Mini-System

MX-F630
MX-F730
Mini-System
Reprodução de MP3-CD/WMA-CD/CD-R/RW
Manual do Usuário
Imagine as possibilidades
Obrigado por adquirir este produto Samsung.
Para receber um atendimento mais completo,
registre seu produto no site
www.samsung.com/register
Avisos de Segurança
PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA POSTERIOR (ou TRASEIRA).
NÃO EXISTEM PEÇAS INTERNAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO USUÁRIO. CONSULTE A ASSISTÊNCIA TÉCNICA QUALIFICADA
PARA OBTER MANUTENÇÃO.
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO.
NÃO ABRA
Este símbolo indica que há“tensão perigosa”dentro CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE
ELÉTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA POSTERIOR (ou
do produto, podendo causar riscos de choque
TRASEIRA). NÃO EXISTEM PEÇAS INTERNAS QUE
elétrico ou ferimentos pessoais.
Este símbolo indica que instruções
importantes acompanham o produto.
POSSAM SER REPARADAS PELO USUÁRIO.
CONSULTE A ASSISTÊNCIA TÉCNICA QUALIFICADA
PARA OBTER MANUTENÇÃO.
AVISO
• Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico,
não exponha este aparelho à chuva nem à umidade.
CUIDADO
• O aparelho não deve ser exposto à goteiras ou respingos
e não devem ser colocados sobre ele recipientes com
líquidos, como vasos.
• O plugue do cabo de força é utilizado como um
dispositivo de desconexão e deve estar prontamente
acessível a qualquer momento.
• Este aparelho deve estar sempre conectado a uma
tomada AC com uma conexão terra de proteção.
• Para desconectar o aparelho da fonte de alimentação principal, o plugue deve ser retirado da tomada e,
portanto, deve ficar prontamente acessível.
PRODUTO A LASER DA CLASSE 1
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1
LASER APPARAT
PRODUTO LASER CLASSE 1
PRODUTO A LASER DA CLASSE 1
Este leitor de CDs está classificado como um produto a
LASER da CLASSE 1.
O uso de controles, ajustes ou a execução de
procedimentos diferentes dos especificados neste manual
podem resultar em exposição a radiações perigosas.
CUIDADO
• RADIAÇÃO
A LASER INVISÍVEL QUANDO ABERTO E
TRAVAS DESATIVADAS, EVITE A EXPOSIÇÃO AO RAIO.
Acessórios Inclusos
Verifique os acessórios fornecidos a seguir.
Antena FM/AM
Manual do usuário
Controle remoto/Pilhas
• As figuras e ilustrações neste Manual do Usuário são fornecidas apenas para referência e podem ser diferentes
da aparência real do produto.
• Uma taxa de administração poderá ser cobrada se:
a. Requisitar o atendimento de um engenheiro e o produto não apresentar defeito
(em caso de informações contidas no manual do usuário).
b. Encaminhar o produto para assistência técnica e não haver defeito no produto
(em caso de informações contidas no manual do usuário).
• O valor da taxa de administração será comunicado antes de qualquer trabalho ou atendimento domiciliar.
2
Precauções
• Certifique-se que a fonte de alimentação AC em sua casa
está em conformidade com a etiqueta de identificação
localizada na parte traseira de seu produto.
• Não coloque o produto sobre amplificadores ou outros
equipamentos que podem aquecer. Certifique-se de que as
aberturas de ventilação não estão obstruídas.
• Não coloque nada em cima do produto.
• Antes de mover o produto, certifique-se que a bandeja do
disco esteja vazia.
• Para desconectar totalmente o produto da fonte de
alimentação, remova o plugue da tomada, especialmente
quando não for utilizar durante um longo período de tempo.
• Durante tempestades, desligue o plugue da tomada. Picos
de tensão causados por raio podem danificar o produto.
• Não exponha o produto à luz solar ou outras fontes de calor.
Isso pode levar ao superaquecimento e mal funcionamento
do produto.
• Proteger o produto da umidade e excesso de calor ou
equipamentos que podem causar campos elétricos ou
magnéticos (alto-falantes).
• Desconecte o cabo de alimentação em caso de avaria.
• Este produto é apenas para uso pessoal. Não é destinado
ao uso industrial.
• Pode ocorrer condensação se o produto ou o disco for
armazenado em temperaturas frias. Se transportar o
produto no inverno, esperar cerca de 2 horas até que o
produto atinja a temperatura ambiente.
• As pilhas usadas nesse produto contêm substâncias
químicas que são prejudiciais ao ambiente. Não descarte as
pilhas no lixo doméstico.
• Manter um espaço aberto de cerca de15 centímentros nos
lados e na parte traseira do produto para ventilação.
• Colocar os alto-falantes a uma distância razoável em ambos
os lados do produto para assegurar um bom estéreo.
• Posicionar os alto-falantes para área que pretende ouvir.
Cuidados ao manusear e armazenar os discos
Pequenos arranhões na superfície do disco podem
comprometer a qualidade do som.
Tenha um cuidado especial para não arranhar os discos ao
manuseá-los.
Segurando os discos
• Não toque na superfície de leitura do disco.
• Segure nas extremidades do disco de forma que não deixe
digitais na superfície.
• Não afixe papel nem fita adesiva ao disco.
Armazenamento do Disco
• Não deixe exposto direto à luz do sol.
• Mantenha em área ventilada.
• Armazene em uma caixa de discos limpa e deixe-a na
vertical.
• Não permita que o disco entre em contato com poeira.
• Não inserir discos rachados ou arranhados.
Manuseando e armaz. os discos
Se deixar digitais ou sujeiras no disco, limpe com um
detergente neutro diluído em água com um pano macio.
• Limpe suavemente do centro para a borda do disco.
• A condensação pode ocorrer quando o ar quente entra em
contato com as partes frias no interior do produto. Quando
a condensação se forma dentro do produto, esse pode não
operar corretamente. Se isso ocorrer, retire o disco e deixe
o produto ligado por 1 ou 2 horas.
Tipos e formatos de discos
Este produto não suporta arquivos com segurança de mídia (DRM).
Discos CD-R
• Alguns discos CD-R podem não ser reproduzidos
dependendo do dispositivo de gravação (CD-Gravável ou
PC) e das condições do disco.
• Use um disco CD-R de 650MB/74 minutos. Não use
discos CD-R com mais de 700MB/80 minutos, eles podem
não ser reproduzidos.
• Algumas mídias CD-RW (Regravável), podem não ser
reproduzidas.
• Apenas CD-Rs corretamente "fechados" podem ser
totalmente reproduzidos. Se a sessão estiver fechada, mas o
disco aberto, o disco não poderá ser reproduzido totalmente.
Discos CD-R MP3
• Apenas discos CD-R com arquivos MP3 no formato ISO
9660 ou Joliet podem ser reproduzidos.
• Nomes de arquivos MP3 não devem conter espaços em
branco ou caracteres especiais (. / = +).
• Use discos gravados com uma taxa de compressão/
descompressão maior que 128kbps.
• Apenas arquivos com extensão ".mp3" e ".MP3" podem
ser reproduzidos.
• Apenas discos multisessão gravados consecutivamente
podem ser reproduzidos. Se houver um segmento em branco
no disco, ele só pode ser reproduzido até este segmento.
• Se o disco não for fechado, ele levará mais tempo para
iniciar a reprodução e nem todos os arquivos poderão ser
reproduzidos.
• Para arquivos codificados com taxa de compressão
variável (VBR), ou seja, arquivos codificados tanto em
baixas como em altas taxas (32kbps~320kbps), o som
pode pular durante a reprodução.
• Um máximo de 999 faixas por CD podem ser reproduzidas.
• Formato de áudio WMA suportado: 56~128kbps.
3
2
Índice
Parabéns por adquirir este produto SAMSUNG.
Reserve um tempo para ler estas instruções.
Elas permitirão que você opere seu Mini-System com facilidade e tire total proveito de seus
recursos.
Avisos de Segurança................................ 2
Selecionando uma faixa do dispositivo
USB.................................................... 10
Acessórios................................................. 2
Pesquisando uma pasta
rapidamente....................................... 10
Precauções............................................... 3
Cuidados ao manusear e armazenar
os discos................................................... 3
Pesquisando em alta velocidade..... 10
Tipos e formatos de discos...................... 3
Para Repetir....................................... 10
Índice......................................................... 4
Para excluir um arquivo.................... 10
Descrição.................................................. 5
Para pular 10 faixas........................... 10
Painel Frontal....................................... 5
Ajustando o Relógio............................... 11
Painel Traseiro..................................... 6
Função Temporizador............................. 11
Controle Remoto................................. 7
Cancelando o Temporizador.................. 11
Função VISOR (DISPLAY)......................... 7
Pesquisando e memorizando
estações.................................................. 12
Reproduzindo CD/MP3/WMA-CD........... 8
Selecionando uma estação
memorizada............................................. 12
Selecionando uma Faixa.......................... 8
Procurando por um trecho específico
da música no CD...................................... 8
Função de Gravação.............................. 12
Velocidade de Gravação........................ 13
Repetindo uma ou todas as faixas
no CD......................................................... 8
Selecionando o modo EQ...................... 13
Função Pular 10 faixas............................. 9
Selecionando o modo LOCAL EQ ........ 13
Programando a ordem de reprodução
do CD......................................................... 9
Função GIGA SOUND BLAST................ 13
Verificando ou trocando as faixas
programadas do CD................................. 9
Conectando o Microfone........................ 14
Função Auto Change............................... 9
Especificações Técnicas........................ 15
Usando o modo FOOTBALL.................. 13
Solução de Problemas........................... 14
Reproduzindo um dispositivo USB....... 10
Símbolos:
Importante
4
Nota
Descrição
Painel Frontal
1
2
3
20
19
4
18
5
17
6
16
7
15
8
9
10
11
14
13
12
21
1. Botão Liga/Desliga (POWER)
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
• Pressione este botão para ligar ou desligar o
seu Mini-System.
2.
3.
4.
5.
6.
otão AUTO CHANGE
B
Botão EQ
Visor(Display)
Botão Pular/Pesquisar (SKIP/SEARCH)
Botão Parar/Modo de Sintonia
(STOP/Tuning Mode)
7. Botão USB
8. Botão MP3/CD
9. Botão TUNER/AUX
10. Entrada MIC
11. Bandeja de CD.
12. Conector USB
13. Botão USB REC
14. Botão DELETE (Apagar)
Botão OPEN/CLOSE
Botão PLAY/PAUSE
Botão Pular/Pesquisar (SKIP/SEARCH)
VOLUME
Botão LOCAL EQ
Botão FOOTBALL MODE
Botão GIGA SOUND BLAST
5
4
Painel Traseiro
1
2
3
4
5
MX-F730 apenas
1. Conectores dos terminais dos alto-falantes 2.0
Os conectores dos alto-falantes estão localizados
na parte traseira do produto.
1. Para alcançar a qualidade de som correta, insi­
ra os conectores dos cabos dos alto-falantes
nos conectores dos alto-falantes do produto.
• Alto-falante da esquerda (L).
• Alto-falante da direita (R).
2. APENAS PARA SERVIÇO
• Este conector é apenas para teste, não o use.
3. Terminais AUX IN
1. Use o cabo de áudio (não fornecido) para
conectar AUX IN do produto à saída de áudio
do componente analógico externo.
• Certifique-se de combinar as cores dos
conectores.
• Se o componente analógico externo tem
saída de áudio MONO, conecte-o na entrada
esquerda ou direita.
• Pressione o botão TUNER/AUX para
selecionar a entrada AUX.
• Se nenhum botão for pressionado dentro de
8 horas quando o produto estiver no modo
6
AUX, o aparelho desligará automaticamente.
4. Terminal do Conector da antena FM/AM
A posição do terminal do conector da antena FM pode
ser diferente dependo da sua região.
Este produto pode não suportar a função AM
dependendo da sua região.
1. Inserir o conector da antena FM/AM na saída FM/
AM na parte traseira do produto.
5. Seletor de tensão (MX-F730 apenas)
Ajuste o seletor para 110V/220V de acordo com a
tensão da sua rede AC.
Para o MX-F630 a voltagem é livre (110V/220V).
Controle Remoto
33
1
32
2
3
1.
2.
3.
4.
POWER
TUNER/AUX
USB
Botões Numéricos (0~9)
31
• Durante a reprodução,
pressione o número da
faixa desejada.A faixa
selecionada é reproduzida.
4
5
6
30
29
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
28
27
26
25
24
23
22
21
20
19
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
-10
Skip
STOP
PLAY
REPEAT
GIGA
ENTER
VOLUME TUNING/ALBUM .
TUNING MODE
TIMER ON/OFF
TIMER SET
SLEEP
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
MY KARAOKE
MIC VOLUME -, +
USB REC
DELETE
MO/ST
VOLUME +
TUNING/ALBUM ,
EQ
CD REC SPEED, BEAT WAVING*
AUTO CHANGE
PAUSE
SEARCH
+10
CD/Bluetooth*
DISPLAY
MUTE
• Liga/Desliga o som
temporariamente.
• Define um tempo de
espera para desligar o
produto.
*Este equipamento não pode ser usado para função
Bluetooth impressa acima do botão 31.
*Este equipamento não pode ser usado para função
BEAT WAVING impressa no botão 26.
Inserindo as pilhas do Controle
Remoto
`` Insira as pilhas no controle remoto atentando para relacionar
com a polaridade: (+) com (+) e (–) com (–).
`` Sempre troque as duas pilhas ao mesmo tempo.
`` Não exponha as pilhas ao calor ou ao fogo.
`` O controle remoto pode ser utilizado até aproximadamente 7
metros em uma linha reta.
Função VISOR (DISPLAY)
Você pode visualizar todas as funções disponíveis
no visor ou ajustar o brilho do visor.
Sempre que você pressionar o botão DISPLAY no
controle remoto, mudará o modo de exibição da
seguinte maneira:
◆◆ Função Demo
Todas as funções disponíveis no produto aparecem
no visor do painel frontal.
◆◆ Função Dimmer
O visor diminui a luminosidade.
◆◆ Visor LIGADO
Visualização normal do visor.
◆◆ Relógio LIGADO
Mostra a hora (se estiver ajustada).
* Pilha tipo: AAA
7
6
Reproduzindo um CD/MP3/WMA-CD
É possível tocar um CD de 12 cm sem um adaptador.
☛☛
O leitor deste aparelho permite a reprodução de CD
de áudio, CD-R, CD-RW e MP3/WMA-CD.
• Nunca force a bandeja de CD ao abrir ou fechá-la.
• Nunca pressione para baixo ou coloque objetos sobre a bandeja.
• Não utilize CDs de formatos irregulares como formatos
de coração ou octógonos. O desempenho do leitor
pode ser prejudicado.
• Devem ser tomados os devidos cuidados com a
manutenção dos CDs.
1. Pressione
o botão OPEN/CLOSE para abrir a
bandeja.
2. Coloque o disco na bandeja, com o rótulo do disco
virado para cima.
3. Pressione o botão OPEN/CLOSE para fechar a
bandeja, o disco será reproduzido automaticamente.
• Para áudio MP3/WMA-CD, pode levar alguns minutos
para completar a leitura das faixas do disco.
• Se você reproduzir um arquivo com um nome em
Inglês ou um CD MP3/WMA com o título em Inglês, o
título da música será mostrado no visor (outros idiomas
podem não aparecer no visor).
• O nome de uma faixa com caracteres especiais pode
não aparecer corretamente no visor.
< Visor de reprodução de CD/MP3/WMA-CD >
Indicador de faixa
Indicador do tempo de reprodução
4. A
juste o volume da seguinte forma:
• Girando o botão VOLUME da unidade ou
• Pressione o botão Vol + ou – no controle remoto.
O nível do volume pode ser ajustado em 31 etapas
(VOLUME MIN, VOLUME 01-VOLUME 29 e VOLUME MAX).
5. Unidade Principal
Para pausar a reprodução temporariamente, pressione
o botão p.
Pressione p novamente para continuar reproduzindo o disco.
Controle Remoto
Para pausar a reprodução temporariamente, pressione
o botão PAUSE(#).
Pressione o botão PLAY(+) para continuar reproduzindo o disco.
6. Para finalizar a reprodução, pressione o botão STOP (@).
• Se não houver um CD inserido na bandeja, será mostrado "NO
DISC" na unidade.
• A qualidade de reprodução do MP3/WMA-CD pode variar dependendo da condição do disco que contém os arquivos de música ou da condição do gravador com o qual o disco foi criado.
• Se diferentes tipos de arquivos ou pastas estiverem no mesmo
disco, você pode ter problemas com a reprodução.
• Mantenha a bandeja fechada, sempre que não o estiver utilizando, para impedir a entrada de poeira.
• Você pode inserir ou retirar o CD quando o rádio, o USB
ou a função de fonte auxiliar estiver selecionada, e quando
pressionar o botão OPEN/CLOSE, todas as outras funções
serão alteradas para o modo MP3/CD.
• Se nenhum botão for pressionado no produto ou controle remoto
por mais de 3 minutos quando estiver em modo PAUSE, o
produto será mudado automaticamente para o modo STOP.
• Se nenhum botão for pressionado no produto ou controle
remoto por mais de 25 minutos quando estiver em modo STOP
o modo "NO DISC", o produto será automaticamente desligado.
8
Selecionando uma Faixa
Você pode selecionar a faixa que deseja ouvir
quando estiver tocando um disco.
Para reproduzir a faixa anterior
Pressione o botão [ 3 segundos depois que a faixa
atual tiver iniciado a reprodução.
Pressione o botão [ duas vezes 3 segundos ou mais
tarde depois que a faixa atual tiver iniciado a reprodução.
Para reproduzir a próxima faixa
Pressione o botão ].
Para reproduzir a faixa atual
Pressione o botão [ 3 segundos depois de ter iniciado a reprodução da faixa atual.
Para reproduzir a faixa de sua escolha
Pressione o botão [ ou ] para trocar para a faixa
desejada.
• Você também pode pressionar um número (0~9) no
controle remoto para selecionar uma faixa.
Procurando por um trecho
específico da música no CD
Ao ouvir um CD, você pode pesquisar rapidamente por
um trecho específico da música em uma faixa.
Para pesquisar nas faixas
Pressione ...
Avançar
Retroceder
)
(
Você também pode manter pressionado o botão [,
] na unidade principal para a pesquisa automática
nas faixas.
Repetindo uma ou todas as faixas
no CD
Você pode reproduzir um CD, um grupo de faixas em
uma pasta (MP3), ou uma única faixa repetidamente:
1. P
ressione o botão REPEAT.
Sempre que pressionar o botão REPEAT, o
modo de repetição será alterado da seguinte
maneira:
MP3: OFF➝ TRACK ➝ DIR ➝ ALL ➝ RANDOM
CD: OFF➝ TRACK ➝ ALL ➝ RANDOM
2. Quando desejar interromper a função Repetir,
pressione o botão REPEAT até que "OFF" seja
exibido.
• OFF: Cancela a reprodução com repetição.
• TRACK: Reproduz repetidamente a faixa selecionada.
• DIR: Reproduz repetidamente todas as faixas na pasta selecionada.
• ALL: Reproduz repetidamente o disco inteiro.
• RANDOM: Reproduz as faixas aleatoriamente.
Função Pular 10 faixas por vez
Pressione o botão +10 ou -10 enquanto está em
reprodução.
Isto irá pular as 10 faixas posteriores (+10) ou
anteriores (-10) a partir da faixa atual.
Verificando ou trocando as faixas
programadas do CD
Você pode verificar ou trocar a seleção das
faixas a qualquer momento.
1. Pressione o botão STOP (@) uma vez, se você
começou a ouvir as faixas selecionadas.
Programando a ordem de
reprodução do CD
Esta função não fica disponível durante a reprodução
de um CD-MP3/WMA.
• Você pode programar até 24 faixas.
• É necessário interromper o leitor de CD antes de
selecionar as faixas.
1. S
e a função de CD for selecionada, interrompa
o leitor pressionando o botão STOP(@).
2. Pressione o botão ENTER (
mensagem abaixo:
) para mostrar a
(01= número do programa, --= número da faixa)
3. Selecione a faixa necessária pressionando o
botão [ ou ].
• Pressione [ para voltar nas faixas.
• Pressione ] para avançar nas faixas.
4. Pressione ENTER (
) para confirmar sua
seleção, a seleção é memorizada e
é exibido.
5. Para selecionar uma faixa diferente, repita as
etapas 3 e 4.
6. Pressione PLAY (+) para reproduzir as faixas
programadas.
7. Pressione STOP(@) para parar a reprodução
das faixas programadas. Pressione STOP (@)
novamente para cancelar a reprodução das
faixas programadas.
• S
e você abrir a bandeja, desligar a energia ou
alterar a função, a seleção será cancelada.
➣➣No Modo Programação de CD, se você pression .
ar os botões USB REC e AUTO CHANGE essas .
funções não funcionarão e a unidade mostrará . .
"PROG".
2. Pressione ENTER (
a mensagem abaixo:
) duas vezes para exibir
(C=verifica, 01= número do programa)
➣➣Se você já programou 24 faixas, C será
exibido em vez de P quando pressionar.
3. Pressione o botão ENTER (
) uma ou mais
vezes até que a faixa a ser alterada seja exibida.
4. Pressione [ ou ] para selecionar uma faixa
diferente.
5. Pressione ENTER (
alteração.
) para confirmar sua
6. Para reproduzir as faixas programadas,
pressione o botão PLAY (+).
Função Auto Change
Você pode reproduzir um disco seguido da
reprodução USB, continuamente.
1. Pressione o botão AUTO CHANGE.
Cada vez que o botão for pressionado, o modo
mudará da seguinte maneira:
AUTO CHANGE ON ; AUTO CHANGE OFF
• Quando o modo AUTO CHANGE estiver ligado,
a música será reproduzida em Disc ; USB
continuamente.
• Quando o modo Auto Change estiver ligado, se os
botões POWER, OPEN/CLOSE, TUNER/AUX, USB,
MP3/CD ou CD forem pressionados (na unidade
ou no controle remoto), a função Auto Change
automaticamente muda para o modo desligado.
• Quando o USB estiver sendo reproduzido, se
você desconectar o USB, a função Auto Change
automaticamente mudará para o modo desligado.
• Quando o modo Auto Change estiver ligado, a
gravação não funcionará.
• Quando o modo Auto Change estiver ligado, as
funções REPEAT e SLEEP automaticamente mudarão
para o modo desligado.
• Quando o modo Auto Change estiver ligado, as
funções CD REC SPEED, USB REC, REPEAT,
PROGRAM, DELETE e SLEEP não funcionarão e a
unidade mostrará "AUTO CHANGE ON".
• Se ao fim da reprodução do disco, não houver USB,
a reprodução do disco continuará.
• Se ao fim da reprodução do USB, não houver disco,
a reprodução do USB continuará.
9
8
Reproduzindo um dispositivo USB
Você pode reproduzir arquivos MP3/WMA conectando alguns dispositivos de armazenamento
externos ao produto, como dispositivo USB ou
HDD externo.
Para excluir um arquivo
Você pode excluir um arquivo em seu dispositivo USB.
Antes de iniciar!
2. Pressione o botão DELETE.
• Conecte o dispositivo USB ao conector USB do produto.
• Selecione o modo USB pressionando o botão USB na
unidade principal ou botão USB no controle remoto.
• A primeira faixa da primeira pasta é automaticamente
reproduzida.
4. Pressione o botão ENTER ou DELETE no controle remoto.
1. Reproduza um arquivo que deseja excluir.
3. Pressione [,] no controle remoto para selecionar YES.
O arquivo selecionado será excluído.
☛☛O sistema de arquivos NTFS não é suportado.
➣➣Para interromper a reprodução
Pressione o botão STOP ( @ ) para parar a reprodução.
Para pular 10 faixas
➣➣Para remover o dispositivo USB
Pressione o botão +10 ou -10 enquanto estiver em
Se você pressionar o botão STOP ( @ ) mais uma vez,
você poderá remover o USB com segurança.
conecte um dispositivo de alimentação USB
☛☛Não
ao conector USB no produto, pois ele pode
modo de reprodução.
Isto irá pular as 10 faixas posteriores (+10) ou
anteriores (-10).
danificá-lo.
Leia as instruções abaixo antes de usar o dispositivo USB
Selecionando uma faixa do dispositivo USB
Você pode selecionar um arquivo MP3 durante a
reprodução.
e desejar mover para anterior/seguinte, pressione o
➣➣Sbotão
[,] brevemente.
• Isso moverá para o arquivo anterior/seguinte dentro
da pasta.
• Se você pressionar os botões [,] mais vezes do
que o número de arquivos no diretório, moverá para o
próximo diretório.
Pesquisando uma pasta rapidamente
1. P
ressione TUNING/ALBUM , ou .no controle
remoto para mover para a pasta anterior/seguinte.
2. Quando a busca estiver completa, você verá o nome
da pasta anterior/seguinte. A faixa será reproduzida.
Pesquisando em alta velocidade
Você pode pesquisar a seção desejada rapidam­ente durante a reprodução.
o botão (,).
➣➣•Pressione
Ao pressionar o botão, você moverá rapidamente para
frente ou para trás.
☛☛O som não sairá em modo de reprodução rápida.
Para repetir
1. P
ressione o botão REPEAT.
Ao pressionar o botão REPEAT, o modo de repetição
será alterado da seguinte maneira:
OFF ➝ TRACK ➝ DIR ➝ ALL ➝ RANDOM
2. Quando desejar interromper a função Repetir, pressione
o botão REPEAT até que "OFF" seja exibido.
• OFF: cancela a reprodução com repetição.
• TRACK: reproduz repetidamente a faixa selecionada.
• DIR: reproduz repetidamente todas as faixas na pasta selecionada.
• ALL: reproduz repetidamente todas as faixas.
• RANDOM: reproduz as faixas aleatoriamente.
10
• Alguns dispositivos USB podem não funcionar
apropriadamente neste produto.
• Este produto suporta apenas um HDD externo que seja
formatado em sistema de arquivo FAT.
• O HDD USB 2.0 deverá ser ligado a uma fonte de
energia separada. Caso contrário, o HDD USB 2.0 não
irá funcionar.
• Se um dispositivo USB externo estiver conectado a
vários dispositivos, apenas os arquivos MP3 no primeiro
HDD serão reproduzidos.
• Arquivos DRM não são suportados. Gerenciamento
de direitos digitais (DRM): Restringe o acesso não
autorizado a um arquivo DRM para que o autor do
arquivo esteja protegido contra pirataria.
• Mesmo que o nome do arquivo termine com .mp3, ele
não será reproduzido se o formato de arquivo real for
MPEG camada 1 ou 2.
• Não utilize um hub USB já que ele não será reconhecido.
• Apenas as primeiras 15 letras do nome de arquivo MP3/
WMA serão exibidas.
• Apenas HDDs removíveis com menos 160GB serão
suportados. Dependendo do dispositivo, um HDD
removível de160GB ou mais pode não ser suportado.
• Os arquivos no dispositivo USB podem levar alguns
minutos para serem reconhecidos.
• Ao reproduzir um dispositivo USB, poderá ocorrer
um atraso antes do avanço para a próxima faixa,
especialmente com HDD.
• Com dispositivos USB que suportam apenas USB VER.
1.1, o aparelho pode acessar arquivos de forma lenta ou
pode não reconhecer as propriedades do arquivo.
• Se nenhum botão for pressionado no produto ou controle
remoto por mais de 3 minutos quando estiver em modo
PAUSE, o produto será mudado automaticamente para
o modo STOP.
• Se nenhum botão for pressionado no produto ou
controle remoto por mais de 25 minutos quando estiver
em modo STOP o modo "NO USB", o produto será
automaticamente desligado.
Pressione o botão ENTER (
).
Resultado: os minutos piscam.
c Pressione o botão TUNING/ALBUM , ou . para ajustar os minutos.
d Pressione o botão ENTER (
).
Resultado: VOL XX é exibido, em que XX corresponde ao volume definido.
6. Pressione o botão TUNING/ALBUM , ou . para ajustar
b
Ajustando o relógio
Para cada etapa, você tem alguns segundos para
configurar as opções necessárias. Se você exceder
esse tempo, deverá iniciar novamente.
1. Ligue o produto pressionando o botão POWER
(
).
2. Pressione o botão TIMER SET e depois o botão
ENTER (
), "CLOCK" é exibido.
o nível de volume e pressione o botão ENTER (
).
Resultado: a fonte de áudio a ser selecionada é exibida.
3. Pressione o botão ENTER (
), a hora pisca.
• Aumentar as horas: ,
• Diminuir as horas : .
4. Quando a hora correta for exibida, pressione o
botão ENTER (
), os minutos piscam.
• Aumentar os minutos: ,
• Diminuir os minutos: .
5. Quando o minuto correto for exibido, pressione o
botão ENTER (
). " TIME" aparece no display.
• O relógio é ajustado.
7. Pressione o botão TUNING/ALBUM , ou . para selecionar a fonte
de áudio desejada a ser reproduzida quando o produto é ligado.
Se você selecionar... Também deverá...
FM/AM (rádio)
CD/MP3 (CD)
USB
• Você pode ver a hora, mesmo quando estiver
utilizando outra função, pressionando TIMER SET
uma vez.
• Você também pode usar os botões ] ou [ na
unidade principal em vez dos botões TUNING/
ALBUM , ou . na etapa 3 e 4.
8. Pressione o botão ENTER (
).
Resultado: CHKREC (Deseja gravar?) é exibido.
9. Pressione o botão ENTER (
).
Resultado: REC N é exibido, você pode pressionar
TUNING/ALBUM , ou . para selecionar REC Y ou
REC N e, em seguida, pressionar o botão ENTER (
).
Função Temporizador
A função Temporizador permite que você ligue ou
desligue o sistema em horas específicas automaticamente.
• Antes de configurar o temporizador, verifique se a
hora atual está correta.
• Para cada etapa, você tem alguns segundos para
configurar as opções necessárias.
• Se você não quiser mais que o sistema seja ligado ou
desligado automaticamente, cancele o temporizador
pressionando o botão TIMER ON/OFF.
Por exemplo: você deseja acordar com música diariamente.
1. Ligue o produto pressionando o botão POWER (
).
2. Pressione o botão TIMER SET até que TIME seja exibido.
3. Pressione o botão ENTER (
).
Resultado: ON é exibido por alguns segundos, você pode
definir a hora para ligar com função temporizador.
4. Configure a hora para ligar com função Temporizador.
a
b
c
d
ressione o botão TUNING/ALBUM , ou . para P
especificar as horas.
Pressione o botão ENTER (
).
Resultado: os minutos piscam.
Pressione o botão TUNING/ALBUM , ou . para especificar as minutos.
Pressione o botão ENTER (
).
Resultado: O
FF é exibido por alguns segundos,
você pode definir agora a hora para desligar com função Temporizador.
5. Configure a hora para desligar com temporizador.
a Pressione o botão TUNING/ALBUM , ou .
para ajustar as horas.
P ressionar o botão ENTER (
a
).
b Selecionar uma estação predefinida
pressionando o botão TUNING/
ALBUM , ou ..
Inserir o CD.
Conectar o dispositivo USB.
1)Se selecionar REC N, isso cancelará a gravação de
temporização do rádio mesmo se você já tiver definido
a gravação de temporização do rádio.
2)Se selecionar o REC Y, você pode configurar a
gravação de temporização do rádio.
a.Pressione o botão ENTER (
).
Resultado: ON é exibido por alguns segundos, você pode
definir a hora para ligar a gravação de temporização do rádio.
b.Pressione o botão ENTER (
).
Resultado: OFF é exibido por alguns segundos,
você pode definir a hora para desligar a gravação
de temporização do rádio.
• O tempo máximo de gravação de temporização do sintonizador é 5 horas.
• Se as horas para ligar/desligar do temporizador coincidirem,
ERROR será exibido.
• Se não houver um disco ou USB inserido, quando você selecionar o CD ou
USB, o produto será automaticamente alterado para o modo "TUNER".
• Você pode usar os botões ], [ em vez do botão
TUNING/ALBUM , ou . para seguir as etapas 4 a 9.
• Se a hora para ligar ou desligar for igual à hora de gravação de
temporização, só a hora para ligar ou desligar ficará em vigor
e a hora de gravação de temporização não será aplicada.
• Se o temporizador automático é ligado, o MP3/CD ou
função USB pode exigir um passo adicional de ser ativado,
dependendo do disco (ou dispositivo). Por isso, é melhor
então selecionar a função de sintonizador.
Cancelando o Temporizador
Depois de ter configurado o temporizador, ele iniciará automaticamente conforme mostrará a indicação TIMER no visor. Se
você não quiser mais utilizar o temporizador, poderá cancelá-lo.
Para
Pressione o botão TIMER ON/OFF ....
Cancelar o temporizador Uma vez. Resultado:
não é mais exibido.
Reiniciar o temporizador Duas vezes. Resultado:
é exibido novamente.
• Ao desligar o modo Temporizador, as funções TIMER
RECORDING e TIME não estarão mais disponíveis.
11
10
Pesquisando e memorizando estações de rádio
Você pode memorizar até 15 estações FM/AM.
1. Selecione FM ou AM pressionando o botão
TUNER/AUX .
2.
Para pesquisar
uma estação Pressione o botão TUNING MODE
Uma ou mais vezes até que PRESET seja
Predefinição exibido.Você pode pesquisar as freqüências memorizadas no modo Predefinição.
Uma ou mais vezes até que MANUAL seja
Manualmente exibido. Você pode pesquisar as freqüências uma por uma no modo Manual.
3. Selecione a estação a ser memorizada ao:
• Pressionar o botão TUNING/ALBUM , ou . no
controle remoto.
• Pressionar e segurar o botão TUNING/ALBUM , ou
. no controle remoto para automaticamente procurar
estações de rádio ativas.
4. Pressione o botão MO/ST pressione o botão para alterar
o áudio para estéreo ou mono.
• Se a recepção do sinal estiver fraca, selecione MONO
para uma recepção limpa e livre de interferências.
• Isso se aplica somente para estações FM. 5. Se você não deseja armazenar a estação de rádio
encontrada, volte ao Passo 3 e procure por outra estação.
Caso contrário:
a. Pressione o botão ENTER.
b. Ou, pressione o botão TUNING/ALBUM no controle remoto para selecionar o número do programa.
c. Pressione o botão ENTER para memorizar a estação de rádio.
6. Para armazenar outras frequências de rádio
desejadas, repita os passos 3 a 5.
No modo Tuner
• No modo Manual, você pode usar o botão [ ou ]
para a pesquisa manual de uma estação de rádio.
• No modo Preset, você pode usar o botão [ ou ]
para pesquisar uma estação de rádio memorizada.
➣➣
Selecionando uma estação memorizada
Você pode ouvir uma estação de rádio memorizada.
1. Selecione FM ou AM pressionando o botão TUNER/
AUX.
2. Pressione o botão TUNING MODE (Modo de Sintonia)
no controle remoto até que “PRESET” seja exibido.
3. P
ressione o botão [,] no produto ou TUNING/
ALBUM , , . no controle remoto para selecionar a
estação memorizada.
12
Função de Gravação
Você pode gravar o som do CD, rádio ou o som da
fonte de áudio externa para o dispositivo de armazenamento USB.
1. C
onecte um dispositivo USB no conector USB
( ) do seu produto.
2. Reproduza um disco, sintonize a freqüência de rádio ou
conecte a fonte de áudio externa à unidade principal.
CD
• Pressione o botão MP3/CD do produto para
selecionar a função de CD.
• Pressione o botão OPEN/CLOSE para abrir a
bandeja de CD.
• Insira um CD e pressione o botão OPEN/CLOSE
para fechar a bandeja de CD.
• Use o botão ( [ ou ] ) para selecionar a música desejada.
Rádio
• Selecione o modo TUNER pressionando o botão
TUNER/AUX.
• Ajuste a freqüência de rádio que deseja gravar.
Fonte de áudio externa
• Conecte um equipamento externo/MP3 ao produto.
• Pressione o botão TUNER/AUX para selecionar a
entrada <AUX>.
• Reproduza uma música no dispositivo externo.
3. P
ressione o botão USB REC para iniciar a gravação.
CD
• “TRACK RECORDING” é exibido e a gravação do CD é iniciada.
• Pressione e segure o botão USB REC no controle
remoto para iniciar a gravação de todas as faixas do
disco. "FULL CD RECORDING" é exibido.
MP3-CD
• Pressione o botão USB REC para gravar a faixa que
está sendo reproduzida.
• Pressione e segure o botão USB REC, todos os
arquivos da pasta atual serão copiados para o
dispositivo USB.
• Quando conectar um microfone, pressione o botão USB REC
para gravar a faixa juntamente com o áudio do microfone.
MP3 RECORDING: "MP3 RECORDING""RECORD"
CD COPY: “CHECK”“START”“COPY XX”“COPY END” é exibido. Quando a gravação for concluída, “STOP”será
exibido.
• Se existir um nome de arquivo igual, "FILE EXIST" será
exibido e a função será cancelada.
Rádio/Fonte de áudio externa
• RECORD é exibido.
4. Para interromper a gravação, pressione o botão STOP (@). Os
arquivos serão automaticamente criados e salvos no formato MP3
(SAM-XXXX.MP3).
5. Para remover o dispositivo USB com segurança, pressione o
botão STOP (@) novamente. Após a gravação, será criado em
seu dispositivo um diretório denominado
“RECORDING(DISCxxxx)”(Gravação de um CD completo) ,
“RECORDING”(Gravação de uma faixa do CD) , “CD
COPY”(Gravação de um CD completo de MP3), “MP3
RECORDING”(Gravação de arquivo MP3), “TUNER
RECORDING” ou “AUX RECORDING”.
• Não desconecte o USB ou o cabo AC durante a
gravação, já que isso pode danificar o arquivo.
• O arquivo WMA não pode ser convertido para MP3. Somente
será copiado.
• Se você desconectar o dispositivo USB durante a
gravação, a unidade principal será desligada e você
não conseguirá excluir o arquivo gravado. Nesse caso,
conecte o dispositivo USB ao PC, faça backup dos dados
do USB no PC e depois formate o dispositivo USB.
• Quando a memória USB não for suficiente, será exibido
“NOT ENOUGH MEMORY”.
• A gravação funcionará se o dispositivo USB ou o HDD
for formatado no sistema de arquivos FAT. (O sistema de
arquivos NTFS não é suportado.)
• Ao utilizar a função de pesquisa em alta velocidade do
CD, a gravação do CD não está disponível.
• Às vezes, o tempo de gravação pode ser mais longo com
alguns dispositivos USB.
• No modo de programação, não é possível utilizar a função
de gravação do CD.
• Durante a gravação do CD, as funções EQ não funcionam
e automaticamente se desligam.
• Durante a gravação do CD, as funções GIGA SOUND não
funcionam e automaticamente se desligam.
• Durante a gravação do CD, as funções REPEAT não
podem funcionar e automaticamente se desligam.
• Se você usar a função MIC durante a gravação do CD, o
som captado pelo microfone será gravado.
• Você não poderá gravar o rádio quando estiver pesquisando
ou não houver frequências disponíveis no modo rádio.
• Observe que configurar o nível de entrada bem alto ao
gravar a música de um dispositivo externo através do
canal AUX e USB pode causar ruído na gravação. Nesse
caso, abaixe o nível de volume do dispositivo externo.
• O tempo máximo de gravação do TUNER/AUX é de 5 horas.
Velocidade de Gravação
Você pode selecionar a velocidade de gravação
antes de gravar.
Quando pressionar o botão CD REC SPEED no controle remoto, a velocidade da gravação mudará da
seguinte maneira:
RECORD SPD X 1 ; RECORD SPD X 4
• Enquanto o rádio ou a fonte de áudio externa estiver
gravando, a velocidade de gravação não funcionará.
• Ao selecionar RECORD SPD X 4, o áudio não será emitido.
• Se você conectar o microfone, você terá apenas uma
velocidade de gravação: RECORD SPD X 1.
• Durante a gravação, se você desconectar o microfone,
a gravação será suspensa, mesmo se o microfone for
reconectado, a gravação continuará parada.
Selecionando o modo EQ
Seu Mini-System está equipado com um equalizador
predefinido que permite escolher o equilíbrio entre as
freqüências de agudos e graves, de acordo com o tipo de
música que você está ouvindo. Você também pode ajustar
o nível de graves, médios e agudos manualmente.
1. Pressione o botão EQ.
Ao pressioná-lo, o modo som mudará da seguinte maneira:
OFF ; FLAT ; TECNOBREGA ; FORRO ; SAMBA/PAGODE
; SERTANEJO ; AXE ; FUNK ; REGGAE ; PARTY ; POP
; HIP HOP ;ROCK ; JAZZ ; CLASSIC ; ELECTRONIC ;
MP3 ENHANCER ; VIRTUAL SOUND ; U B 0
2. Defina o nível de BASS, MIDDLE, TREBLE:
Pressione o botão ENTER ao selecionar U B 0.
Resultado: O nível de BASS (grave) pisca.
Pressione o botão TUNING/ALBUM , ou . para
selecionar de -06 a 06.
Pressione o botão ENTER.
Resultado: O nível de MIDDLE (médio) pisca.
Pressione o botão TUNING/ALBUM , ou . para
selecionar de -06 a 06.
Pressione o botão ENTER .
Resultado: O nível de TREBLE (agudo) pisca.
Pressione o botão TUNING/ALBUM , ou . para
selecionar de -06 a 06.
Pressione o botão ENTER.
Resultado: A configuração é concluída.
• Durante a gravação do CD, a função EQ não funciona e o
EQ muda automaticamente para o modo desligado.
• Se nenhum botão for pressionado em 4 segundos,
suas configurações serão automaticamente canceladas
e as configurações anteriores serão salvas.
• O modo EQ pode ser diferente dependendo de cada região.
Selecionando o modo LOCAL EQ
Você pode selecionar o modo LOCAL EQ pressionando o botão LOCAL EQ.
1. Pressione
o botão LOCAL EQ e selecione a opção desejada.
Ao pressioná-lo, selecione uma das opções de equalização:
OFF ; FLAT ; TECNOBREGA ; FORRO ; SAMBA/PAGODE
; SERTANEJO ; AXE ; FUNK ; REGGAE
• O modo LOCAL EQ não está disponível durante o Modo de
gravação e é configurado automaticamente para "OFF".
• Se nenhum botão for pressionado em 4 segundos,
suas configurações serão automaticamente
canceladas e as configurações anteriores serão salvas.
• O modo LOCAL EQ pode ser diferente dependendo de cada
região.
Função GIGA SOUND BLAST
A função GIGA SOUND BLAST amplifica o som grave e
melhora os sons agudos ou graves duas vezes mais
para que você aprecie um som mais realístico.
1. P
ressione o botão GIGA SOUND BLAST na unidade
principal ou o botão GIGA no controle remoto. Sempre que
pressionar este botão, o som mudará da seguinte forma:
OFF ; GIGA SOUND BLAST
2. Para cancelar essa função, pressione o botão
GIGA SOUND BLAST até que “OFF” seja exibido.
• O modo GIGA SOUND pode ser diferente dependendo de cada região.
Usando o modo FOOTBALL
O modo FOOTBALL amplifica os agudos e os
médios tornando a música mais suave.
1. Pressione o botão FOOTBALL MODE no produto.
Sempre que pressionar o botão, o som mudará da
seguinte maneira:
OFF ; FOOTBALL MODE 1 ; FOOTBALL MODE 2
2. Para cancelar essa função, pressione o botão
FOOTBALL MODE até que “OFF” seja exibido.
• O modo FOOTBALL MODE pode ser diferente
dependendo de cada região.
13
12
Conectando o Microfone
Você também pode conectar um microfone para cantar juntamente com seus CDs favoritos.
1. Conecte um microfone (3.5mm) ao terminal MIC no produto.
`` Se o seu microfone tem um plugue acima de 3.5mm, você precisará de um Conector-Adaptador para completar a
conexão.
• Primeiro, conecte o Conector-Adaptador na entrada de microfone do seu produto.
• Depois, conecte o microfone (plugue maior) no Conector-Adaptador.
2. Pressione o botão MIC VOL-, + para ajustar o volume do microfone.
3. Pressione o botão MY KARAOKE para reduzir a voz do cantor da música que está sendo reproduzida.
Sempre que pressionar o botão, a seleção mudará da seguinte maneira: ON ➞ OFF.
`` Se você ouvir ruídos estranhos (gritos ou uivos) enquanto estiver usando o Karaoke, distancie o microfone dos
alto-falantes. Diminuir o volume dos microfones ou dos alto-falantes também pode ser útil.
`` O microfone não funciona no modo AUX ou TUNER.
`` Se você conectar o microfone, a função GIGA SOUND será automaticamente desligada. Mesmo que você remova
o microfone ela não será ligada novamente.
`` Quando a função MY KARAOKE está ligada, as funções EQ/LOCAL EQ/FOOTBALL MODE/GIGA SOUND não funcionam.
`` O produto não armazena a configuração da função MY KARAOKE, após esta função ser desligada.
`` Utilize microfones mono. Microfones estéreo podem não funcionar corretamente.
`` A função MY KARAOKE somente estará disponível quando o microfone estiver conectado.
Solução de Problemas
Verifique a tabela abaixo caso o seu produto não funcione normalmente. Se o seu problema não está
listado abaixo ou se as instruções contidas não resolverem o seu problema, desligue o produto,
desconecte o cabo de alimentação da rede elétrica e contacte a Rede de Serviços Autorizados
Samsung Eletronics mais próxima.
Problema
Medidas
Não consigo retirar o disco.
• O cabo de energia está ligado corretamente à tomada?
• Desligue e ligue o aparelho da tomada.
A reprodução não inicia assim que
botão Play/Pause é pressionado.
• Você está usando um disco riscado na superfície ou deformado?
• Limpe o disco.
O Som não é reproduzido.
• Nenhum som é ouvido durante a pesquisa rápida em uma faixa.
• Os alto-falantes estão conectados apropriadamente? A configuração
do alto-falante está corretamente personalizada?
• O disco está bastante danificado?
O controle remoto não funciona.
• O controle remoto está sendo operado dentro de sua faixa de
operação de ângulo e distância?
• As pilhas estão descarregadas?
• O produto não está funcionando.
(Exemplo: A energia acaba ou a
tecla do painel frontal não funciona
ou ouve-se um estranho ruído.)
• O produto não funciona normalmente.
•RESET a unidade: Se tiver, retire o disco da bandeja. Quando a
mensagem "NO DISC" aparecer no visor pressione e segure o botão
STOP (@) da unidade ou do controle remoto por mais de 5 segundos.
Usando a função RESET, todas as configurações armazenadas serão apagadas.
Não utilize isso a menos que seja necessário.
• A antena está apropriadamente conectada?
A recepção está ruim ou nenhuma
• Se o sinal de entrada da antena estiver fraco, instale uma antena externa
estação de rádio foi recebida.
de FM em uma área com boa recepção.
14
Especificações Técnicas
Geral
Peso Bruto
Dimensões
Faixa de Temperatura de Operação
Consumo de Potência (MX-F630)
Consumo de Potência (MX-F730)
Rádio FM
Rádio AM
Leitor de CD
Faixa de Umidade
Relação Sinal/Ruído
Sensibilidade Utilizável
Distorção Harmônica Total
Relação Sinal/Ruído
Sensibilidade Utilizável
Distorção Harmônica Total
CD : 12 cm (CD)
2.3 Kg
203 (W) x 306 (H) x 256.5 (D) mm
+5°C~+35°C
26 W
50 W
10 % a 75 %
55 dB
12 dB
0.6 %
35 dB
58 dB
1.5 %
Velocidade de leitura: 4.8 ~ 5.6 m/sec.
Tempo máximo de reprodução : 74 min.
MX-F630- 190 Watts (10%. THD)
Alto-falantes frontais
95 W/CH (4 Ω/100 Hz)
MX-F730- 420 Watts (10%. THD)
Amplificador
Alto-falantes frontais
210 W/CH (4 Ω/100 Hz)
Faixa de Frequência
20 Hz~20 KHz
Relação Sinal/Ruído
80 dB
Separação de Canal
65 dB
Sensibilidade de Entrada
(AUX) 800 mV
*: Especificação nominal
- A Samsung Electronics Co. Ltd reserva-se o direito, sem aviso prévio, de fazer alterações nas especificações.
- O peso líquido inclui apenas o aparelho (unidade).
- O peso e as dimensões são aproximados.
- O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
- Para obter informações da fonte de alimentação e consumo de energia, consulte a etiqueta anexada na parte traseira do .
produto.
15
14
Informações de contato mundial com a SAMSUNG
Se tiver dúvidas ou comentários relacionados aos produtos Samsung, entre em contato com a Central de atendimento ao
cliente SAMSUNG.
Área
Centro de Contato
WebSite
Área
Centro de Contato
0-800-555-555
0-88-555-55-55
8-10-800-500-55-500
0-800-61440
WebSite
8
ELECTRONICS
10
12
L-
14