Sharp XLUR5H Audio Operation Manual


Add to my manuals
59 Pages

advertisement

Sharp XLUR5H Audio Operation Manual | Manualzz

MIKROWIEŻA

MIKRO KOMPONENT SYSTÉM

MIKRO KOMPONENT SYSTÉM

MIKRO KOMPONENS RENDSZER

МІКРОСИСТЕМА

MICRO COMPONENT SYSTEM

MODEL

MODEL

MODELLSZÁM

МОДЕЛЬ

MODEL MODEL

XL-UR5H

INSTRUKCJA OBSŁUGI

NÁVOD K POUŽITÍ

NÁVOD NA POUŽÍVANIE

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

OPERATION MANUAL

W skład zestawu XL-UR5H wchodzi XL-UR5H (urządzenie główne) oraz CP-UR5H (komplet kolumn).

Mikrosystém XL-UR5H sestávající z XL-UR5H (hlavní jednotka) a CP-UR5H (reproduktory).

Mikrosystém XL-UR5H sa skladá z XL-UR5H (hlavná jednotka) a CP-UR5H (reproduktory).

XL-UR5H mikro komponens rendszer. Tartalom:

XL-UR5H (alapkészülék), CP-UR5H (hangszóró-rendszer).

В комплект мікросистеми XL-UR5H входять: XL-UR5H (головний блок) та

CP-UR5H (коплект гучномовців).

XL-UR5H Micro Component System consists of XL-UR5H (main unit) and CP-UR5H (speaker system).

Note:

This product is not compatible with MTP and AAC file systems.

POLSKI

SLOVENSKY

MAGYAR

ENGLISH

Patrz strony od i do ii oraz od PL-1 do PL-42.

Viz strany iii až iv a CZ-1 až CZ-42.

Prosím, pozrite si strany v až vi a SK-1 až SK-42.

Lásd az vii - viii és HU-1 - HU-42 oldalakat.

Дивіться: сторінки від ix до x, а також від UA-1 до UA42 .

Please refer to pages xi to xii and E-1 to E-42.

XL-UR5H

PL - WAŻNE INFORMACJE

z Opisywane urządzenie spełnia wymagania norm określonych przez dyrektywy 89/336/EWG i 73/23/EWG z uwzględnieniem poprawki 93/68/EWG.

z Gdy urządzenie znajduje się w trybie czuwania, jego wewnętrzne elementy są pod napięciem. Jeśli urządzenie znajduje się w trybie czuwania, może zostać włączone przy pomocy pilota lub automatycznie przy pomocy zegara.

z Wewnątrz urządzenia nie ma żadnych elementów wymagających obsługi użytkownika. Obudowa może być zdejmowana wyłącznie przez wykwalifikowanych pracowników serwisu. Wewnętrzne elementy urządzenia znajdują się pod napięciem. Przed zdjęciem odbudowy, lub gdy urządzenie ma zostać przez dłuższy czas nieużywane, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego.

z Nagrań audiowizualnych chronionych prawami autorskimi nie można kopiować bez zgody właściciela tych praw.

Prosimy o postępowanie zgodne z obowiązującym prawem.

z Urządzenie należy chronić przed zalaniem i wilgocią.

z Produkt jest urządzeniem laserowym klasy 1.

z Korzystanie z przycisków lub regulatorów w sposób inny niż opisany w niniejszej instrukcji oraz wykorzystywanie urządzenia do innych zastosowań może narazić użytkownika na niebezpieczne promieniowanie.

Parametry diody laserowej:

Materiał: AIGaAs

Długość fali: 790 nm

Czas trwania emisji: emisja ciągła

Maksymalna moc wyjściowa lasera: 0,6 mW

OSTRZEŻENIE:

Pod pokrywą znajduje się źródło niewidzialnego promieniowania laserowego. Nie wolno patrzeć w wiązkę lasera bezpośrednio, ani przy użyciu przyrządów optycznych.

i

03/12/16

PL - INFORMACJE DOTYCZĄCE USUWANIA ZUŻYTEGO URZĄDZENIA

A. Informacje dla użytkowników (prywatne gospodarstwa domowe) dotyczące usuwania odpadów

B. Informacje dla użytkowników biznesowych dotyczące usuwania odpadów

Uwaga: Państwa produkt oznaczony jest tym symbolem.

Oznacza to, że zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego nie należy łączyć z odpadami z gospodarstw domowych.

Dla tego typu produktów istnieje odrębny system zbiórki odpadów.

1. W krajach Unii Europejskiej

Uwaga: Jeśli chcą Państwo usunąć to urządzenie, prosimy nie używać zwykłych pojemników na śmieci!

Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy usuwać oddzielnie, zgodnie z wymogami prawa dotyczącymi odpowiedniego przetwarzania, odzysku i recyklingu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.

Po wdrożeniu przepisów unijnych w Państwach

Członkowskich prywatne gospodarstwa domowe na terenie krajów UE mogą bezpłatnie* zwracać zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny do wyznaczonych punktów zbiórki odpadów. W niektórych krajach* można bezpłatnie zwrócić stary produkt do lokalnych punktów sprzedaży detalicznej pod warunkiem, że zakupią

Państwo podobny nowy produkt.

*) W celu uzyskania dalszych informacji na ten temat należy skontaktować się z lokalnymi władzami.

Jeśli zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny jest wyposażony w baterie lub akumulatory, należy je usunąć oddzielnie, zgodnie z wymogami lokalnych przepisów.

Jeśli ten produkt zostanie usunięty we właściwy sposób, pomogą Państwo zapewnić, że odpady zostaną poddane przetworzeniu, odzyskowi i recyklingowi, a tym samym zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, które w przeciwnym razie mogłyby mieć miejsce na skutek niewłaściwej obróbki odpadów.

2. Kraje pozaunijne

Jeśli chcą Państwo pozbyć się produktu, należy skontaktować się z władzami lokalnymi i uzyskać informacje na temat prawidłowej metody usunięcia produktu.

1. W krajach Unii Europejskiej

W przypadku gdy produkt używany jest do celów handlowych i zamierzają go Państwo usunąć:

Należy skontaktować się z dealerem firmy SHARP, który poinformuje o możliwości zwrotu wyrobu. Być może będą Państwo musieli ponieść koszty zwrotu i recyklingu produktu. Produkty niewielkich rozmiarów

(i w małej liczbie) można zwrócić do lokalnych punktów zbiórki odpadów.

2. Kraje pozaunijne

Jeśli chcą Państwo usunąć ten produkt, należy skontaktować się z władzami lokalnymi i uzyskać informacje na temat prawidłowej metody jego usunięcia.

XL-UR5H

ii

03/12/16

XL-UR5H

CZ - ŮLEŽITÉ INFORMACE

z Tento přístroj je vyroben ve shodě s požadavky na rádiové rušení dle směrnic 89/336/EWG, 73/23/EWG a

93/68/EWG.

z Je-li přístroj v pohotovostním režimu, jeho vnitřní části jsou pod napětím. Přístroj v pohotovostním režimu můžete zapnout pomocí dálkového ovládání nebo automaticky pomocí časovaného zapnutí.

z Omezte riziko zásahu elektrickým proudem tak, že nebudete snímat žádný kryt. Uvnitř zařízení nejsou žádný části, které by si mohl uživatel opravit sám, proto ponechte veškerý servis kvalifikovaným technikům.

Chcete-li otevřet kryt nebo nebudete-li přístroj delší dobu používat, odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky.

z Audiovizuální nahrávky chraněné autorským právem nesmí být kopírované bez souhlasu majitele. Postupujte v souladu s právem.

z Zabraňte kontaktu přístroje s vodou a vlhkem.

z Je to laserový výrobek třídy 1.

z Použití ovladačů nastavení nebo procedur jiných než zde uvedených může způsobit vystavení se nebezpečnému laserovému paprsku.

Vlastnosti laserové diody:

Materiál: AIGaAs

Vlnová délka: 790 nm

Doba emise: nepřetržitelná

Maximální výkon laseru: 0,6 mW

UPOZORNĚNÍ:

Po otevření a uvolnění zámků se vystavujete neviditelnému laserovému záření. Vyvarujte se přímému pohledu do paprsku.

iii

03/12/16

CZ - INFORMACE O LIKVIDACI POUŽITÉHO VYBAVENÍ

A. Informace o likvidaci pro uživatele

(domácnosti)

Upozornění: Váš výrobek je označen tímto symbolem. Znamená to, že je zakázáno likvidovat použitý elektický nebo elektronický výrobek s běžným domácímodpadem. Pro tyto výrobky je k dispozici samostatný sběrný systém.

1. V zemích Evropské unie

Upozornění: Toto zařízení nelikvidujte v běžných odpadkových koších!

Použíté elektické a elektronické vybavení je třeba likvidovat samostatně a v souladu s legislativou, která vyžaduje řádnou likvidaci, obnovení a recyklaci použitého elektického a elektronického vybavení.

Na základě dohody členských států mohou domácnosti v zemích Evropské unie vracet použité elektrické a elektronické vybavení v určených sběrnách zdarma*.

V některých zemích* od vás může místní prodejce odebrat zdarma použitý výrobek, pokud zakoupíte nový podobný.

*) Další podrobnosti vám sdělí orgány místní správy.

Pokud použité elektrické nebo elektronické vybavení obsahuje baterie nebo akumulátory, zlikvidujte je předem samostatně v souladu s místními vyhláškami.

Řádnou likvidací toho výrobku pomáháte zajistit, že bude odpad vhodným způsobem zlikvidován, obnoven a recyklován a zabráníte tak možnému poškození životního prostředí a zdraví obzvatel, ke kterému by mohlo dojít v případě nesprávné likvidace.

2. V ostatních zemích mimo Evropskou unii

Chcete-li tento výrobek zlikvidovat obrat’te se na místní orgány, které vás seznámí s vhodnou metodou likvidace.

B. Informace o likvidaci pro podnikatelské subjekty

1. V zemích Evropské unie

Chcete-li zlikvidovat výrobek, který je používán pro ponikatelské účely:

Obrat’te se na prodejce SHARP, který vás informuje o odebrání výrobku. Odebrání a recyklace mohou být zpoplatněny. Malé výrobky (a malá množství) mohou odebírat místní sběrny odpadu.

2. V ostatních zemích mimo Evropskou unii

Chcete-li tento výrobek zlikvidovat obrat’te se na místní orgány, které vás seznámí s vhodnou metodou likvidace.

XL-UR5H

iv

03/12/16

XL-UR5H

SK - DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE

z Tento výrobok zodpovedá normám stanoveným smernicami 89/336/EWG a 73/23/EWG vrátane zmien 93/68/

EWG.

z Ak je jednotka v pohotovostnom režime, jej vnútorné časti sú pod napätím. Jednotku, ktora je v pohotovostnom režime, môžete zapnut´ pomocou diaľkového ovládača alebo automatický pomocou časovača.

z Vo vnútri zariadenia sa nenachádzajú žiadne časti ktoré vyžadujú obsluhu použivateľa. Kryt môže demontovat´ vylučne kvalifikovaný pracovník servisu. Vnútorné časti zariadenia sa nachádzajú pod napätím. Predtým než demontujete kryt alebo keď zariadenie bude cez dlhší čas nepouživané, odpojte zástrčku zo zásuvky.

z Audiovizuálne záznamy, ktoré sú chránené autorskými právami nesmiete kopírovat´ bez súhlasu ich majiteľa.

Prosíme, postupujte v súlade s platnými právnymi predpismi. z Zariadenie nevystavujte pôsobeniu vlkosti a dbajte, aby sa do jednotky nedostala voda.

z Výrobok je laserová jednotka 1. triedy.

z Použivanie tlačidiel alebo ovládačov iným spôsobom než je popísané v tejto príručke a využivanie zariadenia na iné funkcie, hrozí nebezpečenstvom laserového žiarenia.

Parametry laserovej diódy:

Látka: AIGaAs

Dĺžka vlny: 790 nm

Čas trvania vysielania: nepretržité vysielanie

Maximálny vstupný laserový výkon: 0,6 mW

UPOZORNENIE:

Pod krytom sa nachádza zdroj neviditeľného laserového žiarenia. Nepozerajte sa na snímač lasera priamo alebo pomocou optických nástrojov.

v

03/12/16

SK - INFORMÁCIE O LIKVIDÁCII POUŽITÉHO ZARIADENIA

A. Informácie o likvidácii pre používateľov

(domácnosti)

Pozor: Výrobok je označený týmto symbolom. Znamená to, že použité elektrické a elektronické výrobky by sa nemali miešat’ s bežným domovým odpadom. Pre tieto výrobky existuje samostatný zberný systém.

1. V Európskej únii

Pozor: Ak chcete zlikvidovat’ toto zariadenie, nepoužívajte bežný kôš na odpadky!

Použité elektrické a elektronické zariadenia musia byt’ spracované oddelene a podľa platných zákonov, ktoré vyžadujú správne zaobchádzanie, obnovu a recyklovanie použitých elektrických a elektronických zariadení.

Podľa implementácie v jednotlivých členských štátoch môžu domácnosti v štátoch EÚ vrátit’ použité elektrické a elektronické zariadenia na určené zberné miesta bez poplatkov*.

V niektorých štátoch* môžu vaše staré výrobky zdarma odobrat’ tiež miestni maloobchodní predajcovia, ak si zakúpite podobný nový výrobok.

*) Ďalšie podrobnosti sa dozviete od vašich miestnych orgánov.

Ak sa vo vašich použitých elektrických alebo elektronických zariadeniach nachádzajú batérie, zlikvidujte ich samostatne vopred, podľa miestnych požiadaviek.

Správnou likvidáciou tohto výrobku pomôžete pri zabezpečení toho, aby odpad prešiel potrebnou úpravou, obnovou a recykláciou a takto sa predchádzalo možným negatívnym vplyvom na životné prostredie a zdravie os-

ôb, ku ktorým by inak mohlo dochádzat’ v dôsledku nevhodného zaobchádzania s odpadom.

2. V ostatných štátoch mimo EÚ

Ak si želáte znehodnotit’ tento výrobok, obrát’te sa na vaše miestne orgány a informujte sa o správnej metóde likvidácie.

B. Informácie o likvidácii pre komerčných používateľov

1. V Európskej únii

Ak sa výrobok používa na komerčné účely a chcete ho znehodnotit’:

Obrát’te sa na vášho predajcu SHARP, ktorý vás informuje o spätnom odobratí výrobku. Môžu vám byt’ účtované náklady vyplývajúce zo spätného odobratia a recyklácie. Malé výrobky (a malé množstvá) môžu spätne odobrat’ vaše lokálne zberné miesta.

2. V ostatných štátoch mimo EÚ

Ak si želáte znehodnotit’ tento výrobok, obrát’te sa na vaše miestne orgány a informujte sa o správnej metóde likvidácie.

XL-UR5H

vi

03/12/16

XL-UR5H

HU - SPECIÁLIS MEGJEGYZÉSEK

z

A berendezés megfelel a 89/336/EGK sz. és a 93/68/EGK sz. irányelvvel módosított 73/23/EGK sz. irányelvek követelményeinek.

z Amikor az ON/STAND-BY gomb STAND-BY helyzetben van, a készülék még hálózati feszültség alatt van. Amikor az ON/STAND-BY gomb STAND-BY helyzetben van, a készülék a távvezérlő segítségével bekapcsolható.

z A készülék nem tartalmaz a felhasználó által javítható alkatrészeket. A burkolatokat ne távolítsa el, hacsak nem rendelkezik megfelelő képesítéssel. A készülék feszültség alatt van, ezért szervizelés előtt húzza ki a dugaszt a hálózati aljzatból, illetve amikor hosszabb ideig nem használja a készüléket.

z Az audio-vizuális anyag törvényvédett tulajdont is tartalmazhat, melynek rögzítése és másolása esetleg tilos a védjegy tulajdonosának engedélye nélkül. Az adott országban érvényes jogszabályok az irányadók.

z A tűzveszély és az áramütés megelőzése érdekében

ügyeljen arra, hogy a készülék ne érintkezzen folyadékokkal. Ne helyezzen semmilyen folyadékkal töltött tárgyat (pl. vázát) a készülékre.

z A készülék 1. OSZTÁLYBA SOROLT LÉZERTERMÉK.

z A kezelőszervek kézikönyvtől eltérő módon való használata, valamint a kézikönyvben ismertetett beállításoktól, műveletektől való eltérés veszélyes sugárterhelést eredményezhet. Mivel a CD-lejátszóban alkalmazott lézersugár károsítja a szemet, ne próbálja meg szétszerelni a készülékházat. A javításokkal kapcsolatban kizárólag szakemberekhez forduljon.

A lézerdióda tulajdonságai:

Anyag: AIGaAs

Hullámhossz: 790 nm

Kibocsátás időtartama: folyamatos

Lézerteljesítmény: max. 0,6 mW

FIGYELMEZTETÉS:

A burkolat megbontásakor láthatatlan lézersugár léphet ki a készülékből. Ne nézzen a fénysugárba se szabad szemmel, se optikai eszközön keresztül!

vii

03/12/16

HU - TÁJÉKOZTATÓ A MEGFELELŐ ÁRTALMATLANÍTÁSRÓL

A. Hulladék-elhelyezési tájékoztató felhasználók részére (magán háztartások)

Figyelem: A terméket ezzel a jelöléssel láttákel. Ez azt jelenti, hogy a használt elektromos

és elektronikus termékeket nem szabad az általános háztartási hulladékkal keverni.

Ezekhez a termékekhez külön hulladékgyűjtő rendszer

üzemel.

1. Az Európai Unióban

Figyelem: Ha a készüléket ki akarja selejtezni, kérjük, ne a közönséges szemeteskukát használja!

A használt elektromos és elektronikus berendezéseket külön, és a használt elektromos és elektronikus berendezések szabályszerű kezeléséről, visszanyeréséről és újrahasznosításáról rendelkező jogszabályokkal összhangban kell kezelni.

A tagállamok általi végrehajtást követően az EU

államokon belül a magán háztartások használt elektromos és elektronikai berendezéseiket díjmentesen juttathatják vissza a kijelölt gyűjtőlétesítményekbe*. Egyes országokban* a helyi kiskereskedés is díjmentesen visszaveheti Öntől a régi terméket, ha hasonló új terméket vásárol.

*) A további részletekről, kérjük, érdeklődjön az

önkormányzatnál.

Ha használt elektromos vagy elektronikus berendezésében elemek vagy akkumulátorok vannak, kérjük, előzetesen ezeket selejtezze ki a helyi előírásoknak megfelelően.

A termék szabályszerű kiselejtezésével Ön segít biztosítani azt, hogy a hulladék keresztülmenjen a szükséges kezelésen, visszanyerési és

újrahasznosítási eljáráson, ezáltal közreműködik a lehetséges káros környezeti és humán egészségi hatások megelőzésében, amelyek ellenkező esetben a helytelen hulladékkezelés következtében előállhatnának.

2. Az EU-n kívüli egyéb országokban

Ha a terméket ki szeretné selejtezni, kérjük, forduljon az

önkormányzathoz, és érdeklődjön a helyes hulladékelhelyezési módszerről.

B. Hulladék-elhelyezési tájékoztató vállalati felhasználók részére

1. Az Európai Unióban

Ha a terméket üzleti célokra használta, és ki kívánja selejtezni:

Kérjük, forduljon a SHARP kereskedéshez, ahol tájékoztatják Önt a termék visszavételéről. Lehetséges, hogy a visszavételből és újrahasznosításból eredő költségeket felszámítják. Előfordulhat, hogy a helyi hulladékbegyűjtő létesítmény átveszi a kisebb termékeket (és kis mennyiségeket).

2. Az EU-n kívüli egyéb országokban

Ha a terméket ki szeretné selejtezni, kérjük, forduljon az

önkormányzathoz, és érdeklődjön a helyes hulladékelhelyezési módszerről.

XL-UR5H

viii

03/12/16

XL-UR5H

UA - ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ

z Даний пристрій відповідає вимогам і нормам, про які йдеться у вказівках 89/336/EWG i 73/23/EWG, із врахуванням поправки 93/68/EWG.

z У режимі очікування пристрою його внутрішні елементи знаходяться під напругою. Тому в режимі очікування пристрій можна увімнкути за допомогою пульта або автоматично за допомогою таймера.

z В середині пристрою немає елементів, які б вимагали обслуговування зі сторони користувача.

Верхню кришку може зняти тільки кваліфікований працівник сервісного центру. Внутрішні елементи пристрою знаходяться під напругою. Перед тим, як зняти кришку, або у випадку, коли Ви довго не користувалися пристроєм, слід витягнути штепсель з електричної розетки.

z Аудіовізуальні записи, які захищені відповідними параграфами авторського права, забороняється копіювати без дозволу власника авторських прав.

Поступайте згідно із діючим законодавством.

z Оберігайте пристрій від від дії води та вологи.

z Даний продукт є лазерним пристроєм класу 1.

z Використання кнопок або регуляторів незгідно із їх призначенням може біти причиною небезпечної дії випромінювання.

Параметри лазерного діода:

Матеріал AIGaAs

Довжина хвилі: 790 нм

Час тривання трансляції: потокова трансляція

Максимальна вихідна потужність лазера: 0,6 мВт

ПРИМІТКА:

Під кришкою пристрою знаходиться невидиме джерело лазерного випромінювання. Не дивіться на промінь лазера безпосередньо, ані за допомогою оптичних приладів.

ix

03/12/16

UA - ІНФОРМАЦІЯ ПРО ЗНИЩЕННЯ СПРАЦЬОВАНОГО ОБЛАДНАННЯ

A. Інформація про утилізацію відходів для користувачів (приватні домашні господарства)

B. Інформація про утилізацію відходів для бізнес-користувачів

Увага: Даний продукт зазначений такою позначкою. Це означає, що спрацьованого електричного або електронного пристрою не можна з’єднувати з відходами домашнього господарства. Тому для цього типу пристроїв існує спеціальна система збору.

1. В країнах-членах Європейського союзу

Увага: Якщо Ви хочете усунути даний пристрій, не викидайте його у звичайні контейнери для сміття!

Спрацьоване електричне або електронне обладнання слід усувати окремо, згідно з вимогами законодавства про відповідну переробку та рециклінг спрацьованого електронного та електричного обладнання.

Згідно із відповідним законодавством в країнахчленах ЄС, приватні домашні господарства, які знаходяться на території країн Євросоюзу, можуть безкоштовно* здавати спрацьоване обладнання в пункти збору відходів. В деяких країнах* можна безкоштовно віддати старий продукт в місцеві пункти роздрібного продажу при умові, що Ви купите схожий новий продукт.

*) Для детальнішої інформації зверніться до представників місцевої влади.

1. В країнах-членах Європейського союзу

У випадку, коли продукт використовувався з комерційною метою, і Ви плануєте його усунути:

Сконтактуйтеся з представником фірми SHARP, який надасть інформацію про можливості повернення спрацьованого пристрою. Можливо, Вас обтяжать коштами рециклінгу продукту. Продукти невеликих розмірів (в малій кількості) можна повертати в місцеві пункти збору відходів.

2. Країни, які не входять в ЄС

Якщо Ви хочете усунути даний продукт, слід сконтактуватися із відповідними місцевими владами, які повинні надати Вам інформацію про правильну утилізацію даного продукту.

Якщо в електричному або електронному обладнанні є акумулятори або батарейки, слід їх усунути окремо, згідно із місцевими законами.

Якщо даний продукт буде усунено згідно з вимогами, то відходи буде піддано відповідній переробці та рециклінгові, а завдяки цьому можна буде запобігти потенційним негативним наслідкам для натурального середовища та людського здоров”я, які, в свою чергу, можуть мати місце у випадку неправильної утилізації відходів.

2. Країни, які не входять в ЄС

Якщо Ви хочете усунути даний продукт, слід сконтактуватися із відповідними місцевими владами, які повинні надати Вам інформацію про правильну утилізацію даного продукту.

XL-UR5H

x

03/12/16

XL-UR5H

xi

ENG - SPECIAL NOTES

z This equipment complies with the requirements of

Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by

93/68/EEC.

z When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY position, mains voltage is still present inside the unit.

When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY position, the unit may be brought into operation by the timer mode or remote control.

z This unit contains no user serviceable parts. Never remove covers unless qualified to do so. This unit contains dangerous voltages, always remove mains plug from the socket before any service operation and when not in use for a long period.

z Audio-visual material may consist of copyrighted works which must not be recorded without the authority of the owner of the copyright. Please refer to relevant law in your country.

z To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to dripping or splashing. No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.

z This product is classified as a CLASS 1 LASER PRODUCT.

z Use of controls, adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. As the laser beam used in this compact disc player is harmful to the eyes, do not attempt to disassemble the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.

Laser Diode Properties:

Material: AIGaAs

Wavelength: 790 nm

Emission Duration: continuous

Laser Output: max. 0.6 mW

CAUTION:

Invisible laser radiation when open. Do not stare into beam or view directly with optical instruments.

03/12/16

ENG - INFORMATION ON PROPER DISPOSAL

A. Information on Disposal for Users private households)

Attention: Your product is marked with this symbol.

It means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. There is a separate collection system for these products.

1. In the European Union

Attention: If you want to dispose of this equipment, please do not use the ordinary dustbin!

Used electrical and electronic equipment must be treated separately and in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling of used electrical and electronic equipment.

Following the implementation by member states, private households within the EU states may return their used electrical and electronic equipment to designated collection facilities free of charge*. In some countries* your local retailer may also take back your old product free of charge if you purchase a similar new one.

*) Please contact your local authority for further details.

If your used electrical or electronic equipment has batteries or accumulators, please dispose of these separately beforehand according to local requirements.

By disposing of this product correctly you will help ensure that the waste undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health which could otherwise arise due to inappropriate waste handling.

2. In other Countries outside the EU

If you wish to discard this product, please contact your local authorities and ask for the correct method of disposal.

B. Information on Disposal for Business

Users

1. In the European Union

If the product is used for business purposes and you want to discard it:

Please contact your SHARP dealer who will inform you about the take-back of the product. You might be charged for the costs arising from take-back and recycling. Small products (and small amounts) might be taken back by your local collection facilities.

2. In other Countries outside the EU

If you wish to discard of this product, please contact your local authorities and ask for the correct method of disposal.

XL-UR5H

xii

03/12/16

ENGLISH

XL-UR5H

ENGLISH

Introduction

Thank you for purchasing this SHARP product. To obtain the best performance from this product, please read this manual carefully. It will guide you in operating your SHARP product.

Special Note

Supply of this product does not convey a license nor imply any right to distribute content created with this product in revenue-generating broadcast systems (terrestrial, satellite, cable and/or other distribution channels), revenue-generating streaming applications (via Internet, intranets and/or other networks), other revenue-generating content distribution systems (pay-audio or audio-on-demand applications and the like) or on revenue-generating physical media (compact discs, digital versatile discs, semiconductor chips, hard drives, memory cards and the like). An independent license for such use is required. For details, please visit http://mp3licensing.com

MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer

IIS and Thomson.

Accessories

Please confirm that the following accessories are included.

E-1

Remote control 1 “AAA” size battery (UM-4,

R03, HP-16 or similar) 2

AM loop aerial 1

Note:

Only the above accessories are included.

FM aerial 1

Contents

„ General Information

Page

Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Controls and indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 5

„ Preparation for Use

System connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 8

Remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

„ Basic Operation

General control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Setting the clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

„ CD or MP3/WMA disc Playback

Listening to a CD or MP3/WMA disc . . . . . . . . . . . . . . . . 12 - 13

Advanced CD or MP3/WMA disc playback . . . . . . . . . . . 14 - 17

MP3/WMA folder mode (only for MP3/WMA files) . . . . . . 18 - 19

„ USB/SD Memory Playback

Listening to USB mass storage device / MP3 player . . . . . . . 20

To remove USB memory device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Listening to SD mass storage device / MP3 player . . . . 21 - 22

To remove SD memory device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Advanced USB/SD playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 - 24

„ USB/SD Recording

Recording on a USB/SD memory device . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

„ Radio

Listening to the radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 - 27

„ Tape Playback

Listening to a cassette tape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 - 28

„ Tape Recording

Recording on a cassette tape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 - 30

„ Advanced Features

Using the Radio Data System (RDS) . . . . . . . . . . . . . . . . 31 - 35

Timer and sleep operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 - 38

Enhancing your system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

„ References

Troubleshooting chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 - 40

Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 - 42

Precautions

„ General

z Please ensure that the equipment is positioned in a well-ventilated area and ensure that there is at least 10 cm (4") of free space along the sides, top and back of the equipment.

10 cm (4") 10 cm (4")

10 cm (4")

TIMER

SLEEP REMOTE

SENSOR

EQUALIZER CLOCK/TIMER

MEMORY/DISP CD

0/6

53

PRESET

24

USB/SD

0/6

VOLUME

TAPE TUNER (BAND) X-BASS

H

REC

PHONES

TUNING/FOLDER

XL-UR5

MICRO COMPONENT SYSTEM

RECORD PLAY REWIND F.FWD

STOP/EJECT PAUSE

z Use the unit on a firm, level surface free from vibration.

10 cm (4")

TIME

SLEE

CLOCK /TIMER

MEMOR Y/DISP

z Hold the AC power plug by the head when removing it from the wall socket, as pulling the lead can damage internal wires.

z The AC power plug is used as disconnect device and shall always remain readily operable.

z Do not remove the outer cover, as this

may result in electric shock. Refer internal service to your local SHARP service facility.

z Keep the unit away from direct sunlight, strong magnetic fields, excessive dust, humidity and electronic/electrical equipment (home computers, facsimiles, etc.) which generate electrical noise.

TIMER

SLEEP

CLOCK

/TIMER

MEMO RY/DISP

z Do not place anything on top of the unit.

z Do not expose the unit to moisture, to temperatures higher than

60

°

C (140

°

F) or to extremely low temperatures.

z If your system does not work properly, disconnect the AC power lead from the wall socket. Plug the AC power lead back in, and then turn on your system.

z In case of an electrical storm, unplug the unit for safety.

z The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, tablecloths, curtains, etc.

TIME

SLEEP

CLOCK /TIMER

MEMORY

z No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.

z Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.

z This unit should only be used within the range of 5°C - 35°C

(41°F - 95°F).

z The apparatus is designed for use in moderate climate.

Warning:

The voltage used must be the same as that specified on this unit.

Using this product with a higher voltage other than that which is specified is dangerous and may result in a fire or other type of accident causing damage. SHARP will not be held responsible for any damage resulting from use of this unit with a voltage other than that which is specified.

„ Volume control

The sound level at a given volume setting depends on speaker efficiency, location, and various other factors. It is advisable to avoid exposure to high volume levels. Do not turn the volume on to full at switch on and listen to music at moderate levels. Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss.

XL-UR5H

ENGLISH

E-2

8

XL-UR5H

ENGLISH

Controls and indicators

CD

0

/

6

USB/SD

0

/

6

TAPE TUNER (BAND)

14 15 16 17

1

2

5

6

3

4

10

11

12

7

8

9

13

ON/

STANDBY

TIMER

SLEEP

CLOCK/TIMER

MEMORY/DISP

CD

0/6

USB/SD

0/6

REMOTE

SENSOR

EQUALIZER

TAPE TUNER (BAND)

X-BASS

VOLUME

53

PRESET

24 H

REC

PHONES

TUNING/FOLDER

XL-UR5

MICRO COMPONENT SYSTEM

RECORD PLAY REWIND F.FWD

STOP/EJECT PAUSE

18

19

20

21

22

23

24 25 26 27 28 29

E-3

„ Front panel

Reference page

1. Disc Compartment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

2. On/Stand-by Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 11, 12, 26

3. Timer Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

4. Sleep Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

5. Clock/Timer Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 35, 36, 37

6. Memory/Disp Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 19, 26

7. Disc Track Down or Fast Reverse, Tuner Preset Down,

Time Down Button . . . . . 11, 16, 19, 20, 21, 22, 26, 27, 31, 35

8. Disc Track Up or Fast Forward, Tuner Preset Up,

Time Up Button . . . . . . . . 11, 16, 19, 20, 21, 22, 26, 27, 31, 35

9. Headphone Socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

10. Tuning Up/Folder Up Button . . . . . . . . . . . . . . . 19, 20, 22, 26

11. Tuning Down/Folder Down Button . . . . . . . . . . 19, 20, 22, 26

12. Volume Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

13. Cassette Compartment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

14. CD Play/Pause Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13, 19

15. USB/SD Play/Pause Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 21, 22

16. Tape Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 30

17. Tuner (Band) Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

18. USB/SD Terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 21, 22

19. Remote Sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

20. Equaliser Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

21. Extra Bass Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

22. USB or SD Record Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

23. Disc or USB or SD Stop Button . . . . . . . . . 16, 21, 22, 23, 25

24. Tape Record Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

25. Tape Play Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

26. Tape Rewind Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

27. Tape Fast Forward Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

28. Tape Stop/Eject Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 29

29. Tape Pause Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

1 2 3 4 5

MEMORY FOLDER 1 RANDO M

TRACK

WMA MP3 CD

REC

E

USB

RDS

SLEEP ROCK CLASSIC POPS JAZZ kHz

MHz

X BASS ST

16

TRACK

WMA MP3

6 7 8

17

CD

USB

9 10 11 12 13

18 19 20

RDS

14

1

1

2

4

5

2

3

15

„ Display

Reference page

1. Memory Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 27

2. MP3/WMA Folder Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 20, 25

3. Disc or USB or SD Repeat Play Indicator . . . . . . . . . . 15, 24

4. Random Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

5. Record Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

6. CD/MP3/WMA Track Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

7. WMA Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 19

8. MP3 Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 19

9. CD Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

10. Disc or USB or SD Pause Indicator . . . . . . . . . . . . . 13, 20, 22

11. Disc or USB or SD Play Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

12. USB Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 21

13. SD Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 21

14. RDS Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

15. Timer Play Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 36, 37

16. Sleep Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

17. Equaliser (ROCK, CLASSIC, POPS, JAZZ) Indicator . . . . 10

18. Extra Bass Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

19. FM Stereo Mode Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

20. FM Stereo Receiving Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

„ Rear panel

Reference page

1. Beat Cancel Switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

2. FM 75 Ohms Aerial Socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

3. AM Loop Aerial Terminals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

4. Speaker Terminals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

5. AC Power Lead . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

„ Speaker system

1. Tweeter

2. Woofer

3. Bass Reflex Duct

4. Speaker Wire

1

3

XL-UR5H

ENGLISH

2

4

E-4

8

XL-UR5H

ENGLISH

Controls and indicators (continued)

1

8

9

18 19 20

2

5

6

3

4

7

15

16

17

10

11

12

13

14

21 22 23

„ Remote control

Reference page

1. Remote Control Transmitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

2. On/Stand-by Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 10, 11, 12, 26

3. Tuning Up/Folder Up Button . . . . . . . . . . . . 19, 20, 21, 22, 26

4. Tuning Down/Folder Down Button . . . . . . . 19, 20, 21, 22, 26

5. RDS ASPM/PTY Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

6. RDS Display Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

7. Disc Direct Search Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

8. Sleep Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

9. Clock/Timer Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 35, 36, 37

10. Tape Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 30

11. Record Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

12. Random Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 24

13. Memory/Disp Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 19, 26

14. Volume Up and Down Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

15. Repeat Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 24

16. Extra Bass Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

17. Equaliser Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

18. CD Play and Pause Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13, 19

19. USB/SD Play and Pause Button . . . . . . . . . . . . . . . 20, 21, 22

20. Tuner (Band) Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

21. Disc Track Down or Fast Reverse, Tuner Preset Down,

Time Down Button . . . . . 11, 16, 19, 20, 21, 22, 26, 27, 31, 35

22. Disc Track Up or Fast Forward, Tuner Preset Up,

Time Up Button . . . . . . . . 11, 16, 19, 20, 21, 22, 26, 27, 31, 35

23. Disc or USB or SD Stop Button . . . . . . . . . 16, 21, 22, 23, 25

E-5

System connections

Make sure to unplug the AC power lead before any connections.

Aerial connection (see page 7)

AM loop aerial

Right speaker

FM aerial

Left speaker

1

2

BEAT

CANCEL

AM

LOOP

FM

ANT

75 OHMS

RATED SPEAKER IMPEDANCE:

8 OHMS MIN

AC INPUT

Speaker connection

(see page 7)

AC power connection (see page 8)

Wall socket

(AC 230 V, 50 Hz)

XL-UR5H

ENGLISH

E-6

8

XL-UR5H

ENGLISH

System connections (continued)

„ Aerial connection

Supplied FM aerial:

Connect the FM aerial wire to the FM 75 OHMS socket and position the FM aerial wire in the direction where the strongest signal can be received.

Supplied AM loop aerial:

Connect the AM loop aerial to the AM loop aerial terminals. Position the AM loop aerial for optimum reception. Place the AM loop aerial on a shelf, etc., or attach it to a stand or a wall with screws (not supplied).

„ Speaker connection

Connect the black wire to the minus (-) terminal, and the red wire to the plus (+) terminal.

1

2

BEAT

CANCEL

AM

LOOP

FM

ANT

75 OHMS

RATED SPEAKER IMPEDANCE:

8 OHMS MIN

AC INPUT

Red Black

Note:

Placing the aerial on the unit or near the AC power lead may cause noise pickup. Place the aerial away from the unit for better reception.

Installing the AM loop aerial:

< Assembling > < Attaching to the wall >

Caution:

z Use speakers with an impedance of 8 ohms or more, as lower impedance speakers can damage the unit.

z Do not mistake the right and the left channels. The right speaker is the one on the right side when you face the unit.

z Do not let the bare speaker wires touch

each other.

z Do not allow any objects to fall into or to be placed in the bass reflex ducts.

z Do not stand or sit on the speakers. You may be injured.

Incorrect

Wall Screws (not supplied)

E-7

„ AC power connection

After checking all the connections have been made correctly, plug the AC power lead of this unit into the wall socket. If you plug in the unit first, the unit will enter the stand-by mode.

„ External FM aerial

Use an external FM aerial if you require better reception.

Consult your dealer.

1

2

BEAT

CANCEL

AM

LOOP

FM

ANT

75 OHMS

FM

ANT

FM

ANT

AM

LOOP

AM

LOOP

RATED SPEAKER IMPEDANCE:

8 OHMS MIN

AC INPUT

Wall socket

(AC 230 V, 50 Hz)

Note:

z Unplug the AC power lead from the wall socket if the unit will not be in use for a prolonged period of time.

Note:

When an external FM aerial is used, disconnect the supplied FM aerial wire.

XL-UR5H

ENGLISH

E-8

8

XL-UR5H

ENGLISH

Remote control

„ Battery installation

1 Open the battery cover.

2 Insert the batteries according to the direction indicated in the battery compartment.

When inserting or removing the batteries, push them towards the

battery terminals.

3 Close the cover.

Precautions for battery use:

z Replace all old batteries with new ones at the same time.

z Do not mix old and new batteries.

z Remove the batteries if the unit will not be used for long periods of time. This will prevent potential damage due to battery leakage.

Caution:

z Do not use rechargeable batteries (nickel-cadmium battery, etc.).

z Installing the batteries incorrectly may cause the unit to malfunction.

Battery removal:

Open the battery cover and pull up the battery to take out.

Notes concerning use:

z Replace the batteries if the operating distance is reduced or if the operation becomes erratic. Purchase 2 “AAA” size batteries (UM-

4, R03, HP-16 or similar).

z Periodically clean the transmitter on the remote control and the sensor on the unit with a soft cloth.

z Exposing the sensor on the unit to strong light may interfere with operation. Change the lighting or the direction of the unit if this occurs.

z Keep the remote control away from moisture, heat, shock, and vibrations.

„ Test of the remote control

After installing the unit (see pages 6 - 8), check that the remote control operates correctly.

Point the remote control directly at the remote sensor on the unit.

The remote control can be used within the range shown below:

Press the ON/STAND-BY button. Does the power turn on? Now, you can use the unit.

E-9

General control

„ Volume control

Main unit operation:

When the VOLUME control is turned clockwise, the volume will increase. When it is turned anti-clockwise, the volume will decrease.

Remote control operation:

Press the VOLUME (+ or -) button to increase or decrease the volume.

XL-UR5H

ENGLISH

MIN 01...

30 MAX

„ To turn the power on

Press the ON/STAND-BY button to turn the power on.

After use:

Press the ON/STAND-BY button to enter the power stand-by mode.

„ Auto power off function

In the stop mode of CD/USB/SD operation, the main unit enters the stand-by mode after 10 minutes of inactivity.

„ Volume auto set-in

z If you turn off and on the main unit with volume set to 16 or higher, the volume will start at 16.

z If you turn the unit off then on again with the volume level set to less than 15, it will turn on again at the level set.

„ Equaliser

When the EQUALIZER button on the remote control or main unit is pressed, the current mode setting will be displayed. To change to a different mode, press the EQUALIZER button repeatedly until the desired sound mode appears.

FLAT (Display off)

ROCK

CLASSIC

POPS

JAZZ

„ X-BASS

When the X-BASS button on the remote control or main unit is pressed, the unit will enter the extra bass mode which emphasises the bass frequencies and “X-BASS” will appear. To cancel the extra bass mode, press the X-BASS button again.

E-10

8

XL-UR5H

ENGLISH

Setting the clock

In this example, the clock is set for the 24-hour (0:00) display.

1

In STAND-BY condition.

2

Press the CLOCK/TIMER button for more than 2 seconds.

3

Within 10 seconds, press the PRESET ( or ) button to set hour.

4

Press the CLOCK/TIMER button again.

5

Within 10 seconds, press the PRESET ( or ) button to set minute.

6

Press the CLOCK/TIMER button. The clock is set.

To confirm the time display:

Press the CLOCK/TIMER button. The time display will appear for about 5 seconds.

Notes:

z To reset the clock if the power fails or is unplugged, the unit must be in the STAND-BY mode.

z “0:00” or time will flash when the AC power supply is restored after a power failure or unplugging the unit or when reset button is pressed.

Readjust the clock as follows:

To readjust the clock:

Perform “Setting the clock” from beginning.

E-11

PRESET

Listening to a CD or MP3/WMA disc

This system can play back a standard CD, CD-R/RW in the CD format and CD-R/RW with MP3 or WMA files, but cannot record on them. Some audio CD-R and CD-RW discs may not be playable due to the state of the disc or the device that was used for recording.

MP3:

MP3 is a form of compression. It is an acronym which stands for MPEG Audio Layer 3.

MP3 is a type of audio code which is processed by significant compression from the original audio source with very little loss in sound quality.

z This system supports MPEG 1 Layer 3 and VBR files.

z During VBR file playback, time counter in the display may differ from its actual playback time.

z Bitrate which is supported by MP3 is 32 ~ 320 kbps.

WMA:

WMA files are Advanced System Format files that include audio files which are compressed with Windows Media Audio codec.

WMA is developed by Microsoft as an audio format file for

Windows Media Player.

z “MP3” and “WMA” indicator will light up after the unit reads information on an MP3 or WMA disc.

z Bitrate which is supported by WMA is 64 ~ 160 kbps.

XL-UR5H

ENGLISH

E-12

8

XL-UR5H

ENGLISH

Listening to a CD or MP3/WMA disc (continued)

1

Press the ON/STAND-BY button to turn the power on.

2

Open the CD compartment.

3

Place the disc on the spindle, label side up. 8 cm (3") discs may be played without an adaptor.

To move to the beginning of the next track:

During playback, press the button.

To skip a number of tracks at one time:

Press the or button repeatedly until the desired track number is shown.

To start playback a desired track:

Press the or button whilst in the stop mode to select

12 cm (5") 8 cm (3")

4

Close the CD compartment.

5

Press the CD / button to start playback.

(CD)

WMA indicator MP3 indicator

(MP3/WMA)

FOLDER

WMA MP3 CD

To interrupt playback:

z Press the CD

/

To listen to the track being played again:

During playback, press the button.

or

Total number of tracks on the disc

Total playing time of the disc

Total number of folders on the disc

Total number of tracks

To fast forward audibly:

During playback, press and hold down the button. Release the button to resume playback.

To fast reverse audibly:

During playback, press and hold down the button. Release the button to resume playback.

To stop playback:

Press the button.

Caution:

z Do not play discs with special shapes (heart or octagon shaped) as it may cause malfunctions.

z If a disc is damaged, dirty, or loaded upside down, “NO DISC” will appear on the display.

z Keep foreign objects out of the disc compartment.

z Subjecting the unit to shock or vibration may cause mistracking.

z When the unit is not being used, be sure to close the disc compartment. If it is left open, the lens may be covered with dust and the unit may not operate properly.

z If TV or radio interference occurs during disc operation, move the unit away from the source of the interference.

E-13

Advanced CD or MP3/WMA disc playback

„ Direct track search

By using the direct search buttons, the desired tracks on the current disc can be played.

Use the direct search buttons on the remote control to select the desired track whilst playing or in the stop mode.

TRACK

CD

Notes:

z A track number higher than the number of tracks on the disc cannot be selected.

z During random play, direct search is not possible.

z For CD-R/RW discs recorded in the MP3 or WMA format, you can select the track number but cannot select the folder by pressing the direct search buttons.

XL-UR5H

ENGLISH

Selected track number

To stop playback:

Press the button.

z The direct search buttons allow you to select up to number 9.

z When selecting number 10 or higher, use the “+10” button.

Whilst in the stop mode:

Press the direct search button to select desired track and the selected track will be played back.

Whilst playing the disc:

The desired track can be selected by simply pressing the direct search button and the selected track will be played back.

E-14

8

XL-UR5H

ENGLISH

Advanced CD or MP3/WMA disc playback (continued)

„ Repeat play (REMOTE CONTROL ONLY)

Repeat play can play single track and all track sequence continuously.

RANDOM

REPEAT

1

FOLDER 1

WMA MP3

To cancel random playback, press the button again, so that the random indicator will disappear.

Notes:

z If you press the

or button during random play, you can move to the track selected next by the random operation. z In random play, the unit will select and play tracks automatically.

(You cannot select the order of the tracks.) z During random play, repeat function is not possible.

z In random function, playback will stop after all the tracks are played randomly.

Each time press the button, the repeat mode changes in the following order:

In case of an audio CD mode:

Repeat playback of a single track

1

Repeat playback of all tracks on the disc

Repeat playback of folder on the disc when in folder mode

Folder

Repeat playback is cancelled

„ Random play (REMOTE CONTROL ONLY)

The tracks on the disc(s) can be played in random order automatically.

To random play all tracks:

Press the RANDOM button on the remote control so that the random indicator light up in the display window.

RANDOM

FOLDER

MP3

RANDOM

Caution:

After performing repeat, be sure to press the button.

Otherwise, it will play continuously.

Note:

( ) When in folder mode, the selected playmode can be used for the files in the selected folder only.

Notes:

z This unit only supports “MPEG-1 Audio Layer-3” format.

(Sampling Frequency is 32, 44.1, 48kHz)

“MPEG-2 Audio Layer-3”, “MPEG-2.5 Audio Layer-3” and MP1,

MP2 format are not supported.

z Playback order for MP3 files may differ sometimes depending on the writing software used during file download.

z Bitrate which is supported by MP3 is 32~320 kbps, WMA is

64~160 kbps.

z For MP3/WMA files, please put “.MP3” “.WMA” extension. Files cannot be played back if there is no MP3/WMA extension.

z Playlists are not supported on this unit.

z This unit only supports MP3 ID3-Tag version 1.x.

z The display playback time may not be displayed correctly when playing back a variable bitrate file.

z WMA meta tag also supports title, artist and album name which are recorded in WMA files.

z Copyright protected WMA files cannot be played back.

E-15

„ Programmed play

1

Whilst in the stop mode, press the MEMORY/DISP button to enter the programming save mode.

MEMORY

CD

2

Press the direct search buttons on the remote control to select the desired tracks.

MEMORY

CD

To cancel the programmed play mode:

Whilst in the stop mode, press the button or STOP button on the remote control. The “MEMORY” indicator will disappear and all the programmed contents will be cleared.

Notes:

z If the disc lid is opened, the programmed sequence will be cancelled.

z The programme will automatically cancelled if you press the ON/

STAND-BY button to enter the stand-by mode or change the function from CD to another.

z During the programme operation, press the RANDOM button will automatically cancelled the programme.

XL-UR5H

ENGLISH

You can also select a track by pressing the or button.

3

Press the MEMORY/DISP button to save the track number.

MEMORY

CD

4

Repeat steps 2 – 3 for other tracks. Up to 32 tracks can be programmed.

5

Press the CD / button to start playback.

E-16

8

XL-UR5H

ENGLISH

Advanced CD or MP3/WMA disc playback (continued)

„ Programmed play (Folder mode)

1

Whilst in the stop mode, press the MEMORY/DISP button to enter the programming save mode.

5

Press the MEMORY/DISP button to save the track number.

MEMORY

WMA MP3

MEMORY

WMA MP3

MEMORY

WMA MP3

2

Press the direct search buttons on the remote control to select the desired folder.

MEMORY

WMA MP3

You can also select a folder by pressing the TUNING/FOLDER

( or ) button.

3

Press the MEMORY/DISP button to save the folder number.

MEMORY

WMA MP3

MEMORY

WMA MP3

6

Repeat steps 2 – 5 for other folder/tracks. Up to 32 tracks can be programmed.

7

Press the CD / button to start playback.

To cancel the programmed play mode:

Whilst in the stop mode, press the button or STOP button on the remote control. The “MEMORY” indicator will disappear and all the programmed contents will be cleared.

Notes:

z If the disc lid is opened, the programmed sequence will be cancelled.

z The programme will automatically cancelled if you press the ON/

STAND-BY button to enter the stand-by mode or change the function from CD to another.

z During the programme operation, press the RANDOM button will automatically cancelled the programme.

4

Press the direct search buttons on the remote control to select the desired tracks.

MEMORY

WMA MP3

You can also select a track by pressing the or button.

E-17

MP3/WMA folder mode (only for MP3/WMA files)

To playback MP3/WMA (Windows Media Audio) file

There are many music sites on the internet that you can download

MP3/WMA (Windows Media Audio) music files. Follow the instructions from the website on how to download the music files.

You can then playback these downloaded music files by burning them to a CD-R/RW disc or by connecting a USB Memory Player device.

z Your downloaded song/files are for personal use only. Any other usage of the song without owner’s permission, is against the law.

„ About folder playback order

If MP3/WMA files are recorded in several folders, a folder number will be set to each folder automatically.

These folders can be selected by the TUNING/FOLDER button on the remote control. If there is no supported file formats inside the selected folder, the folder is skipped and the next folder will be selected.

Example: How to set folder number if MP3/WMA format files are recorded as below figure.

1. ROOT folder is set as folder 1.

2. As for folders inside ROOT folder (Folder A and Folder B), the folder which is recorded earlier on the disc will be set as folder 2.

3. As for folder inside Folder A (Folder C and Folder D), the folder which is recorded earlier on the disc will be set as folder 3.

4. Because there is no folder in Folder C, Folder D will be set as folder 4.

5. Folder E that is inside Folder D will be set as folder 5.

6. Folder B inside ROOT folder will be set as folder 6.

* The folder and file order information which is recorded on the disc depends on the writing software. There maybe possibilities that this unit will playback the files not according to our expected playback order.

All the files inside the selected folder will be played back.

In case Folder D is selected, file 4, 5 and 6 will be played back. File

7 and 8 in Folder E will not be played back.

ROOT

(FOLDER 1)

FOLDER A

(FOLDER 2)

FOLDER B

(FOLDER 6)

FOLDER C

(FOLDER 3)

FOLDER D

(FOLDER 4)

FILE 9

FILE 10

FILE 1

FILE 2

FILE 3

FILE 4

FILE 5

FILE 6

FOLDER E

(FOLDER 5)

FILE 7

FILE 8

XL-UR5H

ENGLISH

E-18

8

XL-UR5H

ENGLISH

MP3/WMA folder mode (only for MP3/WMA files) (continued)

„ Procedure to playback MP3/WMA disc

To playback CD-R/RW.

1

Press the CD button, and load a MP3/WMA disc.

z After disc is loaded, the disc info will be displayed.

WMA indicator

FOLDER indicator MP3 indicator

FOLDER

WMA MP3

3

Select desired track to be played back by pressing the

or

button. Proceed to step 4.

MP3

4

Press the CD / button and playback will start.

z Press the MEMORY/DISP button (ID3 ON/OFF) to display Title,

Artist and Album name if it is recorded on the disc.

z ID3 ON - Title, Artist and Album name is displayed.

z ID3 OFF - Title, Artist and Album name is not displayed.

Total number of folders Total number of tracks z In case in folder mode, proceed to step 2.

z In case track is selected, proceed to step 3.

2

Press the TUNING/FOLDER ( or ) button to select desired playback folder.

FOLDER indicator

FOLDER

WMA MP3

Track number Display

TRACK MP3

( 1)

Album Display

MP3

Title Display

( 1)

Artist Display

MP3 MP3

FOLDER number Total tracks in FOLDER 3 z To start playback with folder mode, go to step 4.

z To change the playback folder, press the TUNING/FOLDER ( or ) to select another folder.

z In case of playback in the folder mode, press the TUNING/

FOLDER ( or ) button, and the desired folder can be selected even though it is in playback mode.

It will continue playback mode in the 1st track of the selected folder.

( 1) MP3 ID3-Tag only support version 1.x.

Note:

z If “ERR DISC” is displayed, it means “Copyright protected WMA file” or “Not supported playback file” is selected.

E-19

Listening to USB mass storage device / MP3 player

Note:

This product is not compatible with MTP and AAC file systems.

1

Press the USB/SD / button, and push up the USB door.

Connect the USB memory device that has MP3/WMA format files on the unit.

/

button for more than 2 seconds.

2

Press the TUNING/FOLDER ( or ) button to select desired playback folder.

z To start playback with folder mode, go to step 4.

z To change the playback folder, press the TUNING/FOLDER ( or ) button to select another folder.

z In case of playback in the folder mode, press the TUNING/

FOLDER ( or ) button, and the desired folder can be selected even though it is in playback mode.

It will continue playback mode in the 1st track of the selected folder.

3

Select desired track to be played back by pressing the

or button. Proceed to step 4.

4

Press the USB/SD / button. Playback will start and the track name will be displayed.

z Press the MEMORY/DISP button (ID3 ON/OFF) to display Title,

Artist and Album name.

z ID3 ON - Title, Artist and Album name is displayed.

z ID3 OFF - Title, Artist and Album name is not displayed.

Note:

To pause playback:

Press the USB/SD / button.

XL-UR5H

ENGLISH

When the USB memory is connected to the main unit, the device information will be displayed.

USB indicator SD indicator

WMA MP3

USB

Total number of folders

Total number of tracks z In case in folder mode, proceed to step 2.

z In case track is selected, proceed to step 3.

E-20

8

XL-UR5H

ENGLISH

To remove USB memory device

1

Press the STOP button on the remote control or button on the main unit.

2

Disconnect USB memory device from the USB terminal.

Listening to SD mass storage device / MP3 player

E-21

Notes:

z SHARP will not be held liable for the loss of data whilst the USB memory device is connected to the audio system.

z Files compressed in MP3 and / or WMA format can be played back when connected to the USB terminal.

z This USB memory’s format support FAT 16 or FAT 32.

z SHARP cannot guarantee that all USB memory devices will work on this audio system.

z USB cable are not recommended for use in this audio system as connection to USB memory device. Use of the USB cable will affect the performance of this audio system.

z This USB memory cannot be operated via USB hub.

z If “NO SONG” is displayed, it means “Copyright protected WMA file” or “Not supported playback file” is selected.

z The USB terminal in this unit is not intended for a PC connection but is used for music streaming with a USB memory device.

z The larger the capacity of the USB storage device, the longer it will take for the data to be read.

z Some USB multi-reader devices may not work correctly with the

USB terminal on this unit.

z External storage devices cannot be played back using the USB terminal on this unit.

Note:

This product is not compatible with MTP and AAC file systems.

1

Press the USB/SD / button, and push up the USB door.

Connect the SD memory device that has MP3/WMA format files on the unit.

/

button for more than 2 seconds.

When the SD memory is connected to the main unit, the device information will be displayed.

USB indicator

WMA MP3

Total number of folders

USB

SD indicator

Total number of tracks z In case in folder mode, proceed to step 2.

z In case track is selected, proceed to step 3.

2

Press the TUNING/FOLDER ( or ) button to select desired playback folder.

z To start playback with folder mode, go to step 4.

z To change the playback folder, press the TUNING/FOLDER ( or ) button to select another folder.

z In case of playback in the folder mode, press the TUNING/

FOLDER ( or ) button, and the desired folder can be selected even though it is in playback mode.

It will continue playback mode in the 1st track of the selected folder.

3

Select desired track to be played back by pressing the

or button. Proceed to step 4.

4

Press the USB/SD / button. Playback will start and the track name will be displayed.

z Press the MEMORY/DISP button (ID3 ON/OFF) to display Title,

Artist and Album name.

z ID3 ON - Title, Artist and Album name is displayed.

z ID3 OFF - Title, Artist and Album name is not displayed.

Note:

To pause playback:

Press the USB/SD / button.

To remove SD memory device

1

Press the STOP button on the remote control or button on the main unit.

2

Remove SD memory device from the SD terminal.

Notes:

z SHARP will not be held liable for the loss of data whilst the SD memory device is connected to the audio system.

z Files compressed in MP3 and / or WMA format can be played back when connected to the SD terminal.

z This SD memory’s format support FAT 16 or FAT 32.

z SHARP cannot guarantee that all SD memory devices will work on this audio system.

z This SD memory cannot be operated via SD hub.

z If “NO SONG” is displayed, it means “Copyright protected WMA file” or “Not supported playback file” is selected.

z The SD terminal in this unit is not intended for a PC connection but is used for music streaming with a SD memory device.

z The larger the capacity of the SD storage device, the longer it will take for the data to be read.

z Some SD multi-reader devices may not work correctly with the SD terminal on this unit.

z External storage devices cannot be played back using the SD terminal on this unit.

XL-UR5H

ENGLISH

E-22

8

XL-UR5H

ENGLISH

Advanced USB/SD playback

„ Programmed play

1

Whilst in the stop mode, press the MEMORY/DISP button to enter the programming save mode.

MEMORY

USB

5

Press the MEMORY/DISP button to save the track number.

MEMORY

MEMORY

USB

USB

2

Press the direct search buttons on the remote control to select the desired folder.

MEMORY

USB

You can also select a folder by pressing the TUNING/FOLDER

( or ) button.

3

Press the MEMORY/DISP button to save the folder number.

MEMORY

MEMORY

USB

USB

6

Repeat steps 2 – 5 for other folder/tracks. Up to 32 tracks can be programmed.

7

Press the USB/SD / button to start playback.

To cancel the programmed play mode:

Press the button or STOP button on the remote control. The

“MEMORY” indicator will disappear and all the programmed contents will be cleared.

Notes:

z Removing the USB/SD memory device automatically cancels the programmed sequence.

z The programme will automatically cancelled if you press the ON/

STAND-BY button to enter the stand-by mode or change the function from USB/SD to another.

z During the programme operation, press the RANDOM button will automatically cancelled the programme.

4

Press the direct search buttons on the remote control to select the desired tracks.

MEMORY

USB

E-23

You can also select a track by pressing the or button.

„ Repeat play (REMOTE CONTROL ONLY)

Repeat play can play single track and all track sequence continuously.

RANDOM

1

FOLDER 1

WMA MP3

REPEAT

USB

Each time press the button, the repeat mode changes in the following order:

In case of an USB/SD mode:

Repeat playback of a single track

1

Repeat playback of all tracks on the disc

Repeat playback of folder on the disc when in folder mode

Folder

Repeat playback is cancelled

„ Random play (REMOTE CONTROL ONLY)

The tracks can be played in random order automatically.

To random play all tracks:

Press the RANDOM button on the remote control so that the random indicator light up in the display window.

RANDOM

FOLDER

MP3

RANDOM

USB

To cancel random playback, press the button again, so that the random indicator will disappear.

Notes:

z If you press the

or button during random play, you can move to the track selected next by the random operation. z In random play, the unit will select and play tracks automatically.

(You cannot select the order of the tracks.) z During random play, repeat function is not possible.

z In random function, playback will stop after all the tracks are played randomly.

Caution:

After performing repeat, be sure to press the button.

Otherwise, it will play continuously.

Note:

( ) When in folder mode, the selected playmode can be used for the files in the selected folder only.

Notes:

z This unit only supports “MPEG-1 Audio Layer-3” format.

(Sampling Frequency is 32, 44.1, 48kHz)

“MPEG-2 Audio Layer-3”, “MPEG-2.5 Audio Layer-3” and MP1,

MP2 format are not supported.

z Playback order for MP3 files may differ sometimes depending on the writing software used during file download.

z Bitrate which is supported by MP3 is 32~320 kbps, WMA is

64~160 kbps.

z For MP3/WMA files, please put “.MP3” “.WMA” extension. Files cannot be played back if there is no MP3/WMA extension.

z Playlists are not supported on this unit.

z This unit only supports MP3 ID3-Tag version 1.x.

z The display playback time may not be displayed correctly when playing back a variable bitrate file.

z WMA meta tag also supports title, artist and album name which are recorded in WMA files.

z Copyright protected WMA files cannot be played back.

XL-UR5H

ENGLISH

E-24

8

XL-UR5H

ENGLISH

Recording on a USB/SD memory device

„ Recording from CD to USB/SD

This system can recording from CD to USB/SD memory device.

1

Press the ON/STAND-BY button to turn the power on.

2

Load the USB or SD.

3

Select “CD” function.

4

Load a disc to be recorded.

z Select the track number if required.

z For programmed recording, programme the material in advance (as described under “Programmed Play”).

5

Press the REC button. Then, within 10 seconds, press the

PRESET ( or ) button to select the USB or SD for recording.

MP3 USB

4

Load a MP3 disc to be copy.

z Select the track number if required.

z For programmed copy, programme the material in advance

(as described under “Programmed Play”).

z One disc copy process.

z Select one folder for copy process (repeat one folder must be select from remote control).

5

Press the REC button. Then, within 10 seconds, press the

PRESET ( or ) button to select the USB or SD for copy process.

MP3 USB

6

Press the REC button to start copy process.

REC

USB USB TRACK MP3 TRACK MP3

REC

USB

6

Press the REC button to start recording.

REC

USB USB

TRACK

CD

TRACK

CD

REC

USB

7

Press the button or STOP button on remote control to

stop copy.

MP3

7

Press the button or STOP button on remote control to

stop recording.

USB

„ Copy from CD-MP3 to USB/SD

This system can copy from CD-MP3 to USB/SD memory devices.

1

Press the ON/STAND-BY button to turn the power on.

2

Load the USB or SD.

3

Select “CD” function.

Notes:

z External storage devices cannot be recording using the USB/SD terminal on this unit.

z SHARP will not be held liable for the loss of data whilst the USB/

SD memory device is connected to the audio system and during recording process.

z SHARP cannot guarantee that all USB/SD memory devices can be recording on this audio system.

z CD format and CD-R/RW with MP3 files only can be recording or copy to USB/SD memory devices.

z External storage devices with USB cable cannot be recording on this audio system.

z Do not press cassette record button whilst USB/SD recording in progress. It might auto cancel the record process if do so.

E-25

Listening to the radio

Notes:

z When radio interference occurs, auto scan tuning may stop automatically at that point.

z Auto scan tuning will skip weak signal stations.

z To stop the auto tuning, press the TUNING/FOLDER ( or ) button again.

z When an RDS (Radio Data System) station is tuned in, the frequency will be displayed first, and then the RDS indicator will light up. Finally, the station name will appear.

z Full auto tuning can be achieved for RDS stations “ASPM”, see page 31.

To receive an FM stereo transmission:

Press the TUNER (BAND) button to display the “ST” indicator.

z “ ” will appear when an FM broadcast is in stereo.

z If the FM reception is weak, press the TUNER (BAND) button to extinguish the “ST” indicator. The reception changes to monaural, and the sound becomes clearer.

FM stereo receiving indicator

XL-UR5H

ENGLISH

„ Tuning

1

Press the ON/STAND-BY button to turn the power on.

2

Press the TUNER (BAND) button repeatedly to select the desired frequency band (FM or AM).

3

Press the TUNING/FOLDER ( or ) button to tune in to the desired station.

Manual tuning:

Press the TUNING/FOLDER ( or ) button as many times as required to tune in to the desired station.

Auto tuning:

When the TUNING/FOLDER ( or ) button is pressed for more than 0.5 seconds, scanning will start automatically and the tuner will stop at the first receivable broadcast station.

MHz

ST

FM stereo mode indicator

„ Memorising a station

Up to 20 station for FM band, 10 station for AM band can be store and recall them at the push of a button. (PRESET ( or ) )

1

Perform steps 1 - 3 in “Tuning”.

2

Press the MEMORY/DISP button to enter the preset tuning saving mode.

Continued to the next page

E-26

8

XL-UR5H

ENGLISH

Listening to the radio (continued)

3

Within 10 seconds, press the PRESET ( or ) button to select the preset channel number.

Store the stations in memory, in order, starting with preset channel 1.

4

Within 10 seconds, press the MEMORY/DISP button to store that station in memory.

MEMORY

Listening to a cassette tape

Before playback:

z For playback, use normal or low-noise tapes for the best sound.

(Metal or CrO

2

tapes are not recommended.) z Do not use C-120 tapes or poor-quality tapes, as they may cause malfunctions.

z Before loading a tape into the cassette compartment, tighten the slack with a pen or a pencil.

If the “MEMORY” and preset number indicators disappear before the station is memorised, repeat the operation from step

2.

5

Repeat steps 1 - 4 to set other stations, or to change a preset station.

When a new station is stored in memory, the station previously memorised for that preset channel number will be erased.

Note:

The backup function protects the memorised stations for a few hours should there be a power failure or the AC power lead become disconnected.

„ To recall a memorised station

Press the PRESET ( or ) button for less than 0.5 seconds to select the desired station.

E-27

„ Tape Playback

1

Press the ON/STAND-BY button to turn the power on.

2

Press the TAPE button to select “TAPE” function. “TAPE” appears.

3

Press the STOP/EJECT / button to open the cassette holder.

4

Load a cassette into the cassette compartment with the side to be played facing towards you. After loading the cassette push the cassette holder back into position.

5

Press the PLAY button to begin playback.

6

Press the STOP/EJECT / button to stop playback at any time. Press it again to remove the cassette. When the end of the tape has been reached, automatic stop will be activated.

Pause

z Press the PAUSE button to temporarily stop playback or recording. Press it again to resume operation.

XL-UR5H

ENGLISH

Fast forward and rewind

z Press the F.FWD

or REWIND button. When the desired location has been reached, press the STOP/EJECT / button.

Automatic stop system

z At the end of the tape whilst recording or playing back, the cassette deck stops automatically and the button are released.

z This system does not work in fast forward and rewind operation.

Be sure to press the STOP/EJECT / button when the end of the tape has been reached.

Caution:

z Do not press the PAUSE button whilst the fast forward or rewind operations are in progress. The REWIND or F.FWD

button will not be released when the tape end is reached.

Once this occur press the STOP/EJECT / button.

z Before changing from one tape operation to another function, press the STOP/EJECT / button.

E-28

8

XL-UR5H

ENGLISH

Recording on a cassette tape

Before recording:

z When recording important selections, make a preliminary test to ensure that the desired material is properly recorded.

z SHARP is not liable for damage or loss of your recording arising from malfunction of this unit.

z The volume and sound controls can be adjusted with no effect on the recorded signal (Variable Sound Monitor).

z For recording, use only normal tapes. Do not use metal or

CrO

2

tapes.

Erase - prevention tab of cassette tapes:

z When recording on a cassette tape, make sure that the eraseprevention tabs are not removed. Cassette have removable tabs that prevent accidental recording or erasing.

z To protect the recorded sound, remove the tab after recording.

Cover the tab hole with adhesive tape to record on the tape without the tab.

Side A

„ Recording from CD or MP3/WMA disc or USB/

SD mass storage device

1

Press the ON/STAND-BY button to turn the power on.

2

Load a blank cassette.

3

Select “CD”, “USB” or “SD” function.

4

Load the disc or USB or SD to be recorded.

z Select the track number if required.

z For programmed recording, programme the material in advance (as described under “Programmed Play”).

5

Press the RECORD button. The PLAY button is

engaged simultaneously and CD or USB or SD recording starts.

When you want to record music as you listen, press the

RECORD button. Recording starts automatically from the beginning of the track.

6

Press the STOP/EJECT / button to stop recording.

When the end of the tape is reached, the CD or USB or SD player and deck stop automatically.

Tab for side B

Tab for side A

E-29

„ Recording from the radio

1

Tune in to the desired station. (See page 26)

2

Load a blank cassette.

3

Press the RECORD button to start recording.

4

Press the STOP/EJECT / button to stop recording.

When beat is heard

Beat (a high-pitched noise) may sometimes be heard during the recording of radio broadcasts. If this occurs, set the BEAT CANCEL switch (the rear of the unit) to 1 or 2 position to reduce the level of the beat noise.

„ Erasing recorded tapes

1

Load the tape to be erased into the cassette compartment with the side to be erased facing towards you.

2

Press the TAPE button until “TAPE” appears on the display. When operating with the remote control, press the

TAPE button.

3

Press the RECORD button, which also engages the PLAY

button to begin erasing.

XL-UR5H

ENGLISH

Note:

If you hear a whistling noise whilst recording on AM station, move the

AM loop aerial.

E-30

8

XL-UR5H

ENGLISH

Using the Radio Data System (RDS)

RDS is a broadcasting service which a growing number of FM stations provide. These FM stations send additional signals along with their regular programme signals. They send their station names, and information about the type of programme such as sport, music, etc.

When tuned to an RDS station, “RDS” and the station name will be displayed.

„ Using the Auto Station Programme Memory

(ASPM)

Whilst in the ASPM operation mode, the tuner will automatically search for new RDS stations. Up to 20 stations can be stored.

If you have already stored some stations in memory, the number of new stations you can store will be less.

1

Press the TUNER (BAND) button to select the FM band.

2

Press and hold down the RDS (ASPM/PTY) button on the remote control for at least 3 seconds.

1 Scanning will start (87.50 - 108.00 MHz).

2 When an RDS station is found, “RDS” will appear for a short time and the station will be stored in memory.

RDS

MHz

3

After scanning, the number of stations stored in memory will displayed for 4 seconds and then “END” will appear for

4 seconds.

To stop the ASPM operation before it is complete:

Press and hold the RDS (ASPM/PTY) button for more than 3 seconds whilst it is scanning for stations.

The stations which are already stored in memory will be kept there.

Notes:

z If the same station is broadcasting on different frequencies, the strongest frequency will be stored in memory.

z Any station which has the same frequency as one stored in memory will not be stored.

z If 20 stations have already been stored in memory, the scan will be aborted. If you want to redo the ASPM operation, erase the preset memory.

z If the RDS signals are very weak, station names may not be stored in memory.

To store a station name again if the wrong name was stored in memory:

It may be impossible to store station names in memory using the

ASPM function if there is lots of noise or if the signal is too weak. In this case, perform as follows.

1 Press the PRESET ( or ) button to check whether the names are correct.

2 If you find a wrong name during receiving the station, wait until the correct name will be displayed. And then press the MEMORY/

DISP button.

3 Within 30 seconds, press the MEMORY/DISP button whilst the preset channel number is flashing.

z The new station name has been stored in memory correctly.

Notes:

z The same station name can be stored in different channels.

z In a certain area or during certain time periods, the station names may temporarily be different.

Note:

ASPM auto scan search will auto stop after 1 cycle from 87.50 MHz to 108.00 MHz.

E-31

Note for RDS operation

If any of the following events occur, it does not mean that the unit is faulty:

z “PS”, “NO PS” and a station name appear alternately, and the unit does not operate properly.

z If a particular station is not broadcasting properly or a station is conducting tests, the RDS reception function may not work properly.

z When you receive an RDS station whose signal is too weak, information like the station name may not be displayed.

z “NO PS”, “NO PTY” or “NO RT” will flash for about 5 seconds, and then the frequency will be displayed.

Notes for radio text:

z The first 7 characters of the radio text will appear for 4 seconds and then they will scroll across the display.

z If you tune in to an RDS station which is not broadcasting any radio text, “NO RT” will be displayed when you switch to the radio text position.

z Whilst radio text data is received or when the text contents change, “RT” will be displayed.

„ To show Radio Data System signals on display

Select an FM station with Radio Data System signals.

1

Press the TUNER (BAND) button to select the FM.

2

Press the RDS DISPLAY button on the remote control.

z The display will switch as follows:

XL-UR5H

ENGLISH

PS PTY RT

Station Frequency z PS (Programme Service):

Whilst searching, “PS” alternately appear on the display.

Then, the station name appears. “NO PS” appears if no signal is sent.

z PT (Programme Type):

Whilst searching, “PTY” alternately appear on the display.

Then, the broadcast programme type appears. “NO PTY” appears if no signal is sent.

z RT (Radio Text):

Whilst searching, “RT” alternately appear on the display.

Then, the next message sent by the station appears. “NO RT” appears if no signal is sent.

z Station Frequency:

The frequency of the selected station appears on the display.

E-32

8

XL-UR5H

ENGLISH

Using the Radio Data System (RDS) (continued)

„ To recall stations in memory

To specify programmed types and select stations (PTY search):

You can search a station by specifying the programme type (news, sports, traffic programme, etc. ... see pages 34 - 35) from the stations in memory.

1

Press the TUNER (BAND) button to select the FM.

2

Press the RDS (ASPM/PTY) button on the remote control.

Notes:

z If the display has stopped flashing, start again from step 2. If the unit finds a desired programme type, the corresponding channel number will lit for about 4 seconds, and then the station name will remain lit.

z If you want to listen to the same programme type of another station, press the RDS (ASPM/PTY) button and start again from step 3. The unit will look for the next station.

“SEL PTY” (blinking) will appear for about 6 seconds.

3

Within 6 seconds, press the PRESET ( or ) button to select the PTY code.

To specify station names and select stations manually:

You can select a station by specifying the name (BBC R1, BBC R2, etc.) from the stations stored in memory.

Before starting this operation, you must store one or more station names in memory.

1 Press the TUNER (BAND) button to select the FM band.

2 Press the PRESET ( or ) button on the remote control to select a desired station.

3 The station name will be displayed for 6 seconds. Then the display will change.

Each time the button is pressed, the PTY code will appear. If the button is held down for more than 0.5 seconds, the PTY code will appear continuously.

4

Whilst the selected PTY code is displayed (within 6 seconds), press the RDS (ASPM/PTY) button again.

RDS

MHz

z The unit searches the 20 preset stations and stops when it finds a station of the selected category then tunes into the station. The

RDS indicator lights up.

z If no programme is found in the 20 preset stations, “NO PTY” appear on the display and returns to the previous station.

E-33

Descriptions of the PTY (Programme Type) codes signal.

You can search for and receive the following PTY.

NEWS

AFFAIRS

INFO

SPORT

EDUCATE

DRAMA

CULTURE

SCIENCE

VARIED

POP M

ROCK M

EASY M

Short accounts of facts, events and publicly expressed views, reportage and actuality.

Topical programme expanding or enlarging upon the news, generally in different presentation style or concept, including debate, or analysis.

Programmes whose purpose is to impart advice in the widest sense.

Programme concerned with any aspect of sport.

Programme intended primarily to educate, of which the formal element is fundamental.

All radio plays and serials.

Programmes concerned with any aspect of national or regional culture, including language, theatre, etc.

Programmes about the natural sciences and technology.

Used for mainly speech-based programmes usually of light-entertainment nature, not covered by other categories. Examples include: quizzes, panel games, personality interviews.

Commercial music, which would generally be considered to be of current popular appeal, often featuring in current or recent record sales charts.

Contemporary modern music, usually written and performed by young musicians.

Current contemporary music considered to be

“easy-listening”, as opposed to Pop, Rock or

Classical, or one of the specialised music styles,

Jazz, Folk or Country. Music in this category is often but not always, vocal, and usually of short duration.

LIGHT M

Classical music for general, rather than specialist appreciation. Examples of music in this category are instrumental music, and vocal or choral works.

CLASSICS

Performances of major orchestral works, symphonies, chamber music, etc., and including

Grand Opera.

OTHER M

Musical styles not fitting into any of the other categories. Particularly used for specialist music of which Rhythm & Blues and Reggae are examples.

WEATHER

Weather reports and forecasts and meteorological information.

FINANCE

Stock Market reports, commerce, trading, etc.

CHILDREN

For programmes targeted at a young audience, primarily for entertainment and interest, rather than where the objective is to educate.

SOCIAL

RELIGION

Programmes about people and things that influence them individually or in groups. Includes: sociology, history, geography, psychology and society.

Any aspect of beliefs and faiths, involving a God or

Gods, the nature of existence and ethics.

PHONE IN

TRAVEL

LEISURE

JAZZ

Involving members of the public expressing their views either by phone or at a public forum.

Features and programmes concerned with travel to near and far destinations, package tours and travel ideas and opportunities. Not for use for announcements about problems, delays, or roadworks affecting immediate travel where TP/TA should be used.

Programmes concerned with recreational activities in which the listener might participate. Examples include, Gardening, Fishing, Antique collecting,

Cooking, Food & Wine, etc.

Polyphonic, syncopated music characterised by improvisation.

XL-UR5H

ENGLISH

E-34

8

XL-UR5H

ENGLISH

Using the Radio Data System (RDS)

(continued)

Timer and sleep operation

COUNTRY

NATION M

OLDIES

Songs which originate from, or continue the musical tradition of the American Southern States.

Characterised by a straightforward melody and narrative story line.

Current Popular Music of the Nation or Region in that country's language, as opposed to

International “Pop” which is usually US or UK inspired and in English.

Music from the so-called “golden age” of popular music.

FOLK M

DOCUMENT

Programme concerned with factual matters, presented in an investigative style.

TEST

Broadcast when testing emergency broadcast equipment or receivers.

ALARM !

Music which has its roots in the musical culture of a particular nation, usually played on acoustic instruments. The narrative or story may be based on historical events or people.

NONE

Emergency announcement made under exceptional circumstances to give warning of events causing danger of a general nature.

No programme type (receive only).

„ Timer playback

Before setting timer:

1 Check that the clock is set to the correct time (refer to page 11).

If it is not set, you cannot use the timer function.

2 For timer playback, load the disc to be played back.

1

2

Press the ON/STAND-BY button to turn the power on.

Press the CLOCK/TIMER button for about 2 seconds.

3

Within 10 seconds, press the CLOCK/TIMER button.

4

Press the PRESET ( or ) button to set hour then press the CLOCK/TIMER button.

E-35

5

Press the PRESET ( or ) button to set minute and then press the CLOCK/TIMER button.

10

To select CD, press the CD / button and then press the

CLOCK/TIMER button.

XL-UR5H

ENGLISH

6

Switch input with the PRESET ( or ) button to select

“OFF TIME” and then press the CLOCK/TIMER button.

11

To select USB/SD, press the USB/SD / button and then press the CLOCK/TIMER button.

7

Press the PRESET ( or ) button to set hour and then press the CLOCK/TIMER button.

12

To select TUNER (BAND), press the TUNER (BAND) button and then press the CLOCK/TIMER button.

8

Press the PRESET ( or ) button to set minute and then press the CLOCK/TIMER button.

OR

9

To select the timer playback source, switch input with

PRESET ( or ) button to select “SOURCE” and then press the CLOCK/TIMER button.

13

Select a station by pressing the PRESET ( or ) button and then press the CLOCK/TIMER button to set the station selected.

OR

Continued to the next page

E-36

8

XL-UR5H

ENGLISH

Timer and sleep operation (continued)

14

To select a preset channel number, press the PRESET ( or ) button and then press the CLOCK/TIMER button.

„ Sleep operation

The radio, compact disc and USB/SD can all be turned off automatically.

1

Play back the desired sound source.

2

Press the SLEEP button repeatedly to select the time.

(Maximum: 90 minutes - Minimum: 10 minutes)

15

Press the SLEEP button for more than 2 seconds to activate timer function.

The “TIMER” indicator lights up and the unit is ready for timer playback.

16

Press the ON/STAND-BY button to enter the power standby mode.

E-37

17

When the preset time is reached, playback will start at the

selected playback source.

The volume will increase gradually until it reaches the preset volume at 16.

18

When the timer end time is reached, the system will enter

the power stand-by mode automatically.

To cancel Timer function:

Whilst in power ON mode, press the “SLEEP” button for 2 seconds.

The “TIMER” indicator will disappear.

Notes:

z After selecting the playback source, when press the CLOCK/

TIMER button to confirm, it will then return to current playback setting.

z When the preset time is reached, playback will start at current setting if no selected playback source is made.

z The volume cannot be preset during timer operation. It will always go to volume 16.

3

Release the SLEEP button.

“SLEEP” will appear.

MHz

SLEEP

4

The unit will enter the power stand-by mode automatically after the preset time has elapsed.

To confirm the remaining sleep time:

1 Whilst “SLEEP” is indicated, press the SLEEP button.

z The remaining sleep time is displayed for about 10 seconds.

z You can change the remaining sleep time whilst it is displayed by pressing the SLEEP button (steps 2 - 3).

To cancel the sleep operation:

To cancel the sleep operation without setting the unit to the stand-by mode, proceed as follows.

1 Whilst “SLEEP” is indicated, press the SLEEP button to select 0 minute.

Enhancing your system

„ To use timer and sleep operation together

Sleep and timer playback:

For example, you can fall asleep listening to the radio and wake up to CD in the next morning.

1 Set the sleep time (see left, steps 1 - 4).

2 Whilst the sleep timer is set, set the timer playback (steps 2 -

10, pages 35 - 36).

Sleep timer setting

90 minutes

Timer playback setting

Sleep operation will automatically stop.

End time

Desired time

Timer playback start time

„ Headphones

z Before plugging in or unplugging the headphones, reduce the volume.

z Be sure your headphones have a 3.5 mm (1/8") diameter plug and impedance between 16 and 50 ohms. The recommended impedance is 32 ohms.

z Plugging in the headphones disconnects the speakers automatically. Adjust the volume using the VOLUME control.

XL-UR5H

ENGLISH

E-38

8

XL-UR5H

ENGLISH

Troubleshooting chart

Many potential problems can be resolved by the owner without calling a service technician.

If something is wrong with this product, check the following before calling your authorised SHARP dealer or service centre.

„ General

Symptom

z The clock is not set to the correct time.

z When a button is pressed, the unit does not respond.

z No sound is heard.

Possible cause

z Did a power failure occur? Reset the clock. z Set the unit to the power standby mode and then turn it back on.

z If the unit still malfunctions, reset it. z Is the volume level set to “0”?

z Are the headphones connected?

z Are the speaker wires disconnected?

„ CD player

Symptom Possible cause

z Playback does not start.

z Is the disc loaded upside down?

z Playback stops in the middle or is not performed properly.

z Does the disc satisfy the standards?

z Is the disc distorted or scratched?

z Playback sounds are skipped, or stopped in the middle of a track.

z Is the unit located near excessive vibrations?

z Is the disc very dirty?

z Has condensation formed inside the unit?

„ Cassette deck

Symptom

z Cannot record.

z Cannot record tracks with proper sound quality.

z Cannot erase completely.

z Sound skipping.

z Cannot hear treble.

z Sound fluctuation.

Possible cause

z Is the erase-prevention tab removed?

z Is it a normal tape? (You cannot record on a metal or CrO

2 tape.) z Is there slack in the tape?

z Is the tape stretched?

z Are the capstan, pinch roller, or head dirty?

„ Remote control

Symptom

z The remote control does not operate.

Possible cause

z Is the AC power lead of the unit plugged in?

z Is the battery polarity correct?

z Are the batteries dead?

z Is the distance or angle incorrect?

z Does the remote control sensor receive strong light?

„ Tuner

Symptom

z The radio makes unusual noises continuously.

Possible cause

z Is the unit placed near the TV or computer?

z Is the FM aerial or AM loop aerial placed properly? Move the aerial away from the AC power lead if it's located nearby.

E-39

„ Condensation

Sudden temperature changes, storage or operation in an extremely humid environment may cause condensation inside the cabinet (CD pickup, etc.) or on the transmitter on the remote control.

Condensation can cause the unit to malfunction. If this happens, leave the power on with no disc in the unit until normal playback is possible (about 1 hour). Wipe off any condensation on the transmitter with a soft cloth before operating the unit.

„ If trouble occurs

When this product is subjected to strong external interference

(mechanical shock, excessive static electricity, abnormal supply voltage due to lightning, etc.) or if it is operated incorrectly, it may malfunction.

If such a problem occurs, do the following:

1 Set the unit to the stand-by mode and turn the power on again.

2 If the unit is not restored in the previous operation, unplug and plug in the unit, and then turn the power on.

Note:

If neither operation above restores the unit, clear all the memory by resetting it.

„ Clearing all the memory (reset)

1 Press the ON/STAND-BY button to enter the power stand-by mode.

2 Press and hold the USB/SD button until the clock setting shows

0:00.

„ Before transporting the unit

Remove the CD from the unit. Make sure there is no CD in the disc tray. Then, set the unit to the power stand-by mode. Carrying the unit with disc left inside can damage the unit.

„ Care of compact discs

Compact discs are fairly resistant to damage, however mistracking can occur due to an accumulation of dirt on the disc surface. Follow the guidelines below for maximum enjoyment from your CD collection and player.

z Do not write on either side of the disc, particularly the non-label side from which signals are read. Do not mark this surface.

z Keep your discs away from direct sunlight, heat, and excessive moisture.

z Always hold the CDs by the edges. Fingerprints, dirt, or water on the CDs can cause noise or mistracking. If a CD is dirty or does not play properly, clean it with a soft, dry cloth, wiping straight out from the centre, along the radius.

XL-UR5H

ENGLISH

NO YES

Correct

Caution:

This operation will erase all data stored in memory including clock, timer settings, tuner preset, and CD programme.

E-40

8

XL-UR5H

ENGLISH

Maintenance

„ Cleaning the tape-handling parts

z Dirty head, capstan or pinch roller can cause poor sound and tape jams. Clean these parts with a cotton swab moistened with commercial head/pinch roller cleaner or isopropyl alcohol.

z When cleaning the head, pinch roller, etc., unplug the unit which contains high voltages.

A Erase head

B Recording/

Playback head

C Capstan

D Pinch roller z After long use, the deck’s head and capstan may become magnetised, causing poor sound. Demagnetise these parts once every 30 hours of playing/recording time by using a commercial tape head demagnetiser. Read the demagnetiser’s instructions carefully before use.

„ Cleaning the cabinet

Periodically wipe the cabinet with a soft cloth and a diluted soap solution, then with a dry cloth.

Caution:

z Do not use chemicals for cleaning (petrol, paint thinner, etc.). It may damage the cabinet finish.

z Do not apply oil to the inside of the unit. It may cause malfunctions.

Specifications

As part of our policy of continuous improvement, SHARP reserves the right to make design and specification changes for product improvement without prior notice. The performance specification figures indicated are nominal values of production units. There may be some deviations from these values in individual units.

„ General

Power source

Power consumption

Dimensions

Weight

AC 230 V, 50 Hz

Power on: 30 W

Power stand-by: 0.6 W(*)

Width: 170 mm (6-11/16")

Height: 227 mm (8-15/16")

Depth: 212 mm (8-11/32")

3.3 kg (7.3 lbs.)

( * )This power consumption value is obtained when the unit is in the power stand-by mode.

„ Amplifier

Output power

Output terminals

PMPO: 66 W

MPO: 34 W (17 W + 17 W) (DIN 45 324)

RMS: 20 W (10 W + 10 W) (DIN 45 324)

RMS: 12 W (6 W + 6 W) (DIN 45 500)

Speakers: 8 ohms

Headphones: 16 - 50 ohms

(recommended: 32 ohms)

E-41

„ USB/SD

Class

Support File

Format support

Bitrate support

Other

Mass storage class

MP3/WMA (do not support DRM file)

FAT 16 or FAT 32

MP3 (32 ~ 320 kbps)

WMA (64 ~ 160 kbps)

MP3 lD3 - tag only supports version 1.x

USB supports version 2.0

„ CD player

Type

Signal readout

D/A converter

Frequency response

Dynamic range

„ Tuner

Frequency range

Compact disc player

Non-contact, 3-beam semiconductor laser pickup

1-bit D/A converter

20 - 20,000 Hz

90 dB (1 kHz)

FM: 87.5 - 108 MHz

AM: 522 - 1,620 kHz

„ Cassette deck

Frequency response

80 - 8,000 Hz (normal tape)

Signal/noise ratio

40 dB (recording/playback)

Wow and flutter

0.35% (DIN 45 511)

„ Speaker

Type

Impedance

Dimensions

2-way type speaker system

5 cm (2") tweeter

10 cm (4") woofer

Maximum input power

20 W

Rated input power

10 W

8 ohms

Width: 140 mm (5-33/64")

Height: 224 mm (8-13/16")

Depth: 225 mm (8-55/64")

Weight

1.9 kg (4.2 lbs.)/each

XL-UR5H

ENGLISH

E-42

8

NOTATKI/POZNÁMKY/POZNÁMKY/JEGYZETEK/НОТАТКИ/MEMO

NOTATKI/POZNÁMKY/POZNÁMKY/JEGYZETEK/НОТАТКИ/MEMO

03/12/17 XL-UR5H_BACK.fm

92L601LUR50020

07B R H3 1

U P

DOWN

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals