Samsung HT-C550 Manuel de l'utilisateur

HT-C550
HT-C553
HT-C555
HT-C650W
HT-C653W
HT-C655W
Système Home cinéma
numérique
Guide de l'utilisateur
Imaginez les possibilités
Merci d'avoir acheté ce produit Samsung.
Pour obtenir notre service complet, veuillez
enregistrer votre produit sur
www.samsung.com/register
Consignes de sécurité
Avertissements de sécurité
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ JAMAIS LE CAPOT (NI L’ARRIÈRE).
LES PIÈCES DE CE PRODUIT NE SONT PAS RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR. VEUILLEZ CONTACTER UN TECHNICIEN
QUALIFIÉ POUR TOUTE RÉPARATION.
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Ce symbole indique la présence
d’une tension dangereuse dans
l’appareil, présentant un risque
d’électrocution ou de blessures.
ATTENTION : AFIN D’ÉVITER TOUT
RISQUE D’ÉLECTROCUTION, LA
BROCHE LA PLUS LARGE DE LA FICHE
DOIT ÊTRE TOTALEMENT INSÉRÉE
DANS LE TROU PLUS LARGE.
AVERTISSEMENT
~ Afin de réduire tout risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez jamais cet appareil à
la pluie ou à l’humidité.
ATTENTION
~ Évitez toute projection d’eau sur l’appareil et ne posez
jamais d’objet contenant un liquide dessus (ex : un vase).
~ La fiche permet de débrancher l’appareil et doit toujours
être facilement accessible.
~ Cet appareil doit toujours être branché à une prise de
courant alternatif reliée à la terre.
~ Pour débrancher l'appareil, il convient de retirer la fiche de
la prise murale, il faut donc que cette dernière soit
facilement accessible.
French
Ce symbole indique les directives
importantes qui accompagnent le
produit.
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LÁSER CLASE 1
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
Le lecteur de disque compact est homologué
comme produit LASER DE CLASSE 1.
L'utilisation des commandes, les réglages ou
l'exécution de procédures autres que celles
spécifiées ci-dessus peuvent conduire à une
exposition à des radiations dangereuses.
ATTENTION
~ DES RAYONS LASER INVISIBLES SONT PRÉSENTS
LORSQUE L'APPAREIL EST OUVERT OU QUE LES
DISPOSITIFS DE VERROUILLAGE SONT CIRCONVENUS.
ÉVITEZ L'EXPOSITION AUX RAYONS.
Précautions
~ Assurez-vous que l'alimentation en c.a. de votre habitation est conforme à la plaque d'identification située au dos de votre
appareil.
~ Posez votre appareil à plat sur un meuble stable en veillant à laisser un espace de 7,5 à 10 cm autour de l'appareil afin
d’assurer sa ventilation correcte.
~ Ne le posez pas sur des amplificateurs ou autre appareil qui risque de chauffer.
Veillez à ne pas obstruer les orifices de ventilation.
~ Ne posez rien sur l’appareil.
~ Avant de déplacer l’appareil, assurez-vous que le compartiment du disque est vide.
~ Pour couper complètement l'alimentation de l’appareil, en particulier lorsque vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant
une période prolongée, retirez la fiche de la prise murale.
~ En cas d’orage, retirez la fiche c.a. de la prise murale. Les pointes de tension dues aux éclairs pourraient endommager
l’appareil.
~ N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil ni à d’autres sources de chaleur. L’appareil pourrait surchauffer et
mal fonctionner.
~ N’exposez pas l’appareil à l’humidité ni à aucune source de chaleur excessive et éloignez-le des appareils générant des
ondes magnétiques ou des champs électriques intenses (ex. : haut-parleurs).
~ Débranchez le câble d’alimentation de l’alimentation en c.a. en cas de dysfonctionnement.
~ Cet appareil n’est pas conçu pour un usage industriel. Il est uniquement réservé à un usage privé.
~ De la condensation peut se former si votre appareil ou votre disque a été entreposé dans un endroit exposé à des
températures basses. Si l’appareil doit être transporté pendant l’hiver, attendez environ 2 heures pour qu’il s’adapte à la
température de la pièce avant de l’utiliser.
~ Les piles utilisées avec cet appareil contiennent des produits chimiques dangereux pour l’environnement.
Ne les jetez pas avec les ordures ménagères.
Accessoires
Vérifiez que vous disposez bien des accessoires suivants.
Câble vidéo
Antenne FM
Microphone ASC
Câble HDMI
FUNCTION
TV SOURCE
POWER
DVD RECEIVER/TV
SLEEP
ECHO
2
1
4
5
7
8
3
6
9
DSP /EQ
0
VOL
DISC MENU
MUTE
MIC VOL+
REPEAT
TUNING
/CH
MIC VOLTITLE MENU
MENU
TOOLS
INFO
RETURN
A
DIMMER
EXIT
TUNER MEMORY
MO/ST
B
C
S . VOL
CD RIPPING
D
AUDIO UPSCALE
P .BASS
Guide de l’utilisateur
Télécommande/Piles (AAA)
French
Consignes de sécurité
Manipulation et rangement des disques Précautions
De petites éraflures sur un disque risquent de réduire
la qualité du son et de l’image ou de les faire sauter.
Prenez garde à ne pas rayer les disques lorsque
vous les manipulez.
Manipulation des disques
~ Ne touchez pas la face de lecture du disque.
~ Tenez le disque par les tranches afin de ne pas laisser de
traces de doigts sur la surface.
~ Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur le disque.
Rangement des disques
~ N’exposez pas les disques à la
lumière directe du soleil.
~ Rangez-les dans un endroit frais
et aéré.
~ Rangez-les dans des pochettes propres.
✎ REMARQUE
`
`
Évitez les salissures sur les disques.
N’insérez jamais de disques fendus ou rayés.
Manipulation et rangement des
disques
Si un disque présente des traces de doigts, nettoyez-le à
l’aide d’un peu de nettoyant doux dilué dans de l’eau et
essuyez avec un chiffon doux.
~ Lors du nettoyage, essuyez doucement de
l’intérieur vers l’extérieur du disque.
✎ REMARQUE
`
De la condensation peut de former lorsque de l’air
chaud entre en contact avec des parties froides situées
à l’intérieur de l’appareil. En cas de condensation à
l’intérieur de l’appareil, celui-ci risque de ne pas
fonctionner correctement. Si cela se produit, retirez le
disque et attendez une à deux heures en laissant
l’appareil sous tension.
French
Licence
~ À PROPOS DU FORMAT DIVX : DivX® est un format
vidéo numérique créé par DivX,Inc. Cet appareil est un
appareil certifié DivX capable de lire des vidéos DivX.
Rendez-vous sur www.divx.com pour des informations complémentaires
et des outils logiciels pour convertir vos fichiers au format DivX.
À PROPOS DE LA VIDÉO À LA DEMANDE DIVX : cet appareil certifié
DivX® doit être enregistré pour pouvoir lire le contenu de vidéo à la
demande (VOD) DivX. Pour générer le code d’enregistrement, rendezvous dans la rubrique DivX VOD du menu d’installation de l’appareil. Une
fois muni de ce code, allez sur vod.divx.com pour terminer la procédure
d’enregistrement et en savoir plus sur DivX VOD.
~ DivX Certified® to play DivX ® video
~ Dolby et le symbole représentant deux D sont des marques
déposées de Dolby Laboratories.
~ “Pat. 7,295,673; 7,460,688; 7,519,274”
Droit d’auteur
© 2010 Samsung Electronics Co., Ltd. Tous droits
réservés.
Protection contre la copie
~ De nombreux disques DVD sont pourvus de protection contre la
copie. Par conséquent, vous devez uniquement brancher votre
appareil directement à votre téléviseur, et non à un magnétoscope.
Le fait de raccorder l’appareil à un magnétoscope provoque une
image déformée avec des disques DVD protégés contre la copie.
~ Ce produit utilise la technologie de protection des droits d’auteur
protégée par des brevets américains et d’autres droits de propriété
intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des
droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation de Macrovision et
réalisée dans un cadre privé et d’autres utilisations de visionnage
limitées, sauf autorisation spéciale délivrée par Macrovision.
L’ingénierie inverse et le démontage sont interdits.
Table des matières
Consignes de sécurité
Avertissements de sécurité
Précautions
Accessoires
Manipulation et rangement des disques Précautions
Licence
Droit d’auteur
Protection contre la copie
Prise en main
7
7
11
11
12
13
Icones utilisées dans ce guide
Types et caractéristiques des disques
Description
Panneau avant
Panneau arrière
Télécommande
Connexions
15
22
25
25
Connexion des enceintes
Raccordement de la sortie video out à votre téléviseur
Connexion de l'antenne FM
Raccordement audio des périphériques
Confi guration
27
27
28
28
28
28
28
29
29
30
Avant de commencer (Installation initiale)
Réglage du menu Setup
Affichage
Format d’écran
BD Wise
Résolution
Format HDMI
Audio
Réglage des enceintes
Réglage ASC (Auto Sound Calibration/
étalonnage automatique du son)
DRC (Compression dynamique)
Synchronisation AV
Audio HDMI
Égaliseur
Système
Installation initiale
Enregistrement DivX(R)
Langue
Sécurité
Contrôle parental
Modification du mot de passe
Assistance
Informations sur le produit
2
7
15
27
31
31
31
31
32
32
32
32
32
32
32
32
32
FRENCH
2
3
3
4
4
4
4
French
Table des matières
Fonctions de base
33
33
33
34
34
38
40
40
Lecture d’un disque
Lecture de CD audio (CD-DA)/MP3/WMA
Lecture de fichiers JPEG
Utilisation de la fonction de lecture
Mode sonore
Écoute de la radio
Connexion d'un microphone
Fonctions avancées
41
41
Fonction USB
Extraction audionumérique
Autres informations
42
43
44
Dépannage
Liste des codes de langue
Caractéristiques
41
42
~ Les figures et illustrations de ce manuel d’utilisation sont fournies à titre de référence et peuvent différer de l’apparence
réelle de l’appareil.
French
Assurez-vous de consulter les définitions des termes
suivants avant de lire le guide d’utilisation.
Icône
B
A
G
D
Terme
Définition
DVD
Il s’agit d’une fonction
disponible avec les disques
DVD-Vidéo ou DVD±R/±RW
ayant été enregistrés et
finalisés en mode vidéo.
CD
Il s’agit d’une fonction
disponible avec un CD de
données (CD DA, CD-R/RW).
MP3
Il s’agit d’une fonction
disponible avec les disques
CD-R/-RW.
JPEG
Il s’agit d’une fonction
disponible avec les disques
CD-R/-RW.
DivX
Il s’agit d’une fonction
disponible avec les disques
MPEG4 (DVD±R/±RW, CDR/-RW).
Indique un cas où une fonction
ne peut pas être exécutée ou
des réglages pourraient être
annulés.
!
ATTENTION
✎
REMARQUE
Conseils ou instructions fournis
pour vous aider à exécuter
chaque fonction.
Touche de
raccourci
Permet d’accéder directement
et facilement à une fonction via
la simple pression du bouton de
la télécommande spécifié.
Types et caractéristiques des disques
Code de région
Cet appareil ainsi que les disques sont codés par région.
Ces codes régionaux doivent correspondre pour que le
disque puisse être lu. Si les codes ne correspondent pas, le
disque ne pourra pas être lu.
Type de
disque
Code de
région
Région
1
États-Unis, territoires des ÉtatsUnis et Canada
2
Europe, Japon, MoyenOrient, Égypte, Afrique du Sud,
Groenland
3
Taiwan, Corée, Philippines,
Indonésie, Hong Kong
4
Mexique, Amérique du Sud,
Amérique centrale, Australie,
Nouvelle Zélande, Îles du
Pacifique, Caraïbes
5
Russie, Europe de l’Est, Inde,
la plupart des pays d’Afrique,
Corée du Nord, Mongolie
6
Chine
DVD-VIDEO
French
Prise en main
Icones utilisées dans ce guide
01
Prise en main
Prise en main
Types de disques pouvant être lus
Types de
Signaux Dimensions Temps de
disques et
enregistrés du disque lecture maxi.
marques (logos)
12 cm
VIDÉO
DVD-VIDEO
8 cm
AUDIO
AUDIO-CD
AUDIO
+
DivX
VIDÉO
Environ 240 min.
(une face)
Environ 480 min.
(double face)
Environ 80 min.
(une face)
Environ 160 min.
(double face)
12 cm
74 min.
8 cm
20 min.
12 cm
-
8 cm
-
N’utilisez pas les types de disques suivants
~ L es disques LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM et
DVD-RAM ne peuvent pas être lus par cet appareil.
Si vous essayez de lire ces types de disques, le
message <WRONG DISC FORMAT (Format de
disque incorrect)> s’affiche sur l’écran du téléviseur.
~ Les disques DVD achetés à l’étranger risquent de ne
pas être lus par cet appareil. Si vous essayez de les
lire, le message <Wrong Region. Please check Disc.
(Mauvaise région. Vérif. disque.)> s’affiche sur l’écran
du téléviseur.
Types et formats des disques
Cet appareil ne prend pas en charge les fichiers
sécurisés (DRM).
Disques CD-R
~ Il est possible que certains disques CD-R ne
puissent pas être lus selon l’appareil ayant servi à
l’enregistrer (graveur de CD, PC) et l’état du disque.
~ Utilisez
des disques CD-R 650 Mo/74 minutes.
N’utilisez pas de disques CD-R de plus de 700
Mo/80 minutes car il est possible qu’ils ne
puissent pas être lus.
~ Il est possible que certains supports CD-RW
(réinscriptibles) ne puissent pas être lus.
~ Seuls les disques CD-R correctement finalisés
peuvent être lus intégralement. Si la session est
fermée alors que le disque n’est pas finalisé, vous
risquez de ne pas pouvoir lire le disque intégralement.
French
Disques MP3 CD-R
~ Seuls les disques CD-R contenant des fichiers MP3
au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.
~ Les noms des fichiers MP3 ne doivent contenir
aucun espace ni caractère spécial (. / = +).
~ Utilisez des disques enregistrés à une vitesse de
compression/décompression supérieure à 128
Kbits/s.
~ Seuls les fichiers possédant les extensions
« mp3 » et « MP3 » peuvent être lus.
~ Seuls les disques gravés en multisessions
consécutives peuvent être lus. Si un disque
multisession contient un segment vierge, il pourra
être lu uniquement jusqu'au segment vierge.
~ Si un disque n’est pas finalisé, l’appareil mettra
plus de temps à démarrer la lecture et il est
possible que tous les fichiers enregistrés ne
soient pas lus.
~ Pour les fichiers encodés au format VBR (Variable
Bit Rate), c’est-à-dire les fichiers ayant à la fois
un débit binaire faible et un débit binaire élevé
(ex. : 32 Kbits/s à 320 Kbits/s), le son risque de
sauter lors de la lecture.
~ Un maximum de 500 pistes par CD peut être lu.
~ Un maximum de 300 dossiers par CD peut être lu.
Disques JPEG CD-R
~ Seuls les fichiers possédant l’extension « jpg »
peuvent être lus.
~ Si un disque n’est pas finalisé, l’appareil mettra plus
de temps à démarrer la lecture et il est possible que
tous les fichiers enregistrés ne soient pas lus.
~ Seuls les disques CD-R contenant des fichiers JPEG
au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.
~ Les noms des fichiers JPEG doivent contenir 8
caractères maximum et ne comporter aucun espace
ni caractère spécial (. / = +).
~ Seuls les disques gravés en multisessions
consécutives peuvent être lus. Si un disque
multisession contient un segment vierge, il pourra être
lu uniquement jusqu'au segment vierge.
~ Un maximum de 999 images peut être enregistré dans
un dossier.
~ Lors de la lecture d’un CD d’images Kodak/Fuji, seuls
les fichiers JPEG contenus dans le dossier d’images
peuvent être lus.
~ Il est possible que les disques d’images autres que
les CD d’images Kodak/Fuji soient plus longs au
démarrage de la lecture ou ne soient pas lus du tout.
01
~ Les mises à jour logicielles pour les formats
incompatibles ne sont pas prises en charge.
(Exemple : QPEL, GMC, résolution supérieure à
800 x 600 pixels, etc.)
~ Si un disque DVD-R/-RW n’a pas été enregistré
correctement au format DVD Vidéo, il ne pourra
pas être lu.
DivX (Digital Internet Video Express)
Le format DivX est un format de fichier vidéo mis au
point par Microsoft et basé sur la technologie de
compression MPEG4. Ce format permet de fournir des
données audio et vidéo sur Internet en temps réel.
La technologie MPEG4 est utilisée pour l’encodage
vidéo, tandis que la technologie MP3 est utilisée pour
l’encodage audio, ce qui permet aux utilisateurs de
regarder un film en bénéficiant d’une qualité vidéo et
audio pratiquement similaire à celle d’un DVD.
Formats pris en charge (DivX)
Cet appareil ne prend en charge que les formats de
support suivants.
Si aucun des formats, vidéo ou audio, n’est pris en
charge, l’utilisateur pourrait être privé de son et les
images pourraient être médiocres.
Formats vidéo pris en charge
Format
AVI
WMV
Versions prises en charge
DivX3.11~DivX5.1, XviD
V1/V2/V3/V7
Formats audio pris en charge
Format
Débit binaire
Fréquence
d’échantillonnage
MP3
80 à 320 Kbits/s
WMA
56 à 128 Kbits/s
AC3
128 à 384 Kbits/s
44.1/48khz
DTS
1,5 Mbits/s
44.1khz
44.1khz
~ Les fichiers DivX, y compris les fichiers audio et
vidéo, créés au format DTS ne peuvent accepter
que 6 Mbits/s maximum.
~ Format de l’image : bien que la résolution DivX par
défaut soit 640x480 pixels, cet appareil peut prendre
en charge un format allant jusqu'à 720x480 pixels.
Les résolutions d’écran TV supérieures à 800 ne
sont pas prises en charge.
~ Si la fréquence d’échantillonnage de votre disque est
supérieure à 48 kHz ou à 320 Kbits/s, vous pouvez
percevoir des tremblements à l’écran pendant la
lecture.
~ Les parties ayant un format d’image élevé risquent
de ne pas être lues lors de la lecture d’un fichier DivX.
~ Cet appareil n’acceptant que les formats
d’encodage autorisés par DivX Networks, Inc., il
est possible qu’un fichier DivX créé par l’utilisateur
ne puisse pas être lu.
Caractéristiques de la fonction
Hôte USB
Caractéristiques de la fonction Hôte USB
• Prend en charge les périphériques compatibles USB
1.1 ou USB 2.0.
• Prend en charge les périphériques connectés à l’aide
d’un câble USB de type A.
• Prend en charge les périphériques compatibles UMS
(USB Mass Storage) V1.0.
• Prend en charge le périphérique dont le lecteur
connecté est au format de système de fichiers FAT
(FAT, FAT16, FAT32).
Incompatibilités
• Ne
prend pas en charge les périphériques qui
nécessitent l'installation d’un autre lecteur sur le PC
(Windows).
• Ne prend pas en charge la connexion à un
concentrateur USB.
• Un périphérique USB connecté au moyen d’un câble
de rallonge USB peut ne pas être reconnu.
• Un périphérique USB nécessitant une source
d’alimentation distincte doit être connecté au lecteur
à l’aide d’une connexion distincte.
Limites de fonctionnement
• S
i le périphérique connecté est pourvu de plusieurs
lecteurs (ou partitions) installés, il n’est possible de
connecter qu’un seul lecteur (ou une seule partition).
• Un périphérique prenant uniquement en charge USB
1.1 risque de modifier, selon le périphérique, la qualité
de l’image.
French
Prise en main
Disques DVD±R/±RW, CD-R/-RW
Prise en main
Périphériques USB pouvant être utilisés
avec cet appareil
~ Périphérique de stockage USB, lecteur MP3,
appareil photo numérique
~ Lecteur de disque dur amovible
- Les lecteurs de disque amovibles de moins de
160 Go sont pris en charge. Les disques durs
amovibles de 160 Go ou plus peuvent, selon le
périphérique, ne pas être reconnus.
- Si le périphérique connecté ne fonctionne pas
parce que la source d’énergie est insuffisante,
vous pouvez utiliser un câble d’alimentation
distinct afin de le faire fonctionner correctement.
Le connecteur du câble USB peut différer, selon
le fabricant du périphérique USB.
~ Lecteur de carte USB : lecteurs de carte USB à
fente unique et à plusieurs fentes.
- Les lecteurs de carte peuvent ne pas être pris
en charge, en fonction du fabricant.
- Si vous installez plusieurs unités de stockage
sur un même lecteur multicartes, il se peut que
vous rencontriez des problèmes.
Formats de fichiers pris en charge
Format
Image
fixe
Nom de
fichier
JPG
Musique
Film
MP3
WMA
WMV
DivX
Extension de
JPG .JPEG
fichier
.MP3
.WMA
.WMV
.AVI
Débit binaire
–
80 à 320
Kbits/s
56 à 128
Kbits/s
4 Mbits/s
4 Mbits/s
Version
–
–
V8
V1,V2,
V3,V7
DivX3.11~
DivX5.1, XviD
Pixel
640x480
–
–
720x480
Fréquence
d’échantillonnage
–
44.1kHz
44.1kHz
44,1 kHz à 48 kHz
~ Le protocole CBI (Control/Bulk/Interrupt) n’est pas
pris en charge.
10
French
~ Les appareils photo numériques qui utilisent le
protocole PTP ou qui nécessitent l’installation d’un
programme supplémentaire lorsqu’ils sont connectés
à un PC ne sont pas pris en charge.
~ Les périphériques utilisant le système de fichiers
NTFS ne sont pas pris en charge. (Le système prend
en charge uniquement le système de fichiers FAT et
ne lit pas les films supérieurs à 1 Go en mode USB.)
~ Certains lecteurs MP3, lorsqu’ils sont connectés à cet
appareil, peuvent ne pas fonctionner, en fonction de
la taille du secteur de leur système de fichiers.
~ La fonction d’hôte USB n’est pas prise en charge si
un appareil transférant des fichiers média par
l'intermédiaire du programme spécifique au fabricant
est connecté.
~ Ne fonctionne pas avec les périphériques MTP (Media
Transfer Protocol) Janus.
~ La fonction d’hôte USB de cet appareil ne prend
pas en charge tous les périphériques USB.
MIC 1
MIC 2
01
AUX IN 1/
ASC IN
Description
Prise en main
Panneau avant
1
2
3 4 5 6 7 8 9
MIC 1
MIC 2
10
AUX IN 1/
ASC IN
12
13
1
TIROIR DISQUE
Insérez le disque ici.
2
AFFICHAGE
Affiche le statut de lecture, l’heure, etc.
3
CAPTEUR DE LA TÉLÉCOMMANDE
Détecte les signaux provenant de la télécommande.
4
TOUCHE OUVRIR/FERMER (
Permet d’ouvrir et de fermer le tiroir disque.
5
TOUCHE DE FONCTION (
6
TOUCHE SYNTONISATION BAS/SAUT (
7
TOUCHE ARRÊT (
8
TOUCHE LECTURE/PAUSE (
9
TOUCHE SYNTONISATION HAUT/SAUT (
)
11
14
Le mode change dans l’ordre suivant :
DVD/CD ➞ D.IN ➞ AUX 1 ➞AUX 2 ➞ USB ➞ FM.
)
Retour au titre, au chapitre ou à la piste précédent(e).
Syntonisation vers le bas de la bande FM.
)
)
Interrompt la lecture du disque.
)
10
TOUCHE DE RÉGLAGE DU VOLUME (
11
TOUCHE DE MISE SOUS TENSION (
12
Prises MIC 1, 2
13
CONNECTEUR AUX IN 1/ASC IN
14
PORT USB
Permet de lire le disque ou de l’interrompre momentanément.
)
,
)
)
Passe au titre, au chapitre ou à la piste suivant(e).
Syntonisation vers le haut de la bande FM.
Réglage du volume.
Permet de mettre l’appareil sous et hors tension.
Vous pouvez brancher jusqu’à deux microphones.
Connectez des appareils externes tels qu’un lecteur MP3.
Ce connecteur permet d’utiliser la fonction ASC (Auto Sound
Calibration).
Permet de lire des fichiers contenus sur des périphériques de stockage
USB externes tels que des lecteurs MP3, des cartes mémoire flash
USB, etc.
French
11
Prise en main
Panneau arrière
1
2
3
4 5 6
7
8
iPod
VIDEO
OUT
DIGITAL
AUDIO IN
FM ANT.
HDMI OUT
OPTICAL
WIRELESS
AUX IN 2
COMPONENT
OUT
2
CONNECTEURS DE SORTIE DES
ENCEINTES 5 CANAUX +1
PRISE D'ENTRÉE OPTIQUE NUMÉRIQUE
EXTERNE (DIGITAL AUDIO IN)
3
CONNEXION DE CARTE TX (WIRELESS)
La carte TX établit la communication entre l’appareil et le module
récepteur sans fil optionnel.
4
PRISE DE SORTIE HDMI (HDMI OUT)
À l’aide d’un câble HDMI ; raccordez cette sortie HDMI à la borne d'entrée
HDMI de votre téléviseur pour une image optimale.
5
PRISES AUX IN 2
Permet de raccorder la sortie analogique à 2 canaux d'un périphérique (un
magnétoscope par exemple).
6
PRISE DE SORTIE VIDÉO (VIDEO OUT)
Permet de raccorder la prise de sortie VIDEO OUT de cet appareil à la prise
d'entrée VIDEO IN de votre téléviseur.
7
PRISES DE SORTIE VIDÉO COMPOSANTES
Permet de raccorder l’appareil aux prises d'entrée vidéo composantes
d'un téléviseur.
8
PRISE D'ANTENNE FM
Permet de brancher l'antenne FM.
1
12
French
Connectez les enceintes avant, centrale et arrière ainsi que le caisson de basse.
Permet de raccorder un appareil périphérique à sortie numérique.
01
Prise en main
Télécommande
Fonctions de la télécommande
POWER
FUNCTION
TV SOURCE
DVD RECEIVER/TV
SLEEP
Permet de mettre l’appareil sous et
hors tension.
Appuyez pour sélectionner le mode
DVD RECEIVER/TV.
Appuyez sur une touche numérique
pour activer les options.
ECHO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
DSP /EQ
Permet de sélectionner le mode audio
Dolby Pro Logic II souhaité.
0
Il s’agit d’une touche de sélection
de mode.
ou
Appuyez pour sélectionner le
mode vidéo du téléviseur.
Permet d’ouvrir et de fermer le
tiroir disque.
SLEEP :Réglez l'heure de mise
hors tension du produit.
ECHO :Réglez le niveau de l’écho
du microphone.
Permet de sélectionner le mode
audio (DSP ou EQ).
Permet de revenir à la piste précédente ou de
passer à la suivante.
Permet de revenir en arrière ou
d’avancer.
Permet d'arrêter/de démarrer la
lecture d'un disque.
Permet de couper momentanément le son.
Permet d’interrompre momentanément
la lecture d'un disque.
TUNING/CH:Permet de rechercher les
stations FM actives et de
changer de canaux.
MIC VOL :Permet de régler le volume
du MICRO.
Permet de répéter la lecture d’un titre,
d’un chapitre, d’une plage ou d’un
disque.
Permet d’accéder au menu Title.
MUTE
MIC VOL+
REPEAT
TUNING
/CH
Permet de régler le volume.
VOL
Permet d’ouvrir le menu de
configuration de l’appareil.
DISC MENU
MIC VOLTITLE MENU
MENU
Permet de consulter le menu du disque.
Permet de modifier la langue de doublage/des
sous-titres, l’angle, etc.
Permet de sélectionner les options de menu
affichées à l’écran et de changer les valeurs
de menu.
Permet de revenir au menu précédent.
Permet d’accéder aux principales fonctions de
l’appareil telles que la fonction Music
ou
VERT (B) : permet de prérégler les stations
FM.
Permet de régler la luminosité de l’affichage.
Permet de réguler et de stabiliser le
volume pour éviter un changement
radical de celui-ci.
TOOLS
INFO
Permet d’afficher le statut du
disque (ou fichier) en cours de
lecture.
Permet de quitter le menu.
RETURN
EXIT
Permet d’accéder aux principales fonctions
de l’appareil telles que la fonction Music ou
Photo List.
ou
JAUNE(C) : permet de sélectionner MONO
ou STEREO pour la diffusion de
la radio.
BLEU(D) : permet de convertir le son audio
d’un CD au format de fichiers MP3.
Permet de sélectionner
le mode P.BASS ou MP3
ENHANCEMENT.
A
DIMMER
TUNER MEMORY
MO/ST
CD RIPPING
B
C
D
S . VOL
AUDIO UPSCALE
P .BASS
French
13
Prise en main
Installation des piles dans la
télécommande
* Type de piles : AAA
`
Si vous ne réglez pas la télécommande avec le
code correspondant à la marque de votre
téléviseur, la télécommande fonctionne par défaut
avec un téléviseur Samsung.
Liste des codes par marque de téléviseur
Marque
Code
Marque
56, 57, 58
MTC
18
01, 15
01, 02, 03, 04, 05, 06,
07, 08, 09, 10, 11,
12, 13, 14
01, 18, 40, 48
NEC
18, 19, 20, 40, 59, 60
Nikei
03
Onking
03
57, 58, 81
Onwa
Brocsonic
59, 60
Panasonic
Penney
Admiral
(M.Wards)
A Mark
Anam
✎ REMARQUE
`
`
`
`
Placez les piles dans la télécommande en respectant
les polarités : (+) avec (+) et (–) avec (–).
Remplacez toujours les deux piles en même temps.
N’exposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme.
La portée de la télécommande est d'environ 7 mètres
en ligne droite.
Réglage de la télécommande
Vous pouvez contrôler certaines fonctions de votre
téléviseur à l’aide de cette télécommande.
Pour contrôler un téléviseur à l’aide de la télécommande
1. Appuyez sur la touche DVD RECEIVER/TV
pour régler la télécommande sur le mode TV.
2. Appuyez sur la touche POWER pour allumer le
téléviseur.
3. Tout en maintenant la touche POWER enfoncée,
saisissez le code correspondant à la marque de
votre téléviseur.
~ Si plusieurs codes correspondant à votre
téléviseur figurent dans le tableau, saisissezles les uns après les autres pour trouver le
code approprié.
~ Exemple : Pour un téléviseur Samsung
Tout en maintenant le bouton POWER enfoncé,
utilisez les touches numériques pour entrer 00,
15, 16, 17 et 40.
4. Si le téléviseur s’éteint, cela signifie que le
réglage est terminé.
~ Vous pouvez utiliser les touches TV POWER,
VOLUME, CHANNEL, MENU ainsi que les
touches numériques (0 à 9).
✎ REMARQUE
`
Il est possible que la télécommande ne fonctionne
pas avec certaines marques de téléviseur. Il se peut
également que certaines fonctions ne soient pas
disponibles en fonction de la marque de votre
téléviseur.
14
French
AOC
Bell & Howell
(M.Wards)
Code
03
Candle
18
Cetronic
03
Philco
Citizen
03, 18, 25
Philips
Cinema
97
Pioneer
06, 07, 08, 09, 54, 66,
67, 73, 74
18
03, 15, 17, 18, 48, 54,
59, 62, 69, 90
15, 17, 18, 40, 48,
54, 62, 72
63, 66, 80, 91
Classic
03
Portland
15, 18, 59
Concerto
18
Proton
40
Contec
46
Quasar
06, 66, 67
Coronado
15
03, 05, 61, 82, 83, 84
Radio Shack
RCA/
17, 48, 56, 60, 61, 75
Craig
Croslex
62
Proscan
Realistic
Crown
03
Sampo
Curtis Mates
59, 61, 63
Samsung
CXC
Sanyo
Scott
03, 40, 60, 61
Daytron
03
02, 03, 04, 15, 16, 17, 18,
19, 20, 21, 22, 23, 24, 25,
26, 27, 28, 29, 30, 32, 34,
35, 36, 48, 59, 90
40
40
00, 15, 16, 17, 40, 43, 46,
47, 48, 49,
19, 61, 65
Sears
15, 18, 19
Dynasty
03
15, 57, 64
Emerson
03, 15, 40, 46, 59, 61,
64, 82, 83, 84, 85
Fisher
19, 65
Sharp
Signature
2000
(M.Wards)
Sony
50, 51, 52, 53, 55
Daewoo
18, 59, 67, 76, 77, 78,
92, 93, 94
03, 19
57, 58
Funai
03
Soundesign
03, 40
Futuretech
General
Electric (GE)
03
06, 40, 56, 59, 66,
67, 68
Spectricon
01
Hall Mark
40
Sylvania
Hitachi
15, 18, 50, 59, 69
Symphonic
18, 40, 48, 54, 59,
60, 62
61, 95, 96
Inkel
45
Tatung
06
JC Penny
56, 59, 67, 86
Techwood
18
JVC
70
Teknika
03, 15, 18, 25
SSS
18
KTV
59, 61, 87, 88
TMK
18, 40
KEC
03, 15, 40
Toshiba
19, 57, 63, 71
KMC
15
01, 15, 16, 17, 37, 38,
39, 40, 41, 42, 43, 44
Vidtech
18
Videch
59, 60, 69
LG (Goldstar)
Luxman
18
Wards
15, 17, 18, 40, 48,
54, 60, 64
Yamaha
18
York
40
Marantz
19, 54, 56, 59, 60, 62,
63, 65, 71
15, 17, 18, 48, 54, 59,
60, 62, 72, 89
40, 54
Yupiteru
03
Matsui
54
Zenith
58, 79
LXI (Sears)
Magnavox
MGA
Mitsubishi/
MGA
18, 40
Zonda
01
18, 40, 59, 60, 75
Dongyang
03, 54
02
Connexions
Connexion des enceintes
Position de l’appareil
SW
Placez-le sur un pied, sur la tablette d'un
meuble, ou sous le support du téléviseur.
Choix de la position d'écoute
2,5 à 3 fois la taille de l’écran du téléviseur
Enceintes avant ei
f
Enceinte centrale
hj
Enceintes arrière
La position d'écoute (distance entre l'utilisateur et
le téléviseur) doit être située à environ 2,5 à 3 fois
la taille de l'écran du téléviseur.
Exemple : Téléviseurs 32" : 2 à 2,4 m
Téléviseurs 55" : 3,5 à 4 m
Placez ces enceintes devant votre position d'écoute, face vers l'intérieur (environ
45 degrés) et dans votre direction. Placez-les de façon à ce que les haut-parleurs
d'aigus soient à la hauteur de vos oreilles. Alignez le devant des enceintes avant
avec le devant de l'enceinte centrale ou légèrement plus en avant.
Il est préférable de l'installer à la même hauteur que les enceintes avant. Vous
pouvez aussi l'installer directement sur ou sous le téléviseur.
Placez-les sur les côtés de votre position d'écoute. Si vous manquez d’espace,
placez-les face à face. Placez-les à environ 60 à 90 cm au-dessus de vos
oreilles, face légèrement vers le bas.
Contrairement aux enceintes avant et centrale, les enceintes arrière sont
* principalement
utilisées pour les effets sonores et ils ne reproduisent donc
pas forcément de son tout le temps.
Caisson de graves
g
Son emplacement n’est pas d’une importance cruciale. Vous pouvez le placer où
vous voulez.
! ATTENTION
`
`
`
`
Ne laissez pas les enfants jouer avec les enceintes ou à proximité. Ils pourraient se blesser en cas de chute
de l’une d’elles.
Lorsque vous branchez les fils aux enceintes, assurez-vous de respecter les polarités (+/-).
Conservez le caisson de graves hors de portée des enfants afin d'éviter qu'ils ne mettent leurs mains ou des
objets dans l’évent (ouverture) du caisson.
Ne suspendez pas le caisson de graves au mur par l’évent (ouverture).
✎ REMARQUE
`
Si vous placez une enceinte près de votre téléviseur, la couleur de l’écran peut s’altérer en raison du champ
magnétique généré par l’enceinte. Dans ce cas, éloignez l’enceinte.
French
15
Connexions
Cette section décrit différentes méthodes de connexion de l’appareil aux autres périphériques externes.
Avant de déplacer ou d'installer l'appareil, assurez-vous de le mettre hors tension et de débrancher le
cordon d'alimentation.
Connexions
Connexion des enceintes
Composants des enceintes
HT-C550
(G)
(D)
(G)
AVANT
(D)
CENTRALE
ARRIÈRE
Composants des enceintes
CAISSON DE GRAVES
CÂBLE D’ENCEINTE
Enceintes assemblées
HT-C553
HT-C553
(G) (D)
VIS (grande) : X2
VIS (petite) : X8
AVANT
(G)
SOCLE
(D)
ARRIÈRE
BASE DU SOCLE
CENTRALE
ENCEINTE
CENTRALE

CÂBLE
CAISSON DE D’ENCEINTE
GRAVES
ENCEINTE
AVANT
HT-C555
ENCEINTE
ARRIÈRE
CAISSON DE
GRAVES
HT-C555
(G) (D)
VIS (grande) : X4
VIS (petite) : X16
AVANT
SOCLE
(G) (D)
CENTRALE
ARRIÈRE
ENCEINTE
CENTRALE
BASE DU SOCLE
CAISSON DE
GRAVES
CÂBLE D’ENCEINTE

ENCEINTE AVANT/ARRIÈRE
✎ REMARQUE
` Reportez-vous à la page 18 pour installer les enceintes sur un socle Tallboy
1
French
CAISSON DE
GRAVES
02
Connexions
Composants des enceintes
HT-C650W
(G)
(D)
(G)
AVANT
(D)
CENTRALE
ARRIÈRE
Composants des enceintes
CAISSON DE GRAVES
CÂBLE D’ENCEINTE
Enceintes assemblées
HT-C653W
(G) (D)
VIS (grande) : X2
VIS (petite) : X8
AVANT
(G)
(D)
ARRIÈRE
CENTRALE
SOCLE
BASE DU SOCLE
ENCEINTE
CENTRALE

CÂBLE
CAISSON DE D’ENCEINTE
GRAVES
ENCEINTE
AVANT
HT-C655W
ENCEINTE
ARRIÈRE
CAISSON DE
GRAVES
HT-C655W
(G) (D)
VIS (grande) : X4
VIS (petite) : X16
AVANT
SOCLE
(G) (D)
CENTRALE
ARRIÈRE
ENCEINTE
CENTRALE
BASE DU SOCLE
CAISSON DE
GRAVES

ENCEINTE AVANT/ARRIÈRE
CAISSON DE
GRAVES
CÂBLE D’ENCEINTE
✎ REMARQUE
` Reportez-vous à la page 18 pour installer les enceintes sur un socle Tallboy.
French
1
Connexions
Connexion des enceintes
Installations des enceintes sur le socle Tallboy
* HT-C553/C653W uniquement – Enceintes avant
* HT-C555/C655W uniquement – Enceintes avant/arrière
1. Retournez la base du socle et fixez-la au socle.
1
Base du
socle
Socle
2. Vissez quatre petites vis dans le sens des aiguilles d’une montre dans les
quatre trous indiqués à l’aide d’un tournevis comme illustré sur la figure.
3. Installez l’enceinte supérieure sur le support assemblé.
2
3
Enceinte
Socle
4. À l’aide d’un tournevis, vissez une autre grande vis dans le sens des
aiguilles d’une montre dans le trou situé à l’arrière de l’enceinte.
1
French
4
02
Connexions
Connexion des enceintes
* HT-C550/C553/C555 uniquement
1. Appuyez sur la languette de la borne située à l’arrière de l'enceinte.
2. Insérez le fil noir dans la borne noire (–) et le fil rouge dans la borne rouge
(+), puis relâchez la languette.
Noir
3. Branchez les fiches de contact situées à l’arrière de l’appareil en faisant
concorder les couleurs des fiches et des prises des enceintes.
HT-C550
Rouge
Enceinte centrale
Enceinte avant (D)
Enceinte avant (G)
DIGITAL
AUDIO IN
OPTICAL
Enceinte arrière (D)
Enceinte arrière (G)
Caisson de graves
* Reportez-vous à la page 16 pour les enceintes des modèles HT-C553/C555.
✎ REMARQUE
` Les modèles HT-C650W/C653W/C655W ne disposent pas de connecteur pour enceinte arrière
sur l’unité principale. Les enceintes arrière sont reliées au Module de réception sans fil. Reportezvous aux pages 20~21.
` Sur les modèles HT-C550/C553/C555, les enceintes arrière peuvent être également connectées
au Module sans fil (SWA-5000) à condition d’acquérir celui-ci séparément. Reportez-vous aux
pages 20~21.
French
1
Connexions
Connexion des enceintes
Connexion des enceintes (Suite)
* HT-C650W/C653W/C655W uniquement
VIDEO
OUT
FM ANT
Module de réception sans fil : SWA-5000
DIGITAL
AUDIO IN
HDMI OUT
OPTICAL
WIRELESS
(HT-C650W/C653W/C655W uniquement)
AUX IN 2
COMPONENT
OUT
WIRELESS
Carte TX
Module récepteur sans fil
Câble d’enceinte x2
✎ REMARQUE
` Cet appareil doit être raccordé uniquement avec le SWA-5000.
HT-C650W
Enceinte centrale
Enceinte avant (D)
Enceinte arrière
(G)
Enceinte
arrière (D)
Enceinte avant (G)
DIGITAL
AUDIO IN
OPTICAL
Caisson de graves
Module récepteur sans fil
* Reportez-vous à la page 17 pour les enceintes des modèles HT-C553/C555.
0
French
02
2. Insérez le fil noir dans la borne noire (–) et le fil rouge dans la borne rouge (+),
puis relâchez la languette.
3. Branchez les fiches de contact situées à l’arrière de l’appareil en faisant
concorder les couleurs des fiches et des prises des enceintes.
Noir
Rouge
4. L'appareil étant hors tension, insérez la carte TX dans le port de connexion de
carte TX (WIRELESS) situé à l’arrière de l'appareil.
~ Tenez la carte TX de façon à ce que l'étiquette "WIRELESS" soit orientée
vers le haut, puis insérez-la dans le port.
~ La carte TX établit la communication entre l’appareil et le module
récepteur sans fil.
VIDEO
OUT
DIGITAL
AUDIO IN
FM ANT
HDMI OUT
OPTICAL
WIRELESS
AUX IN 2
COMPONENT
OUT
WIRELESS
5. Raccordez les enceintes arrière gauche et droite au module récepteur sans fil.
6. Branchez le cordon d’alimentation du module récepteur sans fil
dans une prise murale.
Carte TX
✎ REMARQUE
`
`
`
`
`
`
Sur les modèles HT-C550/C553/C555, les enceintes arrière peuvent être également connectées au Module sans
fil (SWA-5000) à condition d’acquérir celui-ci séparément.
Placez le module récepteur sans fil à l’arrière de la position d’écoute. Si le module récepteur sans fil est situé trop
près de l'appareil, des interruptions du son peuvent alors se produire en raison d’interférences.
Si vous utilisez un appareil tel qu’un four micro-onde, une carte réseau LAN sans fil, un appareil Bluetooth ou un
autre appareil utilisant la même fréquence (2,4/5,8 GHz) à proximité, des interruptions du son peuvent alors se
produire en raison d’interférences.
La portée des ondes radio est d’environ 10m depuis l'appareil au module récepteur sans fil; toutefois, elle varie en
fonction de votre environnement d'exploitation. Un mur de béton armé ou un mur métallique situé entre l’appareil
et le module récepteur sans fil peut provoquer un arrêt complet du système en raison des ondes radio qui ne
peuvent pas pénétrer le métal.
Si l'appareil n’établit pas la connexion sans fil, ses paramètres ID doivent être réglés entre lui-même et le module
récepteur sans fil. L’appareil étant hors tension, appuyez sur les touches numériques de la commande à distance
"0""1""3""5" et le message "W INIT" apparaîtra à l'écran.
Le module récepteur sans fil étant sous tension, appuyez pendant 5 secondes sur la touche "ID SET" située à
l’arrière du module récepteur sans fil.
! ATTENTION
`
`
`
`
`
`
`
`
N’insérez jamais d’autre carte TX que celle fournie pour l’appareil.
Si une carte TX différente est utilisée, vous pourriez endommager l’appareil ou avoir des difficultés à la retirer.
N’insérez pas la carte TX à l’envers ou en sens inverse.
Insérez la carte TX lorsque l'appareil est hors tension. L’insertion de la carte alors qu’il est sous tension pourrait
générer des problèmes.
Si la carte TX est insérée et si le réglage du module récepteur sans fil est terminé, le son n’est pas émis via les
connecteurs des enceintes arrière de l'appareil.
L’antenne du récepteur sans fil est intégrée au module récepteur sans fil. Ne l’exposez pas à l’eau et à l’humidité.
Pour une performance d’écoute optimale, assurez-vous que la zone autour du module récepteur sans fil n’est pas
obstruée.
Si le module récepteur sans fil n’émet aucun son, passez au mode 5 canaux +1 DVD ou Dolby ProLogic II.
En mode 2 canaux (2-CH), le module récepteur sans fil n’émet aucun son.
French
Connexions
1. Appuyez sur la languette de la borne située à l’arrière de l'enceinte.
1
Connexions
raccordement de la sortie video out à votre téléviseur
Sélectionnez l'une des quatre méthodes de connexion à votre téléviseur.
MÉTHODE 1 (fournie)
MÉTHODE 3 (fournie)
VIDEO
OUT
DIGITAL
AUDIO IN
FM ANT.
HDMI OUT
OPTICAL
iPod
WIRELESS
AUX IN 2
COMPONENT
OUT
MÉTHODE 2
MÉTHODE 1 : HDMI
Connectez la prise de sortie HDMI OUT située à l’arrière de l'appareil à la prise d’entrée HDMI IN de votre
téléviseur au moyen du câble HDMI .
MÉTHODE 2 : Vidéo composant
Si votre téléviseur est équipé d’entrées Component Video (Vidéo composant), connectez les prises de sortie
COMPONENT OUT (Pr, Pb et Y) situées à l’arrière de l’appareil aux prises d’entrée Vidéo Composant de
votre téléviseur à l’aide d’un câble Vidéo composant (non fourni).
French
02
Connectez la prise de sortie VIDEO OUT située à l’arrière de l'appareil à la prise d’entrée VIDEO IN de votre
téléviseur au moyen du câble vidéo fourni.
✎ REMARQUE
`
`
`
`
Les résolutions disponibles pour la sortie HDMI sont les suivantes : 480p(576p), 720p, 1080i/1080p. Reportezvous à la page 26 pour le réglage de la résolution.
Ce produit fonctionne en mode Balayage entrelacé 480i (576i) pour la sortie composant/composite.
Après avoir terminé les raccordements vidéo, réglez la source d'entrée vidéo du téléviseur pour correspondre
avec le mode de sortie vidéo de votre appareil.
Reportez vous au guide d'utilisation de votre téléviseur pour plus de détails concernant le choix de la source
d'entrée vidéo.
Mettez ce produit sous tension avant de régler la source d’entrée vidéo sur votre téléviseur. Pour savoir
comment sélectionner la source d’entrée vidéo du téléviseur, reportez-vous au manuel d’utilisation de votre
téléviseur.
! ATTENTION
`
Ne raccordez pas l'appareil à travers un magnétoscope. Les signaux vidéo distribués à travers un
magnétoscope peuvent être affectés par des systèmes de protection des droits d'auteur et l'image peut être
déformée sur le téléviseur.
French
23
Connexions
MÉTHODE 3 : Vidéo Composite
Connexions
raccordement de la sortie video out à votre téléviseur
FONCTION HDMI
Fonction de détection HDMI automatique
La sortie vidéo de l'appareil passe automatiquement au mode HDMI si vous branchez un câble HDMI alors que
l'appareil est allumé.
~ HDMI (High Definition Multimedia Interface) (Interface multimédia haute définition)
~ L'interface HDMI permet la transmission numérique de données vidéo et audio à l'aide d'une prise unique.
Lorsque vous utilisez le HDMI, l'appareil transmet un signal audio et vidéo et affiche une image claire sur un
téléviseur disposant d'une prise d'entrée HDMI.
~ Description du raccordement HDMI
- L'interface HDMI transmet uniquement un signal numérique pur au téléviseur.
- Si votre téléviseur ne prend pas en charge la technologie HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection)
(Protection du contenu numérique à large bande passante), des parasites peuvent apparaître à l'écran.
~ Qu'est-ce que la technologie HDCP ?
~ HDCP (Protection du contenu numérique à large bande passante) est un système de protection contre la
copie du contenu DVD transmis par HDMI. Elle offre un lien numérique sécuritaire entre une source vidéo
(ordinateur, DVD, etc.) et un dispositif d'affichage (téléviseur, projecteur, etc.). Le contenu est crypté à la
source pour empêcher les copies non autorisées.
✎ REMARQUE
`
Lorsqu’un câble HDMI est connecté, il n’y a aucune émission en sortie de signaux vidéo composite et
composant.
Utilisation de la fonction Anynet+ (HDMI-CEC)
Anynet+ est une fonction qui vous permet de commander les autres appareils Samsung à l’aide de la
télécommande de votre téléviseur Samsung. Vous pouvez utiliser la fonction Anynet + en connectant cet
appareil à un téléviseur SAMSUNG à l’aide d’un câble HDMI. Uniquement disponible pour les téléviseurs
SAMSUNG prenant en charge la fonction Anynet+.)
1. Connectez l'appareil à un téléviseur Samsung à l'aide d'un câble HDMI. (Voir page 22)
2. Réglez la fonction Anynet+ sur votre téléviseur. (Pour de plus amples renseignements, reportez-vous au
manuel d’instructions du téléviseur.)
✎ REMARQUE
`
`
`
La fonction Anynet+ prend en charge quelques touches de la télécommande.
`
Veuillez vérifier le logo
Anynet+.)
Cette fonction n'est pas disponible si un câble HDMI ne prend pas en charge le CEC.
Certaines résolutions de sortie HDMI ne sont pas compatibles avec certains téléviseurs.
Veuillez vous reporter au manuel d'utilisation de votre téléviseur.
French
(si votre téléviseur comporte le logo
il prend en charge la fonction
02
Connexion de l'antenne fM
Connexions
Antenne FM (fournie)
VIDEO
OUT
DIGITAL
AUDIO IN
FM ANT.
HDMI OUT
OPTICAL
iPod
WIRELESS
AUX IN 2
COMPONENT
OUT
1. Connectez l’antenne FM fournie à la prise d'antenne FM.
2. Déplacez lentement le fil de l’antenne jusqu’à ce que vous trouviez un emplacement permettant une
bonne réception. Fixez-le ensuite sur le mur ou sur toute autre surface rigide.
✎ REMARQUE
`
Cet appareil ne capte pas les ondes AM.
raccordement audio des périphériques
Sortie audio
MIC 1
MIC 2
AUX IN 1/
ASC IN
Câble audio
(non fourni)
AUX1 : Raccordement d'un périphérique/lecteur MP3
Périphériques tels qu'un lecteur MP3.
1. Raccordez AUX IN1 / ASC IN (Audio) situés à l'avant de l'appareil à la sortie audio du périphérique/
lecteur MP3.
2. Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner l'entrée AUX1.
~ Le mode change dans l’ordre suivant :
DVD/CD ➞ D.IN ➞ AUX 1 ➞ AUX 2 ➞ USB ➞ FM.
French
Connexions
raccordement audio des périphériques
VIDEO
OUT
DIGITAL
AUDIO IN
FM ANT
Blanc
HDMI OUT
Rouge
OPTICAL
WIRELESS
AUX IN 2
Câble optique
(non fourni)
COMPONENT
OUT
EXT (AV)
Câble audio (non fourni)
Si le périphérique analogique
ne possède qu'une prise de
sortie audio, raccordez-la soit à
gauche ou à droite.
Décodeur
VCR
OPTICAL
AUX 2
AUX2 : Raccordement d'un périphérique analogique
Périphériques à signal analogique tels qu’un magnétoscope.
1. Raccordez AUX IN 2 (Audio) situé à l'arrière de l'appareil à la sortie audio du périphérique analogique.
~ Assurez-vous de respecter les couleurs des prises de connexion.
2. Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner l'entrée AUX 2.
~ Le mode change dans l’ordre suivant :
DVD/CD ➞ D.IN ➞ AUX 1 ➞ AUX 2 ➞ USB ➞ FM.
✎ REMARQUE
`
Vous pouvez également raccorder la prise de sortie vidéo de votre magnétoscope au téléviseur et raccorder
les prises de sortie audio du magnétoscope à cet appareil.
OPTICAL (PRISES OPTIQUES) : Raccordement d’un périphérique
numérique
Pour le raccordement de périphériques à signal numérique tels que les décodeurs ou les récepteurs satellites
1. Raccordez DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) situé à l'arrière de l'appareil à la sortie numérique du
périphérique numérique.
2. Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner D.IN.
~ Le mode change dans l’ordre suivant :
DVD/CD ➞ D.IN ➞ AUX 1 ➞ AUX 2 ➞ USB ➞ FM.
French
2
3
PTY SEARCH
PTY+
4
5
6
7
8
1
PTY-
Configuration
9
DSP /EQ
1. Appuyez sur la touche POWER lorsqu'il est
connecté sur le téléviseur pour la première fois.
L'écran Initial setting (Installation initiale) s’affiche.
Initial setting > On-Screen Language
réglage du menu setup
L'étape pour y accéder peut
différer en fonction
MUTE
du menu sélectionné. L’IUG (Interface utilisateur
graphique) contenue dans ce manuel peut différer, en
TUNING
VOL du micrologiciel.
fonction de la version
/CH
REPEAT
1
Select a language for the on-screen displays.
DISC MENU
English
Korean
MENU
TITLE MENU
TOOLS
INFO
RETURN
EXIT
Dutch
French
3
German
Italian
Dèplacer
Sèlect.
Retour
2
MO/ST
CD RIPPING
B
C
D
A
2. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner la
langue souhaitée, puis sur la touche ENTER (ENTRÉE).
3. Appuyez sur la touche ENTER (ENTRÉE) pour
sélectionner la touche Start (Départ).
4. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner le format
d’écran souhaité, puis sur la touche ENTER (ENTRÉE).
5. Branchez le microphone ASC à la prise d’entrée
ASC IN sur l'appareil.
- L'écran Auto Sound Calibration (étalonnage
automatique du son) s’affiche.
6. Appuyez sur la touche ENTER (ENTRÉE) pour
sélectionner la touche Start (Départ).
4
TUNER MEMORY
DIMMER
S . VOL
AUDIO UPSCALE
1
TOUCHE MENU : Permet d’affi
P .BASS cher le menu
d'accueil.
2
TOUCHE RETURN (RETOUR) : Permet de revenir
au menu de configuration.
3
TOUCHE ENTER / DIRECTION (ENTRÉE /
DIRECTION)
Permet de déplacer le curseur et de sélectionner
un élément. Permet de sélectionner l'élément
actuellement sélectionné.
Permet de confirmer le réglage.
4
TOUCHE EXIT : Permet de quitter le menu de
configuration.
✎ REMARQUE
`
`
`
`
Si le câble HDMI est connecté à l'appareil, le format
d’écran n'apparaît pas.
Si vous revenez à l'écran précédent, appuyez sur la
touche RETURN (RETOUR).
Lorsque vous avez sélectionné une langue de menu,
vous pouvez la changer en appuyant sur la touche STOP
(@) (ARRET) située sur la télécommande pendant plus de
5 secondes sans disque.
Lorsque l'écran Initial setting (Installation initiale)
n'apparaît pas, reportez-vous à Installation initiale. (voir
page 30).
Sélection du format Vidéo
Chaque pays a une norme de format vidéo
différente. Vous pouvez sélectionner le format vidéo
entre NTSC ou PAL. Appuyez et maintenez la
touche numérique 7 située sur la télécommande
pendant plus de 5 secondes lorsque l'appareil est
hors tension.
~ "NTSC" ou "PAL" s’affiche à l’écran. A cet instant,
appuyez sur la touche numérique 7 pour
sélectionner soit "NTSC" ou "PAL".
~ Le format vidéo du disque doit être identique à
celui de votre téléviseur.
Paramètres
Function
DVD/CD
1. Appuyez sur la touche POWER.
2. Appuyez sur les touches _+ pour sélectionner
Settings, puis sur la touche ENTER (ENTRÉE).
3. Appuyez sur les touches $% pour sélectionner
le menu souhaité, puis sur la touche ENTER
(ENTRÉE).
4. Appuyez sur les touches $% pour sélectionner
le sous-menu souhaité, puis sur la touche
ENTER (ENTRÉE).
5. Appuyez sur les touches $% pour sélectionner
l'élément souhaité, puis sur la touche ENTER
(ENTRÉE).
6. Appuyez sur la touche EXIT (QUITTER) pour
quitter le menu de configuration.
French
Configuration
Avant de commencer (installation initiale)
03
0
Configuration
Affichage
Vous pouvez configurer diverses options d'affichage
telles que le format d’écran, la résolution, etc.
Format d’écran
En fonction du type de téléviseur que vous possédez,
vous pouvez souhaiter ajuster le réglage de l'écran.
~ 4:3 Pan-Scan
~ 4:3 Boîte aux lettres
Format sélectionné lorsque vous
souhaitez visionner un DVD en 16:9
alors que votre téléviseur dispose
d'un écran 4/3. Des barres noires
apparaissent en haut et en bas de
l'écran.
~ 16:9 Large
Vous pouvez voir la totalité de l'image
16:9 sur votre téléviseur écran large.
✎ REMARQUE
`
`
Lorsque vous utilisez une source HDMI, l'écran est
commuté automatiquement en mode 16:9 Large et le
format d’écran est désactivé.
Si un DVD est au format 4:3, vous ne pouvez pas le voir
en écran panoramique.
Les disques DVD étant enregistrés dans divers formats
d'image, ils paraissent différents en fonction du logiciel, du
type de téléviseur et du réglage de son format d’écran.
BD Wise
(Appareils Samsung uniquement)
BD Wise est la toute dernière fonction
d’interconnexion de Samsung. - Lorsque vous
interconnectez les produits Samsung au moyen de
BD-Wise via HDMI, la résolution optimale se règle
automatiquement.
28
French
✎ REMARQUE
`
Format sélectionné lorsque vous
souhaitez voir une vidéo au format 16:9
émise par le DVD sans avoir les barres
noires en haut et en bas, même si vous
avez un téléviseur au format d'écran 4:3
(les parties extrêmes gauche et droite
des images du film seront tronquées).
`
~ On (Activé) : La résolution d'origine du disque
DVD sera émise en direct sur le téléviseur.
~ Off (Désactivé) : La résolution de sortie sera
déterminée en fonction de la résolution
précédemment réglée, sans tenir compte de la
résolution du disque.
`
`
`
La qualité de l’image sera ainsi optimisée en fonction
du contenu (sur le disque, DVD, etc.) que vous
souhaitez lire et de l’appareil ou de votre téléviseur
Samsung compatible BD Wise.
Si vous souhaitez changer la résolution en mode BD
Wise, vous devez régler au préalable le mode BD sur
Off (Désactivé).
Si vous réglez le mode BD Wise sur Off (désactivé),
la résolution du téléviseur connecté sera réglée
automatiquement au maximum.
BD Wise sera désactivé si l’appareil est connecté à
un dispositif qui ne prend pas en charge BD Wise.
Résolution
Permet de régler la résolution de sortie du signal vidéo
HDMI. Le nombre dans 480p(576p), 720p, 1080i et 1080p
indique le nombre de lignes de la vidéo.
Le i et le p indiquent respectivement le balayage
entrelacé et le balayage progressif.
~ BD Wise : Permet de régler automatiquement la résolution
optimale lors de la connexion via HDMI à un téléviseur avec
la fonction BD Wise. (L'élément de menu BD Wise apparaît
uniquement si BD Wise est réglé sur ON (activé).)
~ 480p(576p) : génère 480 lignes en vidéo progressive.
~ 720p : génère 720 lignes en vidéo progressive.
~ 1080i : génère 1080 lignes en vidéo entrelacée.
~ 1080p : génère 1080 lignes en vidéo progressive.
✎ REMARQUE
`
`
Si Composant ou Composite est connecté, la
résolution prend en charge uniquement 480i(576i).
En fonction du téléviseur, 1080P peut ne pas
apparaître.
Format HDMI
Vous pouvez optimiser le réglage de la couleur à
partir de la sortie HDMI. Sélectionnez un type de
périphérique connecté.
~ TV : sélectionné si le raccordement au téléviseur
est effectué via HDMI.
~ Moniteur : sélectionné si le raccordement au
moniteur est effectué via HDMI.
03
Réglage des enceintes
Taille des enceintes
Vous pouvez régler la taille de l'enceinte du centre, des
enceintes arrière ainsi que la tonalité d’essai dans ce mode.
Paramètres
Réglage Haut-parleurs
Taille haut-parleur
▶
Temps de propagation
BAL avant
Delai
Tonalité d'essai
: Non
Sèlect. Retour
Dèplacer Sèlect.
Retour
~ Pour les enceintes avant, le mode est réglé sur Petite.
~ Pour le caisson de graves, le mode est réglé sur
Présent.
~ Pour les enceintes du centre et arrière, vous
pouvez commuter le mode sur Petite ou Aucune.
- Petite : s électionnez cette option lorsque vous
utilisez les enceintes.
- Aucune : s électionnez cette option lorsque
aucune enceinte n’est connectée.
✎ REMARQUE
`
Réglage de la balance de l’enceinte avant/arrière
` Vous pouvez choisir entre 0 et -6.
` Plus vous vous rapprochez de -6, plus le volume
diminue.
Réglage du niveau de l’enceinte centrale/arrière et du
caisson de graves
` Le niveau de volume peut être ajusté par paliers de
+6dB à –6dB.
` Plus vous vous rapprochez de +6 dB, plus le
volume augmente. Plus vous vous rapprochez
de -6 dB, plus le volume diminue.
Le mode d'enceinte peut varier en fonction des
réglages Dolby Pro Logic et Stéréo.
Si les enceintes ne peuvent être placées à égale
distance de votre position d’écoute, vous pouvez régler
le temps de propagation des signaux audio émis depuis
les enceintes du centre et arrière.
Vous pouvez aussi régler la tonalité d’essai dans ce
mode.
Réglage du temps de propagation des
enceintes
Lorsque le son ambiophonique 5.1CH est émis,
vous pouvez profiter de la meilleure qualité sonore si
la distance entre vous et chacune des enceintes est
identique.
Etant donné que les sons n’arrivent pas tous
ensemble au point d'écoute en raison de
l’emplacement des enceintes, il est possible de
compenser ce phénomène en ajoutant un effet de
décalage du son des enceintes du centre et arrière.
Paramètres
Modification du son
Delai
Avant
Vous pouvez ajuster la balance et le niveau de chaque
enceinte.
Centre : 00mSEC
Arrière
: 10mSEC
Caisson basses
Tonalité d'essai
Paramètres
: Non
BAL avant
Équilibre avant
dB L
R
dB
Equil arr.
dB L
R
dB
Niv. centr
dB
Niv. arr.
dB
Niv. grave
dB
Changer Sèlect.
Retour
Dèplacer Sèlect.
Retour
Appuyez sur les touches $% pour sélectionner et
ajuster l'enceinte souhaitée.
Appuyez sur les touches _+ pour ajuster les
réglages.
Changer Sèlect.
Retour
Dèplacer Sèlect.
Retour
✎ REMARQUE
`
`
Le menu Temps de propagation sera activé
uniquement lorsque la source 5 canaux +1 est
lue.
Vous ne pouvez pas régler le centre et l'arrière
dans ce mode lorsque la taille des enceintes du
centre ou arrière est réglée sur Aucune.
French
29
Configuration
Audio
Configuration
Positionnement idéal
de l'enceinte du centre
Tonalité d'essai
Paramètres
Réglage Haut-parleurs
Taille haut-paeleur
BAL avant
Delai
Tonalité d'essai
Df : distance par rapport à l’enceinte avant.
Dc : distance par rapport à l’enceinte du centre.
Dr : distance par rapport à l’enceinte arrière.
Réglage de l'enceinte du centre
Si la distance Dc est égale ou supérieure à la distance
Df représentée sur la figure, réglez le mode sur 0 ms.
Sinon, modifiez le réglage en suivant le tableau.
Distance
entre Df
et Dc
0.00m 0.34m 0.68m 1.06m 1.40m 1.76m
Temps de
propagation
00 ms 01 ms 02 ms 03 ms 04 ms 05 ms
Réglage de l'enceinte arrière
Si la distance Dc est égale ou supérieure à Dr
représentée sur la figure, réglez le mode sur 0 ms.
Sinon, modifiez le réglage en suivant le tableau.
Distance
entre Dr
et Dc
0.00m 1.06m 2.11m 3.16m 3.62m 5.29m
Temps de
propagation
00 ms 03 ms 06 ms 09 ms 12 ms 15 ms
▶
Sèlect.
Retour
Dèplacer
Sèlect.
Retour
Positionnement idéal
des enceintes arrière
Il est préférable de placer toutes les enceintes dans ce
cercle.
: Oui
Utilisez la tonalité d'essai pour vérifier les
raccordements des enceintes acoustiques.
~ Appuyez sur les touches _+ pour sélectionner ON.
~ La tonalité d'essai sera émise dans l'ordre vers
Avant gauche ➞ Center ➞ Avant droit ➞
Arrière droit ➞ Arrière gauche ➞ Caisson de
basses.
Pour arrêter la tonalité d'essai, appuyez sur la
touche ENTER .
Réglage ASC (Auto Sound Calibration/
étalonnage automatique du son)
Si vous réglez une seule fois la fonction ASC lorsque
vous déplacez ou installez l’appareil, celle-ci
reconnaîtra automatiquement la distance entre les
enceintes, les niveaux de puissance entre les canaux
et les caractéristiques de fréquence afin de
reproduire un champ sonore 5.1 optimisé pour votre
environnement d’écoute.
AUX IN 1/
ASC IN
1/
AUX IN
ASC IN
Microphone ASC
✎ REMARQUE
`
`
`
Avec
PL II (Dolby Pro Logic II), le temps de
propagation peut être différent pour chaque mode.
Avec le son AC-3 et DTS, le temps de
propagation peut être réglé entre 00 et 15mSEC.
Le canal du centre est ajustable uniquement pour
les disques 5 canaux +1.
0
French
L: Enceinte avant (G)
SW: Caisson de graves
R: Enceinte avant (D)
SL: Enceinte arrière (G)
C: Enceinte centrale
SR: Enceinte arrière (D)
03
`
`
`
`
`
Vous devez configurer l’ASC lorsqu’il n’y a pas de
disque dans l’appareil.
Vous ne pouvez pas ajuster le volume en utilisant
les touches de commande du volume, le niveau du
volume étant fixe pendant la configuration ASC.
Si vous débranchez le microphone ASC pendant le
réglage de la fonction ASC, le réglage est annulé.
Les effets sonores DSP/EQ, Dolby Pro Logic ll et P.
BASS sont désactivés si la fonction ASC est activée.
Si l'appareil est raccordé à des périphériques
externes ou à d'autres composants (tels qu'un
AUX, D.IN), la configuration ASC peut ne pas
fonctionner correctement.
Etalonnage automatique du son
Vous pouvez écouter soit le mode ASC ou les
réglages d’enceintes utilisateur.
~ ON: Vous écouterez le son en mode ASC (Auto
Sound Calibration (Etalonnage automatique
du son)).
~ OFF: Vous écouterez le son selon la valeur de
réglage des enceintes.
`
Configuration
✎ REMARQUE
✎ REMARQUE
Le réglage de la fonction Auto Sound
Calibration prend environ 3 minutes.
DRC (Compression dynamique)
Cette fonction équilibre la plage entre les sons les
plus forts et les plus faibles. Vous pouvez utiliser
cette fonction pour bénéficier du son Dolby Digital
lorsque vous visionnez un film à faible volume (ex. :
la nuit).
~ Vous pouvez sélectionner désactivé, 2/8, 4/8, 6/8,
complet.
Synchronisation AV
La synchronisation vidéo et audio peut ne pas
concorder avec un téléviseur numérique.
Si cela se produit, corrigez ce décalage pour les
synchroniser.
~ Vous pouvez régler le temps de propagation audio
entre 0 mSec et 300 mSec. Réglez-le dans l'état
optimal.
Audio HDMI
Paramètres
Etalonnage auto du son
Etalonnage auto du son
:
Oui ▶
Paramètre Etalonnage automatique du son
Changer Sèlect.
Retour
Dèplacer Sèlect.
Retour
Réglage de l'étalonnage automatique du son
1. Branchez le microphone ASC à la prise d’entrée
ASC.
2. Installez le microphone ASC à la position d’écoute.
~ L'étalonnage automatique du son sera réglé
automatiquement selon la séquence suivante :
Avant gauche ; Center ; Avant droit ;
Arrière droit ; Arrière gauche ; Caisson de
basses.
~ Appuyez sur la touche RETURN (RETOUR) pour
annuler le réglage de l'étalonnage automatique du
son.
~ Débranchez le microphone ASC lorsque le
message "REMOVE MIC (RETIRER LE
MICROPHONE)" apparaît à l’écran.
Les signaux audio transmis par le câble HDMI
peuvent être commutés On/Off.
~ On (Activé) : Les signaux audio et vidéo sont
transmis par le câble de connexion HDMI, et le
signal audio est émis par les enceintes de votre
téléviseur uniquement.
~ Off (Désactivé) : La vidéo est transmise par le
câble de connexion HDMI uniquement, tandis que
l’audio est émis par les enceintes de l'appareil
uniquement.
✎ REMARQUE
`
`
`
Le réglage par défaut de cette fonction est HDMI
Audio Off.
L’audio HDMI est automatiquement mixé dans les
2 canaux pour les enceintes du téléviseur.
Lorsque l’audio HDMI est réglé sur On (activé), les
formats sonores PL II /DSP EQ /P.BASS ne
fonctionnent pas.
Égaliseur
Permet de régler l'égaliseur à l'optimal
automatiquement en fonction de la région.
~ Off (Désactivé) : désactive l'égaliseur
~ On (Activé) : active l'égaliseur.
French
31
Configuration
Système
Installation initiale
En utilisant l’Installation initiale, vous pouvez régler la
langue, le format d’écran et le réglage de l'ASC (Auto
Sound Calibration).
Vérifiez si le microphone ASC est raccordé à l'appareil.
✎ REMARQUE
`
Enregistrement DivX(R)
Code d'enregistrement View DivX(R) VOD pour
acheter et lire le contenu d'un DivX(R) VOD.
Langue
Vous pouvez sélectionner la langue que vous préférez
pour le menu à l'écran, le menu du disque, etc.
Audio
Sous-titres
Sélectionnez la langue pour les
affichages à l'écran.
Sélectionnez la langue pour les
affichages du menu du disque.
Sélectionnez la langue audio du
disque.
Sélectionnez la langue pour les soustitres du disque.
a Pour
sélectionner une autre langue, sélectionnez
OTHERS du menu du disque, audio et soustitres, et entrez le code de la langue de votre
pays (voir page 43).
a Vous ne pouvez pas sélectionner OTHERS
(AUTRES)dans le menu de la langue OSD (affichage
à l’écran).
✎ REMARQUE
`
La langue sélectionnée apparaîtra uniquement
si elle est prise en charge par le disque.
Sécurité
La fonction de verrou parental agit en liaison avec les
DVD auxquels ont été attribué un niveau qui vous aide à
contrôler les types de DVD que regarde votre famille.
Il y a jusqu'à 8 niveaux d’évaluation sur un disque.
32
French
Sélectionnez le niveau d’évaluation que vous souhaitez
régler.
Un numéro élevé indique que le programme est destiné
uniquement aux adultes. Par exemple, si vous
sélectionnez jusqu'au niveau 6, les disques contenant
le niveau 7, 8 ne seront pas lus.
Entrez le mot de passe, puis appuyez sur le bouton
ENTER (ENTREE).
- Par défaut, le mot de passe est réglé sur « 7890 ».
Si un câble HDMI est relié au produit, le Format
écran n’apparaîtra pas et il sera
automatiquement réglé sur 16:9 Large.
Language
OSD
Menu
Disque
Contrôle parental
- Une fois la configuration terminée, vous revenez sur
l'écran précédent.
Modification du mot de passe
Sélectionnez Change (Changer)et entrez un mot de
passe de 4 chiffres pour régler le verrou parental en
utilisant les touches numériques de la télécommande.
Paramètres
Affichage
Contrôle Parental : Arret
Audio
Mot de passe : Changer ▶
Système
Langue
Sécurité
Assistance
Dèplacer Sèlect.
Retour
Si vous oubliez votre mot de passe
1. Retirez le disque.
2. Appuyez pendant 5 secondes ou plus sur la
touche STOP (@) située sur la télécommande.
Tous les réglages seront ramenés aux réglages
d'usine.
Assistance
Informations sur le produit
Procure l'information vous indiquant un contact pour
l'assistance de votre appareil.
Lecture de CD audio (CD-DA)/MP3/WMA
1. Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE (^).
BA
2. Déposez avec précaution le disque sur le
plateau, avec l’étiquette du disque sur le
dessus.
Track01
3. Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE (^) pour
fermer le tiroir du disque.
1/17
✎ REMARQUE
`
Fonction Reprise. Lorsque vous arrêtez la lecture
d'un disque, l'appareil garde en mémoire où vous
l'avez arrêté, ainsi lorsque vous appuyez sur la
touche PLAY à nouveau, il démarre là où la
lecture a été interrompue. (Cette fonction ne
concerne que les DVD)
Appuyez deux fois sur la touche STOP pendant
la lecture pour désactiver la fonction Reprise.
`
Si aucune touche n'est actionnée sur l'appareil ou
sur la télécommande pendant plus de 3 minutes
lorsque l'appareil est en mode Pause, il passera
en mode STOP.
`
L'écran initial peut apparaître différent, en fonction
du contenu du disque.
`
Les disques piratés ne fonctionnent pas dans cet
appareil car ils violent les recommandations du
CSS (Content Scrambling System : un système
de protection contre la copie).
※ apparaît lorsque vous appuyez sur une
touche non valide.
Fonction économiseur d'écran TV/
Economiseur d'énergie
~ Si le lecteur est laissé en mode d’arrêt pendant
plus de 5 minutes sans aucune interface
utilisateur, un économiseur d’écran apparaît sur
votre téléviseur.
~ Si le produit reste en mode d’écran de veille
pendant plus de 25 minutes, le courant sera
automatiquement coupé (Fonction de mise hors
tension automatique).
0:15 / 3:59
Function DVD/CD
Repeat Mode Lect.
1. Insérez un CD audio (CD-DA) ou un disque MP3
dans le tiroir du disque.
~ Pour un CD audio, la première piste sera lue
automatiquement.
- Appuyez sur les touches [] pour revenir à la
piste précédente/suivante.
~ Pour un disque MP3/WMA, appuyez sur les
touches _+ pour sélectionner Music (Musique),
puis appuyez sur la touche ENTER (ENTRÉE).
- Appuyez sur les touches $%_+ pour
sélectionner l'élément souhaité, puis sur la
touche ENTER (ENTRÉE).
- Appuyez sur les touches () pour revenir
aux pages précédentes/suivantes.
2. Appuyez sur la touche STOP (@) pour mettre fin
à la lecture.
✎ REMARQUE
`
`
`
Certains CD MP3/WMA peuvent ne pas être
lus, en fonction du mode d'enregistrement.
Le tableau du contenu d'un CD MP3 varie en
fonction du format de la piste MP3/WMA
enregistrée sur le disque.
Les fichiers WMA-DRM ne sont pas lus.
French
33
Fonctions de base
Lecture d’un disque
04
Fonctions de base
Fonctions de base
Lecture de fichiers JPEG
Utilisation de la fonction de lecture
Les images capturées avec un appareil photo
numérique ou un caméscope, ou les fichiers JPEG sur
un ordinateur peuvent être enregistrés sur un CD et
ensuite lus avec cet appareil.
1. Insérez un disque JPEG dans le tiroir disque.
2. Appuyez sur les touches _+ pour sélectionner
les Photos, puis sur la touche ENTER (ENTRÉE).
Recherche avant/arrière
BDA
Appuyez sur les touches () pour la fonction Search
(Recherche).
3. Appuyez sur les touches $% pour sélectionner le
dossier que vous souhaitez lire, puis sur la touche
ENTER (ENTRÉE).
4. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner
les photos que vous souhaitez visualiser, puis
sur la touche ENTER (ENTRÉE).
~ Le fichier sélectionné sera lu et le diaporama
démarrera.
~ Pour arrêter le diaporama, appuyez sur la
touche PAUSE (#).
~ Vous pouvez afficher le fichier précédent/
suivant en appuyant sur les boutons ◄,►
en mode diaporama.
../ PHOTO
JPEG 2
JPEG 3
642 X 352
2010/01/01
Pages
Appuyez sur la touche VERTE (B) ou JAUNE (C)
pendant le mode PAUSE.
~ Touche VERTE (B) : Permet de pivoter de 90°
dans le sens antihoraire.
~ Touche JAUNE (C) : Permet de pivoter de 90° dans
le sens horaire.
✎ REMARQUE
Les résolutions maximales prises en charge par
l'appareil sont 5120 x 3480 (ou 19.0 MPixel) pour
les fichiers standard JPEG et 2048 x 1536 (ou 3.0
MPixel) pour les fichiers d'images progressives.
French
`
Pendant la lecture rapide d'un CD, le son n'est
audible que sur les paliers de vitesse 1 et 2.
Aucun son n'est audible pendant la lecture rapide
d'un disque DVD/DivX.
Saut de scènes/chansons
BAD
D
G
34
`
Lecture en vitesse lente
Retour
Fonction rotation
`
✎ REMARQUE
Appuyez sur les touches [] .
~ Chaque fois que la touche est pressée pendant la
lecture, le chapitre, la piste ou le répertoire (fichier)
précédent(e) ou suivant(e) sera lu(e).
~ Vous ne pouvez pas sauter des chapitres consécutifs.
JPEG 1
Function DVD/CD
(
1➞(2➞(3➞(4
) 1 ➞ ) 2 ➞ ) 3 ➞ ) 4
Appuyez sur la touche PAUSE (#) puis sur la
touche ) pour une lecture lente.
*1 ➞*2 ➞*3
D
*1 ➞*2 ➞*3
✎ REMARQUE
`
`
Aucun son n'est audible pendant la lecture lente.
La marche arrière en ralenti ne fonctionne pas.
7
8
9
DSP /EQ
0
04
Utilisation du menu des titres
MUTE
D
TUNING
Pour les DVD contenant plusieurs
titres, vous
VOL
/CH
pouvez visualiser le titre de chaque REPEAT
film.
Appuyez sur la touche PAUSE .
~ La vidéo avance image par image chaque fois que
vous appuyez sur cette touche en cours de lecture.
1. En cours de lecture, appuyez sur la touche
MIC VOLMENUla
TITLE MENU (MENU
de
DISCTITRES)
MENU
TITLE MENU
télécommande.
✎ REMARQUE
`
Aucun son n'est audible pendant la lecture en
mode pas à pas.
2. Appuyez sur les touches $%_+
TOOLS souhaitée,
pour effectuer la sélection
puis sur la touche ENTER (ENTRÉE).
✎ REMARQUE
D
`
DVD RECEIVER/TV
Appuyez sur la touche _,+ en cours de lecture.
~ La lecture saute de 5 minutes en avant lorsque
RDS DISPLAY
vous appuyez sur la touche + .
1
~ La lecture saute de 5 minutes en arrière lorsque
vous appuyez sur la touche _ .
✎ REMARQUE
`
Selon le disque, les éléments
de configuration
du
RETURN
EXIT
SLEEP peuvent varier et ce menu peut ne pas être
menu
ECHO
disponible.
TUNER MEMORY MO/ST CD RIPPING
2
3
4
5
6
7
8
Vous ne pouvez utiliser cette fonction que sur un
disque DivX.
INFO
FUNCTION
TV SOURCE
POWER
Fonction saut de 5 minutes
MIC VOL+
A
DIMMER
B
C
S . VOL
D
AUDIO UPSCALE
P .BASS
9
DSP /EQ
0
Utilisation du menu du disque
Vous pouvez visualiser les menus pour la langue
VOL
audio, la langue des sous-titres, le profil, etc.
1. En cours de lecture, appuyez sur la
touche DISC MENU de la
télécommande.
DISC MENU
MUTE
MIC VOL+
REPEAT
TUNING
/CH
MIC VOLTITLE MENU
MENU
TOOLS
2. Appuyez sur les touches $%_+
pour effectuer la sélection
souhaitée, puis sur la touche ENTER (ENTRÉE).
✎ REMARQUE
`
INFO
RETURN
Selon le disque, les éléments de configuration du
menu peuvent varier et ce menu peut ne pasTUNER
êtreMEMORY
disponible.
A
B
DIMMER
S . VOL
EXIT
MO/ST
CD RIPPING
C
D
AUDIO UPSCALE
P .BASS
French
35
Fonctions de base
Lecture en mode pas à pas
POWER
FUNCTION
TV SOURCE
DVD RECEIVER/TV
SLEEP
Fonctions de base
ECHO
RDS DISPLAY
2
1
Lecture répétée
3Lecture répétée de la section A-B
4
5
BAD
7
Répétition des DVD/DivX
pouvez relire à plusieurs reprises une section
9Vous
spéciale d’un DVD ou d’un CD.
8
DSP /EQ
Vous pouvez répéter le titre, le chapitre ou la 0
section
(répétition A-B) d'un disque DVD/DivX.
Répéter
B
6
2. Pour les DVD, appuyez sur les touches $%
pour sélectionner A-.
Pour les CD appuyez de façon répétée sur la
touche REPEAT (REPETER) jusqu'à ce que
MIC VOL+
apparaisse.
Non
MUTE
VOL
1. En cours de lecture d'un disque DVD ou CD,
appuyez sur la touche REPEAT (REPETER) de
la télécommande.
3. Appuyez sur la touche ENTER (ENTRÉE) au
point où vous souhaitez que la répétition de
lecture débute (A).
TUNING
/CH
REPEAT
1. En cours de lecture d'un disque
4.
DVD/DivX, appuyez sur la touche
MIC VOLMENU
TITLE MENU
REPEAT (REPETER) de la DISC MENU
télécommande.
2. Appuyez sur les touches $% pour sélectionner
5.
TOOLS
le mode de répétition souhaité,
puis sur la
INFO
touche ENTER (ENTRÉE).
3. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner
OFF (Désactivé) pour revenir à la lecture
normale, puis sur la touche ENTER (ENTRÉE).
Z
D
RETURN
TUNER MEMORY
MO/ST
Piste ➞ Dir (Répertoire) ➞A Disc ➞
Off C
B
DIMMER
S . VOL
Répétition des disques CD/MP3
B
A
;
;
;
;
(Normal ; Répéter piste ; Répéter tout ;
Aléatoire ; Répéter Section A-B)
;
;
;
;
(Normal ; Répéter piste ; Répéter Dir ;
Répéter tout ; Aléatoire)
French
`
CD RIPPING
D
AUDIO UPSCALE
P .BASS
1. Pendant la lecture d'un CD/ MP3, appuyez de
façon répétée sur la touche REPEAT
(REPETER) pour sélectionner le mode de
répétition que vous souhaitez.
Pour revenir à une lecture normale,
Pour les DVD, appuyez sur les touches $% pour
sélectionner OFF. Pour les CD, appuyez sur la
touche REPEAT (REPETER) pour sélectionner .
✎ REMARQUE
EXIT
Titre ➞ Chapter ➞ A - ➞ Off
Appuyez sur la touche ENTER (ENTRÉE) au
point où vous souhaitez que la répétition de
lecture s'arrête (B).
La fonction de répétition de la section A-B ne
prend pas en charge les disques DivX, MP3 ou
JPEG.
ECHO
RDS DISPLAY
1
2
3
4
5
6
04
D
03/04
001/001
MUTE
0:00:21
KO 1/2
EN 02/02
VOL
1/1
Changer
Sèlect.
DISC MENU
1. En cours de lecture, appuyez sur
la touche TOOLS (OUTILS) de la
télécommande.
2. Appuyez sur les touches $% pour
sélectionner l’élément souhaité.
REPEAT
MENU
TOOLS
RETURN
9
) : permet la
lecture d'un film à partir de l'heure
désirée. Vous devez entrer l'heure de
départ en tant que référence.
La fonction de recherche d'heure
n'est pas prise en charge par certains
disques.
Audio(
): se rapporte à la langue de
MIC`VOL+
la piste sonore du film. Un disque DVD
peut contenir jusqu’à 8 langues audio.
TUNING
` Sous-titres(
): se rapporte aux
/CH
langues des sous-titres disponibles
sur le disque. Vous pouvez choisir
MIC VOLTITLE MENU
les langues des sous-titres ou, si vous
préférez, les effacer de l'écran. Un
disque DVD peut contenir jusqu’à 32
INFO
langues de sous-titres.
` Angle(
): lorsqu’un DVD propose
plusieurs angles de vue pour une scène
donnée, vous pouvez utiliser la fonction
Angle.
` Heure de lecture(
DSP /EQ
EXIT
3. Appuyez sur les touches _+ pour réaliser le
TUNER MEMORY MO/ST CD RIPPING
changement de configuration souhaitée, puis
A
B
CSélection
D
sur la touche ENTER (ENTRÉE).
S . VOL
AUDIO UPSCALE
DIMMER
- Vous pouvez utiliser les touches numériques
P .BASS
de la télécommande pour contrôler certains
éléments.
4. Pour que les informations du disque
disparaissent, appuyez de nouveau sur la
touche TOOLS (OUTILS).
✎ REMARQUE
`
`
`
Si vous lisez le contenu du menu tools, selon le
disque, certaines fonctions peuvent ne pas être
activées.
Vous pouvez également sélectionner DTS, Dolby
Digital ou Pro Logic, en fonction du disque.
Certains menus tools peuvent différer en fonction
des disques et des fichiers.
de la langue Audio
D
1. Appuyez sur la touche TOOLS.
2. Appuyez sur les boutons $% pour sélectionner
l'affichage AUDIO (
).
3. Appuyez sur les touches _+ ou sur les touches
numériques pour sélectionner la langue audio
de votre choix.
~ En fonction du nombre de langues sur un
disque DVD, une langue audio différente
(ANGLAIS, ESPAGNOL, FRANCAIS, etc.) est
sélectionnée à chaque pression sur la
touche.
Menu TOOLS (OUTILS)
) : pour accéder au titre désiré
lorsque le disque en comporte plusieurs.
¨Par exemple, s'il y a plusieurs films sur
un DVD, chaque film sera identifié par
un titre.
` Chapitre(
) : la plupart des disques
DVD sont enregistrés en chapitres ainsi
vous pouvez trouver rapidement un
chapitre spécifique.
` Title(
French
Fonctions de base
7
8
Affichage des informations du disque
0
RDS DISPLAY
Fonctions de base
D
1. Appuyez sur la touche TOOLS (OUTILS).
2. Appuyez sur les boutons $% pour sélectionner
l'affichage SUBTITLE (
) (SOUS-TITRE).
3. Appuyez sur les touches _+ ou sur les touches
numériques pour sélectionner la langue des
sous-titres de votre choix.
~ En fonction du nombre de langues sur un
disque DVD, une langue des sous-titres
différente est sélectionnée à chaque pression
sur la touche.
Selon le type de disque, certaines fonctions des
langues de sous-titrage et audio peuvent ne pas
être disponibles.
Sur le format de fichier DivX, les langues des
sous-titres peuvent être indiquées seulement par
des numéros.
Cette fonction vous permet de visualiser une même
scène sous différents angles.
French
5
6
7
8
9
0
1. Appuyez sur la touche TOOLS (OUTILS).
2. Appuyez sur les touches $% pour sélectionner
l'affichage ANGLE (
).
3. Appuyez sur les touches _+ ou sur les touches
numériques pour sélectionner l'angle de votre
MUTE
MIC VOL+
choix.
✎ REMARQUE
`
TUNING
VOL en charge que les
La fonction Angle ne prend
/CH
REPEAT
disques sur lesquels plusieurs angles ont été
enregistrés.
MIC VOLDISC MENU
MENU
Mode sonore
TOOLS
TITLE MENU
INFO
L’option P.BASS (GRAVES DE PRÉCISION) amplifie les
basses afin d’améliorer les RETURN
fréquences de graves.
EXIT
La fonction AMELIORATEUR MP3 offre une meilleure
TUNER MEMORY MO/ST CD RIPPING
qualité audio lorsque la fréquence
d'échantillonnage est
A
B
C
D
mise à l'échelle.
DIMMER
S . VOL
AUDIO UPSCALE
P .BASS
D
~ Vous devez être familier avec l’extraction vidéo et
la mise en forme des données pour pouvoir utiliser
correctement cette fonction.
~ Pour utiliser la fonction de sous-titrage, enregistrer
le fichier des sous-titres (*.smi) sous le même nom
que le fichier DivX (*.avi), dans le même dossier.
Example. RacineSamsung_007CD1.avi
Samsung_007CD1.smi
~ Le nom de fichier peut contenir jusqu'à 60
caractères alphanumériques ou 30 caractères
asiatiques (caractères à 2 octets tels le Coréen et
le chinois).
~ Les sous-titres des fichiers DivX *.smi, *.sub, *.srt
au-delà de 148 Ko ne sont pas pris en charge.
38
4
Appuyez sur la touche P.BASS.
Fonction de sous-titrage
Fonction Angle
3
P.BASS
✎ REMARQUE
`
2
DSP /EQ
Sélection de la langue des sous-titres
`
1
Source à modulation
par impulsion et
codage linéaire
(LPCM) à 2 canaux
POWER BASS ON ➞
POWER BASS OFF
Fichier MP3
POWER BASS ON ➞
POWER BASS OFF ➞
MP3 ENHANCE ON
✎ REMARQUE
`
`
`
La fonction P.BASS n’est compatible qu’avec les
sources à modulation par impulsion et codage
linéaire (LPCM) à deux canaux (MP3, DivX, CD et
WMA).
La fonction P.BASS n’est pas compatible avec
les modes DSP/EQ ou Dolby Pro Logic ll.
Si vous appuyez sur la touche P.BASS en mode
DSP/EQ, ce mode se désactive automatiquement
et P. BASS s’active.
La fonction AMELIORATEUR MP3 offre une
meilleure qualité audio lorsque la fréquence
d'échantillonnage est mise à l'échelle.
DVD RECEIVER/TV
SLEEP
ECHO
DVD RECEIVER/TV
SLEEP
DSP (Traitement du signal
numérique)/Egaliseur
RDS DISPLAY
POWER
~
RDS DISPLAY
ECHO
5
7
8
POPS,
JAZZ,
ROCK
Selon le type de musique, vous pouvez
sélectionner POP, JAZZ et ROCK.0
STUDIO
Procure la sensation de présence dans
un studio.
MUTE
3
Mode Dolby Pro Logic ll 4
5
6
Vous pouvez sélectionner le mode audio Dolby Pro
7
8
Logic II souhaité.
DSP ont été définis pour simulerDVDdifférents
4
5RECEIVER/TV 6
environnements acoustiques.
~ EQ (Egaliseur) : Vous pouvez sélectionner
ROCK,
RDS DISPLAY
POP ou CLASSIC etc.7pour optimiser
81 le son
9 2du
type de musique que vous écoutez.
DSP /EQ
04
2
FUNCTION
TV SOURCE
2
1
3
DSP (Traitement du signal numérique) : Les modes
Appuyez sur la touche DSP/EQ .
1
Fonctions de base
FUNCTION
TV SOURCE
04
POWER
0
SLEEP
ECHO
Appuyez
sur la touche
3
6
MUSIC
(MUSIQUE)
Lorsque vous écoutez de la musique,
vous pouvez tester les effets sonores
comme si vous écoutiez la
MUTE
performance réelle.
9
CINEMA
Assure un son plus réel à la bande son
du film.
VOL
DSP /EQ
MIC VOL+
PROLOG
TUNING
CLUB
VOL d'un club de danse avec
Simule le son
/CH
REPEAT
le renforcement des notes de basse.
HALL
MUTE
Offre des voix nettesMENU
commeMICdans
VOL- une
DISC MENU
TITLE MENU
salle de concert.
MIC VOL+
MOVIE
(CINEMA)
Procure la sensation d'un
VOLfilm de
cinéma. TOOLS
REPEAT
INFO
TUNING STEREO
/CH
CHURCH
(EGLISE)
Procure le sentiment d'être dans une
grande église.
MENU
DISC MENU
PASS
(PASSER)
A sélectionner pour l'écoute normale.
RETURN
TUNER MEMORY
MO/ST
MATRIX
(MATRICE)
MIC VOLTITLE MENU
`
INFO
CD RIPPING
C
D
S.VOL (CONT. DEA VOL.B INTELLIGENT)
DIMMER
S . VOL
AUDIO UPSCALE
Cette option permet de régler et de stabiliser
P .BASSle
RETURN
niveau du volume afin d’éviter les changements de
niveau importants lorsque vous changez
de chaîne
TUNER MEMORY MO/ST
ou pendant un changement de scène.
A
B
C
Appuyez sur la touche S.VOL.
DIMMER
S . VOL
EXIT
`
CD RIPPING
MIC VOL+
TUNING
/CH
Vous bénéficierez d'un effet multi- REPEAT
canaux réaliste comme si vous
utilisiez 6 enceintes acoustiques
DISC MENU alors MENU
que seules les enceintes gauche et
droite avant sont utilisées.
MIC VOLTITLE MENU
Vous bénéficierez d'un son TOOLS
ambiophonique multi-canaux.
INFO
A sélectionner pour écouter le son des
enceintes gauche et droite avant et du
RETURN
caisson de basses uniquement.
✎ REMARQUE
EXIT
TOOLS
PL II.
A
EXIT
TUNER MEMORY
MO/ST
CD RIPPING
B
C
D
S . VOL
DIMMER II,
Si vous sélectionnez le mode Pro Logic
connectez votre périphérique aux prises
d'entrée d’audio AUDIO INPUT (G et D) de
l’appareil. Si vous ne connectez qu'une seule
entrée (G ou D), l'écoute du son
ambiophonique est impossible.
La fonction Pro Logic II n’est disponible qu’en
mode Stéréo.
D
AUDIO UPSCALE
P .BASS
~ Chaque fois que vous appuyez sur
cette touche, la sélection change dans
l’ordre suivant :
SMART VOLUME ON ➞ SMART VOLUME OFF
French
9
DSP /EQ
39
AUDIO UPSCALE
P .BASS
VOL
Fonctions de base
REPEAT
MENU
DISC MENU
Préréglage des stationsTOOLS
Écoute de la radio
1. Appuyez sur la touche FUNCTION pour
sélectionner FM.
DVD RECEIVER/TV
SLEEP
2. Sélectionnez une station.
ECHO
~ Syntonisation automatique 1 : Lorsque vous
RDS DISPLAY
appuyez sur les touches [ ] une station
préréglée est sélectionnée.
~ Syntonisation automatique 2 : Appuyez et
maintenez enfoncée la touche TUNING/CH
(
) pour rechercher automatiquement les
stations.
~ Syntonisation manuelle : Appuyez sur la
touche TUNING/CH (
) pour augmenter ou
diminuer une fréquence.
DSP /EQ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Utilisation des touches sur l'appareil
1. Appuyez sur la touche FUNCTION (
sélectionner FM.
) pour
: Préréglage de FM 89.10 dans la mémoire
1. Appuyez sur la touche FUNCTION pour
sélectionner FM.
2. Appuyez sur la touche TUNING/CH (
) pour
sélectionner <89.10>.
RETURN
EXIT
3. Appuyez sur la touche TUNER MEMORY
(MÉMOIRE SYNTONISEUR).
TUNER MEMORY MO/ST CD RIPPING
~ Le nombre clignote à l'écran.
A
B
C
D
4. Appuyez sur les touches [ ] et
sélectionnez le nombre préréglé.DIMMER
S . VOL
AUDIO UPSCALE
~ Vous pouvez sélectionner entre 1
P .BASS
et 15 présélections.
5. Appuyez à nouveau sur la touche TUNER
MEMORY .
~ Appuyez sur la touche TUNER MEMORY
avant que le nombre ne disparaisse de l’écran.
~ Le nombre disparaît de l’écran et la station
est prise en mémoire.
6. Pour prérégler une autre station, répétez les
étapes 2 à 5.
~ Pour syntoniser une station préréglée,
appuyez sur les touches [ ] deFUNCTION
la
POWER
TV SOURCE
télécommande pour
sélectionner un
canal.
2. Sélectionnez une station.
~ Syntonisation automatique 1 : Appuyez sur la
touche STOP ( @ ) pour sélectionner
PRESET
MUTE
MIC VOL+
puis sur les touches [ ] pour sélectionner
ConnexionDVDd'un
microphoneSLEEP
RECEIVER/TV
la station préréglée.
ECHO
Vous pouvez vous laisser
prendre par l’ambiance
~ Syntonisation automatique 2 : Appuyez sur
la
TUNING
RDS DISPLAY
VOLsélectionner MANUAL
restant confortablement
touche STOP ( @ ) pour
/CH d’un bar de karaoké tout en
REPEAT
2
1
3
installé chez vous.
(MANUEL) et maintenez ensuite les touches [
Il
vous
suffit
de
visionner
une
vidéo
et
de
chanter
en
] enfoncées pour rechercher
suivant les
paroles 6
du
MIC VOL- accompagnement tout en4
5
automatiquement les
stations.
MENU
DISC
MENU
TITLE MENU
morceau qui s’affichent sur l'écran du téléviseur.
~ Syntonisation manuelle : Appuyez sur la
7
8 FUNCTION
9
touche STOP ( @ ) pour sélectionner MANUAL
POWER à la prise TVMIC
SOURCE
1. Connectez le microphone
DSP /EQen
(MANUEL), puis sur les touches [ ] pour
TOOLS
INFO
façade.
syntoniser une fréquence supérieure ou
0
inférieure.
DVD RECEIVER/TV
2. Appuyez sur le bouton ECHO
pour régler le niveau
de l’écho du
RDS DISPLAY
microphone.
2
1
Réglage Mono/Stéréo
Appuyez sur la touche MO/ST.
RETURN
EXIT
40
French
7VOL
S . VOL
AUDIO UPSCALE
P .BASS
ECHO
3
MIC VOL+
8
TUNING
/CH
REPEAT
volume de la voix lorsque vous
parlez dans le microphone.
DISC MENU
SLEEP
MUTE
~ Chaque fois que vous appuyez sur cette touche,
4
5
le son est commuté entre STEREO
TUNER MEMORY MO/ST CD RIPPING3. Appuyez sur le bouton MIC VOL
et MONO.
(VOL. MICRO) pour régler le
A
B
C
D
~ Dans une zone de faible réception,
DIMMER
sélectionnez MONO pour une
réception claire sans interférence.
MIC VOLTITLE MENU
INFO
FUNCTION
TV SOURCEExemple
POWER
Utilisation des touches
de la télécommande
TUNING
/CH
0MENU
TOOLS
6
9
DSP /EQ
MIC VOLTITLE MENU
INFO
MUTE
MIC VOL+
VOL
Lecture des fichiers multimédia
en utilisant la fonction USB Host
Vous pourrez profiter de la plupart des fichiers
multimédia tels que photos, films et musique
enregistrés sur un lecteur MP3, une clé USB ou un
caméscope en haute qualité vidéo avec le son 5
canaux +1 en raccordant le périphérique de
stockage au port USB de l'appareil.
MIC 1
MIC 2
AUX IN 1/
ASC IN
1. Branchez le périphérique USB sur le port USB
situé sur l'avant de l'appareil.
2. Appuyez sur la touche FUNCTION pour
sélectionner USB
~ USB apparaît brièvement à l’écran de
l’afficheur.
3. Appuyez sur les touches _+ pour sélectionner
Videos, Music ou Photo.
- Sélectionnez un fichier à lire.
✎ REMARQUE
`
Pour écouter vos fichiers musicaux avec un son
5 canaux +1, vous devez régler le mode Dolby
Pro Logic II sur Matrix. (Voir page 39)
`
En mode USB, il est impossible de modifier la
résolution ni d’accéder au menu SETUP
(CONFIGURATION) si aucun périphérique USB
n’est connecté au port USB.
TUNING
/CH
MENU
MIC VOLTITLE MENU
extraction audionumérique
TOOLS
B
INFO
Convertit le son audio du CD en un format de fichier
MP3 avant de l’envoyer à un périphérique de
stockage USB.
1. Raccordez le périphérique USB à votre appareil.
2. Insérez le CD audio dans le tiroir pour CD.
3. Appuyez sur la RETURN
touche CD RIPPING EXIT
(EXTRACTION AUDIONUMERIQUE).
~ Pour commencer l’extraction
TUNER
audionumérique de
la MEMORY
piste MO/ST CD RIPPING
actuelle, appuyez
A sur laB toucheC
D
CD RIPPING de la
S . VOL
AUDIO UPSCALE
DIMMER
télécommande tandis que le
système lit une piste ou s’est arrêté P .BASS
momentanément.
~ Pour effectuer l’extraction du CD complet,
appuyez sur la touche CD RIPPING de la
télécommande.
-"FULL CD RIPPING" (EXTRACTION
COMPLÈTE) apparaît à l’écran et
l’extraction commence.
4. Appuyez sur la touche STOP (@) pour mettre fin
à l'extraction.
~ Lorsque l’extraction audionumérique est
terminée, un répertoire intitulé « RIPPING »
(EXTRACTION) sera créé dans le périphérique
USB et le fichier extrait sera enregistré dans
un format « SAM-XXXX”.MP3 ».
REMARQUE
✎
`
Retrait sécuritaire d’un dispositif USB
Afin d’éviter d’endommager les données stockées
sur le périphérique USB, retirez ce dernier avec
précaution avant de débrancher le câble USB.
~ Appuyez sur la touche JAUNE (C).
- REMOVE (RETIRER) s’affiche à l’écran.
~ Retirez le câble USB.
REPEAT
`
`
`
`
`
`
`
`
Ne déconnectez pas le périphérique USB ou ne
débranchez pas le câble d’alimentation pendant
l’extraction audionumérique. Vous pourriez ainsi
endommager les données. Pour arrêter l’extraction
audionumérique, appuyez sur la touche STOP (ARRÊT)
et déconnectez le périphérique USB après que le
système a complètement arrêté la lecture du CD.
Si vous déconnectez le périphérique USB pendant
l’extraction audionumérique, le système s’arrête et
vous ne pouvez pas supprimer le fichier extrait.
Si vous raccordez le périphérique USB au système
lorsqu'il lit un CD, le système s'arrête
temporairement et lira à nouveau.
Les CD en format DTS ne peuvent pas être extraits.
Si la durée de l’extraction est inférieure à 5 secondes,
le fichier d’extraction peut ne pas être créé.
L’extraction audionumérique ne fonctionne que si le
périphérique USB ou le lecteur de disque dur est en
format FAT. (Le format de fichier NTFS n’est pas
pris en charge). Pour consulter la liste des
dispositifs compatibles, reportez-vous aux
caractéristiques de l’hôte USB.
L’extraction est exécutée à la vitesse normale de
x3. Le délai d’extraction peut s’avérer plus long
avec certains périphériques USB.
Le son audio n’est pas transmis pendant
l’extraction audionumérique.
Ne touchez pas ou ne déplacez pas le système
pendant l’extraction audionumérique.
French
1
Fonctions avancées
DISC MENU
fonction usb
MIC VOL+
05
Fonctions avancées
MUTE
Autres informations
Dépannage
Reportez-vous au tableau ci-dessous lorsque l'appareil ne fonctionne pas correctement. Si le problème que
vous constatez ne figure pas dans la liste ci-dessous ou si les instructions ci-dessous ne vous aident pas,
mettez l'appareil hors tension, déconnectez le cordon d'alimentation et contactez le distributeur le plus
proche ou le centre de services Samsung Electronics.
Problème
Vérification/Solution
Il m’est impossible d’éjecter le
disque.
• Le cordon d'alimentation est-il correctement branché dans la prise ?
• Coupez l'alimentation puis rétablissez-la.
La lecture ne démarre pas.
• Vérifiez le code régional du DVD.
Les disques DVD achetés à l’étranger sont parfois incompatibles.
• Il m’est impossible de lire les CD-ROM et les DVD-ROM sur l'appareil.
• Assurez-vous que le niveau d'évaluation est correct.
La lecture ne démarre pas
immédiatement lorsque les touches
Play/Pause sont actionnées.
Absence de son.
• Utilisez-vous un disque déformé ou un disque ayant subi des rayures en surface ?
• Nettoyez le disque.
• Aucun son n’est produit pendant la lecture accélérée, la lecture lente ou la lecture image
par image.
• L es enceintes sont-elles raccordées correctement ? La configuration des enceintes a-t-elle été
correctement personnalisée ?
• Le disque a-t-il été sérieusement endommagé ?
Le son n'est généré que par
certaines enceintes, pas par les six.
• Sur certains disques DVD, le son est uniquement généré par les enceintes avant.
• Vérifiez si les enceintes sont correctement connectées.
• Réglez le volume.
• Pendant l'écoute d'un CD, de la radio ou du téléviseur, le son est uniquement
généré par les enceintes avant. Sélectionnez "PROLOG" en appuyant sur
PL II
(Dolby Pro Logic II) situé sur la télécommande pour utiliser les six enceintes.
Le son ambiophonique Dolby
numérique 5 canaux + 1 n'est pas
reproduit.
• Est-ce que le disque comporte la mention "Dolby Digital 5.1 CH" ? Le son ambiophonique
Dolby numérique 5 canaux + 1 n'est reproduit que si le disque a été enregistré en
conséquence.
• Selon l'écran d'information, la langue audio est-elle correctement réglée sur Dolby
Digital 5.1-CH ?
La télécommande ne fonctionne pas.
• La télécommande est-elle utilisée dans les limites de sa portée en matière d’angle et de distance ?
• Les piles sont-elles épuisées ?
• A vez-vous sélectionné les fonctions de mode (DVD RECEIVER/TV) de la télécommande correctement ?
• Le disque tourne mais aucune
image n'est produite.
• Le téléviseur est-il sous tension ?
• Les câbles de la vidéo sont-ils branchés correctement ?
• Le disque est-il sale ou endommagé ?
• Si le disque a été médiocrement créé, il peut ne pas être lisible.
• La qualité de l'image est
médiocre et l'image tremble.
La langue audio et les sous-titres ne
fonctionnent pas.
L'écran du menu Disc/Title (Disque/
Titre) n'apparaît pas même lorsque la
fonction Disc/Title (Disque/Titre) est
sélectionnée.
Le format d'écran ne peut pas être
modifié.
42
French
• L a langue audio et les sous-titres ne fonctionnent que si le disque les contient.
• Utilisez-vous un disque qui ne comporte pas de menu ?
• La lecture des DVD 16:9 est possible en mode 16:9 WIDE (16:9 Large), 4:3 LETTER
BOX (4/3 Boîte aux lettres) ou 4:3 PAN SCAN (4:3 Panoramique/Balayage) ; en
revanche, les DVD 4:3 peuvent être lus au format 4:3 uniquement. Reportez vous à
la pochette du disque DVD puis sélectionnez la fonction appropriée.
06
Vérification/Solution
• L'appareil ne fonctionne pas.
(Exemple : Le courant se coupe,
la touche du panneau avant ne
fonctionne pas ou un bruit
étrange se fait entendre.)
• L'appareil ne fonctionne pas
normalement.
Le mot de passe du niveau
d'évaluation a été oublié.
• Appuyez pendant 5 secondes ou plus sur la touche STOP (@) située sur la
télécommande en l’absence de disque (fonction de réinitialisation).
L'utilisation de la fonction RESET (REINITIALISATION) efface tous les réglages
enregistrés. N'utilisez cette fonction que lorsque cela s'avère nécessaire.
• Tandis que le message « NO DISC » (PAS DE DISQUE) est affiché à l’écran de
l'appareil, maintenez la touche STOP (@) enfoncée pendant plus de 5 secondes. Le
mot « INIT (INITIAL) » s’affiche et tous les réglages reviennent aux valeurs par
défaut. Appuyez ensuite sur la touche POWER.
L'utilisation de la fonction RESET (REINITIALISATION) efface tous les réglages
enregistrés. N'utilisez cette fonction que lorsque cela s'avère nécessaire.
La réception des émissions de
radio est impossible.
• L’antenne est-elle connectée correctement ?
• Si le signal d’entrée de l’antenne est faible, installez une antenne FM extérieure à un endroit
où la réception sera de meilleure qualité.
Liste des codes de langue
Entrez le numéro de code approprié pour OTHERS (Autres) du menu du disque, audio et sous-titres.
(Voir page 32)
Code
Langue
Code
Langue
Code
Langue
Code
Langue
Code
Langue
Code
Langue
1027
Afar
1142
Greek
1239
Interlingue
1345
Malagasy
1482
Kirundi
1527
1028
Abkhazian
1144
English
1245
Inupiak
1347
Maori
1483
Romanian
1528
Tajik
Thai
1032
Afrikaans
1145
Esperanto
1248
Indonesian
1349
Macedonian
1489
Russian
1529
Tigrinya
1039
Amharic
1149
Spanish
1253
Icelandic
1350
Malayalam
1491
Kinyarwanda
1531
Turkmen
1044
Arabic
1150
Estonian
1254
Italian
1352
Mongolian
1495
Sanskrit
1532
Tagalog
1045
Assamese
1151
Basque
1257
Hebrew
1353
Moldavian
1498
Sindhi
1534
Setswana
1051
Aymara
1157
Persian
1261
Japanese
1356
Marathi
1501
Sangro
1535
Tonga
1052
Azerbaijani
1165
Finnish
1269
Yiddish
1357
Malay
1502
Serbo-Croatian
1538
Turkish
1053
Bashkir
1166
Fiji
1283
Javanese
1358
Maltese
1503
Singhalese
1539
Tsonga
1057
Byelorussian
1171
Faeroese
1287
Georgian
1363
Burmese
1505
Slovak
1540
Tatar
1059
Bulgarian
1174
French
1297
Kazakh
1365
Nauru
1506
Slovenian
1543
Twi
1060
Bihari
1181
Frisian
1298
Greenlandic
1369
Nepali
1507
Samoan
1557
Ukrainian
1069
Bislama
1183
Irish
1299
Cambodian
1376
Dutch
1508
Shona
1564
Urdu
1066
Bengali;
Bangla
1186
Scots Gaelic
1300
Canada
1379
Norwegian
1509
Somali
1572
Uzbek
1067
Tibetan
1194
Galician
1301
Korean
1393
Occitan
1511
Albanian
1581
Vietnamese
1070
Breton
1196
Guarani
1305
Kashmiri
1403
(Afan) Oromo
1512
Serbian
1587
Volapuk
1079
Catalan
1203
Gujarati
1307
Kurdish
1408
Oriya
1513
Siswati
1613
Wolof
1093
Corsican
1209
Hausa
1311
Kirghiz
1417
Punjabi
1514
Sesotho
1632
Xhosa
1097
Czech
1217
Hindi
1313
Latin
1428
Polish
1515
Sundanese
1665
Yoruba
1103
Welsh
1226
Croatian
1326
Lingala
1435
Pashto, Pushto
1516
Swedish
1684
Chinese
1105
Danish
1229
Hungarian
1327
Laothian
1436
Portuguese
1517
Swahili
1697
Zulu
1109
German
1233
Armenian
1332
Lithuanian
1463
Quechua
1521
Tamil
1130
Bhutani
1235
Interlingua
1334
Latvian,
Lettish
1481
RhaetoRomance
1525
Tegulu
French
43
Autres informations
Problème
Autres informations
Caractéristiques
Généralités
Syntoniseur FM
Poids
Dimensions
Plage de températures de fonctionnement
Plage de taux d’humidité de fonctionnement
Rapport signal/bruit
Sensibilité utilisable
Distorsion harmonique totale
Sortie de l’enceinte avant
2.77 Kg
429.26 (L) x 58.42 (H) x 274.32 (P) mm
+5°C~+35°C
10 % to 75 %
70 dB
10 dB
0.5 %
Vitesse de lecture : 3,49 à 4,06 m/s
Durée approximative de lecture (Disque simple face, simple couche) : 135 min.
Vitesse de lecture : 4,8 à 5,6 m/s
Durée maximale de lecture : 74 min.
Vitesse de lecture : 4,8 à 5,6 m/s
Durée maximale de lecture : 20 min.
480i(576i)
1 canal : 1.0 Vp-p (charge de 75 Ω )
480i(576i)
Y : 1.0 Vp-p (charge de 75 Ω )
Pr : 0.70 Vp-p (charge de 75 Ω )
Pb : 0.70 Vp-p (charge de 75 Ω )
1080p, 1080i, 720p, 480p(576p)
166W x 2(3Ω)
Sortie de l'enceinte du centre
166W(3Ω)
DVD (Digital Versatile Disc)
Disque
CD : 12 cm (DISQUE COMPACT)
CD : 8cm (DISQUE COMPACT)
Vidéo Composite
Sortie vidéo
Vidéo composant
Vidéo/Audio
Amplificateur
HDMI
Sortie de l’enceinte arrière
166W x 2(3Ω)
Sortie du caisson de basses
170W(3Ω)
Gamme de fréquences
20 Hz à 20 kHz
Rapport signal/bruit
70dB
Séparation des canaux
60dB
Sensibilité d'entrée
(AUX)400mV
*: Caractéristiques nominales
- Samsung Electronics Co., Ltd se réserve le droit de modifier les caractéristiques sans préavis.
- Le poids et les dimensions figurent à titre approximatif.
- La conception et les spécifications sont soumises à modification sans avis préalable.
- Pour l’alimentation et la consommation d’énergie, reportez-vous à l'étiquette apposée sur le produit.
SWA-5000(HT-C650W/C653W/C655W)
Power Consumption
Poids
Dimensions (L x H x P)
Plage de températures de fonctionnement
Plage de taux d’humidité de fonctionnement
Sortie
Gamme de fréquences
Rapport signal/bruit
44
French
50 W
1.1 kg
76.2mm x 228.6mm x 152.4mm
+5°C to +35°C
10% ~ 75%
166W x 2 CH
20 Hz à 20 kHz
65dB
06
Système d'enceintes
Enceinte
Impédance
Gamme de fréquences
Niveau de pression acoustique de sortie
Entrée nominale
Entrée maximale
Système d’enceintes 5+1 canaux
Avant/arrière
3Ω
140Hz à 20KHz
86dB/W/M
166W
332W
Centre
3Ω
140Hz à 20KHz
86dB/W/M
166W
332W
Dimensions (L x H x P)
Avant/arrière : 90 x 141.5 x 68.5 mm
Centre : 360 x 74.5 x 68.5 mm
Caisson de graves : 155 x 350 x 285 mm
Poids
Avant/arrière : 0.58 Kg, Centre : 0.57 Kg Caisson de graves : 3.8 Kg
Caisson de graves
3Ω
40Hz à 160Hz
88dB/W/M
170W
340W
HT-C553
Système d'enceintes
Enceinte
Système d’enceintes 5+1 canaux
Avant
Arrière
Centre
Caisson de graves
Impédance
3Ω
3Ω
3Ω
3Ω
Gamme de fréquences
140Hz à 20KHz 140Hz à 20KHz 140Hz à 20KHz 40Hz à 160Hz
Niveau de pression acoustique de sortie 86dB/W/M
86dB/W/M
86dB/W/M
88dB/W/M
Entrée nominale
166W
166W
166W
170W
Entrée maximale
332W
332W
332W
340W
Avant : 90 x 1300 x 119 mm (base du support : 250 x 250)
Arrière : 90 x 141.5 x 68.5 mm
Dimensions (L x H x P)
Centre : 360 x 74.5 x 68.5 mm
Caisson de graves : 168 x 350 x 295 mm
Poids
Avant : 2.88 Kg, Centre : 0.57 Kg Arrière : 0.58 Kg, Caisson de graves : 3.8 Kg
HT-C555
Système d'enceintes
Enceinte
Système d’enceintes 5+1 canaux
Avant/arrière
Impédance
3Ω
Gamme de fréquences
140Hz à 20KHz
Niveau de pression acoustique de sortie 86dB/W/M
Entrée nominale
166W
Entrée maximale
332W
Centre
3Ω
140Hz à 20KHz
86dB/W/M
166W
332W
Caisson de graves
3Ω
40Hz à 160Hz
88dB/W/M
170W
340W
Dimensions (L x H x P)
Avant/arrière : 90 x 1300 x 119 mm (base du support : 250 x 250)
Centre : 360 x 74.5 x 68.5 mm
Caisson de graves : 168 x 350 x 295 mm
Poids
Avant/arrière : 2.88 Kg, Centre : 0.57 Kg Caisson de graves : 3.8 Kg
French
45
Autres informations
HT-C550
Autres informations
HT-C650W
Système d’enceintes 5+1 canaux
Système d'enceintes
Avant/arrière
Centre
3Ω
3Ω
Gamme de fréquences
140Hz à 20KHz
140Hz à 20KHz
Niveau de pression acoustique de sortie 86dB/W/M
86dB/W/M
166W
Entrée nominale
166W
332W
Entrée maximale
332W
Avant/arrière : 90 x 141.5 x 68.5 mm
Centre : 360 x 74.5 x 68.5 mm
Dimensions (L x H x P)
Caisson de graves : 155 x 350 x 285 mm
Impédance
Enceinte
Caisson de graves
3Ω
40Hz à 160Hz
88dB/W/M
170W
340W
Poids
Avant/arrière : 0.58 Kg, Centre : 0.57 Kg Caisson de graves : 3.8 Kg
Système d'enceintes
Avant
Impédance
3Ω
Gamme de fréquences
140Hz à 20KHz 140Hz à 20KHz 140Hz à 20KHz 40Hz à 160Hz
HT-C653W
Système d’enceintes 5+1 canaux
Arrière
Centre
Caisson de graves
3Ω
Niveau de pression acoustique de sortie 86dB/W/M
166W
Entrée nominale
Enceinte
3Ω
3Ω
86dB/W/M
86dB/W/M
88dB/W/M
166W
166W
170W
332W
332W
340W
Entrée maximale
332W
Dimensions (L x H x P)
Avant : 90 x 1300 x 119 mm (base du support :250 x 250)
Arrière : 90 x 141.5 x 68.5 mm
Centre : 360 x 74.5 x 68.5 mm
Caisson de graves : 168 x 350 x 295 mm
Poids
Avant : 2.88 Kg, Arrière : 0.57 Kg Rear : 0.58 Kg, Caisson de graves : 3.8 Kg
HT-C655W
Système d'enceintes
Impédance
Gamme de fréquences
Niveau de pression acoustique de sortie
Enceinte
46
Entrée nominale
Entrée maximale
Système d’enceintes 5+1 canaux
Avant/arrière
3Ω
140Hz à 20KHz
86dB/W/M
166W
332W
Centre
3Ω
140H à 20KHz
86dB/W/M
166W
332W
Caisson de graves
3Ω
40Hz à 160Hz
88dB/W/M
170W
340W
Dimensions (L x H x P)
Avant/arrière : 90 x 1300 x 119 mm (base du support : 250 x 250)
Centre : 360 x 74.5 x 68.5 mm
Caisson de graves : 168 x 350 x 295 mm
Poids
Avant/arrière : 2.88 Kg, Centre : 0.57 Kg Caisson de graves : 3.8 Kg
French
Contactez SAMSUNG dans le monde entier
N'hésitez pas à contacter le service clientèle de SAMSUNG pour toute question ou tout commentaire au sujet des produits Samsung.
Region
North America
Latin America
Europe
CIS
Asia Pacific
Country
1-800-SAMSUNG (726-7864)
01-800-SAMSUNG (726-7864)
1-800-SAMSUNG (726-7864)
0800-333-3733
0800-124-421, 4004-0000
800-SAMSUNG (726-7864)
00-1800-5077267
800-7919267
0-800-507-7267
1-800-10-7267
800-6225
1-800-299-0013
1-800-234-7267
800-7267
1-800-682-3180
1-800-751-2676
1-800-SAMSUNG (726-7864)
0-800-100-5303
01-8000112112
BELGIUM
02 201 2418
CZECH REPUBLIC
DENMARK
FINLAND
FRANCE
GERMANY
HUNGARY
ITALIA
LUXEMBURG
NETHERLANDS
NORWAY
POLAND
PORTUGAL
SLOVAKIA
SPAIN
SWEDEN
U.K
EIRE
AUSTRIA
SWITZERLAND
RUSSIA
KAZAKHSTAN
UZBEKISTAN
KYRGYZSTAN
TADJIKISTAN
UKRAINE
BELARUS
MOLDOVA
LITHUANIA
LATVIA
ESTONIA
AUSTRALIA
NEW ZEALAND
CHINA
HONG KONG
INDIA
INDONESIA
JAPAN
MALAYSIA
800-SAMSUNG (800-726786)
8-SAMSUNG (7267864)
30-6227 515
01 4863 0000
01805-SAMSUNG (726-7864 € 0,14/Min)
06-80-SAMSUNG (726-7864)
800-SAMSUNG (726-7864)
02 261 03 710
0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min)
3-SAMSUNG (7267864)
0 801 1SAMSUNG (172678), 022-607-93-33
80820-SAMSUNG (726-7864)
0800-SAMSUNG (726-7864)
902-1-SAMSUNG (902 172 678)
0771 726 7864 (SAMSUNG)
0845 SAMSUNG (7267864)
0818 717 100
0810-SAMSUNG (7267864, € 0.07/min)
0848-SAMSUNG (7267864, CHF 0.08/min)
8-800-555-55-55
8-10-800-500-55-500
8-10-800-500-55-500
00-800-500-55-500
8-10-800-500-55-500
8-800-502-0000
810-800-500-55-500
00-800-500-55-500
8-800-77777
8000-7267
800-7267
1300 362 603
0800 SAMSUNG (0800 726 786)
400-810-5858, 010-6475 1880
3698-4698
3030 8282, 1800 110011, 1800 3000 8282
0800-112-8888
0120-327-527
1800-88-9999
1-800-10-SAMSUNG (726-7864), 1-800-3SAMSUNG (726-7864),
1-800-8-SAMSUNG (726-7864), 02-5805777
1800-SAMSUNG (726-7864)
1800-29-3232, 02-689-3232
0800-329-999
1 800 588 889
444 77 11
0860-SAMSUNG (726-7864 )
800-SAMSUNG (726-7864), 8000-4726
PHILIPPINES
Middle East &
Africa
Customer Care Centre 
CANADA
MEXICO
U.S.A
ARGENTINE
BRAZIL
CHILE
NICARAGUA
HONDURAS
COSTA RICA
ECUADOR
EL SALVADOR
GUATEMALA
JAMAICA
PANAMA
PUERTO RICO
REP. DOMINICA
TRINIDAD & TOBAGO
VENEZUELA
COLOMBIA
SINGAPORE
THAILAND
TAIWAN
VIETNAM
TURKEY
SOUTH AFRICA
U.A.E
Web Site
www.samsung.com/ca
www.samsung.com/mx
www.samsung.com/us
www.samsung.com/ar
www.samsung.com/br
www.samsung.com/cl
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com.co
www.samsung.com/be (Dutch)
www.samsung.com/be_fr (French)
www.samsung.com/cz
www.samsung.com/dk
www.samsung.com/fi
www.samsung.com/fr
www.samsung.de
www.samsung.com/hu
www.samsung.com/it
www.samsung.com/lu
www.samsung.com/nl
www.samsung.com/no
www.samsung.com/pl
www.samsung.com/pt
www.samsung.com/sk
www.samsung.com/es
www.samsung.com/se
www.samsung.com/uk
www.samsung.com/ie
www.samsung.com/at
www.samsung.com/ch
www.samsung.ru
www.samsung.com/kz_ru
www.samsung.com/kz_ru
www.samsung.ua
www.samsung.com/lt
www.samsung.com/lv
www.samsung.com/ee
www.samsung.com/au
www.samsung.com/nz
www.samsung.com/cn
www.samsung.com/hk
www.samsung.com/in
www.samsung.com/id
www.samsung.com/jp
www.samsung.com/my
www.samsung.com/ph
www.samsung.com/sg
www.samsung.com/th
www.samsung.com/tw
www.samsung.com/vn
www.samsung.com/tr
www.samsung.com/za
www.samsung.com/ae
Mise au rebut correcte des batteries de cet appareil
(Applicable dans l'Union Européenne et autres pays d'Europe ayant des systèmes de récupération séparés
des batteries)
Le marquage sur la batterie, le manuel ou l'emballage indique que les batteries contenues dans cet appareil
ne doivent pas être mises au rebut avec d'autres déchets ménagers lorsqu’elles sont en fin de vie. Les
symboles chimiques Hg, Cd ou Pb mentionnés indiquent que les batteries contiennent du mercure, du
cadmium ou du plomb au-dessus des niveaux de référence de la directive CE 2006/66. Si les batteries
ne sont pas correctement mises au rebut, ces substances peuvent provoquer un danger pour la santé
humaine ou l'environnement.
Pour protéger les ressources naturelles et promouvoir la réutilisation des matériaux, veuillez séparer les
batteries des autres types de déchets et les recycler via votre système local gratuit de retour des batteries.
Mise au rebut correcte de cet appareil (Déchets d'équipements
électriques et électroniques)
(Applicable dans l'Union Européenne et autres pays d'Europe ayant des systèmes de collecte séparés des batteries)
Ce marquage sur l'appareil, les accessoires ou les brochures indique que l'appareil et ses accessoires électroniques
(par ex. chargeur, écouteurs, câble USB) ne doivent pas être mis au rebut avec d'autres déchets ménagers lorsqu’ils
sont en fin de vie. Pour éviter un risque possible pour l'environnement ou la santé humaine dû à une mise au rebut
incontrôlée, veuillez séparer ces éléments des autres types de déchets et les recycler afin de promouvoir la réutilisation
durable des ressources en matériaux.
Les particuliers doivent contacter le revendeur auprès duquel ils ont acheté cet appareil, ou leur organisme d’état local
afin d’obtenir les informations sur les lieux où ils peuvent déposer ces éléments en vue de leur recyclage en toute
sécurité.
Les utilisateurs professionnels doivent contacter leur fournisseur et vérifier les conditions générales de leur contrat
d'achat. Cet appareil et ses accessoires électroniques ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets
professionnels dans le cadre de leur mise au rebut.
AH68-02269T