AirVideo-100 v2-QIG-A4-1.ai

AirVideo-100v2
Wireless Presenter Dongle
Quick Setup Guide
Declaration of Conformity
We, Manufacturer/Importer
OvisLink Corp.
5F, No.6, Lane 130, Min-Chuan Rd., Hsin-Tien Dist.,
New Taipei City 231, Taiwan
Declare that the product
Wireless Presenter Dongle
AirVideo-100v2
is in conformity with
In accordance with 2004/108/EC Directive and 1999/5 EC-R & TTE Directive
Clause
Description
■ EN 300 328 V1.7.1(2006-10)
Electromagnetic compatibility and Radio spectrum matters (ERM); Wideband
transmission equipment operating in the 2.4GHz ISM band And using spread
spectrum modulation techniques; Part 1: technical Characteristics and test
conditions Part2:Harmonized EN covering Essential requirements under
article 3.2 of the R&TTE Directive
■ EN 301 489-1 V1.8.1 (2008-04)
Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM);
■ EN 301 489-17 V2.1.1(2009-05)
Electromagnetic compatibility(EMC) standard for radio equipment And services;
Part 17:Specific conditions for Wideband data and HIPERLAN equipment
■ EN62311:2008-11
Assessment of electronic and electrical equipment related to human exposure
restrictions for electromagnetic fields (0 Hz ~ 300 GHz)
■ EN55022:2006/ A1:2007 Class B
Limits and methods of measurement of radio disturbance characteristics of
information technology equipment
■ EN 55024:1998/ A1:2001/A2:2003
Information Technology equipment-Immunity characteristics-Limits And
Methods of measurement
■ EN 60950-1: 2006 +A11:2009
Safety for information technology equipment including electrical Business
equipment
AirVideo-100 v2
Notebook
Projector
Beamer
■ CE marking
Manufacturer/Importer
Smart Phone
Tablet
Signature:
Name:Albert Yeh
Position/ Title : Vice President
Place : Republic of China (Taiwan)
Date:2011/05/26
Regulatory Approvals
FCC Statement
Directive 1999 / 5 / EC
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interferences when the equipment is
operating in a commercial area. This equipment generates, uses and may radiate radio
frequency energy, and if not installed in accordance with the user guide, may cause
interference in the transmission of radio communications. If operating in a residential
area, it is probable this equipment will cause harmful interference, in which case the
user will be required to try to correct this interference using his own means.
CE Statement
This product complies with the 99/5/EEC directives, including the following safety and
EMC standards:
■ EN 300 328 V1.7.1(2006-10)
Electromagnetic compatibility and Radio spectrum matters (ERM); Wideband transmission
equipment operating in the 2.4GHz ISM band And using spread spectrum modulation techniques;
Part 1: technical Characteristics and test conditions Part2:Harmonized EN covering Essential
requirements under article 3.2 of the R&TTE Directive
■ EN 301 489-1 V1.8.1 (2008-04)
Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM);
■ EN 301 489-17 V2.1.1(2009-05)
HR
OvisLink Corp. izjavljuje da je ovaj uređaj u
skladu sa neophodnimpreporukama i ostalim
važnim odredbama Directive 1999/5/EC.
ID
OvisLink Corporation menyatakan bahwa
perangkat ini telah sesuai dengan persyaratan
utama dan ketentuan terkait lainnya direktif
1999/5/EC.
Electromagnetic compatibility(EMC) standard for radio equipment And services; Part 17:Specific
conditions for Wideband data and HIPERLAN equipment
■ EN62311:2008-11
Assessment of electronic and electrical equipment related to human exposure restrictions for
electromagnetic fields (0 Hz ~ 300 GHz)
■ EN55022:2006/ A1:2007 Class B
Limits and methods of measurement of radio disturbance characteristics of information technology
equipment
RO
OvisLink Corporation declara ca acest
dispozitiv este în conformitate cu cerintele
esentiale si alte prevederi relevante ale
Directivei 1999/5/EC
■ EN 55024:1998/ A1:2001/A2:2003
Information Technology equipment-Immunity characteristics-Limits And Methods of measurement
■ EN 60950-1: 2006 +A11:2009
Safety for information technology equipment including electrical Business equipment
CE Marking Warning
This equipment may be used in AT, BE, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HR, HU, ID, IE, IT,
LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR
OvisLink Corporation declares that this device is in
compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of directive 1999/5/EC.
Tested To Comply
With FCC Standards.
FOR HOME OR OFFICE USE
This is a Class B product. In a domestic environment this product may cause radio
interference in which case the user may be required to take adequate measures.
P1
AirVideo-100v2
Wireless Presenter Dongle
Quick Setup Guide
EN
English
Important Information
The default IP address: 192.168.1.1
The default Subnet Mask is 255.255.255.0
The default login name is admin
The default password is airlive
The default wireless SSID is airlive
Please check manual on CD for more detail configuration
DE
Deutsch
Wichtige Informationen
Die voreingestellte IP Adresse : 192.168.1.1
Das Standard-Subnet Mask ist 255.255.255.0
Der Standard Login ist “admin”
Das Standard Passwort ist “airlive”
Die voreingestellte SSID lautet airlive
Weitere detaillierte Informationen über die Konfiguration entnehmen Sie
bitte dem auf der beiliegenden CD enthaltenen Benutzerhandbuch.
GR
Ελληνικός
Βασικές Πληροφορίες
Η προεπιλεγμένη διεύθυνση IP: 192.168.1.1
Η προκαθορισμένη Μάσκα υποδικτύου είναι 255.255.255.0
Το προκαθορισμένο όνομα χρήστη είναι admin
Το προκαθορισμένο password είναι airlive
Το προκαθορισμένο password είναι ‘airlive’
Παρακαλούμε ελέγξτε τον ηλεκτρονικό οδηγό που βρίσκετε στο CD
HU
Magyar
Fontos információk
A alapértelmezett IP-címe: 192.168.1.1
Alapértelmezett alhálózati maszk: 255.255.255.0
Alapértelmezett felhasználói név: admin
Alapértelmezett jelszó: airlive
Az alapértelmezett SSID „airlive”
Részletesebb leírás a telepítő CD-n lévő kézikönyvben található
PL
Polski
Ważne informacje
Fabryczny adres IP: 192.168.1.1
Standardowa maska podsieci to 255.255.255.0
Standardowa nazwa użytkownika to admin
Standardowe hasło to airlive
The default wireless SSID is airlive
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji prosimy o
zapoznanie się z instrukcją użytkownika na płycie CD
RO
România
Informatii importante
Adresa IP implicita: 192.168.1.1
Subnet Mask implicit: 255.255.255.0
Nume utilizator implicit: admin
Parola implicita: airlive
SSID wireless implicit : ‘airlive’
Pentru mai multe detalii despre configurare, va rugam sa
consultati manualul aflat pe CD.
SK
CZ
Česky
Důležité informace
Základní IP adresa: 192.168.1.1
Základní maska sítě 255.255.255.0
Základní přihlašovací jméno je ‘admin’
Základní heslo je ‘airlive’
Tovární SSID je airlive
Doporučujeme nastudovat detaily v uživatelském manuálu
ES
Español
Información Importante
La dirección IP por defecto del : 192.168.1.1
La máscara de red por defecto es 255.255.255.0
El nombre de acceso por defecto ‘admin’
La clave de acceso por defecto es ‘airlive’
Wireless SSID default: airlive
Por favor lea el manual en el CD para mayor información sobre la
configuración.
HR
Hrvatska
Važne informacije:
Početna IP adresa: 192.168.1.1
Zadani Subnet Mask je 255.255.255.0
Početno korisničko ime je admin
Početna lozinka je airlive
Zadani bežični SSID je airlive
Za više informacija, molimo pogledajte korisnički vodič na priloženom
CD-u.
ID
Bahasa
Informasi Penting
IP address adalah 192.168.1.1
Subnet Mask adalah 255.255.255.0
User name adalah admin
Password adalah airlive
Wireless SSID standard adalah airlive
Keterangan lebih lanjut mengenai teknik pemasangan silakan melihat
file Manual yang terdapat dalam CD
PT
Português
Informação importante
O endereço IP por defeito: 192.168.1.1
Por defeito a subnet mask é 255.255.255.0
O nome do login por defeito é “admin”
A palavra-chave por defeito é “airlive”
Por defeito o wireless SSID é “airlive”
Por favor verifique as configurações em detalhe no manual que vem
no CD.
RU
Русский
Важная информация
IP адрес по умолчанию: 192.168.1.1
Маска подсети по умолчанию 255.255.255.0
Имя пользователя по умолчанию “admin”
Пароль по умолчанию “airlive”
Беспроводной SSID по умолчанию "airlive"
Для более детальной информации о Web
конфигурациях, пожалуйста, обратитесь к руководству
пользователя доступном на CD.
Slovensky
Dôležité informácie
Predvolená IP adresa: 192.168.1.1
Štandardná maska podsiete je 255.255.255.0
Štandardné prihlasovacie meno je ‘admin’
Štandardné heslo je ‘airlive’
Predvolené SSID pre bezdrôtovú sieť je ‘airlive’
Opis detailnej konfigurácie nájdete na CD dodávanom spolu s výrobkom
P2
AirVideo-100v2
Wireless Presenter Dongle
How to configure the AirVideo-100v2 at first time?
1
EN
English
CZ
2
3
4
5
6
7
Česky
How to configure the AirVideo-100v2 at first time?
ak poprvé nakonfigurovat AirVideo-100v2?
Step1: Please plug AirVideo-100v2 into projector VGA port.
Step2: Plug the power adapter to turn on the AirVideo-100v2.
Krok 1: Připojte AirVideo-100v2 do VGA portu.
Krok 2: Připojte do AirVideo-100v2 elektrický adaptér.
When projector shows on the screen, it indicates the AirVideo-100v2
is Ready now.
(1) Make sure your WLAN PC is enabled already; connect to AirVideo100v2 with the SSID “Airlive”.
(2) Open Web Browser and enter the IP address (192.168.1.1 is default)
to access Web Management page.
(3) Download the client software for Windows or MAC OS. For smart
phone, please refer to the user manual for detail configuration.
(4) After installing, you can run the WPS program.
(5) Select which device that your want to show the projection.
(6) Enter the Login Code which you see on the projector screen.
(7) Click on the “Play” button to start projection!!
DE
Deutsch
Jakmile projektor zobrazí plochu, AirVideo-100v2 je připraveno.
(1) Ujistěte se, že máte zapnutou bezdrátovou síť, připojte se do
bezdrátové sítě “Airlive”.
(2) Otevřete webový prohlížeč a vložte adresu 192.168.1.1 (tovární
adresa).
(3) Stáhněte si klientský software pro Windows nebo MAC OS. Pro
chytré telefony následujte manuál.
(4) Po instalaci můžete spustit WPS program.
(5) Zvolte zařízení, které se má na projektoru zbrazovat.
(6) Vložte Login kód, který vidíte na projektoru.
(7) Klikněte na Play a začněte s projekcí.
ES
Español
Wie konfiguriert man den AirVideo-100v2 zum ersten Mal?
Cómo configurar el AirVideo-100v2?
Schritt 1: Bitte verbinden Sie den AirVideo-100v2 mit dem VGA
Anschluss des Projektors.
Schritt 2: Bitte verbinden Sie nun das Netzteil und schalten Sie den
AirVideo-100v2 ein.
Paso 1: Enchufar el AirVideo-100v2 en el VGA del proyector
Paso 2: Enchufar el adaptador de corriente para encender el AirVideo-100v2.
Cuando el proyector se vea en la pantalla, indica que el AirVideo100v2 está listo para usarse.
(1) Asegurarse de que el WLAN de la PC esté listo y conectar el
AirVideo-100v2 con el SSID “Airlive”.
(2) Abrir el navegador de internet y entrar el IP (192.168.1.1 default)
para acceder a la página de administración de la web
(3) Descargar el software del cliente para Windows o MAC OS. Para
Smart Phone, referir al manual del usuario para mayor detalles.
(4) Luego de la instalación, puede ejecutar el programa WPS
(5) Seleccione qué dispositivo desea mostrar el proyector
(6) Entrar el Login Code que se ve en la pantalla del proyector
(7) Haga click en “Play” para empezar la proyección.
Sobald der Projektor ein Bild zeigt, ist der AirVideo-100v2 bereit.
(1) Stellen Sie sicher, dass das WLAN am PC aktiviert ist. Verbinden Sie
sich nun zur SSID “Airlive” des AirVideo-100v2.
(2) Öffnen Sie einen Webbrowser und geben Sie die IP (192.168.1.1 ist
voreingestellt) ein und öffnen Sie die Web Management Seite.
(3) Laden Sie jetzt die Software für MAC oder Windows herunter. Für die
Nutzung am Smartphone lesen Sie bitte die mitgelieferte Dokumentation.
(4) Nach der Installation können Sie das WPS Programm starten.
(5) Wählen Sie das zu projizierende Gerät aus.
(6) Geben Sie den „Login Code“ ein, den Sie auf dem Projektor sehen.
(7) Klicken Sie auf “Play” um die Projektion zu starten.
GR
Ελληνικός
HR
Hrvatska
Πως να ρυθμίσετε το AirVideo-100v2 για πρώτη φορά;
Kako prvi puta konfigurirati AirVideo-100v2?
Βήμα 1: Παρακαλώ συνδέστε το AirVideo-100v2 στην VGA θύρα του
προβολέα.
Βήμα 2: Συνδέστε τον μετασχηματιστή ρεύματος για να ενεργοποιήσετε το
AirVideo-100v2.
Korak 1: Uključite AirVideo-100v2 u VGA port projektora.
Korak 2: Za pokretanje AirVideo-100v2, uključite adapter za napajanje.
Όταν ο προβολέα δείχνει στην οθόνη, το AirVideo-100v2 είναι έτοιμο.
(1) Βεβαιωθείτε ότι WLAN ο υπολογιστής σας είναι ήδη ενεργοποιημένο;
συνδεθείτε στο AirVideo-100v2 με το SSID “Airlive”.
(2) Για να αποκτήσετε πρόσβαση στην Web σελίδα Διαχείρισης. Ανοίξτε
το πρόγραμμα περιήγησης στο Web και πληκτρολογήστε την
προεπιλεγμένη διεύθυνση IP (192.168.1.1).
(3) Κατεβάστε το λογισμικό για Windows ή Mac OS. Για το smart phone,
παρακαλούμε ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης για ρυθμίσεις.
(4) Μετά την εγκατάσταση, μπορείτε να εκτελέσετε το πρόγραμμα WPS.
(5) Επιλέξτε τη συσκευή που θέλετε να σας δείξει την προβολή.
(6) Εισάγετε τον κωδικό Σύνδεση που βλέπετε στην οθόνη προβολής.
(7) Κάντε κλικ στο "Play" για να ξεκινήσει η προβολή
AirVideo-100v2 je spreman za rad kada se na projektorovom zaslonu
pojavi slika.
(1) Uvjerite se da je uključen Vaš WLAN na PC-u; spojite se na
AirVideo-100v2 sa SSID “Airlive”.
(2) Otvorite web preglednik i unesite IP adresu (zadana je 192.168.1.1)
kako biste pristupili stranici za upravljanje putem Weba.
(3) Preuzmite Windows ili MAC OS softver za klijenta. Za smartphone
detaljnije proučite priručnik o konfiguraciji.
(4) Nakon instalacije možete pokrenuti WPS program.
(5) Odaberite za koji uređaj želite prikazati projekciju.
(6) Unesite Login Code prikazan na zaslonu projektora.
(7) Za pokretanje projekcije kliknite na tipku “Play”!!
P1
AirVideo-100v2
Wireless Presenter Dongle
How to configure the AirVideo-100v2 at first time?
HU
Magyar
ID
Bahasa
Hogyan konfigurálja az AirVideo-100v2-t az első alkalommal?
Bagaimana mengkonfigur AirVideo-100v2 pada saat pertama ?
1. lépés: csatlakoztassa az AirVideo-100v2-t a projektor VGA portjához.
2. lépés: dugja be a hálózati adaptert az AirVideo-100v2-be.
Langkah1 : Silakan menghubungkan AirVideo-100v2 ke VGA Port yang
terdapat pada Projector
Langkah2 : Hubungkan adaptor kabel untuk menghidupkan AirVideo-100v2
Amennyiben a projektor bekapcsol, az azt jelzi, hogy azt AirVideo100v2 konfigurálása elkezdhető.
(1) Győződjön meg arról, hogy a WLAN elérést adó PC be van
kapcsolva. Csatlakozzon vele az AirVideo-100v2-höz, SSID-ként az
„Airlive” azonosítót használva.
(2) Nyissa meg a böngészőt, és a címsorba gépelje be: 192.168.1.1; a
webes kezelőfelület betöltődik.
(3) Töltse le a Windows vagy Mac OS alatt használható kliensprogramot.
Az okostelefon segítségével történő elérés részleteit a felhasználói
kézikönyvben találja.
(4) Telepítés után indítsa el a WPS programot.
(5) Válassza ki, hogy melyik eszköz képét szeretné látni a projektoron.
(6) Írja be a kivetítőn látható belépési kódot (Login Code).
(7) Kattintson a lejátszás (Play) gombra kivetítés elindításához.
PL
Polski
Ketika Projector menampilkan gambar pada layar menandakan
bahwa AirVideo-100v2 telah siap berfungsi
(1) Pastikan WLAN pada PC telah aktif dan siap: hubungkan koneksi
WLAN dengan AirVideo-100v2 dengan SSID “airlive”
(2) Silakan buka Web Browser dan masukan alamat IP standard dari
AirVideo-100v2 yaitu 192.168.1.1 to mengakses pada halaman Web
Management
(3) Unduh Software untuk Client untuk Windows atau Mac OS, untuk
Smart Phone access silakan merujuk pada buku manual untuk
konfigurasi yang lebih detail
(4) Setelah selesai proses installasi software untuk Client, anda dapat
menjalankan WPS program.
(5) Pilihlah alat yang anda ingin menampilan proyeksi
(6) Masukan Login Code yang muncul pada layar projector
(7) Klik pada tombol “Play” untuk memulai proyeksi
PT
Português
Jak skonfigurować AirVideo-100v2 po raz pierwszy ?
Como configurar pela primeira vez o AirVideo-100v2?
Krok1 : podłącz AirVideo-100v2 do portu BGA projektora
Krok2 : włącz zasilanie by uruchomić AirVideo-100v2
Passo1: Conecte por favor o AirVideo-100v2 na porta VGA do projector.
Passo2: Conecte o adaptador de energia para ligar o AirVideo-100v2.
Quando o projector mostrar a janela, isso indica que o AirVideo100v2 está agora Pronto.
(1) Certifique-se se o WLAN do seu PC está já activado; conecte-o ao
AirVideo-100v2 com o SSID “Airlive”.
(2) Abra o Navegador Web e digite o endereço IP (192.168.1.1 é o
padrão) para aceder à página Gestão Web.
(3) Faça o Download do software cliente para OS Windows ou MAC.
Para o smart phone (telefone inteligente), consulte por favor o
manual do utilizador para a configuração em detalhe.
(4) Depois de instalar, você pode executar o programa WPS.
(5) Seleccione qual o dispositivo que pretende mostrar na projecção.
(6) Digite o Login Code que vê na janela do projector.
(7) Clique no botão “Play” para iniciar a projecção!
Kiedy projektor pokaże ekran startowy, AirVideo-100v2 jest gotowy
do pracy
(1) Upewnij się, że masz włączoną obsługę sieci WiFI; podłącz się do
AirVideo-100v2 czyli do SSID “AirLive” bezprzewodowo.
(2) Otwórz przeglądarkę Internetową i wprowadź adres IP (192.168.1.1),
by dostać sie do panelu zarządzania urządzeniem.
(3) Ściągnij oprogramowania klienckie dla Windows lub MAC OS z
naszej strony internetowej. Informacje o obsłudze urządzeń typu
Smart Phone znajdziesz w dołączonej na CD instrukcji obsługi.
(4) Po instalacji, możesz uruchomić program WPS
(5) Wybierz urządzenie, z którego chcesz zobaczyć obraz / prezentację.
(6) Wprowadź Login, który widzisz na obrazie rzucanym przez projektor.
(7) Wciśnij “Play” by rozpocząć projekcję.
RO
România
RU
Русский
Configuare AirVide-100v2 la prima utilizare?
Как настроить AirVideo-100v2 в первый раз?
Pasul 1: Va rugam sa conectati AirVideo-100v2 in portul VGA al proiectorului.
Pasul 2: Conectati alimentatorul la AirVideo-100v2
Шаг 1: Пожалуйста, подключите AirVideo-100v2 в VGA порт проектора.
Шаг 2: Подключите адаптер питания к AirVideo-100v2 и включите
питание.
Cand proiectorul afiseaza imaginea indica faptul ca AirVideo-100v2
este gata de utilizare.
(1) Asigurati-va ca PC-ul sa aiba WLAN activat si conectati-va la
AirVideo-100v2 cu SSID “Airlive”
(2) Deschideti browser-ul web si introduceti adresa IP ( implicit
192.168.1.1) pentru a accesa interfata web de management.
(3) Descarcati soft-ul de client pentru Windows sau MAC OS. Pentru
configurare detaliata smartphone, va rugam sa consultati manualul.
(4) Dupa instalare, puteti rula programul WPS.
(5) Selectati ce dispozitiv doriti sa afisati pe proiector.
(6) Introduceti codul de autentificare afisat de proiector.
(7) Apasati “Play” pentru a incepe proiectia.
SK
Slovensky
Когда экран проектора включится, это означает что AirVideo100vs готов к работе.
(1) Убедитесь, что Ваш WLAN ПК уже активирован; подключите его к
AirVideo-100v2 используя SSID “Airlive”.
(2) Откройте браузер и введите IP адрес (192.168.1.1 по умолчанию)
для доступа на страницу веб управления.
(3) Загрузите программное обеспечение для Windows или MAC OS.
Для использования на смартфонах, пожалуйста, обратитесь к
руководству пользователя для детальной конфигурации.
(4) После установки, Вы можете запустить программу WPS.
(5) Выберите устройство для отображения через проектор.
(6) Введите Код Доступа, который вы видите на экране проектора.
(7) Нажмите на кнопку “Play” для начала передачи изображения!!
Ako prvý krát nastaviť AirVideo-100v2?
1. krok: Pripojte AirVideo-100v2 do VGA portu na projektore.
2. krok: Pre zapnutie AirVideo-100v2 pripojte napájací adaptér.
Keď projektor zobrazí obraz, znamená to, že AirVideo-100v2 je
pripravené.
(1) Uistite sa, že WLAN PC je pripravené, pripojte sa k AirVideo-100v2
cez bezdrôtovú sieť s SSID „Airlive“.
(2) Otvorte internetový prehliadač a zadajte IP adresu zariadenia
(predvolená je 192.168.1.1) pre prístup k stránke s nastaveniami.
(3) Stiahnite si klienta pre Windows alebo MAC OS. Postup pre prístup
pomocou smartfónu nájdete v príručke.
(4) Po inštalácií spustite WSP program.
(5) Vyberte zariadenie, ktorého obraz chcete zobrazovať na projektore.
(6) Zadajte prihlasovací kód (Login Code), ktorý vidíte na obraze z
projektoru.
(7) Pre začatie projekcie kliknite na tlačidlo „Play“.
P2