Samsung NS190 User manual

Add to my manuals
124 Pages

advertisement

Samsung NS190 User manual | Manualzz
Upute za
korištenje
SyncMaster
NS190
NS220
NS240
Boja i izgled mogu se razlikovati ovisno o proizvodu, a
specifikacije su podložne promjeni radi poboljšanja
performansi bez prethodne obavijesti.
BN46-00169C-12
Prije upotrebe proizvoda
Autorska prava
Radi poboljšanja kvalitete sadržaj ovog priručnika podložan je promjenama bez najave.
© 2011 Samsung Electronics
Samsung Electronics ima autorska prava za ovaj priručnik.
Zabranjeno je korištenje i umnažanje ovog priručnika ili nekih njegovih dijelova bez odobrenja tvrtke
Samsung Electronics.
Logotipi SAMSUNG i SyncMaster registrirani su zaštitni znakovi tvrtke Samsung Electronics.
Microsoft, Windows registrirani su zaštitni znakovi tvrtke Microsoft Corporation.
VESA, DPM i DDC registrirani su zaštitni znakovi udruženja Video Electronics Standards Association.
z
Moguća je naplata naknade za administraciju u slučaju
†
(a) pozivanja inženjera na vaš zahtjev, a ustanovi se da je proizvod ispravan.
(tj. ako niste pročitali ovaj korisnički priručnik).
†
(b) donošenja uređaja u servisni centar, a ustanovi se da je proizvod ispravan.
(tj. ako niste pročitali ovaj korisnički priručnik).
z
S iznosom te naknade za administraciju bit ćete upoznati bilo poduzimanja bilo kakvih radova ili
kućnog posjeta.
Oznake korištene u priručniku
Sljedeće su slike samo za referencu. Situacije iz stvarnog života mogu
se razlikovati od prikazanog na tim slikama.
Simboli za sigurnosne mjere opreza
Upozorenje
Ako se ne poštuju upute, može doći do teških ili smrtonosnih ozljeda.
Oprez
Ako se ne poštuju upute, može doći do tjelesnih ozljeda ili oštećenja
imovine.
Aktivnosti označene tim simbolom zabranjene su.
Upute označene tim simbolom moraju se poštovati.
Prije upotrebe proizvoda
2
Prije upotrebe proizvoda
Čišćenje
Čišćenje
Budite pažljivi prilikom čišćenja jer na vanjskim površinama suvremenih LCD zaslona lako mogu nastati
ogrebotine.
Prilikom čišćenja pridržavajte se sljedećih uputa.
1. Isključite monitor i računalo.
2. Izvucite kabel za napajanje iz monitora.
Držite kabel za napajanje za priključak i ne dodirujte ga mokrim rukama. U
suprotnom bi moglo doći do električnog udara.
3. Obrišite monitor koristeći čistu, mekanu i suhu tkaninu.
z
Nemojte na monitor nanositi sredstva za čišćenje koja
sadrže alkohol, otapala ili površinski aktivne tvari.
!
z
Vodu ni sredstva za pranje nemojte prskati izravno po
proizvodu.
4. Umočite meku i suhu tkaninu u vodu, a potom je čvrsto iscijedite da biste
očistili vanjske dijelove monitora.
5. Nakon čišćenja monitora priključite kabel za napajanje.
6. Uključite monitor i računalo.
!
Prije upotrebe proizvoda
3
Prije upotrebe proizvoda
Osiguravanje prostora za instalaciju
z
Oko proizvoda mora postojati slobodan prostor kako bi se omogućilo prozračivanje. Porast interne
temperature može uzrokovati požar i oštećivanje proizvoda. Prilikom postavljanja proizvoda oko
njega svakako ostavite prostor jednak ili veći od onog koji je prikazan u nastavku.
Vanjština se može razlikovati ovisno o proizvodu.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Mjere opreza za skladištenje
Ako je potrebno očistiti unutrašnjost monitora, obratite se Samsungovu centru za pomoć korisnicima
(stranica 114). (Naplaćuje se naknada.)
Prije upotrebe proizvoda
4
Prije upotrebe proizvoda
Mjere opreza
Električna energija i sigurnost
Sljedeće su slike samo za referencu. Situacije iz stvarnog života mogu se razlikovati od prikazanog na
tim slikama.
Upozorenje
Nemojte koristiti oštećeni kabel ili utikač za napajanje, kao ni olabavljenu utičnicu.
z
To može dovesti do električnog udara ili požara.
Nemojte priključivati mnogo uređaja na istu zidnu utičnicu.
z
U suprotnom bi se utičnica mogla pregrijati i moglo bi doći do požara.
Utikač nemojte dirati mokrim rukama.
z
U suprotnom bi moglo doći do električnog udara.
Priključak gurnite do kraja da biste ga čvrsto utaknuli.
z
Nestabilan kontakt može prouzročiti požar.
!
Utikač priključite u uzemljenu utičnicu za napajanje (Samo izolirani uređaji vrste 1).
z
To može dovesti do električnog udara ili ozljeda.
!
Nemojte nasilu savijati ili povlačiti kabel za napajanje. Nemojte opterećivati kabel
za napajanje teškim predmetima.
z
Oštećeni kabel za napajanje može uzrokovati električni udar ili požar.
Kabel za napajanje ni monitor nemojte stavljati u blizinu izvora topline.
z
To može dovesti do električnog udara ili požara.
Strana tijela, primjerice prašinu oko kontakata priključka i električne utičnice,
uklonite suhom krpicom.
!
z
U suprotnom bi moglo doći do požara.
Prije upotrebe proizvoda
5
Prije upotrebe proizvoda
Oprez
Nemojte izvlačiti kabel za napajanje dok koristite uređaj.
z
Električni udar može oštetiti proizvod.
Kabel za napajanje nemojte koristiti ni za kakve druge uređaje osim odobrenih
Samsungovih uređaja.
z
!
To može dovesti do električnog udara ili požara.
Do utičnice u koju priključujete kabel za napajanje morate imati neometan pristup.
z
Ako se pojavi bilo kakav problem s uređajem, izvucite kabel za napajanje da
biste posve prekinuli napajanje uređaja.
!
Gumbom za isključivanje nije moguće potpuno prekinuti napajanje
proizvoda.
Prilikom isključivanja iz utičnice kabel za napajanje držite za utikač.
z
To može dovesti do električnog udara ili požara.
!
Instaliranje
Upozorenje
Na uređaj nemojte stavljati svijeće, aparate protiv insekata ni cigarete. Uređaj
nemojte postavljati u blizinu izvora topline.
z
U suprotnom bi moglo doći do požara.
Izbjegavajte postavljanje uređaja u uske prostore sa slabim protokom zraka,
primjerice na policu ili u zidni ormarić.
z
U suprotnom bi moglo doći do požara zbog povećane unutrašnje
temperature.
Plastičnu vrećicu za pakiranje uređaja čuvajte izvan dosega djece.
z
Djeca bi se mogla ugušiti.
!
Prije upotrebe proizvoda
6
Prije upotrebe proizvoda
Uređaj nemojte postavljati na nestabilne ili klimave površine (na slabo pričvršćenu
policu, kosu površinu itd.).
z
Uređaj bi mogao pasti i potrgati se ili prouzročiti tjelesne ozljede.
z
Korištenje uređaja u prostorima u kojima su prisutne snažne vibracije može
dovesti do oštećenja uređaja ili do požara.
Uređaj nemojte postavljati u vozila ili na mjesta izložena prašini, vlazi (kapljicama
vode itd.), masnoći ili dimu.
z
!
To može dovesti do električnog udara ili požara.
Uređaj nemojte izlagati izravnoj sunčevoj svjetlosti, vrućini ili vrućim predmetima,
kao što je peć.
z
U suprotnom bi se mogao smanjiti radni vijek uređaja ili bi moglo doći do
požara.
Proizvod nemojte postaviti u dosegu male djece.
z
Uređaj bi mogao pasti i ozlijediti djecu.
Oprez
Pripazite da vam uređaj ne padne prilikom prenošenja.
z
U suprotnom bi moglo doći do kvara uređaja ili tjelesne ozljede.
!
Proizvod nemojte postavljati na prednju stranu.
z
Zaslon bi se mogao oštetiti.
Ako proizvod postavljate na stolić ili policu, provjerite da donji prednji rub
proizvoda ne izviruje preko ruba podloge.
z
Uređaj bi mogao pasti i potrgati se ili prouzročiti tjelesne ozljede.
z
Postavite proizvod samo na stoliće ili police odgovarajuće veličine.
Prije upotrebe proizvoda
7
Prije upotrebe proizvoda
Pažljivo spustite uređaj.
z
Uređaj bi mogao pasti i potrgati se ili prouzročiti tjelesne ozljede.
!
SAMSUNG
!
Postavljanje uređaja na nekom neuobičajenom mjestu (na mjestu izloženom
mnoštvu sitnih čestica, kemijskim tvarima ili ekstremnim temperaturama, ili pak u
zračnoj luci ili na željezničkom kolodvoru, gdje bi uređaj dulje vrijeme bez prekida
funkcionirao) znatno utječe na njegove performanse.
z
Ako uređaj želite postaviti na takvo mjesto, prije postavljanja obavezno se
obratite Samsungovu centru za pomoć korisnicima (stranica 114).
Rukovanje
Upozorenje
Uređaj je pod visokim naponom. Nemojte pokušavati sami rastaviti, popraviti ili
izmijeniti uređaj.
z
To može dovesti do električnog udara ili požara.
z
Radi popravka obratite se Samsungovu centru za pomoć korisnicima
(stranica 114).
Prije premještanja isključite proizvod te kabel za napajanje i sve ostale priključene
kabele.
!
z
U suprotnom bi se kabel za napajanje mogao oštetiti i moglo bi doći do
požara ili električnog udara.
Ako iz uređaja dopiru neobični zvukovi, miris paljevine ili dim, odmah isključite
kabel za napajanje i obratite se Samsungovu centru za pomoć korisnicima
(stranica 114).
!
z
To može dovesti do električnog udara ili požara.
Nemojte dopuštati djeci da se penju na proizvod ili se vješaju o njega.
z
Uređaj bi mogao pasti i djeca bi se mogla teško ozlijediti.
Ako uređaj padne ili se ošteti vanjska površina, isključite ga, uklonite kabel za
napajanje i obratite se Samsungovu centru za pomoć korisnicima (stranica 114).
z
U suprotnom bi moglo doći do električnog udara ili požara.
Prije upotrebe proizvoda
8
Prije upotrebe proizvoda
Na uređaj nemojte stavljati teške predmete, igračke ni slatkiše.
z
Uređaj ili teški predmeti mogli bi pasti dok djeca pokušavaju dosegnuti
igračku ili slatkiše, što bi moglo dovesti do teških ozljeda.
Tijekom grmljavinskog nevremena isključite proizvod i kabel za napajanje.
z
To može dovesti do električnog udara ili požara.
!
Nemojte ispuštati predmete na proizvod niti ga udarati.
z
To može dovesti do električnog udara ili požara.
!
Nemojte pomicati uređaj povlačenjem kabela napajanja ni bilo kojeg drugog
kabela.
z
U suprotnom bi se kabel za napajanje mogao oštetiti i moglo bi doći do kvara
uređaja, električnog udara ili požara.
Ako otkrijete propuštanje plina, nemojte dirati proizvod ni utikač. Odmah
prozračite prostor.
!
GAS
z
Iskre mogu uzrokovati eksploziju ili požar.
Nemojte podizati ni pomicati uređaj povlačenjem kabela za napajanje ni bilo kojeg
drugog kabela.
z
U suprotnom bi se kabel za napajanje mogao oštetiti i moglo bi doći do kvara
uređaja, električnog udara ili požara.
U blizini proizvoda nemojte držati ni koristiti zapaljive raspršivače ni bilo kakve
zapaljive tvari.
!
z
Moglo bi doći do eksplozije ili požara.
Provjerite nisu li otvori za prozračivanje zapriječeni stolnjakom ili zavjesom.
z
U suprotnom bi moglo doći do požara zbog povećane temperature u
unutrašnjosti uređaja.
Prije upotrebe proizvoda
9
Prije upotrebe proizvoda
100
U ventilacijske otvore ili priključke uređaja nemojte umetati metalne predmete
(metalne štapiće za jelo, kovanice, ukosnice itd.) ni zapaljive predmete (papir,
šibice itd.).
z
Ako voda ili neka druga tvar uđe u uređaj, obavezno ga isključite, isključite
kabel za napajanje i obratite se Samsungovu centru za pomoć korisnicima
(stranica 114).
z
Moglo bi doći do kvara uređaja, električnog udara ili požara.
Na proizvod nemojte stavljati predmete koji sadrže tekućinu (vaze, lonce, boce
itd.) ni metalne predmete.
z
Ako voda ili neka druga tvar uđe u uređaj, obavezno ga isključite, isključite
kabel za napajanje i obratite se Samsungovu centru za pomoć korisnicima
(stranica 114).
z
Moglo bi doći do kvara uređaja, električnog udara ili požara.
Oprez
Ako se na zaslonu dulje vrijeme prikazuje nepomična slika, može se pojaviti
zaostala slika ili oštećeni pikseli.
z
!
Ako uređaj ne namjeravate koristiti dulje vrijeme, aktivirajte način rada za
uštedu energije ili animirani čuvar zaslona.
-_!
Ako proizvod ne namjeravate koristiti dulje vrijeme (npr. tijekom godišnjeg
odmora), kabel za napajanje isključite iz utičnice.
z
U suprotnom bi moglo doći do požara zbog nakupljene prašine,
pregrijavanja, električnog udara ili proboja napona.
Proizvod koristite uz preporučenu razlučivost i frekvenciju.
z
Vid vam se može pogoršati.
!
Prilagodnike za istosmjerni napon nemojte stavljati blizu jedan drugog.
z
U suprotnom bi moglo doći do požara.
Prije korištenja uklonite plastičnu vrećicu s prilagodnika za istosmjerni napon.
z
U suprotnom bi moglo doći do požara.
Prije upotrebe proizvoda
10
Prije upotrebe proizvoda
Pripazite da u uređaj za napajanje istosmjernim naponom ne uđe voda i da se ne
smoči.
z
To može dovesti do električnog udara ili požara.
z
Izbjegavajte korištenje uređaja na otvorenom, gdje može biti izložen kiši ili
snijegu.
z
Prilikom pranja poda pripazite da se ne smoči prilagodnik za istosmjerni
napon.
Nemojte stavljati prilagodnik za istosmjerni napon u blizinu grijaćih tijela.
z
U suprotnom bi moglo doći do požara.
Prilagodnik za istosmjerni napon stavite negdje gdje je dobar protok zraka.
!
Dulje gledanje zaslona s premale udaljenosti može oštetiti vid.
!
Monitor nemojte držati naopačke niti ga premještati držeći ga za postolje.
z
Uređaj bi mogao pasti i potrgati se ili prouzročiti tjelesne ozljede.
U blizini proizvoda nemojte koristiti ovlaživače zraka ni štednjake.
z
To može dovesti do električnog udara ili požara.
Nakon svakog sata korištenja uređaja odmarajte oči najmanje pet minuta.
z
Smanjit ćete umor očiju.
!
Ne dodirujte zaslon kada je uređaj dulje vrijeme uključen jer se zagrijava.
Sitnu dodatnu opremu koja se koristi s uređajem čuvajte izvan dosega djece.
!
Prije upotrebe proizvoda
11
Prije upotrebe proizvoda
Prilikom podešavanja kuta i visine proizvoda budite oprezni.
!
z
U suprotnom bi se djeci mogli zaglaviti prsti ili šake i mogla bi se ozlijediti.
z
Ako previše nagnete, uređaj bi mogao pasti i prouzročiti tjelesne ozljede.
Na proizvod nemojte stavljati teške predmete.
z
Moglo bi doći do kvara uređaja ili tjelesnih ozljeda.
Kada koristite slušalice, nemojte pretjerano poglašnjavati zvuk.
z
Preglasan zvuk vam može oštetiti sluh.
Pravilno držanje tijela tijekom korištenja proizvoda
Uređaj koristite uz pravilan položaj tijela:
z
Izravnajte leđa.
z
Postavite zaslon na udaljenost od 45 do 50 cm od očiju i malo niže u odnosu na
oči.
Trebali biste gledati izravno u monitor dok se nalazite ispred njega.
z
Prilagodite nagib tako da se od zaslona ne odbija svjetlost.
z
Držite podlaktice okomito u odnosu na nadlaktice i u ravnini s nadlanicom.
z
Držite laktove pod pravim kutom.
z
Prilagodite visinu uređaja tako da vam koljena budu savijena pod kutom od 90
stupnjeva ili većim, da vam pete dodiruju pod i da vam se šake nalaze niže u
odnosu na srce.
Prije upotrebe proizvoda
12
Sadržaj
PRIJE UPOTREBE
PROIZVODA
PRIPREMNE RADNJE
KORIŠTENJE "PCOIP"
2
Autorska prava
2
2
Oznake korištene u priručniku
Simboli za sigurnosne mjere opreza
3
Čišćenje
3
4
4
Čišćenje
Osiguravanje prostora za instalaciju
Mjere opreza za skladištenje
5
Mjere opreza
5
6
8
Električna energija i sigurnost
Instaliranje
Rukovanje
12
Pravilno držanje tijela tijekom korištenja
proizvoda
18
Provjera sadržaja
18
19
Skidanje ambalaže
Provjera komponenti
20
Dijelovi
20
22
23
Gumbi na prednjoj strani
Stražnja strana
Pogled zdesna
24
Instaliranje
24
25
25
26
27
Pričvršćivanje postolja
Podešavanje nagiba i visine proizvoda
Rotiranje monitora
Montiranje kompleta za postavljanje na zid ili
stolnog postolja
Zaključavanje za zaštitu od krađe
28
Što je "PC over IP"?
Sadržaj
13
Sadržaj
PRIKLJUČIVANJE I
KORIŠTENJE UREĐAJA
KOJI JE IZVOR SIGNALA
29
Povezivanje radi korištenja
tehnologije"PCoIP"
29
29
30
31
31
32
Povezano pomoću DVI kabela
Povezivanje slušalica ili zvučnika
Povezivanje sLAN
Priključivanje mikrofona
Priključivanje USB uređaja
Povezivanje sa sekundarnim monitorom
33
"PCoIP"
33
33
35
35
49
52
55
58
OSD (On Screen Display)
Zaslon za povezivanje
Izbornik prikaza na zaslonu Options
Prozor Configuration
Prozor Diagnostics
Prozor Information
Prozor User Settings
Prozor Password
60
Spajanje s glavnim računalom pomoću
LAN kabela
61
Prije povezivanja
61
Prije povezivanja pročitajte sljedeće bitne točke
62
Povezivanje s računalom i korištenje
računala
62
64
66
68
69
Povezivanje s računalom
Daljinski upravljač (RS232C)
Instalacija upravljačkog programa "Windows
Driver"
Instaliranje upravljačkog programa USB na
serijski
Postavljanje optimalne razlučivosti
Promjena razlučivosti pomoću računala
72
Priključivanje napajanja
73
Brightness
73
Konfiguriranje postavke Brightness
67
POSTAVLJANJE ZASLONA
Sadržaj
14
Sadržaj
KONFIGURIRANJE
NIJANSE
PROMJENA VELIČINE ILI
POLOŽAJA ZASLONA
74
Contrast
74
Konfiguriranje mogućnosti Contrast
75
Sharpness
75
Konfiguriranje mogućnosti Sharpness
76
SAMSUNG MAGIC Bright
76
Konfiguriranje mogućnosti SAMSUNG MAGIC
Bright
77
SAMSUNG MAGIC Angle
77
Konfiguriranje mogućnosti SAMSUNG MAGIC
Angle
79
Coarse
79
Prilagodba mogućnosti Coarse
80
Fine
80
Prilagodba mogućnosti Fine
81
SAMSUNG MAGIC Color
81
Konfiguriranje značajke Color
82
Red
82
Konfiguriranje mogućnosti Red
83
Green
83
Konfiguriranje mogućnosti Green
84
Blue
84
Konfiguriranje mogućnosti Blue
85
Color Tone
85
Konfiguriranje postavki opcije Color Tone
86
Gamma
86
Prilagodba mogućnosti Gamma
87
H-Position i V-Position
87
Konfiguriranje značajki H-Position i V-Position
Sadržaj
15
Sadržaj
POSTAVLJANJE I
VRAĆANJE NA IZVORNO
IZBORNIK INFORMATION I
DRUGI IZBORNICI
88
Image Size
88
Promjena postavke slikeSize za sliku
89
Menu H-Position i Menu V-Position
89
Konfiguriranje značajki Menu H-Position i
Menu V-Position
90
Reset
90
Inicijalizacija postavki (Reset)
91
Language
91
Promjena opcije Language
92
Off Timer On/Off
92
Konfiguriranje mogućnosti Off Timer On/Off
93
Off Timer Setting
93
Konfiguriranje mogućnosti Off Timer Setting
94
PC/AV Mode
94
Konfiguriranje mogućnosti PC/AV Mode
95
Key Repeat Time
95
Konfiguriranje mogućnosti Key Repeat Time
96
Customized Key
96
Konfiguriranje opcije Customized Key
97
Auto Source
97
Konfiguriranje mogućnosti Auto Source
98
Display Time
98
Konfiguriranje mogućnosti Display Time
99
Menu Transparency
99
Promjena mogućnosti Menu Transparency za
prozirnost izbornika
100
INFORMATION
100
Prikaz izbornika INFORMATION
Sadržaj
16
Sadržaj
INSTALIRANJE SOFTVERA
VODIČ ZA RJEŠAVANJE
PROBLEMA
SPECIFIKACIJE
DODATAK
100
Konfiguriranje mogućnosti Brightness na
početnom zaslonu
101
Natural Color
101
Što je Natural Color?
102
MultiScreen
102
103
Instaliranje softvera
Uklanjanje softvera
104
Što je potrebno učiniti prije obraćanja
centru tvrtke Samsung za korisničku
podršku
104
104
104
Testiranje proizvoda
Provjera rezolucije i frekvencije
Provjerite sljedeće.
106
Pitanja i odgovori
108
Općenito
110
Tablica standardnih načina rada signala
114
Obratite se tvrtki SAMSUNG U CIJELOM
SVIJETU
120
Pravilno odlaganje
120
120
Ispravno odlaganje proizvoda (Električni i
elektronički otpad)
Ispravno odlaganje baterija iz ovog proizvoda
121
Terminologija
KAZALO
Sadržaj
17
1
1.1
Pripremne radnje
Provjera sadržaja
1.1.1 Skidanje ambalaže
1
Otvorite kutiju u koju je uređaj zapakiran. Pripazite da ne oštetite uređaj prilikom otvaranja pakiranja
oštrim predmetom.
2
Uklonite stiropor s uređaja.
3
Pregledajte komponente te skinite stiropor i plastičnu vrećicu.
4
z
Izgled stvarnih komponenti može se razlikovati od onih prikazanih na slici.
z
Ova slika služi samo kao referenca.
Spremite kutiju na suhom mjestu kako bi se mogla upotrijebiti pri premještanju proizvoda u
budućnosti.
1 Pripremne radnje
18
1
Pripremne radnje
1.1.2 Provjera komponenti
z
Ako nešto nedostaje, obratite se prodavaču od kojeg ste kupili uređaj.
z
Izgled komponenti i dijelova koji se prodaju zasebno može se razlikovati od onih prikazanih na slici.
Komponente
Vodič za brzo postavljanje
Jamstvena kartica
(Nije dostupno na nekim lokacijama)
Upute za korištenje
Kabel za napajanje
DC adapter za napajanje
Produžni kabel za napajanje
(DC 14 V)
Baza postolja
DVI kabel
z
Komponente se mogu razlikovati na različitim lokacijama.
z
Baza postolja isporučena uz ovaj proizvod sadrži ploču s elektroničkim sklopovljem. Budite oprezni
prilikom rukovanja bazom.
Predmeti koji se prodaju zasebno
Sljedeće dijelove možete kupiti u najbližoj trgovini.
RS-232C kabel
LAN kabel
HDMI-DVI kabel
D-SUB kabel
USB kabel
1 Pripremne radnje
19
1
1.2
Pripremne radnje
Dijelovi
1.2.1 Gumbi na prednjoj strani
Boja i oblik dijelova mogu se razlikovati od onih prikazanih na slici. Specifikacije su podložne promjeni s
ciljem poboljšanja kvalitete, bez prethodne obavijesti.
OSD Guide
SAMSUNG
MAGIC
BRIGHT
MENU
Oznake
Opis
z
z
Otvaranje ili zatvaranje zaslonskog izbornika (Onscreen Display,
OSD), ili pak povratak na prethodni izbornik.
Zaključavanje zaslonskih kontrola: zadržavanje trenutnih postavki ili
zaključavanje kontrole za zaslonski izbornik radi sprječavanje
nehotičnih promjena postavki.
Omogućivanje: Da biste zaključali kontrolu za zaslonski izbornik,
držite gumb za otvaranje izbornika [ MENU ] pritisnut pet sekundi.
Onemogućivanje: Da biste otključali kontrolu za zaslonski izbornik,
MENU
držite gumb za otvaranje izbornika [ MENU ] pritisnut dulje od pet
sekundi.
Ako je kontrola OSD prikaza zaključana,
z
opcije Brightness i Contrast mogu se podešavati, a
INFORMATION se mogu pregledavati.
z
Funkciju Customized Key moguće je koristiti ako pritisnete gumb
[
] (funkcija Customized Key navedena prije zaključavanja
kontrole OSD prikaza dostupna je čak i kada je kontrola OSD
prikaza zaključana).
Konfigurirajte opciju Customized Key i pritisnite [
]. Bit će
omogućene sljedeće opcije.
SAMSUNG
MAGICAngle
SAMSUNG
- MAGIC
Bright - Image Size
Kako biste konfigurirali opciju Customized Key, prijeđite u
SETUP&RESET
→
Customized Key i odaberite željeni način rada.
1 Pripremne radnje
20
1
Pripremne radnje
Oznake
Opis
Kretanje po izborniku prema gore ili prema dolje, ili pak prilagodba
vrijednosti za odgovarajuću mogućnost na zaslonskom izborniku.
Podešavanje svjetline zaslona.
Potvrđivanje odabira na izborniku.
Pritiskanjem gumba [
] kada nije prikazan zaslonski izbornik
mijenjate izvor ulaznog signala (Analog/Digital). Ako uključite uređaj ili
promijenite izvor ulaznog signala pritiskanjem gumba [
], u gornjem
lijevom kutu zaslona pojavit će se poruka koja pokazuje promijenjeni izvor
ulaznog signala.
Pritisnite gumb [AUTO] za automatsko podešavanje postavki zaslona.
AUTO
Promjenom rezolucije u svojstvima prikaza aktivira se funkcija Auto
Adjustment.
Uključivanje ili isključivanje zaslona.
Kada uređaj normalno funkcionira, indikator napajanja svijetli.
(Indikator napajanja)
Kada uređaj ne namjeravate koristiti dulje vrijeme, uklonite kabel za
napajanje da biste smanjili potrošnju energije.
Ovo je gumb za uključivanje/isključivanje tehnologije PCoIP. Omogućen
je samo kada je baza postolja povezana s monitorom.
Ako gumb pravilno funkcionira, žaruljica gumba svijetli.
Ako taj gumb pritisnete i držite dulje od četiri sekunde, veza s
poslužiteljem će se prekinuti.
Detalje o povezivanju postolja s monitorom potražite u dijelu ""2.2
Povezivanje radi korištenja tehnologije"PCoIP""" u odjeljku "Korištenje
PCoIP tehnologije"
Kada pritisnete gumb za upravljanje na uređaju, prikazat će se OSD
vodič prije no što se otvori zaslonski izbornik (u tom je vodiču funkcija
gumba prikazana kada je gumb pritisnut).
OSD Guide
Da biste pristupili zaslonskom izborniku u prikazanom vodiču, ponovno
pritisnite odgovarajući gumb.
OSD vodič može se razlikovati ovisno o funkciji ili modelu uređaja.
Pogledajte koje su funkcije dostupne na vašem modelu monitora.
1 Pripremne radnje
21
1
Pripremne radnje
1.2.2 Stražnja strana
Boja i oblik dijelova mogu se razlikovati od onih prikazanih na slici. Specifikacije su podložne promjeni s
ciljem poboljšanja kvalitete, bez prethodne obavijesti.
SERIAL
LAN
AUDIO OUT
RGB OUT
Priključak
DVI OUT
DC 14V
OUT
DC 14V
IN
Opis
Povezivanje s USB uređajem.
Možete priključiti uređaj koji podržava RS-232C vezu (sučelje).
Omogućuje povezivanje s mrežom pomoću LAN kabela.
Omogućuje povezivanje s uređajem za reprodukciju zvuka, kao što
su slušalice.
Povezivanje sa sekundarnim monitorom putem D-SUB kabela.
Povezivanje s podnožjem ili primarnim monitorom putem DVI kabela.
[DC 14V OUT]
Omogućuje povezivanje s
[DC 14V] priključkom na monitoru
pomoću kabela za napajanje monitora.
[DC 14V IN]
Omogućuje povezivanje s prilagodnikom za istosmjerni napon.
1 Pripremne radnje
22
1
Pripremne radnje
1.2.3 Pogled zdesna
Boja i oblik dijelova mogu se razlikovati od onih prikazanih na slici. Specifikacije su podložne promjeni s
ciljem poboljšanja kvalitete, bez prethodne obavijesti.
DVI IN
RGB IN
DC 14V
MIC
Priključak
Opis
Povezivanje s računalom ili podnožjem pomoću DVI kabela.
Povezivanje s računalom ili podnožjem pomoću D-SUB kabela.
Produžni kabel za napajanje priključite u
na bazi postolja.
[
]
[MIC]
[DC 14V OUT] priključak
Omogućuje povezivanje s uređajem za reprodukciju zvuka, kao što
su slušalice.
Priključivanje mikrofona.
Povezivanje s USB uređajem.
1 Pripremne radnje
23
1
1.3
Pripremne radnje
Instaliranje
1.3.1 Pričvršćivanje postolja
Na ravnu podlogu postavite
zaštitnu tkaninu ili jastuk. Zatim
na tkaninu ili jastuk smjestite
proizvod, prednjim dijelom
okrenutim prema dolje.
Bazu postolja u smjeru strelice
umetnite u postolje.
Čavlić za pričvršćivanje nemojte
vaditi prije nego završite s
pričvršćivanjem postolja.
Dobro pričvrstite vijak (pomoću
odvijača ili kovanice) u donjem
dijelu podnožja.
Nakon montaže postolja
postavite proizvod u uspravni
položaj.
Sada možete skinuti pričvrsni
čavlić i podesiti postolje.
- oprez
Proizvod nemojte držati u
preokrenutom položaju, držeći
ga samo za postolje.
z
Rastavljanje se obavlja obrnutim redoslijedom od sklapanja.
z
Boja i oblik dijelova mogu se razlikovati od onih prikazanih na slici. Specifikacije su podložne
promjeni s ciljem poboljšanja kvalitete, bez prethodne obavijesti.
1 Pripremne radnje
24
1
Pripremne radnje
1.3.2 Podešavanje nagiba i visine proizvoda
Boja i oblik dijelova mogu se razlikovati od onih prikazanih na slici. Specifikacije su podložne promjeni s
ciljem poboljšanja kvalitete, bez prethodne obavijesti.
z
Kako biste podesili visinu, izvadite pričvrsni čavlić.
z
Nagib i visina monitora mogu se podesiti.
z
Pažljivo prilagodite visinu držeći uređaj za gornji središnji dio.
1.3.3 Rotiranje monitora
Monitor se može rotirati na ispod prikazani način.
z
Prije rotiranja monitora u potpunosti rastegnite postolje.
z
Ako se monitor rotira kada postolje nije do kraja istegnuto, kut monitora mogao bi udariti o pod i
oštetiti se.
z
Monitor nemojte rotirati suprotno od smjera kazaljke na satu. Monitor bi se mogao oštetiti.
1 Pripremne radnje
25
1
Pripremne radnje
1.3.4 Montiranje kompleta za postavljanje na zid ili stolnog postolja
Prije instalacije
Isključite proizvod i iskopčajte kabel za napajanje iz naponske utičnice.
Na ravnu podlogu postavite
zaštitnu tkaninu ili jastuk. Zatim
na tkaninu ili jastuk smjestite
proizvod, prednjim dijelom
okrenutim prema dolje.
Odvijte vijak na stražnjoj strani
proizvoda.
Podignite postolje i odvojite ga.
Montiranje kompleta za postavljanje na zid ili stolnog postolja
2
1
A
3
4
B
A Ovdje pričvrstite komplet za postavljanje na zid ili stolno postolje
B Držač (prodaje se zasebno)
Poravnajte utore i dobro pričvrstite vijke držača na proizvodu s odgovarajućim dijelovima na kompletu za
postavljanje na zid ili na stolnom postolu na koje želite postaviti proizvod.
1 Pripremne radnje
26
1
Pripremne radnje
Napomene
z
Korištenje vijaka duljih od standardne veličine može dovesti do oštećivanja unutarnjih komponenti
proizvoda.
z
Duljina vijaka potrebnih za zidni nosač koji nije u skladu s VESA standardima može biti različita,
ovisno o specifikacijama.
z
Nemojte koristiti vijke koji nisu u skladu s VESA standardima. Komplet za postavljanje na zid ili
stolno postolje nemojte pričvršćivati primjenom prevelike sile. Proizvod bi se mogao oštetiti ili pasti
i uzrokovati tjelesne povrede. Tvrtka Samsung neće snositi odgovornost za bilo kakve štete ili
ozljede uzrokovane korištenjem neodgovarajućih vijaka ili pričvršćivanjem kompleta za postavljanje
na zid ili stolnog postolja uz primjenu prevelike sile.
z
Tvrtka Samsung neće snositi odgovornost za bilo kakva oštećenja proizvoda ili tjelesne ozljede
uzrokovane korištenjem nespecificiranog kompleta za postavljanje na zid ili pokušavanjem
montiranja komplete za postavljanje na zid bez stručne pomoći.
z
Za montiranje monitora na zid trebate kupiti komplet za postavljanje na zid koji se može montirati
10 ili više centimetara od zida.
z
Svakako koristite komplet za postavljanje na zid usklađen sa standardima.
z
Da biste monitor montirali pomoću zidnog stalka, od monitora odvojite bazu postolja.
1.3.5 Zaključavanje za zaštitu od krađe
Zaključavanje za zaštitu od krađe omogućava sigurno korištenje proizvoda čak i na javnim mjestima.
Oblik uređaja za zaključavanje i način zaključavanja ovise o proizvođaču. Pojedinosti potražite u
korisničkom priručniku koji dolazi uz uređaj za zaključavanje za zaštitu od krađe. Uređaj za zaključavanje
prodaje se odvojeno.
Zaključavanje uređaja za zaštitu od krađe:
1
2
3
4
Pričvrstite kabel uređaja za zaštitu od krađe za teški predmet poput stola.
Jedan kraj kabela provucite kroz petlju na drugom kraju kabela.
Umetnite uređaj za zaključavanje u utor za zaštitu od krađe na stražnjoj strani proizvoda.
Zaključajte uređaj za zaključavanje.
z
Uređaj za zaštitu od krađe može se kupiti zasebno.
z
Pojedinosti potražite u korisničkom priručniku koji dolazi uz uređaj za zaključavanje za zaštitu od
krađe.
z
Uređaji za zaštitu od krađe mogu se kupiti u trgovinama električnom opremom ili putem Interneta.
1 Pripremne radnje
27
2
2.1
Korištenje "PCoIP"
Što je "PC over IP"?
z
Ovaj monitor može dekodirati i prikazati zaslon računala kodiran i prenesen preko (LAN) mreže, kao i
prikazati zaslon računala u obliku konvencionalnog monitora. Performanse ovog monitora uvelike su
poboljšane u odnosu na uobičajene RDP monitore, a dizajniran je da podržava rezoluciju od
1920*1080 piksela i omogućuje rad na grafičkim sadržajima visoke kvalitete.
z
Ovaj monitor omogućuje poboljšanu zaštitu jer se koristi kroz povezivanje s računalnim poslužiteljem
i korisnicima omogućuje pristupanje Internetu, stvaranje dokumenata i uređivanje slika. Osim toga,
ovaj monitor novog koncepta korisnicima omogućuje reprodukciju glazbe i videozapisa te igranje
igara kroz povezivanje s vanjskim ulaznim uređajem poput DSC ili MP3 uređaja, vanjskog uređaja za
pohranu i drugih uređaja, putem USB priključka.
z
Osim toga, ovaj se monitor može koristiti na različitim područjima, poput video konferencija i
zajedničkog korištenja, prikazivanjem mrežnog zaslona na drugom uređaju za prikaz povezivanjem
uređaja preko DVI OUT(RGB OUT) priključka.
2 Korištenje "PCoIP"
28
2
2.2
Korištenje "PCoIP"
Povezivanje radi korištenja tehnologije"PCoIP"
2.2.1 Povezano pomoću DVI kabela
DVI IN
1
DVI OUT
Priključite DVI kabel u [DVI IN]priključak na stražnjoj strani monitora i u [DVI OUT] priključak na bazi
postolja.
2
Prilagodnik za istosmjerni napon povežite s uređajem i utičnicom. Zatim na bazi postolja pritisnite
prekidač za uključivanje.
(Pojedinosti potražite u odjeljku"3.3 Priključivanje napajanja".)
3
Pritisnite [
] da biste izvor ulaznog signala promijenili u Digital.
2.2.2 Povezivanje slušalica ili zvučnika
AUDIO OUT
2 Korištenje "PCoIP"
29
2
Korištenje "PCoIP"
1
Priključite izlazni uređaj za zvuk (zvučnike ili slušalice) u [AUDIO OUT]priključak na stražnjoj strani ili u
[
] priključak na desnoj strani baze postolja.
2.2.3 Povezivanje sLAN
LAN
1
Priključite LAN kabel u [LAN] priključak na stražnjoj strani baze postolja.
Nije podržano ako je brzina mreže 10 Mb/s ili manje.
2 Korištenje "PCoIP"
30
2
Korištenje "PCoIP"
2.2.4 Priključivanje mikrofona
MIC
1
Priključite mikrofon u [MIC] priključak na desnoj strani baze postolja.
2.2.5 Priključivanje USB uređaja
1
z
Priključak [
] podržava USB 2.0 i starije USB standarde.
z
Potreban je VMware View 4.6 ili noviji. Brzina prijenosa podataka može se smanjiti ovisno o stanju
mreže.
Priključite USB uređaj (tipkovnicu, miš itd.) u[ ]priključak na stražnjoj ili desnoj strani baze postolja.
2 Korištenje "PCoIP"
31
2
Korištenje "PCoIP"
2.2.6 Povezivanje sa sekundarnim monitorom
DVI IN
RGB OUT
RGB IN
DVI OUT
1
Priključite DVI kabel u [DVI IN] priključak na stražnjoj strani monitora i u [DVI OUT] priključak na bazi
postolja.
2
Priključite D-SUB kabel u [RGB OUT] priključak na bazi postolja i u [RGB IN] priključak na
sekundarnom monitoru.
3
Prilagodnik za istosmjerni napon povežite s uređajem i utičnicom. Zatim na bazi postolja pritisnite
prekidač za uključivanje.
(Pojedinosti potražite u odjeljku"3.3 Priključivanje napajanja".)
z
Priključak [RGB OUT] može se koristiti samo za povezivanje sa sekundarnim monitorom.
z
Uklanjanjem svih kabela iz postolja monitor možete povezati s računalom da biste ga koristili kao
monitor računala.
2 Korištenje "PCoIP"
32
2
2.3
Korištenje "PCoIP"
"PCoIP"
2.3.1 OSD (On Screen Display)
Prikaz na zaslonu lokalnog grafičkog korisničkog sučelja prikazuje se korisniku kada je uređaj uključen, a
sesija PCoIP (korištenje računala putem mreže) nije u tijeku.
Prikaz na zaslonu donosi mehanizam povezivanja s glavnim računalom putem zaslona za povezivanje.
Zaslon za povezivanje prikazuje se korisniku prilikom pokretanja.
Zaslon za povezivanje omogućuje i pristup prozoru za određivanje opcija.
Prozoru za određivanje opcija može se pristupiti preko gumba Options na zaslonu za povezivanje. Za
promjenu opcija portala potrebna je lozinka administratora.
2.3.2 Zaslon za povezivanje
Zaslon za povezivanje prikazuje se prilikom pokretanja, osim ako je portal konfiguriran za upravljano
pokretanje ili automatsko ponovno povezivanje.
Logotip prikazan iznad gumba Connect može se promijeniti učitavanje zamjenske slike preko
administrativnog web-sučelja.
Slika 2-1: Prikaz zaslona za povezivanje
2 Korištenje "PCoIP"
33
2
Korištenje "PCoIP"
Gumb Connect (Poveži)
Odabirom gumba Connect pokreće sesiju "PCoIP" ili "RDP", ovisno o postavkama sesije. Tijekom
uspostavljanja veze "PCoIP", "GUI" prikaza na zaslonu prikazuje poruku "Povezivanje u tijeku". Kada je
veza uspostavljena, lokalno grafičko sučelje prikaza na zaslonu nestaje i mijenja ga slika sesije.
Slika 2- 2: Prikaz zaslona za povezivanje (povezivanje)
2 Korištenje "PCoIP"
34
2
Korištenje "PCoIP"
2.3.3 Izbornik prikaza na zaslonu Options
Odabir izbornika Options nudi popis odabira. Izbornik prikaza na zaslonu Options sadrži sljedeće:
z
Configuration
z
Diagnostics
z
Information
z
User Settings
z
Password
Odabirom neke od ovih opcija otvorit će se prozor za određivanje postavki.
Slika 2- 3: Izbornik prikaza na zaslonu Options
2.3.4 Prozor Configuration
Prozor Configuration administratoru omogućava pristupanje karticama prozora s postavkama koje
definiraju kako će portal raditi i kakva će biti njegova interakcija s okruženjem.
Kartice u prozoru Configuration su sljedeće:
z
Network
z
Label
z
Connection Management
z
Discovery
z
Session
z
RDP
2 Korištenje "PCoIP"
35
2
Korištenje "PCoIP"
z
Language
z
OSD
z
Reset
z
VMware View
Svaka kartica ima gumbe OK, Cancel i Apply koje omogućavaju administratoru prihvaćanje ili
poništavanje promjena postavki na karticama.
Neki uređaji za "PCoIP" imaju isključenu zaštitu lozinkom i ne zahtijevaju lozinku za prijavu na
administratorske web-stranice ili pristup parametrima prikaza. Zaštita lozinkom stranice za prijavu i
zaslonski prikaz mogu se omogućiti preko upravljačke konzole za "PCoIP".
Kartica Network
Kartica Network administratoru omogućuje postavljanje parametara mreže za portal.
Parametri mreže mogu se konfigurirati pomoću sučelja za administraciju web-stranice.
Slika 2- 4: Konfiguracija: Network
z
Enable DHCP
Kada je odabrana opcija Enable DHCP, uređaj će od DHCP poslužitelja zatražiti dodjelu IP adrese,
maske podmreže, IP adrese portala i DNS poslužitelja. Kada ta postavka nije omogućena, uređaj će
tražiti ručno postavljanje tih parametara.
z
IP Address
Polje IP address predstavlja IP adresu uređaja. Ako protokol DHCP nije omogućen, ovo polje je
obavezno. Ako je protokol DHCP omogućen, ovo polje se ne može uređivati. U ovo polje mora se
unijeti valjana IP adresa, a ako unesena IP adresa nije valjana, prikaz na zaslonu će od administratora
tražiti njezino ispravljanje.
2 Korištenje "PCoIP"
36
2
Korištenje "PCoIP"
z
Subnet Mask
Polje Subnet Mask predstavlja masku podmreže uređaja. Ako protokol DHCP nije omogućen, ovo
polje je obavezno. Ako je protokol DHCP omogućen, ovo polje se ne može uređivati. U ovo polje
mora se unijeti valjana maska podmreže, a ako unesena maska podmreže nije valjana, prikaz na
zaslonu će od administratora tražiti njezino ispravljanje.
z
Gateway
Polje Gateway predstavlja IP adresu portala uređaja. Ako protokol DHCP nije omogućen, ovo polje
je obavezno. Ako je protokol DHCP omogućen, ovo polje se ne može uređivati.
z
Primary DNS Server
Polje Primary DNS Server predstavlja IP adresu primarnog DNS poslužitelja za uređaj. Ovo polje
nije obavezno. Ako je protokol DHCP omogućen, ovo polje se ne može uređivati.
z
Secondary DNS Server
Polje Secondary DNS Server predstavlja IP adresu sekundarnog DNS poslužitelja za uređaj. Ovo
polje nije obavezno. Ako je protokol DHCP omogućen, ovo polje se ne može uređivati.
z
Domain Name
Domain Name je naziv domene koja se koristi, npr. ‘domain.local’. Ovo polje nije obavezno. Ovo
polje određuje domenu na kojoj se nalaze glavno računalo ili portal.
z
FQDN
FQDN potpuno kvalificirani naziv domene za glavno računalo ili portal. Zadane postavke su pcoiphost-MAC ili pcoip-portal-MAC gdje je MAC adresa glavnog računala ili portala. Ako se koristi, naziv
domene će se dodati, npr. pcoip-host-MAC.domain.local.
z
Ethernet Mode
Polje Ethernet Mode konfigurira način rada Ethernet mreže za portal. Dostupne opcije su:
†
Auto
†
100 Mbps Full-Duplex
†
10 Mbps Full-Duplex
Administratori bi uvijek trebali podesiti način rada Ethernet Mode na Auto i koristiti samo 10 Mbps
Full-Duplex ili 100 Mbps Full-Duplex kad je druga mrežna oprema, kao što je prekidač, također
konfigurirana za rad na 10 Mbps Full-Duplex ili 100 Mbps Full-Duplex.
Kartica Label
Kartica Label omogućava administratoru da dodaje prilagođene informacije glavnog računala ili portala.
Parametri oznake portala mogu se konfigurirati pomoću sučelja za administraciju web-stranice.
2 Korištenje "PCoIP"
37
2
Korištenje "PCoIP"
Slika 2- 5: Konfiguracija: Label
z
PCoIP Device Name
Ako PCoIP Device Name administratoru omogućuje davanje logičnog naziva glavnom računalu ili
portalu. Zadane postavke su pcoip-host-MAC ili pcoip-portal-MAC gdje je MAC adresa glavnog
računala ili portala.
z
PCoIP Device Description
PCoIP Device Description administratoru omogućuje dodjeljivanje opisa ili dodatnih informacija
glavnom računali ili portalu, npr. lokaciju krajnje točke, itd.
z
Generic Tag
Generic Tag administratoru omogućuje dodjelu informacija o generičkoj oznaci.
Kartica Connection Management
Kartica Connection Management služi za omogućavanje ili onemogućavanje upravljanja vezom te za
određivanje IP adrese upravitelja veze.
Kod upravljanih veza, vanjski Connection Managerment poslužitelj komunicira s uređajem te ga može
na daljinu kontrolirati i konfigurirati. Osim toga, upravitelj veze može pronaći odgovarajući ravnopravni
uređaj s kojim će se uređaj povezati i pokrenuti povezivanje. Opcija Connection management može
uvelike pojednostaviti administraciju u velikim, složenim sustavima.
Parametri upravljanja vezom mogu se konfigurirati pomoću sučelja za administraciju web-stranice.
2 Korištenje "PCoIP"
38
2
Korištenje "PCoIP"
Slika 2- 6: Konfiguracija: Connection Management
z
Enable Connection Management
Ako je opcija Enable Connection Management omogućena, uređaj se može konfigurirati i
kontrolirati pomoću vanjskog upravitelja veze.
z
Identify Connection Manager By
Program za odabir Identify Connection Manager By omogućuje administratoru da odabere hoće li
se upravitelj veze identificirati prema postavki IP address, ili prema službenom nazivu područja
(FQDN). Ako upravljanje vezom nije omogućeno, ovo polje nije obavezno i ne može se uređivati.
Tablica 2-1 prikazuje parametre za konfiguraciju dostupne kad je odabrana jedna od metoda. Ako je
unesena pogrešna IP adresa ili DNS naziv, prikaz na zaslonu će od administratora tražiti njezino
ispravljanje.
Tablica 2-1: Način upravitelja veze
z
Način
Podatkovna polja
IP Address
IP adresa upravitelja veze
FQDN
DNS naziv upravitelja veze
Enable Event Log Notification
Polje Enable Event Log Notification kontrolira šalju li glavno računalo i uređaji portala PCoIP svoje
sadržaje dnevnika događaja poslužitelju za upravljanje vezom.
z
Enable Diagnostic Log
Polje Enable Diagnostic Log kontrolira zapisivanje specifičnih poruka o ispravljanju pogrešaka u
dnevnik događaja glavnog računala i uređaja portala PCoIP.
2 Korištenje "PCoIP"
39
2
Korištenje "PCoIP"
Kartica: Discovery
Kartica za konfiguraciju sustava PCoIP Discovery omogućuje korištenje značajki za olakšavanje
otkrivanja portala u sustavu PCoIP.
Parametri otkrivanja mogu se konfigurirati pomoću sučelja za administraciju web-stranice.
Slika 2- 7: Konfiguracija: Discovery
z
Enable Discovery
Ako je opcija Enable Discovery omogućena, uređaj će dinamički otkrivati ravnopravne uređaje
pomoću protokola za otkrivanje usluge SLP Discovery, bez prethodnog traženja informacija o
njihovim lokacijama u mreži. To može značajno olakšati konfiguraciju i održavanje u složenim
sustavima.
Otkrivanje SLP zahtijeva podešavanje usmjerivača tako da omogućava isporuku podataka prema
većem broju korisnika, te je stoga DNS-SRV preporučeni mehanizam otkrivanja.
z
Enable Host Discovery
Značajka Enable Host Discovery omogućava portalima otkrivanje glavnih računala koja se ne
nalaze u sesiji PCoIP. Kada je ova značajka omogućena, portal može prikazati do 10 dostupnih
glavnih računala kako bi se ona mogla otkriti. Očekuje se korištenje značajke Enable Host
Discovery s malim brojem glavnih računala.
2 Korištenje "PCoIP"
40
2
Korištenje "PCoIP"
Kartica Session
Kartica Session administratoru omogućuje da konfigurira na koji će se način uređaj povezivati s
ravnopravnim uređajima.
Parametri sesije mogu se konfigurirati pomoću sučelja za administraciju web-stranice.
Slika 2- 8: Konfiguracija: Session
z
Session Type
Session Type administratoru omogućuje konfiguraciju portala za PCoIP ili RDP sesiju.
z
Identify Peer By
Program za odabir Identify Peer By administratoru omogućuje da odabere hoće li se ravnopravni
uređaj identificirati prema IP ili MAC adresi, ili prema potpuno kvalificiranom nazivu domene (Fully
Qualified Domain Name - FQDN).
Tablica 2- 2 prikazuje parametre za identifikaciju ravnopravnog uređaja dostupne kad je odabrana
jedna od metoda. Ako je unesena pogrešna IP adresa ili DNS naziv, prikaz na zaslonu će od
administratora tražiti njezino ispravljanje.
Tablica 2- 2: Metode indentifikacije ravnopravnog uređaja
Metode indentifikacije
ravnopravnog uređaja
Podatkovna polja
Komentar
IP/MAC adresa
ravnopravnog računala
IP adresa ravnopravnog
računala
PCoIP
MAC adresa
ravnopravnog računala+
PCoIP
FQDN ravnopravnog
računala
PCoIP
FQDN ravnopravnog
računala
2 Korištenje "PCoIP"
41
2
Korištenje "PCoIP"
z
Enable Auto-Reconnect
Opcija Enable Auto-Reconnect omogućuje automatsko ponovno povezivanje portala s posljednjim
povezanim glavnim računalom nakon prekida sesije.
2 Korištenje "PCoIP"
42
2
Korištenje "PCoIP"
RDP
Kartica RDP administratoru omogućuje konfiguriranje specifičnih postavki uređaja za protokol udaljene
radne površine (RDP).
Parametri RDP mogu se konfigurirati pomoću sučelja za administraciju web-stranice.
Slika 2- 9: Konfiguracija: RDP
Resolution
Polje Resolution predstavlja postavku rezolucije RDP zaslona. Moguće vrijednosti:
z
Native Resolution
z
800x600
z
1024x768
z
1280x768
z
1280x1024
z
1440x900
z
1600x1200
z
1680x1050
z
1920x1080
z
1920x1200
Bit Depth
Polje Bit Depth predstavlja dubinu bita boje za RDP sesiju. Moguće vrijednosti:
z
8 bpp (bitova po pikselu)
z
16 bpp
z
24 bpp
2 Korištenje "PCoIP"
43
2
Korištenje "PCoIP"
Terminal Server Port
Polje Terminal Server Port predstavlja broj ulaza na koji se povezuje RDP klijent.
Audio Mode
Polje Audio Mode konfigurira mjesto odvijanja reprodukcije RDP sesije. Moguće opcije:
z
None
z
Play on client
z
Play on host
Enable Wallpaper
Polje Enable Wallpaper omogućava upotrebu pozadinske slike u RDP sesiji.
Enable Themes
Polje Enable Themes omogućava upotrebu tema radne površine u RDP sesiji.
2 Korištenje "PCoIP"
44
2
Korištenje "PCoIP"
Kartica Language
Polje Language administratoru omogućava konfiguriranje jezika zaslonskog prikaza.
Parametri jezika mogu se konfigurirati pomoću sučelja za administraciju web-stranice.
Slika 2- 10: Konfiguracija: Language
Language
Polje Language može se koristiti za konfiguriranje jezika prikaza na zaslonu i poruka dnevnika.
Keyboard Layout
Polje Keyboard Layout administratoru omogućuje promjenu rasporeda tipkovnice.
Kartica OSD
Kartica OSD administratoru omogućuje izmjenu parametara za prikaz na zaslonu (OSD).
Parametri zaslonskog prikaza mogu se konfigurirati pomoću sučelja za administraciju web-stranice.
2 Korištenje "PCoIP"
45
2
Korištenje "PCoIP"
Slika 2- 11: Konfiguracija: OSD
Screen-Saver Message
Polje Screen-Saver Message administratoru omogućuje mijenjanje teksta čuvara zaslona za prikaz na
zaslonu. Duljina teksta može biti do 240 znakova.
Čuvar zaslona je jednostavan crni zaslon po kojem se nasumično kreće tekst čuvara zaslona.
Screen-Saver Timeout
Polje Screen-Saver Timeout administratoru omogućuje konfiguriranje vremena isteka za čuvar zaslona.
Istek vremena se može konfigurirati u sekundama, do 9999 sekundi. Postavka 0 onemogućuje čuvar
zaslona.
2 Korištenje "PCoIP"
46
2
Korištenje "PCoIP"
Kartica Reset
Kartica Reset administratoru omogućuje ponovno postavljanje svih parametara pohranjenih u flash
memoriji koji se mogu konfigurirati.
Ponovno postavljanje može se pokrenuti pomoću sučelja za administraciju web-stranice.
Slika 2- 12: Reset
Reset Parameters
Gumb Reset Parameters Reset ponovno postavlja cjelokupnu konfiguraciju i dopuštenja na tvornički
zadane postavke.
2 Korištenje "PCoIP"
47
2
Korištenje "PCoIP"
Kartica VMware View
Kartica VMware View omogućava konfiguraciju za uporabu s poslužiteljem povezivanja programa
VMware View.
Parametri programa VMware View mogu se konfigurirati pomoću sučelja za administraciju webstranice.
Slika 2- 13: Konfiguracija: VMware View
Enable VMware View
Kad je opcija Enable VMware View omogućena, portali se mogu konfigurirati za uporabu s poslužiteljem
povezivanja programa VMware View.
Kako biste omogućili značajku VMware View, potvrdni okvir Connection Management na kartici
Enable Connection Management ne smije biti potvrđen.
Identify Connection Server by
Program za odabir Identify Connection Server by omogućava administratoru da odabere hoće li se
upravitelj veze identificirati prema IP adresi ili prema ili prema potpuno kvalificiranom nazivu domene
(FQDN). Ako program VMware View nije omogućen, ovo polje nije obavezno i ne može se uređivati.
Port
Parametar Port administratoru omogućava određivanje izlaza koji će se koristiti za komunikaciju s
poslužiteljem povezivanja programa VMware View.
SSL
Parametar SSL administratoru omogućava određivanje sigurnosnog protokola SSL koji će se koristiti za
komunikaciju s poslužiteljem povezivanja programa VMware View.
2 Korištenje "PCoIP"
48
2
Korištenje "PCoIP"
Auto connect
Parametar Auto connect administratoru omogućava određivanje automatskog povezivanje portala s
poslužiteljem povezivanja programa VMware View pri svakom pokretanju računala.
2.3.5 Prozor Diagnostics
Prozor Diagnostics administratoru omogućuje pristupanje karticama prozora za dijagnostiku portala.
Kartice u prozoru Diagnostics su sljedeće:
z
Event Log
z
Session Statistics
z
PCoIP Processor
z
Ping
Svaka kartica ima gumb Close namijenjen zatvaranju prozora.
Tablica Event Log
Kartica Event Log administratoru omogućuje pregled i brisanje poruka dnevnika događaja s portala.
Značajka Event Log može se pokrenuti pomoću sučelja za administraciju web-stranice.
Slika 2- 14: Event Log
View event log message
Polje View event log messages poruke dnevnika s informacijom vremenskog pečata. Dostupna su dva
pridružena gumba.
z
Refresh
Odabirom gumba Refresh osvježavaju se prikazane poruke dnevnika događanja.
2 Korištenje "PCoIP"
49
2
Korištenje "PCoIP"
z
Clear
Odabirom gumba Clear brišu se prikazane poruke dnevnika događanja.
Kartica Session Statistics
Kartica Session Statistics administratoru omogućuje pregled pregled statističkih podataka o korištenju
računala preko IP mreže za posljednju aktivnu sesiju na portalu.
Značajka Session Statistics može se pregledati pomoću sučelja za administraciju web-stranice.
Slika 2- 15: Session Statistics
PCoIP Packets Statistics
z
PCoIP Packets Sent
Polje PCoIP Packets Sent služi za izvješćivanje o ukupnom broju paketa u korištenju računala
preko IP mreže poslanih s portala na glavno računalu u posljednjoj aktivnoj sesiji.
z
PCoIP Packets Received
Polje PCoIP Packets Received služi za izvješćivanje portala o ukupnom broju PCoIP paketa
primljenih na glavno računalo u posljednjoj aktivnoj sesiji.
z
PCoIP Packets Lost
Polje PCoIP Packets Lost služi za izvješćivanje o ukupnom broju paketa u korištenju računala preko
IP mreže izgubljenih u posljednjoj aktivnoj sesiji.
Bytes Statistics
z
Bytes Sent
Polje Bytes Sent služi za izvješćivanje o ukupnom broju bajtova poslanih u posljednjoj aktivnoj sesiji.
2 Korištenje "PCoIP"
50
2
Korištenje "PCoIP"
z
Bytes Received
Polje Bytes Received služi za izvješćivanje o ukupnom broju bajtova primljenih u posljednjoj aktivnoj
sesiji.
Round Trip Latency
Polje Round Trip Latency služi za izvješćivanje o ukupnoj zadršci u odazivu u sustavu PCoIP (npr. od
portala prema glavnom računalu i natrag do portala) i zadršci u mreži u milisekundama (+/- 1 ms).
Kartica PCoIP Processor
Kartica PCoIP Processor administratoru omogućuje pregled vremena aktivnosti procesora portala
PCoIP od posljednjeg pokretanja.
Aktivnost PCoIP Processor može se pregledati u sučelju za administraciju web-stranice.
Slika 2- 16: PCoIP Processor
2 Korištenje "PCoIP"
51
2
Korištenje "PCoIP"
Kartica Ping
Kartica Ping administratoru omogućuje da uređaju pošalje ping signal radi provjere može li se uređaju
pristupiti preko IP mreže. To može biti korisno kod provjere može li se glavnom računalu pristupiti preko
mreže.
Slika 2- 17: Ping
Postavke slanja ping signala
z
Destination
IP adresa ili FQDN za slanje ping signala
z
Interval
Interval između paketa ping signala
z
Packet Size
Veličina paketa ping signala
Paketi
z
Sent
Broj poslanih paketa ping signala
z
Received
Broj primljenih paketa ping signala
2.3.6 Prozor Information
Prozor Information administratoru omogućuje pristupanje kartici verzija koje sadrže informacije o
uređaju.
2 Korištenje "PCoIP"
52
2
Korištenje "PCoIP"
Parametri verzije mogu se pregledati pomoću sučelja za administraciju web-stranice.
Slika 2- 18: Version
Ključne informacije o proizvodu
Ključni podaci o proizvodu (Vital Product Data - VPD) su informacije kojima proizvođač jedinstveno
identificira svaki portal ili glavno računalo.
z
MAC Address
Podatak MAC address jedinstven za portal
z
Unique Identifier
Jedinstveni identifikator portala
z
Serial Number
Jedinstveni serijski broj portala
z
Firmware Part Number
Serijski broj programske datoteke za korištenje računala putem mreže
z
Hardware Version
Broj verzije hardvera portala
Informacije o programskim datotekama
Firmware Information odražava pojedinosti o trenutnim programskim datotekama za korištenje računala
preko IP mreže.
z
Firmware Version
Verzija trenutne programske datoteke za PCoIP
z
Firmware Build ID
Šifra izdanja trenutne programske datoteke za PCoIP
2 Korištenje "PCoIP"
53
2
Korištenje "PCoIP"
z
Firmware Build Date
Datum izdanja trenutne programske datoteke za PCoIP
PCoIP Processor Revision
Polje izdanja PCoIP Processor Revision prikazuje šifru izdanja procesora PCoIP. TERA1x00 silicij
izdanja A obilježen je s 0.0, a silicij TERA1x00 izdanja B je obilježen s 1.0.
Informacije o programu za pokretanje operacijskog sustava
Informacije o programu za pokretanje operacijskog sustava odnose se na pojedinosti o trenutnom
programu za pokretanje operacijskog sustava PCoIP.
z
Bootloader Version
Verzija trenutnog programa za pokretanje operacijskog sustava PCoIP
z
Bootloader Build ID
Šifra izdanja trenutnog programa za pokretanje operacijskog sustava za PCoIP
z
Bootloader Build Date
Datum izdanja trenutnog programa za pokretanje operacijskog sustava za PCoIP
2 Korištenje "PCoIP"
54
2
Korištenje "PCoIP"
2.3.7 Prozor User Settings
Prozor User Settings korisniku omogućuje pristupanje karticama prozora za definiranje postavki miša i
tipkovnice i postavki kvalitete slike PCoIP.
Kartice u izborniku User Settings (Korisničke postavke):
z
Mouse
z
Keyboard
z
Image
Kartica Mouse
Kartica Mouse korisniku omogućuje promjenu postavke brzine pokazivača miša za prikaz na zaslonu i
RDP sesije.
Postavka brzine pokazivača miša za prikaz na zaslonu ne utječe na postavke brzine miša dok je u tijeku
sesija PCoIP, osim ako se ne koristi funkcija upravljačkog programa tipkovnice glavnog računala
(dodatne informacije potražite u korisničkom priručniku Softver glavnog računala PCoIP).
Slika 2- 19: Mouse
z
Mouse Speed
Polje Mouse Speed omogućuje konfiguraciju brzine pokazivača miša na portalu.
Mouse Speed može se konfigurirati preko softvera glavnog računala korištenja računala preko IP
mreže. Dodatne informacije o korištenju softvera glavnog računala PCoIP potražite u u korisničkom
priručniku Softver glavnog računala PCoIP.
2 Korištenje "PCoIP"
55
2
Korištenje "PCoIP"
Kartica Keyboard
Kartica Keyboard korisniku omogućuje promjenu postavki ponavljanja tipki na tipkovnici za prikaz na
zaslonu i RDP sesije.
Postavke tipkovnice ne utječu na postavke tipkovnice dok je u tijeku PCoIP sesija, osim ako se ne koristi
funkcija upravljačkog programa tipkovnice glavnog računala (dodatne informacije potražite u
korisničkom priručniku Softver glavnog računala PCoIP).
Slika 2- 20: Keyboard
z
Keyboard Repeat Delay
Polje Keyboard Repeat Delay korisniku omogućuje konfiguraciju kašnjenja kod ponovljenog
pritiska na tipku tipkovnice na portalu.
z
Keyboard Repeat Rate
Polje Keyboard Repeat Delay korisniku omogućuje konfiguraciju ponavljanja kod ponovljenog
pritiska na tipku tipkovnice na portalu.
z
Repeat Settings Test Box
Polje Repeat Settings Test Box korisniku omogućuje testiranje odabranih postavki tipkovnice.
2 Korištenje "PCoIP"
56
2
Korištenje "PCoIP"
Image
Kartica Image korisniku omogućuje promjenu postavki slike u PCoIP sustavu.
Parametri slike mogu se konfigurirati pomoću sučelja za administraciju web-stranice.
Slika 2- 21: Image
z
Minimum Image Quality
Klizač Minimal Image Quality omogućuje usklađivanje kvalitete slike i brzine okvira kada je širina
prijenosnog pojasa u mreži ograničena. U nekim slučajevima zahtijeva se niža kvaliteta slike uz veću
brzinu okvira, dok je u drugim slučajevima važnije da kvaliteta slike bude viša, ali uz nižu brzinu
okvira.
Pomicanje klizača prema vrijednosti Reduced u mreži s ograničenom propusnošću smanjit će
kvalitetu slike.
Kada širina prijenosnog pojasa u mreži nije ograničena, sustav korištenja računala preko IP mreže
održat će perception-free kvalitetu, bez obzira na postavku Minimum Image Quality.
2 Korištenje "PCoIP"
57
2
Korištenje "PCoIP"
2.3.8 Prozor Password
Prozor Password administratoru omogućuje ažuriranje administrativne lozinke za uređaj. Napominjemo
da takva promjena utječe na web-sučelje i na lokalno OSD grafičko korisničko sučelje.
z
Budite oprezni prilikom ažuriranja lozinke portala, budući da će portal postati neuporabiv ako
izgubite lozinku.
z
Lozinka se može ažurirati pomoću sučelja za administraciju web-stranice.
z
Neki PCoIP uređaji imaju isključenu zaštitnu lozinku i prozor Password nije dostupan. Zaštita
lozinkom može se omogućiti pomoću upravljačke konzole PCoIP.
Slika 2- 22: Change Password
z
Old Password
Kako bi promjena stupila na snagu, polje Old Password mora odgovarati trenutnoj administrativnoj
lozinci.
z
New Password
Polje New Password će biti nova administrativna lozinka i za web-sučelje i za lokalno OSD grafičko
korisničko sučelje.
z
Confirm New Password
Kako bi promjena stupila na snagu, polje Confirm New Password mora odgovarati polju New
Password.
z
Reset
U malo vjerojatnom slučaju gubitka lozinke portala, gumb Reset administratoru omogućava traženje
šifre odziva od dobavljača. Šifra izazova može se poslati dobavljaču. Dobavljač će razmotriti zahtjev i
nakon odobrenja poslati natrag šifru odziva.
Nakon pravilnog unosa šifre odziva, lozinka portala će se ponovo postaviti kao prazan niz i od
administrator će se tražiti unos nove lozinke.
Ako je potrebno ponovno postavljanje ovlaštene lozinke, više informacija zatražite od dobavljača
portala.
2 Korištenje "PCoIP"
58
2
Korištenje "PCoIP"
Slika 2- 23: Authorized Password Reset
Pojedinosti korištenja značajke PCoIP podložne su promjenama. Najnovije informacije potražite na webmjestu Teradici (http://www.teradici.com).
2 Korištenje "PCoIP"
59
2
2.4
Korištenje "PCoIP"
Spajanje s glavnim računalom pomoću LAN kabela
1
Glavno računalo
2
Hub
3
LAN kabel
4
Monitor
1
Spojite kabel za napajanje s terminalom za napajanje na stražnjoj strani monitora.
2
Spojite miš i tipkovnicu na USB priključke.
3
Spojite LAN priključak na stražnju stranu monitora i na hub.
4
Spojite hub i LAN priključak glavnog računala.
Glavno računalo mora imati IP adresu.
Nakon spajanja LAN-a i postavljanja IP adrese na monitoru možete vidjeti zaslon glavnog računala.
Koristite USB priključak za spajanje vanjskog uređaja za pohranu podataka (npr. digitalni fotoaparat,
MP3, vanjska pohrana itd.).
Povezivanje više klijentskih uređaja s jednim glavnim računalom moguće je samo ako je na glavnom
računalu instaliran program za virtualizaciju kao što je vmware.
2 Korištenje "PCoIP"
60
3
3.1
Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor
signala
Prije povezivanja
3.1.1 Prije povezivanja pročitajte sljedeće bitne točke
z
Prije priključivanja uređaja koji je izvor signala pročitajte korisnički priručnik isporučen uz uređaj.
Broj i lokacije priključaka na uređajima koji su izvor signala mogu se razlikovati od uređaja do
uređaja.
z
Ne priključujte kabel napajanja prije nego ste povezali sve uređaje.
Priključivanje kabela napajanja tijekom povezivanja može dovesti do oštećivanja proizvoda.
z
Provjerite vrste priključaka na stražnjem dijelu proizvoda koji želite priključiti.
3 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala
61
3
3.2
Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor
signala
Povezivanje s računalom i korištenje računala
3.2.1 Povezivanje s računalom
z
Kabel za napajanje priključite tek nakon što ste priključili sve ostale kabele.
Prije priključivanja kabela za napajanje provjerite jeste li priključili izvorišni uređaj.
z
Odaberite način povezivanja koji odgovara vašem računalu.
Dijelovi za povezivanje mogu se razlikovati kod različitih proizvoda.
Veza pomoću D-SUB kabela (analogna vrsta)
RGB IN
1
Priključite D-SUB kabel u [RGB IN] priključak na stražnjoj strani proizvoda i u RGB priključak na
računalu.
2
Priključite prilagodnik za istosmjerni napon na monitor i u električnu utičnicu, Sljedeće zatim uključite
prekidač napajanja na računalu.
(Pojedinosti potražite u odjeljku "3.3 Priključivanje napajanja".)
3
Pritisnite [
] da biste izvor ulaznog signala promijenili u Analog.
Ako su računalo i monitor povezani putem [D-SUB] priključka, zvuk nije dostupan.
Povezivanje pomoću DVI kabela
DVI IN
1
2
Priključite DVI kabel u [DVI IN] priključak na stražnjoj strani proizvoda i u priključak DVI na računalu.
Priključite prilagodnik za istosmjerni napon na monitor i u električnu utičnicu, Sljedeće zatim uključite
prekidač napajanja na računalu.
(Pojedinosti potražite u odjeljku "3.3 Priključivanje napajanja".)
3 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala
62
3
Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor
signala
3
Pritisnite [
] da biste izvor ulaznog signala promijenili u Digital.
Ako su računalo i proizvod povezani putem [DVI] priključka, nije dostupan zvuk.
Povezivanje pomoću HDMI-DVI kabela
DVI IN
1
2
Priključite DVI kabel u [DVI IN] priključak na stražnjoj strani proizvoda i u priključak HDMI na računalu.
Priključite prilagodnik za istosmjerni napon na monitor i u električnu utičnicu, Sljedeće zatim uključite
prekidač napajanja na računalu.
(Pojedinosti potražite u odjeljku "3.3 Priključivanje napajanja".)
3
Pritisnite [
] da biste izvor ulaznog signala promijenili u Digital.
Ako su računalo i proizvod povezani putem [DVI] priključka, nije dostupan zvuk.
Povezivanje pomoću serijskog kabela
SERIAL
1
Priključite RS-232C kabel u [[SERIAL]] priključak na stražnjoj strani uređaja i u [[SERIAL]] priključak
na računalu.
2
Priključite prilagodnik za istosmjerni napon na monitor i u električnu utičnicu, Sljedeće zatim uključite
prekidač napajanja na računalu.
(Pojedinosti potražite u odjeljku "3.3 Priključivanje napajanja".)
Možete priključiti uređaj koji podržava RS-232C vezu (sučelje).
3 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala
63
3
Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor
signala
3.2.2 Daljinski upravljač (RS232C)
Kabelski priključak
z
Sučelje
RS232C (9-pinski)
pinski
TxD(No.2) RxD(No.3) GND(No.5)
Brzina prijenosa podataka
9600 b/s
Bitovi podataka
8 bitova
Paritet
Nema
Bitovi za prekid
1 bitova
Kontrola protoka
Nema
Maksimalna duljina
15 m (samo vrsta s oklopom)
Dodjela pinova
Pin
Signal
1
Prepoznavanje nosača podataka
2
Primljeni podaci
3
Preneseni podaci
4
Podatkovni terminal spreman
5
Uzemljenje signala
6
Paket podataka spreman
7
Zahtjev za slanje
8
Slobodan za slanje
9
Indikator sa zvonom
3 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala
64
3
Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor
signala
z
RS232C kabel
Priključak: 9-pinski D-Sub
Kabel: Poprečni kabel
-P1-
-P1-
-P2-
Rx
2
--------->
3
Tx
Tx
3
<---------
2
Rx
Uzemlj.
5
-----------
5
Uzemlj.
ŽENSKI
z
-P2-
ŽENSKI
Način povezivanja
3 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala
65
3
Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor
signala
3.2.3 Instalacija upravljačkog programa "Windows Driver"
z
Instaliranjem odgovarajućih upravljačkih programa možete postaviti optimalnu rezoluciju i
frekvenciju za ovaj proizvod.
z
Upravljački program za instalaciju nalazi se na CD mediju koji je isporučen uz proizvod.
z
Ako priložena datoteka upravljačkog programa "Windows Driver" nije ispravna, posjetite početnu
stranicu Samsungova web-mjesta (http://www.samsung.com) i preuzmite datoteku.
1
2
3
4
U CD-ROM pogon umetnite CD isporučen uz proizvod na kojem se nalazi korisnički priručnik.
5
Prijeđite na Svojstva prikaza i provjerite jesu li rezolucija i učestalost osvježavanja odgovarajuće za
Kliknite "Windows Driver".
Kako biste nastavili s instalacijom slijedite upute na zaslonu.
Na popisu modela odaberite model vašeg proizvoda.
proizvod.
Dodatne pojedinosti potražite u priručniku za operacijski sustav Windows.
3 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala
66
3
Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor
signala
3.2.4 Instaliranje upravljačkog programa USB na serijski
Instalirajte upravljački program na poslužiteljsko računalo.
1
2
3
Umetnite instalacijski CD u CD-ROM pogon.
4
Pritisnite Finish.
Pritisnite "USB-SERIAL Driver".
Pritisnite Next (Dalje).
3 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala
67
3
Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor
signala
3.2.5 Postavljanje optimalne razlučivosti
Kada prvi put uključite monitor, pojavit će se poruka s informacijama o postavljanju optimalne razlučivosti.
Odaberite jezik i promijenite razlučivost na optimalnu vrijednost.
1080
1
2
Pritiskanjem gumba [
] dođite na željeni jezik, a zatim pritisnite [
].
Da biste sakrili poruku s informacijama, pritisnite [ MENU ].
z
Ako nije odabrana optimalna razlučivost, poruka će se prikazati u navedenom vremenu najviše
triput čak i ako monitor isključite i ponovno uključite.
z
Optimalna se razlučivost može odabrati i na upravljačkoj ploči na računalu.
3 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala
68
3
Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor
signala
3.2.6 Promjena razlučivosti pomoću računala
z
Kako biste postigli optimalnu kvalitetu slike prilagodite rezoluciju i učestalost osvježavanja pomoću
značajke Upravljačka ploča na računalu.
z
Kvaliteta slike na TFT-LCD monitoru može se smanjiti ako nije odabrana optimalna rezolucija.
Promjena rezolucije u sustavu Windows XP
Idite na Upravljačka ploča
Prikaz
Postavke i promijenite razlučivost.
**********
**** ****
3 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala
69
3
Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor
signala
Promjena rezolucije u sustavu Windows Vista
Idite na Upravljačka ploča
Personalizacija
Postavke prikaza i promijenite razlučivost.
***********
***********
3 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala
70
3
Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor
signala
Promjena rezolucije u sustavu Windows 7
Idite na Upravljačka ploča
Prikaz
Razlučivost zaslona i promijenite razlučivost.
3 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala
71
3
3.3
Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor
signala
Priključivanje napajanja
Kabel za napajanje priključite u DC adapter
za napajanje. Zatim DC adapter za napajanje
priključite u [DC 14V IN] priključak na
podnožju.
DC 14V IN
Kabel za napajanje priključite u priključak [DC
14V] na monitoru te u priključak [DC 14V
OUT] na podnožju.
DC 14V
DC 14V OUT
Priključite kabel za napajanje u naponsku
utičnicu.
DC adapter za napajanje ne može se priključiti na stražnju stranu monitora.
3 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala
72
4
4.1
Postavljanje zaslona
Konfigurirajte postavke zaslona, kao što su svjetlina i nijansa boje.
Brightness
Prilagođavanje općenite svjetline na slici. (Raspon: 0~100)
Odabirom viših vrijednosti slika će izgledati svjetlije.
SAMSUNG
Taj izbornik nije dostupan kada je značajka MAGIC
Bright postavljena na način rada Dynamic Contrast.
4.1.1 Konfiguriranje postavke Brightness
1
2
3
Pritisnite [ MENU ] na monitoru.
Pritiskanjem gumba [
] na monitoru dođite na Picture, a zatim pritisnite [
Pritiskanjem gumba [
] odaberite Brightness, a zatim pritisnite [
].
]. Prikazat će se sljedeći
zaslon.
PICTURE
Brightness
:
Contrast
:
Sharpness
:
SAMSUNG
MAGIC Bright
: Custom
SAMSUNG
MAGIC Angle
Coarse
: Off
:
Fine
:
ࢇࢷ֩Ѝ
4
AUTO
࣏ࢽ
Prilagodite postavku Brightness pomoću gumba [
۴੔
].
4 Postavljanje zaslona
73
4
4.2
Postavljanje zaslona
Contrast
Podesite kontrast između predmeta i pozadine. (Raspon: 0~100)
Viša vrijednost povećat će kontrast kako bi predmeti bili jasnije prikazani.
z
SAMSUNG
Taj izbornik nije dostupan kada je MAGIC
Bright u načinu rada Cinema ili Dynamic Contrast.
z
SAMSUNG
Taj izbornik nije dostupan kada je MAGIC
Color u načinu rada Full ili Intelligent.
4.2.1 Konfiguriranje mogućnosti Contrast
1
2
3
Pritisnite [ MENU ] na monitoru.
Pritiskanjem gumba [
Pritiskom na gumb [
] na monitoru dođite na Picture, a zatim pritisnite [
] odaberite Contrast, a zatim pritisnite [
].
]. Prikazat će se sljedeći
zaslon.
PICTURE
Brightness
:
Contrast
:
Sharpness
:
SAMSUNG
MAGIC Bright
: Custom
SAMSUNG
MAGIC Angle
Coarse
: Off
Fine :
ࢇࢷ֩Ѝ
4
Prilagodite postavku Contrast pomoću gumba [
:
AUTO
࣏ࢽ
۴੔
].
4 Postavljanje zaslona
74
4
4.3
Postavljanje zaslona
Sharpness
Izmijenite konture predmeta tako da budu jasnije ili mutnije. (Raspon: 0~100)
Odabirom viših vrijednosti konture predmeta izgledat će svjetlije.
z
SAMSUNG
Taj izbornik nije dostupan kada je MAGIC
Bright u načinu rada Cinema ili Dynamic Contrast.
z
SAMSUNG
Taj izbornik nije dostupan kada je MAGIC
Color u načinu rada Full ili Intelligent.
4.3.1 Konfiguriranje mogućnosti Sharpness
1
2
3
Pritisnite [ MENU ] na monitoru.
Pritiskanjem gumba [
Pritiskom na gumb [
] na monitoru dođite na Picture, a zatim pritisnite [
] odaberite Sharpness, a zatim pritisnite [
].
]. Prikazat će se sljedeći
zaslon.
PICTURE
Brightness
:
Contrast
:
Sharpness
:
SAMSUNG
MAGIC Bright
: Custom
SAMSUNG
MAGIC Angle
Coarse
: Off
:
Fine
:
ࢇࢷ֩Ѝ
4
AUTO
࣏ࢽ
Prilagodite postavku Sharpness pomoću gumba [
۴੔
].
4 Postavljanje zaslona
75
4
4.4
Postavljanje zaslona
SAMSUNG MAGIC Bright
Taj izbornik omogućuje optimalnu kvalitetu slike, prikladnu za okruženje u kojem će se proizvod koristiti.
SAMSUNG
Taj izbornik nije dostupan kada je omogućena značajka MAGIC
Angle.
Ta značajka omogućuje prilagodbu kuta gledanja, svjetline i nijanse vlastitom ukusu.
4.4.1 Konfiguriranje mogućnosti SAMSUNG MAGIC Bright
1
2
3
Pritisnite [ MENU ] na monitoru.
Pritiskanjem gumba [
Pritiskanjem gumba [
] na monitoru dođite na Picture, a zatim pritisnite [
].
SAMSUNG
] na monitoru odaberite MAGICBright, a zatim pritisnite [
]. Prikazat
će se sljedeći zaslon.
PICTURE
Brightness
:
Contrast
:
Sharpness
:
SAMSUNG
MAGIC Bright
Custom
: Custom
SAMSUNG
MAGIC Angle
Coarse
: Off
Game
Fine
:
ࢇࢷ֩Ѝ
Standard
:
Cinema
Dynamic Contrast
࣏ࢽ
AUTO
۴੔
z
Custom: prilagodba kontrasta i svjetline po želji.
z
Standard: kvaliteta slike prikladna za uređivanje dokumenata ili korištenje interneta.
z
Game: kvaliteta slike prikladna za igranje igara s mnoštvom vizualnih efekata i dinamičnom
akcijom.
4
5
z
Cinema: svjetlina i oštrina slike kao na televizoru – za gledanje videosadržaja i DVD sadržaja.
z
Dynamic Contrast: uravnotežena svjetlina putem automatske prilagodbe kontrasta.
Pritisnite [
] za prelazak do željene opcije, a zatim pritisnite [
].
Primijenit će se odabrana opcija.
4 Postavljanje zaslona
76
4
4.5
Postavljanje zaslona
SAMSUNG MAGIC Angle
SAMSUNG
MAGICAngle
omogućuje konfiguriranje postavki radi postizanja optimalne kvalitete slike u skladu s kutom
gledanja.
z
SAMSUNG
Taj izbornik nije dostupan kada je MAGIC
Bright u načinu rada Cinema ili Dynamic Contrast.
z
SAMSUNG
Taj izbornik nije dostupan kada je omogućena značajka MAGIC
Angle.
Ta značajka omogućuje prilagodbu kuta gledanja, svjetline i nijanse vlastitom ukusu.
4.5.1 Konfiguriranje mogućnosti SAMSUNG MAGIC Angle
1
2
3
Pritisnite [ MENU ] na monitoru.
Pritiskanjem gumba [
] na monitoru dođite na Picture, a zatim pritisnite [
Pritiskanjem gumba [
SAMSUNG
] na monitoru odaberite MAGIC
Angle, a zatim pritisnite [
].
]. Prikazat
će se sljedeći zaslon.
PICTURE
Brightness
:
Contrast
:
Sharpness
:
SAMSUNG
MAGIC Bright
Off
: Custom
SAMSUNG
MAGIC Angle
Coarse
: Off
Lean Back Mode 2
Fine
: Group View
Lean Back Mode 1
: Standing Mode
Side Mode
Custom
ࢇࢷ֩Ѝ
AUTO
࣏ࢽ
۴੔
4
1
1
5
5
2
3
z
Off
① : odaberite tu mogućnost ako će se monitor nalaziti neposredno ispred vas dok budete
gledali u njega.
z
Lean Back Mode 1
② : odaberite tu mogućnost ako će monitor biti malo povišen u odnosu na
vas dok budete gledali u njega.
z
Lean Back Mode 2
③ : odaberite tu mogućnost ako će monitor dok budete gledali u njega biti
još više povišen u odnosu na vas nego za način prikaza Lean Back Mode 1.
z
Standing Mode
z
Side Mode
④ : odaberite tu mogućnost ako ćete u monitor gledati odozgo.
⑤ : odaberite tu mogućnost ako će se monitor nalaziti lijevo ili desno od vas dok
budete gledali u njega.
z
Group View: odaberite tu mogućnost za više gledatelja na mjestima
①, ④ i ⑤ .
4 Postavljanje zaslona
77
4
Postavljanje zaslona
z
Custom: Način rada Lean Back Mode 1 primijenit će se prema zadanim postavkama ako je
odabrana mogućnost Custom.
4
5
Pritisnite [
] za prelazak do željene opcije, a zatim pritisnite [
].
Primijenit će se odabrana opcija.
4 Postavljanje zaslona
78
4
4.6
Postavljanje zaslona
Coarse
Frekvenciju zaslona možete prilagoditi.
Dostupno samo u načinu rada Analog.
4.6.1 Prilagodba mogućnosti Coarse
1
2
3
Pritisnite [ MENU ] na monitoru.
Pritiskanjem gumba [
Pritiskom na gumb [
] na monitoru dođite na Picture, a zatim pritisnite [
] odaberite Coarse, a zatim pritisnite [
].
]. Prikazat će se sljedeći
zaslon.
PICTURE
Brightness
:
Contrast
:
Sharpness
:
SAMSUNG
MAGIC Bright
: Custom
SAMSUNG
MAGIC Angle
Coarse
: Off
:
Fine
:
ࢇࢷ֩Ѝ
4
Prilagodite postavku Coarse pomoću gumba [
AUTO
࣏ࢽ
۴੔
].
4 Postavljanje zaslona
79
4
4.7
Postavljanje zaslona
Fine
Zaslon možete precizno ugoditi da biste dobili sliku živih boja.
Dostupno samo u načinu rada Analog.
4.7.1 Prilagodba mogućnosti Fine
1
2
3
Pritisnite [ MENU ] na monitoru.
Pritiskanjem gumba [
Pritiskom na gumb [
] na monitoru dođite na Picture, a zatim pritisnite [
] odaberite Fine, a zatim pritisnite [
].
]. Prikazat će se sljedeći zaslon.
PICTURE
Brightness
:
Contrast
:
Sharpness
:
SAMSUNG
MAGIC Bright
: Custom
MAGIC Angle
Coarse
SAMSUNG
: Off
:
Fine
:
ࢇࢷ֩Ѝ
4
Prilagodite postavku Fine pomoću gumba [
࣏ࢽ
AUTO
۴੔
].
4 Postavljanje zaslona
80
5
Konfiguriranje nijanse
SAMSUNG
Nijansu zaslona možete prilagoditi. Taj izbornik nije dostupan kada je značajka MAGIC
Bright
postavljena na način rada Cinema ili Dynamic Contrast.
5.1
SAMSUNG MAGIC Color
SAMSUNG
MAGICColor
je nova tehnologija za poboljšavanje kvalitete slike, koju je neovisno razvio Samsung i koja
omogućuje prikaz živih, vjernih boja bez smanjenja kvalitete slike.
SAMSUNG
Taj izbornik nije dostupan kada je omogućena značajka MAGIC
Angle.
5.1.1 Konfiguriranje značajke Color
1
2
3
Pritisnite [ MENU ] na monitoru.
Pritiskom na gumb [
Pritiskanjem gumba [
] odaberite COLOR, a zatim pritisnite [
].
SAMSUNG
] na monitoru odaberite MAGICColor, a zatim pritisnite [
]. Prikazat
će se sljedeći zaslon.
COLOR
4
5
SAMSUNG
MAGIC Color
:
Red
:
Green
:
Blue
:
Color Tone
: Normal
Gamma
: Mode 1
ࢇࢷ֩Ѝ
࣏ࢽ
Off
Demo
Full
Intelligent
AUTO
۴੔
SAMSUNG
z
Off: Onemogućite značajku MAGICColor.
z
SAMSUNG
Demo: Usporedite normalni način prikaza s načinom prikaza uz značajku MAGIC
Color.
z
Full: žive boje u svim područjima slike, uključujući nijanse kože.
z
Intelligent: poboljšavanje boje u svim područjima slike, osim nijansi kože.
Pritisnite [
] za prelazak do željene opcije, a zatim pritisnite [
].
Primijenit će se odabrana opcija.
5 Konfiguriranje nijanse
81
5
5.2
Konfiguriranje nijanse
Red
Prilagodba udjela crvene boje u slici. (Raspon: 0~100)
Odabirom veće vrijednosti povećat ćete intenzitet boje.
SAMSUNG
Taj izbornik nije dostupan kada je MAGIC
Color u načinu rada Full ili Intelligent.
5.2.1 Konfiguriranje mogućnosti Red
1
2
3
Pritisnite [ MENU ] na monitoru.
Pritiskom na gumb [
] odaberite COLOR, a zatim pritisnite [
Pritiskom na gumb [
] odaberite Red, a zatim pritisnite [
].
]. Prikazat će se sljedeći zaslon.
COLOR
4
SAMSUNG
MAGIC Color
: Off
Red
:
Green
:
Blue
:
Color Tone
: Normal
Gamma
: Mode 1
ࢇࢷ֩Ѝ
ࢇࢷ֩Ѝ
࣏ࢽ
࣏ࢽ
Prilagodite postavku Red pomoću gumba [
AUTO
۴੔
].
5 Konfiguriranje nijanse
82
5
5.3
Konfiguriranje nijanse
Green
Prilagodba udjela zelene boje u slici. (Raspon: 0~100)
Odabirom veće vrijednosti povećat ćete intenzitet boje.
SAMSUNG
Taj izbornik nije dostupan kada je MAGIC
Color u načinu rada Full ili Intelligent.
5.3.1 Konfiguriranje mogućnosti Green
1
2
3
Pritisnite [ MENU ] na monitoru.
Pritiskom na gumb [
] odaberite COLOR, a zatim pritisnite [
Pritiskom na gumb [
] odaberite Green, a zatim pritisnite [
].
]. Prikazat će se sljedeći
zaslon.
COLOR
4
SAMSUNG
MAGIC Color
: Off
Red
:
Green
:
Blue
:
Color Tone
: Normal
Gamma
: Mode 1
ࢇࢷ֩Ѝ
ࢇࢷ֩Ѝ
࣏ࢽ
࣏ࢽ
Prilagodite postavku Green pomoću gumba [
AUTO
۴੔
].
5 Konfiguriranje nijanse
83
5
5.4
Konfiguriranje nijanse
Blue
Prilagodba udjela plave boje u slici. (Raspon: 0~100)
Odabirom veće vrijednosti povećat ćete intenzitet boje.
SAMSUNG
Taj izbornik nije dostupan kada je MAGIC
Color u načinu rada Full ili Intelligent.
5.4.1 Konfiguriranje mogućnosti Blue
1
2
3
Pritisnite [ MENU ] na monitoru.
Pritiskom na gumb [
] odaberite COLOR, a zatim pritisnite [
Pritiskom na gumb [
] odaberite Blue, a zatim pritisnite [
].
]. Prikazat će se sljedeći zaslon.
COLOR
4
SAMSUNG
MAGIC Color
: Off
Red
:
Green
:
Blue
:
Color Tone
: Normal
Gamma
: Mode 1
ࢇࢷ֩Ѝ
ࢇࢷ֩Ѝ
࣏ࢽ
࣏ࢽ
Prilagodite postavku Blue pomoću gumba [
AUTO
۴੔
].
5 Konfiguriranje nijanse
84
5
5.5
Konfiguriranje nijanse
Color Tone
Prilagođavanje općenitog tona boje na slici.
z
SAMSUNG
Taj izbornik nije dostupan kada je MAGIC
Color u načinu rada Full ili Intelligent.
z
SAMSUNG
Taj izbornik nije dostupan kada je omogućena značajka MAGIC
Angle.
5.5.1 Konfiguriranje postavki opcije Color Tone
1
2
3
Pritisnite [ MENU ] na monitoru.
Pritiskom na gumb [
] odaberite COLOR, a zatim pritisnite [
].
Pritiskom na gumb [
] odaberite Color Tone, a zatim pritisnite [
]. Prikazat će se sljedeći
zaslon.
COLOR
SAMSUNG
MAGIC Color
: Off
Red
:
Green
:
Blue
:
Color Tone
Gamma
ࢇࢷ֩Ѝ
4
5
Cool 2
Cool 1
: ૲ࣱ
Normal
Warm 1
: ֻҖ
Warm 2
Custom
࣏ࢽ
AUTO
۴੔
z
Cool 2: postavljanje temperature boje hladnije od one uz mogućnost Cool1.
z
Cool 1: postavljanje temperature boje na hladniju od one uz mogućnost Normal.
z
Normal: prikaz standardne nijanse boje.
z
Warm 1: postavljanje temperature boje na topliju od one uz mogućnost Normal.
z
Warm 2: Postavljanje temperature boje toplije od one u načinu prikaza Warm1.
z
Custom: prilagodba nijanse boje.
Pritisnite [
] za prelazak do željene opcije, a zatim pritisnite [
].
Primijenit će se odabrana opcija.
5 Konfiguriranje nijanse
85
5
5.6
Konfiguriranje nijanse
Gamma
Podesite svjetlinu srednjeg raspona (gama) za sliku.
SAMSUNG
Taj izbornik nije dostupan kada je omogućena značajka MAGIC
Angle.
5.6.1 Prilagodba mogućnosti Gamma
1
2
3
Pritisnite [ MENU ] na monitoru.
Pritiskom na gumb [
] odaberite COLOR, a zatim pritisnite [
].
Pritiskom na gumb [
] odaberite Gamma, a zatim pritisnite [
]. Prikazat će se sljedeći
zaslon.
COLOR
4
5
Pritisnite [
SAMSUNG
MAGIC Color
: Off
Red
:
Green
:
Blue
:
Color Tone
: Normal
Gamma
: Mode1
ֻҖ
Mode2
Mode3
ࢇࢷ֩Ѝ
࣏ࢽ
AUTO
۴੔
] za prelazak do željene opcije, a zatim pritisnite [
].
Primijenit će se odabrana opcija.
5 Konfiguriranje nijanse
86
6
6.1
Promjena veličine ili položaja zaslona
H-Position i V-Position
H-Position: Zaslon možete pomaknuti ulijevo ili udesno.
V-Position: Zaslon možete pomaknuti prema gore ili prema dolje.
Dostupno samo u načinu rada Analog.
6.1.1 Konfiguriranje značajki H-Position i V-Position
1
2
3
Pritisnite [ MENU ] na monitoru.
Pritiskom na gumb [
Pritisnite [
] odaberite SIZE&POSITION, a zatim pritisnite [
].
] da biste se pomaknuli na H-Position ili V-Position, a potom pritisnite [
].
Prikazat će se sljedeći zaslon.
SIZE&POSITION
H-Position
:
50
H-Position
:
50
V-Position
:
50
V-Position
:
50
Image Size
: Wide
Image Size
: Wide
Menu H-Position
:
50
Menu H-Position
:
50
Menu V-Position
:
1
Menu V-Position
:
1
ࢇࢷ֩Ѝ
4
SIZE&POSITION
Pritisnite [
࣏ࢽ
AUTO
۴੔
ࢇࢷ֩Ѝ
࣏ࢽ
AUTO
۴੔
] da biste konfigurirali H-Position ili V-Position.
6 Promjena veličine ili položaja zaslona
87
6
6.2
Promjena veličine ili položaja zaslona
Image Size
Promijenite veličinu slike.
6.2.1 Promjena postavke slikeSize za sliku
1
2
3
Pritisnite [ MENU ] na monitoru.
Pritiskom na gumb [
Pritiskanjem gumba [
] odaberite SIZE&POSITION, a zatim pritisnite [
].
] na monitoru odaberite Image Size, a zatim pritisnite [
]. Prikazat
će se sljedeći zaslon.
SIZE&POSITION
H-Position
50
V-Position
50
Image Size
Menu H-Position
࢕Ѱ
Auto
Wide
Menu V-Position
ࢇࢷ֩Ѝ
ࢇࢷ֩Ѝ
1
AUTO
࣏ࢽ
࣏ࢽ
۴੔
z
Auto: prikaz slike u skladu s proporcijama slike iz izvora ulaznog signala.
z
Wide: prikaz slike preko cijelog zaslona neovisno o proporcijama slike iz izvora ulaznog signala.
SIZE&POSITION
H-Position
50
V-Position
50
Image Size
4:3
࢕Ѱ
:LGH
6FUHHQ)LW
Menu H-Position
Menu V-Position
ࢇࢷ֩Ѝ
ࢇࢷ֩Ѝ
z
1
AUTO
࣏ࢽ
࣏ࢽ
۴੔
4:3: prikaz slike proporcija 4:3. Ta je mogućnost prikladna za videozapise i standardni televizijski
program.
z
Wide: prikaz slike preko cijelog zaslona neovisno o proporcijama slike iz izvora ulaznog signala.
z
Screen Fit: prikaz slike s izvornim proporcijama bez rezanja.
Po ispunjenju sljedećih uvjeta moguće je promijeniti veličinu zaslona.
4
5
z
Digitalni izlazni uređaj povezan je pomoću DVI/DP kabela.
z
Ulazni je signal 480p, 576p, 720p, 1080i ili 1080p.
Pritisnite [
] za prelazak do željene opcije, a zatim pritisnite [
].
Primijenit će se odabrana opcija.
6 Promjena veličine ili položaja zaslona
88
6
6.3
Promjena veličine ili položaja zaslona
Menu H-Position i Menu V-Position
Menu H-Position: Omogućuje pomicanje izbornika ulijevo ili udesno.
Menu V-Position: Omogućuje pomicanje izbornika prema gore ili prema dolje.
6.3.1 Konfiguriranje značajki Menu H-Position i Menu V-Position
1
2
3
Pritisnite [ MENU ] na monitoru.
Pritiskom na gumb [
Pritisnite [
[
] odaberite SIZE&POSITION, a zatim pritisnite [
] da biste se pomaknuli na Menu H-Position ili Menu V-Position, a potom pritisnite
]. Prikazat će se sljedeći zaslon.
SIZE&POSITION
SIZE&POSITION
H-Position
:
50
H-Position
:
50
V-Position
:
50
V-Position
:
50
Image Size
: Wide
Image Size
: Wide
Menu H-Position
:
50
Menu H-Position
:
50
Menu V-Position
:
1
Menu V-Position
:
1
ࢇࢷ֩Ѝ
4
].
Pritisnite [
࣏ࢽ
AUTO
۴੔
ࢇࢷ֩Ѝ
࣏ࢽ
AUTO
۴੔
] da biste konfigurirali Menu H-Position ili Menu V-Position.
6 Promjena veličine ili položaja zaslona
89
7
7.1
Postavljanje i vraćanje na izvorno
Reset
Sve postavke monitora možete vratiti na zadane tvorničke vrijednosti.
7.1.1 Inicijalizacija postavki (Reset)
1
2
3
Pritisnite [ MENU ] na monitoru.
Pritiskom na gumb [
] odaberite SETUP&RESET, a zatim pritisnite [
Pritiskom na gumb [
] dođite na mogućnost Reset, a zatim pritisnite [
].
]. Prikazat će se
sljedeći zaslon.
SETUP&RESET
Reset
Language
English
Off Timer On/Off
Off
Off Timer Setting
PC/AV Mode
Key Repeat Time
Acceleration
Customized Key
SAMSUNG
MAGIC Angle
ࢇࢷ֩Ѝ
ࢇࢷ֩Ѝ
AUTO
࣏ࢽ
࣏ࢽ
ࢇѰ
۴੔
۴੔
Reset all settings?
Yes
EXIT
4
5
Pritisnite [
No
AUTO
] za prelazak do željene opcije, a zatim pritisnite [
].
Primijenit će se odabrana opcija.
7 Postavljanje i vraćanje na izvorno
90
7
7.2
Postavljanje i vraćanje na izvorno
Language
Postavite jezik izbornika.
z
Promjena postavke jezika primijenit će se samo na prikazu zaslonskog izbornika.
z
Neće se primijeniti na drugim funkcijama na računalu.
7.2.1 Promjena opcije Language
1
2
3
Pritisnite [ MENU ] na monitoru.
Pritiskom na gumb [
] odaberite SETUP&RESET, a zatim pritisnite [
Pritiskom na gumb [
] dođite na mogućnost Language za odabir jezika, a zatim pritisnite
[
].
]. Prikazat će se sljedeći zaslon.
SETUP&RESET
Reset
Language
Off Timer On/Off
Off Timer Setting
PC/AV Mode
Key Repeat Time
Customized Key
ࢇࢷ֩Ѝ
4
5
Pritiskanjem gumba [
'HXWVFK
(QJOLVK
(VSDxRO
)UDQoDLV
ଥࢿ
,WDOLDQR
0DJ\DU
3ROVNL
ଥࢿ
3RUWXJXrV
ƧNJLjLjǁƿǀ
6YHQVND
3&
7UNoH
ᣣᧄ⺆
ɼ‫ܖ‬؆‫ـ‬
ଞ˲߭
∝䇁
ࢇѰ
AUTO
۴੔
] dođite na željeni jezik, a zatim pritisnite [
].
Primijenit će se odabrana opcija.
7 Postavljanje i vraćanje na izvorno
91
7
7.3
Postavljanje i vraćanje na izvorno
Off Timer On/Off
Omogućivanje ili onemogućivanje automatskog isključivanja monitora nakon određenog vremena.
7.3.1 Konfiguriranje mogućnosti Off Timer On/Off
1
2
3
Pritisnite [ MENU ] na monitoru.
Pritiskom na gumb [
] odaberite SETUP&RESET, a zatim pritisnite [
].
Pritiskom na gumb [
] dođite na mogućnost Off Timer On/Off, a zatim pritisnite [
].
Prikazat će se sljedeći zaslon.
SETUP&RESET
Reset
Language
: English
Off Timer On/Off
: Off
On
Off Timer Setting
PC/AV Mode
Key Repeat Time
: Acceleration
Customized Key
: SAMSUNG
MAGIC Angle
ࢇࢷ֩Ѝ
4
5
ࢇѰ
AUTO
۴੔
z
Off: deaktiviranje automatskog isključivanja monitora nakon određenog vremena.
z
On: aktiviranje automatskog isključivanja monitora nakon određenog vremena.
Pritisnite [
] za prelazak do željene opcije, a zatim pritisnite [
].
Primijenit će se odabrana opcija.
7 Postavljanje i vraćanje na izvorno
92
7
7.4
Postavljanje i vraćanje na izvorno
Off Timer Setting
Automatsko isključivanje nakon određenog vremena može se postaviti u rasponu od 1 do 23 sata.
Monitor će se automatski isključiti nakon navedenog broja sati.
Taj je izbornik dostupan samo kada je značajka Off Timer On/Off postavljena na On.
7.4.1 Konfiguriranje mogućnosti Off Timer Setting
1
2
3
Pritisnite [ MENU ] na monitoru.
Pritiskom na gumb [
] odaberite SETUP&RESET, a zatim pritisnite [
].
Pritiskom na gumb [
] dođite na mogućnost Off Timer Setting, a zatim pritisnite [
].
Prikazat će se sljedeći zaslon.
SETUP&RESET
Reset
Language
: English
Off Timer On/Off
: On
Off Timer Setting
:
10h
PC/AV Mode
Key Repeat Time
: Acceleration
Customized Key
: SAMSUNG
MAGIC Angle
ࢇࢷ֩Ѝ
4
Pritisnite [
AUTO
ࢇѰ
۴੔
] da biste konfigurirali Off Timer Setting.
7 Postavljanje i vraćanje na izvorno
93
7
7.5
Postavljanje i vraćanje na izvorno
PC/AV Mode
Postavite PC/AV Mode na AV. Veličina slike će se povećati. Ova je opcija korisna prilikom gledanja
filmova.
Način rada PC/AV Mode dostupna je samo u načinu rada Digital.
7.5.1 Konfiguriranje mogućnosti PC/AV Mode
1
2
3
Pritisnite [ MENU ] na monitoru.
Pritiskom na gumb [
] odaberite SETUP&RESET, a zatim pritisnite [
Pritiskom na gumb [
] dođite na PC/AV Mode, a zatim pritisnite [
].
]. Prikazat će se
sljedeći zaslon.
SETUP&RESET
Reset
Language
: English
Off Timer On/Off
: On
Off Timer Setting
:
PC/AV Mode
Key Repeat Time
: PC
: AV
Customized Key
: SAMSUNG
MAGIC Angle
ࢇࢷ֩Ѝ
4
5
Pritisnite [
ࢇѰ
10h
AUTO
۴੔
] za prelazak do željene opcije, a zatim pritisnite [
].
Primijenit će se odabrana opcija.
7 Postavljanje i vraćanje na izvorno
94
7
7.6
Postavljanje i vraćanje na izvorno
Key Repeat Time
Možete upravljati brzinom odaziva gumba kada je gumb pritisnut.
7.6.1 Konfiguriranje mogućnosti Key Repeat Time
1
2
3
Pritisnite [ MENU ] na monitoru.
Pritiskom na gumb [
] odaberite SETUP&RESET, a zatim pritisnite [
].
Pritiskom na gumb [
] dođite na mogućnost Key Repeat Time, a zatim pritisnite [
].
Prikazat će se sljedeći zaslon.
SETUP&RESET
Reset
Language
: English
Off Timer On/Off
: On
Off Timer Setting
Key Repeat Time
: Acceleration
1 sec
2 sec
: No Repeat
Customized Key
:
PC/AV Mode
ࢇࢷ֩Ѝ
z
‫ݤ‬ɾ
SAMSUNG
MAGIC Angle
ࢇѰ
AUTO
۴੔
Možete odabrati Acceleration, 1 sec ili 2 sec. Ako odaberete No Repeat, naredba reagira
samo jedanput kada pritisnete gumb.
4
5
Pritisnite [
] za prelazak do željene opcije, a zatim pritisnite [
].
Primijenit će se odabrana opcija.
7 Postavljanje i vraćanje na izvorno
95
7
7.7
Postavljanje i vraćanje na izvorno
Customized Key
Opciju Customized Key možete prilagoditi na sljedeći način.
7.7.1 Konfiguriranje opcije Customized Key
1
2
3
Pritisnite [ MENU ] na monitoru.
Pritiskom na gumb [
Pritiskanjem gumba [
] odaberite SETUP&RESET, a zatim pritisnite [
].
] na monitoru dođite na Customized Key, a zatim pritisnite [
].
Prikazat će se sljedeći zaslon.
SETUP&RESET
Reset
Language
English
Off Timer On/Off
Off
Off Timer Setting
PC/AV Mode
Key Repeat Time
Customized Key
ࢇࢷ֩Ѝ
ࢇࢷ֩Ѝ
z
4
5
SAMSUNG
MAGICAngle
Pritisnite [
PC
$FFHOHUDWLRQ
MAGIC Angle
SAMSUNG
Acceleration
2Q
MAGIC Bright
: SAMSUNG
Image Size
Bright
MAGIC
SAMSUNG
࣏ࢽ
࣏ࢽ
ࢇѰ
AUTO
۴੔
۴੔
SAMSUNG
- MAGICBright - Image Size
] za prelazak do željene opcije, a zatim pritisnite [
].
Primijenit će se odabrana opcija.
7 Postavljanje i vraćanje na izvorno
96
7
7.8
Postavljanje i vraćanje na izvorno
Auto Source
Aktivirajte Auto Source.
7.8.1 Konfiguriranje mogućnosti Auto Source
1
2
3
Pritisnite [ MENU ] na monitoru.
Pritiskom na gumb [
] odaberite SETUP&RESET, a zatim pritisnite [
].
Pritiskom na gumb [
] dođite na mogućnost Auto Source, a zatim pritisnite [
]. Prikazat
će se sljedeći zaslon.
SETUP&RESET
Display Time
: Auto
: Manual
Menu Transparency
: On
Auto Source
Return
4
5
Adjust
AUTO
Enter
z
Auto: Izvor ulaznog signala bit će automatski prepoznat.
z
Manual: ručni odabir izvora ulaznog signala.
Pritisnite [
] za prelazak do željene opcije, a zatim pritisnite [
].
Primijenit će se odabrana opcija.
7 Postavljanje i vraćanje na izvorno
97
7
7.9
Postavljanje i vraćanje na izvorno
Display Time
Zaslonski izbornik (Onscreen Display, OSD) možete postaviti da automatski nestaje ako se ne koristi u
navedenom razdoblju.
Mogućnost Display Time omogućuje navođenje vremena nakon kojeg će zaslonski izbornik nestajati.
7.9.1 Konfiguriranje mogućnosti Display Time
1
2
3
Pritisnite [ MENU ] na monitoru.
Pritiskom na gumb [
] odaberite SETUP&RESET, a zatim pritisnite [
].
Pritiskom na gumb [
] dođite na mogućnost Display Time, a zatim pritisnite [
]. Prikazat
će se sljedeći zaslon.
SETUP&RESET
Auto Source
: Auto
Display Time
: 5 sec
10 sec
:
20 sec
200 sec
Menu Transparency
Return
4
5
Pritisnite [
Adjust
AUTO
Enter
] za prelazak do željene opcije, a zatim pritisnite [
].
Primijenit će se odabrana opcija.
7 Postavljanje i vraćanje na izvorno
98
7
Postavljanje i vraćanje na izvorno
7.10 Menu Transparency
Postavite razinu prozirnosti prozora izbornika:
7.10.1 Promjena mogućnosti Menu Transparency za prozirnost izbornika
1
2
3
Pritisnite [ MENU ] na monitoru.
Pritiskom na gumb [
] odaberite SETUP&RESET, a zatim pritisnite [
].
Pritiskom na gumb [
] dođite na mogućnost Menu Transparency, a zatim pritisnite [
].
Prikazat će se sljedeći zaslon.
SETUP&RESET
Auto Source
: Auto
Display Time
: 20 VHF
Menu Transparency
: Ѱ࢖
Off
On
Return
4
5
Pritisnite [
Adjust
AUTO
Enter
] za prelazak do željene opcije, a zatim pritisnite [
].
Primijenit će se odabrana opcija.
7 Postavljanje i vraćanje na izvorno
99
8
8.1
Izbornik INFORMATION i drugi izbornici
INFORMATION
Možete prikazati podatke o trenutačnoj izvoru ulaznog signala, frekvenciji i razlučivosti.
8.1.1 Prikaz izbornika INFORMATION
1
2
Pritisnite [ MENU ] na monitoru.
Pritiskom na gumb [
] dođite na mogućnost INFORMATION. Pojavit će se trenutni izvor
ulaznog signala, frekvencija i razlučivost.
PICTURE
COLOR
Digital
67.5kHz 60Hz PP
1920 x 1080
SIZE&POSITION
Optimal Mode
1920 x 1080 60Hz
SETUP&RESET
INFORMATION
EXIT
֩Ѝ‫ی‬Ԃक
AUTO
࣏ࢽ
۴੔
Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu.
8.2
Konfiguriranje mogućnosti Brightness na početnom
zaslonu
Prilagodite postavku Brightness tako da pritisnete gumb [
1
] dok se prikazuje OSD vodič.
Pritisnite bilo koji gumb na prednjoj strani proizvoda (kada nije prikazan nijedan zaslon izbornika) da
biste prikazali OSD vodič. Zatim pritisnite [
]. Prikazat će se sljedeći zaslon.
%ULJKWQHVV
100
EXIT
2
Prilagodite postavku Brightness pomoću gumba [
].
8 Izbornik INFORMATION i drugi izbornici
100
9
9.1
Instaliranje softvera
Natural Color
9.1.1 Što je Natural Color?
Jedan od problema kod korištenja računala je da se boje koje vidite na zaslonu razlikuju od boja ispisanih
slika ili izvornih slika unesenih putem skenera ili digitalnog fotoaparata. Natural Color je sustav za
upravljanje bojom koji je tvrtka Samsung Electronics razvila za rješavanje ovog problema. Ovaj softver radi
s uređajima tvrtke Samsung i omogućava samo podešavanje boja prikazanih na zaslonu kako bi
odgovarale bojama na ispisanim slikama. Dodatne informacije potražite u pomoći za softver na mreži
(F1).
Program Natural Color je dostupan na Internetu. Možete ga preuzeti s ispod navedenog web-mjesta i
instalirati;
http://www.samsung.com/us/consumer/learningresources/monitor/naturalcolorexpert/pop_download.html
9 Instaliranje softvera
101
9
9.2
Instaliranje softvera
MultiScreen
MultiScreen
MultiScreen omogućuje korisnicima dijeljenje zaslona na više dijelova.
9.2.1 Instaliranje softvera
1
2
Umetnite instalacijski CD u [CD-ROM] pogon.
Odaberite program za postavljanje funkcije "MultiScreen".
Ako se skočni prozor i softverska instalacija ne prikazuju na glavnom zaslonu, pronađite i dvaput
pritisnite instalacijsku datoteku za "MultiScreen"[ CD-ROM] mediju.
3
4
Kada se prikaže čarobnjak za instalaciju, pritisnite [Next] (Sljedeće).
Kako biste nastavili s instalacijom slijedite upute na zaslonu.
z
Softver možda neće raditi kako treba ako ne pokrenete računalo ponovno nakon instalacije.
z
Ikona "MultiScreen" možda se neće prikazati ovisno o računalnom sustavu i specifikacijama
uređaja.
z
Ako se ne prikaže ikona prečaca, pritisnite tipku "F5".
Ograničenja i problemi s instalacijom (MultiScreen)
Na instalaciju funkcije "MultiScreen "možda će utjecati grafička kartica, matična ploča i mrežno okruženje.
Operacijski sustav
"Operativni sustav"
z
"Windows 2000"
z
"Windows XP Home Edition"
z
"Windows XP Professional"
z
"Windows Vista, 32-bitna verzija"
z
"Windows 7, 32-bitna verzija"
Za "MultiScreen" se preporučuje operacijski sustav "Windows 2000" ili noviji.
"Hardver"
z
Najmanje 32 MB memorije
z
Najmanje 60 MB slobodnog prostora na tvrdom disku
9 Instaliranje softvera
102
9
Instaliranje softvera
9.2.2 Uklanjanje softvera
Pritisnite [Start], odaberite [Settings]/[Control Panel] (Postavke / Upravljačka ploča), a zatim dvaput
pritisnite [Add or Remove Programs] (Dodavanje ili uklanjanje programa).
Na popisu programa odaberite "MultiScreen " i pritisnite gumb [Add/Delete] (Dodaj/Izbriši).
9 Instaliranje softvera
103
10
Vodič za rješavanje problema
10.1 Što je potrebno učiniti prije obraćanja centru tvrtke
Samsung za korisničku podršku
10.1.1 Testiranje proizvoda
Prije obraćanja centru tvrtke Samsung za korisničku podršku testirajte svoj proizvod na sljedeći način.
Ako se problem nastavi pojavljivati, obratite se centru tvrtke Samsung za korisničku podršku.
Primjenom funkcije za testiranje proizvoda provjerite radi li proizvod pravilno.
Ako je zaslon isključen, a indikator napajanja trepće premda je monitor pravilno povezan s računalom,
izvedite samodijagnostički test.
1
2
3
4
Isključite računalo i proizvod.
Izvucite kabel iz monitora.
Uključivanje proizvoda.
Ako se pojavi poruka Check Signal Cable, monitor funkcionira normalno.
Ako je zaslon i dalje prazan, provjerite računalni sustav, video kontroler i kabel.
10.1.2 Provjera rezolucije i frekvencije
Za ulazni signal razlučivosti veće od podržane (pogledajte "11.2 Tablica standardnih načina rada signala")
nakratko će se pojaviti poruka Not Optimum Mode.
10.1.3 Provjerite sljedeće.
Problem u instalaciji (način rada s računalom)
Zaslon se neprestano uključuje i isključuje.
Provjerite kabel koji povezuje proizvod i računalo
kako biste ustanovili je li dobro priključen.
(Pogledajte "3.2 Povezivanje s računalom i
korištenje računala")
Problem sa zaslonom
LED indikator napajanja je isključen. Zaslon se ne
može uključiti.
Provjerite je li kabel za napajanje ispravno
povezan. (Pogledajte "3.2 Povezivanje s
računalom i korištenje računala")
10 Vodič za rješavanje problema
104
10
Vodič za rješavanje problema
Problem sa zaslonom
Pojavljuje se poruka Check Signal Cable.
Provjerite je li kabel pravilno priključen na monitor.
(Pogledajte "3.2 Povezivanje s računalom i
korištenje računala")
Provjerite je li uređaj povezan s proizvodom
uključen.
"Not Optimum Mode" se prikazuje na zaslonu.
Ta se poruka pojavljuje ako su razlučivost ili
frekvencija signala iz grafičke kartice veći od
maksimalnih vrijednosti za monitor.
Promijenite maksimalnu razlučivost i frekvenciju u
skladu s mogućnostima monitora prema tablici
standardnih ulaznih signala (stranica 110).
Slika na zaslonu izgleda iskrivljeno.
Provjerite kabelsku vezu do proizvoda (pogledajte
"3.2 Povezivanje s računalom i korištenje
računala")
Slika na zaslonu nije čista. Slika na zaslonu je
mutna.
Prilagodite postavke Coarse (stranica 79) i Fine
(stranica 80).
Iskopčajte svu dodatnu opremu (produžni kabel
za video itd.) i pokušajte ponovo.
Postavite rezoluciju i frekvenciju na preporučenu
razinu. (Pogledajte "11.1 Općenito")
Slika na zaslonu izgleda nestabilno i podrhtava.
Na zaslonu se pojavljuju sjene ili dvostruke slike.
Provjerite jesu li razlučivost i frekvencija za
računalo unutar raspona razlučivosti i frekvencija
kompatibilnih s monitorom te po potrebi
promijenite postavke prema tablici standardnih
ulaznih signala (stranica 110) u ovom priručniku i
prema izborniku INFORMATION na monitoru.
Slika na zaslonu je presvijetla. Slika na zaslonu je
pretamna.
Prilagodite postavke Brightness (stranica 73) i
Contrast (stranica 74).
Boje na zaslonu nisu ujednačene.
Promijenite postavke mogućnosti COLOR
(Pogledajte " Konfiguriranje nijanse")
Boje na zaslonu imaju sjene i iskrivljene su.
Promijenite postavke mogućnosti COLOR
(Pogledajte " Konfiguriranje nijanse")
Bijela boja ne zapravo ne izgleda bijelo.
Promijenite postavke mogućnosti COLOR
(Pogledajte " Konfiguriranje nijanse")
Na zaslonu nema slike, a LED indikator treperi
svakih 0,5 do 1 sekunde.
Proizvod je u načinu rada za uštedu energije.
Pritisnite bilo koju tipku na tipkovnici ili pomaknite
miš za povratak na prethodni zaslon.
10 Vodič za rješavanje problema
105
10
Vodič za rješavanje problema
Problem s uređajem koji je izvor zvuka
Prilikom uključivanja računala čuje se piskutavi
zvuk.
Ako se prilikom uključivanja računala čuje se
piskutavi zvuk, otpremite računalo na servis.
10.2 Pitanja i odgovori
Pitanje
Kako mogu promijeniti
frekvenciju?
Odgovor
Postavite frekvenciju na grafičkoj kartici.
z
Windows XP: Idite na Upravljačka ploča
Prikaz
Postavke
Dodatno
Izgled i teme
Monitor pa u odjeljku
Postavke monitora prilagodite postavku Učestalost
osvježavanja.
z
Windows ME/2000: Idite na Upravljačka ploča
Postavke
Dodatno
Prikaz
Monitor pa u odjeljku Postavke
monitora promijenite postavku Učestalost osvježavanja.
z
Windows Vista: Odaberite Upravljačka ploča
personalizacija
Dodatne postavke
Personalizacija
Izgled i
Postavke prikaza
Monitor pa u odjeljku Postavke
monitora prilagodite postavku Učestalost osvježavanja.
z
Windows 7: Odaberite Upravljačka ploča
personalizacija
Dodatne postavke
Prikaz
Izgled i
Razlučivost zaslona
Monitor pa u odjeljku Postavke
monitora prilagodite postavku Učestalost osvježavanja.
10 Vodič za rješavanje problema
106
10
Vodič za rješavanje problema
Pitanje
Kako mogu promijeniti
rezoluciju?
Odgovor
z
Windows XP: Prijeđite u Upravljačka ploča
Zaslon
z
Izgled i teme
Postavke i podesite rezoluciju.
Windows ME/2000: Prijeđite u Upravljačka ploča
Zaslon
Postavke i podesite rezoluciju.
z
Windows Vista: Prijeđite u Upravljačka ploča
personalizacija
Prilagodi
Izgled i
Postavke prikaza i podesite
rezoluciju.
z
Windows 7: Prijeđite u Upravljačka ploča
personalizacija
Prikaz
Izgled i
Prilagodba razlučivosti i
podesite rezoluciju.
Kako mogu postaviti način
rada za uštedu energije?
z
Windows XP: Čuvar zaslona postavite u Upravljačka ploča
Izgled i teme
Zaslon
Postavljanje čuvara zaslona ili
pomoću značajke BIOS SETUP na računalu.
z
Windows ME/2000: Čuvar zaslona postavite u Upravljačka
ploča
Zaslon
Postavljanje čuvara zaslona ili pomoću
značajke BIOS SETUP na računalu.
z
Windows Vista: Čuvar zaslona postavite u Upravljačka ploča
Izgled i personalizacija
Prilagodi
Postavke čuvara
zaslona ili pomoću značajke BIOS SETUP na računalu.
z
Windows 7: Čuvar zaslona postavite u Upravljačka ploča
Izgled i personalizacija
Prilagodi
Postavke čuvara
zaslona ili pomoću značajke BIOS SETUP na računalu.
Detaljne upute o prilagodbi potražite u korisničkom priručniku za računalo ili grafičku karticu.
10 Vodič za rješavanje problema
107
11
Specifikacije
11.1 Općenito
Naziv modela
Zaslon
Sinkronizacija
NS220
NS240
Veličina
19 inči(48cm)
21,5 inči(54cm)
24 inči(61cm)
Područje
prikaza
408,24 mm (V) x
255,15 mm (O)
476,64 mm (V) x
268,1 mm (O)
518,4 mm (V) x
324,0 mm (O)
Vodoravna
frekvencija
30 ~ 81 kHz
Okomita
frekvencija
56 ~ 75 kHz
Boja zaslona
Rezolucija
NS190
16,7 M
Optimalna
rezolucija
1440 x 900 @ 60Hz
1920 x 1080 @
60Hz
1920 x 1200 @
60Hz
Maksimalna
rezolucija
1440 x 900 @ 60Hz
1920 x 1080 @
60Hz
1920 x 1200 @
60Hz
Maksimalna frekvencija
vremenskog razdjelnika piksela
137MHz
164MHz
164MHz
Potrošnja
energije
Uobičajeni
način rada
manje od 50 W
manje od 55 W
manje od 60 W
Napajanje je
isključeno
(Gumb Power
(Napajanje)
manje od 1,5 W
Napajanje
isključeno
(isključivanje
napajanja)
0W
Napajanje
Ovaj proizvod koristi 100 do 240 V. Provjerite naljepnicu na
stražnjoj strani proizvoda jer se standardni napon može razlikovati
u različitim državama.
Priključci signala
D-Sub, DVI
Priključak poslužitelja
LAN priključak
USB
USB 2.0 X 4 (preuzimanje)
Dimenzije (Š x V x D) / težina (s
postoljem)
443,0 x 566,8 x
227,0 mm / 4,4 kg
513,0 x 574,1 x
227,0 mm / 4,9 kg
560,0 x 594,3 x
227,0 mm / 5,3 kg
11 Specifikacije
108
11
Specifikacije
Naziv modela
Atmosferski
uvjeti
Rad
NS190
NS220
NS240
Temperatura: 10˚C ~ 40˚C (50˚F ~ 104˚F )
Vlaga: od 10 % ~ 80 %, bez kondenzacije
Skladištenje
Temperatura: -20˚C ~ 45˚C(-4˚F ~ 113˚F)
Vlaga: od 5 % ~ 95 %, bez kondenzacije
Plug-and-Play
Ovaj monitor može se instalirati na bilo koji sustav kompatibilan s
opcijom Plug-and-Play te s može koristiti s njim. Dvosmjerna
izmjena podataka između monitora i računalnog sustava optimizira
postavke monitora. Instalacija monitora odvija se automatski.
Međutim, ako želite, možete prilagoditi postavke instalacije.
Točke na zaslonu (pikseli)
Zbog načina proizvodnje ovog uređaja otprilike jedan piksel po
milijunu (1 ppm) može biti svjetliji ili tamniji na LCD ploči. To ne
utječe na radne značajke proizvoda.
Iznad navedene specifikacije podložne su promjeni s ciljem poboljšanja kvalitete, bez prethodne
obavijesti.
uređaj klase B (uređaj za radiodifuznu komunikaciju za kućnu upotrebu)
Ovaj je uređaj klase B namijenjen kućnoj upotrebi i registriran u skladu sa zahtjevima elektromagnetske
kompatibilnosti i može se koristiti u svim regijama
z
Prikazana razina potrošnje energije može se razlikovati u različitim uvjetima rada ili ako se
promijene postavke.
z
Da biste potrošnju energije smanjili na 0 W, isključite prekidač na prilagodniku ili odspojite kabel za
napajanje. Kada uređaj ne namjeravate koristiti dulje vrijeme, obavezno izvucite kabel za napajanje
iz utičnice. Kako bi se potrošnja energije smanjila na 0 W kada prekidač napajanja ne postoji,
iskopčajte kabel za napajanje.
11 Specifikacije
109
11
Specifikacije
11.2 Tablica standardnih načina rada signala
z
Zbog karakteristika zaslona, ovaj proizvod može se postaviti samo na jednu rezoluciju za svaku
veličinu zaslona kako bi se postigla optimalna kvaliteta slike. To znači da će se uz razlučivost
različitu od navedene kvaliteta slike smanjiti. Da biste to izbjegli, savjetujemo da odaberete
optimalnu razlučivost za odgovarajuću veličinu zaslona uređaja.
z
Provjerite frekvenciju kad mijenjate CDT monitor (povezan s računalom) za LCD monitor. Ako LCD
monitor ne podržava 85 HZ, promijenite okomitu frekvenciju na 60 Hz pomoću CDT monitora prije
nego ga zamijenite za LCD monitor.
Ako se s računala prenosi signal razlučivosti navedene u tablici standardnih ulaznih signala, zaslon će se
automatski prilagoditi. Ako signal koji se prenosi s računala ne pripada standardnim načinima rada
signala, zaslon možda neće ništa prikazivati iako je LED indikator uključen. U takvom slučaju promijenite
postavke prema sljedećoj tablici prateći korisnički priručnik za grafičku karticu.
NS190
Rezolucija
Vodoravna
frekvencija
(kHz)
Okomita
frekvencija
(Hz)
Frekvencija
vremenskog
razdjelnika
piksela (MHz)
Polaritet (V/O)
IBM, 720 X 400
31,469
70,087
28,322
-/+
VESA, 640 x 480
31,469
59,940
25,175
-/-
MAC, 640 x 480
35,000
66,667
30,240
-/-
VESA, 640 x 480
37,861
72,809
31,500
-/-
VESA, 640 x 480
37,500
75,000
31,500
-/-
VESA, 800 x 600
35,156
56,250
36,000
+/+
VESA, 800 x 600
37,879
60,317
40,000
+/+
VESA, 800 x 600
48,077
72,188
50,000
+/+
VESA, 800 x 600
46,875
75,000
49,500
+/+
MAC, 832 x 624
49,726
74,551
57,284
-/-
VESA, 1024 x 768
48,363
60,004
65,000
-/-
VESA, 1024 x 768
56,476
70,069
75,000
-/-
VESA, 1024 x 768
60,023
75,029
78,750
+/+
VESA, 1152 x 864
67,500
75,000
108,000
+/+
MAC, 1152 x 870
68,681
75,062
100,000
-/-
VESA, 1280 x 800
49,702
59,810
83,500
-/+
VESA, 1280 x 800
62,795
74,934
106,500
-/+
11 Specifikacije
110
11
Specifikacije
Rezolucija
Vodoravna
frekvencija
(kHz)
Okomita
frekvencija
(Hz)
Frekvencija
vremenskog
razdjelnika
piksela (MHz)
Polaritet (V/O)
VESA, 1280 x 960
60,000
60,000
108,000
+/+
VESA, 1280 x 1024
63,981
60,020
108,000
+/+
VESA, 1280 x 1024
79,976
75,025
135,000
+/+
VESA, 1440 x 900
55,935
59,887
106,500
-/+
VESA, 1440 x 900
70,635
74,984
136,750
-/+
Rezolucija
Vodoravna
frekvencija
(kHz)
Okomita
frekvencija
(Hz)
Frekvencija
vremenskog
razdjelnika
piksela (MHz)
Polaritet (V/O)
IBM, 720 X 400
31,469
70,087
28,322
-/+
IBM, 640 x 480
31,469
59,940
25,175
-/-
MAC, 640 x 480
35,000
66,667
30,240
-/-
MAC, 832 x 624
49,726
74,551
57,284
-/-
MAC, 1152 x 870
68,681
75,062
100,000
-/-
VESA, 640 x 480
37,861
72,809
31,500
-/-
VESA, 640 x 480
37,500
75,000
31,500
-/-
VESA, 800 x 600
35,156
56,250
36,000
+/+
VESA, 800 x 600
37,879
60,317
40,000
+/+
VESA, 800 x 600
48,077
72,188
50,000
+/+
VESA, 800 x 600
46,875
75,000
49,500
+/+
VESA, 1024 x 768
48,363
60,004
65,000
-/-
VESA, 1024 x 768
56,476
70,069
75,000
-/-
VESA, 1024 x 768
60,023
75,029
78,750
+/+
VESA, 1152 x 864
67,500
75,000
108,000
+/+
VESA, 1280 x 800
49,702
59,810
83,500
-/+
VESA, 1280 x 800
62,795
74,934
106,500
-/+
VESA, 1280 x 960
60,000
60,000
108,000
+/+
VESA, 1280 x 1024
63,981
60,020
108,000
+/+
VESA, 1280 x 1024
79,976
75,025
135,000
+/+
NS220
11 Specifikacije
111
11
Specifikacije
Rezolucija
Vodoravna
frekvencija
(kHz)
Okomita
frekvencija
(Hz)
Frekvencija
vremenskog
razdjelnika
piksela (MHz)
Polaritet (V/O)
VESA, 1440 x 900
55,935
59,887
106,500
-/+
VESA, 1440 x 900
70,635
74,984
136,750
-/+
VESA, 1600 X 1200
75,000
60,000
162,000
+/+
VESA, 1680 X 1050
65,290
59,954
146,250
-/+
VESA, 1920 X 1080
67,500
60,000
148,500
+/+
Rezolucija
Vodoravna
frekvencija
(kHz)
Okomita
frekvencija
(Hz)
Frekvencija
vremenskog
razdjelnika
piksela (MHz)
Polaritet (V/O)
IBM, 720 X 400
31,469
70,087
28,322
-/+
IBM, 640 x 480
31,469
59,940
25,175
-/-
MAC, 640 x 480
35,000
66,667
30,240
-/-
MAC, 832 x 624
49,726
74,551
57,284
-/-
MAC, 1152 x 870
68,681
75,062
100,000
-/-
VESA, 640 x 480
37,861
72,809
31,500
-/-
VESA, 640 x 480
37,500
75,000
31,500
-/-
VESA, 800 x 600
35,156
56,250
36,000
+/+
VESA, 800 x 600
37,879
60,317
40,000
+/+
VESA, 800 x 600
48,077
72,188
50,000
+/+
VESA, 800 x 600
46,875
75,000
49,500
+/+
VESA, 1024 x 768
48,363
60,004
65,000
-/-
VESA, 1024 x 768
56,476
70,069
75,000
-/-
VESA, 1024 x 768
60,023
75,029
78,750
+/+
VESA, 1152 x 864
67,500
75,000
108,000
+/+
VESA, 1280 x 800
49,702
59,810
83,500
-/+
VESA, 1280 x 960
60,000
60,000
108,000
+/+
VESA, 1280 x 1024
63,981
60,020
108,000
+/+
VESA, 1280 x 1024
79,976
75,025
135,000
+/+
VESA, 1440 x 900
55,935
59,887
106,500
-/+
NS240
11 Specifikacije
112
11
Specifikacije
Rezolucija
Vodoravna
frekvencija
(kHz)
Okomita
frekvencija
(Hz)
Frekvencija
vremenskog
razdjelnika
piksela (MHz)
Polaritet (V/O)
VESA, 1440 x 900
70,635
74,984
136,750
-/+
VESA, 1600 X 1200
75,000
60,000
162,000
+/+
VESA, 1680 X 1050
65,290
59,954
146,250
-/+
VESA, 1920 x 1200 (RB)
74,038
59,950
154,000
+/-
z
Vodoravna frekvencija
Vrijeme potrebno za skeniranje jedne linije od lijeve do desne strane zaslona naziva se vodoravni
ciklus. Broj koji odgovara vodoravnom ciklusu naziva se vodoravna frekvencija. Vodoravna
frekvencija mjeri se u kHz.
z
Okomita frekvencija
Vjeran prikaz omogućuje se uzastopnim prikazivanjem iste slike desetke puta u sekundi. Ta se
učestalost ponovnog prikazivanja zove "okomita frekvencija" ili "brzina osvježavanja", a mjeri se u
hercima (Hz).
11 Specifikacije
113
Dodatak
Obratite se tvrtki SAMSUNG U CIJELOM SVIJETU
Ako imate pitanja ili komentara u vezi s proizvodima tvrtke Samsung, obratite se centru tvrtke
SAMSUNG za podršku kupcima.
NORTH AMERICA
U.S.A
1-800-SAMSUNG (726-7864)
http://www.samsung.com
CANADA
1-800-SAMSUNG (726-7864)
http://www.samsung.com/ca
(English)
http://www.samsung.com/ca_fr
(French)
MEXICO
01-800-SAMSUNG (726-7864)
http://www.samsung.com
LATIN AMERICA
ARGENTINE
0800-333-3733
http://www.samsung.com
BOLIVIA
800-10-7260
http://www.samsung.com
BRAZIL
0800-124-421
4004-0000
http://www.samsung.com
CHILE
800-SAMSUNG (726-7864)
http://www.samsung.com
From mobile 02-482 82 00
COLOMBIA
01-8000112112
http://www.samsung.com
COSTA RICA
0-800-507-7267
http://www.samsung.com/latin
(Spanish)
http://www.samsung.com/latin_en
(English)
DOMINICA
1-800-751-2676
http://www.samsung.com/latin
(Spanish)
http://www.samsung.com/latin_en
(English)
ECUADOR
1-800-10-7267
http://www.samsung.com/latin
(Spanish)
http://www.samsung.com/latin_en
(English)
EL SALVADOR
800-6225
http://www.samsung.com/latin
(Spanish)
http://www.samsung.com/latin_en
(English)
Dodatak
114
Dodatak
LATIN AMERICA
GUATEMALA
1-800-299-0013
http://www.samsung.com/latin
(Spanish)
http://www.samsung.com/latin_en
(English)
HONDURAS
800-27919267
http://www.samsung.com/latin
(Spanish)
http://www.samsung.com/latin_en
(English)
JAMAICA
1-800-234-7267
http://www.samsung.com
NICARAGUA
00-1800-5077267
http://www.samsung.com/latin
(Spanish)
http://www.samsung.com/latin_en
(English)
PANAMA
800-7267
http://www.samsung.com/latin
(Spanish)
http://www.samsung.com/latin_en
(English)
PERU
0-800-777-08
http://www.samsung.com
PUERTO RICO
1-800-682-3180
http://www.samsung.com
TRINIDAD & TOBAGO
1-800-SAMSUNG (726-7864)
http://www.samsung.com
VENEZUELA
0-800-100-5303
http://www.samsung.com
EUROPE
AUSTRIA
0810 - SAMSUNG
(7267864, € 0.07/min)
http://www.samsung.com
BELGIUM
02-201-24-18
http://www.samsung.com/be
(Dutch)
http://www.samsung.com/be_fr
(French)
BOSNIA
05 133 1999
http://www.samsung.com
BULGARIA
07001 33 11 , normal tariff
http://www.samsung.com
CROATIA
062 SAMSUNG (062 726 7864)
http://www.samsung.com
CYPRUS
8009 4000 only from landline
http://www.samsung.com
(+30) 210 6897691 from mobile
and land line
Dodatak
115
Dodatak
EUROPE
CZECH
800 - SAMSUNG (800-726786)
http://www.samsung.com
Samsung Electronics Czech and Slovak, s.r.o.,
Oasis Florenc, Sokolovská 394/17, 180 00, Praha 8
DENMARK
70 70 19 70
http://www.samsung.com
EIRE
0818 717100
http://www.samsung.com
ESTONIA
800-7267
http://www.samsung.com
FINLAND
09 85635050
http://www.samsung.com
FRANCE
01 48 63 00 00
http://www.samsung.com
GERMANY
0180 5 SAMSUNG bzw.
http://www.samsung.com
0180 5 7267864* (*0,14 €/Min. aus
dem dt. Festnetz, aus dem
Mobilfunk max. 0,42 €/Min.)
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726
7864) only from land line
http://www.samsung.com
(+30) 210 6897691 from mobile
and land line
HUNGARY
06-80-SAMSUNG (726-7864)
http://www.samsung.com
ITALIA
800-SAMSUNG (726-7864)
http://www.samsung.com
LATVIA
8000-7267
http://www.samsung.com
LITHUANIA
8-800-77777
http://www.samsung.com
LUXEMBURG
261 03 710
http://www.samsung.com
MACEDONIA
023 207 777
http://www.samsung.com
MONTENEGRO
020 405 888
http://www.samsung.com
NETHERLANDS
0900 - SAMSUNG
(0900-7267864) (€ 0,10/Min)
http://www.samsung.com
NORWAY
815 56480
http://www.samsung.com
POLAND
0 801-1SAMSUNG (172-678)
+48 22 607-93-33
http://www.samsung.com
PORTUGAL
808 20 - SAMSUNG (808 20 7267)
http://www.samsung.com
RUMANIA
08008 SAMSUNG (08008 726
7864)
http://www.samsung.com
TOLL FREE No.
SERBIA
0700 SAMSUNG (0700 726 7864)
http://www.samsung.com
SLOVAKIA
0800 - SAMSUNG (0800-726 786)
http://www.samsung.com
SPAIN
902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678)
http://www.samsung.com
Dodatak
116
Dodatak
EUROPE
SWEDEN
0771 726 7864 (SAMSUNG)
http://www.samsung.com
SWITZERLAND
0848-SAMSUNG
(7267864, CHF 0.08/min)
http://www.samsung.com/ch
(German)
http://www.samsung.com/ch_fr
(French)
U.K
0330 SAMSUNG (7267864)
http://www.samsung.com
CIS
ARMENIA
0-800-05-555
http://www.samsung.com
AZERBAIJAN
088-55-55-555
http://www.samsung.com
BELARUS
810-800-500-55-500
http://www.samsung.com
GEORGIA
0-800-555-555
http://www.samsung.com
KAZAKHSTAN
8-10-800-500-55-500
(GSM: 7799)
http://www.samsung.com
KYRGYZSTAN
00-800-500-55-500
http://www.samsung.com
MOLDOVA
0-800-614-40
http://www.samsung.com
MONGOLIA
+7-800-555-55-55
http://www.samsung.com
RUSSIA
8-800-555-55-55
http://www.samsung.com
TADJIKISTAN
8-10-800-500-55-500
http://www.samsung.com
UKRAINE
0-800-502-000
http://www.samsung.com/ua
(Ukrainian)
http://www.samsung.com/ua_ru
(Russian)
UZBEKISTAN
8-10-800-500-55-500
http://www.samsung.com
ASIA PACIFIC
AUSTRALIA
1300 362 603
http://www.samsung.com
CHINA
400-810-5858
http://www.samsung.com
HONG KONG
(852) 3698 - 4698
http://www.samsung.com/hk
(Chinese)
http://www.samsung.com/hk_en
(English)
Dodatak
117
Dodatak
ASIA PACIFIC
INDIA
http://www.samsung.com
1800 1100 11
3030 8282
1800 3000 8282
1800 266 8282
INDONESIA
0800-112-8888
021-5699-7777
http://www.samsung.com
JAPAN
0120-327-527
http://www.samsung.com
MALAYSIA
1800-88-9999
http://www.samsung.com
NEW ZEALAND
0800 SAMSUNG (0800 726 786)
http://www.samsung.com
PHILIPPINES
1-800-10-SAMSUNG (726-7864)
for PLDT
http://www.samsung.com
1-800-3-SAMSUNG (726-7864)
for Digitel
1-800-8-SAMSUNG (726-7864)
for Globe
02-5805777
SINGAPORE
1800-SAMSUNG (726-7864)
http://www.samsung.com
TAIWAN
0800-329-999
http://www.samsung.com
0266-026-066
THAILAND
1800-29-3232
http://www.samsung.com
02-689-3232
VIETNAM
1 800 588 889
http://www.samsung.com
MIDDlE EAST
BAHRAIN
8000-4726
http://www.samsung.com/ae
(English)
http://www.samsung.com/ae_ar
(Arabic)
EGYPT
08000-726786
http://www.samsung.com
IRAN
021-8255
http://www.samsung.com
JORDAN
800-22273
http://www.samsung.com
065777444
KUWAIT
183-2255
http://www.samsung.com/ae
(English)
http://www.samsung.com/ae_ar
(Arabic)
Dodatak
118
Dodatak
MIDDlE EAST
MOROCCO
080 100 2255
http://www.samsung.com
OMAN
800-SAMSUNG (726-7864)
http://www.samsung.com/ae
(English)
http://www.samsung.com/ae_ar
(Arabic)
SAUDI ARABIA
9200-21230
http://www.samsung.com/ae
(English)
http://www.samsung.com/ae_ar
(Arabic)
TURKEY
444 77 11
http://www.samsung.com
U.A.E
800-SAMSUNG (726-7864)
http://www.samsung.com
AFRICA
ANGOLA
91-726-7864
http://www.samsung.com
BOTSWANA
0800-726-000
http://www.samsung.com
CAMEROON
7095- 0077
http://www.samsung.com
COTE D’ IVOIRE
8000 0077
http://www.samsung.com
GHANA
0800-10077
http://www.samsung.com
0302-200077
KENYA
0800 724 000
http://www.samsung.com
NAMIBIA
8197267864
http://www.samsung.com
NIGERIA
0800-726-7864
http://www.samsung.com
SENEGAL
800-00-0077
http://www.samsung.com
SOUTH AFRICA
0860-SAMSUNG (726-7864)
http://www.samsung.com
TANZANIA
0685 88 99 00
http://www.samsung.com
UGANDA
0800 300 300
http://www.samsung.com
ZAMBIA
211350370
http://www.samsung.com
Dodatak
119
Dodatak
Pravilno odlaganje
Ispravno odlaganje proizvoda (Električni i elektronički otpad)
(Primjenjivo Primjenjuje se u zemljama s posebnim sustavima za prikupljanje otpada)
Ova oznaka na proizvodu, dodatnoj opremi ili u literaturi ukazuje na to da se proizvod i
njegova elektronička oprema (npr., punjač, slušalice, USB kabel) ne bi trebali odlagati s
ostalim kućanskim otpadom na kraju radnog vijeka. Da biste spriječili moguću štetu za
okoliš ili ljudsko zdravlje nekontroliranim odlaganjem otpada, odvojite ovaj predmet od
ostalih vrsta otpada i odgovorno reciklirajte kako biste promicali održivu ponovnu
upotrebu materijalnih resursa.
Korisnici u kućanstvima trebali bi kontaktirati prodavača kod kojega su kupili proizvod ili
ured lokalne vlasti za pojedinosti o tome gdje i kako se ovaj predmet može odnijeti kako
bi recikliranje bilo sigurno za okoliš.
Korisnici u tvrtkama trebaju kontaktirati dobavljača i provjeriti uvjete i odredbe kupovnog
ugovora. Ovaj proizvod i njegova elektronička oprema ne smije se miješati s drugim
komercijalnim otpadom.
Ispravno odlaganje baterija iz ovog proizvoda
(Primjenjivo Primjenjuje se u zemljama s posebnim sustavima za prikupljanje otpada)
Ova oznaka na bateriji, priručniku ili pakiranju ukazuje na to da se istrošene baterije iz
ovog proizvoda ne smiju odlagati s ostalim kućanskim otpadom. Kemijski simboli Hg,
Cd ili Pb označuju da baterija sadrži živu, kadmij ili olovo u količinama višim od
referentnih razina navedenih u dokumentu Europske unije "EC Directive 2006/66".
Ukoliko baterije nisu ispravno odložene, navedene tvari mogu narušiti zdravlje ljudi ili
naštetiti okolišu.
Radi zaštite prirodnih resursa i promicanja ponovne upotrebe materijala, molimo vas da
odvojite baterije od ostalih vrsta otpada i reciklirajte ih putem lokalnog, besplatnog
sustava za odlaganje baterija.
Dodatak
120
Dodatak
Terminologija
OSD (On Screen Display)
OSD (engl. On Screen Display – zaslonsko sučelje) omogućuje konfiguriranje zaslonskih postavki radi
odgovarajuće optimizacije kvalitete slike. Omogućuje promjenu svjetline, nijanse i veličine zaslona te
mnogih drugih postavki putem izbornika na zaslonu.
Gamma
Izbornik Gamma omogućuje prilagodbu razine sive boje koja na zaslonu predstavlja srednje tonove.
Prilagodbom svjetline posvjetljava se čitav zaslon, dok se prilagodbom postavke Gamma posvjetljava
samo srednja svjetlina.
Razina sive
Razina se odnosi na stupnjeve intenziteta boje koji variraju promjenama boje između tamnijih i svjetlijih
područja na zaslonu. Promjene svjetline zaslona izražene su varijacijama crne i bijele, a razina sive
odnosi se na srednje područje između te dvije boje. Promjenom razine sive boje putem postavke
Gamma mijenja se srednja osvijetljenost na zaslonu.
Frekvencija skeniranja
Frekvencija skeniranja ili frekvencija osvježavanja odnosi se na brzinu kojom se slika na zaslonu
obnavlja. Zaslonski podaci neprestano se osvježavaju radi prikaza slike, ali je to osvježavanje nevidljivo
golom oku. Broj osvježavanja zaslona naziva se frekvencija skeniranja i izražava se u hercima (Hz).
Frekvencija skeniranja od 60 Hz znači da se zaslon osvježava 60 puta u sekundi. Frekvencija
skeniranja zaslona ovisi o performansama grafičke kartice u računalu i monitoru.
Vodoravna frekvencija
Znakovi ili slike koji se prikazuju na zaslonu monitora sastoje se od mnoštva točkica (piksela). Pikseli
se prenose u vodoravnim crtama, koje se zatim okomito raspoređuju da bi se stvorila slika. Vodoravna
frekvencija mjeri se u kilohercima (kHz), a upućuje na to koliko se puta vodoravne crte u sekundi
prenose i prikazuju na zaslonu monitora. Okomita frekvencija od 85 kHz znači da se vodoravne crte
od kojih se sastoji slika prenose 85 000 u sekundi.
Okomita frekvencija
Jedna se slika sastoji od mnoštva vodoravnih crta. Okomita frekvencija mjeri se u hercima (Hz), a
upućuje na to koliko slika u sekundi mogu stvoriti te vodoravne crte. Vodoravna frekvencija od 60 Hz
znači da se slika prenosi 60 puta u sekundi. Okomita frekvencija poznata je i pod nazivom "brzina
osvježavanja" i utječe na titranje zaslona.
Dodatak
121
Dodatak
Rezolucija
Razlučivost je broj vodoravnih i okomitih piksela od kojih se sastoji zaslon. Predstavlja razinu
detaljinizoranosti zaslona.
Uz veću se razlučivost na zaslonu prikazuje više informacija, što je prikladno za obavljanje više
zadataka istodobno.
Uz razlučivost od, primjerice, 1920 x 1080 slika na zaslonu sastoji se od 1920 vodoravnih piksela
(vodoravna frekvencija) i 1080 okomitih crta (okomita razlučivost).
Plug & Play
Značajka "uključi i radi" omogućuje automatsku razmjenu informacija između monitora i računala da bi
se stvorilo optimalno okruženje za prikaz.
Monitor za izvršenje funkcije Plug & Play koristi međunarodni standard VESA DDC.
Dodatak
122
Kazalo
I
"PCoIP" 33
Image Size 88
INFORMATION 100
A
Instaliranje 24
Auto Source 97
Autorska prava 2
K
Key Repeat Time 95
B
Konfiguriranje mogućnosti Brightness na
početnom zaslonu 100
Blue 84
Brightness 73
L
Language 91
C
Coarse 79
Color Tone 85
Contrast 74
Customized Key 96
M
Menu H-Position i Menu V-Position 89
Menu Transparency 99
Mjere opreza 5
MultiScreen 102
Č
Čišćenje 3
N
Natural Color 101
D
Dijelovi 20
Display Time 98
O
Dodatak 114
Obratite se tvrtki SAMSUNG U CIJELOM
SVIJETU 114
Off Timer On/Off 92
F
Off Timer Setting 93
Fine 80
Općenito 108
G
P
Gamma 86
PC/AV Mode 94
Green 83
Pitanja i odgovori 106
Povezivanje radi korištenja tehnologije
"PCoIP" 29
H
H-Position i V-Position 87
Povezivanje s računalom i korištenje računala
62
Kazalo
123
Kazalo
Pravilno držanje tijela tijekom korištenja
proizvoda 12
Prije povezivanja 61
Provjera sadržaja 18
R
Red 82
Reset 90
S
SAMSUNG MAGIC Angle 77
SAMSUNG MAGIC Bright 76
SAMSUNG MAGIC Color 81
Sharpness 75
Spajanje s glavnim računalom pomoću LAN
kabela 60
Š
Što je PC over IP 28
Što je potrebno učiniti prije obraćanja centru
tvrtke Samsung za korisničku podršku 104
T
Tablica standardnih načina rada signala 110
Kazalo
124

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • 48.3 cm (19")
  • WXGA+ 1440 x 900 pixels
  • 5 ms 250 cd/m² 1000:1
  • 35 W

Related manuals

Download PDF

advertisement

Languages