Samsung ME9114GST1 User Manual

Add to my manuals
96 Pages

advertisement

Samsung ME9114GST1 User Manual | Manualzz
‫‪ME9114GST1‬‬
‫‪ME9114W1‬‬
‫‪ME9114S1‬‬
‫فرن امليكروويف‬
‫إرشادات ودليل الطهي للمالك‬
‫إمكانات هائلة‬
‫نشكرك على شرائك هذا املنتج من ‪.Samsung‬‬
‫يرجى العلم بأن ضمان ‪ Samsung‬ال يغطي اتصاالت اخلدمة اخلاصة بشرح تشغيل املنتج أو تصحيح‬
‫التركيب غير السليم أو تنفيذ عمليات الصيانة أو التنظيف العادية‪.‬‬
‫مت إنتاج هذا الدليل باستخدام ورق ُمعاد تدويره بنسبة ‪.% 100‬‬
‫‪11:54:50‬‬
‫‪2014-07-23‬‬
‫‪ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_AR.indd 1‬‬
‫احملتويات‬
‫معلومات السالمة‬
‫معلومات السالمة‪2 ............................................................................................................................................................‬‬
‫دليل البحث السريع‪11..........................................................................................................................................................‬‬
‫ميزات الفرن ‪12.........................................................................................................................................................................‬‬
‫استخدام كتيب اإلرشادات‬
‫الفرن‪12...................................................................................................................................................................‬‬
‫لوحة التحكم‪12...................................................................................................................................................‬‬
‫األدوات اإلضافية‪13................................................................................................................................................‬‬
‫استخدام الفرن ‪13..................................................................................................................................................................‬‬
‫طريقة عمل فرن امليكروويف‪13...........................................................................................................................‬‬
‫التأكد من أن الفرن يعمل بشكل صحيح‪14....................................................................................................‬‬
‫ضبط الوقت‪14......................................................................................................................................................‬‬
‫ضبط أوقات الطهي ومستويات الطاقة‪15.......................................................................................................‬‬
‫الطهي على مرحلة واحدة‪15..............................................................................................................................‬‬
‫الطهي على عدة مراحل‪15..................................................................................................................................‬‬
‫استخدام زر ‪15.............................................................................................................................................+30S‬‬
‫إيقاف الطهي‪16....................................................................................................................................................‬‬
‫إعداد وضع توفير الطاقة‪16.................................................................................................................................‬‬
‫استخدام ميزات الطهي باستخدام اجملس‪16....................................................................................................‬‬
‫استخدام ميزات الطبخ الصحي ‪17...................................................................................................................‬‬
‫استخدام ميزات اللحوم‪/‬الدواجن‪18...................................................................................................................‬‬
‫استخدام ميزة الوجبات اخلفيفة ‪19...................................................................................................................‬‬
‫استخدام ميزات فك التجميد السريع‪20..........................................................................................................‬‬
‫استخدام ميزات التليني‪/‬اإلذابة‪21.......................................................................................................................‬‬
‫استخدام ميزات الوجبة اجلاهزة‪22.....................................................................................................................‬‬
‫استخدام ميزات مؤقت املطبخ‪22......................................................................................................................‬‬
‫استخدام ميزات التأمني ضد عبث األطفال‪22..................................................................................................‬‬
‫إيقاف تشغيل صفارة التنبيه‪23.........................................................................................................................‬‬
‫استخدام وضع العرض ‪23....................................................................................................................................‬‬
‫دليل الطهي بالبخار (الطراز ‪ ME9114GST1‬فقط)‪23....................................................................................‬‬
‫لقد حصلت اآلن على فرن ميكروويف ‪.SAMSUNG‬‬
‫تتضمن إرشادات املالك معلومات قيمة تتعلق بالطهي باستخدام فرن امليكروويف‪:‬‬
‫• احتياطات السالمة‬
‫• األدوات اإلضافية وأدوات الطهي املناسبة‬
‫• تلميحات مفيدة للطهي‬
‫• تلميحات للطهي‬
‫قائمة بالرموز والشعارات املستخدمة‬
‫دليل أواني الطهي ‪25..............................................................................................................................................................‬‬
‫أساليب الطهي ‪26..................................................................................................................................................................‬‬
‫دليل الطهي ‪27........................................................................................................................................................................‬‬
‫استكشاف املشكالت وحلها وكود اخلطأ ‪30...................................................................................................................‬‬
‫استكشاف املشكالت وحلها ‪30.........................................................................................................................‬‬
‫كود اخلطأ ‪31..........................................................................................................................................................‬‬
‫حتذير‬
‫تنبيه‬
‫ممارسات عشوائية أو غير آمنة قد ينجم عنها حدوث إصابات جسدية خطيرة أو الوفاة‪.‬‬
‫ممارسات عشوائية أو غير آمنة قد ينجم عنها حدوث إصابات جسدية طفيفة أو إحلاق‬
‫الضرر باملمتلكات‪.‬‬
‫حتذير؛ خطر حريق‬
‫حتذير؛ سطح ساخن‬
‫حتذير؛ كهرباء‬
‫حتذير؛ مواد متفجرة‬
‫يحظر القيام بهذا اإلجراء‪.‬‬
‫يحظر اللمس‪.‬‬
‫يحظر الفك‪.‬‬
‫ات ّبع التعليمات بدقة‪.‬‬
‫افصل قابس التيار الكهربي من مأخذ‬
‫احلائط‪.‬‬
‫تأكد من توصيل اجلهاز مبصدر تيار أرضي‬
‫ملنع حدوث صدمة كهربية‪.‬‬
‫اتصل مبركز اخلدمة للحصول على‬
‫املساعدة‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫هام‬
‫املواصفات الفنية‪31...............................................................................................................................................................‬‬
‫العربية ‪2 -‬‬
‫‪11:54:53‬‬
‫‪2014-07-23‬‬
‫‪ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_AR.indd 2‬‬
‫إرشادات هامة تتعلق بالسالمة‬
‫اقرأ اإلرشادات بعناية واحتفظ بها كمرجع في املستقبل‪.‬‬
‫دائما‪.‬‬
‫تأكد من اتّباع احتياطات السالمة ً‬
‫قبل استخدام امليكروويف‪ ،‬تأكد من اتباع اإلرشادات اآلتية‪.‬‬
‫حتذير (وظيفة ميكروويف فقط)‬
‫حتذير‪ :‬في حالة تعرض الباب أو قفلي الباب للتلف‪ ،‬يجب‬
‫عدم تشغيل الفرن حتى يتم إصالح الفرن بواسطة‬
‫شخص مؤهل‪.‬‬
‫حتذير‪ :‬في حالة قيام شخص غير الشخص املؤهل‬
‫بالصيانة أو عملية إصالح يتم خاللها إزالة الغطاء الذي‬
‫يقي من التعرض ألشعة امليكروويف فإنه بذلك يعرض‬
‫نفسه للخطر‪.‬‬
‫‪ 01‬معلومات السالمة‬
‫حتذير‪ُ :‬يكن استخدام هذا اجلهاز من ِقبل األطفال‬
‫البالغني من العمر ‪ 8‬سنوات أو أكثر أو األشخاص الذين‬
‫لديهم قدرات عقلية أو حسية أو جسدية ضعيفة أو من‬
‫لديهم نقص في اخلبرة أو املعرفة إذا مت إعطائهم إرشادات‬
‫وتوصيات فيما يتعلق باستخدام اجلهاز بطريقة آمنة‬
‫وأصبحوا ُمدركني جلميع اخملاطر املوجودة‪ .‬ينبغي على‬
‫األطفال عدم العبث باجلهاز‪ .‬ينبغي عدم إجراء عمليات‬
‫التنظيف وصيانة اجلهاز التي ميكن للمستخدم القيام‬
‫بها بواسطة األطفال ممن يقل عمرهم عن ‪ 8‬سنوات ودون‬
‫اخلضوع لإلشراف‪.‬‬
‫استخدم األواني املناسبة لالستخدام في أفران‬
‫امليكروويف فقط‪.‬‬
‫عند تسخني األطعمة في أواني بالستيكية أو ورقية‪،‬‬
‫احرص على مراقبة الفرن للتمكن من اتخاذ اإلجراءات‬
‫الالزمة جتن ًبا الشتعالها‪.‬‬
‫فرن امليكروويف مخصص لتسخني األغذية واملشروبات‪.‬‬
‫وقد يؤدي جتفيف األغذية أو األقمشة وتسخني ألواح‬
‫التدفئة أو نعال البابوج أو قطع اإلسفنج أو األقمشة‬
‫الرطبة أو املواد املشابهة لذلك إلى مخاطر اإلصابة أو‬
‫االشتعال أو احلرائق‪.‬‬
‫هذا اجلهاز مخصص لالستخدام املنزلي فقط‪.‬‬
‫حتذير‪ :‬يجب عدم السماح لألطفال باستخدام الفرن‬
‫دون مراقبة إال بعد إعطائهم التعليمات املناسبة بحيث‬
‫يتمكنون من استخدام الفرن بطريقة آمنة واستيعاب‬
‫اخملاطر التي قد يتعرضون لها نتيجة االستخدام غير‬
‫الصحيح‪.‬‬
‫العربية ‪3 -‬‬
‫‪11:54:53‬‬
‫‪2014-07-23‬‬
‫‪ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_AR.indd 3‬‬
‫هذا اجلهاز غير مخصص الستخدامه بواسطة أشخاص‬
‫يعانون من إعاقات جسدية أو حسية أو ذهنية (مبا في‬
‫ذلك األطفال) أو ممن لديهم نقص في اخلبرة واملعلومات‬
‫إال إذا خضعوا لإلشراف أو مت تزويدهم بإرشادات تتعلق‬
‫باستخدام اجلهاز من قبل شخص مسئول عن سالمتهم‪.‬‬
‫في حالة تصاعد دخان‪ ،‬قم بإيقاف تشغيل الفرن أو فصله‬
‫عن التيار الكهربي واجعل باب الفرن مغلقً ا إلخماد أي‬
‫اشتعال‪.‬‬
‫حتذير‪ :‬قد ينتج عن تسخني املشروبات باستخدام فرن‬
‫امليكروويف حدوث فوران شديد عند غليانها لذا يجب‬
‫توخي احلذر عند التعامل مع احلاوية‪.‬‬
‫يجب مراقبة األطفال لضمان عدم عبثهم باجلهاز‪.‬‬
‫حتذير‪ :‬يجب رج محتويات زجاجات الرضاعة وبرطمانات‬
‫غذاء األطفال أو تقليبها والتحقق من درجة حرارتها قبل‬
‫استخدامها لتجنب حدوث أي حروق‪.‬‬
‫يحظر سلق البيض ويحظر كذلك تسخني البيض‬
‫املسلوق جي ًدا دون تقشيره ألنه قد ينفجر حتى بعد انتهاء‬
‫عملية التسخني بامليكروويف‪.‬‬
‫يجب تنظيف الفرن بشكل منتظم وإزالة أي بقايا‬
‫للطعام‪.‬‬
‫إذا تعرض سلك التيار الكهربي للتلف‪ ،‬فيجب استبداله‬
‫بواسطة الشركة املصنّعة أو مسؤول الصيانة التابع‬
‫لها أو أشخاص مؤهلني بنفس الكفاءة لتجنب التعرض‬
‫للمخاطر‪.‬‬
‫حتذير‪ :‬يجب عدم تسخني السوائل أو األطعمة في حاويات‬
‫مغلقة حتى ال تتعرض لالنفجار؛‬
‫يجب عدم تنظيف اجلهاز باستخدام آلة نفاثة للمياه‪.‬‬
‫يجب وضع هذه الفرن في االجتاه واالرتفاع الصحيحني‬
‫بحيث ميكن الوصول إلى جتويف الفرن ومنطقة التحكم‬
‫بها بسهولة‪.‬‬
‫ُيكن أن يؤدي اإلهمال في تنظيف الفرن إلى تدهور حالة‬
‫سطحه مما قد يؤثر بشكل سلبي على اجلهاز وقد ينتج‬
‫عن ذلك خطورة عند االستخدام‪.‬‬
‫يجب تشغيل الفرن مع املاء ملدة ‪ 10‬دقائق قبل استخدامه‬
‫ألول مرة‪.‬‬
‫هذا اجلهاز غير مخصص لالستخدام داخل املركبات أو‬
‫العربات املغطاة أو ما يشبهها‪.‬‬
‫إذا أصدر الفرن ضجة غريبة أو رائحة حريق أو دخان‪ ،‬افصل‬
‫مأخذ الكهرباء على الفور واتصل بأقرب مركز خدمة‪.‬‬
‫العربية ‪4 -‬‬
‫‪11:54:53‬‬
‫‪2014-07-23‬‬
‫‪ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_AR.indd 4‬‬
‫حتذير‪ :‬عند تشغيل اجلهاز في "وضع اجلمع"‪ ،‬يجب أال‬
‫يستخدم األطفال الفرن إال حتت إشراف أشخاص بالغني‬
‫حلمايتهم من درجات احلرارة الناجتة‪.‬‬
‫قد تكون درجة حرارة األسطح مرتفعة عندما يكون اجلهاز‬
‫قيد التشغيل‪.‬‬
‫ينبغي استخدام فرن امليكروويف أعلى املنضدة فقط‬
‫وليس في خزانة‪.‬‬
‫حتذير (وظيفة الفرن فقط) ‪ -‬اختياري‬
‫‪ 01‬معلومات السالمة‬
‫يجب وضع امليكروويف بحيث يكون قري ًبا من مأخذ التيار‬
‫الكهربي بحيث يسهل توصيله‪.‬‬
‫حتذير‪ :‬يُصبح اجلهاز واألجزاء التي ميكن الوصول إليها‬
‫ساخنة أثناء االستخدام‪.‬‬
‫ثم‪ ،‬يتعني عليك توخي احلذر لتجنّب ملس األجزاء‬
‫ومن ّ‬
‫الساخنة‪.‬‬
‫يجب احلفاظ على األطفال أقل من ‪ 8‬سنوات بعي ًدا عن‬
‫املنتج إال إذا كانوا مراقبني بصفة مستمرة‪.‬‬
‫قد يصبح الباب أو السطح اخلارجي ساخنًا عندما يكون‬
‫اجلهاز قيد التشغيل‪.‬‬
‫يسخن اجلهاز أثناء االستخدام‪ .‬يجب توخي احلذر لتجنب‬
‫مالمسة أجزاء التسخني داخل الفرن‪.‬‬
‫يجب أن يكون اجلهاز والسلك اخلاص به بعي ًدا عن متناول‬
‫األطفال ممن يقل عمرهم عن ‪ 8‬سنوات‪.‬‬
‫حتذير‪ :‬قد تسخن األجزاء الظاهرة أثناء االستخدام‪ .‬يجب‬
‫إبعاد األطفال الصغار عن الفرن‪.‬‬
‫ُيكن استخدام هذا اجلهاز من ِقبل األطفال البالغني من‬
‫العمر ‪ 8‬سنوات أو أكثر أو األشخاص الذين لديهم قدرات‬
‫عقلية أو حسية أو جسدية ضعيفة أو من لديهم نقص‬
‫في اخلبرة أو املعرفة إذا مت إعطائهم إرشادات وتوصيات‬
‫فيما يتعلق باستخدام اجلهاز بطريقة آمنة وأصبحوا‬
‫ُمدركني جلميع اخملاطر املوجودة‪ .‬ينبغي على األطفال عدم‬
‫العبث باجلهاز‪ .‬ال ُيكن لألطفال إجراء التنظيف وصيانة‬
‫اجلهاز دون مراقبة‪.‬‬
‫يجب عدم استخدام منظف يعمل بالبخار‪.‬‬
‫حتذير‪ :‬تأكد من إيقاف تشغيل اجلهاز قبل استبدال‬
‫املصباح لتجنب التعرض لصدمة كهربية‪.‬‬
‫العربية ‪5 -‬‬
‫‪11:54:54‬‬
‫‪2014-07-23‬‬
‫‪ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_AR.indd 5‬‬
‫ال تستخدم منظفات كاشطة خشنة أو أدوات كشط‬
‫معدنية حادة لتنظيف زجاج باب الفرن ألنها قد تؤدي إلى‬
‫خدش السطح‪ ،‬مما قد يؤدي إلى كسر الزجاج‪.‬‬
‫هذا اجلهاز غير مخصص ليتم تشغيله بواسطة وسائل‬
‫للتوقيت اخلارجي أو نظام منفصل للتحكم عن بُعد‪.‬‬
‫تركيب فرن امليكروويف‬
‫ضع الفرن على سطح أملس مسطح يرتفع عن األرض مبقدار‬
‫‪ 85‬سم‪ .‬يجب أن يكون السطح قويًا بدرجة تكفي لتحمل وزن‬
‫الفرن بأمان‪.‬‬
‫‪ .1‬عند تركيب الفرن‪ ،‬تأكد من تهويته بشكل‬
‫جيد بترك مسافة ‪ 10‬سم (‪ 4‬بوصة) على‬
‫األقل من اخللف وعلى جانبي الفرن ومسافة‬
‫‪ 20‬سم (‪ 8‬بوصة) أعاله‪.‬‬
‫‪ 10‬سم‬
‫من اخللف‬
‫‪ 10‬سم‬
‫من اجلانب‬
‫‪ 20‬سم‬
‫من أعلى‬
‫‪ 85‬سم ارتفاع‬
‫عن األرض‬
‫‪ .2‬قم بإزالة كافة مواد التغليف املوجودة داخل الفرن‪.‬‬
‫‪ .3‬قم بتركيب احللقة الدوارة والصينية الدوارة‪ .‬تأكد من دوران‬
‫الصينية الدوارة بحرية‪.‬‬
‫(الطراز املزوّد بالصينية الدوارة فقط)‬
‫‪ .4‬يجب وضع امليكروويف بحيث يكون قري ًبا من مأخذ التيار‬
‫الكهربي بحيث يسهل توصيله‪.‬‬
‫العربية ‪6 -‬‬
‫‪11:54:54‬‬
‫‪2014-07-23‬‬
‫‪ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_AR.indd 6‬‬
‫يحظر تركيب فرن امليكروويف بجوار أشياء تنبعث منها‬
‫حرارة أو رطوبة‪ ،‬على سبيل املثال‪ ،‬وضعه بجوار فرن تقليدي‬
‫أو مدفئة‪ .‬يجب االلتزام باملواصفات اخلاصة مبصدر الطاقة‬
‫اخلاص بالفرن‪ ،‬وأي كبل آخر يتم استخدامه يجب أن يكون‬
‫بنفس مقاييس كبل الطاقة الذي يتم توفيره مع الفرن‪.‬‬
‫امسح اجلدران الداخلية وقفل الباب بقطعة قماش مبللة‬
‫قبل استخدام فرن امليكروويف للمرة األولى‪.‬‬
‫يجب تنظيف األجزاء التالية من فرن امليكروويف على فترات‬
‫منتظمة ملنع تراكم الدهون وبقايا الطعام‪:‬‬
‫• األسطح الداخلية واخلارجية‬
‫• الباب وقفلي الباب‬
‫• الصينية الدوارة واحللقة الدوارة‬
‫(الطراز املزوّد بالصينية الدوارة فقط)‬
‫‪ 01‬معلومات السالمة‬
‫إذا تعرض سلك التيار الكهربي للتلف‪ ،‬يجب استبداله من‬
‫قبل الشركة املصنّعة أو مسؤول الصيانة التابع لها أو‬
‫أشخاص مؤهلني بنفس الكفاءة لتجنب التعرض للمخاطر‪.‬‬
‫لسالمتك الشخصية‪ ،‬قم بتوصيل الكبل مبأخذ تيار متردد‬
‫ذو طرف أرضي مناسب‪.‬‬
‫تنظيف فرن امليكروويف‬
‫«دوما» من نظافة قفلي الباب ومن إغالق الباب‬
‫تأكد ً‬
‫بإحكام‪.‬‬
‫ُيكن أن يؤدي اإلهمال في تنظيف الفرن إلى تدهور حالة‬
‫سطحه مما قد يؤثر بشكل سلبي على اجلهاز وقد ينتج عن‬
‫ذلك خطورة عند االستخدام‪.‬‬
‫‪ .1‬قم بتنظيف السطح اخلارجي بقطعة قماش ناعمة وماء‬
‫دافئ وصابون‪ .‬اغسله باملاء ثم جففه‪.‬‬
‫‪ .2‬قم بإزالة أي بقع موجودة على األسطح الداخلية للفرن‬
‫بقطعة قماش مبللة بالصابون‪ .‬اغسلها باملاء ثم جففها‪.‬‬
‫‪ .3‬إلزالة بقايا الطعام والروائح‪ ،‬ضع كوب به عصير ليمون‬
‫مخفف في الفرن وقم بالتسخني ملدة عشر دقائق‬
‫باستخدام أعلى مستوى للطاقة‪.‬‬
‫العربية ‪7 -‬‬
‫‪11:54:54‬‬
‫‪2014-07-23‬‬
‫‪ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_AR.indd 7‬‬
‫‪ .4‬اغسل الطبق املسموح باستخدامه مع غسالة األطباق في‬
‫أي وقت حتتاج لذلك‪.‬‬
‫يحظر سكب املاء في الفتحات‪ .‬يحظر استخدام أي مواد‬
‫كاشطة أو مذيبات كيماوية‪ .‬كن حريصا ً جدا ً عند تنظيف‬
‫قفلي الباب لضمان عدم وجود أي بقايا‪:‬‬
‫• متراكمة‬
‫• متنع إغالق الباب بشكل صحيح‬
‫نظف جتويف فرن امليكروويف بعد كل مرة تستخدمه فيها‬
‫ّ‬
‫مبحلول تنظيف‪ ،‬ولكن اترك فرن امليكروويف فترة كافية‬
‫ليبرد قبل التنظيف لتجنب حدوث أي إصابة‪.‬‬
‫تخزين فرن امليكروويف وإصالحه‬
‫يجب مراعاة بعض االحتياطات البسيطة عند تخزين فرن‬
‫امليكروويف أو صيانته‪.‬‬
‫يجب عدم استخدام الفرن في حالة تعطل الباب أو تلف‬
‫أقفاله‪:‬‬
‫• كسر إحدى مفصالته‬
‫• تدهور حالة األقفال‬
‫• تدهور حالة اجلسم اخلارجي للفرن أو تعرضه لالنثناءات‬
‫يجب أن تتم صيانة عيوب امليكروويف بواسطة فني صيانة‬
‫مؤهل‬
‫يحظر إزالة اجلسم اخلارجي للفرن‪ .‬في حالة حدوث أعطال‬
‫في الفرن واحلاجة إلى صيانته أو إذا كنت تشك في سالمة‬
‫حالته‪:‬‬
‫• افصله من مقبس الكهرباء باحلائط‬
‫• اتصل بأقرب مركز خدمة ملا بعد البيع‬
‫عند تنظيف اجلزء العلوي داخل التجويف‪،‬‬
‫من األفضل لف جزء التسخني حوالي‬
‫‪ 45‬درجة وتنظيفه‪.‬‬
‫(طراز السخان املروحي فقط)‬
‫العربية ‪8 -‬‬
‫‪11:54:55‬‬
‫‪2014-07-23‬‬
‫‪ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_AR.indd 8‬‬
‫إذا أردت تخزين الفرن اخلاص بك بشكل مؤقت‪ ،‬اختر مكانًا‬
‫جافًا وخالي من األتربة‪.‬‬
‫السبب‪ :‬قد تؤثر األتربة والرطوبة بشكل سلبي على أجزاء‬
‫الفرن‪.‬‬
‫ال تلمس قابس التيار الكهربي بأي ٍد مبتلة‪.‬‬
‫لم يُصنع فرن امليكروويف لالستخدام التجاري‪.‬‬
‫ال توقف تشغيل اجلهاز عن طريق فصل قابس التيار الكهربي عندما يكون‬
‫قيد التشغيل‪.‬‬
‫ال تقم بسحب سلك التيار الكهربي أو ثنيه بشكل مفرط أو تضع أشياء‬
‫ثقيلة عليه‪.‬‬
‫عند تسرب الغاز (مثل غاز البروبان أو الغاز النفطي املسال أو غيره من‬
‫الغازات)‪ ،‬قم بالتهوية فورًا دون ملس قابس التيار الكهربي‪.‬‬
‫‪ 01‬معلومات السالمة‬
‫يجب أال تقوم باستبدال مصباح اإلضاءة بنفسك ألغراض‬
‫السالمة‪.‬‬
‫الرجاء االتصال بأقرب مركز خدمة عمالء ‪Samsung‬‬
‫معتمد لالستعانة مبهندس مؤهل الستبدال املصباح‪.‬‬
‫ال تُدخل أصابعك أو أي مواد غريبة إلى الفرن‪ .‬وفي حالة دخول أي مواد‬
‫غريبة إلى الفرن (مثل املاء)‪ ،‬افصل مأخذ الكهرباء واتصل بأقرب مركز‬
‫خدمة‪.‬‬
‫جتنّب تعريض اجلهاز لضغط مفرط‪.‬‬
‫ال تضع اجلهاز فوق سطح قابل للكسر‪ ،‬مثل حوض املاء أو سطح زجاجي‪.‬‬
‫حتذير‬
‫ال تستخدم البنزين أو التِنر أو منظفات البخار أو املنظفات ذات الضغط‬
‫العالي لتنظيف اجلهاز‪.‬‬
‫يقتصر تعديل فرن امليكروويف أو إصالحه على فريق العمل املؤهل‪.‬‬
‫تأكد من تطابق مستوى فولطية الكهرباء والتردد والتيار الكهربي لديك‬
‫مع مواصفات املنتج‪.‬‬
‫ال تسخن السوائل أو األطعمة األخرى في أواني مغلقة عند استخدام‬
‫وظيفة امليكروويف‪.‬‬
‫محول‬
‫قم بتوصيل قابس التيار الكهربي مبأخذ احلائط بإحكام‪ .‬ال تستخدم‬
‫ّ‬
‫محول كهرباء‪.‬‬
‫إضافيا أو‬
‫كهرباء متعدد املقابس أو سلكًا‬
‫ّ‬
‫ً‬
‫يجب عدم استخدام منظفات مائية عالية الضغط أو منظفات نفث‬
‫البخار للحفاظ على سالمتك‪.‬‬
‫ال تعلق سلك الكهرباء على شيء معدني أو تُدخله بني أي أشياء أو تضعه‬
‫وراء الفرن‪.‬‬
‫ال تقم بتركيب اجلهاز؛ بالقرب من السخان أو مواد قابلة لالشتعال؛ أو في‬
‫مكان رطب أو ملوث بالزيت أو مليء باألتربة‪ ،‬أو في مكان ُمعرض ألشعة‬
‫الشمس املباشرة واملاء أو في مكان قد يتسرب فيه الغاز؛ أو على أرضية‬
‫غير مستوية‪.‬‬
‫وال تستخدم مقبس كهرباء أو سلك كهرباء تالف أو مأخذ حائط مفكوك‪.‬‬
‫عند تلف قابس أو سلك الكهرباء‪ ،‬اتصل بأقرب مركز خدمة‪.‬‬
‫يجب تثبيت هذا اجلهاز على األرض بشكل سليم وفقً ا للمعايير احمللية‬
‫والدولية‪.‬‬
‫تصب ما ًء أو ترشه مباشرة داخل الفرن‪.‬‬
‫ال ُ‬
‫قم بإزالة جميع املواد الغريبة كاألتربة أو املاء من أطراف قابس التيار‬
‫الكهربي ونقاط االتصال باستخدام قطعة قماش جافة بصفة دورية‪.‬‬
‫ال تضع أي أشياء على الفرن أو داخله أو على باب الفرن‪.‬‬
‫العربية ‪9 -‬‬
‫‪11:54:58‬‬
‫‪2014-07-23‬‬
‫‪ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_AR.indd 9‬‬
‫حدد مدد تسخني قصيرة ملقادير الطعام القليلة؛ وذلك لتجنّب التسخني‬
‫الزائد أو تعرّض الطعام لالحتراق‪.‬‬
‫ال ترش مواد متطايرة‪ ،‬مثل املبيدات احلشرية على سطح الفرن‪.‬‬
‫ال تخزّن أي مواد قابلة لالشتعال داخل الفرن‪ .‬توخ احلذر عند تسخني أطباق‬
‫أو مشروبات حتتوي على الكحول؛ حيث إن أبخرة الكحول قد تلمس جز ًءا‬
‫ساخنًا بالفرن‪.‬‬
‫ال تضع كبل الطاقة أو املقبس في املاء‪ ،‬واحرص على إبعاد كبل الطاقة عن‬
‫األسطح الساخنة‪.‬‬
‫يحظر سلق البيض ويحظر كذلك تسخني البيض املسلوق جي ًدا دون‬
‫تقشيره ألنه قد يتفتق حتى بعد انتهاء عملية التسخني بامليكروويف؛‬
‫كذلك ال يجب تسخني الزجاجات والبرطمانات واألواني التي مت تفريغها من‬
‫الهواء واملغلقة بإحكام والبندق غير املقشر والطماطم‪ ،‬إلخ‪.‬‬
‫يجب إبعاد األطفال عن الباب عند فتحه أو غلقه ألنهم رمبا يحشرون‬
‫أنفسهم عند الباب أو رمبا ُتشر أصابعهم داخل الباب‪.‬‬
‫حتذير‪ :‬قد ينتج عن تسخني املشروبات باستخدام فرن امليكروويف حدوث‬
‫فوران شديد عند غليانها‪ ،‬لذا يجب توخي احلذر عند التعامل مع األواني؛‬
‫"دوما" ملدة تبلغ ‪ 20‬ثانية على األقل‬
‫ملنع حدوث مثل هذا املوقف‪ ،‬انتظر ً‬
‫بعد إيقاف تشغيل الفرن للسماح مبعادلة درجة احلرارة‪ .‬قم بالتقليب أثناء‬
‫"دوما" بعد التسخني‪ .‬في حالة تعرضك‬
‫التسخني إذا لزم األمر والتقليب ً‬
‫لإلصابة باحلروق‪ ،‬اتبع إرشاداتاإلسعافات األولية اآلتية‪:‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ال تقم بتغطية فتحات التهوية سواء بقطع من القماش أو الورق؛ إذ قد‬
‫تشتعل النيران في القماش أو الورق عند تفريغ الهواء الساخن من الفرن‪.‬‬
‫تلقائيا‬
‫كما قد ترتفع درجة حرارة الفرن بشكل زائد وتتوقف عن العمل‬
‫ً‬
‫كاف‪.‬‬
‫حتى تبرد بشكل ٍ‬
‫دوما قفازات عند إخراج طبق من الفرن لتجنب اإلصابة بحروق‬
‫استخدم ً‬
‫غير متوقعة‪.‬‬
‫اغمر اجلزء الذي تعرض للحرق باملاء البارد ملدة ‪ 10‬دقائق على األقل‪.‬‬
‫قم بتغطية مكان احلرق بقطعة جافة ونظيفة من الشاش الطبي‪.‬‬
‫ال تضع دهان كرمي أو زي ًتا أو غسوال ً على احلرق‪.‬‬
‫جزئي أثناء عملية التسخني أو بعد انتهائها‪ ،‬مع ترك‬
‫بشكل‬
‫حرّك السوائل‬
‫ٍ‬
‫ٍ‬
‫السوائل دون تقليب ملدة ‪ 20‬ثانية بعد التسخني مباشرة لتجنّب الغليان‬
‫املفاجئ‪.‬‬
‫ال تضع الصينية أو الرف في املاء بعد الطهي بفترة قصيرة؛ فقد يؤدي ذلك‬
‫إلى كسر الصينية أو الرف أو تلفه‪.‬‬
‫قف بعي ًدا عن الفرن مبقدار طول ذراعك عند فتح باب الفرن لتجنّب‬
‫التعرّض حلروق من جرّاء الهواء الساخن املندفع منها‪.‬‬
‫ال تشغل فرن امليكروويف لقلي األطعمة التي حتتوي على دهون عالية‪،‬‬
‫وذلك بسبب عدم القدرة على التحكم في درجة حرارة الزيت‪ .‬قد يؤدي ذلك‬
‫إلى فوران السائل الساخن‪.‬‬
‫ال تقم بتشغيل فرن امليكروويف عندما يكون فارغًا‪ .‬وعند حدوث ذلك‪،‬‬
‫سيتم إيقاف تشغيل فرن امليكروويف ملدة ‪ 30‬دقيقة للحفاظ على‬
‫ثم‪ ،‬فإننا نوصي بوضع كوب ماء داخل الفرن بشكل دائم‬
‫سالمتك‪ .‬ومن َّ‬
‫المتصاص طاقة امليكروويف في حالة تشغيل الفرن بشكل غير مقصود‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫ركّب الفرن وفقً ا للمسافات املذكورة في هذا الدليل‪.‬‬
‫(راجع "تركيب فرن امليكروويف"‪).‬‬
‫استخدم األواني املناسبة لالستخدام في أفران امليكروويف "فقط"؛ و"ال"‬
‫تستخدم األواني املعدنية أو أدوات املائدة ذات الزخارف الذهبية أو الفضية‬
‫أو املاسكات املعدنية والشوك‪ ،‬وغيرها من األدوات‪.‬‬
‫قم بإزالة األربطة السلكية من األكياس الورقية والبالستيكية‪.‬‬
‫السبب‪ :‬قد يحدث ماس كهربائي أو شرارة تؤدي إلى تلف الفرن‪.‬‬
‫يجب توخي احلذر عند توصيل أي أجهزة كهربائية باملقابس القريبة من‬
‫الفرن‪.‬‬
‫ال تستخدم فرن امليكروويف لتجفيف األوراق أو املالبس‪.‬‬
‫العربية ‪10 -‬‬
‫‪11:55:00‬‬
‫‪2014-07-23‬‬
‫‪ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_AR.indd 10‬‬
‫احتياطات لتجنب التعرض احملتمل لقدر كبير من طاقة امليكروويف‪.‬‬
‫(وظيفة امليكروويف فقط)‬
‫دليل البحث السريع‬
‫إذا أردت طهي بعض الطعام‪.‬‬
‫قد يؤدي عدم االلتزام باحتياطات السالمة التالية إلى التعرض ألشعة امليكروويف الضارة‪.‬‬
‫(أ) يجب عدم تشغيل الفرن حتت أي ظرف من الظروف عندما يكون باب الفرن مفتو ًحا أو العبث بقفلي األمان‬
‫(قفلي الباب) أو وضع أي شيء في فتحتي قفلي األمان‪.‬‬
‫‪ .1‬ضع الطعام في الفرن‪ .‬اضغط على الزر ‪+30s‬‏(‪ 30+‬ثانية)‪.‬‬
‫‪ .2‬اضغط على الزر ‪( START‬تشغيل)‪.‬‬
‫(ج) ال تقم بتشغيل امليكروويف في حالة وجود تلف به حتى يتم إصالحه بواسطة فني صيانة أجهزة ميكروويف‬
‫مؤ َّهل ومدرَّب لدى الشركة املصنعة‪ .‬ويجب إغالق الباب بإحكام والتأكد من عدم وجود تلف في‪:‬‬
‫النتيجة‪:‬‬
‫(‪ )1‬الباب (تعرّضه للثني)‬
‫(‪ )2‬مفصالت الباب (مكسورة أو غير مربوطة بإحكام)‬
‫(‪ )3‬قفال الباب وأسطح إحكام اإلغالق‬
‫(د) يجب عدم ضبط الفرن أو إصالحه من قبل أي شخص آخر غير فني صيانة أجهزة ميكروويف مؤ َّهل ومدرَّب‬
‫لدى الشركة املصنِّعة‪.‬‬
‫عند إمتام الطهي‪ ،‬سيعرض الفرن كلمة‬
‫«‪( »End‬انتهاء) ويصدر صوت تنبيه أربع مرات‪.‬‬
‫يتم عرض الوقت احلالي مرة أخرى‪.‬‬
‫ثم يصدر الفرن صوت تنبيه مرة كل دقيقة‪.‬‬
‫‪ 02‬دليل البحث السريع‬
‫املنظف على أسطح‬
‫(ب) ال تضع أي شيء بني باب الفرن والسطح األمامي وال تسمح بتراكم فضالت الطعام أو‬
‫ِّ‬
‫إحكام اإلغالق‪ .‬وتأكد من نظافة الباب وأسطح إحكام اإلغالق بواسطة مسحها بعد االستعمال باستخدام‬
‫قطعة قماش مبلَّلة ثم قطعة قماش جافة ناعمة‪.‬‬
‫إذا أردت إضافة ‪ 30‬ثانية أخرى‪.‬‬
‫ستقوم ‪ Samsung‬بفرض رسوم مقابل استبدال أ ّي أجزاء ملحقة أو إصالح أ ّي عيب جتميلي في حالة تلف الوحدة و‪/‬أو‬
‫تلف األجزاء امللحقة أو فقدها بسبب العميل‪ .‬العناصر التي يغطيها هذا الشرط‪:‬‬
‫اضغط على الزر ‪+30s‬‏(‪ 30+‬ثانية) مرة واحدة أو أكثر لكل ‪ 30‬ثانية أخرى تريد‬
‫إضافتها‪.‬‬
‫(أ) وجود نتوء أو كشط أو كسر في الباب أو املقبض أو اللوحة اخلارجية أو لوحة التحكم‪.‬‬
‫(ب) كسر في صينية الفرن أو موجهة الدوران أو أداة التدوير أو احلامل السلكي أو فقد أي منهم‪.‬‬
‫•‬
‫استخدم هذا اجلهاز للغرض اخملصص له فقط كما هو مذكور في دليل اإلرشادات‪ .‬ال تغطي التحذيرات‬
‫وإرشادات السالمة املهمة الواردة في هذا الدليل جميع الظروف واملواقف احملتمل حدوثها‪ .‬لذا‪ ،‬يقع على‬
‫عاتقك مسئولية اتباع املنطق السليم والتعامل بحذر ومراعاة االنتباه عند تركيب اجلهاز وصيانته وتشغيله‪.‬‬
‫•‬
‫ونظرًا ألن إرشادات التشغيل التالية تنطبق على ُطرز متعددة‪ ،‬فإن خصائص امليكروويف التي تستعمله قد‬
‫تختلف قليال ً عن تلك املوصوفة في هذا الدليل‪ ،‬كما أن بعض عالمات التحذير املذكورة قد تكون غير قابلة‬
‫للتطبيق‪ .‬إذا كانت لديك أي أسئلة أو استفسارات‪ ،‬اتصل بأقرب مركز خدمة أو انتقل مباشرة إلى املوقع‬
‫‪ www.samsung.com‬للحصول على التعليمات أو املعلومات‪.‬‬
‫•‬
‫يُستخدم هذا امليكروويف بغرض تسخني الطعام‪ ،‬ويقتصر على االستخدام املنزلي فقط‪ .‬ال تقم بتسخني أي‬
‫نوع من األقمشة أو الوسائد احملببة حتى ال حتترق أو تؤدي إلى نشوب حريق‪ .‬ولن تتحمل الشركة املصنّعة أي‬
‫أضرار ناجمة عن االستخدام اخلاطئ للجهاز‪.‬‬
‫•‬
‫قد يؤدي اإلهمال في تنظيف الفرن إلى تدهور حالة سطحه مما قد يؤثر بشكل سلبي على اجلهاز وقد ينتج‬
‫عن ذلك خطورة عند االستخدام‪.‬‬
‫العربية ‪11 -‬‬
‫‪11:55:01‬‬
‫‪2014-07-23‬‬
‫‪ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_AR.indd 11‬‬
‫ميزات الفرن‬
‫الفرن‬
‫لوحة التحكم‬
‫‪3‬‬
‫‪8‬‬
‫‪9‬‬
‫‪2‬‬
‫‪7‬‬
‫‪6‬‬
‫‪ .1‬الباب‬
‫‪ .6‬أداة التدوير‬
‫‪ .2‬فتحات التهوية‬
‫‪ .7‬احللقة الدوارة‬
‫‪1‬‬
‫‪5‬‬
‫‪ .3‬اإلضاءة‬
‫‪.8‬فتحتا قفل األمان‬
‫‪ .4‬قفال الباب‬
‫‪.9‬لوحة التحكم‬
‫‪4‬‬
‫‪ .5‬الصينية الدوارة‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫‪.6‬‬
‫‪.7‬‬
‫‪.8‬‬
‫العربية ‪12 -‬‬
‫‪11:55:02‬‬
‫‪2014-07-23‬‬
‫الزر مؤشر الطهي‬
‫الزر طبخ صحي‬
‫الزر حلوم‪/‬دواجن‬
‫الزر وجبات خفيفة‬
‫الزر فك جتميد سريع‬
‫الزر تليني‪/‬إذابة‬
‫الزر وجبة جاهزة‬
‫أزرار األرقام‬
‫‪.9‬‬
‫‪.10‬‬
‫‪.11‬‬
‫‪.12‬‬
‫‪.13‬‬
‫‪.14‬‬
‫‪.15‬‬
‫‪.16‬‬
‫الزر مستوى الطاقة‬
‫الزر مؤقت املطبخ‬
‫الزر الساعة‬
‫الزر اقتصادي‬
‫الزر الصوت‬
‫الزر إيقاف‪/‬إلغاء‬
‫زر ‪ 30+‬ثانية‬
‫زر تشغيل‬
‫‪ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_AR.indd 12‬‬
‫استخدام الفرن‬
‫األدوات اإلضافية‬
‫‪ .1‬احللقة الدوارة‪ ،‬يتم وضعها في وسط الفرن‪.‬‬
‫الغرض‪:‬‬
‫حتمل احللقة الدوارة الصينية الدوارة‪.‬‬
‫‪ .2‬الصينية الدوارة‪ ،‬يتم وضعها على احللقة الدوارة مع وضعها مركزها‬
‫على أداة التدوير‪.‬‬
‫الغرض ‪:‬‬
‫تعتبر الصينية الدوارة هي السطح األساسي‬
‫للطهي؛ وميكن إخراجها بسهولة للتنظيف‪.‬‬
‫إن أشعة امليكروويف عبارة عن موجات كهرومغناطيسية عالية التردد‪ ،‬تعمل الطاقة املنبعثة منها على‬
‫طهي الطعام أو إعادة تسخينه دون التأثير على شكله أو لونه‪.‬‬
‫ميكنك استخدام فرن امليكروويف فيما يلي‪:‬‬
‫• فك التجميد‬
‫• التسخني‬
‫• الطهي‬
‫عملية الطهي‪.‬‬
‫‪ .1‬يتم توزيع أشعة امليكروويف التي تتولد بواسطة املاجنترون بشكل‬
‫متساو أثناء دوران الطعام على الصينية الدوارة‪ .‬وبذلك يتم طهي‬
‫الطعام بدرجة متساوية‪.‬‬
‫‪ .3‬جهاز الطهي بالبخار‪ ،‬راجع الصفحتني ‪ 23‬و‪.24‬‬
‫(طراز ‪ ME9114GST1‬فقط)‬
‫الغرض ‪:‬‬
‫‪ 03‬ميزات الفرن‬
‫نوفر لك العديد من األدوات اإلضافية التي ميكنك استخدامها بطرق متعددة وفقً ا للطراز الذي قمت‬
‫بشرائه‪.‬‬
‫طريقة عمل فرن امليكروويف‬
‫‪ .2‬ميتص الطعام موجات امليكروويف حتى عمق بوصة واحدة تقري ًبا‬
‫(‪ 2.5‬سم)‪ .‬ثم يستمر الطهي باستمرار بينما تنتقل احلرارة خالل‬
‫الطعام‪.‬‬
‫يستخدم جهاز الطهي بالبخار البالستيكي عند‬
‫استخدام وظيفة الطهي بالبخار‪.‬‬
‫تبعا لنوع اإلناء املستخدم وخصائص‬
‫‪ .3‬تختلف فترات طهي الطعام ً‬
‫الطعام‪:‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫الكمية والكثافة‬
‫كمية املاء التي يحتوي عليها‬
‫درجة احلرارة األولية (مجمد أم ال)‬
‫يستمر طهي الطعام حتى في حالة إخراج الطعام من الفرن‪ ،‬ألن األجزاء الداخلية من الطعام يتم‬
‫طهيها بواسطة التوزيع احلراري‪ .‬لذلك يجب مراعاة أوقات االنتظار احملددة في وصفات الطهي وفي‬
‫هذا الكتيب لضمان‪:‬‬
‫• طهي الطعام بشكل متساو حتى اجلزء الداخلي منه‪.‬‬
‫• تعرض الطعام بالكامل لنفس درجة احلرارة‪.‬‬
‫العربية ‪13 -‬‬
‫‪11:55:03‬‬
‫‪2014-07-23‬‬
‫‪ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_AR.indd 13‬‬
‫التأكد من أن الفرن يعمل بشكل صحيح‬
‫ضبط الوقت‬
‫يتيح لك اإلجراء البسيط التالي التأكد من أن الفرن يعمل بشكل صحيح طول الوقت‪.‬‬
‫افتح باب الفرن بواسطة ضغط زر الكبس املوجود في اجلانب السفلي من لوحة التحكم‪ .‬ضع كوبًا من املاء‬
‫على الصينية الدوارة‪ .‬ثم أغلق الباب‪.‬‬
‫مضمنة‪.‬‬
‫يحتوي فرن امليكروويف على ساعة‬
‫ّ‬
‫تلقائيا على الشاشة‪.‬‬
‫عند اإلمداد بالكهرباء‪ ،‬يتم عرض الرقم "‪"12:00‬‬
‫ً‬
‫الرجاء تعيني الوقت احلالي‪.‬‬
‫• عند تركيب فرن امليكروويف للمرة األولى‬
‫• بعد انقطاع التيار الكهربائي‬
‫‪ .1‬اضغط على زر الرقم إلدخال مدة التشغيل‪.‬‬
‫(‪ 4‬إلى ‪ 5‬دقائق)‬
‫ال تنسى إعادة ضبط الساعة عند التبديل من أو إلى التوقيت الصيفي أو الشتوي‪.‬‬
‫(الساعة)‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط على زر ‪ّ Clock‬‬
‫‪ .2‬اضغط على الزر ‪( START‬تشغيل)‪.‬‬
‫النتيجة‪:‬‬
‫‪ .2‬استخدم أزرار األرقام إلدخال الوقت احلالي‪.‬‬
‫يجب الضغط على ثالثة أرقام على األقل لضبط الساعة‪.‬‬
‫إذا كان الوقت احلالي ‪ ،5:00‬فأدخل ‪.0 ،0 ،5‬‬
‫يضيء مصباح الفرن وتبدأ الصينية الدوارة في‬
‫الدوران‪.‬‬
‫‪ )1‬يبدأ الطهي‪ ،‬وعند انتهائه‪ ،‬يُصدر الفرن صوت‬
‫تنبيه ‪ 4‬مرات‪.‬‬
‫‪ )2‬يصدر مؤشر تذكير االنتهاء صوت تنبيه ‪ 1‬مرات‬
‫(مرة كل دقيقة)‪.‬‬
‫‪ )3‬يتم عرض الوقت احلالي مرة أخرى‪.‬‬
‫‪ .3‬اضغط على الزر ‪( START‬تشغيل)‪.‬‬
‫في حالة انقطاع التيار الكهربي‪ ،‬ستحتاج إلى إعادة ضبط الساعة مرة أخرى‪.‬‬
‫ميكنك التحقق من الوقت احلالي أثناء الطهي بواسطة الضغط على الزر ‪( Clock‬الساعة)‪.‬‬
‫يجب توصيل الفرن مبقبس حائط مناسب‪ .‬يجب أن تكون الصينية الدوارة في موضعها بالفرن‪.‬‬
‫إذا مت استخدام مستوى طاقة غير احلد األقصى‪ ،‬تستغرق املياه وقتا ً أطول للغليان‪.‬‬
‫العربية ‪14 -‬‬
‫‪11:55:05‬‬
‫‪2014-07-23‬‬
‫‪ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_AR.indd 14‬‬
‫ضبط أوقات الطهي ومستويات الطاقة‬
‫الطهي على عدة مراحل‬
‫‪ .1‬إذا كنت تريد ضبط الطهي على عدة مراحل‪ ،‬فاستخدم أزرار األرقام‬
‫لضبط مدة طهي أخرى بعد اتباع اخلطوتني ‪ 1‬و‪ 2‬في القسم‬
‫"الطهي على مرحلة واحدة" بهذه الصفحة‪.‬‬
‫الطهي على مرحلة واحدة‬
‫لتنفيذ عملية طهي بسيطة من خطوة واحدة‪ ،‬حتتاج فقط إلى ضبط وقت للطهي‪.‬‬
‫تلقائيا‪ .‬إذا كنت ترغب في تعيني الطاقة إلى أي مستوى‬
‫يتم ضبط مستوى الطاقة على املستوى عالي‬
‫ً‬
‫آخر‪ ،‬يجب تعيينه باستخدام الزر ‪( Power Level‬مستوى الطاقة)‪.‬‬
‫‪ .2‬اضغط على الزر ‪( Power Level‬مستوى الطاقة)‪ ،‬ثم استخدم أزرار‬
‫األرقام لضبط مستوى الطاقة ملرحلة الطهي الثانية‪.‬‬
‫تتطلب بعض وصفات الطهي مراحل مختلفة من الطهي حتت درجات حرارة مختلفة‪.‬‬
‫ميكنك ضبط مراحل متعددة من الطهي بامليكروويف‪.‬‬
‫‪ .1‬استخدم أزرار األرقام لضبط وقت للطهي‪.‬‬
‫ميكنك ضبط أي فترة زمنية بد ًءا من ثانية واحدة وحتى ‪ 99‬دقيقة و ‪99‬‬
‫أيضا‪.‬‬
‫ثانية‪ .‬لضبط فترة زمنية تزيد على دقيقة واحدة‪ ،‬أدخل الثواني ً‬
‫على سبيل املثال‪ ،‬لضبط ‪ 20‬دقيقة‪ ,‬أدخل ‪.0 ,0 ,0 ,2‬‬
‫‪ .2‬إذا كنت ترغب في ضبط مستوى الطاقة إلى مستوى غير املستوى‬
‫عالي‪ ،‬اضغط على الزر ‪( Power Level‬مستوى الطاقة)‪ ،‬ثم استخدم‬
‫أزرار األرقام إلدخال مستوى الطاقة‪.‬‬
‫‪ .3‬اضغط على الزر ‪( START‬تشغيل) لبدء عملية الطهي‪.‬‬
‫مستويات الطاقة‬
‫‪ = 0‬مستوى الطاقة‪:‬‬
‫‪0‬‬
‫‪%0‬‬
‫(بدون طاقة)‬
‫‪ = 6‬مستوى الطاقة‪:‬‬
‫‪60‬‬
‫‪% 60‬‬
‫(على نار هادئة)‬
‫‪ = 1‬مستوى الطاقة‪:‬‬
‫‪10‬‬
‫‪% 10‬‬
‫(دافئ)‬
‫‪ = 7‬مستوى الطاقة‪:‬‬
‫‪70‬‬
‫‪% 70‬‬
‫(مرتفع قليالً)‬
‫‪ = 2‬مستوى الطاقة‪:‬‬
‫‪20‬‬
‫‪% 20‬‬
‫(منخفض)‬
‫‪ = 8‬مستوى الطاقة‪:‬‬
‫‪80‬‬
‫‪% 80‬‬
‫(إعادة تسخني)‬
‫‪ = 3‬مستوى الطاقة‪:‬‬
‫‪30‬‬
‫‪% 30‬‬
‫(فك التجميد)‬
‫‪ = 9‬مستوى الطاقة‪:‬‬
‫‪90‬‬
‫‪% 90‬‬
‫(قلي)‬
‫‪ = 4‬مستوى الطاقة‪:‬‬
‫‪40‬‬
‫‪% 40‬‬
‫(منخفض قليالً)‬
‫‪ = 10‬مستوى الطاقة‪:‬‬
‫عالي‬
‫‪% 100‬‬
‫(مرتفع)‬
‫‪ = 5‬مستوى الطاقة‪:‬‬
‫‪50‬‬
‫‪% 50‬‬
‫(متوسط)‬
‫‪ 04‬استخدام الفرن‬
‫يسمح لك امليكروويف باإلعداد ملستويني مختلفني من الطهي‪ ،‬كل منها‬
‫مزود بفترة زمنية ومستوى طاقة خاص به‪.‬‬
‫ويتيح لك زر ‪( Power Level‬مستوى الطاقة) التحكم في مستوى احلرارة من‬
‫دافئ (‪ )1‬إلى عالي (‪.)10‬‬
‫‪ .3‬اضغط على الزر ‪( START‬تشغيل) لبدء الطهي‪.‬‬
‫إذا كنت ترغب في تغيير مستوى الطاقة‪ ،‬فاضغط على الزر‬
‫‪( STOP/CANCEL‬توقّف‪/‬إلغاء) قبل الضغط على الزر‬
‫‪( START‬تشغيل)‪ ،‬ثم أعد إدخال كافة التعليمات‪.‬‬
‫عند إدخال أكثر من مرحلة طهي واحدة‪ ،‬يجب الضغط على الزر ‪( Power Level‬مستوى الطاقة)‬
‫قبل أن تتمكن من الدخول إلى مرحلة الطهي الثانية‪.‬‬
‫ميكنك التحقق من مستوى الطاقة أثناء الطهي بالضغط على الزر ‪( Power Level‬مستوى الطاقة)‪.‬‬
‫استخدام زر ‪+30S‬‬
‫ميكنك زيادة مدة الطهي بالضغط على الزر ‪‎+30s‬‏ (‪ 30+‬ثانية) إلضافة ‪ 30‬ثانية في كل مرة تضغط فيها‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط على الزر ‪+30s‬‏(‪ 30+‬ثانية) مرة واحدة لكل ‪ 30‬ثانية ترغب في‬
‫إضافتها‪.‬‬
‫‪ .2‬اضغط على الزر ‪( START‬تشغيل)‪.‬‬
‫أضف ‪ 30‬ثانية إلى برنامج ما أثناء تشغيله باستخدام الزر ‪+30s‬‏(‪ 30+‬ثانية) لكل ‪ 30‬ثانية ترغب في إضافتها‪.‬‬
‫العربية ‪15 -‬‬
‫‪11:55:06‬‬
‫‪2014-07-23‬‬
‫‪ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_AR.indd 15‬‬
‫إيقاف الطهي‬
‫استخدام ميزات الطهي باستخدام اجملس‬
‫ميكنك إيقاف عملية الطهي في أي وقت وذلك حتى ميكنك‪:‬‬
‫• التحقق من مدى نضج الطعام‬
‫• قلب الطعام أو تقليبه حسب احلاجة‬
‫• اترك الطعام لفترة من الوقت‬
‫سيكشف "الطهي التلقائي باستخدام اجملس" في جهاز امليكروويف عن األبخرة املنبعثة من األطعمة وهي‬
‫تبعا لذلك‪ .‬تأكد من توصيل فرن امليكروويف بالتيار الكهربي‬
‫في مرحلة التسخني‪ ،‬ثم يضبط وقت الطهي ً‬
‫ملدة ثالث دقائق على األقل‪.‬‬
‫استخدم األطباق املسموح باستخدامها مع جهاز امليكروويف واألغطية الواسعة‪ ،‬أو قم بتغطية‬
‫هذه األطباق بغالف من البالستيك‪.‬‬
‫إليقاف الطهي‪...‬‬
‫عندئذ‪...‬‬
‫مؤقت‬
‫مؤقت ‪ :‬افتح الباب أو اضغط على الزر ‪( STOP/CANCEL‬إيقاف‪/‬إلغاء) مرة واحدة‪.‬‬
‫يتوقف الطهي‪.‬‬
‫النتيجة‪:‬‬
‫الستئناف عملية الطهي‪ ،‬أغلق الباب مرة أخرى واضغط على الزر ‪( START‬تشغيل)‪.‬‬
‫كامل‬
‫كامل‪ :‬اضغط على الزر ‪( STOP/CANCEL‬إيقاف‪/‬إلغاء) مرة واحدة‪.‬‬
‫توقف عملية الطهي‪.‬‬
‫النتيجة‪:‬‬
‫إذا رغبت في إلغاء إعدادات الطهي‪ ،‬فاضغط على الزر ‪( STOP/CANCEL‬إيقاف‪/‬إلغاء)‬
‫مرة أخرى‪.‬‬
‫افتح الباب‪ .‬ضع الطعام في منتصف الصينية الدوارة‪ .‬أغلق الباب‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط على الزر ‪( Sensor Cook‬الطهي باستخدام اجملس)‬
‫وفقً ا لنوع الطعام الذي تقوم بطهيه‪.‬‬
‫‪ .2‬اضغط على الزر ‪( START‬تشغيل) (على سبيل املثال‪ ،‬بطاطس)‪.‬‬
‫" ويبدأ فرن امليكروويف في الطهي‪.‬‬
‫تعرض الشاشة "‬
‫إذا كنت تريد التحقق من الوقت احلالي أثناء الطهي‪ ،‬فاضغط على الزر ‪( Clock‬الساعة)‪.‬‬
‫إعداد وضع توفير الطاقة‬
‫الطعام‬
‫يتميز الفرن بوضع توفير الطاقة‪.‬‬
‫الفشار‬
‫•‬
‫اضغط على الزر ‪( Eco‬اقتصادي)‪.‬‬
‫إيقاف تشغيل الشاشة‪.‬‬
‫النتيجة ‪:‬‬
‫•‬
‫للخروج من وضع توفير الطاقة‪ ،‬افتح الباب أو اضغط على الزر ‪( Eco‬اقتصادي)‪،‬‬
‫وستعرض الشاشة الوقت احلالي‪ .‬الفرن جاهز لالستخدام‪.‬‬
‫وظيفة توفير الطاقة التلقائية‬
‫إذا لم حتدد أي وظيفة عندما يكون اجلهاز في منتصف إعداد أو عملية تشغيل مع حالة التوقف‬
‫املؤقت‪ ،‬يتم إلغاء الوظيفة ويظهر مؤشر الساعة بعد مرور ‪ 25‬دقيقة‪.‬‬
‫يتم إيقاف تشغيل مصباح الفرن بعد مرور ‪ 5‬دقائق في حالة فتح الباب‪.‬‬
‫البطاطس‬
‫وجبات لفرد واحد‬
‫حجم الوجبة‬
‫‪ 100-85‬جم‬
‫عبوة واحدة‬
‫اإلرشادات‬
‫كيسا واح ًدا فقط من أكياس الفيشار اخملصصة‬
‫استخدم‬
‫ً‬
‫للطهي في امليكروويف في كل مرة‪.‬‬
‫توخ احلذر عند إخراج الكيس الساخن من الفرن وفتحه‪.‬‬
‫اترك الفرن ملدة ‪ 5‬دقائق ليبرد قبل استخدامه مرة أخرى‪.‬‬
‫حبة إلى ‪ 6‬حبات قم بثقب كل ثمرة بطاطس عدة مرات بواسطة شوكة‪.‬‬
‫وضعها على الصينية الدوارة على شكل دائرة‪.‬‬
‫بعد الطهي‪ ،‬اترك البطاطس ملدة ‪ 5-3‬دقائق‪.‬‬
‫اترك الفرن ملدة ‪ 5‬دقائق ليبرد قبل استخدامه مرة أخرى‪.‬‬
‫‪ 440-220‬جم‬
‫أخرج الطعام من الغالف اخلارجي واتبع التعليمات املوضحة‬
‫على العبوة واخلاصة بالتغطية واالنتظار‪.‬‬
‫اترك الفرن ملدة ‪ 5‬دقائق ليبرد قبل استخدامه مرة أخرى‪.‬‬
‫العربية ‪16 -‬‬
‫‪11:55:07‬‬
‫‪2014-07-23‬‬
‫‪ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_AR.indd 16‬‬
‫استخدام ميزات الطبخ الصحي‬
‫مبرمجة مسبقً ا‪.‬‬
‫ميزات الطهي الصحي بها ‪ 9‬مدةً للطهي‬
‫َ‬
‫فهي ال حتتاج إلى ضبط وقت الطهي أو مستوى الطاقة‪.‬‬
‫استخدم فقط األواني املسموح باستخدامها مع امليكروويف‪.‬‬
‫‪ .1‬حدد نوع الطعام املطلوب طهيه بالضغط على الزر‬
‫‪( Healthy Cooking‬طبخ صحي) مرة واحدة أو عدة مرات‪.‬‬
‫(راجع جدول الطهي الصحي‪).‬‬
‫‪4‬‬
‫البطاطس منزوعة‬
‫القشرة‬
‫‪ 250‬جم‬
‫‪ 250‬جم‬
‫زجاجيا كبيرًا له غطاء من أدوات امليكروويف‪.‬‬
‫استخدم طبقً ا‬
‫ً‬
‫أضف كمية مضاعفة من املاء البارد (‪ 500‬مل)‪ .‬يرجى تغطية‬
‫اإلناء‪ .‬قم بالتقليب قبل مدة االنتظار وأضف امللح والتوابل‪.‬‬
‫اتركها ملدة ‪10-5‬دقائق‪.‬‬
‫‪6‬‬
‫معكرونة الدقيق‬
‫الكامل‬
‫‪ 250‬جم‬
‫زجاجيا كبيرًا له غطاء من أدوات امليكروويف‪.‬‬
‫استخدم طبقً ا‬
‫ً‬
‫أضف لترًا من املاء املغلي ومقدارًا ضئيال ً من امللح‪ ،‬ثم قم‬
‫بالتقليب جي ًدا‪ .‬ال تضع الغطاء أثناء الطهي‪ .‬وقم بتغطية‬
‫الطعام قبل مدة االنتظار وتصفيته جي ًدا فيما بعد‪.‬‬
‫اتركها ملدة من دقيقة إلى ‪ 3‬دقائق‪.‬‬
‫‪7‬‬
‫شرائح اللحم‬
‫الطازج‬
‫‪ 300‬جم‬
‫اغسل السمك وضعه على طبق خزفي‪ ،‬ثم أضف إليه‬
‫ملعقة من عصير الليمون‪ .‬ثم قم بتغطيتها بطبقة من‬
‫ورق امليكروويف احلراري‪ .‬ثم اثقب الغطاء‪ .‬ثم ضع الطبق على‬
‫الصينية الدوارة‪ .‬واتركها ملدة دقيقة إلى دقيقتني‪.‬‬
‫‪8‬‬
‫شرائح السلمون‬
‫الطازج‬
‫‪ 300‬جم‬
‫اغسل السمك وضعه على طبق خزفي‪ ،‬ثم أضف إليه‬
‫ملعقة من عصير الليمون‪ .‬ثم قم بتغطيتها بطبقة من‬
‫ورق امليكروويف احلراري‪ .‬ثم اثقب الغطاء‪ .‬ثم ضع الطبق على‬
‫الصينية الدوارة‪ .‬واتركها ملدة دقيقة إلى دقيقتني‪.‬‬
‫‪9‬‬
‫اجلمبري الطازج‬
‫‪ 250‬جم‬
‫اغسل اجلمبري وضعه على طبق خزفي‪ ،‬ثم أضف إليه‬
‫ملعقة من عصير الليمون‪ .‬ثم قم بتغطيتها بطبقة من‬
‫ورق امليكروويف احلراري‪ .‬ثم اثقب الغطاء‪ .‬ثم ضع الطبق على‬
‫الصينية الدوارة‪ .‬واتركها ملدة دقيقة إلى دقيقتني‪.‬‬
‫‪5‬‬
‫األرز البني‬
‫‪ .2‬اضغط على الزر ‪( START‬تشغيل)‪.‬‬
‫النتيجة ‪:‬‬
‫يبدأ الطهي‪ .‬عندما ينتهي‪.‬‬
‫‪ )1‬يصدر الفرن صوت تنبيه أربع مرات‪.‬‬
‫‪ )2‬يصدر مؤشر تذكير االنتهاء صوت تنبيه ‪ 1‬مرات‬
‫(مرة كل دقيقة)‪.‬‬
‫‪ )3‬يتم عرض الوقت احلالي مرة أخرى‪.‬‬
‫استخدم قفازات الفرن أثناء إخراج الطعام منه‪.‬‬
‫حجم الوجبة‬
‫اإلرشادات‬
‫‪1‬‬
‫ثمار البروكلي‬
‫‪ 250‬جم‬
‫اغسل البروكلي الطازج ونظفّ ه جي ًدا وأعد القرنبيط‪ .‬ثم‬
‫ضعها في وعاء زجاجي له غطاء بانتظام‪ .‬أضف ‪ 30‬مل‬
‫(ملعقتان كبيرتان) من املاء عند طهي ‪ 250‬جم من الطعام‪ .‬ثم‬
‫ضع الوعاء في منتصف القرص الدوار‪ .‬يرجى تغطية اإلناء‪ .‬قم‬
‫بالتقليب بعد الطهي‪ .‬واتركها ملدة دقيقة إلى دقيقتني‪.‬‬
‫الكود‪/‬الطعام‬
‫‪2‬‬
‫اجلزر‬
‫‪ 250‬جم‬
‫اغسل اجلزر ونظفه باملاء وأعد شرائح متساوية احلجم منه‪.‬‬
‫ثم ضعها في وعاء زجاجي له غطاء بانتظام‪ .‬أضف ‪ 30‬مللي‬
‫(ملعقتان كبيرتان) من املاء عند طهي ‪ 250‬جرام‪ .‬ثم ضع الوعاء‬
‫في منتصف القرص الدوار‪ .‬يرجى تغطية اإلناء‪.‬‬
‫قم بالتقليب بعد الطهي‪ .‬واتركها ملدة دقيقة إلى دقيقتني‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫الفاصوليا اخلضراء‬
‫‪ 250‬جم‬
‫اغسل الفاصوليا اخلضراء ونظفّ ها‪ .‬ثم ضعها في وعاء زجاجي‬
‫له غطاء بانتظام‪ .‬أضف ‪ 30‬مل (ملعقة كبيرة) من املاء عند‬
‫طهي ‪ 250‬جم‪ .‬ثم ضع الوعاء في منتصف الصينية الدوارة‪.‬‬
‫يرجى تغطية اإلناء‪ .‬قم بالتقليب بعد الطهي‪ .‬واتركها ملدة‬
‫دقيقة إلى دقيقتني‪.‬‬
‫اإلرشادات‬
‫‪ 04‬استخدام الفرن‬
‫افتح الباب‪ .‬ضع الطعام في منتصف الصينية الدوارة‪ .‬أغلق الباب‪.‬‬
‫الكود‪/‬الطعام‬
‫حجم الوجبة‬
‫اغسل البطاطس ّ‬
‫وقشرها وقطعها إلى أحجام متساوية‪.‬‬
‫ثم ضعها في وعاء زجاجي له غطاء‪ .‬أضف ‪ 45‬إلى ‪ 60‬مللي‬
‫(‪ 3‬إلى ‪ 4‬مالعق كبيرة) من املاء‪ .‬ثم ضع الوعاء في منتصف‬
‫الصينية الدوارة‪ .‬يرجى تغطية اإلناء‪ .‬اتركه ملدة دقيقتني إلى‬
‫‪ 3‬دقائق‪.‬‬
‫العربية ‪17 -‬‬
‫‪11:55:07‬‬
‫‪2014-07-23‬‬
‫‪ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_AR.indd 17‬‬
‫استخدام ميزات اللحوم‪/‬الدواجن‬
‫مبرمجة مسبقً ا‪.‬‬
‫ميزات حلوم‪/‬دواجن بها ‪ 5‬مدد للطهي‬
‫َ‬
‫فهي ال حتتاج إلى ضبط وقت الطهي أو مستوى الطاقة‪.‬‬
‫الكود‪/‬الطعام‬
‫‪3‬‬
‫كرات اللحم‬
‫افتح الباب‪ .‬ضع الطعام في منتصف الصينية الدوارة‪ .‬أغلق الباب‪.‬‬
‫حجم الوجبة‬
‫اإلرشادات‬
‫عدد ‪ 1‬حجم تقدمي‬
‫مكونات كرات اللحم‪.‬‬
‫‪ 450‬جرام من اللحم البقري املفروم وربع كوب‬
‫من البصل املُقطع وبيضة مخفوقة وملعقة‬
‫صغيرة من امللح وربع ملعقة صغيرة من الفلفل‬
‫وملعقتني كبيرتني من املاء‪ .‬اخلط كافة املكونات‬
‫وقم بتقليبها جي ًدا‪ .‬اصنع منها ‪ 20‬كرة من‬
‫اللحم (كل واحدة ‪Ø‬‏ ‪ 25‬مم)‪ .‬ضع كرات اللحم في‬
‫إناء‪ .‬قم بتغطيتها برقاقة من ورق امليكروويف‬
‫احلراري مع ترك فتحة حجمها حوالي ‪ 50‬مللي‬
‫للتهوية‪ ،‬ثم قم بطهيها‪ .‬وبعد الطهي‪ ،‬اتركها‬
‫ملدة ‪ 5‬دقائق‪ .‬وقدمها‪.‬‬
‫عدد ‪ 1‬حجم تقدمي‬
‫مكونات األومليت‪.‬‬
‫ثالث بيضات بحجم متوسط وثمرة طماطم و‬
‫‪ 30‬جرام من اللحم املفروم وملعقتان صغيرتان‬
‫من اللنب ثم أضف األعشاب والتوابل‪ .‬اخفق‬
‫البيض وأضف اللحم وملعقتني كبيرتني من اللنب‬
‫ثم أضف األعشاب والتوابل‪ .‬اقطع الطماطم‬
‫إلى مكعبات وأضفها إلى املزيج مع ‪ 50‬جرام من‬
‫اجلنب املبشور‪ .‬بعد إصدار الفرن صوت تنبيه‪ ،‬قم‬
‫بتقليبه جي ًدا ثم اضغط على بدء للمتابعة‪.‬‬
‫بعد الطهي‪ ،‬اتركها ملدة دقيقتني ثم قدمها‪.‬‬
‫‪ .1‬حدد نوع الطعام املراد طهيه بالضغط على الزر‬
‫‪( Meat/Poultry‬حلوم‪/‬دواجن) مرة واحدة أو عدة مرات‪.‬‬
‫(راجع جدول اللحوم‪/‬الدواجن‪).‬‬
‫‪ .2‬اضغط على الزر رقم ‪ 1‬أو ‪ 2‬أو ‪ 3‬لتحديد حجم التقدمي الذي تريده‪.‬‬
‫(راجع جدول اللحوم‪/‬الدواجن‪).‬‬
‫‪ .3‬اضغط على الزر ‪( START‬تشغيل)‪.‬‬
‫النتيجة ‪:‬‬
‫يبدأ الطهي‪ .‬عندما ينتهي‪.‬‬
‫‪ )1‬يصدر الفرن صوت تنبيه أربع مرات‪.‬‬
‫‪ )2‬يصدر مؤشر تذكير االنتهاء صوت تنبيه ‪ 1‬مرات‬
‫(مرة كل دقيقة)‪.‬‬
‫‪ )3‬يتم عرض الوقت احلالي مرة أخرى‪.‬‬
‫يبني اجلدول التالي برامج إعادة التسخني التلقائي اخلاصة بالوظيفة حلوم‪/‬دواجن والكميات التي ميكن‬
‫طهيها واإلرشادات املناسبة‪ .‬يتم تشغيل هذه البرامج باستخدام طاقة امليكروويف فقط‪.‬‬
‫الكود‪/‬الطعام‬
‫‪1‬‬
‫صدور الدجاج‬
‫حجم الوجبة‬
‫اإلرشادات‬
‫شخصا واح ًدا اغسل القطع وضعها على طبق خزفي‪ .‬ثم قم‬
‫كمية تكفي‬
‫ً‬
‫بتغطيتها بطبقة من ورق امليكروويف احلراري‪.‬‬
‫(‪ 300‬جم)‬
‫ثم اثقب الغطاء‪ .‬ثم ضع الطبق على الصينية‬
‫الدوارة‪ .‬اتركها ملدة ‪ 2‬دقائق‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫شرائح العجة‬
‫‪5‬‬
‫اللحم املقدد‬
‫شخصا واح ًدا اختر شرائح اللحم املقدد الطازج من اجلزار أو‬
‫كمية تكفي‬
‫ً‬
‫متجر األطعمة أو السوبر ماركت‪ .‬ضع فوطة‬
‫(‪ 125-100‬جم)‬
‫كمية تكفي شخصني ورقية ماصة على طبق مسموح باستخدامه‬
‫مع امليكروويف أو طبق بيركس وقم بالتغطية‬
‫(‪ 225-200‬جم)‬
‫كمية تكفي ‪ 3‬أشخاص باستخدام فوطة ورقية أخرى‪ ،‬وقم بعد ذلك‬
‫بالطهي‪ .‬قدمها‪.‬‬
‫(‪ 325-300‬جم)‬
‫شخصا واح ًدا اغسل القطع وضعها على طبق خزفي‪ .‬ثم قم‬
‫كمية تكفي‬
‫‪2‬‬
‫ً‬
‫بتغطيتها بطبقة من ورق امليكروويف احلراري‪.‬‬
‫(‪ 300‬جم)‬
‫صدور الديك الرومي‬
‫ثم اثقب الغطاء‪ .‬ثم ضع الطبق على الصينية‬
‫الدوارة‪ .‬اتركها ملدة ‪ 2‬دقائق‪.‬‬
‫العربية ‪18 -‬‬
‫‪11:55:08‬‬
‫‪2014-07-23‬‬
‫‪ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_AR.indd 18‬‬
‫استخدام ميزة الوجبات اخلفيفة‬
‫مبرمجة مسبقً ا‪ .‬فهي ال حتتاج إلى ضبط وقت الطهي أو‬
‫ميزات وجبات خفيفة بها ‪ 9‬مدد للطهي‬
‫َ‬
‫مستوى الطاقة‪ .‬افتح الباب‪ .‬ضع الطعام في منتصف الصينية الدوارة‪ .‬أغلق الباب‪.‬‬
‫الكود‪/‬الطعام‬
‫‪ .2‬اضغط على الزر رقم ‪ 1‬أو ‪ 4 ,3 ,2‬لتحديد حجم الوجبة الذي تريده‪.‬‬
‫(راجع جدول الوجبات اخلفيفة‪).‬‬
‫‪ .3‬اضغط على الزر ‪( START‬تشغيل)‪.‬‬
‫النتيجة ‪:‬‬
‫يبدأ الطهي‪ .‬عندما ينتهي‪.‬‬
‫‪ )1‬يصدر الفرن صوت تنبيه أربع مرات‪.‬‬
‫‪ )2‬يصدر مؤشر تذكير االنتهاء صوت تنبيه ‪ 1‬مرات‬
‫(مرة كل دقيقة)‪.‬‬
‫‪ )3‬يتم عرض الوقت احلالي مرة أخرى‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫قطع الدجاج‬
‫اجملمدة‬
‫‪4‬‬
‫البطاطس‬
‫املقلية‬
‫شخصا واح ًدا ضع عدد ‪ 2‬فوطة ورقية على طبق مسموح باستخدامه‬
‫كمية تكفي‬
‫ً‬
‫مع امليكروويف ورتب البطاطس املقلية على الفوط وال‬
‫(‪ 150-100‬جم)‬
‫تضعها فوق بعضها‪ .‬استخدم فوطة ورقية إضافية مع‬
‫كمية تكفي شخصني‬
‫البطاطس املقلية بعد إخراجها من الفرن‪ .‬واتركها ملدة‬
‫(‪ 200-150‬جم)‬
‫دقيقة إلى دقيقتني‪.‬‬
‫‪5‬‬
‫قوالب اجلنب‬
‫شخصا واح ًدا ضع أصابع اجلنب على طبق على شكل دائرة‪ .‬وال‬
‫كمية تكفي‬
‫ً‬
‫تغطيها‪ .‬واتركها ملدة دقيقة إلى دقيقتني‪.‬‬
‫(‪ 6-5‬قطع)‬
‫كمية تكفي شخصني‬
‫(‪ 10–7‬قطع)‬
‫‪6‬‬
‫رقائق الناتشو‬
‫يبني اجلدول التالي برامج إعادة التسخني التلقائي اخلاصة بالوظيفة وجبة خفيفة والكميات التي ميكن‬
‫طهيها واإلرشادات املناسبة‪ .‬يتم تشغيل هذه البرامج باستخدام طاقة امليكروويف فقط‪.‬‬
‫الكود‪/‬الطعام‬
‫‪1‬‬
‫طبق خزفي‬
‫‪2‬‬
‫أجنحة‬
‫الدجاج‬
‫اجملمدة‬
‫حجم الوجبة‬
‫اإلرشادات‬
‫عدد ‪ 1‬حجم تقدمي‬
‫‪ 04‬استخدام الفرن‬
‫‪ .1‬حدد نوع الطعام املراد طهيه بالضغط على الزر ‪( Snack‬وجبات خفيفة)‬
‫مرة واحدة أو عدة مرات‪( .‬راجع جدول الوجبات اخلفيفة‪).‬‬
‫حجم الوجبة‬
‫اإلرشادات‬
‫شخصا واح ًدا ضع فوطة ورقية فوق طبق ورتب قطع الدجاج على‬
‫كمية تكفي‬
‫ً‬
‫شكل دائرة على الفوطة الورقية‪ .‬وال تغطيها‪ .‬واتركها‬
‫(‪ 150-100‬جم)‬
‫كمية تكفي شخصني ملدة دقيقة إلى دقيقتني‪.‬‬
‫(‪ 200-150‬جم)‬
‫ضع رقائق الناتشو على طبق دون أن يالمس بعضها‬
‫بعضا‪ .‬افرد اجلنب بشكل متساو فوقها‪.‬‬
‫ً‬
‫احملتويات‪:‬‬
‫عدد ‪ 2‬فنجان من قطع خبز التورتيال‬
‫‪ 1/3‬فنجان من اجلنب املبشور‬
‫شخصا واح ًدا يناسب هذا البرنامج طهي فطيرة كيش مثلجة‪ .‬قم‬
‫كمية تكفي‬
‫‪7‬‬
‫ً‬
‫بإزالة الغالف وضعها على الطبق‪ .‬ضعها على الصينية‬
‫(‪ 600‬جم)‬
‫فطائر الكيش‬
‫الدوارة في الفرن‪ .‬بعد الطهي‪ ،‬اتركها ملدة تتراوح ما بني‬
‫دقيقة إلى دقيقتني‪.‬‬
‫شخصا واح ًدا ضع اإلناء املثلج في وعاء زجاجي‪ .‬قم بتغطية الطبق‬
‫كمية تكفي‬
‫ً‬
‫بغطاء بالستيكي به فتحات تهوية‪ .‬بعد الطهي‪،‬‬
‫(‪ 220‬جم)‬
‫كمية تكفي شخصني قلب الطعام مرة قبل التقدمي‪ .‬واتركها ملدة دقيقة إلى‬
‫دقيقتني‪.‬‬
‫(‪ 440‬جم)‬
‫كمية تكفي ‪ 3‬أشخاص‬
‫(‪ 660‬جم)‬
‫كمية تكفي ‪ 4‬أشخاص‬
‫(‪ 880‬جم)‬
‫‪8‬‬
‫العصيدة‬
‫شخصا واح ًدا ضع فوطة ورقية فوق طبق ورتب أجنحة الدجاج على‬
‫كمية تكفي‬
‫ً‬
‫شكل دائرة على الفوطة الورقية‪ .‬وال تغطيها‪ .‬واتركها‬
‫(‪ 200-150‬جم)‬
‫كمية تكفي شخصني ملدة دقيقة إلى دقيقتني‪.‬‬
‫(‪ 250-200‬جم)‬
‫شخصا واح ًدا ضع الشوفان اجلاف واملاء أو اللنب في إناء مسموح‬
‫كمية تكفي‬
‫ً‬
‫باستخدامه مع امليكروويف‪ .‬أضف ‪ 150‬مل من املاء أو‬
‫(‪ 35‬جم)‬
‫كمية تكفي شخصني احلليب إلى ‪ 35‬جم و‪ 300‬مل من املاء أو احلليب على ‪70‬‬
‫جم‪ .‬بعد إصدار الفرن صوت تنبيه‪ ،‬قم بتقليب الشوفان‬
‫(‪ 70‬جم)‬
‫جي ًدا ثم اضغط على بدء للمتابعة‪ .‬بعد انتهاء الطهي‪،‬‬
‫قم بتقليبه جي ًدا ثم أضف عسل أو سكر بني فوقه‪.‬‬
‫‪9‬‬
‫قطع‬
‫البطاطس‬
‫شخصا واح ًدا اغسل البطاطس العادية وقطعها إلى أجزاء‪ .‬امسحها‬
‫كمية تكفي‬
‫ً‬
‫بزيت الزيتون والتوابل‪ .‬وضعها بحيث يكون جانب‬
‫(‪ 350-300‬جم)‬
‫كمية تكفي شخصني القطع على طبق مسموح باستخدامه مع امليكروويف‪.‬‬
‫واتركها ملدة دقيقة إلى دقيقتني‪.‬‬
‫(‪ 450-400‬جم)‬
‫العربية ‪19 -‬‬
‫‪11:55:09‬‬
‫‪2014-07-23‬‬
‫‪ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_AR.indd 19‬‬
‫استخدام ميزات فك التجميد السريع‬
‫متكّنك ميزات فك التجميد السريع من فك جتميد اللحوم والدواجن واألسماك واخلبز والكعك‪.‬‬
‫تلقائيا‪ .‬ما عليك سوى حتديد البرنامج والوزن‪.‬‬
‫يتم ضبط مدة فك التجميد ومستوى الطاقة‬
‫ً‬
‫استخدم فقط األواني املسموح باستخدامها مع امليكروويف‪.‬‬
‫افتح الباب‪ .‬ضع الطعام اجملمد في إناء خزفي في منتصف الصينية الدوارة‪ .‬أغلق الباب‪.‬‬
‫‪ .1‬حدد نوع الطعام الذي تقوم بطهيه بالضغط على الزر‬
‫‪( Power Defrost‬فك التجميد السريع) مرة واحدة أو أكثر‪.‬‬
‫(راجع جدول فك التجميد السريع‪).‬‬
‫‪ .2‬حدد الوزن بواسطة ضغط زر الرقم حسب احلاجة‪.‬‬
‫(راجع جدول فك التجميد السريع‪).‬‬
‫اللحوم أو الدواجن أو األسماك‪ 0.1 :‬كجم إلى ‪ 1.5‬كجم‬
‫(ميكن حتديده لكل ‪ 0.1‬كجم‪ ،‬اخلطوة ‪)15‬‬
‫اخلبز‪ /‬الكيك‪ :‬ميكن حتديده لكل ‪ 0.1‬كجم إلى ‪ 1‬كجم‬
‫(ميكن حتديده لكل ‪ 0.1‬كجم‪ ،‬اخلطوة ‪)10‬‬
‫‪ .3‬اضغط على الزر ‪( START‬تشغيل)‪.‬‬
‫النتيجة‪:‬‬
‫•‬
‫•‬
‫يبدأ فك التجميد‪.‬‬
‫يصدر الفرن صوت تنبيه أثناء فك التجميد‬
‫ليذكرك بتقليب الطعام‪.‬‬
‫يبني اجلدول التالي برامج فك جتميد سريع املتعددة والكميات التي ميكن فك جتميدها واإلرشادات املناسبة‪.‬‬
‫قم بإزالة كافة أنواع التغليف قبل بدء فك التجميد‪ .‬ضع اللحوم والدواجن واألسماك واخلبز‪/‬الكعك في‬
‫طبق زجاجي أو خزفي مسطح‪.‬‬
‫حجم الوجبة‬
‫اإلرشادات‬
‫الكود‪/‬الطعام‬
‫‪1‬‬
‫اللحوم‬
‫‪ 1.5-0.1‬كجم‬
‫قم بحماية احلواف بورق األملونيوم‪ ،‬ثم قلّب اللحوم عندما يُصدر‬
‫الفرن صوت تنبيه‪ .‬يتناسب هذا البرنامج مع اللحم البقري وحلم‬
‫الضأن وشرائح الستيك وقطع اللحم واللحم املفروم‪ .‬اتركها‬
‫ملدة من ‪ 20‬إلى ‪ 60‬دقيقة‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫الدواجن‬
‫‪ 1.5-0.1‬كجم‬
‫قم بحماية أطراف األرجل واألجنحة باستخدام ورق األملونيوم‪،‬‬
‫ثم قلّب الدواجن‪ ،‬عندما يُصدر الفرن صوت تنبيه‪ .‬يناسب هذا‬
‫البرنامج الدجاجة الكاملة أو أجزاء الدجاج‪ .‬اتركها ملدة من‬
‫‪ 20‬إلى ‪ 60‬دقيقة‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫السمك‬
‫‪ 1.5-0.1‬كجم‬
‫قم بتغليف ذيل السمكة باستخدام ورق األملونيوم‪ ،‬ثم قلّب‬
‫األسماك عندما يُصدر الفرن صوت تنبيه‪ .‬يناسب هذا البرنامج‬
‫األسماك الكاملة وشرائح السمك الفيليه‪ .‬اتركها ملدة من‬
‫‪ 20‬إلى ‪ 50‬دقيقة‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫اخلبز‪ /‬الكيك‬
‫‪ 1 -0.1‬كجم‬
‫ضع اخلبز على قطعة من ورق املطبخ وقم بقلبه عندما يُصدر‬
‫الفرن صوت تنبيه‪ .‬وضع الكعك على طبق خزفي وقم بقلبه‪ ،‬إن‬
‫أمكن‪ ،‬عند إصدار الفرن صوت تنبيه‪( .‬يظل الفرن يعمل ويتوقف‬
‫عند فتح بابه‪ ).‬يناسب هذا البرنامج كافة أنواع اخلبز سواء كان‬
‫كامال ً أو شرائح وأرغفة اخلبز بأنواعه واخلبز الفرنساوي الطويل‪.‬‬
‫ضع أرغفة اخلبز في شكل دائرة‪ .‬يناسب هذا البرنامج كافة أنواع‬
‫الكيك اخملبوز والبسكويت وكيك اجلنب والفطيرة احملالة‪.‬‬
‫وال يناسب احللوى وكيك الفواكه والكرمية وكذلك الكيك املغطى‬
‫بالشوكوالتة‪ .‬اتركه ملدة ‪ 5‬إلى ‪ 20‬دقيقة‪.‬‬
‫العربية ‪20 -‬‬
‫‪11:55:09‬‬
‫‪2014-07-23‬‬
‫‪ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_AR.indd 20‬‬
‫استخدام ميزات التليني‪/‬اإلذابة‬
‫مبرمجة مسبقً ا‪.‬‬
‫ميزات التليني‪/‬اإلذابة بها ‪ 4‬مدد للطهي‬
‫َ‬
‫فهي ال حتتاج إلى ضبط وقت الطهي أو مستوى الطاقة‪.‬‬
‫ضع الطعام أوال ً في منتصف الصينية الدوارة وأغلق الباب‪.‬‬
‫‪ .2‬اضغط على الزر رقم ‪ 1‬أو ‪ 2‬لتحديد حجم الوجبة الذي تريده‪.‬‬
‫(راجع جدول التليني‪/‬اإلذابة‪).‬‬
‫‪ .3‬اضغط على الزر ‪( START‬تشغيل)‪.‬‬
‫النتيجة ‪:‬‬
‫يبدأ الطهي‪ .‬عندما ينتهي‪.‬‬
‫‪ )1‬يصدر الفرن صوت تنبيه أربع مرات‪.‬‬
‫‪ )2‬يصدر مؤشر تذكير االنتهاء صوت تنبيه ‪ 1‬مرات‬
‫(مرة كل دقيقة)‪.‬‬
‫‪ )3‬يتم عرض الوقت احلالي مرة أخرى‪.‬‬
‫استخدم فقط األواني املسموح باستخدامها مع امليكروويف‪.‬‬
‫الكود‪/‬الطعام‬
‫‪1‬‬
‫الزبد الذائبة‬
‫حجم الوجبة‬
‫اإلرشادات‬
‫شخصا واح ًدا قم بتقطيع الزبد إلى ‪ 3‬أو ‪ 4‬قطع وضعها في وعاء‬
‫كمية تكفي‬
‫ً‬
‫زجاجي صغير‪ .‬وال تضع الغطاء أثناء اإلذابة‪.‬‬
‫(‪ 50‬جم)‬
‫كمية تكفي شخصني قم بالتقليب بعد الطهي‪ .‬واتركها ملدة دقيقة إلى‬
‫دقيقتني‪.‬‬
‫(‪ 100‬جم)‬
‫شخصا واح ًدا قم ببشر الشوكوالتة السوداء‪ ،‬وضعها في وعاء‬
‫كمية تكفي‬
‫‪2‬‬
‫ً‬
‫زجاجي صغير‪ .‬وال تضع الغطاء أثناء اإلذابة‪.‬‬
‫(‪ 50‬جم)‬
‫الشوكوالتة‬
‫كمية تكفي شخصني قم بالتقليب بعد اإلذابة‪ .‬واتركها ملدة دقيقة إلى‬
‫السوداء الذائبة‬
‫دقيقتني‪.‬‬
‫(‪ 100‬جم)‬
‫‪3‬‬
‫السكر الذائب‬
‫شخصا واح ًدا ضع السكر في وعاء زجاجي صغير‪ .‬أضف ‪ 10‬مل من‬
‫كمية تكفي‬
‫ً‬
‫املاء إلى ‪ 25‬جم‪ ،‬وأضف ‪ 20‬مل إلى ‪ 50‬جم‪ .‬وال تضع‬
‫(‪ 25‬جم)‬
‫كمية تكفي شخصني الغطاء أثناء الذوبان‪ .‬أخرج احملتوى برفق‪ ،‬واستخدم قفاز‬
‫فرن! استخدم ملعقة أو شوكة‪ ،‬وصب الكراميل على‬
‫(‪ 50‬جم)‬
‫هيئة أشكال على ورق حراري‪ .‬اترك احملتوى ملدة‬
‫‪ 10‬دقائق حتى يجف‪ ،‬ثم أخرجه من الورق‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫الزبد الطري‬
‫شخصا واح ًدا قم بتقطيع الزبد إلى ‪ 3‬أو ‪ 4‬قطع وضعها في وعاء‬
‫كمية تكفي‬
‫ً‬
‫زجاجي صغير‪ .‬وال تضع الغطاء أثناء التليني‪.‬‬
‫(‪ 50‬جم)‬
‫كمية تكفي شخصني واتركها ملدة دقيقة إلى دقيقتني‪.‬‬
‫(‪ 100‬جم)‬
‫‪ 04‬استخدام الفرن‬
‫‪ .1‬حدد نوع الطعام املراد طهيه بالضغط على الزر ‪Soften/Melt‬‬
‫(تليني‪/‬إذابة) مرة واحدة أو عدة مرات‪( .‬راجع جدول التليني‪/‬اإلذابة‪).‬‬
‫يبني اجلدول التالي برامج تليني‪/‬إذابة والكميات التي ميكن طهيها واإلرشادات املناسبة‪ .‬يتم تشغيل هذه‬
‫البرامج باستخدام طاقة امليكروويف فقط‪.‬‬
‫العربية ‪21 -‬‬
‫‪11:55:10‬‬
‫‪2014-07-23‬‬
‫‪ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_AR.indd 21‬‬
‫استخدام ميزات الوجبة اجلاهزة‬
‫استخدام ميزات مؤقت املطبخ‬
‫مبرمجة مسبقً ا‪.‬‬
‫ميزات الوجبة اجلاهزة بها ‪ 4‬مدد للطهي‬
‫َ‬
‫فهي ال حتتاج إلى ضبط وقت الطهي أو مستوى الطاقة‪.‬‬
‫ميكنك استخدام وظيفة املؤقت عن طريق الزر ‪( Kitchen Timer‬مؤقت املطبخ)‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط على الزر ‪( Kitchen Timer‬مؤقت املطبخ)‪.‬‬
‫ضع الطعام أوال ً في منتصف الصينية الدوارة وأغلق الباب‪.‬‬
‫‪ .1‬حدد نوع الطعام املراد طهيه بالضغط على الزر ‪Ready Meal‬‬
‫(وجبة جاهزة) مرة واحدة أو عدة مرات‪( .‬راجع جدول الوجبات اجلاهزة‪).‬‬
‫‪ .2‬اضبط وقت املطبخ عن طريق الضغط على زر الرقم‪.‬‬
‫‪ .2‬اضغط على الزر ‪( START‬تشغيل)‪.‬‬
‫النتيجة ‪:‬‬
‫يبدأ الطهي‪ .‬عندما ينتهي‪.‬‬
‫‪ )1‬يصدر الفرن صوت تنبيه أربع مرات‪.‬‬
‫‪ )2‬يصدر مؤشر تذكير االنتهاء صوت تنبيه ‪ 1‬مرات‬
‫(مرة كل دقيقة)‪.‬‬
‫‪ )3‬يتم عرض الوقت احلالي مرة أخرى‪.‬‬
‫يبني اجلدول التالي برامج إعادة التسخني التلقائي اخلاصة بالوظيفة وجبة جاهزة والكميات التي ميكن‬
‫طهيها واإلرشادات املناسبة‪ .‬يتم تشغيل هذه البرامج باستخدام طاقة امليكروويف فقط‪.‬‬
‫الكود‪/‬الطعام‬
‫حجم الوجبة‬
‫اإلرشادات‬
‫‪1‬‬
‫الوجبات اجلاهزة)‬
‫اجملمدة‬
‫ّ‬
‫‪2‬‬
‫الوجبات اجلاهزة)‬
‫اجملمدة‬
‫ّ‬
‫‪3‬‬
‫وجبة جاهزة‬
‫مجمدة‬
‫‪ 300‬إلى ‪ 350‬جم‬
‫ضع الوجبة في طبق خزفي وقم بتغطيتها بطبقة من‬
‫ورق امليكروويف احلراري‪ ،‬أو اتبع اإلرشادات املدونة على‬
‫العبوة اخلاصة بالتغطية واالنتظار‪ .‬يناسب هذا البرنامج‬
‫الوجبات املكونة من ‪ 3‬مكونات (مثل اللحم بالصلصة‬
‫واخلضروات وأحد األطباق اجلانبية مثل البطاطس أو األرز‬
‫أو املعجنات)‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫وجبة جاهزة‬
‫مجمدة‬
‫‪ 400‬إلى ‪ 450‬جم‬
‫‪ .3‬اضغط على الزر ‪( START‬تشغيل) لبدء وظيفة مؤقت املطبخ‪.‬‬
‫النتيجة‪:‬‬
‫يبدأ العد التنازلي على الشاشة ويصدر صوت تنبيه‬
‫عند انقضاء الوقت‪.‬‬
‫ال ميكن تشغيل امليكروويف أثناء استخدام مؤقت املطبخ‪.‬‬
‫استخدام ميزات التأمني ضد عبث األطفال‬
‫مت تزويد فرن امليكروويف ببرنامج أمان خاص ضد عبث األطفال‪ ،‬وهو يتيح "تأمني" الفرن بحيث ال يتمكن‬
‫األطفال أو أي شخص غير معتاد على استخدام الفرن من تشغيله عن طريق اخلطأ‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط على الزر ‪( STOP/CANCEL‬إيقاف‪/‬إلغاء) ملدة ‪ 3‬ثوان‪.‬‬
‫النتيجة‪:‬‬
‫‪ 300‬إلى ‪ 350‬جم‬
‫•‬
‫•‬
‫مبجرد تأمني الفرن (ال ميكن تشغيل أي من الوظائف)‪.‬‬
‫يظهر "‪( "Loc‬قفل) على شاشة العرض بعد‬
‫الضغط على أي زر‪.‬‬
‫‪ .2‬إللغاء قفل الفرن‪ ،‬اضغط على الزر ‪( STOP/CANCEL‬إيقاف‪/‬إلغاء)‬
‫مرة أخرى ملدة ‪ 3‬ثوان‪.‬‬
‫‪ 400‬إلى ‪ 450‬جم‬
‫النتيجة‪:‬‬
‫ميكنك استخدام الفرن بشكل طبيعي‪.‬‬
‫العربية ‪22 -‬‬
‫‪11:55:10‬‬
‫‪2014-07-23‬‬
‫‪ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_AR.indd 22‬‬
‫دليل الطهي بالبخار (الطراز ‪ ME9114GST1‬فقط)‬
‫إيقاف تشغيل صفارة التنبيه‬
‫ميكنك إيقاف تشغيل صوت التنبيه وقتما تريد‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط على الزر ‪( Sound‬الصوت)‪.‬‬
‫‪ .2‬اضغط على الزر رقم ‪ 1‬أو ‪.2‬‬
‫‪ .3‬اضغط على الزر ‪( START‬تشغيل)‪ .‬تعود الشاشة لعرض الوقت‪.‬‬
‫النتيجة‪:‬‬
‫•‬
‫•‬
‫عند تشغيل تنبيه الصوت‪ :‬يعود الفرن للعمل‬
‫مع تشغيل ميزة إصدار صوت التنبيه‪.‬‬
‫عند إيقاف تشغيل تنبيه الصوت‪ :‬لن يصدر الفرن‬
‫صوت تنبيه مع كل مرة تقوم بالضغط على أي زر‪.‬‬
‫استخدام وضع العرض‬
‫ميكن استخدام وضع العرض ملعرفة كيف يعمل فرن امليكروويف دون تسخينه‪.‬‬
‫وعاء‬
‫صينية إدخال‬
‫‪ 04‬استخدام الفرن‬
‫‪ : 1‬الصوت يعمل‪ ،‬ويظهر "‪( "ON‬تشغيل) على شاشة العرض‪.‬‬
‫‪ : 2‬الصوت ال يعمل‪ ،‬ويظهر "‪( "OFF‬إيقاف تشغيل) على شاشة العرض‪.‬‬
‫تعتمد وحدة الطهي بالبخار على فكرة الطهي بالبخار‪ ،‬وقد مت تصميمها لتوفير طهي سريع وصحي عند‬
‫الطهي باستخدام فرن امليكروويف من ‪.Samsung‬‬
‫وتعد هذه األداة مثالية لطهي األرز واملعجنات واخلضراوات‪ ،‬وما إلى ذلك في وقت قياسي‪ ،‬مع االحتفاظ‬
‫بالقيمة الغذائية لألصناف‪.‬‬
‫تتكون مجموعة وحدة الطهي بالبخار من ‪ 3‬أجزاء‪:‬‬
‫غطاء‬
‫تتحمل كافة األجزاء درجات احلرارة من ‪ 20-‬إلى ‪ 140‬درجة مئوية‪.‬‬
‫اجملمد‪ ،‬كما ميكن استخدام كل منها بشكل منفصل أو‬
‫تتميز هذه األجزاء بأنها مالئمة للتخزين في ِّ‬
‫معا‪.‬‬
‫استخدامها ً‬
‫تعليمات االستخدام‪:‬‬
‫يحظر استخدامها عند‪:‬‬
‫• لطهي األطعمة التي حتتوى على نسبة عالية من السكر أو الدهون‪،‬‬
‫• مع الشواية أو عند لف جزء التسخني أو على درج التسخني‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط على الزر ‪( Power Level‬مستوى الطاقة) ورقم ‪ 2‬ملدة من ثانية‬
‫إلى ‪ 3‬ثوان‪.‬‬
‫اضغط على الزر‪:‬‬
‫‪ : 1‬العرض "‪( "ON‬تشغيل)‪.‬‬
‫‪ : 2‬العرض ‪( OFF‬إيقاف التشغيل)‪.‬‬
‫يجب غسل كافة األجزاء جيدا ً باملاء والصابون قبل االستخدام األول‪.‬‬
‫ملعرفة أوقات عملية الطهي‪ ،‬يُرجى مراجعة التعليمات املوجودة في اجلدول املوضح في الصفحة‬
‫التالية‪.‬‬
‫‪ .2‬اضغط على الزر ‪( START‬تشغيل)‪ .‬تعود الشاشة لعرض الوقت‪.‬‬
‫الصيانة‪:‬‬
‫ميكن غسل أداة الطهي بالبخار في غسالة األطباق‪.‬‬
‫‪ .3‬إليقاف تشغيل وضع العرض‪ ،‬اضغط على الزر ‪Power Level‬‬
‫(مستوى الطاقة) والزر رقم ‪ 2‬مرة أخرى ملدة من ثانية إلى ‪ 3‬ثوان‪.‬‬
‫عند غسلها يدويًا‪ ،‬استخدم املاء الساخن ومحلول التنظيف‪ .‬ال تستخدم قطع تنظيف كاشطة‪.‬‬
‫اضغط على الزر ‪ :2‬العرض ‪( OFF‬إيقاف التشغيل)‬
‫‪ .4‬اضغط على الزر ‪( START‬تشغيل)‪ .‬تعود الشاشة لعرض الوقت‪.‬‬
‫قد تتسبب بعض األطعمة (مثل الطماطم) في تغير لون البالستيك‪.‬‬
‫وهذا أمر طبيعي‪ ،‬وليس عي ًبا في التصنيع‪.‬‬
‫فك التجميد‪:‬‬
‫ضع األطعمة اجملمدة في وعاء البخار بدون الغطاء‪ .‬سيظل السائل في قاع اإلناء ولن يؤثر على الطعام‪.‬‬
‫العربية ‪23 -‬‬
‫‪11:55:11‬‬
‫‪2014-07-23‬‬
‫‪ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_AR.indd 23‬‬
‫الطهي‪:‬‬
‫الطعام‬
‫اخلرشوف‬
‫خضراوات‬
‫طازجة‬
‫اخلضروات‬
‫اجملمدة‬
‫األرز‬
‫البطاطس‬
‫احملشوة‬
‫يخني (بارد)‬
‫حجم الوجبة‬
‫مستويات مدة الطهي‬
‫الطاقة (بالدقيقة)‬
‫كيفية اإلعداد‬
‫الطعام‬
‫‪ 300‬جم‬
‫(قطعة إلى قطعتني)‬
‫اإلرشادات‬
‫اغسل ثمار اخلرشوف ونظفها باملاء‪ .‬ثم ضع املصفاة داخل اإلناء‪.‬‬
‫وثبت قطع اخلرشوف داخل املصفاة‪ .‬أضف ملعقة واحدة كبيرة من عصير الليمون‪.‬‬
‫وقم بوضع الغطاء‪ .‬واتركها ملدة دقيقة إلى دقيقتني‪.‬‬
‫الوعاء وصينية اإلدخال ‪ +‬الغطاء‬
‫‪5-4‬‬
‫‪% 90‬‬
‫‪ 300‬جم‬
‫اإلرشادات‬
‫زن اخلضروات (مثل‪ ،‬البروكلي والقرنبيط واجلزر والفلفل) بعد غسلها وتنظيفها‬
‫وتقطيعها إلى قطع متساوية‪ .‬ثم ضع املصفاة داخل الوعاء‪.‬‬
‫وقم بتوزيع اخلضروات داخل املصفاة‪ .‬أضف ملعقتني كبيرتني من املاء‪.‬‬
‫وقم بوضع الغطاء‪ .‬واتركها ملدة دقيقة إلى دقيقتني‪.‬‬
‫الوعاء وصينية اإلدخال ‪ +‬الغطاء‬
‫‪9-8‬‬
‫‪% 60‬‬
‫‪ 300‬جم‬
‫اإلرشادات‬
‫ضع اخلضروات اجملمدة في طبق الطهي بالبخار‪ .‬ثم ضع املصفاة داخل اإلناء‪.‬‬
‫أضف ملعقة كبيرة من املاء‪ .‬وقم بوضع الغطاء‪.‬‬
‫قم بتقليبه جيدا ً بعد الطهي وبعد وقت االنتظار‪ .‬اتركه ملدة دقيقتني إلى ‪ 3‬دقائق‪.‬‬
‫الوعاء ‪ +‬الغطاء‬
‫‪18-15‬‬
‫‪% 90‬‬
‫‪ 250‬جم‬
‫اإلرشادات‬
‫ضع األرز في طبق الطهي بالبخار‪ .‬أضف ‪ 500‬مل من املاء البارد‪ .‬وقم بوضع الغطاء‪.‬‬
‫بعد انتهاء الطهي اترك األرز األبيض ملدة ‪ 5‬دقائق واألرز البني ملدة ‪ 10‬دقائق‪.‬‬
‫اتركها ملدة ‪10-5‬دقائق‪.‬‬
‫الغطاء‬
‫‪+‬‬
‫الوعاء‬
‫‪8-7‬‬
‫‪%‬‬
‫‪90‬‬
‫‪ 500‬جم‬
‫‪+‬‬
‫اإلرشادات‬
‫زن البطاطس وقم بتنظيفها ثم ضعها في وعاء الطهي بالبخار‪ .‬أضف ‪ 3‬مالعق كبيرة‬
‫من املاء‪ .‬وقم بوضع الغطاء‪ .‬اتركه ملدة دقيقتني إلى ‪ 3‬دقائق‪.‬‬
‫الوعاء ‪ +‬الغطاء‬
‫‪6.5-5.5‬‬
‫‪% 60‬‬
‫‪ 400‬جم‬
‫اإلرشادات‬
‫ضع اليخني في طبق الطهي البخار‪ .‬وقم بوضع الغطاء‪ .‬قلبه جيدا ً قبل االنتظار‪.‬‬
‫واتركها ملدة دقيقة إلى دقيقتني‪.‬‬
‫‪% 90‬‬
‫‪6-5‬‬
‫الوعاء وصينية اإلدخال ‪ +‬الغطاء‬
‫مستويات مدة الطهي‬
‫الطاقة (بالدقيقة)‬
‫حجم الوجبة‬
‫كيفية اإلعداد‬
‫‪ 400‬جم‬
‫حساء (بارد)‬
‫اإلرشادات‬
‫صبه في طبق الطهي بالبخار‪ .‬وقم بوضع الغطاء‪ .‬قلبه جيدا ً قبل االنتظار‪.‬‬
‫واتركها ملدة دقيقة إلى دقيقتني‪.‬‬
‫الوعاء ‪ +‬الغطاء‬
‫‪10-8‬‬
‫‪% 90‬‬
‫‪ 400‬جم‬
‫احلساء اجملمد‬
‫اإلرشادات‬
‫اجملمد في وعاء الطهي بالبخار‪ .‬وقم بوضع الغطاء‪.‬‬
‫قم بوضع احلساء َّ‬
‫قلبه جيدا ً قبل االنتظار‪ .‬اتركه ملدة دقيقتني إلى ‪ 3‬دقائق‪.‬‬
‫الوعاء ‪ +‬الغطاء‬
‫‪2.5-1.5‬‬
‫‪% 60‬‬
‫‪ 150‬جم‬
‫قطع اخلبز‬
‫اجملمدة‬
‫اإلرشادات‬
‫احملشوة‬
‫بلل سطح العجائن احملشوة باملاء البارد‪ .‬ضع قطعة واحدة أو اثنني من العجائن اجملمدة بجوار‬
‫باملربى‬
‫بعضها داخل وعاء الطهي بالبخار‪ .‬وقم بوضع الغطاء‪ .‬اتركه ملدة دقيقتني إلى ‪ 3‬دقائق‪.‬‬
‫الوعاء ‪ +‬الغطاء‬
‫‪4-3‬‬
‫‪% 90‬‬
‫‪ 250‬جم‬
‫خشاف‬
‫الفواكه‬
‫اإلرشادات‬
‫زن الفواكه الطازجة (مثل‪ ،‬التفاح والكمثرى والبرقوق واملشمش واملاجنو واألناناس)‬
‫بعد تقشيرها وغسلها وتقطيعها إلى قطع أو مكعبات متساوية‪ .‬وضعها في وعاء‬
‫الطهي بالبخار‪ .‬أضف ملعقة أو ملعقتني كبيرتني من املاء‪ ،‬ونفس املقدار من السكر‪.‬‬
‫وقم بوضع الغطاء‪ .‬اتركه ملدة دقيقتني إلى ‪ 3‬دقائق‪.‬‬
‫‪% 90‬‬
‫الوعاء ‪ +‬الغطاء‬
‫‪4-3‬‬
‫طريقة استخدام وحدة الطهي بالبخار‬
‫‪+‬‬
‫‪+‬‬
‫الوعاء ‪ +‬الغطاء‬
‫‪+‬‬
‫‪+‬‬
‫الوعاء وصينية اإلدخال ‪ +‬الغطاء‬
‫احتياطات‪:‬‬
‫توخ احلذر عند فتح الغطاء اخلاص بأداة الطهي بالبخار‪ ،‬ألن البخار املنبعث من اإلناء يكون ساخنًا‬
‫للغاية‪.‬‬
‫استخدم قفازات الفرن عند إخراج الطعام بعد طهيه‪.‬‬
‫العربية ‪24 -‬‬
‫‪11:55:13‬‬
‫‪2014-07-23‬‬
‫‪ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_AR.indd 24‬‬
‫دليل أواني الطهي‬
‫أوعية الطهي‬
‫مسموح‬
‫باستخدامها‬
‫مع امليكروويف‬
‫ورق األملونيوم‬
‫✓✗‬
‫تعليقات‬
‫•‬
‫األدوات الزجاجية‬
‫الرقيقة‬
‫✓‬
‫ميكن استخدامها في تدفئة األطعمة والسوائل‪.‬‬
‫قد يتعرض الزجاج الرقيق للكسر أو الشرخ بسبب‬
‫التسخني املفاجئ‪.‬‬
‫•‬
‫البرطمانات الزجاجية‬
‫✓‬
‫يجب إزالة الغطاء‪ .‬مناسب للتدفئة فقط‪.‬‬
‫املعادن‬
‫ميكن استخدامه بكميات صغيرة حلماية أسطح‬
‫األطعمة من النضج الزائد‪ .‬قد يحدث ماس كهربائي‬
‫إذا كان ورق األملونيوم قري ًبا ج ًدا من جدار الفرن أو إذا مت‬
‫استخدام كميات كبيرة منه‪.‬‬
‫•‬
‫األطباق‬
‫✗‬
‫•‬
‫أربطة أكياس الفريزر‬
‫✗‬
‫قد تتسبب في حدوث ماس كهربائي أو نشوب حريق‪.‬‬
‫الورق‬
‫طبق التحمير‬
‫✓‬
‫ال يتم تسخينه مسبقً ا ألكثر من ‪ 8‬دقائق‪.‬‬
‫•‬
‫األواني الصينية واخلزفية‬
‫✓‬
‫تكون األواني اخلزفية واألواني الفخارية واألواني اخلزفية‬
‫املطلية واألواني الصينية عادة مناسبة‪ ،‬ما لم تكن‬
‫مزينة بزخارف معدنية‪.‬‬
‫األطباق واألكواب‬
‫ومناديل املائدة وورق‬
‫املطبخ‬
‫•‬
‫الورق املعاد تصنيعه‬
‫األطباق الكرتون‬
‫املصنوعة من البوليستر‬
‫التي تستخدم مرة واحدة‬
‫✓‬
‫يتم تغليف بعض األطعمة اجملمدة في هذه األطباق‪.‬‬
‫البالستيك‬
‫•‬
‫األكواب املصنوعة من‬
‫البولستير‬
‫✓‬
‫ميكن استخدامها في تدفئة الطعام‪ .‬قد تتسبب‬
‫احلرارة الزائدة في صهر األدوات املصنوعة من الفوم‪.‬‬
‫•‬
‫األكياس الورقية أو‬
‫الصحف‬
‫✗‬
‫قد حتترق‪.‬‬
‫•‬
‫الورق املعاد تصنيعه أو‬
‫األدوات الزجاجية املزينة‬
‫بزخارف معدنية‬
‫✗‬
‫قد يتسبب في حدوث ماس كهربائي‪.‬‬
‫من الفرن إلى أدوات‬
‫املائدة‬
‫✓‬
‫ميكن استخدامها‪ ،‬ما لم تكن مزينة بزخارف معدنية‪.‬‬
‫•‬
‫األواني‬
‫✓‬
‫تستخدم في طهي الطعام الذي يستغرق فترات‬
‫أيضا المتصاص‬
‫قصيرة وفي تدفئة الطعام‪ .‬وتستخدم ً‬
‫الرطوبة الزائدة‪.‬‬
‫✗‬
‫قد يتسبب في حدوث ماس كهربائي‪.‬‬
‫✓‬
‫خاصة إذا كانت مقاومة للحرارة‪ .‬قد يحدث التواء‬
‫لبعض أنواع البالستيك األخرى أو يتغير لونها عند‬
‫درجات احلرارة املرتفعة‪ .‬ال تستخدم البالستيك املصنوع‬
‫من امليالمني‪.‬‬
‫✓‬
‫ميكن استخدامه لالحتفاظ بالرطوبة‪ .‬ال يجب أن‬
‫يالمس الطعام‪ .‬توخ احلذر عند إزالة طبقة الورق احلراري‬
‫حيث ينبعث بخار ساخن‪.‬‬
‫✓✗‬
‫فقط إذا كانت حتتمل درجة الغليان أو إذا كانت صاحلة‬
‫لالستخدام في الفرن‪ .‬ال يجب أن تكون محكمة‬
‫اإلغالق‪ .‬عند الضرورة‪ ،‬اثقبها بشوكة‪.‬‬
‫تغليف األطعمة السريعة‬
‫•‬
‫•‬
‫الورق احلراري‬
‫أكياس الفريزر‬
‫الورق الشمعي أو الدهني‬
‫األدوات الزجاجية‬
‫•‬
‫‪ 05‬دليل أواني الطهي‬
‫للطهي باستخدام فرن امليكروويف‪ ،‬يجب أن تتمكن أشعة امليكروويف من اختراق الطعام دون أن تنعكس‬
‫على األطباق أو متتصها األطباق املستخدمة‪ .‬لذا‪ ،‬يجب احلرص عند اختيار أدوات الطهي‪ .‬إذا كان وعاء‬
‫الطهي يحمل عالمة مسموح باستخدامها مع امليكروويف‪ ،‬فال داعي للقلق‪ .‬يسرد اجلدول التالي األنواع‬
‫اخملتلفة ألدوات الطهي ويشير إلى ما إذا كان ميكن استخدامها في فرن امليكروويف أم ال وإلى كيفية‬
‫استخدامها‪.‬‬
‫أوعية الطهي‬
‫مسموح‬
‫باستخدامها‬
‫مع امليكروويف‬
‫تعليقات‬
‫✓‬
‫‪ :‬مستحسن‬
‫ميكن استخدامه لالحتفاظ بالرطوبة ومنع تناثر‬
‫الطعام‪.‬‬
‫✓‬
‫✓✗‬
‫‪ :‬يستخدم بحذر‬
‫✗‬
‫‪ :‬غير آمن‬
‫العربية ‪25 -‬‬
‫‪11:55:13‬‬
‫‪2014-07-23‬‬
‫‪ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_AR.indd 25‬‬
‫أساليب الطهي‬
‫مستحسن‬
‫التقليب‬
‫قم بتقليب األطعمة واخلضروات املوجودة في األطباق اخلزفية أثناء الطهي ليتم توزيع احلرارة بشكل‬
‫منتظم‪ .‬ميتص الطعام املوجود في جانب الطبق قدرًا أكبر من الطاقة ويتم تسخينه بسرعة أكبر‪ ،‬لذلك‬
‫قم بالتقليب من جوانب الطبق إلى وسطه‪ .‬يتم إيقاف تشغيل الفرن عند فتح الباب لتقليب الطعام‪.‬‬
‫ترتيب وضع الطعام‬
‫قم بترتيب الطعام غير متساوي احلجم‪ ،‬مثل قطع الدجاج واللحم‪ ،‬بوضع األجزاء األكثر سمكًا جتاه اجلزء‬
‫اخلارجي للقرص الدوار لتتلقي قدرًا أكبر من طاقة امليكروويف‪ .‬ولتجنب النضج الزائد للطعام‪ ،‬ضع األجزاء‬
‫السمك في وسط القرص الدوار‪.‬‬
‫رفيعة ُ‬
‫لف الطعام‬
‫قم بحماية الطعام بواسطة لفه بشرائح رفيعة من ورق األملونيوم لتجنب تعرضه للنضج الزائد‪ .‬وتشمل‬
‫األجزاء التي حتتاج إلى احلماية أطراف أرجل وأجنحة الدواجن وزوايا أطباق اخلبز مربعة الشكل‪ .‬استخدم‬
‫كميات قليلة من ورق األملونيوم‪ .‬ألن الكميات الكبيرة قد تؤدي إلى تعرض الفرن للتلف‪.‬‬
‫قلب الطعام‬
‫قم بقلب الطعام في منتصف عملية الطهي لتتعرض كافة األجزاء لطاقة امليكروويف‪ .‬وتُعتبر عملية‬
‫قلب الطعام في غاية األهمية خاص ًة مع األطعمة ذات احلجم الكبير مثل قطع اللحم امل ُهزة للشي‪.‬‬
‫مدة االنتظار‬
‫حتتفظ األطعمة املطهوة في امليكروويف بحرارة داخلية وتستمر عملية الطهي ملدة دقائق قليلة بعد‬
‫إيقاف تشغيل الفرن‪ .‬اترك الطعام مدة من الوقت ليكتمل ن ُضجه‪ ،‬خاصة األطعمة مثل قطع اللحم‬
‫كبيرة احلجم وثمرات اخلضراوات الكاملة‪ .‬حتتاج قطع اللحم كبيرة احلجم إلى هذه املدة من الوقت ليكتمل‬
‫نضجها من الوسط دون تعريض األجزاء اجلانبية للنضج الزائد‪ .‬يجب رج أو تقليب كافة األطعمة السائلة‬
‫مثل‪ ،‬احلساء أو مشروب الشيكوالتة الساخنة‪ ،‬عند اكتمال عملية الطهي‪ .‬اترك املشروبات ملدة من الوقت‬
‫قبل التقدمي‪ .‬عند تسخني طعام األطفال‪ ،‬قلب الطعام جي ًدا وتأكد من درجة حرارته قبل التقدمي‪.‬‬
‫زيادة السوائل املوجودة بالطعام‬
‫تنجذب طاقة امليكروويف إلى ذرات املاء‪ .‬لذا يجب تغطية األطعمة التي ال تكون السوائل موزعة داخلها‬
‫متساو‪ .‬أضف كمية قليلة من املاء‬
‫متساو أو تركها ملدة من الوقت ليتم توزيع احلرارة بشكل‬
‫بشكل‬
‫ٍ‬
‫ٍ‬
‫لألطعمة اجلافة لتساعد في عملية الطهي‪.‬‬
‫تلميحات عامة‬
‫• تأخذ األطعمة السميكة مثل البطاطس مدة أطول في التسخني من األطعمة األقل سمكًا‪ .‬يجب‬
‫تسخني األطعمة ذات النسيج الضعيف على مستوى طاقة منخفض حتى ال جتف‪.‬‬
‫• قد يؤثر ارتفاع مستوى الطاقة ونوعية أدوات الطهي املُستخدمة في مدة الطهي‪ .‬عند استخدام‬
‫وصفة طهي جديدة‪ ،‬استخدم أقل مدة للطهي واطمئن على الطعام من حني آلخر لتجنب تعرضه‬
‫للنضج الزائد‪.‬‬
‫السجق‪ ،‬ملنع تفتقها‪.‬‬
‫• يجب ثقب األطعمة ذات القشرة غير املسامية مثل‪ ،‬البطاطس أو ُ‬
‫• ال يوصى بالقلي بواسطة تسخني الزيت أو الدهون‪ .‬قد يؤدي الغليان املفاجئ للزيت أو للدهون إلى‬
‫حدوث حروق شديدة‪.‬‬
‫• بعض املكونات تسخن أسرع من غيرها‪ .‬على سبيل املثال‪ ،‬اجليلي املوجود داخل حلوى الدونتس سيكون‬
‫أكثر سخونة من العجينة نفسها‪ .‬ضع هذه اإلرشادات في اعتبارك لتجنب التعرض لإلصابة باحلروق‪.‬‬
‫• ال يوصى بتخزين األطعمة في املنزل داخل امليكروويف حيث قد ال يتم التخلص من كافة البكتيريا‬
‫الضارة بواسطة عملية التسخني اخلاصة بامليكروويف‪.‬‬
‫• على الرغم من أن أشعة امليكروويف ال تقوم بتسخني أواني الطهي‪ ،‬فإن احلرارة املنبعثة من الطعام‬
‫دوما ماسكًا لألواني عند إخراج الطعام من امليكروويف‬
‫غال ًبا ما تنتقل إلى أدوات الطهي‪ .‬استخدم ً‬
‫وقم بإرشاد األطفال إلى القيام باملثل‪.‬‬
‫• ال يوصى بتسخني احللوى التي حتتوي على السكر في امليكروويف‪ ،‬حيث ميكن أن تصل درجة حرارتها إلى‬
‫درجة حرارة عالية للغاية‪ .‬ضع هذه اإلرشادات في اعتبارك لتجنب التعرض ألية إصابات‪.‬‬
‫الطهي التلقائي باستخدام اجملس‬
‫تلقائيا من خالل الكشف عن كمية البخار‬
‫يسمح لك "الطهي التلقائي باستخدام اجملس" بطهي الطعام‬
‫ً‬
‫املنبعثة من الطعام أثناء الطهي‪.‬‬
‫• عند طهي الطعام‪ ،‬تنبعث أنواع عديدة من األبخرة‪ .‬يحدد "الطهي التلقائي باستخدام اجملس" مستوى‬
‫الطاقة والوقت املناسب بواسطة الكشف عن هذه األبخرة املنبعثة من الطعام‪ ،‬وبذلك ال حتتاج إلى‬
‫تعيني مستوى الطاقة ووقت الطهي‪.‬‬
‫• عند تغطية إناء بالغطاء اخلاص به أو بغطاء بالستيكي أثناء "الطهي باستخدام اجملس"‪ ،‬سيكشف‬
‫"الطهي التلقائي باستخدام اجملس" عن األبخرة املنبعثة بعد تشبع اإلناء بالبخار‪.‬‬
‫ت قصير‪ ،‬يبدأ وقت الطهي املتبقي في العد التنازلي‪ .‬يعد ذلك وق ًتا مناس ًبا‬
‫• قبل انتهاء الطهي بوق ٍ‬
‫لتقليب الطعام للطهي عند احلاجة‪.‬‬
‫تلقائيا باستخدام اجملس‪ ،‬ميكن تتبيله باألعشاب أو التوابل أو الصلصة التي تعطي‬
‫• قبل طهي الطعام‬
‫ً‬
‫للطعام لون ًا أحمر‪ .‬مع مالحظة أن إضافة امللح أو السكر قد تؤدي إلى ظهور بُقع بنية اللون على‬
‫الطعام‪ ،‬لذلك يجب إضافتهما بعد الطهي‪.‬‬
‫العربية ‪26 -‬‬
‫‪11:55:13‬‬
‫‪2014-07-23‬‬
‫‪ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_AR.indd 26‬‬
‫دليل الطهي‬
‫دليل فك التجميد اليدوي‬
‫هام‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫تعد أشعة امليكروويف أسلوبًا ممتازًا في فك التجميد عن الطعام‪ .‬تقوم أشعة امليكروويف بفك جتميد‬
‫الطعام برفق خالل فترة زمنية قصيرة‪ .‬ويفيد ذلك بشكل كبير في حالة استقبال ضيوف بشكل مفاجئ‪.‬‬
‫يجب أن يتم فك التجميد الدواجن جي ًدا قبل طهيها‪ .‬فك أي أربطة معدنية وانزعها من مادة التغليف‬
‫للسماح بإخراج السائل الذي مت إذابته‪ .‬ضع الطعام اجملمد على طبق مسموح باستخدامه مع امليكروويف‬
‫دون غطاء‪ .‬قم بتصفية الطبق من أي سائل وإخراج محتوياته قدر اإلمكان‪ .‬افحص الطعام من حني آلخر‬
‫للتأكد من عدم وصوله إلى درجة الدفء‪ .‬إذا بدأت األجزاء الصغيرة والرفيعة من الطعام اجملمد للوصول إلى‬
‫درجة الدفء‪ ،‬ميكنك حمايتها بواسطة لفها بشرائط صغيرة من ورق األملونيوم أثناء فك التجميد‪ .‬عندما‬
‫يصبح السطح اخلارجي للدواجن داف ًئا‪ ،‬قم بإيقاف فك التجميد واتركها ملدة ‪ 30‬دقيقة قبل املتابعة‪ .‬اترك‬
‫اللحوم والدواجن واألسماك لفترة حتى يكتمل فك التجميد‪ .‬تختلف مدة االنتظار لفك التجميد التام‬
‫حسب الكمية املطلوب فك جتميدها‪ .‬يرجى الرجوع للجدول املوجود أدناه‪.‬‬
‫ال يوصى باستخدام ميزة الطهي التلقائي باستخدام اجملس في عمليات طهي متتابعة‪ ،‬مبعنى إجراء‬
‫عمليات طهي؛ الواحدة تلو األخرى‪.‬‬
‫ركّب الفرن في مكان جيد التهوية للحصول على التبريد املناسب وللتأكد من أن اجملس سيعمل‬
‫بشكل دقيق‪.‬‬
‫لتجنب احلصول على نتائج سيئة‪ ،‬ال تستخدم ميزة "الطهي التلقائي باستخدام اجملس" عندما تكون‬
‫درجة حرارة الغرفة عالية ج ًدا أو منخفضة ج ًدا‪.‬‬
‫يحظر استخدام مادة منظفة متطايرة لتنظيف فرن امليكروويف‪ .‬فقد تؤثر املواد املتطايرة من هذا‬
‫املنظف على اجملس‪.‬‬
‫جتنب وضع الفرن بالقرب من األجهزة التي ينبعث منها غاز أو بخار كثيف‪ ،‬حيث قد يؤثر ذلك على‬
‫مستوى األداء املناسب "للطهي التلقائي باستخدام اجملس"‪.‬‬
‫دوما على نظافة التجويف الداخلي للفرن‪ .‬امسح كافة الفضالت بقطعة قماش مبللة‪.‬‬
‫حافظ ً‬
‫مت تصميم هذا الفرن لالستخدام املنزلي فقط‪.‬‬
‫تلميح ‪:‬‬
‫الطعام‬
‫‪ 06‬أساليب الطهي‬
‫األواني واألغطية املستخدمة في الطهي باستخدام اجملس‬
‫• للحصول على نتائج طيبة عند الطهي باستخدام هذه الوظيفة‪ ،‬اتبع اإلرشادات اخلاصة باختيار‬
‫األواني واألغطية املناسبة واملوجودة في اجلداول بهذا الكتيب‪.‬‬
‫دوما األواني املسموح باستخدامها مع امليكروويف وقم بتغطيتها باألغطية اخلاصة بها أو‬
‫• استخدم ً‬
‫بأغطية بالستيكية‪ .‬عند استخدام غطاء بالستيكي‪ ،‬اترك فتحة إلخراج البخار مبعدل مناسب‪.‬‬
‫دائما بالتغطية باستخدام الغطاء اخلاص باإلناء الذي تستخدمه‪ .‬إذا لم يكن لإلناء غطاء‪،‬‬
‫• قم ً‬
‫فاستخدم غطاء من ورق امليكروويف احلراري‪.‬‬
‫• امأل األواني إلى نصفها تقري ًبا‪.‬‬
‫• يجب تقليب األطعمة التي حتتاج إلى التقليب قرب انتهاء دورة "الطهي باستخدام اجملس"‪ ،‬بعد بدء‬
‫العد التنازلي للوقت على الشاشة‪.‬‬
‫تتم عملية فك جتميد األطعمة غير السميكة بشكل أفضل عن األطعمة‬
‫السميكة كما حتتاج الكميات األصغر إلى وقت أقل من الكميات األكبر‪ .‬تذكر هذا‬
‫التلميح أثناء جتميد الطعام وفك جتميده‪ .‬إذابة جتميد األطعمة اجملمدة بدرجة حرارة‬
‫تتراوح ما بني ‪ 18-‬إلى ‪ 20-‬درجة مئوية‪ ،‬استخدم اجلدول التالي كدليل‪ .‬يجب فك‬
‫جتميد كافة األطعمة باستخدام مستوى طاقة فك التجميد (‪.)% 30‬‬
‫الوقت (بالدقائق لكل ‪ 500‬جم)‬
‫مدة االنتظار (دقيقة)‬
‫اللحوم‬
‫اللحم املفروم‬
‫‪8-7‬‬
‫‪30-5‬‬
‫شرائح اللحم‬
‫‪10-9‬‬
‫‪30-5‬‬
‫اإلرشادات‬
‫قم بحماية احلواف الرفيعة بورق األملونيوم‪ .‬ضع اللحم في منتصف الطبق‬
‫املسموح باستخدامه مع امليكروويف‪ ،‬ثم ضع الطبق مبنتصف الصينية الدوارة‪.‬‬
‫ثم قم بقلبها بعد أن مير نصف الوقت اخملصص لفك التجميد‪.‬‬
‫(تابع)‬
‫العربية ‪27 -‬‬
‫‪11:55:13‬‬
‫‪2014-07-23‬‬
‫‪ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_AR.indd 27‬‬
‫دليل طهي اللحم في امليكروويف‬
‫مدة االنتظار (دقيقة)‬
‫•‬
‫•‬
‫قطع الدجاج‬
‫‪9-8‬‬
‫‪30-10‬‬
‫الدجاج الكامل‬
‫‪10-9‬‬
‫‪30-10‬‬
‫•‬
‫•‬
‫الطعام‬
‫الوقت (بالدقائق لكل ‪ 500‬جم)‬
‫الدواجن‬
‫اإلرشادات‬
‫قبل فك التجميد‪ ،‬إذا كان هناك الكثير من بلورات الثلج على جلد الدواجن‪ ،‬فمن‬
‫األفضل شطفها مباء بارد وإزالة بلورات الثلج‪ ،‬وتركها ملدة من ‪ 5‬إلى ‪ 10‬دقائق في‬
‫جو الغرفة‪ .‬قم بحماية األجزاء الرفيعة مثل األجنحة واألطراف بورق األملونيوم‪.‬‬
‫ضع قطع الدجاج بحيث يكون اجلانب ذو اجللد ألسفل أوالً‪ ،‬أو الدجاج الكامل‬
‫بحيث يكون جانب الصدر ألسفل أوال ً في منتصف الطبق املسموح باستخدامه‬
‫مع امليكروويف‪ ،‬ثم ضع الطبق مبنتصف الصينية الدوارة‪ .‬ثم قم بقلبها بعد أن‬
‫مير نصف الوقت اخملصص لفك التجميد‪.‬‬
‫السمك‬
‫السمك الفيليه‬
‫‪10-9‬‬
‫اخلبز‬
‫التوست‪ /‬الشطائر‬
‫الطعام‬
‫‪4.5-2.5‬‬
‫‪20-5‬‬
‫‪6-5‬‬
‫‪20-5‬‬
‫وقت الطهي‬
‫مستوى الطاقة‬
‫‪ 10‬إلى ‪ 14‬دقيقة ‪ 0.5 /‬كيلو جرام في درجة حرارة ‪ % 100‬للدقائق اخلمس األولى‪،‬‬
‫اللحم البقري‬
‫ثم ‪% 50‬‬
‫‪ 50‬درجة مئوية ‪ -‬غير ناضج‬
‫املشوي بدون عظم‬
‫‪ 11‬إلى ‪ 15‬دقيقة ‪ 0.5 /‬كيلو جرام في درجة حرارة‬
‫‪ 55‬درجة مئوية ‪ -‬نضج متوسط‬
‫حتى ‪ 1.8‬كجم‬
‫‪ 12‬إلى ‪ 17‬دقيقة ‪ 0.5 /‬كيلو جرام في درجة حرارة‬
‫‪ 65‬درجة مئوية ‪ -‬نضج تام‬
‫الطريقة‬
‫ضع اجلزء السمني من اللحم امل ُهز للشي ألسفل على احلامل اخلاص بالشي‪ .‬ثم‬
‫قم بالتغطية بالورق الشمعي‪ .‬اقلبه عند مرور نصف الوقت‪.‬‬
‫اتركها ملدة ‪ 5‬إلى ‪ 10‬دقائق‪.‬‬
‫‪30-5‬‬
‫اإلرشادات‬
‫قم بحماية األطراف الرفيعة بورق األملونيوم‪ .‬ضع األجزاء الرفيعة أسفل األجزاء‬
‫السميكة‪ .‬ضع األسماك في منتصف الطبق املسموح باستخدامه مع‬
‫امليكروويف‪ ،‬ثم ضع الطبق مبنتصف الصينية الدوارة‪ .‬ثم قم بقلبها بعد أن مير‬
‫نصف الوقت اخملصص لفك التجميد‪.‬‬
‫أرغفة اخلبز‬
‫(كل رغيف يزن‬
‫حوالي ‪ 50‬جم)‬
‫ضع اللحم على احلامل اخلاص بالشي املسموح باستخدامه مع امليكروويف‪ ،‬ثم ضع احلامل في طبق‪.‬‬
‫ضع اجلزء السمني من اللحم جهة أسفل‪ .‬استخدم شرائح رفيعة من ورق األملونيوم حلماية أية أطراف‬
‫أو قطع رفيعة من اللحم‪.‬‬
‫قم بقياس درجة احلرارة في مواضع متعددة من اللحم قبل تركه للمدة املوصى بها‪.‬‬
‫درجات احلرارة التالية هي درجات احلرارة التي يتم عندها إخراج الطعام‪ .‬الحظ أن درجات حرارة األطعمة‬
‫ترتفع أثناء مدة االنتظار‪.‬‬
‫اللحم بدون عظم‬
‫أو بعظم‬
‫‪ 14‬إلى ‪ 18‬دقيقة ‪ 0.5 /‬كيلو جرام في درجة حرارة ‪ % 100‬للدقائق اخلمس األولى‪،‬‬
‫ثم ‪% 50‬‬
‫‪ 70‬درجة مئوية ‪ -‬نضج تام‬
‫حتى ‪ 1.8‬كجم‬
‫الطريقة‬
‫ضع اجلزء السمني من اللحم امل ُهز للشي ألسفل على احلامل اخلاص بالشي‪.‬‬
‫ثم بتغطيته بغطاء بالستيكي به فتحات تهوية‪ .‬اقلبه عند مرور نصف الوقت‪.‬‬
‫اتركها ملدة ‪ 5‬إلى ‪ 10‬دقائق‪.‬‬
‫اإلرشادات‬
‫أفقيا في منتصف الطبق املسموح‬
‫رتب اللفائف على شكل دائرة‪ ،‬أو ضع اخلبز‬
‫ً‬
‫باستخدامه مع امليكروويف‪ ،‬ثم ضع الطبق مبنتصف الصينية الدوارة‪.‬‬
‫ثم قم بقلبها بعد أن مير نصف الوقت اخملصص لفك التجميد‪.‬‬
‫العربية ‪28 -‬‬
‫‪11:55:13‬‬
‫‪2014-07-23‬‬
‫‪ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_AR.indd 28‬‬
‫دليل طهي الدواجن في امليكروويف‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫دليل طهي املأكوالت البحرية في امليكروويف‬
‫الطعام‬
‫الدجاج الكامل‬
‫حتى ‪ 1.8‬كجم‬
‫قطع الدجاج‬
‫حتى ‪ 0.9‬كجم‬
‫وقت الطهي‬
‫مستوى الطاقة‬
‫‪ 13-10‬دقيقة ‪ 0.5 /‬كجم في درجة حرارة‬
‫‪ 80‬درجة مئوية‬
‫‪% 70‬‬
‫•‬
‫•‬
‫الطعام‬
‫شرائح اللحم‬
‫الطريقة‬
‫ضع الدجاجة واجعل جزء الصدر ألسفل على حامل الشي‪ .‬ثم قم بالتغطية‬
‫بالورق الشمعي‪ .‬قم بالقلب عند مرور نصف وقت الطهي‪ .‬استمر في الطهي‬
‫حتى يسيل املرق من الدجاجة وحتى يختفي اللون الوردي للحم القريب من‬
‫العظام‪ .‬اتركها ملدة ‪ 5‬إلى ‪ 10‬دقائق‪.‬‬
‫‪ 10‬إلى ‪ 13‬دقيقة ‪ 0.5 /‬كيلوجرام‬
‫‪ 80‬درجة مئوية للحوم احلمراء‬
‫و‪ 75‬درجة مئوية للحوم البيضاء‬
‫حتى ‪ 0.7‬كيلوجرام‬
‫حتى ‪ 0.7‬كيلوجرام‬
‫الطريقة‬
‫ضع عظم الدجاج ألسفل في الطبق‪ ،‬مع وضع األجزاء السميكة على جوانب‬
‫الطبق‪ .‬ثم قم بالتغطية بالورق الشمعي‪ .‬قم بالقلب عند مرور نصف وقت‬
‫الطهي‪ .‬استمر في الطهي حتى يسيل املرق من الدجاجة وحتى يختفي اللون‬
‫الوردي للحم القريب من العظام‪ .‬اتركها ملدة ‪ 5‬إلى ‪ 10‬دقائق‪.‬‬
‫‪ 6‬إلى ‪ 10‬دقيقة ‪ 0.5 /‬كيلوجرام‬
‫‪% 70‬‬
‫الطريقة‬
‫ضع الشرائح اخمللية في طبق طهي‪ ،‬مع وضع الشرائح الرفيعة أسفل غطاء‬
‫السمك أكثر من ‪ 0.5‬بوصة‪ ،‬قم بتقليب الطعام‬
‫من الورق الشمعي‪ .‬إذا كان ُ‬
‫وإعادة ترتيبه عند مرور منتصف مدة الطهي‪ .‬قم بطهي األسماك حتى‬
‫تُصبح سهلة التقشير بواسطة الشوكة‪ .‬اتركها ملدة دقيقتني إلى ‪ 3‬دقائق‪.‬‬
‫اجلمبري‬
‫حتى ‪ 0.7‬كيلوجرام‬
‫‪ 9‬إلى ‪ 13‬دقيقة ‪ 0.5 /‬كيلوجرام‬
‫‪% 70‬‬
‫الطريقة‬
‫ضع الشرائح على احلامل اخلاص بالشي مع وضع األجزاء السميكة جتاه اجلانب‬
‫اخلارجي للحامل‪ .‬ثم قم بالتغطية بالورق الشمعي‪ .‬عند مرور نصف وقت‬
‫الطهي قم بقلب الشرائح وإعادة ترتيبها‪ .‬قم بطهي األسماك حتى تُصبح‬
‫سهلة التقشير بواسطة الشوكة‪ .‬اتركها ملدة ‪ 3‬إلى ‪ 5‬دقائق‪.‬‬
‫الشرائح اخمللية‬
‫‪% 70‬‬
‫وقت الطهي‬
‫مستوى الطاقة‬
‫‪ 07‬دليل الطهي‬
‫ضع الدواجن على احلامل اخلاص بالشي املسموح باستخدامه مع امليكروويف ثم ضع احلامل في طبق‪.‬‬
‫قم بتغطية الدواجن بالورق الشمعي ملنع تناثر الطعام‪.‬‬
‫استخدم ورق األملونيوم حلماية أطراف العظام والقطع الرفيعة أو املناطق التي تبدأ في النضج الزائد‪.‬‬
‫قم بقياس درجة احلرارة في مواضع متعددة قبل ترك الدواجن مدة االنتظار املوصى بها‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫قم بطهي األسماك حتى تُصبح سهلة التقشير بواسطة الشوكة‪.‬‬
‫ضع األسماك على احلامل اخلاص بالشوي املسموح باستخدامه مع امليكروويف‪ ،‬ثم ضع احلامل في‬
‫طبق‪.‬‬
‫استخدم ورق األملونيوم حلماية القطع الرفيعة أو املناطق التي تبدأ في النضج الزائد‪.‬‬
‫يحظر الطهي الزائد لألسماك‪ :‬حتقق من درجة نضجها عند مرور احلد األدنى من وقت الطهي‪.‬‬
‫‪ 6‬إلى ‪ 8‬دقيقة ‪ 0.5 /‬كيلوجرام‬
‫‪% 70‬‬
‫الطريقة‬
‫ضع اجلمبري في طبق الطهي دون تداخل ودون وضعه فوق بعضه‪ .‬ثم قم‬
‫بالتغطية بالورق الشمعي‪ .‬استمر في الطهي حتى يُصبح متماسكًا وغير‬
‫شفاف‪ ،‬ثم قم بالتقليب مرتني أو ثالث مرات‪ .‬واتركها ملدة ‪ 5‬دقائق‪.‬‬
‫طهي البيض في امليكروويف‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫أيضا بتسخني البيض الناضج جي ًدا دون تقشيره؛ ألنه قد يتفتق‪.‬‬
‫يحظر طهي البيض دون تقشيره وال تقم ً‬
‫دوما بثقب البيض حتى ال يتفتق‪.‬‬
‫قم ً‬
‫قم بطهي البيض للمدة احملددة له؛ حيث يصبح جافًا إذا زاد نضجه‪.‬‬
‫العربية ‪29 -‬‬
‫‪11:55:14‬‬
‫‪2014-07-23‬‬
‫‪ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_AR.indd 29‬‬
‫دليل طهي اخلضراوات في امليكروويف‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫يجب غسل اخلضروات قبل الطهي مباشرةً‪ .‬غالبا ً ال حتتاج إلى ماء إضافي‪ .‬عند طهي اخلضراوات‬
‫الكثيفة مثل‪ ،‬البطاطس واجلزر والفاصوليا اخلضراء‪ ،‬أضف ‪ 1/4‬كوب من املاء‪.‬‬
‫تنضج اخلضراوات صغيرة احلجم (اجلزر املُقطع شرائح والبازالء بأنواعها اخملتلفة‪ ،‬إلخ) أسرع من‬
‫اخلضراوات كبيرة احلجم‪.‬‬
‫يجب وضع اخلضراوات الكاملة مثل البطاطس والقرع والذرة على شكل دائرة فوق القرص الدوار قبل‬
‫متساو إذا مت قلبها بعد مرور نصف مدة الطهي‪.‬‬
‫بدء الطهي‪ .‬تنضج بشكل‬
‫ٍ‬
‫دوما األطراف النهائية للخضروات مثل‪ ،‬الهليون والبروكلي‪ ،‬باجتاه حافة الطبق مع وضع األطراف‬
‫ضع ً‬
‫األمامية باجتاه وسط الطبق‪.‬‬
‫دائما بتغطية الطبق بواسطة غطاء بالستيكي مسموح‬
‫عند طهي اخلضروات املقطعة‪ ،‬قم ً‬
‫باستخدامه مع امليكروويف وبه فتحه‪.‬‬
‫يجب ثقب اخلضروات الكاملة التي لم يتم تقشيرها مثل البطاطس والقرع والباذجنان عدة ثقوب قبل‬
‫الطهي ملنع تعرضها للتفتق‪.‬‬
‫للطهي بشكل متساو‪ ،‬قم بقلب اخلضروات الكاملة أو أعد ترتيبها عند مرور نصف مدة الطهي‪.‬‬
‫وبشكل عام‪ ،‬كلما زادت سمك الطعام‪ ،‬يجب أن تزيد مدة االنتظار‪( .‬تشير مدة االنتظار إلى الوقت‬
‫الالزم للخضراوات ذات الكثافة العالية واألطعمة كبيرة احلجم ليتم نضجها بعد خروجها من الفرن‪).‬‬
‫ميكن ترك البطاطس املشوية على املنضدة ملدة خمس دقائق حتى يكتمل طهيها‪ ،‬بينما ميكن تقدمي‬
‫طبق من البازالء مباشرةً‪.‬‬
‫الطعام‬
‫البطاطا احللوة‬
‫املسلوقة‬
‫حجم الوجبة‬
‫الطاقة‬
‫الوقت (بالدقيقة)‬
‫‪ 350‬جم‬
‫‪% 100‬‬
‫‪13.5-13‬‬
‫اإلرشادات‬
‫قم بتقشير البطاطا احللوة (اليام) وتقطيعها بسمك ‪ 3‬سم ووضعها في إناء‬
‫مصنوع من البيركس‪ .‬أضف ‪ 250‬مللي من ماء بدرجة حرارة الغرفة في اإلناء‪.‬‬
‫قم بطهيها مع تغطية اإلناء بلفافة‪ ،‬واثقبها أكثر من مرة‪ .‬وبعد الطهي‪ ،‬تخلص‬
‫من املياه وقم بإعدادها للتقدمي‪ .‬واتركها ملدة دقيقة إلى دقيقتني‪.‬‬
‫دليل طهي الشعيرية سريعة التحضير (إندومي) في امليكروويف‬
‫الطعام‬
‫حجم الوجبة‬
‫الطاقة‬
‫الوقت (بالدقيقة)‬
‫الشعيرية سريعة‬
‫التحضير (إندومي)‬
‫عبوة صغيرة (‪ 80‬جم)‬
‫عبوة كبيرة (‪ 120‬جم)‬
‫‪% 100‬‬
‫‪7.5-7‬‬
‫‪9.5-9‬‬
‫اإلرشادات‬
‫استخدم إنا ًء من زجاج البيركس‪ .‬ضع الشعيرية‪ ،‬وأضف ‪ 350‬مل من املاء الفاتر‬
‫في اإلناء‪ .‬قم بطهيها مع تغطية اإلناء بلفافة‪ ،‬واثقبها أكثر من مرة‪.‬‬
‫بعد الطهي‪ ،‬قم بتصفية املاء‪ ،‬وامزج توابل اإلندومي‪.‬‬
‫استكشاف املشكالت وحلها وكود اخلطأ‬
‫استكشاف املشكالت وحلها‬
‫إذا صادفت أي من املشكالت املذكورة أدناه حاول تنفيذ أي من احللول املقدمة‪.‬‬
‫يُعد ذلك أمرًا عاديًا‪.‬‬
‫• التكثيف داخل الفرن‪.‬‬
‫• وجود تيار هواء حول الباب واجلسم اخلارجي‪.‬‬
‫• انعكاس الضوء حول الباب واجلسم اخلارجي‪.‬‬
‫• انبعاث البخار من حول الباب والفتحات‪.‬‬
‫ال يعمل الفرن عند الضغط على الزر ‪( START‬تشغيل)‪.‬‬
‫• هل الباب مغلق جي ًدا؟‬
‫لم يتم طهي الطعام على اإلطالق‪.‬‬
‫• هل قمت بضبط املؤقت بشكل صحيح و‪/‬أو الضغط على الزر ‪( START‬تشغيل)؟‬
‫• هل الباب مغلق؟‬
‫• هل قمت بزيادة احلمل على الدائرة الكهربائية مما تسبب في انقطاع سلك املنصهر أو فصل التيار‬
‫الكهربائي؟‬
‫الطعام زائد النضج أو نيئ‪.‬‬
‫• هل مت حتديد املدة املناسبة لطهي هذا النوع من الطعام؟‬
‫• هل مت اختيار مستوى الطاقة املناسب؟‬
‫مصباح الضوء ال يعمل‪.‬‬
‫• ينبغي عدم استبدال مصباح الضوء بيديك ألسباب وقائية‪ .‬يُرجى االتصال بأقرب مركز خدمة عمالء‬
‫مهندسا محترفًا الستبدال املصباح‪.‬‬
‫معتمد من ‪ ،Samsung‬لكي يرسلوا إليك‬
‫ً‬
‫يتسبب الفرن في حدوث تشويش على أجهزة الراديو أو التلفزيون‪.‬‬
‫• قد يُالحظ تشويش بسيط على أجهزة التلفزيون أو الراديو عند تشغيل الفرن‪ .‬يُعد ذلك أمرًا عاديًا‪ .‬حلل‬
‫هذه املشكلة ضع الفرن بعي ًدا عن أجهزة التلفزيون والراديو وأجهزة االستقبال الهوائي‪.‬‬
‫• في حالة حدوث تشويش من جانب املعالج املصغر للفرن‪ ،‬قد يتم إعادة تعيني شاشة العرض‪ .‬حلل هذه‬
‫املشكلة‪ ،‬قم بفصل مأخذ التيار وإعادة توصيله مرة أخرى‪ .‬أعد ضبط الوقت‪.‬‬
‫انبعاث شرارة وإصدار صوت فرقعة داخل الفرن (ماس كهربائي)‪.‬‬
‫• هل تستخدم طبقً ا به زخارف معدنية؟‬
‫• هل تركت شوكة أو أداة معدنية أخرى داخل الفرن؟‬
‫• هل ورق األملونيوم قريب جدا ً من اجلدران الداخلية؟‬
‫العربية ‪30 -‬‬
‫‪11:55:14‬‬
‫‪2014-07-23‬‬
‫‪ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_AR.indd 30‬‬
‫املواصفات الفنية‬
‫الدخان والروائح الكريهة عند التشغيل األولي‪.‬‬
‫متاما بعد التشغيل ملدة‬
‫• إنها حالة مؤقتة نتيجة تسخني املكون اجلديد‪ .‬سيختفي الدخان والروائح ً‬
‫‪ 10‬دقائق‪.‬‬
‫إلزالة الروائح بسرعة أكبر‪ ،‬يرجى تشغيل فرن امليكروويف مع وضع تشكيلة ليمون أو عصير ليمون‬
‫في اخلزانة‪.‬‬
‫تسعى شركة ‪ SAMSUNG‬جاهدة إلى حتسني جودة منتجاتها باستمرار‪ .‬لذا‪ ،‬تخضع مواصفات التصميم‬
‫وإرشادات املستخدم للتغيير دون إشعار مسبق‪.‬‬
‫إذا لم تساعدك اإلرشادات السابقة في حل املشكلة‪ ،‬فاتصل بأقرب مركز خدمة عمالء تابع لشركة‬
‫‪.SAMSUNG‬‬
‫برجاء قراءة املعلومات اآلتية؛‬
‫• طراز الفرن ورقم التسلسل اخلاص به‪ ،‬عادةً ما يكون مطبوعا ً على اجلزء اخللفي من الفرن‬
‫• التفاصيل اخلاصة بالضمان‬
‫واضحا للمشكلة‬
‫• جهز شر ًحا‬
‫ً‬
‫اتصل بالبائع احمللي أو بخدمة ما بعد البيع ملنتجات ‪.SAMSUNG‬‬
‫كود اخلطأ‬
‫تشير الرسالة "‪ "SE‬إلى‪.‬‬
‫• تنظيف املفاتيح والتحقق مما إذا كان هناك ماء على السطح حول املفتاح‪.‬‬
‫قم بإيقاف تشغيل فرن امليكروويف وحاول ضبطه مرة ثانية‪.‬‬
‫في حال ظهورها ثانية‪ ،‬اتصل مبركز خدمة عمالء ‪ SAMSUNG‬احمللي‪.‬‬
‫تظهر الرسالة "‪،E-12‬‏‪."E-45‬‬
‫• يتم عرض الرسالة "‪ "E-12‬و"‪ "E-45‬عندما يكون املستشعر‪ PH/Easy (Humidity)‎‬قصيرًا ومبلالً‪.‬‬
‫رمبا يحدث اخلطأ بسبب ارتفاع نسبة الرطوبة في التجويف عند تشغيل فرن امليكروويف مرة أخرى بعد‬
‫االنتهاء من تشغيله بفترة قصيرة لطهي بعض األطعمة‪.‬‬
‫في هذه احلالة‪ ،‬أوقف تشغيل فرن امليكروويف‪ ،‬وبرده ملدة ال تقل عن ‪ 5‬دقائق‪.‬‬
‫في حال ظهور هذا اخلطأ مرة أخرى‪ ،‬اتصل مبركز خدمة عمالء ‪ SAMSUNG‬احمللي‪.‬‬
‫مصدر التيار الكهربي‬
‫‪ 230‬فولت إلى ‪ 50‬هرتز تيار متردد‬
‫استهالك الطاقة‬
‫امليكروويف‬
‫‪ 1500‬واط‬
‫الطاقة الناجتة‬
‫‪ 100‬واط ‪ 1000 /‬واط (‪)IEC-705‬‬
‫تردد التشغيل‬
‫‪ 2450‬ميجاهرتز‬
‫األبعاد (العرض × االرتفاع × العمق)‬
‫من اخلارج‬
‫جتويف الفرن‬
‫‪ 395 × 297 × 517‬مم‬
‫‪ 357 × 255 × 357‬مم‬
‫احلجم‬
‫‪ 32‬لترًا‬
‫الوزن‬
‫الصافي‬
‫‪ 14.0‬كجم‬
‫‪ 08‬استكشاف املشكالت وحلها واملواصفات الفنية‬
‫الطراز‬
‫‪ME9114GST1‬‏‪ME9114W1/‬‏‪ME9114S1/‬‬
‫تظهر الرسالة "‪( "Door‬الباب)‪.‬‬
‫• يتم عرض الرسالة ‪( Door‬الباب) عندما يفتح املستخدم الباب أثناء عمل مستشعر‬
‫‪ .PH/Easy (Humidity)‎‬قم بإلغاء الوضع احلالي‪ ،‬ثم أعد التشغيل من ال‪‎‬بداية‪.‬‬
‫في حال ظهور هذا اخلطأ مرة أخرى‪ ،‬اتصل مبركز خدمة عمالء ‪ SAMSUNG‬احمللي‪.‬‬
‫إذا كنت ترغب في احلصول على أي رمز غير مدرج أعاله أو إذا كان احلل املقترح ال يحل املشكلة‪،‬‬
‫فيمكنك االتصال مبركز خدمة عمالء ‪ SAMSUNG‬احمللي‪.‬‬
‫العربية ‪31 -‬‬
‫‪11:55:14‬‬
‫‪2014-07-23‬‬
‫‪ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_AR.indd 31‬‬
www.samsung.com/ae/support (English)
www.samsung.com/ae_ar/support (Arabic)
www.samsung.com/eg/support
www.samsung.com/n_africa/support
www.samsung.com/pk/support
www.samsung.com/n_africa/support
www.samsung.com/Levant/support (English)
www.samsung.com/iran/support
www.samsung.com/n_africa/support
www.samsung.com/sa/support
www.samsung.com/sa_en/support (English)
www.samsung.com/tr/support
www.samsung.com/africa_en/support
www.samsung.com/africa_fr/support
www.samsung.com/support
800-SAMSUNG (800 - 726 7864)
800-SAMSUNG (800 - 726 7864)
183-CALL (183-2255)
8000-GSAM (8000-4726)
800-CALL (800-2255)
08000-726786
16580
021 36 11 00
0800-Samsung (72678)
80-1000-12
0800-22273
06 5777444
18252273
021-8255
080 100 22 55
920021230
444 77 11
0800-726-7864
0800-10077
0302-200077
8000 0077
800-00-0077
7095-0077
0800 545 545
0800 300 300
0685 88 99 00
9999
200
499999
1969
0860 SAMSUNG (726 7864)
8007260000
08 197 267 864
0211 350370
847267864 / 827267864
U.A.E
OMAN
KUWAIT
BAHRAIN
QATAR
EGYPT
ALGERIA
PAKISTAN
TUNISIA
JORDAN
SYRIA
IRAN
MOROCCO
SAUDI ARABIA
TURKEY
NIGERIA
Ghana
Cote D’Ivoire
SENEGAL
CAMEROON
KENYA
UGANDA
TANZANIA
RWANDA
BURUNDI
DRC
SUDAN
SOUTH AFRICA
BOTSWANA
NAMIBIA
ZAMBIA
MOZAMBIQUE
DE68-04293A-00
ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_AR.indd 32
2014-07-23
11:55:14
ME9114GST1
ME9114W1
ME9114S1
Four micro-ondes
Mode d'emploi et guide de cuisson
un monde de possibilités
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung.
Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service
après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation
non correcte ou exécuter des travaux de nettoyage ou d'entretien réguliers.
Ce manuel est en papier recyclé à 100 %.
ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_FR.indd 1
2014-07-23
11:54:44
sommaire
consignes de sécurité
Consignes de sécurité................................................................................. 2
Présentation rapide...................................................................................... 11
Fonctionnalités du four................................................................................ 12
Four............................................................................................................. 12
Tableau de commande................................................................................ 12
Accessoires................................................................................................. 13
Utilisation du four......................................................................................... 13
Fonctionnement d'un four micro-ondes....................................................... 13
Vérification du bon fonctionnement de votre four......................................... 14
Réglage de l'horloge.................................................................................... 14
Réglage du temps de cuisson et de la puissance........................................ 15
Cuisson en une étape.................................................................................. 15
Cuisson en plusieurs étapes........................................................................ 15
Utilisation du bouton +30s........................................................................... 15
Arrêt de la cuisson....................................................................................... 16
Réglage du mode d'économie d'énergie..................................................... 16
Utilisation des fonctions de cuisson par capteur.......................................... 16
Utilisation des fonctions de réalisation de plats sains................................... 17
Utilisation des fonctions pour la viande/la volaille......................................... 18
Utilisation des fonctions snack..................................................................... 19
Utilisation des fonctions de décongélation................................................... 20
Utilisation des fonctions ramollir/fondre........................................................ 21
Utilisation des fonctionnalités plats préparés................................................ 22
Utilisation des fonctions de minuterie........................................................... 22
Utilisation des fonctions sécurité enfants..................................................... 22
Arrêt du signal sonore.................................................................................. 23
Utilisation du mode de démonstration.......................................................... 23
Guide pour la cuisson à la vapeur pure
(modèles ME9114GST1 uniquement).......................................................... 23
Guide des récipients.................................................................................... 25
Techniques de cuisson................................................................................ 26
Guide de cuisson.......................................................................................... 27
Dépannage et code d'erreur....................................................................... 30
Dépannage.................................................................................................. 30
Code d'erreur.............................................................................................. 31
Caractéristiques techniques....................................................................... 31
UTILISATION DU MANUEL D’UTILISATION
Vous venez d’acquérir un four micro-ondes SAMSUNG.
Ce manuel contient de nombreux conseils et instructions sur son utilisation :
• Consignes de sécurité
• Récipients et ustensiles recommandés
• Conseils utiles
• Conseils de cuisson
LÉGENDES DES SYMBOLES ET DES ICÔNES
AVERTISSEMENT
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles
d'entraîner des blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles
d'entraîner des blessures légères ou des dégâts
matériels.
Avertissement ; Risque
d'incendie
Avertissement ; Surface
chaude
Avertissement ; Electricité
Avertissement ; Matière
explosive
Interdit.
NE PAS toucher.
NE PAS démonter.
Suivez scrupuleusement les
consignes.
Débranchez la prise murale.
Assurez-vous que l'appareil
est relié à la terre afin d'éviter
tout risque d'électrocution.
Contactez le service
d'assistance technique.
Remarque
Important
Français - 2
ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_FR.indd 2
2014-07-23
11:54:45
AVERTISSEMENT
(Fonction micro-ondes uniquement)
AVERTISSEMENT : si la porte ou les joints de la
porte sont endommagés, le four ne doit pas être
utilisé tant que ces pièces n'ont pas été réparées
par une personne qualifiée.
AVERTISSEMENT : il est très dangereux pour
toute personne non habilitée d'effectuer des
manipulations ou des réparations impliquant le
démontage de l'habillage de protection contre les
micro-ondes.
Cet appareil est destiné à une utilisation
domestique uniquement.
AVERTISSEMENT : n'autorisez un enfant à
utiliser le four sans surveillance que si vous
lui avez donné les instructions appropriées
lui permettant de se servir de l'appareil en
toute sécurité et de comprendre les dangers
qu'implique une mauvaise utilisation.
AVERTISSEMENT : cet appareil peut être
utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des
personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou un manque
d'expérience et de connaissance uniquement
s'ils sont assistés ou si vous leur avez donné
les instructions appropriées leur permettant de
se servir de l'appareil en toute sécurité et de
comprendre les risques encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne
doivent pas être effectués par un enfant âgé de
moins de 8 ans si celui-ci est sans surveillance.
Utilisez uniquement des ustensiles adaptés à la
cuisson au four micro-ondes.
Lorsque vous faites réchauffer des aliments dans
des récipients en plastique ou en papier, veillez à
ce que ces derniers ne s'enflamment pas.
Français - 3
ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_FR.indd 3
2014-07-23
11:54:45
01 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL
ET CONSERVEZ-LE PRÉCIEUSEMENT
EN VUE D’UNE CONSULTATION
ULTÉRIEURE.
Assurez-vous que ces consignes de sécurité
sont respectées à tout moment.
Avant d’utiliser le four, vérifiez que les
instructions suivantes sont suivies.
Ce four micro-ondes est prévu pour faire chauffer
des aliments et des liquides. Le séchage des
aliments ou de vêtements et le chauffage de
plaques chauffantes, pantoufles, éponges, chiffon
mouillé ou similaire peut entraîner des blessures,
des flammes ou un incendie.
Si de la fumée s'échappe de l'appareil, laissez
la porte de celui-ci fermée afin d'étouffer les
flammes et éteignez-le ou débranchez-le de la
prise murale.
AVERTISSEMENT : si vous faites réchauffer
des liquides au four micro-ondes, l'ébullition peut
survenir à retardement ; faites donc bien attention
lorsque vous sortez le récipient du four.
AVERTISSEMENT : avant de consommer le
contenu des biberons et des petits pots pour
bébé, vérifiez-en toujours la température pour
éviter tout risque de brûlure ; pour ce faire,
mélangez-en le contenu ou secouez-les.
Ne faites jamais réchauffer d'œufs (frais ou durs)
dans leur coquille car ils risquent d'éclater, et ce
même une fois le cycle de cuisson terminé.
Le four doit être nettoyé régulièrement afin d'en
retirer tout reste de nourriture.
En négligeant la propreté de votre four, vous
risquez d'en détériorer les surfaces et par
conséquent, d'en réduire la durée de vie et de
créer des situations dangereuses.
L'appareil n'est pas destiné à être installé dans
un véhicule (ex. : caravane ou tout autre véhicule
similaire).
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé
par des personnes (y compris les enfants)
inexpérimentées ou dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si
celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu
les instructions d'utilisation appropriées de la
personne responsable de leur sécurité.
Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil sans
la surveillance d'un adulte.
Si le cordon d'alimentation de l'appareil est
endommagé, il devra être remplacé par le
fabricant, son réparateur agréé ou par toute
personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
AVERTISSEMENT : les liquides et autres
aliments ne doivent pas être réchauffés dans des
récipients fermés car ils risqueraient d’exploser.
Ne tentez jamais de nettoyer le four au jet d'eau.
Français - 4
ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_FR.indd 4
2014-07-23
11:54:45
AVERTISSEMENT
(Fonction du four uniquement)-En option
AVERTISSEMENT : en raison des
températures élevées que le four génère,
l'appareil ne doit être utilisé par des enfants
que sous la surveillance d'un adulte lorsqu'il
fonctionne en mode combiné.
Cet appareil devient très chaud pendant son
utilisation. Prenez garde à ne pas toucher
les éléments chauffants situés à l'intérieur du
four.
AVERTISSEMENT : les parties accessibles
peuvent devenir très chaudes pendant
l'utilisation. Les enfants en bas âge doivent
être tenus à l'écart du four.
Un nettoyeur vapeur ne doit pas être utilisé.
AVERTISSEMENT : afin d'éviter tout risque
d'électrocution, veillez à ce que l'appareil
soit hors tension avant de procéder au
remplacement de l'ampoule.
AVERTISSEMENT : L'appareil et ses
parties accessibles chauffent pendant
l'utilisation.
Prenez garde à ne pas toucher les éléments
chauffants.
Les enfants de moins de 8 ans ne doivent
pas s'approcher de l'appareil s'ils sont sans
surveillance.
Lors de l'utilisation du four, les surfaces
accessibles peuvent devenir très chaudes.
Français - 5
ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_FR.indd 5
2014-07-23
11:54:46
01 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ce four doit être positionné dans une direction
appropriée et à une hauteur permettant un accès
facile à la zone intérieure et aux commandes.
Avant d'utiliser votre four pour la première fois,
celui-ci doit fonctionner pendant 10 minutes avec
de l'eau.
Si l'appareil génère un bruit anormal, une
odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez
immédiatement la prise et contactez le service de
dépannage le plus proche.
Installez le four à micro-ondes de telle façon que
la prise reste facilement accessible.
Le four micro-ondes est destiné à être posé sur
un comptoir ou un plan de travail uniquement ; il
ne doit pas être installé dans un meuble.
Lors de l'utilisation du four, la porte ou la
surface extérieure peut devenir chaude.
Maintenez l'appareil et son cordon hors de
la portée des enfants âgés de moins de
8 ans.
cet appareil peut être utilisé par des enfants
à partir de 8 ans et des personnes ayant
des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou un manque
d'expérience et de connaissance
uniquement s'ils sont assistés ou si vous
leur avez donné les instructions appropriées
leur permettant de se servir de l'appareil en
toute sécurité et de comprendre les risques
encourus. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de
l'appareil ne doivent pas être effectués par
un enfant si celui-ci est sans surveillance.
N'utilisez jamais de produits abrasifs ou de
grattoirs métalliques pour nettoyer la porte
du four ; ils pourraient en rayer la surface et,
par conséquent, casser le verre.
L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé
avec une minuterie extérieure ou une
télécommande.
INSTALLATION DU FOUR MICRO-ONDES
Placez le four sur une surface plane située à
85 cm au-dessus du sol. Cette surface doit
être suffisamment résistante pour supporter
le poids du four en toute sécurité.
10 cm
20 cm
1.Lorsque vous installez votre
au-dessus à l'arrière
four, assurez une ventilation
85 cm
adéquate de celui-ci en laissant au-dessus
10 cm
sur les côtés
du sol
un espace d’au moins 10 cm
à l’arrière et sur les côtés et un
espace de 20 cm au-dessus.
2.Retirez tout élément d’emballage de
l’intérieur du four.
3.Installez l’anneau et le plateau.
Vérifiez que le plateau tourne librement.
(Modèle à plateau tournant uniquement)
4.Installez le four à micro-ondes de telle façon
que la prise reste facilement accessible.
Si le cordon d’alimentation de l’appareil est
endommagé, il devra être remplacé par le
fabricant, son réparateur agréé ou par toute
personne qualifiée afin d’éviter tout danger.
Pour votre propre sécurité, ce câble doit
être relié à une prise murale avec mise à la
terre à courant alternatif appropriée.
Français - 6
ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_FR.indd 6
2014-07-23
11:54:46
NETTOYAGE DU FOUR MICRO-ONDES
Pour empêcher l’accumulation de graisses et de
résidus d’aliments, nettoyez régulièrement les
éléments suivants :
• Les surfaces intérieures et extérieures
• La porte et les joints d’étanchéité
• Le plateau tournant et l’anneau de guidage
(Modèle à plateau tournant uniquement)
Veillez TOUJOURS à ce que les joints de la
porte soient propres et à ce que celle-ci se
ferme correctement.
En négligeant la propreté de votre four, vous
risquez d’en détériorer les surfaces et par
conséquent, d’en réduire la durée de vie et de
créer des situations dangereuses.
1.Nettoyez l’extérieur avec un chiffon doux et de
l’eau savonneuse tiède. Rincez et séchez.
2.Éliminez les traces de projections situées sur
les surfaces intérieures du four à l’aide d’un
chiffon imbibé d’eau savonneuse.
Rincez et séchez.
3.Si votre four est très sale ou si une odeur
désagréable s’en dégage, placez une tasse
d’eau citronnée dans le four et faites-la chauffer
pendant dix minutes à pleine puissance.
4.Nettoyez le plateau si nécessaire, ce dernier
étant adapté au lave-vaisselle.
Ne laissez JAMAIS s’écouler d’eau dans les
orifices de ventilation. N’utilisez JAMAIS de
produits abrasifs ou de solvants chimiques.
Nettoyez avec un soin tout particulier les joints
de la porte afin qu’aucune particule :
• ne s’y accumule ;
• ne nuise à l’étanchéité de la porte.
Nettoyez l’intérieur du four micro-ondes après
chaque utilisation avec un produit de nettoyage
non agressif, mais laissez-le refroidir avant pour
éviter toute blessure.
Français - 7
ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_FR.indd 7
2014-07-23
11:54:46
01 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
N’installez pas le four dans un
environnement chaud ou humide (ex. : à
côté d’un radiateur ou d’un four traditionnel).
Respectez les caractéristiques électriques
du four ; si vous utilisez une rallonge, celleci doit correspondre aux normes du câble
d’alimentation d’origine. Avant d’utiliser
votre four pour la première fois, nettoyez les
surfaces intérieures et le joint d’étanchéité
de la porte à l’aide d’un chiffon humide.
Pour faciliter le nettoyage de la
partie supérieure de la cavité
du four, inclinez la résistance
d’environ 45°. (Modèle à élément
chauffant oscillant uniquement)
RANGEMENT ET ENTRETIEN DU FOUR
MICRO-ONDES
Pour le rangement ou la réparation de votre
four micro-ondes, vous devez respecter
quelques précautions simples.
N’utilisez pas le four si la porte ou ses joints
sont endommagés :
•Charnière cassée
•Joints détériorés
•Habillage déformé ou embouti
Seul un technicien spécialisé en micro-ondes
peut effectuer les réparations.
Ne retirez JAMAIS l’habillage du four.
Si le four est en panne ou nécessite une
intervention technique :
•Débranchez-le de l’alimentation ;
•Appelez le service après-vente le plus
proche.
Si vous souhaitez entreposer
temporairement votre four, choisissez un
endroit sec et non poussiéreux.
Pourquoi ? La poussière et l’humidité
risquent de détériorer certains éléments
du four.
Ce four micro-ondes n’est pas conçu
pour une utilisation commerciale.
Vous ne devez pas remplacer vous-même
l’ampoule pour des raisons de sécurité.
Veuillez contacter le service d’assistance
Samsung le plus proche afin qu’un
ingénieur qualifié remplace l’ampoule.
AVERTISSEMENT
Seul un personnel qualifié est autorisé à modifier ou
réparer l'appareil.
Ne faites pas chauffer de liquides ou d'autres aliments
dans des récipients fermés hermétiquement pour la
fonction Micro-ondes.
Pour votre sécurité, ne nettoyez jamais l'appareil à l'aide
d'un nettoyeur haute pression (eau ou vapeur).
N'installez pas cet appareil à proximité d'un élément
chauffant ou d'un produit inflammable ; N'installez pas cet
appareil dans un endroit humide, graisseux ou poussiéreux
et veillez à ce qu'il ne soit pas exposé directement à la
lumière du soleil ou à une source d'eau (eau de pluie).
N'installez pas cet appareil dans un endroit susceptible de
présenter des fuites de gaz.
Français - 8
ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_FR.indd 8
2014-07-23
11:54:47
Retirez régulièrement toute substance étrangère (poussière
ou eau) présente sur les bornes et les points de contact
de la prise d'alimentation à l'aide d'un chiffon sec.
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation et faites en sorte
de ne jamais le plier à l'excès ou poser d'objets lourds
dessus.
En cas de fuite de gaz (propane, GPL, etc.), aérez
immédiatement la pièce sans toucher la prise d'alimentation.
Ne touchez pas la prise d'alimentation si vous avez les
mains mouillées.
N'éteignez pas l'appareil en débranchant le cordon
d'alimentation.
N'insérez pas vos doigts ou de substances étrangères
(ex. : eau) dans l'appareil ; si de l'eau pénètre dans
l'appareil, débranchez le cordon d'alimentation et
contactez votre centre de dépannage le plus proche.
N'exercez pas de pression excessive ni de choc sur
l'appareil.
Ne placez pas le four sur un support fragile, comme un
évier ou un objet en verre
N'utilisez pas de benzène, de diluant, d'alcool ou de
nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil.
Veillez à ce que la tension, la fréquence et l'intensité du
courant soient conformes aux caractéristiques de l'appareil.
Branchez correctement la fiche dans la prise murale.
N'utilisez pas d'adaptateur multiprise, de rallonge ou de
transformateur électrique.
N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet
métallique, ne le faites pas passer entre des objets ou
derrière le four.
01 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
N'utilisez jamais une fiche ou un cordon d'alimentation
endommagé(e) ou une prise murale mal fixée. Si la prise
ou le cordon d'alimentation est endommagé(e), contactez
le centre de dépannage le plus proche.
Ne versez et ne vaporisez jamais d'eau directement sur
le four.
Ne posez pas d'objets sur le dessus du four, à l'intérieur
ou sur la porte.
Ne vaporisez pas de substances volatiles (ex. : insecticide)
sur la surface du four.
N'entreposez aucun produit inflammable dans le four.
Soyez particulièrement vigilant lors du réchauffage de plats
de service ou de boissons contenant de l'alcool ; en cas
de contact avec une partie chaude du four, les vapeurs
risquent de s'enflammer.
Veillez à ce que les enfants soient éloignés de la porte lors
de son ouverture ou de sa fermeture car ils pourraient se
cogner contre la porte ou se prendre les doigts dedans.
AVERTISSEMENT : Si vous faites réchauffer des
liquides au four micro-ondes, l'ébullition peut survenir à
retardement ; faites donc bien attention lorsque vous sortez
le récipient du four. Pour éviter cette situation, laissez-les
TOUJOURS reposer au moins une vingtaine de secondes
une fois le four éteint, ceci afin de permettre à la température
de s'homogénéiser.
Remuez SYSTÉMATIQUEMENT le contenu une fois le temps
de cuisson écoulé (et pendant la cuisson si nécessaire).
En cas d'accident, effectuez les gestes de PREMIERS
SECOURS suivants :
• immergez la zone brûlée dans de l'eau froide
pendant au moins 10 minutes ;
• recouvrez-la d'un tissu propre et sec ;
• n'appliquez aucune crème, huile ou lotion ;
Cet appareil doit être correctement relié à la terre en
conformité aux normes locales et nationales.
Ne trempez pas la plaque ou la grille dans l'eau peu
de temps après la cuisson car cela pourrait entraîner la
cassure ou abîmer la plaque ou la grille.
Français - 9
ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_FR.indd 9
2014-07-23
11:54:50
Utilisez toujours des maniques pour retirer un plat du four
afin d'éviter toute brûlure accidentelle.
Remuez les liquides à la moitié du temps de chauffe et
laissez reposer au moins 20 secondes une fois le temps
écoulé pour éviter les projections brûlantes.
Lorsque vous ouvrez la porte du four, maintenez une
certaine distance entre vous et l'appareil pour éviter d'être
brûlé par l'air chaud ou la vapeur sortant du four.
Ne faites jamais fonctionner le four à vide. Le four microondes s'arrête automatiquement pendant 30 minutes pour
des raisons de sécurité. Nous vous recommandons de
laisser en permanence un verre d'eau à l'intérieur du four ;
ainsi, si vous le mettez en marche par inadvertance alors
qu'il est vide, l'eau absorbera les micro-ondes.
Installez le four en respectant les dégagements indiqués
dans le manuel (voir Installation du four micro-ondes).
Soyez prudent lorsque vous branchez d'autres appareils
électriques sur une prise située à proximité du four.
N'utilisez pas le four à micro-ondes pour une cuisson à
bain d'huile car la température de l'huile ne peut pas être
contrôlée. Cela pourrait entraîner un débordement soudain
du liquide chaud.
ATTENTION
Seuls les ustensiles qui sont adaptés aux fours microondes peuvent être utilisés ; N'utilisez JAMAIS de
récipients métalliques, de vaisselle comportant des
ornements dorés ou argentés, de brochettes, de
fourchettes, etc.
Retirez les attaches métalliques des sacs en papier ou en
plastique.
Pourquoi ? Des arcs électriques ou des étincelles
risqueraient de se former et d'endommager les parois du
four.
N'utilisez pas votre four micro-ondes pour sécher des
papiers ou des vêtements.
Utilisez des temps de cuisson ou de chauffe réduits pour
les petites quantités d'aliments afin de leur éviter de
surchauffer et de brûler.
Évitez que le câble électrique ou la prise n'entre en contact
avec de l'eau et maintenez le câble éloigné de la chaleur.
Ne faites jamais chauffer d'œufs (frais ou durs) dans
leur coquille car ils risquent d'exploser, et ce même
une fois le cycle de cuisson terminé ; ne faites jamais
réchauffer de bouteilles, de pots ou de récipients fermés
hermétiquement ou emballés sous vide. Il en va de même
pour les noix dans leur coquille ou encore les tomates etc.
Ne couvrez jamais les orifices de ventilation du four avec
un torchon ou du papier. Ils risquent de s'enflammer
lorsque l'air chaud est évacué du four. Le four peut
également surchauffer et se mettre hors tension lui-même
automatiquement et rester arrêté jusqu'à ce qu'il soit
suffisamment refroidi.
CONSIGNES PERMETTANT D’ÉVITER UNE EXPOSITION
EXCESSIVE AUX MICRO-ONDES.
(FONCTION MICRO-ONDES UNIQUEMENT)
La non-observation des consignes de sécurité suivantes peut se traduire
par une exposition dangereuse à l’énergie des micro-ondes.
(a) Ne tentez jamais d’utiliser le four porte ouverte, de modifier les
systèmes de verrouillage (loquets) ou d’insérer un objet dans les
orifices de verrouillage de sécurité.
(b)Ne placez aucun objet entre la façade du four et la porte et ne laissez
aucune tache ni aucun reste de produit d’entretien s’accumuler sur
les surfaces assurant l’étanchéité. Maintenez la porte et les joints
d’étanchéité propres en permanence : après chaque utilisation du
four, essuyez-les d’abord avec un chiffon humide, puis avec un
chiffon doux et sec.
(c) Si le four est endommagé, NE L’UTILISEZ PAS tant qu’il n’a pas été
réparé par un technicien micro-ondes qualifié formé par le fabricant.
Il est impératif que la porte du four ferme correctement et que les
Français - 10
ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_FR.indd 10
2014-07-23
11:54:52
présentation rapide
éléments suivants ne soient pas endommagés :
(1) Porte (déformée)
Si vous souhaitez faire cuire des aliments.
(2) Charnières de la porte (cassées ou desserrées)
1. Enfournez les aliments. Appuyez sur le bouton +30s.
(3) Joints de la porte et surfaces d’étanchéité
2. Appuyez sur le bouton START (DÉPART).
Résultat : Lorsque la cuisson est terminée, le message
« End » (Fin) s’affiche et un signal sonore retentit
à 4 reprises. L’heure s’affiche à nouveau.
Le four émet ensuite un signal sonore toutes les
minutes.
Samsung facturera les travaux de réparation lorsqu’un accessoire doit être
réparé ou un défaut esthétique corrigé, si l’endommagement de l’appareil
et/ou l’endommagement ou la perte de l’accessoire a été occasionné par le
client. Les éléments concernés par cette stipulation sont :
(a) une porte, une poignée, un panneau extérieur ou le tableau de
commandes bosselé(e), rayé(e) ou brisé(e).
(b)un plateau, un guide de plateau roulant, un coupleur, ou une grille
métallique brisé(e) ou manquant(e).
Si vous souhaitez ajouter 30 secondes supplémentaires.
• Utilisez ce four uniquement pour l’usage auquel il est destiné (tel
que décrit dans ce manuel). Les avertissements et les consignes
de sécurité importantes contenus dans ce manuel ne sont pas
exhaustifs. Il est de votre responsabilité de faire appel à votre
bon sens et de faire preuve de prudence et de minutie lors de
l’installation, de l’entretien et de l’utilisation du four.
Appuyez sur le bouton +30s autant de fois que vous souhaitez
ajouter de tranches de 30 secondes.
• Ces consignes d’utilisation couvrant plusieurs modèles, les
caractéristiques de votre four micro-ondes peuvent différer
légèrement de celles décrites dans ce manuel et certains symboles
d’avertissement peuvent ne pas s’appliquer. Pour toute question,
contactez votre centre de dépannage le plus proche ou recherchez
de l’aide et des informations en ligne sur www.samsung.com.
• Ce four micro-ondes est prévu pour faire chauffer des aliments. Il
est uniquement destiné à un usage domestique. Ne faites jamais
chauffer de textiles ou de coussins remplis de grains, car ceux-ci
pourraient s’enflammer. Le fabricant ne peut être tenu responsable
des dommages provoqués par une utilisation non conforme ou
incorrecte de l’appareil.
• En négligeant la propreté de votre four, vous risquez d’en détériorer
les surfaces et par conséquent, d’en réduire la durée de vie et de
créer des situations dangereuses.
Français - 11
ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_FR.indd 11
2014-07-23
11:54:53
02 PRÉSENTATION RAPIDE
(d)Le four doit être réglé ou réparé exclusivement par un technicien
micro-ondes qualifié formé par le fabricant.
fonctionnalités du four
FOUR
TABLEAU DE COMMANDE
1
4
2
5
3
6
7
8
1.PORTE
6.COUPLEUR
2. ORIFICES DE VENTILATION
7. ANNEAU DE GUIDAGE
3.ÉCLAIRAGE
8.ORIFICES DU SYSTÈME DE
VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ
4. LOQUETS DE LA PORTE
5. PLATEAU TOURNANT
9
9.TABLEAU DE COMMANDE
1. BOUTON CUISSON PAR CAPTEUR
2. BOUTON DE RÉALISATION DE PLATS
SAINS
3. BOUTON VIANDE/VOLAILLE
4. BOUTON SNACK
5. BOUTON DE DÉCONGÉLATION
6. BOUTON RAMOLLIR/FONDRE
7. BOUTON PLATS PRÉPARÉS
8. PAVÉ NUMÉRIQUE
9. BOUTON DE PUISSANCE
10. BOUTON MINUTERIE
11. BOUTON HORLOGE
12. BOUTON DU MODE ECONOMIQUE
13. BOUTON SON
14. BOUTON ARRÊT/ANNULER
15. BOUTON +30s
16. BOUTON DÉPART
Français - 12
ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_FR.indd 12
2014-07-23
11:54:53
utilisation du four
FONCTIONNEMENT D'UN FOUR MICRO-ONDES
Selon le modèle de votre four micro-ondes, vous disposez de plusieurs accessoires à
fonctionnalités multiples.
Les micro-ondes sont des ondes électromagnétiques à haute fréquence.
L'énergie qu'elles dégagent permet de faire cuire ou réchauffer les aliments sans en
altérer la forme ni la couleur.
1. Anneau de guidage : à placer au centre du four.
Fonction :l'anneau de guidage sert de support au plateau.
2. Plateau tournant : à placer sur l'anneau de guidage en
emboîtant la partie centrale sur le coupleur.
Fonction :Ce plateau constitue la principale surface de
cuisson ; il peut être facilement retiré pour être
nettoyé.
Vous pouvez utiliser votre four à micro-ondes pour :
• Décongélation
• Réchauffage
• Cuire
Principe de cuisson.
1. Les micro-ondes générées par le magnétron sont réfléchies
sur les parois du four et réparties de façon homogène à
l'intérieur du four pendant la cuisson grâce à la rotation du
plateau sur lequel sont placés les produits. Ce procédé
assure donc une cuisson homogène des aliments.
3. Cuiseur à vapeur pure : reportez-vous en pages 23 et 24.
(Uniquement les modèles ME9114GST1)
Fonction :en mode Cuisson à vapeur pure, utilisez le
cuiseur-vapeur en plastique.
2. Les micro-ondes sont absorbées par les aliments sur une
profondeur d'environ 2,5 cm. La cuisson se poursuit au fur
et à mesure que la chaleur se diffuse dans les aliments.
3. Les temps de cuisson varient en fonction du récipient utilisé
et des propriétés des aliments :
• quantité et densité ;
• teneur en eau ;
• température initiale (aliment réfrigéré ou non)
La chaleur se diffusant à l'intérieur des aliments de façon progressive, la cuisson se
poursuit en dehors du four. Les temps de repos mentionnés dans les recettes et
dans ce livret doivent donc être respectés afin d'assurer :
• une cuisson uniforme et à cœur ;
• une température homogène.
Français - 13
ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_FR.indd 13
2014-07-23
11:54:54
03 FONCTIONS DU FOUR
ACCESSOIRES
VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT DE
VOTRE FOUR
RÉGLAGE DE L'HORLOGE
La procédure suivante vous permet de vérifier à tout moment que votre four fonctionne
correctement.
Ouvrez la porte du four en poussant le bouton-poussoir situé au bas du tableau de
commande. Placez un verre d'eau sur le plateau. puis fermez la porte.
1. Appuyez sur la touche Numérique pour saisir la durée de
fonctionnement. (4 à 5 minutes)
Votre four micro-ondes est équipé d'une horloge.
Lors de la mise sous tension, « 12:00 » s'affiche automatiquement.
Réglez l'heure actuelle.
• à l'installation initiale ;
• après une coupure de courant.
N'oubliez pas de changer l'heure lors du passage à l'heure d'hiver ou à l'heure
d'été.
1. Appuyez sur le bouton Clock (Horloge).
2. Appuyez sur le bouton START (DÉPART).
Résultat : L'éclairage du four est activé et le plateau
commence à tourner.
1) Lorsque la cuisson est terminée, un signal
sonore retentit 4 fois.
2) Le signal de rappel de fin de cuisson retentit
1 fois (une fois toutes les minutes).
3) L'heure s'affiche à nouveau.
Le four doit être branché sur une prise murale appropriée. Le plateau doit être
correctement positionné dans le four. Si une puissance autre que la puissance
maximale est utilisée, l'eau mettra plus longtemps à bouillir.
2. Utilisez les boutons du pavé Numérique pour régler l'heure
actuelle.
Vous devez appuyer sur au moins trois chiffres pour régler
l’horloge. Si l'heure actuelle est 5 h 00, saisissez 5, 0, 0.
3. Appuyez sur le bouton START (DÉPART).
En cas de coupure de courant, il convient de régler l’horloge à nouveau.
Vous pouvez vérifier l'heure actuelle pendant la cuisson en appuyant sur le bouton
Clock (Horloge).
Français - 14
ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_FR.indd 14
2014-07-23
11:54:55
RÉGLAGE DU TEMPS DE CUISSON ET DE LA PUISSANCE
CUISSON EN PLUSIEURS ÉTAPES
1. Si vous voulez régler la cuisson en plusieurs étapes, utilisez
les touches Numériques pour régler une seconde durée
de cuisson après avoir suivi les étapes 1 et 2 de la section
« Cuisson en une étape » située sur cette page.
Le four à micro-ondes vous permet de régler deux niveaux de
cuisson, chaque niveau possédant une durée et une puissance
propres. Le bouton Power Level (Puissance) vous permet de
régler le niveau de chaleur : Warm (Chaud) (1) - High (Élevé) (10).
2. Appuyez sur le bouton Power Level (Puissance), puis
utilisez le pavé Numérique pour régler la puissance de la
deuxième étape de cuisson.
Pour la cuisson simple en une étape, il vous suffit de régler le temps de cuisson.
La puissance se règle automatiquement sur High (Élevée). Si vous souhaitez régler la
puissance sur un autre niveau, utilisez le bouton Power Level (Puissance).
Certaines recettes nécessitent différentes étapes de cuisson à différentes températures.
Votre micro-ondes vous permet pour cela de cuire vos aliments en plusieurs étapes.
1. Utilisez le pavé Numérique pour définir un temps de cuisson.
Vous pouvez régler le temps de cuisson sur 1 seconde à
99 minutes et 99 secondes. Pour régler la durée sur plus
d’une minute, saisissez également les secondes.
Par exemple, pour définir 20 minutes, saisissez 2, 0, 0, 0.
2. Si vous souhaitez régler la puissance sur une autre valeur que High
(Elevée), appuyez sur le bouton Power Level (Puissance) puis
utilisez les touches du pavé Numérique pour saisir une puissance.
Niveaux de puissance

0 %
(Pas d'alimentation)
6 = PL : 60
1 = PL : 10
10 % (Chaud)
7 = PL : 70
2 = PL : 20
20 % (Faible)
8 = PL : 80
3 = PL : 30
30 % (Décongélation) 9 = PL : 90
40 %
10 = PL : Hi 100 % (Élevée)
(Moyennement faible)
50 % (À point)
5 = PL : 50

3. Appuyez sur le bouton START (DEPART) pour démarrer la
cuisson.
Lorsque vous saisissez plusieurs étapes de cuisson, appuyez sur le bouton
Power Level (Puissance) avant de passer à la saisie de l'étape suivante.
Vous pouvez vérifier la puissance en cours de cuisson en appuyant sur le bouton
Power Level (Puissance).
UTILISATION DU BOUTON +30S
0 = PL : 0
4 = PL : 40

60 % (Mijotage)
70 %
(Moyennement élevé)
80 %
(Faire réchauffer)
90 % (Sauté)
3. Appuyez sur le bouton START (DÉPART) pour démarrer la
cuisson. Si vous souhaitez modifier la puissance, appuyez sur le
bouton STOP/CANCEL (ARRÊT/ANNULER) avant d'appuyer
sur START (DÉPART) et ressaisissez toutes les instructions.
Vous pouvez augmenter le temps de cuisson en appuyant sur le bouton +30s autant de
fois que vous souhaitez ajouter de tranches de 30 secondes.
1. Appuyez sur le bouton +30s autant de fois que vous
souhaitez ajouter de tranches de 30 secondes.
2. Appuyez sur le bouton START (DÉPART).
Ajoutez 30 secondes au programme en cours en appuyant sur le bouton +30s pour
chaque tranche de 30 secondes que vous souhaitez ajouter.
Français - 15
ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_FR.indd 15
2014-07-23
11:54:56
04 UTILISATION DU FOUR
CUISSON EN UNE ÉTAPE
ARRÊT DE LA CUISSON
UTILISATION DES FONCTIONS DE CUISSON PAR CAPTEUR
Vous pouvez arrêter la cuisson à tout moment pour :
• contrôler la cuisson ;
• retourner ou mélanger les aliments ;
• les laisser reposer.
Dans le four micro-ondes, un capteur détecte l'humidité libérée par les aliments lors de la
cuisson et ajuste le temps de cuisson en conséquence.
Assurez-vous que le four micro-ondes est branché depuis au moins 3 minutes.
Utilisez des plats allant au micro-ondes couverts d'un couvercle souple ou d'un film
plastique.
Pour arrêter la cuisson...
Vous devez...
Temporairement
Temporairement : Ouvrez la porte ou appuyez une fois
sur le bouton STOP/CANCEL (ARRÊT/ANNULER).
Résultat : la cuisson s'arrête.
Pour reprendre la cuisson, refermez la porte et
appuyez sur le bouton START (DÉPART).
Définitivement
Définitivement : Appuyez sur le bouton
STOP/CANCEL (ARRÊT/ANNULER).
Résultat : la cuisson s'arrête.
Si vous désirez annuler les réglages de cuisson,
appuyez sur le bouton STOP/CANCEL
(ARRÊT/ANNULER).
Ouvrez la porte. Placez les aliments au centre du plateau. Refermez la porte.
1. Appuyez sur le bouton Sensor Cook (Cuisson par
capteur) correspondant à l'aliment que vous souhaitez
faire cuire.
2. Appuyez sur le bouton START (DÉPART) (Pomme de
terre, par exemple). Le symbole « » s'affiche et le
four micro-ondes se met en marche.
Pour vérifier l'heure actuelle pendant la cuisson, appuyez sur le bouton Clock
(Horloge).
Aliment
RÉGLAGE DU MODE D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
Pop-corn
Le four possède un mode d'économie d'énergie.
• Appuyez sur le bouton Eco (Éco).
Résultat : affichage désactivé.
• Pour désactiver le mode Économie d'énergie, ouvrez la
porte ou appuyez sur le bouton Eco (Éco) ; l'écran affiche
alors l'heure actuelle. Le four peut alors être utilisé.
Fonction d'économie d'énergie automatique
Si vous ne sélectionnez aucune fonction lorsque l'appareil est en cours de réglage
ou de fonctionnement en état d'arrêt temporaire, la fonction est annulée et l'horloge
s'affiche après 25 minutes.
La lampe du four s'éteint après 5 minutes lorsque la porte est ouverte.
Pomme de
terre
Entrées
individuelles
Quantité
Consignes
85 à 100 g
1 sachet
Ne faites chauffer qu'un seul sachet de pop-corn
spécial micro-ondes à la fois. Soyez prudent lorsque
vous ouvrez le sachet après l'avoir retiré du four.
Laissez le four refroidir pendant au moins 5 minutes
avant toute nouvelle utilisation.
Piquez chaque pomme de terre plusieurs fois à
l'aide d'une fourchette. Disposez-les en étoile sur
le plateau. Après la cuisson, laissez les pommes de
terre reposer 3 à 5 minutes. Laissez le four refroidir
pendant au moins 5 minutes avant toute nouvelle
utilisation.
Retirez l’aliment de son emballage et suivez les
instructions figurant sur ce dernier pour connaître la
méthode de couverture du plat et le temps de repos.
Laissez le four refroidir pendant au moins 5 minutes
avant toute nouvelle utilisation.
1à6
220 à 440 g
Français - 16
ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_FR.indd 16
2014-07-23
11:54:57
UTILISATION DES FONCTIONS DE RÉALISATION DE PLATS SAINS
Les fonctions de Réalisation de plats sains ont 9 programmes de cuisson.
Vous n'avez donc besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la puissance.
Code/Aliment
3
Haricots verts
Utilisez uniquement de la vaisselle adaptée à la cuisson aux micro-ondes.
Consignes
250 g
Rincez et nettoyez les haricots verts. Répartissez-les dans
une cocotte en verre et couvrez. Ajoutez 30 ml
(1 cuillère à soupe) d'eau pour la cuisson d'une portion de
250 g. Placez le bol au centre du plateau tournant.
Faites cuire à couvert. Remuez après cuisson Laissez
reposer 1 à 2 minutes.
Lavez et épluchez les pommes de terre et coupez-les en
morceaux de taille similaire. Mettez-les dans une cocotte
en verre et couvrez. Ajoutez 45 à 60 ml d'eau (3 à 4 c.
à soupe). Placez le bol au centre du plateau tournant.
Faites cuire à couvert. Laissez reposer 2 à 3 minutes.
Utilisez un grand plat en verre équipé d’un couvercle
Ajoutez deux volumes d'eau froide (500 ml). Faites cuire
à couvert. Remuez avant de laisser reposer puis salez ou
ajoutez des herbes. Laissez reposer 5 à 10 minutes.
Utilisez un grand plat en verre équipé d’un couvercle
Ajoutez 1 l d'eau bouillante, une pincée de sel et remuez
bien. Faites cuire le tout sans couvrir. Remuez avant de
laisser reposer à couvert, puis égouttez soigneusement.
Laissez reposer 1 à 3 minutes.
Rincez le poisson et placez-le sur une assiette en
céramique, ajoutez 1 cuillère à soupe de jus de citron.
Recouvrez-les de film étirable spécial micro-ondes.
Percez le film. Posez le plat sur le plateau tournant.
Laissez reposer 1 à 2 minutes.
Rincez le poisson et placez-le sur une assiette en
céramique, ajoutez 1 cuillère à soupe de jus de citron.
Recouvrez-les de film étirable spécial micro-ondes.
Percez le film. Posez le plat sur le plateau tournant.
Laissez reposer 1 à 2 minutes.
Rincez les crevettes sur une assiette en céramique, ajoutez
1 cuillère à soupe de jus de citron. Recouvrez-les de film
étirable spécial micro-ondes. Percez le film. Posez le plat
sur le plateau tournant. Laissez reposer 1 à 2 minutes.
Ouvrez la porte. Placez les aliments au centre du plateau. Refermez la porte.
1. Sélectionnez le type d'aliment que vous souhaitez
décongeler en appuyant une ou plusieurs fois sur le
bouton Healthy Cooking (Réalisation de plats sains).
(Reportez-vous au tableau des plats sains à réaliser.)
2. Appuyez sur le bouton START (DÉPART).
Résultat : la cuisson démarre. Une fois la cuisson
terminée :
1) Le signal sonore retentit 4 fois.
2) Le signal de rappel de fin de cuisson retentit
1 fois (une fois toutes les minutes).
3) L'heure s'affiche à nouveau.
Utilisez des maniques pour sortir votre plat du four.
Code/Aliment
1
Brocolis en
morceaux
2
Carottes
Quantité
Consignes
250 g
Rincez et nettoyez les brocolis frais et coupez-les en
morceaux. Répartissez-les dans une cocotte en verre et
couvrez. Ajoutez 30 ml d’eau (2 cuillères à soupe) pour la
cuisson d’une portion de 250 g. Placez le bol au centre du
plateau tournant. Faites cuire à couvert.
Remuez après cuisson Laissez reposer 1 à 2 minutes.
Rincez et nettoyez les carottes et coupez-les en tranches
égales. Répartissez-les dans une cocotte en verre et
couvrez. Ajoutez 30 ml (2 cuillères à soupe) d'eau pour la
cuisson d'une portion de 250 g. Placez le bol au centre du
plateau tournant. Faites cuire à couvert.
Remuez après cuisson Laissez reposer 1 à 2 minutes.
250 g
4
Pommes
de terre
épluchées
250 g
5
Riz complet
250 g
6
Macaroni
complètes
250 g
7
Filets de
poisson frais
300 g
8
Filets de
saumon frais
300 g
9
Crevettes
fraîches
250 g
Français - 17
ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_FR.indd 17
2014-07-23
11:54:57
04 UTILISATION DU FOUR
Quantité
UTILISATION DES FONCTIONS POUR LA VIANDE/LA VOLAILLE
Les fonctions pour La viande/La volaille ont 5 programmes de cuisson. Vous n'avez
donc besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la puissance.
Ouvrez la porte. Placez les aliments au centre du plateau. Refermez la porte.
1. Sélectionnez le type d'aliment que vous souhaitez
décongeler en appuyant une ou plusieurs fois sur le
bouton Meat/Poultry (Viande/Volaille).
(Reportez-vous au Tableau de cuisson des viandes/volailles.)
Code/Aliment
Quantité
Consignes
3
Boulettes de
viande
1 portion
Ingrédients pour faire des boulettes de viande.
450 g de bœuf haché, ¼ tasse d’oignon haché, 1 œuf battu, 1
cuillère à café de sel, ¼ de cuillère à café de poivre et 2 cuillères
à soupe d’eau. Incorporez tous les ingrédients et mélangez
bien. Formez 20 boulettes de viande (de Ø25 mm chacune).
Placez les boulettes de viande dans un plat. Recouvrez le tout
de film étirable transparent aux micro-ondes en ménageant une
cheminée de 50 mm à une extrémité. Procédez à la cuisson.
Une fois celle-ci terminée, laissez reposer les boulettes de
viande pendant 5 minutes. Servez.
4
Omelette au
jambon
1 portion
Ingrédients pour une omelette.
3 œufs de taille moyenne, 1 tomate, 30 g de jambon haché,
2 cuillères à soupe de lait, des herbes et des épices. Battez les
œufs et ajoutez 2 cuillères à soupe de lait, des herbes et des
épices. Coupez la tomate en cubes et ajoutez 50 g de fromage
râpé. Lorsque le four émet un signal sonore, remuez bien et
appuyez sur Départ pour continuer.
Laissez reposer 2 minutes après la cuisson. Servez.
1 portion
(100 à 125 g)
2 portions
(200 à 225 g)
3 portions
(300 à 325 g)
Procurez-vous de fines tranches de lard frais auprès de votre
boucher, traiteur ou supermarché. Placez-les sur du papier
absorbant dans un plat transparent aux micro-modes ou dans
un plat en Pyrex, recouvrez d'un autre morceau de papier
absorbant et enfournez le tout. Servez.
2. Appuyez sur les touches Numériques 1, 2 ou 3 pour
sélectionner la quantité souhaitée.
(Reportez-vous au Tableau de cuisson des viandes/volailles.)
3. Appuyez sur le bouton START (DÉPART).
Résultat : la cuisson démarre. Une fois la cuisson
terminée :
1) Le signal sonore retentit 4 fois.
2) Le signal de rappel de fin de cuisson retentit
1 fois (une fois toutes les minutes).
3) L'heure s'affiche à nouveau.
Le tableau suivant présente les programmes de réchauffage automatique
Viande/Volaille, les quantités et les instructions appropriées.
Ces programmes n'utilisent que l'énergie par micro-ondes.
5
Bacon
Code/Aliment
Quantité
Consignes
1
Blancs de
poulet
1 portion
(300 g)
Rincez les morceaux et placez-les sur une assiette en
céramique. Recouvrez-les de film étirable spécial micro-ondes.
Percez le film. Posez le plat sur le plateau tournant.
Laissez reposer 2 minutes.
2
Blancs de
dinde
1 portion
(300 g)
Rincez les morceaux et placez-les sur une assiette en
céramique. Recouvrez-les de film étirable spécial micro-ondes.
Percez le film. Posez le plat sur le plateau tournant.
Laissez reposer 2 minutes.
Français - 18
ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_FR.indd 18
2014-07-23
11:54:58
UTILISATION DES FONCTIONS SNACK
Les fonctions Snack ont 9 programmes de cuisson. Vous n'avez donc besoin de régler
ni le temps de cuisson, ni la puissance.
Quantité
Consignes
Placez deux feuilles de papier absorbant sur une assiette
adaptée aux micro-ondes, puis étalez les frites sans
qu'elles ne se chevauchent. Après avoir retiré les frites
du four, épongez-les avec une autre feuille de papier
absorbant. Laissez reposer 1 à 2 minutes.
2. Appuyez sur les touches Numériques 1 ou 2, 3, 4 pour
sélectionner la quantité souhaitée.
(Reportez-vous au tableau des snacks.)
5
Bâtonnets de
fromage
1 portion
(5 à 6 pièces)
2 potions
(7 à 10 pièces)
Placez les bâtonnets de fromage en étoile sur une assiette.
Ne couvrez pas. Laissez reposer 1 à 2 minutes.
3. Appuyez sur le bouton START (DÉPART).
Résultat : la cuisson démarre. Une fois la cuisson terminée :
1) Le signal sonore retentit 4 fois.
2) Le signal de rappel de fin de cuisson retentit
1 fois (une fois toutes les minutes).
3) L'heure s'affiche à nouveau.
6
Nachos
1. Sélectionnez le type d'aliment que vous souhaitez
décongeler en appuyant une ou plusieurs fois sur le
bouton Snack. (Reportez-vous au tableau des snacks.)
Le tableau suivant présente les programmes de réchauffage automatique Snack, les
quantités et les instructions appropriées. Ces programmes n'utilisent que l'énergie par
micro-ondes.
Quantité
Consignes
1
Plat mijoté
1 portion (220 g)
2 portions (440 g)
3 portions (660 g)
4 portions (880 g)
Placez le plat mijoté conservé au frais dans la cocotte
en verre. Couvrez l'assiette avec un couvercle ou un film
plastique perforé. Après la cuisson, remuez avant de servir.
Laissez reposer 1 à 2 minutes.
2
Ailes de
poulet
surgelées
1 portion
(150 à 200 g)
2 portions
(200 à 250 g)
Placez une feuille de papier absorbant sur une assiette et
disposez-y les ailes en étoile.
Ne couvrez pas. Laissez reposer 1 à 2 minutes.
3
Beignets
de poulet
surgelés
1 portion
(100 à 150 g)
2 portions
(150 à 200 g)
Placez une feuille de papier absorbant sur une assiette et
disposez-y les beignets en étoile.
Ne couvrez pas. Laissez reposer 1 à 2 minutes.
1 portion
Placez les nachos sur une assiette sans qu'ils ne se
chevauchent. Saupoudrez-les d'une couche uniforme de
fromage.
Contenu :
2 tasses de tortillas
⅓ de tasse de fromage râpé
7
maison
1 portion (600 g)
Ce programme convient aux quiches congelées. Retirez
l'emballage et placez sur le plat. Placez sur le tableau dans
le four. Laissez reposer 1 à 2 minutes après la cuisson.
8
Porridge
1 portion (35 g)
2 portions (70 g)
Placez les flocons d'avoine secs et l'eau ou le lait dans un
bol transparent aux micro-ondes. Ajoutez 150 ml d'eau
ou de lait pour 35 g et 300 ml d'eau ou de lait pour 70 g.
Faites cuire le tout sans couvrir. Lorsque le four émet un
signal sonore, remuez bien les flocons et appuyez sur
Start (Départ) pour continuer. Une fois la cuisson terminée,
remuez bien et recouvrez de cassonade ou de miel.
1 portion
(300 à 350 g)
2 portions
(400 à 450 g)
Lavez les pommes de terre de taille normale et coupez-les
en morceaux. Badigeonnez-les d'un mélange d'huile
d'olive et d'épices. Placez-les avec la face coupée sur le
plat adapté à la cuisson au four à micro-ondes.
Laissez reposer 1 à 2 minutes.
9
Pommes
de terre en
morceaux
Français - 19
ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_FR.indd 19
2014-07-23
11:54:59
04 UTILISATION DU FOUR
1 portion
(100 à 150 g)
2 portions
(150 à 200 g)
Ouvrez la porte. Placez les aliments au centre du plateau. Refermez la porte.
Code/Aliment
Code/Aliment
4
Frites
UTILISATION DES FONCTIONS DE DÉCONGÉLATION
Le mode Décongélation permet de faire décongeler de la viande, de la volaille, du
poisson, du pain ou des gâteaux. Le temps de décongélation et la puissance se règlent
automatiquement. Il vous suffit de sélectionner le programme et le poids correspondant
aux aliments à décongeler.
N'utilisez que des plats adaptés à la cuisson aux micro-ondes.
Ouvrez la porte. Placez l'aliment surgelé dans un plat en céramique au centre du plateau.
Refermez la porte.
1. Sélectionnez le type d'aliment que vous souhaitez faire
décongeler en appuyant une ou plusieurs fois sur le
bouton Power Defrost (Décongélation).
(Reportez-vous au tableau de décongélation.)
2. Réglez le poids en appuyant sur la touche Numérique
autant de fois que nécessaire.
(Reportez-vous au tableau de décongélation.)
Viande, volaille et poisson : 0,1 kg~1,5 kg
(Possible de sélectionner chaque 0,1 kg, à l'étape 15)
Pain/gâteaux : Possible de sélectionner chaque 0,1 kg~1,0 kg
(Possible de sélectionner chaque 0,1 kg, à l'étape 10)
3. Appuyez sur le bouton START (DÉPART).
Résultat :
• La phase de décongélation commence.
• Un signal sonore vous rappelant de retourner
l'aliment retentit en cours de décongélation.
Le tableau suivant répertorie les divers programmes de Décongélation, les quantités et
les instructions appropriées.
Éliminez tous les éléments d'emballage des aliments avant de démarrer la décongélation.
Placez la viande, la volaille, le poisson ou le pain et les gâteaux dans un plat en verre ou
sur une assiette en céramique.
Code/Aliment
Quantité
Consignes
1
Viande
0,1 à 1,5 kg Protégez les extrémités avec de l'aluminium. Retournez la viande
au signal sonore. Ce programme convient à la décongélation
du bœuf, de l'agneau, du porc, des côtelettes ou des émincés.
Laissez reposer 20 à 60 minutes.
2
Volaille
0,1 à 1,5 kg Protégez les extrémités des cuisses et des ailes avec de
l'aluminium. Retournez la volaille au signal sonore. Ce programme
convient aussi bien à la décongélation d'un poulet entier qu'à
celle de morceaux. Laissez reposer 20 à 60 minutes.
3
Poisson
0,1 à 1,5 kg Protégez la queue d'un poisson entier avec du papier
d'aluminium. Retournez le poisson au signal sonore.
Ce programme convient aussi bien à la cuisson des poissons
entiers qu'à celle des filets. Laissez reposer 20 à 50 minutes.
4
Pain/Gâteaux
0,1 à 1,0 kg Placez le pain sur une feuille de papier absorbant et retournez-le
dès que le signal sonore retentit. Posez le gâteau sur une assiette
en céramique et, si possible, retournez-le au signal sonore (le four
continue de fonctionner et s'arrête automatiquement lorsque vous
ouvrez la porte). Ce programme convient à la décongélation de
toutes sortes de pains, en tranches ou entier, ainsi qu'à celle des
petits pains et des baguettes. Disposez les petits pains en cercle.
Ce programme convient à la décongélation de toutes sortes de
gâteaux à base de levure ainsi qu'à celle des biscuits, de la tarte
au fromage et de la pâte feuilletée. Il n'est pas adapté à la cuisson
des pâtes brisées, des gâteaux à la crème et aux fruits ou des
gâteaux nappés de chocolat. Laissez reposer 5 à 20 minutes.
Français - 20
ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_FR.indd 20
2014-07-23
11:54:59
UTILISATION DES FONCTIONS RAMOLLIR/FONDRE
Les fonctions Ramollir/Fondre proposent 4 programmes de cuisson. Vous n'avez donc
besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la puissance.
Placez le plat au centre du plateau tournant, puis refermez la porte.
Le tableau suivant répertorie les programmes Ramollir/Fondre, les quantités et les
instructions appropriées. Ces programmes n'utilisent que l'énergie par micro-ondes.
Code/Aliment
2. Appuyez sur la touche Numérique 1 ou 2 pour sélectionner
la quantité souhaitée.
(Reportez-vous au tableau Ramollir/Fondre).
3. Appuyez sur le bouton START (DÉPART).
Résultat : la cuisson démarre. Une fois la cuisson
terminée :
1) Le signal sonore retentit 4 fois.
2) Le signal de rappel de fin de cuisson retentit
1 fois (une fois toutes les minutes).
3) L'heure s'affiche à nouveau.
Quantité
Consignes
1
Faire fondre
du beurre
1 portion (50 g) Coupez le beurre en 3 ou 4 et placez-le dans un petit bol
2 portions (100 g) en verre. Faites le fondre sans couvrir.
Remuez après cuisson Laissez reposer 1 à 2 minutes.
2
Faire fondre
du chocolat
noir
1 portion (50 g) Râpez le chocolat noir dans un petit bol en verre.
2 portions (100 g) Faites le fondre sans couvrir. Remuez une fois fondue.
Laissez reposer 1 à 2 minutes.
3
Faire fondre
du sucre
1 portion (25 g)
2 portions (50 g)
4
Faire ramollir
du beurre
1 portion (50 g) Coupez le beurre en 3 ou 4 et placez-le dans un petit bol
2 portions (100 g) en verre. Faites ramollir le tout sans couvrir.
Laissez reposer 1 à 2 minutes.
Utilisez uniquement de la vaisselle adaptée à la cuisson aux micro-ondes.
Mettez le sucre dans un petit bol en verre.
Ajoutez 10 ml d'eau pour 25 g et 20 ml d'eau pour 50 g.
Faites le fondre sans couvrir. Faites attention en sortant le
récipient et utilisez des maniques !
À l'aide d'une cuillère ou d'une fourchette, réalisez des
décorations en caramel sur du papier sulfurisé.
Laissez sécher pendant 10 minutes puis retirez-les du
papier.
Français - 21
ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_FR.indd 21
2014-07-23
11:55:00
04 UTILISATION DU FOUR
1. Sélectionnez le type d'aliment que vous souhaitez
décongeler en appuyant une ou plusieurs fois sur le
bouton Soften/Melt (Ramollir/Fondre).
(Reportez-vous au tableau Ramollir/Fondre).
UTILISATION DES FONCTIONNALITÉS PLATS PRÉPARÉS
UTILISATION DES FONCTIONS DE MINUTERIE
Les fonctions Réalisation de plats sains ont 4 programmes de cuisson. Vous n'avez
donc besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la puissance.
Vous pouvez utiliser la fonction de minuterie grâce au bouton Kitchen Timer (Minuterie).
1. Appuyez sur le bouton Kitchen Timer (Minuterie).
Placez le plat au centre du plateau tournant, puis refermez la porte.
1. Sélectionnez le type d'aliment que vous souhaitez
décongeler en appuyant une ou plusieurs fois sur le
bouton Ready Meal (Réalisation de plats sains).
(Reportez-vous au tableau des plats préparés.)
2. Réglez la minuterie en appuyant sur la touche Numérique.
2. Appuyez sur le bouton START (DÉPART).
Résultat : la cuisson démarre. Une fois la cuisson
terminée :
1) Le signal sonore retentit 4 fois.
2) Le signal de rappel de fin de cuisson retentit
1 fois (une fois toutes les minutes).
3) L'heure s'affiche à nouveau.
Le tableau suivant présente les programmes de réchauffage automatique
Réalisation de plats sains, les quantités et les instructions appropriées.
Ces programmes n'utilisent que l'énergie par micro-ondes.
Code/Aliment
Quantité
3. Appuyez sur le bouton START (DÉPART) pour lancer la
fonction de minuterie.
Résultat : Le décompte s’affiche et un signal sonore
retentit une fois ce temps écoulé.
Le micro-ondes ne s'allume pas lorsque la minuterie est utilisée.
UTILISATION DES FONCTIONS SÉCURITÉ ENFANTS
Votre four micro-ondes est équipé d'une sécurité enfants qui vous permet de verrouiller
les boutons de l'appareil afin d'éviter qu'un enfant ou que toute autre personne non
habituée ne puisse le faire fonctionner accidentellement.
Consignes
300 à 350 g Placez les aliments dans une assiette en céramique et recouvrez
1
cette dernière d'un film plastique résistant aux micro-ondes ou
Plats préparés
suivez les consignes figurant sur l'emballage pour connaître la
réfrigérés
méthode de couverture et le temps de repos. Ce programme
400 à 450 g convient à la cuisson de plats composés de trois aliments
2
différents (ex. : viande en sauce, légumes et accompagnements
Plats préparés
tels que pommes de terre, riz ou pâtes).
réfrigérés
3
Plat préparé
(surgelé)
300 à 350 g
4
Plat préparé
(surgelé)
400 à 450 g
1. Appuyez sur le bouton STOP/CANCEL
(ARRÊT/ANNULER) pendant 3 secondes.
Résultat :
• Le four est verrouillé (aucune fonction ne
peut être sélectionnée).
• L'écran affiche le message « Loc » une fois
que vous avez appuyé sur un bouton.
2. Pour déverrouiller le four, appuyez à nouveau sur le
bouton STOP/CANCEL (ARRÊT/ANNULER) pendant
3 secondes.
Résultat : Le four peut à nouveau être utilisé normalement.
Français - 22
ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_FR.indd 22
2014-07-23
11:55:00
ARRÊT DU SIGNAL SONORE
GUIDE POUR LA CUISSON À LA VAPEUR PURE
(MODÈLES ME9114GST1 UNIQUEMENT)
Le signal sonore peut être désactivé à tout moment.
3. Appuyez sur le bouton START (DÉPART).
L’heure actuelle s’affiche à nouveau.
Résultat :
• Lorsque le signal sonore est activé :
le four fonctionne avec le signal sonore activé.
• Lorsque le signal sonore est désactivé :
le signal sonore ne retentit pas à chaque fois
que vous appuyez sur un bouton.
UTILISATION DU MODE DE DÉMONSTRATION
Vous pouvez utiliser le mode de démonstration pour savoir comment votre micro-ondes
fonctionne sans chauffage du four.

1. Appuyez sur le bouton Power Level (Puissance) et sur la
touche Numérique 2 pendant 1 à 3 secondes.
Appuyez sur le bouton :
1 : Démonstration « ON » (ACTIVÉ).
2 : Démonstration « OFF » (DÉSACTIVÉ).
2. Appuyez sur le bouton START (DÉPART).
L’heure actuelle s’affiche à nouveau.
4. Appuyez sur le bouton START (DÉPART).
L’heure actuelle s’affiche à nouveau.
Bol
Plateau
Couvercle
Tous ces accessoires supportent des températures comprises entre -20 °C et 140 °C.
Ils peuvent également être placés au congélateur. Vous pouvez les utiliser ensemble ou
séparément.
CONDITIONS D'UTILISATION :
Ces éléments ne doivent pas être utilisés dans les conditions suivantes :
• pour faire cuire des aliments riches en sucres ou en graisses ;
• en mode gril ou chaleur tournante ou sur une table de cuisson ;
Nettoyez soigneusement tous les accessoires à l'eau savonneuse avant la première
utilisation.
Pour connaître les temps de cuisson, reportez-vous aux consignes figurant dans le
tableau de la page suivante.
ENTRETIEN :
3. Pour désactiver le mode Démo, appuyez à nouveau sur
le bouton Power Level (Puissance) et sur la touche
Numérique 2 pendant 1 à 3 secondes.
Appuyez sur le bouton 2 : Démonstration « OFF » (DÉSACTIVÉ).

Le cuiseur à vapeur pure du four à micro-ondes Samsung utilise le principe de cuisson à la
vapeur ; il est spécialement adapté à la réalisation de plats sains et rapides à confectionner.
Cet accessoire vous permettra donc de faire cuire le riz, les pâtes ou encore les légumes
en un temps record, tout en préservant leurs qualités nutritionnelles.
Le cuiseur à vapeur pure se compose de trois éléments :
Votre cuiseur-vapeur est adapté au lave-vaisselle.
Pour un lavage à la main, utilisez de l'eau chaude et du liquide vaisselle.
N'utilisez jamais de tampon à récurer.
Certains aliments (comme la tomate) peuvent décolorer le plastique.
Ce phénomène est normal et ne constitue pas un défaut de fabrication.
DÉCONGÉLATION :
Placez les aliments surgelés dans le bol du cuiseur-vapeur, sans couvrir.
Le liquide restera au fond du bol et n'altérera pas la saveur des aliments.
Français - 23
ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_FR.indd 23
2014-07-23
11:55:02
04 UTILISATION DU FOUR
1. Appuyez sur le bouton Sound (Son).
2. Appuyez sur la touche Numérique 1 ou 2.
1 : Volume activé. Le message « ON » (ACTIVÉ) s'affiche.
2 : Volume désactivé. Le message « OFF » (DÉSACTIVÉ) s'affiche.
CUISSON :
Aliment
Quantité
Artichauts
300 g
(1 à 2 morceaux)
Niveaux de Temps de
puissance cuisson (min)
90 %
5-6
Aliment
Accessoires
Bol avec plateau + Couvercle
Consignes
Rincez et nettoyez les artichauts. Placez le plateau dans le bol. Disposez les
artichauts sur le plateau. Ajoutez 1 cuillère à soupe de jus de citron. Couvrez.
Laissez reposer 1 à 2 minutes.
Légumes
frais
Légumes
surgelés
Riz
300 g
90 %
4-5
60 %
8-9
Bol avec plateau + Couvercle
Bol avec plateau + Couvercle
Consignes
Placez les légumes surgelés dans le bol. Placez le plateau dans le bol.
Ajoutez 1 cuillères à soupe d'eau. Couvrez. Remuez bien une fois la cuisson
terminée et le temps de repos écoulé. Laissez reposer 2 à 3 minutes.
250 g
90 %
15-18
400 g
Soupe
(Réfrigérée) Consignes
90 %
Soupe
surgelée
90 %
5½-6½
Bol + Couvercle
400 g
8-10
Bol + Couvercle
Consignes
Placez la soupe surgelée dans le bol. Couvrez.
Remuez bien avant de laisser reposer. Laissez reposer 2 à 3 minutes.
surgelés côte à côte sur le plateau. Couvrez. Laissez reposer 2 à 3 minutes.
Compote
de fruits
250 g
90 %
3-4
Bol + Couvercle
Consignes
Pesez les fruits frais (ex : pommes, poires, prunes, abricots, mangues ou ananas)
après les avoir pelés, lavés et coupés en morceaux ou cubes de même taille.
Placez-les dans le bol. Ajoutez 1 à 2 cuillères à soupe d'eau et 1 à 2 cuillères à
soupe de sucre. Couvrez. Laissez reposer 2 à 3 minutes.
Utilisation du cuiseur à vapeur pure
+
500 g
90 %
7-8
Bol + Couvercle
Pommes
de terre en Consignes
robe des
Pesez et rincez les pommes de terre, puis placez-les dans le bol.
champs
Ajoutez 3 cuillères à soupe d'eau. Couvrez. Laissez reposer 2 à 3 minutes.
60 %
3-4
Accessoires
150 g
60 %
1½-2½
Bol + Couvercle
Beignets
surgelés à Consignes
la confiture Humectez la surface des beignets avec de l'eau froide. Placez 1 ou 2 beignets
Bol + Couvercle
Consignes
Placez le riz dans le bol. Ajoutez 500 ml d'eau froide. Couvrez.
Après la cuisson, laissez reposer (riz blanc = 5 minutes, riz complet = 10 minutes).
Laissez reposer 5 à 10 minutes.
400 g
Plat mijoté
(réfrigéré) Consignes
Niveaux de Temps de
puissance cuisson (min)
Versez dans le bol. Couvrez. Remuez bien avant de laisser reposer.
Laissez reposer 1 à 2 minutes.
Consignes
Pesez les légumes (ex : brocolis, choux-fleurs, carottes, poivrons) après les avoir
lavés, rincés et coupés en morceaux de même taille. Placez le plateau dans le bol.
Répartissez uniformément les légumes sur le plateau.
Ajoutez 2 cuillères à soupe d'eau. Couvrez. Laissez reposer 1 à 2 minutes.
300 g
Quantité
Bol + Couvercle
Bol avec plateau + Couvercle
PRÉCAUTIONS :
Bol + Couvercle
Placez le plat mijoté dans le bol. Couvrez. Remuez bien avant de laisser reposer.
Laissez reposer 1 à 2 minutes.
Soulevez le couvercle de votre cuiseur-vapeur avec précaution, car la vapeur qui
s'en dégage risque d'être brûlante.
Utilisez des maniques pour sortir le cuiseur du four après cuisson.
Français - 24
ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_FR.indd 24
2014-07-23
11:55:03
guide des récipients
Récipient
Adapté à la
cuisson aux
micro-ondes
Papier aluminium
Plat croustilleur
Porcelaine et terre cuite
✓✗
✓
✓
Remarques
Peut être utilisé en petite quantité afin d'empêcher toute
surcuisson de certaines zones peu charnues. Des arcs
électriques peuvent se former si l'aluminium est placé trop
près des parois du four ou si vous en avez utilisé en trop
grande quantité.
Le temps de préchauffage ne doit pas excéder 8 minutes.
S'ils ne comportent pas d'ornements métalliques, les
récipients en céramique, en terre cuite, en faïence et en
porcelaine sont généralement adaptés.
Certains aliments surgelés sont emballés dans ce type
de plat.
Plats jetables en carton
ou en polyester
Emballages de fastfood
• Tasses en polystyrène
✓
• Sacs en papier ou
journal
• Papier recyclé
ou ornements
métalliques
Plats en verre
• Plat allant au four
✗
Peuvent être utilisés pour faire réchauffer des aliments. Une
température trop élevée peut faire fondre le polystyrène.
Peuvent s'enflammer.
✗
Peuvent créer des arcs électriques.
✓
• Plats en cristal
✓
✓
Récipient
Remarques
• Pots en verre
Métal
•Plats
• Attaches métalliques
des sacs de
congélation
Papier
• Assiettes, tasses,
serviettes de table et
papier absorbant
• Papier recyclé
Plastique
•Récipients
✓
Retirez-en le couvercle. Pour faire réchauffer uniquement.
✗
✗
Peuvent provoquer des arcs électriques ou s'enflammer.
✓
Pour des temps de cuisson courts ou de simples
réchauffages. Pour absorber l'excès d'humidité.
✗
Peuvent créer des arcs électriques.
✓
• Film étirable
✓
Tout particulièrement s'il s'agit de thermoplastique résistant
à la chaleur. Certaines matières plastiques peuvent se
voiler ou se décolorer lorsqu'elles sont soumises à des
températures élevées. N'utilisez pas de plastique mélaminé.
Peut être utilisé afin de retenir l'humidité. Ne doit pas
entrer en contact avec les aliments. Soyez particulièrement
vigilant lorsque vous retirez le film du récipient ; la vapeur
s'échappant à ce moment est très chaude.
Uniquement s'ils supportent la température d'ébullition ou
s'ils sont adaptés à la cuisson au four. Ne doivent pas être
fermés hermétiquement. Perforez-en la surface avec une
fourchette si nécessaire.
Peut être utilisé afin de retenir l'humidité et d'empêcher les
projections.
• Sacs de congélation
Papier paraffiné ou
sulfurisé
Peuvent être utilisés sauf s'ils sont ornés de décorations
métalliques.
Peuvent être utilisés pour faire réchauffer des aliments
ou des liquides. Les objets fragiles peuvent se briser ou
se fendre s'ils sont brusquement soumis à une chaleur
excessive.
Adapté à la
cuisson aux
micro-ondes
✓
: recommandé
✓✗
✓
✓✗
: à utiliser avec précaution
✗
: risqué
Français - 25
ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_FR.indd 25
2014-07-23
11:55:03
05 GUIDE DES RÉCIPIENTS
Pour faire cuire des aliments dans le four micro-ondes, il est nécessaire que les micro-ondes pénètrent
dans les aliments sans être réfléchies ou absorbées par le plat utilisé. Le choix du type de récipient est
donc essentiel. Pour cela, assurez-vous que celui-ci présente une mention spécifiant qu'il convient à
une cuisson aux micro-ondes (ex. : « adapté aux micro-ondes »). Le tableau suivant répertorie la liste
des divers types de récipient ainsi que leur méthode d'utilisation dans un four micro-ondes.
techniques de cuisson
RECOMMANDÉES
Mélange
Remuez les aliments tels que les plats mijotés et les légumes pendant la cuisson pour
répartir la chaleur de manière homogène. La nourriture située en périphérie du plat absorbe
plus d’énergie et chauffe donc plus rapidement ; c’est pourquoi vous devez remuer le
contenu en partant du bord vers le centre. Le four s’éteint automatiquement lorsque vous
ouvrez la porte pour remuer les aliments.
Disposition
Disposez les aliments de formes inégales (ex. : morceaux de poulet ou côtelettes) de sorte
que la partie la plus épaisse soit orientée vers l’extérieur du plateau tournant ; cette partie
recevra ainsi une plus grande quantité de micro-ondes. Pour éviter la surcuisson, placez les
morceaux fins ou délicats au centre du plateau tournant.
Protection
Recouvrez les aliments de bandelettes de papier aluminium pour éviter la surcuisson. Les
extrémités des ailes ou des cuisses de volaille ainsi que les coins des plats carrés sont par
exemple des zones particulièrement sensibles. Utilisez uniquement de petites quantités de
papier aluminium. De grandes quantités risquent d’endommager votre four.
Rotation
Retournez les aliments à mi-cuisson afin d’en exposer toutes les parties aux micro-ondes.
Cette méthode se révèle particulièrement efficace pour la cuisson de grandes pièces de
viande comme les rôtis.
Position debout
Les aliments cuits aux micro-ondes conservent la chaleur et continuent à cuire plusieurs
minutes après l’arrêt du four. Laissez-les donc reposer quelques instants le temps que la
cuisson se termine. Cette consigne s’applique essentiellement aux rôtis et légumes entiers.
Le centre du rôti continue donc à cuire sans pour autant que les parties extérieures ne
soient trop cuites. Tous les liquides (ex. : soupe ou chocolat chaud) doivent être remués
ou mélangés en fin de cuisson. Laissez reposer les liquides quelques instants avant de les
servir. Lorsque vous réchauffez des aliments pour bébé, remuez-les bien et vérifiez-en la
température avant de les servir.
Ajout de liquide
Les micro-ondes sont attirées par les molécules d’eau. Recouvrez ou laissez reposer les
aliments dont la teneur en eau n’est pas uniforme, afin que la chaleur se répartisse de façon
homogène. Ajoutez une petite quantité d’eau aux aliments secs pour leur permettre de cuire.
Conseils
• Les aliments denses, comme les pommes de terre, chauffent plus lentement que les autres
aliments. Les aliments délicats doivent être réchauffés à une puissance moins élevée afin d’éviter
qu’ils ne durcissent.
• L’altitude et le type d’ustensile utilisé peuvent influer sur le temps de cuisson. Lorsque
vous testez une nouvelle recette, sélectionnez le temps de cuisson minimal et vérifiez
occasionnellement les aliments pour éviter qu’ils ne soient trop cuits.
• Les aliments dont la peau n’est pas poreuse, tels que les pommes de terre ou les saucisses
pour hot-dogs, doivent être percés pour éviter qu’ils n’éclatent.
• Il n’est pas conseillé de faire frire les aliments dans de l’huile ou de la graisse chaude. Les
matières grasses et l’huile pourraient entrer en ébullition de façon soudaine et, par conséquent,
déborder et provoquer de graves brûlures.
• Certains ingrédients chauffent plus vite que d’autres. Par exemple, la confiture située au cœur
d'un beignet sera plus chaude que la pâte du beignet. Souvenez-vous en afin de prévenir tout
risque de brûlure.
• La confection de conserves maison à l’aide du micro-ondes n’est pas recommandée car
certaines bactéries pathogènes peuvent ne pas être détruites lors de la cuisson.
• Bien que les micro-ondes ne chauffent pas directement les ustensiles, la chaleur des aliments se
transmet souvent aux ustensiles. Utilisez toujours des maniques lorsque vous retirez les aliments
du four et apprenez aux enfants à procéder de même.
• Il n'est pas recommandé de faire des bonbons dans le micro-ondes car le sucre peut atteindre
des températures très élevées. Souvenez-vous en afin de prévenir tout risque de blessure.
Cuisson automatique par capteur
Le capteur automatique permet de cuire automatiquement les aliments en détectant la quantité
d'humidité produite lors de leur cuisson.
• Lors de la cuisson des aliments, différents types d'humidité sont produits. Le capteur
automatique détermine le temps et la puissance de cuisson adéquates en détectant la quantité
d'eau produite par les aliments, vous évitant ainsi de procéder à ces réglages.
• Lorsque vous recouvrez un récipient à l'aide de son couvercle ou d'un film plastique au cours de
la cuisson par capteur, ce dernier calcule automatiquement la quantité d'eau produite une fois le
récipient rempli de vapeur.
• Peu de temps avant la fin de la cuisson, le décompte du temps de cuisson restant démarre.
Vous pouvez alors, au besoin, retourner ou mélanger les aliments pour une cuisson uniforme.
Français - 26
ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_FR.indd 26
2014-07-23
11:55:03
guide de cuisson
Ustensiles et couvercles pour la cuisson par capteur
• Pour obtenir de bons résultats de cuisson à l’aide de cette fonction, suivez les consignes
relatives au choix des récipients et des couvercles dans les tableaux de ce manuel.
• Utilisez toujours des récipients résistants aux micro-ondes et recouvrez-les d’un couvercle ou
d’un film plastique. Lorsque vous utilisez un film plastique, ménagez une cheminée en retournant
l’un des coins pour permettre à la vapeur de s’échapper en quantité suffisante.
• Utilisez toujours le couvercle destiné au récipient utilisé. Si le récipient n'est pas équipé d'un
couvercle, utilisez un film plastique.
• Remplissez les récipients au moins jusqu’à la moitié de leur capacité.
• Les aliments nécessitant d'être mélangés ou retournés devront l'être à la fin du cycle de cuisson
par capteur, lorsque le décompte du temps restant s'affiche.
Important
• Il n'est pas conseillé d'utiliser la fonction de cuisson automatique par capteur pour effectuer
plusieurs cycles de cuisson continus.
• Installez le four dans un endroit bien ventilé pour garantir un refroidissement adéquat, une bonne
circulation de l’air et un fonctionnement optimal du capteur.
• Pour éviter tout mauvais résultat, n'utilisez pas le capteur automatique lorsque la température
ambiante est trop basse ou trop élevée.
• N'utilisez pas de détergent volatile pour nettoyer votre four. L'humidité produite suite à l'utilisation
de ce type de produit pourrait entraver le bon fonctionnement du capteur.
• Ne placez pas le four à proximité d'appareils produisant un taux élevé d'humidité ou de gaz afin
d'éviter tout dysfonctionnement du capteur automatique.
• Conservez toujours l’intérieur du four propre. Nettoyez les salissures à l’aide d’un chiffon humide.
• Ce four est destiné à une utilisation domestique uniquement.
Guide de décongélation manuelle
Les micro-ondes constituent un excellent moyen de décongeler les aliments. Elles
permettent de faire décongeler progressivement les aliments en un temps record. Cela
peut se révéler fort utile si vous recevez du monde à l'improviste. La volaille doit être
entièrement décongelée avant cuisson. Retirez toute attache métallique et tout emballage
de la volaille afin de permettre au liquide produit pendant la décongélation de s'écouler.
Placez les aliments congelés dans une assiette adaptée aux micro-ondes sans couvrir.
Retournez à la moitié du temps de décongélation, videz le liquide et retirez les abats
dès que possible. Vérifiez les aliments de temps à autre afin de vous assurer qu'ils ne
chauffent pas. Si les parties les plus fines des aliments commencent à cuire pendant
la décongélation, protégez-les en les enveloppant de fines bandes d'aluminium. Si la
volaille commence à cuire en surface, arrêtez la décongélation et laissez reposer pendant
30 minutes avant de la poursuivre. Laissez la viande, la volaille et le poisson reposer afin
de compléter la phase de décongélation. Le temps de repos pour une décongélation
complète dépend du poids de l'aliment. Reportez-vous au tableau ci-dessous.
Astuce : Les aliments fins se décongèlent mieux que les aliments plus épais et de
petites quantités se décongèlent plus rapidement que des grandes. Tenez
compte de cette différence lors de la congélation et la décongélation de
vos aliments. Pour faire décongeler des aliments dont la température
est comprise entre -18 et -20 °C, suivez les instructions figurant dans le
tableau ci-contre. Tous les aliments doivent être décongelés à l'aide de la
fonction de décongélation (30 %).
Aliment
Durée (minutes par 500 g)
Temps de repos (min)
Viande hachée
7-8
5-30
Porc/Steaks de
bœuf
9-10
5-30
Viande
Consignes
Protégez les extrémités avec de l'aluminium. Placez la viande au milieu
de l'assiette adaptée au micro-ondes, puis placez l'assiette sur le plateau
tournant au centre. Retournez à la moitié du temps de décongélation.
(Suite)
Français - 27
ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_FR.indd 27
2014-07-23
11:55:03
06 TECHNIQUES DE CUISSON
• Avant de lancer la cuisson automatique par capteur, parsemez les aliments d’herbes, d’épices
ou de sauces de brunissage. Veuillez cependant noter que le sel ou le sucre laissent des traces
de brûlé sur les aliments. Nous vous conseillons donc de n’ajouter ces ingrédients qu’une fois la
cuisson terminée.
Guide de cuisson de la viande
Aliment
Durée (minutes par 500 g)
Temps de repos (min)
8-9
10-30
9-10
10-30
Volaille
Morceaux de poulet
Poulet entier
Consignes
Avant de décongeler, s'il y a de nombreux cristaux de glace sur la surface
de la volaille, il est préférable que vous la rinciez sous l'eau chaude
pour retirer les cristaux de glace et laissiez reposer 5 à 10 minutes à
température ambiante. Recouvrez les parties les plus fines (ex. : ailes et
extrémités) d'aluminium. Placez tout d'abord les morceaux de poulet côté
peau vers le bas ou, dans le cas d'un poulet entier, côté poitrine vers le
bas, au milieu de l'assiette adaptée au micro-ondes, puis placez l'assiette
sur le plateau tournant au centre. Retournez à la moitié du temps de
décongélation.
• Placez la viande sur une grille à rôtir adaptée à la cuisson aux micro-ondes et le tout
dans un plat du même type.
• Lancez la cuisson en plaçant la viande côté gras vers le bas. Recouvrez les os ou les
parties peu charnues de fines bandelettes de papier aluminium.
• Vérifiez la température à différents endroits avant de laisser la viande reposer pendant
la durée recommandée.
• Les températures suivantes sont les températures lors du retrait du four. La
température des aliments augmente durant le temps de repos.
Aliment
Rôti de bœuf
désossé
9-10
Pain
Porc désossé
ou non
Jusqu'à 1,8 kg
Petits pains
(50 g chacun)
Tartine/Sandwich
2½-4½
5-20
5-6
5-20
Niveau de
puissance
100 % durant
les
5 premières
minutes,
puis 50 %
Instructions
Placez la viande, côté gras vers le bas, sur la grille à rôtir. Couvrez
de papier sulfurisé. Retournez à mi-cuisson. Laissez reposer
pendant 5 à 10 minutes.
5-30
Consignes
Recouvrez les extrémités d'aluminium. Glissez les parties les plus fines
sous les plus épaisses. Placez le poisson au milieu de l'assiette adaptée
au micro-ondes, puis placez l'assiette sur le plateau tournant au centre.
Retournez à la moitié du temps de décongélation.
10 à 14 min / 0,5 kg à 50 °C - Rare (saignant)
11 à 15 min / 0,5 kg à 55 °C - Medium (à point)
12 à 17 min / 0,5 kg à 65 °C - Well done (bien cuit)
Jusqu'à 1,8 kg
Poisson
Filets de poisson
Temps de cuisson
Consignes
Disposez les petits pains en cercle (ou le pain entier à plat) au milieu de
l'assiette adaptée au micro-ondes, puis placez l'assiette sur le plateau
tournant au centre. Retournez à la moitié du temps de décongélation.
14 à 18 min / 0,5 kg à 70 °C - Well done (bien cuit)
100 % durant
les
5 premières
minutes,
puis 50 %
Instructions
Placez la viande, côté gras vers le bas, sur la grille à rôtir. Couvrez
d'un film plastique perforé. Retournez à mi-cuisson. Laissez reposer
pendant 5 à 10 minutes.
Français - 28
ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_FR.indd 28
2014-07-23
11:55:04
Guide de cuisson des fruits de mer
• Placez la volaille sur une grille à rôtir adaptée à la cuisson aux micro-ondes et le tout
dans un plat du même type.
• Recouvrez la volaille de papier sulfurisé afin d’éviter les projections.
• Recouvrez les os, les parties comportant peu de chair ou les zones trop cuites de
petites bandes d'aluminium.
• Vérifiez la température à différents endroits avant de laisser la volaille reposer pendant
la durée recommandée.
• Faites cuire le poisson jusqu’à ce qu’il s’émiette facilement à la fourchette.
• Placez les fruits de mer sur une grille à rôtir adaptée à la cuisson aux micro-ondes et le
tout dans un plat du même type.
• Recouvrez les parties comportant peu de chair ou les zones trop cuites de petites bandes
d'aluminium.
• Évitez de faire surcuire vos aliments : vérifiez la cuisson une fois le temps minimum écoulé.
Aliment
Poulet entier
Temps de cuisson
Niveau de puissance
10 à 13 min. / 0,5 kg pour 80 °C
70 %
Aliment
Steaks
Jusqu'à 0,7 kg
Jusqu'à 1,8 kg Instructions
Placez le poulet, côté poitrine vers le bas, sur la grille à rôtir.
Couvrez de papier sulfurisé. Retournez à mi-cuisson.
Faites cuire jusqu’à ce que le jus s’écoulant du poulet soit clair et
que la chair autour des os ne soit plus rosée.
Laissez reposer pendant 5 à 10 minutes.
Morceaux de
poulet
Jusqu'à 0,9 kg
10 à 13 min / 0,5 kg
80 °C viande noire
75 °C viande blanche
70 %
Instructions
Placez le poulet dans un plat, l'os orienté vers le bas et la partie
plus épaisse orientée vers l'extérieur du plat. Couvrez de papier
sulfurisé. Retournez à mi-cuisson. Faites cuire jusqu’à ce que le jus
s’écoulant du poulet soit clair et que la chair autour des os ne soit
plus rosée. Laissez reposer pendant 5 à 10 minutes.
Filets
Jusqu'à 0,7 kg
Crevettes
Jusqu'à 0,7 kg
Temps de cuisson
Niveau de puissance
9 à 13 min / 0,5 kg
70 %
Instructions
Placez les biftecks sur la grille à rôtir, côté le plus épais orienté vers
l’extérieur de la grille. Couvrez de papier sulfurisé. Retournez et
changez la disposition à mi-cuisson. Faites cuire le poisson jusqu’à
ce qu’il s’émiette facilement à la fourchette.
Laissez reposer pendant 3 à 5 minutes.
6 à 10 min / 0,5 kg
70 %
Instructions
Placez les filets dans un plat de cuisson en prenant soin de
recouvrir les morceaux les plus fins de papier sulfurisé. S’ils
mesurent plus de 0,5 pouce d’épaisseur, retournez-les et changez
la disposition à mi-cuisson. Faites cuire le poisson jusqu’à ce qu’il
s’émiette facilement à la fourchette.
Laissez reposer pendant 2 à 3 minutes.
6 à 8 min / 0,5 kg
70 %
Instructions
Répartissez les crevettes dans un plat en évitant qu’elles se
chevauchent. Couvrez de papier sulfurisé. Faites les cuire jusqu’à
ce qu’elles deviennent fermes et opaques tout en les changeant
2 à 3 fois de position en cours de cuisson.
Laissez reposer pendant 5 minutes.
Cuisson des œufs
• Ne faites jamais cuire les œufs (durs ou crus) dans leur coquille car ils risquent d’exploser.
• Percez toujours les œufs entiers afin d’éviter qu’ils n’éclatent.
• Faites cuire les œufs juste à point ; ils deviennent durs lorsqu’ils sont trop cuits.
Français - 29
ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_FR.indd 29
2014-07-23
11:55:04
07 GUIDE DE CUISSON
Guide de cuisson de la volaille
Guide de cuisson des légumes
• Lavez les légumes avant de procéder à la cuisson. Il est souvent inutile d’ajouter de l’eau. Pour
les légumes denses tels que les pommes de terre, carottes et haricots verts, ajoutez environ ¼
de verre d’eau.
• Les petits légumes (rondelles de carottes, petits pois, haricots du Cap, etc.) cuisent plus vite que
les légumes plus volumineux.
• Les légumes entiers, comme les pommes de terre, courges ou épis de maïs, doivent être
disposés en cercle sur le plateau tournant avant la cuisson. Ils cuiront de manière plus uniforme
si vous les retournez à mi-cuisson.
• Dirigez toujours la tige des légumes (ex. : asperges, brocolis) vers les bords du plat, pointe vers
le centre.
• Lorsque vous faites cuire des légumes coupés en morceaux, recouvrez toujours le plat d’un
couvercle ou d’un film plastique perforé adapté à la cuisson aux micro-ondes.
• Avant la cuisson, percez la peau des légumes entiers non pelés, tels que les pommes de terre,
courges, aubergines, etc. afin d’éviter qu’ils n’éclatent.
• Pour une cuisson plus uniforme, remuez les légumes entiers ou changez leur disposition à micuisson.
• Généralement, plus l’aliment est dense, plus le temps de repos est long (le temps de repos
correspond au temps nécessaire aux aliments denses et volumineux pour terminer leur cuisson
une fois sortis du four). Une pomme de terre au four doit reposer pendant cinq minutes pour
terminer de cuire, alors qu’un plat de petits pois peut être servi immédiatement.
Aliment
Quantité
350 g
Yam
bouilli
Consignes
Puissance
Temps (min)
100 %
13-13½
Épluchez et coupez le yam sur 3 cm d'épaisseur et placez-le sur le bol en pyrex.
Ajoutez 250 ml d'eau à température ambiante dans le bol. Cuisez en couvrant avec
un film que vous percez plusieurs fois. Après la cuisson, videz l'eau et servez.
Laissez reposer 1 à 2 minutes.
Guide de cuisson des indomie au micro-ondes
Aliment
Indomie
Quantité
Puissance
Temps (min)
dépannage et code d'erreur
DÉPANNAGE
Si vous rencontrez l'un des problèmes décrits ci-dessous, essayez les solutions proposées.
Ceci est tout à fait normal.
• De la condensation se forme à l'intérieur du four.
• De l'air circule autour de la porte et du four.
• Un reflet lumineux apparaît autour de la porte et du four
• De la vapeur s'échappe du pourtour de la porte ou par les orifices de ventilation.
Le four ne démarre pas lorsque vous appuyez sur le bouton START (DÉPART).
• La porte est-elle bien fermée ?
Les aliments ne sont pas du tout cuits.
• Avez-vous réglé le temps de cuisson et/ou appuyé sur le bouton START (DÉPART) ?
• La porte est-elle bien fermée ?
• L'alimentation secteur a-t-elle disjoncté ou le fusible a-t-il fondu à la suite d'une
surcharge électrique ?
Les aliments sont trop ou pas assez cuits.
• Avez-vous indiqué un temps de cuisson adapté au type d'aliment ?
• Avez-vous choisi la puissance appropriée ?
L'ampoule ne fonctionne pas.
• Vous ne devez pas remplacer vous-même l'ampoule pour des raisons de sécurité.
Veuillez contacter le service d'assistance Samsung le plus proche afin qu'un
ingénieur qualifié remplace l'ampoule.
Le four provoque des interférences sur les radios ou les téléviseurs.
• Ce phénomène, bien que modéré, peut en effet survenir lorsque le four fonctionne.
Ceci est tout à fait normal. Pour remédier à ce problème, installez le four loin des
téléviseurs, postes de radio ou antennes.
• Si le microprocesseur du four détecte une interférence, l'afficheur peut être réinitialisé.
Pour remédier à ce problème, déconnectez le cordon d'alimentation puis rebranchezle. Réglez à nouveau l'horloge.
1 petit emballage (80 g)
100 %
7-7½
1 grand emballage (120 g)
9-9½
Consignes
Utilisez une cocotte en Pyrex. Mettez les nouilles et ajoutez 350 ml d'eau
Des étincelles et des craquements se produisent à l'intérieur du four (arcs électriques).
à température ambiante dans le bol. Cuisez en couvrant avec un film que
• Avez-vous utilisé un plat comportant des ornements métalliques ?
vous percez plusieurs fois. Après la cuisson, videz l'eau et mélangez avec
• Avez-vous laissé une fourchette ou un autre ustensile métallique dans le four ?
des épices indomie.
Français - 30
ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_FR.indd 30
2014-07-23
11:55:04
• L'aluminium que vous avez utilisé se situe-t-il trop près des parois du four ?
SAMSUNG s'efforce sans cesse d'améliorer ses produits. Les caractéristiques et le
mode d'emploi de ce produit peuvent être modifiés sans préavis.
Modèle
ME9114GST1/ME9114W1/ME9114S1
Alimentation
230 V ~ 50 Hz CA
Si le problème ne peut être résolu à l'aide des instructions ci-dessus, contactez
votre service après-vente SAMSUNG.
Munissez-vous des informations suivantes :
• Les numéros de modèle et de série figurant normalement à l'arrière du four
• Les détails concernant votre garantie
• Une description claire du dysfonctionnement
Consommation d'énergie
Micro-ondes
1500 W
Puissance de sortie
100 W / 1000 W (IEC-705)
Fréquence de fonctionnement
2450 MHz
Contactez ensuite votre revendeur local ou le service après-vente SAMSUNG.
Dimensions (l x H x P)
Extérieures
Intérieures
517 x 297 x 395 mm
357 x 255 x 357 mm
Capacité
32 litres
Poids
Net
14,0 kg
CODE D'ERREUR
Le message « SE » s'affiche.
• Nettoyez les touches et assurez-vous de l'absence d'eau sur la surface entourant la
touche. Éteignez le four à micro-ondes et réessayez. Si ce phénomène se poursuit,
contactez votre service d'assistance clientèle SAMSUNG local.
Le message « E-12, E-45 » s'affiche.
• Le message « E-12, E-45 » s'affiche lorsque le Capteur PH/Facile (Humidité) est
court-circuité et mouillé. Cette erreur peut se produire en raison de l'humidité élevée
dans la cavité lorsque vous utilisez le four à micro-ondes une fois encore, juste après
que le fonctionnement précédent du four à micro-ondes est terminé pour certains
aliments. Dans ce cas, éteignez le four à micro-ondes et laissez rafraîchir pendant au
moins 5 minutes. Si ce phénomène se poursuit, contactez votre service d'assistance
clientèle SAMSUNG local.
08 DÉPANNAGE ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
De la fumée et des mauvaises odeurs apparaissent lors du fonctionnement initial.
• C'est une condition temporaire lors du chauffage d'un nouveau composant. La fumée
et les odeurs disparaissent complètement au bout de 10 minutes de fonctionnement.
Pour éliminer les mauvaises odeurs plus rapidement, veuillez actionner le four microondes en insérant un citron ou du jus de citron dans l'enceinte.
caractéristiques techniques
Le message « Door » (Porte) s'affiche.
• Le message « Door » (Porte) s'affiche lorsque l'utilisateur ouvre la porte lors du
fonctionnement du Capteur PH/Facile (Humidité). Annulez le mode actuel et
recommencez depuis le début. Si ce phénomène se poursuit, contactez votre service
d'assistance clientèle SAMSUNG local.
Si un code non répertorié ci-dessus s'affiche, ou si les solutions suggérées ne
suffisent pas à résoudre le problème, contactez votre service d'assistance clientèle
SAMSUNG local.
Français - 31
ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_FR.indd 31
2014-07-23
11:55:04
U.A.E
OMAN
KUWAIT
BAHRAIN
QATAR
EGYPT
ALGERIA
PAKISTAN
TUNISIA
JORDAN
SYRIA
IRAN
MOROCCO
SAUDI ARABIA
TURKEY
NIGERIA
Ghana
Cote D’Ivoire
SENEGAL
CAMEROON
KENYA
UGANDA
TANZANIA
RWANDA
BURUNDI
DRC
SUDAN
SOUTH AFRICA
BOTSWANA
NAMIBIA
ZAMBIA
MOZAMBIQUE
800-SAMSUNG (800 - 726 7864)
800-SAMSUNG (800 - 726 7864)
183-CALL (183-2255)
8000-GSAM (8000-4726)
800-CALL (800-2255)
08000-726786
16580
021 36 11 00
0800-Samsung (72678)
80-1000-12
0800-22273
06 5777444
18252273
021-8255
080 100 22 55
920021230
444 77 11
0800-726-7864
0800-10077
0302-200077
8000 0077
800-00-0077
7095-0077
0800 545 545
0800 300 300
0685 88 99 00
9999
200
499999
1969
0860 SAMSUNG (726 7864)
8007260000
08 197 267 864
0211 350370
847267864 / 827267864
www.samsung.com/ae/support (English)
www.samsung.com/ae_ar/support (Arabic)
www.samsung.com/eg/support
www.samsung.com/n_africa/support
www.samsung.com/pk/support
www.samsung.com/n_africa/support
www.samsung.com/Levant/support (English)
www.samsung.com/iran/support
www.samsung.com/n_africa/support
www.samsung.com/sa/support
www.samsung.com/sa_en/support (English)
www.samsung.com/tr/support
www.samsung.com/africa_en/support
www.samsung.com/africa_fr/support
www.samsung.com/support
DE68-04293A-00
ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_FR.indd 32
2014-07-23
11:55:05
ME9114GST1
ME9114W1
ME9114S1
Microwave Oven
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
Owner’s instructions & Cooking guide
Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service
calls to explain product operation, correct improper installation, or
perform normal cleaning or maintenance.
This manual is made with 100 % recycled paper.
ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_EN.indd 1
2014-07-22 �� 4:16:37
contents
safety information
Safety information........................................................................................ 2
Quick look-up guide..................................................................................... 11
Oven features................................................................................................ 12
Oven........................................................................................................... 12
Control panel............................................................................................... 12
Accessories................................................................................................. 13
Oven use........................................................................................................ 13
How a microwave oven works..................................................................... 13
Checking that your oven is operating correctly............................................. 14
Setting the time........................................................................................... 14
Setting cooking times & Power levels........................................................... 15
One-stage cooking...................................................................................... 15
Multi-stage cooking..................................................................................... 15
Using the +30s button................................................................................. 15
Stopping the cooking.................................................................................. 16
Setting the energy save mode..................................................................... 16
Using the sensor cook features................................................................... 16
Using the healthy cooking features.............................................................. 17
Using the meat/poultry features................................................................... 18
Using the snack features............................................................................. 19
Using the power defrost features................................................................. 20
Using the soften/melt features..................................................................... 21
Using the ready meal features..................................................................... 22
Using the kitchen timer features................................................................... 22
Using the child lock features........................................................................ 22
Switching the beeper off.............................................................................. 23
Using the demonstration mode.................................................................... 23
Pure steam cooking guide (only ME9114GST1 models)............................... 23
Cookware guide........................................................................................... 25
Cooking techniques..................................................................................... 26
Cooking guide............................................................................................... 27
Troubleshooting and error code................................................................. 30
Troubleshooting........................................................................................... 30
Error code................................................................................................... 31
Technical specifications.............................................................................. 31
USING THIS INSTRUCTION BOOKLET
You have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Your Owner’s
Instructions contains valuable information on cooking with your microwave
oven:
• Safety precautions
• Suitable accessories and cookware
• Useful cooking tips
• Cooking tips
LEGEND FOR SYMBOLS AND ICONS
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe
personal injury or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in minor
personal injury or property damage.
Warning; Fire hazard
Warning; Hot surface
Warning; Electricity
Warning; Explosive material
Do NOT attempt.
Do NOT touch.
Do NOT disassemble.
Follow directions explicitly.
Unplug the power plug
from the wall socket.
Make sure the machine is
grounded to prevent electric
shock.
Call the service center for
help.
Note
Important
English - 2
ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_EN.indd 2
2014-07-22 �� 4:16:38
WARNING
(Microwave function only)
WARNING: If the door or door seals
are damaged, the oven must not be
operated until it has been repaired by a
competent person.
WARNING: It is hazardous for anyone
other than a competent person to carry
out any service or repair operation that
involves the removal of a cover which
gives protection against exposure to
microwave energy.
This appliance is intended to be used in
household only.
WARNING: Only allow children to use
the oven without supervision when
adequate instructions have been given
so that the child is able to use the oven
in a safe way and understands the
hazards of improper use.
WARNING: This appliance can be
used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge
if they have been given supervision
or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and
user maintenance shall not be made
by children unless they are aged from
8 years and above and supervised.
Only use utensils that are suitable for use
in microwave ovens.
When heating food in plastic or paper
containers, keep an eye on the oven due
to the possibility of ignition.
01 SAFETY INFORMATION
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY AND KEEP FOR
FUTURE REFERENCE.
Make sure that these safety precautions are
obeyed at all times.
Before using the oven, confirm that the
following instructions are followed.
English - 3
ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_EN.indd 3
2014-07-22 �� 4:16:38
The microwave oven is intended for
heating food and beverages. Drying of
food or clothing and heating of warming
pads, slippers, sponges, damp cloth and
similar may lead to risk of injury, ignition
or fire.
If smoke is emitted, switch off or unplug
the appliance and keep the door closed
in order to stifle any flames.
WARNING: Microwave heating of
beverages can result in delayed eruptive
boiling, therefore care must be taken
when handling the container.
WARNING: The contents of feeding
bottles and baby food jars shall be
stirred or shaken and the temperature
checked before consumption, in order to
avoid burns.
Eggs in their shell and whole hard-boiled
eggs should not be heated in microwave
ovens since they may explode, even
after microwave heating has ended.
The oven should be cleaned regularly
and any food deposits removed.
Failure to maintain the oven in a clean
condition could lead to deterioration of
the surface that could adversely affect
the life of the appliance and possibly
result in a hazardous situation.
The appliance is not intended for
installing in road vehicles, caravans and
similar vehicles etc.
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for
their safety.
Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.
WARNING: Liquids and other foods
must not be heated in sealed containers
since they are liable to explode;
English - 4
ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_EN.indd 4
2014-07-22 �� 4:16:38
During use the appliance becomes hot.
Care should be taken to avoid touching
heating elements inside the oven.
WARNING: Accessible parts may
become hot during use. Young children
should be kept away.
A steam cleaner is not to be used.
WARNING: Ensure that the appliance is
switched off before replacing the lamp to
avoid the possibility of electric shock.
WARNING: The appliance and its
accessible parts become hot during use.
Care should be taken to avoid touching
heating elements.
Children less than 8 years of age shall
be kept away unless continuously
supervised.
The temperature of accessible surfaces
may be high when the appliance is
operating.
The door or the outer surface may get
hot when the appliance is operating.
Keep the appliance and its cord out of
reach of children less than 8 years.
WARNING
(Oven function only) - Optional
WARNING: When the appliance is
operated in the combination mode,
children should only use the oven
under adult supervision due to the
temperatures generated.
01 SAFETY INFORMATION
The appliance should not be cleaned
with a water jet.
This oven should be positioned proper
direction and height permitting easy
access to cavity and control area.
Before using the your oven first time,
oven should be operated with the water
during 10 minute and then used.
If the oven generates a strange noise,
a burning smell, or smoke is emitted,
unplug the power plug immediately and
contact your nearest service center.
The microwave oven has to be
positioned so that plug is accessible.
The microwave oven is intended to be
used on the counter or counter top use
only, the microwave oven shall not be
placed in a cabinet.
English - 5
ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_EN.indd 5
2014-07-22 �� 4:16:38
This appliance can be used by
children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a
safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with
the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by
children without supervision.
Do not use harsh abrasive cleaners or
sharp metal scrapers to clean the oven
door glass since they can scratch the
surface, which may result in shattering of
the glass.
Appliances are not intended to be
operated by means of an external timer
or separate remote-control system.
INSTALLING YOUR MICROWAVE OVEN
Place the oven on a flat level surface 85 cm
above the floor. The surface should be strong
enough to safety bear the weight of the oven.
20 cm
10 cm
1.When you install your oven,
above
behind
make sure there is adequate
ventilation for your oven by
85 cm of
10 cm on
leaving at least 10 cm (4 inches) the floor the side
of space behind and, on the sides of the
oven and 20 cm (8 inches) of space above.
2.Remove all packing materials inside the oven.
3.Install the roller ring and turntable. Check
that the turntable rotates freely.
(Turntable type model only)
4.This microwave oven has to be positioned
so that plug is accessible.
English - 6
ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_EN.indd 6
2014-07-22 �� 4:16:39
CLEANING YOUR MICROWAVE OVEN
The following parts of your microwave oven
should be cleaned regularly to prevent
grease and food particles from building up:
•Inside and outside surfaces
•Door and door seals
•Turntable and Roller rings
(Turntable type model only)
ALWAYS ensure that the door seals are
clean and the door closes properly.
Failure to maintain the oven in a clean
condition could lead to deterioration of the
surface that could adversely affect the life
of the appliance and possibly result in a
hazardous situation.
1.Clean the outside surfaces with a soft cloth
and warm, soapy water. Rinse and dry.
2.Remove any splashes or stains on the
inside surfaces of oven with a soapy cloth.
Rinse and dry.
3.To loosen hardened food particles and
remove smells, place a cup of diluted
lemon juice in the oven and heat for ten
minutes at maximum power.
4.Wash the dishwasher-safe plate whenever
necessary.
DO NOT spill water in the vents. NEVER
use any abrasive products or chemical
solvents. Take particular care when
cleaning the door seals to ensure that no
particles:
•Accumulate
•Prevent the door from closing correctly
01 SAFETY INFORMATION
If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.
For your personal safety, plug the cable
into a proper AC earthed socket.
Do not install the microwave oven in hot or
damp surroundings like next to a traditional
oven or radiator. The power supply
specifications of the oven must be respected
and any extension cable used must be
of the same standard as the power cable
supplied with the oven. Wipe the interior and
the door seal with a damp cloth before using
your microwave oven for the first time.
English - 7
ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_EN.indd 7
2014-07-22 �� 4:16:39
Clean the microwave oven cavity right after
each use with a mild detergent solution, but
let the microwave oven cool down before
cleaning in order to avoid injury.
When cleaning the upper
part inside the cavity, it will
be convenient to turn heater
downward by 45 ° and clean it.
(Swing heater model only)
STORING AND REPAIRING YOUR
MICROWAVE OVEN
A few simple precautions should be taken
when storing or having your microwave oven
serviced.
The oven must not be used if the door or
door seals are damaged:
•Broken hinge
•Deteriorated seals
•Distorted or bent oven casing
Only a qualified microwave service technician
should perform repair.
NEVER remove the outer casing from
the oven. If the oven is faulty and needs
servicing or you are in doubt about its
condition:
•Unplug it from the wall socket
•Contact the nearest after-sales service
centre
If you wish to store your oven away
temporarily, choose a dry, dustfree place.
Reason : Dust and damp may adversely
affect the working parts in the oven.
This microwave oven is not intended for
commercial use.
The Light bulb should not be replaced in
person for safety reasons.
Please contact nearest authorised
Samsung customer care, to arrange for a
qualified engineer to replace the bulb.
WARNING
Only qualified staff should be allowed to modify or
repair the appliance.
Do not heat liquids and other food in sealed
containers for microwave function.
For your safety, do not use high-pressure water
cleaners or steam jet cleaners.
Do not install this appliance; near heater,
inflammable material; in a humid, oily or dusty
location, in a location exposed to direct sunlight and
water or where gas may leak; on un level ground.
This appliance must be properly grounded in
accordance with local and national codes.
English - 8
ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_EN.indd 8
2014-07-22 �� 4:16:40
Remove all foreign substances such as dust or
water from the power plug terminals and contact
points using a dry cloth on a regular basis.
Do not use a damaged power plug, damaged power
cord or loose wall socket. When the power plug
or power cord is damaged, contact your nearest
service centre.
Do not pull or excessively bend or place heavy
objecton the power cord.
Do not pour or directly spray water onto the oven.
Do not place objects on the oven, inside or on the
door of the oven.
Do not touch the power plug with wet hands.
Do not spray volatile material such as insecticide
onto the surface of the oven.
Do not turn the appliance off by unplugging the
power plug while an operation is in progress.
Do not store flammable materials in the oven. Take
special care when heating dishes or drinks that
contain alcohol as alcohol vapours may contact a
hot part of the oven.
Do not insert fingers or foreign substances, If any
foreign substance such as water has entered the
appliance, unplug the power plug and contact your
nearest service centre.
Keep children away from the door when opening or
closing it as they may bump themselves on the door
or catch their fingers in the door.
Do not apply excessive pressure or impact to the
appliance.
01 SAFETY INFORMATION
In the event of a gas leak (such as propane gas, LP
gas, etc.), ventilate immediately without touching the
power plug.
WARNING: Microwave heating of beverages can
result in delayed eruptive boiling, therefore care must
be taken when handling the container; To prevent
this situation ALWAYS allow a standing time of at
least 20 seconds after the oven has been switched
off so that the temperature can equalize. Stir during
heating, if necessary, and ALWAYS stir after heating.
In the event of scalding, follow these FIRST AID
instructions:
• Immerse the scalded area in cold water for at
least 10 minutes.
• Cover with a clean, dry dressing.
• Do not apply any creams, oils or lotions.
Do not place the oven over a fragile object such as a
sink or glass object.
Do not use benzene, thinner, alcohol, steam cleaner
or high pressure cleaner to clean the appliance.
Ensure that the power voltage, frequency and
current are the same as those of the product
specifications.
Plug the power plug into the wall socket firmly. Do
not use a multiple plug adapter, an extension cord or
an electric transformer.
Do not hook the power cord on a metal object,
insert the power cord between the objects or behind
the oven.
Do not put the tray or rack in water shortly after
cooking because it may cause breakage or damage
of the tray or rack.
English - 9
ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_EN.indd 9
2014-07-22 �� 4:16:42
Do not operate the microwave oven for deep
fat frying because the oil temperature cannot be
controlled. This could result in a sudden boil over of
the hot liquid.
Stand at arms length from the oven when opening
the door to avoid getting scalded by escaping hot air
or steam.
Do not operate the microwave oven when it is
empty. The microwave oven will automatically
shut down for 30 minutes for safety purposes. We
recommend placing a glass of water inside the oven
at all times to absorb microwave energy in case the
microwave oven is started accidentally.
CAUTION
Only use utensils that are suitable for use in
microwave ovens; DO NOT use any metallic
containers, Dinnerware with gold or silver trimmings,
Skewers, forks, etc.
Remove wire twist ties from paper or plastic bags.
Reason: Electric arcing or sparking may occur and
may damage the oven.
Do not use your microwave oven to dry papers or
clothes.
Use shorter times for smaller amounts of food to
prevent overheating and burning food.
Do not immerse the power cable or power plug in
water and keep the power cable away from heat.
Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs
should not be heated in microwave ovens since they
may explode, even after microwave heating has
ended; Also do not heat airtight or vacuum-sealed
bottles, jars, containers, nuts inshells, tomatoes etc.
Do not cover the ventilation slots with cloth or paper.
They may catch fire as hot air escapes from the
oven. The oven may also overheat and switch itself
off automatically, and will remain off until it cools
sufficiently.
Always use oven mitts when removing a dish from
the oven to avoid unintentional burns.
Install the oven in compliance with the clearances stated
in this manual. (See installing your microwave oven.)
Take care when connecting other electrical
appliances to sockets near the oven.
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE
MICROWAVE ENERGY.(MICROWAVE FUNCTION ONLY)
Failure to observe the following safety precautions may result in harmful exposure to
microwave energy.
(a) Under no circumstances should any attempt be made to operate the oven
with the door open or to tamper with the safety interlocks (door latches) or to
insert anything into the safety interlock holes.
(b) Do NOT place any object between the oven door and front face or allow
food or cleaner residues to accumulate on sealing surfaces. Ensure that the
door and door sealing surfaces are kept clean by wiping after use first with a
damp cloth and then with a soft dry cloth.
(c) Do NOT operate the oven if it is damaged until it has been repaired by a
qualified microwave service technician trained by the manufacturer. It is
particularly important that the oven door closes properly and that there is no
damage to the:
(1) door (bent)
(2) door hinges (broken or loose)
(3) door seals and sealing surfaces
(d) The oven should not be adjusted or repaired by anyone other than a properly
qualified microwave service technician trained by the manufacturer.
Stir liquids halfway during heating or after heating
ends and allow the liquid stand at least 20 seconds
after heating to prevent eruptive boiling.
English - 10
ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_EN.indd 10
2014-07-22 �� 4:16:43
quick look-up guide
If you want to cook some food.
1. Place the food in the oven. Press the +30s button.
2. Press the START button.
Result: When cooking has finished, the oven will display
“End” and beep 4 times. The current time is
displayed again. The oven will then beep one
time per minute.
If you want to add an extra 30 seconds.
Press the +30s button one or more times for each extra
30 seconds that you wish to add.
02 QUICK LOOK-UP GUIDE
Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing a cosmetic
defect if the damage to the unit and/or damage to or loss of the accessory was
caused by the customer. Items this stipulation covers include:
(a) A Dented, Scratched, or Broken Door, Handle, Out-Panel, or Control Panel.
(b) A Broken or missing Tray, Guide Roller, Coupler, or Wire Rack.
• Use this appliance only for its intended purpose as described in this
instruction manual. Warnings and Important Safety Instructions in this
manual do not cover all possible conditions and situations that may occur.
It is your responsibility to use common sense, caution, and care when
installing, maintaining, and operating your appliance.
• Because these following operating instructions cover various models,
the characteristics of your microwave oven may differ slightly from those
described in this manual and not all warning signs may be applicable. If you
have any questions or concerns, contact your nearest service centre or find
help and information online at www.samsung.com.
• This microwave oven is supposed for heating food. It is intended for
domestic home-use only. Do not heat any type of textiles or cushions filled
with grains, which could cause burns and fire. The manufacturer cannot be
held liable for damage caused by improper or incorrect use of the appliance.
• Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of
the surface that could adversely affect the life of the appliance and possible
result in a hazardous situation.
English - 11
ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_EN.indd 11
2014-07-22 �� 4:16:43
oven features
OVEN
CONTROL PANEL
1
4
2
5
3
6
7
8
1.DOOR
6. COUPLER
2. VENTILATION HOLES
7. ROLLER RING
3.LIGHT
8. SAFETY INTERLOCK HOLES
4. DOOR LATCHES
9. CONTROL PANEL
9
5.TURNTABLE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
SENSOR COOK BUTTON
HEALTHY COOKING BUTTON
MEAT/POULTRY BUTTON
SNACK BUTTON
POWER DEFROST BUTTON
SOFTEN/MELT BUTTON
READY MEAL BUTTON
NUMBER BUTTON
9. POWER LEVEL BUTTON
10. KITCHEN TIMER BUTTON
11. CLOCK BUTTON
12. ECO BUTTON
13. SOUND BUTTON
14. STOP/CANCEL BUTTON
15. +30s BUTTON
16. START BUTTON
English - 12
ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_EN.indd 12
2014-07-22 �� 4:16:44
oven use
ACCESSORIES
HOW A MICROWAVE OVEN WORKS
Depending on the model that you have purchased, you are supplied with several
accessories that can be used in a variety of ways.
Microwaves are high-frequency electromagnetic waves; the energy released enables
food to be cooked or reheated without changing either the form or the colour.
2.Turntable, to be placed on the roller ring with the centre
fitting on to the coupler.
Purpose: The turntable serves as the main cooking
surface; it can be easily removed for cleaning.
You can use your microwave oven to:
• Defrost
• Reheat
• Cook
Cooking principle.
3. Pure steam cooker, see page 23 to 24.
(Only ME9114GST1 models)
Purpose: The plastic steam cooker when using pure
steam function.
1. The microwaves generated by the magnetron reflected at
cavity and are distributed uniformly as the food rotates on
the turntable. The food is thus cooked evenly.
03 OVEN FEATURES
1. Roller ring, to be placed in the centre of the oven.
Purpose: The roller ring supports the turntable.
2. The microwaves are absorbed by the food up to a depth of
about 1 inch (2.5 cm). Cooking then continues as the heat is
dissipated within the food.
3. Cooking times vary according to the container used and the
properties of the food:
• Quantity and density
• Water content
• Initial temperature (refrigerated or not)
As the centre of the food is cooked by heat dissipation, cooking continues even
when you have taken the food out of the oven. Standing times specified in recipes
and in this booklet must therefore be respected to ensure:
• Even cooking of the food right to the centre.
• The same temperature throughout the food.
English - 13
ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_EN.indd 13
2014-07-22 �� 4:16:44
CHECKING THAT YOUR OVEN IS OPERATING
CORRECTLY
SETTING THE TIME
The following simple procedure enables you to check that your oven is working correctly
at all times.
Open the oven door by pushing the push button on the bottom side of the control panel.
Place a glass of water on the turntable. Then, close the door.
1. Press the Number button to enter operating time.
(4 to 5 minutes)
Your microwave oven has an inbuilt clock. When power is supplied, “12:00” is
automatically displayed on the display.
Please set the current time.
• When you first install your microwave oven
• After a power failure
Do not forget to reset the clock when you switch to and from summer and winter
time.
2. Press the START button.
Result: The oven light comes on and the turntable starts
rotating.
1) Cooking starts and when it has finished the
oven beeps 4 times.
2) The end reminder signal will beep 1 times
(once every minute).
3) The current time is displayed again.
The oven must be plugged into an appropriate wall socket. The turntable must be
in position in the oven. If a power level other than the maximum is used, the water
takes longer to boil.
1. Press the Clock button.
2. Use the Number buttons to enter the current time.
You must press at least three numbers to set the clock. If
the current time is 5:00 enter 5, 0, 0.
3. Press the START button.
If there is a power interruption, you will need to reset the clock. You can check the
current time while cooking is in progress by pressing the Clock button.
English - 14
ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_EN.indd 14
2014-07-22 �� 4:16:45
SETTING COOKING TIMES & POWER LEVELS
MULTI-STAGE COOKING
1. If you want to set the Multi-Stage, Use the Number buttons
to set a second cooking time after follow steps 1 and 2 in
the “One-Stage Cooking” section on this page.
Your microwave allows you to set up to two different stages of
cooking, each with its own time length and power level. The
Power Level button lets you control the heating intensity from
Warm (1) to High (10).
For simple one-stage cooking, you only need to set a cooking time. The power level is
automatically set to High. If you want to set the power to any other level, you must set it
using the Power Level button.
Some recipes require different stages of cooking at different temperatures. You can
set multiple stages of cooking with your microwave.
3. Press START button to begin cooking.
1. Use the Number buttons to set a cooking time. You can set
a time from one second to 99 minutes, 99 seconds. To set a
time over one minute, enter the seconds too. For example,
to set 20 minutes, enter 2, 0, 0, 0.
When entering more than one cooking stage, the Power Level button must be
pressed before the second cooking stage can be entered.
2. If you want to set the power level to something other than
High, press the Power Level button, then use the Number
buttons to enter a power level.
Power Levels
0 = PL:0
0 % (No power)
6 = PL:60 60 % (Simmer)
70 % (Medium
high)
1 = PL:10 10 % (Warm)
7 = PL:70
2 = PL:20 20 % (Low)
8 = PL:80 80 % (Reheat)
3 = PL:30 30 % (Defrost)
9 = PL:90 90 % (Sauté)
04 OVEN USE
2. Press the Power Level button, then use the Number
buttons to set the power level of the second stage of
cooking.
ONE-STAGE COOKING
You can check the Power Level while cooking is in progress by pressing the Power
Level button.
USING THE +30S BUTTON
You can increase the cooking time by pressing the +30s button once for each 30
seconds to be added.
4 = PL:40 40 % (Medium low) 10 = PL:Hi 100 % (High)
1. Press the +30s button once for each 30 seconds to be
added.
2. Press the START button.
5 = PL:50 50 % (Medium)
3. Press the START button to begin cooking. If you want to
change the power level, press STOP/CANCEL before you
press START, and re-enter all of the instructions.
Add 30 seconds to a program in progress by pressing the +30s button for each 30
seconds you want to add.
English - 15
ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_EN.indd 15
2014-07-22 �� 4:16:46
STOPPING THE COOKING
USING THE SENSOR COOK FEATURES
You can stop cooking at any time so that you can:
• Check the food
• Turn the food over or stir it
• Leave it to stand
A sensor in the microwave oven detects moisture released from food as it heats, and
adjusts the cooking time accordingly.
Make sure microwave oven has been plugged in for at least 3 minutes.
Use microwave-safe dish with loose-fitting lid, or cover microwave-safe dish with
plastic wrap.
To stop the cooking...
Then...
Temporarily
Temporarily : Open the door or Press the STOP/
CANCEL button once.
Result: Cooking stops.
To resume cooking, close the door again and press
the START button.
Completely
Open the door. Place the food in the centre of the turntable. Close the door.
1. Press the Sensor Cook button corresponding to the
food you are cooking.
2. Press the START button (Potato, for example). The
display shows “
” and your microwave oven will
begin cooking.
Completely : Press the STOP/CANCEL button once.
Result: Cooking stops.
If you wish to cancel the cooking settings, press the
STOP/CANCEL button again.
If you want to check the current time while cooking is in progress, press the Clock
button.
SETTING THE ENERGY SAVE MODE
Food
The oven has an energy save mode.
• Press the Eco button.
Result: Display off.
• To remove energy save mode, open the door or press the
Eco button and then display shows current time. The oven
is ready for use.
Auto energy saving function
If you do not select any function when appliance is in the middle of setting or
operating with temporary stop condition, function is canceled and clock will be
displayed after 25 minutes.
Oven Lamp will be turned off after 5 minutes with door open condition.
Popcorn
Potato
Single Entrees
Serving
Size
85-100 g
1 package
1-6 ea
220-440 g
Instructions
Use only one microwave popcorn bag at a time.
Be careful when removing the heated bag from
the oven and opening it. Let the oven cool for at
least 5 minutes before using it again.
Pierce each potato several times with a fork. Place
on the turntable in a spoke-like fashion. After
cooking, let the potatoes stand for 3-5 minutes.
Let the oven cool for at least 5 minutes before
using it again.
Remove food from outer wrapping and follow box
instructions for covering and standing. Let oven
cool for at least 5 minutes before using again.
English - 16
ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_EN.indd 16
2014-07-22 �� 4:16:46
USING THE HEALTHY COOKING FEATURES
The Healthy Cooking features has 9 pre-programmed cooking times. You do not need
to set either the cooking times or the power level.
Use only recipients that are microwave-safe.
Open the door. Place the food in the centre of the turntable. Close the door.
2. Press the START button.
Result: Cooking starts. When it has finished.
1) The oven beeps 4 times.
2) The end reminder signal will beep 1 times
(once every minute).
3) The current time is displayed again.
Serving
Size
4
Peeled Potatoes
250 g
5
Brown Rice
250 g
6
Wholemeal
Macaroni
250 g
7
Fresh Fish Fillets
300 g
8
Fresh Salmon
Fillets
300 g
9
Fresh Prawns
250 g
Use oven gloves when taking out food.
Code/Food
Serving
Size
1
Broccoli Florets
250 g
2
Carrots
250 g
3
Green Beans
250 g
Instructions
Rinse and clean fresh broccoli and prepare florets.
Put them evenly into a glass bowl with lid. Add
30 ml (2 tablespoons) water when cooking for
250 g. Put bowl in the centre of turntable. Cook
covered. Stir after cooking. Stand for 1-2 minutes.
Rinse and clean carrots and prepare even slices.
Put them evenly into a glass bowl with lid. Add
30 ml (2 tablespoons) water when cooking for
250 g. Put bowl in the centre of turntable. Cook
covered. Stir after cooking. Stand for 1-2 minutes.
Rinse and clean green beans. Put them evenly into
a glass bowl with lid. Add 30 ml (1 tablespoon)
water when cooking 250 g. Put bowl in the centre
of turntable. Cook covered. Stir after cooking.
Stand for 1-2 minutes.
Instructions
Wash and peel the potatoes and cut into a similar
size. Put them into a glass bowl with lid. Add
45-60 ml (3-4 tablespoons) water. Put bowl in
the centre of turntable. Cook covered. Stand for
2-3 minutes.
Use a large glass ovenware dish with lid. Add
double quantity of cold water (500 ml). Cook
covered. Stir before standing time and add salt
and herbs. Stand for 5-10 minutes.
Use a large glass ovenware dish with lid. Add
1 L hot boiling water, a pinch of salt and stir
well. Cook uncovered. Stir before standing
time and drain thoroughly afterwards. Stand for
1-3 minutes.
Rinse fish and put on a ceramic plate, add
1 tablespoon lemon juice. Cover with microwave
cling film. Pierce film. Put dish on turntable. Stand
for 1-2 minutes.
Rinse fish and put on a ceramic plate, add
1 tablespoon lemon juice. Cover with microwave
cling film. Pierce film. Put dish on turntable. Stand
for 1-2 minutes.
Rinse prawns on a ceramic plate, add
1 tablespoon lemon juice. Cover with microwave
cling film. Pierce film. Put dish on turntable. Stand
for 1-2 minutes.
04 OVEN USE
1. Select the type of food that you are cooking by pressing the
Healthy Cooking button one or more times. (Refer to the
Healthy Cooking table.)
Code/Food
English - 17
ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_EN.indd 17
2014-07-22 �� 4:16:47
USING THE MEAT/POULTRY FEATURES
The Meat/Poultry features has 5 pre-programmed cooking times. You do not need to
set either the cooking times or the power level.
Open the door. Place the food in the centre of the turntable. Close the door.
Code/Food
Serving Size
Instructions
3
Meatball
1 Serving
4
Ham Omelet
1 Serving
Ingredients for meatball.
450 g ground beef, ¼ cup chopped
onion, 1 egg beaten, 1 teaspoon
salt, ¼ teaspoon pepper and 2
tablespoons water. Combine all
ingredients and mix well. Shape into
20 meat balls (each Ø25 mm). Place
meat balls in utensil. Cover with
microwave cling wrap turning back
one corner of the wrap by about 50
mm to vent. Cook. After cooking,
stand meat balls for 5 minutes. Serve.
Ingredients for omelet.
3 med. sized eggs, 1 tomato, 30 g
chopped ham, 2 tablespoons milk,
herbs & Spices. Beat eggs, add ham,
2 tablespoons milk, herbs and spices.
Cut tomato for cubes add to mix plus
50 g grated cheese. After oven beeps,
stir well and press start to continue.
After cooking stand for 2 min. Serve.
Select fresh bacon rashers from your
butcher, deli or supermarket. Place
on the absorbent paper towel on
microwave safe plate or Pyrex dish
and cover with another piece of paper
towel and cook. Serve.
1. Select the type of food that you are cooking by pressing the
Meat/Poultry button one or more times. (Refer to the Meat/
Poultry table.)
2. Press the Number 1 or 2, 3 button to select the serving size
you want. (Refer to the Meat/Poultry Table.)
3. Press the START button.
Result: Cooking starts. When it has finished.
1) The oven beeps 4 times.
2) The end reminder signal will beep 1 times
(once every minute).
3) The current time is displayed again.
The following table presents the Meat/Poultry auto reheat programmes, quantities and
appropriate instructions. Those programmes are running with microwave energy only.
Code/Food
Serving Size
Instructions
1
Chicken Breasts
1 Serving (300 g)
2
Turkey Breasts
1 Serving (300 g)
Rinse pieces and put on a ceramic
plate. Cover with microwave cling
film. Pierce film. Put dish on turntable.
Stand for 2 minutes.
Rinse pieces and put on a ceramic
plate. Cover with microwave cling
film. Pierce film. Put dish on turntable.
Stand for 2 minutes.
5
Bacon
1 Serving (100-125 g)
2 Servings (200-225 g)
3 Servings (300-325 g)
English - 18
ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_EN.indd 18
2014-07-22 �� 4:16:47
USING THE SNACK FEATURES
The Snack features has 9 pre-programmed cooking times. You do not need to set either
the cooking times or the power level.
Open the door. Place the food in the centre of the turntable. Close the door.
Code/Food
Instructions
4
French Fries
1 Serving (100-150 g)
2 Servings (150-200 g)
5
Cheese Sticks
1 Serving (5-6 pcs)
2 Servings (7-10 pcs)
Place two paper towels on a
microwave-safe plate and arrange
the French fries on the towels without
letting them overlap. Blot the fries with
additional paper towels after removing
from the oven. Stand for 1-2 minutes.
Place the cheese sticks on a plate in a
spoke-like fashion. Do not cover. Stand
for 1-2 minutes.
Place the nachos on a plate without
letting them overlap. Sprinkle cheese
evenly over them.
1. Select the type of food that you are cooking by pressing the
Snack button one or more times. (Refer to the Snack table.)
2. Press the Number 1 or 2, 3, 4 button to select the serving
size you want. (Refer to the Snack table.)
3. Press the START button.
Result: Cooking starts. When it has finished.
1) The oven beeps 4 times.
2) The end reminder signal will beep 1 times
(once every minute).
3) The current time is displayed again.
6
Nacho
The following table presents the Snack auto reheat programmes, quantities and
appropriate instructions. Those programmes are running with microwave energy only.
Code/Food
1
Casserole
Serving Size
Instructions
1 Serving (220 g)
2 Servings (440 g)
3 Servings (660 g)
4 Servings (880 g)
Place refrigerated casserole in glass
bowl. Cover the plate with a lid or
vented plastic wrap. After cooking, stir
the food once before serving. Stand for
1-2 minutes.
Place a paper towel on a plate and
arrange the wings in a spoke-like
fashion on the paper towel. Do not
cover. Stand for 1-2 minutes.
Place a paper towel on a plate and
arrange the nuggets in a spoke-like
fashion on the paper towel. Do not
cover. Stand for 1-2 minutes.
2
Frozen Chicken
Wings
1 Serving (150-200 g)
2 Servings (200-250 g)
3
Frozen Chicken
Nuggets
1 Serving (100-150 g)
2 Servings (150-200 g)
1 Serving
7
Quiche
1 Serving (600 g)
8
Porridge
1 Serving (35 g)
2 Servings (70 g)
9
Potato Wedges
1 Serving (300-350 g)
2 Servings (400-450 g)
04 OVEN USE
Serving Size
Contents:
2 cups tortilla chips
⅓ cup grated cheese
This program is suitable for refrigerated
quiche. Remove a package and put on
the dish. Place on turntable in oven.
After cooking, stand for 1-2 minutes.
Place dry porridge oats and water or
milk in a microwave safe bowl. Add
150 ml water or milk for 35 g and
300 ml water or milk for 70 g. Cook
uncovered. After oven beeps, stir the
oats well and press start to continue.
After cooking, stir well and top with
brown sugar or honey.
Wash normal sized potatoes and cut
them into wedges. Brush with olive
oil and spices. Place them with the
cut side on the microwave safe plate.
Stand for 1-2 minutes.
English - 19
ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_EN.indd 19
2014-07-22 �� 4:16:48
USING THE POWER DEFROST FEATURES
The Power Defrost features enable you to defrost meat, poultry, fish, bread and cake.
The defrost time and power level are set automatically. You simply select the programme
and the weight.
Use only containers that are microwave-safe.
Open the door. Place the frozen food on a ceramic in the centre of the turntable. Close
the door.
1. Select the type of food that you are cooking by pressing
the Power Defrost button one or more times. (Refer to the
Power Defrost table.)
2. Select the weight by pressing the Number button as
required. (Refer to the Power Defrost table.)
Meat, Poultry and Fish : 0.1 kg~1.5 kg
(Can be selected each 0.1 kg, Step 15)
Bread/Cake : Can be selected 0.1 kg~1.0 kg
(Can be selected each 0.1 kg, Step 10)
3. Press the START button.
Result:
• Defrosting begins.
• The oven beeps through defrosting to
remind you to turn the food over.
The following table presents the various Power Defrost programmes, quantities and
appropriate instructions.
Remove all kind of package material before defrosting. Place meat, poultry, fish and
bread/cake on a flat glass dish or ceramic plate.
Code/Food
Serving Size
Instructions
1
Meat
0.1-1.5 kg
2
Poultry
0.1-1.5 kg
3
Fish
0.1-1.5 kg
4
Bread/Cake
0.1-1.0 kg
Shield the edges with aluminium foil. Turn the
meat over, when the oven beeps. This programme
is suitable for beef, lamb, pork, steaks, chops,
minced meat. Stand for 20-60 minutes.
Shield the leg and wing tips with aluminium foil.
Turn the poultry over, when the oven beeps. This
programme is suitable for whole chicken as well as
for chicken portions. Stand for 20-60 minutes.
Shield the tail of a whole fish with aluminium foil.
Turn the fish over, when the oven beeps. This
programme is suitable for whole fishes as well as
for fish fillets. Stand for 20-50 minutes.
Put bread on a piece of kitchen paper and turn
over, as soon as the oven beeps. Place cake
on a ceramic plate and if possible, turn over, as
soon as the oven beeps. (Oven keeps operating
and is stopped, when you open the door.) This
programme is suitable for all kinds of bread, sliced
or whole, as well as for bread rolls and baguettes.
Arrange bread rolls in a circle. This programme
is suitable for all kinds of yeast cake, biscuit,
cheese cake and puff pastry. It is not suitable for
short/crust pastry, fruit and cream cakes as well
as for cake with chocolate topping. Stand for
5-20 minutes.
English - 20
ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_EN.indd 20
2014-07-22 �� 4:16:48
USING THE SOFTEN/MELT FEATURES
The Soften/Melt features has 4 pre-programmed cooking times. You do not need to set
either the cooking times or the power level.
First, place the food in the centre of the turntable and close the door.
Code/Food
2. Press the Number 1 or 2 button to select the serving size
you want. (Refer to the Soften/Melt Table.)
Use only recipients that are microwave-safe.
Serving Size
Instructions
1
Melt Butter
1 Serving (50 g)
2 Servings (100 g)
2
Melt Dark
Chocolate
3
Melt Sugar
1 Serving (50 g)
2 Servings (100 g)
Cut butter into 3 or 4 pieces and Put them
on small glass bowl. Melt uncovered. Stir
after cooking. Stand for 1-2 minutes.
Grate dark chocolate and put in small glass
bowl. Melt uncovered. Stir after melting.
Stand for 1-2 minutes.
4
Soften Butter
1 Serving (50 g)
2 Servings (100 g)
1 Serving (25 g)
2 Servings (50 g)
Put sugar on small glass bowl. Add 10 ml
water for 25 g and add 20 ml water for 50 g.
Melt uncovered. Take out carefully, use oven
gloves! Use spoon or fork and pour caramel
decorations on baking paper. Let stand for
10 minutes until dry and remove from paper.
Cut butter into 3 or 4 pieces and Put them in
small glass bowl. Soften uncovered. Stand
for 1-2 minutes.
04 OVEN USE
1. Select the type of food that you are cooking by pressing the
Soften/Melt button one or more times. (Refer to the Soften/
Melt table.)
3. Press the START button.
Result: Cooking starts. When it has finished.
1) The oven beeps 4 times.
2) The end reminder signal will beep 1 times
(once every minute).
3) The current time is displayed again.
The following table presents the Soften/Melt programmes, quantities and appropriate
instructions. Those programmes are running with microwave energy only.
English - 21
ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_EN.indd 21
2014-07-22 �� 4:16:48
USING THE READY MEAL FEATURES
USING THE KITCHEN TIMER FEATURES
The Ready Meal features has 4 pre-programmed cooking times. You do not need to set
either the cooking times or the power level.
You can use timer function with Kitchen Timer button.
1. Press the Kitchen Timer button.
First, place the food in the centre of the turntable and close the door.
1. Select the type of food that you are cooking by pressing the
Ready Meal button one or more times. (Refer to the Ready
Meals table.)
2. Set the Kitchen time by pressing the Number button.
2. Press the START button.
Result: Cooking starts. When it has finished.
1) The oven beeps 4 times.
2) The end reminder signal will beep 1 times
(once every minute).
3) The current time is displayed again.
3. Press the START button to begin Kitchen Timer Function.
Result: The display counts down and beeps when the
time has elapsed.
The Microwave does not turn on when the kitchen timer is used.
The following table presents the Ready Meal auto reheat programmes, quantities and
appropriate instructions. Those programmes are running with microwave energy only.
Code/Food
1
Chilled Ready
Meal
2
Chilled Ready
Meal
3
Frozen Ready
Meal
4
Frozen Ready
Meal
Serving Size
Instructions
300-350 g
Put meal on a ceramic plate and cover with
microwave cling film or follow the package
instructions for covering and letting stand. This
programme is suitable for meals consisting
of 3 components (e.g. meat with sauce,
vegetables and a side dish like potatoes, rice
or pasta).
400-450 g
300-350 g
USING THE CHILD LOCK FEATURES
Your microwave oven is fitted with a special child lock programme, which enables
the oven to be “locked” so that children or anyone unfamiliar with it cannot operate it
accidentally.
1. Press the STOP/CANCEL button for 3 seconds.
Result:
• The oven is locked (no functions can be
selected).
• The display shows “Loc” after you press any
button.
2. To unlock the oven, press the STOP/CANCEL button again
for 3 seconds.
Result: The oven can be used normally.
400-450 g
English - 22
ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_EN.indd 22
2014-07-22 �� 4:16:49
SWITCHING THE BEEPER OFF
PURE STEAM COOKING GUIDE
(ONLY ME9114GST1 MODELS)
You can switch the beeper off whenever you want.
2. Press the Number 1 or 2 button.
1 : Volume On and The display shows “ON”.
2 : Volume Off and The display shows “OFF”.
3. Press the START button. The display returns to the time of
day.
Result:
• When Beep on : The oven operates with the
beeper on.
• When Beep off : The oven does not beep
each time you press a button.
USING THE DEMONSTRATION MODE
Bowl
Insert tray
04 OVEN USE
The Pure Steamer is based on the principle of steam cooking, and is designed for fast,
healthy cooking in your Samsung Microwave oven.
This accessory is ideal for cooking rice, pasta, vegetables, etc. in record time, while
preserving their nutritional values.
The Microwave Pure steamer set is made up of 3 items:
1. Press the Sound button.
Lid
All parts withstand temperatures from -20 °C to 140 °C.
Suitable for freezer storage. Can also be used separately or together.
CONDITIONS of USE:
You can use the Demonstration Mode to see how your microwave oven operates without
the oven heating.
1. Press the Power Level button and Number 2 button for
1~3 seconds.
Press button :
1 : Demonstration “ON”.
2 : Demonstration “OFF”.
Do not use:
• to cook foods with a high sugar or fat content,
• with the grill or rotating heat function or on a hob.
Wash all parts well in soapy water before first use.
To find out cooking times, please refer to the instructions in the table on next page.
MAINTENANCE:
2. Press the START button. The display returns to the time of
day.
Your steamer can be washed in a dishwasher.
When washing by hand, use hot water and washing-up liquid. Do not use abrasive
pads.
3. To turn demo mode off, Press the Power Level button and
Number 2 button again for 1~3 seconds.
Press button 2 : Demonstration “OFF”
Some foods (such as tomato) may discolour the plastic. This is normal and not a
manufacturing fault.
DEFROSTING:
4. Press the START button. The display returns to the time of
day.
Place the frozen food in the steam bowl without the lid. The liquid will remain in the
bottom of the pot and will not harm the food.
English - 23
ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_EN.indd 23
2014-07-22 �� 4:16:50
COOKING:
Food
Artichokes
Fresh
Vegetables
Frozen
Vegetables
Rice
Jacket
Potatoes
Stew (Chilled)
Serving
Size
Power
levels
Cooking
time (min.)
Serving
Size
Food
Handling
300 g
90 %
5-6
Bowl with Insert tray + Lid
(1-2 pcs)
Instructions
Rinse and clean artichokes. Put insert tray into bowl. Set
artichokes on tray. Add 1 tbsp lemon juice. Cover with lid. Stand
for 1-2 minutes.
300 g
90 %
4-5
Bowl with Insert tray + Lid
Instructions
Weigh the vegetables (e.g. broccoli, cauliflower, carrots, pepper)
after washing, cleaning and cutting into similar size. Put tray into
bowl. Distribute vegetables on insert tray. Add 2 tbsp water. Cover
with lid. Stand for 1-2 minutes.
300 g
60 %
8-9
Bowl with Insert tray + Lid
Instructions
Put the frozen vegetables into the steam bowl. Put insert tray into
bowl. Add 1 tbsp water. Cover with lid. Stir well after cooking and
standing. Stand for 2-3 minutes.
250 g
90 %
15-18
Bowl + Lid
Instructions
Put rice into the steam bowl. Add 500 ml cold water. Cover
with lid. After cooking let stand white rice 5 minutes, brown rice
10 minutes. Stand for 5-10 minutes.
500 g
90 %
7-8
Bowl + Lid
Instructions
Weigh and rinse the potatoes and put them into steam bowl. Add
3 tbsp water. Cover with lid. Stand for 2-3 minutes.
400 g
60 %
5½-6½
Bowl + Lid
Instructions
Put stew into the steam bowl. Cover with lid. Stir well before
standing. Stand for 1-2 minutes.
Soup (Chilled)
Frozen Soup
Frozen Yeast
Dumpling with
Jam Filling
Fruit Compote
Power
levels
Cooking
time (min.)
Handling
400 g
90 %
3-4
Bowl + Lid
Instructions
Pour into steam bowl. Cover with lid. Stir well before standing.
Stand for 1-2 minutes.
400 g
90 %
8-10
Bowl + Lid
Instructions
Put frozen soup into steam bowl. Cover with lid. Stir well before
standing. Stand for 2-3 minutes.
150 g
60 %
1½-2½
Bowl + Lid
Instructions
Moist the top of filled dumplings with cold water. Put 1-2 frozen
dumplings side by side into the steam bowl. Cover with lid. Stand
for 2-3 minutes.
250 g
90 %
3-4
Bowl + Lid
Instructions
Weigh the fresh fruits (e.g. apples, pears, plums, apricots,
mangoes or pineapple) after peeling, washing and cutting into
similar sizes or cubes. Put into steam bowl. Add 1-2 tbsp water
and 1-2 tbsp sugar. Cover with lid. Stand for 2-3 minutes.
Handling of pure steam cooker
+
Bowl + Lid
Bowl with Insert tray + Lid
PRECAUTIONS:
Take special care when opening the lid of your steamer, because the steam
escaping may be very hot.
Use oven gloves when handling after cooking.
English - 24
ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_EN.indd 24
2014-07-22 �� 4:16:50
cookware guide
Cookware
Aluminum foil
Microwavesafe
✓✗
Crust plate
China and
earthenware
✓
✓
Disposable
polyester
cardboard dishes
Fast-food
packaging
✓
• Polystyrene cups
containers
• Paper bags or
newspaper
• Recycled paper
or metal trims
✓
Comments
Can be used in small quantities to protect
areas against overcooking. Arcing can occur
if the foil is too close to the oven wall or if
too much foil is used.
Do not preheat for more than 8 minutes.
Porcelain, pottery, glazed earthenware
and bone china are usually suitable, unless
decorated with a metal trim.
Some frozen foods are packaged in these
dishes.
Cookware
Microwavesafe
Comments
Glassware
• Oven-totableware
• Fine glassware
✓
• Glass jars
✓
Can be used, unless decorated with a metal
trim.
Can be used to warm foods or liquids.
Delicate glass may break or crack if heated
suddenly.
Must remove the lid. Suitable for warming
only.
✓
Metal
• Dishes
✗
• Freezer bag twist
ties
✗
May cause arcing or fire.
05 COOKWARE GUIDE
To cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetrate the food,
without being reflected or absorbed by the dish used.
Care must therefore be taken when choosing the cookware. If the cookware is marked
microwave-safe, you do not need to worry.
The following table lists various types of cookware and indicates whether and how they
should be used in a microwave oven.
Paper
• Plates, cups,
napkins and
kitchen paper
• Recycled paper
✓
For short cooking times and warming. Also
to absorb excess moisture.
✗
May cause arcing.
Particularly if heat-resistant thermoplastic.
Some other plastics may warp or discolour
at high temperatures. Do not use Melamine
plastic.
Can be used to retain moisture. Should not
touch the food. Take care when removing
the film as hot steam will escape.
Only if boilable or oven-proof. Should not be
airtight. Prick with a fork, if necessary.
Can be used to retain moisture and prevent
spattering.
Plastic
• Containers
✓
✗
Can be used to warm food. Overheating
may cause the polystyrene to melt.
May catch fire.
✗
May cause arcing.
• Cling film
✓
• Freezer bags
✓✗
Wax or greaseproof paper
✓
✓
: Recommended
✓✗
: Use caution
✗
: Unsafe
English - 25
ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_EN.indd 25
2014-07-22 �� 4:16:50
cooking techniques
RECOMMENDED
Stirring
Stir foods such as casseroles and vegetables while cooking to distribute heat evenly.
Food at the outside of the dish absorbs more energy and heats more quickly, so stir from
the outside to the center. The oven will turn off when you open the door to stir your food.
Arrangement
Arrange unevenly shaped foods, such as chicken pieces or chops, with the thicker,
meatier parts toward the outside of the turntable where they receive more microwave
energy. To prevent overcooking, place thin or delicate parts toward the center of the
turntable.
Shielding
Shield food with narrow strips of aluminum foil to prevent overcooking. Areas that need
shielding include poultry wing-tips, the ends of poultry legs, and corners of square baking
dishes. Use only small amounts of aluminum foil. Larger amounts can damage your oven.
Turning
Turn foods over midway through cooking to expose all parts to microwave energy. This is
especially important with large items such as roasts.
Standing
Foods cooked in the microwave build up internal heat and continue to cook for a few
minutes after the oven stops. Let foods stand to complete cooking, especially foods such
as roasts and whole vegetables. Roasts need this time to complete cooking in the center
without overcooking the outer areas. All liquids, such as soup or hot chocolate, should be
shaken or stirred when cooking is complete. Let liquids stand a moment before serving.
When heating baby food, stir well and test the temperature before serving.
Adding moisture
Microwave energy is attracted to water molecules. Food that is uneven in moisture
content should be covered or allowed to stand so that the heat disperses evenly. Add a
small amount of water to dry food to help it cook.
General tips
• Dense foods, such as potatoes, take longer to heat than lighter foods. Foods with a
delicate texture should be heated at a low power level to avoid becoming tough.
• Altitude and the type of cookware you are using can affect cooking time. When using
a new recipe, use the minimum cooking time and check the food occasionally to
prevent overcooking.
• Foods with a non-porous skin such as potatoes or hot dogs, should be pierced to
prevent bursting.
• Frying with heating oil or fat is not recommended. Fat and oil can suddenly boil over
and cause severe burns.
• Some ingredients heat faster than others. For example, the jelly inside a jelly
doughnut will be hotter than the dough. Keep this in mind to avoid burns.
• Home canning in the microwave oven is not recommended because all harmful
bacteria may not be destroyed by the microwave heating process.
• Although microwaves do not heat the cookware, the heat from the food is often
transferred to the cookware. Always use pot holders when removing food from the
microwave and instruct children to do the same.
• Making candy in the microwave is not recommended as candy can heat to very high
temperatures. Keep this in mind to avoid injury.
Auto sensor cook
The Auto Sensor allows you to cook your food automatically by detecting the amount of
moistures generated from the food while cooking.
• When cooking food, many kinds of moistures are generated. The Auto Sensor
determines the proper time and power level by detecting these moistures from the
food, eliminating the need to set the cooking time and power level.
• When you cover a container with its lid or plastic wrap during Sensor Cooking,
the Auto Sensor will detect the moistures generated after the container has been
saturated with steam.
• Shortly before cooking ends, the remaining cooking time will begin its count down.
This will be a good time for you to rotate or stir the food for even cooking if it is
necessary.
• Before auto sensor cooking food may be seasoned with herbs, spices or browning
sauces. A word of caution though, salt or sugar may cause burn spots on food so
these ingredients should be added after cooking.
English - 26
ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_EN.indd 26
2014-07-22 �� 4:16:51
cooking guide
Important
• It is not advisable to use the auto sensor cooking feature on a continuous cooking
operation, i.e. one cooking operation immediately after another.
• Install the oven in a well ventilated location for proper cooling and airflow and to
ensure the sensor will operate accurately.
• To avoid poor results, do not use the Auto sensor when the room ambient
temperature is too high or too low.
• Do not use volatile detergent to clean your oven. Moisture resulting from this
detergent may affect the sensor.
• Avoid placing the oven near high moisture or gas emitting appliances, since this will
interfere with the proper performance of the Auto Sensor.
• Always keep the inside of the oven clean. Wipe all spills with a damp cloth.
• This oven is designed for household use only.
Guide for manual defrosting
Microwaves are an excellent way of defrosting frozen food. Microwaves gently defrost
frozen food in a short period of time. This can be of great advantage, if unexpected
guests suddenly show up. Frozen poultry must be thoroughly thawed before cooking.
Remove any metal ties and take it out of any wrapping to allow thawed liquid to drain
away. Put the frozen food on a microwave-safe plate without cover. Turn over half
way, drain off any liquid and remove any giblets as soon as possible. Check the food
occasionally to make sure that it does not feel warm. If smaller and thinner parts of
the frozen food start to warm up, they can be shield by wrapping very small strips of
aluminum foil around them during defrosting. Should poultry start to warm up on the
outer surface, stop thawing and allow it to stand for 30 minutes before continuing. Leave
the meat, poultry and fish to stand in order to complete defrosting. The standing time
for complete defrosting will vary depending on the quantity defrosted. Please refer to the
table below.
Hint:
Flat food defrosts better than thick and smaller quantities need less time
than bigger ones. Remember this hint while freezing and defrosting food.
For defrosting of frozen food with a temperature of about -18 to -20 °C,
use the following table as a guide. All frozen food should be defrosted
using defrosting power level (30 %).
Food
Meat
Minced Meat
Pork / Beef Steaks
Time (minutes per 500 g)
Standing Time (min.)
7-8
5-30
06 COOKING TECHNIQUES
Utensils & cover for sensor cooking
• To obtain good cooking results with this function, follow the directions for selecting
appropriate containers and covers in the charts in this book.
• Always use microwave-safe containers and cover them with their lids or with plastic
wrap. When using plastic wrap, turn back one corner to allow steam to escape at the
proper rate.
• Always cover with the lid intended for the utensil being used. If the utensil does not
have its own lid, use plastic wrap.
• Fill containers at least half full.
• Foods that require stirring or rotating should be stirred or turned toward the end of
the Sensor Cook cycle, after the time has started to count down on the display.
9-10
5-30
Instructions
Shield the edges with aluminum foil. Place the meat in the
middle of microwave-safe plate, and then place the plate
on top of the turntable in the center. Turn over after half of
defrosting time.
(continued)
English - 27
ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_EN.indd 27
2014-07-22 �� 4:16:51
Guide for cooking meat in your microwave
Food
Poultry
Chicken Pieces
Whole Chicken
Fish
Fish Fillets
Time (minutes per 500 g)
Standing Time (min.)
8-9
10-30
9-10
10-30
Instructions
Before defrosting, if there are a lot of ice crystals on poultry
surface, you’d better rinse under cold water to remove ice
crystals and stand 5 to 10 min. at room temperature. Shield
the thinner parts like wings and ends with aluminum foil. Place
the chicken pieces first skin-side down, whole chicken first
breast-side down in the middle of microwave-safe plate, and
then place the plate on top of the turntable in the center. Turn
over after half of defrosting time.
9-10
5-30
Instructions
Shield narrow ends with aluminum foil. Arrange the thinner
parts under the thicker parts. Place the fish in the middle of
microwave-safe plate, and then place the plate on top of the
turntable in the center. Turn over after half of defrosting time.
Bread
Bread Rolls
(Each about 50 g)
Toast / Sandwich
2½-4½
• Place meat on a microwave-safe roasting rack in a microwave-safe dish.
• Start meat fat-side down. Use narrow strips of aluminium foil to shield any bone tips
or thin meat areas.
• Check the temperature in places before letting the meat stand the recommended
time.
• The following temperatures are removal temperatures. The temperature of the food
will rise during the standing time.
Food
Roast Beef
Boneless
Up to 1.8 kg
Pork Boneless
or Bone-in
Up to 1.8 kg
Cook Time
Power Level
10-14 min. / 0.5 kg for 50 °C - Rare
100 % for first 5 min,
11-15 min. / 0.5 kg for 55 °C - Medium
then 50 %
12-17 min. / 0.5 kg for 65 °C - Well done
Directions
Place roast fat-side down on roasting rack. Cover with wax paper.
Turn over when cooking time is half up. Let stand 5-10 min.
14-18 min. / 0.5 kg for 70 °C Well done
100 % for first 5 min,
then 50 %
Directions
Place roast fat-side down on roasting rack. Cover with vented
plastic wrap. Turn over when cooking time is half up. Let stand
5-10 min.
5-20
5-6
5-20
Instructions
Arrange rolls in a circle or bread horizontally in the middle of
microwave-safe plate, and then place the plate on top of the
turntable in the center. Turn over after half of defrosting time.
English - 28
ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_EN.indd 28
2014-07-22 �� 4:16:51
Guide for cooking poultry in your microwave
Guide for cooking seafood in your microwave
•
•
•
•
•
•
•
•
Food
Cook Time
Whole Chicken
Cook fish it flakes easily with a fork.
Place seafood on a microwave-safe roasting rack in a microwave-safe dish.
Use aluminium foil to thin areas, or areas that start to overcook.
Do not overcook seafood : Check it at minimum cooking time.
Food
Power Level
10-13 min. / 0.5 kg for 80 °C
70 %
Directions
Up to 1.8 kg
Place chicken breast-side down on roasting rack. Cover with wax
paper. Turn over when the cooking time is half up. Cook until juices
run clear and meat near the bone is no longer pink. Let stand
5-10 min.
10-13 min. / 0.5 kg
70 %
Chicken Pieces
80 °C dark meat
75 °C light meat
Up to 0.9 kg
Directions
Place chicken bone-side down on dish, with the thickest portions
towards the outside of the dish. Cover with wax paper. Turn over
when the cooking time is half up. Cook until juices run clear and
meat near the bone is no longer pink. Let stand 5-10 min.
Steaks
Up to 0.7 kg
Fillets
Up to 0.7 kg
Shrimp
Up to 0.7 kg
Cook Time
Power Level
9-13 min. / 0.5 kg
70 %
Directions
Arrange steaks on roasting rack with meaty portions towards the
outside of rack. Cover with wax paper. Turn over and rearrange
when cooking time is half up. Cook until fish flakes easily with a
fork. Let stand 3-5 min.
6-10 min. / 0.5 kg
70 %
Directions
Arrange fillets in a baking dish, turning any thin pieces under Cover
with wax paper. If over ½ inch thick, turn over and rearrange when
cooking time is half up. Cook until fish flakes easily with a fork. Let
stand 2-3 min.
6-8 min. / 0.5 kg
70 %
Directions
Arrange shrimp in a baking dish without overlapping or layering.
Cover with wax paper. Cook until firm and opaque, stirring 2 or
3 times. Let stand 5 min.
07 COOKING GUIDE
Place poultry on a microwave-safe roasting rack in a microwave-safe dish.
Cover poultry with wax paper to prevent spattering.
Use aluminum foil to shield bone tips, thin areas, or areas that start to overcook.
Check the temperature in several places before letting the poultry stand the
recommended time.
Cooking eggs in your microwave
• Never cook eggs in the shell, and never warm hard-cooked eggs in the shell; they
can explode.
• Always pierce whole eggs to keep them from bursting.
• Cook eggs just until set; they become tough if overcooked.
English - 29
ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_EN.indd 29
2014-07-22 �� 4:16:51
Guide for cooking vegetables in your microwave
• Vegetables should be washed just before cooking. Often, no extra water is needed. If
dense vegetables such as potatoes, carrots and green beans are being cooked, add
about ¼ cup water.
• Small vegetables (sliced carrots, peas, lima beans, etc.) will cook faster than larger
ones.
• Whole vegetables, such as potatoes, acorn squash or corn on the cob, should be
arranged in a circle on the turntable before cooking. They will cook more evenly if
turned over after half the cooking time.
• Always place vegetables like asparagus and broccoli with the stem ends pointing
towards the edge of the dish and the tips toward the center.
• When cooking cut vegetables, always cover the dish with a lid or vented
microwavable plastic wrap.
• Whole, unpeeled vegetables such as potatoes, squash, eggplant, etc., should have
their skin pricked in several spots before cooking to prevent them from bursting.
• For more even cooking, stir or rearrange whole vegetables halfway through the
cooking time.
• Generally, the denser the food, the longer the standing time. (Standing time refers
to the time necessary for dense, large foods and vegetables to finish cooking after
they come out of the oven.) A baked potato can stand on the counter for five minutes
before cooking is completed, while a dish of peas can be served immediately.
Food
Boiled Yam
Serving Size
Power
Time (min.)
350 g
100 %
13-13½
Instructions
Peel and cut yam 3 cm thick and put on pyrex bowl. Add room
temperature 250 ml water in bowl. Cook covered with wrap and
pierce at several times. After cooking, drain water and serve. Stand
for 1-2 minutes.
Guide for cooking indomie in your microwave
Food
Indomie
Serving Size
Power
Time (min.)
1 small pack (80 g)
100 %
7-7½
1 big pack (120 g)
9-9½
Instructions
Use a glass pyrex bowl. Put the noodle and add room temperature
350 ml water in bowl. Cook covered with wrap and pierce at
several times. After cooking, drain water and mix indomie spices.
troubleshooting and error code
TROUBLESHOOTING
If you have any of the problems listed below try the solutions given.
This is normal.
• Condensation inside the oven.
• Air flow around the door and outer casing.
• Light reflection around the door and outer casing.
• Steam escaping from around the door or vents.
The oven does not start when you press the START button.
• Is the door completely closed?
The food is not cooked at all.
• Have you set the timer correctly and/or pressed the START button?
• Is the door closed?
• Have you overloaded the electric circuit and caused a fuse to blow or a breaker to be
triggered?
The food is either overcooked or undercooked.
• Was the appropriate cooking length set for the type of food?
• Was an appropriate power level chosen?
The light bulb is not working.
• The Light bulb should not be replaced in person for safety reasons. Please contact
nearest authorised Samsung customer care, to arrange for a qualified engineer to
replace the bulb.
The oven causes interference with radios or televisions.
• Slight interference may be observed on televisions or radios when the oven
is operating. This is normal. To solve this problem, install the oven away from
televisions, radios and aerials.
• If interference is detected by the oven’s microprocessor, the display may be reset. To
solve this problem, disconnect the power plug and reconnect it. Reset the time.
Sparking and cracking occur inside the oven (arcing).
• Have you used a dish with metal trimmings?
• Have you left a fork or other metal utensil inside the oven?
• Is aluminum foil too close to the inside walls?
English - 30
ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_EN.indd 30
2014-07-22 �� 4:16:51
If the above guidelines do not enable you to solve the problem, then contact your
local SAMSUNG customer service centre.
Please have the following information read;
• The model and serial numbers, normally printed on the rear of the oven
• Your warranty details
• A clear description of the problem
Then contact your local dealer or SAMSUNG aftersales service.
ERROR CODE
“SE” message indicates.
• Clean the keys and check if there is water on the surface around key. Turn off the
microwave oven and try setting again. If it occurs again, call your local SAMSUNG
Customer Care Centre.
“E-12, E-45” message indicates.
• The “E-12”, “E-45” message is displayed when PH/Easy(Humidity) Sensor is Short
and Wet. This error may occur because of the high humidity in the cavity when
you operate the microwave oven once again shortly after the previous operation of
microwave oven for some food is finished.
In this case, turn off the microwave oven and let cool for at least 5 minutes. If this
error occurs again, call your local SAMSUNG Customer Care Centre.
technical specifications
SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specifications and
these user instructions are thus subject to change without notice.
Model
ME9114GST1/ME9114W1/
ME9114S1
Power source
230 V ~ 50 Hz AC
Power consumption
Microwave
1500 W
Output power
100 W / 1000 W (IEC-705)
Operating frequency
2450 MHz
Dimensions (W x H x D)
Outside
Oven cavity
517 x 297 x 395 mm
357 x 255 x 357 mm
Volume
32 liter
Weight
Net
14.0 kg
08 TROUBLESHOOTING & TECHNICAL SPEC
Smoke and bad smell when initial operating.
• It’s a temporary condition by new component heating. Smoke and smell will
disappear completely after 10 minutes operation.
To remove smell more quickly, please operate microwave oven with putting lemon
formation or lemon juice in the cabinet.
“Door” message indicates.
• The “Door” message is displayed when the user opens the door during PH/
Easy(Humidity) Sensor operation. Cancel the present mode and restart from the
beginning. If this error occurs again, call your local SAMSUNG Customer Care
Centre.
For any codes not listed above, or if the suggested solution does not solve the
problem, contact your local SAMSUNG Customer Care Centre.
English - 31
ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_EN.indd 31
2014-07-22 �� 4:16:51
U.A.E
OMAN
KUWAIT
BAHRAIN
QATAR
EGYPT
ALGERIA
PAKISTAN
TUNISIA
JORDAN
SYRIA
IRAN
MOROCCO
SAUDI ARABIA
TURKEY
NIGERIA
Ghana
Cote D’Ivoire
SENEGAL
CAMEROON
KENYA
UGANDA
TANZANIA
RWANDA
BURUNDI
DRC
SUDAN
SOUTH AFRICA
BOTSWANA
NAMIBIA
ZAMBIA
MOZAMBIQUE
800-SAMSUNG (800 - 726 7864)
800-SAMSUNG (800 - 726 7864)
183-CALL (183-2255)
8000-GSAM (8000-4726)
800-CALL (800-2255)
08000-726786
16580
021 36 11 00
0800-Samsung (72678)
80-1000-12
0800-22273
06 5777444
18252273
021-8255
080 100 22 55
920021230
444 77 11
0800-726-7864
0800-10077
0302-200077
8000 0077
800-00-0077
7095-0077
0800 545 545
0800 300 300
0685 88 99 00
9999
200
499999
1969
0860 SAMSUNG (726 7864)
8007260000
08 197 267 864
0211 350370
847267864 / 827267864
www.samsung.com/ae/support (English)
www.samsung.com/ae_ar/support (Arabic)
www.samsung.com/eg/support
www.samsung.com/n_africa/support
www.samsung.com/pk/support
www.samsung.com/n_africa/support
www.samsung.com/Levant/support (English)
www.samsung.com/iran/support
www.samsung.com/n_africa/support
www.samsung.com/sa/support
www.samsung.com/sa_en/support (English)
www.samsung.com/tr/support
www.samsung.com/africa_en/support
www.samsung.com/africa_fr/support
www.samsung.com/support
DE68-04293A-00
ME9114GST1_XSG_DE68-04293A-00_EN.indd 32
2014-07-22 �� 4:16:51

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement