Samsung S29E790C Lietotāja rokasgrāmata

Add to my manuals
95 Pages

advertisement

Samsung S29E790C Lietotāja rokasgrāmata | Manualzz

Monitors

Lietošanas rokasgrāmata

S29E790C

Krāsa un izskats var atšķirties atkarībā no izstrādājuma. Lai uzlabotu izstrādājuma veiktspēju, tā specifikācijas var tikt mainītas bez iepriekšējā brīdinājuma.

BN46-00442C-01

Saturā rādītājs

Pirms izstrādājuma lietošanas

Autortiesības 5

Uzstādīšanas vietas nodrošināšana

Uzglabāšanas piesardzības pasākumi

6

6

Drošības pasākumi 6

Simboli 6

Tīrīšana 7

Elektrība un drošība 7

Instalēšana 8

Darbība 10

Pareiza poza izstrādājuma lietošanai 13

Sagatavošana

Sastāvdaļu pārbaude 14

Sastāvdaļas 14

Detaļas 15

Vadības panelis 15

Tiešo taustiņu ceļvedis

Funkcijas taustiņu ceļvedis

Aizmugurējā puse

16

17

19

Instalēšana 20

Izstrādājuma slīpuma un augstuma regulēšana 20

Pretnozagšanas slēdzene 22

Avota ierīces pievienošana un izmantošana

Pirms pievienošanas 23

Svarīgākie kontrolpunkti pirms pievienošanas 23

Datora pievienošana un lietošana 23

Savienojuma izveide, izmantojot HDMI kabeli 23

Pievienošana, izmantojot DP kabeli

Austiņu vai skaļruņu pievienošana

24

24

Pievienošana elektrotīklam

Pievienoto kabeļu sakārtošana

25

26

Draivera instalēšana

Optimālas izšķirtspējas iestatīšana

27

27

Ekrāna iestatīšana

SAMSUNG MAGIC Bright

SAMSUNG MAGIC Bright konfigurēšana

28

28

Brightness 30

Brightness konfigurēšana 30

Contrast 31

Contrast konfigurēšana 31

Sharpness 32

Sharpness konfigurēšana 32

Color 33

Color konfigurēšana 33

HDMI Black Level 34

HDMI Black Level iestatījumu konfigurācija 34

Eye Saver Mode 35

Eye Saver Mode konfigurēšana 35

Game Mode 36

Game Mode konfigurēšana 36

Response Time 37

Opcijas Response Time konfigurēšana 37

Picture Size 38

Picture Size maiņa 38

Screen Adjustment 40

Elementa H-Position un V-Position konfigurēšana 40

2

Saturā rādītājs

PIP/PBP iestatījumu konfigurācija

PIP/PBP 41

PIP/PBP Mode konfigurēšana 42

Size konfigurēšana 43

Position konfigurēšana

Sound Source konfigurēšana

Source konfigurēšana

Picture Size konfigurēšana

Contrast konfigurēšana

44

45

46

48

51

Ekrāna displeja saskaņošana

Transparency 53

Funkcijas Transparency maiņa 53

Language 54

Language konfigurēšana 54

Display Time 55

Display Time konfigurēšana 55

Iestatīšana un atiestate

Sound 56

Volume konfigurēšana 56

Sound Mode konfigurēšana 57

Select Sound konfigurēšana 58

Eco Saving Plus 59

Eco Saving Plus konfigurēšana 59

Off Timer 60

Off Timer konfigurēšana 60

Turn Off After konfigurēšana 61

PC/AV Mode 62

PC/AV Mode konfigurēšana 62

DisplayPort Ver. 63

DisplayPort Ver. konfigurēšana 63

Source Detection 64

Source Detection konfigurēšana 64

Key Repeat Time 65

Key Repeat Time konfigurēšana 65

Power LED On 66

Power LED On konfigurēšana 66

Reset All 67

Iestatījumu inicializēšana (Reset All) 67

Izvēlne Information un citas izvēlnes

Information 68

Izvēlnes Information parādīšana 68

Elementa Brightness, Contrast un Sharpness konfigurēšana sākuma ekrānā 69

Funkcijas Volume konfigurēšana sākuma ekrānā 70

Volume 70

Programmatūras instalēšana

Easy Setting Box

Programmatūras instalēšana

Programmatūras noņemšana

71

71

71

Problēmu novēršanas rokasgrāmata

Prasības pirms sazināšanās ar Samsung klientu apkalpošanas centru 72

Izstrādājuma pārbaude

Izšķirtspējas un frekvences pārbaude

Pārbaudiet sekojošo.

72

72

73

Jautājumi un atbildes 76

3

Saturā rādītājs

Specifikācijas

Vispārīgi 78

Enerģijas taupīšana

Standarta signālu režīmu tabula

80

81

Pielikums

Sazinies ar SAMSUNG WORLD WIDE

Atbildība par maksas pakalpojumu

(izmaksas, ko sedz klients)

Bojājumi, kas nav radušies izstrādājuma defekta dēļ

Izstrādājums ir bojāts klienta vainas dēļ

Citi gadījumi

83

93

Pareiza utilizācija 94

Izstrādājuma pareiza likvidēšana (Attiecas uz nolietotām elektriskām un elektroniskām ierīcēm) 94

Terminoloģija 95

93

93

93

4

1. nodaļa

Pirms izstrādājuma lietošanas

Autortiesības

Kvalitātes uzlabošanas nolūkā rokasgrāmatas saturs var tikt mainīts bez iepriekšēja brīdinājuma.

2015 Samsung Electronics

Uzņēmumam Samsung Electronics pieder autortiesības uz šo rokasgrāmatu.

Šīs rokasgrāmatas daļēja vai pilnīga izmantošana vai reprodukcija bez uzņēmuma Samsung Electronics atļaujas ir aizliegta.

Microsoft, Windows ir korporācijas Microsoft Corporation reģistrētas preču zīmes.

VESA, DPM un DDC ir Videoelektronikas standartu asociācijas reģistrētas preču zīmes.

Visu pārējo preču zīmju īpašumtiesības pieder to attiecīgajiem īpašniekiem.

Jums var tikt piemērota maksa par pakalpojumu sniegšanu, ja.

-

(a) pēc jūsu pieprasījuma izsauktais inženieris nav konstatējis nekādu ierīces defektu.

(t.i. gadījumos, kad neesat izlasījis šo lietotāja rokasgrāmatu).

-

(b) esat nogādājis ierīci remontdarbnīcā un tajā netiek konstatēts nekāds ierīces defekts.

(t.i. gadījumos, kad neesat izlasījis šo lietotāja rokasgrāmatu).

• Par šo pakalpojumu sniegšanas maksas lielumu jums tiks paziņots vēl pirms jebkādu remontdarbu veikšanas vai mājas izsaukuma.

5

Uzstādīšanas vietas nodrošināšana

Pārliecinieties, ka ventilācijas nolūkā ap izstrādājumu ir pietiekami daudz brīvas vietas. Iekšējās temperatūras kāpums var izraisīt aizdegšanos un bojāt izstrādājumu. Pārliecinieties, ka izstrādājuma uzstādīšanas laikā ap to tiek atstāts pietiekami daudz vietas, kā norādīts zemāk.

― Izskats var atšķirties atkarībā no izstrādājuma.

10 cm

10 cm

Drošības pasākumi

Uzmanību

NEATVĒRT! PASTĀV ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENA RISKS

Uzmanību : LAI MAZINĀTU ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENA RISKU, NEATVERIET PĀRSEGU. (VAI

AIZMUGURES PĀRSEGU)

IZSTRĀDĀJUMA IEKŠPUSĒ NAV DETAĻU, KURAS VARĒTU NOMAINĪT LIETOTĀJS.

APKOPES NEPIECIEŠAMĪBAS GADĪJUMĀ VĒRSIETIES PIE KVALIFICĒTIEM DARBINIEKIEM.

10 cm 10 cm

Šis simbols norāda, ka izstrādājuma iekšpusē ir augsts spriegums.

Saskare ar jebkuru izstrādājuma iekšpusē esošu detaļu ir bīstama.

10 cm

Uzglabāšanas piesardzības pasākumi

Uz modeļiem ar gludi apstrādātu virsmu var rasties balti traipi, ja to tuvumā tiek lietots ultraskaņas viļņu mitrinātājs.

― Ja vēlaties veikt izstrādājuma iekšpuses tīrīšanu, sazinieties ar Samsung klientu apkalpošanas centru (tas ir maksas pakalpojums).

Šis simbols brīdina, ka izstrādājuma komplektācijā ir iekļauta rakstiska informācija par attiecīgo darbību un apkopi.

Simboli

Brīdinājums

Ja netiek ievērotas instrukcijas, var gūt nopietnus vai nāvējošus ievainojumus.

Uzmanību

Ja netiek ievērotas instrukcijas, var tikt radīti savainojumi vai īpašumu bojājumi.

Darbības, kuras apzīmētas ar šo simbolu, ir aizliegtas.

Ir jāievēro instrukcijas, kuras apzīmētas ar šo simbolu.

6

Tīrīšana

― Tīriet uzmanīgi, jo paneli un moderno šķidro kristālu displeja paneļa ārpusi var viegli saskrāpēt.

― Tīrot ievērojiet šādas darbības.

― Tālāk redzamie attēli ir paredzēti tikai uzziņai. Situācijas reālajā dzīvē var atšķirties no attēlos redzamajām.

1

Izslēdziet izstrādājumu un datoru.

2

Atvienojiet strāvas vadu no izstrādājuma.

― Turiet strāvas kabeli aiz kontaktspraudņa un nepieskarieties kabelim ar mitrām rokām. Pretējā gadījumā var tikt izraisīts elektriskās strāvas trieciens.

3

Monitora slaucīšanai izmantojiet tīru, mīkstu un sausu drānu.

Monitora tīrīšanai nelietojiet tīrīšanas līdzekli, kura sastāvā ir spirts, šķīdinātājs vai virsmaktīvā viela.

!

Nesmidziniet ūdeni vai mazgāšanas līdzekli tieši uz izstrādājuma.

4

Izstrādājuma ārpuses tīrīšanai izmantojiet ūdenī samitrinātu mīkstu, sausu drānu, no kuras kārtīgi izgriezts liekais ūdens.

Elektrība un drošība

― Tālāk redzamie attēli ir paredzēti tikai uzziņai. Situācijas reālajā dzīvē var atšķirties no attēlos redzamajām.

Brīdinājums

Nelietojiet bojātu strāvas vadu vai kontaktspraudni, vai nenostiprinātu kontaktligzdu.

Var rasties elektriskās strāvas trieciens vai ugunsgrēks.

Nepievienojiet vienai kontaktligzdai vairākus izstrādājumus.

Pārkarsušas kontaktligzdas dēļ var izcelties ugunsgrēks.

!

Nepieskarieties strāvas kontaktspraudnim ar mitrām rokām. Pretējā gadījumā var tikt izraisīts elektriskās strāvas trieciens.

Ievietojiet strāvas kontaktspraudni līdz galam kontaktligzdā.

Nedrošs savienojums var izraisīt ugunsgrēku.

5

Kad tīrīšana ir pabeigta, pievienojiet izstrādājumam strāvas vadu.

6

Ieslēdziet izstrādājumu un datoru.

!

Ievietojiet strāvas kabeli iezemētā kontaktligzdā (tikai 1. tipa izolētām ierīcēm).

Var tikt izraisīts elektriskās strāvas trieciens vai savainojumi.

7

!

Uzmanību

!

Nelokiet un neraujiet strāvas vadu ar spēku. Nenovietojiet smagus priekšmetus uz strāvas vada.

Vada bojājums var izraisīt ugunsgrēku vai elektriskās strāvas triecienu.

Nenovietojiet strāvas vadu vai izstrādājumu karstuma avotu tuvumā.

Var tikt izraisīts ugunsgrēks vai elektriskās strāvas trieciens.

!

Instalēšana

Brīdinājums

Lai notīrītu putekļus no kontaktdakšas spraudņiem vai kontaktligzdas, izmantojiet sausu drānu.

Pretējā gadījumā var tikt izraisīts ugunsgrēks.

Atvienojot strāvas vadu no kontaktligzdas, turiet kontaktspraudni.

Var rasties elektriskās strāvas trieciens vai ugunsgrēks.

Nenovietojiet uz izstrādājuma sveces, insektu atbaidītājus vai cigaretes.

Neuzstādiet izstrādājumu karstuma avota tuvumā.

Pretējā gadījumā var tikt izraisīts ugunsgrēks.

Neatvienojiet strāvas vadu izstrādājuma lietošanas laikā.

Elektriskās strāvas trieciens var sabojāt izstrādājumu.

Lietojiet tikai uzņēmuma Samsung izstrādājuma komplektācijā iekļauto strāvas vadu. Nelietojiet stāvas vadu ar citiem izstrādājumiem.

Var tikt izraisīts ugunsgrēks vai elektriskās strāvas trieciens.

Lietojiet tādu kontaktligzdu, kur pievienotajam strāvas vadam nav traucējošu priekšmetu.

Problēmu gadījumā atvienojiet strāvas vadu, lai pārtrauktu strāvas padevi izstrādājumam.

!

!

Neuzstādiet izstrādājumu vietās ar vāju ventilāciju, piemēram, grāmatplauktā vai skapī.

Augstas iekšējās temperatūras dēļ var izcelties ugunsgrēks.

Uzstādot izstrādājumu pie sienas, nodrošiniet, lai starp izstrādājumu un sienu būtu brīva vieta (vismaz 10cm) ventilācijai.

Augstas iekšējās temperatūras dēļ var izcelties ugunsgrēks.

Plastmasas iesaiņojumu glabājiet bērniem nepieejamā vietā.

Pretējā gadījumā pastāv bērna nosmakšanas risks.

!

8

!

Neuzstādiet izstrādājumu uz nestabilas vai kustīgas virsmas (nestabils skapis, slīpa virsma utt.).

Izstrādājums var nokrist un tikt sabojāts, un/vai izraisīt ievainojumus.

Lietojot izstrādājumu vietās, kur ir pārāk liela vibrācija, izstrādājums var tikt sabojāts vai var izraisīt ugunsgrēku.

Neuzstādiet izstrādājumu transportlīdzeklī vai vietā, kur tas ir pakļauts putekļiem, mitrumam (piemēram, ūdens pilēm) eļļai vai dūmiem.

Var tikt izraisīts ugunsgrēks vai elektriskās strāvas trieciens.

Uzmanību

!

Nepakļaujiet izstrādājumu tiešas saules gaismas, karstuma vai karstu objektu, piemēram, krāsns, iedarbībai.

Pretējā gadījumā var tikt samazināts izstrādājuma kalpošanas ilgums vai izraisīts ugunsgrēks.

Neuzstādiet izstrādājumu bērniem viegli pieejamā vietā.

Izstrādājums var nokrist un savainot bērnus.

Pārtikā lietojamā eļļa, piemēram, sojas pupiņu eļļa, var sabojāt vai deformēt izstrādājumu. Neuzstādiet izstrādājumu virtuvē vai virtuves letes tuvumā.

!

!

Pārvietojiet izstrādājumu uzmanīgi, lai to nenomestu.

Pretējā gadījumā var tikt izraisīta izstrādājuma kļūme vai radīti savainojumi.

Nenovietojiet izstrādājumu ar ekrānu uz leju.

Tā var sabojāt ekrānu.

SAMSUNG

Uzstādot izstrādājumu uz skapja vai plaukta, pārliecinieties, vai izstrādājuma apakšējā mala neatrodas pārāk tuvu skapja vai plaukta malai.

Izstrādājums var nokrist un tikt sabojāts, un/vai izraisīt ievainojumus.

Izstrādājuma uzstādīšanai izvēlieties pietiekami lielu skapi vai plauktu.

Novietojiet izstrādājumu saudzīgi.

Pretējā gadījumā var tikt izraisīta izstrādājuma kļūme vai radīti savainojumi.

Ja izstrādājums tiek uzstādīts neparastā vietā (vietā, kas pakļauta smalku putekļu, ķīmisku vielu, pārmērīgas temperatūras vai liela mitruma līmeņa ietekmei, vai vietā, kur izstrādājums tiks darbināts nepārtraukti ilgu laika periodu), tas var būtiski ietekmēt tā veiktspēju.

Ja vēlaties uzstādīt izstrādājumu šādā vietā, sazinieties ar uzņēmuma

Samsung klientu apkalpošanas centru .

9

Darbība

Brīdinājums

!

!

Izstrādājuma iekšpusē ir augsts spriegums. Nemēģiniet izjaukt, remontēt vai modificēt izstrādājumu.

Var tikt izraisīts ugunsgrēks vai elektriskās strāvas trieciens.

Ja nepieciešams remonts, sazinieties ar uzņēmuma Samsung klientu apkalpošanas centru.

Lai pārvietotu izstrādājumu, vispirms no tā atvienojiet visus kabeļus, tostarp strāvas kabeli.

Vada bojājums var izraisīt ugunsgrēku vai elektriskās strāvas triecienu.

!

!

Ja izstrādājums rada dīvainu troksni, degšanas smaku vai dūmus, nekavējoties atvienojiet strāvas vadu un sazinieties ar uzņēmuma Samsung klientu apkalpošanas centru.

Var rasties elektriskās strāvas trieciens vai ugunsgrēks.

Neļaujiet bērniem karāties izstrādājumā vai rāpties uz tā.

Bērni var tikt savainoti vai gūt nopietnus ievainojumus.

!

Ja izstrādājums nokrīt vai ir bojāts tā ārējais ietvars, izslēdziet izstrādājumu un atvienojiet strāvas vadu. Pēc tam sazinieties ar uzņēmuma Samsung klientu apkalpošanas centru.

Turpinot lietot izstrādājumu, var tikt izraisīts ugunsgrēks vai elektriskās strāvas trieciens.

Neatstājiet uz izstrādājuma smagus priekšmetus vai priekšmetus, kas piesaista bērnu uzmanību (piemēram, rotaļlietas, saldumus).

Bērnam mēģinot paņemt rotaļlietu vai saldumus, izstrādājums vai smagie priekšmeti var krist, izraisot nopietnus savainojumus.

Zibens vai pērkona laikā izslēdziet izstrādājumu un atvienojiet strāvas vadu.

Var tikt izraisīts ugunsgrēks vai elektriskās strāvas trieciens.

Nemetiet uz izstrādājuma priekšmetus un negrūstiet to.

Var tikt izraisīts ugunsgrēks vai elektriskās strāvas trieciens.

GAS

Nepārvietojiet izstrādājumu, velkot to aiz strāvas vada vai cita kabeļa.

Bojāts kabelis var izraisīt izstrādājuma kļūmi, elektriskās strāvas triecienu vai ugunsgrēku.

Gāzes noplūdes gadījumā nepieskarieties izstrādājumam vai strāvas vadam.

Nekavējoties izvēdiniet telpas.

Dzirksteles var izraisīt eksploziju vai ugunsgrēku.

Nepārvietojiet un neceliet izstrādājumu, velkot to aiz strāvas vada vai cita kabeļa.

Bojāts kabelis var izraisīt izstrādājuma kļūmi, elektriskās strāvas triecienu vai ugunsgrēku.

10

!

100

Izstrādājuma tuvumā neglabājiet degošus aerosolus vai viegli uzliesmojošas vielas.

Var tikt izraisīta eksplozija vai ugunsgrēks.

Uzmanību

Pārliecinieties, vai galdauts un aizkari neaizsedz atveres.

Augstas iekšējās temperatūras dēļ var izcelties ugunsgrēks.

Neievietojiet metāla priekšmetus (piemēram, irbuļus, monētas, matu spraudītes) vai viegli uzliesmojošus priekšmetus (piemēram, papīru, sērkociņus) izstrādājumā (piemēram, atverēs vai ievades/izvades portos).

Ja izstrādājumā nonāk ūdens vai kāds svešķermenis, izslēdziet izstrādājumu un atvienojiet strāvas vadu. Pēc tam sazinieties ar uzņēmuma Samsung klientu apkalpošanas centru.

Var tikt izraisīta izstrādājuma kļūme, elektriskās strāvas trieciens vai ugunsgrēks.

Nenovietojiet uz izstrādājuma šķidrumu saturošus priekšmetus (piemēram, vāzes, podus, pudeles) vai citus metāla priekšmetus.

Ja izstrādājumā nonāk ūdens vai kāds svešķermenis, izslēdziet izstrādājumu un atvienojiet strāvas vadu. Pēc tam sazinieties ar uzņēmuma Samsung klientu apkalpošanas centru.

Var tikt izraisīta izstrādājuma kļūme, elektriskās strāvas trieciens vai ugunsgrēks.

!

!

!

-_-

Attēlojot ekrānā nemainīgu attēlu ilgāku laika periodu, tajā var izdegt pēcattēli vai parādīties bojāti pikseļi.

Ja nelietosit izstrādājumu ilgāku laika periodu, aktivizējiet enerģijas taupīšanas režīmu vai kustīgu attēlu ekrānsaudzētāju.

Ja nelietosit izstrādājumu ilgāku laika periodu (piemēram, atvaļinājuma laikā), atvienojot strāvas vadu no kontaktligzdas.

Sakrājušies putekļi un karstums var izraisīt ugunsgrēku, elektriskās strāvas triecienu vai elektriskās strāvas noplūdi.

Izmantojiet izstrādājumu ar ieteicamo izšķirtspēju un frekvenci.

Pretējā gadījumā var pasliktināties redze.

Nenovietojiet līdzstrāvas barošanas adapterus vienu uz otra.

Pretējā gadījumā var izcelties ugunsgrēks.

Pirms līdzstrāvas barošanas adaptera lietošanas noņemiet no tā plastmasas maisiņu.

Pretējā gadījumā var izcelties ugunsgrēks.

Neļaujiet līdzstrāvas barošanas ierīcē iekļūt ūdenim un nepakļaujiet ierīci mitruma iedarbībai.

Var rasties elektriskās strāvas trieciens vai ugunsgrēks.

Nelietojiet izstrādājumu ārpus telpām, kur tas var tikt pakļauts lietus vai sniega iedarbībai.

Mazgājot grīdu, nesamitriniet līdzstrāvas barošanas adapteri.

11

!

!

!

Nenovietojiet līdzstrāvas barošanas adapteri blakus sildierīcēm.

Pretējā gadījumā var izcelties ugunsgrēks.

Glabājiet līdzstrāvas barošanas adapteri labi vēdinātās telpās.

Neturiet izstrādājumu apgrieztu otrādi un nepārvietojiet to, turot aiz statīva.

Izstrādājums var nokrist un tikt sabojāts vai izraisīt ievainojumus.

Skatoties uz ekrānu no pārāk tuva atstatuma ilgāku laika periodu, var pasliktināties redze.

!

!

Izstrādājuma tuvumā neizmantojiet mitrinātājus vai krāsnis.

Var tikt izraisīts ugunsgrēks vai elektriskās strāvas trieciens.

Lietojot izstrādājumu, ik stundu vismaz 5 minūtes atpūtiniet acis.

Tādējādi atvieglosit acu nogurumu.

Ja izstrādājums tiek lietots ilgāku laika periodu, nepieskarieties ekrānam, jo tas ir karsts.

Sīkos piederumus glabājiet bērniem nepieejamā vietā.

Pielāgojot izstrādājuma leņķi vai statīva augstumu, rīkojieties uzmanīgi.

Jūsu roka vai pirksts var iesprūst un tikt savainots.

Novietojot izstrādājumu pārāk slīpā pozīcijā, tas var nokrist un radīt savainojumus.

Nenovietojiet uz izstrādājuma smagus priekšmetus.

Pretējā gadījumā var tikt izraisīta izstrādājuma kļūme vai radīti savainojumi.

Izmantojot austiņas, neieslēdziet pārāk lielu skaļumu.

Ja skaņa ir pārāk skaļa, varat sabojāt dzirdi.

12

Pareiza poza izstrādājuma lietošanai

Lietojot izstrādājumu, ieņemiet pareizu pozu:

Iztaisnojiet muguru.

Starp ekrānu un acīm saglabājiet 45–50 cm lielu attālumu un skatieties ekrānā, skatienu vēršot nedaudz uz leju. Acis pozicionējiet tieši iepretim ekrānam.

Pielāgojiet leņķi tā, lai ekrānā neatspīdētu gaisma.

Novietojiet apakšdelmus perpendikulāri augšdelmiem un vienā līmenī ar plaukstu augšpusi.

Novietojiet elkoņus taisnā leņķī.

Pielāgojiet izstrādājuma atrašanās augstumu, lai jūs varētu salocīt ceļus 90 grādu vai platākā leņķī, papēžus novietot uz grīdas un rokas — zemāk par sirds atrašanās līmeni.

13

2. nodaļa

Sagatavošana

-

Ja kāda no izstrādājuma sastāvdaļām trūkst, sazinieties ar tā pārdevēju.

-

Sastāvdaļu izskats var atšķirties no attēlos redzamajām sastāvdaļām.

-

Ieteicams izmantot iepakojumā iekļauto

HDMI kabeli.

-

Izmantojot HDMI vai HDMI-DVI kabeli, kas neatbalsta ātru darbību, var nebūt pieejama optimālā izšķirtspēja.

-

Mini DP-DP spraudņa pārveidotājs var neietilpt komplektācijā atkarībā no modeļa.

Sastāvdaļu pārbaude

Sastāvdaļas

― Dažādās atrašanās vietās sastāvdaļas var atšķirties.

Ātrās uzstādīšanas pamācība

Garantijas karte

(nav pieejams dažās atrašanās vietās)

Normatīvā dokumentācija

Strāvas kabelis ( 25 . lpp.)

Līdzstrāvas adapteris (noņemams)

( 25

. lpp.)

HDMI kabelis ( 23

. lpp.)

Tīrīšanas drāna

Lietošanas rokasgrāmata

Mini DP–DP spraudnis (opcija)

14

Detaļas

Vadības panelis

― Detaļu krāsa un forma var atšķirties no attēlos redzamās. Lai uzlabotu izstrādājuma kvalitāti, tā specifikācijas var tikt mainītas bez iepriekšēja paziņojuma.

JOG poga Funkcijas taustiņu ceļvedis

UZ AUGŠU

DC 14V HDMI IN 1 HDMI IN 2 DP IN SERVICE

PA KREISI

PA LABI

CENTRĀ(NOSPIEST) UZ LEJU

Return

Ikonas

JOG poga

Apraksts

Vairākvirzienu poga, kas palīdz pārvietoties izvēlnēs.

― JOG poga atrodas izstrādājuma aizmugurē kreisajā pusē. Šo pogu var izmantot, lai pārvietotos uz augšu, uz leju, pa kreisi, pa labi vai kā taustiņu Enter.

Funkcijas taustiņu ceļvedis

Kad ekrāns ir ieslēgts, nospiediet JOG pogu. Tiks parādīts funkcijas taustiņu ceļvedis. Lai piekļūtu ekrāna izvēlnei, kad tiek rādīts šis ceļvedis, vēlreiz nospiediet atbilstošo virziena pogu.

― Funkcijas taustiņu ceļvedis dažādām funkcijām vai izstrādājuma modeļiem var atšķirties. Lūdzu, skatiet iegādāto izstrādājumu.

15

Tiešo taustiņu ceļvedis

Brightness

Volume

Features

Game Mode Off

― Tālāk redzamais īsceļu pogu ekrāns (ekrāna displeja izvēlne) tiek parādīts tikai tad, ja tiek ieslēgts monitora ekrāns, tiek mainīta datora izšķirtspēja vai tiek mainīts ievades avots.

UZ AUGŠU/UZ LEJU: pielāgojiet elementu

Brightness

,

Contrast

,

Sharpness

.

PA LABI/PA KREISI: pielāgojiet elementu

Volume

.

CENTRĀ(NOSPIEST): parādiet funkcijas taustiņu ceļvedi.

― Funkciju pogu lapā var redzēt, vai

Game Mode

ir aktivizēts.

:

Off

:

On

16

Funkcijas taustiņu ceļvedis

― Lai atvērtu galveno izvēlni vai lietotu citus vienumus, nospiediet JOG pogu; tiks parādīts funkcijas taustiņu ceļvedis. Lai aizvērtu, atkārtoti nospiediet JOG pogu.

Return

UZ AUGŠU/UZ LEJU/PA KREISI/PA LABI: pārvietojieties uz vajadzīgo elementu. Mainoties fokusam, tiks parādīts katra elementa apraksts.

CENTRĀ(NOSPIEST): tiks lietots izvēlētais elements.

Ikonas Apraksts

Izvēlieties un pārvietojiet JOG pogu funkcijas taustiņu ceļveža ekrānā, lai mainītu ievades signālu. Mainot ievades signālu, ekrāna augšējā kreisajā stūrī tiks parādīts ziņojums.

Izvēlas , pārvietojot JOG pogu funkcijas taustiņu ceļveža ekrānā.

Tiek parādīts monitora funkcijas ekrāna displejs.

OSD vadības bloķēšana: saglabājiet pašreizējos iestatījumus vai bloķējiet ekrāna displeja vadību, lai novērstu netīšas iestatījumu izmaiņas. Iespējot/atspējot: lai bloķētu/atbloķētu ekrāna displeja vadību, kad tiek parādīta galvenā izvēlne, nospiediet KREISO pogu un turiet to nospiestu desmit sekundes.

― Ja ekrāna displeja vadība ir bloķēta, varat pielāgot elementus

Brightness

un

Contrast

.

Pieejama opcija

PIP/PBP

. Varat skatīt ziņojumu

Information

.

Izvēlas , pārvietojot JOG pogu funkcijas taustiņu ceļveža ekrānā.

Nospiediet pogu, ja jāveic funkcijas

PIP/PBP

iestatījumu konfigurēšana.

Izvēlas , lai izslēgtu monitoru, pārvietojot JOG pogu funkcijas taustiņu ceļveža ekrānā.

― Funkcionālu variāciju dēļ iegādātajā modelī funkcijas taustiņu ceļveža opcijas var atšķirties. Lūdzu, palaidiet atbilstošo funkciju, ņemot vērā esošo ikonu un tās aprakstu.

17

― Ja ekrānā nekas netiek rādīts (piemēram, režīms Enerģijas taupīšana vai režīms Nav signāla), divi tiešie taustiņi var tikt izmantoti (parādīts zemāk), lai pārvaldītu avotu un strāvu.

JOG poga

UZ AUGŠU

Režīms Enerģijas taupīšana/Nav signāla

Avota maiņa

Uz leju

NOSPIEDIET UN TURIET

NOSPIESTU divas sekundes

Izslēgšana

― Kad monitorā tiek parādīta galvenā izvēlne, JOG pogu var izmantot, kā norādīts tālāk.

JOG poga

UZ AUGŠU/UZ LEJU

Darbība

Pārvietošanās iespēja

PA KREISI

Izejiet no galvenās izvēlnes.

Aizveriet apakšsarakstu, nesaglabājot vērtību.

Samaziniet slīdņa vērtību.

PA LABI

CENTRĀ(NOSPIEST)

Pārvietojieties uz nākamo apakšlīmeni.

Palieliniet slīdņa vērtību.

Pārvietojieties uz nākamo apakšlīmeni.

Saglabājiet vērtību un aizveriet apakšsarakstu.

18

Aizmugurējā puse

― Detaļu krāsa un forma var atšķirties no attēlos redzamās. Lai uzlabotu izstrādājuma kvalitāti, tā specifikācijas var tikt mainītas bez iepriekšēja paziņojuma.

DC 14V HDMI IN 1 HDMI IN 2 DP IN SERVICE

Pieslēgvieta

DC 14V

Apraksts

Līdzstrāvas barošanas adaptera pievienošana.

HDMI IN 1 HDMI IN 2

Avota ierīces pievienošanai, izmantojot HDMI kabeli vai HDMI-DVI kabeli.

DP IN

Savieno ar avota ierīci, izmantojot DP kabeli.

SERVICE

Savienojuma izveide ar audio ierīci, piemēram, austiņām.

― Skaņa ir dzirdama tikai tad, ja tiek izmantots HDMI–HDMI kabelis vai DP kabelis.

Paredzēts servisa dienesta tehniskajiem speciālistiem.

DC 14V HDMI IN 1 HDMI IN 2 DP IN SERVICE

19

Instalēšana

Izstrādājuma slīpuma un augstuma regulēšana

― Detaļu krāsa un forma var atšķirties no attēlos redzamās. Lai uzlabotu izstrādājuma kvalitāti, tā specifikācijas var tikt mainītas bez iepriekšēja paziņojuma.

-2˚(±2˚) ~ 20˚(±2˚)

100.0 mm ± 2.0 mm

Monitora slīpumu un augstumu var regulēt.

Lai izvairītos no izstrādājuma bojājumiem slīpuma regulēšanas laikā, pieturiet statīva augšdaļu un stumiet vai velciet izstrādājuma augšējo daļu, turot to centrā.

20

― Detaļu krāsa un forma var atšķirties no attēlos redzamās. Lai uzlabotu izstrādājuma kvalitāti, tā specifikācijas var tikt mainītas bez iepriekšēja paziņojuma.

Uzmanību

Esiet īpaši piesardzīgs, lai roka neiesprūstu augstumu regulēšanas apgabalā. Tā var savainot roku.

Nenovietojiet rokas zem statīva kurpusa.

Neturiet izstrādājumu augšpēdus tikai aiz statīva.

21

Pretnozagšanas slēdzene

― Pretnozagšanas slēdzene ļauj droši izmantot šo izstrādājumu arī publiskās vietās.

― Bloķēšanas ierīces forma un bloķēšanas metode var atšķirties atkarībā no ražotāja. Detalizētai informācijai skatiet pretnozagšanas ierīces komplektācijā iekļauto lietotāja rokasgrāmatu.

Lai bloķētu pretnozagšanas ierīci:

DC 14V HDMI IN 1 HDMI IN 2 DP IN SERVICE

1

Piestipriniet pretnozagšanas ierīces kabeli pie kāda smaga objekta, piemēram, galda.

2

Izvelciet otra kabeļa galu cauri tā otrā galā esošajai cilpai.

3

Ievietojiet bloķēšanas ierīci pretnozagšanas slēdzenes slotā, kas atrodas izstrādājuma aizmugurē.

4

Nobloķējiet bloķēšanas ierīci.

-

Pretnozagšanas ierīci var iegādāties atsevišķi.

-

Detalizētai informācijai skatiet pretnozagšanas ierīces komplektācijā iekļauto lietotāja rokasgrāmatu.

-

Pretnozagšanas ierīces var iegādāties pie elektronikas preču mazumtirgotājiem vai tiešsaistē.

22

3. nodaļa

Avota ierīces pievienošana un izmantošana

Pirms pievienošanas

Pirms izstrādājuma pievienošanas citām ierīcēm, pārbaudiet sekojošo informāciju.

Svarīgākie kontrolpunkti pirms pievienošanas

― Pirms avota ierīces pievienošanas, izlasiet tās komplektācijā iekļauto lietošanas rokasgrāmatu.

Avota ierīču pieslēgvietu skaits un to atrašanās vietas var atšķirties atkarībā no ierīces.

― Nepievienojiet strāvas vadu, līdz nav izveidoti citi savienojumi.

Strāvas vada pievienošana citu savienojumu izveidošanas laikā var radīt izstrādājuma bojājumus.

― Pārbaudiet pieslēgvietu veidus, kas atrodas pievienojamā izstrādājuma aizmugurējā daļā.

Datora pievienošana un lietošana

Atlasiet savam datoram piemērotāko savienojuma metodi.

― Pievienošanas detaļas var atšķirties atkarībā no izstrādājuma.

Savienojuma izveide, izmantojot HDMI kabeli

― Nepievienojiet strāvas kabeli pirms nav pievienoti visi citi kabeļi.

Vispirms pievienojiet avota ierīci un tikai pēc tam strāvas kabeli.

DC 14V HDMI IN 1 HDMI IN 2 DP IN SERVICE

HDMI IN 1, HDMI IN 2

1

Savienojiet HDMI IN 1 vai HDMI IN 2 pieslēgvietu izstrādājuma aizmugurē ar HDMI pieslēgvietu uz datora, izmantojot

HDMI kabeli.

2

Pievienojiet līdzstrāvas adapteri pie izstrādājuma, un iespraudiet to strāvas kontaktligzdā. Pēc tam ieslēdziet datora strāvas padeves slēdzi.

3

Mainiet ievades avotu uz

HDMI 1

vai

HDMI 2

, vadot JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU, kad nav iestatīts neviens ievades avots.

― Atkarībā no izstrādājuma tajā pieejamie porti var atšķirties.

23

Pievienošana, izmantojot DP kabeli

― Nepievienojiet strāvas kabeli pirms nav pievienoti visi citi kabeļi.

Vispirms pievienojiet avota ierīci un tikai pēc tam strāvas kabeli.

DC 14V HDMI IN 1 HDMI IN 2 DP IN SERVICE

Austiņu vai skaļruņu pievienošana

― Nepievienojiet strāvas kabeli pirms nav pievienoti visi citi kabeļi.

Vispirms pievienojiet avota ierīci un tikai pēc tam strāvas kabeli.

DC 14V HDMI IN 1 HDMI IN 2 DP IN SERVICE

DP IN

1

Savienojiet DP kabeli ar izstrādājuma aizmugurē esošo DP IN pieslēgvietu un datora DP pieslēgvietu.

2

Pievienojiet līdzstrāvas adapteri pie izstrādājuma, un iespraudiet to strāvas kontaktligzdā. Pēc tam ieslēdziet datora strāvas padeves slēdzi.

3

Mainiet ievades avotu uz

DisplayPort

, vadot JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU, kad nav iestatīts neviens ievades avots.

― Atkarībā no izstrādājuma tajā pieejamie porti var atšķirties.

1

Pievienojiet audio izvades ierīci, piemēram, austiņas vai skaļruni, izstrādājuma portam .

― Skaņa ir dzirdama tikai tad, ja tiek izmantots HDMI–HDMI kabelis vai DP kabelis.

24

Pievienošana elektrotīklam

Pieslēgums barošanas tīklam, izmantojot noņemamo līdzstrāvas adapteri

DC 14V HDMI IN 1 HDMI IN 2 DP IN SERVICE

1

DC 14V HDMI IN 1 HDMI IN 2 DP IN SERVICE

2

3

1

Pievienojiet strāvas kabeli līdzstrāvas adapterim. Pēc tam pievienojiet līdzstrāvas adapteri izstrādājuma aizmugurē esošajai DC 14V pieslēgvietai.

2

Pēc tam pievienojiet barošanas kabeli barošanas kontaktligzdai.

3

Nospiediet JOG pogu monitora aizmugurē, lai ieslēgtu monitoru.

― Ieejas spriegums tiek pārslēgts automātiski.

25

Pievienoto kabeļu sakārtošana

1

Lai noņemtu KABEĻU PĀRSEGU, satveriet KABEĻU PĀRSEGU ar īkšķi un rādītājpirkstu un velciet to bultiņas virziena, vienlaikus ar otru roku turot statīvu.

4

Ar kreiso roku stingri turiet statīva apakšdaļu un ar labās rokas īkšķi bīdiet KABEĻU PĀRSEGU uz augšu, līdz tas tiek fiksēts vietā.

2

DC 14V HDMI IN 1 HDMI IN 2 DP IN SERVICE

Ievietojiet un nofiksējiet kabeļus slotā.

3

Turiet KABEĻU PĀRSEGU un ievietojiet kabeļus STATĪVA

AIZMUGURĒ esošajās gropēs.

5

DC 14V HDMI IN 1 HDMI IN 2 DP IN SERVICE

Uzstādīšana ir pabeigta.

26

Draivera instalēšana

― Varat iestatīt izstrādājuma optimālo izšķirtspēju un frekvenci, uzstādot atbilstošos izstrādājuma draiverus.

― Uzstādīšanas draiveris ir iekļauts kompaktdiskā, kas tiek piegādāts kopā ar izstrādājumu.

― Ja komplektācijā iekļautais fails ir bojāts, dodieties uz uzņēmuma Samsung sākumlapu (http://www.

samsung.com/) un lejupielādējiet šo failu.

1

Ievietojiet ar izstrādājumu piegādāto lietošanas rokasgrāmatas kompaktdisku CD-ROM diskdzinī.

2

Noklikšķiniet uz „Windows draiveris”.

3

Sekojiet ekrānā redzamajām instrukcijām, lai turpinātu uzstādīšanas procesu.

4

Atlasiet modeļu sarakstā sava izstrādājuma modeli.

Optimālas izšķirtspējas iestatīšana

Ieslēdzot izstrādājumu pirmo reizi pēc tā iegādes, tiks parādīts informatīvais ziņojums par optimālākās izšķirtspējas iestatīšanu.

Izvēlieties izstrādājuma valodu un nomainiet datora izšķirtspēju uz optimālo iestatījumu.

Setup Guide

Language English

The optimal resolution for this monitor is as follows:

****x**** **Hz

Follow the above settings to set the resolution.

Current Resolution ****x****

Close

1

Izvēlieties valodu, vadot JOG pogu PA KREISI/PA LABI. Pēc tam nospiediet JOG pogu.

2

Lai slēptu informatīvo ziņojumu, nospiediet JOG pogu.

― Ja optimālākā izšķirtspēja nav izvēlēta, ziņojums pēc noteikta laika tiks parādīts trīs reizes, pat ja izstrādājums tiks atkārtoti izslēgts un ieslēgts.

― Optimālāko izšķirtspēju var izvēlēties arī datora izvēlnē Vadības panelis.

5

Dodieties uz Displeja rekvizītiem un pārbaudiet, vai ir atlasītas atbilstošas izšķirtspējas un atsvaidzes intensitātes vērtības.

Sīkāku informāciju meklējiet savas Windows operētājsistēmas rokasgrāmatā.

27

4. nodaļa

Ekrāna iestatīšana

Konfigurējiet ekrāna iestatījumus, piemēram, spilgtumu.

Ir pieejams detalizēts katras funkcijas apraksts. Lai iegūtu papildinformāciju, skatiet ierīci.

SAMSUNG MAGIC Bright

Šī izvēlne nodrošina visoptimālāko attēla kvalitāti, kas piemērota izstrādājuma lietošanas videi.

― Šī izvēlne nav pieejama, ja ir iespējota funkcija

Eco Saving Plus

.

― Šī izvēlne nav pieejama, ja ir iespējota funkcija

Game Mode

.

― Nav pieejams, kad

PIP/PBP Mode

ir iestatīts uz

On

.

Spilgtumu varat pielāgot atbilstoši savām vajadzībām.

Režīmā PC

Picture

Brightness

Contrast

Sharpness

Color

HDMI Black Level

Eye Saver Mode

Custom

Standard

Cinema

Dynamic Contrast

Off

Set to an optimum picture quality suitable for the working environment.

Return

-

Redzamais attēls var būt atšķirīgs atkarībā no modeļa.

SAMSUNG MAGIC Bright konfigurēšana

1

Kad tiek parādīts funkcijas taustiņu ceļvedis, vadot JOG pogu UZ AUGŠU, izvēlieties . Pēc tam nospiediet JOG pogu.

2

Lai pārvietotos uz elementu

Picture

, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

3

Lai pārvietotos uz elementu

SAMSUNG

Bright

, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

Custom

: pielāgojiet vēlamo kontrastu un spilgtumu.

Standard

: iegūstiet attēla kvalitāti, kas piemērota dokumentu rediģēšanai vai interneta lietošanai.

Cinema

: iegūstiet tādu televizora attēla spilgtumu un asumu, kas ir piemērots video un DVD satura skatīšanai.

Dynamic Contrast

: iegūstiet vienmērīgu spilgtumu, izmantojot automātisko kontrasta pielāgošanu.

28

Režīmā AV

Picture

Brightness

Contrast

Sharpness

Color

HDMI Black Level

Eye Saver Mode

Dynamic

Standard

Movie

Custom

-

Redzamais attēls var būt atšķirīgs atkarībā no modeļa.

Set to an optimum picture quality suitable for the working environment.

Kad ārējais ievades avots ir pievienots, izmantojot HDMI/DP, un

PC/AV Mode

ir iestatīts uz

AV

,

Bright

ir pieejami četri iepriekš rūpnīcā iestatīti automātiski attēla iestatījumi (

Dynamic

,

Standard

,

Movie

un

Custom

). Jūs varat aktivēt

Dynamic

,

Standard

,

Movie

vai

Custom

iestatījumus. VVarat izvēlēties pielāgotos iestatījumus

Custom

, kas automātiski izsauc jūsu personalizētos attēla iestatījumus.

Dynamic

: Izvēloties šo režīmu, ekrāna attēls ir asāks nekā Standard

Standard

režīmā.

Standard

: Izvēlieties šo režīmu, ja apkārtējā vide ir spilgta. Tas nodrošina asu attēlu.

Movie

: Izvēlieties šo režīmu, ja apkārtējā vide ir tumša. Šis režīms ietaupīs enerģiju un mazāk nogurdinās acis.

Custom

: Izvēlieties šo režīmu, ja vēlaties noregulēt sev tīkamu attēlu.

4

Lai pārvietotos uz vajadzīgo opciju, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

5

Tiks iestatīta atlasītā opcija.

Return

29

Brightness

Pielāgojiet vispārējo attēla spilgtumu. (Diapazons: 0~100)

Augstāka vērtība liks attēlam izskatīties spilgtākam.

― Šī izvēlne nav pieejama, ja funkcija

SAMSUNG

Bright

ir iestatīta režīmā

Dynamic

Contrast

.

― Šī izvēlne nav pieejama, kad iestatīts

Eco Saving Plus

.

Picture

Brightness

Contrast

Sharpness

Color

HDMI Black Level

Eye Saver Mode

Custom

100

75

60

Adjust the brightness level.

Values closer to 100 mean a brighter screen.

Low

Off

Return

-

Redzamais attēls var būt atšķirīgs atkarībā no modeļa.

Brightness konfigurēšana

1

Kad tiek parādīts funkcijas taustiņu ceļvedis, vadot JOG pogu UZ AUGŠU, izvēlieties . Pēc tam nospiediet JOG pogu.

2

Lai pārvietotos uz elementu

Picture

, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

3

Lai pārvietotos uz elementu

Brightness

, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

4

Pielāgojiet elementu

Brightness

, vadot JOG pogu PA LABI/PA KREISI.

5

Tiks iestatīta atlasītā opcija.

30

Contrast

Pielāgojiet kontrastu starp objektiem un to fonu. (Diapazons: 0~100)

Augstāka vērtība palielinās kontrastu, tādējādi liekot objektam izskatīties skaidrākam.

― Šī opcija nav pieejama, ja funkcija

SAMSUNG

Bright

ir režīmā

Cinema

vai

Dynamic

Contrast

.

― Šī izvēlne nav pieejama, ja ir iespējota funkcija

Game Mode

.

― Šī izvēlne nav pieejama, ja

PIP/PBP Mode

iestatījums ir

On

, bet opcijas

Size

iestatījums ir (PBP režīms).

Picture

Brightness

Contrast

Sharpness

Color

HDMI Black Level

Eye Saver Mode

Custom

100

75

60

Adjust the contrast level. Values closer to 100 mean a bigger light/dark contrast.

Low

Off

Return

-

Redzamais attēls var būt atšķirīgs atkarībā no modeļa.

Contrast konfigurēšana

1

Kad tiek parādīts funkcijas taustiņu ceļvedis, vadot JOG pogu UZ AUGŠU, izvēlieties . Pēc tam nospiediet JOG pogu.

2

Lai pārvietotos uz elementu

Picture

, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

3

Lai pārvietotos uz elementu

Contrast

, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

4

Pielāgojiet elementu

Contrast

, vadot JOG pogu PA LABI/PA KREISI.

5

Tiks iestatīta atlasītā opcija.

31

Sharpness

Lieciet objektu līnijām izskatīties skaidrākām vai vairāk izplūdušām. (Diapazons:

0~100)

Augstāka vērtība liks objektu līnijām izskatīties skaidrākām.

― Šī opcija nav pieejama, ja funkcija

SAMSUNG

Bright

ir režīmā

Cinema

vai

Dynamic

Contrast

.

― Šī izvēlne nav pieejama, ja ir iespējota funkcija

Game Mode

.

― Nav pieejams, kad

PIP/PBP Mode

ir iestatīts uz

On

.

Picture

Brightness

Contrast

Sharpness

Color

HDMI Black Level

Eye Saver Mode

Custom

100

75

60

Adjust the sharpness of the picture. Values closer to 100 mean a sharper image.

Low

Off

Return

-

Redzamais attēls var būt atšķirīgs atkarībā no modeļa.

Sharpness konfigurēšana

1

Kad tiek parādīts funkcijas taustiņu ceļvedis, vadot JOG pogu UZ AUGŠU, izvēlieties . Pēc tam nospiediet JOG pogu.

2

Lai pārvietotos uz elementu

Picture

, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

3

Lai pārvietotos uz elementu

Sharpness

, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

4

Pielāgojiet elementu

Sharpness

, vadot JOG pogu PA LABI/PA KREISI.

5

Tiks iestatīta atlasītā opcija.

32

Color

Ir pieejams detalizēts katras funkcijas apraksts. Lai iegūtu papildinformāciju, skatiet ierīci.

― Pielāgojiet ekrāna krāsu nianses. Šī izvēlne nav pieejama, ja funkcija

SAMSUNG

ir iestatīta režīmā

Cinema

vai

Dynamic Contrast

.

Bright

― Šī izvēlne nav pieejama, ja ir iespējota funkcija

Game Mode

.

― Nav pieejams, kad

PIP/PBP Mode

ir iestatīts uz

On

.

Picture

Brightness

Contrast

Sharpness

Color

HDMI Black Level

Eye Saver Mode

Custom

100

75

60

Configure color settings.

Low

Off

Return

Color

Red

Green

Blue

Color Tone

Gamma

50

50

50

Normal

Mode1

Adjust the red saturation level.

Values closer to

100 mean greater intensity for the color.

Color konfigurēšana

1

Kad tiek parādīts funkcijas taustiņu ceļvedis, vadot JOG pogu UZ AUGŠU, izvēlieties . Pēc tam nospiediet JOG pogu.

2

Lai pārvietotos uz elementu

Picture

, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

3

Lai pārvietotos uz elementu

Color

, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

Red

: pielāgojiet sarkanās krāsas piesātinājuma līmeni. Vērtības, kas ir tuvāk 100, apzīmē augstāku krāsas intensitāti.

Green

: pielāgojiet zaļās krāsas piesātinājuma līmeni. Vērtības, kas ir tuvāk 100, apzīmē augstāku krāsas intensitāti.

Blue

: pielāgojiet zilās krāsas piesātinājuma līmeni. Vērtības, kas ir tuvāk 100, apzīmē augstāku krāsas intensitāti.

Color Tone

: izvēlieties krāsas toni, kas vislabāk atbilst jūsu skatīšanās vajadzībām.

-

Cool 2

: iestatiet krāsas temperatūru, lai tā būtu aukstāka nekā režīmā

Cool 1

.

-

Cool 1

: Iestatiet krāsas temperatūru, lai tā būtu aukstāka nekā režīmā

Normal

.

-

Normal

: parādiet standarta krāsu toni.

-

Warm 1

: Iestatiet krāsas temperatūru, lai tā būtu siltāka nekā režīmā

Normal

.

-

Warm 2

: iestatiet krāsas temperatūru, lai tā būtu siltāka nekā režīmā

Warm 1

.

-

Custom

: pielāgojiet krāsas toni.

― Kad ārējais ievades avots ir pievienots, izmantojot HDMI/DP, un

PC/AV Mode

ir iestatīts uz

AV

,

Color Tone

ir pieejami četri krāsu temperatūras iestatījumi (

Cool

,

Normal

,

Warm

un

Custom

).

Gamma

: pielāgojiet spilgtuma vidējo līmeni.

-

Mode1

/

Mode2

/

Mode3

4

Lai pārvietotos uz vajadzīgo opciju, vadiet JOG pogu un pēc tam nospiediet JOG pogu.

5

Tiks iestatīta atlasītā opcija.

Return

Redzamais attēls var būt atšķirīgs atkarībā no modeļa.

33

HDMI Black Level

Ja DVD atskaņotājs vai satelītuztvērēja bloks ar izstrādājumu ir savienoti, izmantojot HDMI, atkarībā no pievienotās avota ierīces var rasties attēla kvalitātes pasliktināšanās (kontrasts/krāsu pasliktināšanās, melnās krāsas līmenis u.c.). Tādos gadījumos var lietot

HDMI Black Level

, lai pielāgotu attēla kvalitāti.

Šādā gadījumā uzlabojiet slikto attēla kvalitāti, izmantojot opciju

HDMI Black

Level

.

― Šī funkcija ir pieejama tikai režīmā

HDMI 1

vai

HDMI 2

.

― Nav pieejams, kad

PIP/PBP Mode

ir iestatīts uz

On

.

Picture

Brightness

Contrast

Sharpness

Color

HDMI Black Level

Eye Saver Mode

Normal

Low

Custom

100

75

Optimize HDMI picture brightness and contrast by adjusting the black level of the video signal.

Off

Return

-

Redzamais attēls var būt atšķirīgs atkarībā no modeļa.

HDMI Black Level iestatījumu konfigurācija

1

Kad tiek parādīts funkcijas taustiņu ceļvedis, vadot JOG pogu UZ AUGŠU, izvēlieties . Pēc tam nospiediet JOG pogu.

2

Lai pārvietotos uz elementu

Picture

, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

3

Lai pārvietotos uz elementu

HDMI Black Level

, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

Normal

: Atlasiet šo režīmu, ja nav kontrasta pasliktināšanās.

Low

: Izvēlēties šo režīmu, lai samazinātu melnās krāsas līmeni un palielinātu baltās krāsas līmeni, ja ir kontrasta pasliktināšanās.

4

Lai pārvietotos uz vajadzīgo opciju, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

5

Tiks iestatīta atlasītā opcija.

― Opcija

HDMI Black Level

var nebūt saderīga ar dažām avota ierīcēm.

― Funkcija

HDMI Black Level

tiek aktivizēta tikai tad, ja ir izvēlēta noteikta

AV

izšķirtspēja, piemēram, 720P un 1080P.

34

Eye Saver Mode

Iestatiet optimālu attēla kvalitāti, kas ir piemērota acu atpūtināšanai.

TÜV Rheinland “Low Blue Light Content” ir to izstrādājumu sertifikācija, kuri atbilst zemāka zilās krāsas līmeņa prasībām. Kad

Eye Saver Mode

ir

On

, zilā gaisma ar viļņa garumu apmēram 400 nm stundas laikā tiks samazināta un sasniegs optimālo attēla kvalitāti, kas nepieciešama acu atpūtināšanai. Turklāt zilās gaismas līmenis ir zemāks nekā noklusējuma iestatījumos, un to ir pārbaudījis uzņēmums

TÜV Rheinland un sertificējis kā atbilstošu TÜV Rheinland “Low Blue Light Content” standartu prasībām.

Picture

Brightness

Contrast

Sharpness

Color

HDMI Black Level

Eye Saver Mode

Off

On

Custom

100

75

60

Set to an optimum picture quality suitable for eye relaxation.

해제

Return

-

Redzamais attēls var būt atšķirīgs atkarībā no modeļa.

Eye Saver Mode konfigurēšana

1

Kad tiek parādīts funkcijas taustiņu ceļvedis, vadot JOG pogu UZ AUGŠU, izvēlieties . Pēc tam nospiediet JOG pogu.

2

Lai pārvietotos uz elementu

Picture

, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

3

Lai pārvietotos uz elementu

Eye Saver Mode

, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

4

Lai pārvietotos uz vajadzīgo opciju, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

5

Tiks iestatīta atlasītā opcija.

35

Game Mode

Konfigurējiet ierīces ekrāna iestatījumus, ko izmantot spēļu režīmā.

Izmantojiet šo funkciju, kad spēlējat spēles datorā vai kad pievienojat spēļu konsoli, piemēram, PlayStation™ vai Xbox™.

― Nav pieejams, kad

PIP/PBP Mode

ir iestatīts uz

On

.

Picture

Game Mode

Response Time

Picture Size

Screen Adjustment

Off

On

Always On

Optimizes image settings for playing games.

Game Mode konfigurēšana

1

Kad tiek parādīts funkcijas taustiņu ceļvedis, vadot JOG pogu UZ AUGŠU, izvēlieties . Pēc tam nospiediet JOG pogu.

2

Lai pārvietotos uz elementu

Picture

, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

3

Lai pārvietotos uz elementu

Game Mode

, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

4

Lai pārvietotos uz vajadzīgo opciju, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

5

Tiks iestatīta atlasītā opcija.

― Kad monitors izslēdzas, pārslēdzas uz enerģijas taupīšanas režīmu vai maina ievades avotus,

Game Mode

tiek izslēgts

Off

pat tad, ja iestatīts stāvoklī

On

.

― Ja vēlaties, lai

Game Mode

būtu aktivizēts visu laiku, izvēlieties

Always On

.

Return

-

Redzamais attēls var būt atšķirīgs atkarībā no modeļa.

36

Response Time

Lai videoattēls izskatītos vēl spilgtāks un dabiskāks, palieliniet paneļa atbildes laiku.

― Ja neskatāties filmu, elementu

Response Time

ir ieteicams iestatīt režīmā

Standard

vai

Faster

.

― Šī izvēlne nav pieejama, ja

PIP/PBP Mode

iestatījums ir

On

, bet opcijas

Size

iestatījums ir / / (PIP režīms).

Picture

Game Mode

Response Time

Picture Size

Screen Adjustment

Standard

Faster

Fastest

Accelerate the panel response rate to make video appear more vivid and natural.

Opcijas Response Time konfigurēšana

1

Kad tiek parādīts funkcijas taustiņu ceļvedis, vadot JOG pogu UZ AUGŠU, izvēlieties . Pēc tam nospiediet JOG pogu.

2

Lai pārvietotos uz elementu

Picture

, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

3

Lai pārvietotos uz elementu

Response Time

, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

Standard

/

Faster

/

Fastest

4

Lai pārvietotos uz vajadzīgo opciju, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

5

Tiks iestatīta atlasītā opcija.

Return

-

Redzamais attēls var būt atšķirīgs atkarībā no modeļa.

37

Picture Size

Mainiet attēla izmēru.

― Šī izvēlne nav pieejama, ja

PIP/PBP Mode

iestatījums ir

On

, bet opcijas

Size

iestatījums ir (PBP režīms).

Režīmā PC

Picture

Game Mode

Response Time

Picture Size

Screen Adjustment

Auto

Wide

Off

Choose the size and aspect ratio of the picture displayed on screen.

Picture Size maiņa

1

Kad tiek parādīts funkcijas taustiņu ceļvedis, vadot JOG pogu UZ AUGŠU, izvēlieties . Pēc tam nospiediet JOG pogu.

2

Lai pārvietotos uz elementu

Picture

, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

3

Lai pārvietotos uz elementu

Picture Size

, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

Režīmā PC

Auto

: parādiet attēlu atbilstoši ievades avota proporcijām.

Wide

: parādiet attēlu pilnekrāna režīmā, neņemot vērā ievades avota proporcijas.

Return

Redzamais attēls var būt atšķirīgs atkarībā no modeļa.

38

Režīmā AV

Picture

Game Mode

Response Time

Picture Size

Screen Adjustment

4:3

16:9

21:9

Screen Fit

-

Redzamais attēls var būt atšķirīgs atkarībā no modeļa.

Off

Choose the size and aspect ratio of the picture displayed on screen.

Return

Režīmā AV

4:3

: parādiet attēlu, izmantojot proporciju 4:3. Tā ir piemērota videoklipiem un standarta apraidei.

16:9

: parādiet attēlu, izmantojot proporciju 16:9.

21:9

: parādiet attēlu, izmantojot proporciju 21:9.

Screen Fit

: parādiet attēlu, izmantojot sākotnējo proporciju bez nogriešanas.

― Šī funkcija var netikt atbalstīta atkarībā no izstrādājumā uzstādītajiem portiem.

― Ekrāna izmēru maiņa ir iespējama, ja ir izpildīti šādi nosacījumi.

― Izmantojot HDMI/DP kabeli, ir pievienota digitālā izvades ierīce.

― Ievades signāls ir 480 p, 576 p, 720 p vai 1080 p, un monitors rāda parastā režīmā (ne visi modeļi atbalsta visus šos signālus.).

― Šo var iestatīt tikai tad, ja ārējais ievads ir pievienots, izmantojot HDMI/DP, un

PC/AV Mode

ir iestatīts kā

AV

.

4

Lai pārvietotos uz vajadzīgo opciju, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

5

Tiks iestatīta atlasītā opcija.

39

Screen Adjustment

― Šī izvēlne ir pieejama tikai tad, ja parametrs

Picture Size

ir režīmā

AV

un ir iestatīts uz

Screen Fit

.

Ja 480 p, 576 p, 720 p vai 1080 p signāls ir iestatīts režīmā

AV

un monitors rāda parastā režīmā, izvēlieties iestatījumu

Screen Fit

, lai pielāgotu horizontālu pozīciju līmenī 0-6.

― Nav pieejams, kad

PIP/PBP Mode

ir iestatīts uz

On

.

Screen Adjustment

H-Position

V-Position

3

3

Move the image displayed on the screen to the left or right.

Elementa H-Position un V-Position konfigurēšana

H-Position

: Pārvietojiet ekrānu uz labo vai kreiso pusi.

V-Position

: Pārvietojiet ekrānu uz augšu vai uz leju.

1

Kad tiek parādīts funkcijas taustiņu ceļvedis, vadot JOG pogu UZ AUGŠU, izvēlieties . Pēc tam nospiediet JOG pogu.

2

Lai pārvietotos uz elementu

Picture

, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

3

Lai pārvietotos uz elementu

Screen Adjustment

, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

4

Lai pārvietotos uz

H-Position

vai

V-Position

, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un pēc tam nospiediet JOG pogu.

5

Lai pielāgotu elementu

H-Position

vai

V-Position

, vadiet JOG pogu PA KREISI/PA LABI un pēc tam nospiediet JOG pogu.

6

Tiks iestatīta atlasītā opcija.

Screen Adjustment

H-Position

V-Position

Return

3

3

Move the image displayed on the screen up or down.

Return

-

Redzamais attēls var būt atšķirīgs atkarībā no modeļa.

40

5. nodaļa

PIP/PBP iestatījumu konfigurācija

PIP/PBP

PIP (attēls attēlā) funkcija sadala ekrānu divās daļās. Viena avota ierīce tiek rādīta galvenajā ekrānā, savukārt otra avota ierīce vienlaikus tiek rādīta apakšlogos.

PBP (attēls-attēlā) funkcija sadala ekrānu divās daļās un ekrāna kreisajā un labajā pusē vienlaicīgi attēlo signālus no divām atšķirīgām avota ierīcēm.

― Šī funkcija ir saderīga ar operētājsistēmu Windows 7 un Windows 8.

― Atkarībā no izmantotās grafiskās kartes specifikācijām

PIP/PBP

funkcija var nebūt pieejama. Ja

PIP/PBP

režīmā ekrānā nav attēla, kad atlasīts optimālais izšķirtspējas iestatījums, dodieties uz Vadības panelis Displejs Ekrāna

izšķirtspēja un noklikšķiniet uz Noteikt. (Instrukcijas ir balstītas uz Windows

7 operētājsistēmu.) Ja ekrānā nav attēla, kad iestatīta optimālā izšķirtspēja, pārslēdziet izšķirtspēju uz 1280 x 1024.

― Kad aktivizējat vai deaktivizējat funkciju

PIP/PBP

vai maināt ekrāna lielumu, ja ir aktivizēta funkcija

PIP/PBP

, ekrāns var īsu brīdi mirgot vai tikt parādīts ar aizkavi.

Tas parasti notiek, ja dators un monitors ir savienoti ar diviem vai vairākiem ievades avotiem. Tas nav saistīts ar monitora darbību.

Problēmu parasti izraisa tas, ka atkarībā no grafikas kartes veiktspējas video signālu pārraide uz monitoru var aizkavēties.

― Lai maksimizētu attēla kvalitāti, ieteicams izmantot grafikas karti, kas atbalsta 2560 x 1080 izšķirtspēju.

― Ja funkcija

PIP/PBP

ir iespējota, izšķirtspēju nav iespējams automātiski mainīt uz optimālo izšķirtspēju, jo pastāv grafikas kartes un Windows sistēmas saderības problēmas.

Izvēlieties

PIP/PBP Mode

iestatījumu

Off

vai manuāli mainiet izšķirtspēju uz optimālo izšķirtspēju, izmantojot sistēmas

Windows interfeisu.

41

PIP/PBP Mode konfigurēšana

PIP/PBP

PIP/PBP Mode

Size

Position

Sound Source

Source

Picture Size

Contrast

Off

On

Turn PIP/PBP Mode on or off.

Iespējojiet vai atspējojiet

PIP/PBP Mode

.

1

Kad tiek parādīts funkcijas taustiņu ceļvedis, vadot JOG pogu UZ AUGŠU, izvēlieties . Pēc tam nospiediet JOG pogu.

2

Lai pārvietotos uz elementu

PIP/PBP

, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

3

Lai pārvietotos uz elementu

PIP/PBP Mode

, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

Off

/

On

4

Lai pārvietotos uz vajadzīgo opciju, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

5

Tiks iestatīta atlasītā opcija.

Return

-

Redzamais attēls var būt atšķirīgs atkarībā no modeļa.

42

Size konfigurēšana

PIP/PBP

PIP/PBP Mode

Size

Position

Sound Source

Source

Picture Size

Contrast

-

Redzamais attēls var būt atšķirīgs atkarībā no modeļa.

Select the size and aspect ratio of the sub-screen.

75/75

Left:

HDMI 1

Right:

HDMI 2

Return

Izvēlieties apakšekrāna izmēru un proporciju.

1

Kad tiek parādīts funkcijas taustiņu ceļvedis, vadot JOG pogu UZ AUGŠU, izvēlieties . Pēc tam nospiediet JOG pogu.

2

Lai pārvietotos uz elementu

PIP/PBP

, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

3

Lai pārvietotos uz elementu

Size

, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

: izvēlieties ikonas attēlu, ja izmantosit PBP režīmu, kur optimālā izšķirtspēja ekrāna kreisajai un labajai pusei ir 1280 x

1080 (platums x augstums).

: izvēlieties ikonas attēlu, ja izmantosit PIP režīmu, kur apakšekrāna optimālā izšķirtspēja ir 720 x 480 (platums x augstums).

: izvēlieties ikonas attēlu, ja izmantosit PIP režīmu, kur apakšekrāna optimālā izšķirtspēja ir 960 x 540 (platums x augstums).

: izvēlieties ikonas attēlu, ja izmantosit PIP režīmu, kur apakšekrāna optimālā izšķirtspēja ir 1280 x 540 (platums x augstums).

4

Lai pārvietotos uz vajadzīgo opciju, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

5

Tiks iestatīta atlasītā opcija.

43

Position konfigurēšana

PIP/PBP

PIP/PBP Mode

Size

Position

Sound Source

Source

Picture Size

Contrast

-

Redzamais attēls var būt atšķirīgs atkarībā no modeļa.

On

Select the position of the sub-screen from the available options.

Main:

HDMI 1

Sub:

HDMI 2

Return

Izvēlieties kādu no pieejamajām apakšekrāna pozīcijām.

1

Kad tiek parādīts funkcijas taustiņu ceļvedis, vadot JOG pogu UZ AUGŠU, izvēlieties . Pēc tam nospiediet JOG pogu.

2

Lai pārvietotos uz elementu

PIP/PBP

, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

3

Lai pārvietotos uz elementu

Position

, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

/ / /

― Šī opcija nav pieejama, ja ir izvēlēts PBP režīms.

― Ja ievades signāls nav vienmērīgs, ekrāns var mirgot.

4

Lai pārvietotos uz vajadzīgo opciju, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

5

Tiks iestatīta atlasītā opcija.

44

Sound Source konfigurēšana

PIP režīms

PIP/PBP

PIP/PBP Mode

Size

Position

Sound Source

Source

Picture Size

Contrast

On

Set which screen you want to hear the sound for.

75

Main:

HDMI 1

Sub:

HDMI 2

Return

PBP režīms

PIP/PBP

PIP/PBP Mode

Size

Position

Sound Source

Source

Picture Size

Contrast

On

Set which screen you want to hear the sound for.

75/75

Left:

HDMI 1

Right:

HDMI 2

Return

Redzamais attēls var būt atšķirīgs atkarībā no modeļa.

Iestatiet, kura ekrāna skaņu vēlaties dzirdēt.

1

Kad tiek parādīts funkcijas taustiņu ceļvedis, vadot JOG pogu UZ AUGŠU, izvēlieties . Pēc tam nospiediet JOG pogu.

2

Lai pārvietotos uz elementu

PIP/PBP

, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

3

Lai pārvietotos uz elementu

Sound Source

, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

PIP režīms: /

PBP režīms: /

― Baltais ikonas laukums nozīmē, ka

Sound Source

ir no galvenā ekrāna/apakšekrāna vai kreisā/labā ekrāna.

4

Lai pārvietotos uz vajadzīgo opciju, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

5

Tiks iestatīta atlasītā opcija.

45

Source konfigurēšana

PIP režīms

(pieejams PIP režīm( Size / / ))

PIP/PBP

PIP/PBP Mode

Size

Position

Sound Source

Source

Picture Size

Contrast

DisplayPort

HDMI 2

On

Select the source for each screen.

Return

-

Redzamais attēls var būt atšķirīgs atkarībā no modeļa.

Izvēlieties katra ekrāna avotu.

1

Kad tiek parādīts funkcijas taustiņu ceļvedis, vadot JOG pogu UZ AUGŠU, izvēlieties . Pēc tam nospiediet JOG pogu.

2

Lai pārvietotos uz elementu

PIP/PBP

, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

3

Pagrieziet JOG pogu uz augšu/uz leju, lai izvēlētos

Source

, un pēc tam nospiediet JOG pogu.

DisplayPort

/

HDMI 1

/

HDMI 2

4

Lai pārvietotos uz vajadzīgo opciju, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

5

Tiks iestatīta atlasītā opcija.

― Izņemot pašreizējo ievades avotu, var izvēlēties divus citus ievades avotus.

― Ja ievades signāls nav vienmērīgs, ekrāns var mirgot.

― Lai mainītu galvenā ekrāna ievades avotu, varat izmantot JOG pogu. Kad tiek parādīts funkcijas taustiņu ceļvedis, pārvietojiet fokusu pa kreisi, izvēlieties ikonu un pēc tam nospiediet JOG pogu. Galvenais ekrāns tiks pārslēgts šādā secībā:

DisplayPort HDMI 1 HDMI 2

.

46

PBP režīms

(pieejams PBP režīm( Size ))

PIP/PBP

PIP/PBP Mode

Size

Position

Sound Source

Source

Picture Size

Contrast

Source

HDMI 1 DisplayPort

On

Select the source for each screen.

75/75

Return

Izvēlieties ievades avotus ierīcēm, kas tiek rādītas galvenajā ekrānā un apakšekrānā.

1

Kad tiek parādīts funkcijas taustiņu ceļvedis, vadot JOG pogu UZ AUGŠU, izvēlieties . Pēc tam nospiediet JOG pogu.

2

Lai pārvietotos uz elementu

PIP/PBP

, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

3

Pagrieziet JOG pogu uz augšu/uz leju, lai izvēlētos

Source

, un pēc tam nospiediet JOG pogu.

DisplayPort

/

HDMI 1

/

HDMI 2

4

Vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un izvēlieties kreiso/labo ārējo ievades avotu.

5

Vadiet JOG pogu PA KREISI/PA LABI, lai izvēlētos

Apply

, un pēc tam nospiediet JOG pogu. Nospiežot JOG pogu, kad esat izvēlējies

Cancel

, tiks atcelta

Source

konfigurācija un tiks atvērta

PIP/PBP

vadības izvēlne.

― Ja ievades signāls nav vienmērīgs, ekrāns var mirgot.

― Kad ievades signāls kreisajā un labajā ekrānā ir vienāds, darbību nevar veikt.

― Kad tiek parādīts funkcijas taustiņu ceļvedis, vadot JOG pogu PA KREISI, izvēlieties ikonu un pēc tam nospiediet JOG pogu. Tiek parādīta tā pati PBP avota iestatījumu izvēlne.

Apply

Cancel

-

Redzamais attēls var būt atšķirīgs atkarībā no modeļa.

47

Picture Size konfigurēšana

PIP režīms

(pieejams PIP režīm( Size / / ))

Režīmā PC

PIP/PBP

PIP/PBP Mode

Size

Position

Sound Source

Source

Picture Size

Contrast

Auto

Wide

On

Select the image size for each screen.

Return

Režīmā AV

PIP/PBP

PIP/PBP Mode

Size

Position

Sound Source

Source

Picture Size

Contrast

4:3

16:9

21:9

Screen Fit

On

Select the image size for each screen.

Return

Redzamais attēls var būt atšķirīgs atkarībā no modeļa.

Izvēlieties apakšekrāna attēla lielumu.

1

Kad tiek parādīts funkcijas taustiņu ceļvedis, vadot JOG pogu UZ AUGŠU, izvēlieties . Pēc tam nospiediet JOG pogu.

2

Lai pārvietotos uz elementu

PIP/PBP

, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

3

Pagrieziet JOG pogu uz augšu/uz leju, lai izvēlētos

Picture Size

, un pēc tam nospiediet JOG pogu.

(pieejams PIP režīm( Size / / ))

Režīmā PC

Auto

: parādiet attēlu atbilstoši katra ekrāna ievades avota proporcijām.

Wide

: parādiet attēlu pilnekrāna režīmā, neņemot vērā katra ekrāna ievades avota proporcijas.

Režīmā AV

4:3

: parādiet apakšekrāna attēlu, izmantojot proporciju 4:3. Tā ir piemērota videoklipiem un standarta apraidei.

16:9

: parādiet apakšekrāna attēlu, izmantojot proporciju 16:9.

21:9

: parādiet apakšekrāna attēlu, izmantojot proporciju 21:9.

Screen Fit

: parādiet apakšekrāna attēlu, izmantojot sākotnējo proporciju bez nogriešanas.

― Šī funkcija var netikt atbalstīta atkarībā no izstrādājumā uzstādītajiem portiem.

― Ekrāna izmēru maiņa ir iespējama, ja ir izpildīti šādi nosacījumi.

-

Izmantojot HDMI/DP kabeli, ir pievienota digitālā izvades ierīce.

-

Ievades signāls ir 480 p, 576 p, 720 p vai 1080 p, un monitors rāda parastā režīmā (ne visi modeļi atbalsta visus šos signālus.).

-

Šo var iestatīt tikai tad, ja ārējais ievads ir pievienots, izmantojot HDMI/DP, un

PC/AV Mode

ir iestatīts kā

AV

.

4

Lai pārvietotos uz vajadzīgo opciju, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

5

Tiks iestatīta atlasītā opcija.

48

PBP režīms

(pieejams PBP režīm( Size ))

Režīmā PC

PIP/PBP

PIP/PBP Mode

Size

Position

Sound Source

Source

Picture Size

Contrast

Picture Size

On

Select the source for each screen.

Iestatiet

Picture Size

katrā dalītajā ekrānā.

1

Kad tiek parādīts funkcijas taustiņu ceļvedis, vadot JOG pogu UZ AUGŠU, izvēlieties . Pēc tam nospiediet JOG pogu.

2

Lai pārvietotos uz elementu

PIP/PBP

, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

3

Pagrieziet JOG pogu uz augšu/uz leju, lai izvēlētos

Picture Size

, un pēc tam nospiediet JOG pogu.

Režīmā PC

Auto

: parādiet attēlu atbilstoši katra ekrāna ievades avota proporcijām.

Wide

: parādiet attēlu pilnekrāna režīmā, neņemot vērā katra ekrāna ievades avota proporcijas.

75/75

Return

Auto Auto

Apply

Cancel

-

Redzamais attēls var būt atšķirīgs atkarībā no modeļa.

49

Režīmā AV

16:9

Picture Size

16:9

Apply

Cancel

Režīmā AV

4:3

: parādiet apakšekrāna attēlu, izmantojot proporciju 4:3. Tā ir piemērota videoklipiem un standarta apraidei.

16:9

: parādiet apakšekrāna attēlu, izmantojot proporciju 16:9.

21:9

: parādiet apakšekrāna attēlu, izmantojot proporciju 21:9.

Screen Fit

: parādiet apakšekrāna attēlu, izmantojot sākotnējo proporciju bez nogriešanas.

― Šī funkcija var netikt atbalstīta atkarībā no izstrādājumā uzstādītajiem portiem.

― Ekrāna izmēru maiņa ir iespējama, ja ir izpildīti šādi nosacījumi.

-

Izmantojot HDMI/DP kabeli, ir pievienota digitālā izvades ierīce.

-

Ievades signāls ir 480 p, 576 p, 720 p vai 1080 p, un monitors rāda parastā režīmā (ne visi modeļi atbalsta visus šos signālus.).

-

Šo var iestatīt tikai tad, ja ārējais ievads ir pievienots, izmantojot HDMI/DP, un

PC/AV Mode

ir iestatīts kā

AV

.

4

Lai pārvietotos uz vajadzīgo opciju, vadiet JOG pogu un nospiediet JOG pogu.

5

Tiks iestatīta atlasītā opcija.

-

Redzamais attēls var būt atšķirīgs atkarībā no modeļa.

50

Contrast konfigurēšana

PIP režīms

(pieejams PIP režīm( Size / / ))

PIP/PBP

PIP/PBP Mode

Size

Position

Sound Source

Source

Picture Size

Contrast

75

On

Adjust the contrast level for each screen.

Return

-

Redzamais attēls var būt atšķirīgs atkarībā no modeļa.

Pielāgojiet apakšekrāna kontrasta līmeni.

1

Kad tiek parādīts funkcijas taustiņu ceļvedis, vadot JOG pogu UZ AUGŠU, izvēlieties . Pēc tam nospiediet JOG pogu.

2

Lai pārvietotos uz elementu

PIP/PBP

, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

3

Pagrieziet JOG pogu uz augšu/uz leju, lai izvēlētos

Contrast

, un pēc tam nospiediet JOG pogu.

4

Pielāgojiet elementu

Contrast

, vadot JOG pogu PA LABI/PA KREISI.

5

Tiks iestatīta atlasītā opcija.

51

PBP režīms

(pieejams PBP režīm( Size ))

PIP/PBP

PIP/PBP Mode

Size

Position

Sound Source

Source

Picture Size

Contrast

PBP Contrast

-

Redzamais attēls var būt atšķirīgs atkarībā no modeļa.

On

Adjust the contrast level for each screen.

Pielāgojiet katra ekrāna kontrasta līmeni.

1

Kad tiek parādīts funkcijas taustiņu ceļvedis, vadot JOG pogu UZ AUGŠU, izvēlieties . Pēc tam nospiediet JOG pogu.

2

Lai pārvietotos uz elementu

PIP/PBP

, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

3

Pagrieziet JOG pogu uz augšu/uz leju, lai izvēlētos

Contrast

, un pēc tam nospiediet JOG pogu.

4

Pielāgojiet elementu

Contrast

, vadot JOG pogu PA LABI/PA KREISI.

5

Tiks iestatīta atlasītā opcija.

75

52

6. nodaļa

Ekrāna displeja saskaņošana

Ir pieejams detalizēts katras funkcijas apraksts. Lai iegūtu papildinformāciju, skatiet ierīci.

Transparency

Iestatiet izvēlnes logu caurspīdīgumu.

OnScreen Display

Transparency

Language

Display Time

Off

On

-

Redzamais attēls var būt atšķirīgs atkarībā no modeļa.

한국어

Configure the transparency of the menu windows.

Funkcijas Transparency maiņa

1

Kad tiek parādīts funkciju taustiņu ceļvedis, izvēlieties , lai atvērtu atbilstošo izvēlnes ekrānu.

2

Lai pārvietotos uz elementu

OnScreen Display

, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

3

Lai pārvietotos uz elementu

Transparency

, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

Off

/

On

4

Lai pārvietotos uz vajadzīgo opciju, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

5

Tiks iestatīta atlasītā opcija.

Return

53

Language

Iestatiet izvēlnes valodu.

― Valodas iestatījuma maiņa attiecas tikai uz ekrāna izvēlnes displeju.

― Tā neattiecas uz citām datora funkcijām.

OnScreen Display

Transparency

Language

Display Time

Deutsch

English

Español

Français

Italiano

Set the menu language.

Return

-

Redzamais attēls var būt atšķirīgs atkarībā no modeļa.

Language konfigurēšana

1

Kad tiek parādīts funkcijas taustiņu ceļvedis, vadot JOG pogu UZ AUGŠU, izvēlieties . Pēc tam nospiediet JOG pogu.

2

Lai pārvietotos uz elementu

OnScreen Display

, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

3

Lai pārvietotos uz elementu

Language

, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

4

Lai pārvietotos uz vajadzīgo opciju, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

5

Tiks iestatīta atlasītā opcija.

54

Display Time

Iestatiet, lai ekrāna displejs automātiski izzustu, ja izvēlne netiek lietota noteiktu laika periodu.

Iestatījumu

Display Time

var lietot, lai norādītu laika periodu, pēc kura ekrāna displeja izvēlnei būtu jāpazūd.

OnScreen Display

Transparency

Language

Display Time 5 sec

10 sec

20 sec

200 sec

On

Set how long the menu window will remain on screen for when it is not in use.

Display Time konfigurēšana

1

Kad tiek parādīts funkciju taustiņu ceļvedis, izvēlieties , lai atvērtu atbilstošo izvēlnes ekrānu.

2

Lai pārvietotos uz elementu

OnScreen Display

, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

3

Lai pārvietotos uz elementu

Display Time

, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

5 sec

/

10 sec

/

20 sec

/

200 sec

4

Lai pārvietotos uz vajadzīgo opciju, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

5

Tiks iestatīta atlasītā opcija.

Return

-

Redzamais attēls var būt atšķirīgs atkarībā no modeļa.

55

7. nodaļa

Iestatīšana un atiestate

Ir pieejams detalizēts katras funkcijas apraksts. Lai iegūtu papildinformāciju, skatiet ierīci.

Sound

System

Sound

Eco Saving Plus

Off Timer

PC/AV Mode

DisplayPort Ver.

Source Detection

Key Repeat Time

Sound

Volume

Sound Mode

Select Sound

Off

1.2

Auto

Acceleration

50

Standard

Stereo

Return

Volume konfigurēšana

1

Kad tiek parādīts funkcijas taustiņu ceļvedis, vadot JOG pogu UZ AUGŠU, izvēlieties . Pēc tam nospiediet JOG pogu.

2

Lai pārvietotos uz elementu

System

, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

3

Lai pārvietotos uz elementu

Sound

, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

4

Pielāgojiet elementu

Volume

, vadot JOG pogu PA LABI/PA KREISI.

5

Tiks iestatīta atlasītā opcija.

Return

-

Redzamais attēls var būt atšķirīgs atkarībā no modeļa.

56

Sound Mode konfigurēšana

Sound

Volume

Sound Mode

Select Sound

Standard

Music

Movie

Clear Voice

-

Redzamais attēls var būt atšķirīgs atkarībā no modeļa.

Return

1

Kad tiek parādīts funkcijas taustiņu ceļvedis, vadot JOG pogu UZ AUGŠU, izvēlieties . Pēc tam nospiediet JOG pogu.

2

Lai pārvietotos uz elementu

System

, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

3

Lai pārvietotos uz elementu

Sound

, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

4

Lai pārvietotos uz elementu

Sound Mode

, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

Standard

: izvēlas parasto skaņas režīmu.

Music

: vairāk izceļ mūziku, nevis balsis.

Movie

: nodrošina labāko skaņu filmām.

Clear Voice

: vairāk izceļ balsis, nevis citas skaņas.

5

Lai pārvietotos uz vajadzīgo opciju, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

6

Tiks iestatīta atlasītā opcija.

57

Select Sound konfigurēšana

Sound

Volume

Sound Mode

Select Sound Stereo

Left Channel

Right Channel

50

Return

1

Kad tiek parādīts funkcijas taustiņu ceļvedis, vadot JOG pogu UZ AUGŠU, izvēlieties . Pēc tam nospiediet JOG pogu.

2

Lai pārvietotos uz elementu

System

, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

3

Lai pārvietotos uz elementu

Sound

, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

4

Lai pārvietotos uz elementu

Select Sound

, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

Stereo

: iespējot skaņu gan no kreisā, gan labā skaļruņa.

Left Channel

: iestatiet kreiso un labo skaļruni, lai atskaņotu skaņas avota kreiso kanālu.

Right Channel

: iestatiet kreiso un labo skaļruni, lai atskaņotu skaņas avota labo kanālu.

5

Lai pārvietotos uz vajadzīgo opciju, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

6

Tiks iestatīta atlasītā opcija.

-

Redzamais attēls var būt atšķirīgs atkarībā no modeļa.

58

Eco Saving Plus

System

Sound

Eco Saving Plus

Off Timer

PC/AV Mode

DisplayPort Ver.

Source Detection

Key Repeat Time

Off

Auto

Low

High

-

Redzamais attēls var būt atšķirīgs atkarībā no modeļa.

Acceleration

Adjust the power consumption of the product to save energy.

Return

Eco Saving Plus konfigurēšana

Eco Saving Plus

funkcija samazina enerģijas patēriņu, kontrolējot monitora paneļa izmantoto elektrisko strāvu.

― Šī opcija nav pieejama, ja funkcija

SAMSUNG

Bright

ir režīmā

Dynamic Contrast

.

― Šī izvēlne nav pieejama, ja ir iespējota funkcija

Game Mode

.

1

Kad tiek parādīts funkcijas taustiņu ceļvedis, vadot JOG pogu UZ AUGŠU, izvēlieties . Pēc tam nospiediet JOG pogu.

2

Lai pārvietotos uz elementu

System

, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

3

Lai pārvietotos uz elementu

Eco Saving Plus

, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

Off

: izmantojiet, lai deaktivizētu

Eco Saving Plus

funkciju.

Auto

: enerģijas patēriņš automātiski tiks samazināts par aptuveni 10% salīdzinājumā ar pašreizējo iestatījumu.

(Enerģijas patēriņa samazinājums ir atkarīgs no ekrāna spilgtuma.)

Low

: enerģijas patēriņš tiks samazināts par 25% salīdzinājumā ar noklusējuma iestatījumu.

High

: enerģijas patēriņš tiks samazināts par 50% salīdzinājumā ar noklusējuma iestatījumu.

4

Lai pārvietotos uz vajadzīgo opciju, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

5

Tiks iestatīta atlasītā opcija.

59

Off Timer

Varat iestatīt, lai izstrādājums automātiski izslēgtos.

System

Sound

Eco Saving Plus

Off Timer

PC/AV Mode

DisplayPort Ver.

Source Detection

Key Repeat Time

Off

1.2

Auto

Acceleration

Enable or disable the Off Timer.

Return

Off Timer konfigurēšana

1

Kad tiek parādīts funkcijas taustiņu ceļvedis, vadot JOG pogu UZ AUGŠU, izvēlieties . Pēc tam nospiediet JOG pogu.

2

Lai pārvietotos uz elementu

System

, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

3

Lai pārvietotos uz elementu

Off Timer

, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

Off

: lai izstrādājums netiktu automātiski izslēgts, deaktivizējiet izslēgšanās taimeri.

On

: lai izstrādājums tiktu automātiski izslēgts, aktivizējiet izslēgšanās taimeri.

4

Lai pārvietotos uz vajadzīgo opciju, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

5

Tiks iestatīta atlasītā opcija.

Off Timer

Off Timer

Turn Off After

Enable or disable the Off Timer.

Return

-

Redzamais attēls var būt atšķirīgs atkarībā no modeļa.

60

Off Timer

Off Timer

Turn Off After

-

Redzamais attēls var būt atšķirīgs atkarībā no modeļa.

On

4h

Set the monitor to automatically turn off after a certain time period.

Return

Turn Off After konfigurēšana

― Šī opcija ir pieejama tikai tad, ja opcijas

Off Timer

iestatījums ir

On

.

1

Kad tiek parādīts funkcijas taustiņu ceļvedis, vadot JOG pogu UZ AUGŠU, izvēlieties . Pēc tam nospiediet JOG pogu.

2

Lai pārvietotos uz elementu

System

, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

3

Lai pārvietotos uz elementu

Off Timer

, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

4

Lai pārvietotos uz elementu

Turn Off After

, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

5

Pielāgojiet elementu

Turn Off After

, vadot JOG pogu PA LABI/PA KREISI.

6

Tiks iestatīta atlasītā opcija.

― Izslēgšanās taimeri var iestatīt diapazonā no 1 līdz 23 stundām. Pēc norādītā laika beigām izstrādājums tiks automātiski izslēgts.

― Izstrādājumiem atsevišķu reģionu tirgos opcija

Off Timer

ir iestatīta automātiski aktivizēties 4 stundas pēc izstrādājuma ieslēgšanas. Tas tiek darīts saskaņā ar elektroenerģijas padeves noteikumiem. Ja nevēlaties, lai taimeris tiktu aktivizēts, dodieties uz sadaļu MENU

System

un iestatiet funkciju

Off Timer

stāvoklī

Off

.

61

PC/AV Mode

Iestatiet

PC/AV Mode

uz

AV

. Attēla izmērs tiks palielināts.

Šī opcija ir noderīga, kad skatāties filmu.

System

Sound

Eco Saving Plus

Off Timer

PC/AV Mode

DisplayPort Ver.

Source Detection

Key Repeat Time

Off

1.2

Auto

Acceleration

Set to AV to enlarge the picture.

Return

PC/AV Mode

DisplayPort

HDMI 1

HDMI 2

PC

AV

Select the PC/

AV mode for the

DisplayPort source.

― Tiek piegādāts tikai platekrāna modeļiem, kā piemēram 16:9 vai 16:10.

― Ja monitors darbojas

HDMI 1

,

HDMI 2

vai

DisplayPort

režīmā un ekrānā tiek rādīts paziņojums

Check Signal Cable

vai tiek aktivizēts enerģijas taupīšanas režīms, nospiediet JOG pogu, lai tiktu parādīts funkciju pogu ekrāns, un pēc tam izvēlieties ikonu . Varat izvēlēties opciju

PC

vai

AV

.

PC/AV Mode konfigurēšana

1

Kad tiek parādīts funkcijas taustiņu ceļvedis, vadot JOG pogu UZ AUGŠU, izvēlieties . Pēc tam nospiediet JOG pogu.

2

Lai pārvietotos uz elementu

System

, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

3

Lai pārvietotos uz elementu

PC/AV Mode

, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

4

Lai pārvietotos uz elementu

HDMI 1

,

HDMI 2

,

DisplayPort

, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

Iestatiet uz "PC", ja savienots ar datoru.

Iestatiet uz "AV", ja savienots ar AV ierīci.

5

Lai pārvietotos uz vajadzīgo opciju, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

6

Tiks iestatīta atlasītā opcija.

Return

-

Redzamais attēls var būt atšķirīgs atkarībā no modeļa.

62

DisplayPort Ver.

Izvēlieties savu displeja portu. Displeja ports 1.1 atbalsta Augstu bitu pārraidi 1, un

Displeja ports 1.2 atbalsta Augstu bitu pārraidi 2.

System

Sound

Eco Saving Plus

Off Timer

PC/AV Mode

DisplayPort Ver.

Source Detection

Key Repeat Time

1.1

1.2

Off

Select your

Displayport.

Displayport 1.1 supports HBR 1, while 1.2 supports

HBR 2.

Return

-

Redzamais attēls var būt atšķirīgs atkarībā no modeļa.

― Nepareizu iestatījumu dēļ ekrāna attēls var pazust. Tādā gadījumā skatiet ierīces tehniskās prasības.

― Ja monitors darbojas

HDMI 1

,

HDMI 2

vai

DisplayPort

režīmā un ekrānā tiek rādīts paziņojums

Check Signal Cable

vai tiek aktivizēts enerģijas taupīšanas režīms, nospiediet JOG pogu, lai tiktu parādīts funkciju pogu ekrāns, un pēc tam izvēlieties ikonu . Jūs varat izvēlēties

1.1

vai

1.2

.

DisplayPort Ver. konfigurēšana

1

Kad tiek parādīts funkcijas taustiņu ceļvedis, vadot JOG pogu UZ AUGŠU, izvēlieties . Pēc tam nospiediet JOG pogu.

2

Lai pārvietotos uz elementu

System

, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

3

Lai pārvietotos uz elementu

DisplayPort Ver.

, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

1.1

/

1.2

4

Lai pārvietotos uz vajadzīgo opciju, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

5

Tiks iestatīta atlasītā opcija.

63

Source Detection

Aktivizējiet elementu

Source Detection

.

― Nav pieejams, kad

PIP/PBP Mode

ir iestatīts uz

On

.

System

Sound

Eco Saving Plus

Off Timer

PC/AV Mode

DisplayPort Ver.

Source Detection

Key Repeat Time

Auto

Manual

Off

Decide how input sources will be detected.

Return

-

Redzamais attēls var būt atšķirīgs atkarībā no modeļa.

Source Detection konfigurēšana

1

Kad tiek parādīts funkcijas taustiņu ceļvedis, vadot JOG pogu UZ AUGŠU, izvēlieties . Pēc tam nospiediet JOG pogu.

2

Lai pārvietotos uz elementu

System

, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

3

Lai pārvietotos uz elementu

Source Detection

, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

Auto

: ievades avots tiek automātiski atpazīts.

Manual

: izvēlieties ievades avotu manuāli.

4

Lai pārvietotos uz vajadzīgo opciju, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

5

Tiks iestatīta atlasītā opcija.

64

Key Repeat Time

Noregulējiet pogas reaģēšanas ātrumu, kad poga ir nospiesta.

System

Sound

Eco Saving Plus

Off Timer

PC/AV Mode

DisplayPort Ver.

Source Detection

Key Repeat Time

Acceleration

1 sec

2 sec

No Repeat

Off

Configure the response rate of a button when the button is pressed.

자동

Return

Key Repeat Time konfigurēšana

1

Kad tiek parādīts funkcijas taustiņu ceļvedis, vadot JOG pogu UZ AUGŠU, izvēlieties . Pēc tam nospiediet JOG pogu.

2

Lai pārvietotos uz elementu

System

, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

3

Lai pārvietotos uz elementu

Key Repeat Time

, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

Var izvēlēties iestatījumu

Acceleration

,

1 sec

vai

2 sec

. Ja tiek izvēlēts iestatījums

No Repeat

, nospiežot pogu, komanda atbild tikai vienreiz.

4

Lai pārvietotos uz vajadzīgo opciju, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

5

Tiks iestatīta atlasītā opcija.

-

Redzamais attēls var būt atšķirīgs atkarībā no modeļa.

65

Power LED On

Konfigurējiet iestatījumus, lai iespējotu vai atspējotu izstrādājuma apakšdaļā esošo strāvas gaismas diodi.

System

Power LED On

Reset All

Working

Stand-by

Set the status of the power LED.

Power LED On konfigurēšana

1

Kad tiek parādīts funkcijas taustiņu ceļvedis, vadot JOG pogu UZ AUGŠU, izvēlieties . Pēc tam nospiediet JOG pogu.

2

Lai pārvietotos uz elementu

System

, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

3

Lai pārvietotos uz elementu

Power LED On

, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

Working

: strāvas gaismas diode deg, kad izstrādums ir ieslēgts.

Stand-by

: strāvas gaismas diode deg, kad izstrādums ir izslēgts.

4

Lai pārvietotos uz vajadzīgo opciju, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

5

Tiks iestatīta atlasītā opcija.

Return

-

Redzamais attēls var būt atšķirīgs atkarībā no modeļa.

66

Reset All

Atjaunojiet visus izstrādājuma iestatījumus uz rūpnīcas noklusējuma iestatījumiem.

System

Power LED On

Reset All

Stand-by

Return all the settings for the product to the default factory settings.

Iestatījumu inicializēšana (Reset All)

1

Kad tiek parādīts funkcijas taustiņu ceļvedis, vadot JOG pogu UZ AUGŠU, izvēlieties . Pēc tam nospiediet JOG pogu.

2

Lai pārvietotos uz elementu

System

, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

3

Lai pārvietotos uz elementu

Reset All

, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu.

4

Lai pārvietotos uz vajadzīgo opciju, vadiet JOG pogu PA LABI/PA KREISI un nospiediet JOG pogu.

5

Tiks iestatīta atlasītā opcija.

Return

All the menu settings will be reset to default.

Are you sure you want to reset?

Yes No

-

Redzamais attēls var būt atšķirīgs atkarībā no modeļa.

67

8. nodaļa

Izvēlne Information un citas izvēlnes

Ir pieejams detalizēts katras funkcijas apraksts. Lai iegūtu papildinformāciju, skatiet ierīci.

Information

Skatiet pašreizējo ievades avotu, frekvenci un izšķirtspēju.

Izvēlnes Information parādīšana

1

Kad tiek parādīts funkcijas taustiņu ceļvedis, vadot JOG pogu UZ AUGŠU, izvēlieties . Pēc tam nospiediet JOG pogu.

2

Lai pārvietotos uz elementu

Information

, vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU un nospiediet JOG pogu. Tiks parādīts pašreizējais ievades avots, frekvence un izšķirtspēja.

Information

LS29E790CNS/EN

Picture

PIP/PBP

OnScreen Display

System

Information

DisplayPort

****x****

**kHz **Hz

Exit

Picture

PIP/PBP

OnScreen Display

System

Information

Picture

PIP/PBP

OnScreen Display

System

Information

Information

LS29E790CNS/EN

HDMI 1

****x****

**kHz **Hz

Information

LS29E790CNS/EN

HDMI 1

****x****

**kHz **Hz

-

Redzamais attēls var būt atšķirīgs atkarībā no modeļa.

DisplayPort

****x****

**kHz **Hz

DisplayPort

****x****

**kHz **Hz

Exit

Exit

68

Elementa Brightness, Contrast un

Sharpness konfigurēšana sākuma ekrānā

Funkcijas

Brightness

,

Contrast

vai

Sharpness

varat pielāgot, kustinot JOG pogu uz augšu vai uz leju, kad netiek rādīta ekrāna displeja izvēlne.

Sharpness

Brightness

Contrast

100

-

Redzamais attēls var būt atšķirīgs atkarībā no modeļa.

Brightness

― Šī izvēlne nav pieejama, ja funkcija

SAMSUNG

Bright

ir iestatīta režīmā

Dynamic Contrast

.

― Šī izvēlne nav pieejama, ja ir iespējota funkcija

Eco Saving Plus

.

Contrast

― Šī izvēlne nav pieejama, ja funkcija

SAMSUNG

Bright

ir režīmā

Cinema

vai

Dynamic Contrast

.

― Šī izvēlne nav pieejama, ja ir iespējota funkcija

Game Mode

.

― Šī izvēlne nav pieejama, ja

PIP/PBP Mode

iestatījums ir

On

, bet opcijas

Size

iestatījums ir

Sharpness

― Šī izvēlne nav pieejama, ja funkcija

SAMSUNG

Bright

ir režīmā

Cinema

vai

Dynamic Contrast

.

― Šī izvēlne nav pieejama, ja ir iespējota funkcija

Game Mode

.

― Nav pieejams, kad

PIP/PBP Mode

ir iestatīts uz

On

.

(PBP režīms).

1

Vadiet JOG pogu UZ AUGŠU/UZ LEJU, lai izvēlētos elementu

Brightness

,

Contrast

vai

Sharpness

.

2

Vadiet JOG pogu PA KREISI/PA LABI, lai pielāgotu elementa

Brightness

,

Contrast

vai

Sharpness

iestatījumu.

69

Funkcijas Volume konfigurēšana sākuma ekrānā

Funkciju

Volume

varat pielāgot, kustinot JOG pogu pa kreisi vai pa labi, kad netiek rādīta ekrāna displeja izvēlne.

Volume

50

Mute

-

Redzamais attēls var būt atšķirīgs atkarībā no modeļa.

Volume

1

Pielāgojiet elementu

Volume

, vadot JOG pogu PA LABI/PA KREISI.

― Ja pievienotās ievades ierīces skaņas kvalitāte ir zema, izstrādājuma automātiskās skaņas izslēgšanas funkcija Auto Mute var izslēgt skaņu vai izraisīt audio kvalitātes traucējumus, kad lietosit austiņas vai skaļruņus. Iestatiet ievades ierīces ievades skaļumu vismaz 20% un regulējiet skaļumu, izmantojot izstrādājuma skaļuma regulēšanas pogu (JOG pogu PA LABI/PA

KREISI).

― Kas ir Auto Mute?

Šī funkcija izslēdz skaņu, lai uzlabotu skaņas efektu gadījumā, ja ir skaņas traucējumi vai vājš ievades signāls, ko parasti rada ar ievades ierīces skaļumu saistīta problēma.

― Lai aktivizētu funkciju

Mute

, piekļūstiet

Volume

vadības ekrānam un pēc tam izmantojiet JOG pogu, lai pārvietotu fokusu.

Lai deaktivizētu funkciju

Mute

, piekļūstiet

Volume

vadības ekrānam un palieliniet vai samaziniet

Volume

iestatījumu.

70

9. nodaļa

Programmatūras instalēšana

Easy Setting Box

Easy Setting Box

Easy Setting Box ļauj lietotājiem izmantot ekrānu, iedalot to vairākās sadaļās.

Programmatūras instalēšana

1

Ievietojiet instalācijas kompaktdisku CD ROM diskdzinī.

2

Izvēlieties Easy Setting Box iestatīšanas programmu.

― Ja galvenajā ekrānā neparādās programmatūras instalācijas uznirstošais ekrāns, atrodiet un veiciet dubultklikšķi uz Easy Setting Box iestatīšanas faila CD-ROM diskdzinī.

3

Kad atveras instalēšanas vednis, noklikšķiniet uz Next.

4

Sekojiet ekrānā redzamajām instrukcijām, lai turpinātu uzstādīšanas procesu.

― Programmatūra var nedarboties pareizi, ja nerestartējat datoru pēc instalēšanas.

― Atkarībā no datora sistēmas un ierīces specifikācijām ikona Easy Setting Box var arī neparādīties.

― Ja neparādās īsinājumikona, nospiediet taustiņu F5.

Instalācijas ierobežojumi un problēmas (Easy Setting Box)

Easy Setting Box instalāciju var ietekmēt grafiskā karte, mātes plate un tīkla vide.

Sistēmas prasības

OS

Windows Vista 32Bit/64Bit

Windows 7 32Bit/64Bit

Windows 8 32Bit/64Bit

Windows 8,1 32Bit/64Bit

Datora aparatūra

Vismaz 32 MB atmiņas

Vismaz 60 MB brīvas vietas cietajā diskā

Programmatūras noņemšana

Noklikšķiniet uz Sākt, izvēlieties Iestatījumi/Vadības panelis un tad veiciet dubultklikšķi uz Pievienot

vai noņemt programmas.

Programmu sarakstā izvēlieties Easy Setting Box un noklikšķiniet uz pogas Pievienot/dzēst.

71

10. nodaļa

Problēmu novēršanas rokasgrāmata

Prasības pirms sazināšanās ar Samsung klientu apkalpošanas centru

Pirms sazināties ar Samsung klientu apkalpošanas centru, veiciet sekojošo izstrādājuma pārbaudi. Ja problēmu neizdodas novērst, sazinieties ar Samsung klientu apkalpošanas centru.

Ja ekrāns vēl joprojām ir tukšs, pārbaudiet datora sistēmu, video kontrolleri un kabeli.

Izstrādājuma pārbaude

Lai pārbaudītu izstrādājuma normālu darbību, izmantojot izstrādājuma pārbaudes funkciju.

Ja ekrāns ir izslēgts un, lai gan izstrādājums ir pareizi pieslēgts datoram, mirgo jaudas indikators, veiciet pašdiagnostikas pārbaudi.

1

Izslēdziet gan datoru, gan izstrādājumu.

2

Atvienojiet kabeli no izstrādājuma.

3

Ieslēdziet izstrādājumu.

4

Ja tiek parādīts paziņojums

Check Signal Cable

, izstrādājums darbojas pareizi.

Izšķirtspējas un frekvences pārbaude

Ja iestatītais režīms pārsniedz atbalstīto izšķirtspēju (sk. sadaļu Standarta signālu režīmu tabula

), uz īsu brīdi tiks parādīts paziņojums

Not Optimum Mode

― Parādītā izšķirtspēja var atšķirties atkarībā no izstrādājuma vai datora sistēmas iestatījumiem.

72

Pārbaudiet sekojošo.

Uzstādīšanas problēma (PC režīmā)

Problēmas

Ekrāns nepārtraukti ieslēdzas un izslēdzas.

Kad izstrādājums un dators ir savienoti, izmantojot HDMI vai HDMI-DVI kabeli, ekrāna visās malās ir redzami tukši laukumi.

Risinājumi

Pārliecinieties, vai kabelis ir pareizi pievienots izstrādājumam un datoram un vai savienotāji ir cieši noslēgti.

Ekrānā redzamajiem tukšajiem laukumiem nav nekāda sakara ar izstrādājuma darbību.

Ekrānā redzamie tukšie laukumi rodas datora vai grafiskās kartes dēļ. Lai novērstu šo problēmu, pielāgojiet ekrāna izmēru grafiskās kartes HDMI vai DVI iestatījumos.

Ja grafiskās kartes iestatījumu izvēlnē nav pieejama opcija, kas ļauj pielāgot ekrāna izmēru, atjauniniet grafiskās kartes draiveri ar tā jaunāko versiju.

(Lai iegūtu sīkāku informāciju par to, kā veikt ekrāna iestatījumu pielāgošanu, lūdzu, sazinieties ar grafiskās kartes vai datora ražotāju.)

Ekrāna problēma

Problēmas

Strāvas LED indikators ir izslēgts. Ekrāns neieslēdzas.

Tiek parādīts paziņojums Check Signal Cable .

Tiek parādīts paziņojums Not Optimum Mode .

Ekrānā redzamie attēli izskatās izkropļoti.

Risinājumi

Pārbaudiet, vai kabelis ir pareizi pievienots

Pārliecinieties, vai kabelis ir pareizi pievienots izstrādājumam.

Pārbaudiet, vai izstrādājumam pievienotā ierīce ir ieslēgta.

Šis paziņojums tiek parādīts, ja grafikas kartes signāls pārsniedz izstrādājuma maksimālo izšķirtspēju vai frekvenci.

Mainiet maksimālo izšķirtspēju un frekvenci, lai tās atbilstu izstrādājuma veiktspējai; plašāku informāciju

skatiet sadaļā "Standarta signālu režīmu tabula" ( 81

. lpp.).

Pārbaudiet izstrādājuma kabeļu savienojumu.

73

Problēmas

Ekrāns ir neskaidrs. Ekrāns ir izplūdis.

Ekrāns izskatās nestabils un trīc.

Ekrānā redzamas ēnas vai māņattēli.

Ekrāns ir pārāk gaišs. Ekrāns ir pārāk tumšs.

Ekrāna krāsa ir nevienmērīga.

Ekrānā redzamajām krāsām ir ēna un tās ir izkropļotas.

Baltā krāsa neizskatās balta.

Ekrānā nav redzams attēls un strāvas LED indikators mirgo ik pēc 0,5 līdz 1 sekundei.

Teksts ir izplūdis.

Videofails tiek demonstrēts neskaidri.

Risinājumi

Atvienojiet piederumus (video paplašinājuma kabeli, u.c.) un mēģiniet vēlreiz.

Iestatiet izšķirtspēju un frekvenci uz ieteicamo līmeni.

Pārbaudiet, vai datora izšķirtspēja un frekvence ir iestatīta ar izstrādājumu saderīgu izšķirtspējas un frekvences iestatījumu diapazonā. Pēc tam, ja nepieciešams, mainiet iestatījumus atbilstoši

šīs rokasgrāmatas „Standarta signāla režīma tabulas” iestatījumiem ( 81

. lpp.) un izstrādājuma

Information

izvēlnes iestatījumiem.

Pielāgojiet opcijas

Brightness

un

Contrast

.

Maniet opcijas

Color

iestatījumus

Maniet opcijas

Color

iestatījumus

Maniet opcijas

Color

iestatījumus

Izstrādājums ir enerģijas taupīšanas režīmā.

Nospiediet jebkuru tastatūras taustiņu vai pakustiniet peli, lai atgrieztos iepriekšējā ekrānā.

Ja tiek izmantota Windows OS (piemēram, Windows 7, Windows 8 vai Windows 8.1): izvēlieties Vadības

panelis Fonti Pielāgot ClearType tekstu un izvēlieties Ieslēgt ClearType.

Demonstrējot lielus augstas izšķirtspējas videofailus, tie var būt neskaidri. Tā var būt, ja videoatskaņotājs nav optimizēts datora resursu izmantošanai.

Mēģiniet demonstrēt failu citā videoatskaņotājā.

74

Skaņas problēma

Problēmas

Nav skaņas.

Skaļuma līmenis ir pārāk zems.

Video ir pieejams, bet nav skaņas.

Skaņas ierīces problēma

Problēmas

Datora sāknēšanas laikā atskan skaņas signāls.

Risinājumi

Pārbaudiet audio kabeļa savienojumu vai pielāgojiet skaļumu.

Pārbaudiet skaļumu.

Noregulējiet skaļumu.

Ja pēc maksimālā skaļuma līmeņa ieslēgšanas skaļuma līmenis vēl joprojām ir zems, noregulējiet skaļuma līmeni datora skaņas kartē vai programmatūrā.

Skaņu nevar dzirdēt, ja ievades ierīces ir pievienota, izmantojot HDMI-DVI kabeli.

Pievienojiet ierīci, izmantojot HDMI vai DP kabeli.

Risinājumi

Ja, sāknējot datoru, atskan īsi skaņas signāli, lūdziet pārbaudiet datoru.

75

Jautājumi un atbildes

Plašāku informāciju par pielāgošanu skatiet datora vai grafikas kartes rokasgrāmatā.

Jautājums

Kā es varu mainīt frekvenci?

Kā es varu mainīt izšķirtspēju?

Atbilde

Iestatiet grafiskās kartes frekvenci.

Windows XP: dodieties uz Vadības panelis Izskats un motīvi Displejs Iestatījumi

Papildu Monitors un sadaļā Monitora iestatījumi pielāgojiet elementu Atsvaidzes

intensitāte.

Windows ME/2000: Dodieties uz Vadības panelis Displejs Iestatījumi Papildu

Monitors un pielāgojiet opciju Atsvaidzes intensitāte, kas pieejama zem Monitora

iestatījumiem.

Windows Vista: Dodieties uz Vadības panelis Izskats un personalizācija Personalizācija

Displeja iestatījumi Papildu iestatījumi Monitors un pielāgojiet opciju Atsvaidzes

intensitāte, kas pieejama zem Monitora iestatījumiem.

Windows 7: dodieties uz Vadības panelis Izskats un personalizācija Displejs Ekrāna

izšķirtspēja Papildu iestatījumi Monitors un sadaļā Monitora iestatījumi pielāgojiet elementu Atsvaidzes intensitāte.

Windows 8(Windows 8.1): dodieties uz Iestatījumi Vadības panelis Izskats un

personalizācija Displejs Ekrāna izšķirtspēja Papildu iestatījumi Monitors un sadaļā Monitora iestatījumi pielāgojiet elementu Atsvaidzes intensitāte.

Windows XP: dodieties uz Vadības panelis Izskats un dizaini Displejs Iestatījumi un noregulējiet izšķirtspēju.

Windows ME/2000: dodieties uz Vadības panelis Displejs Iestatījumi un noregulējiet izšķirtspēju.

Windows Vista: dodieties uz Vadības panelis Izskats un personalizācija Personalizēt

Displeja iestatījumi un noregulējiet izšķirtspēju.

Windows 7: dodieties uz Vadības panelis Izskats un personalizācija Displejs

Pielāgot izšķirtspēju un noregulējiet izšķirtspēju.

Windows 8(Windows 8.1): dodieties uz Iestatījumi Vadības panelis Izskats un

personalizācija Displejs Pielāgot izšķirtspēju un noregulējiet izšķirtspēju.

76

Jautājums

Kā iestatīt enerģijas taupīšanas režīmu?

Atbilde

Windows XP: iestatiet enerģijas taupīšanas režīmu zem Vadības panelis Izskats un dizaini

Displejs Ekrānsaudzētāja iestatījumi vai izmantojiet datora BIOS iestatījumus.

Windows ME/2000: iestatiet enerģijas taupīšanas režīmu zem Vadības panelis Displejs

Ekrānsaudzētāja iestatījumi vai izmantojiet datora BIOS iestatījumus.

Windows Vista: iestatiet enerģijas taupīšanas režīmu zem Vadības panelis Izskats un

personalizācija Personalizēt Ekrānsaudzētāja iestatījumi vai izmantojiet datora BIOS iestatījumus.

Windows 7: iestatiet enerģijas taupīšanas režīmu zem Vadības panelis Izskats un

personalizācija Personalizēt Ekrānsaudzētāja iestatījumi vai izmantojiet datora BIOS iestatījumus.

Windows 8(Windows 8.1): Iestatiet enerģijas taupīšanas režīmu sadaļā Iestatījumi Vadības

panelis Izskats un personalizācija Personalizēt Ekrānsaudzētāja iestatījumi vai izmantojiet datora BIOS IESTATĪŠANU.

77

11. nodaļa

Specifikācijas

-

Izmērs

-

Displeja laukums

H

V

-

Izmēri (P x A x Dz)

Dz

A

Vispārīgi

Modeļa nosaukums

Panelis

Izmēri (P x A x Dz) / svars

Izmērs

Displeja laukums

Pikseļu izmērs

Bez statīva

Ar statīvu

Maksimālais pikseļu taktētājs

Strāvas padeve

Signāla savienotāji

S29E790C

29 collu klase (28,7 collas / 73 cm)

672,768 mm (H) x 283,824 mm (V)

0,2628 mm (H) x 0,2628 mm (V)

699,5 x 313,5 x 68,5 mm / 4,70 kg

Min.: 699,5 x 423,7 x 262,6 mm / 7,20 kg

Maks.: 699,5 x 523,7 x 262,6 mm / 7,20 kg

198 MHz (HDMI, DisplayPort)

AC 100 - 240 V~ (+/- 10 %), 50/60 Hz ± 3 Hz

Tā kā dažādās valstīs standarta spriegums var būt atšķirīgs, skatiet izstrādājuma aizmugurējā daļā esošo uzlīmi.

HDMI, DP ports

P

78

Modeļa nosaukums

Vides apstākļi Darbība

S29E790C

Temperatūra: 10 C – 40 C (50 F – 104 F)

Mitrums: 10% – 80%, nekondensējošs

Uzglabāšana

Temperatūra: -20 C – 45 C (-4 F – 113 F)

Mitrums: 5 % – 95 %, nekondensējošs

― Ņemot vērā šī izstrādājuma ražošanas veidu, panelī apmēram 1 pikselis no miljona var izskatīties gaišāks vai tumšāks. Tas neietekmē izstrādājuma veiktspēju.

― Šī ierīce ir B klases digitālā ierīce

79

Enerģijas taupīšana

Izstrādājuma enerģijas taupīšanas funkcija samazina strāvas patēriņu, izslēdzot ekrānu un mainot strāvas LED indikatora krāsu, kad izstrādājums netiek izmantots noteiktu laika periodu. Enerģijas taupīšanas režīmā strāva netiek atslēgta. Lai ieslēgtu ekrānu, nospiediet jebkuru tastatūras taustiņu vai pakustiniet peli. Enerģijas taupīšanas režīms darbojas tikai tad, ja izstrādājums ir pievienots datoram, kas aprīkots ar enerģijas taupīšanas funkciju.

Enerģijas taupīšana

Strāvas padeves indikators

IESLĒGTS

izslēgts

Izslēgts (Strāvas padeves poga)

Ieslēgts

Enerģijas patēriņš

30,6 W (Energy Star testa režīms) mazāk par 0,3 W

― Redzamais strāvas patēriņa līmenis var atšķirties atkarībā no darbības apstākļiem un iestatījumu maiņas.

― ENERGY STAR® ir ASV Vides aizsardzības aģentūras (Environment Protection Agency) reģistrēts marķējums Amerikas Savienotajās Valstīs.

Energy Star enerģijas patēriņš tiek noteikts, izmantojot pašreizējam Energy Star® standartam atbilstošu testēšanas metodi.

― SOG (Sync On Green) netiek atbalstīts.

― Lai samazinātu enerģijas patēriņu līdz 0, atvienojiet strāvas vadu. Atvienojiet strāvas kabeli, ja neplānojat lietot izstrādājumu ilgāku laika periodu (brīvdienās utt.)

80

Paneļa ražošanas tehnoloģiju dēļ optimālai attēla kvalitātei katram šī izstrādājuma ekrāna izmēram var iestatīt tikai vienu izšķirtspēju. Izmantojot izšķirtspēju, kas neatbilst norādītajai izšķirtspējai, var pasliktināties attēla kvalitāte. Lai izvairītos no šīs problēmas, ieteicams atlasīt norādīto izstrādājuma optimālo izšķirtspēju.

Standarta signālu režīmu tabula

Modeļa nosaukums

Sinhronizācija Horizontālā frekvence

Vertikālā frekvence

Izšķirtspēja Optimālā izšķirtspēja

Maksimālā izšķirtspēja

S29E790C

30 – 81 kHz

56 – 75 Hz

2560 x 1080

2560 x 1080

Ja signāls, kas pieder pie tālāk norādītajiem standarta signāla režīmiem, tiek pārsūtīts no jūsu datora, ekrāns tiek pielāgots automātiski. Ja no datora pārsūtītais signāls neatbilst sekojošajiem standarta signālu režīmiem, ekrāns var būt tukšs un strāvas LED indikators var būt ieslēgts. Šādā gadījumā nomainiet iestatījumus atbilstoši sekojošajai tabulai, ievērojot grafiskās kartes lietošanas rokasgrāmatas norādījumus.

Izšķirtspēja Horizontālā frekvence

(kHz)

Vertikālā frekvence

(Hz)

Pikseļu taktētājs (MHz) Sinhronizācijas polaritāte (H/V)

IBM, 720 x 400

31,469 70,087 28,322 -/+

MAC, 640 x 480

35,000 66,667 30,240 -/-

MAC, 832 x 624

MAC, 1152 x 870

VESA, 640 x 480

VESA, 640 x 480

VESA, 640 x 480

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

49,726

68,681

31,469

37,861

37,500

35,156

37,879

48,077

74,551

75,062

59,940

72,809

75,000

56,250

60,317

72,188

57,284

100,000

25,175

31,500

31,500

36,000

40,000

50,000

-/-

-/-

-/-

-/-

-/-

+/+

+/+

+/+

81

Izšķirtspēja

-

Horizontālā frekvence

Laiku, kāds nepieciešams, lai noskenētu vienu līniju no ekrāna kreisās malas līdz labajai malai, sauc par horizontālo ciklu.

Horizontālajam ciklam pretējo skaitli sauc par horizontālo frekvenci. Horizontālā frekvence tiek mērīta kHz vienībās.

-

Vertikālā frekvence

Viena un tā paša attēla atkārtošana neskaitāmas reizes sekundē ļauj skatīt dabiskus attēlus. Atkārtošanas biežums tiek dēvēts par vertikālo frekvenci vai atsvaidzes intensitāti un tiek norādīts hercos (Hz).

VESA, 800 x 600

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1152 x 864

VESA, 1280 x 720

VESA, 1280 x 800

VESA, 1280 x 1024

VESA, 1280 x 1024

VESA, 1440 x 900

VESA, 1600 x 900 RB

VESA, 1680 x 1050

VESA, 1920 x 1080

CEA-861, 2560 x 1080

Horizontālā frekvence

(kHz)

46,875

Vertikālā frekvence

(Hz)

75,000

49,702

63,981

79,976

55,935

60,000

65,290

67,500

66,000

48,363

56,476

60,023

67,500

45,000

59,810

60,020

75,025

59,887

60,000

59,954

60,000

60,000

60,004

70,069

75,029

75,000

60,000

Pikseļu taktētājs (MHz) Sinhronizācijas polaritāte (H/V)

49,500 +/+

83,500

108,000

135,000

106,500

108,000

146,250

148,500

198,000

65,000

75,000

78,750

108,000

74,250

-/+

+/+

-/+

+/+

+/+

-/+

+/+

+/+

-/-

-/-

+/+

+/+

+/+

82

12. nodaļa

Pielikums

Sazinies ar SAMSUNG WORLD WIDE

― Ja jums ir jautājums vai ieteikums saistīts ar Samsung produktiem, lūdzu sazinieties ar SAMSUNG klientu apkalpošanas centru.

NORTH AMERICA

U.S.A

CANADA

1-800-SAMSUNG(726-7864)

1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/us/support http://www.samsung.com/ca/support (English) http://www.samsung.com/ca_fr/support (French)

LATIN AMERICA

ARGENTINE

BOLIVIA

BRAZIL

CHILE

COLOMBIA

0800-333-3733

800-10-7260

0800-124-421 (Demais cidades e regiões)

4004-0000 (Capitais e grandes centros)

800 - SAMSUNG (726-7864)

Bogotá 600 12 72

Gratis desde cualquier parte del país 01 8000 112 112 ó desde su celular

#SAM(726) http://www.samsung.com/ar/support http://www.samsung.com/cl/support http://www.samsung.com/br/support http://www.samsung.com/cl/support http://www.samsung.com/co/support

83

LATIN AMERICA

COSTA RICA

DOMINICA

ECUADOR

EL SALVADOR

GUATEMALA

HONDURAS

JAMAICA

MEXICO

NICARAGUA

0-800-507-7267

00-800-1-SAMSUNG (726-7864)

1-800-751-2676

1-800-10-72670

1-800-SAMSUNG(72-6786)

800-6225

1-800-299-0013

1-800-299-0033

800-27919267

800-2791-9111

1-800-234-7267

1-800-SAMSUNG(726-7864)

01-800-SAMSUNG(726-7864)

001-800-5077267 http://www.samsung.com/latin/support (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en/support

(English) http://www.samsung.com/latin/support (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en/support

(English) http://www.samsung.com/latin/support (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en/support

(English) http://www.samsung.com/latin/support (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en/support

(English) http://www.samsung.com/latin/support (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en/support

(English) http://www.samsung.com/latin/support (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en/support

(English) http://www.samsung.com/latin_en/support

(English) http://www.samsung.com/mx/support http://www.samsung.com/latin/support (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en/support

(English)

84

LATIN AMERICA

PANAMA

PARAGUAY

PERU

PUERTO RICO

TRINIDAD & TOBAGO

URUGUAY

VENEZUELA

EUROPE

AUSTRIA

BELGIUM

BOSNIA

800-7267

800-0101

009-800-542-0001

0-800-777-08

1-800-682-3180

1-800-SAMSUNG(726-7864)

000-405-437-33

0-800-SAMSUNG(726-7864)

0800 - SAMSUNG (0800 - 7267864)

02-201-24-18

051 331 999 http://www.samsung.com/latin/support (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en/support

(English) http://www.samsung.com/latin/support (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en/support

(English) http://www.samsung.com/pe/support http://www.samsung.com/latin/support (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en/support

(English) http://www.samsung.com/latin/support (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en/support

(English) http://www.samsung.com/latin/support (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en/support

(English) http://www.samsung.com/ve/support http://www.samsung.com/at/support http://www.samsung.com/be/support (Dutch) http://www.samsung.com/be_fr/support (French) http://www.samsung.com/support

85

EUROPE

BULGARIA

CROATIA

CYPRUS

CZECH

DENMARK

EIRE

ESTONIA

FINLAND

FRANCE

GERMANY

GREECE

HUNGARY

ITALIA

LATVIA

LITHUANIA

800 111 31, Безплатна телефонна линия

072 726 786

8009 4000 only from landline, toll free http://www.samsung.com/bg/support http://www.samsung.com/hr/support http://www.samsung.com/gr/support

800 - SAMSUNG (800-726786)

Samsung Electronics Czech and Slovak, s.r.o. V Parku 2343/24, 148 00 - Praha 4 http://www.samsung.com/cz/support

70 70 19 70

0818 717100

800-7267

030-6227 515 http://www.samsung.com/dk/support http://www.samsung.com/ie/support http://www.samsung.com/ee/support http://www.samsung.com/fi/support

01 48 63 00 00

0180 6 SAMSUNG bzw.

0180 6 7267864*

(*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf ) http://www.samsung.com/fr/support http://www.samsung.com/de/support

80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line

(+30) 210 6897691 from mobile and land line

0680SAMSUNG (0680-726-786)

0680PREMIUM (0680-773-648)

800-SAMSUNG (800.7267864)

8000-7267

8-800-77777 http://www.samsung.com/gr/support http://www.samsung.com/hu/support http://www.samsung.com/it/support http://www.samsung.com/lv/support http://www.samsung.com/lt/support

86

EUROPE

LUXEMBURG

MONTENEGRO

NETHERLANDS

NORWAY

POLAND

PORTUGAL

ROMANIA

SERBIA

SLOVAKIA

SLOVENIA

SPAIN

SWEDEN

SWITZERLAND

UK

261 03 710

020 405 888

0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min)

815 56480

0 801-172-678* lub +48 22 607-93-33 *

* (koszt połączenia według taryfy operatora)

808 20 7267

08008 726 78 64 (08008 SAMSUNG ) Apel GRATUIT

011 321 6899

0800 - SAMSUNG(0800-726 786)

080 697 267

090 726 786

0034902172678

0771 726 7864 (SAMSUNG)

0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)

0330 SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com/support http://www.samsung.com/support http://www.samsung.com/nl/support http://www.samsung.com/no/support http://www.samsung.com/pl/support http://www.samsung.com/pt/support http://www.samsung.com/ro/support http://www.samsung.com/rs/support http://www.samsung.com/sk/support http://www.samsung.com/si http://www.samsung.com/es/support http://www.samsung.com/se/support http://www.samsung.com/ch/support (German) http://www.samsung.com/ch_fr/support (French) http://www.samsung.com/uk/support

87

CIS

ARMENIA

AZERBAIJAN

BELARUS

GEORGIA

KAZAKHSTAN

KYRGYZSTAN

MOLDOVA

MONGOLIA

RUSSIA

TADJIKISTAN

UKRAINE

UZBEKISTAN

0-800-05-555

0-88-555-55-55

810-800-500-55-500

0-800-555-555

8-10-800-500-55-500(GSM: 7799, VIP care 7700)

8-10-800-500-55-500

0-800-614-40

7-495-363-17-00

8-800-555-55-55

8-10-800-500-55-500

0-800-502-000

8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com/support http://www.samsung.com/support http://www.samsung.com/support http://www.samsung.com/support http://www.samsung.com/support http://www.samsung.com/kz_ru/support http://www.samsung.com/support http://www.samsung.com/support http://www.samsung.com/ru/support http://www.samsung.com/support http://www.samsung.com/ua/support (Ukrainian) http://www.samsung.com/ua_ru/support

(Russian) http://www.samsung.com/support

88

CHINA

CHINA

HONG KONG

MACAU

S.E.A

AUSTRALIA

INDONESIA

JAPAN

MALAYSIA

MYANMAR

NEW ZEALAND

PHILIPPINES

SINGAPORE

TAIWAN

400-810-5858

(852) 3698 4698

0800 333

1300 362 603

021-56997777

08001128888

0120-363-905

1800-88-9999

603-77137477 (Overseas contact)

01-2399888

0800 726 786

1-800-10-7267864 [PLDT]

1-800-8-7267864 [Globe landline and Mobile]

02-4222111 [Other landline]

1800 - SAMSUNG (726-7864)

0800-329999 http://www.samsung.com/cn/support http://www.samsung.com/hk/support (Chinese) http://www.samsung.com/hk_en/support

(English) http://www.samsung.com/support http://www.samsung.com/au/support http://www.samsung.com/id/support http://www.samsung.com/jp/support http://www.samsung.com/my/support http://www.samsung.com/support http://www.samsung.com/nz/support http://www.samsung.com/ph/support http://www.samsung.com/sg/support http://www.samsung.com/tw/support

89

MENA

ALGERIA

BAHRAIN

EGYPT

IRAN

JORDAN

KUWAIT

S.E.A

THAILAND

VIETNAM

S.W.A

BANGLADESH

INDIA

SRI LANKA

0-2689-3232,

1800-29-3232

1800 588 889

09612300300

1800 3000 8282 - Toll Free

1800 266 8282 - Toll Free

0094117540540

0094115900000

021 36 11 00

8000-GSAM (8000-4726)

08000-726786

16580

021-8255

0800-22273

06 5777444

183-CALL (183-2255) http://www.samsung.com/th/support http://www.samsung.com/vn/support http://www.samsung.com/in/support http://www.samsung.com/in/support http://www.samsung.com/support http://www.samsung.com/n_africa/support http://www.samsung.com/ae/support (English) http://www.samsung.com/ae_ar/support (Arabic) http://www.samsung.com/eg/support http://www.samsung.com/iran/support http://www.samsung.com/Levant/support

(English) http://www.samsung.com/ae/support (English) http://www.samsung.com/ae_ar/support (Arabic)

90

MENA

MOROCCO

OMAN

PAKISTAN

QATAR

SAUDI ARABIA

SYRIA

TUNISIA

TURKEY

U.A.E

AFRICA

BOTSWANA

BURUNDI

CAMEROON

COTE D’ IVOIRE

080 100 22 55

800-SAMSUNG (800 - 726 7864)

0800-Samsung (72678)

800-CALL (800-2255)

920021230

18252273

80-1000-12

444 77 11

800-SAMSUNG (800 - 726 7864)

8007260000

200

7095-0077

8000 0077 http://www.samsung.com/n_africa/support http://www.samsung.com/ae/support (English) http://www.samsung.com/ae_ar/support (Arabic) http://www.samsung.com/pk/support http://www.samsung.com/ae/support (English) http://www.samsung.com/ae_ar/support (Arabic) http://www.samsung.com/sa/support http://www.samsung.com/sa_en/support

(English) http://www.samsung.com/Levant/support

(English) http://www.samsung.com/n_africa/support http://www.samsung.com/tr/support http://www.samsung.com/ae/support (English) http://www.samsung.com/ae_ar/support (Arabic) http://www.samsung.com/support http://www.samsung.com/support http://www.samsung.com/africa_fr/support http://www.samsung.com/africa_fr/support

91

AFRICA

DRC

GHANA

KENYA

MOZAMBIQUE

NAMIBIA

NIGERIA

RWANDA

SENEGAL

SOUTH AFRICA

SUDAN

TANZANIA

UGANDA

ZAMBIA

499999

0800-10077

0302-200077

0800 545 545

847267864 / 827267864

08 197 267 864

0800-726-7864

9999

800-00-0077

0860 SAMSUNG (726 7864)

1969

0800 755 755

0800 300 300

0211 350370 http://www.samsung.com/support http://www.samsung.com/africa_en/support http://www.samsung.com/support http://www.samsung.com/support http://www.samsung.com/support http://www.samsung.com/africa_en/support http://www.samsung.com/support http://www.samsung.com/africa_fr/support http://www.samsung.com/support http://www.samsung.com/support http://www.samsung.com/support http://www.samsung.com/support http://www.samsung.com/support

92

Atbildība par maksas pakalpojumu

(izmaksas, ko sedz klients)

― Ja tiek pieprasīts tehnisks pakalpojums (arī garantijas termiņa laikā), iespējams, tiks iekasēta samaksa par tehniskā speciālista izsaukumu tālāk aprakstītajos gadījumos.

Bojājumi, kas nav radušies izstrādājuma defekta dēļ

Tiek veikta izstrādājuma tīrīšana, pielāgošana, pārinstalēšana, tiek sniegts paskaidrojums vai veikta cita veida darbība.

Ja tehniskais speciālists sniedz norādījumus par izstrādājuma lietošanu vai vienkārši pielāgo iespējas, neizjaucot izstrādājumu.

Ja bojājums radies ārējās vides faktoru ietekmē (internets, antena, vadu signāls utt.).

Ja izstrādājums tiek uzstādīts no jauna vai pēc iegādātā izstrādājuma pirmās uzstādīšanas tiek pievienotas papildu ierīces.

Ja izstrādājums tiek uzstādīts no jauna, pārvietojot to uz citu vietu vai citu ēku.

• Ja klients pieprasa norādījumus par tāda izstrādājuma lietošanu, kuru ražojis cits uzņēmums.

Ja klients pieprasa norādījumus par tīkla vai cita uzņēmuma programmas lietošanu.

Ja klients pieprasa programmatūras instalāciju vai izstrādājuma iestatīšanu.

Ja tehniskais speciālists noņem/notīra putekļus vai citus svešķermeņus izstrādājuma iekšpusē.

Ja klients pieprasa izstrādājuma papildu uzstādīšanu, pēc izstrādājuma iegādes ar interneta vai televīzijas starpniecību.

Izstrādājums ir bojāts klienta vainas dēļ

Izstrādājums ir bojāts, nepareizas lietošanas vai nepareiza remonta dēļ.

Izstrādājuma bojājuma iemesli:

Kādas ārējas ietekmes dēļ vai gadījumā, ja izstrādājums ir nokritis zemē.

Ja tika izmantoti materiāli vai atsevišķi nopērkami izstrādājumi, kurus uzņēmums Samsung nav norādījis.

Ja labojumus veica persona, kas nav uzņēmuma Samsung Electronics Co., Ltd. ārpakalpojumu uzņēmuma vai partneruzņēmuma tehniskais speciālists.

Ja klients ir pārveidojis vai labojis izstrādājumu.

Ja tika izmantots nepiemērots spriegums vai neautorizēts elektriskais savienojums.

Ja netiek ievēroti lietošanas rokasgrāmatā minētie piesardzības pasākumi.

Citi gadījumi

Ja izstrādājuma bojājumus izraisīja dabas katastrofa. (zibens, ugunsgrēks, zemestrīce, plūdi u.c.)

• Ja tiek nolietoti nolietojamie komponenti. (akumulators, toneris, dienasgaismas lampas, galviņa, vibropārveidotājs, lampa, filtrs, lenta u.c.)

― Ja klients pieprasa tehniskās apkopes pakalpojumu, taču izstrādājumam netiek konstatēts nekāds bojājums, var tikt piemērota samaksa. Tādēļ pirms tehniskā pakalpojuma pieprasīšanas, lūdzu, izlasiet lietošanas rokasgrāmatu.

93

Pareiza utilizācija

Izstrādājuma pareiza likvidēšana (Attiecas uz nolietotām elektriskām un elektroniskām ierīcēm)

(Piemērojams valstīs ar atsevišķām savākšanas sistēmām)

Šis uz izstrādājuma un tā piederumiem vai pievienotajā dokumentācijā izvietotais marķējums norāda, ka izstrādājumu un tā elektroniskos piederumus

(piem., uzlādes ierīci, austiņas, USB kabeli) pēc ekspluatācijas laika beigām nedrīkst likvidēt kopā ar citiem sadzīves atkritumiem. Lai nepieļautu atkritumu nekontrolētas likvidēšanas radītu varbūtēju kaitējumu videi un cilvēku veselībai, lūdzam minētās ierīces nošķirt no citiem atkritumiem un disciplinēti nodot pienācīgai pārstrādei, tā sekmējot materiālo resursu atkārtotu izmantošanu.

Lai uzzinātu, kur un kā minētās ierīces iespējams nodot ekoloģiski drošai pārstrādei, mājsaimniecībām jāsazinās ar izstrādājuma pārdevēju vai savu pašvaldību.

Iestādēm un uzņēmumiem jāsazinās ar izstrādājuma piegādātāju un jāiepazīstas ar pirkuma līguma nosacījumiem. Izstrādājumu un tā elektroniskos piederumus nedrīkst nodot likvidēšanai kopā ar citiem iestāžu un uzņēmumu atkritumiem.

94

Terminoloģija

Ekrāna displejs____ Ekrāna displejs ļauj konfigurēt ekrāna iestatījumus, lai optimizētu nepieciešamo attēla kvalitāti.

Izmantojot ekrānā parādītās izvēlnes, var mainīt ekrāna spilgtumu, krāsu nianses, izmērus un daudzus citus iestatījumus.

Centrmezgls____ Centrmezgls ir ierīce, kas ir kopīgs savienojuma punkts vairākām tīklā savienotām ierīcēm. To izmanto, lai savienotu vairākus datorus, video ierīces, biroja ierīces un/vai lokālos tīklus vienā tīklā.

Gamma____ Izvēlnē Gamma var pielāgot pelēko toņu skalu, kas nosaka ekrāna vidējo krāsu toņus. Pielāgojot spilgtumu, tiek padarīts spilgtāks viss ekrāns, bet pielāgojot elementu

Gamma, tiek padarīts spilgtāks vidējais spilgtums.

Pelēko toņu skala____ Šī skala attiecas uz krāsu intensitātes līmeņiem, kas rāda krāsu izmaiņu variācijas no tumšākajiem ekrāna laukumiem līdz gaišākajiem.

Ekrāna spilgtuma izmaiņas tiek izteiktas ar melnās un baltās krāsas variāciju, un pelēko toņu skala attiecas uz vidējo laukumu starp melno un balto krāsu.

Mainot pelēko toņu skalu, pielāgojot elementu Gamma, tiek mainīts ekrāna vidējais spilgtums.

Skenēšanas frekvence____

Skenēšanas frekvence jeb atsvaidzes intensitāte attiecas uz ekrāna atsvaidzināšanas frekvenci.

Atsvaidzināšanas brīdī tiek pārsūtīti ekrāna dati, lai rādītu attēlu, taču atsvaidzināšana nav redzama ar neapbruņotu aci. Ekrāna atsvaidzināšanas reižu skaits tiek saukts par skenēšanas frekvenci un to mēra hercos (Hz). Skenēšanas frekvences vērtība 60 nozīmē to, ka ekrāns tiek atsvaidzināts 60 reizes sekundē. Ekrāna skenēšanas frekvence ir atkarīga no datora grafikas kartes un monitora veiktspējas.

Punktiestatne____ Izstrādājuma ekrāns sastāv no sarkaniem, zaļiem un ziliem punktiem.

Mazāks attālums starp punktiem nodrošina augstāku izšķirtspēju. Ar punktiestatni tiek apzīmēts īsākais attālums starp vienas krāsas punktiem.

Punktiestatne tiek mērīta milimetros.

Horizontālā frekvence____ Rakstzīmes un attēli uz monitora ekrāna sastāv no daudziem punktiņiem (pikseļiem).

Pikseļi tiek pārraidīti horizontālās līnijās, kuras, savukārt, tiek sakārtotas vertikāli, tādējādi izveidojot attēlu. Horizontālās frekvences mērvienība ir kHz un tā norāda to, cik reižu sekundē horizontālās līnijas tiek pārraidītas un parādītas monitora ekrānā. 85. horizontālā frekvence nozīmē to, ka horizontālās līnijas, kas veido attēlu, tiek pārraidītas

85 000 reizes sekundē. Horizontālā frekvence tiek apzīmēta ar 85 kHz.

Vertikālā frekvence____ Vienu attēlu veido neskaitāmas horizontālās līnijas.

Vertikālās frekvences mērvienība ir

Hz un tā norāda to, cik daudz attēlu horizontālās līnijas var izveidot vienā sekundē. Vertikālās frekvences vērtība

60 nozīmē to, ka attēls tiek pārsūtīts

60 reizes sekundē. Vertikālā frekvence tiek dēvēta arī par "atsvaidzes intensitāti" un tā ietekmē ekrāna mirgoņu.

Izšķirtspēja____ Izšķirtspēja ir horizontālo un vertikālo pikseļu skaits, kas veido ekrānu. Tā izsaka displeja detalizācijas līmeni. Augstāka izšķirtspēja uz ekrāna rāda lielāku daudzumu informācijas un ir piemērota vairāku darbību vienlaicīgai veikšanai.

Piemēram, 1920 x 1080 izšķirtspēja sastāv no 1920 horizontāliem pikseļiem (horizontālā izšķirtspēja) un 1080 vertikālām līnijām (vertikālā izšķirtspēja).

Plug & Play____ Izmantojot funkciju

Plug & Play, var veikt automātisku informācijas apmaiņu starp monitoru un datoru, lai radītu optimālu displeja vidi.

Lai izpildītu Plug & Play darbības, šajā monitorā tiek izmantota VESA DDC

(starptautisks standarts) tehnoloģija.

95

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • 73.7 cm (29") LED VA
  • 2560 x 1080 pixels 21:9
  • 60 Hz 4 ms 300 cd/m² 3000:1
  • 29.1 W

Related manuals

Download PDF

advertisement