LG Electronics LT1035HNR Use and Care Manual
Add to my manuals48 Pages
LG Electronics LT1035HNR is an air conditioner that can be used to cool down a room. It has a variety of features, including:
- A remote control for easy operation
- A variety of fan speeds to choose from
- A timer function to turn the unit on or off automatically
- An energy-saving mode to help reduce energy consumption
- A self-cleaning function to help keep the unit clean and free of allergens
- A filter to remove dust and other particles from the air The LG Electronics LT1035HNR is a powerful and efficient air conditioner that can help you to stay cool and comfortable all summer long.
advertisement
your air conditioner and retain it for future reference.
TYPE WINDOW
MODELS LT1035HNR, LT1235HNR
P/NO MFL68744001
Before to Operation
Do not store flammables like gasoline benzene thinner etc. near the air conditioner.
No correlation between fan usage and oxygen depletion.
Unplug the unit when not using it for a long time.
For inner cleaning, contact an Authorized Service Center or a dealer.
Do not use harsh detergent that causes corrosion or damage on the unit.
Harsh detergent may also cause failure of product, fire, or electric shock.
Install the product so the exhaust and noise are not aimed directly at the neighbors.
Follow installation instructions exactly.
Be considerate.
Do not use this appliance for special purposes such as cooling pets foods, precision machinery,or objects of art
Instead of running air conditioning constantly,open a window for fresh air occasionally.
You will feel better.
If the liquid from the battery gets onto your skin or clothers,wash it well with clean water. Do
not use the remote if the battery has leaked.
y
If you eat the liquid from the battery,brush your teeth and see doctor.Do not use the remote if the battery have leaked.
y
2. No correlation between fan usage and oxygen depletion.
3.
7
Electric Heater
RESET
TEST should be
Avoid shock hazard. This unit cannot be user-serviced. Do N27 open the tamper-resistant sealed portion.
All warranties and performance will be voided. This unit is not intended to be used as an ON/OFF switch.
( Figure 1)
( Figure 2)
Figure 1
Figure 2
conditioner air conditioner. air
Figure 3
3
Figure 4
Figure 5
Figure 6
Figure 7
Figure 8.
Figure 8
Figure 11
Figure 12
Figure 9
Figure 10
in Figure 13.
Figure 13
Figure 14
Figure 15.
Figure 15
Figure 16
Figure 18
Figure 19
Figure 20
Figure 17
Figure 22.
Figure 21
Figure 22
Figure 23
7
REMOTE CONTROLLER
Power
Temp
Fan Speed
Timer Mode
POWER
Operation starts when this button is pressed and stops when you press the button again.
FAN SPEED SELECTOR
Use to set the fan speed to Low (F1), High (F2).
ON/OFF TIMER
Delay ON - when the air conditioner is off, it can be set to automatically turn on from 1 to 24 hours at its previous mode and fan settings.
Delay OFF - when the air conditioner is on, it can be set to automatically turn off from 1 to 24 hours.
OPERATION MODE SELECTOR
Push the MODE button to rotate between Energy Saver / Cool / Fan / Heat.
Energy Saver
- The fan stops when the compressor stops cooling.
Approximately every 3 minutes the fan will turn on and check the room air temperature if cooling is needed.
Cool - Compressor runs and cools the room. Use the to set the desired temperature and circulation fan speed. and FAN buttons
Fan
- Fan circulates air but compressor does not run. Use the FAN button to set the desired fan speed.
7
Heat - Fan runs continually for normal heating operation.
TEMPERATURE CONTROL
The thermostat monitors room temperature to maintain the desired temperature.
The thermostat can be set between 60 F~86 F (16 C~30 C).
REMOTE CONTROL SENSOR
CLEAN FILTER
‘Clean Filter’ LED will light up to notify you that your filter needs to be cleaned.
After cleaning the filter, press “Temp ” together to turn off ‘Clean Filter’ light.
(Filter reset must be done from unit control panel not remote control).
This feature is reminder to clean the Air Filter (See Maintenance) for more efficient operation.
The LED (light) will illuminate after 250 hours of operation.
During operation in failure of electric power, the unit runs as previous setting operation.
The unit defaults to Energy Saver mode each time the unit is switched on except restoration after an electrical power outage and fan mode.
CAUTION
The remote controller will not function properly if strong light strikes the sensor of the air
conditioner or if there are obstacles between the remote controller and the air conditioner.
Battery
1. Push out the cover on the back of the remote control with your thumb.
2. Pay attention to polarity and insert one new AAA 1.5V battery.
3. Reattach the cover.
Do not ure rechargeable battery. Make sure that the battery is new.
Do not mix alkaline, standard (Carbon-zinc) or rechargeable battery.
(Nickel-cadmium)
- In order to prevent discharge, remove the batteries from the remote control if the air conditioner is not going to be used for an extended period of time.
Keep the remote control away from extremely hot or humid places.
To maintain optimal operation of the remote control, the remote sensor should not be exposed to direct sunlight.
HORIZONTAL AIR- DIRECTION
CONTROL
VERTICAL AIR-DIRECTION CONTROL
Guide the lever carefully through the
grille as you push it in.
call 1-800-243-0000.
voltage and amperage.
an outlet of the proper
Water drip from the rear of the unit
Normal Sound
High pitched Chatter
Today’s high efficiency compressors may have a high pitched chatter during the cooling cycle.
Sound of Rushing Air
At the front of the unit, you may hear the sound of rushing air being moved by the fan.
22
Gurgle/Hiss
“Gurgling or hissing” noise may be heard due to refrigerant passing through evaporator during normal operation.
Pinging or Swishing
Droplets of water hitting condenser during normal operation may cause
“pinging or swishing” sounds.
Vibration
Unit may vibrate and make noise because of poor wall or window construction or incorrect installation.
Air conditioner does not start
The air conditioner is unplugged.
The fuse is blown/circuit breaker is tripped.
Power failure.
The current interrupter device is tripped.
Make sure the air conditioner plug is pushed completely into the outlet.
Check the house fuse/circuit breaker box and replace the fuse or reset the breaker.
If power failure occurs, turn the mode control to Off. When power is restored, wait 3 minutes to restart the air conditioner to prevent tripping of the compressor overload.
Press the RESET button located on the power cord plug. If the RESET button will not stay engaged, discontinue use of the air conditioner and contact a qualified service technician.
Make sure there are no curtains, blinds, or furniture blocking the front of the air conditioner.
In COOL model,press the DECREASE pad.
Air conditioner does not cool as it should
Air conditioner freezing up
Airflow is restricted.
The temp control may not be set correctly.
The air filter is dirty.
The room may have been hot.
Cold air is escaping.
Cooling coil have iced up.
The cooling coils are iced over.
Clean the filter at least every 2 weeks.
See the care and Maintenance section.
When the air conditioner is first turned on, you need to allow time for the room to cool down.
Check for open furnace floor registers and cold air returns.
See Air Conditioner Freezing Up below.
Ice may block the air flow and obstruct the air conditioner from properly cooling the room.
Set the mode control at High Fan or High Cool.
This is normal.
Water drips outside
Water drips indoors
Water collects in base pan
Air conditioner turns on and off rapidly.
Noise when unit is cooling.
Remote
Sensing
Deactivating
Prematurely.
Room too cold.
Hot, humid weather.
The air conditioner is not tilted to the outside.
For proper water disposal, make sure the air conditioner slants slightly from the case front to the rear.
Moisture removed from air and drains into base pan.
This is normal for a short period in areas with little humidity; normal for a longer period in very humid areas.
Dirty air filter - air restricted. Clean air filter.
Outside temperature extremely hot.
Set FAN speed to a faster setting to bring air through cooling coils more frequently.
This is normal. If too loud, set to lower FAN setting.
Air movement sound.
Window vibration - poor installation.
Remote control not located within range.
Remote control signal obstructed.
Set temperature too low
Refer to installation instructions or check with installer.
Place remote control within 20 feet & 120° radius of the front of the unit.
Remove obstruction.
lncrease set temperature.
If you see “CH” in the display, please call 1-800-243-0000.
3
Para una limpieza interior, póngase en contacto con un Centro de Servicios Autorizado o un revendedor.
No utilice detergentes abrasivos que causan corrosión o dañan la unidad.
Los detergentes abrasivos pueden igualmente provocar un fallo del producto, un incendio o una descarga electrónica.
Contiene elementos de contención y hacer que se enferme
2
7
Seguraida Electrica
Seguraida Electrica
Datos Electricos
230V~
RESET
TEST
El cable de alimentación puede incluir un dispositivo interruptor de corriente. La carcasa del enchufe cuenta con un botón de prueba y otro de reinicio. El dispositivo debe comprobarse periódicamente presionando primero el botón TEST y después RESET.
Si el botón TEST no se desconecta o si el botón RESET no permanece activo, suspenda el uso del aire acondicionado y póngase en contacto con un técnico de servicio cualificado.
CONSEJO
Utilice el enchufe de la pared Consumo de Energía
Standard 250V, enchufe de 3
Líneas de 20A, 250V AC
Utilice un fusible de
20AMP. o un
Interruptor de 20AMP.
CONSEJO
NO USE CABLE DE EXTENSIÓN EN UNIDADES
Todo el cableado deberá realizarse de acuerdo con los códigos y reglamentos eléctricos locales.
El cableado doméstico de aluminio podría ocasionar problemas especiales. Consulte a un electricista calificado.
No presione nunca el botón de prueba durante el funcionamiento,de lo contrario el enchufe podría resultar dañado.
Este dispositivo contiene productos químicos, incluyendo plomo, conocido en el estado de
California como producto cancerígeno y causante de defectos de nacimiento y otros daños al sistema reproductor.
Lávese bien las manos tras manipular el dispositivo.
No desmonte, modifique ni sumerja en agua este enchufe.
Si el dispositivo se activara, deberá corregir la causa antes de volver a utilizarlo.
Los hilos conductores dentro del cable están
rodeados por blindajes, que supervisan la corriente de fuga.
Estos blindajes no están puestos a tierra.
Examine periódicamente el cable en busca de cualquier daño.No utilice este producto si los
blindajes resultaran expuestos.
Evite el riesgo de descargas eléctricas;esta unidad no puede ser reparada por el usuario por ser resistente y a prueba de alteraciones.
Manipular la porción sellada de la unidad anulará todas las garantías y quejas de
rendimiento.Esta unidad no está diseñada para su uso como un interruptor de encendido-apagado.
9
Seguraida Electrica
Seguraida Electrica
IMPORTANTE
(FAVORLEA CON ATENCIÓN)
POR LA SEGURIDAD PERSONAL DEL USUARIO, ESTE
APARATO DEBE SER DEBÍDAMENTE NEUTRALIZADO.
El cordón de energía de éste aparato esta equipado con tres patas(cable a tierra). Utilice éste con un enchufe de pared de tres salidas(a tierr a) para minimizar el peligro de choque eléctrico. El cliente debe revisar el receptor de pared y el circuito por un electricista calificado para asegurarse que la recepción esta debidamente neutralizada.
NO CORTE O REMUEVA LA TERCERA PATA(GROUND)
DEL ENCHUFE.
A. SITUACIONES EN LAS CUALES EL APARATO
ES DESCONECTADO OCASIONALMENTE
Debido al peligro potencial, nosotros no recomendamos el uso de adaptadores. Sin embargo, si usted desea utilizar un adaptador, una CONEXIÓN
TEMPORAL, puede ser efectuada. Utilice adaptadores UL, disponibles en la mayoría de los estable cimientos de herramientas. La pata mas grande del adaptador debe ser alineada con la pata mas g rande del interruptor para asegurarse una polarización adecuada.
Adaptar la terminal del ground del adaptador a la cubierta de la pared con un tornillo no neutraliza el aparato a menos que la cubierta del tornillo sea de metal, u no sea insolada, y el receptor de pared este neutralizado a través del alambrado del la casa.
El cliente debe hacer verificar el circuito por un electricista calificado para asegurarse que el receptor esta debidamente neutralizado.
Desconecte el cordón de energía del adaptador, utilizado una mano en cada uno. De lo contrario, la terminal del adaptador puede romperse. NO UTILICE el aparato con un enchufe roto.
B. SITUACIONES EN LAS CUALES EL APARATO
ES DESCONECTADO CON
FRECUENCIA.
No utilice un adaptador en estas circunstancias .
Desconectar el cordón de energía con frecuencia lo llevará al eventual rompimiento de la terminal de neutralización. La saluda de energía de la pared debe ser reemplazada por una salida de tres patas(neutralizada).
USO DE EXTENSIONES
Debido al peligro potencial, no recomendamos la utilización de extensiones. Sin embargo, si usted desea utilizar una extensión, utilice una certificada por CSA/UL de tres alambres.
10
Figure 1
Figure 2
Figure 3
Figure 4
Figure 5
Figure 7
Figure 6
Figure 9
Figure 10
Figure 8 Figure 11
Figure 12
Figure 13
Figure 14
Figure 15
Figure 16
Figure 18
Figure 19
Figure 17 Figure 20
Figure 21
Figure 22
Figure 23
7
REMOTE CONTROLLER
Power
Temp
Fan Speed
Timer Mode
POWER
El funcionamiento se inicia cuando se pulsa esta tecla y se detiene cuando se la presiona nuevamente.
SELECTOR DE VELOCIDAD DEL VENTILADOP
Usado para ajustar la velocidad del ventilador a Low(F1), High (F2).
CRONOMETRO ON/OFF
Encendido - Cuando el acondicionador de aire esta apagado,puede ajustarse para que se encienda automaticamente dentro de 1 a 24 horas en el nivel previo.
Apagado - Cuando el acondicionador de aire esta apagado,puede ajustarse para que se apague automaticamente dentro de 1 a 24 horas.
FUNCIONAMIENTO DEL MODO SELECTOR
Pulse el botón MODE (Modo) para desplazarse entre Ahorro de Energía / Frío /
Ventilador / calentar.
Energy Saver(Ahorro de Energía)sigue enfriando.
El ventilador se detiene cuando el compressor no
Aporximadamente cada 3minutos el ventilador se encendera,y necesitara verificar la temperatura del cuarto para saber si es necesario mas enfriamiento.
Cool(frío) - El compresor funciona y enfría la habitación. Use los botones TEMP/TIMER
y FAN(ventilador) para configurar la temperatura deseada y la velocidad de circulación del ventilador.
FAN(ventilador) - El ventilador hace circular el aire pero el compresor no funciona.
no funciona.Utilice el botón FAN(ventilador) para configurar la velocidad deseada del ventilador.
HEAT (CALENTAR) - El calentar funciona y calentar la habitación.
CONTROL DE TEMPERATURA
El termostato monitorea la temperature de la habitacion para mantener la temperatura deseada.
El termostato puede ser colocado entre 60
SENSOR DEL CONTROL REMOTO
.
7
LIMPIEZA DEL FILTRO
El LED “Clean Filter” (Limpiar filtro) se iluminará para avisarle que hay que limpiar el filtro.
Después de limpiar el filtro, pulse simultáneamente los botones “Temp ” para apagar la luz “Clean Filter”.
(El reinicio del filtro debe hacerse desde el panel de control de la unidad, no desde el mando a distancia).
CONSEJO
Esta funcionalidad es un recordatorio para limpiar el Filtro de Aire (Consulte Mantenimiento) para un funcionamiento más eficiente.
La luz LED se iluminará después de 250 horas de funcionamiento.
AHORRADOR DE ENEERGIA
La unidad pasa de forma predeterminada al modo de Ahorro de Energía cada vez que la unidad se enciende, excepto al restaurarse después de una falla de la energía eléctrica.
PRECAUTIÓN: El mando a distancia no funcionará correctamente si una luz fuerte hace contacto con el sensor del aire acondicionado o si hay obsáculos entre el mando a distancia y el aire acondicionado.
Insertar las baterías del control remoto
1. Empuje hacia afuera con su pulgar la cubierta en la parte posterior del control remoto.
2. Preste atención a la polaridad e inserte dos nuevas batería AAA 1,5V .
3. Vuelva a colocar la cubierta
CONSEJO
No use batería recargables. Asegúrese que ambas baterías sean nuevas.
No mezcle las pilas alcalinas, estándares(Carbon-zinc) o recargables(Niquel-cadmium).
• Para evitar que se descarguen, quite las baterías del control remoto si el acondicionador de aire no va a ser usado por un período largo de tiempo.
Mantenga el control remoto lejos de los lugares húmedos o extremadamente calientes. Para mantener el funcionamiento óptimo del control remoto, el sensor remoto no debe exponerse a la luz solar directa.
NOTA Guie la palanca cuidadosamente
a traves de la parrilla mientras la empuja.
1-800-243-000.
Sonidos normales
Traqueteo agudo
Los compresores modernos de alto rendimiento pueden presentar un traqueteo agudo durante el ciclo de enfriado.
Sonido de ráfagas de aire
Delante de la unidad, puede oír el sonido de ráfagas de aire que son movidas por el ventilador.
22
Borboteo/Siseo
Un sonido parecido a un "borboteo o siseo" puede escucharse debido al refrigerante pasando a través del evaporador durante una normal operación.
Goteo o chapoteo
Las gotas de agua que caen sobre el condensador durante la normal operación del producto pueden producir sonidos de "goteo o chapoteo".
Vibración
La unidad puede vibrar y hacer ruido debido a una estructura débil de la pared o la ventana, o a una instalación incorrecta.
El aire acondiciona do no enciende
El aire acondicionado esta desconectado.
El fusible esta quemado/el interruptor de energia se habloqueado.
Asegurese que ei aire acondicionado esta conectado completamente a la fuente de energia.
Cheque los fusibles/interruptor de la casa y reemplace los fuslbles o reestablezca el interruptor de energia.
Falta de energia.
El dispositivo interruptor de corriente esta desconectado.
Cuando la energia se reestablezca,espere 3 minutos para encender de nuevo el aire acondicionado.Con
esto evitara que se produzca una sobrecarga en el compresor.
Presione el boton RESET situado en el enchufe del cable de alimentacion Si el boton RESET no p ermanece activo, suspenda el uso del aure acondicionado y pongase en contacto con un tecnico de servicio cualificado.
Asegurese que no haya cortinas,persianas o muebles bloqueando el frente del aire acondicionado.
Ajustar el control de temperatura a un numero mas bajo.
El aire
acondiciona do no
enfr’a corno
debiera
El flujo de aire esta restringido.
Coloque el control de TEMPERATURA en un numero mas alto.
El filtro de aire esta sucio.
El cuarto aun esta caliente.
Limipe el filtro pro lo menos cada dos semanas.Vea la seccion de instrucciones de operacion.
Cuando usted enciende el aire acondicionado debe esperar un momento para que la habitacion se enftre.
El aire
acondiciona do
enfria dernasiado
Hay goteo de agua
en la parte externa
Hay goteo de aguaen la parte interna
Se acumula agua en la bandeja
El aparato de aire acondicionado se enciende y apaga rápidamente.
Se escuchan ruidos cuando el equipo está operando.
El sensor remoto se desactiva de manera prematura
Estancia demasiado fría.
El aire frio se esta escapando.
El serpentin de refrigeracion se ha congelado.
El hielo bloquea el flujo de aire y detiene el enfriamiento del cuarto.
Clima caliente y humedo.
El acondicionador de aire no esta inclinado hacia el exterior.
Se elimino la humedad del aire y se drena en la bandeja.
Asegurese que todas las salidas de aire esten cerradas para que el aire regrese.
Establezca una temperatura mas alta.
Elija el modo alto del ventilador High Fan o enfriado alto
High Cool .
Esto es normal.
Para una salida correcta del agua ,asegurese de que el acondicionador de aire se incline levemente desde la parte frontal hasta la parte trasera de la caja.
Esto es normal durante un periodo corto en areas con poca humedad ;es normal durante un periodo mas largo en areas muy humedas.
Filtro de aire sucio - flujo de aire restringido.
La temperatura exterior es extremadamente cálida.
Suena el movimiento del aire.
Limpie el filtro.
Establezca el ventilador en una velocidad más alta para conseguir que el aire circule más rápidamente por el circuito refrigerador.
Esto es normal. Si está muy fuerte, ajuste el FAN
(ventilador) a una velocidad más baja.
Vibración de la ventana - instalación defectuosa.
El control remoto no está en el rango de alcance.
Consulte las instrucciones de montaje o al instalador.
Ubique el control remoto dentro de un rango de 20 pies y en un ángulo de 120º desde el frontal de la unidad.
La señal del control remoto está obstruida.
Remueva la obstrucción.
La temperatura está demasiado baja. Seleccione una temperatura más alta.
Si aparece "CH" en la pantalla, por favor llame al 1-800-243-0000.
23
WARRANTY
LG ROOM AIR CONDITIONER LIMITED WARRANTY - USA
WHAT THIS WARRANTY COVERS:
LG Electronics U.S.A., Inc. (“LG”) warrants your LG Room Air Conditioner ("product") against defect in materials or workmanship under normal household use, during the warranty period set forth below, LG will, at its option, repair or replace the product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the product, is not assignable or transferrable to any subsequent purchaser or user, and applies only when the product is purchased through an LG authorized dealer or distributor and used within the United States (“U.S.”) including U.S. Territories.
Note: Replacement products and repair parts may be new or factory-remanufactured and are warranted for the remaining portion of the original unit’s warranty period or ninety (90) days, whichever is longer. Please retain dated receipt or delivery ticket as evidence of the Date of Purchase for proof of warranty (you may be required to submit a copy to LG or authorized representative).
WARRANTY PERIOD:
1 year from the Date of Purchase: Any internal/ functional Parts and Labor.
HOW SERVICE IS HANDLED: In-Home Service
In-home service will be provided during the warranty period subject to availability within the United States. In-home service may not be available in all areas. To receive in-home service, the product must be unobstructed and accessible to service personnel. If during in-home service repair cannot be completed, it may be necessary to remove, repair and return the product. If in-home service is unavailable, LG may elect, at our option, to provide for transportation of our choice to and from a LG authorized service center.
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER:
1.
Service trips to deliver, pick up, or install the product or for instruction on product use.
2.
Replacing house fuses or resetting of circuit breakers, correction of house wiring or plumbing, or correction of product installation.
3.
Damage or failure caused by leaky/ broken/ frozen water pipes, restricted drain lines, inadequate or interrupted water supply or inadequate supply of air.
4.
Damage or failure caused by accidents, pests and vermin, lightning, wind, fire, floods or acts of God.
5.
Damage or failure resulting from misuse, abuse, improper installation, repair or maintenance. Improper repair includes use of parts not approved or specified by LG.
6.
Damage or failure caused by unauthorized modification or alteration to the product.
7.
Damage or failure caused by incorrect electrical current, voltage, or plumbing codes.
8. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of the product, unless such damage results from defects in materials or workmanship and is reported to LG within seven (7) calendar days from the date of delivery.
9. Damage or missing items to any display, open box,
discounted, or refurbished product.
10. Product where the original factory serial numbers have
been removed, defaced or changed in any way.
11. Repairs when product is used in other than normal and
usual household use (e.g. rental, commercial use,
offices, or recreational facilities) or contrary to the
instructions outlined in the owner’s manual.
12. The removal and reinstallation of the Product if it is installed in an inaccessible location.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING AND WITHOUT LIMITATION TO, ANY
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. TO THE EXTENT ANY IMPLIED WARRANTY IS
REQUIRED BY LAW, THIS WARRANTY IS LIMITED IN DURATION TO THE TERM PERIOD EXPRESSED ABOVE. REPAIR OR
REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY FOR THE CUSTOMER. NEITHER THE
MANUFACTURER NOR ITS U.S. DISTRIBUTOR SHALL BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, INDIRECT, SPECIAL, OR
PUNITIVE DAMAGES OF ANY NATURE, INCLUDING AND WITHOUT LIMITATION TO, LOST REVENUES OR PROFITS, OR ANY OTHER
DAMAGE, WHETHER BASED IN CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE.
SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LIMITATIONS
ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE EXCLUSION OR LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS
WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE.
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE & ADDITIONAL INFORMATION:
Call 1-800-243-0000 or visit our website at www.lg.com
.
Mail to: LG Customer Information Center (ATTN: CIC)
201 James Record Road, Huntsville, AL 35824
Garantía
GARANTÍA LIMITADA DEL AIRE ACONDICIONADO LG - EE.UU.
COBERTURA DE LA GARANTÍA:
LG Electronics Inc. (“LG”) garantiza que reparará o sustituirá, gratuitamente, su producto si resulta defectuoso en materiales o mano de obra bajo condiciones normales de uso durante el periodo de garantía mencionado más abajo, efectivo a partir de la fecha de compra del producto original por parte del consumidor. Esta garantía limitada sólo es válida para el comprador original del producto y no es asignable ni transferible a ningún otro comprador o usuario final subsecuentes, y efectiva
únicamente cuando el producto se compra a través de un distribuidor autorizado de LG y se utiliza en los Estados Unidos ("EE
UU") o en cualquiera de sus territorios.
Nota: Los recambios y piezas de repuesto pueden ser nuevos o estar reconstruidos de fábrica y están garantizados durante el tiempo restante del periodo de garantía de la unidad original o noventa días (90), el periodo de los dos que sea más largo. Por favor, guarde el recibo de compra o la nota de entrega como prueba de la fecha de compra como comprobante de garantía (se le puede pedir que presente una copia a LG o a su representante autorizado).
PERIODO DE GARANTÍA:
1 año desde la fecha de compra: Cualquier repuesto interno/funcional y mano de obra
PROCESO DE SERVICIO: Servicio a domicilio
Los servicios a domicilio se prestarán durante el periodo de garantía sujeto a disponibilidad en los Estados Unidos. El servicio a domicilio puede no estar disponible en todas las áreas. Para recibir asistencia técnica a domicilio, el producto debe estar en un entorno despejado y accesible al personal técnico. Si durante el servicio a domicilio la reparación no se puede llevar a cabo, es posible que sea necesario desplazarlo a nuestras instalaciones, repararlo y devolverlo a su hogar. Si este fuera el caso, LG puede optar, a petición nuestra, a utilizar el transporte de nuestra elección para desplazar la unidad al y del centro de servicio autorizado de LG.
ESTA GARANTÍA LIMITADA NO SE APLICA A:
1. Las visitas de Asistencia a domicilio para entregar, recoger y/o instalar el producto, instruir o sustituir fusibles.
2. Sustitución de fusibles de la casa o reajuste de interruptores de circuito, la corrección del cableado de la casa o de la tubería, o la corrección de la instalación del producto.
3. Los daños o averías causados por fugas / roturas/ congelación de tuberías de agua, líneas de drenaje restringido, suministro insuficiente de agua o interrumpido, o suministro insuficiente de aire.
4. Los daños o averías causados por accidentes, plagas e insectos, rayos, viento, fuego, inundaciones o actos de Dios.
5. Los daños o fallos ocasionados por el mal uso, abuso, instalación inadecuada, reparación o mantenimiento. Se considera reparación inadecuada aquella en que se hayan utilizado piezas no aprobadas o especificadas por LG.
6. Los daños o averías causados por modificaciones no autorizadas o alteraciones del producto.
7. Los daños o averías causados por la utilización de una corriente eléctrica, tensión o código de plomería incorrectos.
8. Daños estéticos, incluyendo arañazos, abolladuras, desportilladuras u otros daños en el acabado del producto, a menos que dichos daños sean el resultado de defectos en los materiales o mano de obra y se informe a LG en el plazo de siete días naturales (7) a partir de la fecha de entrega.
9. Los daños o la pérdida de componentes de cualquier producto cuya caja haya sido abierta, haya sido objeto de un descuento o se haya restaurado.
10. Los productos cuyos números de serie de fábrica originales hayan sido quitados, borrados o cambiados de ninguna manera.
11. Las reparaciones cuando el producto se utiliza para cualquier cosa fuera de lo normal y del uso doméstico habitual (por ejemplo su alquiler, uso comercial, en oficinas o en instalaciones de ocio) o en contra de la instrucciones que se indican en el manual del propietario.
12. La extracción y reinstalación del producto si está instalado en un lugar inaccesible.
ESTA GARANTÍA SE OTORGA EN SUSTITUCIÓN O EXCLUSIÓN DE TODA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO SIN
LIMITAR CUALQUIER GARANTÍA DE CALIDAD O IDONEIDAD CON UN PROPÓSITO CONCRETO. EN LA MEDIDA EN QUE CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA ES OBLIGADA POR LA LEY, ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN AL PERIODO DE GARANTÍA YA MENCIONADO. LA
REPARACIÓN O REEMPLAZO DE PIEZAS, SEGÚN LO ESTABLECIDO EN ESTA GARANTÍA, ES EL ÚNICO QUE PUEDE RECLAMAR EL
CLIENTE. NI EL FABRICANTE NI SU DISTRIBUIDOR EN LOS EE.UU. SE HACE RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO (DERIVADO,
INDIRECTO, ESPECIAL O PENAL) DE CUALQUIER NATURALEZA, INCLUYENDO, SIN LIMITACION, LA PÉRDIDA DE INGRESOS O
BENEFICIOS O CUALQUIER OTRO TIPO DE DAÑO, AÚN BASADO EN UN CONTRATO, SEA UN AGRAVIO O DE CUALQUIER OTRA
MANERA.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS IMPREVISTOS O RESULTANTES, O LIMITACIONES A LA
DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR LO QUE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN MENCIONADA ANTERIORMENTE NO SERÁ
APLICABLE AL USUARIO. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS QUE
VARIARÁN DE UN ESTADO A OTRO.
COMO OBTENER EL SERVICIO DE ESTA GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONAL:
Llame al 1-800-243-0000 o visite nuestra página web: www.lg.com
.
Dirección de correo ordinario: LG Customer Information Center (ATTN: CIC)
201 James Record Road, Huntsville, AL 35824
LG ELECTRONICS,INC.
1000 Sylvan Ave.,Englewood Cliffs,NJ 07632
LG Customer Information Center
1-800-243-0000
Register your product Online! www.lgappliances.com
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project