advertisement
Οθόνη LCD
Εγχειρίδιο χρήσης
SyncMaster F2080,F2380
Πίνακας περιεχομένων
ΚΎΡΙΑ ΜΈΤΡΑ ΠΡΟΦΎΛΑΞΗΣ
Φύλαξη και συντήρηση . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Μέτρα προφύλαξης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
ΤΟΠΟΘΈΤΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ
Περιεχόμενα συσκευασίας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Τοποθέτηση της βάσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Τοποθέτηση της βάσης για την τοποθέτηση στον τοίχο . . . . . . . . . . 2-3
Σύνδεση με έναν υπολογιστή . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Κλειδαριά Kensington . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
ΧΡΉΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ
Ρύθμιση της βέλτιστης ανάλυσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Πίνακας τυπικών τρόπων λειτουργίας σήματος . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Εγκατάσταση του προγράμματος οδήγησης συσκευής . . . . . . . . . . 3-3
Κουμπιά λειτουργίας προϊόντος . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Χρήση του μενού ρύθμισης οθόνης (OSD: Ενδείξεις οθόνης) . . . . . . 3-5
ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΎ
ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ
Αυτοδιαγνωστικός έλεγχος οθόνης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Προτού ζητήσετε σέρβις . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
ΕΠΙΠΛΈΟΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ
Λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Επικοινωνήστε με τη SAMSUNG ΣΕ ΟΛΟ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟ . . . . . . . . . . . 6-3
Σωστή Απόρριψη αυτού του Προϊόντος
(Απόβλητα Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού) . . . . . . . . . . . . 6-4
1 Κύρια μέτρα προφύλαξης
1-1 Πριν ξεκινήσετε
Εικονίδια που χρησιμοποιούνται σε αυτό το εγχειρίδιο
ΕΙΚΟΝΊΔΙΟ ΌΝΟΜΑ
Προσοχή
Σημείωση
ΣΗΜΑΣΊΑ
Υποδεικνύει περιτπώσεις όπου ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμη η λειτουργία ή ενδέχεται να
ακυρωθεί η ρύθμιση.
Υποδεικνύει μια συμβουλή για τη χρήση κάποιας λειτουργίας.
Χρήση αυτού του εγχειριδίου
• Προτού χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν, διαβάστε προσεκτικά τα μέτρα προφύλαξης.
• Αν προκύψει κάποιο πρόβλημα, ανατρέξτε στην ενότητα 'Αντιμετώπιση προβλημάτων'.
Σημείωση για τα πνευματικά δικαιώματα
Το περιεχόμενο αυτού του εγχειριδίου ενδέχεται να τροποποιηθεί χωρίς προειδοποίηση, για τη βελτίωση της απόδοσης.
Πνευματικά δικαιώματα © 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
Τα πνευματικά δικαιώματα αυτού του εγχειριδίου διατηρούνται από τη Samsung Electronics, Co., Ltd.
Δεν επιτρέπεται η τμηματική ή συνολική αναπαραγωγή, διανομή ή χρήση των περιεχομένων αυτού του εγχειριδίου σε
οποιαδήποτε μορφή, χωρίς έγγραφη άδεια από τη Samsung Electronics, Co., Ltd.
Το λογότυπο SAMSUNG και η ονομασία SyncMaster είναι σήματα κατατεθέντα της Samsung Electronics, Co., Ltd.
Οι ονομασίες Microsoft, Windows και Windows NT είναι σήματα κατατεθέντα της Microsoft Corporation.
Οι ονομασίες VESA, DPM και DDC είναι σήματα κατατεθέντα της Video Electronics Standard Association.
Το λογότυπο ENERGY STAR είναι σήμα κατατεθέν της U.S. Environmental Protection Agency.
Όλα τα υπόλοιπα εμπορικά σήματα που αναφέρονται στο παρόν ανήκουν στους αντίστοιχους κατόχους τους.
Ως εταίρος του προγράμματος ENERGY STAR, η Samsung Electronics, Co., Ltd. δηλώνει ότι αυτό το προϊόν ικανοποιεί τις
προδιαγραφές ENERGY STAR για την εξοικονόμηση ενέργειας.
Κύρια μέτρα προφύλαξης 1-1
1-2 Φύλαξη και συντήρηση
Συντήρηση οθόνης και εξωτερικής επιφάνειας
Καθαρίστε το προϊόν με ένα μαλακό και στεγνό πανί.
• Μην καθαρίζετε το προϊόν με εύφλεκτες ουσίες, όπως βενζίνη ή
διαλυτικό ή με υγρό πανί. Ενδέχεται να προκληθεί κάποιο
πρόβλημα με το προϊόν.
• Μην γρατσουνάτε την οθόνη με τα νύχια σας ή αιχμηρά
αντικείμενα.
Ενδέχεται να προκληθούν γρατσουνιές ή ζημιά στο προϊόν.
• Μην καθαρίζετε το προϊόν ψεκάζοντας νερό απευθείας στο
προϊόν.
Αν εισέλθει νερό στο προϊόν, ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά,
ηλεκτροπληξία ή κάποιο πρόβλημα με το προϊόν.
• Αν χρησιμοποιείται ένας υπερηχητικός υγραντήρας, ενδέχεται
να δημιουργηθεί μια λευκή κηλίδα στην επιφάνεια του πολύ
γυαλιστερού μοντέλου, λόγω των εγγενών χαρακτηριστικών του
υλικού.
Η εμφάνιση και το χρώμα του προϊόντος ενδέχεται να
διαφέρουν, ανάλογα με το μοντέλο.
Πληροφορίες για τα μόνιμα είδωλα
• Η προβολή μιας στατικής εικόνας για μεγάλο χρονικό διάστημα ενδέχεται να δημιουργήσει ένα μόνιμο είδωλο ή μια κηλίδα
στην οθόνη. Αν δεν χρησιμοποιείτε το προϊόν για μεγάλο χρονικό διάστημα, ενεργοποιήστε τη λειτουργία εξοικονόμησης
ενέργειας ή την προφύλαξη οθόνης.
• Λόγω των τεχνικών περιορισμών της κατασκευής της οθόνης LCD, οι εικόνες που προβάλλονται από αυτό το προϊόν
ενδέχεται να φαίνονται φωτεινότερες ή σκοτεινότερες από το κανονικό κατά περίπου 1 ppm (μέρη ανα εκατομμύριο) pixel.
Αριθμός των sub-pixel μιας οθόνης LCD ανάλογα με το μέγεθός της: Αριθμός Sub-Pixel = Μέγιστη οριζόντια ανάλυση x
Μέγιστη κατακόρυφη ανάλυση x 3
Παράδειγμα: Αν η μέγιστη ανάλυση είναι 1600 x 900(1920 x 1080), ο αριθμός των sub-pixel είναι 1600 x 900(1920 x 1080) x
3 = 4.320.000(6.220.800).
1-2 Κύρια μέτρα προφύλαξης
1-3 Μέτρα προφύλαξης
Εικονίδια που χρησιμοποιούνται για τα μέτρα προφύλαξης
ΕΙΚΟΝΊΔΙΟ ΌΝΟΜΑ
Προειδοποίηση
Προσοχή
ΣΗΜΑΣΊΑ
Αν δεν ακολουθήσετε τα μέτρα προφύλαξης που επισημαίνονται με αυτό το σύμβολο, ενδέ-
χεται να προκληθεί σοβαρός τραυματισμός ή ακόμη και θάνατος.
Αν δεν ακολουθήσετε τα μέτρα προφύλαξης που επισημαίνονται με αυτό το σύμβολο, ενδέ-
χεται να προκληθεί τραυματισμός ή υλικές ζημιές.
Σημασία των συμβόλων
Ενέργεια που δεν επιτρέπεται.
Μην αποσυναρμολογείτε.
Μην αγγίζετε.
Προφύλαξη που πρέπει να ακολουθηθεί.
Το φις ρεύματος πρέπει να αποσυνδεθεί από
την πρίζα.
Πρέπει να γειωθεί, για την αποτροπή πρόκλη-
σης ηλεκτροπληξίας.
Τροφοδοσία ρεύματος
Οι ακόλουθες εικόνες προορίζονται για αναφορά και ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με το μοντέλο και τη χώρα.
Προειδοποίηση
Αποφεύγετε να χρησιμοποιείτε φθαρμένο
καλώδιο ή φις ρεύματος ή χαλαρή πρίζα.
• Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί
ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Αποφεύγετε να συνδέετε ή να αποσυνδέετε
το φις από την πρίζα με υγρά χέρια.
• Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί
ηλεκτροπληξία.
Φροντίστε να συνδέσετε το καλώδιο ρεύματ-
ος σε μια γειωμένη πρίζα (αποκλειστικά για
εξοπλισμό κατηγορίας 1 με μόνωση).
• Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί
ηλεκτροπληξία ή τραυματισμός.
Να διατηρείτε το καλώδιο ρεύματος και το
προϊόν μακριά από συσκευές θέρμανσης.
• Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί
ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Αποφεύγετε να συνδέετε πολλαπλές ηλε-
κτρικές συσκευές σε μία πρίζα.
• Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί
πυρκαγιά λόγω υπερθέρμανσης της
πρίζας.
Να συνδέετε το φις ρεύματος στέρεα.
• Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί
πυρκαγιά.
Αποφεύγετε να λυγίζετε ή να συστρέφετε
υπερβολικά το καλώδιο ρεύματος και απο-
φεύγετε να τοποθετείτε βαριά αντικείμενα
στο καλώδιο.
• Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί
ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά λόγω
φθαρμένου καλωδίου ρεύματος.
Αν οι ακροδέκτες του καλωδίου ρεύματος ή
της πρίζας καλυφθούν από σκόνη, να τους
καθαρίσετε χρησιμοποιώντας ένα στεγνό
πανί.
• Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί
πυρκαγιά.
Κύρια μέτρα προφύλαξης 1-3
Προσοχή
Αποφεύγετε να αποσυνδέετε το φις ρεύμα-
τος κατά τη λειτουργία του προϊόντος.
• Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί
ζημιά στο προϊόν λόγω ηλεκτροπληξίας.
Κατά την αποσύνδεση του φις ρεύματος από
την πρίζα, φροντίστε να κρατάτε το φις και όχι το καλώδιο ρεύματος.
• Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί
ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Τοποθέτηση
Προειδοποίηση
Αποφεύγετε να τοποθετείτε αναμμένα κεριά,
εντομοαπωθητικά ή τσιγάρα στο προϊόν και
αποφεύγετε να τοποθετείτε το προϊόν κοντά
σε συσκευές θέρμανσης.
• Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί
πυρκαγιά.
Αποφεύγετε να τοποθετείτε το προϊόν σε μια
θέση που δεν αερίζεται επαρκώς, όπως σε ένα ράφι βιβλιοθήκης ή μέσα σε ένα ντουλά-
πι.
• Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί
πυρκαγιά λόγω εσωτερικής
υπερθέρμανσης.
Να κρατάτε τις πλαστικές σακούλες που
χρησιμοποιούνται για τη συσκευασία του
προϊόντος μακριά από παιδιά.
• Αν τα παιδιά βάλουν τις πλαστικές
σακούλες στο κεφάλι τους, ενδέχεται να
πνιγούν.
Φροντίστε να χρησιμοποιείτε μόνο το καλώ-
διο ρεύματος που παρέχεται από την εται-
ρεία μας. Επιπλεόν, μη χρησιμοποιείτε το
καλώδιο ρεύματος κάποιας άλλης ηλεκτρι-
κής συσκευής.
• Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί
ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Συνδέστε το φις ρεύματος σε μια πρίζα με
εύκολη πρόσβαση.
• Αν προκύψει κάποιο πρόβλημα με το
προϊόν, θα πρέπει να αποσυνδέσετε το
φις ρεύματος για να διακόψετε εντελώς
την τροφοδοσία του. Δεν μπορείτε να
διακόψετε εντελώς την τροφοδοσία
χρησιμοποιώντας μόνο το κουμπί
λειτουργίας του προϊόντος.
Για την τοποθέτηση του προϊόντος σε έναν
τοίχο, ζητήστε τη βοήθεια ενός τεχνικού οικι-
ακών εγκαταστάσεων ή μιας σχετικής εται-
ρείας.
• Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί
τραυματισμός.
• Φροντίστε να χρησιμοποιήσετε το
εγκεκριμένο στήριγμα τοποθέτησης στον
τοίχο.
Κατά την τοποθέτηση του προϊόντος, διατη-
ρήστε το σε απόσταση τουλάχιστον 10 cm
από τον τοίχο για αερισμό του.
• Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί
πυρκαγιά λόγω εσωτερικής
υπερθέρμανσης.
Αποφεύγετε να τοποθετείτε το προϊόν σε μια
θέση που είναι ασταθής ή εκτεθειμένη σε
υπερβολικούς κραδασμούς, όπως ένα αστα-
θές ή κεκλιμένο ράφι.
• Το προϊόν ενδέχεται να πέσει και
ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στο προϊόν ή τραυματισμός.
• Αν χρησιμοποιείτε το προϊόν σε μια θέση
που είναι εκτεθειμένη σε υπερβολικούς
κραδασμούς, ενδέχεται να προκληθεί
κάποιο πρόβλημα με το προϊόν ή
πυρκαγιά.
1-3 Κύρια μέτρα προφύλαξης
Αποφεύγετε να τοποθετείτε το προϊόν σε μια
θέση που είναι εκτεθειμένη σε σκόνη, υγρα-
σία (σάουνα), λάδι, καπνό ή νερό (βροχή)
και αποφεύγετε να το τοποθετείτε μέσα σε
αυτοκίνητα.
• Ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή
πυρκαγιά.
Αποφεύγετε να τοποθετείτε το προϊόν σε
πολύ χαμηλό ύψος, όπου θα μπορούν να το
φτάσουν παιδιά.
• Αν ένα παιδί αγγίξει το προϊόν, το προϊόν
ενδέχεται να πέσει και ενδέχεται να
προκληθεί τραυματισμός.
• Επειδή το εμπρός μέρος του προϊόντος
είναι βαρύτερο, τοποθετήστε το σε μια
επίπεδη και σταθερή επιφάνεια.
Προσοχή
Μην αφήσετε το προϊόν να σας πέσει καθώς
το μετακινείτε.
• Ενδέχεται να προκληθεί κάποιο
πρόβλημα με το προϊόν ή τραυματισμός.
Αν τοποθετήσετε το προϊόν σε μια κονσόλα ή ένα ράφι, φροντίστε να μην προεξέχει το
εμπρός μέρος του προϊόντος από την κον-
σόλα ή το ράφι.
• Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί
πτώση του προϊόντος με αποτέλεσμα
δυσλειτουργία του ή τραυματισμό.
• Φροντίστε να χρησιμοποιήσετε ένα
ντουλάπι ή ράφι που είναι κατάλληλο για
το μέγεθος του προϊόντος.
Αν τοποθετήσετε το προϊόν σε μια θέση όπου οι συνθήκες λειτουργίας διαφέρουν
αρκετά, ενδέχεται να προκύψει κάποιο
σοβαρό πρόβλημα ποιότητας λόγω του
περιβάλλοντος. Σε αυτήν την περίπτωση,
τοποθετήστε το προϊόν μόνο αφού συμβου-
λευτείτε έναν από τους τεχνικούς σέρβις της
εταιρείας μας.
• Σημεία που είναι εκτεθειμένα σε πολύ
λεπτή σκόνη, χημικά, πολύ υψηλές ή
χαμηλές θερμοκρασίες, υψηλή υγρασία, όπως αεροδρόμια ή σταθμοί όπου το
προϊόν χρησιμοποιείται συνεχώς για
μεγάλο χρονικό διάστημα κ.ο.κ.
Αποφεύγετε να τοποθετείτε το προϊόν σε μια
θέση που είναι εκτεθειμένη στο άμεσο ηλιακό
φως και αποφεύγετε να το τοποθετείτε κοντά
σε πηγές θερμότητας, όπως ένα τζάκι ή μια
συσκευή θέρμανσης.
• Ενδέχεται να μειωθεί η διάρκεια ζωής του
προϊόντος ή να προκληθεί πυρκαγιά.
Μην τοποθετείτε το προϊόν με την πρόσοψη
στο δάπεδο.
• Ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στην
οθόνη του προϊόντος.
Κατά την τοποθέτηση του προϊόντος στο
δάπεδο, να το χειρίζεστε προσεκτικά.
• Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί
κάποιο πρόβλημα με το προϊόν ή
τραυματισμός.
Καθαρισμός
Φροντίστε να χρησιμοποιείτε μόνο τα συνιστώμενα καθαριστικά, καθώς η χρήση επιφανειοδραστικών που περιέ-
χουν μεγάλες ποσότητες αλκοόλης, διαλυτικού ή άλλων ισχυρών χημικών ενδέχεται να προκαλέσουν αποχρωμα-
τισμό ή ρωγμές στο εξωτερικό του προϊόντος ή αποκόλληση της επιφάνειας της οθόνης.
Μπορείτε να αγοράσετε το συνιστώμενο καθαριστικό από ένα κέντρο σέρβις.
Κύρια μέτρα προφύλαξης 1-3
Πριν από τον καθαρισμό του προϊόντος, να
αποσυνδέετε το καλώδιο ρεύματος.
• Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί
ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Να χρησιμοποιείτε ένα μαλακό και υγρό πανί
με "καθαριστικό ειδικά για οθόνες" και να
σκουπίζετε το προϊόν με αυτό.
• Αν δεν είναι διαθέσιμο κανένα
καθαριστικό ειδικά για οθόνες, αραιώστε ένα καθαριστικό με νερό σε αναλογία
1:10 πριν καθαρίσετε το προϊόν.
Χρήση
Προειδοποίηση
Επειδή το προϊόν λειτουργεί με υψηλή τάση,
ποτέ μην αποσυναρμολογείτε, επισκευάζετε ή τροποποιείτε το προϊόν μόνοι σας.
• Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί
πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
• Αν το προϊόν χρειάζεται επισκευή,
επικοινωνήστε με ένα κέντρο σέρβις.
Αν από το προϊόν εξέρχεται περίεργος θόρυ-
βος, οσμή καμένου ή καπνός, αποσυνδέστε
αμέσως το καλώδιο ρεύματος και επικοινω-
νήστε με ένα κέντρο σέρβις.
• Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί
ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
1-3
Προσοχή
Αποφεύγετε να ψεκάζετε καθαριστικό απευ-
θείας στο προϊόν.
• Ενδέχεται να προκληθεί
αποχρωματισμός ή ρωγμές στο
εξωτερικό του προϊόντος ή αποκόλληση
της επιφάνειας της οθόνης.
Κατά τον καθαρισμό του προϊόντος, μην
ψεκάζετε νερό απευθείας στα εξαρτήματα
του προϊόντος.
• Φροντίστε να μην εισέλθει νερό στο
προϊόν.
• Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί
πυρκαγιά, ηλεκτροπληξία ή κάποιο
πρόβλημα με το προϊόν.
Κατά τον καθαρισμό του προϊόντος, να
αποσυνδέετε το καλώδιο ρεύματος και να
καθαρίζετε το προϊόν με ένα απαλό και στε-
γνό πανί.
• Αποφεύγετε να χρησιμοποιείτε χημικά, όπως κερί, βενζίνη, οινόπνευμα,
διαλυτικά, εντομοαπωθητικά, κολόνιες,
λιπαντικά ή καθαριστικά κατά τον
καθαρισμό του προϊόντος.
Ενδέχεται να προκληθεί παραμόρφωση
της εξωτερικής επιφάνειας ή αφαίρεση
των τυπωμένων ενδείξεων.
Επειδή το εξωτερικό του προϊόντος χαράζει
εύκολα, φροντίστε να χρησιμοποιήσετε ένα
κατάλληλο πανί καθαρισμού. Χρησιμοποιή-
στε το πανί καθαρισμού με μια μικρή ποσό-
τητα νερού. Ωστόσο, αν το πανί
περιλαμβάνει ξένα σώματα, ενδέχεται να
προκληθούν γρατσουνιές στην εξωτερική
επιφάνεια. Επομένως, να τινάζετε τυχόν
ξένα σώματα από το πανί πριν το χρησιμο-
ποιήσετε.
Κατά τον καθαρισμό του προϊόντος, μην
ψεκάζετε νερό απευθείας στα εξαρτήματα
του προϊόντος.
• Φροντίστε να μην εισέλθει νερό στο
προϊόν.
• Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί
πυρκαγιά, ηλεκτροπληξία ή κάποιο
πρόβλημα με το προϊόν.
Αποφεύγετε να επιτρέπετε σε παιδιά να κρέ-
μονται ή να σκαρφαλώνουν στο προϊόν.
• Διαφορετικά, ενδέχεται να πέσει το
προϊόν και ενδέχεται να προκληθεί
τραυματισμός ή θάνατος.
Κύρια μέτρα προφύλαξης
Αν το προϊόν πέσει ή προκληθεί ζημιά στο
περίβλημά του, σβήστε το και αποσυνδέστε
το καλώδιο ρεύματος. Επικοινωνήστε με ένα
κέντρο σέρβις.
• Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί
πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
Αν παρουσιαστούν βροντές ή αστραπές,
αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος και σε
καμία περίπτωση μην αγγίξετε το καλώδιο
της κεραίας, καθώς αυτό είναι επικίνδυνο.
• Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί
ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Αποφεύγετε να μετακινείτε το προϊόν τραβώ-
ντας το καλώδιο ρεύματος ή το καλώδιο της
κεραίας.
• Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί
ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή κάποιο
πρόβλημα με το προϊόν λόγω φθοράς
του καλωδίου.
Αποφεύγετε να ανασηκώνετε ή να μετακινεί-
τε το προϊόν κρατώντας το μόνο από το
καλώδιο ρεύματος ή το καλώδιο σήματος.
• Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί
ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή κάποιο
πρόβλημα με το προϊόν λόγω φθοράς
του καλωδίου.
Φροντίστε οι αεραγωγοί να μην φράσσονται
από τραπεζομάντηλα ή κουρτίνες.
• Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί
πυρκαγιά λόγω εσωτερικής
υπερθέρμανσης.
Αποφεύγετε να τοποθετείτε αντικείμενα όπως παιχνίδια και μπισκότα επάνω στο
προϊόν.
• Αν ένα παιδί κρεμαστεί από το προϊόν
για να πιάσει ένα αντικείμενο, το
αντικείμενο ή το προϊόν ενδέχεται να
πέσει και ενδέχεται να προκληθεί
τραυματισμός ή ακόμη και θάνατος.
Αποφεύγετε να ρίχνετε αντικείμενα επάνω
στο προϊόν ή να το τραντάζετε.
• Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί
ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Αν προκύψει διαρροή αερίου, μην αγγίξετε
το προϊόν ή το φις τροφοδοσίας και αερίστε
αμέσως το χώρο.
• Ένας σπινθήρας ενδέχεται να
προκαλέσει έκρηξη ή πυρκαγιά.
• Κατά τη διάρκεια καταιγίδων με βροντές ή αστραπές, μην αγγίζετε το καλώδιο
ρεύματος ή το καλώδιο της κεραίας.
Αποφεύγετε να χρησιμοποιείτε εύφλεκτα
σπρέι ή να τοποθετείτε εύφλεκτα αντικείμενα
κοντά στο προϊόν.
• Ενδέχεται να προκληθεί έκρηξη ή
πυρκαγιά.
Αποφεύγετε να τοποθετείτε μεταλλικά αντι-
κείμενα, όπως πιρούνια, κέρματα ή τσιμπι-
δάκια, ή εύφλεκτα αντικείμενα στο εσωτερικό
του προϊόντος (από τους αεραγωγούς, τις
θύρες κλπ.).
• Αν εισέλθει στο προϊόν νερό ή κάποιο
ξένο σώμα, σβήστε το, αποσυνδέστε το
καλώδιο ρεύματος και επικοινωνήστε με ένα κέντρο σέρβις.
• Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί
κάποιο πρόβλημα με το προϊόν,
ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Αποφεύγετε να τοποθετείτε δοχεία υγρών, όπως βάζα, γλάστρες, ποτήρια, καλλυντικά ή σιρόπια, ή μεταλλικά αντικείμενα επάνω
στο προϊόν.
• Αν εισέλθει στο προϊόν νερό ή κάποιο
ξένο σώμα, σβήστε το, αποσυνδέστε το
καλώδιο ρεύματος και επικοινωνήστε με ένα κέντρο σέρβις.
• Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί
κάποιο πρόβλημα με το προϊόν,
ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Κύρια μέτρα προφύλαξης 1-3
Προσοχή
Η προβολή μιας στατικής εικόνας για μεγάλο
χρονικό διάστημα ενδέχεται να δημιουργήσει ένα μόνιμο είδωλο ή μια κηλίδα στην οθόνη.
• Αν δεν χρησιμοποιείτε το προϊόν για
μεγάλο χρονικό διάστημα,
χρησιμοποιήστε τη λειτουργία
εξοικονόμησης ενέργειας ή ρυθμίστε την
προφύλαξη οθόνης στον τρόπο
λειτουργίας κινούμενης εικόνας.
Ρυθμίστε την κατάλληλη ανάλυση και συχνό-
τητα για το προϊόν.
• Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί
καταπόνηση των ματιών σας.
Αν παρακολουθείτε συνέχεια εικόνα στο
προϊόν από πολύ κοντινή απόσταση, ενδέ-
χεται να προκληθεί βλάβη στην όρασή σας.
Είναι σημαντικό να ξεκουράζετε τα μάτια σας
(5 λεπτά κάθε ώρα) όταν παρακολουθείτε
εικόνα στην οθόνη του προϊόντος για μεγάλο
χρονικό διάστημα.
• Με αυτόν τον τρόπο μειώνετε την
καταπόνηση των ματιών σας.
Να κρατάτε τα μικρά εξαρτήματα μακριά από
παιδιά.
Όταν δεν χρησιμοποιείτε το προϊόν για μεγά-
λο χρονικό διάστημα, όπως όταν λείπετε
από το σπίτι, να αποσυνδέετε το καλώδιο
ρεύματος από την πρίζα.
• Διαφορετικά, ενδέχεται να συσσωρευτεί
σκόνη και να προκληθεί πυρκαγιά λόγω
υπερθέρμανσης ή βραχυκυκλώματος ή
να προκληθεί ηλεκτροπληξία.
Αποφεύγετε να αναποδογυρίζετε το προϊόν
και αποφεύγετε να μετακινείτε το προϊόν
κρατώντας το μόνο από τη βάση του.
• Ενδέχεται να προκληθεί πτώση του
προϊόντος, με αποτέλεσμα ζημιά στο
προϊόν ή τραυματισμό.
Αποφεύγετε να χρησιμοποιείτε υγραντήρες ή
κουζίνες κοντά στο προϊόν.
• Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί
ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Μιας και η οθόνη του προϊόντος θερμαίνεται
μετά από χρήση του για μεγάλο χρονικό διά-
στημα, μην την αγγίζετε.
Να είστε προσεκτικοί κατά την προσαρμογή
της γωνίας του προϊόντος ή του ύψους της
βάσης.
• Αν πιαστεί το χέρι ή τα δάκτυλά σας,
ενδέχεται να τραυματιστείτε.
• Αν το προϊόν αποκτήσει υπερβολική
κλίση, ενδέχεται να πέσει και ενδέχεται
να προκληθεί τραυματισμός.
Αποφεύγετε να τοποθετείτε βαριά αντικείμ-
ενα επάνω στο προϊόν.
• Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί
κάποιο πρόβλημα με το προϊόν ή
τραυματισμός.
Διατήρηση της σωστής στάσης σώματος κατά τη χρήση του προϊόντος
Να διατηρείτε τη σωστή στάση σώματος κατά τη χρήση αυτού του προϊόντος.
• Να ισιώνετε την πλάτη σας.
• Να διατηρείτε μια απόσταση 45~50 cm ανάμεσα στα μάτια σας και την οθόνη. Να κοιτάζετε
στην οθόνη προς τα κάτω και να την έχετε στραμμένη προς το μέρος σας.
• Να διατηρείτε τη σωστή στάση σώματος κατά τη χρήση αυτού του προϊόντος.
• Ρυθμίστε τη γωνία του προϊόντος έτσι ώστε το φως να μην αντανακλάται από την οθόνη.
• Να διατηρείτε τους αγκώνες σας σε ορθή γωνία και να διατηρείτε τους βραχίονές σας στο ίδιο επίπεδο με το πίσω μέρος των χεριών σας.
• Να διατηρείτε τους αγκώνες σας σε ορθή γωνία.
• Να τοποθετείτε τις φτέρνες σας οριζόντια στο έδαφος, διατηρώντας τα γόνατά σας σε γωνία
90 μοιρών ή μεγαλύτερη και να διατηρείτε τους βραχίονές σας σε μια θέση ώστε να
βρίσκονται χαμηλότερα από την καρδιά σας.
1-3 Κύρια μέτρα προφύλαξης
2 Τοποθέτηση του προϊόντος
2-1 Περιεχόμενα συσκευασίας
• Αποσυσκευάστε το προϊόν και βεβαιωθείτε ότι το συνοδεύουν όλα τα ακόλουθα περιεχόμενα.
• Φυλάξτε το κουτί της συσκευασίας, για την περίπτωση που θα χρειαστεί να μετακινήσετε το προϊόν στο μέλλον.
Οθόνη
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ
Εγχειρίδιο τοποθέτησης Εγγύηση προϊόντος Εγχειρίδιο χρήσης Καλώδιο DVI (προαιρετικό)
Καλώδιο ρεύματος Καλώδιο D-Sub
Τοποθέτηση του προϊόντος 2-1
2-2 Τοποθέτηση της βάσης
Πριν από τη συναρμολόγηση του προϊόντος, τοποθετήστε το προϊόν σε μια επίπεδη και σταθερή επιφάνεια, έτσι ώστε η
οθόνη να είναι στραμμένη προς τα κάτω.
Τοποθετήστε ένα μαλακό ύφασμα επάνω στο τραπέζι για να προστατεύσετε το προϊόν και
τοποθετήστε το προϊόν στο ύφασμα, έτσι ώστε το εμπρός μέρος του προϊόντος να είναι
στραμμένο προς τα κάτω.
Μην αφαιρείτε τον πείρο συγκράτησης προτού τοποθετήσετε τη βάση.
Κρατήστε το κυρίως σώμα του προϊόντος με το χέρι σας, όπως φαίνεται στην εικόνα.
Ωθήστε το κάτω μέρος της βάσης στο εξάρτημα σύνδεσης της βάσης, με την κατεύθυνση
που φαίνεται στην εικόνα.
Περιστρέψτε πλήρως τη βίδα σύνδεσης στο κάτω μέρος της βάσης, ώστε να είναι εντελώς
σταθερή.
Αφού τοποθετήσετε τη βάση, ανασηκώστε την οθόνη όπως φαίνεται στην εικόνα. Τώρα
μπορείτε να αφαιρέσετε τον πείρο συγκράτησης για να προσαρμόσετε τη βάση.
2-2 Τοποθέτηση του προϊόντος
- Προσοχή
Μην ανασηκώνετε το προϊόν κρατώντας το μόνο από τη βάση του.
Η αποσυναρμολόγηση γίνεται με την αντίστροφη σειρά από τη συναρμολόγηση.
Τοποθέτηση του προϊόντος 2-2
2-3 Τοποθέτηση της βάσης για την τοποθέτηση στον τοίχο
Πριν από την τοποθέτηση, αποσυναρμολογήστε το προϊόν σύμφωνα με τα ακόλουθα βήματα.
Ανασηκώστε τη βάση της οθόνης στη μέγιστη γωνία με το αριστερό σας χέρι και αφαιρέστε
το διακοσμητικό πίσω κάλυμμα με το δεξί σας χέρι, όπως φαίνεται στη εικόνα.
Αφαιρέστε τη βίδα από το σημείο "A".
Αφαιρέστε το εξάρτημα προς την κατεύθυνση που φαίνεται στην εικόνα.
Αυτό το προϊόν παρέχει ένα στήριγμα βάσης 100 mm x 100 mm(200 mm x 100 mm) που πληροί τις προδιαγραφές VESA.
A. Στήριγμα βάσης
B. Βάση (Προαιρετική)
1. Σβήστε το προϊόν και αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος από την πρίζα.
2. Τοποθετήστε ένα μαλακό ύφασμα ή μαξιλάρι επάνω σε μια επίπεδη επιφάνεια για προστασία της οθόνης και τοποθετήστε το
προϊόν στο ύφασμα, έτσι ώστε το εμπρός μέρος του προϊόντος να είναι στραμμένο προς τα κάτω.
3. Ξεχωρίστε τη βάση.
2-3 Τοποθέτηση του προϊόντος
4. Ευθυγραμμίστε την αυλάκωση του τμήματος του προϊόντος που θα συνδεθεί στη βάση με την αυλάκωση στη βάση
(επιτραπέζια βάση, βάση στήριξης στον τοίχο ή άλλη βάση) και στερεώστε σταθερά τη βάση, περιστρέφοντας τη βίδα.
• Αν χρησιμοποιήσετε μια βίδα που έχει μεγαλύτερο μήκος από τις τυπικές προδιαγραφές, ενδέχεται να προκληθεί ζημιά
στο εσωτερικό του προϊόντος.
• Για τα στηρίγματα τοποθέτησης στον τοίχο που δεν είναι συμβατά με τις τυπικές προδιαγραφές VESA, το μήκος των
βιδών τους ενδέχεται να διαφέρει, ανάλογα με τις αντίστοιχες προδιαγραφές.
• Μη χρησιμοποιείτε βίδες που δεν είναι συμβατές με τις τυπικές προδιαγραφές VESA και μη βιδώνετε χρησιμοποιώντας
υπερβολική δύναμη.
Ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στο προϊόν ή τραυματισμός λόγω πτώσης του προϊόντος.
Η εταιρεία μας δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν ζημιές ή τραυματισμούς.
• Η εταιρεία μας δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν ζημιές στο προϊόν ή τραυματισμούς που προκαλούνται από τη χρήση
μιας βάσης που δεν είναι συμβατή με τις καθορισμένες προδιαγραφές ή λόγω τοποθέτησης που δεν πραγματοποιήθηκε
από έναν εξουσιοδοτημένο τεχνικό οικιακών εγκαταστάσεων.
• Για την τοποθέτηση του προϊόντος στον τοίχο με χρήση στηρίγματος, αγοράστε ένα στήριγμα τοποθέτησης στον τοίχο
που παρέχει τουλάχιστον 10 cm απόσταση από τον τοίχο.
• Η εταιρεία μας δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν προβλήματα που προκαλούνται από τη χρήση μιας βάσης που δεν
είναι συμβατή με τις καθορισμένες προδιαγραφές.
• Χρησιμοποιήστε το στήριγμα τοποθέτησης στον τοίχο σύμφωνα με τις διεθνείς προδιαγραφές.
Τοποθέτηση του προϊόντος 2-3
2-4 Σύνδεση με έναν υπολογιστή
Το σημείο σύνδεσης ενδέχεται να διαφέρει, ανάλογα με το μοντέλο του προϊόντος.
1. Συνδέστε το προϊόν με έναν υπολογιστή, σύμφωνα με την έξοδο βίντεο που υποστηρίζεται από τον υπολογιστή.
• Αν η κάρτα γραφικών παρέχει έξοδο D-Sub (analog)
• Συνδέστε τη θύρα [RGB IN] του προϊόντος και τη θύρα [D-Sub] του υπολογιστή με ένα καλώδιο D-Sub.
• Αν η κάρτα γραφικών παρέχει έξοδο DVI (digital)
• Συνδέστε τη θύρα [DVI IN 1/DVI IN 2] του προϊόντος και τη θύρα DVI του υπολογιστή με ένα καλώδιο DVI.
2. Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου ρεύματος στη θύρα POWER του προϊόντος και συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου
ρεύματος στην πρίζα 220 V ή 110 V.
(Η τάση εισόδου αλλάζει αυτόματα).
2-4
POWER S/W ON [ │ ] / OFF
Τοποθέτηση του προϊόντος
Έναρξη/τερματισμός λειτουργίας της οθόνης LCD.
Όταν το προϊόν έχει συνδεθεί σε έναν υπολογιστή, μπορείτε να ανάψετε το προϊόν και να το χρησιμοποιήσετε.
Αν είναι συνδεδεμένα όλα τα καλώδια
DVI (digital)
και
D-Sub (analog)
, μπορείτε να επιλέξετε το σήμα εισόδου
(Analog/Digital 1/Digital 2)
πατώντας το κουμπί
/SOURCE.
Τοποθέτηση του προϊόντος 2-4
2-5 Κλειδαριά Kensington
Κλειδαριά Kensington
Η κλειδαριά Kensington είναι μια αντικλεπτική συσκευή που επιτρέπει στους χρήστες να στερεώσουν κάπου ένα προϊόν, ώστε να
μπορούν να το χρησιμοποιούν με ασφάλεια σε δημόσιους χώρους. Μιας και το σχήμα και η χρήση της συσκευής κλειδώματος
ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με το μοντέλο και τον κατασευαστή, ανατρέξτε για περισσότερες πληροφορίες στο εγχειρίδιο
χρήσης που συνοδεύει τη συσκευή κλειδώματος. Χρειάζεται να αγοράσετε μια πρόσθετη συσκευή κλειδώματος.
Κλείδωμα του προϊόντος
1. Τοποθετήστε το τμήμα ασφάλισης της συσκευής κλειδώματος στην οπή κλειδαριάς Kensington του προϊόντος και στρέψτε το
προς την κατεύθυνση ασφάλισης.
2. Συνδέστε το καλώδιο της κλειδαριάς Kensington.
3. Δέστε το καλώδιο της κλειδαριάς Kensington σε ένα γραφείο ή ένα βαρύ αντικείμενο.
Μπορείτε να αγοράσετε τη συσκευή κλειδώματος από ένα κατάστημα ηλεκτρονικών ειδών, ένα ηλεκτρονικό κατάστημα ή ένα από τα κέντρα σέρβις μας.
2-5 Τοποθέτηση του προϊόντος
3 Χρήση του προϊόντος
3-1 Ρύθμιση της βέλτιστης ανάλυσης
Όταν ανάψετε το προϊόν μετά την αγορά του, εμφανίζεται στην οθόνη ένα μήνυμα σχετικά με τη βέλτιστη ρύθμιση ανάλυσης.
Επιλέξτε μια γλώσσα και τη βέλτιστη ανάλυση.
▲/▼: Μπορείτε να επιλέξετε μια γλώσσα με αυτά τα κουμπιά.
MENU: Αν πατήσετε αυτό το κουμπί, το μήνυμα εξαφανίζεται.
• Το μήνυμα εμφανίζεται έως και 3 φορές αν η ανάλυση δεν ρυθμιστεί στη βέλτιστη τιμή.
• Ρύθμιση της ανάλυσης στη βέλτιστη τιμή
• Με τον υπολογιστή σβηστό, συνδέστε το προϊόν και τον υπολογιστή και ανάψτε τα.
• Κάντε δεξί κλικ στην επιφάνεια εργασίας και επιλέξτε 'Properties' (Ιδιότητες) από το αναπτυσσόμενο μενού.
• Στην καρτέλα 'Settings' (Ρυθμίσεις), ρυθμίστε την ανάλυση στη βέλτιστη τιμή.
Χρήση του προϊόντος 3-1
3-2 Πίνακας τυπικών τρόπων λειτουργίας σήματος
Η οθόνη LCD έχει μια βέλτιστη ανάλυση για την καλύτερη ποιότητα εικόνας ανάλογα με το μέγεθος της οθόνης, λόγω των
εγγενών χαρακτηριστικών του πάνελ της, αντίθετα με μια οθόνη CDT.
Συνεπώς, η ποιότητα εικόνας μειώνεται αν η βέλτιστη ανάλυση δεν ρυθμιστεί σύμφωνα με το μέγεθος της οθόνης.
Συνιστάται να ρυθμίσετε την ανάλυση στη βέλτιστη τιμή για το προϊόν.
Αν το σήμα μεταδίδεται από τον υπολογιστή σε έναν από τους ακόλουθους τυπικούς τρόπους λειτουργίας σήματος, η οθόνη
ρυθμίζεται αυτόματα. Ωστόσο, αν το σήμα δεν μεταδίδεται από τον υπολογιστή σε έναν από τους ακόλουθους τρόπους
λειτουργίας σήματος, ενδέχεται να μην εμφανίζεται εικόνα ή να ανάβει μόνο η λυχνία LED λειτουργίας. Επομένως, ρυθμίστε το
σήμα με τον ακόλουθο τρόπο, ανατρέχοντας στο εγχειρίδιο χρήσης της κάρτας γραφικών.
F2080
ΑΝΆΛΥΣΗ
IBM, 640 x 350
IBM, 720 x 400
MAC, 640 x 480
MAC, 832 x 624
VESA, 640 x 480
VESA, 640 x 480
VESA, 640 x 480
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 1024 x 768
VESA, 1024 x 768
VESA, 1152 x 864
VESA, 1280 x 800
VESA, 1280 x 800
VESA, 1440 x 900
VESA, 1440 x 900
VESA, 1600 x 900
F2380
ΟΡΙΖΌΝΤΙΑ
ΣΥΧΝΌΤΗΤΑ (KHZ)
35,156
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
67,500
49,702
31,469
31,469
35,000
49,726
31,469
37,861
37,500
62,795
55,935
70,635
60,000
ΚΑΤΑΚΌΡΥΦΗ
ΣΥΧΝΌΤΗΤΑ (HZ)
56,250
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,000
59,810
70,086
70,087
66,667
74,551
59,940
72,809
75,000
74,934
59,887
74,984
60,000
36,000
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
108,000
83,500
25,175
28,322
30,240
57,284
25,175
31,500
31,500
106,500
106,500
136,750
108,000
ΣΥΧΝΌΤΗΤΑ
ΡΟΛΟΓΙΟΎ (MHZ)
ΠΟΛΙΚΌΤΗΤΑ
(ΟΡΙΖΌΝΤΙΑ/
ΚΑΤΑΚΌΡΥΦΗ) (H/
V)
-/-
-/-
+/+
-/+
+/+
+/+
+/+
+/+
-/+
-/+
-/+
+/+
-/-
-/-
-/-
-/-
+/-
-/+
-/-
3-2 Χρήση του προϊόντος
ΑΝΆΛΥΣΗ
IBM, 640 x 350
IBM, 720 x 400
MAC, 640 x 480
MAC, 832 x 624
VESA, 640 x 480
VESA, 640 x 480
VESA, 640 x 480
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 1024 x 768
VESA, 1024 x 768
VESA, 1152 x 864
VESA, 1280 x 800
VESA, 1280 x 800
VESA, 1280 x 960
VESA, 1280 x 1024
VESA, 1440 x 900
VESA, 1440 x 900
VESA, 1600 x 1200
VESA, 1680 x 1050
VESA, 1920 x 1080
ΟΡΙΖΌΝΤΙΑ
ΣΥΧΝΌΤΗΤΑ (KHZ)
31,469
31,469
35,000
49,726
31,469
37,861
37,500
35,156
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
67,500
49,702
62,795
60,000
63,981
55,935
70,635
75,000
65,290
67,500
ΚΑΤΑΚΌΡΥΦΗ
ΣΥΧΝΌΤΗΤΑ (HZ)
70,086
70,087
66,667
74,551
59,940
72,809
75,000
56,250
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,000
59,810
74,934
60,000
60,020
59,887
74,984
60,000
59,954
60,000
ΣΥΧΝΌΤΗΤΑ
ΡΟΛΟΓΙΟΎ (MHZ)
25,175
28,322
30,240
57,284
25,175
31,500
31,500
36,000
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
108,000
83,500
106,500
108,000
108,000
106,500
136,750
162,000
146,250
148,500
ΠΟΛΙΚΌΤΗΤΑ
(ΟΡΙΖΌΝΤΙΑ/
ΚΑΤΑΚΌΡΥΦΗ) (H/V)
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
-/+
-/+
-/-
-/-
-/-
+/+
+/-
-/+
-/-
-/-
+/+
+/+
-/+
-/+
+/+
-/+
+/+
Οριζόντια συχνότητα
Ο χρόνος που χρειάζεται για τη σάρωση μίας γραμμής από το αριστερό άκρο έως το δεξιό άκρο της οθόνης ονομάζεται
οριζόντιος κύκλος και η αντίστροφη τιμή του οριζόντιου κύκλου ονομάζεται οριζόντια συχνότητα. Η οριζόντια συχνότητα
υπολογίζεται σε kHz.
Κατακόρυφη συχνότητα
Μια οθόνη πρέπει να προβάλλει την ίδια εικόνα δεκάδες φορές κάθε δευτερόλεπτο για να μπορέσει να τη δει το ανθρώπινο μάτι.
Αυτή η συχνότητα ονομάζεται κατακόρυφη συχνότητα. Η κατακόρυφη συχνότητα υπολογίζεται σε Hz.
Χρήση του προϊόντος 3-2
3-3 Εγκατάσταση του προγράμματος οδήγησης συσκευής
Αν εγκαταστήσετε το πρόγραμμα οδήγησης συσκευής, μπορείτε να ρυθμίσετε την κατάλληλη ανάλυση και συχνότητα για το
προϊόν. Το πρόγραμμα οδήγησης συσκευής περιλαμβάνεται στο δίσκο CD-ROM που συνοδεύει το προϊόν. Αν το
παρεχόμενο αρχείο προγράμματος οδήγησης είναι κατεστραμμένο, επισκεφτείτε ένα κέντρο σέρβις ή τη διαδικτυακή
τοποθεσία της Samsung Electronics (http://www.samsung.com/) και κάντε λήψη του προγράμματος οδήγησης.
1. Τοποθετήστε το CD-ROM εγκατάστασης προγράμματος οδήγησης στη μονάδα CD-ROM.
2. Κάντε κλικ στο "Windows Driver".
3. Επιλέξτε το μοντέλο του προϊόντος από τη λίστα μοντέλων.
4. Ολοκληρώστε τα υπόλοιπα βήματα εγκατάστασης, σύμφωνα με τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη.
5. Βεβαιωθείτε ότι οι κατάλληλες τιμές ανάλυσης και ρυθμού ανανέωσης οθόνης εμφανίζονται στις ρυθμίσεις του Πίνακα
ελέγχου. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο έγγραφο σχετικά με το λειτουργικό σύστημα Windows.
3-3 Χρήση του προϊόντος
3-4 Κουμπιά λειτουργίας προϊόντος
Κουμπιά λειτουργίας προϊόντος
ΕΙΚΟΝΊΔΙΟ
MENU
▲/▼
/SOURCE
AUTO
ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ
Πατήστε αυτό το κουμπί για να προβάλετε τις ενδείξεις οθόνης (OSD).
Αυτό το κουμπί χρησιμοποιείται επίσης για έξοδο από τις ενδείξεις οθόνης ή επιστροφή σε ένα
μενού OSD υψηλότερου επιπέδου.
* Κλείδωμα ρυθμίσεων OSD
Αυτή η λειτουργία κλειδώνει τις ενδείξεις οθόνης, προκειμένου να διατηρηθούν οι τρέχουσες
ρυθμίσεις ή να αποτραπεί η αλλαγή των ρυθμίσεων από κάποιο άλλο άτομο.
Αναμμένη: Αν κρατήσετε πατημένο το κουμπί MENU για 5 δευτερόλεπτα, ενεργοποιείται η λει-
τουργία κλειδώματος ρυθμίσεων OSD.
Σβηστή: Αν κρατήσετε και πάλι πατημένο το κουμπί MENU για 5 δευτερόλεπτα, η λειτουργία
κλειδώματος ρυθμίσεων OSD απενεργοποιείται.
Ακόμη και όταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία κλειδώματος ρυθμίσεων OSD, οι
χρήστες μπορούν να προσαρμόσουν τη φωτεινότητα ή την αντίθεση και να
διαμορφώσουν τη λειτουργία ρύθμισης που έχει εκχωρηθεί στο [ ].
Χρησιμοποιήστε αυτά τα κουμπιά για να περιηγηθείτε στο μενού ή να προσαρμόσετε μια τιμή
στις ενδείξεις οθόνης.
Οι χρήστες μπορούν να ρυθμίσουν το Customized Key σε μία από τις ακόλουθες λειτουργίες.
Αν ένας χρήστης πατήσει το προσαρμόσιμο πλήκτρο [ ] αφού ρυθμιστεί, εκτελείται η λειτου-
ργία για την οποία διαμορφώθηκε.
<MagicBright> - <MagicColor> - <Color Effect> - <Image Size>
Μπορείτε να ρυθμίσετε τη λειτουργία Customized Key επιλέγοντας "SETUP&RESET ->
Customized Key" στις ενδείξεις οθόνης.
Όταν οι ενδείξεις επί της οθόνης δεν είναι ενεργές, πατήστε το κουμπί για να ρυθμίσετε τη
φωτεινότητα.
Χρησιμοποιήστε αυτό το κουμπί για να επιλέξετε μια λειτουργία.
Αν πατήσετε το κουμπί [ /SOURCE] όταν δεν υπάρχουν ενδείξεις οθόνης, αλλάζει το σήμα
εισόδου (Αναλογικό/Ψηφιακή 1/Ψηφιακή 2). Όταν το σήμα εισόδου αλλάζει με το πάτημα του
κουμπιού [ /SOURCE] ή όταν το προϊόν ανάβει, επάνω αριστερά στην οθόνη εμφανίζεται ένα μήνυμα που υποδεικνύει το επιλεγμένο σήμα εισόδου.
Για να επιλέξετε τον τρόπο λειτουργίας digital, χρειάζεται να συνδέσετε το προϊόν και τον
υπολογιστή με ένα καλώδιο DVI.
Πατήστε το κουμπί [AUTO] για να προσαρμοστούν αυτόματα οι ρυθμίσεις της οθόνης.
Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο στον τρόπο λειτουργίας analog.
Αν αλλάξουν οι ρυθμίσεις ανάλυσης στο Display Properties (Ιδιότητες οθόνης), εκτελείται η
λειτουργία AUTO adjustment.
Χρήση του προϊόντος 3-4
ΕΙΚΟΝΊΔΙΟ ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ
Πατήστε αυτό το κουμπί για να ανάψετε ή να σβήσετε το προϊόν.
• Τα κουμπιά στη δεξιά πλευρά του προϊόντος ενεργοποιούνται με την αφή.
• Αγγίξτε τα κουμπιά απαλά με το δάκτυλό σας.
Λυχνία LED λειτουργίας
Αυτή η λυχνία LED ανάβει όταν το προϊόν λειτουργεί κανονικά.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας,
ανατρέξτε στη λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας στην ενότητα Επιπλέον
πληροφορίες. Όταν δεν χρησιμοποιείτε το προϊόν για μεγάλο χρονικό διάστημα,
συνιστάται να αποσυνδέετε το καλώδιο ρεύματος για να ελαχιστοποιείτε την
κατανάλωση ενέργειας.
3-4 Χρήση του προϊόντος
3-5 Χρήση του μενού ρύθμισης οθόνης (OSD: Ενδείξεις οθόνης)
Δομή του μενού ρύθμισης οθόνης (OSD: Ενδείξεις οθόνης)Δομή
ΚΎΡΙΑ ΜΕΝΟΎ
PICTURE
COLOR
Brightness
Fine
MagicColor
Color Effect
H-Position
SIZE &
POSITION
SETUP&RESET Reset
Auto Source
INFORMATION
Contrast
Response Time
Red
Gamma
V-Position
Menu Transparency Language
PC/AV Mode
ΔΕΥΤΕΡΕΎΟΝΤΑ ΜΕΝΟΎ
Sharpness
Green
Image Size
Display Time
MagicBright
Blue
Coarse
Color Tone
Menu H-Position Menu V-Position
Off Timer On/Off
Customized Key
Off Timer Setting
PICTURE
ΜΕΝΟΎ
Brightness
Contrast
Sharpness
ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ
Ελέγχει τη φωτεινότητα της οθόνης.
Αυτό το μενού δεν είναι διαθέσιμο όταν το <MagicBright> έχει ρυθμιστεί σε τρόπο λειτουργίας
<Dynamic Contrast>.
Ελέγχει την αντίθεση των εικόνων που εμφανίζονται στην οθόνη.
Αυτό το μενού δεν είναι διαθέσιμο όταν το <MagicBright> έχει ρυθμιστεί σε τρόπο λειτουργίας
<Dynamic Contrast>.
Αυτό το μενού δεν είναι διαθέσιμο όταν το <MagicColor> έχει ρυθμιστεί σε τρόπο λειτουργίας <Full> ή
<Intelligent>.
Ελέγχει την καθαρότητα της λεπτομέρειας των εικόνων που εμφανίζονται στην οθόνη.
Αυτό το μενού δεν είναι διαθέσιμο όταν το <MagicBright> έχει ρυθμιστεί σε τρόπο λειτουργίας
<Dynamic Contrast>.
Αυτό το μενού δεν είναι διαθέσιμο όταν το <MagicColor> έχει ρυθμιστεί σε τρόπο λειτουργίας <Full> ή
<Intelligent>.
Χρήση του προϊόντος 3-5
ΜΕΝΟΎ
MagicBright
Coarse
Fine
Response Time
Παρέχει προεπιλεγμένες ρυθμίσεις εικόνας που είναι βελτιστοποιημένες για διάφορα περιβάλλοντα
χρήσης, όπως επεξεργασία εγγράφων, περιήγηση στο Διαδίκτυο, παιχνίδια, παρακολούθηση σπορ ή
ταινιών κ.ο.κ.
ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ
• <Custom>
Αν οι προεπιλεγμένοι τρόποι λειτουργίας εικόνας δεν επαρκούν, οι χρήστες μπορούν να ρυθμίσουν
απευθείας τα <brightness> και <contrast> χρησιμοποιώντας αυτόν τον τρόπο λειτουργίας.
• <Text>
Αυτός ο τρόπος λειτουργίας παρέχει μια ρύθμιση εικόνας που είναι κατάλληλη για την επεξεργασία
ενός εγγράφου.
• <Internet>
Αυτός ο τρόπος λειτουργίας παρέχει μια ρύθμιση εικόνας που είναι κατάλληλη για την περιήγηση
στο Διαδίκτυο (κείμενο και εικόνα).
• <Game>
Αυτός ο τρόπος λειτουργίας παρέχει μια ρύθμιση εικόνας που είναι κατάλληλη για την
αναπαραγωγή παιχνιδιών, τα οποία περιλαμβάνουν πολλά γραφικά και απαιτούν υψηλό ρυθμό
ανανέωσης οθόνης.
• <Sport>
Αυτός ο τρόπος λειτουργίας παρέχει μια ρύθμιση εικόνας που είναι κατάλληλη για την
παρακολούθηση αθλητικών αγώνων που περιλαμβάνουν συνεχή κίνηση.
• <Movie>
Αυτός ο τρόπος λειτουργίας παρέχει ρυθμίσεις φωτεινότητας και ευκρίνειας παρόμοιες με αυτές
μιας τηλεόρασης, για βέλτιστο περιβάλλον ψυχαγωγίας (ταινίες, δίσκοι DVD κλπ.).
• <Dynamic Contrast>
Ελέγχει αυτόματα την αντίθεση της εικόνας, έτσι ώστε να παρέχει μια συνολική ισορροπία
φωτεινών και οι σκοτεινών εικόνων.
Αφαιρεί τις κατακόρυφες γραμμές θορύβου (μοτίβο γραμμών) από την οθόνη.
Η θέση της οθόνης προβολής ενδέχεται να αλλάξει μετά από αυτή τη ρύθμιση. Σε αυτήν την περίπτω-
ση, μετακινήστε την οθόνη προβολής ώστε να εμφανίζεται στο κέντρο της οθόνης χρησιμοποιώντας το
μενού <H-Position>.
Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο στον τρόπο λειτουργίας analog.
Αφαιρεί τις οριζόντιες γραμμές θορύβου (μοτίβο γραμμών) από την οθόνη.
Αν δεν μπορείτε να αφαιρέσετε εντελώς το θόρυβο με τη λειτουργία <Fine>, προσαρμόστε την εικόνα
με το <Coarse> και, στη συνέχεια, χρησιμοποιήστε πάλι τη λειτουργία <Fine>.
Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο στον τρόπο λειτουργίας analog.
Βελτιώνει το χρόνο απόκρισης της οθόνης LCD, σε έναν ταχύτερο χρόνο απόκρισης από τον αρχικό, ώστε οι κινούμενες εικόνες να φαίνονται καθαρότερες και πιο φυσικές.
• <Normal>
• <Faster>
• <Fastest>
Συνιστάται να επιλέγετε Normal ή Faster όταν δεν παρακολουθείτε ταινίες.
3-5 Χρήση του προϊόντος
COLOR
ΜΕΝΟΎ
MagicColor
Red
Green
Blue
Color Tone
Color Effect
Gamma
ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ
Απεικονίζει τα φυσικά χρώματα πιο καθαρά χωρίς να αλλάζει την ποιότητα της εικόνας, χρησιμοποιώ-
ντας μια τεχνολογία βελτίωσης ποιότητας ψηφιακής εικόνας που αναπτύχθηκε αποκλειστικά από τη
Samsung Electronics.
• <Off> - Απενεργοποιεί τη λειτουργία MagicColor.
• <Demo> - Μπορείτε να συγκρίνετε τις εικόνες που έχουν υποστεί επεξεργασία από το MagicColor
με τις αρχικές εικόνες.
• <Full> - Παρέχει καθαρότερη εικόνα, συμπεριλαμβανομένων των περιοχών που αντιστοιχούν στο
χρώμα του δέρματος.
• <Intelligent> - Βελτιώνει το χρώμα των εικόνων, εκτός από τις περιοχές που αντιστοιχούν στο
χρώμα του δέρματος.
Μπορείτε να προσαρμόσετε την τιμή κόκκινου χρώματος των εικόνων σύμφωνα με τις προτιμήσεις
σας.
Αυτό το μενού δεν είναι διαθέσιμο όταν το <MagicColor> έχει ρυθμιστεί σε τρόπο λειτουργίας <Full> ή
<Intelligent>.
Μπορείτε να προσαρμόσετε την τιμή πράσινου χρώματος των εικόνων σύμφωνα με τις προτιμήσεις
σας.
Αυτό το μενού δεν είναι διαθέσιμο όταν το <MagicColor> έχει ρυθμιστεί σε τρόπο λειτουργίας <Full> ή
<Intelligent>.
Μπορείτε να προσαρμόσετε την τιμή μπλε χρώματος των εικόνων σύμφωνα με τις προτιμήσεις σας.
Αυτό το μενού δεν είναι διαθέσιμο όταν το <MagicColor> έχει ρυθμιστεί σε τρόπο λειτουργίας <Full> ή
<Intelligent>.
Μπορείτε να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία χρώματος σύμφωνα με τις προτιμήσεις σας.
• <Cool> - Ρυθμίζει τη θερμοκρασία χρώματος της οθόνης σε ένα πιο ψυχρό χρώμα.
• <Normal> - Ρυθμίζει τη θερμοκρασία χρώματος της οθόνης στην τυπική θερμοκρασία χρώματος.
• <Warm> - Ρυθμίζει τη θερμοκρασία χρώματος της οθόνης σε ένα πιο θερμό χρώμα.
• <Custom> - Επιλέξτε αυτό το μενού για να ρυθμίσετε μη αυτόματα τη θερμοκρασία χρώματος.
Αν δεν σας αρέσουν οι προεπιλεγμένες θερμοκρασίες χρώματος, μπορείτε να προσαρμόσετε μη
αυτόματα τα χρώματα μέσω του <Color Effect>.
Αυτό το μενού δεν είναι διαθέσιμο όταν το <MagicColor> έχει ρυθμιστεί σε τρόπο λειτουργίας <Full> ή
<Intelligent>.
Μπορείτε να αλλάξετε εντελώς την ατμόσφαιρα, αλλάζοντας το χρώμα των εικόνων.
Αυτό το μενού δεν είναι διαθέσιμο όταν το <MagicColor> έχει ρυθμιστεί σε τρόπο λειτουργίας <Full> ή
<Intelligent>.
• <Off> - Απενεργοποιεί τη λειτουργία color effect.
• <Grayscale> -Προβάλλει τις εικόνες σε άσπρο και μαύρο χρώμα.
• <Green> - Προβάλλει τις εικόνες μόνο σε πράσινο χρώμα.
• <Aqua> - Προβάλλει τις εικόνες μόνο σε κυανό χρώμα.
• <Sepia> - Προβάλλει τις εικόνες μόνο σε χρώμα σέπια.
Χρησιμοποιώντας αυτό το μενού, μπορείτε να αλλάξετε την ένταση των χρωμάτων μέτριας φωτεινότη-
τας.
Χρήση του προϊόντος 3-5
(Αυτό το μενού δεν είναι διαθέσιμο όταν το MagicBright έχει ρυθμιστεί σε τρόπο λειτουργίας <Dynamic Contrast>).
SIZE & POSITION
ΜΕΝΟΎ
H-Position
V-Position
Image Size
Menu H-Position
Menu V-Position
SETUP&RESET
ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ
Μετακινεί οριζόντια τη θέση της περιοχής προβολής στην οθόνη.
Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο στον τρόπο λειτουργίας analog.
Μετακινεί κατακόρυφα τη θέση της περιοχής προβολής στην οθόνη.
Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο στον τρόπο λειτουργίας analog.
Σήματα υπολογιστή
• <Auto> - Η εικόνα προβάλλεται με το λόγο πλευρών του σήματος εισόδου.
• <Wide> - Η εικόνα προβάλλεται σε πλήρη οθόνη, ανεξάρτητα από το λόγο πλευρών του σήματος
εισόδου.
• Δεν υποστηρίζονται τα σήματα που δεν περιλαμβάνονται στον πίνακα τυπικών τρόπων
λειτουργίας.
• Αν η ανάλυση ρυθμιστεί στη βέλτιστη τιμή, ο λόγος πλευρών δεν αλλάζει, είτε το <Image
Size> ρυθμιστεί σε <Auto> είτε σε <Wide>.
Σήματα AV
• <4 : 3> - Προβάλλει εικόνες σε λόγο πλευρών 4: 3.
• <16 : 9> - Προβάλλει εικόνες σε λόγο πλευρών 16:9.
• <Screen Fit> - Αν υπάρχει είσοδος σήματος 480P, 576P ή 720P(F2080) / 480P,576P,720P ή
1080P(F2380) σε τρόπο λειτουργίας DVI, η εικόνα προβάλλεται ως έχει χωρίς περικοπή.
• Αυτή η ρύθμιση μπορεί να επιλεγεί μόνο αν η εξωτερική είσοδος έχει συνδεθεί μέσω DVI και
το <PC/AV Mode> έχει ρυθμιστεί σε <AV>.
Μπορείτε να προσαρμόσετε την οριζόντια θέση των ενδείξεων οθόνης.
Μπορείτε να προσαρμόσετε την κατακόρυφη θέση των ενδείξεων οθόνης.
3-5 Χρήση του προϊόντος
Reset
ΜΕΝΟΎ
Menu Transparency
Language
ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ
Χρησιμοποιήστε αυτή τη λειτουργία για να επαναφέρετε στις εργοστασιακές προεπιλογές τις ρυθμίσεις
ποιότητας εικόνας και χρώματος.
• <No> - <Yes>
Μπορείτε να επιλέξετε τη διαφάνεια των ενδείξεων οθόνης.
• <Off >-<On>
Επιλέξτε μια γλώσσα για τις ενδείξεις οθόνης.
Off Timer On/Off
Off Timer Setting
Auto Source
PC/AV Mode
Display Time
Customized Key
INFORMATION
Η επιλεγμένη γλώσσα εφαρμόζεται μόνο στις ενδείξεις οθόνης του προϊόντος. Αυτή η ρύθμιση
δεν επηρεάζει τις υπόλοιπες λειτουργίες του υπολογιστή.
Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το χρονοδιακόπτη τερματισμού λειτουργίας.
• <Off >-<On>
Σβήνει αυτόματα το προϊόν όταν συμπληρωθεί ο καθορισμένος χρόνος.
• <Auto> - Η οθόνη επιλέγει αυτόματα ένα σήμα εισόδου.
• <Manual> - Οι χρήστες χρειάζεται να επιλέξουν μη αυτόματα ένα σήμα εισόδου.
Ρυθμίστε στο PC όταν είναι συνδεδεμένο σε υπολογιστή και στο On όταν είναι συνδεδεμένο σε συσκ-
ευή AV.
Εάν δεν έχει ρυθμιστεί στο AV, η οθόνη ενδεχομένως να μην προβάλλεται κανονικά.
Αυτή η λειτουργία δεν υποστηρίζει τον αναλογικό τρόπο λειτουργίας.
Οι ενδείξεις οθόνης εξαφανίζονται αυτόματα αν δεν πραγματοποιηθεί καμία ενέργεια από το χρήστη.
Μπορείτε να καθορίσετε το χρόνο αναμονής πριν από την απόκρυψη των ενδείξεων οθόνης.
• <5 sec> - <10 sec> - <20 sec> - <200 sec>
Μπορείτε να ρυθμίσετε τη λειτουργία του προσαρμόσιμου πλήκτρου σε μία από τις ακόλουθες.
• <MagicBright> - <MagicColor> - <Color Effect> - <Image Size>
ΜΕΝΟΎ
INFORMATION
ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ
Προβάλλει τη ρύθμιση συχνότητας και ανάλυσης του υπολογιστή.
Χρήση του προϊόντος 3-5
4 Εγκατάσταση του λογισμικού
4-1 Natural Color
Τι είναι το Natural Color;
Ένα από τα προβλήματα με τη χρήση ενός υπολογιστή είναι ότι τα χρώματα που φαίνονται στο προϊόν είναι διαφορετικά από τα
χρώματα των εκτυπωμένων φωτογραφιών ή τα χρώματα των εικόνων πηγής που προέρχονται από έναν σαρωτή ή μια ψηφιακή
φωτογραφική μηχανή. Το Natural Color είναι ένα σύστημα διαχείρισης χρωμάτων που αναπτύχθηκε από τη Samsung Electronics
για την επίλυση αυτού του προβλήματος. Αυτό το λογισμικό λειτουργεί μόνο με προϊόντα Samsung, επιτρέπει την προσαρμογή
των χρωμάτων που εμφανίζονται στο προϊόν και ταιριάζει τα χρώματα στο προϊόν με τα χρώματα των εκτυπωμένων
φωτογραφιών. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στη ηλεκτρονική βοήθεια του λογισμικού (F1).
Το χρώμα Natural διατίθεται μέσω Διαδικτύου. Μπορείτε να κάνετε λήψη του από την παρακάτω διαδικτυακή τοποθεσία και να το
εγκαταστήσετε.
http://www.samsung.com/us/consumer/learningresources/monitor/naturalcolorexpert/pop_download.html
4-1 Εγκατάσταση του λογισμικού
4-2 MagicTune
Τι είναι το MagicTune;
Το MagicTune είναι ένα πρόγραμμα λογισμικού που βοηθά με τις ρυθμίσεις της οθόνης, παρέχοντας περιεκτικές περιγραφές
των λειτουργιών της οθόνης και εύκολα κατανοητές οδηγίες.
Οι χρήστες μπορούν να ρυθμίσουν το προϊόν με το ποντίκι και το πληκτρολόγιο, χωρίς να χρησιμοποιήσουν τα κουμπιά
χειρισμού του προϊόντος.
Εγκατάσταση του λογισμικού
1. Τοποθετήστε το CD εγκατάστασης στη μονάδα CD-ROM.
2. Επιλέξτε το πρόγραμμα εγκατάστασης του MagicTune.
Αν δεν εμφανιστεί στην κύρια οθόνη η αναδυόμενη οθόνη για την εγκατάσταση του λογισμικού, βρείτε και κάντε διπλό
κλικ στο αρχείο εγκατάστασης του MagicTune στο CD-ROM.
3. Επιλέξτε τη γλώσσα εγκατάστασης και κάντε κλικ στο [Next] (Επόμενο).
4. Ολοκληρώστε τα υπόλοιπα βήματα εγκατάστασης του λογισμικού, σύμφωνα με τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη.
• Το λογισμικό ενδέχεται να μη λειτουργεί σωστά αν δεν κάνετε επανεκκίνηση του υπολογιστή μετά την εγκατάσταση.
• Το εικονίδιο MagicTune ενδέχεται να μην εμφανίζεται, ανάλογα με το σύστημα υπολογιστή και τις προδιαγραφές του
προϊόντος.
• Αν το εικονίδιο συντόμευσης δεν εμφανίζεται, πατήστε το πλήκτρο F5.
Περιορισμοί και προβλήματα εγκατάστασης (MagicTune™)
Η εγκατάσταση του MagicTune™ ενδέχεται να επηρεαστεί από την κάρτα γραφικών, τη μητρική πλακέτα και το περιβάλλον
δικτύου.
Απαιτήσεις συστήματος
OS
• Windows 2000
• Windows XP Home Edition
• Windows XP Professional
• Windows Vista
Για το MagicTune™, συνιστάται λειτουργικό σύστημα Windows 2000 ή νεότερη έκδοση.
Υλικό
• Τουλάχιστον 32 MB μνήμης
• Τουλάχιστον 60 MB ελεύθερου χώρου στο σκληρό δίσκο
Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στη διαδικτυακή τοποθεσία.
Κατάργηση του λογισμικού
Μπορείτε να καταργήσετε το MagicTune™ μόνο μέσω της επιλογής [Add or Remove Programs ] (Προσθαφαίρεση
προγραμμάτων) των Windows.
Για να καταργήσετε το MagicTune™, ολοκληρώστε τα ακόλουθα βήματα.
Εγκατάσταση του λογισμικού 4-2
1. Κάντε κλικ στο [Start] (Έναρξη), επιλέξτε [Settings] (Ρυθμίσεις) και, στη συνέχεια, επιλέξτε [Control Panel] (Πίνακας ελέγχου)
από το μενού.
Στα Windows XP, κάντε κλικ στο [Start] (Έναρξη) και επιλέξτε [Control Panel] (Πίνακας ελέγχου) από το μενού.
2. Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο [Add or Remove Programs] (Προσθαφαίρεση προγραμμάτων) στον Πίνακα ελέγχου.
3. Στο παράθυρο [Add/Remove] (Προσθήκη/Κατάργηση), βρείτε και επιλέξτε το MagicTune™ ώστε να το επισημάνετε.
4. Κάντε κλικ στο [Change or Remove Programs] (Αλλαγή ή κατάργηση προγραμμάτων) για να καταργήσετε το λογισμικό.
5. Επιλέξτε [Yes] (Ναι) για να ξεκινήσει η κατάργηση του MagicTune™.
6. Περιμένετε μέχρι να εμφανιστεί ένα πλαίσιο μηνύματος που σας ενημερώνει ότι το λογισμικό καταργήθηκε πλήρως.
Για τεχνική υποστήριξη, FAQ (συνήθεις ερωτήσεις) ή πληροφορίες σχετικά με την αναβάθμιση του λογισμικού
MagicTune™, επισκεφτείτε τη διαδικτυακή τοποθεσία.
4-2 Εγκατάσταση του λογισμικού
4-3 MultiScreen
Τι είναι το MultiScreen;
Το MultiScreen επιτρέπει στους χρήστες να χρησιμοποιήσουν την οθόνη χωρισμένη σε πολλαπλά τμήματα.
Εγκατάσταση του λογισμικού
1. Τοποθετήστε το CD εγκατάστασης στη μονάδα CD-ROM.
2. Επιλέξτε το πρόγραμμα εγκατάστασης του MultiScreen.
Αν δεν εμφανιστεί στην κύρια οθόνη η αναδυόμενη οθόνη για την εγκατάσταση του λογισμικού, βρείτε και κάντε διπλό
κλικ στο αρχείο εγκατάστασης του MultiScreen στο CD-ROM.
3. Όταν εμφανιστεί το βοηθητικό πρόγραμμα εγκατάστασης, κάντε κλικ στο [Next] (Επόμενο).
4. Ολοκληρώστε τα υπόλοιπα βήματα εγκατάστασης του λογισμικού, σύμφωνα με τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη.
• Το λογισμικό ενδέχεται να μη λειτουργεί σωστά αν δεν κάνετε επανεκκίνηση του υπολογιστή μετά την εγκατάσταση.
• Το εικονίδιο MultiScreen ενδέχεται να μην εμφανίζεται, ανάλογα με το σύστημα υπολογιστή και τις προδιαγραφές
του προϊόντος.
• Αν το εικονίδιο συντόμευσης δεν εμφανίζεται, πατήστε το πλήκτρο F5.
Περιορισμοί και προβλήματα εγκατάστασης (MultiScreen)
Η εγκατάσταση του MultiScreen ενδέχεται να επηρεαστεί από την κάρτα γραφικών, τη μητρική πλακέτα και το περιβάλλον
δικτύου.
Λειτουργικό σύστημα
OS
• Windows 2000
• Windows XP Home Edition
• Windows XP Professional
• Windows Vista
Για το MultiScreen, συνιστάται λειτουργικό σύστημα Windows 2000 ή νεότερη έκδοση.
Υλικό
• Τουλάχιστον 32 MB μνήμης
• Τουλάχιστον 60 MB ελεύθερου χώρου στο σκληρό δίσκο
Κατάργηση του λογισμικού
Κάντε κλικ στο [Start] (Έναρξη), επιλέξτε [Settings]/[Control Panel] (Ρυθμίσεις/Πίνακας ελέγχου) και, στη συνέχεια, κάντε διπλό
κλικ στο [Add or Remove Programs] (Προσθαφαίρεση προγραμμάτων).
Επιλέξτε MultiScreen από τη λίστα προγραμμάτων και, στη συνέχεια, κάντε κλικ στο κουμπί [Add/Delete] (Προσθήκη/
Κατάργηση).
Εγκατάσταση του λογισμικού 4-3
5 Αντιμετώπιση προβλημάτων
5-1 Αυτοδιαγνωστικός έλεγχος οθόνης
• Μπορείτε να ελέγξετε αν το προϊόν λειτουργεί σωστά χρησιμοποιώντας τη λειτουργία αυτοδιάγνωσης.
• Αν δεν εμφανίζεται εικόνα στην οθόνη και η λυχνία LED λειτουργίας αναβοσβήνει, ακόμη και αν το προϊόν και ο
υπολογιστής είναι συνδεδεμένα σωστά, εκτελέστε τη λειτουργία αυτοδιάγνωσης σύμφωνα με την παρακάτω διαδικασία.
1. Σβήστε το προϊόν και τον υπολογιστή.
2.
Αφαιρέστε το καλώδιο σήματος από το προϊόν.
3. Ανάψτε το προϊόν.
4. Αν το προϊόν λειτουργεί σωστά, εμφανίζεται το μήνυμα 'Check Signal Cable'.
Σε αυτήν την περίπτωση, αν και πάλι δεν εμφανίζεται εικόνα στην οθόνη, βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει κανένα πρόβλημα με
τον υπολογιστή και τη σύνδεση. Το προϊόν λειτουργεί σωστά.
5-1 Αντιμετώπιση προβλημάτων
5-2 Προτού ζητήσετε σέρβις
Προτού ζητήσετε σέρβις του προϊόντος από την εταιρεία μας, ελέγξτε τα παρακάτω. Αν το πρόβλημα παραμένει,
επικοινωνήστε με το πλησιέστερο κέντρο σέρβις της Samsung Electronics.
ΔΕΝ ΕΜΦΑΝΊΖΕΤΑΙ ΕΙΚΌΝΑ ΣΤΗΝ ΟΘΌΝΗ / ΔΕΝ ΜΠΟΡΏ ΝΑ ΑΝΆΨΩ ΤΟ ΠΡΟΪΌΝ
Έχετε συνδέσει σωστά το καλώδιο ρεύματος;
Εμφανίζεται στην οθόνη το μήνυμα "Check Signal Cable";
Ελέγξτε την κατάσταση σύνδεσης του καλωδίου ρεύματος.
Ελέγξτε το καλώδιο που συνδέει τον υπολογιστή με το προϊόν.
Εμφανίζεται στην οθόνη το μήνυμα "Not Optimum Mode";
Αν το μήνυμα εμφανίζεται στην οθόνη ακόμη και αν το καλώδιο
είναι συνδεδεμένο σωστά, ελέγξτε και πάλι το σήμα εισόδου
/SOURCE
Αυτό συμβαίνει όταν το σήμα από την κάρτα γραφικών υπερ-
βαίνει τη μέγιστη ανάλυση ή τη μέγιστη συχνότητα του προϊόν-
τος.
Δεν εμφανίζεται εικόνα στην οθόνη και η λυχνία LED λειτουργί-
ας αναβοσβήνει ανά διαστήματα 1 δευτερολέπτου;
Σε αυτήν την περίπτωση, ρυθμίστε την κατάλληλη ανάλυση και
συχνότητα για το προϊόν.
Αυτό συμβαίνει όταν εκτελείται η λειτουργία εξοικονόμησης
ενέργειας.
Συνδέσατε το προϊόν με καλώδιο DVI;
Αν κάνετε κλικ με το ποντίκι ή πατήσετε οποιοδήποτε πλήκτρο,
η οθόνη θα ανάψει.
Αν συνδέσετε το καλώδιο DVI όταν ο υπολογιστής έχει εκκινη-
θεί ή αν επανασυνδέσετε το καλώδιο DVI αφού το αποσυνδέ-
σετε κατά τη χρήση του υπολογιστή, ενδέχεται να μην
εμφανίζεται εικόνα στην οθόνη επειδή ορισμένες κάρτες γραφι-
κών δεν μεταδίδουν το σήμα βίντεο.
Σε αυτήν την περίπτωση, επανεκκινήστε τον υπολογιστή με το
καλώδιο DVI συνδεδεμένο.
ΔΕΝ ΕΜΦΑΝΊΖΕΤΑΙ ΣΤΗΝ ΟΘΌΝΗ ΤΟ ΜΕΝΟΎ ΡΎΘΜΙΣΗΣ (OSD).
Ακυρώσατε τη ρύθμιση της οθόνης; Βεβαιωθείτε ότι η λειτουργία κλειδώματος ρυθμίσεων OSD είναι
απενεργοποιημένη.
ΤΑ ΧΡΏΜΑΤΑ ΕΊΝΑΙ ΑΦΎΣΙΚΑ / Η ΕΙΚΌΝΑ ΠΡΟΒΆΛΛΕΤΑΙ ΣΕ ΆΣΠΡΟ ΚΑΙ ΜΑΎΡΟ ΧΡΏΜΑ
Η εικόνα σε ολόκληρη την οθόνη προβάλλεται στο ίδιο χρώμα, Ελέγξτε τη σύνδεση καλωδίου με τον υπολογιστή.
σαν να τη βλέπατε μέσα από ένα φύλλο σελοφάν;
Ωθήστε την κάρτα γραφικών του υπολογιστή ώστε να εισέλθει
πλήρως στη θέση της.
Έχει διαμορφωθεί σωστά η κάρτα γραφικών;
Βεβαιωθείτε ότι το <Color Effect> έχει ρυθμιστεί σε <Off>.
Ρυθμίστε την κάρτα γραφικών, ανατρέχοντας στο εγχειρίδιο
χρήσης.
Η ΠΕΡΙΟΧΉ ΠΡΟΒΟΛΉΣ ΜΕΤΑΚΙΝΕΊΤΑΙ ΑΠΌΤΟΜΑ ΣΕ ΈΝΑ ΆΚΡΟ Ή ΣΤΟ ΚΈΝΤΡΟ.
Αλλάξατε την κάρτα γραφικών ή το πρόγραμμα οδήγησης; Πατήστε το κουμπί [AUTO] για να εκτελέσετε τη λειτουργία
Αλλάξατε την ανάλυση και τη συχνότητα από τις τιμές που είναι
κατάλληλες για το προϊόν;
αυτόματης προσαρμογής.
Ρυθμίστε την ανάλυση και τη συχνότητα στις κατάλληλες τιμές,
στην κάρτα γραφικών.
Έχει διαμορφωθεί σωστά η κάρτα γραφικών;
Ανατρέξτε στον (Πίνακα τυπικών τρόπων λειτουργίας σήμα-
τος).
Ρυθμίστε την κάρτα γραφικών, ανατρέχοντας στο εγχειρίδιο
χρήσης.
ΟΙ ΕΙΚΌΝΕΣ ΔΕΝ ΕΊΝΑΙ ΕΣΤΙΑΣΜΈΝΕΣ.
Αλλάξατε την ανάλυση και τη συχνότητα από τις τιμές που είναι Ρυθμίστε την ανάλυση και τη συχνότητα στις κατάλληλες τιμές,
κατάλληλες για το προϊόν; στην κάρτα γραφικών.
Ανατρέξτε στον (Πίνακα τυπικών τρόπων λειτουργίας σήμα-
τος).
ΤΟ ΧΡΏΜΑ ΈΧΕΙ ΡΥΘΜΙΣΤΕΊ ΣΕ 16 BIT (16 ΧΡΏΜΑΤΑ). ΤΑ ΧΡΏΜΑΤΑ ΆΛΛΑΞΑΝ ΜΕΤΆ ΤΗΝ ΑΛΛΑΓΉ ΤΗΣ ΚΆΡΤΑΣ
ΓΡΑΦΙΚΏΝ.
Έχετε εγκαταστήσει το πρόγραμμα οδήγησης για το προϊόν; Windows ME/XP/2000: Ρυθμίστε και πάλι τα χρώματα, επιλέ-
γοντας Control Panel (Πίνακας ελέγχου) → Display (Οθόνη) →
Έχει διαμορφωθεί σωστά η κάρτα γραφικών;
Settings (Ρυθμίσεις).
Διαμορφώστε και πάλι τα χρώματα, σύμφωνα με το πρόγραμ-
μα οδήγησης της νέας κάρτας γραφικών.
Αντιμετώπιση προβλημάτων 5-2
ΌΤΑΝ ΣΥΝΔΈΩ ΤΗΝ ΟΘΌΝΗ, ΕΜΦΑΝΊΖΕΤΑΙ ΤΟ ΜΉΝΥΜΑ "ΆΓΝΩΣΤΗ ΟΘΌΝΗ, ΒΡΈΘΗΚΕ ΟΘΌΝΗ ΤΟΠΟΘΈΤΗΣΗΣ
ΚΑΙ ΆΜΕΣΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ (VESA DDC)".
Έχετε εγκαταστήσει το πρόγραμμα οδήγησης για το προϊόν; Εγκαταστήστε το πρόγραμμα οδήγησης συσκευής, ανατρέχο-
ντας στην περιγραφή της ενότητας Εγκατάσταση του προγράμ-
Βεβαιωθείτε ότι υποστηρίζονται όλες οι λειτουργίες Τοποθέτη-
σης και άμεσης λειτουργίας (VESA DDC), ανατρέχοντας στο
εγχειρίδιο χρήσης της κάρτας γραφικών.
ματος οδήγησης συσκευής.
Εγκαταστήστε το πρόγραμμα οδήγησης συσκευής, ανατρέ-
χοντας στην περιγραφή της ενότητας Εγκατάσταση του
προγράμματος οδήγησης συσκευής.
ΌΤΑΝ ΚΟΙΤΆΖΩ ΣΤΑ ΕΞΩΤΕΡΙΚΆ ΆΚΡΑ ΤΟΥ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ, ΦΑΊΝΟΝΤΑΙ ΕΠΆΝΩ ΤΟΥ ΜΙΚΡΆ ΞΈΝΑ ΣΏΜΑΤΑ.
Επειδή αυτό το προϊόν έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε το χρώμα του να έχει απαλή εμφάνιση, επικαλύπτοντας τα μαύρα άκρα του με ένα διαφανές υλικό, αυτό το υλικό είναι ορατό. Αυτό δεν αποτελεί ελάττωμα του προιόντος.
ΚΑΤΆ ΤΗΝ ΕΚΚΊΝΗΣΗ ΤΟΥ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΉ ΑΚΟΎΓΕΤΑΙ ΈΝΑΣ ΕΠΑΝΑΛΑΜΒΑΝΌΜΕΝΟΣ ΉΧΟΣ "ΜΠΙΠ".
Αν ο ήχος αυτός ακουστεί 3 ή περισσότερες φορές κατά την εκκίνηση του υπολογιστή, ζητήστε σέρβις του υπολογιστή.
5-2 Αντιμετώπιση προβλημάτων
5-3 Συνήθεις ερωτήσεις
ΣΥΝΉΘΕΙΣ ΕΡΩΤΉΣΕΙΣ!
Πώς μπορώ να αλλάξω τη συχνότητα του σήματος βίντεο;
Πώς μπορώ να αλλάξω την ανάλυση;
Πώς μπορώ να χρησιμοποιήσω τη λειτουργία εξοικονόμησης
ενέργειας;
ΔΟΚΙΜΆΣΤΕ ΤΑ ΕΞΉΣ!
Χρειάζεται να αλλάξετε τη συχνότητα της κάρτας γραφικών.
(Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο
χρήσης του υπολογιστή ή της κάρτας γραφικών).
Windows XP: Αλλάξτε την ανάλυση επιλέγοντας Control Panel
(Πίνακας ελέγχου) → Appearance and Themes (Εμφάνιση και
θέματα) → Display (Οθόνη) → Settings (Ρυθμίσεις).
Windows ME/2000: Αλλάξτε την ανάλυση επιλέγοντας Control
Panel (Πίνακας ελέγχου) → Display (Οθόνη) → Settings (Ρυθ-
μίσεις).
(Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο
χρήσης του υπολογιστή ή της κάρτας γραφικών).
Windows XP: Διαμορφώστε την επιλέγοντας Control Panel
(Πίνακας ελέγχου) → Appearance and Themes (Εμφάνιση και
θέματα) → Display (Οθόνη) → Screen Saver Setting (Ρύθμιση
προφύλαξης οθόνης) ή διαμορφώστε την από την οθόνη ρύθμι-
σης BIOS του υπολογιστή.
Windows ME/2000: Διαμορφώστε την επιλέγοντας Control
Panel (Πίνακας ελέγχου) → Display (Οθόνη) → Screen Saver
Setting (Ρύθμιση προφύλαξης οθόνης) ή διαμορφώστε την από
την οθόνη ρύθμισης BIOS του υπολογιστή.
Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο
χρήσης των Windows για τον υπολογιστή.
Αντιμετώπιση προβλημάτων 5-3
6 Επιπλέον πληροφορίες
6-1 Προδιαγραφές
Οθόνη LCD
ΌΝΟΜΑ ΜΟΝΤΈΛΟΥ
Συγχρονισμός Οριζόντια
Κατακόρυφα
Χρώματα οθόνης
Ανάλυση Βέλτιστη ανάλυση
Μέγιστη ανάλυση
Σήμα εισόδου, τερματισμένο
Μέγιστο ρολόι πίξελ
Τροφοδοσία ρεύματος
Καλώδιο σήματος
Διαστάσεις (ΠxΒxΥ) / Βάρος (απλή βάση)
Περιβαλλοντι-
κές συνθήκες
Ανάκλιση
Μέγεθος
Επιφάνεια προβολής
Βήμα εικονοστοιχείων
Λειτουργία
Αποθήκευση
F2080
20,0 ίντσες (51 cm)
442,8 mm (Οριζόντια) Χ 249,075 mm
F2380
23,0 ίντσες (58,4 cm)
509,76 mm (Οριζόντια) Χ 286,74 mm
(Κατακόρυφα)
0,2768 mm (Οριζόντια) Χ 0,2768 mm
(Κατακόρυφα)
0,2655 mm (Οριζόντια) Χ 0,2655 mm
(Κατακόρυφα)
31~75 kHz
56~75 Hz
16,7 MΒ
(Κατακόρυφα)
31~81 kHz
1600 x 900 στα 60 Hz (RB)
1600 x 900 στα 60 Hz (RB)
1920 x 1080 στα 60 Hz (RB)
1920 x 1080 στα 60 Hz (RB)
Αναλογική σύνδεση RGB, DVI (Ψηφιακή Οπτική Διασύνδεση)
0,7 Vp-p ± 5 %
Οριζόντιος/κατακόρυφος συγχρονισμός ξεχωριστού τύπου, σύνθετο σήμα, SOG
Επίπεδο TTL (υψηλή τάση ≥ 2,0 V, χαμηλή τάση ≤ 0, 8 V)
138 MHz (Aναλογικό, ψηφιακό) 164 MHz (Αναλογικό, Ψηφιακό)
AC 100 - 240 V~ (+/- 10 %), 60/50 Hz ± 3 Hz
Αποσπώμενο καλώδιο D-sub με βύσμα 15 ακίδων και στα δύο άκρα
Βύσμα DVI-D σε DVI-D, αποσπώμενο
474,1 x 61,6 x 288,9 mm (χωρίς βάση) 545,0 x 66,2 x 323,8 mm (χωρίς βάση)
474,1 x 197,0 x 357,6 mm / 5,5 kg (με 545,0 x 216,0 x 476,5 mm / 6,3 kg(με
βάση) βάση)
Θερμοκρασία: 10˚C ~ 40˚C (50˚F ~ 104˚F)
Υγρασία: 10 % έως 80 %, χωρίς συμπύκνωση υδρατμών
Θερμοκρασία: -20˚C ~ 45˚C (-4˚F ~ 113˚F)
Υγρασία: 5% έως 95%, χωρίς συμπύκνωση υδρατμών
-1˚ ~ 20˚
Εξοπλισμός κατηγορίας Β (εξοπλισμός επικοινωνίας για οικιακή χρήση)
Αυτή η συσκευή έχει καταχωριστεί όσον αφορά τους κανονισμούς EMI για οικιακή χρήση (Κατηγορία Β). Μπορεί να
χρησιμοποιηθεί σε όλες τις περιοχές. (Ο εξοπλισμός κατηγορίας Β εκπέμπει λιγότερα ηλεκτρομαγνητικά κύματα από τον
εξοπλισμό κατηγορίας Α).
6-1 Επιπλέον πληροφορίες
6-2 Λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας
Αυτό το προϊόν διαθέτει μια λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας που σβήνει αυτόματα την οθόνη αν το προϊόν δεν έχει
χρησιμοποιηθεί για ένα προκαθορισμένο χρονικό διάστημα, ώστε να μειωθεί η κατανάλωση ενέργειας. Όταν το προϊόν εισέρχεται
σε τρόπο λειτουργίας εξοικονόμησης ενέργειας, η λυχνία LED λειτουργίας αλλάζει χρώμα υποδεικνύοντας ότι το προϊόν βρίσκεται
σε τρόπο λειτουργίας εξοικονόμησης ενέργειας. Όταν το προϊόν βρίσκεται σε τρόπο λειτουργίας εξοικονόμησης ενέργειας
βρίσκεται ακόμη σε λειτουργία και μπορείτε να ανάψετε πάλι την οθόνη πατώντας οποιοδήποτε πλήκτρο ή κάνοντας κλικ με το
ποντίκι. Ωστόσο, η λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας είναι διαθέσιμη μόνο αν το προϊόν είναι συνδεδεμένο με έναν υπολογιστή
που διαθέτει λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας.
ΚΑΤΆΣΤΑΣΗ
Ενδεικτική λυχνία λειτουργίας
Κατανάλωση ισχύος
ΚΑΝΟΝΙΚΉ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ
Αναμμένη
F2080 : 40 W
F2380 : 45 W
ΤΡΌΠΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ
ΕΞΟΙΚΟΝΌΜΗΣΗΣ
ΕΝΈΡΓΕΙΑΣ
Αναβοσβήνει
Λιγότερο από 1 W
Λιγότερο από 1 W
ΕΚΤΌΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ
Σβηστή
Λιγότερο από 1 W
Λιγότερο από 1 W
Αν δεν υπάρχει διακόπτης τροφοδοσίας ρεύματος, η κατανάλωση ενέργειας είναι "0" μόνο αν αποσυνδεθεί το καλώδιο
ρεύματος.
Αυτό το προϊόν ικανοποιεί τις προδιαγραφές ENERGY STAR
®
.
Επιπλέον πληροφορίες 6-2
DENMARK
EIRE
FINLAND
FRANCE
GERMANY
HUNGARY
ITALIA
LUXEMBURG
NETHERLANDS
NORWAY
POLAND
PORTUGAL
SLOVAKIA
SPAIN
SWEDEN
SWITZERLAND
U.K
ESTONIA
LATVIA
LITHUANIA
KAZAKHSTAN
KYRGYZSTAN
RUSSIA
TADJIKISTAN
UKRAINE
UZBEKISTAN
6-3 Επικοινωνήστε με τη SAMSUNG ΣΕ ΟΛΟ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟ
U.S.A
• Εάν έχετε σχόλια ή ερωτήσεις σχετικά με προϊόντα της Samsung, επικοινωνήστε με το κέντρο εξυπηρέτησης πελατών
της SAMSUNG.
CANADA
MEXICO
ARGENTINA
BRAZIL
CHILE
COLOMBIA
COSTA RICA
ECUADOR
EL SALVADOR
GUATEMALA
HONDURAS
JAMAICA
NICARAGUA
PANAMA
PUERTO RICO
REP. DOMINICA
TRINIDAD & TOBAGO
VENEZUELA
AUSTRIA
BELGIUM
CZECH REPUBLIC
NORTH AMERICA
1-800-SAMSUNG(726-7864)
1-800-SAMSUNG(726-7864)
01-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/us http://www.samsung.com/ca http://www.samsung.com/mx
LATIN AMERICA
0800-333-3733
0800-124-421 http://www.samsung.com/ar http://www.samsung.com/br
4004-0000
800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/cl
01-8000112112 http://www.samsung.com/co
0-800-507-7267
1-800-10-7267
800-6225
1-800-299-0013
00-1800-5077267
800-7267
1-800-682-3180
1-800-751-2676
1-800-SAMSUNG(726-7864)
0-800-100-5303 http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin
800-7919267 http://www.samsung.com/latin
1-800-234-7267 http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin
EUROPE
0810 - SAMSUNG(7267864,€ 0.07/min) http://www.samsung.com/at
02 201 2418 http://www.samsung.com/be (Dutch)
800-SAMSUNG (800-726786) http://www.samsung.com/be_fr (French) http://www.samsung.com/cz
8 - SAMSUNG (7267864)
0818 717 100
30 - 6227 515
01 4863 0000
01805 - SAMSUNG (7267864, € 0.14/
Min)
06-80-SAMSUNG(726-7864)
800-SAMSUNG(726-7864)
02 261 03 710
0900 - SAMSUNG (0900-7267864) (€
0.10/Min)
3 - SAMSUNG (7267864)
0 801 1SAMSUNG (172678)
022 - 607 - 93 - 33
808 20-SAMSUNG (7267864)
0800-SAMSUNG(726-7864)
902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678)
075 - SAMSUNG (726 78 64)
0848-SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/ min)
0845 SAMSUNG (7267864)
CIS
800-7267
8000-7267
8-800-77777
8-10-800-500-55-500
00-800-500-55-500
8-800-555-55-55
8-10-800-500-55-500
8-800-502-0000
8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com/dk http://www.samsung.com/ie http://www.samsung.com/fi http://www.samsung.com/fr http://www.samsung.de
http://www.samsung.com/hu http://www.samsung.com/it http://www.samsung.com/lu http://www.samsung.com/nl http://www.samsung.com/no http://www.samsung.com/pl http://www.samsung.com/pt http://www.samsung.com/sk http://www.samsung.com/es http://www.samsung.com/se http://www.samsung.com/ch http://www.samsung.com/uk http://www.samsung.com/ee http://www.samsung.com/lv http://www.samsung.com/lt http://www.samsung.com/kz_ru http://www.samsung.ru
http://www.samsung.ua
http://www.samsung.com/kz_ru
6-3 Επιπλέον πληροφορίες
AUSTRALIA
CHINA
INDIA
INDONESIA
JAPAN
MALAYSIA
NEW ZEALAND
PHILIPPINES
SINGAPORE
THAILAND
TAIWAN
VIETNAM
SOUTH AFRICA
TURKEY
U.A.E
ASIA PACIFIC
1300 362 603
800-810-5858
400-810-5858
010-6475 1880
HONG KONG:3698 - 4698
3030 8282
1800 110011
1-800-3000-8282
0800-112-8888
0120-327-527
1800-88-9999
0800 SAMSUNG (0800 726 786)
1800-10-SAMSUNG(726-7864)
1800-3-SAMSUNG(726-7864)
02-5805777
1800-SAMSUNG(726-7864)
1800-29-3232
02-689-3232
0800-329-999
1 800 588 889
MIDDLE EAST & AFRICA
0860-SAMSUNG(726-7864)
444 77 11
800-SAMSUNG(726-7864)
8000-4726 http://www.samsung.com/au http://www.samsung.com/cn http://www.samsung.com/hk http://www.samsung.com/in http://www.samsung.com/id http://www.samsung.com/jp http://www.samsung.com/my http://www.samsung.com/nz http://www.samsung.com/ph http://www.samsung.com/sg http://www.samsung.com/th http://www.samsung.com/tw http://www.samsung.com/vn http://www.samsung.com/za http://www.samsung.com/tr http://www.samsung.com/ae
Επιπλέον πληροφορίες 6-3
6-4 Σωστή Απόρριψη αυτού του Προϊόντος (Απόβλητα Ηλεκτρικού &
Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού)
Αυτό το σήμα που εμφανίζεται επάνω στο προϊόν, στα εξαρτήματά του ή στα εγχειρίδια που το
συνοδεύουν, υποδεικνύει ότι το προϊόν και τα ηλεκτρονικά του εξαρτήματα (π.χ. φορτιστής,
ακουστικά, καλώδιο USB) δεν θα πρέπει να ρίπτονται μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμ-
ματα μετά το τέλος του κύκλου ζωής τους. Προκειμένου να αποφευχθούν ενδεχόμενες βλαβε-
ρές συνέπειες στο περιβάλλον ή την υγεία εξαιτίας της ανεξέλεγκτης διάθεσης απορριμμάτων,
σας παρακαλούμε να διαχωρίσετε αυτά τα προϊόντα από άλλους τύπους απορριμμάτων και
να τα ανακυκλώσετε, ώστε να βοηθήσετε στην βιώσιμη επαναχρησιμοποίηση των υλικών
πόρων.
Οι οικιακοί χρήστες θα πρέπει να έλθουν σε επικοινωνία είτε με το κατάστημα απ' όπου αγό-
ρασαν αυτό το προϊόν, είτε με τις κατά τόπους υπηρεσίες, προκειμένου να πληροφορηθούν τις
λεπτομέρειες σχετικά με τον τόπο και τον τρόπο με τον οποίο μπορούν να δώσουν αυτά τα
προϊόντα για ασφαλή προς το περιβάλλον ανακύκλωση.
Οι επιχειρήσεις-χρήστες θα πρέπει να έλθουν σε επαφή με τον προμηθευτή τους και να ελέγ-
ξουν τους όρους και τις προϋποθέσεις του συμβολαίου αγοράς. Αυτό το προϊόν και τα ηλε-
κτρονικά του εξαρτήματα δεν θα πρέπει να αναμιγνύονται με άλλα συνηθισμένα απορρίμματα
προς διάθεση.
6-4 Επιπλέον πληροφορίες
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- 58.4 cm (23")
- 1600 x 900 pixels 16:9
- 8 ms 300 cd/m² 3000:1
- 45 W
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 35 Πριν ξεκινήσετε
- 35 Φύλαξη και συντήρηση
- 35 Μέτρα προφύλαξης
- 36 Περιεχόμενα συσκευασίας
- 36 Τοποθέτηση της βάσης
- 36 Τοποθέτηση της βάσης για την τοποθέτηση στον τοίχο
- 36 Σύνδεση με έναν υπολογιστή
- 36 Κλειδαριά Kensington
- 37 Ρύθμιση της βέλτιστης ανάλυσης
- 37 Πίνακας τυπικών τρόπων λειτουργίας σήματος
- 37 Εγκατάσταση του προγράμματος οδήγησης συσκευής
- 37 Κουμπιά λειτουργίας προϊόντος
- 37 Χρήση του μενού ρύθμισης οθόνης (OSD: Ενδείξεις οθόνης)
- 38 Natural Color
- 38 MagicTune
- 38 MultiScreen
- 39 Αυτοδιαγνωστικός έλεγχος οθόνης
- 39 Προτού ζητήσετε σέρβις
- 39 Συνήθεις ερωτήσεις
- 40 Προδιαγραφές
- 40 Λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας
- 40 Επικοινωνήστε με τη SAMSUNG ΣΕ ΟΛΟ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟ
- 40 (Απόβλητα Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού)