Samsung GT-C3050 Упътване за употреба

Add to my manuals
2 Pages

advertisement

Samsung GT-C3050 Упътване за употреба | Manualzz
C3050
информация за безопасност и употреба
Предупреждения за безопасност
Пазете телефона си далеч от малки деца и
домашни животни
Мобилен телефон
Ръководство на
потребителя
Пазете телефона и всички негови аксесоари далеч от
малки деца и животни. Малките части могат да причинят
задушаване или сериозни наранявания, ако бъдат
погълнати.
Пазете слуха си
Използването на слушалки с усилен звук
може да увреди Вашия слух. Използвайте
само минимални звукови настройки, за
да чуете Вашия разговор или музикален
файл.
Инсталирайте с внимание мобилни телефони и
оборудване
Описанието в някои части на това ръководство
може да се различава от Вашия телефон в зависимост от
софтуера на Вашия телефон или от мобилния
Ви оператор.
Bluetooth QD ID : B015089
www.samsungmobile.com
Уверете се, че мобилните телефони или съответното
оборудване, инсталирани в колата Ви, са здраво
монтирани. Избягвайте да поставяте Вашия телефон
и приспособленията му близо до или в областта на
въздушната възглавница. Неправилно инсталирано
безжично оборудване може да причини сериозни
наранявания, когато въздушните възглавници се надуят
внезапно.
Printed in Korea
Code No.:GH68-23205A
Bulgarian. 03/2009. Rev. 1.0
Мерки за безопасност
Шофирайте безопасно по всяко време
Избягвайте да използвате телефона си по време на
шофиране и се подчинявайте на всички наредби, които
ограничават ползването на мобилни телефони по време
на шофиране. Използвайте аксесоара за свободни
ръце, когато е възможно, за да увеличите нивото на
Вашата безопасност.
Следвайте всички предупреждения и наредби
Спазвайте всички наредби, които ограничават
ползването на мобилен телефон в определен район.
Използвайте само одобрени от Samsung
аксесоари
Пазете батериите и зарядните устройства от
повреда
• Избягвайте излагането на батериите на много ниски
или на много високи температури (под 0° C/32° F или
над 45° C/113° F). Екстремните температури могат
да намалят зарядния капацитет и живота на Вашите
батерии.
• Предпазвайте батериите от контакт с метални
предмети, тъй като това може да създаде връзка
между изводите + и - на Вашите батерии и да доведе
до временна или перманентна тяхна повреда.
• Никога не използвайте повредено зарядно устройство
или батерия.
Работете с Вашия телефон внимателно и разумно
• Не позволявайте на Вашия телефон да се намокри-
Използването на несъвместими аскесоари може да
повреди Вашия телефон или да предизвика нараняване.
Изключвайте телефона си, когато сте в близост
до медицинско оборудване от всякакъв тип
•
Вашият телефон може прдизвика смущения в
медицинско оборудване в болници или болнични сгради.
Следвайте всички наредби, обявени предупреждения и
напътствия на медицинския персонал.
•
Изключете телефона си или деактивирайте
безжичната функция, когато сте в самолет
•
течностите могат да причинят сериозна повреда. Не
работете с телефона си с мокри ръце. Повреда в
телефона Ви, причинена от попадането на вода или
други течности, може да анулира производствената
гаранция.
Избягвайте да използвате или съхранявате Вашия
телефон на прашни и замърсени места, за да
предотвратите повреда на движещите се части.
Вашият телефон е сложно електронно устройствопазете го от удар и грубо боравене, за да
предотвратите сериозна повреда.
Не боядисвайте телефона си, тъй като боята може
да запуши някои подвижни части и да попречи на
нормалното им функциониране.
Избягвайте да използвате светкавицата на камерата на
телефона в близост до очите на деца или животни.
Съобразявайте се със следните предпазни мерки, за да избегнете опасни или забранени
ситуации и да осигурите максимално представяне на Вашия мобилен телефон.
Внимателно работете и изхвърляйте батерии и
зарядни устройства
• Използвайте само одобрени от Samsung батерии
и зарядни устройства за Вашия телефон.
Несъвместимите батерии и зарядни устройства могат
да причинят наранявания или да повредят Вашия
телефон.
• Никога не изхвърляйте батериите или телефонните
апарати в огън. При изхвърлянето на батерии или
телефони винаги съблюдавайте местните разпоредби
за това.
• Никога не поставяйте батерии или телефони върху
или вътре в отоплителни уреди, като микровълнови
печки, фурни, печки или радиатори. Батериите могат да
експлоадират, ако прегреят.
• Никога не смазвайте или пробивайте батерията.
Избягвайте излагането на батерията на високо външно
налягане, което може да доведе до вътрешно късо
съединение и прегряване.
• Вашият телефон и карти с памет могат да се повредят
при излагането им на магнитни полета. Не използвайте
чанти за носене или аксесоари с магнитно затваряне;
не позволявайте Вашия телефон да е в контакт с
магнитни полета за продължителен перод от време.
Избягвайте интерференция с други електронни
устройства
Вашият телефон излъчва радио честотни (RF) сигнали,
които могат да причинят смущения в неекранирано
или неправилно екранирано електронно оборудване,
като например пейсмейкъри, слухови апарати,
медицински устройства и други електронни устройства
у дома или в превозното средство. Консултирайте се
с производителите на Вашите електронни устройства,
за да разрешите проблемите, които имате с
интерференцията.
Важна информация за
употреба
Използвайте Вашия телефон в нормална позиция
Избягвайте контакт с вътрешната антена на Вашия
телефон.
Вътрешна антена
Осигурете достъп до спешни услуги
Правилно третиране на изделието след края на
експлоатационния му живот
Правилно изхвърляне на батериите в този
продукт
(Отпадъци, представляващи електрическо и електронно
оборудване)
(Важи за държавите на Европейския съюз и
други европейски държави със системи за
разделно сметосъбиране)
Този знак, поставен върху изделието, негови
принадлежности или печатни материали,
означава, че продуктът и принадлежностите (например
зарядно устройство, слушалки, USB кабел) не бива да
се изхвърлят заедно с другите битови отпадъци, когато
изтече експлоатационният му живот. Отделяйте тези
устройства от другите видови отпадъци и ги предавайте
за рециклиране. Спазвайки това правило не излагате на
опасност здравето на други хора и предпазвате околната
среда от замърсяване, предизвикано от безконтролно
изхвърляне на отпадъци. Освен това, подобно отговорно
поведение създава възможност за повторно (екологично
съобразно) използване на материалните ресурси.
Домашните потребители трябва да се свържат с
търговеца на дребно, от когото са закупили изделието,
или със съответната местна държавна агенция, за да
получат подробни инструкции къде и кога могат да
занесат тези устройства за рециклиране, безопасно за
околната среда.
Корпоративните потребители следва да се свържат с
доставчика си и да проверят условията на договора
за покупка. Това изделие и неговите електронни
принадлежности не бива да се сместват с другите
отпадъци на търговското предприятие.
(Приложимо в Европейския съюз и други
европейски държави със самостоятелни
системи за връщане на батерии)
Това обозначение върху батерията,
ръководството или опаковката, показва, че батериите в
този продукт не бива да се изхвърлят с другите битови
отпадъци в края на техния полезен живот. Където са
маркирани, химическите символи Hg, Cd или Pb показват,
че батерията съдържа живак, кадмий или олово над
контролните нива в Директива 2006/66 на ЕО. Ако
батериите не се изхвърлят правилно, тези вещества
могат да предизвикат увреждане на човешкото здраве
или на околната среда.
За да предпазите природните ресурси и за да
съдействате за многократната употреба на материалните
ресурси, моля отделяйте батериите от другите видове
отпадъчни продукти и ги рециклирайте посредством
Вашата локална система за безплатно връщане на
батерии.
Вашият телефон съответства на стандартите на
Европейския Съюз (ЕС), които ограничават излагането
на човек на радио честотна енергия, излъчвана от
радио и телекомуникативно оборудване. Тези стандарти
ограничават продажбата на мобилни телефони, които
надвишават нивото на максимално излагане (познато
като степен на абсорбция или SAR) от 2.0 вата на
килограм телесна тъкан.
По време на тестовете установената максимална
SAR за този модел беше 0.709 вата на килограм. При
нормална употреба, действителната SAR е много
вероятно да е много по-ниска, тъй като телефонът
е проектиран да излъчва RF енергия необходима
единствено за предаването на сигнал до най-близката
станция. Чрез автоматичното излъчване на ниски
нива, когато е възможно, Вашият телефон намалява
цялостното Ви излагане на RF енергия.
Декларацията за Съответствие в това ръководство
показва съответствието на Вашия телефон
с Европейската директива Radio & Terminal
Telecommunications Equipment (R&TTE). За повече
информация относно SAR и съответните стандарти
на ЕС, посетете уебсайта на мобилните телефони
Samsung.
Намалете риска от нараняване при повторяеми
движения
Когато изпращате текстови съобщения или играете игри
на Вашия телефон, дръжте го отпуснато, натискайте
леко бутоните, използвайте специални функции, които
намаляват броя на използваните бутони (като например
шаблони и предсказващ текст) и почивайте често.
Поддържайте разстояние от минимум 15 см
(6 инча) между мобилни телефони и пейсмейкъри, за
да избегнете възможна интерференция, така както се
препоръчва от производителите и изследването на
независимата група Wireless Technology Research. Ако
имате някаква причина да се съмнявате, че Вашия
телефон смущава пейсмейкър или друго медицинско
устройство, веднага изключете телефона и се свържете
с производителя на пейсмейкъра или медицинското
устройство за напътствия.
•
Информация за сертификата за Степен на
абсорбция (SAR)
Не използвайте телефона, когато зареждате гориво (на
бензиностанция) или когато сте в близост до горива или
химикали. Изключете телефона, когато това се изисква
от предупредителни знаци или инструкции. Телефонът
Ви може да предизвика експлозии или огън в близост
до или вътре в райони, където са складирани горива,
химикали или взривни вещества. Не оставяйте и не
пренасяйте запалими течности, газове и взривоопасни
вещества там, където е телефона, частите или
аксесоарите му.
Избягвайте интерференцията с пейсмейкъри
Вашият телефон може да предизвика смущения
в оборудването на самолета. Следвайте всички
правила на авиолиниите и изключете телефона си
или преминете на безжичен режим, когато това бъде
изискано от персонала на авиолиниите.
Позвъняването на спешни номера от Вашия телефон
може да е невъзможно в някои райони или при някои
обстоятелства. Преди да пътувате до отделечени или
слабо развити райони, планирайте алтернативни начини
на контакт със службите по спешност.
Изключете телефона си в потенциално
експлозивна среда
Позволявайте само на квалифициран персонал
да поправя телефона Ви
Разрешаването на неквалифициран персонал да
поправя Вашия телефон може да доведе до неговата
повреда и ще анулира гаранцията Ви.
Осигурете максимално дълъг живот на
батерията и на зарядното устройство
• Избягвайте зареждането на батерии за по-дълго от
седмица, тъй като презареждането може да скъси
живота на батерията.
• С времето неизползваните батерии се изтощават и
трябва да бъдат презаредени преди употреба.
• Изваждайте зарядните устройства от електрическата
мрежа, когато не се използват.
• Използвайте батериите само по предназначение.
Боравете внимателно със SIM карти и с карти с
памет
• Не изваждайте картата по време на прехвърляне или
изтегляне на информация от телефона, тъй като това
може да доведе до загуба на данни и/или повреда в
картата или телефона.
• Пазете картите от силен удар, статично електричество
и електрически шум, идващи от други устройства.
• Честият запис и изтриване ще скъси живота на
картите с памет.
• Не докосвайте златисто оцветените връзки или клеми
с пръсти или метални предмети. При наличие на прах,
забършете картата с мека кърпа.
Декларация за съответствие (R&TTE)
Ние,
Samsung Electronics
декларираме на своя собствена отговорност, че продуктът
GSM Мобилен телефон : C3050
за който се отнася настоящата декларация, е в съответствие със следните
стандарти и/или други нормативни документи.
Безопасност
EN 60950- 1 : 2001 +A11:2004
Електромагнитна
съвместимост
EN 301 489- 01 V1.6.1 (09-2005)
EN 301 489- 07 V1.3.1 (11-2005)
EN 301 489- 17 V1.2.1 (08-2002)
SAR
EN 50360 : 2001
EN 62209- 1 : 2006
Radio
EN 301 511 V9.0.2 (03- 2003)
EN 300 328 V1.7.1 (10- 2006)
С настоящото декларираме, че [всички основни групи радио тестове са
извършени и че] гореспоменатият продукт отговаря на изискванията на
Директива 1999/5/EC.
Процедурата по оценка на съответствието, посочена в чл. 10 и подробно
описана в Анекс [IV] на Директива 1999/5/EC, е проследена от следната
оторизирана организация:
BABT, Balfour House, Churchfield Road,
Walton-on-Thames, Surrey, KT12 2TD, UK*
Идентификационен знак: 0168
Техническата документация се съхранява в:
Samsung Electronics QA Lab.
която ще бъде на разположение при поискване.
(Представител в ЕU)
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK*
2009.02.26
(място и дата на издаване)
Yong-Sang Park / S. Manager
(име и подпис на упълномощеното лице)
* Това не е адресът на Сервизния център на Samsung. За адреса или
телефонния номер на Сервизния център на Samsung, вижте гаранционната
карта или се свържете с търговеца, от когото сте закупили вашия телефон.
Изглед на телефона
Поставяне на SIM карта и батерия
1. Махнете капака на батерията и пъхнете SIM картата.
1
5
Клавиш за навигация с 4
направления
В режим на готовност, можете да
получите достъп до потребителски
менюта (в зависимост от вашият
мобилен оператор, предварително
настроените менюта могат да
бъдат различни); в режим Меню
преминете през опциите на менюто
2
6
1
2
Клавиш сила звук
В режим на готовност, можете
да настроите силата на звука на
клавишите от клавиатурата; можете
да изпратите SOS съобщение
X Активиране и изпращане на SOS
съобщение
3
7
3
8
4
9
5
10
Клавиш за набиране
Осъществявате или отговаряте на
повикване; в режим на готовност,
извиква последния номер,
независимо дали е бил избран,
пропуснат или получен
4
Клавиш за гласова поща
В режим на готовност, влизате в
гласовите си съобщения (натиснете
и задръжте)
Клавиш Пауза
Въвеждане на пауза при набиране
(натиснете и задръжте)
Телефонът Ви показва следните индикатори за състояние в най-горната
част на екрана:
Икона
6
Екранни клавиши
Изпълняват действията, посочени
на последния ред на дисплея
7
Клавиш за потвърждение
В режим на готовност, влезте в
режим Меню; в режим Меню,
изберете маркираната опция за
меню или потвърдете въведеното
8
Клавиш за изход от меню/
захранване
Включва и изключва телефона
(натиснете и задръжте);
Приключване на разговор; в режим
Меню, отменяте въведеното и се
връщате в режим на готовност
9
Цифрено-буквени клавиши
10
Описание
Икона
Описание
Сила на сигнала
Bluetooth е активиран
Свързана GPRS мрежа
Ново съобщение
Свързана EDGE мрежа
Ново съобщение в гласова
поща
Текущ разговор
Текущо възпроизвеждане
на музика
Прехвърляне на
разговорите е активно
Картата с памет е
поставена
Алармата е активирана
Нормален профил активен
Свързване към защитена
уеб страница
Безшумен профил активен
Синхронизиране с
компютър
Ниво на заряд на
батерията
Роуминг (извън
стандартната зона на
обслужване)
Текущ час
Клавиш Тих профил
В режим на готовност, активирате
или дезактивирате Тих профил
(натиснете и задръжте)
Забележка: забележки, съвети за употреба или
допълнителна информация
[ ]
< >
Следвано от: поредността на опциите или менютата,
които трябва да изберете, за да изпълните дадена
стъпка; например: В режим Меню, изберете Съобщения
Създаване на съобщение (представлява
Съобщения, следван от Създаване на съобщение)
Квадратни скоби: клавиши на телефона; например:
[ ] (означава клавиш за изход от меню/захранване)
Заоблени скоби: екранни клавиши, които управляват
различни функции на всеки екран; например: <OK>
(представя екранния клавиш OK)
Включване или изключване на
телефона
1. Отворете капачето.
2. За да включите телефона си, натиснете и задръжте
[ ].
3. За да изключите телефона си, натиснете и задръжте
[ ].
Менюта за достъп
За да влезете в менютата на телефона Ви,
1. В Режим на готовност, натиснете клавиш Потвърди, за
достъп до режим Меню.
2. Използвайте клавишите за навигация, за да преминете
до желаното от вас меню.
3. Натиснете <Да>, <Запази>, или клавиш Потвърди, за да
потвърдите маркираната опция.
4. Натиснете <Назад>, за да се придвижите едно ниво
нагоре; Натиснете [ ], за да се върнете в режим на
готовност.
3. Въведете текста на съобщението.
За изпращане като текстово съобщение, преминете на
стъпка 5.
За прикачване на мултимедия, продължете със стъпка 4.
4. Натиснете <Опции> → Добави мултимедия и добави
елемент.
5. За да изпратите съобщението, натиснете клавиша
Потвърди.
За преглед на текстови или мултимедийни съобщения
1. В режим Меню, изберете Съобщения → Входяща
кутия.
2. Избор на текстово или мултимедийно съобщение.
Активиране на функцията Мобилно
проследяване
Тази функция ще ви помогне да проследите телефона си,
когато бъде откраднат или някой се опита да го използва
с друга SIM карта, при което телефонът автоматично
ще изпрати предварително съставено съобщение до
семейството или приятелите ви. Възможно е тази функция да
не е налична поради определени функции, които мобилният
Ви оператор трябва да подържа.
1. В режим Меню, изберете Настройки → Защита →
Мобилно проследяване.
2. Въведете паролата и натиснете <OK>.
Когато използвате за първи път функцията Мобилно
проследяване, ще Ви бъде поискано да създадете и
потвърдите парола.
3. Преминете на ляво или на дясно до Включено.
4. Преминете надолу и натиснете клавиша Потвърди, за да
отворите списъка с получатели.
5. Натиснете <Опции> → Телефонен указател, за да
отворите указателя.
Заредете батерията
1. Включете зарядното устройство, доставено от
производителя.
Към стандартен контакт от
ел. мрежа
Не изваждайте батерията от телефона, ако най-напред
не сте изключили зарядното устройство. В противен
случай, телефонът може да се повреди.
Обаждане
1. В режим на готовност, въведете код и телефонен номер.
2. Натиснете [
], за да изберете номера.
3. За приключване на разговора, натиснете [ ].
3. Натиснете <Опции> → Редактиране.
4. Изберете Тон на звънене на аудио повикване.
5. Изберете категория на тон на звънене → тон на звънене.
6. Натиснете <Запази>.
Набиране на наскоро набран номер
Отговор на повикване
1. При получаване на повикване, натиснете [
2. За приключване на разговора, натиснете [
Батерия
2. Когато зареждането приключи, изключете зарядното
устройство.
Вашият телефон приема microSD™ карти с памет до 8 GB
(в зависимост от производителя и вида карта с памет).
Икони с инструкции
2. Поставете батерията и поставете обратно капака й.
FM радио включено
Функцията SOS съобщение
е активирана
SIM карта
Капак на
батерията
].
].
Настройка на звука
За да настроите силата на звука на мелодията на звънене
1. В режим Меню, изберете Настройки → Профили на
телефона.
2. Придвижете се до използвания от Вас профил на
телефона.
3. Натиснете <Опции> → Редактиране.
4. Изберете Сила на звука при предупреждение за
повикване.
5. За да настроите силата на звука, превъртете наляво или
дясно.
6. Натиснете <Избор>.
7. Натиснете <Запази>.
За да настроите силата на звука на гласа по време на
разговор
Докато протича разговор, натиснете клавиша за сила на
звука нагоре или надолу, за да настроите силата на звука в
слушалката.
Смяна на тона позвъняване
1. В режим Меню, изберете Настройки → Профили на
телефона.
2. Придвижете се до използвания от Вас профил на
телефона.
6. Преминете до запис и натиснете клавиш Потвърди.
7. Изберете номер (ако е необходимо).
8. След като завършите избора на записи, натиснете
<Избор>, за да се върнете в списъка с получатели.
9. Натиснете <Опции> → OK, за да запазите получателите.
10. Превъртете надолу и въведете името на изпращача.
11. Натиснете <Запази> → <Приеми>.
Активиране и изпращане на SOS
съобщение
В спешни случаи, можете да изпратите SOS съобщ. на
семейството или приятелите си с молба за помощ.
За да активирате функцията SOS съобщение
1. В режим Меню, изберете Съобщения → Настройки →
SOS съобщения → Опции за изпращане.
2. Преминете на ляво или на дясно до Включено.
3. Преминете надолу и натиснете клавиша Потвърди, за да
отворите списъка с получатели.
4. Натиснете <Опции> → Телефонен указател, за да
отворите указателя.
5. Преминете до запис и натиснете клавиш Потвърди.
6. Изберете номер (ако е необходимо).
7. След като завършите избора на записи, натиснете
<Избор>, за да се върнете в списъка с получатели.
8. Натиснете <Опции> → Запис, за да запазите
получателите.
9. Превъртете надолу и задайте броят повторения на SOS
съобщението.
10. Натиснете <Запази> → <Да>.
1. В режим на готовност, натиснете [
].
2. Превъртете на ляво или на дясно, за да изберете тип
разговор.
3. Превъртете нагоре или надолу, за да изберете номер или
име.
4. Натиснете клавиш Потвърди, за да видите подробностите
], за да изберете номера.
на обаждането или [
Въвеждане на текст
Режим Числа
За да въведете число, натиснете съответния буквено-цифров
клавиш.
Режим Символи
За да изберете символ, натиснете съответния буквеноцифров клавиш.
• За да преместите курсора, натиснете клавишите за
навигация.
• За да изтриете символите един по един, натиснете
<Изчиств.>. За да изтриете всички символи,
натиснете и задръжте <Изчиств.>.
• За да вмъкнете интервал между символите,
натиснете [0].
• За да въведете пунктуационни знаци, натиснете [1].
За да промeните режима на въвеждане на текст
• Натиснете и задръжте [ ] за превключване в режим
на въвеждане. В зависимост от местоположението ви е
възможен достъп до режим за въвеждане на конкретен
език.
• Натиснете [ ], за да промените режима или да включите
режим Числа.
• Натиснете [ ], за да превключите на режим Символ.
Режим Т9
1. За да въведете цяла дума, натиснете съответните
цифрено-буквени клавиши.
2. След като думата се изпише правилно, натиснете [0], за
да вмъкнете интервал. Ако не бъде показана правилната
дума, изберете друга дума от появилият се списък.
Режим Главни букви
Натиснете съответния буквено-цифров клавиш, докато на
дисплея се появи желания символ.
За да изпратите SOS съобщение
1. При затворен телефон и заключени клавиши, натиснете
клавишите за настройка на звука четири пъти, за да
изпратите SOS съобщения до предварително определени
телефонни номера.
Телефонът превключва на SOS режим и изпраща
предварително съставеното SOS съобщение.
2. За да излезете от SOS режима, натиснете [ ].
Използване на Bluetooth месинджър
Научете как да разговаряте със семейството или приятелите
си чрез безжичната функция Bluetooth.
1. В режим Меню, изберете Съобщения → Bluetooth
Messenger.
2. Натиснете <Да>, за да включите безжичната Bluetooth
функция (ако е необходимо).
3. Натиснете <Опции> → Търсене запис Bluetooth →
Търсене на ново устройство.
4. Преминете до устройство и натиснете <Избор>.
5. Въведете PIN код за Bluetooth безжична функция на друго
устройство или PIN на Bluetooth на други устройства, ако
притежават такива, и натиснете <OK>.
Когато собственикът на другото устройство въведе същия
PIN код или приеме връзката, тогава свързването е
завършено.
6. Въведете вашето съобщение и натиснете клавиш
Потвърди.
Използвайте камерата
Правене на снимки
1. В режим Меню, изберете Камера.
2. Завъртете телефона обратно на часовниковата стрелка,
за да премине в пейзажен изглед.
Добавяне на нов запис
1. В Режим на готовност, въведете телефонен номер и
натиснете <Oпции>.
2. Изберете Запази в тел. указ. → местоположение на
паметта (телефона или SIM) → Ново.
3. Изберете вида на номера (ако е необходимо).
4. Въведете информация за записа.
5. Натиснете клавиша Потвърди или <Опции> → Запис,
за да добавете записа в паметта.
Изпращане и преглед на съобщения
За да изпратите текстово или мултимедийно съобщение
1. В режим Меню, изберете Съобщения →
Създаване на съобщение.
2. Въведете номер на получател и превъртете надолу.
3. Насочете oбектива към обекта, след което направете
съответни настройки.
4. Натиснете клавиш Потвърди, за направите снимка.
5. Натиснете < >, за да направите друга снимка
(стъпка 3).
Разглеждане на снимки
В режим Меню, изберете Моите файлове Изображения
Мои снимки фото файл.
Слушане на музика
1. В режим Меню, изберете Музикален плейър.
2. Изберете музикална категория музикален файл.
3. По време на възпроизвеждане използвайте следните
клавиши:
Клавиш
Функция
Потвърди
Прекъсва или възстановява възпроизвеждането
Сила звук
Настройка на звука
Навигация
• Ляв: Рестартирай възпроизвеждане;
прескочи напред (натисни за 3 секунди);
сканирай назад във файл (натиснете и задръжте)
• Десен: Прескачане напред;
сканиране напред във файл
(натиснете и задръжте)
• Нагоре: Отваря плейлиста
• Надолу: Спиране на възпроизвеждането
Ако изберете Моите файлове Карта с памет музикален файл, не можете да прескачате напред или
назад по време на прослушване.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement