Samsung Chat222 คู่มือการใช้งาน

Add to my manuals
2 Pages

advertisement

Samsung Chat222 คู่มือการใช้งาน | Manualzz

โทรศัพท์มือถือ

คู่มือการใช้งาน

GT-E2222

เนื้อหาบางส่วนในคู่มือนี้อาจแตกต่างไปจากที่ปรากฏในโทรศัพท์ของ

คุณ ขึ้นอยู่กับซอฟต์แวร์ของโทรศัพท์หรือผู้ให้บริการโทรศัพท์มือถือ

ของคุณ

บริการของบุคคลที่สามอาจสิ้นสุดลงหรือหยุดชะงักได้ตลอดเวลา

และซัมซุงไม่ขอรับรองหรือรับประกันว่าเนื้อหาหรือบริการใดๆ

จะยังคงมีอยู่ในช่วงเวลาใดๆเนื้อหาและบริการต่างๆ

ผลิตภัณฑ์นี้ประกอบด้วยซอฟต์แวร์เปิด/ไม่เสียค่าใช้จ่าย

เงื่อนไขที่แท้จริงของไลเซนส์, ข้อความปฏิเสธความรับผิดชอบ

การรับรู้ และคำประกาศมีอยู่บนเว็บไซต์ของซัมซุงที่ opensource.samsung.com

Printed in Korea

GH68-34440E

Thai. 05/2011. Rev. 1.0

www.samsung.com

ข้อควรระวังเพื่อความ​ปลอดภัย

คำเตือน:​การป้องกันไฟช็อต,​ไฟไหม้และการระเบิด

ห้ามใช้สายไฟหรือปลั๊กที่ชำรุด​หรือเต้าเสียบไฟฟ้าที่หลวม

ไม่ควรสัมผัสสายไฟขณะมือเปียก​หรือถอดเครื่องชาร์จออกด้วยการดึง​

ที่สายไฟ

อย่างอสายไฟหรือทำให้สายไฟเสียหาย

ไม่ควรใช้อุปกรณ์ขณะชาร์จหรือสัมผัสอุปกรณ์ขณะมือเปียก

อย่าทำให้เครื่องชาร์จหรือแบตเตอรี่เกิดการลัดวงจร

ไม่ควรทำให้เกิดการกระแทกหรือทำเครื่องชาร์จหรือแบตเตอรี่หล่น

ไม่ควรชาร์จแบตเตอรี่ด้วยเครื่องชาร์จที่ไม่ได้รับอนุญาตจากผู้ผลิต

ไม่ใช้อุปกรณ์ของคุณในช่วงฝนฟ้าคะนอง

อุปกรณ์ของคุณอาจทำงานผิดพลาดและความเสี่ยงของไฟฟ้าช็อตเพิ่มขึ้น

ไม่ควรใช้แบตเตอรี่ลิเธียมไอออน​(Li-Ion)​ที่ชำรุดหรือรั่ว

ในการกำจัดแบตเตอรี่ชนิด Li-Ion อย่างปลอดภัย ให้ติดต่อศูนย์บริการที่ได้

รับอนุญาตใกล้เคียง

การจัดการและกำจัดแบตเตอรี่และเครื่องชาร์จด้วยความเอาใจใส่

ควรใช้แบตเตอรี่และเครื่องชาร์จที่ผ่านการรับรองจากซัมซุงและออกแบบมา

สำหรับอุปกรณ์ของคุณโดยเฉพาะเท่านั้น การนำแบตเตอรี่และเครื่องชาร์จที่ใช้

ด้วยกันไม่ได้มาใช้อาจก่อให้เกิดการบาดเจ็บหรือความเสียหายร้ายแรงกับ

อุปกรณ์ของคุณ

ไม่ควรกำจัดแบตเตอรี่หรืออุปกรณ์ด้วยการเผาโดยเด็ดขาด ควรปฏิบัติตาม

ข้อกำหนดของแต่ละพื้นที่ในการกำจัดแบตเตอรี่หรืออุปกรณ์ที่ใช้แล้ว

ไม่ควรวางแบตเตอรี่หรืออุปกรณ์ไว้บนหรือในอุปกรณ์ทำความร้อนต่างๆ

เช่น เตาไมโครเวฟ หรืออุปกรณ์ที่มีการแผ่รังสี เป็นต้น เนื่องจากแบตเตอรี่

อาจระเบิดได้หากความร้อนภายในสูงเกินไป

ใช้อุปกรณ์ของคุณเพื่อช่วยเหลือผู้อื่นในกรณีฉุกเฉิน หากคุณพบเห็นอุบัติเหตุ

ทางรถยนต์, อาชญากรรม หรือเหตุฉุกเฉินร้ายแรงใดๆที่ก่อให้เกิด อันตรายถึง

ชีวิต ให้โทรไปยังหมายเลขฉุกเฉินท้องถิ่นของคุณ

โทรหาหน่วยช่วยเหลือบนท้องถนน หรือหน่วยงานหรือหมายเลขหน่วย

ช่วยเหลือพิเศษใดๆ เมื่อจำเป็น หากคุณพบเห็นรถยนต์ประสบอุบัติเหตุไม่

ร้ายแรง, ป้ายจราจรเสียหาย, อุบัติเหตุบนถนนเล็กน้อยที่ไม่มีผู้ได้รับบาดเจ็บ

หรือทราบว่ามีการโจรกรรมรถยนต์ ให้โทรติดต่อหน่วยช่วยเหลือบนท้องถนน

หรือหน่วยงานหรือหมายเลขโทรศัพท์พิเศษอื่นๆ

การดูแลรักษาและใช้งานอุปกรณ์มือถือของคุณ

ควรให้อุปกรณ์ของคุณแห้ง

ความชื้นและของเหลวทุกประเภทอาจทำให้ชิ้นส่วนอุปกรณ์หรือวงจร

อิเล็คทรอนิคส์เสียหาย

เมื่ออุปกรณ์เปียก ให้ถอดแบตเตอรี่ออกโดยไม่ต้องเปิดอุปกรณ์ ให้ผ้าเช็ด

อุปกรณ์ให้แห้งและส่งเข้าศูนย์บริการ

ของเหลวใดๆ อาจเปลี่ยนสีของป้ายที่แสดงความเสียหายจากน้ำภายใน

อุปกรณ์ ความเสียหายจากน้ำของอุปกรณ์ของคุณอาจทำให้สิทธิ์ในการ

รับประกันสินค้าจากผู้ผลิตเป็นโมฆะ

ห้ามใช้หรือเก็บอุปกรณ์ในบริเวณที่มีฝุ่นและสกปรก

ฝุ่นอาจทำให้อุปกรณ์ทำงานผิดปกติได้

อย่าเก็บอุปกรณ์ของคุณบนที่ลาดเอียง

หากอุปกรณ์ตกหล่น อาจได้รับความเสียหายได้

อย่าเก็บอุปกรณ์ในที่ร้อนหรือเย็นจัด​ให้ใช้อุปกรณ์ที่อุณหภูมิ​-20 ° ​C​ถึง​

50 ° ​C

• อุปกรณ์ของคุณสามารถระเบิดได้หากวางไว้ภายในรถยนต์ที่ปิดสนิท

เนื่องจากอุณหภูมิในรถอาจสูงถึง 80° C

อย่าวางอุปกรณ์ถูกแสงแดดโดยตรงเป็นเวลานาน (เช่น บนแผงหน้าปัดรถยนต์)

ให้เก็บแบตเตอรี่ที่อุณหภูมิ 0 ° C ถึง 40° C

อย่าเก็บอุปกรณ์ไว้กับวัตถุโลหะต่างๆ​เช่น​เหรียญ,​กุญแจ​และสร้อยคอ

อุปกรณ์ของคุณอาจผิดรูปหรือทำงานผิดปกติ

หากขั้วแบตเตอรี่สัมผัสกับวัตถุโลหะ อาจทำให้เกิดไฟไหม้ได้

อย่าเก็บอุปกรณ์ของคุณใกล้กับสนามแม่เหล็ก

อุปกรณ์ของคุณอาจทำงานผิดปกติหรือแบตเตอรี่จะคายประจุออกจากการ

สัมผัสถูกสนามแม่เหล็ก

การ์ดที่มีแถบแม่เหล็ก รวมถึงบัตรเครดิต, บัตรโทรศัพท์, สมุดเงินฝาก และ

บัตรผ่านขึ้นเครื่องอาจเสียหายได้ในบริเวณสนามแม่เหล็ก

ไม่ควรใช้ซองใส่โทรศัพท์หรืออุปกรณ์เสริมที่มีส่วนประกอบเป็นแม่เหล็ก

รวมทั้งไม่ควรปล่อยให้อุปกรณ์สัมผัสกับสนามแม่เหล็กเป็นเวลานานๆ

อย่าเก็บอุปกรณ์ของคุณใกล้หรืออยู่ในฮีตเตอร์,​ไมโครเวฟ,​

อุปกรณ์ทำอาหารร้อน​หรือบรรจุภัณฑ์แรงดันสูง

แบตเตอรี่อาจรั่วได้

อุปกรณ์คุณอาจร้อนจัดและทำให้เกิดไฟไหม้ได้

อย่าทำอุปกรณ์ตกหล่นหรือทำให้เกิดการกระแทก

หน้าจอของอุปกรณ์อาจเสียหาย

หากงอหรือผิดรูป อุปกรณ์ของคุณอาจเสียหายหรือชิ้นส่วนอาจทำงานผิดปกติ

อย่าใช้แฟลชใกล้กับดวงตาของผู้อื่นหรือสัตว์ต่างๆ

การใช้แฟลชใกล้กับดวงตาอาจทำให้สูญเสียความสามารถในการมองเห็นชั่วคราว

หรืออาจเป็นอันตรายต่อดวงตาได้

การดูแลให้แบตเตอรี่และเครื่องชาร์จมีอายุการใช้งานนานที่สุด

ไม่ควรชารจ์แบตเตอรี่นานติดต่อกันเกินกว่า 1 สัปดาห์ เนื่องจากการชาร์จ

กำลังไฟมากเกินไปจะทำให้อายุการใช้งานของแบตเตอรี่สั้นลง

แบตเตอรี่ไม่ได้ใช้จะคายประจุออกเรื่อยๆ ตามเวลาที่ผ่านไป ดังนั้น ควรนำ

มาชาร์จกำลังไฟใหม่อีกครั้งก่อนใช้งาน

ถอดปลั๊กไฟของเครื่องชาร์จออกทุกครั้งเมื่อไม่ใช้งาน

ใช้แบตเตอรี่อย่างถูกต้องตามวัตถุประสงค์การใช้งานเท่านั้น

เพื่อป้องกันการบาดเจ็บที่อาจเกิดขึ้นกับตัวคุณและผู้อื่นหรือความเสียหายของอุปกรณ์ของคุณ​ควรอ่านข้อมูลต่อไปนี้ก่อนใช้งานอุปกรณ์

• ไม่ควรนำแบตเตอรี่ไปกระแทกกับวัตถุอื่นใด รวมทั้งไม่ควรเจาะแบตเตอรี่

ระมัดระวังไม่ให้แบตเตอรี่สัมผัสกับความดันภายนอกที่สูง เนื่องจากอาจก่อให้

เกิดการลัดวงจรภายในและความร้อนภายในแบตเตอรี่เพิ่มขึ้นสูงเกินกว่าปกติ

การป้องกันอุปกรณ์,​แบตเตอรี่​และเครื่องชาร์จไม่ให้เกิดความเสียหาย

ไม่ควรวางอุปกรณ์ของคุณและแบตเตอรี่ในบริเวณที่เย็นจัดหรือร้อนจัดจนเกินไป

อุณหภูมิที่สูงเกินไปอาจทำให้อุปกรณ์ผิดรูปและความจุในการชาร์จกำลังไฟลดลง

และอุปกรณ์ของคุณและแบตเตอรี่มีอายุการใช้งานสั้นลง

ระมัดระวังไม่ให้แบตเตอรี่สัมผัสกับวัตถุที่เป็นโลหะ เนื่องจากอาจทำให้ขั้ว + และ

ขั้ว - ของแบตเตอรี่เชื่อมต่อกัน ส่งผลให้แบตเตอรี่เสียหายชั่วคราวหรือถาวรได้

ไม่ควรใช้แบตเตอรี่และเครื่องชาร์จที่ได้รับความเสียหาย

ข้อควรระวัง:​ปฏิบัติตามคำเตือนและระเบียบข้อบังคับเกี่ยวกับ​

ความปลอดภัยทั้งหมดขณะใช้อุปกรณ์ในพื้นที่ที่จำกัดการใช้งาน

ปิดอุปกรณ์ในที่ห้ามใช้

ปฏิบัติตามระเบียบข้อบังคับใดๆ ที่ห้ามใช้อุปกรณ์มือถือในบางพื้นที่

ไม่ควรใช้อุปกรณ์ใกล้กับอุปกรณ์อิเล็คทรอนิคส์อื่นๆ

อุปกรณ์อิเล็คทรอนิคส์ส่วนมากจะใช้สัญญาณคลื่นความถี่วิทยุ ซึ่งอุปกรณ์ของ

คุณอาจรบกวนการทำงานของอุปกรณ์อิเล็คทรอนิคส์อื่นๆ ได้

ไม่ควรใช้อุปกรณ์ของคุณใกล้กับเครื่องกระตุ้นกล้ามเนื้อหัวใจ

หากเป็นไปได้ ให้หลีกเลี่ยงการใช้อุปกรณ์ ใกล้กับเครื่องกระตุ้นกล้ามเนื้อหัวใจ

ภายในระยะ 15 ซม. เนื่องจากอุปกรณ์ของคุณจะรบกวนการทำงานของเครื่อง

กระตุ้นกล้ามเนื้อหัวใจ

คุณต้องใช้อุปกรณ์ของคุณให้ห่างจากเครื่องกระตุ้นกล้ามเนื้อหัวใจอย่างน้อย

15 ซม.

• เพื่อลดโอกาสในการรบกวนการทำงานของเครื่องกระตุ้นกล้ามเนื้อหัวใจ

ให้ใช้อุปกรณ์ในด้านตรงข้ามกับเครื่องกระตุ้นกล้ามเนื้อหัวใจ

ไม่ควรใช้อุปกรณ์ในโรงพยาบาลหรือใกล้อุปกรณ์ทางการแพทย์ต่างๆ​​

ที่อาจได้รับการรบกวนจากคลื่นความถี่วิทยุ

หากคุณต้องใช้อุปกรณ์ทางการแพทย์ใดๆ เป็นการส่วนตัว ให้ติดต่อผู้ผลิต

อุปกรณ์เพื่อให้แน่ใจถึงความปลอดภัยของอุปกรณ์จากคลื่นความถี่วิทยุ

หากคุณใช้เครื่องช่วยฟัง​ให้ติดต่อผู้ผลิตเพื่อขอข้อมูลเกี่ยวกับคลื่นวิทยุรบกวน

เครื่องช่วยฟังบางประเภทอาจได้รับการรบกวนจากคลื่นความถี่วิทยุของอุปกรณ์

ของคุณ ติดต่อผู้ผลิตเพื่อตรวจสอบให้แน่ใจถึงความปลอดภัยของเครื่องช่วยฟัง

ของคุณ

การปิดอุปกรณ์ในบริเวณที่เสี่ยงต่อการระเบิดได้ง่าย

ปิดอุปกรณ์ในบริเวณที่เสี่ยงต่อการระเบิดได้ง่ายแทนการถอดแบตเตอรี่

ปฏิบัติตามระเบียบข้อบังคับ, คำแนะนำ และป้ายต่างๆ ในบริเวณที่เสี่ยงต่อ

การระเบิดได้ง่ายเสมอ

ห้ามใช้โทรศัพท์ในบริเวณที่มีการเปลี่ยนถ่ายน้ำมัน (เช่น สถานีบริการน้ำมัน)

หรือบริเวณที่ใกล้เชื้อเพลิงหรือสารเคมีต่างๆ

ไม่ควรจัดเก็บหรือพกพาของเหลวที่ติดไฟได้ ก๊าซ หรือวัสดุที่ระเบิดได้ง่ายไว้

ในบริเวณเดียวกับอุปกรณ์ ชิ้นส่วนของอุปกรณ์ หรืออุปกรณ์เสริม

ปิดอุปกรณ์ของคุณเมื่ออยู่บนเครื่องบิน

การใช้งานอุปกรณ์ขณะอยู่บนเครื่องบินเป็นสิ่งผิดกฎหมาย อุปกรณ์ของคุณ

อาจรบกวนการทำงานของอุปกรณ์นำทางอิเล็คทรอนิคส์ของเครื่องบินได้

อุปกรณ์อิเล็คทรอนิคส์ในยานยนต์อาจทำงานผิดปกติ​เนื่องจากคลื่น​

ความถี่วิทยุของอุปกรณ์ของคุณ

อุปกรณ์อิเล็คทรอนิคส์ในรถยนต์อาจทำงานผิดปกติ เนื่องจากคลื่นความถี่วิทยุ

ของอุปกรณ์ของคุณ สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดติดต่อผู้ผลิต

ใช้แบตเตอรี่,​เครื่องชาร์จ,​อุปกรณ์เสริมและอุปกรณ์ใดๆ​ที่ได้รับอนุญาต​

จากผู้ผลิต

การใช้แบตเตอรี่หรือเครื่องชาร์จทั่วไปอาจทำให้อายุการใช้งานของอุปกรณ์

ลดลงหรืออาจทำให้อุปกรณ์ทำงานผิดปกติ

ซัมซุงไม่ขอรับผิดชอบต่อความปลอดภัยของผู้ใช้ขณะใช้งานอุปกรณ์เสริม

หรืออุปกรณ์ใดๆ ที่ไม่ได้รับอนุญาตจากซัมซุง

ไม่ควรกัดหรือดูดอุปกรณ์หรือแบตเตอรี่

การทำเช่นนั้นอาจทำให้อุปกรณ์เสียหายหรือทำให้ระเบิดได้

หากเด็กใช้งานอุปกรณ์ ควรแน่ใจว่าเด็กๆ สามารถใช้งานได้อย่างถูกต้อง

ในการสนทนาด้วยอุปกรณ์:

ถืออุปกรณ์ตั้งตรงแบบเดียวกับโทรศัพท์ทั่วไป

พูดผ่านไมโครโฟนโดยตรง

หลีกเลี่ยงการสัมผัสกับเสาอากาศที่ติดตั้งอยู่ภายในอุปกรณ์ การสัมผัสเสาอากาศ

อาจทำให้คุณภาพการโทรลดลงหรือส่งคลื่นความถี่วิทยุมากกว่าปกติ

สายอากาศที่ติดตั้งอยู่

ภายในโทรศัพท์์์

• ถืออุปกรณ์อย่างหลวมๆกดปุ่มเบาๆพยายามใช้คุณลักษณะการทำงานพิเศษ

ที่ลดจำนวนปุ่มที่ต้องกด (เช่น ข้อความที่ตั้งไว้ และการคาดเดาคำที่พิมพ์เป็นต้น)

และหยุดพักการใช้งานเป็นช่วงๆ

การปกป้องหูจากเสียงที่ดังเกินไป

การรับฟังเสียงที่ดังเกินไปอาจเป็นอันตรายต่อการได้ยิน

ของคุณ

การรับฟังเสียงดังขณะขับขี่อาจรบกวนสมาธิของคุณและอาจ

ทำให้เกิดอุบัติเหตุได้

ควรลดระดับเสียงลงอยู่เสมอก่อนที่จะเสียบหูฟังในแหล่งที่มา

เสียง และใช้การตั้งค่าระดับเสียงต่ำสุดเท่าที่จำเป็นในการ

รับฟังการสนทนาหรือเพลง

การใช้ความระมัดระวังขณะใช้อุปกรณ์ระหว่างเดินหรือเคลื่อนที่ี่

ควรสนใจต่อสิ่งรอบข้างอยู่เสมอเพื่อหลีกเลี่ยงการบาดเจ็บของตัวคุณเอง

หรือผู้อื่น

ไม่ควรใส่อุปกรณ์ของคุณไว้ที่กระเป๋าหลังหรือรอบเอว

คุณอาจได้รับบาดเจ็บหรือทำให้อุปกรณ์เสียหายหากคุณล้มลง

อย่าถอดประกอบ,​ดัดแปลง​หรือซ่อมแซมอุปกรณ์ของคุณ

การเปลี่ยนแปลงหรือการดัดแปลงใดๆ กับอุปกรณ์ของคุณอาจทำให้

การรับประกันสินค้าจากผู้ผลิตเป็นโมฆะ ในการรับบริการ ให้นำอุปกรณ์

ของคุณไปที่ศูนย์บริการของซัมซุง

อย่าถอดประกอบหรือเจาะแบตเตอรี่ เนื่องจากอาจทำให้เกิดการระเบิด

หรือไฟไหม้ได้

ไม่ควรทาสีอุปกรณ์ของคุณ

เนื่องจากสีอาจก่อให้เกิดการอุดตันตามร่องของชิ้นส่วนที่ถอดได้และอาจทำให้

ทำงานผิดปกติ หากคุณมีอาการแพ้ชิ้นส่วนที่เป็นสีหรือโลหะของอุปกรณ์ ให้หยุด

ใช้งานอุปกรณ์และปรึกษาแพทย์

ในการทำความสะอาดอุปกรณ์:

เช็ดอุปกรณ์และเครื่องชาร์จด้วยผ้าหรือยาง

ทำความสะอาดขั้วของแบตเตอรี่ด้วยสำลีก้อนหรือผ้า

อย่าใช้สารเคมีหรือผงซักฟอก

ปฏิบัติตามคำเตือนและระเบียบข้อบังคับเกี่ยวกับความปลอดภัย​

ทั้งหมดในการใช้งานอุปกรณ์มือถือขณะขับรถ

ขณะขับรถ การขับรถอย่างปลอดภัยเป็นความรับผิดชอบอันดับแรกของคุณ

ห้ามใช้อุปกรณ์มือถือขณะขับรถตามข้อบังคับทางกฎหมาย

เพื่อความปลอดภัยของตัวคุณและผู้อื่น ให้ใช้วิจารณญาณและจดจำเคล็ดลับ

ต่างๆ ดังนี้:

ใช้อุปกรณ์แฮนด์ฟรี

ทำความรู้จักอุปกรณ์ของคุณและคุณสมบัติที่เป็นประโยชน์ต่างๆ เช่น

การโทรด่วนและการโทรซ้ำ คุณสมบัติเหล่านี้จะช่วยลดเวลาที่จำเป็นในการ

โทรออกหรือรับสายบนอุปกรณ์มือถือของคุณ

วางอุปกรณ์ของคุณในตำแหน่งที่หยิบใช้ง่าย สามารถใช้งานอุปกรณ์ไร้สาย

ของคุณได้โดยไม่ต้องละสายตาจากท้องถนน หากคุณมีสายเรียกเข้าในช่วง

เวลาที่ไม่เหมาะสม ให้บริการข้อความเสียงตอบรับแทนคุณ

ให้อีกฝ่ายที่คุณสนทนาอยู่ด้วยทราบว่าคุณกำลังขับรถ พักสายในช่วงการ

จราจรที่ติดขัดมากหรือในสภาพอากาศที่เลวร้าย ฝนตก, ลูกเห็บ, หิมะ,

น้ำแข็ง และจราจรติดขัดมากเป็นสภาวะที่อันตราย

อย่าจดบันทึกหรือค้นหาหมายเลขโทรศัพท์ การจดลงในรายการ “สิ่งที่ต้องทำ”

หรือเปิดดูสมุดโทรศัพท์จะเป็นการดึงความสนใจคุณจากความรับผิดชอบหลัก

ในการขับขี่อย่างปลอดภัย

การโทรตามความเหมาะสมและประเมินการจราจร โทรออกเมื่อไม่มีการ

เคลื่อนที่หรือก่อนที่จะมาถึงจุดที่จราจรติดขัด ลองวางแผนการโทรเมื่อรถของ

คุณหยุดอยู่กับที่ หากจำเป็นต้องโทรออก ให้กดหมายเลขสองสามเลขเท่านั้น

ตรวจสอบสภาพถนนและกระจกของคุณ จากนั้น ให้กดหมายเลขต่อ

อย่าสนทนาด้วยความเครียดหรือใช้อารมณ์ซึ่งอาจทำให้เสียสมาธิได้ ควรทำให้

อีกฝ่ายที่คุณสนทนาด้วยทราบว่าคุณกำลังขับรถอยู่ และพักการสนทนาที่อาจดึง

ความสนใจของคุณออกจากท้องถนน

การใช้อุปกรณ์เพื่อโทรขอความช่วยเหลือ โทรออกไปยังหมายเลขฉุกเฉิน

ท้องถิ่น ในกรณีที่เกิดไฟไหม้, อุบัติเหตุบนท้องถนนหรือการรักษา

ฉุกเฉินทางการแพทย์

อย่าใช้งานอุปกรณ์หากหน้าจอร้าวหรือแตก

กระจกหรืออะครีลิคที่แตกร้าวอาจทำให้มือหรือใบหน้าของคุณได้รับบาดเจ็บได้

นำอุปกรณ์ของคุณไปที่ศูนย์บริการของซัมซุงเพื่อรับการซ่อมแซม

อย่าใช้อุปกรณ์เพื่อการอื่นใดนอกเหนือจากการใช้งานปกติ

หลีกเลี่ยงการรบกวนผู้อื่นเมื่อใช้งานอุปกรณ์ในที่สาธารณะ

ไม่ควรอนุญาตให้เด็กๆ​ใช้งานอุปกรณ์ของคุณ

อุปกรณ์ของคุณไม่ใช่ของเล่น การอนุญาตให้เด็กเล่นเนื่องจากอาจได้รับบาดเจ็บ

ที่ตัวเด็กเองและผู้อื่นได้, ทำให้อุปกรณ์เสียหาย หรือโทรออกซึ่งจะเพิ่มค่าใช้จ่าย

ของคุณได้

การติดตั้งอุปกรณ์มือถือและอุปกรณ์ที่เกี่ยวข้องด้วยความระมัดระวัง

ตรวจสอบด้วยว่าอุปกรณ์มือถือหรืออุปกรณ์ใดๆ ที่นำมาใช้ภายในรถของคุณ

ได้รับการติดตั้งอย่างแน่นหนา

ไม่ควรวางอุปกรณ์และอุปกรณ์เสริมไว้ใกล้หรืออยู่ในบริเวณที่ถุงลมนิรภัยจะ

พองตัวออกมา เนื่องจากการติดตั้งอุปกรณ์ไร้สายอย่างผิดวิธีอาจก่อให้เกิด

การบาดเจ็บอย่างรุนแรงเมื่อถุงลมนิรภัยพองตัวออกมาอย่างรวดเร็ว

การเลือกใช้บริการซ่อมบำรุงและดูแลรักษาอุปกรณ์จากผู้ให้บริการที่มีคุณภาพ​

เท่านั้น

การเลือกใช้บริการซ่อมบำรุงและดูแลรักษาอุปกรณ์จากผู้ให้บริการที่ไม่มี

คุณภาพอาจทำให้อุปกรณ์ของคุณเสียหายและอาจทำให้สิทธิในการรับประกัน

ของผู้ผลิตเป็นโมฆะได้

การใช้​SIM​การ์ดหรือการ์ดความจำด้วยความเอาใจใส่

ไม่ควรถอดการ์ดในขณะที่อุปกรณ์กำลังโอนหรือเข้าใช้งานข้อมูลภายในเครื่อง

มิฉะนั้นอาจทำให้ข้อมูลที่มีอยู่หายไปและ/หรือเกิดความเสียหายกับการ์ดหรือ

อุปกรณ์

ไม่ปล่อยให้การ์ดถูกกระแทกอย่างแรง สัมผัสกับไฟฟ้าสถิตและถูกคลื่นไฟฟ้า

จากอุปกรณ์อื่นๆ รบกวน

ไม่ควรสัมผัสหรือนำวัตถุที่เป็นโลหะไปสัมผัสกับบริเวณที่เป็นสีทองหรือ

ขั้วทั้งสองข้าง หากพบว่าการ์ดสกปรก ให้เช็ดด้วยผ้านุ่ม

การเตรียมพร้อมเพื่อใช้บริการฉุกเฉินได้อย่างทันท่วงที

ในบางพื้นที่หรือบางสถานการณ์ คุณอาจไม่สามารถต่อสายไปยังหมายเลข

ฉุกเฉินโดยใช้อุปกรณ์ของคุณได้ เมื่อต้องเดินทางไปยังที่ห่างไกลหรือพื้นที่

ที่ยังไม่พัฒนา ควรเตรียมวิธีที่เป็นทางเลือกอื่นในการติดต่อผู้ให้บริการเมื่อ

เกิดเหตุฉุกเฉิน

โปรดสำรองข้อมูลที่สำคัญไว้ให้เรียบร้อย

ทางซัมซุงจะไม่รับผิดชอบในกรณีที่ข้อมูลสูญหาย

ห้ามแจกจ่ายสื่อที่ได้รับการคุ้มครองลิขสิทธิ์

ห้ามแจกจ่ายสื่อที่ได้รับการคุ้มครองลิขสิทธิ์ที่คุณบันทึกไว้ให้แก่ผู้อื่นโดยไม่ได้

รับอนุญาตจากเจ้าของเนื้อหา การทำเช่นนี้อาจเป็นการละเมิดกฎหมายลิขสิทธิ์

ผู้ผลิตจะไม่รับผิดต่อประเด็นทางกฎหมายใดๆ ที่เกิดจากการใช้สื่อที่มีลิขสิทธิ์

โดยมิชอบของผู้ใช้

เครื่องโทรคมนาคมและอุปกรณ์นี้มีความสอดคล้องตามข้อกำหนด

ของกทช

เครื่องวิทยุคมนาคมนี้มีอัตราดูดกลืนพลังงานจำเพาะ (SpecificAbsorption

Rate –SAR) อันเนื่องมาจากเครื่องวิทยุคมนาคมเท่ากับ 0.611 W/kg ซึ่ง

สอดคล้องตามมาตราฐานความปลอดภัยต่อสุขภาพของมนุษย์จากการใช้

เครื่องวิทยุคมนาคมที่คณะกรรมการกิจการโทรคมนาคมแห่งชาติกำหนด

การกำจัดผลิตภัณฑ์นี้อย่างถูกวิธี

(ขยะประเภทอุปกรณ์ไฟฟ้าและอิเล็กทรอนิกส์)

(เป็นสัญลักษณ์ที่ใช้ทั่วไปในประเทศที่เป็นสมาชิกสหภาพยุโรปและ

ประเทศอื่นๆ ในทวีปยุโรป ทั้งนี้ แต่ละประเทศจะมีระบบจัดเก็บ

และกำจัดขยะที่แยกจากกัน)

สัญลักษณ์นี้ที่ปรากฏบนผลิตภัณฑ์ อุปกรณ์เสริมหรือในเอกสาร

ประชาสัมพันธ์ แสดงให้ทราบว่าไม่ควรทิ้งผลิตภัณฑ์นั้นๆ

และอุปกรณ์เสริมอิเล็กทรอนิกส์ (เช่น อุปกรณ์ชาร์จ เฮดเซ็ท สาย USB)

รวมกับขยะทั่วไปอื่นๆ เมื่อหมดอายุการใช้งาน เพื่อป้องกันไม่ให้มนุษย์หรือ

สิ่งแวดล้อมได้รับผลกระทบที่อาจเกิดขึ้นจากการทิ้งขยะที่ไม่มีการควบคุม

โปรดแยกผลิตภัณฑ์เหล่านี้ออกจากขยะประเภทอื่นๆ และนำกลับมาใช้ใหม่

ด้วยความรับผิดชอบ เพื่อส่งเสริมให้มีการหมุนเวียนใช้ทรัพยากรอย่างยั่งยืน

ผู้ใช้ที่ซื้อผลิตภัณฑ์นี้เพื่อใช้ส่วนตัวควรติดต่อร้านค้าที่ซื้อหรือหน่วยงาน

ราชการในท้องถิ่นเพื่อขอทราบรายละเอียดเกี่ยวกับสถานที่และวิธีการนำ

ผลิตภัณฑ์เหล่านี้กลับมาใช้ใหม่เพื่อรักษาสิ่งแวดล้อม

ผู้ใช้ที่เป็นองค์กรควรติดต่อผู้จำหน่ายและตรวจสอบเงื่อนไขและข้อตกลงที่

กำหนดไว้ในสัญญาซื้อผลิตภัณฑ์นี้ ไม่ควรทิ้งผลิตภัณฑ์ชิ้นนี้และอุปกรณ์เสริม

อิเล็กทรอนิกส์รวมกับขยะอื่นๆ ที่เกิดขึ้นจากการพาณิชย์ที่จะนำไปกำจัดภายหลัง

การกำจัดแบตเตอรี่ในผลิตภัณฑ์นี้อย่างถูกวิธี

(เป็นสัญลักษณ์ที่ใช้ทั่วไปในประเทศที่เป็นสมาชิกสหภาพยุโรป

และประเทศอื่นๆ ในทวีปยุโรป ทั้งนี้ แต่ละประเทศจะมีระบบส่งคืน

แบตเตอรี่และกำจัดขยะที่แยกจากกัน)

สัญลักษณ์นี้บนแบตเตอรี่ คู่มือการใช้ หรือบรรจุภัณฑ์

บอกให้รู้ว่าไม่ควรทิ้งแบตเตอรี่ในผลิตภัณฑ์นี้รวมกับขยะทั่วไปอื่นๆ

เมื่อหมดอายุการใช้งาน ป้ายสัญลักษณ์ทางเคมี Hg Cd หรือ Pb บอกให้รู้ว่า

แบตเตอรี่ประกอบด้วยสารปรอท แคดเมียม หรือมีสูงเกินระดับอ้างอิงใน

ข้อกำหนดของ EC 2006/66 หากไม่ทิ้งแบตเตอรี่อย่างถูกต้องเหมาะสม

สารเคมีเหล่านี้อาจก่อให้เกิดอันตรายต่อมนุษย์หรือสิ่งแวดล้อมได้

เพื่อรักษาทรัพยากรธรรมชาติและเพื่อส่งเสริมการนำวัสดุกลับมาใช้ใหม่

โปรดแยกแบตเตอรี่ออกจากขยะชนิดอื่นๆ และนำกลับมาใช้ใหม่ภายในท้องถิ่น

ของคุณโดยใช้ระบบส่งคืนแบตเตอรี่

โครงร่างของโทรศัพท์

1

2

3

4

1 ซอฟท์คีย์

2

3

4

ปุ่มโทรออก

ปุ่มการเลือก SIM

ปุ่มยืนยัน

5

6

7

8

6

7

8

5

ปุ่มทิศทาง 4

ทิศทาง

ปุ่มเปิดปิดเครื่อง/

วางสาย

ปุ่มข้อความ

แป้นพิมพ์ QWERTY

ไอคอนสัญลักษณ์

ไอคอน คำอธิบาย

ความแรงของสัญญาณ 1

เชื่อมต่อกับเครือข่าย

GPRS

เชื่อมต่อกับเครือข่าย

EDGE

กำลังใช้สาย

เปิดใช้งานคุณสมบัติ

ข้อความฉุกเฉิน

เรียกดูเว็บ

การเชื่อมต่อกับเว็บเพจที่

ป้องกันความปลอดภัยไว้

โรมมิ่ง

(อยู่นอกพื้นที่บริการปกติ)

เปิดใช้งานการโอนสาย

เปิดใช้งานบลูทูธ

ตั้งเวลาเตือนไว้

ไอคอน คำอธิบาย

ใส่การ์ดความจำ

เปิดวิทยุ FM

หยุดพักวิทยุ FM ชั่วขณะ

กำลังเล่นเพลง

เนื้อความใหม่ (SMS)

ข้อความมัลติมีเดียใหม่

(MMS)

ข้อความอีเมล์ใหม่

ข้อความเสียงใหม่

เปิดใช้งานรูปแบบปกติ

เปิดใช้งานรูปแบบปิดเสียง

แสดงระดับแบตเตอรี่

เวลาปัจจุบัน

1. ไอคอนนี้อาจแตกต่างกันขึ้นอยู่กับ

การตั้งค่า SIM การ์ด

การติดตั้ง​SIM​การ์ดและแบตเตอรี่

1. ถอดฝาครอบด้านหลังออกและใส่ SIM การ์ด

ฝาครอบด้านหลัง SIM การ์ด 1

2. ใส่แบตเตอรี่และฝาครอบด้านหลัง

SIM การ์ด 2

แบตเตอรี่

การชาร์จแบตเตอรี่

1. เสียบปลั๊กอะแดปเตอร์แบบพกพา 2. เมื่อชาร์จเสร็จแล้ว

ให้ถอดปลั๊ก

อะแดปเตอร์แบบ

พกพา

เข้ากับช่องจ่ายไฟ AC

• ห้ามถอดแบตเตอรี่ออกก่อนจะถอดอะแดปเตอร์แบบ

พกพา การทำเช่นนี้อาจทำให้เกิดความเสียหายต่อ

โทรศัพท์

• เพื่อเป็นการประหยัดพลังงาน ให้ถอดปลั๊กอะแดปเตอร์

แปลงไฟขนาดพกพาออกเมื่อไม่ใช้งาน อะแดปเตอร์แปลง

ไฟขนาดพกพานี้ไม่มีสวิตช์ปิดเปิด ดังนั้นคุณต้องถอดปลั๊ก

อะแดปเตอร์แปลงไฟขนาดพกพานี้ออกจากตัวจ่ายไฟเพื่อ

หยุดการป้อนกระแสไฟ อะแดปเตอร์แปลงไฟขนาดพกพา

ควรอยู่ติดกับซ็อกเก็ตเมื่อใช้งาน

การใส่การ์ดความจำ​(เลือกได้)

โทรศัพท์ของคุณจะยอมรับการ์ดความจำชนิด microSD™ หรือ microSDHC™ ที่มีความจำสูงถึง 8 กิกะไบต์ (ขึ้นอยู่กับผู้ผลิต

และประเภทของการ์ดความจำ)

การฟอร์แม็ตการ์ดคามจำบน PC อาจทำให้การ์ดใช้งานกับ

โทรศัพท์ของคุณไม่ได้ ให้ฟอร์แม็ตการ์ดความจำบนโทรศัพท์

ของคุณเท่านั้น

ด้วยการสัมผัสสีทองที่คว่ำหน้าลง

ไอคอนคำแนะนำ

หมายเหตุ: หมายเหตุ คำแนะนำในการใช้งาน หรือ

ข้อมูลเพิ่มเติม

ตามด้วย: ลำดับของทางเลือกหรือเมนูที่คุณต้องเลือก

เพื่อดำเนินการขั้นตอนใดๆ

[ ] วงเล็บเหลี่ยม: ปุ่มโทรศัพท์

< >

วงเล็บมุม: ซอฟต์คีย์ที่ควบคุมการทำงานที่แตกต่างกัน

ในแต่ละหน้าจอ

เปิดหรือปิดโทรศัพท์ของคุณ

ในการเปิดหรือปิดโทรศัพท์ของคุณ ให้กด [ ] ค้างไว้

หากถอดแบตเตอรี่นานเกินไป เวลาและวันที่จะถูกรีเซ็ต

ล็อกหรือปลดล็อกปุ่ม

ในโหมดปกติ ให้กด [ ] หรือ [ ] ค้างไว้เพื่อล็อกหรือ

ปลดล็อกปุ่ม

การสลับเป็นโหมดปิดเสียง

ในโหมดปกติ ให้กด [ ] ค้างไว้เพื่อปิดเสียงหรือเปิดเสียง

โทรศัพท์ของคุณ

เมนูเข้าถึง

1. ในโหมดปกติ ให้กด <เมนู> เพื่อเข้าถึงโหมดเมนู

คุณอาจจำเป็นต้องกดปุ่ม ยืนยัน เพื่อเข้าถึงโหมดเมนู

ซึ่งขึ้นอยู่กับภูมิภาคหรือผู้ให้บริการของคุณ

2. ใช้ปุ่มเลื่อนตำแหน่งเพื่อเลื่อนไปยังเมนูหรือทางเลือก

3. กด <เลือก>, <บันทึก> หรือปุ่มยืนยัน เพื่อยืนยันทางเลือกที่

ไฮไลต์ไว้

4. กด <กลับ> เพื่อเลื่อนขึ้นหนึ่งระดับ กด [ ] เพื่อปิดเมนูหรือ

แอ็พพลิเคชันและกลับสู่โหมดปกติ

• เมื่อคุณเข้าถึงเมนูที่ต้องการ PIN2 คุณต้องป้อน PIN2

ที่จัดเตรียมมาพร้อมกับ SIM การ์ด หากต้องการทราบ

รายละเอียด โปรดติดต่อผู้ให้บริการของคุณ

• ซัมซุงไม่ขอรับผิดชอบต่อการสูญหายของรหัสผ่าน

หรือข้อมูลส่วนตัว หรือความเสียหายอื่นๆ ที่เกิดจาก

ซอฟต์แวร์ที่ไม่ถูกต้องตามกฎหมาย

จัดการกับ​SIM​การ์ดของคุณ

โทรศัพท์ของคุณสนับสนุนโหมดสอง SIM ซึ่งยอมให้คุณใช้สอง

SIM การ์ดในเวลาเดียวกันโดยไม่ต้องเปลี่ยน SIM การ์ด

ศึกษาถึงการเปิดใช้งาน SIM การ์ดและเปลี่ยนการตั้งค่าการ์ด

​​ในการสลับเครือข่าย​​

กด [ ] เพื่อสลับระหว่างเครือข่าย

​​ในการเปิดใช้งาน​SIM​การ์ด​​

1. ในโหมดปกติ ให กด [ ] ค้างไว้

2. เลือก เครือข่าย และเลื่อนไปทางซ้ายหรือขวาของ SIM

การ์ด

3. กด <เปลี่ยน> เพื่อเปิดใช้งานการ์ด

การโทรออก

1. ในโหมดปกติ ให้ป้อนรหัสพื้นที่และหมายเลขโทรศัพท์

2. กด [ ] เพื่อโทรออก

เมื่อต้องการปรับระดับเสียงในระหว่างการเรียก ให้กดปุ่ม

เลื่อนตำแหน่งขึ้นหรือลง

3. เมื่อต้องการจบการโทร ให้กด [ ]

การรับสาย

1. เมื่อมีสายเข้า ให้กด [ ]

2. เมื่อต้องการจบการโทร ให้กด [ ]

การป้อนข้อความ

กดปุ่มตัวอักษรตามความเหมาะสมเพื่อป้อนอักขระ ตัวเลข

และสัญลักษณ์ต่างๆ ในการป้อนอักขระบนปุ่มครึ่งบน ให้กด

[ ] หรือ [ ]

​​เมื่อต้องการเปลี่ยนโหมดใส่ข้อความ​​

• กด < ทางเลือก> → ทางเลือกการเขียนภาษาเขียน

เพื่อเปลี่ยนภาษาใส่ข้อความ

• กด < ทางเลือก> → ทางเลือกการเขียน

เปิดข้อความล่วงหน้า เพื่อเปิดโหมด T9

• กด [ ] และ [ ] เพื่อเปิดแผงสัญลักษณ์

​​เมื่อต้องการใช้คุณสมบัติอื่นๆ​ในการใส่ข้อความ​​

• เมื่อต้องการย้ายเคอร์เซอร์ ให้กดปุ่มเลื่อนตำแหน่ง

เมื่อต้องการเปลี่ยนขนาดตัวอักษร ให้กด [

เมื่อต้องการเริ่มต้นบรรทัดใหม่ ให้กด [ ]

]

เมื่อต้องการลบอักขระทีละหนึ่งตัวอักษร ให้กด [

เมื่อต้องการลบอักขระแบบด่วน ให้กด [ ] ค้างไว้

]

เมื่อต้องการแทรกช่องว่างระหว่างตัวอักษร ให้กด [ ]

เพิ่มรายชื่อใหม่

ตำแหน่งความจำที่บันทึกรายชื่อใหม่อาจถูกตั้งค่าไว้ก่อน

ซึ่งขึ้นอยู่กับผู้ให้บริการของคุณ เมื่อต้องการเปลี่ยน

ตำแหน่งความจำ ในโหมดเมนู ให้เลือก รายชื่อ

<ทางเลือก> → การตั้งค่าบันทึกรายชื่อใหม่ไปยัง

ตำแหน่งหน่วยความจำ

1. ในโหมดปกติ ให้ป้อนหมายเลขโทรศัพท์และกดปุ่ม ยืนยัน

2. เลือกตำแหน่งความจำ (ถ้าจำเป็น)

3. เลือก สร้างรายชื่อ

4. เลือกชนิดตัวเลข (ถ้าจำเป็น)

5. ใส่ข้อมูลรายชื่อ

6. กดปุ่มยืนยัน

ส่งและดู​ข้อความ

​​เมื่อต้องการส่งข้อความหรือข้อความมัลติมีเดีย​​

1. ในโหมดเมนู ให้เลือก ข้อความเขียนข้อความ

2. ป้อนหมายเลขผู้รับและเลื่อนลง

3. ป้อนเนื้อความของคุณ ดูที่ “การใส่ข้อความ”

สำหรับการส่งออกในรูปของข้อความ ให้ข้ามไปยังขั้นตอนที่ 5

สำหรับการพ่วงต่อกับมัลติมีเดีย ให้ดำเนินการต่อด้วย

ขั้นตอนที่ 4

4. กด <ทางเลือก>เพิ่มมัลติมีเดีย และเพิ่มรายการ

5. กดปุ่มยืนยัน เพื่อส่งข้อความ

​​เมื่อต้องการดูข้อความหรือข้อความมัลติมีเดีย​​

1. ในโหมดเมนู ให้เลือก ข้อความข้อความเข้า

2. เลือกข้อความหรือข้อความมัลติมีเดีย

​​เมื่อต้องการใช้ข้อความบลูทูธ​​

1. ในโหมดเมนู ให้เลือก ข้อความBT

2. กดปุ่มยืนยัน

3. กด <ใช่> เพื่อเปิดคุณสมบัติบลูทูธแบบไร้สาย (ถ้าจำเป็น)

4. เลือกอุปกรณ์

5. ป้อนข้อความของคุณและกดปุ่มยืนยัน

6. ป้อน PIN สำหรับคุณสมบัติบลูทูธแบบไร้สายหรือ PIN

บลูทูธของอุปกรณ์อื่น และกด <ตกลง> หรือกด <ใช่>

เพื่อจับคู่ PIN ระหว่างโทรศัพท์และอุปกรณ์ของคุณ

7. สนทนากับเพื่อนและครอบครัวในทันที

การโทรหลอก

คุณสามารถจำลองการโทรเข้าเมื่อคุณต้องการออกจากที่ประชุม

หรือการสนทนาที่คุณไม่ต้องการได้

​​เมื่อต้องการเปิดใช้งานคุณสมบัติของการโทรหลอก​​

ในโหมดเมนู ให้เลือก การตั้งค่าโทรการโทรหลอก

ปุ่มลัดการโทรหลอก

​​เมื่อต้องการโทรหลอก​​

ในโหมดปกติ ให้กดปุ่มเลื่อนตำแหน่งลงค้างไว้

ด้วยปุ่มที่ล็อก ให้กดปุ่มเลื่อนตำแหน่งลงสี่ครั้ง

เปิดใช้งานและส่งข้อความฉุกเฉิน

​​เมื่อต้องการเปิดใช้ข้อความฉุกเฉิน​​

1. ในโหมดเมนู ให้เลือก ข้อความ → การตั้งค่า →

ข้อความฉุกเฉินทางเลือกการส่ง

2. กด <เปลี่ยน> เพื่อเปิดข้อความฉุกเฉิน

3. เลื่อนลงและกดปุ่มยืนยันเพื่อเปิดรายชื่อผู้รับ

4. กด <ค้นหา> เพื่อเปิดรายชื่อติดต่อของคุณ

คุณยังสามารถป้อนหมายเลขโทรศัพท์ที่มีทั้งรหัสประเทศ

(ขึ้นต้นด้วย +) ในรายชื่อผู้รับ ข้ามไปที่ขั้นตอน 7

5. เลือกรายชื่อ

6. เลือกตัวเลข (ถ้าจำเป็น)

7. เมื่อคุณเสร็จสิ้นการเลือกรายชื่อแล้ว ให้กดปุ่มยืนยันเพื่อ

บันทึกผู้รับ

8. เลื่อนลงและตั้งค่าจำนวนครั้งเพื่อทำซ้ำข้อความฉุกเฉิน

9. กด <กลับ> → <ใช่>

​​เมื่อต้องการส่งข้อความฉุกเฉิน​​

1. ด้วยโทรศัพท์ที่ล็อก ให้กด [ ] 4 ครั้ง

2. เมื่อต้องการออกจากโหมดฉุกเฉิน ให้กด [ ]

การใช้กล้องถ่ายรูป

​​เมื่อต้องการถ่ายภาพ​​

1. ในโหมดปกติ ให้กด [ ] ค้างไว้เพื่อเปิดกล้อง

2. เล็งเลนส์ไปยังสิ่งที่ต้องการถ่ายและปรับให้เหมาะสม

3. กดปุ่ม ยืนยัน หรือ [ ] เพื่อถ่ายรูป

​​เมื่อต้องการดูรูปภาพ​​

ในโหมดเมนู ให้เลือก ไฟล์ส่วนตัวรูปภาพ → ไฟล์รูปภาพ

​​เมื่อต้องการบันทึกวีดีโอ​​

1. ในโหมดปกติ ให้กด [ ] ค้างไว้เพื่อเปิดกล้อง

2. กด [1] เพื่อสับไปเป็นกล้องวีีิดีโอ

3. เล็งเลนส์ไปยังสิ่งที่ต้องการถ่ายและปรับให้เหมาะสม

4. กดปุ่มยืนยันหรือ [ ] เพื่อเริ่มต้นการบันทึก

5. กดปุ่มยืนยัน <หยุด> หรือ [ ] เพื่อหยุดการบันทึก

​​เมื่อต้องการดูวีดีโอ​​

ในโหมดเมนู ให้เลือก ไฟล์ส่วนตัววีดีโอ → ไฟล์วีดีโอ

ฟังเพลง

1. ในโหมดเมนู ให้เลือก เพลง

2. เลือกหมวดหมู่เพลง → ไฟล์เพลง

3. ควบคุมการเล่นด้วยปุ่มต่างๆ ต่อไปนี้:

ปุ่ม

ยืนยัน

ฟังก์ชั่น

หยุดหรือกลับสู่การเล่นอีกครั้ง

ทิศทาง

• ซ้าย: เริ่มเล่นใหม่ ข้ามย้อนกลับ

(กดภายในสามวินาที) ค้นหาย้อนกลับในไฟล์

(กดค้างไว้)

• ขวา: ข้ามไปข้างหน้า ค้นหาไปข้างหน้าในไฟล์

(กดค้างไว้)

ขึ้น/ลง: ปรับระดับเสียง

การฟังวิทยุ​FM

1. เสียบหูฟังในโทรศัพท์

2. ในโหมดเมนู ให้เลือก แอพส์วิทยุ​FM

3. กดปุ่มยืนยันเพื่อเปิดวิทยุ FM

4. กด <ใช่> เพื่อเริ่มค้นหาคลื่นวิทยุอัตโนมัติ

วิทยุจะค้นหาและบันทึกสถานีที่พร้อมใช้งานโดยอัตโนมัติ

ในครั้งแรกที่คุณเปิดวิทยุ FM คุณจะได้รับแจ้งให้เริ่มค้นหา

คลื่นวิทยุแบบอัตโนมัติ

5. ควบคุมวิทยุ FM โดยใช้ปุ่มต่อไปนี้

ปุ่ม

ยืนยัน

ฟังก์ชัน

เปิดหรือปิดวิทยุ FM

ทิศทาง

ซ้าย/ขวา: ปรับคลื่นความถี่

ค้นหาสถานีวิทยุที่มีอยู่ (กดค้างไว้)

ขึ้น/ลง: ปรับระดับเสียง

เรียกดูเว็บ

1. ในโหมดเมนู ให้เลือก อินเตอร์เน็ต

2. เข้าสู่เว็บเพจ

เมื่อต้องการบุ๊คมาร์คเว็บเพจที่ชื่นขอบของคุณ ให้กด

<ทางเลือก> → เพิ่มในบุ๊คมาร์ค

เว็บไซต์เข้าถึงคอมมิวนิตี้

1. ในโหมดเมนู ให้เลือก คอมมิวนิตี้ → เว็บไซต์

2. กด <ใช่>

3. แบ่งใช้รูปภาพ วีิดีโอ หรือข้อความกับเพื่อนและครอบครัว

ใช้​instant​messenger

1. ในโหมดเมนู ให้เลือก IM → instant messenger

2. ป้อนชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านของคุณ จากนั้นกด <Sign​in>

3. ส่งและรีบ instant messages กับเพื่อนและครอบครัวของคุณ

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement