Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating


Add to my manuals
3 Pages

advertisement

Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating | Manualzz

1

Wartung und Pflege · Maintenance and care

Maintanance et enteretien · Mantenimiento

Manutenção e conservação · Manutenzione e cura

Onderhoud en verzorging · Underhåll och skötsel

Fahrzeugcheck: Lagerstellen der Achse und Räder, Motorritzel, Getriebezahnräder und Lager reinigen und mit harz- und säurefreiem Fett schmieren. Verwenden Sie als Hilfsmittel z.B. einen Zahnstocher.

Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand der Schleifer und Reifen.

Hinweis: Beim Einsatz auf Schienensystemen, die nicht von Carrera hergestellt sind, muss der bestehende Leitkiel durch den

Spezialleitkiel (#85309) ersetzt werden.

Leichte Fahrgeräusche beim Einsatz der

Carrera Überfahrt (#20587) oder Steilkurve

1/30° (#20574) sind durch die maßstäbliche Originalität bedingt und für den einwandfreien Spielbetrieb unerheblich.

Check-liste des voitures: nettoyer les points d'appui des essieux et des roues, le pignon du moteur, les roues d'engrenage et les coussinets et graisser avec de la grais se exempte de résine et d'acide.

Utilisez comme instrument un curedent par ex. Vérifier régulièrement l'état des tresses et des pneus.

Verificação dos veículos: Limpar os rolamentos do eixo e das rodas, pinhão do motor, rodas dentadas da transmissão e mancais e lubrificar com graxa livre de resinas e ácidos. Utilize, como agente auxiliar, p.ex., um palito para os dentes. Verifique regularmente o estado das escovas e dos pneus.

Remarque : Si vous utilisez des systèmes de rails qui n'ont pas été fabriqués par

Carrera, il faut remplacer la quille de guidage existant déjà par la quille de guidage spéciale (#85309). De légers bruits de route lors de l'emploi du Passage

Carrera (#20587) ou du virage relevé

1/30° (#20574) sont dus à l'originalité de l'échelle et ne portent pas préjudice à la qualité du jeu.

Nota: aquando da utilização em sistemas de carris que não sejam de produ-

ção da Carrera, a quilha-guia existente terá de ser substituída pela quilha-guia especial (#85309). Ruídos leves de circulação aquando da utilização da travessia Carrera

(#20587) ou da curva fechada 1/30°

(#20574), devem-se à escala original e não afectam o funcionamento correcto.

Voertuigcontrole: lagerpunten van de assen en wielen, motordrijfwiel, drijfwerktandwielen en lagers reinigen en met hars- en zuurvrij vet smeren. Gebruik als hulpmiddel bijv. een tandenstoker. Controleer regelmatig de toestand van de slepers en de banden.

Instructie: Bij toepassing op railsystemen, die niet door Carrera zijn geproduceerd, moet de bestaande leischeen door de speciale leischeen (#85309) worden vervangen. Lichte loopgeluiden bij gebruik van de Carrera brug (#20587) of de steile bocht 1/30° (#20574) zijn veroorzaakt door de originaliteit van het schaalmodel en zijn onbelangrijk voor de onberispelijke speelfunctie.

Car check: Clean axle and wheel bearings, pinion gears, gearwheels and bearings and lubricate using a resin- and acid-free grease.

You can use a toothpick or similar as aid.

Regularly check the condition of sliding contacts and tyres.

Note:When using track systems which are not manufactured by Carrera the existing guide keel has to be replaced by the special guide keel (#85309). While using the

Carrera crossing (#20587) or high banked curve 1/30° (#20574) slight driving noise might occur which is due to the full-scale genuineness and does not affect flawless operation.

Chequeo de los vehículos: Limpie los asientos de los ejes y las ruedas, el piñón del motor, las ruedas dentadas del engranaje y los cojinetes y lubrique todo con grasa no ácida y carente de resinas. Utilice para ello, por ejemplo, un palillo. Verifique con regularidad el estado de los cursores y de las ruedas.

Aviso: Al usar en sistemas de carriles no fabricados por Carrera, debe reemplazarse la cuña guía existente por la cuña especial de guía (nº 85309). Ligeros ruidos de avance al utilizar el puente Carrera (nº 20587) o la curva inclinada 1/30° (nº 20574) son debidos a la originalidad a escala y son imprescindibles para un juego perfecto.

Controllo dell'autoveicolo: I punti di supporto degli assi e le ruote, i pignoni del motore, le ruote dentate dei meccanismi e i supporti devono essere puliti e lubrificati con del grasso senza resine e acidi.

Utilizzare come mezzo ausiliario ad es. uno stuzzicadenti. Controllare ad intervalli regolari lo stato dei contatti striscianti e dei pneumatici.

Avvertenza: se si usano sistemi di piste non prodotti dalla Carrera, sostituire la linguetta guida esistente con quella speciale (#85309). Piccoli rumori di crociera durante l'uso della sopraelevata Carrera

(#20587) o della curva parabolica 1/30°

(#20574) sono dovuti all'originalità in scala e non influenzano il normale funzionamento del gioco.

Kontroll av fordon: Rengör lagerpunkterna på axlarna och hjulen, motorkugghjulen, kugghjulen i transmissionen och lagren och fetta med harts- och syrafritt fett.

Använd t. ex. en tandpetare som hjälpmedel. Kontrollera tillståndet på släpskor och hjul regelbundet.

OBS: vid användning i rälssystemen som inte är tillverkade av Carrera, måste den befintliga styrkölen bytas ut mot en specialstyrköl (#85309). Ett lätt ljud vid användning av Carrera överfart (#20587) eller motlutskurva 1/30° (#20574) beror på originaliteten i skalan och har ingen betydelse för funktionen.

Sicherheitshinweise · Safety instructions ·

Instructions de sécurité · Advertencias de seguridad

Avisos de segurança · Indicazioni per la sicurezza

Veiligheidsinstructies · Säkerhetshänvisningar

ACHTUNG! Für Kinder unter 36

Monaten nicht geeignet. Erstickungsgefahr wegen verschluckbarer Kleinteile.

Achtung: Funktionsbedingte Klemmgefahr.

ACHTUNG! Dieses Spielzeug enthält

Magnete oder magnetische Bestandteile.

Magnete, die im menschlichen Körper einander oder einen metallischen Gegenstand anziehen, können schwere oder tödliche

Verletzungen verursachen. Ziehen Sie sofort einen Arzt zu Rate, wenn Magnete verschluckt oder eingeatmet wurden.

• Im Spielbetrieb können sich Fahrzeugkleinteile, wie Spoiler oder Spiegel, welche aufgrund der Originaltreue so nachgebildet werden müssen, eventuell lösen oder brechen. Um dies zu vermeiden, haben Sie die

Möglichkeit, diese durch Entfernen vor dem

Spielbetrieb zu schützen.

• Das Fahrzeug darf erst nach komplettem

Zusammenbau wieder in Betrieb genommen werden.

• Dieses Produkt ist mit dem Symbol für die selektive Entsorgung von elektrischer Ausrüstung versehen (WEEE), Das heißt, dass dieses

Produkt der EU Direktive 2002/96/EC entsprechend entsorgt werden muss, um die entstehenden Umweltschäden zu minimieren.

Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrer lokalen oder regionalen Behörde.

Aus diesem selektiven Entsorgungsprozess ausgeschlossene elektronische Produkte stellen wegen der Präsenz gefährlicher

Substanzen eine Gefahr für die Umwelt und die Gesundheit dar.

AVERTISSEMENT ! Ne convient pasaux enfants de moins de 36 mois. Risque d‘asphyxie, de petites pièces pouvant être avalées. Attention : risque de coincement fonctionnel.

ATTENTION! Ce jouet contient des aimants ou des composants magnétiques.

Des aimants collés les uns aux autres ou

à un objet métallique à l’intérieur du corps humain peuvent entraîner des lésions graves ou mortelles. En cas d’ingestion ou d’inhalation d’aimants, consultez immédiatement un médecin.

• En mode de jeu, des petits éléments de la voiture, comme le becquet ou le rétroviseur qui doivent être reproduits comme tels pour rester fidèles aux originaux, risquent de se détacher voire de se briser. Pour éviter ces désagréments, vous avez la possibilité de les protéger en les enlevant avant d‘activer le mode de jeu.

• La voiture ne pourra être remise en marche qu‘entièrement remontée.

• Cet appareil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d’équipements

électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive européenne 2002/96/CE afin de pouvoir soit être recyclé soit démantelé afin de réduire tout impact sur l’environnement. Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou régionale.

Les produits électroniques n’ayant pas fait l’objet d’un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.

WARNING! Not suitable for children under 36 months. Danger of suffocation due to small parts which may be swallowed.

Caution: risk of pinching caused by function.

WARNING! This toy contains magnets or magnetic components. Magnets attracting each other or a metallic object inside the human body may cause serious or fatal injuries. Seek medical attention immediately if magnets are swallowed or inhaled.

• During operation small car parts as spoilers or mirrors may get off or brake due to being original detailed parts of the car model. To avoid this it is possible to remove them before operation.

• The vehicle is to be operated again only in fully reassembled condition.

• This device is marked by "selective sort throught" symbol related to sort through domestic, electric and electronic, waste. This means the product must be treated by a specialized "sorting/collecting" system in accordance with european directive 2002/96/CE, to reduce the impact upon environment. For more precise information, please contact your local administration.

Electronical product which are not going thru special collecting, are potentially dangerous for environment and human health, because of dangerous substance.

¡ADVERTENCIA! No adecuado para ni-

ños menores de 36 meses. Peligro de asfixia por piezas pequeñas que pueden tragarse. Atención: peligro de pillarse los dedos debido a la función.

¡ATENCIÓN! Este juguete contiene imanes o componentes magnéticos. La unión de los imanes entre sí o a un objeto metálico dentro del cuerpo humano pueden provocar lesiones graves o mortales. Si se han tragado o inhalado los imanes, busque atención médica inmediata.

• En las carreras, las piezas pequeñas del coche, como spoilers o retrovisores exteriores, montadas en el vehículo por tratarse de una copia fiel del original, podrían desprenderse o incluso romperse. Para evitarlo es posible quitarlas antes de la carrera.

• El vehículo sólo debe ponerse en servicio otra vez en estado completamente montado.

• Este producto lleva el símbolo de clasificación selectiva para desechos eléctricos y de equipos electrónicos (WEEE). Esto significa que este producto deberá manipularse de acuerdo con la Norma Europea 2002/96/EC para ser reciclado o desmantelado para disminuir el impacto medioambiental. Para obtener más información, póngase en contacto con las autoridades locales o regionales.

Los productos electrónicos que no están incluidos en este proceso de clasificación selectivo son potencialmente peligrosos para el medio ambiente y la salud de los seres humanos debido a la presencia de sustancias peligrosas. la Direttiva Europea 2002/96/EC per essere riciclato o smantellato per minimizzare il suo impatto sull’ambiente.

Per ulteriori informazioni, si prega di contattare le vostre autorità regionali o locali.

I prodotti elettronici non inclusi nel processo di scelta selettiva sono potenzialmente pericolosi per l’ambiente e la salute umana a causa della presenza di sostanze pericolose. • ADVERTÊNCIA! Inadequado para crian-

ças com idade inferior a 36 meses. Perigo de asfixia devido a peças pequenas que podem ser engolidas. Atenção: Risco de entalar por motivos funcionais.

ATENÇÃO! Este brinquedo contém ímanes ou componentes magnéticos. Os ímanes que se atraem ou aderem a um objecto metálico no interior do corpo humano, podem causar lesões graves ou até mortais.

Procurar assistência médica imediata em caso de ingestão ou inalação de ímanes.

• Numa corrida, pequenas peças do veículo, como spoiler e espelhos, necessárias para que o carro corresponda ao modelo original, podem soltarse ou quebrar. Para queisso seja evitado, essas peças podem ser removidas antes da corrida.

• O veículo só pode ser colocado de novo em funcionamento depois de completamente montado.

• Este produto contém o símbolo de classificação da destruição de produtos eléctricos e electrónicos (WEEE), o que significa que o mesmo deve ser manuseado de acordo com a Directiva Europeia 2002/96/EC, de modo a ser reciclado ou desmantelado, minimizando o seu impacto no meio ambiente. Para mais informação, contacte as autoridades locais ou regionais.

Os produtos electrónicos não incluídos no processo de escolha selectiva são potencialmente perigosos para o ambiente e para a saúde pública, devido à presença de substâncias perigosas.

WAARSCHUWING! Voor kinderen onder de 36 maanden niet geschikt.

Verstikkingsgevaar vanwege kleine onderdelen die kunnen worden ingeslikt.

Pas op: Door bepaalde functies bestaat er klemgevaar.

OPGELET! Dit speelgoed bevat magneten of magnetische onderdelen. Magneten die in het menselijk lichaam aan elkaar of aan een metalen voorwerp hechten, kunnen een ernstig of dodelijk letsel veroorzaken. Raadpleeg onmiddellijk een arts indien magneten worden ingeslikt of ingeademd.

• Tijdens het spelen kunnen kleine voertuigonderdelen zoals spoilers of spiegels, die door hun zo waarheidsgetrouw mogelijke uitvoering zo gevormd moeten worden, mogelijk losraken of breken. Om dit te voorkomen, heeft u de mogelijkheid om ze te beschermen door ze voor het spelen te verwijderen.

• Het voertuig mag pas in compleet gemonteerde toestand weer gebruikt worden.

• Dit product draagt het selectieve klasseringssymbool voor elektrisch afval en elektronische apparatuur (WEEE). Dit betekent dat dit product moet worden behandeld overeenkomstig Europese Richtlijn 2002/96/EC teneinde te worden gerecycleerd of gesloopt om het effect op de omgeving zo klein mogelijk te maken. Zoek alstublieft contact met uw plaatselijke of regionale bevoegde instantie voor verdere informatie.

Elektronische producten niet inbegrepen in het selectieve klasseringsproces zijn potentieel gevaarlijk voor het milieu en de menselijke gezondheid ten gevolge van de tegenwoordigheid van gevaarlijke substanties

ATTENZIONE! Non adatto a bambini di età inferiore ai 36 mesi. Pericolo di soffocamento per ingestione di pezzi piccoli.

Attenzione: pericolo di schiacciamento dovuto al funzionamento.

AVVERTENZA! Questo oggetto contiene magneti o componenti magnetici. Un magnete che si attacca a un altro magnete o a un oggetto metallico all’interno del corpo umano può provocare lesioni gravi o mortali. In caso di ingestione o inalazione di magneti, richiedere immediatamente assistenza medica.

• Durante il gioco è possibile che piccole parti dell’autoveicolo, per es. spoiler o specchietti che sono così riprodotti per restare fedeli all’originale, possano allentarsi o rompersi. Per evitare che ciò avvenga si consiglia di togliere queste piccole parti prima di iniziare il gioco.

• Mettere di nuovo in funzione la vettura solo se completamente montata

• Questo prodotto riporta il simbolo selettivo dei prodotti di scarto per dispositivi elettrici ed elettronici (WEEE). Ciò significa che il prodotto deve essere gestito in conformità al-

VARNING! Inte lämpligt för barn under

36 mån. Kvävningsrisk på grund av smådelar som kan sväljas. OBS! Funktionsbetingad klämrisk.

VARNING! Denna leksak innehåller magneter eller magnetiska delar. Magneter som fastnar vid varandra eller vid ett metallföremål inuti kroppen kan orsaka allvarliga skador och dödsfall. Uppsök omedelbart läkare om någon har svalt eller andats in magneter.

• Vid körning kann små fordonsdelar lossna, som t.ex. spoiler eller spegel, vilka måste vara så konstruerade för att likna originalet. För att undvika detta kann du skydda dem vid körning genom att avlägsna dem.

• Fordonet får åter tas i drift först efter komplett montering.

Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH

Rennbahn Allee 1 · 5412 Puch/Salzburg · Austria carrera-toys.com · carreraclub.com

04/2011 7.31.12.44.00/1

Montage- und Betriebsanleitung

Änderungen vorbehalten

Assembly and operating instructions

The right to make technical modifications and changes is reserved

Instructions de montage et d’utilisation

Sous réserve de modifications

Instrucciones de uso y montaje

El derecho de realizar modificaciones técnicas y cambios está reservado

Instruções de montagem e modo de utilização

Sob reserva de alterações

Istruzioni per il montaggio e l’uso

Con riserva di modifiche

Montage- en gebruiksaanwijzing

Wijzigingen voorbehouden

Monterings- och bruksanvisning

Ändringar förbehålles

Fahrzeugbauteile · Car components · Composantes des voitures · Piezas de construcción de vehículos

Componentes dos veículos · Componenti degli autoveicoli · Voertuigbouwdelen · Fordonskomponenter

Karosserie, Spoiler

Motor

LED Abdeckung

Reifen

Hinterachse

Chassis

Leitkiel

Doppelschleifer

Vorderachse

Fahrzeugplatine mit Umschalter

Vordere Lichtplatine

Hintere Lichtplatine

Die Kennzeichnung der einzelnen Teile kann nicht als Bestellnummer verwendet werden.

Body, spoiler

Engine

LED cover

Tyres

Rear axle

Chassis

Guide keel

Double sliding contact

Front axle

Car board with reversing switch

Front light board

Rear light board

The designation of the individual parts may not be used as order numbers.

11

4

10

8

9

7

3

4

4

2

5

12

4

6

1

Carrosserie, spoiler

Moteur

Voyant capot

Pneus

Essieu arrière

Châssis

Quille de guidage

Tresse double

Essieu avant

Platine véhicule avec inverseur

Platine d‘éclairage avant

Platine d’éclairage arrière

La désignation des pièces détachées ne peut pas être utilisée comme numéro de commande.

Carrocería, interceptor

Motor

Cubierta LED

Ruedas

Eje trasero

Chasis

Quilla de conducción

Cursor doble

Eje delantero

Placa de vehículo con conmutador

Placa de luz delantera

Placa de luz trasera

La designación de las piezas individiuales no puede utilizarse como número de pedido.

Carroçaria, sabotador

Motor

Cobertura de LED

Pneus

Eixo traseiro

Chassi

Quilha mestra

Escova dupla

Eixo dianteiro

Placa electrónica do veículo com

interruptor de comutação

Placa de luz dianteira

A identificação de cada peça não pode ser utilizada como número de encomenda.

Carrozzeria, spoiler

Motore

Copertura LED

Pneumatici

Asse posteriore

Chassis

Linguetta guida

Doppio contatto strisciante

Asse anteriore

Placca del veicolo con commutatore

Placca di luce anteriore

Placca di luce posterior e

Il codice dei singoli pezzi non può essere usato come numero d‘ordine.

Carosserie, spoiler

Motor

LED afdekking

Banden

Achteras

Chassis

Leikop

Dubbele sleper

Vooras

Voertuigprintplaat met keuzeschakelaar

Voorste lichtprintplaat

Achterste lichtprintplaa t

De aanduiding van de afzonderlijke onderdelen kan niet als bestelnummer worden gebruikt.

Kaross, spoiler

Motor

LED-kåpa

Däck

Bakaxel

Chassi

Styrköl

Dubbelsläpsko

Framaxel

Fordonskretskort med omkopplare

Främre ljuskretskort

Bakre ljuskretskor t

De enskilda delarnas beteckning kan inte användas som beställningsnummer.

1

Wartung und Pflege · Maintenance and care

Maintanance et enteretien · Mantenimiento

Manutenção e conservação · Manutenzione e cura

Onderhoud en verzorging · Underhåll och skötsel

Fahrzeugcheck: Lagerstellen der Achse und Räder, Motorritzel, Getriebezahnräder und Lager reinigen und mit harz- und säurefreiem Fett schmieren. Verwenden Sie als Hilfsmittel z.B. einen Zahnstocher.

Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand der Schleifer und Reifen.

Hinweis: Beim Einsatz auf Schienensystemen, die nicht von Carrera hergestellt sind, muss der bestehende Leitkiel durch den

Spezialleitkiel (#85309) ersetzt werden.

Leichte Fahrgeräusche beim Einsatz der

Carrera Überfahrt (#20587) oder Steilkurve

1/30° (#20574) sind durch die maßstäbliche Originalität bedingt und für den einwandfreien Spielbetrieb unerheblich.

Check-liste des voitures: nettoyer les points d'appui des essieux et des roues, le pignon du moteur, les roues d'engrenage et les coussinets et graisser avec de la grais se exempte de résine et d'acide.

Utilisez comme instrument un curedent par ex. Vérifier régulièrement l'état des tresses et des pneus.

Verificação dos veículos: Limpar os rolamentos do eixo e das rodas, pinhão do motor, rodas dentadas da transmissão e mancais e lubrificar com graxa livre de resinas e ácidos. Utilize, como agente auxiliar, p.ex., um palito para os dentes. Verifique regularmente o estado das escovas e dos pneus.

Remarque : Si vous utilisez des systèmes de rails qui n'ont pas été fabriqués par

Carrera, il faut remplacer la quille de guidage existant déjà par la quille de guidage spéciale (#85309). De légers bruits de route lors de l'emploi du Passage

Carrera (#20587) ou du virage relevé

1/30° (#20574) sont dus à l'originalité de l'échelle et ne portent pas préjudice à la qualité du jeu.

Nota: aquando da utilização em sistemas de carris que não sejam de produ-

ção da Carrera, a quilha-guia existente terá de ser substituída pela quilha-guia especial (#85309). Ruídos leves de circulação aquando da utilização da travessia Carrera

(#20587) ou da curva fechada 1/30°

(#20574), devem-se à escala original e não afectam o funcionamento correcto.

Voertuigcontrole: lagerpunten van de assen en wielen, motordrijfwiel, drijfwerktandwielen en lagers reinigen en met hars- en zuurvrij vet smeren. Gebruik als hulpmiddel bijv. een tandenstoker. Controleer regelmatig de toestand van de slepers en de banden.

Instructie: Bij toepassing op railsystemen, die niet door Carrera zijn geproduceerd, moet de bestaande leischeen door de speciale leischeen (#85309) worden vervangen. Lichte loopgeluiden bij gebruik van de Carrera brug (#20587) of de steile bocht 1/30° (#20574) zijn veroorzaakt door de originaliteit van het schaalmodel en zijn onbelangrijk voor de onberispelijke speelfunctie.

Car check: Clean axle and wheel bearings, pinion gears, gearwheels and bearings and lubricate using a resin- and acid-free grease.

You can use a toothpick or similar as aid.

Regularly check the condition of sliding contacts and tyres.

Note:When using track systems which are not manufactured by Carrera the existing guide keel has to be replaced by the special guide keel (#85309). While using the

Carrera crossing (#20587) or high banked curve 1/30° (#20574) slight driving noise might occur which is due to the full-scale genuineness and does not affect flawless operation.

Chequeo de los vehículos: Limpie los asientos de los ejes y las ruedas, el piñón del motor, las ruedas dentadas del engranaje y los cojinetes y lubrique todo con grasa no ácida y carente de resinas. Utilice para ello, por ejemplo, un palillo. Verifique con regularidad el estado de los cursores y de las ruedas.

Aviso: Al usar en sistemas de carriles no fabricados por Carrera, debe reemplazarse la cuña guía existente por la cuña especial de guía (nº 85309). Ligeros ruidos de avance al utilizar el puente Carrera (nº 20587) o la curva inclinada 1/30° (nº 20574) son debidos a la originalidad a escala y son imprescindibles para un juego perfecto.

Controllo dell'autoveicolo: I punti di supporto degli assi e le ruote, i pignoni del motore, le ruote dentate dei meccanismi e i supporti devono essere puliti e lubrificati con del grasso senza resine e acidi.

Utilizzare come mezzo ausiliario ad es. uno stuzzicadenti. Controllare ad intervalli regolari lo stato dei contatti striscianti e dei pneumatici.

Avvertenza: se si usano sistemi di piste non prodotti dalla Carrera, sostituire la linguetta guida esistente con quella speciale (#85309). Piccoli rumori di crociera durante l'uso della sopraelevata Carrera

(#20587) o della curva parabolica 1/30°

(#20574) sono dovuti all'originalità in scala e non influenzano il normale funzionamento del gioco.

Kontroll av fordon: Rengör lagerpunkterna på axlarna och hjulen, motorkugghjulen, kugghjulen i transmissionen och lagren och fetta med harts- och syrafritt fett.

Använd t. ex. en tandpetare som hjälpmedel. Kontrollera tillståndet på släpskor och hjul regelbundet.

OBS: vid användning i rälssystemen som inte är tillverkade av Carrera, måste den befintliga styrkölen bytas ut mot en specialstyrköl (#85309). Ett lätt ljud vid användning av Carrera överfart (#20587) eller motlutskurva 1/30° (#20574) beror på originaliteten i skalan och har ingen betydelse för funktionen.

Sicherheitshinweise · Safety instructions ·

Instructions de sécurité · Advertencias de seguridad

Avisos de segurança · Indicazioni per la sicurezza

Veiligheidsinstructies · Säkerhetshänvisningar

ACHTUNG! Für Kinder unter 36

Monaten nicht geeignet. Erstickungsgefahr wegen verschluckbarer Kleinteile.

Achtung: Funktionsbedingte Klemmgefahr.

ACHTUNG! Dieses Spielzeug enthält

Magnete oder magnetische Bestandteile.

Magnete, die im menschlichen Körper einander oder einen metallischen Gegenstand anziehen, können schwere oder tödliche

Verletzungen verursachen. Ziehen Sie sofort einen Arzt zu Rate, wenn Magnete verschluckt oder eingeatmet wurden.

• Im Spielbetrieb können sich Fahrzeugkleinteile, wie Spoiler oder Spiegel, welche aufgrund der Originaltreue so nachgebildet werden müssen, eventuell lösen oder brechen. Um dies zu vermeiden, haben Sie die

Möglichkeit, diese durch Entfernen vor dem

Spielbetrieb zu schützen.

• Das Fahrzeug darf erst nach komplettem

Zusammenbau wieder in Betrieb genommen werden.

• Dieses Produkt ist mit dem Symbol für die selektive Entsorgung von elektrischer Ausrüstung versehen (WEEE), Das heißt, dass dieses

Produkt der EU Direktive 2002/96/EC entsprechend entsorgt werden muss, um die entstehenden Umweltschäden zu minimieren.

Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrer lokalen oder regionalen Behörde.

Aus diesem selektiven Entsorgungsprozess ausgeschlossene elektronische Produkte stellen wegen der Präsenz gefährlicher

Substanzen eine Gefahr für die Umwelt und die Gesundheit dar.

AVERTISSEMENT ! Ne convient pasaux enfants de moins de 36 mois. Risque d‘asphyxie, de petites pièces pouvant être avalées. Attention : risque de coincement fonctionnel.

ATTENTION! Ce jouet contient des aimants ou des composants magnétiques.

Des aimants collés les uns aux autres ou

à un objet métallique à l’intérieur du corps humain peuvent entraîner des lésions graves ou mortelles. En cas d’ingestion ou d’inhalation d’aimants, consultez immédiatement un médecin.

• En mode de jeu, des petits éléments de la voiture, comme le becquet ou le rétroviseur qui doivent être reproduits comme tels pour rester fidèles aux originaux, risquent de se détacher voire de se briser. Pour éviter ces désagréments, vous avez la possibilité de les protéger en les enlevant avant d‘activer le mode de jeu.

• La voiture ne pourra être remise en marche qu‘entièrement remontée.

• Cet appareil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d’équipements

électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive européenne 2002/96/CE afin de pouvoir soit être recyclé soit démantelé afin de réduire tout impact sur l’environnement. Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou régionale.

Les produits électroniques n’ayant pas fait l’objet d’un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.

WARNING! Not suitable for children under 36 months. Danger of suffocation due to small parts which may be swallowed.

Caution: risk of pinching caused by function.

WARNING! This toy contains magnets or magnetic components. Magnets attracting each other or a metallic object inside the human body may cause serious or fatal injuries. Seek medical attention immediately if magnets are swallowed or inhaled.

• During operation small car parts as spoilers or mirrors may get off or brake due to being original detailed parts of the car model. To avoid this it is possible to remove them before operation.

• The vehicle is to be operated again only in fully reassembled condition.

• This device is marked by "selective sort throught" symbol related to sort through domestic, electric and electronic, waste. This means the product must be treated by a specialized "sorting/collecting" system in accordance with european directive 2002/96/CE, to reduce the impact upon environment. For more precise information, please contact your local administration.

Electronical product which are not going thru special collecting, are potentially dangerous for environment and human health, because of dangerous substance.

¡ADVERTENCIA! No adecuado para ni-

ños menores de 36 meses. Peligro de asfixia por piezas pequeñas que pueden tragarse. Atención: peligro de pillarse los dedos debido a la función.

¡ATENCIÓN! Este juguete contiene imanes o componentes magnéticos. La unión de los imanes entre sí o a un objeto metálico dentro del cuerpo humano pueden provocar lesiones graves o mortales. Si se han tragado o inhalado los imanes, busque atención médica inmediata.

• En las carreras, las piezas pequeñas del coche, como spoilers o retrovisores exteriores, montadas en el vehículo por tratarse de una copia fiel del original, podrían desprenderse o incluso romperse. Para evitarlo es posible quitarlas antes de la carrera.

• El vehículo sólo debe ponerse en servicio otra vez en estado completamente montado.

• Este producto lleva el símbolo de clasificación selectiva para desechos eléctricos y de equipos electrónicos (WEEE). Esto significa que este producto deberá manipularse de acuerdo con la Norma Europea 2002/96/EC para ser reciclado o desmantelado para disminuir el impacto medioambiental. Para obtener más información, póngase en contacto con las autoridades locales o regionales.

Los productos electrónicos que no están incluidos en este proceso de clasificación selectivo son potencialmente peligrosos para el medio ambiente y la salud de los seres humanos debido a la presencia de sustancias peligrosas. la Direttiva Europea 2002/96/EC per essere riciclato o smantellato per minimizzare il suo impatto sull’ambiente.

Per ulteriori informazioni, si prega di contattare le vostre autorità regionali o locali.

I prodotti elettronici non inclusi nel processo di scelta selettiva sono potenzialmente pericolosi per l’ambiente e la salute umana a causa della presenza di sostanze pericolose. • ADVERTÊNCIA! Inadequado para crian-

ças com idade inferior a 36 meses. Perigo de asfixia devido a peças pequenas que podem ser engolidas. Atenção: Risco de entalar por motivos funcionais.

ATENÇÃO! Este brinquedo contém ímanes ou componentes magnéticos. Os ímanes que se atraem ou aderem a um objecto metálico no interior do corpo humano, podem causar lesões graves ou até mortais.

Procurar assistência médica imediata em caso de ingestão ou inalação de ímanes.

• Numa corrida, pequenas peças do veículo, como spoiler e espelhos, necessárias para que o carro corresponda ao modelo original, podem soltarse ou quebrar. Para queisso seja evitado, essas peças podem ser removidas antes da corrida.

• O veículo só pode ser colocado de novo em funcionamento depois de completamente montado.

• Este produto contém o símbolo de classificação da destruição de produtos eléctricos e electrónicos (WEEE), o que significa que o mesmo deve ser manuseado de acordo com a Directiva Europeia 2002/96/EC, de modo a ser reciclado ou desmantelado, minimizando o seu impacto no meio ambiente. Para mais informação, contacte as autoridades locais ou regionais.

Os produtos electrónicos não incluídos no processo de escolha selectiva são potencialmente perigosos para o ambiente e para a saúde pública, devido à presença de substâncias perigosas.

WAARSCHUWING! Voor kinderen onder de 36 maanden niet geschikt.

Verstikkingsgevaar vanwege kleine onderdelen die kunnen worden ingeslikt.

Pas op: Door bepaalde functies bestaat er klemgevaar.

OPGELET! Dit speelgoed bevat magneten of magnetische onderdelen. Magneten die in het menselijk lichaam aan elkaar of aan een metalen voorwerp hechten, kunnen een ernstig of dodelijk letsel veroorzaken. Raadpleeg onmiddellijk een arts indien magneten worden ingeslikt of ingeademd.

• Tijdens het spelen kunnen kleine voertuigonderdelen zoals spoilers of spiegels, die door hun zo waarheidsgetrouw mogelijke uitvoering zo gevormd moeten worden, mogelijk losraken of breken. Om dit te voorkomen, heeft u de mogelijkheid om ze te beschermen door ze voor het spelen te verwijderen.

• Het voertuig mag pas in compleet gemonteerde toestand weer gebruikt worden.

• Dit product draagt het selectieve klasseringssymbool voor elektrisch afval en elektronische apparatuur (WEEE). Dit betekent dat dit product moet worden behandeld overeenkomstig Europese Richtlijn 2002/96/EC teneinde te worden gerecycleerd of gesloopt om het effect op de omgeving zo klein mogelijk te maken. Zoek alstublieft contact met uw plaatselijke of regionale bevoegde instantie voor verdere informatie.

Elektronische producten niet inbegrepen in het selectieve klasseringsproces zijn potentieel gevaarlijk voor het milieu en de menselijke gezondheid ten gevolge van de tegenwoordigheid van gevaarlijke substanties

ATTENZIONE! Non adatto a bambini di età inferiore ai 36 mesi. Pericolo di soffocamento per ingestione di pezzi piccoli.

Attenzione: pericolo di schiacciamento dovuto al funzionamento.

AVVERTENZA! Questo oggetto contiene magneti o componenti magnetici. Un magnete che si attacca a un altro magnete o a un oggetto metallico all’interno del corpo umano può provocare lesioni gravi o mortali. In caso di ingestione o inalazione di magneti, richiedere immediatamente assistenza medica.

• Durante il gioco è possibile che piccole parti dell’autoveicolo, per es. spoiler o specchietti che sono così riprodotti per restare fedeli all’originale, possano allentarsi o rompersi. Per evitare che ciò avvenga si consiglia di togliere queste piccole parti prima di iniziare il gioco.

• Mettere di nuovo in funzione la vettura solo se completamente montata

• Questo prodotto riporta il simbolo selettivo dei prodotti di scarto per dispositivi elettrici ed elettronici (WEEE). Ciò significa che il prodotto deve essere gestito in conformità al-

VARNING! Inte lämpligt för barn under

36 mån. Kvävningsrisk på grund av smådelar som kan sväljas. OBS! Funktionsbetingad klämrisk.

VARNING! Denna leksak innehåller magneter eller magnetiska delar. Magneter som fastnar vid varandra eller vid ett metallföremål inuti kroppen kan orsaka allvarliga skador och dödsfall. Uppsök omedelbart läkare om någon har svalt eller andats in magneter.

• Vid körning kann små fordonsdelar lossna, som t.ex. spoiler eller spegel, vilka måste vara så konstruerade för att likna originalet. För att undvika detta kann du skydda dem vid körning genom att avlägsna dem.

• Fordonet får åter tas i drift först efter komplett montering.

Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH

Rennbahn Allee 1 · 5412 Puch/Salzburg · Austria carrera-toys.com · carreraclub.com

04/2011 7.31.12.44.00/1

Montage- und Betriebsanleitung

Änderungen vorbehalten

Assembly and operating instructions

The right to make technical modifications and changes is reserved

Instructions de montage et d’utilisation

Sous réserve de modifications

Instrucciones de uso y montaje

El derecho de realizar modificaciones técnicas y cambios está reservado

Instruções de montagem e modo de utilização

Sob reserva de alterações

Istruzioni per il montaggio e l’uso

Con riserva di modifiche

Montage- en gebruiksaanwijzing

Wijzigingen voorbehouden

Monterings- och bruksanvisning

Ändringar förbehålles

Fahrzeugbauteile · Car components · Composantes des voitures · Piezas de construcción de vehículos

Componentes dos veículos · Componenti degli autoveicoli · Voertuigbouwdelen · Fordonskomponenter

Karosserie, Spoiler

Motor

LED Abdeckung

Reifen

Hinterachse

Chassis

Leitkiel

Doppelschleifer

Vorderachse

Fahrzeugplatine mit Umschalter

Vordere Lichtplatine

Hintere Lichtplatine

Die Kennzeichnung der einzelnen Teile kann nicht als Bestellnummer verwendet werden.

Body, spoiler

Engine

LED cover

Tyres

Rear axle

Chassis

Guide keel

Double sliding contact

Front axle

Car board with reversing switch

Front light board

Rear light board

The designation of the individual parts may not be used as order numbers.

11

4

10

8

9

7

3

4

4

2

5

12

4

6

1

Carrosserie, spoiler

Moteur

Voyant capot

Pneus

Essieu arrière

Châssis

Quille de guidage

Tresse double

Essieu avant

Platine véhicule avec inverseur

Platine d‘éclairage avant

Platine d’éclairage arrière

La désignation des pièces détachées ne peut pas être utilisée comme numéro de commande.

Carrocería, interceptor

Motor

Cubierta LED

Ruedas

Eje trasero

Chasis

Quilla de conducción

Cursor doble

Eje delantero

Placa de vehículo con conmutador

Placa de luz delantera

Placa de luz trasera

La designación de las piezas individiuales no puede utilizarse como número de pedido.

Carroçaria, sabotador

Motor

Cobertura de LED

Pneus

Eixo traseiro

Chassi

Quilha mestra

Escova dupla

Eixo dianteiro

Placa electrónica do veículo com

interruptor de comutação

Placa de luz dianteira

A identificação de cada peça não pode ser utilizada como número de encomenda.

Carrozzeria, spoiler

Motore

Copertura LED

Pneumatici

Asse posteriore

Chassis

Linguetta guida

Doppio contatto strisciante

Asse anteriore

Placca del veicolo con commutatore

Placca di luce anteriore

Placca di luce posterior e

Il codice dei singoli pezzi non può essere usato come numero d‘ordine.

Carosserie, spoiler

Motor

LED afdekking

Banden

Achteras

Chassis

Leikop

Dubbele sleper

Vooras

Voertuigprintplaat met keuzeschakelaar

Voorste lichtprintplaat

Achterste lichtprintplaa t

De aanduiding van de afzonderlijke onderdelen kan niet als bestelnummer worden gebruikt.

Kaross, spoiler

Motor

LED-kåpa

Däck

Bakaxel

Chassi

Styrköl

Dubbelsläpsko

Framaxel

Fordonskretskort med omkopplare

Främre ljuskretskort

Bakre ljuskretskor t

De enskilda delarnas beteckning kan inte användas som beställningsnummer.

1

Wartung und Pflege · Maintenance and care

Maintanance et enteretien · Mantenimiento

Manutenção e conservação · Manutenzione e cura

Onderhoud en verzorging · Underhåll och skötsel

Fahrzeugcheck: Lagerstellen der Achse und Räder, Motorritzel, Getriebezahnräder und Lager reinigen und mit harz- und säurefreiem Fett schmieren. Verwenden Sie als Hilfsmittel z.B. einen Zahnstocher.

Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand der Schleifer und Reifen.

Hinweis: Beim Einsatz auf Schienensystemen, die nicht von Carrera hergestellt sind, muss der bestehende Leitkiel durch den

Spezialleitkiel (#85309) ersetzt werden.

Leichte Fahrgeräusche beim Einsatz der

Carrera Überfahrt (#20587) oder Steilkurve

1/30° (#20574) sind durch die maßstäbliche Originalität bedingt und für den einwandfreien Spielbetrieb unerheblich.

Check-liste des voitures: nettoyer les points d'appui des essieux et des roues, le pignon du moteur, les roues d'engrenage et les coussinets et graisser avec de la grais se exempte de résine et d'acide.

Utilisez comme instrument un curedent par ex. Vérifier régulièrement l'état des tresses et des pneus.

Verificação dos veículos: Limpar os rolamentos do eixo e das rodas, pinhão do motor, rodas dentadas da transmissão e mancais e lubrificar com graxa livre de resinas e ácidos. Utilize, como agente auxiliar, p.ex., um palito para os dentes. Verifique regularmente o estado das escovas e dos pneus.

Remarque : Si vous utilisez des systèmes de rails qui n'ont pas été fabriqués par

Carrera, il faut remplacer la quille de guidage existant déjà par la quille de guidage spéciale (#85309). De légers bruits de route lors de l'emploi du Passage

Carrera (#20587) ou du virage relevé

1/30° (#20574) sont dus à l'originalité de l'échelle et ne portent pas préjudice à la qualité du jeu.

Nota: aquando da utilização em sistemas de carris que não sejam de produ-

ção da Carrera, a quilha-guia existente terá de ser substituída pela quilha-guia especial (#85309). Ruídos leves de circulação aquando da utilização da travessia Carrera

(#20587) ou da curva fechada 1/30°

(#20574), devem-se à escala original e não afectam o funcionamento correcto.

Voertuigcontrole: lagerpunten van de assen en wielen, motordrijfwiel, drijfwerktandwielen en lagers reinigen en met hars- en zuurvrij vet smeren. Gebruik als hulpmiddel bijv. een tandenstoker. Controleer regelmatig de toestand van de slepers en de banden.

Instructie: Bij toepassing op railsystemen, die niet door Carrera zijn geproduceerd, moet de bestaande leischeen door de speciale leischeen (#85309) worden vervangen. Lichte loopgeluiden bij gebruik van de Carrera brug (#20587) of de steile bocht 1/30° (#20574) zijn veroorzaakt door de originaliteit van het schaalmodel en zijn onbelangrijk voor de onberispelijke speelfunctie.

Car check: Clean axle and wheel bearings, pinion gears, gearwheels and bearings and lubricate using a resin- and acid-free grease.

You can use a toothpick or similar as aid.

Regularly check the condition of sliding contacts and tyres.

Note:When using track systems which are not manufactured by Carrera the existing guide keel has to be replaced by the special guide keel (#85309). While using the

Carrera crossing (#20587) or high banked curve 1/30° (#20574) slight driving noise might occur which is due to the full-scale genuineness and does not affect flawless operation.

Chequeo de los vehículos: Limpie los asientos de los ejes y las ruedas, el piñón del motor, las ruedas dentadas del engranaje y los cojinetes y lubrique todo con grasa no ácida y carente de resinas. Utilice para ello, por ejemplo, un palillo. Verifique con regularidad el estado de los cursores y de las ruedas.

Aviso: Al usar en sistemas de carriles no fabricados por Carrera, debe reemplazarse la cuña guía existente por la cuña especial de guía (nº 85309). Ligeros ruidos de avance al utilizar el puente Carrera (nº 20587) o la curva inclinada 1/30° (nº 20574) son debidos a la originalidad a escala y son imprescindibles para un juego perfecto.

Controllo dell'autoveicolo: I punti di supporto degli assi e le ruote, i pignoni del motore, le ruote dentate dei meccanismi e i supporti devono essere puliti e lubrificati con del grasso senza resine e acidi.

Utilizzare come mezzo ausiliario ad es. uno stuzzicadenti. Controllare ad intervalli regolari lo stato dei contatti striscianti e dei pneumatici.

Avvertenza: se si usano sistemi di piste non prodotti dalla Carrera, sostituire la linguetta guida esistente con quella speciale (#85309). Piccoli rumori di crociera durante l'uso della sopraelevata Carrera

(#20587) o della curva parabolica 1/30°

(#20574) sono dovuti all'originalità in scala e non influenzano il normale funzionamento del gioco.

Kontroll av fordon: Rengör lagerpunkterna på axlarna och hjulen, motorkugghjulen, kugghjulen i transmissionen och lagren och fetta med harts- och syrafritt fett.

Använd t. ex. en tandpetare som hjälpmedel. Kontrollera tillståndet på släpskor och hjul regelbundet.

OBS: vid användning i rälssystemen som inte är tillverkade av Carrera, måste den befintliga styrkölen bytas ut mot en specialstyrköl (#85309). Ett lätt ljud vid användning av Carrera överfart (#20587) eller motlutskurva 1/30° (#20574) beror på originaliteten i skalan och har ingen betydelse för funktionen.

Sicherheitshinweise · Safety instructions ·

Instructions de sécurité · Advertencias de seguridad

Avisos de segurança · Indicazioni per la sicurezza

Veiligheidsinstructies · Säkerhetshänvisningar

ACHTUNG! Für Kinder unter 36

Monaten nicht geeignet. Erstickungsgefahr wegen verschluckbarer Kleinteile.

Achtung: Funktionsbedingte Klemmgefahr.

ACHTUNG! Dieses Spielzeug enthält

Magnete oder magnetische Bestandteile.

Magnete, die im menschlichen Körper einander oder einen metallischen Gegenstand anziehen, können schwere oder tödliche

Verletzungen verursachen. Ziehen Sie sofort einen Arzt zu Rate, wenn Magnete verschluckt oder eingeatmet wurden.

• Im Spielbetrieb können sich Fahrzeugkleinteile, wie Spoiler oder Spiegel, welche aufgrund der Originaltreue so nachgebildet werden müssen, eventuell lösen oder brechen. Um dies zu vermeiden, haben Sie die

Möglichkeit, diese durch Entfernen vor dem

Spielbetrieb zu schützen.

• Das Fahrzeug darf erst nach komplettem

Zusammenbau wieder in Betrieb genommen werden.

• Dieses Produkt ist mit dem Symbol für die selektive Entsorgung von elektrischer Ausrüstung versehen (WEEE), Das heißt, dass dieses

Produkt der EU Direktive 2002/96/EC entsprechend entsorgt werden muss, um die entstehenden Umweltschäden zu minimieren.

Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrer lokalen oder regionalen Behörde.

Aus diesem selektiven Entsorgungsprozess ausgeschlossene elektronische Produkte stellen wegen der Präsenz gefährlicher

Substanzen eine Gefahr für die Umwelt und die Gesundheit dar.

AVERTISSEMENT ! Ne convient pasaux enfants de moins de 36 mois. Risque d‘asphyxie, de petites pièces pouvant être avalées. Attention : risque de coincement fonctionnel.

ATTENTION! Ce jouet contient des aimants ou des composants magnétiques.

Des aimants collés les uns aux autres ou

à un objet métallique à l’intérieur du corps humain peuvent entraîner des lésions graves ou mortelles. En cas d’ingestion ou d’inhalation d’aimants, consultez immédiatement un médecin.

• En mode de jeu, des petits éléments de la voiture, comme le becquet ou le rétroviseur qui doivent être reproduits comme tels pour rester fidèles aux originaux, risquent de se détacher voire de se briser. Pour éviter ces désagréments, vous avez la possibilité de les protéger en les enlevant avant d‘activer le mode de jeu.

• La voiture ne pourra être remise en marche qu‘entièrement remontée.

• Cet appareil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d’équipements

électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive européenne 2002/96/CE afin de pouvoir soit être recyclé soit démantelé afin de réduire tout impact sur l’environnement. Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou régionale.

Les produits électroniques n’ayant pas fait l’objet d’un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.

WARNING! Not suitable for children under 36 months. Danger of suffocation due to small parts which may be swallowed.

Caution: risk of pinching caused by function.

WARNING! This toy contains magnets or magnetic components. Magnets attracting each other or a metallic object inside the human body may cause serious or fatal injuries. Seek medical attention immediately if magnets are swallowed or inhaled.

• During operation small car parts as spoilers or mirrors may get off or brake due to being original detailed parts of the car model. To avoid this it is possible to remove them before operation.

• The vehicle is to be operated again only in fully reassembled condition.

• This device is marked by "selective sort throught" symbol related to sort through domestic, electric and electronic, waste. This means the product must be treated by a specialized "sorting/collecting" system in accordance with european directive 2002/96/CE, to reduce the impact upon environment. For more precise information, please contact your local administration.

Electronical product which are not going thru special collecting, are potentially dangerous for environment and human health, because of dangerous substance.

¡ADVERTENCIA! No adecuado para ni-

ños menores de 36 meses. Peligro de asfixia por piezas pequeñas que pueden tragarse. Atención: peligro de pillarse los dedos debido a la función.

¡ATENCIÓN! Este juguete contiene imanes o componentes magnéticos. La unión de los imanes entre sí o a un objeto metálico dentro del cuerpo humano pueden provocar lesiones graves o mortales. Si se han tragado o inhalado los imanes, busque atención médica inmediata.

• En las carreras, las piezas pequeñas del coche, como spoilers o retrovisores exteriores, montadas en el vehículo por tratarse de una copia fiel del original, podrían desprenderse o incluso romperse. Para evitarlo es posible quitarlas antes de la carrera.

• El vehículo sólo debe ponerse en servicio otra vez en estado completamente montado.

• Este producto lleva el símbolo de clasificación selectiva para desechos eléctricos y de equipos electrónicos (WEEE). Esto significa que este producto deberá manipularse de acuerdo con la Norma Europea 2002/96/EC para ser reciclado o desmantelado para disminuir el impacto medioambiental. Para obtener más información, póngase en contacto con las autoridades locales o regionales.

Los productos electrónicos que no están incluidos en este proceso de clasificación selectivo son potencialmente peligrosos para el medio ambiente y la salud de los seres humanos debido a la presencia de sustancias peligrosas. la Direttiva Europea 2002/96/EC per essere riciclato o smantellato per minimizzare il suo impatto sull’ambiente.

Per ulteriori informazioni, si prega di contattare le vostre autorità regionali o locali.

I prodotti elettronici non inclusi nel processo di scelta selettiva sono potenzialmente pericolosi per l’ambiente e la salute umana a causa della presenza di sostanze pericolose. • ADVERTÊNCIA! Inadequado para crian-

ças com idade inferior a 36 meses. Perigo de asfixia devido a peças pequenas que podem ser engolidas. Atenção: Risco de entalar por motivos funcionais.

ATENÇÃO! Este brinquedo contém ímanes ou componentes magnéticos. Os ímanes que se atraem ou aderem a um objecto metálico no interior do corpo humano, podem causar lesões graves ou até mortais.

Procurar assistência médica imediata em caso de ingestão ou inalação de ímanes.

• Numa corrida, pequenas peças do veículo, como spoiler e espelhos, necessárias para que o carro corresponda ao modelo original, podem soltarse ou quebrar. Para queisso seja evitado, essas peças podem ser removidas antes da corrida.

• O veículo só pode ser colocado de novo em funcionamento depois de completamente montado.

• Este produto contém o símbolo de classificação da destruição de produtos eléctricos e electrónicos (WEEE), o que significa que o mesmo deve ser manuseado de acordo com a Directiva Europeia 2002/96/EC, de modo a ser reciclado ou desmantelado, minimizando o seu impacto no meio ambiente. Para mais informação, contacte as autoridades locais ou regionais.

Os produtos electrónicos não incluídos no processo de escolha selectiva são potencialmente perigosos para o ambiente e para a saúde pública, devido à presença de substâncias perigosas.

WAARSCHUWING! Voor kinderen onder de 36 maanden niet geschikt.

Verstikkingsgevaar vanwege kleine onderdelen die kunnen worden ingeslikt.

Pas op: Door bepaalde functies bestaat er klemgevaar.

OPGELET! Dit speelgoed bevat magneten of magnetische onderdelen. Magneten die in het menselijk lichaam aan elkaar of aan een metalen voorwerp hechten, kunnen een ernstig of dodelijk letsel veroorzaken. Raadpleeg onmiddellijk een arts indien magneten worden ingeslikt of ingeademd.

• Tijdens het spelen kunnen kleine voertuigonderdelen zoals spoilers of spiegels, die door hun zo waarheidsgetrouw mogelijke uitvoering zo gevormd moeten worden, mogelijk losraken of breken. Om dit te voorkomen, heeft u de mogelijkheid om ze te beschermen door ze voor het spelen te verwijderen.

• Het voertuig mag pas in compleet gemonteerde toestand weer gebruikt worden.

• Dit product draagt het selectieve klasseringssymbool voor elektrisch afval en elektronische apparatuur (WEEE). Dit betekent dat dit product moet worden behandeld overeenkomstig Europese Richtlijn 2002/96/EC teneinde te worden gerecycleerd of gesloopt om het effect op de omgeving zo klein mogelijk te maken. Zoek alstublieft contact met uw plaatselijke of regionale bevoegde instantie voor verdere informatie.

Elektronische producten niet inbegrepen in het selectieve klasseringsproces zijn potentieel gevaarlijk voor het milieu en de menselijke gezondheid ten gevolge van de tegenwoordigheid van gevaarlijke substanties

ATTENZIONE! Non adatto a bambini di età inferiore ai 36 mesi. Pericolo di soffocamento per ingestione di pezzi piccoli.

Attenzione: pericolo di schiacciamento dovuto al funzionamento.

AVVERTENZA! Questo oggetto contiene magneti o componenti magnetici. Un magnete che si attacca a un altro magnete o a un oggetto metallico all’interno del corpo umano può provocare lesioni gravi o mortali. In caso di ingestione o inalazione di magneti, richiedere immediatamente assistenza medica.

• Durante il gioco è possibile che piccole parti dell’autoveicolo, per es. spoiler o specchietti che sono così riprodotti per restare fedeli all’originale, possano allentarsi o rompersi. Per evitare che ciò avvenga si consiglia di togliere queste piccole parti prima di iniziare il gioco.

• Mettere di nuovo in funzione la vettura solo se completamente montata

• Questo prodotto riporta il simbolo selettivo dei prodotti di scarto per dispositivi elettrici ed elettronici (WEEE). Ciò significa che il prodotto deve essere gestito in conformità al-

VARNING! Inte lämpligt för barn under

36 mån. Kvävningsrisk på grund av smådelar som kan sväljas. OBS! Funktionsbetingad klämrisk.

VARNING! Denna leksak innehåller magneter eller magnetiska delar. Magneter som fastnar vid varandra eller vid ett metallföremål inuti kroppen kan orsaka allvarliga skador och dödsfall. Uppsök omedelbart läkare om någon har svalt eller andats in magneter.

• Vid körning kann små fordonsdelar lossna, som t.ex. spoiler eller spegel, vilka måste vara så konstruerade för att likna originalet. För att undvika detta kann du skydda dem vid körning genom att avlägsna dem.

• Fordonet får åter tas i drift först efter komplett montering.

Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH

Rennbahn Allee 1 · 5412 Puch/Salzburg · Austria carrera-toys.com · carreraclub.com

04/2011 7.31.12.44.00/1

Montage- und Betriebsanleitung

Änderungen vorbehalten

Assembly and operating instructions

The right to make technical modifications and changes is reserved

Instructions de montage et d’utilisation

Sous réserve de modifications

Instrucciones de uso y montaje

El derecho de realizar modificaciones técnicas y cambios está reservado

Instruções de montagem e modo de utilização

Sob reserva de alterações

Istruzioni per il montaggio e l’uso

Con riserva di modifiche

Montage- en gebruiksaanwijzing

Wijzigingen voorbehouden

Monterings- och bruksanvisning

Ändringar förbehålles

Fahrzeugbauteile · Car components · Composantes des voitures · Piezas de construcción de vehículos

Componentes dos veículos · Componenti degli autoveicoli · Voertuigbouwdelen · Fordonskomponenter

Karosserie, Spoiler

Motor

LED Abdeckung

Reifen

Hinterachse

Chassis

Leitkiel

Doppelschleifer

Vorderachse

Fahrzeugplatine mit Umschalter

Vordere Lichtplatine

Hintere Lichtplatine

Die Kennzeichnung der einzelnen Teile kann nicht als Bestellnummer verwendet werden.

Body, spoiler

Engine

LED cover

Tyres

Rear axle

Chassis

Guide keel

Double sliding contact

Front axle

Car board with reversing switch

Front light board

Rear light board

The designation of the individual parts may not be used as order numbers.

11

4

10

8

9

7

3

4

4

2

5

12

4

6

1

Carrosserie, spoiler

Moteur

Voyant capot

Pneus

Essieu arrière

Châssis

Quille de guidage

Tresse double

Essieu avant

Platine véhicule avec inverseur

Platine d‘éclairage avant

Platine d’éclairage arrière

La désignation des pièces détachées ne peut pas être utilisée comme numéro de commande.

Carrocería, interceptor

Motor

Cubierta LED

Ruedas

Eje trasero

Chasis

Quilla de conducción

Cursor doble

Eje delantero

Placa de vehículo con conmutador

Placa de luz delantera

Placa de luz trasera

La designación de las piezas individiuales no puede utilizarse como número de pedido.

Carroçaria, sabotador

Motor

Cobertura de LED

Pneus

Eixo traseiro

Chassi

Quilha mestra

Escova dupla

Eixo dianteiro

Placa electrónica do veículo com

interruptor de comutação

Placa de luz dianteira

A identificação de cada peça não pode ser utilizada como número de encomenda.

Carrozzeria, spoiler

Motore

Copertura LED

Pneumatici

Asse posteriore

Chassis

Linguetta guida

Doppio contatto strisciante

Asse anteriore

Placca del veicolo con commutatore

Placca di luce anteriore

Placca di luce posterior e

Il codice dei singoli pezzi non può essere usato come numero d‘ordine.

Carosserie, spoiler

Motor

LED afdekking

Banden

Achteras

Chassis

Leikop

Dubbele sleper

Vooras

Voertuigprintplaat met keuzeschakelaar

Voorste lichtprintplaat

Achterste lichtprintplaa t

De aanduiding van de afzonderlijke onderdelen kan niet als bestelnummer worden gebruikt.

Kaross, spoiler

Motor

LED-kåpa

Däck

Bakaxel

Chassi

Styrköl

Dubbelsläpsko

Framaxel

Fordonskretskort med omkopplare

Främre ljuskretskort

Bakre ljuskretskor t

De enskilda delarnas beteckning kan inte användas som beställningsnummer.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement