advertisement
Betjeningsvejledning
Tak fordi du valgte et Samsung kamera.
Denne betjeningsvejledning forklarer brugen af kameraet og gør dig i stand til at udnytte alle dets faciliteter. Den beskriver, hvordan du fotograferer, downloader billeder og benytter applikationssoftwaret.
Læs venligst denne betjeningsvejledning, inden du tager dit nye kamera i brug.
DANSK
Hovedpunkter i betjeningen
■ Betjen kameraet i denne rækkefølge
Installér kameradriveren
Inden du slutter kameraet til computeren ved hjælp af det medfølgende USB-kabel, skal kameradriveren installeres.
Installér kameradriveren, som findes på den medfølgende CD-ROM (side 80).
Tag et billede (side 16)
Tag et billede
Lær dit kamera at kende
Tillykke med dit nye Samsung digitalkamera.
● Læs venligst denne betjeningsvejledning, inden du tager kameraet i brug.
● Hvis du har behov for service: Indlevér kameraet og eventuelt udstyr, der kan være skyld i fejlen (f. eks. batterier, memorykort etc.), til forhandleren.
● Kontrollér venligst inden brugen, at kameraet fungerer korrekt (f. eks. på rejser eller til vigtige optagelser). Samsung påtager sig intet ansvar for tab eller skader, som skyldes kamerafejl.
● Opbevar betjeningsvejledningen et sikkert sted.
● Ret til ændring af specifikationerne uden varsel forbeholdes.
Microsoft Windows og Windows-logoet er registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og andre lande.
Alle mærke- og produktnavne, som er nævnt i denne betjeningsvejledning, er registrerede varemærker tilhørende de respektive ejere.
Isæt USB-kablet
Sæt det medfølgende USB-kabel i computerens USB-port og kameraets
USB-terminal (side 82)
Kontrollér at kameraet er tændt
Kontrollér at kameraet er tændt.
Hvis det er slukket: Tryk på hovedkontakten for at tænde kameraet
(side 20)
Kontrollér [Ikke-permanent disk]
(Removable Disk)
Åbn Window’s Stifinder (Explorer), og find
[Ikke-permanent disk] (Removable Disk)
(side 84)
● Hvis du kopierer billederne på memorykortet til computeren med en kortlæser, kan billederne blive beskadiget. Slut kameraet til computeren ved hjælp af det medfølgende USB-kabel, når du skal overføre billederne, som er taget med kameraet, til computeren. Producenten påtager sig intet ansvar for tab eller beskadigelse af data på memorykortet, som skyldes brugen af en kortlæser.
Samsung Techwin tager hensyn til miljøet i alle stadier af produktudviklingen, og gør deres bedste for at give kunderne mere miljøvenlige produkter.
Økomærket repræsenterer Samsung Techwins vilje til at udvikle miljøvenlige produkter og angiver, at produktet opfylder EU RoHS-direktivet.
{1}
Fare
Dette symbol angiver en farlig situation, som kan betyde alvorlig skade, hvis den ignoreres.
■ Forsøg ikke på nogen måde at modificere dette kamera. Det kan resultere i brand, personskade, eller elektrisk stød, eller det kan beskadige kameraet alvorligt. Indvendig inspektion af kameraet, vedligeholdelse og reparation bør kun udføres af et autoriseret Samsung Servicecenter.
■ Anvend ikke dette kamera i nærheden af brændbare eller eksplosive gasser, da der kan opstå risiko for eksplosion.
■ Hvis der kommer væske eller et fremmedlegeme ind i kameraet, må det ikke bruges. Sluk kameraet, og afbryd strømforsyningen. Bring kameraet til forhandleren eller et Samsung Servicecenter. Fortsæt ikke med at bruge kameraet, da det kan medføre brand eller elektrisk stød.
■ Pas på, der ikke kommer metalliske eller brændbare fremmedlegemer ind gennem åbninger i kameraet (f. eks. kortåbningen eller batterikammeret). Dette kan forårsage brand eller elektrisk stød.
■ Håndtér ikke kameraet med våde hænder. Dette kan medføre risiko for elektrisk stød.
Advarsel
Dette symbol angiver, at der er risiko for en farlig situation, som kan betyde alvorlig skade, hvis den ignoreres.
■ Brug ikke flashen på kort afstand af mennesker eller dyr. Hvis flashen udlades på meget kort afstand til motivets øjne, kan det medføre synsskader.
■ Af sikkerhedsmæssige grunde bør kameraet og tilbehøret opbevares utilgængeligt for børn eller dyr for at undgå ulykker.
•Pas på, at batterier eller små tilbehørsdele ikke sluges.
Hvis der sker uheld, bør du omgående søge læge.
•Der er risiko for skade fra kameraets bevægelige dele.
■ Batterierne og kameraet kan blive varme ved længerevarende brug, hvilket kan forårsage fejlfunktion i kameraet. Lad kameraet køle af i nogle minutter, hvis dette sker.
■ Efterlad ikke kameraet på steder med ekstremt høje temperaturer, som f. eks. i en lukket bil i solen, i direkte sollys eller på andre steder med ekstreme temperatursvingninger.
Hvis kameraet udsættes for ekstremt høje temperaturer, kan det skade de indvendige dele betydeligt og give risiko for brand.
■ Tildæk ikke kameraet eller AC-adapteren under brugen.
Dette kan resultere i en varmeudvikling, der kan beskadige kameraet eller forårsage brand. Brug altid kun kameraet og tilbehøret i velventilerede omgivelser.
{2}
Vær forsigtig
Dette symbol angiver, at der er risiko for en farlig situation, som kan betyde mindre skade, hvis den ignoreres.
■ Utætte, overophedede eller revnede batterier kan resultere i brand eller skade.
•Brug kun batterier, som har de rette specifikationer til kameraet.
•Batterier må ikke kortsluttes, opvarmes eller brændes.
•Isæt batterierne med (+) og (-) polerne i de rigtige retninger.
■ Tag batterierne ud, hvis kameraet ikke skal bruges i længere tid. Batterier kan blive utætte, så korrosionsfremkaldende væske kan trænge ud og beskadige kameraet alvorligt.
■ Udlad ikke flashen, hvis den er i direkte kontakt med noget. Rør ikke ved flashen, hvis den har været brugt mange gange efter hinanden. Den bliver varm, og du kan brænde dig.
■ Flyt ikke kameraet, mens det er tændt, hvis du benytter AC-adapteren. Efter brugen skal kameraet altid slukkes, inden AC adapteren afbrydes. Kontrollér derefter, at alle ledninger og kabler til andet udstyr er afmonteret, inden du flytter kameraet.
■ Pas på ikke at røre ved objektivet eller objektivdækslet under optagelsen. Du risikerer, at kameraet ikke fokuserer korrekt, og der kan opstå fejl.
■ Pas på ikke at dække for objektivet eller flashen, når du fotograferer.
■ Lave temperaturer kan påvirke LCD monitorens funktion, og du kan opleve følgende. Dette er helt normalt, og vil almindeligvis forsvinde, når temperaturen normaliseres.
- Opstarttiden kan være lidt længere, og LCD monitorens farver kan være lidt ændrede.
- Hurtige bevægelser, når du retter kameraet mod motivet, kan forårsage
"forsinkede bileder" på LCD monitoren.
■ Kreditkort kan blive afmagnetiseret, hvis de opbevares i eller i nærheden af et etui med metaldele. Efterlad ikke kort med magnetstribe i nærheden af metaldele.
Indhold
KLAR
●Systemoversigt ……………………5
●Identifikation af funktioner …………6
■Forrest og øverst …………………6
■Bagerst og nederst …………………7
■Bund / 5-funktionsknap ……………8
■Kamerastation (valgfri) ……………8
■Selvudløserlampe …………………9
■Kameraets statuslys ………………9
■Funktioner …………………………9
●Tilslutning til en strømkilde …………9
●Isætning af memorykortet…………12
●Sådan benyttes memorykortet……12
●Når kameraet skal bruges første gang ………………………………14
Optagelse
●Indikator på LCD-skærmen ………15
●Start af optagelse …………………16
■Sådan benyttes AUTO-metode …16
■Sådan benyttes Program-optagelse…16
■Sådan bruger du ASR (Advanced
Shake Reduction)…………………17
■Wise Shot …………………………17
■Sådan benyttes SCENE metode …18
■Sådan benyttes MOVIE-
OPTAGELSE ……………………18
■Optagelse af film-sekvenser uden lyd …19
■Pause i film-optagelsen (successiv optagelse) …………………………19
■Sådan benyttes LYDOPTAGELSE …19
■Pause under optagelse af lyd ……19
●Vær opmærksom på følgende……20
●Brug af betjeningsknapperne ……20
■Hovedkontakt ……………………20
■Lukker ……………………………20
●ZOOM W/ T-knap …………………21
●Lydoptagelse / Voice memo / OP knap ………………………………22
●MAKRO / NED knap ………………23
●Fokuslås……………………………24
●FLASH / VENSTRE knap…………24
●Selvudløser / HØJRE knap ………26
●MENU/ OK knap …………………27
●+/- knap ……………………………27
●E (Effekt) knap ……………………31
■Farver ……………………………31
■Forindstillede fokusfelter …………32
■Deloptagelser ……………………33
■Fotorammer ………………………34
■Billedstabilisator for filmklip ………34
●Brug af LCD-skærmen til at justere kameraindstillingerne ……………35
●Sådan bruges menuen ……………35
●Størrelse……………………………36
●Kvalitet / Billedfrekvens……………36
●Lysmåling …………………………37
●Kontinuerlig optagelse ……………37
●Skarphed …………………………38
●Autofokusmetoder…………………38
{3}
Indhold
●OSD (On Screen Display) information …………………………39
Afspil
●Start af afspilning …………………40
■Afspilning af et stillbillede…………40
■Afspilning af en film-sekvens ……40
■Sådan kopieres stillbilleder fra en movie-sekvens ……………………40
■Beskæring af film-sekvenser i kameraet …………………………41
■Afspilning af en lydoptagelse ……41
●Indikator på LCD-skærmen ………42
●Brug af betjeningsknapperne til indstilling af kameraet ……………42
■Afspilningsknap …………………42
●Knap til Thumbnail / Forstørrelse /
Volumen ……………………………43
●Voice Memo / OP knap……………44
●AFSPIL / PAUSE / NED knap ……45
●VENSTRE/ HØJRE/ MENU/ OK knap ………………………………45
●E (Effekt) knap ……………………46
●SLET knap …………………………46
●Printer knap ………………………46
●Indstilling af afspilningsfunktionen ved hjælp af LCD-skærmen …………47
●Start af diashowet …………………48
●Beskyttelse af billeder ……………49
●Sletning af billeder…………………50
●Ændring af billedstørrelsen ………50
●Rotation af billeder…………………51
●DPOF ………………………………51
●DPOF : STANDARD………………52
●DPOF : Indeks ……………………52
●DPOF: PRINTSTØRRELSE ……53
●Displayinformation (On Screen
Display) ……………………………53
● Kopiering til kort……………………54
●PictBridge …………………………54
●PictBridge : Vælg billede …………55
●PictBridge : Printindstilling ………56
Opsætning
●Konfigurationsmenu ………………57
■Filnavn ……………………………58
■Automatisk afbryder ………………58
■Sprog………………………………58
■Format ……………………………59
■Indstilling af dato/klokkeslæt og datoformat…………………………59
■Indsætning af tidspunktet for optagelsena ………………………59
■Lyd …………………………………60
■Tilslutning af en ekstern enhed
(USB)………………………………60
■AF-lyd ……………………………60
■Autofokuslampe …………………60
■LCD lysstyrke ……………………61
■Valg af videosignal ………………61
{4}
■Quick View ………………………62
■Initialisering ………………………62
●Setting up the Mycam menu ……62
●Startbillede …………………………63
●Startlyd ……………………………63
●Lukkerlyd …………………………63
MP3 / PMP funktion
●Funktionerne
MP3/PMP/TEKSTFREMVISER …63
●Download af filer …………………63
●Start af funktionerne
MP3/PMP/TEKSTFREMVISER …64
●Indikator på LCD monitoren under brug af MP3/PMP funktionen ……66
●Brug af betjeningsknapperne til indstilling af kameraet ……………67
■Volumenknap ……………………67
■AFSPIL / PAUSE / Kontrolknap …67
■SLET knap ………………………67
■Hold / Equalizer-knap ……………68
■Knap til afspilningsliste……………68
●Indstilling af afspilningsfunktionen ved hjælp af LCD-skærmen ………69
■Genoptag …………………………70
■Afspilning …………………………70
■MP3-afspillerens tema……………70
■Slet alt ……………………………71
■Indstilling af interval for diashow …71
■Afspilning af diashowet …………71
■Søgning……………………………71
■Displayindstilling …………………72
■Indstilling af optagelse under MP3 funktionen …………………………72
■Automatisk rulning ………………72
■MP3 BGM-indstilling ……………72
■Sprogindstilling ……………………72
●Vigtige bemærkninger ……………73
●Advarselsindikator…………………74
●Inden du kontakter et servicecenter…75
●Specifikationer ……………………76
SOFTWARE
●Bemærkninger om softwaren ……79
●Systemkrav ………………………79
●Om softwaren ……………………79
●Installation af applikationssoftwaren ……………80
●Start af PC funktionen ……………82
●Fjernelse af den ikke-permanente disk …………………………………84
●Installation af USB-driveren til MAC…85
●Brug af USB-driveren til MAC ……85
●Afinstallation af USB driveren til
Windows 98SE ……………………85
●Digimax Converter ………………86
●Digimax Master ……………………87
●SPØRGSMÅL OG SVAR…………90
Systemoversigt
Kontroller, at du har de rigtige dele, inden du begynder at bruge produktet. Indholdet kan variere alt afhængigt af salgsregionen. Hvis du vil købe ekstraudstyr, bedes du kontakte din nærmeste Samsung-forhandler eller det nærmeste Samsung Servicecenter.
<Medfølgende dele>
Computer
PictBridge-kompatibel printer (se side 54)
Kamerataske
Brugervejledning, produktgaranti
Kamerarem
Software-cd
(se side 79)
DPOF-kompatibel printer (se side 51)
SD-memorykort/MMC
(se side 12)
AV-kabel
Øretelefoner Øretelefonstiktype
Kamerastation
Genopladeligt batteri
(SLB-0837)
AC-adapter (SAC-45) /
USB-kabel (SUC-C2)
Ekstern skærm
(se side 61)
{5}
{6}
Identifikation af funktioner
Forrest og øverst
Højttaler
Mikrofon
Udløserknap
Kamerarem
Selvudløserlampe /
Autofokuslampe
Funktionsknap
Tænd/sluk-knap
Højttaler
Objektiv med 3x optisk zoom /
Objektivdæksel
Blitz
Identifikation af funktioner
Bagerst og nederst
Funktionsknap
Kamerastatuslampe
LCD-skærm
USB-/AV-stik
Stik til kamerastation
Zoom-/miniature-/lydstyrkeknap
Stik til øretelefoner
E-knap (effektknap)
+/- knap, SLET-knap
5-funktionsknap
Afspilningsknap /
Printer-knap
{7}
Identifikation af funktioner
Bund / 5-funktionsknap
Kortåbning
{8}
Batteriholder
Batterikammer
Batteridæksel
FLASH /
VENSTRE knap
Voice Memo / Lydoptagelse / OP knap
MENU / OK knap
SELVUDLØSER /
HØJRE knap
MAKRO / NED knap,
AFSPIL / PAUSE knap
Kamerastation (valgfri)
■ Du kan genoplade det genopladelige batteri, overføre billeder til udskrivning og downloade billeder ved hjælp af kamerastationen. (Se side 11, 54 og 83.)
Kameratilslutninger
DC-stik/USB-port AV stik
Identifikation af funktioner
■ Selvudløserlampe
Ikon Status Beskrivelse
Blinker Lampen blinker hurtigt med 0,25 sekunds interval i 2 sekunder.
Lampen blinker med 1 sekunds interval de første 8 sekunder.
Blinker Lampen blinker med 0,25 sekunds interval de første 2 sekunder.
Blinker
Et billede optages efter cirka 10 sekunder, og 2 sekunder efter vil et andet billede blive optaget.
■ Kameraets statuslys
Status Beskrivelse
Når kameraet tændes Lampen tændes og slukkes, når kameraet er klar til optagelse.
Lampen blinker, mens billeddata gemmes, og slukkes,
Efter optagelsen når kameraet er klar til optagelse.
Når USB-kablet tilsluttes en computer Lampen lyser (LCD monitoren slukkes efter initialiseringen)
Transmission af data Lampen blinker (LCD monitoren slukkes)
Når USB-kablet tilsluttes en printer Lampen lyser
Når printeren udskriver Lampen blinker
■ Funktioner : Yderligere oplysninger om indstilling af kameraet funktion finder du på side 16.
FUNKTION
LYDOPTAGE
LSE
MP3 PMP
TEKSTFR
EMVISER
MOVIE AUTO PROGRAM ASR PLAY
Ikon
FUNKTION
SCENE
NAT
PORTRÆT BØRN LANDSKAB NÆRFOTO TEKST
Ikon
FUNKTION
SOLNEDG DAGGRY
MODLYS FYRVÆRK
SAND&SNE
Ikon
-
-
Tilslutning til en strømkilde
■ Du bør benytte det genopladelige batteri (SLB-0837), som leveres med kameraet. Husk at oplade batteriet, inden du bruger kameraet.
■ SLB-0837 genopladeligt batteri/ Specifikationer
Model
Type
Kapacitet
Spænding
Ladetid
(når kameraet er slukket)
SLB-0837
Litium-ion
860mAh
3.7V
Cirka 150 min.
{9}
Tilslutning til en strømkilde
■ Antal billeder og batterilevetid : Anvendelse af SLB-0837
Batterilevetid/anta l billeder
Baseret på de følgende optagelsesbetingelser
Stillbillede
Film
MP3
PMP
Ca. 100 min. /
Ca. 200 billeder
Ca. 90 min.
Ca. 240 min.
Ca. 135 min.
Med fuldt opladet batteri, Auto-funktion, 7M billedstørrelse Fin billedkvalitet, Interval mellem optagelser: 30 sek.
Skift mellem zoompositionen og vidvinkel og tele efter hvert billede. Anvendelse af blitzen ved hvert anden optagelse.Anvendelse af kameraet i
5 minutter, hvorefter det er slukket i 1 minut.
Med fuldt opladet batteri
Billedstørrelse på 720X480 / billedfrekvens på 25 bps
Med fuldt opladet batteri, LCD slukket.
Med fuldt opladet batteri
※Disse tal er målt under Samsungs standardbetingelser og optagelsesforhold og kan variere alt afhængigt af brugerens metoder.
■ Du kan oplade det genopladelige batteri (SLB-0837) vha. SAC-45 KIT. Der er en
AC-adapter (SAC-45) og et USB-kabel (SUC-C2) i SAC-45 KIT. Når SAC-45 og
SUC-C2 tilsluttes, kan de bruges som et AC-kabel.
● Brug af et AC-kabel Tilslut AC-adapteren til USBkablet. Det kan bruges som strømkabel.
● Brug af et USB-kabel Fjern AC-adapteren
(SAC-45). Du kan downloade gemte billeder til din computer(s.83) eller strømforsyne kameraet gennem USB-kablet.
{10}
INFORMATION
Vigtig information om brugen af batterier
● Sluk kameraet, hvis du ikke bruger det.
● Fjern batteriet, hvis kameraet ikke skal benyttes i længere tid. Batterier kan med tiden miste deres kapacitet og er tilbøjelige til at lække, hvis de sidder i kameraet i lang tid.
● Lave temperaturer (under 0°C) kan forringe batteriers ydeevne.
● Batterier vil normalt genvinde en del af deres kapacitet, når temperaturen normaliseres.
● Kameraet kan blive varmt ved længere tids brug. Dette er normalt.
● Når du bruger høretelefoner, må du ikke fjerne batteriet, mens kameraet er tændt. Det kan medføre en høj lyd.
VÆR FORSIGTIG
IVigtig information om brugen af USB-kablet.
● Brug et USB-kabel (SUC-C2) med de korrekte specifikationer.
● Hvis kameraet er tilsluttet computeren via en USB-hub, skal kameraet tilsluttes direkte til computeren.
● Hvis kameraet og andre enheder er tilsluttet computeren samtidig, skal de andre enheder fjernes.
● Hvis USB-kablet er tilsluttet en port, der sidder på forsiden af computeren, skal kablet fjernes og tilsluttes en port på bagsiden af computeren.
●Hvis USB-porten på computeren ikke opfylder standarden for strømudgang
(5V, 500mA), kan kameraet ikke oplades.
Tilslutning til en strømkilde
■ Du kan oplade det genopladelige batteri (SLB-0837) med kamerastationen.
■ Sådan oplades det genopladelige batteri (SLB-0837)
● Opladning med kamerastationen
● Opladning med kameraet
Ladelampe
VÆR FORSIGTIG
● Inden du tilslutter kabler eller AC adapter : Kontrollér at stikkene vender rigtigt. Brug ikke vold, når du tilslutter stikforbindelserne. Du kan komme til at beskadige kablerne eller kameraet.
● Hvis AC adapterens ladelampe ikke tændes eller blinker, efter du har isat det genopladelige batteri, skal du kontrollere, om det vender korrekt.
● Hvis du oplader batteriet, mens kameraet er tændt, kan batteriet ikke oplades fuldt. Sluk kameraet, mens batteriet oplades.
■ AC adapterens Opladnings-LED
Er ved at lade op
Opladningen er færdig
Ladefejl
Afladet
(brug af AC adapteren)
Opladnings-LED
Rød lysdiode er tændt
Grøn lysdiode er tændt
Rød lysdiode er slukket eller blinker
Orange lysdiode er tændt
● Hvis du isætter et helt afladet batteri for at oplade det, skal kameraet være slukket. Kameraet kan muligvis ikke tændes, hvis batterikapaciteten er meget lav. Batteriet skal oplades i mindst 10 minutter, inden kameraet kan benyttes.
● Brug ikke flashen hyppigt, og optag ikke movie-sekvenser, med et fuldt afladet batteri, som kun har været opladet i kort tid. Selv om batteriladeren er tilsluttet, kan det ske, at kameraet slukkes, fordi batteriet er afladet igen.
● Du kan kun oplade litium-ion batteriet (SLB-0837) med kamerastationen.
{11}
Tilslutning til en strømkilde
■ Isæt batteriet som vist
- Hvis kameraet ikke tændes, når du har isat batteriet, skal du kontrollere, om batteriets +/- poler vender rigtigt.
- Pas på ikke at trykke på batteridækslet, mens det er åbent. Du kan komme til at beskadige det.
■ Der findes fire indikatorer for batterikapacitet, som vises på LCD monitoren.
Batteriindikator
Batteristatus
Batteriet er fuldt opladet
Lav batterikapacitet
(vær parat til at genoplade eller udskifte batteriet)
Lav batterikapacitet
(vær parat til at genoplade eller udskifte batteriet)
Lav batterikapacitet
(vær parat til at genoplade eller udskifte batteriet)
Isætning af memorykortet
■ Isæt memorykortet som vist.
- Sluk kameraet, inden du isætter et memorykort.
- Forsiden af memorykortet skal vende mod kameraets forside (objektivet), og kortets kontaktflader skal vende mod kameraets bagside (LCD monitoren).
- Pas på ikke at isætte kortet omvendt.
Herved kan kortåbningen blive beskadiget.
{12}
Sådan benyttes memorykortet
● Husk at formatere memorykortet (se side 59), hvis du benytter et nyt memorykort første gang, hvis det rummer data, kameraet ikke genkender, eller hvis det indeholder billeder, som er taget med et andet kamera.
● Husk altid at slukke kameraet, når et kort skal isættes eller udtages.
● Meget hyppig brug af et memorykort reducerer med tiden kortets kapacitet.
Hvis dette sker, er tiden inde til at købe et nyt memorykort. Vær opmærksom på, at kontaktfladerne vender korrekt.
● Memorykortet er et elektronisk præcisionsmedie. Pas på ikke at bøje eller tabe det, og udsæt det aldrig for kraftige stød.
● Opbevar aldrig memorykortet i omgivelser med kraftige elektroniske eller magnetiske felter, f. eks. i nærheden af højttalere eller TV-modtagere.
● Memorykortet må ikke bruges eller opbevares på steder, hvor det kan blive udsat for store temperatursvingninger.
● Pas på, kortet ikke bliver snavset eller kommer i kontakt med væsker.
Hvis det sker, kan man rense kortet med en ren, blød klud.
● Opbevar memorykortet i dets æske, når det ikke er i brug.
● Under og efter længere tids brug kan memorykortet blive varmt. Dette er normalt.
● Brug ikke et memorykort, som benyttes i et andet digitalkamera.
Hvis et memorykort skal benyttes i dette kamera, skal det først formateres med dette kamera.
● Brug ikke et memorykort, som er formateret med et andet digitalkamera eller via en kortlæser.
Sådan benyttes memorykortet
● Hvis kortet udsættes for følgende forhold, kan de gemte data blive ødelagt :
- Hvis memorykortet bruges forkert.
- Hvis strømmen afbrydes eller kortet fjernes, mens kameraet kommunikerer med kortet (indlæser billeder, sletter, formaterer, læser data).
● Samsung påtager sig intet ansvar for tab af data.
● Det anbefales at kopiere vigtige data til andre medier som backup (f. eks. til en harddisk, disketter eller CD).
● Hvis der ikke er tilstrækkelig ledig hukommelse
: Meddelelsen [HUK. OPBRUGT!] vises, og kameraet fungerer ikke.
Udskift i givet fald memorykortet, eller slet uønskede billeder.
INFORMATION
● Tag ikke memorykortet ud, mens lampen for kamerastatus blinker, da dataene på memorykortet kan blive beskadiget.
■ Du kan både benytte SD-memorykort og MultiMedia-kort (MMC).
Se vejledningen om brug af MMC.
Kontaktpunkter
Omskifter til skrivebeskyttelse
Mærkat
[SD (Secure Digital)-memorykort]
SD-memorykortet er forsynet med en omskifter til skrivebeskyttelse, som forhindrer, at billeder kan slettes eller at kortet kan formateres.
Når du skyder omskifteren mod bunden af kortet, er dataene beskyttet. Når du skyder omskifteren mod toppen af kortet, er dataene ikke beskyttet. Kontrollér omskifterens position, inden du fotograferer; hvis kortet er beskyttet, kan nye billeder ikke indlæses på kortet.
■ Ved brug af et 256 MMC (multimediekort) vil optagekapaciteten være som følger. Disse tal er omtrentlige, da billedkapaciteterne kan blive påvirket af faktorer som f.eks. motivet og memorykorttypen.
5M(W)
4M
3M
2M
1M
VGA
720
640
320
7M
6M
5M
Billedstørrelse ved optagelse
Stillbill eder
Moviesekven ser
S. FIN FIN NORMAL 30BPS
Cirka 63 Cirka 116 Cirka 171 -
Cirka 74 Cirka 138 Cirka 195
Cirka 88 Cirka 162 Cirka 223
-
-
Cirka 88 Cirka 162 Cirka 223
Cirka 118 Cirka 202 Cirka 274
Cirka 131 Cirka 236 Cirka 318
Cirka 208 Cirka 332 Cirka422 -
-
-
-
20BPS
-
-
-
-
-
-
-
Cirka 381 Cirka 520 Cirka 600
Cirka 1201 Cirka 1420 Cirka 1736
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Cirka 17,19 min.
Cirka 13,36 min.
-
Cirka 37,24 min.
-
-
-
Cirka 33,3
Cirka 69,36 min.
-
-
-
-
15BPS
-
-
-
※ Optagetiderne kan ændre sig, når der bruges zoom. Zoomknappen fungerer ikke ved optagelse af film.
{13}
Når kameraet skal bruges første gang
■ Når kameraet tændes første gang, vises en menu på LCD monitoren til indstilling af dato, klokkeslæt og sprog. Denne menu vises ikke, når først dato, klokkeslæt og sprog er indstillet. Indstil dato og klokkeslæt, og vælg sproget, inden du bruger kameraet.
● Indstilling af dato/klokkeslæt og datoformat
1. Vælg [Date & Time] menuen ved at trykke på OP/
NED knappen, og tryk på HØJRE knappen.
2. Vælg den ønskede undermenu ved at trykke på
OP/ NED/ VENSTRE/ HØJRE knappen.
HØJRE knap : Vælger ÅR/ MÅNED/ DAG/
Date&Time
Language
SETUP
▲
06/07/01
▼
13:00 yy/mm/dd
Back:◀ Set:OK
TIME/ MINUT/ DATOFORMAT
VENSTRE knap : Flytter markøren til [Date & Time] hovedmenuen, hvis markøren står ved første position af dato/ klokkeslæt.
I alle andre tilfælde flyttes markøren en position til venstre.
OP/ NED knap : Ændrer indstillingen af hver position.
● Valg af sprog
1. Vælg [Language] menuen ved at trykke på OP/
NED knappen, og tryk på HØJRE knappen.
2. Vælg den ønskede undermenu ved at trykke på
OP/ NED knappen, og tryk derefter på OK knappen.
Date&Time
Language
Back:◀
SETUP
ENGLISH
한국어
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
Set:OK
INFORMATION
● Du kan vælge mellem 22 sprog:
- Engelsk, koreansk, fransk, tysk, spansk, italiensk, S kinesisk, T kinesisk, japansk, russisk, portugisisk, hollandsk, dansk, svensk, finsk, thai, moderniseret malajisk / indonesisk, arabisk, polsk, ungarsk, tjekkisk og tyrkisk.
● Det valgte sprog vil forblive aktivt, selv om kameraet slukkes og tændes.
{14}
Nr.
1
4
5
2
3
①
②
③
④
⑤
⑥
⑦
⑧
Indikator på LCD-skærmen
■ LCD-skærmen viser informationer om optagefunktionerne og valgene.
⑳
Beskrivelse
⑨ ⑩
[Billede og fuld status]
⑪
Ikoner
Optagelse
Batteri
Kontinuerlig optagelse
Blitz
Selvudløser
Side
S.9
S.12
S.37/17
S.24
S.26
⑲
⑱
⑰
⑯
⑮
⑭
⑬
⑫
Nr.
Beskrivelse Ikoner Side
10
11
Advarsel om kamerarystelser
Dato/klokkeslæt
2006/07/01 01:00 PM
S.20
S.59
14
15
16
17
ISO
RGB
Skarphed
Billedkvalitet/billedfrekvens
18
Billedstørrelse
RGB
19
Antal resterende optagelser
20
21
Resterende tid
(filmklip/lydoptagelse)
Voice memo / Mik. fra
Zoomlinje (optisk/digital) /
Zoomforhold (digital)17
8
00:01:30/ 00:30:00
S.28
S.28
S.38
S.36
S.36
S.13
S.13
S.22/19
S.21
{15}
Start af optagelse
■ Sådan benyttes AUTO-metode ( )
Med denne metode er det nemt og hurtigt at fotografere.
1. Isæt batterierne (side 12).
Isæt batterierne med (+) og (-) polerne i de rigtige retninger.
2. Isæt memorykortet (side 12). Da dette kamera har en 15 MB intern hukommelse, er det ikke nødvendigt at indsætte et memorykort.
Hvis et kort ikke er isat, vil billedet blive gemt i den interne hukommelse. Hvis der er et kort i kameraet, vil billedet blive gemt på dette kort.
3. Luk batteridækslet.
4. Tryk på hovedkontakten for at tænde kameraet.
[AUTO-metode]
(Hvis dato/ klokkeslæt på LCD monitoren er forkert, bør du indstille de korrekte værdier, inden du begynder at fotografere.)
5. Vælg AUTO-metode ved at dreje funktionsknappen.
6. Ret kameraet mod motivet, og find det ønskede motivudsnit på LCD monitoren.
7. Tryk udløserknappen ned for at tage billedet.
INFORMATION
● Hvis autofokusfeltet bliver rødt, når du trykker udløserknappen halvvejs ned, kan kameraet ikke fokusere på motivet. Hvis det er tilfældet, bliver billedet sandsynligvis ikke skarpt.
■ Sådan benyttes Program-optagelse ( )
Hvis du vælger AUTO metode, indstilles alle funktioner automatisk. Du kan dog selv indstille alle funktioner manuelt bortset fra blænde og lukkertid.
1. Vælg PROGRAM optagelse ved at dreje funktionsknappen.
2. Tryk på menuknappen for at konfigurere de avancerede indstillinger som billedstørrelse (side
35), billedkvalitet (side 36), lysmåling (side 37), kontinuerlig optagelse (side 37), skarphed (side
38), AF-type (side 38) og OSD-information
(side 39).
[PROGRAM optagelse]
{16}
Starting the recording mode
■ Sådan bruger du ASR (Advanced Shake Reduction) ( )
Med ASR kan du minimere kamerarystelserne, så du kan tage et tydeligt billede.
● Vær opmærksom på følgende, når du bruger ASRfunktionen
1. Den digitale zoom fungerer ikke med ASRfunktionen.
2. Hvis lysforholdene er lysere end ved fluorescerende lys, aktiveres ASR ikke.
3.Hvis lysforholdene er mørkere end ved fluorescerende lys, vises advarselsindikatoren for kamerarystelser . Du får de bedste resultater ved kun at tage billeder i situationer, hvor advarselsindikatoren for kamerarystelser ikke
[ASR-funktion] vises.
4. Hvis motivet bevæger sig, kan det endelige billede, der tages blive sløret.
5. Du får et bedre resultat ved undgå at bevæge kameraet, mens meddelelsen
[OPTAGER!] vises.
6. ASR bruger kameraets digitalprocessor, og derfor kan kameraet være lidt længere tid om at behandle billeder, der tages med ASR.
■ Wise Shot
2 billeder tages samtidigt. Et tages i udfyldningsflash-funktion og det andet tages i ASR-funktion. Du kan kun vælge og gemme et billede.
● Sådan bruges Wise Shot
1. Vælg AUTO-funktionen ved at dreje funktionsknappen.
2. Tryk på E-knappen for at aktivere Wise Shotfunktionen.
3. Tryk på udløserknappen for at tage billedet.
4. Optagne billeder vises.
- Tryk på venstre/højre-knappen for at vælge billedet.
- For at ændre den forstørrede del skal du trykke på E-knappen og 5 funktionsknappen.
- Tryk på E-knappen igen, så vil den forstørrede del ændres automatisk.
Billede med flash
Billede med ASRfunktion
Forstørret billede
Forstørret billede
GEM: OK FLYT : E
5. Tryk på OK/lukkerknappen, og det valgte billede vil blive gemt.
INFORMATION
● Når du vælger billedstørrelsen 3072X1728, kan denne funktion ikke vælges
● I funktionen Wise shot kan lukkerhastigheden, der vises på LCD-monitoren, være anderledes end den egentlige hastighed.
{17}
Start af optagemetode
■ Sådan benyttes SCENE metode ( )
I menuen kan du nemt konfigurere kameraet til optimale indstillinger i forbindelse med forskellige motivtyper.
1. Vælg SCENE metode ved at dreje funktionsknappen.
2. Tryk på MENU knappen, og vælg den ønskede
SCENE menu.
[SCENE metode]
※ SCENE metoderne er anført herunder.
[NAT] ( ) : Til optagelse af stillbilleder om natten eller i mørke omgivelser.
[PORTRÆT] ( ) : Til optagelse af portrætter.
[BØRN] ( ) : Til optagelse af motiver i hurtig bevægelse, f. eks.
børn.
[LANDSKAB] ( ) : Til optagelse af fjerne scenerier.
[NÆRFOTO] ( ) : Til nærbilleder af små objekter, f. eks. blomster eller insekter.
[TEKST] ( ) : Til fotografering af dokumenter.
[SOLNEDG.] ( ) : Til stemningsbilleder ved dagens første lys.
[DAGGRY]
[MODLYS]
( ) : Til optagelse af billeder af solnedgange.
( ) : Til portrætter uden generende skygger i ansigtet.
[FYRVÆRK.] ( ) : Til stemningsbilleder af fyrværkeri.
[STRAND&SNE] ( ) : Til optagelser i meget lyse omgivelser ved vandet, på stranden eller i sneen.
■ Sådan benyttes MOVIE-OPTAGELSE ( )
Længden af en film-sekvens begrænses kun af den ledige hukommelse.
1. Vælg MOVIE-OPTAGELSE ved at dreje funktionsknappen. (Den tilgængelige optagetid vises på LCD monitoren.)
2. Ikonet for movie-optagelse og den tilgængelige optagetid vil blive vist på LCD monitoren.
3. Ret kameraet mod motivet, og find det ønskede motivudsnit på LCD monitoren.
Tryk på udløserknappen, og film-sekvensen vil blive optaget i den tilgængelige optagetid.
[MinINDST-metode]
Kameraet fortsætter optagelsen, selv om du slipper udløserknappen.
Hvis du vil stoppe optagelsen, skal du trykke på udløserknappen igen.
* Billedstørrelse og filtype er som følger.
- Billedstørrelse : 720x480, 640x480, 320x240 (Kan vælges)
- Filtype : *.avi (MPEG-4)
{18}
Start af optagelse
■ Optagelse af film-sekvenser uden lyd
Du kan optage en film-sekvens uden lyd.
1. Tryk på OP knappen, og ( ) ikonet vises på LCD monitoren.
2. Tryk på udløserknappen, og film-sekvensen uden lyd vil blive optaget i den tilgængelige optagetid.
3. Tryk igen på udløserknappen, hvis du vil stoppe optagelsen.
[ MOVIE-OPTAGELSE ]
■ Pause i film-optagelsen (successiv optagelse)
Med dette kamera kan du stoppe film-optagelsen midlertidigt, hvis der er passager, du ikke vil have med. Det betyder, at du ikke behøver optage en ny film-sekvens for hver scene.
1. Tryk på pauseknappen, mens du optager et filmklip, og optagelsen sættes på pause.
2. Tryk igen på Pause knappen igen, hvis du vil fortsætte optagelsen.
3. Hvis du vil stoppe optagelsen, skal du trykke på udløserknappen igen.
[Successiv optagelse af en movie-sekvens]
※ Hvis der trykkes på en kameraknap under filmoptagelsen, kan kameralyden optages.
■ Sådan benyttes LYDOPTAGELSE
Længden af en lydoptagelse begrænses kun af den ledige hukommelse. (Dog maks.: 1 time)
1. Med enhver optagemetode (bortset fra MOVIE-
OPTAGELSE) vælges LYDOPTAGELSE ved at trykke to gange på knappen til lydoptagelse.
2. Tryk på udløserknappen for at optage lyd.
- Tryk én gang på udløserknappen, og lyden vil blive optaget i den tilgængelige optagetid (maks. 1 time).
Kameraet fortsætter lydoptagelsen, selv om du slipper udløserknappen.
[LYDOPTAGELSE]
- Hvis du vil stoppe optagelsen, skal du trykke på udløserknappen igen.
- Filtype : *.WAV
● Pause under optagelse af lyd
Med denne funktion kan du optage den ønskede lyd i én enkelt lydfil.
1. Tryk på PAUSE knappen ( ), hvis du vil holde pause i optagelsen.
2. Tryk igen på PAUSE knappen ( ), hvis du vil fortsætte optagelsen.
3. Hvis du vil stoppe optagelsen, skal du trykke på udløserknappen igen.
[Pause under lydoptagelse]
INFORMATION
● Lyden bliver bedst, hvis afstanden fra din mund til kameraet (mikrofonen) er cirka 40 cm.
● Hvis kameraet slukkes, mens lydoptagelsen er i pause, annulleres lydoptagelsen.
{19}
Vær opmærksom på følgende
■ Udløserknappen trykkes halvvejs ned
Tryk udløserknappen halvvejs ned for at fokusere og kontrollere flashens opladning. Tryk udløserknappen helt ned for at tage billedet.
Brug af betjeningsknapperne
■ Du kan indstille optagemetoden ved hjælp af betjeningsknapperne.
[Halvvejs nedtrykning af udløserknappen] [Fuld nedtrykning af udløserknappen]
■ Den tilgængelige optagetid kan afhænge af kameraets indstillinger.
■ Hvis Flash FRA eller Flash med lang lukkertid benyttes under svage lysforhold, vises advarslen om risiko for kamerarystelser ( ) muligvis på LCD monitoren.
Brug i givet fald et stativ, støt kameraet mod en fast genstand eller benyt flash.
■ Kompensation for modlys :
Undgå at have solen i øjnene, når du fotograferer udendørs, da billedet kan blive mørkt på grund af kraftigt modlys. Hvis motivet er i modlys: Brug [MODLYS] under SCENE-metode (se side 18), udfyldningsflash (se side 25), spotmåling
(se side 37) eller eksponeringskompensation (se side 30).
■ Pas på ikke at dække for objektivet eller flashen, når du fotograferer.
■ Komponér billedet på LCD monitoren.
■ Visse motivforhold kan frembyde vanskeligheder for autofokussystemet.
- Hvis motivet har meget lille kontrast.
- Hvis motivet er stærkt reflekterende.
- Hvis motivet bevæger sig hurtigt.
- Hvis motivet rummer kraftige lysrefleksioner eller baggrunden er meget lys.
- Hvis motivet udelukkende består af horisontale linjer, eller det er meget smalt
(f. eks. en flagstang).
- Hvis omgivelserne er mørke.
{20}
Hovedkontakt
● Benyttes til at tænde og slukke kameraet.
● Hvis kameraet ikke har været benyttet i den specificerede tid, slukkes det automatisk for at spare på batterierne. Se yderligere information på side 58 om den automatiske afbryderfunktion.
Lukker
● Benyttes til optagelse af et billede eller lyd, når kameraet er indstillet til OPTAGELSE.
● MOVIE-OPTAGELSE
Når udløserknappen trykkes helt ned, startes optagelsen af en movie-sekvens. Tryk én gang på udløserknappen, og movie-sekvensen vil blive optaget i den tilgængelige optagetid (så længe der er ledig hukommelse).
Hvis du vil stoppe optagelsen, skal du trykke på udløserknappen igen.
● STILLBILLED-OPTAGELSE
Når udløserknappen trykkes halvvejs ned, aktiveres autofokussystemet, og flashen kontrolleres. Når udløserknappen trykkes helt ned, tages billedet, og data om optagelsen gemmes. Hvis du har valgt Voice Memo-optagelse, begynder lydoptagelsen umiddelbart efter, at billeddataene er gemt.
ZOOM W/ T-knap
● Dette kamera har 3x optisk og 5x digital zoom. Ved brug af begge kan man opnå et zoomforhold på 15x.
● VIDVINKEL zoom
Optisk zoom VIDVINKEL : Tryk på zoomknappen (W). Nu zoomer du væk fra motivet, d.v.s. motivet "fjerner sig". Hvis du trykker kontinuerligt på ZOOM W-knappen, zoomer kameraet til maksimal vidvinkel.
● TELE Zoom
Optisk zoom TELE : Tryk på zoomknappen (T). Nu zoomer du ind på motivet, d.v.s. motivet "kommer nærmere".
Digital zoom TELE : Når maksimal optisk zoom (3x) benyttes, vil tryk på zoomknappen (T) aktivere den digitale zoom. Hvis du slipper zoomknappen (T), stopper den digitale zoom. Når den maksimale digitale zoom (5x) er nået, vil yderligere tryk på zoomknappen (T) ikke have nogen effekt.
[VIDVINKEL zoom]
Tryk på zoomknapp en (T).
[TELE zoom]
Tryk på zoomknapp en (T).
[Digital zoom 5x]
Tryk på zoomknapp en (W).
Tryk på zoomknapp en (W).
[TELE zoom] [Optisk zoom 2x] [VIDVINKEL zoom]
Digital zoom VIDVINKEL : Når den digitale zoom er aktiv, vil tryk på
Optisk zoom zoomknappen (W) reducere den digitale zoom i trin.
Hvis du slipper ZOOM W-knappen, stopper den
Digital zoom digitale zoom. Ved tryk på ZOOM W-knappen reduceres først den digitale zoom og dernæst den optiske zoom, til maksimal vidvinkel er nået.
Tryk på zoomknap pen (W).
Tryk på zoomknap pen (W).
[Digital zoom 5x] [TELE zoom] [VIDVINKEL zoom]
{21}
{22}
ZOOM W/ T-knap
INFORMATION
● Kameraet kan være lidt længere tid om at bearbejde billeder, som er optaget med digital zoom.
● Der kan være tale om en mindre forringelse af billedkvaliteten, hvis den digitale zoom benyttes.
● Billeder, som er optaget med digital zoom, kan ses tydeligere, hvis du trykker udløserknappen halvvejs ned ved maksimal optisk zoom og trykker på ZOOM T-knappen igen.
● Digital zoom kan ikke benyttes med [NAT], [BØRN], [NÆRFOTO], [TEKST] og [FYRVÆRK.] scenemetoder, filmfunktion, ASR (Wise shot) funktionen og [Fremhæv], [Fotoramme], [Komposit] effektmenuen.
● Pas på ikke at trykke på objektivet, da dette kan medføre fejlfunktion i kameraet.
Lydoptagelse ( )/ Voice memo ( )/ OP knap
■ Hvis menuen er vist, vil tryk på OP knappen bevæge undermenu-markøren op.
Hvis menuen ikke er vist på LCD monitoren, bruges OP knappen til
LYDOPTAGELSE eller VOICE MEMO. Du kan tilføje en kommentar til et gemt stillbillede. Se yderligere information om lydoptagelse på side 19.
● Optagelse af Voice Memo
1. Drej funktionsknappen for at vælge en optagelsesfunktion (undtagen filmoptagelsesfunktionen).
2. Tryk på VOICE MEMO ( )-knappen. Hvis Voice Memo indikatoren er vist på LCD monitoren, er indstillingen foretaget.
[Forberedelse af Voice Memo] [Optagelse af Voice Memo]
3. Tryk på udløserknappen for at tage et billede. Billedet indlæses på memorykortet.
4. Voice Memo vil blive optaget i 10 sekunder, fra det øjeblik billedet er gemt.
Du kan afbryde Voice Memo lydoptagelsen ved at trykke på udløserknappen.
INFORMATION
● Lyden bliver bedst, hvis afstanden fra din mund til kameraet (mikrofonen) er cirka 40 cm.
MAKRO ( ) / NED knap
■ Hvis menuen vises, fungerer NED knappen som retningsknap. Hvis menuen ikke vises, kan du bruge
MAKRO / NED knappen til optagelse af makrobilleder.
Afstandsområderne er vist nedenfor. Tryk på MAKRO knappen, til den ønskede indikator for makrofunktion fremkommer på LCD monitoren.
[Autofokus – intet ikon]
INFORMATION
● Hvis makrofunktionen er valgt, er der risiko for kamerarystelser. Pas på ikke at bevæge kameraet under optagelsen.
● Hvis du fotograferer på en afstand under 20 cm (vidvinkel) eller 30 cm (tele) med makrofunktionen, skal flashen kobles fra (Flash FRA).
● Hvis du fotograferer på en afstand under 5 cm, kan det tage lidt tid, inden autofokussystemet har fokuseret præcist.
[Auto-makro ( )] [Super-makro ( )] [Macro ( )]
■ Typer af fokuseringsmetoder og fokuseringsområder (W: VIDVINKEL, T: TELE) (Enhed: cm)
Funktion Auto ( )
Fokuseringsmetode Super-makro ( ) Auto-makro ( )
Fokuseringsom råde
W : 1 ~ 5
(kun vidvinkel)
Funktion
Fokuseringsmetode Super-makro ( )
W : 5 ~ Uendelig
T : 50 ~ Uendelig
Program ( )
Macro ( )
Fokuseringsom råde
W : 1 ~ 5
(kun vidvinkel)
W : 5~50
T : 25~50
Funktion ASR metode ( )
Fokuseringsmetode Super-makro ( ) Auto-makro ( )
Fokuseringsom råde
-
W : 5 ~ Uendelig
T : 50 ~ Uendelig
Normal
W : 50 ~ Uendelig
T : 50 ~ Uendelig
Normal
W : 50 ~ Uendelig
T : 50 ~ Uendelig
Normal
W : 50 ~ Uendelig
T : 50 ~ Uendelig
■ Tilgængelige fokuseringsmetoder med de enkelte optagemetoder
(O: Kan vælges, X: Kan ikke vælges, ∞: Uendelig-fokusering)
Funktion
Auto-makro
Super-makro
Makro
Normal
Funktion
X
X
O
O
O
O
X
O
SCENE
X
O
O
O
Auto-makro
Super-makro
Makro
Normal
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
O O O ∞
X
X
O
X
O
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
∞ ∞ O
X
X
O
X
X
O
X
X
X
X
∞ O
X
X
{23}
Fokuslås
■ Hvis du vil fokusere på et motiv, som ikke er i midten af billedet, kan du benytte fokuslåsen.
● Brug af fokuslåsen
1. Ret autofokus-feltet i midten af søgeren mod motivet.
2. Tryk udløserknappen halvvejs ned. Når fokusfeltet lyser grønt, betyder det, at kameraet har fokuseret på motivet. Pas på ikke at trykke udløserknappen helt ned, så du kommer til at tage et uønsket billede.
3. Hold udløserknappen halvvejs nedtrykket, og ret kameraet ind til det ønskede motivudsnit. Tryk derefter udløserknappen helt ned til optagelse af billedet.
Hvis du slipper udløserknappen, annulleres fokuslåsen.
1. Det ønskede motivudsnit.
2. Tryk udløserknappen halvvejs ned for at fokusere på motivet.
3. Find det ønskede motivudsnit, og tryk udløserknappen helt ned.
FLASH ( )/ VENSTRE knap
■ Når menuen vises på LCD monitoren, vil tryk på VENSTRE knappen bevæge markøren til venstre fane.
■ Hvis menuen ikke er vist på LCD monitoren, vil VENSTRE knappen fungere som FLASH knap.
[Valg af Autoflash]
● Valg af flashfunktion
1. Drej funktionsknappen for at vælge OPTAGELSE (bortset fra MOVIE-
OPTAGELSE og SERIEOPTAGELSE).
2. Tryk på Flash knappen, til den ønskede indikator for flashfunktion fremkommer på LCD monitoren.
3. En indikator for flashfunktion vises på LCD monitoren.
Vælg den flashfunktion, som passer til situationen.
● Flashområde
ISO
AUTO
(Enhed: m)
NORMAL
WIDE TELE WIDE
Makro
TELE
Auto makro
WIDE TELE
0.8 ~ 3.4 0.8 ~ 2.5
0.3 ~ 0.8 0.5 ~ 0.8 0.3 ~ 3.4
0.5 ~ 2.5
※ Hvis super-makro er valgt, er flashen frakoblet (flash FRA).
{24}
FLASH ( )/ VENSTRE knap
INFORMATION
● Hvis du trykker på udløserknappen, efter du har valgt Autoflash,
Udfyldningsflash eller Flash med lang lukkertid, udlades flashen først for at kontrollere optageforholdene (flashområde og udladningsstyrke).
Bevæg dig ikke, før flashen udlades anden gang.
● Hyppig brug af flashen reducerer batteriernes levetid.
● Under normale forhold er flashens genopladningstid under 4 sekunder.
Hvis batteriet er svagt, er genopladningstiden længere.
● I ASR-funktion, [Macro], [LANDSKAB], [TEKST], [SOLNEDG.], [DAGGRY],
[FYRVÆRK.] scenefunktioner og filmklip vil flash-funktionen ikke virke.
● Motivet skal være inden for flashområdet.
● Billedkvaliteten kan blive forringet, hvis afstanden er for kort eller motivet har stor refleksionsevne.
● Hvis du fotograferer med flash under svage lysforhold, kan der forekomme en hvid plet i billedet. Denne plet skyldes en refleksion af flashlyset. Der er ikke tale om en kamerafejl.
● Indikatorer for flashfunktion
Ikon Flashfunktion
Autoflash
Auto & Rød-
øje reduktion
Beskrivelse
Hvis motivet eller baggrunden er mørk, udlades den indbyggede flash automatisk.
Hvis motivet eller baggrunden er mørk, udlades den indbyggede flash automatisk tillige med rød-øje reduktionsfunktionen, som minimerer risikoen for, at personerne i motivet får røde øjne.
Udfyldningsflash
Flashen udlades uanset styrken af det tilstedeværende lys.
Flashudladningen reguleres ud fra motivforholdene.
Jo lysere baggrunden eller motivet er, jo mindre flashudladning benyttes.
Flash med lang lukkertid
Flashen vil blive benyttet med en lang lukkertid for at opnå korrekt eksponering af baggrunden. Hvis du fotograferer i svagt lys, fremkommer advarslen om risiko for kamerarystelser ( ) på LCD monitoren.
Flash fra
Rød-øje reduktion
Flashen udlades ikke. Vælg denne funktion, hvis du fotograferer på steder, hvor man ikke må benytte flash. Hvis du fotograferer i svagt lys, fremkommer advarslen om risiko for kamerarystelser ( ) på
LCD monitoren.
Hvis en optagelse med "røde øjne" registreres, vil denne funktion automatisk reducere rød-øje effekten.
{25}
FLASH ( )/ VENSTRE knap
● Tilgængelige flashfunktioner med de enkelte optagemetoder
( O : Kan vælges X : Kan ikke vælges)
X X O X X X X X X X X X X O
X O O X O O X X X X X X X X
X X O X X X X X X X X O X X
X X O O X X X X X X X X X X
O O O O O O O O O O O X O X
X O O O O O X X X X X X X X
Selvudløser ( ) / HØJRE knap
■ Når menuen vises på LCD monitoren, vil tryk på HØJRE knappen bevæge markøren til højre fane. Med HØJRE knappen kan du også gå til en undermenu for at vælge en anden indstilling.
Hvis menuen ikke er vist på LCD monitoren, betjener HØJRE knappen selvudløseren. Denne funktion kan benyttes, hvis fotografen gerne vil med på billedet.
● Valg af selvudløser
1. Tryk på selvudløserknappen, til den ønskede indikator fremkommer på LCD monitoren.
2. Når du trykker på udløserknappen, vil billedet blive taget efter den specificerede tid.
[Valg af 2-sek. selvudløser]
INFORMATION
● Med MOVIE-OPTAGELSE kan kun 10-sek. selvudløseren benyttes.
● Hvis du vælger 2-sek. selvudløser med flash, kan forsinkelsen blive længere end 2 sekunder på grund af flashens opladning.
● Hvis du betjener hovedkontakten eller afspilningsknappen under selvudløserens funktion, annulleres funktionen.
● Brug et stativ for at undgå kamerarystelser.
{26}
MENU/ OK knap
■ MENU knap
- Når du trykker på MENU-knappen, vil en menu, som relaterer til hver kamerafunktion, blive vist på LCD monitoren. Når du igen trykker på knappen, returnerer displayet til den oprindelige visning.
- Der kan vises et menuvalg, når følgende bliver markeret :
MOVIE CLIP (sekvens) og STILL IMAGE (stillbillede). Der er ingen menu, hvis kameraet er indstillet til LYDOPTAGELSE.
[ Menu fra ]
Ved tryk på MENU-knappen
STR.
3072 x 2304
2816 x 2112
2592 x 1944
3072 x 1728
2272 x 1704
2048 x 1536
[Menu til]
■ OK knap
- Når en menu er vist på LCD monitoren, kan du med denne knap flytte markøren til en undermenu eller bekræfte en indstilling.
+/- knap
■ Med +/- knappen kan du indstille værdierne for RGB, ISO, hvidbalance, eksponeringskompensation og lange lukkertider.
■ Hvis du har valgt ASR metode, låses ISO værdien på AUTO og eksponeringsværdien på 0,0 EV.
Hovedmenu
RGB
ISO
HVIDBALANCE
Eksponeringskompensation
Undermenu
R (Rød), G (Grøn), B (Blå)
AUTO, 80, 100, 200, 400, 800, 1000
AUTO, DAGSLYS, OVERSKYET, FLUORESCERENDE H,
FLUORESCERENDE L, KUNSTLYS, BRUGERDEFINERET.
Tilgængelige kamerafunktioner
-2.0 ~ 0.0 ~ +2.0 (i trin på 0,5 EV)
Lukkertid / Blænde
(ændres med zoomen)
{27}
+/- knap
■ RGB : Gør det muligt at justere værdierne for R (rød), G (grøn) og B (blå) inden optagelsen.
● Indstilling af RGB-værdier
1. Tryk på +/- knappen, og vælg RGB-ikonet ( ) med OP/ NED knappen. RGB-menubjælken vises.
2. Vælg de ønskede RGB-værdier med OP/ NED/
VENSTRE/ HØJRE knappen.
- OP/ NED knappen : Navigerer mellem R, G og B.
- VENSTRE/ HØJRE knappen : Skifter værdien.
3. Når du igen trykker på +/- knappen, gemmes de valgte værdier, og RGB setup-funktionen afsluttes.
※ Hvis en speciel effekt (Farver) med et andet ikon end er valgt, kan RGB ikke vælges.
■ ISO : Du kan indstille kameraets ISO følsomhed.
Kameraets lysfølsomhed angives i ISO-værdier.
● Indstilling af ISO følsomheden
1. Tryk på +/- knappen, og vælg ISO ikonet ( ) med OP/ NED knappen. ISO-menubjælken fremkommer som vist.
2. Indstil den ønskede ISO følsomhed med VENSTRE/
HØJRE knappen.
- AUTO :
Kameraets lysfølsomhed ændres automatisk ud fra lysforholdene eller motivets refleksionsevne.
- 80, 100, 200, 400, 800, 1000 :
Du kan benytte en kortere lukkertid under de samme lysforhold ved at forøge ISO følsomheden. Billedet kan imidlertid blive overeksponeret under meget lyse forhold. Hvis en højere ISO værdi benyttes, er kameraet mere lysfølsomt og bedre i stand til at tage billeder under mørke forhold.
Støjniveauet i billedet bliver imidlertid højere, når du benytter en højere ISO værdi, så det kommer til at se mere "grovkornet" ud.
3. Når du igen trykker på +/- knappen, vil den indstillede værdi blive gemt, og
ISO-skærmen lukkes.
{28}
+/- knap
■ Hvidbalance : Med hvidbalance-kontrollen kan du justere farverne, så de ser naturlige ud.
● Indstilling af hvidbalance
1. Tryk på +/- knappen, og vælg ikonet for hvidbalance ( ) med OP/ NED knappen.
Hvidbalance-menubjælken fremkommer som vist.
2. Indstil den ønskede hvidbalance med VENSTRE/
HØJRE knappen. Den valgte indstilling vil blive vist på LCD monitoren.
AUTO
DAGSLYS
OVERSKYET
Fluorescerende H
: Kameraet vælger automatisk en passende indstilling af hvidbalancen efter de aktuelle lysforhold.
: Til udendørs optagelser i dagslys.
: Til optagelse af billeder, når himlen er overskyet.
: Til optagelse ved fluorescerende lys
(dagslystype).
Fluorescerende L
KUNSTLYS
: Til optagelse ved hvidt fluorescerende lys.
: Til optagelser ved kunstlys
(almindelige glødelamper).
: Du kan indstille hvidbalancen efter BRUGERDEFINERET optageforholdene.
Forskellige lysforhold kan give dine billeder farvestik.
3. Tryk igen på +/- knappen.
Den valgte værdi vil blive gemt, og hvidbalance-skærmen lukkes.
● Brugerdefineret hvidbalance
Hvidbalancen kan indstilles til specifikke lysforhold.
Du kan indstille hvidbalancen efter de aktuelle lysforhold med Brugerdefineret hvidbalance (Custom).
1. Vælg CUSTOM ( ) menuen under
Hvidbalance.
2. Anbring et ark hvidt papir foran kameraet, så LCD monitoren kun viser en hvid flade, og tryk på udløserknappen.
3. Den brugerdefinerede indstilling af hvidbalancen gemmes.
- Den brugerdefinerede hvidbalance vil blive benyttet, næste gang du fotograferer.
- Den brugerdefinerede hvidbalance forbliver aktiv, til den ændres.
Measure:LUK
[Hvidt papir]
{29}
+/- knap
■ Eksponeringskompensation : Kameraet indstiller automatisk eksponeringen ud fra de aktuelle lysforhold. Du kan også vælge eksponeringsværdien med +/- knappen.
● Eksponeringskompensation
1. Tryk på +/- knappen, og vælg ikonet for eksponeringskompensation ( ) med
OP/ NED knappen.
Menubjælken for eksponeringskompensation fremkommer som vist.
2. Vælg den ønskede eksponeringskompensation med VENSTRE eller
HØJRE knappen.
3. Tryk igen på +/- knappen. Den valgte værdi vil blive gemt, og eksponeringskompensation-skærmen lukkes. Hvis du ændrer eksponeringsværdien, vises eksponeringsindikatoren ( ) for neden på LCD monitoren.
※ En negativ eksponeringskompensation formindsker eksponeringen.
En positiv eksponeringskompensation forøger eksponeringen.
■ Lange lukkertider : Kameraet indstiller automatisk lukkertid og blænde i overensstemmelse med lysforholdene. Med [NAT] SCENE metode kan du dog selv indstille den ønskede lukkertid og blænde.
● Indstilling af lukkertid og blænde
1. Vælg [NAT] SCENE metode.
2. Tryk på +/- knappen, og menuen for lange lukkertider vil blive vist (LT til valg af lukkertid og blænde).
3. Vælg den lange lukkertid med OP / NED / VENSTRE
/ HØJRE knappen.
4. Tryk igen på +/- knappen. Den valgte værdi vil blive gemt, og kameraet skifter til NATSCENE metode.
AUTO, WIDE : F3.5 ~ F6.3,
TELE : F4.5 ~ F8.0
Blænde
AUTO,1~16S
Lukkertid
{30}
E (Effekt) knap
■ Det er muligt at føje specielle effekter til dine billeder ved hjælp af denne knap.
■ Tilgængelige effekter efter optagemetode ( O : Kan vælges X : Kan ikke vælges)
■ Når du vælger billedstørrelsen 3072X1728 (bred 5M), kan du kun vælge farvemenuen for de specielle effekter.
Farver ( )
Fremhæv ( )
Deloptagelser ( )
Fotorammer ( )
Stabilisator ( )
O
X
X
X
O
O
X
X
X
X
O
O
O
O
X
O
O
O
O
X
O
O
O
O
X
O
O
O
O
X
O
O
O
O
X
INFORMATION
● Hvis en speciel effekt er valgt, annulleres eventuelle andre specielle effekter
(Fremhæv, Deloptagelse, Fotorammer), som tidligere er indstillet, automatisk.
● Den digitale zoom og indfotografering af dato/klokkeslæt kan ikke benyttes med menuerne [FREMHÆV], [DELOPT.] og [FOTORAM.].
● Indstillingen af specielle effekter vil blive bevaret, selv om kameraet slukkes og tændes. Annullering af specielle effekter : Vælg undermenuen
(Farver) eller undermenuen (Fremhæv, Deloptagelser, Fotorammer).
● Når en effekt benyttes, fremkommer live-billedet på LCD monitoren muligvis langsommere.
Farver
■ Ved hjælp af kameraets digitalprocessor kan du tilføre billederne specielle effekter.
1. Tryk på E knappen, og vælg menuen .
2. Vælg den ønskede undermenu ved at trykke på
OP/ NED knappen, og tryk på OK knappen.
: Ingen effekt tilføres billedet.
: Billederne konverteres til sort/ hvid.
: De optagne billeder vil blive gemt i sepiatone.
: Billedet vil blive gemt i en rød tone.
: Billedet vil blive gemt i en grøn tone.
: Billedet vil blive gemt i en blå tone.
: Gemmer billedet som negativ.
NORMAL
[Stillbilled-optagelse]
3. Tryk udløserknappen ned for at tage billedet.
{31}
E (Effekt) knap
Forindstillede fokusfelter
■ Du kan fremhæve en bestemt del af motivet i billedet.
Motivet bliver således skarpt gengivet mod en uskarp baggrund.
1. Tryk på E knappen, når kameraet er indstillet til optagelse (bortset fra MOVIE-OPTAGELSE og
AUTO), og vælg menuen .
2. Vælg den ønskede undermenu ved at trykke på
OP/ NED knappen, og tryk på OK knappen.
FREMHÆV
FREMHÆV
[OMRÅDE 1]
FREMHÆV
[OMRÅDE 2]
FREMHÆV
[OMRÅDE 3]
3. Det forindstillede fokusfelt vises.
Tryk udløserknappen ned for at tage billedet.
FREMHÆV
[OMRÅDE 4]
OPTAG:SH REDIGÉR:+/-
● Sådan flyttes og ændres fokusfeltet
Du kan ændre fokusfeltet efter valg af en Område menu.
1. Tryk på +/- knappen, efter du har valgt et forindstillet fokusfelt.
OPTAG:SH FLYT : ◀▶ ◀▶
[Feltet er aktiveret]
2. Tryk på OP / NED / VENSTRE / HØJRE knappen for at flytte fokusfeltets position.
OPTAG:SH FLYT :
◀▶ ◀▶
[Efter ændring af feltets position]
3. For at vælge fokusfeltets position skal du igen trykke på +/- knappen, og du kan tage et billede.
OPTAG:SH REDIGÉR:+/-
{32}
E (Effekt) knap
Deloptagelser
■ Du kan kombinere 2 ~ 4 forskellige optagelser i et stillbillede.
1. Tryk på E knappen, når kameraet er indstillet til optagelse (bortset fra MOVIE-OPTAGELSE og
AUTO), og vælg menuen .
DELOPT.
2. Vælg den ønskede undermenu ved at trykke på OP/ NED knappen, og tryk på OK knappen.
● Ændring af en deloptagelse
Inden den sidste deloptagelse kan du ændre en tidligere deloptagelse.
OPTAG:SH SLET:+/-
[Inden 3. optagelse]
OPTAG:SH SLET:+/-
[Tilbage til 2. optagelse]
Efter den sidste deloptagelse kan du ændre en tidligere deloptagelse.
DELOPT.
DELOPT.
DELOPT.
DELOPT.
3. Tryk udløserknappen ned for at tage billedet.
4. Det sammensatte billede gemmes ved at trykke på OK knappen efter sidste optagelse.
INFORMATION
● Du kan bruge blitzknappen, selvudløserknappen, makroknappen, Voice
Memo-knappen og Zoom W/T-knappen til deloptagelser. Hvis du trykker på kameraknapperne (ASR-knappen og afspilningsknappen) under deloptagelsen, udføres de forskellige kamerafunktioner. De billeder, der er taget tidligere, vil blive slettet.
● Tryk på OK knappen efter sidste deloptagelse. Derefter begynder Voice
Memo lydkommentaren.
GEM: OK SLET:+/-
[Efter 4. optagelse]
[Det endelige billede]
GEM: OK SLET:+/-
[Tilbage til 2. optagelse]
GEM: OK
SLET:+/-
[Efter ny 2. optagelse]
[Sletning af 2. optagelse]
Ved tryk på udløserknappen
{33}
E (Effekt) knap
Fotorammer
■ Du kan indsætte 9 typer rammelignende kanter på et stillbillede, du vil tage.
1. Tryk på E knappen, når kameraet er indstillet til optagelse (bortset fra MOVIE-OPTAGELSE og
AUTO), og vælg menuen .
2. Vælg den ønskede undermenu ved at trykke på
OP/ NED knappen, og tryk på OK knappen.
FOTORAM.
Billedstabilisator for filmklip
■ Med denne funktion kan du opnå rolige billeder, når du optager moviesekvenser. Denne menu er kun tilgængelig, når kameraet er indstillet til MOVIE-
OPTAGELSE. Hvis der ikke er et memorykort i kameraet, virker denne funktion ikke.
1. Tryk på E-knappen i filmklipfunktuion, og vælg menuen ( ).
2. Vælg den ønskede undermenu ved at trykke på
Op/Ned-knappen, og tryk derefter på knappen OK.
: Billedstabilisatoren til filmklip er deaktiveret.
: Forhindrer kamerarystelser under filmoptagelse.
Optagelsesbilledområdet vil blive mindre, end når du vælger menupunktet
Hvis motivet bevæger sig, kan
. eksempelvisningsbillederne ændre sig en smule.
STABILISATOR
{34}
3. Den valgte fotoramme vises. Tryk udløserknappen ned for at tage billedet.
※ Inden du fotograferer, kan du ændre rammetypen ved at trykke på +/knappen.
Brug af LCD-skærmen til at justere kameraindstillingerne
■ Du kan bruge menuen på LCD-skærmen til at indstille optagefunktionerne.
■ De indstillinger, der er angivet med ( ), er standardindstillingerne.
Menufane Hovedmenu
STR.
(Stillbillede)
STR.
(MOVIE)
KVALITET
LYSM.
FREKVENS
OPTAG
SKARPHED
Undermenu
3072x2304 2816x2112
2592x1944 3072x1728
2272x1704 2048x1536
1600x1200 1024x768
640x480
720X480
-
640X480
320X240
S. FIN
NORMAL
30 BPS
15 BPS
MULTI
ENKELT
AEB
BLØD
HÅRD
-
FIN
-
20 BPS
-
SPOT
SERIE
-
NORMAL
-
Kameraets arbejdsfunktion Side
P.36
P.36
P.36
p.36
p.37
p.37
p.38
AUTOFOKUS CENTER AF MULTI AF p.38
OSD
INFORMATION
FULD
GEM
BASIS
p.39
※ Menuerne kan blive ændret uden varsel.
※ Når billedstørrelsen (filmklip) er 720X480, er standard billedfrekvensen 20 fps.
Sådan bruges menuen
1. Tænd kameraet, og tryk på MENU knappen. En menu for hver kamerafunktion vises. Der er dog ingen menu til lydoptagelse ( ).
2. Du kan gennemløbe menuerne med VENSTRE/ HØJRE knappen.
STR.
3072 x 2304
2816 x 2112
2592 x 1944
3072 x 1728
2272 x 1704
2048 x 1536
Tryk på
VENSTRE eller HØJRE knappen
KVALITET
S. FIN
FIN
NORMALl
Tryk på
VENSTRE eller HØJRE knappen
LYSM.
MULTI
SPOT
3. Vælg en undermenu med OP/ NED knappen.
STR.
3072 x 2304
2816 x 2112
2592 x 1944
3072 x 1728
2272 x 1704
2048 x 1536
Tryk på OP eller
NED knappen.
STR.
3072 x 2304
2816 x 2112
2592 x 1944
3072 x 1728
2272 x 1704
2048 x 1536
Tryk på OP eller
NED knappen.
STR.
3072 x 2304
2816 x 2112
2592 x 1944
3072 x 1728
2272 x 1704
2048 x 1536
4. Vælg en undermenu, og derefter bliver værdien, som du indstillede, gemt.
Tryk på MENU knappen, og menuen forsvinder.
{35}
Størrelse
■ Du kan vælge en billedstørrelse, som er passende til formålet.
Funktion STILLBILLED-OPTAGELSE MOVIE-optagelse
Ikon
Størrelse
3072X 2816X 2592X 3072X 2272X 2048X 1600X 1024X 640X 720x 640x 320x
2304 2112 1944 1728 1704 1536 1200 768 480 480 480 240
Kvalitet / Billedfrekvens
■ Du kan vælge en billedkompression, som er passende til formålet. Jo mere billedet komprimeres, jo lavere bliver billedkvaliteten.
KVALITET
S. FIN
FIN
NORMAL
FREKVENS
30 BPS
20 BPS
15 BPS
STR.
3072 x 2304
2816 x 2112
2592 x 1944
3072 x 1728
2272 x 1704
2048 x 1536
[STILLBILLED-OPTAGELSE]
STR.
720 x 480
640 x 480
320 x 240
[MOVIE-optagelse]
INFORMATION
● Jo højere opløsning, du vælger, jo færre billeder kan optages, fordi billeder med høj opløsning fylder mere i hukommelsen end billeder med lav opløsning.
[STILLBILLED-OPTAGELSE] [MOVIE-OPTAGELSE]
INFORMATION
● Dette filformat overholder DCF (Design rule for Camera File system).
{36}
Lysmåling
■ Hvis du ikke kan opnå en passende eksponering, kan du prøve med en anden lysmålingsmetode.
- MULTI : Eksponeringen baseres på et gennemsnit af lyset på motivet. Midterområdet i billedet vil dog blive vægtet mest. Denne metode er egnet til almindelig brug.
LYSM.
MULTI
SPOT
- SPOT : Kun det rektangulære område i midten af
LCD monitoren benyttes til måling af lyset.
Denne metode er hensigtsmæssig, hvis eksponeringen kun skal baseres på den vigtige del af motivet, uden hensyntagen til mørke eller lyse områder (f. eks. i modlys).
INFORMATION
● Hvis motivet ikke er midt i billedet, kan det blive forkert eksponeret, hvis du bruger spotmåling.
I så tilfælde er det bedre at benytte eksponeringskompensation.
Kontinuerlig optagelse
■ Du kan vælge kontinuerlig optagelse og AEB (Autoeksponering-bracketing).
- ENKELT : Kun ét billede tages
- SERIE : Kameraet fotograferer kontinuerligt, til udløserknappen slippes.
- AEB
OPTAG
Optagekapaciteten afhænger af den ledige hukommelse.
AEB
ENKELT
SERIE
AEB
: Til optagelse af tre billeder i serie med forskellig eksponering: normalt eksponeret
[PROGRAM-metode]
(0,0EV), undereksponeret (-0,5 EV) og overeksponeret (+0,5 EV).
Brug denne metode, hvis du vil være sikker på at få det ønskede resultat.
※ Billeder i høj opløsning og kvalitet tager længere tid at indlæse i hukommelsen.
※ Hvis undermenuen [SERIE] eller [AEB] er valgt, vil flashen automatisk blive frakoblet.
※ Hvis der kun er plads til under tre billeder i hukommelsen, kan du ikke benytte
AEB optagelse.
※ Det er bedst at benytte stativ til AEB optagelse, da det tager længere tid at gemme hvert billede, og der således er risiko for kamerarystelser.
{37}
Skarphed
■ Du kan justere skarpheden i billedet inden optagelsen. Det er ikke muligt at kontrollere skarphedseffekten på LCD monitoren, inden billedet tages, fordi effekten tilføres billedet, når det gemmes i hukommelsen.
SKARPHED
BLØD
NORMAL
HÅRD
- BLØD : Billedets konturer blødgøres. Denne effekt er velegnet, hvis billedet skal betragtes på en computerskærm.
- NORMAL : Billedets konturer er skarpe. Denne effekt er velegnet, hvis billedet skal udskrives.
- HÅRD : Billedets konturer fremhæves. Konturerne er skarpe, men billedstøjen kan være mere udtalt.
Autofokusmetoder
■ Du kan vælge den mest egnede autofokusmetode til motivet.
- CENTER AF : Kameraet fokuserer på motivet i det rektangulære område i midten af
LCD monitoren.
- MULTI AF : Kameraet vælger blandt fem fokuseringspunkter det bedste tilmotivet.
AUTOFOKUS
CENTER AF
MULTI AF
[Program]
[CENTER AF] [MULTI AF]
※ Når kameraet har fokuseret på motivet, bliver autofokusfeltet grønt. Hvis kameraet ikke kan fokusere på motivet, bliver autofokusfeltet rødt.
{38}
OSD (On Screen Display) information
■ Med enhver optagemetode, bortset fra
LYDOPTAGELSE, kan du kontrollere optagelsen på
LCD monitoren.
■ Dvaletilstand : Hvis du har valgt [LCD SPAR], og kameraet ikke har været benyttet i den specificerede tid (cirka 30
OSD INFORMATION
FULD
BASIS
GEM sekunder), går kameraet automatisk i dvaletilstand
(LCD monitoren slukkes / lampen for kamerastatus blinker).
- Tryk på en af betjeningsknapperne, bortset fra hovedkontakten, for at bruge kameraet igen.
- Hvis kameraet ikke betjenes i den specificerede tid, slukkes det automatisk for at spare på batteriet. Se yderligere information på side 58 om den automatiske afbryderfunktion.
FULD BASIS GEM
{39}
Start af afspilning
■ Tænd kameraet, og vælg afspilning ved at trykke på knappen til afspilning ( ).
Kameraet kan nu afspille billederne i hukommelsen.
■ Hvis et memorykort er sat i kameraet, vil alle kamerafunktioner kun være gældende for memorykortet.
■ Hvis der ikke er et memorykort i kameraet, vil alle kamerafunktioner være gældende for den interne hukommelse.
● Afspilning af et stillbillede
1. Vælg AFSPILNING ved at trykke på knappen til afspilning ( ).
2. Det sidst optagne billede vises på LCD monitoren.
3. Vælg et billede, du ønsker at se, ved at trykke på VENSTRE/ HØJRE knappen.
※Tryk og hold på VENSTRE eller HØJRE knappen, hvis du vil afspille billederne hurtigt.
{40}
INFORMATION
● Frakobling af lyd : Hvis du holder hovedkontakten indtrykket i over 3 sekunder, afbrydes buzzeren og startlyden (OFF), selv om disse er aktiveret.
● Afspilning af enfilm-sekvens
1. Vælg en film-sekvens, du ønsker at se, ved at trykke på VENSTRE / HØJRE knappen.
2. Tryk på AFSPIL / PAUSE knappen ( ) for at afspille film-sekvensen.
- Hvis du vil holde pause i afspilningen: Tryk på
AFSPIL / PAUSE knappen igen.
- Hvis du igen trykker på AFSPIL / PAUSE knappen,
PLAY:▶/ OPTAG:E genstarter afspilningen af film-sekvensen.
- Tryk på VENSTRE knappen, hvis du vil "spole" filmsekvensen tilbage under afspilningen. Tryk på
HØJRE knappen, hvis du vil "spole" film-sekvensen hurtigt frem.
- Hvis du vil stoppe afspilningen af film-sekvensen: Tryk på AFSPIL / PAUSE knappen, og tryk derefter på VENSTRE eller HØJRE knappen.
■ film-sekvens capture-funktion : Til kopiering af stillbilleder fra en film-sekvens.
● Sådan kopieres stillbilleder fra en movie-sekvens
1. Tryk på AFSPIL / PAUSE knappen, mens moviesekvensen afspilles. Tryk derefter på E knappen.
2. Billedet fra movie-sekvensen gemmes under et nyt filnavn.
※ Billedet, som er kopieret fra film-sekvensen, har samme størrelse som originalen (720x480,
640x480 eller 320x240).
※ Hvis du trykker på E knappen ved begyndelsen af film-sekvensen, vil det første billede af filmsekvensen blive gemt som et stillbillede.
BESKÆR: T
[Pause]
OPTAG:E
[Tryk på E knappen]
Start af afspilning
■ Beskæring af film-sekvenser i kameraet :
Du kan fjerne uønskede dele af en film-sekvens under afspilningen affilmsekvensen.
● Hvis film-sekvensen er under 10 sekunder, kan den ikke beskæres.
1. Tryk på PAUSE knappen det sted i film-sekvensen, hvor du ønsker, den skal begynde.
2. Tryk på T knappen.
3. Tryk på AFSPIL / PAUSE knappen, og det udvalgte område vil blive vist på statusbjælken.
4. Tryk igen på AFSPIL / PAUSE knappen ved det sted, du ønsker det udvalgte område skal stoppe.
5. Tryk på T knappen, og et bekræftelsesvindue vises.
6. Vælg den ønskede undermenu ved at trykke på
VENSTRE/ HØJRE knappen, og tryk på OK knappen.
[JA] : Det udvalgte område gemmes under et nyt filnavn.
[NEJ] : Funktionen annulleres.
BESKÆR:T OPTAG:E
BESKÆR:T
BESKÆR?
JA NEJ
BEKRÆFT : OK
● Afspilning af en lydoptagelse
1. Vælg lydfilen, du vil høre, ved at trykke på
VENSTRE / HØJRE knappen.
2. Tryk på AFSPIL / PAUSE knappen ( ) for at afspille lydfilen.
- Hvis du vil holde pause i afspilningen: Tryk på
AFSPIL / PAUSE knappen igen.
- Tryk på AFSPIL / PAUSE knappen, hvis du vil genoptage afspilningen.
- Tryk på VENSTRE knappen, hvis du vil "spole" lydfilen tilbage under afspilningen.
Tryk på HØJRE knappen, hvis du vil "spole" lydfilen hurtigt frem.
- Hvis du vil stoppe afspilningen af lydfilen: Tryk på AFSPIL / PAUSE knappen, og tryk derefter på VENSTRE eller HØJRE knappen.
- Når du afspiller lyd, kan du benytte hovedtelefonerne.
INFORMATION
● Når du afspiller lyd, kan du benytte hovedtelefonerne.
● Hvis du vil udvælge film-sekvensen fra begyndelsen, skal du trykke på
ZOOM T knappen, inden du starter film-sekvensen.
● Hvis tidsbjælkens startpunkt passeres ved tryk på REW (VENSTRE) knappen, vises første billede af film-sekvensen.
● Hvis du ikke specificerer film-sekvensens slutpunkt, vises vinduet til bekræftelse af beskæringen ved sidste billede.
{41}
Indikator på LCD-skærmen
■ LCD-skærmen viser optagelsesinformationer for det viste billede.
①
②
③
④
⑤
ISO:80
Av:F3.5
Tv:1/30
Flash:On
3072X2304
2006/07/01
⑫
⑪
⑩
⑨
⑧
⑦
⑥
Nr Beskrivelse Ikon Side
5
7
8
9
10
11
12
DPOF
Billedstørrelse
Blitz
Lukkertid
Blænde
ISO
Mappenavn & Filnavn
3072X2304 ~ 640X480
On/Off
15 ~ 1/2000
F3.5 ~ F4.5
80 ~ 1000
100-0007
S.51
-
S.36
S.24
S.30
S.30
S.28
S.58
Brug af betjeningsknapperne til indstilling af kameraet
■ Når kameraet er indstillet til afspilning, kan du benytte betjeningsknapperne til opsætning af afspilningsfunktionerne.
Afspilningsknap
■ Når du har tændt kameraet med hovedkontakten, kan du trykke på afspilningsknappen én gang for at vælge AFSPILNING og trykke på den igen for at vælge OPTAGELSE.
■ Du kan tænde kameraet med afspilningsknappen. Kameraet tændes til afspilning.
Tryk igen på afspilningsknappen (under 1 sekund) for at slukke kameraet.
■ Hvis du trykker på afspilningsknappen i over 1 sekund, kan du kontrollere informationerne om optagelsen.
Ved tryk over
1 sek.
ISO : 100
Av : F3.5
Tv : 1/60
Flash : Off
3072x2304
2006/0701
[Optagelsesinformation]
ISO følsomhed
Blænde
Lukkertid
Om der er benyttet flash
Størrelse
Dato for optagelsen
[Afspilningsdisplay]
■ Når du trykker på afspilningsknappen i PMP, MP3, TEKSTVISER, vil afspilningslisten for hver funktionen vises.
{42}
Knap til Thumbnail ( ) / Forstørrelse ( ) / Volumen ( )
■ Du kan vise flere billeder ad gangen, forstørre et billede og beskære/gemme et udvalgt område af et billede.
■ Under afspilningen af en film-sekvens, Voice Memo lydkommentar eller lydoptagelse kan du indstille lydstyrken med denne knap.
● Thumbnail-display
1. Tryk på THUMBNAIL knappen, mens billedet vises i fuld størrelse.
2. Thumbnail-displayet fremhæver det billede, som blev vist, da du skiftede til thumbnail-display.
3. Tryk på 5-funktionsknappen for at gå til et ønsket billede.
4. Hvis du kun vil se ét billede : Tryk på forstørrelsesknappen .
● Forstørrelse af billedet
1. Vælg et billede, du ønsker at forstørre, og tryk på forstørrelsesknappen.
2. Forskellige dele af billedet kan ses ved at trykke på
5-funktionsknappen.
3. Ved tryk på Thumbnail knappen zoomes tilbage til det originale billede.
- Du kan se, om det viste billede er et forstørret udsnit ved hjælp af forstørrelsesindikatoren for neden til venstre på LCD monitoren. (Hvis billedet ikke er forstørret, vises indikatoren ikke.) Du kan også se hvilken del af billedet, der er forstørret.
- film-sekvenser og WAV-filer kan ikke forstørres.
- Hvis et billede forstørres, kan billedkvaliteten blive forringet.
Ved tryk på THUMBNAIL knappen ( )
[Normalt display]
Ved tryk på forstørrelsesknappen ( )
[Thumbnail-display]
● Den maksimale forstørrelsesgrad i forhold til billedstørrelsen.
Billedstørrelse
Maksimal forstørrelsesgrad
X12.0 X11.0 X10.1 X12.0 X8.9
X8.0
X6.3
X4.0
X2.5
{43}
Knap til Thumbnail ( ) / Forstørrelse ( ) / Volumen ( )
● Beskæring : Du kan vælge et udsnit af billedet og gemme det separat.
1. Vælg et billede, du ønsker at forstørre, og tryk på forstørrelsesknappen.
2. Forskellige dele af billedet kan ses ved at trykke på 5-
BESKÆR?
JA NEJ funktionsknappen.
3. Tryk på MENU knappen, og den viste meddelelse
BEKRÆFT : OK fremkommer.
4. Vælg den ønskede undermenu ved at trykke på OP/ NED knappen, og tryk derefter på OK knappen.
[JA] : Det beskårede billede vil blive gemt under et nyt filnavn og vist på
LCD monitoren.
[NEJ] : Menuen til beskæring forsvinder.
※ Hvis der er for lidt hukommelse til, at det beskårede billede kan gemmes, kan billedet ikke beskæres.
※ Tryk på SLET knappen, hvis du vil slette det forstørrede billede under beskæringen.
● Volumenkontrol : Under afspilningen af en film-sekvens,
Voice Memo lydkommentar eller lydoptagelse kan du indstille lydstyrken med denne knap.
Voice Memo ( ) / OP knap
■ Hvis menuen er vist på LCD monitoren, fungerer OP knappen som retningsknap.
■ Hvis menuen ikke er vist på LCD monitoren, fungerer OP knappen som Voice
Memo knap. Du kan tilføje en kommentar til et gemt stillbillede.
● Optagelse af lydkommentar til et stillbillede
1. Tryk på VENSTRE / HØJRE knappen for at vælge et billede, du ønsker at føje lyd til.
2. Tryk på Voice Memo knappen ( ), og Voice
Memo indikatoren vises. Kameraet er nu klar til optagelse af en Voice Memo lydkommentar.
3. Tryk på udløserknappen for at begynde optagelsen, og lyd til stillbilledet vil blive optaget i 10 sekunder.
Mens lyden optages, vises statusvinduet som det ses her. Du kan afbryde optagelsen ved igen at trykke på udløserknappen.
4. ( ) ikonet vises på LCD monitoren, når Voice
Memo lydoptagelsen er afsluttet.
- Voice Memo lydkommentaren gemmes i *.wav
format med samme filnavn som det stillbillede, det refererer til.
- Hvis du optager en ny Voice Memo lydkommentar til et stillbillede, som allerede har Voice Memo tilknyttet, vil den eksisterende lydkommentar blive slettet.
Play:▶/ OPTAG:E
[Movie-sekvens : Stop]
Pause:▶/
[Movie-sekvens : Afspilning]
{44}
AFSPIL / PAUSE ( ) / NED knap
■ Under afspilning virker AFSPIL / PAUSE/ NED knappen på følgende måde:
- Hvis menuen vises
Tryk på NED knappen for at gå fra hovedmenuen til en undermenu, eller for at flytte undermenu-markøren ned.
- Hvis et stillbillede med Voice Memo, en lydfil eller en film-sekvens afspilles
I stop-tilstand : Afspiller et stillbillede med Voice Memo, en lydfil eller en film-sekvens.
Under afspilning : Stopper afspilningen midlertidigt.
I pause-tilstand : Genoptager afspilningen.
VENSTRE/ HØJRE/ MENU/ OK knap
■ VENSTRE/ HØJRE/ MENU/ OK knappen aktiverer følgende.
- VENSTRE knap : Når menuen vises: Tryk på VENSTRE knappen for at vælge menufanen til venstre for markøren.
- HØJRE knap : Når menuen vises: Tryk på HØJRE knappen for at vælge menufanen til højre for markøren eller gå til en hjælpemenu.
- MENU knap : Når du trykker på MENU knappen, vil menuen for afspilning blive vist på LCD monitoren. Når du igen trykker på knappen, returnerer displayet til den oprindelige visning.
- OK knap : Når menuen vises på LCD monitoren, benyttes OK knappen til at bekræfte data, som er ændret med 5-funktionsknappen.
PLAY: ▶
[Lydoptagelsen er stoppet]
REW ◀
PAUSE: ▶ STOP:OK
▶ FF
[Lydoptagelse afspilles]
PLAY: ▶ AFSLUT:OK
[Lydoptagelsen er i pause]
{45}
E (Effekt) knap
Farver
■ Ved hjælp af kameraets digitalprocessor kan du tilføre billederne specielle effekter.
1. Vælg et stillbillede eller en film-sekvens, og tryk på knappen.
2. Vælg den ønskede undermenu, og tryk på OK knappen.
: De optagne billeder vil blive gemt i sort/hvid.
: De optagne billeder vil blive gemt i sepiatone.
: De optagne billeder vil blive gemt i en rød tone.
: De optagne billeder vil blive gemt i en grøn tone.
: De optagne billeder vil blive gemt i en blå tone.
: Billedet vil blive gemt som negativ.
AFSLUT : E
Rød-øje reduktion
■ Under afspilningen af et billede, hvor motivet har røde øjne, kan du ved tryk på denne knap fjerne den røde farve i øjnene.
1. Vælg et stillbillede og tryk på E-knappen.
2. Vælg ( ) menu ved at trykke på VENSTRE
/ HØJRE knappen.
3. Tryk på ( ) ned-knappen og røde øjne vil blive redigeret.
4. Tryk på OK-knappen og det ændrede billede vil blive gemt som et nyt filnavn.
AFSLUT : E
GEM: OK
RØD-ØJE RED
SLET ( ) knap
■ Med denne knap slettes billeder, der er gemt på memorykortet.
1. Tryk på VENSTRE / HØJRE knappen for at vælge et billede, du vil slette, og tryk på SLET knappen ( ).
JA
SLET?
NEJ
BEKRÆFT : OK
JA
SLET?
NEJ
BEKRÆFT : OK
2. Vælg værdierne på undermenuen ved at trykke på VENSTRE / HØJRE knappen, og tryk på OK knappen.
Hvis [JA] vælges : De valgte billeder slettes.
Hvis [NEJ] vælges : Sletningen annulleres.
Printer ( ) knap
■ Hvis [USB] menuen er indstillet til [COMPUTER], kan du ikke slutte en Pictbridge-kompatibel printer til kameraet via USB kablet ved meddelelsen [TILSL.
COMPUTER]. Hvis du trykker på printer-knappen ved dette punkt, kan du aktivere Easy printfunktion ved meddelelsen [TILSL. PRINTER].
*I visse tilfælde kan kameraet ikke tilsluttes printeren; det afhænger af printerfabrikatet.
- Efter tilslutningen vises Easy printmenuen på LCD monitoren. Tryk på MENU knappen for at vise
PictBridge-menuen. Yderligere information om
PictBridge-menuen findes på side 54.
BILLEDER
PRINTSTR
LAYOUT
TYPE
KVALITET
PICTBRIDGE
ET BIL.
ALLE BIL
RETUR:◀ INDST.:OK
{46}
Indstilling af afspilningsfunktionen ved hjælp af LCD-skærmen
■Du kan ændre afspilningsfunktionerne på LCD-skærmen. Når du trykker på
MENU-knappen under afspilning vises menuen på LCD-skærmen. Følgende menuer kan benyttes under afspilning. Hvis du vil tage et billede, når du har indstillet afspilningsmenuen, skal du trykke på afspilningsknappen eller udløserknappen.
Menufane Hovedmenu Undermenu
START
Sekundær menu Side
DIASHOW
INTERVAL
EFFEKT
PLAY, GENTAG PLAY
1, 3, 5, 10SEK
Off
S.48
BESKYT
SLET
NY STR.
ROTER
DPOF
VÆLG BIL
ALLE BIL
VÆLG BIL
ALLE BIL
2816X2112
2048X1536
1024X768
640X480
STARTB.
MP3-B.
HØJRE 90°
VENSTRE 90°
180˚
HORISONTAL
VERTIKAL
STANDARD
INDEKS
PRINTSTR
OPLÅS / LÅS
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
VÆLG BIL/ ALLE BIL/ ANNULLÉR
NEJ/ JA
VÆLG BIL/ ALLE BIL/ ANNULLÉR
S.49
S.50
S.50
S.51
S.51
Menufane Hovedmenu
OSD
INFORMATION
KOPI
Undermenu
FULD
BASIS
OSD OFF
NEJ
JA
Sekundær menu
-
-
-
-
-
Side
S.53
S.54
■ Denne menu er tilgængelig, når kameraet er tilsluttet en PictBridge-kompatibel printer (direkte tilslutning til kameraet, sælges separat) via et USB-kabel.
Menufane Hovedmenu
BILLEDER
PRINTSTR
LAYOUT
Undermenu
ET BIL.
ALLE BIL
AUTO
POSTKORT
KORT
4X6
L
2L
Letter
A4
A3
AUTO
FULD
1
2
4
8
9
16
INDEKS
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Sekundær menu
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Side
S.55
S.56
{47}
Setting up the play back function using the LCD monitor
Side Menufane Hovedmenu
TYPE
KVALITET
DATO
FILNAVN
RESET
Undermenu
AUTO
ALM
FOTO
HUR.FOTO
AUTO
KLADDE
NORMAL
FIN
AUTO
FRA
TIL
AUTO
FRA
TIL
NEJ
JA
※ Menuerne kan blive ændret uden varsel.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Sekundær menu
-
-
-
-
-
-
-
S.56
S.56
Start af diashowet
■ Billeder kan vises kontinuerligt med forudbestemte intervaller.
Du kan se diashowet ved at slutte kameraet til en ekstern monitor.
1. Vælg undermenuen [START] ved at trykke på OP/
NED knappen, og tryk på HØJRE knappen.
2. Vælg den ønskede undermenu med OP / NED
START
INTERVAL
EFFEKT
DIASHOW
PLAY
GENTAG PLAY knappen.
[PLAY] : Diashowet standser, når det
RETUR:◀ har været vist én gang.
[GENTAG PLAY] : Diashowet gentages, til du afbryder det.
INDST.:OK
3. Tryk på OK knappen for at starte diashowet.
- Hvis du vil holde pause i diashowet : Tryk på PAUSE knappen.
- Tryk igen på PAUSE knappen ( ), hvis du vil fortsætte diashowet.
- Hvis du vil stoppe diashowet : Tryk på AFSPIL / PAUSE knappen, og tryk derefter på VENSTRE eller HØJRE knappen.
● Gentag : Vælg om du vil gentage diashowet, når det har været vist første gang.
1. Vælg menuen [INTERVAL] med OP/ NED knappen, og tryk på HØJRE knappen.
2. Vælg den ønskede undermenu med OP / NED knappen.
3. Tryk på OK knappen for at gemme den aktuelle konfiguration.
START
INTERVAL
EFFEKT
DIASHOW
1 SEK
3 SEK
5 SEK
10 SEK
RETUR:◀ INDST.:OK
INFORMATION
● Indlæsningstiden afhænger af billedstørrelse og -kvalitet.
● Under afspilning af diashowet vises kun det første billede af en film-sekvens.
● Under afspilningen af et diashow vises filer med lydoptagelser ikke.
{48}
Start af diashowet
● Indstil effekter til diashowet : Spændende overgangseffekter kan benyttes i diashowet.
1. Vælg undermenuen [EFFEKT] ved at trykke på
OP/ NED knappen, og tryk på HØJRE knappen.
2. Vælg effekten med OP / NED knappen.
: Normalt display.
: Billedet indtones langsomt.
: Billedet indtones langsomt fra midten og ud.
: Billedet kommer fra øverste venstre hjørne.
START
INTERVAL
EFFEKT
DIASHOW
Off
RETUR:◀ INDST.:OK
: Billedet kommer diagonalt fra øverste venstre hjørne og forsvinder i nederste højre hjørne.
: Billederne skifter tilfældigt.
3. Tryk på OK knappen for at bekræfte indstillingen.
Beskyttelse af billeder
■ Anvendes til beskyttelse af billeder mod utilsigtet sletning (LÅS).
Du kan også fjerne beskyttelsen af tidligere beskyttede billeder (OPLÅS).
● Beskyttelse af billeder
1. Vælg den ønskede undermenu ved at trykke på
OP/ NED knappen, og tryk på OK knappen.
[VÆLG BIL] : Udvælgelsesvindue for et billede, som skal beskyttes, eller hvor beskyttelsen skal ophæves, vises.
- OP / NED / VENSTRE / HØJRE knap :
Til valg af et billede
- ZOOM W/T knap : Beskyt / fjern beskyttelsen af billedet
- OK knap : Dine ændringer vil blive gemt, og menuen lukkes.
[ALLE BIL]: Beskyt / fjern beskyttelsen af alle gemte billeder
- ZOOM W/T knap : Beskyt / fjern beskyttelsen af billederne
- OK knap : ændringer vil blive gemt, og menuen lukkes.
- Når du beskytter et billede, vises ikonet for låst billede på LCD monitoren.
(Et ubeskyttet billede har ingen indikator)
- Et låst billede er beskyttet og kan ikke slettes med slettefunktionerne, men det er IKKE beskyttet mod [FORMAT] funktionen.
VÆLG BIL
ALLE BIL
BESKYT
AFSLUT:MENU FLYT:
W◀ OPLÅS ▶T
INDST.:OK
W◀ OPLÅS ▶T
INDST.:OK
{49}
Sletning af billeder
■ De ubeskyttede filer i DCIM mappen på memorykortet vil blive slettet. Husk at de ubeskyttede billeder vil blive slettet permanent.
Vigtige optagelser bør gemmes i en computer, inden du sletter dem.
Startbilledet og baggrundsbilledet er gemt i kameraets interne hukommelse (ikke på memorykortet), og det vil ikke blive slettet, selv om du sletter alle billeder på memorykortet.
● Sletning af billeder
1. Vælg den ønskede undermenu ved at trykke på
OP/ NED knappen, og tryk på OK knappen.
[VÆLG BIL] : Et vindue, hvor du kan vælge billeder til sletning, vises.
- OP / NED / VENSTRE / HØJRE knap :
Til valg af et billede
- ZOOM T knap : Til valg af billede, som skal slettes. (V markering)
- OK knap : Tryk på OK knappen for at se en bekræftelse. Vælg [JA] menuen, og tryk på OK knappen for at slette de markerede billeder.
[ALLE BIL] : Viser bekræftelse. Vælg [JA] menuen, og tryk på OK knappen for at slette alle ubeskyttede billeder.
Hvis der ikke er beskyttede billeder, slettes alle billeder, og meddelelsen
[INTET BILLEDE!] vises.
2. Efter sletningen skifter skærmen til afspilning.
VÆLG BIL
ALLE BIL
SLET
AFSLUT:MENU
VÆLG:T
SLET:OK
JA
SLET?
NEJ
BEKRÆFT : OK
SLET:OK
FLYT:
Ændring af billedstørrelsen
■ Til ændring af opløsningen (størrelsen) af de optagne billeder. Vælg [STARTB.], [MP3-B.], hvis du vil gemme et billede som startbillede, MP3 skin.
1. Vælg den ønskede undermenu ved at trykke på
OP/ NED knappen, og tryk på OK knappen.
NY STR.
2816X2112
2048X1536
1024X768
640 x 480
STARTB.
AFSLUT:MENU FLYT:
STR.
7M
6M
5M
4M
3M
2M
1M
VGA
● Ændringtyper af billedstørrelsen ( O : Kan vælges X : Kan ikke vælges)
2816X2112 2048X1536 1024X768 640X480
O O O O
X
X
X
X
X
X
X
O
O
O
X
X
X
X
O
O
O
O
O
X
X
O
O
O
O
O
O
X
STARTB.
MP3-B.
O O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
INFORMATION
● Du kan kun ændre opløsningen af billedfiler, der er komprimeret med JPEG
4:2:2 formatet.
● Billedet i den ændrede størrelse vil få et andet filnavn. [STARTB., MP3-B.] gemmes ikke på memorykortet med i den interne hukommelse.
● Kun to [STARTB., MP3-B.] billeder kan gemmes. Hvis du gemmer et nyt
[STARTB., MP3-B.] billede, vil det eksisterende startbillede blive slettet.
● Hvis hukommelseskapaciteten er utilstrækkelig, vises meddelelsen [HUK.
OPBRUGT!] på LCD monitoren, og billedet i den nye størrelse vil ikke blive gemt.
● Størrelsen på billeder, der er taget med 5M(bred). kan ændres til 2560X1440,
1920X1080, 1280X720.
{50}
Rotation af billeder
■ Du kan rotere billederne i forskellige retninger. Når afspilningen af det roterede billede er afsluttet, vender det tilbage til sin oprindelige orientering.
1. Tryk på OP/ NED knappen for at vælge den
ønskede undermenu.
ROTER
HØJRE 90°
VENSTRE 90°
180°
HORISONTAL
VERTIKAL
AFSLUT:MENU FLYT:
DPOF
■ DPOF (Digital Print Order Format) gør det muligt at indlæse printinformationer i memorykortets MISC mappe. Vælg de billeder, som skal udskrives, og antallet af print.
■ DPOF indikatoren fremkommer på LCD monitoren, når et billede med DPOF information afspilles. Billederne kan derefter udskrives på DPOF printere eller hos de fleste forhandlere med printservice.
■ Denne funktion kan ikke benyttes til film- og lydfiler.
■ Selv om et memorykort ikke er isat, vises menuerne på LCD monitoren, men de kan ikke vælges.
[Inden billedet roteres]
[HØJRE 90°]
[VENSTRE 90°]
[180°] [HORISONTAL] [VERTIKAL]
2. Tryk på OK knappen, og det roterede billede vil blive vist. Hvis du viser et roteret billede på LCD monitoren, kan der være et tomt område til venstre og højre for billedet.
{51}
DPOF : STANDARD
■ Med denne funktion kan du indlæse information om, hvor mange print af et billede, du ønsker udskrevet.
1. Vælg [STANDARD] menuen ved at trykke på OP/
NED knappen, og tryk på HØJRE knappen.
2. Tryk på OP/ NED knappen for at vælge den
ønskede undermenu.
[VÆLG BIL] : Et vindue, hvor du kan vælge billeder til udskrivning, vises.
- OP / NED / VENSTRE / HØJRE knap :
Til valg af et billede til udskrivning.
- ZOOM W/T knap : Til valg af antallet af print.
[ALLE BIL] : Til valg af antallet af print af alle billeder (bortset fra movie- og lydfiler).
- W/T knap : Til valg af antal print.
[ANNULLÉR] : Annullerer printopsætningen.
3. Tryk på OK knappen for at bekræfte indstillingen.
Hvis DPOF information er tilknyttet et billede, vises DPOF-indikatoren ( ).
STANDARD
INDEKS
PRINTSTR
DPOF
VÆLG BIL
ALLE BIL
ANNULLÉR
RETUR: ◀
W◀
INDST:OK
W◀ 00 Prints ▶T
INDST: OK
00 Prints ▶T
INDST: OK
DPOF : Indeks
■ Billeder (ikke film- og lydfiler) udskrives som indeks.
1. Vælg [INDEKS] menuen ved at trykke på OP/ NED knappen, og tryk på HØJRE knappen.
2.. Tryk på OP/ NED knappen for at vælge den
ønskede undermenu.
Hvis [NEJ] er valgt : Indeksprint-indstillingen annulleres.
Hvis [JA] er valgt : Billedet vil blive udskrevet som indeks.
3. Tryk på OK knappen for at bekræfte indstillingen.
STANDARD
INDEKS
PRINTSTR
DPOF
NEJ
JA
RETUR: ◀ INDST.:OK
{52}
DPOF: PRINTSTØRRELSE
■ Du kan specificere printstørrelsen, når du udskriver billeder, som er gemt på memorykortet. [PRINTSTR.] menuen er kun tilgængelig med DPOF 1.1kompatible printere.
● Indstilling af printstørrelsen
1. Vælg [PRINTSTR.] menuen ved at trykke på OP/
NED knappen, og tryk på HØJRE knappen.
2. Vælg den ønskede undermenu ved at trykke på
OP/ NED knappen, og tryk på OK knappen.
[VÆLG BIL] : Udvælgelsesvindue for et billede, hvor printstørrelsen skal ændres, vises.
- OP / NED / VENSTRE / HØJRE knap :
Til valg af et billede.
- ZOOM W/T knap : Til ændring af printstørrelsen.
- OK knap : Dine ændringer vil blive gemt, og menuen lukkes.
[ALLE BIL] : Printstørrelsen for alle gemte billeder
ændres.
- W/T knap : Til valg af printstørrelse
- OK knap : Til bekræftelse af den ændrede indstilling.
[ANNULLÉR] : Til annullering af alle printstørrelseindstillinger.
※ DPOF [PRINTSTR] sekundær menu :
ANNULLÈR, 3X5, 4X6, 5X7, 8X10
※ Afhængig af printerfabrikatet og -modellen kan det tage lidt længere tid at annullere udskrivningen.
STANDARD
INDEKS
PRINTSTR
DPOF
VÆLG BIL
ALLE BIL
ANNULLÉR
RETUR: ◀
W◀ ANNULLÉR ▶T
INDST.:OK
W◀ ANNULLÉR ▶T
INDST.:OK
INDST.:OK
Displayinformation (On Screen Display)
■ Du kan kontrollere optageinformationen om det viste billede.
1. Vælg den ønskede undermenu ved at trykke på
OP/ NED knappen, og tryk på OK knappen.
OSD INFORMATION
FULD
BASIS
OSD Off
AFSLUT:MENU FLYT:
[FULD]
ISO : 100
Av : F3.5
Tv : 1/60
Flash : Off
3072x2304
2006/07/01
[BASIS] [OSD OFF]
{53}
Kopiering til kort
■ Hermed kan du kopiere billeder, film-sekvenser og lydoptagelser til memorykortet.
● Kopiering til memorykortet
1. Vælg den ønskede undermenu ved at trykke på
OP/ NED knappen, og tryk på OK knappen.
- [NEJ] : Annullerer Kopiering til kort.
- [JA] : Alle billeder, film-sekvenser og lydoptagelser i den interne hukommelse kopieres til memorykortet,
NEJ
JA
AFSLUT:MENU
KOPI
FLYT: mens meddelelsen [BEHANDLER!] vises. Efter kopieringen vender skærmen tilbage til afspilning.
INFORMATION
● Hvis denne menu er valgt, og der ikke er et memorykort i kameraet, kan du vælge [KOPI] menuen, men den kan ikke aktiveres.
● Hvis der ikke er tilstrækkelig plads på memorykortet til kopiering af billederne i den interne hukommelse (15 MB), vil kun nogle af billederne blive kopieret, og meddelelsen [HUK. OPBRUGT!] vil blive vist. Derefter vender kameraet tilbage til AFSPILNING.
Husk at slette unødvendige filer for at frigøre plads, inden du sætter memorykortet i kameraet.
● Når du kopierer billeder fra den interne hukommelse til kortet med [KOPI], vil filen blive tildelt et nyt nummer på kortet for at forhindre en gentagelse af filnavnet. Hvis den sidste fil på memorykortet er SNV30010.jpg, begynder de kopierede filers navn med SNV30011.jpg. Efter kopiering af billederne til kortet, vil det sidst gemte billede i den sidst kopierede mappe blive vist på
LCD monitoren.
PictBridge
■ Via USB kablet kan du slutte kameraet til en printer, der understøtter PictBridge
(ekstra tilbehør), og udskrive billederne direkte.film-sekvenser og lydfiler kan ikke udskrives.
■ Indstilling af kameraet til printertilslutning
1. Indstil kameraet til en hvilken som helst funktion
SETUP
COMPUTER
PRINTER bortset fra lydoptagelse, og tryk på MENU knappen.
2. Tryk på VENSTRE / HØJRE knappen, og vælg menufanen [SETUP].
FORMAT
DATO&TID
TRYK
LYD
USB
RETUR: ◀ INDST.:OK
3. Vælg menuen [USB] ved at trykke på OP/ NED knappen, og tryk derefter på HØJRE knappen.
4. Vælg menuen [PRINTER] ved at trykke på OP/ NED knappen, og tryk derefter på OK knappen.
■ Sådan tilsluttes kameraet en printer
● Brug af USB kablet med kamerastationen :
Anbring kameraet i kamerastationen. Slut kamerastationen til en printers USB port ved hjælp af det medfølgende USB-kabel.
● Brug af USB kablet med kameraet :
Slut kameraet til en printers USB port ved hjælp af det medfølgende USB-kabel.
[Brug af USB kablet med kamerastationen]
[Brug af USB kablet med kameraet]
{54}
PictBridge
※ Hvis [USB] menuen er indstillet til [COMPUTER], kan du ikke slutte en
Pictbridge-kompatibel printer til kameraet via USB kablet ved meddelelsen
[TILSL. COMPUTER].
Hvis du trykker på printer-knappen ved dette punkt, kan du aktivere Easy printfunktion ved meddelelsen [TILSL. PRINTER]. I visse tilfælde kan kameraet ikke tilsluttes printeren; det afhænger af printerfabrikatet.
PictBridge : Vælg billede
■ Du kan vælge de billeder, du vil udskrive
● Valg af antallet af print
1. Tryk på Menu-knappen, og PictBridge-menuen vil vises.
2. Vælg menuen [BILLEDER] med venstre- og højreknappen.
3. Brug op- og ned-knapperne til at vælge en ønsket undermenu, og tryk på OK-knappen.
- Vælg [ET BIL.] eller [ALLE BIL]. En skærm vises, hvor du kan vælge antallet af print.
BILLEDER
PRINTSTR
LAYOUT
TYPE
KVALITET
RETUR:
◀
PICTBRIDGE
ET BIL.
ALLE BIL
INDST.:OK
■ Nem udskrivning
Når kameraet er indstillet til afspilning, og du slutter det til printeren, kan du nemt udskrive billedet.
- Ved tryk på ( ) knappen :
Det viste billede vil blive udskrevet med printerens standardindstillinger.
- Ved tryk på VENSTRE/ HØJRE knappen:
Forrige eller næste billede vælges.
PRINT: MENU:OK
0
PREV ◀
AFSLUT:LUK
▶ NEXT
INDST.:OK
[Hvis [ET BIL.] er valgt]
0
AFSLUT:LUK INDST.:OK
[Hvis [ALLE BIL] er valgt]
- Tryk på OP / NED knappen for at vælge antallet af print.
- Hvis [ET BIL.] er valgt : Brug VENSTRE / HØJRE knappen, hvis du vil vælge et andet billede. Efter valg af et andet billede, kan du vælge antallet af print af dette billede.
- Når du har valgt antallet af print: Tryk på OK knappen.
- Tryk på udløserknappen, hvis du vil vende tilbage til menuen uden at vælge et antal print til udskrivning.
4. Tryk på Udskriv-knappen ( ) og billederne vil blive udskrevet.
{55}
PictBridge : Printindstilling
■ Du kan vælge menuer for papirstørrelse, printformat, papirtype, printkvalitet, tryk af dato og filnavne.
1. Tryk på Menu-knappen, og PictBridge-menuen vil vises.
2. Vælg den ønskede undermenu med OP / NED knappen, og tryk på HØJRE knappen.
3. Vælg den ønskede undermenu med OP / NED knappen, og tryk på OK knappen.
PICTBRIDGE
PRINTSTR
LAYOUT
TYPE
KVALITET
DATO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
FLYT: PRINT:
■ Følgende menuer kan indstilles:
Menu
PRINTSTR
LAYOUT
TYPE
Funktion
Indstilling af papirstørrelsen
Indstilling af antal billeder, som skal udskrives på et ark papir
Indstilling af papirkvaliteten
Undermenu
AUTO, POSTKORT, KORT, 4X6,
L, 2L, Letter, A4, A3
AUTO, FULD, 1, 2, 4, 8, 9, 16,
INDEKS
AUTO, ALM, FOTO, HUR.FOTO
KVALITET
Indstilling af billedkvaliteten for det billede, som skal udskrives
DATO
Indstilling for udskrivning med tryk af dato
FILNAVN
Indstilling for udskrivning med tryk af filnavn
AUTO, KLADDE, NORMAL, FIN
AUTO, FRA, TIL
AUTO, FRA, TIL
※ Visse menupunkter understøttes ikke af alle printermodeller. Selv om et punkt ikke understøttes, vises det i menuen, men det kan ikke vælges.
■ DPOF Print : Til direkte udskrivning af filerne med DPOF information.
1. Vælg menufanen [RESET] med op- og nedknapperne. Tryk derefter på HØJRE knappen.
2. Vælg den ønskede undermenu med OP / NED knappen, og tryk på OK knappen.
[NEJ] : Annullerer udskrivningen
[JA] : Direkte udskrivning af billedet med
DPOF-information
TYPE
KLADDE
DATO
FILNAVN
RESET
RETUR: ◀
RESET
NEJ
JA
INDST.:OK
※ Visse menuer kan muligvis ikke benyttes; det afhænger af printermodellen.
Selv om printeren ikke understøtter DPOF, vises menuen, men den er ikke tilgængelig.
{56}
Konfigurationsmenu
■ I denne funktion kan du vælge de grundlæggende indstillinger. Tryk på MENUknappen i alle kamerafunktioner undtagen Lydoptagelse, MP3, PMP og
TEKSTFREMVISER. Tryk på VENSTRE/HØJRE-knappen, og vælg menufanen
[SETUP]. De indstillinger, der er angivet med ( ), er standardindstillingerne.
Menufane Hovedmenu
FIL
AUTOSLUK
Undermenu
SERIE
RESET
1, 3, 5, 10MIN
ENGLISH
DEUTSCH ESPAÑOL
Sekundær menu
-
-
-
FRANÇAIS
ITALIANO
Side
S.58
S.58
SPROG
FORMAT
DATO&TID
TRYK
P”CCK»…
DANSK
POLSKI
NEJ
JA
06/07/01 13:00
ÅÅ/MM/DD
DD/MM/ÅÅ
MM/DD/ÅÅ
FRA
PORTUGUÊS
SVENSKA
BAHASA
Magyar
-
FRA
DATO
DATO&TID
DUTCH
SUOMI
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
S.58
S.59
S.59
S.59
Menufane Hovedmenu
LYD
USB
AF-LYD
AF LAMPE
LCD
VIDEO
Q.VIEW
RESET
Undermenu
FRA
LAV
MEDIUM
HØJ
COMPUTER
PRINTER
FRA
TIL
FRA
TIL
MØRK
NORMAL
LYS
NTSC
PAL
FRA/ 0.5, 1, 3SEK
NEJ
JA
※ Menuerne kan blive ændret uden varsel.
Sekundær menu
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Side
S.60
S.61
S.61
S.62
S.62
S.60
S.60
S.60
{57}
Konfigurationsmenu
[ Filnavn ]
■ Med denne funktion kan du vælge, hvordan filerne skal navngives.
[SERIE] : Nye filer navngives med numre, der følger tidligere optagelser, også selv om du benytter et nyt memorykort, efter formatering eller sletning af alle filer.
[RESET] : Efter reset tildeles næste fil nummer
0001, også efter formatering, sletning af alle filer eller isætning af et nyt memorykort.
FIL
AUTOSLUK
Language
FORMAT
DATO&TID
RETUR: ◀
SETUP
SERIE
RESET
INDST.:OK
INFORMATION
● Den først oprettede mappe er 100SSCAM, og det første filnavn er
SNV3XXXX.
● Filnavnene tildeles sekventielt fra SNV30001 → SNV30002 → ~ →
SNV39999.
● Mappenavnene tildeles sekventielt fra 100 til 999 som følger: 100SSCAM
→ 101SSCAM → ~ → 999SSCAM.
● Filerne på memorykortet overholder DCF (Design rule for Camera File system) formatet.
[ Automatisk afbryder ]
■ Denne funktion slukker automatisk kameraet efter en vis tid for at spare på batteriet.
[1, 3, 5, 10 MIN] : Kameraet slukkes automatisk, hvis det ikke har været benyttet i det specificerede tidsrum.
FIL
AUTOSLUK
Language
FORMAT
DATO&TID
RETUR: ◀
SETUP
1 MIN
3 MIN
5 MIN
10 MIN
INDST.:OK
INFORMATION
● Selv om batteriet eller AC adapteren fjernes og isættes/tilsluttes igen, husker kameraet indstillingen af AUTOSLUK-funktionen.
● Den automatiske afbryder fungerer ikke, hvis kameraet er indstillet til
PC/Udskriv-funktion, afspiller et diashow, en lydoptagelse, en moviesekvens eller en MP3 / PMP fil.
[ Sprog ]
■ Du kan vælge mellem forskellige sprog på LCD monitoren. Selv om batteriet eller AC adapteren fjernes og isættes/tilsluttes igen, husker kameraet indstillingen af sproget.
Undermenuen [LANGUAGE] :
Engelsk, koreansk, fransk, tysk, spansk, italiensk,
S kinesisk, T kinesisk, japansk, russisk, portugisisk, hollandsk, dansk, svensk, finsk, thai, moderniseret malajisk / indonesisk, arabisk, polsk, ungarsk, tjekkisk og tyrkisk.
FIL
AUTOSLUK
Language
FORMAT
DATO&TID
RETUR:
◀
SETUP
DANSK
SVENSKA
SUOMI
BAHASA
INDST.:OK
{58}
Konfigurationsmenu
[ Format ]
■ Benyttes til formatering af den interne hukommelse og memorykort. Hvis du starter [FORMAT] i hukommelsen, vil alle billeder, inklusive beskyttede billeder,
MP3 og PMP filer. Husk at overføre vigtige filer til din computer først, inden du formaterer hukommelsen.
Hvis du vælger [NEJ] : Memorykortet vil ikke blive formateret.
Tryk to gange på MENU knappen, og menuen
FIL
AUTOSLUK
Language
FORMAT
DATO&TID
SETUP
NEJ
JA
RETUR: ◀ INDST.:OK forsvinder.
Hvis du vælger [JA] : Meddelelsen [BEHANDLER!] vises, og memorykortet bliver formateret. Hvis du benytter FORMAT funktionen under afspilning, vises meddelelsen [INTET BILLEDE!].
INFORMATION
● Husk at benytte [FORMAT] funktionen til følgende memorykort.
- Et nyt memorykort eller et uformateret memorykort.
- Et memorykort som rummer filer, kameraet ikke genkender, eller billeder, som er taget med et andet kamera.
● Formatér altid memorykortet med kameraet. Hvis du isætter et memorykort, der er formateret med et andet kamera, en kortlæser eller en computer, vises meddelelsen [KORTFEJL!].
[ Indstilling af dato/klokkeslæt og datoformat ]
■ Du kan ændre dato/klokkeslæt, som vil blive vist på billederne samt datoformatet.
HØJRE knap : Til valg af formatet for år / måned / dag / time / minut.
VENSTRE knap : Flytter markøren til [DATO&TID] hovedmenuen, hvis den står ved første position af dato og klokkeslæt. I alle andre tilfælde flytter markøren et trin til venstre.
OP / NED knap : Til ændring af indstillingerne.
FIL
AUTOSLUK
Language
FORMAT
DATO&TID
RETUR: ◀
SETUP
▲
06/07/01
▼
13:00
ÅÅ/MM/DD
INDST.:OK
[ Indsætning af tidspunktet for optagelsena ]
■ Dato/klokkeslæt kan indfotograferes på stillbilleder.
[FRA]
[DATO]
: Dato & klokkeslæt vil ikke blive indsat på billedet.
: Kun datoen vil blive indsat på billedet.
[DATO&TID] : Dato & klokkeslæt vil blive indsat på billedet.
AUTOSLUK
Language
FORMAT
DATO&TID
TRYK
RETUR: ◀
SETUP
FRA
DATO
DATO&TID
INDST.:OK
※ Dato/klokkeslæt indsættes i nederste højre hjørne af billedet.
※ Indsætning kan kun foretages på stillbilleder (ikke billeder, som er taget med
[TEKST] SCENE metode eller med effekten Fotorammer).
※ Afhængigt af producenten og udskriftfunktionen vil datoen på billedet måske ikke udskrives korrekt.
{59}
Konfigurationsmenu
[ Lyd ]
■ Hvis du aktiverer funktionslydene (TIL), høres forskellige lydeffekter, når kameraet tændes og knapper indtrykkes, så du er orienteret om kameraets funktionsstatus.
● [LYD] undermenu : FRA/ LAV/ MEDIUM/ HØJ
Language
FORMAT
DATO&TID
TRYK
LYD
RETUR: ◀
SETUP
FRA
LAV
MEDIUM
HØJ
INDST.:OK
[ AF-lyd ]
■Hvis du aktiverer funktionslydene (TIL), høres forskellige lydeffekter, når kameraet tændes, så du er orienteret om kameraets funktionsstatus.
DATO&TID
TRYK
LYD
USB
AF-LYD
RETUR: ◀
SETUP
FRA
TIL
INDST.:OK
[ Tilslutning af en ekstern enhed (USB) ]
■ Du kan slutte en ekstern enhed til kameraet ved hjælp af USB kablet.
[COMPUTER] : Tilslutning af kameraet til din computer. Se hvordan kameraet tilsluttes en computer på side 82.
[PRINTER] : Tilslutning af kameraet til din printer.
Se hvordan kameraet tilsluttes en printer på side 54.
FORMAT
DATO&TID
TRYK
LYD
USB
RETUR: ◀
SETUP
COMPUTER
PRINTER
INDST.:OK
[ Autofokuslampe ]
■ Du kan til- eller frakoble autofokuslampen.
Hvis [FRA] er valgt : AF lampen lyser ikke.
Hvis [TIL] er valgt : AF lampen lyser.
※ Hvis du vælger menuen [FRA] og tager et billede under svage lysforhold eller vælger [NAT] SCENE
TRYK
LYD
USB
AF-LYD
AF LAMPE
RETUR:
◀
SETUP
FRA
TIL metode, fokuserer kameraet muligvis ikke præcist.
※ Autofokuslampen lyser under brug af selvudløseren, selv om den er konfigureret til ikke at lyse.
INDST.:OK
{60}
Konfigurationsmenu
[ LCD lysstyrke ]
■ Du kan ændre LCD lysstyrken.
LYD
USB
AF-LYD
AF LAMPE
LCD
RETUR: ◀
SETUP
MØRK
NORMAL
LYS
INDST.:OK
■ Tilslutning til en ekstern monitor
[Brug af AV kablet med kamerastationen]
[ Valg af videosignal ]
■ film-udgangssignalet fra kameraet kan indstilles til
NTSC eller PAL.
Valget afhænger af hvilket udstyr (monitor, TV etc.), kameraet er tilsluttet. PAL understøtter kun BDGHI.
USB
AF-LYD
AF LAMPE
LCD
VIDEO
RETUR: ◀
SETUP
NTSC
PAL
INDST.:OK
[Brug af AV kablet med kameraet]
Gul - Video
Hvid - Lyd
{61}
Konfigurationsmenu
INFORMATION
● NTSC : U.S.A, Canada, Japan, Sydkorea, Taiwan, Mexico.
● PAL : Australien, Belgien, Danmark, Finland, Holland, Italien, Kina,
Kuwait, Malaysia, New Zealand, Norge, Schweiz, Singapore,
Spanien, Storbritannien, Sverige, Thailand, Tyskland, Østrig.
● Når du bruger et TV som ekstern monitor, skal du vælge den eksterne kanal eller AV kanalen på TV-modtageren.
● Der kan være digital støj på den eksterne monitor; dette er ingen fejl.
● Hvis billedet ikke er i midten af skærmen, kan du bruge TV-kontrollerne til at centrere det.
● Menufunktionerne er de samme som angivet på LCD monitoren.
[ Quick View ]
■ Hvis du aktiverer Quick View inden optagelsen, kan du se det billede, du netop har taget på LCD monitoren i det tidsrum, som er valgt i [Q.VIEW] setup. Quick
View kan kun benyttes til stillbilleder.
[FRA] : Quick View funktionen kan ikke aktiveres.
[0,5, 1, 3 SEK ] : Det optagne billede vises i det valgte tidsrum.
AF-LYD
AF LAMPE
LCD
VIDEO
Q.VIEW
RETUR: ◀
SETUP
FRA
0.5 SEK
1 SEK
3 SEK
INDST.:OK
[ Initialisering ]
■ Alle menu- og funktionsindstillinger vil blive tilbagestillet til standardværdierne.
Værdierne for DATO&TID, LANGUAGE og VIDEO vil dog ikke blive ændret.
Hvis du vælger [NEJ] :
Standardværdierne vil ikke blive indstillet.
Hvis du vælger [JA] :
Alle standardværdier vil blive indstillet.
AF LAMPE
LCD
VIDEO
Q.VIEW
RESET
RETUR: ◀
SETUP
NEJ
JA
INDST.:OK
Indstilling af MITKAM menuen
■ Du kan indstille et startbillede, en startlyd og en lukkerlyd. Alle kameraets arbejdsfunktioner (med undtagelse af funktionerne Lydoptagelse, MP3, PMP og
TEKSTFREMVISER) har en MITKAM-menu. De indstillinger, der er angivet med
( ), er standardindstillingerne.
Menufane Main menu
START-B
START-L
LUK. LYD
Hovedmenu
FRA
BRUGERB.1
LOGO
BRUGERB.2
FRA
LYD2
FRA
LUK.LYD2
LYD1
LYD3
LUK.LYD1
LUK.LYD3
※ Ret til ændring af menuerne uden varsel forbeholdes.
Side
S.63
S.63
S.63
{62}
Startbillede
■ Du kan vælge et hvilket som helst billede, som vises på LCD monitoren.
●Du kan vælge et gemt billede til startbillede med
[STARTB.] i [NY STR.] menuen under afspilning.
● Startbilledet kan ikke slettes med slettefunktionerne eller [FORMAT] menuen.
● Brugerbillederne vil blive slettet med [RESET] menuen.
Startlyd
■ Du kan vælge en lyd, som høres når kameraet tændes.
- Hvis startbilledet er indstillet til [FRA], aktiveres startlyden ikke, selv om du har ndstillet den til.
STARTB.
START-L
LUK. LYD
MITKAM
Off
RETUR: ◀ INDST.:OK
STARTB.
START-L
LUK. LYD
MITKAM
FRA
LYD1
LYD2
LYD3
RETUR: ◀ INDST.:OK
Funktionerne MP3/PMP/TEKSTFREMVISER
■ Dette kamera har indbygget MP3, TEKSTVISER & PMP program. Du kan når som helst tage billeder, lytte til MP3 filer, se movie-sekvenser og video. For at benytte PMP skal du konvertere multimedie-filen med Digimax Converter. I
TEKST-funktion kan du se teksten på LCD-skærmen, mens du lytter til MP3musik.
■ Hvis filnavnet er over 128 (2 Byte sprog som f.eks. koreansk, kinesisk, osv.) eller
256 (1 Byte sprog som f.eks. engelsk) tegn, vil filnavnet ikke blive vist i afspilningslisten.
Download af filer
■ Hvis du vil bruge funktionerne og MP3, PMP og TEKSTFREMVISER, skal MP3-
, PMP- (multimedie-) og TEKST-filer være gemt i kameraets interne hukommelse eller på memorykortet.
1. Gem de ønskede filer på din pc.
2. Tilslut kameraet til din pc ved hjælp af USB-kablet, og tænd kameraet.
3. Åbn Windows Stifinder, og find [Ikke-permanent disk].
4. Opret en mappe på den ikke-permanente disk.
- MP3 funktion : [MP3] - PMP-funktion : [PMP] - TEKSTVISER-funktion
:[TEKST]
Lukkerlyd
■ Du kan vælge en lukkerlyd.
5. Vælg de filer, du vil gemme, og kopier dem til hver mappe.
STARTB.
START-L
LUK. LYD
MITKAM
FRA
LUK.LYD1
LUK.LYD2
LUK.LYD3
RETUR: ◀ INDST.:OK
{63}
{64}
Download af filer
INFORMATION
● Vær opmærksom på copyright-bestemmelserne, hvis du kopierer MP3 & multimedie-filer.
● Dette kamera kan kun afspille MP3 filer med MP3 funktionen og SDC filer
(modificeret XviD MPEG4 video / MPEG Layer2 audio type) med PMP funktionen.
● Hvis en fil ikke kan afspilles med kameraet, kan du konvertere den til et understøttet filformat med Digimax Converter. (side 86)
● Op til 200 filer kan gemmes i en mappe.
● Under MP3 eller PMP mappen kan du oprette op til 100 undermapper. Du kan ikke oprette undermapper til undermapperne.
Start af funktionerne MP3/PMP/TEKSTFREMVISER
■ Indsæt det memorykort, der indeholder MP3-, PMP- og TEKST-filer. Dette kamera har en intern hukommelse på 15 MB, og du kan derfor også gemme filerne i den interne hukommelse.
1. Vælg funktionen MP3/PMP/TEKSTFREMVISER ved at dreje funktionsknappen.
2. Der vises en menu som vist.
[GENOPTAG]: husker det seneste stoppede billede.
MP3-funktion : afspiller fra starten af filen.
PMP-funktion : afspiller fra det seneste billede.
TEKSTFREMVISER-funktion : afspiller fra det seneste billede
[ÅBN]: Gennemsynsmenuen vises, så du kan vælge den ønskede fil
3. Vælg den ønskede fil, og tryk på knappen OK. Derefter afspilles filen.
GENOPTAG
ÅBN
BEKRÆFT:OK
Start af funktionerne MP3/PMP/TEKSTFREMVISER
[MP3-funktion]
003/003
J-Heart - Misty.mp3
waiting for you by J He misty by J Heart.MP3
MP3 misty by J He
[PMP-funktion]
003/003
Animation
Comic
[SDC]-Movie sample.sdc
0:00:03/ 0:26:28
[SDC]-Movie sample.s
Who bent my camera?
[TEKSTVISER-funktion]
001/001
TEXT.TXT
Thank you for buying a Samsung Camera.
This manual will guide you through using the camera, including capturing images, downloading images and using the application software.
Please read this manual carefully before using your new camera.
INFORMATION
● Når menuen [Genoptag] menu (side 70) for hvert modul indstilles til [Fra],
åbnes gennemsemenuen ikke. Hvis den sidst afspillede fil er slettet, åbner gennemsemenuen med den samme indstille som herover.
● I PMP-funktionen vil ikonerne på LCD-monitoren forsvinde efter 5-6 sekunder.
● Afspilningslisternes rækkefølge i gennemsynsmenuen og rækkefølgen for de filer, der er gemt i hukommelsen, er den samme.
● En titel som er kodet med et sprog, der ikke understøttes, vises som "--------".
● Den automatiske slukfunktion aktiveres ikke, hvis der afspilles en fil.
● Hvis der er mere end 100 filer i hukommelsen, er kameraet lidt længere om at behandle MP3/PMP-funktionen.
● Hvis der ikke er nogen aktivitet i den angivne tid (omkring 30 sek.) i funktionen MP3 / TEKSTVISER (B.G.M : Fra, Autorul : Fra), slukkes LCDmonitoren automatisk og kameraets statuslampe blinker. Tryk på en af kameraknapperne, bortset fra hovedkontakten, for at bruge kameraet igen.
● Afspilning af VBR-filer (Variable Bit Rate) En VBR-fil varierer mængden af outputdata i hvert tidssegment baseret på inputdataenes kompleksitet i det pågældende segment. Når de VBR-kodede filer afspilles, vil LCD-skærmen se ud som vist.
- VBR-ikonet vises i stedet for bithastigihedskonet.
- Tidslinjen vises ikke.
- Afspilningstiden vises, men den samlede tid vises ikke.
● I PMP-funktion kan ingen af kameraets knapper (med undtagelse af tænd/sluk-knappen) betjenes i 2 sekunder fra starten og slutningen af multimediefilen.
● Hvis en MP3-fil ikke afspilles korrekt, kan du downloade et gratis MP3konverteringsprogram og konvertere den, før du bruger MP3-filen på kameraet.
{65}
Indikator på LCD monitoren under brug af MP3/PMP funktionen
■ LCD-monitoren viser information om MP3-, multimedie- og -tekstfiler.
MP3 funktion
Batteri (side 12)
Equalizer
Afspilningstid
Tidslinje
MP3 misty by J He
Afspilningstype (side 70)
Bit-hastighed (side 65)
AFSPIL / PAUSE /
Kontrolknap (side 67)
Filens titel
[MP3-funktion]
PMP funktion
Batteri (side 12)
Afspilningstid
Tidslinje
Volumen (side 67)
AFSPIL / PAUSE / Kontrolknap
(side 67)
0:00:03/ 0:26:28
[SDC]-Movie sample.s
Volumen (side 67)
Filens titel
Who bent my camera?
[PMP-funktion]
Tekst
※ Når du afspiller en film, der er konverteret med Digimax Converter, kan der være en hvid plet under displayenheden, Det er ikke en fejlfunktion i kameraet og der er ingen problemer med at bruge enheden.
{66}
Aktuel side/hele siden
Angivelse af den nuværende TEKST
TEKSTVISER-funktion
Batteri (side12)
TEKST-indhold
Thank you for buying a Samsung Camera.
This manual will guide you through using the camera, including capturing images, downloading images and using the application software.
Please read this manual carefully before using your new camera.
Kodningstype
(ANSI, Uni)
Lydstyrkeangivelse
[TEKSTVISER-funktion]
※ Kodningstype: ANSI(American National Standards Institute) type, Uni (Unicode) type
- Når ANSI-kodningstypen vises: Indstil sproget for TEKSTVISER-menuen for at se teksten. Indstil sprogmenuen til samme sprog som operativsystemet, teksten blev skrevet i.
- Når UNI-kodningstypen vises: Tekstfilen vil blive vist med en sprogmenu.
※ Hvis tekstfilen er større end 10 MB, kan det tage længere tid at vise tekstfilen.
Opdel tekstfilen for at forkorte indlæsningstiden.
Brug af betjeningsknapperne til indstilling af kameraet
Volumenknap
■ Du kan indstille lydstyrken med denne knap.
Der findes 0~30 trin.
AFSPIL / PAUSE / Kontrolknap
■ Under afspilning af en fil kan du holde pause ved at trykke på NED knappen. Når du igen trykker på knappen, genoptages afspilningen.
■ MP3 funktion
Du kan søge MP3 filer ved at trykke på VENSTRE /
HØJRE knappen. Du kan ikke søge MP3 filer under afspilningen.
■ PMP funktion
Du kan søge multimedie-filer ved at trykke på VENSTRE / HØJRE knappen. Og du kan søge et ønsket sted i filen under afspilningen ved at trykke på VENSTRE
/ HØJRE knappen.
■TEKSTVISER-funktion
Når tekstlistemenuen vises: Vælg en ønsket tekstfil ved at trykke på OP/ NED knappen. Når teksten vises: tryk på op-/ned-knappen og forrige/næste side af filen vil blive vist.
SLET knap
■ Med denne knap slettes filer, der er gemt i hukommelsen.
1. Vælg en fil i browseren, du ønsker at slette, og tryk på
SLET knappen.
2. En meddelelse som vist fremkommer.
[JA] : Sletter den valgte fil.
[NEJ] : Annullerer sletningen.
INFORMATION
JA
SLET?
NEJ
BEKRÆFT:OK
● Inden du sletter filer i kameraet, skal du overføre de filer, du vil beholde, til en computer.
{67}
Brug af betjeningsknapperne til indstilling af kameraet
Hold / Equalizer-knap
● Hvis du trykker på låseknappen i over 1 sekund, låses betjeningsknapperne.
- Hvis betjeningsknapperne er låst, kan de ikke benyttes under afspilningen. Hovedkontakten, videosignalet, USB tilslutningen og LCD funktionerne kan dog benyttes/indstilles.
[SDC]-Movie sample.s
Knap til afspilningsliste
● Under afspilningen af en multimedie-fil kan du vælge en anden fil i browseren.
1. Tryk på afspilningsliste-knappen ( ) under afspilning af en multimedie-fil.
2. Den aktuelle afspilningsliste er fremhævet.
3. Flyt markøren til den ønskede liste ved at trykke på kontrolknappen.
Ved tryk på OK knappen : Den valgte fil afspilles.
Ved tryk på afspilningsliste-knappen : Valget annulleres.
003/003
J-Heart - Misty.mp3
waiting for you by J He misty by J Heart.MP3
003/003
Animation
Comic
[SDC]-Movie sample.sdc
003/003
TEXT.TXT
MP3 misty by J He 192K
- Når du igen trykker på låseknappen, eller slukker/tænder kameraet, frigøres betjeningsknapperne.
■ Brugeren kan vælge den passende lyd med denne indstilling.
- Tryk på E-knappen, og vælg en af indstillingerne
<Normal>, <Classic>, <Dance>, <Jazz>,<Live>,
<Rock> og <3D>.
MP3 misty by J He
192K
[MP3 funktion]
[PMP funktion]
[TEKSTVISER-funktion]
{68}
Indstilling af afspilningsfunktionen ved hjælp af LCD-skærmen
■ MP3 / PMP funktionerne kan ændres på LCD monitoren.
Tryk på MENU knappen for at vise menuen på LCD monitoren.
Menufane Hovedmenu
GENOPTAG
Undermenu Side
S.70
Afspilning
S.70
-
MP3
MP3-B.
SLET ALT
INTERVAL
AFSPIL
GENOPTAG
SØGER
-
S.70
S.71
S.71
S.71
S.70
S.71
PMP
AFSP.DISPLAY
SLET ALT
-
S.72
S.71
TEKST
Menufane Hovedmenu
GENOPTAG
AUTOMATISK RULNING
MP3 BGM
Language
SLET ALT
Undermenu Side
S.70
S.72
S.72
ENG, KOR, FRA, DEU, ESP, ITA, CHN, TWN, JPN, RUS,
PRT, NLD, DNK, SWE, FIN, MYS, POL, HUN, CSK, TUR
S.72
S.71
※ Ret til ændring af menuerne uden varsel forbeholdes.
{69}
Indstilling af afspilningsfunktionen ved hjælp af LCD-skærmen
Genoptag
■ Du kan vælge afspilningstypen.
1. Tryk på MENU knappen under hver funktion.
2. Vælg den ønskede afspilningstype i [GENOPTAG] menuen ved at trykke på
OP / NED knappen, og tryk på OK knappen.
GENOPTAG
[MP3-funktion]
GENOPTAG
[PMP-funktion]
GENOPTAG
[TEKSTVISER-funktion]
: Hvis kameraet tændes/slukkes, eller hvis kamerafunktionen ændres, husker kameraet det seneste stop.
MP3 funktion : Afspiller filen fra begyndelsen.
PMP funktion : Afspiller fra det seneste stop.
: En browser vises, så du kan vælge den ønskede fil
Afspilning
■ Du kan vælge forskellige gentage- og blandingsfunktioner.
Funktionen vedrører kun den valgte mappe.
: afspiller et enkelt nummer én gang.
: afspiller et enkelt nummer gentagende gange.
: afspiller alle numre i mappen gentagende gange.
: afspiller alle numre i mappen én gang i tilfældig rækkefølge.
: afspiller alle numre i mappen i tilfældig rækkefølge.
AFSP. ALLE
MP3-afspillerens tema
■ Du kan indstille MP3-afspillerens tema
[ , ] : Standardtemaet indstilles.
[ , ] : Der indstilles et billede, som er oprettet via menuen [MP3-B.] (side 50).
MP3-B.
{70}
Indstilling af afspilningsfunktionen ved hjælp af LCD-skærmen
Slet alt
■ Alle de filer, der er gemt på memorykortet, slettes. I MP3-funktion slettes kun
MP3-filer. I PMP-funktion slettes kun multimediefiler. I TEKSTFREMVISERfunktion slettes kun TEKST-filer.
SLET ALT
SLET ALT SLET ALT
[MP3 funktion] [PMP funktion]
: annullerer "Slet filer".
: Der vises et bekræftelsesvindue. Vælg [JA], og tryk på knappen OK. Alle filer slettes.
[TEKSTVISER-funktion]
JA
SLET?
NEJ
BEKRÆFT: OK
Indstilling af interval for diashow
■ Du kan vælge afspilningsintervallet for et diashow, som kører under MP3 funktionen.
- Vælg et interval på 2, 3 eller 5 sekunder.
INTERVAL
Afspilning af diashowet
■ Mens en MP3 fil afspilles, vises optagne billeder kontinuerligt på LCD monitoren.
: Vis billederne én gang.
: Vis billederne kontinuerligt.
AFSPIL
※ Når afspilningen er færdig, stopper diashowet.
※ Stop diasshowet: Tryk på PAUSE knappen, og tryk derefter på E-knappen.
Søgning
■ Du kan vælge, hvor stort et tidsinterval der skal springes over, når du søger i en film-sekvens ved at trykke på
VENSTRE / HØJRE knappen. På denne måde kan du nemt finde det ønskede billede i sekvensen.
[ ] : Søg billede for billede, når du trykker på
SØGER
VENSTRE / HØJRE knappen.
[ , , , , ] : Spring det valgte tidsrum over, når du trykker på
VENSTRE / HØJRE knappen.
{71}
Indstilling af afspilningsfunktionen ved hjælp af LCD-skærmen
Displayindstilling
■ Du kan indstille LCD monitorens display.
[ ] : Hvis intet foretages i 5 sekunder, forsvinder menubjælken.
[ ] : Menubjælken vises ikke på LCD monitoren.
[ ] : Menubjælken vises på LCD monitoren.
AFSP.DISPLAY
※ Hvis du vil se teksten, skal du indsætte caption-filen (.smi) ved hjælp af
Digimax Converter. (side86)
※ Hvis en multimedie-fil har tekst, vises den uanset displayindstillingen.
Indstilling af optagelse under MP3 funktionen.
■ Du kan fotografere og lytte til MP3 filer samtidigt.
1. Tryk på udløserknappen, og MP3 stand-by ikonet vises.
2. Tryk på udløserknappen, og et billede vil blive taget.
MP3 : E
INFORMATION
● AUTO metodens standardindstillinger ( , , , ) er låst. Dette kan ikke ændres.
● Funktionen kan kun benyttes, når du har sat et memorykort i kameraet.
Undertiden vil næste fil blive afspillet, når du trykker på udløserknappen, selv om et memorykort er isat.
● Hvis et memorykort ikke er isat, vil AUTO metode blive valgt, når du trykker på udløserknappen.
● For at annullere optagelsesfunktionen for MP3-funktionen skal du trykke på
E-knappen eller ikke betjene nogen knapper i 10 sekunder.
{72}
Automatisk rulning
■ Den afspillede tekst vil rulle automatisk og blive vist på LCD-monitoren.
: Teksten vil ikke rulle automatisk.
※ Tryk på Op/Ned-knappen for at bruge funktionen Automatisk rulning.
: Teksten vil rulle automatisk.
Intervallet er markeret på hvert menuikon.
MP3 BGM-indstilling
■ Du kan afspille MP3-filer, mens teksten afspilles.
: Du kan ikke afspille MP3-filer.
: Når teksten afspilles, kan du afspille MP3-filer.
※De sidst afspillede MP3-filer vil blive åbnet.
AUTOMATISK RULNING
MP3 BGM
Sprogindstilling
■ Du kan indstille sproget for OS (operativsystem), hvori tekstfilen blev lavet.
- Hvis tegnene i teksten ikke vises korrekte, skal du
åbne filen med Windows 2000 eller senere og gemme den igen. Vi anbefaler at bruges
Notesblok og gemme den som
ANSIkodningstype.
- Visse unikke tegn vil muligvis ikke vises korrekt på kameraet.
ENG
KOR
FRA
DEU
ESP
ITA
CHN
ENGLISH
Vigtige bemærkninger
Vær opmærksom på følgende!
■ Udstyret rummer elektroniske præcisionskomponenter. Brug eller opbevar ikke udstyret under følgende forhold.
- Hvor det kan blive udsat for store ændringer i temperatur og fugtighed.
- Hvor det kan blive udsat for støv og snavs.
- Hvor det kan blive udsat for direkte sollys eller høje temperaturer
(f. eks. i en bil i solen).
- Hvor det kan blive udsat for kraftig magnetisme eller vibrationer/stød.
- Hvor det kan blive udsat for eksplosive eller brandfarlige dampe.
■ Opbevar ikke kameraet på steder, hvor det kan blive udsat for støv, kemikalier
(som naftalin eller mølkugler), høje temperaturer eller fugtighed.
Opbevar kameraet i en forseglet beholder (plastpose) med lidt fugtsugende salt, hvis det ikke skal benyttes i længere tid.
■ Sand kan være særlig skadeligt for kameraer.
- Pas på, der ikke kommer sand i kameraet, hvis du benytter det på stranden.
- Du kan risikere, at kameraet bliver permanent beskadiget.
■ Håndtering af kameraet
- Pas på ikke at tabe kameraet eller udsætte det for stød eller vibrationer.
- Beskyt den store LCD monitor mod stød. Kameraet bør opbevares i sit etui, når det ikke er i brug.
- Pas på ikke at dække for objektivet eller flashen, når du fotograferer.
- Dette kamera er ikke vandtæt.
Håndtér ikke kameraet med våde hænder. Du risikerer at få et elektrisk stød.
- Pas på, der ikke kommer vand eller sand i kameraet, hvis du benytter det på stranden.
- Du kan risikere, at kameraet bliver permanent beskadiget.
■ Ekstreme temperaturforhold kan forårsage problemer.
- Hvis kameraet overføres fra kolde til varme og fugtige omgivelser, kan der opstå kondens på de følsomme elektroniske kredsløb. Hvis dette sker: Sluk kameraet, og vent mindst 1 time til al fugtighed er fordampet. Der kan også dannes kondens i memorykort. Hvis dette sker: Sluk kameraet, og fjern memorykortet. Vent til al fugtighed er fordampet.
■ Pas på objektivet
- Hvis objektivet rettes direkte mod solen, kan billedsensoren blive beskadiget.
- Pas på, der ikke kommer fingeraftryk eller snavs på objektivets overflade.
■ Hvis kameraet ikke anvendes i lang tid, kan der opstå en elektrisk afladning.
Det er en god idé at fjerne batteriet og memorykortet, hvis kameraet ikke skal bruges i længere tid.
■ Hvis kameraet udsættes for elektronisk interferens, vil det slukke af sig selv for at beskytte memorykortet.
■ Pleje af kameraet
- Brug en blød børste (kan købes i fotoforretninger) til FORSIGTIGT at rengøre objektivet og LCD monitoren. Hvis dette ikke er tilstrækkeligt, kan du benytte linsepapir, som er vædet med en dråbe objektivrensevæske. Rengør kamerahuset med en blød klud. Sørg for, at kameraet ikke kommer i kontakt med opløsningsmidler som benzol, insektdræbende midler, fortyndere etc.
Dette kan skade kamerahuset og påvirke kameraets ydeevne. Hårdhændet behandling kan skade LCD monitoren. Sørg for at undgå beskadigelser, og opbevar kameraet i tasken, når det ikke er i brug.
{73}
Vigtige bemærkninger
■ FORSØG IKKE at adskille eller modificere kameraet.
■ I visse tilfælde kan statisk elektricitet udlade flashen. Dette er ikke skadeligt for kameraet og er ikke en fejlfunktion.
■ Hvis billeder uploades eller downloades (når batteriladeren og USB kablet begge er tilsluttet kamerastationen), kan dataoverførslen blive påvirket af statisk elektricitet. I så tilfælde skal USB kablet frakobles og tilkobles igen, før man igen kan overføre billeder.
■ Kontrollér altid kameraet inden vigtige optagelser.
- Tag prøvebilleder, og husk ekstra batterier.
- Samsung påtager sig intet ansvar for tab eller skader som følge af kamerafejl.
■ Brug ikke hoved-/øretelefoner, mens du kører bil eller cykler. Det kan give anledning til trafikuheld.
■ Lyden i hoved-/øretelefoner bør ikke være for høj. Du kan skade din hørelse.
Advarselsindikator
■ Flere advarsler kan fremkomme på LCD monitoren:
KORTFEJL!
ㆍDer er fejl på memorykortet
→ Sluk kameraet, og tænd det igen
→ Isæt memorykortet igen
→ Isæt og formatér memorykortet (side 59).
KORT LÅST!
ㆍMemorykortet er låst
→ SD memorykort : Skyd omskifteren til skrivebeskyttelse mod toppen af kortet.
{74}
Advarselsindikator
INTET KORT!
ㆍDer er intet memorykort i kameraet
→ Sluk kameraet
→ Isæt memorykortet
→ Tænd kameraet
NTET BILLEDE!
ㆍDer er ingen billeder i hukommelsen
→ Tag billeder
→ Isæt et memorykort med billeder
FILFEJL!
ㆍFilfejl
→ Slet filen
ㆍDer er fejl på memorykortet
→ Kontakt et servicecenter
SVAGT BATTERI!
ㆍBatteriet har lav kapacitet
→ Isæt et opladet batteri
SVAGT LYS!
ㆍHvis du fotograferer i mørke omgivelser
→ Brug flash, når du fotograferer
ANTAL FOR HØJT
ㆍ Hvis du har valgt for mange billeder i PictBridge-menuen
→ Vælg et muligt antal billeder
Inden du kontakter et servicecenter
■ Kontrollér venligst følgende
Kameraet kan ikke tændes
ㆍBatteriet har lav kapacitet
→ Isæt et opladet batteri (side 12)
ㆍBatteriet er forkert isat
→ Isæt batteriet med (+) og (-) polerne i de rigtige retninger
ㆍDer er ikke et genopladeligt batteri i kameraet
→ Isæt batteriet, og tænd kameraet
Kameraet slukkes under brugen
ㆍBatteriet er opbrugt
→ Isæt et opladet batteri
ㆍDen automatiske afbryder har slukket kameraet
→ Tænd kameraet igen
Batteriet aflades hurtigt
ㆍKameraet benyttes ved lav temperatur
→ Opbevar kameraet lunt (f. eks. inden for jakken eller frakken), og tag det kun frem, når du skal fotografere
Kameraet kan ikke tage billeder, når du trykker på udløserknappen
ㆍDer er ikke tilstrækkelig hukommelse
→ Slet unødvendige filer
ㆍMemorykortet er ikke formateret
→ Formatér kortet (side 59)
ㆍMemorykortets kapacitet er opbrugt
→ Isæt et nyt memorykort
ㆍMemorykortet er låst
→ Se fejlmeddelelsen [KORT LÅST!]
ㆍKameraet er slukket
→ Tænd kameraet
ㆍBatteriet er opbrugt
→ Isæt et opladet batteri
ㆍBatteriet er forkert isat
→ Isæt batteriet med (+) og (-) polerne i de rigtige retninger
Kameraet blokerer pludselig under brugen
ㆍFejlfunktion i kameraet
→ Tag batteriet ud, isæt det igen, og tænd kameraet
Billederne er utydelige
ㆍEt billede blev taget uden indstilling af den korrekte makrofunktion
→ Vælg en passende makrofunktion, så billedet bliver skarpt.
ㆍMotivet er uden for flashområdet
→ Sørg for, at motivet er inden for flashområdet
ㆍObjektivet er snavset eller fedtet
→ Rens objektivet
Flashen udlades ikke
ㆍFlashen er koblet fra
→ Aktivér flashen
ㆍKamerafunktionen kan ikke benyttes med flash
→ Se instruktionerne om brug af flashen (side 24)
Dato/klokkeslæt viser forkert
ㆍDato/klokkeslæt er forkert indstillet, eller kameraet har genindstillet standardværdierne
→ Genindstil dato/klokkeslæt
Betjeningsknapperne virker ikke
ㆍKamerafejl
→ Tag batteriet ud, isæt det igen, og tænd kameraet
En kortfejl er opstået, mens memorykortet sidder i kameraet
ㆍForkert kortformat
→ Formatér memorykortet
{75}
Inden du kontakter et servicecenter
Billederne kan ikke afspilles
ㆍForkert filnavn (ikke DCF format)
→ Omdøb ikke billedfilerne
Billedernes farver er forkerte
ㆍIndstillingen af hvidbalance eller effekter er forkert
→ Vælg en passende indstilling af hvidbalance eller effekter
Billederne er for lyse
ㆍBillederne er overeksponeret
→ Nulstil eksponeringskompensationen
Intet billede på den eksterne monitor
ㆍDen eksterne monitor er ikke tilsluttet kameraet korrekt
→ Kontrollér forbindelsen
ㆍDer er forkerte filer på memorykortet
→ Isæt et memorykort med de rigtige filer
Når du benytter computerens Stifinder (Explorer), fremkommer
[Ikke-permanent disk] (Removable Disk) ikke
ㆍKabelforbindelsen er ikke korrekt
→ Kontrollér forbindelsen
ㆍKameraet er slukket
→ Tænd kameraet
ㆍOperativsystemet er ikke Windows 98, 98SE, 2000, ME, XP / Mac OS
9.0~10.4. Alternativt understøtter computeren ikke USB.
→ Installér Windows 98, 98SE, 2000, ME, XP / Mac OS 9.0~10.4, som understøtter USB
ㆍKameradriveren er ikke installeret
→ Installér USB driveren
{76}
Specifikationer
■ Billedsensor
- Type : 1/2.5_CCD
- Effektive pixels : Cirka 7,2 megapixels
- Totalt antal pixels : Cirka 7,4 megapixels
■ Objektiv
- Brændvidde :NV-linse f = 6,3~18,9 mm
(35mm film ækvivalent : 38~114 mm)
- Lysstyrke : F3,5 eller F4,5
- Digital zoom : Stillbilled-optagelse : 1,0X~5,0X (afhængig af billedstørrelsen)
Afspilning : 1,0X ~ 12,0X (afhængig af billedstørrelsen)
■ LCD monitor : 2,5" farve TFT LCD
■ Fokusering
- Type : TTL autofokus (Multi, Center)
- Område
Wide
Tele
Normal
80cm~uendelig
Makro Supermakro Automakro
5cm~80cm (Vidvinkel) 1cm~5cm (Vidvinkel) 5cm~uendelig (Vidvinkel)
40cm~80cm(Tele)
-
40cm~uendelig
(Tele)
■ Lukker
- Type : Mekanisk og elektronisk lukker
- Lukkertider : 2~1/2,000 sek. (Nat: 15~1/2,000 sek.)
■ Eksponering
- Kontrol : Program AE - Lysmåling : Multi, Spot
- EV compensation : ±2EV (i trin på 0.5EV)
- ISO ækvivalent : Auto, 80, 100, 200, 400, 800, 1000
■ Flash
- Funktioner : Auto, rødøje-reduktion, Udfyldningsflash, Flash med lang lukkertid,
Flash afbrudt, Rødøje-reparation
- Område : Vidvinkel : 0.3m ~ 3.4m, Tele : 0.5m ~ 2.5m (ISO AUTO)
- Genopladningstid : Cirka 4 sek.
Specifikationer
■ Skarphed : Blød, Normal, Hård
■ Effekt : Normal, S/H, Sepia, Rød, Grøn, Blå, Negativ, RGB
Komposit : Fremhævet, ramme
■ Hvidbalance : Auto, Dagslys, Overskyet, Solnedgang, Fluorescerende H,
Fluorescerende L, Kunstlys, Brugerdefineret
■ Lydoptagelse : Lydoptagelse (maks. 1 time)
Voice Memo til stillbillede (maks. 10 sek.)
■ Indsætning af dato/klokkeslæt : Dato & klokkeslæt, Dato, Fra (vælges af brugeren)
■ Optagelse
- Stillbillede : Funktioner : Auto, Program, ASR, Scene
※ Scene: Nat, Portræt, Børn, Landskab, Tekst, Nærfoto,
Solnedgang, Daggry, Modlys, Fyrværkeri, Strand & Sne
ㆍKontinuerlig optagelse: Enkeltbillede, Kontinuerlig, AEB
ㆍSelvudløser : 2 sek., 10 sek., Dobbelt selvudløser (10 sek. & 2 sek.)
- Filmklip : Med lyd (optagelsestid: afhænger af den ledige hukommelse)
- Størrelse : 720x480, 640x480, 320x240 (3X optisk zoom m/ lydoptagelse)
- Billedfrekvens : 30 fps, 20 fps(kun 720x480 size), 15 fps
- Farveeffekt & SH
- Movie Stabilisator (Kan vælges af brugeren)
- Filmredigering (indbygget): Pause under optagelse, Kopiering af stillbillede,
Beskæring
■ Lagring af billeder
- Medie : Intern hukommelse: Omkring 15MB
Ekstern hukommelse (ekstratilbehør) : SD- / MMC-memorykort
(garanteret op til 1 GB)
* Ret til ændring af den interne hukommelses kapacitet uden varsel forbeholdes.
- Filformater : Stillbillede : JPEG (DCF), EXIF 2.2, DPOF 1.1, PictBridge 1.0
Filmklip : AVI (MPEG-4)
- Billedstørrelse
Lyd : WAV
7M 6M 5M 5M(W) 4M 3M 2M 1M VGA
3072x 2816x 2592x 3072x 2272x 2048x 1600x 1024x 640x
2304 2112 1944 1728 1704 1536 1200 768 480
- Kapacitet (256 MB MMC(Multi Media Card))
Superfin
Fin
Normal
7M
63
116
171
6M
74
138
195
5M 5M(W) 4M
88 88 118
162
223
162
223
202
274
3M
131
236
318
2M 1M VGA
208 381 1201
332 520 1420
422 600 1736
※ Disse tal er udmålt under Samsungs normale testbetingelser og kan variere, afhængigt af optageforholdene og kameraets indstillinger.
■ Afspilning
- Type : Enkeltbillede, Miniaturer, Diasshow, Filmklip
- Redigering : Farveeffekt, Beskæring, Rotation, Ny størrelse
■ Interface : Digitaludgang : USB 2.0
Lyd : Mono for filmklip & stemmeoptagelse, Stereo for MP3 & PMP
Videoudgang : PAL & NTSC (vælges af brugeren)
DC strømindgang : 24-benet stik
{77}
Specifikationer
■ Strømforsyning : Genopladeligt batteri : SLB-0837 (860mAh)
Adapter : SAC-45, SUC-C2
Kamerastation (ekstratilbehør)
※ Medfølgende batteri(er) afhænger af salgsregionen.
■ Størrelse (B x H x D) : 94,5 x 57 x 17.5 mm
■ Vægt : 142 gram (uden batteri og kort)
■Funktionstemperatur : 0 ~ 40°C
■Luftfugtighed : 5 ~ 85%
■ Software
- Kameradriver : Driver (Windows 98/98SE/2000/ME/XP, Mac OS 9.0.X ~ 10.4)
- Program : Digimax Converter* , Digimax Master* , Adobe Reader
* Operativsystem : Windows 98SE/2000/ME/XP (Windows 2000/XP anbefales)
* Pentium 500MHZ eller højere (Pentium anbefales)
※ MP3 Specifikationer
■ Lyd
- Frekvens : 20 Hz ~ 20 KHz
- Stik til hovedtelefon : 2.5 mm port (stereotype)
- Udgang : Maks. volumen venstre 40 mW + højre 40 mW (16 Ω)
- Noise Ratio : Støjforhold 88 dB med 20 KHz LPF
■ FIL
- Filformater : MP3 (MPEG-1/2/2.5 Layer 3)
- Bithastighed : 48 ~ 320kbps (inklusive VBR)
■ LYDEFFEKT : Normal, Klassisk, Dance, Jazz, Live, Rock, 3D
■ Afspilning : Alle, Gentag én, Gentag alle, Tilfældig, Tilfældig gentagelse
Spring i afspilning, Automatisk spring
Diashow TIL/ FRA (vælges af bruger),
MP3 & optagelse (optagelsesfunktion er automatisk standard, 3M)
Automatisk genindlæsning (husker sidst afspillede fil)
Baggrund til MP3-afspiller vha. brugerbilleder
※ PMP Specifikationer
■ PMP-dekoder
- Film : Xvid MPEG4 (med Digimax Converter S/W)
- Lyd : MPEG4 Layer 2 (med Digimax Converter S/W)
■ Afspilning
- Søgning i afspilning (maks. 32x), Spring i afspilning
- Automatisk spring efter en afspillet fil
- Automatisk genindlæsning (husker sidst afspillede ramme)
- Fuldskærmssupport til konvertering af S/W
■ Undertekst : Understøtter SMI-filer (med Digimax Converter S/W)
※ Tekstspecifikation
■FIL : Tekstfil (TXT filendelse, op til 99999 sider)
■ Filformater
- Windows : ANSI(Windows 98), Unicode/Unicode(Big-Endian)/UTF-8
(Windows 2000/XP)
- Mac : ANSI, Unicode, Unicode(Big-Endian)
■ Funktion :
- Autorul (0,8sek ~ 2,3sek)
- Spring 1 side/10 sider over
- Automatisk indlæsning (husker sidste side)
- Understøtter MP3 BGM under visning af tekstfil
■ Sprog : Engelsk, koreansk, fransk, tysk, spansk, italiensk, kinesisk, taiwansk, japansk, russisk, portugisisk, hollandsk, svensk, finsk, bahasa, polsk, ungarsk, tjekkisk, tyrkisk
* Understøttede sprog kan ændres uden varsel.
※ Ret til ændring af specifikationerne uden varsel forbeholdes.
※ Alle varemærker tilhører de respektive ejere.
{78}
Bemærkninger om softwaren
Læs venligst denne betjeningsvejledning omhyggeligt før brugen.
ㆍDen medfølgende software rummer en kameradriver og billedredigeringssoftware til Windows.
ㆍsoftwaren eller betjeningsvejledningen må ikke under nogen omstændigheder kopieres, hverken helt eller delvist, til andre formål
ㆍRettighederne til softwaren gælder udelukkende dette kamera
ㆍHvis kameraet mod forventning er fejlbehæftet, vil det blive repareret eller ombyttet under garantien. Samsung påtager sig intet ansvar for skader, som skyldes forkert brug.
ㆍEn hjemmebygget PC eller en PC, der ikke er under fabrikantens garanti, er ikke dækket af Samsungs garanti.
ㆍDenne betjeningsvejledning forudsætter, at du har et grundlæggende kendskab til computeren og operativsystemet.
Systemkrav
Windows
Windows 98/ 98SE/ 2000/ ME/ XP
PC med Pentium II 450 MHz eller større processor (hurtigere end Pentium 700 MHz anbefales) 200 MB fri plads på harddisk (1 GB anbefales) Minimum 64MB RAM (Over 128MB anbefales) USB-port CD-ROM drev
1024_768 pixels, kompatibel monitor med 16-bit farvedisplay (24-bit farvedisplay anbefales)
DirectX 9.0 eller senere
Digimax Converter
PC med Pentium III 500 MHz eller større processor
(Pentium Ⅳ anbefales)
Windows 98SE / 2000 / ME / XP
(Windows 2000/XP anbefalet)
Macintosh
Power Mac G3 eller nyere
Mac OS 9,0 ~ 10,4
Min.64 MB RAM
110 MB ledig plads på harddisken
QuickTime-afspiller eller medieafspiller, der understøtter AVI filformatet
DivX (til filmklip)
Til afspilning af movie-sekvenser
Mac OS 10.1 ~ 10.4
MPlayer, VLC Media Player
Om softwaren
Når du har lagt den medfølgende CD i CD-ROM-drevet, fremkommer følgende
åbningsbillede automatisk.
Inden du slutter kameraet til computeren, skal kameradriveren først installeres.
※De skærmbilleder der er vist I denne manual er baseret på den engelske udgave af Windows.
■ Kameradriver : Denne muliggør, at billeder kan overføres mellem kameraet
og computeren.
Dette kamera benytter USB driveren som kameradriver. Du kan benytte kameraet som en USB kortlæser. Efter installation af driveren og tilslutning af kameraet til din computer, fremkommer [Ikke-permanent disk] (Removable Disk) i [Windows stifinder] (Explorer) eller [Denne computer] (My computer). Der medfølger kun en USB driver til Windows. En USB driver til MAC findes ikke på
CD'en, men du kan benytte kameraet med Mac OS 9.0~10.4.
■ XviD dekoder : Denne muliggør, at movie-sekvenser (MPEG-4), som er
optaget med dette kamera, kan afspilles på en computer.
XviD dekoderen skal installeres, hvis du vil afspille enfilm-sekvens, der er optaget med dette kamera. Hvis en film-sekvens ikke kan afspilles korrekt, skal du installere dekoderen. Dette software kan kun benyttes med Windows.
■ Digimax Converter : Multimedie konverteringsprogram
Multimedie-filer (film, video, etc.) kan konverteres til film-sekvenser, som kan afspilles med dette kamera. Denne software kan kun benyttes med Windows.
{79}
Om softwaren
■ Digimax Master : "Alt-i-ét" multimedie-software
Du kan downloade, se, redigere og gemme dine digitalbilleder og film-sekvenser med denne software. Dette software kan kun benyttes med Windows.
INFORMATION
● Husk at kontrollere systemkravene inden installation af driveren.
● Der kan gå 5 ~ 10 sekunder, inden det automatiske installationsprogram kører, afhængigt af din computers kapacitet. Hvis åbningsbilledet ikke fremkommer, kan du køre [Windows stifinder] (Explorer), og vælge
[Samsung.exe] på CD-ROM'en.
● Software-CD-ROM'en, som følger med dette kamera, indeholder brugsanvisningens PDF-dokumenter. Find PDF-filerne med Windows
Explorer. Inden du åbner PDF-filerne, skal du installere Adobe Reader, som findes på CD-ROM'en.
● For at kunne installere Adobe Reader 6.0.1 korrekt, skal Internet Explorer
5.01 eller senere være installeret. Gå ind på www.microsoft.com, hvis du vil opgradere Internet Explorer.
Installation af applikationssoftwaren
■ Når du skal anvende dette kamera med en computer, skal applikationssoftwaren først installeres. Herefter kan de lagrede billeder i kameraet kopieres til computeren og behandles med et billedredigeringsprogram.
■ Du kan besøge Samsungs webside på internettet.
http://www.samsungcamera.com : Engelsk http://www.samsungcamera.co.kr : Koreansk
1. Auto-installationsvinduet vises. Klik på [Install] menuen i installationsvinduet.
2. Installér kameradriveren og DirectX ved at vælge de pågældende knapper på skærmen.
{80}
Installation af applikationssoftwaren
3. Installér XviD dekoderen, hvis du vil afspille en film-sekvens på computeren, som er optaget med dette kamera.
4. Følg instuktionerne på skærmen for at installere softwaren.
※ XviD dekoderen distribueres i henhold til betingelserne for GNU General Public
License, og enhver kan frit kopiere, modificere eller distribuere denne dekoder;
DER ER DOG INGEN GARANTI FOR ANVENDELIGHEDEN TIL SPECIFIKKE
FORMÅL. Det forudsættes, at du overholder GNU General Public License, hvis du distribuerer denne dekoder eller modifikationer heraf.
Se yderligere information i GNU General Public License Documents
(http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html).
{81}
{82}
Installation af applikationssoftwaren
5. Efter genstart af computeren :
Slut kameraet til computeren ved hjælp af USB kablet.
6. Tænd kameraet. Guiden [Ny hardware fundet]
(Found New Hardware) åbnes, og computeren genkender kameraet.
※ Hvis dit operativsystem er Windows XP, åbnes en billedviewer.
Hvis Digimax Masters download-vindue åbnes, når du har startet Digimax
Master, blev kameradriveren installeret korrekt.
If the download window of Digmax Master opens after starting Digimax
Master, the camera driver was setup successfully.
INFORMATION
● Hvis du har installeret kameradriveren, åbnes guiden [Ny hardware fundet]
(Found New Hardware) muligvis ikke.
● Windows 98 eller 98 SE : Guiden Ny hardware fundet (Found New
Hardware) åbnes, og du bliver muligvis bedt om at vælge en driver. Angiv i så fald "USB Driver" på den medfølgende CD.
Start af PC funktionen
•Når du slutter USB kablet til en USB port i computeren, og tænder den, skifter kameraet automatisk til PC funktion.
•Når PC funktionen er aktiv, kan du downloade de gemte billeder til din computer via USB kablet.
•LCD monitoren er altid slukket under brug af PC funktionen.
■ Sådan tilsluttes kameraet en computer
1. Indstil kameraet til en hvilken som helst funktion bortset fra lydoptagelse, og tryk på MENU knappen.
FORMAT
DATO&TID
TRYK
LYD
USB
RETUR :
SETUP
COMPUTER
PRINTER
2. Tryk på VENSTRE/ HØJRE knappen, og vælg menufanen [SETUP].
INDST.:OK
3. Vælg [USB] menuen ved at trykke på OP/ NED knappen, og tryk på HØJRE knappen.
4. Vælg [COMPUTER] med OP/ NED knappen, og tryk på OK knappen.
5. Tryk to gange på MENU knappen, og menuen forsvinder.
6. Slut kameraet til computeren ved hjælp af USB kablet.
Start af PC funktionen
■ Sådan tilsluttes kameraet en computer
[Brug af USB kablet med kamerastationen (Valgfrit)]
[Brug af USB kablet med kameraet]
■ Downloading af billeder
Du kan downloade stillbillederne i kameraet til computerens harddisk og skrive dem ud eller manipulere dem med et billedbehandlingsprogram.
1. Slut kameraet til computeren ved hjælp af USB-kablet.
2. Vælg [Denne computer] (My computer) på skrivebordet, og dobbeltklik på [Ikke-permanent disk (Removable Disk) → DCIM → 100SSCAM].
Billedfilerne vil blive vist.
※ Hvis du valgte [PRINTER] i trin 4, vises meddelelsen [TILSL. PRINTER], når du slutter kameraet til printeren, og forbindelsen vil ikke blive etableret.
Afbryd i så fald USB kablet, og følg proceduren fra trin 2.
■ Sådan afbrydes forbindelsen mellem kamera og computer :
Se side 84 (Fjernelse af den ikke-permanente disk).
INFORMATION
● Inden du tilslutter kabler eller AC adapter: Kontrollér at stikkene vender rigtigt. Brug ikke vold, når du tilslutter stikforbindelserne. Du kan komme til at beskadige kablerne eller kameraet.
3. Vælg et billede, og højreklik på musen.
4. En pop-up menu fremkommer.
Klik på [Klip] (Cut) eller [Kopier] (Copy) menuen
- [Klip] : Til flytning af en valgt fil.
- [Kopier] : Til kopiering af en valgt fil.
5. Klik på den mappe, hvor du vil indsætte filen.
{83}
{84}
Start af PC funktionen
6. Højreklik på musen, og en pop-up menu åbnes.
Klik på [Sæt ind] (Paste).
7. En billedfil er overført fra kameraet til din computer.
BEMÆRK
● Det anbefales at kopiere billederne til computeren for at se dem. Hvis du
åbner billederne direkte fra den ikke-permanente disk, kan der opstå uventede afbrydelser.
● Hvis du uploader et billede, som ikke er taget med dette kamera, til den ikke-permanente disk, fremkommer meddelelsen [FILFEJL!] på LCD monitoren under afspilning, og ingen thumbnails vil blive vist.
Fjernelse af den ikke-permanente disk
■ Windows 98/ 98SE
1. Kontrollér om filer er ved at blive overført. Hvis lampen for kamerastatus blinker, må du vente, til den lyser konstant.
2. Afmontér USB-kablet.
■ Windows 2000/ ME/ XP
(Skærmbillederne kan kan afvige fra de viste, afhængigt af hvilket Windows operativsystem, du benytter.)
1. Kontrollér om filer er ved at blive overført. Hvis lampen for kamerastatus blinker, må du vente, til den lyser konstant.
2. Dobbeltklik på ikonet [Tag hardwareenhedens stik ud] (Unplug or Eject Hardware) på proceslinjen.
[Dobbeltklik]
3. Vinduet [Tag hardwareenhedens stik ud]
(Unplug or Eject Hardware) åbnes.
Vælg [USB Mass Storage Device], og klik på
[Stop] knappen.
4. Vinduet til afbrydelse af hardware vises.
Vælg [USB Mass Storage Device], og klik på
[OK] knappen.
5. Et vindue, som bekræfter at hardwaren kan fjernes, vises. Klik på [OK] knappen.
Fjernelse af den ikke-permanente disk
6. Vinduet [Tag hardwareenhedens stik ud]
(Unplug or Eject Hardware) åbnes.
Klik på [Luk] (Close) knappen, og den ikkepermanente disk er fjernet korrekt.
7. Afmontér USB-kablet.
Installation af USB-driveren til MAC
1. En USB-driver til MAC medfølger ikke på CD'en, da MAC-operativsystemet understøtter kameradriveren.
2. Kontrollér MAC-operativsystemet.
Du kan se MAC OS versionsnummeret under opstart af computeren.
Dette kamera er kompatibelt med MAC OS 10.0 ~ 10.3.
3. Slut kameraet til Macintosh-computeren, og tænd kameraet.
4. Et nyt ikon vil blive vist på skrivebordet, når du har sluttet kameraet til
MAC-computeren.
Brug af USB-driveren til MAC
1. Dobbeltklik på det nye ikon, og mappen i hukommelsen vil blive vist.
2. Nu kan du vælge en billedfil og kopiere eller flytte den til computeren.
BEMÆRK
● Mac OS 10.0 eller nyere versioner :
Upload først fra computeren til kameraet, og fjern derefter den ikkepermanente disk med Extract-kommandoen.
● Hvis en movie-sekvens ikke kan afspilles med Mac OS: Gå ind på følgende webside, og download dekoderen: (http://www.divx.com/divx/mac/).
Eller brug en medieafspiller, som understøtter Xvid codec (Mplayer,
VLC(VideoLAN Client) media player).
Afinstallation af USB driveren til Windows 98SE
■ Sådan afinstalleres USB driveren.
1. Slut kameraet til computeren, og tænd for begge.
2. Du skal kunne se den ikke-permanente disk i [Denne computer] (My
Computer).
3. Fjern [Samsung Digital Camera] under Enhedshåndtering (Device manager).
4. Afmontér USB kablet.
5. Fjern [Samsung USB Driver] med Tilføj/fjern programmer
(Add/Remove Programs).
6. Afinstallationen er udført.
{85}
Digimax Converter
■ Multimedie-filer (film, video, etc.) kan konverteres til film-sekvenser, som kan afspilles med dette kamera. Denne software kan kun benyttes med Windows.
(Windows 2000/XP anbefalet)
■ Sådan bruges Digimax Converter
1. Dobbeltklik på Digimax Converter ikonet
( ) på skrivebordet.
2. Klik på "Add" ikonet ( ), og vælg en fil, du vil tilføje.
3. Hvis du vil tilføje en tekst: Markér
"Use subtitles from file (*.smi)".
4. Vælg de ønskede indstillinger, og klik på "Convert" knappen.
- Frame size : Du kan indstille filmbilledets bredde og højde.
- Frame rate : Du kan vælge antallet af billeder pr. sekund (bps).
- Screen size : Du kan vælge displaytypen.
- Split by size : Du kan vælge filmsekvensens filstørrelse.
5. Slut kameraet til computeren ved hjælp af det medfølgende USB kabel.
6. Kopiér den konverterede film-sekvens i destinationsmappen til [PMP] mappen.
0:00:03/ 0:26:28
[SDC]-Movie sample.s
7. Du kan afspille den konverterede film-sekvens med kameraet.
Who bent my camera?
※ Yderligere information findes i hjælpemenuen [Help] til Digimax Converter.
{86}
INFORMATION
● Inden du konverterer en multimedie-fil, bør du kontrollere, om den kan afspilles korrekt med Windows Media Player.
● De konverterede filer gemmes med filtypebetegnelsen *.SDC og kan afspilles med Windows Media Player.
● Digimax Converter rummer ikke alle dekodere. Hvis en konverteret multimedie-fil ikke kan afspilles med Windows Media Player, skal du installere en multi-dekoder. Installér Digimax Converter igen, efter du har installeret multi-dekoderen.
● Du kan vælge en destinationsmappe til hver konverteret fil. Hvis en mappe ikke vælges, vil de konverterede filer blive gemt i samme mappe som kildefilen.
● Hvis du konverterer flere filer samtidigt, kører computeren muligvis langsommere på grund af CPU kapaciteten. Hvis det sker, kan du føje én fil ad gangen til programmet.
● Hvis der opstår konverteringsproblemer, skyldes det normalt computerens specifikationer, den installerede dekoder eller programmerne. Kontrollér følgende, hvis en konverteringsfejl opstår.
- En kompatibel dekoder er ikke installeret eller installeret forkert. Find i givet fald en kompatibel dekoder, og installér den korrekt.
Hvis du ikke kan finde en kompatibel dekoder, kan du installere en multidekoder.
- Hvis du har installeret forskellige multi-dekodere i computeren, kan det skabe konverteringsproblemer. Fjern i så fald alle dekodere, og installér en egnet multi-dekoder.
- Installér den nyeste version af Windows Media Player.
- Gå ind på enhedsfabrikantens hjemmeside (computer, grafikkort, lydkort), og opgradér til den nyeste version.
● Visse multimedie-filer konverteres ikke. Hvis en konverteret fil er beskadiget, kan den muligvis ikke afspilles med kameraet.
Digimax Converter
INFORMATION
Specielle filtyper kan muligvis ikke konverteres. Lyd og billede er muligvis ikke synkroniseret.
● Den forventede filstørrelse efter konvertering af en multimedie-fil kan variere. Den afhænger af det benyttede computersystem.
● Hvis ingen skrifttype er kompatibel med script-filen i din computer, vises scriptet som ' '.
● Overførsel af en konverteret fil til en ikke-permanent disk tager lang tid.
Varigheden afhænger af filstørrelsen.
● Brug ikke PMP funktionen, mens færdes i trafikken. Der kan ske en ulykke, hvis du er uopmærksom.
● Med en fil, som ikke understøtter hurtig søgning i Windows Media Player, kan der ikke vælges konverteringsområde og filopdeling.
Digimax Master
■ Du kan downloade, se, redigere og gemme dine digitalbilleder og moviesekvenser med denne software. Denne software er kun kompatibelt med
Windows (ikke Windows 98).
■ For at køre Digimax Master skal du dobbeltklikke på Digimax Master-ikonet på skrivebordet.
● Downloading af billeder
1. Slut kameraet til din computer.
2. Et vindue til downloading af billeder vises, når du har sluttet kameraet til computeren.
- Vælg [Select All] knappen for at downloade billederne i kameraet.
- Vælg den ønskede mappe i vinduet, og klik på
[Select All] knappen. Du kan gemme optagne billeder i den valgte mappe.
- Hvis du klikker på [Cancel] knappen, annulleres downloading af billederne.
3. Klik på [Next>] knappen.
{87}
{88}
Digimax Master
4. Vælg en destination, og opret en mappe til de downloadede billeder og mapper.
- Mappenavne kan oprettes i datoorden, og billederne vil blive downloadet.
- Mappenavne kan oprettes efter ønske, og billederne vil blive downloadet.
- Hvis du vælger en mappe, som tidligere er oprettet, vil billederne blive downloadet.
5. Klik på [Next>] knappen.
6. Et vindue som vist her fremkommer.
Den valgte mappes placering vises i den øverste del af vinduet.
Klik på [Start] knappen for at downloade billederne.
7. De downloadede billeder vises.
● Billedviewer : Du kan se de gemte billeder.
①
②
③
④
⑤
⑥
⑦
- Billedvieweren har følgende funktioner.
① Menubjælke : Du kan vælge følgende menuer.
File, Edit, View, Tools, Change functions, Auto download, help, etc.
② Vindue til udvælgelse af billeder : Du kan vælge de ønskede billeder i dette vindue.
③ Menu til valg af medietype : Du kan vælge billedviewer og funktioner til billedsamt movie-redigering i denne menu.
④ Preview vindue : Du kan se et billede eller en movie-sekvens i preview og kontrollere multimedie-informationen.
⑤ Zoombjælke : Du kan ændre preview-størrelsen.
⑥ Mappe-display : Du kan se placeringen af mappen med det valgte billede.
⑦ Billed-display : Billederne i den valgte mappe vises.
※ Yderligere information findes i hjælpemenuen [Help] til Digimax Master.
Digimax Master
● Billedredigering : Du kan redigere et stillbillede.
①
④
● film-redigering : Du kan benytte stillbilleder, film-sekvenser, tale og musikfiler i en film-sekvens.
①
②
③
- Billedredigeringsfunktionerne er følgende.
① Edit menuen : Du kan vælge følgende menuer.
[Tools] : Du kan ændre størrelsen af det valgte billede eller beskære det.
Se [Help] menuen.
[Adjust] : Du kan ændre billedkvaliteten. Se [Help] menuen.
[Retouch] : Du kan retouchere billedet eller benytte specielle effekter. Se
[Help] menuen.
② Tegneværktøjer : Redskaber til billedredigering.
③ Billed-display : Det valgte billede vises i dette vindue.
④ Preview-vindue : Du kan se det ændrede billede i preview.
※ Et stillbillede, som er redigeret med Digimax Master, kan ikke afspilles i kameraet.
※ Yderligere information findes i hjælpemenuen [Help] til Digimax Master.
②
- film-redigeringsfunktionerne er følgende.
① Edit menuen : Du kan vælge følgende menuer.
[Add Media] : Du kan føje andre mediefiler til en film-sekvens.
[Edit Clip] : Du kan ændre lyshed, kontrast, farver og mætning.
[Effects] : Du kan indsætte effekter.
[Set Text] : Du kan indsætte tekster.
[Narrate] : Du kan indsætte tale.
[Produce] : Du kan gemme den redigerede multimedie-fil under et nyt navn.
* Du kan benytte AVI, Windows Media (wmv), Windows Media
(asf) og movie-sekvenser (avi, MPEG-4) i dette kamera.
② Billed-display : Du kan indsætte multimedie-filer i dette vindue.
※ Visse filmsekvenser, som er komprimeret med en dekoder, der ikke er kompatibel med Digimax Master, kan ikke afspilles med Digimax Master.
※ Yderligere information findes i hjælpemenuen [Help] til Digimax Master.
{89}
SPØRGSMÅL OG SVAR
■ Kontrollér venligst følgende, hvis USB forbindelsen ikke fungerer.
Eks. 1 USB kablet er ikke tilsluttet, eller det er ikke det medfølgende USB kabel.
→ Tilslut det medfølgende USB kabel.
Eks. 2 Kameraet genkendes ikke af computeren.
Undertiden optræder kameraet under [Ukendte enheder] (Unknown
Devices) i Enhedshåndtering (Device Manager).
→ Installér kameradriveren korrekt.
Sluk kameraet, fjern USB kablet, tilslut igen USB kablet, og tænd kameraet.
Eks. 6 Når jeg åbner Enhedshåndtering (Device Manager) ved at klikke på
Start → Indstillinger (Settings) → Kontrolpanel (Control Panel) →
Ydeevne og vedligeholdelse (Performance and Maintenance) →
System → Hardware → Enhedshåndtering (Device Manager), er der ukendte enheder (Unknown Devices) eller andre enheder (Other
Devices) med et gult spørgsmålstegn (?) eller udråbstegn (!).
→ Højreklik på punktet med spørgsmålstegn (?) eller udråbstegn (!), og vælg "Fjern" ("Remove"). Genstart computeren, og tilslut igen kameraet. Windows 98: Fjern også kameradriveren, genstart computeren, og geninstallér kameradriveren.
Eks. 3 Der opstod en uventet fejl under filoverførslen.
→ Sluk kameraet, og tænd det igen. Overfør filen igen.
Eks. 7 Med visse sikkerhedsprogrammer (Norton AntiVirus, V3, etc.) opfatter computeren muligvis ikke kameraet som en ikke-permanent disk.
→ Stop sikkerhedsprogrammerne, og slut kameraet til computeren.
Information om deaktivering af sikkerhedsprogrammet findes i programmets betjeningsvejledning.
Eks. 4 Ved brug af USB hub.
→ Der kan opstå et problem ved tilslutning af kameraet til computeren via en USB hub, hvis computeren og USB hub'en ikke er kompatible. Slut altid kameraet direkte til computerens USB port, hvis det er muligt.
Eks. 8 Kameraet tilsluttes til USB-porten, der er placeret foran på computeren.
→ Når kameraet er tilsluttet til USB-porten, der er placeret foran på computeren, kan det være, at computeren ikke genkender kameraet.
Tilslut kameraet til USB-porten bag på computeren.
Eks. 5 Er andre USB enheder tilsluttet computeren?
→ Kameraet kan fungere forkert, hvis det er tilsluttet computeren sammen med en anden USB enhed. Fjern i givet fald det andet USB kabel, så kun kablet fra kameraet er tilsluttet.
{90}
SPØRGSMÅL OG SVAR
● Hvis en dekoder til afspilning af movie-sekvenser ikke er installeret
→ Installér dekoderen som anført herunder.
[ Installation af dekoder til Windows ]
1) Sæt CD'en, som medfulgte kameraet, i computeren.
2) Kør Windows Stifinder (Explorer), vælg mappen [CD-ROM drev:\XviD], og klik på filen XviD-1.1.0-30122005.exe.
※ XviD dekoderen distribueres i henhold til GNU (General Public License), og enhver kan kopiere, distribuere og ændre denne dekoder. Denne licens er gældende for ethvert program, som rummer en bestemmelse fra rettighedshaveren om, at den kan distribueres under vilkårene for General
Public License.
Yderligere information findes i licensdokumenterne
(http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html).
[ Installation af dekoder til Mac OS ]
1) Gå ind på følgende webside for at downloade dekoderen.
(http://www.divx.com/divx/mac)
2) Klik på knappen [Free Download] øverste til højre, og et vindue til downloading af DviX dekoderen vises.
3) Vælg det Mac-operativsystem, du benytter, og klik på knappen [Download].
Gem filen i den ønskede mappe.
4) Kør den downloadede fil, og dekoderen til afspilning af movie-sekvenser vil blive installeret.
※ Hvis en movie-sekvens ikke kan afspilles med Mac OS, skal du bruge en medieafspiller, som understøtter XviD codec (Mplayer, VideoLanClient).
● Hvis DirectX 9.0 eller nyere ikke er installeret
→ Installér DirectX 9.0 eller nyere version
1) Sæt CD'en, som medfulgte kameraet, i computeren.
2) Kør Windows Stifinder (Explorer), vælg mappen [CD-ROM drev:\USB
Driver\DirectX 9.0], og klik på filen DXESETUP.exe.
DirectX vil blive installeret. Downloading af DirectX.: http://www.microsoft.com/directx
● Hvis computeren "fryser" gentagne gange (Windows 98), mens kameraet er tilsluttet computeren
→ Hvis computeren har været tændt i lang tid (Windows 98), og kameraet tilsluttes gentagne gange, registrerer computeren muligvis ikke kameraet.
Genstart i så fald computeren.
● Hvis computeren, som er tilsluttet kameraet, "fryser" under opstarten af
Windows.
→ Afbryd i så fald forbindelsen mellem kameraet og computeren, og Windows starter korrekt. Hvis problemet opstår gentagne gange, skal du frakoble
Legacy USB Support og genstarte computeren. Legacy USB Support findes i computerens BIOS setup-menu.
(BIOS setup-menuen afhænger af computerfabrikatet; visse BIOS menuer har ikke Legacy USB Support.) Hvis du ikke selv kan ændre menuen, kan du søge vejledning hos computerfabrikanten.
● Hvis en movie-sekvens ikke kan slettes, hvis du ikke kan åbne den ikkepermanente disk, eller hvis en fejlmeddelelse vises under filoverførslen.
→ Hvis du kun installerer Digimax Master, kan ovennævnte problemer opstå lejlighedsvis.
- Luk Digimax Master-programmet ved at klikke på Digimax Master-ikonet på proceslinjen.
- Installér alle applikationsprogrammer, som findes på den medfølgende CD.
(Dekoderen til movie-sekvenser skal installeres.)
{91}
Korrekt bortskaffelse af dette produkt
Korrekt bortskaffelse af dette produkt
(elektrisk & elektronisk udstyr)
Mærket på dette produkt eller i den medfølgende dokumentation betyder, at produktet ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald efter endt levetid. For at undgå skadelige miljø- eller sundhedspåvirkninger på grund af ukontrolleret affaldsbortskaffelse skal dette produkt bortskaffes særskilt fra andet affald og indleveres behørigt til fremme for bæredygtig materialegenvinding. Hjemmebrugere bedes kontakte forhandleren, hvor de har købt produktet, eller den lokale myndighed for oplysning om, hvor og hvordan de kan indlevere produktet med henblik på miljøforsvarlig genvinding.
Erhvervsbrugere bedes kontakte leverandøren og læse betingelserne og vilkårene i købekontrakten. Dette produkt bør ikke bortskaffes sammen med andet erhvervsaffald.
MEMO
{92}
SAMSUNG TECHWIN CO., LTD.
OPTICS & DIGITAL IMAGING DIVISION
145-3, SANGDAEWON 1-DONG, JUNGWONGU,
SUNGNAM-CITY, KYUNGKI-DO, KOREA
462-121
TEL : (82) 31-740-8222, 8488, 8490
FAX : (82) 31-740-8398 www.samsungcamera.com
SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS AMERICA, INC.
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsungcamerausa.com
If you have any questions or comments relating to
Samsung cameras, Please contact the SAMSUNG customer care center
SAMSUNG FRANCE S.A.S.
HOTLINE PHOTO NUMÉRIQUE :
00 800 22 26 37 27 (Numéro Vert-Appel Gratuit) www.samsungphoto.fr
SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS GmbH
ZENTRALE, KEINE REPARATUR
AM KRONBERGER HANG 6
D-65824 SCHWALBACH/TS, GERMANY
TEL : 49 (0) 6196 66 5303
FAX : 49 (0) 6196 66 5366
TECHNISCHE SERVICE HOTLINE :
00800 4526 3727
(nur kostenfrei fur Anrufe aus Deutschland)
Die Adressen Ihrer Kundendienste sowie die
Garantiebestimmungen entnehmen Sie bitte aus dem beiliegenden Faltblatt (SAMSUNG INTERNATIONAL
WARRANTY CERTIFICATE)
INTERNET : www.samsungcameras.de
TIANJIN SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS CO., LTD
NO.9 ZHANGHENG STREET. MICRO-ELECTRONIC
INDUSTRIAL PARK JINGANG ROAD TIANJIN CHINA.
POST CODE : 300385
TEL : 800-810-5858 www.samsungcamera.com.cn
SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS UK LIMITED
SAMSUNG HOUSE 1000 HILLSWOOD DRIVE
HILLSWOOD BUSINESS PARK
CHERTSEY KT16 OPS U.K.
TEL : 00800 12263727
(free for calls from UK only)
UK Service Hotline : 01932455320 www.samsungcamera.co.uk
RUSSIA INFORMATION CENTER
SAMSUNG ELECTRONICS
117545 ST. DOROZHNAYA BUILDING 3,
KORPUS 6, ENTRANCE 2, MOSCOW, RUSSIA
TEL : (7) 495-363-1700
CALL FREE : (8) 800 555 55 55 (from Russia only) www.samsungcamera.ru
Internet address - http : //www.samsungcamera.com
The CE Mark is a Directive conformity mark of the European Community (EC)
6806-4307
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- 7.2 MP CCD Black
- Image sensor size: 1/2.5"
- Optical zoom: 3x Digital zoom: 5x
- Built-in microphone Voice recording
- Lithium-Ion (Li-Ion)
Related manuals
advertisement