MAAX 105180-000-001-100 Installation Guide

installation instructions
Guide d’installation
Guía de Instalación
Clawfoot bathtubs
Baignoire sur pattes
Bañera con patas
MODEL • MODÈLE • MODELO
105180 • 105183 • 105200
Read all instructions carefully before proceeding.
Lire toutes les instructions attentivement avant de commencer
l’installation.
Leer detenidamente todas las instrucciones antes de comenzar
la instalación.
IMPORTANT • Record the serial number
IMPORTANT • Noter le numéro de série
IMPORTANTE • Registre el número de serie
Save this guide for future reference.
Conserver pour un usage ultérieur.
Conserve este manual como referencia.
Serial number • Numéro de série • Número de Serie
Installation Instructions / Instructions d’installation / Instrucciones de
instalación
Clawfoot Bathtubs / Baignoires sur pattes / Bañera con Patas
58 x 30 x 23
Before You Begin
Avant de débuter
Antes de comenzar
• Lire attentivement les instructions avant
de débuter l'installation.
• Lea atentamente las instrucciones antes
de iniciar la instalación.
• Consulter les codes de construction
locaux pour assurer une installation
conforme aux normes.
• Consulte las normas de códigos locales
para garantizar una instalación conforme
a las normas.
• Afin de protéger l'unité lors de l'installation,
il est conseillé de placer un morceau de
carton dans le fond de l'unité.
•Para proteger la unidad durante la
instalación, le recomendamos que cubra
el fondo de la unidad con un cartón.
Required Equipment
Équipement requis
Herramientas requeridas
q Level
qElectric drill
q Drill bits
q Hole Saw
q Measuring tape
qPencil
q Hex Wrench / ratchet box wrench
q Lag screws (wood or tiled floor)
or
q Concrete bolt
q Niveau
qPerceuse électrique
qForets
q Scie emporte-pièce
qRuban à mesurer
q Crayon
q Clé hexagonale / Clé à cliquet
q Tire-fonds (plancher de bois ou céramique)
ou
qVis à béton
q Nivel
q Taladradora eléctrica
q Brocas
q Sacabocados
q Cinta métrica
q Lápiz
q Llave / llave de trinquete
q Tirafondos (piso de madera o enlosado)
o
q Tornillos para hormigón
Components Identification
Identification des composantes
Identificación de los componentes
•Use only components (drain, overflow
pipes, valves and fittings) that do not
require any welding during the assembly.
• Carefully read the instructions before
beginning the installation.
• Consult local building codes to make
sure the installation complies with
standards.
• To protect the unit during installation,
we recommend that you lay a piece of
cardboard on the bottom.
4x
© 2008 MAAX Bath Inc.
4x
4x
•Utiliser uniquement des composantes
(drain, trop-plein et robinetterie)
qui n’exigent aucune soudure pour
l’assemblage.
4x
4x
4x
4x
160, boul.St-Joseph, Lachine (Quebec) Canada H8S 2L3
Tel.: 1 888 304-4388
www.maax.com
• Sólo utilizar componentes (colector de
desagüe, rebosadero y grifería) que
no requieran soldaduras durante el
ensamblaje.
2011-06-09
10020128
Installing the legs (1)
Installation des pattes (1)
Instalación de las patas (1)
Leveling (2)
Mise de niveau (2)
Nivelación (2)
Important: The unit must be installed
perfectly levelled. The floor must support 50
lb./sq. ft. (245 kg/m≤) (2.4 kPa).
Important: L’unité doit être installée au
niveau. Le plancher doit supporter 50 lbs/
pi≤ (245 kg/m≤) (2.4 kPa).
Importante: la unidad debe ser instalada
perfectamente nivelada. El piso debe de
soportar 50 lbs/pi≤ (245 kg/m≤) (2.4 kPa).
Plumbing (3)
Plomberie (3)
Plomería (3)
It is always recommended to have a
competent, professional plumber do the
plumbing installations.
Il est recommandé de faire exécuter la
plomberie par un plombier accrédité et
compétent.
Se recomienda confiar los trabajos
de plomería a un plomero calificado y
competente.
1
3
2
Obligatory Test (4)
La baignoire doit être testée (4)
La bañera debe ser probada (4)
The bathtub must be tested before
installation is complete. Pour some water
into the bathtub to test the drainage and
inspect for leaks. If necessary, adjust by
screwing-unscrewing the adjustable legs.
Avant de terminer l'installation, la baignoire
doit être testée ; Verser de l’eau dans la
baignoire pour tester le drainage et vérifier
s'il y a des fuites. Au besoin, ajuster à
l’aide des pattes ajustables.
Antes de terminar la instalación, la bañera debe
ser probada; Derramar agua en la bañera para
verificar si el desagüe funcionara eficazmente
y que no hay fugas de agua. En caso de
necesidad ajustar con las patas ajustables.
Fixing the legs (5)
Fixation (5)
Fijación (5)
4
5
Note: Faucet not included
Note : Robinetterie non-incluse
Nota : Griferia no es incluida
u Not included / Non-inclus
/ No incluido
MAAX is a registered trademark of MAAX Bath Inc. / est une marque de commerce déposée de MAAX Bath Inc. / está una marca registrada de MAAX Bath Inc.
© 2008 MAAX Bath Inc.
160, boul.St-Joseph, Lachine (Quebec) Canada H8S 2L3
Tel.: 1 888 304-4388
www.maax.com
2011-06-09
10020128
www.maax.com
Technical Services / Service technique / Servicio técnico
Canada
T. 1 888 957-7816
F. 1 800 201-8308
© MAAX Bath Inc., 2008 United States / États-Unis
Estados Unidos
T. 1 800 328-2531
F. 1 800 944-9808
PRINTED IN CANADA / IMPRIMÉ AU CANADA / IMPRESO EN CANadA
2011-06-09
10020128