Samsung SMX-F33BP Kasutusjuhend

Add to my manuals
127 Pages

advertisement

Samsung SMX-F33BP Kasutusjuhend | Manualzz
SMX-F30(0)/F33(2)/F34(0)BP
SMX-F30(0)/F33(2)/F34(0)LP
SMX-F30(0)/F33(2)/F34(0)RP
SMX-F30(0)/F33(2)/F34(0)SP
Välkmäluga videokaamera
kasutusjuhend
kujutlege võimalusi
Täname, et soetasite Samsungi toote.
Terviklikuma teenuse saamiseks palume teil
registreerida oma toode veebisaidil
www.samsung.com/register
teie välkmäluga videokaamera põhiomadused
Kõrglahutusega värviline laiformaadis LCD-ekraan (2,7'' LAIFORMAADIS TFT LCDEKRAAN)
Samsung välkmäluga videokaamera on varustatud 2,7-tollise laiformaadis LCD-ekraaniga,
mille 112 000 pikslit tagavad ereda ja selge kuva. Lisaks võimaldab värve ja heledust
ümbritseva valguse järgi kohandav tugevdatud LCD-ekraani pildiparandussüsteem
paremat kuva tugeva päikesevalguse tingimustes.
H.264/AVC (MPEG4 part 10/Advanced Video Coding) kodeerimine
Uusim videotihendustehnoloogia H.264 kasutab suurt tihenduskiirust, et järsult suurendada
võimalikku salvestusaega sama suure mälumahu juures.
Lihtne ja kerge kasutajaliides
Loodud eesmärgiga muuta kasutamine optimaalseks ja lihtsaks. Ergonoomiline disain võimaldab salvestamise/taasesituse ja sageli
kasutatavate funktsioonide nuppude asetuse kohandamist. Lisaks kasutuslihtsusele annab täiustatud graafiline kasutajaliides tootele ka
uudse ja värske välimuse.
Suure mahutavusega siseehitatud välkmälu (8 GB (ainult mudelil SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP) /
16 GB (ainult mudelil SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP))
Videokaameral on sisseehitatud suure mahutavusega välkmälu, kuhu saate salvestada video- või fotofaile.
Kasutajasõbralikud funktsioonid
Kasutajasõbralik režiim EASY Q optimeerib teie välkmäluga videokaamerat automaatselt vastavalt
salvestustingimustele, tagades algajatele parima tulemuse.
Kaks korda enam mäluvalikuid
Välkmäluga videokaamera välisesse mälupessa on võimalik sisestada suure mahutavusega SDHC ning MMCplus tüüpi mälukaarte. Esitage
ning teisaldage videoid kiirelt ja lihtsalt, kasutades soovitud mälutüüpi. Lisaks sellele pesale on välkmäluga videokaameral ka sisseehitatud
välkmälu (8 GB (ainult mudelil SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP) / 16 GB (ainult mudelil SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)) .
Kõrglahutusega kuva Mobile DNIe tehnoloogia vahendusel
Samsungi välkmäluga videokaamera funktsioonide hulka kuuluvad 3DNR (kolmemõõtmeline müravähendus), kõrge tundlikkusega
värviedastus (nutikas värviedastus), suure jõudlusega pildistabilisaator (Hyper DIS), automaatne näotuvastus (Face Detection) jne.
Jäädvustage inimsilma tajumisulatusest kaugemale jäävat (34x optiline suum / 42x nutikas suum (Intelli-zoom) / 1200x digitaalsuum)
Samsungi võimas suumobjektiiv toob maailma lähemale, pildikvaliteeti
ohverdamata. Lisaks muudab digitaalsuumi interpolatsioon äärmusliku digitaalse
suumimise korral pildi selgemaks ning moonutused on eelmiste digitaalsuumitüüpidega
võrreldes väiksemad.
Erinevad salvestusfunktsioonid
Välkmäluga videokaamera funktsioonide hulka kuuluvad pildistabilisaator (HDIS), digitaalefektid ja lai valik muid funktsioone, mida saate
jäädvustamise ajal vastavalt olustikule valida. ²leheküljed 57–72
Eesti keel_ii
Fotode jäädvustamine
Jäädvustab hetkega liikuva objekti ja salvestab selle fotofailina. ²lehekülg 48
Lihtne üleslaadimine portaali YouTube
Te saate salvestatud videod portaali YouTube üles laadida, kasutades rakendust
CyberLink MediaShow4. ²lehekülg 98
Nautige erinevaid taasesitusfunktsioone
Erinevalt kassettvideokaameratest on taasesitus selle välkmäluga videokaameraga
lihtne ja kerge, kuna ei ole vaja kulutada aega tagasi- või edasikerimise toimingule.
Erinevate taasesituse viiside nautimiseks on olemas erinevad funktsioonid. ²leheküljed 73–79
Taasesitage oma arvutis
USB 2.0 võimaldab videote (või fotode) ladusat teisaldamist arvutisse. Komplekti kuuluva tarkvara abil saate oma videoid
lihtsalt arvutisse teisaldada ja neid seal taasesitada. ²lehekülg 97
Pöördkäepide vabastiilis operaatoritööks (maks. 180-kraadine pöörlemisraadius)
Te ei pea videode (või fotode) jäädvustamiseks püsti tõusma või küürutama. Teie Samsungi
välkmäluga videokaameral on uudne pöördkäepide. Te saate pöördkäepideme nurka vajadusest
lähtuvalt reguleerida kuni 180° ulatuses. Nüüd saate videoid (või fotosid) püsti seistes vabalt
jäädvustada kõrge või madala nurga alt.
Paindlik 4:3 ja 16:9 külgsuhtega jäädvustamine ning vaatamine
Pakkudes võimalust jäädvustada videot kahe erineva külgsuhtega (4:3 ja 16:9), tagab SAMSUNG, et terve kujutis
talletatakse taasesitamiseks mis tahes seadmes, vanematest teleritest uusimate, laiformaadis teleriteni.
Eesti keel_iii
hoiatused
Selles kasutusjuhendis sisalduvate ikoonide ja märkide tähendused
Tähendab, et esineb surma või tõsiste kehavigastuste risk.
HOIATUS!
Tähendab, et esineb risk kehavigastuste või materiaalse kahju tekkeks.
ETTEVAATUST!
ETTEVAATUST!
Vähendamaks oma videokaamera kasutamisest tuleneva tulekahju, plahvatuse, elektrilöögi või
kehavigastuste riski, järgige juuresolevaid põhilisi ohutusnõudeid.
Osutab vihjetele või lehekülgedele, mis võivad videokaamera kasutamisel abiks olla.
Need hoiatusmärgid on selleks, et hoida ära enda ja teiste inimeste vigastamist.
Palun järgige neid üksikasjalikult. Pärast lugemist hoidke kasutusjuhend tuleviku tarbeks kindlas kohas.
ettevaatusabinõud
Hoiatus!
•
•
Seda videokaamerat tohib ühendada ainult kaitsemaandatud vahelduvvoolupistikusse.
Akusid ei tohi jätta ülemäära kuuma keskkonda, näiteks päikese kätte, elava tule lähedusse vms.
Ettevaatust!
Aku ebaõige väljavahetamise korral esineb plahvatusoht.
Vahetage ainult sama või võrdväärset tüüpi aku vastu.
Seadme toitevõrgust lahtiühendamiseks tuleb juhe voolupistikust välja tõmmata, seega peab
voolupistik olema ligipääsetavas kohas.
Eesti keel_iv
ENNE SELLE VIDEOKAAMERA KASUTAMIST
•
•
•
•
•
•
•
See välkmäluga videokaamera on spetsiaalselt konstrueeritud kasutamiseks suure mahutavusega
sisseehitatud välkmälu (8 GB (ainult mudelil SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP) / 16 GB (ainult mudelil SMXF34(0)BP/LP/RP/SP)) ja välise mälukaardiga.
See välkmäluga videokaamera salvestab video vormingus H.264/AVC (MPEG4 part 10/Advanced Video
Coding), mis ühildub standardse lahutusvõime (SD-VIDEO) vorminguga.
Palun võtke arvesse, et see välkmäluga videokaamera ei ühildu muude digitaalvideo vormingutega.
Enne olulise video salvestamist tehke proovisalvestus.
- Taasesitage oma proovisalvestust ning veenduge, et video ja heli salvestati korralikult.
Salvestatud materjal ei kuulu kompenseerimisele
- Samsung ei kompenseeri mis tahes kahjusid, mis on tekkinud seetõttu, et salvestust ei ole jäädvustatud
nõuetekohaselt või salvestatud materjali ei saa taasesitada välkmäluga videokaamera või mälukaardi defekti
tõttu. Samuti ei ole Samsung vastutav salvestatud video- ja helimaterjali eest.
- Salvestatud materjal võib minna kaduma välkmäluga videokaamera, mälukaardi vms käsitsemisel tehtud vea
tõttu. Samsung ei võta vastutust salvestatud materjali kaotamise eest ja ei kompenseeri mis tahes kahjusid.
Tehke olulistest salvestatud andmetest varukoopiad.
- Kaitske oma olulisi salvestatud andmeid failide arvutisse kopeerimise teel. Arvutist on soovitatav kopeerida
need hoiustamiseks muudele andmekandjatele. Vaadake tarkvara installimise ja USB ühendamise juhist.
Autoriõigused: palun võtke arvesse, et see välkmäluga videokaamera on mõeldud ainult tarbijate
erakasutuseks.
- Selles välkmäluga videokaameras olevale mälukaardile teiste digitaal-/analoogmeediumide või seadmete
abil salvestatud andmed kuuluvad autorikaitse seaduse alla ja neid ei ole lubatud kasutada ilma autoriõiguse
valdaja loata muuks kui isiklikuks meelelahutuseks. Isegi juhul, kui salvestate isikliku meelelahutuse tarbeks
sündmust, nagu etendus, etteaste või näitus, on rangelt soovitatav, et küsite selleks eelnevalt luba.
Eesti keel_v
ettevaatusabinõud kasutamisel
OLULINE MÄRKUS
•
•
•
•
•
•
•
Käsitsege vedelkristallekraani (LCD) ettevaatlikult
- LCD-ekraan on väga habras kuvaseade: ärge vajutage selle pinnale liiga tugevasti, ärge lööge seda ega torkige
terava esemega.
- Kui vajutate LCD-ekraani pinnale, võib ekraaniosa kuva muutuda ebaühtlaseks. Kui ebaühtlus ei kao, lülitage
videokaamera välja, oodake mõni hetk ja lülitage see uuesti sisse.
- Ärge asetage videokaamerat nii, et avatud LCD-ekraan jääb allapoole.
- Kui te videokaamerat ei kasuta, sulgege LCD-ekraan.
Vedelkristallekraan
- LCD-ekraan on täppistehnoloogiline toode. Pikslite koguhulgast (u 112 000 LCD-ekraani pikslit) umbes 0,01%
või vähem võivad olla kustunud (mustad täpid) või püsivalt põleda (punaselt, siniselt ja roheliselt). See näitab
hetkel kasutatava tehnoloogia piiratust ja ei kujuta endast riket, mis segaks jäädvustamistoimingut.
- Kui videokaamera temperatuur on madal, näiteks külmas keskkonnas või vahetult peale toite sisselülitamist,
on LCD-ekraan pisut tuhmim kui tavaliselt. Kui videokaamera sisetemperatuur tõuseb, taastub ekraani tavaline
heledus. Võtke arvesse, et eelkirjeldatud nähtus ei avalda mingit mõju andmekandjal olevale materjalile, seega
pole muretsemiseks põhjust.
Hoidke välkmäluga videokaamerat õigesti
- Ärge hoidke välkmäluga videokaamerat tõstes LCD-kuvarist: LCD-kuvar võib küljest tulla ja välkmäluga
videokaamera võib maha kukkuda.
Vältige välkmäluga videokaamera põrutamist.
- See välkmäluga videokaamera on täppisinstrument. Olge väga ettevaatlik ja ärge lööge seda vastu kõva objekti
ega pillake maha.
- Ärge kasutage välkmäluga videokaamerat statiiviga kohas, kus seda ähvardab tugev vibratsioon või löögi
saamine.
Vältige liiva ja tolmu!
- Peen liiv või tolm võib vahelduvvoolu adapterisse sattudes põhjustada tõrkeid või defekte.
Vältige vett ja õli!
- Vesi või õli võib vahelduvvooluadapterisse sattudes põhjustada elektrilööke, tõrkeid või defekte.
Toote pinna kuumenemine
- Kasutamisel muutub välkmäluga videokaamera pind pisut soojaks, kuid see ei anna märku rikkest.
Eesti keel_vi
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Olge ettevaatlik ebahariliku temperatuuriga keskkondades
- Välkmäluga videokaamera kasutamine paikades, kus temperatuur on kõrgem kui 140 °F (40 °C) või madalam
kui 32 °F (0 °C) võib põhjustada salvestamise või taasesituse hälbeid.
- Ärge jätke välkmäluga videokaamerat rannale või suletud autosse, kus temperatuur on pika aja jooksul väga
kõrge: see võib põhjustada häireid seadme töös.
Ärge suunake otse päikesele
- Kui läätsi läbib otsene päikesevalgus, võib välkmäluga videokaamera töös ilmneda tõrkeid või tekkida
tulekahju.
- Ärge jätke välkmäluga videokaamerat selliselt, et LCD-ekraanile langeb otsene päikesevalgus.
See võib põhjustada häireid seadme töös.
Ärge kasutage välkmäluga videokaamerat teleri või raadio läheduses
- See võib põhjustada müra teleriekraanil või raadioedastuses.
Ärge kasutage välkmäluga videokaamerat tugevates raadiolainetes või magnetväljas
- Kui välkmäluga videokaamerat kasutatakse tugevates raadiolainetes või magnetväljas, näiteks raadiomasti
või elektriseadmete läheduses, võib salvestatavasse video- ja helimaterjali jääda müra. Tavaoludes
salvestatud video ja heli taasesitamisel võib samuti pildis ning helis müra esineda.
Halvimal juhul võivad välkmäluga videokaamera töös ilmneda tõrked.
Ärge laske välkmäluga videokaameral tahma või suitsuga kokku puutuda
- Paks tahm või suits võib kahjustada välkmäluga videokaamera korpust või põhjustada tõrkeid seadme töös.
Ärge kasutage välkmäluga videokaamerat söövitavat gaasi sisaldavas keskkonnas
- Kui välkmäluga videokaamerat kasutatakse paigas, kus on suur bensiini- või diiselmootorite tekitatud
heitgaaside või vesiniksulfiidi taoliste söövitavate gaaside sisaldus, võivad välimised või seesmised klemmid
korrodeeruda, muutes seadme normaalse töö võimatuks. Samuti võivad korrodeeruda aku ühendusklemmid,
mistõttu ei lülitu toide sisse.
Ärge kasutage välkmäluga videokaamerat ultraheli-õhuniisuti läheduses
- Vees lahustunud kaltsium ja muud kemikaalid võivad õhus laiali hajuda ning valged osakesed võivad jääda
välkmäluga videokaamera optilise pea külge, mis omakorda põhjustab hälbeid seadme töös.
Ärge puhastage välkmäluga videokaamera korpust benseeni või lahustiga
- Välispinna kate võib maha kooruda või korpuse pind saada rikutud.
- Keemilise puhastuslapi kasutamisel järgige juhiseid.
Hoidke mälukaart lastele kättesaamatus kohas, et vältida selle allaneelamist
Seadme toitevõrgust lahtiühendamiseks tuleb juhe voolupistikust välja tõmmata, seega peab
voolupistik olema ligipääsetavas kohas
Eesti keel_vii
ettevaatusabinõud kasutamisel
TEAVE SELLE KASUTUSJUHENDI KOHTA
•
•
•
•
•
SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP ja SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP mudelid töötavad sisseehitatud välkmäluga (8 GB (ainult
mudelil SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP) / 16 GB (ainult mudelil SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)).
Selles kasutusjuhendis kasutatakse mudeli SMX-F34(0)BP jooniseid.
Selles juhendis toodud näidiskuvad ei pruugi olla täpselt sellised, nagu te näete oma LCD-ekraanil.
Andmekandjate ja muude lisatarvikute konstruktsiooni ning spetsifikatsioone võidakse muuta eelneva
etteteatamiseta.
Avatud koodi litsentsiteavet vt komplektis olevale CD-plaadile salvestatud dokumendist „OpenSourceInfo.pdf”.
KAUBAMÄRKI PUUDUTAVAD MÄRKUSED
•
•
•
•
•
Kõik selles kasutusjuhendis või muud sorti teie Samsungi tootega kaasasolevas dokumentatsioonis sisalduvad
tootenimetused ja registreeritud kaubamärgid on oma vastavatele omanikele kuuluvad kaubamärgid või
registreeritud kaubamärgid.
Windows® on ettevõtte Microsoft Corporation kaubamärk või registreeritud kaubamärk, mis on registreeritud
Ameerika Ühendriikides ja teistes riikides.
Macintosh on ettevõtte Apple Inc. kaubamärk.
Kõik ülejäänud käesolevas juhendis mainitud tootenimed võivad olla vastavate ettevõtete kaubamärgid või
registreeritud kaubamärgid.
Lisaks võtke arvesse, et selles juhendis pole kõigil juhtudel lisatud tähistust „TM” ja „R”.
Toote nõuetekohane utiliseerimine
(mahakantud elektri- ja elektroonikaseadmed)
(Rakendatav Euroopa Liidus ja teistes Euroopa riikides, kus on olemas eralditoimivad jäätmekogumissüsteemid.)
See tootel või selle dokumentatsioonis leiduv tähistus näitab, et seda ei tohi pärast selle kasutustsükli lõppu
käidelda koos tavaprügiga. Vältimaks nõuetele mittevastavast jäätmekäitlusest tuleneva potentsiaalse
kahju tekitamist keskkonnale või inimeste tervisele, eraldage see palun muud tüüpi jäätmetest ja utiliseerige
vastutustundlikult, et edendada materjaliressursside jätkusuutlikku korduvkasutust.
Kodukasutajad peaksid võtma ühendust edasimüüjaga, kelle käest nad antud toote soetasid või kohaliku vastava
riigiasutusega, et saada teavet seadme keskkonnasõbraliku ümbertöötlemise paikade ja võimaluste kohta.
Ettevõtted peaksid võtma ühendust oma varustajaga ja vaatama üle ostulepingu tingimused. Seda toodet ei
tohi utiliseerida teiste majandustegevusega kaasnevate jäätmetega segamini.
Eesti keel_viii
sisukord
SISSEJUHATUS
PÕHIFUNKTSIOONIDESSE
07
TUTVUMINE OMA UUE
VÄLKMÄLUGA
VIDEOKAAMERAGA
09
10
11
Välkmäluga videokaameraga komplekti kuuluv
Vaade eest ja vasakult
Vaade tagant ja alt
ETTEVALMISTAMINE
12
14
22
23
30
31
32
32
32
34
36
Lisatarvikute kasutamine
Toiteallikaga ühendamine
Teie välkmäluga videokaamera kasutamise põhitoimingud
LCD-ekraani näidikud
Ekraaninäidikute sisse-/väljalülitamine (
)
LCD-ekraani pildiparanduse kasutamine
LCD-ekraani reguleerimine
Nupu MENU kasutamine
Juhtnuppude kasutamine
Otseteede menüü (OK-juhik)
Algne seadistamine: ajavöönd, kuupäev ja kellaaeg ning
ekraanikirjete keel
TEAVE ANDMEKANDJATE KOHTA
39
40
41
44
Andmekandja valimine
Mälukaardi sisestamine/väljavõtmine
Sobiva mälukaardi valimine
Salvestusaeg ja -mahutavus
09
12
39
Eesti keel_03
SALVESTAMINE
46
47
48
49
Videofailide salvestamine
Lihtne salvestamine algajate jaoks (režiim EASY Q)
Fotode jäädvustamine
Sisse- ja väljasuumimine
TAASESITUS
50
51
54
Taasesitusrežiimi muutmine
Videomaterjali esitamine
Fotode vaatamine
SALVESTAMISE VALIKUD
55
57
58
58
59
60
61
62
64
65
66
66
67
67
68
69
71
71
72
72
Menüü seadete muutmine
Menüüelemendid
Salvestusmenüü elementide kasutamine
iSCENE
White Balance
Exposure
Shutter
Focus
Anti-Shake (HDIS)
Digital Effect
16:9 Wide
Resolution
Wind Cut
Quick View
Back Light
Time Lapse REC (kaadrite jäädvustamine ajavahemike tagant)
C.Nite
Feider
Guideline
Zoom Type
Eesti keel_04
46
55
sisukord
TAASESITUSE VALIKUD
73
SEADETE VALIKUD
80
73
74
75
76
77
78
79
Menüüelemendid
Taasesitusvaliku seadistamine
Failide kustutamine
Failide kaitstuks muutmine
Failide kopeerimine
Failide teave
Slaidiesitlus
80
81
82
82
82
83
83
84
86
86
86
86
87
87
87
87
88
88
88
89
89
89
89
89
Menüüseadete muutmine menüüs „Settings”
Menüüelemendid
Seadistuste menüü elementide kasutamine
Storage
Storage Info
Format
File No.
Time Zone
Date/Time Set
Date Type
Time Type
Date/Time Display
LCD Brightness
LCD Colour
Beep sound
Shutter sound
Auto Power Off
TV Display
Default Set
Version
Menu Design
Transparency
Language
Demo
Eesti keel_05
ARVUTIGA ÜHENDAMINE
90
90
90
92
94
95
97
98
Salvestatud faili teisaldamine USB-ühenduse kaudu
CyberLink MediaShow4
Rakenduse CyberLink MediaShow4 installimine
USB-kaabli ühendamine
Andmekandja sisu sirvimine
Failide teisaldamine välkmäluga videokaamerast teie
arvutisse
Välkmäluga videokaameras olevate videofailide laadimine
portaali YouTube
TEISTE SEADMETEGA
ÜHENDAMINE
99 Teleriga ühendamine
100 Teleriekraanilt vaatamine
101 Failide salvestamine (dubleerimine) kasutades
videomagnetofoni või DVD-/kõvakettaga salvestajat
HOOLDUS JA LISATEAVE
102 Hooldamine
103 Lisateave
105 Teie välkmäluga videokaamera kasutamine välismaal
VEAOTSING
TEHNILISED ANDMED
106 Veaotsing
119
Eesti keel_06
sissejuhatus põhifunktsioonidesse
+S
ee peatükk tutvustab teile teie välkmäluga videokaamera põhifunktsioone.
Lisateabe saamiseks vaadake viidatud lehekülgi.
1. samm: ettevalmistamine
Toiteallikaga ühendamine ²lehekülg 14
Tutvuge andmekandjatega ²lehekülg 39
Kuupäeva/kellaaja ja ekraanikirjete keele seadistamine ²lehekülg 36, 38
•
•
•
2
1
2. samm: salvestamine
•
Video- või fotofailide salvestamine ²leheküljed 46, 48
3. samm: taasesitamine
Taasesitatava faili valimine pisipiltide loendist kasutades
juhtnuppu ²lehekülg 51
• Välkmäluga videokaameras leiduva materjali taasesitamine arvutis või
teleris ²leheküljed 94–97, 99–101
•
Eesti keel_07
+S
ee peatükk tutvustab teile teie välkmäluga videokaamera põhifunktsioone.
Lisateabe saamiseks vaadake viidatud lehekülgi.
4. samm: arvutiga ühendamine
•
Te saate salvestatud videoid (või fotosid) taasesitada ja töödelda,
kasutades tootega komplektis olevat rakendust CyberLink MediaShow4.
Samuti saab rakendust CyberLink MediaShow4 kasutades salvestatud
videoid hõlpsasti üleslaadida portaali YouTube ( You Tube ).
Broadcast Yourself TM
5. samm: lihtne üleslaadimine portaali YouTube
•
Te saate salvestatud videod portaali YouTube üles laadida, kasutades rakendust CyberLink MediaShow4.
²lehekülg 98
videokaamera
Eesti keel_08
tutvumine oma uue välkmäluga videokaameraga
VÄLKMÄLUGA VIDEOKAAMERAGA KOMPLEKTI KUULUV
Teie uue välkmäluga videokaameraga on kaasas järgmised lisatarvikud. Kui mõni loetletud tarvikutest on pakendist
puudu, helistage Samsungi klienditeeninduskeskusesse.
+ Konkreetse tarviku täpne kuju võib mudelite lõikes erineda.
Akumoodul
(IA-BP85ST)
Vahelduvvooluadapter
(AA-E9 tüüpi)
Heli-/videokaabel
USB-kaabel
Lühijuhend
Kasutusjuhendi
CD-plaat
Tarkvaraplaat*
Kandekott*
•
•
•
Elektrivälja filter
•
•
•
Pakendi sisu võib müügipiirkonnast olenevalt varieeruda.
Detaile ja lisaseadmeid saate soetada oma kohaliku Samsungi edasimüüja käest.
Selle konkreetse toote soetamiseks võtke ühendust oma lähima Samsungi
edasimüüjaga.
Mälukaart ei kuulu komplekti. Teavet teie videokaameraga ühilduvate mälukaartide
kohta vaadake lehekülge 40.
Kui kasutate väliseid seadmeid tugiraami kaudu, peate ühendama
vahelduvvooluadapteri tugiraami külge.
Teie videokaameraga on kaasas kasutusjuhendit sisaldav CD-plaat ja lühijuhend
(paberkandjal). Täpsemate juhiste saamiseks vaadake komplektisoleval CD-plaadil
sisalduvat kasutusjuhendit (PDF-fail).
*: tegemist on valikulise lisatarvikuga. Soetamiseks võtke ühendust oma lähima
Samsungi edasimüüjaga.
Eesti keel_09
VAADE EEST JA VASAKULT
SULETUD
14
13
AVATUD
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
Objektiivi avamise/sulgemise lüliti
Sisemine mikrofon
Objektiiv
Nupp MENU
Nupp OK
Juhtnupp (
)
Salvestamise alustamise/lõpetamise nupp
9
8
8
9
10
11
12
13
14
10 11 12
LCD-ekraan
Sisseehitatud kõlar
nupp
Nupp EASY Q
Nupp LCD-EKRAANI PILDIPARANDUS (
Nupp PHOTO
Suumimishoob (W/T)
)
Pange tähele, et te ei kataks jäädvustamise ajal sisemist mikrofoni ja objektiivi kinni.
ETTEVAATUST!
Eesti keel_10
tutvumine oma uue välkmäluga videokaameraga
VAADE TAGANT JA ALT
1
2
11
10
12
9
3
4
8
5
7
6
14
1
2
3
4
5
6
7
REŽIIMI näidik ( Video (
(
) / Taasesitus (
))
) / Foto
Nupp MODE (režiim)
Heli-/videokaabli pesa (AV)
)
USB-pesa (
Alalisvoolu sisendpistik (DC IN)
Pesade kate
Laadimise märgutuli (CHG)
8
9
10
11
12
13
14
Lüliti POWER (toide)
Salvestamise alustamise/lõpetamise nupp
Käerihm
Pöördkäepide
Käerihma konks
Statiivi kinnituskoht
Mälukaardi/aku pesa kate
13
Kasutatavad
mälukaardid
(Maks. 16 GB)
SDHC
MMCplus
Eesti keel_11
ettevalmistamine
Sellest osast leiate teavet, mida peaksite valdama enne selle välkmäluga videokaamera kasutamise alustamist, näiteks
seda, kuidas kasutatakse kaasasolevaid lisatarvikuid, kuidas laetakse akusid ja kuidas töörežiimi seadistatakse ning
seadistust lähtestatakse.
LISATARVIKUTE KASUTAMINE
Käerihma kinnitamine
Sisestage oma parem käsi altpoolt välkmäluga videokaamera rihma alla, kuni käerihm jõuab pöidlaõndlasse.
Seadke käsi sellisesse asendisse, et te saaksite hõlpsasti kasutada salvestamise alustamise/lõpetamise nuppu,
nuppu PHOTO ja suumimishooba.
• Reguleerige käerihma selliselt, et välkmäluga videokaamera oleks salvestamise alustamise/lõpetamise nupu
vajutamisel stabiilne.
•
•
1. Võtke rihm lahti.
2. Reguleerige käerihma pikkust.
3. Pange rihm kokku.
1
2
3
Eesti keel_12
ettevalmistamine
LISATARVIKUTE KASUTAMINE
Nurga reguleerimine
Teie välkmäluga videokaameral on uudne pöördkäepide.
Selle käepide pöörleb jäädvustamisnurgaga kaasa.
Nüüd saate videoid (või fotosid) püsti seistes vabalt jäädvustada kõrge või madala nurga alt.
• Seadke pöördkäepide mugavaima nurga alla.
• Te saate seda pöörata allapoole 180 kraadi ulatuses.
Palun võtke arvesse, et liigse jõu kasutamine käe sisestamisel liiga lühikeseks reguleeritud käerihma
vahele võib lõhkuda välkmäluga videokaamera käerihma konksu.
ETTEVAATUST!
Palun olge ettevaatlik ja ärge pöörake käepidet tagurpidi, kuna nii võite seadet kahjustada.
Elektrivälja filtri paigaldamine
Elektrivälja segava mõju vähendamiseks kinnitage vahelduvvooluadapteri
külge elektrivälja filter.
Elektrivälja filtri toiteadapteri külge kinnitamiseks rullige juhe üks
kord üle filtri.
• Olge ettevaatlik, et te ei kahjustaks kaablit, kui elektrivälja filtrit
kinnitate.
Kerige ühekordselt!
•
Vahelduvvooluadapter
Eesti keel_13
ettevalmistamine
TOITEALLIKAGA ÜHENDAMINE
•
•
Teie välkmäluga videokaameraga on võimalik ühendada kahte tüüpi toiteallikat.
Ärge kasutage kaasasolevaid toiteseadmeid muu seadmestikuga.
- Akumoodul: kasutatakse videokaamera välitingimustes kasutamisel.
- Vahelduvvooluadapter: kasutatakse sisetingimustes salvestamisel ja taasesitamisel. ²lehekülg 21
Akumooduli paigaldamine/eemaldamine
Sisestamine
On soovitatav soetada üks või mitu lisaakumoodulit, et muuta võimalikuks välkmäluga
videokaamera pidev kasutamine.
Akumooduli sisestamine
1. Nihutage akupesa katet ja avage see joonisel näidatud viisil.
2. Lükake akumoodulit akupessa kuni tunnete pehmet klõpsatust.
• Veenduge, et mooduli paigaldamisel jääb SAMSUNGi logo ülespoole,
nagu joonisel näidatud.
3. Nihutage akupesa katet ja sulgege see.
Akumooduli eemaldamine
1. Nihutage akupesa katet ja avage see ning lükake aku lukustusdetail kõrvale.
• Lükake õrnalt akude lukustusdetaili joonisel näidatud suunas, et aku serv välja
libistada.
2. Tõmmake aku joonisel näidatud suunas välja.
3. Nihutage akupesa katet ja sulgege see.
Eemaldamine
[AKU VABASTAMISE]
lüliti
Hoidke akumoodulit välkmäluga videokaamerast eraldi, kui te seda ei
kasuta.
• Pikemal välitingimustes kasutamisel on soovitatav valmis panna lisaaku.
• Lisaakumooduli soetamiseks võtke ühendust oma lähima Samsung
Electronicsi klienditeenindusega.
•
Eesti keel_14
Akumooduli laadimine
•
•
•
Laadige kindlasti akumoodulit enne oma välkmäluga videokaamera kasutamise alustamist.
Kasutage ainult IA-BP85ST tüüpi akumoodulit.
Akumoodul võib olla ostmise hetkel vähesel määral laetud.
1. Nihutage lülitit POWER (toide) allapoole,
et toide välja lülitada.
1
2. Sisestage akumoodul välkmäluga
videokaamerasse. ²lehekülg 14
5
3. Avage DC IN/USB/AV pesade kate.
4. Ühendage vahelduvvooluadapter oma
välkmäluga videokaamera pesasse DC
3
IN (alalisvoolu sisend).
5. Ühendage vahelduvvoolu adapter
seinapistikusse.
• Märgutuli CHG (laadimine) süttib
2
4
oranžilt põlema, andes teada, et
akumoodulit laetakse.
• Kui aku on täielikult laetud, süttib
märgutuli CHG (laadimine) roheliselt põlema. ²lehekülg 16
6. Kui akumoodul on täielikult laetud, ühendage vahelduvvooluadapter välkmäluga videokaamera küljest lahti.
• Isegi juhul, kui toide on välja lülitatud, toimub akumooduli tühjenemine, kui see on jäetud välkmäluga
videokaamerasse. Soovitatav on akumoodul välkmäluga videokaamerast eemaldada.
• Akumooduli laadimine madala temperatuuri tingimustes võib võtta kauem aega, samuti võib lõpuni
täislaadimine ebaõnnestuda (roheline märgutuli ei sütti).
ETTEVAATUST!
• Palun veenduge välkmäluga videokaamera vahelduvvooluvõrku ühendamisel, et pistiku küljes ja pistikupesas
ei ole võõrkehasid.
• Laadige enne kasutamise alustamist akumoodul lõpuni täis.
• Vahelduvvoolu kasutamisel asetage seade seinapistiku lähedale. Kui avastate välkmäluga videokaamera
kasutamisel rikke, ühendage koheselt vahelduvvoolutoide seinapistikust lahti.
• Ärge kasutage vahelduvvoolutoidet kitsastes ja väikestes paikades, näiteks mööbliesemete vahel.
CARD
Siseruumides salvestamisel on seinapistiku olemasolu korral mugavam akumooduli asemel kasutada
vahelduvvoolutoidet.
• Akumoodulit on soovitatav vahetada paigas, mille temperatuur jääb vahemikku 10 °C – 30 °C.
•
Eesti keel_15
ettevalmistamine
Laadimise märgutuli
Akuteabe tõlgendamise juhtnöörid
+LED-tule värv annab teavet laadimise oleku kohta.
• Kui aku on lõpuni täis laetud, põleb laadimise märgutuli roheliselt.
• Kui akut laetakse, põleb laadimise märgutuli oranžilt.
• Kui akumooduli laadimise ajal ilmneb viga, hakkab laadimise
märgutuli punaselt vilkuma.
<Laadimise märgutuli>
Laadimise
olek
LED-tule värv
Toide
Sees
(režiimi valimine)
Sinine
Laadimine
Väljas
-
Laadimine
Lõpuni täis laetud
Viga
Oranž
Roheline
Punane (vilgub)
Automaatne toite väljalülitamise
funktsioon
Aku säästmiseks saate seadistada funktsiooni
„Auto Power Off”, mis lülitab välkmäluga
videokaamera välja, kui seda ei ole 5 minuti vältel
kasutatud. Selle valiku väljalülitamiseks seadke
seadistus „Auto Power Off” olekusse „Off”.
²lehekülg 88
Pärast 5 minuti möödumist
Eesti keel_16
Aku laetuse taseme kuva
Aku laetuse kuva näitab, milline on akumooduli täituvus.
Aku laetuse
taseme
näidik
-
•
•
Olek
Teade
Lõpuni täis laetud
-
20–40% ära kasutatud
-
40–60% ära kasutatud
-
60–80% ära kasutatud
-
80–99% ära kasutatud
-
Tühi (vilgub): seade lülitub peatselt välja.
Vahetage akumoodul esimesel võimalusel.
-
(vilgub): seade on sunnitud välja lülituma
5 sekundi pärast.
„Low battery”
Enne välkmäluga videokaamera kasutamist laadige akut.
Ülaltoodud näitajate puhul on võetud aluseks täielikult laetud ja tavatemperatuuril olev
akumoodul. Madal välistemperatuur võib kasutusaega mõjutada.
Eesti keel_17
ettevalmistamine
Laadimise, salvestamise ja taasesituse kestused täislaetud akumooduli puhul
(suumimist jms kasutamata)
•
Umbkaudsed ajavahemikud täislaetud akumooduli puhul, abiks seadme kasutamisel.
Aku tüüp
IA-BP85ST
Laadimisaeg
u2h
Video lahutusvõime
Režiim
720 x 576 (50i)
640 x 480
TV Super Fine
TV Fine
TV Normal
Web & Mobile
Pideva
salvestamise aeg
u 180 min
u 180 min
u 180 min
u 180 min
Taasesituse aeg
u 300 min
u 300 min
u 300 min
u 300 min
- Ajavahemikud on hinnangulised. Ülaltoodud näitajad on mõõdetud Samsungi testimiskeskkonnas ja võivad
kasutajate ning tingimuste lõikes varieeruda.
- Funktsiooniga Time Lapse REC (aeglustatud kaadrisagedusega jäädvustamine) soovitame kasutada
vahelduvvooluadapterit.
Pidev salvestamine (suumimiseta)
Tabelis toodud välkmäluga videokaamera pideva salvestamise kestus näitab võimalikku salvestusaega, kui välkmäluga
videokaamera on salvestamise režiimil ja pärast salvestamise alustamist ei kasutata mingeid muid funktsioone.
Kui toimub aktiivne salvestamine, võib akumoodul tühjeneda 2–3 korda kiiremini kui ülalolevas tabelis näidatud,
kuna kasutatakse salvestamise alustamise/lõpetamise ja suumimise funktsioone ning taasesitust. Välkmäluga
videokaamerale piisava salvestusaja tagamiseks hoidke käepärast laaditud lisaakumoodul(id). Võtke arvesse, et
akumoodul tühjeneb külmas keskkonnas kiiremini.
Laadimisaeg varieerub aku laetuse hetketasemest sõltuvalt.
Eesti keel_18
Teave akumoodulite kohta
Akumooduli tugevad küljed: akumoodul on väike, kuid suure mahutavusega. Seda tuleb laadida keskkonnas,
mille temperatuur jääb vahemikku 32 °F (0 °C) kuni 104 °F (40 °C).
Sellegipoolest, kui see asub madala temperatuuriga keskkonnas (alla 32 °F (0 °C)), väheneb selle kasutusaeg ja
selle töö võib seiskuda. Kui nii juhtub, asetage akumoodul lühikeseks ajaks taskusse või muusse sooja, turvalisse
paika ning sisestage seejärel uuesti välkmäluga videokaamerasse.
• Kasutusjuhendis toodud pideva salvestamise ajavahemikud on mõõdetud akumooduliga, mis on täielikult
laetud ja temperatuuril 77 °F (25 °C). Kuna keskkonna temperatuur ja tingimused on erinevad, võib allesjäänud aku
tööaeg erineda juhendis toodud ligikaudsetest pideva salvestamise kestustest.
•
Teave akumooduli käsitsemise kohta
•
•
•
•
•
•
•
•
Aku säästmiseks hoidke oma välkmäluga videokaamera väljalülitatud olekus, kui te seda ei parajasti kasuta.
Aku säästmiseks saate seadistada funktsiooni „Auto Power Off”, mis lülitab välkmäluga videokaamera välja, kui
seda ei ole 5 minuti vältel kasutatud. Selle valiku väljalülitamiseks seadke seadistus „Auto Power Off” olekusse
„Off”. ²lehekülg 88
Vältige metallist esemete kokkupuutumist klemmidega.
Kindlustage, et akumoodul oleks kindlalt oma kohal. Ärge pillake akumoodulit maha.
Akumooduli mahapillamine võib seda kahjustada.
Jälgige hoolikalt, et akumoodul oleks alati lastele kättesaamatus kohas. Allaneelamise korral võib see põhjustada
lämbumise.
LCD-ekraani sage kasutamine või edasi-/tagasikerimise nuppude kasutamine põhjustab akumooduli kiiremat
tühjenemist.
Eemaldage pärast oma välkmäluga videokaamera kasutamist akumoodul.
Akumooduli pikaks ajaks videokaamerasse jätmine võib lõppeda selle täieliku tühjenemisega.
- Täielikult tühjenenud akumoodul ei pruugi laadimise ajal LED-tuld süüdata.
See on mõeldud akumooduli kaitsmiseks; kui laadimise LED-tuli hakkab 5 minuti jooksul tavapäraselt tööle,
jätkake akumooduli harjumuspärast kasutamist.
Eesti keel_19
ettevalmistamine
Akumooduli säilitamine
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Me soovitame kasutada ainult originaal-akumoodulit, mida on võimalik soetada Samsungi edasimüüja käest.
Kui aku eluiga saab läbi, võtke palun ühendust oma kohaliku edasimüüjaga. Akusid tuleb käidelda keemiliste
jäätmetena.
Enne aku sisestamist puhastage klemmid mis tahes võõrkehadest või -ainetest.
Ärge asetage akumoodulit soojusallika (nt elav tuli või küttekeha) lähedusse.
Ärge võtke akumoodulit lahti, rakendage sellele survet või kuumutage seda.
Ärge laske akumooduli + ja - klemmidel sattuda lühisesse.
See võib põhjustada lekke, kuumenemise, ülekuumenemise või tulekahju.
Vältige akumooduli kokkupuudet veega. Akumoodul ei ole veekindel.
Täielikult tühjaks laetud akumooduli seesmised akuelemendid võivad kahjustuda.
Akumoodul võib täielikult tühjenenuna suurema tõenäosusega lekkima hakata.
Eemaldage akumoodul laadija või toitevõrgus oleva seadme küljest, kui te seda ei kasuta. Isegi juhul, kui toide on
välja lülitatud, toimub akumooduli
tühjenemine, kui see on jäetud välkmäluga videokaamerasse.
Kui te ei kasuta välkmäluga videokaamerat pika aja jooksul:
on soovitatav, et te laadite akumooduli kord 6 kuu jooksul lõpuni täis, sisestate välkmäluga videokaamerasse ja
kasutate seda akumooduli tühjenemiseni. Pärast seda eemaldage akumoodul ja paigutage uuesti jahedasse kohta.
Teave aku kestuse kohta
Aku mahutavus väheneb aja jooksul ja korduval kasutamisel. Kui laadimiskordade vahele jääv kasutusaeg on
muutunud tunduvalt lühemaks, on ilmselt aeg aku uuega asendada.
• Iga aku tööaega mõjutab säilitusviis, videokaamera kasutusviis ja kasutuskeskkonna tingimused.
•
Kasutage ainult nõuetele vastavaid akumooduleid. Ärge kasutage teiste tootjate valmistatud akusid.
Vastasel korral esineb ülekuumenemise, tulekahju või plahvatuse oht.
Samsung ei ole vastutav nõuetele mittevastavate akude kasutamisest tingitud probleemide eest.
Eesti keel_20
Koduse vooluallika kasutamine
Ühendage seade vooluvõrku samamoodi nagu akumooduli laadimise ajal.
Sellisel juhul ei toimu akumooduli tühjenemist.
Välkmäluga videokaamera kasutamine
vahelduvvooluadapteriga
On soovitatav, et kasutate välkmäluga videokaamera toitega varustamiseks kodus
leiduvat vahelduvvoolu pistikupesa ja vahelduvvooluadapterit, kui seda seadistate,
materjali taasesitate või siseruumides kasutate.
- Ühendage seade vooluvõrku samamoodi nagu akumooduli laadimise ajal. ²lehekülg 15
Kasutage välkmäluga videokaamera toitega varustamiseks kindlasti nõuetele vastavat vahelduvvooluadapterit.
Muude vahelduvvooluadapterite kasutamine võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju.
• Vahelduvvooluadapterit saab kasutada kõikjal maailmas. Mõnedes välisriikides on vajalik vahelduvvoolupistiku
üleminek. Kui teil on seda vaja, soetage see oma edasimüüja käest.
•
Enne toiteallika lahtiühendamist veenduge, et välkmäluga videokaamera toide on välja lülitatud.
Teisiti toimimine võib põhjustada tõrkeid välkmäluga videokaamera töös.
• Kasutage vahelduvvooluadapteri ühendamiseks lähedalasuvat seinapistikut. Kui avastate välkmäluga
videokaamera kasutamisel mis tahes rikke, ühendage koheselt vahelduvvooluadapter seinapistikust lahti.
• Ärge kasutage vahelduvvooluadapterit kitsastes paikades, näiteks seina ja mööbliesemete vahel.
•
ETTEVAATUST!
Toote akude nõuetekohane utiliseerimine
(Rakendatav Euroopa Liidus ja teistes Euroopa riikides, kus on olemas eraldi toimivad akutagastussüsteemid.)
See akul, kasutusjuhendis või pakendil leiduv tähistus tähendab, et selles tootes sisalduvaid akusid ei
tohi pärast kasutustsükli lõppu koos tavaprügiga käidelda. Tootel leiduda võivad tähistused Hg, Cd või
Pb tähendavad, et aku sisaldab Euroopa komisjoni direktiivis 2006/66 sätestatud etalonhulgast rohkem
elavhõbedat, kaadmiumi või pliid. Kui akusid ei utiliseerita nõuetekohaselt, võivad nimetatud keemilised ained
kahjustada inimeste tervist või keskkonda.
Loodusressursside säästmiseks ja materjalide taaskasutuse edendamiseks eraldage palun akud muud sorti
jäätmetest ja andke need oma kohaliku, akude tasuta tagastamise süsteemi kaudu ümbertöötlusse.
Eesti keel_21
ettevalmistamine
TEIE VÄLKMÄLUGA VIDEOKAAMERA KASUTAMISE PÕHITOIMINGUD
Selles osas seletatakse lahti videote ja fotode jäädvustamisel kasutatavad põhitoimingud, samuti tutvustatakse teie
välkmäluga videokaamera põhiseadistusi.
Režiimi näidik
Valige soovitud töörežiim, kasutades lülitit POWER ja nuppu MODE.
Välkmäluga videokaamera sisse- või väljalülitamine
Toidet saate sisse lülitada lülitit POWER alla nihutades.
• Nihutage lülitit POWER korduvalt, et toidet sisse või välja lülitada.
Lüliti POWER
Nupp MODE
Töörežiimide valimine
Töörežiim vahetub alltoodud järjestuses iga kord, kui vajutate nuppu MODE.
- Videosalvestamise režiim (
) ¡ Foto salvestamise režiim (
) ¡ Taasesitusrežiim (
)
• Videote ja fotode pisipiltide vahel lülitamiseks video/foto taasesitusrežiimis vajutage nuppu MENU ja kasutage
juhtnuppu, et valida „Taasesitusrežiim” J „Video” või „Photo”. Taasesitusrežiimi menüü seadistamine on võimalik
ainult pisipildivaates.
•
Videosalvestamise režiim (
)
Fotode salvestamise režiim (
)
Video taasesitusrežiim (
)
Fotode taasesitusrežiim (
)
99999
Videofailide salvestamiseks.
²lehekülg 46
Fotofailide salvestamiseks.
²lehekülg 48
Videofailide taasesitamiseks. Fotofailide taasesitamiseks.
²lehekülg 51
²lehekülg 54
Kui välkmäluga videokaamera sisse lülitatakse, hakkab tööle seadme diagnostikafunktsioon ja võidakse
kuvada ekraaniteade. Sellisel juhul vaadake osa „Hoiatusmärguanded ja -teated” (lk 106–108) ja teostage
probleemi lahendamiseks vajalikud toimingud.
• Toite sisselülitamisel on vaikimisi valitud videosalvestamise režiim.
Eesti keel_22
•
LCD-EKRAANI NÄIDIKUD
Videosalvestamise režiim
1
2
1
3
4
1/25
5
6
7
8
9
10
11
12
Ülalnähtav ekraan on seletamisel kasutatav näide.
See erineb tegelikust ekraanist.
• Ekraanile kuvatavad näidikud põhinevad 2 GB suurusel
mälumahul (SDHC-mälukaart).
• Tähistusega * märgitud funktsioone ei säilitata
välkmäluga videokaamera taaskäivitamisel.
• Jõudluse suurendamise eesmärgil võidakse
kuvanäidikuid ja nende järjestust eelneva etteteatamiseta
muuta.
•
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Time Lapse REC *
Seadme tööolek
( [STBY] (ootel) või [ ] (salvestab))
Ajaloendur
(salvestatud video hetkepikkus: allesjäänud
salvestusaeg)
LCD-ekraani pildiparandus *
Andmekandja (sisseehitatud mälu 8 GB (ainult
mudelil SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP) / 16 GB
(ainult mudelil SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)) või
mälukaart)
Aku teave (aku hetketase / allesjäänud tööaeg)
Videofaili lahutusvõime
Pildistabilisaator (HDIS)
Wind Cut
Back Light
Fader *
Zoom (Optical zoom/Intelli-zoom / Digital zoom)
Date/Time
Time Zone
Digital Effect
Manual Shutter */ C.Nite *
Manual Exposure *
Manual Focus * / Face Detection *
White Balance
iSCENE / EASY Q *
Video salvestamine
Eesti keel_23
ettevalmistamine
LCD-EKRAANI NÄIDIKUD
Videosalvestamise režiim: otseteede menüü
(OK-juhik)
1
2
3
4
5
Quick View*
Focus* (Auto Focus/Face Detection/Manual Focus)
Otseteede menüü (OK-juhik) / tagasi
Shutter* (Auto Shutter / Manual Shutter)
Exposure* (Auto Exposure / Manual Exposure)
Videosalvestamise režiim: otseteede menüü
(käsirežiim)
1
2
3
4
5
6
Käsitsijuhtimise riba / väärtus
Menüü nimi
Otseteede menüü (OK-juhik) / tagasi
Väärtuse reguleerimine (väiksemaks)
Manual Exposure
Väärtuse reguleerimine (suuremaks)
•
•
•
Vasakul nähtaval joonisel on kujutatud ekraani
Manual Exposure (käsisäritus).
Tähistusega * märgitud funktsioone ei säilitata
välkmäluga videokaamera taaskäivitamisel.
Otseteede menüü (OK-juhik) sisaldab valitud režiimi
kõige sagedamini kasutatavaid funktsioone. Nupu
OK vajutamine kuvab ekraanile sageli kasutatavate
elementide otseteede menüü.
Eesti keel_24
Fotode salvestamise režiim
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Pildiloendur
(näitab, kui palju fotofaile on võimalik salvestada)
Andmekandja (sisseehitatud mälu 8 GB (ainult
mudelil SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP) / 16 GB (ainult
mudelil SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)) või mälukaart)
Aku teave (aku hetketase / allesjäänud tööaeg)
LCD-ekraani pildiparandus *
Back Light
Zoom (optical zoom)
Date/Time
Time Zone
Manual Exposure*
Manual Focus *
White Balance
Fotode salvestamise režiim
Loenduri väärtus arvutatakse andmekandjal
oleva vaba ruumi järgi ja seda ei pruugita
pärast salvestamist uuendada, kui arvutus jääb
samaks.
Eesti keel_25
ettevalmistamine
LCD-EKRAANI NÄIDIKUD
Fotode salvestamise režiim: otseteede menüü
(OK-juhik)
1
1
2
3
1
Exposure* (Auto Exposure / Manual Exposure)
Otseteede menüü (OK-juhik) / tagasi
Focus* (Auto Focus/Face Detection/Manual Focus)
Fotode salvestamise režiim: otseteede menüü
(käsirežiim)
1
2
3
4
5
6
Käsitsijuhtimise riba / väärtus
Menüü nimi
Otseteede menüü (OK-juhik) / tagasi
Väärtuse reguleerimine (väiksemaks)
Manual Exposure
Väärtuse reguleerimine (suuremaks)
•
•
•
Vasakul nähtaval joonisel on kujutatud ekraani
Manual Exposure.
Tähistusega * märgitud funktsioone ei säilitata
välkmäluga videokaamera taaskäivitamisel.
Otseteede menüü (OK-juhik) sisaldab valitud režiimi
kõige sagedamini kasutatavaid funktsioone. Nupu
OK vajutamine kuvab ekraanile sageli kasutatavate
elementide otseteede menüü.
Eesti keel_26
Video taasesitusrežiim: pisipildivaade
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Kausta-faili number
Video taasesitamise vahekaart
Protect
Valitud elementide kopeerimine
Andmekandja (sisseehitatud mälu 8 GB (ainult
mudelil SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP) / 16 GB
(ainult mudelil SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)) või
mälukaart)
Aku teave (aku hetketase / allesjäänud tööaeg)
Hetkel aktiivne fail / failide koguarv
Kerimisriba
Fader
Vigane fail
Nuppude seletused
Web & Mobile
Valitud elementide kustutamine
Video taasesitusrežiim: üksikvaade
1
2
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Video taasesitusrežiim
Taasesitamise olek (esitamine (X) / paus (ZZ))
Ajanäit (möödunud aeg / salvestatud aeg)
Andmekandja (sisseehitatud mälu 8 GB (ainult
mudelil SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP) / 16 GB (ainult
mudelil SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)) või mälukaart)
Aku teave (aku hetketase / allesjäänud tööaeg)
Videofaili lahutusvõime
Protect
LCD-ekraani pildiparandus
Faili nimi
Date/Time
Taasesituse viis
Eesti keel_27
ettevalmistamine
LCD-EKRAANI NÄIDIKUD
Video taasesitusrežiim: otseteede menüü
(OK-juhik)
1
2
3
4
5
Järgmine fail / FF (edasi kerimine) ²lehekülg 53
Helitugevuse vähendamine
Taasesitamise olek (esitamine (X) / paus (ZZ))
Eelmine fail / REW (tagasi kerimine) ²lehekülg 53
Helitugevuse suurendamine
Multi View
Video taasesitusrežiim: üksikvaade (helitugevus)
1
2
Kuupäev/kellaaeg
Helitugevuse riba
Eesti keel_28
Fotode taasesitusrežiim: pisipildivaade
1
2
3
4
5
6
7
8
MENU
9
10
11
Kausta-faili number
Protect
Fotode taasesitamise vahekaart
Andmekandja (sisseehitatud mälu 8 GB (ainult
mudelil SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP) / 16 GB
(ainult mudelil SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)) või
mälukaart)
Aku teave (aku hetketase / allesjäänud tööaeg)
Hetkel aktiivne fail / failide koguarv
Kerimisriba
Valitud elementide kopeerimine
Vigane fail
Nuppude seletused
Valitud elementide kustutamine
Fotode taasesitusrežiim: üksikvaade
1
2
3
1
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Fotode taasesitusrežiim
Slide Show
Pildiloendur
(hetkel aktiivne fail / salvestatud failide koguarv)
Andmekandja (sisseehitatud mälu 8 GB (ainult
mudelil SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP) / 16 GB (ainult
mudelil SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)) või mälukaart)
Aku teave (aku hetketase / allesjäänud tööaeg)
Protect
LCD-ekraani pildiparandus
Faili nimi (faili number)
Date/Time
OK-juhik (eelmine fail)
OK-juhik (järgmine fail)
Fotofaili lahutusvõime
Eesti keel_29
ettevalmistamine
EKRAANINÄIDIKUTE SISSE-/VÄLJALÜLITAMINE (
)
Teabe kuvamise režiimi vahetamine
Teil on võimalik muuta ekraanil nähtava teabe kuvamise režiimi.
Vajutage nuppu
, ajal mil videokaamera on sisse lülitatud.
Kuvamine lülitub täis- ja miinimumrežiimi vahel.
• Kuvamise täisrežiim: kuvatakse igat tüüpi teavet.
Kuvamise miinimumrežiim: kuvatakse ainult tööoleku näidikut.
•
Kui välkmäluga videokaameral on hoiatusteavet, kuvatakse hoiatusteade.
Aku hetketaseme ja vaba mälumahu kontrollimine
Teil on võimalik videokaamerat sisse lülitamata kontrollida aku hetketaset
ja vaba mälumahtu.
• Ajal, mil videokaamera on välja lülitatud (aku on ühendatud) vajutage ja
vabastage nupp
, et kuvada aku hetketaset ja vaba mälumahtu.
• Kui videokaamera on sisse lülitatud (aku on ühendatud), hoidke nuppu
rohkem kui 2–3 sekundit, et kuvada aku hetketaset.
• Valitud andmekandja ligikaudne allesjäänud salvestusaeg ja aku teave kuvatakse
umbes 10 sekundiks.
• Valitud andmekandja on roheliselt esile tõstetud ja juhul, kui mälukaarti ei ole
sisestatud, kuvatakse kirje „No Card”.
• Nupu
või mis tahes muu nupu vajutamine akuteabe ekraanil
viib tagasi eelmisele ekraanile.
E IN
Akuteavet on võimalik näha ainult juhul, kui aku on sisestatud.
Kui seade ühendatakse vahelduvvooluadapteriga ilma akuta, kuvatakse
teade „No Battery”.
• Samuti kuvatakse olekust sõltuvalt hoiatusi ja märkusi.
•
nupp ei toimi menüü ja kiirmenüü ekraanil.
•
Eesti keel_30
LCD-EKRAANI PILDIPARANDUSE KASUTAMINE
Terava ja ereda kuva tagamiseks suurendatakse kontrasti.
Seda rakendatakse ka välitingimustes heleda päevavalguse korral.
• Lisaks on teil võimalik ekraani eredust kahetasemeliselt reguleerida, mis annab
tulemuseks eredama ekraani, kui ainult ühetasemelist kohandamist kasutades.
•
1. Vajutage nuppu LCD-EKRAANI PILDIPARANDUS (
).
• Kuvatakse LCD-ekraani kohandamise näidik (
) ja LCD-ekraan muutub
eredamaks.
2. LCD-ekraani pildiparanduse funktsioonid vahetuvad alltoodud järjestuses
iga kord, kui vajutate nuppu LCD-EKRAANI PILDIPARANDUS (
).
Välja lülitatud ŠLCD-ekraani pildiparandus, 1. tase (
pildiparandus, 2. tase (
•
•
) ŠLCD-ekraani
) ŠVälja lülitatud
LCD-ekraani pildiparandus, 1. tase (
LCD-ekraani pildiparandus, 2. tase (
): LCD-ekraani pildiparandust rakendatakse.
): teil on võimalik reguleerida ekraan eredamaks
kui ainult ühetasemelise kohandamise puhul.
LCD-ekraani pildiparanduse funktsioon ei mõjuta jäädvustatava materjali kvaliteeti ja omadusi.
Kui LCD-ekraani pildiparandust rakendatakse vähese valgusega keskkonnas,
võib LCD-ekraanil esineda triipe. See ei ole rike.
• LCD-ekraani pildiparanduse funktsiooni kasutamisel võivad ekraanil kuvatavad värvid näida teistsugused.
•
•
Eesti keel_31
ettevalmistamine
LCD-EKRAANI REGULEERIMINE
1. Avage LCD-ekraan sõrme kasutades 90 kraadise nurga all.
2. Pöörake see salvestamiseks või taasesitamiseks sobivaima nurga alla.
• Kui pöörate LCD-ekraani 180 kraadi objektiivi suunas, saate
LCD-ekraani sulgeda nii, et ekraan jääb väljapoole. Seda on mugav kasutada
taasesituseks.
• LCD-ekraani ereduse ja värvide reguleerimise kohta vaadake lehekülge 87.
• Ülepööramine võib kahjustada LCD-ekraani välkmäluga videokaamera küljes
hoidvat seesmist liigendit.
Ärge tõstke välkmäluga videokaamerat LCD-ekraanist hoides.
HOIATUS!
NUPU MENU KASUTAMINE
1. Valige sobiv režiim kasutades nuppu MODE.
2. Vajutage nuppu MENU.
3. Liigutage kursorit, vajutades juhtnuppu ( / / / ), et valida
soovitud menüüelement, ning seejärel vajutage valiku kinnitamiseks juhtnuppu OK.
4. Vajutage lõpetamiseks nuppu MENU.
Nupp MENU ei toimi režiimis EASY Q.
JUHTNUPPUDE KASUTAMINE
Kasutatakse taasesitamiseks, pausile panemiseks, edasi ja tagasi kerimiseks.
Samuti kasutatakse suunanuppudena (üles, alla, vasakule, paremale) ja video-/fotofailide
või menüüde valimisel valitud ala määratlemiseks.
1. Vajutage juhtnuppe ( / ) vasakule/paremale liikumiseks.
2. Vajutage juhtnuppe ( / ) üles/alla liikumiseks.
• Kinnitage valik, vajutades nuppu OK.
•
•
Juhtnupud (OK / ( / )) ei toimi režiimis EASY Q.
Kasutades nuppu OK saate vahetult otseteede menüüsse pääseda. ²lehekülg 34
Eesti keel_32
Juhtnuppude kasutamine
Nupp
OK
Taasesitusrežiim (
)
Videosalvestamise
(
) režiim / Fotode
Fotode
)
salvestamise (
)režiim Video taasesitusrežiim (
taasesitusrežiim (
- Otseteede menüüsse
pääsemine
- Valiku kinnitamine
- Otseteede menüüst
väljumine
- Kuvatakse
otseteede menüü
(OK-juhik)
- Taasesitamine/paus
Eraldiseisva
faili
taasesitus
)
Funktsioon
menüüs
Kinnitab
valiku
Suumimine
(nurk laiemaks)
Suurendab helitugevust
-
Liigutab
kursorit üles
Suumimine
(nurk kitsamaks)
Vähendab helitugevust
-
Liigutab
kursorit alla
Viib eelmise
menüü
juurde
ÜLES
ALLA
-
- Taasesitusotsingu RPS
(tagasisuunas taasesitusotsing)
kiirus: 2xo4xo8xo16x
- Eelmise faili taasesitus
Eelmine fail
-
- Taasesitusotsingu FPS
(edasisuunas taasesitusotsing)
kiirus: 2xo4xo8xo16x
- Järgmise faili taasesitus
- Kaadrikaupa taasesitus
- Aegluubis taasesitus
(Aegluubis taasesituse kiirus:
1/2xo1/4xo1/8xo1/16x)
Järgmine foto
VASAKULE
PAREMALE
Viib
järgmise
menüü
juurde
Eesti keel_33
ettevalmistamine
OTSETEEDE MENÜÜ (OK-JUHIK)
Otseteede menüü (OK-juhik) sisaldab valitud režiimi kõige sagedamini kasutatavaid
funktsioone.
+Näide. Otseteede menüüst (OK-juhikuga) särituse määramine
videosalvestamise režiimis.
1. Vajutage nuppu OK .
• Kuvatakse otseteede menüü (OK-juhik).
2. Juhtnupu ( ) vajutamine kuvab automaatse särituse otseteede menüü ekraani,
kus teil on võimalik elemendi Automaatne säritus määramiseks vajutada nuppu OK.
3. Juhtnupu ( ) ühekordne uuesti vajutamine kuvab käsisärituse otsetee
menüü ekraani, millel olev käsitsi reguleerimise riba võimaldab väärtuse reguleerimist
( / ) kasutades.
4. Valiku kinnitamiseks vajutage nuppu OK.
• Näidik Käsisäritus (
) kuvatakse ekraanileUG
• Vajutage otseteede menüüst väljumiseks nuppu OK.
OK
Otseteede menüüd (OK-juhik) ei saa kasutada režiimis EASY Q.
Konkreetses menüüs juhtnupu vajutamine lülitab olekute „Auto” või
„Manual” vahel.
• Paremal nähtaval joonisel on kujutatud videosalvestamise režiimi.
Enne menüüelemendi valimist valige esmalt režiim (videosalvestamine /
fotode salvestamine). ²lehekülg 22
•
•
Eesti keel_34
Otseteede funktsioon juhtnuppe kasutades
Nupp
Videosalvestamise
( ) režiim
Fotode salvestamise
(
) režiim
- Kuvatakse
otseteede
menüü
(OK-juhik)
- Taasesitamine
/paus
- Otseteede menüüsse
pääsemine
- Valiku kinnitamine
- Otseteede menüüst
väljumine
OK
Taasesitusrežiim (
)
Video taasesitusrežiim
Fotode
(
)
taasesitusrežiim (
)
Eraldiseisva
faili taasesitus
Exposure
- Auto
- Manual
Suurendab helitugevust
-
Focus
- Auto
- Face Detection
- Manual
Vähendab helitugevust
-
ÜLES
ALLA
Shutter
- Auto
- Manual
VASAKULE
Quick View
PAREMALE
-
- Taasesitusotsingu RPS
(Tagurpidi taasesitusotsing)
kiirus:
2xo4xo8xo16x
- Eelmise faili taasesitus
Eelmine fail
- Taasesitusotsingu FPS
(Edasisuunas taasesitusotsing)
kiirus: 2xo4xo8xo16x
- Järgmise faili taasesitus
- Kaadrikaupa esitus
- Aegluubis esitus
(Aegluubis esituse kiirus:
1/2xo1/4xo1/8xo1/16x)
Järgmine foto
Eesti keel_35
ettevalmistamine
ALGNE SEADISTAMINE: AJAVÖÖND, KUUPÄEV JA KELLAAEG NING EKRAANIKIRJETE KEEL
•
•
•
Algseadistamine on võimalik kõikides töörežiimides.
Menüüde ja teadete nägemiseks soovitud keeles määrake ekraanikirjete keel.
Kuupäeva ja kellaaja lisamiseks salvestatud materjalile määrake ajavöönd ja kuupäev/kellaaeg.
Toite sisse lülitamine ja kuupäeva ning kellaaja määramine
Välkmäluga videokaamera esmakordsel kasutamisel määrake kuupäev ja kellaaeg.
Kui kuupäeva ja kellaaega ei määrata, kuvatakse kuupäeva ja kellaaja (ajavööndi) ekraan
iga kord, kui oma välkmäluga videokaamera sisse lülitate.
POWER
1. Nihutage lülitit POWER allapoole, et videokaamera sisse lülitada.
Kui oma videokaamera esimest korda sisse lülitate, kuvatakse ajavööndina Lisbon,
London.
• Ajavööndi seadistust („Home”) saate määrata ka menüüst „Settings”.
²lehekülg 84
2. Valige oma geograafiline asukoht, kasutades juhtnuppe (
nuppu OK.
• Kuvatakse ekraan kuupäeva/kellaaja seadistamine.
/
), seejärel vajutage
3. Valige päev, kasutades juhtnuppe ( / ), seejärel kerige valikuid edasi,
kasutades juhtnuppe ( / ).
4. Valige samamoodi aasta, tund ja minut (AM/PM), seejärel kerige neid edasi,
kasutades juhtnuppe ( / ).
5. Valige suveajale üleminek (
), kasutades juhtnuppe ( / ).
• Muutke kella 1 tunni võrra edasi keeramiseks ikoon (
) aktiivseks.
(Suveajale üleminek: kella keeramine suveajale vastavaks)
6. Veenduge, et kellaaeg on õigesti seadistatud, seejärel vajutage nuppu OK.
• Kell hakkab tööle.
• Te saate valida mis tahes aasta, maksimumväärtuseks on 2037.
Eesti keel_36
Teave sisseehitatud taaslaetava aku kohta
#Sisseehitatud taaslaetavat akut laetakse automaatselt, kui videokaamera on sisse lülitatud.
Kasutage videokaamerat pärast sisseehitatud taaslaetava aku laadimist. Kui sisseehitatud taaslaetavat
akut ei ole laetud, ei salvestata mis tahes sisestatud andmeid ja kuupäev/kellaaeg ilmub ekraanile kujul
„01/JAN/ 2009 00:00” (kui „Date/Time” kuvamine on seatud olekusse „On”).
• Pärast seadistamist salvestatakse kuupäev ja kellaaeg automaatselt andmekandjal olevale spetsiaalsele
salvestusalale.
•
Kuupäeva ja kellaaja kuvamise sisse-/väljalülitamine
•
Kuupäeva ja kellaaja kuvamise sisse või välja lülitamiseks avage menüü ja muutke režiimi kuupäev/kellaaeg.
²lehekülg 86
Kellaja lihtne seadistamine ajavahe järgi
•
Kui kasutate oma välkmäluga videokaamerat välismaal, saate kellaaja hõlpsasti kohalikule ajale seadistada,
määrates ajavahe. Valige menüüst kirje „Time Zone” ning seejärel valige ajavahe. ²lehekülg 84
Eesti keel_37
ettevalmistamine
ALGNE SEADISTAMINE: AJAVÖÖND, KUUPÄEV JA KELLAAEG NING EKRAANIKIRJETE KEEL
Ekraanikirjete keele valimine
Te saate menüüekraanide ja teadete kuvamiseks valida soovitud keele.
1. Valige režiim „Settings”.
• Kuvatakse seadistuste ekraan.
• Režiimi „Settings” liikumise kohta lugege osast „Seadistuste režiimi valimine”.
²lehekülg 80
2. Vajutagejuhtnuppe (
nuppu OK.
/
), et valida kirje „Language” ning seejärel vajutage
3. Vajutage juhtnuppe ( / ), et valida soovitud ekraanikirjete keel, seejärel
vajutage nuppu OK.
• English / 䚐ạ㛨/ Français / Deutsch / Italiano / Español / Português /
1HGHUODQGV6YHQVND6XRPL1RUVN'DQVN3ROVNLýHãWLQD6ORYHQVN\
• 0DJ\DUOLPEDURPkQăɨʡʒʊʇʗʘʑʏ /GȠɅɅɁɇɃɄȶ / ʘʗʖʘʑʏ / Hrvatski /
/
/
/
/ Türkçe /
/
/ IsiZulu
4. Vajutage menüüst väljumiseks nuppu MENU.
• Ekraanikirjed muudetakse valitud keelde.
•
•
Keele valik säilitatakse isegi juhul, kui akumoodul või vahelduvvooluadapter eemaldatakse.
Valiku „Language” variante võidakse muuta ilma eelneva etteteatamiseta.
Eesti keel_38
teave andmekandjate kohta
ANDMEKANDJA VALIMINE
Materjali on võimalik salvestada sisseehitatud mällu või mälukaardile, seega tuleb enne salvestamise või
taasesitamise alustamist valida soovitud andmekandja.
• Oma välkmäluga videokaameras saate te kasutada SDHC ja MMCplus tüüpi mälukaarte. (Mõnesid kaarte ei ole
mälukaardi tootjast ja mälukaardi tüübist tulenevalt võimalik kasutada.)
• Enne mälukaardi sisestamist või eemaldamist lülitage välkmäluga videokaamera välja.
•
Andmekandja valimine
1. Vajutage nuppu MENU.
• Kuvatakse menüüloend.
2. Vajutage juhtnuppe ( / ), et valida kirje „Settings”.
3. Vajutage juhtnuppe ( / ), et valida kirje „Storage”, seejärel vajutage
nuppu OK.
4. Vajutage juhtnuppe ( / ), et valida kirje „Memory” või „Card”, seejärel
vajutage nuppu OK.
• „Memory”: kui soovite kasutada sisseehitatud mälu.
• „Card”: kui soovite kasutada mälukaarti.
5. Vajutage väljumiseks nuppu MENU.
Sisseehitatud mälu kasutamine (8 GB (ainult mudelil SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP) / 16 GB (ainult mudelil
SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP))
•
Lisaandmekandja soetamine ei ole vajalik, kuna antud välkmäluga videokaameral on 8 GB või 16 GB suuruse
mahuga sisseehitatud mälu. See muudab salvestamise/taasesitamise mugavamaks.
Mälukaardi kasutamine (ei sisaldu komplektis)
Sel välkmäluga videokaameral on mitut kaarti toetav pesa SDHC (Secure Digital High Capacity) ja MMCplus tüüpi
kaartide kasutamiseks.
• Te saate oma välkmäluga videokaameras kasutada SDHC ja MMC tüüpi kaarte.
- Mõnesid kaarte ei ole võimalik mälukaardi tootjast ja mälukaardi tüübist tulenevalt kasutada.
Eesti keel_39
•
•
•
•
•
•
Ärge kunagi vormindage sisseehitatud mälu (8 GB (ainult SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP) / 16 GB (ainult SMXF34(0)BP/LP/RP/SP)) või mälukaarti arvutit kasutades.
Kui sisestate mälukaardi ajal, mil välkmäluga videokaamera on sisselülitatud, palutakse teil automaatselt
hüpikteates andmekandja tüüp valida.
Kui mälukaarti ei ole sisestatud, on valitav ainult sisseehitatud mälu (8 GB (ainult mudelil SMX-F33(2)BP/LP/
RP/SP) / 16 GB (ainult mudelil SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)).
Ärge võtke mälukaarti välja ajal, mil videokaamera seda kasutab. Mälukaart ja sellel olevad andmed võivad
kahjustuda.
Ärge katkestage toidet (akumoodulist või vahelduvvooluadapterist), kui teostatakse andmekandjaga seotud
toimingut, nagu salvestamine, taasesitamine, vormindamine, kustutamine vms. Andmekandja ja sellel olevad
andmed võivad kahjustuda.
MÄLUKAARDI SISESTAMINE/EEMALDAMINE
Mälukaardi sisestamine
1. Lülitage välkmäluga videokaamera välja.
2. Katte avamiseks libistage mälukaardi pesa katet paremale.
3. Lükake mälukaarti joonisel noolega näidatud suunas mälukaardi pessa
kuni tunnete pehmet klõpsatust.
4. Sulgege kaas.
Mälukaardi eemaldamine
1.
2.
3.
4.
Lülitage välkmäluga videokaamera välja.
Katte avamiseks libistage mälukaardi pesa katet paremale.
Vajutage videokaarti pisut sissepoole, et selle serv välja libiseks.
Tõmmake mälukaart mälukaardi pesast välja ja sulgege kaas.
ETTEVAATUST!
CARD
CARD
CARD
Libistage mälukaarti joonisel näidatud viisil sissepoole, nii et silt jääks allapoole.
Kui pesasse libistamisel on mälukaardi silt ülespoole, ei pruugi välkmäluga videokaamera tööle hakata.
Samuti võib mälukaardi ots kahjustuda.
Eesti keel_40
teave andmekandjate kohta
SOBIVA MÄLUKAARDI VALIMINE
Mälukaart on kompaktne kaasaskantav andmekandja, mille andmemahutavus ületab disketi mahutavuse.
•
•
•
•
•
Võimalik on kasutada SDHC ja MMC plus tüüpi mälukaarte.
(Vajadusel soetage mälukaart eraldi.)
- Te võite kasutada ka SD tüüpi mälukaarti, kuid soovitatav on, et kasutaksite
oma välkmäluga videokaameras SDHC ja MMC plus tüüpi mälukaarte.
(Selle välkmäluga videokaameraga ei saa kasutada SD tüüpi mälukaarte, mille
mahutavus on suurem kui 2 GB.)
<MMCplus>
Klemmid
Selles välkmäluga videokaameras saate kasutada järgmiste suurustega
videokaarte (SDHC või MMCplus tüüpi): 512 MB–16 GB
Kasutamiseks sobivad andmekandjad
Kirjutuskaitse
- Järgmiste andmekandjate puhul on garanteeritud toimimine selles välkmäluga
vahekaart
videokaameras. Ülejäänute puhul ei ole toimimine garanteeritud, seega olge selliste
<SDHC tüüpi mälukaart>
toodete soetamisel ettevaatlik.
SDHC või SD tüüpi mälukaardid: tootjate Panasonic, SanDisk ja TOSHIBA
<Kasutatavad Mälukaardid>
(512 MB–16 GB)
poolt toodetud
MMC plus tüüpi: tootja Transcend poolt toodetud
Kui kasutatakse muid andmekandjaid, võib materjali korrektne salvestamine
ebaõnnestuda, samuti võite kaotada juba salvestatud andmed.
Videote jäädvustamiseks kasutage mälukaarti, mis toetab suuremat salvestuskiirust (vähemalt 2 MB/s).
SDHC (Secure Digital High Capacity) tüüpi mälukaart
SDHC tüüpi mälukaart vastab uuele SD tüübi spetsifikatsioonile vers. 2.00.
Uusim spetsifikatsioon anti välja SD kaardi assotsiatsiooni (SD Card Association) poolt üle 2 GB küündiva
andmemahu jaoks.
• SDHC tüüpi mälukaart on varustatud mehaanilise kirjutuskaitsmise lülitiga. Lüliti asendi muutmisega on võimalik
vältida SDHC tüüpi mälukaardile salvestatud failide ettekavatsematut kustutamist. Salvestamise lubamiseks
liigutage lüliti üles, klemmide suunas. Kirjutuskaitse rakendamiseks liigutage lüliti alla.
• Tänu muudatustele failipaigutussüsteemis (File Allocation System) ja füüsilistes spetsifikatsioonides, ei ole SDHC
mälukaarti võimalik kasutada olemasolevates SD tüüpi mälukaarte toetavates seadmetes. SDHC tüüpi mälukaarti
saab kasutada ainult SDHC-toega seadmetes, millel endal või mille kasutusjuhendis leidub SDHC-märgis.
•
Eesti keel_41
MMCplus (Multi Media Card plus)
•
MMCplus tüüpi kaartidel ei ole kirjutuskaitse detaili, seega palume teil kasutada menüüs olevat kirjutuskaitsmise
funktsiooni.
Meeles pidamiseks mälukaardi kasutamisel
Kahjustatud andmeid ei pruugi olla võimalik taastada. On soovitatav teha olulistest andmetest eraldi varukoopia
oma arvuti kõvakettale.
• Vormindamise, kustutamise, salvestamise ja taasesitamise taoliste toimingute ajal toite väljalülitamine või mälukaardi
eemaldamine võib põhjustada andmekao.
• Kui olete mälukaardile salvestatud faili või kausta nime arvutit kasutades muutnud, ei pruugi teie videokaamera
muudetud faili ära tunda.
•
Mälukaardi käsitsemine
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Andmete kaotamise vältimiseks on soovitatav enne mälukaardi sisestamist või eemaldamist seadme toide välja
lülitada.
Teisi seadmeid kasutades vormindatud mälukaardi kasutamise õnnestumine ei ole garanteeritud. Vormindage oma
mälukaart kindlasti seda videokaamerat kasutades.
Vormindamist vajavad vastsoetatud mälukaardid ja mälukaardid, millel olevaid andmeid teie videokaamera ei
tunnista või mis on sinna salvestatud teisi seadmeid kasutades. Võtke arvesse, et vormindamine kustutab kõik
mälukaardil olevad andmed.
Kui teil ei õnnestu kasutada mälukaarti, mida on kasutatud teises seadmes, vormindage see oma välkmäluga
videokaamerat kasutades. Võtke arvesse, et vormindamine kustutab kogu mälukaardil oleva teabe.
Mälukaardil on piiratud eluiga. Kui uute andmete salvestamine ei õnnestu, peate soetama uue mälukaardi.
Mälukaart on täppistehnoloogiline elektrooniline andmekandja. Vältige selle painutamist, maha pillamist ja tugevat
põrutamist.
Ärge kasutage seda kõrge temperatuuri ja õhuniiskusega või tolmuses keskkonnas.
Ärge laske võõrkehadel mälukaardi klemmidega kokku puutuda. Vajadusel kasutage klemmide puhastamiseks
pehmet ja puhast riidetükki.
Ärge kleepige selleks ette nähtud alale midagi muud peale ühekordse sildi.
Jälgige hoolikalt, et mälukaart ei satuks laste kätte, kuna nad võivad selle alla neelata.
Eesti keel_42
teave andmekandjate kohta
Välkmäluga videokaameras saab andmete salvestamiseks kasutada SDHC ja MMCplus tüüpi
mälukaarte.
• Andmete salvestamise kiirus võib sõltuvalt tootjast ja tootmissüsteemist varieeruda.
• Kui video salvestamiseks kasutatakse madalama kirjutuskiirusega mälukaarti, võib video mälukaardile
salvestamisel ilmneda probleeme. Te võite isegi videost salvestamise ajal ilma jääda.
• Proovides mis tahes osa jäädvustatavast videost säilitada, salvestab välkmäluga videokaamera video
sunniviisiliselt mälukaardile ja kuvab hoiatuse: „Low Speed Card. Please record a lower resolution.”
Video jäädvustamise hõlbustamiseks soovitame teil kasutada suuremat kirjutuskiirust toetavat
mälukaarti.
• Kui madala kirjutuskiirusega mälukaardi kasutamine on vältimatu, võib salvestuse lahutusvõime olla
seadistatust madalam. ²lehekülg 66
Sellegipoolest, mida kõrgem on lahutusvõime, seda rohkem mäluruumi kasutatakse.
• Välkmäluga videokaameraga video salvestamisel saate valida nelja lahutusvõime valiku vahel:
„TV Super Fine”, „TV Fine”, „TV Normal”, „Web&Mobile”.
• Välkmäluga videokaamera optimaalse toimimise tagamiseks soetage kindlasti suure
kirjutuskiirusega mälukaart.
Tegelik vormindatud mahutavus võib olla väiksem, kuna seesmine püsivara kasutab osa mälust enda tarbeks.
Samsung ei vastuta valesti kasutamisest tulenevate andmekadude eest.
Me soovitame hoida mälukaarti karbis, et vältida liikumisest ja staatilisest elektrist põhjustatud
andmekadusid.
• Pärast mõnda aega väldanud kasutamist võib mälukaart muutuda soojaks. See on normaalne ja ei anna
märku rikkest.
•
•
Eesti keel_43
SALVESTUSAEG JA -MAHUTAVUS
Järgmises tabelis on ära toodud välkmäluga videokaamera maksimaalne salvestusaeg ja salvestatavate fotode arv
lahutusvõimest / mälu mahutavusest sõltuvalt.
• Videomaterjali ja fotode salvestamisel saate arvestada ligikaudsete maksimaalsete hulkadega.
•
Videomaterjali salvestusaeg
Andmekandja
Mahutavus
TV Super Fine (
TV Fine(
)
)
TV Normal (
Web & Mobile (
)
Sisseehitatud mälu
8 GB
16 GB
Mälukaart
1 GB
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
720 x 576 (50i)
u 190 min u 380 min u 23 min u 47 min u 95 min u 190 min u 380 min
720 x 576 (50i)
u 240 min u 480 min u 30 min u 60 min u 120 min u 240 min u 480 min
720 x 576 (50i)
u 310 min u 620 min u 38 min u 77 min u 155 min u 310 min u 620 min
640 x 480
u 460 min u 920 min u 57 min u 115 min u 230 min u 460 min u 920 min
)
Salvestatavate fotofailide arv
Andmekandja
Mahutavus
TV Super Fine (
)
800 x 600
Sisseehitatud mälu
Mälukaart
8 GB
16 GB
1 GB
2 GB
4 GB
u 15 000
u 31 000
u 1800
u 3600
u 7500
8 GB
16 GB
u 15 000 u 31 000
1 GB = 1 000 000 000 baiti: tegelik vormindatud mahutavus võib olla väiksem, kuna seesmine püsivara
kasutab osa mälust enda tarbeks.
Eesti keel_44
teave andmekandjate kohta
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Eeltoodud näitajad on mõõdetud Samsungi standardsetes testimistingimustes ja võivad testimise või
kasutamise tingimustest sõltuvalt varieeruda.
Välkmäluga videokaamera võimaldab videomaterjali salvestada nelja erineva lahutusvõimega:
- „TV Super Fine”, „TV Fine”, „TV Normal”, „Web&Mobile”.
Sama materjali puhul saavutatakse kõrgema lahutusvõime seadistamisega parem pildikvaliteet ja
kulutatakse rohkem mälumahtu, järjekorras „TV Super Fine”, „TV Fine”, „TV Normal”,
„Web&Mobile”.
Andmete tihendusteguri suurenemisega kaasneb lahutusvõime vähenemine (järjestuses„TV Super Fine” ,
„TV Fine”, „TV Normal”, „Web&Mobile”). Mida suurem on tihendustegur, seda kehvem on lahutusvõime,
kuid salvestusaeg on pikem.
Tihendustegurit reguleeritakse salvestatavast failist sõltuvalt, seega võib salvestusaeg vastavalt varieeruda.
Oma välkmäluga videokaameras saate kasutada SDHC või MMCplus tüüpi mälukaarte.
Mõnesid kaarte ei pruugi olla mälukaardi tootjast ja mälukaardi tüübist tulenevalt võimalik kasutada.
Mälukaartide puhul, mis ei ole vormindatud seda välkmäluga videokaamerat kasutades, ei ole probleemideta
toimimine garanteeritud.
Vormindamise vajaduse korral teostage see otse välkmäluga videokaamera kaudu.
Video jäädvustamise hõlbustamiseks soovitame kasutada suuremat kirjutuskiirust toetavat mälukaarti.
(Kirjutuskiirus: 2 MB/s või kiirem.) Kui kasutate madala kirjutuskiirusega mälukaarti võib jäädvustamine
peatuda ning ilmuda teade „Low speed card. Please record a lower resolution”.
Seade toetab salvestamise/taasesitamise probleemideta toimimist kuni 16 GB suuruse mälukaardiga.
Mälukaardid, mille mahutavus on suurem kui 16 GB ei pruugi korrektselt toimida.
Videomaterjali salvestamiseks kasutatavatel mälukaartidel võivad tekkida kirjutamiskõlbmatud alad, mis võivad
põhjustada salvestusaja ja vaba mälumahu vähenemist.
Korraga saab salvestada videofaili (vorming H.264/AVC) maksimumsuurusega 1,8 GB.
Välkmäluga videokaamerat kasutades saate ühele mälukaardile salvestada kuni 9999 video- ja fotofaili.
Teiste seadmetega salvestatud videoid (või fotosid) ei ole võimalik selle välkmäluga videokaameraga esitada.
Eesti keel_45
salvestamine
Allpool ja järgmistel lehekülgedel on kirjeldatud videote või fotode salvestamiseks kasutatavaid põhitoiminguid.
VIDEOFAILIDE SALVESTAMINE
•
•
1.
Videofaile saate salvestada ainult videosalvestamise režiimis. ²lehekülg 22
Välkmäluga videokaameral on kaks salvestamise alustamise/lõpetamise nuppu. Üks asetseb videokaamera tagaküljel
ja teine LCD-ekraani paneelil. Valige salvestamise alustamise/lõpetamise nupp kasutusviisist sõltuvalt.
Lülitage välkmäluga videokaamera sisse.
Ühendage välkmäluga videokaamera toiteallikaga. ²leheküljed 14, 21
(Akumoodul või vahelduvvooluadapter)
• Nihutage lülitit POWER allapoole, et toide sisse lülitada. ²lehekülg 22
• Valige sobiv andmekandja. ²lehekülg 39
(sisseehitatud mälu 8 GB (ainult mudelil SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP) / 16 GB
(ainult mudelil SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)) või mälukaart)
• Seadke objektiivi avamise/sulgemise lüliti avatud olekusse (
). ²lehekülg 10
• Välkmäluga videokaamera sisselülitamisel on vaikimisi valitud videosalvestamise režiim.
•
2.
3.
Vaadake pildistatavat objekti LCD-ekraanilt.
Vajutage salvestamise alustamise/lõpetamise nuppu.
• Ilmub salvestamise näidik (
) ja salvestamine algab.
• Salvestamise alustamise/lõpetamise nupu salvestamise ajal uuesti vajutamine
seab välkmäluga videokaamera salvestamise pausile.
4.
Kui salvestamine on lõppenud, lülitage välkmäluga videokaamera välja.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ekraaniteabe kuvamine. ²lehekülg 23
Pärast salvestamise lõpetamist eemaldage akumoodul, et vältida tarbetut voolutarbimist.
Ligikaudsed salvestusajad. ²lehekülg 44
Erinevad videomaterjali salvestamise ajal rakendatavad funktsioonid. ²leheküljed 57–72
Kui teravustamine on raskendatud, kasutage käsitsi teravustamise funktsiooni. ²lehekülg 63
Salvestamise ajal ei saa mõnesid nuppudega teostatavaid toiminguid sooritada. (Nupp MODE, nupp MENU jne.)
Heli salvestamine toimub kasutades välkmäluga videokaamera eesküljel paiknevat sisemist stereomikrofoni.
Hoolitsege selle eest, et mikrofon ei oleks blokeeritud.
Enne olulise video jäädvustamist testige kindlasti salvestusfunktsiooni, et veenduda heli ja video salvestamise
probleemideta toimimises.
Ärge salvestamise ajal mälukaarti sisestage ega eemaldage, kuna nii toimimine võib põhjustada müra salvestuses.
Ärge kasutage lülitit POWER või eemaldage mälukaarti, kui andmekandja on kasutuses.
Nii toimimine võib andmekandjat või sellel olevaid andmeid kahjustada.
Eesti keel_46
Lukustatud mälukaarti ei ole võimalik salvestamiseks kasutada. Kuvatakse teade, mis ütleb, et salvestamine
on lukustuse tõttu võimatu.
• Teil on võimalik valida salvestatavate videofailide lahutusvõime. ²lehekülg 66
• Võtke arvesse, et toite katkemine salvestamise ajal (näiteks vahelduvvoolupistiku pesast väljatõmbamine või
aku tühjaks saamine) võib faili kahjustada.
•
LIHTNE SALVESTAMINE ALGAJATE JAOKS (REŽIIM EASY Q)
•
•
Videofaile saate salvestada ainult videosalvestamise režiimis. ²lehekülg 22
Funktsiooni EASY Q kasutamisel reguleeritakse enamikku välkmäluga videokaamera seadetest automaatselt,
vabastades teid üksikasjalike reguleerimiste teostamistest.
1. Nihutage lülitit POWER allapoole, et välkmäluga videokaamera sisse lülitada.
). ²lehekülg 22
2. Vajutage nuppu MODE , et valida videosalvestamise režiim (
3. Vajutage nuppu EASY Q.
• Kui vajutate nuppu EASY Q, lülitub enamik funktsioone välja ja
järgmised funktsioonid seatakse olekusse „Auto”.
(Säritamine, teravustamine, katik jne.)
• Näidikud EASY Q ja pildistabilisaator (HDIS) (
) ilmuvad korraga ekraanile.
4. Videofailide salvestamiseks vajutage salvestamise alustamise/lõpetamise nuppu.
• Salvestamine algab peamiste automaatsete seadetega.
Režiimi EASY Q tühistamine
Vajutage uuesti nuppuEASY Q.
Näidikud EASY Q ja pildistabilisaator (HDIS) (
) kaovad ekraanilt.
Peaaegu kõik seaded naasevad režiimi EASY Q rakendamisele eelnenud olekute juurde.
•
•
Nupud, mis funktsiooni EASY Q kasutamise ajal ei toimi
• Järgmised nupud ja menüütoimingud ei ole rakendatavad, kuna need on automaatrežiimil.
Kui mitteteostatavaid toiminguid üritatakse rakendada, võib ilmuda vastav teade: „Release the EASY Q”.
- Nupp MENU / nupp OK jne.
• Kui soovite materjalile mis tahes efekti või seadistusi rakendada, lülitage funktsioon EASY Q välja.
• Režiimi EASY Q seaded tühistatakse välkmäluga videokaamera välja lülitamisel.
• Režiim EASY Q seab sisse lülitamisel funktsiooni „Anti-Shake(HDIS)” olekusse „On”.
• Te saate režiimi iSCENE otse valida, hoides nuppuEASY Q 3 sekundit all. ²lehekülg 58
Eesti keel_47
salvestamine
FOTODE JÄÄDVUSTAMINE
•
•
Fotosid saate jäädvustada ainult fotode salvestamise režiimis. ²lehekülg 22
Fotosid saate jäädvustada, kasutades nuppu PHOTO.
1. Lülitage välkmäluga videokaamera sisse.
• Ühendage välkmäluga videokaamera toiteallikaga. ²leheküljed 14, 21
(Akumoodul või vahelduvvooluadapter)
• Nihutage lülitit POWER allapoole, et toide sisse lülitada.
• Seadke objektiivi avamise/sulgemise lüliti avatud olekusse (
). ²lehekülg 10
2. Vajutage nuppu MODE, et valida fotode salvestamise režiim (
). ²lehekülg 22
• Valige sobiv andmekandja. ²lehekülg 39
(sisseehitatud mälu 8 GB (ainult mudelil SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP) / 16 GB
(ainult mudelil SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)) või mälukaart)
3. Vaadake pildistatavat objekti LCD-ekraanilt.
4. Vajutage nuppu PHOTO.
• Kostub katiku avanemise heli. Ekraanil olevad näidikud kaovad ja foto
jäädvustatakse.
• Fotofaili mälukaardile salvestamise ajal ei saa te järgmise salvestamisega
alustada.
5. Kui fotode jäädvustamine on lõppenud, lülitage välkmäluga videokaamera välja.
•
•
•
•
•
•
•
•
99999
Fotosid jäädvustatakse ainult 4:3 külgsuhtega, nagu näidatud joonisel.
Fotofailiga koos andmekandjale heli ei salvestata.
Kui teravustamine on raskendatud, kasutage käsitsi teravustamise funktsiooni. ²lehekülg 63
Ärge kasutage lülitit POWER või eemaldage mälukaarti, kui andmekandja on kasutuses.
Nii toimimine võib andmekandjat või sellel olevaid andmeid kahjustada.
Teie välkmäluga videokaamera poolt salvestatavad fotofailid vastavad üldstandardile „DCF” (kaamera
failisüsteemi loomise reeglistik), mille on kehtestanud JEITA (Jaapani elektroonika- ja infotehnoloogiatööstuste
assotsiatsioon).
DCF on digitaalkaamerate sisseehitatud failivorming: faile saab kasutada kõikides digitaalseadmetes,
mis DCF-vormingut toetavad.
Salvestatavate fotode suuruseks on 800 x 600 pikslit.
Videosalvestamise režiimis (
) lülitab nupu PHOTO vajutamine seadme fotode salvestamise režiimile (
).
Eesti keel_48
SISSE- JA VÄLJASUUMIMINE
Suumimise funktsiooni kasutamine lähivõtete tegemiseks või lainurkjäädvustamiseks.
See välkmäluga videokaamera võimaldab salvestada kasutades 34x võimsat optilist
suumimist, 42x nutikat suumimist (intelli-zoom) ja 1200x digitaalsuumimist.
Te saate suumimist teostada kasutades suumimishooba või LCD-ekraani paneelil
olevat juhtnuppu (W/T).
• Suumise jaoks vajalik suurendamine üle 34x teostatakse digitaalset
pilditöötlust kasutades ja seetõttu nimetatakse seda digitaalseks suumimiseks.
Digitaalne suumimine on võimalik 1200x suurenduseni.
Seadke „Digital Zoom” olekusse „On”. ²lehekülg 72
•
Sissesuumimiseks
•
Libistage suumimishooba märgistuse T (nurk kitsamaks) poole.
(Või vajutage LCD-ekraani paneelil olevat juhtnuppu ( ).)
Väljasuumimiseks
•
Libistage suumimishooba märgistuse W (nurk laiemaks) poole.
(Või vajutage LCD-ekraani paneelil olevat juhtnuppu ( ).)
•
•
•
•
•
•
•
•
Kui te kasutate suumimishooba (W/T) salvestamise ajal, võib selle liigutamisega
kaasnev heli samuti salvestusele jääda.
Te saate suumimist teostada ka LCD-ekraani paneelil olevat juhtnuppu (W/T)
kasutades.
Minimaalne teravustamist võimaldav vahemaa videokaamera ja jäädvustatava
objekti vahel on 1 cm (u 0,39 tolli) lainurga ja 1 m (u 39,4 tolli) sissesuumimise
puhul.
Pärast käsitsi teravustamist muutub suumimise käigus teravustamispunkt.
Kasutage automaatset teravustamist või teostage suumimine enne käsitsi
teravustamist. ²lehekülg 63
Optilise suumimise käigus pildikvaliteet säilib, kuid digitaalsuumi kasutamisel
võib pildikvaliteet halveneda.
Kiire objekti suunas sissesuumimine või pikk vahemaa võivad põhjustada
aeglast teravustamist. Sellisel juhul kasutage režiimi „Manual Focus”.
²lehekülg 63
Kui videokaamerat käes hoides sisse suumitakse ja jäädvustatavat objekti
suurendatakse, on soovitatav kasutada funktsiooni „Anti-Shake (HDIS)”.
Sage sisse-/väljasuumimine kulutab rohkem akut.
W:laia ala jäädvustamine
(lainurk)
T: suurendatud materjali
jäädvustamine (kitsas nurk)
W: lainurk
T: kitsas nurk
Eesti keel_49
taasesitus
Te saate sirvida salvestatud video- ja fotofaile pisipiltide loendivaates ning neid erineval moel esitada.
TAASESITUSREŽIIMI MUUTMINE
Nupu MODE vajutamine lülitab videosalvestamise (
), fotode salvestamise (
) ja videote/fotode taasesitamise
(
) režiimide vahel toodud järjestuses.
• Vastavalt valitud salvestusrežiimile talletatakse salvestused videote või fotode pisipiltide loendivaatesse.
• Videote ja fotode pisipiltide vahel lülitamiseks video/foto taasesitusrežiimis vajutage nuppu MENU ja kasutage
juhtnuppu, et valida „Taasesitusrežiim” J „Video” või „Photo”. Taasesitusrežiimi menüü seadistamine on võimalik
ainult pisipildivaates.
•
99999
<Videosalvestamise režiim>
<Fotode salvestamise režiim>
MENU
<Video taasesitusrežiim>
<Fotode taasesitusrežiim>
Eesti keel_50
VIDEOFAILIDE ESITAMINE
•
•
See funktsioon toimib ainult video taasesitusrežiimis. ²lehekülg 22
Soovitud videofaili leiate kiiresti, kasutades pisipiltide loendivaadet.
1. Lülitage välkmäluga videokaamera sisse.
• Nihutage lülitit POWER allapoole, et toide sisse lülitada.
• Valige sobiv andmekandja. ²lehekülg 39
(sisseehitatud mälu 8 GB (ainult mudelil SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP) / 16 GB
(ainult mudelil SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)) või mälukaart)
2. Avage LCD-ekraan.
• Reguleerige LCD-ekraani eredust või värve. ²lehekülg 87
3. Vajutage nuppu MODE, et valida taasesitusrežiim (
). ²lehekülg 22
• Selle tulemusena ilmub LCD-ekraanile pisipiltide loendi ekraan.
(Pisipiltide kuvamine võib võtta veidi aega).
OK
4. Vajutage nuppu MENU ja kasutage juhtnuppu, et valida „Taasesitusrežiim” J
„Video”. ²lehekülg 50
• Ilmub videofailide pisipiltide loendivaade.
5. Kasutage juhtnuppe ( / / / ), et valida soovitud videofailid,
seejärel vajutage nuppu OK.
• Teatud aja vältel kuvatakse taasesituse otseteede menüü.
• Valitud videofailid esitatakse vastavalt taasesituse valikuseadetele.
²lehekülg 74
• Taasesitamise peatamiseks ja pisipiltide loendivaatesse naasmiseks liigutage
suumimishooba.
MENU
Eesti keel_51
taasesitus
•
•
•
•
•
•
•
Kui salvestatud faili vaatamiseks pole, kuvatakse teade „Empty”.
LCD-ekraani sulgemine taasesitamise ajal lülitab automaatselt heli välja.
Järgmistel puhkudel ei pruugi videofailide taasesitamine välkmäluga videokaameras õnnestuda.
- Videofaili on arvutis muudetud või see on ümber nimetatud
- Videofail ei ole salvestatud välkmäluga videokaamerat kasutades
- Videofail on vormingus, mida välkmäluga videokaamera ei toeta
Kui välkmäluga videokaameraga ühendatakse heli-/videokaabel, lülitub sisseehitatud kõlar automaatselt
välja. (Kui kaamera on ühendatud välisseadmetega, peaks helitugevust reguleerima ühendatud välisseadme
kaudu.)
Salvestatud videofaile on võimalik taasesitada kasutades telerit või arvutit. ²leheküljed 94, 99
Salvestatud videofaile on võimalik üleslaadida portaali YouTube. ²lehekülg 98
Erisuguste taasesitamise ajal kasutatavate funktsioonide kohta lugege osast „taasesituse valikud”.
²leheküljed 73–79
Helitugevuse reguleerimine
•
•
•
Salvestatud helimaterjali saate kuulata sisseehitatud kõlarist.
Helitugevust saate reguleerida, kasutades juhtnuppe ( / ).
Tugevust saab seada vahemikku 0 kuni 10.
(Kui sulgete taasesituse ajal LCD-ekraani, lülitatakse kõlar välja.)
Vajutage helitugevuse suurendamiseks või vähendamiseks juhtnuppe (
- Helitugevuse riba kaob 3–4 sekundi pärast ekraanilt.
Multi View
/
).
Eesti keel_52
Erinevad taasesitustoimingud
Kaadertaasesitus (paus) ( X/ ZZ )
• Vajutage taasesitamise ajal nuppu OK.
- Tavapärasele taasesitamisele naasmiseks vajutage nuppu OK uuesti.
Taasesitusotsing (
/
)
• Tavalise taasesitamise ajal hoidke all juhtnuppu ( ) edasisuunas otsingu
teostamiseks või vasakut poolt tagasisuunas otsingu teostamiseks.
• Juhtnupu korduv vajutamine ( / ) suunas suurendab vastavas
suunas teostatava otsingu kiirust.
- RPS (Tagasisuunas taasesitusotsing) kiirus:2xo4xo8xo16x
- FPS (Edasisuunas taasesitusotsing) kiirus: 2xo4xo8xo16x
• Tavapärasele taasesitamisele naasmiseks vajutage nuppu OK .
Järgmise faili taasesitus ( Z / Z)
• Taasesitamise ajal vajutage juhtnuppu ( ), et liikuda järgmise faili algusesse.
Juhtnupu ( ) korduv vajutamine jätab faile edasisuunas vahele.
• Taasesitamise ajal vajutage juhtnuppu ( ), et liikuda hetkel valitud faili
algusesse, juhtnupu ( ) korduv vajutamine jätab faile
tagasisuunas vahele.
• Vajutage juhtnuppu ( ) faili algusest möödunud 3 sekundi jooksul, et liikuda
eelmise faili alguspunkti.
Kaadrikaupa esitus ( ZZX)
• Kui taasesitamine on seatud pausile, vajutage juhtnuppu ( ).
- Juhtnupu ( ) korduv vajutamine kuvab seisvaid kaadreid järgemööda.
- Tavapärasele taasesitamisele naasmiseks vajutage nuppu OK.
OK
Multi View
Aegluubis taasesitus ( ZX)
• Ajal, mil taasesitus on seatud pausile, hoidke all juhtnuppu ( ), taasesitus toimub
kaaderhaaval, samamoodi nagu kiirusega 1/2x, 1/4x, 1/8x ja 1/16x aegluubis
taasesitamise korral.
• Tavapärasele taasesitamisele naasmiseks vajutage nuppu OK .
• Aegluubis esitamisel ei ole kuulda salvestuse heli.
Eesti keel_53
taasesitus
FOTODE VAATAMINE
•
•
See funktsioon toimib ainult fotode taasesitusrežiimis. ²lehekülg 22
Te saate soovitud fotofaile pisipiltide loendivaatest kiirelt leida ja vaadata.
1. Lülitage välkmäluga videokaamera sisse.
• Nihutage lülitit POWER allapoole, et toide sisse lülitada.
• Valige sobiv andmekandja. ²lehekülg 39
(Sisseehitatud mälu 8 GB (ainult mudelil SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP) / 16 GB
(ainult mudelil SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)) või mälukaart)
2. Avage LCD-ekraan.
• Reguleerige LCD-ekraani eredust või värve. ²lehekülg 87
3. Vajutage nuppu MODE, et valida taasesitusrežiim (
). ²lehekülg 22
• Selle tulemusena ilmub LCD-ekraanile pisipiltide loendi ekraan.
(Pisipiltide kuvamine võib võtta veidi aega).
OK
4. Vajutage nuppu MENU ja kasutage juhtnuppu, et valida „Taasesitusrežiim”J
„Photo”. ²lehekülg 50
• Ilmub fotofailide pisipiltide loendivaade.
5. Kasutage juhtnuppe( / / / ), et valida soovitud fotofailid, seejärel vajutage
nuppu OK.
• Teatud aja vältel kuvatakse taasesituse otseteede menüü.
• Eelmise/järgmise foto vaatamiseks vajutage juhtnuppe ( / ).
• Pisipiltide loendivaatesse naasmiseks liigutage suumimishooba.
MENU
Teiste seadmetega salvestatud fotofaile (JPEG-vormingus) ei ole võimalik selle
välkmäluga videokaameraga esitada.
Eesti keel_54
salvestamise valikud
MENÜÜSEADETE MUUTMINE
Oma välkmäluga videokaamera kohandamiseks saate te muuta menüüseadeid. Liikuge
alltoodud samme järgides soovitud menüüekraanile ja muutke erinevaid seadeid.
1. Nihutage lülitit POWER allapoole, et videokaamera sisse lülitada.
2. Valige töörežiim. ²lehekülg 22
3. Vajutage nuppu MENU.
• Kuvatakse menüüekraan.
4. Valige soovitud alammenüü ja menüüelement, kasutades juhtnuppe ( / /
ja nuppu OK.
• Ekraani tavavaatele naasmiseks vajutage nuppu MENU.
• Olenevalt valitud režiimist ei saa teatud menüüelemente valida ja muuta.
/
)
Samuti saate kasutada otseteede menüüd, kasutades nuppu OK. ²lehekülg 35
OK
Nuppude kasutamine
a. Nupp MENU: kasutage seda menüüsse sisenemiseks või sealt väljumiseks.
b. Juhtnupud ( / / / ): kasutage neid üles/alla/vasakule/paremale liikumiseks.
c. Nupp OK: kasutage menüü valimiseks või kinnitamiseks.
Eesti keel_55
+
Kasutage alltoodud juhiseid järgmistel lehekülgedel loetletud menüüelementide kasutamiseks.
Näide. Valge tasakaalustuse seadistamine videosalvestamise režiimis.
1. Nihutage lülitit POWER allapoole, et videokaamera sisse lülitada.
2. Valige töörežiim.
• Videosalvestamise menüüdesse pääsemiseks: vajutage nuppu MODE,
).
et valida salvestamine (
3. Vajutage nuppu MENU.
• Kuvatakse menüüekraan.
4. Vajutage juhtnuppe ( / ), et valida kirje „White Balance”.
5. Valige soovitud alammenüü element, kasutades juhtnuppe ( / ),
seejärel vajutage nuppu OK.
6. Vajutage menüüst väljumiseks nuppu MENU.
Valitud element rakendatakse ja kuvatakse vastav näidik.
Juhul kui mõni element on olekus „Auto”, ei pruugita elemendi näidikut
ekraanile kuvada.
(Nt iSCENE, valge tasakaalustus, säritus, katik, teravustamine vms.)
• Samuti saate menüüseadeid muuta kasutades otseteede menüüd, mis
sisaldab kõige sagedamini kasutatavaid funktsioone. ²lehekülg 35
• Paremal nähtaval joonisel on kujutatud videosalvestamise režiimi. Enne
menüüelemendi valimist valige esmalt režiim (videosalvestamine / fotode
salvestamine). ²lehekülg 22
•
Eesti keel_56
salvestamise valikud
MENÜÜELEMENDID
•
•
Menüüelementide kasutatavus sõltub töörežiimist.
Toimingute üksikasju vaadake vastavatelt lehekülgedelt. ²leheküljed 58–72
O : teostatav
: ei ole teostatav
Salvestusmenüü elemendid
Elemendid
Video salvestamine
(
)
Fotode salvestamine
(
)
Vaikeväärtus
Lehekülg
iSCENE
O
Auto
58
Resolution
O
TV Fine
66
16:9 Wide
O
On
66
White Balance
O
O
Auto
59
Exposure
O
O
Auto
60
Shutter
O
Auto
61
C.Nite
O
Off
71
Back Light
O
O
Off
68
Focus
O
O
Auto
62
Anti-Shake (HDIS)
O
Off
64
Digital Effect
O
Off
65
Feider
O
Off
71
Wind Cut
O
Off
67
Zoom Type
O
Intelli-Zoom
72
Time Lapse REC
O
Off
69
Guideline
O
O
Off
72
Settings
O
O
-
80
Eesti keel_57
SALVESTUSMENÜÜ ELEMENTIDE KASUTAMINE
Te saate menüüelemente video- või fotofailide salvestamise tarbeks seadistada.
iSCENE
Teie välkmäluga videokaamera seab katiku kiiruse ja objektiivi ava automaatselt optimaalse salvestamise jaoks
sobivaks, vastavalt jäädvustatava objekt heledusele. Te saate ka valida ühe või mitme salvestusrežiimi vahel, vastavalt
jäädvustamistingimustele, salvestuskeskkonnale või filmimise eesmärgile.
element
„Auto”
„Sports”
„Portrait”
„Spotlight”
ekraanile
kuvatav
näidik
Puudub
seletus
- Saate jäädvustada materjali automaatse reguleerimise režiimis.
- Vähendab pildi udusust, kui salvestate kiirelt liikuvaid objekte, näiteks golfi või tennist jäädvustades.
Kui spordirežiimi kasutatakse luminofoorvalguses, võib pilt väreleda.
Sellisel juhul kasutage salvestamiseks automaatrežiimi.
- Vähendab teravustamisvahemikku ja inimene või objekt jäädvustatakse teravalt udusemal taustal.
- Portreerežiim annab kõige parema efekti välitingimustes.
- Katiku kiirust reguleeritakse automaatselt vahemikus 1/50 kuni 1/1000 sekundit.
- Hoiab ära pildistatava inimese näo vms ülesäritamise, kui viimane satub tugevasse valgusesse,
näiteks pulmas või laval olles.
„Beach”
- Kui salvestate mere või järve ääres, jäädvustatakse sinine vesi kirkalt ja selgelt.
„Snow”
- Kui salvestate lumises keskkonnas või muudes paikades, kus terve ekraan on valdavalt valge,
kasutage seda režiimi, et värvid ei jääks sünged ja saaksite jäädvustada kirgast pilti.
„High Speed” - Kiiret liikumist sisaldava materjali (näiteks golfi- või tennisematš) salvestamiseks.
„Food”
„Waterfall”
„Manual”
•
•
•
•
•
- Suure värviküllastusega lähivõtete tegemine.
- Kose või purskkaevu taoliste objektide jäädvustamiseks.
- Jäädvustamiseks vajalikud reguleerimistoimingud teostatakse automaatselt, kuid te saate särituse
väärtust, katiku kiirust jms ka oma soovi järgi reguleerida. Lisaks saate menüüsid kasutades soovitud
jäädvustamisfunktsioone rakendada.
See funktsioon ei toimi režiimis EASY Q.
Valitud „iSCENE” elementi saate kontrollida ekraanil olevat teavet vaadates.
Režiimis „Auto” sellegipoolest ühtegi näidikut ei kuvata.
Režiimis iSCENE särituse olekusse „Manual” seadmine mõjutab esmajärjekorras
säritust (objektiiviava on prioriteetne).
Te saate režiimi iSCENE otse valida, hoides nuppu EASY Q 3 sekundit all.
See funktsioon toimib ainult videosalvestamise režiimis. Enne menüüelemendi
valimist valige esmalt videosalvestamise režiim. ²lehekülg 22
Eesti keel_58
salvestamise valikud
White Balance
Teie välkmäluga videokaamera reguleerib end automaatselt vastavalt jäädvustatava objekti värvusele. Muutke valge
tasakaalustust salvestustingimustest sõltuvalt.
ekraanile
element
seletus
kuvatav
näidik
„Auto”
Reguleerib valge tasakaalustust automaatselt.
Puudub
„Daylight”
Teostab reguleerimist välitingimustes, pilvitu taeva korral, päikeseloojangul, öösel,
neoonlampide või ilutulestike valguses.
„Cloudy”
Teostab reguleerimist pilvise taeva korral või varjulises kohas.
„Fluorescent”
„Tungsten”
„Custom WB”
Teostab reguleerimist valges luminofoorvalguses.
Teostab reguleerimist hõõglambi valguses või heledas valguses, näiteks
fotostuudios.
Valge tasakaalustuse reguleerimine teostatakse käsitsi, vastavalt valgusallikale või
olukorrale.
Valge tasakaalustuse käsitsi seadistamine
1. Valige „Custom WB”.
• Kuvatakse näidik (
) ja teade „Set White Balance”.
Paks valge
paberileht
2. Võtke paberitükk või muu valge ese selliselt kaadrisse, et see täidaks kogu ekraani.
Kasutage läbipaistmatut eset.
• Kui ekraani täitvat eset ei teravustata, seadke fookus paika kasutades funktsiooni
„Manual Focus”. ²lehekülg 62
3. Vajutage nuppu OK.
• Valge tasakaalustuse seadistamine teostatakse ja kuvatakse näidik (
).
Eesti keel_59
Objekti saab jäädvustada siseruumides valitsevates erinevat tüüpi valgusoludes (loomulik valgus, luminofoorvalgus,
küünlavalgus jne). Kuna värvitemperatuur on valgusallikast sõltuvalt erinev, varieerub jäädvustatava materjali
värvitoon valge tasakaalustuse seadistustest sõltuvalt. Kasutage seda funktsiooni loomulikuma tulemuse saamiseks.
Valge tasakaalustust ei saa kasutada režiimi EASY Q toimimise ajal.
On soovitatav, et määraksite funktsiooni „Digital Zoom”enne valge tasakaalustuse seadistamist olekusse „Off”.
²lehekülg 72
Kui valgusolud muutuvad, lähtestage valge tasakaalustus.
Tavalise välitingimustes salvestamise puhul võib automaatrežiim anda paremaid tulemusi.
Ärge kasutage valge tasakaalustuse seadistamiseks värvilisi esemeid: sellisel juhul ei ole võimalik vastavat värvitooni
seadistada.
•
•
•
•
•
•
Exposure
Välkmäluga videokaamera reguleerib säritust automaatselt. Te saate säritust salvestustingimustele vastavaks
reguleerida ka käsitsi.
element
„Auto”
seletus
See valik reguleerib pildi heledust automaatselt, vastavalt salvestuskeskkonna valgusoludele.
ekraanile
kuvatav
näidik
Puudub
- Teil on võimalik pildi heledust käsitsi reguleerida.
„Manual”
- Reguleerige heledust, kui jäädvustatav ese on liiga hele või tume.
Särituse käsitsi seadistamine
Kui seadistate säritust käsitsi, kuvatakse vaikimisi keskkonna valgusoludele
vastavalt automaatselt reguleeritud väärtust.
• Vajutage juhtnuppe ( / ), et säritust reguleerida, samal ajal LCD-ekraanil olevat
pilti vaadates.
- Kinnitage valik, vajutades nuppu OK.
- Särituse väärtust saab määrata vahemikus „00” kuni „29”.
- Kui säritus on käsirežiimil, muutub jäädvustatav materjal seda heledamaks, mida suuremaks särituse seadistate.
Särituse käsirežiimi soovitatakse kasutada allpool loetletud olukordades.
• Kui jäädvustamisel paistab valgus vastu või kui taust on liiga hele.
• Kui materjali jäädvustatakse valgust hästi peegeldaval looduslikul taustal, nagu rand või lumi.
• Kui taust on liiga tume või jäädvustatav objekt on liiga hele.
•
•
•
Säritust saab seadistada ka otseteede menüüd kasutades. ²lehekülg 35
Režiim EASY Q seab elemendi „Exposure” olekusse „Auto”.
Režiimis iSCENE rakendab särituse seadmine olekusse „Manual” esmajärjekorras särituse käsitsi reguleerimise ja
režiim iSCENE seatakse automaatselt olekusse „Manual”.
Eesti keel_60
salvestamise valikud
Shutter
Välkmäluga videokaamera reguleerib katikukiirust jäädvustatava objekti heledusest sõltuvalt.
Te saate katikukiirust jäädvustamisoludele vastavaks seada ka käsitsi.
element
Ekraanile
kuvatav
näidik
Puudub
seletus
„Auto”
„Manual”
Välkmäluga videokaamera valib automaatselt sobiva objektiiviava suuruse.
Katikukiirust saab seada väärtusele 1/50, 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000 või 1/10000
sekundit.
Katikukiiruse käsitsi seadistamine
Te saate katikukiirust käsitsi seadistada. Katiku suur kiirus võimaldab kiirelt liikuvat objekti teravalt
jäädvustada, väike kiirus jätab objekti udusemaks, tekitades mulje liikumisest. Reguleeritud väärtus
rakendatakse koheselt pärast juhtnuppude ( / ) vajutamist katikukiiruse reguleerimiseks.
1. Vajutage juhtnuppu (
), et valida kirje „Manual”.
• Kuvatakse katiku käsitsi reguleerimise näidikud.
2. Vajutage juhtnuppe ( / ), et valida katikukiiruse reguleerimiseks soovitud näidik, seejärel
vajutage nuppu OK.
• Reguleeritud väärtus rakendatakse koheselt pärast juhtnuppude ( / ) vajutamist katikukiiruse reguleerimiseks.
• Rakendatakse katiku käsitsi tehtud seadistus ja kuvatakse näidik (
).
Katiku kiirust saab seadistada ka otseteede menüüd kasutades. ²lehekülg 39
Soovitatavad katikukiirused salvestamisel
Katikukiirus
1/50
1/120
1/250, 1/500, 1/1000
1/2000, 1/4000, 1/10000
•
•
•
•
•
kasutustingimused
Katikukiirus on fikseeritud väärtusele 1/50 sekundit. Tumedad ribad, mis tavaliselt teleriekraani
jäädvustamisel sellele ilmuvad, muutuvad kitsamaks.
Katikukiirus on fikseeritud väärtusele 1/120 sekundit. Sisespordialad, näiteks korvpall. Vähendab
luminofoorvalguses või elavhõbe-kvartslampide valguses jäädvustamisel tekkivat virvendamist.
Liikuvad autod, rongid või muud kiirelt liikuvad objektid, näiteks „ameerika mägede” vagunid.
Välispordialad, näiteks golf ja tennis.
Režiimis iSCENE rakendab katikukiiruse seadmine olekusse „Manual” esmajärjekorras katikukiiruse käsitsi reguleerimise.
Kui valite suurema katikukiiruse, ei pruugi pilt näida sujuv.
Antud funktsioon seatakse režiimis EASY Q olekusse „Auto”.
Kui salvestate katiku kiirusega 1/1000 või enam, hoolitsege selle eest, et päike ei paistaks otse objektiivi.
See funktsioon toimib ainult videosalvestamise režiimis. Enne menüüelemendi valimist valige esmalt videosalvestamise
režiim. ²lehekülg 22
Eesti keel_61
Focus
•
•
Välkmäluga videokaamera teravustab harilikult objekti automaatselt (automaatne teravustamine).
Te saate objekti salvestustingimustele vastavaks teravustada ka käsitsi.
element
ekraanile
kuvatav
näidik
seletus
Enamikus olukordades on parem kasutada automaatse teravustamise funktsiooni,
kuna see võimaldab teil jäädvustamise loomingulisele küljele keskenduda.
„Face Detection” Jäädvustab optimaalsetes tingimustes, tuvastades automaatselt inimeste näod.
Käsitsi teravustamine võib osutuda vajalikuks teatud oludes, mis muudavad
„Manual”
automaatse teravustamise keeruliseks või ebausaldusväärseks.
„Auto”
Puudub
Face Detection
Avastab ja tunneb ära näotaolised objektid ning reguleerib automaatselt
teravustamist, värve ja säritust. Samuti reguleerib see avastatud näo järgi optimeeritud
jäädvustamisolusid.
1. Vajutage juhtnuppe ( / ), et valida kirje „Face Detection”, seejärel vajutage
nuppu OK.
• Tuvastab näo ja kuvab selle ümber raami. Tuvastatud näokujutist optimeeritakse
automaatselt.
•
•
•
•
•
•
Näotuvastuse näidik ( ) ja näotuvastusraam (
) ei jää salvestatud materjalile.
Kui inimese nägu võetakse kaadrisse ja näotuvastus on sisse lülitatud,
seatakse teravustamine ning säritus automaatselt optimaalsetesse olekutesse.
Jäädvustamisoludest olenevalt ei pruugi näotuvastus õigesti toimida.
Näiteks võib näosarnase objekti kaadrisse võtmisel ilmuda
näotuvastusraam, isegi kui antud objekt ei ole tegelikult inimese nägu.
Kui nii juhtub, lülitage näotuvastusfunktsioon välja.
Näotuvastusfunktsioon ei toimi, kui inimese nägu võetakse kaadrisse külje pealt.
Nad peavad asetsema näoga teie poole.
Näotuvastus ei toimi režiimis Web&Mobile (veeb ja mobiiltelefon).
Järgmiste funktsioonide kasutamise ajal funktsioon „Face Detection” ei toimi:
EASY Q, iSCENE, Shutter, Exposure, Digital Effect, C.Nite ²lehekülg 118
Eesti keel_62
salvestamise valikud
Käsitsi teravustamine jäädvustamise ajal
See välkmäluga videokaamera teravustab automaatselt objekte vahemikus lähiplaanist
lõpmatuseni. Sellegipoolest ei pruugi jäädvustamistingimustest olenevalt
teravustamine korrektselt õnnestuda. Sellisel juhul kasutage käsitsi teravustamise režiimi.
1. Vajutage juhtnuppe ( / ), et valida kirje „Manual” .
• Kuvatakse käsitsi teravustamise näidik.
2. Vajutage juhtnuppe ( / ), et valida teravustamiseks soovitud näidik, seejärel
vajutage nuppu OK.
Ligema objekti teravustamine
Ligema objekti teravustamiseks vajutage juhtnuppu ( ), et liikuda näidikuni (
).
Kaugema objekti teravustamine
Kaugema objekti teravustamiseks vajutage juhtnuppu ( ), et liikuda näidikuni (
).
• Kui teravustamine vahemiku lõppu jõuab, ilmub näidikute vahele ligema või
kaugema teravustamise ikoon (
/
). Reguleeritud väärtus rakendatakse
koheselt pärast juhtnuppude ( / ) vajutamist teravustamiseks.
• Rakendatakse käsitsi teravustamise seadistus ja kuvatakse näidik (
).
<Ligemal asuv objekt > <Kaugemal asuv objekt >
Käsitsi teravustamist on soovitatav kasutada järgmistes olukordades.
• Kaadris on mitmeid objekte, mõned paiknevad välkmäluga videokaamera lähedal, mõned kaugemal.
• Inimene on ümbritsetud udust või lumesajust.
• Kaadris on väga säravad või läikivad pinnad, näiteks auto.
• Kaadris olevad inimesed või objektid liiguvad pidevalt või kiiresti, näiteks sportlased või rahvamass.
•
•
•
•
•
•
Te saate teravustamist hõlpsalt reguleerida otseteede menüü nuppu kasutades. ²lehekülg 35
Käsitsi teravustamisel teravustatakse kindel kaadris olev punkt, automaatsel teravustamisel aga automaatselt
kaadri keskosa.
Režiim EASY Q seab teravustamise automaatselt olekusse „Auto”.
Enne käsitsi teravustamist teostage vajalik suumimine.
Kui suumite pärast teravustamist, peate teravustamise uuesti teostama.
Enne käsitsi teravustamist veenduge, et funktsioon „Digital Zoom” on välja lülitatud. Kui funktsioon „Digital
Zoom” on sisse lülitatud, et ole võimalik käsitsi suumimist täpselt teostada. Lülitage funktsioon „Digital Zoom”
välja. ²lehekülg 72
Kui jõutakse teravustamisvahemiku lõppu, ilmub LCD-ekraani keskossa näidik.
Eesti keel_63
Anti-Shake (HDIS)
Kui kasutate suurendatud objekti jäädvustamiseks suumimist, teostatakse salvestatud pildi hägususe korrigeerimine.
element
seletus
„Off”
Lülitab funktsiooni välja.
„On”
Kompenseerib videokaamera liikumisest põhjustatud pildi hägususe, eriti suure
suurenduse korral.
ekraanile
kuvatav
näidik
Puudub
Pildistabilisaator (HDIS) annab tulemuseks stabiilsema kujutise alltoodud juhtudel.
Jäädvustamine suumimist kasutades
Väikeste objektide jäädvustamine
Kõndimise või liikumise ajal jäädvustamine
Liikuva sõiduki aknast jäädvustamine
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Režiim EASY Q seab sisselülitamisel funktsiooni „Anti-Shake(HDIS)” olekusse „On”.
Kui on seadistatud valik „Anti-Shake(HDIS): On”, esineb tegeliku liikumise ja ekraanil kuvatava liikumise
vahel väike erinevus.
Videokaamera suure amplituudiga liikumist ei pruugita täielikult korrigeerida ka juhul, kui on seadistatud valik
„Anti-Shake(HDIS) : On”.
Hoidke välkmäluga kaamerat kindlalt, kahte kätt kasutades.
On soovitatav, et valiksite „Anti-Shake(HDIS): Off ”, kui kasutate välkmäluga videokaamerat laual või
statiivil.
Kui jäädvustate hämarates kohtades materjali 34x või suurema suurendusega ja funktsioon „AntiShake(HDIS)” on olekus „On” võivad salvestusele jääda järelkujutised. Sellisel juhul soovitame kasutada
statiivi ja seada „Anti-Shake(HDIS)” olekusse „Off”.
See funktsioon toimib ainult videosalvestamise režiimis. Enne menüüelemendi valimist valige esmalt
videosalvestamise režiim. ²lehekülg 22
Eesti keel_64
salvestamise valikud
Digital Effect
•
•
•
Digitaalefektide abil saate anda oma salvestusele loomingulise ilme.
Valige jäädvustatavale materjalile vastav digitaalefekt ja soovitud efekt, mida soovite rakendada.
Erinevaid digitaalefekte on 10.
element
„Off”
seletus
Lülitab funktsiooni välja.
„BLK&WHT”
Muudab kujutise mustvalgeks.
„Sepia”
See režiim muudab kujutise punakaspruuniks.
„Negative”
„Art”
„Emboss”
„Mosaic”
Muudab värvid ja heledused vastupidiseks, luues
negatiivi mulje.
Lisab kujutisele kunstipärase efekti.
See režiim tekitab kolmemõõtmelisuse (reljeefsuse)
efekti.
Kujutisele rakendatakse mosaiikefekt.
„Mirror”
See režiim jagab ekraani keskelt pooleks ja kuvab
teisele poolele kujutise peegelpildi.
„Pastel”
See režiim rakendab kujutisele kahvatu
pastelljoonistuse efekti.
„Cosmetic”
See režiim aitab tasandada näo väiksemaid puudusi.
„Stepprinting”
Kujutise osadena salvestamise tehnika.
ekraanile
kuvatav
näidik
X
Y
Z
[
\
]
7
_
`
XW
Puudub
Funktsiooni „Digital Effect” režiime ei saa kasutada režiimis EASY Q.
Režiimis „16:9 Wide” või „C.Nite” ei ole võimalik kasutada järgmisi funktsioone: „Mosaic”, „Mirror”,
„Stepprinting”. Kui soovite järgmisi funktsioone kasutada, seadke menüü „16:9 Wide” või „C.Nite” esmalt
olekusse „Off”.
• See funktsioon toimib ainult videosalvestamise režiimis. Enne menüüelemendi valimist valige esmalt
videosalvestamise režiim. ²lehekülg 22
Eesti keel_65
•
•
16:9 Wide
Teil on võimalik jäädvustamiseks või taasesitamiseks valida soovitud LCD-ekraani külgsuhe (16:9 laiformaat / 4:3 külgsuhe).
element
„Off”
„On”
seletus
Lülitab funktsiooni välja. Kuvab materjali 4:3 külgsuhtega.
Valige see olek, et kasutada ekraanil standardset 4:3 külgsuhet.
16:9 külgsuhtega jäädvustamine ja taasesitamine.
ekraanile kuvatav
näidik
Puudub
Puudub
Režiimis „16:9 Wide” ei ole võimalik kasutada järgmisi funktsioone: „Mosaic”, „Mirror”, „Stepprinting”.
Kui soovite järgmisi funktsioone kasutada, seadke menüü „16:9 Wide” esmalt olekusse „Off”.
• Palun seadistage enne salvestamise alustamist külgsuhe. Vaikimisi on valitud „16:9 Wide”.
• 16:9 laiformaadi režiimi ole võimalik kasutada, kui lahutusvõime on seatud olekusse „Web & Mobile”.
• See funktsioon toimib ainult videosalvestamise režiimis. Enne menüüelemendi valimist valige esmalt
videosalvestamise režiim. ²lehekülg 22
•
Resolution
Teil on võimalik valida salvestatavate videofailide lahutusvõime. Selle välkmäluga videokaameraga saab salvestada
režiimides „TV Super Fine”, „TV Fine”, „TV Normal” ja „Web & Mobile”. Vaikimisi tehaseseadena on valitud režiim
„TV Fine”.
element
seletus
ekraanile kuvatav
näidik
„TV Super Fine” Videofailid salvestatakse lahutusvõimega 720 x 576 (50i) ja üliterava pildikvaliteediga.
„TV Fine”
Videofailid salvestatakse lahutusvõimega 720 x 576 (50i) ja terava pildikvaliteediga.
„TV Normal”
Videofailid salvestatakse lahutusvõimega 720 x 576 (50i) ja tavalise pildikvaliteediga.
Videofailid salvestatakse lahutusvõimega 640 x 480 ja tavalise pildikvaliteediga.
„Web & Mobile”
See lahutusvõime on optimaalne arvutis taasesitamiseks.
• Te saate materjali salvestada nelja lahutusvõime tasemega: „TV Super Fine”, „TV Fine”, „TV Normal” või „Web &
Mobile”. Sellegipoolest võtke arvesse, et mida suurem on lahutusvõime, seda rohkem mälumahtu salvestamiseks
kasutatakse.
• Maksimaalsed salvestuskestused sõltuvad salvestatava video lahutusvõimest. ²lehekülg 44
• Režiimis „Web & Mobile” salvestades saab rakendada ainult 4:3 külgsuhet.
• See funktsioon toimib ainult videosalvestamise režiimis. Enne menüüelemendi valimist valige esmalt videosalvestamise
režiim. ²lehekülg 22
Eesti keel_66
salvestamise valikud
Wind Cut
Sisseehitatud mikrofoniga heli salvestamisel saate vähendada tuule poolt põhjustatavat müra.
Kui on valitud „Wind Cut : On”, filtreeritakse mikrofoni poolt registreeritavad madalad helisagedused salvestamise ajal välja:
nii on kõne ja heli taasesitamise ajal paremini kuulda.
• Kasutage tuuleblokeeringut tuulistes kohtades (näiteks rannas) salvestamisel.
element
seletus
„Off”
Lülitab funktsiooni välja.
„On”
Viib jäädvustamisel tuule poolt tekitatud ja muud sorti müra miinimumini.
•
•
•
•
ekraanile kuvatav
näidik
Puudub
Kui soovite, et mikrofon salvestaks võimalikult tundlikult, seadke funktsioon „Wind Cut” kindlasti olekusse „Off”.
Tuuleblokeeringu funktsiooni saab rakendada ainult sisseehitatud mikrofonile.
Tuuleblokeeringu funktsiooni ei saa kasutada, kui valitud on režiim EASY Q.
See funktsioon toimib ainult videosalvestamise režiimis. Enne menüüelemendi valimist valige esmalt videosalvestamise
režiim. ²lehekülg 22
Quick View
STBY 00:00:00[1027Min]
Kiirvaate funktsiooni kasutatakse viimase jäädvustatud faili vaatamiseks.
•
Vajutage juhtnuppu (
), et valida kirje „Quick View” ja lülitada sisse kiirvaate režiim.
- Videorežiim: seejärel saate vajutada juhtnuppu (
) või (
), et video pausile panna
või kustutada. Kiirvaate režiimis olles hoidke all juhtnuppu ( ), et teostada otsingut
edasisuunas, või vasakpoolset juhtnuppu ( ), et teostada otsingut tagasisuunas.
Juhtnuppude ( / ) korduv vajutamine suurendab vastavas suunas teostatava
otsingu kiirust.
- RPS-i (Tagasisuunas taasesitusotsing) kiirus: 2x 4x 8x 16x
- FPS-i (Edasisuunas taasesitusotsing) kiirus: 2x 4x 8x 16x
99999
Režiimile STBY (ooterežiim) naasmiseks vajutage nuppu OK.
- Fotorežiim: seejärel saate vajutada juhtnuppu (
), et antud pilt kustutada.
Režiimile Quick View saab suunduda ainult otseteede menüü kaudu. ²lehekülg 35
Eesti keel_67
Back Light
Kui jäädvustavale objektile langev valgus tagantpoolt, kohandab see funktsioon valgustust selliselt, et objekt ei paistaks
liiga tume.
element
ekraanile
kuvatav
näidik
seletus
„Off”
Lülitab funktsiooni välja.
Puudub
„On”
- Rakendatakse taustavalgustuse kohandamist.
- Taustavalgustuse kohandamine muudab objekti kiirelt heledamaks.
Tagantpaistev valgus mõjutab jäädvustamist, kui objekt on taustast tumedam.
• Objekt on akna ees.
• Objekt on lume taustal.
• Objekt on vabas õhus ja taevas on pilves.
• Valgusallikad on liiga eredad.
• Jäädvustatav isik kannab valgeid või läikivaid riideid
ja paikneb heledal taustal:
isiku nägu jääb liiga tume, et näojooni eristada.
<BLC (taustavalgustuse
kohandamine) väljas>
<BLC (taustavalgustuse
kohandamine) sees>
Funktsiooni „Back Light” ei saa kasutada, kui valitud on režiim EASY Q.
Eesti keel_68
salvestamise valikud
Time Lapse REC (kaadrite jäädvustamine ajavahemike tagant)
Üksikkaadreid jäädvustatakse määratud ajavahemike tagant automaatselt ja salvestatakse andmekandjale.
element
seletus
„Off”
Lülitab funktsiooni välja.
„On”
- Kaadrite jäädvustamise ajavahemik sekundites ( „Sec” ) : objektist tehakse määratud
ajavahemiku möödumisel ülesvõte. Üksikkaadreid jäädvustatakse määratud ajavahemike tagant
automaatselt ja salvestatakse andmekandjale. 01o 03o 05o10o15o30 sekundit
- Salvestamise kestus tundides ( „Hr” ): salvestamise kogukestus algusest lõpuni.
24o 48o 72o ’ tundi
ekraanile kuvatav
näidik
Puudub
Režiimi Time Lapse REC (aeglustatud filmimine) valimine.
Aeglustatud filmimise režiimis salvestamiseks peate menüüd kasutades määrama kaadrite
jäädvustamise ajavahemiku ja salvestamise kogukestuse.
1. Vajutage nuppu MENU.
2. Vajutage juhtnuppe ( / ), et valida kirje „Time Lapse REC”, seejärel vajutage nuppu
OK.
3. Vajutage juhtnuppe ( / ), et valida olek „On” (sees), seejärel vajutage nuppu OK.
• Kaadrite jäädvustamise ajavahemiku ja salvestamise kogukestuse elemendid tõstetakse
esile. („Sec”: sekundid, „Hr”: tunnid)
4. Valige soovitud kaadrite jäädvustamise ajavahemik sekundites („Sec”), kasutades
juhtnuppe ( / ).
5. Liikuge edasi, kasutades juhtnuppe ( / ) ja valige samamoodi soovitud salvestamise
kogukestus tundides („Hr”).
6. Vajutage seadete kinnitamiseks nuppu OK ja menüüst väljumiseks nuppu MENU.
7. Pärast režiimi Time Lapse REC valimist vajutage salvestamise alustamise/lõpetamise
nuppu. Aeglustatud filmimine algab.
• Üksikkaadreid jäädvustatakse valitud salvestamise kogukestuse vältel määratud
ajavahemike tagant automaatselt ja salvestatakse andmekandjale.
• Taasesitamise ajal kuvatakse videot kiirusega 25 kaadrit sekundis. (Heli salvestamine
ei ole võimalik.) Näide. Kui kaadrite jäädvustamise ajavahemikuks oli „30” sekundit ja
salvestamise kogukestuseks oli „24” tundi, tehakse ülesvõtteid ja salvestatakse need
andmekandjale iga 30 sekundi tagant 24 tunni jooksul. (Pärast 24 tundi väldanud
salvestamist taasesitatakse 24 tunni jooksul salvestatud materjal umbes 48 minuti jooksul.)
Time Lapse Recording
Eesti keel_69
Näide aeglustatud filmimisest
Aeglustatud filmimise korral jäädvustatakse video salvestamiseks
kaadreid eelnevalt määratud kaadrite jäädvustamise ajavahemikuga
salvestamise kogukestuse vältel.
Näiteks on aeglustatud filmimine kasulik järgmist tüüpi materjali
jäädvustamiseks.
• Avanevad lilleõied
• Putuka nukkumisprotsess
• Taevalaotuses rändavad pilved
Salvestamise kogukestus
Kaadrite jäädvustamise ajavahemik
Ajajoon
Salvestuse kestus
andmekandjal (aeglustatud
filmimist kasutades
salvestatud videolõik)
¼
•
•
•
•
•
•
•
•
•
¼
¼
¼
Kui salvestamine on lõpetatud, aeglustatud filmimise režiim tühistatakse. Järgmise aeglustatud filmimise alustamiseks
korrake samme 1–7.
25-st järjestikusest jäädvustatud kaadrist pannakse kokku 1 sekundi pikkune videolõik. Kuna välkmäluga videokaamera
poolt salvestatava videolõigu minimaalseks pikkuseks on 1 sekund, määrab aeglustatud filmimise funktsioon ära, kui
kaua peaks aeglustatud filmimine vältama.
Näide. Kui seate kaadrite jäädvustamise ajavahemikuks väärtuse„30 Sec”, peaks aeglustatud filmimine vältama
vähemalt 15 minutit, et saaks panna kokku minimaalse, 1 sekundi (25 kaadri) pikkuse videolõigu.
Kui aeglustatud filmimise funktsioon lõpetab salvestamise kogukestuse täitumisel jäädvustamise, lülitub seade
ooterežiimile.
Kui soovite aeglustatud filmimise lõpetada, vajutage salvestamise alustamise/lõpetamise nuppu.
Aeglustatud filmimisel ei ole võimalik salvestada helilist sisendit (hääletu salvestamine).
Kui salvestatav videofail on jõudnud suuruseni 1,8 GB, alustatakse samast punktist automaatselt uue faili salvestamist.
Kui aeglustatud filmimise ajal saab aku tühjaks, talletab seade antud hetkeni jäädvustatud salvestuse mällu ja lülitub
ooterežiimile. Mõne aja pärast kuvab see aku tühjaks saamise teate ja lülitub automaatselt välja.
Kui aeglustatud filmimise ajal saab andmekandja mälumaht otsa, jätkab seade salvestamist mälu täitumiseni ja lülitub
siis ooterežiimile.
Me soovitame aeglustatud filmimise ajal kasutada vahelduvvooluadapterit.
Eesti keel_70
salvestamise valikud
C.Nite
Te saate katiku kiirusega manipuleerides teha objektidest aegluubis salvestusi või jäädvustada hämarates paikades heledamat materjali,
värvide kvaliteedis järeleandmisi tegemata.
element
„Off”
Lülitab funktsiooni välja.
„
”
Välkmäluga videokaamera reguleerib automaatselt kujutise heledust.
„
”
Jäädvustab heledama kujutise.
”
Jäädvustab heledama kujutise isegi hämaras paigas.
„
•
•
•
•
•
ekraanile kuvatav
näidik
Puudub
seletus
Funktsiooni C.Nite kasutamisel meenutab salvestatud video aegluubis salvestust.
Funktsiooni C.Nite kasutamisel on teravustamine aeglasem ja ekraanil võib esineda valgeid täppe. See ei ole rike.
Funktsiooni C.Nite ei saa kasutada, kui järgmised funktsioonid on valitud. : „iSCENE”, „Anti-Shake(HDIS)” või režiim EASY Q
Digitaalefekte „Mirror”, „Mosaic” ja „Stepprinting” ei ole režiimis „C.Nite” võimalik kasutada. ²lehekülg 65
See funktsioon toimib ainult videosalvestamise režiimis. Enne menüüelemendi valimist valige esmalt videosalvestamise režiim.
²lehekülg 22
Fader
Te saate anda salvestatud materjalile professionaalse tegumoe, kasutades erinevaid efekte, nagu pildi järkjärguline nähtavale toomine
video alguses või pildi järkjärguline hääbumine video lõpus.
element
„Off”
Lülitab funktsiooni välja.
„In”
„Out”
Efekt rakendatakse kohe, kui salvestamist alustate.
Efekt rakendatakse salvestamise lõpetamisel.
„In-Out”
ekraanile kuvatav
näidik
Puudub
seletus
Kui salvestamist alustate või salvestamise lõpetate, rakendatakse efekt vastavalt.
Algusefekt „Fade in”
Vajutage salvestamise alustamise/lõpetamise nuppu, kui funktsioon „Fader”
on seatud olekusse „In”. Salvestus algab mustalt ekraanilt, seejärel ilmub
pilt järkjärgult nähtavale ning heli valjeneb.
Lõpuefekt „Fade out”
Vajutage salvestamise alustamise/lõpetamise nuppu, kui funktsioon „Fader” on
seatud olekusse „Out”. Salvestamine lõpeb ning pilt ja heli hääbuvad järkjärgult.
Efekt „Fade in-out”
Vajutage salvestamise alustamise/lõpetamise nuppu, kui funktsioon „Fader” on seatud
olekusse „In-Out”.Salvestus algab mustalt ekraanilt, seejärel ilmub pilt järkjärgult nähtavale
ning heli valjeneb. Salvestamine lõppemisel hääbuvad pilt ja heli järkjärgult.
Algusefekt (u 3 sekundit)
Lõpuefekt (u 3 sekundit)
See funktsioon toimib ainult videosalvestamise
režiimis. Enne menüüelemendi valimist valige
esmalt videosalvestamise režiim. ²lehekülg 22
Eesti keel_71
Guideline
•
•
Abijoonte funktsioon kuvab LCD-ekraanile teatud mustri, mis aitab teil materjali jäädvustamisel hõlpsasti kompositsiooni
paika seada.
Välkmäluga videokaameral on kasutamiseks 3 tüüpi abijooni.
element
„Off”
„Cross”
„Grid”
seletus
Lülitab funktsiooni välja.
ekraanile kuvatav
näidik
Puudub
Asetab objekti kaadri keskele. See on kõige levinum salvestuskompositsioon.
Asetab objekti horisontaalsesse või vertikaalsesse kompositsiooni või suurendusalasse.
Asetab objekti kaitstud alasse, tagades selle terviklikkuse, kui kuva lõigatakse
„Safety Zone” küljesuhtele 4:3 (paremalt ja vasakult) või küljesuhtele 2,35:1 (ülevalt ja alt). Valige
„Safety Zone”, kui soovite mitmeid objekte jäädvustada ühe, sobivas suuruses võttega.
•
•
Objekti toomine abijoonte ristumiskohta annab tulemuseks tasakaalustatud kompositsiooni.
Abijooned ei jää salvestatud materjalis näha.
Zoom Type
•
•
Seda funktsiooni saab kasutada ainult videosalvestamise režiimis.
Välkmäluga videokaameraga saab videote jäädvustamisel teostada kolme tüüpi suumimist: optiline, nutikas (intelligent) ja
digitaalne suumimine.
Riba parempoolne osa kajastab digitaalsuumi vahemikku.
Suumimisvahemik kuvatakse, kui liigutate suumimishooba.
element
seletus
„Optical zoom” Optilise suumiga piirdudes saab suumida 34x suurenduseni.
- Videokaamera suumib pildianduri täies ulatuses, saavutades pildikvaliteedi halvenemiseta
„Intelli-zoom”
suurema suumimisvahemiku.
- Nutika suumimisega saavutatakse 42x suurendus.
- Kui valitud on see element, lülitab videokaamera digitaalsuumimise automaatselt sisse, kui
te optilise või nutika suumimise maksimaalsest suurendusest edasi suumite. Digitaalsuumi
puhul töödeldakse kujutist digitaalselt, seega halveneb pildikvaliteet seda rohkem, mida
„Digital zoom”
kaugemale suumite.
- Digitaalne suumimine on võimalik 1200x suurenduseni.
ekraanile
kuvatav näidik
Puudub
Puudub
Puudub
Eesti keel_72
taasesituse valikud
•
•
•
•
•
•
See funktsioon toimib ainult videosalvestamise režiimis. Enne menüüelemendi valimist valige esmalt
videosalvestamise režiim. ²lehekülg 22
Pildikvaliteet võib halveneda olenevalt sellest, kui palju te objekti suunas suumite.
Maksimaalne suumimine võib põhjustada madalamat pildikvaliteeti.
Nutikat suumi ei saa kasutada, kui kasutatakse järgmisi seadeid: „16:9 Wide:Off”, „Resolution: Web
& Mobile,” „C.Nite”. Nende funktsioonide kasutamisel lülitub suumimine nutikalt suumilt pildikvaliteedi
säilitamiseks automaatselt optilisele suumile.
Optiline suumimine ja nutikas suumimine säilitavad pildikvaliteedi, kuid digitaalse suumimise ajal võib kvaliteet
halveneda.
Suumimisvahemik varieerub sõltuvalt video külgsuhtest.
MENÜÜELEMENDID
•
•
•
Menüüelementide kasutatavus sõltub töörežiimist.
Teavet taasesitamise ja nuppude kasutamise kohta vaadake lehekülgedelt 50–54.
Üksikasjalikku teavet taasesitamise ajal kasutatavate menüüelementide kohta vaadake lehekülgedelt 73–80.
Taasesitusmenüü elemendid (
Elemendid
ekraanile
kuvatav näidik
Taasesitusrežiim
-
O : teostatav
: ei ole teostatav
)
Video taasesitamine Fotode taasesitamine
(
)
(
)
Vaikeväärtus
Lehekülg
O
O
Video
50
Play Option
O
Play All
74
Slide Show
O
-
79
Delete
O
O
-
75
Protect
O
O
-
76
O
O
-
77
File Info
-
O
O
-
78
Settings
-
O
O
-
80
Copy
Eesti keel_73
TAASESITUSE VIISI SEADISTAMINE
•
•
Te saate videofaile esitada järjest või mängida ette ainult valitud videofailid.
Samuti saate rakendada kõigi videofailide kordamist.
1. Nihutage lülitit POWER allapoole, et videokaamera sisse lülitada.
• Valige sobiv andmekandja.
(Kui failid on salvestatud mälukaardile, sisestage mälukaart.)
2. Vajutage nuppu MODE. Seejärel vajutage nuppu MENU ja kasutage juhtnuppu,
et valida „Taasesitusrežiim” J „Video”. ²lehekülg 50
• Selle tulemusena ilmub LCD-ekraanile pisipiltide loendi ekraan.
3. Vajutage nuppu MENU.
• Vajutage juhtnuppe ( / ), et valida kirje „Play Option”.
4. Vajutage juhtnuppe ( / ), et valida element, seejärel vajutage nuppu OK.
element
„Play All”
„Play One”
„Repeat All”
„Repeat One”
seletus
Taasesitab videod valitud failist viimase failini.
Valitud video mängitakse ette.
Kõiki videoid esitatakse korduvalt.
Valitud video mängitakse ette korduvalt.
5. Vajutage menüüst väljumiseks nuppu MENU.
• Valitud element rakendatakse taasesitamise ajal.
Menüü- või pisipildiekraani kuvamise ajal lülitab salvestamise alustamise/
lõpetamise nupu vajutamine seadme videosalvestamise režiimile.
• Üldjoontes toimub funktsioonide kasutamine pisipildivaates ja
täisekraanvaates samal viisil, kuid üksikasjalikumad valikud on erinevad.
• See funktsioon toimib ainult video taasesitusrežiimis. Enne menüüelemendi
valimist valige esmalt video taasesitusrežiim. ²lehekülg 50
•
Eesti keel_74
taasesituse valikud
FAILIDE KUSTUTAMINE
Salvestatud video- või fotofaile on võimalik kustutada.
•
1.
Nihutage lülitit POWER allapoole, et videokaamera sisse lülitada.
Valige sobiv andmekandja.
(Kui failid on salvestatud mälukaardile, sisestage mälukaart.)
Vajutage nuppu MODE. Seejärel vajutage nuppu MENU ja kasutage juhtnuppu,
et valida „Taasesitusrežiim” J „Video” või „Photo”. ²lehekülg 50
• Selle tulemusena ilmub LCD-ekraanile pisipiltide loendi ekraan.
Vajutage nuppu MENU.
Vajutage juhtnuppe ( / ), et valida kirje „Delete”.
Valige element, kasutades juhtnuppe ( / ), seejärel vajutage nuppu OK.
•
2.
3.
4.
5.
element
„This File”
„Select Files”
„All Files”
6.
seletus
Kustutab valitud video- või fotofaili.
(Seda funktsiooni saab kasutada ainult täisekraanvaates.)
Kustutab eraldi valitud video- või fotofailid.
- Konkreetse video- või fotofaili kustutamiseks valige kustutamisele minev
video- või fotofail kasutades nuppu OK.
Seejärel vajutage kustutamise teostamiseks nuppu MENU.
- Valitud video- või fotofailidel kuvatakse näidik (
).
- Nupu OK vajutamisega saab valikut aktiivseks muuta või tühistada.
Kustutab kõik video- või fotofailid.
Vastavalt valitud menüüelemendile ilmub valikute hüpikmenüü.
Valige soovitud element, kasutades juhtnuppe ( / ) ja nuppu OK.
• Kustutatud failid kaovad vastavalt ka pisipildivaatest.
•
•
•
•
•
•
•
Üldjoontes toimub funktsioonide kasutamine pisipildivaates ja täisekraanvaates samal viisil,
kuid üksikasjalikumad valikud on erinevad.
Kui fail on kord kustutatud, ei ole seda võimalik taastada.
Kaitstuks muudetud faile ei kustutata.
Oluliste failide kaitsmiseks tahtmatu kustutamise eest rakendage neil kaitstuks muutmise
funktsiooni. ²lehekülg 76
Kui mälukaardil olev kirjutuskaitse detail on seatud lukustamise asendisse, ei ole võimalik kustutamist teostada.
Võtke arvesse, et akumooduli eemaldamine või vahelduvvooluadapteri lahtiühendamine failide kustutamise ajal võib
andmekandjat kahjustada.
Paremal nähtaval joonisel on kujutatud video taasesitusrežiimi. Enne menüüelemendi valimist valige esmalt režiim (video/
fotode taasesitusrežiim).
Eesti keel_75
FAILIDE KAITSTUKS MUUTMINE
Olulisi salvestatud video- või fotofaile on võimalik kaitsta tahtmatu kustutamise eest.
Kaitstuks muudetud failid kustutatakse ainult juhul, kui kaitse tühistate või andmekandja vormindate.
•
•
1.
Nihutage lülitit POWER allapoole, et videokaamera sisse lülitada.
Valige sobiv andmekandja.
(Kui failid on salvestatud mälukaardile, sisestage mälukaart.)
Vajutage nuppu MODE. Seejärel vajutage nuppu MENU ja kasutage juhtnuppu,
et valida „Taasesitusrežiim” J „Video” või „Photo”. ²lehekülg 50
• Selle tulemusena ilmub LCD-ekraanile pisipiltide loendi ekraan.
Vajutage nuppu MENU.
• Kuvatakse menüüekraan.
Vajutage juhtnuppe ( / ), et valida kirje „Protect”.
Valige element, kasutades juhtnuppe ( / ), seejärel vajutage nuppu OK.
•
2.
3.
4.
5.
element
seletus
Muudab valitud video- või fotofaili kustutamise eest kaitstuks.
„On”
(Seda funktsiooni saab kasutada ainult täisekraanvaates.)
Muudab valitud video- või fotofailid kustutamise eest kaitstuks
- Konkreetsete video- või fotofailide kaitstuks muutmiseks valige soovitud
video- või fotofail, vajutades nuppu OK.
„Select Files”
Seejärel vajutage valiku kinnitamiseks nuppu MENU.
- Valitud video- või fotofailidel kuvatakse näidik ( ).
- Nupu OK vajutamisega saab valikut aktiivseks muuta või tühistada.
Muudab kõik video- või fotofailidkaitstuks.
„All On”
Tühistab kõikide video- või fotofailide kaitstuse.
„All Off”
6.
Vastavalt valitud menüüelemendile ilmub valikute hüpikmenüü.
Valige soovitud element, kasutades juhtnuppe ( / ) ja nuppu OK.
•
•
•
•
Üldjoontes toimub funktsioonide kasutamine pisipildivaates ja
täisekraanvaates samal viisil, kuid üksikasjalikumad valikud on erinevad.
Kaitstud video- või fotofailidele ilmub nende kuvamisel näidik (
).
Kui mälukaardil olev kirjutuskaitse detail on seatud lukustamise asendisse,
ei ole võimalik kaitstuks muutmist teostada.
Paremal nähtaval joonisel on kujutatud video taasesitusrežiimi. Enne menüüelemendi valimist valige esmalt režiim
(video/fotode taasesitusrežiim).
Eesti keel_76
taasesituse valikud
FAILIDE KOPEERIMINE (AINULT MUDELITEL SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP JA SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)
Sisseehitatud mällu salvestatud videoid ja fotosid saab kopeerida välisele välkmälukaardile.
Mälukaardile kopeerimine ei kustuta sisseehitatud mälus olevaid originaale.
Kopeerimine toimub hetkel kasutatavast mälust teise. Näide. Kui kasutati sisseehitatud mälu (8 GB (ainult mudelil SMXF33(2)BP/LP/RP/SP) / 16 GB (ainult mudelil SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)), kopeeritakse andmed
sealt mälukaardile.
•
•
1.
2.
3.
4.
5.
Nihutage lülitit POWER allapoole, et videokaamera sisse lülitada.
Valige sobiv andmekandja. (Sisestage mälukaart.)
Vajutage nuppu MODE. Seejärel vajutage nuppu MENU ja kasutage juhtnuppu,
et valida „Taasesitusrežiim”  „Video” või „Photo”. ➥lehekülg 50
• Selle tulemusena ilmub LCD-ekraanile pisipiltide loendi ekraan.
Vajutage nuppu MENU.
• Kuvatakse menüüekraan.
Vajutage juhtnuppe ( / ), et valida kirje „Copy”.
Valige element, kasutades juhtnuppe ( / ), seejärel vajutage nuppu OK.
•
element
seletus
Kopeerib valitud video- või fotofaili.
(Seda funktsiooni saab kasutada ainult täisekraanvaates.)
Kopeerib konkreetsed video- või fotofailid.
- Soovitud video- või fotofailide kopeerimiseks valige soovitud videovõi fotofailid, vajutades nuppu OK.
„Select Files”
- Valitud video- või fotofailidel kuvatakse näidik (
). Seejärel vajutage
valiku kinnitamiseks nuppu MENU.
- Nupu OK vajutamisega saab valikut aktiivseks muuta või tühistada.
„All Files”
Kopeerib kõik video- või fotofailid.
„This File”
6.
Photo
Vastavalt valitud menüüelemendile ilmub valikute hüpikmenüü.
Üldjoontes toimub funktsioonide kasutamine pisipildivaates ja
täisekraanvaates samal viisil, kuid üksikasjalikumad valikud on erinevad.
• Funktsiooni „Copy” ei saa teostada, kui mälukaarti pole sisestatud.
•
Eesti keel_77
•
•
•
•
•
•
•
Faili ei ole võimalik faili mälukaardile kopeerida, kui mälukaardil on ebapiisavalt vaba ruumi. Eemaldage enne jätkamist
mittevajalikud failid. ²lehekülg 75
Teil on võimalik kopeerida ainult nii palju faile, mille kogumaht on väiksem kui mälukaardil olev vaba maht.
Kui failide kogumaht, mida te kopeerida soovite, on suurem kui olemaolev vaba maht, siis kuvatakse teile veateade
Kopeeritud video- või videofailid ei ole kunagi kaitstud olekus, isegi kui originaalfail on kaitstuks seatud.
Sõltuvalt failide arvust ja mahust võib kopeerimine veidi aega võtta.
Kopeerimine ei pruugi toimida, kui aku laetuse tase pole piisav. Võimaluse korral kasutage kopeerimise ajal
vahelduvvooluadapterit, et vältida toite katkemist.
Võtke arvesse, et akumooduli eemaldamine või vahelduvvooluadapteri lahtiühendamine failide kopeerimise ajal võib
andmekandjat kahjustada.
Enne selle funktsiooni kasutamist valige kopeerimisele minevaid videoid või fotosid sisaldav andmekandja.
Paremal nähtaval joonisel on kujutatud video taasesitusrežiimi. Enne menüüelemendi valimist valige esmalt režiim (video/
fotode taasesitusrežiim).
FAILIDE TEAVE
•
1.
Te saate vaadata teavet kõikide failide kohta.
Nihutage lülitit POWER allapoole, et videokaamera sisse lülitada.
Valige sobiv andmekandja. (sisseehitatud mälu (8 GB (ainult mudelil SMX-F33(2)BP/
LP/RP/SP) / 16 GB (ainult mudelil SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)) või mälukaart)
•
2.
Vajutage nuppu MODE. Seejärel vajutage nuppu MENU ja kasutage juhtnuppu, et
valida „Taasesitusrežiim” J „Video” või „Photo”. ²lehekülg 50
• Selle tulemusena ilmub LCD-ekraanile pisipiltide loendi ekraan.
3.
Valige soovitud video- või fotofailid, kasutades juhtnuppu.
4.
Vajutage nuppu OK.
Valitud video- või fotofail esitatakse vastavalt taasesituse viisi seadetele.
•
5.
Vajutage nuppu MENU.
6.
Vajutage juhtnuppe (
7.
Vajutage nuppu OK.
• Vajutage pärast kinnitamist uuesti nuppu MENU.
• Valitud faili teave kuvatakse allpool näidatud viisil.
- Kuupäev
- Kestus
- Maht
- Lahutusvõime
• Seda funktsiooni saab kasutada ainult täisekraanvaates.
• Paremal nähtaval joonisel on kujutatud video taasesitusrežiimi.
Enne menüüelemendi valimist valige esmalt režiim (video/fotode taasesitusrežiim).
/
), et valida kirje „File Info”.
Eesti keel_78
taasesituse valikud
SLAIDIESITLUS
Teil on võimalik kõiki andmekandjale salvestatud fotosid automaatselt esitada.
1. Lülitage välkmäluga videokaamera sisse.
• Nihutage lülitit POWER allapoole, et toide sisse lülitada.
• Valige sobiv andmekandja. ²lehekülg 39
(Kui failid on salvestatud mälukaardile, sisestage mälukaart.)
2. Avage LCD-ekraan.
• Reguleerige LCD-ekraani eredust või värve. ²lehekülg 87
3. Vajutage nuppu MODE. Vajutage nuppu MENU ja kasutage juhtnuppu, et valida
„Taasesitusrežiim” J „Photo” ²lehekülg 50
• Selle tulemusena ilmub LCD-ekraanile pisipiltide loendi ekraan.
4. Vajutage nuppu MENU.
OK
5. Vajutage juhtnuppe( / ), et valida kirje „Slide Show”, seejärel vajutage nuppu
OK.
• Kuvatakse näidik (
). Käivitatakse slaidiesitlus alustades hetkel aktiivsest failist.
• Kõik fotod esitatakse järjest, iga fotot kuvatakse 2–3 sekundit.
• Slaidiesitluse lõpetamiseks vajutage uuesti nuppu OK.
See funktsioon toimib ainult fotode taasesitusrežiimis.
Enne menüüelemendi valimist valige esmalt fotode taasesitusrežiim.
²lehekülg 50
Eesti keel_79
seadete valikud
MENÜÜSEADETE MUUTMINE REŽIIMIS „SETTINGS”
Oma välkmäluga videokaamera kohandamiseks saate te muuta menüüseadeid.
Liikuge alltoodud samme järgides soovitud menüüekraanile ja muutke erinevaid seadeid.
1. Nihutage lülitit POWER allapoole, et videokaamera sisse lülitada.
2. Vajutage nuppu MENU.
• Kuvatakse menüüekraan.
3. Vajutage juhtnuppe ( / ), et valida kirje „Settings”.
• Kuvatakse režiimi „Settings” menüüd.
4. Valige soovitud alammenüü ja menüüelement, kasutades juhtnuppe ( /
ja nuppu OK.
• Ekraani tavavaatele naasmiseks vajutage nuppu MENU.
• Režiimist sõltuvalt ei saa kõiki elemente muutmiseks valida.
(Kui andmekandjat ei ole sisestatud, ei saa seda valida ja see kuvatakse
menüüs tuhmina: kirjed „Storage” , „Storage Info”, „Format” jne.)
Nuppude kasutamine
a. Nupp MENU: kasutage seda menüüsse sisenemiseks või sealt
väljumiseks.
b. juhtnupud ( / / / ): kasutage neid üles/alla/vasakule/paremale
liikumiseks.
c. Nupp OK: kasutage menüü valimiseks või kinnitamiseks.
Vastavalt valitud menüüelemendile ilmub valikute hüpikmenüü. Valige
soovitud element, kasutades juhtnuppe ( / ) ja nuppu OK.
• Paremal nähtaval joonisel on kujutatud videosalvestamise režiimi.
Enne menüüelemendi valimist valige esmalt sobiv taasesitusrežiim
(videosalvestamine / fotode salvestamine / video taasesitamine / fotode
taasesitamine). ²lehekülg 22
)
120
MIN
Video
100-0001
120
MIN
•
MENU
Exit
OK
Eesti keel_80
MENÜÜELEMENDID
•
Te saate seadistada välkmäluga videokaamera kuupäeva/kellaaega, ekraanikirjete keelt ja kuvaseadeid.
Seadistuste menüü elemendid (
Elemendid
Storage
Storage Info
Format
File No.
Time Zone
Date/Time Set
Date Type
Time Type
Date/Time Display
LCD Brightness
LCD Colour
Beep Sound
Shutter Sound
Auto Power Off
TV Display
Default Set
Version
Menu Design
Transparency
Language
Demo
•
•
Fotode
salvestamise
režiim (
)
Video
salvestamise
režiim (
)
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O : teostatav
: ei ole teostatav
)
Taasesitusrežiim (
)
Video
Fotode
taasesitus- taasesitusrežiim (
) režiim (
)
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Vaikeväärtused
Lehekülg
Memory
Series
Home
01/JAN/2009 00:00
01/JAN/2009
24Hr
Off
0
On
On
5 Min
On
Mystic White
0%
English
Off
82
82
83
83
84
86
86
86
86
87
87
87
87
88
88
88
89
89
89
89
89
Antud elemente ja vaikeväärtusi võidakse muuta eelneva etteteatamiseta.
Teatud funktsioone ei saa menüüs samaaegselt sisse lülitada. Hallina kuvatavaid elemente ei saa valida.
Eesti keel_81
seadete valikud
SEADETE MENÜÜ ELEMENTIDE KASUTAMINE
Storage
Te saate salvestada video- või fotofaile sisseehitatud mällu (8 GB (ainult mudelil SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP) /
16 GB (ainult mudelil SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)) või mälukaardile, seega tuleb enne salvestamise või taasesitamise
alustamist valida soovitud andmekandja.
seaded
„Memory”
„Card”
seletus
ekraanile
kuvatav näidik
Valib andmekandjaks sisseehitatud mälu. Saate faile salvestada või taasesitada
sisseehitatud mälu kasutades (8 GB (ainult mudelil SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP) /
16 GB (ainult mudelil SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)).
Valib andmekandjaks mälukaardi. Saate faile salvestada või taasesitada mälukaarti
kasutades.
Kui andmekandjat ei ole sisestatud, ei saa seda valida ja see kuvatakse menüüs tuhmina.
Storage Info
Kuvab teavet andmekandjate kohta. Teil on võimalik näha andmekandjat, kasutatud mälumahtu ja vaba mälumahtu.
seaded
„Memory”
„Card”
seletus
Kuvab teavet sisseehitatud mälu kohta (8 GB (ainult mudelil SMX-F33(2)BP/LP/RP/
SP) / 16 GB (ainult mudelil SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP))
Kuvab teavet sisestatud mälukaardi mälumahu kohta.
ekraanile
kuvatav näidik
Puudub
Puudub
Kui andmekandjat ei ole sisestatud, ei saa seda valida ja see kuvatakse menüüs tuhmina.
Eesti keel_82
Format
Vormindamise funktsioon kustutab täielikult kõik andmekandjal olevad failid ja seadistused, sealhulgas kaitstuks
muudetud failid. Teil on võimalik andmekandjal olevaid salvestusandmeid vormindada (lähtestada). Kui olete soetanud
kasutatud andmekandja või uue mälukaardi, peate selle enne kasutamise alustamist antud välkmäluga videokaamera
abil vormindama. Nii saate andmekandja kasutamisel nautida stabiilset kiirust ja töökindlust.
Võtke arvesse, et kõik failid ja andmed, sealhulgas kaitstuks muudetud failid, kustutatakse.
seaded
„Memory”
„Card”
seletus
ekraanile kuvatav
näidik
Vormindab sisseehitatud mälu (8 GB (ainult mudelil SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP) /
16 GB (ainult mudelil SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)).
Puudub
Vormindab mälukaardi.
Puudub
Ärge eemaldage vormindamise ajal andmekandjat ega teostage ühtegi muud toimingut (näiteks toite
väljalülitamine). Kindlasti kasutage ka komplektis olevat vahelduvvooluadapterit, kuna aku tühjakssaamine
vormindamise ajal võib lõppeda andmekandja rikkumisega. Kui andmekandja muutub rikutuks, vormindage
see uuesti.
• Lukustamise asendisse seatud kirjutuskaitse detailiga mälukaarti ei ole võimalik vormindada. ²lehekülg 41
• Kui andmekandjat ei ole sisestatud, ei saa seda valida. Sellisel juhul kuvatakse see menüüs tuhmina.
Ärge vormindage andmekandjat arvutit või muud seadet kasutades.
Kasutage andmekandja vormindamiseks kindlasti välkmäluga videokaamerat.
•
HOIATUS!
File No.
Salvestamise käigus omistatakse salvestatud failidele failinumbrid.
seaded
„Series”
„Reset”
seletus
ekraanile
kuvatav näidik
Omistab failinumbrid järjest, isegi kui mälukaart vahetatakse teise vastu või vormindamise /
kõikide failide kustutamise järel. Failinumber lähtestatakse uue kausta loomisel.
Lähtestab failinumbri kujule 0001, seda ka pärast vormindamist, kõikide failide kustutamist
või uue mälukaardi sisestamist.
Kui seate elemendi „File No.” olekusse „Series”, omistatakse igale failile erinev number ja välditakse failinimede
kordumist. See on mugav variant, kui soovite oma faile arvutis hallata.
Eesti keel_83
seadete valikud
Time Zone
Kui kasutate oma välkmäluga videokaamerat reisides, saate kellaaja hõlpsasti kohalikule ajale seada.
seaded
„Home”
„Visit”
ekraanile
kuvatav näidik
seletus
Kella kuvatakse vastavalt menüüs „Date/Time Set” määratud seadistusele.
Valige see element, kui kasutate välkmäluga videokaamerat esimest korda või kui seate
kellaaega tagasi oma kodukoha kuupäevale/kellaajale.
Kui reisite teises ajavööndis, võimaldab see element kuvada kohalikku aega kodukoha
kellaaja seadeid muutmata. Kellaaega kohandatakse vastavalt kahe paiga vahelisele
ajavahele.
Kella seadmine kohalikule ajale (funktsioon „Visit”)
Reisides saate kellaaja hõlpsasti kohalikule ajale seada.
1. Vajutage juhtnuppe ( / ), et valida seadete režiimis kirje „Time Zone” ,
seejärel vajutage nuppu OK.
• Kuvatakse ekraan Time Zone (ajavöönd).
2. Valige kirje „Visit”, kasutades juhtnuppe ( / ), seejärel valige oma kohalik
ajavöönd, kasutades juhtnuppe ( / ).
• Te saate asukohtade „Home” ja „Visit” ajavahet kuvada.
3. Vajutage kinnitamiseks nuppu OK .
• Kellaaeg seatakse teie poolt külastatava ajavööndi järgi.
• Kui on valitud „Date/Time” : „On”, kuvatakse kuupäeva ja kellaaja näidu järel
ikoon (
). ²lehekülg 86
Te saate kuupäeva ja kellaaega seadistada jaotises „Date/Time set”, mille leiate
menüüst „Settings"U
15
1/10000
C.N
1/25
Eesti keel_84
Ajavööndi seadistamiseks kasutatavad linnad
Linnad
Linnad
London, Lisbon
Rome, Paris, Berlin, Stockholm, Madrid, Frankfurt
Athens, Helsinki, Cairo, Ankara
Moskva, Riyadh
Teheran
Abu Dhabi, Muscat
Kabul
Tashkent, Karachi
Calcutta, New Delhi
Almaty, Kathmandu
Adelaide
Guam, Sydney, Brisbane
Solomon Islands
Wellington, Fiji
Samoa, Midway
Honolulu, Hawaii, Tahiti
Alaska
LA, San Francisco, Vancouver, Seattle
Denver, Phoenix, Salt Lake City
Chicago, Dallas, Houston, Mexico City
New York, Miami, Washington D.C., Montreal,
Dacca
Yangon
Bangkok
Hong Kong, Beijing, Taipei, Singapore, Manila
Seoul, Tokyo, Pyongyang
Atlanta
Caracas, Santiago
Buenos Aires, Brasilia, Sao Paulo
Fernando de Noronha
Azores, Cape Verde
Eesti keel_85
seadete valikud
Date/Time Set
Seadke kuupäev ja kellaaeg, siis on võimalik salvestatud materjalile õige kuupäev ja kellaaeg lisada. ²lehekülg 36
Date Type
Te saate valida kuupäeva kuvamise tüübi.
seaded
„2009/01/01"
„01/JAN/2009”
„JAN/01/2009”
„01/01/2009”
seletus
ekraanile kuvatav näidik
Kuupäev kuvatakse kujul aasta/kuu/kuupäev.
Kuupäev kuvatakse kujul kuupäev/kuu/aasta.
Kuupäev kuvatakse kujul kuu/kuupäev/aasta.
Kuupäev kuvatakse kujul kuupäev/kuu/aasta.
-
Time Type
Te saate valida kellaaja kuvamise tüübi.
seaded
„12 Hr”
„24 Hr”
seletus
ekraanile kuvatav näidik
Kellaaega kuvatakse 12-tunnises süsteemis.
Kellaaega kuvatakse 24-tunnises süsteemis.
-
Date/Time Display
Te saate lülitada sisse kuupäeva ja kellaaja kuvamise LCD-ekraanil.
• Enne funktsiooni „Date/Time" kasutamist peate teostama menüü „Date/Time Set” seadistamise. ²lehekülg 36
seaded
„Off”
„Date”
„Time”
„Date & Time”
seletus
Kuupäeva ja kellaaega ei kuvata.
Kuvatakse kuupäev.
Kuvatakse kellaaeg.
Kuvatakse kuupäev ja kellaaeg.
ekraanile kuvatav näidik
Puudub
01/JAN/2009
00:00
01/JAN/2009 00:00
Kuupäeva/kellaaja näiduna kuvatakse „01/JAN/2009 00:00” järgmistel tingimustel.
- Video või foto jäädvustati enne välkmäluga videokaamera kuupäeva/kellaaja seadistamist.
- Sisseehitatud taaslaetav aku hakkab tühjaks saama.
• Seda funktsiooni mõjutab seadistus „Date Type”.
•
Eesti keel_86
LCD Brightness
•
•
Te saate ümbritsevate valgusolude mõju kompenseerimiseks LCD-ekraani heledust reguleerida.
Juhtnupu ( ) vajutamine muudab ekraani heledamaks, samas kui juhtnupu ( )
vajutamine muudab ekraani tumedamaks.
• Heledam LCD-ekraan kulutab rohkem akut.
• Kui reguleerite LCD-ekraani heledust liiga tugeva ümbritseva valgustuse järgi, on ekraani
kujutis siseruumides raskesti nähtav.
• LCD-ekraani heledus ei mõjuta salvestatava materjali heledust.
• LCD-ekraani heledust on võimalik reguleerida vahemikus -15 kuni 15.
1
15
0
LCD Colour
•
•
•
Te saate muuta ekraani värviedastust ja valida erinevaid värvilahendusi, reguleerides
punaste ja siniste toonide intensiivsust.
Mida kõrgemaks punaste ja siniste värvitoonide intensiivsuse seate, seda heledamaks LCDekraani kujutis muutub.
Te saate LCD-ekraani värvide (punane/sinine) intensiivsust reguleerida vahemikus -15 kuni
15, kasutades juhtnuppe ( / ).
LCD-ekraani värvide seadistamine ei mõjuta salvestatavat materjali.
1
0
0
1.JAN.2008 12:00
C.N
Beep sound
Te saate helisignaali sisse või välja lülitada. Kui menüüseadete määramisel kostub helisignaal, on see seadistus sisse lülitatud.
seaded
„Off”
ekraanile
kuvatav näidik
Lülitab funktsiooni välja.
„On”
•
•
•
seletus
Kui funktsioon on sisse lülitatud, saadab iga nupuvajutust helisignaal.
Kui helisignaal on välja lülitatud, on toite sisse-/väljalülitamise heli välja lülitatud.
Salvestamise ajal on helisignaal välja lülitatud.
Kui ühendate välkmäluga videokaamera külge heli-/videokaabli, lülitatakse helisignaal automaatselt välja.
Shutter sound
Te saate katiku heli sisse või välja lülitada.
seaded
seletus
„Off”
Lülitab katiku heli välja.
„On”
Kui funktsioon on sisse lülitatud, kostub igal nupu PHOTO vajutamisel katiku heli.
ekraanile
kuvatav näidik
Eesti keel_87
seadete valikud
Auto Power Off
Aku säästmiseks saate seadistada funktsiooni „Auto Power Off” , mis lülitab välkmäluga videokaamera välja, kui seda
ei ole teatud aja vältel kasutatud.
seaded
„Off”
„5 Min”
seletus
ekraanile
kuvatav näidik
Välkmäluga videokaamera ei lülitu automaatselt välja.
Aku säästmise eesmärgil lülitub välkmäluga videokaamera automaatselt välja, kui seda
5 minuti vältel ei kasutata ja seade on režiimil STBY (ootel) või pisipildi loendivaates.
Automaatne toite väljalülitamine ei rakendu järgmistes olukordades.
- Seadmega on ühendatud USB-kaabel.
- Välkmäluga videokaamera on ühendatud vahelduvvooluadapteriga.
(Lisaks ei saa seda valida ja see kuvatakse menüüs tuhmina.)
TV Display
Te saate valida ekraanikuva väljundseadme.
seaded
seletus
„Off”
Ekraanikuva näeb ainult LCD-ekraanilt.
„On”
Ekraanikuva näeb LCD-ekraanilt ja telerist. (Teleriga ühendamine ²lehekülg 99)
ekraanile
kuvatav näidik
Default Set
Te saate oma välkmäluga videokaamera seaded vaikimisi tehaseväärtustele (valmistamisel määratud seadistused)
lähtestada. Välkmäluga videokaamera seadistuste vaikimisi tehaseväärtustele lähtestamine ei mõjuta salvestatud
materjali.
Pärast välkmäluga videokaamera lähtestamist, seadistage „Time Zone” ja „Date/Time Set” . ²lehekülg 36
Eesti keel_88
Version
Versiooniga seotud teavet võidakse muuta ilma eelneva etteteatamiseta.
Menu Design
Te saate menüü kuvamiseks valida soovitud menüü värvilahenduse.
„Mystic White” „Premium Black”
•
Transparency
Te saate menüü kuvamiseks valida soovitud menüü
läbipaistvuse astme.
• „0%” „20%” „40%” „60%”
<0% läbipaistvus>
Language
<60% läbipaistvus>
Te saate menüü ja teadete kuvamiseks valida soovitud keele. ²lehekülg 38
Demo
Demonstratsiooni käigus tutvustatakse teile teie välkmäluga videokaamera põhifunktsioone, et õpiksite neid hõlpsamini
kasutama.
seaded
seletus
„Off”
Lülitab funktsiooni välja.
„On”
Käivitab demonstratsiooni ja tutvustab LCD-ekraanil erinevaid funktsioone.
•
•
•
•
ekraanile kuvatav
näidik
Demonstratsioon käivitub järgmistel puhkudel.
- Koheselt pärast funktsiooni „Demo” seadmist olekusse „On”
- Kui funktsioon „Auto Power Off” on seatud olekusse „Off” ja režiimis STBY (ootel) olevat videokaamerat ei
kasutata umbes 5 minuti vältel.
Demonstratsiooni saab ajutiselt katkestada teisi nuppe (MENU, juhtnupp, salvestamise alustamine/lõpetamine
jne) vajutades.
Kui automaatne toite väljalülitamise funktsioon on seatud olekusse „5 Min”, rakendub demonstratsiooni
käivitumise asemel automaatne toite väljalülitamine. Kui soovite demonstratsiooni vaadata, lülitage automaatne toite
väljalülitamise funktsioon välja. ²lehekülg 88
Demonstratsiooni koheseks käivitamiseks hoidke nuppu MENU 5 sekundi vältel all, kui seade on režiimis STBY (ootel).
Eesti keel_89
ARVUTIGA ühendamine
+ Selles peatükis seletatakse, kuidas seadet erinevate toimingute teostamiseks USB-kaablit kasutades arvutiga ühendada.
- USB-kaabli arvutiga ühendamise kohta lugege tarkvara installimisjuhendist ja saadaolevatest arvuti spetsifikatsioonidest.
SALVESTATUD FAILIDE TEISALDAMINE USB-ÜHENDUSE KAUDU
•
•
Videokaamera toetab standardeid USB 1.1 ja 2.0. (Sõltuvalt arvuti spetsifikatsioonidest.)
Te saate andmekandjal olevaid faile oma arvutisse teisaldada USB-ühenduse kaudu.
USB-ühenduse kiirus süsteemist sõltuvalt
•
•
•
•
Suure kiirusega USB-ühendust toetavad ainult Microsofti (Windowsi) seadmedraiverid.
Windows 2000 – suure kiirusega USB-ühendus võimalik, kui on installitud hoolduspakett
4 või sellest uuem hoolduspakett.
Windows XP – suure kiirusega USB-ühendus võimalik, kui on installitud hoolduspakett
1 või sellest uuem hoolduspakett.
Windows VISTA – suure kiirusega USB-ühendus võimalik, kui on installitud hoolduspakett 1 või sellest uuem hoolduspakett.
Rakendus Cyberlink MediaShow4
Süsteeminõuded
Rakenduse CyberLink MediaShow4 kasutamiseks peavad olema täidetud järgmised süsteeminõuded.
Protsessor
Operatsioonisüsteem
Muutmälu
Lahutusvõime
USB-liides
Graafika
Intel® Pentium ®4, vähemalt 3,0 GHz / AMD soovitatav
Windows Vista või XP (Windows XP hoolduspakett 2)
* Soovitatav on standardinstall.
Kui ülaltoodud operatsioonisüsteemi on täiendatud, ei ole rakenduse toimimine garanteeritud.
512 MB (soovitatav 1 GB või rohkem)
800 x 600, 16-bitine või kõrgem värvirežiim
Suure kiirusega USB2.0
Intel® 945GM või kiirem
NVIDIA Geforce 6600 või kiirem
ATI Radeon X1600 või kiirem
- Madala graafikajõudlusega süsteemides võib rakenduse MediaShow4 kasutamisel ilmneda vigu või
jäetakse kuvamata teatud animatsiooniefektid.
Muud nõuded
Internet Explorer 5.5 või uuem, DirectX 9.0 või uuem
Toetatavad
andmekandjad
DVD+R/RW, DVD-R/RW
Teavet ühilduvate DVD-/CD-kirjutite kohta lugege CyberLinki veebisaidilt:
http://www.gocyberlink.com/english/products/powerproducer/2_gold/comp_dvd_drives.jsp
Eesti keel_90
Ülalpool mainitud süsteeminõuded on soovituslikud. Konkreetsest süsteemist sõltuvalt ei ole rakenduse toimimine
garanteeritud isegi nõuetele vastava süsteemi kasutamise korral.
• Andmeid saate USB-kaablit kasutades teisaldada ka Macintoshi arvutisse, kuid komplektis olevat rakendust
CyberLink MediaShow4 ei saa Macintoshi arvutis kasutada. Macintoshi arvutis saate salvestusi teisaldada kasutades
rakendust iMovie.
• Seda välkmäluga videokaamerat saab Macintoshi operatsioonisüsteemi (10.3 või uuem) ja operatsioonisüsteemi
Windows 2000 kasutavate arvutite juures kasutada ainult irdmäluseadmena.
•
• Soovitatust aeglasemas arvutis võib video taasesitamisel kaadreid vahele jääda või toimuda ootamatuid
protsesse.
• Kui kasutate operatsioonisüsteemi Windows XP/Vista, logige tarkvara installimiseks
sisse arvuti administraatorina (Administrator) või samaväärsete õigustega kasutajana.
• Enne USB-kaabli ühendamist kontrollige välkmäluga videokaamera andmekandja olekut.
Kui mälukaart puudub või on vormindamata, ei taju arvuti teie välkmäluga videokaamerat irdkettana.
• Kui ühendate andmete teisaldamise ajal USB-kaabli arvuti või välkmäluga videokaamera küljest lahti, katkeb
andmete edastamine ja andmed võivad kahjustuda.
• Kui te ühendate USB-kaabli arvuti külge USB-jaoturit kasutades või ühendate selle samaaegselt muude
seadmetega, võib tekkida konflikt ja ühendus ei toimi korralikult. Kui nii juhtub, ühendage kõik teised USBseadmed lahti ja proovige uuesti ühendust luua.
• Intel® Pentium III® või Pentium ®4 on ettevõtte Intel Corporation kaubamärgid.
• Windows® on ettevõtte Microsoft® Corporation registreeritud kaubamärk.
• Kõik muud kaubamärgid ja nimetused kuuluvad vastavatele omanikele.
• Rakendus CyberLink MediaShow4 on optimeeritud Intel Core 2 Duo protsessorite ja tehnoloogiat MMX, SSE,
SSE2, 3DNow! ning Intel HyperThreading kasutatavate protsessorite jaoks.
• DirectX on vajalik rakenduse CyberLink MediaShow4 probleemideta toimimiseks ja see installitakse
automaatselt koos rakendusega CyberLink MediaShow4.
• Me soovitame akumooduli asemel kasutada toiteallikana vahelduvvooluadapterit.
Eesti keel_91
arvutiga ÜHENDAMINE
RAKENDUSE CYBERLINK MEDIASHOW4 INSTALLIMINE
CyberLink MediaShow4 on tarkvararakendus, mis võimaldab MPEG, AVI ja muude videofailide, pildifailide ning
materjali lihtsat muutmist videofailiks. Selle tarkvara liides võimaldab toimetamist ajajoone või süžeeskeemi režiimis,
säilitab maksimaalse pildikvaliteedi, kasutab kiireks visualiseerimiseks SVRT-d (Smart Video Rendering Technology
– nutikas video visualiseerimise tehnoloogia) ja toetab suurt hulka muid keerukaid muutmisfunktsioone. Selles
kasutusjuhendis on käsitletud ainult tarkvara installimist ja kaamera arvutiga ühendamist. Tarkvara kohta täpsema
teabe saamiseks lugege CyberLink MediaShow4 CD-plaadil olevat juhendit „Online help/Readme” (veebispikker/
seletusfail).
Enne alustamist
Sulgege kõik muud kasutatavad tarkvararakendused.
(Kontrollige, et olekuribal ei oleks teiste rakenduste ikoone.)
1. Sisestage komplektis olev rakenduse CyberLink MediaShow4 CD-plaat arvutisse.
• Mõne sekundi jooksul kuvatakse seadistusekraan.
Kui seadistusekraani ei kuvata, topeltklõpsake aknas
„My Computer” (minu arvuti) oleval optilise seadme ikoonil.
• Klõpsake „Install Now” (installi kohe).
2
3
2. Valige soovitud keel ja klõpsake „OK”.
3. Kuvatakse ekraan „Installing CyberLink MediaShow 4.0...”
(CyberLink MediaShow 4.0 installimine...).
• Klõpsake „Next” (edasi).
4
4. Kuvatakse ekraan „License Agreement” (litsentsileping).
• Klõpsake „Yes” (jah).
Eesti keel_92
5. Kuvatakse ekraan „Customer Information” (klienditeave).
• Klõpsake „Next” (edasi).
6. Kuvatakse ekraan „Choose Destination Location” (valige installimise koht).
• Valige koht, kuhu soovite rakenduse installida.
• Klõpsake „Next” (edasi).
7. Kuvatakse teade „Setup Complete” (seadistamine lõpetatud).
• Klõpsake „Finish” (valmis).
• Töölauale luuakse ikoon „CyberLink MediaShow4”.
5
6
7
• Kui käivitate juba installitud tarkvara installimise, rakendub desinstallimine.
Sellisel juhul teostage installimine pärast desinstallimise lõppemist uuesti.
• Selles kasutusjuhendis on käsitletud ainult tarkvara installimist ja videokaamera arvutiga ühendamist.
Tarkvara kohta täpsema teabe saamiseks lugege CyberLink MediaShow4 CD-plaadil olevat juhendit
„Online help/Read me" (veebispikker/seletusfail).
Eesti keel_93
arvutiga ÜHENDAMINE
USB-KAABLI ÜHENDAMINE
Ühendage USB-kaabel, et kopeerida video- või fotofaile andmekandjalt arvutisse ja vastupidi.
Kui USB-kaabel ühendatakse salvestus- või taasesitusrežiimis, lülitub seade koheselt USB-režiimile.
1. Ühendage välkmäluga videokaamera arvutiga USB-kaablit kasutades.
Ärge kasutage USB-pistiku sisestamisel või eemaldamisel liigset jõudu.
Sisestage USB-pistik, kui olete veendunud, et see on õigetpidi.
Soovitatav on toiteallikana kasutada vahelduvvooluadapterit,
mitte akumoodulit.
• Kui USB-kaabel on ühendatud, põhjustab videokaamera väljalülitamine
tõrkeid arvuti töös.
Arvuti
Välkmäluga
videokaamera
•
•
•
USB-kaabel
USB-kaabli lahtiühendamine
Enne andmekandjate sisestamist/eemaldamist või arvuti väljalülitamist ühendage esmalt USB-kaabel lahti ja lülitage
välkmäluga videokaamera välja. Pärast andmeülekande lõpetamist peate kaabli allkirjeldatud viisil lahti ühendama.
1.
2.
3.
4.
Klõpsake tegumiribal paiknevat ikooni „Unplug or eject hardware” (riistvara lahti ühendamine või väljutamine).
Valige „USB Mass Storage Device” (USB massmäluseade) või „USB Disk (USB-ketas),” seejärel klõpsake „Stop” (peata).
Klõpsake „OK”.
Ühendage USB-kaabel välkmäluga videokaamera ja arvuti küljest lahti.
Kui ühendate andmete teisaldamise ajal USB-kaabli arvuti või välkmäluga videokaamera küljest lahti, katkeb
andmete edastamine ja andmed võivad kahjustuda.
• Kui ühendate USB-kaabli arvutiga USB-jaoturi kaudu või samaaegselt teiste USB-seadmetega, ei pruugi
välkmäluga videokaamera korralikult töötada. Kui nii juhtub, eemaldage arvuti küljest kõik USB-seadmed ja
ühendage välkmäluga videokaamera uuesti.
Eesti keel_94
•
ANDMEKANDJA SISU SIRVIMINE
1. Nihutage lülitit POWER allapoole, et videokaamera sisse lülitada.
• Valige sobiv andmekandja. ²lehekülg 39
(sisseehitatud mälu 8 GB (ainult mudelil SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP) /
16 GB (ainult mudelil SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)) või mälukaart)
2. Ühendage välkmäluga videokaamera arvutiga USB-kaablit kasutades.
²lehekülg 94
• Vaadake LCD-ekraanilt teavet USB-ühenduse kohta.
Kui kasutate operatsioonisüsteemi Windows® XP, Vista versiooni
• „Removable Disk” (irdketas).
• Valige kirje „Open folders to view files using Windows Explorer”
(ava kaustad, et sirvida faile Windows Exploreris) ja klõpsake „OK”.
Kui kasutate operatsioonisüsteemi Windows® 2000
a. Topeltklõpsake töölaual asetseval ikoonil „My Computer” (minu arvuti).
Ikoon „Removable Disk” (irdketas), mis esindab välkmäluga videokaameras
olevat andmekandjat, kuvatakse aknas „My Computer” (minu arvuti).
b. Topeltklõpsake ikoonil „Removable Disk” (irdketas).
3. Kuvatakse andmekandjal olevad kaustad.
• Erinevad failitüübid on salvestatud eri kaustadesse.
Kui aken „Removable Disk” (irdketas) ei avane, kontrollige ühendust
(lehekülg 94) või rakendage samme 1 ja 2.
• Kui irdketas ei ilmu automaatselt, avage irdketta kaust aknas My
Computer (minu arvuti).
• Teie arvuti tuvastab korraga ainult ühe videokaameras asuva
andmekandja (sisseehitatud mälu (8 GB (ainult mudelil SMX-F33(2)BP/
LP/RP/SP) / 16 GB (ainult mudelil SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)) või
mälukaart). Kui te ei leia soovitud irdketast, muutke oma videokaamera
andmekandja seadistust (sisseehitatud mälu (8 GB (ainult mudelil SMXF33(2)BP/LP/RP/SP) / 16 GB (ainult mudelil SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP))
või mälukaart). ²lehekülg 39
•
VIDEO
Fotofailid
Videofailid
Eesti keel_95
ARVUTIGA ühendamine
Andmekandjal olevate kaustade ja failide struktuur
•
•
Sisseehitatud mälu 8 GB (ainult mudelil SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP) / 16 GB (ainult mudelil SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)) või
mälukaardi kaustade ja failide struktuuri on kirjeldatud allpool.
Ärge muutke või eemaldage meelevaldselt kaustade või failide nimetusi. Sellisel juhul ei pruugi olla võimalik neid taasesitada.
Videofailid (H.264)
y
SD-kvaliteediga videofailidele antakse nimi kujul „SDV_####.MP4”, veebikvaliteediga
videofailidele antakse nimi kujul „WEB_####.MP4”. Uue videofaili salvestamisel suureneb
failinumber automaatselt. Ühte kausta saab salvestada kuni 9999 faili.
Kui salvestatakse üle 9999 faili, luuakse uus kaust.
1
VIDEO
100VIDEO
SDV_0001.MP4
WEB_0002.MP4
SDV_0003.MP4
SDV_0004.MP4
WEB_0005.MP4
Fotofailid z
Analoogselt videofailidega suureneb uue fotofaili salvestamisel failinumber automaatselt.
Maksimaalne lubatud failide arv on sama, mis videofailide puhul. Uude kausta
salvestatakse failid alates nimetusest CAM_0001.JPG. Kausta nimi kasvab viisil
100PHOTO Š 101PHOTO jne. Ühte kausta saab salvestada kuni 9999 faili. Kui
salvestatakse üle 9999 faili, luuakse uus kaust.
DCIM
2
100PHOTO
CAM_0001.JPG
CAM_0002.JPG
Failivorming
Videofailid
•
•
Videofailide tihendamiseks kasutatakse vormingut H.264. Faililaiendiks on „.MP4”.
Pildisuuruseks on 720 x 576 (50i) või 640 x 480 (veeb). ²lehekülg 66
Fotofailid
•
•
Fotofailide tihendamiseks kasutatakse vormingut JPEG (Joint Photographic Experts Group – ühendatud
fotograafiaekspertide grupp). Faililaiendiks on „.JPG”.
Pildisuuruseks on 800 x 600.
•
•
•
Kui 999. kausta salvestatakse 9999. fail (nt kausta 999 VIDEO salvestatakse SDV_9999.MP4), ei saa rohkem
uusi kaustu juurde tekitada. Tehke oma failidest arvutisse varukoopiad ja vormindage andmekandja, seejärel
lähtestage menüüst nummerdamine.
Videokaamera poolt salvestatud videofaili nime ei tohi muuta, kuna videokaamerapoolne korralik taasesitus
nõuab algse kausta ja faili nimetuse ühtsust.
Fotosid jäädvustatakse ainult 4:3 külgsuhtega.
Eesti keel_96
FAILIDE TEISALDAMINE VÄLKMÄLUGA VIDEOKAAMERAST TEIE ARVUTISSE
Te saate video- või fotofailid oma arvutisse kopeerida ja neid seal taasesitada.
1. Teostage toimingud, mida on kirjeldatud osas „ANDMEKANDJA SISU SIRVIMINE.”
²lehekülg 95
• Kuvatakse andmekandjal olevad kaustad.
2. Looge uus kaust, sisestage kausta nimi ja seejärel topeltklõpsake sellel.
3. Valige kopeeritav kaust ja pukseerige see sihtkausta.
• Kaust kopeeritakse andmekandjalt (sisseehitatud mälu 8 GB (ainult mudelil
SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP) / 16 GB (ainult mudelil SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP))
või mälukaart) arvutisse.
• Kui teie videokaamera ei tunne sisseehitatud mälu (8 GB (ainult SMX-F33(2)BP/
LP/RP/SP) / 16 GB (ainult SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)) või mälukaarti ära,
vormindage see videokaamerat kasutades.
Failide taasesitamine arvutis
Kasutage videofailide arvutis taasesitamiseks komplektis olevat tarkvara (rakendus CyberLink MediaShow4).
Teie välkmäluga videokaamerat kasutades salvestatud videofaile ei pruugi olla võimalik muu tarkvaraga taasesitada.
Andmeid saate USB-kaablit kasutades teisaldada ka Macintoshi arvutisse, kuid komplektis olevat
tarkvararakendust CyberLink MediaShow4 ei saa Macintoshi arvutis kasutada. Macintoshi arvutis saate
salvestusi teisaldada kasutades rakendust iMovie.
• Seda välkmäluga videokaamerat saab Macintoshi operatsioonisüsteemi (10.3 või uuem) ja operatsioonisüsteemi
Windows 2000 kasutavate arvutite juures kasutada ainult irdmäluseadmena.
•
Eesti keel_97
arvutiga ühendamine
VÄLKMÄLUGA VIDEOKAAMERAS OLEVATE VIDEOFAILIDE LAADIMINE PORTAALI YouTube
Te saate ühendada seadme arvutiga ja materjali portaali YouTube otse üles laadida, kasutades selleks
tarkvararakendust CyberLink MediaShow4. Kui kasutate Mac'i, saate oma materjali portaali YouTube üleslaadida,
kasutades rakendust iMovie.
1. Ühendage välkmäluga videokaamera arvutiga USB-kaablit kasutades. ²lehekülg 94
2. Installige rakendus CyberLink MediaShow4 (komplektis) ja käivitage seejärel videorežiim.
²leheküljed 92, 93
• Rakenduse CyberLink MediaShow4 esmakordsel käivitamisel võidakse kuvada
registreerimisekraan.
3. Klõpsake peaekraani kirjel „Import”.
• Avage vasakult irdketta kaust ja valige soovitud failid.
4. Seejärel klõpsake kirjel Import all (impordi kõik) või Import
selected (impordi valitud), et alustada videofailide importimist.
• Vastavalt teie poolt valitud variandile laaditakse kõik või valitud
failid üles.
• Algekraanile naasmiseks klõpsake kirjel „Back” (tagasi).
5. Klõpsake otseteeikoonil „YouTube”
vahekaardil Share (jaga).
• Kuvatakse sisselogimise või konto
loomise dialoogiaken.
• Esmalt logige portaali YouTube
sisse, seejärel klõpsake peamenüü
paremas ülenurgas oleval kirjel
„Upload” (laadi üles ).GG
You Tube
•
Broadcast Yourself TM
•
YouTube on videote jagamiseks mõeldud veebisait, mille vahendusel saavad kasutajad videoklippe üles
laadida, vaadata ja jagada. San Brunos paikneva ettevõtte teenus kasutab Adobe Flash tehnoloogiat,
et võimaldada kasutajate loodud erineva videomaterjali (sh videoklipid, teleklipid ja muusikavideod) ning
amatöörmaterjali (video-veebipäevikud ja lühikesed algupärased videod) kuvamist.
http: //www.youtube.com/
Eesti keel_98
teiste seadmetega ühendamine
Te saate salvestatud videoid ja fotosid vaadata suurel ekraanil, ühendades välkmäluga videokaamera teleriga.
TELERIGA ÜHENDAMINE
•
•
Salvestuste taasesitamiseks peab teler toetama PAL-süsteemi. ²lehekülg 105
Me soovitame välkmäluga videokaamera toitega varustamiseks kasutada vahelduvvooluadapterit.
Kasutage komplektis olevat heli-/
videokaablit, et ühendada välkmäluga
videokaamera teleriga allkirjeldatud
viisil.
1. Ühendage heli-/videokaabli
ühe pistikuga ots välkmäluga
videokaamera AV pesasse.
2. Ühendage teine, videokaabliga
(kollane) ja vasakpoolse (valge) /
parempoolse (punane) helikaabliga
ots teleri külge.
TV Normal (teler, tavaline)
AUDIO
R
Välkmäluga videokaamera
VIDEO
L
Kollane
Punane
Valge Signaali kulgemine
Ühendamise kohta lisateabe saamiseks lugege oma teleri
kasutusjuhendit.
• Enne ühendamist kindlustage, et teleri helitugevus oleks maha
keeratud: selle unustamine võib põhjustada vile kostumist
teleri kõlaritest.
• Ühendage sisend- ja väljundkaablid hoolikalt välkmäluga
videokaameraga ühendatava seadme vastavatesse
ühenduspesasse.
Heli-/videokaabel
•
Stereo-tüüpi
AUDIO
R
Mono-tüüpi
VIDEO
AUDIO
VIDEO
L
Valge
White
Kollane
Yellow
Kollane
Yellow
Red
Punane
White
Valge
Eesti keel_99
TELERIEKRAANILT VAATAMINE
1. Lülitage teler sisse ja seadke sisendi valik sellele sisendpesale, millesse välkmäluga videokaamera ühendatud on.
• Seda esindab sageli kirje „line” (juhe).
Teleri sisendi ümberlülitamise kohta saate teavet teleri
kasutusjuhendist.
2. Lülitage välkmäluga videokaamera sisse.
• Nihutage lülitit POWER allapoole ja vajutage nuppu
MODE, et valida taasesitusrežiim (
). ²lehekülg 22
• Välkmäluga videokaameras kuvatav kujutis ilmub
teleriekraanile.
• Te saate kuvada ka välkmäluga videokaamera
LCD-ekraanil olevat kujutist.
3. Teostage taasesitamine.
• Te saate teleriekraanil kuvamise ajal teostada
taasesitamist, salvestamist või menüü seadistamist.
•
•
•
•
Välkmäluga videokaamera ekraanil nähtav kujutis ilmub teleriekraanile. Samuti saate kuvada ainult osa teabest või
kuva välja lülitada. Vaadake leheküljel 30 olevat osa „EKRAANINÄIDIKUTE SISSE-/VÄLJALÜLITAMINE (
)” ja
.
vajutage kuvamise oleku ümberlülitamiseks nuppu
Kui seadistus „TV Display”on seatud olekusse „Off ”, ei kuvata ekraanil olevat teavet (OSD) teleriekraanile.
²lehekülg 88
Kui välkmäluga videokaamera asetseb teistele seadmetele liiga lähedal või helitugevus on kõrge, võib kostuda
vilistamist.
Hoidke välkmäluga videokaamera teistest ühendatud seadmetest mõistlikul kaugusel.
Kui heli/video (AV) kaabel on välkmäluga videokaamera külge ühendatud, lülitub sisseehitatud kõlar automaatselt
välja ja helitugevuse reguleerimise riba ei saa kasutada.
Ikoon
Kujutise kuvamine sõltuvalt LCD-ekraani ja teleriekraani külgsuhtest
Salvestamine
16:9
(ainult videomaterjal)
Foto
LCD-ekraan
Objekt
Teler
16:9
4:3
-
4:3
Lugege seadistuse „16:9 Wide” kohta leheküljelt 66.
Eesti keel_100
teiste seadmetega ühendamine
FAILIDE SALVESTAMINE (DUBLEERIMINE) KASUTADES VIDEOMAGNETOFONI VÕI DVD-/
KÕVAKETTAGA SALVESTAJAT
Te saate sellel välkmäluga videokaameral taasesitatavat materjali salvestada (dubleerida) teistele videoseadmetele
(näiteks videomagnetofon või DVD-/
Videomagnetofon või
kõvakettaga salvestaja). Kasutage heli-/
DVD-/kõvakettaga
videokaablit (komplektis), et ühendada
Välkmäluga videokaamera
salvestaja
välkmäluga videokaamera teise
videoseadmega joonisel näidatud viisil.
AUDIO
1. Vajutage nuppu MODE, et valida
taasesitusrežiim (
). ²lehekülg 22
R
Kollane
Punane
2. Valige salvestatavad (dubleeritavad)
failid pisipildivaates ja vajutage seejärel
nuppu OK.
VIDEO
L
Valge Signaali kulgemine
3. Vajutage ühendatud seadme
salvestamise alustamise nuppu.
• Välkmäluga videokaamera alustab
materjali taasesitamist ja salvestav seade salvestab (dubleerib) selle.
Heli-/videokaabel
Kasutage välkmäluga videokaamera toitega varustamiseks kindlasti vahelduvvooluadapterit ja kodust
vahelduvvoolu pistikupesa, et vältida akutoite katkemist teisele videoseadmele salvestamise ajal.
• Vältimaks ekraaniteabe (OSD) salvestamist koos heli-/videosignaaliga, seadke menüüseadete element
„TV Display” olekusse „Off”. ²lehekülg 88
•
Eesti keel_101
hooldus ja lisateave
HOOLDUS
Teie välkmäluga videokaamera näol on tegu kõrgtehnoloogiliselt konstrueeritud ja valmistatud tootega ning see vajab
hoolt. Alltoodud juhtnöörid aitavad teil täita mis tahes garantiiga kaasnevad kohustused ja võimaldavad teil selle toote
kasutamisest paljude aastate vältel rõõmu tunda.
+Välkmäluga videokaamera hoiustamiseks lülitage see välja.
- Eemaldage akumoodul ja ühendage vahelduvvooluadapter lahti. ²lehekülg 14
- Eemaldage mälukaart. ²lehekülg 40
Ettevaatusabinõud hoiustamisel
Ärge jätke välkmäluga videokaamerat kohta, mille temperatuur on pika aja jooksul väga kõrge:
Soojal aastaajal võib temperatuur suletud autos või pakiruumis väga kõrgeks muutuda. Kui jätate välkmäluga
videokaamera sellisesse paika, võib selle töös esineda tõrkeid ja korpus võib saada kahjustada. Vältige välkmäluga
videokaamera hoidmist otsese päikesevalguse käes või küttekeha lähedal.
• Ärge hoidke välkmäluga videokaamerat kõrge õhuniiskusega või tolmuses paigas:
Välkmäluga videokaamerasse sattunud tolm võib põhjustada tõrkeid seadme töös. Kui õhuniiskus on kõrge,
võivad objektiivi läätsed minna rääma ja välkmäluga videokaamera muutuda kasutuskõlbmatuks. Kapis vms paigas
hoiustamisel on soovitatav asetada välkmäluga videokaamera karpi koos kuivatusainega.
• Ärge hoidke välkmäluga videokaamerat kohas, kus sellele mõjub tugev magnetväli või intensiivne
vibratsioon:
See võib põhjustada häireid seadme töös.
• Eemaldage akumoodul välkmäluga videokaamerast ja hoiustage jahedas kohas:
Akumooduli seadmesse jätmine või kõrge temperatuuriga kohas hoiustamine võivad selle tööiga vähendada.
•
Välkmäluga videokaamera puhastamine
+ Enne puhastamist lülitage välkmäluga videokaamera välja ja eemaldage akumoodul ning ühendage
vahelduvvooluadapter lahti.
• Väljast puhastamine
- Pühkige õrnalt pehme lapiga. Ärge kasutage puhastamisel liigset jõudu, hõõruge pindu õrnalt.
- Ärge puhastage välkmäluga videokaamerat benseeni või lahustiga. Välispinna kate võib maha kooruda või
korpuse pind rikneda.
• LCD-kuvari puhastamine
Pühkige õrnalt pehme ja kuiva lapiga. Olge ettevaatlik ja ärge kuvarit kahjustage.
Eesti keel_102
•
Objektiivi puhastamine
Kasutage valikulist puhurit, et mustus ja muud väiksed objektid objektiivist välja puhuda. Ärge pühkige läätsi riide või
sõrmedega.
Vajadusel pühkige õrnalt objektiivi puhastamise paberiga.
- Kui läätsi ei puhastata, võib nende pinnale koguneda räämakiht.
- Kui läätsed paistavad tavalisest tuhmimad, lülitage välkmäluga videokaamera välja ja jätke umbes 1 tunniks seisma.
LISATEAVE
Andmekandja
Järgige kindlasti alltoodud juhtnööre, et hoida ära salvestatud andmete kahjustumist.
- Vältige andmekandja painutamist või maha pillamist ja kaitske seda tugevate põrutuste, raputamise või
vibratsiooni eest.
- Vältige andmekandja veega kokku puutumist.
- Ärge kasutage, vahetage ega hoiustage andmekandjat tugeva staatilise elektriväljaga või elektrilise müraga
kohtades.
- Ärge lülitage videokaamera toidet välja ega eemaldage akut/vahelduvvooluadapterit, kui teostate salvestamist,
taasesitamist või muud andmekandja osalusega toimingut.
- Vältige andmekandja sattumist tugeva magnetväljaga või tugevaid magnetlaineid emiteerivate objektide
lähedusse.
- Ärge hoidke andmekandjat kõrge temperatuuriga või õhuniiskusega paikades.
- Ärge puudutage selle metallosi.
• Kopeerige salvestatud failid arvutisse. Samsung ei vastuta mis tahes kaotatud andmete eest.
(Soovitatav on kopeerida andmed oma arvutist muule andmekandjale või salvestusseadmele.)
• Mõni rike võib takistada andmekandja normaalset toimimist. Samsung ei paku kompensatsiooni mis
tahes kaotatud andmete eest.
• Vaadake üksikasju lehekülgedelt 39–45.
•
LCD-ekraan
LCD-ekraani kahjustamise vältimine
- Ärge vajutage sellele liiga tugevasti ega lööge seda millegi vastu.
- Ärge asetage videokaamerat selliselt, et LCD-ekraan jääb allapoole.
• Tööea pikendamiseks vältige selle hõõrumist kareda riidega.
• Võtke arvesse, et LCD-ekraani kasutamisel ilmnevad järgmised nähtused. Tegemist ei ole riketega.
- Videokaamera kasutamisel võib seadme pind LCD-ekraani ümbruses muutuda kuumaks.
- Kui te jätate toite pikaks ajaks sisse, muutub seadme pind LCD-ekraani ümbruses kuumaks.
Eesti keel_103
•
hooldus ja lisateave
Akumoodul
Komplektis oleva akumooduli näol on tegu liitium-ioonakuga. Enne komplektis oleva akumooduli või valikulise
akumooduli kasutamist lugege kindlasti läbi alljärgnevad ohutusjuhised.
• Hädaohu vältimiseks
- Ärge põletage akusid.
- Ärge laske klemme lühisesse. Transportimiseks asetage aku kilekotti.
- Ärge võtke akut lahti või modifitseerige seda.
- Vältige aku sattumist keskkonda, mille temperatuur on suurem kui 60 °C (140 °F). See võib põhjustada aku
ülekuumenemise, plahvatamise või süttimise.
• Kahjustamise vältimiseks ja tööea pikendamiseks
- Hoidke akut võimaluse korral põrutuste eest.
- Laadige keskkonnas, mille temperatuur jääb alltoodud lubatud vahemikku.
Laadimine on keemiline reaktsioon – jahedam temperatuur pärsib keemilist reaktsiooni, samas kui soojem
temperatuur võib takistada lõpuni täis laadimist.
- Hoiustage jahedas ja kuivas paigas. Pikaajaline hoidmine kõrge temperatuuriga keskkonnas kiirendab
loomulikku tühjenemist ja lühendab tööiga.
- Kui hoiustate akumoodulit pika aja vältel, laadige akumoodul vähemalt iga 6 kuu järel lõpuni täis.
- Kui seadet ei kasutata, eemaldage akumoodul ja laadija videokaamera küljest, kuna videokaamera tarbib voolu
isegi väljalülitatud olekus.
Selles videokaameras on soovitatav kasutada ainult Samsungi originaalakusid.
Kasutades tavalisi akusid, mis ei ole Samsungi toodetud, võite kahjustada seesmist laadimisringet.
• Akumoodul on pärast laadimist või kasutamist soe, see on normaalne nähtus.
Temperatuurivahemikud
- Laadimine: 10 °C kuni 35 °C (50 °F kuni 95 °F)
- Kasutamine: 0 °C kuni 40 °C (32 °F kuni 104 °F)
- Hoiustamine: -20 °C kuni 60 °C (-4 °F kuni 132 °F)
• Mida madalam on temperatuur, seda rohkem aega laadimiseks kulub.
• Vaadake üksikasju lehekülgedelt 14–20.
•
Eesti keel_104
TEIE VÄLKMÄLUGA VIDEOKAAMERA KASUTAMINE VÄLISMAAL
•
•
Riikidel või piirkondadel on erinevad elektri- ja värvisüsteemid.
Enne oma välkmäluga videokaamera kasutamist välismaal kontrollige järgmisi aspekte.
Toiteallikad
Komplektis olev vahelduvvooluadapter võimaldab automaatset pinge valimist vahelduvvooluvahemikus 100 V kuni 240 V.
Videokaameraga kaasas oleva vahelduvvooluadapteriga saate oma videokaamerat kasutada mis tahes riigis/piirkonnas, kus
kasutatava vahelduvvoolu pinge jääb vahemikku 100 V kuni 240 V ja sagedus on 50–60 Hz. Sõltuvalt pistikupesade kujust
kasutage vajadusel müügilolevat vahelduvvoolupistiku üleminekut.
Telerite värvisüsteemid
Teie videokaamera kasutab PAL-süsteemi. Kui soovite vaadata enda salvestatud materjali telerist või kopeerida
seda välisseadmesse, peab olema tegu PAL-süsteemi kasutava teleriga või välisseadmega, millel on olemas
vastavad heli-/videopesad. Vastasel juhul peate kasutama eraldiseisvat videovormingu koodimuundurit (PAL–NTSC
vormingumuundurit).
Samsung ei tarni formaadi transkooderit.
PAL-süsteemi kasutavad riigid/piirkonnad
Austraalia, Austria, Belgia, Bulgaaria, Hiina, SRÜ, Tšehhi, Taani, Egiptus, Soome, Prantsusmaa, Saksamaa,
Kreeka, Suurbritannia, Holland, Hongkong, Ungari, India, Iraan, Iraak, Kuveit, Liibüa, Malaisia, Mauritius, Norra,
Rumeenia, Saudi-Araabia, Singapur, Slovakkia, Hispaania, Rootsi, Šveits, Süüria, Taimaa, Tuneesia jne.
NTSC-süsteemi kasutavad riigid/piirkonnad
Bahama, Kanada, Kesk-Ameerika, Jaapan, Korea, Mehhiko, Filipiinid, Taiwan, USA jne.
Te saate oma välkmäluga videokaameraga salvestusi teha ja LCD-ekraanilt pilte vaadata mis tahes maailma
paigas.
Eesti keel_105
veaotsing
VEAOTSING
+ Enne Samsungi volitatud teeninduskeskusesse pöördumist viige läbi järgmised lihtsad kontrolltoimingud.
Nii toimimine võib säästa teie aega ja hoida ära tarbetud kulutused.
Hoiatusmärguanded ja -teated
Toiteallikas
Teade
Ikoon
Teate tähendus
Lahendus
Low battery
-
Akumoodul on peaaegu tühi.
Vahetage see laetud aku vastu või kasutage
vahelduvvooluadapterit. Laadige akumoodulit.
Auto Power Off
-
Kui 5 minuti vältel ei vajutata ühtegi
nuppu, lülitub välkmäluga videokaamera
automaatselt välja.
Selle valiku väljalülitamiseks seadke seadistuse
„Auto Power Off” olekusse „Off”
²lehekülg 88
Andmekandja
Teade
Ikoon
Teate tähendus
•
Memory Full
Sisseehitatud mälus ei ole
salvestamiseks küllalt vaba ruumi.
•
Insert Card
Kaardipesasse ei ole sisestatud
mälukaarti.
Lahendus
Kustutage sisseehitatud mälust (8 GB (ainult
mudelil SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP) / 16 GB
(ainult mudelil SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP))
ebavajalikud failid. Kasutage mälukaarti.
Tehke failidest varukoopiad arvutisse või
muudele andmekandjatele ja kustutage failid.
Sisestage mälukaart.
• Kustutage mälukaardilt ebavajalikud failid.
Card Full
Mälukaardil ei ole salvestamiseks
küllalt vaba ruumi.
Kasutage ainult sisseehitatud mälu (8 GB (ainult
mudelil SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP) / 16 GB
(ainult mudelil SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)).
• Tehke failidest varukoopiad arvutisse või
muudele andmekandjatele ja kustutage failid.
• Vahetage mälukaart sellise vastu, millel on
piisavalt vaba ruumi.
Eesti keel_106
Teade
Ikoon
Card Error
Card Locked
Not Supported Card
Please format!
Teate tähendus
On ilmnenud mälukaardiga seotud
probleem ja kaarti ole võimalik
tuvastada.
SDHC tüüpi kaardi kirjutuskaitse detail
on seatud lukustamise asendisse.
Seda mälukaarti antud videokaamera
ei toeta.
Mälukaart on vormindamata.
Not formatted.
Format the Card?
(Format the memory?)
-
See välkmäluga videokaamera ei toeta
antud failivormingut.
Low speed card.
Please record a lower
resolution.
-
Mälukaardi jõudlus ei ole
salvestamiseks piisav.
Lahendus
Vormindage mälukaart või asendage see
uuega.
Vabastage kirjutuskaitse detail lukustamise
asendist.
Vahetage mälukaart meie poolt soovitatava
vastu.
Vormindage mälukaart vastavat menüüelementi
kasutades.
• Failivormingut ei toetata.
Kontrollige toetatavat faili.
• Vormindage mälukaart vastavat
menüüelementi kasutades.
• Palun salvestage video madalama
lahutusvõimega.
• Vahetage mälukaart kiirema vastu.
²lehekülg 41
salvestamine
Teade
Ikoon
Check the lens cover
Teate tähendus
Lahendus
Objektiivi kate on peal.
Avage objektiivi kate.
Write Error
-
Andmete kirjutamisel andmekandjale
ilmnesid probleemid.
Vormindage andmekandja menüü kaudu,
kui olete olulistest failidest arvutisse või
andmekandjale varukoopiad teinud.
Release the EASY Q
-
Kui režiim EASY Q on sisse lülitatud,
ei ole võimalik teatud funktsioone
käsirežiimis kasutada.
Tühistage funktsioon EASY Q.
The Number of video
files is full. Cannot
copy videos.
-
Kaustade ja failide arv on jõudnud
piirväärtuseni ning salvestamist ei ole
võimalik teostada.
The Number of photo
files is full. Cannot
copy photos.
-
Kaustade ja failide arv on jõudnud
piirväärtuseni ning fotosid ei ole võimalik
jäädvustada.
Vormindage andmekandja menüü kaudu,
kui olete olulistest failidest arvutisse või
andmekandjale varukoopiad teinud. Rakendage
elemendi „File No.” valikut „Reset”.
Vormindage andmekandja menüü kaudu,
kui olete olulistest failidest arvutisse või
andmekandjale varukoopiad teinud. Rakendage
elemendi „File No.” valikut „Reset” .
Eesti keel_107
veaotsing
Taasesitus
Teade
Read Error
ETTEVAATUST!
Ikoon
-
Teate tähendus
Andmete lugemisel andmekandjalt
ilmnesid probleemid.
Lahendus
Vormindage andmekandja menüü kaudu,
kui olete olulistest failidest arvutisse või
andmekandjale varukoopiad teinud.
Kui seadmel esineb kondenseerunud niiskust, jätke see enne kasutamist veidikeseks seisma
• Mis on kondenseerumine?
Kondenseerumine leiab aset, kui välkmäluga videokaamera satub paika, mille temperatuur erineb
oluliselt eelmise paiga temperatuurist. Teisisõnu – õhus olev veeaur muundub temperatuurivahe mõjul
veepiiskadeks ja kondenseerub uduna välkmäluga videokaamera välimistel või sisemistel läätsedel, või
peegeldusläätsedel.
Kui nii juhtub, ei pruugi ajutiselt olla võimalik välkmäluga videokaamera salvestus- või taasesitusfunktsioone
kasutada. Samuti võib see põhjustada tõrkeid seadme töös või välkmäluga videokaamerat kahjustada, kui
kondenseerunud niiskusega kaetud seadme toide sisse lülitatakse.
• Mida teha?
Lülitage toide välja ja eemaldage akumoodul ning jätke seade enne kasutamist 1–2 tunniks kuiva paika
seisma.
• Millal kondenseerumine aset leiab?
Kondenseerumine leiab aset, kui seade satub paika, mille temperatuur on kõrgem kui eelmises paigas, või
kui seadet kasutatakse äkitselt kuuma keskkonda sattudes.
- Kui salvestate talvel väljas külma käes ja seejärel kasutate seda siseruumes.
- Kui salvestate väljas kuuma ilmaga, pärast siseruumes või kliimaseadmega autos viibimist.
Teadmiseks enne videokaamera parandusse saatmist.
• Kui neid juhtnööre järgides ei ole võimalik probleemi lahendada, võtke ühendust lähima volitatud Samsungi
teeninduskeskusega.
• Probleemi olemusest sõltuvalt võib olemasolev kõvaketas vajada lähtestamist või väljavahetamist ja sellel
olevad andmed kustutatakse. Tehke oma andmetest kindlasti kõvakettale või muule andmekandjale
varukoopiad, enne kui oma videokaamera parandusse saadate. Samsung ei anna garantiid mis tahes
andmete säilimise osas.
Eesti keel_108
+ Kui teil tekib oma videokaamerat kasutades mis tahes probleem, kontrollige enne toote parandusse
viimist järgmisi aspekte. Kui neid juhtnööre järgides ei ole võimalik probleemi lahendada, võtke ühendust
lähima volitatud Samsungi teeninduskeskusega.
Probleemid ja lahendused
Toide
Probleem
Seletus/lahendus
On võimalik, et akumoodul ei ole teie välkmäluga videokaamerasse
sisestatud.
Sisestage akumoodul välkmäluga videokaamerasse.
• Sisestatud akumoodul võib olla tühi.
Laadige akumoodulit või asendage see laetud akumooduliga.
• Kui kasutate vahelduvvooluadapterit, kontrollige, kas see on korralikult
pistikupesasse ühendatud.
•
Videokaamera ei lülitu sisse.
Kas seadistus „Auto Power Off” on seatud olekusse „5 Min”?
Kui 5 minuti vältel ei vajutata ühtegi nuppu, lülitub välkmäluga videokaamera
automaatselt välja ( „Automaatne toite väljalülitamine”). Selle valiku välja
lülitamiseks seadke seadistus „Auto Power Off” olekusse „Off”.
²lehekülg 88
• Akumoodul on peaaegu tühi. Laadige akumoodulit või asendage see laetud
akumooduliga.
• Kasutage vahelduvvooluadapterit.
•
Toide lülitub automaatselt välja.
Toidet ei saa välja lülitada.
Akumoodul saab kiiresti tühjaks.
•
Eemaldage akumoodul või ühendage vahelduvvooluadapter lahti, seejärel
taasühendage videokaamera toide enne selle sisselülitamist.
•
•
•
Seadet kasutatakse liiga madala temperatuuriga keskkonnas.
Akumoodul ei ole lõpuni täis laetud. Laadige akumoodul uuesti täis.
Akumoodul on jõudnud oma tööea lõppu ja seda ei saa laadida.
Kasutage teist akumoodulit.
Eesti keel_109
veaotsing
Ekraanid
Probleem
Salvestatud kujutis on
kitsam või laiem kui algne
kujutis.
LCD-ekraanile ilmuvad
tundmatud kujutised.
LCD-ekraanile ilmuvad
tundmatud näidikud.
LCD-ekraanile jääb
järelkujutis.
Seletus/lahendus
•
Te peaksite enne salvestamist salvestuse formaati (külgsuhet) kontrollima.
²lehekülg 66
•
Välkmäluga videokaamera on demonstratsioonrežiimis. Kui te ei soov
demonstratsiooni vaadata, muutke seadistus „Demo” olekusse „Off”.
²lehekülg 89
•
Ekraanile on kuvatud hoiatusnäidik või -teade. ²leheküljed 106–108
•
Nii juhtub, kui ühendate vahelduvvooluadapteri või akumooduli lahti enne kaamera
väljalülitamist.
Kujutis LCD-ekraanil paistab • Ümbritsev valgus on liiga tugev. Kohandage LCD-ekraani heledust ja nurka.
• Kasutage LCD-ekraani pildiparanduse funktsiooni.
tume.
Eesti keel_110
veaotsing
Andmekandja
Probleem
Mälukaardi funktsioone ei saa
kasutada.
Seletus/lahendus
•
•
Sisestage mälukaart korralikult oma videokaamerasse. ²lehekülg 40
Kui kasutate arvutis vormindatud mälukaarti, vormindage see oma
videokaameras uuesti. ²lehekülg 77
Te ei saa kustutada teiste seadmete abil kaitstuks muudetud faile.
Vabastage fail seadet kasutades kaitsest. ²lehekülg 83
• Vabastage mälukaardil (SDHC tüüpi mälukaart vms) olev kirjutuskaitse detail
lukustamise olekust, kui võimalik. ²lehekülg 41
•
Faili ei ole võimalik kustutada.
Vabastage mälukaardil (SDHC tüüpi mälukaart vms) olev kirjutuskaitse
detail lukustamise olekust, kui võimalik. ²lehekülg 41
• Enne vormindamist kopeerige mis tahes olulised salvestatud failid arvutisse.
Samsung ei vastuta mis tahes andmekadude eest. (Soovitatav on kopeerida
andmed oma arvutisse või muule andmekandjale.)
•
Mälukaarti ei ole võimalik
vormindada.
Andmefaili nime ei esitata õigesti.
Seade ei lae ega tööta, isegi kui
akumoodul on sisestatud.
•
•
•
Fail võib olla rikutud.
Teie videokaamera ei toeta antud failivormingut.
Kui kataloogistruktuur ei vasta rahvusvahelisele standardile, kuvatakse ainult
faili nimi.
•
Kontrollige, kas akumoodul on originaaltoode. Teiste tootjate akumooduleid
ei tuvastata välkmäluga videokaamera poolt õigesti.
Eesti keel_111
salvestamine
Probleem
Seletus/lahendus
Vajutage nuppu MODE, et valida videosalvestamise režiim (
).
Sisseehitatud mälus (8 GB (ainult mudelil SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP) /
16 GB (ainult mudelil SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)) või mälukaardil ei ole
piisavalt ruumi.
• Kontrollige, kas mälukaart on sisestamata jäetud või kirjutuskaitse detail on
lukustamise asendis.
• Teie videokaamera sisetemperatuur on ebatavaliselt kõrge.
Lülitage videokaamera välja ja jätke mõneks ajaks jahedasse kohta.
• Teie videokaamera on niiske ja selle sisemuses on (kondenseerunud) vett.
Lülitage videokaamera välja ja jätke umbes 1 tunniks jahedasse kohta.
²lehekülg 102
•
•
Salvestamise alustamise/
lõpetamise nupu vajutamine ei
alusta salvestamist.
Hinnanguline salvestusaeg võib materjali sisust ja kasutatud funktsioonidest
sõltuvalt varieeruda.
• Kiirelt liikuva objekti jäädvustamine suurendab bitikiirust ja sellest tulenevalt
salvestamiseks kuluvat mälumahtu, tulemuseks võib olla võimaliku
salvestusaja lühenemine.
•
Tegelik salvestusaeg on väiksem
kui hinnanguline salvestusaeg.
Andmekandjal ei ole salvestamiseks rohkem vaba ruumi.
Tehke olulistest failidest varukoopiad oma arvutisse ja vormindage
andmekandja või kustutage ebavajalikud failid.
• Korduv failide salvestamine või kustutamine toob kaasa sisseehitatud mälu
(8 GB (ainult mudelil SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP) / 16 GB (ainult mudelil
Salvestamine lõpeb automaatselt.
SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)) jõudluse vähenemise. Sellisel juhul vormindage
sisseehitatud mälu (8 GB (ainult mudelil SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP) / 16 GB
(ainult mudelil SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)) uuesti.
• Kui kasutate madala kirjutuskiirusega mälukaarti, katkestab välkmäluga
videokaamera automaatselt videofailide salvestamise ja LCD-ekraanile
kuvatakse vastav teade.
•
Eredalt valgustatud objekti
jäädvustamisel ilmuvad ekraanile
vertikaalsed jooned.
•
Välkmäluga videokaamera ei on võimeline antud heledusastet jäädvustama.
Eesti keel_112
veaotsing
salvestamine
Probleem
Seletus/lahendus
Kui ekraanile langeb salvestamise ajal
•
otsene päikesevalgus, muutub see
hetkeks punaseks või mustaks.
Ärge hoidke välkmäluga videokaamerat selliselt, et LCD-ekraanile langeb otsene
päikesevalgus.
Salvestamise ajal ei kuvata kuupäeva/ •
kellaaega.
Seadistus „Date/Time” on välja lülitatud. Lülitage seadistus „Date/Time” sisse.
²lehekülg 86
Helisignaali ei kostu.
Salvestamise alustamise/
lõpetamise nupu vajutamise ja
salvestamise algamise/lõppemise
vahel on ajaline viivitus.
Salvestamine katkeb.
•
•
•
Lülitage seadistus „Beep Sound” olekusse „On”.
Videote jäädvustamise ajaks lülitatakse helisignaal ajutiselt välja.
Kui heli-/videokaabel ühendatakse välkmäluga videokaamera külge, lülitatakse
helisignaal automaatselt välja.
•
Teie videokaamera puhul võib esineda väike viivitus salvestamise alustamise/
lõpetamise nupu vajutamise hetke ja video salvestamise tegeliku alustamise/
lõpetamise hetke vahel. See ei ole rike.
•
Teie videokaamera sisetemperatuur on ebatavaliselt kõrge. Lülitage
videokaamera välja ja jätke mõneks ajaks jahedasse kohta.
Teie videokaamera on niiske ja selle sisemuses on (kondenseerunud) vett.
Lülitage videokaamera välja ja jätke umbes 1 tunniks jahedasse kohta.
²lehekülg 102
•
•
Foto jäädvustamine ei ole võimalik.
•
•
Seadke oma välkmäluga videokaamera fotode salvestamise režiimile.
²lehekülg 22
Vabastage mälukaardi kirjutuskaitsmise detail lukustamise olekust, kui võimalik.
Andmekandja on täis. Sisestage uus mälukaart või vormindage andmekandja
²lehekülg 83 või kustutage ebavajalikud failid. ²lehekülg 75
Eesti keel_113
Kujutise reguleerimine salvestamise ajal
Probleem
Seletus/lahendus
Lülitage seadistus „Focus” olekusse „Auto”. ²lehekülg 62
Salvestustingimused ei ole automaatse teravustamise jaoks sobivad.
Teostage teravustamine käsitsi. ²lehekülg 62
• Objektiivi pind on määrdunud. Puhastage objektiiv ja kontrollige teravustamise
toimimist.
• Jäädvustamine toimub pimedas kohas. Suurendage valgustatust.
•
•
Kujutist ei teravustata
automaatselt.
Kujutis kuvatakse liiga heledalt
või virvendavalt või muutlike
värvidega.
•
See efekt ilmneb, kui materjali jäädvustatakse luminofoorlambi, naatriumlambi
või elavhõbelambi valguses. Tühistage režiim „iSCENE”, et seda efekti
vähendada. ²lehekülg 58
Kujutise värvitasakaal on
ebaloomulik.
•
Vajalik on valge tasakaalustuse seadistamine. Seadistage „White Balance”
õigeks. ²lehekülg 59
•
Režiimis EASY Q salvestamisel on taustavalgustuse funktsioon välja lülitatud.
Taustavalgustuse funktsioon ei
toimi.
Eesti keel_114
veaotsing
Taasesitamine välkmäluga videokaamera vahendusel
Probleem
Taasesitamise nupu
(esitamine/paus)
vajutamine ei käivita
taasesitamist.
Järgmise faili juurde
liikumise ja otsingu
funktsioonid ei toimi
korralikult.
Taasesitamine katkeb
ootamatult.
Aeglustatud filmimist
kasutades salvestatud
videote taasesitamisel heli
ei kostu.
Andmekandjale
salvestatud fotofaile ei
kuvata nende tegelikus
formaadis.
Seletus/lahendus
Vajutage nuppu MODE, et valida video taasesitusrežiim (
).
Teisi seadmeid kasutades salvestatud failide taasesitamine teie välkmäluga
videokaameras ei pruugi õnnestuda.
• Kontrollige mälukaardi ühilduvust. ²lehekülg 41
•
•
•
Kui kaamera sisetemperatuur on liiga kõrge, segab see seadme korralikku toimimist.
Lülitage videokaamera välja, oodake mõni hetk ja lülitage see uuesti sisse.
•
Kontrollige, kas vahelduvvooluadapter või akumoodul on õigesti ühendatud ja
kindlalt paigas.
•
Aeglustatud filmimisel ei ole võimalik salvestada helilist sisendit (hääletu
salvestamine). ²lehekülg 69
•
Teisi seadmeid kasutades salvestatud fotofaile ei pruugita kuvada nende tegelikus
formaadis. See ei ole rike.
Taasesitamine teiste seadmete (teler vms) vahendusel
Probleem
Te ei näe ühendatud
seadme vahendusel pilti
või ei kuule heli.
Seletus/lahendus
Ühendage heli-/videokaabli heliotsik oma videokaamera külge või
ühendatud seadme (teler, DVD-kirjuti vms) külge. (Punane paremale, valge vasakule.)
• Heli-/videokaabel ei ole korralikult ühendatud. Veenduge, et heli-/videokaabel on
õigesse pessa ühendatud. ²lehekülg 99
•
Eesti keel_115
Arvutiga ühendamine
Probleem
Videomaterjaliga töötamisel
ei tuvasta arvuti teie
videokaamerat.
Videofaili ei ole võimalik arvutis
normaalselt taasesitada.
Seletus/lahendus
•
•
•
Installige komplektis olev tarkvararakendus. ²leheküljed 92, 93
Ühendage arvuti küljest lahti kõik USB-seadmed peale klaviatuuri, hiire ja videokaamera.
Kui olete kaabli arvuti ja videokaamera küljest lahti ühendanud, taaskäivitage arvuti ja
seejärel ühendage kaabel nõuetekohaselt.
•
Teie välkmäluga videokaamerat kasutades salvestatud failide taasesitamiseks on vajalik
videokoodek. Installige oma videokaamera komplektis olev tarkvara. ²leheküljed 92, 93
Palun installige tarkvara, kasutades tarkvara CD-plaati, mille antud videokaamera
soetamisel kaasa saite.
Me ei garanteeri erinevate CD-plaadi versioonide ühilduvust.
Sisestage pistik kindlasti õigetpidi ja ühendage USB-kaabel korralikult oma videokaamera
USB-pessa.
Ühendage kaabel arvuti ja videokaamera küljest lahti ning taaskäivitage arvuti. Ühendage
kaabel nõuetekohaselt uuesti.
Andmeid saate USB-kaablit kasutades teisaldada ka Macintoshi arvutisse, kuid
komplektis olevat rakendust CyberLink MediaShow4 ei saa Macintoshi arvutis kasutada.
Macintoshi arvutis saate salvestusi teisaldada kasutades rakendust iMovie.
Seda välkmäluga videokaamerat saab Macintoshi operatsioonisüsteemi (10.3 või uuem)
ja operatsioonisüsteemi Windows 2000 kasutavate arvutite juures kasutada ainult
irdmäluseadmena.
•
•
•
Komplektis olevat
tarkvararakendust „CyberLink
MediaShow4” ei ole võimalik
Macintoshi arvutis kasutada.
Rakendus „CyberLink
MediaShow4” ei toimi
korralikult.
•
•
Väljuge rakendusest „CyberLink MediaShow4” ja taaskäivitage Windowsi arvuti.
•
Video või heli taasesitamine võib arvutist sõltuvalt ajutiselt peatuda.
Arvutisse kopeeritavat video- või helimaterjali see ei mõjuta.
Kui teie videokaamera on ühendatud arvutiga, mis ei toeta suure kiirusega USBühendust (USB 2.0), ei pruugi video- või helimaterjali taasesitamine probleemideta
toimida. Arvutisse kopeeritavat video- või helimaterjali see ei mõjuta.
Teie videokaameras olevat
video- ja helimaterjali ei esitata •
teie arvutis korralikult.
Taasesitamise ekraani kujutis
seisab või on moonutatud.
•
•
•
Vaadake üle video esitamise süsteeminõuded. ²lehekülg 90
Väljuge kõikidest teistest arvutis töötavatest rakendustest.
Kui esitatakse teie arvutiga ühendatud videokaameras olevat videot, ei pruugi esitamine
andmeedastuse kiirusest sõltuvalt sujuvalt toimida. Palun kopeerige fail oma arvutisse ja
esitage seejärel.
Eesti keel_116
veaotsing
Teiste seadmetega (teler, DVD-kirjuti vms) ühendamine/dubleerimine
Probleem
Heli/video (AV) kaablit
kasutades ei ole võimalik
korralikult dubleerida.
Seletus/lahendus
•
Heli-/videokaabel ei ole korralikult ühendatud. Veenduge, et heli/videokaabel on
korralikult ühendatud (teie videokaamerast videomaterjali dubleerimiseks kasutatava
seadme sisendpessa). ²lehekülg 99
Üldised toimingud
Probleem
Seletus/lahendus
Kuvatakse vale kuupäev ja • Kas videokaamera on seisnud pikalt kasutamata?
kellaaeg.
Sisseehitatud taaslaetav varuaku võib olla tühjenenud. ²lehekülg 37
Videokaamera ei lülitu
sisse või ükski nupp ei
tööta.
•
Eemaldage akumoodul või ühendage vahelduvvooluadapter lahti, seejärel
taasühendage videokaamera toide enne selle sisse lülitamist.
Eesti keel_117
Menüü
Probleem
Seletus/lahendus
Halle elemente ei ole võimalik valida antud salvestamise/taasesitamise režiimis.
Funktsiooni EASY Q kasutamisel ei ole võimalik valida enamikku menüüelemente.
Kui andmekandjat ei ole sisestatud, ei saa seda valida ja see kuvatakse menüüs
tuhmina: „Storage”, „Storage Info”, „Format” jne.
• Teatud funktsioone ei saa samaaegselt sisse lülitada. Järgmises tabelis on toodud näited
koos mitte toimivate funktsioonide ja menüüelementide kombinatsioonidest.
Kui soovite kasutada teatud funktsioone, ärge lülitage eelnevalt sisse järgmisi elemente.
•
•
•
Menüüelemendid
kuvatakse
hallidena.
<Ei saa kasutada>
<Järgmise seadistuse tõttu>
„C.Nite”, „Digital Zoom” ,
„Digital Effect : Mirror”
„Digital Effect : Mosaic”
„Digital Effect : Stepprinting”
„Anti-Shake (HDIS)”
„Digital Zoom”, „Exposure : Manual”,
„Shutter : Manual”,
„Focus : Face Detection”,
„Back Light”, „iSCENE : Manual”
„Digital Effect : Mirror”,
„Digital Effect : Mosaic”,
„Digital Effect : Stepprinting”
„C.Nite”
„C.Nite”, „Focus : Face Detection”
„iSCENE”
„Focus : Face Detection”
„Digital Effect”
„Focus : Face Detection”,
„Digital Zoom”
"Digital Effect : Mirror”,
„Digital Effect : Mosaic”,
„Digital Effect : Stepprinting”
„Digital Effect : Mirror”,
„Digital Effect : Mosaic”,
„Digital Effect : Stepprinting”
„16:9 Wide”
„Fader”
„Time Lapse REC”
„Focus : Face Detection”
„Exposure : Manual” , „Shutter : „Manual”
Eesti keel_118
tehnilised andmed
Mudeli nimetus: SMX-F30(0)BP/F30(0)LP/F30(0)RP/F30(0)SP&SMX-F33(2)BP/F33(2)LP/F33(2)RP/
F33(2)SP&SMX-F34(0)BP/F34(0)LP/F34(0)RP/F34(0)SP
Süsteem
PAL
Vorming H.264/AVC
AAC (Advanced Audio Coding – täiustatud audiokodeering)
TV Super Fine (teler, üliterav, u 5,0 Mbit/s), (teler, terav, u 4,0 Mbit/s), TV Normal (teler,
Salvestamise lahutusvõime
tavaline, u 3,0 Mbit/s), Web & Mobile (veeb ja mobiiltelefon, u 2,0 Mbit/s)
CCD (Charge Coupled Device – laengsidestusseadis) (Maks./efektiivne: 800 000/540 000
Pildiseadis
pikslit)
Objektiiv
Ava F1.6 kuni 4.3, suumimine 34x (optiline), 42x (nutikas), 1200x (digitaalne)
Fookuskaugus
2,3–96,6 mm
Minimaalne valgustatus
3,0 luksi
Filtri diameeter
Ø 30,5
LCD-ekraan
Suurus / ekraanipunktide arv 2,7 tolli laiformaadis, 112 000
LCD-ekraani töömeetod
1,6'' ülerealaotus, LCD-paneel / TFT aktiivmaatrikssüsteem
Pistikud
Liitvideo väljund
1,0 V (p_p), 75 ů, analoog
Heliväljund
(-7,5 dBm 47 000 ů, analoog, stereo)
USB-väljund
mini USB – B tüüp (suure kiirusega USB 2.0)
Üldine teave
Toiteallikas
8,4 V (vahelduvvooluadapteri kasutamisel), 7,4 V (liitium-ioon akumooduli kasutamisel)
Toiteallika tüüp
Toiteallikas (100 V–240 V) 50–60 Hz, liitium-ioon akumoodul
Elektritarbimine
2,0 W (LCD-ekraan sisse lülitatud)
Töötemperatuur
0–40 ˚C (32–104 ˚F)
Kasutamiseks sobiv õhuniiskus 10% ~80%
Hoiustamise temperatuur
-20–60 ˚C (-4–140 ˚F)
Mõõtmed
Ligikaudu 60,5 mm x 60 mm x 125 mm (2,38'' x 2,36'' x 4,92'')
(laius x kõrgus x pikkus)
Kaal
Ligikaudu 280 g (0,61 naela) (ilma akumooduli ja mälukaardita)
Sisseehitatud mikrofon
Suunavaba stereomikrofon
Videosignaal
Pilditihendusvorming
Helitihendusvorming
- Antud tehnilisi andmeid ja konstruktsiooni võidakse muuta eelneva etteteatamiseta.
Eesti keel_119
SAMSUNGi rahvusvaheline klienditeenindus
Kui teil on mis tahes Samsungi tooteid puudutavaid küsimusi, võtke palun ühendust SAMSUNGI klienditeenindusega.
Region
North America
Latin America
Europe
CIS
$VLD3DFL¿F
Middle East & Africa
Contact Centre Country
CANADA
MEXICO
U.S.A
ARGENTINE
BRAZIL
CHILE
Nicaragua
Honduras
COSTA RICA
ECUADOR
EL SALVADOR
GUATEMALA
JAMAICA
PANAMA
PUERTO RICO
REP. DOMINICA
TRINIDAD & TOBAGO
VENEZUELA
COLOMBIA
1-800-SAMSUNG(726-7864)
01-800-SAMSUNG(726-7864)
1-800-SAMSUNG(726-7864)
0800-333-3733
0800-124-421, 4004-0000
800-SAMSUNG(726-7864)
00-1800-5077267
800-7919267
0-800-507-7267
1-800-10-7267
800-6225
1-800-299-0013
1-800-234-7267
800-7267
1-800-682-3180
1-800-751-2676
1-800-SAMSUNG(726-7864)
0-800-100-5303
01-8000112112
BELGIUM
02 201 2418
CZECH REPUBLIC
DENMARK
FINLAND
FRANCE
GERMANY
HUNGARY
ITALIA
LUXEMBURG
NETHERLANDS
NORWAY
POLAND
PORTUGAL
SLOVAKIA
SPAIN
SWEDEN
U.K
EIRE
AUSTRIA
800-SAMSUNG(800-726786)
8-SAMSUNG(7267864)
30-6227 515
01 4863 0000
6$0681*¼0LQ
06-80-SAMSUNG(726-7864)
800-SAMSUNG(726-7864)
02 261 03 710
6$0681*¼0LQ
3-SAMSUNG(7267864)
0 801 1SAMSUNG(172678), 022-607-93-33
80820-SAMSUNG(726-7864)
0800-SAMSUNG(726-7864)
902-1-SAMSUNG (902 172 678)
0771 726 7864 (SAMSUNG)
0845 SAMSUNG (7267864)
0818 717 100
6$0681*¼PLQ
Switzerland
0848-SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/min)
LITHUANIA
LATVIA
ESTONIA
RUSSIA
KAZAKHSTAN
UZBEKISTAN
KYRGYZSTAN
TADJIKISTAN
8-800-77777
8000-7267
800-7267
8-800-555-55-55
8-10-800-500-55-500
8-10-800-500-55-500
00-800-500-55-500
8-10-800-500-55-500
UKRAINE
8-800-502-0000
Belarus
Moldova
AUSTRALIA
New zealand
CHINA
810-800-500-55-500
00-800-500-55-500
1300 362 603
0800 SAMSUNG (0800 726 786)
400-810-5858, 010-6475 1880
HONG KONG
3698-4698
INDIA
INDONESIA
MALAYSIA
PHILIPPINES
SINGAPORE
THAILAND
TAIWAN
VIETNAM
7XUNH\
SOUTH AFRICA
U.A.E
3030 8282, 1800 110011, 1800 3000 8282
0800-112-8888
1800-88-9999
1-800-10-SAMSUNG(726-7864), 1-800-3-SAMSUNG(726-7864), 1-800-8-SAMSUNG(726-7864), 02-5805777
1800-SAMSUNG(726-7864)
1800-29-3232, 02-689-3232
0800-329-999
1 800 588 889
444 77 11
0860-SAMSUNG(726-7864 )
800-SAMSUNG (726-7864), 8000-4726
Web Site
www.samsung.com/ca
www.samsung.com/mx
www.samsung.com/us
www.samsung.com/ar
www.samsung.com/br
www.samsung.com/cl
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com.co
www.samsung.com/be (Dutch)
www.samsung.com/be_fr (French)
www.samsung.com/cz
www.samsung.com/dk
ZZZVDPVXQJFRP¿
www.samsung.com/fr
www.samsung.de
www.samsung.com/hu
www.samsung.com/it
www.samsung.com/lu
www.samsung.com/nl
www.samsung.com/no
www.samsung.com/pl
www.samsung.com/pt
www.samsung.com/sk
www.samsung.com/es
www.samsung.com/se
www.samsung.com/uk
www.samsung.com/ie
www.samsung.com/at
www.samsung.com/ch
www.samsung.com/ch_fr/(French)
www.samsung.com/lt
www.samsung.com/lv
www.samsung.com/ee
www.samsung.ru
www.samsung.com/kz_ru
www.samsung.com/kz_ru
www.samsung.ua
www.samsung.com/ua_ru
www.samsung.com/au
www.samsung.com/nz
www.samsung.com/cn
www.samsung.com/hk
www.samsung.com/hk_en/
www.samsung.com/in
www.samsung.com/id
ZZZVDPVXQJFRPP\
www.samsung.com/ph
www.samsung.com/sg
www.samsung.com/th
www.samsung.com/tw
www.samsung.com/vn
www.samsung.com/tr
www.samsung.com/za
www.samsung.com/ae
Toetab standardit RoHS
Meie toode toetab standardit „The Restriction Of the use of certain Hazardous Substances
in electrical and electronic equipment” (teatud ohtlike materjalide mittekasutamine elektrija elektroonikaseadmetes) ning me ei kasuta oma toodetes 6 ohtlikku materjali – kaadmium
(Cd), plii (Pb), elavhõbe (Hg), kuuevalentne kroom (Cr +6), polübroomitud bifenüülid (PBB-d) ja
polübroomitud bifenüüleetrid (PBDE-d).

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • CCD 25.4 / 6 mm (1 / 6") Blue
  • Optical zoom: 34x Digital zoom: 1200x
  • Built-in flash
  • LCD 6.86 cm (2.7")
  • 640 x 480 pixels
  • Built-in microphone Built-in speaker(s)
  • Lithium-Ion (Li-Ion) 3 h

Related manuals

Download PDF

advertisement