Samsung HT-THQ25 Manuel de l'utilisateur

THQ22(1~40P) FRE
2006.5.13
1:41 PM
Page 2
SYSTÈME HOME
CINÉMA
NUMÉRIQUE
CET APPAREIL EST DISTRIBUÉ PAR :
HT-THQ22
HT-THQ25
Guide d'utilisation
COMPACT
DIGITAL VIDEO
THQ22(1~40P) FRE
2006.5.13
1:41 PM
Page 4
Avertissements
Précautions
FRE
APPAREIL LASER DE CLASSE 1
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC
ÉLECTRIQUE, NE DÉMONTEZ PAS LE
CAPOT. L’APPAREIL NE CONTIENT PAS DE
PIÉCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR;
S’ADRESSER À UN SERVICE APRÈSVENTE
QUALIFIÉ.
•
•
Ce lecteur de disque compact est classé dans la
catégorie des appareils LASER DE CLASSE 1.
Une utilisation de cet appareil autre que celle précisée
dans ce manuel pourrait entraîner un risque d’exposition
à des radiations dangereuses.
MISE EN GARDE : IL PEUT SE PRODUIRE UNE
ÉMISSION LASER INVISIBLE
LORSQUE LE DISPOSITIF DE
SÉCURITÉ EST DÉFECTUEUX OU
QU’IL A ÉTÉ RENDU INUTILISABLE.
ÉVITEZ L’EXPOSITION DIRECTE AU
FAISCEAU.
Assurez-vous que l’alimentation c.a. de votre maison correspond bien à celle indiquée sur l’étiquette d’identification collée au dos de
votre appareil. Installez celui-ci à plat, sur un support adapté (mobilier), en lui laissant suffisamment d’espace libre pour une bonne
aération (7 à 10 cm). Assurez-vous que les fentes de ventilation ne sont pas recouvertes. Ne placez pas d’autres appareils ni des
appareils lourds sur votre lecteur DVD. Ne le placez pas sur des amplificateurs ou sur tout autre équipement pouvant dégager de la
chaleur. Avant de déplacer le lecteur, assurez-vous que le tiroir à disque est vide. Ce lecteur DVD est concu pour un usage continu.
Mettre le lecteur DVD en mode veille n'interrompt pas son alimentation électrique. Pour isoler complètement le lecteur de la source
d'alimentation, il doit être déconnecté en le débranchant, ce qui est conseillé si vous ne l’utilisez pas pendant un certain temps.
Cet appareil doit toujours être branché à une prise avec mise à la terre.
Pour déconnecter l’appareil du circuit principal, la prise doit être débranchée de la prise principale, de ce fait il est
nécessaire que la prise principale soit facile d'accès.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse à l’intérieur de l’appareil.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de directives importantes dans la documentation
accompagnant cet appareil.
En cas d’orage, débranchez l’appareil de la
prise de courant. Les surtensions causées par la foudre
peuvent endommager l'appareil.
Ne placez pas l’appareil près de sources de chaleur ou
directement au soleil. Cela peut causer la surchauffe et le
mauvais fonctionnement de l’unité.
AVERTISSEMENT : Afin de diminuer les risques d’incendie ou de choc électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Phones
MISE EN GARDE : Pour prévenir les chocs électriques, branchez la fiche au fond, en
prenant soin d'insérer la tige large dans la fente large.
1
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être
éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé
humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de
façon responsable.
Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils
peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement.
Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les
conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les
autres déchets commerciaux.
Protégéz le lecteur de l’humidité (vases) et de la chaleur
excessive (cheminée), ainsi que de tout équipement créant de
puissants champs magnétiques ou électriques (haut-parleurs).
Déconnectez le câble d’alimentation si le lecteur fonctionne mal.
Votre lecteur n’est pas conçu pour une utilisation industrielle,
mais pour une utilisation familiale. Il peut y avoir un phénomène
de condensation si votre lecteur ou le disque ont été entreposés
dans un endroit où la température est basse. Si vous transportez le lecteur pendant l'hiver, attendez environ 2 heures,
jusqu'à ce que l'appareil ait atteint la température de la pièce,
avant toute utilisation.
Les piles utilisées avec cet appareil contiennent des
produits chimiques néfastes pour l’environnement.
Ne jetez pas les piles avec les déchets domestiques.
2
PREPARATION
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
THQ22(1~40P) FRE
2006.5.13
1:41 PM
Page 6
Caractéristiques
Table des matières
FRE
CONFIGURATION
Le HT-THQ22/HT-THQ25 réunit le confort d’une lecture multidisque, y compris
DVD-VIDEO, VCD, CD, CD MP3, WMA-CD, DivX, CD-R/RW et DVD-R/RW et un
syntonisateur FM de qualité, le tout en un seul lecteur.
Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Remarques sur les disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Prise en charge de la fonction HOTE USB
CONNEXIONS
Vous pouvez connecter des périphériques de stockage USB (lecteur MP3, mémoire flash
USB, etc.) contenant des fichiers musicaux et des images téléchargés à partir d’un
ordinateur, écouter de la musique et visionner des images.
Connexion des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Assembler les Haut-parleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Branchement de la sortie vidéo au téléviseur . . . . . . . . .15
Fonction HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Connexion de composants externes . . . . . . . . . . . . . . . .18
Connexion de l’antenne FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Configuration de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Configuration du type d'écran du téléviseur . . . . . . . . . . .43
Configuration du contrôle parental
(Niveau de classement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Configuration du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Configuration du fond d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Enregistrement DivX (R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Configuration du mode des enceintes . . . . . . . . . . . . . . .50
Configuration du temps de retard . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Configuration du test de tonalité . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Configuration de la compression DRC
(Compression de la plage dynamique) . . . . . . . . . . . . . .54
Configuration audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Paramétrage AV SYNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Fonction Champ sonore (DSP)/EQ . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Mode Dolby Pro Logic II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Effet Dolby Pro Logic II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II est une nouvelle forme de technologie de décodage de signaux audio
multi-voies qui améliore l'actuel système Dolby Pro Logic.
DTS (Digital Theater Systems)
DTS est un format de compression audio développé par Digital Theater Systems Inc.
Il offre un son de canal 5.1 à pleine fréquence.
Fonction économiseur d’écran du téléviseur
Le HT-THQ22/HT-THQ25 illumine et assombrit automatiquement l’écran de votre téléviseur
après 3 minutes en mode arrêt.
Le HT-THQ22/HT-THQ25 passe automatiquement en mode économie d’énergie après 20
minutes en mode économiseur d’écran.
Fonction économie d’énergie
Le HT-THQ22/HT-THQ25 se ferme automatiquement après 20 minutes en mode arrêt.
Écran du téléviseur personnalisé
FONCTIONNEMENT
Avant d’utiliser votre système home cinéma . . . . . . . . . .20
Lecture des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Lecture de CD MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Affichage des informations du disque . . . . . . . . . . . . . . .24
Lecture de fichiers JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Lecture DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Vérifier la durée restante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Lecture rapide/lente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Sauter des Scènes/Chansons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Répétition de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Répétition de lecture A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Fonction Step . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Fonction Angle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Fonction Zoom (Agrandissement de l’écran) . . . . . . . . .34
Fonction EZ VIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Sélection de la langue audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Sélection de la langue des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . .36
Lecture de fichiers multimédia à l’aide de la fonction
USB HOST (HOTE USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Passer directement à une scène ou une chanson . . . . . .39
Utilisation du menu du disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Utilisation du menu du titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
Ecouter la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Préréglage des stations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Tuner RDS & RDS EON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
DIVERS
Fonctions pratiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Commande du téléviseur avec la télécommande . . . . . . .67
Avant d’appeler le réparateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Précautions dans la manipulation et la conservation
des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Liste de code des langues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Liste de produits avec fonction Lecture USB . . . . . . . . .73
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Le HT-THQ22/HT-THQ25 vous permet de sélectionner votre image préférée au cours de la
lecture JPEG, DVD ou VCD et la met en fond d’écran.
HDMI
L’interface HDMI transmet les signaux vidéo du DVD simultanément et offre une image plus
nette.
3
4
PRÉPARATION
PRÉPARATION
Lecture multidisque et Syntoniseur FM
THQ22(1~40P) FRE
2006.5.13
1:41 PM
Page 8
Remarques sur les disques
FRE
Format d’enregistrement de disque
DVD (Digital Versatile Disc) offre des images et des sons fantastiques, grâce au son
Ce produit ne prend pas en charge les fichiers multimédias sécurisés (DRM).
PRÉPARATION
ambiophonique Dolby Digital et à la technologie de compression vidéo MPEG-2. Vous
pouvez maintenant profiter de ces effets pleins de réalisme chez vous comme si vous étiez
au cinéma ou dans une salle de concert.
Disques CD-R
• Suivant le périphérique utilisé pour la gravure du disque (Graveur de CD ou PC) et l'état du disque, Il est
possible que certains CD-R ne puissent pas être lus.
• Utilisez un disque CD-R de 650Mo/74 minutes. Si possible, n’utilisez pas de disque CD-R d’une taille
1
~ 6
Les lecteurs DVD et les disques sont codés par région. Ces codes régionaux doivent
correspondre pour pouvoir lire le disque. Si les codes ne correspondent pas, le disque ne
sera pas lu. Le numéro de région de ce lecteur est indiqué sur le panneau arrière du lecteur.
supérieure à 700Mo/80 minutes étant donné qu’il risque de ne pas être lu.
• Certains supports CD-RW (réinscriptibles) risquent de ne pas être lisibles.
• Seuls les CD-R "fermés" correctement peuvent être lus en totalité. Si la session est fermée mais que le disque
reste ouvert, il se peut que vous ne puissiez pas lire le disque en entier.
(Votre lecteur DVD ne pourra lire que des DVD ayant le même code de région.)
Disques CD-R MP3
Disques lisibles
Type de disque Marque (Logo) Signaux enregistrés Taille du disque Durée maximale de lecture
12cm
Video
DVD-VIDEO
8cm
AUDIO-CD
VIDEO-CD
Divx
COMPACT
DIGITAL VIDEO
Environ 240 minutes (une face)
Environ 480 minutes (deux faces)
Environ 80 minutes (une face)
Environ 160 minutes (deux faces)
Audio
12cm
74 min.
Audio + Video
8cm
20 min.
MPEG4
MP3
12cm
74 min.
8cm
20 min.
•Seuls les disques CD-R contenant des fichiers MP3 au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.
• Les noms de fichiers JPEG doivent contenir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractère spécial (. / = +).
• Utilisez des disques enregistrés avec un taux de compression/décompression des données supérieur à 128Kbps.
• Seuls les fichiers ayant l’extension ".mp3" et ".MP3" peuvent être lus.
• Seuls les disques multisessions peuvent être lus. S’il y a un segment vide sur le disque Multisession, le disque ne
sera lu que jusqu’au segment vide.
• Si le disque n’est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiers
enregistrés ne soient pas lus.
• Pour des fichiers codés en format débit binaire variable (VBR - Variable Bit Rate), c’est-à-dire des fichiers codés à la
•
•
fois à un débit élevé et un débit bas (par exemple 32Kbps ~ 320Kbps), il est possible que le son saute au cours de
la lecture.
Un maximum de 500 pistes peuvent être lues par CD.
Un maximum de 300 dossiers peuvent être lus par CD.
Disques CD-R JPEG
N’utilisez pas les types de disques suivants !
• Les disques LD, CD-G, CD-I, CD-ROM et DVD-ROM ne peuvent être lus avec ce lecteur.
•
Si vous utilisez ce type de disques, un message "WRONG DISC FORMAT" (Erreur format disque)
s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Des disques DVD achetés à l’étranger pourraient ne pas fonctionner sur ce lecteur.
Si vous utilisez ce type de disques, un message "WRONG REGION CODE" (Erreur code région)
s’affiche sur l’écran du téléviseur.
• Seuls les fichiers ayant l’extension ".jpeg" et ".JPEG" peuvent être lus.
• Si le disque n’est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiers
enregistrés ne soient pas lus.
• Seuls les disques contenant des fichiers JPEG au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.
• Les noms de fichiers JPEG doivent contenir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractère spécial (. / = +).
• Seul un disque multisessions peut être lu. S’il y a un segment vide sur le disque multisessions, le disque ne sera lu
que jusqu’au segment vide.
• Vous pouvez enregistrer jusqu’à 9 999 images sur un CD.
• Lorsque vous lisez un CD de photos Kodak/Fuji, seuls les fichiers JPEG qui se trouvent dans le dossier photo
peuvent être lus.
Protection contre la copie
• De nombreux disques DVD sont protégés contre la copie. Ainsi, vous avez seulement la possibilité de brancher votre lecteur DVD directement sur la télévision et non pas sur le magnétoscope.
Si vous le connectez à un magnétoscope, vous n’obtiendrez que des images déformées par le
système de protection des disques DVD.
• Ce produit comporte des technologies destinées à respecter la propriété intellectuelle dont les droits
sont protégés par des brevets américains et des procédés de contrôle de la propriété de Macrovision
Corporation et d’autres compagnies. L’utilisation de cette technologie doit être autorisée par Macrovision
Corporation. Elle est limitée à l’usage domestique ou aux utilisations strictement définies par
Macrovision Corporation. Les modifications techniques ou le démontage sont interdits.
5
• Il est possible que les disques de photos autres que Kodak/Fuji Picture soient plus longs au démarrage de la lecture
ou ne soient pas lus du tout.
Disques CD-R/RW DivX
• Ce produit ne prend en charge que les formats d'encodage autorisés par DivX Networks, Inc. Ainsi, il est possible
qu'un fichier DivX créé par l'utilisateur ne puisse pas être lu.
• Toute mise à jour du logiciel avec des formats non pris en charge est impossible.
(Ex. : QPEL, GMC, résolutions supérieures à 720 x 480 pixels, etc.)
• Les sections comportant un taux d'images élevé ne pourront peut-être pas être lues pendant la lecture d'un fichier DivX.
• Pour toute information complémentaire sur les formats autorisés par DivX Networks, Inc., visiter le site
www.divxnetworks.net.
6
THQ22(1~40P) FRE
2006.5.13
1:41 PM
Page 10
Description
FRE
—Panneau arrière—
Touche Ouverture/
Touche Stop ( )
Fermeture (Open/Close)
Touche Lecture/Pause (
)
(Play/Pause)
Tiroir de chargement des disques
Touche Volume
Connecteur de sortie HDMI
Ventilateur de
refroidissement
Connecteurs d’entrée de
composants audio externes
Prises de SORTIE COMPONENT VIDEO
Branchez un téléviseur avec des entrées
component video sur ces prises.
Connecteur antenne FM
Touche de fonction
Capteur de la
télécommando
Touches Réglage Haut/Saut de piste avant (
Touches Réglage Bas/Saut de piste arrière (
Voyant
attente(Standby)
Touche Marche (
Connecteur de USB
)
)
Prise Péritel
Connectez le lecteur à la prise Péritel du téléviseur.
Bornes de sortie d’enceinte des canaux 5.1
Connecteur de sortie vidéo
Branchez les prises d’entrée vidéo du téléviseur
(VIDEO IN) au connecteur (VIDEO OUT).
) (Power)
Voyant DOLBY DIGITAL
Voyant DTS Disc
Voyant LINEAR PCM
Voyant TITLE (TITRE)
Voyant REPEAT
Accessories
Voyant PBC
Voyant TUNER
Voyant CHAPTER (CHAPITRE)
Voyant TRACK
Voyant PROGRAM
Voyant STEREO
Voyant RTA
Voyant RDS
Télécommande
Câble vidéo
Câble HDMI
Antenne FM
Manuel de l’utilisateur
Voyant DSP
Voyant MPEG
Voyant PRO LOGIC
7
Affichage de l’état du système
Voyant FRÉQUENCE
RADIO
Voyant SPEAKER (ENCEINTE)
8
PRÉPARATION
—Panneau avant—
THQ22(1~40P) FRE
2006.5.13
1:41 PM
Page 12
Description
FRE
PRÉPARATION
—Télécommande—
Insérez les piles de la télécommande
Touche TV
Touche DVD RECEIVER
Touche DVD
Touche TUNER
Touche AUX
Touche USB
la protection
1 Retirez
de la batterie en
Touche OPEN/CLOSE
Touche POWER
2 Insérez deux piles 1.5V
suivant la direction de
la flèche.
Touche TV/VIDEO
AAA, en prenant soin
de bien respecter la
polarité (+ et –).
3 Replacez le
couvercle.
Touche RDS Selection
Touches numériques (0~9)
Touche REMAIN (RESTANT)
Touche STEP
Touches SEARCH
Touche CANCEL
Touche REPEAT
Touche Play/Pause (Lecture/Pause)
Touche Stop
Touche Tuning Preset/CD Skip (Syntonisation programmée/Saut CD)
Touche VOLUME
Touche TUNING/CH
Mise en garde
Touche MENU
Touche MUTE
Touche RETURN
Curseur/Touche Entrée
Touche
Touche
Touche INFO
PL II EFFECT
PL II MODE
Touche TUNER MEMORY
Touche ZOOM
Touche SLEEP
Touche SLOW, MO/ST
Touche DIMMER
Touche AUDIO
Touche SUBTITLE
Touche DSP/EQ
Touche TEST TONE
Touche SOUND EDIT
Suivez ces instructions pour éviter toute fuite ou fissure des piles :
• Placez les piles dans la télécommande en respectant la polarité : (+) à (+) et (–) à (–).
• Utilisez des piles du bon type. Des piles d'apparence similaire peuvent avoir une tension différente.
• Remplacez toujours les deux piles en même temps.
• N’exposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme.
Portée de la télécommande
La télécommande peut être utilisée jusqu’à environ 7 mètres/23 pieds en ligne droite.
Elle peut aussi fonctionner avec un angle horizontal de 30° à partir du capteur de l'appareil.
VOLUME
OPEN/CLOSE
Touche DIGEST
Touche SD/HD
FUNCTION
STANDBY
Touche LOGO
Touche SLIDE MODE
Touche HDMI AUDIO, SELECT
Touche EZ VIEW, NT/PAL
9
10
THQ22(1~40P) FRE
2006.5.13
1:41 PM
Page 14
Connexion des enceintes
FRE
Avant de déplacer ou d’installer le produit, vérifiez qu'il est éteint et débranché.
HT-THQ22
HT-THQ25
Haut-parleur central
Haut-parleur central
Enceinte avant (D)
Enceinte avant (G)
Enceinte avant (G)
Enceinte arrière (D)
Enceinte arrière (G)
CONNEXIONS
Enceinte avant (D)
Enceinte arrière (D)
Enceinte arrière (G)
Caisson de basses
Emplacement du lecteur DVD
• Placez-le sur un meuble, une étagère ou dans le meuble
sous le téléviseur.
Enceintes avant L R
• Placez les enceintes en avant de votre position d’écoute, de
•
•
manière à ce qu’elles soient dirigées vers vous et inclinées
vers l’intérieur (environ 45°).
Placez les enceintes de manière à ce que leur haut-parleur
d’aigus soient à la même hauteur que votre oreille.
Alignez la face avant des enceintes avant avec la partie
avant de l’enceinte centrale ou placez-les légèrement en
avant de l’enceinte centrale.
Enceinte centrale C
• Il est conseillé de l’installer à la même hauteur que les
enceintes avant.
• Vous pouvez également l’installer directement
au-dessus ou en-dessous du téléviseur.
Caisson de basses
Sélection de la position d’écoute
La position d’écoute devrait se situer à une distance d’environ 2 fois
et demi à 3 fois la taille de l’écran du téléviseur.
Exemple : Pour des téléviseurs 32" 2 à 2,4 m (6 à 8 pieds)
Pour des téléviseurs 55" 3,5 à 4 m (11 à 13 pieds)
Connexion des enceintes
1
Enceintes arrière SL SR
• Placez ces enceintes derrière votre position d’écoute.
• Si l’espace disponible est insuffisant, placer ces haut-parleurs l’un en
2
Insérez le câble noir dans la
borne noire (–) et le câble
rouge dans la borne rouge (+)
puis relâchez l’ergot.
Noir
Rouge
face de l’autre.
• Placez-les à environ 60 – 90 cm (2 à 3 pieds) au-dessus de votre
3
Branchez le câble de haut-parleur de la
couleur appropriée à la borne de sortie des
haut-parleurs de la même couleur située à
l’arrière du caisson de basses, en respectant
les polarités indiquées (+/–).
Exemple: Branchez le câble de haut-parleur central de
couleur verte à la borne de sortie verte du
haut-parleur central située à l’arrière du
caisson de basses, en respectant les polarités
indiquées (+/–).
oreille, légèrement inclinées vers le bas.
Contrairement aux enceintes avant et centrale, les enceintes
* arrière
sont principalement utilisées pour gérer les effets sonores.
Vous n’entendrez pas de son en sortir systématiquement.
Avertissements
• Ne laissez pas les enfants jouer avec les enceintes.
•
Caisson de basses SW
• La position du caisson de basses n’est pas aussi critique.
•
Placez-le à l’endroit de votre choix.
•
11
Faites pression et tenez le
levier en position ouverte.
•
Ils pourraient être blessés si une enceinte tombait.
Lorsque vous branchez les câbles sur les enceintes,
assurez-vous de respecter la polarité (+/–).
Ne touchez jamais la borne de l’enceinte lorsque le
0système est sous tension. Cela peut provoquer un
risque de choc électrique.
Maintenez le caisson de basses (Subwoofer) hors de la
portée des enfants afin d'empêcher ces derniers de mettre les doigts ou des substances étrangères dans l’évent
(ouverture) du caisson de basses.
Ne pas accrocher au mur par l’évent (ouverture).
Remarque
• Si vous placez une enceinte à proximité
de votre ensemble téléviseur, il se peut
qu’il y ait une distorsion au niveau de la
couleur de l’écran en raison du champ
magnétique généré par l’enceinte.
Dans ce cas, éloignez l’enceinte.
12
THQ22(1~40P) FRE
2006.5.13
1:41 PM
Page 16
Assembler les Haut-parleurs
FRE
Comment installer l’enceinte et son pied (Type Tallboy)
4
Composants
Composants
A : ENCEINTE
B : PIED D'ENCEINTE
C : BASE DU PIED
CEINTE
D : Vis
E : Vis
A : ENCEINTE
B : PIED D'ENCEINTE
C : BASE DU PIED
CEINTE
D : Vis
E : Vis
Retournez le PIED D'ENCEINTE
(B) et fixez-le à la BASE DU PIED
D'ENCEINTE (C).
tournant la vis (D) dans le sens
2 En
horaire, connectez-la aux deux
Fixez I'ENCEINTE (A) sur le pied
d'enceinte assemblé.
tournant la vis (E) dans le sens
5 En
horaire, connectez-la à un trou
trous marqués d'une flèche à l'aide
d'un tournevis, comme le montre
l'illustration.
situé à l'arrière du haut-parleur à
l'aide d'un tournevis comme le
montre l'illustration.
13
3
6
D'EN-
En tournant la vis (E) fournie dans
le sens horaire, connectez-la à un
trou situé à l'arri ère du haut-parleur.
1
Votre enceinte est maintenant installée.
4
* Assurez-vous que l'enceinte TALLBOY
est installée sur une surface plane et
stable. Dans le cas contraire, elle risquerait de tomber à la suite d'un choc
externe.
Fixez I'ENCEINTE (A) sur la BASE
DU PIED D'ENCEINTE (C).
tournant la vis (D) dans le sens
2 En
horaire, connectez-la aux deux
trous marqués d'une flèche à l'aide
d'un tournevis, comme le montre
l'illustration.
Votre I'ENCEINTE (A) est maintenant installée.
3
D'EN-
En tournant la vis (E) dans le sens
horaire, connectez-la à un trou
situé à l'arrièr e du haut-parleur à
l'aide d'un tournevis comme le
montre l'illustration.
CONNEXIONS
1
Comment installer l’enceinte et son pied (Type Half-Tallboy)
THQ22(1~40P) FRE
2006.5.13
1:41 PM
Page 18
Branchement de la sortie vidéo au téléviseur
Fonction HDMI
FRE
Choisir l’une des quatre méthodes de raccordement au téléviseur.
Qu’est-ce que la HDMI (Interface multimédia à haute définition) ?
Ce dispositif transmet les signaux vidéo du DVD sous forme de signaux numériques sans
avoir besoin de les convertir en signaux analogiques. Vous pouvez obtenir des images
numériques plus précises en branchant la vidéo au téléviseur à l’aide d’un câble de
connexion HDMI.
MÉTHODE 1
MÉTHODE 2
MÉTHODE 3
MÉTHODE 4
• Les signaux audio transmis par l’intermédiaire du câble HDMI peuvent
être réglés sur ON (Marche) ou sur OFF (Arrêt).
Appuyez sur la touche HDMI AUDIO de la
télécommande.
MÉTHODE 1 Vidéo composite ............... Bonne Qualité
• L’affichage passe alors de “AUDIO ON” à “AUDIO OFF”.
• AUDIO ON : les signaux audio et vidéo sont transmis via le câble de
Reliez la prise VIDEO OUT (SORTIE VIDEO), située sur le panneau arrière de l’appareil, à
la prise VIDEO IN (ENTREE VIDEO) de votre téléviseur, à l'aide du câble vidéo fourni.
•
MÉTHODE 2 Scart ............... Bonne Qualité
connexion HDMI et le son n’est émis que par les haut-parleurs du
téléviseur.
AUDIO OFF : seule les signaux vidéo sont transmis via le câble de
connexion HDMI ; le son n’est émis que par les enceintes du système
de cinéma maison.
Si votre téléviseur est équipé d’une entrée SCART, branchez une prise Scart (non fournie) de la
prise AV OUT située sur le panneau arrière de l’appareil à la prise SCART IN de votre téléviseur.
MÉTHODE 3
Component (Balayage progressif) Video ............... Qualité Supérieure
Si votre téléviseur est équipé d’entrées vidéo composant, branchez un câble de vidéo composant (non
fourni) des prises Pr, Pb et Y sur le panneau arrière de l’appareil aux prises correspondantes.
MÉTHODE 4 HDMI ....... Meilleure Qualité
Branchez la sortie HDMI à l’entrée HDMI du téléviseur.
15
Remarque
• Par défaut, cette fonction est réglée sur HDMI AUDIO OFF.
• La fonction HDMI AUDIO est automatiquement réglée sur 2
•
canaux pour les haut-parleurs du téléviseur.
Si l’appareil est éteint puis rallumé, ou si des fonctions sont
modifiées lorsque la fonction HDMI AUDIO est réglée sur ON,
cette dernière se remet automatiquement sur OFF.
CONNEXIONS
Activation/désactivation de la fonction HDMI Audio
THQ22(1~40P) FRE
2006.5.13
1:41 PM
Page 20
Fonction HDMI(suite)
Connexion de composants externes
FRE
Sélection de la résolution
• Cette fonction permet à l’utilisateur de selectionner la résolution de
l’image pour la sortie HDMI.
Connexion d’un composant analogique externe
Exemple : Appareils à signal analogique tel que magnétoscope.
En mode stop, pressez et restez appuyé sur le
bouton SD/HD (Standard Definition/ High Definition)
sur la télécommande.
CONNEXIONS
• Les résolutions disponibles pour les sorties HDMI sont 576p(480p), 720p
et 1080i.
Exemple : si le téléviseur prend en charge des résolutions jusqu’à 576p(480p)
Appuyez sur la touche SD/HD.
• Un signal vidéo 576p(480p) est émis par l’intermédiaire des sorties HDMI.
• Si la télévision ne fournit une résolution équivalente à celle configuré, vous
Câble audio
(non fourni)
Si le composant analogique
externe n’a qu’une seule sortie
audio, vous pouvez brancher la
droite ou la gauche.
risquez de ne pas pouvoir voir l’image correctement.
Remarque
• Vous n’avez aucun réglage particulier à effectuer : le système de cinéma
•
maison et le téléviseur se règlent automatiquement sur la résolution et le format
d’écran optimaux s’ils sont connectés à la sortie HDMI.
(Si votre téléviseur est un téléviseur HD équipé d’un connecteur d’entrée HDMI,
la sortie est automatiquement réglée sur une résolution de 1080i.)
Consultez le manuel d’utilisation du téléviseur pour plus d’informations sur la
manière de sélectionner la source d’entrée vidéo du téléviseur.
1
Connecter l’entrée audio du système Home Theater à la sortie audio du périphérique
analogique externe.
• Assurez-vous de faire correspondre les couleurs.
2
Appuyer sur la touche AUX de la télécommande pour sélectionner l’entrée AUX.
• Vous pouvez également passer par la touche FUNCTION de l’unité principale.
Vous passez d’un mode à l’autre dans l’ordre suivant : DVD/CD ➝ AUX ➝ USB ➝ FM.
Remarque
• Vous avez la possibilité de relier la prise “Video output” (Sortie vidéo) de votre magnétoscope à
la télévision et de relier la prise “Audio output” (Sortie audio) du magnétoscope à ce produit.
17
18
THQ22(1~40P) FRE
2006.5.13
1:41 PM
Page 22
Connexion de l’antenne FM
Avant d’utiliser votre système home cinéma
FRE
Votre système home cinéma peut lire des disques DVD, VCD, CD, MP3/WMA, DivX et JPEG. Selon le disque
utilisé, ces instructions peuvent varier légèrement.
Comment faire fonctionner votre téléviseur Samsung et home cinéma avec la
télécommande du HT-THQ22/HT-THQ25
1
Branchez le cordon d’alimentation de l’unité principale
dans une prise murale CA.
2 Appuyez sur le bouton TV pour sélectionner le mode TV.
3 Appuyez sur le bouton POWER pour allumer l’appareil
puis appuyez sur le bouton DVD de la télécommande
pour sélectionner la fonction “DVD/CD”.
4 Appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que le voyant
TV s’allume.
5 Appuyez sur le bouton DVD RECEIVER (Récepteur DVD) pour
1
2 Déplacez lentement le câble de l’antenne jusqu’à ce que vous trouviez un emplacement
Connectez l’antenne FM fournie à la borne COAXIAL FM 75Ω.
sélectionner le mode DVD RECEIVER.
6 Appuyer sur le bouton FUNCTION de l’appareil ou sur la
permettant une bonne réception. Fixez-le ensuite sur un mur ou une autre surface rigide.
Remarque
touche DVD de la télécommande pour sélectionner le
mode DVD/CD.
• Cet appareil ne reçoit pas les émissions en AM.
Sélection du format vidéo
Appuyez sur la touche NT/PAL de la télécommande et maintenez-la
enfoncée pendant plus de
5 secondes lorsque l’appareil est éteint.
Ventilateur de Le ventilateur de refroidissement fournit l’air frais dont l’appareil a besoin pour ne pas
refroidissement surchauffer.
• Le format vidéo est réglé par défaut sur "PAL".
• "NTSC" ou "PAL" s’affichent
Pour des raisons de sécurité, veuillez respecter attentivement ce qui suit.
•
•
• Vérifiez que l'appareil est bien ventilé. Une mauvaise ventilation peut entraîner un échauffement excessif
et endommager l’appareil.
• N'obstruez pas le ventilateur de refroidissement ni les orifices de ventilation
(S’ils sont bloqués par un journal ou un tissu, la chaleur risque d’augmenter à l’intérieur
de l’appareil ce qui risque de provoquer un incendie.)
19
Remarque
A ce moment, appuyez rapidement sur la touche NT/PAL pour sélectionner
entre "NTSC" et "PAL".
Chaque pays a une norme de format vidéo différent.
Pour une lecture normale, le format vidéo du disque doit être identique au format
vidéo de votre téléviseur.
• Touches activées pour le fonctionnement du téléviseur : POWER, CHANNEL, VOLUME, TV/VIDEO et touches numériques (0-9).
• Par défaut, la télécommande est réglée pour fonctionner avec des téléviseurs Samsung.
Voir à la page 67 les détails concernant le fonctionnement de la télécommande.
20
CONNEXIONS
Antenne FM (fournie)
THQ22(1~40P) FRE
2006.5.13
1:41 PM
Page 24
Avant d’utiliser votre système home cinéma
Lecture des disques
Terminologie du disque
Titres et chapitres (DVD-VIDEO)
FRE
1
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir
le tiroir de chargement des disques.
2
Insérer un disque.
3
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour fermer le
tiroir de chargement des disques.
• Les vidéos DVD sont divisées en plusieurs grandes sections appelées "titres" et en sections plus
petites appelées "chapitres". Des numéros sont attribués à ces sections. Ces numéros sont appelés
"numéros de titre" et "numéros de chapitre".
TITLE 1
CHAPTER 1
CHAPTER 2
TITLE 2
CHAPTER 3
CHAPTER 1
CHAPTER 2
Pistes (CD vidéo et de musique)
tation du disque vers le haut.
DVD
Des numéros sont attribués à ces sections. Ces numéros sont appelés "numéros de piste".
VCD
FONCTIONNEMENT
• Les CD vidéo et de musique sont divisés en sections appelées "pistes".
• Placez le disque avec soin dans le tiroir, étiquette de présen-
CD
• La lecture commence automatiquement.
TRACK 1
TRACK 2
TRACK 3
TRACK 4
Appuyez sur la touche STOP au cours de la
lecture pour l’arrêter.
TRACK 5
• Si vous appuyez une fois, “PRESS PLAY” s’affiche et la position est
mémorisée. Si vous appuyez sur les touches PLAY/PAUSE (
) ou
ENTER, la lecture reprend à partir de la position à laquelle elle avait été
arrêtée. (Cette fonction ne fonctionne qu’avec les DVD.)
Fichiers (DivX)
• Si vous appuyez une deuxième fois sur la touche, “STOP” s’affiche et si
• Un DivX est divisé en sections appelées “fichiers”.
vous appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (
depuis le début.
Un numéro est attribué à chaque section. Ces nombres sont appelés “numéros de fichier”.
FILE 1
), la lecture commence
Pour arrêter temporairement la lecture, appuyez sur
la touche PLAY/PAUSE au cours de la lecture.
FILE 2
• Pour reprendre la lecture appuyez de nouveau sur la touche PLAY/PAUSE (
Qu'est que le CSS (système d'encryptage des données) ?
Remarque
• Dans ce manuel, les instructions marquées "DVD (
DVD )" sont applicables aux
disques DVD-VIDEO et DVD-R/RW.
Lorsqu’un type de DVD particulier est mentionné, cela est indiqué séparément.
Remarque
• Selon le contenu du disque, il
• Selon le contenu du disque, il se peut que l’écran initial soit différent.
•
21
).
se peut que l’écran initial soit
différent.
Aucune version pirate ne peut
être lue sur le lecteur. Une telle
situation irait à l'encontre des
recommandations CSS.
Le CSS est un dispositif anticopie qui empêche de copier les données d'un
DVD sur le lecteur de disque dur de l'ordinateur en l'état, contrairement à
d'autres supports qui peuvent être exécutés directement depuis l'ordinateur. Il
s'agit également d'un système de décryptage de données qui décode la clé de
cryptage à l'aide de la clé de titre codé (du titre du DVD) et de la clé de
lecteur (du lecteur DVD).
22
THQ22(1~40P) FRE
2006.5.13
1:41 PM
Page 26
Lecture de CD MP3/WMA
Affichage des informations du disque
Les CD de données (CD-R, CD-RW) encodés au format MP3/WMA peuvent être lus.
1
Appuyez sur la touche
OPEN/CLOSE pour
ouvrir le tiroir à disques
et chargez ensuite le
disque MP3/WMA.
• L’écran du menu MP3/WMA apparaît et
•
•
la lecture démarre.
Selon le disque MP3/WMA, l’aspect du
menu peut être différent.
Les documents WMA-DRM ne peuvent
pas être lus.
2
Vous pouvez voir les informations de lecture du disque sur l’écran du téléviseur.
Appuyez sur la touche INFO.
En mode Stop,
sélectionnez l’album
et appuyez
ensuite sur la touche
ENTER.
• Utilisez la touche
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un affichage à l’autre dans l’ordre suivant :
DVD
VCD
CD
MP3
Appuyez sur la
touche STOP pour
arrêter la lecture.
Les informations ne sont plus
affichées à l'écran
• Qu’est-ce qu’un titre ?
Remarque
Un film contenu sur le disque DVD-VIDEO.
• Selon le disque, l’écran des informa-
autre piste, répétez les étapes 2 et 3
ci-dessus.
•
Remarque
• Selon le mode d’enregistrement, il se peut que vous ne puissiez pas lire certains CD-MP3/WMA.
• Le sommaire d’un CD MP3/WMA varie selon le format de la piste MP3 enregistrée sur le disque.
Appuyer sur le bouton
lorsque
l’appareil est en mode stop puis sélectionner
l'icône désirée dans la partie supérieure du
menu.
•
• Icône de documents vidéo
• Icône de fichiers images
• Icône Tous les fichiers
• Pour lire les fichiers musicaux uniquement, choisissez l'icône
• Pour voir les fichiers images uniquement, choisissez l'icône
• Pour voir les documents vidéo uniquement, choisissez l'icône
.
• Pour choisir tous les fichiers, choisissez l'icône
tions du disque peut se présenter de
manière différente.
Selon le disque vous pouvez
également sélectionner DTS, DOLBY
DIGITAL, ou PRO LOGIC.
• Qu’est-ce qu’un chapitre ?
Chaque titre sur un disque DVD est divisé en plusieurs sections plus
petites appelées “chapitres”.
• Qu’est-ce qu’une Piste (Fichier) ?
Une partie d’un fichier vidéo ou de musique enregistré sur un CD ou
CD MP3.
Affichage sur écran
Pour lire un fichier dans l’écran du menu,
Icône de fichiers musicaux
apparaît sur l’écran du téléviseur !
Affichage DVD
Affichage PISTE (FICHIER)
Affichage TEMPS ÉCOULÉ
Affichage STEREO (G/D)
Affichage VCD
Affichage PISTE (FICHIER)
Affichage RÉPÉTITION DE LECTURE
Affichage DOLBY DIGITAL
Affichage CD
Affichage CHAPITRE
Affichage LANGUE AUDIO
Affichage ANGLE
Affichage SOUS-TITRES
.
.
.
24
FONCTIONNEMENT
4
Les informations ne sont plus
affichées à l'écran
L'affichage de ce symbole sur l'écran du téléviseur à la suite de l'utilisation
de touches de fonctions indique que l'opération demandée est impossible
lorsque le disque est en cours de lecture.
• Pour sélectionner un autre album et une
23
JPEG
pour sélectionner la
•
3
DivX
piste.
Les informations ne sont plus
affichées à l'écran
Pour changer d’album,
utilisez la touche
pour sélectionner un
autre album puis
appuyez sur la touche
ENTER.
FRE
THQ22(1~40P) FRE
2006.5.13
1:41 PM
Page 28
Lecture de fichier JPEG
FRE
JPEG
Les images prises avec un appareil numérique ou un caméscope, ou des fichiers JPEG sur un PC peuvent être
enregistrées sur un CD et lues ensuite avec ce lecteur DVD.
Fonction Digest (Abrégé)
Mode Diaporama
1
Vous pouvez voir 9 images JPEG sur l’écran du téléviseur.
Placez le disque JPEG dans le tiroir à
disques.
1
Appuyez sur la
touche DIGEST au
cours de la lecture.
2
• Les fichiers JPEG seront affichés
• L’image sélectionnée est lue pendant 5 secondes avant que
dans 9 fenêtres.
la suivante apparaisse.
Appuyez sur la touche SLIDE MODE.
• La lecture commence automatiquement.
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la transition se fait dans l’or-
Pour voir l’image précédente ou suivante avec 9 fenêtres, appuyez sur
.
dre suivant :
De haut en bas
Fonction Rotation/Retournement
De bas en haut
Appuyez sur
,
,
,
au cours de la lecture.
Forme rectangulaire au centre
Effet de volets verticaux
Chaque fois qu’une nouvelle image s’affiche, les
modes slide (1 à 11) seront appliqués de manière
aléatoire et automatique.
Touche
: Retournement vertical
Annule le mode diaporama.
Image originale
Appuyez sur
pour passer au diaporama suivant.
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le diaporama avance ou recule.
25
Touche
: Rotation de
90° dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre
Touche
Remarque
Touche
: Rotation de 90° dans le
sens des aiguilles d’une montre
: Retournement horizontal
• Les résolutions maximales prises en charge par ce produit sont 5120 x 3480 (ou
19,0 MPixel) pour l es fichiers JPEG standard et 2048 x 1536 (ou 3,0 MPixel)
pour les fichiers images progressives.
26
FONCTIONNEMENT
2
Appuyez sur , , , pour sélectionner
l’image que vous souhaitez et appuyez
ensuite sur la touche ENTER.
THQ22(1~40P) FRE
2006.5.13
1:41 PM
Page 30
Lecture DivX
Affichage des sous-titres
FRE
Appuyez sur la touche SUBTITLE.
Les fonctions décrites dans cette page concernent la lecture de disques DIVX.
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, votre sélection change entre “SUBTITLE (1/8, 2/8 ...)” et
“SUBTITLE OFF”.
• Si le disque ne comporte qu'un fichier de sous-titres, il sera lu automatiquement.
• Voir numéro 2 (Fonction sous-titres) ci-dessous pour obtenir plus d'informations sur l'utilisation des sous-titres
Passer avant/arrière
avec les disques DIVX.
Au cours de la lecture, appuyez sur la touche
.
• Permet d'accéder au fichier suivant lorsque vous appuyez sur la touche
•
,
s'il y a plus de 2 fichiers sur le disque.
Permet d'accéder au fichier précédent lorsque vous appuyez sur la touche
<< , s'il y a plus de 2 fichiers sur le disque.
Affichage audio
Appuyez sur la touche AUDIO.
• Si le disque comporte plusieurs pistes sonores, vous avez la possibilité de basculer entre elles.
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, votre sélection change entre “AUDIO (1/8, 2/8 ...)” et
Lecture accélérée
Remarque
•"
“
”.
" s’affiche lorsqu’une langue est prise en charge par le disque.
DivX (Digital internet video eXpress)
• Chaque fois que vous appuyez sur un de ces deux boutons, la vitesse de
lecture change selon les critères ci-dessous :
2x ➞ 4x ➞ 8x ➞ 32x ➞ Normal.
Le DivX est un format de fichier vidéo développé par Microsoft et basé sur la technologie de compression MPEG4. Ce format permet la diffusion en temps réel de données audio et vidéo sur Internet. Le
MPEG4 est utilisé pour l’encodage vidéo et le MP3 pour l’encodage audio. Ainsi, les utilisateurs peuvent visionner un film en bénéficiant d’une image et d’un son proches de la qualité DVD.
1. Formats pris en charge
• Ce produit ne prend en charge que les formats multimédias suivants. Si ni le format audio, ni le format
vidéo ne sont pris en charge, l’utilisateur pourra rencontrer des problèmes tels que des images coupées
ou une absence de son.
●
Fonction Passer 5 minutes
Au cours de la lecture, appuyez sur la touche
• Chaque pression sur ce bouton
• Chaque pression sur ce bouton
Formats vidéo pris en charge
Format
Versions prises en charge
, .
●
permet de faire avancer la lecture de 5 minutes.
permet de faire reculer la lecture de 5 minutes.
AVI
DivX3.11 ~ 5.1
WMV
V1/V2/V3/V7
Formats audio pris en charge
Format
Débit binaire
Fréquence d’échantillonnage
MP3
WMA
80~384 Ko/s
56~128 Ko/s
44,1 kHz
AC3
128~384 Ko/s
44,1/48 kHz
DTS
1.5Mbps
44.1khz
• Les documents DivX, y compris les documents audio et video, créés en format DTS peuvent
seulement prendre en charge des débits jusqu'à 6Mbps.
• Ratio d’affichage : la résolution DivX par défaut est de 640 x 480 pixels (4:3), mais ce produit
Fonction Zoom
1
2
Appuyez sur la
touche ZOOM.
Appuyez sur les
touches , , ,
pour aller dans la
partie que vous
souhaitez agrandir.
• Chaque fois que vous appuyez sur
•
2. Fonction Caption (Légende)
• Vous devez avoir un minimum d’expérience de l’extraction et de l’édition vidéo pour pouvoir utiliser
cette fonction correctement.
• Pour utiliser la fonction Légende, enregistrez le fichier légende (*.smi) sous le même nom de fichier que
cette touche, votre sélection change
entre “ZOOM X2” et “ZOOM OFF”.
•
Remarque
27
• Le fichier DivX ne peut être zoomé qu’en mode ZOOM X2.
• Les fichiers DivX ont des extensions de fichiers. Avi, mais tous les fichiers .Avi ne
sont pas des fichiers DivX et ne sont donc pas tous compatibles avec ce lecteur.
prend en charge des résolutions pouvant atteindre 720 x 480 pixels (16:9). Les résolutions
d’écran supérieures à 800 ne sont pas prises en charge.
Lorsque vous lisez un disque dont la fréquence d’échantillonnage est supérieure à 48 kHz ou 320
Ko/s, l’image peut trembler pendant la lecture.
le fichier DivX (*.avi) et placez-le dans le même dossier.
Exemple. Racine
Samsung_Bluetek_007CD1.avi
Samsung_Bluetek_007CD1.smi
Le nom de fichier peut comporter jusqu’à 60 caractères alphanumériques ou jusqu’à 30 caractères asiatiques (caractères de 2 octets comme en coréen ou en chinois, par exemple).
28
FONCTIONNEMENT
Pour lire un disque à une vitesse supérieure,
appuyez sur
ou
pendant la lecture.
THQ22(1~40P) FRE
2006.5.13
1:41 PM
Page 32
Vérifier la durée restante
Lecture rapide/lente
Lecture rapide
DVD
VCD
CD
Appuyez sur
Appuyez sur la touche REMAIN.
•
• Pour vérifier la durée totale et la durée restante d’un titre ou
d’un chapitre en cours de lecture.
FRE
Lecture lente
MP3
Appuyez sur la touche SLOW.
.
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au
Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton
endant la lecture, la vitesse de lecture change
selon les critères ci-dessous :
cours de la lecture, la vitesse de lecture change
dans l’ordre suivant :
DVD
VCD
DivX
Chaque fois que vous appuyez sur la touche REMAIN
CD
TITLE ELAPSED
TRACK ELAPSED
TITLE REMAIN
TRACK REMAIN
CHAPTER ELAPSED
TOTAL ELAPSED
CHAPTER REMAIN
TOTAL REMAIN
Remarque
Remarque
• Au cours de la lecture rapide d’un CD ou d’un
CD MP3, vous entendez le son uniquement à
une vitesse 2x et non pas à 4x, 8x et 32x.
• Vous n’entendez pas de son lors de
la lecture lente et image par image.
• La lecture lente à l’envers ne fonctionne pas avec les VCD et DivX.
Sauter des Scènes/Chansons
Appuyez sur
.
• Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton pendant la lecture, vous lancez le chapitre, la
VCD
MP3
TRACK REMAIN
TRACK ELAPSED
piste ou le répertoire (fichier) suivant ou précédent.
• Il est impossible de sauter un chapitre.
DVD
VCD
MP3
TITLE 01/05 CHAPTER 002/040
TITLE 01/05 CHAPTER 004/040
• Lorsque vous regardez un VCD ayant
29
une piste dont la durée est supérieure à
15 minutes, chaque fois que vous
appuyez sur cette touche
,
la lecture avance ou recule de 5 minutes.
30
FONCTIONNEMENT
DVDVIDEO
THQ22(1~40P) FRE
2006.5.13
1:41 PM
Page 34
Répétition de lecture
Répétition de lecture A-B
La répétition de lecture vous permet de répéter un chapitre, un titre, une piste (chanson) ou un répertoire (fichier MP3).
DVD
VCD
CD
MP3
FRE
Vous pouvez lire de manière répétée une section d’un DVD.
JPEG
DVD
VCD
Appuyez sur la touche REPEAT.
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, le mode de répétition de lecture
change dans l’ordre suivant :
DVDVIDEO
VCD
CD
Options de la répétition de lecture
CHAPITRE
Lit de manière répétée le chapitre sélectionné.
1
Appuyez deux fois
sur la touche INFO.
2
Appuyez sur la flèche
pour aller à l’affichage
REPETITION DE
LECTURE ( ).
4
Appuyez sur la
touche ENTER à
la fin du segment
souhaité.
• Avec un VCD, appuyez une fois sur
la touche INFO.
TITRE
Lit de manière répétée le titre sélectionné.
ALÉATOIRE
Joue les pistes de manière aléatoire.
(Une piste déjà lue peut être lue à nouveau.)
PISTE
Lit de manière répétée la piste sélectionnée.
JPEG
DIR
Lit de manière répétée toutes les pistes
contenues dans le dossier sélectionné.
DISQUE
Lit de manière répétée l’ensemble du disque.
3
• Lorsque vous appuyez sur la touche
ENTER, la position sélectionnée est
mémorisée.
OFF
Annule la répétition de lecture.
• Le segment indiqué sera répété.
A-
A-B
REPEAT : A—B
A -?
REPEAT : A—
Remarque
• L’opération de répétition de
lecture n’est pas possible
avec les disques VCD version
2.0 VCD si le PCB est activé.
Si vous souhaitez utiliser la
fonction Répétition de lecture
avec un VCD avec PCB,
vous devez mettre le PCB sur
OFF à partir du menu du
disque. (Voir page 40.)
31
Pour sélectionner le mode Répétition de lecture
dans l’écran d’informations du disque
1
Appuyez deux fois sur la touche
INFO.
2
Appuyez sur pour aller à l’affichage
RÉPÉTITION DE LECTURE (
).
3
Appuyez sur
pour sélectionner le
mode souhaité de Répétition de lecture.
4
Appuyez sur la touche ENTER.
DVD
Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur les
touches , pour sélectionner
OFF.
Remarque
VCD
* Pour les disques MP3 et JPEG, vous ne pouvez pas sélectionner
Répétition de lecture à partir de l’écran des informations.
CD
• La fonction Répétition A-B ne fonctionne pas avec un disque MP3, CD ou JPEG.
32
FONCTIONNEMENT
MP3
Appuyez sur les touches
, pour sélectionner
‘A-’ puis appuyez sur la
touche ENTER au début
du segment souhaité.
THQ22(1~40P) FRE
2006.5.13
1:41 PM
Page 36
Fonction Step
DVD
Fonction Zoom (Agrandissement de l’écran)
VCD
Cette fonction vous permet d’agrandir une partie de l’image affichée.
Appuyez sur la touche STEP.
• L’image avance d’une image chaque fois que vous appuyez sur cette
1
touche au cours de la lecture.
Remarque
Appuyez sur la
touche ZOOM.
2
DVD
Appuyez sur , ,
, pour aller dans
la partie que vous
souhaitez agrandir.
• Il n’y a pas de son pendant la lecture au ralenti ou la lecture image par image.
3
FRE
VCD
Appuyez sur la
touche ENTER.
• Chaque fois que vous appuyez sur
cette touche, vous passez d’un niveau
à l’autre dans l’ordre suivant :
SELECT ZOOM POSITION
Fonction Angle
DVD
Cette fonction vous permet de voir la même scène sous des angles différents.
2
Appuyez sur pour
aller à l’affichage
ANGLE ( ).
1/3
1/3
Appuyez sur les touches
, ou les
touches numériques pour sélectionner l’angle
que vous souhaitez.
3
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un angle
à l’autre dans l’ordre suivant :
1/3
Fonction EZ VIEW
FONCTIONNEMENT
1
Appuyez sur la
touche INFO.
DVD
Appuyez sur la touche EZ VIEW.
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la fonction zoom passe de
On à Off et inversement.
• Lorsque vous passez un film en format grand écran, vous pouvez enlever les bandes
noires en haut et en bas de l’écran en appuyant sur la touche EZ VIEW.
2/3
3/3
EZ VIEW
EZ VIEW OFF
Remarque
Remarque
• La fonction Angle est active uniquement avec les disques
sur lesquels plusieurs angles ont été enregistrés.
33
• Cette fonction ne fonctionne pas si le DVD est enregistré dans un format angle multi-caméra.
• Il se peut que les bandes noires ne disparaissent pas car certains DVD ont un rapport intégré en
mode vertical et horizontal.
34
THQ22(1~40P) FRE
2006.5.13
1:41 PM
Page 38
Sélection de la langue audio
Sélection de la langue des sous-titres
Fonction de sélection de la langue audio
Fonction de sélection de la langue des sous-titres
1
Appuyez deux fois
sur la touche INFO.
2
DVD
Appuyez sur , ou sur les
touches numériques pour
sélectionner la langue audio
que vous souhaitez.
1
Appuyez deux fois
sur la touche INFO.
3
Appuyez sur ou sur les
touches numériques pour
sélectionner la langue que vous
souhaitez pour les sous-titres.
2
FRE
DVD
Appuyez sur pour
aller à l’affichage
SUBTITLE ( ).
• Selon le nombre de langues sur un disque
DVD, une autre langue audio (ANGLAIS,
ESPAGNOL, FRANCAIS, etc.) est sélectionnée chaque fois que vous appuyez sur la
touche.
FR 3/3
EN 1/3
EN 01/ 03
FONCTIONNEMENT
SP 2/3
OFF
SP 02/ 03
FR 03/ 03
OFF / 03
Remarque
• Vous pouvez utiliser la touche SUBTITLE de la télécommande pour
sélectionner une langue de sous titres.
• Selon le disque, il est possible que les fonctions langue audio et soustitres ne soient pas disponibles.
35
36
THQ22(1~40P) FRE
2006.5.13
1:41 PM
Page 40
Lecture de fichiers multimédia à l’aide de la fonction USB HOST (HOTE USB)
Vous pouvez voir des documents tels que des photos, des films et des chansons sauvegardés dans un lecteur mp3, un
périphérique de stockage USB ou un appareil photo digital en bénéficiant d'images de très haute qualité et d'un son
home cinéma 5.1, en connectant le périphérique de stockage au port USB du home cinéma.
1
Ouvrir le cache du
port USB et
raccorder le câble
USB.
2
FRE
Périphériques compatibles
1. Périphériques USB prenant en charge les périphériques de stockage de masse
USB 1.0. (Périphériques USB fonctionnant comme des disques durs amovibles
sous Windows (2000 ou version supérieure) sans devoir installer un pilote supplémentaire.)
2. Lecteur MP3 : lecteur MP3 de type flash et disque dur.
3. Appareil photo numérique : le protocole PTP n’est pas pris en charge.
• Les périphériques nécessitant l’installation d’un programme spécifique une fois connectés à l’ordinateur ne
Appuyer sur la touche
FUNCTION de l’appareil
ou sur la touche AUX
de la télécommande
pour sélectionner le
mode USB.
sont pas pris en charge.
• “USB” apparaît brièvement à l’écran.
• Le menu USB s'affiche à l’écran de la
4. Disque dur USB et lecteur flash USB : périphériques prenant en charge les
protocoles USB2.0 ou USB1.1.
• Une différence de qualité de lecture est possible si l’appareil est utilisé avec un périphérique USB1.1.
• Veiller à brancher un cordon d’alimentation auxiliaire sur votre disque dur USB. Dans le cas contraire, il
télévision et le fichier enregistré est
lancé.
risque de ne pas bien fonctionner.
Appuyez sur la touche STOP (
) pour arrêter la lecture.
●
Formats pris en charge
Déconnecter un périphérique USB en toute sécurité
Afin de ne pas endommager les données sauvegardées dans le périphérique USB, suivez
les instructions pour retirer le périphérique en toute sécurité avant de débranchez le câble
Image fixe
USB.
Musique
(1) Appuyez sur le boutton deux fois de suite.
L’écran afichera REMOVE ➞ USB.
(2) Retirez le câble USB.
Documents
vidéo
permet de lire le fichier suivant.
permet de lire le fichier précédent.
Lecture accélérée
Pour lire un disque à une vitesse supérieure, appuyez sur
pendant la lecture.
ou
• Chaque fois que vous appuyez sur un de ces deux boutons, la vitesse de lecture change selon les critères
37
Débit binaire
Version
Pixel
Fréquence
d’échantillonnage
JPG
JPG .JPEG
–
–
640*480
–
44.1kHz
MP3
.MP3
80~384kbps
–
–
WMA
.WMA
56~128kbps
V8
–
44.1kHz
VCD
MPG .MPEG .DAT
1.5Mbps
VCD1.1,VCD2.0
320*480
44.1KHz
WMV
.WMV
4Mbps
V1,V2,V3,V7
720*480
44.1KHz~48KHz
DivX
.AVI, .ASF
4Mbps
DivX3.11~DivX5.1,Xvid
720*480
44.1KHz~48KHz
• Un appareil utilisant un système de fichier NTFS n'est pas pris en charge.
(Seul un système de fichier FAT l'est.)
en cours de lecture.
• En cas de fichiers multiples, une pression sur le bouton
• En cas de fichiers multiples, une pression sur le bouton
ci-dessous : 2x ➞ 4x ➞ 8x ➞ 32x ➞ Normal.
Extension
Extension
• Le protocole CBI (Control/Bulk/Interrupt) n’est pas pris en charge.
Passer avant/arrière
Appuyer sur le bouton
Nom de
fichier
• Certains lecteurs MP3, qui sont connectés à ce produit, risquent de ne pas
fonctionner, cela depend de la taille du secteur de leur système de fichiers.
[Taille du secteur = 512byte (Soutenu) / 2048byte (Pas soutenu)]
• La fonction Hôte USB n’est pas prise en charge si un produit qui transfert des
fichiers multimédias à l’aide du logiciel de son fabricant est connecté.
• Ce produit ne prend pas en charge les périphériques USB qui utilisent le protocole
MTP (Media Transfer Protocol).
• La fonction USB de cet appareil n’est pas compatible avec tous les périphériques USB.
Pour toutes informations concernant les périphériques compatibles, voir page 73.
38
FONCTIONNEMENT
5. Lecteur de carte USB : lecteur de cartes USB monofentes et lecteur de cartes
USB multifentes.
• Le lecteur de carte USB peut ne pas être pris en charge par le matériel de certains constructeurs.
• Des problèmes sont possibles si plusieurs dispositifs de mémoire sont intallés dans un seul lecteur de cartes.
6. Il est possible que le périphérique USB ne soit pas reconnu s’il est utilisé avec
un câble d’extension USB.
THQ22(1~40P) FRE
2006.5.13
1:41 PM
Page 42
Passer directement à une scène ou une chanson
Utilisation du menu du disque
DVD
FRE
Vous pouvez utiliser les menus pour la langue audio, la langue des sous-titres, le profil, etc.
Le contenu du menu DVD diffère d’un disque à l’autre.
DVD
1
VCD
CD
Passez à un titre ou une piste
2
Appuyez sur la
touche INFO.
01/05
001/040
0:00:37
1/1
Passer à un chapitre
Appuyez sur , ou les
touches numériques pour sélectionner le titre ou la piste que
vous souhaitez et appuyez
ensuite sur la touche ENTER.
03/05
001/002
0:00:01
3
1/1
Appuyez sur ,
pour aller à l’affichage Chapitre
(
).
01/05
001/040
0:00:01
1
En mode Stop,
appuyez sur la
touche MENU.
• Lorsque vous lisez un VCD (version 2.), il y a commutation entre
MENU ON et OFF.
5
• Lorsque vous sélectionnez le menu du disque qui
• Appuyez sur la touche ENTER.
n’est pas supporté par le disque, le message
« This menu is not supported » apparaît à l’écran.
ENTER
MOVE
EXIT
ENTER
EXIT
Passer à un moment spécifique
Appuyez sur les
touches , pour
aller à l’affichage de
la durée.
6
Appuyez sur les touches
numériques pour sélectionner
le moment souhaité et
appuyez ensuite sur ENTER.
Remarque L’affichage du menu du disque peut être différent selon le disque.
Fonction MENU ON/OFF (PBC)(Contrôle de lecture)
Appuyez sur la touche MENU lorsque le VCD 2.0 version disque est lu.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, "MENU ON" et "MENU OFF" sont sélectionnés de manière répétée sur l’affichage.
MENU ON: Ce disque VCD est une version 2.0. Le disque est lu selon l’écran du menu. Il se peut que certaines fonctions
soient désactivées. Lorsque certaines fonctions sont désactivées, sélectionnez "MENU OFF" pour les activer.
MENU OFF: Ce disque VCD est une version 1,1. Le disque est lu de la même manière que dans le cas d’un CD de musique.
01/05
025/040
0:00:01
1/1
01/05
025/040
1:17:30
1/1
01/05
028/040
1:30:00
1/1
Utilisation du menu du titre
DVD
Pour des DVD contenant plusieurs titres, vous pouvez voir le titre de chaque film.
La disponibilité de cette fonction peut varier en fonction du disque utilisé.
MP3
JPEG
Appuyez sur les
touches numériques.
• Le fichier sélectionné sera lu.
• Il est impossible d’utiliser la touche
,
pour déplacer le curseur vers un dossier
pendant la lecture d’un disque MP3 ou JPEG.
Pour déplacer le curseur vers un dossier,
appuyer sur (Stop) puis sur , .
Remarque
• Vous pouvez presser
•
sur la
télécommande pour accéder
directement au titre, au chapitre ou à
la piste que vous souhaitez.
Selon le disque, il se peut que vous
ne puissiez pas accéder au titre ou
au moment sélectionné.
1
En mode Stop,
appuyez sur la
touche MENU.
,
3
Appuyez sur la
touche ENTER.
• Le menu du titre apparaît.
MOVE
39
2
Appuyez sur
pour aller au
‘Title Menu’.
ENTER
EXIT
MOVE
ENTER
EXIT
Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration.
Remarque
• L’affichage du menu du titre peut être différent selon le disque.
40
FONCTIONNEMENT
4
Appuyez sur , ou les
touches numériques pour
sélectionner le chapitre que
vous souhaitez et appuyez
ensuite sur la touche ENTER.
Passer à un moment spécifique
3
Appuyez sur , ,
, pour sélectionner l’élément
souhaité.
1/1
MOVE
Passer à un chapitre
2
Appuyez sur ,
pour aller à ‘DISC
MENU’ et appuyez
ensuite sur la
touche ENTER.
THQ22(41~70) FRE
2006.5.13
11:43 AM
Page 40
Configuration de la langue
FRE
La langue utilisée pour afficher les menus OSD (menus à l’écran) est l’anglais par défaut.
1
En mode Stop,
appuyez sur la
touche MENU.
2
Appuyez sur pour
aller à ‘Setup’ et
appuyez ensuite sur
la touche ENTER.
3
Sélectionnez
'Language' puis
appuyez sur la
touche ENTER.
4
Appuyez sur les touches ,
pour sélectionner "OSD
LANGUAGE", puis appuyez
sur la touche ENTER.
5
Appuyez sur , pour
sélectionner la langue
désirée et puis appuyez
sur la touche ENTER.
• Une fois que la configuration est terminée, si
vous avez choisi l’anglais, l’affichage à l’écran
se fera en anglais.
MOVE
ENTER
EXIT
MOVE
ENTER
EXIT
MOVE
ENTER
RETURN
EXIT
MOVE
ENTER
RETURN
EXIT
MOVE
SELECT
RETURN
EXIT
Appuyez sur la touche MENU pour sortir de
l’écran de configuration.
Remarque
• Pour choisir une autre langue, sélectionner OTHER et indiquer le code de langue du
pays de l’utilisateur.
(Cf. page 72 pour les codes de langue)
Il est possible de sélectionenr la langue AUDIO, ainsi que la langue des
SOUS-TITRES et du MENU DISQUE
Sélection de la langue de
l’affichage à l’écran
Sélection de la langue
audio (enregistrée sur le
disque)
Sélection de la langue des
sous-titres (enregistrée sur
le disque)
Sélection de la langue du menu du
disque (enregistrée sur le disque)
la langue que vous avez
* Si
sélectionnée n’est pas enregistrée sur
le disque, la langue du menu ne
changera pas même si vous le
configurez pour qu’il s’affiche dans la
langue que vous désirez.
41
42
CONFIGURATION
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au
niveau précédent.
THQ22(41~70) FRE
2006.5.13
11:43 AM
Page 42
Configuration du type de l’écran du téléviseur
FRE
Selon le type de téléviseur (Ecran large ou écran classique 4:3), vous pouvez sélectionner le format d’écran du
téléviseur.
1
En mode Stop,
appuyez sur la
touche MENU.
2
Appuyez sur pour
aller à ‘Setup’ et
appuyez ensuite sur
la touche ENTER.
Ajustement du rapport d’aspect de l’écran TV (taille de l’écran)
Le rapport horizontal-vertical de l’écran des téléviseurs traditionnels est de 4:3, tandis que celui d’un téléviseur
doté d’un écran large à haute définition est de 16:9. Ce rapport est communément désigné «rapport d’aspect».
Lors de la lecture d’un DVD dont le contenu fait appel à l’un et l’autre de ces deux rapports, il faut que vous
ajustiez le rapport d’aspect pour qu’il corresponde à votre téléviseur ou moniteur.
✱ Sur un téléviseur traditionnel, sélectionnez soit l’option "4:3LB" ou "4:3PS" selon vos préférences.
Sélectionnez "16:9" si vous avez un téléviseur doté d’un large écran.
: Sélectionnez ce mode pour afficher des images 16:9 en
mode Plein écran sur un téléviseur doté d’un large écran.
WIDE
MOVE
3
ENTER
MOVE
EXIT
Appuyez sur pour
aller à ‘TV DISPLAY’
et appuyez ensuite
sur la touche ENTER.
4
ENTER
• Cette sélection vous permet de bénéficier de l’aspect d’un
écran large.
EXIT
Appuyez sur , pour
sélectionner l’élément
souhaité et appuyez ensuite
sur la touche ENTER.
• Des bandes noires apparaîtront en haut et en bas de l’écran.
4:3PS
(4:3 Pan&Scan)
Remarque
ENTER
RETURN
EXIT
MOVE
SELECT
RETURN
EXIT
: Sélectionnez ce mode pour afficher une image en 16:9
en mode Recadrage sur un téléviseur traditionnel.
• Seule la partie centrale des images 16:9 s’affiche à l’écran,
leurs extrémités gauche et droite étant amputées.
terminée, vous revenez à l’écran
précédent.
MOVE
: Sélectionnez ce mode pour afficher une image en 16:9
en mode Boîte aux lettres sur un téléviseur traditionnel.
CONFIGURATION
• Une fois que la configuration est
4:3LB
(4:3 Letterbox)
• Si, en revanche, le rapport d’aspect d’une image stockée sur un DVD est de 4:3, il vous est
impossible de l’afficher sur un écran large.
• Etant donné qu’un DVD peut être enregistré dans divers formats, l’apparence de son contenu
variera selon le logiciel, le type de téléviseur et le réglage du rapport d’aspect du téléviseur
utilisés.
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration.
43
44
THQ22(41~70) FRE
2006.5.13
11:43 AM
Page 44
Configuration du contrôle parental (Niveau de classement)
Ce contrôle permet de restreindre la lecture de DVD réservés aux adultes ou de DVD violents que vous ne
souhaitez pas que vos enfants regardent.
1
En mode Stop,
appuyez sur la
touche MENU.
2
Configuration du mot de passe
Vous pouvez régler le mot de passe pour le réglage du contrôle parental (niveau).
Appuyez sur pour
aller à ‘Setup’ et
appuyez ensuite sur
la touche ENTER.
1
Appuyez sur la
touche MENU.
MOVE
MOVE
4
Appuyez sur , pour
sélectionner le niveau de
contrôle parental que vous
souhaitez puis appuyez sur
la touche ENTER.
• Si vous sélectionnez le niveau 6, un
•
MOVE
EXIT
disque qui contient un niveau 7 et
supérieur ne peut être lu.
Plus le niveau est élevé plus le contenu
se rapproche d’un contenu violent ou
réservé aux adultes.
5
Saisissez le mot de
passe et appuyez
sur la touche
ENTER.
3
Appuyez sur
pour
aller à ‘PASSWORD’ et
appuyez ensuite sur la
touche ENTER.
Remarque
RETURN
EXIT
MOVE
SELECT
RETURN
EXIT
4
Appuyez sur la
touche ENTER.
5
Saisissez le mot de
passe et appuyez
sur la touche
ENTER.
nouveau et confirmez le nouveau.
• La configuration est terminée.
• Le mot de passe est réglé sur "7890" par
défaut.
• Une fois que la configuration est terminée,
vous revenez à l’écran précédent.
EXIT
INPUT NUMBER
RETURN
ENTER
RETURN
EXIT
MOVE
SELECT
RETURN
EXIT
INPUT NUMBER
RETURN
EXIT
• Le mot de passe est réglé sur "7890" par défaut.
EXIT
• Cette fonction est disponible uniquement avec les DVD qui contiennent les
informations de niveau de classement.
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
45
ENTER
• Entrez l’ancien mot de passe, le
Remarque
ENTER
MOVE
EXIT
ENTER
EXIT
ENTER
MOVE
MOVE
2
Appuyez sur pour
aller à ‘Setup’ et
appuyez ensuite sur
la touche ENTER.
Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration.
Si vous avez oublié votre mot de passe de contrôle parental,
suivez les instructions suivantes :
• Lorsqu'aucun disque n'est inséré dans le lecteur, maintenir enfoncé le bouton
situé sur l’appareil
pendant plus de 5 secondes. “INITIALISE” apparaît à l’écran et tous les paramètres par défaut sont
restaurés.
• Appuyez sur le bouton POWER.
La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages.
Ne l’utilisez pas à moins que cela soit nécessaire.
46
CONFIGURATION
3
Appuyez sur pour
aller à ‘PARENTAL’ et
appuyez ensuite sur
la touche ENTER.
ENTER
FRE
THQ22(41~70) FRE
2006.5.13
11:43 AM
Page 46
Configuration du fond d’écran
JPEG
DVD
FRE
VCD
Lorsque vous regardez un DVD, VCD ou CD JPEG, vous pouvez configurer l’image que vous aimez comme
fond d’écran.
Paramétrer le papier peint
1
Lors de la lecture, appuyez
sur la touche PLAY/PAUSE
lorsqu’une image que vous
aimez apparaît.
Pour sélectionner l’un des trois papiers peints que vous avez créés
2
Appuyez sur la
touche LOGO.
1
En mode Stop,
appuyez sur la
touche MENU.
2
Appuyez sur pour
aller à ‘Setup’ et
appuyez ensuite sur
la touche ENTER.
3
Appuyez sur pour
aller à ‘LOGO’ et
appuyez ensuite sur
la touche ENTER.
• “COPY LOGO DATA” s’affiche sur
l’écran du téléviseur.
COPY LOGO DATA
PAUSE
MOVE
4
Appuyez sur pour
sélectionner le ‘USER’ que
vous souhaitez et appuyez
ensuite sur ENTER.
5
ENTER
EXIT
MOVE
ENTER
RETURN
EXIT
Appuyez sur la
touche MENU pour
quitter l’écran de
configuration.
CONFIGURATION
3
L’appareil va
s’éteindre puis
se rallumer.
MOVE
EXIT
ENTER
• Cette option vous permet de
• Le papier peint sélectionné s’affiche.
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 3
sélectionner un des 3 fonds d’écran.
papiers peints.
MOVE
SELECT
RETURN
EXIT
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration.
47
Sélectionnez celui-là
pour choisir l’image du
logo Samsung en tant
que fond d’écran.
Sélectionnez celui-là pour
choisir l’image désirée en tant
que fond d’écran.
48
THQ22(41~70) FRE
2006.5.13
11:43 AM
Page 48
Enregistrement DivX (R)
Configuration du mode des enceintes
Veuillez utiliser le code d’enregistrement pour enregistrer ce lecteur et pouvoir utiliser le format DivX (R) video on
demand format. Pour en savoir plus, rendez-vous sur le site www.divx.com/vod.
1
Appuyez sur la
touche MENU
lorsque le tiroir à
disque est ouvert.
MOVE
EXIT
ENTER
2
Les sorties de signal et les réponses de fréquence des enceintes sont réglées automatiquement selon la
configuration des enceintes et en fonction des enceintes utilisées.
Appuyez sur pour
aller à ‘Setup’ et
appuyez ensuite sur la
touche ENTER.
MOVE
ENTER
1
En mode Stop,
appuyez sur la
touche MENU.
2
Appuyez sur pour
aller à ‘Audio’ et
appuyez ensuite sur
la touche ENTER.
EXIT
MOVE
3
Appuyez sur pour
aller à ‘DIVX(R)
registration’ et
appuyez ensuite sur la
touche ENTER.
3
EXIT
ENTER
Dans la configuration
des enceintes,
appuyez à nouveau
sur la touche ENTER.
MOVE
4
EXIT
ENTER
Appuyez sur , ,
, pour sélectionner
l’enceinte souhaitée et
appuyez ensuite sur la
touche ENTER.
fois que vous appuyez sur cette touche, le mode
bascule dans l’ordre suivant : PETIT ➝ AUCUN.
• Pour les enceintes gauche et droite, le mode est réglé
sur PETIT.
ENTER
RETURN
EXIT
MOVE
ENTER
RETURN
EXIT
MOVE
CHANGE
RETURN
EXIT
SMALL : Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez les enceintes.
NONE : Sélectionner cette option lorsqu’aucun haut-parleur n’est connecté.
Remarque
• Le mode son peut être différent selon qu’il est réglé sur PRO LOGIC ou sur STEREO (voir page 59).
49
50
CONFIGURATION
• Pour les enceintes centrales, gauche et droite, chaque
MOVE
FRE
THQ22(41~70) FRE
2006.5.13
11:43 AM
Page 50
Configuration du temps de retard
FRE
Si les enceintes ne peuvent pas être placées à égale distance de la position d’écoute,
vous pouvez régler le temps d’attente des signaux audio des enceintes centrale et arrière.
1
En mode Stop,
appuyez sur la
touche MENU.
2
Appuyez sur pour
aller à ‘Audio’ et
appuyez ensuite sur la
touche ENTER.
3
Appuyez sur pour
aller à ‘DELAY TIME’
et appuyez ensuite sur
la touche ENTER.
4
Appuyez sur , , ,
pour sélectionner
l’enceinte souhaitée et
appuyez ensuite sur la
touche ENTER.
5
Appuyez sur la
touche ,
pour régler le
temps de retard.
• Vous pouvez régler le temps de
retard de C entre 00 et 05 ms et
pour EG et ED entre 00 et 15 ms.
MOVE
ENTER
EXIT
MOVE
ENTER
EXIT
Pour tirer le meilleur profit d’un disque audio enregistré en signaux
ambiophoniques en format 5.1, assurez-vous que vous vous trouvez à
égale distance de chacune des enceintes. L’emplacement des enceintes
faisant en sorte que les signaux sonores n’atteignent pas vos oreilles au
même moment, il est recommandé d’ajouter un effet de temporisation
sonore à l’enceinte centrale et aux enceintes d’ambiance.
Remarque
• Avec
•
•
(Dolby Pro Logic II), le temps de retard peut être différent
pour chaque mode.
Avec AC-3 et DTS, le temps de retard est réglé à partir de 00 et 15 ms.
Le canal central n’est réglable que sur les disques 5.1.
110W
RETURN
MOVE
• Configuration de l’ENCEINTE CENTRALE
Si la distance Dc est égale ou supérieure à la
distance Df sur le schéma, réglez le mode sur 0 ms.
Sinon, modifiez la distance en vous reportant aux
valeurs indiquées dans le tableau ci-dessous.
Distance entre Df et Dc
SELECT
RETURN
EXIT
MOVE
CHANGE
RETURN
EXIT
Emplacement idéal de
l’ENCEINTE CENTRALE
Temps de retard
0 ms
1 ms
2 ms
3 ms
4 ms
5 ms
0.00 m
0.34 m
0.68 m
1.02 m
1.36 m
1.70 m
• Configuration des ENCEINTES
Emplacement
idéal des
ENCEINTES
D’AMBIANCE
D’AMBIANCE ARRIERE
Si la distance Df est égale à la distance Ds sur le
schéma, réglez le mode sur 0 ms. Sinon, modifiez
la distance en vous reportant aux valeurs
indiquées dans le tableau ci-dessous.
Distance entre Df et Ds
51
EXIT
0.00 m
1.02 m
2.04 m
3.06 m
4.08 m
5.10 m
Il est recommandé d’installer les enceintes à l’intérieur du cercle.
Df : Distance depuis l’ENCEINTE AVANT
Dc : Distance depuis l’ENCEINTE CENTRALE
Ds : Distance depuis l’ENCEINTE D’AMBIANCE
Temps de retard
0 ms
3 ms
6 ms
9 ms
12 ms
15 ms
52
CONFIGURATION
Configuration du temps de retard des enceintes
MOVE
THQ22(41~70) FRE
2006.5.13
11:43 AM
Page 52
Configuration du test de tonalité
Configuration de la compression DRC (Compression de la plage dynamique) FRE
Utiliser la fonction Test Tone pour vérifier les connexions des haut-parleurs.
1
En mode Stop ou
No Disc, appuyer
sur le bouton
MENU.
2
Appuyez sur pour
aller à ‘Audio’ et
appuyez ensuite sur la
touche ENTER.
Cette fonction vous permet de régler l’échelle entre les sons les plus forts et les plus faibles.
Vous pouvez utiliser cette fonction pour profiter d’un son Dolby Digital lorsque vous regardez un film à faible
volume la nuit.
3
Appuyez sur
pour
aller à ‘TEST TONE’ et
appuyez ensuite sur la
touche ENTER.
1
En mode Stop,
appuyez sur la
touche MENU.
2
Appuyez sur
pour aller à ‘Audio’
et appuyez ensuite
sur la touche
ENTER.
• Le test de son sera envoyé sur les
haut-parleurs dans l'ordre suivant
: G, C, D, SD, SG, et le caisson
de basses.
Si vous appuyez à nouveau sur
cette touche à ce moment, le test
de tonalité s’arrête.
MOVE
MOVE
ENTER
EXIT
MOVE
ENTER
ENTER
MOVE
EXIT
ENTER
EXIT
EXIT
MOVE
ENTER
RETURN
EXIT
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au
niveau précédent.
4
Appuyez sur la
touche , pour
régler la compression
de la plage
dynamique.
• Lorsque le bouton
STOP
Cursor est
actionné, l’effet est amplifié, et lorsque
le bouton Cursor est enfoncé, l’effet
est atténué.
EXIT
Méthode alternative : appuyez sur la touche TEST TONE de la télécommande.
Appuyez sur la touche TEST TONE.
• Le test de tonalité s’effectue de la manière suivante :
•
Lors de la lecture d’un DVD ou d’un CD, ce test ne
fonctionne qu’en mode Stop.
Utilisez cette fonction afin de vérifier que chaque
enceinte est branchée correctement et qu’il n’y a
aucun problème.
Pour arrêter le test de tonalité, appuyez
à nouveau sur la touche TEST TONE.
L: Enceinte avant (G) C: Enceinte centrale
R: Enceinte avant (D) SL: Enceinte arrière (G)
SW: Caisson de basses
SR: Enceinte arrière (D)
MOVE
ENTER
RETURN
EXIT
CHANGE
RETURN
EXIT
Mode Pro Logic multi-canaux
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Démarrage
Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration.
53
54
CONFIGURATION
Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran
de configuration.
3
Appuyez sur
pour aller à ‘DRC’
et appuyez ensuite
sur la touche
ENTER.
THQ22(41~70) FRE
2006.5.13
11:43 AM
Page 54
Configuration audio
FRE
Vous pouvez régler l’équilibre et le niveau de chaque enceinte.
Méthode 1
1
En mode Stop,
appuyez sur la
touche MENU.
MOVE
ENTER
2
MOVE
EXIT
Appuyez sur pour
aller à ‘SOUND EDIT’
et appuyez ensuite sur
la touche ENTER.
Appuyez sur pour
aller à ‘Audio’ et
appuyez ensuite sur la
touche ENTER.
4
ENTER
Méthode 2
Réglage manuel avec la touche SOUND EDIT
Réglage de l’équilibre de l’enceinte avant
1
Appuyez sur la
touche SOUND
EDIT et appuyez
ensuite sur , .
Réglage de l’équilibre de l’enceinte arrière
2
Appuyez sur la
touche SOUND
EDIT et appuyez
ensuite sur , .
Réglage du niveau de l’enceinte centrale
3
Appuyez sur la
touche SOUND
EDIT et appuyez
ensuite sur , .
EXIT
Appuyez sur les touches ,
pour sélectionner et régler
l’élément que vous souhaitez.
Appuyez sur les touches ,
pour régler les paramètres.
Réglage du niveau de l’enceinte arrière
4
Appuyez sur la
touche SOUND
EDIT et appuyez
ensuite sur , .
Réglage du niveau du caisson de basses
5
Appuyez sur la
touche SOUND
EDIT et appuyez
ensuite sur , .
CONFIGURATION
3
Réglage de la qualité audio à partir de l’écran de configuration
Remarque
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Réglage de l’équilibre des enceintes avant/arrière
• Vous pouvez sélectionner entre 00 et –06 et OFF.
• Plus vous vous approchez de –6 plus le volume baisse.
Réglage du niveau des enceintes centrale / arrières et du caisson de basses
Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration.
55
• Le niveau du volume peut être réglé par étapes, de +6dB à –6dB.
• Le son augmente lorsque vous vous approchez de +6dB et diminue lorsque vous vous approchez de -6dB.
56
THQ22(41~70) FRE
2006.5.13
11:43 AM
Page 56
Paramétrage AV SYNC
Fonction Champ sonore (DSP)/EQ
La vidéo peut sembler plus lente que l’audio si elle est connectée à un téléviseur numérique.
Dans ce cas, réglez le décalage audio de manière à ce qu’il soit synchronisé avec la vidéo.
1
Appuyez sur la touche
MENU.
2
Appuyez sur le curseur ,
pour accéder à 'Audio' et
appuyez ensuite sur la
touche ENTER.
• Le menu 'Audio' apparaît.
MOVE
MOVE
EXIT
Appuyez sur le curseur ,
pour accéder à AV-SYNC et
appuyez ensuite sur la touche
ENTER.
• L’écran AV-SYNC apparaît.
4
ENTER
DSP : Concerne un son unique dans un environnement particulier, fournit un champ sonore réaliste.
EQ : vous pouvez sélectionner ROCK, POP ou CLASSIC pour optimiser le son pour le genre de musique que vous
êtes en train d’écouter.
Appuyez sur la touche DSP/EQ.
• "DSP" s’allume sur l’écran d’affichage.
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un mode
à l’autre dans l’ordre suivant :
EXIT
Appuyer sur les boutons Cursor
, pour sélectionner le
décalage AV-SYNC puis
appuyer sur le bouton ENTER.
CONFIGURATION
3
ENTER
FRE
• Vous pouvez paramétrer le temps d’attente de
l’audio entre 0 ms et 300 ms.
Paramétrez-le à un état optimal.
Remarque
• La fonction DSP/EQ n’est disponible qu’en mode STEREO.
Appuyer sur le bouton
Mode pour afficher STEREO à l’écran.
• Cette fonction est disponible avec les CD, les CD MP3, DivX 2 canaux et les disques Dolby
MOVE
ENTER
RETURN
EXIT
MOVE
SELECT
RETURN
EXIT
Digital.
• Lorsque vous lisez un disque DVD encodé avec deux canaux ou plus, le mode
multi-channel est automatiquement sélectionné et la fonction DSP/EQ ne fonctionne pas.
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration.
57
POP, JAZZ, ROCK: Selon le genre de musique, vous avez le choix entre POP, JAZZ et ROCK.
STUDIO : Donne l’impression d'être dans un studio.
CLUB : Donne l’impression d'être dans une boîte de nuit avec des basses puissantes.
HALL : Eclaircit les voix et donne l’impression d’une salle de concert.
MOVIE: Donne l’impression d'être dans une salle de cinéma.
CHURCH: Donne l’impression d’être dans une grande église.
PASS: Sélectionnez cette option pour une écoute normale.
58
THQ22(41~70) FRE
2006.5.13
11:43 AM
Page 58
Mode Dolby Pro Logic II
Vous pouvez sélectionner le mode audio Dolby Pro Logic II souhaité.
Appuyez sur la touche
PL II MODE.
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un mode à
Effet Dolby Pro Logic II
FRE
Cette caractéristique fonctionne seulement en mode MUSIC Dolby Pro Logic.
1
Appuyez sur la touche
PL II MODE pour
sélectionner le mode
‘MUSIC’.
2
l’autre dans l’ordre suivant :
Appuyer sur la touche
PL II EFFECT pour
sélectionner Panorama, puis
appuyer sur les touches ou
pour sélectionner l’effet désiré.
• Vous pouvez sélectionner soit 0 ou 1.
• Ce mode permet d’étendre l’image stéréo avant
de manière à utiliser les hauts-parleurs
satellites. Vous bénéficiez alors d’un superbe
effet "enveloppant" grâce à la réverbération du
son sur les murs latéraux.
3
Remarque
d’ENTREE AUDIO (G et D) du lecteur. Si vous ne connectez que l’une des
deux entrées (G ou D), vous ne pourrez pas bénéficier du son
ambiophonique.
4
Appuyer sur la touche
PL II EFFECT pour
sélectionner Dimension, puis
appuyer sur les touches ou
pour sélectionner l’effet désiré.
• Vous pouvez sélectionner soit 0 ou 7.
• Ce réglage permet d’ajuster la largeur de l’image
• Ce paramètre est réglable entre 0 et 6.
• Permet d’ajuster progressivement le champ
centrale. Plus le réglage est élevé, moins le son
provient du haut-parleur central.
sonore (DSP) des hauts-parleurs avant ou
arrière.
Remarque
• Lorsque vous lisez un disque codé avec deux canaux ou plus, le mode multicanal (multi-channel) est
automatiquement sélectionné et la touche
(Dolby Pro Logic II) ne fonctionne pas.
PRO LOGIC II
• MUSIC: lorsque vous écoutez de la musique, vous pouvez profiter d’effets sonores vous donnant l’impression
d’assister à un concert en direct.
• CINEMA: Cette option ajoute un sentiment de réalisme à la piste sonore.
• PRO LOGIC: Vous pouvez profiter d’un effet multi-canaux réaliste comme si vous utilisiez cinq enceintes alors que
vous n’utilisez que les enceintes avant droite et gauche.
59
• MATRIX: Vous pouvez profiter d’un son ambiophonique et profiter de l’expansion du son.
STEREO: Sélectionnez cette option pour écouter les sons uniquement à partir des enceintes avant gauche et
droite et du caisson de basses.
60
CONFIGURATION
• En mode Pro Logic II, connectez le périphérique externe aux connecteurs
Appuyer sur la touche
PL II EFFECT pour
sélectionner C-Width, puis
appuyer sur les touches ou
pour sélectionner l’effet désiré.
THQ22(41~70) FRE
2006.5.13
11:43 AM
Page 60
Ecouter la radio
Préréglage des stations
FRE
Télécommande
Appuyez sur la touche
TUNER et sélectionnez
la bande FM.
1
Exemple : Préréglage de la station FM 89.10 en mémoire
2
Sélectionnez
une station.
Auto station 1
Lorsque vous appuyez sur
, une station
préréglée est sélectionnée.
Auto station 2
Maintenez la touche TUNING/CH
enfoncée pour rechercher
automatiquement les stations.
Station manuelle
Appuyez rapidement sur
TUNING/CH pour augmenter ou
diminuer la fréquence.
1
Appuyez sur la touche
TUNER et sélectionnez
la bande FM.
2
Appuyez sur
TUNING/CH pour
sélectionner
‘’89.10’’.
• Reportez-vous à l’étape 2 page
3
Appuyez sur
TUNER MEMORY.
• “PRGM” clignote sur l’affichage.
61 pour régler une station
automatiquement ou
manuellement.
Unité principale
1
Appuyez sur la
touche Function pour
sélectionner la bande
choisie (FM).
2
Sélectionnez une
station.
Appuyez sur la touche
STOP ( ) pour sélectionner
PRESET et appuyez ensuite sur
pour sélectionner la station préréglée.
Auto station 1
4
Appuyez sur
pour sélectionner le
numéro préréglé.
• Vous avez la possibilité de
sélectionner entre 1 et 15
stations mémorisées.
Appuyez sur STOP ( ) pour
sélectionner MANUAL et
appuyez ensuite birèvement sur
pour
accéder à une fréquence plus
basse ou plus élevée.
6
Pour prérégler une
autre station,
renouvelez les
étapes 2 à 5.
• Appuyez sur la touche TUNER
•
MEMORY avant que ‘PRGM’
disparaisse de l’affichage.
‘PRGM’ disparaît de l’affichage et la
station est mémorisée.
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
sur la touche STOP
Auto station 2 Appuyez
( ) pour sélectionner
“MANUAL’’ et appuyez ensuite sur
pour rechercher automatiquement la bande.
5
Appuyez à nouveau
sur la touche
TUNER MEMORY.
Station manuelle
Appuyez sur la touche MO/ST pour écouter en Mono/Stéréo.
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le son commute entre "STEREO" et "MONO".
• Dans le cas de zones de mauvaise réception, sélectionnez MONO pour avoir une retransmission
61
claire et sans interférence.
Remarque
• Cet appareil ne reçoit pas les émissions en AM.
Pour vous syntoniser sur une station préréglée, appuyez sur la
touche
de la télécommande pour sélectionner un canal.
62
THQ22(41~70) FRE
2006.5.13
11:43 AM
Page 62
Tuner RDS & RDS EON
Recours au RDS (système de radiocommunication de données) en vue de capter des programmes radio diffusés en FM
La norme RDS permet aux stations FM de diffuser des signaux de radiofréquence complémentaires
aux signaux ordinaires. Par exemple, les stations diffusent leur nom, ainsi que des informations sur le
type d’émission diffusée, tel qu’une émission de sports, de musique, etc.
Lorsque vous écoutez une station FM prestataire du service RDS, le témoin RDS
s’allume à l’écran de votre unité.
• Description des fonctions RDS
1. PTY (Program type) : Affiche le type du programme actuellement diffusé.
2. PS NAME (Program Service Name) : Affiche le nom de la station composé de 8
caractères.
3. RT (Radio Text) : Décode le texte transmis par une station (s’il y en a un) et il est
composé au maximum de 64 caractères.
4. CT (Clock Time) : Décode l’horaire transmis par la fréquence FM.
• Certaines stations ne transmettent pas d’informations PTY, RT ou CT et donc elles ne
seront pas affichées dans tous les cas.
5. TA (Traffic Announcement) : Indique que la recherche de stations diffusant des annonces
d’informations sur la circulation routière est en cours.
Remarque
• Il se peut que la fonctionnalité RDS ne fonctionne pas correctement
si les signaux diffusés par la station radio sont faibles.
Quelles informations les signaux RDS vous fournissent-ils?
Les signaux RDS que les stations radio diffusent sont affichés à l’écran de votre unité.
Affichage les signaux RDS
FRE
PTY(Type de programme)Recherch
L’avantage du service RDS est de vous offrir, entre autres, la possibilité de rechercher une émission
particulière à partir d’une liste de canaux prémémorisés au moyen des codes PTY.
Recherche d’une émission au moyen des codes PTY
Avant de commencer, n’oubliez pas…
• Que vous ne pouvez effectuer une recherche à l’aide
•
•
•
d’un code PTY que pour les stations prémémorisées.
Que vous pouvez interrompre une recherche en tout
temps en appuyant sur la touche PTY SEARCH.
Que vous disposez d’un délai fixe pour effectuer
les étapes énumérées ci-dessous. Si le réglage est
annulé avant que vous n’ayez terminé une action
donnée, recommencez à l’étape 1.
Quand vous appuyez sur les boutons de la
télécommande principale, vérifiez que vous avez
sélectionné la station FM à l'aide de la
télécommande principale.
1
2
Appuyez sur la touche AFFICHAGE RDS pendant que vous écoutez une station FM.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, vous faites défiler à l’écran les symboles
suivants :
À propos des caractères
Tous les codes PS et ainsi que les messages RT, sont affichés en lettres majuscules.
• L’écran n’est pas programmé pour faire une distinction entre les minuscules et les
majuscules.
• L’écran ne prend pas en charge les lettres comportant des caractères accentués. Par
exemple. “A” peut représenter À, Â, Ä, Á, Å ou Ã.
Remarque
63
• Si la recherche est interrompue, “PS” et “RT” n’apparaissent pas à l’écran.
3
Appuyez sur PTY + ou PTY – jusqu’à ce que
le code PTY souhaité apparaisse sur
l’affichage.
• L’écran affiche les codes PTY décrits en
regard.
NEWS
AFFAIRS
• Différent sujet incluant un incident en cours, un
documentaire, un débat et une analyse.
INFO
• Informations incluant les poids et mesures, les
prévisions, des rapports, des informations médicales,
différents sujets concernant les consommateurs, etc...
SPORT
EDUCATE
• Informations sportives
• Éducation
DRAMA
• Dramatique et série/feuilleton radiophonique, etc...
CULTURE
• Culture nationale ou régionale incluant les
problèmes religieux, science sociale, langue,
théâtre, etc...
SCIENCE
• Sciences naturelle et technologique
VARIED
• Autres, discours, programmes de
divertissements (Quiz, jeux), interviews,
comédies, jeux satiriques, etc...
POP M
• Musique pop
ROCK M
• Musique rock
M.O.R.M
• Musique contemporaine actuelle considérée
comme étant “facile à écouter”.
LIGHT M
• Musique classique & instrumentale et chants
CLASSICS
• Grande musique classique - orchestration,
musique instrumentale et de chambre & opéra
OTHER M
• Autres musiques - jazz, Rythm & Blues
musique country, etc...
WEATHER
• Météo
FINANCE
Appuyez de nouveau sur PTY SEARCH
pendant que le code PTY sélectionné
précédemment s’affiche encore à l’écran.
• L’unité centrale effectue une recherche
parmi 15 stations FM prémémorisées.
Dès que l’unité repère la station indiquée,
elle s’arrête et syntonise celle-ci.
Type du programme
• Actualités incluant un compte rendu et un
débat
• Finance
CHILDREN
• Programmes pour enfants
SOCIAL A
• Affaires sociales
RELIGION
• Religion
PHONE IN
• Nouvelles
TRAVEL
• Voyages
LEISURE
• Loisirs
JAZZ
• Musique Jazz
COUNTRY
• Musique Country
NATION M
• Musique nationale
OLDIES
• Musique du passé
FOLK M
• Musique Folk
DOCUMENT
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
PS (Service des programmes) : Quand vous recherchez des stations, “PS” apparaît à
l’écran, suivi du nom des stations. Si vous ne recevez aucun signal, “NO PS” est affiché.
RT (Texte radio) : Quand vous recherchez des stations, “RT” apparaît à l’écran, suivi du
message diffusé par la station en cours. Si vous ne recevez aucun signal, “NO PS” est affiché.
Frequency (fréquence) : Radiofréquence de la station sélectionnée (service non-RDS seulement).
Appuyez sur PTY SEARCH pendant que
vous écoutez une station FM.
Affichage
• Documentaires
64
THQ22(41~70) FRE
2006.5.13
11:43 AM
Page 64
Fonctions pratiques
Fonction Sleep timer
Si vous réglez l’heure à l’avance, l’unité s’éteint automatiquement à
l’heure désignée.
Appuyez sur la touche SLEEP.
• "SLEEP" s’affiche.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche,
l’heure préréglée change dans l’ordre suivant :
10 ➝ 20 ➝ 30 ➝ 60 ➝ 90 ➝ 120 ➝ 150 ➝ OFF.
FRE
Régler la brillance de l’écran
Vous pouvez régler la luminosité de l’affichage à partir de l’unité
principale.
Appuyez sur la touche DIMMER.
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la brillance change
dans l’ordre suivant : obscurité ➞ luminosité.
Fonction Mute
Cette fonction est pratique lorsque quelqu’un sonne à la porte
ou lorsque vous recevez un appel téléphonique.
Pour confirmer le réglage de la mise en veille, appuyez
sur la touche SLEEP.
•
• Si vous appuyez de nouveau sur la touche, vous revenez à ce que vous aviez
Appuyez sur la touche MUTE.
Le temps restant avant l’arrêt du lecteur DVD s’affiche.
réglé avant.
• “MUTE” clignote sur l’affichage.
• Pour activer le son, appuyez de nouveau sur le bouton.
Pour annuler la mise en veille, appuyez sur la touche
SLEEP jusqu’à ce que OFF apparaisse à l’écran.
DIVERS
65
66
THQ22(41~70) FRE
2006.5.13
11:43 AM
Page 66
Commande du téléviseur avec la télécommande
Lorsque vous commandez le téléviseur avec la télécommande
1
2
3
4
Appuyez sur le bouton TV pour
sélectionner le mode TV.
Appuyez sur la touche POWER pour allumer
le téléviseur.
Orientez la télécommande vers le téléviseur.
En gardant la touche POWER enfoncée,
composez le code correspondant à la marque
de votre téléviseur.
• Si le code correspond au code du téléviseur, celui-ci s’éteint.
• S’il y a plus d’un code répertorié dans le tableau, entrez en un
seul à la fois afin de déterminer lequel fonctionne.
Exemple : Pour un téléviseur Samsung
En gardant la touche POWER enfoncée, entrez les chiffres suivants
à l’aide des touches numériques 00, 15, 16, 17 et 40.
5
Orientez la télécommande vers le téléviseur et
appuyez sur POWER. Si le téléviseur s’éteint ou
s’allume, la programmation est terminée.
• Vous pouvez vous servir des touches TV POWER, VOLUME,
CHANNEL ainsi que des touches numériques (0~9).
• Il se peut que la télécommande ne fonctionne pas avec certaines marques de téléviseurs. Il se peut
également que certaines opérations ne soient pas possibles avec votre marque de téléviseur.
• Si vous ne configurez pas la télécommande avec le code de la marque de votre téléviseur, elle
67
fonctionnera par défaut avec un téléviseur Samsung.
Liste de codes des marques de téléviseurs
No.
Marque
Code
No.
Marque
1
Admiral (M.Wards)
56, 57, 58
44
MTC
18
2
A Mark
01, 15
45
NEC
18, 19, 20, 40, 59, 60
3
Anam
01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 11, 12,
46
Nikei
03
13, 14
47
Onking
03
Code
4
AOC
01, 18, 40, 48
48
Onwa
03
5
Bell & Howell (M.Wards)
57, 58, 81
49
Panasonic
06, 07, 08, 09, 54, 66, 67, 73, 74
6
Brocsonic
59, 60
50
Penney
18
7
Candle
18
51
Philco
03, 15, 17, 18, 48, 54, 59, 62, 69, 90
8
Cetronic
03
52
Philips
15, 17, 18, 40, 48, 54, 62, 72
9
Citizen
03, 18, 25
53
Pioneer
63, 66, 80, 91
10
Cinema
97
54
Portland
15, 18, 59
11
Classic
03
55
Proton
40
12
Concerto
18
56
Quasar
06, 66, 67
13
Contec
46
57
Radio Shack
17, 48, 56, 60, 61, 75
14
Coronado
15
58
RCA/Proscan
18, 59, 67, 76, 77, 78, 92, 93, 94
15
Craig
03, 05, 61, 82, 83, 84
59
Realistic
03, 19
16
Croslex
62
60
Sampo
40
17
Crown
03
61
Samsung
00, 15, 16, 17, 40, 43, 46, 47, 48, 49, 59, 60,
18
Curtis Mates
59, 61, 63
19
CXC
03
62
Sanyo
19, 61, 65
20
Daewoo
02, 03, 04, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24,
63
Scott
03, 40, 60, 61
25, 26, 27, 28, 29, 30, 32, 34, 35, 36, 48, 59, 90
64
Sears
15, 18, 19
15, 57, 64
98
21
Daytron
40
65
Sharp
22
Dynasty
03
66
Signature 2000 (M.Wards)
57, 58
23
Emerson
03, 15, 40, 46, 59, 61, 64, 82, 83, 84, 85
67
Sony
50, 51, 52, 53, 55
24
Fisher
19, 65
68
Soundesign
03, 40
25
Funai
03
69
Spectricon
01
26
Futuretech
03
70
SSS
18
27
General Electric (GE)
06, 40, 56, 59, 66, 67, 68
71
Sylvania
18, 40, 48, 54, 59, 60, 62
28
Hall Mark
40
72
Symphonic
61, 95, 96
29
Hitachi
15, 18, 50, 59, 69
73
Tatung
06
30
Inkel
45
74
Techwood
18
31
JC Penny
56, 59, 67, 86
75
Teknika
03, 15, 18, 25
32
JVC
70
76
TMK
18, 40
33
KTV
59, 61, 87, 88
77
Toshiba
19, 57, 63, 71
34
KEC
03, 15, 40
78
Vidtech
18
35
KMC
15
79
Videch
59, 60, 69
36
LG (Goldstar)
01, 15, 16, 17, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44
80
Wards
15, 17, 18, 40, 48, 54, 60, 64
37
38
Luxman
18
81
Yamaha
18
LXI (Sears)
19, 54, 56, 59, 60, 62, 63, 65, 71
82
York
40
39
Magnavox
15, 17, 18, 48, 54, 59, 60, 62, 72, 89
83
Yupiteru
03
40
Marantz
40, 54
84
Zenith
58, 79
41
Matsui
54
85
Zonda
01
42
MGA
18, 40
86
Dongyang
03, 54
43
Mitsubishi/MGA
18, 40, 59, 60, 75
DIVERS
Remarque
FRE
68
THQ22(41~70) FRE
2006.5.13
11:43 AM
Page 68
Avant d’appeler le réparateur
FRE
Reportez-vous à ce qui suit si l’unité ne fonctionne pas correctement. Si le problème que vous rencontrez n’est pas
répertorié ci-dessous ou si les instructions suivantes ne vous aident pas, éteignez l’unité, débranchez le cordon
d’alimentation et communiquez avec un marchand autorisé ou le Centre de Service Samsung Electronics le plus proche.
Problème
Le tiroir de chargement des
disques ne s’ouvre pas.
Le disque n’est pas lu.
La lecture ne commence pas
immédiatement lorsque l’on
appuie sur la touche Play/Pause.
Pas de son.
Vérification/Solution
• Est-ce que le cordon d’alimentation est branché correctement dans
•
• Vérifiez le numéro de région du DVD.
• Le disque tourne mais
aucune image ne s’affiche.
• Les images présentent des
interférences et la qualité
est mauvaise.
•
•
La télécommande ne
fonctionne pas.
la prise de courant ?
Eteignez l’appareil puis allumez-le de nouveau.
Les disques DVD achetés à l’étranger pourraient ne pas être
lisibles.
Ce lecteur ne peut pas lire les CD-ROM et les DVD-ROM.
Vérifiez le niveau d’écoute du DVD.
déformé.
• Nettoyez-le bien.
• On n’entend aucun son en mode lecture rapide, lecture lente et
lecture image par image.
réglage des enceintes est correctement personnalisé ?
Le disque est-il gravement endommagé ?
•
• A l’écoute d’un CD ou de la radio, le son est émis uniquement par
•
•
les deux enceintes avant (G/D). Sélectionnez l’option "PRO LOGIC
II" en appuyant sur la touche
(Dolby Pro Logic II) de la
télécommande pour utiliser les six enceintes.
Vérifiez si le disque DVD est compatible avec le mode 5.1-CH.
Si vous réglez C, EG et ED sur AUCUN dans le mode Speaker du réglage audio
dans l’écran de configuration, vous n’entendrez aucun son de l’enceinte centrale
et des enceintes avant gauche et droite. Réglez C, EG et ED sur SMALL.
Les images n’apparaissent pas, le • Est-ce que le lecteur a été déplacé brusquement d’un endroit froid à un endroit
son n’est pas reproduit ou le tiroir chaud ? Quand de la condensation se forme à l’intérieur du lecteur, enlevez le
disque et laissez le lecteur allumé au repos pendant 1 ou 2 heures. (Vous pourrez
de chargement des disques
à nouveau l’utiliser lorsque la condensation aura disparu.)
s’ouvre 2 à 5 secondes plus tard.
69
• Est-ce que le disque porte l’indication "Dolby Digital 5.1 CH" ? Le
•
son canal 5.1 est reproduit uniquement si le disque est enregistré
avec ce système.
Est-ce que la langue audio est correctement réglée sur DOLBY
DIGITAL 5.1-CH dans l’écran d’informations ?
• Le téléviseur est-il allumé ?
• Les câbles vidéo sont-ils correctement branchés ?
• Le disque est-il sale ou endommagé ?
• Un disque de mauvaise fabrication peut ne pas être lu.
• Est-ce que la télécommande est utilisée à la distance correcte et
avec un angle de fonctionnement correct ?
• Est-ce que les piles sont déchargées ?
• Avez-vous correctement sélectionné les fonctions des modes
Les langues audio et des
sous-titres ne
fonctionnent pas.
L’écran Menu ne s’affiche pas
même lorsque l’on
sélectionne la fonction menu.
L’écran ne peut pas être
changé.
• Les fonctions langues audio et des sous-titres ne fonctionnent pas avec les
DVD qui ne contiennent pas plusieurs langues audio ou des sous-titres.
Selon les disques elles peuvent fonctionner différemment.
• Est-ce que le disque a un menu ?
• Vous pouvez lire des DVD 16:9 en mode LARGE 16:9, en mode
BOITE AUX LETTRES 4:3 ou en mode PAN SCAN 4:3, mais les DVD
codés en 4:3 peuvent être vus uniquement en 4:3. Consultez la
pochette du disque DVD et sélectionnez la fonction appropriée.
On n’arrive pas à se syntoniser
sur la station radio désirée.
• Est-ce que l’antenne est installée correctement ?
• Si le signal d’entrée de l’antenne est mauvais, installez une antenne
• L’unité principale ne
fonctionne pas. (Exemple :
• Eteignez l’appareil et maintenez la touche
L’appareil s’éteint ou on entend
des bruits étranges.)
• Le lecteur DVD fonctionne mal.
Le mot de passe pour le
niveau d’écoute a été
oublié.
FM externe dans un endroit avec une bonne qualité de réception.
enfoncée sur le
panneau avant pendant plus de 5 secondes.
La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages.
Ne l’utilisez pas à moins que cela soit nécessaire.
• Quand le message “NO DISC” apparaît sur l’affichage de l’unité
principale, maintenez la touche enfoncée sur le panneau avant
pendant plus de 5 secondes. “INITIALIZE” s’affiche et tous les
réglages reviennent aux conditions prédéfinies en usine.
• Appuyez sur la touche POWER.
La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages.
Ne l’utilisez pas à moins que cela soit nécessaire.
70
DIVERS
Le son ambiophonique
canal 5.1 Dolby Digital
n’est pas reproduit.
Vérification/Solution
(TV/DVD) sur la télécommande (TV ou DVD) ?
• Vérifiez si le disque présente des rayures ou s’il est
• Les enceintes sont-elles branchées correctement ? Est-ce que le
Le son n’est pas émis
par les six enceintes
mais seulement par
certaines d’entre elles.
Problème
THQ22(41~70) FRE
2006.5.13
11:43 AM
Page 70
Précautions dans la manipulation et la conservation des disques
De petites rayures sur le disque peuvent réduire la qualité du son et des images ou provoquer des
sauts. Faites attention de ne pas rayer les disques quand vous les manipulez.
Ne touchez pas le côté de lecture du disque.
Tenez le disque par les côtés de manière à ne pas laisser
vos empreintes sur la surface.
Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur le
disque.
Conservation des disques
Ne les laissez pas à la
lumière solaire directe
Attention
Conservez-les dans une
pochette de protection propre
et en position verticale.
• Faites attention de ne pas salir les disques.
• Ne chargez pas de disques fissurés ou rayés.
Manipulation et conservation des disques
Quand vous laissez des empreintes de doigts ou de saleté
sur le disque, nettoyez-le avec un détergent léger dilué
dans l’eau et frottez-le avec un chiffon souple.
• Pour le nettoyage, frottez délicatement de l’intérieur vers l’extérieur du
disque.
• De la condensation peut se former si l’air chaud entre en contact avec
Langues
Code
Langues
Code
Langues
Code
Langues
1027
Afar
1181
Frisian
1334
Latvian, Lettish
1506
Slovenian
1028
Abkhazian
1183
Irish
1345
Malagasy
1507
Samoan
1032
Afrikaans
1186
Scots Gaelic
1347
Maori
1508
Shona
1039
Amharic
1194
Galician
1349
Macedonian
1509
Somali
1044
Arabic
1196
Guarani
1350
Malayalam
1511
Albanian
1045
Assamese
1203
Gujarati
1352
Mongolian
1512
Serbian
1051
Aymara
1209
Hausa
1353
Moldavian
1513
Siswati
1052
Azerbaijani
1217
Hindi
1356
Marathi
1514
Sesotho
1053
Bashkir
1226
Croatian
1357
Malay
1515
Sundanese
1057
Byelorussian
1229
Hungarian
1358
Maltese
1516
Swedish
1059
Bulgarian
1233
Armenian
1363
Burmese
1517
Swahili
1060
Bihari
1235
Interlingua
1365
Nauru
1521
Tamil
1069
Bislama
1239
Interlingue
1369
Nepali
1525
Tegulu
1066
Bengali; Bangla
1245
Inupiak
1376
Dutch
1527
Tajik
1067
Tibetan
1248
Indonesian
1379
Norwegian
1528
Thai
1070
Breton
1253
Icelandic
1393
Occitan
1529
Tigrinya
1079
Catalan
1254
Italian
1403
(Afan) Oromo
1531
Turkmen
1093
Corsican
1257
Hebrew
1408
Oriya
1532
Tagalog
1097
Czech
1261
Japanese
1417
Punjabi
1534
Setswana
1103
Welsh
1269
Yiddish
1428
Polish
1535
Tonga
1105
Danish
1283
Javanese
1435
Pashto, Pushto
1538
Turkish
1109
German
1287
Georgian
1436
Portuguese
1539
Tsonga
1130
Bhutani
1297
Kazakh
1463
Quechua
1540
Tatar
1142
Greek
1298
Greenlandic
1481
Rhaeto-Romance
1543
Twi
1144
English
1299
Cambodian
1482
Kirundi
1557
Ukrainian
1145
Esperanto
1300
Kannada
1483
Romanian
1564
Urdu
1149
Spanish
1301
Korean
1489
Russian
1572
Uzbek
1150
Estonian
1305
Kashmiri
1491
Kinyarwanda
1581
Vietnamese
1151
Basque
1307
Kurdish
1495
Sanskrit
1587
Volapuk
1157
Persian
1311
Kirghiz
1498
Sindhi
1613
Wolof
1165
Finnish
1313
Latin
1501
Sangro
1632
Xhosa
1166
Fiji
1326
Lingala
1502
Serbo-Croatian
1665
Yoruba
1171
Faeroese
1327
Laothian
1503
Singhalese
1684
Chinese
1174
French
1332
Lithuanian
1505
Slovak
1697
Zulu
des parties froides à l’intérieur du lecteur. Quand de la condensation se
forme à l’intérieur du lecteur, celui-ci pourrait ne pas fonctionner
correctement. Dans ce cas, enlevez le disque et laissez le lecteur
allumé au repos pendant 1 ou 2 heures.
71
72
DIVERS
Remarque
FRE
Entrez le numéro de code approprié pour les réglages initiaux “Audio disque”,
“Sous-titres disque” et/ou “Menu disque” (Voir page 41).
Code
Manipulation des disques
Conservez-les dans un
endroit frais et aéré
Liste de code des langues
THQ22(41~70) FRE
2006.5.13
11:43 AM
Page 72
Liste de produits avec fonction Lecture USB
Appareil Photo Digital
Produit
Finepix-A340
Finepix-F810
Finepix-F610
Finepix-f450
Finepix S7000
Finepix A310
KD-310Z
Finecam SL300R
Finecam SL400R
Finecam S5R
Finecam Xt
Dimage-Z1
Dimage Z1
Dimage X21
Coolpix4200
Coolpix4300
Coolpix 2200
Coolpix 3500
Coolpix 3700
Coolpix 4100
Coolpix 5200
Stylus 410 digital
300-digital
U300
X-350
C-760
C-5060
X1
U-mini
Lumix-FZ20
DMC-FX7GD
Lumix LC33
LUMIX DMC-F1
Optio-S40
Optio-S50
Optio 33LF
Optio MX
Digimax-420
Digimax-400
Sora PDR-T30
Coolpix 5900
Coolpix S1
Coolpix 7600
DMC-FX7
Dimage Xt
AZ-1
Caractéristiques
FRE
USB Flash Disk
Société
Type
Fuji
Fuji
Fuji
Fuji
Fuji
Fuji
Konica
Kyocera
Kyocera
Kyocera
Kyocera
Minolta
Minolta
Minolta
Nikon
Nikon
Nikon
Nikon
Nikon
Nikon
Nikon
Olympus
Olympus
Olympus
Olympus
Olympus
Olympus
Olympus
Olympus
Panasonic
Panasonic
Panasonic
Panasonic
Pentax
Pentax
Pentax
Pentax
Samsung
Samsung
Toshiba
Nikon
Nikon
Nikon
Panasonic
Minolta
Olympus
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Produit
Cruzer Micro
Cruzer Mini
Cruzer Mini
SONY Micro Vault
FLEX DRIVE
AnyDrive
XTICK
Micro Mini
iFlash
LG
RiDATA
Société
Type
Sandisk
Sandisk
Sandisk
Sony
Serotech
A.L tech
LG
Iomega
Imation
XTICK(M)
EZDrive
USB2.0 USB Flash Drive 128M
USB2.0 128M
USB2.0 256M
USB2.0 64MB
USB2.0 32MB
USB2.0 128MB
USB2.0 128M
USB2.0 128M
USB2.0 64M
USB2.0 64M
USB2.0 64M
GÉ
NÉ
RA
LIT
ÉS
T
F U
N
M E
R
Consommation d’énergie
Poids
Dimensions (L x H x P)
Gamme température de fonctionnement
Gamme humidité de fonctionnement
Sensibilité utilisable
Rapport S/N
Distorsion
Vidéo composite
Lecteur mp3
Produit
Société
Type
Creative MuVo NX128M
Iriver H320
YH-920
YP-T7
YP-MT6
YP-T6
YP-53
YP-ST5
YP-T5
YP-60
YP-780
YP-35
YP-55
iAUDIO U2
iAUDIO G3
iAudio M3
SI-M500L
H10
YP-T5 VB
YP-53
Creative
Iriver
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Cowon
Cowon
Cowon
Sharp
Iriver
Samsung
Samsung
128 MB MP3 Player
20G HDD MP3 player
20G HDD MP3 player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
HDD MP3 player
256MB MP3Player
MP3Player
MP3Player
256MB MP3Player
S
O
R
T
I
E
V
I
D
É
O
Sortie Péritel
Composant Vidéo
HDMI
Enceintes avant
Enceinte centrale
Haut-parleurs arrière
A
M
P
Caisson des basses
Gamme de fréquences
Rapport S/B
Séparation de canaux
Sensibilité d’entrée
80W
3.5Kg
430 x 65 x 351.5 mm
+5°C~+35°C
10% ~ 75%
10dB
60dB
0.5%
1.0Vp-p(charge 75Ω)
Vidéo composé : 1.0Vp-p(charge 75Ω)
Signal RGB : 0.714Vp-p(charge 75Ω)
Y:1.0Vp-p(charge 75Ω)
Pr:0.70Vp-p(charge 75Ω)
Pb:0.70Vp-p(charge 75Ω)
Impédance : 85~115Ω
75W x 2(4Ω)
80W(4Ω)
75W x 2(4Ω)
120W(3Ω)
20Hz~20KHz
75dB
60dB
(AUX)400mV
Multi Card Reader
Produit
UNICORN
USB2.0 Card Reader
Société
Type
Unicorn
USB 2.0 7 IN 1 CARD READER UC-601R
Billionton(Taiwan) USB 2.0 Card Reader for SD/MMC/RS-MMC(3-in-1)
73
Produit
Société
Type
CUTIE
MOMOBAY UX-2
Serotech
Dvico
POCKET HARD DISK DRIVE
USB2.0
DIVERS
USB Extern HDD
74
THQ22(41~70) FRE
2006.5.13
11:43 AM
Page 74
Caractéristiques(suite)
Memo
HT- THQ22
Enceintes
E
N
C
E
I
N
T
E
S
Impédance
Gamme de fréquences
Niveau de pression acoustique de sortie
Entrée nominale
Entrée maximale
Système enceintes canaux 5.1
Caisson des basses
Enceinte avant/arrière centrale
3Ω
4Ω x 5
35Hz~140Hz
140Hz~20KHz
85dB/W/M
82dB/W/M
100W
75W
80W
200W
150W
160W
avant
Dimensions (L x H x P)
arrière
centrale
Poids
avant/arrière
centrale
90 x 1045 x 90 mm
90 x 152 x 90 mm
200 x 90 x 92 mm
3Kg/0.4 Kg
0.6Kg
175 x 320 x 381 mm
5.1Kg
HT- THQ25
Système enceintes canaux 5.1
Enceinte avant/arrière centrale
Caisson des basses
Impédance
4Ω x 5
3Ω
Gamme de fréquences
140Hz~20KHz
35Hz~140Hz
Niveau de pression acoustique de sortie 82dB/W/M
85dB/W/M
Entrée nominale
75W
80W
100W
Entrée maximale
150W
160W
200W
Enceintes
E
N
C
E
I
N
T
E
S
avant
Dimensions (L x H x P)
centrale
Poids
75
arrière
avant/arrière
centrale
90 x 1045 x 90 mm
90 x 1045 x 90 mm
200 x 90 x 92 mm
3Kg/2.8Kg
0.6Kg
175 x 320 x 381 mm
5.1Kg