MM-C330
Sistema audio Micro-Component
Riproduzione di CD/MP3-CD/WMACD/CD-R/RW
Manuale di istruzioni
Immaginate le possibilità
Grazie per aver acquistato un prodotto Samsung.
Per ricevere un servizio di assistenza più completo, registrare il prodotto all’indirizzo
www.samsung.com/register
Avvertenze per la sicurezza
ITA
Questo simbolo indica “tensione pericolosa”
all’interno del prodotto che rappresenta un rischio
di scosse elettriche o lesioni personali.
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE.
NON APRIRE
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE,
NON RIMUOVERE IL COPERCHIO POSTERIORE. NON
SONO COMPRESE PARTI RIPARABILI DALL'UTENTE.
PER LA MANUTENZIONE RIVOLGERSI AL PERSONALE
DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
PRODOTTO LASER CLASSE 1
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
Questo simbolo indica istruzioni importanti allegate
al prodotto.
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
Q
uesto lettore di compact disc è classificato come prodotto
LASER DI CLASSE 1.
L’utilizzo di comandi, regolazioni o procedure diversi da quelli
specificati nel presente documento può comportare l’esposizione a radiazioni pericolose.
ATTENZIONE: EMISSIONE DI RADIAZIONI LASER INVISIBILI
IN CASO DI APERTURA O DI MANOMISSIONE
DELLE CHIUSURE. EVITARE L’ESPOSIZIONE
AL RAGGIO LASER.
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità.
ATTENZIONE: PER EVITARE SCOSSE ELETTRICHE, INSERIRE COMPLETAMENTE LA SPINA NELLA PRESA CORRISPONDENTE.
•Q
uesto apparecchio deve essere sempre collegato a una presa CA con un collegamento a terra protettivo.
•P
er scollegare l’apparecchio dall’alimentazione di rete, estrarre la spina dalla presa dell’alimentazione di rete, pertanto
la spina dell’alimentazione di rete sarà già utilizzabile.
ATTENZIONE
• Non schizzare o sgocciolare liquidi sull'apparecchio e non porre su di esso degli oggetti contenenti liquidi, come ad esempio
dei vasi.
• Poiché la presa di rete viene utilizzata per scollegare l'apparecchio, essa deve essere facilmente accessibile in qualsiasi
momento.
ACCESSORI FORNITI
Di seguito sono rappresentati gli accessori forniti.
Antenna FM
Manuale d'uso
Telecomando/batterie
(formato AAA)
• Gli accessori possono essere leggermente diversi da quelli illustrati.
2
Grazie per aver acquistato questo sistema
micro-compatto SAMSUNG.
Sommario
Si prega di leggere queste istruzioni. In tal
modo si potrà utilizzare il sistema con facilità
e trarre pieno vantaggio dalle sue funzioni.
Avvertenze per la sicurezza. ................................................................................................................................................................... 2
INSTALLAZIONE DEL SISTEMA MICRO-COMPATTO
Vista del pannello anteriore........................................................................................................................................................................ 4
Vista del pannello superiore . .................................................................................................................................................................... 4
Vista del pannello posteriore...................................................................................................................................................................... 5
Telecomando.............................................................................................................................................................................................. 5
Ubicazione del sistema Micro-Component................................................................................................................................................. 6
Collegamento del sistema all'alimentazione.............................................................................................................................................. 6
Inserimento delle pile del telecomando...................................................................................................................................................... 6
Collegamento dei diffusori.......................................................................................................................................................................... 6
Collegamento di una sorgente esterna .................................................................................................................................................... 7
Collegamento dell'antenna FM................................................................................................................................................................... 7
Funzione di demo/attenuazione................................................................................................................................................................ 8
Impostazione dell'orologio.......................................................................................................................................................................... 8
LETTORE DI CD MP3/WMA
Riproduzione di CD/MP3/WMA-CD.......................................................................................................................................................... .9
Selezione di una traccia............................................................................................................................................................................ .9
Ricerca di un particolare passaggio musicale su un CD.......................................................................................................................... .9
Funzione salto di 10 tracce in una volta sola .......................................................................................................................................... .10
Funzione Remain ..................................................................................................................................................................................... .10
Funzione Display . .................................................................................................................................................................................... .10
Ripetizione della riproduzion..................................................................................................................................................................... .11
Riproduzione con ripetizione A-B.............................................................................................................................................................. .11
Programmazione dell'ordine di riproduzione dei CD................................................................................................................................. .11
Controllo o modifica delle tracce CD impostate........................................................................................................................................ .12
RIPRODUZIONE USB
Riproduzione di dispositivi USB ............................................................................................................................................................... .12
Per utilizzare la ricerca ad alta velocità ................................................................................................................................................... .13
Per ripetere .............................................................................................................................................................................................. .13
Funzione Remain ..................................................................................................................................................................................... .13
Per saltare i 10 brani successivi................................................................................................................................................................13
Riproduzione con ripetizione A-B...............................................................................................................................................................13
Selezione di una traccia da un dispositivo USB ...................................................................................................................................... .13
SINTONIZZATORE
Informazioni sulla trasmissione RDS ........................................................................................................................................................14
Informazioni sulla funzione RDS DISPLAY [Visualizzazione RDS] ..........................................................................................................14
Indicazione [Program Type (Tipo di programma)] e funzione PTY-SEARCH .........................................................................................15
Ricerca e memorizzazione delle stazioni radios . .....................................................................................................................................16
Selezione di una stazione Memorizzata....................................................................................................................................................17
Miglioramento della ricezione radio..........................................................................................................................................................17
ALTRE FUNZIONI
Funzione CD Ripping (Estrazione tracce da CD)......................................................................................................................................18
Funzione timer............................................................................................................................................................................................19
Annullamento del timer..............................................................................................................................................................................19
Funzione muto............................................................................................................................................................................................20
Selezione della funzione EQ......................................................................................................................................................................20
Funzione di controllo del livello degli acuti (TREBLE)...............................................................................................................................20
Funzione di controllo del livello dei bassi (BASS)......................................................................................................................................20
Funzione di amplificazione del suono........................................................................................................................................................20
Funzione Power Bass [Potenza bassi]......................................................................................................................................................20
Impostazione dell'arresto automatico del sistema.....................................................................................................................................21
Collegamento delle cuffie...........................................................................................................................................................................21
RACCOMANDAZIONI D'USO
Precauzioni di sicurezza............................................................................................................................................................................22
Pulizia del sistema Micro-Component........................................................................................................................................................22
Avvertenze per l'utilizzo di compact disc....................................................................................................................................................22
Prima di rivolgersi al servizio di assistenza post-vendita...........................................................................................................................23
Specifiche tecniche....................................................................................................................................................................................24
Simboli
Premere
Spingere
Importante
Nota
3
ITA
Vista del pannello anteriore
ITA
5
1
2
1.
2.
3.
3
4.
5.
FINESTRELLA DEL DISPLAY
VANO COMPACT DISC
CONNETTORE PRESA PER CUFFIE
4
CONNETTORE USB
REGOLAZIONE VOLUME
Vista del pannello superiore
1.
2.
3.
4.
Tasto Power
Tasto Function
PULSANTI FUNZIONE DI RICERCA (GIÙ)
TUNING MODE [MODALITÀ DI SINTONIZZAZIONE] O PULSANTE STOP [ARRESTO]
5. Tasto Play/Pause
6. PULSANTI FUNZIONE DI RICERCA (SU)
7. Tasto di espulsione
FUNC.
1
4
2 3 4 5 6
7
Vista del pannello posteriore
ITA
1. Terminali connettore AUX IN
2. Terminale per la connessione
dell'antenna FM
3. Terminali per la connessione dei
diffusori
4. FASCETTA CAVI
Serve a fissare i cavi dei diffusori.
8
1
2
4
3
Telecomando
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1.
Tasto POWER
33. Tasto SLEEP
37
2.
Tasto TUNER 34. Tasto USB
36
3.
Tasto CD
35. Tasto AUX
4.
Tasto TIMER/CLOCK
36. Tasto DIMMER
5.
Tasto TIMER ON/OFF
37. Tasto OPEN/CLOSE
6.
Tasto CD RIPPING
7.
Tasto TUNING MODE
8.
Tasto MO/ST
9.
Tasto DISPLAY
35
34
33
32
31
30
29
28
27
26
25
24
23
22
21
20
19
18
10. Tasto +10
11. Salto e ricerca CD
12. Riavvolgimento CD
13. Arresto CD
14. Tasto POWER SOUND
15. Tasto VOLUME 16. Tasto TREB/BASS
17. Tasto REPEAT
18. Tasto TUNING
19. Tasto REPEAT A-B
20. Tasto P.BASS
21. Tasto MUTE
22. Tasto VOLUME +
23. Tasto TUNING
24. Tasto EQ
25. Tasto PLAY
26. Avanzamento veloce
27. Tasto PAUSE
28. Tasto RDS DISPLAY
29. Tasto RDS PTY
30. Tasto PROGRAM/SET
31. Tasto REMAIN
32. Tasto DEMO
5
Inserimento delle pile del telecomando
Ubicazione del sistema MicroComponent
ITA
Per trarre il massimo vantaggio dal nuovo sistema micro-compatto,
prima di collegare l'unità seguire queste istruzioni per l'installazione.
Installare il sistema su una superficie piana e stabile.
Non mettere mai l'unità sulla moquette.
Non mettere mai l'unità in un luogo all'aperto.
Per una corretta ventilazione, mantenere uno spazio libero di circa 15
cm sui lati e nella parte posteriore del sistema.
Assicurarsi che vi sia uno spazio sufficiente per aprire agevolmente il
vano del compact disc.
Disporre i diffusori ad una distanza adeguata da entrambi i lati del
sistema per garantire una buona qualità del suono stereo.
Orientare i diffusori verso la zona di ascolto.
Per ottimizzare le prestazioni, assicurarsi che entrambi i diffusori siano
equidistanti dal pavimento.
Inserire o sostituire le pile del telecomando quando:
si acquista il sistema micro-compatto
si nota che il telecomando non funziona più bene
Al momento della sostituzione, utilizzare un set di pile nuove evitando
di associare pile alcaline a pile al manganese.
1
Mettere il pollice nella posizione indicata dal simbolo + sul
coperchietto del vano pile (sul retro del telecomando) e spingere il
coperchio nella direzione della freccia.
2
3
Inserire due pile AAA, LR03 o equivalenti, facendo attenzione a
rispettare le polarità:
+ sulla pila in corrispondenza del + nel vano pile
– sulla pila in corrispondenza del – nel vano pile
Riposizionare il coperchio facendolo scorrere indietro fino ad
avvertire uno scatto
Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo
prolungato, rimuovere le pile per evitare che si corrodano.
È possibile utilizzare il telecomando fino a circa 7 metri in linea retta e
in un angolo orizzontale fino a 30° dal sensore del telecomando.
Collegamento del sistema
all'alimentazione
Prima di collegare il sistema ad una presa di rete, è necessario
controllare la tensione.
1
2
Inserire il cavo di rete in una presa appropriata.
Premere il tasto Power per accendere il sistema mini-compatto.
Collegamento dei diffusori
I terminali per la connessione dei diffusori si trovano sul retro del
sistema.
Sul sistema vi sono due terminali:
¡¡diffusore sinistro (contrassegnato da una L)
¡¡diffusore destro (contrassegnato da una R)
Per ottenere la qualità del suono corretta, inserire questi cavi di connessione dei diffusori nei rispettivi terminali del sistema.
8
8
6
Collegamento di una sorgente esterna
L'ingresso ausiliario può essere utilizzato per sfruttare la qualità del
suono del sistema micro-compatto durante l'ascolto da altre sorgenti.
Esempi: Un televisore
Un lettore di dischi video
Un videoregistratore stereo Hi-Fi
Per collegarsi alla sorgente esterna, quest'ultima deve disporre di
un'uscita audio. Inoltre, è necessario avere un cavo di collegamento.
1
Impostare il sistema in modalità standby e scollegare quest'ultimo e
la sorgente esterna dalla presa di rete.
2
Collegare il cavo audio sul retro del sistema a microcomponenti.
Collegamento dell'antenna FM
ITA
Come collegare un'antenna di TIPO COASSIALE.
Collegare un'antenna da al terminale dell'antenna FM.
Inserire il connettore dell'antenna FM (fornito in dotazione) nella presa
coassiale contrassegnata da FM sul retro del sistema.
Seguire le istruzioni a pagina 16 per sintonizzarsi su una stazione radio e . ..
determinare la posizione ottimale per l'antenna.
Se la ricezione è scarsa, può essere necessario installare un'antenna
esterna. A questo scopo collegare un'antenna FM esterna alla presa FM sul
retro del sistema utilizzando un cavo coassiale (non fornito in dotazione) da .
Prestare attenzione ai diversi colori.
3
Collegare nuovamente il sistema alla presa di rete e premere
POWER per accenderlo.
4
Selezionare la sorgente esterna premendo AUX.
Risultato: Viene visualizzato AUX.
5
6
Accendere la sorgente esterna.
8
ANTENNA FM (fornita in dotazione)
Regolare volume e bilanciamento secondo necessità:
Volume Equalizzatore
8
Esempio: È possibile vedere un film usufruendo dell'audio stereo,
purché l'audio originale sia stereo (come al cinema).
CAVO COASSIALE da
(non fornito in dotazione)
8
2
3
4
7
Funzione di demo/attenuazione
ITA
Tutte le funzioni disponibili nel sistema possono essere visualizzate
sul display e la luminosità di quest'ultimo può essere attivata o disattivata.
1
Premere il tasto DEMO.
Risultato: Tutte le funzioni disponibili nel sistema appaiono sul display
del pannello anteriore.
Impostazione dell'orologio
Il sistema è dotato di un orologio che ne permette l'accensione e lo
spegnimento automatici.
Si deve impostare l'orologio:
Quando si acquista il sistema micro-compatto
Dopo un'interruzione di corrente
Dopo avere scollegato l'unità
Per ogni passo, si hanno alcuni secondi per impostare le opzioni
richieste. Se si supera il tempo previsto, è necessario ricominciare da
capo.
Ognuna di esse è illustrata in dettaglio nel presente manuale. Vedere
la relativa sezione.
2
3
Premere il tasto DIMMER.
Risultato: La funzione di attenuazione viene selezionata e il display
diventa più scuro.
1
2
Premere di nuovo il tasto DIMMER per far illuminare nuovamente il
display del pannello anteriore.
3
Premere PROGRAM/SET .
Risultato: L'ora lampeggia.
4
Per...
Premere Tuning...
Aumentare le ore
Diminuire le ore
,
.
5
Quando viene visualizzata l'ora corretta, premere PROGRAM/SET.
Risultato: I minuti lampeggiano.
6
Per...
Premere Tuning...
,
.
7
Aumentare i minuti
Diminuire i minuti
Quando viene visualizzata l'ora corretta, premere PROGRAM/SET.
Il controllo della luminosità del display può essere eseguito soltanto
quando il sistema è acceso.
1
Avviare il sistema premendo il tasto Power.
Premere TIMER/CLOCK due volte.
Risultato: Viene visualizzato CLOCK.
È possibile visualizzare l'ora anche quando si sta utilizzando
un'altra funzione, premendo TIMER/CLOCK una volta.
È anche possibile utilizzare i tasti
,
sull'unità principale,
o
di cui ai passi 4 e 6.
anziché i tasti TUNING
2,3
2
3,5,7
4,6
4,6
4,6
FUNC.
1
8
4,6
Per riprodurre CD/MP3/WMA-CD
Per l'ascolto di compact disc da 8 o 12 cm non è necessario un adattatore.
Questa unità è stata progettata per l'ascolto dei seguenti tipi di
CD:CD audio, CD di testo, CD-R,CD-RW e MP3/WMA-CD.
L'uso prolungato di CD di forma irregolare (a cuore, a ottagono ecc.)
può provocare danni all'unità.
1
2
3
4
5
6
7
8
Selezionare la funzione CD premendo il pulsante PLAY/PAUSE(’ ).
Premere il tasto OPEN/CLOSE (
Risultato: Si apre il vano.
) sul pannello anteriore.
Collocare il disco nell'apposito vano, con l'etichetta rivolta verso l'alto.
Per chiudere il vano disco, premere di nuovo il pulsante OPEN/
CLOSE( ).
Premere il pulsante PLAY/PAUSE(’ ).
¡¡Il lettore CD impiegherà alcuni secondi a scorrere tutti i brani registrati in un particolare WMA/MP3-CD.
¡¡Il nome inglese della canzone viene indicato sul display solo
sequesta è stata scaricata direttamente dal PC, oppure sel'WMA/
MP3-CD è ordinato per titoli (directory) (i titoli in linguediverse
dall'inglese potrebbero non venire visualizzati).
¡¡A seconda delle caratteristiche dell'WMA/MP3-CD, il titolo inglesedel
brano non sempre viene indicato.
Regolare il volume in base alle proprie esigenze eseguendo le
operazioni descritte di seguito.Premere il tasto del VOLUME sull'unità
principale.
oppure
Premere il pulsante VOLUME+ – del telecomando.
Per il livello del volume sono previste 31 diverse regolazioni
(VOL MIN, VOL 1- VOL 29 e VOL MAX).
Unità principale
Per sospendere temporaneamente la riproduzione, premere il tasto PLAY/
PAUSE(
).
Premere di nuovo PLAY/PAUSE(
) per continuare la riproduzione
del disco.
Telecomando
Per sospendere temporaneamente la riproduzione, premere il tasto di
PAUSE( ) .
Premere il tasto PLAY( ) per continuare la riproduzione del disco.
Al termine dell'ascolto, premere il pulsante STOP (
).
Tenere premuto il pulsante OPEN/CLOSE(
) per 5 secondi.
Viene visualizzato ”LOCK” e la porta del comparto non siapre.
Bisogna tenere premuto il pulsante OPEN/CLOSE(
) più
alungo fino a che non viene visualizzato ”UNLOCK” e il comparto può essere aperto.
FUNC.
8
2,4
1,5,7
6
Selezione di una traccia
ITA
È possibile selezionare la traccia che si desidera ascoltare
durante la riproduzione di un disco.
Per riprodurre la traccia precedente
Premere
entro 3 secondi dall'inizio della riproduzione della
traccia corrente.
Premere due volte
3 secondi dopo l'inizio della riproduzione
della traccia corrente.
Per riprodurre la traccia successiva
.
Premere
Per riprodurre la traccia corrente
Premere
3 secondi dopo l'inizio della riproduzione della traccia
corrente.
Per riprodurre una traccia a piacere
Premere
o
per il numero di volte adeguato.
◆◆Per selezionare una
traccia è anche possibile utilizzare i tasti
o
del
telecomando.
FUNC.
Ricerca di un particolare passaggio
musicale su un CD
Durante l'ascolto di un compact disc è possibile cercare rapidamente
un passaggio musicale specifico all'interno di una traccia.
Per ricercare nelle tracce...
Avanti
Indietro
Premere...
)
(
È anche possibile tenere premuto
,
sull'unità principale per
effettuare la ricerca automatica all'interno delle tracce.
7
7
6
6
9
Funzione salto di 10 tracce in una
volta sola
Che cos'è WMA?
ITA
WMA è l'acronimo di Windows Media Audio ed è uno standard globale per la tecnologia di compressione del segnale audio.
Che cos'è MP3?
MP3 è l'acronimo di MPEG1 Layer 3 ed è uno standard globale per la
tecnologia di compressione del segnale audio. Utilizza la tecnologia di
compressione digitale per comprimere dati acustici originali fino a 12
volte preservando la qualità del suono.
Premere brevemente il tasto +10 durante la riproduzione di CD o CD
MP3/WMA. Viene riprodotta la traccia che si trova 10 tracce dopo
quella ascoltata al momento.
Esempio: Se si desidera selezionare la traccia 43 durante la riproduzione
della traccia 5, premere il tasto +10 quattro volte, quindi il tasto
” tre volte.
5 ➝10➝ 20 ➝ 30 ➝ 40 ➝ 41 ➝ 42 ➝ 43
Compatibilità file
'unità riproduce file creati in formato MP3 (Mpeg1.Layer3) con
L
estensione *.mp3, mentre alcuni file WMA con estensione .WMA
non possono essere riprodotti.
La riproduzione di file MP2 o da 22KHz non è supportata.
Quanti file MP3 possono essere registrati su un CD-R o
CD-RW?
Funzione Remain
La capacità massima di un CD-R o CD-RW è di 680 MB.
In genere un file MP3 ha una capacità di 4MB, pertanto su ogni singolo
disco possono essere registrati circa 170 file.
Riproduzione di CD-R/RW
Nel caso di un CD-R (registrabile) originale registrato in formato
CD audio, di un CD-RW (riscrivibile) e di modifiche da parte
dell'utente, la riproduzione viene effettuata solo quando lo stato
risulta completato.
(Il lettore può non essere in grado di effettuare la riproduzione a
seconda delle caratteristiche del CD o dello stato della
registrazione).
Poiché i CD-RW sono meno riflettenti dei CD, si ha un ritardo nella
lettura.
È possibile controllare il tempo rimanente.
1
Premere il tasto REMAIN.
2
Per annullare questa funzione, premere di nuovo il tasto REMAIN.
◆◆Se si preme il tasto REMAIN, viene visualizzato il tempo
rimanente.
Funzione Display
(Questa funzione è disponibile solo durante la riproduzione di MP3/WMA-CD).
Permette di controllare tutte le tracce del disco.
Premere il tasto DISPLAY.
Risultato:Il numero totale di tracce del disco viene visualizzato per 3
secondi, dopodiché scompare.
1
10
Programmazione dell'ordine di
riproduzione dei CD
Ripetizione della riproduzione
È possibile ripetere indefinitamente:
Una particolare traccia presente su un compact disc.
Tutte le tracce nel compact disc.
1
2
Premere il tasto REPEAT.
Ogni volta che si preme il tasto REPEAT, il modo di ripetizione
cambia come segue:
MP3: RPT TRK ➝ RPT DIR ➝ RPT DISC ➝ RPT SHF ➝ RPT OFF.
CD: RPT TRK ➝ RPT DISC ➝ RPT SHF ➝ RPT OFF.
Se si desidera arrestare la funzione di Ripetizione, premere REPEAT
fino a che viene visualizzato RPT OFF (RPT OFF).
(Questa funzione è disponibile solo durante la riproduzione di MP3/WMA-CD).
È possibile decidere:
L'ordine di ascolto delle tracce caricate sui CD
Le tracce che non si desidera ascoltare
È possibile programmare fino a 24 tracce.
È necessario arrestare il lettore CD prima di selezionare le tracce.
1
2
◆◆RPT TRK: Riproduce ripetutamente la traccia selezionata.
◆◆RPT DIR: Riproduce ripetutamente tutte le tracce contenute nella
cartellaselezionata.
◆◆RPT OFF: Annulla la funzione di ripetizione della riproduzione.
.
Premere PROGRAM/SET.
Risultato: Vengono visualizzate le seguenti indicazioni:
(01 = n. programma, – – = n. traccia sul disco)
3
◆◆RPT DISC: Riproduce ripetutamente l'intero disco.
◆◆RPT SHF: Riproduce le tracce in ordine casuale.(Ogni traccia può
essere riprodotta una volta)
Se la funzione CD è selezionata, arrestare il lettore premendo
4
5
6
7
Selezionare il brano richiesto premendo
,
Premere
per scorrere i brani all’indietro.
Premere
per scorrere i brani in avanti.
:
Premere PROGRAM/SET. per confermare la selezione.
Risultato: La selezione viene memorizzata e viene visualizzata
l'indicazione
Per selezionare altre tracce, ripetere i passi da 3 a 4.
Premere PLAY (
impostato.
) per ascoltare le tracce selezionate nell'ordine
. premere nuovamente il tasto
Per annullare la selezione, premere
,la selezione viene annullata.
◆◆Se si apre il vano o si spegne l'unità, la selezione
viene annullata.
1,2
Riproduzione con ripetizione A-B
È possibile riprodurre ripetutamente una sezione specifica di un CD/
MP3/WMA-CD.
1
Premere il pulsante REPEAT A-B all’inizio della parte desiderata.
Viene visualizzato 'RPT A-'
2
3
Premere il pulsante REPEAT A-B alla fine della parte desiderata.
Viene visualizzato 'RPT A-B'
Per disattivare la funzione REPEAT A-B, premere nuovamente il
tasto REPEAT A-B.
Il punto B puo essere impostato a partire da 5 secondi dopo
l'inizio della riproduzione dalpunto A.
2,4
3
3
1, 7
6
11
ITA
Controllo o modifica delle tracce CD
impostate
ITA
È possibile controllare o modificare la selezione delle tracce in
qualsiasi momento.
1
Se si stanno già ascoltando le tracce selezionate, premere una volta @.
2
Premere PROGRAM/SET.
Risultato: Vengono visualizzate le seguenti indicazioni:
(CH = controllo, 01 = n. programma, – – = n. traccia sul disco)
Se sono già state programmate 24 tracce, premendo il tasto
PROGRAM/SET al posto di PR viene visualizzata l'indicazione
CH.
3
Premere di nuovo PROGRAM/SET una o più volte finché non viene
visualizzata la traccia che si desidera modificare.
4
Premere “ e ” per selezionare una traccia differente.
5
6
Premere PROGRAM/SET per confermare la modifica.
Premere PLAY (
) per avviare la riproduzione della selezione.
Risultato: Viene riprodotta la prima traccia selezionata.
2,3,5
4
1
6
4
Riproduzione di dispositivi USB
È possibile riprodurre file MP3/WMA collegando un dispositivo di
archiviazione USB esterno, ad esempio una memoria flash USB o HDD
(unità disco rigido).
1
2
Collegare il dispositivo di archiviazione USB esterno al lettore.
Selezionare la funzione USB premendo il pulsante USB.
Viene riprodotta automaticamente la prima traccia della prima
directory.
Per arrestare la riproduzione
Premere il pulsante Stop ( @ ) per arrestare la riproduzione.
on collegare un dispositivo di carica USB alla porta di
N
collegamento USB del lettore, perché potrebbe provocare danni
al prodotto.
Prima dell'utilizzo di dispositivi USB leggere le
seguenti indicazioni.
possibile che alcuni dispositivi di archiviazione USB non siano
È
compatibili con questo lettore.
Con un dispositivo HDD esterno è possibile la riproduzione del formato FAT, ma non del formato NTFS.
In caso di utilizzo di un dispositivo HDD USB 2.0 collegarlo a un
alimentatore separato.
Se non è collegato a un alimentatore separato, potrebbe non funzionare.
Se la memoria di un dispositivo di archiviazione USB esterno è suddivisa in diverse parti, è possibile riprodurre solo i file MP3 della prima unità disco rigido.
I file DRM applicati non vengono riprodotti.
Digital Rights Management (gestione dei diritti digitali): tecnologia e
assistenza che protegge profitto e diritti dei proprietari dei copyright non
consentendo l’utilizzo non autorizzato di contenuti digitali.
Anche se il nome del file termina con mp3, il file non viene riprodotto se il formato del file corrente è MPEG layer 1 o 2.
Non utilizzare un hub USB perché non viene riconosciuto.
Vengono visualizzate fino a 15 lettere del nome dei file MP3/WMA.
Sono supportati gli HDD rimovibili con meno di 160 Gbyte.
Ritardo
uando si seleziona la funzione USB, la lettura di informazioni interne
Q
(READ-IN) può richiedere diversi minuti.
Quando si riproduce un dispositivo USB, si può verificare un ritardo
nell’avanzamento alla traccia successiva, soprattutto con un dispositivo
HDD. Il tempo operativo dei dispositivi di archiviazione USB esterni può
variare anche se dispongono della stessa capacità.
Se il dispositivo di archiviazione USB esterno supporta solo USB
versione 1.1 e la velocità di accesso è lenta, è possibile che il file
non funzioni correttamente.
1
2
12
Funzione salto di 10 tracce in una
volta sola
Per utilizzare la ricerca ad alta velocità
Prima di cominciare ollegare il dispositivo di archiviazione USB
C
esterno al lettore.
Selezionare la funzione USB utilizzando il
pulsante USB.
È possibile cercare rapidamente la sezione desiderata durante la
riproduzione
Premere il pulsante ( , ) .
è possibile effettuarerapidamente una ricerca avanti o indietro.
Quando si usa la funzione di ricerca ad alta velocità, l’audio
èdisattivato.
Prima di cominciare pulsante USB.
Premere brevemente il tasto +10 durante la riproduzione di CD o CD
MP3/WMA. Viene riprodotta la traccia che si trova 10 tracce dopo
quella ascoltata al momento.
Esempio: Se si desidera selezionare la traccia 43 durante la riproduzione
della traccia 5, premere il tasto +10 quattro volte, quindi il tasto
” tre volte.
15  20  30  40  41  42  43
Per ripetere
Prima di cominciare pulsante USB.
1
Riproduzione con ripetizione A-B
ollegare il dispositivo di archiviazione USB
C
esterno al lettore.
Selezionare la funzione USB utilizzando il
Premere il tasto REPEAT.
Ogni volta che si preme il tasto REPEAT, il modo di ripetizione
cambia come segue:
RPT TRK ➝ RPT DIR ➝ RPT ALL ➝ RPT SHF ➝ RPT OFF.
2
ollegare il dispositivo di archiviazione USB
C
esterno al lettore.
Selezionare la funzione USB utilizzando il
Se si desidera arrestare la funzione di Ripetizione, premere REPEAT
fino a che viene visualizzato RPT OFF (RPT OFF).
◆◆RPT TRK: Riproduce ripetutamente la traccia selezionata.
◆◆RPT DIR: Riproduce ripetutamente tutte le tracce contenute nella
cartellaselezionata.
◆◆RPT ALL: Riproduce ripetutamente tutte le tracce.
Prima di cominciare ollegare il dispositivo di archiviazione USB
C
esterno al lettore.
Selezionare la funzione USB utilizzando il
pulsante USB.
È possibile riprodurre ripetutamente una sezione specifica di un CD/
MP3/WMA-CD.
1
Premere il pulsante REPEAT A-B all’inizio della parte desiderata.
Viene visualizzato 'RPT A-'
2
Premere il pulsante REPEAT A-B alla fine della parte desiderata.
Viene visualizzato 'RPT A-B'
Per disattivare la funzione REPEAT A-B, premere nuovamente il
tasto REPEAT A-B.
3
Il punto B puo essere impostato a partire da 5 secondi dopo
l'inizio della riproduzione dalpunto A.
◆◆RPT SHF: Riproduce le tracce in ordine casuale.(Ogni traccia può
essere riprodotta una volta)
◆◆RPT OFF: Annulla la funzione di ripetizione della riproduzione.
Funzione Remain
È possibile controllare il tempo rimanente.
Prima di cominciare USB.
1
2
ollegare il dispositivo di archiviazione USB
C
esterno al lettore.
Selezionare la funzione USB utilizzando il pulsante
Premere il tasto REMAIN.
◆◆Se si preme il tasto REMAIN, viene visualizzato il tempo riman
ente.
Per annullare questa funzione, premere di nuovo il tasto
REMAIN.
Selezione di una traccia da un
dispositivo USB
È possibile selezionare un file MP3 durante la riproduzione o quando
è arrestato.
Prima di cominciare Collegare il dispositivo di archiviazione USB .........
esterno al lettore.
Selezionare la funzione USB utilizzando il
pulsante USB.
Se si desidera passare alla traccia successiva/precedente, premere
brevemente il pulsante “ , ” .
In questo si passa al file successivo/precedente nella directory.
Se si preme il pulsante “ , ” più volte rispetto al numero dei
file nella directory, il cursore passa alla directory successiva.
13
ITA
Informazioni sulla funzione
Visualizzazione RDS
Informazioni sulla trasmissione RDS
ITA
Questa unità è dotata della funzione RDS [Radio Data System, Sistema
dati radio)], che consente la ricezione di svariate informazioni, quali
stazione di trasmissione, testo radio, ora e 30 tipi di programmi [News
(Notizie), Rock, Classic (Classica), ecc.], da parte della stazione FM RDS
insieme al normale segnale radio.
1
2
3
Premere il pulsante (
).
Viene ricevuta la radio FM.
Vedere il metodo di ricezione radio a pagina 16.
FM e frequenza vengono visualizzate sul display.
Visualizza il nome della stazione di trasmissione.
Premere il pulsante RDS DISPLAY per selezionare PS NAME.
"PS NAME" viene visualizzato sul display.
Se si ricevono informazioni sull’emittente, il nome dell’emittente (BBC, AFO,
NDR, ecc.) viene visualizzato sul display.
Se non si ricevono informazioni sull’emittente, viene visualizzata la frequenza FM originale.
Premere il pulsante RDS Display per selezionare la modalità RDS.
A ogni pressione del pulsante la modalità RDS cambia nel modo
seguente.
PS NAME
RT
CT Current FM frequency
La funzione RDS è disponibile solo nella trasmissione FM.
È possibile che la funzione RDS non funzioni correttamente se la
stazione sintonizzata non trasmette un segnale RDS corretto o se il
segnale è debole.
Descrizione della funzione RDS
1. PTY [Program Type (Tipo di programma)]: visualizza il tipo
di programma correntemente trasmesso.
2. PS NAME [Program Service Name (Nome dell’emittente)]:
indica il nome della stazione di trasmissione ed è costituito da
8 caratteri.
3. RT [Radio Text (Testo radio)]: decodifica il testo trasmesso
da una stazione (se presente) ed è costituito da massimo 64
caratteri.
4. CT [Clock Time (Tempo reale)]: decodifica il tempo reale
dalla frequenza FM.
possibile che alcune stazioni non trasmettano
È
informazioni PTY, RT o CT, pertanto è possibile che non
siano visualizzate in tutti i casi.
5. TA [Traffic Announcement (Annunci sul traffico)]: quando
questo simbolo lampeggia segnala che sono in corso annunci
sul traffico.
1
3
14
Informazioni sulla modalità "PS NAME"
nche se non si preme il pulsante RDS DISPLAY , la ricezione delle
A
informazioni sull’emittente comporta la visualizzazione del nome
dell’emittente.
Informazioni sulla modalità “RT”
Visualizza il carattere trasmesso dalla stazione di trasmissione.
Premere il pulsante RDS DISPLAY per selezionare la modalità RT.
"RT" viene visualizzato sul display.
Se si ricevono le informazioni sul testo radio, le informazioni ricevute
vengono visualizzate sul display.
Se non si ricevono le informazioni sul testo radio, "NO RT" viene
visualizzato sul display.
Informazioni su CT (Tempo reale)
Imposta l’ora dell’orologio RDS.
Per selezionare il tempo CT, impostare il pulsante RDS DISPLAY sulla
modalità CT.
Le informazioni in tempo reale richiedono fino a 2 minuti per essere decodificate, pertanto l’orologio non viene visualizzato immediatamente.
Se non si ricevono informazioni in tempo reale, "NO CT" viene visualizzato.
Indicazione (Tipo di programma) e
funzione PTY-SEARCH
◆ Le informazioni sul tipo di programma sono costituite da un simbolo
di identificazione, che consente alla radio FM di riconoscere il tipo di
programma di ciascuna stazione FM.
◆ Le 30 informazioni seguenti sui tipi di programma vengono visualizzate sul
display premendo il pulsante Pty.
◆ Per interrompere la ricerca in qualsiasi momento durante il processo,
premere TUNING MODE durante la ricerca.
◆ Esiste un limite di tempo per eseguire i seguenti passaggi. Se si annulla
l'impostazione prima del completamento dell’operazione, iniziare
nuovamente dal passaggio 1.
◆ Premendo i pulsanti sul telecomando principale, assicurarsi di aver
selezionato la stazione FM utilizzando il telecomamando principale.
Visualizzazione
Tipo di programma
NEWS
• L e notizie includono un servizio e un commento sugli annunci
AFFAIRS
INFO
SPORT
•D
iversi argomenti, inclusi incidenti correnti,
documentari, discussioni e analisi
• Informazioni inclusi pesi e misure, profitti e
previsioni, argomenti di interesse per il cliente,
informazioni mediche, ecc.
• Sport
EDUCATE
• Programmi educativi
DRAMA
• Radiodrammi, ecc..
CULTURE
•C
ultura nazionale o cultura locale inclusi
problemi religiosi, scienze sociali, lingue,
teatro, ecc.
SCIENCE
• Scienze naturali e tecnologia
VARIED
•A
rgomenti vari, programmi interessanti
(quiz, giochi), interviste,
commedie e satira, ecc.
POP M
• Musica pop
ROCK M
• Musica rock
M.O.R.M
•M
usica contemporanea considerata di “facile
ascolto”
LIGHT M
•M
usica classica leggera - Musica classica e
musicale strumentale e corale
CLASSIC
•M
usica classica pesante - Musica d’orchestra,
sinfonie, musica da camera e opera
OTHER M
• Altra musica - Jazz, musica country R&B
WEATHER
• Bollettini meteorologici
FINANCE
• Finanza
CHILDREN
• Programmi per bambini
SOCIAL A
• Problemi sociali
RELIGION
• Religioni
PHONE IN
• Telefono amico
TRAVEL
• Viaggi
LEISURE
• Tempo libero
JAZZ
• Musica jazz
COUNTRY
NATION M
1
Viene ricevuta la radio FM.
Vedere il metodo di ricezione radio a pagina 16.
FM e frequenza vengono visualizzate sul display.
2
Premere il pulsante RDS PTY.
La modalità PTY[NEWS (Notizie), AFFAIRS (Eventi), ecc.] viene ....
visualizzata sul display.
P
remere il pulsante TUNING , o . per selezionare la modalità .......
PTY.
e la stazione non trasmette informazioni sul tipo di S
programma, “NO PTY” si accende sul display.
Quando si seleziona la modalità PTY (la modalità PTY viene visualizzata sul display), premere una volta il pulsante PTY per passare alla modalità PTY-SEARCH e di conseguenza alla ricerca automatica della stazione.
Se la modalità PTY ricevuta durante la ricerca automatica concorda con la modalità PTY selezionata, la ricerca automatica si interrompe e la ricerca del tipo di programma termina.
Se non si riceve la modalità PTY concorde alla modalità PTY
selezionata durante la ricerca automatica, viene ripristinata la
primafrequenza all’inizio della ricerca del tipo di programma e la
ricerca automatica e la ricerca del tipo di programma vengono
sospese.
2
2
2
• Musica nazionale
• Vecchi successi musicali
FOLK M
• Musica folk
TEST
Informazioni su PTY-SEARCH
• Musica country
OLDIES
DOCUMENT
ITA
• Documentari
• Alarmtest
15
Ricerca e memorizzazione delle
stazioni radio
ITA
È possibile memorizzare fino a:
15 stazioni FM
1
2
3
4
Avviare il sistema premendo il tasto Power.
Selezionare la funzione TUNER premendo TUNER (FM).
Per ricercare una stazione…
FUNC.
Premere TUNING MODE
ManualmenteUna o più volte finché non viene
visualizzato MANUAL.
AutomaticamenteUna o più volte finché non viene
visualizzato AUTO.
PresetUna o più volte finché non viene
visualizzato PRESET.
1
4,7
4,7
3
Selezionare la stazione da memorizzare:
Premendo TUNING , o . sul telecomando.
5
er scorrere più velocemente le frequenze durante la ricerca
P
o
manuale, tenere premuti i tasti
La ricerca automatica può arrestarsi su una frequenza che non
corrisponde a una stazione radio. In questo caso utilizzare il modo di
ricerca manuale.
5
Regolare il volume:
Premere il tasto VOLUME sull'unità principale
o
Premendo i tasti VOLUME + o – sul telecomando
6
7
Selezionare il modo FM stereo o mono premendo MO/ST.
Se non si desidera memorizzare la stazione radio trovata, tornare al
passo 3 e cercare un'altra stazione.
In caso contrario:
2
a Premere PROGRAM/SET.
b Premere
o
sull'unità principale o premere TUNING o
sul telecomando per assegnare un numero di
programma .
8
c Premere PROGRAM/SET per memorizzare la stazione radio.
Per memorizzare altre frequenze radio, ripetere i passi da 3 a 7.
6
3
Nel modo di sintonizzazione
Nel modo di sintonizzazione manuale, è possibile utilizzare il
tasto
,
dell'unità principale per cercare manualmente una
stazione radio.
Durante la ricerca automatica, premere il tasto
sull'unità
principale o il tasto TUNING MODE sul telecomando per
interrompere la ricerca automatica
Nel modo di sintonizzazione preimpostata, è possibile usare il
pulsante
,
sull'unità principale per cercare una stazione
radio memorizzata.
4,7
5
16
4,7
5
Selezione di una stazione
memorizzata
Per ascoltare una stazione radio memorizzata procedere come segue:
1
2
Selezionare la funzione di sintonizzazione premendo TUNER (FM) sul
telecomando.
3
Premere il tasto TUNING MODE sul telecomando o sull'unità
principale finché non viene visualizzato "PRESET (PREIMP)".
4
Premere
o
Avviare il sistema premendo il tasto Power.
Miglioramento della ricezione radio
È possibile migliorare la qualità della ricezione radio:
Ruotando l'antenna FM
Provando le posizioni delle antenne FM prima di fissarle in modo
permanente
ITA
Se la ricezione di una stazione radio FM specifica è scarsa, premere
MO/ST per passare dal modo stereo a quello mono.
La qualità del suono viene migliorata.
per selezionare la stazione desiderata.
o
Selezionare la stazione desiderata premendo il tasto TUNING , o .
sul telecomando.
Risultato: Il sistema si sintonizza sulla stazione selezionata.
FUNC.
1
4
4
3
2
3
4
4
17
Funzione CD Ripping (Estrazione
tracce da CD)
ITA
È possibile estrarre le tracce da un compact disc come file MP3
sul dispositivo USB.Questa funzione consente di estrarre le tracce
dall’inizio del CD o da una traccia a scelta.
1
2
3
Accendere l’impianto premendo Power [Standby/Accensione].
Collegare il dispositivo USB.
Caricare un compact disc (audio digitale).
¡¡Premere il pulsante OPEN/CLOSE [Apri/Chiudi] per aprire il cassetto
CD.
¡¡Inserire un CD e premere il pulsante OPEN/CLOSE [Apri/Chiudi] per
chiudere il cassetto CD.
¡¡Utilizzare i pulsanti per la selezione del CD (
selezionare il brano desiderato.
o
1
3
) per
4
Premere il pulsante CD RIPPING [Estrazione tracce da CD] sul
telecomando per iniziare l’estrazione delle tracce.
¡¡Premere questo tasto: viene visualizzato "TRACK RIPPING (RIP
TRACCIA)" e il RIP DEL CD ha inizio.
¡¡Premere e tenere premuto questo tasto: viene visualizzato "FULL
CD RIPPING (RIP INTERO CD)" e il RIP DEL CD ha inizio.
¡¡Durante l’estrazione delle tracce dal CD non scollegare il dispositivo
USB.
5
Per arrestare l’estrazione delle tracce, premere il pulsante STOP( )
[Arresto]. Il file MP3 viene creato e salvato automaticamente.button.
and then automatically create and save as the MP3 file.
Terminato il rip del CD, sul dispositivo viene creata una directory
denominata "RIPPING (RIP)" e il nome del file è lo stesso di quello
presente sul disco.
Note
◆◆Non scollegare il dispositivo USB e il cavo CA durante l’estrazione
delle tracce dal CD. Altrimenti si può danneggiare il file. Se si desidera
arrestare l’estrazione delle tracce dal CD durante l’operazione, è
necessario premere il tasto Stop [Arresto] e all’arresto è possibile
rimuovere il dispositivo USB.
◆◆Se si scollega il dispositivo USB durante l’estrazione delle tracce dal
CD, l’unità principale si spegne e non è possibile eliminare il file estratto.
In questo caso, collegare il dispositivo USB al PC, eseguire il backup dei
dati del supporto USB sul PC e formattare il dispositivo USB.
◆◆Quando la memoria USB non è sufficiente, viene visualizzato "RIPPING
ERROR (ERRORE RIP)".
◆◆I CD DTS non supportano l’estrazione delle tracce dal CD.
◆◆Con un dispositivo HDD esterno e il formato FAT è possibile l’estrazione
delle tracce da CD nel dispositivo USB, ma non del formato NTFS. La
funzione di estrazione delle tracce da CD del prodotto non supporta tutti
i dispositivi USB.
◆◆Quando si utilizza la funzione di ricerca ad alta velocità su CD oppure
nel modo di messa in pausa o di arresto, il RIP DEL CD non funziona.
◆◆Durante l’estrazione delle tracce da CD, non urtare l’impianto. In caso di
urti durante l’estrazione delle tracce, la funzione CD Ripping [Estrazione
tracce da CD] si può disattivare.
◆◆Talvolta, con alcuni dispositivi USB l’estrazione delle tracce da CD può
richiedere tempo.
◆◆ Nel modo di programmazione, non è possibile utilizzare la funzione di
RIP DEL CD.
18
FUNC.
4
5
3
3
Funzione timer
ITA
Il timer consente di avviare o arrestare il sistema a orari specifici.
Esempio: Si desidera svegliarsi ogni giorno con la musica.
Se non si desidera più che il sistema si avvii o si arresti automaticamente, è necessario annullare il timer.
Prima di impostare il timer, verificare che l'ora corrente sia corretta.
Per ogni passo, si hanno alcuni secondi per impostare le opzioni
richieste. Se si supera il tempo previsto, è necessario ricominciare da
capo.
1
2
3
4
5
6
7
8
FUNC.
1
4,5,6,7
4,5,6,7
Avviare il sistema premendo il tasto Power.
Premere TIMER/CLOCK tre volte: viene visualizzato
2
TIMER (TIMER).
Premere PROGRAM/Set.
Risultato: Per alcuni secondi viene visualizzata l'indicazione ON TIME
(invece dei simboli dell'equalizzatore), seguita dall'ora di
avvio impostata in precedenza; è possibile impostare il timer
per l'ora di avvio.
3,4,5,6,7,8
Impostare il timer per l'ora di avvio.
a Impostare l’ora premendo il pulsante . o , .
b P
remere PROGRAM/Set.
Risultato: I minuti lampeggiano.
c Impostare i minuti premendo il pulsante . o , .
d P
remere PROGRAM/Set.
Risultato: Per alcuni secondi viene visualizzata l'indicazione OFF
TIME (invece dei simboli dell'equalizzatore), seguita
dall'ora di arresto impostata in precedenza; a questo
punto è possibile impostare il timer per l'ora di arresto.
Impostare il timer per l'ora di arresto.
a Impostare l’ora premendo il pulsante . o , .
b P
remere PROGRAM/Set.
Risultato: I minuti lampeggiano.
c Impostare i minuti premendo il pulsante . o , .
d P
remere PROGRAM/Set.
Risultato: Viene visualizzata l'indicazione VOL XX, dove XX
corrisponde al volume impostato.
Premere il pulsante . o , per regolare il volume e premere
PROGRAM/Set.
Risultato: Viene visualizzata la fonte musicale da selezionare.
Premere il pulsante . o , per selezionare la sorgente da riprodurre
all'accensione dell'impianto.
Se si seleziona...
È necessario anche...
TUNER (radio)
a Premere PROGRAM/Set.
b Selezionare una stazione
preimpostata premendo . o ,.
CD (compact disc)
Caricare un compact disc.
USB Effettuare il collegamento USB.
Premere PROGRAM/Set per confermare il timer.
4,5,6,7
4,5,6,7
Annullamento del timer
Dopo aver impostato il timer, questo si avvia automaticamente come
riportato dall'indicazione TIMER sul display. Se non si desidera più
utilizzare il timer, è necessario annullarlo.
REC
REC
Per...
Premere TIMER ON/OFF...
NR
Annullare il timer
Una volta.
non viene più
Risultato: L'icona
NR
visualizzata.
Due volte.
viene visualizzata
Risultato: l'icona
di nuovo.
Riavviare il timer
Se l'ora di avvio e di arresto del timer corrispondono, viene
visualizzato il messaggio ERROR.
È possibile utilizzare i tasti
invece dei tasti TUNING
,
o
sull'unità principale
per effettuare le regolazioni di cui ai
passi 4, 5, 6, 7.
19
Funzione di controllo del livello
dei bassi (BASS)
Funzione muto
ITA
È possibile disattivare temporaneamente l'audio del sistema.
Esempio: Si deve rispondere a una telefonata.
1
1
Premere MUTE.
Risultato: sul display viene visualizzato MUTE .
2
Per ripristinare l'audio, premere nuovamente MUTE o i tasti VOLUME
Selezione della funzione EQ
Il sistema mini-compatto è dotato di un equalizzatore preimpostato che
consente di bilanciare nel modo più appropriato le frequenze alte e basse
in base al tipo di musica che si sta ascoltando.
1
La funzione BASS sottolinea i toni bassi creando effetti
sonori parti-colari.
Premere EQ sul telecomando fino a selezionare l'opzione desid-erata.
Premere il pulsante TREB/BASS(Alti/Bassi) per visualizzare
BASS00(Alti 00). Premere il pulsante
o
per passare da BASS
-04(Alti -04) a BASS 04(Alti 04).
2
Se lo si desidera, è possibile selezionare il livello di toni bassi.
Funzione di amplificazione del suono
Il sistema micro-compatto dispone della funzione audio
POWER SOUND.
La funzione POWER SOUND amplifica i bassi e migliora il
tono degli alti o dei bassi consentendo di apprezzare un
suono effettivamente più potente.
1
Per un...
Selezionare...
Bilanciamento normale (lineare) Bilanciamento adatto per musica pop Bilanciamento adatto per musica rock Bilanciamento adatto per musica classica
Bilanciamento adatto per jazz Bilanciamento adatto per super bass PASS
POP
ROCK
CLASSIC
JAZZ
S.BASS
Funzione di controllo del livello
degliacuti (TREBLE)
La funzione di controllo del livello degli acuti sottolinea i toni alti creando effetti sonori particolari.
1
2
20
Premere il pulsante TREB/BASS(Alti/Bassi) per visualizzare
TREB00(Alti 00). Premere il pulsante
o
per passare da
TREB -04(Alti -04) a TREB 04(Alti 04).
Se lo si desidera, è possibile selezionare il livello di toni alti.
Premere il tasto P.SOUND sul pannello anteriore.
Risultato: Viene visualizzata l'indicazione “P.SOUND”.
2
Per annullare questa funzione, premere nuovamente
P.SOUND , “OFF” viene visualizzato per alcuni secondi.
Funzione Power Bass
L’impianto compatto micro è dotato di una funzione di
amplificazi-one dei bassi denominata SBS (Super Bass
Sound, Suoni bassi super). Questa funzione rende il suono
più potente e reale.
1
2
Premere il pulsante P.BASS.
Result: Viene visualizzata l'indicazione “P. BASS” .
Per annullare questa funzione, premere nuovamente
P.BASS , “OFF” viene visualizzato per alcuni secondi.
Impostazione dell'arresto
automatico del sistema
Mentre si ascolta un compact disc o una cassetta, è possibile
impostare il sistema in modo che si arresti automaticamente
Esempio: Si desidera andare a dormire ascoltando la musica.
1
Premere SLEEP.
Risultato: viene avviata la riproduzione e vengono visualizzate le
seguenti indicazioni:
90 MIN
2
È possibile collegare un paio di cuffie al sistema mini-compatto
in modo da poter ascoltare la musica o i programmi radio senza
disturbare le altre persone nella stanza. Le cuffie devono disporre di
un jack da 3.5ø o di un adattatore appropriato.
Collegare le cuffie al jack PHONES sul pannello anteriore.
Risultato: Non viene più emesso alcun suono dai diffusori.
Un uso prolungato delle cuffie ad alto volume può danneggiare
l'udito.
Premere SLEEP una o più volte per impostare il tempo di
riproduzione del sistema prima dell'arresto:
3
Collegamento delle cuffie
In qualsiasi momento è possibile:
Controllare il tempo restante premendo SLEEP
Modificare il tempo impostato ripetendo i passi 1 e 2
Per disattivare la funzione SLEEP, premere SLEEP una o più volte
finché non viene visualizzato SLEEPOFF.
21
ITA
Pulizia del sistema MicroComponent
Precauzioni di sicurezza
ITA
Nelle immagini seguenti sono riportate le precauzioni da adottare
quando si utilizza o si sposta il sistema micro-compatto.
Per ottenere le migliori prestazioni possibili dal sistema minicompatto, pulire regolarmente i seguenti elementi:
Il corpo esterno
Il lettore CD
I vani cassetta (testine, rulli e capstan)
collegare sempre il sistema dalla presa di rete:
S
Prima di pulirlo
Se si prevede di non utilizzarlo per un periodo prolungato
Corpo esterno
Pulire regolarmente il corpo esterno utilizzando un panno morbido e una
soluzione detergente delicata. Non utilizzare polveri abrasive, detergenti
liquidi o spray. Evitare l’infiltrazione di sostanze liquide nel sistema.
Condizioni ambientali di
funzionamento:
Temperatura ambiente 5°C-35 °C
Umidità
10-75%
Non esporre l'unità alla luce diretta
del sole o ad altre fonti di calore.
Questo potrebbe causare
il surriscaldamento e il
malfunzionamento dell'unità.
Lettore CD
1
2
Non appoggiare vasi di fiori o simili
sulla parte superiore dell'unità.
L'umidità che penetra nell'unità
potrebbe provocare scosse elettriche
e il conseguente danneggiamento
dell'apparecchiatura. In questi casi
scollegare immediatamente la spina
principale dalla presa.
In caso di temporale, scollegare la
spina principale dalla presa.
I picchi di alta tensione provocati
dai fulmini potrebbero danneggiare
l'unità.
Prima di avviare la riproduzione di un compact disc, pulirlo con un
apposito detergente. Non utilizzare la stessa soluzione detergente
utilizzata per gli LP in vinile.
Pulire delicatamente il CD partendo dal centro verso il bordo esterno.
Pulire regolarmente il lettore con un apposito disco di pulizia
(disponibile presso il rivenditore di zona).
Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo
prolungato, rimuovere le pile per evitare che si corrodano.
Sebbene il sistema sia estremamente resistente, non utilizzarlo in
ambienti troppo polverosi e non esporlo a scariche elettriche o a
temperature troppo elevate (vicino a fonti di calore o alla luce diretta
del sole, ecc.).
Se durante l'utilizzo dell'unità questa emana un odore sgradevole,
scollegarla dall'alimentazione principale e rivolgersi al servizio di
assistenza post-vendita.
Avvertenze per l'utilizzo di compact
disc
VOLUME
UP
DOWN
Se non si utilizza il telecomando per
un periodo prolungato, rimuovere
le pile. La perdita di liquido da
parte delle pile può danneggiare
gravemente il telecomando.
Se si utilizzano le cuffie, non
ascoltare la musica a un volume
troppo alto. Un uso prolungato
delle cuffie ad alto volume può
danneggiare l'udito.
Non appoggiare oggetti pesanti
sul cavo di rete. Il cavo di rete
danneggiato può provocare gravi
danni all'apparecchio (pericolo di
incendio) e scosse elettriche.
Non rimuovere i pannelli
dell'apparecchio. All'interno sono
presenti dei componenti sotto
tensione, che possono provocare
scosse elettriche.
22
Maneggiare con cura i compact disc. Afferrarli sempre dai bordi per
evitare di lasciare impronte sulla superficie lucida.
Una volta terminata la riproduzione del compact disc, riporlo sempre
nella sua custodia.
Non incollare carta o nastro adesivo sui dischi e non scrivere
sull'etichetta.
Pulirli con un apposito panno.
Conservare i compact disc in un luogo pulito, non esposto alla luce ........
diretta del sole e ad alte temperature.
Utilizzare sempre i compact disc con contrassegno
COMPACT
DIGITAL AUDIO
Prima di rivolgersi al servizio di assistenza post-vendita
ITA
Familiarizzare con un nuovo apparecchio richiede sempre un po' di tempo.
Se si verifica uno dei problemi riportati di seguito, provare a risolverlo seguendo le indicazioni fornite.
Potrebbero far risparmiare tempo ed evitare il disturbo di una chiamata non necessaria.
Se le indicazioni sopra elencate non aiutano a risolvere il problema, prendere nota di:
Modello e numeri di serie, normalmente stampati sulla parte posteriore dell'apparecchio
Dettagli sulla garanzia
Chiara descrizione del problema
Quindi rivolgersi al rivenditore più vicino o al servizio di assistenza post-vendita SAMSUNG.
Problema
Il sistema non funziona
G
E
N
E
R
A
L
E
Manca l'audio
Il timer non funziona
Se continua a non
funzionare, anche se è
stata eseguita l'azione
precedente.
C
D
/
M
P
3
C
D
R
A
D
I
O
Non si avvia la
riproduzione del lettore
CD
La ricezione è scarsa o
non si riceve nessuna
stazione
Controllo/spiegazione
• Il cavo principale non è inserito correttamente nella presa di rete o la presa
di rete non è accesa.
• Si devono sostituire le pile del telecomando o non è stata rispettata la
polarità.
• Non si è premuto il tasto Power.
•
•
•
•
•
Il volume è stato completamente abbassato.
on è stata selezionata la funzione corretta (TUNER, CD, USB, AUX).
N
Sono state collegate delle cuffie.
I fili dei diffusori sono stati scollegati.
È stato premuto il tasto MUTE.
• Il timer è stato arrestato premendo TIMER ON/OFF.
• Tenere premuto il TASTO STOP per 5 secondi quando l'unità è spenta
(standby), in questo modo l’unità ritorna alle impostazioni originali (RESET)
•
•
•
•
•
Non è stata selezionata la funzione CD.
Il disco è stato inserito al contrario o è sporco o graffiato.
Il sensore laser è sporco o impolverato.
Il sistema non è stato installato su una superficie piana e orizzontale.
Si è formata della condensa nel lettore; lasciare l'apparecchio in un luogo
caldo e areato per almeno un'ora.
•N
on è stata selezionata la funzione TUNER.
• La frequenza radio non è stata selezionata correttamente.
• L'antenna è scollegata o non è posizionata correttamente. Ruotarla finché
non si trova la posizione ottimale.
• Ci si trova in un edificio che blocca la ricezione delle onde radio; utilizzare
un'antenna esterna.
23
Specifiche tecniche
ITA
L'impegno di SAMSUNG per migliorare le prestazioni dei propri prodotti è costante. Le specifiche relative al design
e le istruzioni utente sono soggette a modifiche senza preavviso.
RADIO
FM
Rapporto segnale/rumore
Sensibilità utilizzabile
Distorsione armonica totale
62 dB
10 dB
0,4%
LETTORE CD
Capacità
Gamma di frequenze
Rapporto segnale/rumore
Distorsione
Separazione canali
Dimensioni disco
1 dischi
20 Hz - 20 kHz (± 1 dB)
90 dB (a 1 kHz) con filtro
0,1% (a 1 kHz)
75 dB
Diametro: 120 o 80 mm. Spessore: 1,2 mm
AMPLIFICATORE
Potenza di uscita
Diffusore anteriore (8 Ω)
Separazione canali
Rapporto segnale/rumore
35 w/ch x2 RMS,IEC (distorsione armonica totale: 10 %)
60 dB
70 dB
GENERALE
Consumo
Dimensioni
Peso
24
35W
230 (L) x 154 (A) x 251 (P) mm
2.2 kg
Contact SAMSUNG WORLD WIDE (Contatti SAMSUNG NEL MONDO)
In caso di commenti o domande sui prodotti Samsung, contattare il servizio di assistenza SAMSUNG.
Region
North America
Latin
America
Europe
CIS
Asia Pacific
Country
CANADA
MEXICO
U.S.A
ARGENTINE
BRAZIL
CHILE
NICARAGUA
HONDURAS
COSTA RICA
ECUADOR
EL SALVADOR
GUATEMALA
JAMAICA
PANAMA
PUERTO RICO
REP. DOMINICA
TRINIDAD & TOBAGO
VENEZUELA
COLOMBIA
1-800-SAMSUNG (726-7864)
01-800-SAMSUNG (726-7864)
1-800-SAMSUNG (726-7864)
0800-333-3733
0800-124-421, 4004-0000
800-SAMSUNG (726-7864)
00-1800-5077267
800-7919267
0-800-507-7267
1-800-10-7267
800-6225
1-800-299-0013
1-800-234-7267
800-7267
1-800-682-3180
1-800-751-2676
1-800-SAMSUNG (726-7864)
0-800-100-5303
01-8000112112
BELGIUM
02 201 2418
CZECH REPUBLIC
DENMARK
FINLAND
FRANCE
GERMANY
HUNGARY
ITALIA
LUXEMBURG
NETHERLANDS
NORWAY
POLAND
PORTUGAL
SLOVAKIA
SPAIN
SWEDEN
U.K
EIRE
AUSTRIA
SWITZERLAND
RUSSIA
KAZAKHSTAN
UZBEKISTAN
KYRGYZSTAN
TADJIKISTAN
UKRAINE
BELARUS
MOLDOVA
LITHUANIA
LATVIA
ESTONIA
AUSTRALIA
NEW ZEALAND
CHINA
HONG KONG
INDIA
INDONESIA
JAPAN
MALAYSIA
800-SAMSUNG (800-726786)
8-SAMSUNG (7267864)
30-6227 515
01 4863 0000
01805-SAMSUNG (726-7864 € 0,14/Min)
06-80-SAMSUNG (726-7864)
800-SAMSUNG (726-7864)
02 261 03 710
0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min)
3-SAMSUNG (7267864)
0 801 1SAMSUNG (172678), 022-607-93-33
80820-SAMSUNG (726-7864)
0800-SAMSUNG (726-7864)
902-1-SAMSUNG (902 172 678)
0771 726 7864 (SAMSUNG)
0845 SAMSUNG (7267864)
0818 717 100
0810-SAMSUNG (7267864, € 0.07/min)
0848-SAMSUNG (7267864, CHF 0.08/min)
8-800-555-55-55
8-10-800-500-55-500
8-10-800-500-55-500
00-800-500-55-500
8-10-800-500-55-500
8-800-502-0000
810-800-500-55-500
00-800-500-55-500
8-800-77777
8000-7267
800-7267
1300 362 603
0800 SAMSUNG (0800 726 786)
400-810-5858, 010-6475 1880
3698-4698
3030 8282, 1800 110011, 1800 3000 8282
0800-112-8888
0120-327-527
1800-88-9999
1-800-10-SAMSUNG (726-7864), 1-800-3SAMSUNG (726-7864),
1-800-8-SAMSUNG (726-7864), 02-5805777
1800-SAMSUNG (726-7864)
1800-29-3232, 02-689-3232
0800-329-999
1 800 588 889
444 77 11
0860-SAMSUNG (726-7864 )
800-SAMSUNG (726-7864), 8000-4726
PHILIPPINES
Middle
East &
Africa
Customer Care Center
SINGAPORE
THAILAND
TAIWAN
VIETNAM
TURKEY
SOUTH AFRICA
U.A.E
ITA
Web Site
www.samsung.com/ca
www.samsung.com/mx
www.samsung.com/us
www.samsung.com/ar
www.samsung.com/br
www.samsung.com/cl
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com.co
www.samsung.com/be (Dutch)
www.samsung.com/be_fr (French)
www.samsung.com/cz
www.samsung.com/dk
www.samsung.com/�
www.samsung.com/fr
www.samsung.de
www.samsung.com/hu
www.samsung.com/it
www.samsung.com/lu
www.samsung.com/nl
www.samsung.com/no
www.samsung.com/pl
www.samsung.com/pt
www.samsung.com/sk
www.samsung.com/es
www.samsung.com/se
www.samsung.com/uk
www.samsung.com/ie
www.samsung.com/at
www.samsung.com/ch
www.samsung.ru
www.samsung.com/kz_ru
www.samsung.com/kz_ru
www.samsung.ua
www.samsung.com/lt
www.samsung.com/lv
www.samsung.com/ee
www.samsung.com/au
www.samsung.com/nz
www.samsung.com/cn
www.samsung.com/hk
www.samsung.com/in
www.samsung.com/id
www.samsung.com/jp
www.samsung.com/my
www.samsung.com/ph
www.samsung.com/sg
www.samsung.com/th
www.samsung.com/tw
www.samsung.com/vn
www.samsung.com/tr
www.samsung.com/za
www.samsung.com/ae
25
Corretto smaltimento delle batterie del prodotto
(Applicabile nei paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistemi di
conferimento differenziato delle batterie.)
Il marchio riportato sulla batteria o sulla sua documentazione o confezione indica che le
batterie di questo prodotto non devono essere smaltite con altri rifiuti domestici al termine
del ciclo di vita. Dove raffigurati, i simboli chimici Hg, Cd o Pb indicano che la batteria
contiene mercurio, cadmio o piombo in quantità superiori ai livelli di riferimento della
direttiva UE 2006/66. Se le batterie non vengono smaltite correttamente, queste sostanze
possono causare danni alla salute umana o all'ambiente.
Per proteggere le risorse naturali e favorire il riutilizzo dei materiali, separare le batterie
dagli altri tipi di rifiuti e riciclarle utilizzando il sistema di conferimento gratuito previsto nella
propria area di residenza.
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non
deve essere smaltito con i rifiuti domestici al termine del ciclo di vita.
Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno
smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti
e a riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse
materiali.
Gli utenti privati sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato
il prodotto o l'ente locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta
differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le
condizioni del contratto di acquisto.
Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.
AH68-02270D(REV 2.0)