laptop_charger_faltblatt_10s_A3.fm Seite 1 Donnerstag, 10. Februar 2011 4:12 16
2
k
Käyttöohje
Tämä laite sopii matkalatauslaitteeksi laptop-tietokoneisiin, joiden latausjännite on 12 – 24 volttia,
sekä matkapuhelimiin ja muihin USB-laitteisiin, joiden latausjännite on korkeintaan 5 volttia.
Jatkuva lähtöteho on 90 wattia.
1
Laitteessa on ylikuormitus- ja ylikuumenemissuoja.
12 – 24V
Europe
Dometic Austria GmbH
Neudorferstrasse 108
2353 Guntramsdorf
℡ +43 2236 908070
+43 2236 90807060
Mail: info@waeco.at
C
Dometic Italy S.p.A.
Via Virgilio, 3
I-47100 Forlì
℡ +39 0543 754901
+39 0543 756631
Mail: info@dometic.it
8
Dometic Australia
1 John Duncan Court
Varsity Lakes QLD 4227
℡ +61 7 55076000
+61 7 55076001
Mail: sales@dometic-waeco.com.au
h
Dometic Switzerland AG
Riedackerstrasse 7a
CH-8153 Rümlang (Zürich)
℡ +41 44 8187171
+41 44 8187191
Mail: info@dometic-waeco.ch
L
Dometic Norway AS
Skolmar 24
N-3232 Sandefjord
℡ +47 33428450
+47 33428459
Mail: firmapost@waeco.no
5
l
Dometic Denmark A/S
Nordensvej 15, Taulov
DK-7000 Fredericia
℡ +45 75585966
+45 75586307
Mail: info@waeco.dk
N
Dometic Benelux B.V.
Ecustraat 3
NL-4879 NP Etten-Leur
℡ +31 76 5029000
+31 76 5029090
Mail: info@dometic.nl
WAECO Impex Ltd.
Suites 2207-2211 · 22/F · Tower 1
The Gateway · 25 Canton Road,
Tsim Sha Tsui · Kowloon
Hong Kong
℡ +852 24611386
+852 24665553
Mail: info@dometic-waeco.com.hk
7
Dometic Spain S.L.
Avda. Sierra del Guadarrama,
16
E-28691 Villanueva de la
Cañada
Madrid
℡ +34 902 111 042
+34 900 100 245
Mail: info@dometic.es
U
Dometic Scandinavia AB
Gustaf Melins gata 7
S-42131 Västra Frölunda
(Göteborg)
℡ +46 31 7341100
+46 31 7341101
Mail: info@waeco.se
WAECO Impex Ltd.
Taipei Office
2 FL-3 · No. 56 Tunhua South Rd, Sec 2
Taipei 106, Taiwan
℡ +886 2 27014090
+886 2 27060119
Mail: marketing@dometic-waeco.com.tw
6
Dometic UK Ltd.
Dometic House · The Brewery
Blandford St. Mary
Dorset DT11 9LS
℡ +44 844 626 0133
+44 844 626 0143
Mail: sales@dometic.co.uk
Dometic AB
Regional Office Middle East
P O Box 74775
Dubai, United Arab Emirates
℡ +971 4 321 2160
+971 4 321 2170
Mail: info@dometic.ae
0
Dometic Marine Division
2000 N. Andrews Ave. Extension
Pompano Beach, FL 33069 USA
℡ +1 954 973 2477
+1 954 979 4414
Mail: marinesales@dometicusa.com
Turvallisuusohjeet
•
•
•
•
•
•
•
2
Sähkölaitteet eivät ole lasten leluja!
Säilyttäkää ja käyttäkää laitetta aina lasten ulottumattomissa.
Verratkaa tyyppikilven jännitetietoja käytettävissä olevaan energiansyöttöön.
Varmista ennen laitteen käyttöä, että liitäntäjohto on ehjä.
Älkää käyttäkö laitetta avoliekkien tai muiden lämpölähteiden (lämmitys, voimakas
auringonpaiste, kaasu-uunit jne.) lähellä.
Älkää upottako laitetta koskaan veteen.
Suojatkaa laite ja sen johto kuumuudelta ja kosteudelta (esim. sade).
Vertaa adapterin jännitesyöttöä (kuva 1 1) kannettavan tietokoneesi tyyppikilven
jännitteeseen.
m
Jätehuolto
Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen joukkoon.
Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittämistä koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai ammattiliikkeestäsi.
M
p
Tekniset tiedot
Ottojännite:
Virrankulutus:
Lähtöjännite:
1
Jatkuva lähtöteho:
12 – 24 Vg
maks. 10 A
12 V / 15 V / 16 V / 18 V (18,5 V)
19 V (19,5 V) / 20 Vg
USB: maks. 5 Vg
90 W
ITE Power Supply. Oikeus mallimuutoksiin, teknistä kehitystä vastaaviin muutoksiin ja toimitusmahdollisuuksiin pidätetään.
Overseas + Middle East
a
Laite sovitetaan laptop-tietokoneeseesi älykkään adapterin avulla. Laite asettaa käytetystä
adapterista (kuva 1 1) riippuen käyttöön automaattisesti oikean lähtöjännitteen ja näyttää sen
näytössä (kuva 1 2). Katso omaan laptop-tietokoneeseesi sopivan adapterin numero oheisesta
yleiskatsauksesta.
Ripustinkoukku (kuva 2 1) auttaa johdon säilyttämisessä.
Dometic WAECO International GmbH
Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten
+49 (0) 2572 879-322
℡ +49 (0) 2572 879-195 ·
Mail: info@dometic-waeco.de · Internet: www.dometic-waeco.de
q
Dometic S.N.C.
ZA du Pré de la Dame Jeanne
F-60128 Plailly
℡ +33 3 44633500
+33 3 44633518
Mail: info@dometic.fr
4
Dometic Finland OY
Mestarintie 4
FIN-01730 Vantaa
℡ +358 20 7413220
+358 9 7593700
Mail: info@dometic.fi
www.dometic-waeco.com
k
1
2
1
12 – 24V
Universales PKW-Laptop-Ladegerät
Bedienungsanleitung
NL
Universele laptoplader voor in de auto
Gebruiksaanwijzing
EN
Universal Laptop Car Charger
Operating manual
DA
FR
Chargeur universel et mobile pour
ordinateurs portables
Notice d'utilisation
Cargador universal de coche para
ordenadores portátiles
Instrucciones de uso
Caricabatterie universale per laptop
da usare su autoveicoli
Istruzioni per l'uso
SV
Universel oplader til bærbare
computere i personbiler
Betjeningsvejledning
Universell laptop-laddare för bilen
Bruksanvisning
ES
IT
p
Operating manual
NO
FI
Universell lader for bærbare
datamaskiner i personbiler
Bruksanvisning
Yleiskäyttöinen laptop-autolatauslaite
Käyttöohje
Notice d’utilisation
This device is suitable for use as a mobile charger for laptops with a charging voltage between
12 and 24 volts, as well as for mobile phones and other USB devices with a charging voltage of
max. 5 volts. The constant output power is 90 watts.
Cet appareil convient comme chargeur mobile pour des ordinateurs portables d'une tension de
charge comprise entre 12 et 24 Volts ainsi que pour des téléphones portables et autres appareils
USB d'une tension de charge de 5 Volts max. La puissance de sortie continue est de 90 Watts.
Das Gerät verfügt über einen Überlast- und Überhitzungsschutz.
The device features overload and overheating protection.
L'appareil dispose d'une protection contre la surcharge et contre la surchauffe.
Durch intelligente Adapter wird das Gerät an Ihr Laptop angepasst. Das Gerät stellt abhängig vom
verwendeten Adapter (Abb. 1 1) automatisch die richtige Ausgangsspannung zur Verfügung
und zeigt diese im Display (Abb. 1 2) an. Die Nummer des Adapters, der für Ihr Laptop geeignet
ist, entnehmen Sie bitte der beigelegten Übersicht.
Intelligent adapters allow the device to be customised for your laptop. Depending on the adapter
used (fig. 1 1), the device automatically provides the correct output voltage, which appears in
the display (fig. 1 2). The number of the adapter which is suitable for your laptop can be found
in the enclosed list.
Grâce à des adaptateurs intelligents, l'appareil s'adapte à votre ordinateur portable. Indépendamment de l'adaptateur utilisé (fig. 1 1), l'appareil fournit automatiquement la tension de sortie
appropriée et affiche celle-ci sur l'affichage (fig. 1 2). Pour trouver le numéro de l'adaptateur
convenant pour votre ordinateur portable, consultez la vue d'ensemble fournie.
Die Hakenaufhängung (Abb. 2 1) hilft beim Verstauen der Kabel.
The hook suspension (fig. 2 1) is an aid for securing the cable.
Les crochets (fig. 2 1) vous aident à ranger les câbles.
Sicherheitshinweise
Safety instructions
Consignes de sécurité
•
•
•
•
•
•
•
•
Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug!
Verwahren und benutzen Sie das Gerät stets außerhalb der Reichweite von Kindern.
Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der vorhandenen Energieversorgung.
Stellen Sie vor Betrieb des Gerätes sicher, dass das Anschlusskabel unbeschädigt ist.
Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen oder anderen Wärmequellen
(Heizung, starke Sonneneinstrahlung, Gasöfen usw.).
Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser.
Schützen Sie das Gerät und die Kabel vor Hitze und Nässe (z. B. Regen).
Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Adapter (Abb. 1 1) mit der auf dem
Typenschild Ihres Laptops.
Entsorgung
Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll.
Wenn Sie das Gerät endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie sich bitte
beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über die zutreffenden
Entsorgungsvorschriften.
M
Technische Daten
1
DE
Dieses Gerät ist als mobiles Ladegerät für Laptops mit einer Ladespannung zwischen 12 und
24 Volt sowie für Handys und andere USB-Geräte mit einer Ladespannung von max. 5 Volt
geeignet. Die Dauer-Ausgangsleistung beträgt 90 Watt.
•
2
t
Bedienungsanleitung
PocketPower LC
3.03.20.01814 01/2011
q
1
Eingangsspannung:
Stromaufnahme:
Ausgangsspannung:
Dauer-Ausgangsleistung:
12 – 24 Vg
max. 10 A
12 V / 15 V / 16 V / 18 V (18,5 V)
19 V (19,5 V) / 20 Vg
USB: max. 5 Vg
90 W
ITE Power Supply. Ausführungen, dem technischen Fortschritt dienende Änderungen und Liefermöglichkeiten vorbehalten.
•
•
•
•
•
•
Electronic devices are not toys!
Always keep and use the device well out of the reach of children.
Check that the voltage specification on the type plate corresponds to that of the energy supply.
Before operating the device, make sure the connection cable is not damaged.
Do not operate the device near flames or other heat sources (heating, direct sunlight,
gas ovens etc.).
Never immerse the device in water.
Protect the device and the cable against heat and moisture (e.g. rain).
Compare the voltage specification on the adapter (fig. 1 1) with the type plate on your lap top.
Disposal
•
•
•
•
•
•
Les appareils électriques ne sont pas des jouets pour enfants !
Conservez et utlisez l'appareil hors de portée des enfants.
Comparez la tension indiquée sur la plaque signalétique avec l'alimentation électrique dont
vous disposez.
Avant de mettre l'appareil en marche, assurez-vous que le câble de raccordement est bien
intact.
N'utilisez pas l’appareil près de flammes ou autres sources de chaleur (chauffage, rayonnement solaire, fours à gaz, etc.).
Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.
Tenez l’appareil et les câbles à l'abri de la chaleur et de l’humidité (par ex. de la pluie).
Vérifiez que la tension indiquée sur l'adaptateur (fig. 1 1) correspond à celle de la plaque
signalétique de votre ordinateur portable.
Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible.
If you wish to finally dispose of the device, ask your local recycling centre or specialist
dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal
regulations.
Recyclage
Technical data
M
M
Input voltage:
Power consumption:
Output voltage:
Constant output power
12 – 24 Vg
max. 10 A
12 V / 15 V / 16 V / 18 V (18,5 V)
19 V (19,5 V) / 20 Vg
USB: max. 5 Vg
90 W
Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet.
Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez-vous auprès du
centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les
prescriptions relatives au retraitement des déchets.
Caractéristiques techniques
Tension d'entrée :
Intensité absorbée :
Tension de sortie :
ITE Power Supply. Versions, technical modifications and delivery options reserved.
Puissance de sortie continue :
12 – 24 Vg
maximum 10 A
12 V / 15 V / 16 V / 18 V (18,5 V)
19 V (19,5 V) / 20 Vg
USB: maximum 5 Vg
90 W
ITE Power Supply. Spécifications sous réserve de modifications dues aux progrès techniques et
à la disponibilité de livraison.
laptop_charger_faltblatt_10s_A3.fm Seite 2 Donnerstag, 10. Februar 2011 4:12 16
m
1
2
1
12 – 24V
2
C
Instrucciones de montaje
Questo apparecchio è adatto come caricabatterie portatile per laptop con una tensione di carica
compresa fra 12 e 24 Volt e per telefoni cellulari e altri apparecchi USB con una tensione di carica
di 5 Volt max. La potenza di uscita continua è di 90 Watt.
Dit toestel is als mobiele lader voor laptops met een laadspanning tussen 12 en 24 volt en voor
gsm's en andere USB-toestellen met een laadspanning van max. 5 volt geschikt. Het continue
uitgangsvermogen bedraagt 90 watt.
El cargador viene provisto de una protección contra sobrecarga y contra sobrecalentamiento.
L'apparecchio dispone di una protezione contro il sovraccarico e contro il surriscaldamento.
Het toestel beschikt over een overbelastings- en oververhittingsbeveiliging.
Un adaptador inteligente se encarga de adaptar el cargador a su ordenador portátil. Dependiendo
del adaptador utilizado (fig. 1 1), el cargador suministra automáticamente la tensión de salida
adecuada y la indica en el display (fig. 1 2). En el cuadro adjunto podrá consultar el número de
adaptador adecuado para su ordenador portátil.
Grazie al valido adattatore, l'apparecchio può essere adattato al vostro laptop. A seconda
dell'adattatore utilizzato (fig. 1 1), l'apparecchio fornisce automaticamente la giusta tensione di
uscita e la visualizza sul display (fig. 1 2). Per il codice dell'adattatore, adatto al vostro laptop,
consultare la panoramica fornita in allegato.
Door intelligente adapters wordt het toestel aan uw laptop aangepast. Het toestel stelt afhankelijk
van de gebruikte adapter (afb. 1 1) automatisch de juiste uitgangsspanning ter beschikking en
geeft deze op het display (afb. 1 2) weer. Het nummer van de adapter die voor uw laptop
geschikt is, vindt u in het bijgeleverde overzicht.
El soporte de suspensión (fig. 2 1) sirve ayuda a colocar ordenadamente los cables.
Il gancio (fig. 2 1) permette di conservare correttamente il cavo.
De haakophanging (afb. 2 1) helpt bij het opbergen van de kabels.
Indicaciones de seguridad
Indicazioni di sicurezza
Veiligheidsinstructies
• Los dispositivos eléctricos no son juguetes.
Mantenga estos dispositivos fuera del alcance de los niños.
• Compare el valor de tensión indicado en el placa de tipo con el suministro de energía existente.
• Antes de poner en funcionamiento el aparato, compruebe que el cable de conexión esté en
perfecto estado.
• No ponga en funcionamiento el aparato cerca de llamas vivas u otras fuentes de calor
(calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas, etc.).
• Nunca sumerja el aparato en agua.
• Proteja el aparato y los cables del calor y de la humedad (por ejemplo, la lluvia).
• Compruebe que la tensión indicada en el adaptador (fig. 1 1) concuerde con la indicada en
la placa de tipo de su ordenador portátil.
•
•
Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.
Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje
más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación
de materiales.
M
Datos técnicos
Tensión de entrada:
Consumo de corriente:
Tensión de salida:
Potencia de salida continua:
l
2
1
12 – 24V
•
•
•
•
Smaltimento
Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio.
Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi al centro di
riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore specializzato, sulle prescrizioni
adeguate concernenti lo smaltimento.
M
Tensione di ingresso:
Corrente assorbita:
Tensione di uscita:
Potenza di uscita continua:
Afvoer
Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen.
Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het dichtstbijzijnde
recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende afvoervoorschriften.
M
Technische gegevens
Ingangsspanning:
Stroomgebruik:
Uitgangsspanning:
Continu uitgangsvermogen:
12 – 24 Vg
max. 10 A
12 V / 15 V / 16 V / 18 V (18,5 V)
19 V (19,5 V) / 20 Vg
USB: max. 5 Vg
90 W
ITE Power Supply. Uitvoeringen, wijzigingen in verband met de technische vooruitgang en
voorradigheid voorbehouden.
ITE Power Supply. Con riserva di versioni successive e di modifiche conformi al progresso della
tecnica, nonché di variazioni nella consegna.
U
Betjeningsvejledning
12 – 24 Vg
max. 10 A
12 V / 15 V / 16 V / 18 V (18,5 V)
19 V (19,5 V) / 20 Vg
USB: max. 5 Vg
90 W
•
•
•
Elektrische apparaten zijn geen kinderspeelgoed!
Bewaar en gebruik het apparaat altijd buiten het bereik van kinderen.
Vergelijk de spanning op het typeplaatje met de voorhanden energievoorziening.
Zorg er voor gebruik van het toestel voor dat de aansluitkabel onbeschadigd is.
Zet het toestel niet in de buurt van open vlammen of andere warmtebronnen (verwarming,
sterke zonnestraling, gasovens enz.).
Dompel het apparaat nooit onder water.
Bescherm het apparaat en de kabel voor hitte en vocht (bijv. regen).
Vergelijk de spanningsgegevens op de adapter (afb. 1 1) met deze op het typeplaatje van
uw laptop.
L
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Apparaten kan användas som laddare för bärbara datorer med laddspänning mellan 12 och
24 volt och för mobiltelefoner och andra USB-apparater med laddspänning på max. 5 volt.
Konstant uteffekt är 90 watt.
Dette apparatet er egnet som mobil lader for bærbare datamaskiner med en ladespenning mellom
12 og 24 Volt og for mobiltelefoner og andre USB-apparater med en ladespenning på maks.
5 Volt. Den permanente utgangseffekten er 90 Watt.
Apparatet har en overbelastnings- og overophedningsbeskyttelse.
Apparaten har överbelastnings- och överhettningsskydd.
Apparatet har overbelastnings- og overopphetingsvern.
Ved hjælp af intelligente adaptere tilpasses apparatet til din bærbare computer. Apparatet stiller
afhængigt af den anvendte adapter (fig. 1 1) automatisk den rigtige udgangsspænding til rådighed og viser den på displayet (fig. 1 2). Nummeret på adapteren, der er egnet til din bærbare
computer, findes i den vedlagte oversigt.
Apparaten anpassas till den bärbara datorn genom smarta adaptrar. Beroende på vilken adapter
som används (bild 1 1) ställer apparaten automatiskt rätt utgångsspänning till förfogande och
visar värdet på displayen (bilden 1 2). Vilket adapternummer som lämpar sig för din bärbara
dator framgår av bifogad översikt.
Apparatet tilpasses den bærbare datamaskinen din med en intelligent adapter. Apparatet gir
automatisk riktig utgangsspenning, avhengig av adapteren som brukes (fig. 1 1), og viser denne
i displayet (fig. 1 2). I den vedlagte oversikten finner du hvilket adapternummer som passer til
din datamaskin.
Krogophængningen (fig. 2 1) hjælper ved opbevaringen af kablerne.
Upphängningsklämman (bild 2 1) används även för att klämma fast kablarna.
Krokopphenget (fig. 2 1) gjør det enklere å oppbevare kabelen.
Sikkerhedshenvisninger
Säkerhetsanvisningar
Sikkerhetsregler
•
•
•
•
•
•
El-apparater er ikke legetøj!
Opbevar og anvend apparatet uden for børns rækkevidde.
Sammenlign spændingsangivelsen på typeskiltet med energiforsyningen, der er til rådighed.
Kontrollér før anvendelse af apparatet, at tilslutningskablet er ubeskadiget.
Anvend ikke apparatet i nærheden af åben ild eller andre varmekilder (varmeapparater,
stærk sol, gasovne osv.).
Dyb aldrig apparatet i vand.
Beskyt apparatet og kablet mod varme og fugtighed (f.eks. regn).
Sammenlign spændingsoplysningerne på adapteren (fig. 1 1) med dem på typeskiltet på den
bærbare computer.
Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald.
Hvis du tager produktet endegyldigt ud af drift, skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågældende forskrifter om bortskaffelse.
M
Konstant udgangseffekt:
•
•
•
Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning.
När produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande bestämmelser hos
närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren.
M
Tekniska data
Tekniske data
Indgangsspænding:
Strømforbrug:
Udgangsspænding:
•
•
•
Elapparater är inga leksaker!
Förvara och använd apparaten utom räckhåll för barn.
Jämför spänningsangivelsen på typskylten med elförsörjningen på plats.
Kontrollera att anslutningskabeln är oskadad innan apparaten används.
Ställ inte apparaten i närheten av öppen eld elller andra värmekällor (värmeelement, starkt
solljus, gasspisar osv.).
Doppa aldrig ned apparaten i vatten.
Skydda apparaten och kablarna mot hetta och fukt (t.ex. regn).
Jämför spänningsangivelsen på adaptern (bild 1 1) med typskylten på din laptop.
Avfallshantering
Bortskaffelse
1
•
•
•
•
Dette apparat er egnet som mobil oplader til bærbare computere med en ladespænding mellem
12 og 24 V samt til mobiltelefoner og andet USB-udstyr med en ladespænding på maks. 5 V.
Den konstante udgangseffekt er på 90 W.
•
•
•
2
•
Gli elettrodomestici non sono giocattoli!
Impiegare e conservare l'apparecchio sempre lontano dalla portata dei bambini.
Confrontare i dati della tensione riportati sulla targhetta con quelli delle prese e degli attacchi
disponibili.
Prima di mettere in funzione l'apparecchio, assicurarsi che il cavo di allacciamento non sia
danneggiato.
Non mettere in funzione l'apparecchio in prossimità di fiamme libere o altre fonti di
calore (riscaldamento, intensa esposizione ai raggi solari, forni a gas, ecc.).
Non immergere mai l'apparecchio in acqua.
Proteggere l'apparecchio e i cavi dal caldo e dall'umidità (ad es. dall'acqua).
Confrontare i dati della tensione riportati sull’adattatore (fig. 1 1) con quelli indicati sulla
targhetta del vostro portatile.
Specifiche tecniche
12 – 24 Vg
máx. 10 A
12 V / 15 V / 16 V / 18 V (18,5 V)
19 V (19,5 V) / 20 Vg
USB: máx. 5 Vg
90 W
ITE Power Supply. Reservado el derecho a realizar modificaciones en los modelos y envíos
debido a los avances técnicos.
1
Gebruiksaanwijzing
Adecuado para ordenadores portátiles con una tensión de carga entre 12 y 24 voltios, así como
para móviles y otros dispositivos USB con una tensión de carga máxima de 5 voltios. La potencia
constante de salida es de 90 vatios.
Gestión de residuos
1
N
Istruzioni per l'uso
12 – 24 Vg
maks. 10 A
12 V / 15 V / 16 V / 18 V (18,5 V)
19 V (19,5 V) / 20 Vg
USB: maks. 5 Vg
90 W
ITE Power Supply. Der tages forbehold for udførelser, ændringer som følge af teknisk udvikling
og for muligheder for levering.
Ingångsspänning:
Strömbehov:
Utgångsspänning:
Konstant uteffekt:
•
•
•
•
•
•
Elektriske apparater er ikke beregnet for barn!
Oppbevar og bruk apparatet utenfor barns rekkevidde.
Sammenlign spenningsspesifikasjonene på merkeskiltet med tilgjengelig strømtilførsel.
Kontroller før du tar i bruk apparatet at tilkoblingskabelen ikke er skadet.
Bruk ikke apparatet i nærheten av åpen flamme eller andre varmekilder (oppvarming, sterk
solbestråling, gassovner osv.).
Dypp aldri apparatet i vann.
Beskytt apparatet og kabelen mot varme og fuktighet (f.eks. regn).
Sammenlign spenningsangivelsen på adapteren (fig. 1 1) med merkeskiltet på den bærbare
datamaskinen.
Deponering
Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig.
Når du tar produktet ut av drift for siste gang, må du sørge for å få informasjon om
deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkuleringsstasjon eller hos din faghandler.
M
Tekniske spesifikasjoner
12 – 24 Vg
maks. 10 A
12 V / 15 V / 16 V / 18 V (18,5 V)
19 V (19,5 V) / 20 Vg
USB: maks. 5 Vg
90 W
ITE Power Supply. Olika utföranden, tekniska förbättringar och leveransmöjligheter förbehålles.
Inngangsspenning:
Strømforbruk:
Utgangsspenning:
Kontinuerlig utgangseffekt:
12 – 24 Vg
max. 10 A
12 V / 15 V / 16 V / 18 V (18,5 V)
19 V (19,5 V) / 20 Vg
USB: max. 5 Vg
90 W
ITE Power Supply. Vi tar forbehold om utførelser, endringer som følge av tekniske forbedringer
og leveringsmuligheter.
PocketPower LC
Tip matching table • Übersicht Adapter für Laptops
Brand
Acer
ASUS
Model
Tip ID
Voltage
dƌĂǀĞůDĂƚĞϮdždž^ĞƌŝĞƐͬϯdždž^ĞƌŝĞƐͬϱdždž^ĞƌŝĞƐͬϲdždž^ĞƌŝĞƐͬĐĞƌEŽƚĞϯdždž^ĞƌŝĞƐͬĐĞƌEŽƚĞ>ŝƚĞϯϳϬͬ
ŶLJǁŚĞƌĞϭϭdždžͬdžƚĞŶƐĂϯϲdž^ĞƌŝĞƐͬϯϵdž^ĞƌŝĞƐͬϳdždž^ĞƌŝĞƐͬϵdždž^ĞƌŝĞƐ 11
19V
dƌĂǀĞůDĂƚĞϰϮϬ^ĞƌŝĞƐͬϰϯϬ^ĞƌŝĞƐͬϲϱϬ^ĞƌŝĞƐͬϲϲϬ^ĞƌŝĞƐͬϴϬϬ^ĞƌŝĞƐͬ
ĐĞƌEŽƚĞ>ŝŐŚƚϯdždž^ĞƌŝĞƐͬƐƉŝƌĞϭϯdždž^ĞƌŝĞƐͬϭϰdždž^ĞƌŝĞƐͬϮϰdždž^ĞƌŝĞƐͬϮϵdždž^ĞƌŝĞƐͬϯϬdždž^ĞƌŝĞƐͬϰϱdždž^ĞƌŝĞƐͬϰϵdždž^ĞƌŝĞƐͬϱϬdždž^ĞƌŝĞƐͬϱϭdždž
^ĞƌŝĞƐͬϱϮdždž^ĞƌŝĞƐͬϱϲdždž^ĞƌŝĞƐͬϱϵdždž^ĞƌŝĞƐͬϳϬdždž^ĞƌŝĞƐͬϵϬdždž^ĞƌŝĞƐͬϵϭdždž^ĞƌŝĞƐͬϵϰdždž^ĞƌŝĞƐͬϵϱdždž^ĞƌŝĞƐͬϵϴdždž^ĞƌŝĞƐ
5
19V
ƐƉŝƌĞϭϮdždž^ĞƌŝĞƐͬϭϲdždž^ĞƌŝĞƐͬϯϬdždž^ĞƌŝĞƐͬϯϱdždž^ĞƌŝĞƐͬϯϲdždž^ĞƌŝĞƐͬϱϬdždž^ĞƌŝĞƐͬdƌĂǀĞůDĂƚĞϮϯdždž^ĞƌŝĞƐͬϮϰdždž^ĞƌŝĞƐͬϯϮdždž^ĞƌŝĞƐͬϰϬdždž
^ĞƌŝĞƐͬϰϯdždž^ĞƌŝĞƐͬϰϱdždž^ĞƌŝĞƐͬϰϳdždž^ĞƌŝĞƐͬϲϮdždž^ĞƌŝĞƐͬϲϰdždž^ĞƌŝĞƐͬϴϬϬϬͬϮϬϬ^ĞƌŝĞƐͬϯϬϬ^ĞƌŝĞƐͬϱϬϬ^ĞƌŝĞƐͬϲϬϬͲϲϲϯ^ĞƌŝĞƐͬϳϮϬͲϳϰϬ
^ĞƌŝĞƐͬϴϬϬ^ĞƌŝĞƐͬ
ĐĞƌƐƉŝƌĞϭϲϴϬͬϯϬϬϬͬϯϱϬϬͬϯϲϬϬͬϯϲϴϬͬϰϱϮϬͬϰϱϯϬͬϰϳϯϬͬϱϬϬϬͬϱϬϱϬͬϱϭϬϬͬϱϯϭϱͬϱϯϯϱͬϱϱϭϱϱϱϮϬͬϱϱϯϬͬϱϱϯϬnjͬϱϱϯϱͬϱϱϯϱnjͬ
ϱϱϳϬͬϱϱϳϬnjͬϱϱϴϬͬϱϱϴϬnjͬϱϳϮϬͬϱϳϯϬͬϱϳϯϬnjͬϱϳϯϱͬϲϱϯϬͬϲϵϮϬͬϲϵϯϬͬϲϵϯϱͬϳϭϬϬͬnjŐϱͬϴϭϳϮͬϲϮϯϱͬϲϮϱϯͬϲϮϵϮͬϴϯϯϭͬϴϯϳϭͬϴϰϳϭ
ͬϱϳϮϬͬϱϳϰϬͬϴϯϳϮd'ͬϴϰϳϮ'ͬϴϱϳϮ'
5
19V
<ϯϴϲ^ͬDϮϬϭdͬsϯϴϲ^>ͬsϯϴϲ^>ͲϮϱͬsϰϴϲ^
7
19V
ĐĞƌƐƉŝƌĞϯϴϮϬd'ͬϭϮϬϬͬϭϰϱϬͬϭϲϬϬͬϭϲϱϬͬϮϰϮϬͬϮϰϯϬͬϯϬϯϬͬϯϮϬϬͬϯϱϭϬͬϯϲϳϬͬϯϴϮϬd'ͬϯϵϯϱͬϰϮϯϬͬϰϮϯϱͬϰϮϰϬͬϰϯϭϬͬϰϯϭϱͬ
ϰϯϮϬͬϰϯϯϬͬϰϯϯϮͬϰϯϯϲͬϰϰϭϬdͬϰϳϭϱͬϰϳϯϮͬϰϳϰϭ'ͬϰϳϰϱ'ͬϱϮϮϬͬϱϮϯϬͬϱϮϯϱͬϱϮϯϲͬϱϮϰϭͬϱϮϰϮͬϱϯϭϬͬϱϯϭϱͬϱϯϮϬͬϱϯϯϬͬϱϯϯϮͬ
ϱϯϯϱͬϱϯϯϴͬϱϰϭϬͬϱϱϭϬͬϱϱϭϱͬϱϱϭϲͬϱϱϭϳͬϱϱϯϮͬϱϱϯϰͬϱϱϯϱͬϳϮϮϬͬϳϮϯϬͬϳϯϯϬͬϱϳϯϮ'ͬϰϴϭϬdͬϰϴϭϬd'ͬϰϴϭϬd'ͬϭϰϮϬWͬϭϴϮϱWd
ͬϯϵϯϱͬϰϳϯϬͬϰϵϯϳ'ͬϰϳϯϲͬϰϳϯϲ'ͬϰϳϯϲ'ͬϱϴϭϬd'ͬϱϴϭϬd'ͬϱϳϯϱͬϱϳϯϴ'ͬϱϳϯϴ'ͬϱϳϯϴͬϱϳϯϴ'ͬϰϳϯϬ'ͬϰϵϯϬ'ͬϰϵϯϱ'ͬ
ϱϳϯϵ'ͬϱϳϰϭ'ͬϱϵϯϱ'ͬϲϵϯϬ'ͬϲϵϯϱ'ͬϰϱϱϯͬϱϱϱϯͬϱϳϰϱ'ͬϱϵϰϮ'ͬϴϵϯϬ'ͬϴϵϮϬ'ͬϱϵϰϯ'ͬϴϵϯϱ'ͬϴϵϰϬ'ͬϴϵϰϮ'ͬϴϵϰϯ'ͬ džƚĞŶƐĂ Ͳ yϰϭϮϬ ͬ yϰϭϯϬ ͬ yϰϮϭϬ ͬ yϰϮϮϬ ͬ yϰϮϯϬ ͬyϰϰϮϬ ͬ yϰϲϭϬ ͬ yϰϲϮϬ ͬ yϰϲϮϬ ͬyϰϲϯϬ ͬ yϰϲϯϬ' ͬ yϰϲϯϬ ͬ yϰϲϯϬ' ͬ
yϱϬϭϬͬyϱϭϮϬͬyϱϭϯϬͬyϱϮϭϬͬyϱϮϮϬͬyϱϮϯϬͬyϱϯϯϬͬyϱϰϭϬͬyϱϰϮϬͬyϱϰϮϬ'ͬyϱϰϯϬͬyϱϰϯϬ'ͬyϱϲϭϬͬyϱϲϭϬ'ͬyϱϲϮϬͬ
yϱϲϮϬ'ͬyϱϲϮϬͬyϱϲϯϬͬyϱϲϯϬ'ͬyϱϲϯϬͬyϱϲϯϬ'ͬyϱϳϮϱͬyϱϳϮϱ'ͬyϱϳϯϬͬyϱϳϯϬ'ͬyϳϲϯϬͬyϳϲϯϬ'ͬ
&ĞƌƌĂƌŝͲ&ZϭϬϬϰtdDŝͬ&ZϭϭϬϬͬ
dƌĂǀĞůDĂƚĞͲϮϰϲϬͬϮϰϳϬͬϯϬϮϬͬϯϬϯϬͬϯϬϰϬͬϯϮϬͬϯϮϮϬͬϯϮϯϬͬϯϯϬϬͬϯϲϬͬϯϴϬͬϰϬϱϬͬϰϬϴϬͬϰϯϮϬͬϰϯϯϱͬϰϱϮϬͬϰϲϬϬͬϰϳϮϬͬϱϮϯϬͬϱϯϬ
ͬϱϯϭϬͬϱϯϮϬͬϱϱϭϬͬϱϱϯϬͬϱϲϯϬͬϱϲϳϬͬϱϳϯϬͬϲϮϯϭͬϲϮϵϭͬϲϮϵϯͬϳϮϮϬͬϳϮϯϬͬϳϯϲϰͬϳϱϮϬͬϳϱϯϬͬϱϱϬ͕ƐƉŝƌĞͲϭϯϬϬͬϭϰϭϬͬϭϲϰϬͬ
ϭϲϴϬͬϭϲϵϬͬϮϬϬͬϮϬϭϬͬϮϬϮϬͬϮϵϮϬͬϮϵϮϬͬϮϵϯϬͬϯϬϬϬͬϯϬϱϬͬϯϰϭϬͬϯϱϬͬϯϲϬϬͬϯϲϭϬͬϯϲϮϬͬϯϲϯϬͬϯϲϱϬͬϯϲϲϬͬϯϲϴϬͬϯϴϭϬͬϯϴϭϭͬ
ϰϮϮϬͬϰϯϳϬͬϰϱϮϬͬϰϱϯϬͬϰϱϯϱͬϰϱϰϬͬϰϳϭϬͬϰϳϮϬͬϰϳϯϬͬϰϳϯϱͬϰϳϯϲͬϰϳϰϬͬϰϴϭϬͬϰϴϮϬͬϰϵϮϬͬϰϵϮϱͬϰϵϯϬͬϰϵϯϱͬϰϵϯϳͬϱϬϬϬͬϱϬϱϬͬ
ϱϭϬϬͬϱϱϬϬͬϱϱϮϬͬϱϱϯϬͬϱϱϯϲͬϱϱϯϴͬϱϱϰϭͬϱϱϰϮͬϱϱϳϬͬϱϱϴϬͬϱϳϭϬͬϱϳϭϱͬϱϳϯϬͬϱϳϯϱͬϱϵϯϬͬϲϱϯϬͬϲϵϮϬͬϲϵϯϬͬϲϵϯϱͬϳϭϬϬͬϳϱϮϬͬ
ϳϱϯϬͬϳϳϯϬͬϯϴϭϬdͬϯϴϭϬd'ͬϲϰϵϯͬ ĞDĂĐŚŝŶĞƐͲĞDͲͬͬ'͕'ĂƚĞǁĂLJͲ>ĂƉƚŽƉͲϯϴͬϱϰͬϱϴͬ/ϱϴͬ
dƌĂǀĞůDĂƚĞͲϮϭϬͬϮϮϬͬϮϯϬͬϮϯϬϬͬϮϯϭϬͬϮϯϱϬͬϮϰϬϬͬϮϰϯϬͬϮϰϰϬͬϮϰϱϬͬϮϰϴϬͬϮϲϬͬϮϴϬͬϮϵϬͬϯϬϬϬͬϯϬϭϬͬϯϭϬͬϯϮϬϬͬϯϮϭϬͬϯϮϱϬͬ
ϯϮϲϬͬϯϮϳϬͬϯϯϬͬϯϰϬͬϯϱϬͬϯϱϬͬϰϬϬϬͬϰϬϭϬͬϰϬϮϬͬϰϬϲϬͬϰϬϳϬͬϰϭϬϬͬϰϭϱϬͬϰϮϮϬͬϰϱϬϬͬϰϲϱϬͬϰϳϯͬϱϭϬϬͬϱϮϬͬϱϱϮϬͬϱϲϬϬͬϱϳϭϬͬ
ϱϳϮͬϲϬϬͬϲϬϬϬͬϲϭϬͬϲϮϬͬϲϯϬͬϲϰϵϮͬϲϱϬͬϲϱϵϮͬϲϲϬͬϳϮϬͬϳϯϬͬϳϰϬͬϴϬϬͬϴϬϬϬͬϴϭϬϬͬϭϬϬͬϭϭϬͬϮϬϬͬϮϭϬͬϯϬϬͬϯϭϬͬ
tŝŶŽŽŬͲy>ͬy>Ϯͬy>ϯͬyůŝͬ
ƐƉŝƌĞdŝŵĞ>ŝŶyϭϴϯϬdͬϰϴϮϬd'ͬϱϴϮϬd'
7
19V
ƐƉŝƌĞϮϬdždž^ĞƌŝĞƐͬƐƉŝƌĞKŶĞϭϬϬ^ĞƌŝĞƐͬK^ĞƌŝĞƐͬϭϱϬͬϮϱϬ^ĞƌŝĞƐͬϳϱϭ,ͬϱϯϭͬϱϯϭ,
7
19V
ƐƉŝƌĞϱϴϭϬd'
8
19V
ϴϬͬ&ϲ&ͬ&ϴϭͬEϭϬ:ͬEϱϭͬEϴϭ^ĞƌŝĞƐͬyϱϭͬhϲsĂŵͬ&ϲsͬ&ϴϬ>ͬ&ϴϭ^ͬEϱϭs&ͬEϴϭs'ͬ'ϳϭ'yͬ'ϳϯ:,ͬ&ϲsͬ&ϵͬ&ϵ&ͬ&ϵ:ͬ
EϴϮ:Y ͬEϴϮ:s
4
16V
ϯ^ĞƌŝĞƐͬϱ^ĞƌŝĞƐͬϲ^ĞƌŝĞƐͬϴ^ĞƌŝĞƐͬϵ^ĞƌŝĞƐͬyϱϬ^ĞƌŝĞƐͬyϴϬ^ĞƌŝĞƐͬDϮ^ĞƌŝĞƐͬDϯ^ĞƌŝĞƐͬDϵ^ĞƌŝĞƐͬ&ϯ^ĞƌŝĞƐͬ&ϱ^ĞƌŝĞƐͬ&ϲ
^ĞƌŝĞƐͬ&ϴ^ĞƌŝĞƐͬ&ϵ^ĞƌŝĞƐͬĞĞdŽƉ>DKZ',/E/ͬĞĞŽdžͬEϭϬ^ĞƌŝĞƐͬtϱ^ĞƌŝĞƐͬtϲ^ĞƌŝĞƐͬtϳ^ĞƌŝĞƐͬZϭ^ĞƌŝĞƐͬ^ϲ^ĞƌŝĞƐͬ^ϳ^ĞƌŝĞƐͬ
hϭ^ĞƌŝĞƐͬhϮ^ĞƌŝĞƐͬhϱ^ĞƌŝĞƐͬhϲ^ĞƌŝĞƐϯϱͬϴϰͬ<ϰϬ^ĞƌŝĞƐͬ<ϰϬ^ĞƌŝĞƐͬ&ϱϬ^ĞƌŝĞƐͬ&ϳϬ^ĞƌŝĞƐͬ<ϱϬ^ĞƌŝĞƐͬDϱϬ^ĞƌŝĞƐͬϵͬhϴϬͬhϴϬs
ͬhϴϭͬh>ϴϬsͬ<ϲϭ/ͬDϱϭ^ĞƌŝĞƐͬϰϮ:ͬϰϮ:<ͬϰϮ:ZͬϰϮ:sͬϱϮ:<ͬϱϮ:ͬϱϮ:Zͬ&ϯ:ͬ&ϯ:ͬ&ϯ:Wͬ&ϯ:Zͬ&ϯDͬ&ϯ^ͬ&ϯ^sͬ&ϯd
ͬ&ϱZͬ&ϱ^>ͬ&ϲͬ&ϲ^ͬ&ϲsͬ&ϴϯs&ͬ&ϴ^ͬ&ϴ^'ͬ&ϴ^Wͬ&ϴ^Zͬ&ϴ^sͬ&ϴsͬ<ϰϬͬ<ϰϬ/Wͬ ^h^DϳϬ^ĞƌŝĞƐͬEϱϬ^ĞƌŝĞƐͬEϱ^ĞƌŝĞƐͬEϳϬ^ĞƌŝĞƐͬEϴϬ^ĞƌŝĞƐͬEϴ^ĞƌŝĞƐͬEϵϬ^ǀ^ĞƌŝĞƐͬyϳϭ^ĞƌŝĞƐͬsϮ:ͬ<ϰϬ/Wͬ<ϰϬ/:ͬ<ϰϬ/>ͬ<ϰϬ/Eͬ
<ϰϬͬ<ϰϬ&ͬ<ϰϬ/ͬ<ϰϬ/ͬ<ϰϮ:ͬ<ϰϮ:sͬ<ϱϬͬ<ϱϬͬ<ϱϬ/:ͬ<ϱϬ/>ͬ<ϱϬ/Eͬ<ϱϬ/Wͬ<ϱϬͬ<ϱϬ&ͬ<ϱϬ/ͬ<ϱϬ/ͬ<ϱϭͬEϮϬͬ
EϱϬsEͬEϱϭsEͬEϴϬsͬEϴϭsWͬyϲϭ^>ͬϱϬͬ'ϱϭ:ϯͬ'ϱϭ:yͬ'ϱϭ:yϯͬ'ϲϬ:ͬ'ϳϬ^ͬ'ϳϭsͬ'ϳϮ'yͬsyϭͬsyϮͬsyϮ^ͬsyϯͬsyϱͬ^ϲ&
ͬhϮͬhϲsͬhϯϯ:ͬ&ϵ^ͬEϭϬͬEϭϬ:ͬEϭϬ:ͬ^ϲ&DͬhϮϬͬhϯϬ:ͬhϯϱ:ͬhϯ^ͬhϰϯ:ͬhϰϱ:ͬhϱϬs'ͬhϱϯ:ͬhϲsͬhϲ^ͬhϲ^'ͬhϲͬ
hϲsͬh>ϮϬͬh>ϯϬ:dͬh>ϯϬsdͬh>ϯϬͬh>ϱϬͬh>ϱϬs'ͬh>ϱϬsdͬh>ϴϬ:dͬh>ϴϬsdͬh>ϴϬs^ͬhyϯϬͬhyϱϬsͬtϳ:ͬtϳ^ͬDϱϬ^ͬDϱϬ^s
ͬDϱϬsDͬDϱϭ^ZͬDϱϭ^EͬDϱϭsͬDϱϭsZͬDϳϬ^ͬDϳϬsDͬEϱϯ:EͬEϲϭ:ͬEϲϭ:YͬEϲϭ:sͬEϲϭsE
5
19V
20
20 (optional)
9.5V
17
12V
ĞĞWϳϬϬ^ĞƌŝĞƐͬϳϬϭͬϳϬϭ^ͬϳϬϭ^yͬϵϬϬͬϮ'^ƵƌĨ^ĞƌŝĞƐͬϰ'^ĞƌŝĞƐͬϰ'^ƵƌĨͬϴ'^ĞƌŝĞƐ
ϴϬ'ͬ^ϭϬϭ,ͬdϵϭͬdϭϬϭDdͬZϮͬZϮͬZϮ,ͬZϮ,sͬWϵϬϭͬ^ϭϬϭͬϭϮ'ͬϮϬ'ͬĞĞWϳϬϬ^ĞƌŝĞƐͬϵϬϭͬϵϬϰͬϭϬϬϬ^ĞƌŝĞƐ
29 (optional)
29
19
ϯϯͬϱϮͬZϮϯͬ^ϯϭͬ^ϯϮͬ^ϲϭͬdϯϭͬ^ϯϮtͬZϰϮͬ^ϯϮͬZϱϱhͬϮϬϬϬͬϮϭϬϬͬϯϮͬϯϯͬϯϯͬϱϭͬZϮϯͬZϯϭͬ^ϲϭͬ:ŽLJŬϱϮͬ
ϱϮͲdϮϱͬϰϮͬϰϮͲϭϬϭͬ^ϯϭͬ^ϯϭͲϬϮͬ^ϳϯ'ͬ^ϳϯ'ͲϮϳͬ^ϰϭ
5
19V
/ŶƐƉŝƌŽŶϭϭϬϬͬϮϬϬϬ^ĞƌŝĞƐͬϯϬϬϬ^ĞƌŝĞƐͬϰϬϬϬ^ĞƌŝĞƐͬϱϬϬϬ^ĞƌŝĞƐͬϳϱϬϬͬϴϬϬϬ^ĞƌŝĞƐͬŽĐŬͬWŽƌƚͬϭϮϬͬϭϯϬͬ>ĂƚŝƚƵĚĞyϮϬϬͬϰϬϬͬ
ϱϬϬͬϲϬϬͬϴϬϬ^ĞƌŝĞƐͬW^ĞƌŝĞƐͬ^^ĞƌŝĞƐͬϭϭϬ>ͬ
/ŶƐƉŝƌŽŶϭϬϬϬͬϭϮϬϬͬϭϯϬϬͬϮϮϬϬͬϯϬϬϬͬϯϮϬϬͬϯϱϬϬͬϳϬϬϬ 5
19V
/ŶƐƉŝƌŽŶϭϭϬϬͬϮϬϬϬ^ĞƌŝĞƐͬϯϬϬϬ^ĞƌŝĞƐͬϰϬϬϬ^ĞƌŝĞƐͬϱϬϬϬ^ĞƌŝĞƐͬϳϱϬϬͬϴϬϬϬ^ĞƌŝĞƐͬ>ĂƚŝƚƵĚĞW^ĞƌŝĞƐͬ^^ĞƌŝĞƐͬϰϬϬͬϱϬϬ^ĞƌŝĞƐͬϲϬϬ
^ĞƌŝĞƐͬϴϬϬ^ĞƌŝĞƐͬWƌĞĐŝƐŽŶDϰϬͬDϱϬ
6 (optional)
6
20V
8
19V
ĞĞWϭϬϬϱ,^ĞƌŝĞƐͬϭϬϬϴ,^ĞƌŝĞƐͬϭϭϬϭ,^ĞƌŝĞƐͬϭϭϬϰ,^ĞƌŝĞƐͬϭϭϬϲ,^ĞƌŝĞƐ
BenQ
DELL
/ŶƐƉŝƌŽŶDŝŶŝϭϬͬϭϮ 9 (optional)
9
19.5V
DϲϱϬϬ
2
19.5V
ŵŝůŽ^ĞƌŝĞƐͬŵŝůŽD^ĞƌŝĞƐͬŵŝůŽWƌŽsϭϬϬϬͬsϮϬϬϬͬ>ŝĨĞŽŽŬϭϬϬϬ^ĞƌŝĞƐͬϮϬϬϬ^ĞƌŝĞƐͬϳϬϬϬ^ĞƌŝĞƐͬ^ϳϬϬϬ^ĞƌŝĞƐͬdϰϬϬϬ^ĞƌŝĞƐͬ
dϭϬϭϬͬdϮϬϭϬͬhϭϬϭϬͬhϮϬϭϬͬsϭϬϭϬͬ,ϱϱϬͬWϳϳϬͬD,ϯϯϬͬD,ϯϴϬͬ>,ϱϯϬͬ>,ϳϬϬͬDϮϬϭϬͬWϴϭϭϬͬ^,ϱϲϬͬ^,ϳϲϬͬdϰϯϭϬͬdϵϬϬͬ
d,ϳϬϬͬh,ϵϬϬͬ^ϲϱϮϬͬ^ϲϰϮϬͬdϱϬϭϬ
5
19V
^ŽůŽϭϬϬϬ^ĞƌŝĞƐͬϮϬϬϬ^ĞƌŝĞƐͬϱϬϬϬ^ĞƌŝĞƐͬϵϬϬϬ^ĞƌŝĞƐ
5
19V
/>K EyϵϬDͬt ͬ &DsͲ/>K ͬ EyϵϬDEͬt ͬ &DsͲ/>K EyϵϬZͬt ͬ &DsͲ/>K Z^ ͬ &Ds ͬ >ŝĨĞŬ ͬ >ŝĨĞŬ ͬ >ŝĨĞŬ ͬ >ŝĨĞŬ E ͬ
>ŝĨĞŬ^ͬ>ŝĨĞŬd^ĞƌŝĞƐ
5
19V
ŵŝůŝ<ϳϬϬϬ^ĞƌŝĞƐͬ^ŝϭϱϮϬͬ>ŝĨĞŽŽŬϮϬϬ^ĞƌŝĞƐͬϯϬϬϬ^ĞƌŝĞƐͬϰϬϬ^ĞƌŝĞƐͬϱϬϬ^ĞƌŝĞƐͬϲϬϬ^ĞƌŝĞƐͬϳϬϬ^ĞƌŝĞƐͬϵϬϬ^ĞƌŝĞƐͬ^ĞƌŝĞƐͬϯϬϬϬ
^ĞƌŝĞƐͬϱϬϬϬ^ĞƌŝĞƐͬϲϬϬϬ^ĞƌŝĞƐͬϮϬ^ĞƌŝĞƐͬϯϬϬ^ĞƌŝĞƐͬϰϬϬ^ĞƌŝĞƐͬϱϬϬϬ^ĞƌŝĞƐͬϳϬϬϬ^ĞƌŝĞƐͬϯϬϬ^ĞƌŝĞƐͬϱϬϬϬ^ĞƌŝĞƐͬϲϬϬϬ
^ĞƌŝĞƐͬWϭϬϬϬ^ĞƌŝĞƐͬWϮϬϬϬ^ĞƌŝĞƐͬWϱϬϬϬ^ĞƌŝĞƐͬWϳϬϬϬ^ĞƌŝĞƐͬ^ϮϬϬϬ^ĞƌŝĞƐͬ^ϰϬϬϬ^ĞƌŝĞƐͬ^ϱϬϬϬ^ĞƌŝĞƐͬ^ϲϬϬϬ^ĞƌŝĞƐͬ^ϳϬϬϬ^ĞƌŝĞƐͬdϯϬϬϬ
^ĞƌŝĞƐͬdϰϬϬϬ^ĞƌŝĞƐͬ^LJůŝƐƚŝĐϭϬϬϬͬϭϮϬϬͬϮϯϬϬͬϯϰϬϬͬϯϱϬϬͬϱϬϬͬdϮϬϮϬͬWϴϬϭϬͬWϭϲϯϬ
1
16V
>ŝĨĞŽŽŬϰϭϳϬͬϰϭϳϳͬϰϭϴϳͬϰϭϵϬͬ&ƵƚƵƌĞdĞĐŚϲϮϬϬ
2
19V
/ŶƐƉŝƌŽŶϭϰͬ^ƚƵĚŝŽyW^ϭϯͬϭϱͬsŽƐƚƌŽϭϯϮϬ
Fujitsu
sϮϬϭϬϭϮϮϳϬϭ
Compaq
5
19V
ƵƐŝŶĞƐƐ EŽƚĞŬ ŶĐϲϯϬϬ ^ĞƌŝĞƐ ͬ ŶĐϴϰϯϬ ^ĞƌŝĞƐ ͬ ϴϰϰϬ ^ĞƌŝĞƐ ͬ ϵϰϰϬ ^ĞƌŝĞƐ ͬ ϳϰϬϬ ^ĞƌŝĞƐ ͬ ϴϰϮϬ ^ĞƌŝĞƐ ͬ ϵϰϮϬ ^ĞƌŝĞƐ ͬ ŶǀLJ ϭϰͲϭϬϭϭdy ͬ
ϭϰͲϭϬϭϮdyͬ WĂǀŝůŝŽŶsϮͲϭϬϬϬͬsϯͲϮϭϬϬͬsϯϭϬϬͬsϯϱϬϬͬsϯͲϮϮϬϬͬsϯͲϮϬϬϬͬsϯϬϬϬͬsϯϳϬϬͬsϰͲϭϱϬϬͬsϰͲϭϰϬϬͬsϰͲϭϬϬϬͬsϱͲϭϬϬϬͬ
sϲͲϭϮϬϬͬsϲͲϭϯϬϬͬsϲͲϮϬϬϬͬsϴͲϭϬϬϬ
10
19V
EĐϴϮϬϬ^ĞƌŝĞƐͬǀŽĚǀ^ĞƌŝĞƐͬϲϮϴϬ^ͬϲϱϮϬ
8
19V
dŚŝŶůŝĞŶƚEϮϬϬϬͬϰϬϬϬͬϲϬϬϬͬϴϬϬϬ^ĞƌŝĞƐ˚EyϰϬϬϬͬϲϬϬϬͬϳϬϬϬ^ĞƌŝĞƐͬWƌĞƐĂƌŝŽYϮϬͬϯϱͬϰϬͬϰϭͬϰϱͬϲϬͬϲϭ^ĞƌŝĞƐ
dŽƵĐŚ^ŵĂƌƚdyϮͲϭϯϬϭhͬdyϮͲϭϯϮϰhͬdyϮͲϭϬϬϯhͬdyϮͲϭϬϮϭhͬdyϮͲϭϭϭϭhͬ
WƌĞƐĂƌŝŽ YϯϲͲϭϭϯdy ͬ YϰϭͲϮϮϮdy ͬ YϰϮͲϭϵϰdy ͬ YϰϮͲϮϬϭy ͬ YϰϮͲϮϬϮy ͬ YϰϮͲϮϮϱy ͬ YϰϮͲϮϳϮdy ͬ YϰϮͲϮϳϯdy ͬ YϰϮͲϮϳϰd ͬ
YϰϮͲϮϵϬdyͬYϲϭͲϰϬϴdyͬYϲϭͲϰϭϭdyͬYϲϮͲϭϬϭdyͬYϲϮͲϮϬϯyͬYϲϮͲϮϬϰyͬYϲϮͲϮϭϮyͬYϲϮͲϮϲϰdyͬYϲϮͲϮϳϭdy
10
19V
ŶdžϴϮϮϬͬŶĐϴϮϯϬͬŶǁϴϮϰϬͬǀŽEϭϬϬϬͬEϲϭϬ^ĞƌŝĞƐͬ WĂǀŝůŝŽŶĚǀϲϬϬϬͬĚǀϲϭϬϬͬĚǀϴϬϬϬͬĚǀϵϬϬϬͬĚǀϵϭϬϬͬĚǀϵϮϬϬͬĚǀϵϯϬϬͬϲϴϮϬƐͬϲϱϮϬƐͬϭϵϬϬͬϭϵϮϭͬϭϵϮϯͬϭϵϮϰͬϭϵϯϬͬϭϵϱϬͬϭϵϴϬ
8
19V
WƌĞƐĂƌŝŽϮϱϬϬ^ĞƌŝĞƐͬϳϬϬ^ĞƌŝĞƐͬƵƐŝŶĞƐƐEŽƚĞŬŶϭϬϱϬǀ^ĞƌŝĞƐͬŶdžϵϬϬϬ^ĞƌŝĞƐͬŶdžϵϬϬϱ^ĞƌŝĞƐͬŶdžϵϬϭϬ^ĞƌŝĞƐͬWĂǀŝůŝŽŶϰϬϬϬʹϱϳϬϬ
^ĞƌŝĞƐ
4
16V
EsKEϭϬϬ^ĞƌŝĞƐͬEϭϬϬϬ^ĞƌŝĞƐͬsϭϬϬϬ^ĞƌŝĞƐͬsϰϬϬϬ^ĞƌŝĞƐͬsϱϬϬϬ^ĞƌŝĞƐͬsϲϬϬϬ^ĞƌŝĞƐͬsϴϬϬϬ^ĞƌŝĞƐͬϰϵϬϬ^ĞƌŝĞƐͬϮϬϬϬ^ĞƌŝĞƐͬ
dϯϬϬϬ^ĞƌŝĞƐͬdϰϵϬϬ^ĞƌŝĞƐͬWƌĞƐĂƌŝŽϵϬϬ^ĞƌŝĞƐͬϭϱϬϬ^ĞƌŝĞƐͬϮϴϬϬ^ĞƌŝĞƐͬǀŽ^ĞƌŝĞƐͬWƌŽƐŝŐŶŝĂ^ĞƌŝĞƐͬϮϳϬϬͬϲϴϮϬ^ͬEtϴϮϬϬͬdϭϬϬϬͬ
DϭͬDϯͬDŝŶŝϯϭϭ^ĞƌŝĞƐͬDŝŶŝϭϭϬͲϭϬϭϭdhͬϭϭϬͲϭϬϯϴdhͬϭϭϬͲϭϬϰϬdhͬϮϭϬͲϭϬϯϱdhͬϮϭϬͲϭϬϯϵdhͬϮϭϬͲϭϬϰϬdhͬϮϭϬͲϭϬϰϯdh
8
18.5V
ŵŝŶŝϭϬϬϬ^ĞƌŝĞƐͬdyϮϬϬϬ 18
19V
WĂǀŝůŝŽŶ dyϮϱϬϬ ͬ sϯϲϬϬ ͬ DϭͲϭϭϬϬ ͬ sϯͲϮϯϬϬdy ͬ sϯͲϰϬϮϲdy ͬ sϯͲϰϬϯϴdy ͬ sϯͲϰϬϯϵdy ͬ sϰͲϭϬϭϲdy ͬ sϰͲϭϬϭϳdy ͬ sϲͲϮϭϲϲdy ͬ
sϲͲϯϬϬϭdyͬsϲͲϯϬϭϮdyͬsϲͲϯϬϭϯdyͬsϲͲϮϭϲϳdyͬsϳͲϰϬϬϬͬ
WƌĞƐĂƌŝŽYϰϬͲϳϰϬdhͬYϰϮͲϭϭϳdhͬYϰϮͲϭϯϭdhͬYϰϮͲϭϯϮdhͬYϰϮͲϮϭϵdhͬYϰϮͲϮϳϱdhͬYϲϮͲϮϭϴdh
10
18.5V
9 (optional)
9
19.5V
yϰϭ^ĞƌŝĞƐͬZϯϬͬZϯϭͬZϯϮͬZϰϬͬZϰϬ
4
16V
'ϰϱϬͬhϭϲϬͬhϯϱϬͬ sϯϱϬϵdy
IBM
Lenovo
MSI
NEC
5
19V
dϲϬͬyϲϬͬZϲϬͬϲϬ^ĞƌŝĞƐͬϯϬϬϬͬϭϬϬͬEϭϬϬͬsϭϬϬͬ^ϱϬͬZϲϭͬZϱϭͬZϱϮͬ
dŚŝŶŬWĂĚĚŐĞϭϰͬZϰϬϬͬ^>ϰϭϬͬdϰϭϬͬdϰϬϬ^ͬdϰϭϬ^ͬtϳϬϬͬyϭϬϬͬyϮϬϬͬyϮϬϭͬyϮϬϭ^ͬyϮϬϭdͬzϱϲϬͬϯϲϬ
ϭϱ
15
ϮϬs
dϲϬ^ĞƌŝĞƐͬyϲϬ^ĞƌŝĞƐͬϲϬ^ĞƌŝĞƐͬZϲϬ^ĞƌŝĞƐͬϯϬϬϬ^ĞƌŝĞƐ 15
20V
hϯϱϬͬhϰϱϬͬhϰϱϬƉͬhϱϱϬͬhϱϱϬƉͬ/ĚĞĂWĂĚ^^ĞƌŝĞƐ^ϭϬͲϯdͬ^ϭϬͲϯͬ^ϭϬͲϯ^
19
20V
tŝŶĚhϵϬ^ĞƌŝĞƐͬhϭϬϬ^ĞƌŝĞƐͬhϭϮϬ^ĞƌŝĞƐͬhϭϮϬ^ĞƌŝĞƐͬhϭϭϱ,LJďƌŝĚ^ĞƌŝĞƐͬhϭϯϬͬhϭϲϬͬhϮϯϬͬtŝŶĚϭϮhϮϬϬͬ
yͲ^ůŝŵyϯϮϬͬyϯϰϬͬyϰϬϬͬyϰϭϬͬyϲϬϬ
19
20V
tŝŶĚhϭϱϬ
5
19V
sĞƌƐĂEŽƚĞZĞĂĚLJϮϮϬdͬϮϯϬdͬϯϯϬdͬϯϰϬdͬϯϲϬdͬϰϯϯdͬϰϰϬdͬhůƚƌĂ>ŝƚĞ//ͬ///ͬ^>ͲϮϬ˚sĞƌƐĂϮϰϬϬ^ĞƌŝĞƐͬϮϱϬϬ^ĞƌŝĞƐͬϱϬϬϬ^ĞƌŝĞƐͬEZĞĂĚLJ
ϮϮϬdͬϯϯϬdͬϯϰϬdͬϯϲϬdͬϰϰϬdͬEsĞƌƐĂϱϱϬͬϮϬϬϬ͕ϲϬϬϬͬDϯϮϬͬEsĞƌƐĂϮϰϬϬͬϮϱϬϬ^ĞƌŝĞƐ
5
18.5V
9 (optional)
9
19.5V
sĞƌƐĂϮϰϬϬ^ĞƌŝĞƐͬϮϱϬϬ^ĞƌŝĞƐͬϱϬϬϬ^ĞƌŝĞƐ
16
16 (optional)
12V
&^ĞƌŝĞƐͬZĂǀĞŶͲZEͲϯ^yͬdŽƵŐŚŽŽŬϮϱͬDϯϭͬWϭͬsϮϱ
1
16V
sĞƌƐĂϰϬϬϬͬϰϮϬϬͬϰϮϯϬ
Panasonic
SONY
&ͲϮϵ&ͲϱϬ&Ͳϱϭ&Ͳϳϯ
4
16V
sWͲt^ĞƌŝĞƐͬt^ĞƌŝĞƐ˚s'EͲ^ĞƌŝĞƐͬ^Z^ĞƌŝĞƐͬ&t^ĞƌŝĞƐͬ^^ĞƌŝĞƐͬ&^^ĞƌŝĞƐͬ&:^ĞƌŝĞƐͬ^^ĞƌŝĞƐͬ&^^ĞƌŝĞƐ˚W'Ͳ&Z^ĞƌŝĞƐͬ'Z^^ĞƌŝĞƐͬ
&Zy^ĞƌŝĞƐͬEs^ĞƌŝĞƐͬsWϭϲ&tͬsWͬ
ϭϳ&t ͬ sWϭϱ&t ͬ sWϮϱ&t ͬ sWϮϳ&t ͬ sW&ϭϭϲ&t ͬ sW&ϭϭϱ&t ͬ sWDϭϮϱt ͬ sW^ϭϭϲ&t ͬ sW^ϭϭϳ&t ͬ sW^ϭϮϱ&t ͬ
sWtϭϭϱytͬsWtϭϮϲtͬsWϭϭϳ'tͬsWϭϮϲ'tͬsWϭϮϵ'tͬ 2
19.5V
s'EͲdd^ĞƌŝĞƐͬϭ^ĞƌŝĞƐͬ'ϭ^ĞƌŝĞƐͬ^Ϯ^ĞƌŝĞƐͬdϭ^ĞƌŝĞƐͬ^ϭ^ĞƌŝĞƐͬ^Ϯ^ĞƌŝĞƐͬ^ϯ^ĞƌŝĞƐͬ^ϱ^ĞƌŝĞƐͬ^ϲ^ĞƌŝĞƐͬd^ĞƌŝĞƐͬdy^ĞƌŝĞƐͬd^ĞƌŝĞƐͬ
h^ĞƌŝĞƐͬhy^ĞƌŝĞƐͬzϳϵW^ĞƌŝĞƐͬzϵϬW^z^ĞƌŝĞƐͬϭ^ĞƌŝĞƐ˚W'ͲϱϬϱ^ĞƌŝĞƐͬZϱϬϱ^ĞƌŝĞƐͬϱϬϱ^ĞƌŝĞƐͬϭϭE^ĞƌŝĞƐͬϭ'ϭE^ĞƌŝĞƐͬϱ^ĞƌŝĞƐͬϲ
^ĞƌŝĞƐͬϳ^ĞƌŝĞƐͬϴ^ĞƌŝĞƐͬϭϴϭ^ĞƌŝĞƐͬϯϴϰ^ĞƌŝĞƐͬϯyyy^ĞƌŝĞƐͬϰyyy^ĞƌŝĞƐͬϱyyy^ĞƌŝĞƐͬϲyyy^ĞƌŝĞƐͬϳϬϬ^ĞƌŝĞƐͬϴϬϬ^ĞƌŝĞƐͬ^ĞƌŝĞƐͬϭ
^ĞƌŝĞƐͬZ^ĞƌŝĞƐͬ&^ĞƌŝĞƐͬ&y^ĞƌŝĞƐͬ'^ĞƌŝĞƐͬ'Z^ĞƌŝĞƐͬ^Z^ĞƌŝĞƐͬ^Zy^ĞƌŝĞƐͬdZ^ĞƌŝĞƐͬdZϭ^ĞƌŝĞƐͬh^ĞƌŝĞƐͬsy^ĞƌŝĞƐͬsϱϬϱ^ĞƌŝĞƐͬyZ
^ĞƌŝĞƐͬy'^ĞƌŝĞƐͬyϱϬϱ^ĞƌŝĞƐͬϭ^ĞƌŝĞƐ
1
16V
21
21 (optional)
10.5V
^ĂƚĞůŝƚĞϭϯϬ^dϭϯϭϮͬϭϲϬϬ^ĞƌŝĞƐͬϭϳϭϱy^^ĞƌŝĞƐͬϯϬϬϬ^ĞƌŝĞƐͬϲϱ^ĞƌŝĞƐͬϳϬ^ĞƌŝĞƐͬϳϱ^ĞƌŝĞƐͬϴϬ^ĞƌŝĞƐͬϭϬϬ^ĞƌŝĞƐͬϭϯϱ^ĞƌŝĞƐͬ
ϮϬϬ^ĞƌŝĞƐͬWϯϬ^ĞƌŝĞƐͬWϯϱ^ĞƌŝĞƐͬWƌŽ>ϭϬϬ^ĞƌŝĞƐͬWƌŽDϱϬ^ĞƌŝĞƐͬWƌŽDϳϬ^ĞƌŝĞƐͬWŽƌƚĞŐĞDϲϬϬͬLJŶĂŬt^ĞƌŝĞƐͬy^ĞƌŝĞƐͬyϮ
^ĞƌŝĞƐͬdĞĐƌĂϳ^ĞƌŝĞƐͬƋƵŝƉŵĞŶƚϭϬϬͲϱϰϵ^ĞƌŝĞƐͬ>ϭϬϬ^ĞƌŝĞƐͬDϳϬ^ĞƌŝĞƐ
2
19.5V
^ĂƚĞůŝƚĞϴϬ^ĞƌŝĞƐͬϭϭϬ^ĞƌŝĞƐͬ>ϭϬ^ĞƌŝĞƐͬ>ϭϱ^ĞƌŝĞƐͬ>ϮϬ^ĞƌŝĞƐͬ>Ϯϱ^ĞƌŝĞƐͬDϯϬy^ĞƌŝĞƐͬDϯϱy^ĞƌŝĞƐͬDϰϬ^ĞƌŝĞƐͬDϰϱ^ĞƌŝĞƐͬDϱϱ
^ĞƌŝĞƐͬDϭϬϱ^ĞƌŝĞƐͬDϴϬϬͬϲϲϬͬ>ϱϬϬͬ>ϱϭϬͬ>ϲϯϬͬ>ϲϰϬͬ>ϲϱϬͬϯϬϬͬDϯϬϬͬ^ĂƚĞůůŝƚĞDϱϬϬͬZϳϬϬ
5
19V
YŽƐŵŝŽϭϱͬ&Ϯϱͬ^ĂƚĞůŝƚĞϭϬϱͲ^ϰϬϬϬ^ĞƌŝĞƐͬDϭϬϬͲ^dϱϭϭϭ^ĞƌŝĞƐͬWϭϬϱͲ^ϲϬϮϭ^ĞƌŝĞƐͬdĞĐƌĂϲ^ĞƌŝĞƐͬϱ^ĞƌŝĞƐͬϴ^ĞƌŝĞƐͬWŽƌƚĞŐĞDϱϬϬͬ
ZϲϬϬͬϲϬϬͬDϵϬϬͬdϮϭϬͬdϮϯϬͬ^ĂƚĞůŝƚĞWƌŽϰϬϬ^ĞƌŝĞƐͬWŽƌƚĞŐĞϯϱϬϬ^ĞƌŝĞƐͬϰϬϬϬ^ĞƌŝĞƐͬϳϬϬϬ^ĞƌŝĞƐͬdĞĐƌĂϱϬϬ^ĞƌŝĞƐͬϳϬϬ^ĞƌŝĞƐͬZϮϬϬͬ
dĞĐƌĂZϭϬ
3
15V
ViewSonic
sϭϮϬ
5
19V
Gigabyte
dϭϬϮϴ'ͬDϵϭϮ^ĞƌŝĞƐ
17
12V
sŝĂŽy^ĞƌŝĞƐͬW^ĞƌŝĞƐsWWϭϭϱ<tͬy^ĞƌŝĞƐsWyϭϭϱ>tͬsWyϭϭϱ>tͬsWyϭϭϴ>tͬsWyϭϮϱ>tͬsWyϭϮϴ>tͬsWyϭϯϱ>t
TOSHIBA
Diese Liste hat keinen Anspruch auf Vollständigkeit!
www.dometic-waeco.de
4445100613 08/2011
HP
WĂǀŝůŝŽŶEϯϬϬϬʹEϱϬϬϬ^ĞƌŝĞƐͬϭϬϬϬ^ĞƌŝĞƐͬyd^ĞƌŝĞƐͬd^ĞƌŝĞƐͬ^ĞƌŝĞƐͬƵƐŝŶĞƐƐEŽƚĞŬŶdžϵϬϬϬ^ĞƌŝĞƐͬϵϬϬ^ĞƌŝĞƐͬ'ϭϬϬ^ĞƌŝĞƐͬ
'ϮϬϬ^ĞƌŝĞƐͬ'ϲϬϬ^ĞƌŝĞƐͬ'ϴϬϬ^ĞƌŝĞƐͬ'ϵϬϬ^ĞƌŝĞƐͬ:ϭϬϬ^ĞƌŝĞƐͬ<ϰϬϬ^ĞƌŝĞƐͬ<ϳϬϬ^ĞƌŝĞƐͬϰϬϬϬʹϱϳϬϬ^ĞƌŝĞƐͬKŵŶŝŬ
ϮϬϬϬ^ĞƌŝĞƐͬϲϬϬϬ^ĞƌŝĞƐͬϳϬϬϬ^ĞƌŝĞƐͬy^ĞƌŝĞƐͬydϭϬϬϬ^ĞƌŝĞƐͬydϲϮϬϬ^ĞƌŝĞƐͬsdϲϮϬϬ^ĞƌŝĞƐͬyϰϱϬϬ^ĞƌŝĞƐͬydϭϱϬϬ^ĞƌŝĞƐͬydϲϬϱϬ^ĞƌŝĞƐ
ͬydϲϮϬϬ^ĞƌŝĞƐͬy&Ϯϱϱ^ĞƌŝĞƐͬy&ϯϯϱ^ĞƌŝĞƐͬydϰϭϮ^ĞƌŝĞƐͬyϮϬϬ^ĞƌŝĞƐͬyϯϬϬ^ĞƌŝĞƐͬϰϬϬϬ^ĞƌŝĞƐͬEϰϬϬϬ^ĞƌŝĞƐͬϲϬϬϬ^ĞƌŝĞƐͬϴϬϬϬ
^ĞƌŝĞƐͬWƌĞƐĂƌŝŽϮϭϬϬ^ĞƌŝĞƐ