advertisement
▼
Scroll to page 2
of 127
SMX-F30(0)/F33(2)/F34(0)BP SMX-F30(0)/F33(2)/F34(0)LP SMX-F30(0)/F33(2)/F34(0)RP SMX-F30(0)/F33(2)/F34(0)SP Välkmäluga videokaamera kasutusjuhend kujutlege võimalusi Täname, et soetasite Samsungi toote. Terviklikuma teenuse saamiseks palume teil registreerida oma toode veebisaidil www.samsung.com/register teie välkmäluga videokaamera põhiomadused Kõrglahutusega värviline laiformaadis LCD-ekraan (2,7'' LAIFORMAADIS TFT LCDEKRAAN) Samsung välkmäluga videokaamera on varustatud 2,7-tollise laiformaadis LCD-ekraaniga, mille 112 000 pikslit tagavad ereda ja selge kuva. Lisaks võimaldab värve ja heledust ümbritseva valguse järgi kohandav tugevdatud LCD-ekraani pildiparandussüsteem paremat kuva tugeva päikesevalguse tingimustes. H.264/AVC (MPEG4 part 10/Advanced Video Coding) kodeerimine Uusim videotihendustehnoloogia H.264 kasutab suurt tihenduskiirust, et järsult suurendada võimalikku salvestusaega sama suure mälumahu juures. Lihtne ja kerge kasutajaliides Loodud eesmärgiga muuta kasutamine optimaalseks ja lihtsaks. Ergonoomiline disain võimaldab salvestamise/taasesituse ja sageli kasutatavate funktsioonide nuppude asetuse kohandamist. Lisaks kasutuslihtsusele annab täiustatud graafiline kasutajaliides tootele ka uudse ja värske välimuse. Suure mahutavusega siseehitatud välkmälu (8 GB (ainult mudelil SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP) / 16 GB (ainult mudelil SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)) Videokaameral on sisseehitatud suure mahutavusega välkmälu, kuhu saate salvestada video- või fotofaile. Kasutajasõbralikud funktsioonid Kasutajasõbralik režiim EASY Q optimeerib teie välkmäluga videokaamerat automaatselt vastavalt salvestustingimustele, tagades algajatele parima tulemuse. Kaks korda enam mäluvalikuid Välkmäluga videokaamera välisesse mälupessa on võimalik sisestada suure mahutavusega SDHC ning MMCplus tüüpi mälukaarte. Esitage ning teisaldage videoid kiirelt ja lihtsalt, kasutades soovitud mälutüüpi. Lisaks sellele pesale on välkmäluga videokaameral ka sisseehitatud välkmälu (8 GB (ainult mudelil SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP) / 16 GB (ainult mudelil SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)) . Kõrglahutusega kuva Mobile DNIe tehnoloogia vahendusel Samsungi välkmäluga videokaamera funktsioonide hulka kuuluvad 3DNR (kolmemõõtmeline müravähendus), kõrge tundlikkusega värviedastus (nutikas värviedastus), suure jõudlusega pildistabilisaator (Hyper DIS), automaatne näotuvastus (Face Detection) jne. Jäädvustage inimsilma tajumisulatusest kaugemale jäävat (34x optiline suum / 42x nutikas suum (Intelli-zoom) / 1200x digitaalsuum) Samsungi võimas suumobjektiiv toob maailma lähemale, pildikvaliteeti ohverdamata. Lisaks muudab digitaalsuumi interpolatsioon äärmusliku digitaalse suumimise korral pildi selgemaks ning moonutused on eelmiste digitaalsuumitüüpidega võrreldes väiksemad. Erinevad salvestusfunktsioonid Välkmäluga videokaamera funktsioonide hulka kuuluvad pildistabilisaator (HDIS), digitaalefektid ja lai valik muid funktsioone, mida saate jäädvustamise ajal vastavalt olustikule valida. ²leheküljed 57–72 Eesti keel_ii Fotode jäädvustamine Jäädvustab hetkega liikuva objekti ja salvestab selle fotofailina. ²lehekülg 48 Lihtne üleslaadimine portaali YouTube Te saate salvestatud videod portaali YouTube üles laadida, kasutades rakendust CyberLink MediaShow4. ²lehekülg 98 Nautige erinevaid taasesitusfunktsioone Erinevalt kassettvideokaameratest on taasesitus selle välkmäluga videokaameraga lihtne ja kerge, kuna ei ole vaja kulutada aega tagasi- või edasikerimise toimingule. Erinevate taasesituse viiside nautimiseks on olemas erinevad funktsioonid. ²leheküljed 73–79 Taasesitage oma arvutis USB 2.0 võimaldab videote (või fotode) ladusat teisaldamist arvutisse. Komplekti kuuluva tarkvara abil saate oma videoid lihtsalt arvutisse teisaldada ja neid seal taasesitada. ²lehekülg 97 Pöördkäepide vabastiilis operaatoritööks (maks. 180-kraadine pöörlemisraadius) Te ei pea videode (või fotode) jäädvustamiseks püsti tõusma või küürutama. Teie Samsungi välkmäluga videokaameral on uudne pöördkäepide. Te saate pöördkäepideme nurka vajadusest lähtuvalt reguleerida kuni 180° ulatuses. Nüüd saate videoid (või fotosid) püsti seistes vabalt jäädvustada kõrge või madala nurga alt. Paindlik 4:3 ja 16:9 külgsuhtega jäädvustamine ning vaatamine Pakkudes võimalust jäädvustada videot kahe erineva külgsuhtega (4:3 ja 16:9), tagab SAMSUNG, et terve kujutis talletatakse taasesitamiseks mis tahes seadmes, vanematest teleritest uusimate, laiformaadis teleriteni. Eesti keel_iii hoiatused Selles kasutusjuhendis sisalduvate ikoonide ja märkide tähendused Tähendab, et esineb surma või tõsiste kehavigastuste risk. HOIATUS! Tähendab, et esineb risk kehavigastuste või materiaalse kahju tekkeks. ETTEVAATUST! ETTEVAATUST! Vähendamaks oma videokaamera kasutamisest tuleneva tulekahju, plahvatuse, elektrilöögi või kehavigastuste riski, järgige juuresolevaid põhilisi ohutusnõudeid. Osutab vihjetele või lehekülgedele, mis võivad videokaamera kasutamisel abiks olla. Need hoiatusmärgid on selleks, et hoida ära enda ja teiste inimeste vigastamist. Palun järgige neid üksikasjalikult. Pärast lugemist hoidke kasutusjuhend tuleviku tarbeks kindlas kohas. ettevaatusabinõud Hoiatus! • • Seda videokaamerat tohib ühendada ainult kaitsemaandatud vahelduvvoolupistikusse. Akusid ei tohi jätta ülemäära kuuma keskkonda, näiteks päikese kätte, elava tule lähedusse vms. Ettevaatust! Aku ebaõige väljavahetamise korral esineb plahvatusoht. Vahetage ainult sama või võrdväärset tüüpi aku vastu. Seadme toitevõrgust lahtiühendamiseks tuleb juhe voolupistikust välja tõmmata, seega peab voolupistik olema ligipääsetavas kohas. Eesti keel_iv ENNE SELLE VIDEOKAAMERA KASUTAMIST • • • • • • • See välkmäluga videokaamera on spetsiaalselt konstrueeritud kasutamiseks suure mahutavusega sisseehitatud välkmälu (8 GB (ainult mudelil SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP) / 16 GB (ainult mudelil SMXF34(0)BP/LP/RP/SP)) ja välise mälukaardiga. See välkmäluga videokaamera salvestab video vormingus H.264/AVC (MPEG4 part 10/Advanced Video Coding), mis ühildub standardse lahutusvõime (SD-VIDEO) vorminguga. Palun võtke arvesse, et see välkmäluga videokaamera ei ühildu muude digitaalvideo vormingutega. Enne olulise video salvestamist tehke proovisalvestus. - Taasesitage oma proovisalvestust ning veenduge, et video ja heli salvestati korralikult. Salvestatud materjal ei kuulu kompenseerimisele - Samsung ei kompenseeri mis tahes kahjusid, mis on tekkinud seetõttu, et salvestust ei ole jäädvustatud nõuetekohaselt või salvestatud materjali ei saa taasesitada välkmäluga videokaamera või mälukaardi defekti tõttu. Samuti ei ole Samsung vastutav salvestatud video- ja helimaterjali eest. - Salvestatud materjal võib minna kaduma välkmäluga videokaamera, mälukaardi vms käsitsemisel tehtud vea tõttu. Samsung ei võta vastutust salvestatud materjali kaotamise eest ja ei kompenseeri mis tahes kahjusid. Tehke olulistest salvestatud andmetest varukoopiad. - Kaitske oma olulisi salvestatud andmeid failide arvutisse kopeerimise teel. Arvutist on soovitatav kopeerida need hoiustamiseks muudele andmekandjatele. Vaadake tarkvara installimise ja USB ühendamise juhist. Autoriõigused: palun võtke arvesse, et see välkmäluga videokaamera on mõeldud ainult tarbijate erakasutuseks. - Selles välkmäluga videokaameras olevale mälukaardile teiste digitaal-/analoogmeediumide või seadmete abil salvestatud andmed kuuluvad autorikaitse seaduse alla ja neid ei ole lubatud kasutada ilma autoriõiguse valdaja loata muuks kui isiklikuks meelelahutuseks. Isegi juhul, kui salvestate isikliku meelelahutuse tarbeks sündmust, nagu etendus, etteaste või näitus, on rangelt soovitatav, et küsite selleks eelnevalt luba. Eesti keel_v ettevaatusabinõud kasutamisel OLULINE MÄRKUS • • • • • • • Käsitsege vedelkristallekraani (LCD) ettevaatlikult - LCD-ekraan on väga habras kuvaseade: ärge vajutage selle pinnale liiga tugevasti, ärge lööge seda ega torkige terava esemega. - Kui vajutate LCD-ekraani pinnale, võib ekraaniosa kuva muutuda ebaühtlaseks. Kui ebaühtlus ei kao, lülitage videokaamera välja, oodake mõni hetk ja lülitage see uuesti sisse. - Ärge asetage videokaamerat nii, et avatud LCD-ekraan jääb allapoole. - Kui te videokaamerat ei kasuta, sulgege LCD-ekraan. Vedelkristallekraan - LCD-ekraan on täppistehnoloogiline toode. Pikslite koguhulgast (u 112 000 LCD-ekraani pikslit) umbes 0,01% või vähem võivad olla kustunud (mustad täpid) või püsivalt põleda (punaselt, siniselt ja roheliselt). See näitab hetkel kasutatava tehnoloogia piiratust ja ei kujuta endast riket, mis segaks jäädvustamistoimingut. - Kui videokaamera temperatuur on madal, näiteks külmas keskkonnas või vahetult peale toite sisselülitamist, on LCD-ekraan pisut tuhmim kui tavaliselt. Kui videokaamera sisetemperatuur tõuseb, taastub ekraani tavaline heledus. Võtke arvesse, et eelkirjeldatud nähtus ei avalda mingit mõju andmekandjal olevale materjalile, seega pole muretsemiseks põhjust. Hoidke välkmäluga videokaamerat õigesti - Ärge hoidke välkmäluga videokaamerat tõstes LCD-kuvarist: LCD-kuvar võib küljest tulla ja välkmäluga videokaamera võib maha kukkuda. Vältige välkmäluga videokaamera põrutamist. - See välkmäluga videokaamera on täppisinstrument. Olge väga ettevaatlik ja ärge lööge seda vastu kõva objekti ega pillake maha. - Ärge kasutage välkmäluga videokaamerat statiiviga kohas, kus seda ähvardab tugev vibratsioon või löögi saamine. Vältige liiva ja tolmu! - Peen liiv või tolm võib vahelduvvoolu adapterisse sattudes põhjustada tõrkeid või defekte. Vältige vett ja õli! - Vesi või õli võib vahelduvvooluadapterisse sattudes põhjustada elektrilööke, tõrkeid või defekte. Toote pinna kuumenemine - Kasutamisel muutub välkmäluga videokaamera pind pisut soojaks, kuid see ei anna märku rikkest. Eesti keel_vi • • • • • • • • • • Olge ettevaatlik ebahariliku temperatuuriga keskkondades - Välkmäluga videokaamera kasutamine paikades, kus temperatuur on kõrgem kui 140 °F (40 °C) või madalam kui 32 °F (0 °C) võib põhjustada salvestamise või taasesituse hälbeid. - Ärge jätke välkmäluga videokaamerat rannale või suletud autosse, kus temperatuur on pika aja jooksul väga kõrge: see võib põhjustada häireid seadme töös. Ärge suunake otse päikesele - Kui läätsi läbib otsene päikesevalgus, võib välkmäluga videokaamera töös ilmneda tõrkeid või tekkida tulekahju. - Ärge jätke välkmäluga videokaamerat selliselt, et LCD-ekraanile langeb otsene päikesevalgus. See võib põhjustada häireid seadme töös. Ärge kasutage välkmäluga videokaamerat teleri või raadio läheduses - See võib põhjustada müra teleriekraanil või raadioedastuses. Ärge kasutage välkmäluga videokaamerat tugevates raadiolainetes või magnetväljas - Kui välkmäluga videokaamerat kasutatakse tugevates raadiolainetes või magnetväljas, näiteks raadiomasti või elektriseadmete läheduses, võib salvestatavasse video- ja helimaterjali jääda müra. Tavaoludes salvestatud video ja heli taasesitamisel võib samuti pildis ning helis müra esineda. Halvimal juhul võivad välkmäluga videokaamera töös ilmneda tõrked. Ärge laske välkmäluga videokaameral tahma või suitsuga kokku puutuda - Paks tahm või suits võib kahjustada välkmäluga videokaamera korpust või põhjustada tõrkeid seadme töös. Ärge kasutage välkmäluga videokaamerat söövitavat gaasi sisaldavas keskkonnas - Kui välkmäluga videokaamerat kasutatakse paigas, kus on suur bensiini- või diiselmootorite tekitatud heitgaaside või vesiniksulfiidi taoliste söövitavate gaaside sisaldus, võivad välimised või seesmised klemmid korrodeeruda, muutes seadme normaalse töö võimatuks. Samuti võivad korrodeeruda aku ühendusklemmid, mistõttu ei lülitu toide sisse. Ärge kasutage välkmäluga videokaamerat ultraheli-õhuniisuti läheduses - Vees lahustunud kaltsium ja muud kemikaalid võivad õhus laiali hajuda ning valged osakesed võivad jääda välkmäluga videokaamera optilise pea külge, mis omakorda põhjustab hälbeid seadme töös. Ärge puhastage välkmäluga videokaamera korpust benseeni või lahustiga - Välispinna kate võib maha kooruda või korpuse pind saada rikutud. - Keemilise puhastuslapi kasutamisel järgige juhiseid. Hoidke mälukaart lastele kättesaamatus kohas, et vältida selle allaneelamist Seadme toitevõrgust lahtiühendamiseks tuleb juhe voolupistikust välja tõmmata, seega peab voolupistik olema ligipääsetavas kohas Eesti keel_vii ettevaatusabinõud kasutamisel TEAVE SELLE KASUTUSJUHENDI KOHTA • • • • • SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP ja SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP mudelid töötavad sisseehitatud välkmäluga (8 GB (ainult mudelil SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP) / 16 GB (ainult mudelil SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)). Selles kasutusjuhendis kasutatakse mudeli SMX-F34(0)BP jooniseid. Selles juhendis toodud näidiskuvad ei pruugi olla täpselt sellised, nagu te näete oma LCD-ekraanil. Andmekandjate ja muude lisatarvikute konstruktsiooni ning spetsifikatsioone võidakse muuta eelneva etteteatamiseta. Avatud koodi litsentsiteavet vt komplektis olevale CD-plaadile salvestatud dokumendist „OpenSourceInfo.pdf”. KAUBAMÄRKI PUUDUTAVAD MÄRKUSED • • • • • Kõik selles kasutusjuhendis või muud sorti teie Samsungi tootega kaasasolevas dokumentatsioonis sisalduvad tootenimetused ja registreeritud kaubamärgid on oma vastavatele omanikele kuuluvad kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid. Windows® on ettevõtte Microsoft Corporation kaubamärk või registreeritud kaubamärk, mis on registreeritud Ameerika Ühendriikides ja teistes riikides. Macintosh on ettevõtte Apple Inc. kaubamärk. Kõik ülejäänud käesolevas juhendis mainitud tootenimed võivad olla vastavate ettevõtete kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid. Lisaks võtke arvesse, et selles juhendis pole kõigil juhtudel lisatud tähistust „TM” ja „R”. Toote nõuetekohane utiliseerimine (mahakantud elektri- ja elektroonikaseadmed) (Rakendatav Euroopa Liidus ja teistes Euroopa riikides, kus on olemas eralditoimivad jäätmekogumissüsteemid.) See tootel või selle dokumentatsioonis leiduv tähistus näitab, et seda ei tohi pärast selle kasutustsükli lõppu käidelda koos tavaprügiga. Vältimaks nõuetele mittevastavast jäätmekäitlusest tuleneva potentsiaalse kahju tekitamist keskkonnale või inimeste tervisele, eraldage see palun muud tüüpi jäätmetest ja utiliseerige vastutustundlikult, et edendada materjaliressursside jätkusuutlikku korduvkasutust. Kodukasutajad peaksid võtma ühendust edasimüüjaga, kelle käest nad antud toote soetasid või kohaliku vastava riigiasutusega, et saada teavet seadme keskkonnasõbraliku ümbertöötlemise paikade ja võimaluste kohta. Ettevõtted peaksid võtma ühendust oma varustajaga ja vaatama üle ostulepingu tingimused. Seda toodet ei tohi utiliseerida teiste majandustegevusega kaasnevate jäätmetega segamini. Eesti keel_viii sisukord SISSEJUHATUS PÕHIFUNKTSIOONIDESSE 07 TUTVUMINE OMA UUE VÄLKMÄLUGA VIDEOKAAMERAGA 09 10 11 Välkmäluga videokaameraga komplekti kuuluv Vaade eest ja vasakult Vaade tagant ja alt ETTEVALMISTAMINE 12 14 22 23 30 31 32 32 32 34 36 Lisatarvikute kasutamine Toiteallikaga ühendamine Teie välkmäluga videokaamera kasutamise põhitoimingud LCD-ekraani näidikud Ekraaninäidikute sisse-/väljalülitamine ( ) LCD-ekraani pildiparanduse kasutamine LCD-ekraani reguleerimine Nupu MENU kasutamine Juhtnuppude kasutamine Otseteede menüü (OK-juhik) Algne seadistamine: ajavöönd, kuupäev ja kellaaeg ning ekraanikirjete keel TEAVE ANDMEKANDJATE KOHTA 39 40 41 44 Andmekandja valimine Mälukaardi sisestamine/väljavõtmine Sobiva mälukaardi valimine Salvestusaeg ja -mahutavus 09 12 39 Eesti keel_03 SALVESTAMINE 46 47 48 49 Videofailide salvestamine Lihtne salvestamine algajate jaoks (režiim EASY Q) Fotode jäädvustamine Sisse- ja väljasuumimine TAASESITUS 50 51 54 Taasesitusrežiimi muutmine Videomaterjali esitamine Fotode vaatamine SALVESTAMISE VALIKUD 55 57 58 58 59 60 61 62 64 65 66 66 67 67 68 69 71 71 72 72 Menüü seadete muutmine Menüüelemendid Salvestusmenüü elementide kasutamine iSCENE White Balance Exposure Shutter Focus Anti-Shake (HDIS) Digital Effect 16:9 Wide Resolution Wind Cut Quick View Back Light Time Lapse REC (kaadrite jäädvustamine ajavahemike tagant) C.Nite Feider Guideline Zoom Type Eesti keel_04 46 55 sisukord TAASESITUSE VALIKUD 73 SEADETE VALIKUD 80 73 74 75 76 77 78 79 Menüüelemendid Taasesitusvaliku seadistamine Failide kustutamine Failide kaitstuks muutmine Failide kopeerimine Failide teave Slaidiesitlus 80 81 82 82 82 83 83 84 86 86 86 86 87 87 87 87 88 88 88 89 89 89 89 89 Menüüseadete muutmine menüüs „Settings” Menüüelemendid Seadistuste menüü elementide kasutamine Storage Storage Info Format File No. Time Zone Date/Time Set Date Type Time Type Date/Time Display LCD Brightness LCD Colour Beep sound Shutter sound Auto Power Off TV Display Default Set Version Menu Design Transparency Language Demo Eesti keel_05 ARVUTIGA ÜHENDAMINE 90 90 90 92 94 95 97 98 Salvestatud faili teisaldamine USB-ühenduse kaudu CyberLink MediaShow4 Rakenduse CyberLink MediaShow4 installimine USB-kaabli ühendamine Andmekandja sisu sirvimine Failide teisaldamine välkmäluga videokaamerast teie arvutisse Välkmäluga videokaameras olevate videofailide laadimine portaali YouTube TEISTE SEADMETEGA ÜHENDAMINE 99 Teleriga ühendamine 100 Teleriekraanilt vaatamine 101 Failide salvestamine (dubleerimine) kasutades videomagnetofoni või DVD-/kõvakettaga salvestajat HOOLDUS JA LISATEAVE 102 Hooldamine 103 Lisateave 105 Teie välkmäluga videokaamera kasutamine välismaal VEAOTSING TEHNILISED ANDMED 106 Veaotsing 119 Eesti keel_06 sissejuhatus põhifunktsioonidesse +S ee peatükk tutvustab teile teie välkmäluga videokaamera põhifunktsioone. Lisateabe saamiseks vaadake viidatud lehekülgi. 1. samm: ettevalmistamine Toiteallikaga ühendamine ²lehekülg 14 Tutvuge andmekandjatega ²lehekülg 39 Kuupäeva/kellaaja ja ekraanikirjete keele seadistamine ²lehekülg 36, 38 • • • 2 1 2. samm: salvestamine • Video- või fotofailide salvestamine ²leheküljed 46, 48 3. samm: taasesitamine Taasesitatava faili valimine pisipiltide loendist kasutades juhtnuppu ²lehekülg 51 • Välkmäluga videokaameras leiduva materjali taasesitamine arvutis või teleris ²leheküljed 94–97, 99–101 • Eesti keel_07 +S ee peatükk tutvustab teile teie välkmäluga videokaamera põhifunktsioone. Lisateabe saamiseks vaadake viidatud lehekülgi. 4. samm: arvutiga ühendamine • Te saate salvestatud videoid (või fotosid) taasesitada ja töödelda, kasutades tootega komplektis olevat rakendust CyberLink MediaShow4. Samuti saab rakendust CyberLink MediaShow4 kasutades salvestatud videoid hõlpsasti üleslaadida portaali YouTube ( You Tube ). Broadcast Yourself TM 5. samm: lihtne üleslaadimine portaali YouTube • Te saate salvestatud videod portaali YouTube üles laadida, kasutades rakendust CyberLink MediaShow4. ²lehekülg 98 videokaamera Eesti keel_08 tutvumine oma uue välkmäluga videokaameraga VÄLKMÄLUGA VIDEOKAAMERAGA KOMPLEKTI KUULUV Teie uue välkmäluga videokaameraga on kaasas järgmised lisatarvikud. Kui mõni loetletud tarvikutest on pakendist puudu, helistage Samsungi klienditeeninduskeskusesse. + Konkreetse tarviku täpne kuju võib mudelite lõikes erineda. Akumoodul (IA-BP85ST) Vahelduvvooluadapter (AA-E9 tüüpi) Heli-/videokaabel USB-kaabel Lühijuhend Kasutusjuhendi CD-plaat Tarkvaraplaat* Kandekott* • • • Elektrivälja filter • • • Pakendi sisu võib müügipiirkonnast olenevalt varieeruda. Detaile ja lisaseadmeid saate soetada oma kohaliku Samsungi edasimüüja käest. Selle konkreetse toote soetamiseks võtke ühendust oma lähima Samsungi edasimüüjaga. Mälukaart ei kuulu komplekti. Teavet teie videokaameraga ühilduvate mälukaartide kohta vaadake lehekülge 40. Kui kasutate väliseid seadmeid tugiraami kaudu, peate ühendama vahelduvvooluadapteri tugiraami külge. Teie videokaameraga on kaasas kasutusjuhendit sisaldav CD-plaat ja lühijuhend (paberkandjal). Täpsemate juhiste saamiseks vaadake komplektisoleval CD-plaadil sisalduvat kasutusjuhendit (PDF-fail). *: tegemist on valikulise lisatarvikuga. Soetamiseks võtke ühendust oma lähima Samsungi edasimüüjaga. Eesti keel_09 VAADE EEST JA VASAKULT SULETUD 14 13 AVATUD 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 Objektiivi avamise/sulgemise lüliti Sisemine mikrofon Objektiiv Nupp MENU Nupp OK Juhtnupp ( ) Salvestamise alustamise/lõpetamise nupp 9 8 8 9 10 11 12 13 14 10 11 12 LCD-ekraan Sisseehitatud kõlar nupp Nupp EASY Q Nupp LCD-EKRAANI PILDIPARANDUS ( Nupp PHOTO Suumimishoob (W/T) ) Pange tähele, et te ei kataks jäädvustamise ajal sisemist mikrofoni ja objektiivi kinni. ETTEVAATUST! Eesti keel_10 tutvumine oma uue välkmäluga videokaameraga VAADE TAGANT JA ALT 1 2 11 10 12 9 3 4 8 5 7 6 14 1 2 3 4 5 6 7 REŽIIMI näidik ( Video ( ( ) / Taasesitus ( )) ) / Foto Nupp MODE (režiim) Heli-/videokaabli pesa (AV) ) USB-pesa ( Alalisvoolu sisendpistik (DC IN) Pesade kate Laadimise märgutuli (CHG) 8 9 10 11 12 13 14 Lüliti POWER (toide) Salvestamise alustamise/lõpetamise nupp Käerihm Pöördkäepide Käerihma konks Statiivi kinnituskoht Mälukaardi/aku pesa kate 13 Kasutatavad mälukaardid (Maks. 16 GB) SDHC MMCplus Eesti keel_11 ettevalmistamine Sellest osast leiate teavet, mida peaksite valdama enne selle välkmäluga videokaamera kasutamise alustamist, näiteks seda, kuidas kasutatakse kaasasolevaid lisatarvikuid, kuidas laetakse akusid ja kuidas töörežiimi seadistatakse ning seadistust lähtestatakse. LISATARVIKUTE KASUTAMINE Käerihma kinnitamine Sisestage oma parem käsi altpoolt välkmäluga videokaamera rihma alla, kuni käerihm jõuab pöidlaõndlasse. Seadke käsi sellisesse asendisse, et te saaksite hõlpsasti kasutada salvestamise alustamise/lõpetamise nuppu, nuppu PHOTO ja suumimishooba. • Reguleerige käerihma selliselt, et välkmäluga videokaamera oleks salvestamise alustamise/lõpetamise nupu vajutamisel stabiilne. • • 1. Võtke rihm lahti. 2. Reguleerige käerihma pikkust. 3. Pange rihm kokku. 1 2 3 Eesti keel_12 ettevalmistamine LISATARVIKUTE KASUTAMINE Nurga reguleerimine Teie välkmäluga videokaameral on uudne pöördkäepide. Selle käepide pöörleb jäädvustamisnurgaga kaasa. Nüüd saate videoid (või fotosid) püsti seistes vabalt jäädvustada kõrge või madala nurga alt. • Seadke pöördkäepide mugavaima nurga alla. • Te saate seda pöörata allapoole 180 kraadi ulatuses. Palun võtke arvesse, et liigse jõu kasutamine käe sisestamisel liiga lühikeseks reguleeritud käerihma vahele võib lõhkuda välkmäluga videokaamera käerihma konksu. ETTEVAATUST! Palun olge ettevaatlik ja ärge pöörake käepidet tagurpidi, kuna nii võite seadet kahjustada. Elektrivälja filtri paigaldamine Elektrivälja segava mõju vähendamiseks kinnitage vahelduvvooluadapteri külge elektrivälja filter. Elektrivälja filtri toiteadapteri külge kinnitamiseks rullige juhe üks kord üle filtri. • Olge ettevaatlik, et te ei kahjustaks kaablit, kui elektrivälja filtrit kinnitate. Kerige ühekordselt! • Vahelduvvooluadapter Eesti keel_13 ettevalmistamine TOITEALLIKAGA ÜHENDAMINE • • Teie välkmäluga videokaameraga on võimalik ühendada kahte tüüpi toiteallikat. Ärge kasutage kaasasolevaid toiteseadmeid muu seadmestikuga. - Akumoodul: kasutatakse videokaamera välitingimustes kasutamisel. - Vahelduvvooluadapter: kasutatakse sisetingimustes salvestamisel ja taasesitamisel. ²lehekülg 21 Akumooduli paigaldamine/eemaldamine Sisestamine On soovitatav soetada üks või mitu lisaakumoodulit, et muuta võimalikuks välkmäluga videokaamera pidev kasutamine. Akumooduli sisestamine 1. Nihutage akupesa katet ja avage see joonisel näidatud viisil. 2. Lükake akumoodulit akupessa kuni tunnete pehmet klõpsatust. • Veenduge, et mooduli paigaldamisel jääb SAMSUNGi logo ülespoole, nagu joonisel näidatud. 3. Nihutage akupesa katet ja sulgege see. Akumooduli eemaldamine 1. Nihutage akupesa katet ja avage see ning lükake aku lukustusdetail kõrvale. • Lükake õrnalt akude lukustusdetaili joonisel näidatud suunas, et aku serv välja libistada. 2. Tõmmake aku joonisel näidatud suunas välja. 3. Nihutage akupesa katet ja sulgege see. Eemaldamine [AKU VABASTAMISE] lüliti Hoidke akumoodulit välkmäluga videokaamerast eraldi, kui te seda ei kasuta. • Pikemal välitingimustes kasutamisel on soovitatav valmis panna lisaaku. • Lisaakumooduli soetamiseks võtke ühendust oma lähima Samsung Electronicsi klienditeenindusega. • Eesti keel_14 Akumooduli laadimine • • • Laadige kindlasti akumoodulit enne oma välkmäluga videokaamera kasutamise alustamist. Kasutage ainult IA-BP85ST tüüpi akumoodulit. Akumoodul võib olla ostmise hetkel vähesel määral laetud. 1. Nihutage lülitit POWER (toide) allapoole, et toide välja lülitada. 1 2. Sisestage akumoodul välkmäluga videokaamerasse. ²lehekülg 14 5 3. Avage DC IN/USB/AV pesade kate. 4. Ühendage vahelduvvooluadapter oma välkmäluga videokaamera pesasse DC 3 IN (alalisvoolu sisend). 5. Ühendage vahelduvvoolu adapter seinapistikusse. • Märgutuli CHG (laadimine) süttib 2 4 oranžilt põlema, andes teada, et akumoodulit laetakse. • Kui aku on täielikult laetud, süttib märgutuli CHG (laadimine) roheliselt põlema. ²lehekülg 16 6. Kui akumoodul on täielikult laetud, ühendage vahelduvvooluadapter välkmäluga videokaamera küljest lahti. • Isegi juhul, kui toide on välja lülitatud, toimub akumooduli tühjenemine, kui see on jäetud välkmäluga videokaamerasse. Soovitatav on akumoodul välkmäluga videokaamerast eemaldada. • Akumooduli laadimine madala temperatuuri tingimustes võib võtta kauem aega, samuti võib lõpuni täislaadimine ebaõnnestuda (roheline märgutuli ei sütti). ETTEVAATUST! • Palun veenduge välkmäluga videokaamera vahelduvvooluvõrku ühendamisel, et pistiku küljes ja pistikupesas ei ole võõrkehasid. • Laadige enne kasutamise alustamist akumoodul lõpuni täis. • Vahelduvvoolu kasutamisel asetage seade seinapistiku lähedale. Kui avastate välkmäluga videokaamera kasutamisel rikke, ühendage koheselt vahelduvvoolutoide seinapistikust lahti. • Ärge kasutage vahelduvvoolutoidet kitsastes ja väikestes paikades, näiteks mööbliesemete vahel. CARD Siseruumides salvestamisel on seinapistiku olemasolu korral mugavam akumooduli asemel kasutada vahelduvvoolutoidet. • Akumoodulit on soovitatav vahetada paigas, mille temperatuur jääb vahemikku 10 °C – 30 °C. • Eesti keel_15 ettevalmistamine Laadimise märgutuli Akuteabe tõlgendamise juhtnöörid +LED-tule värv annab teavet laadimise oleku kohta. • Kui aku on lõpuni täis laetud, põleb laadimise märgutuli roheliselt. • Kui akut laetakse, põleb laadimise märgutuli oranžilt. • Kui akumooduli laadimise ajal ilmneb viga, hakkab laadimise märgutuli punaselt vilkuma. <Laadimise märgutuli> Laadimise olek LED-tule värv Toide Sees (režiimi valimine) Sinine Laadimine Väljas - Laadimine Lõpuni täis laetud Viga Oranž Roheline Punane (vilgub) Automaatne toite väljalülitamise funktsioon Aku säästmiseks saate seadistada funktsiooni „Auto Power Off”, mis lülitab välkmäluga videokaamera välja, kui seda ei ole 5 minuti vältel kasutatud. Selle valiku väljalülitamiseks seadke seadistus „Auto Power Off” olekusse „Off”. ²lehekülg 88 Pärast 5 minuti möödumist Eesti keel_16 Aku laetuse taseme kuva Aku laetuse kuva näitab, milline on akumooduli täituvus. Aku laetuse taseme näidik - • • Olek Teade Lõpuni täis laetud - 20–40% ära kasutatud - 40–60% ära kasutatud - 60–80% ära kasutatud - 80–99% ära kasutatud - Tühi (vilgub): seade lülitub peatselt välja. Vahetage akumoodul esimesel võimalusel. - (vilgub): seade on sunnitud välja lülituma 5 sekundi pärast. „Low battery” Enne välkmäluga videokaamera kasutamist laadige akut. Ülaltoodud näitajate puhul on võetud aluseks täielikult laetud ja tavatemperatuuril olev akumoodul. Madal välistemperatuur võib kasutusaega mõjutada. Eesti keel_17 ettevalmistamine Laadimise, salvestamise ja taasesituse kestused täislaetud akumooduli puhul (suumimist jms kasutamata) • Umbkaudsed ajavahemikud täislaetud akumooduli puhul, abiks seadme kasutamisel. Aku tüüp IA-BP85ST Laadimisaeg u2h Video lahutusvõime Režiim 720 x 576 (50i) 640 x 480 TV Super Fine TV Fine TV Normal Web & Mobile Pideva salvestamise aeg u 180 min u 180 min u 180 min u 180 min Taasesituse aeg u 300 min u 300 min u 300 min u 300 min - Ajavahemikud on hinnangulised. Ülaltoodud näitajad on mõõdetud Samsungi testimiskeskkonnas ja võivad kasutajate ning tingimuste lõikes varieeruda. - Funktsiooniga Time Lapse REC (aeglustatud kaadrisagedusega jäädvustamine) soovitame kasutada vahelduvvooluadapterit. Pidev salvestamine (suumimiseta) Tabelis toodud välkmäluga videokaamera pideva salvestamise kestus näitab võimalikku salvestusaega, kui välkmäluga videokaamera on salvestamise režiimil ja pärast salvestamise alustamist ei kasutata mingeid muid funktsioone. Kui toimub aktiivne salvestamine, võib akumoodul tühjeneda 2–3 korda kiiremini kui ülalolevas tabelis näidatud, kuna kasutatakse salvestamise alustamise/lõpetamise ja suumimise funktsioone ning taasesitust. Välkmäluga videokaamerale piisava salvestusaja tagamiseks hoidke käepärast laaditud lisaakumoodul(id). Võtke arvesse, et akumoodul tühjeneb külmas keskkonnas kiiremini. Laadimisaeg varieerub aku laetuse hetketasemest sõltuvalt. Eesti keel_18 Teave akumoodulite kohta Akumooduli tugevad küljed: akumoodul on väike, kuid suure mahutavusega. Seda tuleb laadida keskkonnas, mille temperatuur jääb vahemikku 32 °F (0 °C) kuni 104 °F (40 °C). Sellegipoolest, kui see asub madala temperatuuriga keskkonnas (alla 32 °F (0 °C)), väheneb selle kasutusaeg ja selle töö võib seiskuda. Kui nii juhtub, asetage akumoodul lühikeseks ajaks taskusse või muusse sooja, turvalisse paika ning sisestage seejärel uuesti välkmäluga videokaamerasse. • Kasutusjuhendis toodud pideva salvestamise ajavahemikud on mõõdetud akumooduliga, mis on täielikult laetud ja temperatuuril 77 °F (25 °C). Kuna keskkonna temperatuur ja tingimused on erinevad, võib allesjäänud aku tööaeg erineda juhendis toodud ligikaudsetest pideva salvestamise kestustest. • Teave akumooduli käsitsemise kohta • • • • • • • • Aku säästmiseks hoidke oma välkmäluga videokaamera väljalülitatud olekus, kui te seda ei parajasti kasuta. Aku säästmiseks saate seadistada funktsiooni „Auto Power Off”, mis lülitab välkmäluga videokaamera välja, kui seda ei ole 5 minuti vältel kasutatud. Selle valiku väljalülitamiseks seadke seadistus „Auto Power Off” olekusse „Off”. ²lehekülg 88 Vältige metallist esemete kokkupuutumist klemmidega. Kindlustage, et akumoodul oleks kindlalt oma kohal. Ärge pillake akumoodulit maha. Akumooduli mahapillamine võib seda kahjustada. Jälgige hoolikalt, et akumoodul oleks alati lastele kättesaamatus kohas. Allaneelamise korral võib see põhjustada lämbumise. LCD-ekraani sage kasutamine või edasi-/tagasikerimise nuppude kasutamine põhjustab akumooduli kiiremat tühjenemist. Eemaldage pärast oma välkmäluga videokaamera kasutamist akumoodul. Akumooduli pikaks ajaks videokaamerasse jätmine võib lõppeda selle täieliku tühjenemisega. - Täielikult tühjenenud akumoodul ei pruugi laadimise ajal LED-tuld süüdata. See on mõeldud akumooduli kaitsmiseks; kui laadimise LED-tuli hakkab 5 minuti jooksul tavapäraselt tööle, jätkake akumooduli harjumuspärast kasutamist. Eesti keel_19 ettevalmistamine Akumooduli säilitamine • • • • • • • • • Me soovitame kasutada ainult originaal-akumoodulit, mida on võimalik soetada Samsungi edasimüüja käest. Kui aku eluiga saab läbi, võtke palun ühendust oma kohaliku edasimüüjaga. Akusid tuleb käidelda keemiliste jäätmetena. Enne aku sisestamist puhastage klemmid mis tahes võõrkehadest või -ainetest. Ärge asetage akumoodulit soojusallika (nt elav tuli või küttekeha) lähedusse. Ärge võtke akumoodulit lahti, rakendage sellele survet või kuumutage seda. Ärge laske akumooduli + ja - klemmidel sattuda lühisesse. See võib põhjustada lekke, kuumenemise, ülekuumenemise või tulekahju. Vältige akumooduli kokkupuudet veega. Akumoodul ei ole veekindel. Täielikult tühjaks laetud akumooduli seesmised akuelemendid võivad kahjustuda. Akumoodul võib täielikult tühjenenuna suurema tõenäosusega lekkima hakata. Eemaldage akumoodul laadija või toitevõrgus oleva seadme küljest, kui te seda ei kasuta. Isegi juhul, kui toide on välja lülitatud, toimub akumooduli tühjenemine, kui see on jäetud välkmäluga videokaamerasse. Kui te ei kasuta välkmäluga videokaamerat pika aja jooksul: on soovitatav, et te laadite akumooduli kord 6 kuu jooksul lõpuni täis, sisestate välkmäluga videokaamerasse ja kasutate seda akumooduli tühjenemiseni. Pärast seda eemaldage akumoodul ja paigutage uuesti jahedasse kohta. Teave aku kestuse kohta Aku mahutavus väheneb aja jooksul ja korduval kasutamisel. Kui laadimiskordade vahele jääv kasutusaeg on muutunud tunduvalt lühemaks, on ilmselt aeg aku uuega asendada. • Iga aku tööaega mõjutab säilitusviis, videokaamera kasutusviis ja kasutuskeskkonna tingimused. • Kasutage ainult nõuetele vastavaid akumooduleid. Ärge kasutage teiste tootjate valmistatud akusid. Vastasel korral esineb ülekuumenemise, tulekahju või plahvatuse oht. Samsung ei ole vastutav nõuetele mittevastavate akude kasutamisest tingitud probleemide eest. Eesti keel_20 Koduse vooluallika kasutamine Ühendage seade vooluvõrku samamoodi nagu akumooduli laadimise ajal. Sellisel juhul ei toimu akumooduli tühjenemist. Välkmäluga videokaamera kasutamine vahelduvvooluadapteriga On soovitatav, et kasutate välkmäluga videokaamera toitega varustamiseks kodus leiduvat vahelduvvoolu pistikupesa ja vahelduvvooluadapterit, kui seda seadistate, materjali taasesitate või siseruumides kasutate. - Ühendage seade vooluvõrku samamoodi nagu akumooduli laadimise ajal. ²lehekülg 15 Kasutage välkmäluga videokaamera toitega varustamiseks kindlasti nõuetele vastavat vahelduvvooluadapterit. Muude vahelduvvooluadapterite kasutamine võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju. • Vahelduvvooluadapterit saab kasutada kõikjal maailmas. Mõnedes välisriikides on vajalik vahelduvvoolupistiku üleminek. Kui teil on seda vaja, soetage see oma edasimüüja käest. • Enne toiteallika lahtiühendamist veenduge, et välkmäluga videokaamera toide on välja lülitatud. Teisiti toimimine võib põhjustada tõrkeid välkmäluga videokaamera töös. • Kasutage vahelduvvooluadapteri ühendamiseks lähedalasuvat seinapistikut. Kui avastate välkmäluga videokaamera kasutamisel mis tahes rikke, ühendage koheselt vahelduvvooluadapter seinapistikust lahti. • Ärge kasutage vahelduvvooluadapterit kitsastes paikades, näiteks seina ja mööbliesemete vahel. • ETTEVAATUST! Toote akude nõuetekohane utiliseerimine (Rakendatav Euroopa Liidus ja teistes Euroopa riikides, kus on olemas eraldi toimivad akutagastussüsteemid.) See akul, kasutusjuhendis või pakendil leiduv tähistus tähendab, et selles tootes sisalduvaid akusid ei tohi pärast kasutustsükli lõppu koos tavaprügiga käidelda. Tootel leiduda võivad tähistused Hg, Cd või Pb tähendavad, et aku sisaldab Euroopa komisjoni direktiivis 2006/66 sätestatud etalonhulgast rohkem elavhõbedat, kaadmiumi või pliid. Kui akusid ei utiliseerita nõuetekohaselt, võivad nimetatud keemilised ained kahjustada inimeste tervist või keskkonda. Loodusressursside säästmiseks ja materjalide taaskasutuse edendamiseks eraldage palun akud muud sorti jäätmetest ja andke need oma kohaliku, akude tasuta tagastamise süsteemi kaudu ümbertöötlusse. Eesti keel_21 ettevalmistamine TEIE VÄLKMÄLUGA VIDEOKAAMERA KASUTAMISE PÕHITOIMINGUD Selles osas seletatakse lahti videote ja fotode jäädvustamisel kasutatavad põhitoimingud, samuti tutvustatakse teie välkmäluga videokaamera põhiseadistusi. Režiimi näidik Valige soovitud töörežiim, kasutades lülitit POWER ja nuppu MODE. Välkmäluga videokaamera sisse- või väljalülitamine Toidet saate sisse lülitada lülitit POWER alla nihutades. • Nihutage lülitit POWER korduvalt, et toidet sisse või välja lülitada. Lüliti POWER Nupp MODE Töörežiimide valimine Töörežiim vahetub alltoodud järjestuses iga kord, kui vajutate nuppu MODE. - Videosalvestamise režiim ( ) ¡ Foto salvestamise režiim ( ) ¡ Taasesitusrežiim ( ) • Videote ja fotode pisipiltide vahel lülitamiseks video/foto taasesitusrežiimis vajutage nuppu MENU ja kasutage juhtnuppu, et valida „Taasesitusrežiim” J „Video” või „Photo”. Taasesitusrežiimi menüü seadistamine on võimalik ainult pisipildivaates. • Videosalvestamise režiim ( ) Fotode salvestamise režiim ( ) Video taasesitusrežiim ( ) Fotode taasesitusrežiim ( ) 99999 Videofailide salvestamiseks. ²lehekülg 46 Fotofailide salvestamiseks. ²lehekülg 48 Videofailide taasesitamiseks. Fotofailide taasesitamiseks. ²lehekülg 51 ²lehekülg 54 Kui välkmäluga videokaamera sisse lülitatakse, hakkab tööle seadme diagnostikafunktsioon ja võidakse kuvada ekraaniteade. Sellisel juhul vaadake osa „Hoiatusmärguanded ja -teated” (lk 106–108) ja teostage probleemi lahendamiseks vajalikud toimingud. • Toite sisselülitamisel on vaikimisi valitud videosalvestamise režiim. Eesti keel_22 • LCD-EKRAANI NÄIDIKUD Videosalvestamise režiim 1 2 1 3 4 1/25 5 6 7 8 9 10 11 12 Ülalnähtav ekraan on seletamisel kasutatav näide. See erineb tegelikust ekraanist. • Ekraanile kuvatavad näidikud põhinevad 2 GB suurusel mälumahul (SDHC-mälukaart). • Tähistusega * märgitud funktsioone ei säilitata välkmäluga videokaamera taaskäivitamisel. • Jõudluse suurendamise eesmärgil võidakse kuvanäidikuid ja nende järjestust eelneva etteteatamiseta muuta. • 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Time Lapse REC * Seadme tööolek ( [STBY] (ootel) või [ ] (salvestab)) Ajaloendur (salvestatud video hetkepikkus: allesjäänud salvestusaeg) LCD-ekraani pildiparandus * Andmekandja (sisseehitatud mälu 8 GB (ainult mudelil SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP) / 16 GB (ainult mudelil SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)) või mälukaart) Aku teave (aku hetketase / allesjäänud tööaeg) Videofaili lahutusvõime Pildistabilisaator (HDIS) Wind Cut Back Light Fader * Zoom (Optical zoom/Intelli-zoom / Digital zoom) Date/Time Time Zone Digital Effect Manual Shutter */ C.Nite * Manual Exposure * Manual Focus * / Face Detection * White Balance iSCENE / EASY Q * Video salvestamine Eesti keel_23 ettevalmistamine LCD-EKRAANI NÄIDIKUD Videosalvestamise režiim: otseteede menüü (OK-juhik) 1 2 3 4 5 Quick View* Focus* (Auto Focus/Face Detection/Manual Focus) Otseteede menüü (OK-juhik) / tagasi Shutter* (Auto Shutter / Manual Shutter) Exposure* (Auto Exposure / Manual Exposure) Videosalvestamise režiim: otseteede menüü (käsirežiim) 1 2 3 4 5 6 Käsitsijuhtimise riba / väärtus Menüü nimi Otseteede menüü (OK-juhik) / tagasi Väärtuse reguleerimine (väiksemaks) Manual Exposure Väärtuse reguleerimine (suuremaks) • • • Vasakul nähtaval joonisel on kujutatud ekraani Manual Exposure (käsisäritus). Tähistusega * märgitud funktsioone ei säilitata välkmäluga videokaamera taaskäivitamisel. Otseteede menüü (OK-juhik) sisaldab valitud režiimi kõige sagedamini kasutatavaid funktsioone. Nupu OK vajutamine kuvab ekraanile sageli kasutatavate elementide otseteede menüü. Eesti keel_24 Fotode salvestamise režiim 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Pildiloendur (näitab, kui palju fotofaile on võimalik salvestada) Andmekandja (sisseehitatud mälu 8 GB (ainult mudelil SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP) / 16 GB (ainult mudelil SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)) või mälukaart) Aku teave (aku hetketase / allesjäänud tööaeg) LCD-ekraani pildiparandus * Back Light Zoom (optical zoom) Date/Time Time Zone Manual Exposure* Manual Focus * White Balance Fotode salvestamise režiim Loenduri väärtus arvutatakse andmekandjal oleva vaba ruumi järgi ja seda ei pruugita pärast salvestamist uuendada, kui arvutus jääb samaks. Eesti keel_25 ettevalmistamine LCD-EKRAANI NÄIDIKUD Fotode salvestamise režiim: otseteede menüü (OK-juhik) 1 1 2 3 1 Exposure* (Auto Exposure / Manual Exposure) Otseteede menüü (OK-juhik) / tagasi Focus* (Auto Focus/Face Detection/Manual Focus) Fotode salvestamise režiim: otseteede menüü (käsirežiim) 1 2 3 4 5 6 Käsitsijuhtimise riba / väärtus Menüü nimi Otseteede menüü (OK-juhik) / tagasi Väärtuse reguleerimine (väiksemaks) Manual Exposure Väärtuse reguleerimine (suuremaks) • • • Vasakul nähtaval joonisel on kujutatud ekraani Manual Exposure. Tähistusega * märgitud funktsioone ei säilitata välkmäluga videokaamera taaskäivitamisel. Otseteede menüü (OK-juhik) sisaldab valitud režiimi kõige sagedamini kasutatavaid funktsioone. Nupu OK vajutamine kuvab ekraanile sageli kasutatavate elementide otseteede menüü. Eesti keel_26 Video taasesitusrežiim: pisipildivaade 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Kausta-faili number Video taasesitamise vahekaart Protect Valitud elementide kopeerimine Andmekandja (sisseehitatud mälu 8 GB (ainult mudelil SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP) / 16 GB (ainult mudelil SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)) või mälukaart) Aku teave (aku hetketase / allesjäänud tööaeg) Hetkel aktiivne fail / failide koguarv Kerimisriba Fader Vigane fail Nuppude seletused Web & Mobile Valitud elementide kustutamine Video taasesitusrežiim: üksikvaade 1 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Video taasesitusrežiim Taasesitamise olek (esitamine (X) / paus (ZZ)) Ajanäit (möödunud aeg / salvestatud aeg) Andmekandja (sisseehitatud mälu 8 GB (ainult mudelil SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP) / 16 GB (ainult mudelil SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)) või mälukaart) Aku teave (aku hetketase / allesjäänud tööaeg) Videofaili lahutusvõime Protect LCD-ekraani pildiparandus Faili nimi Date/Time Taasesituse viis Eesti keel_27 ettevalmistamine LCD-EKRAANI NÄIDIKUD Video taasesitusrežiim: otseteede menüü (OK-juhik) 1 2 3 4 5 Järgmine fail / FF (edasi kerimine) ²lehekülg 53 Helitugevuse vähendamine Taasesitamise olek (esitamine (X) / paus (ZZ)) Eelmine fail / REW (tagasi kerimine) ²lehekülg 53 Helitugevuse suurendamine Multi View Video taasesitusrežiim: üksikvaade (helitugevus) 1 2 Kuupäev/kellaaeg Helitugevuse riba Eesti keel_28 Fotode taasesitusrežiim: pisipildivaade 1 2 3 4 5 6 7 8 MENU 9 10 11 Kausta-faili number Protect Fotode taasesitamise vahekaart Andmekandja (sisseehitatud mälu 8 GB (ainult mudelil SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP) / 16 GB (ainult mudelil SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)) või mälukaart) Aku teave (aku hetketase / allesjäänud tööaeg) Hetkel aktiivne fail / failide koguarv Kerimisriba Valitud elementide kopeerimine Vigane fail Nuppude seletused Valitud elementide kustutamine Fotode taasesitusrežiim: üksikvaade 1 2 3 1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Fotode taasesitusrežiim Slide Show Pildiloendur (hetkel aktiivne fail / salvestatud failide koguarv) Andmekandja (sisseehitatud mälu 8 GB (ainult mudelil SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP) / 16 GB (ainult mudelil SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)) või mälukaart) Aku teave (aku hetketase / allesjäänud tööaeg) Protect LCD-ekraani pildiparandus Faili nimi (faili number) Date/Time OK-juhik (eelmine fail) OK-juhik (järgmine fail) Fotofaili lahutusvõime Eesti keel_29 ettevalmistamine EKRAANINÄIDIKUTE SISSE-/VÄLJALÜLITAMINE ( ) Teabe kuvamise režiimi vahetamine Teil on võimalik muuta ekraanil nähtava teabe kuvamise režiimi. Vajutage nuppu , ajal mil videokaamera on sisse lülitatud. Kuvamine lülitub täis- ja miinimumrežiimi vahel. • Kuvamise täisrežiim: kuvatakse igat tüüpi teavet. Kuvamise miinimumrežiim: kuvatakse ainult tööoleku näidikut. • Kui välkmäluga videokaameral on hoiatusteavet, kuvatakse hoiatusteade. Aku hetketaseme ja vaba mälumahu kontrollimine Teil on võimalik videokaamerat sisse lülitamata kontrollida aku hetketaset ja vaba mälumahtu. • Ajal, mil videokaamera on välja lülitatud (aku on ühendatud) vajutage ja vabastage nupp , et kuvada aku hetketaset ja vaba mälumahtu. • Kui videokaamera on sisse lülitatud (aku on ühendatud), hoidke nuppu rohkem kui 2–3 sekundit, et kuvada aku hetketaset. • Valitud andmekandja ligikaudne allesjäänud salvestusaeg ja aku teave kuvatakse umbes 10 sekundiks. • Valitud andmekandja on roheliselt esile tõstetud ja juhul, kui mälukaarti ei ole sisestatud, kuvatakse kirje „No Card”. • Nupu või mis tahes muu nupu vajutamine akuteabe ekraanil viib tagasi eelmisele ekraanile. E IN Akuteavet on võimalik näha ainult juhul, kui aku on sisestatud. Kui seade ühendatakse vahelduvvooluadapteriga ilma akuta, kuvatakse teade „No Battery”. • Samuti kuvatakse olekust sõltuvalt hoiatusi ja märkusi. • nupp ei toimi menüü ja kiirmenüü ekraanil. • Eesti keel_30 LCD-EKRAANI PILDIPARANDUSE KASUTAMINE Terava ja ereda kuva tagamiseks suurendatakse kontrasti. Seda rakendatakse ka välitingimustes heleda päevavalguse korral. • Lisaks on teil võimalik ekraani eredust kahetasemeliselt reguleerida, mis annab tulemuseks eredama ekraani, kui ainult ühetasemelist kohandamist kasutades. • 1. Vajutage nuppu LCD-EKRAANI PILDIPARANDUS ( ). • Kuvatakse LCD-ekraani kohandamise näidik ( ) ja LCD-ekraan muutub eredamaks. 2. LCD-ekraani pildiparanduse funktsioonid vahetuvad alltoodud järjestuses iga kord, kui vajutate nuppu LCD-EKRAANI PILDIPARANDUS ( ). Välja lülitatud LCD-ekraani pildiparandus, 1. tase ( pildiparandus, 2. tase ( • • ) LCD-ekraani ) Välja lülitatud LCD-ekraani pildiparandus, 1. tase ( LCD-ekraani pildiparandus, 2. tase ( ): LCD-ekraani pildiparandust rakendatakse. ): teil on võimalik reguleerida ekraan eredamaks kui ainult ühetasemelise kohandamise puhul. LCD-ekraani pildiparanduse funktsioon ei mõjuta jäädvustatava materjali kvaliteeti ja omadusi. Kui LCD-ekraani pildiparandust rakendatakse vähese valgusega keskkonnas, võib LCD-ekraanil esineda triipe. See ei ole rike. • LCD-ekraani pildiparanduse funktsiooni kasutamisel võivad ekraanil kuvatavad värvid näida teistsugused. • • Eesti keel_31 ettevalmistamine LCD-EKRAANI REGULEERIMINE 1. Avage LCD-ekraan sõrme kasutades 90 kraadise nurga all. 2. Pöörake see salvestamiseks või taasesitamiseks sobivaima nurga alla. • Kui pöörate LCD-ekraani 180 kraadi objektiivi suunas, saate LCD-ekraani sulgeda nii, et ekraan jääb väljapoole. Seda on mugav kasutada taasesituseks. • LCD-ekraani ereduse ja värvide reguleerimise kohta vaadake lehekülge 87. • Ülepööramine võib kahjustada LCD-ekraani välkmäluga videokaamera küljes hoidvat seesmist liigendit. Ärge tõstke välkmäluga videokaamerat LCD-ekraanist hoides. HOIATUS! NUPU MENU KASUTAMINE 1. Valige sobiv režiim kasutades nuppu MODE. 2. Vajutage nuppu MENU. 3. Liigutage kursorit, vajutades juhtnuppu ( / / / ), et valida soovitud menüüelement, ning seejärel vajutage valiku kinnitamiseks juhtnuppu OK. 4. Vajutage lõpetamiseks nuppu MENU. Nupp MENU ei toimi režiimis EASY Q. JUHTNUPPUDE KASUTAMINE Kasutatakse taasesitamiseks, pausile panemiseks, edasi ja tagasi kerimiseks. Samuti kasutatakse suunanuppudena (üles, alla, vasakule, paremale) ja video-/fotofailide või menüüde valimisel valitud ala määratlemiseks. 1. Vajutage juhtnuppe ( / ) vasakule/paremale liikumiseks. 2. Vajutage juhtnuppe ( / ) üles/alla liikumiseks. • Kinnitage valik, vajutades nuppu OK. • • Juhtnupud (OK / ( / )) ei toimi režiimis EASY Q. Kasutades nuppu OK saate vahetult otseteede menüüsse pääseda. ²lehekülg 34 Eesti keel_32 Juhtnuppude kasutamine Nupp OK Taasesitusrežiim ( ) Videosalvestamise ( ) režiim / Fotode Fotode ) salvestamise ( )režiim Video taasesitusrežiim ( taasesitusrežiim ( - Otseteede menüüsse pääsemine - Valiku kinnitamine - Otseteede menüüst väljumine - Kuvatakse otseteede menüü (OK-juhik) - Taasesitamine/paus Eraldiseisva faili taasesitus ) Funktsioon menüüs Kinnitab valiku Suumimine (nurk laiemaks) Suurendab helitugevust - Liigutab kursorit üles Suumimine (nurk kitsamaks) Vähendab helitugevust - Liigutab kursorit alla Viib eelmise menüü juurde ÜLES ALLA - - Taasesitusotsingu RPS (tagasisuunas taasesitusotsing) kiirus: 2xo4xo8xo16x - Eelmise faili taasesitus Eelmine fail - - Taasesitusotsingu FPS (edasisuunas taasesitusotsing) kiirus: 2xo4xo8xo16x - Järgmise faili taasesitus - Kaadrikaupa taasesitus - Aegluubis taasesitus (Aegluubis taasesituse kiirus: 1/2xo1/4xo1/8xo1/16x) Järgmine foto VASAKULE PAREMALE Viib järgmise menüü juurde Eesti keel_33 ettevalmistamine OTSETEEDE MENÜÜ (OK-JUHIK) Otseteede menüü (OK-juhik) sisaldab valitud režiimi kõige sagedamini kasutatavaid funktsioone. +Näide. Otseteede menüüst (OK-juhikuga) särituse määramine videosalvestamise režiimis. 1. Vajutage nuppu OK . • Kuvatakse otseteede menüü (OK-juhik). 2. Juhtnupu ( ) vajutamine kuvab automaatse särituse otseteede menüü ekraani, kus teil on võimalik elemendi Automaatne säritus määramiseks vajutada nuppu OK. 3. Juhtnupu ( ) ühekordne uuesti vajutamine kuvab käsisärituse otsetee menüü ekraani, millel olev käsitsi reguleerimise riba võimaldab väärtuse reguleerimist ( / ) kasutades. 4. Valiku kinnitamiseks vajutage nuppu OK. • Näidik Käsisäritus ( ) kuvatakse ekraanileUG • Vajutage otseteede menüüst väljumiseks nuppu OK. OK Otseteede menüüd (OK-juhik) ei saa kasutada režiimis EASY Q. Konkreetses menüüs juhtnupu vajutamine lülitab olekute „Auto” või „Manual” vahel. • Paremal nähtaval joonisel on kujutatud videosalvestamise režiimi. Enne menüüelemendi valimist valige esmalt režiim (videosalvestamine / fotode salvestamine). ²lehekülg 22 • • Eesti keel_34 Otseteede funktsioon juhtnuppe kasutades Nupp Videosalvestamise ( ) režiim Fotode salvestamise ( ) režiim - Kuvatakse otseteede menüü (OK-juhik) - Taasesitamine /paus - Otseteede menüüsse pääsemine - Valiku kinnitamine - Otseteede menüüst väljumine OK Taasesitusrežiim ( ) Video taasesitusrežiim Fotode ( ) taasesitusrežiim ( ) Eraldiseisva faili taasesitus Exposure - Auto - Manual Suurendab helitugevust - Focus - Auto - Face Detection - Manual Vähendab helitugevust - ÜLES ALLA Shutter - Auto - Manual VASAKULE Quick View PAREMALE - - Taasesitusotsingu RPS (Tagurpidi taasesitusotsing) kiirus: 2xo4xo8xo16x - Eelmise faili taasesitus Eelmine fail - Taasesitusotsingu FPS (Edasisuunas taasesitusotsing) kiirus: 2xo4xo8xo16x - Järgmise faili taasesitus - Kaadrikaupa esitus - Aegluubis esitus (Aegluubis esituse kiirus: 1/2xo1/4xo1/8xo1/16x) Järgmine foto Eesti keel_35 ettevalmistamine ALGNE SEADISTAMINE: AJAVÖÖND, KUUPÄEV JA KELLAAEG NING EKRAANIKIRJETE KEEL • • • Algseadistamine on võimalik kõikides töörežiimides. Menüüde ja teadete nägemiseks soovitud keeles määrake ekraanikirjete keel. Kuupäeva ja kellaaja lisamiseks salvestatud materjalile määrake ajavöönd ja kuupäev/kellaaeg. Toite sisse lülitamine ja kuupäeva ning kellaaja määramine Välkmäluga videokaamera esmakordsel kasutamisel määrake kuupäev ja kellaaeg. Kui kuupäeva ja kellaaega ei määrata, kuvatakse kuupäeva ja kellaaja (ajavööndi) ekraan iga kord, kui oma välkmäluga videokaamera sisse lülitate. POWER 1. Nihutage lülitit POWER allapoole, et videokaamera sisse lülitada. Kui oma videokaamera esimest korda sisse lülitate, kuvatakse ajavööndina Lisbon, London. • Ajavööndi seadistust („Home”) saate määrata ka menüüst „Settings”. ²lehekülg 84 2. Valige oma geograafiline asukoht, kasutades juhtnuppe ( nuppu OK. • Kuvatakse ekraan kuupäeva/kellaaja seadistamine. / ), seejärel vajutage 3. Valige päev, kasutades juhtnuppe ( / ), seejärel kerige valikuid edasi, kasutades juhtnuppe ( / ). 4. Valige samamoodi aasta, tund ja minut (AM/PM), seejärel kerige neid edasi, kasutades juhtnuppe ( / ). 5. Valige suveajale üleminek ( ), kasutades juhtnuppe ( / ). • Muutke kella 1 tunni võrra edasi keeramiseks ikoon ( ) aktiivseks. (Suveajale üleminek: kella keeramine suveajale vastavaks) 6. Veenduge, et kellaaeg on õigesti seadistatud, seejärel vajutage nuppu OK. • Kell hakkab tööle. • Te saate valida mis tahes aasta, maksimumväärtuseks on 2037. Eesti keel_36 Teave sisseehitatud taaslaetava aku kohta #Sisseehitatud taaslaetavat akut laetakse automaatselt, kui videokaamera on sisse lülitatud. Kasutage videokaamerat pärast sisseehitatud taaslaetava aku laadimist. Kui sisseehitatud taaslaetavat akut ei ole laetud, ei salvestata mis tahes sisestatud andmeid ja kuupäev/kellaaeg ilmub ekraanile kujul „01/JAN/ 2009 00:00” (kui „Date/Time” kuvamine on seatud olekusse „On”). • Pärast seadistamist salvestatakse kuupäev ja kellaaeg automaatselt andmekandjal olevale spetsiaalsele salvestusalale. • Kuupäeva ja kellaaja kuvamise sisse-/väljalülitamine • Kuupäeva ja kellaaja kuvamise sisse või välja lülitamiseks avage menüü ja muutke režiimi kuupäev/kellaaeg. ²lehekülg 86 Kellaja lihtne seadistamine ajavahe järgi • Kui kasutate oma välkmäluga videokaamerat välismaal, saate kellaaja hõlpsasti kohalikule ajale seadistada, määrates ajavahe. Valige menüüst kirje „Time Zone” ning seejärel valige ajavahe. ²lehekülg 84 Eesti keel_37 ettevalmistamine ALGNE SEADISTAMINE: AJAVÖÖND, KUUPÄEV JA KELLAAEG NING EKRAANIKIRJETE KEEL Ekraanikirjete keele valimine Te saate menüüekraanide ja teadete kuvamiseks valida soovitud keele. 1. Valige režiim „Settings”. • Kuvatakse seadistuste ekraan. • Režiimi „Settings” liikumise kohta lugege osast „Seadistuste režiimi valimine”. ²lehekülg 80 2. Vajutagejuhtnuppe ( nuppu OK. / ), et valida kirje „Language” ning seejärel vajutage 3. Vajutage juhtnuppe ( / ), et valida soovitud ekraanikirjete keel, seejärel vajutage nuppu OK. • English / 䚐ạ㛨/ Français / Deutsch / Italiano / Español / Português / 1HGHUODQGV6YHQVND6XRPL1RUVN'DQVN3ROVNLýHãWLQD6ORYHQVN\ • 0DJ\DUOLPEDURPkQăɨʡʒʊʇʗʘʑʏ /GȠɅɅɁɇɃɄȶ / ʘʗʖʘʑʏ / Hrvatski / / / / / Türkçe / / / IsiZulu 4. Vajutage menüüst väljumiseks nuppu MENU. • Ekraanikirjed muudetakse valitud keelde. • • Keele valik säilitatakse isegi juhul, kui akumoodul või vahelduvvooluadapter eemaldatakse. Valiku „Language” variante võidakse muuta ilma eelneva etteteatamiseta. Eesti keel_38 teave andmekandjate kohta ANDMEKANDJA VALIMINE Materjali on võimalik salvestada sisseehitatud mällu või mälukaardile, seega tuleb enne salvestamise või taasesitamise alustamist valida soovitud andmekandja. • Oma välkmäluga videokaameras saate te kasutada SDHC ja MMCplus tüüpi mälukaarte. (Mõnesid kaarte ei ole mälukaardi tootjast ja mälukaardi tüübist tulenevalt võimalik kasutada.) • Enne mälukaardi sisestamist või eemaldamist lülitage välkmäluga videokaamera välja. • Andmekandja valimine 1. Vajutage nuppu MENU. • Kuvatakse menüüloend. 2. Vajutage juhtnuppe ( / ), et valida kirje „Settings”. 3. Vajutage juhtnuppe ( / ), et valida kirje „Storage”, seejärel vajutage nuppu OK. 4. Vajutage juhtnuppe ( / ), et valida kirje „Memory” või „Card”, seejärel vajutage nuppu OK. • „Memory”: kui soovite kasutada sisseehitatud mälu. • „Card”: kui soovite kasutada mälukaarti. 5. Vajutage väljumiseks nuppu MENU. Sisseehitatud mälu kasutamine (8 GB (ainult mudelil SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP) / 16 GB (ainult mudelil SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)) • Lisaandmekandja soetamine ei ole vajalik, kuna antud välkmäluga videokaameral on 8 GB või 16 GB suuruse mahuga sisseehitatud mälu. See muudab salvestamise/taasesitamise mugavamaks. Mälukaardi kasutamine (ei sisaldu komplektis) Sel välkmäluga videokaameral on mitut kaarti toetav pesa SDHC (Secure Digital High Capacity) ja MMCplus tüüpi kaartide kasutamiseks. • Te saate oma välkmäluga videokaameras kasutada SDHC ja MMC tüüpi kaarte. - Mõnesid kaarte ei ole võimalik mälukaardi tootjast ja mälukaardi tüübist tulenevalt kasutada. Eesti keel_39 • • • • • • Ärge kunagi vormindage sisseehitatud mälu (8 GB (ainult SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP) / 16 GB (ainult SMXF34(0)BP/LP/RP/SP)) või mälukaarti arvutit kasutades. Kui sisestate mälukaardi ajal, mil välkmäluga videokaamera on sisselülitatud, palutakse teil automaatselt hüpikteates andmekandja tüüp valida. Kui mälukaarti ei ole sisestatud, on valitav ainult sisseehitatud mälu (8 GB (ainult mudelil SMX-F33(2)BP/LP/ RP/SP) / 16 GB (ainult mudelil SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)). Ärge võtke mälukaarti välja ajal, mil videokaamera seda kasutab. Mälukaart ja sellel olevad andmed võivad kahjustuda. Ärge katkestage toidet (akumoodulist või vahelduvvooluadapterist), kui teostatakse andmekandjaga seotud toimingut, nagu salvestamine, taasesitamine, vormindamine, kustutamine vms. Andmekandja ja sellel olevad andmed võivad kahjustuda. MÄLUKAARDI SISESTAMINE/EEMALDAMINE Mälukaardi sisestamine 1. Lülitage välkmäluga videokaamera välja. 2. Katte avamiseks libistage mälukaardi pesa katet paremale. 3. Lükake mälukaarti joonisel noolega näidatud suunas mälukaardi pessa kuni tunnete pehmet klõpsatust. 4. Sulgege kaas. Mälukaardi eemaldamine 1. 2. 3. 4. Lülitage välkmäluga videokaamera välja. Katte avamiseks libistage mälukaardi pesa katet paremale. Vajutage videokaarti pisut sissepoole, et selle serv välja libiseks. Tõmmake mälukaart mälukaardi pesast välja ja sulgege kaas. ETTEVAATUST! CARD CARD CARD Libistage mälukaarti joonisel näidatud viisil sissepoole, nii et silt jääks allapoole. Kui pesasse libistamisel on mälukaardi silt ülespoole, ei pruugi välkmäluga videokaamera tööle hakata. Samuti võib mälukaardi ots kahjustuda. Eesti keel_40 teave andmekandjate kohta SOBIVA MÄLUKAARDI VALIMINE Mälukaart on kompaktne kaasaskantav andmekandja, mille andmemahutavus ületab disketi mahutavuse. • • • • • Võimalik on kasutada SDHC ja MMC plus tüüpi mälukaarte. (Vajadusel soetage mälukaart eraldi.) - Te võite kasutada ka SD tüüpi mälukaarti, kuid soovitatav on, et kasutaksite oma välkmäluga videokaameras SDHC ja MMC plus tüüpi mälukaarte. (Selle välkmäluga videokaameraga ei saa kasutada SD tüüpi mälukaarte, mille mahutavus on suurem kui 2 GB.) <MMCplus> Klemmid Selles välkmäluga videokaameras saate kasutada järgmiste suurustega videokaarte (SDHC või MMCplus tüüpi): 512 MB–16 GB Kasutamiseks sobivad andmekandjad Kirjutuskaitse - Järgmiste andmekandjate puhul on garanteeritud toimimine selles välkmäluga vahekaart videokaameras. Ülejäänute puhul ei ole toimimine garanteeritud, seega olge selliste <SDHC tüüpi mälukaart> toodete soetamisel ettevaatlik. SDHC või SD tüüpi mälukaardid: tootjate Panasonic, SanDisk ja TOSHIBA <Kasutatavad Mälukaardid> (512 MB–16 GB) poolt toodetud MMC plus tüüpi: tootja Transcend poolt toodetud Kui kasutatakse muid andmekandjaid, võib materjali korrektne salvestamine ebaõnnestuda, samuti võite kaotada juba salvestatud andmed. Videote jäädvustamiseks kasutage mälukaarti, mis toetab suuremat salvestuskiirust (vähemalt 2 MB/s). SDHC (Secure Digital High Capacity) tüüpi mälukaart SDHC tüüpi mälukaart vastab uuele SD tüübi spetsifikatsioonile vers. 2.00. Uusim spetsifikatsioon anti välja SD kaardi assotsiatsiooni (SD Card Association) poolt üle 2 GB küündiva andmemahu jaoks. • SDHC tüüpi mälukaart on varustatud mehaanilise kirjutuskaitsmise lülitiga. Lüliti asendi muutmisega on võimalik vältida SDHC tüüpi mälukaardile salvestatud failide ettekavatsematut kustutamist. Salvestamise lubamiseks liigutage lüliti üles, klemmide suunas. Kirjutuskaitse rakendamiseks liigutage lüliti alla. • Tänu muudatustele failipaigutussüsteemis (File Allocation System) ja füüsilistes spetsifikatsioonides, ei ole SDHC mälukaarti võimalik kasutada olemasolevates SD tüüpi mälukaarte toetavates seadmetes. SDHC tüüpi mälukaarti saab kasutada ainult SDHC-toega seadmetes, millel endal või mille kasutusjuhendis leidub SDHC-märgis. • Eesti keel_41 MMCplus (Multi Media Card plus) • MMCplus tüüpi kaartidel ei ole kirjutuskaitse detaili, seega palume teil kasutada menüüs olevat kirjutuskaitsmise funktsiooni. Meeles pidamiseks mälukaardi kasutamisel Kahjustatud andmeid ei pruugi olla võimalik taastada. On soovitatav teha olulistest andmetest eraldi varukoopia oma arvuti kõvakettale. • Vormindamise, kustutamise, salvestamise ja taasesitamise taoliste toimingute ajal toite väljalülitamine või mälukaardi eemaldamine võib põhjustada andmekao. • Kui olete mälukaardile salvestatud faili või kausta nime arvutit kasutades muutnud, ei pruugi teie videokaamera muudetud faili ära tunda. • Mälukaardi käsitsemine • • • • • • • • • • Andmete kaotamise vältimiseks on soovitatav enne mälukaardi sisestamist või eemaldamist seadme toide välja lülitada. Teisi seadmeid kasutades vormindatud mälukaardi kasutamise õnnestumine ei ole garanteeritud. Vormindage oma mälukaart kindlasti seda videokaamerat kasutades. Vormindamist vajavad vastsoetatud mälukaardid ja mälukaardid, millel olevaid andmeid teie videokaamera ei tunnista või mis on sinna salvestatud teisi seadmeid kasutades. Võtke arvesse, et vormindamine kustutab kõik mälukaardil olevad andmed. Kui teil ei õnnestu kasutada mälukaarti, mida on kasutatud teises seadmes, vormindage see oma välkmäluga videokaamerat kasutades. Võtke arvesse, et vormindamine kustutab kogu mälukaardil oleva teabe. Mälukaardil on piiratud eluiga. Kui uute andmete salvestamine ei õnnestu, peate soetama uue mälukaardi. Mälukaart on täppistehnoloogiline elektrooniline andmekandja. Vältige selle painutamist, maha pillamist ja tugevat põrutamist. Ärge kasutage seda kõrge temperatuuri ja õhuniiskusega või tolmuses keskkonnas. Ärge laske võõrkehadel mälukaardi klemmidega kokku puutuda. Vajadusel kasutage klemmide puhastamiseks pehmet ja puhast riidetükki. Ärge kleepige selleks ette nähtud alale midagi muud peale ühekordse sildi. Jälgige hoolikalt, et mälukaart ei satuks laste kätte, kuna nad võivad selle alla neelata. Eesti keel_42 teave andmekandjate kohta Välkmäluga videokaameras saab andmete salvestamiseks kasutada SDHC ja MMCplus tüüpi mälukaarte. • Andmete salvestamise kiirus võib sõltuvalt tootjast ja tootmissüsteemist varieeruda. • Kui video salvestamiseks kasutatakse madalama kirjutuskiirusega mälukaarti, võib video mälukaardile salvestamisel ilmneda probleeme. Te võite isegi videost salvestamise ajal ilma jääda. • Proovides mis tahes osa jäädvustatavast videost säilitada, salvestab välkmäluga videokaamera video sunniviisiliselt mälukaardile ja kuvab hoiatuse: „Low Speed Card. Please record a lower resolution.” Video jäädvustamise hõlbustamiseks soovitame teil kasutada suuremat kirjutuskiirust toetavat mälukaarti. • Kui madala kirjutuskiirusega mälukaardi kasutamine on vältimatu, võib salvestuse lahutusvõime olla seadistatust madalam. ²lehekülg 66 Sellegipoolest, mida kõrgem on lahutusvõime, seda rohkem mäluruumi kasutatakse. • Välkmäluga videokaameraga video salvestamisel saate valida nelja lahutusvõime valiku vahel: „TV Super Fine”, „TV Fine”, „TV Normal”, „Web&Mobile”. • Välkmäluga videokaamera optimaalse toimimise tagamiseks soetage kindlasti suure kirjutuskiirusega mälukaart. Tegelik vormindatud mahutavus võib olla väiksem, kuna seesmine püsivara kasutab osa mälust enda tarbeks. Samsung ei vastuta valesti kasutamisest tulenevate andmekadude eest. Me soovitame hoida mälukaarti karbis, et vältida liikumisest ja staatilisest elektrist põhjustatud andmekadusid. • Pärast mõnda aega väldanud kasutamist võib mälukaart muutuda soojaks. See on normaalne ja ei anna märku rikkest. • • Eesti keel_43 SALVESTUSAEG JA -MAHUTAVUS Järgmises tabelis on ära toodud välkmäluga videokaamera maksimaalne salvestusaeg ja salvestatavate fotode arv lahutusvõimest / mälu mahutavusest sõltuvalt. • Videomaterjali ja fotode salvestamisel saate arvestada ligikaudsete maksimaalsete hulkadega. • Videomaterjali salvestusaeg Andmekandja Mahutavus TV Super Fine ( TV Fine( ) ) TV Normal ( Web & Mobile ( ) Sisseehitatud mälu 8 GB 16 GB Mälukaart 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 720 x 576 (50i) u 190 min u 380 min u 23 min u 47 min u 95 min u 190 min u 380 min 720 x 576 (50i) u 240 min u 480 min u 30 min u 60 min u 120 min u 240 min u 480 min 720 x 576 (50i) u 310 min u 620 min u 38 min u 77 min u 155 min u 310 min u 620 min 640 x 480 u 460 min u 920 min u 57 min u 115 min u 230 min u 460 min u 920 min ) Salvestatavate fotofailide arv Andmekandja Mahutavus TV Super Fine ( ) 800 x 600 Sisseehitatud mälu Mälukaart 8 GB 16 GB 1 GB 2 GB 4 GB u 15 000 u 31 000 u 1800 u 3600 u 7500 8 GB 16 GB u 15 000 u 31 000 1 GB = 1 000 000 000 baiti: tegelik vormindatud mahutavus võib olla väiksem, kuna seesmine püsivara kasutab osa mälust enda tarbeks. Eesti keel_44 teave andmekandjate kohta • • • • • • • • • • • • Eeltoodud näitajad on mõõdetud Samsungi standardsetes testimistingimustes ja võivad testimise või kasutamise tingimustest sõltuvalt varieeruda. Välkmäluga videokaamera võimaldab videomaterjali salvestada nelja erineva lahutusvõimega: - „TV Super Fine”, „TV Fine”, „TV Normal”, „Web&Mobile”. Sama materjali puhul saavutatakse kõrgema lahutusvõime seadistamisega parem pildikvaliteet ja kulutatakse rohkem mälumahtu, järjekorras „TV Super Fine”, „TV Fine”, „TV Normal”, „Web&Mobile”. Andmete tihendusteguri suurenemisega kaasneb lahutusvõime vähenemine (järjestuses„TV Super Fine” , „TV Fine”, „TV Normal”, „Web&Mobile”). Mida suurem on tihendustegur, seda kehvem on lahutusvõime, kuid salvestusaeg on pikem. Tihendustegurit reguleeritakse salvestatavast failist sõltuvalt, seega võib salvestusaeg vastavalt varieeruda. Oma välkmäluga videokaameras saate kasutada SDHC või MMCplus tüüpi mälukaarte. Mõnesid kaarte ei pruugi olla mälukaardi tootjast ja mälukaardi tüübist tulenevalt võimalik kasutada. Mälukaartide puhul, mis ei ole vormindatud seda välkmäluga videokaamerat kasutades, ei ole probleemideta toimimine garanteeritud. Vormindamise vajaduse korral teostage see otse välkmäluga videokaamera kaudu. Video jäädvustamise hõlbustamiseks soovitame kasutada suuremat kirjutuskiirust toetavat mälukaarti. (Kirjutuskiirus: 2 MB/s või kiirem.) Kui kasutate madala kirjutuskiirusega mälukaarti võib jäädvustamine peatuda ning ilmuda teade „Low speed card. Please record a lower resolution”. Seade toetab salvestamise/taasesitamise probleemideta toimimist kuni 16 GB suuruse mälukaardiga. Mälukaardid, mille mahutavus on suurem kui 16 GB ei pruugi korrektselt toimida. Videomaterjali salvestamiseks kasutatavatel mälukaartidel võivad tekkida kirjutamiskõlbmatud alad, mis võivad põhjustada salvestusaja ja vaba mälumahu vähenemist. Korraga saab salvestada videofaili (vorming H.264/AVC) maksimumsuurusega 1,8 GB. Välkmäluga videokaamerat kasutades saate ühele mälukaardile salvestada kuni 9999 video- ja fotofaili. Teiste seadmetega salvestatud videoid (või fotosid) ei ole võimalik selle välkmäluga videokaameraga esitada. Eesti keel_45 salvestamine Allpool ja järgmistel lehekülgedel on kirjeldatud videote või fotode salvestamiseks kasutatavaid põhitoiminguid. VIDEOFAILIDE SALVESTAMINE • • 1. Videofaile saate salvestada ainult videosalvestamise režiimis. ²lehekülg 22 Välkmäluga videokaameral on kaks salvestamise alustamise/lõpetamise nuppu. Üks asetseb videokaamera tagaküljel ja teine LCD-ekraani paneelil. Valige salvestamise alustamise/lõpetamise nupp kasutusviisist sõltuvalt. Lülitage välkmäluga videokaamera sisse. Ühendage välkmäluga videokaamera toiteallikaga. ²leheküljed 14, 21 (Akumoodul või vahelduvvooluadapter) • Nihutage lülitit POWER allapoole, et toide sisse lülitada. ²lehekülg 22 • Valige sobiv andmekandja. ²lehekülg 39 (sisseehitatud mälu 8 GB (ainult mudelil SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP) / 16 GB (ainult mudelil SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)) või mälukaart) • Seadke objektiivi avamise/sulgemise lüliti avatud olekusse ( ). ²lehekülg 10 • Välkmäluga videokaamera sisselülitamisel on vaikimisi valitud videosalvestamise režiim. • 2. 3. Vaadake pildistatavat objekti LCD-ekraanilt. Vajutage salvestamise alustamise/lõpetamise nuppu. • Ilmub salvestamise näidik ( ) ja salvestamine algab. • Salvestamise alustamise/lõpetamise nupu salvestamise ajal uuesti vajutamine seab välkmäluga videokaamera salvestamise pausile. 4. Kui salvestamine on lõppenud, lülitage välkmäluga videokaamera välja. • • • • • • • • • • Ekraaniteabe kuvamine. ²lehekülg 23 Pärast salvestamise lõpetamist eemaldage akumoodul, et vältida tarbetut voolutarbimist. Ligikaudsed salvestusajad. ²lehekülg 44 Erinevad videomaterjali salvestamise ajal rakendatavad funktsioonid. ²leheküljed 57–72 Kui teravustamine on raskendatud, kasutage käsitsi teravustamise funktsiooni. ²lehekülg 63 Salvestamise ajal ei saa mõnesid nuppudega teostatavaid toiminguid sooritada. (Nupp MODE, nupp MENU jne.) Heli salvestamine toimub kasutades välkmäluga videokaamera eesküljel paiknevat sisemist stereomikrofoni. Hoolitsege selle eest, et mikrofon ei oleks blokeeritud. Enne olulise video jäädvustamist testige kindlasti salvestusfunktsiooni, et veenduda heli ja video salvestamise probleemideta toimimises. Ärge salvestamise ajal mälukaarti sisestage ega eemaldage, kuna nii toimimine võib põhjustada müra salvestuses. Ärge kasutage lülitit POWER või eemaldage mälukaarti, kui andmekandja on kasutuses. Nii toimimine võib andmekandjat või sellel olevaid andmeid kahjustada. Eesti keel_46 Lukustatud mälukaarti ei ole võimalik salvestamiseks kasutada. Kuvatakse teade, mis ütleb, et salvestamine on lukustuse tõttu võimatu. • Teil on võimalik valida salvestatavate videofailide lahutusvõime. ²lehekülg 66 • Võtke arvesse, et toite katkemine salvestamise ajal (näiteks vahelduvvoolupistiku pesast väljatõmbamine või aku tühjaks saamine) võib faili kahjustada. • LIHTNE SALVESTAMINE ALGAJATE JAOKS (REŽIIM EASY Q) • • Videofaile saate salvestada ainult videosalvestamise režiimis. ²lehekülg 22 Funktsiooni EASY Q kasutamisel reguleeritakse enamikku välkmäluga videokaamera seadetest automaatselt, vabastades teid üksikasjalike reguleerimiste teostamistest. 1. Nihutage lülitit POWER allapoole, et välkmäluga videokaamera sisse lülitada. ). ²lehekülg 22 2. Vajutage nuppu MODE , et valida videosalvestamise režiim ( 3. Vajutage nuppu EASY Q. • Kui vajutate nuppu EASY Q, lülitub enamik funktsioone välja ja järgmised funktsioonid seatakse olekusse „Auto”. (Säritamine, teravustamine, katik jne.) • Näidikud EASY Q ja pildistabilisaator (HDIS) ( ) ilmuvad korraga ekraanile. 4. Videofailide salvestamiseks vajutage salvestamise alustamise/lõpetamise nuppu. • Salvestamine algab peamiste automaatsete seadetega. Režiimi EASY Q tühistamine Vajutage uuesti nuppuEASY Q. Näidikud EASY Q ja pildistabilisaator (HDIS) ( ) kaovad ekraanilt. Peaaegu kõik seaded naasevad režiimi EASY Q rakendamisele eelnenud olekute juurde. • • Nupud, mis funktsiooni EASY Q kasutamise ajal ei toimi • Järgmised nupud ja menüütoimingud ei ole rakendatavad, kuna need on automaatrežiimil. Kui mitteteostatavaid toiminguid üritatakse rakendada, võib ilmuda vastav teade: „Release the EASY Q”. - Nupp MENU / nupp OK jne. • Kui soovite materjalile mis tahes efekti või seadistusi rakendada, lülitage funktsioon EASY Q välja. • Režiimi EASY Q seaded tühistatakse välkmäluga videokaamera välja lülitamisel. • Režiim EASY Q seab sisse lülitamisel funktsiooni „Anti-Shake(HDIS)” olekusse „On”. • Te saate režiimi iSCENE otse valida, hoides nuppuEASY Q 3 sekundit all. ²lehekülg 58 Eesti keel_47 salvestamine FOTODE JÄÄDVUSTAMINE • • Fotosid saate jäädvustada ainult fotode salvestamise režiimis. ²lehekülg 22 Fotosid saate jäädvustada, kasutades nuppu PHOTO. 1. Lülitage välkmäluga videokaamera sisse. • Ühendage välkmäluga videokaamera toiteallikaga. ²leheküljed 14, 21 (Akumoodul või vahelduvvooluadapter) • Nihutage lülitit POWER allapoole, et toide sisse lülitada. • Seadke objektiivi avamise/sulgemise lüliti avatud olekusse ( ). ²lehekülg 10 2. Vajutage nuppu MODE, et valida fotode salvestamise režiim ( ). ²lehekülg 22 • Valige sobiv andmekandja. ²lehekülg 39 (sisseehitatud mälu 8 GB (ainult mudelil SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP) / 16 GB (ainult mudelil SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)) või mälukaart) 3. Vaadake pildistatavat objekti LCD-ekraanilt. 4. Vajutage nuppu PHOTO. • Kostub katiku avanemise heli. Ekraanil olevad näidikud kaovad ja foto jäädvustatakse. • Fotofaili mälukaardile salvestamise ajal ei saa te järgmise salvestamisega alustada. 5. Kui fotode jäädvustamine on lõppenud, lülitage välkmäluga videokaamera välja. • • • • • • • • 99999 Fotosid jäädvustatakse ainult 4:3 külgsuhtega, nagu näidatud joonisel. Fotofailiga koos andmekandjale heli ei salvestata. Kui teravustamine on raskendatud, kasutage käsitsi teravustamise funktsiooni. ²lehekülg 63 Ärge kasutage lülitit POWER või eemaldage mälukaarti, kui andmekandja on kasutuses. Nii toimimine võib andmekandjat või sellel olevaid andmeid kahjustada. Teie välkmäluga videokaamera poolt salvestatavad fotofailid vastavad üldstandardile „DCF” (kaamera failisüsteemi loomise reeglistik), mille on kehtestanud JEITA (Jaapani elektroonika- ja infotehnoloogiatööstuste assotsiatsioon). DCF on digitaalkaamerate sisseehitatud failivorming: faile saab kasutada kõikides digitaalseadmetes, mis DCF-vormingut toetavad. Salvestatavate fotode suuruseks on 800 x 600 pikslit. Videosalvestamise režiimis ( ) lülitab nupu PHOTO vajutamine seadme fotode salvestamise režiimile ( ). Eesti keel_48 SISSE- JA VÄLJASUUMIMINE Suumimise funktsiooni kasutamine lähivõtete tegemiseks või lainurkjäädvustamiseks. See välkmäluga videokaamera võimaldab salvestada kasutades 34x võimsat optilist suumimist, 42x nutikat suumimist (intelli-zoom) ja 1200x digitaalsuumimist. Te saate suumimist teostada kasutades suumimishooba või LCD-ekraani paneelil olevat juhtnuppu (W/T). • Suumise jaoks vajalik suurendamine üle 34x teostatakse digitaalset pilditöötlust kasutades ja seetõttu nimetatakse seda digitaalseks suumimiseks. Digitaalne suumimine on võimalik 1200x suurenduseni. Seadke „Digital Zoom” olekusse „On”. ²lehekülg 72 • Sissesuumimiseks • Libistage suumimishooba märgistuse T (nurk kitsamaks) poole. (Või vajutage LCD-ekraani paneelil olevat juhtnuppu ( ).) Väljasuumimiseks • Libistage suumimishooba märgistuse W (nurk laiemaks) poole. (Või vajutage LCD-ekraani paneelil olevat juhtnuppu ( ).) • • • • • • • • Kui te kasutate suumimishooba (W/T) salvestamise ajal, võib selle liigutamisega kaasnev heli samuti salvestusele jääda. Te saate suumimist teostada ka LCD-ekraani paneelil olevat juhtnuppu (W/T) kasutades. Minimaalne teravustamist võimaldav vahemaa videokaamera ja jäädvustatava objekti vahel on 1 cm (u 0,39 tolli) lainurga ja 1 m (u 39,4 tolli) sissesuumimise puhul. Pärast käsitsi teravustamist muutub suumimise käigus teravustamispunkt. Kasutage automaatset teravustamist või teostage suumimine enne käsitsi teravustamist. ²lehekülg 63 Optilise suumimise käigus pildikvaliteet säilib, kuid digitaalsuumi kasutamisel võib pildikvaliteet halveneda. Kiire objekti suunas sissesuumimine või pikk vahemaa võivad põhjustada aeglast teravustamist. Sellisel juhul kasutage režiimi „Manual Focus”. ²lehekülg 63 Kui videokaamerat käes hoides sisse suumitakse ja jäädvustatavat objekti suurendatakse, on soovitatav kasutada funktsiooni „Anti-Shake (HDIS)”. Sage sisse-/väljasuumimine kulutab rohkem akut. W:laia ala jäädvustamine (lainurk) T: suurendatud materjali jäädvustamine (kitsas nurk) W: lainurk T: kitsas nurk Eesti keel_49 taasesitus Te saate sirvida salvestatud video- ja fotofaile pisipiltide loendivaates ning neid erineval moel esitada. TAASESITUSREŽIIMI MUUTMINE Nupu MODE vajutamine lülitab videosalvestamise ( ), fotode salvestamise ( ) ja videote/fotode taasesitamise ( ) režiimide vahel toodud järjestuses. • Vastavalt valitud salvestusrežiimile talletatakse salvestused videote või fotode pisipiltide loendivaatesse. • Videote ja fotode pisipiltide vahel lülitamiseks video/foto taasesitusrežiimis vajutage nuppu MENU ja kasutage juhtnuppu, et valida „Taasesitusrežiim” J „Video” või „Photo”. Taasesitusrežiimi menüü seadistamine on võimalik ainult pisipildivaates. • 99999 <Videosalvestamise režiim> <Fotode salvestamise režiim> MENU <Video taasesitusrežiim> <Fotode taasesitusrežiim> Eesti keel_50 VIDEOFAILIDE ESITAMINE • • See funktsioon toimib ainult video taasesitusrežiimis. ²lehekülg 22 Soovitud videofaili leiate kiiresti, kasutades pisipiltide loendivaadet. 1. Lülitage välkmäluga videokaamera sisse. • Nihutage lülitit POWER allapoole, et toide sisse lülitada. • Valige sobiv andmekandja. ²lehekülg 39 (sisseehitatud mälu 8 GB (ainult mudelil SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP) / 16 GB (ainult mudelil SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)) või mälukaart) 2. Avage LCD-ekraan. • Reguleerige LCD-ekraani eredust või värve. ²lehekülg 87 3. Vajutage nuppu MODE, et valida taasesitusrežiim ( ). ²lehekülg 22 • Selle tulemusena ilmub LCD-ekraanile pisipiltide loendi ekraan. (Pisipiltide kuvamine võib võtta veidi aega). OK 4. Vajutage nuppu MENU ja kasutage juhtnuppu, et valida „Taasesitusrežiim” J „Video”. ²lehekülg 50 • Ilmub videofailide pisipiltide loendivaade. 5. Kasutage juhtnuppe ( / / / ), et valida soovitud videofailid, seejärel vajutage nuppu OK. • Teatud aja vältel kuvatakse taasesituse otseteede menüü. • Valitud videofailid esitatakse vastavalt taasesituse valikuseadetele. ²lehekülg 74 • Taasesitamise peatamiseks ja pisipiltide loendivaatesse naasmiseks liigutage suumimishooba. MENU Eesti keel_51 taasesitus • • • • • • • Kui salvestatud faili vaatamiseks pole, kuvatakse teade „Empty”. LCD-ekraani sulgemine taasesitamise ajal lülitab automaatselt heli välja. Järgmistel puhkudel ei pruugi videofailide taasesitamine välkmäluga videokaameras õnnestuda. - Videofaili on arvutis muudetud või see on ümber nimetatud - Videofail ei ole salvestatud välkmäluga videokaamerat kasutades - Videofail on vormingus, mida välkmäluga videokaamera ei toeta Kui välkmäluga videokaameraga ühendatakse heli-/videokaabel, lülitub sisseehitatud kõlar automaatselt välja. (Kui kaamera on ühendatud välisseadmetega, peaks helitugevust reguleerima ühendatud välisseadme kaudu.) Salvestatud videofaile on võimalik taasesitada kasutades telerit või arvutit. ²leheküljed 94, 99 Salvestatud videofaile on võimalik üleslaadida portaali YouTube. ²lehekülg 98 Erisuguste taasesitamise ajal kasutatavate funktsioonide kohta lugege osast „taasesituse valikud”. ²leheküljed 73–79 Helitugevuse reguleerimine • • • Salvestatud helimaterjali saate kuulata sisseehitatud kõlarist. Helitugevust saate reguleerida, kasutades juhtnuppe ( / ). Tugevust saab seada vahemikku 0 kuni 10. (Kui sulgete taasesituse ajal LCD-ekraani, lülitatakse kõlar välja.) Vajutage helitugevuse suurendamiseks või vähendamiseks juhtnuppe ( - Helitugevuse riba kaob 3–4 sekundi pärast ekraanilt. Multi View / ). Eesti keel_52 Erinevad taasesitustoimingud Kaadertaasesitus (paus) ( X/ ZZ ) • Vajutage taasesitamise ajal nuppu OK. - Tavapärasele taasesitamisele naasmiseks vajutage nuppu OK uuesti. Taasesitusotsing ( / ) • Tavalise taasesitamise ajal hoidke all juhtnuppu ( ) edasisuunas otsingu teostamiseks või vasakut poolt tagasisuunas otsingu teostamiseks. • Juhtnupu korduv vajutamine ( / ) suunas suurendab vastavas suunas teostatava otsingu kiirust. - RPS (Tagasisuunas taasesitusotsing) kiirus:2xo4xo8xo16x - FPS (Edasisuunas taasesitusotsing) kiirus: 2xo4xo8xo16x • Tavapärasele taasesitamisele naasmiseks vajutage nuppu OK . Järgmise faili taasesitus ( Z / Z) • Taasesitamise ajal vajutage juhtnuppu ( ), et liikuda järgmise faili algusesse. Juhtnupu ( ) korduv vajutamine jätab faile edasisuunas vahele. • Taasesitamise ajal vajutage juhtnuppu ( ), et liikuda hetkel valitud faili algusesse, juhtnupu ( ) korduv vajutamine jätab faile tagasisuunas vahele. • Vajutage juhtnuppu ( ) faili algusest möödunud 3 sekundi jooksul, et liikuda eelmise faili alguspunkti. Kaadrikaupa esitus ( ZZX) • Kui taasesitamine on seatud pausile, vajutage juhtnuppu ( ). - Juhtnupu ( ) korduv vajutamine kuvab seisvaid kaadreid järgemööda. - Tavapärasele taasesitamisele naasmiseks vajutage nuppu OK. OK Multi View Aegluubis taasesitus ( ZX) • Ajal, mil taasesitus on seatud pausile, hoidke all juhtnuppu ( ), taasesitus toimub kaaderhaaval, samamoodi nagu kiirusega 1/2x, 1/4x, 1/8x ja 1/16x aegluubis taasesitamise korral. • Tavapärasele taasesitamisele naasmiseks vajutage nuppu OK . • Aegluubis esitamisel ei ole kuulda salvestuse heli. Eesti keel_53 taasesitus FOTODE VAATAMINE • • See funktsioon toimib ainult fotode taasesitusrežiimis. ²lehekülg 22 Te saate soovitud fotofaile pisipiltide loendivaatest kiirelt leida ja vaadata. 1. Lülitage välkmäluga videokaamera sisse. • Nihutage lülitit POWER allapoole, et toide sisse lülitada. • Valige sobiv andmekandja. ²lehekülg 39 (Sisseehitatud mälu 8 GB (ainult mudelil SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP) / 16 GB (ainult mudelil SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)) või mälukaart) 2. Avage LCD-ekraan. • Reguleerige LCD-ekraani eredust või värve. ²lehekülg 87 3. Vajutage nuppu MODE, et valida taasesitusrežiim ( ). ²lehekülg 22 • Selle tulemusena ilmub LCD-ekraanile pisipiltide loendi ekraan. (Pisipiltide kuvamine võib võtta veidi aega). OK 4. Vajutage nuppu MENU ja kasutage juhtnuppu, et valida „Taasesitusrežiim”J „Photo”. ²lehekülg 50 • Ilmub fotofailide pisipiltide loendivaade. 5. Kasutage juhtnuppe( / / / ), et valida soovitud fotofailid, seejärel vajutage nuppu OK. • Teatud aja vältel kuvatakse taasesituse otseteede menüü. • Eelmise/järgmise foto vaatamiseks vajutage juhtnuppe ( / ). • Pisipiltide loendivaatesse naasmiseks liigutage suumimishooba. MENU Teiste seadmetega salvestatud fotofaile (JPEG-vormingus) ei ole võimalik selle välkmäluga videokaameraga esitada. Eesti keel_54 salvestamise valikud MENÜÜSEADETE MUUTMINE Oma välkmäluga videokaamera kohandamiseks saate te muuta menüüseadeid. Liikuge alltoodud samme järgides soovitud menüüekraanile ja muutke erinevaid seadeid. 1. Nihutage lülitit POWER allapoole, et videokaamera sisse lülitada. 2. Valige töörežiim. ²lehekülg 22 3. Vajutage nuppu MENU. • Kuvatakse menüüekraan. 4. Valige soovitud alammenüü ja menüüelement, kasutades juhtnuppe ( / / ja nuppu OK. • Ekraani tavavaatele naasmiseks vajutage nuppu MENU. • Olenevalt valitud režiimist ei saa teatud menüüelemente valida ja muuta. / ) Samuti saate kasutada otseteede menüüd, kasutades nuppu OK. ²lehekülg 35 OK Nuppude kasutamine a. Nupp MENU: kasutage seda menüüsse sisenemiseks või sealt väljumiseks. b. Juhtnupud ( / / / ): kasutage neid üles/alla/vasakule/paremale liikumiseks. c. Nupp OK: kasutage menüü valimiseks või kinnitamiseks. Eesti keel_55 + Kasutage alltoodud juhiseid järgmistel lehekülgedel loetletud menüüelementide kasutamiseks. Näide. Valge tasakaalustuse seadistamine videosalvestamise režiimis. 1. Nihutage lülitit POWER allapoole, et videokaamera sisse lülitada. 2. Valige töörežiim. • Videosalvestamise menüüdesse pääsemiseks: vajutage nuppu MODE, ). et valida salvestamine ( 3. Vajutage nuppu MENU. • Kuvatakse menüüekraan. 4. Vajutage juhtnuppe ( / ), et valida kirje „White Balance”. 5. Valige soovitud alammenüü element, kasutades juhtnuppe ( / ), seejärel vajutage nuppu OK. 6. Vajutage menüüst väljumiseks nuppu MENU. Valitud element rakendatakse ja kuvatakse vastav näidik. Juhul kui mõni element on olekus „Auto”, ei pruugita elemendi näidikut ekraanile kuvada. (Nt iSCENE, valge tasakaalustus, säritus, katik, teravustamine vms.) • Samuti saate menüüseadeid muuta kasutades otseteede menüüd, mis sisaldab kõige sagedamini kasutatavaid funktsioone. ²lehekülg 35 • Paremal nähtaval joonisel on kujutatud videosalvestamise režiimi. Enne menüüelemendi valimist valige esmalt režiim (videosalvestamine / fotode salvestamine). ²lehekülg 22 • Eesti keel_56 salvestamise valikud MENÜÜELEMENDID • • Menüüelementide kasutatavus sõltub töörežiimist. Toimingute üksikasju vaadake vastavatelt lehekülgedelt. ²leheküljed 58–72 O : teostatav : ei ole teostatav Salvestusmenüü elemendid Elemendid Video salvestamine ( ) Fotode salvestamine ( ) Vaikeväärtus Lehekülg iSCENE O Auto 58 Resolution O TV Fine 66 16:9 Wide O On 66 White Balance O O Auto 59 Exposure O O Auto 60 Shutter O Auto 61 C.Nite O Off 71 Back Light O O Off 68 Focus O O Auto 62 Anti-Shake (HDIS) O Off 64 Digital Effect O Off 65 Feider O Off 71 Wind Cut O Off 67 Zoom Type O Intelli-Zoom 72 Time Lapse REC O Off 69 Guideline O O Off 72 Settings O O - 80 Eesti keel_57 SALVESTUSMENÜÜ ELEMENTIDE KASUTAMINE Te saate menüüelemente video- või fotofailide salvestamise tarbeks seadistada. iSCENE Teie välkmäluga videokaamera seab katiku kiiruse ja objektiivi ava automaatselt optimaalse salvestamise jaoks sobivaks, vastavalt jäädvustatava objekt heledusele. Te saate ka valida ühe või mitme salvestusrežiimi vahel, vastavalt jäädvustamistingimustele, salvestuskeskkonnale või filmimise eesmärgile. element „Auto” „Sports” „Portrait” „Spotlight” ekraanile kuvatav näidik Puudub seletus - Saate jäädvustada materjali automaatse reguleerimise režiimis. - Vähendab pildi udusust, kui salvestate kiirelt liikuvaid objekte, näiteks golfi või tennist jäädvustades. Kui spordirežiimi kasutatakse luminofoorvalguses, võib pilt väreleda. Sellisel juhul kasutage salvestamiseks automaatrežiimi. - Vähendab teravustamisvahemikku ja inimene või objekt jäädvustatakse teravalt udusemal taustal. - Portreerežiim annab kõige parema efekti välitingimustes. - Katiku kiirust reguleeritakse automaatselt vahemikus 1/50 kuni 1/1000 sekundit. - Hoiab ära pildistatava inimese näo vms ülesäritamise, kui viimane satub tugevasse valgusesse, näiteks pulmas või laval olles. „Beach” - Kui salvestate mere või järve ääres, jäädvustatakse sinine vesi kirkalt ja selgelt. „Snow” - Kui salvestate lumises keskkonnas või muudes paikades, kus terve ekraan on valdavalt valge, kasutage seda režiimi, et värvid ei jääks sünged ja saaksite jäädvustada kirgast pilti. „High Speed” - Kiiret liikumist sisaldava materjali (näiteks golfi- või tennisematš) salvestamiseks. „Food” „Waterfall” „Manual” • • • • • - Suure värviküllastusega lähivõtete tegemine. - Kose või purskkaevu taoliste objektide jäädvustamiseks. - Jäädvustamiseks vajalikud reguleerimistoimingud teostatakse automaatselt, kuid te saate särituse väärtust, katiku kiirust jms ka oma soovi järgi reguleerida. Lisaks saate menüüsid kasutades soovitud jäädvustamisfunktsioone rakendada. See funktsioon ei toimi režiimis EASY Q. Valitud „iSCENE” elementi saate kontrollida ekraanil olevat teavet vaadates. Režiimis „Auto” sellegipoolest ühtegi näidikut ei kuvata. Režiimis iSCENE särituse olekusse „Manual” seadmine mõjutab esmajärjekorras säritust (objektiiviava on prioriteetne). Te saate režiimi iSCENE otse valida, hoides nuppu EASY Q 3 sekundit all. See funktsioon toimib ainult videosalvestamise režiimis. Enne menüüelemendi valimist valige esmalt videosalvestamise režiim. ²lehekülg 22 Eesti keel_58 salvestamise valikud White Balance Teie välkmäluga videokaamera reguleerib end automaatselt vastavalt jäädvustatava objekti värvusele. Muutke valge tasakaalustust salvestustingimustest sõltuvalt. ekraanile element seletus kuvatav näidik „Auto” Reguleerib valge tasakaalustust automaatselt. Puudub „Daylight” Teostab reguleerimist välitingimustes, pilvitu taeva korral, päikeseloojangul, öösel, neoonlampide või ilutulestike valguses. „Cloudy” Teostab reguleerimist pilvise taeva korral või varjulises kohas. „Fluorescent” „Tungsten” „Custom WB” Teostab reguleerimist valges luminofoorvalguses. Teostab reguleerimist hõõglambi valguses või heledas valguses, näiteks fotostuudios. Valge tasakaalustuse reguleerimine teostatakse käsitsi, vastavalt valgusallikale või olukorrale. Valge tasakaalustuse käsitsi seadistamine 1. Valige „Custom WB”. • Kuvatakse näidik ( ) ja teade „Set White Balance”. Paks valge paberileht 2. Võtke paberitükk või muu valge ese selliselt kaadrisse, et see täidaks kogu ekraani. Kasutage läbipaistmatut eset. • Kui ekraani täitvat eset ei teravustata, seadke fookus paika kasutades funktsiooni „Manual Focus”. ²lehekülg 62 3. Vajutage nuppu OK. • Valge tasakaalustuse seadistamine teostatakse ja kuvatakse näidik ( ). Eesti keel_59 Objekti saab jäädvustada siseruumides valitsevates erinevat tüüpi valgusoludes (loomulik valgus, luminofoorvalgus, küünlavalgus jne). Kuna värvitemperatuur on valgusallikast sõltuvalt erinev, varieerub jäädvustatava materjali värvitoon valge tasakaalustuse seadistustest sõltuvalt. Kasutage seda funktsiooni loomulikuma tulemuse saamiseks. Valge tasakaalustust ei saa kasutada režiimi EASY Q toimimise ajal. On soovitatav, et määraksite funktsiooni „Digital Zoom”enne valge tasakaalustuse seadistamist olekusse „Off”. ²lehekülg 72 Kui valgusolud muutuvad, lähtestage valge tasakaalustus. Tavalise välitingimustes salvestamise puhul võib automaatrežiim anda paremaid tulemusi. Ärge kasutage valge tasakaalustuse seadistamiseks värvilisi esemeid: sellisel juhul ei ole võimalik vastavat värvitooni seadistada. • • • • • • Exposure Välkmäluga videokaamera reguleerib säritust automaatselt. Te saate säritust salvestustingimustele vastavaks reguleerida ka käsitsi. element „Auto” seletus See valik reguleerib pildi heledust automaatselt, vastavalt salvestuskeskkonna valgusoludele. ekraanile kuvatav näidik Puudub - Teil on võimalik pildi heledust käsitsi reguleerida. „Manual” - Reguleerige heledust, kui jäädvustatav ese on liiga hele või tume. Särituse käsitsi seadistamine Kui seadistate säritust käsitsi, kuvatakse vaikimisi keskkonna valgusoludele vastavalt automaatselt reguleeritud väärtust. • Vajutage juhtnuppe ( / ), et säritust reguleerida, samal ajal LCD-ekraanil olevat pilti vaadates. - Kinnitage valik, vajutades nuppu OK. - Särituse väärtust saab määrata vahemikus „00” kuni „29”. - Kui säritus on käsirežiimil, muutub jäädvustatav materjal seda heledamaks, mida suuremaks särituse seadistate. Särituse käsirežiimi soovitatakse kasutada allpool loetletud olukordades. • Kui jäädvustamisel paistab valgus vastu või kui taust on liiga hele. • Kui materjali jäädvustatakse valgust hästi peegeldaval looduslikul taustal, nagu rand või lumi. • Kui taust on liiga tume või jäädvustatav objekt on liiga hele. • • • Säritust saab seadistada ka otseteede menüüd kasutades. ²lehekülg 35 Režiim EASY Q seab elemendi „Exposure” olekusse „Auto”. Režiimis iSCENE rakendab särituse seadmine olekusse „Manual” esmajärjekorras särituse käsitsi reguleerimise ja režiim iSCENE seatakse automaatselt olekusse „Manual”. Eesti keel_60 salvestamise valikud Shutter Välkmäluga videokaamera reguleerib katikukiirust jäädvustatava objekti heledusest sõltuvalt. Te saate katikukiirust jäädvustamisoludele vastavaks seada ka käsitsi. element Ekraanile kuvatav näidik Puudub seletus „Auto” „Manual” Välkmäluga videokaamera valib automaatselt sobiva objektiiviava suuruse. Katikukiirust saab seada väärtusele 1/50, 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000 või 1/10000 sekundit. Katikukiiruse käsitsi seadistamine Te saate katikukiirust käsitsi seadistada. Katiku suur kiirus võimaldab kiirelt liikuvat objekti teravalt jäädvustada, väike kiirus jätab objekti udusemaks, tekitades mulje liikumisest. Reguleeritud väärtus rakendatakse koheselt pärast juhtnuppude ( / ) vajutamist katikukiiruse reguleerimiseks. 1. Vajutage juhtnuppu ( ), et valida kirje „Manual”. • Kuvatakse katiku käsitsi reguleerimise näidikud. 2. Vajutage juhtnuppe ( / ), et valida katikukiiruse reguleerimiseks soovitud näidik, seejärel vajutage nuppu OK. • Reguleeritud väärtus rakendatakse koheselt pärast juhtnuppude ( / ) vajutamist katikukiiruse reguleerimiseks. • Rakendatakse katiku käsitsi tehtud seadistus ja kuvatakse näidik ( ). Katiku kiirust saab seadistada ka otseteede menüüd kasutades. ²lehekülg 39 Soovitatavad katikukiirused salvestamisel Katikukiirus 1/50 1/120 1/250, 1/500, 1/1000 1/2000, 1/4000, 1/10000 • • • • • kasutustingimused Katikukiirus on fikseeritud väärtusele 1/50 sekundit. Tumedad ribad, mis tavaliselt teleriekraani jäädvustamisel sellele ilmuvad, muutuvad kitsamaks. Katikukiirus on fikseeritud väärtusele 1/120 sekundit. Sisespordialad, näiteks korvpall. Vähendab luminofoorvalguses või elavhõbe-kvartslampide valguses jäädvustamisel tekkivat virvendamist. Liikuvad autod, rongid või muud kiirelt liikuvad objektid, näiteks „ameerika mägede” vagunid. Välispordialad, näiteks golf ja tennis. Režiimis iSCENE rakendab katikukiiruse seadmine olekusse „Manual” esmajärjekorras katikukiiruse käsitsi reguleerimise. Kui valite suurema katikukiiruse, ei pruugi pilt näida sujuv. Antud funktsioon seatakse režiimis EASY Q olekusse „Auto”. Kui salvestate katiku kiirusega 1/1000 või enam, hoolitsege selle eest, et päike ei paistaks otse objektiivi. See funktsioon toimib ainult videosalvestamise režiimis. Enne menüüelemendi valimist valige esmalt videosalvestamise režiim. ²lehekülg 22 Eesti keel_61 Focus • • Välkmäluga videokaamera teravustab harilikult objekti automaatselt (automaatne teravustamine). Te saate objekti salvestustingimustele vastavaks teravustada ka käsitsi. element ekraanile kuvatav näidik seletus Enamikus olukordades on parem kasutada automaatse teravustamise funktsiooni, kuna see võimaldab teil jäädvustamise loomingulisele küljele keskenduda. „Face Detection” Jäädvustab optimaalsetes tingimustes, tuvastades automaatselt inimeste näod. Käsitsi teravustamine võib osutuda vajalikuks teatud oludes, mis muudavad „Manual” automaatse teravustamise keeruliseks või ebausaldusväärseks. „Auto” Puudub Face Detection Avastab ja tunneb ära näotaolised objektid ning reguleerib automaatselt teravustamist, värve ja säritust. Samuti reguleerib see avastatud näo järgi optimeeritud jäädvustamisolusid. 1. Vajutage juhtnuppe ( / ), et valida kirje „Face Detection”, seejärel vajutage nuppu OK. • Tuvastab näo ja kuvab selle ümber raami. Tuvastatud näokujutist optimeeritakse automaatselt. • • • • • • Näotuvastuse näidik ( ) ja näotuvastusraam ( ) ei jää salvestatud materjalile. Kui inimese nägu võetakse kaadrisse ja näotuvastus on sisse lülitatud, seatakse teravustamine ning säritus automaatselt optimaalsetesse olekutesse. Jäädvustamisoludest olenevalt ei pruugi näotuvastus õigesti toimida. Näiteks võib näosarnase objekti kaadrisse võtmisel ilmuda näotuvastusraam, isegi kui antud objekt ei ole tegelikult inimese nägu. Kui nii juhtub, lülitage näotuvastusfunktsioon välja. Näotuvastusfunktsioon ei toimi, kui inimese nägu võetakse kaadrisse külje pealt. Nad peavad asetsema näoga teie poole. Näotuvastus ei toimi režiimis Web&Mobile (veeb ja mobiiltelefon). Järgmiste funktsioonide kasutamise ajal funktsioon „Face Detection” ei toimi: EASY Q, iSCENE, Shutter, Exposure, Digital Effect, C.Nite ²lehekülg 118 Eesti keel_62 salvestamise valikud Käsitsi teravustamine jäädvustamise ajal See välkmäluga videokaamera teravustab automaatselt objekte vahemikus lähiplaanist lõpmatuseni. Sellegipoolest ei pruugi jäädvustamistingimustest olenevalt teravustamine korrektselt õnnestuda. Sellisel juhul kasutage käsitsi teravustamise režiimi. 1. Vajutage juhtnuppe ( / ), et valida kirje „Manual” . • Kuvatakse käsitsi teravustamise näidik. 2. Vajutage juhtnuppe ( / ), et valida teravustamiseks soovitud näidik, seejärel vajutage nuppu OK. Ligema objekti teravustamine Ligema objekti teravustamiseks vajutage juhtnuppu ( ), et liikuda näidikuni ( ). Kaugema objekti teravustamine Kaugema objekti teravustamiseks vajutage juhtnuppu ( ), et liikuda näidikuni ( ). • Kui teravustamine vahemiku lõppu jõuab, ilmub näidikute vahele ligema või kaugema teravustamise ikoon ( / ). Reguleeritud väärtus rakendatakse koheselt pärast juhtnuppude ( / ) vajutamist teravustamiseks. • Rakendatakse käsitsi teravustamise seadistus ja kuvatakse näidik ( ). <Ligemal asuv objekt > <Kaugemal asuv objekt > Käsitsi teravustamist on soovitatav kasutada järgmistes olukordades. • Kaadris on mitmeid objekte, mõned paiknevad välkmäluga videokaamera lähedal, mõned kaugemal. • Inimene on ümbritsetud udust või lumesajust. • Kaadris on väga säravad või läikivad pinnad, näiteks auto. • Kaadris olevad inimesed või objektid liiguvad pidevalt või kiiresti, näiteks sportlased või rahvamass. • • • • • • Te saate teravustamist hõlpsalt reguleerida otseteede menüü nuppu kasutades. ²lehekülg 35 Käsitsi teravustamisel teravustatakse kindel kaadris olev punkt, automaatsel teravustamisel aga automaatselt kaadri keskosa. Režiim EASY Q seab teravustamise automaatselt olekusse „Auto”. Enne käsitsi teravustamist teostage vajalik suumimine. Kui suumite pärast teravustamist, peate teravustamise uuesti teostama. Enne käsitsi teravustamist veenduge, et funktsioon „Digital Zoom” on välja lülitatud. Kui funktsioon „Digital Zoom” on sisse lülitatud, et ole võimalik käsitsi suumimist täpselt teostada. Lülitage funktsioon „Digital Zoom” välja. ²lehekülg 72 Kui jõutakse teravustamisvahemiku lõppu, ilmub LCD-ekraani keskossa näidik. Eesti keel_63 Anti-Shake (HDIS) Kui kasutate suurendatud objekti jäädvustamiseks suumimist, teostatakse salvestatud pildi hägususe korrigeerimine. element seletus „Off” Lülitab funktsiooni välja. „On” Kompenseerib videokaamera liikumisest põhjustatud pildi hägususe, eriti suure suurenduse korral. ekraanile kuvatav näidik Puudub Pildistabilisaator (HDIS) annab tulemuseks stabiilsema kujutise alltoodud juhtudel. Jäädvustamine suumimist kasutades Väikeste objektide jäädvustamine Kõndimise või liikumise ajal jäädvustamine Liikuva sõiduki aknast jäädvustamine • • • • • • • • • • Režiim EASY Q seab sisselülitamisel funktsiooni „Anti-Shake(HDIS)” olekusse „On”. Kui on seadistatud valik „Anti-Shake(HDIS): On”, esineb tegeliku liikumise ja ekraanil kuvatava liikumise vahel väike erinevus. Videokaamera suure amplituudiga liikumist ei pruugita täielikult korrigeerida ka juhul, kui on seadistatud valik „Anti-Shake(HDIS) : On”. Hoidke välkmäluga kaamerat kindlalt, kahte kätt kasutades. On soovitatav, et valiksite „Anti-Shake(HDIS): Off ”, kui kasutate välkmäluga videokaamerat laual või statiivil. Kui jäädvustate hämarates kohtades materjali 34x või suurema suurendusega ja funktsioon „AntiShake(HDIS)” on olekus „On” võivad salvestusele jääda järelkujutised. Sellisel juhul soovitame kasutada statiivi ja seada „Anti-Shake(HDIS)” olekusse „Off”. See funktsioon toimib ainult videosalvestamise režiimis. Enne menüüelemendi valimist valige esmalt videosalvestamise režiim. ²lehekülg 22 Eesti keel_64 salvestamise valikud Digital Effect • • • Digitaalefektide abil saate anda oma salvestusele loomingulise ilme. Valige jäädvustatavale materjalile vastav digitaalefekt ja soovitud efekt, mida soovite rakendada. Erinevaid digitaalefekte on 10. element „Off” seletus Lülitab funktsiooni välja. „BLK&WHT” Muudab kujutise mustvalgeks. „Sepia” See režiim muudab kujutise punakaspruuniks. „Negative” „Art” „Emboss” „Mosaic” Muudab värvid ja heledused vastupidiseks, luues negatiivi mulje. Lisab kujutisele kunstipärase efekti. See režiim tekitab kolmemõõtmelisuse (reljeefsuse) efekti. Kujutisele rakendatakse mosaiikefekt. „Mirror” See režiim jagab ekraani keskelt pooleks ja kuvab teisele poolele kujutise peegelpildi. „Pastel” See režiim rakendab kujutisele kahvatu pastelljoonistuse efekti. „Cosmetic” See režiim aitab tasandada näo väiksemaid puudusi. „Stepprinting” Kujutise osadena salvestamise tehnika. ekraanile kuvatav näidik X Y Z [ \ ] 7 _ ` XW Puudub Funktsiooni „Digital Effect” režiime ei saa kasutada režiimis EASY Q. Režiimis „16:9 Wide” või „C.Nite” ei ole võimalik kasutada järgmisi funktsioone: „Mosaic”, „Mirror”, „Stepprinting”. Kui soovite järgmisi funktsioone kasutada, seadke menüü „16:9 Wide” või „C.Nite” esmalt olekusse „Off”. • See funktsioon toimib ainult videosalvestamise režiimis. Enne menüüelemendi valimist valige esmalt videosalvestamise režiim. ²lehekülg 22 Eesti keel_65 • • 16:9 Wide Teil on võimalik jäädvustamiseks või taasesitamiseks valida soovitud LCD-ekraani külgsuhe (16:9 laiformaat / 4:3 külgsuhe). element „Off” „On” seletus Lülitab funktsiooni välja. Kuvab materjali 4:3 külgsuhtega. Valige see olek, et kasutada ekraanil standardset 4:3 külgsuhet. 16:9 külgsuhtega jäädvustamine ja taasesitamine. ekraanile kuvatav näidik Puudub Puudub Režiimis „16:9 Wide” ei ole võimalik kasutada järgmisi funktsioone: „Mosaic”, „Mirror”, „Stepprinting”. Kui soovite järgmisi funktsioone kasutada, seadke menüü „16:9 Wide” esmalt olekusse „Off”. • Palun seadistage enne salvestamise alustamist külgsuhe. Vaikimisi on valitud „16:9 Wide”. • 16:9 laiformaadi režiimi ole võimalik kasutada, kui lahutusvõime on seatud olekusse „Web & Mobile”. • See funktsioon toimib ainult videosalvestamise režiimis. Enne menüüelemendi valimist valige esmalt videosalvestamise režiim. ²lehekülg 22 • Resolution Teil on võimalik valida salvestatavate videofailide lahutusvõime. Selle välkmäluga videokaameraga saab salvestada režiimides „TV Super Fine”, „TV Fine”, „TV Normal” ja „Web & Mobile”. Vaikimisi tehaseseadena on valitud režiim „TV Fine”. element seletus ekraanile kuvatav näidik „TV Super Fine” Videofailid salvestatakse lahutusvõimega 720 x 576 (50i) ja üliterava pildikvaliteediga. „TV Fine” Videofailid salvestatakse lahutusvõimega 720 x 576 (50i) ja terava pildikvaliteediga. „TV Normal” Videofailid salvestatakse lahutusvõimega 720 x 576 (50i) ja tavalise pildikvaliteediga. Videofailid salvestatakse lahutusvõimega 640 x 480 ja tavalise pildikvaliteediga. „Web & Mobile” See lahutusvõime on optimaalne arvutis taasesitamiseks. • Te saate materjali salvestada nelja lahutusvõime tasemega: „TV Super Fine”, „TV Fine”, „TV Normal” või „Web & Mobile”. Sellegipoolest võtke arvesse, et mida suurem on lahutusvõime, seda rohkem mälumahtu salvestamiseks kasutatakse. • Maksimaalsed salvestuskestused sõltuvad salvestatava video lahutusvõimest. ²lehekülg 44 • Režiimis „Web & Mobile” salvestades saab rakendada ainult 4:3 külgsuhet. • See funktsioon toimib ainult videosalvestamise režiimis. Enne menüüelemendi valimist valige esmalt videosalvestamise režiim. ²lehekülg 22 Eesti keel_66 salvestamise valikud Wind Cut Sisseehitatud mikrofoniga heli salvestamisel saate vähendada tuule poolt põhjustatavat müra. Kui on valitud „Wind Cut : On”, filtreeritakse mikrofoni poolt registreeritavad madalad helisagedused salvestamise ajal välja: nii on kõne ja heli taasesitamise ajal paremini kuulda. • Kasutage tuuleblokeeringut tuulistes kohtades (näiteks rannas) salvestamisel. element seletus „Off” Lülitab funktsiooni välja. „On” Viib jäädvustamisel tuule poolt tekitatud ja muud sorti müra miinimumini. • • • • ekraanile kuvatav näidik Puudub Kui soovite, et mikrofon salvestaks võimalikult tundlikult, seadke funktsioon „Wind Cut” kindlasti olekusse „Off”. Tuuleblokeeringu funktsiooni saab rakendada ainult sisseehitatud mikrofonile. Tuuleblokeeringu funktsiooni ei saa kasutada, kui valitud on režiim EASY Q. See funktsioon toimib ainult videosalvestamise režiimis. Enne menüüelemendi valimist valige esmalt videosalvestamise režiim. ²lehekülg 22 Quick View STBY 00:00:00[1027Min] Kiirvaate funktsiooni kasutatakse viimase jäädvustatud faili vaatamiseks. • Vajutage juhtnuppu ( ), et valida kirje „Quick View” ja lülitada sisse kiirvaate režiim. - Videorežiim: seejärel saate vajutada juhtnuppu ( ) või ( ), et video pausile panna või kustutada. Kiirvaate režiimis olles hoidke all juhtnuppu ( ), et teostada otsingut edasisuunas, või vasakpoolset juhtnuppu ( ), et teostada otsingut tagasisuunas. Juhtnuppude ( / ) korduv vajutamine suurendab vastavas suunas teostatava otsingu kiirust. - RPS-i (Tagasisuunas taasesitusotsing) kiirus: 2x 4x 8x 16x - FPS-i (Edasisuunas taasesitusotsing) kiirus: 2x 4x 8x 16x 99999 Režiimile STBY (ooterežiim) naasmiseks vajutage nuppu OK. - Fotorežiim: seejärel saate vajutada juhtnuppu ( ), et antud pilt kustutada. Režiimile Quick View saab suunduda ainult otseteede menüü kaudu. ²lehekülg 35 Eesti keel_67 Back Light Kui jäädvustavale objektile langev valgus tagantpoolt, kohandab see funktsioon valgustust selliselt, et objekt ei paistaks liiga tume. element ekraanile kuvatav näidik seletus „Off” Lülitab funktsiooni välja. Puudub „On” - Rakendatakse taustavalgustuse kohandamist. - Taustavalgustuse kohandamine muudab objekti kiirelt heledamaks. Tagantpaistev valgus mõjutab jäädvustamist, kui objekt on taustast tumedam. • Objekt on akna ees. • Objekt on lume taustal. • Objekt on vabas õhus ja taevas on pilves. • Valgusallikad on liiga eredad. • Jäädvustatav isik kannab valgeid või läikivaid riideid ja paikneb heledal taustal: isiku nägu jääb liiga tume, et näojooni eristada. <BLC (taustavalgustuse kohandamine) väljas> <BLC (taustavalgustuse kohandamine) sees> Funktsiooni „Back Light” ei saa kasutada, kui valitud on režiim EASY Q. Eesti keel_68 salvestamise valikud Time Lapse REC (kaadrite jäädvustamine ajavahemike tagant) Üksikkaadreid jäädvustatakse määratud ajavahemike tagant automaatselt ja salvestatakse andmekandjale. element seletus „Off” Lülitab funktsiooni välja. „On” - Kaadrite jäädvustamise ajavahemik sekundites ( „Sec” ) : objektist tehakse määratud ajavahemiku möödumisel ülesvõte. Üksikkaadreid jäädvustatakse määratud ajavahemike tagant automaatselt ja salvestatakse andmekandjale. 01o 03o 05o10o15o30 sekundit - Salvestamise kestus tundides ( „Hr” ): salvestamise kogukestus algusest lõpuni. 24o 48o 72o tundi ekraanile kuvatav näidik Puudub Režiimi Time Lapse REC (aeglustatud filmimine) valimine. Aeglustatud filmimise režiimis salvestamiseks peate menüüd kasutades määrama kaadrite jäädvustamise ajavahemiku ja salvestamise kogukestuse. 1. Vajutage nuppu MENU. 2. Vajutage juhtnuppe ( / ), et valida kirje „Time Lapse REC”, seejärel vajutage nuppu OK. 3. Vajutage juhtnuppe ( / ), et valida olek „On” (sees), seejärel vajutage nuppu OK. • Kaadrite jäädvustamise ajavahemiku ja salvestamise kogukestuse elemendid tõstetakse esile. („Sec”: sekundid, „Hr”: tunnid) 4. Valige soovitud kaadrite jäädvustamise ajavahemik sekundites („Sec”), kasutades juhtnuppe ( / ). 5. Liikuge edasi, kasutades juhtnuppe ( / ) ja valige samamoodi soovitud salvestamise kogukestus tundides („Hr”). 6. Vajutage seadete kinnitamiseks nuppu OK ja menüüst väljumiseks nuppu MENU. 7. Pärast režiimi Time Lapse REC valimist vajutage salvestamise alustamise/lõpetamise nuppu. Aeglustatud filmimine algab. • Üksikkaadreid jäädvustatakse valitud salvestamise kogukestuse vältel määratud ajavahemike tagant automaatselt ja salvestatakse andmekandjale. • Taasesitamise ajal kuvatakse videot kiirusega 25 kaadrit sekundis. (Heli salvestamine ei ole võimalik.) Näide. Kui kaadrite jäädvustamise ajavahemikuks oli „30” sekundit ja salvestamise kogukestuseks oli „24” tundi, tehakse ülesvõtteid ja salvestatakse need andmekandjale iga 30 sekundi tagant 24 tunni jooksul. (Pärast 24 tundi väldanud salvestamist taasesitatakse 24 tunni jooksul salvestatud materjal umbes 48 minuti jooksul.) Time Lapse Recording Eesti keel_69 Näide aeglustatud filmimisest Aeglustatud filmimise korral jäädvustatakse video salvestamiseks kaadreid eelnevalt määratud kaadrite jäädvustamise ajavahemikuga salvestamise kogukestuse vältel. Näiteks on aeglustatud filmimine kasulik järgmist tüüpi materjali jäädvustamiseks. • Avanevad lilleõied • Putuka nukkumisprotsess • Taevalaotuses rändavad pilved Salvestamise kogukestus Kaadrite jäädvustamise ajavahemik Ajajoon Salvestuse kestus andmekandjal (aeglustatud filmimist kasutades salvestatud videolõik) ¼ • • • • • • • • • ¼ ¼ ¼ Kui salvestamine on lõpetatud, aeglustatud filmimise režiim tühistatakse. Järgmise aeglustatud filmimise alustamiseks korrake samme 1–7. 25-st järjestikusest jäädvustatud kaadrist pannakse kokku 1 sekundi pikkune videolõik. Kuna välkmäluga videokaamera poolt salvestatava videolõigu minimaalseks pikkuseks on 1 sekund, määrab aeglustatud filmimise funktsioon ära, kui kaua peaks aeglustatud filmimine vältama. Näide. Kui seate kaadrite jäädvustamise ajavahemikuks väärtuse„30 Sec”, peaks aeglustatud filmimine vältama vähemalt 15 minutit, et saaks panna kokku minimaalse, 1 sekundi (25 kaadri) pikkuse videolõigu. Kui aeglustatud filmimise funktsioon lõpetab salvestamise kogukestuse täitumisel jäädvustamise, lülitub seade ooterežiimile. Kui soovite aeglustatud filmimise lõpetada, vajutage salvestamise alustamise/lõpetamise nuppu. Aeglustatud filmimisel ei ole võimalik salvestada helilist sisendit (hääletu salvestamine). Kui salvestatav videofail on jõudnud suuruseni 1,8 GB, alustatakse samast punktist automaatselt uue faili salvestamist. Kui aeglustatud filmimise ajal saab aku tühjaks, talletab seade antud hetkeni jäädvustatud salvestuse mällu ja lülitub ooterežiimile. Mõne aja pärast kuvab see aku tühjaks saamise teate ja lülitub automaatselt välja. Kui aeglustatud filmimise ajal saab andmekandja mälumaht otsa, jätkab seade salvestamist mälu täitumiseni ja lülitub siis ooterežiimile. Me soovitame aeglustatud filmimise ajal kasutada vahelduvvooluadapterit. Eesti keel_70 salvestamise valikud C.Nite Te saate katiku kiirusega manipuleerides teha objektidest aegluubis salvestusi või jäädvustada hämarates paikades heledamat materjali, värvide kvaliteedis järeleandmisi tegemata. element „Off” Lülitab funktsiooni välja. „ ” Välkmäluga videokaamera reguleerib automaatselt kujutise heledust. „ ” Jäädvustab heledama kujutise. ” Jäädvustab heledama kujutise isegi hämaras paigas. „ • • • • • ekraanile kuvatav näidik Puudub seletus Funktsiooni C.Nite kasutamisel meenutab salvestatud video aegluubis salvestust. Funktsiooni C.Nite kasutamisel on teravustamine aeglasem ja ekraanil võib esineda valgeid täppe. See ei ole rike. Funktsiooni C.Nite ei saa kasutada, kui järgmised funktsioonid on valitud. : „iSCENE”, „Anti-Shake(HDIS)” või režiim EASY Q Digitaalefekte „Mirror”, „Mosaic” ja „Stepprinting” ei ole režiimis „C.Nite” võimalik kasutada. ²lehekülg 65 See funktsioon toimib ainult videosalvestamise režiimis. Enne menüüelemendi valimist valige esmalt videosalvestamise režiim. ²lehekülg 22 Fader Te saate anda salvestatud materjalile professionaalse tegumoe, kasutades erinevaid efekte, nagu pildi järkjärguline nähtavale toomine video alguses või pildi järkjärguline hääbumine video lõpus. element „Off” Lülitab funktsiooni välja. „In” „Out” Efekt rakendatakse kohe, kui salvestamist alustate. Efekt rakendatakse salvestamise lõpetamisel. „In-Out” ekraanile kuvatav näidik Puudub seletus Kui salvestamist alustate või salvestamise lõpetate, rakendatakse efekt vastavalt. Algusefekt „Fade in” Vajutage salvestamise alustamise/lõpetamise nuppu, kui funktsioon „Fader” on seatud olekusse „In”. Salvestus algab mustalt ekraanilt, seejärel ilmub pilt järkjärgult nähtavale ning heli valjeneb. Lõpuefekt „Fade out” Vajutage salvestamise alustamise/lõpetamise nuppu, kui funktsioon „Fader” on seatud olekusse „Out”. Salvestamine lõpeb ning pilt ja heli hääbuvad järkjärgult. Efekt „Fade in-out” Vajutage salvestamise alustamise/lõpetamise nuppu, kui funktsioon „Fader” on seatud olekusse „In-Out”.Salvestus algab mustalt ekraanilt, seejärel ilmub pilt järkjärgult nähtavale ning heli valjeneb. Salvestamine lõppemisel hääbuvad pilt ja heli järkjärgult. Algusefekt (u 3 sekundit) Lõpuefekt (u 3 sekundit) See funktsioon toimib ainult videosalvestamise režiimis. Enne menüüelemendi valimist valige esmalt videosalvestamise režiim. ²lehekülg 22 Eesti keel_71 Guideline • • Abijoonte funktsioon kuvab LCD-ekraanile teatud mustri, mis aitab teil materjali jäädvustamisel hõlpsasti kompositsiooni paika seada. Välkmäluga videokaameral on kasutamiseks 3 tüüpi abijooni. element „Off” „Cross” „Grid” seletus Lülitab funktsiooni välja. ekraanile kuvatav näidik Puudub Asetab objekti kaadri keskele. See on kõige levinum salvestuskompositsioon. Asetab objekti horisontaalsesse või vertikaalsesse kompositsiooni või suurendusalasse. Asetab objekti kaitstud alasse, tagades selle terviklikkuse, kui kuva lõigatakse „Safety Zone” küljesuhtele 4:3 (paremalt ja vasakult) või küljesuhtele 2,35:1 (ülevalt ja alt). Valige „Safety Zone”, kui soovite mitmeid objekte jäädvustada ühe, sobivas suuruses võttega. • • Objekti toomine abijoonte ristumiskohta annab tulemuseks tasakaalustatud kompositsiooni. Abijooned ei jää salvestatud materjalis näha. Zoom Type • • Seda funktsiooni saab kasutada ainult videosalvestamise režiimis. Välkmäluga videokaameraga saab videote jäädvustamisel teostada kolme tüüpi suumimist: optiline, nutikas (intelligent) ja digitaalne suumimine. Riba parempoolne osa kajastab digitaalsuumi vahemikku. Suumimisvahemik kuvatakse, kui liigutate suumimishooba. element seletus „Optical zoom” Optilise suumiga piirdudes saab suumida 34x suurenduseni. - Videokaamera suumib pildianduri täies ulatuses, saavutades pildikvaliteedi halvenemiseta „Intelli-zoom” suurema suumimisvahemiku. - Nutika suumimisega saavutatakse 42x suurendus. - Kui valitud on see element, lülitab videokaamera digitaalsuumimise automaatselt sisse, kui te optilise või nutika suumimise maksimaalsest suurendusest edasi suumite. Digitaalsuumi puhul töödeldakse kujutist digitaalselt, seega halveneb pildikvaliteet seda rohkem, mida „Digital zoom” kaugemale suumite. - Digitaalne suumimine on võimalik 1200x suurenduseni. ekraanile kuvatav näidik Puudub Puudub Puudub Eesti keel_72 taasesituse valikud • • • • • • See funktsioon toimib ainult videosalvestamise režiimis. Enne menüüelemendi valimist valige esmalt videosalvestamise režiim. ²lehekülg 22 Pildikvaliteet võib halveneda olenevalt sellest, kui palju te objekti suunas suumite. Maksimaalne suumimine võib põhjustada madalamat pildikvaliteeti. Nutikat suumi ei saa kasutada, kui kasutatakse järgmisi seadeid: „16:9 Wide:Off”, „Resolution: Web & Mobile,” „C.Nite”. Nende funktsioonide kasutamisel lülitub suumimine nutikalt suumilt pildikvaliteedi säilitamiseks automaatselt optilisele suumile. Optiline suumimine ja nutikas suumimine säilitavad pildikvaliteedi, kuid digitaalse suumimise ajal võib kvaliteet halveneda. Suumimisvahemik varieerub sõltuvalt video külgsuhtest. MENÜÜELEMENDID • • • Menüüelementide kasutatavus sõltub töörežiimist. Teavet taasesitamise ja nuppude kasutamise kohta vaadake lehekülgedelt 50–54. Üksikasjalikku teavet taasesitamise ajal kasutatavate menüüelementide kohta vaadake lehekülgedelt 73–80. Taasesitusmenüü elemendid ( Elemendid ekraanile kuvatav näidik Taasesitusrežiim - O : teostatav : ei ole teostatav ) Video taasesitamine Fotode taasesitamine ( ) ( ) Vaikeväärtus Lehekülg O O Video 50 Play Option O Play All 74 Slide Show O - 79 Delete O O - 75 Protect O O - 76 O O - 77 File Info - O O - 78 Settings - O O - 80 Copy Eesti keel_73 TAASESITUSE VIISI SEADISTAMINE • • Te saate videofaile esitada järjest või mängida ette ainult valitud videofailid. Samuti saate rakendada kõigi videofailide kordamist. 1. Nihutage lülitit POWER allapoole, et videokaamera sisse lülitada. • Valige sobiv andmekandja. (Kui failid on salvestatud mälukaardile, sisestage mälukaart.) 2. Vajutage nuppu MODE. Seejärel vajutage nuppu MENU ja kasutage juhtnuppu, et valida „Taasesitusrežiim” J „Video”. ²lehekülg 50 • Selle tulemusena ilmub LCD-ekraanile pisipiltide loendi ekraan. 3. Vajutage nuppu MENU. • Vajutage juhtnuppe ( / ), et valida kirje „Play Option”. 4. Vajutage juhtnuppe ( / ), et valida element, seejärel vajutage nuppu OK. element „Play All” „Play One” „Repeat All” „Repeat One” seletus Taasesitab videod valitud failist viimase failini. Valitud video mängitakse ette. Kõiki videoid esitatakse korduvalt. Valitud video mängitakse ette korduvalt. 5. Vajutage menüüst väljumiseks nuppu MENU. • Valitud element rakendatakse taasesitamise ajal. Menüü- või pisipildiekraani kuvamise ajal lülitab salvestamise alustamise/ lõpetamise nupu vajutamine seadme videosalvestamise režiimile. • Üldjoontes toimub funktsioonide kasutamine pisipildivaates ja täisekraanvaates samal viisil, kuid üksikasjalikumad valikud on erinevad. • See funktsioon toimib ainult video taasesitusrežiimis. Enne menüüelemendi valimist valige esmalt video taasesitusrežiim. ²lehekülg 50 • Eesti keel_74 taasesituse valikud FAILIDE KUSTUTAMINE Salvestatud video- või fotofaile on võimalik kustutada. • 1. Nihutage lülitit POWER allapoole, et videokaamera sisse lülitada. Valige sobiv andmekandja. (Kui failid on salvestatud mälukaardile, sisestage mälukaart.) Vajutage nuppu MODE. Seejärel vajutage nuppu MENU ja kasutage juhtnuppu, et valida „Taasesitusrežiim” J „Video” või „Photo”. ²lehekülg 50 • Selle tulemusena ilmub LCD-ekraanile pisipiltide loendi ekraan. Vajutage nuppu MENU. Vajutage juhtnuppe ( / ), et valida kirje „Delete”. Valige element, kasutades juhtnuppe ( / ), seejärel vajutage nuppu OK. • 2. 3. 4. 5. element „This File” „Select Files” „All Files” 6. seletus Kustutab valitud video- või fotofaili. (Seda funktsiooni saab kasutada ainult täisekraanvaates.) Kustutab eraldi valitud video- või fotofailid. - Konkreetse video- või fotofaili kustutamiseks valige kustutamisele minev video- või fotofail kasutades nuppu OK. Seejärel vajutage kustutamise teostamiseks nuppu MENU. - Valitud video- või fotofailidel kuvatakse näidik ( ). - Nupu OK vajutamisega saab valikut aktiivseks muuta või tühistada. Kustutab kõik video- või fotofailid. Vastavalt valitud menüüelemendile ilmub valikute hüpikmenüü. Valige soovitud element, kasutades juhtnuppe ( / ) ja nuppu OK. • Kustutatud failid kaovad vastavalt ka pisipildivaatest. • • • • • • • Üldjoontes toimub funktsioonide kasutamine pisipildivaates ja täisekraanvaates samal viisil, kuid üksikasjalikumad valikud on erinevad. Kui fail on kord kustutatud, ei ole seda võimalik taastada. Kaitstuks muudetud faile ei kustutata. Oluliste failide kaitsmiseks tahtmatu kustutamise eest rakendage neil kaitstuks muutmise funktsiooni. ²lehekülg 76 Kui mälukaardil olev kirjutuskaitse detail on seatud lukustamise asendisse, ei ole võimalik kustutamist teostada. Võtke arvesse, et akumooduli eemaldamine või vahelduvvooluadapteri lahtiühendamine failide kustutamise ajal võib andmekandjat kahjustada. Paremal nähtaval joonisel on kujutatud video taasesitusrežiimi. Enne menüüelemendi valimist valige esmalt režiim (video/ fotode taasesitusrežiim). Eesti keel_75 FAILIDE KAITSTUKS MUUTMINE Olulisi salvestatud video- või fotofaile on võimalik kaitsta tahtmatu kustutamise eest. Kaitstuks muudetud failid kustutatakse ainult juhul, kui kaitse tühistate või andmekandja vormindate. • • 1. Nihutage lülitit POWER allapoole, et videokaamera sisse lülitada. Valige sobiv andmekandja. (Kui failid on salvestatud mälukaardile, sisestage mälukaart.) Vajutage nuppu MODE. Seejärel vajutage nuppu MENU ja kasutage juhtnuppu, et valida „Taasesitusrežiim” J „Video” või „Photo”. ²lehekülg 50 • Selle tulemusena ilmub LCD-ekraanile pisipiltide loendi ekraan. Vajutage nuppu MENU. • Kuvatakse menüüekraan. Vajutage juhtnuppe ( / ), et valida kirje „Protect”. Valige element, kasutades juhtnuppe ( / ), seejärel vajutage nuppu OK. • 2. 3. 4. 5. element seletus Muudab valitud video- või fotofaili kustutamise eest kaitstuks. „On” (Seda funktsiooni saab kasutada ainult täisekraanvaates.) Muudab valitud video- või fotofailid kustutamise eest kaitstuks - Konkreetsete video- või fotofailide kaitstuks muutmiseks valige soovitud video- või fotofail, vajutades nuppu OK. „Select Files” Seejärel vajutage valiku kinnitamiseks nuppu MENU. - Valitud video- või fotofailidel kuvatakse näidik ( ). - Nupu OK vajutamisega saab valikut aktiivseks muuta või tühistada. Muudab kõik video- või fotofailidkaitstuks. „All On” Tühistab kõikide video- või fotofailide kaitstuse. „All Off” 6. Vastavalt valitud menüüelemendile ilmub valikute hüpikmenüü. Valige soovitud element, kasutades juhtnuppe ( / ) ja nuppu OK. • • • • Üldjoontes toimub funktsioonide kasutamine pisipildivaates ja täisekraanvaates samal viisil, kuid üksikasjalikumad valikud on erinevad. Kaitstud video- või fotofailidele ilmub nende kuvamisel näidik ( ). Kui mälukaardil olev kirjutuskaitse detail on seatud lukustamise asendisse, ei ole võimalik kaitstuks muutmist teostada. Paremal nähtaval joonisel on kujutatud video taasesitusrežiimi. Enne menüüelemendi valimist valige esmalt režiim (video/fotode taasesitusrežiim). Eesti keel_76 taasesituse valikud FAILIDE KOPEERIMINE (AINULT MUDELITEL SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP JA SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP) Sisseehitatud mällu salvestatud videoid ja fotosid saab kopeerida välisele välkmälukaardile. Mälukaardile kopeerimine ei kustuta sisseehitatud mälus olevaid originaale. Kopeerimine toimub hetkel kasutatavast mälust teise. Näide. Kui kasutati sisseehitatud mälu (8 GB (ainult mudelil SMXF33(2)BP/LP/RP/SP) / 16 GB (ainult mudelil SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)), kopeeritakse andmed sealt mälukaardile. • • 1. 2. 3. 4. 5. Nihutage lülitit POWER allapoole, et videokaamera sisse lülitada. Valige sobiv andmekandja. (Sisestage mälukaart.) Vajutage nuppu MODE. Seejärel vajutage nuppu MENU ja kasutage juhtnuppu, et valida „Taasesitusrežiim” „Video” või „Photo”. ➥lehekülg 50 • Selle tulemusena ilmub LCD-ekraanile pisipiltide loendi ekraan. Vajutage nuppu MENU. • Kuvatakse menüüekraan. Vajutage juhtnuppe ( / ), et valida kirje „Copy”. Valige element, kasutades juhtnuppe ( / ), seejärel vajutage nuppu OK. • element seletus Kopeerib valitud video- või fotofaili. (Seda funktsiooni saab kasutada ainult täisekraanvaates.) Kopeerib konkreetsed video- või fotofailid. - Soovitud video- või fotofailide kopeerimiseks valige soovitud videovõi fotofailid, vajutades nuppu OK. „Select Files” - Valitud video- või fotofailidel kuvatakse näidik ( ). Seejärel vajutage valiku kinnitamiseks nuppu MENU. - Nupu OK vajutamisega saab valikut aktiivseks muuta või tühistada. „All Files” Kopeerib kõik video- või fotofailid. „This File” 6. Photo Vastavalt valitud menüüelemendile ilmub valikute hüpikmenüü. Üldjoontes toimub funktsioonide kasutamine pisipildivaates ja täisekraanvaates samal viisil, kuid üksikasjalikumad valikud on erinevad. • Funktsiooni „Copy” ei saa teostada, kui mälukaarti pole sisestatud. • Eesti keel_77 • • • • • • • Faili ei ole võimalik faili mälukaardile kopeerida, kui mälukaardil on ebapiisavalt vaba ruumi. Eemaldage enne jätkamist mittevajalikud failid. ²lehekülg 75 Teil on võimalik kopeerida ainult nii palju faile, mille kogumaht on väiksem kui mälukaardil olev vaba maht. Kui failide kogumaht, mida te kopeerida soovite, on suurem kui olemaolev vaba maht, siis kuvatakse teile veateade Kopeeritud video- või videofailid ei ole kunagi kaitstud olekus, isegi kui originaalfail on kaitstuks seatud. Sõltuvalt failide arvust ja mahust võib kopeerimine veidi aega võtta. Kopeerimine ei pruugi toimida, kui aku laetuse tase pole piisav. Võimaluse korral kasutage kopeerimise ajal vahelduvvooluadapterit, et vältida toite katkemist. Võtke arvesse, et akumooduli eemaldamine või vahelduvvooluadapteri lahtiühendamine failide kopeerimise ajal võib andmekandjat kahjustada. Enne selle funktsiooni kasutamist valige kopeerimisele minevaid videoid või fotosid sisaldav andmekandja. Paremal nähtaval joonisel on kujutatud video taasesitusrežiimi. Enne menüüelemendi valimist valige esmalt režiim (video/ fotode taasesitusrežiim). FAILIDE TEAVE • 1. Te saate vaadata teavet kõikide failide kohta. Nihutage lülitit POWER allapoole, et videokaamera sisse lülitada. Valige sobiv andmekandja. (sisseehitatud mälu (8 GB (ainult mudelil SMX-F33(2)BP/ LP/RP/SP) / 16 GB (ainult mudelil SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)) või mälukaart) • 2. Vajutage nuppu MODE. Seejärel vajutage nuppu MENU ja kasutage juhtnuppu, et valida „Taasesitusrežiim” J „Video” või „Photo”. ²lehekülg 50 • Selle tulemusena ilmub LCD-ekraanile pisipiltide loendi ekraan. 3. Valige soovitud video- või fotofailid, kasutades juhtnuppu. 4. Vajutage nuppu OK. Valitud video- või fotofail esitatakse vastavalt taasesituse viisi seadetele. • 5. Vajutage nuppu MENU. 6. Vajutage juhtnuppe ( 7. Vajutage nuppu OK. • Vajutage pärast kinnitamist uuesti nuppu MENU. • Valitud faili teave kuvatakse allpool näidatud viisil. - Kuupäev - Kestus - Maht - Lahutusvõime • Seda funktsiooni saab kasutada ainult täisekraanvaates. • Paremal nähtaval joonisel on kujutatud video taasesitusrežiimi. Enne menüüelemendi valimist valige esmalt režiim (video/fotode taasesitusrežiim). / ), et valida kirje „File Info”. Eesti keel_78 taasesituse valikud SLAIDIESITLUS Teil on võimalik kõiki andmekandjale salvestatud fotosid automaatselt esitada. 1. Lülitage välkmäluga videokaamera sisse. • Nihutage lülitit POWER allapoole, et toide sisse lülitada. • Valige sobiv andmekandja. ²lehekülg 39 (Kui failid on salvestatud mälukaardile, sisestage mälukaart.) 2. Avage LCD-ekraan. • Reguleerige LCD-ekraani eredust või värve. ²lehekülg 87 3. Vajutage nuppu MODE. Vajutage nuppu MENU ja kasutage juhtnuppu, et valida „Taasesitusrežiim” J „Photo” ²lehekülg 50 • Selle tulemusena ilmub LCD-ekraanile pisipiltide loendi ekraan. 4. Vajutage nuppu MENU. OK 5. Vajutage juhtnuppe( / ), et valida kirje „Slide Show”, seejärel vajutage nuppu OK. • Kuvatakse näidik ( ). Käivitatakse slaidiesitlus alustades hetkel aktiivsest failist. • Kõik fotod esitatakse järjest, iga fotot kuvatakse 2–3 sekundit. • Slaidiesitluse lõpetamiseks vajutage uuesti nuppu OK. See funktsioon toimib ainult fotode taasesitusrežiimis. Enne menüüelemendi valimist valige esmalt fotode taasesitusrežiim. ²lehekülg 50 Eesti keel_79 seadete valikud MENÜÜSEADETE MUUTMINE REŽIIMIS „SETTINGS” Oma välkmäluga videokaamera kohandamiseks saate te muuta menüüseadeid. Liikuge alltoodud samme järgides soovitud menüüekraanile ja muutke erinevaid seadeid. 1. Nihutage lülitit POWER allapoole, et videokaamera sisse lülitada. 2. Vajutage nuppu MENU. • Kuvatakse menüüekraan. 3. Vajutage juhtnuppe ( / ), et valida kirje „Settings”. • Kuvatakse režiimi „Settings” menüüd. 4. Valige soovitud alammenüü ja menüüelement, kasutades juhtnuppe ( / ja nuppu OK. • Ekraani tavavaatele naasmiseks vajutage nuppu MENU. • Režiimist sõltuvalt ei saa kõiki elemente muutmiseks valida. (Kui andmekandjat ei ole sisestatud, ei saa seda valida ja see kuvatakse menüüs tuhmina: kirjed „Storage” , „Storage Info”, „Format” jne.) Nuppude kasutamine a. Nupp MENU: kasutage seda menüüsse sisenemiseks või sealt väljumiseks. b. juhtnupud ( / / / ): kasutage neid üles/alla/vasakule/paremale liikumiseks. c. Nupp OK: kasutage menüü valimiseks või kinnitamiseks. Vastavalt valitud menüüelemendile ilmub valikute hüpikmenüü. Valige soovitud element, kasutades juhtnuppe ( / ) ja nuppu OK. • Paremal nähtaval joonisel on kujutatud videosalvestamise režiimi. Enne menüüelemendi valimist valige esmalt sobiv taasesitusrežiim (videosalvestamine / fotode salvestamine / video taasesitamine / fotode taasesitamine). ²lehekülg 22 ) 120 MIN Video 100-0001 120 MIN • MENU Exit OK Eesti keel_80 MENÜÜELEMENDID • Te saate seadistada välkmäluga videokaamera kuupäeva/kellaaega, ekraanikirjete keelt ja kuvaseadeid. Seadistuste menüü elemendid ( Elemendid Storage Storage Info Format File No. Time Zone Date/Time Set Date Type Time Type Date/Time Display LCD Brightness LCD Colour Beep Sound Shutter Sound Auto Power Off TV Display Default Set Version Menu Design Transparency Language Demo • • Fotode salvestamise režiim ( ) Video salvestamise režiim ( ) O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O : teostatav : ei ole teostatav ) Taasesitusrežiim ( ) Video Fotode taasesitus- taasesitusrežiim ( ) režiim ( ) O O O O O O O O O O O O O O O O O Vaikeväärtused Lehekülg Memory Series Home 01/JAN/2009 00:00 01/JAN/2009 24Hr Off 0 On On 5 Min On Mystic White 0% English Off 82 82 83 83 84 86 86 86 86 87 87 87 87 88 88 88 89 89 89 89 89 Antud elemente ja vaikeväärtusi võidakse muuta eelneva etteteatamiseta. Teatud funktsioone ei saa menüüs samaaegselt sisse lülitada. Hallina kuvatavaid elemente ei saa valida. Eesti keel_81 seadete valikud SEADETE MENÜÜ ELEMENTIDE KASUTAMINE Storage Te saate salvestada video- või fotofaile sisseehitatud mällu (8 GB (ainult mudelil SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP) / 16 GB (ainult mudelil SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)) või mälukaardile, seega tuleb enne salvestamise või taasesitamise alustamist valida soovitud andmekandja. seaded „Memory” „Card” seletus ekraanile kuvatav näidik Valib andmekandjaks sisseehitatud mälu. Saate faile salvestada või taasesitada sisseehitatud mälu kasutades (8 GB (ainult mudelil SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP) / 16 GB (ainult mudelil SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)). Valib andmekandjaks mälukaardi. Saate faile salvestada või taasesitada mälukaarti kasutades. Kui andmekandjat ei ole sisestatud, ei saa seda valida ja see kuvatakse menüüs tuhmina. Storage Info Kuvab teavet andmekandjate kohta. Teil on võimalik näha andmekandjat, kasutatud mälumahtu ja vaba mälumahtu. seaded „Memory” „Card” seletus Kuvab teavet sisseehitatud mälu kohta (8 GB (ainult mudelil SMX-F33(2)BP/LP/RP/ SP) / 16 GB (ainult mudelil SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)) Kuvab teavet sisestatud mälukaardi mälumahu kohta. ekraanile kuvatav näidik Puudub Puudub Kui andmekandjat ei ole sisestatud, ei saa seda valida ja see kuvatakse menüüs tuhmina. Eesti keel_82 Format Vormindamise funktsioon kustutab täielikult kõik andmekandjal olevad failid ja seadistused, sealhulgas kaitstuks muudetud failid. Teil on võimalik andmekandjal olevaid salvestusandmeid vormindada (lähtestada). Kui olete soetanud kasutatud andmekandja või uue mälukaardi, peate selle enne kasutamise alustamist antud välkmäluga videokaamera abil vormindama. Nii saate andmekandja kasutamisel nautida stabiilset kiirust ja töökindlust. Võtke arvesse, et kõik failid ja andmed, sealhulgas kaitstuks muudetud failid, kustutatakse. seaded „Memory” „Card” seletus ekraanile kuvatav näidik Vormindab sisseehitatud mälu (8 GB (ainult mudelil SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP) / 16 GB (ainult mudelil SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)). Puudub Vormindab mälukaardi. Puudub Ärge eemaldage vormindamise ajal andmekandjat ega teostage ühtegi muud toimingut (näiteks toite väljalülitamine). Kindlasti kasutage ka komplektis olevat vahelduvvooluadapterit, kuna aku tühjakssaamine vormindamise ajal võib lõppeda andmekandja rikkumisega. Kui andmekandja muutub rikutuks, vormindage see uuesti. • Lukustamise asendisse seatud kirjutuskaitse detailiga mälukaarti ei ole võimalik vormindada. ²lehekülg 41 • Kui andmekandjat ei ole sisestatud, ei saa seda valida. Sellisel juhul kuvatakse see menüüs tuhmina. Ärge vormindage andmekandjat arvutit või muud seadet kasutades. Kasutage andmekandja vormindamiseks kindlasti välkmäluga videokaamerat. • HOIATUS! File No. Salvestamise käigus omistatakse salvestatud failidele failinumbrid. seaded „Series” „Reset” seletus ekraanile kuvatav näidik Omistab failinumbrid järjest, isegi kui mälukaart vahetatakse teise vastu või vormindamise / kõikide failide kustutamise järel. Failinumber lähtestatakse uue kausta loomisel. Lähtestab failinumbri kujule 0001, seda ka pärast vormindamist, kõikide failide kustutamist või uue mälukaardi sisestamist. Kui seate elemendi „File No.” olekusse „Series”, omistatakse igale failile erinev number ja välditakse failinimede kordumist. See on mugav variant, kui soovite oma faile arvutis hallata. Eesti keel_83 seadete valikud Time Zone Kui kasutate oma välkmäluga videokaamerat reisides, saate kellaaja hõlpsasti kohalikule ajale seada. seaded „Home” „Visit” ekraanile kuvatav näidik seletus Kella kuvatakse vastavalt menüüs „Date/Time Set” määratud seadistusele. Valige see element, kui kasutate välkmäluga videokaamerat esimest korda või kui seate kellaaega tagasi oma kodukoha kuupäevale/kellaajale. Kui reisite teises ajavööndis, võimaldab see element kuvada kohalikku aega kodukoha kellaaja seadeid muutmata. Kellaaega kohandatakse vastavalt kahe paiga vahelisele ajavahele. Kella seadmine kohalikule ajale (funktsioon „Visit”) Reisides saate kellaaja hõlpsasti kohalikule ajale seada. 1. Vajutage juhtnuppe ( / ), et valida seadete režiimis kirje „Time Zone” , seejärel vajutage nuppu OK. • Kuvatakse ekraan Time Zone (ajavöönd). 2. Valige kirje „Visit”, kasutades juhtnuppe ( / ), seejärel valige oma kohalik ajavöönd, kasutades juhtnuppe ( / ). • Te saate asukohtade „Home” ja „Visit” ajavahet kuvada. 3. Vajutage kinnitamiseks nuppu OK . • Kellaaeg seatakse teie poolt külastatava ajavööndi järgi. • Kui on valitud „Date/Time” : „On”, kuvatakse kuupäeva ja kellaaja näidu järel ikoon ( ). ²lehekülg 86 Te saate kuupäeva ja kellaaega seadistada jaotises „Date/Time set”, mille leiate menüüst „Settings"U 15 1/10000 C.N 1/25 Eesti keel_84 Ajavööndi seadistamiseks kasutatavad linnad Linnad Linnad London, Lisbon Rome, Paris, Berlin, Stockholm, Madrid, Frankfurt Athens, Helsinki, Cairo, Ankara Moskva, Riyadh Teheran Abu Dhabi, Muscat Kabul Tashkent, Karachi Calcutta, New Delhi Almaty, Kathmandu Adelaide Guam, Sydney, Brisbane Solomon Islands Wellington, Fiji Samoa, Midway Honolulu, Hawaii, Tahiti Alaska LA, San Francisco, Vancouver, Seattle Denver, Phoenix, Salt Lake City Chicago, Dallas, Houston, Mexico City New York, Miami, Washington D.C., Montreal, Dacca Yangon Bangkok Hong Kong, Beijing, Taipei, Singapore, Manila Seoul, Tokyo, Pyongyang Atlanta Caracas, Santiago Buenos Aires, Brasilia, Sao Paulo Fernando de Noronha Azores, Cape Verde Eesti keel_85 seadete valikud Date/Time Set Seadke kuupäev ja kellaaeg, siis on võimalik salvestatud materjalile õige kuupäev ja kellaaeg lisada. ²lehekülg 36 Date Type Te saate valida kuupäeva kuvamise tüübi. seaded „2009/01/01" „01/JAN/2009” „JAN/01/2009” „01/01/2009” seletus ekraanile kuvatav näidik Kuupäev kuvatakse kujul aasta/kuu/kuupäev. Kuupäev kuvatakse kujul kuupäev/kuu/aasta. Kuupäev kuvatakse kujul kuu/kuupäev/aasta. Kuupäev kuvatakse kujul kuupäev/kuu/aasta. - Time Type Te saate valida kellaaja kuvamise tüübi. seaded „12 Hr” „24 Hr” seletus ekraanile kuvatav näidik Kellaaega kuvatakse 12-tunnises süsteemis. Kellaaega kuvatakse 24-tunnises süsteemis. - Date/Time Display Te saate lülitada sisse kuupäeva ja kellaaja kuvamise LCD-ekraanil. • Enne funktsiooni „Date/Time" kasutamist peate teostama menüü „Date/Time Set” seadistamise. ²lehekülg 36 seaded „Off” „Date” „Time” „Date & Time” seletus Kuupäeva ja kellaaega ei kuvata. Kuvatakse kuupäev. Kuvatakse kellaaeg. Kuvatakse kuupäev ja kellaaeg. ekraanile kuvatav näidik Puudub 01/JAN/2009 00:00 01/JAN/2009 00:00 Kuupäeva/kellaaja näiduna kuvatakse „01/JAN/2009 00:00” järgmistel tingimustel. - Video või foto jäädvustati enne välkmäluga videokaamera kuupäeva/kellaaja seadistamist. - Sisseehitatud taaslaetav aku hakkab tühjaks saama. • Seda funktsiooni mõjutab seadistus „Date Type”. • Eesti keel_86 LCD Brightness • • Te saate ümbritsevate valgusolude mõju kompenseerimiseks LCD-ekraani heledust reguleerida. Juhtnupu ( ) vajutamine muudab ekraani heledamaks, samas kui juhtnupu ( ) vajutamine muudab ekraani tumedamaks. • Heledam LCD-ekraan kulutab rohkem akut. • Kui reguleerite LCD-ekraani heledust liiga tugeva ümbritseva valgustuse järgi, on ekraani kujutis siseruumides raskesti nähtav. • LCD-ekraani heledus ei mõjuta salvestatava materjali heledust. • LCD-ekraani heledust on võimalik reguleerida vahemikus -15 kuni 15. 1 15 0 LCD Colour • • • Te saate muuta ekraani värviedastust ja valida erinevaid värvilahendusi, reguleerides punaste ja siniste toonide intensiivsust. Mida kõrgemaks punaste ja siniste värvitoonide intensiivsuse seate, seda heledamaks LCDekraani kujutis muutub. Te saate LCD-ekraani värvide (punane/sinine) intensiivsust reguleerida vahemikus -15 kuni 15, kasutades juhtnuppe ( / ). LCD-ekraani värvide seadistamine ei mõjuta salvestatavat materjali. 1 0 0 1.JAN.2008 12:00 C.N Beep sound Te saate helisignaali sisse või välja lülitada. Kui menüüseadete määramisel kostub helisignaal, on see seadistus sisse lülitatud. seaded „Off” ekraanile kuvatav näidik Lülitab funktsiooni välja. „On” • • • seletus Kui funktsioon on sisse lülitatud, saadab iga nupuvajutust helisignaal. Kui helisignaal on välja lülitatud, on toite sisse-/väljalülitamise heli välja lülitatud. Salvestamise ajal on helisignaal välja lülitatud. Kui ühendate välkmäluga videokaamera külge heli-/videokaabli, lülitatakse helisignaal automaatselt välja. Shutter sound Te saate katiku heli sisse või välja lülitada. seaded seletus „Off” Lülitab katiku heli välja. „On” Kui funktsioon on sisse lülitatud, kostub igal nupu PHOTO vajutamisel katiku heli. ekraanile kuvatav näidik Eesti keel_87 seadete valikud Auto Power Off Aku säästmiseks saate seadistada funktsiooni „Auto Power Off” , mis lülitab välkmäluga videokaamera välja, kui seda ei ole teatud aja vältel kasutatud. seaded „Off” „5 Min” seletus ekraanile kuvatav näidik Välkmäluga videokaamera ei lülitu automaatselt välja. Aku säästmise eesmärgil lülitub välkmäluga videokaamera automaatselt välja, kui seda 5 minuti vältel ei kasutata ja seade on režiimil STBY (ootel) või pisipildi loendivaates. Automaatne toite väljalülitamine ei rakendu järgmistes olukordades. - Seadmega on ühendatud USB-kaabel. - Välkmäluga videokaamera on ühendatud vahelduvvooluadapteriga. (Lisaks ei saa seda valida ja see kuvatakse menüüs tuhmina.) TV Display Te saate valida ekraanikuva väljundseadme. seaded seletus „Off” Ekraanikuva näeb ainult LCD-ekraanilt. „On” Ekraanikuva näeb LCD-ekraanilt ja telerist. (Teleriga ühendamine ²lehekülg 99) ekraanile kuvatav näidik Default Set Te saate oma välkmäluga videokaamera seaded vaikimisi tehaseväärtustele (valmistamisel määratud seadistused) lähtestada. Välkmäluga videokaamera seadistuste vaikimisi tehaseväärtustele lähtestamine ei mõjuta salvestatud materjali. Pärast välkmäluga videokaamera lähtestamist, seadistage „Time Zone” ja „Date/Time Set” . ²lehekülg 36 Eesti keel_88 Version Versiooniga seotud teavet võidakse muuta ilma eelneva etteteatamiseta. Menu Design Te saate menüü kuvamiseks valida soovitud menüü värvilahenduse. „Mystic White” „Premium Black” • Transparency Te saate menüü kuvamiseks valida soovitud menüü läbipaistvuse astme. • „0%” „20%” „40%” „60%” <0% läbipaistvus> Language <60% läbipaistvus> Te saate menüü ja teadete kuvamiseks valida soovitud keele. ²lehekülg 38 Demo Demonstratsiooni käigus tutvustatakse teile teie välkmäluga videokaamera põhifunktsioone, et õpiksite neid hõlpsamini kasutama. seaded seletus „Off” Lülitab funktsiooni välja. „On” Käivitab demonstratsiooni ja tutvustab LCD-ekraanil erinevaid funktsioone. • • • • ekraanile kuvatav näidik Demonstratsioon käivitub järgmistel puhkudel. - Koheselt pärast funktsiooni „Demo” seadmist olekusse „On” - Kui funktsioon „Auto Power Off” on seatud olekusse „Off” ja režiimis STBY (ootel) olevat videokaamerat ei kasutata umbes 5 minuti vältel. Demonstratsiooni saab ajutiselt katkestada teisi nuppe (MENU, juhtnupp, salvestamise alustamine/lõpetamine jne) vajutades. Kui automaatne toite väljalülitamise funktsioon on seatud olekusse „5 Min”, rakendub demonstratsiooni käivitumise asemel automaatne toite väljalülitamine. Kui soovite demonstratsiooni vaadata, lülitage automaatne toite väljalülitamise funktsioon välja. ²lehekülg 88 Demonstratsiooni koheseks käivitamiseks hoidke nuppu MENU 5 sekundi vältel all, kui seade on režiimis STBY (ootel). Eesti keel_89 ARVUTIGA ühendamine + Selles peatükis seletatakse, kuidas seadet erinevate toimingute teostamiseks USB-kaablit kasutades arvutiga ühendada. - USB-kaabli arvutiga ühendamise kohta lugege tarkvara installimisjuhendist ja saadaolevatest arvuti spetsifikatsioonidest. SALVESTATUD FAILIDE TEISALDAMINE USB-ÜHENDUSE KAUDU • • Videokaamera toetab standardeid USB 1.1 ja 2.0. (Sõltuvalt arvuti spetsifikatsioonidest.) Te saate andmekandjal olevaid faile oma arvutisse teisaldada USB-ühenduse kaudu. USB-ühenduse kiirus süsteemist sõltuvalt • • • • Suure kiirusega USB-ühendust toetavad ainult Microsofti (Windowsi) seadmedraiverid. Windows 2000 – suure kiirusega USB-ühendus võimalik, kui on installitud hoolduspakett 4 või sellest uuem hoolduspakett. Windows XP – suure kiirusega USB-ühendus võimalik, kui on installitud hoolduspakett 1 või sellest uuem hoolduspakett. Windows VISTA – suure kiirusega USB-ühendus võimalik, kui on installitud hoolduspakett 1 või sellest uuem hoolduspakett. Rakendus Cyberlink MediaShow4 Süsteeminõuded Rakenduse CyberLink MediaShow4 kasutamiseks peavad olema täidetud järgmised süsteeminõuded. Protsessor Operatsioonisüsteem Muutmälu Lahutusvõime USB-liides Graafika Intel® Pentium ®4, vähemalt 3,0 GHz / AMD soovitatav Windows Vista või XP (Windows XP hoolduspakett 2) * Soovitatav on standardinstall. Kui ülaltoodud operatsioonisüsteemi on täiendatud, ei ole rakenduse toimimine garanteeritud. 512 MB (soovitatav 1 GB või rohkem) 800 x 600, 16-bitine või kõrgem värvirežiim Suure kiirusega USB2.0 Intel® 945GM või kiirem NVIDIA Geforce 6600 või kiirem ATI Radeon X1600 või kiirem - Madala graafikajõudlusega süsteemides võib rakenduse MediaShow4 kasutamisel ilmneda vigu või jäetakse kuvamata teatud animatsiooniefektid. Muud nõuded Internet Explorer 5.5 või uuem, DirectX 9.0 või uuem Toetatavad andmekandjad DVD+R/RW, DVD-R/RW Teavet ühilduvate DVD-/CD-kirjutite kohta lugege CyberLinki veebisaidilt: http://www.gocyberlink.com/english/products/powerproducer/2_gold/comp_dvd_drives.jsp Eesti keel_90 Ülalpool mainitud süsteeminõuded on soovituslikud. Konkreetsest süsteemist sõltuvalt ei ole rakenduse toimimine garanteeritud isegi nõuetele vastava süsteemi kasutamise korral. • Andmeid saate USB-kaablit kasutades teisaldada ka Macintoshi arvutisse, kuid komplektis olevat rakendust CyberLink MediaShow4 ei saa Macintoshi arvutis kasutada. Macintoshi arvutis saate salvestusi teisaldada kasutades rakendust iMovie. • Seda välkmäluga videokaamerat saab Macintoshi operatsioonisüsteemi (10.3 või uuem) ja operatsioonisüsteemi Windows 2000 kasutavate arvutite juures kasutada ainult irdmäluseadmena. • • Soovitatust aeglasemas arvutis võib video taasesitamisel kaadreid vahele jääda või toimuda ootamatuid protsesse. • Kui kasutate operatsioonisüsteemi Windows XP/Vista, logige tarkvara installimiseks sisse arvuti administraatorina (Administrator) või samaväärsete õigustega kasutajana. • Enne USB-kaabli ühendamist kontrollige välkmäluga videokaamera andmekandja olekut. Kui mälukaart puudub või on vormindamata, ei taju arvuti teie välkmäluga videokaamerat irdkettana. • Kui ühendate andmete teisaldamise ajal USB-kaabli arvuti või välkmäluga videokaamera küljest lahti, katkeb andmete edastamine ja andmed võivad kahjustuda. • Kui te ühendate USB-kaabli arvuti külge USB-jaoturit kasutades või ühendate selle samaaegselt muude seadmetega, võib tekkida konflikt ja ühendus ei toimi korralikult. Kui nii juhtub, ühendage kõik teised USBseadmed lahti ja proovige uuesti ühendust luua. • Intel® Pentium III® või Pentium ®4 on ettevõtte Intel Corporation kaubamärgid. • Windows® on ettevõtte Microsoft® Corporation registreeritud kaubamärk. • Kõik muud kaubamärgid ja nimetused kuuluvad vastavatele omanikele. • Rakendus CyberLink MediaShow4 on optimeeritud Intel Core 2 Duo protsessorite ja tehnoloogiat MMX, SSE, SSE2, 3DNow! ning Intel HyperThreading kasutatavate protsessorite jaoks. • DirectX on vajalik rakenduse CyberLink MediaShow4 probleemideta toimimiseks ja see installitakse automaatselt koos rakendusega CyberLink MediaShow4. • Me soovitame akumooduli asemel kasutada toiteallikana vahelduvvooluadapterit. Eesti keel_91 arvutiga ÜHENDAMINE RAKENDUSE CYBERLINK MEDIASHOW4 INSTALLIMINE CyberLink MediaShow4 on tarkvararakendus, mis võimaldab MPEG, AVI ja muude videofailide, pildifailide ning materjali lihtsat muutmist videofailiks. Selle tarkvara liides võimaldab toimetamist ajajoone või süžeeskeemi režiimis, säilitab maksimaalse pildikvaliteedi, kasutab kiireks visualiseerimiseks SVRT-d (Smart Video Rendering Technology – nutikas video visualiseerimise tehnoloogia) ja toetab suurt hulka muid keerukaid muutmisfunktsioone. Selles kasutusjuhendis on käsitletud ainult tarkvara installimist ja kaamera arvutiga ühendamist. Tarkvara kohta täpsema teabe saamiseks lugege CyberLink MediaShow4 CD-plaadil olevat juhendit „Online help/Readme” (veebispikker/ seletusfail). Enne alustamist Sulgege kõik muud kasutatavad tarkvararakendused. (Kontrollige, et olekuribal ei oleks teiste rakenduste ikoone.) 1. Sisestage komplektis olev rakenduse CyberLink MediaShow4 CD-plaat arvutisse. • Mõne sekundi jooksul kuvatakse seadistusekraan. Kui seadistusekraani ei kuvata, topeltklõpsake aknas „My Computer” (minu arvuti) oleval optilise seadme ikoonil. • Klõpsake „Install Now” (installi kohe). 2 3 2. Valige soovitud keel ja klõpsake „OK”. 3. Kuvatakse ekraan „Installing CyberLink MediaShow 4.0...” (CyberLink MediaShow 4.0 installimine...). • Klõpsake „Next” (edasi). 4 4. Kuvatakse ekraan „License Agreement” (litsentsileping). • Klõpsake „Yes” (jah). Eesti keel_92 5. Kuvatakse ekraan „Customer Information” (klienditeave). • Klõpsake „Next” (edasi). 6. Kuvatakse ekraan „Choose Destination Location” (valige installimise koht). • Valige koht, kuhu soovite rakenduse installida. • Klõpsake „Next” (edasi). 7. Kuvatakse teade „Setup Complete” (seadistamine lõpetatud). • Klõpsake „Finish” (valmis). • Töölauale luuakse ikoon „CyberLink MediaShow4”. 5 6 7 • Kui käivitate juba installitud tarkvara installimise, rakendub desinstallimine. Sellisel juhul teostage installimine pärast desinstallimise lõppemist uuesti. • Selles kasutusjuhendis on käsitletud ainult tarkvara installimist ja videokaamera arvutiga ühendamist. Tarkvara kohta täpsema teabe saamiseks lugege CyberLink MediaShow4 CD-plaadil olevat juhendit „Online help/Read me" (veebispikker/seletusfail). Eesti keel_93 arvutiga ÜHENDAMINE USB-KAABLI ÜHENDAMINE Ühendage USB-kaabel, et kopeerida video- või fotofaile andmekandjalt arvutisse ja vastupidi. Kui USB-kaabel ühendatakse salvestus- või taasesitusrežiimis, lülitub seade koheselt USB-režiimile. 1. Ühendage välkmäluga videokaamera arvutiga USB-kaablit kasutades. Ärge kasutage USB-pistiku sisestamisel või eemaldamisel liigset jõudu. Sisestage USB-pistik, kui olete veendunud, et see on õigetpidi. Soovitatav on toiteallikana kasutada vahelduvvooluadapterit, mitte akumoodulit. • Kui USB-kaabel on ühendatud, põhjustab videokaamera väljalülitamine tõrkeid arvuti töös. Arvuti Välkmäluga videokaamera • • • USB-kaabel USB-kaabli lahtiühendamine Enne andmekandjate sisestamist/eemaldamist või arvuti väljalülitamist ühendage esmalt USB-kaabel lahti ja lülitage välkmäluga videokaamera välja. Pärast andmeülekande lõpetamist peate kaabli allkirjeldatud viisil lahti ühendama. 1. 2. 3. 4. Klõpsake tegumiribal paiknevat ikooni „Unplug or eject hardware” (riistvara lahti ühendamine või väljutamine). Valige „USB Mass Storage Device” (USB massmäluseade) või „USB Disk (USB-ketas),” seejärel klõpsake „Stop” (peata). Klõpsake „OK”. Ühendage USB-kaabel välkmäluga videokaamera ja arvuti küljest lahti. Kui ühendate andmete teisaldamise ajal USB-kaabli arvuti või välkmäluga videokaamera küljest lahti, katkeb andmete edastamine ja andmed võivad kahjustuda. • Kui ühendate USB-kaabli arvutiga USB-jaoturi kaudu või samaaegselt teiste USB-seadmetega, ei pruugi välkmäluga videokaamera korralikult töötada. Kui nii juhtub, eemaldage arvuti küljest kõik USB-seadmed ja ühendage välkmäluga videokaamera uuesti. Eesti keel_94 • ANDMEKANDJA SISU SIRVIMINE 1. Nihutage lülitit POWER allapoole, et videokaamera sisse lülitada. • Valige sobiv andmekandja. ²lehekülg 39 (sisseehitatud mälu 8 GB (ainult mudelil SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP) / 16 GB (ainult mudelil SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)) või mälukaart) 2. Ühendage välkmäluga videokaamera arvutiga USB-kaablit kasutades. ²lehekülg 94 • Vaadake LCD-ekraanilt teavet USB-ühenduse kohta. Kui kasutate operatsioonisüsteemi Windows® XP, Vista versiooni • „Removable Disk” (irdketas). • Valige kirje „Open folders to view files using Windows Explorer” (ava kaustad, et sirvida faile Windows Exploreris) ja klõpsake „OK”. Kui kasutate operatsioonisüsteemi Windows® 2000 a. Topeltklõpsake töölaual asetseval ikoonil „My Computer” (minu arvuti). Ikoon „Removable Disk” (irdketas), mis esindab välkmäluga videokaameras olevat andmekandjat, kuvatakse aknas „My Computer” (minu arvuti). b. Topeltklõpsake ikoonil „Removable Disk” (irdketas). 3. Kuvatakse andmekandjal olevad kaustad. • Erinevad failitüübid on salvestatud eri kaustadesse. Kui aken „Removable Disk” (irdketas) ei avane, kontrollige ühendust (lehekülg 94) või rakendage samme 1 ja 2. • Kui irdketas ei ilmu automaatselt, avage irdketta kaust aknas My Computer (minu arvuti). • Teie arvuti tuvastab korraga ainult ühe videokaameras asuva andmekandja (sisseehitatud mälu (8 GB (ainult mudelil SMX-F33(2)BP/ LP/RP/SP) / 16 GB (ainult mudelil SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)) või mälukaart). Kui te ei leia soovitud irdketast, muutke oma videokaamera andmekandja seadistust (sisseehitatud mälu (8 GB (ainult mudelil SMXF33(2)BP/LP/RP/SP) / 16 GB (ainult mudelil SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)) või mälukaart). ²lehekülg 39 • VIDEO Fotofailid Videofailid Eesti keel_95 ARVUTIGA ühendamine Andmekandjal olevate kaustade ja failide struktuur • • Sisseehitatud mälu 8 GB (ainult mudelil SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP) / 16 GB (ainult mudelil SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)) või mälukaardi kaustade ja failide struktuuri on kirjeldatud allpool. Ärge muutke või eemaldage meelevaldselt kaustade või failide nimetusi. Sellisel juhul ei pruugi olla võimalik neid taasesitada. Videofailid (H.264) y SD-kvaliteediga videofailidele antakse nimi kujul „SDV_####.MP4”, veebikvaliteediga videofailidele antakse nimi kujul „WEB_####.MP4”. Uue videofaili salvestamisel suureneb failinumber automaatselt. Ühte kausta saab salvestada kuni 9999 faili. Kui salvestatakse üle 9999 faili, luuakse uus kaust. 1 VIDEO 100VIDEO SDV_0001.MP4 WEB_0002.MP4 SDV_0003.MP4 SDV_0004.MP4 WEB_0005.MP4 Fotofailid z Analoogselt videofailidega suureneb uue fotofaili salvestamisel failinumber automaatselt. Maksimaalne lubatud failide arv on sama, mis videofailide puhul. Uude kausta salvestatakse failid alates nimetusest CAM_0001.JPG. Kausta nimi kasvab viisil 100PHOTO 101PHOTO jne. Ühte kausta saab salvestada kuni 9999 faili. Kui salvestatakse üle 9999 faili, luuakse uus kaust. DCIM 2 100PHOTO CAM_0001.JPG CAM_0002.JPG Failivorming Videofailid • • Videofailide tihendamiseks kasutatakse vormingut H.264. Faililaiendiks on „.MP4”. Pildisuuruseks on 720 x 576 (50i) või 640 x 480 (veeb). ²lehekülg 66 Fotofailid • • Fotofailide tihendamiseks kasutatakse vormingut JPEG (Joint Photographic Experts Group – ühendatud fotograafiaekspertide grupp). Faililaiendiks on „.JPG”. Pildisuuruseks on 800 x 600. • • • Kui 999. kausta salvestatakse 9999. fail (nt kausta 999 VIDEO salvestatakse SDV_9999.MP4), ei saa rohkem uusi kaustu juurde tekitada. Tehke oma failidest arvutisse varukoopiad ja vormindage andmekandja, seejärel lähtestage menüüst nummerdamine. Videokaamera poolt salvestatud videofaili nime ei tohi muuta, kuna videokaamerapoolne korralik taasesitus nõuab algse kausta ja faili nimetuse ühtsust. Fotosid jäädvustatakse ainult 4:3 külgsuhtega. Eesti keel_96 FAILIDE TEISALDAMINE VÄLKMÄLUGA VIDEOKAAMERAST TEIE ARVUTISSE Te saate video- või fotofailid oma arvutisse kopeerida ja neid seal taasesitada. 1. Teostage toimingud, mida on kirjeldatud osas „ANDMEKANDJA SISU SIRVIMINE.” ²lehekülg 95 • Kuvatakse andmekandjal olevad kaustad. 2. Looge uus kaust, sisestage kausta nimi ja seejärel topeltklõpsake sellel. 3. Valige kopeeritav kaust ja pukseerige see sihtkausta. • Kaust kopeeritakse andmekandjalt (sisseehitatud mälu 8 GB (ainult mudelil SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP) / 16 GB (ainult mudelil SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)) või mälukaart) arvutisse. • Kui teie videokaamera ei tunne sisseehitatud mälu (8 GB (ainult SMX-F33(2)BP/ LP/RP/SP) / 16 GB (ainult SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)) või mälukaarti ära, vormindage see videokaamerat kasutades. Failide taasesitamine arvutis Kasutage videofailide arvutis taasesitamiseks komplektis olevat tarkvara (rakendus CyberLink MediaShow4). Teie välkmäluga videokaamerat kasutades salvestatud videofaile ei pruugi olla võimalik muu tarkvaraga taasesitada. Andmeid saate USB-kaablit kasutades teisaldada ka Macintoshi arvutisse, kuid komplektis olevat tarkvararakendust CyberLink MediaShow4 ei saa Macintoshi arvutis kasutada. Macintoshi arvutis saate salvestusi teisaldada kasutades rakendust iMovie. • Seda välkmäluga videokaamerat saab Macintoshi operatsioonisüsteemi (10.3 või uuem) ja operatsioonisüsteemi Windows 2000 kasutavate arvutite juures kasutada ainult irdmäluseadmena. • Eesti keel_97 arvutiga ühendamine VÄLKMÄLUGA VIDEOKAAMERAS OLEVATE VIDEOFAILIDE LAADIMINE PORTAALI YouTube Te saate ühendada seadme arvutiga ja materjali portaali YouTube otse üles laadida, kasutades selleks tarkvararakendust CyberLink MediaShow4. Kui kasutate Mac'i, saate oma materjali portaali YouTube üleslaadida, kasutades rakendust iMovie. 1. Ühendage välkmäluga videokaamera arvutiga USB-kaablit kasutades. ²lehekülg 94 2. Installige rakendus CyberLink MediaShow4 (komplektis) ja käivitage seejärel videorežiim. ²leheküljed 92, 93 • Rakenduse CyberLink MediaShow4 esmakordsel käivitamisel võidakse kuvada registreerimisekraan. 3. Klõpsake peaekraani kirjel „Import”. • Avage vasakult irdketta kaust ja valige soovitud failid. 4. Seejärel klõpsake kirjel Import all (impordi kõik) või Import selected (impordi valitud), et alustada videofailide importimist. • Vastavalt teie poolt valitud variandile laaditakse kõik või valitud failid üles. • Algekraanile naasmiseks klõpsake kirjel „Back” (tagasi). 5. Klõpsake otseteeikoonil „YouTube” vahekaardil Share (jaga). • Kuvatakse sisselogimise või konto loomise dialoogiaken. • Esmalt logige portaali YouTube sisse, seejärel klõpsake peamenüü paremas ülenurgas oleval kirjel „Upload” (laadi üles ).GG You Tube • Broadcast Yourself TM • YouTube on videote jagamiseks mõeldud veebisait, mille vahendusel saavad kasutajad videoklippe üles laadida, vaadata ja jagada. San Brunos paikneva ettevõtte teenus kasutab Adobe Flash tehnoloogiat, et võimaldada kasutajate loodud erineva videomaterjali (sh videoklipid, teleklipid ja muusikavideod) ning amatöörmaterjali (video-veebipäevikud ja lühikesed algupärased videod) kuvamist. http: //www.youtube.com/ Eesti keel_98 teiste seadmetega ühendamine Te saate salvestatud videoid ja fotosid vaadata suurel ekraanil, ühendades välkmäluga videokaamera teleriga. TELERIGA ÜHENDAMINE • • Salvestuste taasesitamiseks peab teler toetama PAL-süsteemi. ²lehekülg 105 Me soovitame välkmäluga videokaamera toitega varustamiseks kasutada vahelduvvooluadapterit. Kasutage komplektis olevat heli-/ videokaablit, et ühendada välkmäluga videokaamera teleriga allkirjeldatud viisil. 1. Ühendage heli-/videokaabli ühe pistikuga ots välkmäluga videokaamera AV pesasse. 2. Ühendage teine, videokaabliga (kollane) ja vasakpoolse (valge) / parempoolse (punane) helikaabliga ots teleri külge. TV Normal (teler, tavaline) AUDIO R Välkmäluga videokaamera VIDEO L Kollane Punane Valge Signaali kulgemine Ühendamise kohta lisateabe saamiseks lugege oma teleri kasutusjuhendit. • Enne ühendamist kindlustage, et teleri helitugevus oleks maha keeratud: selle unustamine võib põhjustada vile kostumist teleri kõlaritest. • Ühendage sisend- ja väljundkaablid hoolikalt välkmäluga videokaameraga ühendatava seadme vastavatesse ühenduspesasse. Heli-/videokaabel • Stereo-tüüpi AUDIO R Mono-tüüpi VIDEO AUDIO VIDEO L Valge White Kollane Yellow Kollane Yellow Red Punane White Valge Eesti keel_99 TELERIEKRAANILT VAATAMINE 1. Lülitage teler sisse ja seadke sisendi valik sellele sisendpesale, millesse välkmäluga videokaamera ühendatud on. • Seda esindab sageli kirje „line” (juhe). Teleri sisendi ümberlülitamise kohta saate teavet teleri kasutusjuhendist. 2. Lülitage välkmäluga videokaamera sisse. • Nihutage lülitit POWER allapoole ja vajutage nuppu MODE, et valida taasesitusrežiim ( ). ²lehekülg 22 • Välkmäluga videokaameras kuvatav kujutis ilmub teleriekraanile. • Te saate kuvada ka välkmäluga videokaamera LCD-ekraanil olevat kujutist. 3. Teostage taasesitamine. • Te saate teleriekraanil kuvamise ajal teostada taasesitamist, salvestamist või menüü seadistamist. • • • • Välkmäluga videokaamera ekraanil nähtav kujutis ilmub teleriekraanile. Samuti saate kuvada ainult osa teabest või kuva välja lülitada. Vaadake leheküljel 30 olevat osa „EKRAANINÄIDIKUTE SISSE-/VÄLJALÜLITAMINE ( )” ja . vajutage kuvamise oleku ümberlülitamiseks nuppu Kui seadistus „TV Display”on seatud olekusse „Off ”, ei kuvata ekraanil olevat teavet (OSD) teleriekraanile. ²lehekülg 88 Kui välkmäluga videokaamera asetseb teistele seadmetele liiga lähedal või helitugevus on kõrge, võib kostuda vilistamist. Hoidke välkmäluga videokaamera teistest ühendatud seadmetest mõistlikul kaugusel. Kui heli/video (AV) kaabel on välkmäluga videokaamera külge ühendatud, lülitub sisseehitatud kõlar automaatselt välja ja helitugevuse reguleerimise riba ei saa kasutada. Ikoon Kujutise kuvamine sõltuvalt LCD-ekraani ja teleriekraani külgsuhtest Salvestamine 16:9 (ainult videomaterjal) Foto LCD-ekraan Objekt Teler 16:9 4:3 - 4:3 Lugege seadistuse „16:9 Wide” kohta leheküljelt 66. Eesti keel_100 teiste seadmetega ühendamine FAILIDE SALVESTAMINE (DUBLEERIMINE) KASUTADES VIDEOMAGNETOFONI VÕI DVD-/ KÕVAKETTAGA SALVESTAJAT Te saate sellel välkmäluga videokaameral taasesitatavat materjali salvestada (dubleerida) teistele videoseadmetele (näiteks videomagnetofon või DVD-/ Videomagnetofon või kõvakettaga salvestaja). Kasutage heli-/ DVD-/kõvakettaga videokaablit (komplektis), et ühendada Välkmäluga videokaamera salvestaja välkmäluga videokaamera teise videoseadmega joonisel näidatud viisil. AUDIO 1. Vajutage nuppu MODE, et valida taasesitusrežiim ( ). ²lehekülg 22 R Kollane Punane 2. Valige salvestatavad (dubleeritavad) failid pisipildivaates ja vajutage seejärel nuppu OK. VIDEO L Valge Signaali kulgemine 3. Vajutage ühendatud seadme salvestamise alustamise nuppu. • Välkmäluga videokaamera alustab materjali taasesitamist ja salvestav seade salvestab (dubleerib) selle. Heli-/videokaabel Kasutage välkmäluga videokaamera toitega varustamiseks kindlasti vahelduvvooluadapterit ja kodust vahelduvvoolu pistikupesa, et vältida akutoite katkemist teisele videoseadmele salvestamise ajal. • Vältimaks ekraaniteabe (OSD) salvestamist koos heli-/videosignaaliga, seadke menüüseadete element „TV Display” olekusse „Off”. ²lehekülg 88 • Eesti keel_101 hooldus ja lisateave HOOLDUS Teie välkmäluga videokaamera näol on tegu kõrgtehnoloogiliselt konstrueeritud ja valmistatud tootega ning see vajab hoolt. Alltoodud juhtnöörid aitavad teil täita mis tahes garantiiga kaasnevad kohustused ja võimaldavad teil selle toote kasutamisest paljude aastate vältel rõõmu tunda. +Välkmäluga videokaamera hoiustamiseks lülitage see välja. - Eemaldage akumoodul ja ühendage vahelduvvooluadapter lahti. ²lehekülg 14 - Eemaldage mälukaart. ²lehekülg 40 Ettevaatusabinõud hoiustamisel Ärge jätke välkmäluga videokaamerat kohta, mille temperatuur on pika aja jooksul väga kõrge: Soojal aastaajal võib temperatuur suletud autos või pakiruumis väga kõrgeks muutuda. Kui jätate välkmäluga videokaamera sellisesse paika, võib selle töös esineda tõrkeid ja korpus võib saada kahjustada. Vältige välkmäluga videokaamera hoidmist otsese päikesevalguse käes või küttekeha lähedal. • Ärge hoidke välkmäluga videokaamerat kõrge õhuniiskusega või tolmuses paigas: Välkmäluga videokaamerasse sattunud tolm võib põhjustada tõrkeid seadme töös. Kui õhuniiskus on kõrge, võivad objektiivi läätsed minna rääma ja välkmäluga videokaamera muutuda kasutuskõlbmatuks. Kapis vms paigas hoiustamisel on soovitatav asetada välkmäluga videokaamera karpi koos kuivatusainega. • Ärge hoidke välkmäluga videokaamerat kohas, kus sellele mõjub tugev magnetväli või intensiivne vibratsioon: See võib põhjustada häireid seadme töös. • Eemaldage akumoodul välkmäluga videokaamerast ja hoiustage jahedas kohas: Akumooduli seadmesse jätmine või kõrge temperatuuriga kohas hoiustamine võivad selle tööiga vähendada. • Välkmäluga videokaamera puhastamine + Enne puhastamist lülitage välkmäluga videokaamera välja ja eemaldage akumoodul ning ühendage vahelduvvooluadapter lahti. • Väljast puhastamine - Pühkige õrnalt pehme lapiga. Ärge kasutage puhastamisel liigset jõudu, hõõruge pindu õrnalt. - Ärge puhastage välkmäluga videokaamerat benseeni või lahustiga. Välispinna kate võib maha kooruda või korpuse pind rikneda. • LCD-kuvari puhastamine Pühkige õrnalt pehme ja kuiva lapiga. Olge ettevaatlik ja ärge kuvarit kahjustage. Eesti keel_102 • Objektiivi puhastamine Kasutage valikulist puhurit, et mustus ja muud väiksed objektid objektiivist välja puhuda. Ärge pühkige läätsi riide või sõrmedega. Vajadusel pühkige õrnalt objektiivi puhastamise paberiga. - Kui läätsi ei puhastata, võib nende pinnale koguneda räämakiht. - Kui läätsed paistavad tavalisest tuhmimad, lülitage välkmäluga videokaamera välja ja jätke umbes 1 tunniks seisma. LISATEAVE Andmekandja Järgige kindlasti alltoodud juhtnööre, et hoida ära salvestatud andmete kahjustumist. - Vältige andmekandja painutamist või maha pillamist ja kaitske seda tugevate põrutuste, raputamise või vibratsiooni eest. - Vältige andmekandja veega kokku puutumist. - Ärge kasutage, vahetage ega hoiustage andmekandjat tugeva staatilise elektriväljaga või elektrilise müraga kohtades. - Ärge lülitage videokaamera toidet välja ega eemaldage akut/vahelduvvooluadapterit, kui teostate salvestamist, taasesitamist või muud andmekandja osalusega toimingut. - Vältige andmekandja sattumist tugeva magnetväljaga või tugevaid magnetlaineid emiteerivate objektide lähedusse. - Ärge hoidke andmekandjat kõrge temperatuuriga või õhuniiskusega paikades. - Ärge puudutage selle metallosi. • Kopeerige salvestatud failid arvutisse. Samsung ei vastuta mis tahes kaotatud andmete eest. (Soovitatav on kopeerida andmed oma arvutist muule andmekandjale või salvestusseadmele.) • Mõni rike võib takistada andmekandja normaalset toimimist. Samsung ei paku kompensatsiooni mis tahes kaotatud andmete eest. • Vaadake üksikasju lehekülgedelt 39–45. • LCD-ekraan LCD-ekraani kahjustamise vältimine - Ärge vajutage sellele liiga tugevasti ega lööge seda millegi vastu. - Ärge asetage videokaamerat selliselt, et LCD-ekraan jääb allapoole. • Tööea pikendamiseks vältige selle hõõrumist kareda riidega. • Võtke arvesse, et LCD-ekraani kasutamisel ilmnevad järgmised nähtused. Tegemist ei ole riketega. - Videokaamera kasutamisel võib seadme pind LCD-ekraani ümbruses muutuda kuumaks. - Kui te jätate toite pikaks ajaks sisse, muutub seadme pind LCD-ekraani ümbruses kuumaks. Eesti keel_103 • hooldus ja lisateave Akumoodul Komplektis oleva akumooduli näol on tegu liitium-ioonakuga. Enne komplektis oleva akumooduli või valikulise akumooduli kasutamist lugege kindlasti läbi alljärgnevad ohutusjuhised. • Hädaohu vältimiseks - Ärge põletage akusid. - Ärge laske klemme lühisesse. Transportimiseks asetage aku kilekotti. - Ärge võtke akut lahti või modifitseerige seda. - Vältige aku sattumist keskkonda, mille temperatuur on suurem kui 60 °C (140 °F). See võib põhjustada aku ülekuumenemise, plahvatamise või süttimise. • Kahjustamise vältimiseks ja tööea pikendamiseks - Hoidke akut võimaluse korral põrutuste eest. - Laadige keskkonnas, mille temperatuur jääb alltoodud lubatud vahemikku. Laadimine on keemiline reaktsioon – jahedam temperatuur pärsib keemilist reaktsiooni, samas kui soojem temperatuur võib takistada lõpuni täis laadimist. - Hoiustage jahedas ja kuivas paigas. Pikaajaline hoidmine kõrge temperatuuriga keskkonnas kiirendab loomulikku tühjenemist ja lühendab tööiga. - Kui hoiustate akumoodulit pika aja vältel, laadige akumoodul vähemalt iga 6 kuu järel lõpuni täis. - Kui seadet ei kasutata, eemaldage akumoodul ja laadija videokaamera küljest, kuna videokaamera tarbib voolu isegi väljalülitatud olekus. Selles videokaameras on soovitatav kasutada ainult Samsungi originaalakusid. Kasutades tavalisi akusid, mis ei ole Samsungi toodetud, võite kahjustada seesmist laadimisringet. • Akumoodul on pärast laadimist või kasutamist soe, see on normaalne nähtus. Temperatuurivahemikud - Laadimine: 10 °C kuni 35 °C (50 °F kuni 95 °F) - Kasutamine: 0 °C kuni 40 °C (32 °F kuni 104 °F) - Hoiustamine: -20 °C kuni 60 °C (-4 °F kuni 132 °F) • Mida madalam on temperatuur, seda rohkem aega laadimiseks kulub. • Vaadake üksikasju lehekülgedelt 14–20. • Eesti keel_104 TEIE VÄLKMÄLUGA VIDEOKAAMERA KASUTAMINE VÄLISMAAL • • Riikidel või piirkondadel on erinevad elektri- ja värvisüsteemid. Enne oma välkmäluga videokaamera kasutamist välismaal kontrollige järgmisi aspekte. Toiteallikad Komplektis olev vahelduvvooluadapter võimaldab automaatset pinge valimist vahelduvvooluvahemikus 100 V kuni 240 V. Videokaameraga kaasas oleva vahelduvvooluadapteriga saate oma videokaamerat kasutada mis tahes riigis/piirkonnas, kus kasutatava vahelduvvoolu pinge jääb vahemikku 100 V kuni 240 V ja sagedus on 50–60 Hz. Sõltuvalt pistikupesade kujust kasutage vajadusel müügilolevat vahelduvvoolupistiku üleminekut. Telerite värvisüsteemid Teie videokaamera kasutab PAL-süsteemi. Kui soovite vaadata enda salvestatud materjali telerist või kopeerida seda välisseadmesse, peab olema tegu PAL-süsteemi kasutava teleriga või välisseadmega, millel on olemas vastavad heli-/videopesad. Vastasel juhul peate kasutama eraldiseisvat videovormingu koodimuundurit (PAL–NTSC vormingumuundurit). Samsung ei tarni formaadi transkooderit. PAL-süsteemi kasutavad riigid/piirkonnad Austraalia, Austria, Belgia, Bulgaaria, Hiina, SRÜ, Tšehhi, Taani, Egiptus, Soome, Prantsusmaa, Saksamaa, Kreeka, Suurbritannia, Holland, Hongkong, Ungari, India, Iraan, Iraak, Kuveit, Liibüa, Malaisia, Mauritius, Norra, Rumeenia, Saudi-Araabia, Singapur, Slovakkia, Hispaania, Rootsi, Šveits, Süüria, Taimaa, Tuneesia jne. NTSC-süsteemi kasutavad riigid/piirkonnad Bahama, Kanada, Kesk-Ameerika, Jaapan, Korea, Mehhiko, Filipiinid, Taiwan, USA jne. Te saate oma välkmäluga videokaameraga salvestusi teha ja LCD-ekraanilt pilte vaadata mis tahes maailma paigas. Eesti keel_105 veaotsing VEAOTSING + Enne Samsungi volitatud teeninduskeskusesse pöördumist viige läbi järgmised lihtsad kontrolltoimingud. Nii toimimine võib säästa teie aega ja hoida ära tarbetud kulutused. Hoiatusmärguanded ja -teated Toiteallikas Teade Ikoon Teate tähendus Lahendus Low battery - Akumoodul on peaaegu tühi. Vahetage see laetud aku vastu või kasutage vahelduvvooluadapterit. Laadige akumoodulit. Auto Power Off - Kui 5 minuti vältel ei vajutata ühtegi nuppu, lülitub välkmäluga videokaamera automaatselt välja. Selle valiku väljalülitamiseks seadke seadistuse „Auto Power Off” olekusse „Off” ²lehekülg 88 Andmekandja Teade Ikoon Teate tähendus • Memory Full Sisseehitatud mälus ei ole salvestamiseks küllalt vaba ruumi. • Insert Card Kaardipesasse ei ole sisestatud mälukaarti. Lahendus Kustutage sisseehitatud mälust (8 GB (ainult mudelil SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP) / 16 GB (ainult mudelil SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)) ebavajalikud failid. Kasutage mälukaarti. Tehke failidest varukoopiad arvutisse või muudele andmekandjatele ja kustutage failid. Sisestage mälukaart. • Kustutage mälukaardilt ebavajalikud failid. Card Full Mälukaardil ei ole salvestamiseks küllalt vaba ruumi. Kasutage ainult sisseehitatud mälu (8 GB (ainult mudelil SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP) / 16 GB (ainult mudelil SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)). • Tehke failidest varukoopiad arvutisse või muudele andmekandjatele ja kustutage failid. • Vahetage mälukaart sellise vastu, millel on piisavalt vaba ruumi. Eesti keel_106 Teade Ikoon Card Error Card Locked Not Supported Card Please format! Teate tähendus On ilmnenud mälukaardiga seotud probleem ja kaarti ole võimalik tuvastada. SDHC tüüpi kaardi kirjutuskaitse detail on seatud lukustamise asendisse. Seda mälukaarti antud videokaamera ei toeta. Mälukaart on vormindamata. Not formatted. Format the Card? (Format the memory?) - See välkmäluga videokaamera ei toeta antud failivormingut. Low speed card. Please record a lower resolution. - Mälukaardi jõudlus ei ole salvestamiseks piisav. Lahendus Vormindage mälukaart või asendage see uuega. Vabastage kirjutuskaitse detail lukustamise asendist. Vahetage mälukaart meie poolt soovitatava vastu. Vormindage mälukaart vastavat menüüelementi kasutades. • Failivormingut ei toetata. Kontrollige toetatavat faili. • Vormindage mälukaart vastavat menüüelementi kasutades. • Palun salvestage video madalama lahutusvõimega. • Vahetage mälukaart kiirema vastu. ²lehekülg 41 salvestamine Teade Ikoon Check the lens cover Teate tähendus Lahendus Objektiivi kate on peal. Avage objektiivi kate. Write Error - Andmete kirjutamisel andmekandjale ilmnesid probleemid. Vormindage andmekandja menüü kaudu, kui olete olulistest failidest arvutisse või andmekandjale varukoopiad teinud. Release the EASY Q - Kui režiim EASY Q on sisse lülitatud, ei ole võimalik teatud funktsioone käsirežiimis kasutada. Tühistage funktsioon EASY Q. The Number of video files is full. Cannot copy videos. - Kaustade ja failide arv on jõudnud piirväärtuseni ning salvestamist ei ole võimalik teostada. The Number of photo files is full. Cannot copy photos. - Kaustade ja failide arv on jõudnud piirväärtuseni ning fotosid ei ole võimalik jäädvustada. Vormindage andmekandja menüü kaudu, kui olete olulistest failidest arvutisse või andmekandjale varukoopiad teinud. Rakendage elemendi „File No.” valikut „Reset”. Vormindage andmekandja menüü kaudu, kui olete olulistest failidest arvutisse või andmekandjale varukoopiad teinud. Rakendage elemendi „File No.” valikut „Reset” . Eesti keel_107 veaotsing Taasesitus Teade Read Error ETTEVAATUST! Ikoon - Teate tähendus Andmete lugemisel andmekandjalt ilmnesid probleemid. Lahendus Vormindage andmekandja menüü kaudu, kui olete olulistest failidest arvutisse või andmekandjale varukoopiad teinud. Kui seadmel esineb kondenseerunud niiskust, jätke see enne kasutamist veidikeseks seisma • Mis on kondenseerumine? Kondenseerumine leiab aset, kui välkmäluga videokaamera satub paika, mille temperatuur erineb oluliselt eelmise paiga temperatuurist. Teisisõnu – õhus olev veeaur muundub temperatuurivahe mõjul veepiiskadeks ja kondenseerub uduna välkmäluga videokaamera välimistel või sisemistel läätsedel, või peegeldusläätsedel. Kui nii juhtub, ei pruugi ajutiselt olla võimalik välkmäluga videokaamera salvestus- või taasesitusfunktsioone kasutada. Samuti võib see põhjustada tõrkeid seadme töös või välkmäluga videokaamerat kahjustada, kui kondenseerunud niiskusega kaetud seadme toide sisse lülitatakse. • Mida teha? Lülitage toide välja ja eemaldage akumoodul ning jätke seade enne kasutamist 1–2 tunniks kuiva paika seisma. • Millal kondenseerumine aset leiab? Kondenseerumine leiab aset, kui seade satub paika, mille temperatuur on kõrgem kui eelmises paigas, või kui seadet kasutatakse äkitselt kuuma keskkonda sattudes. - Kui salvestate talvel väljas külma käes ja seejärel kasutate seda siseruumes. - Kui salvestate väljas kuuma ilmaga, pärast siseruumes või kliimaseadmega autos viibimist. Teadmiseks enne videokaamera parandusse saatmist. • Kui neid juhtnööre järgides ei ole võimalik probleemi lahendada, võtke ühendust lähima volitatud Samsungi teeninduskeskusega. • Probleemi olemusest sõltuvalt võib olemasolev kõvaketas vajada lähtestamist või väljavahetamist ja sellel olevad andmed kustutatakse. Tehke oma andmetest kindlasti kõvakettale või muule andmekandjale varukoopiad, enne kui oma videokaamera parandusse saadate. Samsung ei anna garantiid mis tahes andmete säilimise osas. Eesti keel_108 + Kui teil tekib oma videokaamerat kasutades mis tahes probleem, kontrollige enne toote parandusse viimist järgmisi aspekte. Kui neid juhtnööre järgides ei ole võimalik probleemi lahendada, võtke ühendust lähima volitatud Samsungi teeninduskeskusega. Probleemid ja lahendused Toide Probleem Seletus/lahendus On võimalik, et akumoodul ei ole teie välkmäluga videokaamerasse sisestatud. Sisestage akumoodul välkmäluga videokaamerasse. • Sisestatud akumoodul võib olla tühi. Laadige akumoodulit või asendage see laetud akumooduliga. • Kui kasutate vahelduvvooluadapterit, kontrollige, kas see on korralikult pistikupesasse ühendatud. • Videokaamera ei lülitu sisse. Kas seadistus „Auto Power Off” on seatud olekusse „5 Min”? Kui 5 minuti vältel ei vajutata ühtegi nuppu, lülitub välkmäluga videokaamera automaatselt välja ( „Automaatne toite väljalülitamine”). Selle valiku välja lülitamiseks seadke seadistus „Auto Power Off” olekusse „Off”. ²lehekülg 88 • Akumoodul on peaaegu tühi. Laadige akumoodulit või asendage see laetud akumooduliga. • Kasutage vahelduvvooluadapterit. • Toide lülitub automaatselt välja. Toidet ei saa välja lülitada. Akumoodul saab kiiresti tühjaks. • Eemaldage akumoodul või ühendage vahelduvvooluadapter lahti, seejärel taasühendage videokaamera toide enne selle sisselülitamist. • • • Seadet kasutatakse liiga madala temperatuuriga keskkonnas. Akumoodul ei ole lõpuni täis laetud. Laadige akumoodul uuesti täis. Akumoodul on jõudnud oma tööea lõppu ja seda ei saa laadida. Kasutage teist akumoodulit. Eesti keel_109 veaotsing Ekraanid Probleem Salvestatud kujutis on kitsam või laiem kui algne kujutis. LCD-ekraanile ilmuvad tundmatud kujutised. LCD-ekraanile ilmuvad tundmatud näidikud. LCD-ekraanile jääb järelkujutis. Seletus/lahendus • Te peaksite enne salvestamist salvestuse formaati (külgsuhet) kontrollima. ²lehekülg 66 • Välkmäluga videokaamera on demonstratsioonrežiimis. Kui te ei soov demonstratsiooni vaadata, muutke seadistus „Demo” olekusse „Off”. ²lehekülg 89 • Ekraanile on kuvatud hoiatusnäidik või -teade. ²leheküljed 106–108 • Nii juhtub, kui ühendate vahelduvvooluadapteri või akumooduli lahti enne kaamera väljalülitamist. Kujutis LCD-ekraanil paistab • Ümbritsev valgus on liiga tugev. Kohandage LCD-ekraani heledust ja nurka. • Kasutage LCD-ekraani pildiparanduse funktsiooni. tume. Eesti keel_110 veaotsing Andmekandja Probleem Mälukaardi funktsioone ei saa kasutada. Seletus/lahendus • • Sisestage mälukaart korralikult oma videokaamerasse. ²lehekülg 40 Kui kasutate arvutis vormindatud mälukaarti, vormindage see oma videokaameras uuesti. ²lehekülg 77 Te ei saa kustutada teiste seadmete abil kaitstuks muudetud faile. Vabastage fail seadet kasutades kaitsest. ²lehekülg 83 • Vabastage mälukaardil (SDHC tüüpi mälukaart vms) olev kirjutuskaitse detail lukustamise olekust, kui võimalik. ²lehekülg 41 • Faili ei ole võimalik kustutada. Vabastage mälukaardil (SDHC tüüpi mälukaart vms) olev kirjutuskaitse detail lukustamise olekust, kui võimalik. ²lehekülg 41 • Enne vormindamist kopeerige mis tahes olulised salvestatud failid arvutisse. Samsung ei vastuta mis tahes andmekadude eest. (Soovitatav on kopeerida andmed oma arvutisse või muule andmekandjale.) • Mälukaarti ei ole võimalik vormindada. Andmefaili nime ei esitata õigesti. Seade ei lae ega tööta, isegi kui akumoodul on sisestatud. • • • Fail võib olla rikutud. Teie videokaamera ei toeta antud failivormingut. Kui kataloogistruktuur ei vasta rahvusvahelisele standardile, kuvatakse ainult faili nimi. • Kontrollige, kas akumoodul on originaaltoode. Teiste tootjate akumooduleid ei tuvastata välkmäluga videokaamera poolt õigesti. Eesti keel_111 salvestamine Probleem Seletus/lahendus Vajutage nuppu MODE, et valida videosalvestamise režiim ( ). Sisseehitatud mälus (8 GB (ainult mudelil SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP) / 16 GB (ainult mudelil SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)) või mälukaardil ei ole piisavalt ruumi. • Kontrollige, kas mälukaart on sisestamata jäetud või kirjutuskaitse detail on lukustamise asendis. • Teie videokaamera sisetemperatuur on ebatavaliselt kõrge. Lülitage videokaamera välja ja jätke mõneks ajaks jahedasse kohta. • Teie videokaamera on niiske ja selle sisemuses on (kondenseerunud) vett. Lülitage videokaamera välja ja jätke umbes 1 tunniks jahedasse kohta. ²lehekülg 102 • • Salvestamise alustamise/ lõpetamise nupu vajutamine ei alusta salvestamist. Hinnanguline salvestusaeg võib materjali sisust ja kasutatud funktsioonidest sõltuvalt varieeruda. • Kiirelt liikuva objekti jäädvustamine suurendab bitikiirust ja sellest tulenevalt salvestamiseks kuluvat mälumahtu, tulemuseks võib olla võimaliku salvestusaja lühenemine. • Tegelik salvestusaeg on väiksem kui hinnanguline salvestusaeg. Andmekandjal ei ole salvestamiseks rohkem vaba ruumi. Tehke olulistest failidest varukoopiad oma arvutisse ja vormindage andmekandja või kustutage ebavajalikud failid. • Korduv failide salvestamine või kustutamine toob kaasa sisseehitatud mälu (8 GB (ainult mudelil SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP) / 16 GB (ainult mudelil Salvestamine lõpeb automaatselt. SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)) jõudluse vähenemise. Sellisel juhul vormindage sisseehitatud mälu (8 GB (ainult mudelil SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP) / 16 GB (ainult mudelil SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)) uuesti. • Kui kasutate madala kirjutuskiirusega mälukaarti, katkestab välkmäluga videokaamera automaatselt videofailide salvestamise ja LCD-ekraanile kuvatakse vastav teade. • Eredalt valgustatud objekti jäädvustamisel ilmuvad ekraanile vertikaalsed jooned. • Välkmäluga videokaamera ei on võimeline antud heledusastet jäädvustama. Eesti keel_112 veaotsing salvestamine Probleem Seletus/lahendus Kui ekraanile langeb salvestamise ajal • otsene päikesevalgus, muutub see hetkeks punaseks või mustaks. Ärge hoidke välkmäluga videokaamerat selliselt, et LCD-ekraanile langeb otsene päikesevalgus. Salvestamise ajal ei kuvata kuupäeva/ • kellaaega. Seadistus „Date/Time” on välja lülitatud. Lülitage seadistus „Date/Time” sisse. ²lehekülg 86 Helisignaali ei kostu. Salvestamise alustamise/ lõpetamise nupu vajutamise ja salvestamise algamise/lõppemise vahel on ajaline viivitus. Salvestamine katkeb. • • • Lülitage seadistus „Beep Sound” olekusse „On”. Videote jäädvustamise ajaks lülitatakse helisignaal ajutiselt välja. Kui heli-/videokaabel ühendatakse välkmäluga videokaamera külge, lülitatakse helisignaal automaatselt välja. • Teie videokaamera puhul võib esineda väike viivitus salvestamise alustamise/ lõpetamise nupu vajutamise hetke ja video salvestamise tegeliku alustamise/ lõpetamise hetke vahel. See ei ole rike. • Teie videokaamera sisetemperatuur on ebatavaliselt kõrge. Lülitage videokaamera välja ja jätke mõneks ajaks jahedasse kohta. Teie videokaamera on niiske ja selle sisemuses on (kondenseerunud) vett. Lülitage videokaamera välja ja jätke umbes 1 tunniks jahedasse kohta. ²lehekülg 102 • • Foto jäädvustamine ei ole võimalik. • • Seadke oma välkmäluga videokaamera fotode salvestamise režiimile. ²lehekülg 22 Vabastage mälukaardi kirjutuskaitsmise detail lukustamise olekust, kui võimalik. Andmekandja on täis. Sisestage uus mälukaart või vormindage andmekandja ²lehekülg 83 või kustutage ebavajalikud failid. ²lehekülg 75 Eesti keel_113 Kujutise reguleerimine salvestamise ajal Probleem Seletus/lahendus Lülitage seadistus „Focus” olekusse „Auto”. ²lehekülg 62 Salvestustingimused ei ole automaatse teravustamise jaoks sobivad. Teostage teravustamine käsitsi. ²lehekülg 62 • Objektiivi pind on määrdunud. Puhastage objektiiv ja kontrollige teravustamise toimimist. • Jäädvustamine toimub pimedas kohas. Suurendage valgustatust. • • Kujutist ei teravustata automaatselt. Kujutis kuvatakse liiga heledalt või virvendavalt või muutlike värvidega. • See efekt ilmneb, kui materjali jäädvustatakse luminofoorlambi, naatriumlambi või elavhõbelambi valguses. Tühistage režiim „iSCENE”, et seda efekti vähendada. ²lehekülg 58 Kujutise värvitasakaal on ebaloomulik. • Vajalik on valge tasakaalustuse seadistamine. Seadistage „White Balance” õigeks. ²lehekülg 59 • Režiimis EASY Q salvestamisel on taustavalgustuse funktsioon välja lülitatud. Taustavalgustuse funktsioon ei toimi. Eesti keel_114 veaotsing Taasesitamine välkmäluga videokaamera vahendusel Probleem Taasesitamise nupu (esitamine/paus) vajutamine ei käivita taasesitamist. Järgmise faili juurde liikumise ja otsingu funktsioonid ei toimi korralikult. Taasesitamine katkeb ootamatult. Aeglustatud filmimist kasutades salvestatud videote taasesitamisel heli ei kostu. Andmekandjale salvestatud fotofaile ei kuvata nende tegelikus formaadis. Seletus/lahendus Vajutage nuppu MODE, et valida video taasesitusrežiim ( ). Teisi seadmeid kasutades salvestatud failide taasesitamine teie välkmäluga videokaameras ei pruugi õnnestuda. • Kontrollige mälukaardi ühilduvust. ²lehekülg 41 • • • Kui kaamera sisetemperatuur on liiga kõrge, segab see seadme korralikku toimimist. Lülitage videokaamera välja, oodake mõni hetk ja lülitage see uuesti sisse. • Kontrollige, kas vahelduvvooluadapter või akumoodul on õigesti ühendatud ja kindlalt paigas. • Aeglustatud filmimisel ei ole võimalik salvestada helilist sisendit (hääletu salvestamine). ²lehekülg 69 • Teisi seadmeid kasutades salvestatud fotofaile ei pruugita kuvada nende tegelikus formaadis. See ei ole rike. Taasesitamine teiste seadmete (teler vms) vahendusel Probleem Te ei näe ühendatud seadme vahendusel pilti või ei kuule heli. Seletus/lahendus Ühendage heli-/videokaabli heliotsik oma videokaamera külge või ühendatud seadme (teler, DVD-kirjuti vms) külge. (Punane paremale, valge vasakule.) • Heli-/videokaabel ei ole korralikult ühendatud. Veenduge, et heli-/videokaabel on õigesse pessa ühendatud. ²lehekülg 99 • Eesti keel_115 Arvutiga ühendamine Probleem Videomaterjaliga töötamisel ei tuvasta arvuti teie videokaamerat. Videofaili ei ole võimalik arvutis normaalselt taasesitada. Seletus/lahendus • • • Installige komplektis olev tarkvararakendus. ²leheküljed 92, 93 Ühendage arvuti küljest lahti kõik USB-seadmed peale klaviatuuri, hiire ja videokaamera. Kui olete kaabli arvuti ja videokaamera küljest lahti ühendanud, taaskäivitage arvuti ja seejärel ühendage kaabel nõuetekohaselt. • Teie välkmäluga videokaamerat kasutades salvestatud failide taasesitamiseks on vajalik videokoodek. Installige oma videokaamera komplektis olev tarkvara. ²leheküljed 92, 93 Palun installige tarkvara, kasutades tarkvara CD-plaati, mille antud videokaamera soetamisel kaasa saite. Me ei garanteeri erinevate CD-plaadi versioonide ühilduvust. Sisestage pistik kindlasti õigetpidi ja ühendage USB-kaabel korralikult oma videokaamera USB-pessa. Ühendage kaabel arvuti ja videokaamera küljest lahti ning taaskäivitage arvuti. Ühendage kaabel nõuetekohaselt uuesti. Andmeid saate USB-kaablit kasutades teisaldada ka Macintoshi arvutisse, kuid komplektis olevat rakendust CyberLink MediaShow4 ei saa Macintoshi arvutis kasutada. Macintoshi arvutis saate salvestusi teisaldada kasutades rakendust iMovie. Seda välkmäluga videokaamerat saab Macintoshi operatsioonisüsteemi (10.3 või uuem) ja operatsioonisüsteemi Windows 2000 kasutavate arvutite juures kasutada ainult irdmäluseadmena. • • • Komplektis olevat tarkvararakendust „CyberLink MediaShow4” ei ole võimalik Macintoshi arvutis kasutada. Rakendus „CyberLink MediaShow4” ei toimi korralikult. • • Väljuge rakendusest „CyberLink MediaShow4” ja taaskäivitage Windowsi arvuti. • Video või heli taasesitamine võib arvutist sõltuvalt ajutiselt peatuda. Arvutisse kopeeritavat video- või helimaterjali see ei mõjuta. Kui teie videokaamera on ühendatud arvutiga, mis ei toeta suure kiirusega USBühendust (USB 2.0), ei pruugi video- või helimaterjali taasesitamine probleemideta toimida. Arvutisse kopeeritavat video- või helimaterjali see ei mõjuta. Teie videokaameras olevat video- ja helimaterjali ei esitata • teie arvutis korralikult. Taasesitamise ekraani kujutis seisab või on moonutatud. • • • Vaadake üle video esitamise süsteeminõuded. ²lehekülg 90 Väljuge kõikidest teistest arvutis töötavatest rakendustest. Kui esitatakse teie arvutiga ühendatud videokaameras olevat videot, ei pruugi esitamine andmeedastuse kiirusest sõltuvalt sujuvalt toimida. Palun kopeerige fail oma arvutisse ja esitage seejärel. Eesti keel_116 veaotsing Teiste seadmetega (teler, DVD-kirjuti vms) ühendamine/dubleerimine Probleem Heli/video (AV) kaablit kasutades ei ole võimalik korralikult dubleerida. Seletus/lahendus • Heli-/videokaabel ei ole korralikult ühendatud. Veenduge, et heli/videokaabel on korralikult ühendatud (teie videokaamerast videomaterjali dubleerimiseks kasutatava seadme sisendpessa). ²lehekülg 99 Üldised toimingud Probleem Seletus/lahendus Kuvatakse vale kuupäev ja • Kas videokaamera on seisnud pikalt kasutamata? kellaaeg. Sisseehitatud taaslaetav varuaku võib olla tühjenenud. ²lehekülg 37 Videokaamera ei lülitu sisse või ükski nupp ei tööta. • Eemaldage akumoodul või ühendage vahelduvvooluadapter lahti, seejärel taasühendage videokaamera toide enne selle sisse lülitamist. Eesti keel_117 Menüü Probleem Seletus/lahendus Halle elemente ei ole võimalik valida antud salvestamise/taasesitamise režiimis. Funktsiooni EASY Q kasutamisel ei ole võimalik valida enamikku menüüelemente. Kui andmekandjat ei ole sisestatud, ei saa seda valida ja see kuvatakse menüüs tuhmina: „Storage”, „Storage Info”, „Format” jne. • Teatud funktsioone ei saa samaaegselt sisse lülitada. Järgmises tabelis on toodud näited koos mitte toimivate funktsioonide ja menüüelementide kombinatsioonidest. Kui soovite kasutada teatud funktsioone, ärge lülitage eelnevalt sisse järgmisi elemente. • • • Menüüelemendid kuvatakse hallidena. <Ei saa kasutada> <Järgmise seadistuse tõttu> „C.Nite”, „Digital Zoom” , „Digital Effect : Mirror” „Digital Effect : Mosaic” „Digital Effect : Stepprinting” „Anti-Shake (HDIS)” „Digital Zoom”, „Exposure : Manual”, „Shutter : Manual”, „Focus : Face Detection”, „Back Light”, „iSCENE : Manual” „Digital Effect : Mirror”, „Digital Effect : Mosaic”, „Digital Effect : Stepprinting” „C.Nite” „C.Nite”, „Focus : Face Detection” „iSCENE” „Focus : Face Detection” „Digital Effect” „Focus : Face Detection”, „Digital Zoom” "Digital Effect : Mirror”, „Digital Effect : Mosaic”, „Digital Effect : Stepprinting” „Digital Effect : Mirror”, „Digital Effect : Mosaic”, „Digital Effect : Stepprinting” „16:9 Wide” „Fader” „Time Lapse REC” „Focus : Face Detection” „Exposure : Manual” , „Shutter : „Manual” Eesti keel_118 tehnilised andmed Mudeli nimetus: SMX-F30(0)BP/F30(0)LP/F30(0)RP/F30(0)SP&SMX-F33(2)BP/F33(2)LP/F33(2)RP/ F33(2)SP&SMX-F34(0)BP/F34(0)LP/F34(0)RP/F34(0)SP Süsteem PAL Vorming H.264/AVC AAC (Advanced Audio Coding – täiustatud audiokodeering) TV Super Fine (teler, üliterav, u 5,0 Mbit/s), (teler, terav, u 4,0 Mbit/s), TV Normal (teler, Salvestamise lahutusvõime tavaline, u 3,0 Mbit/s), Web & Mobile (veeb ja mobiiltelefon, u 2,0 Mbit/s) CCD (Charge Coupled Device – laengsidestusseadis) (Maks./efektiivne: 800 000/540 000 Pildiseadis pikslit) Objektiiv Ava F1.6 kuni 4.3, suumimine 34x (optiline), 42x (nutikas), 1200x (digitaalne) Fookuskaugus 2,3–96,6 mm Minimaalne valgustatus 3,0 luksi Filtri diameeter Ø 30,5 LCD-ekraan Suurus / ekraanipunktide arv 2,7 tolli laiformaadis, 112 000 LCD-ekraani töömeetod 1,6'' ülerealaotus, LCD-paneel / TFT aktiivmaatrikssüsteem Pistikud Liitvideo väljund 1,0 V (p_p), 75 ů, analoog Heliväljund (-7,5 dBm 47 000 ů, analoog, stereo) USB-väljund mini USB – B tüüp (suure kiirusega USB 2.0) Üldine teave Toiteallikas 8,4 V (vahelduvvooluadapteri kasutamisel), 7,4 V (liitium-ioon akumooduli kasutamisel) Toiteallika tüüp Toiteallikas (100 V–240 V) 50–60 Hz, liitium-ioon akumoodul Elektritarbimine 2,0 W (LCD-ekraan sisse lülitatud) Töötemperatuur 0–40 ˚C (32–104 ˚F) Kasutamiseks sobiv õhuniiskus 10% ~80% Hoiustamise temperatuur -20–60 ˚C (-4–140 ˚F) Mõõtmed Ligikaudu 60,5 mm x 60 mm x 125 mm (2,38'' x 2,36'' x 4,92'') (laius x kõrgus x pikkus) Kaal Ligikaudu 280 g (0,61 naela) (ilma akumooduli ja mälukaardita) Sisseehitatud mikrofon Suunavaba stereomikrofon Videosignaal Pilditihendusvorming Helitihendusvorming - Antud tehnilisi andmeid ja konstruktsiooni võidakse muuta eelneva etteteatamiseta. Eesti keel_119 SAMSUNGi rahvusvaheline klienditeenindus Kui teil on mis tahes Samsungi tooteid puudutavaid küsimusi, võtke palun ühendust SAMSUNGI klienditeenindusega. Region North America Latin America Europe CIS $VLD3DFL¿F Middle East & Africa Contact Centre Country CANADA MEXICO U.S.A ARGENTINE BRAZIL CHILE Nicaragua Honduras COSTA RICA ECUADOR EL SALVADOR GUATEMALA JAMAICA PANAMA PUERTO RICO REP. DOMINICA TRINIDAD & TOBAGO VENEZUELA COLOMBIA 1-800-SAMSUNG(726-7864) 01-800-SAMSUNG(726-7864) 1-800-SAMSUNG(726-7864) 0800-333-3733 0800-124-421, 4004-0000 800-SAMSUNG(726-7864) 00-1800-5077267 800-7919267 0-800-507-7267 1-800-10-7267 800-6225 1-800-299-0013 1-800-234-7267 800-7267 1-800-682-3180 1-800-751-2676 1-800-SAMSUNG(726-7864) 0-800-100-5303 01-8000112112 BELGIUM 02 201 2418 CZECH REPUBLIC DENMARK FINLAND FRANCE GERMANY HUNGARY ITALIA LUXEMBURG NETHERLANDS NORWAY POLAND PORTUGAL SLOVAKIA SPAIN SWEDEN U.K EIRE AUSTRIA 800-SAMSUNG(800-726786) 8-SAMSUNG(7267864) 30-6227 515 01 4863 0000 6$0681*¼0LQ 06-80-SAMSUNG(726-7864) 800-SAMSUNG(726-7864) 02 261 03 710 6$0681*¼0LQ 3-SAMSUNG(7267864) 0 801 1SAMSUNG(172678), 022-607-93-33 80820-SAMSUNG(726-7864) 0800-SAMSUNG(726-7864) 902-1-SAMSUNG (902 172 678) 0771 726 7864 (SAMSUNG) 0845 SAMSUNG (7267864) 0818 717 100 6$0681*¼PLQ Switzerland 0848-SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/min) LITHUANIA LATVIA ESTONIA RUSSIA KAZAKHSTAN UZBEKISTAN KYRGYZSTAN TADJIKISTAN 8-800-77777 8000-7267 800-7267 8-800-555-55-55 8-10-800-500-55-500 8-10-800-500-55-500 00-800-500-55-500 8-10-800-500-55-500 UKRAINE 8-800-502-0000 Belarus Moldova AUSTRALIA New zealand CHINA 810-800-500-55-500 00-800-500-55-500 1300 362 603 0800 SAMSUNG (0800 726 786) 400-810-5858, 010-6475 1880 HONG KONG 3698-4698 INDIA INDONESIA MALAYSIA PHILIPPINES SINGAPORE THAILAND TAIWAN VIETNAM 7XUNH\ SOUTH AFRICA U.A.E 3030 8282, 1800 110011, 1800 3000 8282 0800-112-8888 1800-88-9999 1-800-10-SAMSUNG(726-7864), 1-800-3-SAMSUNG(726-7864), 1-800-8-SAMSUNG(726-7864), 02-5805777 1800-SAMSUNG(726-7864) 1800-29-3232, 02-689-3232 0800-329-999 1 800 588 889 444 77 11 0860-SAMSUNG(726-7864 ) 800-SAMSUNG (726-7864), 8000-4726 Web Site www.samsung.com/ca www.samsung.com/mx www.samsung.com/us www.samsung.com/ar www.samsung.com/br www.samsung.com/cl www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com.co www.samsung.com/be (Dutch) www.samsung.com/be_fr (French) www.samsung.com/cz www.samsung.com/dk ZZZVDPVXQJFRP¿ www.samsung.com/fr www.samsung.de www.samsung.com/hu www.samsung.com/it www.samsung.com/lu www.samsung.com/nl www.samsung.com/no www.samsung.com/pl www.samsung.com/pt www.samsung.com/sk www.samsung.com/es www.samsung.com/se www.samsung.com/uk www.samsung.com/ie www.samsung.com/at www.samsung.com/ch www.samsung.com/ch_fr/(French) www.samsung.com/lt www.samsung.com/lv www.samsung.com/ee www.samsung.ru www.samsung.com/kz_ru www.samsung.com/kz_ru www.samsung.ua www.samsung.com/ua_ru www.samsung.com/au www.samsung.com/nz www.samsung.com/cn www.samsung.com/hk www.samsung.com/hk_en/ www.samsung.com/in www.samsung.com/id ZZZVDPVXQJFRPP\ www.samsung.com/ph www.samsung.com/sg www.samsung.com/th www.samsung.com/tw www.samsung.com/vn www.samsung.com/tr www.samsung.com/za www.samsung.com/ae Toetab standardit RoHS Meie toode toetab standardit „The Restriction Of the use of certain Hazardous Substances in electrical and electronic equipment” (teatud ohtlike materjalide mittekasutamine elektrija elektroonikaseadmetes) ning me ei kasuta oma toodetes 6 ohtlikku materjali – kaadmium (Cd), plii (Pb), elavhõbe (Hg), kuuevalentne kroom (Cr +6), polübroomitud bifenüülid (PBB-d) ja polübroomitud bifenüüleetrid (PBDE-d).
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- CCD 25.4 / 6 mm (1 / 6") Blue
- Optical zoom: 34x Digital zoom: 1200x
- Built-in flash
- LCD 6.86 cm (2.7")
- 640 x 480 pixels
- Built-in microphone Built-in speaker(s)
- Lithium-Ion (Li-Ion) 3 h