advertisement
▼
Scroll to page 2
of 213
Upute za korištenje ME40A ME46A ME55A DE40A DE46A DE55A UE46A UE55A Boja i izgled mogu se razlikovati ovisno o proizvodu, a specifikacije su podložne promjeni radi poboljšanja performansi bez prethodne obavijesti. BN46-00098B-06 Prije upotrebe proizvoda Autorska prava Radi poboljšanja kvalitete sadržaj ovog priručnika podložan je promjenama bez najave. 2011 Samsung Electronics Samsung Electronics ima autorska prava za ovaj priručnik. Zabranjeno je korištenje i umnažanje ovog priručnika ili nekih njegovih dijelova bez odobrenja tvrtke Samsung Electronics. Logotipi SAMSUNG i SyncMaster registrirani su zaštitni znakovi tvrtke Samsung Electronics. Microsoft, Windows i Windows NT registrirani su zaštitni znakovi tvrtke Microsoft Corporation. VESA, DPM i DDC registrirani su zaštitni znakovi udruženja Video Electronics Standards Association. Svi ostali zaštitni znakovi u vlasništvu su svojih vlasnika. Moguća je naplata naknade za administraciju u slučaju (a) pozivanja inženjera na vaš zahtjev, a ustanovi se da je proizvod ispravan. (tj. ako niste pročitali ovaj korisnički priručnik). (b) donošenja uređaja u servisni centar, a ustanovi se da je proizvod ispravan. (tj. ako niste pročitali ovaj korisnički priručnik). S iznosom te naknade za administraciju bit ćete upoznati bilo poduzimanja bilo kakvih radova ili kućnog posjeta. Prije upotrebe proizvoda 2 Prije upotrebe proizvoda Čišćenje Budite pažljivi prilikom čišćenja jer na vanjskim površinama suvremenih LCD zaslona lako mogu nastati ogrebotine. Prilikom čišćenja pridržavajte se sljedećih uputa. Sljedeće su slike samo za referencu. Situacije iz stvarnog života mogu se razlikovati od prikazanog na tim slikama. 1. Isključite proizvod i računalo. 2. Izvucite kabel za napajanje iz proizvoda. Držite kabel za napajanje za priključak i ne dodirujte ga mokrim rukama. U suprotnom bi moglo doći do električnog udara. 3. Obrišite proizvod čistom, mekom i suhom krpom. Nemojte koristiti sredstva za čišćenje koja sadrže alkohol, otapala ili površinski aktivne agense. ! Vodu ni sredstva za pranje nemojte prskati izravno po proizvodu. 4. Umočite meku i suhu krpu u vodu, a potom je čvrsto iscijedite da biste očistili vanjske dijelove proizvoda. 5. Kada završite s čišćenjem, povežite kabel za napajanje s proizvodom. 6. Uključite proizvod i računalo. Skladištenje Na površini modela visokog sjaja mogu se pojaviti bijele mrlje ako se u blizini koristi ultrazvučni ovlaživač zraka. Ako je potrebno očistiti unutrašnjost proizvoda, obratite se Centru za korisničku podršku (bit će naplaćena naknada). Prije upotrebe proizvoda 3 Prije upotrebe proizvoda Sigurnosne mjere opreza Oprez RIZIK OD ELEKTRIČNOG UDARA, NE OTVARAJTE Oprez DA BISTE SMANJILI RIZIK OD ELEKTRIČNOG UDARA, NEMOJTE UKLANJATI POKLOPAC (ILI STRAŽNJI DIO). UNUTRA NEMA DIJELOVA KOJE MOŽETE POPRAVITI. SVE POPRAVKE ZATRAŽITE OD KVALIFICIRANOG OSOBLJA. Taj simbol znači da je u unutrašnjosti prisutan visoki napon. Svaki je kontakt s bilo kojim unutarnjim dijelom ovog proizvoda opasan. Taj simbol znači da su s proizvodom isporučeni važni materijali o rukovanju i održavanju. Simboli Upozorenje Ako se ne poštuju upute, može doći do teških ili smrtonosnih ozljeda. Oprez Ako se ne poštuju upute, može doći do tjelesnih ozljeda ili oštećenja imovine. Aktivnosti označene tim simbolom zabranjene su. Upute označene tim simbolom moraju se poštovati. Prije upotrebe proizvoda 4 Prije upotrebe proizvoda Električna energija i sigurnost Sljedeće su slike samo za referencu. Situacije iz stvarnog života mogu se razlikovati od prikazanog na tim slikama. Upozorenje Nemojte koristiti oštećeni kabel ili utikač za napajanje, kao ni olabavljenu utičnicu. To može dovesti do električnog udara ili požara. U jednu utičnicu nemojte priključivati više proizvoda. Pregrijane utičnice mogu uzrokovati požar. Utikač nemojte dirati mokrim rukama. U suprotnom bi moglo doći do električnog udara. Priključak gurnite do kraja da biste ga čvrsto utaknuli. Nezaštićeni spoj može prouzročiti požar. ! Utikač priključite u uzemljenu utičnicu za napajanje (samo izolirani uređaji vrste 1). To može dovesti do električnog udara ili ozljeda. ! Nemojte nasilu savijati ili povlačiti kabel za napajanje. Pazite da na kabel za napajanje ne stavljate teške predmete. Oštećenje kabela može uzrokovati požar ili električni udar. Kabel za napajanje ni monitor nemojte stavljati u blizinu izvora topline. To može dovesti do električnog udara ili požara. Suhom krpom očistite prljavštinu oko kontakata utikača ili utičnice. Moglo bi doći do požara. ! Prije upotrebe proizvoda 5 Prije upotrebe proizvoda Oprez Nemojte izvlačiti kabel za napajanje dok koristite uređaj. Električni udar može oštetiti proizvod. Koristite samo kabel za napajanje koji ste dobili s proizvodom tvrtke Samsung. Kabel nemojte koristiti s drugim proizvodima. ! To može dovesti do električnog udara ili požara. Do utičnice u koju priključujete kabel za napajanje morate imati neometan pristup. Da bi se prekinulo napajanje proizvoda kada dođe do problema, mora se isključiti kabel za napajanje. ! Imajte u vidu da se samo pritiskom na gumb za isključivanje na daljinskom upravljaču napajanje ne prekida u potpunosti. Prilikom isključivanja iz utičnice kabel za napajanje držite za utikač. To može dovesti do električnog udara ili požara. ! Instaliranje Upozorenje Na uređaj nemojte stavljati svijeće, aparate protiv insekata ni cigarete. Uređaj nemojte postavljati u blizinu izvora topline. Moglo bi doći do požara. Nosač za zidnu montažu mora montirati stručna osoba. ! Montaža od strane nestručne osobe može dovesti do ozljeda. Koristite samo odgovarajuće regale. Proizvod nemojte postavljati na nedovoljno prozračena mjesta kao što su police za knjige ili ormari. Povišena interna temperatura može uzrokovati požar. Da bi se omogućilo prozračivanje, proizvod postavite najmanje 10 cm od zida. Povišena interna temperatura može uzrokovati požar. ! Prije upotrebe proizvoda 6 Prije upotrebe proizvoda Plastičnu ambalažu držite izvan dohvata djece. Djeca bi se mogla ugušiti. ! Proizvod nemojte postavljati na nestabilne ili klimave površine (npr. na slabo pričvršćenu policu ili kosu površinu). Uređaj bi mogao pasti i oštetiti se i/ili prouzročiti ozljedu. Korištenje uređaja u prostorima u kojima su prisutne snažne vibracije može dovesti do oštećenja uređaja ili do požara. Uređaj nemojte postavljati u vozila ili na mjesta izložena prašini, vlazi (kapljicama vode itd.), masnoći ili dimu. ! To može dovesti do električnog udara ili požara. Uređaj nemojte izlagati izravnoj sunčevoj svjetlosti, vrućini ili vrućim predmetima, kao što je peć. Mogao bi se smanjiti radni vijek proizvoda ili bi moglo doći do požara. Proizvod nemojte postaviti u dosegu male djece. Uređaj bi mogao pasti i ozlijediti djecu. Budući da je prednji kraj težak, proizvod postavite na ravnu i stabilnu površinu. Jestivo ulje, primjerice sojino, može oštetiti ili izobličiti proizvod. Proizvod nemojte instalirati u kuhinji ili blizu kuhinjske radne površine. Oprez Prilikom premještanja nemojte ispustiti proizvod. Moglo bi doći do kvara proizvoda ili tjelesnih ozljeda. ! Proizvod nemojte postavljati na prednju stranu. Zaslon bi se mogao oštetiti. Prije upotrebe proizvoda 7 Prije upotrebe proizvoda Ako proizvod postavljate na stolić ili policu, provjerite da donji prednji rub proizvoda ne izviruje preko ruba podloge. Uređaj bi mogao pasti i oštetiti se i/ili prouzročiti ozljedu. Postavite proizvod samo na stoliće ili police odgovarajuće veličine. Lagano položite proizvod. Moglo bi doći do kvara proizvoda ili tjelesnih ozljeda. ! SAMSUNG ! Postavljanje uređaja na nekom neuobičajenom mjestu (na mjestu izloženom mnoštvu sitnih čestica, kemijskim tvarima ili ekstremnim temperaturama, ili pak u zračnoj luci ili na željezničkom kolodvoru, gdje bi uređaj dulje vrijeme bez prekida funkcionirao) znatno utječe na njegove performanse. Ako uređaj želite postaviti na takvo mjesto, obavezno se obratite Samsungovu centru za pomoć korisnicima. Rukovanje Upozorenje Unutrašnjost proizvoda pod visokim je naponom. Nikada nemojte sami rastavljati, popravljati ni preinačivati proizvod. To može dovesti do električnog udara ili požara. Radi popravka obratite se Samsungovu centru za pomoć korisnicima. Prije premještanja isključite proizvod te kabel za napajanje, kabel za antenu i sve ostale priključene kabele. ! Oštećenje kabela može uzrokovati požar ili električni udar. Ako iz uređaja dopiru neobični zvukovi, miris paljevine ili dim, odmah isključite kabel za napajanje i obratite se Samsungovu centru za pomoć korisnicima. ! To može dovesti do električnog udara ili požara. Nemojte dopuštati djeci da se penju na proizvod ili se vješaju o njega. Djeca bi se mogla teško ozlijediti. Ako proizvod padne ili se ošteti vanjsko kućište, isključite proizvod i kabel za napajanje. Zatim se obratite Samsungovu centru za pomoć korisnicima. Daljnja upotreba može uzrokovati požar ili električni udar. Prije upotrebe proizvoda 8 Prije upotrebe proizvoda Na proizvodu nemojte ostavljati teške predmete ili stvari koje vole djeca (igračke, slatkiše itd.). Dok djeca pokušavaju dosegnuti igračku ili slatkiše, mogao bi pasti sam proizvod ili kakav teški predmet, što bi moglo dovesti do teških ozljeda. Tijekom grmljavinskog nevremena uklonite kabel za napajanje i nemojte dodirivati antenski kabel. ! To može dovesti do električnog udara ili požara. Nemojte ispuštati predmete na proizvod niti ga udarati. To može dovesti do električnog udara ili požara. ! Nemojte pomicati uređaj povlačenjem kabela napajanja ni bilo kojeg drugog kabela. Zbog oštećenja kabela moglo bi doći do kvara proizvoda, električnog udara ili požara. Ako otkrijete propuštanje plina, nemojte dirati proizvod ni utikač. Odmah prozračite prostor. ! GAS Iskre mogu uzrokovati eksploziju ili požar. Za vrijeme olujne grmljavine nikada nemojte dodirivati kabel za napajanje ni kabel antene. Nemojte podizati ni pomicati uređaj povlačenjem kabela za napajanje ni bilo kojeg drugog kabela. Zbog oštećenja kabela moglo bi doći do kvara proizvoda, električnog udara ili požara. U blizini proizvoda nemojte držati ni koristiti zapaljive raspršivače ni bilo kakve zapaljive tvari. ! Moglo bi doći do eksplozije ili požara. Provjerite nisu li otvori za prozračivanje zapriječeni stolnjakom ili zavjesom. Povišena interna temperatura može uzrokovati požar. Prije upotrebe proizvoda 9 Prije upotrebe proizvoda 100 U proizvod (npr. kroz otvore za prozračivanje ili ulazno-izlazne priključke) nemojte gurati metalne predmete (npr. štapiće za jelo, kovanice ili ukosnice) ili predmete koji se mogu lako zapaliti (npr. papir ili šibice). Obavezno isključite proizvod i kabel za napajanje ako u proizvod uđe voda ili bilo kakva strana tvar. Zatim se obratite Samsungovu centru za pomoć korisnicima. Moglo bi doći do kvara uređaja, električnog udara ili požara. Na proizvod nemojte stavljati predmete koji sadrže tekućinu (vaze, lonce, boce itd.) ni metalne predmete. Obavezno isključite proizvod i kabel za napajanje ako u proizvod uđe voda ili bilo kakva strana tvar. Zatim se obratite Samsungovu centru za pomoć korisnicima. Moglo bi doći do kvara uređaja, električnog udara ili požara. Oprez Ako se na zaslonu dulje vrijeme prikazuje nepomična slika, može se pojaviti zaostala slika ili oštećeni pikseli. ! Ako proizvod ne namjeravate koristiti dulje vrijeme, aktivirajte način rada za uštedu energije ili animirani čuvar zaslona. -_! Ako proizvod ne namjeravate koristiti dulje vrijeme (npr. tijekom godišnjeg odmora), kabel za napajanje isključite iz utičnice. Nakupljena prašina u kombinaciji s toplinom može uzrokovati požar, električni udar ili proboj napona. Proizvod koristite uz preporučenu razlučivost i frekvenciju. Vid vam se može pogoršati. ! Proizvod nemojte držati naopačke niti ga premještati držeći ga za postolje. Proizvod bi mogao pasti i oštetiti se ili prouzročiti ozljedu. Dulje gledanje zaslona s premale udaljenosti može oštetiti vid. ! Prije upotrebe proizvoda 10 Prije upotrebe proizvoda U blizini proizvoda nemojte koristiti ovlaživače zraka ni štednjake. To može dovesti do električnog udara ili požara. Nakon svakog sata korištenja uređaja odmarajte oči najmanje pet minuta. Smanjit ćete umor očiju. ! Ne dodirujte zaslon kada je uređaj dulje vrijeme uključen jer se zagrijava. Male komade dodatne opreme držite podalje od djece. ! Prilikom podešavanja kuta i visine proizvoda budite oprezni. ! Mogli biste zaglaviti i ozlijediti ruku ili prst. Uslijed pretjeranog naginjanja proizvod bi mogao pasti i uzrokovati ozljede. Na proizvod nemojte stavljati teške predmete. Moglo bi doći do kvara proizvoda ili tjelesnih ozljeda. Prije upotrebe proizvoda 11 Sadržaj PRIJE UPOTREBE PROIZVODA PRIPREMNE RADNJE 2 Autorska prava 3 Čišćenje 3 Skladištenje 4 Sigurnosne mjere opreza 4 5 6 8 Simboli Električna energija i sigurnost Instaliranje Rukovanje 21 Provjera sadržaja 21 22 Skidanje ambalaže Provjera komponenti 24 Dijelovi 24 25 27 28 Upravljačka ploča Stražnja strana Zaključavanje za zaštitu od krađe Daljinski upravljač 31 Prije instalacije proizvoda (vodič za instalaciju) 31 31 33 Kut nagiba i zakretanje Ventilacija Dimenzije 34 Montaža zidnog stalka 34 34 34 Priprema prije montaže zidnog stalka Montaža kompleta za postavljanje na zid Specifikacije za komplet za postavljanje na zid (VESA) 36 Daljinski upravljač (RS232C) 36 38 Kabelski priključak Kontrolne šifre Sadržaj 12 Sadržaj PRIKLJUČIVANJE I KORIŠTENJE UREĐAJA KOJI JE IZVOR SIGNALA KORIŠTENJE APLIKACIJE MDC 50 Prije priključivanja 50 Prije povezivanja pročitajte sljedeće bitne točke 51 Priključivanje i korištenje računala 51 54 Povezivanje s računalom Promjena rezolucije 56 Povezivanje s videouređajem 56 57 57 58 59 59 Povezivanje pomoću AV kabela Povezivanje pomoću komponentnog kabela Povezivanje pomoću HDMI-DVI kabela Povezivanje pomoću HDMI kabela Povezivanje vanjskog monitora Povezivanje sa zvučnim sustavom 60 Promjena izvora ulaznog signala 60 Source 61 Povezivanje mrežne kutije 61 MagicInfo 65 Konfiguriranje postavki za opciju Multi Control 65 Konfiguriranje postavki za opciju Multi Control 65 Komunicirajte s MDC-om putem stereokabela RS232C 66 Komunicirajte s LAN kabelom 66 Komunicirajte sa stereokabelom LAN kabela 67 Instaliranje/deinstaliranje aplikacije MDC 67 67 Instaliranje Deinstaliranje Sadržaj 13 Sadržaj PRILAGODBA ZASLONA 68 Što je MDC? 68 69 70 71 72 73 75 76 78 82 83 90 92 96 Povezivanje s MDC-om Upravljanje povezivanjem Auto Set ID Kloniranje Ponovno izvršavanje naredbe Početak rada s MDC-om Raspored glavnog zaslona Izbornici Prilagodba zaslona Prilagodba zvuka Postavljanje sustava Postavke alata Druge funkcije Vodič za rješavanje problema 98 Picture Mode 98 98 Ako je izvor ulaznog signala PC, DVI ili DP Ako je izvor ulaznog signala AV, Component ili HDMI: 99 Backlight / Contrast / Brightness / Sharpness / Color / Tint(G/R) 100 Screen Adjustment 100 101 102 102 Picture Size Position PC Screen Adjustment Resolution Select 102 Automatska prilagodba 103 Korištenje 3D funkcije (samo modeli UE46A & UE55A) 103 103 3D Mode Gledanje proizvoda pomoću 3D funkcije Sadržaj 14 Sadržaj PODEŠAVANJE ZVUKA MEDIJI 107 Advanced Settings 107 108 108 108 108 108 109 109 109 110 110 110 110 Black Tone Dynamic Contrast Shadow Detail Gamma Expert Pattern RGB Only Mode Color Space White Balance 10p White Balance (Off / On) Flesh Tone Edge Enhancement (Off / On) Motion Lighting (Off / On) LED Motion Plus (Off / On) 110 Picture Options 110 111 111 111 111 111 111 Color Tone Color Temp. Digital Noise Filter MPEG Noise Filter HDMI Black Level Film Mode Motion Plus 112 Reset Picture 113 Sound Mode 114 Sound Effect 114 3D Audio (samo modeli UE46A & UE55A) 114 3D Audio (Off / Low / Medium / High) 115 Speaker Settings 115 Reset Sound 116 MagicInfo Lite 116 Vodič kroz reproduktor MagicInfo Lite Sadržaj 15 Sadržaj MREŽA SUSTAV 117 Videos 117 Reprodukcija videozapisa 121 Photos 121 Prikaz fotografije (ili Slide Show) 122 Music 122 Reprodukcija glazbe 124 Videos / Photos / Music – dodatne funkcije 124 125 Razvrstavanje popisa datoteka Videos/Photos/Music izbornik mogućnosti reprodukcije 127 Source 127 128 128 128 Source Edit Name Information Refresh 129 AllShare 130 Network Settings 130 131 132 134 136 136 137 Povezivanje s ožičenom mrežom Postavke kabelske mreže Povezivanje s bežičnom mrežom Postavljanje bežične mreže WPS(PBC) One Foot Connection Postavljanje ad hoc mreže 138 Network Status 138 AllShare Settings 138 Media 139 Postavka MagicInfo Life 141 Multi Control 141 Konfiguriranje postavki za opciju Multi Control Sadržaj 16 Sadržaj 142 Time 142 142 142 143 143 Clock set Sleep Timer On Timer Off Timer Holiday Management 144 Menu Language 145 Eco Solution 145 145 145 146 Energy Saving Eco Sensor (Off / On) No Signal Power Off Auto Power Off (Off / On) 146 Security 146 146 146 Safety Lock (Off / On) Button Lock (Off / On) Change PIN 147 PIP 147 Auto Protection Time 148 Screen Burn Protection 148 148 149 149 Pixel Shift Timer Pixel Side Gray 150 Video Wall 150 150 151 151 151 Video Wall Format Horizontal Vertical Screen Position 152 Source AutoSwitch Settings Sadržaj 17 Sadržaj PODRŠKA MAGICINFO LITE 153 General 153 153 154 154 154 154 154 155 155 155 Max. Power Saving Game Mode BD Wise Auto Power Standby Control Lamp Schedule OSD Display Power On Adjustment Temperature Control Device Name 156 Anynet+(HDMI-CEC) 156 157 159 Anynet+(HDMI-CEC) Auto Turn Off Receiver 160 DivX® Video On Demand 160 Network Remote Control 160 Reset System 160 Reset All 161 Software Upgrade 161 161 By USB Alternative Software 162 Contact Samsung 163 Oblici datoteka kompatibilni s reproduktorom MagicInfo Lite Player 163 Videozapisi / audiozapisi 167 Mrežni raspored 167 168 168 172 Povezivanje s poslužiteljem Postavke značajke MagicInfo Lite Odobravanje povezanog uređaja s poslužitelja Postavljanje trenutnog vremena Sadržaj 18 Sadržaj VODIČ ZA RJEŠAVANJE PROBLEMA SPECIFIKACIJE 173 Local Schedule 173 Local Schedule Manager 173 176 177 179 180 181 Registriranje rasporeda Local Schedule Izmjena značajke Local Schedule Brisanje rasporeda Local Schedule Pokretanje rasporeda Local Schedule Zaustavljanje rasporeda Local Schedule Prikaz detalja rasporeda Local Schedule 182 Contents Manager 182 183 Kopiranje sadržaja Brisanje sadržaja 184 Internal AutoPlay 184 Pokretanje značajke Internal AutoPlay 184 USB AutoPlay 184 Pokretanje značajke Internal AutoPlay 185 Kada je sadržaj pokrenut 185 186 Prikaz detalja o sadržaju koji je aktivan Promjena postavki za pokrenut sadržaj 187 Potrebne radnje prije obraćanju centru tvrtke Samsung za korisničku podršku 187 187 188 Testiranje proizvoda Provjera rezolucije i frekvencije Provjerite sljedeće. 191 Pitanja i odgovori 193 Općenito 195 Ušteda električne energije 196 Prethodno podešene postavke za mjerenje vremena 198 Licenca Sadržaj 19 Sadržaj DODATAK 199 Obratite se tvrtki SAMSUNG U CIJELOM SVIJETU 204 Optimalna kvaliteta slike i sprečavanje zaostalih slika 204 205 Optimalna kvaliteta slike Sprečavanje zaostalih slika 208 Pravilno odlaganje proizvoda (Električni i elektronički otpad) – samo Europa 209 Pravilno odlaganje baterija u ovom proizvodu – samo Europa 210 Terminologija KAZALO Sadržaj 20 1 Provjera sadržaja 1.1.1 Skidanje ambalaže 1 Skinite crni uređaj za zaključavanje koji se nalazi na dnu kutije. 1 2 2 Koristeći utore na kutiji, podignite i skinite gornji dio kutije. 3 Pregledajte komponente te skinite stiropor i plastičnu vrećicu. 3 RCE DEF 6 Y 2 9 WX JKL 8 SYM BOL 0 /P ID GU CH NU INFO ME HDM I C AA59 -00539 A Mag icIn fo MDC AUTO A PC LOC K B MTS /DUAL I-I DVI RET URN TTX /M IX D DP TOO LS EXIT Mag ic Lite Info VO L LIST E CH MU -/- - DEL TE .Q Z 5 1 GH I TUV 4 PRS ENT PRE ER -C H SOU 3 MN O ABC PO WE R OF F Izgled stvarnih komponenti može se razlikovati od onih prikazanih na slici. 7 1.1 Pripremne radnje Ova slika služi samo kao referenca. 4 Spremite kutiju na suhom mjestu kako bi se mogla upotrijebiti pri premještanju proizvoda u budućnosti. 1 Pripremne radnje 21 1.1.2 Provjera komponenti Ako neke komponente nedostaju, obratite se dobavljaču kod kojeg ste kupili proizvod. Izgled komponenti i dijelova koji se prodaju zasebno može se razlikovati od onih prikazanih na slici. Komponente Komponente se mogu razlikovati na različitim lokacijama. Jamstvena kartica(nije dostupno na svim lokacijama) Upute za korištenje CD sa softverom MagicInfo Lite Edition Krpica za čišćenje Kabel za napajanje F 6 AB Y 2 WX L JK 8 SY MB OL TE /P MU CH E ID GU IT DVI I-I AA5 9-00 539A Ma gicI nfo MDC AUT O A PC LOC K B RE MTS /DUAL TU RN C TTX /M IX HDM I D DP TO OL S EX - CH NU VO Ma gicI Lite nfo ME L LIST - L -/-- 0 EN PR TER E-C H V GH TU 4 S PR DE + INFO .Q Z I 1 5 9 R DE 3 O WE - MN C PO SO UR CE OF F Vodič za brzo postavljanje 7 1 Pripremne radnje + Daljinski upravljač (AA59-00555A) Baterije (Nije dostupno na svim lokacijama) D-SUB kabel RS232C(IN) Adapter RS232C(OUT) Adapter Prilagodnik za AV/komponentni ulaz Prstenasti nosač (4EA) (BN61-07295A) Postolje s držačem kabela (BN61-05491A) Prilagodnik RS232C može se upotrebljavati za povezivanje s drugim monitorom pomoću kabela RS232C vrste D-SUB (9-pinski). Svaki adapter morate priključiti u odgovarajući RS232C IN ili OUT priključak na proizvodu. 1 Pripremne radnje 22 1 Pripremne radnje Dijelovi koji se prodaju zasebno Stalak se ne isporučuje. Sljedeće dijelove možete kupiti u najbližoj trgovini. KOMPLET za postavljanje na zid RS232C stereo kabel DVI kabel HDMI-DVI kabel HDMI kabel DP kabel RCA stereo kabel Video kabel LAN kabel Stereokabel komponentni kabel RCA kabel 1 Pripremne radnje 23 1 1.2 Pripremne radnje Dijelovi 1.2.1 Upravljačka ploča Boja i oblik dijelova mogu se razlikovati od onih prikazanih na slici. Specifikacije su podložne promjeni s ciljem poboljšanja kvalitete, bez prethodne obavijesti. Uklonite prepreke u prostoru između senzora i daljinskog upravljača. SOURCE MENU + - POWER POWER Senzor SOURCE MENU + - Opis Odabire izvor ulaznog signala s kojim je povezan vanjski uređaj. Otvara i zatvara zaslonski izbornik. Koristite i za izlaz iz OSD izbornika ili povratak na prethodni izbornik. Pomiče se s jedne stavke izbornika na drugu po vodoravnoj osi ili prilagođava odabrane vrijednosti izbornika. Podešavanje jačine zvuka. Taj višefunkcijski gumb nudi sljedeće dvije funkcije. Pomiče se s jedne stavke izbornika na drugu po okomitoj osi ili prilagođava odabrane vrijednosti izbornika. Taj višefunkcijski gumb nudi sljedeće dvije funkcije. 1 Pripremne radnje 24 1 Pripremne radnje Senzor Opis Koristite taj gumb da biste uključili i isključili prikaz. Prima signale iz daljinskog upravljača Da biste koristili daljinski upravljač ispred proizvoda, spustite senzor daljinskog upravljača u smjeru strelice (označena na uvećanoj slici na prethodnoj stranici). Senzor daljinskog upravljača Uklonite prepreke u prostoru između senzora i daljinskog upravljača. 1.2.2 Stražnja strana Boja i oblik dijelova mogu se razlikovati od onih prikazanih na slici. Specifikacije su podložne promjeni s ciljem poboljšanja kvalitete, bez prethodne obavijesti. IR / AMBIENT SENSOR IN IR OUT AUDIO OUT RGB / DVI / DP / HDMI AUDIO IN USB POWER POWER DP IN HDMI IN DVI OUT (LOOPOUT) DVI IN RGB IN RS232C IN OUT RJ45 Priključak Opis [IR / AMBIENT SENSOR IN] Napaja vanjsku senzorsku ploču ili prima signal svjetlosnog senzora. [IR OUT] Prima signal daljinskog upravljača putem vanjske senzorske ploče i odvodi signal putem značajke LOOPOUT. [AUDIO OUT] [RGB / DVI / DP / HDMI AUDIO IN] Služi za priključivanje zvuka uređaja koji je izvor signala. Prima zvuk s računala putem audiokabela. 1 Pripremne radnje 25 1 Pripremne radnje Priključak [USB] [AV IN / COMPONENT IN] [DP IN] [HDMI IN] [DVI OUT (LOOPOUT)] Opis Povezuje se s USB memorijskim uređajem. Povezuje se s uređajem izvorom pomoću AV/komponentnog prilagodnika. Povezuje se s računalom pomoću DP kabela. Omogućuje povezivanje s izvornim uređajem pomoću HDMI kabela. Povezuje se s drugim proizvodom pomoću DVI kabela. [DVI IN] Služi za priključivanje uređaja koji je izvor signala pomoću DVI kabela ili HDMI-DVI kabela. [RGB IN] Povezuje se s uređajem izvorom pomoću D-SUB kabela. [RS232C IN/OUT] Povezuje se s MDC-om pomoću stereokabela RS232C. [RJ45] Povezuje se s MDC-om pomoću LAN kabela. 1 Pripremne radnje 26 1 Pripremne radnje Sastavljanje postolja za držač kabela * Postolje: prodaje se zasebno 1.2.3 Zaključavanje za zaštitu od krađe Zaključavanje za zaštitu od krađe omogućava sigurno korištenje proizvoda čak i na javnim mjestima. Oblik uređaja za zaključavanje i način zaključavanja ovise o proizvođaču. Pojedinosti potražite u korisničkom priručniku koji dolazi uz uređaj za zaključavanje za zaštitu od krađe. Zaključavanje uređaja za zaštitu od krađe: 1 Pričvrstite kabel uređaja za zaštitu od krađe za teški predmet poput stola. 2 3 Jedan kraj kabela provucite kroz petlju na drugom kraju kabela. Umetnite uređaj za zaključavanje u utor za zaštitu od krađe na stražnjoj strani proizvoda. 4 Zaključajte uređaj za zaključavanje. Uređaj za zaštitu od krađe može se kupiti zasebno. Pojedinosti potražite u korisničkom priručniku koji dolazi uz uređaj za zaključavanje za zaštitu od krađe. Uređaji za zaštitu od krađe mogu se kupiti u trgovinama električnom opremom ili putem Interneta. 1 Pripremne radnje 27 1 Pripremne radnje 1.2.4 Daljinski upravljač Korištenje drugih uređaja za prikaz u istom prostoru gdje se nalazi daljinski upravljač ovog proizvoda može dovesti do toga da se nenamjerno upravlja drugim uređajima za prikaz. Funkcije gumba na daljinskom upravljaču mogu se razlikovati za različite proizvode. To je poseban daljinski upravljač za slijepe i slabovidne i ima točke po Brailleovom pismu na gumbima Power(Napajanje), Channel(Kanal) i Volume(Jakost zvuka) buttons. POWER OFF OFF Uključivanje proizvoda. Isključivanje proizvoda. SOURCE Promjena izvora ulaznog signala. .QZ Nije dostupno. ABC 1 2 3 GHI JKL MNO 4 5 6 PRS TUV WXY 7 8 9 DEL -/-- SYMBOL ENTER PRE-CH - 0 Isključivanje zvuka. Numerički gumbi Povratak na prethodni kanal. MUTE Ponovno uključivanje zvuka: Ponovo pritisnite [MUTE] ili pritisnite gumb za kontrolu jačine zvuka (+ VOL -). Podešavanje jačine zvuka. DEF CH/P Nije dostupno. MagicInfo Lite GUIDE Nije dostupno. TOOLS INFO VOL CH LIST Nije dostupno. Gumb za pokretanje značajke MagicInfo Lite. Prikazivanje ili skrivanje zaslonskog izbornika ili povratak na prethodni izbornik. MENU Brz odabir korištenih funkcija. Povratak na prethodni izbornik. EXIT RETURN Prikaz informacija o trenutnom izvoru ulaznog signala. Prelazak u viši, niži, lijevi ili desni izbornik, ili podešavanje vrijednosti opcija. Potvrđivanje odabira na izborniku. Izlazak iz trenutnog izbornika. PC A DVI HDMI DP B C D Kao vanjski izvor ulaznog signala izravno možete odabrati PC, DVI, HDMI ili DisplayPort. TTX/MIX Gumb za brzo pokretanje programa MDC. MDC LOCK Postavlja funkciju sigurnog zaključavanja. Gumb za brzo pokretanje MagicInfo Ovaj gumb nije omogućen kod uređaja koji ne podržavaju MagicInfo. MagicInfo se može omogućiti samo kada je priključen mrežni uređaj. Nije dostupno. I-II MagicInfo 3D MTS/DUAL Nije dostupno. Uključuje ili isključuje 3D sliku. Ovi su gumbi namijenjeni za korištenje u nainima rada Videozapisi, Fotografije, Glazba i Anynet+. AA59-00555A 1 Pripremne radnje 28 1 Pripremne radnje Podešavanje prikaza na zaslonu pomoću daljinskog upravljača MENU EXIT 1. Otvara zaslonski (OSD) izbornik. 2. Na prikazanom zaslonu OSD izbornika odaberite Picture, Sound, Media, Network, System ili Support. 3. Promjena postavki prema potrebi. 4. Dovršenje postavljanja. 5. Zatvaranje zaslonskog (OSD) izbornika. Umetanje baterija u daljinski upravljač: 1 Pripremne radnje 29 Domet prijema daljinskog upravljača 7m ~ 10m 1 Pripremne radnje OFF Daljinski upravljač koristite na udaljenosti od 7 do 10 m od senzora koji se nalazi na proizvodu, pod kutom od 30 slijeva i zdesna. Iskorištene baterije držite izvan dohvata djece i reciklirajte ih. Ne koristite istodobno nove i korištene baterije. Zamijenite obje baterije istovremeno. Izvadite baterije ako daljinski upravljač nećete koristiti tijekom dužeg razdoblja. 1 Pripremne radnje 30 1 1.3 Pripremne radnje Prije instalacije proizvoda (vodič za instalaciju) 1.3.1 Kut nagiba i zakretanje Dodatne pojedinosti zatražite od centra tvrtke Samsung za korisničku podršku. 15 A Proizvod se može nagnuti do najviše 15 od okomite površine zida. B Kako biste mogli koristiti proizvod u okomitom položaju (uspravan položaj), okrenite ga u smjeru kazaljke na satu tako da je LED zaslon usmjeren prema dolje. 1.3.2 Ventilacija 1. Instalacija na okomit zid A Minimalno 40 mm B Temperatura okoline: Ispod 35 C Kod instaliranja proizvoda na okomit zid, ostavite najmanje 40mm prostora između proizvoda i površine zida radi ventilacije i održavajte temperaturu okoline ispod 35 C. A B Figure 1.1 Prikaz s bočne strane 1 Pripremne radnje 31 1 Pripremne radnje 2. Instalacija na izbočen zid Dodatne pojedinosti zatražite od centra tvrtke Samsung za korisničku podršku. B D D Prikaz s gornje strane A A Minimalno 40 mm B Minimalno 70 mm C Minimalno 50 mm C D Minimalno 50 mm E E Temperatura okoline: Ispod 35 C Figure 1.2 Prikaz s bočne strane Kod instaliranja proizvoda na izbočen zid, između proizvoda i površine zida ostavite najmanje toliko prostora koliko je naznačeno iznad kako bi se omogućila ventilacija i održavajte temperaturu okoline ispod 35 C. 3. Instalacija na izbočenom podu Dodatne pojedinosti zatražite od centra tvrtke Samsung za korisničku podršku. A Minimalno 50 mm B Temperatura okoline: Ispod 20 C A B Figure 1.3 Prikaz s bočne strane Kod instaliranja proizvoda na izbočen podzid, ostavite najmanje 50mm prostora između proizvoda i površine zida radi ventilacije i održavajte temperaturu okoline ispod 20 C. 1 Pripremne radnje 32 1 Pripremne radnje 1.3.3 Dimenzije 1 5 4 2 3 (Jedinica: mm) KOMPLET – Dimenzije (Š x D x V) [mm] Bez POSTOLJA Naziv modela 1 2 3 4 5 ME40A / DE40A 920,0 885,6 498,2 534,5 29,9 ME46A / DE46A 1055,2 1018,0 572,6 610,8 29,9 ME55A / DE55A 1246,4 1209,6 680,4 718,2 29,9 UE46A 1030,4 1020,1 574,6 585,0 29,9 UE55A 1221,8 1211,6 682,4 692,7 29,9 Ne prikazuju svi crteži točne dimenzije. Pojedine dimenzije podložne su promjenama bez prethodne obavijesti. Prije no što instalirate kupljeni proizvod, provjerite njegove dimenzije. Ne odgovaramo za tipografske ili tiskarske pogreške. 1 Pripremne radnje 33 1 1.4 Pripremne radnje Montaža zidnog stalka 1.4.1 Priprema prije montaže zidnog stalka Da biste montirali zidni stalak drugog proizvođača, upotrijebite prstenasti nosač. 1 1.4.2 Montaža kompleta za postavljanje na zid Komplet za postavljanje na zid (prodaje se zasebno) pruža vam mogućnost montaže proizvoda na zid. Detaljne informacije o montaži kompleta za postavljanje potražite u uputama priloženima uz zidni stalak. Preporučujemo vam da se obratite tehničaru koji će vam pomoći pri montaži držača za zidni stalak. Tvrtka Samsung Electronics nije odgovorna za oštećenja proizvoda ili ozljede vas ili ostalih osoba ako zidni stalak montirate na vlastitu ruku. 1.4.3 Specifikacije za komplet za postavljanje na zid (VESA) Zidni stalak montirajte na čvrsti zid okomit na pod. Prije no što zidni stalak pričvrstite na neku drugu površinu, npr. na pregradni zid, obratite se najbližem trgovcu i zatražite dodatne informacije. Ako proizvod montirate na strop ili nagnuti zid, može pasti i tako nanijeti tešku tjelesnu ozljedu. 1 Pripremne radnje 34 1 Pripremne radnje Standardne dimenzije za komplete za postavljanje navedene su u tablici u nastavku. Samsungovi kompleti za postavljanje sadrže detaljan priručnik za montažu i sve dijelove potrebne za sastavljanje. Nemojte koristiti vijke koji nisu u skladu sa specifikacijama za vijke prema standardima VESA. Nemojte koristiti vijke koji su duži od standardnih ili nisu u skladu sa specifikacijama za vijke prema standardima VESA. Predugim vijcima možete oštetiti unutrašnjost proizvoda. Dužina vijaka za zidne stalke koji nisu u skladu sa specifikacijama za vijke prema standardu VESA može se razlikovati ovisno o specifikacijama zidnog stalka. Vijke nemojte zategnuti prejako. Time možete oštetiti proizvod ili uzrokovati pad proizvoda, što može dovesti do tjelesne ozljede. Samsung nije odgovoran za takvu vrstu nezgoda. Samsung nije odgovoran za oštećenje proizvoda ili tjelesne ozljede ako upotrebljavate zidni stalak koji nije VESA ili nema specifikacije te ako kupac nije slijedio upute za montažu proizvoda. Proizvod nemojte montirati pod nagibom većim od 15 stupnjeva. Uvijek neka dvije osobe montiraju proizvod na zid. Veličina proizvoda u inčima 32~40 ME40A DE40A Specifikacije za VESA otvor vijka (A * B) u milimetrima DE46A DE55A Količina M8 4 200 x 200 ME46A ME55A 46~55 Standardni vijak 400 x 400 UE46A UE55A Nemojte montirati komplet za postavljanje dok je proizvod uključen. Možete uzrokovati tjelesnu ozljedu zbog električnog šoka. 1 Pripremne radnje 35 1 1.5 Pripremne radnje Daljinski upravljač (RS232C) 1.5.1 Kabelski priključak Sučelje Pin TxD (br. 2), RxD (br. 3), uzemljenje (br. 5) Brzina prijenosa podataka 9600 b/s Bitovi podataka 8 bitova Paritet Bitovi za prekid Kontrola protoka Maksimalna duljina RS232C (9-pinski) Nema 1 bitova Nema 15 m (samo vrsta s oklopom) Dodjela pinova 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Pin Signal 1 Prepoznavanje nosača podataka 2 Primljeni podaci 3 Preneseni podaci 4 Priprema podatkovnog terminala 5 Uzemljenje signala 6 Priprema paketa podataka 7 Slanje zahtjeva 8 Slobodan za slanje 9 Indikator sa zvonom 1 Pripremne radnje 36 1 Pripremne radnje RS232C kabel Priključak: 9-pinski kabel povezuje D-Sub i stereoizlaz 9 6 3 2 1 5 -P2(STEREO PRIKLJUČAK) (3.5ø) 1 -P1- -P1- -P1Rx Tx Ženski Uzemlj . -P2--------> 2 -P2Tx 1 3 <-------- 2 5 --------- 3 Rx Uzemlj . STEREO PRIKLJUČAK (3.5ø) Povezivanje RS232C IN RS232C OUT IN RS232C OUT IN RS232C OUT IN OUT 1 Pripremne radnje 37 1 Pripremne radnje 1.5.2 Kontrolne šifre Pregled kontrolnog stanja (Dohvati naredbu za upravljanje) Zaglavlje Duljina podataka Naredba Kontrolni zbroj ID 0xAA Vrsta naredbe 0 Upravljanje (Postavi naredbu za upravljanje) Zaglavlje Naredba Duljina podataka Podaci 1 Vrijednost Kontrolni zbroj ID 0xAA Vrsta naredbe Naredba Br. Vrsta naredbe Naredba Raspon vrijednosti 1 Upravljanje napajanjem 0x11 0~1 2 Upravljanje jačinom zvuka 0x12 0~100 3 Upravljanje izvorom ulaznog signala 0x14 - 4 Upravljanje načinom rada zaslona 0x18 - 5 Upravljanje veličinom zaslona 0x19 0~255 6 Komanda za uključivanje/ isključivanje slike u slici 0x3C 0~1 7 Upravljanje automatskim podešavanjem 0x3D 0 8 Komanda za način rada s videozidom 0x5C 0~1 9 Sigurnosno zaključavanje 0x5D 0~1 Objavljene ID oznake mogu se prikazati u heksadecimalnom obliku. No, ID 0 mora se prikazati kao 0xFF. Sva komunikacija odvija se u heksadecimalnom obliku. Kontrolni zbroj računa se zbrajanjem svih vrijednosti osim zaglavlja. Ako kontrolni zbroj ima više od 2 znamenke kao što je prikazano ispod (11+FF+01+01=112), prva znamenka se briše. 1 Pripremne radnje 38 1 Pripremne radnje Npr. Uključeno & ID=0 Zaglavlje Naredba ID Podaci 1 0xAA 0x11 1 "Power" Zaglavlje Naredba Duljina podataka Podaci 1 1 1 ID 0xAA Duljina podataka 0x11 Kontrolni zbroj 12 Kako biste istovremeno upravljali svim uređajima povezanima serijskim kabelom, neovisno o ID oznakama, postavite ID kao "0xFE" i prenesite naredbe. Svaki uređaj izvršit će naredbe, ali ACK neće reagirati. Upravljanje napajanjem Funkcija Proizvod je moguće uključiti i isključiti pomoću računala. Pregled stanja napajanja (Dohvati stanje napajanja Uključeno/Isključeno) Zaglavlje Naredba ID 0xAA 0x11 Duljina podataka Kontrolni zbroj 0 Postavljanje napajanja na Uključeno/Isključeno (Postavi napajanje na Uključeno/Isključeno) Zaglavlje Naredba ID 0xAA 0x11 Duljina podataka Podaci 1 "Power" Kontrolni zbroj "Power": šifra napajanja koja se postavlja na proizvodu 1 : Napajanje UKLJUČENO 0 : Napajanje ISKLJUČENO Potvrda Zaglavlje Naredba ID 0xAA 0xFF Duljina podataka Poz./neg. potvrda r-CMD Vrijedno st 1 3 ‘A’ 0x11 "Power" Kontrolni zbroj "Power": šifra napajanja koja se postavlja na proizvodu Negativna potvrda 1 Pripremne radnje 39 1 Pripremne radnje Zaglavlje Naredba ID 0xAA 0xFF Duljina podataka Poz./neg. potvrda r-CMD Vrijedno st 1 3 ‘N’ 0x11 "ERR" Kontrolni zbroj "ERR": Šifra koja pokazuje koja se pogreška dogodila 1 Pripremne radnje 40 1 Pripremne radnje Upravljanje jačinom zvuka Funkcija Glasnoću proizvoda moguće je prilagoditi pomoću računala. Pregled stanja jačine zvuka (Dohvati stanje jačine zvuka) Zaglavlje Naredba ID 0xAA 0x12 Duljina podataka Kontrolni zbroj 0 Postavljanje jačine zvuka (Postavi jačinu zvuka) Zaglavlje Naredba ID 0xAA 0x12 Duljina podataka Podaci 1 "Volume" Kontrolni zbroj "Volume": šifra vrijednosti glasnoće koja se postavlja na proizvodu (0-100) Potvrda Zaglavlje Naredba Duljina podataka Poz./neg. potvrda r-CMD 3 ‘A’ 0x12 Vrijedno st 1 ID 0xAA 0xFF "Volume " Kontrolni zbroj "Volume": šifra vrijednosti glasnoće koja se postavlja na proizvodu (0-100) Negativna potvrda Zaglavlje Naredba ID 0xAA 0xFF Duljina podataka Poz./neg. potvrda r-CMD Vrijedno st 1 3 ‘N’ 0x12 "ERR" Kontrolni zbroj "ERR": Šifra koja pokazuje koja se pogreška dogodila 1 Pripremne radnje 41 1 Pripremne radnje Upravljanje izvorom ulaznog signala Funkcija Izvor ulaznog signala na proizvodu može se promijeniti pomoću računala. Pregled stanja izvora ulaznog signala (Dohvati status izvora ulaznog signala) Zaglavlje Naredba ID 0xAA 0x14 Duljina podataka Kontrolni zbroj 0 Postavljanje izvora ulaznog signala (Postavi izvor ulaznog signala) Zaglavlje Naredba Duljina podataka Podaci 1 "Input Source" Kontrolni zbroj ID 0xAA 0x14 "Input Source": šifra izvora ulaznog signala koja se postavlja na proizvodu 0x14 PC 0x1E BNC 0x18 DVI 0x0C Izvor ulaznog signala 0x04 S-video 0x08 Komponenta 0x20 MagicInfo 0x1F DVI_video 0x30 RF (TV) 0x40 DTV 0x21 HDMI1 0x22 HDMI1_PC 0x23 HDMI2 0x24 HDMI2_PC 0x25 Ulaz za zaslon DVI_video, HDMI1_PC i HDMI2_PC ne mogu se koristiti s naredbom Set. Odgovaraju samo na naredbe "Dohvati". Ovaj model ne podržava sljedeće priključke: BNC, S-Video, HDMI2, HDMI2_PC. Opcija MagicInfo dostupna je samo s modelima koji sadrže funkciju MagicInfo. Potvrda 1 Pripremne radnje 42 1 Pripremne radnje Zaglavlje Naredba Duljina podataka Poz./neg. potvrda r-CMD 3 ‘A’ 0x14 Vrijedno st 1 ID 0xAA 0xFF "Input Source" Kontrolni zbroj "Input Source": šifra izvora ulaznog signala koja se postavlja na proizvodu Negativna potvrda Zaglavlje Naredba ID 0xAA 0xFF Duljina podataka Poz./neg. potvrda r-CMD Vrijedno st 1 3 ‘N’ 0x14 "ERR" Kontrolni zbroj "ERR": Šifra koja pokazuje koja se pogreška dogodila 1 Pripremne radnje 43 1 Pripremne radnje Zaslon Funkcija Način rada zaslona na monitoru moguće je promijeniti pomoću računala. Načinom rada zaslona ne može se upravljati ako je omogućena funkcija Video Wall. Ova upravljačka funkcija može se koristiti samo na modelima koji uključuju proizvodu. Pregled stanja zaslona (Dohvati status načina rada zaslona) Zaglavlje Naredba ID 0xAA Duljina podataka 0x18 Kontrolni zbroj 0 Postavljanje veličine slike (Postavi veličinu slike) Zaglavlje Naredba Duljina podataka Podaci 1 "Screen Mode" ID 0xAA 0x18 Kontrolni zbroj "Screen Mode": šifra koja postavlja stanje proizvoda 0x01 16 : 9 0x04 Zumiranje 0x31 Zumiranje - široko 0x0B 4:3 Potvrda Zaglavlje Naredba Duljina podataka Poz./neg. potvrda r-CMD Vrijedno st 1 3 ‘A’ 0x18 "Način rada" ID 0xAA 0xFF Kontrolni zbroj "Screen Mode": šifra koja postavlja stanje proizvoda Negativna potvrda Zaglavlje Naredba ID 0xAA 0xFF Duljina podataka Poz./neg. potvrda r-CMD Vrijedno st 1 3 ‘N’ 0x18 "ERR" Kontrolni zbroj "ERR": Šifra koja pokazuje koja se pogreška dogodila 1 Pripremne radnje 44 1 Pripremne radnje Upravljanje veličinom zaslona Funkcija Veličinu zaslona na proizvodu moguće je promijeniti pomoću računala. Pregled veličine zaslona (Dohvati status veličine zaslona) Zaglavlje Naredba ID 0xAA 0x19 Duljina podataka Kontrolni zbroj 0 Potvrda Zaglavlje Naredba Duljina podataka Poz./neg. potvrda r-CMD 3 ‘A’ 0x19 Vrijedno st 1 ID 0xAA 0xFF "Screen Size" Kontrolni zbroj "Screen Size": veličina zaslona proizvoda (raspon: 0 – 255, jedinica: inči) Negativna potvrda Zaglavlje Naredba ID 0xAA 0xFF Duljina podataka Poz./neg. potvrda r-CMD Vrijedno st 1 3 ‘N’ 0x19 "ERR" Kontrolni zbroj "ERR": Šifra koja pokazuje koja se pogreška dogodila 1 Pripremne radnje 45 1 Pripremne radnje Komanda za uključivanje/isključivanje slike u slici Funkcija Način rada slike u slici (PIP) na proizvodu moguće je uključiti isključiti pomoću računala. Dostupno samo na modelima koji imaju funkciju slike u slici. Načinom rada ne može se upravljati ako je opcija Video Wall postavljena na On. Ova funkcija nije dostupna u načinu rada MagicInfo. Pregled uključenog/isključenog stanja slike u slici (Dohvati status Uključeno/Isključeno za sliku u slici) Zaglavlje Naredba ID 0xAA 0x3C Duljina podataka Kontrolni zbroj 0 Postavljanje slike u slici na uključeno/isključeno (Postavi sliku u slici na Uključeno/Isključeno) Zaglavlje Naredba ID 0xAA 0x3C Duljina podataka Podaci 1 "PIP" Kontrolni zbroj "PIP": šifra za uključivanje ili isključivanje načina rada slike u slici na proizvodu 1 : Slika u slici uključena 0 : Slika u slici isključena Potvrda Zaglavlje Naredba ID 0xAA 0xFF Duljina podataka Poz./neg. potvrda r-CMD Vrijedno st 1 3 ‘A’ 0x3C "PIP" Kontrolni zbroj "PIP": šifra za uključivanje ili isključivanje načina rada slike u slici na proizvodu Negativna potvrda Zaglavlje Naredba ID 0xAA 0xFF Duljina podataka Poz./neg. potvrda r-CMD Vrijedno st 1 3 ‘N’ 0x3C "ERR" Kontrolni zbroj "ERR": Šifra koja pokazuje koja se pogreška dogodila 1 Pripremne radnje 46 1 Pripremne radnje Kontrola automatskog podešavanja (samo za računalo i BNC) Funkcija Automatsko podešavanje zaslona računala pomoću računala. Pregled stanja automatskog podešavanja (Dohvati status automatskog podešavanja) Postavljanje automatskog podešavanja (Postavi automatsko podešavanje) Zaglavlje Naredba Duljina podataka Podaci 1 "Auto Adjustment" ID 0xAA 0x3D Kontrolni zbroj "Auto Adjustment": 0 x 00 (uvijek) Potvrda Zaglavlje Naredba Duljina podataka Poz./ neg. potvrda r-CMD 3 ‘A’ 0x3D ID 0xAA 0xFF Vrijednost 1 Kontrolni zbroj "Auto Adjustment" Negativna potvrda Zaglavlje Naredba ID 0xAA 0xFF Duljina podataka Poz./ neg. potvrda r-CMD Vrijedno st 1 3 ‘N’ 0x3D "ERR" Kontrolni zbroj "ERR": Šifra koja pokazuje koja se pogreška dogodila 1 Pripremne radnje 47 1 Pripremne radnje Kontrola načina rada videozida Funkcija Način rada Video Wall moguće je aktivirati na proizvodu pomoću računala. Ta je kontrola dostupna samo na proizvodu na kojem je omogućena postavka Video Wall. Ova funkcija nije dostupna u načinu rada MagicInfo. Pregled načina rada videozida (Dohvati način rada videozida) Zaglavlje Naredba ID 0xAA Duljina podataka 0x5C Kontrolni zbroj 0 Postavljanje videozida (Postavi način rada videozida) Zaglavlje Naredba Duljina podataka Podaci 1 "Video Wall Mode" ID 0xAA 0x5C Kontrolni zbroj "Video Wall Mode": šifra koja se koristi za aktiviranje načina rada videozida na proizvodu 1 : Full 0 : Natural Potvrda Zaglavlje Naredba Duljina podataka Poz./ neg. potvrda r-CMD 3 ‘A’ 0x5C ID 0xAA 0xFF Vrijednost 1 Kontrolni zbroj "Video Wall Mode" "Video Wall Mode": šifra koja se koristi za aktiviranje načina rada videozida na proizvodu Negativna potvrda Zaglavlje Naredba ID 0xAA 0xFF Duljina podataka Poz./neg. potvrda r-CMD Vrijedno st 1 3 ‘N’ 0x5C "ERR" Kontrolni zbroj "ERR": Šifra koja pokazuje koja se pogreška dogodila 1 Pripremne radnje 48 1 Pripremne radnje Sigurnosno zaključavanje Funkcija Računalo se može koristiti za uključivanje i isključivanje funkcije sigurnosnog zaključavanja na monitoru. Ova komanda dostupna je neovisno o tome je li napajanje uključeno ili isključeno. Pregled stanja sigurnosnog zaključavanja (Dohvati status sigurnosnog zaključavanja) Zaglavlje Duljina podataka Naredba ID 0xAA 0x5D Kontrolni zbroj 0 Omogućavanje ili onemogućavanje sigurnosnog zaključavanja (Postavi sigurnosno zaključavanje na Omogućeno/Onemogućeno) Zaglavlje Naredba Duljina podataka Podaci 1 "Safety Lock" Kontrolni zbroj ID 0xAA 0x5D "Safety Lock": šifra sigurnosnog zaključavanja koja se postavlja na proizvodu 1 : Uključeno 0 : Isključeno Potvrda Zaglavlje Naredba Duljina podataka Poz./neg. potvrda r-CMD 3 ‘A’ 0x5D Vrijedno st 1 ID 0xAA 0xFF "Safety Lock" Kontrolni zbroj "Safety Lock": šifra sigurnosnog zaključavanja koja se postavlja na proizvodu Negativna potvrda Zaglavlje Naredba ID 0xAA 0xFF Duljina podataka Poz./ neg. potvrda r-CMD Vrijedno st 1 3 ‘N’ 0x5D "ERR" Kontrolni zbroj "ERR": Šifra koja pokazuje koja se pogreška dogodila 1 Pripremne radnje 49 2 2.1 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala Prije priključivanja Prije povezivanje ovog proizvoda s drugim uređajima provjerite sljedeće. Uređaji koji se mogu povezivati s ovim proizvodom su računala, kamkorderi, zvučnici, set top box uređaji i DVD/Blu-ray Disc uređaji. Audio 2.1.1 Prije povezivanja pročitajte sljedeće bitne točke Prije priključivanja uređaja koji je izvor signala pročitajte korisnički priručnik isporučen uz uređaj. Broj i lokacije priključaka na uređajima koji su izvor signala mogu se razlikovati od uređaja do uređaja. Ne priključujte kabel napajanja prije nego ste povezali sve uređaje. Priključivanje kabela napajanja tijekom povezivanja može dovesti do oštećivanja proizvoda. Ispravno priključite priključke za zvuk: lijevi = bijeli i desni = crveni. Provjerite vrste priključaka na stražnjem dijelu proizvoda koji želite priključiti. 2 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala 50 2 2.2 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala Priključivanje i korištenje računala 2.2.1 Povezivanje s računalom Računalo se s proizvodom može povezati na više načina. Odaberite način povezivanja koji odgovara vašem računalu. Povežite kabel napajanja nakon povezivanja računala. Dijelovi za povezivanje mogu se razlikovati kod različitih proizvoda. Povezivanje pomoću D-SUB kabela (analogna vrsta) RGB IN RGB / DVI / DP / HDMI AUDIO IN Povezivanje pomoću DVI kabela (Digitalna vrsta) DVI IN RGB / DVI / DP / HDMI AUDIO IN Sljedeće su slike samo za referencu. Situacije iz stvarnog života mogu se razlikovati od prikazanog na tim slikama. 2 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala 51 2 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala Povezivanje pomoću HDMI-DVI kabela HDMI IN RGB / DVI / DP / HDMI AUDIO IN Kad računalo povežete s proizvodom pomoću HDMI-DVI kabela, opciju Edit Name postavite na DVI PC kako biste pristupili video i audiosadržaju pohranjenom na računalu. Povezivanje pomoću HDMI kabela HDMI IN 2 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala 52 2 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala Povezivanje pomoću DP kabela DP IN 2 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala 53 2 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala 2.2.2 Promjena rezolucije Kako biste postigli optimalnu kvalitetu slike prilagodite rezoluciju i učestalost osvježavanja pomoću značajke Upravljačka ploča na računalu. Kvaliteta slike na TFT-LCD monitoru može se smanjiti ako nije odabrana optimalna rezolucija. Promjena rezolucije u sustavu Windows XP Idite na Upravljačka ploča 1 Prikaz Postavke, i promijenite razlučivost. 3 2 ********** **** **** Promjena rezolucije u sustavu Windows Vista dite na Upravljačka ploča Osobne postavke 1 2 3 4 Postavke prikaza, te promijenite rezoluciju. *********** *********** 2 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala 54 2 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala Promjena rezolucije u sustavu Windows 7 Idite na Upravljačka ploča Prikaz Razlučivost zaslona, i promijenite razlučivost. 1 2 3 4 **** **** 2 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala 55 2 2.3 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala Povezivanje s videouređajem Videouređaj možete povezati s proizvodom pomoću kabela. Dijelovi za povezivanje mogu se razlikovati kod različitih proizvoda. Pritisnite gumb SOURCE na daljinskom upravljaču da biste promijenili izvor. 2.3.1 Povezivanje pomoću AV kabela AV IN AV OUT 2 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala 56 2 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala 2.3.2 Povezivanje pomoću komponentnog kabela COMPONENT IN COMPONENT OUT 2.3.3 Povezivanje pomoću HDMI-DVI kabela HDMI RGB / DVI / DP / HDMI AUDIO IN Ako je proizvod povezan s videouređajem pomoću HDMI-DVI kabela, zvuk neće biti omogućen. Kako biste riješili ovaj problem, priključite dodatni audio kabel u priključke za zvuk na proizvodu i videouređaju. Podržane rezolucije uključuju 1080p (50/60Hz), 720p (50/60Hz), 480p i 576p. 2 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala 57 2 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala 2.3.4 Povezivanje pomoću HDMI kabela HDMI IN Korištenje HDMI ili HDMI/DVI kabela (do 1080p) Povežite digitalni uređaj pomoću HDMI kabela da biste postigli bolju kvalitetu slike i zvuka. HDMI kabel podržava digitalne video i audiosignale te ne zahtijeva audiokabel. Da biste proizvod povezali s digitalnim uređajem koji ne podržava HDMI izlaz, upotrijebite HDMI/ DVI i audiokabele. Ako s proizvodom povežete vanjski uređaj koji koristi stariju verziju HDMI načina rada, slika se možda neće normalno prikazivati (ili se neće prikazivati uopće) ili se neće čuti zvuk. Ako se pojavi takav problem, pitajte proizvođača vanjskog uređaja koja se HDMI verzija koristi te ako se koristi zastarjela verzija, zatražite nadogradnju. Svakako upotrijebite HDMI kabel debljine 14 mm ili manje. Svakako kupite certificirani HDMI kabel. U suprotnom se slika možda neće prikazati ili će se pojaviti pogreška veze. Preporučujemo korištenje osnovnog HDMI kabela visoke brzine ili kabela s funkcijom etherneta. Ovaj proizvod ne podržava funkciju etherneta putem HDMI-ja. 2 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala 58 2 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala 2.3.5 Povezivanje vanjskog monitora DVI OUT (LOOPOUT) AUDIO OUT Sljedeće su slike samo za referencu. Situacije iz stvarnog života mogu se razlikovati od prikazanog na tim slikama. Funkcija Loopout može se upotrijebiti za dupliciranje zaslona primarnog zaslona. Povežite [DVI OUT] na primarnom zaslonu s [DVI IN] ili [HDMI] na drugom zaslonu. Podržana je razlučivost do HD razine. Kompatibilni izvori ulaznog signala obuhvaćaju DVI IN, DP IN i HDMI IN. No moguće je povezati do deset monitora u načinu Full HD, ovisno o vrsti kabela ili opreme za prijem signala. Više monitora koji su međusobno povezani imaju ograničenje broja monitora s kojima se mogu povezivati. Priključak [DVI OUT] na ovom proizvodu ne podržava HDCP unos. Ako je stereokabel priključen u priključnicu [AUDIO OUT] na primarnom monitoru, zvuk primarnog monitora bit će isključen. 2.3.6 Povezivanje sa zvučnim sustavom AUDIO OUT 2 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala 59 2 2.4 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala Promjena izvora ulaznog signala 2.4.1 Source O MENU m Media Source ENTER Opcija Source omogućava odabir različitih izvora signala i promjenu naziva uređaja koji je izvor signala. Izvor Možete prikazati zaslon uređaja koji je izvor signala i koji je povezan s proizvodom. Odaberite izvor signala s popisa izvora kako biste prikazali zaslon odabranog izvora signala. (Na stranica127 potražite pojedinosti o izborniku Source. Media Magicinfo Lite Videos Photos Music Source AllShare Izvor ulaznog signala moguće je promijeniti pomoću gumba SOURCE na daljinskom upravljaču. Ako je odabran pogrešan izvor signala za uređaj koji je izvor signala i na koji želite prijeći, zaslon možda neće ispravno prikazivati sadržaj. 2 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala 60 2 2.5 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala Povezivanje mrežne kutije Pojedinosti o povezivanju s mrežnom kutijom potražite u korisničkom priručniku koji ste dobili uz mrežnu kutiju pri kupnji. 2.5.1 MagicInfo Da biste koristili MagicInfo, morate povezati mrežnu kutiju (prodaje se zasebno) s proizvodom. Da biste promijenili postavke značajke MagicInfo, pokrenite "MagicinfoSetupWizard" na radnoj površini. Pojedinosti o korištenju značajke MagicInfo potražite na DVD-u koji ste dobili uz mrežnu kutiju. Podaci u ovom odjeljku podložni su promjeni bez obavijesti radi poboljšanja kvalitete. Ako se problem pojavi nakon instalacije drugog operacijskog sustava, a ne onog priloženog uz mrežnu kutiju, nakon povrata prethodne verzije operacijskog sustava ili instalacije softvera koji nije kompatibilan s priloženim operacijskim sustavom, nećete moći koristiti tehničku podršku te će vam posjet servisnog tehničara biti naplaćen. Ulazak u način rada MagicInfo 1 Kada instalirate mrežnu kutiju (prodaje se zasebno) i povežete je s proizvodom, uključite proizvod. 2 Pritisnite SOURCE na daljinskom upravljaču i odaberite MagicInfo. Ako mrežnu kutiju povežete s HDMI priključkom na proizvodu, Source će se promijeniti iz HDMI u MagicInfo. 2 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala 61 2 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala 3 Odaberite zadanu aplikaciju koju želite pokrenuti kada se MagicInfo pokrene. MagicInfo Setup Wizard - v.1.12 Select Application - step 1 MagicInfo Pro (LAN, WAN based version) MagicInfo-i Premium (Web-based version) Select Later < Back(B) 4 Next(N) > Finish Cancel Upišite podatke o IP adresi. MagicInfo Setup Wizard - v.1.12 Select TCP/IP - step 2 Obtain an IP address automatically Use the following IP address: IP address: 192 . 168 . 0 . 102 Subnet mask: 255 . 255 . 255 . 0 Default gateway: 192 . 168 . 0 . 1 Obtain DNS server address automatically Use the following DNS server address: Preferred DNS server: 10 . 44 . 33 . 22 Alternate DNS server: 10 . 33 . 22 . 11 < Back(B) Next(N) > Finish Cancel 2 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala 62 2 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala 5 Odaberite jezik. (Zadani je jezik engleski.) MagicInfo Setup Wizard - v.1.12 Select Language -step 3 Select the language you want to install on the system for menus and dialogs. Current Language : Engilsh Chinese [Traditional] German English French Italian Japanese Korean Russian Swedish Turkish Chinese [Simplified] Portuguese < Back(B) 6 Next(N) > Finish Cancel Odaberite način prikaza. MagicInfo Setup Wizard - v.1.12 Select Screen Type - step 4 Landscape Portrait < Back(B) Next(N) > Finish Cancel 2 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala 63 2 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala 7 Dvaput provjerite postavke koje ste upravo konfigurirali. MagicInfo Setup Wizard - v.1.12 Setup Information 1. Application : MagicInfo Pro [LAN,WAN based version\ 2. Internet Protocol [TCP/IP] IP : 192.168.0.102 3. Language : 4. Screen Type : English Landscape Do not show again < Back(B) Apply Finish Cancel Ako se ikona izvršavanja ne pojavi, dvokliknite ikonu MagicInfo na radnoj površini. Ikona će se pojaviti u donjem desnom dijelu zaslona. Dodatne informacije o korištenju značajke MagicInfo potražite na CD-u sa softverom MagicInfo Lite Edition priloženom uz mrežnu kutiju. 2 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala 64 3 Korištenje aplikacije MDC MDC (Multiple Display Control) je aplikacija koja omogućava jednostavno i istovremeno upravljanje većim brojem zaslona pomoću računala. 3.1 Konfiguriranje postavki za opciju Multi Control O MENU m System Multi Control ENTER Dodijelite zasebni ID proizvodu. 3.1.1 Konfiguriranje postavki za opciju Multi Control MDC Connection Odabire priključak za primanje MDC ulaznih signala. RS232C MDC Komunicira sa značajkom MDC putem kabela RS232C MDC. RJ45 MDC Komunicira sa značajkom MDC putem kabela RJ45 MDC. ID Setup Dodijelite ID broj uređaju. (Raspon: 0~99) Pritisnite / kako biste odabrali broj, a zatim pritisnite [ ]. ID Input Kako biste omogućili prijem ulaznog signala unesite ID broj proizvoda povezanog s ulaznim kabelom. Unesti željeni broj pomoću gumba s brojevima na daljinskom upravljaču. 3.2 Komunicirajte s MDC-om putem stereokabela RS232C RS232C IN/OUT 3 Korištenje aplikacije MDC 65 3 3.3 Korištenje aplikacije MDC Komunicirajte s LAN kabelom RJ45 Pomoću priključka [RJ45] na proizvodu i LAN priključaka na HUB-u moguće je povezati više proizvoda. 3.4 Komunicirajte sa stereokabelom LAN kabela RS232C OUT RJ45 Pomoću priključka [RS232C IN / OUT] na proizvodu moguće je povezati više proizvoda. 3 Korištenje aplikacije MDC 66 3 3.5 Korištenje aplikacije MDC Instaliranje/deinstaliranje aplikacije MDC 3.5.1 Instaliranje 1 2 Umetnite instalacijski CD u CD-ROM pogon. Pritisnite program za instalaciju aplikacije MDC Unified. Ako se na glavnom zaslonu ne prikaže prozor za instaliranje softvera, instalirajte ga pomoću izvršne datoteke "MDC Unified" koja se nalazi u mapi MDC na CD mediju. 3 4 Pritisnite "Next" na prikazanom zaslonu čarobnjaka za instalaciju. Kad se pojavi prozor "License Agreement", odaberite "I accept the terms of the license agreement" te pritisnite "Next". 5 6 U prikazanom prozoru "Customer Information" popunite polja za informacije i zatim pritisnite "Next". U prikazanom prozoru "Destination Folder" odaberite put direktorija u koji želite instalirati program i zatim pritisnite "Next". Ako put direktorija nije naveden, program će se instalirati na zadanom putu direktorija. 7 U prikazanom prozoru ""Ready to Install the Program"" provjerite put direktorija za instaliranje programa i zatim pritisnite "Install". 8 9 Prikazat će se napredak instalacije. Pritisnite "Finish" u prikazanom prozoru "InstallShield Wizard Complete". Odaberite "Launch MDC Unified" i pritisnite "Finish" kako biste odmah pokrenuli program MDC. 10 Nakon instalacije na radnoj površini će se stvoriti ikona prečaca za MDC Unified. Ikona za pokretanje programa MDC možda se neće prikazati, ovisno o računalnom sustavu ili specifikacijama proizvoda. Ako se ne pojavi ikona za pokretanje programa, pritisnite F5. 3.5.2 Deinstaliranje 1 Odaberite Postavke > Upravljačka ploča u izborniku Start, a zatim dvaput pritisnite Dodavanje/ Brisanje programa. 2 Odaberite MDC Unified na popisu i pritisnite Promijeni/ukloni. Na instalaciju programa MDC može utjecati grafička kartica, matična ploča i stanje mreže. 3 Korištenje aplikacije MDC 67 3 3.6 Korištenje aplikacije MDC Što je MDC? "MDC" (Multiple Display Control) aplikacija je koja omogućuje jednostavno i istovremeno upravljanje većim brojem uređaja za prikaz pomoću računala. 3.6.1 Povezivanje s MDC-om Korištenje MDC-a putem standarda RS-232C (standardi serijske podatkovne komunikacije) Serijski kabel RS-232C mora biti priključen u serijske priključke na računalu i monitoru. Korištenje MDC-a putem Etherneta Upišite IP primarnog uređaja za prikaz i povežite uređaj s računalom. Jedan uređaj za prikaz možete povezati s drugim pomoću serijskog kabela RS-232C. 3 Korištenje aplikacije MDC 68 3 Korištenje aplikacije MDC 3.6.2 Upravljanje povezivanjem Upravljanje povezivanjem obuhvaća Popis veza i Mogućnosti izmjene popisa veza. Popis veza – na popisu veza prikazuju se detalji o vezama, kao što su postavke veze (IP/COM, Port No, MAC i Connection Type), status veze, Set ID Range i otkriveni uređaji. Svaka veza može sadržavati maksimalno 100 serijski ulančanih uređaja. Svi LFD-ovi otkriveni unutar veze prikazuju se na popisu uređaja, na kojem korisnik može stvoriti grupe i slati naredbe otkrivenim uređajima. Mogućnosti izmjene popisa veza – mogućnosti izmjene veze obuhvaćaju Add, Edit, Delete i Refresh. 3 Korištenje aplikacije MDC 69 3 Korištenje aplikacije MDC 3.6.3 Auto Set ID Značajka Auto Set ID dodjeljuje postavljeni ID svim LFD-ovima koji su serijski ulančani u odabranoj vezi. U jednoj vezi može se nalaziti maksimalno 100 LFD-ova. Postavljeni ID slijedno se dodjeljuje u nizu od 1 do 99, a potom se konačno postavlja na 0. 3 Korištenje aplikacije MDC 70 3 Korištenje aplikacije MDC 3.6.4 Kloniranje Pomoću značajke kloniranja možete kopirati postavke jednog LFD-a i primijeniti ih na više odabranih LFDova. Pomoću prozora s mogućnostima postavki kopiranja za kloniranje možete odabrati točno određene kategorije kartica ili sve kategorije kartica. 3 Korištenje aplikacije MDC 71 3 Korištenje aplikacije MDC 3.6.5 Ponovno izvršavanje naredbe Ta se značajka koristi za određivanje maksimalnog broja ponovnih pokušaja izvršavanja MDC naredbe u slučaju da nema odgovora ili je odgovor primljen od LFD-a neispravan. Vrijednost broja ponovnih pokušaja moguće je postaviti pomoću prozora mogućnosti MDC-a. Ta vrijednost mora biti između 1 i 10. Zadana je vrijednost 1. 3 Korištenje aplikacije MDC 72 3 Korištenje aplikacije MDC 3.6.6 Početak rada s MDC-om 1 Da biste pokrenuli program, kliknite Start 2 Kliknite Add da biste dodali uređaj za prikaz. Programi Samsung MDC Unified. Ako je veza uspostavljena putem kabela RS232C, idite na Serial i navedite COM Port. 3 Korištenje aplikacije MDC 73 3 Korištenje aplikacije MDC Ako je veza uspostavljena putem protokola Ethernet, upišite IP unesen za uređaj za prikaz. 3 Korištenje aplikacije MDC 74 3 Korištenje aplikacije MDC 3.6.7 Raspored glavnog zaslona 1 6 5 4 2 3 1 Traka izbornika Promijenite status uređaja za prikaz ili svojstva programa. 2 Kategorija uređaja Pogledajte popis povezanih uređaja za prikaz ili grupa uređaja. 3 Kategorija rasporeda Pogledajte popis rasporeda za uređaje za prikaz. 4 Popis uređaja Odaberite uređaj za prikaz koji želite prilagoditi. 5 Izmjena popisa uređaja Dodajte, uredite, pregrupirajte ili izbrišite uređaje. 6 Teme pomoći Prikažite teme pomoći za program. 3 Korištenje aplikacije MDC 75 3 Korištenje aplikacije MDC 3.6.8 Izbornici Možete uključiti i isključiti odabrani uređaj te promijeniti izvor ulaznog signala ili glasnoću uređaja. Odaberite uređaje za prikaz s popisa uređaja, a zatim odaberite karticu Home. 1 Home Odaberite stavku i promijenite odgovarajuću postavku. Napajanje On: uključite odabrani zaslon. Off: isključite odabrani zaslon. Input Izvor ulaznog signala: promijenite izvor ulaznog signala. Izvori ulaznog signala mogu se razlikovati ovisno o modelima uređaja za prikaz. Izvor ulaznog signala moguće je promijeniti samo za uključene zaslone. Channel: promijenite kanal. 2 Pomoću tipki sa strelicama gore/dolje moguće je promijeniti TV kanal. Kanal je moguće promijeniti kada je izvor ulaznog signala TV. Moguće je odabrati samo registrirane kanale. Volume Moguće je promijeniti glasnoću ili isključiti zvuk samo na uključenim zaslonima. Volume Pomoću trake klizača moguće je prilagoditi glasnoću u rasponu od 0 do 100. Prilagodite glasnoću odabranog zaslona. Ulaz Omogućite ili onemogućite mogućnost Mute za odabrani zaslon. Mogućnost Mute automatski će se onemogućiti ako prilagodite postavku Volume dok je mogućnost Mute uključena. 3 Alert Fault Device 3 Korištenje aplikacije MDC 76 3 Korištenje aplikacije MDC Ovaj izbornik prikazuje popis uređaja za prikaz sa sljedećim pogreškama – pogreška ventilatora, pogreška temperature, pogreška senzora svjetline ili pogreška žaruljice. S popisa odaberite uređaj za prikaz. Time ćete omogućiti gumb Repair. Kliknite gumb za osvježavanje da biste osvježili status pogreške uređaja za prikaz. Oporavljeni uređaj za prikaz nestat će s izbornika Fault Device List. Fault Device Alert U poruci e-pošte prijavit će se pogreška otkrivena na uređaju za prikaz. Ispunite sva potrebna polja. Omogućit će se gumbi Test i OK. Svakako ispunite polje Sender te navedite barem jedan unos u polju Recipient. 3 Korištenje aplikacije MDC 77 3 Korištenje aplikacije MDC 3.6.9 Prilagodba zaslona Moguće je prilagoditi postavke zaslona (kontrast, svjetlina itd.). Odaberite uređaje za prikaz s popisa uređaja, a zatim odaberite karticu Picture. Prilagođeno Odaberite stavku i promijenite odgovarajuću postavku zaslona. Color i Tint nisu dostupni ako je izvor ulaznog signala PC. Red, Green, Blue i PC Screen Adjustment nisu dostupni ako je izvor ulaznog signala Video. Color, Tint, Color Tone, Color Temp, Red, Green, Blue i PC Screen Adjustment nisu dostupni ako ste odabrali PC Source i Video Source. Contrast Prilagodite kontrast za odabrani uređaj za prikaz. Brightness Prilagodite svjetlinu za odabrani uređaj za prikaz. Color Prilagodite boje za odabrani uređaj za prikaz. Tint (G/R) Prilagodite nijansu za odabrani uređaj za prikaz. Color Tone Prilagodite ton pozadinske boje za odabrani uređaj za prikaz. Color Temp Promijenite temperaturu boje za odabrani uređaj za prikaz. Ta je mogućnost omogućena ako je postavka Color Tone postavljena na Off. Red Prilagodite intenzitet crvene boje na odabranom uređaju za prikaz. Green Prilagodite intenzitet zelene boje na odabranom uređaju za prikaz. 3 Korištenje aplikacije MDC 78 3 Korištenje aplikacije MDC Blue Prilagodite intenzitet plave boje na odabranom uređaju za prikaz. 3 Korištenje aplikacije MDC 79 3 Korištenje aplikacije MDC Mogućnosti Dynamic Contrast Prilagodite Dynamic Contrast za odabrani uređaj za prikaz. Gamma Control Promijenite gama-vrijednost za odabrani zaslon. Auto Motion Plus Ta se mogućnost koristi za prikaz dinamičnih slika. Off: onemogućite funkciju Auto Motion Plus. Clear: postavite razinu postavke Auto Motion Plus na jasnu. Taj je način rada prikladan za prikaz živopisnih slika. Standard: postavite razinu postavke Auto Motion Plus na standardnu. Smooth: postavite razinu postavke Auto Motion Plus na glatku. Taj je način rada prikladan za prikaz glatkih slika. Custom: prilagodite razinu urezivanja zaslona ili treperenja. Demo: ta funkcija demonstrira tehnologiju značajke Auto Motion Plus. Rezultat s promijenjenim načinom rada moguće je pretpregledati na lijevoj strani prozora. Brightness Sensor Omogućite ili onemogućite Brightness Sensor za odabrani uređaj za prikaz. Mogućnost Brightness Sensor otkriva intenzitet ambijentalnog svjetla i automatski prilagođava svjetlinu zaslona. Značajka Brightness Sensor možda neće biti dostupna, ovisno o proizvodu. 3 Korištenje aplikacije MDC 80 3 Korištenje aplikacije MDC Veličina Picture Size Prilagodite veličinu zaslona za odabrani uređaj za prikaz. Stavka Detail bit će onemogućena ako je postavka Picture Size postavljena na način koji ne podržava detaljnu konfiguraciju. Gumbe -/+ moguće je koristiti za prilagodbu postavke Zoom. Pomoću gumbi gore/dolje/lijevo/desno moguće je premjestiti zaslon. Detail Možete pogledati detalje odabrane veličine zaslona. PC Screen Adjustment Prilagodba frekvencije ili fino ugađanje dostupno je pomoću gumba -/+ u odjeljcima Coarse ili Fine. Da biste premjestili zaslon, kliknite jednu od četiri slike ispod mogućnosti Position. Da biste automatski prilagodili frekvenciju, fino ugodili ili premjestili zaslon, kliknite Auto Adjustment. 3 Korištenje aplikacije MDC 81 3 Korištenje aplikacije MDC 3.6.10 Prilagodba zvuka Možete promijeniti postavke zvuka. Odaberite uređaje za prikaz s popisa uređaja, a zatim odaberite karticu Sound. Stavka Bass ili Treble bit će onemogućena ako je odabrani uređaj ne podržava. Bass Prilagodite razinu basa za odabrani zaslon. Treble Prilagodite razinu visokih tonova za odabrani zaslon. Balance (L/R) Prilagodite glasnoću lijevog i desnog zvučnika za odabrani uređaj za prikaz. SRS TS XT Omogućite ili onemogućite efekt SRS TS XT za odabrani uređaj za prikaz. 3 Korištenje aplikacije MDC 82 3 Korištenje aplikacije MDC 3.6.11 Postavljanje sustava Odaberite uređaje za prikaz s popisa uređaja, a zatim odaberite karticu System. Video Wall Funkcija Video Wall može se koristiti za prikaz dijela cijele slike ili ponavljanje iste slike na svakom od više povezanih zaslona. Funkcija Video Wall omogućena je samo kada su uređaji grupirani. Video Wall Omogućite ili onemogućite funkciju Video Wall. Format Odaberite format prikaza podijeljenog zaslona. Full Natural H Odaberite broj vodoravnih uređaja za prikaz. U jedan je red moguće poredati najviše 15 zaslona. Ako je postavci H dodijeljeno 15, postavci V moguće je dodijeliti maksimalno 6. 3 Korištenje aplikacije MDC 83 3 Korištenje aplikacije MDC V Odaberite broj okomitih uređaja za prikaz. U jedan je red moguće poredati najviše 15 zaslona. Ako je postavci H dodijeljeno 15, postavci V moguće je dodijeliti maksimalno 6. Screen Position Pregledajte raspored zaslona (konfiguriran putem alata za dijeljenje zaslona) ili promijenite raspored prema potrebi. Screen Position i Preview omogućeni su kada je funkcija Video Wall postavljena na Uključeno. Upamtite da je uz više odabranih uređaja mogućnost Preview omogućena samo ako postavke za H i V odgovaraju rasporedu odabranih uređaja. Da biste promijenili Position, odaberite uređaj i povucite ga na novi položaj. Raspon postavki alata za dijeljenje zaslona može se razlikovati ovisno o modelu. PIP Osnovne informacije potrebne za prilagodbu postavke PIP pojavit će se na zaslonu izbornika. Postavka PIP bit će onemogućena kada je funkcija Video Wall postavljena na ON. Imajte na umu da je postavka Picture Size onemogućena kada je postavka PIP postavljena na ON. PIP Size Pogledajte PIP Size trenutnog zaslona. PIP Source Odaberite PIP izvor ulaza. Sound Select Odaberite i omogućite zvuk s primarnog ili sekundarnog zaslona. Channel Ako je PIP Source TV, moguće je promijeniti kanal. 3 Korištenje aplikacije MDC 84 3 Korištenje aplikacije MDC Općenito User Auto Color Automatski prilagodite boje zaslona. Dostupno samo u načinu rada PC. Auto Power Postavite proizvod tako da se automatski uključi. Standby Control Postavite aktivaciju stanja pripravnosti ako se ne otkrije izvor ulaznog signala. Ventilator i temperatura Konfigurirajte postavke potrebne za otkrivanje brzine ventilatora i interne temperature radi zaštite proizvoda. Fan Control Odaberite metodu konfiguriranja brzine ventilatora. Fan Speed Konfigurirajte brzinu ventilatora. Temperature Otkrijte internu temperaturu tako da navedete raspon temperature. 3 Korištenje aplikacije MDC 85 3 Korištenje aplikacije MDC Sigurnost Safety Lock Zaključajte zaslonske izbornike. Da biste otključali izbornike, postavite Safety Lock na Off. Button Lock Zaključajte gumbe na uređaju za prikaz. Da biste otključali gumbe, postavite Button Lock na Off. Zaslonski prikaz Source OSD Odaberite hoće li se prikazati poruka nakon promjene postavke Source. Not Optimum Mode OSD Odaberite hoće li se prikazati poruka kada odaberete nekompatibilni način. No Signal OSD Odaberite hoće li se prikazati poruka kada nema ulaznog signala. MDC OSD Odaberite hoće li se prikazati poruka kada MDC promijeni postavke. 3 Korištenje aplikacije MDC 86 3 Korištenje aplikacije MDC Vrijeme Clock Set Promijenite trenutno vrijeme na odabranom uređaju za prikaz u skladu s vremenom postavljenim na računalu. Ako vrijeme na uređaju za prikaz nije postavljeno, prikazat će se nule. Timer On Time: postavite vrijeme za uključivanje odabranog uređaja za prikaz. Off Time: postavite vrijeme za isključivanje odabranog uređaja za prikaz. Volume: navedite glasnoću uređaja za prikaz kada ga uključi funkcija On Time. Source: navedite izvor ulaznog signala za uređaj za prikaz kada ga uključi funkcija On Time. Holiday: postavke značajke Holiday Management moguće je primijeniti na Timer. 3 Korištenje aplikacije MDC 87 3 Korištenje aplikacije MDC Repeat: navedite razdoblje za koje želite ponoviti odabrani Timer. Once: mjerač vremena aktivira se samo jedanput. EveryDay: mjerač vremena aktivira se svaki dan. Mon~Fri: mjerač vremena aktivira se od ponedjeljka do petka. Mon~Sat: mjerač vremena aktivira se subotom i nedjeljom. Manual: prilagodite dane u tjednu. Potvrdni okviri za odabir dana u tjednu ispod mogućnosti Repeat omogućeni su samo ako je odabrana postavka Manual. Holiday Management Postavka Holiday Management omogućuje vam da spriječite da se uređaji koje pokreće Timer uključe određenog datuma. Funkciju Holiday Management moguće je omogućiti ili onemogućiti na izborniku s postavkama funkcije Timer. ADD: možete navesti praznike: Kliknite gumb Add u prozoru Holiday Management. Delete : izbrišite praznike. potvrdite odgovarajuće okvire i kliknite taj gumb. Popis praznika: pogledajte popis praznika koje ste dodali. 3 Korištenje aplikacije MDC 88 3 Korištenje aplikacije MDC Zaštita od urezivanja zaslona Pixel Shift Lagano pomičite zaslon u određenim vremenskim intervalima da biste spriječili urezivanje zaslona. Screen Saver Ta funkcija sprječava urezivanje zaslona ako zaslon odabranog uređaja za prikaz nije aktivan dulje vrijeme. Interval: odredite interval za aktivaciju značajke Screen Saver. Mode: postavka Time može se razlikovati za svaki Mode. Safety Screen 3 Korištenje aplikacije MDC 89 3 Korištenje aplikacije MDC Funkciju Safety Screen moguće je koristiti za sprječavanje urezivanja zaslona kada se na zaslonu uređaja za prikaz dulje vrijeme prikazuje statična slika. Lamp Control Značajka Lamp Control koristi se za prilagodbu pozadinskog osvjetljenja radi smanjenja potrošnje energije. Automatski prilagodite pozadinsko osvjetljenje odabranog uređaja za prikaz u određeno vrijeme. Ako prilagodite Manual Lamp Control, Auto Lamp Control automatski će se prebaciti na Off. Ručno prilagodite pozadinsko osvjetljenje na odabranom zaslonu. Ako prilagodite Auto Lamp Control, Manual Lamp Control automatski će se prebaciti na Off. Ambient Light: značajka Ambient Light otkriva intenzitet ambijentalnog osvjetljenja i automatski prilagođava svjetlinu zaslona svih LFD-ova u istom serijskom lancu. 3.6.12 Postavke alata 1 1 2 3 4 Sigurnost Panel Control Isključite i uključite zaslon uređaja za prikaz. Remote Control Omogućite i onemogućite daljinski upravljač. 3 Korištenje aplikacije MDC 90 3 Korištenje aplikacije MDC 2 Ponovno postavljanje Reset Picture Ponovno postavite postavke zaslona. Reset Sound Ponovno postavite postavke zvuka. Reset System Ponovno postavite postavke sustava. Reset All Istovremeno ponovno postavite postavke zaslona, zvuka i sustava. 3 Edit Column Odaberite stavke koje želite prikazati na popisu uređaja. 4 Information Pogledajte informacije o programu. 3 Korištenje aplikacije MDC 91 3 Korištenje aplikacije MDC 3.6.13 Druge funkcije Promjena veličine prozora Postavite pokazivač miša u kut prozora programa. Pojavit će se strelica. Pomaknite strelicu da biste prilagodili veličinu prozora programa. Upravljanje grupom Stvaranje grupa Stvorite grupe i upravljajte popisom uređaja na temelju grupe. Nije moguće koristiti duplicirane nazive grupa. 3 Korištenje aplikacije MDC 92 3 Korištenje aplikacije MDC 1 Kliknite desnom tipkom miša i odaberite Group>Edit u odjeljku s popisom uređaja za prikaz na lijevoj strani prozora programa. 2 U prikazanom prozoru Edit Group kliknite Add on the sub level ili Add on the same level. Add on the sub level: stvorite podgrupu ispod odabrane grupe. Add on the same level: stvorite grupu na istoj razini na kojoj je i odabrana grupa. Gumb Add on the same level omogućen je samo ako je stvorena barem jedna grupa. 3 Upišite naziv grupe. Brisanje grupa 1 2 Odaberite naziv grupe i kliknite Edit. 3 Kliknite Yes. Grupa će biti izbrisana. U prikazanom prozoru Edit Group kliknite Delete. 3 Korištenje aplikacije MDC 93 3 Korištenje aplikacije MDC Preimenovanje grupa 1 2 Odaberite naziv grupe i kliknite Edit. 3 Ako se pokazivač pojavljuje u starom nazivu grupe, upišite novi. U prikazanom prozoru Edit Group kliknite Rename. Upravljanje rasporedom Stvaranje rasporeda Stvorite i registrirajte raspored na temelju grupe. 1 Kliknite All Schedule List u odjeljku s rasporedom na lijevoj strani prozora programa. Time ćete omogućiti gumb Add u sredini. 3 Korištenje aplikacije MDC 94 3 Korištenje aplikacije MDC 2 Kliknite gumb Add. Pojavit će se prozor Add Schedule. 3 Kliknite Add ispod stavke Device Group i odaberite grupu u koju želite dodati raspored. 4 Odaberite Date&Time/Action i kliknite OK. Raspored će se dodati, a u prozoru s popisom uređaja pojavit će se popis rasporeda. Device Group: odaberite grupu. Date&Time Instant Execution: odmah pokrenite raspored. Timer: Postavite datum, vrijeme i interval za pokretanje rasporeda. Action: odaberite funkciju koja će se aktivirati u određeno vrijeme i tijekom određenog intervala. Izmjena rasporeda Da biste izmijenili raspored, odaberite ga i kliknite Edit. 3 Korištenje aplikacije MDC 95 3 Korištenje aplikacije MDC Brisanje rasporeda Da biste izbrisali raspored, odaberite ga i kliknite Delete. 3.6.14 Vodič za rješavanje problema Problem Zaslon kojim želite upravljati ne prikazuje se u tablici s informacijama o sustavu. Rješenje 1. Provjerite kabel RS232C (provjerite je li ispravno priključen u odgovarajući serijski priključak). 2. Provjerite nije li priključen drugi zaslon s dupliciranom ID oznakom. Priključivanje zaslona s dupliciranom ID oznakom može dovesti do neprikazivanja zaslona zbog kolizije podataka. 3. Provjerite je li ID oznaka zaslona unutar raspona od 0 do 99. (Promijenite ID pomoću izbornika zaslona.) ID oznaku za zaslon koji podržava ID u rasponu od 0 do 99 treba postaviti između 0 i 99. Zaslon kojim želite upravljati ne prikazuje se na drugim rešetkama s informacijama o upravljanju. Provjerite je li zaslon uključen. (Pogledajte status napajanja u tablici s informacijama o sustavu.) Sljedeća poruka pojavljuje se više puta. Provjerite je li odabran zaslon kojim želite upravljati. Zasloni se uključuju i isključuju u različito vrijeme iako je postavljena mogućnost On Time ili Off Time. Prilagodite vrijeme na računalu da biste sinkronizirali vrijeme među povezanim zaslonima. Daljinski upravljač ne funkcionira. Daljinski upravljač možda neće funkcionirati ako je kabel RS232C uklonjen ili ako je program nepravilno zatvoren dok je funkcija Remote Control postavljena na Disable. Da biste riješili ovaj problem, ponovno pokrenite program i postavite Remote Control na Enable. Svakako odaberite izvor ulaznog signala s kojim je zaslon povezan. Ponekad se mogu pojavljivati smetnje u radu ovog programa zbog komunikacijskog problema između računala i zaslona ili elektromagnetskih valova koji se emitiraju iz obližnjih elektroničkih uređaja. 3 Korištenje aplikacije MDC 96 3 Korištenje aplikacije MDC Način prikaza svojstava zaslona ako se koristi veći broj zaslona 1 2 3 Ako nije odabran nijedan zaslon: prikazuje se zadana vrijednost. Ako je odabran jedan zaslon: prikazuju se postavke za odabrani zaslon. Ako su odabrana dva zaslona (npr. u slijedu ID 1 i ID 3): postavke za ID oznaku 1 prikazuju se prije postavki za ID oznaku 3. 4 Ako je potvrđen okvir All+Select, a odabrani su svi zasloni: prikazuju se zadane postavke. 3 Korištenje aplikacije MDC 97 4 Prilagodba zaslona Konfigurirajte postavke opcije Picture (Brightness, Color Tone itd.). Izgled izbornika mogućnosti za opciju Picture može se razlikovati ovisno o proizvodu. 4.1 Picture Mode O MENU m Picture Picture Mode ENTER Odaberite način rada slike (Picture Mode) koji odgovara okolini u kojoj će se proizvod koristiti. Prikazuju se različite mogućnosti za Picture Mode, ovisno o trenutnom izvoru ulaznog signala. Picture Picture Mode Information · Backlight 100 · Contrast 95 · Brightness 45 · Sharpness 50 · Color 50 · Tint (G/R) G 50 R 50 4.1.1 Ako je izvor ulaznog signala PC, DVI ili DP Information: Ovaj način rada smanjuje zamor očiju i prikladan je za prikazivanje informacija publici. Advertisement: Ovaj način rada prikladan je za prikazivanje videosadržaja i reklamnih oglasa u zatvorenom ili otvorenom prostoru. 4.1.2 Ako je izvor ulaznog signala AV, Component ili HDMI: Dynamic: Ovaj način rada prikladan je za situacije kada je okolina jako osvijetljena. Standard: Ovaj način rada uglavnom je prikladan za svaku okolinu. Natural: prikladno za smanjenje umora očiju. Movie: Ovaj način rada smanjuje zamor očiju. 4 Prilagodba zaslona 98 4 4.2 Prilagodba zaslona Backlight / Contrast / Brightness / Sharpness / Color / Tint(G/R) O MENU m Picture ENTER Proizvod nudi nekoliko mogućnosti prilagodbe kvalitete slike. Odaberite mogućnosti koristeći gumbe , a zatim pritisnite [ i ]. Pomoću tipki sa strelicama prilagodite vrijednost mogućnosti ili odaberite postavku mogućnosti. Po završetku pritisnite [ ]. Kada izmijenite postavke Backlight, Contrast, Brightness, Sharpness, Color ili Tint (G/R), OSD će se prilagoditi u skladu s promjenama. Kada priključite PC, možete izmijeniti samo postavke Backlight, Contrast, Brightness i Sharpness. možete prilagoditi i spremiti postavke za svaki vanjski uređaj povezan s ulazom na proizvodu. Smanjenjem svjetline slike smanjuje se i potrošnja energije. 4 Prilagodba zaslona 99 4 4.3 Prilagodba zaslona Screen Adjustment O MENU m Picture Screen Adjustment ENTER Screen Adjustment pruža različite mogućnosti veličine slike i proporcija prikaza. Odaberite mogućnosti koristeći gumbe i , a zatim pritisnite [ podizborniku, a zatim pritisnite [ ]. Pomoću tipki sa strelicama odaberite mogućnost na ]. Ovisno o trenutnom izvoru ulaznog signala prikazuju se različite mogućnosti značajke Screen Adjustment: Screen Adjustment Picture Size 16:9 · Position PC Screen Adjustment Resolution Select 4.3.1 Off Picture Size ako imate kabelski ili satelitski prijamnik, on također može imati vlastiti skup veličina zaslona. No toplo vam preporučujemo da većinu vremena koristite način rada 16:9. 16:9: postavlja proporcije prikaza slike na 16:9 (široko). Zoom1: Koristite za umjereno povećanje. Reže vrh i bočne strane. Zoom2: Koristite za veće povećanje. Wide Fit (ovisno o državi) : Povećava razmjer proporcija slike tako da stane na cijeli zaslon. Smart View 1: Smanjuje sliku u formatu 16:9 za 50%. Smart View 2: Smanjuje sliku u formatu 16:9 za 25%. 4:3: postavlja proporcije prikaza slike na osnovni način rada (4:3). Ne postavljajte proizvod na format 4:3 tijekom duljeg razdoblja. Obrubi prikazani na lijevoj i desnoj ili gornjoj i donjoj strani zaslona mogu uzrokovati urezivanje slike koje nije obuhvaćeno jamstvom. Screen Fit: Prikazuje cijelu sliku bez odrezanih dijelova kada je ulazni signal HDMI (720p / 1080i / 1080p) ili komponentni (1080i / 1080p) signal. Custom: Mijenja razlučivost prema preferencama korisnika. možete prilagoditi i spremiti postavke za svaki vanjski uređaj povezan s ulazom na proizvodu. Veličine slike dostupne prema izvoru ulaznog signala. 4 Prilagodba zaslona 100 4 Prilagodba zaslona 4.3.2 Izvor ulaznog signala Picture Size AV, komponentski (480i, 480p) 16:9, Zoom1, Zoom2, 4:3, Custom komponentski (1080i, 1080p) 16:9, 4:3, Wide Fit, Screen Fit, Custom HDMI (720p, 1080i, 1080p) 16:9, 4:3, Wide Fit, Screen Fit, Smart View 1, Smart View 2, Custom HDMI(480i, 480P) 16:9, 4:3, Zoom1, Zoom2, Smart View 1, Smart View 2, Custom PC, DVI, DP, HDMI(kada je PC povezan) 16:9, 4:3 Position Prilagodite položaj slike. Funkcija Position dostupna je samo ako je postavka Picture Size postavljena na Zoom1, Zoom2, Wide Fit, Screen fit ili Custom. Da biste koristili funkciju Position nakon odabira mogućnosti Zoom1, Zoom2 ili Wide Fit, slijedite ove korake. 1 2 3 4 5 Pritisnite gumb [ ] da biste odabrali Position. Pritisnite gumb [ Pritisnite ili ]. da biste pomaknuli sliku gore ili dolje. Pritisnite gumb [ ]. Odaberite Close tako da najprije pritisnete gumb , a zatim . Da biste ponovno postavili položaj slike, pritisnite Reset. Da biste koristili funkciju Position nakon odabira postavke Screen Fit u načinu rada HDMI (1080i/1080p), komponentnom načinu rada (1080i/1080p) ili načinu rada Custom, slijedite ove korake. 1 2 3 4 5 Pritisnite gumb [ ] da biste odabrali Position. Pritisnite gumb [ Pritisnite gumb Pritisnite gumb [ ]. / / / da biste pomaknuli sliku. ]. Odaberite Close tako da najprije pritisnete gumb , a zatim . Ako želite ponovno postaviti sliku na njenu originalnu veličinu, na zaslonu Position odaberite Reset. Slika će se postaviti u zadani položaj. 4 Prilagodba zaslona 101 4 Prilagodba zaslona 4.3.3 PC Screen Adjustment Dostupno samo u načinu rada PC. Coarse / Fine: uklanja ili smanjuje šum na slici. Ako finim ugođavanjem ne uklonite šum, pomoću funkcije Coarse prilagodite frekvenciju što je više moguće (Coarse) i ponovno fino ugodite sliku. Nakon smanjenja šuma ponovno prilagodite sliku tako da je poravnata sa sredinom zaslona. Position: prilagodba položaja zaslona računala ako nije centriran ili ako ne odgovara zaslonu proizvoda. Pritisnite gumb ili da biste prilagodili okomiti položaj. Pritisnite gumb ili da biste prilagodili vodoravni položaj. Image Reset: ponovno postavlja zadane postavke slike. 4.3.4 Resolution Select Ako se slika ne prikazuje na normalan način čak i ako je rezolucija grafičke kartice jednaka nekoj od sljedećih, kvalitetu slike možete optimizirati na način da na proizvodu odaberete rezoluciju koja je jednaka onoj na računalu koje koristi taj izbornik. Dostupna rješenja: Off / 1024 x 768 / 1280 x 768 / 1360 x 768 /1366 x 768 Mogućnost Resolution Select omogućena je samo ako je računalo postavljeno kao izvor ulaznog signala. 4.4 Automatska prilagodba O MENU m Picture Auto Adjustment ENTER Automatski prilagodite vrijednosti/položaje frekvencije i fino prilagodite postavke. Ova opcija dostupna je ako je izvor ulaznog signala PC. 4 Prilagodba zaslona 102 4 4.5 Prilagodba zaslona Korištenje 3D funkcije (samo modeli UE46A & UE55A) O MENU m 4.5.1 Picture 3D ENTER 3D Mode Ova uzbudljiva nova značajka omogućuje prikaz 3D sadržaja. Da biste u potpunosti uživali u toj značajci, morate kupiti par Samsungovih 3D aktivnih naočala za prikaz 3D videozapisa. 4.5.2 Gledanje proizvoda pomoću 3D funkcije VAŽNE INFORMACIJE O ZDRAVLJU I SIGURNOSTI KOJE SE ODNOSE NA 3D SLIKE. Pročitajte i upamtite sljedeće informacije o sigurnosti prije korištenja 3D funkcije. Upozorenje Neki gledatelji mogu pri gledanju 3D proizvoda iskusiti nelagodu i simptome kao što su vrtoglavica, mučnina i glavobolje. Ako iskusite bilo kakav takav simptom, prestanite gledati 3D proizvod, uklonite 3D aktivne naočale i odmorite se. Gledanje 3D slika tijekom duljeg vremena može uzrokovati zamor očiju. Ako iskusite zamor očiju, prestanite gledati 3D proizvod, uklonite 3D aktivne naočale i odmorite se. Odgovorna odrasla osoba treba često provjeravati djecu koja koriste 3D funkciju. Ako djeca kažu da su im oči umorne, da ih boli glava te da im se vrti ili im je mučno, neka prestanu gledati 3D proizvod i odmore se. 3D aktivne naočale nemojte koristiti u druge svrhe (primjerice kao dioptrijske naočale, sunčane naočale, zaštitne naočale itd.) 3D funkciju ili 3D aktivne naočale nemojte koristiti tijekom hodanja ili kretanja. Korištenje 3D funkcije ili 3D aktivnih naočala tijekom kretanja može dovesti do ozljeda zbog sudaranja s predmetima, spoticanja i/ili pada. 3D Mode: Odaberite format 3D ulaznog signala. Ako u potpunosti želite osjetiti 3D učinak, najprije stavite 3D aktivne naočale, a potom odaberite 3D način s popisa u nastavku koji pruža najbolji doživljaj 3D prikaza. Pri gledanju 3D slika uključite 3D aktivne naočale. 3D način 3D Rukovanje Isključeno Isključuje 3D funkciju. 3D Mijenja 3D sliku u 2D sliku. 2D Paralelno Prikazuje dvije slike jednu pored druge. Vrh i dno Prikazuje jednu sliku iznad druge. 4 Prilagodba zaslona 103 4 Prilagodba zaslona 3D način Rukovanje Redak po redak Naizmjence prikazuje slike za lijevo i desno oko u redovima. Okomita pruga Naizmjence prikazuje slike za lijevo i desno oko u stupcima. Šahovska ploča Naizmjence prikazuje slike za lijevo i desno oko u pikselima. Slijed okvira Naizmjence prikazuje slike za lijevo i desno oko u okvirima. Neki datotečni oblici možda ne podržavaju "2D 3D." Mogućnosti "Paralelno" i "Vrh i dno" dostupne su uz razlučivost 720p, 1080i i 1080p u HDMI i USB načinu rada ili kada je razlučivost postavljena na računalo, a ono je povezano putem HDMI/DVI kabela. Mogućnosti "Okomita pruga", "Redak po redak" i "Šahovska ploča" dostupne su kada je razlučivost postavljena na računalo, a ono je povezano putem HDMI/DVI kabela. Mogućnost "Slijed okvira" prikazuje frekvenciju (samo 60 Hz) kada je razlučivost postavljena na računalo. 3D Effect: Prilagodite 3D efekte kao što je perspektiva i dubina prema svojim preferencama za doživljaj 3D prikaza. Auto: Automatski prilagodite postavke perspektive i dubine u skladu s izvorom 3D ulaznog signala. Manual: Ručno prilagodite postavke perspektive i dubine. L/R Change (L/R Image / R/L Image): Zamjenjuje lijevu i desnu sliku. 3D 2D (Off / On): Prikazuje sliku samo za lijevo oko. Ta se funkcija deaktivira kada je postavka 3D Mode postavljena na "2D 3D" ili Off (Isključeno). 3D Auto View (Off / Obavij. poruka / On): Ako je postavka 3D Auto View postavljena na On, format HDMI signala "Paralelno" s jednom od dolje navedenih razlučivosti automatski se mijenja u 3D signal. Ako postavku 3D Auto View postavite na Obavij. poruka, pojavljuje se skočni prozor s porukom kada proizvod primi 3D signal. Ako do kvara 3D signala dođe zbog pogreške vezane uz 3D informacije, postavite 3D Auto View na Off te ručno odaberite 3D Mode . U USB načinu rada ta je funkcija dostupna samo kada je razlučivost 1280 x 720p, 1920 x 1080i ili 1920 x 1080p. 3D Optimize: Općenita prilagodba 3D efekta. Podržana razlučivost (samo 16:9) 4 Prilagodba zaslona 104 4 Prilagodba zaslona Rezolucija Frekvencija (Hz) 1280 x 720p 25 / 50 Hz 1920 x 1080i 25 / 50 Hz 1920 x 1080p 25 / 50 Hz Podržana razlučivost za HDMI PC način rada Razlučivost za HDMI PC način rada optimizirana je na ulaznu razlučivost 1920 x 1080. Druga ulazna razlučivost možda se neće ispravno prikazivati na 3D zaslonu ili načinu rada preko cijelog zaslona. Način gledanja 3D slike 1. način 1 Neki 3D načini rada možda nisu dostupni ovisno o format izvora slike. Da biste gledali sliku u 3D prikazu, nosite 3D aktivne naočale i pritisnite gumb napajanja na naočalama. Pritisnite gumb MENU na daljinskom upravljaču, zatim pomoću gumba Picture, a potom pritisnite gumb [ 2 3 4 ili odaberite 3D, a potom pritisnite gumb [ Pomoću gumba ili odaberite 3D Mode, a potom pritisnite gumb [ ili odaberite ]. Pomoću gumba Pomoću gumbi ili ]. ]. na daljinskom upravljaču odaberite 3D Mode za sliku koju želite prikazati. Podržani formati i operativne specifikacije za standardni HDMI 3D prikaz 3D formate navedene ispod preporučuje udruženje HDMI i oni moraju biti podržani. Format signala izvora Standardni HDMI 1.4 3D signal 1920 x 1080p @ 24 Hz x 2 1920 x 2205p @ 24 Hz 1280 x 720p @ 50 / 60 Hz x 2 1280 x 1470p @ 50 / 60 Hz Proizvod je optimiziran kako slijedi za standardni HDMI 3D format uz frekvenciju 24 Hz. Judder Reduction Display Mode: Kada je postavka Motion Plus postavljena na Smooth ili Custom, možete gledati glatku sliku bez trzaja. Prije korištenja 3D funkcije Način rada 3D Mode automatski se postavlja na memoriziranu konfiguriranu vrijednost kada promijenite izvor ulaznog signala. Neke funkcije mogućnosti Picture onemogućene su u načinu rada 3D. 4 Prilagodba zaslona 105 4 Prilagodba zaslona Funkcija PIP nije podržana u načinu rada 3D. 3D aktivne naočale koje su dio prethodnog Samungova proizvoda (vrsta IR) ili naočale drugih proizvođača nisu podržane. Kada se proizvod uključi, optimizacija 3D prikaza može potrajati neko vrijeme. 3D aktivne naočale možda neće ispravno funkcionirati ako je blizu njih ili blizu proizvoda uključen bilo kakav drugi 3D proizvod ili elektronički uređaj. Ako postoji problem, držite druge elektroničke uređaje što je dalje moguće od 3D aktivnih naočala. Neke datoteke nisu podržane u funkciji 2D do 3D. Pri gledanju 3D slika svakako ostanite unutar kuta gledanja i na optimalnoj udaljenosti za gledanje proizvoda. U suprotnom možda nećete moći uživati u pravim 3D efektima. Idealna udaljenost za gledanje treba iznositi tri ili više visina zaslona. Preporučujemo da vam tijekom sjedenja oči budu u ravnini sa zaslonom. 4 Prilagodba zaslona 106 4 4.6 Prilagodba zaslona Advanced Settings O MENU m Picture Advanced Settings ENTER Sve postavke Advanced Settingsdostupne su u načinima rada Standard i Movie.Da biste koristili mogućnosti, odaberite je pomoću tipki sa strelicama gore i dolje, a potom pritisnite strelicama promijenite vrijednost ili postavku, a potom pritisnite [ promijenite vrijednost ili postavku, a potom pritisnite Pomoću tipki sa ]. Pomoću tipki sa strelicama . U načinu rada PC možete promijeniti samo postavke Gamma i White Balance. Advanced Settings Black Tone Off Dynamic Contrast Off Shadow Detail 0 Gamma 0 Expert Pattern Off RGB Only Mode Off Color Space 4.6.1 Native Black Tone Odaberite razinu crne da biste prilagodili dubinu zaslona. Off / Dark / Darker / Darkest 4 Prilagodba zaslona 107 4 Prilagodba zaslona 4.6.2 Dynamic Contrast Prilagodite kontrast zaslona. Off / Low / Medium / High 4.6.3 Shadow Detail Povećajte svjetlinu tamnih slika. 4.6.4 Gamma Prilagodite intenzitet primarne boje. 4.6.5 Expert Pattern Koristite funkciju Expert Pattern da biste kalibrirali sliku. Ako OSD izbornik nestane ili ako otvorite drugi izbornik osim izbornika Picture (Slika), proizvod sprema kalibraciju, a zaslon Expert Pattern nestaje. Off Isključuje funkciju Expert Pattern. Pattern1 Ovaj testni zaslon prikazuje učinak postavki prikaza na nijanse sive i crne boje. Pattern2 Ovaj testni zaslon prikazuje učinak postavki prikaza na boju. 4.6.6 Nakon što odaberete Pattern1 ili Pattern2, možete prilagoditi bilo koju od naprednih postavki da biste postigli željeni učinak. Dok je Expert Pattern pokrenut, ne čuje se zvuk. Omogućeno samo na komponentnim, HDMI modelima. RGB Only Mode Prikazuje boje Red, Green i Blue radi finih prilagodbi nijansi i zasićenosti. Off / Red / Green / Blue 4 Prilagodba zaslona 108 4 Prilagodba zaslona 4.6.7 Color Space Prilagođava raspon i raznolikost boje (prostor boja) dostupnu za stvaranje slika. Auto / Native / Custom Da biste prilagodili postavke Color, Red, Green, Blue i Reset, postavku Color Space postavite na Custom. 4.6.8 White Balance Prilagodite temperaturu boje da biste postigli prirodniju sliku. R-Offset / G-Offset / B-Offset: Prilagodite tamu svake boje (crvene, zelene, plave). R-Gain / G-Gain / B-Gain: Prilagodite svjetlinu svake boje (crvene, zelene, plave). Reset: Ponovno postavlja postavku White Balance na zadanu vrijednost. 4.6.9 10p White Balance (Off / On) Upravlja ravnotežom bijelog u intervalima od 10 bodova prilagodbom svjetline crvene, zelene i plave boje. Interval: Odaberite interval za prilagodbu. Red: Prilagodite razinu crvene boje. Green: Prilagodite razinu zelene boje. Blue: Prilagodite razinu plave boje. Reset: Ponovno postavlja postavku 10p White Balance na zadanu vrijednost. Postavka je dostupna kada je značajka Picture Mode postavljena na Movie te kada je vanjski unos postavljen na sve mogućnosti unosa. Neki vanjski uređaji možda ne podržavaju ovu funkciju. 4 Prilagodba zaslona 109 4 Prilagodba zaslona 4.6.10 Flesh Tone Naglašava ružičastu "boju mesa." 4.6.11 Edge Enhancement (Off / On) Naglašava granice objekata. 4.6.12 Motion Lighting (Off / On) Smanjuje potrošnju energije smanjenjem svjetline zaslona kada se slika na zaslonu pomiče. 4.6.13 LED Motion Plus (Off / On) Uklanja zamućenost i trzaje iz scena s velikim brojem brzih pokreta radi osiguravanja jasnije slike 4.7 Picture Options O MENU m Picture Picture Options ENTER Odaberite mogućnost pomoću tipki sa strelicama gore i dolje, a potom pritisnite [ strelicama promijenite postavku, a potom pritisnite [ ]. Pomoću tipki sa ]. Pri povezivanju računala možete izmijeniti samo Color Tone. Picture Options Color Tone Color Temp. Off MPEG Noise Filter Off Film Mode Motion Plus 10000K Digital Noise Filter HDMI Black Level 4.7.1 Off Normal Off Standard Color Tone Off / Cool / Standard / Warm1 / Warm2 4 Prilagodba zaslona 110 4 Prilagodba zaslona Postavke Warm1 ili Warm2 deaktivirat će se kada je značajka Picture Mode postavljena na Dynamic. Možete prilagoditi i spremiti postavke za svaki vanjski uređaj povezan s ulazom na proizvodu. 4.7.2 Color Temp. Prilagodite temperaturu boje (Red/Green/Blue). (Raspon: 3000K–15000K) Ova funkcija nije dostupna kada je Color Tone postavljen na Off. 4.7.3 Digital Noise Filter Ako je signal koji vaš proizvod prima slab, možete aktivirati značajku Digital Noise Filter da biste smanjili statiku i nepostojeće slike koje se mogu pojaviti na zaslonu. Off / Low / Medium / High / Auto Kada je signal slab, iskušajte sve mogućnosti sve dok proizvod ne prikaže najbolju sliku. 4.7.4 MPEG Noise Filter Smanjuje MPEG šum radi postizanja bolje kvalitete slike. Off / Low / Medium / High / Auto 4.7.5 HDMI Black Level Omogućuje prilagodbu dubine zaslona odabirom razine crne boje. Normal / Low Dostupno samo u načinu rada HDMI. 4.7.6 Film Mode Odaberite proizvod tako da automatski prepozna i obradi filmske signale iz svih izvora i prilagodite sliku radi postizanja optimalne kvalitete. Off / Auto1 / Auto2 Dostupno kao AV, komponentni (480i / 1080i) i HDMI (480i / 1080i) signal. 4.7.7 Motion Plus Uklanja zamućenost i trzaje iz scena s velikim brojem brzih pokreta radi osiguravanja jasnije slike Nazivi izbornika mogu se razlikovati ovisno o državi. 4 Prilagodba zaslona 111 4 Prilagodba zaslona Ta je funkcija podržana samo na modelima ME55A, UE46A i UE55A. Tu je značajku moguće koristiti za prikaz scena s brzim kretanjem. Off: isključuje Motion Plus. Clear : postavlja Motion Plus na način rada Clear (prikladno za jasan prikaz pomičnih slika). Standard: postavlja Motion Plus na način rada Standard. Smooth : postavlja Motion Plus na način rada Smooth (prikladno za prirodan prikaz pomičnih slika). Custom: koristi se za smanjenje naknadnih slika i trzaja u željenoj mjeri. Demo: prikazuje Motion Plus (slika će se jasno prikazati na lijevoj polovici zaslona kada je značajka Motion Plus postavljena na on). Blur Reduction : koristi se za smanjenje naknadnih slika u željenoj mjeri. To je podržano samo ako je značajka Motion Plus postavljena na Custom. Judder Reduction : koristi se za smanjenje trzaja u željenoj mjeri. To je podržano samo ako je značajka Motion Plus postavljena na Custom. 4.8 Reset: Vratite postavke značajke Motion Plus na zadane vrijednosti. Uz korištenje ove mogućnosti, boja na zaslonu može nenamjerno varirati. Onemogućeno kada je postavka PIP postavljena na On. Reset Picture O MENU m Picture Reset Picture ENTER Ponovno postavlja trenutni način rada slike na zadane vrijednosti. 4 Prilagodba zaslona 112 5 5.1 Podešavanje zvuka Konfiguriranje postavki zvuka (Sound) za proizvod. Sound Mode O MENU m Sound Sound Mode ENTER Odaberite mogućnost pomoću tipki sa strelicama gore i dolje, a potom pritisnite [ ]. Sound Sound Mode Standard Sound Effect 3D Audio Low Speaker Settings Reset Sound Standard: Odabire normalni način rada zvuka. Music: Više naglašava glazbu od glasova. Movie: Daje najbolji zvuk za filmove. Clear Voice: Više naglašava glasove od drugih zvukova. Amplify: Povećajte intenzitet visokofrekventnog zvuka da biste osobama oštećena sluha pružili bolje iskustvo slušanja. Ako je postavka Speaker Select postavljena na External, značajka Sound Mode je onemogućena. 5 Podešavanje zvuka 113 5 5.2 Podešavanje zvuka Sound Effect O MENU m Sound Sound Effect ENTER Ako je postavka Speaker Select postavljena na External, značajka Sound Effect je onemogućena. Dostupno samo kada je postavka Sound Mode postavljena na Standard. SRS TruSurround HD (Off / On) Ta funkcija pruža virtualni 5.1-kanalni surround zvuk pomoću dva zvučnika i tehnologije HRTF (Head Related Transfer Function). SRS TruDialog (Off / On) Ta vam funkcija omogućuje povećanje intenziteta glasa u odnosu na pozadinsku glazbu ili zvučne efekte da biste jasnije čuli dijalog. SRS CS Headphone (Off / On) Putem slušalica možete čuti virtualni 5.1-kanalni surround zvuk. Equalizer Ekvilizator prikazuje niz klizača. Odaberite klizač pomoću tipki sa strelicama gore i dolje. Promijenite vrijednost klizača pomoću tipki sa strelicama lijevo i desno. Da biste Reset Equalizer, odaberite Reset i pritisnite [ pritisnite [ ], zatim odaberite Yes i pritisnite [ ]. Da biste izašli, odaberite Close, a potom ]. Equalizer je dostupan samo u standardnom načinu rada zvuka. 5.3 Balance L/R: Prilagođava ravnotežu između desnog i lijevog zvučnika. 100Hz / 300Hz / 1kHz / 3kHz / 10kHz (prilagodba propusnosti veze): Prilagođava razinu specifičnih frekvencija propusnosti veze. Reset: Vraća ekvilizator na zadane postavke. 3D Audio (samo modeli UE46A & UE55A) O MENU m 5.3.1 Sound 3D Audio ENTER 3D Audio (Off / Low / Medium / High) 3D tehnologija zvuka nudi prožimajući zvuk koji odgovara skočnom učinku 3D videozapisa pomoću kontrole dubine zvuka. Dostupno samo pri gledanju 3D slika. 5 Podešavanje zvuka 114 5 5.4 Podešavanje zvuka Speaker Settings O MENU m Sound Speaker Settings ENTER Speaker Select (External / Internal) Ako slušate zvučni zapis emitiranja ili filma pomoću vanjskog prijamnika, mogli biste čuti zvučnu jeku uzrokovanu razlikom u brzini dekodiranja između zvučnika proizvoda i zvučnika pričvršćenih na vaš zvučni prijamnik. Ako se to dogodi, postavite proizvod na External. Kada postavite postavku Speaker Select na External, zvučnici su proizvoda isključeni. Čut ćete zvuk samo iz vanjskih zvučnika. Ako su vanjski zvučnici povezani, zvuk će se čuti samo iz vanjskih zvučnika kada je mogućnost Speaker Select postavljena na Internal. Ako nema videosignala, zvučnici proizvoda i vanjski zvučnici neće se čuti. Auto Volume (Off / Normal / Night) Normal omogućuje uravnoteživanje razine glasnoće na svakom kanalu radi zadržavanja iste razine glasnoće pri promjeni kanala. Night uravnotežuje i smanjuje razinu glasnoće na svakom kanalu radi postizanja tišeg zvuka na svakom kanalu. Postavka Night je korisna po noći kada možda želite zadržati nisku razinu glasnoće. Da biste koristili razinu glasnoće povezanog uređaja koji je izvor signala, postavite Auto Volume na Off Promjena glasnoće povezanog uređaja izvora možda se neće primijeniti ako je postavka Auto Volume postavljena na Normal ili Night. 5.5 Reset Sound O MENU m Sound Reset Sound ENTER Ponovno postavite sve postavke zvuka na tvorničke zadane vrijednosti. Odaberite Reset Sound za zvuk, pritisnite ENTER[ ], odaberite Yes u skočnom prozoru, a potom ponovno pritisnite ENTER[ ]. 5 Podešavanje zvuka 115 6 6.1 Mediji MagicInfo Lite O MENU m Media MagicInfo Lite ENTER[ ] Pritisnite gumb MagicInfo Lite na daljinskom upravljaču. 6.1.1 Vodič kroz reproduktor MagicInfo Lite Reproduktor MagicInfo Lite omogućuje reprodukciju sadržaja (datoteka slika, videozapisa, dokumenata) u željeno vrijeme. Možete reproducirati sadržaj spremljen u internoj memoriji ili USB memoriji. Možete se i povezati s mrežom i reproducirati sadržaj putem poslužitelja MagicInfo Lite. Dodatne detalje o korištenju poslužitelja MagicInfo Lite potražite u korisničkom priručniku za MagicInfo Lite poslužitelj. 6 Mediji 116 6 Videos O MENU m Media Videos ENTER[ ] Povezivanje s USB uređajem 1 2 Uključite proizvod. Priključite USB uređaj sa slikovnim, glazbenim i/ili filmskim datotekama u USB priključak na poleđini proizvoda ili na njegovoj bočnoj strani. 3 Kada je USB uređaj povezan s proizvodom, pojavljuje se zaslon Connected Device. Odaberite povezani uređaj, a potom pritisnite gumb [ ]. 6.2.1 Reprodukcija videozapisa 1 2 Pritisnite gumb / Pritisnite gumb [ / ] ili [ / ▶ da biste odabrali željeni videozapis na popisu datoteka. ] (Reproduciraj). Naziv datoteke prikazuje se na vrhu zajedno s vremenom reprodukcije. Ako podaci o vremenu videozapisa nisu poznati, vrijeme reprodukcije i tijek napretka se ne prikazuju. Tijekom reprodukcije videozapisa možete pretraživati pomoću gumbi Možete koristiti gumbe [ ◀◀ ](REW), [ tijekom reprodukcije. Pritisnite gumb RETURN da biste izašli iz filma. Ako pritisnete gumb MENU tijekom reprodukcije sadržaja s USB uređaja, zaustavit ćete reprodukciju i vratiti se na prethodni način unosa. ◀◀ 6.2 Mediji i ](FF), Pause, Stop i Play na dnu daljinskog upravljača Podržani formati titlova videozapisa (za jezične titlove itd.) Naziv Datotečni nastavak Format MPEG-4 tekst temeljen na vremenu .ttxt XML SAMI smi HTML SubRip .srt temeljen na nizu SubViewer .sub temeljen na nizu Micro DVD .sub ili .txt temeljen na nizu 6 Mediji 117 6 Mediji Podržani formati videozapisa Datotečni nastavak *.avi *.mkv *.asf *.wmv *.mp4 *.3gp *.vro *.mpg *.mpeg *.ts *.tp *.trp Spremnik AVI MKV ASF ASF MP4 Brzina prijeno sa (Mb/s) 8 Videokodek Rezolucija Broj prikazanih slika (fps) DivX 3.11 / 4.x / 5.1 / 6.0 1920x1080 6 ~ 30 H.264 BP / MP / HP 1920x1080 6 ~ 30 25 MPEG4 SP / ASP 1920x1080 6 ~ 30 8 Motion JPEG 1920x1080 6 ~ 30 8 DivX 3.11 / 4.x / 5.1 / 6.0 1920x1080 6 ~ 30 8 H.264 BP / MP / HP 1920x1080 6 ~ 30 25 MPEG4 SP / ASP 1920x1080 6 ~ 30 8 Motion JPEG 1920x1080 6 ~ 30 8 Window Media Video v9 1920x1080 6 ~ 30 25 WMA H.264 BP / MP / HP 1920x1080 6 ~ 30 25 MPEG4 SP / ASP 1920x1080 6 ~ 30 8 MP3 / ADPCM / AAC H.264 BP / MP / HP 1920x1080 6 ~ 30 25 HEMPEG4SP / ASP 1920x1080 6 ~ 30 8 MPEG1 352x288 24 / 25 / 30 30 MPEG2 1920x1080 24 / 25 / 30 30 MPEG1 352x288 24 / 25 / 30 30 MPEG2 1920x1080 24 / 25 / 30 30 H.264 1920x1080 6 ~ 30 25 MPEG2 1920x1080 24 / 25 / 30 30 H.264 1920x1080 6 ~ 30 25 VC1 1920x1080 6 ~ 30 25 3GPP VRO VOB PS TS Audiokode k MP3 / AC3/ LPCM / ADPCM / DTS Core MP3 / AC3/ LPCM / ADPCM / WMA ADPCM / AAC / HEAAC AC3 / MPEG / LPCM AC3 / MPEG / LPCM / AAC AC3 / AAC / MP3 / DD+ / HE-AAC Videosadržaj se ne reproducira ili se ne reproducira ispravno, ako u sadržaju spremnika postoji greška. 6 Mediji 118 6 Mediji Zvuk ili videozapisi možda neće funkcionirati ako standardna brzina prijenosa/broj prikazanih slika premašuje kompatibilni omjer okvira u sekundi prikazan u gore navedenoj tablici. Ako postoji pogreška indeksa, funkcija Seek (Jump) nije podržana. Tijekom reprodukcije videozapisa putem mrežne veze datoteka može "trzati". Videosadržaj nije moguće reproducirati ako u jednoj datoteci postoji mnogo sadržaja. Kada reproducirate videozapis putem mrežne veze, on se možda neće glatko reproducirati. Ako brzina prijenosa videozapisa premašuje 10 Mb/s, možda će potrajati dulje dok se ne prikaže izbornik. Neki USB uređaji/digitalne kamere možda nisu kompatibilni s reproduktorom. Dekoder videosignala Dekoder audiosignala Podržava signal do H.264, razina 4.1 Podržava kodeke do verzija WMA 7, 8, 9, STD Formati H.264 FMO / ASO / RS, VC1 SP / MP / AP L4 i AVCHD nisu podržani. WMA 9 PRO ne podržava dvokanalni dodatni višekanalni zvuk ili zvuk bez gubitaka. Za MPEG4 SP, ASP Brzina sempliranja WMA od 22050 Hz mono nije podržana. Uz razlučivost nižu od 1280 x 720: maks. 60 okvira Uz razlučivost veću od 1280 x 720: maks. 30 okvira Funkcija RealAudio 10 bez gubitaka nije podržana. GMC 2 i više nije podržan. Korištenje funkcije Play Continuously (Resume Play) Ako izađete iz filma dok se on reproducira, kasnije ga možete reproducirati od točke u kojoj ste ga zaustavili. Funkcija Resume ne podržava više korisnika. (Ona će samo zapamtiti točku na kojoj je posljednji korisnik prekinuo reprodukciju.) 1 Odaberite datoteku filma koju ste zaustavili, a želite je ponovno pokrenuti, tako da pritisnete gumb ili 2 3 . Pritisnite gumb [ ▶ ] (Reproduciraj) ili [ ]. Pritisnite ikonu Resume na upravljačkoj ploči da biste nastavili. Film će se početi reproducirati u točki u kojoj ste ga zaustavili. Postavka Resume dostupna je samo kada nastavite reproducirati film koji ste zaustavili. Korištenje funkcije Scene Search Scene Search dijeli videozapis u pet poglavlja tijekom reprodukcije. Tada možete ponovno pokrenuti reprodukciju od odabranog poglavlja. Ako informacije iz indeksa nisu podržane ili su oštećene, nećete moći koristiti funkcija Scene Search. 6 Mediji 119 6 Mediji 1 2 3 Odaberite datoteku filma koji želite reproducirati s popisa datoteka. Pritisnite gumb [ ▶ ] (Reproduciraj) ili [ Pritisnite gumb TOOLS, a zatim pritisnite ]. ili da biste odabrali Scene Search. Pojavljuje se skočni prozor. 4 Pritisnite gumb ili da biste odabrali poglavlje koje želite pregledati. Reprodukcija će započeti od odabranog poglavlja. 6 Mediji 120 6 6.3 Mediji Photos O MENU m Media Photos ENTER[ ] Povezivanje s USB uređajem 1 2 Uključite proizvod. Priključite USB uređaj sa slikovnim, glazbenim i/ili filmskim datotekama u USB priključak na poleđini proizvoda ili na njegovoj bočnoj strani. 3 Kada je USB uređaj povezan s proizvodom, pojavljuje se zaslon Connected Device. Odaberite povezani uređaj, a potom pritisnite gumb [ ]. 6.3.1 Prikaz fotografije (ili Slide Show) 1 2 Pritisnite gumb Pritisnite gumb [ / / / da biste odabrali željenu datoteku na popisu datoteka. ]. Da biste ručno prikazali datoteke jednu po jednu, pritisnite gumbe sa strelicama lijevo i desno. Da biste pokrenuli dijaprojekciju, pritisnite gumb [ ▶ ] (Reproduciraj) kada se prikaže datoteka koju ste odabrali. Tijekom dijaprojekcije sve se datoteke na popisu datoteka prikazuju redom, počevši od datoteke koju ste odabrali Kada pritisnete gumb [ započeti. Tijekom dijaprojekcije Slide Show pritisnite gumb TOOLS da biste pristupili dodatnim funkcijama kao što su Slide Show Speed, Background Music, Zoom i Rotate. Dijaprojekciji možete dodati pozadinsku glazbu ako na USB uređaju ili računalu imate glazbenih datoteka tako da na izborniku Tools postavite Background Music na On, a zatim odaberete glazbene datoteke za reprodukciju. Postavku Background Music nije moguće promijeniti dok se pozadinska glazba ne učita. Možete koristiti gumbe Pause, Stop i Play na dnu daljinskog upravljača tijekom reprodukcije. Kada pritisnete gumb Stop ili Return, dijaprojekcija se zaustavlja te se ponovno pojavljuje glavni zaslon s fotografijama. Ako pritisnete gumb MENU tijekom reprodukcije sadržaja s USB uređaja, zaustavit ćete reprodukciju i vratiti se na prethodni način unosa. ▶ ] (Reproduciraj) na popisu datoteka, dijaprojekcija će odmah 6 Mediji 121 6 Music O MENU m Media Music ENTER[ ] Povezivanje s USB uređajem 1 2 Uključite proizvod. Priključite USB uređaj sa slikovnim, glazbenim i/ili filmskim datotekama u USB priključak na poleđini proizvoda ili na njegovoj bočnoj strani. 3 Kada je USB uređaj povezan s proizvodom, pojavljuje se zaslon Connected Device. Odaberite povezani uređaj, a potom pritisnite gumb [ ]. 6.4.1 Reprodukcija glazbe 1 2 Pritisnite gumb / Pritisnite gumb [ / ] ili [ / ▶ da biste odabrali željenu glazbenu datoteku na popisu. ] (Reproduciraj). Tijekom reprodukcije glazbe možete pretraživati pomoću gumba [ ◀◀ ] (REW) i [ ◀◀ 6.4 Mediji ] (FF). Ako zvuk tijekom reprodukcije MP3 datoteka nije normalan, prilagodite ekvilizator na izborniku zvuka. (Pretjerano modulirana MP3 datoteka može uzrokovati problem sa zvukom.) Ako pritisnete gumb MENU tijekom reprodukcije sadržaja s USB uređaja, zaustavit ćete reprodukciju i vratiti se na prethodni način unosa. Stvaranje popisa za reprodukciju 1 Na zaslonu Music pritisnite gumb [ 2 3 / da biste odabrali Edit Mode, a potom pritisnite gumb S lijeve strane datoteka pojavljuje se potvrdni okvir. / / / da biste odabrali zapise koje želite dodati, a potom pritisnite gumb [ ]. U potvrdnom se okviru pojavljuje kvačica. Ponavljajte 2. korak da biste odabrali dodatne zapise. Da biste odabrali sve datoteke na trenutnoj stranici, odaberite Select All na vrhu stranice, a potom pritisnite [ 4 / ]. Pritisnite gumb / Pritisnite gumb / / ]. / da biste odabrali Add to My Playlist. Upamtite da ćete odabirom postavke Clear My Playlist vratiti My Playlistna zadani popis za reprodukciju i ukloniti sve dodane zapise. 5 6 Pritisnite gumb [ ]. prikazuje se poruka "Selected items were added to My Playlist." Novostvoreni ili ažurirani popis za reprodukciju nalazit će se na glavnoj stranici Music. 6 Mediji 122 6 Mediji Reprodukcija vlastitog popisa za reprodukciju Odaberite mapu My Playlist, a ona će se automatski reproducirati. Pritisnite gumb ili da biste reproducirali drugu glazbenu datoteku s popisa za reprodukciju. Da biste izbrisali datoteku s popisa My Playlist, odaberite ikonu koša za smeće pored datoteke koju želite izbrisati pomoću gumbi za smjer, a potom pritisnite [ ]. Datoteka će se izbrisati s popisa My Playlist. Reprodukcija odabranih glazbenih datoteka 1 Na zaslonu Music pritisnite gumb zaslona, a potom pritisnite gumb [ 2 Pritisnite gumb gumb [ 3 4 / / / / / / da biste odabrali Edit Mode na krajnjoj desnoj strani ]. da biste odabrali željenu glazbenu datoteku na popisu, a zatim pritisnite ]. Oznaka c pojavljuje se s lijeve strane odabranih datoteka. Ponavljajte 2. korak da biste odabrali dodatne zapise. Da biste odabrali sve datoteke na trenutnoj stranici, odaberite Select All na vrhu. Da biste otkazali odabir, ponovno pritisnite gumb [ Pritisnite gumb / / / ]. da biste odabrali Play na dnu zaslona, a potom pritisnite [ ]. Odabrane se glazbene datoteke reproduciraju. 6 Mediji 123 6 6.5 Mediji Videos / Photos / Music – dodatne funkcije 6.5.1 Razvrstavanje popisa datoteka Da biste sortirali datoteke na popisu datoteka, odaberite ikonu zaslona pomoću gumba / / / . Potom pritisnite gumb [ (Sorting) u gornjem desnom dijelu ]. Kvačice u nastavku označavaju medije na koje se kriteriji sortiranja odnose. Kriteriji sortiranja Rukovanje Videos Photos Music: Folder view Prikazuje cijelu mapu. Možete prikazati naziv datoteke i minijaturu tako da odaberete mapu. c c c Title Sortira i prikazuje naslov datoteke redoslijedom simbol / broj / abeceda / posebno. c c c Latest Date Sortira i prikazuje datoteke prema najnovijem datumu. c c Earliest Date Sortira i prikazuje datoteke prema najranijem datumu. c c Monthly Sortira i prikazuje slikovne datoteke prema mjesecu. Artist Sortira glazbene datoteke abecednim redoslijedom prema izvođaču. c Album Sortira glazbene datoteke abecednim redoslijedom prema albumu. c Genre Sortira glazbene datoteke prema žanru. c c 6 Mediji 124 6 Mediji 6.5.2 Videos/Photos/Music izbornik mogućnosti reprodukcije Tijekom reprodukcije videozapisa ili slikovnih datoteka možete pritisnuti gumb TOOLS da biste prikazali izbornik Mogućnosti. U nastavku navodimo niz tablica s popisom dostupnih mogućnosti i medija na koje se primjenjuje svaka mogućnost. Naziv mogućnosti Operacije List Povratak na popis datoteka. Play / Pause Možete početi ili prekinuti. Za isti je postupak dostupan i gumb ▶ (Reproduciraj) ili (Pauziraj) na daljinskom upravljaču. Videos Photos Music: c c c c II c Previous / Next Idite na prethodnu / sljedeću slikovnu datoteku. Shuffle Možete reproducirati glazbu određenim redoslijedom ili nasumce. Resume Možete ponovno pokrenuti datoteku s mjesta na kojem ste je zaustavili. c Scene Search Tijekom reprodukcije pomoću funkcije Scene Search možete prikazati ili pokrenuti film od željene scene. c Title Search Možete se izravno pomaknuti na drugi naslov. c Time Search Možete pretraživati film pomoću gumba u intervalima od jedne minute. c Subtitle Možete pogledati titlove. Ako datoteka s titlovima sadrži više jezika, možete odabrati jedan od njih. c Repeat Mode Možete ponavljati reprodukciju filma i glazbenih datoteka. c Picture Size Veličinu slike možete prilagoditi vlastitim preferencijama. c Picture Mode Možete promijeniti Picture Mode. c c Sound Mode Možete promijeniti Sound Mode. c c Audio Language Možete uživati u videozapisu na jednom od podržanih jezika. Funkcija je omogućena samo kada reproducirate strujeće datoteke koje podržavaju više formata zvuka. c c c i c c 6 Mediji 125 Naziv mogućnosti Operacije Videos Subtitle Setting Prikazuje Subtitle Setting. Možete postaviti mogućnost titlova. Start Slide Show / Stop Slide Show Možete pokrenuti ili zaustaviti dijaprojekciju. Slide Show Speed Možete odabrati brzinu dijaprojekcije tijekom Možete koristiti i gumb daljinskom upravljaču. ▶ ili II Photos Music: c c na dijaprojekcije. Možete koristiti i gumb ◀◀ 6 Mediji ◀◀ ili c na daljinskom upravljaču. Slide Show Effect Možete postaviti različite efekte dijaprojekcije. c Background Music On / Off Možete započeti ili prekinuti pozadinsku glazbu. c Background Music Setting Možete postaviti i odabrati pozadinsku glazbu tijekom gledanja slikovne datoteke ili dijaprojekcije. c Zoom Možete zumirati slike u načinu rada preko cijelog zaslona. c Rotate Možete rotirati slike. c Pritiskom na gumb INFO dok je naziv uređaja odabran prikazat će se informacije o tom uređaju. Pritiskom na gumb INFO dok je datoteka odabrana prikazat će se informacije o toj datoteci. 6 Mediji 126 6 6.6 Mediji Source O MENU m Media Source ENTER[ ] Opcija Source omogućava odabir različitih izvora signala i promjenu naziva uređaja koji je izvor signala. 6.6.1 Source Možete prikazati zaslon uređaja koji je izvor signala i koji je povezan s proizvodom. Odaberite izvor signala s popisa izvora kako biste prikazali zaslon odabranog izvora signala. Media Magicinfo Lite Videos Photos Music Source AllShare Izvor ulaznog signala moguće je promijeniti pomoću gumba SOURCE na daljinskom upravljaču. Ako je odabran pogrešan izvor signala za uređaj koji je izvor signala i na koji želite prijeći, zaslon možda neće ispravno prikazivati sadržaj. 6 Mediji 127 6 Mediji 6.6.2 Edit Name O MENU m Media Source TOOLS Edit Name ENTER[ ] Možete promijeniti naziv priključenog uređaja koji je izvor signala. Ponekad zaslon neće pravilno prikazivati sadržaj ako naziv uređaja koji je izvor signala nije naveden u opciji Edit Name. Također, najbolje je promijeniti naziv uređaja koji je izvor signala pomoću opcije Edit Name kako biste postigli optimalnu kvalitetu slike. Popis može uključivati sljedeće uređaje koji su izvor signala. Uređaji koji su izvor signala na popisu razlikuju se ovisno o odabranom izvoru signala. VCR / DVD / Cable STB / Satellite STB / PVR STB / AV Receiver / Game / Camcorder / PC / DVI PC / DVI Devices / TV / IPTV / Blu-ray / HD DVD / DMA Dostupne postavke u izborniku Picture ovise o trenutnom izvoru signala i postavkama određenim u opciji Edit Name. Kada povezujete računalo s priključkom HDMI IN pomoću HDMI kabela, trebali biste u odjeljku Edit Name postaviti PC. Kada povezujete računalo s priključkom HDMI IN pomoću HDMI/DVI kabela, trebali biste u odjeljku Edit Name postaviti DVI PC. Kada povezujete AV uređaje s priključkom HDMI IN pomoću HDMI/DVI kabela, trebali biste u odjeljku Edit Name postaviti DVI Devices. 6.6.3 Information O MENU m Media Source TOOLS Information ENTER[ ] Na raspolaganju vam je prikaz detaljnih informacija o odabranom vanjskom uređaju. 6.6.4 Refresh O MENU m Media Source TOOLS Refresh ENTER[ ] Ako vanjski uređaji nisu prikazani u odjeljku Source, pritisnite gumb TOOLS da biste odabrali Refresh. Potražite povezane uređaje. 6 Mediji 128 6 6.7 Mediji AllShare O MENU m Media AllShare ENTER[ ] AllShare povezuje vaš proizvod s kompatibilnim Samsung mobilnim telefonima / uređajima putem mreže. Možete reproducirati medijske sadržaje, uključujući videozapise, slike i glazbu s mobilnih telefona ili drugih uređaja (primjerice računala) te pritom upravljati tim uređajima na proizvodu putem mreže. Dodatne informacije potražite na web-mjestu www.samsung.com ili nazovite Samsungov pozivni centar. Za mobilne je uređaje ponekad potrebna instalacija dodatnog softvera. Detaljne informacije potražite u korisničkom vodiču svakog uređaja. Ako je vaš Samsungov proizvod povezan s DLNA poslužiteljem drugih proizvođača, tijekom reprodukcije videozapisa može se pojaviti problem vezan uz kompatibilnost. Ako svoj Samsungov proizvod povežete s mrežom putem značajke AllShare™, možete koristiti originalne Samsungove funkcije kako slijedi. reprodukcija različitih formata videozapisa (DivX, MP4, 3GPP, AVI, ASF, MKV, itd.) značajka prikaza minijaturnih videozapisa značajka knjižnih oznaka (namijenjena ponovnom pokretanju reprodukcije videozapisa) automatska podjela na poglavlja (navigacija kroz scene) upravljanje digitalnim sadržajem kompatibilnost s različitim formatima titlova (SRT, SMI, SUB, TXT, TTXT) pretraživanje s nazivima datoteka i mnoge druge funkcije Da biste u potpunosti koristili originalne Samsungove DLNA funkcije, preporučujemo da koristite softver AllShare™ koji ste dobili uz proizvod. (Na stranica138 potražite pojedinosti o izborniku AllShare Settings. 6 Mediji 129 7 7.1 Mreža Network Settings 7.1.1 Povezivanje s ožičenom mrežom Tri su načina na koji proizvod možete povezati s LAN-om pomoću kabela: Proizvod spojite na LAN povezivanjem LAN priključka na stražnjoj strani proizvoda s vanjskim modemom pomoću LAN kabela. Pogledajte crtež u nastavku. LAN Vanjski modem (ADSL / VDSL) Modemski priključak na zidu Modemski kabel RJ45 LAN kabel Proizvod spojite na LAN povezivanjem LAN priključka na stražnjoj strani proizvoda s IP djeliteljem koji je povezan s vanjskim modemom. Da biste se povezali, upotrijebite LAN kabel. Pogledajte crtež u nastavku. LAN Modemski priključak na zidu Vanjski modem (ADSL / VDSL) Modemski kabel IP djelitelj (s DHCP poslužiteljem) LAN kabel RJ45 LAN kabel Ovisno o načinu na koji je konfigurirana vaša mreža, možda ćete proizvod moći povezati s LAN-om tako da LAN priključak na stražnjoj strani proizvoda priključite izravno u mrežnu utičnicu pomoću LAN kabela. Pogledajte crtež u nastavku. Imajte na umu da je u zidnu utičnicu priključen modem ili usmjerivač koji se nalazi u vašoj kući. LAN LAN priključak na zidu RJ45 LAN kabel Ako imate dinamičnu mrežu, koristite ADSL modem ili usmjerivač koji podržava dinamični protokol konfiguracije glavnog računala (DHCP). Modemi i usmjerivači koji podržavaju DHCP automatski nude 7 Mreža 130 7 Mreža IP adresu, masku podmreže, pristupnik i DNS vrijednosti potrebne vašem proizvodu da bi pristupio internetu te ih stoga ne morate ručno unositi. Većina kućnih mreža dinamične su mreže. Za pojedine je mreže potrebna statična IP adresa. Ako je za vašu mrežu potrebna statična IP adresa, na zaslonu za postavljanje kabela na proizvodu prilikom konfiguriranja mrežne veze morate ručno unijeti IP adresu, masku podmreže, pristupnik i DNS vrijednosti. Da biste dobili IP adresu, masku podmreže, pristupnik i DNS vrijednosti, obratite se davatelju internetskih usluga (ISP-u). Ako imate računalo sa sustavom Windows, te vrijednosti možete preuzeti putem računala. Ako je vašoj mreži potrebna statična IP adresa, koristite ADSL modeme koji podržavaju DHCP. ADSL modemi koji podržavaju DHCP omogućuju i korištenje statičnih IP adresa. 7.1.2 Postavke kabelske mreže O MENU Network Network Settings ENTER Postavite mrežnu vezu za korištenje različitih intranetskih servisa kao što je AllShare i izvršavanje nadogradnji softvera. /FUXPSL4FUUJOHT 4FMFDUBOFUXPSLDPOOFDUJPOUZQF 8JSFE 8JSFMFTT(FOFSBM 8141#$ 0OF'PPU$POOFDUJPO 1SFWJPVT $POOFDUUPUIFOFUXPSLVTJOH -"/DBCMF1MFBTFNBLFTVSF UIBUUIF-"/DBCMFJT DPOOFDUFE /FYU $BODFM automatsko postavljanje mreže Koristite automatske postavke Network Settings pri povezivanju proizvoda s mrežom koja podržava DHCP. Da biste automatski postavili kabelsku mrežnu vezu proizvoda, slijedite ove korake: Automatsko postavljanje 1 2 3 Idite na zaslon Network Settings. Odaberite Wired, pritisnite [ ], a potom ponovno pritisnite [ ]. Pojavljuje se zaslon za testiranje mreže i potvrđuje mrežnu vezu. Nakon potvrde veze, pojavljuje se poruka "Internet is connected successfully.". Ako proces povezivanja ne uspije, provjerite vezu LAN priključka. Ako automatski proces ne pronađe vrijednosti mrežne veze ili ako želite ručno postaviti vezu, prijeđite na sljedeći odjeljak u kojem se govori o ručnom postavljanju mreže. 7 Mreža 131 7 Mreža Ručni Postavljanje mreže Koristite ručno Network Setup pri povezivanju proizvoda s mrežom koja zahtijeva statičku IP adresu. Pronalaženje vrijednosti mrežne veze Da biste pogledali vrijednosti mrežne veze na većini računala sa sustavom Windows, slijedite ove korake: 1 2 3 4 Desnom tipkom kliknite ikonu mreže na donjem desnom dijelu zaslona. Na skočnom izborniku koji se pojavljuje kliknite Stanje. U dijalogu koji se pojavljuje kliknite karticu Podrška. Na kartici Podrška kliknite gumb Detalji. Prikazane su vrijednosti mrežne veze. Ručno postavljanje Da biste ručno postavili kabelsku mrežnu vezu proizvoda, slijedite ove korake: 1 2 Idite na zaslon Network Settings. Odaberite Wired, pritisnite [ ], a potom ponovno pritisnite [ ]. Pojavljuje se zaslon za testiranje mreže te započinje proces provjere veze. 3 Pritisnite [ ]. Proces provjere valjanosti završava. Odaberite IP Settings na zaslonu mrežne veze. Pojavljuje se zaslon IP Settings. 4 5 Odaberite polje na vrhu, pritisnite [ Pritisnite gumb pritisnite [ 6 ], a potom postavite IP Mode na Manual. na daljinskom upravljaču da biste prešli na polje za unos IP adrese, a potom ]. Upišite prvi dio IP Address, u prvo polje za unos pomoću tipki s brojevima na daljinskom upravljaču. Pritisnite gumb sa strelicom desno da biste prešli na sljedeće polje. 7 8 Upišite sljedeći dio IP Address. Pritisnite gumb sa strelicom desno da biste prešli na sljedeće polje. Ponavljajte postupak unosa za svako polje u odjeljku IP Address. Ako pogriješite pri unosu broja, ispravite pogrešku ponovnim unosom. Možete pritisnuti gumb sa strelicom dolje ili gore da biste mijenjali broj znamenku po znamenku. 9 10 Kada završite s unosom parametra IP Address, pritisnite [ Pritisnite tipku sa strelicom dolje da biste prešli na polja parametra Subnet Mask, a zatim pritisnite [ 11 12 ]. ]. Ponavljajte isti postupak unosa za parametre Subnet Mask, Gateway i DNS Server. Kada završite, odaberite OK na dnu stranice, a potom pritisnite [ ]. Pojavljuje se zaslon za testiranje mreže te započinje proces provjere veze. Nakon potvrde veze, pojavljuje se poruka "Internet je uspješno povezan". 7.1.3 Povezivanje s bežičnom mrežom Da biste ovaj proizvod povezali s bežičnom mrežom, potreban vam je bežični usmjerivač ili modem te Samsungov bežični LAN prilagodnik (WIS09ABGN, WIS09ABGN2 ili WIS10ABGN; prodaju se zasebno) 7 Mreža 132 7 Mreža koji je potrebno povezati s USB priključkom na stražnjoj ili bočnoj strani proizvoda. Pogledajte sliku u nastavku. Bežični IP djelitelj (usmjernik s DHCP poslužiteljem) Stražnja strana proizvoda LAN priključak na zidu Adapter tvrtke Samsung za bežičnu LAN mrežu LAN kabel Samsungov bežični LAN prilagodnik prodaje se zasebno u odabranim trgovinama, u web-trgovinama i na adresi Samsungparts.com. Samsungov bežični LAN prilagodnik podržava komunikacijske protokole IEEE 802.11a/b/g i n. Samsung preporučuje korištenje protokola IEEE 802.11n. Ako putem mrežne veze reproducirate videozapis, reprodukcija možda neće teći glatko. Da biste koristili bežičnu mrežu, morate upotrijebiti bežični prilagodnik "Samsung Wireless LAN Adapter" (WIS09ABGN, WIS09ABGN2 ili WIS10ABGN). Samsungov bežični LAN prilagodnik i produžni kabel za USB prodaju se zasebno u odabranim trgovinama, u web-trgovinama i na adresi Samsungparts.com. Da biste koristili bežičnu mrežu, proizvod mora biti povezan s bežičnim IP djeliteljem (usmjerivačem ili modemom). Ako bežični IP djelitelj podržava DHCP, vaš proizvod za povezivanje s bežičnom mrežom može koristiti DHCP ili statičnu IP adresu. Odaberite kanal za bežični IP djelitelj koji se trenutačno ne upotrebljava. Ako kanal postavljen na bežičnom IP djelitelju trenutačno upotrebljava neki drugi uređaj u blizini, doći će do interferencije i otežane komunikacije. Vaš proizvod podržava samo sljedeće sigurnosne protokole za bežične mreže: Način provjere autentičnosti: WEP, WPAPSK, WPA2PSK Vrsta šifriranja: WEP, TKIP, AES. Ako odaberete način prijenosa Pure High (Greenfield) 802.11n, a vrstu šifriranja na AP-u ili bežičnom usmjerivaču postavite na WEP, TKP ili TKIP AES (WPS2Mixed), Samsungov proizvod neće podržavati vezu u skladu s novim specifikacijama za Wi-Fi certifikaciju. Ako vaš bežični usmjerivač podržava WPS (engl. Wi-Fi Protected Setup), s mrežom se možete povezati putem PBC-a (engl. Push Button Configuration) ili PIN-a (engl. Personal Identification Number). WPS će automatski konfigurirati ključeve SSID i WPA u bilo kojem načinu rada. Ako vaš usmjerivač, modem ili uređaj nije certificiran, možda se neće moći povezati s proizvodom putem Samsungova bežičnog LAN prilagodnika. Provjerite je li proizvod uključen prije no što ga povežete sa Samsungovim bežičnim LAN prilagodnikom. Načini povezivanja: Bežičnu mrežnu vezu možete postaviti na pet načina: Auto Setup (pomoću funkcije Auto Network Search) Manual Setup Ad Hoc WPS(PBC) 7 Mreža 133 7 Mreža One Foot Connection Proizvod možda neće prepoznati Samsungov bežični LAN prilagodnik ako ga povežete putem USB koncentratora ili USB produžnog kabela koji nisu priloženi u kompletu s proizvodom. 7.1.4 Postavljanje bežične mreže Automatski Network Setup Većina bežičnih mreža ima dodatni sigurnosni sustav koji od uređaja koji pristupaju mreži zahtijeva prijenos šifriranog sigurnosnog koda pod nazivom pristupni ključ ili Security Key. Security Key temelji se na pristupnom izrazu, što je obično riječ ili niz slova i brojeva određene duljine koji ste morali unijeti pri postavljanju sigurnosti za bežičnu mrežu. Ako pomoću te metode postavite mrežnu vezu te ako imate Security Key za svoju bežičnu mrežu, morat ćete unijeti pristupni izraz tijekom procesa automatskog ili ručnog postavljanja. Automatsko postavljanje 1 2 3 Idite na zaslon Network Settings. Odaberite Wireless (General), pritisnite [ ], a potom ponovno pritisnite [ ]. Funkcija Network pretražuje dostupne bežične mreže. Po završetku prikazuje popis dostupnih mreža. 4 Na popisu mreža pritisnite gumb [ ili da biste odabrali mrežu, a potom dvaput pritisnite gumb ]. Ako je bežični usmjerivač postavljen na Skriven (Nevidljiv), morate odabrati Add Network i upisati ispravne parametre Network Name (SSID) i Security key da biste uspostavili vezu. 5 Ako se pojavi zaslon za unos sigurnosnog ključa, prijeđite na 6. korak. Ako odaberete bežični usmjerivač bez zaštite, prijeđite na 8. korak. 6 7 Ako je usmjerivač zaštićen, upišite Security key (Security key ili PIN). Kada upišete Security key (Security key ili PIN), koristite gumbe / / / na daljinskom upravljaču da biste odabrali broj/znakove. Pritisnite gumb [ ] da biste upisali znakove. Brojeve možete unijeti i tako da pritisnete gumbe s brojevima na daljinskom upravljaču. Kada završite, pomoću gumba sa strelicom desno pomaknite pokazivač na Next, a zatim pritisnite [ 8 ]. Pojavljuje se zaslon mrežne veze te započinje proces provjere veze. Nakon potvrde veze, pojavljuje se poruka "Internet je uspješno povezan". Ako mreža ne prihvati Security key (Security key ili PIN), odaberiteRetry ili IP Settings da biste ručno upisali postavke. Ako želite ručno postaviti vezu, odaberite IP Settings. Potom prijeđite na sljedeći odjeljak: "Ručno postavljanje". 7 Mreža 134 7 Mreža Ručno postavljanje Network Setup Koristite ručno postavljanje Network Setup pri povezivanju proizvoda s mrežom koja zahtijeva statičku IP adresu ili ako automatsko povezivanje ne uspije. Pronalaženje vrijednosti mrežne veze Da biste pogledali vrijednosti mrežne veze na većini računala sa sustavom Windows, slijedite ove korake: 1 2 3 4 Desnom tipkom kliknite ikonu mreže na donjem desnom dijelu zaslona. Na skočnom izborniku koji se pojavljuje kliknite Stanje. U dijalogu koji se pojavljuje kliknite karticu Podrška. Na kartici Podrška kliknite gumb Detalji. Prikazane su vrijednosti mrežne veze. Ručno postavljanje Da biste ručno postavili kabelsku mrežnu vezu proizvoda, slijedite ove korake: 1 2 3 Idite na zaslon Network Settings. Odaberite Wireless (General), pritisnite [ ], a potom ponovno pritisnite [ ]. Funkcija Network pretražuje dostupne bežične mreže. Po završetku prikazuje popis dostupnih mreža. 4 Na popisu mreža pritisnite gumb [ ili da biste odabrali mrežu, a potom dvaput pritisnite gumb ]. Ako je bežični usmjerivač postavljen na Skriven (Nevidljiv), morate odabrati Add Network i upisati ispravne parametre Network Name (SSID) i Security key da biste uspostavili vezu. 5 Ako se pojavi zaslon za unos sigurnosnog ključa, prijeđite na 6. korak. Ako ste odabrali bežični usmjerivač bez zaštite, prijeđite na 8. korak. 6 7 8 Upišite Security key (Security key ili PIN). Kada upišete Security key (Security key ili PIN), koristite / / / gumbe na daljinskom upravljaču da biste odabrali broj/znakove. Pritisnite [ ] da biste upisali znakove. Brojeve možete unijeti i tako da pritisnete gumbe s brojevima na daljinskom upravljaču. Trebali biste pronaći pristupni izraz na jednom od zaslona za postavljanje pomoću kojeg ste postavili usmjerivač ili modem. Kada završite pomoću gumba pomaknite pokazivač na Next, a zatim pritisnite gumb [ Pojavljuje se zaslon mrežne veze te započinje proces provjere veze. Pritisnite [ ]. ] da biste odustali. Odaberite IP Settings na zaslonu mrežne veze. Pojavljuje se zaslon IP Settings. 9 10 Odaberite polje na vrhu, pritisnite [ Pritisnite gumb pritisnite [ 11 ], a potom postavite IP Mode na Manual. na daljinskom upravljaču da biste prešli na polje za unos IP Address, a potom ]. Upišite prvi dio IP Address (primjerice, 105), u prvo polje za unos pomoću tipki s brojevima na daljinskom upravljaču. Pritisnite gumb da biste prešli na sljedeće polje. 7 Mreža 135 7 Mreža 12 13 Upišite sljedeći dio IP Address. Pritisnite gumb da biste prešli na sljedeće polje. Ponavljajte postupak unosa za svako polje u odjeljku IP Address. Ako pogriješite pri unosu broja, ispravite pogrešku ponovnim unosom. Možete pritisnuti gumb ili da biste mijenjali broj znamenku po znamenku. 14 15 16 17 Kada završite s unosom parametra IP Address, pritisnite [ Pritisnite gumb ]. da biste prešli na polja parametra Subnet Mask, a zatim pritisnite [ ]. Ponavljajte isti postupak unosa za parametre Subnet Mask, Gateway i DNS Server. Kada završite, odaberite OK na dnu stranice, a potom pritisnite [ ]. Pojavljuje se zaslon mrežne veze te započinje proces provjere veze. Nakon potvrde veze, pojavljuje se poruka "Internet je uspješno povezan". 7.1.5 WPS(PBC) Postavljanje pomoću WPS-a (PBC) Ako vaš usmjerivač ima gumb WPS(PBC), slijedite ove korake: 1 2 3 Idite na zaslon Network Setting. Odaberite WPS(PBC), pritisnite [ ], a potom ponovno pritisnite [ ]. U roku od 2 minute pritisnite gumb WPS(PBC) na svom usmjerivaču. Proizvod automatski pribavlja sve vrijednosti mrežnih postavki koje su mu potrebne i povezuje se s vašom mrežom. 4 Pojavljuje se zaslon mrežne veze te je postavljanje mreže time završeno. 7.1.6 One Foot Connection Funkcija One Foot Connection omogućuje automatsko povezivanje Samsungova proizvoda sa Samsungovim bežičnim usmjerivačima. Ako vaš bežični usmjerivač ne podržava One Foot Connection, morate se povezati pomoću neke od ostalih metoda. Na web-mjestu www.samsung.com provjerite koja oprema podržava One Foot Connection. Postavljanje pomoću značajke One Foot Connection 1 2 3 4 Uključite Samsungov bežični usmjerivač i proizvod. Idite na zaslon Network Settings. Odaberite One Foot Connection, pritisnite [ ], a potom ponovno pritisnite [ ]. Postavite bežični usmjerivač paralelno sa Samsungovim bežičnim prilagodnikom tako da je od njega udaljen maksimalno 25 cm (oko 9 3/4 inča). Ako značajka One Foot Connection ne poveže vaš proizvod s usmjerivačem, na zaslonu će se pojaviti skočni prozor s obavijesti da povezivanje nije uspjelo. Ako želite ponovno pokušati koristiti 7 Mreža 136 7 Mreža One Foot Connection, ponovno postavite bežični usmjerivač i pokušajte ponovno počevši od 1. koraka. Možete odabrati i jednu od ostalih metoda postavljanja veze. 5 6 Pojavljuje se zaslon mrežne veze te je postavljanje mreže time završeno. Postavite bežični usmjerivač na željeno mjesto. Ako se postavke bežičnog usmjerivača promijene ili ako instalirate novi bežični usmjerivač, morate ponovno izvršiti postupak za One Foot Connection, počevši od 1. koraka. Priority QOS Funkcija Priority QOS jedinstvena je za Samsungove bežične usmjerivače. Samsungov bežični usmjerivač možete povezati s mnogim uređajima kao što su prijenosna računala, mobilni telefoni, BD reproduktori itd. No kada Samsungov proizvod povežete sa Samsungovim bežičnim usmjerivačem, Samsungov bežični usmjerivač proizvodu dodjeljuje prioritetnu vezu. To vam jamči najveću kvalitetu strujanja sadržaja i najveću brzinu prijenosa. Priority QOS vaš proizvod čini bržim tako što mu dodjeljuje prioritetnu propusnost veze. (Priority QOS je dodatna značajka. Možete je isključiti i uključiti.) Budući da vaš Samsungov proizvod ima prioritetnu vezu, možete uživati u sadržaju visoke razlučivosti bez korištenja međuspremnika. Brzina veze može se razlikovati ovisno o mrežnom okruženju. 7.1.7 Postavljanje ad hoc mreže Možete se povezati s mobilnim uređajem koji podržava ad hoc veze bez korištenja bežičnog usmjerivača ili AP-a kroz proizvod. Kada ste povezani s mobilnim uređajem, možete koristiti datoteke na uređaju ili se povezati s internetom pomoću funkcije AllShare ili Media. Postavljanje pomoću značajke ad hoc povezivanja 1 2 3 Idite na zaslon Network Settings. Odaberite Wireless (General), pritisnite [ ], a potom ponovno pritisnite [ ]. Odaberite Ad hoc. Prikazuje se poruka "Ad hoc service supports a direct connection with Wi-Fi compatible devices like a cell phone or PC. Other network services may be limited. Do you want to change the network connection?". 4 5 Odaberite OK i pritisnite [ ]. Proizvod traži mobilni uređaj. Kada proizvod pronađe mobilni uređaj, unesite generirane parametre Network Name (SSID) i Security Key u uređaj koji želite povezati, a potom se povežite s mrežom Ako mreža ne funkcionira normalno, ponovno provjerite naziv mreže (SSID) i sigurnosni ključ. Netočan sigurnosni ključ može uzrokovati neispravnost. Uređaj se nakon povezivanja prikazuje na popisu mrežnih postavki. Kada se ponovno s njim povežete, moći ćete ga pronaći na popisu. 7 Mreža 137 7 7.2 Mreža Network Status O MENU m Network Network Status ENTER Možete provjeriti trenutni status mreže i interneta. Network Network Settings Network Status AllShare Settings MagicInfo Lite Settings 7.3 AllShare Settings O MENU m Network AllShare Settings ENTER "MM4IBSF4FUUJOHT .FEJB 0GG Media (On / Off): omogućuje ili onemogućuje medijsku funkciju. Kada je medijska funkcija uključena, možete upravljati reprodukciju medijskih sadržaja pomoću mobilnih telefona ili drugih uređaja koji podržavaju DLNA DMC. 7.3.1 Media Prikazuje popis mobilnih telefona ili povezanih uređaja koji su postavljeni za korištenje funkcije Media s ovim proizvodom. Funkcija Media dostupna je u svim uređajima koji podržavaju DLNA DMC. Allowed / Denied: Dopušta/blokira uređaje. Delete: Briše uređaje s popisa. Tom se funkcijom samo briše naziv uređaja s popisa. Ako je izbrisani uređaj uključen i pokuša se povezati s proizvodom, može se ponovno pojaviti na popisu. 7 Mreža 138 7 Mreža Korištenje funkcije Media Pojavljuje se prozor upozorenja u kojem stoji da će se na vašem proizvodu prikazati medijski sadržaji (videozapisi, fotografije, glazba) poslani s mobilnog telefona. Sadržaj se automatski reproducira 3 sekunde nakon pojavljivanja prozora upozorenja. Ako pritisnete gumb RETURN ili EXIT nakon pojave prozora upozorenja, medijski se sadržaj ne reproducira. 7.4 Prvi put kada uređaj pristupi vašem proizvodu putem medijske funkcije, pojavljuje se skočni prozor upozorenja. Pritisnite gumb [ ] da biste odabrali Allow. To proizvodu dopušta slobodan pristup proizvodu i korištenje funkcije Media za reprodukciju sadržaja. Da biste isključili prijenos medijskih sadržaja s mobilnog telefona, postavite funkciju Media na Off u odjeljku AllShare Settings. Ovisno o razlučivosti i formatu, sadržaj se možda neće reproducirati na proizvodu. Gumbi [ Reprodukcijom medija možete upravljati pomoću mobilnog uređaja. Detaljne informacije potražite u korisničkom vodiču svakog mobilnog uređaja. ]i / možda neće funkcionirati ovisno o vrsti medijskog sadržaja. Postavka MagicInfo Life O MENU m 1 Network MagicInfo Lite Settings ENTER[ ] Server Postavljanje IP-ja poslužitelja za MagicInfo Lite Upišite IP adresu poslužitelja i broj priključka. Koristite 7001 kao broj priključka. Ako se ne možete povezati s poslužiteljem pomoću priključka broj 7001, ispravan broj priključka zatražite od administratora sustava, a potom promijenite broj priključka. FTP Mode Odaberite način rada FTP-a: Active ili Passive. Default Storage Odredite količinu zadane memorije za spremanje rasporeda ili sadržaja poslanog s poslužitelja. Ako je kao zadani prostor za pohranu postavljen USB pogon, raspored se neće pokrenuti ako USB uređaj nije priključen. 2 Pošaljite poruku s obavijesti poslužitelju kada se interna memorija potroši. Storage Internal Memory: Prikazuje prostor koji se trenutno koristi ili briše sav sadržaj. USB: Prikazuje prostor koji se trenutno koristi. 7 Mreža 139 7 Mreža 3 Slideshow Image Viewer Time: Postavlja dužinu razdoblja prikaza slika koje se reproduciraju iz odjeljka Local Schedule ili pomoću jedne od funkcija automatske reprodukcije. PPT Viewer Time: Postavlja dužinu razdoblja prikaza svake stranice dokumenta koji se reproducira iz odjeljka Local Schedule ili pomoću jedne od funkcija automatske reprodukcije. Image Effect: Konfigurira efekte prijelaza slika 4 Schedule Name Pri stvaranju lokalnog rasporeda odaberite format njegova naslova: 5 YYYYMMDD, YYYYDDMM ili DDMMYYYY Safely Remove USB 6 Fade1, Fade2, Blind, Spiral, Checker, Linear, Stairs, Wipe, Random, None Sigurno uklanja USB memoriju. Information Device Name: Prikazuje naziv uređaja koji poslužitelj prepoznaje. Serial Number: Prikazuje originalni identifikacijski broj uređaja. Software Version: Prikazuje verziju softvera uređaja Detalje o izborniku MagicInfo Lite Player Guide potražite na str. stranica116. 7 Mreža 140 8 8.1 Sustav Multi Control O MENU m System Multi Control ENTER Dodijelite zasebni ID proizvodu. 8.1.1 Konfiguriranje postavki za opciju Multi Control MDC Connection Odaberite način povezivanja s MDC-om radi primanja MDC signala. RS232C MDC Komunicirajte s MDC-om putem stereokabela RS232C. RJ45 MDC Komunicirajte s MDC-om putem stereokabela RJ45. ID Setup Dodijelite ID broj uređaju. (Raspon: 0~99) Pritisnite ili kako biste odabrali broj, a zatim pritisnite [ ]. ID Input Kako biste omogućili prijem ulaznog signala unesite ID broj proizvoda povezanog s ulaznim kabelom. Unesti željeni broj pomoću gumba s brojevima na daljinskom upravljaču. (Na stranica65 potražite pojedinosti o izborniku MDC. 8 Sustav 141 8 8.2 Sustav Time O MENU m System Time ENTER Možete konfigurirati opcije Clock Set ili Sleep Timer. Proizvod možete postaviti i tako da se automatski uključi ili isključi u određeno vrijeme pomoću funkcije Timer. 8.2.1 Clock set Postavite sat tako da koristi različite značajke mjerača vremena proizvoda. Ako odspojite kabel napajanja, morate ponovno postaviti sat. Promjena postavke sata Clock Set Postavite parametre Date i Time. Odaberite Clock Set. Odaberite Date ili Time, a potom pritisnete [ ]. Pomoću gumbi s brojevima upišite brojeve ili pritisnite gumbe sa strelicama gore ili dolje. Koristite gumbe sa strelicama lijevo i desno da biste se pomicali s jednog polja za unos na drugo. Po završetku pritisnite [ izašli iz postavljanja sata, odaberite Close, a potom pritisnite [ 8.2.2 ]. Da biste ]. Postavke Date i Time možete izravno postaviti tako da pritisnete gumbe s brojevima na daljinskom upravljaču. Sleep Timer Automatski isključuje proizvod nakon unaprijed određenog vremena. (30 min / 60 min / 90 min / 120 min / 150 min /180 min). Koristite gumbe sa strelicama gore i dolje da biste odabrali vremensko razdoblje, a potom pritisnite [ 8.2.3 ]. Da biste otkazali Sleep Timer, odaberite Off. On Timer Postavite On Timer tako da se vaš proizvod automatski uključuje u željeno vrijeme i na željeni dan. On Timer: Možete postaviti do tri zasebne konfiguracije mjerača vremena za isključivanje On Timer. (On Timer 1, On Timer 2, On Timer 3) Prije korištenja mjerača vremena za uključivanje On Timer, morate postaviti sat. 8 Sustav 142 8 Sustav Setup: odaberite Off, Once, Everyday, Mon~Fri, Mon~Sat, Sat~Sun ili Manual. Ako odaberete Manual, možete odabrati dane na koje želite da mjerač vremena On Timer uključi vaš proizvod. Kvačica označava dane koje ste odabrali. Time: Postavite sate i minute. Pomoću gumbi s brojevima ili tipki sa strelicama gore i dolje upišite brojeve. Promijenite polja za unos pomoću gumbi sa strelicama lijevo i desno. Volume: Postavite željenu razinu glasnoće. Promijenite razinu glasnoće pomoću gumbi sa strelicama lijevo i desno. Source: Odaberite željeni izvor ulaznog signala. Music / Photo (kada je postavka Source postavljen naUSB): Na USB uređaju odaberite mapu s glazbom ili slikovnim datotekama koje želite automatski reproducirati kada se proizvod uključi. 8.2.4 Ako na USB uređaju nema glazbene datoteke ili ako ne odaberete mapu koja sadrži glazbenu datoteku, funkcija mjerača vremena neće ispravno funkcionirati. Ako na USB uređaju postoji samo jedna slikovna datoteka, dijaprojekcija se neće reproducirati. Ako je naziv mape predug, mapu nije moguće odabrati. Svakom USB uređaju koji koristite dodjeljuje se zasebna mapa. Kada koristite više USB uređaja iste vrste, provjerite nose li mape dodijeljene svakom USB-u različite nazive. Preporučujemo da uz On Timer koristite USB memorijski pogon i čitač više kartica. Funkcija On Timer možda neće funkcionirati s USB uređajima koji imaju ugrađenu bateriju, MP3 reproduktorima ili PMP-ovima nekih proizvođača jer proizvodu treba previše vremena da prepozna te uređaje. Off Timer Možete postaviti do tri zasebne konfiguracije mjerača vremena za isključivanje Off Timer. (Off Timer 1, Off Timer 2, Off Timer 3) Prije korištenja mjerača vremena za isključivanje Off Timer, morate postaviti sat. Setup: Odaberite Off, Once, Everyday, Mon~Fri, Mon~Sat, Sat~Sun ili Manual. Ako odaberete Manual, možete odabrati dane na koje želite da Off Timer isključi vaš proizvod. Kvačica označava dane koje ste odabrali. 8.2.5 Time: Postavite sate i minute. Pomoću gumbi s brojevima ili tipki sa strelicama gore i dolje upišite brojeve. Promijenite polja za unos pomoću gumbi sa strelicama lijevo i desno. Holiday Management Timer će biti onemogućen tijekom razdoblja određenog kao neradni dani. Postavljanje upravljanja praznicima Add: Odredite razdoblje koje želite dodati kao neradne dane. 8 Sustav 143 8 Sustav Odaberite datum početka i završetka praznika koje želite dodati pomoću gumba / , a zatim kliknite gumb Save. - Start: odredite datum početka praznika. - End: odredite datum završetka praznika. - Delete: Izbrišite sve stavke s popisa neradnih dana. Odaberite Delete. Pojavit će se poruka "Delete all holidays?". Odaberite Yes. Izbrisat će se svi neradni dani. Apply: postavite On Timer i Off Timer da se ne aktiviraju na državne praznike. Pritisnite ENTER[ ] da biste odabrali postavke On Timer i Off Timer koje ne želite aktivirati. Odabrane funkcije On Timer i Off Timer neće se aktivirati. Kako biste stvorili slobodan dan koji započinje na kraju jedne godine, a završava na početku sljedeće, datum morate postaviti kako je prikazano ispod. 8.3 npr.) 12/30 – 12/31, 01/01 – 01/10 Menu Language O MENU m System Menu Language ENTER Postavite jezik izbornika. Promjena postavke jezika primijenit će se samo na prikazu zaslonskog izbornika. Neće se primijeniti na drugim funkcijama na računalu. 8 Sustav 144 8 8.4 Sustav Eco Solution O MENU m System Eco Solution ENTER &DP4PMVUJPO &OFSHZ4BWJOH 0GG &DP4FOTPS 0GG /P4JHOBM1PXFS0GG "VUP1PXFS0GG 8.4.1 NJO 0GG Energy Saving Uštedite energiju pomoću značajke Energy Saving. Dok je način rada za uštedu energije aktiviran, potrošnja energije proizvoda će se kontrolirati kako bi ste uštedjela energija. Off / Low / Medium / High / Picture Off 8.4.2 Eco Sensor (Off / On) Postavke slike automatski će se prilagoditi osvjetljenju sobe radi povećanja uštede energije. Ako prilagodite postavku Backlight na izborniku Picture, postavka Eco Sensor bit će postavljena na Off. Min. Backlight: Kada je Eco sensor On, možete ručno prilagoditi minimalnu svjetlinu zaslona. Ako je postavka Eco Sensor postavljena na On, svjetlina zaslona može se promijeniti (povećati ili smanjiti) ovisno o intenzitetu okolnog osvjetljenja. Pomoću funkcije Min. Backlight možete upravljati minimalnom svjetlinom zaslona. 8.4.3 No Signal Power Off Da biste izbjegli nepotrebnu potrošnju energije, možete postaviti vrijeme aktivnosti proizvoda ako ne prima signal. Off / 15 min. / 30 min. / 60 min. Ta je postavka onemogućena kada je priključeni PC u načinu rada za štednju energije. 8 Sustav 145 8 Sustav 8.4.4 Auto Power Off (Off / On) Proizvod će se automatski isključiti radi sprječavanja pregrijavanja ako ne pritisnete gumb na daljinskom upravljaču ili ne dotaknete gumb na prednjoj ploči proizvoda tijekom 4 sata. 8.5 Security O MENU m System Security ENTER Svaki put kada pristupite sigurnosnim funkcijama, pojavit će se zaslon PIN. Zadani PIN broj glasi "0-0-00". Zatvara se zaslon PIN-a te se pojavljuje izbornik sigurnosti. 4FDVSJUZ 4BGFUZ-PDL 0GG #VUUPO-PDL 0GG $IBOHF1*/ 8.5.1 Safety Lock (Off / On) Zaključajte kanale da biste spriječili da neovlašteni korisnici, primjerice djeca, gledaju neprikladne programe. Funkcija Safety Lock zaključat će sve izbornike i gumbe na proizvodu i daljinskom upravljaču, osim gumba LOCK na daljinskom upravljaču. TDa biste otključali izbornike i gumbe, pritisnite gumb LOCK, a potom unesite lozinku (zadana lozinka: 0 - 0 - 0 - 0). 8.5.2 Button Lock (Off / On) Pomoću ovog je izbornika moguće zaključati gumbe na proizvodu. Ako je mogućnost Button Lock (Zaključavanje gumba) postavljena na On (Uključeno), proizvodom je moguće upravljati samo pomoću daljinskog upravljača. 8.5.3 Change PIN Pojavit će se zaslon Change PIN. Odaberite bilo koje 4 znamenke za svoj PIN i upišite ih u Enter New PIN. Te iste 4 znamenke ponovno upišite u odjeljak Confirm New PIN. Kada zaslon za potvrdu nestane, pritisnite gumb Close. Proizvod je upamtio vaš novi PIN. 8 Sustav 146 8 8.6 Sustav PIP O MENU m System PIP ENTER Ako ste postavili način rada Picture Size. , u odjeljku PIP (Slika-u-slici), ne možete prilagoditi postavku Upute vezane uz postavljanje zvuka značajke slika-u-slici potražite u odjeljku Sound Select. Ako isključite proizvod tijekom gledanja u PIP načinu rada, funkcija PIP ponovno se postavlja kao isključena. Kada uključite proizvod, morate ponovno uključiti značajku PIP da biste gledali monitor u PIP načinu rada. Možda primijetite da slika na PIP zaslonu postaje pomalo neprirodna kada pomoću glavnog zaslona gledate igru ili karaoke. Postavke PIP-a Slika iz vanjskog videoizvora nalazit će se na glavnom zaslonu, a slika s proizvoda nalazit će se na PIP zaslonu podslike. Glavna slika Podslika PC AV AV PC, HDMI, DVI, DP,MagicInfo (HDMI) HDMI, DVI, DP, MagicInfo (HDMI) AV PIP (Off / On): aktivacija ili deaktivacija funkcija PIP. Size ( Position ( , , , U načinu rada 8.7 , , , ): odaberite veličinu za podsliku. , , ): odabir položaja za podsliku. , ne možete odabrati Position. Sound Select (Main / Sub): možete odabrati slušanje zvuka sa slike Main ili Sub. Auto Protection Time O MENU m System Auto Protection Time ENTER Ako se na zaslonu određeno vrijeme koje ste definirali prikazuje nepomična slika, proizvod aktivira čuvar zaslona da bi spriječio stvaranje "urezanih" slika na zaslonu. Off / 2 hours / 4 hours / 8 hours / 10 hours 8 Sustav 147 8 8.8 Sustav Screen Burn Protection O MENU m System Screen Burn Protection ENTER Radi smanjenja mogućnosti "urezivanja" slike, ova je jedinica opremljena tehnologijom sprječavanja urezivanja slike Pixel Shift. Pixel Shift lagano pomiče sliku na zaslonu. Vremenska postavka značajke Pixel Shift omogućuje programiranje razdoblja između pomicanja slike u minutama. Screen Burn Protection Pixel Shift On Timer Off Pixel Side Gray 8.8.1 Off Pixel Shift Da biste spriječili pojavu naknadnih slika na zaslonu, pomoću ove funkcije definirajte pomicanje piksela na LCD zaslonu u vodoravnom ili okomitom smjeru. Dostupne postavke značajki Pixel Shift i optimalne postavke Dostupne postavke Optimalne postavke za sljedeće prikaze: AV/komponentni/HDMI/ PC Horizontal 0~4 (pikseli) 4 Vertical 0~4 (pikseli) 4 Time (minute) 1~4 min. 4 min Vrijednost Pixel Shift može se razlikovati ovisno o veličini proizvoda (u inčima) i načinu rada. Ta funkcija nije dostupna u načinu rada Screen Fit. Horizontal određuje za koliko se piksela zaslon pomiče na vodoravnoj osi. Vertical određuje za koliko se piksela zaslon pomiče na okomitoj osi. Time: Odredite vremenski interval za izvršavanje vodoravnog ili okomitog pomaka. 8.8.2 Timer Možete postaviti mjerač vremena za značajku Screen Burn Protection. 8 Sustav 148 8 Sustav Ako pokrenete operaciju brisanja zaostalih slika, ta će se operacija izvršavati tijekom određenog vremena, a potom će automatski završiti. Mode Možete promijeniti vrstu zaslona Safety Screen. Period pomoću ove funkcije postavite razdoblje izvršavanja za svaki način rada postavljen u mjeraču vremena. Time: Odredite vrijeme izvršavanja unutar postavljenog vremenskog razdoblja. 8.8.3 Pixel Ta funkcija sprječava pojavu naknadnih slika pomicanjem velikog broja piksela na zaslonu. 8.8.4 Side Gray Odaberite svjetlinu sive boje za pozadinu zaslona. Off / Light / Dark) 8 Sustav 149 8 8.9 Sustav Video Wall O MENU m System Video Wall ENTER Prilagodite izgled većeg broja zaslona koji su povezani kako bi stvorili videozid. Uz to možete prikazati dio cijele slike ili cijelu sliku te ponoviti istu sliku na svakom od više povezanih zaslona. Informacije o prikazu više slika potražite u pomoći za program MDC i korisničkom priručniku za MagicInfo. Neki modeli možda ne podržavaju funkciju MagicInfo. 8.9.1 Ako su više od četiri zaslona povezana vodoravno i okomito, preporučuje se korištenje ulazne razlučivosti razine XGA (1024 x 768) ili više radi sprječavanja pojave tamne slike zbog smanjenja kontrasta ili intenziteta boje. Da biste mogli reproducirati 3D sadržaj dok je postavka Video Wall postavljena na On, potreban vam je višestruki HD reproduktor (MHP). Video Wall Možete aktivirati ili deaktivirati opciju Video Wall. Kako biste organizirali videozid odaberite opciju On. Video Wall Video Wall Off · Format Full · Horizontal 1 · Vertical 1 · Screen Position 8.9.2 Format Odaberite format u kojem će se prikazivati slike na više zaslona. Full: Prikaz slika na punom zaslonu. Natural: Prikaz slika u izvornoj rezoluciji bez povećavanja ili smanjivanja. Mogućnost Screen Position omogućena je samo ako je mogućnost Video Wall postavljena na On. 8 Sustav 150 8 Sustav 8.9.3 Horizontal Ova funkcija automatski dijeli prikaz prema određenom broju vodoravnih zaslona. Unesite broj vodoravno raspoređenih zaslona. Vodoravni prikaz automatski će se podijeliti prema unesenom broju. Vodoravnom rasporedu prikaza može se dodijeliti najviše 15 prikaza. Prikaz se može podijeliti u najviše 100 dijelova (pomnoženi vodoravni i okomiti zasloni). Na primjer, ako je vodoravni raspored postavljen na 15, okomitom rasporedu može se dodijeliti najviše 6 zaslona. Nasuprot tome, ako je okomiti raspored postavljen na 15, vodoravnom rasporedu može se dodijeliti najviše 6 zaslona. Mogućnost Screen Position omogućena je samo ako je mogućnost Video Wall postavljena na On. 8.9.4 Vertical Ova funkcija automatski dijeli prikaz prema određenom broju okomitih zaslona. Unesite broj okomito poredanih zaslona. Okomiti prikaz automatski će se podijeliti prema unesenom broju. U okomitom rasporedu može se postaviti najviše 15 zaslona. Prikaz se može podijeliti u najviše 100 dijelova (pomnoženi vodoravni i okomiti zasloni). Na primjer, ako je vodoravni raspored postavljen na 15, okomitom rasporedu može se dodijeliti najviše 6 zaslona. Nasuprot tome, ako je okomiti raspored postavljen na 15, vodoravnom rasporedu može se dodijeliti najviše 6 zaslona. Mogućnost Screen Position omogućena je samo ako je mogućnost Video Wall postavljena na On. 8.9.5 Screen Position Pomoću funkcije Screen Position možete prilagoditi raspored podijeljenih prikaza pomicanjem zaslona određenih brojem. Odaberite položaj zaslona kako bi se prikazao raspored zaslona (određenih brojem) određenih postavkama opcija Vodoravno i Okomito. Kako biste prilagodili raspored, pomaknite broj (zaslon) pomoću gumba za odabir smjera na daljinskom upravljaču i zatim pritisnite [ ]. Najviše 100 zaslona može se poredati u opciji Screen Position. Mogućnost Screen Position omogućena je samo ako je mogućnost Video Wall postavljena na On. Prozor Screen Position prikazat će se tek nakon konfiguriranja mogućnosti Horizontal i Vertical. 8 Sustav 151 8 Sustav 8.10 Source AutoSwitch Settings O MENU m System Source AutoSwitch Settings ENTER Ako se zaslon uključi kada je opcija Source AutoSwitch postavljena na On, a prethodni izvor videosignala nije aktivan, zaslon će automatski pretražiti različite izvore ulaznog videosignala kako bi pronašao aktivan videosignal. Source AutoSwitch Ako je značajka Source AutoSwitch postavljena na On, izvori videosignala za zaslon automatski će se pretražiti radi utvrđivanja aktivnog videosignala. Odabir Primary Source bit će aktiviran ako trenutni izvor videosignala nije prepoznat. Odabir Secondary Source postat će aktivan ako nije dostupan primarni izvor videosignala. Ako nisu prepoznati ni primarni niti sekundarni izvor ulaznog signala, zaslon će izvršiti dva pretraživanja aktivnog izvora, tijekom svakog pretraživanja provjeravajući najprije primarni, a zatim sekundarni izvor. U slučaju neuspjeha obaju pretraživanja, zaslon će se vratiti na prvi izvor videosignala i prikazati poruku o nepostojanju signala. Ako je odabir Primary Source postavljen na All, zaslon će dva puta uzastopno pretražiti sve izvore ulaznog videosignala tražeći aktivan izvor videosignala, a ako ga ne pronađe, vratit će se na prvi izvor videosignala u nizu. Source AutoSwitch Settings Pritisnite / Source AutoSwitch Off · Primary Source All · Secondary Source PC kako biste odabrali željenu opciju te pritisnite [ ]. Primary Source Navedite Primary Source za automatski odabir izvora ulaznog signala. Secondary Source Navedite Secondary Source za automatski odabir izvora ulaznog signala. 8 Sustav 152 8 Sustav 8.11 General O MENU m System General ENTER General Max. Power Saving On Game Mode Off BD Wise On Auto Power Off Standby Control Auto Lamp Schedule Off OSD Display 8.11.1 Max. Power Saving Isključuje proizvod radi smanjenja potrošnje energije kada je računalo neaktivno tijekom određenog razdoblja. 8.11.2 Game Mode Kada priključite igraću konzolu kao što je PlayStation™ ili Xbox™, možete uživati u realističnijem doživljaju igranja ako odaberete način rada za igranje. Mjere opreza i ograničenja za način rada Game Mode - Da biste odspojili igraću konzolu i priključili drugi vanjski uređaj, postavite način rada Game Mode u izborniku System na Off. - Ako u načinu rada Game Mode prikažete izbornik proizvoda, zaslon će se lagano zatresti. Način rada Game Mode nije dostupan kada je izvor ulaznog signala postavljen na PC. Kada priključite igraću konzolu, postavite način rada Game Mode na On. Nažalost, mogli biste uočiti smanjenu kvalitetu slike. Ako je način rada Game Mode postavljen na On značajka Picture Mode postavljena je na Standard, a Sound Mode na Movie. 8 Sustav 153 8 Sustav 8.11.3 BD Wise Pruža optimalnu kvalitetu slike za proizvode Samsung DVD, Blu-ray i Home Theater koji podržavaju BD Wise. Kada je značajka BD Wise postavljena na On, način slike automatski se postavlja na optimalnu razlučivost. Ta vam je mogućnost dostupna kada povežete proizvode tvrtke Samsung s podrškom za BD Wise kroz povezivanje HDMI kabela s proizvodom. 8.11.4 Auto Power Omogućavanjem ove opcije proizvod će se automatski uključiti ako je priključen kabel napajanja. 8.11.5 Standby Control Stanje mirovanja zaslona može se postaviti tako da se primijeni kod primitka ulaznog signala. Auto Ako nije prepoznat nikakav ulazni signal, aktivirat će se način rada za uštedu energije, iako je uređaj koji je izvor signala povezan sa zaslonom. Ako nije povezan nikakav uređaj koji je izvor signala, pojavit će se poruka "No Signal". On Ako nije prepoznat nikakav ulazni signal, aktivirat će se način rada za uštedu energije. Off Ako nije prepoznat nikakav ulazni signal, pojavit će se poruka "No Signal". 8.11.6 Opcija kontrole stanja pripravnosti omogućena je samo ako je opcija Source postavljena na PC ili DVI. Ako se prikazuje poruka "No Signal" iako je priključen uređaj koji je izvor signala, provjerite kabelske priključke. Pojedinosti o povezivanju uređaja koji su izvor signala potražite na 60. stranici. Lamp Schedule Omogućuje prilagodbu vrijednosti Lamp (Žarulja) na vrijednosti koju korisnik definira u određeno vrijeme u MDC načinu rada. 8.11.7 OSD Display Prikazuje ili skriva stavku izbornika na zaslonu. Source OSD / No Signal OSD / MDC OSD 8 Sustav 154 8 Sustav 8.11.8 Power On Adjustment Možete podesiti vrijeme zagrijavanja za uključivanje zaslona nakon pritiska na gumb napajanja. (Raspon: 0 – 50 sekunda) Prekratko vrijeme zagrijavanja može oštetiti proizvod zbog prevelikog napona. 8.11.9 Temperature Control Temperature Control Ova funkcija prepoznaje temperaturu u unutrašnjosti proizvoda. Sami možete odrediti raspon prihvatljivih temperatura. Zadana je temperatura 77 C. Preporučena radna temperatura za ovaj proizvod iznosi od 75 do 80 C (s obzirom na temperaturu okoline od 40 C). Ako trenutna temperatura premaši navedeno ograničenje temperature, slika na zaslonu će postati tamnija. Ako temperatura nastavi rasti, proizvod će se isključiti kako bi se spriječilo njegovo pregrijavanje. 8.11.10 Device Name Odaberite ili upišite naziv uređaja. Ime može biti vidljivo na mrežnim daljinskim upravljačima putem mreže. 8 Sustav 155 8 Sustav 8.12 Anynet+(HDMI-CEC) O MENU m 8.12.1 System Anynet+(HDMI-CEC) ENTER Anynet+(HDMI-CEC) Što je Anynet+? Anynet+ je funkcija koja omogućuje upravljanje svim povezanim uređajima tvrtke Samsung koji podržavaju Anynet+ pomoću daljinskog upravljača tvrtke Samsung za proizvod. Sustav Anynet+ moguće je koristiti samo sa uređajima tvrtke Samsung koji imaju značajku Anynet+. Da biste provjerili ima li vaš uređaj tvrtke Samsung tu značajku, provjerite je li na njemu otisnut logotip Anynet+. Uređajima iz sustava Anynet+ možete upravljati samo pomoću daljinskog upravljača proizvoda, a ne i pomoću gumbi na proizvodu. Daljinski upravljač proizvoda možda neće raditi u određenim uvjetima. Ako se to dogodi, ponovno odaberite uređaj Anynet+. Funkcije sustava Anynet+ nije moguće koristiti s uređajima drugih proizvođača. Upute o povezivanju vanjskih uređaja sustava Anynet+ potražite u korisničkom priručniku uređaja. Morate povezati uređaj Anynet+ pomoću HDMI kabela. Neki HDMI kabeli možda ne podržavaju funkcije sustava Anynet+. Anynet+ funkcionira kada je AV uređaj koji ga podržava u stanju pripravnosti ili uključen. Anynet+ podržava ukupno do 12 AV uređaja. Upamtite da možete povezati do 3 istovrsna uređaja. No možete povezati samo jedno kućno kino Anynet+ Home Theater. Da biste povezali kućno kino Anynet+ Home Theater, povežite kućno kino s proizvodom koristeći HDMI kabel. Izbornik sustava Anynet+ Izbornik Anynet+ mijenja se ovisno o vrsti i statusu uređaja sustava Anynet+ koji su povezani s proizvodom. Izbornik Anynet+ Opis View PC Mijenja način rada Anynet+ u način rada PC-ja. Device List Prikazuje popis uređaja sustava Anynet+. (naziv_uređaja) MENU Prikazuje izbornik izbornika povezanih uređaja. Primjerice, ako je povezan DVD reproduktor, pojavit će se izbornik diska DVD reproduktora. 8 Sustav 156 8 Sustav Izbornik Anynet+ (naziv_uređaja) Tools Opis Prikazuje izbornik alata povezanog uređaja. Primjerice, ako je povezan DVD reproduktor, pojavit će se izbornik alata DVD reproduktora. Ovisno o uređaju taj izbornik možda neće biti dostupan. (naziv_uređaja) Title Menu Prikazuje izbornik naslova diska za povezani uređaj. Primjerice, ako je povezan DVD reproduktor, pojavit će se izbornik naslova filma za DVD reproduktor. Ovisno o uređaju taj izbornik možda neće biti dostupan. 8.12.2 Auto Turn Off Postavite automatsko isključivanje uređaja Anynet+ kada je proizvod isključen. Aktivni izvor na daljinskom upravljaču proizvoda mora biti postavljen na proizvod radi korištenja funkcije Anynet+. Ako postavite funkciju Auto Turn Off na Yes, povezani vanjski uređaji isključuju se zajedno s proizvodom. Ako vanjski uređaj i dalje snima, možda će se isključiti, a možda i ne. Prebacivanje između uređaja u sustavu Anynet+ 1 2 Pritisnite gumb TOOLS, zatim odaberite Anynet+ (HDMI-CEC), a potom pritisnite [ Odaberite Device List, a potom pritisnite gumb [ ]. ]. Ako ne možete pronaći željeni uređaj, odaberite Refresh da biste osvježili popis. 3 Odaberite uređaj, a potom pritisnite gumb [ ]. Možete se prebaciti na odabrani uređaj. Izbornik Device List pojavljuje se samo kada na izborniku System postavite Anynet+ (HDMICEC) na On. Prebacivanje na odabrani uređaj može potrajati do 2 minute. Aktivnu operaciju prebacivanja ne možete otkazati. Ako ste odabrali uređaj sustava Anynet+ pritiskom na gumb SOURCE i odabirom izvora ulaznog signala, ne možete koristiti funkciju Anynet+. Svakako se prebacujte na uređaj sustava Anynet+ pomoću popisa Device List. 8 Sustav 157 8 Sustav Slušanje putem komponente Receiver Zvuk možete slušati putem prijamnika (primjerice kućnog kina), umjesto putem komponente Internal Speaker. 1 2 Odaberite Receiver i postavite ga na On. Pritisnite gumb EXIT za izlaz. Ako vaš prijamnik podržava samo zvuk, možda se neće pojaviti na popisu uređaja. Kada je prijamnik (npr. kućno kino) postavljen na On (Uključeno), iz optičke utičnice proizvoda možete čuti izlaz zvuka. Kada je izvor digitalna komponenta kao što je DVD reproduktor koja je s proizvodom povezana putem HDMI kabela, iz prijamnika ćete čuti dvokanalni zvuk. Otklanjanje poteškoća za sustav Anynet+ Problem Anynet+ ne funkcionira. Moguće rješenje Provjerite je li uređaj Anynet+ uređaj. Sustav Anynet+ podržava samo uređaje Anynet+. Možete povezati samo jedan prijamnik (kućno kino). Provjerite je li kabel napajanja uređaja Anynet+ ispravno povezan. Provjerite priključke uređaja Anynet+ za video/audio/HDMI kabel. Provjerite je li značajka Anynet+ (HDMI-CEC) na izborniku postavljanja sustava Anynet+ postavljena na On. Provjerite je li daljinski upravljač kompatibilan sa sustavom Anynet+. Ako ste uklonili HDMI kabel i ponovno ga povezali, svakako ponovno potražite uređaje ili isključite i uključite proizvod. Želim pokrenuti Anynet+. Provjerite je li funkcija Anynet+ na uređaju Anynet uključena. Provjerite je li uređaj Anynet+ ispravno povezan s proizvodom te je li značajka Anynet+ (HDMI-CEC)postavljena na On u izborniku postavljanja sustava Anynet+. Pritisnite gumb TOOLS da biste prikazali izbornik sustava Anynet+, pa odaberite željeni izbornik. Želim izaći iz sustava Anynet+. Na izborniku sustava Anynet+ odaberite View PC. Pritisnite gumb SOURCE na daljinskom upravljaču proizvoda i odaberite uređaj koji nije dio sustava Anynet+. Na zaslonu se pojavljuje poruka "Povezivanje s uređajem sustava Anynet+..." Daljinski upravljač ne možete koristiti kada konfigurirate Anynet+ ili se prebacujete na način prikaza. Koristite daljinski upravljač kada proizvod završi konfiguraciju sustava Anynet+ ili kada završi prebacivanje na Anynet+. 8 Sustav 158 8 Sustav Problem Povezani se uređaj ne prikazuje. Moguće rješenje Provjerite podržava li uređaj funkcije sustava Anynet+. Provjerite je li HDMI kabel ispravno priključen. Provjerite je li značajka Anynet+ (HDMI-CEC) na izborniku postavljanja sustava Anynet+ postavljena na On. Ponovno potražite uređaje sustava Anynet+. Anynet+ zahtijeva HDMI vezu. Provjerite je li uređaj priključen na vaš proizvod pomoću HDMI kabela. Neki HDMI kabeli možda ne podržavaju funkcije sustava Anynet+. Ako se veza prekine zbog nestanka struje ili isključenja HDMI kabela, ponovite skeniranje uređaja. Zvuk proizvoda ne čuje se kroz prijamnik. 8.12.3 Optičkim kabelom povežite proizvod s prijamnikom. Receiver Zvuk se reproducira kroz prijamnik. 8 Sustav 159 8 Sustav 8.13 DivX® Video On Demand O MENU m System DivX® Video On Demand ENTER Prikazuje odobreni registracijski kod za proizvod. Ako se povežete s DivX web-mjestom i registrirate pomoću tog koda, možete preuzeti datoteku za registraciju za uslugu videozapisa na zahtjev (VOD). Dodatne informacije o rješenju DivX® VOD potražite na web-mjestu "http://vod.divx.com". 8.14 Network Remote Control O MENU m System Network Remote Control ENTER Isključite ili uključite proizvod ili dajte dozvolu mobilnim telefonima Samsung da se povežu s proizvodom i upravljaju njime. Morate imate telefon/uređaj sa sustavom Samsung Mobile koji podržava bežični daljinski upravljač. Detalje potražite u priručniku svakog uređaja. 8.15 Reset System O MENU m System Reset System ENTER Ta mogućnost vraća trenutne postavke u odjeljku Sustav na zadane tvorničke vrijednosti. 8.16 Reset All O MENU m System Reset All ENTER Ova opcija vraća trenutne postavke zaslona na zadane tvorničke vrijednosti. 8 Sustav 160 9 9.1 Podrška Software Upgrade O MENU m Support Software Upgrade ENTER Izbornik za nadogradnju softvera omogućuje nadogradnju softvera proizvoda najnovijom verzijom. Current Version: To je verzija softvera koja je već instalirana u proizvod. Pazite da ne isključite struju dok nadogradnja ne završi. Proizvod će se automatski isključiti i uključiti po završetku nadogradnje softvera. Kada nadogradite softver, sve će se video i audiopostavke koje ste definirali vratiti na zadane vrijednosti. Preporučujemo da zapišete postavke da biste ih nakon nadogradnje mogli jednostavno ponovno postaviti. 9.1.1 By USB Da biste izvršili nadogradnju putem USB-a, slijedite ove korake: 1 2 3 Posjetite web-mjesto www.samsung.com. Preuzmite najnoviju .exe arhivu nadogradnje softvera putem USB-a na svoje računalo. Izdvaja .exe arhivu na vaše računalo. Trebali biste imati jednu mapu čiji je naziv jednak nazivu exe datoteke. 4 5 6 7 Kopirajte mapu na USB izbrisivi memorijski pogon. Uključite proizvod, a potom umetnite USB izbrisivi memorijski pogon u USB priključak proizvoda. Na izborniku proizvoda idite na Support, a zatim Software Upgrade. Odaberite By USB. Nemojte uklanjati USB pogon do završetka nadogradnje. 9.1.2 Alternative Software Mogućnost Alternative Software omogućuje vam izvođenje nadogradnje pomoću datoteke koju je proizvod prethodno preuzeo, ali je niste odmah instalirali ili pomoću datoteke koju je proizvod preuzeo u stanju pripravnosti. Da biste izvršili nadogradnju koristeći mogućnost Alternative Software, slijedite ove korake. 1 Ako je softver za nadogradnju preuzet, vidjet ćete broj verzije softvera s desne strane mogućnosti Alternative Software. 2 3 Odaberite Alternative Software, a potom pritisnite gumb [ ]. Proizvod prikazuje poruku s pitanjem želite li provesti nadogradnju. Odaberite Yes. Proizvod započinje nadogradnju. 4 Po završetku nadogradnje proizvod se automatski isključuje, a potom se uključuje. 9 Podrška 161 9 9.2 Podrška Contact Samsung O MENU m Support Contact Samsung ENTER Pregledajte ove informacije kada vaš proizvod ne funkcionira ispravno ili kada želite nadograditi softver. Informacije su vezane uz pozivne centre te uz preuzimanje proizvoda i softvera. 9 Podrška 162 10 MagicInfo Lite 10.1 Oblici datoteka kompatibilni s reproduktorom MagicInfo Lite Player [Pročitajte prije korištenja reproduktora MagicInfo Lite Player] USB uređaj podržava datotečne sustave FAT16 i FAT32 (ne podržava datotečni sustav NTFS). Nije moguća reprodukcija datoteka s okomitom i vodoravnom razlučivošću većom od maksimalne. Provjerite okomitu i vodoravnu razlučivost datoteke. Videozapisi koji ne sadrže audiopodatke nisu podržani. Provjerite sadrži li videodatoteka audiopodatke. Provjerite podržane vrste i verzije videokodeka i audiokodeka. Provjerite podržane verzije datoteka. Zadnja podržana verzija komponente Flash jest 10.1 Zadnja podržana verzija programa PowerPoint jest 97 – 2007 Sadržaji veličine 2 GB ili više ne mogu se dodijeliti u Network Schedule. 10.1.1 Videozapisi / audiozapisi Datoteč ni nastava k Spremni k *.avi AVI *.mkv MKV Videokodek Rezolucij a Broj prikazanih slika (fps) Brzina prijenosa (Mb/s) DivX 3,11 / 4,0 x / 5,1 / 6,0 1920x108 0 6 ~ 30 8 H.264 BP / MP / HP 1920x108 0 6 ~ 30 25 MPEG4 SP / ASP 1920x108 0 6 ~ 30 8 Motion JPEG 1920x108 0 6 ~ 30 8 Audiokode k MP3 / AC3/ LPCM / ADPCM / DTS Core 10 MagicInfo Lite 163 10 MagicInfo Lite Datoteč ni nastava k *.asf *.wmv *.mp4 *.3gp *.vro *.mpg *.mpeg Spremni k Videokodek Rezolucij a Broj prikazanih slika (fps) Brzina prijenosa (Mb/s) DivX 3,11 / 4,0 x / 5,1 / 6,0 1920x108 0 6 ~ 30 8 H.264 BP / MP / HP 1920x108 0 6 ~ 30 25 MPEG4 SP / ASP 1920x108 0 6 ~ 30 8 Motion JPEG 1920x108 0 6 ~ 30 8 Window Media Video v9 1920x108 0 6 ~ 30 25 WMA H.264 BP / MP / HP 1920x108 0 6 ~ 30 25 MPEG4 SP / ASP 1920x108 0 6 ~ 30 8 MP3 / ADPCM / AAC H.264 BP / MP / HP 1920x108 0 6 ~ 30 25 MPEG4 SP / ASP 1920x108 0 6 ~ 30 8 MPEG1 352x288 24 / 25 / 30 30 MPEG2 1920x108 0 24 / 25 / 30 30 MPEG1 352x288 24 / 25 / 30 30 MPEG2 1920x108 0 24 / 25 / 30 30 H.264 1920x108 0 6 ~ 30 25 MPEG2 1920x108 0 24 / 25 / 30 30 H.264 1920x108 0 6 ~ 30 25 VC1 1920x108 0 6 ~ 30 25 ASF ASF MP4 3GPP VRO VOB PS *.ts *.tp TS *.trp Audiokode k MP3 / AC3/ LPCM / ADPCM / WMA ADPCM / AAC / HEAAC AC3 / MPEG / LPCM AC3 / MPEG / LPCM / AAC AC3 / AAC / MP3 / DD+ / HE-AAC 10 MagicInfo Lite 164 10 MagicInfo Lite Videozapisi Videosadržaji bez audiopodataka nisu podržani. 3D videozapisi nisu podržani. Sadržaji razlučivosti veće od razlučivosti navedene u gornjoj tablici nisu podržani. Videosadržaji s brzinom prijenosa ili brojem prikazanih slika većima od onih navedenih u gornjoj tablici mogu prouzročiti isprekidanu reprodukciju videozapisa. Podržan je standard H.264 razine 4.1 ili niže. Nisu podržani standardi H.264 FMO/ASO/RS, VC1 SP/MP/AP L4 i AVCHD. MPEG4 SP/ASP Razlučivost 1280 x 720 ili manja: maksimalno 60 sličica u sekundi / razlučivost veća od 1280 x 720: maksimalno 30 sličica u sekundi Nije podržan standard GMC 2 ili noviji. Audio Audiosadržaji bez videopodataka nisu podržani. (Mp3 datoteke podržane su samo kao glazbena podloga za dijaprojekcije slika / dijaprojekcije programa PowerPoint. Ta je značajka dostupna samo kada koristite izbornik mrežnog rasporeda.) Audiosadržaji s brzinom prijenosa ili brojem prikazanih slika većima od onih navedenih u gornjoj tablici mogu prouzročiti isprekidanu reprodukciju audiozapisa. Podržan je standard WMA 7, 8, 9 STD ili niže verzije. WMA 9 PRO ne podržava zvuk bez gubitaka ni višekanalni zvuk s više od dva kanala. Brzina sempliranja WMA od 22050 Hz mono nije podržana. Slike Kompatibilan oblik datoteka slika: Jpeg Podržana maksimalna razlučivost: 15.360 x 8640 Podržani efekti na slikama: osam efekata (Fade1, Fade2, Blind, Spiral, Checker, Linear, Stairs, Wipe) 10 MagicInfo Lite 165 10 MagicInfo Lite Flash Kompatibilno s komponentom Flash 10.1 Flash animacija Kompatibilan oblik datoteke: SWF Rezolucija: 1280 x 720 Oprez - Performanse usporedive s programom Flash Player u operacijskom sustavu Windows ne mogu se jamčiti Tijekom stvaranja sadržaja potrebna je optimizacija Flash videozapis Kompatibilan oblik datoteke: FLV Videozapisi - Kodek: H.264 BP - Rezolucija: 1920 x 1080 Audio - Kodek: H.264 BP Oprez - Oblik datoteke F4V nije podržan - Zaslonski videozapis nije podržan Power Point Kompatibilni oblici datoteka dokumenata Nastavak: ppt, pptx Verzija: Office 97 ~ Office 2007 Funkcije koje nisu podržane Animirani efekti 3D likovi (koji će se prikazivati u 2D tehnici) Zaglavlje i podnožje (neke podstavke nisu podržane) Word Art Poravnavanje (može doći do pogreške prilikom poravnavanja grupe) Office 2007 (SmartArt nije u potpunosti podržan. Podržano je 97 od 115 postavki.) Umetanje objekata Otvaranje šifriranih dokumenata Okomiti tekst (neke podstavke nisu podržane) Bilješke na slajdovima i brošure 10 MagicInfo Lite 166 10 MagicInfo Lite 10.2 Mrežni raspored 10.2.1 Povezivanje s poslužiteljem Kako biste mogli koristiti MagicInfo Lite Server, sat na monitoru mora se postaviti putem poslužitelja (Interneta).Za korištenje samo lokalnih rasporeda i značajke AutoPlay , bez korištenja funkcije MagicInfo Lite Server, sat se mora postaviti pomoću daljinskog upravljača. Postavljanje mreže Da biste pokrenuli MagicInfo Lite, povežite se s mrežom. Na str. stranica 116 potražite pojedinosti o izborniku Network Settings. Postavljanje poslužitelja Idite na MENU Network MagicInfo Lite Settings Server. Potom unesite podatke o poslužitelju. (Npr: http://192.168.0.10:7001/MagicInfo/) MagicInfo Lite Server Access Periodically Server Address 192.168.0.10 Port 7001 Apply Cancel Konfiguriranje FTP načina rada i zadanog prostora za pohranu Default Storage: Navedite lokaciju na koju želite spremiti sadržaj (preuzet s poslužitelja). Internal Memory: Spremite sadržaj u internu memoriju proizvoda. USB memorija: Spremite sadržaj u USB memoriju. Ako je mrežni raspored pokrenut kada USB memorija nije povezana, pokrenut će se zadani sadržaj. 10 MagicInfo Lite 167 10 MagicInfo Lite 10.2.2 Postavke značajke MagicInfo Lite O MENU m Media MagicInfo Lite ENTER [ ] Pritisnite gumb MagicInfo Lite na daljinskom upravljaču. Na zaslonu izbornika MagicInfo Lite možete pogledati je li poslužitelj povezan (odobrenje). Da biste pogledali je li poslužitelj povezan kada je mrežni raspored pokrenut, pritisnite INFO na daljinskom upravljaču. Network Schedule Local Schedule ・ Local Schedule Manager Contents Manager Close Internal AutoPlay USB AutoPlay Mode Server USB Network Schedule Connected Disconnected 10.2.3 Odobravanje povezanog uređaja s poslužitelja 1 Pristupite poslužitelju koji ste dodijelili svom uređaju. 2 Upišite ID i lozinku za prijavu. 10 MagicInfo Lite 168 10 MagicInfo Lite 3 Odaberite Device na gornjoj traci izbornika. 4 Odaberite Lite Device iz izbornika na lijevoj strani. 10 MagicInfo Lite 169 10 MagicInfo Lite 5 Odaberite View Unapproved Lite Device iz podizbornika uređaja Lite Device. 6 Odaberite gumb Approve za svoj uređaj s popisa neodobrenih Lite uređaja. Pritisnite gumb INFO na daljinskom upravljaču kada je mrežni raspored pokrenut da biste pogledali detalje o rasporedu. Pogledajte ID uređaja u detaljima i provjerite je li odabran ispravan uređaj. 7 Upišite informacije potrebne za odobrenje uređaja. Device Name: Upišite naziv uređaja. Device Model Name: Odaberite model uređaja. Device Group: Odaberite Location: Upišite trenutnu lokaciju uređaja. da biste naveli grupu. 10 MagicInfo Lite 170 10 MagicInfo Lite 8 Odaberite izbornik View All Lite Device da biste provjerili je li uređaj registriran. 9 Kada poslužitelj odobri uređaj, raspored registriran u odabranoj grupi preuzet će se na uređaj. Raspored će se pokrenuti nakon preuzimanja. Dodatne detalje o konfiguraciji rasporeda potražite u <korisničkom priručniku za poslužitelj MagicInfo>. Ako se uređaj izbriše s popisa uređaja koje poslužitelj odobrava, uređaj će se ponovno pokrenuti radi ponovnog postavljanja postavki. 10 MagicInfo Lite 171 10 MagicInfo Lite 10.2.4 Postavljanje trenutnog vremena Raspored se možda neće pokrenuti ako se vrijeme postavljeno na uređaju razlikuje od trenutnog vremena poslužitelja. 1 Idite na kartice Device 2 3 Odaberite svoj uređaj. Time. Odaberite Clock Set i sinkronizirajte vrijeme s poslužiteljem. Dodatne detalje o upravljanju vremenom (zakazivanje, upravljanje praznicima itd.) potražite u <korisničkom priručniku za poslužitelj MagicInfo>. 10 MagicInfo Lite 172 10 MagicInfo Lite 10.3 Local Schedule Pokrenite raspored stvoren pomoću postavke Local Schedule Manager. Idite na Local Schedule Manager Odaberite sadržaj koji želite pokrenuti Taj je izbornik onemogućen ako pomoću postavke Local Schedule Manager nije stvoren raspored. 1 2 Na zaslonu izbornika MagicInfo Lite odaberite Local Schedule Manager. Pokrenite raspored stvoren pomoću lokalnog rasporeda. 10.4 Local Schedule Manager Konfigurirajte postavke za reprodukciju iz postavke Local Schedule. Ili odaberite i reproducirajte sadržaj iz interne ili USB memorije u skladu s prilagođenim redoslijedom za reprodukciju. 10.4.1 Registriranje rasporeda Local Schedule 1 Na zaslonu izbornika MagicInfo Lite odaberite Local Schedule Manager. Network Schedule Local Schedule ・ Local Schedule Manager Contents Manager Close Internal AutoPlay USB AutoPlay Mode Server USB Network Schedule Connected Disconnected 10 MagicInfo Lite 173 10 2 MagicInfo Lite Odaberite Create na zaslonu Local Schedule Manager. Local Schedule Manager Storage Internal Memory No Playing Schedule Create Edit Delete Run Info Close 3 Odaberite Time da biste postavili željeno vrijeme reprodukcije sadržaja. Kako biste stvorili raspored koji započinje jedan dan, a završava sljedeći dan, vrijeme morate postaviti kako je prikazano ispod. npr.) PM 09:00 - AM 12:00 / AM 12:00 - AM 06:00 Create Time Contents Time --:-- am ~ --:-- pm Save Contents No Item Cancel 10 MagicInfo Lite 174 10 4 MagicInfo Lite Odaberite Contents da biste odredili sadržaj koji želite reproducirati. Contents Internal Memory No Item USB Folder1 Menu1.jpg Done Menu2.jpg Deselect Cancel 5 6 Odaberite Save. Odaberite memorijski prostor u koji želite spremiti sadržaj. Create Time 12:00 am ~ 02:00 pm Delete Conten Where do you want to save? Time Save Conten ancel Internal 7 USB Cancel Provjerite je li raspored dodan u Local Schedule Manager. Local Schedule Manager Storage Internal Memory No Playing Schedule Create Edit Delete 20110101_1200.Isch Run Info Close 10 MagicInfo Lite 175 10 MagicInfo Lite 10.4.2 Izmjena značajke Local Schedule Provjerite je li barem jedan raspored Local Schedule registriran. 1 Na zaslonu izbornika MagicInfo Lite odaberite Local Schedule Manager. Network Schedule Local Schedule ・ Local Schedule Manager Contents Manager Close Internal AutoPlay USB AutoPlay 2 Mode Server USB Network Schedule Connected Disconnected Odaberite lokalni raspored koji želite izmijeniti. Local Schedule Manager Storage Internal Memory No Playing Schedule Create Edit Delete 20110101_1200.Isch Run Info Close 10 MagicInfo Lite 176 10 3 MagicInfo Lite Odaberite Edit. Edit Time 12:00 am ~ 02:00 pm Contents Time Delete Menu1.jpg --:-- am ~ --:-- pm Save Contents No Item Cancel 4 Promijenite detalje lokalnog rasporeda. Potom odaberite Save. 10.4.3 Brisanje rasporeda Local Schedule Provjerite je li barem jedan raspored Local Schedule registriran. 1 Na zaslonu izbornika MagicInfo Lite odaberite Local Schedule Manager. Network Schedule Local Schedule ・ Local Schedule Manager Contents Manager Close Internal AutoPlay USB AutoPlay Mode Server USB Network Schedule Connected Disconnected 10 MagicInfo Lite 177 10 2 MagicInfo Lite Odaberite lokalni raspored koji želite izbrisati. Local Schedule Manager Storage Internal Memory Create Edit No Playing Schedule Delete 20110101_1200.Isch Run Info Close 3 Odaberite Delete. Local Schedule Manager Storage Internal Memory Create Edit Do you want to delete schedule? elete 201 Run Yes No Info Close 10 MagicInfo Lite 178 10 MagicInfo Lite 10.4.4 Pokretanje rasporeda Local Schedule Provjerite je li barem jedan raspored Local Schedule registriran. 1 Na zaslonu izbornika MagicInfo Lite odaberite Local Schedule Manager. Network Schedule Local Schedule ・ Local Schedule Manager Contents Manager Close Internal AutoPlay USB AutoPlay 2 Mode Server USB Network Schedule Connected Disconnected Odaberite lokalni raspored koji želite pokrenuti. Zatim odaberite Run. Local Schedule Manager Storage Internal Memory No Playing Schedule Create Edit Delete 20110101_1200.Isch Run Info Close 10 MagicInfo Lite 179 10 MagicInfo Lite 10.4.5 Zaustavljanje rasporeda Local Schedule Ta je funkcija omogućena samo kada je raspored pokrenut. Ako odaberete Stop, način rada će se izmijeniti iz Local Schedule u Network Schedule. 1 Na zaslonu izbornika MagicInfo Lite odaberite Local Schedule Manager. Network Schedule Local Schedule ・ Local Schedule Manager Contents Manager Close Internal AutoPlay USB AutoPlay 2 Mode Server USB Network Schedule Connected Disconnected Odaberite Stop. Local Schedule Manager Storage Internal Memory [Internal] 20110101_1200.Isch Create Edit Delete 20110101_1200.Isch Stop Info Close 10 MagicInfo Lite 180 10 MagicInfo Lite 10.4.6 Prikaz detalja rasporeda Local Schedule 1 Na zaslonu izbornika MagicInfo Lite odaberite Local Schedule Manager. Network Schedule Local Schedule ・ Local Schedule Manager Contents Manager Close Internal AutoPlay USB AutoPlay 2 Mode Server USB Network Schedule Connected Disconnected Odaberite lokalni raspored čije detalje želite pogledati. Local Schedule Manager Storage Internal Memory No Playing Schedule Create Edit Delete 20110101_1200.Isch Run Info Close 3 Prikazat će se detalji rasporeda. Information 20110101_1200.Isch 12:00 am~02:00 pm, 1 File(s) - Menu1.jpg Close 10 MagicInfo Lite 181 10 MagicInfo Lite 10.5 Contents Manager 10.5.1 Kopiranje sadržaja 1 Na zaslonu izbornika MagicInfo Lite odaberite Contents Manager Network Schedule Local Schedule · Local Schedule Manager Contents Manager Close Internal AutoPlay USB AutoPlay 2 Mode Server USB Network Schedule Connected Disconnected Odaberite sadržaj koji želite kopirati. Ako je odabran sadržaj u odjeljku Internal Memory: možete kopirati sadržaj u odjeljku Internal Memory u USB memoriju. Ako je odabran sadržaj u odjeljku USB: možete kopirati sadržaj iz USB memorije u Internal Memory. Ako istovremeno odaberete sadržaj u odjeljku Internal Memory i USB memoriji, onemogućit ćete kopiranje. Contents Internal Memory No Item USB Folder1 Menu1.jpg Delete Menu2.jpg Copy Deselect Close 3 Odaberite Copy. 10 MagicInfo Lite 182 10 MagicInfo Lite 10.5.2 Brisanje sadržaja 1 Na zaslonu izbornika MagicInfo Lite odaberite Contents Manager Network Schedule Local Schedule · Local Schedule Manager Contents Manager Close Internal AutoPlay USB AutoPlay 2 Mode Server USB Network Schedule Connected Disconnected Odaberite sadržaj koji želite izbrisati. Moguće je istovremeno izbrisati sadržaj u memorijama Internal Memory i USB. Contents Internal Memory No Item USB Folder1 Menu1.jpg Delete Menu2.jpg Copy Deselect Close 3 Odaberite Delete. Contents Internal Memory No Item USB Folder1 Menu1.jpg Delete Menu2.jpg Copy Deselect Close 10 MagicInfo Lite 183 10 MagicInfo Lite 10.6 Internal AutoPlay 10.6.1 Pokretanje značajke Internal AutoPlay Provjerite postoji li u odjeljku Internal Memory barem jedna stavka sadržaja. 1 Na zaslonu izbornika MagicInfo Lite odaberite Internal AutoPlay. Abecednim redom reproducirajte sadržaj kopiran u odjeljak Internal Memory. Network Schedule Local Schedule ・ Local Schedule Manager Contents Manager Close Internal AutoPlay USB AutoPlay Mode Server USB Network Schedule Connected Disconnected 10.7 USB AutoPlay 10.7.1 Pokretanje značajke Internal AutoPlay Provjerite je li USB uređaj umetnut. Svakako na USB uređaju stvorite mapu pod nazivom "MagicInfoSlide" te spremite sadržaj u nju. 1 Na zaslonu izbornika MagicInfo Lite odaberite USB AutoPlay. Sadržaj u mapi MagicInfoSlide na USB uređaju reproducirat će se abecednim redoslijedom. 10 MagicInfo Lite 184 10 MagicInfo Lite USB AutoPlay automatski će se pokrenuti ako je USB memorija povezana kada su postavke Network Schedule ili Local Schedule pokrenute. Network Schedule Local Schedule ・ Local Schedule Manager Contents Manager Close Internal AutoPlay USB AutoPlay Mode Server USB Network Schedule Connected Disconnected 10.8 Kada je sadržaj pokrenut 10.8.1 Prikaz detalja o sadržaju koji je aktivan Pritisnite gumb INFO na daljinskom upravljaču. 1 2 3 4 Software Version: Prikazuje verziju softvera uređaja Device Name: Prikazuje naziv uređaja koji poslužitelj prepoznaje. Device ID: Prikazuje originalni identifikacijski broj uređaja. Mode: Prikazuje trenutni način rada (Network Schedule, Local Schedule, Internal AutoPlay ili USB AutoPlay) za MagicInfo Lite Player 5 6 Server: Prikazuje status veze s poslužiteljem (Connected, Disconnected ili Non-approval). USB: Prikazuje stanje veze USB uređaja. 10 MagicInfo Lite 185 10 7 MagicInfo Lite Schedule Download: Prikazuje tijek preuzimanja rasporeda mreže s poslužitelja. Information Software Version : A-VNUSCDSP-100 Device Name : Monitor Device ID : FE-FF-FF-FF-FF Mode : Network Schedule Server : Connected USB : Connected Schedule Download : No Schedule to download Close 10.8.2 Promjena postavki za pokrenut sadržaj Pritisnite gumb TOOLS na daljinskom upravljaču. Dok se sadržaj reproducira možete promijeniti postavku Picture Mode ili Sound Mode ili sigurno ukloniti USB uređaj (Safely Remove USB) tako da pritisnete gumb TOOLS na daljinskom upravljaču. Picture Mode Prilagođava postavke zaslona za sadržaj koji se trenutno reproducira. (Dynamic, Standard, Natural, Movie) Sound Mode: Prilagođava postavke zvuka za sadržaj koji se trenutno reproducira. (Standard, Music, Movie, Clear Voice, Amplify) Safely Remove USB Tools 10 MagicInfo Lite 186 11 Vodič za rješavanje problema 11.1 Potrebne radnje prije obraćanju centru tvrtke Samsung za korisničku podršku 11.1.1 Testiranje proizvoda Prije obraćanja centru tvrtke Samsung za korisničku podršku testirajte svoj proizvod na sljedeći način. Ako se problem nastavi pojavljivati, obratite se centru tvrtke Samsung za korisničku podršku. Primjenom funkcije za testiranje proizvoda provjerite radi li proizvod pravilno. Ako zaslon ostaje prazan, a LED indikator treperi čak i kada je proizvod pravilno povezan s računalom, provedite testiranje proizvoda. 1 2 3 4 Isključite računalo i proizvod. Iskopčajte sve kabele iz proizvoda. Uključivanje proizvoda. Ako se prikazuje poruka "No Signal", proizvod radi normalno. Ako je zaslon i dalje prazan, provjerite računalni sustav, video kontroler i kabel. 11.1.2 Provjera rezolucije i frekvencije "Not Optimum Mode" će se nakratko prikazati ako je odabran način rada koji premašuje podržanu rezoluciju (pogledajte Podržane rezolucije). 11 Vodič za rješavanje problema 187 11 Vodič za rješavanje problema 11.1.3 Provjerite sljedeće. Problem u instalaciji (način rada s računalom) Zaslon se neprestano uključuje i isključuje. Provjerite kabel koji povezuje proizvod i računalo kako biste ustanovili je li dobro priključen. ("2.2Priključivanje i korištenje računala") Kada s proizvodom i računalom povežete HDMI ili HDMI-DVI kabel, na sve četiri strane zaslona nalaze se prazni prostori. Pojavljivanje praznog prostora na zaslonu nije povezano s proizvodom. Pojavljivanje praznih prostora na zaslonu uzrokuje računalo ili grafička kartica. Kako biste otklonili taj problem, u postavkama za HDMI ili DVI podesite veličinu slike u skladu s grafičkom karticom. Ako na izborniku postavki grafičke kartice ne postoji opcija za podešavanje veličine zaslona, ažurirajte upravljački program grafičke kartice na najnoviju verziju. (Dodatne pojedinosti o podešavanju postavki zaslona zatražite od proizvođača grafičke kartice ili računala.) Problem sa zaslonom LED indikator napajanja je isključen. Zaslon se ne može uključiti. Provjerite je li kabel napajanja priključen. "No Signal" se prikazuje na zaslonu (pogledajte "Povezivanje s računalom"). Provjerite je li proizvod pravilno povezan pomoću kabela ("2.2Priključivanje i korištenje računala") ("2.2Priključivanje i korištenje računala") Provjerite je li uređaj povezan s proizvodom uključen. "Not Optimum Mode" se prikazuje na zaslonu. Ova se poruka prikazuje kada signal iz grafičke kartice premašuje maksimalne vrijednosti rezolucije i frekvencije za proizvod. U Tablici standardnih načina rada signala potražite i postavite najveće vrijednosti rezolucije i frekvencije koje su u skladu sa specifikacijama proizvoda. Slika na zaslonu izgleda iskrivljeno. Provjerite kabelsku vezu s proizvodom ("2.2Priključivanje i korištenje računala") 11 Vodič za rješavanje problema 188 11 Vodič za rješavanje problema Problem sa zaslonom Slika na zaslonu nije čista. Slika na zaslonu je mutna. Podesite opcije Coarse i Fine. Iskopčajte svu dodatnu opremu (produžni kabel za video itd.) i pokušajte ponovo. Postavite rezoluciju i frekvenciju na preporučenu razinu. Slika na zaslonu izgleda nestabilno i podrhtava. Na zaslonu se pojavljuju sjene ili dvostruke slike. Provjerite jesu li vrijednosti rezolucije i frekvencije računala i grafičke kartice postavljene unutar raspona koji je kompatibilan s proizvodom. Ako je to potrebno, promijenite postavke zaslona u skladu s dodatnim informacijama u izborniku proizvoda i Tablicom standardnih načina rada signala. Slika na zaslonu je presvijetla. Slika na zaslonu je pretamna. Podesite opcije Brightness i Contrast. Boje na zaslonu nisu ujednačene. Prijeđite u Picture i prilagodite vrijednosti u odjeljku Color Temp.. Boje na zaslonu imaju sjene i iskrivljene su. Prijeđite u Picture i prilagodite vrijednosti u odjeljku Color Temp.. Bijela boja ne zapravo ne izgleda bijelo. Prijeđite u Picture i prilagodite vrijednosti u odjeljku Color Temp.. Na zaslonu nema slike, a LED indikator treperi svakih 0,5 do 1 sekunde. Proizvod je u načinu rada za uštedu energije. Pritisnite bilo koju tipku na tipkovnici ili pomaknite miš za povratak na prethodni zaslon. Problem sa zvukom Nema zvuka. Provjerite je kabel za zvuk priključen ili podesite jačinu zvuka ("2.2Priključivanje i korištenje računala") Provjerite jačinu zvuka. Jačina zvuka je premala. Podešavanje jačine zvuka. Ako je jačina zvuka premala i nakon što ste je postavili na najvišu razinu, podesite jačinu zvuka na zvučnoj kartici računala ili u softveru. 11 Vodič za rješavanje problema 189 11 Vodič za rješavanje problema Problem s daljinskim upravljačem Daljinski upravljač ne radi. Provjerite jesu li baterije umetnute na pravilan način (+/-). Provjerite nisu li se baterije ispraznile. Provjerite nije li došlo do prekida u napajanju. Provjerite je li kabel napajanja priključen. Provjerite ne nalazi li se u blizini posebna svjetiljka ili neonski znak. Problem s uređajem koji je izvor zvuka Prilikom uključivanja računala čuje se piskutavi zvuk. Ako se prilikom uključivanja računala čuje se piskutavi zvuk, otpremite računalo na servis. 11 Vodič za rješavanje problema 190 11 Vodič za rješavanje problema 11.2 Pitanja i odgovori Pitanje Kako mogu promijeniti frekvenciju? Odgovor Postavite frekvenciju na grafičkoj kartici. "Windows XP": Prijeđite u Upravljačka ploča Izgled i teme Zaslon Postavke Dodatno Monitor a zatim podesite frekvenciju u Postavke monitora. "Windows ME/2000": Prijeđite u Upravljačka ploča Zaslon Postavke Napredno Monitor, a zatim podesite frekvenciju u Postavke monitora. "Windows Vista": Prijeđite u Upravljačka ploča personalizacija Prilagodi Dodatne postavke Izgled i Postavke prikaza Monitor a zatim podesite frekvenciju u Postavke monitora. "Windows 7": Prijeđite u Upravljačka ploča personalizacija Prikaz Dodatne postavke Izgled i Prilagodba razlučivosti Monitor a zatim podesite frekvenciju u Postavke monitora. 11 Vodič za rješavanje problema 191 11 Vodič za rješavanje problema Pitanje Kako mogu promijeniti rezoluciju? Odgovor "Windows XP": Prijeđite u Upravljačka ploča teme Izgled i Postavke i podesite rezoluciju. "Windows ME/2000": Prijeđite u Upravljačka ploča Zaslon Zaslon Postavke i podesite rezoluciju. "Windows Vista": Prijeđite u Upravljačka ploča personalizacija Prilagodi Izgled i Postavke prikaza i podesite rezoluciju. "Windows 7": Prijeđite u Upravljačka ploča personalizacija Prikaz Izgled i Prilagodba razlučivosti i podesite rezoluciju. Kako mogu postaviti način rada za uštedu energije? Windows XP: Čuvar zaslona postavite u Upravljačka ploča Izgled i teme Zaslon Postavljanje čuvara zaslona ili pomoću značajke BIOS SETUP na računalu. Windows ME/2000: Čuvar zaslona postavite u Upravljačka ploča Zaslon Postavljanje čuvara zaslona ili pomoću značajke BIOS SETUP na računalu. Windows Vista: Čuvar zaslona postavite u Upravljačka ploča Izgled i personalizacija Prilagodi Postavke čuvara zaslona ili pomoću značajke BIOS SETUP na računalu. Windows 7: Čuvar zaslona postavite u Upravljačka ploča Izgled i personalizacija Prilagodi Postavke čuvara zaslona ili pomoću značajke BIOS SETUP na računalu. Detaljne upute o prilagodbi potražite u korisničkom priručniku za računalo ili grafičku karticu. 11 Vodič za rješavanje problema 192 12 Specifikacije 12.1 Općenito Naziv modela Zaslon ME40A / DE40A ME46A / DE46A ME55A / DE55A Veličina 40 inča (101 cm) 46 inča (116cm) 55 inča (138cm) Područje prikaza 885,6(H) x 498,15(V) 1018,08H) x 572,67(V) 1209,6(H) x 680,4(V) Boja zaslona Dimenzije (Š x V x D) / težina (bez postolja) 16,7 milijuna 921,2 X 536,1 X 29,9 mm / 10,5 kg 1,07B 1056,3 x 612,3 x 29,9 mm / 12,5 kg 1246,4 x 718,2 x 29,9 mm / 17,1 kg VESA spoj za montiranje 200 x 200 mm 400 x 400 mm Naziv modela UE46A UE55A Veličina 46 inča (117cm) 55 inča (138cm) Područje prikaza 1025,98(H) x 580,57(V) 1209,6(H) x 680,4(V) Zaslon Boja zaslona Dimenzije (Š x V x D) / težina (bez postolja) 1,07B 1030,4 X 585,0 X 29,9 mm / 12 kg 1221,8 X 692,7 X 29,9 mm / 16 kg VESA spoj za montiranje 400 x 400 mm Vodoravna frekvencija 30 ~ 81 KHz Okomita frekvencija 48 ~ 75 Hz Optimalna rezolucija 1920 x 1080 60Hz Maksimalna rezolucija 1920 x 1080 60Hz Sinkroniza cija Rezolucija Maksimalna frekvencija vremenskog razdjelnika piksela 148,5 MHz (analogno, digitalno) Priključci signala D-sub, DVI, DP (zaslon), HDMI priključak USB 1DOWN 12 Specifikacije 193 12 Specifikacije Rad Atmosfers ki uvjeti Skladištenje Temperatura: 0 ˚C ~ 40 ˚C (32 ˚F ~ 104 ˚F) Vlaga: od 10 % ~ 80 %, bez kondenzacije Temperatura: -20 ˚C ~ 60 ˚C (-4 ˚F ~ 140 ˚F) Vlaga: od 5 % ~ 95 %, bez kondenzacije Napajanje: Ovaj proizvod koristi 100 do 240 V. Provjerite naljepnicu na stražnjoj strani proizvoda jer se standardni napon može razlikovati u različitim državama. Uključi-i-radi: Ovaj monitor može se instalirati na bilo koji sustav kompatibilan s opcijom Plug-and-Play te s može koristiti s njim. Dvosmjerna izmjena podataka između monitora i računalnog sustava optimizira postavke monitora. Instalacija monitora odvija se automatski. Međutim, ako želite, možete prilagoditi postavke instalacije. Zbog načina proizvodnje ovog proizvoda otprilike jedan na milijun piksela (1 ppm) može se na zaslonu doimati svjetlijim ili tamnijim. To ne utječe na radne značajke proizvoda. Klasa A (informacijsko-komunikacijska oprema za korištenje u industriji) Pažnja prodavači i korisnici. Ovaj uređaj registriran je u skladu sa zahtjevima elektromagnetske kompatibilnosti za korištenje u industriji (Klasa A) i može se koristiti na lokacijama izvan kućanstva. [ Preporuka ] - samo za EU Tvrtka Samsung Electronics ovime izjavljuje da je [monitora] u skladu s osnovnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EZ. Službena izjava o sukladnosti može se pronaći na adresi http://www.samsung.com; prijeđite na Podrška > Potražite podršku za proizvod i unesite naziv modela. Ova se oprema smije koristiti u svim državama EU. 12 Specifikacije 194 12 Specifikacije 12.2 Ušteda električne energije Funkcija uštede energije u ovom proizvodu smanjuje potrošnju energije isključivanjem zaslona i promjenom boje LED indikatora napajanja ako se proizvod ne koristi tijekom određenog vremena. Napajanje se ne isključuje u načinu rada za uštedu energije. Kako biste ponovo uključili zaslon, pritisnite bilo koju tipku na tipkovnici ili pomaknite miš. Način rada za uštedu energije radi samo kada je proizvod povezan s računalom koje ima funkciju uštede energije. Ušteda električne energije Uobičajeni način rada Način rada za uštedu energije Napajanje je isključeno (Gumb napajanja isključen) Indikator napajanja Uključeno Treptanje Isključeno manje od 1 W manje od 1 W ME40A : 100 W ME46A : 140 W ME55A : 160 W UE46A : 140 W Potrošnja energije(Općenito) UE55A : 160 W DE40A : 120 W DE46A : 150 W DE55A : 180 W Prikazana razina potrošnje energije može se razlikovati u različitim uvjetima rada ili ako se promijene postavke. Značajka SOG (sinkronizacija sa signalom za zelenu boju) nije podržana. Kako bi se potpuno prekinula potrošnja energije, isključite prekidač ili iskopčajte kabel za napajanje na stražnjoj strani. Iskopčajte kabel napajanja ako proizvod nećete koristiti u duljem razdoblju (tijekom praznika itd.). 12 Specifikacije 195 12 Specifikacije 12.3 Prethodno podešene postavke za mjerenje vremena Zbog karakteristika zaslona, ovaj proizvod može se postaviti samo na jednu rezoluciju za svaku veličinu zaslona kako bi se postigla optimalna kvaliteta slike. Postavljanje rezolucije koja nije navedena u uputama može dovesti do smanjenja kvalitete slike. Da biste to izbjegli, preporučujemo da odaberete navedenu optimalnu razlučivost za svoj proizvod. Pri zamjeni CDT proizvoda (povezan s računalom) LCD proizvodom provjerite frekvenciju. Ako LCD proizvod ne podržava frekvenciju od 85 HZ, promijenite okomitu frekvenciju na 60 Hz pomoću CDT proizvoda prije no što ga zamijenite LCD proizvodom. Zaslon će se automatski podesiti ako se s računala prenosi signal koji pripada sljedećim standardnim načinima rada signala. Ako signal koji se prenosi s računala ne pripada standardnim načinima rada signala, zaslon možda neće ništa prikazivati iako je LED indikator uključen. U takvom slučaju promijenite postavke prema sljedećoj tablici prateći korisnički priručnik za grafičku karticu. Rezolucija Vodoravna frekvencija (kHz) Okomita frekvencija (Hz) Frekvencija vremenskog razdjelnika piksela (MHz) IBM, 640 x 350 31,469 70,086 25,175 +/- IBM, 720 x 400 31,469 70,087 28,322 -/+ IBM, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/- MAC, 640 x 480 35,000 66,667 30,240 -/- MAC, 832 x 624 49,726 74,551 57,284 -/- MAC, 1152 x 870 68,681 75,062 100,000 -/- VESA, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/- VESA, 640 x 480 37,861 72,809 31,500 -/- VESA, 640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/- VESA, 800 x 600 35,156 56,250 36,000 +/+ VESA, 800 x 600 37,879 60,317 40,000 +/+ VESA, 800 x 600 48,077 72,188 50,000 +/+ VESA, 800 x 600 46,875 75,000 49,500 +/+ VESA, 848 x 480 31,020 60,000 33,750 +/+ VESA, 1024 x 768 48,363 60,004 65,000 -/- VESA, 1024 x 768 56,476 70,069 75,000 -/- VESA, 1024 x 768 60,023 75,029 78,750 +/+ VESA, 1152 x 864 67,500 75,000 108,000 +/+ Polaritet (V/ O) 12 Specifikacije 196 12 Specifikacije Rezolucija Vodoravna frekvencija (kHz) Okomita frekvencija (Hz) Frekvencija vremenskog razdjelnika piksela (MHz) Polaritet (V/ O) VESA, 1280 x 768 47,776 59,870 79,500 -/+ VESA, 1280 x 960 60,000 60,000 108,000 +/+ VESA, 1280 x 1024 63,981 60,020 108,000 +/+ VESA, 1280 x 1024 79,976 75,025 135,000 +/+ VESA, 1360 x 768 47,712 60,015 85,500 +/+ VESA,1920 x 1080 67,500 60,000 148,500 +/+ VESA,1920 x 1080 66,587 59,934 138,500 +/- Vodoravna frekvencija Vrijeme potrebno za skeniranje jedne linije od lijeve do desne strane zaslona naziva se vodoravni ciklus. Broj koji odgovara vodoravnom ciklusu naziva se vodoravna frekvencija. Vodoravna frekvencija mjeri se u kHz. Okomita frekvencija Monitor prikazuje istu sliku mnogo puta u sekundi (poput fluorescentne svjetiljke) kako bi prikazao sliku koju korisnik vidi na zaslonu. Učestalost kojom se jedna slika uzastopno prikazuje tijekom jedne sekunde naziva se okomita frekvencija ili učestalost osvježavanja. Okomita frekvencija mjeri se u Hz. 12 Specifikacije 197 12 Specifikacije 12.4 Licenca TheaterSound HD, SRS and symbol are trademarks of SRS Labs, Inc. TheaterSound HD technology is incorporated under license form SRS Lab, Inc. Proizvedeno uz licencu tvrtke Dolby Laboratories. Simbol Dolby i simbol dvostrukog slova D zaštitni su znakovi tvrtke Dolby Laboratories. Manufactured under license under U.S. Patent #’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS and the Symbol are registered trademarks. & DTS 2.0+ Digital Out and the DTS logos are trademarks of DTS, Inc. Product Includes software. © DTS, Inc. All Rights Reserved. DivX Certified® to play DivX® video up to HD 1080p, including premium content. DivX®, DivX Certified® and associated logos are trademarks of DivX, Inc. and are used under license. ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX, Inc. This is an official DivX Certified® device that plays DivX video. Visit www.divx.com for more information and software tools to convert your files into DivX video. ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certified® device must be registered in order to play purchased DivX Video-on-Demand (VOD) movies. To obtain your registration code, locate the DivX VOD section in your device setup menu. Go to vod.divx.com for more information on how to complete your registration. Covered by one or more of the following U.S. patents : 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274 Napomena o licenci za korištenje softvera otvorenog izvora U slučaju korištenja softvera otvorenog izvora na izborniku uređaja dostupne su licence za korištenje softvera otvorenog izvora. Napomena o licenci za korištenje otvorenog softvera napisana je samo na engleskom jeziku. 12 Specifikacije 198 Dodatak Obratite se tvrtki SAMSUNG U CIJELOM SVIJETU Ako imate pitanja ili komentara u vezi s proizvodima tvrtke Samsung, obratite se centru tvrtke SAMSUNG za podršku kupcima. NORTH AMERICA U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/ca http://www.samsung.com/ch_fr (French) MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com LATIN AMERICA ARGENTINA 0800-333-3733 http://www.samsung.com BRAZIL 0800-124-421 4004-0000 http://www.samsung.com BOLIVIA 800-10-7260 http://www.samsung.com CHILE 800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com From mobile 02-482 82 00 COLOMBIA 01-8000112112 http://www.samsung.com COSTA RICA 0-800-507-7267 http://www.samsung.com DOMINICA 1-800-751-2676 http://www.samsung.com ECUADOR 1-800-10-7267 http://www.samsung.com EL SALVADOR 800-6225 http://www.samsung.com GUATEMALA 1-800-299-0013 http://www.samsung.com HONDURAS 800-27919267 http://www.samsung.com JAMAICA 1-800-234-7267 http://www.samsung.com NICARAGUA 00-1800-5077267 http://www.samsung.com PANAMA 800-7267 http://www.samsung.com PERU 0-800-777-08 http://www.samsung.com PUERTO RICO 1-800-682-3180 http://www.samsung.com TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com VENEZUELA 0-800-100-5303 http://www.samsung.com Dodatak 199 Dodatak EUROPE ALBANIA 42 27 5755 http://www.samsung.com AUSTRIA 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) http://www.samsung.com BELGIUM 02-201-24-18 http://www.samsung.com/be (Dutch) http://www.samsung.com/be_fr (French) BOSNIA 05 133 1999 http://www.samsung.com BULGARIA 07001 33 11 http://www.samsung.com CROATIA 062 SAMSUNG (062 726 7864) http://www.samsung.com CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) http://www.samsung.com Samsung Electronics Czech and Slovak, s.r.o., Oasis Florenc, Sokolovská 394/17, 180 00, Praha 8 DENMARK 70 70 19 70 http://www.samsung.com FINLAND 030 - 6227 515 http://www.samsung.com FRANCE 01 48 63 00 00 http://www.samsung.com GERMANY 01805 - SAMSUNG (726-7864,€ 0,14/Min) http://www.samsung.com CYPRUS From landline : 8009 4000 http://www.samsung.com GREECE From landline : 80111-SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com From landline & mobile : (+30) 210 6897691 HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com ITALIA 800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com KOSOVO +381 0113216899 http://www.samsung.com LUXEMBURG 261 03 710 http://www.samsung.com MACEDONIA 023 207 777 http://www.samsung.com MONTENEGRO 020 405 888 http://www.samsung.com NETHERLANDS 0900 - SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) http://www.samsung.com NORWAY 815-56 480 http://www.samsung.com POLAND 0 801-1SAMSUNG (172-678) +48 22 607-93-33 http://www.samsung.com Dodatak 200 Dodatak EUROPE PORTUGAL 808 20 - SAMSUNG (808 20 http://www.samsung.com 7267) RUMANIA From landline : 08010-SAMSUNG http://www.samsung.com (7267864) From landline & mobile : (+40) 21 206 01 10 SERBIA 0700 Samsung (0700 726 7864) http://www.samsung.com SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG http://www.samsung.com (0800-726 786) SPAIN 902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678) http://www.samsung.com SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) http://www.samsung.com SWITZERLAND 0848-SAMSUNG (7267864, CHF 0.08/min) http://www.samsung.com/ch U.K 0330 SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com EIRE 0818 717100 http://www.samsung.com LITHUANIA 8-800-77777 http://www.samsung.com LATVIA 8000-7267 http://www.samsung.com ESTONIA 800-7267 http://www.samsung.com TURKEY 444 77 11 http://www.samsung.com http://www.samsung.com/ch_fr (French) CIS RUSSIA 8-800-555-55-55 http://www.samsung.com GEORGIA 8-800-555-555 http://www.samsung.com ARMENIA 0-800-05-555 http://www.samsung.com AZERBAIJAN 088-55-55-555 http://www.samsung.com KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799) http://www.samsung.com UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 http://www.samsung.com TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com MONGOLIA - http://www.samsung.com Dodatak 201 Dodatak CIS UKRAINE 0-800-502-000 http://www.samsung.com/ua http://www.samsung.com/ ua_ru BELARUS 810-800-500-55-500 http://www.samsung.com MOLDOVA 00-800-500-55-500 http://www.samsung.com ASIA PACIFIC AUSTRALIA 1300 362 603 http://www.samsung.com NEW ZEALAND 0800 SAMSUNG (0800 726 786) http://www.samsung.com CHINA 400-810-5858 http://www.samsung.com HONG KONG (852) 3698 - 4698 http://www.samsung.com/hk http://www.samsung.com/ hk_en/ INDIA 1800 1100 11 http://www.samsung.com 3030 8282 1800 3000 8282 1800 266 8282 INDONESIA 0800-112-8888 021-5699-7777 http://www.samsung.com JAPAN 0120-327-527 http://www.samsung.com MALAYSIA 1800-88-9999 http://www.samsung.com PHILIPPINES 1-800-10-SAMSUNG (726-7864) for PLDT http://www.samsung.com 1-800-3-SAMSUNG (726-7864) for Digitel 1-800-8-SAMSUNG (726-7864) for Globe 02-5805777 SINGAPORE 1800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com THAILAND 1800-29-3232 http://www.samsung.com 02-689-3232 TAIWAN 0800-329-999 http://www.samsung.com 0266-026-066 VIETNAM 1 800 588 889 http://www.samsung.com Dodatak 202 Dodatak MIDDlE EAST IRAN 021-8255 http://www.samsung.com OMAN 800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com KUWAIT 183-2255 http://www.samsung.com BAHRAIN 8000-4726 http://www.samsung.com EGYPT 08000-726786 http://www.samsung.com JORDAN 800-22273 http://www.samsung.com MOROCCO 080 100 2255 http://www.samsung.com SAUDI ARABIA 9200-21230 http://www.samsung.com U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com AFRICA CAMEROON 7095- 0077 http://www.samsung.com COTE D'LVOIRE 8000 0077 http://www.samsung.com GHANA 0800-10077 http://www.samsung.com 0302-200077 KENYA 0800 724 000 http://www.samsung.com NIGERIA 0800-726-7864 http://www.samsung.com SENEGAL 800-00-0077 http://www.samsung.com SOUTH AFRICA 0860-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com TANZANIA 0685 88 99 00 http://www.samsung.com UGANDA 0800 300 300 http://www.samsung.com Dodatak 203 Dodatak Optimalna kvaliteta slike i sprečavanje zaostalih slika Optimalna kvaliteta slike Kako biste mogli uživati u optimalnoj kvaliteti slike, na svojem računalu otvorite Upravljačku ploču te podesite rezoluciju i učestalost osvježavanja u skladu s podacima u nastavku. Kvaliteta slike na TFTLCD monitoru može se smanjiti ako nije odabrana optimalna rezolucija. Rezolucija: 1920 x 1080 Okomita frekvencija (učestalost osvježavanja): 60 Hz Zbog načina proizvodnje ovog proizvoda otprilike jedan na milijun piksela (1 ppm) može se na zaslonu doimati svjetlijim ili tamnijim. To ne utječe na radne značajke proizvoda. Broj podpiksela prema vrsti zaslona: 40, 46, 55 : 6,220,800 Pokrenite "Auto Adjustment" kako biste poboljšali kvalitetu slike. Ako su smetnje prisutna i nakon automatskog podešavanja, odaberite razinu podešavanja Coarse ili Fine. Ako se na zaslonu dulje vrijeme prikazuje nepomična slika, može se pojaviti zaostala slika ili oštećeni pikseli. Ako monitor nećete koristiti dulje vrijeme, aktivirajte način rada za uštedu energije ili dinamičan čuvar zaslona. Za razliku od CDT, TFT-LCD monitori (zbog prirode svojeg zaslona) mogu se postaviti samo na jednu rezoluciju radi postizanja optimalne kvalitete slike. Iz tog razloga postavljanje rezolucije koja nije navedena u uputama može dovesti do smanjenja kvalitete slike. Kako bi se to izbjeglo, preporučuje se odabir navedene optimalne rezolucije za monitor. Dodatak 204 Dodatak Sprečavanje zaostalih slika Što su zaostale slike? Kod normalnog rada LCD zaslona ne bi trebalo dolaziti do pojave zaostalih slika. Pojam normalan rad označava neprestanu izmjenu uzoraka videosadržaja. Ako se na LCD zaslonu tijekom dugog vremena (više od 12 sati) prikazuje stalan uzorak, može doći do male razlike u naponu između elektroda u pikselima koje služe za upravljanje tekućim kristalima. Ta razlika u naponu između elektroda s vremenom se povećava i čini tekuće kristale tanjima. Kad se to dogodi, prilikom promjene uzorka može doći do zaostajanja prethodne slike na zaslonu. Kako bi se to spriječilo, nakupljena razlika u naponu treba se smanjiti. Black Matrix Source Color-Filter Drain Gate {m{ Common Electrode (ITO) Pixel Electrode (ITO) Storage Capaccitor (Cs) Data Bus-Line Dodatak 205 Dodatak Isključivanje, čuvar zaslona i način rada za uštedu energije Isključite monitor na 4 sata nakon 20 sati korištenja. (DE40A / DE46A / DE55A) Isključite monitor na 2 sata nakon 12 sati korištenja. (ME40A / ME46A / ME55A / UE46A / UE55A / DE40A / DE46A / DE55A) Na računalu prijeđite u Svojstva prikaza > Napajanje i postavite monitor da se isključuje prema potrebi. Preporučuje se korištenje čuvara zaslona. Najbolje je koristiti čuvar zaslona s jednom bojom ili pokretnim slikama. Redovita promjena boja Type 1 Type 2 FLIGHT TIME FLIGHT TIME OZ348 20:30 OZ348 20:30 UA102 21:10 UA102 21:10 Korištenje 2 boje Izmjena 2 boje svakih 30 minuta na način prikazan iznad. Izbjegavajte kombinacije boje teksta i boje pozadine čije svjetline su u kontrastu. Izbjegavajte korištenje nijansi sive boje jer one mogu doprinijeti stvaranju zaostalih slika. Izbjegavajte korištenje boja čije svjetline su u kontrastu (crna i bijela; siva). FLIGHT : TIME FLIGHT : TIME OZ348 : 20:30 OZ348 : 20:30 Redovita promjena boje teksta Koristite jarke boje podjednake svjetline. Interval: Promjena boje teksta i boje pozadine svakih 30 minuta FLIGHT : TIME OZ348 : 20:30 OZ348 : 20:30 FLIGHT : TIME OZ348 : 20:30 FLIGHT : TIME OZ348 : 20:30 Premještanje i promjena teksta svakih 30 minuta na način prikazan iznad. FLIGHT : TIME FLIGHT : TIME OZ348 : 20:30 OZ348 : 20:30 [ Step 1 ] FLIGHT : TIME [ Step 2 ] [ Step 3 ] Redovito prikazivanje pokretne slike s logotipom. Interval: Prikazivanje pokretne slike s logotipom 60 sekundi nakon 4 sata korištenja. Dodatak 206 Dodatak Proizvod najbolje možete zaštititi od stvaranja zaostalih slika tako da isključite napajanje ili tako da postavite pokretanje čuvara zaslona na računalu ili sustavu kada se ne koristi. Jamstvena usluga može biti ograničena ovisno o priručniku s uputama. Dodatak 207 Dodatak Pravilno odlaganje proizvoda (Električni i elektronički otpad) – samo Europa (Primjenjivo u Europskoj Uniji i drugim europskim državama sa zasebnim sustavima prikupljanja) Ova oznaka na proizvodu, dodatnoj opremi ili literaturi upućuje da proizvod i njegovu elektroničku dodatnu opremu (npr. punjač, slušalice, USB kabel) ne treba odlagati s drugim kućanskim otpadom na kraju njegova radnog vijeka. Da biste spriječili moguću štetu za okoliš ili zdravlje čovjeka proizašlu iz nekontroliranog odlaganja otpada, odvojite ove artikle od druge vrste otpada i odgovorno ih reciklirajte radi promicanja održivog ponovnog korištenja materijalnih resursa. Mali korisnici trebali bi se obratiti prodavaču kod kojeg su kupili proizvod ili lokalnom državnom uredu i zatražiti detaljne informacije o tome gdje i kako mogu reciklirati te artikle na način koji je siguran za okoliš. Poslovni korisnici trebali bi se obratiti dobavljaču i provjeriti uvjete i odredbe ugovora o kupnji. Proizvod i njegova elektronička dodatna oprema ne smije se pomiješati s komercijalnim otpadom pri odlaganju. Dodatak 208 Dodatak Pravilno odlaganje baterija u ovom proizvodu – samo Europa (Primjenjivo u Europskoj Uniji i drugim europskim državama sa zasebnim sustavima povrata baterija.) Ova oznaka na bateriji, priručniku ili omotu upućuje da baterije u ovom proizvodu ne treba odlagati s drugim kućanskim otpadom na kraju njihova radnog vijeka. Ako su vidljivi kemijski simboli Hg, Cd ili Pb, to znači da baterija sadrži količinu žive, kadmija ili olova koja premašuje referentne razine direktive Europske Komisije 2006/66. Ako baterije pravilno ne odložite, te tvari mogu naškoditi ljudskom zdravlju ili okolišu. Radi zaštite prirodnih resursa i promicanja ponovnog korištenja materijala, odvojite baterije od drugih vrsta otpada i reciklirajte ih kroz lokalni besplatni sustav povrata baterija. Dodatak 209 Dodatak Terminologija OSD (On Screen Display) OSD (engl. On Screen Display – zaslonsko sučelje) omogućuje konfiguriranje zaslonskih postavki radi odgovarajuće optimizacije kvalitete slike. Omogućuje promjenu svjetline, nijanse i veličine zaslona te mnogih drugih postavki putem izbornika na zaslonu. Gamma Izbornik Gamma omogućuje prilagodbu razine sive boje koja na zaslonu predstavlja srednje tonove. Prilagodbom svjetline posvjetljava se čitav zaslon, dok se prilagodbom postavke Gamma posvjetljava samo srednja svjetlina. Razina sive Razina se odnosi na stupnjeve intenziteta boje koji variraju promjenama boje između tamnijih i svjetlijih područja na zaslonu. Promjene svjetline zaslona izražene su varijacijama crne i bijele, a razina sive odnosi se na srednje područje između te dvije boje. Promjenom razine sive boje putem postavke Gamma mijenja se srednja osvijetljenost na zaslonu. Frekvencija skeniranja Frekvencija skeniranja ili frekvencija osvježavanja odnosi se na brzinu kojom se slika na zaslonu obnavlja. Zaslonski podaci neprestano se osvježavaju radi prikaza slike, ali je to osvježavanje nevidljivo golom oku. Broj osvježavanja zaslona naziva se frekvencija skeniranja i izražava se u hercima (Hz). Frekvencija skeniranja od 60 Hz znači da se zaslon osvježava 60 puta u sekundi. Frekvencija skeniranja zaslona ovisi o performansama grafičke kartice u računalu i proizvodu. Vodoravna frekvencija Znakovi ili slike koji se prikazuju na zaslonu proizvoda sastoje se od mnoštva točkica (piksela). Pikseli se prenose u vodoravnim crtama, koje se zatim okomito raspoređuju da bi se stvorila slika. Vodoravna frekvencija mjeri se u kilohercima (kHz), a predstavlja učestalost prijenosa i prikaza vodoravnih redaka na zaslonu proizvoda u sekundi. Okomita frekvencija od 85 kHz znači da se vodoravne crte od kojih se sastoji slika prenose 85 000 u sekundi. Okomita frekvencija Jedna se slika sastoji od mnoštva vodoravnih crta. Okomita frekvencija mjeri se u hercima (Hz), a upućuje na to koliko slika u sekundi mogu stvoriti te vodoravne crte. Vodoravna frekvencija od 60 Hz znači da se slika prenosi 60 puta u sekundi. Okomita frekvencija poznata je i pod nazivom "brzina osvježavanja" i utječe na titranje zaslona. Dodatak 210 Dodatak Rezolucija Razlučivost je broj vodoravnih i okomitih piksela od kojih se sastoji zaslon. Predstavlja razinu detaljinizoranosti zaslona. Uz veću se razlučivost na zaslonu prikazuje više informacija, što je prikladno za obavljanje više zadataka istodobno. Uz razlučivost od, primjerice, 1920 x 1080 slika na zaslonu sastoji se od 1920 vodoravnih piksela (vodoravna frekvencija) i 1080 okomitih crta (okomita razlučivost). Plug & Play Značajka "uključi i radi" omogućuje automatsku razmjenu informacija između proizvoda i računala radi stvaranja optimalnog okruženja za prikaz. Proizvod za izvršenje funkcije Plug & Play koristi međunarodni standard VESA DDC. Dodatak 211 Kazalo Numerics O 3D Mode 103 Obratite se tvrtki SAMSUNG U CIJELOM SVIJETU 199 OSD Rotation 160 B Baterije 29 P PIP 147 D Daljinski upravljač 28 Dijelovi koji se prodaju zasebno 23 Dodatak 199 Picture Size 100 Položaj zaslona 151 Priključivanje računala 51 Priključivanje videouređaja 56 Prilagodba zaslona 100 E Promjena rezolucije 54 Eco Solution 113 R I Reset All 160 Instaliranjedeinstaliranje aplikacije MDC 67 Izvješće o problemu 187 S Samoisključivanje 142 J Software Upgrade 161 Jezik izbornika 144 Source AutoSwitch Settings 152 Specifikacije 193 K Komunicirajte s MDCom putem stereokabela RS232C 65 Standard 98 Š Štednja energije 145 M MagicInfo Lite 116 T Time 142 N Način rada 98 Network Settings 130 V Višestruka kontrola 141 Kazalo 212 Kazalo Z Zaslon s prilagođenim postavkama 99 Kazalo 213
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- Digital signage flat panel Black
- 139.7 cm (55") 1920 x 1080 pixels 380 cd/m²
- 8 ms
- Ethernet LAN
- Built-in speaker(s) 20 W