MODEL:
HC6247TG
HC9247TG
CAPPA ASPIRANTE - Istruzioni per l’uso
DUNSTABZUGSHAUBE - Gebrauchsanweisung
CAMPANA EXTRACTORA - Manual de utilización
HOTTE DE CUISINE - Notice d’utilisation
COOKER HOOD - User instructions
AFZUIGKAP - Gebruiksaanwijzing
COIFA ASPIRANTE - Manual do usuário
КУХОННАЯ ВЫТЯЖКА - Руководство пользователя
OKAP ZASYSAJACY - instrukcja obslugi
PÁRAELSZÍVÓ - Használati útmutató
ODSÁVAČ PÁR - Návod na použitie
ODSAVAČ PAR - Návod k použití
A
B
Fig.1
Fig.3
Fig.2
-3-
Fig.4
Fig.5
Fig.6
Fig.7
Fig.8
Fig.9
-4-
Technical specifications
RANGE HOOD
HC6247TG
HC9247TG
ENGLISH
DUCTS
GLASS
HOOD BODY
LIGHT
CONTROLS
ALUMINIUMPANELS
HC6247TG - HC9247TG
Extracting power (m3/h): 740
voltage: 220-240V ~ 50Hz
motor power consumption: 1x250W
air outlet diameter (mm): 150
bulbs: 2x20W
- 17 -
ENGLISH
GB
GENERAL
P) Please don’t wipe off the hood with the chemicals
when cleaning.
Carefully read the following important information regarding
installation safety and maintenance. Keep this information
booklet accessible for further consultations. The appliance
has been designed for use in the ducting version (air exhaust
to the outside – Fig.1B), filtering version (air circulation on the
inside – Fig.1A) or with external motor (Fig.1C).
This appliance conforms to the European Directive
EC/2002/96, Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE). By making sure that this appliance is disposed of
in a suitable manner, the user is helping to prevent potential
damage to the environment or to public health.
SAFETY PRECAUTION
1. Take care when the cooker hood is operating simultaneously
with an open fireplace or burner that depend on the air in the
environment and are supplied by other than electrical energy,
as the cooker hood removes the air from the environment
which a burner or fireplace need for combustion. The negative
pressure in the environment must not exceed 4Pa (4x10-5
bar). Provide adequate ventilation in the environment for
a safe operation of the cooker hood. Follow the local laws
applicable for external air evacuation.
Before connecting the model to the electricity
network:
- control the data plate (positioned inside the appliance)
to ascertain that the voltage and power correspond to the
network and the socket is suitable. If in doubt ask a qualified
electrician.
- If the power supply cable is damaged, it must be replaced
with another cable or a special assembly, which may be
obtained direct from the manufacturer or from the Technical
Assistance Centre.
2. WARNING !
In certain circumstances electrical appliances may be
a danger hazard.
A) Do not check the status of the filters while the cooker
hood is operating
B) Do not touch bulbs or adjacent areas, during or straight
after prolonged use of the lighting installation.
C) Flambè cooking is prohibited underneath the cooker
hood
D) Avoid free flame, as it is damaging for the filters and
a fire hazard
E) Constantly check food frying to avoid that the
overheated oil may become a fire hazard
F) Disconnect the electrical plug prior to any
maintenance.
G) This appliance is not intended for use by young
children or infirm persons without supervision
H) Young children should be supervised to ensure they
do not play with the appliance
I) There shall be adequate ventilation of the room when
the rangehood is used at the same time as appliances
burning gas or other fuels
L) There is a risk of fire if cleaning is not carried out in
accordance with the instructions
M)Please use a private plug receptacle for power
plug.
: It might set a fire.
N) Please don’t operate the hood when taking fire on
the dishes or frying pan.
: It might set a fire.
O) Please don’t touch the product or operate the switch
with wet hands.
: You might get a shock of electricity.
The
symbol on the product or on the accompanying
paperwork indicates that the appliance should not be
treated as domestic waste, but should be delivered to a
suitable electric and electronic appliance recycling collection
point. Follow local guidelines when disposing of waste. For
more information on the treatment, re-use and recycling of
this product, please contact your local authority, domestic
waste collection service or the shop where the appliance
was purchased.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Assembly and electrical connections must be carried out by
specialised personnel.
• Electric Connection
The appliance has been manufactured as a class II, therefore
no earth cable is necessary.
The connection to the mains is carried out as follows:
BROWN = L line
BLUE = N neutral
If not provided, connect a plug for the electrical load
indicated on the description label. Where a plug is provided,
the cooker hood must be installed in order that the plug is
easily accessible.
An omnipolar switch with a minimum opening of 3mm
between contacts, in line with the electrical load and local
standards, must be placed between the appliance and the
network in the case of direct connection to the electrical
network.
• The minimum distance between the support surfaces of
the cooking pots on the cooker top and the lowest part of
the cooker hood must be at least 65 cm. If a connection
tube composed of two parts is used, the upper part must
be placed outside the lower part. Do not connect the cooker
hood exhaust to the same conductor used to circulate hot
air or for evacuating fumes from other appliances generated
by other than an electrical source.Before proceeding with
the assembly operations, remove the anti-grease filter(s)
(Fig.5) so that the unit is easier to handle.
In the case of assembly of the appliance in the suction
version prepare the hole for evacuation of the air.
• We recommend the use of an air exhaust pipe with a
diameter of 150. If a pipe with a smaller diameter is used, the
efficiency of the product may be reduced and its operation
may become noisier
• FIXING TO THE WALL
Drill the holes A respecting the distances indicated (Fig.2).
Fix the appliance to the wall and align it in horizontal position
to the wall units. When the appliance has been adjusted,
definitely fix the hood using the screws A (Fig.4). For the
various installations use screws and screw anchors suited
to the type of wall (e.g. reinforced concrete, plasterboard,
- 18 -
etc.). If the screws and screw anchors are provided with the
product, check that they are suitable for the type of wall on
which the hood is to be fixed.
cooking and not for prolonged general illumination of the
environment. Prolonged use of the illumination installation
notably reduces the duration of the bulb.
• FIXING THE DECORATIVE TELESCOPIC FLUE
Take care not to scratch the duct; wear gloves when
removing the protective film. (Fig. 7)
Arrange the electrical power supply within the dimensions
of the decorative flue. If your appliance is to be installed in
the ducting version or in the version with external motor,
prepare the air exhaust opening. Adjust the width of the
support bracket of the upper flue (Fig.3). Then fix it to the
ceiling using the screws A (Fig.3) in such a way that it is
in line with your hood and respecting the distance from the
ceiling indicated in Fig.2. Connect the flange C to the air
exhaust hole using a connection pipe (Fig.4).
Insert the upper flue into the lower flue. Fix the lower flue
to the hood using the screws B provided (Fig.4), extract
the upper flue up to the bracket and fix it with the screws
B (Fig.3).
To transform the hood from a ducting version into a filtering
version, ask your dealer for the charcoal filters and follow
the installation instructions.
• Replacing halogen light bulbs (Fig. 8).
To replace the halogen light bulbs B, remove the glasspane
C using a lever action on the relevant cracks.Replace the
bulbs with new ones of the same type.
Caution: do not touch the light bulb with bare hands.
• FILTERING VERSION
Install the hood and the two flues as described in the
paragraph for installation of the hood in ducting version. To
assemble the filtering flue refer to the instructions contained
in the kit. If the kit is not provided, order it from your dealer as
accessory. The charcoal filters must be fitted in the ducting
unit located inside the hood (Fig.6).
USE AND MAINTENANCE
• It is recommended to operate the appliance prior to
cooking.
It is recommended to leave the appliance in operation for 15
minutes after cooking is terminated in order to completely
eliminate cooking vapours and odours.
The proper function of the cooker hood is conditioned by the
regularity of the maintenance operations, in particular, the
active carbon filter.
• The anti-grease filters capture the grease particles
suspended in the air, and are therefore subject to clogging
according to the frequency of the use of the appliance.
In order to prevent fire hazard, it is recommendable to clean
the filter at a maximum of 2 months by carrying out the
following instructions:
- Remove the filters from the cooker hood and wash them
in a solution of water and neutral liquid detergent, leaving
to soak.
- Rinse thoroughly with warm water and leave to dry.
- The filters may also be washed in the dishwasher.
The aluminium panels may alter in colour after several
washes. This is not cause for customer complaint nor
replacement of panels.
• The active carbon filters purify the air that is replaced in
the environment. The filters are not washable nor re-useable
and must be replaced at maximum every four months. The
saturation of the active carbon filter depends on the frequency
of use of the appliance, by the type of cooking and the
regularity of cleaning the anti-grease filters.
• Clean the fan and other surfaces of the cooker hood
regularly using a cloth moistened with denatured alcohol or
non abrasive liquid detergent.
• The illumination installation is designed for use during
COMMANDS: (Fig.9)
Push-button A = on/off lights switch
Push-button B = on/off cooker hood switch. The appliance
switches on at speed level 1, If the cooker hood is on
depress the push-button for 2 sec. to switch off the cooker
hood. If the cooker hood is at speed level 1 it will not be
necessary to depress the push-button to switch the cooker
hood off. Decreases the motor speed.
Display C = indicates the motor speed level selected and
activates the timer.
Push-button D = switches on the cooker hood. Increases
the motor speed. Touching the key at 3rd speed, the
intensive function runs for 10’, then the appliance go back
to work at the original speed. During this function the
display blinks.
Key E = The Timer times the functions on activation for
15 minutes, after which they are switched off. The Timer
is deactivated by re-pressing Key E. When the Timer
is activated the decimal point must flash on the display.
The Timer cannot be activated if the intensive speed is
functioning.
The “clean air” function is activated by pressing key E for 2
seconds when the appliance is switched off. This switches
the motor on for 10 minutes every hour at the first speed.
During functioning a rotary movement of the peripheral
segments must be visualised on the display. When this time
has passed the motor switches off and the fixed letter “C”
must be visualised on the display until the motor re-starts
after 50 minutes for another 10 minutes and so on. Press any
key apart from the light keys to return to normal functioning.
Press key E to deactivate the function.
• Active carbon/grease filter saturation:Fig.9
- When display item C flashes, at a speed where it alternates
with the letter F (e.g. 1 and F), the grease filters must be
washed.
- When display item C flashes, at a speed where it alternates
with the letter A (e.g. 1 and A), the carbon filters must be
replaced.
After the clean filter has been positioned correctly, the
electronic memory must be reset by pressing button A for
approximately 5 seconds, until the indication F or A shown
on the display C stops flashing.
THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY
FOR EVENTUAL DAMAGES CAUSED BY BREACHING
THE ABOVE WARNINGS.
- 19 -
QUESTIONS OR COMMENTS
COUNTRY
CALL
OR VISIT US ONLINE AT
BELGIUM
0032 (0)2 201 24 18
www.samsung.com/be
CZECH REPUBLIC
844 000 844
www.samsung.com/cz
DENMARK
70 70 19 70
www.samsung.com/dk
FINLAND
FRANCE
030 - 6227 515
www.samsung.com/fi
3260 SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/fr
08 25 08 65 65 (euro 0,15/Min)
GERMANY
01805 - 121213 (0,15 Min)
www.samsung.de
HUNGARY
6 - 80 - SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/hu
ITALIA
800 - SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/it
LUXEMBURG
0035 (0)2 261 03 710
www.samsung.com/be
NETHERLANDS
0900 20 200 88 (0,10/Min)
www.samsung.com/nl
NORWAY
815-56 480
www.samsung.com/no
POLAND
0 801 801 881 / 022-607-93-33
www.samsung.com/pl
PORTUGAL
80 8 200 128
www.samsung.com/pt
SLOVAKIA
0800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/sk
SPAIN
902 10 11 30
www.samsung.com/es
SWEDEN
0771 - 400 200
www.samsung.com/se
U.K.
0870-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/uk
Republic of Ireland
0818 717 100
www.samsung.com/ie
AUSTRIA
0800- SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/at
Switzerland
0800 - SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ch
Code No.: DE68-
3LIK0486