Azur
651A
Your music + our passion
DEUTSCH
Integrierter Verstärker
Bedienungsanleitung
14
Inhalt
Einführung
Einleitung.....................................................................................................2
Vielen Dank für den Erwerb des 651A Verstärkers. Wir sind überzeugt, dass
Ihnen dieses Gerät über viele Jahre hinweg Hörvergnügen bieten wird. Wie
bei allen Produkten von Cambridge Audio liegen auch beim 651A unsere
drei Grundprinzipien zugrunde – hervorragende Leistung, einfache
Bedienung und ein unglaublicher Wert.
Wichtige Sicherheitsanweisungen .............................................................3
Beschränkte Gewährleistung .....................................................................4
Anschlüsse an der Geräterückseite ...........................................................5
Anschlüsse...................................................................................................6
Bedienelemente an der Vorderseite ..........................................................9
Kompatibilität für Apple-Geräte ...............................................................10
Fernbedienung ..........................................................................................10
Verwendung mit einer kundenspezifischen Installation ........................11
CAP5: Fünffaches Schutzsystem .............................................................11
Technische Daten .....................................................................................12
Fehlerbehebung........................................................................................12
Als Teil unserer kontinuierlichen Forschungs- und Entwicklungsarbeit
entwickelt und im Anschluss an zahlreiche Hörtests, haben wir unseren
Schaltkreisen, Komponenten und unserem Layout viele intelligente
Optimierungen und Verbesserungen hinzugefügt, um unserer Leidenschaft
für Klangqualität nachzukommen.
Es wurden hochwertige Komponenten eingesetzt, darunter auch ein Alps
Lautstärkepoti, Signal-Kondensatoren aus Polypropylen, vergoldete
Lautsprecherausgänge, kundenspezifische Elektrolytkondensatoren an
wichtigen Stellen sowie viele neue Schaltungsverbesserungen. Der Verstärker
ist eine vollkommen diskrete Schaltung basierend auf einem bipolaren
Transistor, der über viele Jahre perfektioniert wurde und der von einem
maßgeschneiderten audiophilen Ringkerntransformator angetrieben wird.
Ein weiterer Höhepunkt ist ein umweltfreundlicher Standby-Betrieb mit
geringem Energiebedarf (<1W). Diese Schaltung fährt den Schaltkreis des
Verstärkers vollständig in den Standby-Modus und ist dennoch komplett
isoliert, wenn der CD-Player in Betrieb ist, und hat somit keine Auswirkungen
auf die Klangqualität.
Die gesamte firmeneigene Technik ist in einem resonanzarmen und akustisch
gedämpften Gehäuse untergebracht. Im Lieferumfang ist ebenfalls eine Azur
Navigator-Fernbedienung enthalten, mit der Sie Ihren Verstärker mit Hilfe
eines attraktiven und benutzerfreundlichen Remote-Handsets bedienen
können.
Denken Sie daran: Ihr 651A kann immer nur so gut wie das System sein, an
das er angeschlossen ist. Kaufen Sie daher bitte nur hochwertige
Quellengeräte, Lautsprecher und Kabel.
Selbstverständlich empfehlen wir besonders die Quellengeräte der AzurProduktreihe
von
Cambridge
Audio,
zu
der
CD-Player,
BD/DVD/SACD/DVD-Player,
iPods-Dockstationen
und
Netzwerkwiedergabegeräte gehören, die nach den gleichen anspruchsvollen
Standards wie dieser Verstärker entworfen wurden.
Ihr Händler kann Ihnen zusätzlich Cambridge Audio Verbindungen von
hervorragender Qualität anbieten, damit Ihr System mit Sicherheit sein volles
Potential entfalten kann.
Denken Sie daran, Ihr Produkt zu registrieren.
Vielen Dank, dass Sie sich die Zeit zum Lesen dieser Bedienungsanleitung
genommen haben. Wir empfehlen Ihnen, diese für einen späteren Gebrauch
aufzubewahren.
Besuchen Sie: www.cambridge-audio.com/sts
Wenn Sie sich registrieren, werden Sie über Folgendes auf dem Laufenden gehalten:
Zukünftige Produktveröffentlichungen
Software-Aktualisierungen
Neuigkeiten, Veranstaltungen und exklusive
Angebote sowie
Preisausschreiben!
Befolgen Sie für die Installation und Verwendung des Produkts
die Schritte in dieser Bedienungsanleitung. Die Informationen
in dieser Anleitung wurden zur Zeit der Drucklegung hinsichtlich
ihrer Genauigkeit sorgfältig überprüft. Cambridge Audio ist
jedoch bestrebt, seine Produkte ständig zu verbessern und
daher können sich das Design und die technischen Daten ohne
vorherige Ankündigung ändern.
Dieses Handbuch enthält firmeneigene Informationen, die dem
Urheberrecht unterliegen. Alle Rechte vorbehalten. Dieses
Handbuch darf weder als Ganzes noch in Teilen auf
mechanische, elektronische oder andere Weise in welcher Form
auch immer ohne vorherige schriftliche Genehmigung des
Herstellers vervielfältigt werden. Alle Marken und eingetragenen
Marken sind Eigentum der jeweiligen Eigentümer.
© Copyright Cambridge Audio Ltd. 2011
14
Matthew Bramble
Technischer Direktor von Cambridge Audio
und das Entwicklerteam des 651A.
Azur
651A
Wichtige sicherheitsanweisungen
Bitte lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit sorgfältig die folgenden
Anweisungen, bevor Sie versuchen, dass Gerät an das Netz anzuschließen.
Die Befolgung dieser Hinweise verhilft Ihrem Gerät auch zu bester Leistung
und einer verlängerten Lebensdauer:
2. Die Anleitung aufbewahren.
3. Alle Warnungen beachten.
4. Alle Anweisungen befolgen.
5. Das Gerät nicht in der Nähe von Wasser betreiben.
Das Symbol eines Blitzes mit einem Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck weist
den Benutzer auf eine nicht isolierte ‘gefährliche Spannung’ innerhalb des
Gerätegehäuses hin, deren Stärke für einen elektrischen Schlag ausreichend
sein kann.
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck weist den
Benutzer auf wichtige Betriebs- und Wartungsanleitungen in der
Begleitdokumentation des Gerätes hin.
6. Nur mit einem trockenen Tuch reinigen.
7. Die Lüftungsschlitze nicht abdecken. Nur gemäß Herstelleranleitung
installieren.
8. Installieren Sie das Gerät fern von Heizquellen wie Heizkörpern, Öfen oder
anderen Wärme produzierenden Geräten (einschließlich Verstärkern).
9. Nutzen Sie die Sicherheit eines geerdeten oder gepolten Steckers
(Großbritannien). Ein polarisierter Stecker hat zwei Kontaktstifte, von
denen einer verbreitert ist. Ein Stecker mit Erdleiter hat zwei Stifte und
einen zusätzlichen Erdleiter. Der verbreiterte Stift bzw. die Erdleitung
dienen zu Ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in Ihre
Dose passt, hilft Ihnen Ihr Elektriker beim Austausch der veralteten
Netzsteckdose.
10. Schützen Sie das Stromkabel vor unbeabsichtigten Beschädigungen durch
Betreten, Knicken oder Quetschen, besonders im Bereich des
Netzsteckers, der Steckdosen und der Austrittsstelle des Kabels aus dem
Gehäuse.
11. Verwenden Sie ausschließlich die vom Hersteller empfohlenen Anbauoder Zubehörteile.
12. Nur die vom Hersteller empfohlenen bzw. mit diesem verkauften
Rollmöbel, Ständer, Stative, Klammer oder Tische verwenden.
Bitte Vorsicht vor Verletzungen durch Kippen beim Verschieben
beweglicher HiFi-Möbel mit dem Gerät zusammen.
13. Trennen Sie das Gerät bei Gewitter oder während längerer Nichtbenutzung
vom Netz.
14. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten von qualifiziertem Fachpersonal
durchführen. Wartungsarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät auf
irgendeine Weise beschädigt ist, beispielsweise Netzkabel oder
Netzstecker defekt sind, Flüssigkeit in das Gehäuse eingedrungen ist oder
Gegenstände hinein gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt war, nicht normal funktioniert oder gestürzt ist.
WARNUNG
– Um Brände oder Elektroschocks zu vermeiden, das Gerät niemals Regen
oder Feuchtigkeit aussetzen.
– Setzen Sie Batterien (noch verpackte oder eingesetzte Batterien) keiner
übermäßigen Hitze oder Feuer aus.
Das Gerät gehört zur Schutzklasse 1 und muss an eine Netzsteckdose mit
Schutzerdleiter angeschlossen werden.
Das Gerät muss so aufgestellt sein, dass ein Entfernen des Netzsteckers aus
der Steckdose (oder vom rückwandigen Netzverteiler) jederzeit möglich ist.
Wenn der Netzstecker zum Trennen der Stromversorgung verwendet wird,
muss dieser stets problemlos zu erreichen sein. Nur das mitgelieferte
Netzkabel verwenden.
Bitte sorgen Sie für ausreichende Belüftung. Wir empfehlen, das Gerät nicht
in geschlossenen Fächern aufzustellen; nutzen Sie aus Gründen
ausreichender Belüftung das oberste Regal, falls Sie das Gerät auf ein Regal
stellen möchten. Platzieren Sie keine Gegenstände auf dem Gerät. Das Gerät
darf nicht auf einem Teppich oder einer anderen weichen Fläche aufgestellt
werden, und die Belüftungsschlitze müssen immer frei gehalten werden. Die
Lüftungsschlitze nicht mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischdecken,
Vorhängen oder ähnlichem verdecken.
Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser betrieben werden, oder Tropf/Sprühwasser bzw. anderen Flüssigkeiten ausgesetzt werden.
WEEE-Symbol
Die durchgestrichene Abfalltonne ist das EG-Symbol für die
getrennte Entsorgung von Elektronikschrott. Dieses Produkt enthält
elektrische und elektronische Bauteile, die wieder verwendet oder
wiederverwertet werden sollten und nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden dürfen. Bitte bringen Sie das zu entsorgende Gerät Ihrem
Vertragshändler zurück oder erfragen Sie dort nähere Auskünfte.
CE-Kennzeichnung
Dieses Produkt ist bei ordnungsgemäßer Installation im Sinne
dieses
Handbuchs
konform
zur
europäischen
Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EC), zur elektromagnetischen
Verträglichkeit
(2004/108/EEC)
und
zur
Ökodesign-Richtlinie
(2009/125/EC). Zur nachhaltigen Konformität sollte mit diesem Produkt nur
Zubehör von Cambridge Audio eingesetzt werden und die Wartung muss durch
qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.
C-Tick-Markierung
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der Australian
Communications Authority für Radiokommunikation und EMC.
Gost-R Mark
Dieses Produkt erfüllt
Elektroniksicherheit.
die
russischen
Auflagen
für
FCC-Bestimmungen
HINWEIS: DER HERSTELLER IST NICHT FÜR EVENTUELL AUFTRETENDE
RADIO- ODER TV-STÖRSIGNALE VERANTWORTLICH, DIE DURCH NICHT
AUTHORISIERTE ÄNDERUNGEN AN DIESEM GERÄT HERVORGERUFEN
WURDEN. SOLCHE ÄNDERUNGEN KÖNNEN DEN ENTZUG DER
BETRIEBSBERECHTIGUNG DES BENUTZERS FÜR DAS GERÄTES NACH SICH
ZIEHEN.
Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Bestimmungen
hinsichtlich der Beschränkungen für digitale Geräte der
Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese
Beschränkungen dienen dem angemessenen Schutz vor schädlichen
Störungen, wenn das Gerät in einem Wohngebiet betrieben wird. Dieses Gerät
erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen;
wird das Gerät nicht gemäß der Bedienungsanleitung installiert und
verwendet, kann dies zu schädlichen Störungen des Funkverkehrs führen. Es
wird keine Garantie dafür übernommen, dass es bei bestimmten
Installationen nicht doch zu Interferenzen kommen kann.
Führt dieses Gerät zu Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang, die durch
Aus- und Einschalten des Geräts nachzuweisen sind, sollte der Betreiber
versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen
zu beseitigen:
– Antenne neu ausrichten oder an anderer Stelle platzieren.
– Abstand zwischen Gerät und Empfangsteil (Receiver) vergrößern.
– Gerät an einen anderen Stromkreis anschließen als das Empfangsteil.
– Händler oder erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker um Hilfe bitten.
Auf dem Gerät dürfen keinerlei Gegenstände platziert werden, die mit
Flüssigkeit gefüllt sind (beispielsweise Vasen).
15
DEUTSCH
1. Diese Anleitung lesen.
Beschränkte garantie
Belüftung
WICHTIG – Das Gerät wird bei Betrieb warm. Stellen Sie keine Gegenstände
auf das Gerät. Nicht in geschlossenen Fächern von Bücherregalen, Vitrinen,
oder Ähnlichem ohne ausreichende Belüftung aufstellen.
Darauf achten, dass kleine Gegenstände nicht durch die Belüftungsschlitze
fallen. In einem solchen Fall das Gerät sofort ausschalten und vom Netz
trennen. Lassen Sie sich dann von Ihrem Händler beraten.
Platzwahl
Wählen Sie den Aufstellort sorgfältig aus. Vermeiden Sie direkte
Sonneneinstrahlung oder Wärmequellen. Auf dem Gerät keine Objekte mit
offenen Flammen, beispielsweise entzündete Kerzen, aufstellen. Vermeiden
Sie auch Standorte, die Vibrationen und übermäßigem Staub, Kälte oder
Feuchtigkeit ausgesetzt sind. Das Gerät ist für gemäßigtes Klima bestimmt.
Das Gerät muss auf einer soliden, ebenen Oberfläche aufgestellt werden.
Nicht in Einbaufächern von Bücherregalen, Vitrinen, oder Ähnlichem
aufstellen. Das Gerät darf nicht auf unebenen Flächen oder Regalböden
aufgestellt werden. Das Gerät könnte herunterfallen, dabei Kinder oder
Erwachsene ernsthaft verletzen, und das Gerät kann schwer beschädigt
werden. Platzieren Sie keine Gegenstände auf dem Gerät.
Aufgrund magnetischer Streufelder sollten sich nahe des Geräts wegen
möglicher Störungen keine Röhrenbildschirme (TV-Geräte) befinden.
Elektronische Audiokomponenten haben eine Einlaufzeit von etwa einer
Woche (bei mehreren Betriebsstunden täglich). In dieser Zeit passen sich die
neuen Komponenten an und die Klangeigenschaften verbessern sich.
Stromquellen
Dieses Produkt darf nur mit der auf dem Kennschild angegebenen
Stromquelle betrieben werden. Wenn Sie sich nicht sicher sind, welche
Stromversorgung in Ihrem Hause vorliegt, hilft Ihnen Ihr Produkthändler oder
die lokale Stromgesellschaft.
Das Gerät kann bei Nichtgebrauch im Standby-Modus mit <1 W
Stromverbrauch bleiben. Um das Gerät abzuschalten, an der
Gehäuserückseite ausschalten. Sollten Sie einen längeren Nichtgebrauch
vorsehen, das Gerät durch Ziehen des Netzsteckers vom Netz trennen.
Überlast
Überlasten Sie Netzsteckdose, Verlängerungskabel oder Einbausteckdosen
nicht - es besteht in diesem Fall ein Brandrisiko und die Gefahr eines
elektrischen Schlages. Überlastete Netzsteckdosen, Verlängerungskabel,
abgenutzte Netzkabel, beschädigte oder rissige Isolation und zerbrochene
Stecker sind gefährlich. Sie können zu elektrischem Schlag oder Bränden
führen.
Achten Sie darauf, alle Stromkabel richtig einzustecken. Bündeln Sie nicht die
Anschlusskabel mit dem Stromkabel oder den Boxenkabeln, um Brummtöne
und Störgeräusche zu vermeiden.
Reinigung
Reinigen Sie das Gerät, indem Sie das Gehäuse mit einem feuchten,
fusselfreien Tuch abwischen. Verwenden Sie keine Reinigungsflüssigkeiten,
die Alkohol, Ammoniak oder Scheuermittel enthalten. Verwenden Sie bei oder
in der Nähe Ihres Geräts keine Spraydosen.
Batterieentsorgung
Bitte entsorgen Sie entladene Batterien
Umweltbestimmungen für Elektroschrott.
gemäß
der
lokalen
Lautsprecher
Achten Sie vor dem Anschließen der Lautsprecher darauf, dass das Gerät
ausgeschaltet ist und verwenden Sie nur geeignete Verbindungskabel.
Wartung
Dieses Gerät ist nicht vom Benutzer wartbar. Versuchen Sie nie, das Gerät im
Problemfall zu öffnen oder wieder zusammen zu setzen. Das Nichtbeachten
dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem elektrischen Schlag führen.
Kontaktieren Sie im Falle eines Problems Ihren Händler.
16
Cambridge Audio garantiert Ihnen, dass dieses Produkt keine Material- und
Herstellungsfehler (wie im Folgenden näher erläutert) aufweist. Cambridge
Audio repariert oder ersetzt (nach der freien Entscheidung von Cambridge
Audio) dieses Produkt oder ein eventuelles defektes Teil in diesem Produkt.
Die Garantiedauer kann in den einzelnen Ländern unterschiedlich sein. Wenn
Sie Fragen zu der Garantie haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Bewahren Sie den Kaufnachweis immer auf.
Wenn Sie Garantieleistungen in Anspruch nehmen möchten, wenden Sie sich
bitte an den von Cambridge Audio autorisierten Händler, bei dem Sie das
Produkt gekauft haben. Sollte dieser Händler nicht in der Lage sein, Ihr
Cambridge Audio-Produkt zu reparieren, kann dieser das Produkt an
Cambridge Audio oder eine autorisierte Cambridge Audio-Kundendienststelle
zurücksenden. Das Produkt muss entweder in der Originalverpackung oder
einer Verpackung, die einen gleichwertigen Schutz bietet, versandt werden.
Sie müssen einen Kaufnachweis in Form einer Kaufurkunde oder einer
quittierten Rechnung vorlegen, wenn Sie einen Anspruch auf
Garantieleistungen geltend machen. Aus diesem Kaufnachweis muss
abzulesen sein, dass sich das Produkt im Garantiezeitraum befindet.
Diese Garantie wird ungültig, wenn (a) die bei der Herstellung angebrachte
Seriennummer bei diesem Produkt geändert oder entfernt wurde oder (b)
dieses Produkt nicht bei einem von Cambridge Audio autorisierten Händler
gekauft wurde. Wenden Sie sich an Cambridge Audio oder den lokalen
Cambridge Audio-Vertrieb in Ihrem eigenen Land, um sicher zu stellen, dass
Ihre Seriennummer nicht geändert wurde und/oder dass Sie bei einem von
Cambridge Audio autorisierten Händler gekauft haben.
Die Garantie gilt nicht für kosmetische Schäden oder Schäden durch höhere
Gewalt, Unfälle, unsachgemäße Behandlung, Unachtsamkeit, kommerziellen
Einsatz oder durch Änderungen des Produkts bzw. von Teilen des Produkts.
Diese Garantie umfasst keine Schäden durch unsachgemäßen Betrieb,
unsachgemäße Wartung oder Installation oder durch Reparaturen, die von
anderen Personen als von Cambridge Audio oder einem Cambridge AudioHändler oder einem autorisierten Kundendienstmitarbeiter, der von
Cambridge Audio für das Ausführen von Garantieleistungen befugt ist,
vorgenommen werden. Durch jede nicht autorisierte Reparatur wird diese
Garantie unwirksam. Diese Garantie gilt nicht für Produkte, die verkauft
werden AS IS (WIE SIE SIND) oder WITH ALL FAULTS (MIT ALLEN FEHLERN).
DIE HAFTUNGSANSPRÜCHE DES BENUTZERS BESCHRÄNKEN SICH
AUF DIE IN DIESER GARANTIE ENTHALTENEN REPARATUREN ODER
ERSATZLEISTUNGEN. CAMBRIDGE AUDIO HAFTET NICHT FÜR ZUFÄLLIGE
ODER FOLGESCHÄDEN DURCH DIE VERLETZUNG IRGENDEINER
AUSDRÜCKLICHEN ODER IMPLIZITEN GARANTIE BEI DIESEM PRODUKT.
AUßER DORT, WO DIES GESETZLICH UNTERSAGT IST, IST DIESE GARANTIE
EXKLUSIV UND TRITT SIE AN DIE STELLE ALLER ANDEREN AUSDRÜCKLICHEN
ODER IMPLIZITEN GARANTIEN, WELCHER ART
AUCH IMMER,
EINSCHLIEßLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF, VERKAUFSGARANTIE UND
FUNKTIONSGARANTIE FÜR EINEN PRAKTISCHEN ZWECK.
Einige Länder und US-Staaten erlauben keinen Ausschluss oder keine
Beschränkung von zufälligen oder Folgeschäden bzw. impliziten Garantien, so
dass die oben genannten Ausschlüsse für Sie eventuell nicht gelten. Diese
Garantie erteilt Ihnen spezifische gesetzliche Rechte; es ist auch möglich, dass
Sie andere Rechtsansprüche haben, die in jedem Staat und jedem Land
anders aussehen können.
Bitte kontaktieren Sie zur Reparatur- und Garantieabwicklung Ihren Händler.
Azur
651A
Anschlüsse an der Rückseite
4
5
10
8
9
DEUTSCH
1
3
2
6
1
Ein/Aus
Schaltet das Gerät ein und aus. Dieser Schalter ist die Hauptschaltung des
Gerätes und wird zum Ein- und Ausschalten der Anlage genutzt.
2
AC Netzsteckdose
Nachdem Sie alle Komponenten an den Verstärker angeschlossen haben,
stecken Sie das AC-Netzkabel in eine geeignete Steckdose und schalten Sie
das Gerät ein. Ihr Verstärker ist jetzt einsatzbereit.
6
Lautsprecheranschlüsse
Es stehen zwei Sätze Lautsprecheranschlüsse zur Verfügung, A
(Hauptlautsprecheranschlüsse, obere Reihe) und B (zusätzlich zuschaltbare
Lautsprecheranschlüsse, untere Reihe). Verbinden Sie die Kabel von Ihrem
linken Lautsprecher mit den LINKEN positiven und negativen Anschlüssen
und die Kabel vom rechten Lautsprecher mit den RECHTEN positiven und
negativen Anschlüssen. Dabei ist jeweils der rote Anschluss der positive
Ausgang und der schwarze Anschluss der negative Ausgang.
Bitte achten Sie darauf, dass keine Kabelfasern von Nachbarkabeln die
Ausgänge verbinden und somit zu einem Kurzschluss führen. Bitte stellen Sie
sicher, dass die Lautsprecheranschlüsse immer ausreichend gesichert sind,
um eine gute elektrische Verbindung herzustellen. Wenn die
Schraubverbindungen lose sind, kann sich das nachteilig auf die Klangqualität
auswirken.
Die A- und B- Lautsprecher bietet Ihnen eine einfache und kostengünstige
Lösung ein einfaches Mehrraumsystem zu erstellen.
Hinweis: Beim Betrieb von zwei Lautsprecherpaaren, müssen Lautsprecher
mit einer minimalen Nennimpedanz von 8 Ohm verwendet werden.
4
IR (Infrarot) Emitter In (IR-Sendereingang)
Über diesen Eingang kann der Verstärker modulierte Infrarot-Befehle von
Mehrraumsystemen oder Infrarot-Repeater-Systemen empfangen. Die
hierüber empfangenen Befehle verlassen den Kontrollbus nicht. Weitere
Informationen finden Sie im Abschnitt „Verwendung bei kundenspezifischer
Installation”.
5
Kontrollbus
In (Eingang) ermöglicht das Empfangen von nicht modulierten Befehlen von
Mehrraumsystemen oder anderen Komponenten durch das
Gerät.
Sub-Out (Subwoofer-Ausgang)
Dieser Ausgang kann bei Bedarf zum Anschluss eines Subwoofers verwendet
werden.
7
Pre-Out (Vorverstärker-Ausgang)
Diese Ausgänge können zum Anschluss der Eingänge an einen externen
Leistungsverstärker oder einen aktiven Subwoofer verwendet werden.
8
3
7
Record Out 1/2 (Ausgänge 1/2 für Recorder)
Diese zwei identischen Ausgangsbuchsen können mit einem Kassettendeck
oder den analogen Eingangsbuchsen eines MiniDisc- oder CD-Recorders
verbunden werden.
9
S1-S5
Diese Eingänge eignen sich für alle „Line Level“-Quellengeräte, wie z.B.
BD/DVD-Player,
DAB
oder
FM/AM-Tuner,
CD-Player,
Netzwerkwiedergabegeräte, iPod-Dockingstationen, MP3-Player, etc.
Hinweis: Diese Eingänge sind nur für analoge Audiosignale bestimmt. Deshalb
dürfen Sie nicht mit dem digitalen Ausgang eines CD-Players oder eines
anderen digitalen Gerätes verbunden werden.
Anschluss eines Plattenspielers
Wenn Sie einen Plattenspieler ohne integrierte Phono-Vorstufe anschließen
wollen, sollte eine externe Phono-Vorstufe, wie unsere Modelle 551P oder
651P, angeschlossen werden. Kontaktieren Sie Ihren Cambridge Audio
Händler für weitere Informationen.
Hinweis: Nur sehr wenige Plattenspieler haben eine integrierte PhonoVorstufe, in solchen Fällen ist es nicht notwendig einen separaten
Phono-Vorstufenverstärker zu verwenden. Wenn Sie sich nicht sicher sind,
lesen Sie bitte das Handbuch Ihres Plattenspielers.
10
USB-Schnittstelle
Ein USB-Anschluss des B-Typ ist in den 651A integriert, um das Abspielen von
Audio-Dateien über einen Computer zu ermöglichen, auf dem entweder
Microsoft Windows oder Apple Max OS X als Betriebssystem installiert wurde.
Einige Linux-Versionen sind auch geeignet.
Hinweis: Verwenden Sie immer ein für USB-Audio zugelassenes Kabel,
vorzugsweise eines einer anerkannten Marke. Verbindungen mit USB-Kabeln
von mehr als 3 m Länge können zu inkonsistenten Audioleistungen führen.
Out (Ausgang) Zum Weiterleiten von Kontrollbusbefehlen an ein anderes
Gerät
Drehen Sie die Lautstärke immer auf die kleinste
Stufe, oder schalten Sie den 651A aus, bevor Sie die
Kabel mit dem USB-Eingang verbinden oder sie
davon trennen oder während Sie Ihren PC/Mac
hochfahren.
17
Anschlüsse
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der 651A ausgeschaltet ist, bevor Sie mit den
Anschlüssen beginnen.
Wir haben unsere Verstärker mit einer Reihe von Funktionen versehen, die
Ihnen viele flexible Anschlussmöglichkeiten für Ihr System bieten. Durch die
Einbindung von Funktionen, wie zum Beispiel den Anschlüssen „Pre-Out“ und
„Speaker B“, können Sie das System flexibel ganz nach Ihren Vorstellungen
gestalten.
Elementare Anschlüsse
Das folgende Diagramm verdeutlicht die grundlegende Verbindung Ihres
Verstärkers mit einem CD-Player und einem Lautsprecherpaar.
Rechter
Lautsprecher
Linker
Lautsprecher
Schwarz
Schwarz
Rot
Rot
Rot SchwarzSchwarzRot
Verstärker
CD-Player
Record Out Anschluss
Das folgende Diagramm zeigt den Anschluss des Verstärkers an einen
Kassettenrekorder oder an ein anderes Gerät mit einer Aufnahmefunktion.
Bitte beachten Sie, dass beide Record-Anschlüsse verwendet werden können
(da beide das Signal parallel weiterleiten).
Rechter
Lautsprecher
Verstärker
Bandabspielgerät / MDPlayer
18
Linker
Lautsprecher
Azur
651A
Es können entweder A oder B, oder A und B zusammen zur Verwendung
ausgewählt werden.
„Speaker B“ Anschlüsse
Die Anschlüsse „Speaker B“ (Lautsprecher B) an der Rückseite des
Verstärkers ermöglichen den Anschluss eines zweiten Lautsprecherpaars (d.h.
Lautsprecher für ein anderes Zimmer). Die Taste „Speaker A/B“ auf der
Fernbedienung ermöglicht das Umschalten zwischen den beiden
Lautsprecherpaaren. Weitere Informationen zu dem Betrieb der Lautsprecher
A/B finden Sie in dieser Bedienungsanleitung im Kapitel „Fernbedienung“.
DEUTSCH
Hinweis: Beim Betrieb von zwei Lautsprecherpaaren müssen Lautsprecher
mit einer minimalen Nennimpedanz von je 8 Ohm verwendet werden.
Lautsprecher A
Hauptraum
Verstärker
Lautsprecher B
Raum zwei
„Pre-Out“ Anschlüsse
Die Buchsen „Pre-Out“ sind zum Anschließen an die Eingangsbuchsen eines
Leistungsverstärkers oder eines aktiven Subwoofers gedacht. Das folgende
Diagramm zeigt den Anschluss des Verstärkers an einen aktiven Subwoofer über
entweder Mono-Sub-In- oder Stereo-Line-In-Eingänge an den Subwoofer.
Rechter
Lautsprecher
Linker
Lautsprecher
Verstärker
Oder
Sub
In
Line
In
Subwoofer
19
Anschlüsse weiter
USB-Audio-Anschlüsse
Das folgende Diagramm zeigt den Anschluss des Verstärkers an einen
Computer über einen USB-Anschluss. Schließen Sie ein USB-Kabel vom Typ
„B-A“ von dem USB-Eingang des 651A an den USB-Anschluss Ihres Computers
an.
Der 651A ist mit einem USB 1.1 (Full-Speed) USB-Anschluss kompatibel und
unterstützt USB-Audio 1.0, das mit fast allen handelsüblichen
Betriebssystemen (Windows XP, Vista oder 7 sowie Mac OS X 10.5 oder höher)
und Computerarten ohne Treiber verwendet wird und ermöglicht den Empfang
von Bittiefen von 16 Bit Audio bei 32kHz, 44,1kHz und 48kHz.
Der 651A funktioniert auch mit den meisten Linux-Versionen, die als Standard
den Audio-Treiber 1.0 haben. Da die Linux-Versionen von der Auswahl der
Software-Komponenten (einschließlich Treiber) durch den Betreiber abhängig
sind, kann die Funktionalität nicht garantiert werden und es kann sein, das
Audio-Treiber installiert werden müssen.
„Class Drivers“, wie diese Treiber genannt werden, für den allgemeinen
Support von Geräten mit Audio-Klasse 1.0 können in der Linux-Community
verfügbar sein, werden jedoch nicht von uns bereitgestellt.
Rechter
Lautsprecher
Linker
Lautsprecher
Verstärker
Computer
Hinweis: Verwenden Sie immer ein für USB-Audio zugelassenes Kabel,
vorzugsweise eines einer anerkannten Marke. Verbindungen mit USB-Kabeln
von mehr als 3 m Länge können zu inkonsistenten Audioleistungen führen.
20
Drehen Sie die Lautstärke immer auf die kleinste
Stufe, oder schalten Sie den 651A aus, bevor Sie die
Kabel mit dem USB-Eingang verbinden oder sie
davon trennen oder während Sie Ihren PC/Mac
hochfahren.
Azur
651A
1
1
2
4
5
3
6
7
Standby/On (Standby/Ein)
Schaltet das Gerät in den Standby-Modus (gedimmte Power-LED) bzw. schaltet
es ein (hell leuchtende Power-LED). Standby ist ein umweltfreundlicher Modus,
in dem der Stromverbrauch bei weniger als 1W liegt. Das Gerät wurde so
entworfen, dass es sicher im Standby-Modus gelassen werden kann, wenn es
nicht verwendet wird.
2
Infrarot-Sensor
Empfängt IR-Befehle von der mitgelieferten Azur-Fernbedienung. Der Raum
zwischen dem Sensor und der Fernbedienung muss frei und unversperrt sein.
4
Schutz
LED blinkt bei aktiviertem CAP5-Schutzsystem. Siehe Kapitel „CAP5“ dieses
Handbuches für weitere Informationen.
5
Lautsprecher LEDs
Zeigt an, welche Lautsprecheranschlüsse ausgewählt wurden. Die
ausgewählten Lautsprecheranschlüsse werden mit der Fernbedienung
geändert.
6
Direct (Direkt)
Diese Steuerung gibt dem Audiosignal einen direkteren Weg zum
Leistungsverstärker Ihres Verstärkers und umgeht die Bass- und TrebleSchaltkreise für eine möglichst reine Klangqualität.
7
9
8
Bass / Treble (Bässe und Höhen)
Mit diesen Einstellungen können Sie feine Änderungen am Klangbild
vornehmen. In der mittleren Einstellung zeigen diese Funktionen keinerlei
Wirkung. Diese Funktionen wirken sich nur auf das Klangbild aus den
Lautsprechern und den „Pre-Out“-Buchsen aus. Die durch die „Rec Out“Anschlüsse
geschickten
Signale
werden
nicht
beeinflusst.
Bei einem hochwertigen Quellenmaterial und einem guten System sind
Klangeinstellungen nicht erforderlich und können durch den „Direct”-Schalter
ausgeschalten werden. Wenn aber die Musikaufnahme eine schlechtere
Qualität hat oder andere Faktoren die Klangqualität beeinflussen, sollte das
Klangbild mit diesen Funktionen verbessert werden.
10
11
12
Lautstärke
Mit diesem Regler können Sie die Lautstärke an den Ausgängen des
Verstärkers erhöhen oder vermindern. Diese Einstellung wirkt sich auf die
jeweiligen Pegel der Lautsprecher, des Vorverstärkers und des
Kopfhörerausgangs aus. Die „Rec Out“ Anschlüsse werden nicht beeinflusst.
Wir empfehlen, vor dem Einschalten des Verstärkers die Lautstärke immer
gegen den Uhrzeigersinn auf den geringsten Wert einzustellen.
Phones (Kopfhörer)
Hier können Sie Kopfhörer mit einem ¼’’ Zoll Stereo-Klinkenstecker
anschließen. Wir empfehlen Kopfhörer mit einer Impedanz zwischen 32 und
600 Ohm. Wenn die Kopfhörer angeschlossen sind, wird der Ausgang der
Lautsprecher ausgeschaltet (sowohl Lautsprecher A als auch B).
3
8
DEUTSCH
Bedienelemente auf der Vorderseite
9
Balance
Mit dieser Funktion regeln Sie die relativen Ausgangspegel des rechten und
des linken Kanals. In der mittleren Position ist der Ausgang von beiden
Kanälen identisch. Diese Funktion wirkt sich nur auf das Klangbild aus den
Lautsprechern und den „Pre-Out“-Buchsen aus. – Die durch die „Rec Out“Anschlüsse geschickten Signale werden nicht beeinflusst.
10
S1/MP3-Eingang
Dieser Quelleneingang ermöglicht Ihnen den Anschluss eines tragbaren
Audiogeräts, wie einem MP3-Player, das entweder an das „S1“-Phono/RCA
Eingangspaar an der Rückseite des Geräts oder an den 3,5 mm StereoKlinkenstecker (mit der Beschriftung „MP3 In“) an der Vorderseite des Gerätes
angeschlossen werden kann.
Drücken Sie die Taste „S1“ an der Vorderseite des Geräts, um den Eingang
auszuwählen oder schließen Sie das Gerät an die Buchse auf der Vorderseite
an, wodurch der Eingang automatisch ausgewählt und die hinteren
Phono/RCA-Buchsen umgangen werden.
Hinweis: Während durch das Anschließen eines Gerätes auf der Vorderseite
automatisch der MP3-Eingang auswählt wird, können danach auch weiterhin
alle anderen Eingänge ausgewählt werden. Somit können Sie ein Gerät bei
Bedarf auch längerfristig an der Vorderseite angesteckt lassen.
11
S2-S5 Quelleneingänge
Betätigen Sie die entsprechende Taste für den Eingang, um die
Quellenkomponente auszuwählen, die Sie abspielen wollen. Das ausgewählte
Signal wird auch an die „Rec Out“-Anschlüsse geleitet, so dass es für
Aufnahmen genutzt werden kann. Während einer Aufnahme sollte der Eingang
nicht geändert werden.
12
USB
Dieser Quelleneingang ermöglicht den Anschluss eines Computers über USB.
21
Fernbedienung
Der 651A wird mit einer Azur Navigator-Fernbedienung geliefert, die sowohl
diesen Verstärker als auch Cambridge Audio Azur-CD-Player bedient. Legen
Sie zur Inbetriebnahme die mitgelieferten AAA-Batterien ein. Folgende
Funktionen sind für den Verstärker vorhanden:
Standby/On (Standby/Ein)
Wechselt den Verstärker zwischen Standby
und ON.
Play/
Stopp/
Pause
Drücken Sie die jeweilige Taste, um die CD wiederzugeben, zu stoppen oder
anzuhalten.
Überspringen
Right Skip
Durch Drücken dieser Taste wird zum nächsten Titel der CD
gesprungen.
Durch Drücken dieser Taste wird zum vorherigen Titel der CD
gesprungen.
Left Skip
Quelle
Schaltet zwischen den Eingangsquellen des
Verstärkers um.
Mute (Stummschalten)
Schaltet den Audioausgang des Geräts
stumm. Die Stummschaltung wird dadurch
angezeigt, dass die LED der Quelle blinkt.
Drücken Sie die Taste erneut, um die
Stummschaltung aufzuheben.
Hinweis:
Es
werden
die
Lautsprecherausgänge,
der
Vorverstärkerausgang
und
die
Kopfhörerausgänge stumm geschaltet. Die
Ausgänge für Aufnahmegeräte werden
davon nicht beeinträchtigt.
Speaker A/B
(Lautsperecher A/B)
Drücken Sie diese Taste, um zwischen den
Lautsprecheranschlüssen
auf
der
Rückseite des Gerätes umzuschalten, um
nur den Lautsprecheranschluss A, nur den
Lautsprecheranschluss
B,
beide
Lautsprecheranschlüsse
oder
keine
Lautsprecheranschlüsse zu verwenden. Die
Lautsprecheranzeige an der Vorderseite
des
Verstärkers
zeigt,
welche
Lautsprecheranschlüsse
ausgewählt
wurden.
Hinweis: Durch die Option „No Speaker
Output” (Kein Lautsprecherausgang) kann
der 651A als reiner Vorverstärker eingesetzt
werden.
Lautstärkeregelung
Erhöht oder verringert die Lautstärke des
Verstärkerausgangs.
,
,
,
,
,
Die sechs Tasten zur Auswahl der Quelle
werden
zur
direkten
Eingangsquellenauswahl am Verstärker
verwendet.
Die übrigen Tasten dienen der Verwendung
mit Cambrige Audio Azur-CD-Playern.
Öffnen/Schließen
Abtasten
Drücken und halten Sie die Taste gedrückt, um innerhalb des ausgewählten
Titels zu suchen. Für einige Sekunden gedrückt halten, um die
Abtastgeschwindigkeit zu erhöhen. Drücken Sie die rechte Pfeiltaste für
Schnellvorlauf und die linke Pfeiltaste für Rücklauf.
Info
Zur Verwendung für CDs mit CD-Text. Im Stopp-Modus schaltet diese Taste das
Display zwischen dem Albumnamen und der Gesamtzeit um. Während der
Wiedergabe schaltet diese Taste das Display zwischen dem Titelnamen und
der Titellänge um.
Helligkeit
Verändert die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung des Displays. Es gibt drei
Helligkeitsstufen: Hell, gedimmt und aus.
, ,
,
Für die Funktionen dieser Tasten, lesen Sie das
„Bedienungsanweisungen“ in der Azur CD-Bedienungsanleitung.
Kapitel
Hinweis: diese Tasten funktionieren nur dann, wenn die
Hintergrundbeleuchtung des Display im hellen oder gedimmten Modus ist.
Wenn die Hintergrundbeleuchtung ausgeschaltet ist, werden diese Funktionen
nicht reagieren.
Kompatibilität für Apple-Geräte
Die Azur 651AC Navigator-Fernbedienung kann die grundlegenden Funktionen
von Apple-Geräten, wie zum Beispiel dem Apple TV und den iPod/iPhone/iPadProdukten von Apple steuern, wenn diese an ein Andock-Gerät von Cambridge
Audio oder Apple angeschlossen sind.
Halten Sie die Auswahltaste gedrückt, die zu dem Eingang gehört, an den das
Apple-Gerät angeschlossen ist. Drücken Sie zugleich eine der im Folgenden
erläuterten Tasten.
Je nach Apple-Gerät unterscheiden sich die Funktionen leicht.
Auswahl
Wiedergabe/Pause
Stopp oder Menü
Kurzes Drücken, um zum nächsten oder vorherigen Titel zu gelangen.
Drücken und halten Sie die Taste, um einen Schnellvorlauf oder
Rücklauf durchzuführen.
Mit diesen Tasten können Sie die Lautstärke kontrollieren bzw.
zwischen den Menüs navigieren.
Dient zur Navigation der Menüs.
Öffnet und schließt die CD-Lade.
Numerische Titelauswahl
Drücken Sie die Nummer des gewünschten
Titels. Der Titel wird somit automatisch von
Beginn des Titels abgespielt.
Titelauswahl
Um eine Titelnummer über neun
auszuwählen, drücken Sie auf -/— gefolgt
von der Nummer des Titels. Die Wiedergabe
des
ausgewählten
Titels
beginnt
automatisch.
22
Zusätzlich kann die Azur-Fernbedienung unter Verwendung von einer der
sechs Auswahltasten mit bis zu sechs spezifischen Apple-Geräten kombiniert
werden. Dies kann nützlich sein, sollten Sie mehr als ein Apple-Gerät haben.
Weitere Informationen zur Geräte-Kopplung
Bedienungsanleitung Ihres Apple-Geräts.
finden
Sie
in
der
Kopplung – – Zur Kopplung mit einem Apple-Gerät drücken Sie die nötige
Auswahltaste und halten Sie diese sechs Sekunden lang gedrückt, zusammen
mit der Taste. Einige Geräte, wie das Apple-Fernsehgerät, verfügen über
eine Sichtanzeige, sobald die Kopplung hergestellt ist.
Entkopplung – – Zur Entkopplung eines Apple-Geräts drücken Sie eine der
Auswahltasten und halten Sie diese sechs Sekunden lang gedrückt,
zusammen mit der Taste.
Azur
651A
CAP5: Fünffaches Schutzsystem
1. DC-Erkennung
Anzeige – Das Gerät schaltet sich während des Betriebs aus. Die Schutz-LED
blinkt stetig einmal auf.
Beschreibung – CAP5 bietet Lautsprecherschutz, wenn der Ausgang des
Verstärkers zu einer hohen, konstanten Spannung (DC) wechselt. Das ist zwar
ein seltener Fehler, seine Erkennung kann jedoch teure Lautsprecher
schützen.
Abhilfe – Aufgrund der erforderlichen Empfindlichkeit des DC-Schutzkreises
kann ein abruptes Abschneiden des Signals (Hard Clipping) des Verstärkers
ein
Auslösen
des
CD-Schutzes
verursachen.
Wenn dieser Fehler auftritt, schalten Sie das Gerät bitte aus, dann schalten
Sie es wieder ein und überprüfen seine Funktion bei verringerter Lautstärke.
Wenn der DC-Fehler erneut auftritt, wenden Sie sich bitte an Ihren
Fachhändler.
5. Intelligente Abschneiderkennung (Clipping)
Anzeige – Die Lautstärke wird automatisch verringert.
Beschreibung – CAP5 kann erkennen, wenn der Verstärker seinen Ausgang
abschneidet oder übersteuert, was die Lautsprecher beschädigen und den
Ton verschlechtern kann. Abschneidverzerrung wird durch hohe Lautstärken
erzeugt, wenn das Ausgangssignal kurz außerhalb des max.
Spannungsbereichs läuft, das der Verstärker bieten kann. Dadurch werden
die Spitzen des Signals abgeflacht. Wenn CAP5 ein Abschneiden erkennt, wird
die Lautstärke automatisch verringert, bis CAP5 keine verzerrten
Ausgangssignale mehr erkennt.
Die Abschneiderkennung ist standardmäßig deaktiviert. Um die
Abschneiderkennung zu aktivieren, halten Sie die „Standby/On“-Taste
während des Einschaltens gedrückt (beim Einschalten über den Schalter an
der Rückseite des Gerätes). Das Gerät bestätigt diese Änderung, indem die
Schutz-LED für einige Sekunden aufblinkt.
2. Erkennung von zu hoher Temperatur
Anzeige – Das Gerät schaltet sich während des Betriebs aus. Die Schutz-LED
blinkt stetig zweimal auf.
Beschreibung – CAP5 umfasst eine Temperaturerkennung, die konstant die
von den Ausgangstrafos generierte Wärme überwacht. Wenn die überwachte
Temperatur den Höchstwert (geeignet innerhalb der Grenzwerte von
Ausgangsgeräten) erreicht, wird der Verstärker automatisch in den
Fehlermodus umgeschaltet. Wenn die Lautsprecherimpedanz niedrig ist, kann
die Temperatur des Verstärkers schneller steigen, da der Verstärker mehr
arbeiten muss. Wenn der Verstärker in einem Schrank angebracht ist oder die
Ventilationsschlitze blockiert sind, kann der Temperaturschutz schon nach
kürzestem Hören eingeschaltet / neu eingeschaltet werden.
Abhilfe – Das Gerät ist nicht beschädigt, es sollte jedoch mindestens 15
Minuten lang ausgeschaltet bleiben, um ausreichend abzukühlen, bevor es
aus dem Standby ausgeschaltet wird.
3. Überspannungs-/Überstromerkennung
Anzeige – Das Gerät schaltet sich während des Betriebs aus. Die Schutz-LED
blinkt stetig dreimal auf.
Beschreibung – CAP5 bietet V/I-Schutz durch eine konstante Überwachung
der Ausgangstrafos, damit sie innerhalb ihres sicheren Betriebsbereichs (Safe
Operating
Area - SOA) arbeiten. Der SOA ist ein Grenzwertsatz, der vom AusgangstrafoHersteller für mehr Zuverlässigkeit bereitgestellt wird. V/I schützt den
Verstärker auch vor Kurzschlüssen in den Lautsprecheranschlüssen während
des Gebrauchs.
Abhilfe – Der Verstärker wird außerhalb seines Leistungspakets verwendet.
Verringern Sie die Lautstärke. Überprüfen Sie, ob es einen Kurzschluss oder
einen partiellen Kurzschluss zwischen den Lautsprecheranschlüssen gibt.
Hinweis: Wenn die Anzeige gleich bleibt und mehrere Lautsprecher an jedem
Lautsprecherausgang verwendet werden, entfernen Sie bitte ein
Lautsprecherpaar und versuchen Sie es erneut. Wenn zu viele Lautsprecher
am Verstärker angeschlossen sind, fällt der Lastwiderstand ab und der
Verstärker überhitzt. CAP5 wird diese Situation erkennen. Wenn die Anzeige
bei nur einem angeschlossenen Lautsprecherpaar gleich bleibt, kann in einem
oder beiden ein Defekt vorliegen.
Verwendung bei einer
kundenspezifischen Installation
Der 651A hat einen Kontrollbus-Ein-/Ausgang mit dem unmodulierte
Fernbedienungsbefehle (positive Logik, TTL-Ebene) elektrisch vom Gerät
empfangen und bei Bedarf an ein anderes Gerät weitergeleitet werden
können. Diese Steuerbefehle werden normalerweise von Mehrraumsystemen
oder entfernten Infrarot-Empfängersystemen erzeugt. Die KontrollbusBuchsen sind orangefarben markiert.
Es ist ebenfalls ein IR-Sender-Eingang vorhanden, über den modulierte IRSteuerbefehle elektrisch vom Gerät empfangen werden können. Befehle, die
über diesen Eingang empfangen werden, steuern nur das Gerät. Sie werden
nicht an den Kontrollbus-Ausgang geleitet.
Außerdem besitzt das Gerät „direkte“ IR-/Steuer-Codes und Schaltcodes für
einige Funktionen, um die Programmierung von kundenspezifischen Systemen
zu erleichtern. Spezielle direkte Befehle für „Ein/Aus” und „Stummschalten”
können auf der
mitgelieferten Fernbedienung folgendermaßen aufgerufen werden, um
den Umgang mit den kundenspezifischen Systemen zu erlernen:
1.
Halten Sie die Standby-Taste gedrückt. Die Fernbedienung erzeugt zuerst
den Befehl „Standby” (Umschalten). Halten Sie die Taste gedrückt und
nach
12 Sekunden wird der Befehl „Ein“ für den Verstärker erzeugt. Wenn die
Taste für weitere 12 Sekunden gedrückt wird, wird der Befehl „Aus“ für
den Verstärker erzeugt.
2.
Halten Sie die Stumm-Taste gedrückt. Die Fernbedienung erzeugt zuerst
den
Befehl „Stummschaltung” (Umschalten). Halten Sie die Taste gedrückt
und
nach
12 Sekunden wird der Befehl „Stummschaltung Ein“ erzeugt. Wenn die
Taste für weitere 12 Sekunden gedrückt wird, wird der Befehl
„Stummschaltung Aus“ erzeugt.
4. Kurzschlusserkennung
Anzeige – Wenn das Gerät versucht sich aus dem Standby-Modus
einzuschalten, blinkt die Schutz-LED viermal stetig auf.
Beschreibung – Beim Einschalten nach Standby überprüft CAP5 die
Lautsprecheranschlüsse
auf
einen
versehentlich ausgelösten Kurzschluss. Wenn der gemessene
Gesamtwiderstand an den Lautsprecheranschlüssen zu niedrig ist, wird der
Verstärker im Standby-Modus erst eingeschaltet, wenn der Fehler behoben
und ein erneutes Einschalten versucht wird.
Abhilfe – Benutzerbedingter Fehler. Es kann ein Kurzschluss zwischen den
Lautsprecheranschlüssen
vorliegen.
Überprüfen
Sie
alle
Lautsprecherverbindungen, bevor Sie das Gerät aus dem Standby
einschalten.
Eine vollständige Übersicht über alle Codes finden Sie auf der Website von
Cambridge Audio www.cambridge-audio.com.
23
DEUTSCH
Cambridge Audio hat ein firmeneigenes Schutzsystem entwickelt, um die
Zuverlässigkeit und lange Nutzungsdauer der Verstärker sicherzustellen.
Dieses Schutzsystem umfasst fünf Hauptschutzmethoden:
Technische Daten
Fehlerbehebung
651A
Es ist keine Spannung vorhanden
Stromverbrauch
75 Watt (bei 8 Ω)
Kontrollieren Sie, ob das Netzkabel richtig angeschlossen ist.
THD (ungewichtet)
<0,002% bei 1kHz, 80% Nennleistung
<0,03% 20Hz - 20kHz, 80%
Nennleistung
<0,02% 20Hz - 20kHz bei 10W
Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker komplett in die Steckdose an der
Wand eingesteckt wurde und das Gerät eingeschaltet ist.
Frequenzgang (-1dB)
5Hz - 50kHz
Kontrollieren Sie die Sicherung des Netzsteckers oder des Netzteils.
Rauschabstand (Ref. 1W)
>92dB (ungewichtet)
Es ist kein Ton zu hören
Eingangsimpedanz
47 kOhm
Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät nicht im Standby-Modus befindet.
Leistungsverstärker-Dämpfungsfaktor
>100
Max. Stromverbrauch
600W
Stromverbrauch im Standby-Modus
<1W bei Netznennspannung
Bass/Höhenregler
Shelving, optimaler Boost/Cut
+/- 7,5dB bei 20Hz und 20kHz
USB-Eingang
USB-Audio 1.0
16 Bit 32kHz, 44,1kHz, 48kHz.
Maße (H x B x T)
120 x 430 x 350mm
(4,7 x 16,9 x 13,8”)
Gewicht
8,4kg (18,5lbs)
Kontrollieren Sie, ob das Gerät auf der Rückseite eingeschaltet ist.
Überprüfen Sie, ob die Quellenkomponenten korrekt angeschlossen sind.
Überprüfen Sie, ob die Lautsprecher korrekt angeschlossen sind.
Kontrollieren Sie, ob die korrekten Lautsprecherausgänge eingeschaltet sind
(Taste „Speaker A/B“ auf der Fernbedienung).
Wenn die Quellen-LED aufleuchtet, schalten Sie die Stummschaltung aus.
In einem Kanal ist kein Ton zu hören
Stellen Sie sicher, dass die Balance in der richtigen Stellung ist.
Prüfen Sie die Lautsprecheranschlüsse.
Kontrollieren Sie die Verbindungskabel.
Ein lautes Brummen oder Summen ist hörbar.
Prüfen Sie den Plattenspieler oder Tonarm auf Fehler in der Erdung oder den
Verbindungskabeln.
Kontrollieren Sie, dass keine Verbindungskabel lose oder defekt sind.
Stellen Sie sicher, dass Ihr Plattenspieler oder Tonarm nicht zu nah am
Verstärker aufgebaut ist.
Es können keine Tonbandaufnahmen gemacht werden
Prüfen Sie, dass „Rec Out“ korrekt angeschlossen wurde.
Es kommt zu einem schwachen Bass oder diffusen
Stereo-Aufnahmen.
Achten Sie darauf, dass die Lautsprecher phasengleich angeschlossen sind.
Der Klang ist verzerrt
Prüfen Sie, dass die Lautstärke- oder Tonregler nicht zu hoch eingestellt sind.
Schutz-LED blinkt
Siehe Kapitel zum CAP5 Schutzsystem.
Die Fernbedienung funktioniert nicht
Kontrollieren Sie, ob die Batterien leer sind.
Stellen Sie sicher, dass der Sensor der Fernbedienung nicht verdeckt wird.
Für den Fall, das die oben aufgelisteten Lösungen Ihr Problem nicht beheben
können, gehen Sie bitte zu dem Bereich der häufig gestellten Fragen (FAQ) auf
unserer Internetseite: www.cambridge-audio.com/sts/faqs
Für alle Wartungen, ob innerhalb oder außerhalb der Garantie, kontaktieren
Sie bitte Ihren Händler.
24
651A
DEUTSCH
Azur
25
Cambridge Audio ist eine Marke der Audio Partnership Plc
Geschäftssitz: Gallery Court, Hankey Place
London SE1 4BB, Vereinigtes Königreich
Eingetragen in England Nr. 2953313
© 2011 Cambridge Audio Ltd
AP30491/1
www.cambridge-audio.com