Air Innovations HUMID16-WHT Use and Care Manual

finished size 5.5” wide x 8.5” high
CLEAN MIST™ SMART HUMIDIFIER™
Instruction Manual and Warranty Information
IM0030A
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Contents
Safety Instructions.............................................................................................................. 1
Unpacking / Specifications................................................................................................ 2
Parts & Contents................................................................................................................ 3
Filling The Water Tank........................................................................................................ 4
Operating Instructions........................................................................................................ 5
Weekly Cleaning & Care / Storage..................................................................................... 6
Troubleshooting.................................................................................................................. 7
Other Great Products......................................................................................................... 8
Warranty............................................................................................................................. 9
If you have a respiratory condition, please contact your physician prior to use.
SAFETY INSTRUCTIONS
Prior to using the appliance, read through the instructions for complete use and
keep in a safe place for later reference.
•
WARNING: DO NOT use outdoors. Only use as intended and described
in this manual.
•
WARNING: DO NOT expose or immerse the Base in water or other liquids.
• Before using the appliance, extend the cord and inspect for any signs of damage.
WARNING: DO NOT use if cord has been damaged.
•
WARNING: Keep cord away from heated surfaces and out of the way,
where it cannot be stepped on or tripped over.
•
WARNING: This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other) as a safety feature. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug.
If it still doesn’t fit, contact a qualified electrician.
WARNING: DO NOT attempt
to defeat this safety feature.
•
WARNING: ALWAYS place humidifier on an elevated firm, flat, level surface where it’s not easily knocked over. (e.g. on a table, chest, cabinet, etc).
•
WARNING: DO NOT place the appliance directly on the floor, next to a heating vent, under direct sunlight, high temperature areas, near computers or sensitive
electronic equipment.
•
WARNING: DO NOT place the appliance directly on wood furniture or other
surfaces which could get damaged by water. (e.g. waterproof surface or mat).
•
WARNING: NEVER use in an environment where explosive gases are present.
•
WARNING: DO NOT use any attachments not provided with the unit.
•
WARNING: NEVER use the appliance after a malfunction, after it has been dropped or damaged in any other way.
• Only operate when fully assembled.
• Keep out of reach of children. Close supervision is necessary when this
appliance is used by or near children, elderly or disabled persons.
•
WARNING: NEVER drop or insert any object into any opening.
•
WARNING: DO NOT block any air outlets or intakes.
•
WARNING: NEVER cover the appliance when it’s in operation.
•
WARNING: To unplug turn controls to the “OFF” position, then remove the plug from the outlet. Ensure your hands are dry.
•
WARNING: ALWAYS unplug and empty the Water Tank when not in use for a
long period of time.
•
WARNING: ALWAYS turn off or unplug before removing, filling or emptying
the Water Tank.
•
WARNING: DO NOT wash, adjust or move without first unplugging the unit.
•
WARNING: DO NOT touch the water or any other part in the Base
during operation.
•
WARNING: NEVER operate without water in the tank.
•
WARNING: DO NOT use hot water in the tank.
•
WARNING: ONLY use water in the tank, never use any additive such as
essential oils, eucalyptus, water conditioners, etc… to the water.
•
WARNING: DO NOT move appliance with water inside the tank. In this case remove the Water Tank and empty the Water Reservoir prior to moving.
•
WARNING: DO NOT attempt to repair or adjust the unit. Servicing must be
performed by professional or qualified personnel.
• Discontinue use if unit makes loud noises or has a strange smell.
• Perform regular maintenance of the Ultrasonic Nebulizer.
•
WARNING: DO NOT direct the mist against a wall or other home appliance.
•
WARNING: DO NOT pour water into the Base through Air Outlet during
cleaning and filling.
•
WARNING: DO NOT rinse Base under faucet.
•
WARNING: DO NOT immerse the Base in water.
•
WARNING: NEVER scrape the Ultrasonic Nebulizer with a hard or sharp object.
1
No More Dry Air
Thank you for choosing the Air Innovations® – Clean Mist™ Smart Humidifier™ and
congratulations on taking this important step in improving the quality of air in your home
or office.
The Air Innovations® – Clean Mist™ Smart Humidifier™ uses Ultrasonic Technology to
create humidity instantaneously, while working silently to erase the discomforts of dry air.
Unpacking
1
Carefully remove the humidifier from
the box by pulling the Base of the unit
(Do not take the unit out of the box
by pulling the Water Tank).
2
Remove the plastic bag
from the humidifier.
*Follow directions to fill and operate the humidifier.
Specifications
110-120V
2
9.75”W X 6.1”D
X14”H
3.39lbs
Parts & Contents
6
7
1
9
5
8
10
2
11
4
3
12
1. Rotating Mist Nozzle
2. Water Tank
3. Base
4. Control Panel
5. Ultrasonic Nebulizer
6. Air Outlet
7. Water Sensor
8. Water Reservoir
9. Cleaning Brush
10. Ceramic Filter
11. Tank Cap
12. Bottom Tank Handle
3
Filling The Water Tank
WARNING: Always unplug the unit before removing the Water Tank.
WARNING: DO NOT touch the water in the Base.
WARNING: Never fill the Water Tank from the top of the unit. Follow Water Tank
filling instructions in #3.
1
Remove Rotating Mist Nozzle
prior to filling the Water Tank.
4
Replace the Tank Cap by firmly
turning clockwise until tight.
Turn the Water Tank upright and
check the Tank Cap for leaks.
If any water drips, remove the
Tank Cap and retighten.
WARNING: Do not place
Water Tank on the humidifier
Base if the cap is leaking.
4
2
3
Filling the Water Tank: Use clean,
Turn the Water Tank upside
down and remove the Tank Cap cool, tap water.
WARNING:
by turning it counter clockwise. DO NOT use extremely cold water,
since it may temporarily reduce the
mist output.
WARNING: Never
fill with hot/warm water or use
additives as this could damage
the unit and void the warranty.
WARNING: If you have hard tap
water STOP using tap water and use
ONLY filtered, distilled, cold boiled or
bottled water.
5
6
Place the humidifier Water Tank Attach the Rotating Mist Nozzle
to the top of the Water Tank for
on the Base, make sure to follow the shape of the Water Tank desired use as pictured.
and the humidifier Base
(as shown above) so that the
tank sits level and flush to the
Base. Ensure the tank is firmly
seated.
Operating Instructions
WARNING: DO NOT operate the humidifier without water in the tank.
WARNING: NEVER lift the tank off the base while the unit is operating.
ON/OFF – Plug into a standard (120V AC) electrical outlet. The LED Display will turn
on for 2 seconds then turn OFF. Press the ON/OFF button once and the “Operating”
indicator will turn on. Mist may not appear immediately; allow up to 15 minutes for the
water in the tank to transfer to the Base.
1
The Delay Start and Auto-Off buttons allow you to set the humidifier to turn ON and OFF automatically as desired.
2
3
Delay Start – The Delay Start feature allows you to program the unit to turn ON
Automatically. To use, press the “Delay Start” button once; you will see “Delay
Start” 01:00H illuminated on the display. This features works in one hour increments and is programmable up to 24 hours. Simply keep pressing the Delay Start
button until you get to your desired delay start time, once you have reached the
time the display will flash three times and then will start to countdown until the
unit turns ON.
Auto-Off – The Auto-Off feature allows you to run the humidifier now and set it
to turn off at a specific time automatically (in 1 hour increments from 1-24 hours).
To use - press the “Auto-Off’ button once; you will see “Auto-Off” 01:00H illuminated
on the display. This feature works in one hour increments and is programmable up
to 24 hours. Simply keep pressing the Auto-Off button until you get to your desired
Auto-Off time, once you have reached the time the display will flash three times and
then start to count down until the unit turns OFF. The display will start alternating between the current ambient humidity and the Auto-off Timer. NOTE: You can use the
Delay Start and Auto-Off functions together on this fully programmable LED Display
to program the humidifier to turn ON and turn OFF at your desired times.
Mist Output – When you turn the unit ON, it will default to the lowest mist setting. Pressing
the “Mist” button each time will increase the output. Press once for Medium, twice for High, three
times for Supreme. Pressing the Mist button a fourth time will bring the unit back to Low.
4
5
Humidistat – By using this feature the humidifier will automatically monitor and con-
trol the humidity level according to your desired setting. Once the desired humidity level
is reached the mist will shut OFF until the humidity drops below the setting and then
the mist will turn back ON automatically to maintain the humidity level desired. To set
this feature press the “Humidistat” button to your desired setting. Settings range from
40%-95% RH (Relative Humidity) in 5% RH increments. A 40%-60% Relative Humidity
is recommended. Once you set your desired humidity, the number will blink 3 times and
then the display will revert back to the relative humidity. To view the set humidity level,
press the Humidistat button once.
LED Dim – To turn OFF the LED Display, press the “LED DIM” button once. Press
the “LED DIM” , or any other button on the control panel to turn the display back ON.
6
LOW Water – When the tank is out of water the “waterless” indicator will appear
in the display, you will hear 3 beeps and the automatic safety shut-off will turn the
Ultrasonic Nebulizer & unit OFF.
7
5
Weekly Cleaning & Care
WARNING: Before cleaning always turn power off and unplug the unit from outlet.
WARNING: DO NOT rinse Base under faucet. To clean, wipe the Base with a paper towel.
WARNING: DO NOT use any solvents or aggressive cleaning agents. Keep water away
from the Air Outlet.
WARNING: DO NOT tamper with the Water Sensor.
About White Dust -Use of high-mineral content water may cause a white mineral residue to
accumulate on room surfaces near the humidifier. The mineral residue is commonly referred to as
“White Dust”. The higher the mineral content (the harder your water is), the greater the potential for
White Dust. The White Dust is not caused by a defect in the humidifier, but is due only to minerals
suspended in the water from your tap.
WARNING: If you have hard tap water STOP using tap
water and use ONLY filtered, distilled, cold boiled or bottled water to minimize the White Dust
residue.
Tank Cleaning - Remove the Rotating Mist Nozzle from the top of the Water Tank then remove the
Water Tank from the unit. Turn the tank upside down, unscrew the Tank Cap and drain any water
from the tank. Wipe the tank with a soft damp cloth then rinse it with warm water inside and out.
Base Cleaning - Gently wipe the Base with a soft damp
cloth.
White Dust Cleaning - If mineral deposits
“White Dust” are evident around the Ultrasonic
Nebulizer and Water Sensor, clean these surfaces
with a soft, cloth and a small amount of undiluted
white vinegar. If necessary, mix a solution of 50%
white vinegar and 50% water and fill the Base with
enough solution to cover the Ultrasonic Nebulizer (a).
Allow it to soak for an hour and then use the provided
brush to gently loosen buildup on the
Ultrasonic Nebulizer (b). Put 1 cup of water in the
Base and wipe clean with a soft cloth.
WARNING: DO NOT rinse base under faucet.
Ceramic Water Filter Cleaning - Remove the
Water Tank from the humidifier Base. Remove the
Tank Cap (c) and rinse Ceramic Filter thoroughly with
tap water, then replace on Water Tank (d).
a
b
c
d
Surface Cleaning - Clean all surfaces of the unit with a clean
damp soft cloth.
WARNING: When emptying the Water Reservoir on the Base, make
sure that the water is poured away from the Air Outlet (e). If water is
poured into the outlet it may damage the humidifier.
Storage
e
1. Follow all cleaning instructions prior to storage.
2. Dry all parts, including the inside of the Water Tank. Never leave water inside the tank for several days.
3. Leave the Tank Cap partially loosened to prolong the life of the cap.
4. Preferably store in its original box, in a dry place away from high temperatures.
5. Follow all cleaning instructions after long periods of storage.
6
Troubleshooting
PROBLEM: Peculiar Odor
POSSIBLE CAUSES
a. If new unit
b. Dirty Water Tank or old water in tank
c. Minerals in well water or hard water
POSSIBLE SOLUTIONS
a. Rinse Water Tank and Base and let air dry
b. Empty old water and clean Water Tank per
instructions
c. Use filtered, distilled, cold boiled or bottled
water
PROBLEM: Power Light is OFF
POSSIBLE CAUSES
a. Unit is not plugged in
b. No power at outlet
POSSIBLE SOLUTIONS
a. Plug in power cable
b. Check circuits, fuses, or try a different outlet
c. Press the POWER button to turn
the power on
PROBLEM: Weak or No mist output
POSSIBLE CAUSES
a. No water in tank
b. Unit is not level
c. White Dust on Ultrasonic Nebulizer
and/or Water Sensor
d. Blower not operating
e. Water temperature is too low
f. Ultrasonic Nebulizer is not operating
POSSIBLE SOLUTIONS
a. Fill tank with water and wait 10 – 15 minutes
b. Place unit on level surface
c. Clean Humidifier per instructions
d. Ensure there is enough water in Base
to activate water sensor
e. Set output to High and wait for
10 – 15 minutes
f. See Warranty
PROBLEM: White Dust on unit or nearby
furniture
POSSIBLE CAUSE
a. Hard water used
POSSIBLE SOLUTION
a. Use filtered, distilled, cold boiled or bottled
water
PROBLEM: Condensation forms
around humidifier or windows
POSSIBLE CAUSES
a. Mist output is set too high for the room size
b. Direction of Rotating Mist Nozzle
POSSIBLE SOLUTIONS
a. Decrease the mist output
b. Change direction of the Rotating Mist Nozzle
PROBLEM: Water is leaking
POSSIBLE CAUSES
a. Tank Cap is not properly attached
b. Water Tank is not properly seated
c. Unit is not on level surface
POSSIBLE SOLUTIONS
a. Follow #4 on page 4 “Filling the Water Tank”
b. Follow #5 on page 4 “Filling the Water Tank”
c. Place on level surface
7
Try These Other Great
Products For Your Life!
Available at: www.qvc.com & www.forlifeproducts.com
Ultrasonic Humidifiers
8
Air Purifiers
Air Innovations® ©2014 Great Innovations, LLC. All Rights Reserved. US & International Patents Pending.
finished size 5.5” wide x 8.5” high
CLEAN MIST™ SMART HUMIDIFIER™
Manual de instrucciones e información sobre la garantía
IM0030A
LEE Y GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES
Contenido
Instrucciones de seguridad................................................................................................ 1
Desempaque/especificaciones.......................................................................................... 2
Piezas y contenido............................................................................................................. 3
Cómo llenar el tanque de agua.......................................................................................... 4
Instrucciones de funcionamiento....................................................................................... 5
Limpieza y cuidado semanal/almacenaje.......................................................................... 6
Solución de problemas...................................................................................................... 7
Otros productos excelentes............................................................................................... 8
Garantía.............................................................................................................................. 9
Si tienes una enfermedad respiratoria, consulta con tu médico antes de usar.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Antes de usar el electrodoméstico, lee las instrucciones para un uso completo y guárdalas en un lugar seguro para futuras referencias.
•
ADVERTENCIA: NO usar en exteriores. Úsalo solamente para lo que fue
diseñado y como se describe en este manual.
•
ADVERTENCIA: NO expongas la base al agua u otros líquidos ni la sumerjas.
• Antes de usar el electrodoméstico, extiende el cable y revisa si hay señales de daño.
•
ADVERTENCIA: NO usar si el cable está dañado.
•
ADVERTENCIA: Mantén el cable alejado de las superficies calientes y fuera del camino, donde no pueda pisarse ni tropezar con él.
•
ADVERTENCIA: Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra) como medida de seguridad. Si el enchufe no encaja
completamente en el tomacorriente, dale vuelta.Si aún no entra completamente, contacta a un electricista certificado.
ADVERTENCIA: NO intentes anular este sistema de seguridad.
•
ADVERTENCIA: SIEMPRE coloca el humidificador sobre una superficie
firme, plana y nivelada donde no pueda ser derribado (por ejemplo, en una mesa, cofre, gabinete, etc.)
•
ADVERTENCIA: NO coloques el electrodoméstico directamente sobre el piso,
al lado de un ducto de calefacción, bajo la luz solar directa, en áreas con altas
temperaturas ni cercano a
electronic equipment.
•
ADVERTENCIA: NO coloques el electrodoméstico directamente sobre muebles de madera u otras superficies que puedan ser dañadas por el agua (por ejemplo, tapetes o superficies impermeables
•
ADVERTENCIA: NUNCA lo uses en un ambiente con gases explosivos.
•
ADVERTENCIA: NO uses ningún accesorio no incluido con la unidad.
•
ADVERTENCIA: NUNCA uses el electrodoméstico después de un mal
funcionamiento, después de haberse caído o dañado de alguna otra manera.
Ponlo en funcionamiento solamente si está completamente ensamblado.
• Mantener fuera del alcance de los niños. Es necesario vigilar de cerca este
electrodoméstico si hay niños o personas mayores o discapacitadas a su alrededor.
•
ADVERTENCIA: NUNCA dejes caer ni insertes objetos en ninguna de
las aberturas.
•
ADVERTENCIA: NO bloquees ninguna entrada o salida de aire.
•
ADVERTENCIA: NUNCA cubras el electrodoméstico si está en funcionamiento.
•
ADVERTENCIA: Para desconectarlo, gira los controles a la posición de apagado (OFF) y, luego, quita el enchufe del tomacorriente. Asegúrate de tener las manos secas
•
ADVERTENCIA: SIEMPRE desconecta y vacía el tanque de agua cuando no lo uses durante un largo período de tiempo.
•
ADVERTENCIA: SIEMPRE apágalo o desconéctalo antes de quitar, llenar
o vaciar el tanque de agua.
•
ADVERTENCIA: NO laves, ajustes ni muevas la unidad sin primero desconectarla.
•
ADVERTENCIA: NO toques el agua ni ninguna otra pieza de la base mientras esté en funcionamiento.
•
ADVERTENCIA: NUNCA lo pongas en funcionamiento si el tanque no tiene agua.
•
ADVERTENCIA: NO uses agua caliente en el tanque.
•
ADVERTENCIA: : Usa SOLAMENTE agua para el tanque; nunca uses aditivos en el agua, como aceites esenciales, eucalipto, acondicionadores para agua, etc.
•
ADVERTENCIA: NO muevas el electrodoméstico si el tanque tiene agua.
En este caso, quita el tanque de agua y vacía el depósito de agua antes de moverlo.
•
ADVERTENCIA: NO intentes reparar o ajustar la unidad. El mantenimiento debe ser realizado por personal profesional o calificado.Descontinúa su uso si se produ
cen ruidos fuertes o la unidad tiene un olor extraño.
• Realiza un mantenimiento regular del nebulizador ultrasónico.
•
ADVERTENCIA: NO dirijas el vapor hacia la pared u otro electrodoméstico.
•
ADVERTENCIA: NO viertas agua en la base a través de la salida de aire
cuando limpies o llenes el electrodoméstico.
•
ADVERTENCIA: NO enjuagues la base bajo el grifo.
•
ADVERTENCIA: NO sumerjas la base en agua.
•
ADVERTENCIA: NUNCA raspes el nebulizador ultrasónico con un objeto
duro o filoso.
1
No más aire seco
Gracias por elegir Air Innovations® – Smart Humidifier™ Clean Mist™ y felicitaciones por
este paso importante para mejorar la calidad del aire de tu casa u oficina.
El humidificador Air Innovations® - Smart Humidifier™ Clean Mist™ emplea la tecnología
ultrasónica para crear humedad de manera instantánea mientras trabaja silenciosamente
para eliminar el malestar que produce el aire seco.
Cómo desempacar
1
Con cuidado, retira el humidificador de la caja halando la base de la
unidad (no quites la unidad de la caja
halando el tanque de agua).
2
Quita la bolsa plástica del
humidificador.
*Sigue las instrucciones para llenar y poner en funcionamiento el humidificador.
Especificaciones
Modelo núm
Consumo de electricidad
Voltaje nominal
110-120V
2
Capacidad del tanque
Dimensiones
Peso
24.8 cm LA x
15.5 cm AN x
35.6 cm AL
1.53 kg
Piezas y contenido 6
7
1
9
5
8
10
2
11
4
3
12
1.
2.
3.
4.
5.
6
Boquilla giratoria para el vapor
Tanque de agua
Base
Panel de control
Nebulizador ultrasónico
Salida de aire
7. Sensor de agua
8. Depósito de agua
9. Cepillo para limpiar
10. Filtro de cerámica
11. Tapa del tanque
12. Asa inferior del tanque
3
Cómo llenar el tanque de agua
ADVERTENCIA: Siempre desconecta la unidad antes de quitar el tanque de agua.
ADVERTENCIA: NO toques el agua que está en la base.
ADVERTENCIA: Nunca llenes el tanque de agua desde la parte superior de la unidad. Sigue las instrucciones en el núm. 3 para llenar el tanque de agua. .
1
Quita la boquilla giratoria para
el vapor antes de llenar el
tanque de agua.
4
Vuelve a colocar la tapa del
tanque girándola con firmeza en
el sentido de las manecillas del
reloj hasta que quede ajustada.
Voltea el tanque de agua a su
posición normal y verifica que
no haya filtraciones en la tapa
del tanque. Si hay goteo, quita
la tapa del tanque y vuelve a
ajustarla.
ADVERTENCIA: NO
coloques el tanque de agua en la
base del humidificador si se filtra
agua por la tapa.
4
2
3
Voltea el tanque de agua y quita Cómo llenar el tanque de agua:
la tapa de éste girándola en di- Usa agua del grifo limpia y fría.
ADVERTENCIA: NO uses agua
rección contraria a las manecilextremadamente fría, ya que puede
las del reloj.
reducir temporalmente la salida de
vapor.
ADVERTENCIA: Nunca
Nunca llenes el tanque con agua
caliente/tibia ni uses aditivos, ya que
esto podría dañar la unidad y anular la
garantía.
ADVERTENCIA: Si tienes
agua potable dura, DEJA DE USAR
esta agua y usa SOLAMENTE agua
filtrada, destilada, hervida y fría
o embotellada
5
Coloca el tanque de agua
del humidificador en la base;
asegúrate de seguir la forma
del tanque de agua y la base
del humidificador (como se
muestra arriba), de manera que
el tanque quede nivelado y al
ras con la base. Asegúrate de
que el tanque esté firmemente
asentado.
6
Fija la boquilla giratoria para el
vapor en la parte superior del
tanque de agua para usarlo de
la manera deseada, como se
muestra.
Instrucciones de funcionamiento
ADVERTENCIA: NO pongas el humidificador en funcionamiento si el tanque no tiene
agua.
ADVERTENCIA: NUNCA levantes y saques el tanque de la base si la unidad
está en funcionamiento.
ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) – Conecta en un tomacorriente eléctrico
estándar (120V CA). La pantalla LED se encenderá 2 segundos y luego se APAGARÁ.
Oprime el botón de encendido/apagado (ON/OFF) una vez y se encenderá el indicador
“en funcionamiento” (“Operating”). Es posible que el vapor no salga inmediatamente.
Espera hasta 15 minutos para que el agua del tanque se transfiera a la base.
1
Los botones de inicio diferido (Delay Start) y apagado automático (Auto-Off) te permiten programar
el humidificador para que ENCIENDA y APAGUE automáticamente según desees.
2
Inicio diferido – La función de inicio diferido (Delay Start) te permite programar
la unidad para que se encienda automáticamente. Para usarla, oprime el botón
de inicio diferido (“Delay Start”). En la pantalla, se iluminará el mensaje “Inicio
diferido” (“Delay Start” 01:00 H). Esta característica funciona con intervalos de
una hora y puede programarse hasta 24 horas. Simplemente, mantén presionado
el botón de inicio diferido (Delay Start) hasta alcanzar la hora de inicio deseada.
Una vez alcanzada, la pantalla se iluminará tres veces y luego comenzará la
cuenta regresiva hasta que la unidad se ENCIENDA.
Apagado automático (Auto-Off) – La función de apagado automático te permite
3
poner el funcionamiento el humidificador y programarlo para que se apague automáticamente a una hora determinada (en intervalos de 1 hora de 1 a 24 horas). Para usarlo oprime el botón de apagado automático (“Auto-Off”) una vez. En la pantalla, se iluminará
el mensaje “Apagado automático” (Auto-Off 01:00 h). Esta característica funciona con
intervalos de una hora y puede programarse hasta 24 horas. Simplemente, continúa presionado el botón de apagado automático (Auto-Off) hasta alcanzar la hora de apagado
deseada. Una vez alcanzada, la pantalla se iluminará tres veces y, luego, comenzará
la cuenta regresiva hasta que la unidad se APAGUE. La pantalla comenzará a alternar
entre la humedad actual del ambiente y el temporizador de apagado automático. NOTA:
Puedes usar las funciones de encendido diferido (Delay Start) y apagado automático
(Auto-Off) juntas en esta pantalla LED completamente programable para programar que
el humidificador se ENCIENDA y se APAGUE a las horas deseadas.
Salida del vapor – Cuando enciendas la unidad, esta se programará en el modo de con-
4
5
figuración de vapor mínimo. Cada vez que oprimas el botón “Vapor” (“Mist”), aumentará la
salida. Oprime una vez para una salida media, dos veces para que sea alta, tres veces para
que sea máxima. Al oprimir el botón de vapor (Mist) una cuarta vez, la salida de la unidad
volverá a ser baja.
Control de humedad – Al usar esta función, el humidificador monitorizará y controlará el nivel de humedad según la configuración deseada. Una vez alcanzado el nivel
de humedad, se cortará la salida de vapor hasta que la humedad sea menor al valor
establecido y luego se reanudará la salida de vapor automáticamente para mantener
el nivel de humedad deseado. Para configurar esta función, oprime el botón “Control
de humedad” (“Humidistat”) para establecer la configuración deseada. La configuración varía entre 40% y 95% de HR (humedad relativa) con intervalos de 5% de HR. Se
recomienda que la humedad relativa sea entre 40% y 60%. Una vez que estableciste
la humedad deseada, el número parpadeará 3 veces y después la pantalla volverá a
mostrar la humedad relativa. Para ver el nivel de humedad establecido, oprime una vez
el botón de control de humedad (Humidistat).
Intensidad de LED – Para apagar la pantalla LED, oprime el botón “LED DIM” una
6
vez. Oprime el botón “LED DIM” o cualquier otro botón del panel de control para
volver a encender la pantalla.
Nivel de agua BAJO – Cuando el tanque no tenga agua, aparecerá en la pantalla
el indicador “sin agua” (“waterless”), escucharás tres sonidos y el apagado de seguridad automático apagará el nebulizador ultrasónico y la unidad.
7
5
Limpieza y cuidado semanal
ADVERTENCIA: Siempre antes de limpiar, apaga la electricidad y desenchufa la unidad del tomacorriente. ADVERTENCIA: NO enjuagues la base bajo el grifo. Para limpiar, pásale una toalla de papel a la base. ADVERTENCIA: NO uses solventes o agentes limpiadores agresivos. Mantén el agua
alejada de la salida de aire.
ADVERTENCIA: NO uses el sensor de agua de manera indebida.
Acerca del polvo blanco - El uso de agua con alto contenido de minerales puede ocasionar la
acumulación de residuos de minerales blancos en las superficies de la habitación cercanas al
humidificador. Comúnmente, se llama a este residuo mineral “polvo blanco”. Cuanto más alto
es el contenido de minerales (cuanto más dura es el agua), habrá más posibilidades de que se
produzca polvo blanco. Este polvo no se debe a un defecto del humidificador, sino a los minerales
suspendidos en el agua que sale del grifo
ADVERTENCIA: Si tienes agua de grifo dura, DEJA
DE USAR esta agua y usa SOLAMENTE agua filtrada, destilada, hervida y fría o embotellada
para reducir la cantidad de residuo de polvo blanco.
Limpieza del tanque - Quita la boquilla giratoria para el vapor de la parte superior del tanque de
agua y después quítalo de la unidad. Voltea el tanque, desenrosca la tapa de éste y drena el agua
que haya en él. Limpia el tanque con un paño suave y húmedo y luego enjuágalo con agua tibia
por dentro y fuera.
Limpieza de la base - Con cuidado, limpia la base
con un paño suave y húmedo.
Limpieza del polvo blanco -Si hay “polvo blanco” de
los depósitos de minerales alrededor del nebulizador
ultrasónico y el sensor de agua, limpia las superficies con
un paño suave y una pequeña cantidad de vinagre
blanco sin diluir. Si es necesario, haz una mezcla con
50% de vinagre blanco y 50% de agua y llena la base
con una cantidad suficiente de esta solución para cubrir
el nebulizador ultrasónico (a). Déjalo en remojo durante
una hora y luego usa el cepillo incluido para aflojar con
cuidado la acumulación de polvo en el nebulizador
ultrasónico (b). Coloca un vaso de agua en la base
y limpia con un paño suave.
ADVERTENCIA: NO enjuagues la base bajo el grifo.
a
Limpieza del filtro de agua de cerámica - Quita el
tanque de agua de la base del humidificador. Quita la
c
tapa del tanque (c), enjuaga el filtro de cerámica
completamente con agua del grifo y luego vuelve a colocarlo
en el tanque de agua (d).
b
d
Limpieza de las superficies - Limpia todas las superficies de la
unidad con un paño suave y húmedo.
ADVERTENCIA: Al vaciar el depósito de agua de la base,
asegúrate de verter el agua lejos de la salida de aire (e). Verter el agua
en la salida puede dañar el humidificador.
Almacenaje
e
1. Sigue todas las instrucciones de limpieza antes de guardarlo.
2. Seca todas las piezas, incluso la parte interior del tanque de agua. Nunca dejes agua dentro
del tanque por varios días.
3. Deja la tapa del tanque parcialmente floja para prolongar su vida útil.
4. Es preferible guardarlo en la caja original en un lugar seco y alejado de las altas temperaturas.
5. Sigue todas las instrucciones de limpieza luego de haberlo guardado durante mucho tiempo.
6
Solución de problemas
PROBLEMA: Olor extraño
POSIBLES CAUSAS
a. La unidad es nueva
b. El tanque de agua está sucio o el agua
está vieja
c. Presencia de minerales en el agua de pozo
o agua dura
POSIBLES SOLUCIONES
a. Enjuaga el tanque de agua y la base y déjalos secar al aire
b. Extrae el agua vieja y limpia el tanque de
agua según las instrucciones
c. Usa agua filtrada, destilada, hervida y fría o
embotellada
PROBLEMA: Presencia de polvo blanco en
la unidad o en muebles cercanos
PROBLEMA: La luz de encendido
está apagada
POSIBLES CAUSAS
a. Se utilizó agua dura
POSIBLES CAUSAS
a. La unidad no está enchufada
b. No hay electricidad en el tomacorriente
POSIBLES SOLUCIONES
a. Usa agua filtrada, destilada, hervida y fría
o embotellada
POSIBLES SOLUCIONES
a. Enchufa el cable eléctrico
b. Controla los circuitos y fusibles o intenta
enchufar el cable en otro tomacorriente
c. Oprime el botón de encendido (POWER)
para encenderlo
PROBLEMA: Condensación alrededor del
humidificador o las ventanas
PROBLEMA: Salida de poco vapor o sin
salida de vapor
POSIBLES CAUSAS
a. No hay agua en el tanque
b. La unidad no está nivelada
c. Hay polvo blanco en el nebulizador ultrasónico o en el sensor de agua
d. La sopladora no funciona
e. La temperatura del agua es demasiado baja
f. El nebulizador ultrasónico no funciona
POSIBLES SOLUCIONES
a. Llena el tanque con agua y espera entre 10
y 15 minutos
b. Coloca la unidad en una superficie nivelada
c. Limpia el humidificador según las instrucciones
d. Asegúrate de que haya suficiente cantidad
de agua en la base para que se active el sensor de agua
e. Configura la salida en el modo alto y espera
entre 10 y 15 minutos
f. Ver la garantía
POSIBLES CAUSAS
a. El modo de configuración de la salida de
vapor es demasiado alto para el tamaño de la
habitación
b. Cambia la dirección de la boquilla giratoria
para el vapor
POSIBLES SOLUCIONES
a. Reduce la salida de vapor
b. Cambia la dirección de la boquilla giratoria
para el vapor
PROBLEMA: Filtración de agua
POSIBLES CAUSAS
a. La tapa del tanque no está colocada correctamente
b. El tanque de agua no está correctamente
asentado
c. La unidad no se encuentra sobre una superficie nivelada
POSIBLES SOLUCIONES
a. . Sigue el paso núm. 4 en la página 4
“Cómo llenar el tanque de agua”
b. Sigue el paso núm. 5 en la página 4 “Cómo
llenar el tanque de agua”
c. Coloca la unidad en una superficie nivelada
7
¡Prueba estos otros productos
excelentes para tu Vida!
Disponibles en: www.forlifeproducts.com
Humidificadores ultrasónicos
8
Purificadores de aire
Air Innovations® ©2014 Great Innovations, LLC. Todos los derechos reservados. Patentes pendientes en EE. UU. y otros países
1-YEAR WARRANTY - MH-509
!
Air Innovations® Clean Mist™ Smart Humidifier™ comes with a one-year manufacturer’s
warranty. If this unit should become defective within one-year from the date of purchase, or if you have any questions or comments or regarding replacements for any of
our products, please contact us directly at:
Call us toll free at: 877-959-1234
Monday thru Friday 8:30 AM to 5:00 PM EST.
Visit us on the web at: www.GreatInnovations.tv
e-mail us: info@greatinnovations.tv
Or write us:
Great Innovations, LLC.
Att: Quality Assurance Dept.
2301 SW 145th Ave.
Miramar, FL. 33027 USA
Please fill out the warranty card and
mail back to the above address.
Or, register your warranty online today.
Simply go to:
http://www.greatinnovations.tv/warranty.php
NAME
ADDRESS
CITY
STATE
ZIP
TELEPHONE
E-MAIL
DATE OF PURCHASE
PLACE OF PURCHASE
Please check here if you would not like to receive any solicitations from our company
THIS UNIT COMES WITH A ONE YEAR WARRANTY SUBJECT TO THE FOLLOWING CONDITIONS:
In the first year, all repairs will be performed free of charge or the unit will be replaced. This
warranty is not transferable, it is valid only for the original purchaser. This warranty will be
voided if the unit is subjected to unauthorized repair or impact damage. If you have any
questions please call toll free: 877-959-1234
GARANTÍA DE 1 AÑO - MH-509
!
El humidificador Clean Mist™ Smart Humidifier™ de Air Innovations® tiene un año de
garantía del fabricante. Si la unidad presentara defectos dentro de un año a partir de la
fecha de compra, si tiene preguntas o comentarios, o para el reemplazo de alguno de
nuestros productos, comuníquese directamente con nosotros al:
Llámanos gratis al: 877-959-1234 de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 5:00 p.m.,
hora estándar del Este. Visítenos en el sitio web www.GreatInnovations.tv
Envíanos un correo electrónico a info@greatinnovations.tv
O escríbanos:
Great Innovations, LLC.
En atención a: Quality Assurance Dept.
2301 SW 145th Ave.
Miramar, FL. 33027 USA
Complete la tarjeta de garantía y envíela a la dirección anterior.
O registre su garantía por Internet hoy mismo.
Simplemente, diríjase a: http://www.greatinnovations.tv/warranty.php
NOMBRE
DIRECCIÓN
CIUDAD
ESTADO
CÓDIGO POSTAL
TELÉFONO
CORREO ELECTRÓNICO
FECHA DE LA COMPRA
LUGAR DE COMPRA
Marque aquí si no desea recibir ninguna solicitud por parte de nuestra compañía.
ESTA UNIDAD TIENE GARANTÍA DE UN AÑO SUJETA A LAS SIGUIENTES CONDICIONES:
El primer año, todas las reparaciones se realizarán sin cargo o la unidad será reemplazada.
Esta garantía es intransferible y es válida solamente para el comprador original. Se anulará
esta garantía si la unidad es reparada sin autorización o en caso de daño por impacto.
Si tiene preguntas, llame gratis al: 877-959-1234