Samsung SF-3000 Manuel de l'utilisateur


Add to my manuals
113 Pages

advertisement

Samsung SF-3000 Manuel de l'utilisateur | Manualzz

0-cove(SEF) 10/9/98 4:24 PM Page 1

CET APPAREIL EST DISTRIBUÉ PAR :

ZI PARIS NORD II

305, Rue de la Belle Etoile

B.P. 50051

95947 ROISSY C.D.G. CEDEX

ELECTRONICS

Pour toute information ou tout renseignement complémentaire sur nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition au :

01 48 63 21 00

P/N. JB68-60998A Rev. 2.01

0-cove(SEF) 10/9/98 4:24 PM Page 2

Mode d’emploi

Télécopieur Samsung

SF3000/SF3000T

Veuillez lire ce guide avant dÕutiliser lÕappareil.

0-Contents(SEF) 10/9/98 4:17 PM Page 1

Informations importantes relatives à la sécurité

Lors de lÕutilisation de ce tŽlŽcopieur, ayez toujours ˆ lÕesprit les recommandations de sŽcuritŽ suivantes, afin de rŽduire le risque dÕincendie, de dŽcharge Žlectrique et dÕautres accidents :

1. Lisez attentivement toutes les instructions.

2. Prenez les m•mes prŽcautions que lors de lÕutilisation de nÕimporte quel appareil Žlectrique.

3. Observez toutes les mises en garde et instructions mentionnŽes sur le produit et sur la documentation qui lÕaccompagne.

4. Si une instruction de fonctionnement semble •tre en contradiction avec une information relative ˆ la sŽcuritŽ, tenez compte de cette derni•re. Il se peut que vous ayez mal compris lÕinstruction de fonctionnement. Si vous •tes dans lÕimpossibilitŽ de rŽsoudre cette contradiction, contactez votre distributeur ou votre technicien de maintenance.

5. Avant de nettoyer votre appareil, dŽbranchez-le de la prise murale et de la prise tŽlŽphonique. NÕutilisez aucun dŽtergent liquide ni nettoyant en aŽrosol. Utilisez uniquement un chiffon humide.

6. Ne placez pas le tŽlŽcopieur sur une surface non stable. Il pourrait provoquer de sŽrieux dŽg‰ts sÕil venait ˆ tomber.

7. Votre tŽlŽcopieur ne doit en aucun cas •tre placŽ ˆ proximitŽ dÕun radiateur, dÕun chauffage, ni dÕune conduite dÕair conditionnŽ ou de ventilation.

8. Veillez ˆ ce que rien ne soit posŽ sur les cordons dÕalimentation et de tŽlŽphone. Ne placez pas votre tŽlŽcopieur lˆ o• les cordons pourraient •tre piŽtinŽs.

9. Ne branchez pas un trop grand nombre dÕappareils Žlectriques dans une m•me prise murale ou sur un c‰ble prolongateur. Une prise surchargŽe rŽduit les performances, et constitue une source potentielle dÕincendie et de dŽcharges Žlectriques.

10. Veillez ˆ ce quÕaucun animal domestique ne m‰che les cordons dÕalimentation et de tŽlŽphone.

11. NÕintroduisez jamais dÕobjet dÕaucune sorte dans les ouvertures du bo”tier ou de lÕhabillage du tŽlŽcopieur. Ils pourraient entrer en contact avec des points de tension dangereux, crŽant ainsi un risque dÕincendie ou de dŽcharge Žlectrique. Ne renversez jamais de liquide dÕaucune sorte sur ou dans le tŽlŽcopieur.

12. Afin de rŽduire le risque de dŽcharge Žlectrique, ne dŽmontez en aucun cas le tŽlŽcopieur.

Amenez-le chez un technicien de maintenance qualifiŽ si une rŽparation est nŽcessaire.

LÕouverture ou le retrait des capots peut vous exposer ˆ des tensions dangereuses ou ˆ dÕautres risques. Un remontage incorrect peut provoquer des dŽcharges Žlectriques une fois lÕunitŽ remise sous tension.

13. DŽbranchez lÕappareil de la prise tŽlŽphonique et de la prise murale, et adressez-vous ˆ un technicien de maintenance qualifiŽ si :

¥ une partie du cordon tŽlŽphonique, dÕalimentation ou de la prise est endommagŽe ou mise ˆ nu,

¥ du liquide a ŽtŽ renversŽ dans lÕappareil,

¥ lÕappareil a ŽtŽ exposŽ ˆ la pluie ou ˆ lÕeau,

¥ lÕappareil ne fonctionne pas correctement alors que toutes les instructions ont ŽtŽ suivies,

¥ lÕappareil est tombŽ, ou que le bo”tier semble dŽtŽriorŽ,

¥ lÕappareil montre un changement soudain et net au niveau des performances.

14. RŽglez uniquement les commandes abordŽes dans le mode dÕemploi. Un mauvais rŽglage des autres commandes pourrait endommager lÕappareil et nŽcessiter lÕintervention dÕun technicien de maintenance qualifiŽ pour remettre lÕappareil en Žtat de marche.

15. Evitez dÕutiliser le tŽlŽcopieur pendant un orage. Il peut y avoir en effet un risque de dŽcharge Žlectrique par la foudre. Si possible, dŽbranchez les cordons dÕalimentation et de tŽlŽphone pendant toute la durŽe de lÕorage.

16. Ne jetez jamais de piles usagŽes au feu. Il y a risque dÕexplosion et/ou de dŽgagement de produits chimiques hautement toxiques.

17. CONSERVEZ PRƒCIEUSEMENT CES RECOMMANDATIONS.

0-Contents(SEF) 10/9/98 4:17 PM Page 2

Tables des mati•res

Chapitre 1 : Votre Nouvel Appareil

Liste des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1

Contr™le des ŽlŽments fournis . . . . . . . . 1.2

ElŽments standard . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2

A la dŽcouverte de votre nouvel appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3

Vue avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3

Vue arri•re . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3

Panneau de commandes . . . . . . . . . . . . 1.4

Introduction ˆ la tŽlŽcopie . . . . . . . . . . . . 1.6

Chapitre 2 : Installation et Configuration

Choix dÕun emplacement . . . . . . . . . . . . 2.1

Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1

SchŽma de connexion . . . . . . . . . . . . . . 2.1

CombinŽ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2

Chargeur dÕalimentation des documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2

Plateau de rŽception des documents . . 2.3

Ligne tŽlŽphonique . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3

Poste auxiliaire (facultatif) . . . . . . . . . . . 2.4

Cordon dÕalimentation secteur . . . . . . . 2.4

Pile de sauvegarde

(SF3000T uniquement)

. . . 2.5

Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . 2.6

Installation de la cartouche dÕencre . . . . . 2.7

Photocopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.10

DŽfinition de lÕidentification du terminal et de la date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.12

Identification du terminal (votre nom et votre numŽro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.12

Utilisation du clavier pour entrer des lettres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13

Affectations des caract•res du clavier . 2.14

RŽglage de la date et de lÕheure . . . . . . 2.15

Enregistrement de lÕannonce en mode

AUTO (Tel/Fax)

(SF3000T uniquement)

. . . . . 2.17

Enregistrement de lÕannonce du rŽpondeur

(SF3000T uniquement)

. . . . . . . . . . 2.19

Types et tailles de papier . . . . . . . . . . . . . 2.20

Chapitre 3 : Numérotation Automatique

NumŽrotation par touche dÕacc•s direct . . 3.1

Enregistrement dÕun numŽro pour une numŽrotation par touche dÕacc•s direct . . 3.1

Composition dÕun numŽro dÕacc•s direct 3.2

NumŽrotation abrŽgŽe . . . . . . . . . . . . . . . 3.3

Enregistrement dÕun numŽro pour une numŽrotation abrŽgŽe . . . . . . . . . . 3.3

Composition dÕun numŽro abrŽgŽ . . . . 3.5

Groupe de diffusion (Transmission vers plusieurs destinataires) . . . . . . . . . . . . . . 3.6

Enregistrement de numŽros abrŽgŽs pour le groupe de diffusion . . . . . . . . . 3.6

Utilisation de la numŽrotation de groupe (Transmission multidiffusion)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.8

Chapitre 4 : Le Télécopieur

Envoi dÕune tŽlŽcopie . . . . . . . . . . . . . . . 4.1

Documents acceptables . . . . . . . . . . . . . 4.1

RŽglage de la rŽsolution et du contraste du document . . . . . . . . . . . 4.2

Chargement dÕun document . . . . . . . . . 4.3

Envoi dÕune tŽlŽcopie . . . . . . . . . . . . . . 4.4

Impression de votre nom et de votre numŽro (Identification du terminal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4

RenumŽrotation automatique . . . . . . . . 4.4

Envoi dÕune tŽlŽcopie apr•s une communication tŽlŽphonique . . . . . . . . 4.5

RŽception dÕune tŽlŽcopie . . . . . . . . . . . . 4.6

Modes de rŽception . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6

RŽception en mode FAX . . . . . . . . . . . . 4.7

RŽception manuelle en mode TEL . . . . 4.7

RŽception en mode AUTO (SF3000) . . . 4.8

RŽception en mode AUTO (SF3000T) . . 4.8

RŽception en mode REP (SF3000) . . . . . 4.10

RŽception en mode REP (SF3000T) . . . . 4.11

Utilisation dÕun poste auxiliaire . . . . . . 4.12

Annulation de la rŽception . . . . . . . . . . 4.12

Appel opŽrateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.13

Demande dÕappel opŽrateur . . . . . . . . . 4.13

Table des mati•res

1

0-Contents(SEF) 10/9/98 4:17 PM Page 3

Chapitre 5 : Le Répondeur

VŽrification de votre annonce de rŽpondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1

Filtrage des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1

ƒcoute des messages . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2

ƒcoute des nouveaux messages . . . . . . 5.2

ƒcoute de tous les messages . . . . . . . . . 5.2

Avance rapide ou rembobinage . . . . . . . 5.3

Effacement des anciens messages . . . . . . 5.3

Effacement de tous les messages enregistrŽs . . . . . . . . . . . . 5.3

Effacement dÕun message sŽlectionnŽ . 5.3

Transfert dÕappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4

Activation et dŽsactivation de la fonction de transfert dÕappel . . . . . . . . . 5.4

Interrogation du rŽpondeur depuis un tŽlŽphone distant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.6

Acc•s au tŽlŽcopieur . . . . . . . . . . . . . . . 5.6

Utilisation des commandes dÕinterrogation ˆ distance . . . . . . . . . . . . 5.7

Chapitre 6 : Opérations Avancées

Transmission en diffŽrŽ . . . . . . . . . . . . . . 6.1

Annulation de la programmation dÕune transmission en diffŽrŽ . . . . . . . . . . . . . . . . 6.4

Transmission ˆ partir de la mŽmoire

(multidiffusion) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.5

Rel•ve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.8

Rel•ve depuis un tŽlŽcopieur distant . . 6.8

Rel•ve dÕun tŽlŽcopieur distant . . . . . . 6.9

Chapitre 7 : Fonctions Spéciales

BIS/PAUSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1

RenumŽrotation du dernier numŽro appelŽ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1

Insertion dÕune pause . . . . . . . . . . . . . . 7.1

Aide-mŽmoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2

ƒmission de signaux de numŽrotation ˆ frŽquence vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2

Utilisation de la touche Recall . . . . . . . . 7.2

NumŽrotation en cha”ne . . . . . . . . . . . . . 7.3

Journaux utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.4

Impression des journaux . . . . . . . . . . . . 7.5

Options utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.6

DŽfinition dÕune option . . . . . . . . . . . . . 7.6

Options FAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.7

Options REP

(SF3000T uniquement)

. . . . . . . 7.10

Effacement de la mŽmoire . . . . . . . . . . . . 7.11

Chapitre 8 : Entretien et Maintenance

Nettoyage du scanner de document . . . . 8.1

Maintenance de la cartouche dÕencre . . . 8.3

Remplacement de la cartouche dÕencre . 8.3

ExŽcution du test automatique . . . . . . . . 8.6

Test des buses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.7

VŽrification du niveau dÕencre . . . . . . . . 8.8

Nettoyage de la cartouche dÕencre . . . . . 8.9

Nettoyage des buses dÕimpression et des contacts . . . . . . . . . 8.9

Nettoyage des contacts et du dŽflecteur du chariot porte-cartouche . . . . . . . . . . . 8.10

Messages dÕerreur sur lÕŽcran du tŽlŽcopieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.11

RŽsolution des probl•mes . . . . . . . . . . . . 8.13

Probl•mes de tŽlŽcopie . . . . . . . . . . . . . 8.13

Probl•mes de qualitŽ dÕimpression . . . 8.15

Probl•mes dÕalimentation papier . . . . . 8.16

Suppression des bourrages papier . . . . . 8.17

Bourrages papier lors de la transmission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.17

Bourrages papier lors de lÕimpression . 8.18

Annexe

SpŽcifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1

2

Table des mati•res

0-Chapter 1(SEF) 10/9/98 3:20 PM Page 1

C h a p i t r e U n

V

OTRE

N

OUVEL

A

PPAREIL

0-Chapter 1(SEF) 10/9/98 3:20 PM Page 2

C h a p i t r e U n

V

OTRE

N

OUVEL

A

PPAREIL

Ce chapitre est destinŽ ˆ vous familiariser avec votre nouveau tŽlŽcopieur.

Liste des fonctions

La technologie la plus rŽcente a ŽtŽ utilisŽe pour concevoir ce tŽlŽcopieur. Tr•s performant et dotŽ dÕune gamme compl•te de fonctions, cet appareil rŽpond parfaitement aux normes de lÕindustrie. Voici une liste des fonctions les plus intŽressantes de ce tŽlŽcopieur :

¥ TŽlŽcopieur/TŽlŽphone jet dÕencre (SF3000)

¥ TŽlŽcopieur/TŽlŽphone/RŽpondeur jet dÕencre (SF3000T)

¥ Photocopie simple/multipage (jusquÕˆ 50 pages)

¥ Ecran LCD ˆ 16 caract•res alphanumŽriques

¥ Chargeur automatique de document de 15 pages

¥ Bac dÕalimentation papier 100 feuilles

¥ 5 numŽros dÕacc•s direct ˆ une touche et 50 numŽros abrŽgŽs

¥ 5 groupes de diffusion permettant dÕŽviter la numŽrotation rŽpŽtitive lors de lÕenvoi rŽgulier de documents vers des destinations multiples identiques

¥ NumŽrotation par frŽquence vocale ou par impulsion (dŽcimale)

¥ Prise de ligne sans dŽcrocher

¥ Choix entre quatre modes de rŽception

¥ Transmission ˆ partir de la mŽmoire pour envoyer le m•me document vers des destinations multiples (maximum 57 destinataires)

¥ Transmission diffŽrŽe pour pouvoir envoyer le document ˆ une heure ultŽrieure

¥ Rel•ve dÕŽmission

¥ Rel•ve de rŽception

¥ Appel opŽrateur permettant de signaler une demande de conversation avec lÕopŽrateur de lÕappareil distant au cours dÕune opŽration dÕŽmission ou de rŽception

¥ Recomposition du dernier numŽro (Bis)

¥ Impression dÕun avis dÕŽmission de la transmission

¥ Impression de journaux et de listes (options, rŽpertoire, ...)

¥ Mode dÕemploi intŽgrŽ

¥ Mode Žconomie dÕencre

¥ RŽpondeur numŽrique 12 min (SF3000T uniquement)

¥ Annonces sŽparŽes pour les modes AUTO et REP (SF3000T uniquement)

¥ Acc•s depuis un tŽlŽphone distant (branchŽ en sŽrie)

¥ Transfert dÕappel (SF3000T uniquement)

¥ Filtrage des appels (SF3000T uniquement)

¥ Economiseur dÕappels (rŽduction des cožts) (SF3000T uniquement)

¥ Sauvegarde des messages par piles (SF3000T uniquement)

Pour les spŽcifications techniques, reportez-vous au tableau en annexe.

C

HAPITRE

U

N :

V

OTRE

N

OUVEL

A

PPAREIL

1.1

0-Chapter 1(SEF) 10/9/98 3:20 PM Page 3

1

V

OTRE

N

OUVEL

A

PPAREIL

Contrôle des éléments fournis

Apr•s avoir dŽballŽ votre tŽlŽcopieur, vŽrifiez quÕil ne manque aucune des pi•ces indiquŽes ci-dessous. Si une pi•ce venait ˆ •tre manquante ou endommagŽe, contactez votre revendeur.

Eléments standard

Appareil CombinŽ Cordon de combinŽ en spirale

Plateau de rŽception des documents

Chargeur dÕalimentation des documents

Cartouche dÕencre

Pi•ce n¡ : INK-M10

Pi•ce de remplacement

: INK-M20

Pile (9V)

(SF3000T uniquement)

Cordon tŽlŽphonique Cordon dÕalimentation secteur

The shape of power and telephone line cord plugs may differ, depending on your country.

1.2

C

HAPITRE

U

N :

V

OTRE

N

OUVEL

A

PPAREIL

0-Chapter 1(SEF) 10/9/98 3:20 PM Page 4

V

OTRE

N

OUVEL

A

PPAREIL

A la découverte de votre nouvel appareil

Prenez le temps de vous familiariser avec votre nouvel appareil en consultant les illustrations des pages suivantes.

Vue avant

Rallonge du chargeur de papier

Chargeur dÕalimentation des documents

Guide-document

Panneau de commandes

Intérieur

Cartouche dÕencre

Plateau de rŽception des documents

Vue arrière

Prise pour cordon dÕalimentation

(tension excessive)

Prise TEL. LINE pour le cordon ligne (TRT3)

0 0 0

00000000

0000000

0000000

000000

0 0 00000000000

CombinŽ

Support du combinŽ

C

HAPITRE

U

N :

V

OTRE

N

OUVEL

A

PPAREIL

1.3

0-Chapter 1-OPE(SEF) 10/9/98 3:19 PM Page 1

1

V

OTRE

N

OUVEL

A

PPAREIL

Panneau de commandes

RŽpondeur

(SF3000T uniquement)

Pour activer le rŽpondeur.

Le voyant est allumŽ en continu en mode

REP (mode rŽpondeur), et il clignote lorsquÕil y a de nouveaux messages ˆ

Žcouter.

Msge

(SF3000T uniquement)

Pour Žcouter les messages.

Effac.

(SF3000T uniquement)

Pour effacer les messages.

Annonce

(SF3000T uniquement)

Pour enregistrer ou Žcouter une annonce en mode REP.

Menu

Pour sŽlectionner les diffŽrentes fonctions ou programmations.

RŽsolution

Pour amŽliorer la qualitŽ visuelle dÕun document ˆ envoyer ou ˆ photocopier.

Mode RŽception

Pour sŽlectionner le mode de rŽception que vous souhaitez utiliser : TEL, FAX,

AUTO, REP (SF3000).

AbrŽgŽ

Pour tŽlŽphoner et transmettre des documents en entrant un code ˆ 2 chiffres.

R

Pour transfŽrer un appel venant de lÕextŽrieur, dans le cas dÕun branchement derri•re un auto-commutateur privŽ.

Bis/Pause

Pour recomposer le dernier numŽro appelŽ.

Permet aussi dÕajouter une pause lorsque vous enregistrez un numŽro en mŽmoire.

¹ et Volume/Curseur

Pour afficher lÕoption de menu suivante ou prŽcŽdente. A utiliser Žgalement pour rŽgler le volume du haut-parleur, ou pour dŽplacer le curseur sur le chiffre que vous voulez corriger.

1.4

C

HAPITRE

U

N :

V

OTRE

N

OUVEL

A

PPAREIL

ƒcran

Affiche les informations.

Répondeur

Msge

Effacer Annonce

Menu

Résolution

Mode

Réception

Abrégé

R

Bis/

Pause

Volume/Curseur

Microphone

(SF3000T uniquement)

1

4

GHI

2

5

7

PQRS

8

0

0-Chapter 1-OPE(SEF) 10/9/98 3:19 PM Page 2

1

4

GHI

2

5

ABC

JKL

7

PQRS

8

TUV

0

V

OTRE

N

OUVEL

A

PPAREIL

Clavier numŽrique

Pour composer les numŽros manuellement ou entrer des lettres.

¨ ¨

I

(1)

(SF3000T uniquement)

Permet de revenir au message prŽcŽdent.

¨¨

I

(3)

(SF3000T uniquement)

Permet dÕavancer au message suivant.

DEF

3

6

MNO

9

Aide

WXYZ

1

2

3

4

5

Stop

Envoi/

Copie

Ligne/

Appel Oper.

Stop

Pour arr•ter une opŽration ˆ tout moment.

Envoi/Copie

Pour dŽmarrer une t‰che ou pour confirmer la sŽlection faite ˆ lÕŽcran.

A utiliser Žgalement pour photocopier un document.

Ligne/Appel Oper.

Pour composer un numŽro sans dŽcrocher le combinŽ. A utiliser

Žgalement pour signaler un appel opŽrateur apr•s avoir envoyŽ ou re•u des documents.

Touches dÕacc•s direct (1 ˆ 5)

Pour composer les numŽros les plus frŽquemment appelŽs, ˆ lÕaide dÕune seule touche.

Aide

Pour Žditer lÕaide-mŽmoire qui prŽsente les fonctions et commandes de base de lÕappareil. Sert de guide de rŽfŽrence rapide.

C

HAPITRE

U

N :

V

OTRE

N

OUVEL

A

PPAREIL

1.5

0-Chapter 1-1(SEF) 10/9/98 3:19 PM Page 1

1

V

OTRE

N

OUVEL

A

PPAREIL

Introduction à la télécopie

Merci

dÕavoir achetŽ ce tŽlŽcopieur multifonction SAMSUNG. Notre objectif est que vous puissiez tirer parti au maximum de votre nouvel appareil. Pour cela, nous allons vous prŽsenter les tŽlŽcopieurs et de leur fonctionnement. Cette introduction vous permettra de mieux comprendre le reste du prŽsent mode dÕemploi et de vous familiariser avec les tŽlŽcopieurs dÕune mani•re gŽnŽrale, ainsi quÕavec toutes les fonctions disponibles sur votre appareil.

La plupart des gens nÕen ont pas conscience, mais le tŽlŽcopieur a existŽ sous diverses formes depuis lÕŽpoque de lÕinvention du tŽlŽgraphe au milieu du dix-neuvi•me si•cle.

Les premiers tŽlŽcopieurs Žtaient volumineux, lents et difficiles ˆ faire fonctionner. Le matŽriel et les techniques nŽcessaires ˆ lÕenvoi de documents tŽlŽcopiŽs sur de longues distances se sont nettement amŽliorŽs au fil des annŽes, et le tŽlŽcopieur dÕaujourdÕhui est petit, rapide et facile ˆ utiliser.

De prime abord, un tŽlŽcopieur peut para”tre un appareil complexe, mais en rŽalitŽ, les tŽlŽcopieurs modernes sont tout simplement lÕassociation de plusieurs machines couramment utilisŽes.

Tout dÕabord, le processus de tŽlŽcopie ressemble beaucoup ˆ celui de la photocopie.

Lorsque vous envoyez un document tŽlŽcopiŽ ˆ votre correspondant, lÕappareil effectue une copie interne de ce dernier (un facsimile, dÕo• le terme ÒfaxÒ), et il convertit cette copie en signaux Žlectroniques que nous appelons ÒdonnŽesÒ. Ces donnŽes sont ensuite transmises sur la ligne tŽlŽphonique sous la forme dÕune sŽrie de frŽquences audibles.

Lorsque vous recevez une tŽlŽcopie dÕun correspondant, le processus de copie convertit les frŽquences Žmises sur la ligne tŽlŽphonique en donnŽes pour ensuite les imprimer.

Les tŽlŽcopieurs sont tributaires de la technologie du tŽlŽphone. En effet, ils composent des numŽros de tŽlŽphone, rŽpondent ˆ des appels et Žchangent des donnŽes tŽlŽcopiŽes

(leur version du ÒlangageÓ) sur la ligne tŽlŽphonique avec dÕautres tŽlŽcopieurs.

LIGNE TƒLƒPHONIQUE

ENVOI DU

DOCUMENT

DONNƒES

TƒLƒCOPIƒES

RŽCEPTION DU DOCUMENT

Principe de fonctionnement dÕun tŽlŽcopieur

Pour envoyer un document tŽlŽcopiŽ, vous devez indiquer au tŽlŽcopieur le numŽro de tŽlŽphone ˆ appeler en entrant le numŽro sur un clavier ˆ touches ˆ frŽquences vocales, tout comme sur un tŽlŽphone. En outre, il est possible dÕenregistrer les numŽros que vous appelez frŽquemment dans les diffŽrentes zones de mŽmoire de lÕappareil. Ceci permet de numŽroter plus rapidement, et avec une plus grande prŽcision, et votre appareil peut ainsi ÒmŽmoriserÒ les numŽros de tŽlŽphone pour exŽcuter de nombreuses fonctions automatiques.

1.6

C

HAPITRE

U

N :

V

OTRE

N

OUVEL

A

PPAREIL

0-Chapter 1-1(SEF) 10/9/98 3:19 PM Page 2

V

OTRE

N

OUVEL

A

PPAREIL

Apr•s avoir composŽ le numŽro, le tŽlŽcopieur que vous appelez rŽpond et, tout comme le font les gens au tŽlŽphone, lÕappareil se prŽsente et sÕassure que les deux appareils sont compatibles et quÕils parlent le m•me ÒlangageÒ (les ingŽnieurs qui con•oivent des tŽlŽcopieurs appellent ce processus la ÒpoignŽe de mainÒ). Les appareils Žvaluent aussi la qualitŽ du son sur la ligne tŽlŽphonique et dŽcident sÕils doivent poursuivre la communication ou bien correspondre plus lentement en cas de bruit ou de volume bas.

Ils peuvent m•me refuser de communiquer entre eux et raccrocher plut™t que de perdre du temps lorsquÕil nÕest pas possible dÕavoir une ÒconversationÒ (tout comme les •tres humains !). Dans ce cas prŽcis, ils essaient de renouveler lÕappel plus tard, lorsque la connexion tŽlŽphonique est meilleure.

Apr•s avoir ŽchangŽ des plaisanteries (la poignŽe de main) pendant quelques secondes, les tŽlŽcopieurs se dŽcident ˆ travailler, cÕest-ˆ-dire ˆ envoyer et ˆ recevoir un document tŽlŽcopiŽ.

Un document tŽlŽcopiŽ se compose dÕune ou plusieurs feuilles de papier qui ont ŽtŽ placŽes dans lÕappareil qui transmet les documents (Žmetteur). D•s que les tŽlŽcopieurs ont fini les ÒprŽsentationsÒ, le document commence ˆ passer dans le tŽlŽcopieur Žmetteur pour •tre lu et converti en signaux de donnŽes, exactement comme dans un copieur. La diffŽrence est que le mŽcanisme dÕimpression pour la photocopie ne se trouve pas dans le m•me appareil que le mŽcanisme de lecture. Ce dernier se trouve ˆ plusieurs kilom•tres, voire plusieurs milliers de kilom•tres, et il imprime les signaux de donnŽes qui arrivent sur la ligne tŽlŽphonique sous forme de signaux modulŽs.

La description du processus de tŽlŽcopie prŽsentŽe ici est prŽcise. Vous devez lÕavoir prŽsente ˆ lÕesprit ˆ chaque fois que vous utilisez un tŽlŽcopieur.

C

HAPITRE

U

N :

V

OTRE

N

OUVEL

A

PPAREIL

1.7

0-Chapter 2(SEF) 10/9/98 3:37 PM Page 1

C h a p i t r e D e u x

I

NSTALLATION ET

C

ONFIGURATION

0-Chapter 2(SEF) 10/9/98 3:37 PM Page 2

C h a p i t r e D e u x

I

NSTALLATION ET

C

ONFIGURATION

Veuillez lire les recommandations de sŽcuritŽ qui se trouvent en premi•re page de ce mode dÕemploi, puis exŽcutez les instructions qui figurent dans ce chapitre pour connecter votre appareil et le configurer.

Choix d’un emplacement

Pour un fonctionnement sans probl•me de votre appareil, installez-le dans un endroit o• :

¥ Il nÕest pas soumis directement aux rayons solaires ou ˆ une humiditŽ excessive.

¥ Il nÕest pas trop pr•s de convecteurs (de chauffage) ou de conduits de la climatisation.

¥ Ses orifices dÕaŽration ne sont pas obstruŽs.

¥ Il se tient ˆ 10 cm minimum des autres objets environnants.

¥ Ses cordons ne se trouvent pas sur le passage.

¥ Il ne peut pas tomber ou •tre projetŽ facilement dÕune table.

Etant donnŽ que votre tŽlŽcopieur ne poss•de pas de commutateur de mise sous/hors tension, veillez ˆ ce que la prise murale soit accessible pour mettre facilement lÕappareil hors tension.

Connexions

Schéma de connexion

0 0 0

00000000

0000000

0000000

000000

0 0 00000000000

Cordon dÕalimentation secteur

(tension excessive)

Cordon tŽlŽphonique (TRT3)

C

HAPITRE

D

EUX :

I

NSTALLATION ET

C

ONFIGURATION

2.1

0-Chapter 2(SEF) 10/9/98 3:37 PM Page 3

2

I

NSTALLATION ET

C

ONFIGURATION

Combiné

Branchez une extrŽmitŽ du cordon en spirale dans la prise du combinŽ. Ensuite, branchez lÕautre extrŽmitŽ dans la prise modulaire situŽe sur le c™tŽ gauche de lÕappareil.

CombinŽ

Chargeur d’alimentation des documents

1. InsŽrez les deux taquets du chargeur dans la fente situŽe sur le dessus de lÕappareil.

2. Si nŽcessaire, ouvrez la rallonge du chargeur.

Rallonge

2.2

C

HAPITRE

D

EUX :

I

NSTALLATION ET

C

ONFIGURATION

0-Chapter 2(SEF) 10/9/98 3:37 PM Page 4

I

NSTALLATION ET

C

ONFIGURATION

Plateau de réception des documents

1. InsŽrez les deux taquets du plateau de rŽception des documents dans les encoches situŽes ˆ lÕavant de lÕappareil

Plateau de rŽception des documents

2. Si nŽcessaire, ouvrez la rallonge.

Rallonge

Ligne téléphonique

Branchez une extrŽmitŽ du cordon tŽlŽphonique dans la prise TEL. LINE et lÕautre extrŽmitŽ dans une prise tŽlŽphonique murale standard (TRT3).

C

HAPTER

T

WO :

I

NSTALLATION AND

S

ETUP

2.3

0-Chapter 2(SEF) 10/9/98 3:37 PM Page 5

2

I

NSTALLATION ET

C

ONFIGURATION

Poste auxiliaire (facultatif)

Connectez dans la prise gigogne de votre tŽlŽcopieur le rŽpondeur ou le tŽlŽphone classique, utilisŽ comme tŽlŽphone auxiliaire.

Ils doivent •tre impŽrativement branchŽs sur la m•me prise et apr•s le tŽlŽcopieur pour pouvoir •tre interactifs avec votre tŽlŽcopieur.

Cordon d’alimentation secteur

Branchez le connecteur du cordon dÕalimentation Žlectrique ˆ lÕarri•re du tŽlŽcopieur et lÕautre extrŽmitŽ sur une prise de courant murale standard, avec mise ˆ la terre. Le tŽlŽcopieur SF-3000 ne poss•de pas de commutateur de mise sous tension. LÕalimentation Žlectrique sÕeffectuera d•s le branchement du cordon secteur. Veillez ˆ ce que la prise murale soit accessible pour mettre facilement lÕappareil hors tension.

LÕappareil est maintenant sous tension et lÕŽcran affiche ÒINITIALISATIONÓ.

En lÕabsence de cartouche, lÕŽcran affiche

ÒPAS DE CARTOUCHEÓ ou ÒMANQUE

PAPIERÓ.

REMARQUE :

Si des documents ont ŽtŽ effacŽs de la mŽmoire ˆ la suite dÕune panne de courant, lÕappareil imprime automatiquement un avis lorsque le courant est rŽtabli.

2.4

C

HAPITRE

D

EUX :

I

NSTALLATION ET

C

ONFIGURATION

0-Chapter 2(SEF) 10/9/98 3:37 PM Page 6

I

NSTALLATION ET

C

ONFIGURATION

Pile de sauvegarde

(SF3000T uniquement)

La pile de sauvegarde sert ˆ maintenir les annonces et les messages enregistrŽs dans le rŽpondeur lors dÕune interruption de courant ou lorsque lÕalimentation est coupŽe par inadvertance.

Nous vous recommandons dÕutiliser une pile alcaline, car elle dure plus longtemps quÕune pile classique (Pile 9V format 6LR61).

La pile maintient la mŽmoire interne pendant 20 heures environ.

1. Soulevez le panneau de commandes

, et ouvrez le couvercle du compartiment de la cartouche

.

2. Retirez lÕancienne pile, si nŽcessaire.

Branchez la pile neuve sur les connecteurs.

3. InsŽrez la pile dans son emplacement.

La pile permet de sauvegarder la configuration et les messages en cas de panne de courant ou dÕinterruption accidentelle de lÕalimentation.

4. Refermez le couvercle du compartiment de la cartouche, puis le panneau de commandes.

La pile peut conserver la mŽmoire interne pendant environ 20 heures.

Si elle est faible ou absente, lÕŽcran affiche un message dÕavertissement.

C

HAPITRE

D

EUX :

I

NSTALLATION ET

C

ONFIGURATION

2.5

0-Chapter 2(SEF) 10/9/98 3:37 PM Page 7

2

I

NSTALLATION ET

C

ONFIGURATION

Chargement du papier

LÕŽcran affiche ÒMANQUE PAPIERÓ lorsquÕil nÕy a pas de papier dans le chargeur. Vous pouvez charger environ 100 feuilles A4.

1. Tirez ˆ fond le support du plateau dÕalimentation de papier.

Support du papier

2. AŽrez le papier et insŽrez-le avec la face ˆ imprimer vers vous.

3. DŽplacez le guide-papier gauche pour lÕajuster ˆ la largeur du papier.

Pour configurer le type et la taille du papier, reportez-vous ˆ la page 2.20.

Paper Guide

REMARQUE: LÕappareil est prŽrŽglŽ pour pouvoir charger du papier au format A4. Si vous souhaitez charger du papier au format Lettre ou au format LŽgal, vous devrez dŽfinir la taille voulue

ˆ lÕaide de lÕoption ÒFORMAT PAPIERÒ. Reportez-vous ˆ la page 7.7.

2.6

C

HAPITRE

D

EUX :

I

NSTALLATION ET

C

ONFIGURATION

0-Chapter 2(SEF) 10/9/98 3:37 PM Page 8

I

NSTALLATION ET

C

ONFIGURATION

Installation de la cartouche d’encre

Lorsque lÕappareil est mis sous tension sans cartouche, lÕŽcran affiche le message ÒPAS DE

CARTOUCHEÓ.

1. Appuyez sur la touche

Menu

.

Menu

Résolution

Mode

Réception

Abrégé

R

Bis/

Pause

V

2. Appuyez sur 1 ou sur

¹ ou jusquÕˆ ce que Ò1.CHANGE CART.Ó sÕaffiche, puis appuyez sur

Envoi/Copie

.

Résolution

Mode

Réception

R

Bis/

Pause

Volume/Curseur

MNO

6

9

WXYZ

2

3

4

Envoi/

Copie

3. Soulevez le panneau de commandes

avec votre main et ouvrez le capot du compartiment de la cartouche

.

Capot du compartiment de la cartouche

4. Enlevez la cartouche dÕencre de son

Žtui. Tenez-la uniquement par les surfaces noires ou par la partie supŽrieure en couleur. Ne touchez pas la zone en cuivre.

Panneau de commandes

Zone en cuivre

C

HAPITRE

D

EUX :

I

NSTALLATION ET

C

ONFIGURATION

2.7

0-Chapter 2(SEF) 10/9/98 3:37 PM Page 9

2

I

NSTALLATION ET

C

ONFIGURATION

5. Enlevez dŽlicatement lÕadhŽsif qui prot•ge la t•te dÕimpression. Veillez ˆ retirer tout lÕadhŽsif.

6. InsŽrez la cartouche dÕencre dans le chariot.

7. Appuyez fermement sur la cartouche dans le sens de la fl•che jusquÕˆ ce quÕun clic indique quÕelle est bien en place.

8. Apr•s avoir installŽ la cartouche dÕencre, refermez le capot et remettez le panneau de commandes en place.

2.8

C

HAPITRE

D

EUX :

I

NSTALLATION ET

C

ONFIGURATION

0-Chapter 2(SEF) 10/9/98 3:37 PM Page 10

I

NSTALLATION ET

C

ONFIGURATION

9. LÕŽcran affiche le message Ò:NOUV.

:USAGEEÓ Effectuez votre choix en appuyant sur la touche

¹ ou .

Si la cartouche nÕest pas installŽe correctement, lÕŽcran affiche ÒPAS DE

CARTOUCHEÓ. Enlevez la cartouche et essayez ˆ nouveau de lÕinsŽrer.

10. Le tŽlŽcopieur vous demande si vous souhaitez exŽcuter un TEST

AUTO. Appuyez sur

Envoi/Copie

pour exŽcuter le test automatique de lÕimprimante.

Si vous appuyez sur

Stop

, lÕappareil revient en mode veille.

3

DEF

MNO

6

WXYZ

9

1

2

3

4

DEF

3

MNO

6

9

WXYZ

1

2

3

4

Stop

Envoi/

Copie

Stop

Envoi/

Copie

11. LÕappareil imprime le rŽsultat du test sur lÕimprimante.

Examinez le rŽsultat du test et vŽrifiez quÕil nÕy ait pas dÕinterruption sur la ligne tracŽe. Une ligne interrompue signale une buse bouchŽe. ExŽcutez le test de la buse comme indiquŽ page 8.7.

Si les diagonales ne sont pas interrompues, et si les barres noires sont nettes, le mŽcanisme de lÕimprimante fonctionne correctement. Reportez-vous ˆ lÕexemple de rŽsultat ci-dessous.

<Exemple de rŽsultat du test>

REMARQUE: Lorsque vous installez une nouvelle cartouche, vous devez choisir ÒNOUV.Ó.

Lorsque vous installez une cartouche usagŽe, sŽlectionnez ÒUSAGEEÓ, ce qui vous permet de vŽrifier la quantitŽ dÕencre restante. Si vous mŽlangez plusieurs cartouches usagŽes, il est difficile de vŽrifier la quantitŽ dÕencre restante. Apr•s installation dÕune nouvelle cartouche dÕencre, utilisez-la jusquÕˆ ce quÕelle soit compl•tement vide.

C

HAPITRE

D

EUX :

I

NSTALLATION ET

C

ONFIGURATION

2.9

0-Chapter 2-1(SEF) 10/9/98 3:21 PM Page 1

2

I

NSTALLATION ET

C

ONFIGURATION

Photocopie

Essayez de copier un document pour vŽrifier que lÕappareil fonctionne correctement. Vous pouvez photocopier une seule page ou des documents multiples.

1

Orientez la page vers le bas et insŽrez-la dans le chargeur de document.

Ã

Pour obtenir des informations concernant la prŽparation dÕun document, reportez-vous ˆ la page 4.3.

2

RŽglez le guide-document pour quÕil sÕajuste ˆ la largeur du document.

3

Introduisez le document dans lÕappareil.

Le chargeur automatique de document tire la page.

LÕŽcran vous demande de choisir le contraste appropriŽ, si nŽcessaire.

C L A I R A U T O F O N C E

Ã

Si vous ne sŽlectionnez pas de contraste dans les 2 secondes, ÒAUTOÓ est sŽlectionnŽ par dŽfaut et lÕŽcran affiche ˆ nouveau la date et lÕheure.

4

Si nŽcessaire, appuyez sur

¹ ou afin de choisir le mode de contraste dŽsirŽ pour le document.

Mode

Réception

Bis/

Pause

Volume/Curseur

2.10

C

HAPITRE

D

EUX :

I

NSTALLATION ET

C

ONFIGURATION

0-Chapter 2-1(SEF) 10/9/98 3:21 PM Page 2

I

NSTALLATION ET

C

ONFIGURATION

5

Si nŽcessaire, appuyez sur

Résolution

afin de choisir la rŽsolution dŽsirŽe pour le document.

6

Appuyez sur

Envoi/Copie

.

2

3

4

Menu

Résolution

Mode

Réception

Abrégé

R

Bis/

Pause

Stop

Envoi/

Copie

Ã

Si vous appuyez sur

Résolution

, le mode en cours sÕaffiche. En mode copie, la rŽsolution est dŽfinie automatiquement sur FIN.

Pour en savoir plus sur la rŽsolution, reportez-vous ˆ la page 4.2.

Ã

Si vous appuyez deux fois sur

Envoi/Copie

, la photocopie de la page commence immŽdiatement.

Le tŽlŽcopieur vous demande dÕentrer un nombre de copies compris entre 1 et 50.

PAGE [01-50]<0 1>

7

Si vous devez faire deux copies ou plus, entrez le nombre de copies dŽsirŽ

ˆ lÕaide du clavier numŽrique.

1

4

GHI

2

5

ABC

JKL

7

PQRS

8

TUV

3

DEF

6

MNO

9

WXYZ

1

2

3

4

0 5

8

Appuyez sur

Envoi/Copie

lorsque le nombre sÕaffiche correctement ˆ lÕŽcran.

2

3

4

Stop

Envoi/

Copie

La photocopie commence.

LÕŽcran affiche le numŽro de la page en cours dÕimpression.

COPIE FIN P. 1

C

HAPITRE

D

EUX :

I

NSTALLATION ET

C

ONFIGURATION

2.11

0-Chapter 2-1(SEF) 10/9/98 3:21 PM Page 3

2

I

NSTALLATION ET

C

ONFIGURATION

Définition de l’identification du terminal et de la date

La date et lÕheure courantes sont indiquŽes sur lÕŽcran lorsque lÕappareil est sous tension et quÕil est pr•t ˆ •tre utilisŽ (mode veille). La date et lÕheure sÕimpriment sur toutes les tŽlŽcopies que vous envoyez.

Identification du terminal (votre nom et votre numéro)

1

Appuyez sur

Menu

.

Menu

Résolution

Abrégé

R

2

Appuyez sur la touche 2 du clavier numérique.

1

4

GHI

2

ABC

5

JKL

3

DEF

MNO

6

2.REGL ID & DATE

Ã

Vous pouvez effectuer la sŽlection en appuyant sur

¹ ou suivie de

Envoi/Copie

.

3

Appuyez sur

Envoi/Copie

.

2

3

4

Envoi/

Copie

LÕŽcran vous demande de choisir ÒIDÓ ou

ÒDATE&HEUREÓ.

>ID :DATE&HEURE

4

Appuyez sur

Envoi/Copie

.

2

Z

3

4

Envoi/

Copie

Ã

Le symbole Ó

>

Ó clignotant signifie que lÕoption est en cours de sŽlection.

Le tŽlŽcopieur vous demande dÕentrer le numŽro de tŽlŽphone.

2.12

C

HAPITRE

D

EUX :

I

NSTALLATION ET

C

ONFIGURATION

TEL:_

0-Chapter 2-1(SEF) 10/9/98 3:21 PM Page 4

I

NSTALLATION ET

C

ONFIGURATION

5

Entrez le numŽro de tŽlŽphone auquel votre appareil est connectŽ.

ur

1

4

GHI

2

ABC

5

JKL

7

PQRS

8

TUV

3

DEF

6

MNO

9

WXYZ

1

2

3

4

0 5

6

Appuyez sur

Envoi/Copie

lorsque le numŽro affichŽ

ˆ lÕŽcran est correct.

2

3

4

Envoi/

Copie

Ã

Vous pouvez entrer jusquÕˆ

20 chiffres. Il est possible dÕinclure des caract•res spŽciaux (espace, tiret ou signe plus) dans le numŽro.

Pour entrer un espace, appuyez sur

Bis/Pause

.

Pour entrer un tiret (-), appuyez sur #.

Pour entrer un signe plus (+), appuyez sur *.

Si vous entrez un numŽro incorrect, appuyez sur la touche

¹ ou pour dŽplacer le curseur sous le numŽro, puis entrez le bon numŽro.

Le tŽlŽcopieur vous demande dÕentrer un nom dÕidentification.

NOM:_

7

Entrez lÕidentification de nom (40 caract•res au maximum) ˆ partir du clavier numŽrique.

ur

1

4

GHI

2

ABC

5

JKL

7

PQRS

8

TUV

3

DEF

6

MNO

9

WXYZ

1

2

3

4

0 5

8

Appuyez sur

Envoi/Copie

lorsque le nom qui sÕaffiche ˆ lÕŽcran est correct.

Le tŽlŽcopieur revient en mode veille.

2

3

4

Envoi/

Copie

Ã

Pour plus dÕinformations sur lÕutilisation du clavier numŽrique pour entrer des lettres, reportez-vous ˆ la page 2.13.

Vous pouvez inclure des caract•res spŽciaux dans le nom (espace, signe plus, etc.). Reportez-vous ˆ la section

ÒAffectations des caract•res du clavierÓ

ˆ la page 2.14.

Utilisation du clavier pour entrer des lettres

Ces instructions sont valables si le tŽlŽcopieur vous demande dÕentrer un nom.

1

Appuyez autant de fois que nŽcessaire sur la touche numŽrotŽe repŽrŽe par la lettre de votre choix, jusquÕˆ ce que la lettre sÕaffiche ˆ lÕŽcran r

1

4

GHI

2

5

ABC

JKL

7

PQRS

8

TUV

3

DEF

MNO

6

9

WXYZ

1

2

3

4

0 5

Ã

Par exemple, si vous souhaitez entrer un O, appuyez sur 6 (repŽrŽ par les caract•res MNO). Chaque fois que vous appuyez sur 6, lÕŽcran affiche une lettre diffŽrente en commen•ant par M,

N, puis O, et enfin 6.

Pour obtenir la liste des lettres et des touches correspondantes, reportez-vous au tableau de la page suivante.

C

HAPITRE

D

EUX :

I

NSTALLATION ET

C

ONFIGURATION

2.13

0-Chapter 2-1(SEF) 10/9/98 3:21 PM Page 5

2

I

NSTALLATION ET

C

ONFIGURATION

La lettre sÕaffiche ˆ lÕŽcran.

NOM:O

2

Lorsque la lettre de votre choix sÕaffiche ˆ lÕŽcran, appuyez sur une autre touche numŽrotŽe repŽrŽe par la prochaine lettre de votre choix.

ur

Le curseur clignotant se dŽplace vers la droite et la lettre suivante sÕaffiche

ˆ lÕŽcran.

N O M : O P

3

SŽlectionnez dÕautres lettres de la m•me mani•re.

Lorsque vous avez terminŽ, appuyez sur

Envoi/Copie

.

2

3

4

1

4

GHI

2

ABC

5

JKL

7

PQRS

8

TUV

3

DEF

6

MNO

9

WXYZ

1

2

3

4

5

0

Envoi/

Copie

Ã

Si la lettre suivante est imprimŽe sur la m•me touche numŽrotŽe, dŽplacez le curseur en appuyant sur

puis appuyez sur la touche numŽrotŽe.

Affectations des caractères du clavier

Touche

7

8

5

6

9

0

3

4

1

2

NumŽros, lettres ou caract•res affectŽs

(Espace) 1

A B C 2

D E F 3

G H I 4

J K L 5

M N O 6

P Q R S 7

T U V 8

W X Y Z 9

+ -

,

.

Ô

/ # & 0

2.14

C

HAPITRE

D

EUX :

I

NSTALLATION ET

C

ONFIGURATION

0-Chapter 2-1(SEF) 10/9/98 3:21 PM Page 6

I

NSTALLATION ET

C

ONFIGURATION

Réglage de la date et de l’heure

1

Appuyez sur

Menu

.

Menu

Résolution

Abrégé

R

2

Appuyez sur la touche 2 du clavier numérique.

1

4

GHI

2

ABC

5

JKL

3

DEF

MNO

6

2 . R E G L I D & D A T E

Ã

Vous pouvez effectuer la sŽlection en appuyant sur la touche

¹ ou suivie de

Envoi/Copie

.

3

Appuyez sur

Envoi/Copie

.

2

3

4

Envoi/

Copie

Le tŽlŽcopieur vous demande de choisir ÒIDÓ ou ÒDATE&HEUREÓ.

>ID :DATE&HEURE

4

Appuyez sur

pour sŽlectionner

ÒDATE&HEUREÓ.

Mode

Réception

Bis/

Pause

Volume/Curseur

Ã

Le symbole Ó>Ó clignotant signifie que lÕoption est en cours de sŽlection.

5

Appuyez sur

Envoi/Copie

.

2

3

4

Envoi/

Copie

Le tŽlŽcopieur vous demande de sŽlectionner

ÒUSAÓ ou ÒEUROPEÓ.

: U S A : E U R O P E

Si vous sŽlectionnez USA, le format de date sera affichŽ sous la forme MMJJAA.

EUROPE sÕaffiche sous la forme JJMMAA pendant 2 secondes.

Ã

Le symbole Ó>Ó clignotant signifie que lÕoption est en cours de sŽlection.

C

HAPITRE

D

EUX :

I

NSTALLATION ET

C

ONFIGURATION

2.15

0-Chapter 2-1(SEF) 10/9/98 3:21 PM Page 7

2

I

NSTALLATION ET

C

ONFIGURATION

LÕŽcran affiche la date et lÕheure actuellement dŽfinies.

dans le cas de ÓUSAÓ

06-20-98 10:20 année mois jour

dans le cas de ÓEUROPEÓ

20-06-98 10:20 annŽe jour mois

6

RŽglez la date et lÕheure en appuyant sur

¹ ou pour dŽplacer le curseur clignotant sur le chiffre que vous souhaitez modifier.

Mode

Réception

Bis/

Pause

Volume/Curseur

7

Entrez le numŽro correct

ˆ partir du clavier numŽrique.

1

4

GHI

2

5

ABC

JKL

7

PQRS

8

TUV

3

DEF

6

MNO

9

WXYZ

1

2

3

4

0 5

Ã

JJ (Jour) = 01~31

MM (Mois) = 01~12

AA (AnnŽe) = Les deux derniers chiffres de lÕannŽe

HH (Heure) = 00~23

MM (Minute) = 00~59

8

Lorsque la date et lÕheure sont correctes, appuyez sur

Envoi/Copie

.

2

3

4

Envoi/

Copie

Ã

Si vous entrez un numŽro incorrect, lÕappareil Žmet des bips et ne passe pas

ˆ lÕŽtape suivante. Si cela se produit, il vous suffit dÕentrer ˆ nouveau le bon numŽro.

LÕŽcran affiche la date et lÕheure, puis revient en mode veille.

dans le cas de ÓUSAÓ

MAR-20 15:30 FAX

dans le cas de ÓEUROPEÓ

20-MAR 15:30 FAX

Ã

Sur lÕŽcran illustrŽ ˆ gauche, FAX est le mode de rŽception actuellement sŽlectionnŽ. Pour de plus amples dŽtails sur le mode de rŽception, reportez-vous

ˆ la page 4.6.

2.16

C

HAPITRE

D

EUX :

I

NSTALLATION ET

C

ONFIGURATION

0-Chapter 2-1(SEF) 10/9/98 3:21 PM Page 8

I

NSTALLATION ET

C

ONFIGURATION

Enregistrement de l’annonce en mode AUTO

(Tel/Fax)

(SF3000T uniquement)

LÕannonce en mode AUTO est dŽclenchŽe lorsquÕun appel entrant survient et que la machine se trouve en mode AUTO. Pour de plus amples informations sur les modes de rŽception, reportez-vous ˆ la page 4.6.

1

Appuyez sur

Mode Récept.

ˆ plusieurs reprises, jusquÕˆ ce que lÕŽcran affiche ÒMODE AUTO Ó.

Résolution

Mode

Réception

R

Bis/

Pause

Volume/Curseu

Le tŽlŽcopieur vous demande si vous souhaitez utiliser lÕannonce.

2

Appuyez sur

Envoi/Copie

.

2

3

4

AVEC ANNONCE ?

Envoi/

Copie

Si vous avez dŽjˆ enregistrŽ une annonce, celle-ci est lue afin que vous puissiez la vŽrifier.

Le tŽlŽcopieur vous demande ensuite si vous souhaitez enregistrer une nouvelle annonce.

ANNON. AUTO:13s

MODIF ANN. AUTO?

3

Appuyez sur

Envoi/Copie

pour changer lÕannonce.

2

3

4

Envoi/

Copie

Ã

Si aucune annonce nÕa ŽtŽ enregistrŽe auparavant, passez ˆ lÕŽtape 5.

Ã

Si vous souhaitez changer une annonce prŽcŽdemment enregistrŽe, il vous suffit dÕenregistrer lÕannonce de nouveau. Votre rŽpondeur enregistre automatiquement la nouvelle annonce par-dessus lÕancienne.

Si vous ne souhaitez pas changer une annonce prŽcŽdemment enregistrŽe, appuyez sur

Stop

.

C

HAPITRE

D

EUX :

I

NSTALLATION ET

C

ONFIGURATION

2.17

0-Chapter 2-1(SEF) 10/9/98 3:22 PM Page 9

2

I

NSTALLATION ET

C

ONFIGURATION

4

Parlez dans le microphone pour enregistrer lÕannonce.

LÕŽcran affiche le temps

ŽcoulŽ au fur et ˆ mesure de lÕenregistrement de votre annonce.

ENREG: 10s(60s)

5

Appuyez sur

Stop

pour arr•ter lÕenregistrement avant que le temps ne soit dŽpassŽ.

Stop

Une fois que lÕannonce est enregistrŽe, le tŽlŽcopieur affiche bri•vement la date et lÕheure auxquelles lÕannonce a ŽtŽ enregistrŽe.

Il affiche ensuite le temps

ŽcoulŽ et lÕannonce est lue automatiquement.

DATE:09-10 12:45

ANNON. AUTO:13s

Ã

Vous pouvez enregistrer une annonce qui dure jusquÕˆ 60 secondes.

Toutefois, il est conseillŽ dÕenregistrer une annonce de 15 secondes environ.

En effet, si lÕannonce est trop longue, la rŽception de tŽlŽcopie peut ne pas fonctionner correctement.

Exemple dÕannonce

ÒBonjour. Vous •tes bien ˆ (nom de votre entreprise et numŽro de tŽlŽphone avec indicatif). Nous ne pouvons rŽpondre ˆ votre appel pour le moment. Si vous souhaitez nous envoyer une tŽlŽcopie, appuyez sur la touche envoi de votre tŽlŽcopieurÓ.

2.18

C

HAPITRE

D

EUX :

I

NSTALLATION ET

C

ONFIGURATION

0-Chapter 2-1(SEF) 10/9/98 3:22 PM Page 10

I

NSTALLATION ET

C

ONFIGURATION

Enregistrement de l’annonce du répondeur

(SF3000T uniquement)

LÕannonce du rŽpondeur est lue ˆ chaque fois quÕun appel entrant survient et que le rŽpondeur est activŽ (voyant allumŽ). Pour plus dÕinformations sur les modes de rŽception, reportez-vous ˆ la page 4.6.

1

Appuyez sur la touche

Annonce

et maintenez-la enfoncŽe jusquÕˆ ce que le message ÒENREGÓ apparaisse ˆ lÕŽcran.

Msge Effacer Annonce

Ã

Si vous souhaitez modifier une annonce dŽjˆ enregistrŽe, il vous suffit de lÕenregistrer une nouvelle fois. Votre appareil remplace automatiquement lÕancienne par la nouvelle.

LÕŽcran commence ˆ dŽcompter le temps dÕenregistrement.

ENREG : 0s(60s)

2

Parlez dans le microphone.

3

Appuyez sur

Stop

si vous souhaitez arr•ter lÕenregistrement avant que le temps soit ŽcoulŽ.

Stop

Une fois que lÕannonce a

ŽtŽ enregistrŽe, le tŽlŽcopieur affiche bri•vement la date et lÕheure auxquelles lÕannonce a ŽtŽ enregistrŽe.

Il affiche ensuite le temps

ŽcoulŽ pendant que lÕannonce est lue automatiquement.

DATE:09-10 12:45

ANN. REP : 2s

Ã

Vous pouvez enregistrer une annonce qui dure jusquÕˆ 60 secondes.

Toutefois, il est conseillŽ dÕenregistrer une annonce qui ne dure pas plus de

15 secondes. En effet, si lÕannonce est trop longue, la rŽception de tŽlŽcopie peut ne pas fonctionner correctement.

Exemple dÕannonce

ÒBonjour. Vous •tes bien ˆ (nom de votre entreprise, suivi du numŽro de tŽlŽphone avec indicatif). Si vous souhaitez laisser un message, parlez apr•s le bip. Si vous souhaitez envoyer une tŽlŽcopie, appuyez sur la touche envoi de votre appareil. Vous pouvez

Žgalement envoyer une tŽlŽcopie apr•s avoir laissŽ un message.

Lorsque vous entendez le deuxi•me bip, lÕenregistrement est terminŽ.Ó

C

HAPITRE

D

EUX :

I

NSTALLATION ET

C

ONFIGURATION

2.19

0-Chapter 2-1(SEF) 10/9/98 3:22 PM Page 11

2

I

NSTALLATION ET

C

ONFIGURATION

Types et tailles de papier

Pour obtenir une qualitŽ dÕimpression satisfaisante, vous pouvez utiliser un grand nombre de papiers standard. Etant donnŽ que la qualitŽ peut beaucoup varier, nous vous recommandons de toujours tester un type de papier avant dÕen acheter de grandes quantitŽs.

LÕimprimante utilise diffŽrents papiers, dont :

¥ le papier xŽrographique,

¥ le papier gauffrŽ,

¥ le papier pour imprimante ˆ jet dÕencre.

Etant donnŽ que les caractŽristiques du papier peuvent varier, il se peut que vous obteniez des rŽsultats diffŽrents lors de lÕutilisation de papiers de m•me type provenant de lots diffŽrents. Si les rŽsultats obtenus ne sont pas satisfaisants, essayez dÕutiliser lÕautre c™tŽ du papier, un type de papier diffŽrent ou un autre lot du m•me type de papier.

NÕutilisez pas les types de papier ci-dessous avec lÕimprimante :

¥ papier listing ˆ alimentation continue,

¥ papier synthŽtique,

¥ papier glacŽ,

¥ formulaires et documents en liasses,

¥ papier traitŽ chimiquement (autocopiant).

Pour charger du papier en choisissant le c™tŽ dÕimpression :

¥ si vous utilisez du papier xŽrographique ou spŽcial jet dÕencre, chargez le papier avec la face ˆ imprimer vers le bas,

¥ si vous utilisez du papier ˆ en-t•te ou du papier gauffrŽ, chargez le papier avec la face

ˆ imprimer vers le haut.

Votre tŽlŽcopieur accepte les formats de papier suivantes :

Taille mm

Lettre 216 X 279

LŽgal

A4

216 X 356

210 X 297 pouces

8.5 X 11.0

8.5 X 14.0

8.3 X 11.7

Poids 70 g/m 2 ~ 90 g/m 2

2.20

C

HAPITRE

D

EUX :

I

NSTALLATION ET

C

ONFIGURATION

0-Chapter 2-1(SEF) 10/9/98 3:22 PM Page 12

I

NSTALLATION ET

C

ONFIGURATION

MEMO

C

HAPITRE

D

EUX :

I

NSTALLATION ET

C

ONFIGURATION

2.21

0-Chapter 3(SEF) 10/9/98 3:43 PM Page 1

C h a p i t r e T r o i s

N

UMƒROTATION

A

UTOMATIQUE

0-Chapter 3(SEF) 10/9/98 3:43 PM Page 2

C h a p i t r e T r o i s

N

UMƒROTATION

A

UTOMATIQUE

Numérotation par touche d’accès direct

La numŽrotation par touche dÕacc•s direct vous permet dÕappuyer sur nÕimporte laquelle des 5 touches dÕacc•s direct situŽes sur la droite du panneau de commandes de lÕappareil pour composer automatiquement un numŽro de tŽlŽphone ou de tŽlŽcopie.

Enregistrement d’un numéro pour une numérotation par touche d’accès direct

1

Appuyez pendant

2 secondes sur la touche dÕacc•s direct (1 ˆ 5) que vous souhaitez programmer.

Le tŽlŽcopieur vous demande si vous souhaitez enregistrer un numŽro dÕacc•s direct ou de groupe de diffusion.

2

ABC

5

JKL

8

TUV

3

DEF

6

MNO

9

WXYZ

1

2

3

4

0 5

Stop

Envoi/

Copie

Ligne/

Appel Oper.

>1TOUCHE :GROUPE

Ã

Si un numŽro est dŽjˆ affectŽ ˆ la touche dÕacc•s direct que vous avez choisie, lÕŽcran affiche bri•vement ce numŽro, puis vous demande si vous souhaitez le supprimer.

ÒN (Non)Ó est prŽsŽlectionnŽ. Si vous appuyez sur

Envoi/Copie

, le tŽlŽcopieur revient en mode veille et lÕancien numŽro est enregistrŽ. Pour supprimer lÕancien numŽro, appuyez sur

¹ ou , puis appuyez sur

Envoi/Copie

.

Ã

Le symbole Ó

>

Ó clignotant signifie que lÕoption est en cours de sŽlection.

2

Appuyez sur

Envoi/Copie

.

2

3

4

Envoi/

Copie

Le tŽlŽcopieur vous demande dÕentrer un numŽro.

D01:_

3

Entrez le numŽro que vous souhaitez enregistrer ˆ lÕaide du clavier numŽrique.

(46 chiffres au maximum). seur

4

Lorsque le numŽro sÕaffiche correctement ˆ lÕŽcran, appuyez sur

Envoi/Copie

.

2

3

4

1

4

GHI

2

5

ABC

JKL

7

PQRS

8

TUV

3

DEF

6

MNO

9

WXYZ

4

3

2

1

0 5

Envoi/

Copie

Ã

Pour insŽrer une pause entre les numŽros, appuyez sur

Bis/Pause

; un

Ò-Ó sÕaffiche ˆ lÕŽcran.

Si vous commettez une erreur en entrant un numŽro, appuyez sur

¹ ou pour dŽplacer le curseur sur le chiffre, et entrez un numŽro correct.

C

HAPITRE

T

ROIS :

N

UMƒROTATION

A

UTOMATIQUE

3.1

0-Chapter 3(SEF) 10/9/98 3:43 PM Page 3

3

N

UMƒROTATION

A

UTOMATIQUE

Le tŽlŽcopieur vous demande dÕentrer un nom.

NOM:_

5

Vous pouvez affecter un nom au numŽro

(20 caract•res au maximum).

ou

Si vous ne souhaitez pas affecter de nom, sautez cette Žtape.

6

Appuyez sur

Envoi/Copie

.

2

3

4

1

4

GHI

2

5

ABC

JKL

7

PQRS

8

TUV

3

DEF

6

MNO

9

WXYZ

1

2

3

4

0 5

Aid

Envoi/

Copie

Ã

Pour plus dÕinformations sur la mani•re dÕentrer des lettres ˆ lÕaide du clavier numŽrique, reportez-vous ˆ la page 2.13.

Composition d’un numéro d’accès direct

1

Appuyez sur la touche dÕacc•s direct dŽsirŽe

(1 à 5).

2

ABC

5

JKL

8

TUV

3

DEF

6

MNO

9

WXYZ

1

2

3

4

0 5

Stop

Envoi/

Copie

Ligne/

Appel Oper.

LÕŽcran affiche le nom

(ou le numŽro).

NUMEROT. SAMSUNG

Ã

Si aucun numŽro nÕest enregistrŽ,

ÒNUM NON ATTRIBUEÓ sÕaffiche.

Pour arr•ter la numŽrotation par touche dÕacc•s direct, appuyez sur

Stop

.

Le numŽro sera automatiquement composŽ. Vous entendez la numŽrotation sur le haut-parleur.

2

Si vous passez une communication tŽlŽphonique, dŽcrochez le combinŽ lorsque votre correspondant rŽpond.

5551212

Ã

Si un document se trouve dans le chargeur dÕalimentation, le document sera numŽrisŽ dans la mŽmoire automatiquement et commencera ˆ •tre transmis lorsque le tŽlŽcopieur distant rŽpondra ˆ lÕappel.

Si celui-ci ne rŽpond, lÕŽcran affiche

ÒOCCUPE ! RAPPEL ?Ó.

Pour rappeler, appuyez sur

Envoi/Copie

.

3.2

C

HAPITRE

T

ROIS :

N

UMƒROTATION

A

UTOMATIQUE

0-Chapter 3(SEF) 10/9/98 3:43 PM Page 4

N

UMƒROTATION

A

UTOMATIQUE

Numérotation abrégée

Il est possible dÕenregistrer jusquÕˆ 50 numŽros de tŽlŽphone ou de tŽlŽcopie dans des touches de numŽro abrŽgŽ ˆ deux chiffres.

Enregistrement d’un numéro pour une numérotation abrégée

1

Appuyez sur la touche

Abrégé

et maintenez-la enfoncŽe pendant

2 secondes.

Abrégé

R

Le tŽlŽcopieur vous demande dÕentrer le numŽro de la touche que vous souhaitez affecter.

2

Entrez un numŽro de touche ˆ deux chiffres

(01 ˆ 50) auquel vous souhaitez affecter le numŽro de tŽlŽphone ou de tŽlŽcopie.

ur

ABREGE[01-50]> ##

1 2

ABC

4

GHI

5

JKL

7

PQRS

8

TUV

3

DEF

6

MNO

9

WXYZ

1

2

3

4

5

0

3

Appuyez sur

Envoi/Copie

.

2

3

4

Envoi/

Copie

Ã

Si un numŽro est dŽjˆ affectŽ ˆ la touche que vous avez choisie, lÕŽcran affiche bri•vement le numŽro et vous demande si vous souhaitez le supprimer.

ÒN (Non)Ó est prŽsŽlectionnŽ. Si vous appuyez sur

Envoi/Copie

, le tŽlŽcopieur revient en mode veille et lÕancien numŽro est enregistrŽ. Pour supprimer lÕancien numŽro, appuyez sur

¹ ou , puis appuyez sur

Envoi/Copie

.

LÕŽcran affiche le numŽro de touche sŽlectionnŽ.

A01:_

4

Entrez le numŽro que vous souhaitez enregistrer (46 chiffres au maximum).

1

4

GHI

2

ABC

5

JKL

7

PQRS

8

TUV

3

DEF

6

MNO

9

WXYZ

1

2

3

4

0 5

Ã

Pour insŽrer une pause entre les numŽros, appuyez sur

Bis/Pause

; un Ò-Ó sÕaffiche ˆ lÕŽcran.

Si vous commettez une erreur lorsque vous entrez un numŽro, appuyez sur

¹ ou pour dŽplacer le curseur sur le chiffre, puis entrez un numŽro correct.

C

HAPITRE

T

ROIS :

N

UMƒROTATION

A

UTOMATIQUE

3.3

0-Chapter 3(SEF) 10/9/98 3:43 PM Page 5

3

N

UMƒROTATION

A

UTOMATIQUE

5

Lorsque le numŽro sÕaffiche correctement ˆ lÕŽcran, appuyez sur

Envoi/Copie

.

2

3

4

Envoi/

Copie

Le tŽlŽcopieur vous demande dÕentrer un nom

(20 caract•res maximum).

NOM:_

6

Entrez le nom dŽsirŽ.

ou

Si vous ne souhaitez pas affecter de nom, sautez cette Žtape.

ur

1

4

GHI

2

5

ABC

JKL

7

PQRS

8

TUV

3

DEF

6

MNO

9

WXYZ

1

2

3

4

0 5

7

Appuyez sur

Envoi/Copie

.

2

3

4

Envoi/

Copie

Ã

Pour obtenir des informations sur la mani•re dÕentrer des lettres ˆ lÕaide du clavier numŽrique, reportez-vous ˆ la page 2.13.

3.4

C

HAPITRE

T

ROIS :

N

UMƒROTATION

A

UTOMATIQUE

0-Chapter 3(SEF) 10/9/98 3:43 PM Page 6

N

UMƒROTATION

A

UTOMATIQUE

Composition d’un numéro abrégé

1

Appuyez sur

Abrégé

.

Abrégé

R

Le tŽlŽcopieur vous demande dÕentrer le code du numŽro abrŽgŽ.

ABREGE[01-50]> ##

2

Entrez le code ˆ deux chiffres du numŽro abrŽgŽ.

1

4

GHI

2

5

ABC

JKL

7

PQRS

8

TUV

3

DEF

MNO

6

9

WXYZ

1

2

3

4

5

0

Aide

3

Appuyez sur

Envoi/Copie

pour composer le numŽro.

2

3

4

Envoi/

Copie

LÕŽcran affiche le nom, puis le numŽro enregistrŽ dans la touche sŽlectionnŽe.

Le numŽro sera automatiquement composŽ. Vous pouvez entendre la composition du numŽro sur le haut-parleur.

NUMEROT. SAMSUNG

5551212

4

Si vous passez une communication tŽlŽphonique, dŽcrochez le combinŽ lorsque votre correspondant rŽpond.

Ã

Si aucun numŽro nÕest enregistrŽ,

ÒNUM NON ATTRIBUEÓ sÕaffiche.

Pour arr•ter la numŽrotation, appuyez sur

Stop

.

Ã

Si un document se trouve dans le chargeur dÕalimentation, le document commencera ˆ •tre transmis lorsque le tŽlŽcopieur distant rŽpondra ˆ lÕappel.

Si celui-ci ne rŽpond, lÕŽcran affiche

ÒOCCUPE ! RAPPEL ?Ó.

Pour rappeler, appuyez sur

Envoi/Copie

.

C

HAPITRE

T

ROIS :

N

UMƒROTATION

A

UTOMATIQUE

3.5

0-Chapter 3-1(SEF) 10/9/98 3:42 PM Page 1

3

N

UMƒROTATION

A

UTOMATIQUE

Groupe de diffusion

(Transmission vers plusieurs destinataires)

Un grand nombre de numŽros abrŽgŽs peuvent •tre enregistrŽs en tant que groupe. Cela vous permet dÕenvoyer un document ˆ plusieurs destinataires en nÕeffectuant quÕune seule opŽration. Votre tŽlŽcopieur composera les numŽros distants dans un ordre enregistrŽ. Si le numŽro est occupŽ, votre tŽlŽcopieur composera le numŽro enregistrŽ suivant, et apr•s avoir composŽ tous les numŽros enregistrŽs, il recomposera automatiquement tous les numŽros prŽcŽdemment occupŽs. Avant de pouvoir utiliser cette fonction, vous devez coordonner et enregistrer les numŽros de groupe de diffusion dŽsirŽs.

Enregistrement de numéros abrégés pour le groupe de diffusion

1

Appuyez pendant

2 secondes sur la touche dÕacc•s direct que vous souhaitez utiliser pour le groupe de diffusion.

Le tŽlŽcopieur vous demande si vous souhaitez enregistrer un numŽro dÕacc•s direct ou un numŽro de groupe de diffusion.

1

GHI

4

2

ABC

JKL

5

7

PQRS

8

TUV

3

DEF

MNO

6

WXYZ

9

1

2

3

4

0

5

Aide

Stop

Envoi/

Copie

Ligne/

Appel Oper.

>1TOUCHE :GROUPE

Ã

Si un numŽro est dŽjˆ affectŽ ˆ la touche dÕacc•s direct sŽlectionnŽe, lÕŽcran affiche ÒGROUPE XX

UTILISE.Ó et ÒEFFACER ? O/NÓ.

Ã

ÒNÓ (Non) est prŽsŽlectionnŽ.Si

vous appuyez sur

Envoi/Copie

, le tŽlŽcopieur revient en mode veille et lÕancien numŽro est enregistrŽ. Pour supprimer ce dernier, appuyez sur

¹ ou

, puis appuyez sur

Envoi/Copie

.

Ã

Le symbole Ò>Ó clignotant signifie que lÕoption est en cours de sŽlection.

2

Appuyez sur

¹ ou pour sŽlectionner

ÒGROUPEÓ.

Mode

Réception

Bis/

Pause

Volume/Curseur

3

Appuyez sur

Envoi/Copie

.

2

3

4

Envoi/

Copie

LÕŽcran affiche la touche dÕacc•s direct sŽlectionnŽe.

NUM. GROUPE :Dxx

Ã

Dans ce message, ÒxxÓ correspond au numŽro de la touche dÕacc•s direct sŽlectionnŽe (ex. 3 = 03).

3.6

C

HAPITRE

T

ROIS :

N

UMƒROTATION

A

UTOMATIQUE

0-Chapter 3-1(SEF) 10/9/98 3:42 PM Page 2

N

UMƒROTATION

A

UTOMATIQUE

4

Appuyez sur

Envoi/Copie

.

2

3

4

Envoi/

Copie

Le tŽlŽcopieur vous demande dÕentrer un numŽro abrŽgŽ ˆ inclure dans le groupe.

ENTR. ABREGE> ##

5

Entrez un numŽro abrŽgŽ

ˆ deux chiffres que vous souhaitez inclure dans le groupe.

1 2

ABC

4

GHI

5

JKL

7

PQRS

8

TUV

3

DEF

6

MNO

9

WXYZ

1

2

3

4

5

0

Aide

6

Appuyez sur

Envoi/Copie

.

2

3

4

Envoi/

Copie

Ã

LÕŽcran affiche tous les numŽros enregistrŽs dans le numŽro abrŽgŽ ˆ deux chiffres sŽlectionnŽ.

7

RŽpŽtez les Žtapes 5 et 6 pour entrer dÕautres numŽros de destination dans le groupe sŽlectionnŽ.

8

Appuyez sur

Stop

lorsque vous avez entrŽ toutes les destinations dŽsirŽes.

Le tŽlŽcopieur vous demande dÕentrer un nom

(20 caract•res maximum).

NOM:_

Stop

C

HAPITRE

T

ROIS :

N

UMƒROTATION

A

UTOMATIQUE

3.7

0-Chapter 3-1(SEF) 10/9/98 3:42 PM Page 3

3

N

UMƒROTATION

A

UTOMATIQUE

9

Entrez un nom pour le groupe.

ou

Si vous ne souhaitez pas affecter de nom, sautez cette Žtape.

10

Appuyez sur

Envoi/Copie

.

2

3

4

1

4

GHI

2

5

ABC

JKL

7

PQRS

8

TUV

3

DEF

MNO

6

WXYZ

9

1

2

3

4

5

0

Aide

Envoi/

Copie

Ã

Pour obtenir des informations sur la mani•re dÕentrer des lettres ˆ lÕaide du clavier numŽrique, reportez-vous ˆ la page 2.13.

Utilisation de la numérotation de groupe (Transmission multidiffusion)

Pour utiliser la numŽrotation de groupe, il suffit de placer vos documents dans le chargeur et dÕappuyez sur le numŽro dÕacc•s direct (1 touche) affectŽ au groupe souhaitŽ.

Votre tŽlŽcopieur numŽrise automatiquement le document qui se trouve dans le chargeur dÕalimentation et le mŽmorise, et il composera ensuite tous les numŽros inclus dans le groupe.

Il est possible de combiner lÕusage dÕun groupe de diffusion avec une opŽration dÕenvoi en diffŽrŽ (page 6.1) ou de transmission ˆ partir de la mŽmoire (multidiffusion) (page 6.5). Vous devrez alors entrer le groupe de diffusion en premier dans votre programme dÕŽmission.

3.8

C

HAPITRE

T

ROIS :

N

UMƒROTATION

A

UTOMATIQUE

0-Chapter 3-1(SEF) 10/9/98 3:42 PM Page 4

N

UMƒROTATION

A

UTOMATIQUE

MEMO

C

HAPITRE

T

ROIS :

N

UMƒROTATION

A

UTOMATIQUE

3.9

0-Chapter 4(SEF) 10/9/98 3:40 PM Page 1

C h a p i t r e Q u a t r e

L

E

T

ƒLƒCOPIEUR

0-Chapter 4(SEF) 10/9/98 3:40 PM Page 2

C h a p i t r e Q u a t r e

L

E

T

ƒLƒCOPIEUR

Ce chapitre vous explique comment envoyer et recevoir des documents tŽlŽcopiŽs, et comment utiliser les quatre modes de rŽception de tŽlŽcopie ainsi que la fonction dÕappel opŽrateur.

Envoi d’une télécopie

Documents acceptables

Max.

Une seule feuille 2 feuilles ou plus

216 mm (l) ✕ 356 mm (L) 216 mm (l) ✕ 297 mm (L)

Taille du document

Min.

5.8 in. (W) ✕ 5.0 in. (L)

(148 mm ✕ 128 mm)

210 mm Largeur de numŽrisation effective

CapacitŽ du chargeur de document automatique

JusquÕˆ 15 pages

Epaisseur du document 0,07 ˆ 0,15 mm 0,075 ˆ 0,12 mm

QualitŽ du papier Papier non couchŽ sur les deux faces

REMARQUE: Pour un document de plusieurs feuilles, la taille et le type de papier du document doivent •tre identiques.

Ne tentez pas dÕenvoyer des documents :

¥ humides

¥ dont lÕencre ou la colle nÕest pas tout ˆ fait s•che

¥ ondulŽs, enroulŽs ou pliŽs

¥ trop fins (papier pelure dÕoignon de moins de 0,07 mm dÕŽpaisseur, papier par avion, etc.)

¥ trop Žpais (plus de 0,15 mm dÕŽpaisseur)

¥ en fibres chimiques (papier autocollant, papier carbone, etc.)

¥ en papier couchŽ (papier glacŽ/papier brillant, etc.)

¥ trop petits ou trop courts (par exemple une Žtiquette, un ticket, etc.)

¥ en papier toilŽ ou en papier doublŽ mŽtal

Pour envoyer de tels documents, commencez par les photocopier sur un copieur de bureau, puis envoyez la copie par tŽlŽcopieur.

C

HAPITRE

Q

UATRE :

L

E

T

ƒLƒCOPIEUR

4.1

0-Chapter 4(SEF) 10/9/98 3:40 PM Page 3

4

L

E

T

ƒLƒCOPIEUR

Réglage de la résolution et du contraste du document

Nous vous recommandons dÕenvoyer des documents tapŽs ˆ la machine ˆ Žcrire, Žcrits au feutre, imprimŽs ˆ lÕencre noire ou avec une imprimante laser. Le papier doit •tre blanc ou tr•s clair, et dÕun poids normal - pas de carton. Les lignes bleues sur un papier quadrillŽ ne passent pas bien ˆ la tŽlŽcopie.

Si vous envoyez des documents standard, il nÕest pas nŽcessaire de rŽgler la rŽsolution et le contraste.

Si vous envoyez des documents qui prŽsentent un contraste inhabituel, y compris des photographies, vous pouvez rŽgler la rŽsolution et le contraste pour une transmission haute qualitŽ des documents.

¥ Une fois le document chargŽ, lÕŽcran vous invite ˆ choisir le contraste entre CLAIR,

AUTO ou FONCE. Appuyez sur

¹ ou pour rŽgler le contraste de votre document tŽlŽcopiŽ. En appuyant sur

¹ ou ˆ plusieurs reprises, le curseur clignotant se dŽplace sur CLAIR, AUTO ou FONCE.

CLAIR

convient aux impressions tr•s foncŽes.

AUTO

convient aux documents manuscrits, tapŽs ˆ la machine ou imprimŽs.

FONCE

concient aux documents mal imprimŽs ou aux notes au crayon peu prononcŽes.

¥ Une fois le document chargŽ, appuyez sur

Résolution

pour augmenter la nettetŽ et la clartŽ. En appuyant sur

Résolution

ˆ plusieurs reprises, vous pouvez choisir parmi les modes STANDARD, FIN, SUPER FIN ou PHOTO.

STANDARD

convient aux originaux imprimŽs ou tapŽs ˆ la machine avec des caract•res de taille normale.

FINE

convient aux documents contenant beaucoup de dŽtails.

SUPER FIN

convient aux documents contenant des dŽtails extr•mement fins.

SUPER FIN fonctionne uniquement si lÕappareil distant est lui aussi dotŽ de la fonction SUPER FIN.

PHOTO

convient aux photographies ou aux autres documents contenant de la couleur ou des niveaux de gris. Lorsque PHOTO est sŽlectionnŽ, le rŽglage

FIN est sŽlectionnŽ automatiquement.

REMARQUES:

¥ Le mode SUPER FIN ne peut pas •tre utilisŽ pour lÕenvoi de documents numŽrisŽs dans la mŽmoire (ex.: transmission ˆ partir de la mŽmoire)

¥ LorsquÕune copie est exŽcutŽe, la rŽsolution est rŽglŽe automatiquement sur FIN.

4.2

C

HAPITRE

Q

UATRE :

L

E

T

ƒLƒCOPIEUR

0-Chapter 4(SEF) 10/9/98 3:40 PM Page 4

L

E

T

ƒLƒCOPIEUR

Chargement d’un document

1

InsŽrez la page vers le bas.

Ã

VŽrifiez que votre document est sec et quÕil ne contient ni agrafe, ni trombone, ni aucun autre objet Žtranger.

2

RŽglez les guidesdocument pour quÕils sÕajustent ˆ la largeur du document.

3

Faites glisser la feuille dans le chargeur dÕalimentation des documents jusquÕˆ ce quÕelle soit entra”nŽe par le tŽlŽcopieur.

Le chargeur de document automatique saisit et tire la page.

Ã

Il est possible dÕinsŽrer jusquÕˆ

15 feuilles ˆ la fois. Si vous insŽrez plusieurs feuilles, vŽrifiez que la feuille du fond est bien la premi•re entra”nŽe.

Pour une alimentation sans probl•me, dŽcalez lŽg•rement le bord dÕentrŽe du papier, et insŽrez les feuilles en exer•ant une lŽg•re pression.

Si vous souhaitez ajouter des pages supplŽmentaires pendant lÕenvoi de la tŽlŽcopie, insŽrez-les dans le chargeur par-dessus les feuilles dŽjˆ chargŽes.

Si vous chargez des pages qui sont anormalement Žpaisses ou fines, insŽrez une seule feuille ˆ la fois.

Si le document nÕest pas chargŽ correctement, ouvrez le panneau de commandes, retirez le document et essayez de le recharger.

Le tŽlŽcopieur vous demande de choisir le contraste pour le document.

CLAIR AUTO FONCE

4

Si nŽcessaire, vous pouvez choisir la rŽsolution et le contraste propres au document ˆ lÕaide des touches

¹ ou .

Mode

Réception

Bis/

Pause

Volume/Curseur

5

Si nŽcessaire, choisissez la rŽsolution propre au document en appuyant sur

Résolution

jusquÕˆ ce que vous trouviez le mode dŽsirŽ.

Menu

Résolution

Mode

Réception

Abrégé

R

Bis/

Pause

Ã

Le mode sŽlectionnŽ clignote. Le contraste est prŽrŽglŽ sur AUTO.

Pour un document normal, il nÕest pas nŽcessaire de changer le contraste.

Sautez cette Žtape.

Ã

A chaque pression sur la touche

Résolution

, FIN, SUPER FIN, PHOTO, ou STANDARD sÕaffichent lÕun apr•s lÕautre.

C

HAPITRE

Q

UATRE :

L

E

T

ƒLƒCOPIEUR

4.3

0-Chapter 4(SEF) 10/9/98 3:40 PM Page 5

4

L

E

T

ƒLƒCOPIEUR

Envoi d’une télécopie

1

A lÕaide du clavier numŽrique, entrez le numŽro du tŽlŽcopieur distant.

eur

1

4

GHI

2

ABC

5

JKL

7

PQRS

8

TUV

3

DEF

6

MNO

9

WXYZ

1

2

3

4

0 5

Ã

Vous pouvez enregistrer des numŽros dÕacc•s direct ou des numŽros abrŽgŽs pour composer les numŽros que vous appelez le plus souvent en appuyant sur une touche ou sur un numŽro abrŽgŽ ˆ deux chiffres. Pour plus dÕinformations, reportez-vous ˆ la page 3.1.

LÕŽcran affiche le numŽro.

TEL:0123456789

Ã

Si vous avez commis une erreur en entrant un numŽro, dŽplacez le curseur sur le mauvais chiffre ˆ lÕaide de

¹ ou de

, et corrigez le numŽro.

Ã

Vous pouvez annuler la transmission dÕun document ˆ tout moment en appuyant sur

Stop

.

2

Appuyez sur

Envoi/Copie

lorsque le numŽro sÕaffiche correctement ˆ lÕŽcran.

2

3

4

Envoi/

Copie

LÕappareil numŽrise le document dans la mŽmoire et commence la transmission lorsque le tŽlŽcopieur distant rŽpond ˆ lÕappel.

NUMEROT. 0123456

E.

Ã

Lorsque vous envoyez une tŽlŽcopie, il est possible dÕenvoyer ou de recevoir un appel opŽrateur en appuyant sur la touche Ligne/Appel Oper. Reportezvous ˆ la page 4.13.

Lorsque la derni•re page de votre document a ŽtŽ envoyŽe avec succ•s, le tŽlŽcopieur Žmet un bip sonore et revient en mode veille.

15-MAR 10:30 FAX

Ã

Si un incident est survenu au cours de votre transmission, un message dÕerreur appara”t ˆ lÕŽcran. Reportezvous ˆ la page 8.11. Appuyez sur

Stop

pour supprimer le message et rŽessayez dÕenvoyer le document.

Vous pouvez configurer votre tŽlŽcopieur de mani•re ˆ ce quÕil Ždite automatiquement un avis dÕŽmission.

Pour plus dÕinformations, reportezvous ˆ la page 7.4.

Impression de votre nom et de votre numéro (identification du terminal)

Votre nom et votre numŽro de tŽlŽcopie qui identifient votre terminal aupr•s des autres tŽlŽcopieurs, est imprimŽ automatiquement en haut de chaque page que vous envoyez.

Renumérotation automatique

Lorsque vous envoyez une tŽlŽcopie, si le numŽro que vous avez composŽ est occupŽ ou sÕil nÕy a pas de rŽponse, lÕappareil recomposera automatiquement le numŽro toutes les trois minutes ˆ deux reprises.

Avant que lÕappareil ne recompose le numŽro, lÕŽcran affiche ÒOCCUPƒ ! RAPPEL ?Ó Si vous souhaitez recomposer le numŽro immŽdiatement, appuyez sur

Envoi/Copie

. Pour arr•ter la renumŽrotation, appuyez sur

Stop

.

4.4

C

HAPITRE

Q

UATRE :

L

E

T

ƒLƒCOPIEUR

0-Chapter 4(SEF) 10/9/98 3:40 PM Page 6

L

E

T

ƒLƒCOPIEUR

Envoi d’une télécopie après une communication téléphonique

1

DŽcrochez le combinŽ.

2

Depuis le clavier numŽrique, entrez le numŽro du tŽlŽcopieur distant. r

1

4

GHI

2

5

ABC

JKL

7

PQRS

8

TUV

3

DEF

6

MNO

9

WXYZ

1

2

3

4

0 5

Ã

Pour numŽroter sans dŽcrocher, vous pouvez appuyer sur

Ligne/Appel

Oper.

LÕŽcran affiche ÒTELEPHONEÓ.

Pour rŽgler le volume du haut-parleur, appuyez plusieurs fois sur

¹ ou jusquÕˆ sŽlectionner le volume dŽsirŽ lorsque vous entendez les tonalitŽs dans le haut-parleur.

Ã

Vous pouvez enregistrer des numŽros dÕacc•s direct ou des numŽros abrŽgŽs pour composer les numŽros que vous appelez le plus souvent en appuyant sur une touche ou sur un numŽro abrŽgŽ ˆ deux chiffres. Pour obtenir plus dÕinformations, reportezvous ˆ la page 3.1.

LÕŽcran affiche le numŽro que vous •tes entrain de composer.

0123456789

3

Appuyez sur

Envoi/Copie

lorsque vous entendez la porteuse signalant lÕenvoi dÕune tŽlŽcopie.

2

3

4

Envoi/

Copie

Ã

Si une personne dŽcroche, demandez-lui dÕappuyer sur

Envoi/Copie

pour que vous puissiez envoyer votre document.

Vous pouvez annuler la transmission dÕun document ˆ tout moment en appuyant sur

Stop

.

Le tŽlŽcopieur numŽrise automatiquement le document dans la mŽmoire et commence la transmission.

4

Reposez le combinŽ.

E.

Ã

Vous pouvez envoyer ou recevoir un appel opŽrateur lorsque vous envoyez une tŽlŽcopie. Pour obtenir plus dÕinformations sur la fonction dÕappel opŽrateur, reportez-vous ˆ la page 4.13.

C

HAPITRE

Q

UATRE :

L

E

T

ƒLƒCOPIEUR

4.5

0-Chapter 4(SEF) 10/9/98 3:40 PM Page 7

4

L

E

T

ƒLƒCOPIEUR

Réception d’une télécopie

Modes de réception

Votre tŽlŽcopieur est dotŽ de diffŽrents modes de rŽception :

1. En mode FAX, lÕappareil rŽpond ˆ un appel entrant et passe immŽdiatement en mode rŽception dans lÕattente dÕune tŽlŽcopie qui doit •tre envoyŽe.

2. En mode TEL, la rŽception automatique de tŽlŽcopie est dŽsactivŽe. Vous pouvez recevoir une tŽlŽcopie uniquement en appuyant manuellement sur

Envoi/Copie

.

Il se comporte alors comme un simple tŽlŽphone.

3. En mode AUTO sur le mod•le SF3000T, lÕappareil fonctionne comme en mode FAX, ˆ la diffŽrence que votre tŽlŽcopieur lit une annonce aux appelants avant de recevoir la tŽlŽcopie. LÕappelant ne peut pas laisser de message ˆ votre attention en mode AUTO.

En mode AUTO sur le mod•le SF3000, votre tŽlŽcopieur rŽpondra aux tŽlŽcopies automatiquement. Si lÕappareil ne dŽtecte aucun signal de tŽlŽcopie, une sonnerie diffŽrente vous indiquera quÕil sÕagit dÕun appel tŽlŽphonique. Vous devrez alors dŽcrocher le combinŽ pour prendre lÕappel. Si vous ne dŽcrochez pas le combinŽ de votre tŽlŽcopieur, ce dernier passera en mode rŽception automatique.

4. En mode REP sur le mod•le SF3000T, lÕappareil fonctionne comme dans le mode

AUTO, ˆ la diffŽrence que lÕappelant peut laisser un message sur le rŽpondeur, ainsi quÕune tŽlŽcopie.

Pour utiliser le mode REP sur le mod•le SF3000, vous devez connecter un rŽpondeur ˆ la prise gigogne de votre tŽlŽcopieur (voir page 4.10). Lorsque le tŽlŽphone sonne, le rŽpondeur rŽpond et enregistre le message de lÕappelant, le cas ŽchŽant. Si votre appareil dŽtecte un signal de tŽlŽcopie sur la ligne, lÕappel passe automatiquement en mode rŽception de tŽlŽcopie.

Si vous nÕutilisez que rarement la ligne tŽlŽcopie pour des conversations tŽlŽphoniques, mettez le tŽlŽcopieur en mode FAX ou en mode AUTO afin de recevoir automatiquement les tŽlŽcopies.

4.6

C

HAPITRE

Q

UATRE :

L

E

T

ƒLƒCOPIEUR

0-Chapter 4(SEF) 10/9/98 3:40 PM Page 8

L

E

T

ƒLƒCOPIEUR

Réception en mode FAX

1

Appuyez sur

Mode

Réception

ˆ plusieurs reprises jusquÕˆ ce que

ÒMODE FAXÓ soit affichŽ.

Résolution

Mode

Réception

R

Bis/

Pause

Volume/Curseur

En mode veille, ÒFAXÓ appara”t dans le coin supŽrieur droit de lÕŽcran.

20-JUN 10:30 FAX

2

Lorsque vous recevez un appel, lÕappareil rŽpond ˆ lÕappel ˆ la deuxi•me sonnerie et re•oit automatiquement une tŽlŽcopie.

Ã

Vous pouvez modifier le nombre de sonneries. Pour obtenir plus dÕinformations, reportez-vous ˆ la page 7.9.

Pour rŽgler le volume de la sonnerie, reportez-vous ˆ la page 7.9.

Lorsque la rŽception est terminŽe, lÕappareil revient en mode veille.

Réception manuelle en mode TEL

1

Appuyez sur

Mode

Réception

ˆ plusieurs reprises jusquÕˆ ce que

ÒMODE TELÓ soit affichŽ.

Résolution

Mode

Réception

R

Bis/

Pause

Volume/Curseur

En mode veille, ÒTELÓ appara”t dans le coin supŽrieur droit de lÕŽcran.

20-JUN 10:30 TEL

2

Lorsque le tŽlŽphone sonne, dŽcrochez le combinŽ et rŽpondez.

Ã

Pour rŽgler le volume de la sonnerie, reportez-vous ˆ la page 7.9.

Ã

Si vous nÕavez pas rŽpondu ˆ lÕappel au bout de 13 sonneries, lÕannonce du rŽpondeur se met en route

(SF3000T uniquement).

Ã

Assurez-vous quÕaucun document nÕest chargŽ.

3

Si vous entendez une porteuse signalant lÕenvoi dÕune tŽlŽcopie, ou si la personne ˆ lÕautre bout de la ligne vous demande de recevoir un document, appuyez sur

Envoi/Copie

, et reposez le combinŽ.

2

3

4

Envoi/

Copie

C

HAPITRE

Q

UATRE :

L

E

T

ƒLƒCOPIEUR

4.7

0-Chapter 4(SEF) 10/9/98 3:41 PM Page 9

4

L

E

T

ƒLƒCOPIEUR

Réception en mode AUTO

(SF3000)

1

Appuyez sur

Mode

Réception

ˆ plusieurs reprises jusquÕˆ ce que

ÒMODE AUTOÓ soit affichŽ.

Résolution

Mode

Réception

R

Bis/

Pause

Volume/Curseur

En mode veille, ÒAUTOÓ appara”t dans la partie droite de lÕŽcran.

2 0 - J U N 1 0 : 3 0 A U T O

2

LorsquÕun appel arrive, lÕappareil rŽpond.

Si une tŽlŽcopie est envoyŽe, lÕappareil passe en mode rŽception.

Si lÕappareil ne dŽtecte pas de signal de tŽlŽcopie, il continue ˆ sonner pour vous indiquer quÕil sÕagit dÕun appel tŽlŽphonique.

Ã

Vous devez dŽcrocher le combinŽ pour rŽpondre ˆ lÕappel, sinon lÕappareil passe en mode de rŽception automatique.

Réception en mode AUTO

(SF3000T)

1

Appuyez sur

Mode

Réception

ˆ plusieurs reprises jusquÕˆ ce que

ÒMODE AUTOÓ soit affichŽ.

Résolution

Mode

Réception

R

Bis/

Pause

Volume/Curseur

Le tŽlŽcopieur vous demande si vous souhaitez utiliser une annonce.

A V E C A N N O N C E ?

4.8

C

HAPITRE

Q

UATRE :

L

E

T

ƒLƒCOPIEUR

0-Chapter 4-1(SEF) 10/9/98 3:39 PM Page 1

L

E

T

ƒLƒCOPIEUR

2a

Si vous souhaitez utiliser une annonce pour le mode

AUTO, appuyez sur

Envoi/Copie

.

Toute annonce prŽcŽdemment enregistrŽe est lue automatiquement de mani•re ˆ ce que vous puissiez la vŽrifier.

2

3

4

En mode veille, ÒAUTOÓ appara”t dans la partie droite de lÕŽcran.

Envoi/

Copie

2 0 - J U N 1 0 : 3 0 A U T O

Ã

Pour obtenir plus dÕinformations sur lÕenregistrement dÕune annonce, reportez-vous ˆ la page 2.17.

Ã

Si lÕappareil dŽtecte une porteuse signalant lÕenvoi dÕune tŽlŽcopie ˆ lÕautre bout de la ligne, il sÕarr•te de faire dŽfiler lÕannonce et passe en mode rŽception de tŽlŽcopie.

LorsquÕun appel arrive, le tŽlŽcopieur rŽpond et lit automatiquement lÕannonce.

Lorsque lÕannonce est terminŽe, lÕappareil se met en mode rŽception de tŽlŽcopie.

2b

Si vous ne souhaitez pas utiliser dÕannonce pour le mode AUTO, appuyez sur

Stop

.

LorsquÕun appel arrive, lÕappareil rŽpond.

SÕil sÕagit de lÕenvoi dÕune tŽlŽcopie, lÕappareil se met en mode rŽception.

Si lÕappareil ne dŽtecte aucun signal de tŽlŽcopie, il continue ˆ sonner pour vous indiquer quÕil sÕagit dÕun appel tŽlŽphonique.

Stop

Ã

Vous devez dŽcrocher le combinŽ pour prendre lÕappel, sinon lÕappareil se met en mode rŽception automatique.

C

HAPITRE

Q

UATRE :

L

E

T

ƒLƒCOPIEUR

4.9

0-Chapter 4-1(SEF) 10/9/98 3:39 PM Page 2

4

L

E

T

ƒLƒCOPIEUR

Réception en mode REP

(SF3000)

1

Appuyez sur

Mode

Réception

ˆ plusieurs reprises jusquÕˆ ce que

ÒREPÓ sÕaffiche.

Résolution

Mode

Réception

R

Bis/

Pause

Volume/Curseu

Ã

Rappel : vous devez absolument brancher le rŽpondeur sur la prise gigogne de votre tŽlŽcopieur.

En mode veille, ÒREPÓ appara”t dans la partie droite de lÕŽcran.

20-JUN 10:30 REP

2

LorsquÕun appel arrive, lÕappareil rŽpond et enregistre le message de lÕappelant, le cas ŽchŽant.

Si lÕappareil dŽtecte un signal de tŽlŽcopie, il passe en mode rŽception.

REMARQUES:

¥

Si vous avez rŽglŽ votre appareil sur REP et que votre rŽpondeur tŽlŽphonique est dŽsactivŽ ou quÕil nÕest pas raccordŽ ˆ votre tŽlŽcopieur, ce dernier passe automatiquement en mode rŽception apr•s plusieurs sonneries.

¥

Si votre rŽpondeur tŽlŽphonique est dotŽ dÕun compteur de sonneries sŽlectionnable par lÕutilisateur, rŽglez lÕappareil de mani•re ˆ ce quÕil rŽponde ˆ un appel entrant au bout de 4 sonneries maximum.

¥

Si le niveau sonore de lÕappel est trop bas du fait dÕune mauvaise connexion tŽlŽphonique, le tŽlŽcopieur ou le rŽpondeur tŽlŽphonique peuvent ne pas fonctionner correctement.

¥

Si vous utilisez le mode rŽception manuelle sur votre appareil, et que vous avez un rŽpondeur tŽlŽphonique, vous devez veiller ˆ dŽsactiver le rŽpondeur, sinon lÕannonce interrompra votre communication tŽlŽphonique.

¥

Tous les rŽpondeurs tŽlŽphoniques ne sont pas en mesure de fonctionner avec votre tŽlŽcopieur.

¥

Lorsque votre rŽpondeur rŽpond ˆ un appel entrant, il enregistre un signal de tŽlŽcopie avant quÕil ne rŽalise quÕil sÕagit dÕune tŽlŽcopie. Il peut arriver que votre rŽpondeur vous dise quÕun message vocal a ŽtŽ laissŽ alors quÕil sÕagit en fait dÕune tŽlŽcopie.

4.10

C

HAPITRE

Q

UATRE :

L

E

T

ƒLƒCOPIEUR

0-Chapter 4-1(SEF) 10/9/98 3:39 PM Page 3

L

E

T

ƒLƒCOPIEUR

Réception en mode REP

(SF3000T)

Lorsque lÕappareil se trouve en mode rŽpondeur, vous ne pouvez pas modifier le mode de rŽception en appuyant sur la touche RŽcept.

1

Appuyez sur

Répondeur

.

La touche sÕallume lorsque le mode REP est sŽlectionnŽ.

Répondeur

Msge Effacer

Ã

Pour dŽsactiver le mode REP, appuyez sur

Répondeur

. Le voyant de la touche sÕŽteint.

LÕŽcran affiche bri•vement lÕheure ˆ laquelle lÕannonce a ŽtŽ enregistrŽe.

Puis lÕŽcran affiche un dŽcompte de la durŽe au fur et ˆ mesure que lÕannonce dŽfile.

DATE:09-10 10:30

ANN. REP :13s

Ã

Si vous nÕavez pas encore enregistrŽ dÕannonce, lÕŽcran affiche une erreur et vous ne pouvez pas mettre lÕappareil en mode REP tant que vous nÕavez pas enregistrŽ dÕannonce.

2

Lorsque vous recevez un appel, lÕappareil y rŽpond par lÕannonce REP.

3

Le rŽpondeur enregistre le message de lÕappelant.

SÕil sÕagit de lÕenvoi dÕune tŽlŽcopie, lÕappareil se met en mode rŽception.

Ã

A tout moment de la lecture dÕune annonce ou de lÕenregistrement dÕun message entrant, vous pouvez parler ˆ la personne ˆ lÕautre bout de la ligne en dŽcrochant le combinŽ.

Si la mŽmoire arrive ˆ saturation alors quÕun appelant laisse un message, votre appareil Žmet des bips sonores dÕavertissement et dŽconnecte la ligne.

Si la fonction transfert dÕappel est activŽe, et quÕun nouveau message est enregistrŽ, lÕappareil composera le numŽro de tŽlŽphone spŽcifiŽ afin de vous informer quÕun message est enregistrŽ en mŽmoire. Pour obtenir plus dÕinformations sur la fonction transfert dÕappel, reportez-vous ˆ la page 5.4.

C

HAPITRE

Q

UATRE :

L

E

T

ƒLƒCOPIEUR

4.11

0-Chapter 4-1(SEF) 10/9/98 3:39 PM Page 4

4

L

E

T

ƒLƒCOPIEUR

Utilisation d’un poste auxiliaire

Si vous avez un poste auxiliaire connectŽ ˆ votre appareil, vous pouvez commander votre tŽlŽcopieur ˆ partir de ce poste.

1

Lorsque vous recevez un appel sur le poste auxiliaire et que vous entendez une porteuse signalant lÕenvoi dÕune tŽlŽcopie, appuyez sur les touches Ò 9 Ó sur le poste auxiliaire.

LÕappareil re•oit le document.

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

Ã

Ò 9 Ò est le code de rŽception ˆ distance rŽglŽ en usine. Le premier et le dernier caract•res sont fixes, mais vous pouvez modifier le caract•re central comme vous le souhaitez. Pour obtenir plus dÕinformations, reportez-vous ˆ la page 7.9.

2

Lorsque vous avez terminŽ votre conversation et que lÕappareil commence ˆ recevoir les documents, reposez le combinŽ du poste auxiliaire.

REMARQUE : le tŽlŽphone auxiliaire doit •tre branchŽ sur la m•me prise que votre tŽlŽcopieur ˆ lÕaide de la prise gigogne (branchement sŽrie).

Attention : les tŽlŽphones branchŽs sur dÕautres prises ne permettent aucunement dÕagir sur votre tŽlŽcopieur.

Annulation de la réception

1

Appuyez sur

Stop

pour annuler la rŽception ˆ tout moment.

Stop

La rŽception de tŽlŽcopie est annulŽe et lÕappareil revient en mode veille.

ÒSTOPÓ ACTIVE

4.12

C

HAPITRE

Q

UATRE :

L

E

T

ƒLƒCOPIEUR

0-Chapter 4-1(SEF) 10/9/98 3:39 PM Page 5

L

E

T

ƒLƒCOPIEUR

Appel opérateur

Si vous envoyez ou recevez un document et que vous avez besoin de parler ˆ votre correspondant pendant le m•me appel tŽlŽphonique, utilisez lÕappel opŽrateur pour prŽvenir le correspondant qui se trouve ˆ lÕautre bout de la ligne.

Vous pouvez Žgalement rŽpondre ˆ lÕappel opŽrateur envoyŽ par la personne ˆ lÕautre bout de la ligne.

Demande d’appel opérateur

1

Appuyez sur

Ligne/

Appel Oper.

pendant lÕŽmission ou la rŽception dÕun document.

Le signal de lÕappel opŽrateur est mŽmorisŽ puis envoyŽ sur le tŽlŽcopieur distant apr•s lÕenvoi ou la rŽception du document.

Ligne/

Appel Oper.

APPEL OPERATEUR

Ã

Il nÕest pas possible de parler avec votre correspondant et dÕenvoyer une tŽlŽcopie en m•me temps.

Si lÕautre personne ne rŽpond pas ˆ votre demande, votre tŽlŽcopieur raccroche automatiquement et revient en mode veille.

Si vous ne parvenez pas ˆ prŽvenir votre correspondant, cÕest que son tŽlŽcopieur nÕest pas ŽquipŽ de la fonction appel opŽrateur.

2

Lorsque le tŽlŽphone sonne, dŽcrochez le combinŽ et rŽpondez.

Ã

Vous pouvez annuler un appel opŽrateur en appuyant ˆ nouveau sur

Ligne/Appel Oper.

pendant lÕenvoi ou la rŽception dÕun document.

Réponse à un appel opérateur

1

Si le tŽlŽphone sonne apr•s lÕenvoi ou la rŽception dÕune tŽlŽcopie, dŽcrochez le combinŽ et rŽpondez.

Ã

Si vous ne rŽpondez pas ˆ lÕappel opŽrateur, lÕappareil imprime le numŽro qui a envoyŽ lÕappel opŽrateur, ainsi que lÕheure et la date de lÕappel opŽrateur.

C

HAPITRE

Q

UATRE :

L

E

T

ƒLƒCOPIEUR

4.13

0-Chapter 5(SEF) 10/9/98 4:21 PM Page 1

C h a p i t r e C i n q

L

E

R

ƒPONDEUR

Ce chapitre sÕadresse exclusivement aux utilisateurs du SF3000T.

0-Chapter 5(SEF) 10/9/98 4:21 PM Page 2

C h a p i t r e C i n q

L

E

R

ƒPONDEUR

Ce chapitre va vous apprendre ˆ vŽrifier votre annonce de rŽpondeur, filtrer vos appels entrants, Žcouter et effacer des messages, et accŽder ˆ votre tŽlŽcopieur depuis un tŽlŽphone distant.

REMARQUE : le SF3000T utilise la mŽmoire Žlectronique comme moyen dÕenregistrement.

Le temps dÕenregistrement dŽpend du contenu du message ; le temps total (annonce rŽpondeur + annonce automatique + message de lÕappelant) est de 12 minutes environ.

Vérification de votre annonce de répondeur

Pour de plus amples informations sur lÕenregistrement de votre premi•re annonce de rŽpondeur, reportez-vous ˆ la page 2.19.

1

Appuyez sur la touche

Annonce

.

Msge Effacer Annonce

Ã

Si vous nÕavez pas encore enregistrŽ dÕannonce de rŽpondeur, une erreur sÕaffiche ˆ lÕŽcran. Vous devez enregistrer une annonce avant de mettre lÕappareil en mode REP.

LÕŽcran affiche lÕheure et la date auxquelles lÕannonce a ŽtŽ enregistrŽe.

LÕŽcran dŽcompte la durŽe de lÕannonce au fur et ˆ mesure de son Žcoute.

DATE:09-10 12:45

ANN. REP :13s

Pour modifier une annonce prŽcŽdemment enregistrŽe, enregistrez-en tout simplement une nouvelle. Votre appareil enregistre automatiquement la nouvelle annonce par-dessus lÕancienne. Pour les instructions, reportez-vous ˆ la page 2.19.

Filtrage des appels

1

Lorsque lÕoption filtrage des appels est activŽe et quÕun message entrant est en cours dÕenregistrement, vous entendez la voix de lÕappelant dans le hautparleur.

2

Si vous voulez parler ˆ lÕappelant, dŽcrochez le combinŽ tŽlŽphonique.

Ã

Vous pouvez dŽsactiver le filtrage des appels. Pour plus dÕinformations, reportez-vous ˆ la page 7.10.

Ã

LÕappareil sÕarr•te dÕenregistrer le message de lÕappelant et vous pouvez parler directement ˆ ce dernier.

C

HAPITRE

C

INQ :

L

E

R

ƒPONDEUR

5.1

0-Chapter 5(SEF) 10/9/98 4:21 PM Page 3

5

L

E

R

ƒPONDEUR

Écoute des messages

Lorsque des messages sont en attente dÕŽcoute, la touche

Répondeur

clignote.

Écoute des nouveaux messages

1

Appuyez sur

Msge

.

Répondeur

Msge Effacer Annonce

Ã

Pendant lÕŽcoute du message, vous pouvez rŽgler le volume du hautparleur ˆ lÕaide des touches

¹ et .

LÕappareil affiche bri•vement la date et lÕheure auxquelles le message a

ŽtŽ enregistrŽ, puis il commence ˆ lire le message.

Cette procŽdure se rŽp•te pour tous les messages.

DATE:09-10 12:45

MSG.: 20s(01/03)

Ã

Dans ce message, Ò01Ó est le numŽro du message actuellement

ŽcoutŽ et Ò03Ó est le nombre total de messages mŽmorisŽs. Ò20 sÓ correspond

ˆ la durŽe du message actuellement

ŽcoutŽ. Un comptage rŽgressif est effectuŽ au fur et ˆ mesure de lÕŽcoute du message.

Écoute de tous les messages

1

Appuyez sur la touche

Msge

et maintenez-la enfoncŽe jusquÕˆ ce que vous entendiez un bip sonore.

Répondeur

Msge Effacer Annonce ous les messages sont lus. LÕŽcran affiche bri•vement la date et lÕheure auxquelles chaque message a ŽtŽ enregistrŽ, puis le message est lu.

Pendant lÕŽcoute du message, lÕŽcran affiche un certain nombre dÕinformations utiles.

DATE:09-10 10:30

MSG.: 18s(01/05)

Ã

Pour interrompre lÕŽcoute avant la fin des messages, appuyez sur

Stop

ou

Msge

.

Ã

Pour plus dÕinformations, reportezvous ˆ la section Òƒcoute des nouveaux messagesÓ ci-dessus.

5.2

C

HAPITRE

C

INQ :

L

E

R

ƒPONDEUR

0-Chapter 5(SEF) 10/9/98 4:21 PM Page 4

L

E

R

ƒPONDEUR

Avance rapide ou rembobinage

Rembobinage

1

lÕŽcoute du message.

Le rŽpondeur revient en arri•re pour lire le message prŽcŽdent.

Avance rapide

1

l’écoute d’un message.

Le rŽpondeur avance la bande rapidement pour lire le message suivant.

1

4

GHI

2

ABC

5

JKL

3

DEF

MNO

6

1

2

2

ABC

5

JKL

Ã

Žcoutant le premier message sur le rŽpondeur, vous entendrez ˆ nouveau le dŽbut du premier message.

à lÕŽcoute du dernier message sur le rŽpondeur, celui-ci Žmet un bip sonore et se remet en mode veille.

Effacement des anciens messages

Au fur et ˆ mesure que des messages sont enregistrŽs sur votre rŽpondeur, la mŽmoire se remplit. Afin quÕil y ait suffisamment de place pour les nouveaux messages, effacez ceux que vous avez dŽjˆ ŽcoutŽs d•s que vous nÕen avez plus besoin.

Si la mŽmoire nÕa plus de place avant que lÕappelant puisse terminer son message, lÕappareil retourne automatiquement en mode veille apr•s plusieurs bips. CÕest pourquoi vous devez effacer les anciens messages.

Effacement de tous les messages enregistrés

1

Appuyez sur la touche

Effacer

et maintenez-la enfoncŽe.

Msge Effacer Annonce

Un message ˆ lÕŽcran vous demande si vous voulez effacer tous les messages.

EFFAC TOUS MSG.?

2

Appuyez sur

Envoi/Copie

.

LÕŽcran affiche le message

ÒEFFACE...Ó. Tous les messages en mŽmoire sont effacŽs.

2

3

4

Envoi/

Copie

Effacement d’un messages sélectionné

Msge Effacer Annonce

Appuyez sur

Effac.

pendant lÕŽcoute du message.

LÕŽcran affiche le message

ÒEFFACE...Ó et le message est effacŽ.

C

HAPITRE

C

INQ :

L

E

R

ƒPONDEUR

5.3

0-Chapter 5(SEF) 10/9/98 4:21 PM Page 5

5

L

E

R

ƒPONDEUR

Transfert d’appel

Vous pouvez configurer votre appareil de mani•re ˆ transfŽrer les appels entrants vers un emplacement spŽcifique. Lorsque vous utilisez la fonction de transfert, lÕappareil fonctionne comme suit :

¥ LorsquÕun appel arrive et que lÕappelant laisse un message, votre appareil compose automatiquement le numŽro de tŽlŽphone que vous avez spŽcifiŽ comme destination du transfert dÕappel.

¥ Lorsque quelquÕun (ce peut •tre vous) rŽpond ˆ lÕappel, votre appareil Žmet des bips sonores, pendant une durŽe maximum de 55 secondes, et attend que le code dÕinterrogation ˆ distance soit saisi. Le code dÕinterrogation ˆ distance est prŽdŽfini en usine comme Žtant #139#.

¥ Si un code dÕinterrogation correct est saisi pendant que votre appareil Žmet les bips sonores, celui-ci lit le nouveau message enregistrŽ.

¥ Lorsque lÕŽcoute est terminŽe, vous entendez un bip sonore bref. Vous pouvez alors entrer une autre commande distante afin dÕeffectuer une autre opŽration, le cas

ŽchŽant. Reportez-vous ˆ la section ÒUtilisation des commandes dÕinterrogation ˆ distanceÓ ˆ la page 5.7.

Si aucune touche nÕest pressŽe ou que le code dÕinterrogation erronŽ est saisi pendant que lÕappareil Žmet les bips sonores, ce dernier lib•re la ligne.

Activation et désactivation de la fonction de transfert d’appel

1

Appuyez sur

Menu

.

Menu

Résolution

Abrégé

R

2

Appuyez sur le chiffre

3

ou sur

¹ ou ˆ plusieurs reprises jusquÕˆ ce que le message Ò3.OPTIONSÓ sÕaffiche.

Mode

Réception

Bis/

Pause

Volume/Curseur

3

Appuyez sur

Envoi/Copie

.

2

3

4

Envoi/

Copie

Le tŽlŽcopieur vous demande si vous voulez configurer une option FAX ou REP.

>FAX :REP

Ã

Le symbole Ó>Ó clignotant signifie que lÕoption est en cours de sŽlection.

5.4

C

HAPITRE

C

INQ :

L

E

R

ƒPONDEUR

0-Chapter 5(SEF) 10/9/98 4:21 PM Page 6

L

E

R

ƒPONDEUR

4

SŽlectionnez ÒREPÓ ˆ lÕaide de

, puis appuyez sur

Envoi/Copie

.

Le tŽlŽcopieur vous demande si vous voulez configurer lÕoption de transfert dÕappel.

Mode

Réception

Bis/

Pause

Volume/Curseur

1] TRANSF. APPEL

5

Appuyez sur

Envoi/Copie

.

2

3

4

Envoi/

Copie

Le tŽlŽcopieur vous demande de sŽlectionner

ÒOUIÓ ou ÒNONÓ.

:OUI >NON

6

SŽlectionnez ÒOUIÓ ˆ lÕaide de

¹ ou , puis appuyez sur

Envoi/Copie

.

Mode

Réception

Bis/

Pause

Volume/Curseur

Ã

FAX : fonctions spŽciales de tŽlŽcopie

REP : fonctions de rŽpondeur tŽlŽphonique

Un message vous invite

ˆ saisir le numŽro du tŽlŽcopieur distant.

TEL:_

7

Saisissez le numŽro en vous servant du clavier numŽrique.

1

4

GHI

2

5

ABC

JKL

7

PQRS

8

TUV

3

DEF

6

MNO

9

WXYZ

1

2

3

4

0 5

8

Appuyez sur

Envoi/Copie

une fois le numŽro saisi correctement.

Lorsque vous avez terminŽ, appuyez sur

Stop

.

2

3

4

Envoi/

Copie

Ã

Votre appareil composera ce numŽro ˆ chaque fois quÕun nouveau message sera enregistrŽ en mode REP.

Si vous avez dŽjˆ saisi un numŽro de tŽlŽphone, ce dernier sÕaffiche sur lÕŽcran. Si vous voulez changer le numŽro, il vous suffit de saisir un nouveau numŽro par-dessus.

C

HAPITRE

C

INQ :

L

E

R

ƒPONDEUR

5.5

0-Chapter 5(SEF) 10/9/98 4:21 PM Page 7

5

L

E

R

ƒPONDEUR

Interrogation du répondeur depuis un téléphone distant

Il nÕest pas nŽcessaire que vous soyez ˆ proximitŽ du panneau de commandes de lÕappareil pour faire fonctionner le rŽpondeur tŽlŽphonique. Si vous avez acc•s ˆ un tŽlŽphone ˆ touches, vous pouvez effectuer de nombreuses fonctions, telles que lÕŽcoute de messages, quel que soit le lieu o• vous vous trouviez.

Pour faire fonctionner votre appareil depuis un tŽlŽphone distant, vous devez saisir un code dÕinterrogation de cinq caract•res. Le code dÕinterrogation ˆ distance est prŽdŽfini en usine comme Žtant Ò#139#Ó mais vous pouvez en changer et opter pour le nombre de votre choix. Pour plus dÕinformations, reportez-vous ˆ la page 7.10.

Accès au télécopieur

1

Appelez votre numŽro de tŽlŽcopie ˆ partir dÕun tŽlŽphone ˆ touches.

1 2

0

3

4 5 6

7 8 9

Ã

Une ligne ˆ frŽquences dŽcimales ne fonctionne que si vous pouvez commuter manuellement le tŽlŽphone en mode frŽquences vocales. Si tel est le cas, faites passer le tŽlŽphone en mode numŽrotation par frŽquences vocales apr•s avoir composŽ le numŽro de tŽlŽcopie mais avant de saisir tout code distant.

2

Lorsque le rŽpondeur fait entendre lÕannonce, saisissez le code dÕinterrogation ˆ distance.

Lorsque le code dÕinterrogation correct est reconnu par le rŽpondeur, vous devez entendre deux bip sonores brefs (signal de confirmation).

3

Saisissez la commande distante qui correspond

ˆ lÕopŽration que vous voulez effectuer.

Lorsque lÕopŽration spŽcifiŽe est terminŽe, vous devez entendre un bip sonore bref.

5.6

C

HAPITRE

C

INQ :

L

E

R

ƒPONDEUR

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

Ã

Si le rŽpondeur ne rŽpond pas immŽdiatement ˆ une commande distante, essayez de saisir le code ˆ nouveau. Si le rŽpondeur ne reconna”t toujours pas la commande, essayez dÕappeler dÕun autre tŽlŽphone.

Il se peut que le rŽpondeur ne rŽponde pas si les tonalitŽs gŽnŽrŽes par le tŽlŽphone distant sont de trop courte durŽe. Pressez et maintenez enfoncŽe chaque touche pendant au moins une seconde. Certains tŽlŽphones nÕŽmettent quÕune courte tonalitŽ ˆ chaque pression de touche. Essayez dÕappeler dÕun tŽlŽphone qui Žmet une tonalitŽ aussi longtemps que vous pressez une touche.

Ã

Apr•s avoir entendu le signal de confirmation, vous avez 10 secondes pour saisir une commande. Pour de plus amples informations sur les commandes distantes, reportez-vous ˆ la page 5.7.

0-Chapter 5(SEF) 10/9/98 4:21 PM Page 8

L

E

R

ƒPONDEUR

4

Vous pouvez alors saisir une autre commande pour effectuer une autre opŽration, le cas ŽchŽant.

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

5

Lorsque vous •tes pr•t ˆ raccrocher, appuyez sur #0 pour mettre fin ˆ la session distante.

4 5 6

7 8 9

0

Ã

Si vous saisissez un code distant alors quÕune autre fonction distante est en cours dÕexŽcution, lÕunitŽ interrompt lÕexŽcution de lÕopŽration en cours et effectue la nouvelle.

Ã

Si vous ne saisissez pas Ò#0Ó, votre rŽpondeur pourra mobiliser la ligne pendant plusieurs minutes.

Utilisation des commandes d’interrogation à distance

Voici la liste des opŽrations distantes que vous pouvez effectuer et les commandes correspondantes.

Permet de quitter le mode commande ˆ distance.

#0

#1 Permet de changer lÕannonce. Apr•s avoir saisi la commande, parlez dans le combinŽ tŽlŽphonique. Lorsque vous avez terminŽ, appuyez sur #1 ˆ nouveau. Si vous dŽpassez le temps dÕenregistrement, le rŽpondeur sÕarr•te et lit lÕannonce.

#2 Permet dÕŽcouter tous les messages. Le rŽpondeur Žmet un bip sonore et lit tous les messages. SÕil nÕy a aucun message, le rŽpondeur Žmet quatre bips sonores et attend quÕune nouvelle commande soit saisie.

#3

#4

#5

#6

RŽservŽe

Permet de revenir sur un message. Le rŽpondeur saute le message en cours et lit le prŽcŽdent.

Permet dÕŽcouter les nouveaux messages. Le rŽpondeur Žmet un bip sonore et lit tous les nouveaux messages. SÕil nÕy a pas de nouveaux messages, le rŽpondeur

Žmet quatre bips sonores et attend quÕune nouvelle commande soit saisie.

Permet dÕavancer sur un message. Le rŽpondeur saute le message en cours et lit le suivant.

C

HAPITRE

C

INQ :

L

E

R

ƒPONDEUR

5.7

0-Chapter 5(SEF) 10/9/98 4:21 PM Page 9

5

L

E

R

ƒPONDEUR

#7

#8

#9

#

✽1

#✽2

#✽3

Efface le message lu actuellement et lit le message suivant.

Permet dÕactiver/dŽsactiver le mode rŽpondeur tŽlŽphonique. Le rŽpondeur lit lÕannonce lorsque le mode rŽpondeur est activŽ. A chaque fois que vous appuyez ensuite sur #8, le mode rŽpondeur est dŽsactivŽ, puis rŽactivŽ ˆ nouveau.

Efface tous les messages.

Active la fonction transfert dÕappel avec le numŽro de tŽlŽphone actuellement enregistrŽ sur votre appareil.

Si aucun numŽro nÕest enregistrŽ comme destination du transfert dÕappel, vous ne pouvez pas activer cette fonction depuis un tŽlŽphone distant.

Permet de changer le numŽro de destination du transfert dÕappel et dÕactiver la fonction.

Appuyez sur #✽2. Lorsque vous entendez la tonalitŽ de confirmation (2 doubles bips sonores brefs), saisissez le nouveau numŽro de destination. Vous ne pouvez pas inclure # comme un numŽro. Utilisez ✽ pour insŽrer une pause entre les numŽros. Lorsque vous avez terminŽ de saisir le numŽro, appuyez sur #.

DŽsactive la fonction transfert dÕappel.

5.8

C

HAPITRE

C

INQ :

L

E

R

ƒPONDEUR

0-Chapter 5(SEF) 10/9/98 4:21 PM Page 10

L

E

R

ƒPONDEUR

MEMO

C

HAPITRE

C

INQ :

L

E

R

ƒPONDEUR

5.9

0-Chapter 6(SEF) 10/9/98 4:12 PM Page 1

C h a p i t r e S i x

O

PƒRATIONS

A

VANCƒES

0-Chapter 6(SEF) 10/9/98 4:12 PM Page 2

C h a p i t r e S i x

O

PƒRATIONS

A

VANCƒES

Ce chapitre vous indique dÕautres mŽthodes pour envoyer et recevoir des tŽlŽcopies, pour Žconomiser des frais de transmission en envoyant les documents ˆ des moments prŽdŽfinis, pour prŽserver la confidentialitŽ de certains documents, et pour gagner du temps en envoyant automatiquement les m•mes documents vers plusieurs destinataires.

REMARQUE : vous ne pouvez enregistrer en mŽmoire quÕune transmission en diffŽrŽ.

Transmission en différé

Vous pouvez rŽgler votre appareil pour envoyer une tŽlŽcopie ˆ un moment ultŽrieur, lorsque vous serez absent.

1

InsŽrez la page dans le chargeur de document, face imprimŽe vers le tŽlŽcopieur.

Ã

Si nŽcessaire, choisissez la rŽsolution souhaitŽe pour le document en appuyant sur

¹ ou .

Choisissez la rŽsolution souhaitŽe pour le document en appuyant sur

Résolution

.

Pour en savoir plus sur le rŽglage de la rŽsolution et du contraste, reportez-vous

ˆ la page 4.2.

2

Appuyez sur

Menu

.

Menu

Résolution

Abrégé

R

3

Appuyez sur la touche

5

du clavier numérique

.

4

GHI

5

JKL

7

PQRS

8

TUV

6

MNO

9

WXYZ

Ã

Vous pouvez effectuer la sŽlection en appuyant sur

¹ ou suivi de

Envoi/Copie

.

5.ENVOI DIFFERE

4

Appuyez sur

Envoi/Copie

.

2

3

4

Le tŽlŽcopieur vous demande dÕentrer le numŽro de lÕappareil distant

TEL:_

Envoi/

Copie

C

HAPITRE

S

IX :

O

PƒRATIONS

A

VANCƒES

6.1

0-Chapter 6(SEF) 10/9/98 4:12 PM Page 3

6

O

PƒRATIONS

A

VANCƒES

5

Entrez le numŽro de lÕappareil distant.

1

4

GHI

2

5

ABC

JKL

7

PQRS

8

TUV

3

DEF

6

MNO

9

WXYZ

1

2

3

4

0 5

6

Appuyez sur

Envoi/Copie

lorsque le numŽro sÕaffiche correctement ˆ lÕŽcran

2

3

4

Envoi/

Copie

Le tŽlŽcopieur vous demande si vous souhaitez entrer un autre numŽro de tŽlŽcopie.

AUTRE NUM ? O/ N

7

Si vous voulez envoyer le m•me document ˆ plusieurs destinataires, appuyez sur

¹ ou pour sŽlectionner ÒOÓ

(Oui), appuyez sur

Envoi/Copie

, et rŽpŽtez les Žtapes 4 ˆ 6.

ou

Pour envoyer le document ˆ un seul destinataire ou lorsque vous avez terminŽ dÕentrer le dernier numŽro de tŽlŽcopie, appuyez sur

Envoi/Copie

apr•s avoir sŽlectionnŽ ÒNÓ (Non) lorsque lÕŽcran affiche le message ÒAUTRE NUM?Ó.

Mode

Réception

Bis/

Pause

2

3

4

Volume/Curseur

Envoi/

Copie

Le tŽlŽcopieur vous demande dÕentrer un nom.

NOM:_

8

Si vous dŽsirez affecter un nom ˆ la transmission, entrez un nom.

Dans le cas contraire, passez ˆ lÕŽtape suivante.

r

6.2

C

HAPITRE

S

IX :

O

PƒRATIONS

A

VANCƒES

1

4

GHI

2

5

ABC

JKL

7

PQRS

8

TUV

3

DEF

MNO

6

9

WXYZ

1

2

3

4

0 5

Aide

Ã

Vous pouvez appuyer sur une touche dÕacc•s direct ou sur une touche pour groupe de diffusion. Autrement, appuyez sur

Abrégé

et entrez un numŽro abrŽgŽ ˆ deux chiffres.

Ã

LÕappareil affiche le message

ÒAUTRE NUM ?Ó de mani•re rŽpŽtŽe jusquÕˆ 10 fois lorsque vous entrez un autre numŽro de tŽlŽcopie.

Ã

Pour obtenir des informations dŽtaillŽes sur la mani•re dÕentrer des lettres ˆ lÕaide du clavier numŽrique, reportez-vous ˆ la page 2.13.

0-Chapter 6(SEF) 10/9/98 4:13 PM Page 4

O

PƒRATIONS

A

VANCƒES

9

Appuyez sur

Envoi/Copie

.

2

3

4

Envoi/

Copie

LÕŽcran affiche lÕheure courante.

ENVOI [10:20]

10

Entrez lÕheure ˆ lÕaide du clavier numŽrique.

1

4

GHI

2

5

ABC

JKL

7

PQRS

8

TUV

3

DEF

6

MNO

9

WXYZ

1

2

3

4

0 5

11

Appuyez sur

Envoi/Copie

lorsque lÕheure sÕaffiche correctement ˆ lÕŽcran.

2

3

4

Envoi/

Copie

Le tŽlŽcopieur vous demande si vous souhaitez enregistrer le document en mŽmoire jusquÕˆ son envoi.

MEMORISER? O/N

12

Si vous dŽsirez enregistrer le document en mŽmoire, appuyez sur

Envoi/Copie

.

ou

Appuyez sur

¹ ou , puis sur

Envoi/Copie

.

LÕŽcran revient en mode veille.

2

3

4

Envoi/

Copie

Stop

LÕappareil revient en mode veille et lÕŽcran affiche un mŽmo indiquant quÕune transmission en diffŽrŽ est programmŽe.

ENV DIFF 22:30

Ã

Entrez lÕheure au format 24 heures.

Par exemple, entrez 10:30 P.M. sous la forme 2230.

Si vous dŽfinissez une heure antŽrieure

ˆ lÕheure courante, le document sera envoyŽ ˆ lÕheure indiquŽe, mais le jour suivant.

Ã

LÕŽcran affiche la mŽmoire disponible.

Si vous avez entrŽ plusieurs numŽros de tŽlŽcopie ˆ lÕŽtape 6, le message affichŽ sur la gauche nÕappara”t pas, et les documents seront automatiquement enregistrŽs en mŽmoire.

C

HAPITRE

S

IX :

O

PƒRATIONS

A

VANCƒES

6.3

0-Chapter 6(SEF) 10/9/98 4:13 PM Page 5

6

O

PƒRATIONS

A

VANCƒES

Annulation de la programmation d’une transmission en différé

1

Appuyez sur

Menu

.

Menu

Résolution

Abrégé

R

2

Appuyez sur la touche

5

du clavier numérique

.

4

GHI

5

JKL

7

PQRS

8

TUV

MNO

6

9

WXYZ

Ã

Vous pouvez Žgalement effectuer la sŽlection en appuyant sur

¹ ou suivi de

Envoi/Copie

.

3

Appuyez sur

Envoi/Copie

.

2

3

4

Envoi/

Copie

Le tŽlŽcopieur vous demande si vous souhaitez annuler.

4

Pour annuler la transmission en diffŽrŽ, appuyez sur

Envoi/Copie

.

2

3

4

ANNUL. OPER. O/N

Envoi/

Copie

Ã

La transmission est ˆ prŽsent annulŽe.

Pour arr•ter, appuyez sur

Stop

.

6.4

C

HAPITRE

S

IX :

O

PƒRATIONS

A

VANCƒES

0-Chapter 6(SEF) 10/9/98 4:13 PM Page 6

O

PƒRATIONS

A

VANCƒES

Transmission à partir de la mémoire

(Multidiffusion)

Avec la transmission ˆ partir de la mŽmoire, les documents sont automatiquement enregistrŽs en mŽmoire et transmis vers un terminal distant. Vous pouvez utiliser cette fonction pour envoyer vos documents vers de multiples destinations. Apr•s transmission, les documents sont automatiquement effacŽs de la mŽmoire.

1

Turn the document face down and feed the page into the machine.

Ã

Si nŽcessaire, choisissez le contraste souhaitŽ pour le document en appuyant sur

¹ ou .

Choisissez la rŽsolution souhaitŽe pour le document en appuyant sur

Résolution

.

Pour en savoir plus sur le rŽglage de la rŽsolution et du contraste, reportez-vous

ˆ la page 4.2.

2

Appuyez sur

Menu

.

Menu

Résolution

Abrégé

R

3

Appuyez sur la touche

8

du clavier numérique

.

7

PQRS

8

TUV

9

WXYZ

Ã

Vous pouvez Žgalement effectuer la sŽlection en appuyant sur

¹ ou suivi de

Envoi/Copie

.

0

8.EMIS. MEMOIRE

4

Appuyez sur

Envoi/Copie

.

2

3

4

Envoi/

Copie

Le tŽlŽcopieur vous demande dÕentrer le numŽro de lÕappareil distant.

TEL:_

C

HAPITRE

S

IX :

O

PƒRATIONS

A

VANCƒES

6.5

0-Chapter 6-1(SEF) 10/9/98 4:11 PM Page 1

6

O

PƒRATIONS

A

VANCƒES

5

Entrez le numŽro de lÕappareil distant.

1

4

GHI

2

5

ABC

JKL

7

PQRS

8

TUV

3

DEF

6

MNO

9

WXYZ

1

2

3

4

5

0

6

Appuyez sur

Envoi/Copie

lorsque le numŽro sÕaffiche correctement ˆ lÕŽcran.

2

3

4

8

Si vous dŽsirez affecter un nom ˆ la transmission, entrez un nom.

Dans le cas contraire, passez ˆ lÕŽtape suivante.

6.6

C

HAPITRE

S

IX :

O

PƒRATIONS

A

VANCƒES

Envoi/

Copie

Le tŽlŽcopieur vous demande si vous souhaitez entrer un autre numŽro de tŽlŽcopie pour envoyer le m•me document vers une autre destination.

AUTRE NUM? O/ N

7

Si vous voulez envoyer le m•me document ˆ plusieurs destinataires, appuyez sur

¹ ou pour sŽlectionner ÒOÓ (Oui), appuyez sur

Envoi/Copie

, et rŽpŽtez les Žtapes 4 ˆ 6. ou

Pour envoyer le document

ˆ un seul destinataire ou lorsque vous avez terminŽ dÕentrer le dernier numŽro de tŽlŽcopie, appuyez sur

Envoi/Copie

apr•s avoir sŽlectionnŽ ÒNÓ (Non) lorsque lÕŽcran affiche le message ÒAUTRE NUM?Ó.

2

3

4

Mode

Réception

Bis/

Pause

Volume/Curseur

Envoi/

Copie

Le tŽlŽcopieur vous demande dÕentrer un nom.

NOM:_

1

4

GHI

2

5

ABC

JKL

7

PQRS

8

TUV

3

DEF

6

MNO

9

WXYZ

1

2

3

4

0 5

Ã

Vous pouvez appuyer sur une touche dÕacc•s direct ou sur une touche pour groupe de diffusion. Autrement, appuyez sur

Abrégé

et entrez un numŽro abrŽgŽ ˆ deux chiffres.

Ã

Une seule diffusion est possible sur votre tŽlŽcopieur. Si une transmission multi-adresse est actuellement dŽfinie sur votre tŽlŽcopieur, le message

ÒAUTRE NUM?Ó nÕappara”t pas tant que la diffusion actuellement dŽfinie nÕest pas terminŽe.

Ã

Pour obtenir des informations dŽtaillŽes sur la mani•re dÕentrer des lettres ˆ lÕaide du clavier numŽrique, reportez-vous ˆ la page 2.13.

0-Chapter 6-1(SEF) 10/9/98 4:11 PM Page 2

O

PƒRATIONS

A

VANCƒES

9

Appuyez sur

Envoi/Copie

.

2

3

4

Envoi/

Copie

Le document sera numŽrisŽ dans la mŽmoire avant la transmission.

MEM. P.1 99%

LÕŽcran affiche le numŽro composŽ, puis le tŽlŽcopieur commence ˆ envoyer le document.

N U M E R O T . 0 1 2 3 4 5

0123456789

E.

Ã

Si le nombre de pages est trop grand, la mŽmoire de lÕappareil peut

•tre saturŽe. Votre tŽlŽcopieur affichera alors ÒMEMOIRE PLEINE !Ó puis le message ÒANNUL. OPER. O/NÓ.

Si vous sŽlectionnez ÓOÓ, puis appuyez sur

Envoi/Copie

, la mŽmoire sera effacŽe.

Vous devrez alors partager vos pages en deux transmissions sŽparŽes, ou bien les envoyer ˆ partir du chargeur. Si vous appuyez sur

Stop

, les pages qui ont ŽtŽ enregistrŽes seront envoyŽes.

Vous devrez envoyer les pages restantes ultŽrieurement lorsque de la mŽmoire sera disponible.

C

HAPITRE

S

IX :

O

PƒRATIONS

A

VANCƒES

6.7

0-Chapter 6-1(SEF) 10/9/98 4:11 PM Page 3

6

O

PƒRATIONS

A

VANCƒES

Relève

La rel•ve a lieu lorsquÕun tŽlŽcopieur demande ˆ un autre terminal dÕenvoyer un document. Cette fonction est pratique lorsque la personne qui poss•de le document original ˆ transmettre nÕest pas au bureau. La personne qui souhaite recevoir le document appelle le tŽlŽcopieur qui dŽtient lÕoriginal et lui demande de lui envoyer le document. En dÕautres termes, il Òrel•veÒ le tŽlŽcopieur qui a lÕoriginal.

Relève depuis un télécopieur distant

Vous pouvez programmer votre tŽlŽcopieur pour quÕil envoie des documents en votre absence lorsquÕil est relevŽ par un tŽlŽcopieur distant. Apr•s avoir lancŽ une transmission par rel•ve, il nÕest pas possible de procŽder ˆ une autre transmission par rel•ve tant que la premi•re transmission nÕest pas terminŽe.

1

InsŽrez la page dans le chargeur, face imprimŽe vers le tŽlŽcopieur.

Ã

Si nŽcessaire, choisissez la rŽsolution souhaitŽe pour le document en appuyant sur

¹ ou .

Choisissez la rŽsolution souhaitŽe pour le document en appuyant sur

Résolution

.

Pour en savoir plus sur le rŽglage de la rŽsolution et du contraste, reportez-vous

ˆ la page 4.2.

2

Appuyez sur

Menu

.

Menu

Résolution

Abrégé

R

Ã

Vous pouvez Žgalement effectuer la sŽlection en appuyant sur

¹ ou suivi de

Envoi/Copie

.

3

Appuyez sur la touche

6

du clavier numérique

.

4

GHI

5

JKL

7

PQRS

8

TUV

6

MNO

WXYZ

9

6.RELEVE ENVOI

4

Appuyez sur

Envoi/Copie

.

2

3

4

Envoi/

Copie

Le tŽlŽcopieur revient en mode veille et lÕŽcran affiche un mŽmo indiquant quÕune transmission par rel•ve est programmŽe.

ENVOI - RELEVE

6.8

C

HAPITRE

S

IX :

O

PƒRATIONS

A

VANCƒES

Ã

Le tŽlŽcopieur passe automatiquement en mode Fax (transmission automatique) lorsquÕune rel•ve est programmŽe.

Pour annuler la transmission par rel•ve, il vous suffit de retirer le document chargŽ.

0-Chapter 6-1(SEF) 10/9/98 4:11 PM Page 4

O

PƒRATIONS

A

VANCƒES

Relève d’un télécopieur distant

1

DŽcrochez le combinŽ ou appuyez sur

Ligne/

Appel Oper.

, et entrez le numŽro du tŽlŽcopieur distant.

Ligne/

Appel Oper.

2

Lorsque lÕappareil distant

Žmet une porteuse signalant lÕenvoi dÕune tŽlŽcopie, appuyez sur

Menu

.

LÕappareil vous demande si vous souhaitez relever un autre tŽlŽcopieur.

Menu

Résolution

Abrégé

R

RELEVE RECEPT. ?

Ã

Le tŽlŽcopieur distant doit •tre pr•t

ˆ recevoir votre appel.

3

Appuyez sur

Envoi/Copie

.

2

Z

3

4

Envoi/

Copie

Votre appareil commence

ˆ recevoir le document transmis par le tŽlŽcopieur distant.

R .

Ã

Vous ne pouvez pas recevoir de document si le tŽlŽcopieur que vous souhaitez relever est sŽcurisŽ par un code de rel•ve.

REMARQUE: tous les appareils ne disposent pas dÕune fonction de rel•ve et des incompatibilitŽs peuvent parfois survenir entre tŽlŽcopieurs de marques diffŽrentes. Par consŽquent, la rel•ve peut Žchouer dans certains cas, m•me lorsque les codes de rel•ve ne sont pas utilisŽs.

C

HAPITRE

S

IX :

O

PƒRATIONS

A

VANCƒES

6.9

0-Chapter 7(SEF) 10/9/98 4:09 PM Page 1

C h a p i t r e S e p t

F

ONCTIONS

S

PƒCIALES

0-Chapter 7(SEF) 10/9/98 4:09 PM Page 2

C h a p i t r e S e p t

F

ONCTIONS

S

PƒCIALES

BIS/PAUSE

La touche

Bis/Pause

a deux fonctions. Elle permet de recomposer le dernier numŽro appelŽ et dÕinsŽrer une pause dans un numŽro lorsque vous •tes en train de dŽfinir un numŽro dÕacc•s direct ou un numŽro abrŽgŽ.

Renumérotation du dernier numéro appelé

1

Appuyez sur

Bis/Pause

.

R

Bis/

Pause

Volume/Curseu

Le numŽro est composŽ automatiquement.

NUMEROT. 012345

Si un document est placŽ dans le chargeur dÕalimentation des documents, lÕappareil dŽmarre automatiquement la transmission.

E.

Ã

Pour une communication tŽlŽphonique, dŽcrochez le combinŽ lorsque votre correspondant rŽpond.

Insertion d’une pause

Sur certains syst•mes tŽlŽphoniques privŽs, vous devez composer un code dÕacc•s

(9, par exemple), puis apr•s une tonalitŽ de numŽrotation dÕune seconde, vous pouvez composer un numŽro extŽrieur. Dans ce cas, vous devez insŽrer une pause dans le numŽro lorsque vous dŽfinissez un numŽro dÕacc•s direct ou un numŽro abrŽgŽ.

1

Lorsque vous entrez le numŽro, appuyez sur

Bis/Pause

.

R

Bis/

Pause

Volume/Curseu

Ã

Lorsque vous composez un numŽro, lÕunitŽ fait une pause pendant environ 2 secondes d•s que vous avez appuyŽ sur la touche

Bis/Pause

.

Si vous avez besoin dÕun temps de pause plus long, appuyez deux fois sur la touche

Bis/Pause

.

C

HAPITRE

S

EPT :

F

ONCTIONS

S

PƒCIALES

7.1

0-Chapter 7(SEF) 10/9/98 4:09 PM Page 3

7

F

ONCTIONS

S

PƒCIALES

Aide-mémoire

Vous pouvez imprimer un aide-mŽmoire des fonctions et commandes de base de votre appareil. Cet aide-mŽmoire vous servira de guide de rŽfŽrence rapide. Pour lÕimprimer, appuyez sur

Aide

(#) lorsque lÕappareil est en mode veille.

Emission de signaux de numérotation à fréquence vocale

Vous •tes frŽquemment amenŽ ˆ utiliser des signaux de numŽrotation par frŽquences vocales pour effectuer des opŽrations spŽciales par tŽlŽphone. La banque ˆ domicile et la bo”te aux lettres vocale constituent deux exemples de syst•mes qui nŽcessitent ces signaux. Si le service en question nŽcessite une numŽrotation par frŽquences dŽcimales, vous pouvez toujours envoyer des signaux de numŽrotation par frŽquences vocales en suivant la procŽdure suivante :

1

Composez le numŽro ˆ lÕaide de la numŽrotation par frŽquences dŽcimales.

1

4

GHI

2

5

ABC

JKL

7

PQRS

8

TUV

3

DEF

MNO

6

9

WXYZ

1

2

3

4

5

0

2

Lorsque le tŽlŽphone distant rŽpond, appuyez sur .

Tous les numŽros que vous composerez ˆ prŽsent le seront par des touches ˆ frŽquence vocale, pour le reste de lÕappel.

3

Composition des numŽros restants nŽcessitŽs par le service.

1

4

GHI

2

5

ABC

JKL

7

PQRS

8

TUV

3

DEF

6

MNO

9

WXYZ

1

2

3

4

0 5

0

Ã

LÕappareil se remet en mode de numŽrotation par frŽquences dŽcimales une fois lÕappel terminŽ.

Utilisation de la touche Recall

Quand vous recevez un appel et que vous souhaitez mettre en relation lÕappelant avec une autre personne, vous pouvez transfŽrer lÕappel en appuyant sur la touche

R

et en composant le numŽro du destinataire de lÕappel. Cette fonction nÕest pas compatible avec tous les syst•mes tŽlŽphoniques. Contactez votre agence France TŽlŽcom pour de plus amples informations.

REMARQUE: Si vous nÕ•tes pas abonnŽ au signal dÕappel, nÕappuyez pas sur la touche

R

pendant un appel car vous risqueriez de perdre la ligne.

7.2

C

HAPITRE

S

EPT :

F

ONCTIONS

S

PƒCIALES

0-Chapter 7(SEF) 10/9/98 4:09 PM Page 4

F

ONCTIONS

S

PƒCIALES

Numérotation en chaîne

Lors de lÕutilisation de services informatiques spŽciaux, notamment des serveurs vocaux, dÕappels par carte de crŽdit, ou de banque ˆ domicile, vous devez composer le numŽro de tŽlŽphone du service et attendre que lÕordinateur rŽponde avant de continuer. Le dŽlai dÕattente peut varier et lÕutilisation dÕune pause prŽprogrammŽe apr•s un numŽro de service nÕest donc pas recommandŽe.

Cependant, vous pouvez enregistrer votre numŽro dÕidentification (ID), par exemple, dans une touche de mŽmoire et le reste des informations, notamment votre numŽro de carte, dans une autre touche de mŽmoire.

Commencez par composer le numŽro de tŽlŽphone du service spŽcial. Puis, lorsque lÕordinateur rŽpond, entrez les autres informations, telles quÕun numŽro longue distance.

Nous appelons cette procŽdure numŽrotation en cha”ne.

1

DŽcrochez le combinŽ ou appuyez sur

Ligne/Appel

Oper.

2

Composez, par exemple, le numŽro de votre serveur vocal ˆ lÕaide du clavier numŽrique.

3

Lorsque lÕordinateur rŽpond, entrez les autres informations en appuyant sur une touche dÕacc•s direct.

1

4

GHI

2

5

ABC

JKL

7

PQRS

8

TUV

3

DEF

6

MNO

9

WXYZ

1

2

3

4

5

0

1

4

GHI

2

5

ABC

JKL

7

PQRS

8

TUV

3

DEF

6

MNO

9

WXYZ

1

2

3

4

0 5

Ã

Les numŽros de diffusion et les numŽros abrŽgŽs ne peuvent pas •tre utilisŽs pour la numŽrotation en cha”ne.

C

HAPITRE

S

EPT :

F

ONCTIONS

S

PƒCIALES

7.3

0-Chapter 7(SEF) 10/9/98 4:09 PM Page 5

7

F

ONCTIONS

S

PƒCIALES

Journaux utilisateur

Votre tŽlŽcopieur peut imprimer des journaux contenant des informations utiles : t‰ches en attente, dŽfinition dÕoptions, etc.

Les journaux suivants sont disponibles :

REPERTOIRE (Répertoire)

Cette liste indique tous les numŽros actuellement enregistrŽs dans la mŽmoire du tŽlŽcopieur sous la forme de numŽros dÕacc•s direct, de numŽros abrŽgŽs, et de numŽros de groupe de diffusion.

LISTE OPTIONS (Liste des options)

Cette liste indique lÕŽtat des options que lÕutilisateur peut sŽlectionner. Apr•s modification des dŽfinitions, imprimez cette liste pour confirmer vos modifications.

JOURNAL EMISSION/RÉCEPTION

Ce journal contient des informations relatives aux opŽrations dÕŽmission et de rŽception.

Il peut •tre imprimŽ sur demande, ou bien si lÕappareil est configurŽ pour le faire (voir page 7.9), il sera imprimŽ automatiquement toutes les 40 Žmissions ou rŽceptions.

LISTE OPER. MEM. (Liste des tâches programmées)

Cette liste affiche les documents actuellement enregistrŽs pour une transmission en diffŽrŽ.

La liste indique le numŽro de lÕopŽration, lÕheure dÕenvoi, le type dÕopŽration, etc.

AVIS D’EMISSION (Avis d’émission)

Cet avis indique le numŽro de tŽlŽcopie, le nombre de pages, la durŽe totale de la transmission, le mode de communication ainsi que les rŽsultats de la communication.

Configurez votre appareil selon votre prŽfŽrence pour quÕil imprime lÕavis dÕŽmission

(reportez-vous ˆ la page 7.9) :

¥ Automatiquement apr•s chaque Žmission [OUI]

¥ Automatiquement, seulement si une erreur survient au cours de lÕŽmission [ERR.]

¥ Aucun avis du tout [NON]

Vous pouvez imprimer cet avis manuellement, ˆ tout moment.

RAPORT REPONDEUR (Liste d’état des messages)

(SF3000T uniquement)

Ce journal indique lÕŽtat du message enregistrŽ.

AVIS DE MULTIDIFFUSION

Cet avis est automatiquement imprimŽ apr•s lÕenvoi de votre document vers plusieurs destinations.

MESSAGE DE RAPPEL

Cet avis est automatiquement imprimŽ lorsque vous ne rŽpondez pas ˆ un appel opŽrateur dŽclenchŽ sur lÕappareil distant.

AVIS DE PANNE DE SECTEUR

Cet avis est automatiquement imprimŽ lorsque le courant est rŽtabli apr•s une panne subite. Cet avis signale les donnŽes effacŽes (le cas ŽchŽant) suite ˆ la panne de courant.

7.4

C

HAPITRE

S

EPT :

F

ONCTIONS

S

PƒCIALES

0-Chapter 7(SEF) 10/9/98 4:09 PM Page 6

F

ONCTIONS

S

PƒCIALES

Impression des journaux

1

Appuyez sur

Menu

.

Menu

Résolution

Abrégé

R

2

Appuyez sur la touche

4

du clavier numérique

.

4

GHI

5

JKL

7

PQRS

8

TUV

4.LISTE IMPRESS.

Ã

Vous pouvez Žgalement effectuer la sŽlection en appuyant sur

¹ ou sur suivi de

Envoi/Copie

.

3

Appuyez sur

Envoi/Copie

.

2

3

4

Envoi/

Copie

4

Choisissez le journal que vous souhaitez imprimer ˆ lÕaide de la touche

¹ ou

.

Mode

Réception

Bis/

Pause

Volume/Curseur

5

Appuyez sur

Envoi/Copie

lorsque la liste souhaitŽe sÕaffiche.

2

3

4

Envoi/

Copie

La liste sŽlectionnŽe est imprimŽe.

IMPRESSION...

C

HAPITRE

S

EPT :

F

ONCTIONS

S

PƒCIALES

7.5

0-Chapter 7(SEF) 10/9/98 4:09 PM Page 7

7

F

ONCTIONS

S

PƒCIALES

Options utilisateur

Votre tŽlŽcopieur est dotŽ de diffŽrentes fonctions qui peuvent •tre sŽlectionnŽes par lÕutilisateur. Ces options sont prŽdŽfinies en usine, mais vous devrez peut-•tre les modifier.

Pour conna”tre la dŽfinition actuelle des options, imprimez la liste des options. Pour obtenir plus dÕinformations sur lÕimpression dÕun journal, reportez-vous ˆ la page 7.4.

Définition d’une option

1

Appuyez sur

Menu

.

Menu

Résolution

Abrégé

R

Ã

Vous pouvez Žgalement effectuer la sŽlection en appuyant sur

¹ ou sur suivi de

Envoi/Copie

.

2

Appuyez sur la touche

3

du clavier numérique

.

2

ABC

5

JKL

3

DEF

MNO

6

1

2

3 . O P T I O N S

3

Appuyez sur

Envoi/Copie

.

2

3

4

Envoi/

Copie

3a

Pour les utilisateurs du

SF3000T, le tŽlŽcopieur vous demande de sŽlectionner lÕoption FAX ou REP.

>FAX :REP

3b

Pour les utilisateurs du

SF3000, lÕŽcran affiche le premier menu dÕoptions.

Passez ˆ lÕŽtape 5.

1]TYPE NUMEROTA.

4

Les utilisateurs du

SF3000T doivent sŽlectionner ÒFAXÓ ou

ÒREPÓ ˆ lÕaide de la touche

. Appuyez ensuite sur

Envoi/Copie

.

7.6

C

HAPITRE

S

EPT :

F

ONCTIONS

S

PƒCIALES

Mode

Réception

Bis/

Pause

Volume/Curseur

Ã

Le symbole Ó

>

Ó clignotant signifie que lÕoption est en cours de sŽlection.

0-Chapter 7(SEF) 10/9/98 4:10 PM Page 8

F

ONCTIONS

S

PƒCIALES

5

Faites dŽfiler les options en appuyant plusieurs fois sur

¹ ou sur , jusquÕˆ ce que vous trouviez celle que vous recherchez.

Mode

Réception

Bis/

Pause

Volume/Curseur

6

Lorsque lÕoption dŽsirŽe sÕaffiche ˆ lÕŽcran, appuyez sur

Envoi/Copie

.

2

3

4

Envoi/

Copie

LÕŽcran affiche les modes que vous pouvez sŽlectionner.

>VOCAL :DECIM

Ã

Pour obtenir plus dÕinformations sur chaque option, reportez-vous ˆ la section

ÒOptions FAXÓ, ci-dessous, et ˆ la section

ÒOptions REPÓ ˆ la page 7.10.

Ã

Vous pouvez utiliser la touche

¹ ou

pour sŽlectionner lÕoption dŽsirŽe.

Appuyez sur

Envoi/Copie

une fois la sŽlection effectuŽe.

7

Utilisez la touche

pour sŽlectionner le mode dŽsirŽ.

Mode

Réception

Bis/

Pause

Volume/Curseur

8

Lorsque votre sŽlection est effectuŽe, appuyez sur

Envoi/Copie

.

2

3

4

Envoi/

Copie

Ã

Vous pouvez sortir du mode installation ˆ tout moment en appuyant sur

Stop

. Lorsque vous appuyez sur

Stop

, lÕappareil enregistre les options que vous avez dŽjˆ modifiŽes et revient ˆ lÕŽlŽment de menu principal.

Options FAX

Ces instructions supposent que vous avez suivi les Žtapes ci-dessus dans ÒDŽfinition dÕune optionÓ, et que lÕappareil vous demande si vous souhaitez changer lÕune des options indiquŽes ci-dessous.

¥ TYPE DE NUMERO (TYPE DE NUMƒROTATION)_ SŽlectionnez le mode de numŽrotation en fonction de votre installation tŽlŽphonique.

SŽlectionnez VOCAL si le tŽlŽcopieur est connectŽ ˆ une ligne tŽlŽphonique ˆ numŽrotation par frŽquences vocales.

SŽlectionnez DECIM si le tŽlŽcopieur est connectŽ ˆ une ligne tŽlŽphonique ˆ numŽrotation par impulsions dŽcimales.

¥ FORMAT PAPIER (FORMAT DU PAPIER)_ SŽlectionnez le format papier que vous utiliserez pour lÕimpression.

SŽlectionnez LTR pour du papier au format Lettre, A4 pour du papier au format A4, ou LEG pour du papier au format LŽgal.

C

HAPITRE

S

EPT :

F

ONCTIONS

S

PƒCIALES

7.7

0-Chapter 7(SEF) 10/9/98 4:10 PM Page 9

7

F

ONCTIONS

S

PƒCIALES

¥ REDUCT. AUTO (RƒDUCTION AUTOMATIQUE)_ Pour la rŽception ou la copie dÕun document de longueur Žgale ou supŽrieure au papier introduit dans votre appareil, cette option permet de rŽduire les informations se trouvant sur le document afin quÕelles puissent •tre imprimŽes sur le format de papier de votre tŽlŽcopieur.

Activez cette fonction si vous souhaitez rŽduire le format dÕune page entrante qui risquerait autrement dÕ•tre divisŽe en deux pages avec quelques centim•tres seulement sur la deuxi•me page. Si le tŽlŽcopieur ne peut pas rŽduire les informations de mani•re ˆ ce quÕelles tiennent sur une seule page alors que la fonction est activŽe, les informations sont divisŽes et imprimŽes dans leur format rŽel sur deux pages ou plus.

SŽlectionnez OUI pour activer la fonction de rŽduction automatique.

SŽlectionnez NON pour dŽsactiver la fonction de rŽduction automatique. Les informations dŽbordant de la page seront imprimŽes sur une deuxi•me page.

RED. VERTICAL

(RŽduction verticale)_ Si vous sŽlectionnez OUI pour la fonction de rŽduction automatique, vous pouvez sŽlectionner OUI ou NON pour la fonction de rŽduction verticale. Si vous sŽlectionnez OUI pour la fonction de rŽduction verticale, lÕappareil rŽduira uniquement dans le sens vertical une page entrante contenant des donnŽes qui dŽbordent de la page, comme illustrŽ ci-dessous :

Original DonnŽes re•ues

Si vous souhaitez effectuer une rŽduction avec un taux Žgal dans le sens vertical et dans le sens horizontal afin de conserver la proportion hauteur/largeur, sŽlectionnez

NON

pour la fonction de rŽduction verticale. En dŽsactivant cette fonction, lÕappareil rŽduit les donnŽes comme illustrŽ ci-dessous.

Original DonnŽes re•ues

SŽlectionnez OUI pour activer cette fonction.

SŽlectionnez NON pour dŽsactiver cette fonction.

EFFAC. MARGE

(Effacement de marge)_ Si vous dŽsactivez la fonction RŽduction automatique, vous pouvez configurer le tŽlŽcopieur de mani•re ˆ ce quÕil efface tout dŽpassement dÕimage au bas de la page lors de la rŽception dÕun document de longueur Žgale ou supŽrieure au papier introduit dans votre appareil.

Si la page re•ue sort de la marge que vous avez dŽfinie, elle sera imprimŽe sur deux feuilles de papier, ˆ la taille rŽelle.

Entrez la valeur dÕeffacement de marge dŽsirŽe (0 ˆ 30) ˆ lÕaide du clavier numŽrique, et appuyez sur

Envoi/Copie

.

7.8

C

HAPITRE

S

EPT :

F

ONCTIONS

S

PƒCIALES

0-Chapter 7-1(SEF) 10/9/98 4:07 PM Page 1

F

ONCTIONS

S

PƒCIALES

¥ ƒCONOM. ENCRE (ECONOMISEUR DÕENCRE)_ Cette fonction vous permet dÕŽconomiser de lÕencre lorsque vous faites une photocopie.

SŽlectionnez NON pour dŽsactiver cette fonction.

SŽlectionnez MOY pour utiliser 25 % dÕencre en moins.

SŽlectionnez MAX pour utiliser 50 % dÕencre en moins.

¥ AVIS DÕEMIS. (AVIS DÕƒMISSION)_ Un avis dÕŽmission indique si la transmission est rŽussie ou non, ainsi que le nombre de pages envoyŽes, etc.

SŽlectionnez OUI pour imprimer automatiquement un avis dÕŽmission chaque fois que vous envoyez une tŽlŽcopie.

SŽlectionnez NON pour dŽsactiver cette fonction.

SŽlectionnez ERR. pour imprimer un avis dÕŽmission uniquement en cas dÕerreur.

¥ JOURNAL AUTO (IMPRESSION AUTOMATIQUE DU JOURNAL)_ Un journal prŽsente des informations spŽcifiques concernant les opŽrations dÕŽmission ou de rŽception, les dates et heures des Žmissions ou rŽceptions les plus rŽcentes (jusquÕˆ 40).

SŽlectionnez OUI si vous souhaitez une impression automatique du journal toutes les

40 Žmissions ou rŽceptions.

SŽlectionnez NON si vous souhaitez imprimer le journal manuellement.

¥ CODE DISTANT (CODE DE RƒCEPTION Ë DISTANCE) (SF3000 uniquement) _ Ce code vous permet de recevoir une tŽlŽcopie depuis un poste auxiliaire branchŽ sur la prise EXT. LINE. Si vous dŽcrochez le poste auxiliaire et que vous entendez une porteuse signalant lÕenvoi dÕune tŽlŽcopie, vous pouvez entrer le code de rŽception ˆ distance pour que le tŽlŽcopieur commence ˆ recevoir le document. Le mot de passe est prŽdŽfini sur 9 en usine.

Entrez le code de votre choix entre 0 et 9 sur le clavier numŽrique.

¥ MODE ECM (COMMUNICATION ECM)_ Le mode ECM (mode de correction dÕerreur) compense la mauvaise qualitŽ de la ligne et assure une transmission prŽcise et sans erreur avec tous les tŽlŽcopieurs ŽquipŽs de la fonction ECM. Si la qualitŽ de la ligne est mŽdiocre, la durŽe de la transmission est plus longue lorsque la fonction ECM est activŽe.

SŽlectionnez OUI pour activer la fonction de correction dÕerreur.

SŽlectionnez NON pour dŽsactiver la fonction de correction dÕerreur.

¥ NBR. SONNERIE (NOMBRE DE SONNERIES AVANT RƒPONSE)_ Vous pouvez sŽlectionner le nombre de sonneries avant que votre appareil rŽponde ˆ un appel entrant. Si vous utilisez votre appareil ˆ la fois comme tŽlŽphone et tŽlŽcopieur, nous vous conseillons de rŽgler le nombre de sonneries sur au moins 4 pour avoir le temps de rŽpondre.

Entrez un chiffre parmi ceux affichŽs ˆ lÕŽcran ˆ lÕaide du clavier numŽrique.

¥ VOLUME SONN. (VOLUME DE SONNERIE)_ Il est possible de rŽgler le volume de la sonnerie.

SŽlectionnez B (Bas) pour un volume de sonnerie bas.

SŽlectionnez M (Moyen) pour un volume de sonnerie normal.

SŽlectionnez F (Fort) pour un volume de sonnerie haut.

Si vous sŽlectionnez NON, la sonnerie est dŽsactivŽe. Toutefois, lÕappareil fonctionnera normalement.

C

HAPITRE

S

EPT :

F

ONCTIONS

S

PƒCIALES

7.9

0-Chapter 7-1(SEF) 10/9/98 4:07 PM Page 2

7

F

ONCTIONS

S

PƒCIALES

¥ AUTOCOM. PRIVE (BRANCHEMENT DERRIéRE UN AUTOCOMMUTATEUR

PRIVƒ)_ Indiquez si votre tŽlŽcopieur est branchŽ ou non derri•re un autocommutateur privŽ.

SŽlectionnez OUI si votre tŽlŽcopieur est reliŽ ˆ un autocommuntateur privŽ.

SŽlectionnez NON si votre tŽlŽcopieur est reliŽ ˆ un rŽseau commutŽ.

Options REP

(SF3000T uniquement)

¥ TRANSF. APPEL (TRANSFERT DÕAPPEL)_ Cette fonction permet au tŽlŽcopieur de transfŽrer le message dÕun appelant vers une destination spŽcifique.

SŽlectionnez OUI pour activer la fonction transfert dÕappel, et entrez le numŽro de tŽlŽphone vers lequel vous souhaitez effectuer le transfert. Reportez-vous ˆ la page 5.4

pour plus de dŽtails.

SŽlectionnez NON pour dŽsactiver la fonction.

¥ FILTRAGE APP. (FILTRAGE DES APPELS)_ Le filtrage des appels permet dÕŽcouter les appelants pendant qui laissent une message sur votre rŽpondeur.

SŽlectionnez OUI pour activer cette fonction.

SŽlectionnez NON pour dŽsactiver cette fonction.

¥ DUREE MESSAGE (DURƒE DES MESSAGES)_ Il est possible de sŽlectionner la durŽe maximum autorisŽe pour les messages dÕappelant et les mŽmos.

LÕŽcran indique les durŽes limites possibles : 30, 60, ou 90 secondes. SŽlectionnez la durŽe de votre choix.

¥ CODE INTER (CODE DÕINTERROGATION Ë DISTANCE)_ Vous pouvez modifier le code dÕinterrogation ˆ distance ˆ trois caract•res qui vous permet dÕinterroger votre rŽpondeur

ˆ partir dÕun tŽlŽphone distant. Le code est prŽdŽfini sur Ò#139#Ó en usine. Le premier et le dernier caract•re sont fixes, mais vous pouvez changer les trois numŽros du milieu.

LÕappareil nÕaccepte pas les codes ˆ caract•res doubles (11, 22, etc.) comme codes, car selon lÕŽtat de la ligne, lÕappareil peut ne pas reconna”tre un code comportant deux chiffres identiques qui se suivent.

Entrez les caract•res de votre choix, puis appuyez sur

Envoi/Copie

.

¥ PILE FAIBLE (ALARME DE NIVEAU DE CHARGE DE LA PILE)_ Lorsque cette option est activŽe, lÕŽcran du tŽlŽcopieur affiche le message de baisse de puissance de la pile et lÕappareil Žmet un bip pour vous alerter sur le faible niveau de charge de la pile.

SŽlectionnez OUI pour activer lÕoption dÕalarme de niveau de charge de la pile.

SŽlectionnez NON pour dŽsactiver cette option.

¥ MODE ECO APPEL (ECONOMISEUR DÕAPPELS)_ Cette option vous permet dÕaccŽder ˆ votre appareil ˆ partir dÕun tŽlŽphone distant et dÕinterroger votre rŽpondeur pour Žcouter dÕŽventuels messages, sans dŽpenser de frais tŽlŽphoniques.

Lorsque cette option est activŽe et que des messages sont en attente, lÕappareil rŽpond apr•s 3 sonneries. Si aucun message nÕest enregistrŽ, lÕappareil rŽpond apr•s 5 sonneries. Ce dŽlai vous donne le temps de raccrocher le tŽlŽphone avant que le rŽpondeur ne se dŽclenche et dÕŽconomiser ainsi le cožt de la communication.

SŽlectionnez OUI pour activer lÕoption dÕŽconomiseur dÕappels.

SŽlectionnez NON pour dŽsactiver cette option.

7.10

C

HAPITRE

S

EPT :

F

ONCTIONS

S

PƒCIALES

0-Chapter 7-1(SEF) 10/9/98 4:07 PM Page 3

F

ONCTIONS

S

PƒCIALES

Effacement de la mémoire

Il est possible dÕeffacer de mani•re sŽlective des informations enregistrŽes dans la mŽmoire de votre appareil.

1

Appuyez sur

Menu

.

Menu

Résolution

Abrégé

R

2

Appuyez sur la touche

7

du clavier numérique.

7

PQRS

8

TUV

Ã

Vous pouvez Žgalement effectuer la sŽlection en appuyant sur la touche

¹ ou

suivi de

Envoi/Copie

.

0

3

Appuyez sur

Envoi/Copie

.

2

3

4

Envoi/

Copie

Le tŽlŽcopieur vous demande de confirmer votre sŽlection.

4

Appuyez sur

Envoi/Copie

.

2

3

4

ETES-VOUSSUR O/N

Envoi/

Copie

Le tŽlŽcopieur affiche le type de mŽmoire que vous pouvez sŽlectionner.

IDENTIFICATION

5

Faites dŽfiler les options en appuyant sur

¹ ou .

Mode

Réception

Bis/

Pause

Volume/Curseur

6

Appuyez sur

Envoi/Copie

lorsque vous avez trouvŽ la mŽmoire que vous souhaitez effacer.

2

3

4

Envoi/

Copie

Ã

Les types de mŽmoire que vous pouvez effacer sont les suivants :

IDENTIFICATION : le numŽro et le nom dÕidentification de votre terminal sont effacŽs de la mŽmoire de lÕappareil.

OPTIONS : restaure les options disponibles sur la valeur par dŽfaut.

OPER. EN MEMOIRE : efface les numŽros dÕacc•s direct, de groupe de diffusion et les numŽros abrŽgŽs enregistrŽs dans la mŽmoire. En outre, toutes les opŽrations diffŽrŽes que vous avez programmŽes sont effacŽes.

JOURNAL EM-RCPT : efface tous les enregistrements dÕŽmissions et de rŽceptions.

C

HAPITRE

S

EPT :

F

ONCTIONS

S

PƒCIALES

7.11

0-Chapter 8(SEF) 10/9/98 4:17 PM Page 1

C h a p i t r e H u i t

E

NTRETIEN ET

M

AINTENANCE

0-Chapter 8(SEF) 10/9/98 4:17 PM Page 2

C h a p i t r e H u i t

E

NTRETIEN ET

M

AINTENANCE

Nettoyage du scanner de document

Pour que votre appareil continue ˆ fonctionner correctement, nettoyez de temps en temps le rouleau blanc, le patin du chargeur de document, et la vitre de numŽrisation.

Si ces ŽlŽments sont sales, les documents envoyŽs sur un autre tŽlŽcopieur ne seront pas transmis correctement.

REMARQUE: Ne mettez pas lÕappareil hors tension pour nettoyer le scanner car les documents enregistrŽs en mŽmoire seraient perdus.

1. Ouvrez le panneau de commandes.

2. DŽgagez le rouleau blanc comme suit :

Les deux extrŽmitŽs du rouleau ont des manchons qui sont fermŽs ˆ fond ˆ lÕaide de petits taquets, comme indiquŽ dans lÕillustration.

Poussez lŽg•rement chaque taquet vers lÕintŽrieur, puis faites tourner le rouleau vers vous. Ensuite, tirez le rouleau vers le haut.

3. Essuyez la surface du rouleau avec un chiffon doux et humidifiŽ avec de lÕeau.

C

HAPITRE

H

UIT :

E

NTRETIEN ET

M

AINTENANCE

8.1

0-Chapter 8(SEF) 10/9/98 4:17 PM Page 3

8

E

NTRETIEN ET

M

AINTENANCE

4. Nettoyez Žgalement le patin du chargeur de document.

5. Essuyez doucement la vitre de numŽrisation avec un chiffon doux et sec.

Si la vitre est tr•s sale, commencez par lÕessuyer avec un chiffon lŽg•rement humide, puis avec un chiffon sec. Veillez ˆ ne pas rayer la surface en verre.

6. Remettez le rouleau dans le sens inverse, puis fermez bien le panneau de commandes, jusquÕˆ ce quÕun clic indique quÕil est bien en place.

8.2

C

HAPITRE

H

UIT :

E

NTRETIEN ET

M

AINTENANCE

0-Chapter 8(SEF) 10/9/98 4:18 PM Page 4

E

NTRETIEN ET

M

AINTENANCE

Maintenance de la cartouche d’encre

Pour obtenir un rendement optimal de votre cartouche dÕencre :

¥ NÕenlevez pas la cartouche de son emballage tant que vous nÕ•tes pas pr•t ˆ lÕinstaller.

¥ Ne remplissez pas la cartouche. La garantie ne couvre pas les dommages causŽs par lÕutilisation de cartouches remplies par vos soins.

¥ Stockez la cartouche dans le m•me environnement que lÕimprimante.

¥ Si vous avez une cartouche ouverte que vous nÕutilisez pas actuellement et que vous nÕavez pas dÕunitŽ de stockage de cartouches, placez-la dans un sac en plastique hermŽtique. Ne la laissez pas ˆ lÕair pendant trop longtemps.

Remplacement de la cartouche d’encre

La cartouche dÕencre est composŽe du rŽservoir dÕencre et de la t•te dÕimpression.

Chaque fois que vous remplacez la cartouche, la t•te dÕimpression est elle aussi remplacŽe.

Lorsque vous constatez que lÕimpression devient claire ou si le message ÒENCRE FAIBLEÓ sÕaffiche ˆ lÕŽcran, remplacez la cartouche.

1. Appuyez sur

Menu

, puis sur

1

ou sur

¹ ou jusquÕˆ ce que

Ò1. CHANGE CART.Ó sÕaffiche.

Menu

Résolution n

Abrégé

Volume/Curseur

R

2. Appuyez sur

Envoi/Copie

.

La cartouche dÕencre se met en position de chargement.

6

MNO

9

WXYZ

2

3

4

3. Ouvrez le panneau de commandes et le capot du compartiment de la cartouche.

Capot du compartiment de la cartouche

Envoi/

Copie

Panneau de commandes

C

HAPITRE

H

UIT :

E

NTRETIEN ET

M

AINTENANCE

8.3

0-Chapter 8(SEF) 10/9/98 4:18 PM Page 5

8

E

NTRETIEN ET

M

AINTENANCE

4. Tout en maintenant le porte-cartouche, tirez la sur la languette de la cartouche dÕencre. Retirez la cartouche.

5. Sortez la nouvelle cartouche de son emballage et retirez soigneusement la bande adhŽsive qui recouvre la t•te dÕimpression.

Prenez la cartouche uniquement par les zones en couleur ou en noir.

Ne touchez pas la zone en cuivre.

6. InsŽrez la cartouche dÕencre dans le porte-cartouche, puis poussez-la fermement jusquÕˆ ce quÕun clic indique quÕelle est bien en place.

Si la cartouche bouge dans le portecartouche, cÕest quÕelle nÕest pas bien en place. RŽpŽtez cette Žtape.

7. Remettez le capot supŽrieur et le panneau de commandes en place.

8.4

C

HAPITRE

H

UIT :

E

NTRETIEN ET

M

AINTENANCE

0-Chapter 8(SEF) 10/9/98 4:18 PM Page 6

E

NTRETIEN ET

M

AINTENANCE

8. LÕŽcran affiche Ò:NOUV. :USAGEEÓ.

Appuyez sur

Envoi/Copie

pour confirmer ÒNOUV.Ó.

Pour une cartouche usagŽe, appuyez sur

¹ ou pour sŽlectionner

ÒUSAGEEÓ, puis appuyez sur

Envoi/Copie

.

6

MNO

9

WXYZ

2

3

4

Envoi/

Copie

9. Le tŽlŽcopieur vous demande si vous souhaitez exŽcuter un TEST

AUTO. Appuyez sur

Envoi/Copie

pour exŽcuter le test automatique de lÕimprimante.

Si vous appuyez sur

Stop

, lÕappareil revient en mode veille.

T E S T A U T O ?

6

MNO

WXYZ

9

2

3

4

Envoi/

Copie

10. Le tŽlŽcopieur imprime le rŽsultat du test.

Examinez le rŽsultat du test et vŽrifiez que la ligne tracŽe nÕest pas interrompue. Pour avoir un exemple de rŽsultat de test, reportez-vous ˆ la page 2.9. Une ligne interrompue signale une buse bouchŽe. ExŽcutez le test de la buse comme indiquŽ page 8.7.

REMARQUE: Lorsque vous installez une nouvelle cartouche, vous devez choisir ÒNOUV.Ó. Lorsque vous installez une cartouche usagŽe, sŽlectionnez ÒUSAGEEÓ, ce qui vous permet de vŽrifier la quantitŽ dÕencre restante. Si vous mŽlangez plusieurs cartouches usagŽes, il est difficile de vŽrifier la quantitŽ dÕencre restante. Apr•s installation dÕune nouvelle cartouche dÕencre, utilisez-la jusquÕˆ ce quÕelle soit compl•tement vide.

C

HAPITRE

H

UIT :

E

NTRETIEN ET

M

AINTENANCE

8.5

0-Chapter 8(SEF) 10/9/98 4:18 PM Page 7

8

E

NTRETIEN ET

M

AINTENANCE

Exécution du test automatique

Vous pouvez exŽcuter le test automatique ˆ tout moment afin de vŽrifier si lÕimprimante fonctionne correctement.

1

Appuyez sur

Menu

.

Menu

Résolution

Abrégé

R

2

Appuyez sur la touche

0

du clavier numérique

.

0

Aide

Ã

Vous pouvez effectuer la sŽlection en appuyant sur

¹ ou suivie de

Envoi/Copie

.

3

Appuyez sur

Envoi/Copie

.

2

3

4

Envoi/

Copie

Le tŽlŽcopieur vous demande si vous souhaitez exŽcuter un test automatique.

4

Appuyez sur

Envoi/Copie

.

2

3

4

TEST AUTO?

Envoi/

Copie

8.6

C

HAPITRE

H

UIT :

E

NTRETIEN ET

M

AINTENANCE

0-Chapter 8(SEF) 10/9/98 4:18 PM Page 8

E

NTRETIEN ET

M

AINTENANCE

Test des buses

Le test des buses de la cartouche dÕencre vous permet de repŽrer les buses bouchŽes.

Ce test permet Žgalement de nettoyer la cartouche dÕencre en nettoyant (purgeant) les buses.

Une ligne de test sÕimprime pour que vous puissiez constater que le nettoyage (purge) est rŽussi.

Utilisez ce test :

¥ lorsque vous pensez que les buses sont bouchŽes,

¥ lorsque les caract•res ne sÕimpriment pas enti•rement.

1

Appuyez sur

Menu

.

Menu

Résolution

Abrégé

R

2

Appuyez sur la touche

0

du clavier numérique

.

0

Ã

Vous pouvez effectuer la sŽlection en appuyant sur

¹ ou suivie de

Envoi/Copie

.

Aide

3

Appuyez sur

Envoi/Copie

.

2

3

4

Envoi/

Copie

4

Appuyez sur

¹ ou ˆ plusieurs reprises jusquÕˆ ce que ÒNETTOYAGE

BUSE?Ó sÕaffiche.

Réce tion

Bis/

Pause

Volume/Curseur

NETTOYAGE BUSE?

5

Appuyez sur

Envoi/Copie

.

Le rŽsultat du test est imprimŽ.

2

3

4

Envoi/

Copie

Examinez le rŽsultat du test. Pour plus de dŽtails, reportez-vous ˆ la page 2.9.

Si la qualitŽ dÕimpression ne sÕamŽliore pas, retirez et rŽinstallez la cartouche dÕencre. Reportez-vous ˆ la section

ÒRemplacement de la cartouche dÕencreÓ ˆ la page 8.3 afin dÕobtenir des instructions compl•tes sur le retrait et lÕinstallation dÕune cartouche dÕencre.

RŽpŽtez le test des buses.

Si la ligne est toujours interrompue, essuyez les buses et les contacts. Pour obtenir de lÕaide, reportez-vous ˆ la section

ÒNettoyage des buses dÕimpression et des contactsÓ ˆ la page 8.9.

C

HAPITRE

H

UIT :

E

NTRETIEN ET

M

AINTENANCE

8.7

0-Chapter 8(SEF) 10/9/98 4:18 PM Page 9

8

E

NTRETIEN ET

M

AINTENANCE

Vérification du niveau d’encre

Votre appareil vous permet de vŽrifier la quantitŽ dÕencre restante. LÕappareil affiche la quantitŽ dÕencre restante sous forme de blocs ˆ lÕŽcran : plus il y a de blocs, plus il reste dÕencre.

1

Appuyez sur

Menu

.

Menu

Résolution

Abrégé

R

2

Appuyez sur la touche

0

du clavier numérique

.

0

Aide

Ã

Vous pouvez effectuer la sŽlection en appuyant sur

¹ ou suivie de

Envoi/Copie

.

3

Appuyez sur

Envoi/Copie

.

2

3

4

Envoi/

Copie

4

Appuyez sur

¹ ou ˆ plusieurs reprises jusquÕˆ ce que ÒVOIR NIV.

ENCRE?Ó sÕaffiche.

Mode

Réception

Bis/

Pause

Volume/Curseur

V O I R N I V . E N C R E ?

5

Appuyez sur

Envoi/Copie

.

2

3

4

Envoi/

Copie

LÕŽcran affiche un certain nombre de blocs indiquant le niveau dÕencre.

8/8 |********|

Ã

Appuyez sur

Stop

pour revenir en mode veille.

8.8

C

HAPITRE

H

UIT :

E

NTRETIEN ET

M

AINTENANCE

0-Chapter 8(SEF) 10/9/98 4:18 PM Page 10

E

NTRETIEN ET

M

AINTENANCE

Nettoyage de la cartouche d’encre

Nettoyage des buses d’impression et des contacts

Lorsque lÕimpression nÕest pas satisfaisante ou que des points manquent, le probl•me peut provenir de lÕencre sŽchŽe sur :

¥ les buses de la cartouche dÕencre,

¥ les contacts de la cartouche dÕencre,

¥ les contacts et le dŽflecteur du chariot porte-cartouche.

1. Enlevez la cartouche. Reportez-vous

ˆ la section ÒRemplacement de la cartouche dÕencreÓ ˆ la page 8.3.

2. Utilisez un chiffon propre et humidifiŽ uniquement avec de lÕeau pour nettoyer doucement toute la zone couleur cuivre, y compris les buses et les contacts.

Pour dissoudre de lÕencre sŽchŽe, maintenez le chiffon humide contre les buses pendant environ trois secondes. Essuyez doucement, jusquÕˆ ce que le tout soit sec.

Buses

Zone de contact

3. RŽinstallez la cartouche dÕencre.

Si la ligne est toujours interrompue, nettoyez les contacts du chariot porte-cartouche.

C

HAPITRE

H

UIT :

E

NTRETIEN ET

M

AINTENANCE

8.9

0-Chapter 8(SEF) 10/9/98 4:18 PM Page 11

8

E

NTRETIEN ET

M

AINTENANCE

Nettoyage des contacts et du déflecteur du chariot portecartouche

1. Retirez la cartouche dÕencre.

Reportez-vous ˆ la section

ÒRemplacement de la cartouche dÕencreÓ ˆ la page 8.3.

2. DŽbranchez le cordon dÕalimentation de la prise Žlectrique situŽe ˆ lÕarri•re de lÕappareil.

3. Utilisez un CHIFFON PROPRE ET SEC pour nettoyer les contacts du chariot porte-cartouche situŽs ˆ lÕintŽrieur de lÕimprimante.

4. Nettoyez le dŽflecteur du chariot porte-cartouche situŽ ˆ lÕintŽrieur de lÕimprimante.

5. Branchez le cordon dÕalimentation et installez la cartouche dÕencre.

Reportez-vous ˆ la page 2.7.

REMARQUE : Vous devez sŽlectionner

ÒUsagŽeÓ lorsque lÕŽcran affiche Ò:NOUV.

:USAGEEÓ apr•s avoir rŽinstallŽ la m•me cartouche.

8.10

C

HAPITRE

H

UIT :

E

NTRETIEN ET

M

AINTENANCE

Chariot portecartouche

DŽflecteur du portecartouche

0-Chapter 8(SEF) 10/9/98 4:18 PM Page 12

E

NTRETIEN ET

M

AINTENANCE

Messages d’erreur sur l’écran du télécopieur

Ecran

OCCUPE! RAPPEL ?

BOURRAGE DOC.

ENCRE FAIBLE

CHARGER DOCUMENT

MEMOIRE PLEINE!

MONO INSTALLEE

PAS DE REPONSE

PILE FAIBLE !

(SF3000T uniquement)

MANQUE PILE

(SF3000T uniquement)

PAS DE MESSAGE

(SF3000T uniquement)

AUCUN NOUV. MSGE

(SF3000T uniquement)

Signification

LÕappareil attend pour renumŽroter automatiquement un autre numŽro de tŽlŽcopieur qui Žtait occupŽ ou ne rŽpondait pas.

Le document que vous envoyez est bloquŽ dans le chargeur. Eliminez le bourrage.

La cartouche dÕencre ne contient plus dÕencre. Installez une nouvelle cartouche dÕencre.

Vous avez tentŽ dÕenvoyer une tŽlŽcopie alors quÕaucun document nÕest chargŽ dans lÕappareil.

La mŽmoire est saturŽe ou insuffisante. Supprimez les documents inutiles enregistrŽs en mŽmoire, ou procŽdez

ˆ la transmission lorsque la mŽmoire est de nouveau disponible. Vous pouvez aussi fractionner le document en plusieurs parties.

La cartouche dÕencre installŽe dans votre appareil est une cartouche monochrome (noire).

LÕautre tŽlŽcopieur nÕa pas rŽpondu malgrŽ toutes vos tentatives de renumŽrotation. Ou bien votre correspondant nÕappuie pas sur la touche

Envoi

.

La pile de sauvegarde est faible. Remplacez-la. Reportezvous ˆ la page 2.5.

La pile de sauvegarde nÕest pas installŽe ou est compl•tement dŽchargŽe. Reportez-vous ˆ la page 2.5.

Il nÕy a plus de messages ˆ Žcouter ou ˆ effacer.

Il nÕy a plus de nouveaux messages de correspondants.

MEM. ANN. PLEINE

(SF3000T uniquement)

La mŽmoire est saturŽe. Il est impossible dÕenregistrer dÕautres messages vocaux (la durŽe totale dÕenregistrement est de 12 minutes environ).

Reportez-vous ˆ la page 5.1.

C

HAPITRE

H

UIT :

E

NTRETIEN ET

M

AINTENANCE

8.11

0-Chapter 8(SEF) 10/9/98 4:18 PM Page 13

8

E

NTRETIEN ET

M

AINTENANCE

Ecran

PAS DE CARTOUCHE

NUM NON ATTRIBUE

MANQUE PAPIER

BOURRAGE PAPIER

RACCROCHER SVP

ERREUR RELEVE

TROP DE PAGES

ERREUR RECEPTION

ERREUR EMISSION

Signification

La cartouche dÕencre nÕest pas installŽe correctement ou aucune cartouche nÕest installŽe dans lÕappareil.

Aucun numŽro nÕest affectŽ pour la touche dÕacc•s direct ou pour le numŽro abrŽgŽ ˆ deux chiffres que vous avez choisi.

Il nÕy a plus de papier dans lÕimprimante. SÕil nÕy a plus de papier pendant lÕimpression dÕune tŽlŽcopie, lÕappareil reprend lÕimpression de la tŽlŽcopie lorsque du papier a ŽtŽ remis.

Le document en cours dÕenvoi est bloquŽ dans le chargeur.

Eliminez le bourrage et appuyez sur la touche

Stop

.

Le combinŽ nÕest pas sur son support. Placez le combinŽ sur son support.

Le tŽlŽcopieur que vous souhaitez relever nÕest pas pr•t

ˆ rŽpondre ˆ votre rel•ve. Le document doit •tre chargŽ dans le tŽlŽcopieur ˆ relever.

En outre, ce message sÕaffiche lorsque vous dŽfinissez une rel•ve sur un autre tŽlŽcopieur avec un code de rel•ve incorrect.

Vous avez essayŽ dÕenregistrer plus de 99 pages. Une t‰che programmŽe ne peut pas contenir plus de 99 pages.

La transmission dÕune tŽlŽcopie nÕa pas ŽtŽ rŽussie.

Demandez ˆ votre correspondant de la renvoyer.

Votre tŽlŽcopie nÕa pas ŽtŽ transmise correctement.

Envoyez ˆ nouveau le document

8.12

C

HAPITRE

H

UIT :

E

NTRETIEN ET

M

AINTENANCE

0-Chapter 8(SEF) 10/9/98 4:18 PM Page 14

E

NTRETIEN ET

M

AINTENANCE

Résolution des problèmes

Votre probl•me est peut-•tre citŽ en page 8.11, ˆ la section ÒMessages dÕerreur sur lÕŽcran du tŽlŽcopieurÓ. Les pages suivantes dŽcrivent dÕautres probl•mes que vous pouvez rŽsoudre vous-m•me. Dans le cas contraire, contactez lÕentreprise de maintenance indiquŽe dans la section ÒGarantieÓ.

Problèmes de télécopie

Probl•me

LÕappareil ne fonctionne pas, il nÕy a pas dÕŽcran et les touches ne fonctionnent pas.

Solution

DŽbranchez lÕappareil puis rebranchez-le.

VŽrifiez sÕil y a du courant dans votre prise Žlectrique.

Pas de tonalitŽ.

Les numŽros enregistrŽs en mŽmoire ne sont pas renumŽrotŽs correctement.

Le document nÕest pas entra”nŽ dans lÕappareil.

Vous ne pouvez pas recevoir de tŽlŽcopies en mode automatique.

Assurez-vous que le tŽlŽphone est connectŽ correctement.

VŽrifiez la prise tŽlŽphonique murale en y branchant un autre tŽlŽphone.

Assurez-vous que les numŽros sont programmŽs correctement.

Imprimez une liste de numŽros de tŽlŽphone (reportezvous ˆ la page 7.4).

Veillez ˆ ce que le document ne soit pas ondulŽ et insŽrez-le correctement. Assurez-vous que le document est de la bonne taille, ni trop Žpais et ni trop fin.

VŽrifiez si ÒTELÓ appara”t dans la partie droite de lÕŽcran. En mode TEL, vous ne pouvez pas recevoir de tŽlŽcopie automatiquement.

VŽrifiez que le combinŽ est posŽ correctement.

Y a-t-il du papier dans lÕappareil ?

VŽrifiez si lÕŽcran affiche ÒMEMOIRE PLEINE !Ó.

LÕappareil ne peut pas recevoir des tŽlŽcopies en mode manuel.

Ne raccrochez pas le combinŽ avant dÕavoir appuyŽ sur

Envoi/Copie

.

Le tŽlŽcopieur ne transmet rien du tout.

VŽrifiez que le document est chargŽ vers le bas.

ÒTXÓ doit sÕafficher ˆ lÕŽcran.

Vous avez peut-•tre reposŽ le combinŽ avant dÕappuyer sur

Envoi/Copie

.

VŽrifiez que le tŽlŽcopieur vers lequel vous transmettez est en mesure de recevoir vos tŽlŽcopies.

Vous ne pouvez pas relever un autre tŽlŽcopieur.

Le tŽlŽcopieur que vous relevez utilise peut-•tre un code de rel•ve.

C

HAPITRE

H

UIT :

E

NTRETIEN ET

M

AINTENANCE

8.13

0-Chapter 8(SEF) 10/9/98 4:18 PM Page 15

8

E

NTRETIEN ET

M

AINTENANCE

Probl•me

Il y a des points blancs sur la tŽlŽcopie que vous recevez.

Solution

LÕappareil qui vous envoie une tŽlŽcopie est peut-•tre dŽfectueux.

Une ligne tŽlŽphonique avec du bruit peut provoquer des erreurs de transmission.

VŽrifiez votre appareil en faisant une photocopie.

Il y a des taches ou bien des lignes manquent sur la tŽlŽcopie que vous recevez.

VŽrifiez sÕil y a du bruit sur votre ligne tŽlŽphonique.

VŽrifiez si la t•te dÕimpression est propre en faisant une photocopie.

Les copies re•ues sont de qualitŽ mŽdiocre.

La vitre de numŽrisation de lÕappareil qui vous envoie une tŽlŽcopie est peut-•tre sale.

VŽrifiez sÕil y a du bruit sur la ligne tŽlŽphonique.

La tŽlŽcopie re•ue contient-elle des mots qui sont allongŽs ?

Il y a eu un bourrage document momentanŽ sur lÕappareil qui vous transmet une tŽlŽcopie.

Votre appareil ne peut pas faire de photocopies.

VŽrifiez que votre document est chargŽ avec la face imprimŽe vers le bas.

Il y a des lignes sur les photocopies ou sur les documents que vous envoyez.

VŽrifiez quÕil nÕy a pas de marques sur la vitre de numŽrisation de votre tŽlŽcopieur. Le cas ŽchŽant, nettoyez-la.

LÕappareil compose un numŽro, mais ne parvient pas ˆ Žtablir la connexion avec un tŽlŽcopieur distant.

Vous ne pouvez pas enregistrer un document dans la mŽmoire.

Le tŽlŽcopieur distant est peut-•tre hors tension, ne contient plus de papier ou ne peut pas rŽpondre aux appels entrants. Contactez le correspondant auquel vous souhaitez transmettre un document et demandez-lui de remŽdier au probl•me.

La mŽmoire est peut-•tre insuffisante pour enregistrer votre document. Si lÕŽcran affiche le message

ÒMEMOIRE PLEINE !Ó ou ÒMEMOIRE FAIBLEÓ, effacez de la mŽmoire tous les documents dont vous nÕavez plus besoin, puis essayez ˆ nouveau dÕenregistrer votre document.

Des zones blanches apparaissent en bas de chaque page ou sur les pages de suite, avec seulement une petite bande imprimŽe en haut.

Vous avez peut-•tre sŽlectionnŽ de mauvais param•tres pour le papier dans la dŽfinition des options utilisateur.

Reportez-vous ˆ la page 7.7 pour sŽlectionner la taille de papier correcte.

8.14

C

HAPITRE

H

UIT :

E

NTRETIEN ET

M

AINTENANCE

0-Chapter 8(SEF) 10/9/98 4:18 PM Page 16

E

NTRETIEN ET

M

AINTENANCE

Problèmes de qualité d’impression

Probl•me

Caract•res clairs ou flous.

Solution

● VŽrifiez le niveau dÕencre. Reportez-vous ˆ la page 8.8.

Si la cartouche dÕencre est compl•tement vide,

ÒMANQUE ENCREÓ sÕaffiche sur lÕŽcran du tŽlŽcopieur. Installez une nouvelle cartouche. Reportezvous ˆ la section ÒRemplacement de la cartouche dÕencreÓ ˆ la page 8.3.

● VŽrifiez que la fonction dÕŽconomie dÕencre est dŽsactivŽe dans les options utilisateur.

● Assurez-vous que la cartouche est correctement installŽe.

● Nettoyez la cartouche dÕencre. Reportez-vous ˆ la section ÒTest des busesÓ ˆ la page 8.7.

Caract•res baveux ou foncŽs.

Caract•res contenant des lignes blanches.

● Assurez-vous que le papier est bien lisse et non ondulŽ.

● Laissez sŽcher lÕencre avant de prendre le papier.

● Nettoyez la cartouche dÕencre. Reportez-vous ˆ la section ÒTest des busesÓ ˆ la page 8.7.

● Si ÒMANQUE ENCREÓ sÕaffiche, installez une nouvelle cartouche. Reportez-vous ˆ la section

ÒRemplacement de la cartouche dÕencreÓ ˆ la page 8.3.

● Enlevez et rŽinstallez la cartouche.

● Nettoyez la cartouche. Reportez-vous ˆ la section

ÒTest des busesÓ ˆ la page 8.7.

Caract•res mal formŽs ou mal alignŽs.

● Nettoyez la cartouche. Reportez-vous ˆ la section

ÒTest des busesÓ ˆ la page 8.7.

PrŽsence anormale de lignes noires horizontales.

● Nettoyez le dŽflecteur du chariot porte-cartouche situŽ

ˆ lÕintŽrieur de lÕimprimante. Reportez-vous ˆ la section ÒNettoyage des contacts et du dŽflecteur du chariot porte-cartoucheÓ ˆ la page 8.10.

C

HAPITRE

H

UIT :

E

NTRETIEN ET

M

AINTENANCE

8.15

0-Chapter 8(SEF) 10/9/98 4:18 PM Page 17

8

E

NTRETIEN ET

M

AINTENANCE

Problèmes d’alimentation papier

Probl•me Solution

Bourrage papier pendant lÕimpression.

● Eliminez le bourrage papier.

Les feuilles sont collŽes ensemble.

Papier non introduit dans lÕappareil.

● VŽrifiez quÕil nÕy a pas trop de feuilles dans le chargeur automatique. Ce dernier peut contenir jusquÕˆ 100 feuilles.

● Retirez le papier du chargeur automatique et assouplissez ou aŽrez les feuilles.

● LÕhumiditŽ peut coller les feuilles ensemble.

● Retirez tout ce qui pourrait g•ner ˆ lÕintŽrieur de lÕimprimante.

Plusieurs feuilles de papier sont entra”nŽes en m•me temps.

● Lorsque vous mettez du papier, ne lÕintroduisez pas en force dans lÕimprimante.

● Si plusieurs feuilles ont provoquŽ un bourrage papier,

Žliminez le bourrage.

Papier en biais ou en boucle dans le chargeur automatique.

● Assurez-vous quÕil nÕy a pas trop de feuilles dans le chargeur automatique. Ce dernier peut contenir jusquÕˆ 100 feuilles.

● VŽrifiez que les guides-papier ne font pas pencher le papier dans le chargeur automatique.

● Lorsque vous mettez du papier, ne lÕintroduisez pas en force dans lÕimprimante.

● VŽrifiez que les guides-enveloppe ne sont pas dans la position pour les enveloppes.

8.16

C

HAPITRE

H

UIT :

E

NTRETIEN ET

M

AINTENANCE

0-Chapter 8(SEF) 10/9/98 4:18 PM Page 18

E

NTRETIEN ET

M

AINTENANCE

Suppression des bourrages papier

Bourrages papier lors de la transmission

Si un bourrage papier se produit lors dÕune transmission, le message ÒBOURRAGE

DOCUMENTÓ sÕaffiche ˆ lÕŽcran.

NE TIREZ PAS le document hors de la fente, car vous risqueriez dÕendommager lÕappareil.

1. Ouvrez le panneau de commandes.

2. Retirez le document coincŽ avec prŽcaution.

3. Refermez le panneau de commandes, jusquÕˆ ce quÕil se verrouille bien en place.

C

HAPITRE

H

UIT :

E

NTRETIEN ET

M

AINTENANCE

8.17

0-Chapter 8(SEF) 10/9/98 4:18 PM Page 19

8

E

NTRETIEN ET

M

AINTENANCE

Bourrages papier lors de l’impression

Si le bourrage papier survient lors de la rŽception dÕun document, , le message

ÒBOURRAGE PAPIERÓ sÕaffiche ˆ lÕŽcran. NE LE TIREZ PAS, car vous risqueriez dÕendommager votre appareil.

Si la feuille est coincŽe dans la zone de rŽception des documents.

Retirez le document coincŽ avec la main, comme indiquŽ ci-contre.

Si la feuille est coincŽe dans la zone dÕalimentation des documents.

Retirez le document coincŽ, comme indiquŽ dans la figure ci-contre. Une fois celui-ci sorti, chargez une nouvelle feuille, la face imprimŽe vers vous.

8.18

C

HAPITRE

H

UIT :

E

NTRETIEN ET

M

AINTENANCE

0-Chapter 8(SEF) 10/9/98 4:18 PM Page 20

E

NTRETIEN ET

M

AINTENANCE

MEMO

C

HAPITRE

H

UIT :

E

NTRETIEN ET

M

AINTENANCE

8.19

0-Chapter 9(SEF) 10/9/98 4:17 PM Page 1

A n n e x e

0-Chapter 9(SEF) 10/9/98 4:17 PM Page 2

Annexe

Spécifications

Type dÕunitŽ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TŽlŽcopieur de bureau

Syst•me de communication . . . . . . . . . . . . . . . RŽseau TŽlŽphonique CommutŽ & autocommutateur privŽ

CompatibilitŽ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Groupe 3 ITU

Mode de compression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MH, MR, MMR (avec ECM)

DŽbit de modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14400/12000/9600/7200/4800/2400 bps

Temps de transmission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 secondes (lettre ITU n¡ 1 en rŽsolution standard, hors protocole)

MŽthode de numŽrisation . . . . . . . . . . . . . . . . NumŽrisation ˆ plat avec dŽtecteur dÕimage de type CIS

Taille du document dÕentrŽe . . . . . . . . . . . . . . 216 mm

Largeur de numŽrisation effective . . . . . . . . . 210 mm

Largeur dÕenregistrement effective . . . . . . . . . 203 mm

Vitesse de numŽrisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 secondes (lettre ITU n¡ 1 en rŽsolution standard)

RŽsolution de la numŽrisation . . . . . . . . . . . . . 200 ppp (dpi)

Chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 feuilles (60 ~ 90 g/m

2

)

Mode correction dÕerreur (ECM) . . . . . . . . . . . OUI

RŽsolution de lÕŽmission . . . . . . . . . . . . . . . . . Standard : 3,85 lignes/mm

Fine : 7,7 lignes/mm

Super-fine : 15,4 lignes/mm

RŽsolution de lÕimpression . . . . . . . . . . . . . . . 300 x 300 dpi

ƒchelle de gris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 niveaux

CapacitŽ de la mŽmoire utilisateur . . . . . . . . . 0,75 Mo (50 pages lettre ITU n¡ 1 en rŽsolution standard)

Temps dÕenregistrement vocal . . . . . . . . . . . . . 12 minutes (SF3000T uniquement)

Consommation Žlectrique . . . . . . . . . . . . . . . . 13 W (en veille),

26 W maximum (en utilisation)

TempŽrature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ˆ 35 ¼C

HumiditŽ relative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 ˆ 80 % (sans condensation)

Dimensions de lÕappareil (lxPxH) . . . . . . . . . . 384 x 330 x 183 mm

Poids de lÕappareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,5 Kg

Alimentation Žlectrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vori lÕŽtiquette du cordon dÕalimentation

Žlectrique

A.1

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement