Samsung ME73A Manuel de l'utilisateur

‫‪ME73A‬‬
‫إمكانات هائلة‬
‫فرن ميكروويف‬
‫نشكرك على شرائك هذا املنتج من ‪.Samsung‬‬
‫للحصول على خدمة أكثر تكامالً‪،‬‬
‫الرجاء تسجيل املنتج اخلاص بك على املوقع‬
‫‪www.samsung.com/register‬‬
‫إرشادات ودليل الطهي للمالك‬
‫الرجاء العلم بأن ضمان ‪ Samsung‬ال يغطي اتصاالت اخلدمة اخلاصة بشرح تشغيل املنتج أو تصحيح‬
‫التركيب غير السليم أو تنفيذ عمليات الصيانة والتنظيف العادية‪.‬‬
‫مت إنتاج هذا الدليل باستخدام ورق ُمعاد تدويره بنسبة ‪.% 100‬‬
‫‪2013-06-13 �� 5:57:17‬‬
‫‪ME73A_UPC_DE68-03794E-01_AR.indd 1‬‬
‫استخدام كتيب اإلرشادات‬
‫العربية‬
‫قائمة بالرموز والشعارات املستخدمة‬
‫لقد حصلت اآلن على فرن ميكروويف ‪ .SAMSUNG‬تتضمن إرشادات املالك معلومات قيمة تتعلق بالطهي‬
‫باستخدام فرن امليكروويف‪:‬‬
‫• احتياطات السالمة‬
‫• األدوات اإلضافية وأدوات الطهي املناسبة‬
‫• تلميحات مفيدة للطهي‬
‫• تلميحات للطهي‬
‫معلومات مهمة متعلقة بالسالمة‬
‫إرشادات هامة تتعلق بالسالمة‪.‬‬
‫اقرأ اإلرشادات بعناية واحتفظ بها كمرجع في املستقبل‪.‬‬
‫قبل استخدام امليكروويف‪ ،‬تأكد من اتباع اإلرشادات اآلتية‪.‬‬
‫• استخدم هذا اجلهاز للغرض اخملصص له فقط كما هو مذكور في دليل اإلرشادات‪ .‬ال تغطي‬
‫التحذيرات وإرشادات السالمة املهمة الواردة في هذا الدليل جميع الظروف واملواقف احملتمل‬
‫حدوثها‪ .‬لذا‪ ،‬يقع على عاتقك مسئولية اتباع املنطق السليم والتعامل بحذر ومراعاة االنتباه عند‬
‫تركيب اجلهاز وصيانته وتشغيله‪.‬‬
‫• ونظرًا ألن إرشادات التشغيل التالية تنطبق على ُطرز متعددة‪ ،‬فإن خصائص امليكروويف التي‬
‫تستعمله قد تختلف قليال ً عن تلك املوصوفة في هذا الدليل‪ ،‬كما أن بعض عالمات التحذير‬
‫املذكورة قد تكون غير قابلة للتطبيق‪ .‬إذا كانت لديك أي أسئلة أو استفسارات‪ ،‬اتصل بأقرب مركز‬
‫خدمة أو انتقل مباشرة إلى املوقع ‪ www.samsung.com‬للحصول على التعليمات أو املعلومات‪.‬‬
‫• يُستخدم هذا امليكروويف بغرض تسخني الطعام‪ ،‬ويقتصر على االستخدام املنزلي فقط‪ .‬ال‬
‫تقم بتسخني أي نوع من األقمشة أو الوسائد احملببة حتى ال حتترق أو تؤدي إلى نشوب حريق‪ .‬ولن‬
‫تتحمل الشركة املصنّعة أية أضرار ناجمة عن االستخدام اخلاطئ للجهاز‪.‬‬
‫• قد يؤدي اإلهمال في تنظيف الفرن إلى تدهور حالة سطحه مما قد يؤثر بشكل سلبي على اجلهاز‬
‫وقد ينتج عن ذلك خطورة عند االستخدام‪.‬‬
‫حتذير‬
‫ممارسات عشوائية أو غير آمنة قد ينجم عنها حدوث إصابات جسدية جسيمة أو‬
‫قد تتسبب في الوفاة‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫ممارسات عشوائية أو غير آمنة قد ينجم عنها حدوث إصابات جسدية طفيفة أو‬
‫إحلاق الضرر باملمتلكات‪.‬‬
‫حتذير؛ خطر حريق‬
‫حتذير؛ سطح ساخن‬
‫حتذير؛ كهرباء‬
‫حتذير؛ مواد متفجرة‬
‫يحظر القيام بهذا اإلجراء‪.‬‬
‫اتبع التعليمات بدقة‪.‬‬
‫يحظر الفك‪.‬‬
‫افصل قابس التيار الكهربي من مقبس‬
‫احلائط‪.‬‬
‫يحظر اللمس‪.‬‬
‫تأكد من توصيل اجلهاز مبصدر تيار أرضي‬
‫ملنع حدوث صدمة كهربية‪.‬‬
‫اتصل مبركز اخلدمة للحصول على‬
‫املساعدة‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫هام‬
‫احتياطات لتجنب التعرض احملتمل لقدر كبير من أشعة امليكروويف‪.‬‬
‫قد ينتج عن عدم االلتزام باحتياطات السالمة التالية التعرض ألشعة امليكروويف الضارة‪.‬‬
‫(أ) يحظر حتت أية ظروف تشغيل الفرن وباب الفرن مفتوح أو العبث بقفل األمان (قفلي الباب)‬
‫أو وضع أي شيء في فتحتي األمان للقفل‪.‬‬
‫(ب) يحظر وضع أي شيء بني باب الفرن والسطح اخلارجي‪ ،‬أو السماح بتراكم فضالت الطعام أو‬
‫املنظف على أسطح أجزاء اإلغالق‪ .‬وتأكد من نظافة الباب وأسطح إحكام اإلغالق بواسطة‬
‫مسحها بعد االستعمال باستخدام قطعة قماش مبلَّلة ثم قطعة قماش جافة ناعمة‪.‬‬
‫(ج) ال تقم بتشغيل امليكروويف في حالة وجود تلف به حتى يتم إصالحه بواسطة فني صيانة أجهزة‬
‫ميكروويف مؤ َّهل ومدرَّب لدى الشركة املصنعة‪ .‬ويجب إغالق الباب بإحكام والتأكد من عدم وجود‬
‫تلف في‪:‬‬
‫‪2‬‬
‫‪2013-06-13 �� 5:57:19‬‬
‫‪ME73A_UPC_DE68-03794E-01_AR.indd 2‬‬
‫(‪ )1‬الباب (تعرّضه للثني)‬
‫(‪ )2‬مفصالت الباب (مكسورة أو غير مربوطة بإحكام)‬
‫(‪ )3‬قفلي الباب وأسطح إحكام اإلغالق‬
‫(د) ال يجب ضبط الفرن أو إصالحه بواسطة أي شخص آخر غير فني صيانة أجهزة ميكروويف مؤ َّهل‬
‫ومدرَّب لدى الشركة املصنعة‪.‬‬
‫يُعد هذا املنتج أحد أجهزة اجملموعة ‪ 2‬الفئة ‪ B‬املزودة بتجهيزات ‪ ،ISM‬حيث تتميز اجملموعة ‪ 2‬باحتوائها‬
‫على كافة جتهيزات ‪ ISM‬التي ميكنها توليد طاقة تردد السلكية و‪/‬أو يتم استخدامها في شكل إشعاع‬
‫كهرومغناطيسي ملعاجلة املواد وأجهزة تفريغ الشحن وأجهزة اللحام‪.‬‬
‫أما أجهزة الفئة ‪ B‬فهي أجهزة مناسبة لالستخدام باملؤسسات احمللية واملؤسسات التي تتصل مباشرة‬
‫بشبكة إمداد الطاقة منخفضة الفولطية التي تقوم بتزويد املباني املستخدمة لألغراض احمللية‪.‬‬
‫عند تسرب الغاز (مثل غاز البروبان أو الغاز النفطي املسيل أو غيره من‬
‫الغازات)‪ ،‬قم بالتهوية فورًا دون ملس مأخذ الكهرباء‪.‬‬
‫ال تلمس قابس التيار الكهربي بأي ٍد مبتلة‪.‬‬
‫ال تُدخل أصابعك أو أي مواد غريبة إلى الفرن‪ .‬وفي حالة دخول أي مواد غريبة‬
‫إلى الفرن (مثل املاء)‪ ،‬افصل مأخذ الكهرباء واتصل بأقرب مركز خدمة‪.‬‬
‫إرشادات هامة تتعلق بالسالمة‬
‫جتنّب تعريض اجلهاز لضغط مفرط‪.‬‬
‫دائما‪.‬‬
‫تأكد من اتباع احتياطات السالمة ً‬
‫ال تضع اجلهاز فوق سطح قابل للكسر‪ ،‬مثل حوض املاء أو سطح زجاجي‪.‬‬
‫(للطراز الذي يوضع فوق املنضدة فقط)‬
‫حتذير‬
‫العربية‬
‫ال تقم بإطفاء اجلهاز عن طريق فصل مقبس التيار الكهربي عندما يكون‬
‫قيد التشغيل‪.‬‬
‫ال تستخدم البنزين أو التِنر أو منظفات البخار أو املنظفات ذات الضغط‬
‫العالي لتنظيف اجلهاز‪.‬‬
‫يقتصر تعديل فرن امليكروويف أو إصالحه على فريق العمل املؤهل‪.‬‬
‫تأكد من تطابق مستوى فولطية الكهرباء والتردد والتيار الكهربي لديك مع‬
‫مواصفات املنتج‪.‬‬
‫ال تسخن السوائل أو األطعمة األخرى في أواني مغلقة‪.‬‬
‫يجب عدم استخدام منظفات مائية عالية الضغط أو منظفات نفث البخار‬
‫للحفاظ على سالمتك‪.‬‬
‫قم بتوصيل مأخذ التيار الكهربي في مقبس احلائط بإحكام‪ .‬ال تستخدم‬
‫محول كهرباء‪.‬‬
‫إضافيا أو‬
‫محول كهرباء متعدد املقابس أو سلكًا‬
‫ّ‬
‫ّ‬
‫ً‬
‫ال تقم بتركيب اجلهاز؛ بالقرب من السخان أو مواد قابلة لالشتعال؛ أو في‬
‫مكان رطب أو ملوث بالزيت أو مليء باألتربة‪ ،‬أو في مكان ُمعرض ألشعة‬
‫الشمس املباشرة واملاء أو في مكان قد يتسرب فيه الغاز؛ أو على أرضية غير‬
‫مستوية‪.‬‬
‫ال تعلق سلك الكهرباء على شيء معدني أو تُدخله بني أي أشياء أو تضعه‬
‫وراء الفرن‪.‬‬
‫ال تستخدم مأخذ كهرباء أو سلك كهرباء تالف أو مقبس حائط واسع‪ .‬عند‬
‫تلف قابس أو سلك الكهرباء‪ ،‬اتصل بأقرب مركز خدمة‪.‬‬
‫يجب تثبيت هذا اجلهاز على األرض بشكل سليم وفقً ا للمعايير احمللية‬
‫والدولية‪.‬‬
‫ال ينبغي تشغيل األجهزة بواسطة وسائل للتوقيت اخلارجي أو نظام‬
‫منفصل للتحكم عن بعد‪.‬‬
‫قم بإزالة جميع املواد الغريبة كالتراب أو املاء من أطراف قابس التيار الكهربي‬
‫ونقاط االتصال باستخدام قطعة قماش جافة بصفة دورية‪.‬‬
‫تصب ما ًء أو ترشه مباشرة داخل الفرن‪.‬‬
‫ال ُ‬
‫ال تقم بسحب سلك التيار الكهربي أو ثنيه بشكل مفرط أو تضع أشياء‬
‫ثقيلة عليه‪.‬‬
‫ال تضع أي أشياء على الفرن أو داخله أو على باب الفرن‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪2013-06-13 �� 5:57:22‬‬
‫‪ME73A_UPC_DE68-03794E-01_AR.indd 3‬‬
‫حتذير‪ :‬ال يجب تسخني السوائل أو األطعمة في حاويات مغلقة حتى ال‬
‫تتعرض لالنفجار‪.‬‬
‫ال ترش مواد متطايرة‪ ،‬مثل املبيدات احلشرية على سطح الفرن‪.‬‬
‫يجب مراقبة األطفال لضمان عدم عبثهم باجلهاز‬
‫حتذير‪ :‬قد تسخن األجزاء الظاهرة أثناء االستخدام‪ .‬يجب إبعاد األطفال عن‬
‫اجلهاز لتجنب إصابتهم بحروق‪.‬‬
‫العربية‬
‫ال ينبغي تركيب هذا املنتج في املركبات والسيارات الكبيرة وما إلى ذلك‪ ،‬إلخ‪.‬‬
‫حتذير‪ :‬قد ينتج عن تسخني املشروبات باستخدام فرن امليكروويف حدوث‬
‫فوران شديد عند غليانها‪ ،‬لذا يجب توخي احلذر عند التعامل مع األواني؛‬
‫"دوما" مدة تبلغ ‪ 20‬ثانية على األقل‬
‫ملنع حدوث مثل هذا املوقف‪ ،‬انتظر ً‬
‫بعد إيقاف تشغيل الفرن للسماح مبعادلة درجة احلرارة‪ .‬قم بالتقليب أثناء‬
‫"دوما" بعد التسخني‪.‬‬
‫التسخني إذا لزم األمر والتقليب ً‬
‫في حالة تعرضك لإلصابة باحلروق‪ ،‬اتبع إرشادات "اإلسعافات األولية" اآلتية‪:‬‬
‫• اغمر اجلزء الذي تعرض للحرق باملاء البارد ملدة ‪ 10‬دقائق على األقل‪.‬‬
‫• قم بتغطية مكان احلرق بقطعة جافة ونظيفة من الشاش الطبي‪.‬‬
‫• ال تقم بوضع كرمي أو زيت أو غسول على احلرق‪.‬‬
‫ال تخزّن أي مواد قابلة لالشتعال داخل الفرن‪ .‬توخ احلذر عند تسخني أطباق‬
‫أو مشروبات حتتوي على الكحول؛ حيث إن أبخرة الكحول قد تلمس جز ًءا‬
‫ساخنًا بالفرن‪.‬‬
‫ينبغي استخدام فرن امليكروويف أعلى املنضدة فقط وال ينبغي استخدامه‬
‫في اخلزانة‪( .‬للطراز الذي يوضع فوق املنضدة فقط)‬
‫حتذير‪ :‬يُصبح اجلهاز واألجزاء التي ميكن الوصول إليها ساخنة أثناء‬
‫ثم‪ ،‬يتعني عليك توخي احلذر لتجنّب ملس األجزاء الساخنة‪.‬‬
‫االستخدام‪ .‬ومن ّ‬
‫يجب عدم السماح لألطفال الذين دون الثامنة باالقتراب من الفرن‪ ،‬ما لم‬
‫يكن ذلك حتت اإلشراف الدائم من ِقبل الوالدين‪.‬‬
‫يسخن اجلهاز أثناء االستخدام‪ .‬يجب توخي احلذر لتجنب مالمسة أجزاء‬
‫التسخني داخل الفرن‪.‬‬
‫حتذير‪ :‬يجب عدم السماح لألطفال باستخدام الفرن دون مراقبة إال بعد‬
‫إعطائهم التعليمات املناسبة بحيث يتمكنون من استخدام الفرن بطريقة‬
‫آمنة واستيعاب اخملاطر التي قد يتعرضون لها نتيجة االستخدام غير‬
‫الصحيح‪.‬‬
‫حتذير‪ :‬يجب رج محتويات زجاجات الرضاعة وبرطمانات غذاء األطفال أو‬
‫تقليبها والتحقق من درجة حرارتها قبل استخدامها لتجنب حدوث أي‬
‫حروق؛‬
‫هذا اجلهاز غير مخصص الستخدامه بواسطة أشخاص يعانون من إعاقات‬
‫جسدية أو حسية أو عقلية (مبا في ذلك األطفال) أو لديهم نقص في اخلبرة‬
‫واملعلومات إال إذا خضعوا لإلشراف أو مت تزويدهم بإرشادات تتعلق باستخدام‬
‫اجلهاز من قبل شخص مسؤول عن سالمتهم‪.‬‬
‫يمُ كن استخدام هذا اجلهاز من ِقبل األطفال البالغني من العمر ‪ 8‬سنوات أو‬
‫أكثر أو األشخاص الذين لديهم قدرات عقلية أو حسية أو جسدية ضعيفة‬
‫أو من لديهم نقص في اخلبرة أو املعرفة إذا مت إعطائهم إرشادات وتوصيات‬
‫فيما يتعلق باستخدام اجلهاز بطريقة آمنة وأصبحوا ُمدركني جلميع اخملاطر‬
‫املوجودة‪ .‬ينبغي على األطفال عدم العبث باجلهاز‪ .‬ال يمُ كن لألطفال إجراء‬
‫التنظيف وصيانة اجلهاز دون مراقبة‪.‬‬
‫يجب وضع هذه الفرن في االجتاه واالرتفاع الصحيحني بحيث ميكن الوصول‬
‫إلى جتويف الفرن ومنطقة التحكم بها بسهولة‪.‬‬
‫حتذير‪ :‬في حالة تعرض الباب أو قفلي الباب للتلف‪ ،‬ال يجب تشغيل الفرن‬
‫حتى يتم إصالح الفرن بواسطة شخص مؤهل‪.‬‬
‫يجب تشغيل الفرن مع املاء ملدة ‪ 10‬دقائق قبل استخدامه ألول مرة‪.‬‬
‫حتذير‪ :‬في حالة قيام شخص غير الشخص املؤهل بالصيانة أو عملية إصالح‬
‫يتم خاللها إزالة الغطاء الذي يقي من التعرض ألشعة امليكروويف فإنه‬
‫بذلك يعرض نفسه للخطر‪.‬‬
‫يجب وضع امليكروويف بحيث يكون قري ًبا من مأخذ التيار الكهربي بحيث‬
‫يسهل توصيله‪ .‬إذا أصدر الفرن ضجة غريبة أو رائحة حريق أو دخان‪ ،‬افصل‬
‫مأخذ الكهرباء على الفور واتصل بأقرب مركز خدمة‪.‬‬
‫حتذير‪ :‬تأكد من إيقاف تشغيل اجلهاز قبل وضع املصباح لتجنب التعرض‬
‫لصدمة كهربية‪.‬‬
‫قد تسخن األسطح أكثر من الالزم أثناء تنظيف الفرن لذا يراعى إبعاد‬
‫األطفال‪( .‬طراز التنظيف فقط)‬
‫‪4‬‬
‫‪2013-06-13 �� 5:57:26‬‬
‫‪ME73A_UPC_DE68-03794E-01_AR.indd 4‬‬
‫ال تقم بتغطية فتحات التهوية سواء بقطع من القماش أو الورق؛ إذ قد‬
‫تشتعل النيران في القماش أو الورق عند تفريغ الهواء الساخن من الفرن‪.‬‬
‫تلقائيا حتى‬
‫كما قد ترتفع درجة حرارة الفرن بشكل زائد وتتوقف عن العمل‬
‫ً‬
‫كاف‪.‬‬
‫تبرد بشكل ٍ‬
‫يجب إزالة السوائل املسكوبة قبل التنظيف وأدوات الطهي التي ميكن‬
‫تنظيفها يدويًا من املمكن تركها في الفرن أثناء عملية التنظيف‪( .‬طراز‬
‫التنظيف فقط)‬
‫يحظر ملس أجزاء التسخني أو اجلدران الداخلية للفرن قبل أن تبرد‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫العربية‬
‫ينبغي مراعاة إمكانية فصل اجلهاز عن مصدر الطاقة بعد التركيب‪ .‬قد‬
‫تتحقق إمكانية قطع التيار الكهربي بعد تركيب قابس للتيار الكهربي يمُ كن‬
‫الوصول إليه أو طريق دمج مفتاح في أسالك التوصيل وفقً ا لشروط توصيل‬
‫املضمن فقط)‬
‫األسالك‪( .‬الطراز‬
‫ّ‬
‫دوما قفازات عند إخراج طبق من الفرن لتجنب اإلصابة بحروق غير‬
‫استخدم ً‬
‫متوقعة‪.‬‬
‫جزئي أثناء عملية التسخني أو بعد انتهائها‪ ،‬مع ترك‬
‫بشكل‬
‫حرّك السوائل‬
‫ٍ‬
‫ٍ‬
‫السوائل دون تقليب ملدة ‪ 20‬ثانية بعد التسخني مباشرة لتجنّب الغليان‬
‫املفاجئ‪.‬‬
‫استخدم األواني املناسبة لالستخدام في أفران امليكروويف فقط؛ وال‬
‫تستخدم األواني املعدنية أو أدوات املائدة ذات الزخارف الذهبية أو الفضية أو‬
‫املاسكات املعدنية والشوك‪ ،‬وغيرها من األدوات‪.‬‬
‫قم بإزالة األربطة السلكية من األكياس الورقية والبالستيكية‪.‬‬
‫كهربائيا أو شرارة تؤدي إلى تلف الفرن‪.‬‬
‫ماسا‬
‫السبب‪ :‬قد يحدث ً‬
‫ً‬
‫قف بعي ًدا عن الفرن مبقدار طول ذراعك عند فتح باب الفرن لتجنّب التعرّض‬
‫حلروق من جرّاء الهواء الساخن املندفع منها‪.‬‬
‫ال تقم بتشغيل فرن امليكروويف عندما يكون فارغًا‪ .‬وعند حدوث ذلك‪ ،‬سيتم‬
‫إيقاف تشغيل فرن امليكروويف ملدة ‪ 30‬دقيقة للحفاظ على سالمتك‪ .‬ومن‬
‫ثم‪ ،‬فإننا نوصي بوضع كوب ماء داخل الفرن بشكل دائم المتصاص طاقة‬
‫ّ‬
‫امليكروويف في حالة تشغيل الفرن بشكل غير مقصود‪.‬‬
‫عند تسخني األطعمة في أواني بالستيكية أو ورقية‪ ،‬احرص على مراقبة‬
‫الفرن للتمكن من اتخاذ اإلجراءات الالزمة جتن ًبا الشتعالها؛‬
‫ال تستخدم منظفات كاشطة خشنة أو أدوات كشط معدنية حادة‬
‫لتنظيف زجاج باب الفرن ألنها قد تؤدي إلى خدش السطح‪ ،‬مما قد يؤدي إلى‬
‫كسر الزجاج‪.‬‬
‫وال تستخدم فرن امليكروويف لتجفيف األوراق أو املالبس‪.‬‬
‫حدد مدد تسخني قصيرة ملقادير الطعام القليلة؛ وذلك لتجنّب التسخني‬
‫الزائد أو تعرّض الطعام لالحتراق‪.‬‬
‫ركّب الفرن وفقً ا للمسافات املذكورة في هذا الدليل‪( .‬راجع "تركيب فرن‬
‫امليكروويف")‬
‫في حالة مالحظة تصاعد دخان‪ ،‬قم بإيقاف تشغيل الفرن أو فصله عن‬
‫التيار الكهربي واحتفظ بباب الفرن مغلقً ا إلخماد أي اشتعال؛‬
‫يجب توخي احلذر عند توصيل أي أجهزة كهربائية باملقابس القريبة من‬
‫الفرن‪.‬‬
‫يجب تنظيف الفرن بشكل منتظم وإزالة أي بقايا للطعام؛‬
‫ال تضع كبل الطاقة أو املقبس في املاء‪ ،‬واحرص على إبعاد كبل الطاقة عن‬
‫األسطح الساخنة‪.‬‬
‫يحظر سلق البيض ويحظر كذلك تسخني البيض املسلوق جي ًدا دون‬
‫تقشيره ألنه قد يتفتق حتى بعد انتهاء عملية التسخني بامليكروويف؛‬
‫كذلك ال يجب تسخني الزجاجات والبرطمانات واألواني التي مت تفريغها من‬
‫الهواء واملغلقة بإحكام والبندق غير املقشر والطماطم‪ ،‬إلخ‪.‬‬
‫‪5‬‬
‫‪2013-06-13 �� 5:57:28‬‬
‫‪ME73A_UPC_DE68-03794E-01_AR.indd 5‬‬
‫الفرن‬
‫احملتويات‬
‫الفرن‪6.........................................................................................................................................................................‬‬
‫‪4‬‬
‫األدوات اإلضافية‪7......................................................................................................................................................‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪1‬‬
‫العربية‬
‫لوحة التحكم‪7.........................................................................................................................................................‬‬
‫ضبط الوقت‪8............................................................................................................................................................‬‬
‫تركيب فرن امليكروويف‪8...........................................................................................................................................‬‬
‫مستويات الطاقة‪9...................................................................................................................................................‬‬
‫إيقاف عملية الطهي‪9.............................................................................................................................................‬‬
‫الطهي ‪ /‬إعادة التسخني‪9.......................................................................................................................................‬‬
‫استخدام ميزة إعادة التسخني‪/‬الطهي الفوري‪10..................................................................................................‬‬
‫ضبط مدة الطهي‪10..................................................................................................................................................‬‬
‫‪10‬‬
‫إعداد وضع توفير الطاقة ‪10.......................................................................................................................................‬‬
‫استخدام ميزة فك التجميد السريع التلقائي‪11...................................................................................................‬‬
‫‪9‬‬
‫‪8‬‬
‫‪6‬‬
‫‪7‬‬
‫‪ .1‬الباب‬
‫‪ .6‬القرص الدوار‬
‫‪ .2‬فتحات التهوية‬
‫‪ .7‬أداة التدوير‬
‫إعدادات إعادة التسخني‪/‬الطهي الفوري‪11..............................................................................................................‬‬
‫‪ .3‬اإلضاءة‬
‫‪ .8‬احللقة الدوارة‬
‫الطهي على مراحل متعددة ‪12.................................................................................................................................‬‬
‫‪ .4‬شاشة العرض‬
‫‪ .9‬فتحتا قفل األمان‬
‫‪ .5‬قفال الباب‬
‫‪ .10‬لوحة التحكم‬
‫إعدادات فك التجميد السريع التلقائي‪12...............................................................................................................‬‬
‫‪5‬‬
‫دليل أواني الطهي ‪13..................................................................................................................................................‬‬
‫تنظيف فرن امليكروويف‪14.........................................................................................................................................‬‬
‫ما ينبغي عليك فعله إذا ساورتك شكوك أو حدثت مشكلة‪15..........................................................................‬‬
‫املواصفات الفنية ‪15...................................................................................................................................................‬‬
‫‪6‬‬
‫‪2013-06-13 �� 5:57:28‬‬
‫‪ME73A_UPC_DE68-03794E-01_AR.indd 6‬‬
‫األدوات اإلضافية‬
‫لوحة التحكم‬
‫نوفر لك العديد من األدوات اإلضافية التي ميكنك استخدامها بطرق متعددة وفقً ا للطراز الذي قمت‬
‫بشرائه‪.‬‬
‫‪ .1‬أداة التدوير‪ ،‬توجد على عمود املوتور املوجود في قاعدة الفرن‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪ .2‬احللقة الدوارة‪ ،‬يتم وضعها في وسط الفرن‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫الغرض ‪:‬‬
‫‪7‬‬
‫‪3‬‬
‫‪8‬‬
‫العربية‬
‫الغرض‪:‬‬
‫تعمل أداة التدوير على تدوير القرص الدوار‪.‬‬
‫حتمل احللقة الدوارة القرص الدوار‪.‬‬
‫‪ .3‬القرص الدوار‪ ،‬يتم وضعه على احللقة الدوارة مع وضع مركزه على أداة‬
‫التدوير‪.‬‬
‫الغرض‪:‬‬
‫‪4‬‬
‫يعتبر القرص الدوار هو السطح األساسي للطهي؛‬
‫وميكن إخراجه بسهولة للتنظيف‪.‬‬
‫الرجاء عدم تشغيل فرن امليكروويف بدون احللقة الدوارة والقرص الدوار‪.‬‬
‫‪9‬‬
‫‪5‬‬
‫‪10‬‬
‫‪6‬‬
‫‪11‬‬
‫‪ .1‬شاشة العرض‬
‫‪.6‬‬
‫زر إيقاف‪/‬إلغاء‬
‫‪ .2‬حتديد ميزة فك التجميد السريع التلقائي‬
‫‪.7‬‬
‫حتديد الوزن‬
‫‪ .3‬حتديد ميزة إعادة التسخني ‪/‬الطهي التلقائي‬
‫‪.8‬‬
‫ضبط الساعة‬
‫‪ .4‬زر وضع امليكروويف‬
‫‪.9‬‬
‫زر ‪ 30+‬ثانية‬
‫‪ .5‬زر ضبط الوقت‬
‫‪ .10‬زر تشغيل‬
‫‪ .11‬زرتوفير الطاقة‬
‫‪7‬‬
‫‪2013-06-13 �� 5:57:29‬‬
‫‪ME73A_UPC_DE68-03794E-01_AR.indd 7‬‬
‫العربية‬
‫تركيب فرن امليكروويف‬
‫ضبط الوقت‬
‫ضع الفرن على سطح أملس مسطح يرتفع عن األرض مبقدار ‪ 85‬سم‪ .‬يجب أن يكون السطح قويًا بدرجة‬
‫تكفي لتحمل وزن الفرن بأمان‪.‬‬
‫مضمنة‪ .‬عند توصيل الكهرباء‪ ،‬يتم عرض األرقام «‪ »:0‬أو «‪ »88:88‬أو‬
‫يحتوي فرن امليكروويف على ساعة‬
‫ّ‬
‫تلقائيا على الشاشة‪.‬‬
‫«‪»12:00‬‬
‫ً‬
‫الرجاء ضبط الوقت احلالي‪ .‬ميكن عرض الوقت بتنسيق ‪ 12‬ساعة أو تنسيق ‪ 24‬ساعة‪ .‬يجب ضبط الساعة‪:‬‬
‫• عند تركيب فرن امليكروويف للمرة األولى‬
‫• بعد انقطاع التيار الكهربائي‬
‫‪ .1‬عند تركيب الفرن‪ ،‬تأكد من تهويته بشكل جيد عن طريق ترك مسافة‬
‫‪ 10‬سم (‪ 4‬بوصات) على األقل من اخللف‪ ،‬وعلى جانبي الفرن ومسافة‬
‫‪ 20‬سم (‪ 8‬بوصات) أعاله‪.‬‬
‫‪ 10‬سم‬
‫من اخللف‬
‫‪ 10‬سم‬
‫من اجلانب‬
‫‪ 20‬سم‬
‫من أعلى‬
‫ال تنسى إعادة ضبط الساعة عند التبديل من أو إلى التوقيت الصيفي أو الشتوي‪.‬‬
‫‪ 85‬سم ارتفاع‬
‫عن األرض‬
‫‪ .1‬لعرض الوقت بالتنسيق‪...‬‬
‫‪ .2‬قم بإزالة كافة مواد التغليف بداخل الفرن‪.‬‬
‫وقم بتركيب احللقة الدوارة والقرص الدوار‪.‬‬
‫أيضا من أن القرص الدوار يدور بسالسة‪.‬‬
‫وتأكد ً‬
‫تنسيق ‪ 24‬ساعة‬
‫تنسيق ‪ 12‬ساعة‬
‫اضغط على الزر الساعة ( ) مرة أو مرتني‪.‬‬
‫‪ .2‬قم بضبط الساعة باستخدام الزر ‪( h‬ساعة) وضبط الدقائق باستخدام‬
‫الزر ‪( min‬دقيقة)‪.‬‬
‫‪ .3‬يجب وضع امليكروويف بحيث يكون قري ًبا من مأخذ التيار الكهربي بحيث يسهل توصيله‪.‬‬
‫إذا تعرض سلك الطاقة للتلف‪ ،‬يجب استبداله بسلك أو وحدة من نوع خاص متوفرة في الشركة‬
‫املصنعة أو مركز اخلدمة‪.‬‬
‫لسالمتك الشخصية‪ ،‬قم بتوصيل الكبل في مقبس تيار متردد بطرف أرضي يتكون من ثالثة أطراف‬
‫توصيل وبجهد قدره ‪ 230‬فولت وتردد قدره ‪ 50‬هرتز‪ .‬في حالة تلف كبل التيار الكهربي لهذا اجلهاز‪،‬‬
‫يجب استبداله بكبل خاص‪.‬‬
‫‪ .3‬عند ظهور الوقت الصحيح‪ ،‬اضغط على زر الساعة ( ) مرة أخرى لبدء‬
‫تشغيلها‪.‬‬
‫النتيجة ‪:‬‬
‫يُحظر تركيب فرن امليكروويف بجوار أشياء تنبعث منها حرارة أو رطوبة‪ ،‬على سبيل املثال‪ ،‬وضعه‬
‫بجوار فرن تقليدي أو مدفئة‪ .‬يجب االلتزام باملواصفات اخلاصة مبصدر الطاقة اخلاص بالفرن‪ ،‬وأي كبل‬
‫آخر يتم استخدامه يجب أن يكون بنفس مقاييس كبل الطاقة الذي يتم توفيره مع الفرن‪ .‬امسح‬
‫اجلدران الداخلية وقفل الباب بقطعة قماش مبللة قبل استخدام فرن امليكروويف للمرة األولى‪.‬‬
‫يظهر الوقت ما لم يكن فرن امليكروويف قيد‬
‫االستخدام‪.‬‬
‫‪8‬‬
‫‪2013-06-13 �� 5:57:29‬‬
‫‪ME73A_UPC_DE68-03794E-01_AR.indd 8‬‬
‫الطهي ‪ /‬إعادة التسخني‬
‫مستويات الطاقة‬
‫يوضح اإلجراء التالي كيفية طهي الطعام أو إعادة تسخينه‪.‬‬
‫دوما من إعدادات الطهي قبل ترك الفرن دون مالحظة‪.‬‬
‫تأكد ً‬
‫ضع الطعام أوال ً في وسط القرص الدوار وأغلق الباب‪.‬‬
‫ميكنك االختيار من بني مستويات الطاقة املوجودة أدناه‪.‬‬
‫النتيجة‪:‬‬
‫‪ .2‬حدد مدة الطهي بالضغط على الزر‏‪ 10( 10 min‬دقائق) و‬
‫‪( 1 min‬دقيقة واحدة) و ‪10 s‬‏(‪ 10‬ثوان)‪.‬‬
‫‪ .3‬اضغط على الزر ‪( Start‬تشغيل) (‬
‫النتيجة ‪:‬‬
‫عالي‬
‫‪ 800‬واط‬
‫عالي متوسط‬
‫‪ 600‬واط‬
‫متوسط‬
‫‪ 450‬واط‬
‫منخفض متوسط‬
‫‪ 300‬واط‬
‫فك التجميد ( )‬
‫‪ 180‬واط‬
‫منخفض‬
‫‪ 100‬واط‬
‫العربية‬
‫‪ .1‬اضغط على الزر مستوى الطاقة (‬
‫)‪.‬‬
‫يظهر املؤشر ‪ 800‬واط (طاقة الطهي القصوى)‪:‬‬
‫حدد مستوى الطاقة املالئم بواسطة ضغط الزر‬
‫مستوى الطاقة ( ) مرة ثانية حتى يتم عرض‬
‫مستوى الطاقة املطلوب واملقدر بالواط‪ .‬راجع جدول‬
‫مستويات الطاقة املوجود في الصفحة التالية‪.‬‬
‫مستوى الطاقة‬
‫اإلخراج‬
‫في حالة حتديد مستوى طاقة أعلى‪ ،‬يجب تقليل مدة الطهي‪.‬‬
‫)‪.‬‬
‫يضئ مصباح الفرن ويبدأ القرص الدوار في الدوران‪.‬‬
‫يبدأ طهي الطعام وعندما ينتهي يصدر الفرن صوت‬
‫تنبيه أربع مرات‪.‬‬
‫في حالة حتديد مستوى طاقة أقل‪ ،‬يجب زيادة مدة الطهي‪.‬‬
‫إيقاف عملية الطهي‬
‫يحظر تشغيل فرن امليكروويف عندما يكون فارغًا‪.‬‬
‫ميكنك إيقاف الطهي في أي وقت للتحقق من مدى نضج الطعام‪.‬‬
‫‪ .1‬لإليقاف بشكل مؤقت؛‬
‫افتح الباب‪.‬‬
‫النتيجة‪:‬‬
‫تتوقف عملية الطهي‪ .‬ملتابعة عملية الطهي‪ ،‬أغلق‬
‫الباب واضغط مرة أخرى على الزر ‪( Start‬تشغيل) (‬
‫نهائيا؛‬
‫‪ .2‬لإليقاف‬
‫ً‬
‫اضغط على الزر ‪( Stop‬إيقاف‪/‬إلغاء) (‬
‫النتيجة ‪:‬‬
‫)‪.‬‬
‫)‪.‬‬
‫تتوقف عملية الطهي‪.‬‬
‫إذا رغبت في إلغاء إعدادات الطهي‪ ،‬اضغط على الزر‬
‫‪( Stop‬إيقاف‪/‬إلغاء) ( ) مرة أخرى‪.‬‬
‫ميكنك إلغاء أي إعداد قبل بدء الطهي بواسطة الضغط على الزر ‪( Stop‬إيقاف‪/‬إلغاء) (‬
‫)‪.‬‬
‫‪9‬‬
‫‪2013-06-13 �� 5:57:30‬‬
‫‪ME73A_UPC_DE68-03794E-01_AR.indd 9‬‬
‫ضبط مدة الطهي‬
‫استخدام ميزة إعادة التسخني‪/‬الطهي الفوري‬
‫ميكنك زيادة مدة الطهي بالضغط على الزر ‪+30s‬‏ (‪ 30+‬ثانية) إلضافة ‪ 30‬ثانية في كل مرة تضغط فيها‪.‬‬
‫تلقائيا وال تضطر إلى الضغط‬
‫عند استخدام ميزة إعادة التسخني‪/‬الطهي الفوري‪ ،‬يتم ضبط مدة الطهي‬
‫ً‬
‫على الزر ‪( Start‬تشغيل) ( )‪.‬‬
‫ميكنك ضبط عدد األطباق بالضغط على زر إعادة التسخني‪/‬الطهي الفوري املناسب بعدد املرات الذي‬
‫ترغب فيه‪.‬‬
‫ضع الطعام أوال ً في وسط القرص الدوار وأغلق الباب‪.‬‬
‫العربية‬
‫‪ .1‬اضغط على الزر ‪+30s‬‏ (‪ +30‬ثانية) مرة واحدة إلضافة ‪ 30‬ثانية في كل مرة‬
‫تضغط فيها‪.‬‬
‫‪ .2‬اضغط على الزر ‪( Start‬تشغيل) (‬
‫اضغط على الزر إعادة التسخني‪/‬الطهي الفوري الذي تريده بعدد املرات الذي‬
‫ترغب فيه‪.‬‬
‫يبدأ الطهي بعد حوالي ثانيتني‪ .‬عندما تنتهي‪:‬‬
‫النتيجة ‪:‬‬
‫‪ )1‬يصدر الفرن صوت تنبيه أربع مرات‪.‬‬
‫‪ )2‬يصدر مؤشر تذكير االنتهاء صوت تنبيه ثالث مرات‪.‬‬
‫(مرة كل دقيقة)‬
‫‪ )3‬يتم عرض الوقت احلالي مرة أخرى‪.‬‬
‫)‪.‬‬
‫إعداد وضع توفير الطاقة‬
‫مثال‪:‬‬
‫يتميز الفرن بوضع توفير الطاقة‪ .‬تقوم هذه امليزة بحفظ الطاقة أثناء عدم استخدام الفرن‪.‬‬
‫• يتم تشغيل وضع توفير الطاقة بشكل افتراضي بعد خمس دقائق في حالة عدم استخدام الفرن‪ .‬أثناء‬
‫تشغيل وضع توفير الطاقة‪ ،‬تُعرض شاشة فارغة وال ميكن استخدام الفرن‪.‬‬
‫• للخروج من وضع توفير الطاقة‪ ،‬قم بفتح الباب حتى يتم عرض "‪ "0‬على الشاشة‪ .‬الفرن جاهز‬
‫لالستخدام‪.‬‬
‫• إذا كنت ترغب في استخدام وضع حفظ الطاقة‪ ،‬اضغط على الزر‬
‫توفير الطاقة ( )‪.‬‬
‫اضغط الزر "املشروبات" مرة واحدة إلعادة تسخني فنجان من القهوة‪ .‬راجع اجلدول املوجود‬
‫في الصفحة التالية‪.‬‬
‫استخدم فقط األواني املسموح باستخدامها مع امليكروويف‪.‬‬
‫‪10‬‬
‫‪2013-06-13 �� 5:57:30‬‬
‫‪ME73A_UPC_DE68-03794E-01_AR.indd 10‬‬
‫إعدادات إعادة التسخني‪/‬الطهي الفوري‬
‫استخدام ميزة فك التجميد السريع التلقائي‬
‫يبني اجلدول التالي برامج "إعادة التسخني‪/‬الطهي الفوري" والكميات املراد طهيها ووقت االنتظار‬
‫والتوصيات املناسبة‪.‬‬
‫مُتكنك ميزة فك التجميد السريع التلقائي من فك جتميد اللحوم أو الدواجن أو األسماك أو الفاكهة‪/‬التوت‪.‬‬
‫تلقائيا‪ .‬قم فقط بتحديد البرنامج والوزن‪.‬‬
‫يتم ضبط وقت فك التجميد ومستوى الطاقة‬
‫ً‬
‫نوع الطعام‪/‬الزر‬
‫حجم الوجبة‬
‫مدة االنتظار‬
‫التوصيات‬
‫الوجبات اجلاهزة‬
‫اجملمدة‬
‫‪ 300‬إلى ‪ 350‬جم‬
‫‪ 400‬إلى ‪ 450‬جم‬
‫‪ 4‬دقائق‬
‫أحضر الوجبة اجلاهزة اجملمدة وتأكد من‬
‫إمكانية وضع الطبق في امليكروويف‪.‬‬
‫اثقب غطاء الوجبة اجلاهزة‪ .‬ضع الوجبة‬
‫اجلاهزة اجملمدة في الوسط‪ .‬يناسب هذا‬
‫البرنامج الوجبات اجلاهزة اجملمدة املكونة‬
‫من ‪ 3‬مكونات (مثال‪ ،‬اللحم بالصلصة‬
‫واخلضراوات وأحد األطباق اجلانبية مثل‬
‫البطاطس أو األرز أو املعجنات)‪.‬‬
‫‪ 150‬مللي‬
‫(كوب واحد)‬
‫‪ 250‬مللي‬
‫(‪ 1‬كوب)‬
‫دقيقة واحدة‬
‫إلى دقيقتني‬
‫ضع الطعام اجملمد أوال ً في وسط القرص الدوار وأغلق الباب‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط على الزر فك التجميد السريع التلقائي (‬
‫النتيجة ‪:‬‬
‫العربية‬
‫الوجبات اجلاهزة‬
‫‪ 300‬إلى ‪ 350‬جم‬
‫‪ 400‬إلى ‪ 450‬جم‬
‫‪ 3‬دقائق‬
‫ضعها في طبق خزفي وقم بتغطيتها‬
‫بطبقة من ورق امليكروويف احلراري‪.‬‬
‫يناسب هذا البرنامج الوجبات املكونة‬
‫من ‪ 3‬مكونات (مثال‪ ،‬اللحم بالصلصة‬
‫واخلضراوات وأحد األطباق اجلانبية مثل‬
‫البطاطس أو األرز أو املعجنات)‪.‬‬
‫املشروبات‬
‫(قهوة ولنب وشاي وماء‬
‫بدرجة حرارة الغرفة)‬
‫استخدم فقط األطباق املسموح باستخدامها مع امليكروويف‪.‬‬
‫)‪.‬‬
‫يظهر املؤشر التالي‪:‬‬
‫اضغط على الزر فك التجميد السريع التلقائي ( ) مرة واحدة أو أكثر حسب نوع الطعام املراد‬
‫فك جتميده‪ .‬راجع اجلدول في الصفحة التالية ملعرفة مزيد من التفاصيل‪.‬‬
‫‪ .2‬حدد وزن الطعام بواسطة الضغط على الزر ‪100 g‬‏(‪ 100‬جم)‪.‬‬
‫ميكن حتديد الوزن بحد أقصى يصل إلى ‪ 1500‬جم‪.‬‬
‫‪ .3‬اضغط على الزر ‪( Start‬تشغيل) (‬
‫النتيجة‪:‬‬
‫صب املشروب في فنجان خزفي وقم‬
‫بتسخينه بدون غطاء‪.‬‬
‫ضع فنجان (‪ 150‬مللي) أو كوب (‪ 250‬مللي)‬
‫في منتصف القرص الدوار‪.‬‬
‫وقلّب بحرص قبل بدء مدة االنتظار وبعدها‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫)‪.‬‬
‫تبدأ عملية إذابة التجميد‪.‬‬
‫يصدر الفرن صوت تنبيه في منتصف عملية إذابة‬
‫التجميد لتذكيرك بتقليب الطعام‪.‬‬
‫اضغط على الزر ‪( Start‬تشغيل) ( ) مرة أخرى إلنهاء عملية فك التجميد‪.‬‬
‫أيضا فك جتميد الطعام يدويًا‪ .‬للقيام بذلك‪ ،‬حدد وظيفة الطهي ‪ /‬إعادة التسخني‬
‫ميكنك ً‬
‫بامليكروويف باستخدام مستوى طاقة ‪ 180‬واط‪ .‬راجع اجلزء "الطهي‪/‬إعادة التسخني" بالصفحة‬
‫‪ 9‬للحصول على مزيد من التفاصيل‪.‬‬
‫‪11‬‬
‫‪2013-06-13 �� 5:57:31‬‬
‫‪ME73A_UPC_DE68-03794E-01_AR.indd 11‬‬
‫العربية‬
‫إعدادات فك التجميد السريع التلقائي‬
‫الطهي على مراحل متعددة‬
‫يبني اجلدول التالي برامج "فك التجميد السريع التلقائي" والكميات املراد فك جتميدها وأوقات االنتظار‬
‫والتوصيات املناسبة‪.‬‬
‫انزع كافة أنواع مواد التغليف قبل بدء فك التجميد‪ .‬ضع اللحوم والدواجن واألسماك والفاكهة‪/‬التوت في‬
‫طبق خزفي‪.‬‬
‫ميكن إعداد وضع امليكروويف لطهي الطعام على أكثر من ثالث مراحل‪.‬‬
‫مدة االنتظار‬
‫التوصيات‬
‫الكود‪/‬الطعام‬
‫الكمية‬
‫‪ .1‬اللحوم‬
‫‪ 200‬إلى ‪ 1500‬جم‬
‫‪ 20‬إلى ‪ 90‬دقيقة‬
‫قم بحماية احلواف بورق األملونيوم‪ ،‬ثم قلّب‬
‫اللحوم عندما يُصدر الفرن صوت تنبيه‪.‬‬
‫يتناسب هذا البرنامج مع اللحم البقري‬
‫وحلم الضأن وشرائح الستيك وقطع‬
‫اللحم واللحم املفروم‪.‬‬
‫‪ .2‬الدواجن‬
‫‪ 200‬إلى ‪ 1500‬جم‬
‫‪ 20‬إلى ‪ 90‬دقيقة‬
‫قم بحماية أطراف األرجل واألجنحة‬
‫باستخدام ورق األملونيوم‪ ،‬ثم قلّب الدواجن‪،‬‬
‫عندما يُصدر الفرن صوت تنبيه‪ .‬يناسب‬
‫هذا البرنامج الدجاجة الكاملة أو أجزاء‬
‫الدجاج‪.‬‬
‫‪ .3‬السمك‬
‫‪ 200‬إلى ‪ 1500‬جم‬
‫‪ 20‬إلى ‪ 80‬دقيقة‬
‫قم بتغليف ذيل السمكة باستخدام ورق‬
‫األملونيوم‪ ،‬ثم قلّب األسماك عندما يُصدر‬
‫الفرن صوت تنبيه‪ .‬يناسب هذا البرنامج‬
‫األسماك الكاملة وشرائح السمك‬
‫الفيليه‪.‬‬
‫‪ .4‬الفاكهة‪/‬التوت‬
‫‪ 100‬إلى ‪ 600‬جم‬
‫‪ 5‬إلى ‪ 20‬دقيقة‬
‫وزّع الفاكهة بشكل متساو في طبق‬
‫زجاجي مسطح‪.‬‬
‫يناسب هذا البرنامج كافة أنواع الفاكهة‪.‬‬
‫مثال‪:‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫إذا كنت ترغب في فك جتميد الطعام وطهيه دون إعادة تشغيل الفرن بعد كل مرحلة‪.‬‬
‫ميكنك فك جتميد سمكة وزنها ‪ 500‬جرام وطهيها على ثالث مراحل‪:‬‬
‫فك التجميد‬
‫الطهي ‪1‬‬
‫الطهي ‪2‬‬
‫ميكنك ضبط مرحلتني أو ثالث في وضع الطهي متعدد املراحل‪.‬‬
‫إذا قمت بضبط ثالث مراحل‪ ،‬يجب أن تكون املرحلة األولى هي فك التجميد‪.‬‬
‫ال تضغط على الزر ‪( Start‬تشغيل) ( ) حتى تقوم بضبط املرحلة األخيرة‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط على الزر فك التجميد السريع التلقائي (‬
‫) مرة واحدة أو أكثر‪.‬‬
‫‪ .2‬حدد الوزن بالضغط على الزر ‪100 g‬‏ (‪ 100‬جم) عدد املرات املناسب‬
‫(‪ 500‬جرام كما هو موضح في املثال)‪.‬‬
‫‪ .3‬اضغط على الزر مستوى الطاقة (‬
‫وضع امليكروويف (‪: )I‬‬
‫)‪.‬‬
‫; إذا لزم األمر‪ ،‬قم بضبط مستوى الطاقة بالضغط على الزر مستوى الطاقة‬
‫( ) مرة واحدة أو عدة مرات (‪ 600‬وات كما هو موضح في املثال)‪.‬‬
‫‪ .4‬قم بضبط وقت الطهي بالضغط على الزر‏‪ 10( 10 min‬دقائق) و‬
‫‪( 1 min‬دقيقة واحدة) و ‪10 s‬‏(‪ 10‬ثوان) عدد املرات املناسب‬
‫(‪ 4‬دقائق في املثال)‪.‬‬
‫‪12‬‬
‫‪2013-06-13 �� 5:57:31‬‬
‫‪ME73A_UPC_DE68-03794E-01_AR.indd 12‬‬
‫‪ .5‬اضغط على الزر مستوى الطاقة (‬
‫وضع امليكروويف (‪: )II‬‬
‫دليل أواني الطهي‬
‫)‪.‬‬
‫; إذا لزم األمر‪ ،‬قم بضبط مستوى الطاقة بالضغط على الزر مستوى الطاقة‬
‫( ) مرة واحدة أو عدة مرات (‪ 450‬وات كما هو موضح في املثال)‪.‬‬
‫‪ .6‬قم بضبط وقت الطهي بالضغط على الزر‏‪ 10( 10 min‬دقائق) و‬
‫‪( 1 min‬دقيقة واحدة) و ‪10 s‬‏(‪ 10‬ثوان) عدد املرات املناسب‬
‫(‪ 5‬دقائق في املثال)‪.‬‬
‫‪ .7‬اضغط على الزر ‪( Start‬تشغيل) (‬
‫النتيجة‪:‬‬
‫أدوات الطهي‬
‫)‪.‬‬
‫يتم حتديد األوضاع الثالثة [فك التجميد والطهي (‪1‬‬
‫و ‪ ])2‬الواحد تلو اآلخر‪ .‬وفقً ا لوضع فك التجميد الذي‬
‫اخترته‪ ،‬يصدر الفرن صوت تنبيه في منتصف عملية‬
‫فك التجميد ليذكرك بقلب الطعام‪.‬‬
‫• يصدر الفرن صوت تنبيه أربع مرات مبجرد انتهاء مدة‬
‫الطهي‪.‬‬
‫ورق األملونيوم‬
‫مسموح‬
‫باستخدامها‬
‫مع امليكروويف‬
‫✓✗‬
‫العربية‬
‫للطهي باستخدام فرن امليكروويف‪ ،‬يجب أن تتمكن أشعة امليكروويف من اختراق الطعام دون أن تنعكس‬
‫على األطباق أو متتصها األطباق املستخدمة‪.‬‬
‫لذا يجب احلرص عند اختيار أدوات الطهي‪ .‬إذا كانت أداة الطهي حتمل عالمة ‪( microwave-safe‬مسموح‬
‫باستخدامها مع امليكروويف)‪ ،‬فال داعي للقلق‪.‬‬
‫يسرد اجلدول التالي األنواع اخملتلفة ألدوات الطهي ويشير إلى ما إذا كان ميكن استخدامها في فرن‬
‫امليكروويف أم ال وإلى كيفية استخدامها‪.‬‬
‫تعليقات‬
‫ميكن استخدامه بكميات صغيرة حلماية أسطح األطعمة من‬
‫النضج الزائد‪ .‬قد يحدث ماس كهربائي إذا كان ورق األملونيوم‬
‫قري ًبا ج ًدا من جدار الفرن أو إذا مت استخدام كميات كبيرة منه‪.‬‬
‫طبق التحمير‬
‫✓‬
‫ال تقم بتسخينه مسبقً ا ألكثر من ثماني دقائق‪.‬‬
‫األواني الصينية واخلزفية‬
‫✓‬
‫تكون األواني اخلزفية واألواني الفخارية واألواني اخلزفية املطلية‬
‫واألواني الصينية عادة مناسبة‪ ،‬ما لم تكن مزينة بزخارف‬
‫معدنية‪.‬‬
‫األطباق الكرتون املصنوعة‬
‫من البوليستر التي‬
‫تستخدم مرة واحدة‬
‫✓‬
‫يتم تغليف بعض األطعمة اجملمدة في هذه األطباق‪.‬‬
‫•‬
‫األكواب املصنوعة من‬
‫البوليستر‬
‫✓‬
‫ميكن استخدامها في تدفئة الطعام‪ .‬قد تتسبب احلرارة‬
‫الزائدة في صهر األدوات املصنوعة من الفوم‪.‬‬
‫•‬
‫األكياس الورقية أو‬
‫الصحف‬
‫✗‬
‫قد حتترق‪.‬‬
‫•‬
‫الورق املعاد تصنيعه أو‬
‫األدوات املزينة بزخارف‬
‫معدنية‬
‫✗‬
‫قد يتسبب في حدوث ماس كهربائي‪.‬‬
‫أدوات الفرن التي‬
‫تستخدم على املائدة‬
‫✓‬
‫ميكن استخدامها‪ ،‬ما لم تكن مزينة بزخارف معدنية‪.‬‬
‫تغليف األطعمة السريعة‬
‫األدوات الزجاجية‬
‫•‬
‫‪13‬‬
‫‪2013-06-13 �� 5:57:31‬‬
‫‪ME73A_UPC_DE68-03794E-01_AR.indd 13‬‬
‫العربية‬
‫أدوات الطهي‬
‫مسموح‬
‫باستخدامها‬
‫مع امليكروويف‬
‫تنظيف فرن امليكروويف‬
‫تعليقات‬
‫•‬
‫األدوات الزجاجية‬
‫الرقيقة‬
‫✓‬
‫ميكن استخدامها في تدفئة األطعمة والسوائل‪ .‬قد يتعرض‬
‫الزجاج الرقيق للكسر أو الشرخ بسبب التسخني املفاجئ‪.‬‬
‫•‬
‫البرطمانات الزجاجية‬
‫✓‬
‫يجب إزالة الغطاء‪ .‬مناسب للتدفئة فقط‪.‬‬
‫يجب تنظيف األجزاء التالية من فرن امليكروويف على فترات منتظمة ملنع تراكم الدهون وبقايا الطعام‪:‬‬
‫• األسطح الداخلية واخلارجية‬
‫• الباب وقفلي الباب‬
‫• القرص الدوار واحللقة الدوارة‬
‫دوما من نظافة قفلي الباب ومن إغالق الباب بإحكام‪.‬‬
‫تأكد ً‬
‫املعادن‬
‫يمُ كن أن يؤدي اإلهمال في تنظيف الفرن إلى تدهور حالة األسطح مما قد يؤثر بشكل سلبي على‬
‫اجلهاز وقد ينتج عن ذلك خطورة عند االستخدام‪.‬‬
‫قد تتسبب في حدوث ماس كهربائي أو حريق‪.‬‬
‫•‬
‫األطباق‬
‫✗‬
‫•‬
‫أربطة أكياس الفريزر‬
‫✗‬
‫•‬
‫األطباق واألكواب‬
‫ومناديل املائدة وورق‬
‫املطبخ‬
‫✓‬
‫تستخدم في طهي الطعام الذي يستغرق فترات قصيرة وفي‬
‫أيضا المتصاص الرطوبة الزائدة‪.‬‬
‫تدفئة الطعام‪ .‬وتستخدم ً‬
‫‪ .2‬قم بإزالة أي بقع موجودة على األسطح الداخلية أو على احللقة الدوارة بقطعة قماش مبللة‬
‫بالصابون‪ .‬ثم قم مبسحها باملاء وجتفيفها‪.‬‬
‫•‬
‫الورق املعاد تصنيعه‬
‫✗‬
‫قد يتسبب في حدوث ماس كهربائي‪.‬‬
‫‪ .3‬إلزالة بقايا الطعام والروائح‪ ،‬ضع كوب به عصير ليمون مخفف على القرص الدوار وقم بالتسخني ملدة‬
‫عشر دقائق باستخدام أعلى مستوى للطاقة‪.‬‬
‫•‬
‫األواني‬
‫✓‬
‫خاصة إذا كانت مقاومة للحرارة‪ .‬قد يحدث التواء لبعض أنواع‬
‫البالستيك األخرى أو يتغير لونها عند درجات احلرارة املرتفعة‪.‬‬
‫ال تستخدم البالستيك املصنوع من امليالمني‪.‬‬
‫•‬
‫الورق احلراري‬
‫✓‬
‫ميكن استخدامه لالحتفاظ بالرطوبة‪ .‬ال يجب أن يالمس‬
‫الطعام‪ .‬توخ احلذر عند إزالة طبقة الورق احلراري حيث ينبعث‬
‫بخار ساخن‪.‬‬
‫•‬
‫أكياس الفريزر‬
‫✓✗‬
‫فقط إذا كانت حتتمل درجة الغليان أو إذا كانت صاحلة‬
‫لالستخدام في الفرن‪ .‬ال يجب أن تكون محكمة اإلغالق‪ .‬عند‬
‫الضرورة‪ ،‬اثقبها بشوكة‪.‬‬
‫‪ .1‬قم بتنظيف السطح اخلارجي بقطعة قماش ناعمة وماء دافئ وصابون‪ .‬ثم قم مبسحها باملاء‬
‫وجتفيفها‪.‬‬
‫الورق‬
‫البالستيك‬
‫الورق الشمعي أو الدهني‬
‫✓‬
‫‪ :‬موصى به‬
‫✓✗‬
‫‪ :‬يستخدم بحذر‬
‫✗‬
‫‪ :‬غير آمن‬
‫‪ .4‬اغسل الطبق املسموح باستخدامه مع غسالة األطباق في أي وقت حتتاج لذلك‪.‬‬
‫✓‬
‫حريصا‬
‫يحظر سكب املاء في الفتحات‪ .‬يحظر استخدام أي مواد كاشطة أو مذيبات كيماوية‪ .‬كن‬
‫ً‬
‫ج ًدا عند تنظيف قفلي الباب لضمان عدم وجود أي بقايا‪:‬‬
‫• متراكمة‬
‫•متنع إغالق الباب بشكل صحيح‬
‫ميكن استخدامه لالحتفاظ بالرطوبة ومنع تناثر الطعام‪.‬‬
‫‪14‬‬
‫‪2013-06-13 �� 5:57:31‬‬
‫‪ME73A_UPC_DE68-03794E-01_AR.indd 14‬‬
‫ما ينبغي عليك فعله إذا ساورتك شكوك أو حدثت مشكلة‬
‫إذا صادفت أي من املشاكل املذكورة أدناه حاول تنفيذ أي من احللول املقدمة‪.‬‬
‫يُعد ذلك أمرًا عاديًا‪.‬‬
‫• التكثيف داخل الفرن‪.‬‬
‫• يتدفق الهواء حول الباب واجلسم اخلارجي‪.‬‬
‫• ينعكس الضوء حول الباب واجلسم اخلارجي‪.‬‬
‫• ينبعث البخار من حول الباب أو الفتحات‪.‬‬
‫اتصل بالبائع احمللي أو بخدمة ما بعد البيع ملنتجات ‪.SAMSUNG‬‬
‫العربية‬
‫إذا لم تساعدك اإلرشادات السابقة في حل املشكلة‪ ،‬اتصل بأقرب مركز خدمة عمالء تابع لشركة‬
‫‪.SAMSUNG‬‬
‫والرجاء قراءة املعلومات اآلتية‪.‬‬
‫• طراز الفرن ورقم التسلسل اخلاص به‪ ،‬عادةً ما يكون مطبوعا ً على اجلزء اخللفي من الفرن‬
‫• التفاصيل اخلاصة بالضمان‬
‫• جهز شرحا ً واضحا ً للمشكلة‬
‫املواصفات الفنية‬
‫ال يعمل الفرن عند الضغط على الزر ‪( Start‬تشعيل) ( )‪.‬‬
‫• هل الباب مغلق جي ًدا؟‬
‫تسعى شركة ‪ SAMSUNG‬جاهدة إلى حتسني جودة منتجاتها باستمرار‪ .‬ولذا‪ ،‬تخضع مواصفات التصميم‬
‫وإرشادات املستخدم للتغيير دون إشعار مسبق‪.‬‬
‫لم يتم طهي الطعام على اإلطالق‪.‬‬
‫• هل قمت بضبط املؤقت بشكل صحيح و‪/‬أو الضغط على الزر ‪( Start‬تشغيل) ( )؟‬
‫• هل الباب مغلق؟‬
‫• هل قمت بزيادة احلمل على الدائرة الكهربية مما تسبب في انقطاع سلك املنصهر أو فصل التيار‬
‫الكهربي؟‬
‫الطعام زائد النضج أو نيئ‪.‬‬
‫• هل مت حتديد املدة املناسبة لطهي هذا النوع من الطعام؟‬
‫• هل مت اختيار مستوى الطاقة املناسب؟‬
‫انبعاث شرارة وإصدار صوت فرقعة داخل الفرن (ماس كهربائي)‪.‬‬
‫• هل تستخدم طبقً ا به زخارف معدنية؟‬
‫• هل تركت شوكة أو وعاء معدني آخر داخل الفرن؟‬
‫• هل ورق األملونيوم قريب ج ًدا من اجلدران الداخلية؟‬
‫مصباح الضوء ال يعمل‪.‬‬
‫• ينبغي عدم استبدال مصباح الضوء بيديك ألسباب وقائية‪ .‬يُرجى االتصال بأقرب مركز خدمة عمالء‬
‫مهندسا محترفًا الستبدال املصباح‪.‬‬
‫معتمد من ‪ ،Samsung‬لكي يرسلوا إليك‬
‫ً‬
‫يتسبب الفرن في حدوث تشويش على أجهزة الراديو أو التلفزيون‪.‬‬
‫• قد يُالحظ تشويش بسيط على أجهزة التلفزيون أو الراديو عند تشغيل الفرن‪ .‬يُعد ذلك أمرًا عاديًا‪ .‬حلل‬
‫هذه املشكلة ضع الفرن بعي ًدا عن أجهزة التلفزيون والراديو وأجهزة االستقبال الهوائي‪.‬‬
‫• في حالة حدوث تشويش من جانب املعالج املصغر للفرن‪ ،‬قد يتم إعادة تعيني شاشة العرض‪ .‬حلل هذه‬
‫املشكلة‪ ،‬قم بفصل مأخذ التيار وإعادة توصيله مرة أخرى‪ .‬أعد ضبط الوقت‪.‬‬
‫الطراز‬
‫‪ME73A‬‬
‫مصدر التيار الكهربي‬
‫‪ 230‬فولت ~ ‪ 50‬هرتز‬
‫معدل استهالك الطاقة‬
‫امليكروويف‬
‫‪ 1150‬واط‬
‫الطاقة الناجتة‬
‫‪ 100‬واط ‪ 800 /‬واط (‪)IEC-705‬‬
‫تردد التشغيل‬
‫‪ 2450‬ميجاهرتز‬
‫املاجنترون‬
‫‪OM75S(31)‎‬‬
‫طريقة التبريد‬
‫موتور مروحة التبريد‬
‫األبعاد (العرض × االرتفاع × العمق)‬
‫من اخلارج‬
‫جتويف الفرن‬
‫‪ 349 × 275 × 489‬مم‬
‫‪ 309 × 211 × 330‬مم‬
‫احلجم‬
‫‪ 20‬لترًا‬
‫الوزن‬
‫الصافي‬
‫‪ 11.5‬كيلو جرام تقريبا ً‬
‫‪15‬‬
‫‪2013-06-13 �� 5:57:32‬‬
‫‪ME73A_UPC_DE68-03794E-01_AR.indd 15‬‬
www.samsung.com
www.samsung.com/ae (English)
www.samsung.com/ae_ar (Arabic)
www.samsung.com/sa (Arabic)
www.samsung.com
www.samsung.com/Levant(English)
www.samsung.com
800-SAMSUNG (726-7864)
800-SAMSUNG(726-7864)
183-2255 (183-CALL)
8000-4726
800-2255 (800-CALL)
9200-21230
08000-726786
800-22273
065777444
18252273
021-8255
080 100 2255
444 77 11
0800-726-7864
0800-10077
0302-200077
8000 0077
800-00-0077
7095- 0077
0800 545 545
0800 300 300
0685 88 99 00
0860-SAMSUNG(726-7864 )
0800-726-000
8197267864
91-726-7864
211350370
80-1000-12
U.A.E
OMAN
KUWAIT
BAHRAIN
Qatar
SAUDI ARABIA
EGYPT
JORDAN
Syria
IRAN
MOROCCO
TURKEY
NIGERIA
GHANA
Cote D’ Ivoire
SENEGAL
CAMEROON
KENYA
UGANDA
TANZANIA
SOUTH AFRICA
BOTSWANA
NAMIBIA
ANGOLA
ZAMBIA
TUNISIA
DE68-03794E-01 :‫رقم الكود‬
ME73A_UPC_DE68-03794E-01_AR.indd 16
2013-06-13 �� 5:57:32
ME73A
Manuel d'utilisation
et guide de cuisson
un monde de possibilités
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit
Samsung. Afin de bénéficier du meilleur du service
après-vente, enregistrez votre appareil sur le site suivant :
www.samsung.com/register
du four micro-ondes
Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service
après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation
non correcte ou exécuter des travaux de nettoyage ou d’entretien réguliers.
Ce manuel est en papier recyclé à 100 %.
ME73A_UPC_DE68-03794E-01_FR.indd 1
2013-06-13 �� 5:55:47
FRANÇAIS
UTILISATION DU MANUEL D’UTILISATION
LÉGENDES DES SYMBOLES ET DES ICÔNES
Vous venez d’acquérir un four micro-ondes SAMSUNG. Ce manuel contient
de nombreux conseils et instructions sur son utilisation :
• Consignes de sécurité
• Récipients et ustensiles recommandés
• Conseils utiles
• Conseils de cuisson
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA
SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET CONSERVEZ-LE
PRÉCIEUSEMENT EN VUE D’UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE.
Avant d’utiliser le four, vérifiez que les instructions suivantes sont
suivies.
• Utilisez ce four uniquement pour l’usage auquel il est destiné (tel
que décrit dans ce manuel). Les avertissements et les consignes
de sécurité importantes contenus dans ce manuel ne sont pas
exhaustifs. Il est de votre responsabilité de faire appel à votre
bon sens et de faire preuve de prudence et de minutie lors de
l’installation, de l’entretien et de l’utilisation du four.
• Ces consignes d’utilisation couvrant plusieurs modèles, les
caractéristiques de votre four micro-ondes peuvent différer
légèrement de celles décrites dans ce manuel et certains symboles
d’avertissement peuvent ne pas s’appliquer. Pour toute question,
contactez votre centre de dépannage le plus proche ou recherchez
de l’aide et des informations en ligne sur www.samsung.com.
• Ce four micro-ondes est prévu pour faire chauffer des aliments. Il
est uniquement destiné à un usage domestique. Ne faites jamais
chauffer de textiles ou de coussins remplis de grains, car ceux-ci
pourraient s’enflammer. Le fabricant ne peut être tenu responsable
des dommages provoqués par une utilisation non conforme ou
incorrecte de l’appareil.
• En négligeant la propreté de votre four, vous risquez d’en détériorer
les surfaces et par conséquent, d’en réduire la durée de vie et de
créer des situations dangereuses.
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles
d'entraîner des blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles
d'entraîner des blessures légères ou des dégâts
matériels.
Avertissement ; Risque
d'incendie
Avertissement ; Surface chaude
Avertissement ; Electricité
Avertissement ; Matière explosive
Interdit.
Suivez scrupuleusement les
consignes.
NE PAS démonter.
Débranchez la prise murale.
NE PAS toucher.
Assurez-vous que l'appareil est relié
à la terre afin d'éviter tout risque
d'électrocution.
Contactez le service
d'assistance technique.
Remarque
Important
CONSIGNES PERMETTANT D’ÉVITER UNE
EXPOSITION EXCESSIVE AUX MICRO-ONDES
2
ME73A_UPC_DE68-03794E-01_FR.indd 2
AVERTISSEMENT
La non-observation des consignes de sécurité suivantes peut se traduire par une
exposition dangereuse à l’énergie des micro-ondes.
(a) Ne tentez jamais d’utiliser le four porte ouverte, de modifier les systèmes de
verrouillage (loquets) ou d’insérer un objet dans les orifices de verrouillage de
sécurité.
(b) Ne placez aucun objet entre la façade du four et la porte et ne laissez aucune
tache ni aucun reste de produit d’entretien s’accumuler sur les surfaces assurant
l’étanchéité. Maintenez la porte et les joints d’étanchéité propres en permanence :
après chaque utilisation du four, essuyez-les d’abord avec un chiffon humide, puis
avec un chiffon doux et sec.
(c) Si le four est endommagé, NE l’utilisez PAS tant qu’il n’a pas été réparé par un
technicien micro-ondes qualifié formé par le fabricant. Il est impératif que la porte du
four ferme correctement et que les éléments suivants ne soient pas endommagés :
2013-06-13 �� 5:55:49
(1)porte (risque de déformation) ;
(2)charnières de porte (cassées ou desserrées) ;
(3)joints de la porte et surfaces d’étanchéité.
(d) Le four doit être réglé ou réparé exclusivement par un technicien micro-ondes
qualifié formé par le fabricant.
Cet appareil est un équipement qui utilise des fréquences ISM de classe B groupe 2. Le
groupe 2 contient tous les équipements ISM dans lesquels l’énergie radioélectrique est
intentionnellement générée et/ou utilisée sous la forme de radiations électromagnétiques
pour le traitement de matière ainsi que les équipements d’usinage par électro-érosion et
de soudure à l’arc.
Les équipements de classe B sont des équipements adaptés à l’usage dans les
établissements domestiques et ceux directement reliés à un réseau d’alimentation
électrique basse tension qui alimente les bâtiments utilisés à des fins domestiques.
En cas de fuite de gaz (propane, GPL, etc.), aérez immédiatement
la pièce sans toucher la prise d'alimentation.
Ne touchez pas la prise d'alimentation si vous avez les mains
mouillées.
N'éteignez pas l'appareil en débranchant le cordon d'alimentation.
FRANÇAIS
N'insérez pas vos doigts ou de substances étrangères (ex. : eau)
dans l'appareil ; si de l'eau pénètre dans l'appareil, débranchez le
cordon d'alimentation et contactez votre centre de dépannage le
plus proche.
N'exercez pas de pression excessive ni de choc sur l'appareil.
Ne placez pas le four sur un support fragile, comme un évier ou un
objet en verre (Modèle posable uniquement)
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Assurez-vous que ces consignes de sécurité sont respectées à tout moment.
N'utilisez pas de benzène, de diluant, d'alcool ou de nettoyeur
vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil.
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que la tension, la fréquence et l'intensité du courant
soient conformes aux caractéristiques de l'appareil.
Seul un personnel qualifié est autorisé à modifier ou réparer le four
micro-ondes.
Branchez correctement la fiche dans la prise murale. N'utilisez pas
d'adaptateur multiprise, de rallonge ou de transformateur électrique.
Ne faites pas chauffer de liquides ou d'autres aliments dans des
récipients fermés hermétiquement.
N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique,
ne le faites pas passer entre des objets ou derrière le four.
Pour votre sécurité, ne nettoyez jamais l'appareil à l'aide d'un
nettoyeur haute pression (eau ou vapeur).
N'utilisez jamais une fiche ou un cordon d'alimentation
endommagé(e) ou une prise murale mal fixée. Si la prise ou le
cordon d'alimentation est endommagé(e), contactez le centre de
dépannage le plus proche.
N'installez pas cet appareil à proximité d'un élément chauffant ou
d'un produit inflammable ; N'installez pas cet appareil dans un
endroit humide, graisseux ou poussiéreux et veillez à ce qu'il ne
soit pas exposé directement à la lumière du soleil ou à une source
d'eau (eau de pluie). N'installez pas cet appareil dans un endroit
susceptible de présenter des fuites de gaz.
L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie
extérieure ou une télécommande.
Ne versez et ne vaporisez jamais d'eau directement sur le four.
Cet appareil doit être correctement relié à la terre en conformité aux
normes locales et nationales.
Ne posez pas d'objets sur le dessus du four, à l'intérieur ou sur la
porte.
Retirez régulièrement toute substance étrangère (poussière ou
eau) présente sur les bornes et les points de contact de la prise
d'alimentation à l'aide d'un chiffon sec.
Ne vaporisez pas de substances volatiles (ex. : insecticide) sur la
surface du four.
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation et faites en sorte de ne
jamais le plier à l'excès ou poser d'objets lourds dessus.
Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil sans la surveillance
d'un adulte.
3
ME73A_UPC_DE68-03794E-01_FR.indd 3
2013-06-13 �� 5:55:54
AVERTISSEMENT : les parties accessibles peuvent devenir très
chaudes pendant l'utilisation. Les enfants en bas âge doivent être
tenus à l’écart de l'appareil afin d’éviter toute brûlure.
L'appareil n'est pas destiné à être installé dans un véhicule (ex. :
caravane ou tout autre véhicule similaire).
FRANÇAIS
N'entreposez aucun produit inflammable dans le four. Soyez
particulièrement vigilant lors du réchauffage de plats de service ou
de boissons contenant de l'alcool ; en cas de contact avec une
partie chaude du four, les vapeurs risquent de s'enflammer.
AVERTISSEMENT : si vous faites réchauffer des liquides au
four micro-ondes, l'ébullition peut survenir à retardement ; faites
donc bien attention lorsque vous sortez le récipient du four.
Pour éviter cette situation, laissez-les TOUJOURS reposer au
moins une vingtaine de secondes une fois le four éteint, ceci
afin de permettre à la température de s'homogénéiser. Remuez
SYSTÉMATIQUEMENT le contenu une fois le temps de cuisson
écoulé (et pendant la cuisson si nécessaire).
En cas d'accident, effectuez les gestes de PREMIERS SECOURS
suivants :
• immergez la zone brûlée dans de l'eau froide pendant au
moins 10 minutes ;
• recouvrez-la d'un tissu propre et sec ;
• n'appliquez aucune crème, huile ou lotion ;
Le four micro-ondes est destiné à être posé sur un comptoir ou
un plan de travail uniquement ; il ne doit pas être installé dans un
meuble. (Modèle posable uniquement)
AVERTISSEMENT : l'appareil et ses parties accessibles chauffent
pendant l'utilisation. Prenez garde à ne pas toucher les éléments
chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être éloignés
s'ils ne sont pas continuellement surveillés.
AVERTISSEMENT : n'autorisez un enfant à utiliser le four sans
surveillance que si vous lui avez donné les instructions appropriées
lui permettant de se servir de l'appareil en toute sécurité et de
comprendre les dangers qu'implique une mauvaise utilisation.
Cet appareil devient très chaud pendant son utilisation. Prenez
garde à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l'intérieur
du four.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et
des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissance
que s'ils sont assistés ou si vous leur avez donné les instructions
appropriées leur permettant de se servir de l'appareil en toute
sécurité et de comprendre les risques encourus. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de
l'appareil ne doivent pas être effectués par un enfant si celui-ci est
sans surveillance.
AVERTISSEMENT : avant de consommer le contenu des biberons
et des petits pots pour bébé, vérifiez-en toujours la température
pour éviter tout risque de brûlure ; pour ce faire, mélangez-en le
contenu ou secouez-les.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes
(y compris les enfants) inexpérimentées ou dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si celles-ci
sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d’utilisation
appropriées de la personne responsable de leur sécurité.
AVERTISSEMENT : si la porte ou les joints de la porte sont
endommagés, le four ne doit pas être utilisé tant que ces pièces
n'ont pas été réparées par une personne qualifiée.
Ce four doit être positionné dans une direction appropriée et à
une hauteur permettant un accès facile à la zone intérieure et aux
commandes.
AVERTISSEMENT : il est très dangereux pour toute personne
non habilitée d'effectuer des manipulations ou des réparations
impliquant le démontage de l'habillage de protection contre les
micro-ondes.
Avant d'utiliser votre four pour la première fois, celui-ci doit
fonctionner pendant 10 minutes avec de l'eau.
AVERTISSEMENT : afin d'éviter tout risque d'électrocution,
veillez à ce que l'appareil soit hors tension avant de procéder au
remplacement de l'ampoule.
Installez le four à micro-ondes de telle façon que la prise reste
facilement accessible. Si l'appareil génère un bruit anormal, une
odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez immédiatement la prise
et contactez le service de dépannage le plus proche.
AVERTISSEMENT : les liquides et autres aliments ne doivent
pas être réchauffés dans des récipients fermés car ils risquent
d'exploser.
4
ME73A_UPC_DE68-03794E-01_FR.indd 4
2013-06-13 �� 5:55:57
Éloignez les enfants lors de l’opération de nettoyage car les
surfaces deviennent extrêmement chaudes. (Modèle avec fonction
de nettoyage uniquement).
Ne faites jamais chauffer d'œufs (frais ou durs) dans leur coquille
car ils risquent d'exploser, et ce même une fois le cycle de cuisson
terminé ; ne faites jamais réchauffer de bouteilles, de pots ou de
récipients fermés hermétiquement ou emballés sous vide. Il en va
de même pour les noix dans leur coquille ou encore les tomates
etc.
Nettoyez les projections les plus importantes avant le nettoyage et
vérifiez quels ustensiles peuvent être laissés dans le four durant le
nettoyage. (Modèle avec fonction de nettoyage uniquement).
FRANÇAIS
Ne couvrez jamais les orifices de ventilation du four avec un torchon
ou du papier. Ils risquent de s'enflammer lorsque l'air chaud est
évacué du four. Le four peut également surchauffer et se mettre
hors tension lui-même automatiquement et rester arrêté jusqu'à ce
qu'il soit suffisamment refroidi.
L’appareil doit pouvoir être facilement débranché une fois installé.
Pour que l’appareil puisse être facilement débranché une fois en
place, veillez à ce que la prise murale reste accessible ou faites
poser un interrupteur au mur conformément aux normes en vigueur.
(modèle encastrable uniquement).
Utilisez toujours des maniques pour retirer un plat du four afin
d’éviter toute brûlure accidentelle.
ATTENTION
Ne touchez pas les éléments chauffants ou les parois intérieures du
four tant que celui-ci ne s’est pas refroidi.
Seuls les ustensiles qui sont adaptés aux fours à micro-ondes
peuvent être utilisés ; N'utilisez JAMAIS de récipients métalliques,
de vaisselle comportant des ornements dorés ou argentés, de
brochettes, de fourchettes, etc.
Retirez les attaches métalliques des sacs en papier ou en plastique.
Pourquoi ? Des arcs électriques ou des étincelles risqueraient de se
former et d'endommager les parois du four.
Remuez les liquides à la moitié du temps de chauffe et laissez
reposer au moins 20 secondes une fois le temps écoulé pour éviter
les projections brûlantes.
Lorsque vous ouvrez la porte du four, maintenez une certaine
distance entre vous et l'appareil pour éviter d'être brûlé par l'air
chaud ou la vapeur sortant du four.
Lorsque vous faites réchauffer des aliments dans des récipients
en plastique ou en papier, veillez à ce que ces derniers ne
s'enflamment pas.
Ne faites jamais fonctionner le four à vide. Le four micro-ondes
s'arrête automatiquement pendant 30 minutes pour des raisons
de sécurité. Nous vous recommandons de laisser en permanence
un verre d'eau à l'intérieur du four ; ainsi, si vous le mettez en
marche par inadvertance alors qu'il est vide, l'eau absorbera les
micro-ondes.
N’utilisez pas votre four micro-ondes pour sécher des papiers ou
des vêtements.
Utilisez des temps de cuisson ou de chauffe réduits pour les petites
quantités d'aliments afin de leur éviter de surchauffer et de brûler.
N'utilisez jamais de produits abrasifs ou de grattoirs métalliques
pour nettoyer la porte du four ; ils pourraient en rayer la surface et,
par conséquent, casser le verre.
Si de la fumée s'échappe de l'appareil, laissez la porte de celui-ci
fermée afin d'étouffer les flammes et éteignez-le ou débranchez-le
de la prise murale.
Installez le four en respectant les dégagements indiqués dans le
manuel (voir Installation du four micro-ondes).
Le four doit être nettoyé régulièrement afin d'en retirer tout reste de
nourriture.
Soyez prudent lorsque vous branchez d'autres appareils électriques
sur une prise située à proximité du four.
Évitez que le câble électrique ou la prise n'entre en contact avec de
l'eau et maintenez le câble éloigné de la chaleur.
5
ME73A_UPC_DE68-03794E-01_FR.indd 5
2013-06-13 �� 5:55:59
TABLE DES MATIÈRES
FOUR
Four................................................................................................................. 6
1
Tableau de commande.................................................................................... 7
2
3
4
FRANÇAIS
Accessoires..................................................................................................... 7
Installation du four micro-ondes....................................................................... 8
Réglage de l'horloge........................................................................................ 8
Cuisson/Réchauffage...................................................................................... 9
Puissances...................................................................................................... 9
Arrêt de la cuisson........................................................................................... 9
Réglage du temps de cuisson......................................................................... 10
Réglage du mode d'économie d'énergie......................................................... 10
Utilisation de la fonction Réchauffage/Cuisson immédiats................................ 10
Réglages de la fonction Réchauffage/Cuisson immédiats................................ 11
5
Utilisation de la fonction Décongélation automatique rapide............................. 11
6
7
8
9
10
1. PORTE
6. PLATEAU TOURNANT
2. ORIFICES DE VENTILATION
7. COUPLEUR
Guide des récipients........................................................................................ 13
3. ÉCLAIRAGE
8. ANNEAU DE GUIDAGE
Nettoyage du four micro-ondes....................................................................... 14
4. ÉCRAN
Que faire en cas de doute ou de problème ?................................................... 15
5. LOQUETS DE LA PORTE
9. O
RIFICES DU SYSTÈME DE
VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ
Réglages de la fonction de Décongélation automatique rapide........................ 12
Cuisson en plusieurs étapes............................................................................ 12
Caractéristiques techniques............................................................................. 15
10.TABLEAU DE COMMANDE
6
ME73A_UPC_DE68-03794E-01_FR.indd 6
2013-06-13 �� 5:55:59
TABLEAU DE COMMANDE
ACCESSOIRES
Selon le modèle de votre four micro-ondes, vous disposez de plusieurs
accessoires à fonctionnalités multiples.
1. Coupleur : situé sur l'axe moteur, au centre du
plancher du four.
1
2
2. Anneau de guidage : à placer au centre du four.
7
Fonction : l'anneau de guidage sert de support au
plateau.
3
3. Plateau tournant : à placer sur l'anneau de
guidage en emboîtant la partie centrale sur le
coupleur.
8
4
FRANÇAIS
Fonction : le coupleur permet de faire tourner le
plateau.
Fonction : Ce plateau constitue la principale
surface de cuisson ; il peut être facilement retiré pour être
nettoyé.
9
N’utilisez JAMAIS le four à micro-ondes sans l’anneau de guidage et le
plateau.
5
10
6
11
1. ÉCRAN
5. BOUTON REGLAGE DE L’HEURE
2. SÉLECTION DE LA FONCTION DE
DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE
RAPIDE
6. BOUTON ARRÊT/ANNULATION
3. SÉLECTION DE LA CUISSON
ET DU RÉCHAUFFAGE
AUTOMATIQUES
4. BOUTON DU MODE MICROONDES
7. SÉLECTION DU POIDS
8. RÉGLAGE DE L'HORLOGE
9. BOUTON +30s
10. BOUTON DÉPART
11. BOUTON ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
7
ME73A_UPC_DE68-03794E-01_FR.indd 7
2013-06-13 �� 5:56:00
FRANÇAIS
INSTALLATION DU FOUR MICRO-ONDES
RÉGLAGE DE L'HORLOGE
Placez le four sur une surface plane située à 85 cm au-dessus du sol. Cette
surface doit être suffisamment résistante pour supporter le poids du four en
toute sécurité.
Votre four micro-ondes est équipé d’une horloge. Lors de la mise sous
tension, « :0 », « 88:88 » ou « 12:00 » s’affiche automatiquement.
Réglez l’heure actuelle. Vous pouvez afficher l’heure au format 12 ou
24 heures. Vous devez régler l’horloge :
• à l'installation initiale ;
• après une coupure de courant.
1. Lorsque vous installez votre four, assurez une
ventilation adéquate de celui-ci en laissant un
espace d'au moins 10 cm à l'arrière et sur les côtés
et un espace de 20 cm au-dessus.
20 cm
audessus
85 cm
au-dessus
du sol
10 cm à
l'arrière
N'oubliez pas de changer l'heure lors du passage à l'heure d'hiver ou à
l'heure d'été.
10 cm sur
les côtés
1. Pour afficher l’heure...
2. Retirez tous les éléments d'emballage situés à
l'intérieur du four.
Installez l'anneau de guidage et le plateau tournant.
Vérifiez que le plateau tourne librement.
au format 24 heures
au format 12 heures
Appuyez une ou deux fois sur le bouton Horloge (
).
2. Réglez l’heure à l’aide du bouton h et les minutes à
l’aide du bouton min.
3. Installez le four à micro-ondes de telle façon que la prise reste facilement
accessible.
Si le cordon d'alimentation est défectueux, il doit être remplacé par un
câble ou un ensemble spécial disponible chez votre fabricant ou chez
un réparateur agréé.
Pour votre sécurité, cet appareil doit être branché sur une prise murale
à 3 broches avec mise à la terre de 230 V CA - 50 Hz. Si le câble
électrique de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par un
câble spécial.
3. Lorsque l'heure affichée est correcte, appuyez à
nouveau sur le bouton Horloge ( ) pour activer
l'horloge.
Résultat : l'heure s'affiche lorsque le four à microondes n'est pas en cours d'utilisation.
N'installez pas le four dans un environnement chaud ou humide
(ex. : à côté d'un radiateur ou d'un four traditionnel). Respectez les
caractéristiques électriques du four ; si vous utilisez une rallonge, celleci doit correspondre aux normes du câble d'alimentation d'origine.
Avant d'utiliser votre four pour la première fois, nettoyez les parois
intérieures de celui-ci ainsi que le joint d'étanchéité de la porte à l'aide
d'un chiffon humide.
8
ME73A_UPC_DE68-03794E-01_FR.indd 8
2013-06-13 �� 5:56:01
CUISSON/RÉCHAUFFAGE
PUISSANCES
Suivez les instructions ci-dessous lorsque vous souhaitez faire cuire ou
réchauffer des aliments.
Vérifiez toujours les réglages de cuisson avant de laisser le four sans
surveillance.
Placez le plat au centre du plateau tournant, puis refermez la porte.
Les puissances figurant ci-dessous sont disponibles.
).
Résultat : La puissance de cuisson maximale
(800 W) s'affiche :
Réglez la puissance appropriée en
appuyant de nouveau sur le bouton Puissance ( )
jusqu'à ce que la puissance souhaitée s'affiche. Reportezvous au tableau des puissances situé en page suivante.
ÉLEVÉE
800 W
MOYENNEMENT ÉLEVÉE
600 W
MOYENNE
450 W
MOYENNEMENT FAIBLE
300 W
DÉCONGÉLATION ( )
180 W
FAIBLE
100 W
Si vous sélectionnez une puissance élevée, le temps de cuisson devra
être réduit.
2. Réglez le temps de cuisson en appuyant sur les
boutons 10 min, 1 min et 10 s.
3. Appuyez sur le bouton Départ (
Puissance en watts
FRANÇAIS
1. Appuyez sur le bouton Puissance (
Niveau de puissance
En revanche, si vous sélectionnez une puissance moins élevée, le
temps de cuisson devra être augmenté.
).
ARRÊT DE LA CUISSON
Résultat : L'éclairage du four est activé et le
plateau commence à tourner. Lorsque
la cuisson est terminée, un signal
sonore retentit quatre fois.
Vous pouvez arrêter la cuisson à tout moment pour contrôler les aliments.
1. Pour interrompre provisoirement la cuisson,
ouvrez la porte.
Résultat : La cuisson s’arrête. Pour reprendre la
cuisson, refermez la porte et appuyez
de nouveau sur le bouton Départ ( ).
Ne faites jamais fonctionner le four à vide.
2. Pour arrêter complètement la cuisson :
appuyez sur le bouton Arrêt ( ).
Résultat : La cuisson s'arrête.
Si vous désirez annuler les réglages de
cuisson, appuyez de nouveau sur le bouton Arrêt (
).
Vous pouvez également annuler les réglages avant de démarrer la
cuisson en appuyant sur le bouton Arrêt ( ).
9
ME73A_UPC_DE68-03794E-01_FR.indd 9
2013-06-13 �� 5:56:01
RÉGLAGE DU TEMPS DE CUISSON
UTILISATION DE LA FONCTION RÉCHAUFFAGE/
CUISSON IMMÉDIATS
FRANÇAIS
Vous pouvez augmenter le temps de cuisson en appuyant sur le
bouton +30s autant de fois que vous souhaitez ajouter de tranches de
30 secondes.
Grâce à la fonction de cuisson et de réchauffage immédiats, le temps de
cuisson se règle automatiquement sans que vous n'ayez besoin d'appuyer
sur le bouton Départ ( ). Vous pouvez régler la quantité en appuyant sur
le bouton Réchauffage/Cuisson immédiats approprié autant de fois que
nécessaire.
Placez le plat au centre du plateau tournant, puis refermez la porte.
1. Appuyez sur le bouton +30s autant de fois que vous
souhaitez ajouter de tranches de 30 secondes.
2. Appuyez sur le bouton Départ (
Appuyez sur le bouton Réchauffage/Cuisson
immédiats autant de fois que nécessaire.
Résultat : La cuisson démarre au bout de deux
secondes environ. Une fois terminé :
1) le signal sonore retentit quatre fois.
2) Le signal de rappel de fin de cuisson retentit 3 fois (une
fois toutes les minutes)
3) L'heure s'affiche à nouveau.
).
RÉGLAGE DU MODE D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
Le four possède un mode d'économie d'énergie. Celui-ci permet
d'économiser l'électricité lorsque le four n'est pas utilisé.
• Le four passe automatiquement en mode Économie d'énergie lorsqu'il
reste inutilisé pendant plus de 5 minutes. En mode d'économie
d'énergie, l'affichage est vide et le four ne peut pas être utilisé.
• Pour désactiver le mode Économie d'énergie, ouvrez la porte ; l'écran
indique alors « 0 ». Le four peut alors être utilisé.
• Si vous souhaitez utiliser le mode
Économie d'énergie ( ), appuyez sur le bouton
Économie d'énergie.
Exemple :
appuyez une fois sur le bouton Boissons pour
réchauffer une tasse de café. Reportez-vous au
tableau de la page suivante.
Utilisez uniquement de la vaisselle adaptée à la cuisson aux microondes.
10
ME73A_UPC_DE68-03794E-01_FR.indd 10
2013-06-13 �� 5:56:02
UTILISATION DE LA FONCTION DÉCONGÉLATION
AUTOMATIQUE RAPIDE
Le tableau suivant répertorie les divers programmes de cuisson et de
réchauffage immédiats, les quantités, les temps de repos et les instructions
relatives à chaque mode de cuisson.
Le mode Décongélation automatique rapide permet de faire décongeler de
la viande, de la volaille, du poisson ou des fruits/baies.
Le temps de décongélation et la puissance se règlent automatiquement.
Il vous suffit de sélectionner le programme et le poids correspondant aux
aliments à décongeler.
Aliment/Bouton Quantité
Plats préparés
Plats préparés
(surgelés)
Boissons
(café, lait,
thé, eau à
température
ambiante)
Temps
Consignes
de repos
300 à 350 g
3 min
Placez les aliments dans une
400 à 450 g
assiette en céramique et recouvrezla d'un film plastique résistant
aux micro-ondes. Ce programme
convient aux plats composés
de trois aliments différents (ex. :
viande en sauce, légumes et
accompagnement tel que pommes
de terre, riz ou pâtes).
300 à 350 g
4 min
Vérifiez que l’emballage est adapté
400 à 450 g
à la cuisson aux micro-ondes, puis
percez le film protecteur. Mettez le
plat préparé surgelé dans le four. Ce
programme convient à la cuisson
de plats surgelés composés de
trois aliments différents (exemple :
viande en sauce, légumes et
accompagnements tels que
pommes de terre, riz ou pâtes).
150 ml
1 à 2 min Versez la boisson dans une tasse en
(1 tasse)
céramique sans recouvrir.
250 ml
Placez la tasse (150 ml) ou le mug
(1 grandes
(250 ml) au centre du plateau.
tasses)
Remuez avec précaution avant et
après le temps de repos.
Utilisez uniquement de la vaisselle adaptée à la cuisson aux microondes.
FRANÇAIS
RÉGLAGES DE LA FONCTION RÉCHAUFFAGE/
CUISSON IMMÉDIATS
Placez le plat surgelé au centre du plateau, puis fermez la porte.
1. Appuyez sur le bouton Décongélation rapide (
).
Résultat : l'indication suivante s'affiche :
Appuyez une ou plusieurs fois sur le bouton Décongélation rapide
( ) selon le type d'aliments que vous devez décongeler. Pour plus
d'informations, reportez-vous au tableau situé à la page suivante.
2. Sélectionnez le poids de l'aliment en appuyant sur le
bouton 100 g.
Le poids maximal autorisé est de 1500 g.
3. Appuyez sur le bouton Départ (
).
Résultat :
La phase de décongélation
commence.
 Un signal sonore vous rappelant de retourner l'aliment
retentit à la moitié du temps de décongélation.
 Appuyez de nouveau sur le bouton Départ ( ) pour
poursuivre la décongélation.
Vous pouvez aussi programmer la décongélation manuellement. Pour
ce faire, sélectionnez la fonction Cuisson/Réchauffage au micro-ondes
avec une puissance de 180 W.
Reportez-vous au chapitre « Cuisson/Réchauffage » en page 9 pour de
plus amples détails.
11
ME73A_UPC_DE68-03794E-01_FR.indd 11
2013-06-13 �� 5:56:02
FRANÇAIS
RÉGLAGES DE LA FONCTION DE DÉCONGÉLATION
AUTOMATIQUE RAPIDE
CUISSON EN PLUSIEURS ÉTAPES
Vous pouvez programmer votre four à micro-ondes pour qu’il cuise des
aliments en trois étapes.
Le tableau suivant répertorie les programmes de Décongélation
automatique rapide ; veillez à respecter les quantités et les temps de repos
recommandés ainsi que les consignes relatives à chaque mode de cuisson.
Retirez tous les éléments d'emballage des aliments avant de commencer la
décongélation. Placez la viande, la volaille, le poisson ou les fruits/baies sur
une assiette en céramique.
Exemple :
vous souhaitez décongeler et faire cuire un aliment
sans avoir à régler de nouveau le four après chaque
étape. Ainsi vous pouvez décongeler et cuire un
poisson de 500 g en trois étapes :
Décongélation
Cuisson I
Cuisson II
Code/Aliment Quantité
Temps de Consignes
repos
1. Viande
200 à 1500 g 20 à 90 min Protégez les extrémités avec de
l'aluminium. Retournez la viande
au signal sonore. Ce programme
convient à la décongélation du
bœuf, de l'agneau, du porc, des
côtelettes ou des émincés.
2. Volaille
200 à 1500 g 20 à 90 min Protégez les extrémités des cuisses
et des ailes avec de l'aluminium.
Retournez la volaille au signal
sonore. Ce programme convient
aussi bien à la décongélation
d'un poulet entier qu'à celle de
morceaux.
3. Poisson
200 à 1500 g 20 à 80 min Protégez la queue d'un poisson
entier avec du papier d'aluminium.
Retournez le poisson au signal
sonore. Ce programme convient
aussi bien à la cuisson des
poissons entiers qu'à celle des
filets.
4. Fruits/Baies 100 à 600 g 5 à 20 min Répartissez uniformément les fruits
dans un récipient en verre à fond
plat. Ce programme convient à la
décongélation de toutes sortes de
fruits.
Vous pouvez définir de deux à trois étapes pour la cuisson en plusieurs
étapes.
Si vous définissez trois étapes, la première étape doit être la
décongélation.
N’appuyez pas sur le bouton Départ( ) tant que vous n’avez pas
défini la dernière étape.
1. Appuyez une ou plusieurs fois sur le bouton
Décongélation rapide ( ).
2. Réglez le poids en appuyant sur le bouton 100 g
autant de fois que nécessaire (pour obtenir 500 g
dans cet exemple).
3. Appuyez sur le bouton Puissance ( ).
Mode (I) du four à micro-ondes :
; si nécessaire, réglez la puissance en appuyant
de nouveau une ou plusieurs fois sur le bouton
Puissance ( ) (pour obtenir 600 W dans cet
exemple).
4. Réglez le temps de cuisson en appuyant sur les
boutons 10 min, 1 min et 10 s autant de fois que
nécessaire (4 minutes dans cet exemple).
12
ME73A_UPC_DE68-03794E-01_FR.indd 12
2013-06-13 �� 5:56:03
5. Appuyez sur le bouton Puissance (
Mode (II) du four à micro-ondes :
GUIDE DES RÉCIPIENTS
).
6. Réglez le temps de cuisson en appuyant sur les
boutons 10 min, 1 min et 10 s autant de fois que
nécessaire (5 minutes dans cet exemple).
Récipient
Papier aluminium
7. Appuyez sur le bouton Départ (
Adapté à la
cuisson aux
micro-ondes
✓✗
).
Résultat : les trois modes [décongélation
et cuisson (I,II)] sont activés
successivement. En fonction du mode
de décongélation que vous avez choisi,
un signal sonore peut retentir à la
moitié du temps de décongélation pour
que vous n’oubliiez pas de retourner
l’aliment.
 Une fois la cuisson terminée, le
signal sonore retentit quatre fois.
Plat brunisseur
✓
Porcelaine et terre cuite
✓
Plats jetables en carton ou
en polyester
Emballages de fast-food
• Tasses en polystyrène
✓
• Sacs en papier ou journal
• Papier recyclé ou
ornements métalliques
Plats en verre
• Plats de service adaptés à
la cuisson au four
• Plats en verre fin
✗
✗
✓
✓
✓
Remarques
FRANÇAIS
Pour faire cuire des aliments dans le four micro-ondes, il est nécessaire que les microondes pénètrent dans les aliments sans être réfléchies ou absorbées par le plat utilisé.
Le choix du type de récipient est donc essentiel. Pour cela, assurez-vous que celui-ci
présente une mention spécifiant qu'il convient à une cuisson aux micro-ondes (ex. :
« adapté aux micro-ondes »). Le tableau suivant répertorie la liste des divers types de
récipient ainsi que leur méthode d'utilisation dans un four micro-ondes.
; si nécessaire, réglez la puissance en appuyant
de nouveau une ou plusieurs fois sur le bouton
Puissance ( ) (pour obtenir 450 W dans cet
exemple).
Peut être utilisé en petite quantité afin
d'empêcher toute surcuisson de certaines
zones peu charnues. Des arcs électriques
peuvent se former si l'aluminium est placé
trop près des parois du four ou si vous en
avez utilisé en trop grande quantité.
Le temps de préchauffage ne doit pas
excéder huit minutes.
S'ils ne comportent pas d'ornements
métalliques, les récipients en céramique, en
terre cuite, en faïence et en porcelaine sont
généralement adaptés.
Certains aliments surgelés sont emballés dans
ce type de plat.
Peuvent être utilisés pour faire réchauffer des
aliments. Une température trop élevée peut
faire fondre le polystyrène.
Peuvent s'enflammer.
Peuvent créer des arcs électriques.
Peuvent être utilisés sauf s'ils sont ornés de
décorations métalliques.
Peuvent être utilisés pour faire réchauffer des
aliments ou des liquides. Les objets fragiles
peuvent se briser ou se fendre s'ils sont
brusquement soumis à une chaleur excessive.
13
ME73A_UPC_DE68-03794E-01_FR.indd 13
2013-06-13 �� 5:56:03
FRANÇAIS
Récipient
Adapté à la
cuisson aux
micro-ondes
Remarques
NETTOYAGE DU FOUR MICRO-ONDES
Pour empêcher l'accumulation de graisses et de résidus d'aliments,
nettoyez régulièrement les éléments suivants :
• Les surfaces intérieures et extérieures
• La porte et les joints d'étanchéité
• Le plateau tournant et l'anneau de guidage
• Pots en verre
✓
Retirez-en le couvercle. Pour faire réchauffer
uniquement.
Métal
• Plats
✗
Peuvent provoquer des arcs électriques ou
s'enflammer.
• Attaches métalliques des
sacs de congélation
Papier
• Assiettes, tasses,
serviettes de table et
papier absorbant
• Papier recyclé
Plastique
• Récipients
• Film étirable
• Sacs de congélation
Papier paraffiné ou
sulfurisé
✓
✓✗
✗
Veillez TOUJOURS à ce que les joints de la porte soient propres et à
ce que celle-ci ferme correctement.
✗
✓
✗
✓
✓
✓✗
✓
En négligeant la propreté de votre four, vous risquez d'en détériorer les
surfaces et par conséquent l'appareil lui-même, ce qui pourrait s'avérer
dangereux.
Pour des temps de cuisson courts ou de
simples réchauffages. Pour absorber l'excès
d'humidité.
Peuvent créer des arcs électriques.
1. Nettoyez l'extérieur avec un chiffon doux et de l'eau savonneuse tiède.
Rincez et séchez.
2. Retirez les projections et autres traces tenaces adhérant aux parois ou
sur l'anneau de guidage à l'aide d'un tissu imbibé d'eau savonneuse.
Rincez et séchez.
Tout particulièrement s'il s'agit de
thermoplastique résistant à la chaleur.
Certaines matières plastiques peuvent se
voiler ou se décolorer lorsqu'elles sont
soumises à des températures élevées.
N'utilisez pas de plastique mélaminé.
Peut être utilisé afin de retenir l'humidité. Ne
doit pas entrer en contact avec les aliments.
Soyez particulièrement vigilant lorsque
vous retirez le film du récipient ; la vapeur
s'échappant à ce moment est très chaude.
Uniquement s'ils supportent la température
d'ébullition ou s'ils sont adaptés à la
cuisson au four. Ne doivent pas être fermés
hermétiquement. Perforez-en la surface avec
une fourchette si nécessaire.
Peut être utilisé afin de retenir l'humidité et
d'empêcher les projections.
3. Si votre four est très sale ou si une odeur désagréable s'en dégage,
placez une tasse d'eau citronnée sur le plateau et faites-la chauffer
pendant dix minutes à pleine puissance.
4. Nettoyez le plateau si nécessaire, ce dernier étant adapté au lavevaisselle.
Ne laissez JAMAIS s'écouler d’eau dans les orifices de ventilation.
N’utilisez JAMAIS de produits abrasifs ou de solvants chimiques.
Nettoyez avec un soin tout particulier les joints de la porte afin
qu'aucune particule :
• ne s'y accumule ;
• ne nuise à l'étanchéité de la porte.
: recommandé
: à utiliser avec précaution
: risqué
14
ME73A_UPC_DE68-03794E-01_FR.indd 14
2013-06-13 �� 5:56:03
QUE FAIRE EN CAS DE DOUTE OU DE PROBLÈME ?
• Si le microprocesseur du four détecte une interférence, l’afficheur peut être
réinitialisé. Pour remédier à ce problème, déconnectez le cordon d’alimentation
puis rebranchez-le. Réglez à nouveau l’horloge.
Si vous rencontrez l’un des problèmes décrits ci-dessous, essayez les solutions
proposées.
Si le problème ne peut être résolu à l’aide des instructions ci-dessus, contactez
votre service après-vente SAMSUNG.
Munissez-vous des informations suivantes :
• Les numéros de modèle et de série figurant normalement à l’arrière du four
• Les détails concernant votre garantie
• Une description claire du dysfonctionnement
Le four ne démarre pas lorsque vous appuyez sur le bouton Start (Départ)
( ).
• La porte est-elle bien fermée ?
FRANÇAIS
Ceci est tout à fait normal.
• De la condensation se forme à l’intérieur du four.
• De l’air circule autour de la porte et du four.
• Reflet lumineux autour de la porte et du four.
• De la vapeur s’échappe du pourtour de la porte ou des orifices de ventilation.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
SAMSUNG s'efforce sans cesse d'améliorer ses produits. Les
caractéristiques et le mode d'emploi de ce produit peuvent être modifiés
sans préavis.
Les aliments ne sont pas du tout cuits.
• Avez-vous bien réglé le temps de cuisson et/ou appuyé sur le bouton
Start (Départ) ( ) ?
• La porte est-elle bien fermée ?
• L’alimentation secteur a-t-elle disjoncté ou le fusible a-t-il fondu à la suite d’une
surcharge électrique ?
Les aliments sont trop ou pas assez cuits.
• Avez-vous indiqué un temps de cuisson adapté au type d’aliment ?
• Avez-vous choisi la puissance appropriée ?
Des étincelles et des craquements se produisent à l’intérieur du four (arcs
électriques).
• Avez-vous utilisé un plat comportant des ornements métalliques ?
• Avez-vous laissé une fourchette ou un autre ustensile métallique dans le four ?
• L’aluminium que vous avez utilisé se situe-t-il trop près des parois du four ?
L’ampoule ne fonctionne pas.
• Vous ne devez pas remplacer vous-même l’ampoule pour des raisons de
sécurité. Veuillez contacter le service d’assistance Samsung le plus proche afin
qu’un ingénieur qualifié remplace l’ampoule.
Le four provoque des interférences sur les radios ou les téléviseurs.
• Ce phénomène, bien que modéré, peut en effet survenir lorsque le four
fonctionne. Ceci est tout à fait normal. Pour remédier à ce problème, installez le
four loin des téléviseurs, postes de radio ou antennes.
Modèle
ME73A
Alimentation
230 V ~ 50 Hz
Puissance
Micro-ondes
1150 W
Puissance de sortie
100 W / 800 W (IEC-705)
Fréquence de
fonctionnement
2450 MHz
Magnétron
OM75S(31)
Système de refroidissement
Moteur de ventilation
Dimensions (l x H x P)
Extérieures
Intérieures
489 x 275 x 349 mm
330 x 211 x 309 mm
Capacité
20 litres
Poids
Net
11,5 kg env.
15
ME73A_UPC_DE68-03794E-01_FR.indd 15
2013-06-13 �� 5:56:03
U.A.E
OMAN
KUWAIT
BAHRAIN
Qatar
SAUDI ARABIA
EGYPT
JORDAN
Syria
IRAN
MOROCCO
TURKEY
NIGERIA
GHANA
Cote D’ Ivoire
SENEGAL
CAMEROON
KENYA
UGANDA
TANZANIA
SOUTH AFRICA
BOTSWANA
NAMIBIA
ANGOLA
ZAMBIA
TUNISIA
800-SAMSUNG (726-7864)
800-SAMSUNG(726-7864)
183-2255 (183-CALL)
8000-4726
800-2255 (800-CALL)
9200-21230
08000-726786
800-22273
065777444
18252273
021-8255
080 100 2255
444 77 11
0800-726-7864
0800-10077
0302-200077
8000 0077
800-00-0077
7095- 0077
0800 545 545
0800 300 300
0685 88 99 00
0860-SAMSUNG(726-7864)
0800-726-000
8197267864
91-726-7864
211350370
80-1000-12
www.samsung.com
www.samsung.com/ae (English)
www.samsung.com/ae_ar (Arabic)
www.samsung.com/sa (Arabic)
www.samsung.com
www.samsung.com/Levant(English)
www.samsung.com
Code N° : DE68-03794E-01
ME73A_UPC_DE68-03794E-01_FR.indd 16
2013-06-13 �� 5:56:03
ME73A
Microwave Oven
Owner’s Instructions & Cooking Guide
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service, please register
your product at
www.samsung.com/register
Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls
to explain product operation, correct improper installation, or perform normal
cleaning or maintenance.
This manual is made with 100 % recycled paper.
ME73A_UPC_DE68-03794E-01_EN.indd 1
2013-05-14 �� 6:20:10
ENGLISH
USING THIS INSTRUCTION BOOKLET
You have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Your Owner’s
Instructions contain valuable information on cooking with your microwave oven:
• Safety precautions
• Suitable accessories and cookware
• Useful cooking tips
• Cooking tips
Hazards or unsafe practices that may result in minor personal
injury or property damage.
Warning; Fire hazard
Follow directions explicitly.
Unplug the power plug from
the wall socket.
Make sure the machine is
grounded to prevent electric
shock.
Important
Call the service center for
help.
Note
PRECAUTION TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO
EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY.
Failure to observe the following safety precautions may result in harmful exposure
to microwave energy.
(a) Under no circumstances should any attempt be made to operate the
oven with the door open or to tamper with the safety interlocks (door
latches) or to insert anything into the safety interlock holes.
(b) Do NOT place any object between the oven door and front face or allow
food or cleaner residues to accumulate on sealing surfaces. Ensure that
the door and door sealing surfaces are kept clean by wiping after use first
with a damp cloth and then with a soft dry cloth.
(c)Do NOT operate the oven if it is damaged until it has been repaired by a
qualified microwave service technician trained by the manufacturer. It is
particularly important that the oven door closes properly and that there is
no damage to the:
(1) Door (bent)
(2) Door hinges (broken or loose)
(3) door seals and sealing surfaces
(d)The oven should not be adjusted or repaired by anyone other than
a properly qualified microwave service technician trained by the
manufacturer.
This product is a Group 2 Class B ISM equipment. The definition of group 2
which contains all ISM equipment in which radio-frequency energy is intentionally
generated and/or used in the form of electromagnetic radiation for the treatment
of material, and EDM and arc welding equipment.
For Class B equipment is equipment suitable for use in domestic establishments
and in establishments directly connected to a low voltage power supply network
which supplies buildings used for domestic purposes.
LEGEND FOR SYMBOLS AND ICONS
CAUTION
Do NOT attempt.
Do NOT touch.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Before using the oven, confirm that the following instructions are
followed.
• Use this appliance only for its intended purpose as described in this
instruction manual. Warnings and Important Safety Instructions in this
manual do not cover all possible conditions and situations that may occur.
It is your responsibility to use common sense, caution, and care when
installing, maintaining, and operating your appliance.
• Because these following operating instructions cover various models,
the characteristics of your microwave oven may differ slightly from those
described in this manual and not all warning signs may be applicable. If
you have any questions or concerns, contact your nearest service centre
or find help and information online at www.samsung.com.
• This microwave oven is supposed for heating food. It is intended for
domestic home-use only. Do not heat any type of textiles or cushions
filled with grains, which could cause burns and fire. The manufacturer
cannot be held liable for damage caused by improper or incorrect use of
the appliance.
• Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to
deterioration of the surface that could adversely affect the life of the
appliance and possible result in a hazardous situation.
Hazards or unsafe practices that may result in severe
personal injury or death.
Warning; Explosive material
Do NOT disassemble.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
WARNING
Warning; Electricity
Warning; Hot surface
2
ME73A_UPC_DE68-03794E-01_EN.indd 2
2013-05-14 �� 6:20:11
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Do not use benzene, thinner, alcohol, steam cleaner
or high pressure cleaner to clean the appliance.
Make sure that these safety precautions are obeyed at all times.
Only qualified staff should be allowed to modify or
repair the microwave oven.
Do not heat liquids and other food in sealed
containers.
For your safety, do not use high-pressure water
cleaners or steam jet cleaners.
Do not install this appliance; near heater, inflammable
material; in a humid, oily or dusty location, in a
location exposed to direct sunlight and water or where
gas may leak; on un level ground.
This appliance must be properly grounded in
accordance with local and national codes.
ENGLISH
Ensure that the power voltage, frequency and current
are the same as those of the product specifications.
Plug the power plug into the wall socket firmly. Do not
use a multiple plug adapter, an extension cord or an
electric transformer.
Do not hook the power cord on a metal object, insert
the power cord between the objects or behind the
oven.
Do not use a damaged power plug, damaged power
cord or loose wall socket. When the power plug or
power cord is damaged, contact your nearest service
centre.
Appliances are not intended to be operated by means
of an external timer or separate remote-control
system.
WARNING
Do not pour or directly spray water onto the oven.
Remove all foreign substances such as dust or water
from the power plug terminals and contact points
using a dry cloth on a regular basis.
Do not place objects on the oven, inside or on the
door of the oven.
Do not pull or excessively bend or place heavy
objecton the power cord.
In the event of a gas leak (such as propane gas, LP
gas, etc.), ventilate immediately without touching the
power plug.
Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance
Do not spray volatile material such as insecticide onto
the surface of the oven.
The appliance is not intended for installing in road
vehicles, caravans and similar vehicles etc.
Do not store flammable materials in the oven. Take
special care when heating dishes or drinks that
contain alcohol as alcohol vapours may contact a hot
part of the oven.
The microwave oven is intended to be used on the
counter or counter top use only, the microwave oven
shall not be placed in a cabinet.
(Counter top model only)
Do not touch the power plug with wet hands.
Do not turn the appliance off by unplugging the power
plug while an operation is in progress.
Do not insert fingers or foreign substances, If any
foreign substance such as water has entered the
appliance, unplug the power plug and contact your
nearest service centre.
Do not apply excessive pressure or impact to the
appliance.
Do not place the oven over a fragile object such as a
sink or glass object. (Counter top model only)
3
ME73A_UPC_DE68-03794E-01_EN.indd 3
2013-05-14 �� 6:20:16
ENGLISH
WARNING: The appliance and its accessible parts
become hot during use. Care should be taken to
avoid touching heating elements. Children less
than 8 years of age shall be kept away unless
continuously supervised.
WARNING: Microwave heating of beverages can
result in delayed eruptive boiling,therefore care must
be taken when handling the container; To prevent this
situation ALWAYS allow a standing time of at least 20
seconds after the oven has been switched off so that
the temperature can equalize. Stir during heating, if
necessary, and ALWAYS stir after heating.
In the event of scalding, follow these FIRST AID
instructions:
• Immerse the scalded area in cold water for atleast
10 minutes.
• Cover with a clean, dry dressing.
• Do not apply any creams, oils or lotions.
During use the appliance becomes hot. Care should
be taken to avoid touching heating elements inside
the oven.
WARNING: The contents of feeding bottles and
baby food jars shall be stirred or shaken and the
temperature checked before consumption, in order to
avoid burns;
The appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
WARNING: Only allow children to use the oven without
supervision when adequate instructions have been given
so that the child is able to use the oven in a safe way and
understands the hazards of improper use.
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision.
WARNING: If the door or door seals are damaged, the
oven must not be operated until it has been repaired by a
competent person.
WARNING: It is hazardous for anyone other than a
competent person to carry out any service or repair
operation that involves the removal of a cover which
gives protection against exposure to microwave energy.
WARNING: Ensure that the appliance is switched off
before replacing the lamp to avoid the possibility of
electric shock.
This oven should be positioned proper direction and
height permitting easy access to cavity and control
area.
Before using the your oven first time, oven should be
operated with the water during 10 minute and then
used.
WARNING: Liquids and other foods must not be heated
in sealed containers since they are liable to explode.
This microwave oven has to be positioned so that
plug is accessible.
If the oven generates a strange noise, a burning
smell, or smoke is emitted, unplug the power plug
immediately and contact your nearest service center.
WARNING: Accessible parts may become hot during
use. To avoid burns young children should be kept away.
during cleaning conditions the surfaces may get
hotter than usual and children should be kept away
(Cleaning function model only)
4
ME73A_UPC_DE68-03794E-01_EN.indd 4
2013-05-14 �� 6:20:19
Appliance should allow to disconnection of the
appliance from the supply after installation. The
disconnection may be achieved by having the plug
accessible or by incorporating a switch in the fixed
wiring in accordance with the wiring rules.
(Built-in model only.)
Do not touch heating elements or interior oven walls
until the oven has cooled down.
Stir liquids halfway during heating or after heating
ends and allow the liquid stand at least 20 seconds
after heating to prevent eruptive boiling.
Stand at arms length from the oven when opening the
door to avoid getting scalded by escaping hot air or
steam.
Do not operate the microwave oven when it is empty.
The microwave oven will automatically shut down
for 30 minutes for safety purposes. We recommend
placing a glass of water inside the oven at all times
to absorb microwave energy in case the microwave
oven is started accidentally.
Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal
scrapers to clean the oven door glass since they can
scratch the surface, which may result in shattering of
the glass.
CAUTION
Only use utensils that are suitable for use in
microwave ovens; DO NOT use any metallic
containers, Dinnerware with gold or silver trimmings,
Skewers, forks, etc.
Remove wire twist ties from paper or plastic bags.
Reason: Electric arcing or sparking may occur and
may damage the oven.
When heating food in plastic or paper containers,
keep an eye on the oven due to the possibility of
ignition;
Do not use your microwave oven to dry papers or
clothes.
ENGLISH
Do not cover the ventilation slots with cloth or paper.
They may catch fire as hot air escapes from the
oven. The oven may also overheat and switch itself
off automatically, and will remain off until it cools
sufficiently.
Always use oven mitts when removing a dish from the
oven to avoid unintentional burns.
Excess spillage must be removed before cleaning and
utensils which state in cleaning manual can be left in
the oven during cleaning. (Cleaning function model
only)
Install the oven in compliance with the clearances
stated in this manual (see Installing Your Microwave
Oven)
Use shorter times for smaller amounts of food to
prevent overheating and burning food.
Take care when connecting other electrical appliances
to sockets near the oven.
If smoke is observed, switch off or unplug the
appliance and keep the door closed in order to stifle
any flames;
The oven should be cleaned regularly and any food
deposits removed;
Do not immerse the power cable or power plug in
water and keep the power cable away from heat.
Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should
not be heated in microwave ovens since they may
explode, even after microwave heating has ended;
Also do not heat airtight or vacuum-sealed bottles,
jars, containers, nuts inshells, tomatoes etc.
5
ME73A_UPC_DE68-03794E-01_EN.indd 5
2013-05-14 �� 6:20:21
CONTENTS
OVEN
Oven............................................................................................................... 6
1
2
3
4
ENGLISH
Control panel................................................................................................... 7
Accessories..................................................................................................... 7
Installing your microwave oven........................................................................ 8
Setting the time............................................................................................... 8
Cooking/Reheating.......................................................................................... 9
Power levels.................................................................................................... 9
Stopping the cooking...................................................................................... 9
Adjusting the cooking time.............................................................................. 10
5
Setting the energy save mode......................................................................... 10
Using the instant reheat/cook feature.............................................................. 10
6
7
8
9
10
1. DOOR
6. TURNTABLE
2. VENTILATION HOLES
7. COUPLER
Using the auto rapid defrost feature................................................................. 11
3. LIGHT
8. ROLLER RING
Auto rapid defrost settings............................................................................... 12
4. DISPLAY
9. SAFETY INTERLOCK HOLES
5. DOOR LATCHES
10.CONTROL PANEL
Instant reheat/cook settings............................................................................. 11
Multistage cooking.......................................................................................... 12
Cookware guide.............................................................................................. 13
Cleaning your microwave oven........................................................................ 14
What to do if you are in doubt or have a problem............................................ 15
Technical specifications................................................................................... 15
6
ME73A_UPC_DE68-03794E-01_EN.indd 6
2013-05-14 �� 6:20:21
CONTROL PANEL
ACCESSORIES
Depending on the model that you have purchased, you are supplied with
several accessories that can be used in a variety of ways.
1. Coupler, already placed over the motor shaft in the
base of the oven.
1
ENGLISH
Purpose : The coupler rotates the turntable.
2. Roller ring, to be placed in the centre of the oven.
2
Purpose : The roller ring supports the turntable.
7
3
3. Turntable, to be placed on the roller ring with the
centre fitting to the coupler.
4
Purpose : The turntable serves as the main
cooking surface; it can be easily
removed for cleaning.
8
DO NOT operate the microwave oven without the roller ring and
turntable.
9
5
10
6
11
1. DISPLAY
6. STOP/CANCEL BUTTON
2. AUTO RAPID DEFROST
FEATURE SELECTION
7. WEIGHT SELECTION
3. AUTO REHEAT/COOK
SELECTION
9. +30s BUTTON
4. MICROWAVE MODE BUTTON
5. TIME SETTING BUTTON
8. CLOCK SETTING
10.START BUTTON
11.ENERGY SAVE BUTTON
7
ME73A_UPC_DE68-03794E-01_EN.indd 7
2013-05-14 �� 6:20:22
ENGLISH
INSTALLING YOUR MICROWAVE OVEN
SETTING THE TIME
Place the oven on a flat level surface 85 cm above the floor. The surface
should be strong enough to safely bear the weight of the oven.
Your microwave oven has an inbuilt clock. When power is supplied, “:0”,
“88:88” or “12:00” is automatically displayed on the display.
Please set the current time. The time can be displayed in either the 12-hour
or 24-hour notation. You must set the clock:
• When you first install your microwave oven
• After a power failure
1. When you install your oven, make sure there is
adequate ventilation for your oven by leaving at least
10 cm (4 inches) of space behind and, on the sides
of the oven and 20 cm (8 inches) of space above.
20 cm
above
85 cm of
the floor
10 cm
behind
10 cm on
the side
Do not forget to reset the clock when you switch to and from summer
and winter time.
2. Remove all packing materials inside the oven.
Install the roller ring and turntable.
Check that the turntable rotates freely.
1. To display the time in the...
3. This microwave oven has to be positioned so that plug is accessible.
2. Set the hour with the h button and the minutes with
the min button.
24-hour notation
12-hour notation
Press the Clock ( ) button once or twice.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by a special cord or
assembly available from the manufacturer or its service agent.
For your personal safety, plug the cable into a 3-pin, 230 Volt, 50 Hz,
AC earthed socket. If the power cable of this appliance is damaged, it
must be replaced by a special cable.
3. When the right time is displayed, press the Clock ( )
button again to start the clock.
Result :
Do not install the microwave oven in hot or damp surroundings like
next to a traditional oven or radiator. The power supply specifications
of the oven must be respected and any extension cable used must
be of the same standard as the power cable supplied with the oven.
Wipe the interior and the door seal with a damp cloth before using your
microwave oven for the first time.
The time is displayed whenever you are
not using the microwave oven.
8
ME73A_UPC_DE68-03794E-01_EN.indd 8
2013-05-14 �� 6:20:22
COOKING/REHEATING
POWER LEVELS
The following procedure explains how to cook or reheat food.
Always check your cooking settings before leaving the oven unattended.
First, place the food in the centre of the turntable and close the door.
You can choose among the power levels below.
1. Press the Power Level (
) button.
The 800 W (maximum cooking power)
indications are displayed:
Select the appropriate power level
by pressing the Power Level ( ) button again until the
corresponding wattage is displayed. Refer to the power
level table on the next page.
2. Set the cooking time by pressing the 10 min, 1 min
and 10 s button.
Output
HIGH
800 W
MEDIUM HIGH
600 W
MEDIUM
450 W
MEDIUM LOW
300 W
DEFROST ( )
180 W
LOW
100 W
ENGLISH
Result :
Power Level
If you select higher power level, the cooking time must be decreased.
If you select lower power level, the cooking time must be increased.
3. Press the Start (
Result :
) button.
STOPPING THE COOKING
The oven light comes on and the
turntable starts rotating.
Cooking starts and when it has finished
the oven beeps four times.
You can stop cooking at any time to check the food.
1. To stop temporarily;
Open the door.
Result :
Never switch the microwave oven on when it is empty.
Cooking stops. To resume cooking,
close the door and press Start ( )
again.
2. To stop completely;
Press the Stop ( ) button.
Result :
The cooking stops.
If you wish to cancel the cooking
settings, press the Stop ( ) button again.
You can cancel any setting before starting cooking by simply pressing
Stop ( ) button.
9
ME73A_UPC_DE68-03794E-01_EN.indd 9
2013-05-14 �� 6:20:23
ADJUSTING THE COOKING TIME
USING THE INSTANT REHEAT/COOK FEATURE
You can increase the cooking time by pressing the +30s button once for
each 30 seconds to be added.
With the Instant Reheat/Cook feature, the cooking time is set automatically
and you do not have to press the Start ( ) button. You can adjust the
number of servings by pressing the appropriate Instant Reheat/Cook
button the required number of times.
First, place the food in the centre of the turntable and close the door.
ENGLISH
1. Press the +30s button once for each 30 seconds to
be added.
2. Press the Start (
Press the Instant Reheat/Cook button which you
want the required number of times.
Result :
Cooking starts after about two
seconds. When it has finished:
1) The oven beeps four times.
2) The end reminder signal will beep 3 times. (once every
minute)
3) The current time is displayed again.
) button.
SETTING THE ENERGY SAVE MODE
The oven has an energy save mode. This facility saves electricity when the
oven is not in use.
• The oven will default to energy save mode after 5 minutes if not used.
While in energy save mode, the display is blank and the oven cannot
used.
• To remove energy save mode, open the door and then display shows
“0”. The oven is ready for use.
• If you want to use energy save mode, press the
Energy Save ( ) button.
Example: P
ress the Drinks button once times to reheat one cups of
coffee. Refer to the table on the next page.
Use only recipients that are microwave-safe.
10
ME73A_UPC_DE68-03794E-01_EN.indd 10
2013-05-14 �� 6:20:24
INSTANT REHEAT/COOK SETTINGS
USING THE AUTO RAPID DEFROST FEATURE
The following table presents the various Instant Reheat/Cook Programmes,
quantities, standing times and appropriate recommendations.
The auto rapid defrost feature enables you to defrost meat, poultry, fish or
fruit/berry.
The defrost time and power level are set automatically. You simply select
the programme and the weight.
Food/Button
Frozen ready
meals
Drinks
(Coffee, milk,
tea, water
with room
temperature)
300-350 g
400-450 g
150 ml
(1 cup)
250 ml
(1 mug)
4 min.
1-2 min.
Recommendations
Use only dishes that are microwave-safe.
Put on a ceramic plate and
cover it with microwave cling
film. This programme is suitable
for meals consisting of 3
components (e.g. meat with
sauce, vegetables and side dish
like potatoes, rice or pasta).
Take frozen ready meal and
check if dish is suitable for
microwave. Pierce film of ready
meal. Put the frozen ready meal
in the centre. This programme is
suitable for frozen ready meals
consisting of 3 components (e.g.
meat with sauce, vegetables and
a side dish like potatoes, rice or
pasta).
Pour into a ceramic cup and
reheat uncovered.
Place cup (150 ml) or mug (250
ml) in the centre of turntable.
Stir carefully before and after
standing time.
First, place the frozen food in the centre of the turntable and close the door.
1. Press the Rapid Defrost (
Result :
) button.
The following indication is displayed:
ENGLISH
Ready meals
Serving
Standing
size
time
300-350 g
3 min.
400-450 g
Press the Rapid Defrost ( ) button one or more times according to
the type of food to be defrosted. Refer to the table on the next page for
further details.
2. Select the food weight by pressing the 100 g button.
It is possible to set up to a maximum of 1500 g.
3. Press the Start (
) button.
Result :
 Defrosting begins.
 The oven beeps halfway through
defrosting to remind you to turn the food over.
 Press Start ( ) button again to finish defrosting.
You can also defrost food manually. To do so, select the microwave
cooking/reheating function with a power level of 180 W. Refer to the
section entitled “Cooking/Reheating” on page 9 for further details.
11
ME73A_UPC_DE68-03794E-01_EN.indd 11
2013-05-14 �� 6:20:24
ENGLISH
AUTO RAPID DEFROST SETTINGS
MULTISTAGE COOKING
The following table presents the various Auto Rapid Defrost programmes,
quantities, standing times and appropriate recommendations.
Remove all kinds of package material before defrosting. Place meat,
poultry, fish and fruit/berry on a ceramic plate.
Your microwave oven can be programmed to cook food up to three stages.
Code/Food
1. Meat
2. Poultry
3. Fish
4. Fruit/Berry
Portion
Standing
time
200-1500 g 20-90 min.
200-1500 g
200-1500 g
100-600 g
20-90 min.
20-80 min.
5-20 min.
Example: You wish to defrost food and cook it without having to reset the
oven after each stage. You can thus defrost and cook a 500 g
fish in three stages:
Recommendations
Defrosting
Cook I
Cook II
Shield the edges with
aluminium foil. Turn the meat
over, when the oven beeps.
This programme is suitable
for beef, lamb, pork, steaks,
chops, minced meat.
Shield the leg and wing tips
with aluminium foil. Turn the
poultry over, when the oven
beeps. This programme is
suitable for whole chicken as
well as for chicken portions.
Shield the tail of a whole
fish with aluminium foil. Turn
the fish over, when the oven
beeps. This programme is
suitable for whole fishes as
well as for fish fillets.
Spread fruits evenly into a flat
glass dish.
This programme is suitable
for all kind of fruits.
You can set between two and three stages in multistage cooking.
If you set three stage, the first stage must be defrosting.
Don’t press Start ( ) button until you’ve set the final stage.
1. Press the Rapid Defrost (
times.
) button once or more
2. Set the weight by pressing the 100 g buttons the
appropriate number of times (500 g in the example).
3. Press the Power Level ( ) button.
The microwave mode (I) :
; if necessary, set the power level by pressing
the Power Level ( ) button again one or
more times (600 W in the example).
4. Set the cooking time by pressing the 10 min, 1 min
and 10 s buttons the appropiate number of times (4
minutes in the example).
12
ME73A_UPC_DE68-03794E-01_EN.indd 12
2013-05-14 �� 6:20:25
COOKWARE GUIDE
5. Press the Power Level ( ) button.
The microwave mode (II) :
6. Set the cooking time by pressing the 10 min, 1 min
and 10 s buttons the appropriate number of times (5
minutes in the example).
7. Press the Start (
Result :
Cookware
Aluminum foil
) button.
The three modes [defrosting and
cooking (I, II)] are selected on after.
According to the defrosting mode that
you have chosen, the oven may beep
half way through defrosting to remind
you to turn the food over.
 When cooking is over, the oven
beeps four times.
Microwavesafe
✓✗
Comments
ENGLISH
To cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to
penetrate the food, without being reflected or absorbed by the dish used.
Care must therefore be taken when choosing the cookware. If the
cookware is marked microwave-safe, you do not need to worry.
The following table lists various types of cookware and indicates whether
and how they should be used in a microwave oven.
; if necessary, set the power level by pressing
the Power Level ( ) button again one or
more times (450 W in the example).
Can be used in small quantities to
protect areas against overcooking.
Arcing can occur if the foil is too
close to the oven wall or if too much
foil is used.
Browning plate
✓
Do not preheat for more than eight
minutes.
China and
earthenware
✓
Porcelain, pottery, glazed
earthenware and bone china are
usually suitable, unless decorated
with a metal trim.
Disposable
polyester cardboard
dishes
✓
Some frozen foods are packaged in
these dishes.
• Polystyrene cups
containers
✓
Can be used to warm food.
Overheating may cause the
polystyrene to melt.
• Paper bags or
newspaper
✗
May catch fire.
• Recycled paper or
metal trims
✗
May cause arcing.
✓
Can be used, unless decorated with
a metal trim.
Fast-food
packaging
Glassware
• Oven-to-table ware
13
ME73A_UPC_DE68-03794E-01_EN.indd 13
2013-05-14 �� 6:20:25
ENGLISH
Cookware
Microwavesafe
Comments
CLEANING YOUR MICROWAVE OVEN
The following parts of your microwave oven should be cleaned regularly to
prevent grease and food particles from building up:
• Inside and outside surfaces
• Door and door seals
• Turntable and Roller rings
• Fine glassware
✓
Can be used to warm foods or
liquids. Delicate glass may break or
crack if heated suddenly.
• Glass jars
✓
Must remove the lid. Suitable for
warming only.
ALWAYS ensure that the door seals are clean and the door closes
properly.
Metal
• Dishes
✗
• Freezer bag twist
ties
✗
May cause arcing or fire.
Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to
deterioration of the surface that could adversely affect the of the
appliance and possibly result in a hazardous situation.
Paper
• Plates, cups,
napkins and kitchen
paper
✓
For short cooking times and warming.
Also to absorb excess moisture.
• Recycled paper
✗
May cause arcing.
1. Clean the outside surfaces with a soft cloth and warm, soapy water.
Rinse and dry.
2. Remove any splashes or stains on the inside surfaces or on the roller
ring with a soapy cloth. Rinse and dry.
3. To loosen hardened food particles and remove smells, place a cup
of diluted lemon juice on the turntable and heat for ten minutes at
maximum power.
Plastic
• Containers
• Cling film
• Freezer bags
Wax or greaseproof paper
✓
✓✗
✗
✓
✓
✓✗
✓
Particularly if heat-resistant
thermoplastic. Some other plastics
may warp or discolour at high
temperatures. Do not use melamine
plastic.
4. Wash the dishwasher-safe plate whenever necessary.
DO NOT spill water in the vents. NEVER use any abrasive products or
chemical solvents. Take particular care when cleaning the door seals to
ensure that no particles:
Can be used to retain moisture.
Should not touch the food. Take care
when removing the film as hot steam
will escape.
• Accumulate
• Prevent the door from closing correctly
Only if boilable or oven-proof. Should
not be airtight. Prick with a fork, if
necessary.
Can be used to retain moisture and
prevent spattering.
: Recommended
: Use caution
: Unsafe
14
ME73A_UPC_DE68-03794E-01_EN.indd 14
2013-05-14 �� 6:20:25
WHAT TO DO IF YOU ARE IN DOUBT OR HAVE A
PROBLEM
If the above guidelines do not enable you to solve the problem, then
contact your local SAMSUNG customer service centre.
Please have the following information read.
If you have any of the problems listed below try the solutions given.
Then contact your local dealer or SAMSUNG aftersales service.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
The oven does not start when you turn the TIMER knob.
• Is the door completely closed?
ENGLISH
• The model and serial numbers, normally printed on the rear of the
oven
• Your warranty details
• A clear description of the problem
This is normal.
• Condensation inside the oven.
• Air flow around the door and outer casing.
• Light reflection around the door and outer casing.
• Steam escaping from around the door or vents.
SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design
specifications and these user instructions are thus subject to change
without notice.
The food is not cooked at all.
• Have you set the timer correctly?
• Is the door closed?
• Have you overloaded the electric circuit and caused a fuse to blow or a
breaker to be triggered?
Model
ME73A
Power source
230 V ~ 50 Hz
The food is either overcooked or undercooked.
• Was the appropriate cooking length set for the type of food?
• Was an appropriate power level chosen?
The light bulb is not working.
• The Light bulb should not be replaced in person for safety reasons.
Please contact nearest authorised Samsung customer care, to arrange
for a qualified engineer to replace the bulb.
Power consumption
Microwave
1150 W
Output power
100 W / 800 W (IEC-705)
Operating frequency
2450 MHz
Magnetron
OM75S(31)
Cooling method
Cooling fan motor
Sparking and cracking occur inside the oven (arcing).
• Have you used a dish with metal trimmings?
• Have you left a fork or other metal utensil inside the oven?
• Is aluminum foil too close to the inside walls?
Dimensions (W x H x D)
Outside
Oven cavity
489 x 275 x 349 mm
330 x 211 x 309 mm
Volume
20 liter
Weight
Net
11.5 kg approx
The oven causes interference with radios or televisions.
• Slight interference may be observed on televisions or radios when the
oven is operating. This is normal. To solve this problem, install the oven
away from televisions, radios and aerials.
15
ME73A_UPC_DE68-03794E-01_EN.indd 15
2013-05-14 �� 6:20:25
U.A.E
OMAN
KUWAIT
BAHRAIN
Qatar
SAUDI ARABIA
EGYPT
JORDAN
Syria
IRAN
MOROCCO
TURKEY
NIGERIA
GHANA
Cote D’ Ivoire
SENEGAL
CAMEROON
KENYA
UGANDA
TANZANIA
SOUTH AFRICA
BOTSWANA
NAMIBIA
ANGOLA
ZAMBIA
TUNISIA
800-SAMSUNG (726-7864)
800-SAMSUNG(726-7864)
183-2255 (183-CALL)
8000-4726
800-2255 (800-CALL)
9200-21230
08000-726786
800-22273
065777444
18252273
021-8255
080 100 2255
444 77 11
0800-726-7864
0800-10077
0302-200077
8000 0077
800-00-0077
7095- 0077
0800 545 545
0800 300 300
0685 88 99 00
0860-SAMSUNG(726-7864)
0800-726-000
8197267864
91-726-7864
211350370
80-1000-12
www.samsung.com
www.samsung.com/ae (English)
www.samsung.com/ae_ar (Arabic)
www.samsung.com/sa (Arabic)
www.samsung.com
www.samsung.com/Levant(English)
www.samsung.com
Code No.: DE68-03794E-01
ME73A_UPC_DE68-03794E-01_EN.indd 16
2013-05-14 �� 6:20:25