advertisement
▼
Scroll to page 2
of 124
Upute za korištenje SyncMaster NS190 NS220 NS240 Boja i izgled mogu se razlikovati ovisno o proizvodu, a specifikacije su podložne promjeni radi poboljšanja performansi bez prethodne obavijesti. BN46-00169C-12 Prije upotrebe proizvoda Autorska prava Radi poboljšanja kvalitete sadržaj ovog priručnika podložan je promjenama bez najave. © 2011 Samsung Electronics Samsung Electronics ima autorska prava za ovaj priručnik. Zabranjeno je korištenje i umnažanje ovog priručnika ili nekih njegovih dijelova bez odobrenja tvrtke Samsung Electronics. Logotipi SAMSUNG i SyncMaster registrirani su zaštitni znakovi tvrtke Samsung Electronics. Microsoft, Windows registrirani su zaštitni znakovi tvrtke Microsoft Corporation. VESA, DPM i DDC registrirani su zaštitni znakovi udruženja Video Electronics Standards Association. z Moguća je naplata naknade za administraciju u slučaju (a) pozivanja inženjera na vaš zahtjev, a ustanovi se da je proizvod ispravan. (tj. ako niste pročitali ovaj korisnički priručnik). (b) donošenja uređaja u servisni centar, a ustanovi se da je proizvod ispravan. (tj. ako niste pročitali ovaj korisnički priručnik). z S iznosom te naknade za administraciju bit ćete upoznati bilo poduzimanja bilo kakvih radova ili kućnog posjeta. Oznake korištene u priručniku Sljedeće su slike samo za referencu. Situacije iz stvarnog života mogu se razlikovati od prikazanog na tim slikama. Simboli za sigurnosne mjere opreza Upozorenje Ako se ne poštuju upute, može doći do teških ili smrtonosnih ozljeda. Oprez Ako se ne poštuju upute, može doći do tjelesnih ozljeda ili oštećenja imovine. Aktivnosti označene tim simbolom zabranjene su. Upute označene tim simbolom moraju se poštovati. Prije upotrebe proizvoda 2 Prije upotrebe proizvoda Čišćenje Čišćenje Budite pažljivi prilikom čišćenja jer na vanjskim površinama suvremenih LCD zaslona lako mogu nastati ogrebotine. Prilikom čišćenja pridržavajte se sljedećih uputa. 1. Isključite monitor i računalo. 2. Izvucite kabel za napajanje iz monitora. Držite kabel za napajanje za priključak i ne dodirujte ga mokrim rukama. U suprotnom bi moglo doći do električnog udara. 3. Obrišite monitor koristeći čistu, mekanu i suhu tkaninu. z Nemojte na monitor nanositi sredstva za čišćenje koja sadrže alkohol, otapala ili površinski aktivne tvari. ! z Vodu ni sredstva za pranje nemojte prskati izravno po proizvodu. 4. Umočite meku i suhu tkaninu u vodu, a potom je čvrsto iscijedite da biste očistili vanjske dijelove monitora. 5. Nakon čišćenja monitora priključite kabel za napajanje. 6. Uključite monitor i računalo. ! Prije upotrebe proizvoda 3 Prije upotrebe proizvoda Osiguravanje prostora za instalaciju z Oko proizvoda mora postojati slobodan prostor kako bi se omogućilo prozračivanje. Porast interne temperature može uzrokovati požar i oštećivanje proizvoda. Prilikom postavljanja proizvoda oko njega svakako ostavite prostor jednak ili veći od onog koji je prikazan u nastavku. Vanjština se može razlikovati ovisno o proizvodu. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm Mjere opreza za skladištenje Ako je potrebno očistiti unutrašnjost monitora, obratite se Samsungovu centru za pomoć korisnicima (stranica 114). (Naplaćuje se naknada.) Prije upotrebe proizvoda 4 Prije upotrebe proizvoda Mjere opreza Električna energija i sigurnost Sljedeće su slike samo za referencu. Situacije iz stvarnog života mogu se razlikovati od prikazanog na tim slikama. Upozorenje Nemojte koristiti oštećeni kabel ili utikač za napajanje, kao ni olabavljenu utičnicu. z To može dovesti do električnog udara ili požara. Nemojte priključivati mnogo uređaja na istu zidnu utičnicu. z U suprotnom bi se utičnica mogla pregrijati i moglo bi doći do požara. Utikač nemojte dirati mokrim rukama. z U suprotnom bi moglo doći do električnog udara. Priključak gurnite do kraja da biste ga čvrsto utaknuli. z Nestabilan kontakt može prouzročiti požar. ! Utikač priključite u uzemljenu utičnicu za napajanje (Samo izolirani uređaji vrste 1). z To može dovesti do električnog udara ili ozljeda. ! Nemojte nasilu savijati ili povlačiti kabel za napajanje. Nemojte opterećivati kabel za napajanje teškim predmetima. z Oštećeni kabel za napajanje može uzrokovati električni udar ili požar. Kabel za napajanje ni monitor nemojte stavljati u blizinu izvora topline. z To može dovesti do električnog udara ili požara. Strana tijela, primjerice prašinu oko kontakata priključka i električne utičnice, uklonite suhom krpicom. ! z U suprotnom bi moglo doći do požara. Prije upotrebe proizvoda 5 Prije upotrebe proizvoda Oprez Nemojte izvlačiti kabel za napajanje dok koristite uređaj. z Električni udar može oštetiti proizvod. Kabel za napajanje nemojte koristiti ni za kakve druge uređaje osim odobrenih Samsungovih uređaja. z ! To može dovesti do električnog udara ili požara. Do utičnice u koju priključujete kabel za napajanje morate imati neometan pristup. z Ako se pojavi bilo kakav problem s uređajem, izvucite kabel za napajanje da biste posve prekinuli napajanje uređaja. ! Gumbom za isključivanje nije moguće potpuno prekinuti napajanje proizvoda. Prilikom isključivanja iz utičnice kabel za napajanje držite za utikač. z To može dovesti do električnog udara ili požara. ! Instaliranje Upozorenje Na uređaj nemojte stavljati svijeće, aparate protiv insekata ni cigarete. Uređaj nemojte postavljati u blizinu izvora topline. z U suprotnom bi moglo doći do požara. Izbjegavajte postavljanje uređaja u uske prostore sa slabim protokom zraka, primjerice na policu ili u zidni ormarić. z U suprotnom bi moglo doći do požara zbog povećane unutrašnje temperature. Plastičnu vrećicu za pakiranje uređaja čuvajte izvan dosega djece. z Djeca bi se mogla ugušiti. ! Prije upotrebe proizvoda 6 Prije upotrebe proizvoda Uređaj nemojte postavljati na nestabilne ili klimave površine (na slabo pričvršćenu policu, kosu površinu itd.). z Uređaj bi mogao pasti i potrgati se ili prouzročiti tjelesne ozljede. z Korištenje uređaja u prostorima u kojima su prisutne snažne vibracije može dovesti do oštećenja uređaja ili do požara. Uređaj nemojte postavljati u vozila ili na mjesta izložena prašini, vlazi (kapljicama vode itd.), masnoći ili dimu. z ! To može dovesti do električnog udara ili požara. Uređaj nemojte izlagati izravnoj sunčevoj svjetlosti, vrućini ili vrućim predmetima, kao što je peć. z U suprotnom bi se mogao smanjiti radni vijek uređaja ili bi moglo doći do požara. Proizvod nemojte postaviti u dosegu male djece. z Uređaj bi mogao pasti i ozlijediti djecu. Oprez Pripazite da vam uređaj ne padne prilikom prenošenja. z U suprotnom bi moglo doći do kvara uređaja ili tjelesne ozljede. ! Proizvod nemojte postavljati na prednju stranu. z Zaslon bi se mogao oštetiti. Ako proizvod postavljate na stolić ili policu, provjerite da donji prednji rub proizvoda ne izviruje preko ruba podloge. z Uređaj bi mogao pasti i potrgati se ili prouzročiti tjelesne ozljede. z Postavite proizvod samo na stoliće ili police odgovarajuće veličine. Prije upotrebe proizvoda 7 Prije upotrebe proizvoda Pažljivo spustite uređaj. z Uređaj bi mogao pasti i potrgati se ili prouzročiti tjelesne ozljede. ! SAMSUNG ! Postavljanje uređaja na nekom neuobičajenom mjestu (na mjestu izloženom mnoštvu sitnih čestica, kemijskim tvarima ili ekstremnim temperaturama, ili pak u zračnoj luci ili na željezničkom kolodvoru, gdje bi uređaj dulje vrijeme bez prekida funkcionirao) znatno utječe na njegove performanse. z Ako uređaj želite postaviti na takvo mjesto, prije postavljanja obavezno se obratite Samsungovu centru za pomoć korisnicima (stranica 114). Rukovanje Upozorenje Uređaj je pod visokim naponom. Nemojte pokušavati sami rastaviti, popraviti ili izmijeniti uređaj. z To može dovesti do električnog udara ili požara. z Radi popravka obratite se Samsungovu centru za pomoć korisnicima (stranica 114). Prije premještanja isključite proizvod te kabel za napajanje i sve ostale priključene kabele. ! z U suprotnom bi se kabel za napajanje mogao oštetiti i moglo bi doći do požara ili električnog udara. Ako iz uređaja dopiru neobični zvukovi, miris paljevine ili dim, odmah isključite kabel za napajanje i obratite se Samsungovu centru za pomoć korisnicima (stranica 114). ! z To može dovesti do električnog udara ili požara. Nemojte dopuštati djeci da se penju na proizvod ili se vješaju o njega. z Uređaj bi mogao pasti i djeca bi se mogla teško ozlijediti. Ako uređaj padne ili se ošteti vanjska površina, isključite ga, uklonite kabel za napajanje i obratite se Samsungovu centru za pomoć korisnicima (stranica 114). z U suprotnom bi moglo doći do električnog udara ili požara. Prije upotrebe proizvoda 8 Prije upotrebe proizvoda Na uređaj nemojte stavljati teške predmete, igračke ni slatkiše. z Uređaj ili teški predmeti mogli bi pasti dok djeca pokušavaju dosegnuti igračku ili slatkiše, što bi moglo dovesti do teških ozljeda. Tijekom grmljavinskog nevremena isključite proizvod i kabel za napajanje. z To može dovesti do električnog udara ili požara. ! Nemojte ispuštati predmete na proizvod niti ga udarati. z To može dovesti do električnog udara ili požara. ! Nemojte pomicati uređaj povlačenjem kabela napajanja ni bilo kojeg drugog kabela. z U suprotnom bi se kabel za napajanje mogao oštetiti i moglo bi doći do kvara uređaja, električnog udara ili požara. Ako otkrijete propuštanje plina, nemojte dirati proizvod ni utikač. Odmah prozračite prostor. ! GAS z Iskre mogu uzrokovati eksploziju ili požar. Nemojte podizati ni pomicati uređaj povlačenjem kabela za napajanje ni bilo kojeg drugog kabela. z U suprotnom bi se kabel za napajanje mogao oštetiti i moglo bi doći do kvara uređaja, električnog udara ili požara. U blizini proizvoda nemojte držati ni koristiti zapaljive raspršivače ni bilo kakve zapaljive tvari. ! z Moglo bi doći do eksplozije ili požara. Provjerite nisu li otvori za prozračivanje zapriječeni stolnjakom ili zavjesom. z U suprotnom bi moglo doći do požara zbog povećane temperature u unutrašnjosti uređaja. Prije upotrebe proizvoda 9 Prije upotrebe proizvoda 100 U ventilacijske otvore ili priključke uređaja nemojte umetati metalne predmete (metalne štapiće za jelo, kovanice, ukosnice itd.) ni zapaljive predmete (papir, šibice itd.). z Ako voda ili neka druga tvar uđe u uređaj, obavezno ga isključite, isključite kabel za napajanje i obratite se Samsungovu centru za pomoć korisnicima (stranica 114). z Moglo bi doći do kvara uređaja, električnog udara ili požara. Na proizvod nemojte stavljati predmete koji sadrže tekućinu (vaze, lonce, boce itd.) ni metalne predmete. z Ako voda ili neka druga tvar uđe u uređaj, obavezno ga isključite, isključite kabel za napajanje i obratite se Samsungovu centru za pomoć korisnicima (stranica 114). z Moglo bi doći do kvara uređaja, električnog udara ili požara. Oprez Ako se na zaslonu dulje vrijeme prikazuje nepomična slika, može se pojaviti zaostala slika ili oštećeni pikseli. z ! Ako uređaj ne namjeravate koristiti dulje vrijeme, aktivirajte način rada za uštedu energije ili animirani čuvar zaslona. -_! Ako proizvod ne namjeravate koristiti dulje vrijeme (npr. tijekom godišnjeg odmora), kabel za napajanje isključite iz utičnice. z U suprotnom bi moglo doći do požara zbog nakupljene prašine, pregrijavanja, električnog udara ili proboja napona. Proizvod koristite uz preporučenu razlučivost i frekvenciju. z Vid vam se može pogoršati. ! Prilagodnike za istosmjerni napon nemojte stavljati blizu jedan drugog. z U suprotnom bi moglo doći do požara. Prije korištenja uklonite plastičnu vrećicu s prilagodnika za istosmjerni napon. z U suprotnom bi moglo doći do požara. Prije upotrebe proizvoda 10 Prije upotrebe proizvoda Pripazite da u uređaj za napajanje istosmjernim naponom ne uđe voda i da se ne smoči. z To može dovesti do električnog udara ili požara. z Izbjegavajte korištenje uređaja na otvorenom, gdje može biti izložen kiši ili snijegu. z Prilikom pranja poda pripazite da se ne smoči prilagodnik za istosmjerni napon. Nemojte stavljati prilagodnik za istosmjerni napon u blizinu grijaćih tijela. z U suprotnom bi moglo doći do požara. Prilagodnik za istosmjerni napon stavite negdje gdje je dobar protok zraka. ! Dulje gledanje zaslona s premale udaljenosti može oštetiti vid. ! Monitor nemojte držati naopačke niti ga premještati držeći ga za postolje. z Uređaj bi mogao pasti i potrgati se ili prouzročiti tjelesne ozljede. U blizini proizvoda nemojte koristiti ovlaživače zraka ni štednjake. z To može dovesti do električnog udara ili požara. Nakon svakog sata korištenja uređaja odmarajte oči najmanje pet minuta. z Smanjit ćete umor očiju. ! Ne dodirujte zaslon kada je uređaj dulje vrijeme uključen jer se zagrijava. Sitnu dodatnu opremu koja se koristi s uređajem čuvajte izvan dosega djece. ! Prije upotrebe proizvoda 11 Prije upotrebe proizvoda Prilikom podešavanja kuta i visine proizvoda budite oprezni. ! z U suprotnom bi se djeci mogli zaglaviti prsti ili šake i mogla bi se ozlijediti. z Ako previše nagnete, uređaj bi mogao pasti i prouzročiti tjelesne ozljede. Na proizvod nemojte stavljati teške predmete. z Moglo bi doći do kvara uređaja ili tjelesnih ozljeda. Kada koristite slušalice, nemojte pretjerano poglašnjavati zvuk. z Preglasan zvuk vam može oštetiti sluh. Pravilno držanje tijela tijekom korištenja proizvoda Uređaj koristite uz pravilan položaj tijela: z Izravnajte leđa. z Postavite zaslon na udaljenost od 45 do 50 cm od očiju i malo niže u odnosu na oči. Trebali biste gledati izravno u monitor dok se nalazite ispred njega. z Prilagodite nagib tako da se od zaslona ne odbija svjetlost. z Držite podlaktice okomito u odnosu na nadlaktice i u ravnini s nadlanicom. z Držite laktove pod pravim kutom. z Prilagodite visinu uređaja tako da vam koljena budu savijena pod kutom od 90 stupnjeva ili većim, da vam pete dodiruju pod i da vam se šake nalaze niže u odnosu na srce. Prije upotrebe proizvoda 12 Sadržaj PRIJE UPOTREBE PROIZVODA PRIPREMNE RADNJE KORIŠTENJE "PCOIP" 2 Autorska prava 2 2 Oznake korištene u priručniku Simboli za sigurnosne mjere opreza 3 Čišćenje 3 4 4 Čišćenje Osiguravanje prostora za instalaciju Mjere opreza za skladištenje 5 Mjere opreza 5 6 8 Električna energija i sigurnost Instaliranje Rukovanje 12 Pravilno držanje tijela tijekom korištenja proizvoda 18 Provjera sadržaja 18 19 Skidanje ambalaže Provjera komponenti 20 Dijelovi 20 22 23 Gumbi na prednjoj strani Stražnja strana Pogled zdesna 24 Instaliranje 24 25 25 26 27 Pričvršćivanje postolja Podešavanje nagiba i visine proizvoda Rotiranje monitora Montiranje kompleta za postavljanje na zid ili stolnog postolja Zaključavanje za zaštitu od krađe 28 Što je "PC over IP"? Sadržaj 13 Sadržaj PRIKLJUČIVANJE I KORIŠTENJE UREĐAJA KOJI JE IZVOR SIGNALA 29 Povezivanje radi korištenja tehnologije"PCoIP" 29 29 30 31 31 32 Povezano pomoću DVI kabela Povezivanje slušalica ili zvučnika Povezivanje sLAN Priključivanje mikrofona Priključivanje USB uređaja Povezivanje sa sekundarnim monitorom 33 "PCoIP" 33 33 35 35 49 52 55 58 OSD (On Screen Display) Zaslon za povezivanje Izbornik prikaza na zaslonu Options Prozor Configuration Prozor Diagnostics Prozor Information Prozor User Settings Prozor Password 60 Spajanje s glavnim računalom pomoću LAN kabela 61 Prije povezivanja 61 Prije povezivanja pročitajte sljedeće bitne točke 62 Povezivanje s računalom i korištenje računala 62 64 66 68 69 Povezivanje s računalom Daljinski upravljač (RS232C) Instalacija upravljačkog programa "Windows Driver" Instaliranje upravljačkog programa USB na serijski Postavljanje optimalne razlučivosti Promjena razlučivosti pomoću računala 72 Priključivanje napajanja 73 Brightness 73 Konfiguriranje postavke Brightness 67 POSTAVLJANJE ZASLONA Sadržaj 14 Sadržaj KONFIGURIRANJE NIJANSE PROMJENA VELIČINE ILI POLOŽAJA ZASLONA 74 Contrast 74 Konfiguriranje mogućnosti Contrast 75 Sharpness 75 Konfiguriranje mogućnosti Sharpness 76 SAMSUNG MAGIC Bright 76 Konfiguriranje mogućnosti SAMSUNG MAGIC Bright 77 SAMSUNG MAGIC Angle 77 Konfiguriranje mogućnosti SAMSUNG MAGIC Angle 79 Coarse 79 Prilagodba mogućnosti Coarse 80 Fine 80 Prilagodba mogućnosti Fine 81 SAMSUNG MAGIC Color 81 Konfiguriranje značajke Color 82 Red 82 Konfiguriranje mogućnosti Red 83 Green 83 Konfiguriranje mogućnosti Green 84 Blue 84 Konfiguriranje mogućnosti Blue 85 Color Tone 85 Konfiguriranje postavki opcije Color Tone 86 Gamma 86 Prilagodba mogućnosti Gamma 87 H-Position i V-Position 87 Konfiguriranje značajki H-Position i V-Position Sadržaj 15 Sadržaj POSTAVLJANJE I VRAĆANJE NA IZVORNO IZBORNIK INFORMATION I DRUGI IZBORNICI 88 Image Size 88 Promjena postavke slikeSize za sliku 89 Menu H-Position i Menu V-Position 89 Konfiguriranje značajki Menu H-Position i Menu V-Position 90 Reset 90 Inicijalizacija postavki (Reset) 91 Language 91 Promjena opcije Language 92 Off Timer On/Off 92 Konfiguriranje mogućnosti Off Timer On/Off 93 Off Timer Setting 93 Konfiguriranje mogućnosti Off Timer Setting 94 PC/AV Mode 94 Konfiguriranje mogućnosti PC/AV Mode 95 Key Repeat Time 95 Konfiguriranje mogućnosti Key Repeat Time 96 Customized Key 96 Konfiguriranje opcije Customized Key 97 Auto Source 97 Konfiguriranje mogućnosti Auto Source 98 Display Time 98 Konfiguriranje mogućnosti Display Time 99 Menu Transparency 99 Promjena mogućnosti Menu Transparency za prozirnost izbornika 100 INFORMATION 100 Prikaz izbornika INFORMATION Sadržaj 16 Sadržaj INSTALIRANJE SOFTVERA VODIČ ZA RJEŠAVANJE PROBLEMA SPECIFIKACIJE DODATAK 100 Konfiguriranje mogućnosti Brightness na početnom zaslonu 101 Natural Color 101 Što je Natural Color? 102 MultiScreen 102 103 Instaliranje softvera Uklanjanje softvera 104 Što je potrebno učiniti prije obraćanja centru tvrtke Samsung za korisničku podršku 104 104 104 Testiranje proizvoda Provjera rezolucije i frekvencije Provjerite sljedeće. 106 Pitanja i odgovori 108 Općenito 110 Tablica standardnih načina rada signala 114 Obratite se tvrtki SAMSUNG U CIJELOM SVIJETU 120 Pravilno odlaganje 120 120 Ispravno odlaganje proizvoda (Električni i elektronički otpad) Ispravno odlaganje baterija iz ovog proizvoda 121 Terminologija KAZALO Sadržaj 17 1 1.1 Pripremne radnje Provjera sadržaja 1.1.1 Skidanje ambalaže 1 Otvorite kutiju u koju je uređaj zapakiran. Pripazite da ne oštetite uređaj prilikom otvaranja pakiranja oštrim predmetom. 2 Uklonite stiropor s uređaja. 3 Pregledajte komponente te skinite stiropor i plastičnu vrećicu. 4 z Izgled stvarnih komponenti može se razlikovati od onih prikazanih na slici. z Ova slika služi samo kao referenca. Spremite kutiju na suhom mjestu kako bi se mogla upotrijebiti pri premještanju proizvoda u budućnosti. 1 Pripremne radnje 18 1 Pripremne radnje 1.1.2 Provjera komponenti z Ako nešto nedostaje, obratite se prodavaču od kojeg ste kupili uređaj. z Izgled komponenti i dijelova koji se prodaju zasebno može se razlikovati od onih prikazanih na slici. Komponente Vodič za brzo postavljanje Jamstvena kartica (Nije dostupno na nekim lokacijama) Upute za korištenje Kabel za napajanje DC adapter za napajanje Produžni kabel za napajanje (DC 14 V) Baza postolja DVI kabel z Komponente se mogu razlikovati na različitim lokacijama. z Baza postolja isporučena uz ovaj proizvod sadrži ploču s elektroničkim sklopovljem. Budite oprezni prilikom rukovanja bazom. Predmeti koji se prodaju zasebno Sljedeće dijelove možete kupiti u najbližoj trgovini. RS-232C kabel LAN kabel HDMI-DVI kabel D-SUB kabel USB kabel 1 Pripremne radnje 19 1 1.2 Pripremne radnje Dijelovi 1.2.1 Gumbi na prednjoj strani Boja i oblik dijelova mogu se razlikovati od onih prikazanih na slici. Specifikacije su podložne promjeni s ciljem poboljšanja kvalitete, bez prethodne obavijesti. OSD Guide SAMSUNG MAGIC BRIGHT MENU Oznake Opis z z Otvaranje ili zatvaranje zaslonskog izbornika (Onscreen Display, OSD), ili pak povratak na prethodni izbornik. Zaključavanje zaslonskih kontrola: zadržavanje trenutnih postavki ili zaključavanje kontrole za zaslonski izbornik radi sprječavanje nehotičnih promjena postavki. Omogućivanje: Da biste zaključali kontrolu za zaslonski izbornik, držite gumb za otvaranje izbornika [ MENU ] pritisnut pet sekundi. Onemogućivanje: Da biste otključali kontrolu za zaslonski izbornik, MENU držite gumb za otvaranje izbornika [ MENU ] pritisnut dulje od pet sekundi. Ako je kontrola OSD prikaza zaključana, z opcije Brightness i Contrast mogu se podešavati, a INFORMATION se mogu pregledavati. z Funkciju Customized Key moguće je koristiti ako pritisnete gumb [ ] (funkcija Customized Key navedena prije zaključavanja kontrole OSD prikaza dostupna je čak i kada je kontrola OSD prikaza zaključana). Konfigurirajte opciju Customized Key i pritisnite [ ]. Bit će omogućene sljedeće opcije. SAMSUNG MAGICAngle SAMSUNG - MAGIC Bright - Image Size Kako biste konfigurirali opciju Customized Key, prijeđite u SETUP&RESET → Customized Key i odaberite željeni način rada. 1 Pripremne radnje 20 1 Pripremne radnje Oznake Opis Kretanje po izborniku prema gore ili prema dolje, ili pak prilagodba vrijednosti za odgovarajuću mogućnost na zaslonskom izborniku. Podešavanje svjetline zaslona. Potvrđivanje odabira na izborniku. Pritiskanjem gumba [ ] kada nije prikazan zaslonski izbornik mijenjate izvor ulaznog signala (Analog/Digital). Ako uključite uređaj ili promijenite izvor ulaznog signala pritiskanjem gumba [ ], u gornjem lijevom kutu zaslona pojavit će se poruka koja pokazuje promijenjeni izvor ulaznog signala. Pritisnite gumb [AUTO] za automatsko podešavanje postavki zaslona. AUTO Promjenom rezolucije u svojstvima prikaza aktivira se funkcija Auto Adjustment. Uključivanje ili isključivanje zaslona. Kada uređaj normalno funkcionira, indikator napajanja svijetli. (Indikator napajanja) Kada uređaj ne namjeravate koristiti dulje vrijeme, uklonite kabel za napajanje da biste smanjili potrošnju energije. Ovo je gumb za uključivanje/isključivanje tehnologije PCoIP. Omogućen je samo kada je baza postolja povezana s monitorom. Ako gumb pravilno funkcionira, žaruljica gumba svijetli. Ako taj gumb pritisnete i držite dulje od četiri sekunde, veza s poslužiteljem će se prekinuti. Detalje o povezivanju postolja s monitorom potražite u dijelu ""2.2 Povezivanje radi korištenja tehnologije"PCoIP""" u odjeljku "Korištenje PCoIP tehnologije" Kada pritisnete gumb za upravljanje na uređaju, prikazat će se OSD vodič prije no što se otvori zaslonski izbornik (u tom je vodiču funkcija gumba prikazana kada je gumb pritisnut). OSD Guide Da biste pristupili zaslonskom izborniku u prikazanom vodiču, ponovno pritisnite odgovarajući gumb. OSD vodič može se razlikovati ovisno o funkciji ili modelu uređaja. Pogledajte koje su funkcije dostupne na vašem modelu monitora. 1 Pripremne radnje 21 1 Pripremne radnje 1.2.2 Stražnja strana Boja i oblik dijelova mogu se razlikovati od onih prikazanih na slici. Specifikacije su podložne promjeni s ciljem poboljšanja kvalitete, bez prethodne obavijesti. SERIAL LAN AUDIO OUT RGB OUT Priključak DVI OUT DC 14V OUT DC 14V IN Opis Povezivanje s USB uređajem. Možete priključiti uređaj koji podržava RS-232C vezu (sučelje). Omogućuje povezivanje s mrežom pomoću LAN kabela. Omogućuje povezivanje s uređajem za reprodukciju zvuka, kao što su slušalice. Povezivanje sa sekundarnim monitorom putem D-SUB kabela. Povezivanje s podnožjem ili primarnim monitorom putem DVI kabela. [DC 14V OUT] Omogućuje povezivanje s [DC 14V] priključkom na monitoru pomoću kabela za napajanje monitora. [DC 14V IN] Omogućuje povezivanje s prilagodnikom za istosmjerni napon. 1 Pripremne radnje 22 1 Pripremne radnje 1.2.3 Pogled zdesna Boja i oblik dijelova mogu se razlikovati od onih prikazanih na slici. Specifikacije su podložne promjeni s ciljem poboljšanja kvalitete, bez prethodne obavijesti. DVI IN RGB IN DC 14V MIC Priključak Opis Povezivanje s računalom ili podnožjem pomoću DVI kabela. Povezivanje s računalom ili podnožjem pomoću D-SUB kabela. Produžni kabel za napajanje priključite u na bazi postolja. [ ] [MIC] [DC 14V OUT] priključak Omogućuje povezivanje s uređajem za reprodukciju zvuka, kao što su slušalice. Priključivanje mikrofona. Povezivanje s USB uređajem. 1 Pripremne radnje 23 1 1.3 Pripremne radnje Instaliranje 1.3.1 Pričvršćivanje postolja Na ravnu podlogu postavite zaštitnu tkaninu ili jastuk. Zatim na tkaninu ili jastuk smjestite proizvod, prednjim dijelom okrenutim prema dolje. Bazu postolja u smjeru strelice umetnite u postolje. Čavlić za pričvršćivanje nemojte vaditi prije nego završite s pričvršćivanjem postolja. Dobro pričvrstite vijak (pomoću odvijača ili kovanice) u donjem dijelu podnožja. Nakon montaže postolja postavite proizvod u uspravni položaj. Sada možete skinuti pričvrsni čavlić i podesiti postolje. - oprez Proizvod nemojte držati u preokrenutom položaju, držeći ga samo za postolje. z Rastavljanje se obavlja obrnutim redoslijedom od sklapanja. z Boja i oblik dijelova mogu se razlikovati od onih prikazanih na slici. Specifikacije su podložne promjeni s ciljem poboljšanja kvalitete, bez prethodne obavijesti. 1 Pripremne radnje 24 1 Pripremne radnje 1.3.2 Podešavanje nagiba i visine proizvoda Boja i oblik dijelova mogu se razlikovati od onih prikazanih na slici. Specifikacije su podložne promjeni s ciljem poboljšanja kvalitete, bez prethodne obavijesti. z Kako biste podesili visinu, izvadite pričvrsni čavlić. z Nagib i visina monitora mogu se podesiti. z Pažljivo prilagodite visinu držeći uređaj za gornji središnji dio. 1.3.3 Rotiranje monitora Monitor se može rotirati na ispod prikazani način. z Prije rotiranja monitora u potpunosti rastegnite postolje. z Ako se monitor rotira kada postolje nije do kraja istegnuto, kut monitora mogao bi udariti o pod i oštetiti se. z Monitor nemojte rotirati suprotno od smjera kazaljke na satu. Monitor bi se mogao oštetiti. 1 Pripremne radnje 25 1 Pripremne radnje 1.3.4 Montiranje kompleta za postavljanje na zid ili stolnog postolja Prije instalacije Isključite proizvod i iskopčajte kabel za napajanje iz naponske utičnice. Na ravnu podlogu postavite zaštitnu tkaninu ili jastuk. Zatim na tkaninu ili jastuk smjestite proizvod, prednjim dijelom okrenutim prema dolje. Odvijte vijak na stražnjoj strani proizvoda. Podignite postolje i odvojite ga. Montiranje kompleta za postavljanje na zid ili stolnog postolja 2 1 A 3 4 B A Ovdje pričvrstite komplet za postavljanje na zid ili stolno postolje B Držač (prodaje se zasebno) Poravnajte utore i dobro pričvrstite vijke držača na proizvodu s odgovarajućim dijelovima na kompletu za postavljanje na zid ili na stolnom postolu na koje želite postaviti proizvod. 1 Pripremne radnje 26 1 Pripremne radnje Napomene z Korištenje vijaka duljih od standardne veličine može dovesti do oštećivanja unutarnjih komponenti proizvoda. z Duljina vijaka potrebnih za zidni nosač koji nije u skladu s VESA standardima može biti različita, ovisno o specifikacijama. z Nemojte koristiti vijke koji nisu u skladu s VESA standardima. Komplet za postavljanje na zid ili stolno postolje nemojte pričvršćivati primjenom prevelike sile. Proizvod bi se mogao oštetiti ili pasti i uzrokovati tjelesne povrede. Tvrtka Samsung neće snositi odgovornost za bilo kakve štete ili ozljede uzrokovane korištenjem neodgovarajućih vijaka ili pričvršćivanjem kompleta za postavljanje na zid ili stolnog postolja uz primjenu prevelike sile. z Tvrtka Samsung neće snositi odgovornost za bilo kakva oštećenja proizvoda ili tjelesne ozljede uzrokovane korištenjem nespecificiranog kompleta za postavljanje na zid ili pokušavanjem montiranja komplete za postavljanje na zid bez stručne pomoći. z Za montiranje monitora na zid trebate kupiti komplet za postavljanje na zid koji se može montirati 10 ili više centimetara od zida. z Svakako koristite komplet za postavljanje na zid usklađen sa standardima. z Da biste monitor montirali pomoću zidnog stalka, od monitora odvojite bazu postolja. 1.3.5 Zaključavanje za zaštitu od krađe Zaključavanje za zaštitu od krađe omogućava sigurno korištenje proizvoda čak i na javnim mjestima. Oblik uređaja za zaključavanje i način zaključavanja ovise o proizvođaču. Pojedinosti potražite u korisničkom priručniku koji dolazi uz uređaj za zaključavanje za zaštitu od krađe. Uređaj za zaključavanje prodaje se odvojeno. Zaključavanje uređaja za zaštitu od krađe: 1 2 3 4 Pričvrstite kabel uređaja za zaštitu od krađe za teški predmet poput stola. Jedan kraj kabela provucite kroz petlju na drugom kraju kabela. Umetnite uređaj za zaključavanje u utor za zaštitu od krađe na stražnjoj strani proizvoda. Zaključajte uređaj za zaključavanje. z Uređaj za zaštitu od krađe može se kupiti zasebno. z Pojedinosti potražite u korisničkom priručniku koji dolazi uz uređaj za zaključavanje za zaštitu od krađe. z Uređaji za zaštitu od krađe mogu se kupiti u trgovinama električnom opremom ili putem Interneta. 1 Pripremne radnje 27 2 2.1 Korištenje "PCoIP" Što je "PC over IP"? z Ovaj monitor može dekodirati i prikazati zaslon računala kodiran i prenesen preko (LAN) mreže, kao i prikazati zaslon računala u obliku konvencionalnog monitora. Performanse ovog monitora uvelike su poboljšane u odnosu na uobičajene RDP monitore, a dizajniran je da podržava rezoluciju od 1920*1080 piksela i omogućuje rad na grafičkim sadržajima visoke kvalitete. z Ovaj monitor omogućuje poboljšanu zaštitu jer se koristi kroz povezivanje s računalnim poslužiteljem i korisnicima omogućuje pristupanje Internetu, stvaranje dokumenata i uređivanje slika. Osim toga, ovaj monitor novog koncepta korisnicima omogućuje reprodukciju glazbe i videozapisa te igranje igara kroz povezivanje s vanjskim ulaznim uređajem poput DSC ili MP3 uređaja, vanjskog uređaja za pohranu i drugih uređaja, putem USB priključka. z Osim toga, ovaj se monitor može koristiti na različitim područjima, poput video konferencija i zajedničkog korištenja, prikazivanjem mrežnog zaslona na drugom uređaju za prikaz povezivanjem uređaja preko DVI OUT(RGB OUT) priključka. 2 Korištenje "PCoIP" 28 2 2.2 Korištenje "PCoIP" Povezivanje radi korištenja tehnologije"PCoIP" 2.2.1 Povezano pomoću DVI kabela DVI IN 1 DVI OUT Priključite DVI kabel u [DVI IN]priključak na stražnjoj strani monitora i u [DVI OUT] priključak na bazi postolja. 2 Prilagodnik za istosmjerni napon povežite s uređajem i utičnicom. Zatim na bazi postolja pritisnite prekidač za uključivanje. (Pojedinosti potražite u odjeljku"3.3 Priključivanje napajanja".) 3 Pritisnite [ ] da biste izvor ulaznog signala promijenili u Digital. 2.2.2 Povezivanje slušalica ili zvučnika AUDIO OUT 2 Korištenje "PCoIP" 29 2 Korištenje "PCoIP" 1 Priključite izlazni uređaj za zvuk (zvučnike ili slušalice) u [AUDIO OUT]priključak na stražnjoj strani ili u [ ] priključak na desnoj strani baze postolja. 2.2.3 Povezivanje sLAN LAN 1 Priključite LAN kabel u [LAN] priključak na stražnjoj strani baze postolja. Nije podržano ako je brzina mreže 10 Mb/s ili manje. 2 Korištenje "PCoIP" 30 2 Korištenje "PCoIP" 2.2.4 Priključivanje mikrofona MIC 1 Priključite mikrofon u [MIC] priključak na desnoj strani baze postolja. 2.2.5 Priključivanje USB uređaja 1 z Priključak [ ] podržava USB 2.0 i starije USB standarde. z Potreban je VMware View 4.6 ili noviji. Brzina prijenosa podataka može se smanjiti ovisno o stanju mreže. Priključite USB uređaj (tipkovnicu, miš itd.) u[ ]priključak na stražnjoj ili desnoj strani baze postolja. 2 Korištenje "PCoIP" 31 2 Korištenje "PCoIP" 2.2.6 Povezivanje sa sekundarnim monitorom DVI IN RGB OUT RGB IN DVI OUT 1 Priključite DVI kabel u [DVI IN] priključak na stražnjoj strani monitora i u [DVI OUT] priključak na bazi postolja. 2 Priključite D-SUB kabel u [RGB OUT] priključak na bazi postolja i u [RGB IN] priključak na sekundarnom monitoru. 3 Prilagodnik za istosmjerni napon povežite s uređajem i utičnicom. Zatim na bazi postolja pritisnite prekidač za uključivanje. (Pojedinosti potražite u odjeljku"3.3 Priključivanje napajanja".) z Priključak [RGB OUT] može se koristiti samo za povezivanje sa sekundarnim monitorom. z Uklanjanjem svih kabela iz postolja monitor možete povezati s računalom da biste ga koristili kao monitor računala. 2 Korištenje "PCoIP" 32 2 2.3 Korištenje "PCoIP" "PCoIP" 2.3.1 OSD (On Screen Display) Prikaz na zaslonu lokalnog grafičkog korisničkog sučelja prikazuje se korisniku kada je uređaj uključen, a sesija PCoIP (korištenje računala putem mreže) nije u tijeku. Prikaz na zaslonu donosi mehanizam povezivanja s glavnim računalom putem zaslona za povezivanje. Zaslon za povezivanje prikazuje se korisniku prilikom pokretanja. Zaslon za povezivanje omogućuje i pristup prozoru za određivanje opcija. Prozoru za određivanje opcija može se pristupiti preko gumba Options na zaslonu za povezivanje. Za promjenu opcija portala potrebna je lozinka administratora. 2.3.2 Zaslon za povezivanje Zaslon za povezivanje prikazuje se prilikom pokretanja, osim ako je portal konfiguriran za upravljano pokretanje ili automatsko ponovno povezivanje. Logotip prikazan iznad gumba Connect može se promijeniti učitavanje zamjenske slike preko administrativnog web-sučelja. Slika 2-1: Prikaz zaslona za povezivanje 2 Korištenje "PCoIP" 33 2 Korištenje "PCoIP" Gumb Connect (Poveži) Odabirom gumba Connect pokreće sesiju "PCoIP" ili "RDP", ovisno o postavkama sesije. Tijekom uspostavljanja veze "PCoIP", "GUI" prikaza na zaslonu prikazuje poruku "Povezivanje u tijeku". Kada je veza uspostavljena, lokalno grafičko sučelje prikaza na zaslonu nestaje i mijenja ga slika sesije. Slika 2- 2: Prikaz zaslona za povezivanje (povezivanje) 2 Korištenje "PCoIP" 34 2 Korištenje "PCoIP" 2.3.3 Izbornik prikaza na zaslonu Options Odabir izbornika Options nudi popis odabira. Izbornik prikaza na zaslonu Options sadrži sljedeće: z Configuration z Diagnostics z Information z User Settings z Password Odabirom neke od ovih opcija otvorit će se prozor za određivanje postavki. Slika 2- 3: Izbornik prikaza na zaslonu Options 2.3.4 Prozor Configuration Prozor Configuration administratoru omogućava pristupanje karticama prozora s postavkama koje definiraju kako će portal raditi i kakva će biti njegova interakcija s okruženjem. Kartice u prozoru Configuration su sljedeće: z Network z Label z Connection Management z Discovery z Session z RDP 2 Korištenje "PCoIP" 35 2 Korištenje "PCoIP" z Language z OSD z Reset z VMware View Svaka kartica ima gumbe OK, Cancel i Apply koje omogućavaju administratoru prihvaćanje ili poništavanje promjena postavki na karticama. Neki uređaji za "PCoIP" imaju isključenu zaštitu lozinkom i ne zahtijevaju lozinku za prijavu na administratorske web-stranice ili pristup parametrima prikaza. Zaštita lozinkom stranice za prijavu i zaslonski prikaz mogu se omogućiti preko upravljačke konzole za "PCoIP". Kartica Network Kartica Network administratoru omogućuje postavljanje parametara mreže za portal. Parametri mreže mogu se konfigurirati pomoću sučelja za administraciju web-stranice. Slika 2- 4: Konfiguracija: Network z Enable DHCP Kada je odabrana opcija Enable DHCP, uređaj će od DHCP poslužitelja zatražiti dodjelu IP adrese, maske podmreže, IP adrese portala i DNS poslužitelja. Kada ta postavka nije omogućena, uređaj će tražiti ručno postavljanje tih parametara. z IP Address Polje IP address predstavlja IP adresu uređaja. Ako protokol DHCP nije omogućen, ovo polje je obavezno. Ako je protokol DHCP omogućen, ovo polje se ne može uređivati. U ovo polje mora se unijeti valjana IP adresa, a ako unesena IP adresa nije valjana, prikaz na zaslonu će od administratora tražiti njezino ispravljanje. 2 Korištenje "PCoIP" 36 2 Korištenje "PCoIP" z Subnet Mask Polje Subnet Mask predstavlja masku podmreže uređaja. Ako protokol DHCP nije omogućen, ovo polje je obavezno. Ako je protokol DHCP omogućen, ovo polje se ne može uređivati. U ovo polje mora se unijeti valjana maska podmreže, a ako unesena maska podmreže nije valjana, prikaz na zaslonu će od administratora tražiti njezino ispravljanje. z Gateway Polje Gateway predstavlja IP adresu portala uređaja. Ako protokol DHCP nije omogućen, ovo polje je obavezno. Ako je protokol DHCP omogućen, ovo polje se ne može uređivati. z Primary DNS Server Polje Primary DNS Server predstavlja IP adresu primarnog DNS poslužitelja za uređaj. Ovo polje nije obavezno. Ako je protokol DHCP omogućen, ovo polje se ne može uređivati. z Secondary DNS Server Polje Secondary DNS Server predstavlja IP adresu sekundarnog DNS poslužitelja za uređaj. Ovo polje nije obavezno. Ako je protokol DHCP omogućen, ovo polje se ne može uređivati. z Domain Name Domain Name je naziv domene koja se koristi, npr. ‘domain.local’. Ovo polje nije obavezno. Ovo polje određuje domenu na kojoj se nalaze glavno računalo ili portal. z FQDN FQDN potpuno kvalificirani naziv domene za glavno računalo ili portal. Zadane postavke su pcoiphost-MAC ili pcoip-portal-MAC gdje je MAC adresa glavnog računala ili portala. Ako se koristi, naziv domene će se dodati, npr. pcoip-host-MAC.domain.local. z Ethernet Mode Polje Ethernet Mode konfigurira način rada Ethernet mreže za portal. Dostupne opcije su: Auto 100 Mbps Full-Duplex 10 Mbps Full-Duplex Administratori bi uvijek trebali podesiti način rada Ethernet Mode na Auto i koristiti samo 10 Mbps Full-Duplex ili 100 Mbps Full-Duplex kad je druga mrežna oprema, kao što je prekidač, također konfigurirana za rad na 10 Mbps Full-Duplex ili 100 Mbps Full-Duplex. Kartica Label Kartica Label omogućava administratoru da dodaje prilagođene informacije glavnog računala ili portala. Parametri oznake portala mogu se konfigurirati pomoću sučelja za administraciju web-stranice. 2 Korištenje "PCoIP" 37 2 Korištenje "PCoIP" Slika 2- 5: Konfiguracija: Label z PCoIP Device Name Ako PCoIP Device Name administratoru omogućuje davanje logičnog naziva glavnom računalu ili portalu. Zadane postavke su pcoip-host-MAC ili pcoip-portal-MAC gdje je MAC adresa glavnog računala ili portala. z PCoIP Device Description PCoIP Device Description administratoru omogućuje dodjeljivanje opisa ili dodatnih informacija glavnom računali ili portalu, npr. lokaciju krajnje točke, itd. z Generic Tag Generic Tag administratoru omogućuje dodjelu informacija o generičkoj oznaci. Kartica Connection Management Kartica Connection Management služi za omogućavanje ili onemogućavanje upravljanja vezom te za određivanje IP adrese upravitelja veze. Kod upravljanih veza, vanjski Connection Managerment poslužitelj komunicira s uređajem te ga može na daljinu kontrolirati i konfigurirati. Osim toga, upravitelj veze može pronaći odgovarajući ravnopravni uređaj s kojim će se uređaj povezati i pokrenuti povezivanje. Opcija Connection management može uvelike pojednostaviti administraciju u velikim, složenim sustavima. Parametri upravljanja vezom mogu se konfigurirati pomoću sučelja za administraciju web-stranice. 2 Korištenje "PCoIP" 38 2 Korištenje "PCoIP" Slika 2- 6: Konfiguracija: Connection Management z Enable Connection Management Ako je opcija Enable Connection Management omogućena, uređaj se može konfigurirati i kontrolirati pomoću vanjskog upravitelja veze. z Identify Connection Manager By Program za odabir Identify Connection Manager By omogućuje administratoru da odabere hoće li se upravitelj veze identificirati prema postavki IP address, ili prema službenom nazivu područja (FQDN). Ako upravljanje vezom nije omogućeno, ovo polje nije obavezno i ne može se uređivati. Tablica 2-1 prikazuje parametre za konfiguraciju dostupne kad je odabrana jedna od metoda. Ako je unesena pogrešna IP adresa ili DNS naziv, prikaz na zaslonu će od administratora tražiti njezino ispravljanje. Tablica 2-1: Način upravitelja veze z Način Podatkovna polja IP Address IP adresa upravitelja veze FQDN DNS naziv upravitelja veze Enable Event Log Notification Polje Enable Event Log Notification kontrolira šalju li glavno računalo i uređaji portala PCoIP svoje sadržaje dnevnika događaja poslužitelju za upravljanje vezom. z Enable Diagnostic Log Polje Enable Diagnostic Log kontrolira zapisivanje specifičnih poruka o ispravljanju pogrešaka u dnevnik događaja glavnog računala i uređaja portala PCoIP. 2 Korištenje "PCoIP" 39 2 Korištenje "PCoIP" Kartica: Discovery Kartica za konfiguraciju sustava PCoIP Discovery omogućuje korištenje značajki za olakšavanje otkrivanja portala u sustavu PCoIP. Parametri otkrivanja mogu se konfigurirati pomoću sučelja za administraciju web-stranice. Slika 2- 7: Konfiguracija: Discovery z Enable Discovery Ako je opcija Enable Discovery omogućena, uređaj će dinamički otkrivati ravnopravne uređaje pomoću protokola za otkrivanje usluge SLP Discovery, bez prethodnog traženja informacija o njihovim lokacijama u mreži. To može značajno olakšati konfiguraciju i održavanje u složenim sustavima. Otkrivanje SLP zahtijeva podešavanje usmjerivača tako da omogućava isporuku podataka prema većem broju korisnika, te je stoga DNS-SRV preporučeni mehanizam otkrivanja. z Enable Host Discovery Značajka Enable Host Discovery omogućava portalima otkrivanje glavnih računala koja se ne nalaze u sesiji PCoIP. Kada je ova značajka omogućena, portal može prikazati do 10 dostupnih glavnih računala kako bi se ona mogla otkriti. Očekuje se korištenje značajke Enable Host Discovery s malim brojem glavnih računala. 2 Korištenje "PCoIP" 40 2 Korištenje "PCoIP" Kartica Session Kartica Session administratoru omogućuje da konfigurira na koji će se način uređaj povezivati s ravnopravnim uređajima. Parametri sesije mogu se konfigurirati pomoću sučelja za administraciju web-stranice. Slika 2- 8: Konfiguracija: Session z Session Type Session Type administratoru omogućuje konfiguraciju portala za PCoIP ili RDP sesiju. z Identify Peer By Program za odabir Identify Peer By administratoru omogućuje da odabere hoće li se ravnopravni uređaj identificirati prema IP ili MAC adresi, ili prema potpuno kvalificiranom nazivu domene (Fully Qualified Domain Name - FQDN). Tablica 2- 2 prikazuje parametre za identifikaciju ravnopravnog uređaja dostupne kad je odabrana jedna od metoda. Ako je unesena pogrešna IP adresa ili DNS naziv, prikaz na zaslonu će od administratora tražiti njezino ispravljanje. Tablica 2- 2: Metode indentifikacije ravnopravnog uređaja Metode indentifikacije ravnopravnog uređaja Podatkovna polja Komentar IP/MAC adresa ravnopravnog računala IP adresa ravnopravnog računala PCoIP MAC adresa ravnopravnog računala+ PCoIP FQDN ravnopravnog računala PCoIP FQDN ravnopravnog računala 2 Korištenje "PCoIP" 41 2 Korištenje "PCoIP" z Enable Auto-Reconnect Opcija Enable Auto-Reconnect omogućuje automatsko ponovno povezivanje portala s posljednjim povezanim glavnim računalom nakon prekida sesije. 2 Korištenje "PCoIP" 42 2 Korištenje "PCoIP" RDP Kartica RDP administratoru omogućuje konfiguriranje specifičnih postavki uređaja za protokol udaljene radne površine (RDP). Parametri RDP mogu se konfigurirati pomoću sučelja za administraciju web-stranice. Slika 2- 9: Konfiguracija: RDP Resolution Polje Resolution predstavlja postavku rezolucije RDP zaslona. Moguće vrijednosti: z Native Resolution z 800x600 z 1024x768 z 1280x768 z 1280x1024 z 1440x900 z 1600x1200 z 1680x1050 z 1920x1080 z 1920x1200 Bit Depth Polje Bit Depth predstavlja dubinu bita boje za RDP sesiju. Moguće vrijednosti: z 8 bpp (bitova po pikselu) z 16 bpp z 24 bpp 2 Korištenje "PCoIP" 43 2 Korištenje "PCoIP" Terminal Server Port Polje Terminal Server Port predstavlja broj ulaza na koji se povezuje RDP klijent. Audio Mode Polje Audio Mode konfigurira mjesto odvijanja reprodukcije RDP sesije. Moguće opcije: z None z Play on client z Play on host Enable Wallpaper Polje Enable Wallpaper omogućava upotrebu pozadinske slike u RDP sesiji. Enable Themes Polje Enable Themes omogućava upotrebu tema radne površine u RDP sesiji. 2 Korištenje "PCoIP" 44 2 Korištenje "PCoIP" Kartica Language Polje Language administratoru omogućava konfiguriranje jezika zaslonskog prikaza. Parametri jezika mogu se konfigurirati pomoću sučelja za administraciju web-stranice. Slika 2- 10: Konfiguracija: Language Language Polje Language može se koristiti za konfiguriranje jezika prikaza na zaslonu i poruka dnevnika. Keyboard Layout Polje Keyboard Layout administratoru omogućuje promjenu rasporeda tipkovnice. Kartica OSD Kartica OSD administratoru omogućuje izmjenu parametara za prikaz na zaslonu (OSD). Parametri zaslonskog prikaza mogu se konfigurirati pomoću sučelja za administraciju web-stranice. 2 Korištenje "PCoIP" 45 2 Korištenje "PCoIP" Slika 2- 11: Konfiguracija: OSD Screen-Saver Message Polje Screen-Saver Message administratoru omogućuje mijenjanje teksta čuvara zaslona za prikaz na zaslonu. Duljina teksta može biti do 240 znakova. Čuvar zaslona je jednostavan crni zaslon po kojem se nasumično kreće tekst čuvara zaslona. Screen-Saver Timeout Polje Screen-Saver Timeout administratoru omogućuje konfiguriranje vremena isteka za čuvar zaslona. Istek vremena se može konfigurirati u sekundama, do 9999 sekundi. Postavka 0 onemogućuje čuvar zaslona. 2 Korištenje "PCoIP" 46 2 Korištenje "PCoIP" Kartica Reset Kartica Reset administratoru omogućuje ponovno postavljanje svih parametara pohranjenih u flash memoriji koji se mogu konfigurirati. Ponovno postavljanje može se pokrenuti pomoću sučelja za administraciju web-stranice. Slika 2- 12: Reset Reset Parameters Gumb Reset Parameters Reset ponovno postavlja cjelokupnu konfiguraciju i dopuštenja na tvornički zadane postavke. 2 Korištenje "PCoIP" 47 2 Korištenje "PCoIP" Kartica VMware View Kartica VMware View omogućava konfiguraciju za uporabu s poslužiteljem povezivanja programa VMware View. Parametri programa VMware View mogu se konfigurirati pomoću sučelja za administraciju webstranice. Slika 2- 13: Konfiguracija: VMware View Enable VMware View Kad je opcija Enable VMware View omogućena, portali se mogu konfigurirati za uporabu s poslužiteljem povezivanja programa VMware View. Kako biste omogućili značajku VMware View, potvrdni okvir Connection Management na kartici Enable Connection Management ne smije biti potvrđen. Identify Connection Server by Program za odabir Identify Connection Server by omogućava administratoru da odabere hoće li se upravitelj veze identificirati prema IP adresi ili prema ili prema potpuno kvalificiranom nazivu domene (FQDN). Ako program VMware View nije omogućen, ovo polje nije obavezno i ne može se uređivati. Port Parametar Port administratoru omogućava određivanje izlaza koji će se koristiti za komunikaciju s poslužiteljem povezivanja programa VMware View. SSL Parametar SSL administratoru omogućava određivanje sigurnosnog protokola SSL koji će se koristiti za komunikaciju s poslužiteljem povezivanja programa VMware View. 2 Korištenje "PCoIP" 48 2 Korištenje "PCoIP" Auto connect Parametar Auto connect administratoru omogućava određivanje automatskog povezivanje portala s poslužiteljem povezivanja programa VMware View pri svakom pokretanju računala. 2.3.5 Prozor Diagnostics Prozor Diagnostics administratoru omogućuje pristupanje karticama prozora za dijagnostiku portala. Kartice u prozoru Diagnostics su sljedeće: z Event Log z Session Statistics z PCoIP Processor z Ping Svaka kartica ima gumb Close namijenjen zatvaranju prozora. Tablica Event Log Kartica Event Log administratoru omogućuje pregled i brisanje poruka dnevnika događaja s portala. Značajka Event Log može se pokrenuti pomoću sučelja za administraciju web-stranice. Slika 2- 14: Event Log View event log message Polje View event log messages poruke dnevnika s informacijom vremenskog pečata. Dostupna su dva pridružena gumba. z Refresh Odabirom gumba Refresh osvježavaju se prikazane poruke dnevnika događanja. 2 Korištenje "PCoIP" 49 2 Korištenje "PCoIP" z Clear Odabirom gumba Clear brišu se prikazane poruke dnevnika događanja. Kartica Session Statistics Kartica Session Statistics administratoru omogućuje pregled pregled statističkih podataka o korištenju računala preko IP mreže za posljednju aktivnu sesiju na portalu. Značajka Session Statistics može se pregledati pomoću sučelja za administraciju web-stranice. Slika 2- 15: Session Statistics PCoIP Packets Statistics z PCoIP Packets Sent Polje PCoIP Packets Sent služi za izvješćivanje o ukupnom broju paketa u korištenju računala preko IP mreže poslanih s portala na glavno računalu u posljednjoj aktivnoj sesiji. z PCoIP Packets Received Polje PCoIP Packets Received služi za izvješćivanje portala o ukupnom broju PCoIP paketa primljenih na glavno računalo u posljednjoj aktivnoj sesiji. z PCoIP Packets Lost Polje PCoIP Packets Lost služi za izvješćivanje o ukupnom broju paketa u korištenju računala preko IP mreže izgubljenih u posljednjoj aktivnoj sesiji. Bytes Statistics z Bytes Sent Polje Bytes Sent služi za izvješćivanje o ukupnom broju bajtova poslanih u posljednjoj aktivnoj sesiji. 2 Korištenje "PCoIP" 50 2 Korištenje "PCoIP" z Bytes Received Polje Bytes Received služi za izvješćivanje o ukupnom broju bajtova primljenih u posljednjoj aktivnoj sesiji. Round Trip Latency Polje Round Trip Latency služi za izvješćivanje o ukupnoj zadršci u odazivu u sustavu PCoIP (npr. od portala prema glavnom računalu i natrag do portala) i zadršci u mreži u milisekundama (+/- 1 ms). Kartica PCoIP Processor Kartica PCoIP Processor administratoru omogućuje pregled vremena aktivnosti procesora portala PCoIP od posljednjeg pokretanja. Aktivnost PCoIP Processor može se pregledati u sučelju za administraciju web-stranice. Slika 2- 16: PCoIP Processor 2 Korištenje "PCoIP" 51 2 Korištenje "PCoIP" Kartica Ping Kartica Ping administratoru omogućuje da uređaju pošalje ping signal radi provjere može li se uređaju pristupiti preko IP mreže. To može biti korisno kod provjere može li se glavnom računalu pristupiti preko mreže. Slika 2- 17: Ping Postavke slanja ping signala z Destination IP adresa ili FQDN za slanje ping signala z Interval Interval između paketa ping signala z Packet Size Veličina paketa ping signala Paketi z Sent Broj poslanih paketa ping signala z Received Broj primljenih paketa ping signala 2.3.6 Prozor Information Prozor Information administratoru omogućuje pristupanje kartici verzija koje sadrže informacije o uređaju. 2 Korištenje "PCoIP" 52 2 Korištenje "PCoIP" Parametri verzije mogu se pregledati pomoću sučelja za administraciju web-stranice. Slika 2- 18: Version Ključne informacije o proizvodu Ključni podaci o proizvodu (Vital Product Data - VPD) su informacije kojima proizvođač jedinstveno identificira svaki portal ili glavno računalo. z MAC Address Podatak MAC address jedinstven za portal z Unique Identifier Jedinstveni identifikator portala z Serial Number Jedinstveni serijski broj portala z Firmware Part Number Serijski broj programske datoteke za korištenje računala putem mreže z Hardware Version Broj verzije hardvera portala Informacije o programskim datotekama Firmware Information odražava pojedinosti o trenutnim programskim datotekama za korištenje računala preko IP mreže. z Firmware Version Verzija trenutne programske datoteke za PCoIP z Firmware Build ID Šifra izdanja trenutne programske datoteke za PCoIP 2 Korištenje "PCoIP" 53 2 Korištenje "PCoIP" z Firmware Build Date Datum izdanja trenutne programske datoteke za PCoIP PCoIP Processor Revision Polje izdanja PCoIP Processor Revision prikazuje šifru izdanja procesora PCoIP. TERA1x00 silicij izdanja A obilježen je s 0.0, a silicij TERA1x00 izdanja B je obilježen s 1.0. Informacije o programu za pokretanje operacijskog sustava Informacije o programu za pokretanje operacijskog sustava odnose se na pojedinosti o trenutnom programu za pokretanje operacijskog sustava PCoIP. z Bootloader Version Verzija trenutnog programa za pokretanje operacijskog sustava PCoIP z Bootloader Build ID Šifra izdanja trenutnog programa za pokretanje operacijskog sustava za PCoIP z Bootloader Build Date Datum izdanja trenutnog programa za pokretanje operacijskog sustava za PCoIP 2 Korištenje "PCoIP" 54 2 Korištenje "PCoIP" 2.3.7 Prozor User Settings Prozor User Settings korisniku omogućuje pristupanje karticama prozora za definiranje postavki miša i tipkovnice i postavki kvalitete slike PCoIP. Kartice u izborniku User Settings (Korisničke postavke): z Mouse z Keyboard z Image Kartica Mouse Kartica Mouse korisniku omogućuje promjenu postavke brzine pokazivača miša za prikaz na zaslonu i RDP sesije. Postavka brzine pokazivača miša za prikaz na zaslonu ne utječe na postavke brzine miša dok je u tijeku sesija PCoIP, osim ako se ne koristi funkcija upravljačkog programa tipkovnice glavnog računala (dodatne informacije potražite u korisničkom priručniku Softver glavnog računala PCoIP). Slika 2- 19: Mouse z Mouse Speed Polje Mouse Speed omogućuje konfiguraciju brzine pokazivača miša na portalu. Mouse Speed može se konfigurirati preko softvera glavnog računala korištenja računala preko IP mreže. Dodatne informacije o korištenju softvera glavnog računala PCoIP potražite u u korisničkom priručniku Softver glavnog računala PCoIP. 2 Korištenje "PCoIP" 55 2 Korištenje "PCoIP" Kartica Keyboard Kartica Keyboard korisniku omogućuje promjenu postavki ponavljanja tipki na tipkovnici za prikaz na zaslonu i RDP sesije. Postavke tipkovnice ne utječu na postavke tipkovnice dok je u tijeku PCoIP sesija, osim ako se ne koristi funkcija upravljačkog programa tipkovnice glavnog računala (dodatne informacije potražite u korisničkom priručniku Softver glavnog računala PCoIP). Slika 2- 20: Keyboard z Keyboard Repeat Delay Polje Keyboard Repeat Delay korisniku omogućuje konfiguraciju kašnjenja kod ponovljenog pritiska na tipku tipkovnice na portalu. z Keyboard Repeat Rate Polje Keyboard Repeat Delay korisniku omogućuje konfiguraciju ponavljanja kod ponovljenog pritiska na tipku tipkovnice na portalu. z Repeat Settings Test Box Polje Repeat Settings Test Box korisniku omogućuje testiranje odabranih postavki tipkovnice. 2 Korištenje "PCoIP" 56 2 Korištenje "PCoIP" Image Kartica Image korisniku omogućuje promjenu postavki slike u PCoIP sustavu. Parametri slike mogu se konfigurirati pomoću sučelja za administraciju web-stranice. Slika 2- 21: Image z Minimum Image Quality Klizač Minimal Image Quality omogućuje usklađivanje kvalitete slike i brzine okvira kada je širina prijenosnog pojasa u mreži ograničena. U nekim slučajevima zahtijeva se niža kvaliteta slike uz veću brzinu okvira, dok je u drugim slučajevima važnije da kvaliteta slike bude viša, ali uz nižu brzinu okvira. Pomicanje klizača prema vrijednosti Reduced u mreži s ograničenom propusnošću smanjit će kvalitetu slike. Kada širina prijenosnog pojasa u mreži nije ograničena, sustav korištenja računala preko IP mreže održat će perception-free kvalitetu, bez obzira na postavku Minimum Image Quality. 2 Korištenje "PCoIP" 57 2 Korištenje "PCoIP" 2.3.8 Prozor Password Prozor Password administratoru omogućuje ažuriranje administrativne lozinke za uređaj. Napominjemo da takva promjena utječe na web-sučelje i na lokalno OSD grafičko korisničko sučelje. z Budite oprezni prilikom ažuriranja lozinke portala, budući da će portal postati neuporabiv ako izgubite lozinku. z Lozinka se može ažurirati pomoću sučelja za administraciju web-stranice. z Neki PCoIP uređaji imaju isključenu zaštitnu lozinku i prozor Password nije dostupan. Zaštita lozinkom može se omogućiti pomoću upravljačke konzole PCoIP. Slika 2- 22: Change Password z Old Password Kako bi promjena stupila na snagu, polje Old Password mora odgovarati trenutnoj administrativnoj lozinci. z New Password Polje New Password će biti nova administrativna lozinka i za web-sučelje i za lokalno OSD grafičko korisničko sučelje. z Confirm New Password Kako bi promjena stupila na snagu, polje Confirm New Password mora odgovarati polju New Password. z Reset U malo vjerojatnom slučaju gubitka lozinke portala, gumb Reset administratoru omogućava traženje šifre odziva od dobavljača. Šifra izazova može se poslati dobavljaču. Dobavljač će razmotriti zahtjev i nakon odobrenja poslati natrag šifru odziva. Nakon pravilnog unosa šifre odziva, lozinka portala će se ponovo postaviti kao prazan niz i od administrator će se tražiti unos nove lozinke. Ako je potrebno ponovno postavljanje ovlaštene lozinke, više informacija zatražite od dobavljača portala. 2 Korištenje "PCoIP" 58 2 Korištenje "PCoIP" Slika 2- 23: Authorized Password Reset Pojedinosti korištenja značajke PCoIP podložne su promjenama. Najnovije informacije potražite na webmjestu Teradici (http://www.teradici.com). 2 Korištenje "PCoIP" 59 2 2.4 Korištenje "PCoIP" Spajanje s glavnim računalom pomoću LAN kabela 1 Glavno računalo 2 Hub 3 LAN kabel 4 Monitor 1 Spojite kabel za napajanje s terminalom za napajanje na stražnjoj strani monitora. 2 Spojite miš i tipkovnicu na USB priključke. 3 Spojite LAN priključak na stražnju stranu monitora i na hub. 4 Spojite hub i LAN priključak glavnog računala. Glavno računalo mora imati IP adresu. Nakon spajanja LAN-a i postavljanja IP adrese na monitoru možete vidjeti zaslon glavnog računala. Koristite USB priključak za spajanje vanjskog uređaja za pohranu podataka (npr. digitalni fotoaparat, MP3, vanjska pohrana itd.). Povezivanje više klijentskih uređaja s jednim glavnim računalom moguće je samo ako je na glavnom računalu instaliran program za virtualizaciju kao što je vmware. 2 Korištenje "PCoIP" 60 3 3.1 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala Prije povezivanja 3.1.1 Prije povezivanja pročitajte sljedeće bitne točke z Prije priključivanja uređaja koji je izvor signala pročitajte korisnički priručnik isporučen uz uređaj. Broj i lokacije priključaka na uređajima koji su izvor signala mogu se razlikovati od uređaja do uređaja. z Ne priključujte kabel napajanja prije nego ste povezali sve uređaje. Priključivanje kabela napajanja tijekom povezivanja može dovesti do oštećivanja proizvoda. z Provjerite vrste priključaka na stražnjem dijelu proizvoda koji želite priključiti. 3 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala 61 3 3.2 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala Povezivanje s računalom i korištenje računala 3.2.1 Povezivanje s računalom z Kabel za napajanje priključite tek nakon što ste priključili sve ostale kabele. Prije priključivanja kabela za napajanje provjerite jeste li priključili izvorišni uređaj. z Odaberite način povezivanja koji odgovara vašem računalu. Dijelovi za povezivanje mogu se razlikovati kod različitih proizvoda. Veza pomoću D-SUB kabela (analogna vrsta) RGB IN 1 Priključite D-SUB kabel u [RGB IN] priključak na stražnjoj strani proizvoda i u RGB priključak na računalu. 2 Priključite prilagodnik za istosmjerni napon na monitor i u električnu utičnicu, Sljedeće zatim uključite prekidač napajanja na računalu. (Pojedinosti potražite u odjeljku "3.3 Priključivanje napajanja".) 3 Pritisnite [ ] da biste izvor ulaznog signala promijenili u Analog. Ako su računalo i monitor povezani putem [D-SUB] priključka, zvuk nije dostupan. Povezivanje pomoću DVI kabela DVI IN 1 2 Priključite DVI kabel u [DVI IN] priključak na stražnjoj strani proizvoda i u priključak DVI na računalu. Priključite prilagodnik za istosmjerni napon na monitor i u električnu utičnicu, Sljedeće zatim uključite prekidač napajanja na računalu. (Pojedinosti potražite u odjeljku "3.3 Priključivanje napajanja".) 3 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala 62 3 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala 3 Pritisnite [ ] da biste izvor ulaznog signala promijenili u Digital. Ako su računalo i proizvod povezani putem [DVI] priključka, nije dostupan zvuk. Povezivanje pomoću HDMI-DVI kabela DVI IN 1 2 Priključite DVI kabel u [DVI IN] priključak na stražnjoj strani proizvoda i u priključak HDMI na računalu. Priključite prilagodnik za istosmjerni napon na monitor i u električnu utičnicu, Sljedeće zatim uključite prekidač napajanja na računalu. (Pojedinosti potražite u odjeljku "3.3 Priključivanje napajanja".) 3 Pritisnite [ ] da biste izvor ulaznog signala promijenili u Digital. Ako su računalo i proizvod povezani putem [DVI] priključka, nije dostupan zvuk. Povezivanje pomoću serijskog kabela SERIAL 1 Priključite RS-232C kabel u [[SERIAL]] priključak na stražnjoj strani uređaja i u [[SERIAL]] priključak na računalu. 2 Priključite prilagodnik za istosmjerni napon na monitor i u električnu utičnicu, Sljedeće zatim uključite prekidač napajanja na računalu. (Pojedinosti potražite u odjeljku "3.3 Priključivanje napajanja".) Možete priključiti uređaj koji podržava RS-232C vezu (sučelje). 3 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala 63 3 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala 3.2.2 Daljinski upravljač (RS232C) Kabelski priključak z Sučelje RS232C (9-pinski) pinski TxD(No.2) RxD(No.3) GND(No.5) Brzina prijenosa podataka 9600 b/s Bitovi podataka 8 bitova Paritet Nema Bitovi za prekid 1 bitova Kontrola protoka Nema Maksimalna duljina 15 m (samo vrsta s oklopom) Dodjela pinova Pin Signal 1 Prepoznavanje nosača podataka 2 Primljeni podaci 3 Preneseni podaci 4 Podatkovni terminal spreman 5 Uzemljenje signala 6 Paket podataka spreman 7 Zahtjev za slanje 8 Slobodan za slanje 9 Indikator sa zvonom 3 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala 64 3 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala z RS232C kabel Priključak: 9-pinski D-Sub Kabel: Poprečni kabel -P1- -P1- -P2- Rx 2 ---------> 3 Tx Tx 3 <--------- 2 Rx Uzemlj. 5 ----------- 5 Uzemlj. ŽENSKI z -P2- ŽENSKI Način povezivanja 3 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala 65 3 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala 3.2.3 Instalacija upravljačkog programa "Windows Driver" z Instaliranjem odgovarajućih upravljačkih programa možete postaviti optimalnu rezoluciju i frekvenciju za ovaj proizvod. z Upravljački program za instalaciju nalazi se na CD mediju koji je isporučen uz proizvod. z Ako priložena datoteka upravljačkog programa "Windows Driver" nije ispravna, posjetite početnu stranicu Samsungova web-mjesta (http://www.samsung.com) i preuzmite datoteku. 1 2 3 4 U CD-ROM pogon umetnite CD isporučen uz proizvod na kojem se nalazi korisnički priručnik. 5 Prijeđite na Svojstva prikaza i provjerite jesu li rezolucija i učestalost osvježavanja odgovarajuće za Kliknite "Windows Driver". Kako biste nastavili s instalacijom slijedite upute na zaslonu. Na popisu modela odaberite model vašeg proizvoda. proizvod. Dodatne pojedinosti potražite u priručniku za operacijski sustav Windows. 3 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala 66 3 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala 3.2.4 Instaliranje upravljačkog programa USB na serijski Instalirajte upravljački program na poslužiteljsko računalo. 1 2 3 Umetnite instalacijski CD u CD-ROM pogon. 4 Pritisnite Finish. Pritisnite "USB-SERIAL Driver". Pritisnite Next (Dalje). 3 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala 67 3 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala 3.2.5 Postavljanje optimalne razlučivosti Kada prvi put uključite monitor, pojavit će se poruka s informacijama o postavljanju optimalne razlučivosti. Odaberite jezik i promijenite razlučivost na optimalnu vrijednost. 1080 1 2 Pritiskanjem gumba [ ] dođite na željeni jezik, a zatim pritisnite [ ]. Da biste sakrili poruku s informacijama, pritisnite [ MENU ]. z Ako nije odabrana optimalna razlučivost, poruka će se prikazati u navedenom vremenu najviše triput čak i ako monitor isključite i ponovno uključite. z Optimalna se razlučivost može odabrati i na upravljačkoj ploči na računalu. 3 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala 68 3 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala 3.2.6 Promjena razlučivosti pomoću računala z Kako biste postigli optimalnu kvalitetu slike prilagodite rezoluciju i učestalost osvježavanja pomoću značajke Upravljačka ploča na računalu. z Kvaliteta slike na TFT-LCD monitoru može se smanjiti ako nije odabrana optimalna rezolucija. Promjena rezolucije u sustavu Windows XP Idite na Upravljačka ploča Prikaz Postavke i promijenite razlučivost. ********** **** **** 3 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala 69 3 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala Promjena rezolucije u sustavu Windows Vista Idite na Upravljačka ploča Personalizacija Postavke prikaza i promijenite razlučivost. *********** *********** 3 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala 70 3 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala Promjena rezolucije u sustavu Windows 7 Idite na Upravljačka ploča Prikaz Razlučivost zaslona i promijenite razlučivost. 3 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala 71 3 3.3 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala Priključivanje napajanja Kabel za napajanje priključite u DC adapter za napajanje. Zatim DC adapter za napajanje priključite u [DC 14V IN] priključak na podnožju. DC 14V IN Kabel za napajanje priključite u priključak [DC 14V] na monitoru te u priključak [DC 14V OUT] na podnožju. DC 14V DC 14V OUT Priključite kabel za napajanje u naponsku utičnicu. DC adapter za napajanje ne može se priključiti na stražnju stranu monitora. 3 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala 72 4 4.1 Postavljanje zaslona Konfigurirajte postavke zaslona, kao što su svjetlina i nijansa boje. Brightness Prilagođavanje općenite svjetline na slici. (Raspon: 0~100) Odabirom viših vrijednosti slika će izgledati svjetlije. SAMSUNG Taj izbornik nije dostupan kada je značajka MAGIC Bright postavljena na način rada Dynamic Contrast. 4.1.1 Konfiguriranje postavke Brightness 1 2 3 Pritisnite [ MENU ] na monitoru. Pritiskanjem gumba [ ] na monitoru dođite na Picture, a zatim pritisnite [ Pritiskanjem gumba [ ] odaberite Brightness, a zatim pritisnite [ ]. ]. Prikazat će se sljedeći zaslon. PICTURE Brightness : Contrast : Sharpness : SAMSUNG MAGIC Bright : Custom SAMSUNG MAGIC Angle Coarse : Off : Fine : ࢇࢷ֩Ѝ 4 AUTO ࣏ࢽ Prilagodite postavku Brightness pomoću gumba [ ۴ ]. 4 Postavljanje zaslona 73 4 4.2 Postavljanje zaslona Contrast Podesite kontrast između predmeta i pozadine. (Raspon: 0~100) Viša vrijednost povećat će kontrast kako bi predmeti bili jasnije prikazani. z SAMSUNG Taj izbornik nije dostupan kada je MAGIC Bright u načinu rada Cinema ili Dynamic Contrast. z SAMSUNG Taj izbornik nije dostupan kada je MAGIC Color u načinu rada Full ili Intelligent. 4.2.1 Konfiguriranje mogućnosti Contrast 1 2 3 Pritisnite [ MENU ] na monitoru. Pritiskanjem gumba [ Pritiskom na gumb [ ] na monitoru dođite na Picture, a zatim pritisnite [ ] odaberite Contrast, a zatim pritisnite [ ]. ]. Prikazat će se sljedeći zaslon. PICTURE Brightness : Contrast : Sharpness : SAMSUNG MAGIC Bright : Custom SAMSUNG MAGIC Angle Coarse : Off Fine : ࢇࢷ֩Ѝ 4 Prilagodite postavku Contrast pomoću gumba [ : AUTO ࣏ࢽ ۴ ]. 4 Postavljanje zaslona 74 4 4.3 Postavljanje zaslona Sharpness Izmijenite konture predmeta tako da budu jasnije ili mutnije. (Raspon: 0~100) Odabirom viših vrijednosti konture predmeta izgledat će svjetlije. z SAMSUNG Taj izbornik nije dostupan kada je MAGIC Bright u načinu rada Cinema ili Dynamic Contrast. z SAMSUNG Taj izbornik nije dostupan kada je MAGIC Color u načinu rada Full ili Intelligent. 4.3.1 Konfiguriranje mogućnosti Sharpness 1 2 3 Pritisnite [ MENU ] na monitoru. Pritiskanjem gumba [ Pritiskom na gumb [ ] na monitoru dođite na Picture, a zatim pritisnite [ ] odaberite Sharpness, a zatim pritisnite [ ]. ]. Prikazat će se sljedeći zaslon. PICTURE Brightness : Contrast : Sharpness : SAMSUNG MAGIC Bright : Custom SAMSUNG MAGIC Angle Coarse : Off : Fine : ࢇࢷ֩Ѝ 4 AUTO ࣏ࢽ Prilagodite postavku Sharpness pomoću gumba [ ۴ ]. 4 Postavljanje zaslona 75 4 4.4 Postavljanje zaslona SAMSUNG MAGIC Bright Taj izbornik omogućuje optimalnu kvalitetu slike, prikladnu za okruženje u kojem će se proizvod koristiti. SAMSUNG Taj izbornik nije dostupan kada je omogućena značajka MAGIC Angle. Ta značajka omogućuje prilagodbu kuta gledanja, svjetline i nijanse vlastitom ukusu. 4.4.1 Konfiguriranje mogućnosti SAMSUNG MAGIC Bright 1 2 3 Pritisnite [ MENU ] na monitoru. Pritiskanjem gumba [ Pritiskanjem gumba [ ] na monitoru dođite na Picture, a zatim pritisnite [ ]. SAMSUNG ] na monitoru odaberite MAGICBright, a zatim pritisnite [ ]. Prikazat će se sljedeći zaslon. PICTURE Brightness : Contrast : Sharpness : SAMSUNG MAGIC Bright Custom : Custom SAMSUNG MAGIC Angle Coarse : Off Game Fine : ࢇࢷ֩Ѝ Standard : Cinema Dynamic Contrast ࣏ࢽ AUTO ۴ z Custom: prilagodba kontrasta i svjetline po želji. z Standard: kvaliteta slike prikladna za uređivanje dokumenata ili korištenje interneta. z Game: kvaliteta slike prikladna za igranje igara s mnoštvom vizualnih efekata i dinamičnom akcijom. 4 5 z Cinema: svjetlina i oštrina slike kao na televizoru – za gledanje videosadržaja i DVD sadržaja. z Dynamic Contrast: uravnotežena svjetlina putem automatske prilagodbe kontrasta. Pritisnite [ ] za prelazak do željene opcije, a zatim pritisnite [ ]. Primijenit će se odabrana opcija. 4 Postavljanje zaslona 76 4 4.5 Postavljanje zaslona SAMSUNG MAGIC Angle SAMSUNG MAGICAngle omogućuje konfiguriranje postavki radi postizanja optimalne kvalitete slike u skladu s kutom gledanja. z SAMSUNG Taj izbornik nije dostupan kada je MAGIC Bright u načinu rada Cinema ili Dynamic Contrast. z SAMSUNG Taj izbornik nije dostupan kada je omogućena značajka MAGIC Angle. Ta značajka omogućuje prilagodbu kuta gledanja, svjetline i nijanse vlastitom ukusu. 4.5.1 Konfiguriranje mogućnosti SAMSUNG MAGIC Angle 1 2 3 Pritisnite [ MENU ] na monitoru. Pritiskanjem gumba [ ] na monitoru dođite na Picture, a zatim pritisnite [ Pritiskanjem gumba [ SAMSUNG ] na monitoru odaberite MAGIC Angle, a zatim pritisnite [ ]. ]. Prikazat će se sljedeći zaslon. PICTURE Brightness : Contrast : Sharpness : SAMSUNG MAGIC Bright Off : Custom SAMSUNG MAGIC Angle Coarse : Off Lean Back Mode 2 Fine : Group View Lean Back Mode 1 : Standing Mode Side Mode Custom ࢇࢷ֩Ѝ AUTO ࣏ࢽ ۴ 4 1 1 5 5 2 3 z Off ① : odaberite tu mogućnost ako će se monitor nalaziti neposredno ispred vas dok budete gledali u njega. z Lean Back Mode 1 ② : odaberite tu mogućnost ako će monitor biti malo povišen u odnosu na vas dok budete gledali u njega. z Lean Back Mode 2 ③ : odaberite tu mogućnost ako će monitor dok budete gledali u njega biti još više povišen u odnosu na vas nego za način prikaza Lean Back Mode 1. z Standing Mode z Side Mode ④ : odaberite tu mogućnost ako ćete u monitor gledati odozgo. ⑤ : odaberite tu mogućnost ako će se monitor nalaziti lijevo ili desno od vas dok budete gledali u njega. z Group View: odaberite tu mogućnost za više gledatelja na mjestima ①, ④ i ⑤ . 4 Postavljanje zaslona 77 4 Postavljanje zaslona z Custom: Način rada Lean Back Mode 1 primijenit će se prema zadanim postavkama ako je odabrana mogućnost Custom. 4 5 Pritisnite [ ] za prelazak do željene opcije, a zatim pritisnite [ ]. Primijenit će se odabrana opcija. 4 Postavljanje zaslona 78 4 4.6 Postavljanje zaslona Coarse Frekvenciju zaslona možete prilagoditi. Dostupno samo u načinu rada Analog. 4.6.1 Prilagodba mogućnosti Coarse 1 2 3 Pritisnite [ MENU ] na monitoru. Pritiskanjem gumba [ Pritiskom na gumb [ ] na monitoru dođite na Picture, a zatim pritisnite [ ] odaberite Coarse, a zatim pritisnite [ ]. ]. Prikazat će se sljedeći zaslon. PICTURE Brightness : Contrast : Sharpness : SAMSUNG MAGIC Bright : Custom SAMSUNG MAGIC Angle Coarse : Off : Fine : ࢇࢷ֩Ѝ 4 Prilagodite postavku Coarse pomoću gumba [ AUTO ࣏ࢽ ۴ ]. 4 Postavljanje zaslona 79 4 4.7 Postavljanje zaslona Fine Zaslon možete precizno ugoditi da biste dobili sliku živih boja. Dostupno samo u načinu rada Analog. 4.7.1 Prilagodba mogućnosti Fine 1 2 3 Pritisnite [ MENU ] na monitoru. Pritiskanjem gumba [ Pritiskom na gumb [ ] na monitoru dođite na Picture, a zatim pritisnite [ ] odaberite Fine, a zatim pritisnite [ ]. ]. Prikazat će se sljedeći zaslon. PICTURE Brightness : Contrast : Sharpness : SAMSUNG MAGIC Bright : Custom MAGIC Angle Coarse SAMSUNG : Off : Fine : ࢇࢷ֩Ѝ 4 Prilagodite postavku Fine pomoću gumba [ ࣏ࢽ AUTO ۴ ]. 4 Postavljanje zaslona 80 5 Konfiguriranje nijanse SAMSUNG Nijansu zaslona možete prilagoditi. Taj izbornik nije dostupan kada je značajka MAGIC Bright postavljena na način rada Cinema ili Dynamic Contrast. 5.1 SAMSUNG MAGIC Color SAMSUNG MAGICColor je nova tehnologija za poboljšavanje kvalitete slike, koju je neovisno razvio Samsung i koja omogućuje prikaz živih, vjernih boja bez smanjenja kvalitete slike. SAMSUNG Taj izbornik nije dostupan kada je omogućena značajka MAGIC Angle. 5.1.1 Konfiguriranje značajke Color 1 2 3 Pritisnite [ MENU ] na monitoru. Pritiskom na gumb [ Pritiskanjem gumba [ ] odaberite COLOR, a zatim pritisnite [ ]. SAMSUNG ] na monitoru odaberite MAGICColor, a zatim pritisnite [ ]. Prikazat će se sljedeći zaslon. COLOR 4 5 SAMSUNG MAGIC Color : Red : Green : Blue : Color Tone : Normal Gamma : Mode 1 ࢇࢷ֩Ѝ ࣏ࢽ Off Demo Full Intelligent AUTO ۴ SAMSUNG z Off: Onemogućite značajku MAGICColor. z SAMSUNG Demo: Usporedite normalni način prikaza s načinom prikaza uz značajku MAGIC Color. z Full: žive boje u svim područjima slike, uključujući nijanse kože. z Intelligent: poboljšavanje boje u svim područjima slike, osim nijansi kože. Pritisnite [ ] za prelazak do željene opcije, a zatim pritisnite [ ]. Primijenit će se odabrana opcija. 5 Konfiguriranje nijanse 81 5 5.2 Konfiguriranje nijanse Red Prilagodba udjela crvene boje u slici. (Raspon: 0~100) Odabirom veće vrijednosti povećat ćete intenzitet boje. SAMSUNG Taj izbornik nije dostupan kada je MAGIC Color u načinu rada Full ili Intelligent. 5.2.1 Konfiguriranje mogućnosti Red 1 2 3 Pritisnite [ MENU ] na monitoru. Pritiskom na gumb [ ] odaberite COLOR, a zatim pritisnite [ Pritiskom na gumb [ ] odaberite Red, a zatim pritisnite [ ]. ]. Prikazat će se sljedeći zaslon. COLOR 4 SAMSUNG MAGIC Color : Off Red : Green : Blue : Color Tone : Normal Gamma : Mode 1 ࢇࢷ֩Ѝ ࢇࢷ֩Ѝ ࣏ࢽ ࣏ࢽ Prilagodite postavku Red pomoću gumba [ AUTO ۴ ]. 5 Konfiguriranje nijanse 82 5 5.3 Konfiguriranje nijanse Green Prilagodba udjela zelene boje u slici. (Raspon: 0~100) Odabirom veće vrijednosti povećat ćete intenzitet boje. SAMSUNG Taj izbornik nije dostupan kada je MAGIC Color u načinu rada Full ili Intelligent. 5.3.1 Konfiguriranje mogućnosti Green 1 2 3 Pritisnite [ MENU ] na monitoru. Pritiskom na gumb [ ] odaberite COLOR, a zatim pritisnite [ Pritiskom na gumb [ ] odaberite Green, a zatim pritisnite [ ]. ]. Prikazat će se sljedeći zaslon. COLOR 4 SAMSUNG MAGIC Color : Off Red : Green : Blue : Color Tone : Normal Gamma : Mode 1 ࢇࢷ֩Ѝ ࢇࢷ֩Ѝ ࣏ࢽ ࣏ࢽ Prilagodite postavku Green pomoću gumba [ AUTO ۴ ]. 5 Konfiguriranje nijanse 83 5 5.4 Konfiguriranje nijanse Blue Prilagodba udjela plave boje u slici. (Raspon: 0~100) Odabirom veće vrijednosti povećat ćete intenzitet boje. SAMSUNG Taj izbornik nije dostupan kada je MAGIC Color u načinu rada Full ili Intelligent. 5.4.1 Konfiguriranje mogućnosti Blue 1 2 3 Pritisnite [ MENU ] na monitoru. Pritiskom na gumb [ ] odaberite COLOR, a zatim pritisnite [ Pritiskom na gumb [ ] odaberite Blue, a zatim pritisnite [ ]. ]. Prikazat će se sljedeći zaslon. COLOR 4 SAMSUNG MAGIC Color : Off Red : Green : Blue : Color Tone : Normal Gamma : Mode 1 ࢇࢷ֩Ѝ ࢇࢷ֩Ѝ ࣏ࢽ ࣏ࢽ Prilagodite postavku Blue pomoću gumba [ AUTO ۴ ]. 5 Konfiguriranje nijanse 84 5 5.5 Konfiguriranje nijanse Color Tone Prilagođavanje općenitog tona boje na slici. z SAMSUNG Taj izbornik nije dostupan kada je MAGIC Color u načinu rada Full ili Intelligent. z SAMSUNG Taj izbornik nije dostupan kada je omogućena značajka MAGIC Angle. 5.5.1 Konfiguriranje postavki opcije Color Tone 1 2 3 Pritisnite [ MENU ] na monitoru. Pritiskom na gumb [ ] odaberite COLOR, a zatim pritisnite [ ]. Pritiskom na gumb [ ] odaberite Color Tone, a zatim pritisnite [ ]. Prikazat će se sljedeći zaslon. COLOR SAMSUNG MAGIC Color : Off Red : Green : Blue : Color Tone Gamma ࢇࢷ֩Ѝ 4 5 Cool 2 Cool 1 : ࣱ Normal Warm 1 : ֻҖ Warm 2 Custom ࣏ࢽ AUTO ۴ z Cool 2: postavljanje temperature boje hladnije od one uz mogućnost Cool1. z Cool 1: postavljanje temperature boje na hladniju od one uz mogućnost Normal. z Normal: prikaz standardne nijanse boje. z Warm 1: postavljanje temperature boje na topliju od one uz mogućnost Normal. z Warm 2: Postavljanje temperature boje toplije od one u načinu prikaza Warm1. z Custom: prilagodba nijanse boje. Pritisnite [ ] za prelazak do željene opcije, a zatim pritisnite [ ]. Primijenit će se odabrana opcija. 5 Konfiguriranje nijanse 85 5 5.6 Konfiguriranje nijanse Gamma Podesite svjetlinu srednjeg raspona (gama) za sliku. SAMSUNG Taj izbornik nije dostupan kada je omogućena značajka MAGIC Angle. 5.6.1 Prilagodba mogućnosti Gamma 1 2 3 Pritisnite [ MENU ] na monitoru. Pritiskom na gumb [ ] odaberite COLOR, a zatim pritisnite [ ]. Pritiskom na gumb [ ] odaberite Gamma, a zatim pritisnite [ ]. Prikazat će se sljedeći zaslon. COLOR 4 5 Pritisnite [ SAMSUNG MAGIC Color : Off Red : Green : Blue : Color Tone : Normal Gamma : Mode1 ֻҖ Mode2 Mode3 ࢇࢷ֩Ѝ ࣏ࢽ AUTO ۴ ] za prelazak do željene opcije, a zatim pritisnite [ ]. Primijenit će se odabrana opcija. 5 Konfiguriranje nijanse 86 6 6.1 Promjena veličine ili položaja zaslona H-Position i V-Position H-Position: Zaslon možete pomaknuti ulijevo ili udesno. V-Position: Zaslon možete pomaknuti prema gore ili prema dolje. Dostupno samo u načinu rada Analog. 6.1.1 Konfiguriranje značajki H-Position i V-Position 1 2 3 Pritisnite [ MENU ] na monitoru. Pritiskom na gumb [ Pritisnite [ ] odaberite SIZE&POSITION, a zatim pritisnite [ ]. ] da biste se pomaknuli na H-Position ili V-Position, a potom pritisnite [ ]. Prikazat će se sljedeći zaslon. SIZE&POSITION H-Position : 50 H-Position : 50 V-Position : 50 V-Position : 50 Image Size : Wide Image Size : Wide Menu H-Position : 50 Menu H-Position : 50 Menu V-Position : 1 Menu V-Position : 1 ࢇࢷ֩Ѝ 4 SIZE&POSITION Pritisnite [ ࣏ࢽ AUTO ۴ ࢇࢷ֩Ѝ ࣏ࢽ AUTO ۴ ] da biste konfigurirali H-Position ili V-Position. 6 Promjena veličine ili položaja zaslona 87 6 6.2 Promjena veličine ili položaja zaslona Image Size Promijenite veličinu slike. 6.2.1 Promjena postavke slikeSize za sliku 1 2 3 Pritisnite [ MENU ] na monitoru. Pritiskom na gumb [ Pritiskanjem gumba [ ] odaberite SIZE&POSITION, a zatim pritisnite [ ]. ] na monitoru odaberite Image Size, a zatim pritisnite [ ]. Prikazat će se sljedeći zaslon. SIZE&POSITION H-Position 50 V-Position 50 Image Size Menu H-Position Ѱ Auto Wide Menu V-Position ࢇࢷ֩Ѝ ࢇࢷ֩Ѝ 1 AUTO ࣏ࢽ ࣏ࢽ ۴ z Auto: prikaz slike u skladu s proporcijama slike iz izvora ulaznog signala. z Wide: prikaz slike preko cijelog zaslona neovisno o proporcijama slike iz izvora ulaznog signala. SIZE&POSITION H-Position 50 V-Position 50 Image Size 4:3 Ѱ :LGH 6FUHHQ)LW Menu H-Position Menu V-Position ࢇࢷ֩Ѝ ࢇࢷ֩Ѝ z 1 AUTO ࣏ࢽ ࣏ࢽ ۴ 4:3: prikaz slike proporcija 4:3. Ta je mogućnost prikladna za videozapise i standardni televizijski program. z Wide: prikaz slike preko cijelog zaslona neovisno o proporcijama slike iz izvora ulaznog signala. z Screen Fit: prikaz slike s izvornim proporcijama bez rezanja. Po ispunjenju sljedećih uvjeta moguće je promijeniti veličinu zaslona. 4 5 z Digitalni izlazni uređaj povezan je pomoću DVI/DP kabela. z Ulazni je signal 480p, 576p, 720p, 1080i ili 1080p. Pritisnite [ ] za prelazak do željene opcije, a zatim pritisnite [ ]. Primijenit će se odabrana opcija. 6 Promjena veličine ili položaja zaslona 88 6 6.3 Promjena veličine ili položaja zaslona Menu H-Position i Menu V-Position Menu H-Position: Omogućuje pomicanje izbornika ulijevo ili udesno. Menu V-Position: Omogućuje pomicanje izbornika prema gore ili prema dolje. 6.3.1 Konfiguriranje značajki Menu H-Position i Menu V-Position 1 2 3 Pritisnite [ MENU ] na monitoru. Pritiskom na gumb [ Pritisnite [ [ ] odaberite SIZE&POSITION, a zatim pritisnite [ ] da biste se pomaknuli na Menu H-Position ili Menu V-Position, a potom pritisnite ]. Prikazat će se sljedeći zaslon. SIZE&POSITION SIZE&POSITION H-Position : 50 H-Position : 50 V-Position : 50 V-Position : 50 Image Size : Wide Image Size : Wide Menu H-Position : 50 Menu H-Position : 50 Menu V-Position : 1 Menu V-Position : 1 ࢇࢷ֩Ѝ 4 ]. Pritisnite [ ࣏ࢽ AUTO ۴ ࢇࢷ֩Ѝ ࣏ࢽ AUTO ۴ ] da biste konfigurirali Menu H-Position ili Menu V-Position. 6 Promjena veličine ili položaja zaslona 89 7 7.1 Postavljanje i vraćanje na izvorno Reset Sve postavke monitora možete vratiti na zadane tvorničke vrijednosti. 7.1.1 Inicijalizacija postavki (Reset) 1 2 3 Pritisnite [ MENU ] na monitoru. Pritiskom na gumb [ ] odaberite SETUP&RESET, a zatim pritisnite [ Pritiskom na gumb [ ] dođite na mogućnost Reset, a zatim pritisnite [ ]. ]. Prikazat će se sljedeći zaslon. SETUP&RESET Reset Language English Off Timer On/Off Off Off Timer Setting PC/AV Mode Key Repeat Time Acceleration Customized Key SAMSUNG MAGIC Angle ࢇࢷ֩Ѝ ࢇࢷ֩Ѝ AUTO ࣏ࢽ ࣏ࢽ ࢇѰ ۴ ۴ Reset all settings? Yes EXIT 4 5 Pritisnite [ No AUTO ] za prelazak do željene opcije, a zatim pritisnite [ ]. Primijenit će se odabrana opcija. 7 Postavljanje i vraćanje na izvorno 90 7 7.2 Postavljanje i vraćanje na izvorno Language Postavite jezik izbornika. z Promjena postavke jezika primijenit će se samo na prikazu zaslonskog izbornika. z Neće se primijeniti na drugim funkcijama na računalu. 7.2.1 Promjena opcije Language 1 2 3 Pritisnite [ MENU ] na monitoru. Pritiskom na gumb [ ] odaberite SETUP&RESET, a zatim pritisnite [ Pritiskom na gumb [ ] dođite na mogućnost Language za odabir jezika, a zatim pritisnite [ ]. ]. Prikazat će se sljedeći zaslon. SETUP&RESET Reset Language Off Timer On/Off Off Timer Setting PC/AV Mode Key Repeat Time Customized Key ࢇࢷ֩Ѝ 4 5 Pritiskanjem gumba [ 'HXWVFK (QJOLVK (VSDxRO )UDQoDLV ଥࢿ ,WDOLDQR 0DJ\DU 3ROVNL ଥࢿ 3RUWXJXrV ƧNJLjLjǁƿǀ 6YHQVND 3& 7UNoH ᣣᧄ⺆ ɼܖ؆ـ ଞ˲߭ ∝䇁 ࢇѰ AUTO ۴ ] dođite na željeni jezik, a zatim pritisnite [ ]. Primijenit će se odabrana opcija. 7 Postavljanje i vraćanje na izvorno 91 7 7.3 Postavljanje i vraćanje na izvorno Off Timer On/Off Omogućivanje ili onemogućivanje automatskog isključivanja monitora nakon određenog vremena. 7.3.1 Konfiguriranje mogućnosti Off Timer On/Off 1 2 3 Pritisnite [ MENU ] na monitoru. Pritiskom na gumb [ ] odaberite SETUP&RESET, a zatim pritisnite [ ]. Pritiskom na gumb [ ] dođite na mogućnost Off Timer On/Off, a zatim pritisnite [ ]. Prikazat će se sljedeći zaslon. SETUP&RESET Reset Language : English Off Timer On/Off : Off On Off Timer Setting PC/AV Mode Key Repeat Time : Acceleration Customized Key : SAMSUNG MAGIC Angle ࢇࢷ֩Ѝ 4 5 ࢇѰ AUTO ۴ z Off: deaktiviranje automatskog isključivanja monitora nakon određenog vremena. z On: aktiviranje automatskog isključivanja monitora nakon određenog vremena. Pritisnite [ ] za prelazak do željene opcije, a zatim pritisnite [ ]. Primijenit će se odabrana opcija. 7 Postavljanje i vraćanje na izvorno 92 7 7.4 Postavljanje i vraćanje na izvorno Off Timer Setting Automatsko isključivanje nakon određenog vremena može se postaviti u rasponu od 1 do 23 sata. Monitor će se automatski isključiti nakon navedenog broja sati. Taj je izbornik dostupan samo kada je značajka Off Timer On/Off postavljena na On. 7.4.1 Konfiguriranje mogućnosti Off Timer Setting 1 2 3 Pritisnite [ MENU ] na monitoru. Pritiskom na gumb [ ] odaberite SETUP&RESET, a zatim pritisnite [ ]. Pritiskom na gumb [ ] dođite na mogućnost Off Timer Setting, a zatim pritisnite [ ]. Prikazat će se sljedeći zaslon. SETUP&RESET Reset Language : English Off Timer On/Off : On Off Timer Setting : 10h PC/AV Mode Key Repeat Time : Acceleration Customized Key : SAMSUNG MAGIC Angle ࢇࢷ֩Ѝ 4 Pritisnite [ AUTO ࢇѰ ۴ ] da biste konfigurirali Off Timer Setting. 7 Postavljanje i vraćanje na izvorno 93 7 7.5 Postavljanje i vraćanje na izvorno PC/AV Mode Postavite PC/AV Mode na AV. Veličina slike će se povećati. Ova je opcija korisna prilikom gledanja filmova. Način rada PC/AV Mode dostupna je samo u načinu rada Digital. 7.5.1 Konfiguriranje mogućnosti PC/AV Mode 1 2 3 Pritisnite [ MENU ] na monitoru. Pritiskom na gumb [ ] odaberite SETUP&RESET, a zatim pritisnite [ Pritiskom na gumb [ ] dođite na PC/AV Mode, a zatim pritisnite [ ]. ]. Prikazat će se sljedeći zaslon. SETUP&RESET Reset Language : English Off Timer On/Off : On Off Timer Setting : PC/AV Mode Key Repeat Time : PC : AV Customized Key : SAMSUNG MAGIC Angle ࢇࢷ֩Ѝ 4 5 Pritisnite [ ࢇѰ 10h AUTO ۴ ] za prelazak do željene opcije, a zatim pritisnite [ ]. Primijenit će se odabrana opcija. 7 Postavljanje i vraćanje na izvorno 94 7 7.6 Postavljanje i vraćanje na izvorno Key Repeat Time Možete upravljati brzinom odaziva gumba kada je gumb pritisnut. 7.6.1 Konfiguriranje mogućnosti Key Repeat Time 1 2 3 Pritisnite [ MENU ] na monitoru. Pritiskom na gumb [ ] odaberite SETUP&RESET, a zatim pritisnite [ ]. Pritiskom na gumb [ ] dođite na mogućnost Key Repeat Time, a zatim pritisnite [ ]. Prikazat će se sljedeći zaslon. SETUP&RESET Reset Language : English Off Timer On/Off : On Off Timer Setting Key Repeat Time : Acceleration 1 sec 2 sec : No Repeat Customized Key : PC/AV Mode ࢇࢷ֩Ѝ z ݤɾ SAMSUNG MAGIC Angle ࢇѰ AUTO ۴ Možete odabrati Acceleration, 1 sec ili 2 sec. Ako odaberete No Repeat, naredba reagira samo jedanput kada pritisnete gumb. 4 5 Pritisnite [ ] za prelazak do željene opcije, a zatim pritisnite [ ]. Primijenit će se odabrana opcija. 7 Postavljanje i vraćanje na izvorno 95 7 7.7 Postavljanje i vraćanje na izvorno Customized Key Opciju Customized Key možete prilagoditi na sljedeći način. 7.7.1 Konfiguriranje opcije Customized Key 1 2 3 Pritisnite [ MENU ] na monitoru. Pritiskom na gumb [ Pritiskanjem gumba [ ] odaberite SETUP&RESET, a zatim pritisnite [ ]. ] na monitoru dođite na Customized Key, a zatim pritisnite [ ]. Prikazat će se sljedeći zaslon. SETUP&RESET Reset Language English Off Timer On/Off Off Off Timer Setting PC/AV Mode Key Repeat Time Customized Key ࢇࢷ֩Ѝ ࢇࢷ֩Ѝ z 4 5 SAMSUNG MAGICAngle Pritisnite [ PC $FFHOHUDWLRQ MAGIC Angle SAMSUNG Acceleration 2Q MAGIC Bright : SAMSUNG Image Size Bright MAGIC SAMSUNG ࣏ࢽ ࣏ࢽ ࢇѰ AUTO ۴ ۴ SAMSUNG - MAGICBright - Image Size ] za prelazak do željene opcije, a zatim pritisnite [ ]. Primijenit će se odabrana opcija. 7 Postavljanje i vraćanje na izvorno 96 7 7.8 Postavljanje i vraćanje na izvorno Auto Source Aktivirajte Auto Source. 7.8.1 Konfiguriranje mogućnosti Auto Source 1 2 3 Pritisnite [ MENU ] na monitoru. Pritiskom na gumb [ ] odaberite SETUP&RESET, a zatim pritisnite [ ]. Pritiskom na gumb [ ] dođite na mogućnost Auto Source, a zatim pritisnite [ ]. Prikazat će se sljedeći zaslon. SETUP&RESET Display Time : Auto : Manual Menu Transparency : On Auto Source Return 4 5 Adjust AUTO Enter z Auto: Izvor ulaznog signala bit će automatski prepoznat. z Manual: ručni odabir izvora ulaznog signala. Pritisnite [ ] za prelazak do željene opcije, a zatim pritisnite [ ]. Primijenit će se odabrana opcija. 7 Postavljanje i vraćanje na izvorno 97 7 7.9 Postavljanje i vraćanje na izvorno Display Time Zaslonski izbornik (Onscreen Display, OSD) možete postaviti da automatski nestaje ako se ne koristi u navedenom razdoblju. Mogućnost Display Time omogućuje navođenje vremena nakon kojeg će zaslonski izbornik nestajati. 7.9.1 Konfiguriranje mogućnosti Display Time 1 2 3 Pritisnite [ MENU ] na monitoru. Pritiskom na gumb [ ] odaberite SETUP&RESET, a zatim pritisnite [ ]. Pritiskom na gumb [ ] dođite na mogućnost Display Time, a zatim pritisnite [ ]. Prikazat će se sljedeći zaslon. SETUP&RESET Auto Source : Auto Display Time : 5 sec 10 sec : 20 sec 200 sec Menu Transparency Return 4 5 Pritisnite [ Adjust AUTO Enter ] za prelazak do željene opcije, a zatim pritisnite [ ]. Primijenit će se odabrana opcija. 7 Postavljanje i vraćanje na izvorno 98 7 Postavljanje i vraćanje na izvorno 7.10 Menu Transparency Postavite razinu prozirnosti prozora izbornika: 7.10.1 Promjena mogućnosti Menu Transparency za prozirnost izbornika 1 2 3 Pritisnite [ MENU ] na monitoru. Pritiskom na gumb [ ] odaberite SETUP&RESET, a zatim pritisnite [ ]. Pritiskom na gumb [ ] dođite na mogućnost Menu Transparency, a zatim pritisnite [ ]. Prikazat će se sljedeći zaslon. SETUP&RESET Auto Source : Auto Display Time : 20 VHF Menu Transparency : Ѱ Off On Return 4 5 Pritisnite [ Adjust AUTO Enter ] za prelazak do željene opcije, a zatim pritisnite [ ]. Primijenit će se odabrana opcija. 7 Postavljanje i vraćanje na izvorno 99 8 8.1 Izbornik INFORMATION i drugi izbornici INFORMATION Možete prikazati podatke o trenutačnoj izvoru ulaznog signala, frekvenciji i razlučivosti. 8.1.1 Prikaz izbornika INFORMATION 1 2 Pritisnite [ MENU ] na monitoru. Pritiskom na gumb [ ] dođite na mogućnost INFORMATION. Pojavit će se trenutni izvor ulaznog signala, frekvencija i razlučivost. PICTURE COLOR Digital 67.5kHz 60Hz PP 1920 x 1080 SIZE&POSITION Optimal Mode 1920 x 1080 60Hz SETUP&RESET INFORMATION EXIT ֩ЍیԂक AUTO ࣏ࢽ ۴ Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu. 8.2 Konfiguriranje mogućnosti Brightness na početnom zaslonu Prilagodite postavku Brightness tako da pritisnete gumb [ 1 ] dok se prikazuje OSD vodič. Pritisnite bilo koji gumb na prednjoj strani proizvoda (kada nije prikazan nijedan zaslon izbornika) da biste prikazali OSD vodič. Zatim pritisnite [ ]. Prikazat će se sljedeći zaslon. %ULJKWQHVV 100 EXIT 2 Prilagodite postavku Brightness pomoću gumba [ ]. 8 Izbornik INFORMATION i drugi izbornici 100 9 9.1 Instaliranje softvera Natural Color 9.1.1 Što je Natural Color? Jedan od problema kod korištenja računala je da se boje koje vidite na zaslonu razlikuju od boja ispisanih slika ili izvornih slika unesenih putem skenera ili digitalnog fotoaparata. Natural Color je sustav za upravljanje bojom koji je tvrtka Samsung Electronics razvila za rješavanje ovog problema. Ovaj softver radi s uređajima tvrtke Samsung i omogućava samo podešavanje boja prikazanih na zaslonu kako bi odgovarale bojama na ispisanim slikama. Dodatne informacije potražite u pomoći za softver na mreži (F1). Program Natural Color je dostupan na Internetu. Možete ga preuzeti s ispod navedenog web-mjesta i instalirati; http://www.samsung.com/us/consumer/learningresources/monitor/naturalcolorexpert/pop_download.html 9 Instaliranje softvera 101 9 9.2 Instaliranje softvera MultiScreen MultiScreen MultiScreen omogućuje korisnicima dijeljenje zaslona na više dijelova. 9.2.1 Instaliranje softvera 1 2 Umetnite instalacijski CD u [CD-ROM] pogon. Odaberite program za postavljanje funkcije "MultiScreen". Ako se skočni prozor i softverska instalacija ne prikazuju na glavnom zaslonu, pronađite i dvaput pritisnite instalacijsku datoteku za "MultiScreen"[ CD-ROM] mediju. 3 4 Kada se prikaže čarobnjak za instalaciju, pritisnite [Next] (Sljedeće). Kako biste nastavili s instalacijom slijedite upute na zaslonu. z Softver možda neće raditi kako treba ako ne pokrenete računalo ponovno nakon instalacije. z Ikona "MultiScreen" možda se neće prikazati ovisno o računalnom sustavu i specifikacijama uređaja. z Ako se ne prikaže ikona prečaca, pritisnite tipku "F5". Ograničenja i problemi s instalacijom (MultiScreen) Na instalaciju funkcije "MultiScreen "možda će utjecati grafička kartica, matična ploča i mrežno okruženje. Operacijski sustav "Operativni sustav" z "Windows 2000" z "Windows XP Home Edition" z "Windows XP Professional" z "Windows Vista, 32-bitna verzija" z "Windows 7, 32-bitna verzija" Za "MultiScreen" se preporučuje operacijski sustav "Windows 2000" ili noviji. "Hardver" z Najmanje 32 MB memorije z Najmanje 60 MB slobodnog prostora na tvrdom disku 9 Instaliranje softvera 102 9 Instaliranje softvera 9.2.2 Uklanjanje softvera Pritisnite [Start], odaberite [Settings]/[Control Panel] (Postavke / Upravljačka ploča), a zatim dvaput pritisnite [Add or Remove Programs] (Dodavanje ili uklanjanje programa). Na popisu programa odaberite "MultiScreen " i pritisnite gumb [Add/Delete] (Dodaj/Izbriši). 9 Instaliranje softvera 103 10 Vodič za rješavanje problema 10.1 Što je potrebno učiniti prije obraćanja centru tvrtke Samsung za korisničku podršku 10.1.1 Testiranje proizvoda Prije obraćanja centru tvrtke Samsung za korisničku podršku testirajte svoj proizvod na sljedeći način. Ako se problem nastavi pojavljivati, obratite se centru tvrtke Samsung za korisničku podršku. Primjenom funkcije za testiranje proizvoda provjerite radi li proizvod pravilno. Ako je zaslon isključen, a indikator napajanja trepće premda je monitor pravilno povezan s računalom, izvedite samodijagnostički test. 1 2 3 4 Isključite računalo i proizvod. Izvucite kabel iz monitora. Uključivanje proizvoda. Ako se pojavi poruka Check Signal Cable, monitor funkcionira normalno. Ako je zaslon i dalje prazan, provjerite računalni sustav, video kontroler i kabel. 10.1.2 Provjera rezolucije i frekvencije Za ulazni signal razlučivosti veće od podržane (pogledajte "11.2 Tablica standardnih načina rada signala") nakratko će se pojaviti poruka Not Optimum Mode. 10.1.3 Provjerite sljedeće. Problem u instalaciji (način rada s računalom) Zaslon se neprestano uključuje i isključuje. Provjerite kabel koji povezuje proizvod i računalo kako biste ustanovili je li dobro priključen. (Pogledajte "3.2 Povezivanje s računalom i korištenje računala") Problem sa zaslonom LED indikator napajanja je isključen. Zaslon se ne može uključiti. Provjerite je li kabel za napajanje ispravno povezan. (Pogledajte "3.2 Povezivanje s računalom i korištenje računala") 10 Vodič za rješavanje problema 104 10 Vodič za rješavanje problema Problem sa zaslonom Pojavljuje se poruka Check Signal Cable. Provjerite je li kabel pravilno priključen na monitor. (Pogledajte "3.2 Povezivanje s računalom i korištenje računala") Provjerite je li uređaj povezan s proizvodom uključen. "Not Optimum Mode" se prikazuje na zaslonu. Ta se poruka pojavljuje ako su razlučivost ili frekvencija signala iz grafičke kartice veći od maksimalnih vrijednosti za monitor. Promijenite maksimalnu razlučivost i frekvenciju u skladu s mogućnostima monitora prema tablici standardnih ulaznih signala (stranica 110). Slika na zaslonu izgleda iskrivljeno. Provjerite kabelsku vezu do proizvoda (pogledajte "3.2 Povezivanje s računalom i korištenje računala") Slika na zaslonu nije čista. Slika na zaslonu je mutna. Prilagodite postavke Coarse (stranica 79) i Fine (stranica 80). Iskopčajte svu dodatnu opremu (produžni kabel za video itd.) i pokušajte ponovo. Postavite rezoluciju i frekvenciju na preporučenu razinu. (Pogledajte "11.1 Općenito") Slika na zaslonu izgleda nestabilno i podrhtava. Na zaslonu se pojavljuju sjene ili dvostruke slike. Provjerite jesu li razlučivost i frekvencija za računalo unutar raspona razlučivosti i frekvencija kompatibilnih s monitorom te po potrebi promijenite postavke prema tablici standardnih ulaznih signala (stranica 110) u ovom priručniku i prema izborniku INFORMATION na monitoru. Slika na zaslonu je presvijetla. Slika na zaslonu je pretamna. Prilagodite postavke Brightness (stranica 73) i Contrast (stranica 74). Boje na zaslonu nisu ujednačene. Promijenite postavke mogućnosti COLOR (Pogledajte " Konfiguriranje nijanse") Boje na zaslonu imaju sjene i iskrivljene su. Promijenite postavke mogućnosti COLOR (Pogledajte " Konfiguriranje nijanse") Bijela boja ne zapravo ne izgleda bijelo. Promijenite postavke mogućnosti COLOR (Pogledajte " Konfiguriranje nijanse") Na zaslonu nema slike, a LED indikator treperi svakih 0,5 do 1 sekunde. Proizvod je u načinu rada za uštedu energije. Pritisnite bilo koju tipku na tipkovnici ili pomaknite miš za povratak na prethodni zaslon. 10 Vodič za rješavanje problema 105 10 Vodič za rješavanje problema Problem s uređajem koji je izvor zvuka Prilikom uključivanja računala čuje se piskutavi zvuk. Ako se prilikom uključivanja računala čuje se piskutavi zvuk, otpremite računalo na servis. 10.2 Pitanja i odgovori Pitanje Kako mogu promijeniti frekvenciju? Odgovor Postavite frekvenciju na grafičkoj kartici. z Windows XP: Idite na Upravljačka ploča Prikaz Postavke Dodatno Izgled i teme Monitor pa u odjeljku Postavke monitora prilagodite postavku Učestalost osvježavanja. z Windows ME/2000: Idite na Upravljačka ploča Postavke Dodatno Prikaz Monitor pa u odjeljku Postavke monitora promijenite postavku Učestalost osvježavanja. z Windows Vista: Odaberite Upravljačka ploča personalizacija Dodatne postavke Personalizacija Izgled i Postavke prikaza Monitor pa u odjeljku Postavke monitora prilagodite postavku Učestalost osvježavanja. z Windows 7: Odaberite Upravljačka ploča personalizacija Dodatne postavke Prikaz Izgled i Razlučivost zaslona Monitor pa u odjeljku Postavke monitora prilagodite postavku Učestalost osvježavanja. 10 Vodič za rješavanje problema 106 10 Vodič za rješavanje problema Pitanje Kako mogu promijeniti rezoluciju? Odgovor z Windows XP: Prijeđite u Upravljačka ploča Zaslon z Izgled i teme Postavke i podesite rezoluciju. Windows ME/2000: Prijeđite u Upravljačka ploča Zaslon Postavke i podesite rezoluciju. z Windows Vista: Prijeđite u Upravljačka ploča personalizacija Prilagodi Izgled i Postavke prikaza i podesite rezoluciju. z Windows 7: Prijeđite u Upravljačka ploča personalizacija Prikaz Izgled i Prilagodba razlučivosti i podesite rezoluciju. Kako mogu postaviti način rada za uštedu energije? z Windows XP: Čuvar zaslona postavite u Upravljačka ploča Izgled i teme Zaslon Postavljanje čuvara zaslona ili pomoću značajke BIOS SETUP na računalu. z Windows ME/2000: Čuvar zaslona postavite u Upravljačka ploča Zaslon Postavljanje čuvara zaslona ili pomoću značajke BIOS SETUP na računalu. z Windows Vista: Čuvar zaslona postavite u Upravljačka ploča Izgled i personalizacija Prilagodi Postavke čuvara zaslona ili pomoću značajke BIOS SETUP na računalu. z Windows 7: Čuvar zaslona postavite u Upravljačka ploča Izgled i personalizacija Prilagodi Postavke čuvara zaslona ili pomoću značajke BIOS SETUP na računalu. Detaljne upute o prilagodbi potražite u korisničkom priručniku za računalo ili grafičku karticu. 10 Vodič za rješavanje problema 107 11 Specifikacije 11.1 Općenito Naziv modela Zaslon Sinkronizacija NS220 NS240 Veličina 19 inči(48cm) 21,5 inči(54cm) 24 inči(61cm) Područje prikaza 408,24 mm (V) x 255,15 mm (O) 476,64 mm (V) x 268,1 mm (O) 518,4 mm (V) x 324,0 mm (O) Vodoravna frekvencija 30 ~ 81 kHz Okomita frekvencija 56 ~ 75 kHz Boja zaslona Rezolucija NS190 16,7 M Optimalna rezolucija 1440 x 900 @ 60Hz 1920 x 1080 @ 60Hz 1920 x 1200 @ 60Hz Maksimalna rezolucija 1440 x 900 @ 60Hz 1920 x 1080 @ 60Hz 1920 x 1200 @ 60Hz Maksimalna frekvencija vremenskog razdjelnika piksela 137MHz 164MHz 164MHz Potrošnja energije Uobičajeni način rada manje od 50 W manje od 55 W manje od 60 W Napajanje je isključeno (Gumb Power (Napajanje) manje od 1,5 W Napajanje isključeno (isključivanje napajanja) 0W Napajanje Ovaj proizvod koristi 100 do 240 V. Provjerite naljepnicu na stražnjoj strani proizvoda jer se standardni napon može razlikovati u različitim državama. Priključci signala D-Sub, DVI Priključak poslužitelja LAN priključak USB USB 2.0 X 4 (preuzimanje) Dimenzije (Š x V x D) / težina (s postoljem) 443,0 x 566,8 x 227,0 mm / 4,4 kg 513,0 x 574,1 x 227,0 mm / 4,9 kg 560,0 x 594,3 x 227,0 mm / 5,3 kg 11 Specifikacije 108 11 Specifikacije Naziv modela Atmosferski uvjeti Rad NS190 NS220 NS240 Temperatura: 10˚C ~ 40˚C (50˚F ~ 104˚F ) Vlaga: od 10 % ~ 80 %, bez kondenzacije Skladištenje Temperatura: -20˚C ~ 45˚C(-4˚F ~ 113˚F) Vlaga: od 5 % ~ 95 %, bez kondenzacije Plug-and-Play Ovaj monitor može se instalirati na bilo koji sustav kompatibilan s opcijom Plug-and-Play te s može koristiti s njim. Dvosmjerna izmjena podataka između monitora i računalnog sustava optimizira postavke monitora. Instalacija monitora odvija se automatski. Međutim, ako želite, možete prilagoditi postavke instalacije. Točke na zaslonu (pikseli) Zbog načina proizvodnje ovog uređaja otprilike jedan piksel po milijunu (1 ppm) može biti svjetliji ili tamniji na LCD ploči. To ne utječe na radne značajke proizvoda. Iznad navedene specifikacije podložne su promjeni s ciljem poboljšanja kvalitete, bez prethodne obavijesti. uređaj klase B (uređaj za radiodifuznu komunikaciju za kućnu upotrebu) Ovaj je uređaj klase B namijenjen kućnoj upotrebi i registriran u skladu sa zahtjevima elektromagnetske kompatibilnosti i može se koristiti u svim regijama z Prikazana razina potrošnje energije može se razlikovati u različitim uvjetima rada ili ako se promijene postavke. z Da biste potrošnju energije smanjili na 0 W, isključite prekidač na prilagodniku ili odspojite kabel za napajanje. Kada uređaj ne namjeravate koristiti dulje vrijeme, obavezno izvucite kabel za napajanje iz utičnice. Kako bi se potrošnja energije smanjila na 0 W kada prekidač napajanja ne postoji, iskopčajte kabel za napajanje. 11 Specifikacije 109 11 Specifikacije 11.2 Tablica standardnih načina rada signala z Zbog karakteristika zaslona, ovaj proizvod može se postaviti samo na jednu rezoluciju za svaku veličinu zaslona kako bi se postigla optimalna kvaliteta slike. To znači da će se uz razlučivost različitu od navedene kvaliteta slike smanjiti. Da biste to izbjegli, savjetujemo da odaberete optimalnu razlučivost za odgovarajuću veličinu zaslona uređaja. z Provjerite frekvenciju kad mijenjate CDT monitor (povezan s računalom) za LCD monitor. Ako LCD monitor ne podržava 85 HZ, promijenite okomitu frekvenciju na 60 Hz pomoću CDT monitora prije nego ga zamijenite za LCD monitor. Ako se s računala prenosi signal razlučivosti navedene u tablici standardnih ulaznih signala, zaslon će se automatski prilagoditi. Ako signal koji se prenosi s računala ne pripada standardnim načinima rada signala, zaslon možda neće ništa prikazivati iako je LED indikator uključen. U takvom slučaju promijenite postavke prema sljedećoj tablici prateći korisnički priručnik za grafičku karticu. NS190 Rezolucija Vodoravna frekvencija (kHz) Okomita frekvencija (Hz) Frekvencija vremenskog razdjelnika piksela (MHz) Polaritet (V/O) IBM, 720 X 400 31,469 70,087 28,322 -/+ VESA, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/- MAC, 640 x 480 35,000 66,667 30,240 -/- VESA, 640 x 480 37,861 72,809 31,500 -/- VESA, 640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/- VESA, 800 x 600 35,156 56,250 36,000 +/+ VESA, 800 x 600 37,879 60,317 40,000 +/+ VESA, 800 x 600 48,077 72,188 50,000 +/+ VESA, 800 x 600 46,875 75,000 49,500 +/+ MAC, 832 x 624 49,726 74,551 57,284 -/- VESA, 1024 x 768 48,363 60,004 65,000 -/- VESA, 1024 x 768 56,476 70,069 75,000 -/- VESA, 1024 x 768 60,023 75,029 78,750 +/+ VESA, 1152 x 864 67,500 75,000 108,000 +/+ MAC, 1152 x 870 68,681 75,062 100,000 -/- VESA, 1280 x 800 49,702 59,810 83,500 -/+ VESA, 1280 x 800 62,795 74,934 106,500 -/+ 11 Specifikacije 110 11 Specifikacije Rezolucija Vodoravna frekvencija (kHz) Okomita frekvencija (Hz) Frekvencija vremenskog razdjelnika piksela (MHz) Polaritet (V/O) VESA, 1280 x 960 60,000 60,000 108,000 +/+ VESA, 1280 x 1024 63,981 60,020 108,000 +/+ VESA, 1280 x 1024 79,976 75,025 135,000 +/+ VESA, 1440 x 900 55,935 59,887 106,500 -/+ VESA, 1440 x 900 70,635 74,984 136,750 -/+ Rezolucija Vodoravna frekvencija (kHz) Okomita frekvencija (Hz) Frekvencija vremenskog razdjelnika piksela (MHz) Polaritet (V/O) IBM, 720 X 400 31,469 70,087 28,322 -/+ IBM, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/- MAC, 640 x 480 35,000 66,667 30,240 -/- MAC, 832 x 624 49,726 74,551 57,284 -/- MAC, 1152 x 870 68,681 75,062 100,000 -/- VESA, 640 x 480 37,861 72,809 31,500 -/- VESA, 640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/- VESA, 800 x 600 35,156 56,250 36,000 +/+ VESA, 800 x 600 37,879 60,317 40,000 +/+ VESA, 800 x 600 48,077 72,188 50,000 +/+ VESA, 800 x 600 46,875 75,000 49,500 +/+ VESA, 1024 x 768 48,363 60,004 65,000 -/- VESA, 1024 x 768 56,476 70,069 75,000 -/- VESA, 1024 x 768 60,023 75,029 78,750 +/+ VESA, 1152 x 864 67,500 75,000 108,000 +/+ VESA, 1280 x 800 49,702 59,810 83,500 -/+ VESA, 1280 x 800 62,795 74,934 106,500 -/+ VESA, 1280 x 960 60,000 60,000 108,000 +/+ VESA, 1280 x 1024 63,981 60,020 108,000 +/+ VESA, 1280 x 1024 79,976 75,025 135,000 +/+ NS220 11 Specifikacije 111 11 Specifikacije Rezolucija Vodoravna frekvencija (kHz) Okomita frekvencija (Hz) Frekvencija vremenskog razdjelnika piksela (MHz) Polaritet (V/O) VESA, 1440 x 900 55,935 59,887 106,500 -/+ VESA, 1440 x 900 70,635 74,984 136,750 -/+ VESA, 1600 X 1200 75,000 60,000 162,000 +/+ VESA, 1680 X 1050 65,290 59,954 146,250 -/+ VESA, 1920 X 1080 67,500 60,000 148,500 +/+ Rezolucija Vodoravna frekvencija (kHz) Okomita frekvencija (Hz) Frekvencija vremenskog razdjelnika piksela (MHz) Polaritet (V/O) IBM, 720 X 400 31,469 70,087 28,322 -/+ IBM, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/- MAC, 640 x 480 35,000 66,667 30,240 -/- MAC, 832 x 624 49,726 74,551 57,284 -/- MAC, 1152 x 870 68,681 75,062 100,000 -/- VESA, 640 x 480 37,861 72,809 31,500 -/- VESA, 640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/- VESA, 800 x 600 35,156 56,250 36,000 +/+ VESA, 800 x 600 37,879 60,317 40,000 +/+ VESA, 800 x 600 48,077 72,188 50,000 +/+ VESA, 800 x 600 46,875 75,000 49,500 +/+ VESA, 1024 x 768 48,363 60,004 65,000 -/- VESA, 1024 x 768 56,476 70,069 75,000 -/- VESA, 1024 x 768 60,023 75,029 78,750 +/+ VESA, 1152 x 864 67,500 75,000 108,000 +/+ VESA, 1280 x 800 49,702 59,810 83,500 -/+ VESA, 1280 x 960 60,000 60,000 108,000 +/+ VESA, 1280 x 1024 63,981 60,020 108,000 +/+ VESA, 1280 x 1024 79,976 75,025 135,000 +/+ VESA, 1440 x 900 55,935 59,887 106,500 -/+ NS240 11 Specifikacije 112 11 Specifikacije Rezolucija Vodoravna frekvencija (kHz) Okomita frekvencija (Hz) Frekvencija vremenskog razdjelnika piksela (MHz) Polaritet (V/O) VESA, 1440 x 900 70,635 74,984 136,750 -/+ VESA, 1600 X 1200 75,000 60,000 162,000 +/+ VESA, 1680 X 1050 65,290 59,954 146,250 -/+ VESA, 1920 x 1200 (RB) 74,038 59,950 154,000 +/- z Vodoravna frekvencija Vrijeme potrebno za skeniranje jedne linije od lijeve do desne strane zaslona naziva se vodoravni ciklus. Broj koji odgovara vodoravnom ciklusu naziva se vodoravna frekvencija. Vodoravna frekvencija mjeri se u kHz. z Okomita frekvencija Vjeran prikaz omogućuje se uzastopnim prikazivanjem iste slike desetke puta u sekundi. Ta se učestalost ponovnog prikazivanja zove "okomita frekvencija" ili "brzina osvježavanja", a mjeri se u hercima (Hz). 11 Specifikacije 113 Dodatak Obratite se tvrtki SAMSUNG U CIJELOM SVIJETU Ako imate pitanja ili komentara u vezi s proizvodima tvrtke Samsung, obratite se centru tvrtke SAMSUNG za podršku kupcima. NORTH AMERICA U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/ca (English) http://www.samsung.com/ca_fr (French) MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com LATIN AMERICA ARGENTINE 0800-333-3733 http://www.samsung.com BOLIVIA 800-10-7260 http://www.samsung.com BRAZIL 0800-124-421 4004-0000 http://www.samsung.com CHILE 800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com From mobile 02-482 82 00 COLOMBIA 01-8000112112 http://www.samsung.com COSTA RICA 0-800-507-7267 http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) DOMINICA 1-800-751-2676 http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) ECUADOR 1-800-10-7267 http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) EL SALVADOR 800-6225 http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) Dodatak 114 Dodatak LATIN AMERICA GUATEMALA 1-800-299-0013 http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) HONDURAS 800-27919267 http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) JAMAICA 1-800-234-7267 http://www.samsung.com NICARAGUA 00-1800-5077267 http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) PANAMA 800-7267 http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) PERU 0-800-777-08 http://www.samsung.com PUERTO RICO 1-800-682-3180 http://www.samsung.com TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com VENEZUELA 0-800-100-5303 http://www.samsung.com EUROPE AUSTRIA 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) http://www.samsung.com BELGIUM 02-201-24-18 http://www.samsung.com/be (Dutch) http://www.samsung.com/be_fr (French) BOSNIA 05 133 1999 http://www.samsung.com BULGARIA 07001 33 11 , normal tariff http://www.samsung.com CROATIA 062 SAMSUNG (062 726 7864) http://www.samsung.com CYPRUS 8009 4000 only from landline http://www.samsung.com (+30) 210 6897691 from mobile and land line Dodatak 115 Dodatak EUROPE CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) http://www.samsung.com Samsung Electronics Czech and Slovak, s.r.o., Oasis Florenc, Sokolovská 394/17, 180 00, Praha 8 DENMARK 70 70 19 70 http://www.samsung.com EIRE 0818 717100 http://www.samsung.com ESTONIA 800-7267 http://www.samsung.com FINLAND 09 85635050 http://www.samsung.com FRANCE 01 48 63 00 00 http://www.samsung.com GERMANY 0180 5 SAMSUNG bzw. http://www.samsung.com 0180 5 7267864* (*0,14 €/Min. aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,42 €/Min.) GREECE 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line http://www.samsung.com (+30) 210 6897691 from mobile and land line HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com ITALIA 800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com LATVIA 8000-7267 http://www.samsung.com LITHUANIA 8-800-77777 http://www.samsung.com LUXEMBURG 261 03 710 http://www.samsung.com MACEDONIA 023 207 777 http://www.samsung.com MONTENEGRO 020 405 888 http://www.samsung.com NETHERLANDS 0900 - SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) http://www.samsung.com NORWAY 815 56480 http://www.samsung.com POLAND 0 801-1SAMSUNG (172-678) +48 22 607-93-33 http://www.samsung.com PORTUGAL 808 20 - SAMSUNG (808 20 7267) http://www.samsung.com RUMANIA 08008 SAMSUNG (08008 726 7864) http://www.samsung.com TOLL FREE No. SERBIA 0700 SAMSUNG (0700 726 7864) http://www.samsung.com SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) http://www.samsung.com SPAIN 902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678) http://www.samsung.com Dodatak 116 Dodatak EUROPE SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) http://www.samsung.com SWITZERLAND 0848-SAMSUNG (7267864, CHF 0.08/min) http://www.samsung.com/ch (German) http://www.samsung.com/ch_fr (French) U.K 0330 SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com CIS ARMENIA 0-800-05-555 http://www.samsung.com AZERBAIJAN 088-55-55-555 http://www.samsung.com BELARUS 810-800-500-55-500 http://www.samsung.com GEORGIA 0-800-555-555 http://www.samsung.com KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799) http://www.samsung.com KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 http://www.samsung.com MOLDOVA 0-800-614-40 http://www.samsung.com MONGOLIA +7-800-555-55-55 http://www.samsung.com RUSSIA 8-800-555-55-55 http://www.samsung.com TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com UKRAINE 0-800-502-000 http://www.samsung.com/ua (Ukrainian) http://www.samsung.com/ua_ru (Russian) UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com ASIA PACIFIC AUSTRALIA 1300 362 603 http://www.samsung.com CHINA 400-810-5858 http://www.samsung.com HONG KONG (852) 3698 - 4698 http://www.samsung.com/hk (Chinese) http://www.samsung.com/hk_en (English) Dodatak 117 Dodatak ASIA PACIFIC INDIA http://www.samsung.com 1800 1100 11 3030 8282 1800 3000 8282 1800 266 8282 INDONESIA 0800-112-8888 021-5699-7777 http://www.samsung.com JAPAN 0120-327-527 http://www.samsung.com MALAYSIA 1800-88-9999 http://www.samsung.com NEW ZEALAND 0800 SAMSUNG (0800 726 786) http://www.samsung.com PHILIPPINES 1-800-10-SAMSUNG (726-7864) for PLDT http://www.samsung.com 1-800-3-SAMSUNG (726-7864) for Digitel 1-800-8-SAMSUNG (726-7864) for Globe 02-5805777 SINGAPORE 1800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com TAIWAN 0800-329-999 http://www.samsung.com 0266-026-066 THAILAND 1800-29-3232 http://www.samsung.com 02-689-3232 VIETNAM 1 800 588 889 http://www.samsung.com MIDDlE EAST BAHRAIN 8000-4726 http://www.samsung.com/ae (English) http://www.samsung.com/ae_ar (Arabic) EGYPT 08000-726786 http://www.samsung.com IRAN 021-8255 http://www.samsung.com JORDAN 800-22273 http://www.samsung.com 065777444 KUWAIT 183-2255 http://www.samsung.com/ae (English) http://www.samsung.com/ae_ar (Arabic) Dodatak 118 Dodatak MIDDlE EAST MOROCCO 080 100 2255 http://www.samsung.com OMAN 800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/ae (English) http://www.samsung.com/ae_ar (Arabic) SAUDI ARABIA 9200-21230 http://www.samsung.com/ae (English) http://www.samsung.com/ae_ar (Arabic) TURKEY 444 77 11 http://www.samsung.com U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com AFRICA ANGOLA 91-726-7864 http://www.samsung.com BOTSWANA 0800-726-000 http://www.samsung.com CAMEROON 7095- 0077 http://www.samsung.com COTE D’ IVOIRE 8000 0077 http://www.samsung.com GHANA 0800-10077 http://www.samsung.com 0302-200077 KENYA 0800 724 000 http://www.samsung.com NAMIBIA 8197267864 http://www.samsung.com NIGERIA 0800-726-7864 http://www.samsung.com SENEGAL 800-00-0077 http://www.samsung.com SOUTH AFRICA 0860-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com TANZANIA 0685 88 99 00 http://www.samsung.com UGANDA 0800 300 300 http://www.samsung.com ZAMBIA 211350370 http://www.samsung.com Dodatak 119 Dodatak Pravilno odlaganje Ispravno odlaganje proizvoda (Električni i elektronički otpad) (Primjenjivo Primjenjuje se u zemljama s posebnim sustavima za prikupljanje otpada) Ova oznaka na proizvodu, dodatnoj opremi ili u literaturi ukazuje na to da se proizvod i njegova elektronička oprema (npr., punjač, slušalice, USB kabel) ne bi trebali odlagati s ostalim kućanskim otpadom na kraju radnog vijeka. Da biste spriječili moguću štetu za okoliš ili ljudsko zdravlje nekontroliranim odlaganjem otpada, odvojite ovaj predmet od ostalih vrsta otpada i odgovorno reciklirajte kako biste promicali održivu ponovnu upotrebu materijalnih resursa. Korisnici u kućanstvima trebali bi kontaktirati prodavača kod kojega su kupili proizvod ili ured lokalne vlasti za pojedinosti o tome gdje i kako se ovaj predmet može odnijeti kako bi recikliranje bilo sigurno za okoliš. Korisnici u tvrtkama trebaju kontaktirati dobavljača i provjeriti uvjete i odredbe kupovnog ugovora. Ovaj proizvod i njegova elektronička oprema ne smije se miješati s drugim komercijalnim otpadom. Ispravno odlaganje baterija iz ovog proizvoda (Primjenjivo Primjenjuje se u zemljama s posebnim sustavima za prikupljanje otpada) Ova oznaka na bateriji, priručniku ili pakiranju ukazuje na to da se istrošene baterije iz ovog proizvoda ne smiju odlagati s ostalim kućanskim otpadom. Kemijski simboli Hg, Cd ili Pb označuju da baterija sadrži živu, kadmij ili olovo u količinama višim od referentnih razina navedenih u dokumentu Europske unije "EC Directive 2006/66". Ukoliko baterije nisu ispravno odložene, navedene tvari mogu narušiti zdravlje ljudi ili naštetiti okolišu. Radi zaštite prirodnih resursa i promicanja ponovne upotrebe materijala, molimo vas da odvojite baterije od ostalih vrsta otpada i reciklirajte ih putem lokalnog, besplatnog sustava za odlaganje baterija. Dodatak 120 Dodatak Terminologija OSD (On Screen Display) OSD (engl. On Screen Display – zaslonsko sučelje) omogućuje konfiguriranje zaslonskih postavki radi odgovarajuće optimizacije kvalitete slike. Omogućuje promjenu svjetline, nijanse i veličine zaslona te mnogih drugih postavki putem izbornika na zaslonu. Gamma Izbornik Gamma omogućuje prilagodbu razine sive boje koja na zaslonu predstavlja srednje tonove. Prilagodbom svjetline posvjetljava se čitav zaslon, dok se prilagodbom postavke Gamma posvjetljava samo srednja svjetlina. Razina sive Razina se odnosi na stupnjeve intenziteta boje koji variraju promjenama boje između tamnijih i svjetlijih područja na zaslonu. Promjene svjetline zaslona izražene su varijacijama crne i bijele, a razina sive odnosi se na srednje područje između te dvije boje. Promjenom razine sive boje putem postavke Gamma mijenja se srednja osvijetljenost na zaslonu. Frekvencija skeniranja Frekvencija skeniranja ili frekvencija osvježavanja odnosi se na brzinu kojom se slika na zaslonu obnavlja. Zaslonski podaci neprestano se osvježavaju radi prikaza slike, ali je to osvježavanje nevidljivo golom oku. Broj osvježavanja zaslona naziva se frekvencija skeniranja i izražava se u hercima (Hz). Frekvencija skeniranja od 60 Hz znači da se zaslon osvježava 60 puta u sekundi. Frekvencija skeniranja zaslona ovisi o performansama grafičke kartice u računalu i monitoru. Vodoravna frekvencija Znakovi ili slike koji se prikazuju na zaslonu monitora sastoje se od mnoštva točkica (piksela). Pikseli se prenose u vodoravnim crtama, koje se zatim okomito raspoređuju da bi se stvorila slika. Vodoravna frekvencija mjeri se u kilohercima (kHz), a upućuje na to koliko se puta vodoravne crte u sekundi prenose i prikazuju na zaslonu monitora. Okomita frekvencija od 85 kHz znači da se vodoravne crte od kojih se sastoji slika prenose 85 000 u sekundi. Okomita frekvencija Jedna se slika sastoji od mnoštva vodoravnih crta. Okomita frekvencija mjeri se u hercima (Hz), a upućuje na to koliko slika u sekundi mogu stvoriti te vodoravne crte. Vodoravna frekvencija od 60 Hz znači da se slika prenosi 60 puta u sekundi. Okomita frekvencija poznata je i pod nazivom "brzina osvježavanja" i utječe na titranje zaslona. Dodatak 121 Dodatak Rezolucija Razlučivost je broj vodoravnih i okomitih piksela od kojih se sastoji zaslon. Predstavlja razinu detaljinizoranosti zaslona. Uz veću se razlučivost na zaslonu prikazuje više informacija, što je prikladno za obavljanje više zadataka istodobno. Uz razlučivost od, primjerice, 1920 x 1080 slika na zaslonu sastoji se od 1920 vodoravnih piksela (vodoravna frekvencija) i 1080 okomitih crta (okomita razlučivost). Plug & Play Značajka "uključi i radi" omogućuje automatsku razmjenu informacija između monitora i računala da bi se stvorilo optimalno okruženje za prikaz. Monitor za izvršenje funkcije Plug & Play koristi međunarodni standard VESA DDC. Dodatak 122 Kazalo I "PCoIP" 33 Image Size 88 INFORMATION 100 A Instaliranje 24 Auto Source 97 Autorska prava 2 K Key Repeat Time 95 B Konfiguriranje mogućnosti Brightness na početnom zaslonu 100 Blue 84 Brightness 73 L Language 91 C Coarse 79 Color Tone 85 Contrast 74 Customized Key 96 M Menu H-Position i Menu V-Position 89 Menu Transparency 99 Mjere opreza 5 MultiScreen 102 Č Čišćenje 3 N Natural Color 101 D Dijelovi 20 Display Time 98 O Dodatak 114 Obratite se tvrtki SAMSUNG U CIJELOM SVIJETU 114 Off Timer On/Off 92 F Off Timer Setting 93 Fine 80 Općenito 108 G P Gamma 86 PC/AV Mode 94 Green 83 Pitanja i odgovori 106 Povezivanje radi korištenja tehnologije "PCoIP" 29 H H-Position i V-Position 87 Povezivanje s računalom i korištenje računala 62 Kazalo 123 Kazalo Pravilno držanje tijela tijekom korištenja proizvoda 12 Prije povezivanja 61 Provjera sadržaja 18 R Red 82 Reset 90 S SAMSUNG MAGIC Angle 77 SAMSUNG MAGIC Bright 76 SAMSUNG MAGIC Color 81 Sharpness 75 Spajanje s glavnim računalom pomoću LAN kabela 60 Š Što je PC over IP 28 Što je potrebno učiniti prije obraćanja centru tvrtke Samsung za korisničku podršku 104 T Tablica standardnih načina rada signala 110 Kazalo 124
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- 48.3 cm (19")
- WXGA+ 1440 x 900 pixels
- 5 ms 250 cd/m² 1000:1
- 35 W