advertisement
SyncMaster P2050N,P2250N,P2350N
LCD-monitor
Kasutusjuhend
1. Tähtsamad ettevaatusabinõud
1-1. Enne alustamist
Selles kasutusjuhendis kasutatavad ikoonid
Ikoon Nimi Tähendus
Tähelepanu Tähistab olukordi, kus funktsioon ei pruugi töötada või seadistus võib olla keelatud.
Märkus Tähistab funktsiooni kasutamise kohta käivat vihjet või näpunäidet.
Selle juhendi kasutamine
• Enne selle toote kasutamist viige end täielikult kurssi seonduvate ettevaatusabinõudega.
• Kui tekib mõni probleem, vaadake osa „Tõrkeotsing”.
Autoriõiguste teave
Selle kasutusjuhendi sisu võidakse toote jõudluse parandamiseks eelnevalt ette teatamata muuta.
Autoriõigused © 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Kõik õigused reserveeritud.
Selle kasutusjuhendi autoriõigused kuuluvad ettevõttele Samsung Electronics, Co., Ltd.
Selle kasutusjuhendi sisu ei ole lubatud ilma ettevõtte Samsung Electronics, Co., Ltd kirjaliku loata osaliselt ega tervenisti kopeerida, levitada ega mis tahes viisil kasutada.
SAMSUNGi logo ja SyncMaster on ettevõtte Samsung Electronics, Co., Ltd. registreeritud kaubamärgid.
Microsoft, Windows ja Windows NT on ettevõtte Microsoft Corporation registreeritud kaubamärgid.
VESA, DPM ja DDC on organisatsiooni Video Electronics Standard Association registreeritud kaubamärgid.
Logo ENERGY STAR on USA keskkonnakaitseagentuuri registreeritud kaubamärk.
Kõik ülejäänud käesolevas juhendis mainitud kaubamärgid kuuluvad vastavatele ettevõtetele.
Programmi ENERGY STAR partnerina kinnitab Samsung Electronics, Co., Ltd., et antud toode vastab programmi ENERGY STAR energiasäästunõuetele.
1-2. Hoiustamine ja hooldamine
Välispinna ja ekraani hooldamine
Puhastage toodet pehme ja kuiva riidelapiga.
• Ärge puhastage toodet kergestisüttiva vedeliku, näiteks benseeni või lahustiga, või märja riidelapiga. See võib tekitada probleeme toote töös.
• Ärge kraapige ekraani küünte või teravate esemetega.
See võib toodet kriimustada või selle rikkuda.
• Ärge pihustage puhastamise käigus vett otse tootele.
Kui vesi tootesse satub, võib tulemuseks olla tulekahju, elektrilöögi saamine või probleemide ilmnemine toote töös.
• Materjali omaduste tõttu võib ultraheli-õhuniisuti kasutamisel kõrgläikega mudeli pinnale koguneda valge kiht.
Toote välimus ja värvus võivad mudelist olenevalt erineda.
Teave järelkujutiste kohta
• Liikumatute kujutiste pikaajaline kuvamine võib põhjustada järelkujutiste või laikude tekkimist ekraanile. Kui te toodet pikka aega ei kasuta, kasutage energiasäästurežiimi või ekraanisäästjat.
• LCD-paneelide tootja tehnoloogiliste võimaluste piirangute tõttu võivad selle toote poolt kuvatavad kujutised näida normaalsest heledamana või tumedamana umbes 1 ppm (miljondiku) piksli ulatuses.
LCD-paneeli alapikslite arv suurusest sõltuvalt: alapikslite arv = max horisontaalne lahutusvõime x max vertikaalne lahutusvõime x 3
Näide: kui maksimaalne lahutusvõime on 1680 x 1050, on alapikslite arv 1680 x 1050 x 3 = 5 292 000.
1-3. Ohutusjuhised
Ettevaatusabinõude teabeikoonid
Ikoon Nimi
Hoiatus!
Tähelepanu
Tähendus
Selle märgistusega tähistatud ettevaatusabinõude eiramine võib põhjustada raskeid kehavigastusi või isegi surma.
Selle märgistusega tähistatud ettevaatusabinõude eiramine võib põhjustada kehavigastusi või varalist kahju.
Märgistuste tähendused
Keelatud tegevus.
Lahtivõtmine keelatud.
Puudutamine keelatud.
Järgimine kohustuslik.
Toitepistik peab olema pistikupesast lahti ühendatud.
Peab elektrilöögi saamise vältimiseks olema maandatud.
Elektritoitega seonduv teave
Pildid on lisatud näitlikustamise eesmärgil ja nendel kujutatu võib mudelitest ning riikidest sõltuvalt varieeruda.
Hoiatus!
Vältige kahjustatud toitejuhtme või pistiku või katkise pistikupesa kasutamist.
• Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju.
Vältige elektritoite ühendamist või lahtiühendamist märgade kätega.
• Vastasel korral võite saada elektrilöögi.
Kindlasti ühendage toitejuhe maandatud pistikupessa (ainult 1. klassi isolatsiooniga seadme puhul).
• Vastasel korral võib esineda elektrilöögi või kehavigastuste saamise oht.
Vältige ühte pistikupessa mitme elektriseadme
ühendamist.
• Vastasel korral esineb pistikupesa ülekuumenemisest tingitud tulekahju puhkemise oht.
Sisestage toitepistik korralikult pistikupessa.
• Vastasel korral kujutab see tulekahjuohtu.
Ärge toitejuhet liiga palju painutage ega väänake ja
ärge asetage sellele raskeid esemeid.
• Vastasel korral võib tulemuseks olla vigastatud toitejuhtmest põhjustatud elektrilöögi saamine või tulekahju puhkemine.
Vältige toitejuhtme ja toote sattumist küttekehade lähedusse.
• Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju.
Tähelepanu
Vältige toitepistiku lahtiühendamist toote töötamise ajal.
• Vastasel korral võib see põhjustada lühise ja sel moel toodet kahjustada.
Toitepistiku pistikupesast väljatõmbamisel hoidke pistikut kindlasti pistikuosast, mitte juhtmest.
• Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju.
Paigaldamisega seonduv teave
Hoiatus!
Vältige tootele põlevate küünalde, sääsetõrjevahendite või sigarettide asetamist ning toote paigaldamist küttekeha lähedusse.
• Vastasel korral kujutab see tulekahjuohtu.
Vältige toote paigutamist halva ventilatsiooniga kohta (raamaturiiulisse või kappi).
• Vastasel korral võib puhkeda seesmisest ülekuumenemisest põhjustatud tulekahju.
Hoidke toote pakendamiseks kasutatavaid kilekotte lastele kättesaamatus kohas.
• Kui lapsed tõmbavad kilekoti endale pähe, võivad nad lämbuda.
Vältige toote paigaldamist kohta, kus see võib kokku puutuda tolmu, niiskuse (saun), õli, suitsu või veega (vihmapiisad); samuti vältige selle paigaldamist sõidukisse.
• See võib põhjustada elektrilühise tekkimise või tulekahju puhkemise.
Vältige toote paigaldamist madalale kõrgusele, kus see on lastele kergesti ligipääsetav.
• Kui laps toodet puudutab, võib see alla kukkuda ja tekitada kehavigastusi.
• Kuna toote esiosa on raske, paigaldage toode tasasele ja kindlale alusele.
Kui toitepistiku või pistikupesa klemmid on tolmuga kaetud, puhastage need kuiva riidelappi kasutades.
• Vastasel korral kujutab see tulekahjuohtu.
Kasutage kindlasti ainult meie ettevõtte poolt tarnitud toitejuhet. Ärge kasutage muu elektriseadme toitejuhet.
• Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju.
Ühendage toitepistik kergesti ligipääsetavas kohas olevasse pistikupesasse.
• Kui toote töös esineb probleem, peate toitepistiku pesast välja tõmbama, et toide täielikult katkestada. Toidet ei saa ainult toote toitenuppu kasutades täielikult välja lülitada.
Seinale kinnitamise puhul laske seda teha paigaldusspetsialistil või vastava valdkonna ettevõttel.
• Vastasel korral võib esineda kehavigastuste saamise oht.
• Kasutage kindlasti ettenähtud seinakinnitust.
Piisava ventilatsiooni tagamiseks paigaldage toode seinast vähemalt 10 cm kaugusele.
• Vastasel korral võib puhkeda seesmisest ülekuumenemisest põhjustatud tulekahju.
Vältige toote paigaldamist ebakindlale alusele või paika, kus sellele rakendub tugev vibratsioon, näiteks kõikuvale või kaldus riiulile.
• Toode võib maha kukkuda ja tekitada kehavigastusi või puruneda.
• Seadme kasutamine kohas, kus esineb tugevat vibratsiooni, võib põhjustada probleeme seadme töös või tulekahju puhkemise.
Vältige toote paigaldamist otsese päikesevalguse kätte või soojusallikate, näiteks lahtise tule või küttekeha lähedusse.
• See võib lühendada toote tööiga või põhjustada tulekahju puhkemise.
Tähelepanu
Vältige monitori mahapillamist, kui seda liigutate.
• See võib tekitada probleeme toote töös või kehavigastusi.
Toote paigaldamisel konsoolile või riiulile kindlustage, et toode ei ulatu konsoolilt või riiuli vahelt välja.
• Vastasel korral võib toode maha kukkuda ja puruneda või tekitada kehavigastusi.
• Kindlasti kasutage vitriini või riiulit, mis on toote suuruse jaoks sobiv.
Kui toode paigaldatakse märkimisväärselt muutlike tingimustega paika, võib ümbritsev keskkond põhjustada tõsiseid häireid seadme töökvaliteedis.
Sellisel juhul paigaldage toode alles pärast seda, kui olete mõne meie teenindusspetsialistiga konsulteerinud.
• Paigad, kus toode puutub kokku ülipeene tolmu, kemikaalide, äärmuslike temperatuuride või kõrge õhuniiskusega, näiteks lennujaamad või muud sorti jaamad, kus toodet pidevalt pikkade ajavahemike jooksul kasutatakse jne.
Ärge asetage seadet põrandale, ekraaniga allapoole.
• See võib toote paneeli kahjustada.
Seadme paigale asetamisel toimige ettevaatlikult.
• Vastasel korral võib see tekitada probleeme toote töös või kehavigastusi.
Puhastamisega seonduv teave
Kuna suure alkoholisisaldusega pindaktiivsete ainete, lahustite või muude tugevatoimeliste kemikaalide kasutamine võib põhjustada toote värvi tuhmumist ja pinna pragunemist või paneeli pinna mahakoorumist, kasutage kindlasti ainult soovitatavaid puhastusaineid.
Soovitatava puhastusaine saate soetada teeninduskeskusest.
Enne toote puhastamist ühendage toitepistik lahti.
• Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju.
Ärge pihustage toote puhastamise käigus vett otse toote osadele.
• Jälgige hoolikalt, et vesi seadmesse ei satuks.
• Vastasel korral võib tulemuseks olla tulekahju, elektrilöögi saamine või probleemide ilmnemine toote töös.
Tähelepanu
Vältige puhastusaine piserdamist otse tootele.
• See võib põhjustada toote värvi tuhmumist ja pinna pragunemist või paneeli pinnakatte mahakoorumist.
Kasutage pehmet ja niisket lappi koos „monitoridele mõeldud puhastusainega” ja pühkige toode seda kasutades puhtaks.
• Kui monitoridele mõeldud puhastusainet teie käsutuses ei ole, lahjendage enne toote puhastamist puhastusaine veega suhtes 1/10.
Toote puhastamisel eemaldage toitejuhe vooluvõrgust ja puhastage toode pehme ning kuiva lapiga.
• Vältige toote puhastamist kemikaalidega, nagu vaha, benseen, alkohol, lahusti, putukatõrjevahend, lõhnaine, määre või puhastuslahus.
See võib põhjustada korpuse rikkumise või sellel olevate märgistuste kustumise.
Kuna toote korpus on kergesti kriimustatav, kasutage kindlasti sobivat puhastuslappi. Kasutage puhastuslappi vähese hulga veega. Sellegipoolest võivad lapil leiduvad võõrkehad korpust kriimustada, seega tuleb lapp enne kasutamist sellistest osakestest puhtaks raputada.
Kasutamisega seonduv teave
Hoiatus!
Kuna toodet läbib kõrgepinge, ärge seda mingil juhul iseseisvalt lahti võtke, parandage või modifitseerige.
• Vastasel korral esineb tulekahju puhkemise või elektrilöögi saamise oht.
• Kui toode vajab remonti, võtke ühendust teeninduskeskusega.
Kui märkate, et seadmest lähtub ebatavalist heli, kõrbehaisu või suitsu, eemaldage toitejuhe viivitamatult seinakontaktist ja võtke ühendust teeninduskeskusega.
• Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju.
Kui seadme maha pillate või kui korpus saab kahjustada, lülitage toide viivitamatult välja ja ühendage toitejuhe lahti. Võtke ühendust teeninduskeskusega.
• Vastasel korral esineb tulekahju puhkemise või elektrilöögi saamise oht.
Äikese ajal ühendage toitejuhe lahti ja ärge mingil juhul puudutage antennikaablit, see on ohtlik.
• Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju.
Vältige toote liigutamist elektrijuhtmest või antennikaablist sikutades.
• Vastasel juhul võib tulemuseks olla tulekahju, elektrilöögi saamine või kaabli vigastamisest tingitud probleemide ilmnemine toote töös.
Vältige toote tõstmist või liigutamist ainult toitejuhtmest või signaalikaablist hoides.
• Vastasel juhul võib tulemuseks olla tulekahju, elektrilöögi saamine või kaabli vigastamisest tingitud probleemide ilmnemine toote töös.
Jälgige hoolikalt, et te ei blokeeriks ventilatsiooniava laudlina või kardinaga.
• Vastasel korral võib puhkeda seesmisest ülekuumenemisest põhjustatud tulekahju.
Ärge pihustage toote puhastamise käigus vett otse toote osadele.
• Jälgige hoolikalt, et vesi seadmesse ei satuks.
• Vastasel korral võib tulemuseks olla tulekahju, elektrilöögi saamine või probleemide ilmnemine toote töös.
Vältige laste rippumist või turnimist toote küljes.
• Vastasel korral võib toode alla kukkuda ja põhjustada kehavigastusi või surma.
Vältige tootele esemete, näiteks mänguasjade või küpsiste, asetamist.
• Kui laps küünitab eseme haaramiseks toote kohale võib ese või toode alla kukkuda ja põhjustada vigastusi või isegi surma.
Vältige tootele esemete pillamist ja hoidke seda mis tahes põrutuste eest.
• Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju.
Gaasilekke korral ärge puudutage seadet ega toitepistikut ja õhutage ruum viivitamatult.
• Säde võib põhjustada plahvatuse või tulekahju.
• Äikese ajal ärge puudutage toitejuhet või antennikaablit.
Vältige toote läheduses kergestisüttivate aerosoolide või objektide kasutamist või hoidmist.
• See võib põhjustada plahvatuse või tulekahju.
Vältige tootesse (ventilatsiooniavadesse, pesadesse jms) metallesemete, nagu vardad, mündid või juukseklambrid, sisestamist, samuti kergestisüttivate esemete sisestamist.
• Kui tootesse satuvad vesi või võõrkehad, lülitage toide välja, ühendage toitejuhe lahti ja võtke
ühendust teeninduskeskusega.
• Vastasel korral võib tulemuseks olla probleemide ilmnemine toote töös, elektrilöögi saamine või tulekahju.
Vältige toote kohale vedelikuanumate asetamist
(vaasid, lillepotid, jooginõud, kosmeetikatarbed või ravimid), samuti vältige toote kohale metallesemete asetamist.
• Kui tootesse satuvad vesi või võõrkehad, lülitage toide välja, ühendage toitejuhe lahti ja võtke
ühendust teeninduskeskusega.
• Vastasel korral võib tulemuseks olla probleemide ilmnemine toote töös, elektrilöögi saamine või tulekahju.
Tähelepanu
Liikumatute kujutiste pikaajaline kuvamine võib põhjustada järelkujutiste või laikude tekkimist ekraanile.
• Kui te toodet pikka aega ei kasuta, kasutage energiasäästurežiimi või liikuva kuvaga ekraanisäästjat.
Määrake toote jaoks sobiv lahutusvõime ja sagedus.
• Vastasel korral esineb oht silmade liigseks kurnamiseks.
Monitori pidev vaatamine liiga lähedalt võib teie nägemist kahjustada.
Kui vaatate toote ekraani pikka aega järjest on oluline lasta silmadel vahepeal puhata (5 minutit iga tunni kohta).
• See leevendab silmade kurnatust.
Hoidke väikseid lisatarvikuid lastele kättesaamatus kohas.
Kui te ei kasuta toodet pikka aega, näiteks kodust lahkudes, ühendage toitejuhe pistikupesast lahti.
• Vastasel korral võib toimuda tolmu kogunemine ja puhkeda ülekuumenemisest või lühisest tingitud tulekahju või toimuda elektrilöögi saamine.
Vältige toote tõstmist tagurpidi ning selle transportimist, hoides kinni üksnes alusest.
• See võib tuua kaasa toote mahapillamise ja purunemise või kehavigastuste tekkimise.
Vältige õhuniisuti või pliidi/ahju kasutamist toote läheduses.
• Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju.
Kuna ekraanipaneel on pärast pikaajalist kasutamist kuum, ärge toodet puudutage.
Olge seadme kaldenurga või jala kõrguse reguleerimise juures ettevaatlik.
• Kui teie käsi või sõrm vahele jääb, võite saada vigastusi.
• Kui toodet liigselt kallutada, võib see alla kukkuda ja tekitada kehavigastusi.
Vältige tootele raskete esemete asetamist.
• Vastasel korral võib see tekitada probleeme toote töös või kehavigastusi.
Õige kehaasend antud toote kasutamisel
Õige kehaasend antud toote kasutamisel
• Ajage selg sirgu.
• Hoidke silmade ja ekraani vahel kaugust 45–50 cm. Istuge otse ekraani poole, pilk allapoole suunatud.
• Õige kehaasend antud toote kasutamisel
• Reguleerige toote kaldenurka nii, et ekraanile ei peegelduks valgust.
• Hoidke küünarnukid õige nurga all ja käelabad käevartega samal kõrgusel.
• Hoidke küünarnukid õige nurga all.
• Asetage kannad/jalalabad horisontaalselt maapinnale, samal ajal põlvi 90 kraadise või suurema nurga all hoides, säilitage oma käsivarre selline asend, et käsivars oleks südamest pisut madalamal.
2. Toote paigaldamine
2-1. Pakendi sisu
• Võtke toode pakendist välja ja kontrollige, et komplektis oleksid järgmised asjad.
• Hoidke pakenduskarp alles, juhuks kui teil on vaja toodet kunagi hiljem transportida.
Monitor
Sisu
Paigaldusjuhend Tootegarantii Kasutusjuhend
Toitejuhe Puhastuslapp
Alus
Puhastuslapp on komplektis ainult kõrgläikega mudeliga.
Kaablihoidik
2-2. Aluse paigaldamine
Enne toote kokkupanemist asetage see tasasele ja stabiilsele pinnale, ekraan allapoole.
Sisestage jalg joonisel näidatud suunas alusesse.
D-Sub-kaabel
Jalg
Kontrollige, kas jalg on kindlalt paigas.
Keerake aluse põhjal olev ühenduskruvi lõpuni, nii et see oleks korralikult kinni.
Katke laua pind toote kaitsmiseks pehme riidega ja asetage toode riidele, ekraan allapoole.
Hoidke toote korpusest joonisel näidatud viisil käega kinni.
Lükake kokkupandud alus joonisel noolega tähistatud suunas korpuse külge.
- Tähelepanu
Ärge tõstke toodet seda ainult alusest hoides.
2-3. Aluse eemaldamine
Enne aluse eemaldamist asetage see tasasele ja stabiilsele pinnale, ekraan allapoole.
Katke laua pind toote kaitsmiseks pehme riidega ja asetage toode riidele, ekraan allapoole.
Hoidke toote korpusest joonisel näidatud viisil käega kinni.
Tõmmake mõlemat kätt kasutades alust selle eemaldamiseks joonisel noolega tähistatud suunas.
Keerake aluse põhjal olevat ühenduskruvi, et alus jala küljest eemaldada.
Võtke jalg alusest välja, tõmmates seda joonisel noolega tähistatud suunas.
2-4. Jalaga seinakinnituse paigaldamine
Sellel tootel on 75 mm x 75 mm mõõtmetega kinnituskoht, mis vastab VESA standardile.
A. Kinnituskoht
B. Seinakinnitus (valikuline)
1.
Lülitage toode välja ja ühendage toitepistik pistikupesast lahti.
2.
Katke tasane pind paneeli kaitsmiseks pehme ja paksu riidega ning asetage toode riidele, ekraan allapoole.
3.
Eemaldage alus.
4.
Asetage seinakinnitusega ühendataval toote osal olevad sooned kinnitusdetaili (lauaalus, seinakinnitus või muu kinnitus) soontega kohakuti ja kinnitage seinakinnitus kruvide kinni keeramise teel tugevalt paika.
• Kui kasutate standardsetest suurema tugevusega kruvisid, võite vigastada toote sisemust.
• Seinakinnituste puhul, mis ei vasta VESA standarditele, võivad kruvipikkused kinnituse vastavatest omadustest sõltuvalt erinevad olla.
• Ärge kasutage kruvisid, mis ei vasta VESA standardi spetsifikatsioonidele ja ärge kasutage nende kinnikeeramisel liigset jõudu.
See võib põhjustada toote allakukkumisest tingitud toote purunemise või kehavigastuste tekkimise.
Tootjaettevõte ei ole vastutav mis tahes varalise kahju või vigastuste osas.
• Ettevõte ei ole vastutav mis tahes tootele tekitatud kahju või inimestele tekitatud kehavigastuste osas, mis on põhjustatud kirjeldatud spetsifikatsioonidele mittevastava kinnituse kasutamisest või sellest, et toote paigaldamine ei ole läbi viidud volitatud paigaldusspetsialisti poolt.
• Kui paigaldate toote seinakinnitust kasutades, soetage seinakinnitus, mis võimaldab jätta toote seinast vähemalt 10 cm kaugusele.
• Ettevõte ei ole vastutav mis tahes probleemide osas, mis on põhjustatud kirjeldatud spetsifikatsioonidele mittevastava kinnituse kasutamisest.
• Kasutage seinakinnitust vastavalt rahvusvahelistele spetsifikatsioonidele.
2-5. Arvutiga ühendamine
Ühenduskaabel võib toote mudelist sõltuvalt erineda.
1.
Ühendage toode arvutiga vastavalt arvuti poolt toetatavale videoväljundile.
• Kui graafikakaardil on D-Sub väljund (analog – analoogne)
• Ühendage toote [RGB IN]-pesa arvuti [D-Sub] pesaga, kasutades D-Sub kaablit.
2.
Ühendage toitejuhtme üks ots toote toitepessa (POWER) ja teine toitejuhtme ots 220 V või 110 V pistikupessa.
(Sisendpinge lülitatakse automaatselt ümber.)
Kui toode on arvutiga ühendatud, saate selle sisse lülitada ja seda kasutada.
2-6. Kensingtoni lukk
Kensingtoni lukk
Kensingtoni lukk on vargusvastane seade, mis võimaldab kasutajatel toote lukustada ja avalikus kohas ohutult kasutada. Kuna lukustusseadme kuju ja kasutusviis võib mudelist ning tootjast sõltuvalt varieeruda, lugege lisateabe saamiseks lukustusseadmega kaasasolevat kasutusjuhendit. Te peate soetama täiendava lukustusseadme.
Toote lukustamine
1.
Sisestage lukustusseadme lukustusosa toote Kensingtoni luku avasse ja keerake seda lukustamise suunas.
2.
Ühendage Kensingtoni luku kaabel.
3.
Kinnitage Kensingtoni luku kaabel laua või raske eseme külge.
Lukustusseadme saate soetada elektroonikakauplusest, veebikauplusest või meie teeninduskeskusest.
3. Toote kasutamine
3-1. Optimaalse lahutusvõime seadistamine
Kui pärast toote soetamist toite sisse lülitate, ilmub ekraanile teade optimaalse lahutusvõime seadistamise kohta.
Valige keel ja optimaalne lahutusvõime.
: keele saate valida neid nuppe kasutades.
: seda nuppu vajutades teade kaob.
• See teade kuvatakse kuni 3 korda, kui lahutusvõime ei ole optimaalsele väärtusele seatud.
• Lahutusvõime optimaalsele väärtusele seadmine.
• Ühendage toode arvutiga ajal, mil arvuti on välja lülitatud ja lülitage toide sisse.
• Paremklõpsake töölaual ja valige hüpikmenüüst kirje „Properties” (atribuudid).
• Vahekaardil „Settings” (sätted) seadke lahutusvõime optimaalsele väärtusele.
3-2. Standardsete signaalirežiimide tabel
Erinevalt kineskoopmonitorist on LCD-monitoril paneeli spetsiifiliste omaduste tõttu ekraani suurusest sõltuv, kindel optimaalne lahutusvõime parima pildikvaliteedi saavutamiseks.
Seetõttu kannatab pildikvaliteet, kui ei valita paneeli suurusele vastavat optimaalset lahutusvõimet. On soovitatav valida lahutusvõime vastavalt toote optimaalsele lahutusvõimele.
Kui arvutist lähtuv signaal vastab ühele järgmistest standardsetest signaalirežiimidest, seadistatakse ekraan automaatselt. Kui aga arvutist lähtuv signaal ei vasta ühelegi järgmistest signaalirežiimidest, võidakse kuvada tühi ekraan või süttib ainult toite LED-tuli. Seetõttu seadistage see järgmiselt, lähtudes graafikakaardi kasutusjuhendis sisalduvast teabest.
P2050N
Eraldusvõime
IBM, 640 x 480
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 1024 x 768
VESA, 1280 x 800
VESA, 1280 x 1024
VESA, 1440 x 900
VESA, 1600 x 900
Horisontaalsagedus
(kHz)
31,469
35,156
37,879
48,363
49,702
63,981
55,935
60,000
Vertikaalsagedus (Hz)
59,940
56,250
60,317
60,004
59,810
60,020
59,887
60,000
Taktsagedus (MHz) Polaarsus (horisontaalne/ vertikaalne) (H/V)
25,175
36,000
40,000
65,000
83,500
108,000
106,500
108,000
-/-
+/+
+/+
-/-
-/+
+/+
-/+
+/+
P2250N / P2350N
Eraldusvõime
IBM, 640 x 480
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 1024 x 768
VESA, 1280 x 800
VESA, 1280 x 960
Horisontaalsagedus
(kHz)
31,469
35,156
37,879
48,363
49,702
60,000
Vertikaalsagedus (Hz)
59,940
56,250
60,317
60,004
59,810
60,000
Taktsagedus (MHz) Polaarsus (horisontaalne/ vertikaalne) (H/V)
25,175
36,000
-/-
+/+
40,000
65,000
83,500
108,000
+/+
-/-
-/+
+/+
Eraldusvõime
VESA, 1280 x 1024
VESA, 1440 x 900
VESA, 1600 x 1200
VESA, 1680 x 1050
VESA, 1920 x 1080
Horisontaalsagedus
(kHz)
63,981
55,935
75,000
65,290
66,587
Vertikaalsagedus (Hz)
60,020
59,887
60,000
59,954
59,934
Taktsagedus (MHz) Polaarsus (horisontaalne/ vertikaalne) (H/V)
108,000
106,500
162,000
146,250
138,500
+/+
-/+
+/+
-/+
+/-
Horisontaalsagedus
Ekraani ühe pikslirea vasakpoolseimast punktist parempoolseima punktini skannimiseks kuluvat aega nimetatakse horisontaaltsükliks, horisontaaltsükli pöördväärtust nimetatakse horisontaalsageduseks. Horisontaalsageduse ühik on kHz.
Vertikaalsagedus
Paneel peab sama ekraanil olevat kujutist esitama kümneid kordi sekundis, et see inimsilmale nähtav oleks. Seda sagedust nimetatakse vertikaalsageduseks. Vertikaalsageduse ühik on Hz.
3-3. Seadme draiveri installimine
Kui installite seadme draiveri, saate tootele sobiva lahutusvõime ja sageduse määrata. Seadme draiver on tootega komplektis oleval CD-plaadil. Kui seadmega kaasasolev draiverifail on vigane, külastage teeninduskeskust või Samsung Electronicsi veebisaiti (http://www.samsung.com/) ja laadige draiver alla.
1.
Sisestage draiveri installimise CD-plaat CD-seadmesse.
2.
Valige „Windows Driver” (Windowsi draiver).
3.
Valige mudeliloendist oma toote mudel.
4.
Läbige ülejäänud installimise etapid vastavalt ekraanil kuvatavatele juhtnööridele.
5.
Kontrollige, kas jaotise Control Panel (juhtpaneel) sätetes kuvatakse õiget lahutusvõimet ja ekraani värskendussagedust. Lisateabe saamiseks lugege operatsioonisüsteemi Windows dokumentatsiooni.
3-4. Toote juhtnupud
Toote juhtnupud
Ikoon Kirjeldus
MENU
AUTO
3-5. Ekraanimenüü kasutamine
Ekraanimenüü struktuur
Kõrgema taseme menüüd
Alammenüüd
PICTURE
Brightness
Fine
COLOR
MagicColor
Color Effect
SIZE & POSI-
TION
H-Position
Reset
SETUP&RESET
Display Time
INFORMATION
Vajutage seda nuppu ekraanimenüü (On Screen Display – OSD) kuvamiseks.
Seda nuppu kasutatakse ka ekraanimenüüst väljumiseks või kõrgema taseme menüüsse naasmiseks.
* Ekraanimenüü reguleerimise lukk
See funktsioon lukustab ekraanimenüü, et olemasolevaid seadeid säilitada või vältida seadete muutmist teise isiku poolt.
Sees: Kui hoiate nuppu MENU (menüü) all 5 sekundi jooksul, lülitatakse ekraanimenüü reguleerimise luku funktsioon sisse.
Väljas: Kui hoiate nuppu MENU (menüü) all 5 sekundi jooksul, lülitatakse ekraanimenüü reguleerimise luku funktsioon välja.
Isegi kui ekraanimenüü reguleerimise lukustamise funktsioon on sisse lülitatud, saavad kasutajad reguleerida heledust ja kontrasti ning seadistada jaotise [ ] reguleerimisfunktsioone.
Kasutage neid nuppe menüüs liikumiseks ja ekraanimenüü väärtuste reguleerimiseks.
Kasutajatel on võimalik ühele järgmistest funktsioonidest määrata kohandatud kirje Customized Key. Kui kasutaja pärast seadistamist kohandatud kirjele Custom Key [ ] vajutab, rakendatakse määratud funktsioon.
<MagicBright> - <MagicColor> - <Color Effect> - <Image Size>
Te saate kohandatud kirjele Customized Key funktsiooni määrata valides ekraanimenüüs „SETUP&RE-
SET (seaded ja lähtestamine) -> Customized Key (kohandatud kirje)”.
Kasutage neid nuppe menüüs liikumiseks ja ekraanimenüü väärtuste reguleerimiseks.
Kasutage seda nuppu funktsiooni valimiseks.
Vajutage nuppu [AUTO] (automaatne), et ekraaniseadeid automaatselt reguleerida.
Seda funktsiooni saab kasutada ainult režiimis analog (analoogne).
Kui lahutusvõime seadeid muudetakse menüüs Display Properties (kuva atribuudid), rakendatakse funktsiooni AUTO adjustment (automaatne reguleerimine).
Selle nupu abil saate toote sisse ja välja lülitada.
• Toote paremal küljel asuvad nupud on puutetundlikud.
• Puudutage nuppe õrnalt sõrmega.
Toite LED-tuli
See LED-tuli põleb toote tavapärasel kasutamisel.
Lisateabe saamiseks funktsiooni power saving function (energiasäästufunktsioon) kohta lugege vastavat lõiku osas „Lisateave”. Kui toodet ei kasutata pika aja vältel, on soovitatav toitejuhe voolutarbe minimeerimiseks lahti ühendada.
Contrast
Red
Gamma
Sharpness
Green
V-Position Image Size
Menu Transparency Language
Customized Key
MagicBright
Blue
Coarse
Color Tone
Menu H-Position Menu V-Position
Off Timer On/Off Off Timer Setting
3-5-1. PICTURE
Menüü
Brightness
Contrast
Sharpness
MagicBright
Coarse
Fine
Kirjeldus
Juhib ekraani heledust.
Seda menüüd saab kasutada, kui funktsioon <MagicBright> on seatud režiimile <Dynamic Contrast> (dünaamiline kontrast).
Reguleerib ekraanil kuvatavate kujutiste kontrastsust.
Seda menüüd saab kasutada, kui funktsioon <MagicBright> on seatud režiimile <Dynamic Contrast> (dünaamiline kontrast).
Seda menüüd ei saa kasutada, kui funktsioon <MagicColor> on seatud režiimile <Full> (täielik) või režiimile
<Intelligent> (nutikas).
Reguleerib ekraanil kuvatavate kujutiste teravust.
Seda menüüd saab kasutada, kui funktsioon <MagicBright> on seatud režiimile <Dynamic Contrast> (dünaamiline kontrast).
Seda menüüd ei saa kasutada, kui funktsioon <MagicColor> on seatud režiimile <Full> (täielik) või režiimile
<Intelligent> (nutikas).
Võimaldab kasutada eelseadistatud pildirežiime, mis on sobivaimad erinevatele kasutusviisidele, nagu dokumentide redigeerimine, veebi sirvimine, mängimine, spordi või filmide vaatamine ja palju muud.
• <Custom>
Kui eelseadistatud pildirežiimid ei anna piisavat efekti, saavad kasutajad elemente <brightness> (heledus) ja
<contrast> (kontrast) reguleerida vahetult, seda režiimi kasutades.
• <Text>
See režiim rakendab dokumendi redigeerimiseks sobivad pildiseaded.
• <Internet>
See režiim rakendab veebi sirvimiseks (tekst + pildid) sobivad pildiseaded.
• <Game>
See režiim rakendab rohkelt graafikat sisaldavate ja kiiret värskendussagedust nõudvate mängude jaoks sobivad pildiseaded.
• <Sport>
See režiim rakendab rohkelt kiiret liikumist sisaldavate spordisündmuste vaatamiseks sobivad pildiseaded.
• <Movie>
See režiim rakendab telerile sarnased heleduse ja teravuse seaded, et pakkuda parimat meelelahutuselamust (filmid, DVD-plaadid jms).
• <Dynamic Contrast>
Reguleerib pildi kontrastsust automaatselt, saavutades heledate ja tumedate kujutiste üleüldise tasakaalustamise.
Eemaldab ekraanilt vertikaalsed mürajooned (joonmuster).
Pärast reguleerimist võib kuva asukoht muutuda. Sellisel juhul nihutage kuva nii, et see asetseks ekraanipaneeli keskel, kasutades menüüd <H-Position> (horisontaalne asetus).
Seda funktsiooni saab kasutada ainult režiimis analog (analoogne).
Eemaldab ekraanilt horisontaalsed mürajooned (joonmuster).
3-5-2. COLOR
Kui teil ei õnnestu funktsiooni <Fine> (täpne) kasutades müra täielikult eemaldada, kasutage funktsiooni
<Coarse> (jämedakoeline) ja seejärel uuesti funktsiooni <Fine> (täpne).
Seda funktsiooni saab kasutada ainult režiimis analog (analoogne).
Menüü
MagicColor
Red
Green
Blue
Color Tone
Color Effect
Kirjeldus
Kuvab loomulikke värve selgemalt, pildikvaliteedis järeleandmisi tegemata. See saavutatakse kasutades Samsung
Electronicsi poolt välja arendatud patenditud digitaalset pildiparandustehnoloogiat.
• <Off> - Lülitab funktsiooni MagicColor välja.
• <Demo> - Saate funktsiooniga MagicColor töödeldud kuva tavalise kuvaga võrrelda.
• <Full> - Annab tulemuseks selgema kujutise, sealhulgas nahavärvile sarnase tooniga aladel.
• <Intelligent> - Parandab kuva värvuse intensiivsust, välja arvatud nahavärvile sarnase tooniga aladel.
Saate reguleerida kujutise punaste toonide taseme soovitud väärtusele.
Seda menüüd ei saa kasutada, kui funktsioon <MagicColor> on seatud režiimile <Full> (täielik) või režiimile
<Intelligent> (nutikas).
Saate reguleerida kujutise roheliste toonide taseme soovitud väärtusele.
Seda menüüd ei saa kasutada, kui funktsioon <MagicColor> on seatud režiimile <Full> (täielik) või režiimile
<Intelligent> (nutikas).
Saate reguleerida kujutise siniste toonide taseme soovitud väärtusele.
Seda menüüd ei saa kasutada, kui funktsioon <MagicColor> on seatud režiimile <Full> (täielik) või režiimile
<Intelligent> (nutikas).
Saate reguleerida värvitemperatuuri vastavalt soovile.
• <Cool> - Seab ekraani värvitemperatuuri jahedamaks.
• <Normal> - Seab ekraani värvitemperatuuri standardolekusse.
• <Warm> - Seab ekraani värvitemperatuuri soojemaks.
• <Custom> - Valige see menüü, et värvitemperatuuri käsitsi reguleerida.
Kui teile ei meeldi ükski eelseadistatud värvitemperatuuridest, saate käsitsi reguleerida menüü <Color Effect>
(värviefekt) värve.
Seda menüüd ei saa kasutada, kui funktsioon <MagicColor> on seatud režiimile <Full> (täielik) või režiimile
<Intelligent> (nutikas).
Saate muuta üldilmet kuvatava kujutise värve muutes.
Seda menüüd ei saa kasutada, kui funktsioon <MagicColor> on seatud režiimile <Full> (täielik) või režiimile
<Intelligent> (nutikas).
• <Off> - Lülitab funktsiooni color effect välja.
• <Grayscale> -Kuvab kujutist mustvalgena.
• <Green> - Kuvab kujutist ainult rohelist tooni kasutades.
• <Aqua> - Kuvab kujutist ainult sinakaid toone kasutades.
• <Sepia> - Kuvab kujutist ainult seepiatooni kasutades.
Seda menüüd kasutades saate muuta värvide intensiivsust keskmise heleduse juures.
Gamma
(Seda menüüd ei saa kasutada, kui funktsioon MagicBright on seatud režiimile <Dynamic Contrast> (dünaamiline kontrast).)
3-5-3. SIZE & POSITION
Menüü
H-Position
V-Position
Image Size
Menu H-Position
Menu V-Position
Kirjeldus
Liigutab ekraani kuvamisala horisontaalsuunas.
Seda funktsiooni saab kasutada ainult režiimis analog (analoogne).
Liigutab ekraani kuvamisala vertikaalsuunas.
Seda funktsiooni saab kasutada ainult režiimis analog (analoogne).
• <Auto> - Kujutist kuvatakse sisendsignaali külgsuhtega.
• <Wide> - Kujutist kuvatakse täisekraanil, sõltumata sisendsignaali külgsuhtest.
• Standardrežiimi tabelis mitteleiduvaid signaale ei toetata.
• Kui lahutusvõime on seatud optimaalsele väärtusele, ei muutu külgsuhe sõltumata sellest, kas funktsioon <Image
Size> (kujutise suurus) on seatud olekusse <Auto> (automaatne) või <Wide> (laiformaat).
Saate ekraanimenüü paiknemist horisontaalselt reguleerida.
Saate ekraanimenüü paiknemist vertikaalselt reguleerida.
3-5-4. SETUP&RESET
Menüü
Reset
Menu Transparency
Language
Kirjeldus
Kasutage seda funktsiooni pildi- ja värviseadete vaikimisi tehaseseadetele lähtestamiseks.
• <No> - <Yes>
Saate valida ekraanimenüü läbipaistvuse.
• <Off> - <On>
Valige ekraanimenüü keel.
Off Timer On/Off
Off Timer Setting
Display Time
Valitud keel rakendub ainult toote ekraanimenüüle. See seadistus ei mõjuta arvuti muid funktsioone.
Te saate funktsiooni Off Timer (väljalülitamise taimer) sisse või välja lülitada.
• <Off> - <On>
Lülitab määratud ajavahemiku täitumisel toite automaatselt välja.
Ekraanimenüü kaob automaatselt, kui kasutaja seda mõnda aega ei kasuta.
Teil on võimalik määrata ekraanimenüü kuvamise kestus.
• <5 sec> - <10 sec> - <20 sec> - <200 sec>
Customized Key
Te saate kirjele Customized Key (kohandatud kirje) määrata ühe järgmistest funktsioonidest.
• <MagicBright> - <MagicColor> - <Color Effect> - <Image Size>
3-5-5. INFORMATION
Menüü
INFORMATION
Kirjeldus
Kuvab arvutis seadistatud sageduse ja lahutusvõime.
4. Tarkvara installimine
4-1. Natural Color
Mis on rakendus Natural Color?
Üks probleem, millega kasutajad arvutite puhul kokku puutuvad, on monitoril kuvatavate värvide erinemine väljatrükitud kujutise värvidest või skannerist/digitaalfotoaparaadist arvutisse edastatava lähtekujutise värvidest. Natural Color on värvihaldussüsteem, mille Samsung Electronics on selle probleemi lahendamiseks välja töötanud. See tarkvara töötab ainult Samsungi toodetega ja võimaldab monitoril kuvatavate värvide reguleerimist,
ühtlustades monitori värvid väljatrükitud kujutise värvidega. Lisateabe saamiseks lugege kõnealuse tarkvara veebispikrit (funktsiooniklahv F1).
Rakenduse Natural Color installimine
1.
Sisestage installimise CD-plaat CD-seadmesse.
2.
Valige alustusekraanilt Install Natural Color (installi rakendus Natural Color).
3.
Valige installimise keel.
4.
Läbige ülejäänud tarkvara installimise etapid vastavalt ekraanil kuvatavatele juhtnööridele.
Rakenduse Natural Color eemaldamine
1.
Klõpsake nuppu [Start] (alusta), valige kirje [Settings]/[Control Panel] (sätted/juhtpaneel) ja seejärel topeltkõpsake ikoonil [Add or Remove
Programs] (programmide lisamine või eemaldamine).
2.
Valige rakenduste loendist Natural Color ja klõpsake nuppu [Add/Delete] (lisa/kustuta).
4-2. MagicTune
Mis on rakendus MagicTune?
MagicTune on tarkvararakendus, mis hõlbustab monitori reguleerimist, pakkudes kasutajale igakülgseid kirjeldusi monitori funktsioonide kohta ja lihtsalt mõistetavaid juhtnööre.
Kasutajatel on võimalik toodet reguleerida hiire ja klaviatuuri vahendusel, toote juhtnuppe kasutamata.
Tarkvara installimine
1.
Sisestage installimise CD-plaat CD-seadmesse.
2.
Valige rakenduse MagicTune installimisprogramm.
Kui tarkvara installimise hüpikaken peaekraanile ei ilmu, otsige CD-plaadilt üles rakenduse MagicTune installifail ja topeltklõpsake sellel.
3.
Valige installimise keel ja klõpsake nuppu [Next] (edasi).
4.
Läbige ülejäänud tarkvara installimise etapid vastavalt ekraanil kuvatavatele juhtnööridele.
• Kui peale installimist arvutit ei taaskäivitata, ei pruugi tarkvara korralikult töötada.
• Sõltuvalt arvuti operatsioonisüsteemist ja toote tehnilistest andmetest ei pruugita ikooni MagicTune kuvada.
• Kui otseteeikoon ekraanile ei ilmu, vajutage funktsiooniklahvi F5.
Installimisega kaasnevad piirangud ja probleemid (rakendus MagicTune™)
Rakenduse MagicTune™ installimist võivad mõjutada graafikakaart, emaplaat ja võrgukeskkond.
Süsteeminõuded
OS
• Windows 2000
• Windows XP Home Edition
• Windows XP Professional
• Windows Vista
Rakendust MagicTune™ soovitatakse kasutada operatsioonisüsteemiga Windows 2000 või sellest uuemaga.
Riistvara
• Vähemalt 32 MB muutmälu
• Vähemalt 60 MB vaba kõvakettaruumi
Lisateavet lugege veebisaidilt.
Tarkvara arvutist eemaldamine
Rakenduse MagicTune™ saate Windowsis eemaldada ainult menüüd [Add or Remove Programs ] (programmide lisamine või eelmaldamine) kasutades.
Rakenduse MagicTune™ eemaldamiseks läbige järgmised sammud.
1.
Klõpsake nuppu [Start] (alusta), valige kirje [Settings] (sätted) ja valige menüüst kirje [Control Panel] (juhtpaneel).
Operatsioonisüsteemi Windows XP puhul klõpsake nuppu [Start] ja valige menüüst kirje [Control Panel] (juhtpaneel).
2.
Aknas Control Panel (juhtpaneel) topeltklõpsake ikoonil [Add or Remove Programs] (programmide lisamine või eemaldamine).
3.
Aknas [Add/Remove] (lisa/eemalda) otsige üles kirje MagicTune™ ja tõstke see esile.
4.
Tarkvara eemaldamiseks vajutage nuppu [Change or Remove Programs] (muuda või eemalda programm).
5.
Valige [Yes] (jah), et alustada rakenduse MagicTune™ eemaldamist.
6.
Oodake, kuni kuvatakse tarkvara täielikku eemaldamist kinnitav teateboks.
Kui vajate tehnilist tuge, soovite lugeda osa KKK (korduma kippuvad küsimused) või saada teavet rakenduse MagicTune™ tarkvara uuendamise kohta, külastage meie veebisaiti.
4-3. MultiScreen
Mis on rakendus MultiScreen?
Rakendus MultiScreen võimaldab kasutajatel jagada monitori ekraani mitmeks osaks.
Tarkvara installimine
1.
Sisestage installimise CD-plaat CD-seadmesse.
2.
Valige rakenduse MultiScreen installimisprogramm.
Kui tarkvara installimise hüpikaken peaekraanile ei ilmu, otsige CD-plaadilt üles rakenduse MultiScreen installifail ja topeltklõpsake sellel.
3.
Kui ilmub installiviisard, klõpsake nuppu [Next] (edasi).
4.
Läbige ülejäänud tarkvara installimise etapid vastavalt ekraanil kuvatavatele juhtnööridele.
• Kui peale installimist arvutit ei taaskäivitata, ei pruugi tarkvara korralikult töötada.
• Sõltuvalt arvuti operatsioonisüsteemist ja toote tehnilistest andmetest ei pruugita ikooni MultiScreen kuvada.
• Kui otseteeikoon ekraanile ei ilmu, vajutage funktsiooniklahvi F5.
Installimisega kaasnevad piirangud ja probleemid (rakendus MultiScreen)
Rakenduse MultiScreen installimist võivad mõjutada graafikakaart, emaplaat ja võrgukeskkond.
Operatsioonisüsteem
OS
• Windows 2000
• Windows XP Home Edition
• Windows XP Professional
• Windows Vista
Rakendust MultiScreen on soovitatav kasutada operatsioonisüsteemiga Windows 2000 või sellest uuemaga.
Riistvara
• Vähemalt 32 MB muutmälu
• Vähemalt 60 MB vaba kõvakettaruumi
Tarkvara arvutist eemaldamine
Klõpsake nuppu [Start] (alusta), valige kirje [Settings]/[Control Panel] (sätted/juhtpaneel) ja seejärel topeltkõpsake ikoonil [Add or Remove Programs] (programmide lisamine või eemaldamine).
rakenduste loendist MultiScreen ja klõpsake nuppu [Add/Delete] (lisa/kustuta).
5. Tõrkeotsing
5-1. Monitori diagnostikafunktsioon
• Diagnostikafunktsiooni kasutades saate kontrollida, kas monitor töötab tõrgeteta.
• Kui vaatamata toote ja arvuti nõuetekohasele ühendatusele kuvatakse musta ekraani ja toite LED-tuli vilgub, rakendage alltoodud toiminguid järgides diagnostikafunktsioon.
1.
Lülitage toode ja arvuti välja.
2.
Ühendage D-Sub kaabel toote küljest lahti.
3.
Lülitage seade sisse.
4.
Kui toode töötab tõrgeteta, ilmub ekraanile teade „Check Signal Cable” (kontrollige signaalkaablit).
Kui pärast seda kuvatakse uuesti must ekraan, kontrollige, kas arvuti töös või monitori ühenduses esineb probleeme. Toode ise töötab probleemideta.
5-2. Enne garantiiremonti pöördumist
Enne toote garantiiremonti viimist rakendage järgmised kontrolltoimingud. Probleemi püsimisel võtke ühendust lähima Samsung Electronicsi teeninduskeskusega.
Kas toitejuhe on korralikult ühendatud?
Kuvatakse must ekraan / toodet ei õnnestu sisse lülitada
Kontrollige toitejuhtme ühendust.
Kas ekraanile kuvatakse teade „Check Signal Cable” (kontrollige signaalkaablit)?
Kontrollige toodet arvutiga ühendavat kaablit.
Kui teade kuvatakse ekraanile vaatamata sellele, et kaabel on korralikult
ühendatud, kontrollige sisendsignaali uuesti, vajutades toote nuppu
.
Kas ekraanile kuvatakse teade „Not Optimum Mode” (optimaalsest erinev režiim)?
See teade kuvatakse, kui graafikakaardist lähtuv signaal on toote jaoks liiga suure lahutusvõime või sagedusega.
Sellisel juhul seadke lahutusvõime ja sagedus toote jaoks sobivaks.
Kas kuvatakse musta ekraani ja toite LED-tuli vilgub 1-sekundilise intervalliga?
See annab märku energiasäästufunktsiooni aktiivsest olekust.
Kui vajutate hiirenuppu või vajutate mis tahes klaviatuuriklahvi, lülitub ekraan sisse.
Kas olete ekraani reguleerimise keelanud?
Reguleerimise ekraanimenüüd ei kuvata.
Kontrollige, kas funktsioon <ekraanimenüü reguleerimise lukk> on välja lülitatud.
Värvid on kummalised / kujutist kuvatakse mustvalgelt
Kas kogu kuva on ühevärviline, justkui vaataksite ekraani läbi tsellofaanpaberi?
Kontrollige toodet arvutiga ühendavat kaablit.
Sisestage graafikakaart uuesti ja korralikult arvutisse.
Kas graafikakaart on nõuetekohaselt seadistatud?
Seadistage graafikakaart vastavat kasutusjuhendit kasutades.
Kuvamisala liigub järsku ekraani äärde või keskele.
Kas vahetasite graafikakaarti või draiverit?
Kontrollige, kas funktsioon <Color Effect> (värviefekt) on seatud olekusse <Off> (väljas).
Kas muutsite toote jaoks sobivat lahutusvõimet ja sagedust?
Vajutage nuppu [AUTO] (automaatne), et rakendada automaatse reguleerimise funktsioon.
Seadke graafikakaardist lähtuv lahutusvõime ja sagedus sobivatele väärtustele.
Kas graafikakaart on nõuetekohaselt seadistatud?
(Vaadake standardsete signaalirežiimide tabelit.)
Seadistage graafikakaart vastavat kasutusjuhendit kasutades.
Kujutis on fookusest väljas.
Kas muutsite toote jaoks sobivat lahutusvõimet ja sagedust?
Seadke graafikakaardist lähtuv lahutusvõime ja sagedus sobivatele väärtustele.
(Vaadake standardsete signaalirežiimide tabelit.)
Värve kuvatakse 16-bitises režiimis (16 värvi). Ekraanivärvid on pärast videokaardi vahetamist muutnud.
Kas installisite toote seadmedraiveri?
Operatsioonisüsteem Windows ME/XP/2000: seadistage värvid uuesti, valides Control Panel (juhtpaneel) Æ Display (kuva) Æ Settings (sätted).
Kas graafikakaart on nõuetekohaselt seadistatud?
Seadistage värvid vastavalt uue graafikakaardi draiverile uuesti.
Kui monitori arvutiga ühendan, kuvatakse teade „Tundmatu monitor, leitud isehäälestav (VESA kuvariandmete kanal) monitor)”.
Kas installisite toote seadmedraiveri?
Installige seadmedraiver, järgides draiveri installimise juhiseid.
Kontrollige graafikakaardi kasutusjuhendist, kas see toetab kõiki isehäälestamisfunktsioone (VESA kuvariandmete kanal).
Installige seadmedraiver, järgides draiveri installimise juhiseid.
Kui vaatan toote korpuse ääri, paistavad sellelt väikesed võõrdetailid.
Kuna toote musta värvi ääred on värvide pehme edastamise võimaldamiseks kaetud läbipaistva materjaliga, võivad sealt sellised asjad paista.
Tegu ei ole toote defektiga.
Arvuti käivitamisel kostuvad piiksud.
Kui arvuti käivitamisel kostub piiksuv heli kolm korda või rohkem, tuleb arvuti parandusse viia.
5-3. KKK
KKK!
Kuidas ma saan videosignaali sagedust muuta?
Kuidas ma saan muuta lahutusvõimet?
Kuidas ma saan lülitada sisse energiasäästufunktsiooni?
Palun proovige rakendada järgmisi toiminguid!
Te peate muutma graafikakaardist lähtuvat sagedust.
(Lisateabe saamiseks lugege arvuti või graafikakaardi kasutusjuhendit.)
Operatsioonisüsteem Windows XP: lahutusvõime muutmiseks valige
Control Panel (juhtpaneel) Æ Appearance and Themes (ilme ja kujundused) Æ Display Æ Settings (sätted).
Operatsioonisüsteem Windows ME/2000: lahutusvõime muutmiseks valige Control Panel (juhtpaneel) Æ Display (kuva) Æ Settings (sätted).
(Lisateabe saamiseks lugege arvuti või graafikakaardi kasutusjuhendit.)
Operatsioonisüsteem Windows XP: Seadistage see, valides Control Panel (juhtpaneel) ÆAppearance and Themes (ilme ja kujundused) Æ Display (kuva) Æ Screen Saver Setting (ekraanisäästja seadistamine) või seadistage see arvuti BIOS-i seadistusmenüüs.
Operatsioonisüsteem Windows ME/2000: Seadistage see, valides Control Panel (juhtpaneel) ÆDisplay (kuva) ÆScreen Saver Setting (ekraanisäästja seadistamine) või seadistage see arvuti BIOS-i seadistusmenüüs.
Lisateabe saamiseks lugege oma arvuti operatsioonisüsteemi Windows kasutusjuhendit.
6. Lisateave
6-1. Tehnilised andmed
Mudeli nimi
LCD-paneel Ekraanidiagonaal
Kuvaala
Punktisamm
Sünkroonimine
Värv
Eraldusvõime
P2050N
20 tolli (51cm)
Horisontaalsagedus
Vertikaalsagedus
30–81 kHz
56–60 Hz
16,7M
Optimaalne lahutusvõime
1600 x 900 @ 60 Hz (RB)
P2250N
21,5-tolline (54 cm)
442,8 mm (H) X 249,075 mm (V) 476,64 mm (H) X 268,11 mm (V) 509,73 mm (H) X 286,74 mm (V)
0,2768 mm (H) X 0,2768 mm (V) 0,248 mm (H) X 0,248 mm (V) 0,2655 mm (H) X 0,2655 mm (V)
1920 X 1080 @ 60 Hz (RB)
P2350N
23-tolline (58 cm)
1920 X 1080 @ 60 Hz (RB)
Maksimaalne lahutusvõime
1600 X 900 @ 60 Hz (RB)
RGB analog
1920 X 1080 @ 60 Hz (RB) 1920 X 1080 @ 60 Hz (RB)
Sisendsignaal, lõpukoormis paigaldatud.
0,7 Vp-p ± 5 %
Eraldi tüüpi H/V sünkr., liitvideo, SOG
Maksimaalne pikslisagedus
Toitepinge
TTL-tase (V kõrge ≥ 2,0 V, V madal ≤ 0,8 V)
164 MHz
Vahelduvvool 100–240 V~ (+/- 10%), 50/60 Hz ± 3 Hz
Arvutiliides 15pin - 15pin D-sub-kaablile, eemaldatav
Mõõtmed (laius x kõrgus x sügavus) / kaal
486,6 x 308,3 x 65 mm (ilma toeta)
518,2 x 327,7 x 66 mm (ilma toeta)
555,8 x 347,0 x 63,8 mm (ilma toeta)
Keskkonnaalased asjaolud
Kasutamine
Hoidmine
486,6 x 377,3 x 189,4 mm / 4,3 kg
(alusega)
518,2 x 396,7 x 189,4 mm / 4,3 kg
(alusega)
555,8 x 416,2 x 189,4 mm / 5 kg
(alusega)
Temperatuur: 10˚C ~ 40˚C (50˚F ~ 104˚F)
Õhuniiskus: 10 % ~ 80 %, mittekondenseeruv
Temperatuur: -20˚C ~ 45˚C (-4˚F ~ 113˚F)
Jala kaldenurk
Õhuniiskus: 5% ~ 95%, mittekondenseeruv
-2
˚ ~ 21˚
B-klass (kodukasutuse side- ja infoseade)
Sel seadmel on elektromagnethäirete (EMI) alane registreering kodukasutuseks (B-klass). Võib kasutada kõikjal. (B-klassi seade emiteerib vähem elektromagnetlaineid kui A-klassi seade.)
6-2. Energiasäästufunktsioon
Sel tootel on energiasäästufunktsioon, mis lülitab ekraani elektritarbimise vähendamiseks automaatselt välja, kui toodet kindlaksmääratud ajavahemiku jooksul ei kasutata. Kui toode energiasäästurežiimile lülitub, muudab toite LED-tuli värvi, et sellest märku anda. Kui toode on energiasäästurežiimil, ei ole toide välja lülitatud ja te saate ekraani uuesti sisse lülitada mis tahes klaviatuuriklahvi või hiireklahvi vajutades. Energiasäästurežiim toimib siiski ainult juhul, kui toode on ühendatud energiasäästurežiimi toetava arvutiga.
Energiasäästufunktsioon Tavaline töörežiim Energiasäästurežiim
Toite LED-tuli
Energiatarve
Sees
P2050N : 34 vatti
P2250N : 38 vatti
P2350N : 40 vatti
Vilgub
Vähem kui 1 vatt
Toide väljas (toitenupust välja lülitatud)
Väljas
Vähem kui 1 vatt
Kui puudub toite katkestamise lüliti, on elektritarve täiesti olematu ainult juhul, kui toite juhe on lahti ühendatud.
See toode vastab standardi ENERGY STAR
®
spetsifikatsioonidele.
6-3. Võtke ühendust SAMSUNGIGA KOGU MAAILMAS (SAMSUNG WORLDWIDE)
• Kui teil on Samsungi toodete kohta küsimusi või kommentaare, siis pöörduge palun SAMSUNGI klienditeeninduse poole.
U.S.A
CANADA
MEXICO
North America
1-800-SAMSUNG(726-7864)
1-800-SAMSUNG(726-7864)
01-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/us http://www.samsung.com/ca http://www.samsung.com/mx
ARGENTINE
BRAZIL
CHILE
COLOMBIA
COSTA RICA
ECUADOR
EL SALVADOR
GUATEMALA
HONDURAS
JAMAICA
NICARAGUA
PANAMA
PUERTO RICO
REP. DOMINICA
TRINIDAD & TOBAGO
VENEZUELA
0800-333-3733
Latin America
0800-124-421
4004-0000
800-SAMSUNG(726-7864)
01-8000112112
0-800-507-7267
1-800-10-7267
800-6225
1-800-299-0013
800-7919267
1-800-234-7267
00-1800-5077267
800-7267
1-800-682-3180
1-800-751-2676
1-800-SAMSUNG(726-7864)
0-800-100-5303 http://www.samsung.com/ar http://www.samsung.com/br http://www.samsung.com/cl http://www.samsung.com/co http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin
AUSTRIA
BELGIUM
CZECH REPUBLIC
Europe
0810 - SAMSUNG(7267864, € 0.07/min)
02 201 2418
800-SAMSUNG (800-726786) http://www.samsung.com/at http://www.samsung.com/be (Dutch) http://www.samsung.com/be_fr (French) http://www.samsung.com/cz
DENMARK
EIRE
FINLAND
FRANCE
GERMANY
HUNGARY
ITALIA
LUXEMBURG
NETHERLANDS
NORWAY
POLAND
PORTUGAL
SLOVAKIA
SPAIN
SWEDEN
8 - SAMSUNG (7267864)
0818 717 100
30 - 6227 515
01 4863 0000 http://www.samsung.com/dk http://www.samsung.com/ie http://www.samsung.com/fi http://www.samsung.com/fr
01805 - SAMSUNG (7267864, € 0.14/Min) http://www.samsung.de
06-80-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/hu
800-SAMSUNG(726-7864)
02 261 03 710 http://www.samsung.com/it http://www.samsung.com/lu
0900 - SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0.10/
Min) http://www.samsung.com/nl
3 - SAMSUNG (7267864)
0 801 1SAMSUNG (172678) http://www.samsung.com/no http://www.samsung.com/pl
022 - 607 - 93 - 33
80820-SAMSUNG(7267864)
0800-SAMSUNG(726-7864)
902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678)
075 - SAMSUNG (726 78 64) http://www.samsung.com/pt http://www.samsung.com/sk http://www.samsung.com/es http://www.samsung.com/se
INDIA
INDONESIA
JAPAN
MALAYSIA
NEW ZEALAND
PHILIPPINES
SINGAPORE
THAILAND
TAIWAN
VIETNAM
SOUTH AFRICA
TURKEY
U.A.E
SWITZERLAND
U.K
ESTONIA
LATVIA
LITHUANIA
KAZAKHSTAN
KYRGYZSTAN
RUSSIA
TADJIKISTAN
UKRAINE
UZBEKISTAN
AUSTRALIA
CHINA
Europe
0848-SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/min) http://www.samsung.com/ch
0845 SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com/uk
CIS
800-7267
8000-7267
8-800-77777
8-10-800-500-55-500
00-800-500-55-500
8-800-555-55-55
8-10-800-500-55-500
8-800-502-0000
8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com/ee http://www.samsung.com/lv http://www.samsung.com/lt http://www.samsung.com/kz_ru http://www.samsung.ru
http://www.samsung.ua
http://www.samsung.com/kz_ru
Asia Pacific
1300 362 603
800-810-5858
400-810-5858
010-6475 1880
HONG KONG:3698 - 4698
3030 8282
1800 110011
1-800-3000-8282
0800-112-8888
0120-327-527
1800-88-9999
0800 SAMSUNG (0800 726 786)
1800-10-SAMSUNG(726-7864)
1800-3-SAMSUNG(726-7864)
02-5805777
1800-SAMSUNG(726-7864)
1800-29-3232
02-689-3232
0800-329-999
1 800 588 889
Middle East & Africa
0860-SAMSUNG(726-7864)
444 77 11
800-SAMSUNG(726-7864)
8000-4726 http://www.samsung.com/au http://www.samsung.com/cn http://www.samsung.com/hk http://www.samsung.com/in http://www.samsung.com/id http://www.samsung.com/jp http://www.samsung.com/my http://www.samsung.com/nz http://www.samsung.com/ph http://www.samsung.com/sg http://www.samsung.com/th http://www.samsung.com/tw http://www.samsung.com/vn http://www.samsung.com/za http://www.samsung.com/tr http://www.samsung.com/ae
6-4. Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks (elektriliste ja elektrooniliste seadmete jäätmed) - Ainult Euroopa
Selline tähistus tootel või selle tarvikutel või dokumentidel näitab, et toodet ega selle elektroonilisi tarvikuid (nt laadija, peakomplekt, USB-kaabel) ei tohi kasutusaja lõppemisel kõrvaldada koos muude olmejäätmetega. Selleks et vältida jäätmete kontrollimatu kõrvaldamisega seotud võimaliku kahju tekitamist keskkonnale või inimeste tervisele ning edendada materiaalsete vahendite säästvat taaskasutust, eraldage need esemed muudest jäätmetest ja suunake need vastutustundlikult taasringlusse.
Kodukasutajad saavad teavet nende esemete keskkonnaohutu ringlussevõtu kohta kas toote müüjalt või keskkonnaametist.
Firmad peaksid võtma ühendust tarnijaga ning kontrollima ostulepingu tingimusi ja sätteid. Toodet ega selle elektroonilisi tarvikuid ei tohi panna muude hävitamiseks mõeldud kaubandusjäätmete hulka.
Sisukord
1. Tähtsamad ettevaatusabinõud
1-1. Enne alustamist
1-2. Hoiustamine ja hooldamine
1-3. Tähtsamad ettevaatusabinõud
2. Toote paigaldamine
2-1. Pakendi sisu
2-2. Toote paigaldamine
2-3. Toote paigaldamine
2-4. Jalaga seinakinnituse paigaldamine
2-5. Arvutiga ühendamine
2-6. Kensingtoni lukk
3. Toote kasutamine
3-1. Optimaalse lahutusvõime seadistamine
3-2. Standardsete signaalirežiimide tabel
3-3. Seadme draiveri installimine
3-4. Toote juhtnupud
3-5. Ekraanimenüü kasutamine
4. Tarkvara installimine
4-1. NaturalColor
4-2. MagicTune
4-3. MultiScreen
5. Tõrkeotsing
5-1. Monitori diagnostikafunktsioon
5-2. Enne garantiiremonti pöördumist
5-3. KKK
6. Lisateave
6-1. Tehnilised andmed
6-2. Energiasäästufunktsioon
6-3. Võtke ühendust teeninduskeskusega SAMSUNG
WORLDWIDE
6-4. Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks (elektriliste ja elektrooniliste seadmete jäätmed)
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- 54.6 cm (21.5")
- 1920 x 1080 pixels
- 5 ms 300 cd/m² 1000:1
- 40 W
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 2 Selles kasutusjuhendis kasutatavad ikoonid
- 2 Selle juhendi kasutamine
- 2 Autoriõiguste teave
- 3 Ettevaatusabinõude teabeikoonid
- 3 Märgistuste tähendused
- 3 Elektritoitega seonduv teave
- 3 Hoiatus!
- 4 Tähelepanu
- 4 Paigaldamisega seonduv teave
- 4 Hoiatus!
- 5 Tähelepanu
- 5 Puhastamisega seonduv teave
- 5 Tähelepanu
- 6 Kasutamisega seonduv teave
- 6 Hoiatus!
- 7 Tähelepanu
- 7 Õige kehaasend antud toote kasutamisel
- 14 Toote juhtnupud
- 16 3-5-1. PICTURE
- 17 3-5-2. COLOR
- 18 3-5-3. SIZE & POSITION
- 18 3-5-4. SETUP&RESET
- 19 3-5-5. INFORMATION
- 20 Mis on rakendus Natural Color?
- 20 Rakenduse Natural Color installimine
- 20 Rakenduse Natural Color eemaldamine
- 20 Mis on rakendus MagicTune?
- 21 Tarkvara installimine
- 21 Installimisega kaasnevad piirangud ja probleemid (rakendus MagicTune™)
- 21 Süsteeminõuded
- 21 Tarkvara arvutist eemaldamine
- 21 Mis on rakendus MultiScreen?
- 22 Tarkvara installimine
- 22 Installimisega kaasnevad piirangud ja probleemid (rakendus MultiScreen)
- 22 Operatsioonisüsteem
- 22 Tarkvara arvutist eemaldamine