Samsung MAX-VS990 Manuel de l'utilisateur

MAX-VS990 F-1~17
2/11/04 13:51
Page 1
SYSTEME MINI CHAINE
PUISSANT
ÁLECTURE CD-Vidéo/CD MP3/CD-R/RW
MAX-VS940
MAX-VS950
MAX-VS990
Mode d’emploi
MAX-VS990 F-1~17
2/11/04 13:51
Page 2
Avertissement
F
APPAREIL LASER DE CLASSE 1
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
ATTENTION
Ce lecteur de disque laser est classé dans la
catégorie des appareils laser de classe 1.
Une utilisation de cet appareil autre que celle précisée dans ce
manuel pourrait entraîner un risque d’exposition à des radiations
dangereuses.
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR
ATTENTION:
POUR PREVENIR LES RISQUES DE CHOC
ELECTRIQUE, NE PAS DEMONTER LE CAPOT.
L’APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIECES
REPARABLES PAR L’UTILISATEUR; S’ADRES
SER A UN SERVICE APRES VENTE QUALIFIE.
DANGER: IL PEUT SE PRODUIRE UNE RADIATION DE LASER
INVISIBLE LORSQUE L’APPAREIL EST OUVERT ET
LORSQUE LE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ EST DÉFECTUEUX
OU LORSQU’IL A ÉTÉ RENDU INUTILISABLE. ÉVITEZ L’EXPOSITION DIRECTE AU FAISCEAU DE LUMIÈRE.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse à l’intérieur de l’appareil.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de directives importantes dans la documentation
accompagnant cet appareil.
AVERTISSEMENT : Afin de diminuer les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
PRÉCAUTIONS : Afin d’empêcher le choc électrique, mettez la large lame de bouchon á la large fente,
insérez complètement.
2
MAX-VS990 F-1~17
2/11/04 13:51
Page 3
Merci d’avoir fait l’acquisition d’une mini
chaîne SAMSUNG
Prenez le temps de lire ce mode d’emploi,
car il vous permettra de vous servir plus
facilement de votre mini chaîne et de profiter
pleinement de ses fonctions.
Sommaire
AVERTISSEMENT ........................................................................................................................................................................................................ 2
INSTALLATION DE VOTRE MICROCHAÎNE
Façade........................................................................................................................................................................................................................4
Télécommande ..........................................................................................................................................................................................................5
Panneau arrière ..........................................................................................................................................................................................................6
Choix de l’emplacement de votre mini chaîne............................................................................................................................................................6
Branchement de votre mini chaîne sur le secteur......................................................................................................................................................6
Insertion des piles dans la télécommande ................................................................................................................................................................7
Branchement des haut-parleurs avant ......................................................................................................................................................................7
Branchement à une source externe ..........................................................................................................................................................................8
Branchement à l’équipement ......................................................................................................................................................................................8
Prise CD Digital Out (option) ......................................................................................................................................................................................8
Branchement de l’antenne AM (MW)/LW ..................................................................................................................................................................9
Branchement de l’antenne FM ..................................................................................................................................................................................9
Branchez l’antenne SW (en option)............................................................................................................................................................................9
Fonction Démo/Veilleuse ..........................................................................................................................................................................................10
Fonction mode ECO ................................................................................................................................................................................................10
Réglage de l’horloge ................................................................................................................................................................................................10
LECTEUR VCD/CD/CD MP3
Chargement et changement de disques compacts ..................................................................................................................................................11
Relire à nouveau le CD/CD MP3..............................................................................................................................................................................11
Sélection d'un CD dans le chargeur de disques ......................................................................................................................................................12
Lecture CD MP3 ......................................................................................................................................................................................................12
Sélection d'une plage ..............................................................................................................................................................................................12
Recherche d'un passage musical particulier sur un CD ..........................................................................................................................................13
Fonction permettant de sauter 10 plages à la fois ..................................................................................................................................................13
Lecture continue ......................................................................................................................................................................................................13
Répétition d’une ou de toutes les pistes sur les CD ..............................................................................................................................................13
Fonction Dernière Mémoire ......................................................................................................................................................................................13
Programmation de l’ordre d’écoute ..........................................................................................................................................................................14
Vérification ou changement de la programmation des pistes du CD ......................................................................................................................14
Lecture de lecteur CD-Vidéo ....................................................................................................................................................................................15
Fonctions Search......................................................................................................................................................................................................15
Fonction Time search ..............................................................................................................................................................................................15
Lorsque vous réglez la vitesse de lecture (uniquement CD-Vidéo) ........................................................................................................................16
Méthode de sélection NTSC/PAL ............................................................................................................................................................................16
Fonction Sound Select ............................................................................................................................................................................................16
Fonction Key control ................................................................................................................................................................................................16
Fonction VCD view ..................................................................................................................................................................................................17
Fonction ZOOM ........................................................................................................................................................................................................17
RADIO
Recherche et enregistrement des stations de radio ................................................................................................................................................18
Sélection d’une station de radio enregistrée ............................................................................................................................................................19
Amélioration de la réception radio ............................................................................................................................................................................19
LECTEUR DE CASSETTE
Lecture d’une cassette..............................................................................................................................................................................................20
Enregistrement d’un disque compact en synchronisation ........................................................................................................................................20
Enregistrement d’une émission de radio ................................................................................................................................................................21
Copie d’une cassette ................................................................................................................................................................................................21
Sélection du mode de lecture de la cassette (lecteur 2 uniquement) ......................................................................................................................21
Compteur de la cassette ..........................................................................................................................................................................................21
FONCTIONS DIVERSES
Minuterie ..................................................................................................................................................................................................................22
Annulation de la minuterie ........................................................................................................................................................................................22
Coupure temporaire du son......................................................................................................................................................................................23
Sélection de sound mode ........................................................................................................................................................................................23
Contrôle du niveau du caisson de basse (MAX-VS940/VS990) ..............................................................................................................................23
Power Surround / Power Sound ..............................................................................................................................................................................23
Paramétrage de la mise en veille automatique ........................................................................................................................................................24
Fonction du niveau MAXX BASS (MAX-VS940/VS990) ..........................................................................................................................................24
Fonction niveau S.BASS (MAX-VS950) ..................................................................................................................................................................24
Fonction Microphone ................................................................................................................................................................................................24
Branchement d’un casque........................................................................................................................................................................................24
CONSEILS D’UTILISATION
Précautions de sécurité ............................................................................................................................................................................................25
Nettoyage de votre mini chaîne................................................................................................................................................................................25
Précautions concernant les disques compacts ........................................................................................................................................................26
Notes concernant les cassettes audio......................................................................................................................................................................26
Avant de contacter le service après-vente ..............................................................................................................................................................26
Spécifications techniques ........................................................................................................................................................................................27
Symboles
Appuyez sur
Poussez sens de la flèche
Important
Note
3
F
MAX-VS990 F-1~17
2/11/04 13:51
Page 4
Façade
F
36 35
34
33
32
31
30
29
1
2
3
4
5
6
7
8
28
/
27
26
25
9
.
24
10
11
23
12
22
13 14 15 16 17 18 19 20 21
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
4
TOUCHES FONCTION RECHERCHE
TOUCHE DE PRÉSÉLECTION RADIO/DE RECHERCHE
MANUELLE OU AUTOMATIQUE/STOP
ECO/STANDBY/ON (MARCHE/VEILLE)
MINUTERIE/HORLOGE
MINUTERIE MARCHE/ARRET
MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE APRES L’ÉCOUTE
D’UN CD OU D’UNE CASSETTE
MONO/STÉRÉO
ECHO
VOLUME MICRO
MICRO 1 ,MICRO 2
PROGRAMME
MÉMOIRE
PLATINE CASSETTE 1
RÉPÉTITION D’UNE LECTURE
CONTINUOUS PLAY (LECTURE CONTINUE)
CASSETTES 1-2 SÉLECTION MONO/STÉRÉO
TOUCHES DE SÉLECTION DES FONCTIONS
MODE DE LECTURE (CASSETTE)
SYNCHRONISATION D’UN DISQUE COMPACT
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
COPIE
RECORD/PAUSE (PAL/NTSC) – (ENR/PAUSE)
MULTI JOG /MP3-CD ALBUM SKIP (MOLETTE MULTI
FONCTIONS/PASSER ALBUM CD MP3)
PLATINE CASSETTE 2
ENTER/DISPLAY (ENTRER/AFFICHAGE)
PRISE CASQUE
MAXX BASS (MAX-VS940/VS990)
SUPER BASS (MAX-VS950)
LOOP DANCE
MODE DE SOUND
VOLUME
SON DE SURROUND
PLATEAU ROTATIF DE DISQUE COMPACT
OUVERTURE/FERMETURE DU CHARGEUR CD
CHANGEMENT DE DISQUE
TOUCHES DE SÉLECTION DU DISQUE
DÉMO/VEILLEUSE
REMISE À ZÉRO DU COMPTEUR
(CASSETTE SEULEMENT)
AFFICHAGE FENÊTRE
MAX-VS990 F-1~17
2/11/04 13:51
Page 5
Télécommande
F
28
1
2
3
27
26
4
25
24
23
22
5
6
7
8
9
10
12
21
20
19
18
17
13
14
16
15
11
1. ECO/VEILLE/ACTIVÉ
2. TOUCHES NUMÉRIQUES/
TOUCHES DE DIRECTION
3. FM/AM
4. REMBOBINAGE RAPIDE / AVANCE RAPIDE
5. ARRÊT CASSETTE
6. CONTRÔLE CLÉ
7. PASSER NUMÉRO DE DISQUE
8. CONTRÔLE CLÉ
9. MODE DE SOUND
10. RECHERCHE HEURE (DERNIÈRE MÉMOIRE)
11. PISTE PRÉCÉDENTE
12. ARRÊT CD-VIDÉO/CD
13. SON CD-VIDÉO
14. LECTURE CD-VIDÉO AU RALENTI
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
RETOUR
AFFICHAGE DISQUE
MODE SYNTONIE /PASSER ALBUM CD MP3
PISTE SUIVANTE
DISQUE LECTURE/PAUSE
RÉPÉTITION CD
AL SLEEP
BAISSE DU VOLUME
FM MONO/STÉRÉO/ ZOOM CD -VIDÉO
AUGMENTATION DU VOLUME
LECTURE CASSETTE
+10/0
CASSETTES 1-2
SOURDINE (MUTE)
5
MAX-VS990 F-1~17
2/11/04 13:51
Page 6
Choix de l’emplacement de votre
mini chaîne
Panneau arrière
F
Avant de brancher l’unité, prenez en compte les points
suivants pour profiter pleinement de votre mini chaîne
1
2
3
4
5
6
7
◆ Installez la chaîne sur une surface stable et plane.
◆ Ne placez pas cette chaîne sur de la moquette .
◆ Ne placez pas cette chaîne à l’extérieur.
◆ Prévoyez un espace pour la ventilation d’au moins 15 cm sur les
côtés et à l’arrière de la chaîne.
◆ Prévoyez un espace suffisant pour l’ouverture du plateau de disques
compacts.
◆ Placez les haut-parleurs à une bonne distance de chaque côté du
système pour assurer un son stéréo correct.
◆ Orientez les haut-parleurs en direction de la zone d’écoute.
◆ Pour une performance optimale, assurez-vous que les deux
haut-parleurs sont placés à distance égale au dessus du sol.
8
9
10
11
12
/
1. Borne d’antenne SW (en option)
2. Borne d’antenne AM
3. Connecteurs de sortie AUDIO (DISQUE)
4. Connecteurs de sortie VIDEO (DISQUE)
5. Borne d’antenne FM
Branchement de votre mini
chaîne sur le secteur
6. Sortie numérique (en option)
7. Prise de contrôle du caisson de basse
8. Prises d’entrée - AUX
Le cordon d’alimentation doit être connecté à une prise
secteur appropriée.
9. Bornes du connecteur de l'enceinte d'ambiance
(MAX-VS950/VS990)
Avant de brancher votre système sur une prise, vérifiez tout
d’abord le réglage de la tension (EN OPTION). Si la tension de la
prise ne correspond pas au réglage à l’arrière de l’unité, cela
risque d’endommager sérieusement votre système.
10. Borne du connecteur du CAISSON DE BASSES
(MAX-VS940/VS990)
11. Bornes du connecteur de l'enceinte avant
12. Sélecteur de tension (en option)
1
2
3
6
Vérifiez la position du sélecteur de tension situé à l’arrière du
système (EN OPTION).
Branchez le cordon d’alimentation (cordon CA à l’arrière de la
chaîne) dans une prise adaptée.
Appuyez sur ECO/STANDBY/ON pour mettre la mini chaîne en
marche.
MAX-VS990 F-1~17
2/11/04 13:51
Page 7
Insertion des piles dans la télécommande
F
Vous devez insérer ou remplacer les piles dans la télécommande :
à l'acquisition de la chaîne
lorsque la télécommande ne fonctionne plus correctement.
Lorsque vous changez les piles, n’utilisez que des piles neuves et ne mélangez jamais
des piles alcalines à des piles au manganèse.
1
Poussez sur le repère marqué
pour faire coulisser dans le sens de la flèche le
couvercle du compartiment à piles (au dos de la télécommande).
2
Insérez deux piles de type AAA, LR06 ou équivalent en respectant la polarité :
Alignez le signe + de la pile avec le signe + du compartiment à piles.
Alignez le signe - de la pile avec le signe - du compartiment à piles.
3
Refermez le couvercle en faisant coulisser le couvercle jusqu’au déclic.
Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant un certain temps, retirez les piles pour
éviter leur corrosion.
Branchement des haut-parleurs avant
Branchez les prises de connexion (6) à l'arrière du système mini chaîne.
Assurez-vous que les couleurs des bornes des enceintes correspondent aux couleurs des prises de connexion.
Assurez-vous d’avoir respecté les polarités (+ et -).
Enceinte avant (G)
Enceinte d’ambiance (G)
Rouge
Blanc
Caisson de
basses
Violet
Enceinte avant (D)
Rouge
Blanc
Enceinte d’ambiance (D)
Instructions pour l’installation des haut-parleurs
L’installation á côté d’un appareil de chauffage, sous la lumière solaire directe ou lieu humide, peut provopuer une diminution des performances des
haut-parleurs.
N’dffectuez pas l’installation sur le mur ou au sommet d’un plateau ou sur tout autre lieu instable pour éviter tout risque
d’incident provoqu’e par la chute des haut-parleurs.
Ne placez pas les haut-parleurs à côté d’un téléviseur ou du moniteur d’un ordinateur. Ils pourraieut influeucer la qualité des images affichées.
7
MAX-VS990 F-1~17
2/11/04 13:51
Page 8
Branchement à une source externe
Branchement à l’équipement
F
L’entrée auxiliaire permet de profiter des qualités sonores de
votre chaîne pour écouter le son provenant d’un autre
appareil.
Exemple : un téléviseur
un lecteur de disque vidéo
un magnétoscope Hi-Fi stéréo
Pour effectuer le branchement, l’appareil externe doit être
équipé d’une sortie audio. Vous devez aussi vous munir d’un
cordon de connexion de type RCA.
1
2
Grâce au câble audio, branchez les bornes de sortie audio (gauche,
droite) du système aux bornes d’entrée audio (gauche, droite) de
l’entrée vidéo du magnétophone à cassette, de manière à
enregistrer un VCD.
Branchez la borne de sortie vidéo du système à la borne d’entrée
vidéo du téléviseur grâce au câble vidéo.
Allumez le téléviseur et sélectionnez le mode vidéo en appuyant sur
la touche TV/VIDEO SELECT et en allant jusqu’à la position VIDEO.
Veuillez faire attention à ne pas brancher les bornes de sortie
audio (gauche, droite) du système à la borne d’entrée audio du
téléviseur.
Mettez la mini chaîne en veille et débranchez-la du secteur ainsi
que l’appareil externe.
Connectez le cordon audio à l’arrière de la chaîne de la manière
suivante.
Branchez la...
Sur la prise marquée...
Prise rouge
Prise blanche
R (droite).
L (gauche).
Pour obtenir une meilleure qualité sonore, il est important de ne
pas inverser les canaux droit et gauche.
3
Rebranchez la mini chaîne sur le secteur et appuyez sur le bouton
ECO/STANDBY/ON pour la mettre en marche.
4
Sélectionnez la source AUX en appuyant sur AUX.
Résultat : l’indication AUX apparaît dans l’afficheur.
5
6
Mettez la source externe en marche.
Réglez le volume et la balance à votre convenance :
Volume sonore
Égaliseur
Exemple: Vous pouvez regarder un film et profiter du son stéréo
si la piste sonore originale est en stéréo (comme si
vous étiez dans une salle de cinéma).
AMPLIFIER
TV
AUDIO INPUT
VIDEO INPUT
R
L
Prise CD Digital Out (option)
Cet appareil peut sortir les signaux sonores numériques
de disque compact par cette prise. Utiliser un câble
optique pour connecter un appareil audio numérique
(platine DAT, enregistreur de minidisque, etc.).
Enlever le capuchon antipoussière (1) de la prise
CD DIGITAL OUT. Ensuite, connecter la fiche d’un câble
optique à cette prise.
3
/
4
(1)
Quand la prise CD DIGITAL OUT n’est pas utilisee
Mettre en place le capuchon antipoussière fourni.
8
MAX-VS990 F-1~17
2/11/04 13:51
Page 9
Branchement de l’antenne AM (MW)/LW
F
L’antenne AM (pour les grandes ondes et les petites
ondes) peut être:
Posée sur un meuble.
Accrochée au mur (en enlevant le socle).
Les bornes de connexion sont situées à l’arrière de
l’appareil à l’emplacement repéré par l’indication AM.
Pour éviter les interférences, veillez à ce que les fils des
haut-parleurs ne passent pas à côté des fils de
l’antenne.
Maintenez toujours un écart d’au moins 5cm entre eux.
Branchement de l’antenne FM
Comment brancher une antenne de TYPE COAXIAL.
Branchez l’antenne 75Ω sur la prise de l’antenne FM.
Branchez le connecteur sur l’antenne FM fournie dans la douille coaxiale (75Ω) marquée FM à l’arrière de l’appareil.
Suivez les instructions fournies à la page 18 pour rechercher une station de radio et déterminer la meilleure position de l’antenne.
Si la réception est mauvaise, il sera peut-être nécessaire d’installer une antenne extérieure.
Pour ce faire, branchez l’antenne externe FM dans la douille FM à l’arrière de l’appareil à l’aide d’un cordon coaxial 75Ω (non fourni).
ANTENNE FM (fournie)
CORDON COAXIAL 75Ω (non fourni)
Branchez l’antenne SW (en option)
Comment brancher une antenne de TYPE WIRE.
Fixez l’antenne SW sur un mur ou une cloison, dans la direction
où la meilleure réception est obtenue.
En cas de mauvaises conditions de réception(émetteurs éloignés,
interférences des bâtiments, etc.), installez une antenne extérieure.
9
MAX-VS990 F-1~17
2/11/04 13:51
Page 10
Fonction Démo/Veilleuse
Réglage de l’horloge
F
Toutes les fonctions disponibles dans le système peuvent être
affichées et la luminosité de l'affichage peut être activée ou
désactivée.
1
Appuyez sur la touche DEMO/DIMMER.
Résultat : Toutes les fonctions disponibles apparaissent sur
l'affichage du panneau avant.
Votre microchaîne est équipée d’une horloge qui vous permet
de programmer sa mise en marche et sa mise en veille
automatiques.
Il est nécessaire de régler l’horloge :
lors de l’acquisition de la microchaîne
après une coupure de courant.
après le débranchement de la microchaîne
Vous disposez de quelques secondes pour effectuer chacune des
étapes de la procédure suivante. Passé ce délai, il sera nécessaire de tout recommencer.
Chacune d'elles est décrite en détail dans ce guide.
Veuillez vous reporter aux sections appropriées.
2
3
Appuyez à nouveau sur la touche DEMO/DIMMER.
Résultat : La fonction Dimmer est sélectionnée et l’affichage
s’assombrit.
1
Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche
ECO/STANDBY/ON.
Appuyez sur la touche DEMO/DIMMER une nouvelle fois pour
éclairer l’affichage de la façade avant.
2
Appuyez deux fois sur la touche TIMER/CLOCK.
Résultat : CLOCK s’affiche.
3
Appuyez sur la touche ENTER/DISPLAY.
Résultat : l’heure clignote.
4
Pour...
tournez la molette MULTI-JOG vers la...
augmenter les heures
diminuer les heures
droite.
gauche.
Il n’est possible d’effectuer un contrôle de la brillance de
l’affichage que lorsque le système est allumé.
5
Lorsque l’heure correcte s’affiche, appuyez sur Enter.
Résultat : les minutes clignotent.
6
Pour...
tournez la molette MULTI-JOG vers la...
augmenter les minutes
diminuer les minutes
droite.
gauche.
7
Lorsque l’heure correcte s’affiche, appuyez sur ENTER/DISPLAY.
Résultat : l’horloge est réglée.
Elle s’affiche même lorsque l’appareil est en veille.
/
Vous pouvez afficher l’horloge à tout moment, même pendant
L’UTILISATION D’UNE AUTRE FONCTION, EN APPUYANT UNE
FOIS SUR LA TOUCHE TIMER/CLOCK.
Vous pouvez aussi utiliser les touches
/
à la place du
bouton MULTI JOG aux points 4 et 6.
Fonction mode ECO
Vous pouvez économiser la consommation de courant lorsque
l’unité est éteinte (sur veille).
Pour activer le mode ECO, appuyez sur ECO/STANDBY/ON
lorsque l’unité est éteinte (sur veille), l’éclairage de l’affichage
(y compris la démonstration de l’affichage) disparaît.
1
2
Lorsque le mode ECO est activé, la démonstration de l’affichage est
temporairement annulée.
/
4,6
3,5,7
10
MAX-VS990 F-1~17
2/11/04 13:51
Page 11
Chargement et changement de
disques compacts
Relire à nouveau le CD/CD MP3
F
Le plateau CD peut recevoir jusqu’à trois disques compacts de
12 cm ou de 8 cm, sans adaptateur.
Il s’agit d’un lecteur qui permet la lecture de CD audio, CD-R,
CD-RW et CD MP3 et VCD qui n’est pas équipé de la fonction
permettant d’enregistrer des fichiers MP3.
Vous ne devez jamais forcer le chargeur lors de l’ouverture ou de
la fermeture du plateau.
N’utilisez pas de CD de formes irrégulières telles que des formes
en cœur ou octogonales.
Cela risque de dégrader les performances du lecteur.
Ne placez aucun objet devant ou sur le chargeur, qui puisse
gêner son ouverture et/ou l’endommager.
Prenez soin de vos disques. Si nécessaire, consultez la page 26
qui traite des précautions à prendre avec les disques compacts.
1
2
3
Appuyez sur ECO/STANDBY/ON pour mettre la mini chaîne en marche.
Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE(
Résultat : le plateau s’ouvre.
) button on the front panel.
Placez un ou deux disques dans les emplacements avant du
chargeur, la face étiquetée dirigée vers le haut.
Assurez-vous que les disques compacts sont correctement
installés dans le chargeur avant de le refermer.
4
Pour charger un troisième disque, appuyez sur le bouton DISC
CHANGE (ou sur la touche DISC SKIP de la télécommande).
Résultat : Le magasin circulaire tourne de 120°.
5
Appuyez de nouveau sur le bouton OPEN/CLOSE( ) pour refermer
le plateau.
Si vous souhaitez démarrer directement la lecture d’un
disque, vous pouvez également procéder de la façon suivante.
Pour écouter...
appuyez sur le bouton...
le disque 1
VCD/CD (
) ou Disc 1
le disque 2
Disc 2
le disque 3
Disc 3
Résultat : Le plateau se ferme automatiquement et la lecture du
disque sélectionné démarre.
6
Insérez au moins un CD pour la lecture.
1
2
Appuyez sur la touche ECO/STANDBY/ON pour allumer l’appareil.
3
4
Insérez plus d’un CD ou CD MP3.
Vous pouvez charger et retirer des disques compacts
pendant l’utilisation de la fonction radio, cassette ou
source auxiliaire.
La fonction sera automatiquement entrée comme
VCD/CD de la part de l’autre source lorsque vous
appuyez sur la touche CD OPEN/CLOSE.
4
5
) sur l’unité principale pour sélectionner la
Appuyez sur la touche VCD/CD(
) située sur la façade avant ou
sur la touche correspondante de la télécommande.
Si vous insérez plus d’un CD ou CD MP3, les relectures
se font dans l’ordre.
Quelques instants sont nécessaires à votre lecteur CD
afin de balayer toutes les pistes enregistrées sur un CD
MP3 en particulier.
5
6
Réglez le volume selon les besoins en respectant les procédures
suivantes.
Tournez la commande VOLUME située sur la façade avant.
ou
Appuyez sur la touche VOLUME + ou – de la télécommande.
Vous pouvez régler le contrôle du volume en 31 étapes
(VOL MIN, VOL 1- VOL 29 et VOL MAX). Appuyez sur la
touche ENTER/DISPLAY pour y sélectionner l’affichage
horizontal ou vertical.
Si vous souhaitez arrêter en cours de lecture, appuyez sur la touche
VCD/CD(
Pour changer des disques ou vider le plateau, suivez les étapes 2 à
5 précédentes.
Pour empêcher la poussière de pénétrer dans le lecteur,
gardez toujours le plateau fermé.
Appuyez sur VCD/CD(
fonction CD.
).
Appuyez à nouveau sur la touche VCD/CD(
reprendre la lecture.
7
Appuyez sur la touche
) pour
pour arrêter la lecture.
Vous pouvez insérer un nouveau disque dans les deux
compartiments restants, à l’exception du CD en cours de
lecture. Appuyez sur la touche Disc Changer pour ouvrir le
plateau du CD. La partie en rotation ne tourne pas durant les
lectures.
S’il n’y a aucun CD dans le plateau, l’indication “NO DISC”
apparaît.
Si la fonction CD Repeat n’est pas sélectionnée, 3 CD sont lus
avec des arrêts automatiques.
2,5
1
5
2,4,6
1
//
5
//
7
5
11
MAX-VS990 F-1~17
2/11/04 13:51
Page 12
Sélection d'un CD dans le chargeur
de disques
LECTURE CD MP3
COMMENT LIRE UN CD MP3 directement
F
Vous sélectionnez automatiquement la fonction CD quand
vous appuyez sur la touche Disc Skip.
Pour sélectionner et écouter un disque directement, appuyez sur le
bouton Disc (1, 2, 3) correspondant ou sur la touche Disc Skip,
jusqu’à ce que le numéro désiré clignote dans le pictogramme.
Résultat : Tous les disques sont lus les uns après les autres,
en commençant par celui que vous avez sélectionné.
1
2
Après avoir inséré un CD MP3, appuyez sur la touche
ou la touche numérique après Reading.
Vous pouvez visualiser l’information relative au disque sur le téléviseur.
MP3
Si vous souhaitez jouer uniquement le disque en cours, appuyez
une ou plusieurs fois sur la touche CD Repeat sur le panneau
avant, jusqu'à ce que la mention 1 CD s'affiche.
Si vous utilisez la fonction Disc (1, 2, 3) quand vous écoutez la
radio ou une cassette, le système passe automatiquement en
mode CD.
Si le disque sélectionné n’est pas chargé, c’est le disque
suivant qui commence.
TR :
017
016
017
:
PLAY
DON’T FOR
Numéro de
la piste
TOTAL: 150
PAGE 003/030
0 : 02 : 39
I
I
Nom du morceau
I : Affichage du fichier MP3
7 pistes sur l’écran TV PAL chaque fois ; 5 pistes sur l’écran TV NTSC chaque
fois. Sélectionnez le numéro du morceau sur la touche Digits de la
télécommande et vous pouvez profiter de la musique.
COMMENT LIRE UN CD MP3 sur le MODE MENU
1
2
Après avoir inséré un CD MP3, appuyez sur la touche View.
Vous pouvez visualiser l’information suivante relative au disque
sur le téléviseur.
MP3
TR :
Qu’est ce que MP3 ?
MP3 signifie MPEG1 Layer 3, le standard global pour la technologie
de compression des signaux audio.
Il utilise la compression numérique pour comprimer jusqu’à 12 fois
les données du son original sans dégradation de la qualité du son.
Compatibilité de fichier
◆ L'appareil lira les fichiers créés en format MP3 (MPEG1 Layer3)
ayant pour extension *.mp3.
◆ La lecture est impossible pour le fichier de MP2 ou 22KHz.
◆ Les bailses ID3* n’apparaissent pas sur l’affichage.
*Un fichier MP3 peut contenir des informations sur le fichier
dans une balise appelée “Balise ID3” où le nom de l’album,
l’interprète, le titre de la piste, etc. sont enregistrés.
TOTAL: 150
PAGE 001/003
0 : 00 : 00
000
1
2
3
4
DIRECTORY NAME
ABC
KBG
CDEG123
Numéro du répertoire
Nom du répertoire
Sélectionnez le numéro du répertoire. Vous pouvez voir l’affichage suivant.
MP3
TOTAL: 150
PAGE 001 / 004
TR :
000
0 : 00 : 00
DIRECTORYNAME
1
DIRECTORY NAME
I
2
ABC
I
3
KBG
I
4
CDEG123
I
Sélectionnez le numéro du morceau sur la touche numérique de la
télécommande et vous pouvez profiter de la musique.
Sélection d'une plage
Vous pouvez sélectionner la plage que vous souhaitez écouter, lorsque
le lecteur de CD est arrêté ou pendant la lecture d'un disque.
Combien de fichiers MP3 un CD-R ou un CD-RW peut-il enregistrer?
La capacité maximum d’un CD-R ou CD-RW est de 680Mb.
Un fichier MP3 a normalement une capacité de 4Mb,
environ 170 fichiers peuvent être enregistrés sur un disque.
Pour commencer la lecture au début de...
tournez la molette multi-contrôles Jog...
a plage suivante
la plage en cours
la plage précédente
a plage de votre choix
d’un cran vers la droite.
d’un cran vers la gauche.
de deux crans vers la gauche.
du nombre de crans nécessaires
vers la droite ou vers la gauche.
Lecture d’un CD-R/RW
◆ Dans le cas d'un CD-R original (enregistrable) enregistré en
format CD audio, d'un CD-RW (Réinscriptible) et modifiés par
l'utilisateur, la lecture s'effectue selon leur état respectif.
(Le lecteur pourrait ne pas effectuer la lecture selon les
caractéristiques du CD ou de l'enregistrement.)
◆ Les CD-RW réagissent beaucoup moins bien que les CD, le
temps de lecture peut donc être supérieur.
12
Vous pouvez aussi utiliser les touches
et
du panneau
avant, ou bien les touches
et
de la télécommande pour
sélectionner une piste.
/
MAX-VS990 F-1~17
2/11/04 13:51
Page 13
Recherche d'un passage musical
particulier sur un CD
Lecture continue
(Cette fonction n'est disponible que lors de la lecture d'un CD.)
F
Quand vous écoutez un disque compact, vous pouvez
rapidement chercher un passage particulier de la chanson
Il est recommandé de diminuer le volume avant d'utiliser cette
fonction.
Pour rechercher un passage musical...
appuyez sur la touche...
vers l'avant
en la maintenant
appuyée pendant au moins
une seconde
Vous pouvez sélectionner “CONS ON” et “CONS OFF” lors de
la lecture d'un CD.
1
2
vers l'arrière
en la maintenant
appuyée pendant au moins
une seconde
Vous pouvez aussi appuyer et maintenir appuyés
/
sur le
panneau avant pour la recherche automatique à travers les pistes.
Appuyez une fois sur la touche CONTINUE PLAY.
Résultat: “CONS ON” s'affiche.
Il est possible de réduire la durée de l'intervalle de la piste et la
piste.
Appuyez à nouveau sur la touche CONTINUE PLAY.
Résultat: “CONS OFF” s'affiche.
Annulez cette fonction, revenez à la lecture normale.
Répétition d’une ou de toutes les
pistes sur les CD
Vous pouvez répéter indéfiniment l’écoute :
de la plage de votre choix
de l’ensemble des plages du disque
de l’ensemble des disques chargés.
1
Fonction permettant de sauter 10
plages à la fois
Appuyez rapidement sur la touche +10/0 lors de la
lecture d’un CD ou d’un CD-Vidéo. L'appareil lira la
plage de la dizaine (10, 20, 30,…) suivant celle en cours.
Example: Si vous souhaitez sélectionner la piste 43 au cours de
la lecture de la piste 5, appuyez trois fois sur la
touche +10/0 et appuyez ensuite trois fois sur la
touche ou une fois sur la touche NUMÉRIQUE 3.
2
Pour répéter...
appuyez sur la touche CD Repeat autant
de fois que nécessaire jusqu’à ce que...
le titre en cours
Le disque sélectionné
Tous les disques chargés
le message REPEAT 1 s’affiche
REPEAT 1 CD apparaisse.
REPEAT ALL CD apparaisse.
Si vous souhaitez interrompre la fonction Repeat, appuyez sur la
touche CD REPEAT jusqu'à ce que les mentions ALL CD ou 1
CD s'affichent, ou appuyez sur la touche ■.
/
2
5 ➝10➝ 20 ➝ 30 ➝ 40 ➝ 41 ➝ 42 ➝ 43
1,2
Si lors de la sélection d’une piste sur un CD MP3, vous appuyez
sur la touche +10/0, le chiffre “0” sera saisi.
Exemple: Si vous souhaitez sélectionner une piste 40 au
cours de la lecture d’une certaine piste, appuyez
à la fois sur les touches 4 et +10/0.
Fonction Dernière Mémoire
(Cette fonction est disponible uniquement pendant la lecture d'un CD-MP3.)
Lorsque la lecture CD est à nouveau sélectionnée après
l’arrêt de votre lecteur CD, cette fonction permet une
lecture depuis le début de la piste que vous avez écouté en
dernier. Appuyez sur la touche Time search en mode
standby.
13
MAX-VS990 F-1~17
2/11/04 13:51
Page 14
Vérification ou changement de la
programmation des pistes du CD
Programmation de l’ordre d’écoute
(Cette fonction n'est pas uniquement disponible pendant la lecture d'un CD-MP3.)
F
Vous pouvez définir :
l'ordre des plages que vous souhaitez écouter
les plages que vous ne souhaitez pas écouter
On peut programmer un maximum de 30 plages dans l’ordre souhaité.
Avant de sélectionner la plage, le lecteur de CD doit être arrêté.
On peut utiliser cette fonction simultanément avec la fonction
Lecture en reprise du CD.
1
2
3
5
6
7
8
9
10
1
Appuyez une fois sur
si vous avez commencé l’écoute, afin de
pouvoir procéder à la vérification.
2
Appuyez sur PROGRAM.
Résultat : les indications suivantes apparaissent sur l’afficheur :
Si la fonction CD est sélectionnée, arrêtez le lecteur en appuyant sur ■ .
Chargez les CD sélectionnés.
(01 = n° du programme, DI = N° du disque, – – = N° du titre sur le disque)
Appuyez sur PROGRAM.
Résultat : es indications suivantes apparaissent sur l’afficheur :
(01 = n° du programme, DI = n° du disque, – – = n° du titre sur le disque)
4
Vous pouvez consulter et modifier la programmation du
lecteur de disques compacts à tout moment.
Appuyez au besoin sur le bouton DISC (1, 2, 3) correspondant pour
sélectionner le disque requis.
Sélectionnez le titre souhaité en tournant la molette MULTI JOG:
vers la gauche pour sélectionner dans l’ordre décroissant
vers la droite pour sélectionner dans l’ordre croissant.
Appuyez sur PROGRAM pour confirmer votre sélection.
Résultat : la sélection est mémorisée et l’afficheur
indique
.
Pour programmer d’autres titres, répétez les étapes 4 à 6.
Appuyez sur le bouton VCD/CD (
Si vous avez déjà programmé 24 titres, CH s’affiche à la place
de PR lorsque vous appuyez sur PROGRAM .
3
Appuyez de nouveau sur PROGRAM.
Résultat : le premier titre programmé s’affiche, précédé de la lettre C (Changement).
4
5
6
Appuyez autant de fois que nécessaire sur PROGRAM jusqu’à atteindre le titre à changer.
7
8
Appuyez sur PROGRAM pour confirmer votre changement.
Si nécessaire, appuyez sur le bouton DISC (1, 2, 3) correspondant pour changer de disque.
Appuyez sur
et sur
ou bien tournez le cadran MULTI JOG
pour sélectionner une piste différente.
Appuyez sur le bouton VCD/CD ( ) pour écouter la sélection.
Résultat : la lecture reprend par le premier titre programmé.
) pour commencer l’écoute programmée.
Pour...
tournez la molette MULTI JOG...
ré-écouter le titre en cours
écouter le titre précédent
écouter le titre suivant
“passer” vers l’avant ou l’arrière
une ou plusieurs pistes
d’un cran vers la gauche
de deux crans vers la gauche.
d’un cran vers la droite.
du nombre de crans néces
saires vers la droite ou vers la
gauche.
Lorsque vous sélectionnez les pistes avec des chiffres comportant plus
de 3 numéros (chiffres à partir de 100), veuillez utiliser les touches
NUMÉRIQUES.
5
Pour annuler cette sélection, appuyez sur ■ .
Une fois si le lecteur est à l’arrêt
Résultat : l’indication PRGM disparaît de l’afficheur.
Si vous ouvrez le compartiment, la sélection est annulée.
Si vous sélectionnez le numéro d’un disque qui n’est pas
chargé ou d’une piste qui n’existe pas sur le CD, la sélection
passe à la piste programmée suivante.
Vous pouvez aussi utiliser les touches
/
pour
sélectionner les pistes souhaités aux points 5 et 9.
8
/
6
6
6
1
2,3,4,7
4
8
/
8
5,9
1,10
6
6
3,6
1
14
MAX-VS990 F-1~17
2/11/04 13:51
Page 15
Lecture de lecteur CD-Vidéo
Fonctions Search
F
Pour lire un CD vidéo, assurez-vous que l’unité est bien
connectée à votre ensemble TV.
Vous pouvez trouver un certain passage plus rapidement au
cours de la lecture.Cette fonction est possible avec un CD ou
un CD-Vidéo Ver 1.1 ou Ver 2.0 en mode menu off.
Cette unité est conçue pour la lecture de CD-vidéo version 1.1 et 2.0.
Cet appareil ne peut lire de CD VIDEO autres que des versions 1.1 et 2.0.
1
2
3
4
5
1
2
Chargez un CD vidéo dans le tiroir en plaçant l’étiquette vers le haut.
Appuyez à nouveau sur la touche OPEN/CLOSE (
tiroir CD.
3
Pour…
Appuyez…
Recherche avant par intervalles de 5 minutes
Recherche arrière par intervalles de 5 minutes
Dans la version 1.1, appuyez sur la touche
pour un accès
direct au film, étant donné qu’il n’y a pas de menu à l’écran.
Dans la version 2.0, chargez un CD vidéo, “Video CD 2.0”, et
“MENU ON” s’affichent sur l’écran du téléviseur. Appuyez sur la
Résultat : L’image est fixe et le contenu du disque avance ou recule
par intervalles de 5 minutes. Playback permet de reprendre à partir
de cette nouvelle position.
touche VCD/CD (
) et le menu s’affiche sur l’écran du
téléviseur.
Sélectionnez un numéro à partir du menu en vous servant des
touches numériques de la télécommande ou de la molette Multi
Jog et appuyez sur la touche VCD/CD(
Relâchez les touches SKIP/SEARCH lorsque vous avez trouvé le
passage souhaité.
Sur le CD-vidéo version 1.1, lorsque le contenu du disque est d’une
durée supérieure à 15 minutes, vous pouvez rechercher en avant et
en arrière par intervalles de cinq minutes.
) pour fermer le
Pour la lecture :
Appuyez et maintenez enfoncée…
Recherche avant
Recherche arrière
Activez l’interrupteur ECO/STANDBY/ON et paramétrez le mode VCD.
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE ( ) de l’unité pour ouvrir le
tiroir CD.
Résultat : “OPEN” s’affiche et le tiroir CD s’ouvre.
Pour…
En mode SKIP/SEARCH ou SCAN , il n’est possible d’entendre le son
que partiellement et les scènes changent ici et là jusqu’à ce que le
passage souhaité soit trouvé.
).
Pour revenir au menu précédent, appuyez sur la touche RETURN
de la télécommande ou sur la touche ENTER/DISPLAY située sur
la façade avant.
Lors de la lecture d’un CD-vidéo version 2.0, le temps de lecture
sur l’affichage peut être plus long selon le contenu du disque.
6
7
Appuyez sur la touche VCD/CD(
) de la télécommande pour
avoir une image fixe.
Résultat : Pause est affichée, une image fixe apparaît et le son est coupé.
Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur la touche
VCD/CD(
8
Fonction Time search
).
Appuyez sur la touche Stop (
(Cette fonction est uniquement disponible lors de la lecture d’un CD/CD-Vidéo)
)pour arrêter la lecture.
Veuillez utiliser cette fonction pour la reproduction d’une
piste à un certain moment de la lecture.
Assurez-vous que le CD-Vidéo que vous souhaitez lire ne
présente aucune anomalie optique, cela peut se traduire par une
déformation du son ou un mauvais fonctionnement de l’unité.
2,4
1
2
3
Appuyez sur la touche TIME SEARCH.
Paramétrez un horaire souhaité en appuyant sur les touches
NUMÉRIQUES.
Appuyez sur la touche PLAY (
).
1
5,6,7
2
/
8
6
1
3
15
MAX-VS990 F-1~17
2/11/04 13:51
Page 16
Lorsque vous réglez la vitesse de
lecture (uniquement CD-Vidéo)
Fonction Sound Select
F
Allumez le téléviseur et configurez le mode vidéo.
Appuyez sur la touche SLOW de la télécommande lorsque la fonction play
est activée.
Vous n’entendez pas les voix lorsque vous appuyez sur la touche SLOW.
Lecture au ralenti à 1/2, 1/4, 1/8 de la vitesse de lecture normale.
Pour revenir au fonctionnement normal.
Appuyez sur la touche VCD/CD (
).
Lorsque vous sélectionnez le mode slow, un disque ne peut fonctionner
que vers l’avant.
/
Grâce à cette fonction, vous pouvez lire un CD vidéo proposant
une tonalité à 2 canaux (bilingue) dans la langue d’origine.
De la même manière, avec les CD vidéo de karaoké, vous pouvez
sélectionner le canal pour de la musique sans parole afin de
pouvoir chanter ou le canal complet avec musique et paroles.
Au cours de la lecture, appuyez sur la touche SOUND de la télécommande.
Résultat : Chaque fois que vous appuyez sur la touche SOUND, ce qui suit
s’affiche et apparaît à l’écran du téléviseur :
Lch MONO
Rch MONO
STEREO
( L-CH )
( R-CH )
Lch MONO : Seul le canal gauche (parties instrumentales) est lu par
les enceintes droite et gauche.
Rch MONO : Seul le canal droit (parties avec paroles) est lu par les
enceintes droite et gauche.
STEREO : Annule le Son multiplex (la lecture en stéréo normale
permet de reprendre).
Vous pouvez sélectionner l’écoute par le canal gauche, le canal droit
ou les deux.
Méthode de sélection NTSC/PAL
Fonction Key control
Selon qu’il s’agisse d’un DISQUE ou de la TV, appuyez sur la
touche REC/PAUSE située sur la façade avant.
Cette fonction ne fonctionne qu’en mode VCD lorsque le
micro est branché.
Paramétrez le système sur le mode standby (éteint) et appuyez sur la
touche REC/PAUSE située sur la façade avant.
Résultat: Chaque fois que vous appuyez sur la touche REC/PAUSE, ce qui
suit apparaît à l’écran :
Appuyez sur la touche KEY CONTROL pour régler la clé selon votre
choix.(vous pouvez sélectionner les 15 étapes)
Résultat : Chaque fois vous que vous appuyez sur la touche KEY CONTROL
#, b ce qui suit apparaît sur l’écran du téléviseur :
NTSC
PAL
b : Clé grave
# : Clé aigüe
La fonction key control et la fonction lecture CD-Vidéo au ralenti ne
fonctionnent pas en même temps.
/
16
MAX-VS990 F-1~17
2/11/04 13:51
Page 17
Fonction VCD view
F
Cette fonction est pratique pour la recherche d’une piste
souhaitée sur un CD-Vidéo. Cette fonction est possible avec
un CD-Vidéo Ver 1,1 et Ver 2.0 en mode menu off.
Lorsque vous souhaitez sélectionner une piste
1
2
3
4
3
Appuyez sur la touche DISC VIEW en état stop.
Résultat : Le menu "TRACK VIEW" s’affiche à l’écran.
L’écran est divisé en 9, chaque image est reproduite
pendant 4 secondes.
– Appuyez sur la touche NEXT(
) pour voir les pistes restantes.
– Appuyez sur la touche PREV.(
) pour voir les pistes
précédentes.
INDEX VIEW
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Sélectionnez une piste en appuyant sur les touches NUMÉRIQUES.
1
Appuyez sur la touche (
).
Résultat: L’image que vous avez choisie est affichée en plein écran.
Lorsque vous souhaitez arrêter la fonction DISC VIEW , appuyez sur la touche Stop
.
Lorsque vous utilisez plus de 10 pistes
Appuyez sur les chiffres et la touche +10/0 et sélectionnez le
numéro de la piste que vous souhaitez (Référence page 14).
– Appuyez sur la touche NEXT(
) pour voir la piste suivante.
– Appuyez sur la touche PREV. (
) pour voir la piste précédente.
2
Fonction ZOOM
2
1
Appuyez sur la touche ZOOM au cours de la lecture d’un CD-Vidéo.
Résultat : L’image reproduite sera agrandie deux fois par rapport la
précédente.
2
Appuyez sur la touche ZOOM une fois de plus dans l’état zoom
doublé.
Résultat : L’image reproduite est agrandie quatre fois par rapport à
l’originale.
3
Appuyez sur la touche ZOOM dans l’état zoom quadruplé.
Résultat : L’image reprend sa taille initiale.
TRACK VIEW
1,4
3
4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1,4
Si au cours du fonctionnement de la fonction zoom vous souhaitez
déplacer l’image vers le haut / vers le bas / à gauche / à droite,
appuyez sur la touche NUMÉRIQUE correspondante (2, 4, 6, 8).
1
Lorsque vous souhaitez sélectionner un INDEX
Cette fonction est pratique pour chercher une scène en
particulier étant donné qu’elle affiche une piste reproduite par heure.
1
2
3
Reproduisez les images en appuyant sur la touche VCD/CD (
).
Appuyez sur la touche DISC VIEW.
Résultat : Le menu "INDEX VIEW" s’affiche à l’écran. L’écran est
divisé en 9, chaque image est reproduite pendant
4 secondes.
Permet de reproduire les images en appuyant sur la touche d’un
chiffre souhaité.
Résultat : Une des neuf images est affichée en plein écran.
1,2,3
17
MAX-VS990 F-18~30
2/11/04 13:45
Page 18
Recherche et enregistrement des
stations de radio
F
Vous pouvez mémoriser jusqu’à :
1
15 stations en FM
15 stations en AM
en option
15 stations en FM
8 stations en AM(MW)
7 stations en LW
en option
6
2,3
/
15 stations en FM
5 stations en MW
5 stations SW1
5 stations SW2
1
2
3
4
5
5,8
4
Appuyez sur ECO/STANDBY/ON pour mettre la mini chaîne en marche.
8
Sélectionnez la bande de fréquences souhaitée en appuyant de
nouveau sur le bouton TUNER (BAND) ou sur la touche TUNING MODE.
Résultat : l’affichage correspondant apparaît :
FM
Modulation de Fréquence
AM(MW)
Ondes Moyennes
LW(On Option)
Grandes Ondes
SW1, SW2(On Option)
Onde courte
Pour rechercher
une station...
6
7
appuyez sur la touche
TUNING MODE
Manuellement
une ou plusieurs fois jusqu’à ce que
Automatiquement
l’indication MANUAL apparaisse.
une ou plusieurs fois jusqu’à ce que
l’indication AUTO apparaisse.
Recherchez la station à mémoriser:
en tournant la molette MULTI-JOG vers le droite ou la gauche
pour augmenter ou diminuer respectivement la fréquence
ou
en appuyant sur les touches TUNING
ou
.
6
Réglez le volume de l'une des façons suivantes :
Tournez le bouton du VOLUME sur le panneau avant
ou
Appuyez sur la touche VOLUME + ou – sur la télécommande.
7
Sélectionnez le mode d’écoute mono ou stéréo en appuyant sur
MONO/ST.
8
If you do not want to store the radio station found, revert to Step 4
and search for another station.
Otherwise:
a Appuyez sur MEMORY.
Résultat : Le PRGM s’affiche pendant quelques secondes.
b Appuyez sur la touche TUNING MODE DOWN et UP pour
attribuer un numéro de programme entre 1 et 15.
c Appuyez sur MEMORY pour enregistrer la station radio.
Résultat : PRGM ne clignote plus et la station est enregistrée.
To store any other radio frequencies required, repeat Steps 3 to 8.
On peut utiliser la fonction PROGRAM pour assigner une
nouvelle station à un numéro de programme existant.
18
5,8
Sélectionnez la fonction TUNER en appuyant sur le bouton TUNER.
Pour parcourir les fréquences plus rapidement, maintenez les
touches TUNING DOWN ou UP appuyées.
En mode automatique, la recherche peut s’arrêter sur une
fréquence ne correspondant pas à une station radio.
Il convient alors d’utiliser le mode de recherche manuelle.
9
5
en option
6
5,8
3,4
5,8
MAX-VS990 F-18~30
2/11/04 13:45
Page 19
Sélection d’une station de
radio enregistrée
Amélioration de la réception
radio
F
Vous pouvez écouter une station programmée comme suit.
1
2
3
4
5
Appuyez sur ECO/STANDBY/ON pour mettre la mini chaîne en
marche.
Vous pouvez améliorer la qualité de la réception radio en:
recherchant la meilleure orientation de l’antenne FM ou AM(MW)
(PO et GO).
procédant à des essais avant de mettre en place définitivement les
antennes FM et AM(MW) (PO et GO).
Sélectionnez la fonctionTUNER en appuyant sur le bouton TUNER.
Appuyez de nouveau sur le bouton TUNER (BAND) ou sur la touche
TUNER (Band) pour choisir la bande de fréquences souhaitée.
Si le signal de réception d’une station FM spécifique est trop faible,
appuyez sur MONO/ST. afin de passer en son monophonique.
La qualité du son s’améliorera.
Appuyez sur le bouton TUNING MODE à l’avant de la mini chaîne ou
sur le bouton TUNING MODE sur la télécommande jusqu’à ce que
l’indication “PRESET” s’affiche.
Tournez le cadran MULTI JOG sur le panneau avant vers la droite
jusqu'à ce que vous ayez trouvé la station ou appuyez sur
/
pour sélectionner la station souhaitée.
ou
Sélectionnez la station désirée en appuyant sur le numéro de la
station enregistré, en utilisant la touche TUNING
ou
sur la
télécommande.
Résultat : La station désirée est maintenant reçue.
1
2,3
/
4
5
5
19
MAX-VS990 F-18~30
2/11/04 13:45
Page 20
Enregistrement d’un disque compact en synchronisation
Lecture d’une cassette
(Cette fonction n'est pas uniquement disponible pendant la lecture d'un CD-MP3.)
F
Prenez soin de vos cassettes . Consultez la page 26 pour les
précautions d’utilisation des cassettes.
Vous pouvez enregistrer un disque compact sur une cassette de deux
façons différentes :
enregistrement synchronisé
1
2
3
4
5
6
Sélectionnez la fonction TAPE en appuyant sur le bouton TAPE.
Ouvrez la porte du lecteur 1 ou 2 en la poussant légèrement à
l’emplacement PUSH EJECT ( ) puis en relâchant.
Introduisez une cassette enregistrée, la bande magnétique dirigée
vers le bas.
Refermez la porte en la poussant jusqu’à son enclenchement.
Résultat: selon le lecteur choisi, l’affichage 1 ou 2 apparaît devant le
numéro du compteur.
Enregistrement synchronisé
Cette fonction vous permet de synchroniser le début de
l’enregistrement avec le début de la lecture du disque ou du titre de votre choix.
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur ECO/STANDBY/ON pour mettre la mini-chaîne en marche.
7
Pour arrêter l’enregistrement, appuyer sur
Si vous avez inséré deux cassettes, appuyez sur le bouton DECK
1/2 ou directement sur le bouton DECK 1/2 de la télécommande
pour sélectionner la cassette à écouter.
Résultat : selon le lecteur sélectionné, l’indication TAPE 1 ou TAPE 2
s’affiche.
7
enregistrement direct.
Appuyez sur ECO/STANDBY/ON pour mettre la mini-chaîne en marche.
Pour écouter la... appuyez sur...
Face A
TAPE (
) une fois PLATINE1 et PLATINE2
Face B
TAPE (
) deux fois PLATINE2 UNIQUEMENT
Résultat : la lecture de la cassette commence.
Insérez une cassette vierge dans le lecteur 2.
Sélectionnez la fonction VCD/CD en appuyant sur le bouton VCD/CD .
Load a compact disc. Chargez un disque compact.
Sélectionnez le disque souhaité.
Sélectionnez le titre du disque désiré et appuyez sur CD SYNCHRO ou
appuyez directement sur CD SYNCHRO si vous désirez enregistrer au
début du disque.
Résultat : L’affichage “REC” s’affiche en rouge et l’enregistrement démarre.
.
1
3
8
//
Lorsque la lecture est arrêtée, sélectionnez une des fonctions suivantes ou à partir de la télécommande :
Unité principale
7
Pour...
rembobiner la cassette
avancer rapidement la cassette
Enregistrement direct
Télécommande
9
6
appuyez sur...
Pour...
Rembobiner la cassette
Avance rapide de la cassette
appuyez sur...
Pour...
appuyez sur...
Le mode d’enregistrement direct permet d’enregistrer en
partant de n’importe quel titre de votre disque.
L’enregistrement n’est possible que sur une cassette dans le lecteur Deck 2.
Il n’est pas nécessaire de régler le volume, car il n’a aucun effet sur l’enregistrement.
arrêter la lecture ou la recherche
1
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur ECO/STANDBY/ON pour mettre la mini-chaîne en marche.
Insérez une cassette vierge dans le lecteur Deck 2.
Sélectionnez la fonction VCD/CD en appuyant sur le bouton VCD/CD.
Insérez un disque compact.
Sélectionnez le disque souhaité.
Sélectionnez le titre du disque désiré et appuyez sur
touche pour mettre le lecteur de
2
/
8
7
Appuyez sur REC/PAUSE.
Résultat : l’indication “REC” apparaît dans l’afficheur.
8
Appuyez sur
pour démarrer la lecture du titre.
Résultat : L’enregistrement du titre commence sur la cassette.
9
Pour arrêter l’enregistrement, appuyer sur
8
9
1
6
3,6,8
//
7
20
le bouton de sur la
en pause.
9
.
MAX-VS990 F-18~30
2/11/04 13:45
Page 21
Enregistrement d’une émission de radio
(Cette fonction n'est pas uniquement disponible pendant la lecture d'un CD-MP3.)
Sélection du mode de lecture de la
cassette (lecteur 2 uniquement)
F
Vous pouvez enregistrer une émission de radio de votre choix.
Seul le lecteur Deck 2 permet l’enregistrement.
Il n’est pas nécessaire de régler le volume, car il n’a aucun
effet sur l’enregistrement.
1
2
3
4
Appuyez sur ECO/STANDBY/ON pour mettre la mini-chaîne en marche.
Votre mini chaîne possède trois modes de lecture pour les
cassettes, qui vous permettent d’écouter automatiquement les
deux faces, si vous le souhaitez.
Appuyez sur la touche Reverse Mode jusqu’à apparition du
symbole souhaité à l’afficheur.
Lorsque l’affichage indique... la lecture s’effectue...
Insérez une cassette vierge dans le lecteur Deck 2.
sur une face de la cassette sélectionnée,
puis s’arrête.
Sélectionnez la fonction TUNER en appuyant sur le bouton TUNER.
sur une face de la cassette.
sur l’autre face de la cassette, puis
s’arrête.
Sélectionnez la station radio que vous désirez enregistrer en appuyant
sur TUNING
ou
sur la télécommande ou en appuyant sur
PRESET/MANUAL DOWN ou UP sur le panneau avant.
5
Appuyez sur REC/PAUSE.
Résultat : “REC” s’affiche en rouge et l’enregistrement commence.
6
Pour arrêter l’enregistrement, appuyer sur
indéfiniment sur les deux faces de la
cassette jusqu’à ce que vous l’arrêtiez.
.
1
/
3
/
6
4
4
5
Copie d’une cassette
Vous pouvez dupliquer une cassette du lecteur 1 vers le lecteur 2 :
A vitesse normale en sélectionnant le mode de fonction Tape.
Il n’est pas nécessaire de régler le volume, car il n’a aucun effet
sur l’enregistrement.
Veillez à ne pas insérer la cassette à copier dans le lecteur 2, afin de ne
pas risquer d’effacer le contenu de la cassette que vous souhaitez
dupliquer.
1
2
3
4
5
Appuyez sur ECO/STANDBY/ON pour mettre la mini-chaîne en marche.
Insérez une cassette vierge dans le lecteur Deck 2.
Insérez la cassette à copier dans le lecteur Deck 1.
Pour dupliquer une cassette à...
Lorsque vous passez une cassette, un compteur s’affiche pour
vous permettre de noter la valeur du compteur au début de
chaque piste et pouvoir ainsi démarrer la lecture au début de
la piste que vous souhaitez écouter.
Le compteur ne s’affiche que lorsqu’une cassette est lue.
Lorsque vous enregistrez une cassette que vous souhaitez indexer,
remettez le compteur à zéro en appuyant sur le bouton
COUNTER RESET avant de procéder à l’enregistrement.
appuyez sur le bouton...
Vitesse normale
Dubbing
Résultat : l’affichage correspondant apparaît un instant et le contenu de la
cassette du lecteur 1 est dupliqué sur la cassette du lecteur 2.
Pour arrêter la duplication, appuyer sur
Compteur de la cassette
/
.
1
/
5
4
21
MAX-VS990 F-18~30
2/11/04 13:45
Page 22
Minuterie
F
La minuterie (Timer) permet de mettre en marche et/ou
d’arrêter la mini-chaîne à des horaires prédéfinis.
Exemple: vous souhaitez vous réveiller en musique tous les matins.
Une fois programmée, la minuterie se déclenche tous les jours
jusqu’à ce que vous annuliez la programmation
Pour effectuer une programmation, il est impératif de régler
l’horloge au préalable.
Vous disposez de quelques secondes pour chaque étape pour
paramétrer les options que vous souhaitez.
Passé ce délai, vous devez tout recommencer.
1
2
3
4
5
6
7
22
Appuyez sur ECO/STANDBY/ON pour mettre la mini-chaîne en marche.
Appuyez sur le bouton TIMER/CLOCK jusqu’à ce que l’indication
TIMER apparaisse.
8
9
Appuyez sur ENTER/DISPLAY pour mémoriser la programmation.
Appuyez sur ECO/STANDBY/ON pour mettre la mini-chaîne en veille.
Résultat :
apparaît en bas à gauche de l’heure, indiquant que la
minuterie reste activée. La mini-chaîne se mettra en
marche et se replacera en veille aux horaires indiqués.
Si les horaires de début et de fin d’écoute sont identiques, le mot
ERROR apparaît.
1,9
2
Appuyez sur le bouton ENTER/DISPLAY.
Résultat : ON TIME apparaît dans l’afficheur (à la place des
symboles de l’égaliseur) pendant un instant suivi d’une
heure déjà programmée; vous pouvez programmer
l’heure de début d’écoute.
pouvez programmer l’heure de début d’écoute.
Programmez le début de l’écoute.
a Réglez l’heure en tournant la molette MULTI JOG vers la droite ou
vers la gauche.
b Appuyez sur ENTER/DISPLAY.
Résultat : les minutes clignotent.
c Réglez les minutes en tournant la molette MULTI JOG vers la
droite ou vers la gauche.
d Appuyez sur ENTER/DISPLAY.
Résultat: OFF TIME apparaît dans l’afficheur (à la place des
symboles de l’égaliseur) pendant un instant, suivi
éventuellement d’une heure déjà programmée ;vous
pouvez programmer l’heure de fin d’écoute.
Programmez l’heure de fin d’écoute.
a Réglez l’heure en tournant la molette MULTI JOG vers la droite ou
vers la gauche.
b Appuyez sur ENTER/DISPLAY.
Résultat : es minutes clignotent.
c Réglez les minutes en tournant la molette MULTI JOG vers la
droite ou vers la gauche.
d Appuyez sur ENTER/DISPLAY.
Résultat: VOL XX apparaît dans l’afficheur. (XX correspond au
volume précédemment réglé)
Appuyez sur les boutons PRESET/MANUAL DOWN et UP pour
ajuster le niveau de volume, puis appuyez sur ENTER/DISPLAY.
Résultat : la fonction à sélectionner s’affiche.
/
6
6
3,4,5,6,7,8
Pour régler la fonction minuterie
Vous devez utiliser MULTI JOG ou les touches
réglage aux points 4, 5, 6 , 7.
vous devez également...
TAPE (cassette)
Introduire une cassette enregistrée
dans l’un des deux lecteurs avant de
mettre la mini-chaîne en veille.
TUNER (radio)
a Appuyer sur ENTER/DISPLAY.
b Sélectionnez une station
préréglée en tournant la molette
MULTI JOG vers la gauche ou la
droite.
VCD/CD (disque compact)
a Chargez un ou plusieurs CD.
b Sélectionnez le disque que vous
souhaitez.
/
pour le
Annulation de la minuterie
Après avoir programmé la minuterie, celle-ci est activée
automatiquement comme indiqué par la présence de l’indication
TIMER dans l’afficheur. Vous devez la désactiver si vous ne
souhaitez pas l’utiliser.
Vous pouvez désactiver la minuterie lorsque la chaîne est en veille
ou en marche.
Pour...
appuyez sur la touche TIMER-ON/OFF...
Désactiver la minuterie
une fois.
Résultat :
deux fois.
Résultat :
l’afRéactiver la minuterie
Tournez la molette MULTI JOG pour sélectionner la source utilisée
lors du déclenchement automatique.
Si vous sélectionnez...
4,5,7
/
disparaît de
s’affiche de nouveau.
MAX-VS990 F-18~30
2/11/04 13:46
Page 23
Contrôle du niveau du caisson de basse
(MAX-VS940/VS990)
Coupure temporaire du son
F
Vous pouvez couper temporairement le son de votre mini-chaîne.
Exemple: vous souhaitez répondre au téléphone.
1
2
Vous pouvez contrôler le niveau du caisson de basses à
l’aide de la prise de CONTRÔLE DU SYSTÈME DE SORTIE DU
CAISSON DE BASSES.
Appuyez sur la touche MUTE.
Appuyez de nouveau sur MUTE ou sur les touches VOLUME
pour rétablir le son (le réglage du volume est conservé).
1
2
Appuyez sur la touche POWER ON/OFF pour allumer le caisson
de basses.
Tournez le bouton du SUB WOOFER LEVEL pour régler le volume du caisson de basses.
1
2
Sélection de sound mode
Power Surround / Power Sound
Votre mini chaîne dispose d’un égaliseur de fréquences qui
règle les graves et les aigus, vous permettant ainsi de choisir
le type de son le mieux approprié à vos goûts et au genre
musical que vous écoutez
1
Choix d’une égalisation prédéfinieAppuyez sur la touche SOUND
MODE du panneau avant jusqu'à ce que l'option souhaitée soit
sélectionnée.
Pour obtenir un son...
sélectionnez...
Standard (linéaire)
Adapté à la musique pop
Adapté à la musique rock
Adapté au musique classic
Ambiance Salle de concert
Ambiance Live LIVE
Ambiance Cinéma
PASS
POP
ROCK
CLASSIC
HALL
LIVE
CINEMA
2
Votre système mini compact est équipé des fonctions
Power Surround/Power Sound.
La fonction Power Surround remplace le son habituel
stéréo par un son plus large et plus vivant. Elle vous
permet de vous sentir au centre de la musique et de vous
sentir entouré complètement par le son.
Appuyez sur la touche P.SURROUND/SOUND sur le panneau
avant jusqu'à ce que la fonction souhaitée soit sélectionnée.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche P. SURROUND/
SOUND , “P,SOUND,P,SURR,OFF” sont sélectionnés dans cet
ordre.
Appuyez sur la touche LOOP DANCE, le mode DSP actuel peut être
converti en mode HALL.
/
1
/
2
23
MAX-VS990 F-18~30
2/11/04 13:46
Page 24
Paramétrage de la mise en veille
automatique
Fonction niveau S.BASS
(MAX-VS950)
F
Pendant l’écoute d’un disque compact ou d’une cassette,
vous pouvez programmer la mise en veille automatique de
votre microchaîne.
Exemple : vous souhaitez vous endormir en écoutant la radio.
1
2
Appuyez sur AI SLEEP.
Résultat: la lecture démarre et les indications suivantes sont
affichées :
90 MIN
La fonction Super BASS met en évidence les sons graves par
le biais d’effets sonores.
1
Appuyez sur la touche MAXX BASS de la façade avant pour
sélectionner :
2
Vous pouvez sélectionner le niveau des tonalités basses que vous
souhaitez.
Appuyez à nouveau sur la touche AI SLEEP autant de fois que
nécessaire, afin de définir combien de temps l’appareil doit continuer
à fonctionner avant la mise en veille automatique :
À tout moment, vous pouvez :
vérifier le temps restant en appuyant sur la touche AI SLEEP
modifier le temps restant en répétant les étapes 1 et 2
3
4
Appuyez une fois ou plus sur AI SLEEP jusqu’à ce que
AI SLEEP s’affiche.
Résultat : Le système s’arrête automatiquement à la fin du disque ou
de la cassette.
Pour annuler la mise en veille automatique, appuyez sur la touche
AL SLEEP autant de fois que nécessaire, jusqu’à ce que la mention
OFF s’affiche.
/
Fonction Microphone
Le micro permet à l’utilisateur de mélanger ses propres
paroles à la musique
Préparation
Branchez le micro avec une prise micro de 6.3ø dans la
borne du micro.
1
2
Tournez le bouton MIC LEVEL pour régler le volume de MIC1, MIC2.
Appuyez sur la touche ECHO.
La fonction POWER SURROUND n’est pas disponible si vous
branchez le micro dans les Mic jacks.
/
Fonction du niveau MAXX BASS
(MAX-VS940/VS990)
2
1
MAXX BASS utilise le principe du fondamental manquant ce
qui crée la sensation de basses fréquences en générant une
série d’harmoniques calculés qui permettent de simuler
l’expérience auditive provoquée par la hauteur tonale du
fondamental manquant. Ces harmoniques augmentent la
réponse de fréquence virtuelle jusqu’à deux tiers ou 11/2
d’octaves sous la fréquence de coupure physique de l’enceinte
sans perception de distorsion ou augmentation de consommation de courant. La fonction MAXX BASS met en évidence les
sons graves par le biais d’effets sonores.
1
2
24
Appuyez sur la touche MAXX BASS de la façade avant pour
sélectionner :
Vous pouvez sélectionner le niveau des sons graves que vous
souhaitez.
Branchement d’un casque
Vous pouvez brancher un casque à votre microchaîne afin
d’écouter de la musique sans déranger votre entourage.
Une prise mini-jack de 3,5 mm (ou un adaptateur approprié)
est nécessaire.
Branchez le casque dans la prise PHONES située sur la façade avant de
l’appareil.
Résultat : les haut-parleurs n’émettent plus de sons.
L'écoute prolongée, à volume élevé, avec un casque présente
des dangers pour le système auditif.
MAX-VS990 F-18~30
2/11/04 13:46
Page 25
Précautions de sécurité
Nettoyage de votre mini chaîne
F
Les instructions suivantes expliquent les mesures de
précaution à prendre pendant l’utilisation ou le transport de
votre mini chaîne Hi-Fi.
Pour garantir les meilleures performances de votre mini
chaîne, vous devez nettoyer régulièrement les éléments
suivants:
le coffret de la mini chaîne
le lecteur de disques compacts
les deux lecteurs de cassettes (têtes de lecture, galets
presseurs et cabestans).
Vous devez débrancher la mini chaîne du secteur:
avant de la nettoyer
pendant une période prolongée d’inutilisation.
/
/
Conditions d’exploitation ambiantes :
Température ambiante : 5°C-35°C
Humidité :
10-75%
Ne placez pas l’appareil près de
sources de chaleur importantes ou
directement exposé au soleil. Cela
peut provoquer la surchauffe et un
mauvais fonctionnement de l’unité.
/
/
Coffret de la mini chaîne:
Nettoyez régulièrement le coffret de la mini chaîne à l’aide d’un chiffon
doux légèrement imbibé de détergent. N’utilisez en aucun cas de tampon
abrasif, de poudre abrasive ou autre solvant, tel que l’alcool et le benzène.
Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans l’appareil.
Lecteur de disques compacts:
1
Avant d’écouter un disque compact, nettoyez-le avec un nettoyant
pour disque compact. N’utilisez pas les mêmes produits nettoyants
que ceux utilisés pour les disques vinyle. Essuyez le disque avec
précaution en partant du centre vers les bords.
2
Nettoyez régulièrement le lecteur à l’aide d’un disque de nettoyage
(disponible chez votre revendeur).
Lecteurs de cassettes:
Il est déconseillé de placer des
objets contenant du liquide près
ou sur l’appareil. L’humidité peut
causer un choc électrique et des
dommages à l’équipement.
Dans ce cas débranchez
immédiatement la prise principale.
En cas d’orage, il est préconisé de
débrancher l’appareil de sa prise
de courant. Des variations de
tension dues à la foudre peuvent
endommager l’unité.
1
Appuyez sur le bouton Push Eject(
lecteurs.
2
Utilisez un coton tige imbibé d’alcool ou d’un nettoyant spécial pour
lecteur de cassettes pour nettoyer:
les têtes de lecture (1)
les galets presseurs (2)
les cabestans (3)
) pour ouvrir les portes des
3
VOLUME
UP
DOWN
Si vous n’utilisez pas la
télécommande pendant un
certain temps, retirez les piles
pour éviter leur corrosion.
Une fuite peut sérieusement
endommager la télécommande.
L’écoute prolongée à un volume
élevé avec un casque présente des
dangers pour le système auditif.
/
Ne placez pas d’objets lourds sur le
câble principal. Des dommages à
cet endroit peuvent endommager
l’équipement (incendie) et provoquer
un choc électrique.
1
2
Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant un certain
temps, retirez les piles pour éviter leur corrosion.
Malgré sa grande robustesse, votre mini chaîne est sensible aux
excès de poussière, aux chocs et aux sources de chaleur
importantes (proximité de sources de chaleur, expositions directes
aux rayons du soleil, etc.).
Si la mini chaîne dégage une odeur suspecte lors de son
fonctionnement, mettez-la hors tension et consultez le service
après-vente.
Ne jamais tenter de réparer cet
appareil.
Contenir les composants sous
tension, qui causent le choc
électrique.
25
MAX-VS990 F-18~30
2/11/04 13:46
Page 26
Avant de contacter le service
après-vente
Précautions concernant les
disques compacts
F
Manipulez les disques avec soin. Tenez-les toujours par les bords
sans toucher la surface irisée.
Rangez toujours les disques non utilisés dans leur étui.
Ne collez pas de papier ou de bande adhésive sur le disque et
n’inscrivez rien sur l’étiquette.
Nettoyez-les avec un chiffon spécial.
Rangez vos disques compacts dans un endroit à l’abri de la
poussière, des rayons du soleil et des températures élevées.
N’utilisez pour cette chaîne que des disques compacts portant la
mention
.
Prenez le temps de vous familiariser avec votre nouvel appareil.
Avant de contacter le service après-vente de SAMSUNG, il convient
d’effectuer les vérifications suivantes en cas de problèmes avec votre
mini chaîne.
Problème
L’appareil ne fonctionne pas
COMPACT
DIGITAL AUDIO
G
É
N
É
R
A
L
I
T
É
S
Notes concernant les cassettes
audio
Veillez à ce que la bande magnétique de vos cassettes soit toujours
bien tendue.
Pour éviter d’effacer par mégarde une cassette que vous souhaitez
conserver, cassez les deux languettes de protection situées à
chacune des extrémités sur la face opposée à la bande magnétique.
Si vous désirez réenregistrer cette cassette, recouvrez d’une bande
adhésive les orifices laissés par les languettes manquantes.
Rangez toujours les cassettes non utilisées dans leur étui.
Rangez vos cassettes dans un endroit à l’abri de la poussière, des
rayons du soleil et des températures élevées.
Evitez d’utiliser des cassettes de 120 minutes en raison de leur
fragilité excessive.
Il n’y a pas de son
R
A
D
I
O
• Le volume est réglé sur la position
minimale.
• La fonction (TUNER, CD, TAPE, AUX) n’a
pas été correctement sélectionnée.
• Un casque est branché sur l’appareil.
• Les fils des haut-parleurs sont débranchés.
• La touche Mute a été activée.
La minuterie (TIMER) ne
fonctionne pas
• Vérifiez le réglage de la minuterie (touche
Timer On/Off)
Le système ne fonctionne
toujours pas, même après avoir
suivi les étapes ci-dessus.
• Appuyez sur le bouton P.Surround pendant
5 secondes en mode ‘OFF’(veille), Le système se remet dans sa position d’origine
(RESET)
C
D Le lecteur de disques compacts
/ ne démarre pas
C
D
M
P
3
C
A
S
S
E
T
T
E
S
Explication/remède
• Le cordon d’alimentation est incorrectement
branché.
• Les piles de la télécommande sont usées
ou la polarité n’a pas été respectée.
• Vous n’avez pas appuyé sur ECO/Standby/ON.
• La fonction CD n’a pas été sélectionnée.
• Le disque doit être positionné avec la face
étiquetée vers le dessus ; il ne doit être ni
sale, ni rayé.
• Le capteur laser est sale ou poussiéreux.
• La chaîne n’est pas placée sur une surface
plane.
• De la condensation s’est formée dans le
lecteur. Placez votre chaîne pendant au
moins une heure dans une pièce aérée et
chauffée.
Le lecteur CD MP3 ne fonctionne
pas.
• Confirmez que l’extension est bien *.mp3
grâce au PC.
La cassette ne défile pas
• La fonction TAPE n’a pas été sélectionnée.
• La cassette n’a pas été insérée correctement.
• Le lecteur de cassette n’est pas fermé.
• La bande est lâche ou rompue.
Le niveau sonore baisse
L’effacement est insuffisant
Le pleurage ou le scintillement
est excessif
La réception radio est mauvaise
ou inexistante
• Les têtes de lecture sont sales
• Les galets presseurs et les cabestans sont
sales
• La cassette est usée.
• La fonction TUNER n’a pas été
sélectionnée.
• La fréquence n’est pas réglée correctement
sur la station.
• L’antenne est débranchée ou mal orientée.
Essayez une autre orientation.
• Vous vous trouvez dans un bâtiment qui
bloque la transmission des ondes ; vous
devez utiliser une antenne extérieure.
Si les indications fournies ci-dessus n’ont pu vous permettre de
résoudre le problème, notez:
les numéros de modèle et de série inscrits au dos de l’appareil
les données relatives à la garantie
une description claire de votre problème.
Contactez ensuite le S.A.V. SAMSUNG le plus proche.
26
MAX-VS990 F-18~30
2/11/04 13:46
Page 27
Spécifications techniques
F
Comme SAMSUNG s’efforce d’améliorer en permanence ses produits, les spécifications de fabrication
et ce mode d’emploi peuvent être modifiés sans préavis.
RADIO
SW(en option)
Sensibilité :
40 dB
LW(en option)
Sensibilité :
60 dB
AM (MW)
Rapport signal/bruit :
Sensibilité :
Distorsion harmonique totale :
40 dB
54 dB
2%
FM
Rapport signal/bruit :
Sensibilité :
Distorsion harmonique totale :
62 dB
10 dB
0.3 %
LECTEUR DE DISQUES COMPACTS
Capacité du chargeur (plateau) :
3 disques
Réponse en fréquence :
20 Hz - 20 KHz (± 1 dB)
Rapport signal/bruit :
90 dB (à 1 KHz) avec filtre
Distorsion :
0.05 % (à 1 KHz)
Séparation des canaux :
74 dB
Dimension des disques utilisables
Diamèter: 120 or 80 mm. Épaisseur: 1.2 mm
LECTEUR DE CASSETTES
Réponse en fréquence :
Rapport signal/bruit :
Séparation des canaux :
Effet d’effacement :
AMPLIFICATEUR
Puissance de sortie efficace
Façade (6 Ω)
Surround (6 Ω)
Subwoofer(8 Ω)
Séparation des canaux :
Rapport signal/bruit :
125 Hz ~ 10 KHz
40 dB
35 dB
60 dB
250 Watts/CH RMS, (distorsion totale: 10 %).........(MAX-VS950/VS990)
100 Watts/CH RMS, (distorsion totale: 10 %).........(MAX-VS940)
250 Watts/CH RMS,(distorsion totale: 10 %).........(MAX-VS950/VS990)
200 Watts/CH RMS,(distorsion totale: 10 %).........(MAX-VS940/VS990)
50 dB
75 dB
GÉNÉRALITÉS
Diamètre:
280 (L) x 370 (A) x 455 (P) mm
27
MAX-VS990 F-18~30
2/11/04 13:46
Page 28
Cet appareil est fabriqué par :
AH68-01386G