Samsung S24E510C Naudotojo gidas

Add to my manuals
75 Pages

advertisement

Samsung S24E510C Naudotojo gidas | Manualzz

Monitorius

Vartotojo instrukcija

S24E510C

Atsižvelgiant į gaminį, spalva ir išvaizda gali skirtis, siekiant pagerinti gaminio veikimo efektyvumą specifikacijos gali būti keičiamos be išankstinio įspėjimo.

BN46-00483A-00

Turinys

Prieš naudojant gaminį

Autorių teisės

Įrenginio montavimo vieta

Laikymo saugos priemonės

Saugos priemonės 6

Simboliai 6

Valymas 7

Elektra ir saugumas 7

Diegimas 8

Veikimas 10

Tinkama laikysena naudojantis gaminiu 13

5

6

6

Pasiruošimas

Sudedamųjų dalių tikrinimas

Sudedamosios dalys

14

14

Dalys 15

Valdymo skydelis 15

Tiesioginių klavišų vadovas

Funkcinių klavišų vadovas

Galinė pusė

16

17

19

Diegimas 20

Stovo pritvirtinimas 20

Stovo nuėmimas

Gaminio pokrypio reguliavimas

21

22

Nuo vagystės apsaugantis užraktas

Sieninio laikiklio pritvirtinimas

23

24

Sieninio laikiklio komplekto specifikacijos

(VESA) 25

Šaltinio įrenginio prijungimas ir naudojimas

Prieš prijungiant

Ką patikrinti prieš prijungiant

Kompiuterio prijungimas ir naudojimas

Prijungimas naudojant D-SUB laidą

(analoginio tipo)

Prijungimas naudojant HDMI kabelį

Prijungimas naudojant HDMI-DVI laidą

Prisijungimas prie ausinių ar garsiakalbių

Maitinimo prijungimas

26

27

27

28

28

Tvarkyklės diegimas 29

Optimalios skiriamosios gebos nustatymas 29

26

26

26

Ekrano sąranka

SAMSUNG MAGIC Bright

Kaip sukonfigūruoti parinktį

SAMSUNG MAGIC Bright

30

30

Brightness 32

Brightness konfigūravimas 32

Contrast 33

Contrast konfigūravimas 33

Sharpness 34

Sharpness konfigūravimas 34

Color 35

Color konfigūravimas 35

SAMSUNG MAGIC Upscale

Kaip sukonfigūruoti parinktį

SAMSUNG MAGIC Upscale

36

36

HDMI Black Level 37

HDMI Black Level nuostatų konfigūravimas 37

Eye Saver Mode 38

Eye Saver Mode konfigūravimas 38

Game Mode 39

Game Mode konfigūravimas 39

Response Time 40

Response Time konfigūravimas 40

Picture Size 41

Picture Size keitimas 41

Screen Adjustment 43

2

Turinys

H-Position ir V-Position konfigūravimas

Coarse konfigūravimas

Fine konfigūravimas

43

44

45

OSD naudojimas

Transparency 46

Transparency keitimas 46

Position 47

Position konfigūravimas 47

Language 48

Language konfigūravimas 48

Display Time 49

Display Time konfigūravimas 49

Sąranka ir atkūrimas

Eco Saving Plus 50

Eco Saving Plus konfigūravimas 50

Off Timer 51

Off Timer konfigūravimas 51

Turn Off After konfigūravimas 52

PC/AV Mode 53

PC/AV Mode konfigūravimas 53

Source Detection 54

Source Detection konfigūravimas 54

Key Repeat Time 55

Key Repeat Time konfigūravimas 55

Power LED On 56

Power LED On konfigūravimas 56

Reset All 57

Parametrų (Reset All) 57

Informacijos meniu ir kt.

Information 58

Information rodymas 58

Brightness, Contrast and Sharpness konfigūravimas pradžios ekrane 59

Volume konfigūravimas „Startup Screen“ ekrane 60

Volume 60

Programinės įrangos diegimas

Easy Setting Box

Programinės įrangos diegimas

Programinės įrangos šalinimas

61

61

61

Gedimų nustatymo ir šalinimo instrukcija

Reikalavimai prieš susisiekiant su „Samsung“ klientų aptarnavimo centru 62

Gaminio tikrinimas 62

Skyros ir dažnio tikrinimas

Patikrinkite toliau išvardytus dalykus.

62

63

Klausimai ir atsakymai 66

Specifikacijos

Bendros 68

„PowerSaver“ 70

Standartinio signalo režimo lentelė 71

3

Turinys

Priedas

Atsakomybė už mokamą techninę priežiūrą

(klientų išlaidos)

Tai nėra gaminio defektas

73

73

Gaminio gedimas dėl kliento kaltės 73

Kita 73

Tinkamas išmetimas

Tinkamas šio gaminio išmetimas

(elektros ir elektroninės įrangos atliekos)

74

74

Terminologija 75

4

01 skyrius

Prieš naudojant gaminį

Autorių teisės

Siekiant pagerinti kokybę, šio vadovo turinys gali būti keičiamas be išankstinio įspėjimo.

ⓒ „Samsung Electronics“, 2015

Šio vadovo autorių teisės priklauso „Samsung Electronics“.

Naudoti ar kopijuoti šį vadovą dalimis ar visą be „Samsung Electronics“ leidimo draudžiama.

„Microsoft“, „Windows“ yra registruotieji „Microsoft Corporation“ prekių ženklai.

VESA, DPM ir DDC yra registruotieji Vaizdo elektronikos standartų asociacijos (angl. Video Electronics Standards Association) prekių ženklai.

Nuosavybės teisė į visus kitus prekių ženklus priklauso jų tikrajam savininkui.

• Administracinis mokestis taikomas, jei:

(a) iškvietėte inžinierių, tačiau jis neaptiko jokių gaminio defektų.

(t. y., jei neperskaitėte šio naudotojo vadovo).

(b) atnešėte prietaisą į remonto centrą, tačiau nebuvo aptikta jokių gaminio defektų,

(t. y., jei neperskaitėte šio naudotojo vadovo).

• Prieš bet kokius remonto darbus ar atvykimą į namus, jus informuosime apie administracinio mokesčio dydį.

5

Įrenginio montavimo vieta

Palikite apie gaminį truputį tuščios erdvės, kad jis vėdintųsi. Pakilus vidaus temperatūrai, gali kilti gaisras ir pažeisti gaminį. Įrengdami gaminį būtinai palikite ne mažiau nei pavaizduota erdvės.

― Išorė gali skirtis pagal produktą.

10 cm

10 cm

Saugos priemonės

Dėmesio

ELEKTROS IŠKROVOS PAVOJUS – NEATIDARYKITE

Dėmesio : KAD SUMAŽINTUMĖTE ELEKTROS IŠKROVOS RIZIKĄ, NENUIMKITE DANGČIO. (ARBA GALINĖS

DALIES)

NĖRA VIDINIŲ DALIŲ, KURIAS GALI PRIŽIŪRĖTI NAUDOTOJAS.

PALIKITE VISUS PRIEŽIŪROS DARBUS KVALIFIKUOTIEMS SPECIALISTAMS.

10 cm 10 cm

Šiuo simboliu nurodoma, kad viduje teka aukšta įtampa.

Liestis prie bet kokių vidinių produkto dalių pavojinga.

10 cm

Laikymo saugos priemonės

Ant labai blizgių modelių paviršiaus gali atsirasti dėmių, jei netoliese naudojamas ultragarsinis drėkintuvas.

― Jei reikia išvalyti gaminio vidų, kreipkitės į artimiausią „Samsung“ klientų aptarnavimo centrą (ši paslauga yra mokama).

Šiuo simboliu nurodomi svarbūs pranešimai, susiję su šio produkto veikimu ir technine priežiūra.

Simboliai

Įspėjimas

Jei instrukcijų nesilaikoma, galima sunkiai arba mirtinai susižeisti.

Dėmesio

Jei nesilaikoma instrukcijų, žmonėms arba turtui gali būti padaryta žalos.

Šiuo simboliu pažymėta veikla yra draudžiama.

Būtina laikytis šiuo ženklu pažymėtų instrukcijų.

6

Valymas

― Valydami būkite atsargūs, nes patobulintus LCD ekranus ir korpusus galima lengvai subraižyti.

― Valydami vadovaukitės toliau nurodytais veiksmais.

― Toliau pateikti paveikslėliai skirti tik informuoti. Tikri atvejai gali skirtis nuo to, kas pavaizduota paveikslėliuose.

1 Išjunkite gaminį ir kompiuterį.

2 Atjunkite maitinimo laidą nuo gaminio.

― Laikykite maitinimo kabelį už kištuko ir nelieskite kabelio šlapiomis rankomis. Antraip gali įvykti elektros iškrova.

3

Monitorių valykite švaria, minkšta ir sausa servetėle.

• Nenaudokite valymo priemonės, kurioje yra alkoholio, tirpiklio ar ploviklio, monitoriui valyti.

!

• Ant monitoriaus tiesiogiai nepurkškite vandens arba valymo priemonės.

4

Norėdami nuvalyti gaminio korpusą, sušlapinkite minkštą ir sausą

šluostę vandeniu ir gerai ją išgręžkite.

Elektra ir saugumas

― Toliau pateikti paveikslėliai skirti tik informuoti. Tikri atvejai gali skirtis nuo to, kas pavaizduota paveikslėliuose.

Įspėjimas

Nenaudokite pažeisto maitinimo laido, kištuko ar atsilaisvinusio maitinimo lizdo.

• Galite patirti elektros šoką arba gali kilti gaisras.

Nenaudokite keleto gaminių, įjungtų į vieną maitinimo lizdą.

• Dėl perkaitusių maitinimo lizdų gali kilti gaisras.

Nelieskite maitinimo laido kištuko drėgnomis rankomis. Antraip gali įvykti elektros iškrova.

Įkiškite maitinimo kištuką iki galo, kad jis neatsilaisvintų.

• Dėl nesaugaus ryšio gali kilti gaisras.

!

5

Baigę valyti prijunkite maitinimo laidą prie gaminio.

6

Įjunkite gaminį ir kompiuterį.

!

Maitinimo laido kištuką įjunkite į įžemintą maitinimo lizdą (taikoma tik 1 tipo izoliuotiems įrenginiams).

• Galite patirti elektros iškrovą arba susižeisti.

7

!

!

!

Dėmesio

Nelankstykite ir netraukite maitinimo laido per jėgą. Nepalikite maitinimo laido po sunkiu daiktu.

• Dėl pažeisto laido gali kilti gaisro ar elektros iškrovos pavojus.

Nedėkite maitinimo laido ar gaminio šalia šilumos šaltinių.

• Gali kilti gaisras arba įvykti elektros iškrova.

Aplink maitinimo laido kištuko kontaktus arba maitinimo lizdą susikaupusias dulkes valykite sausa servetėle.

• Gali kilti gaisras.

!

Diegimas

Įspėjimas

Ištraukdami maitinimo laidą iš maitinimo lizdo laikykite už kištuko.

• Galite patirti elektros šoką arba gali kilti gaisras.

Neištraukite maitinimo laido, kol gaminį naudojate.

• Gaminį gali sugadinti elektros iškrova.

Ant gaminio nedėkite žvakių, priemonės vabzdžiams naikinti ar cigarečių.

Nemontuokite gaminio šalia šilumos šaltinių.

• Gali kilti gaisras.

Nemontuokite gaminio blogai ventiliuojamoje vietoje, pvz., knygų lentynoje ar spintelėje.

• Dėl pakilusios vidinės temperatūros gali kilti gaisras.

Montuokite gaminį mažiausiai 10 cm nuo sienos, kad liktų vietos ventiliacijai.

• Dėl pakilusios vidinės temperatūros gali kilti gaisras.

Naudokite tik „Samsung“ maitinimo laidą, kurį gavote su gaminiu.

Nenaudokite maitinimo laido kištuko su kitais gaminiais.

• Gali kilti gaisras arba įvykti elektros iškrova.

Žiūrėkite, kad niekas neužstotų maitinimo lizdo, prie kurio prijungtas maitinimo laidas.

• Kai iškyla problema, maitinimo laidas turi būti ištrauktas norint nutraukti gaminio maitinimą.

!

!

Plastikinę pakuotę laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje.

• Vaikai gali uždusti.

8

!

Nemontuokite gaminio ant nestabilaus ar vibruojančio paviršiaus (nesaugios lentynos, nuožulnaus paviršiaus ir pan.)

• Gaminys gali nukristi ir sugesti, ir (arba) sužeisti.

• Stipriai vibruojančioje vietoje naudojamas gaminys gali sugesti arba gali kilti gaisras.

Nemontuokite gaminio transporto priemonėje ar vietoje, kurioje yra dulkių, drėgna (laša vanduo ir pan.), alyvos ar dūmų.

• Gali kilti gaisras arba įvykti elektros iškrova.

Dėmesio

!

Nelaikykite gaminio tiesioginiuose saulės spinduliuose, karštyje ar prie karšto objekto, pvz., viryklės.

• Gali sutrumpėti gaminio naudojimo laikas arba kilti gaisras.

Nemontuokite gaminio vaikams pasiekiamoje vietoje.

• Gaminys gali nukristi ir sužeisti vaikus.

Maistinis aliejus, pavyzdžiui, sojos pupelių aliejus, gali pažeisti arba deformuoti gaminį. Nemontuokite gaminio virtuvėje arba šalia virtuvės stalviršio.

Keldami nenumeskite gaminio.

• Gaminys gali sugesti arba galite susižeisti.

Neguldykite gaminio ekranu į apačią.

• Taip galima pažeisti ekraną.

Montuodami gaminį spintoje arba lentynoje žiūrėkite, kad neišsikištų apatinis gaminio priekinės dalies kraštas.

• Gaminys gali nukristi ir sugesti, ir (arba) sužeisti.

• Montuokite gaminį tik tinkamo dydžio spintose ar lentynose.

Atsargiai pastatykite gaminį.

• Gaminys gali sugesti arba galite susižeisti.

!

!

SAMSUNG

Neįprastoje vietoje (daugybės smulkių dalelių, cheminių medžiagų ar ekstremalios temperatūros veikiamoje ar drėgnoje vietoje arba vietose, kur gaminys turėtų veikti nepertraukiamai ilgą laiką) įmontuotas gaminys gali sugesti.

• Jei gaminį norite montuoti tokioje vietoje, susisiekite su „Samsung“ klientų aptarnavimo centru.

9

Veikimas

Įspėjimas

!

!

Gaminiu teka aukšta įtampa. Niekada patys neardykite, netaisykite ar neatlikite gaminio pakeitimų.

• Gali kilti gaisras arba įvykti elektros iškrova.

• Dėl taisymo susisiekite su „Samsung“ klientų aptarnavimo centru.

Jei gaminį norite perkelti, pirma atjunkite nuo jo visus laidus, įskaitant maitinimo laidą.

• Dėl pažeisto laido gali kilti gaisro ar elektros iškrovos pavojus.

Jei gaminys skleidžia keistus garsus, degėsių kvapą ar dūmus, nedelsdami ištraukite maitinimo laidą ir susisiekite su „Samsung“ klientų aptarnavimo centru.

• Galite patirti elektros šoką arba gali kilti gaisras.

Neleiskite vaikams persisverti per monitorių arba ant jo užlipti.

• Vaikai gali stipriai susižeisti.

!

!

!

Jei gaminys nukrito arba pažeidėte išorinį korpusą, išjunkite maitinimą ir atjunkite maitinimo laidą. Tada susisiekite su „Samsung“ klientų aptarnavimo centru.

• Jei toliau naudosite gaminį, gali kilti gaisras ar elektros iškrova.

Ant gaminio viršaus nepalikite sunkių ar vaikų mėgstamų daiktų (žaislų, saldumynų ir pan.).

• Gaminys ar sunkūs daiktai gali nukristi vaikams bandant pasiekti žaislus ar saldumynus ir stipriai sužeisti.

Jei žaibuoja ar griaudi perkūnija, gaminį išjunkite ir atjunkite maitinimo laidą.

• Gali kilti gaisras arba įvykti elektros iškrova.

Nemeskite į gaminį daiktų ar kitaip jo nesutrenkite.

• Gali kilti gaisras arba įvykti elektros iškrova.

GAS

Nejudinkite gaminio traukdami už maitinimo laido ar bet kurio kabelio.

• Dėl pažeisto laido gaminys gali sugesti arba gali kilti elektros iškrovos ar gaisro pavojus.

Įvykus dujų nuotėkiui, nelieskite gaminio ar maitinimo laido kištuko. Be to, nedelsdami išvėdinkite patalpą.

• Kibirkščiavimas gali sukelti sprogimą ar gaisrą.

Nekelkite ar nejudinkite gaminio traukdami už maitinimo laido ar bet kurio kabelio.

• Dėl pažeisto laido gaminys gali sugesti arba gali kilti elektros iškrovos ar gaisro pavojus.

10

!

100

Nenaudokite ir nelaikykite degių purškalų arba kitų medžiagų šalia gaminio.

• Gali įvykti sprogimas arba kilti gaisras.

Dėmesio

Įsitikinkite, ar ventiliacijos angų neužkimšo staltiesės ar užuolaidos.

• Dėl pakilusios vidinės temperatūros gali kilti gaisras.

Nekiškite metalinių daiktų (valgomųjų lazdelių, monetų, plaukų smeigtukų ir pan.) ar lengvai užsidegančių daiktų (popieriaus, degtukų ir pan.) į gaminį (pro ventiliacijos angą ar įvesties / išvesties prievadus ir pan.).

• Įsitikinkite, ar išjungėte gaminį ir ištraukėte maitinimo laidą, kai į gaminį pateko vandens ar kitų pašalinių medžiagų. Tada susisiekite su

„Samsung“ klientų aptarnavimo centru.

• Gaminys gali sugesti arba gali kilti elektros šoko ar gaisro pavojus.

Nedėkite indų, kuriuose yra skysčio (vazų, puodų, butelių ir kt.) ar metalinių daiktų ant gaminio.

• Įsitikinkite, ar išjungėte gaminį ir ištraukėte maitinimo laidą, kai į gaminį pateko vandens ar kitų pašalinių medžiagų. Tada susisiekite su

„Samsung“ klientų aptarnavimo centru.

• Gaminys gali sugesti arba gali kilti elektros šoko ar gaisro pavojus.

!

!

!

-_-

Jeigu ekrane ilgai rodomas nejudantis vaizdas, gali išdegti liekamasis vaizdas arba atsirasti defektinių pikselių.

• Įjunkite energijos taupymo režimą arba naudokite judančio vaizdo ekrano užsklandą, jei gaminio nenaudosite ilgą laiką.

Ištraukite maitinimo laidą iš lizdo, jei neketinate gaminio naudoti ilgą laiką

(atostogausite ir pan.).

• Dėl susikaupusių dulkių ir karščio gali kilti gaisras, įvykti elektros nuotėkis ar iškrova.

Naudokite gaminį nustatę rekomenduojamą skiriamąją gebą ir dažnį.

• Jūsų regėjimas gali pablogėti.

Nejunkite nuolatinės srovės maitinimo adapterių vieno šalia kito.

• Kitaip gali kilti gaisras.

Prieš naudodami nuolatinės srovės maitinimo adapterį, ištraukite jį iš plastikinio maišelio.

• Kitaip gali kilti gaisras.

Saugokite, kad į nuolatinės srovės maitinimo adapterį nepatektų vandens ar kad įrenginys nesušlaptų.

• Galite patirti elektros šoką arba gali kilti gaisras.

• Nenaudokite gaminio lauke, ten jį gali paveikti lietus ar sniegas.

• Plaudami grindis stenkitės nesušlapinti nuolatinės srovės maitinimo adapterio.

11

!

!

!

Nelaikykite nuolatinės srovės maitinimo adapterio šalia jokio šildymo įrenginio.

• Kitaip gali kilti gaisras.

Laikykite nuolatinės srovės maitinimo adapterį gerai vėdinamoje patalpoje.

Nelaikykite gaminio apvertę ar nejudinkite jo laikydami už stovo.

• Gaminys gali nukristi ir sugesti arba sužeisti.

Ilgą laiką žiūrėdami į ekraną per arti, galite pakenkti regėjimui.

!

!

Šalia gaminio nesinaudokite drėkintuvais ar virykle.

• Gali kilti gaisras arba įvykti elektros iškrova.

Naudodamiesi monitoriumi, kas valandą leiskite akims pailsėti ilgiau nei 5 minutes.

• Taip sumažinsite akių nuovargį.

Nelieskite ekrano, kai gaminys įjungtas ilgą laiko tarpą, nes jis bus įkaitęs.

Smulkius priedus laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje.

Reguliuodami gaminio kampą ar stovo aukštį būkite atsargūs.

• Įstrigus rankai ar pirštui galite susižeisti.

• Per daug pakreiptas gaminys gali nukristi ir sužeisti.

Nedėkite ant gaminio sunkių daiktų.

• Gaminys gali sugesti arba galite susižeisti.

Naudodami uždedamas ar įkišamas ausines, nenustatykite per didelio garsumo.

• Pernelyg stiprus garsas gali pakenkti klausai.

12

Tinkama laikysena naudojantis gaminiu

Naudokitės gaminiu tinkamai sėdėdami:

• Ištiesinkite nugarą.

• Stenkitės, kad tarp akių ir ekrano liktų 45–50 cm atstumas, ir žiūrėkite šiek tiek žemyn į ekraną.

Nukreipkite akis tiesiai į ekraną.

• Kampą nustatykite taip, kad ekrane neatsispindėtų šviesa.

• Laikykite dilbius statmenai žastams taip, kad dilbiai būtų tame pačiame lygyje kaip delnais žemyn nukreiptos plaštakos.

• Alkūnes laikykite sulenkę statmenai.

• Sureguliuokite gaminio aukštį, kad galėtumėte sulenkti kelius 90 laipsnių kampu ar daugiau, sėdėkite kulnais siekdami grindis, o rankas laikykite žemiau širdies lygio.

13

02 skyrius

Pasiruošimas

Sudedamųjų dalių tikrinimas

Jeigu trūksta sudedamųjų dalių, kreipkitės į pardavėją, iš kurio įsigijote šį gaminį.

Tikrovėje sudedamosios dalys gali atrodyti kitaip negu tos, kurios pavaizduotos paveikslėliuose.

Gali būti, kad naudojant nedidelės spartos

HDMI laidą arba ne HDMI-DVI laidą pasinaudoti optimalia skiriamąja geba nebus galima.

Sudedamosios dalys

― Sudedamosios dalys skirtinguose regionuose gali būti skirtingos.

Greitos sąrankos vadovas

Garantijos kortelė

(Neprieinama kai kuriose vietovėse)

Nustatymų vadovas

Maitinimo laidas (

p.28

)

Stovo pagrindas

Vartotojo instrukcija

Nuolatinės srovės adapteris

(atjungiamas) (

p.28

)

D-SUB laidas (parinktis) (

p.26

) HDMI laidas (parinktis) (

p.27

)

Stovo jungtis

14

Dalys

Valdymo skydelis

― Dalių spalva ir forma gali būti kitokia, nei pavaizduota paveikslėlyje. Siekiant pagerinti kokybę, gaminio specifikacijos gali būti keičiamos iš anksto apie tai neįspėjus.

JOG mygtukas Funkcinių klavišų vadovas

AUKŠTYN

HDMI IN

RGB IN

DC 14V

KAIRĖN DEŠINĖN

PASPAUSTI(ĮVESTI) ŽEMYN

Return

Piktogramos

JOG mygtukas

Aprašymas

Kelių krypčių mygtukas, padedantis naršyti.

― Mygtukas JOG yra kairėje gaminio nugarėlės pusėje. Šiuo mygtuku galite pereiti aukštyn, žemyn, į kairę ar dešinę arba naudoti kaip

„Enter“ (įvesti).

Funkcinių klavišų vadovas

Paspauskite JOG mygtuką, kai ekranas yra įjungtas. Pasirodys funkcinių klavišų vadovas. Jei pasirodžius vadovui norite pasiekti ekrano meniu, atitinkamą krypties mygtuką paspauskite dar kartą.

― Funkcinių klavišų vadovas gali skirtis atsižvelgiant į funkciją ar gaminio modelį. Žiūrėkite konkretaus gaminio informaciją.

15

Tiesioginių klavišų vadovas

HDMI režimas

Brightness

Volume

Features

Eye Saver Mode Off

Analog režimas

Brightness

Auto Adjustment

Features

Eye Saver Mode Off

― Toliau pavaizduotas trumpinio mygtuko ekranas (OSD meniu) rodomas įjungus monitoriaus ekraną, pakeitus kompiuterio raišką ar įvesties šaltinį.

― HDMI režimo parinktis

• AUKŠTYN / ŽEMYN: Sureguliuokite Brightness , Contrast , Sharpness .

• KAIRĖN / DEŠINĖN: Sureguliuokite Volume , Mute .

• PASPAUSTI(ĮVESTI): rodomas funkcinių klavišų vadovas.

― Analog režimo parinktis

• AUKŠTYN / ŽEMYN: Sureguliuokite Brightness , Contrast , Sharpness .

• KAIRĖN / DEŠINĖN: automatiškai reguliuoja ekrano nustatymus.

― Pakeitus skyrą „Display Properties“, bus aktyvinta funkcija Auto Adjustment .

― Ši funkcija veikia tik Analog režimu.

• PASPAUSTI(ĮVESTI): rodomas funkcinių klavišų vadovas.

16

Funkcinių klavišų vadovas

― Jei norite atidaryti pagrindinį meniu arba pasinaudoti kitais elementais, paspauskite JOG mygtuką, kad galėtumėte peržiūrėti funkcinių klavišų vadovą.

Dar kartą paspaudę JOG mygtuką galėsite išeiti.

Return

AUKŠTYN / ŽEMYN / KAIRĖN / DEŠINĖN: pereikite prie norimo elemento. Pakeitus fokusavimą, pasirodo kiekvieno elemento aprašymas.

PASPAUSTI(ĮVESTI): pasirinktas elementas bus pritaikytas.

Piktogramos Aprašymas

Pasirinkite , kad funkcinių klavišų vadovo ekrane JOG mygtuku galėtumėte pakeisti įvesties signalą. Jei pakeičiate įvesties signalą, viršutiniame kairiajame ekrano kampe pasirodo pranešimas.

Pasirenkamas , kai funkcinių klavišų vadovo ekrane paspaudžiamas JOG mygtukas.

Parodoma monitoriaus ekrano rodinio (angl. On Screen Display (OSD) funkcija.

OSD valdiklio užraktas: Išlaikomi esami parametrai arba užrakinamas OSD valdiklis, kad parametrai nebūtų netyčia pakeisti. Įjungti / išjungti: jei norite užrakinti / atrakinti

OSD valdiklius, kai ekrane rodomas pagrindinis meniu, paspauskite mygtuką KAIRĖN ir palaikykite 10 sek.

― Jei OSD valdiklis yra užrakintas, galite reguliuoti Brightness ir Contrast .

Galima naudotis Eye Saver Mode .

System Galima naudotis Power LED On . Taip pat galite peržiūrėti OnScreen

Display .

Pasirenkamas , kai funkcinių klavišų vadovo ekrane paspaudžiamas JOG mygtukas.

Paspauskite, jei norite įjungti arba išjungti Eye Saver Mode .

Žemiau esančiais elementais negalima naudotis, jei yra funkcija Eye Saver Mode .

Picture Game Mode ,

System Eco Saving Plus

Bright , Brightness , Color

Pasirenkamas , kad funkcinių klavišų vadovo ekrane JOG mygtuku galėtumėte išjungti monitorių.

― Dėl skirtingai diegiamų funkcijų realiuose modeliuose funkcinių klavišų vadovo parinktys gali skirtis. Atitinkamas funkcijas paleiskite naudodami esamas piktogramas ir aprašymus.

17

― Kai monitoriaus ekrane nieko nerodoma (t. y. kai įjungtas energijos taupymo režimas arba besignalis režimas), šaltinio ir maitinimo parametrams pasirinkti galima naudoti 2 tiesioginius klavišus, kaip parodyta toliau.

JOG mygtukas

AUKŠTYN

Energijos taupymo / besignalis režimas

Keisti šaltinį

Atgal

PASPAUSTI(ĮVESTI), palaikyti 2 sek.

Išjungti

― Kai monitoriuje rodomas pagrindinis meniu, JOG mygtukas gali būti naudojamas keliais būdais.

JOG mygtukas

AUKŠTYN / ŽEMYN

Veiksmas

Perkeliama parinktis.

KAIRĖN

Išeinama iš pagrindinio meniu.

Papildomas sąrašas uždaromas neišsaugant reikšmės.

Sumažinama slankiklio reikšmė.

DEŠINĖN

PASPAUSTI(ĮVESTI)

Pereinama į kitą gylį.

Padidinama slankiklio reikšmė.

Pereinama į kitą gylį.

Reikšmė išsaugoma ir uždaromas papildomas sąrašas.

18

Galinė pusė

― Dalių spalva ir forma gali būti kitokia, nei pavaizduota paveikslėlyje. Siekiant pagerinti kokybę, gaminio specifikacijos gali būti keičiamos iš anksto apie tai neįspėjus.

Prievadas Aprašymas

Gaminys prie šaltinio įrenginio prijungiamas HDMI arba HDMI ir DVI jungiamuoju laidu.

Prijungiama prie garso išvesties įrenginio, pvz., ausinių.

Prijungiama prie kompiuterio D-SUB kabeliu.

Prijungiama prie nuolatinės srovės maitinimo adapterio.

HDMI IN RGB IN

DC 14V

HDMI IN RGB IN

DC 14V

19

Diegimas

Stovo pritvirtinimas

― Prieš surinkdami produktą, padėkite jį ant plokščio ir stabilaus paviršiaus, kad ekranas būtų atverstas aukštyn.

Įspėjimas: Gaminys yra išlenktas. Jei gaminį padėsite ant plokščio paviršiaus ir paspausite, galite pažeisti gaminį. Nespauskite gaminio, jei jis guli ant žemės ekranu į viršų arba į apačią.

1

Įkiškite stovo jungiklį į stovą kryptimi, nurodyta paveikslėlyje.

4

Ant grindų padėkite pakuotėje pridedamą apsauginį polistireną (pagalvėlę) ir tik tada padėkite gaminį ant polistireno ekranu žemyn, kaip tai parodyta paveikslėlyje.

Jei polistireno nėra, naudokite storą kilimėlį.

2 Patikrinkite, ar stovo jungiklis tvirtai prijungtas.

5

Laikykite produkto korpusą ranka, kaip parodyta paveikslėlyje. Įkiškite stovą į gaminio korpusą rodyklės kryptimi taip, kaip parodyta paveikslėlyje.

3

Visiškai prisukite prijungimo varžtą stovo apačioje, kad stovas būtų tvirtai prisuktas.

- Dėmesio

Nelaikykite gaminio aukštyn kojomis tik už stovo.

20

Stovo nuėmimas

― Prieš surinkdami produktą, padėkite jį ant plokščio ir stabilaus paviršiaus, kad ekranas būtų atverstas aukštyn.

Įspėjimas: Gaminys yra išlenktas. Jei gaminį padėsite ant plokščio paviršiaus ir paspausite, galite pažeisti gaminį. Nespauskite gaminio, jei jis guli ant žemės ekranu į viršų arba į apačią.

1

Ant grindų padėkite pakuotėje pridedamą apsauginį polistireną (pagalvėlę) ir tik tada padėkite gaminį ant polistireno ekranu žemyn, kaip tai parodyta paveikslėlyje.

Jei polistireno nėra, naudokite storą kilimėlį.

3

Atsukite varžtą stovo apačioje, kad atjungtumėte stovą.

2

Viena ranka prilaikydami viršutinę monitoriaus dalį kita ranka truktelėkite stovo kakliuką rodyklės kryptimi ir atskirkite stovą.

4

Išimkite stovo jungiklį pastumdami jį rodyklės kryptimi, kaip parodyta paveikslėlyje.

21

Gaminio pokrypio reguliavimas

― Dalių spalva ir forma gali būti kitokia, nei pavaizduota paveikslėlyje. Siekiant pagerinti kokybę, gaminio specifikacijos gali būti keičiamos iš anksto apie tai neįspėjus.

-1˚ (±2˚) ~ 20˚ (±2˚)

• Galima reguliuoti gaminio pokrypį.

• Laikykite gaminį už apatinės dalies ir atsargiai jį pakreipkite.

22

Nuo vagystės apsaugantis užraktas

― Naudojant nuo vagystės apsaugantį užraktą, gaminį saugu naudoti net ir viešose vietose.

― Užrakto forma ir užrakinimo būdas priklauso nuo gamintojo. Išsamesnė informacija pateikiama vartotojo instrukcijoje, pridedamoje prie nuo vagysčių apsaugančio užrakto.

Toliau aprašyta, kaip užfiksuoti nuo vagystės apsaugantį užraktą.

HDMI IN RGB IN

DC 14V

1

Pritvirtinkite nuo vagystės apsaugančio užrakto laidą prie sunkaus daikto, pavyzdžiui, rašomojo stalo.

2

Prakiškite vieną laido galą pro kilpą kitame gale.

3

Įkiškite nuo vagystės apsaugantį užraktą į tam skirtą angą galinėje gaminio pusėje.

4

Užfiksuokite užraktą.

Nuo vagystės apsaugantį užraktą galima įsigyti atskirai.

Išsamesnė informacija pateikiama vartotojo instrukcijoje, pridedamoje prie nuo vagysčių apsaugančio užrakto.

Nuo vagystės apsaugančius užraktus galima įsigyti elektronikos prekių parduotuvėse arba internetu.

23

Sieninio laikiklio pritvirtinimas Sieninio laikiklio komplekto pritvirtinimas

Sieninio laikiklio komplektas leidžia gaminį pakabinti ant sienos.

Įsigykite su gaminiu suderinamą montavimo prie sienos rinkinį.

Norėdami išsamiau sužinoti apie jo pritvirtinimą, skaitykite instrukciją, pridėtą prie sieninio laikiklio.

Rekomenduojame kreiptis į specialistą, kad jis sumontuotų sieninį laikiklį.

„Samsung Electronics“ neatsako už sugadintą gaminį arba kliento susižalojimą ar kitų asmenų sužalojimą, jei gaminio montavimo darbus klientas nusprendžia atlikti pats.

24

Sieninio laikiklio komplekto specifikacijos

(VESA)

― Pritvirtinkite sieninį laikiklį prie tvirtos sienos statmenai grindims. Jei sieninį laikiklį reikia tvirtinti prie tokio paviršiaus kaip gipso kartono plokštė, kreipkitės į artimiausią prekybos tašką ir paprašykite papildomos informacijos. Jei gaminį pritvirtinsite prie pakrypusios sienos, jis gali nukristi ir rimtai sužaloti. „Samsung“ sieninio laikiklio komplektuose pateikiamas išsamus montavimo vadovas ir visos reikiamos dalys.

• Sieninių laikiklių, kuriems reikalingi varžtai neatitinka standartinių „VESA“ keliamų specifikacijų, varžtų ilgis gali skirtis, priklausomai nuo sieninių laikiklių specifikacijų.

• Nepriveržkite varžtų per stipriai. Taip galite pažeisti gaminį arba gaminys gali nukristi ir sužeisti.

• „Samsung“ nėra atsakingas už tokio pobūdžio nelaimingus atsitikimus.

• „Samsung“ nėra atsakinga už gaminio pažeidimus ar asmeninius sužalojimus, kai naudojamas ne VESA arba nenurodytas sieninis laikiklis arba naudotojas nesilaiko produkto montavimo nurodymų.

• Nemontuokite gaminio ant daugiau nei 15 laipsnių pasvirusio paviršiaus.

• Gaminį prie sienos visada montuokite dviese.

• Toliau pateikiamoje lentelėje yra nurodyti standartiniai sieninių laikiklių matmenys.

Matavimo vienetai: mm

Modelio pavadinimas

VESA varžtų skylių specifikacijos (A * B) milimetrais

Standartinis varžtas Kiekis

S24E510C 100 x 100 M4 4

― Sieninio laikiklio netvirtinkite, jei gaminys įjungtas. Galite susižaloti, ištikus elektros šokui.

25

03 skyrius

Šaltinio įrenginio prijungimas ir naudojimas

Prieš prijungiant

Prieš mėgindami prijungti gaminį prie kitų įrenginių, patikrinkite toliau išvardytus dalykus.

Ką patikrinti prieš prijungiant

― Prieš prijungdami šaltinio įrenginį perskaitykite su juo pristatytą vartotojo instrukciją.

Prievadų skaičius ir vieta priklauso nuo šaltinio įrenginio.

― Maitinimo laidą junkite tik prijungę visus kitus laidus.

Priešingu atveju galite pažeisti gaminį.

― Patikrinkite pageidaujamų jungčių prievadus galinėje gaminio pusėje.

Kompiuterio prijungimas ir naudojimas

Pasirinkite turimam kompiuteriui tinkamą prijungimo būdą.

― Jungiamosios detalės gali skirtis pagal gaminį.

Prijungimas naudojant D-SUB laidą (analoginio tipo)

― Maitinimo laidą junkite tik tada, kai prijungsite visus kitus laidus.

Prieš prijungdami maitinimo laidą patikrinkite, ar prijungėte pirminį šaltinį.

HDMI IN RGB IN

DC 14V

RGB IN

1

D-SUB laidą junkite į RGB IN prievadą galinėje prietaiso dalyje ir į RGB prievadą kompiuteryje.

2

Prijunkite nuolatinės srovės adapterį prie gaminio ir maitinimo lizdo. Paskui įjunkite kompiuterio maitinimo jungiklį.

3

Kai įvesties šaltinis nėra nustatytas, jį galite pakeisti į Analog spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN.

― Pateikti prievadai gali skirtis atsižvelgiant į gaminį.

26

Prijungimas naudojant HDMI kabelį

― Maitinimo laidą junkite tik tada, kai prijungsite visus kitus laidus.

Prieš prijungdami maitinimo laidą patikrinkite, ar prijungėte pirminį šaltinį.

Prijungimas naudojant HDMI-DVI laidą

― Maitinimo laidą junkite tik tada, kai prijungsite visus kitus laidus.

Prieš prijungdami maitinimo laidą patikrinkite, ar prijungėte pirminį šaltinį.

HDMI IN RGB IN

DC 14V

HDMI IN RGB IN

DC 14V

HDMI IN

HDMI IN

1

HDMI laidą junkite į HDMI IN prievadą galinėje prietaiso dalyje ir į HDMI prievadą kompiuteryje.

2

Prijunkite nuolatinės srovės adapterį prie gaminio ir maitinimo lizdo. Paskui įjunkite kompiuterio maitinimo jungiklį.

3

Kai įvesties šaltinis nėra nustatytas, jį galite pakeisti į HDMI spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN /

ŽEMYN.

― Pateikti prievadai gali skirtis atsižvelgiant į gaminį.

1

HDMI-DVI laidą junkite į HDMI IN prievadą galinėje prietaiso dalyje ir į DVI prievadą kompiuteryje.

2

Prijunkite nuolatinės srovės adapterį prie gaminio ir maitinimo lizdo. Paskui įjunkite kompiuterio maitinimo jungiklį.

3

Kai įvesties šaltinis nėra nustatytas, jį galite pakeisti į HDMI spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN /

ŽEMYN.

― Pateikti prievadai gali skirtis atsižvelgiant į gaminį.

― Garso funkcija neveikia, jei šaltinio įrenginys prijungtas HDMI-DVI laidu.

27

Prisijungimas prie ausinių ar garsiakalbių

― Maitinimo laidą junkite tik tada, kai prijungsite visus kitus laidus.

Prieš prijungdami maitinimo laidą patikrinkite, ar prijungėte pirminį šaltinį.

HDMI IN RGB IN

DC 14V

Maitinimo prijungimas

Maitinimo prijungimas naudojant atjungiamą nuolatinės srovės adapterį

HDMI IN

HDMI IN RGB IN

DC 14V

1

RGB IN

DC 14V

2

3

1 Prijunkite garso išvesties įrenginį, pvz., ausines ar garsiakalbius, prie , esančio ant gaminio.

― Ši funkcija veikia tik HDMI režimu.

― Garsas bus girdimas, kai naudojamas HDMI–HDMI laidas.

1

Prijunkite maitinimo kabelį prie nuolatinės srovės maitinimo adapterio. Tada nuolatinės srovės adapterį prijunkite prie DC 14V prievado gaminio nugarėlėje.

2

Maitinimo laidą prijunkite prie maitinimo lizdo.

3

Norėdami įjungti, paspauskite monitoriaus nugarėlėje esantį JOG mygtuką.

― Įvesties įtampa įjungiama automatiškai.

28

Tvarkyklės diegimas

― Optimalią šio gaminio skyrą ir dažnį galite nustatyti šiam gaminiui tinkamas tvarkykles.

― Jei norite įdiegti naujausią gaminio tvarkyklės versiją, atsisiųskite ją iš „Samsung Electronics“ svetainės http://www.samsung.com.

1 Spustelėkite iš svetainės atsisiųstą „Windows Driver“.

2 Diegimo metu laikykitės ekrane pateikiamų nurodymų.

3 Iš modelių sąrašo pasirinkite turimo gaminio modelį.

Optimalios skiriamosios gebos nustatymas

Pirmą kartą įjungus įsigytą gaminį, pasirodys informacinis pranešimas apie optimalios skiriamosios gebos parametrą.

Gaminyje pasirinkite kalbą ir pakeiskite skiriamąją gebą kompiuteryje į optimalų nustatymą.

Setup Guide

Language

The optimal resolution for this monitor is as follows:

English

****x**** **Hz

Follow the above settings to set the resolution.

4 Eikite į „ekrano rodinio savybes“ ir patikrinkite, ar nustatyta tinkama skyra ir atnaujinimo dažnis.

Išsamesnė informacija pateikiama operacinės sistemos „Windows“ instrukcijoje.

Current Resolution ****x****

Close

1 Spauskite JOG mygtuką KAIRĖN / DEŠINĖN ir pasirinkite kalbą. Tada paspauskite JOG mygtuką.

2 Jei norite paslėpti informacinį pranešimą, paspauskite JOG mygtuką.

― Jei nepasirenkama optimali skiriamoji geba, pranešimas pasirodo iki trijų kartų per nustatytą laiko tarpą, net jei gaminį išjungiate ir dar kartą įjungiate.

― Optimalią skiriamąją gebą taip pat galima pasirinkti kompiuterio valdymo skyde.

29

04 skyrius

Ekrano sąranka

Sukonfigūruokite tokius ekrano parametrus kaip šviesumas.

Pateikiamas išsamus kiekvienos funkcijos aprašymas. Daugiau informacijos ieškokite rinkinyje.

SAMSUNG MAGIC Bright

Šis meniu suteikia optimalią vaizdo kokybę, tinkamą aplinkai, kurioje gaminys bus naudojamas.

― Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Eco Saving Plus .

― Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Game Mode .

― Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Eye Saver Mode .

Gaminio ryškumą galite reguliuoti ir pritaikyti jį savo poreikiams.

PC režimu

Picture

Brightness

Contrast

Sharpness

Color

Custom

Standard

Cinema

Dynamic Contrast

Set to an optimum picture quality suitable for the working environment.

Off

HDMI Black Level

Return

Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.

Kaip sukonfigūruoti parinktį SAMSUNG MAGIC Bright

1

Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite . Tada paspauskite JOG mygtuką.

2

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Picture , tada paspauskite JOG mygtuką.

3

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie SAMSUNG Bright , tada paspauskite JOG mygtuką.

• Custom : Kaip reikalaujama, pritaikomas kontrastas ir šviesumas.

• Standard : Gaunama vaizdo kokybė, tinkama dokumentams redaguoti ar naudotis internetu.

• Cinema : Nustatomas toks televizoriaus šviesumas ir ryškumas, kuris būtų tinkamas norint mėgautis vaizdo įrašais ir DVD turiniu.

• Dynamic Contrast : Naudojant automatinę kontrasto reguliavimo funkciją, nustatomas subalansuotas šviesumas.

30

AV režimu

Picture

Brightness

Contrast

Sharpness

Color

HDMI Black Level

Dynamic

Standard

Movie

Custom

Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.

Off

Set to an optimum picture quality suitable for the working environment.

Kai išorinė įvestis sujungta HDMI kabeliu, o PC/AV Mode nustatytas ties AV , Bright yra su keturiais automatiniais vaizdo nustatymais ( Dynamic , Standard , Movie ir Custom ), kurie yra iš anksto nustatomi gamykloje. Galite įjungti Dynamic ,

Standard , Movie arba Custom . Galite pasirinkti Custom , kuris automatiškai prisimena jūsų asmeninius vaizdo nustatymus.

Dynamic : Pasirinkite šį režimŕ norėdami matyti ryškesnį vaizdŕ nei Standard režimu.

Standard : Pasirinkite šį režimŕ, kai aplinkoje daug šviesos. Be to, monitoriui veikiant šiuo režimu, rodomas ryškus vaizdas.

Movie : Pasirinkite šį režimŕ tamsioje aplinkoje. Taip taupysite elektros energijŕ ir nevarginsite akių.

Custom : Pasirinkite šį režimŕ norėdami sureguliuoti vaizdŕ pagal savo pageidavimus.

4

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pasirinkite reikiamą parinktį ir paspauskite JOG mygtuką.

5

Pažymėta parinktis bus pritaikyta.

Return

31

Brightness

Nustatykite bendrą vaizdo skaistį (intervalas: 0~100)

Nustačius didesnę vertę, rodomas skaistesnis vaizdas.

― Šio meniu pasirinkti negalima, kai

SAMSUNG Bright veikia Dynamic Contrast režimu.

― Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Eco Saving Plus .

― Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Eye Saver Mode .

Picture

Brightness

Contrast

Sharpness

Color

Custom

100

75

60

Adjust the brightness level.

Values closer to 100 mean a brighter screen.

Off

HDMI Black Level

Return

Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.

Brightness konfigūravimas

1 Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite . Tada paspauskite JOG mygtuką.

2

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Picture , tada paspauskite JOG mygtuką.

3

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Brightness , tada paspauskite JOG mygtuką.

4

Spausdami JOG mygtuką KAIRĖN / DEŠINĖN sureguliuokite Brightness .

5

Pažymėta parinktis bus pritaikyta.

32

Contrast

Nustatykite kontrastą tarp daiktų ir fono (intervalas: 0~100)

Nustačius didesnę vertę, kontrastas paryškinamas, kad daiktai būtų matomi aiškiau.

― Šia parinktimi negalima naudotis, kai funkcija

SAMSUNG

Cinema arba Dynamic Contrast režimu.

Bright nustatyta veikti

― Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Game Mode .

Picture

Brightness

Contrast

Sharpness

Color

Custom

100

75

60

Adjust the contrast level. Values closer to 100 mean a bigger light/dark contrast.

Off

HDMI Black Level

Return

Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.

Contrast konfigūravimas

1 Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite . Tada paspauskite JOG mygtuką.

2

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Picture , tada paspauskite JOG mygtuką.

3

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Contrast , tada paspauskite JOG mygtuką.

4

Spausdami JOG mygtuką KAIRĖN / DEŠINĖN sureguliuokite Contrast .

5

Pažymėta parinktis bus pritaikyta.

33

Sharpness

Nustatykite, kad daiktų kontūrai būtų aiškesni arba ne tokie aiškūs (intervalas:

0~100)

Nustačius didesnę vertę, daiktų kontūrai tampa aiškesni.

― Šia parinktimi negalima naudotis, kai funkcija

SAMSUNG

Cinema arba Dynamic Contrast režimu.

Bright nustatyta veikti

― Šiuo meniu negalima naudotis, kai

SAMSUNG

Mode2 .

Upscale nustatytas kaip Mode1 arba

― Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Game Mode .

Picture

Brightness

Contrast

Sharpness

Color

Custom

100

75

60

Adjust the sharpness of the picture. Values closer to 100 mean a sharper image.

Off

HDMI Black Level

Return

Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.

Sharpness konfigūravimas

1 Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite . Tada paspauskite JOG mygtuką.

2

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Picture , tada paspauskite JOG mygtuką.

3

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Sharpness , tada paspauskite JOG mygtuką.

4

Spausdami JOG mygtuką KAIRĖN / DEŠINĖN sureguliuokite Sharpness .

5

Pažymėta parinktis bus pritaikyta.

34

Color

Pateikiamas išsamus kiekvienos funkcijos aprašymas. Daugiau informacijos ieškokite rinkinyje.

― Reguliuojamas ekrano atspalvis. Šio meniu pasirinkti negalima, kai

SAMSUNG veikia Cinema arba Dynamic Contrast režimu.

Bright

― Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Game Mode .

― Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Eye Saver Mode .

Picture

Brightness

Contrast

Sharpness

Color

Custom

100

75

60

Configure color settings.

Off

HDMI Black Level

Return

Color

Red

Green

Blue

Color Tone

Gamma

50

50

50

Normal

Mode1

Adjust the red saturation level.

Values closer to

100 mean greater intensity for the color.

Color konfigūravimas

1 Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite . Tada paspauskite JOG mygtuką.

2

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Picture , tada paspauskite JOG mygtuką.

3

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Color , tada paspauskite JOG mygtuką.

• Red : nustatykite raudonos spalvos sodrumo lygį. Kuo reikšmė artimesnė 100, tuo intensyvesnė spalva.

• Green : nustatykite žalios spalvos sodrumo lygį. Kuo reikšmė artimesnė 100, tuo intensyvesnė spalva.

• Blue : nustatykite mėlynos spalvos sodrumo lygį. Kuo reikšmė artimesnė 100, tuo intensyvesnė spalva.

• Color Tone : pasirinkite geriausiai jūsų žiūrėjimo poreikius atitinkantį spalvų toną.

Cool 2 : Nustatoma, kad spalva būtų šaltesnė negu Cool 1 režimu.

Cool 1 : Nustatoma, kad spalva būtų šaltesnė negu Normal režimu.

Normal : Rodomas standartinis spalvos tonas.

Warm 1 : Nustatoma, kad spalva būtų šiltesnė negu Normal režimu.

Warm 2 : Nustatoma, kad spalva būtų šiltesnė negu Warm 1 .

Custom : Pritaikomas spalvos tonas.

― Kai išorinė įvestis prijungta per HDMI jungtį, o režimas PC/AV Mode yra nustatytas ties AV , galima pasirinkti keturias parinkties Color Tone spalvos temperatūros nuostatas ( Cool , Normal , Warm ir Custom ).

• Gamma : reguliuokite vidutinį skaisčio lygį.

Mode1 / Mode2 / Mode3

4

Valdydami JOG mygtuką pereikite prie reikiamos parinkties ir paspauskite JOG mygtuką.

5

Pažymėta parinktis bus pritaikyta.

Return

Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.

35

SAMSUNG MAGIC Upscale

Upscale funkciją, galima pagerinti vaizdo detalumą ir ryškumą.

― Reguliuojamas ekrano atspalvis. Šio meniu pasirinkti negalima, kai

SAMSUNG veikia Cinema arba Dynamic Contrast režimu.

Bright

― Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Game Mode .

Picture

Brightness

Contrast

Sharpness

Color

Off

Mode1

Mode2

Custom

100

75

Enhance picture detail and vividness.

HDMI Black Level

Return

Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.

Kaip sukonfigūruoti parinktį SAMSUNG MAGIC Upscale

1 Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite . Tada paspauskite JOG mygtuką.

2

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Picture , tada paspauskite JOG mygtuką.

3

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie SAMSUNG Upscale , tada paspauskite JOG mygtuką.

• Off / Mode1 / Mode2

― Palyginti su Mode1 , Mode2 veikia efektyviau.

4 Valdydami JOG mygtuką pereikite prie reikiamos parinkties ir paspauskite JOG mygtuką.

5 Pažymėta parinktis bus pritaikyta.

36

HDMI Black Level

Jeigu DVD grotuvas arba TV priedėlis jungiamas su prietaisu HDMI laidu, atsižvelgiant į tai, koks prijungtas pirminis prietaisas, gali pablogėti vaizdo kokybė

(kontrastingumo / spalvų pablogėjimas, „juodas ekranas“ ir pan.). Tokiu atveju vaizdo kokybę galima pagerinti naudojant HDMI Black Level funkciją.

Tokiu atveju vaizdo kokybę atstatykite naudodami parinktį HDMI Black Level .

― Ši funkcija veikia tik HDMI režimu.

Picture

Brightness

Contrast

Sharpness

Color

Custom

100

75

60

Optimize HDMI picture brightness and contrast by adjusting the black level of the video signal.

HDMI Black Level

Normal

Low

해제

Return

Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.

HDMI Black Level nuostatų konfigūravimas

1 Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite . Tada paspauskite JOG mygtuką.

2

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Picture , tada paspauskite JOG mygtuką.

3

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie HDMI Black Level , tada paspauskite JOG mygtuką.

• Normal : Šį režimą rinkitės, kai nepablogėjęs kontrastingumo santykis.

• Low : Šį režimą rinkitės, norėdami sumažinti „juodo ekrano“ ir padidinti „balto ekrano“ intensyvumą, pablogėjus kontrastingumo santykiui.

4 Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pasirinkite reikiamą parinktį ir paspauskite JOG mygtuką.

5 Pažymėta parinktis bus pritaikyta.

― Su kai kuriais šaltinio įrenginiais HDMI Black Level funkcija gali būti nesuderinama.

― Funkcija HDMI Black Level veikia tik nustačius tam tikrą AV skiriamąją gebą, pvz., 720P ir 1080P.

37

Eye Saver Mode

Nustatoma optimali vaizdo kokybė, kad nebūtų varginamos akys.

„TÜV Rheinland Low Blue Light Content“ sertifikuoja gaminius, kurie atitinka mažesniems mėlynos šviesoms lygiams keliamus reikalavimus. Kai Eye Saver

Mode nustatyta ' On ', maždaug per valandą 400 nm mėlynos spalvos šviesos bangos ilgis sumažėja ir pasiekiama optimali vaizdo kokybė, kuri leidžia išvengti akių nuovargio. Be to, mėlynos spalvos šviesos lygis yra mažesnis už gamyklinius nustatymus ir atitinka „TÜV Rheinland“ taikomų „Low Blue Light Content“ standartų reikalavimus pagal „TÜV Rheinland“ atliekamą testavimą.

Picture

Eye Saver Mode

Game Mode

Response Time

Picture Size

Screen Adjustment

Off

On

Wide

Set to an optimum picture quality suitable for eye relaxation.

Eye Saver Mode konfigūravimas

1 Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite . Tada paspauskite JOG mygtuką.

2

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Picture , tada paspauskite JOG mygtuką.

3

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Eye Saver Mode , tada paspauskite JOG mygtuką.

4

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pasirinkite reikiamą parinktį ir paspauskite JOG mygtuką.

5

Pažymėta parinktis bus pritaikyta.

Return

Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.

38

Game Mode

Konfigūruokite gaminio ekrano nustatymus, skirtus žaidimų režimui.

Naudokite šią funkciją žaisdami kompiuterinius žaidimus arba kai prijungta žaidimų konsolė, tokia kaip „PlayStation™“ arba „Xbox™“.

― Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Eye Saver Mode .

Picture

Eye Saver Mode

Game Mode

Response Time

Picture Size

Screen Adjustment

Off

On

Always On 와이드

Optimizes image settings for playing games.

Game Mode konfigūravimas

1 Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite . Tada paspauskite JOG mygtuką.

2

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Picture , tada paspauskite JOG mygtuką.

3

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Game Mode , tada paspauskite JOG mygtuką.

4

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pasirinkite reikiamą parinktį ir paspauskite JOG mygtuką.

5

Pažymėta parinktis bus pritaikyta.

― Jei monitorius išsijungia, pereina į energijos taupymo režimą arba pakeičiamas įvesties šaltinis, Game Mode pereina į būseną

Off , net jei ji nustatyta kaip On .

― Jei norite, kad Game Mode visada būtų įjungtas, pasirinkite Always On .

Return

Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.

39

Response Time

Pagreitinamas ekrano atsako greitis, kad ekrano vaizdas būtų ryškesnis ir natūralesnis.

― Kai nežiūrite filmo, Response Time geriausia nustatyti į Standard arba Faster .

Picture

Eye Saver Mode

Game Mode

Response Time

Picture Size

Screen Adjustment

Standard

Faster

Fastest

Wide

Accelerate the panel response rate to make video appear more vivid and natural.

Response Time konfigūravimas

1 Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite . Tada paspauskite JOG mygtuką.

2

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Picture , tada paspauskite JOG mygtuką.

3

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Response Time , tada paspauskite JOG mygtuką.

• Standard / Faster / Fastest

4

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pasirinkite reikiamą parinktį ir paspauskite JOG mygtuką.

5

Pažymėta parinktis bus pritaikyta.

Return

Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.

40

Picture Size

Pakeiskite vaizdo dydį.

PC režimu

Picture

Eye Saver Mode

Game Mode

Response Time

Picture Size

Screen Adjustment

Auto

Wide

Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.

Off

Off

Choose the size and aspect ratio of the picture displayed on screen.

Picture Size keitimas

1 Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite . Tada paspauskite JOG mygtuką.

2

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Picture , tada paspauskite JOG mygtuką.

3

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Picture Size , tada paspauskite JOG mygtuką.

PC režimu

• Auto : Rodomas vaizdas pagal įvesties šaltinio vaizdo formatą.

• Wide : Rodomas vaizdas visame ekrane neatsižvelgiant į įvesties vaizdo formatą.

Return

41

AV režimu

Picture

Eye Saver Mode

Game Mode

Response Time

Picture Size

Screen Adjustment

4:3

16:9

Screen Fit

Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.

Off

Off

Choose the size and aspect ratio of the picture displayed on screen.

Return

AV režimu

• 4:3 : rodomas vaizdas, kurio formatas – 4:3. Tinka vaizdo įrašams ir standartinio vaizdo formato laidoms.

• 16:9 : rodomas vaizdas, kurio formatas – 16:9.

• Screen Fit : Rodomas originalaus formato vaizdas be apkarpymo.

― Funkcija gali nebūti palaikoma atsižvelgiant į prievadus, pateiktus su gaminiu.

― Ekrano dydį galima keisti esant toliau pateiktoms sąlygoms.

― Skaitmeninės išvesties įrenginys yra prijungtas naudojant HDMI laidą.

― Įvesties signalas yra 480p, 576p, 720p arba 1080p, o monitorius gali rodyti normalų vaizdą (šiuos signalus palaiko ne visi modeliai.).

― Tai galima nustatyti tik, kai išorinė įvestis, prijungta HDMI ir PC/AV Mode , nustatyta AV .

4

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pasirinkite reikiamą parinktį ir paspauskite JOG mygtuką.

5

Pažymėta parinktis bus pritaikyta.

42

Screen Adjustment

― Galimas tik Analog režimu.

― Šiuo meniu galima naudotis, tik kai Picture Size AV režimu yra nustatytas kaip

Screen Fit .

Kai 480P, 576P, 720P ar 1080P signalas siunčiamas AV režimu, o vaizdas ekrane rodomas įprastai, pasirinkite Screen Fit ir sureguliuokite horizontalią padėtį naudodami 0–6 lygius.

Screen Adjustment

H-Position

V-Position

Coarse

Fine

50

50

2200

0

Move the image displayed on the screen to the left or right.

H-Position ir V-Position konfigūravimas

H-Position : Ekrano rodinys perkeliamas į kairę arba dešinę.

V-Position : Ekrano rodinys perkeliamas aukštyn arba žemyn.

1

Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite . Tada paspauskite JOG mygtuką.

2 Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Picture , tada paspauskite JOG mygtuką.

3 Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Screen Adjustment , tada paspauskite JOG mygtuką.

4 Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie H-Position arba V-Position , tada paspauskite JOG mygtuką.

5 Spausdami JOG mygtuką KAIRĖN / DEŠINĖN sureguliuokite H-Position arba V-Position ir paspauskite JOG mygtuką.

6 Pažymėta parinktis bus pritaikyta.

Screen Adjustment

H-Position

V-Position

Coarse

Fine

Return

50

50

2200

0

Move the image displayed on the screen up or down.

Return

Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.

43

Nustatomas ekrano dažnis.

― Galimas tik Analog režimu.

Screen Adjustment

H-Position

V-Position

Coarse

Fine

Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.

50

50

2200

0

Adjust the screen frequency.

Return

Coarse konfigūravimas

1 Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite . Tada paspauskite JOG mygtuką.

2

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Picture , tada paspauskite JOG mygtuką.

3

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Screen Adjustment , tada paspauskite JOG mygtuką.

4

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Coarse , tada paspauskite JOG mygtuką.

5

Spausdami JOG mygtuką KAIRĖN / DEŠINĖN sureguliuokite Coarse .

6

Pažymėta parinktis bus pritaikyta.

44

Tikslus ekrano reguliavimas, norint gauti ryškų vaizdą.

― Galimas tik Analog režimu.

Screen Adjustment

H-Position

V-Position

Coarse

Fine

50

50

2200

0

Fine-tune the screen to get a vivid picture.

Return

Fine konfigūravimas

1 Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite . Tada paspauskite JOG mygtuką.

2

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Picture , tada paspauskite JOG mygtuką.

3

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Screen Adjustment , tada paspauskite JOG mygtuką.

4

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Fine , tada paspauskite JOG mygtuką.

5

Spausdami JOG mygtuką KAIRĖN / DEŠINĖN sureguliuokite Fine .

6

Pažymėta parinktis bus pritaikyta.

Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.

45

05 skyrius

OSD naudojimas

Pateikiamas išsamus kiekvienos funkcijos aprašymas. Daugiau informacijos ieškokite rinkinyje.

Transparency

Nustatykite šių meniu langų skaidrumą.

OnScreen Display

Transparency

Position

Language

Display Time

Off

On

Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.

한국어

Configure the transparency of the menu windows.

20 sec

Transparency keitimas

1

Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, pasirinkite , kad būtų rodomas atitinkamas meniu langas.

2

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie OnScreen Display , tada paspauskite JOG mygtuką.

3

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Transparency , tada paspauskite JOG mygtuką.

• Off / On

4

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pasirinkite reikiamą parinktį ir paspauskite JOG mygtuką.

5

Pažymėta parinktis bus pritaikyta.

Return

46

Position

Position

H-Position

V-Position

Position

H-Position

V-Position

100

0

Move the menu position to the left or right.

100

0

Move the menu position up or down.

Return

Position konfigūravimas

H-Position : Meniu padėtis perkeliama į kairę arba dešinę.

V-Position : Meniu padėtis perkeliama aukštyn arba žemyn.

1

Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite . Tada paspauskite JOG mygtuką.

2 Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie OnScreen Display , tada paspauskite JOG mygtuką.

3 Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Position , tada paspauskite JOG mygtuką.

4 Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie H-Position arba V-Position , tada paspauskite JOG mygtuką.

5 Spausdami JOG mygtuką KAIRĖN / DEŠINĖN sureguliuokite H-Position arba V-Position ir paspauskite JOG mygtuką.

6 Pažymėta parinktis bus pritaikyta.

Return

Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.

47

Language

Nustatykite meniu kalbą.

― Kalbos nuostatos pakeitimas bus taikomas tik ekrano rodinio meniu.

― Jis nebus taikomas kitoms kompiuterio funkcijoms.

OnScreen Display

Transparency

Position

Language

Display Time

Deutsch

English

Español

Français

Italiano

On

Set the menu language.

Return

Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.

Language konfigūravimas

1 Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite . Tada paspauskite JOG mygtuką.

2

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie OnScreen Display , tada paspauskite JOG mygtuką.

3

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Language , tada paspauskite JOG mygtuką.

4

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pasirinkite reikiamą parinktį ir paspauskite JOG mygtuką.

5

Pažymėta parinktis bus pritaikyta.

48

Display Time

Ekrano rodinių (angl. OSD) meniu nustatomas automatiškai pradingti, jei meniu nenaudojamas nurodytą laiko tarpą.

Display Time gali būti naudojamas laiko tarpui, kuriam praėjus norėtumėte, kad ekrano rodinys pradingtų, nustatyti.

OnScreen Display

Transparency

Position

Language

Display Time

5 sec

10 sec

20 sec

200 sec

On

Set how long the menu window will remain on screen for when it is not in use.

Return

Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.

Display Time konfigūravimas

1 Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, pasirinkite , kad būtų rodomas atitinkamas meniu langas.

2

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie OnScreen Display , tada paspauskite JOG mygtuką.

3

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Display Time , tada paspauskite JOG mygtuką.

• 5 sec / 10 sec / 20 sec / 200 sec

4

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pasirinkite reikiamą parinktį ir paspauskite JOG mygtuką.

5

Pažymėta parinktis bus pritaikyta.

49

06 skyrius

Sąranka ir atkūrimas

Pateikiamas išsamus kiekvienos funkcijos aprašymas. Daugiau informacijos ieškokite rinkinyje.

Eco Saving Plus

Valdydama ekrano skydo elektros srovę , Eco Saving Plus funkcija sumažina energijos vartojimą.

― Šia parinktimi negalima naudotis, kai funkcija

SAMSUNG

Dynamic Contrast režimu.

Bright nustatyta veikti

― Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Game Mode .

― Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Eye Saver Mode .

System

Eco Saving Plus

Off Timer

PC/AV Mode

Source Detection

Key Repeat Time

Power LED On

Reset All

Off

Auto

Low

High

Stand-by

Adjust the power consumption of the product to save energy.

Return

Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.

Eco Saving Plus konfigūravimas

1

Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite . Tada paspauskite JOG mygtuką.

2

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie System , tada paspauskite JOG mygtuką.

3

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Eco Saving Plus , tada paspauskite JOG mygtuką.

• Off : Išjunkite funkciją Eco Saving Plus .

• Auto : Palyginti su dabartiniais nustatymais, energijos sąnaudos automatiškai sumažinamos maždaug 10 %.

(kiek sumažės energijos sąnaudos, priklauso nuo ekrano ryškumo).

• Low : Palyginti su gamykliniais nustatymais, energijos sąnaudos sumažėja dar 25%.

• High : Palyginti su gamykliniais nustatymais, energijos sąnaudos sumažėja dar 50%.

4

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pasirinkite reikiamą parinktį ir paspauskite JOG mygtuką.

5

Pažymėta parinktis bus pritaikyta.

50

Off Timer

Galite nustatyti, kad gaminys išsijungtų savaime.

System

Eco Saving Plus

Off Timer

PC/AV Mode

Source Detection

Key Repeat Time

Power LED On

Reset All

Off

Enable or disable the Off Timer.

Auto

Acceleration

Stand-by

Return

Off Timer konfigūravimas

1 Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite . Tada paspauskite JOG mygtuką.

2

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie System , tada paspauskite JOG mygtuką.

3

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Off Timer , tada paspauskite JOG mygtuką.

• Off : Išjungimo laikmatis išjungiamas, kad gaminys nebūtų automatiškai išjungtas.

• On : Išjungimo laikmatis įjungiamas, kad gaminys būtų automatiškai išjungtas.

4 Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pasirinkite reikiamą parinktį ir paspauskite JOG mygtuką.

5 Pažymėta parinktis bus pritaikyta.

Off Timer

Off Timer

Turn Off After

Enable or disable the Off Timer.

Return

Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.

51

Off Timer

Off Timer

Turn Off After

Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.

On

4h

Set the monitor to automatically turn off after a certain time period.

Return

Turn Off After konfigūravimas

― Šią parinktį galite pasirinkti, tik kai Off Timer yra nustatytas kaip On .

1

Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite . Tada paspauskite JOG mygtuką.

2

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie System , tada paspauskite JOG mygtuką.

3

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Off Timer , tada paspauskite JOG mygtuką.

4

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Turn Off After , tada paspauskite JOG mygtuką.

5

Spausdami JOG mygtuką KAIRĖN / DEŠINĖN sureguliuokite Turn Off After .

6

Pažymėta parinktis bus pritaikyta.

― Išjungimo laikmatis gali būti nustatomas 1–23 valandų diapazonu. Po nurodyto valandų skaičiaus gaminys automatiškai išsijungs.

― Kai kuriuose regionuose įsigytuose gaminiuose Off Timer yra nustatytas taip, kad automatiškai įsijungtų praėjus 4 valandoms po gaminio įjungimo. Tai atliekama laikantis energijos tiekimo taisyklių. Jei nenorite, kad laikmatis būtų įjungtas, eikite MENU System ir nustatykite Off Timer kaip Off .

52

PC/AV Mode

PC/AV Mode nustatykite kaip AV . Paveikslėlis padidės.

Ši parinktis naudinga žiūrint filmą.

System

Eco Saving Plus

Off Timer

PC/AV Mode

Source Detection

Key Repeat Time

Power LED On

Reset All

Off

Set to AV to enlarge the picture.

Auto

Acceleration

Stand-by

Return

PC/AV Mode

HDMI PC

AV

Select the PC/AV mode for the HDMI source.

― Ši funkcija nepalaiko Analog režimo.

― Tiekiama tik plačiaekraniams modeliams, pavyzdžiui, 16:9 arba 16:10.

― Jei monitoriuje įjungtas HDMI režimas, o ekrane matote užrašą Check Signal Cable arba įjungiamas energijos taupymo režimas, paspauskite JOG mygtuką, kad būtų rodomas funkcinių mygtukų langas ir pasirinkite piktogramą. Galite pasirinkti PC arba AV .

PC/AV Mode konfigūravimas

1

Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite . Tada paspauskite JOG mygtuką.

2

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie System , tada paspauskite JOG mygtuką.

3

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie PC/AV Mode , tada paspauskite JOG mygtuką.

4

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie HDMI , tada paspauskite JOG mygtuką.

• Nustatykite kaip „PC“, kai prijungiate prie kompiuterio.

• Nustatykite kaip „AV“, kai prijungiate prie AV įrenginio.

5 Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pasirinkite reikiamą parinktį ir paspauskite JOG mygtuką.

6 Pažymėta parinktis bus pritaikyta.

Return

Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.

53

Source Detection

Įjungiamas Source Detection .

System

Eco Saving Plus

Off Timer

PC/AV Mode

Source Detection

Key Repeat Time

Power LED On

Reset All

Auto

Manual

Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.

Off

Decide how input sources will be detected.

Return

Source Detection konfigūravimas

1 Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite . Tada paspauskite JOG mygtuką.

2

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie System , tada paspauskite JOG mygtuką.

3

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Source Detection , tada paspauskite JOG mygtuką.

• Auto : Automatiškai atpažįstamas įvesties šaltinis.

• Manual : Rankiniu būdu parenkamas įvesties šaltinis.

4 Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pasirinkite reikiamą parinktį ir paspauskite JOG mygtuką.

5 Pažymėta parinktis bus pritaikyta.

54

Key Repeat Time

Kontroliuojamas spaudžiamo mygtuko atsako greitis.

System

Eco Saving Plus

Off Timer

PC/AV Mode

Source Detection

Key Repeat Time

Power LED On

Reset All

Acceleration

No Repeat

Off

Configure the response rate of a button when the button is pressed.

Return

Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.

Key Repeat Time konfigūravimas

1 Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite . Tada paspauskite JOG mygtuką.

2

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie System , tada paspauskite JOG mygtuką.

3

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Key Repeat Time , tada paspauskite JOG mygtuką.

• Galima pasirinkti Acceleration , 1 sec arba 2 sec . Jei pasirenkama No Repeat , komanda atsako tik paspaudus mygtuką.

4

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pasirinkite reikiamą parinktį ir paspauskite JOG mygtuką.

5

Pažymėta parinktis bus pritaikyta.

55

Power LED On

Sukonfigūruokite nustatymus, kad įjungtumėte arba išjungtumėte LED apšvietimą gaminio apačioje.

System

Eco Saving Plus

Off Timer

PC/AV Mode

Source Detection

Key Repeat Time

Power LED On

Reset All

Working

Stand-by

Off

Set the status of the power LED.

Auto

Return

Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.

Power LED On konfigūravimas

1 Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite . Tada paspauskite JOG mygtuką.

2

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie System , tada paspauskite JOG mygtuką.

3

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Power LED On , tada paspauskite JOG mygtuką.

• Working : LED apšvietimas veikia, kai gaminys įjungiamas.

• Stand-by : LED apšvietimas veikia, kai gaminys išjungiamas.

4 Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pasirinkite reikiamą parinktį ir paspauskite JOG mygtuką.

5 Pažymėta parinktis bus pritaikyta.

56

Reset All

Visi gaminio parametrai atkuriami į numatytuosius gamyklinius parametrus.

System

Eco Saving Plus

Off Timer

PC/AV Mode

Source Detection

Key Repeat Time

Power LED On

Reset All

Auto

Acceleration

Stand-by

Off

Return all the settings for the product to the default factory settings.

Image Size

Return

Parametrų (Reset All)

1 Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite . Tada paspauskite JOG mygtuką.

2

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie System , tada paspauskite JOG mygtuką.

3

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Reset All , tada paspauskite JOG mygtuką.

4

Spausdami JOG mygtuką KAIRĖN / DEŠINĖN pasirinkite reikiamą parinktį ir paspauskite JOG mygtuką.

5

Pažymėta parinktis bus pritaikyta.

All the menu settings will be reset to default.

Are you sure you want to reset?

Yes No

Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.

57

07 skyrius

Informacijos meniu ir kt.

Pateikiamas išsamus kiekvienos funkcijos aprašymas. Daugiau informacijos ieškokite rinkinyje.

Information

Picture

OnScreen Display

System

Information

Information

S/N:***************

Analog

**kHz **Hz PP

****x****

Optimal Mode

****x**** **Hz

Information rodymas

Rodomas dabartinis įvesties šaltinis, dažnis ir skiriamoji geba.

1

Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite . Tada paspauskite JOG mygtuką.

2

Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Information , tada paspauskite JOG mygtuką. Pasirodys esamas įvesties šaltinis, dažnis ir skiriamoji geba.

Exit

Picture

OnScreen Display

System

Information

Information

S/N:***************

HDMI

**kHz **Hz PP

****x****

Optimal Mode

****x**** **Hz

Exit

Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.

58

Brightness, Contrast and Sharpness konfigūravimas pradžios ekrane

Galite reguliuoti Brightness , Contrast ar Sharpness judindami JOG mygtuką aukštyn arba žemyn, kai nėra rodomas OSD meniu.

Sharpness

Brightness

Contrast

100

Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.

Brightness

― Šio meniu pasirinkti negalima, kai

SAMSUNG Bright veikia Dynamic Contrast režimu.

― Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Eco Saving Plus .

― Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Eye Saver Mode .

Contrast

― Šiuo meniu negalima naudotis, kai

SAMSUNG Bright nustatytas kaip Cinema arba Dynamic Contrast .

― Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Game Mode .

Sharpness

― Šiuo meniu negalima naudotis, kai

SAMSUNG Bright nustatytas kaip Cinema arba Dynamic Contrast .

― Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Game Mode .

1

Spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN ir pasirinkite Brightness , Contrast arba Sharpness .

2

Spauskite JOG mygtuką KAIRĖN / DEŠINĖN ir sureguliuokite Brightness , Contrast arba Sharpness nustatymus.

59

Volume konfigūravimas „Startup

Screen“ ekrane

Galite reguliuoti Volume judindami JOG mygtuką aukštyn arba žemyn, kai nėra rodomas OSD meniu.

Ši funkcija nepalaiko HDMI režimo.

Volume 50

Volume

1

Spausdami JOG mygtuką KAIRĖN / DEŠINĖN sureguliuokite Volume .

― Jei prijungto įvesties įrenginio garso kokybė prasta, gaminio „Auto Mute“ funkcija gali nutildyti garsą arba atkuriamas garsas gali trūkinėti, kai prijungiamos ausinės arba garsiakalbiai. Nustatykite įvesties įrenginio įvesties garsumą mažiausiai ties 20 %, o garsumą valdykite gaminio garsumo valdikliu (JOG mygtuką KAIRĖN / DEŠINĖN).

― Kas yra funkcija „Auto Mute“?

Ši funkcija nutildo garsą ir pagerina garso kokybę, kai girdimas garso triukšmas arba kai įvesties signalas yra silpnas – taip dažniausiai nutinka dėl įvesties įrenginio garsumo.

― Jei norite suaktyvinti funkciją Mute , eikite į Volume valdymo ekraną ir, naudodami JOG mygtuką, pereikite žemyn.

Jei funkciją Mute norite išjungti, eikite į Volume valdymo ekraną ir padidinkite arba sumažinkite Volume .

Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.

60

08 skyrius

Programinės įrangos diegimas

Easy Setting Box

Easy Setting Box

Easy Setting Box leidžia naudotojams suskirstyti monitorių į keletą dalių.

Programinės įrangos diegimas

1

Jei norite įdiegti naujausią „Easy Setting Box“ versiją, atsisiųskite ją iš „Samsung Electronics“ svetainės http://www.samsung.com.

2

Pasirinkite sąrankos programą Easy Setting Box.

3

Ekrane atsidarius diegimo vedlio langui, spustelėkite Next.

4

Diegimo metu laikykitės ekrane pateikiamų nurodymų.

― Programinė įranga gali neveikti tinkamai, jei po diegimo nepaleisite kompiuterio pakartotinai.

― Piktograma Easy Setting Box gali neatsirasti priklausomai nuo kompiuterio sistemos ir produkto specifikacijų.

― Jei nuorodos piktogramos nėra, paspauskite klavišą F5.

Diegimo apribojimai ir problemos (Easy Setting Box)

Easy Setting Box diegimą gali įtakoti grafinė plokštė, pagrindinė plokštė ir tinklo aplinka.

Sistemos reikalavimai

Operacinė sistema

• Windows Vista 32Bit/64Bit

• Windows 7 32Bit/64Bit

• Windows 8 32Bit/64Bit

• Windows 8,1 32Bit/64Bit

Techninė įranga

• Mažiausiai 32 MB atminties

• Mažiausiai 60 MB laisvos vietos standžiajame diske

Programinės įrangos šalinimas

Spustelėkite Pradėti, pasirinkite Nustatymai/Valdymo skydas ir tada du kartus spustelėkite, Pridėti

arba šalinti programas.

Pasirinkite Easy Setting Box iš programų sąrašo ir spustelėkite mygtuką Pridėti/Trinti.

61

09 skyrius

Gedimų nustatymo ir šalinimo instrukcija

Reikalavimai prieš susisiekiant su „Samsung“ klientų aptarnavimo centru

Prieš skambindami į „Samsung“ klientų aptarnavimo centrą, patikrinkite gaminį, kaip aprašyta toliau. Jeigu nepavyksta pašalinti gedimo, kreipkitės į „Samsung“ klientų aptarnavimo centrą.

Jeigu vis vien rodomas tuščias ekranas, patikrinkite kompiuterio sistemą, vaizdo valdiklį ir laidą.

Gaminio tikrinimas

Naudodami gaminio tikrinimo funkciją patikrinkite, ar gaminys veikia sklandžiai.

Jei ekranas išjungtas, o maitinimo indikatorius blykčioja, nors gaminys tinkamai prijungtas prie kompiuterio, atlikite savidiagnostikos testą.

1

Išjunkite ir kompiuterio, ir gaminio maitinimą.

2

Ištraukite kabelį iš gaminio.

3

Gaminys įjungiamas.

4

Jei pasirodo pranešimas Check Signal Cable , gaminys veikia įprastai.

Skyros ir dažnio tikrinimas

Veikiant režimui, kuris viršija palaikomą skiriamąją gebą (žr.

Standartinio signalo režimo lentelė ), trumpam pasirodys pranešimas

Not Optimum Mode .

― Ekrano skiriamoji geba priklauso nuo gaminio ar kompiuterio sistemos parametrų.

62

Patikrinkite toliau išvardytus dalykus.

Sunkumai diegiant (kompiuterio veiksena)

Problemos Sprendimai

Ekranas vis įsijungia ir išsijungia.

Kai HDMI arba HDMI-DVI laidas prijungiamas prie gaminio ir kompiuterio, visose keturiose ekrano pusėse atsiranda tuščių vietų.

Patikrinkite, ar kabelis tinkamai sujungė gaminį bei kompiuterį ir ar jungtys yra tvirtai užfiksuotos.

Tarpai ekrane neturi nieko bendra su gaminio veikimu.

Tarpai ekrane atsiranda dėl kompiuterio arba vaizdo plokštės. Norėdami išspręsti šią problemą, nustatykite ekrano dydį grafikos plokštės HDMI arba DVI nustatymuose.

Jei vaizdo plokštės nustatymų meniu nėra parinkties ekrano dydžiui nustatyti, įdiekite naujausią vaizdo plokštės tvarkyklės versiją.

(Išsamesnės informacijos apie tai, kaip atlikti ekrano nustatymus, kreipkitės į vaizdo plokštės ar kompiuterio gamintoją.)

Sunkumai dėl ekrano

Problemos

Maitinimo LED lemputė yra išjungta. Ekranas neįsijungia.

Pasirodys pranešimas Check Signal Cable .

Ekrane parodoma Not Optimum Mode .

Ekrane vaizdai rodomi iškraipyti.

Sprendimai

Patikrinkite, ar tinkamai prijungtas maitinimo kabelis.

Patikrinkite, ar kabelis tinkamai prijungtas prie gaminio.

Patikrinkite, ar įjungtas įrenginio, kuris prijungtas prie gaminio, maitinimas.

Šis pranešimas pasirodo, kai kompiuterio vaizdo plokštės signalas viršija maksimalią gaminio skiriamąją gebą ar dažnį.

Pakeiskite maksimalią skiriamąją gebą ir dažnį, kad jie atitiktų gaminio charakteristikas, atsižvelgdami į standartinio signalo režimo lentelę (

p.71

).

Patikrinkite, ar laidas prijungtas prie gaminio.

63

Problemos Sprendimai

Ekrane rodomas neryškus vaizdas. Ekrane rodomas susiliejęs vaizdas.

Ekrane rodomas nestabilus ir virpantis vaizdas.

Ekrano kairėje pusėje rodomas šešėlinis vaizdas.

Ekrane rodomas pernelyg skaistus vaizdas. Ekrane rodomas pernelyg tamsus vaizdas.

Ekrane rodomo vaizdo spalva nevienoda.

Sureguliuokite Coarse ir Fine .

Atjunkite visus priedus (vaizdo laido ilgintuvą ir pan.) ir mėginkite dar kartą.

Nustatykite rekomenduojamas skyros ir daţnio vertes.

Patikrinkite, ar kompiuteriui nustatyta skyra ir dažnis neviršija gaminio skyros ir dažnio intervalo ribų.

Paskui, jei reikia, pakeiskite nuostatas vadovaudamiesi šioje instrukcijoje pateikiama įprastų signalo režimų lentele (

p.71

) ir gaminio meniu

Information .

Sureguliuokite Brightness ir Contrast .

Pakeiskite Color parametrus.

Pakeiskite Color parametrus.

Ekrane rodomo vaizdo šešėlinės ir iškraipytos spalvos.

Balta spalva nėra visiškai balta.

Ekrane nėra vaizdo, o LED lemputė mirksi kas 0,5–1 sekundę.

Tekstas yra susiliejęs.

Atkuriamas vaizdas trūkinėja.

Pakeiskite Color parametrus.

Gaminys veikia energijos taupymo veiksena.

Jei norite grįžti į ankstesnį ekraną, paspauskite bet kurį klaviatūros klavišą arba pajudinkite pelę.

Jei naudojate „Windows“ OS (pvz., „Windows 7“, „Windows 8“ arba „Windows 8.1“): eikite į Valdymo

skydas Šriftai Koreguoti „ClearType“ tekstą ir pakeiskite į Įjungti „ClearType“.

Didelės raiškos didelių vaizdo įrašų failų atkūrimas gali trūkinėti. Taip gali nutikti dėl to, kad vaizdo leistuvas nėra pritaikytas kompiuterio ištekliams.

Pabandykite failą paleisti naudodami kitą vaizdo leistuvą.

64

Sunkumai dėl garso

Problemos

Nėra garso.

Garsumas per silpnas.

Vaizdas yra, o garso nėra.

Sunkumai dėl šaltinio įrenginio

Problemos

Kompiuteriui kraunantis girdimas pypsėjimas.

Sprendimai

Patikrinkite garso kabelio jungtį arba sureguliuokite garsumą.

Patikrinkite garsumą.

Sureguliuokite garsumą.

Jei garsumas iđlieka per silpnas net ir po to, kai buvo nustatytas didţiausias leistinas lygis, nustatykite garsumŕ kompiuterio garso plokđtëje arba atitinkamoje programinës árangos programoje.

Garsas girdimas, jei įvesties įrenginys prijungtas HDMI-DVI laidu.

Prijunkite įrenginį HDMI laidu.

Sprendimai

Jei įkraunant kompiuterį girdimas pypsėjimas, kompiuterį turi patikrinti techninės priežiūros specialistas.

65

Daugiau reguliavimo instrukcijų rasite kompiuterio ar vaizdo plokštės naudotojo vadove.

Klausimai ir atsakymai

Klausimas

Kaip pakeisti dažnį?

Kaip pakeisti skyrą?

Atsakymas

Nustatykite dažnį grafinėje plokštėje.

• „Windows XP“: Eikite į Valdymo skydas Išvaizda ir temos Ekranas Parametrai

Išplėstiniai Monitorius ir sureguliuokite Atnaujinimo dažnį dalyje Monitoriaus

parametrai.

• „Windows ME/2000“: Eikite į Valdymo skydelis Ekranas Nuostatos Papildomos

nuostatos Monitorius ir nustatykite lange Monitoriaus nuostatos rodomą parinktį Kadrų

dažnis.

• „Windows Vista“: Eikite į Valdymo skydelis Išvaizda ir personalizavimas

Personalizavimas Ekrano nuostatos Papildomos nuostatos Monitorius ir nustatykite lange Monitoriaus nuostatos rodomą parinktį Kadrų dažnis.

• „Windows 7“: Pasirinkite Valdymo skydas Išvaizda ir personalizavimas Ekranas

Ekrano skiriamoji geba Išplėstiniai parametrai Ekranas ir sureguliuokite Atnaujinimo

dažnį dalyje Monitoriaus parametrai.

• Windows 8(Windows 8.1): Pasirinkite Parametrai Valdymo skydas Išvaizda ir

personalizavimas Ekranas Ekrano skiriamoji geba Išplėstiniai parametrai

Ekranas ir sureguliuokite Atnaujinimo dažnį dalyje Monitoriaus parametrai.

• „Windows XP“: eikite į Valdymo skydelis Išvaizda ir temos Ekranas Nuostatos ir nustatykite skyrą.

• „Windows ME/2000“: eikite į Valdymo skydelis Ekranas Nuostatos ir nustatykite skyrą.

• „Windows Vista“: eikite į Valdymo skydelis Išvaizda ir individualizavimas

Individualizuoti Ekrano nuostatos ir nustatykite skyrą.

• „Windows 7“: eikite į Valdymo skydelis Išvaizda ir individualizavimas Ekranas

Nustatyti skyrą ir nustatykite skyrą.

• Windows 8(Windows 8.1): eikite į Parametrai Valdymo skydelis Išvaizda ir

individualizavimas Ekranas Nustatyti skyrą ir nustatykite skyrą.

66

Klausimas

Kaip įjungti energijos taupymo veikseną?

Atsakymas

• „Windows XP“: jei norite įjungti energijos taupymo veikseną, eikite į Valdymo skydelis

Išvaizda ir temos Ekranas Ekrano užsklandos nuostatos arba kompiuteryje pasirinkite

SĄRANKĄ „BIOS“.

• „Windows ME/2000“: jei norite įjungti energijos taupymo veikseną, eikite į Valdymo skydelis

Ekranas Ekrano užsklandos nuostatos arba kompiuteryje pasirinkite SĄRANKĄ „BIOS“.

• „Windows Vista“: jei norite įjungti energijos taupymo veikseną, eikite į Valdymo skydelis

Išvaizda ir individualizavimas Individualizuoti Ekrano užsklandos nuostatos arba kompiuteryje pasirinkite SĄRANKĄ „BIOS“.

• „Windows 7“: jei norite įjungti energijos taupymo veikseną, eikite į Valdymo skydelis

Išvaizda ir individualizavimas Individualizuoti Ekrano užsklandos nuostatos arba kompiuteryje pasirinkite SĄRANKĄ „BIOS“.

• Windows 8(Windows 8.1): jei norite nustatyti energijos taupymo režimą, kompiuteryje eikite į Parametrai Valdymo skydas Išvaizda ir personalizavimas Personalizuoti

Ekrano užsklandos parametrai arba BIOS SETUP (BIOS sąranka).

67

10 skyrius

Specifikacijos

- Dydis

- Rodymo sritis horizontaliai vertikaliai

- Matmenys (P x A x G)

G

Bendros

Modelio pavadinimas

Ekranas Dydis

Rodymo sritis

Pikselių žingsnis

Matmenys (P x A x G) / svoris Be stovo

Su stovu

Didžiausias pikselių sinchronizavimas

Maitinimo šaltinis

Signalų jungtys

S24E510C

24 klasė (23,5 cm / 59 cm)

521,39 mm (horizontaliai) x 293,28 mm (vertikaliai)

0,27156 mm (horizontaliai) x 0,27156 mm (vertikaliai)

547,6 x 323,4 x 57,0 mm / 3,3 kg

547,6 x 417 x 181,6 mm / 4,0 kg

148,5 MHz (HDMI)

Kintamoji srovė 100–240 V~ (+/- 10 %), 50/60 Hz ± 3 Hz

Žr. etiketę galinėje gaminio pusėje, nes įprasta įtampa gali skirtis pagal šalį.

D-SUB, HDMI

A

P

68

Modelio pavadinimas

Aplinkos sąlygos Naudojimas

S24E510C

Temperatūra: 10 C – 40 C (50 F – 104 F)

Drėgnis: 10–80 proc., be kondensacijos

Laikymas Temperatūra: -20 C – 45 C (-4 F – 113 F)

Drėgnis: 5–95 proc., be kondensacijos

― „Plug-and-Play“

Šį monitorių galima įdiegti ir naudoti kartu su bet kuria sistema, kuri suderinama su funkcija „Plug-and-Play“. Dėl dvipusių monitoriaus ir kompiuterio mainų duomenimis optimizuojamos monitoriaus nuostatos. Monitoriaus diegimas vyksta savaime. Tačiau pageidaujant, diegimo nuostatas galima individualizuoti.

― Ekrano taškai (pikseliai)

Dėl šio gaminio gamybos specifikos LCD ekrane apytiksliai 1 pikselis iš milijono (1 ppm) gali būti skaistenis arba tamsesnis. Tai neturi neigiamo poveikio gaminio veikimui.

― Siekiant pagerinti kokybę, anksčiau pateiktos gaminio specifikacijos gali būti keičiamos iš anksto apie tai neįspėjus.

― Šis įrenginys yra B klasės skaitmeninis aparatas

69

„PowerSaver“

Jeigu šiame gaminyje įdiegta energijos taupymo funkcija, suvartojama mažiau energijos, nes jei gaminys tam tikrą laiką nėra naudojamas, ekranas išsijungia ir pasikeičia maitinimo LED lemputės spalva. Energijos taupymo veiksena maitinimas neišjungiamas. Jei norite vėl įjungti ekraną, paspauskite bet kurį klaviatūros klavišą arba pajudinkite pelę. Energijos taupymo funkcija veikia, tik jei gaminys prijungtas prie kompiuterio, kuriame įdiegta energijos taupymo funkcija.

„PowerSaver“

Maitinimo indikatorius

Suvartojamos energijos kiekis

Išjungti

Išjungtas maitinimas (maitinimo mygtukas)

Įjungti

Suvartojamos energijos kiekis 30 W Mažiau nei 0,3 W

― Rodomas suvartojamos energijos kiekis priklauso nuo veikimo sąlygų ir nuostatų pakeitimų.

― Šis gaminys neturi „ENERGY STAR®“ sertifikato.

― SOG sinchronizavimas nepalaikomas.

― Jei energijos sąnaudas norite sumažinti iki 0, atjunkite maitinimo laidą. Jei ketinate ilgai (per atostogas ir pan.) nenaudoti gaminio, atjunkite maitinimo laidą.

70

Dėl ekrano tipo šiam gaminiui galima nustatyti tik vieną skyros vertę optimaliai vaizdo kokybei gauti. Nustačius kitokią skyrą nei nurodyta, vaizdo kokybė gali pablogėti. Kad to būtų išvengta, rekomenduojama pasirinkti optimalią turimam gaminiui nurodytą raišką.

Standartinio signalo režimo lentelė

Modelio pavadinimas

Sinchronizavimas Horizontaliosios skleistinės dažnis

Vertikaliosios skleistinės dažnis

Skyra Optimali skyra

Didžiausia skyra

S24E510C

30–81 kHz

56–60 Hz (HDMI)

1920 x 1080 @ 60 Hz dažniu

1920 x 1080 @ 60 Hz dažniu

Jei iš jūsų kompiuterio perduodamas signalas atitinka toliau pateiktus standartinius signalo režimus, ekranas bus reguliuojamas automatiškai. Jeigu iš kompiuterio perduodamas nė vienos iš toliau išvardytų standartinio signalo veiksenų neatitinkantis signalas, gali būti rodomas tuščias ekranas, nors maitinimo LED indikatorius bus įjungtas. Tokiu atveju pakeiskite nuostatas pagal lentelėje pateikiamas vertes. Taip pat žr. grafinės plokštės vartotojo instrukciją.

Skyra Horizontaliosios skleistinės dažnis

(kHz)

Vertikaliosios skleistinės dažnis

(Hz)

Pikselių sinchronizavimas

(MHz)

Sinchronizavimo poliškumas

(H / V)

VESA, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/-

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

35,156

37,879

56,250

60,317

36,000

40,000

+/+

+/+

VESA, 1024 x 768

VESA, 1280 x 720

VESA, 1280 x 800

VESA, 1280 x 1024

VESA, 1440 x 900

VESA, 1600 x 900 RB

48,363

45,000

49,702

63,981

55,935

60,000

60,004

60,000

59,810

60,020

59,887

60,000

65,000

74,250

83,500

108,000

106,500

108,000

+/+

-/+

+/+

-/-

+/+

-/+

71

Skyra

Horizontaliosios skleistinės dažnis

Laikas, kuris sugaištamas nuskaityti vieną liniją nuo kairės iki dešinės ekrano pusės, vadinamas horizontaliuoju ciklu.

Horizontaliojo ciklo atvirkštinė vertė vadinama horizontaliosios skleistinės dažniu. Horizontaliosios skleistinės dažnis matuojamas hercais.

Vertikaliosios skleistinės dažnis

Jei tas pats vaizdas kartojamas daug kartų per sekundę, jis atrodys natūralus.

Kartojimo dažnis vadinamas „vertikalios skleistinės dažniu“ arba „atnaujinimo dažniu“ ir nurodomas hercais (Hz).

VESA, 1680 x 1050

VESA, 1920 x 1080

Horizontaliosios skleistinės dažnis

(kHz)

65,290

67,500

Vertikaliosios skleistinės dažnis

(Hz)

59,954

60,000

Pikselių sinchronizavimas

(MHz)

146,250

148,500

Sinchronizavimo poliškumas

(H / V)

-/+

+/+

72

11 skyrius

Priedas

Atsakomybė už mokamą techninę priežiūrą

(klientų išlaidos)

― Kreipiantis dėl techninės priežiūros esant negarantiniam gedimui už apsilankymą pas techninės priežiūros specialistą toliau nurodytomis aplinkybėmis galime taikyti mokestį.

Tai nėra gaminio defektas

Gaminio valymas, reguliavimas, konsultacija, pakartotinis įrengimas ir kt.

• Jei techninės priežiūros specialistas konsultuoja dėl gaminio naudojimo ar tiesiog sureguliuoja parinktis gaminio neišrinkdamas.

• Jei gedimas atsirado dėl išorinių aplinkos veiksnių (interneto, antenos, laidinio signalo ir pan.)

• Jei gaminys įrengiamas pakartotinai ar prie jo prijungiami papildomi įrenginiai, kai įsigytas gaminys jau buvo įrengtas pirmą kartą.

• Jei gaminys įrengiamas pakartotinai perkeliant jį į kitą vietą arba namą.

• Jei klientas prašo konsultacijos dėl naudojimosi, susijusio su kito gamintojo gaminiu.

• Jei klientas prašo konsultacijos dėl naudojimosi tinklu ar kito gamintojo programa.

• Jei klientas prašo įdiegti programinę įrangą ir ją sukonfigūruoti gaminyje.

• Jei techninės priežiūros specialistas pašalina / išvalo dulkes ar įstrigusias medžiagas iš gaminio vidaus.

• Jei klientas prašo papildomo įrengimo įsigijęs gaminį su pristatymu į namus ar internetu.

Gaminio gedimas dėl kliento kaltės

Gaminio gedimas atsirado dėl netinkamo kliento naudojimosi juo arba netinkamai atlikus remonto darbus.

Jei gaminio gedimas atsirado dėl:

• Išorinio smūgio ar numetus.

• Eksploatacinių medžiagų ar atskirai įsigyjamų gaminių, kurių nenurodo „Samsung“, naudojimo.

• Remonto darbų, kuriuos atliko ne įgaliotasis techninės priežiūros specialistas arba „Samsung

Electronics Co., Ltd“ partneris.

• Konstrukcijos pakeitimo ar gaminio remonto, kurį atliko klientas.

• Gaminio naudojimo prijungus prie netinkamos įtampos šaltinio arba netinkamos elektros jungties.

• Naudotojo vadove pateikiamų įspėjimų nesilaikymo.

Kita

• Jei gaminys sugenda dėl stichinių nelaimių. (žaibo, gaisro, žemės drebėjimo, potvynio ir pan.)

• Jei išnaudojami eksploataciniai komponentai. (akumuliatorius, dažų kasetė, fluorescencinės lempos, galvutė, vibratorius, lempa, filtras, juostelė ir pan.)

― Jei klientas prašo techninės priežiūros dėl nebrokuoto gaminio, gali būti taikomas techninės priežiūros paslaugų mokestis. Pirmiausia perskaitykite naudotojo vadovą.

73

Tinkamas išmetimas

Tinkamas šio gaminio išmetimas (elektros ir elektroninės įrangos atliekos)

(Valstybėse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos)

Šis ženklas, pateiktas ant gaminio, jo priedų ar dokumentacijoje, nurodo, kad gaminio ir jo elektroninių priedų (pvz., įkroviklio, ausinių, USB kabelio) negalima išmesti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis gaminio naudojimo laikui pasibaigus. Kad būtų išvengta galimos nekontroliuojamo atliekų išmetimo žalos aplinkai arba žmonių sveikatai ir skatinamas aplinką tausojantis antrinių žaliavų panaudojimas, atskirkite šiuos elementus nuo kitų rūšių atliekų ir atiduokite perdirbti.

Informacijos kur ir kaip pristatyti šiuos elementus saugiai perdirbti, privatūs vartotojai turėtų kreiptis į parduotuvę, kurioje šį gaminį pirko, arba į vietos valdžios institucijas.

Verslo vartotojai turėtų kreiptis į savo tiekėją ir peržiūrėti pirkimo sutarties sąlygas. Tvarkant atliekas, šio gaminio ir jo elektroninių priedų negalima maišyti su kitomis pramoninėmis atliekomis.

74

Terminologija

OSD (ekrano rodinys)____ Ekrano rodinys (OSD) padeda konfigūruoti ekrano parametrus siekiant optimizuoti reikiamą vaizdo kokybę. Naudodamiesi ekrano meniu, galite keisti ekrano

šviesumą, atspalvį, dydį ir daugelį kitų parametrų.

Gama____ Gama meniu sureguliuojami pilki pustoniai, kurie ekrane atkuria vidutinius atspalvius. Jei reguliuojamas

šviesumas, pašviesinamas visas ekranas, tačiau jei reguliuojama gama, pašviesinamas tik vidutinis šviesumas.

Pilki pustoniai____ Spalvos intensyvumo pustoniai nurodo spalvų kaitą nuo tamsesnių iki šviesesnių ekrano vietų. Ekrano šviesumo pakeitimai parodomi juodos ir baltos spalvos kaita, o pustoniai pateikiami tarpine spalva tarp juodos ir baltos.

Reguliuojant gama pustonių skalę, keičiamas vidutinis ekrano šviesumas.

Nuskaitymo dažnis____ Nuskaitymo, arba atnaujinimo, dažnis nurodo ekrano atnaujinimų dažnį. Rodant vaizdą į ekraną perduodami duomenys nuolatos atnaujinami, nors plika akimi tai nėra matoma. Ekrano atnaujinimų skaičius vadinamas nuskaitymo dažniu ir yra matuojamas hercais (Hz). 60

Hz nuskaitymo dažnis reiškia, kad duomenys siunčiami į ekraną 60 kartų per sekundę. Ekrano nuskaitymo dažnis priklauso nuo kompiuterio vaizdo plokštės našumo ir monitoriaus charakteristikų.

Taško žingsnis____ Vaizdą gaminyje ir ekrane sudaro raudoni, žali ir mėlyni taškai.

Kuo mažesnis atstumas tarp taškų, tuo didesnė skyra. Taško žingsniu vadinamas trumpiausias atstumas tarp tos pačios spalvos taškų. Taško žingsnis matuojamas milimetrais.

Horizontaliosios skleistinės

dažnis____ Ant monitoriaus ekrano rodomi ženklai ar vaizdai sudaryti iš daugybės taškų (pikselių). Pikseliai perduodami horizontaliomis eilutėmis, kurios vėliau išdėstomos vertikaliai, kad būtų sukurtas vaizdas. Horizontalios skleistinės dažnis matuojamas kilohercais (kHz) ir rodo, kiek kartų per sekundę horizontalios eilutės perduodamos ir rodomos monitoriaus ekrane. Kai horizontalios skleistinės dažnis yra 85, vaizdą sudarančios horizontalios eilutės yra perduodamos

85 000 kartų per sek. Tuomet horizontalios skleistinės dažnis yra 85 kHz.

Vertikaliosios skleistinės dažnis____

Vieną vaizdą sudaro daugybė horizontalių eilučių. Vertikalios skleistinės dažnis matuojamas hercais

(Hz) ir rodo, kiek vaizdų per sekundę gali sukurti tos horizontalios eilutės.

Vertikalios skleistinės dažnis „60“ reiškia, kad vaizdas perduodamas 60 kartų per sekundę. Vertikalios skleistinės dažnis taip pat vadinamas „atnaujinimo dažniu“ ir veikia ekrano mirgėjimą.

Skyra____ Skiriamoji geba – tai horizontalių ir vertikalių pikselių, sudarančių ekrano rodinį, skaičius.

Jis nurodo rodomo vaizdo detalumo laipsnį. Didesnė skiriamoji geba ekrane parodo daugiau informacijos ir tinka norint tuo pačiu metu atlikti keletą užduočių.

Pavyzdžiui, 1920 x 1080 skiriamoji geba sudaryta iš 1920 horizontalių pikselių

(horizontalioji skyra) ir 1080 vertikalių pikselių (vertikalioji skyra).

Plug & Play____ Savaiminio diegimo funkcija galima automatiškai perduoti informaciją tarp monitoriaus ir kompiuterio, siekiant sukurti optimalią ekrano aplinką.

Funkcijai „Plug & Play“ vykdyti monitorius naudoja VESA DDC (tarptautinį standartą).

75

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement