advertisement
Monitorius
Vartotojo instrukcija
S24E510C
Atsižvelgiant į gaminį, spalva ir išvaizda gali skirtis, siekiant pagerinti gaminio veikimo efektyvumą specifikacijos gali būti keičiamos be išankstinio įspėjimo.
BN46-00483A-00
Turinys
Prieš naudojant gaminį
Tinkama laikysena naudojantis gaminiu 13
Pasiruošimas
Nuo vagystės apsaugantis užraktas
Sieninio laikiklio pritvirtinimas
Sieninio laikiklio komplekto specifikacijos
Šaltinio įrenginio prijungimas ir naudojimas
Ką patikrinti prieš prijungiant
Kompiuterio prijungimas ir naudojimas
Prijungimas naudojant D-SUB laidą
Prijungimas naudojant HDMI kabelį
Prijungimas naudojant HDMI-DVI laidą
Prisijungimas prie ausinių ar garsiakalbių
Optimalios skiriamosios gebos nustatymas 29
Ekrano sąranka
HDMI Black Level nuostatų konfigūravimas 37
Eye Saver Mode konfigūravimas 38
Response Time konfigūravimas 40
2
Turinys
H-Position ir V-Position konfigūravimas
OSD naudojimas
Display Time konfigūravimas 49
Sąranka ir atkūrimas
Eco Saving Plus konfigūravimas 50
Turn Off After konfigūravimas 52
Source Detection konfigūravimas 54
Key Repeat Time konfigūravimas 55
Power LED On konfigūravimas 56
Informacijos meniu ir kt.
Brightness, Contrast and Sharpness konfigūravimas pradžios ekrane 59
Volume konfigūravimas „Startup Screen“ ekrane 60
Programinės įrangos diegimas
Gedimų nustatymo ir šalinimo instrukcija
Reikalavimai prieš susisiekiant su „Samsung“ klientų aptarnavimo centru 62
Patikrinkite toliau išvardytus dalykus.
Specifikacijos
Standartinio signalo režimo lentelė 71
3
Turinys
Priedas
Atsakomybė už mokamą techninę priežiūrą
Gaminio gedimas dėl kliento kaltės 73
Tinkamas šio gaminio išmetimas
(elektros ir elektroninės įrangos atliekos)
4
01 skyrius
Prieš naudojant gaminį
Autorių teisės
Siekiant pagerinti kokybę, šio vadovo turinys gali būti keičiamas be išankstinio įspėjimo.
ⓒ „Samsung Electronics“, 2015
Šio vadovo autorių teisės priklauso „Samsung Electronics“.
Naudoti ar kopijuoti šį vadovą dalimis ar visą be „Samsung Electronics“ leidimo draudžiama.
„Microsoft“, „Windows“ yra registruotieji „Microsoft Corporation“ prekių ženklai.
VESA, DPM ir DDC yra registruotieji Vaizdo elektronikos standartų asociacijos (angl. Video Electronics Standards Association) prekių ženklai.
Nuosavybės teisė į visus kitus prekių ženklus priklauso jų tikrajam savininkui.
• Administracinis mokestis taikomas, jei:
(a) iškvietėte inžinierių, tačiau jis neaptiko jokių gaminio defektų.
(t. y., jei neperskaitėte šio naudotojo vadovo).
(b) atnešėte prietaisą į remonto centrą, tačiau nebuvo aptikta jokių gaminio defektų,
(t. y., jei neperskaitėte šio naudotojo vadovo).
• Prieš bet kokius remonto darbus ar atvykimą į namus, jus informuosime apie administracinio mokesčio dydį.
5
Įrenginio montavimo vieta
Palikite apie gaminį truputį tuščios erdvės, kad jis vėdintųsi. Pakilus vidaus temperatūrai, gali kilti gaisras ir pažeisti gaminį. Įrengdami gaminį būtinai palikite ne mažiau nei pavaizduota erdvės.
― Išorė gali skirtis pagal produktą.
10 cm
10 cm
Saugos priemonės
Dėmesio
ELEKTROS IŠKROVOS PAVOJUS – NEATIDARYKITE
Dėmesio : KAD SUMAŽINTUMĖTE ELEKTROS IŠKROVOS RIZIKĄ, NENUIMKITE DANGČIO. (ARBA GALINĖS
DALIES)
NĖRA VIDINIŲ DALIŲ, KURIAS GALI PRIŽIŪRĖTI NAUDOTOJAS.
PALIKITE VISUS PRIEŽIŪROS DARBUS KVALIFIKUOTIEMS SPECIALISTAMS.
10 cm 10 cm
Šiuo simboliu nurodoma, kad viduje teka aukšta įtampa.
Liestis prie bet kokių vidinių produkto dalių pavojinga.
10 cm
Laikymo saugos priemonės
Ant labai blizgių modelių paviršiaus gali atsirasti dėmių, jei netoliese naudojamas ultragarsinis drėkintuvas.
― Jei reikia išvalyti gaminio vidų, kreipkitės į artimiausią „Samsung“ klientų aptarnavimo centrą (ši paslauga yra mokama).
Šiuo simboliu nurodomi svarbūs pranešimai, susiję su šio produkto veikimu ir technine priežiūra.
Simboliai
Įspėjimas
Jei instrukcijų nesilaikoma, galima sunkiai arba mirtinai susižeisti.
Dėmesio
Jei nesilaikoma instrukcijų, žmonėms arba turtui gali būti padaryta žalos.
Šiuo simboliu pažymėta veikla yra draudžiama.
Būtina laikytis šiuo ženklu pažymėtų instrukcijų.
6
Valymas
― Valydami būkite atsargūs, nes patobulintus LCD ekranus ir korpusus galima lengvai subraižyti.
― Valydami vadovaukitės toliau nurodytais veiksmais.
― Toliau pateikti paveikslėliai skirti tik informuoti. Tikri atvejai gali skirtis nuo to, kas pavaizduota paveikslėliuose.
1 Išjunkite gaminį ir kompiuterį.
2 Atjunkite maitinimo laidą nuo gaminio.
― Laikykite maitinimo kabelį už kištuko ir nelieskite kabelio šlapiomis rankomis. Antraip gali įvykti elektros iškrova.
3
Monitorių valykite švaria, minkšta ir sausa servetėle.
• Nenaudokite valymo priemonės, kurioje yra alkoholio, tirpiklio ar ploviklio, monitoriui valyti.
!
• Ant monitoriaus tiesiogiai nepurkškite vandens arba valymo priemonės.
4
Norėdami nuvalyti gaminio korpusą, sušlapinkite minkštą ir sausą
šluostę vandeniu ir gerai ją išgręžkite.
Elektra ir saugumas
― Toliau pateikti paveikslėliai skirti tik informuoti. Tikri atvejai gali skirtis nuo to, kas pavaizduota paveikslėliuose.
Įspėjimas
Nenaudokite pažeisto maitinimo laido, kištuko ar atsilaisvinusio maitinimo lizdo.
• Galite patirti elektros šoką arba gali kilti gaisras.
Nenaudokite keleto gaminių, įjungtų į vieną maitinimo lizdą.
• Dėl perkaitusių maitinimo lizdų gali kilti gaisras.
Nelieskite maitinimo laido kištuko drėgnomis rankomis. Antraip gali įvykti elektros iškrova.
Įkiškite maitinimo kištuką iki galo, kad jis neatsilaisvintų.
• Dėl nesaugaus ryšio gali kilti gaisras.
!
5
Baigę valyti prijunkite maitinimo laidą prie gaminio.
6
Įjunkite gaminį ir kompiuterį.
!
Maitinimo laido kištuką įjunkite į įžemintą maitinimo lizdą (taikoma tik 1 tipo izoliuotiems įrenginiams).
• Galite patirti elektros iškrovą arba susižeisti.
7
!
!
!
Dėmesio
Nelankstykite ir netraukite maitinimo laido per jėgą. Nepalikite maitinimo laido po sunkiu daiktu.
• Dėl pažeisto laido gali kilti gaisro ar elektros iškrovos pavojus.
Nedėkite maitinimo laido ar gaminio šalia šilumos šaltinių.
• Gali kilti gaisras arba įvykti elektros iškrova.
Aplink maitinimo laido kištuko kontaktus arba maitinimo lizdą susikaupusias dulkes valykite sausa servetėle.
• Gali kilti gaisras.
!
Diegimas
Įspėjimas
Ištraukdami maitinimo laidą iš maitinimo lizdo laikykite už kištuko.
• Galite patirti elektros šoką arba gali kilti gaisras.
Neištraukite maitinimo laido, kol gaminį naudojate.
• Gaminį gali sugadinti elektros iškrova.
Ant gaminio nedėkite žvakių, priemonės vabzdžiams naikinti ar cigarečių.
Nemontuokite gaminio šalia šilumos šaltinių.
• Gali kilti gaisras.
Nemontuokite gaminio blogai ventiliuojamoje vietoje, pvz., knygų lentynoje ar spintelėje.
• Dėl pakilusios vidinės temperatūros gali kilti gaisras.
Montuokite gaminį mažiausiai 10 cm nuo sienos, kad liktų vietos ventiliacijai.
• Dėl pakilusios vidinės temperatūros gali kilti gaisras.
Naudokite tik „Samsung“ maitinimo laidą, kurį gavote su gaminiu.
Nenaudokite maitinimo laido kištuko su kitais gaminiais.
• Gali kilti gaisras arba įvykti elektros iškrova.
Žiūrėkite, kad niekas neužstotų maitinimo lizdo, prie kurio prijungtas maitinimo laidas.
• Kai iškyla problema, maitinimo laidas turi būti ištrauktas norint nutraukti gaminio maitinimą.
!
!
Plastikinę pakuotę laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje.
• Vaikai gali uždusti.
8
!
Nemontuokite gaminio ant nestabilaus ar vibruojančio paviršiaus (nesaugios lentynos, nuožulnaus paviršiaus ir pan.)
• Gaminys gali nukristi ir sugesti, ir (arba) sužeisti.
• Stipriai vibruojančioje vietoje naudojamas gaminys gali sugesti arba gali kilti gaisras.
Nemontuokite gaminio transporto priemonėje ar vietoje, kurioje yra dulkių, drėgna (laša vanduo ir pan.), alyvos ar dūmų.
• Gali kilti gaisras arba įvykti elektros iškrova.
Dėmesio
!
Nelaikykite gaminio tiesioginiuose saulės spinduliuose, karštyje ar prie karšto objekto, pvz., viryklės.
• Gali sutrumpėti gaminio naudojimo laikas arba kilti gaisras.
Nemontuokite gaminio vaikams pasiekiamoje vietoje.
• Gaminys gali nukristi ir sužeisti vaikus.
Maistinis aliejus, pavyzdžiui, sojos pupelių aliejus, gali pažeisti arba deformuoti gaminį. Nemontuokite gaminio virtuvėje arba šalia virtuvės stalviršio.
Keldami nenumeskite gaminio.
• Gaminys gali sugesti arba galite susižeisti.
Neguldykite gaminio ekranu į apačią.
• Taip galima pažeisti ekraną.
Montuodami gaminį spintoje arba lentynoje žiūrėkite, kad neišsikištų apatinis gaminio priekinės dalies kraštas.
• Gaminys gali nukristi ir sugesti, ir (arba) sužeisti.
• Montuokite gaminį tik tinkamo dydžio spintose ar lentynose.
Atsargiai pastatykite gaminį.
• Gaminys gali sugesti arba galite susižeisti.
!
!
SAMSUNG
Neįprastoje vietoje (daugybės smulkių dalelių, cheminių medžiagų ar ekstremalios temperatūros veikiamoje ar drėgnoje vietoje arba vietose, kur gaminys turėtų veikti nepertraukiamai ilgą laiką) įmontuotas gaminys gali sugesti.
• Jei gaminį norite montuoti tokioje vietoje, susisiekite su „Samsung“ klientų aptarnavimo centru.
9
Veikimas
Įspėjimas
!
!
Gaminiu teka aukšta įtampa. Niekada patys neardykite, netaisykite ar neatlikite gaminio pakeitimų.
• Gali kilti gaisras arba įvykti elektros iškrova.
• Dėl taisymo susisiekite su „Samsung“ klientų aptarnavimo centru.
Jei gaminį norite perkelti, pirma atjunkite nuo jo visus laidus, įskaitant maitinimo laidą.
• Dėl pažeisto laido gali kilti gaisro ar elektros iškrovos pavojus.
Jei gaminys skleidžia keistus garsus, degėsių kvapą ar dūmus, nedelsdami ištraukite maitinimo laidą ir susisiekite su „Samsung“ klientų aptarnavimo centru.
• Galite patirti elektros šoką arba gali kilti gaisras.
Neleiskite vaikams persisverti per monitorių arba ant jo užlipti.
• Vaikai gali stipriai susižeisti.
!
!
!
Jei gaminys nukrito arba pažeidėte išorinį korpusą, išjunkite maitinimą ir atjunkite maitinimo laidą. Tada susisiekite su „Samsung“ klientų aptarnavimo centru.
• Jei toliau naudosite gaminį, gali kilti gaisras ar elektros iškrova.
Ant gaminio viršaus nepalikite sunkių ar vaikų mėgstamų daiktų (žaislų, saldumynų ir pan.).
• Gaminys ar sunkūs daiktai gali nukristi vaikams bandant pasiekti žaislus ar saldumynus ir stipriai sužeisti.
Jei žaibuoja ar griaudi perkūnija, gaminį išjunkite ir atjunkite maitinimo laidą.
• Gali kilti gaisras arba įvykti elektros iškrova.
Nemeskite į gaminį daiktų ar kitaip jo nesutrenkite.
• Gali kilti gaisras arba įvykti elektros iškrova.
GAS
Nejudinkite gaminio traukdami už maitinimo laido ar bet kurio kabelio.
• Dėl pažeisto laido gaminys gali sugesti arba gali kilti elektros iškrovos ar gaisro pavojus.
Įvykus dujų nuotėkiui, nelieskite gaminio ar maitinimo laido kištuko. Be to, nedelsdami išvėdinkite patalpą.
• Kibirkščiavimas gali sukelti sprogimą ar gaisrą.
Nekelkite ar nejudinkite gaminio traukdami už maitinimo laido ar bet kurio kabelio.
• Dėl pažeisto laido gaminys gali sugesti arba gali kilti elektros iškrovos ar gaisro pavojus.
10
!
100
Nenaudokite ir nelaikykite degių purškalų arba kitų medžiagų šalia gaminio.
• Gali įvykti sprogimas arba kilti gaisras.
Dėmesio
Įsitikinkite, ar ventiliacijos angų neužkimšo staltiesės ar užuolaidos.
• Dėl pakilusios vidinės temperatūros gali kilti gaisras.
Nekiškite metalinių daiktų (valgomųjų lazdelių, monetų, plaukų smeigtukų ir pan.) ar lengvai užsidegančių daiktų (popieriaus, degtukų ir pan.) į gaminį (pro ventiliacijos angą ar įvesties / išvesties prievadus ir pan.).
• Įsitikinkite, ar išjungėte gaminį ir ištraukėte maitinimo laidą, kai į gaminį pateko vandens ar kitų pašalinių medžiagų. Tada susisiekite su
„Samsung“ klientų aptarnavimo centru.
• Gaminys gali sugesti arba gali kilti elektros šoko ar gaisro pavojus.
Nedėkite indų, kuriuose yra skysčio (vazų, puodų, butelių ir kt.) ar metalinių daiktų ant gaminio.
• Įsitikinkite, ar išjungėte gaminį ir ištraukėte maitinimo laidą, kai į gaminį pateko vandens ar kitų pašalinių medžiagų. Tada susisiekite su
„Samsung“ klientų aptarnavimo centru.
• Gaminys gali sugesti arba gali kilti elektros šoko ar gaisro pavojus.
!
!
!
-_-
Jeigu ekrane ilgai rodomas nejudantis vaizdas, gali išdegti liekamasis vaizdas arba atsirasti defektinių pikselių.
• Įjunkite energijos taupymo režimą arba naudokite judančio vaizdo ekrano užsklandą, jei gaminio nenaudosite ilgą laiką.
Ištraukite maitinimo laidą iš lizdo, jei neketinate gaminio naudoti ilgą laiką
(atostogausite ir pan.).
• Dėl susikaupusių dulkių ir karščio gali kilti gaisras, įvykti elektros nuotėkis ar iškrova.
Naudokite gaminį nustatę rekomenduojamą skiriamąją gebą ir dažnį.
• Jūsų regėjimas gali pablogėti.
Nejunkite nuolatinės srovės maitinimo adapterių vieno šalia kito.
• Kitaip gali kilti gaisras.
Prieš naudodami nuolatinės srovės maitinimo adapterį, ištraukite jį iš plastikinio maišelio.
• Kitaip gali kilti gaisras.
Saugokite, kad į nuolatinės srovės maitinimo adapterį nepatektų vandens ar kad įrenginys nesušlaptų.
• Galite patirti elektros šoką arba gali kilti gaisras.
• Nenaudokite gaminio lauke, ten jį gali paveikti lietus ar sniegas.
• Plaudami grindis stenkitės nesušlapinti nuolatinės srovės maitinimo adapterio.
11
!
!
!
Nelaikykite nuolatinės srovės maitinimo adapterio šalia jokio šildymo įrenginio.
• Kitaip gali kilti gaisras.
Laikykite nuolatinės srovės maitinimo adapterį gerai vėdinamoje patalpoje.
Nelaikykite gaminio apvertę ar nejudinkite jo laikydami už stovo.
• Gaminys gali nukristi ir sugesti arba sužeisti.
Ilgą laiką žiūrėdami į ekraną per arti, galite pakenkti regėjimui.
!
!
Šalia gaminio nesinaudokite drėkintuvais ar virykle.
• Gali kilti gaisras arba įvykti elektros iškrova.
Naudodamiesi monitoriumi, kas valandą leiskite akims pailsėti ilgiau nei 5 minutes.
• Taip sumažinsite akių nuovargį.
Nelieskite ekrano, kai gaminys įjungtas ilgą laiko tarpą, nes jis bus įkaitęs.
Smulkius priedus laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Reguliuodami gaminio kampą ar stovo aukštį būkite atsargūs.
• Įstrigus rankai ar pirštui galite susižeisti.
• Per daug pakreiptas gaminys gali nukristi ir sužeisti.
Nedėkite ant gaminio sunkių daiktų.
• Gaminys gali sugesti arba galite susižeisti.
Naudodami uždedamas ar įkišamas ausines, nenustatykite per didelio garsumo.
• Pernelyg stiprus garsas gali pakenkti klausai.
12
Tinkama laikysena naudojantis gaminiu
Naudokitės gaminiu tinkamai sėdėdami:
• Ištiesinkite nugarą.
• Stenkitės, kad tarp akių ir ekrano liktų 45–50 cm atstumas, ir žiūrėkite šiek tiek žemyn į ekraną.
Nukreipkite akis tiesiai į ekraną.
• Kampą nustatykite taip, kad ekrane neatsispindėtų šviesa.
• Laikykite dilbius statmenai žastams taip, kad dilbiai būtų tame pačiame lygyje kaip delnais žemyn nukreiptos plaštakos.
• Alkūnes laikykite sulenkę statmenai.
• Sureguliuokite gaminio aukštį, kad galėtumėte sulenkti kelius 90 laipsnių kampu ar daugiau, sėdėkite kulnais siekdami grindis, o rankas laikykite žemiau širdies lygio.
13
02 skyrius
Pasiruošimas
Sudedamųjų dalių tikrinimas
Jeigu trūksta sudedamųjų dalių, kreipkitės į pardavėją, iš kurio įsigijote šį gaminį.
Tikrovėje sudedamosios dalys gali atrodyti kitaip negu tos, kurios pavaizduotos paveikslėliuose.
Gali būti, kad naudojant nedidelės spartos
HDMI laidą arba ne HDMI-DVI laidą pasinaudoti optimalia skiriamąja geba nebus galima.
Sudedamosios dalys
― Sudedamosios dalys skirtinguose regionuose gali būti skirtingos.
Greitos sąrankos vadovas
Garantijos kortelė
(Neprieinama kai kuriose vietovėse)
Nustatymų vadovas
Maitinimo laidas (
Stovo pagrindas
Vartotojo instrukcija
Nuolatinės srovės adapteris
(atjungiamas) (
)
D-SUB laidas (parinktis) (
) HDMI laidas (parinktis) (
Stovo jungtis
14
Dalys
Valdymo skydelis
― Dalių spalva ir forma gali būti kitokia, nei pavaizduota paveikslėlyje. Siekiant pagerinti kokybę, gaminio specifikacijos gali būti keičiamos iš anksto apie tai neįspėjus.
JOG mygtukas Funkcinių klavišų vadovas
AUKŠTYN
HDMI IN
RGB IN
DC 14V
KAIRĖN DEŠINĖN
PASPAUSTI(ĮVESTI) ŽEMYN
Return
Piktogramos
JOG mygtukas
Aprašymas
Kelių krypčių mygtukas, padedantis naršyti.
― Mygtukas JOG yra kairėje gaminio nugarėlės pusėje. Šiuo mygtuku galite pereiti aukštyn, žemyn, į kairę ar dešinę arba naudoti kaip
„Enter“ (įvesti).
Funkcinių klavišų vadovas
Paspauskite JOG mygtuką, kai ekranas yra įjungtas. Pasirodys funkcinių klavišų vadovas. Jei pasirodžius vadovui norite pasiekti ekrano meniu, atitinkamą krypties mygtuką paspauskite dar kartą.
― Funkcinių klavišų vadovas gali skirtis atsižvelgiant į funkciją ar gaminio modelį. Žiūrėkite konkretaus gaminio informaciją.
15
Tiesioginių klavišų vadovas
HDMI režimas
Brightness
Volume
Features
Eye Saver Mode Off
Analog režimas
Brightness
Auto Adjustment
Features
Eye Saver Mode Off
― Toliau pavaizduotas trumpinio mygtuko ekranas (OSD meniu) rodomas įjungus monitoriaus ekraną, pakeitus kompiuterio raišką ar įvesties šaltinį.
― HDMI režimo parinktis
• AUKŠTYN / ŽEMYN: Sureguliuokite Brightness , Contrast , Sharpness .
• KAIRĖN / DEŠINĖN: Sureguliuokite Volume , Mute .
• PASPAUSTI(ĮVESTI): rodomas funkcinių klavišų vadovas.
― Analog režimo parinktis
• AUKŠTYN / ŽEMYN: Sureguliuokite Brightness , Contrast , Sharpness .
• KAIRĖN / DEŠINĖN: automatiškai reguliuoja ekrano nustatymus.
― Pakeitus skyrą „Display Properties“, bus aktyvinta funkcija Auto Adjustment .
― Ši funkcija veikia tik Analog režimu.
• PASPAUSTI(ĮVESTI): rodomas funkcinių klavišų vadovas.
16
Funkcinių klavišų vadovas
― Jei norite atidaryti pagrindinį meniu arba pasinaudoti kitais elementais, paspauskite JOG mygtuką, kad galėtumėte peržiūrėti funkcinių klavišų vadovą.
Dar kartą paspaudę JOG mygtuką galėsite išeiti.
Return
AUKŠTYN / ŽEMYN / KAIRĖN / DEŠINĖN: pereikite prie norimo elemento. Pakeitus fokusavimą, pasirodo kiekvieno elemento aprašymas.
PASPAUSTI(ĮVESTI): pasirinktas elementas bus pritaikytas.
Piktogramos Aprašymas
Pasirinkite , kad funkcinių klavišų vadovo ekrane JOG mygtuku galėtumėte pakeisti įvesties signalą. Jei pakeičiate įvesties signalą, viršutiniame kairiajame ekrano kampe pasirodo pranešimas.
Pasirenkamas , kai funkcinių klavišų vadovo ekrane paspaudžiamas JOG mygtukas.
Parodoma monitoriaus ekrano rodinio (angl. On Screen Display (OSD) funkcija.
OSD valdiklio užraktas: Išlaikomi esami parametrai arba užrakinamas OSD valdiklis, kad parametrai nebūtų netyčia pakeisti. Įjungti / išjungti: jei norite užrakinti / atrakinti
OSD valdiklius, kai ekrane rodomas pagrindinis meniu, paspauskite mygtuką KAIRĖN ir palaikykite 10 sek.
― Jei OSD valdiklis yra užrakintas, galite reguliuoti Brightness ir Contrast .
Galima naudotis Eye Saver Mode .
System Galima naudotis Power LED On . Taip pat galite peržiūrėti OnScreen
Display .
Pasirenkamas , kai funkcinių klavišų vadovo ekrane paspaudžiamas JOG mygtukas.
Paspauskite, jei norite įjungti arba išjungti Eye Saver Mode .
Žemiau esančiais elementais negalima naudotis, jei yra funkcija Eye Saver Mode .
Picture Game Mode ,
System Eco Saving Plus
Bright , Brightness , Color
Pasirenkamas , kad funkcinių klavišų vadovo ekrane JOG mygtuku galėtumėte išjungti monitorių.
― Dėl skirtingai diegiamų funkcijų realiuose modeliuose funkcinių klavišų vadovo parinktys gali skirtis. Atitinkamas funkcijas paleiskite naudodami esamas piktogramas ir aprašymus.
17
― Kai monitoriaus ekrane nieko nerodoma (t. y. kai įjungtas energijos taupymo režimas arba besignalis režimas), šaltinio ir maitinimo parametrams pasirinkti galima naudoti 2 tiesioginius klavišus, kaip parodyta toliau.
JOG mygtukas
AUKŠTYN
Energijos taupymo / besignalis režimas
Keisti šaltinį
Atgal
PASPAUSTI(ĮVESTI), palaikyti 2 sek.
Išjungti
― Kai monitoriuje rodomas pagrindinis meniu, JOG mygtukas gali būti naudojamas keliais būdais.
JOG mygtukas
AUKŠTYN / ŽEMYN
Veiksmas
Perkeliama parinktis.
KAIRĖN
Išeinama iš pagrindinio meniu.
Papildomas sąrašas uždaromas neišsaugant reikšmės.
Sumažinama slankiklio reikšmė.
DEŠINĖN
PASPAUSTI(ĮVESTI)
Pereinama į kitą gylį.
Padidinama slankiklio reikšmė.
Pereinama į kitą gylį.
Reikšmė išsaugoma ir uždaromas papildomas sąrašas.
18
Galinė pusė
― Dalių spalva ir forma gali būti kitokia, nei pavaizduota paveikslėlyje. Siekiant pagerinti kokybę, gaminio specifikacijos gali būti keičiamos iš anksto apie tai neįspėjus.
Prievadas Aprašymas
Gaminys prie šaltinio įrenginio prijungiamas HDMI arba HDMI ir DVI jungiamuoju laidu.
Prijungiama prie garso išvesties įrenginio, pvz., ausinių.
Prijungiama prie kompiuterio D-SUB kabeliu.
Prijungiama prie nuolatinės srovės maitinimo adapterio.
HDMI IN RGB IN
DC 14V
HDMI IN RGB IN
DC 14V
19
Diegimas
Stovo pritvirtinimas
― Prieš surinkdami produktą, padėkite jį ant plokščio ir stabilaus paviršiaus, kad ekranas būtų atverstas aukštyn.
Įspėjimas: Gaminys yra išlenktas. Jei gaminį padėsite ant plokščio paviršiaus ir paspausite, galite pažeisti gaminį. Nespauskite gaminio, jei jis guli ant žemės ekranu į viršų arba į apačią.
1
Įkiškite stovo jungiklį į stovą kryptimi, nurodyta paveikslėlyje.
4
Ant grindų padėkite pakuotėje pridedamą apsauginį polistireną (pagalvėlę) ir tik tada padėkite gaminį ant polistireno ekranu žemyn, kaip tai parodyta paveikslėlyje.
Jei polistireno nėra, naudokite storą kilimėlį.
2 Patikrinkite, ar stovo jungiklis tvirtai prijungtas.
5
Laikykite produkto korpusą ranka, kaip parodyta paveikslėlyje. Įkiškite stovą į gaminio korpusą rodyklės kryptimi taip, kaip parodyta paveikslėlyje.
3
Visiškai prisukite prijungimo varžtą stovo apačioje, kad stovas būtų tvirtai prisuktas.
- Dėmesio
Nelaikykite gaminio aukštyn kojomis tik už stovo.
20
Stovo nuėmimas
― Prieš surinkdami produktą, padėkite jį ant plokščio ir stabilaus paviršiaus, kad ekranas būtų atverstas aukštyn.
Įspėjimas: Gaminys yra išlenktas. Jei gaminį padėsite ant plokščio paviršiaus ir paspausite, galite pažeisti gaminį. Nespauskite gaminio, jei jis guli ant žemės ekranu į viršų arba į apačią.
1
Ant grindų padėkite pakuotėje pridedamą apsauginį polistireną (pagalvėlę) ir tik tada padėkite gaminį ant polistireno ekranu žemyn, kaip tai parodyta paveikslėlyje.
Jei polistireno nėra, naudokite storą kilimėlį.
3
Atsukite varžtą stovo apačioje, kad atjungtumėte stovą.
2
Viena ranka prilaikydami viršutinę monitoriaus dalį kita ranka truktelėkite stovo kakliuką rodyklės kryptimi ir atskirkite stovą.
4
Išimkite stovo jungiklį pastumdami jį rodyklės kryptimi, kaip parodyta paveikslėlyje.
21
Gaminio pokrypio reguliavimas
― Dalių spalva ir forma gali būti kitokia, nei pavaizduota paveikslėlyje. Siekiant pagerinti kokybę, gaminio specifikacijos gali būti keičiamos iš anksto apie tai neįspėjus.
-1˚ (±2˚) ~ 20˚ (±2˚)
• Galima reguliuoti gaminio pokrypį.
• Laikykite gaminį už apatinės dalies ir atsargiai jį pakreipkite.
22
Nuo vagystės apsaugantis užraktas
― Naudojant nuo vagystės apsaugantį užraktą, gaminį saugu naudoti net ir viešose vietose.
― Užrakto forma ir užrakinimo būdas priklauso nuo gamintojo. Išsamesnė informacija pateikiama vartotojo instrukcijoje, pridedamoje prie nuo vagysčių apsaugančio užrakto.
Toliau aprašyta, kaip užfiksuoti nuo vagystės apsaugantį užraktą.
HDMI IN RGB IN
DC 14V
1
Pritvirtinkite nuo vagystės apsaugančio užrakto laidą prie sunkaus daikto, pavyzdžiui, rašomojo stalo.
2
Prakiškite vieną laido galą pro kilpą kitame gale.
3
Įkiškite nuo vagystės apsaugantį užraktą į tam skirtą angą galinėje gaminio pusėje.
4
Užfiksuokite užraktą.
Nuo vagystės apsaugantį užraktą galima įsigyti atskirai.
Išsamesnė informacija pateikiama vartotojo instrukcijoje, pridedamoje prie nuo vagysčių apsaugančio užrakto.
Nuo vagystės apsaugančius užraktus galima įsigyti elektronikos prekių parduotuvėse arba internetu.
23
Sieninio laikiklio pritvirtinimas Sieninio laikiklio komplekto pritvirtinimas
Sieninio laikiklio komplektas leidžia gaminį pakabinti ant sienos.
Įsigykite su gaminiu suderinamą montavimo prie sienos rinkinį.
Norėdami išsamiau sužinoti apie jo pritvirtinimą, skaitykite instrukciją, pridėtą prie sieninio laikiklio.
Rekomenduojame kreiptis į specialistą, kad jis sumontuotų sieninį laikiklį.
„Samsung Electronics“ neatsako už sugadintą gaminį arba kliento susižalojimą ar kitų asmenų sužalojimą, jei gaminio montavimo darbus klientas nusprendžia atlikti pats.
24
Sieninio laikiklio komplekto specifikacijos
(VESA)
― Pritvirtinkite sieninį laikiklį prie tvirtos sienos statmenai grindims. Jei sieninį laikiklį reikia tvirtinti prie tokio paviršiaus kaip gipso kartono plokštė, kreipkitės į artimiausią prekybos tašką ir paprašykite papildomos informacijos. Jei gaminį pritvirtinsite prie pakrypusios sienos, jis gali nukristi ir rimtai sužaloti. „Samsung“ sieninio laikiklio komplektuose pateikiamas išsamus montavimo vadovas ir visos reikiamos dalys.
• Sieninių laikiklių, kuriems reikalingi varžtai neatitinka standartinių „VESA“ keliamų specifikacijų, varžtų ilgis gali skirtis, priklausomai nuo sieninių laikiklių specifikacijų.
• Nepriveržkite varžtų per stipriai. Taip galite pažeisti gaminį arba gaminys gali nukristi ir sužeisti.
• „Samsung“ nėra atsakingas už tokio pobūdžio nelaimingus atsitikimus.
• „Samsung“ nėra atsakinga už gaminio pažeidimus ar asmeninius sužalojimus, kai naudojamas ne VESA arba nenurodytas sieninis laikiklis arba naudotojas nesilaiko produkto montavimo nurodymų.
• Nemontuokite gaminio ant daugiau nei 15 laipsnių pasvirusio paviršiaus.
• Gaminį prie sienos visada montuokite dviese.
• Toliau pateikiamoje lentelėje yra nurodyti standartiniai sieninių laikiklių matmenys.
Matavimo vienetai: mm
Modelio pavadinimas
VESA varžtų skylių specifikacijos (A * B) milimetrais
Standartinis varžtas Kiekis
S24E510C 100 x 100 M4 4
― Sieninio laikiklio netvirtinkite, jei gaminys įjungtas. Galite susižaloti, ištikus elektros šokui.
25
03 skyrius
Šaltinio įrenginio prijungimas ir naudojimas
Prieš prijungiant
Prieš mėgindami prijungti gaminį prie kitų įrenginių, patikrinkite toliau išvardytus dalykus.
Ką patikrinti prieš prijungiant
― Prieš prijungdami šaltinio įrenginį perskaitykite su juo pristatytą vartotojo instrukciją.
Prievadų skaičius ir vieta priklauso nuo šaltinio įrenginio.
― Maitinimo laidą junkite tik prijungę visus kitus laidus.
Priešingu atveju galite pažeisti gaminį.
― Patikrinkite pageidaujamų jungčių prievadus galinėje gaminio pusėje.
Kompiuterio prijungimas ir naudojimas
Pasirinkite turimam kompiuteriui tinkamą prijungimo būdą.
― Jungiamosios detalės gali skirtis pagal gaminį.
Prijungimas naudojant D-SUB laidą (analoginio tipo)
― Maitinimo laidą junkite tik tada, kai prijungsite visus kitus laidus.
Prieš prijungdami maitinimo laidą patikrinkite, ar prijungėte pirminį šaltinį.
HDMI IN RGB IN
DC 14V
RGB IN
1
D-SUB laidą junkite į RGB IN prievadą galinėje prietaiso dalyje ir į RGB prievadą kompiuteryje.
2
Prijunkite nuolatinės srovės adapterį prie gaminio ir maitinimo lizdo. Paskui įjunkite kompiuterio maitinimo jungiklį.
3
Kai įvesties šaltinis nėra nustatytas, jį galite pakeisti į Analog spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN.
― Pateikti prievadai gali skirtis atsižvelgiant į gaminį.
26
Prijungimas naudojant HDMI kabelį
― Maitinimo laidą junkite tik tada, kai prijungsite visus kitus laidus.
Prieš prijungdami maitinimo laidą patikrinkite, ar prijungėte pirminį šaltinį.
Prijungimas naudojant HDMI-DVI laidą
― Maitinimo laidą junkite tik tada, kai prijungsite visus kitus laidus.
Prieš prijungdami maitinimo laidą patikrinkite, ar prijungėte pirminį šaltinį.
HDMI IN RGB IN
DC 14V
HDMI IN RGB IN
DC 14V
HDMI IN
HDMI IN
1
HDMI laidą junkite į HDMI IN prievadą galinėje prietaiso dalyje ir į HDMI prievadą kompiuteryje.
2
Prijunkite nuolatinės srovės adapterį prie gaminio ir maitinimo lizdo. Paskui įjunkite kompiuterio maitinimo jungiklį.
3
Kai įvesties šaltinis nėra nustatytas, jį galite pakeisti į HDMI spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN /
ŽEMYN.
― Pateikti prievadai gali skirtis atsižvelgiant į gaminį.
1
HDMI-DVI laidą junkite į HDMI IN prievadą galinėje prietaiso dalyje ir į DVI prievadą kompiuteryje.
2
Prijunkite nuolatinės srovės adapterį prie gaminio ir maitinimo lizdo. Paskui įjunkite kompiuterio maitinimo jungiklį.
3
Kai įvesties šaltinis nėra nustatytas, jį galite pakeisti į HDMI spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN /
ŽEMYN.
― Pateikti prievadai gali skirtis atsižvelgiant į gaminį.
― Garso funkcija neveikia, jei šaltinio įrenginys prijungtas HDMI-DVI laidu.
27
Prisijungimas prie ausinių ar garsiakalbių
― Maitinimo laidą junkite tik tada, kai prijungsite visus kitus laidus.
Prieš prijungdami maitinimo laidą patikrinkite, ar prijungėte pirminį šaltinį.
HDMI IN RGB IN
DC 14V
Maitinimo prijungimas
Maitinimo prijungimas naudojant atjungiamą nuolatinės srovės adapterį
HDMI IN
HDMI IN RGB IN
DC 14V
1
RGB IN
DC 14V
2
3
1 Prijunkite garso išvesties įrenginį, pvz., ausines ar garsiakalbius, prie , esančio ant gaminio.
― Ši funkcija veikia tik HDMI režimu.
― Garsas bus girdimas, kai naudojamas HDMI–HDMI laidas.
1
Prijunkite maitinimo kabelį prie nuolatinės srovės maitinimo adapterio. Tada nuolatinės srovės adapterį prijunkite prie DC 14V prievado gaminio nugarėlėje.
2
Maitinimo laidą prijunkite prie maitinimo lizdo.
3
Norėdami įjungti, paspauskite monitoriaus nugarėlėje esantį JOG mygtuką.
― Įvesties įtampa įjungiama automatiškai.
28
Tvarkyklės diegimas
― Optimalią šio gaminio skyrą ir dažnį galite nustatyti šiam gaminiui tinkamas tvarkykles.
― Jei norite įdiegti naujausią gaminio tvarkyklės versiją, atsisiųskite ją iš „Samsung Electronics“ svetainės http://www.samsung.com.
1 Spustelėkite iš svetainės atsisiųstą „Windows Driver“.
2 Diegimo metu laikykitės ekrane pateikiamų nurodymų.
3 Iš modelių sąrašo pasirinkite turimo gaminio modelį.
Optimalios skiriamosios gebos nustatymas
Pirmą kartą įjungus įsigytą gaminį, pasirodys informacinis pranešimas apie optimalios skiriamosios gebos parametrą.
Gaminyje pasirinkite kalbą ir pakeiskite skiriamąją gebą kompiuteryje į optimalų nustatymą.
Setup Guide
Language
The optimal resolution for this monitor is as follows:
English
****x**** **Hz
Follow the above settings to set the resolution.
4 Eikite į „ekrano rodinio savybes“ ir patikrinkite, ar nustatyta tinkama skyra ir atnaujinimo dažnis.
Išsamesnė informacija pateikiama operacinės sistemos „Windows“ instrukcijoje.
Current Resolution ****x****
Close
1 Spauskite JOG mygtuką KAIRĖN / DEŠINĖN ir pasirinkite kalbą. Tada paspauskite JOG mygtuką.
2 Jei norite paslėpti informacinį pranešimą, paspauskite JOG mygtuką.
― Jei nepasirenkama optimali skiriamoji geba, pranešimas pasirodo iki trijų kartų per nustatytą laiko tarpą, net jei gaminį išjungiate ir dar kartą įjungiate.
― Optimalią skiriamąją gebą taip pat galima pasirinkti kompiuterio valdymo skyde.
29
04 skyrius
Ekrano sąranka
Sukonfigūruokite tokius ekrano parametrus kaip šviesumas.
Pateikiamas išsamus kiekvienos funkcijos aprašymas. Daugiau informacijos ieškokite rinkinyje.
SAMSUNG MAGIC Bright
Šis meniu suteikia optimalią vaizdo kokybę, tinkamą aplinkai, kurioje gaminys bus naudojamas.
― Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Eco Saving Plus .
― Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Game Mode .
― Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Eye Saver Mode .
Gaminio ryškumą galite reguliuoti ir pritaikyti jį savo poreikiams.
PC režimu
Picture
Brightness
Contrast
Sharpness
Color
Custom
Standard
Cinema
Dynamic Contrast
Set to an optimum picture quality suitable for the working environment.
Off
HDMI Black Level
Return
Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.
Kaip sukonfigūruoti parinktį SAMSUNG MAGIC Bright
1
Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite . Tada paspauskite JOG mygtuką.
2
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Picture , tada paspauskite JOG mygtuką.
3
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie SAMSUNG Bright , tada paspauskite JOG mygtuką.
• Custom : Kaip reikalaujama, pritaikomas kontrastas ir šviesumas.
• Standard : Gaunama vaizdo kokybė, tinkama dokumentams redaguoti ar naudotis internetu.
• Cinema : Nustatomas toks televizoriaus šviesumas ir ryškumas, kuris būtų tinkamas norint mėgautis vaizdo įrašais ir DVD turiniu.
• Dynamic Contrast : Naudojant automatinę kontrasto reguliavimo funkciją, nustatomas subalansuotas šviesumas.
30
AV režimu
Picture
Brightness
Contrast
Sharpness
Color
HDMI Black Level
Dynamic
Standard
Movie
Custom
Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.
Off
Set to an optimum picture quality suitable for the working environment.
Kai išorinė įvestis sujungta HDMI kabeliu, o PC/AV Mode nustatytas ties AV , Bright yra su keturiais automatiniais vaizdo nustatymais ( Dynamic , Standard , Movie ir Custom ), kurie yra iš anksto nustatomi gamykloje. Galite įjungti Dynamic ,
Standard , Movie arba Custom . Galite pasirinkti Custom , kuris automatiškai prisimena jūsų asmeninius vaizdo nustatymus.
•
Dynamic : Pasirinkite šį režimŕ norėdami matyti ryškesnį vaizdŕ nei Standard režimu.
•
Standard : Pasirinkite šį režimŕ, kai aplinkoje daug šviesos. Be to, monitoriui veikiant šiuo režimu, rodomas ryškus vaizdas.
•
Movie : Pasirinkite šį režimŕ tamsioje aplinkoje. Taip taupysite elektros energijŕ ir nevarginsite akių.
•
Custom : Pasirinkite šį režimŕ norėdami sureguliuoti vaizdŕ pagal savo pageidavimus.
4
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pasirinkite reikiamą parinktį ir paspauskite JOG mygtuką.
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
Return
31
Brightness
Nustatykite bendrą vaizdo skaistį (intervalas: 0~100)
Nustačius didesnę vertę, rodomas skaistesnis vaizdas.
― Šio meniu pasirinkti negalima, kai
SAMSUNG Bright veikia Dynamic Contrast režimu.
― Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Eco Saving Plus .
― Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Eye Saver Mode .
Picture
Brightness
Contrast
Sharpness
Color
Custom
100
75
60
Adjust the brightness level.
Values closer to 100 mean a brighter screen.
Off
HDMI Black Level
Return
Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.
Brightness konfigūravimas
1 Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite . Tada paspauskite JOG mygtuką.
2
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Picture , tada paspauskite JOG mygtuką.
3
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Brightness , tada paspauskite JOG mygtuką.
4
Spausdami JOG mygtuką KAIRĖN / DEŠINĖN sureguliuokite Brightness .
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
32
Contrast
Nustatykite kontrastą tarp daiktų ir fono (intervalas: 0~100)
Nustačius didesnę vertę, kontrastas paryškinamas, kad daiktai būtų matomi aiškiau.
― Šia parinktimi negalima naudotis, kai funkcija
SAMSUNG
Cinema arba Dynamic Contrast režimu.
Bright nustatyta veikti
― Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Game Mode .
Picture
Brightness
Contrast
Sharpness
Color
Custom
100
75
60
Adjust the contrast level. Values closer to 100 mean a bigger light/dark contrast.
Off
HDMI Black Level
Return
Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.
Contrast konfigūravimas
1 Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite . Tada paspauskite JOG mygtuką.
2
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Picture , tada paspauskite JOG mygtuką.
3
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Contrast , tada paspauskite JOG mygtuką.
4
Spausdami JOG mygtuką KAIRĖN / DEŠINĖN sureguliuokite Contrast .
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
33
Sharpness
Nustatykite, kad daiktų kontūrai būtų aiškesni arba ne tokie aiškūs (intervalas:
0~100)
Nustačius didesnę vertę, daiktų kontūrai tampa aiškesni.
― Šia parinktimi negalima naudotis, kai funkcija
SAMSUNG
Cinema arba Dynamic Contrast režimu.
Bright nustatyta veikti
― Šiuo meniu negalima naudotis, kai
SAMSUNG
Mode2 .
Upscale nustatytas kaip Mode1 arba
― Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Game Mode .
Picture
Brightness
Contrast
Sharpness
Color
Custom
100
75
60
Adjust the sharpness of the picture. Values closer to 100 mean a sharper image.
Off
HDMI Black Level
Return
Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.
Sharpness konfigūravimas
1 Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite . Tada paspauskite JOG mygtuką.
2
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Picture , tada paspauskite JOG mygtuką.
3
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Sharpness , tada paspauskite JOG mygtuką.
4
Spausdami JOG mygtuką KAIRĖN / DEŠINĖN sureguliuokite Sharpness .
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
34
Color
Pateikiamas išsamus kiekvienos funkcijos aprašymas. Daugiau informacijos ieškokite rinkinyje.
― Reguliuojamas ekrano atspalvis. Šio meniu pasirinkti negalima, kai
SAMSUNG veikia Cinema arba Dynamic Contrast režimu.
Bright
― Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Game Mode .
― Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Eye Saver Mode .
Picture
Brightness
Contrast
Sharpness
Color
Custom
100
75
60
Configure color settings.
Off
HDMI Black Level
Return
Color
Red
Green
Blue
Color Tone
Gamma
50
50
50
Normal
Mode1
Adjust the red saturation level.
Values closer to
100 mean greater intensity for the color.
Color konfigūravimas
1 Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite . Tada paspauskite JOG mygtuką.
2
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Picture , tada paspauskite JOG mygtuką.
3
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Color , tada paspauskite JOG mygtuką.
• Red : nustatykite raudonos spalvos sodrumo lygį. Kuo reikšmė artimesnė 100, tuo intensyvesnė spalva.
• Green : nustatykite žalios spalvos sodrumo lygį. Kuo reikšmė artimesnė 100, tuo intensyvesnė spalva.
• Blue : nustatykite mėlynos spalvos sodrumo lygį. Kuo reikšmė artimesnė 100, tuo intensyvesnė spalva.
• Color Tone : pasirinkite geriausiai jūsų žiūrėjimo poreikius atitinkantį spalvų toną.
Cool 2 : Nustatoma, kad spalva būtų šaltesnė negu Cool 1 režimu.
Cool 1 : Nustatoma, kad spalva būtų šaltesnė negu Normal režimu.
Normal : Rodomas standartinis spalvos tonas.
Warm 1 : Nustatoma, kad spalva būtų šiltesnė negu Normal režimu.
Warm 2 : Nustatoma, kad spalva būtų šiltesnė negu Warm 1 .
Custom : Pritaikomas spalvos tonas.
― Kai išorinė įvestis prijungta per HDMI jungtį, o režimas PC/AV Mode yra nustatytas ties AV , galima pasirinkti keturias parinkties Color Tone spalvos temperatūros nuostatas ( Cool , Normal , Warm ir Custom ).
• Gamma : reguliuokite vidutinį skaisčio lygį.
Mode1 / Mode2 / Mode3
4
Valdydami JOG mygtuką pereikite prie reikiamos parinkties ir paspauskite JOG mygtuką.
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
Return
Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.
35
SAMSUNG MAGIC Upscale
Upscale funkciją, galima pagerinti vaizdo detalumą ir ryškumą.
― Reguliuojamas ekrano atspalvis. Šio meniu pasirinkti negalima, kai
SAMSUNG veikia Cinema arba Dynamic Contrast režimu.
Bright
― Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Game Mode .
Picture
Brightness
Contrast
Sharpness
Color
Off
Mode1
Mode2
Custom
100
75
Enhance picture detail and vividness.
HDMI Black Level
Return
Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.
Kaip sukonfigūruoti parinktį SAMSUNG MAGIC Upscale
1 Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite . Tada paspauskite JOG mygtuką.
2
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Picture , tada paspauskite JOG mygtuką.
3
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie SAMSUNG Upscale , tada paspauskite JOG mygtuką.
• Off / Mode1 / Mode2
― Palyginti su Mode1 , Mode2 veikia efektyviau.
4 Valdydami JOG mygtuką pereikite prie reikiamos parinkties ir paspauskite JOG mygtuką.
5 Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
36
HDMI Black Level
Jeigu DVD grotuvas arba TV priedėlis jungiamas su prietaisu HDMI laidu, atsižvelgiant į tai, koks prijungtas pirminis prietaisas, gali pablogėti vaizdo kokybė
(kontrastingumo / spalvų pablogėjimas, „juodas ekranas“ ir pan.). Tokiu atveju vaizdo kokybę galima pagerinti naudojant HDMI Black Level funkciją.
Tokiu atveju vaizdo kokybę atstatykite naudodami parinktį HDMI Black Level .
― Ši funkcija veikia tik HDMI režimu.
Picture
Brightness
Contrast
Sharpness
Color
Custom
100
75
60
Optimize HDMI picture brightness and contrast by adjusting the black level of the video signal.
HDMI Black Level
Normal
Low
해제
Return
Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.
HDMI Black Level nuostatų konfigūravimas
1 Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite . Tada paspauskite JOG mygtuką.
2
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Picture , tada paspauskite JOG mygtuką.
3
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie HDMI Black Level , tada paspauskite JOG mygtuką.
• Normal : Šį režimą rinkitės, kai nepablogėjęs kontrastingumo santykis.
• Low : Šį režimą rinkitės, norėdami sumažinti „juodo ekrano“ ir padidinti „balto ekrano“ intensyvumą, pablogėjus kontrastingumo santykiui.
4 Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pasirinkite reikiamą parinktį ir paspauskite JOG mygtuką.
5 Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
― Su kai kuriais šaltinio įrenginiais HDMI Black Level funkcija gali būti nesuderinama.
― Funkcija HDMI Black Level veikia tik nustačius tam tikrą AV skiriamąją gebą, pvz., 720P ir 1080P.
37
Eye Saver Mode
Nustatoma optimali vaizdo kokybė, kad nebūtų varginamos akys.
„TÜV Rheinland Low Blue Light Content“ sertifikuoja gaminius, kurie atitinka mažesniems mėlynos šviesoms lygiams keliamus reikalavimus. Kai Eye Saver
Mode nustatyta ' On ', maždaug per valandą 400 nm mėlynos spalvos šviesos bangos ilgis sumažėja ir pasiekiama optimali vaizdo kokybė, kuri leidžia išvengti akių nuovargio. Be to, mėlynos spalvos šviesos lygis yra mažesnis už gamyklinius nustatymus ir atitinka „TÜV Rheinland“ taikomų „Low Blue Light Content“ standartų reikalavimus pagal „TÜV Rheinland“ atliekamą testavimą.
Picture
Eye Saver Mode
Game Mode
Response Time
Picture Size
Screen Adjustment
Off
On
Wide
Set to an optimum picture quality suitable for eye relaxation.
Eye Saver Mode konfigūravimas
1 Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite . Tada paspauskite JOG mygtuką.
2
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Picture , tada paspauskite JOG mygtuką.
3
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Eye Saver Mode , tada paspauskite JOG mygtuką.
4
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pasirinkite reikiamą parinktį ir paspauskite JOG mygtuką.
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
Return
Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.
38
Game Mode
Konfigūruokite gaminio ekrano nustatymus, skirtus žaidimų režimui.
Naudokite šią funkciją žaisdami kompiuterinius žaidimus arba kai prijungta žaidimų konsolė, tokia kaip „PlayStation™“ arba „Xbox™“.
― Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Eye Saver Mode .
Picture
Eye Saver Mode
Game Mode
Response Time
Picture Size
Screen Adjustment
Off
On
Always On 와이드
Optimizes image settings for playing games.
Game Mode konfigūravimas
1 Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite . Tada paspauskite JOG mygtuką.
2
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Picture , tada paspauskite JOG mygtuką.
3
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Game Mode , tada paspauskite JOG mygtuką.
4
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pasirinkite reikiamą parinktį ir paspauskite JOG mygtuką.
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
― Jei monitorius išsijungia, pereina į energijos taupymo režimą arba pakeičiamas įvesties šaltinis, Game Mode pereina į būseną
Off , net jei ji nustatyta kaip On .
― Jei norite, kad Game Mode visada būtų įjungtas, pasirinkite Always On .
Return
Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.
39
Response Time
Pagreitinamas ekrano atsako greitis, kad ekrano vaizdas būtų ryškesnis ir natūralesnis.
― Kai nežiūrite filmo, Response Time geriausia nustatyti į Standard arba Faster .
Picture
Eye Saver Mode
Game Mode
Response Time
Picture Size
Screen Adjustment
Standard
Faster
Fastest
Wide
Accelerate the panel response rate to make video appear more vivid and natural.
Response Time konfigūravimas
1 Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite . Tada paspauskite JOG mygtuką.
2
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Picture , tada paspauskite JOG mygtuką.
3
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Response Time , tada paspauskite JOG mygtuką.
• Standard / Faster / Fastest
4
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pasirinkite reikiamą parinktį ir paspauskite JOG mygtuką.
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
Return
Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.
40
Picture Size
Pakeiskite vaizdo dydį.
PC režimu
Picture
Eye Saver Mode
Game Mode
Response Time
Picture Size
Screen Adjustment
Auto
Wide
Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.
Off
Off
Choose the size and aspect ratio of the picture displayed on screen.
Picture Size keitimas
1 Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite . Tada paspauskite JOG mygtuką.
2
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Picture , tada paspauskite JOG mygtuką.
3
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Picture Size , tada paspauskite JOG mygtuką.
PC režimu
• Auto : Rodomas vaizdas pagal įvesties šaltinio vaizdo formatą.
• Wide : Rodomas vaizdas visame ekrane neatsižvelgiant į įvesties vaizdo formatą.
Return
41
AV režimu
Picture
Eye Saver Mode
Game Mode
Response Time
Picture Size
Screen Adjustment
4:3
16:9
Screen Fit
Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.
Off
Off
Choose the size and aspect ratio of the picture displayed on screen.
Return
AV režimu
• 4:3 : rodomas vaizdas, kurio formatas – 4:3. Tinka vaizdo įrašams ir standartinio vaizdo formato laidoms.
• 16:9 : rodomas vaizdas, kurio formatas – 16:9.
• Screen Fit : Rodomas originalaus formato vaizdas be apkarpymo.
― Funkcija gali nebūti palaikoma atsižvelgiant į prievadus, pateiktus su gaminiu.
― Ekrano dydį galima keisti esant toliau pateiktoms sąlygoms.
― Skaitmeninės išvesties įrenginys yra prijungtas naudojant HDMI laidą.
― Įvesties signalas yra 480p, 576p, 720p arba 1080p, o monitorius gali rodyti normalų vaizdą (šiuos signalus palaiko ne visi modeliai.).
― Tai galima nustatyti tik, kai išorinė įvestis, prijungta HDMI ir PC/AV Mode , nustatyta AV .
4
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pasirinkite reikiamą parinktį ir paspauskite JOG mygtuką.
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
42
Screen Adjustment
― Galimas tik Analog režimu.
― Šiuo meniu galima naudotis, tik kai Picture Size AV režimu yra nustatytas kaip
Screen Fit .
Kai 480P, 576P, 720P ar 1080P signalas siunčiamas AV režimu, o vaizdas ekrane rodomas įprastai, pasirinkite Screen Fit ir sureguliuokite horizontalią padėtį naudodami 0–6 lygius.
Screen Adjustment
H-Position
V-Position
Coarse
Fine
50
50
2200
0
Move the image displayed on the screen to the left or right.
H-Position ir V-Position konfigūravimas
H-Position : Ekrano rodinys perkeliamas į kairę arba dešinę.
V-Position : Ekrano rodinys perkeliamas aukštyn arba žemyn.
1
Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite . Tada paspauskite JOG mygtuką.
2 Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Picture , tada paspauskite JOG mygtuką.
3 Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Screen Adjustment , tada paspauskite JOG mygtuką.
4 Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie H-Position arba V-Position , tada paspauskite JOG mygtuką.
5 Spausdami JOG mygtuką KAIRĖN / DEŠINĖN sureguliuokite H-Position arba V-Position ir paspauskite JOG mygtuką.
6 Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
Screen Adjustment
H-Position
V-Position
Coarse
Fine
Return
50
50
2200
0
Move the image displayed on the screen up or down.
Return
Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.
43
Nustatomas ekrano dažnis.
― Galimas tik Analog režimu.
Screen Adjustment
H-Position
V-Position
Coarse
Fine
Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.
50
50
2200
0
Adjust the screen frequency.
Return
Coarse konfigūravimas
1 Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite . Tada paspauskite JOG mygtuką.
2
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Picture , tada paspauskite JOG mygtuką.
3
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Screen Adjustment , tada paspauskite JOG mygtuką.
4
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Coarse , tada paspauskite JOG mygtuką.
5
Spausdami JOG mygtuką KAIRĖN / DEŠINĖN sureguliuokite Coarse .
6
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
44
Tikslus ekrano reguliavimas, norint gauti ryškų vaizdą.
― Galimas tik Analog režimu.
Screen Adjustment
H-Position
V-Position
Coarse
Fine
50
50
2200
0
Fine-tune the screen to get a vivid picture.
Return
Fine konfigūravimas
1 Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite . Tada paspauskite JOG mygtuką.
2
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Picture , tada paspauskite JOG mygtuką.
3
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Screen Adjustment , tada paspauskite JOG mygtuką.
4
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Fine , tada paspauskite JOG mygtuką.
5
Spausdami JOG mygtuką KAIRĖN / DEŠINĖN sureguliuokite Fine .
6
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.
45
05 skyrius
OSD naudojimas
Pateikiamas išsamus kiekvienos funkcijos aprašymas. Daugiau informacijos ieškokite rinkinyje.
Transparency
Nustatykite šių meniu langų skaidrumą.
OnScreen Display
Transparency
Position
Language
Display Time
Off
On
Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.
한국어
Configure the transparency of the menu windows.
20 sec
Transparency keitimas
1
Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, pasirinkite , kad būtų rodomas atitinkamas meniu langas.
2
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie OnScreen Display , tada paspauskite JOG mygtuką.
3
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Transparency , tada paspauskite JOG mygtuką.
• Off / On
4
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pasirinkite reikiamą parinktį ir paspauskite JOG mygtuką.
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
Return
46
Position
Position
H-Position
V-Position
Position
H-Position
V-Position
100
0
Move the menu position to the left or right.
100
0
Move the menu position up or down.
Return
Position konfigūravimas
H-Position : Meniu padėtis perkeliama į kairę arba dešinę.
V-Position : Meniu padėtis perkeliama aukštyn arba žemyn.
1
Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite . Tada paspauskite JOG mygtuką.
2 Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie OnScreen Display , tada paspauskite JOG mygtuką.
3 Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Position , tada paspauskite JOG mygtuką.
4 Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie H-Position arba V-Position , tada paspauskite JOG mygtuką.
5 Spausdami JOG mygtuką KAIRĖN / DEŠINĖN sureguliuokite H-Position arba V-Position ir paspauskite JOG mygtuką.
6 Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
Return
Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.
47
Language
Nustatykite meniu kalbą.
― Kalbos nuostatos pakeitimas bus taikomas tik ekrano rodinio meniu.
― Jis nebus taikomas kitoms kompiuterio funkcijoms.
OnScreen Display
Transparency
Position
Language
Display Time
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
On
Set the menu language.
Return
Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.
Language konfigūravimas
1 Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite . Tada paspauskite JOG mygtuką.
2
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie OnScreen Display , tada paspauskite JOG mygtuką.
3
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Language , tada paspauskite JOG mygtuką.
4
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pasirinkite reikiamą parinktį ir paspauskite JOG mygtuką.
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
48
Display Time
Ekrano rodinių (angl. OSD) meniu nustatomas automatiškai pradingti, jei meniu nenaudojamas nurodytą laiko tarpą.
Display Time gali būti naudojamas laiko tarpui, kuriam praėjus norėtumėte, kad ekrano rodinys pradingtų, nustatyti.
OnScreen Display
Transparency
Position
Language
Display Time
5 sec
10 sec
20 sec
200 sec
On
Set how long the menu window will remain on screen for when it is not in use.
Return
Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.
Display Time konfigūravimas
1 Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, pasirinkite , kad būtų rodomas atitinkamas meniu langas.
2
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie OnScreen Display , tada paspauskite JOG mygtuką.
3
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Display Time , tada paspauskite JOG mygtuką.
• 5 sec / 10 sec / 20 sec / 200 sec
4
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pasirinkite reikiamą parinktį ir paspauskite JOG mygtuką.
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
49
06 skyrius
Sąranka ir atkūrimas
Pateikiamas išsamus kiekvienos funkcijos aprašymas. Daugiau informacijos ieškokite rinkinyje.
Eco Saving Plus
Valdydama ekrano skydo elektros srovę , Eco Saving Plus funkcija sumažina energijos vartojimą.
― Šia parinktimi negalima naudotis, kai funkcija
SAMSUNG
Dynamic Contrast režimu.
Bright nustatyta veikti
― Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Game Mode .
― Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Eye Saver Mode .
System
Eco Saving Plus
Off Timer
PC/AV Mode
Source Detection
Key Repeat Time
Power LED On
Reset All
Off
Auto
Low
High
Stand-by
Adjust the power consumption of the product to save energy.
Return
Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.
Eco Saving Plus konfigūravimas
1
Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite . Tada paspauskite JOG mygtuką.
2
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie System , tada paspauskite JOG mygtuką.
3
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Eco Saving Plus , tada paspauskite JOG mygtuką.
• Off : Išjunkite funkciją Eco Saving Plus .
• Auto : Palyginti su dabartiniais nustatymais, energijos sąnaudos automatiškai sumažinamos maždaug 10 %.
(kiek sumažės energijos sąnaudos, priklauso nuo ekrano ryškumo).
• Low : Palyginti su gamykliniais nustatymais, energijos sąnaudos sumažėja dar 25%.
• High : Palyginti su gamykliniais nustatymais, energijos sąnaudos sumažėja dar 50%.
4
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pasirinkite reikiamą parinktį ir paspauskite JOG mygtuką.
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
50
Off Timer
Galite nustatyti, kad gaminys išsijungtų savaime.
System
Eco Saving Plus
Off Timer
PC/AV Mode
Source Detection
Key Repeat Time
Power LED On
Reset All
Off
Enable or disable the Off Timer.
Auto
Acceleration
Stand-by
Return
Off Timer konfigūravimas
1 Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite . Tada paspauskite JOG mygtuką.
2
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie System , tada paspauskite JOG mygtuką.
3
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Off Timer , tada paspauskite JOG mygtuką.
• Off : Išjungimo laikmatis išjungiamas, kad gaminys nebūtų automatiškai išjungtas.
• On : Išjungimo laikmatis įjungiamas, kad gaminys būtų automatiškai išjungtas.
4 Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pasirinkite reikiamą parinktį ir paspauskite JOG mygtuką.
5 Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
Off Timer
Off Timer
Turn Off After
Enable or disable the Off Timer.
Return
Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.
51
Off Timer
Off Timer
Turn Off After
Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.
On
4h
Set the monitor to automatically turn off after a certain time period.
Return
Turn Off After konfigūravimas
― Šią parinktį galite pasirinkti, tik kai Off Timer yra nustatytas kaip On .
1
Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite . Tada paspauskite JOG mygtuką.
2
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie System , tada paspauskite JOG mygtuką.
3
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Off Timer , tada paspauskite JOG mygtuką.
4
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Turn Off After , tada paspauskite JOG mygtuką.
5
Spausdami JOG mygtuką KAIRĖN / DEŠINĖN sureguliuokite Turn Off After .
6
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
― Išjungimo laikmatis gali būti nustatomas 1–23 valandų diapazonu. Po nurodyto valandų skaičiaus gaminys automatiškai išsijungs.
― Kai kuriuose regionuose įsigytuose gaminiuose Off Timer yra nustatytas taip, kad automatiškai įsijungtų praėjus 4 valandoms po gaminio įjungimo. Tai atliekama laikantis energijos tiekimo taisyklių. Jei nenorite, kad laikmatis būtų įjungtas, eikite MENU System ir nustatykite Off Timer kaip Off .
52
PC/AV Mode
PC/AV Mode nustatykite kaip AV . Paveikslėlis padidės.
Ši parinktis naudinga žiūrint filmą.
System
Eco Saving Plus
Off Timer
PC/AV Mode
Source Detection
Key Repeat Time
Power LED On
Reset All
Off
Set to AV to enlarge the picture.
Auto
Acceleration
Stand-by
Return
PC/AV Mode
HDMI PC
AV
Select the PC/AV mode for the HDMI source.
― Ši funkcija nepalaiko Analog režimo.
― Tiekiama tik plačiaekraniams modeliams, pavyzdžiui, 16:9 arba 16:10.
― Jei monitoriuje įjungtas HDMI režimas, o ekrane matote užrašą Check Signal Cable arba įjungiamas energijos taupymo režimas, paspauskite JOG mygtuką, kad būtų rodomas funkcinių mygtukų langas ir pasirinkite piktogramą. Galite pasirinkti PC arba AV .
PC/AV Mode konfigūravimas
1
Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite . Tada paspauskite JOG mygtuką.
2
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie System , tada paspauskite JOG mygtuką.
3
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie PC/AV Mode , tada paspauskite JOG mygtuką.
4
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie HDMI , tada paspauskite JOG mygtuką.
• Nustatykite kaip „PC“, kai prijungiate prie kompiuterio.
• Nustatykite kaip „AV“, kai prijungiate prie AV įrenginio.
5 Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pasirinkite reikiamą parinktį ir paspauskite JOG mygtuką.
6 Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
Return
Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.
53
Source Detection
Įjungiamas Source Detection .
System
Eco Saving Plus
Off Timer
PC/AV Mode
Source Detection
Key Repeat Time
Power LED On
Reset All
Auto
Manual
Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.
Off
Decide how input sources will be detected.
Return
Source Detection konfigūravimas
1 Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite . Tada paspauskite JOG mygtuką.
2
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie System , tada paspauskite JOG mygtuką.
3
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Source Detection , tada paspauskite JOG mygtuką.
• Auto : Automatiškai atpažįstamas įvesties šaltinis.
• Manual : Rankiniu būdu parenkamas įvesties šaltinis.
4 Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pasirinkite reikiamą parinktį ir paspauskite JOG mygtuką.
5 Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
54
Key Repeat Time
Kontroliuojamas spaudžiamo mygtuko atsako greitis.
System
Eco Saving Plus
Off Timer
PC/AV Mode
Source Detection
Key Repeat Time
Power LED On
Reset All
Acceleration
No Repeat
Off
Configure the response rate of a button when the button is pressed.
Return
Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.
Key Repeat Time konfigūravimas
1 Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite . Tada paspauskite JOG mygtuką.
2
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie System , tada paspauskite JOG mygtuką.
3
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Key Repeat Time , tada paspauskite JOG mygtuką.
• Galima pasirinkti Acceleration , 1 sec arba 2 sec . Jei pasirenkama No Repeat , komanda atsako tik paspaudus mygtuką.
4
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pasirinkite reikiamą parinktį ir paspauskite JOG mygtuką.
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
55
Power LED On
Sukonfigūruokite nustatymus, kad įjungtumėte arba išjungtumėte LED apšvietimą gaminio apačioje.
System
Eco Saving Plus
Off Timer
PC/AV Mode
Source Detection
Key Repeat Time
Power LED On
Reset All
Working
Stand-by
Off
Set the status of the power LED.
Auto
Return
Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.
Power LED On konfigūravimas
1 Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite . Tada paspauskite JOG mygtuką.
2
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie System , tada paspauskite JOG mygtuką.
3
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Power LED On , tada paspauskite JOG mygtuką.
• Working : LED apšvietimas veikia, kai gaminys įjungiamas.
• Stand-by : LED apšvietimas veikia, kai gaminys išjungiamas.
4 Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pasirinkite reikiamą parinktį ir paspauskite JOG mygtuką.
5 Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
56
Reset All
Visi gaminio parametrai atkuriami į numatytuosius gamyklinius parametrus.
System
Eco Saving Plus
Off Timer
PC/AV Mode
Source Detection
Key Repeat Time
Power LED On
Reset All
Auto
Acceleration
Stand-by
Off
Return all the settings for the product to the default factory settings.
Image Size
Return
Parametrų (Reset All)
1 Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite . Tada paspauskite JOG mygtuką.
2
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie System , tada paspauskite JOG mygtuką.
3
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Reset All , tada paspauskite JOG mygtuką.
4
Spausdami JOG mygtuką KAIRĖN / DEŠINĖN pasirinkite reikiamą parinktį ir paspauskite JOG mygtuką.
5
Pažymėta parinktis bus pritaikyta.
All the menu settings will be reset to default.
Are you sure you want to reset?
Yes No
Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.
57
07 skyrius
Informacijos meniu ir kt.
Pateikiamas išsamus kiekvienos funkcijos aprašymas. Daugiau informacijos ieškokite rinkinyje.
Information
Picture
OnScreen Display
System
Information
Information
S/N:***************
Analog
**kHz **Hz PP
****x****
Optimal Mode
****x**** **Hz
Information rodymas
Rodomas dabartinis įvesties šaltinis, dažnis ir skiriamoji geba.
1
Kai rodomas funkcinių klavišų vadovas, spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN ir pasirinkite . Tada paspauskite JOG mygtuką.
2
Spausdami JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN pereikite prie Information , tada paspauskite JOG mygtuką. Pasirodys esamas įvesties šaltinis, dažnis ir skiriamoji geba.
Exit
Picture
OnScreen Display
System
Information
Information
S/N:***************
HDMI
**kHz **Hz PP
****x****
Optimal Mode
****x**** **Hz
Exit
Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.
58
Brightness, Contrast and Sharpness konfigūravimas pradžios ekrane
Galite reguliuoti Brightness , Contrast ar Sharpness judindami JOG mygtuką aukštyn arba žemyn, kai nėra rodomas OSD meniu.
Sharpness
Brightness
Contrast
100
Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.
Brightness
― Šio meniu pasirinkti negalima, kai
SAMSUNG Bright veikia Dynamic Contrast režimu.
― Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Eco Saving Plus .
― Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Eye Saver Mode .
Contrast
― Šiuo meniu negalima naudotis, kai
SAMSUNG Bright nustatytas kaip Cinema arba Dynamic Contrast .
― Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Game Mode .
Sharpness
― Šiuo meniu negalima naudotis, kai
SAMSUNG Bright nustatytas kaip Cinema arba Dynamic Contrast .
― Šio meniu pasirinkti negalima, kai įjungta funkcija Game Mode .
1
Spauskite JOG mygtuką AUKŠTYN / ŽEMYN ir pasirinkite Brightness , Contrast arba Sharpness .
2
Spauskite JOG mygtuką KAIRĖN / DEŠINĖN ir sureguliuokite Brightness , Contrast arba Sharpness nustatymus.
59
Volume konfigūravimas „Startup
Screen“ ekrane
Galite reguliuoti Volume judindami JOG mygtuką aukštyn arba žemyn, kai nėra rodomas OSD meniu.
Ši funkcija nepalaiko HDMI režimo.
Volume 50
Volume
1
Spausdami JOG mygtuką KAIRĖN / DEŠINĖN sureguliuokite Volume .
― Jei prijungto įvesties įrenginio garso kokybė prasta, gaminio „Auto Mute“ funkcija gali nutildyti garsą arba atkuriamas garsas gali trūkinėti, kai prijungiamos ausinės arba garsiakalbiai. Nustatykite įvesties įrenginio įvesties garsumą mažiausiai ties 20 %, o garsumą valdykite gaminio garsumo valdikliu (JOG mygtuką KAIRĖN / DEŠINĖN).
― Kas yra funkcija „Auto Mute“?
Ši funkcija nutildo garsą ir pagerina garso kokybę, kai girdimas garso triukšmas arba kai įvesties signalas yra silpnas – taip dažniausiai nutinka dėl įvesties įrenginio garsumo.
― Jei norite suaktyvinti funkciją Mute , eikite į Volume valdymo ekraną ir, naudodami JOG mygtuką, pereikite žemyn.
Jei funkciją Mute norite išjungti, eikite į Volume valdymo ekraną ir padidinkite arba sumažinkite Volume .
Rodomas vaizdas gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.
60
08 skyrius
Programinės įrangos diegimas
Easy Setting Box
Easy Setting Box
Easy Setting Box leidžia naudotojams suskirstyti monitorių į keletą dalių.
Programinės įrangos diegimas
1
Jei norite įdiegti naujausią „Easy Setting Box“ versiją, atsisiųskite ją iš „Samsung Electronics“ svetainės http://www.samsung.com.
2
Pasirinkite sąrankos programą Easy Setting Box.
3
Ekrane atsidarius diegimo vedlio langui, spustelėkite Next.
4
Diegimo metu laikykitės ekrane pateikiamų nurodymų.
― Programinė įranga gali neveikti tinkamai, jei po diegimo nepaleisite kompiuterio pakartotinai.
― Piktograma Easy Setting Box gali neatsirasti priklausomai nuo kompiuterio sistemos ir produkto specifikacijų.
― Jei nuorodos piktogramos nėra, paspauskite klavišą F5.
Diegimo apribojimai ir problemos (Easy Setting Box)
Easy Setting Box diegimą gali įtakoti grafinė plokštė, pagrindinė plokštė ir tinklo aplinka.
Sistemos reikalavimai
Operacinė sistema
• Windows Vista 32Bit/64Bit
• Windows 7 32Bit/64Bit
• Windows 8 32Bit/64Bit
• Windows 8,1 32Bit/64Bit
Techninė įranga
• Mažiausiai 32 MB atminties
• Mažiausiai 60 MB laisvos vietos standžiajame diske
Programinės įrangos šalinimas
Spustelėkite Pradėti, pasirinkite Nustatymai/Valdymo skydas ir tada du kartus spustelėkite, Pridėti
arba šalinti programas.
Pasirinkite Easy Setting Box iš programų sąrašo ir spustelėkite mygtuką Pridėti/Trinti.
61
09 skyrius
Gedimų nustatymo ir šalinimo instrukcija
Reikalavimai prieš susisiekiant su „Samsung“ klientų aptarnavimo centru
Prieš skambindami į „Samsung“ klientų aptarnavimo centrą, patikrinkite gaminį, kaip aprašyta toliau. Jeigu nepavyksta pašalinti gedimo, kreipkitės į „Samsung“ klientų aptarnavimo centrą.
Jeigu vis vien rodomas tuščias ekranas, patikrinkite kompiuterio sistemą, vaizdo valdiklį ir laidą.
Gaminio tikrinimas
Naudodami gaminio tikrinimo funkciją patikrinkite, ar gaminys veikia sklandžiai.
Jei ekranas išjungtas, o maitinimo indikatorius blykčioja, nors gaminys tinkamai prijungtas prie kompiuterio, atlikite savidiagnostikos testą.
1
Išjunkite ir kompiuterio, ir gaminio maitinimą.
2
Ištraukite kabelį iš gaminio.
3
Gaminys įjungiamas.
4
Jei pasirodo pranešimas Check Signal Cable , gaminys veikia įprastai.
Skyros ir dažnio tikrinimas
Veikiant režimui, kuris viršija palaikomą skiriamąją gebą (žr.
Standartinio signalo režimo lentelė ), trumpam pasirodys pranešimas
Not Optimum Mode .
― Ekrano skiriamoji geba priklauso nuo gaminio ar kompiuterio sistemos parametrų.
62
Patikrinkite toliau išvardytus dalykus.
Sunkumai diegiant (kompiuterio veiksena)
Problemos Sprendimai
Ekranas vis įsijungia ir išsijungia.
Kai HDMI arba HDMI-DVI laidas prijungiamas prie gaminio ir kompiuterio, visose keturiose ekrano pusėse atsiranda tuščių vietų.
Patikrinkite, ar kabelis tinkamai sujungė gaminį bei kompiuterį ir ar jungtys yra tvirtai užfiksuotos.
Tarpai ekrane neturi nieko bendra su gaminio veikimu.
Tarpai ekrane atsiranda dėl kompiuterio arba vaizdo plokštės. Norėdami išspręsti šią problemą, nustatykite ekrano dydį grafikos plokštės HDMI arba DVI nustatymuose.
Jei vaizdo plokštės nustatymų meniu nėra parinkties ekrano dydžiui nustatyti, įdiekite naujausią vaizdo plokštės tvarkyklės versiją.
(Išsamesnės informacijos apie tai, kaip atlikti ekrano nustatymus, kreipkitės į vaizdo plokštės ar kompiuterio gamintoją.)
Sunkumai dėl ekrano
Problemos
Maitinimo LED lemputė yra išjungta. Ekranas neįsijungia.
Pasirodys pranešimas Check Signal Cable .
Ekrane parodoma Not Optimum Mode .
Ekrane vaizdai rodomi iškraipyti.
Sprendimai
Patikrinkite, ar tinkamai prijungtas maitinimo kabelis.
Patikrinkite, ar kabelis tinkamai prijungtas prie gaminio.
Patikrinkite, ar įjungtas įrenginio, kuris prijungtas prie gaminio, maitinimas.
Šis pranešimas pasirodo, kai kompiuterio vaizdo plokštės signalas viršija maksimalią gaminio skiriamąją gebą ar dažnį.
Pakeiskite maksimalią skiriamąją gebą ir dažnį, kad jie atitiktų gaminio charakteristikas, atsižvelgdami į standartinio signalo režimo lentelę (
Patikrinkite, ar laidas prijungtas prie gaminio.
63
Problemos Sprendimai
Ekrane rodomas neryškus vaizdas. Ekrane rodomas susiliejęs vaizdas.
Ekrane rodomas nestabilus ir virpantis vaizdas.
Ekrano kairėje pusėje rodomas šešėlinis vaizdas.
Ekrane rodomas pernelyg skaistus vaizdas. Ekrane rodomas pernelyg tamsus vaizdas.
Ekrane rodomo vaizdo spalva nevienoda.
Sureguliuokite Coarse ir Fine .
Atjunkite visus priedus (vaizdo laido ilgintuvą ir pan.) ir mėginkite dar kartą.
Nustatykite rekomenduojamas skyros ir daţnio vertes.
Patikrinkite, ar kompiuteriui nustatyta skyra ir dažnis neviršija gaminio skyros ir dažnio intervalo ribų.
Paskui, jei reikia, pakeiskite nuostatas vadovaudamiesi šioje instrukcijoje pateikiama įprastų signalo režimų lentele (
Information .
Sureguliuokite Brightness ir Contrast .
Pakeiskite Color parametrus.
Pakeiskite Color parametrus.
Ekrane rodomo vaizdo šešėlinės ir iškraipytos spalvos.
Balta spalva nėra visiškai balta.
Ekrane nėra vaizdo, o LED lemputė mirksi kas 0,5–1 sekundę.
Tekstas yra susiliejęs.
Atkuriamas vaizdas trūkinėja.
Pakeiskite Color parametrus.
Gaminys veikia energijos taupymo veiksena.
Jei norite grįžti į ankstesnį ekraną, paspauskite bet kurį klaviatūros klavišą arba pajudinkite pelę.
Jei naudojate „Windows“ OS (pvz., „Windows 7“, „Windows 8“ arba „Windows 8.1“): eikite į Valdymo
skydas Šriftai Koreguoti „ClearType“ tekstą ir pakeiskite į Įjungti „ClearType“.
Didelės raiškos didelių vaizdo įrašų failų atkūrimas gali trūkinėti. Taip gali nutikti dėl to, kad vaizdo leistuvas nėra pritaikytas kompiuterio ištekliams.
Pabandykite failą paleisti naudodami kitą vaizdo leistuvą.
64
Sunkumai dėl garso
Problemos
Nėra garso.
Garsumas per silpnas.
Vaizdas yra, o garso nėra.
Sunkumai dėl šaltinio įrenginio
Problemos
Kompiuteriui kraunantis girdimas pypsėjimas.
Sprendimai
Patikrinkite garso kabelio jungtį arba sureguliuokite garsumą.
Patikrinkite garsumą.
Sureguliuokite garsumą.
Jei garsumas iđlieka per silpnas net ir po to, kai buvo nustatytas didţiausias leistinas lygis, nustatykite garsumŕ kompiuterio garso plokđtëje arba atitinkamoje programinës árangos programoje.
Garsas girdimas, jei įvesties įrenginys prijungtas HDMI-DVI laidu.
Prijunkite įrenginį HDMI laidu.
Sprendimai
Jei įkraunant kompiuterį girdimas pypsėjimas, kompiuterį turi patikrinti techninės priežiūros specialistas.
65
Daugiau reguliavimo instrukcijų rasite kompiuterio ar vaizdo plokštės naudotojo vadove.
Klausimai ir atsakymai
Klausimas
Kaip pakeisti dažnį?
Kaip pakeisti skyrą?
Atsakymas
Nustatykite dažnį grafinėje plokštėje.
• „Windows XP“: Eikite į Valdymo skydas Išvaizda ir temos Ekranas Parametrai
Išplėstiniai Monitorius ir sureguliuokite Atnaujinimo dažnį dalyje Monitoriaus
parametrai.
• „Windows ME/2000“: Eikite į Valdymo skydelis Ekranas Nuostatos Papildomos
nuostatos Monitorius ir nustatykite lange Monitoriaus nuostatos rodomą parinktį Kadrų
dažnis.
• „Windows Vista“: Eikite į Valdymo skydelis Išvaizda ir personalizavimas
Personalizavimas Ekrano nuostatos Papildomos nuostatos Monitorius ir nustatykite lange Monitoriaus nuostatos rodomą parinktį Kadrų dažnis.
• „Windows 7“: Pasirinkite Valdymo skydas Išvaizda ir personalizavimas Ekranas
Ekrano skiriamoji geba Išplėstiniai parametrai Ekranas ir sureguliuokite Atnaujinimo
dažnį dalyje Monitoriaus parametrai.
• Windows 8(Windows 8.1): Pasirinkite Parametrai Valdymo skydas Išvaizda ir
personalizavimas Ekranas Ekrano skiriamoji geba Išplėstiniai parametrai
Ekranas ir sureguliuokite Atnaujinimo dažnį dalyje Monitoriaus parametrai.
• „Windows XP“: eikite į Valdymo skydelis Išvaizda ir temos Ekranas Nuostatos ir nustatykite skyrą.
• „Windows ME/2000“: eikite į Valdymo skydelis Ekranas Nuostatos ir nustatykite skyrą.
• „Windows Vista“: eikite į Valdymo skydelis Išvaizda ir individualizavimas
Individualizuoti Ekrano nuostatos ir nustatykite skyrą.
• „Windows 7“: eikite į Valdymo skydelis Išvaizda ir individualizavimas Ekranas
Nustatyti skyrą ir nustatykite skyrą.
• Windows 8(Windows 8.1): eikite į Parametrai Valdymo skydelis Išvaizda ir
individualizavimas Ekranas Nustatyti skyrą ir nustatykite skyrą.
66
Klausimas
Kaip įjungti energijos taupymo veikseną?
Atsakymas
• „Windows XP“: jei norite įjungti energijos taupymo veikseną, eikite į Valdymo skydelis
Išvaizda ir temos Ekranas Ekrano užsklandos nuostatos arba kompiuteryje pasirinkite
SĄRANKĄ „BIOS“.
• „Windows ME/2000“: jei norite įjungti energijos taupymo veikseną, eikite į Valdymo skydelis
Ekranas Ekrano užsklandos nuostatos arba kompiuteryje pasirinkite SĄRANKĄ „BIOS“.
• „Windows Vista“: jei norite įjungti energijos taupymo veikseną, eikite į Valdymo skydelis
Išvaizda ir individualizavimas Individualizuoti Ekrano užsklandos nuostatos arba kompiuteryje pasirinkite SĄRANKĄ „BIOS“.
• „Windows 7“: jei norite įjungti energijos taupymo veikseną, eikite į Valdymo skydelis
Išvaizda ir individualizavimas Individualizuoti Ekrano užsklandos nuostatos arba kompiuteryje pasirinkite SĄRANKĄ „BIOS“.
• Windows 8(Windows 8.1): jei norite nustatyti energijos taupymo režimą, kompiuteryje eikite į Parametrai Valdymo skydas Išvaizda ir personalizavimas Personalizuoti
Ekrano užsklandos parametrai arba BIOS SETUP (BIOS sąranka).
67
10 skyrius
Specifikacijos
- Dydis
- Rodymo sritis horizontaliai vertikaliai
- Matmenys (P x A x G)
G
Bendros
Modelio pavadinimas
Ekranas Dydis
Rodymo sritis
Pikselių žingsnis
Matmenys (P x A x G) / svoris Be stovo
Su stovu
Didžiausias pikselių sinchronizavimas
Maitinimo šaltinis
Signalų jungtys
S24E510C
24 klasė (23,5 cm / 59 cm)
521,39 mm (horizontaliai) x 293,28 mm (vertikaliai)
0,27156 mm (horizontaliai) x 0,27156 mm (vertikaliai)
547,6 x 323,4 x 57,0 mm / 3,3 kg
547,6 x 417 x 181,6 mm / 4,0 kg
148,5 MHz (HDMI)
Kintamoji srovė 100–240 V~ (+/- 10 %), 50/60 Hz ± 3 Hz
Žr. etiketę galinėje gaminio pusėje, nes įprasta įtampa gali skirtis pagal šalį.
D-SUB, HDMI
A
P
68
Modelio pavadinimas
Aplinkos sąlygos Naudojimas
S24E510C
Temperatūra: 10 C – 40 C (50 F – 104 F)
Drėgnis: 10–80 proc., be kondensacijos
Laikymas Temperatūra: -20 C – 45 C (-4 F – 113 F)
Drėgnis: 5–95 proc., be kondensacijos
― „Plug-and-Play“
Šį monitorių galima įdiegti ir naudoti kartu su bet kuria sistema, kuri suderinama su funkcija „Plug-and-Play“. Dėl dvipusių monitoriaus ir kompiuterio mainų duomenimis optimizuojamos monitoriaus nuostatos. Monitoriaus diegimas vyksta savaime. Tačiau pageidaujant, diegimo nuostatas galima individualizuoti.
― Ekrano taškai (pikseliai)
Dėl šio gaminio gamybos specifikos LCD ekrane apytiksliai 1 pikselis iš milijono (1 ppm) gali būti skaistenis arba tamsesnis. Tai neturi neigiamo poveikio gaminio veikimui.
― Siekiant pagerinti kokybę, anksčiau pateiktos gaminio specifikacijos gali būti keičiamos iš anksto apie tai neįspėjus.
― Šis įrenginys yra B klasės skaitmeninis aparatas
69
„PowerSaver“
Jeigu šiame gaminyje įdiegta energijos taupymo funkcija, suvartojama mažiau energijos, nes jei gaminys tam tikrą laiką nėra naudojamas, ekranas išsijungia ir pasikeičia maitinimo LED lemputės spalva. Energijos taupymo veiksena maitinimas neišjungiamas. Jei norite vėl įjungti ekraną, paspauskite bet kurį klaviatūros klavišą arba pajudinkite pelę. Energijos taupymo funkcija veikia, tik jei gaminys prijungtas prie kompiuterio, kuriame įdiegta energijos taupymo funkcija.
„PowerSaver“
Maitinimo indikatorius
Suvartojamos energijos kiekis
Išjungti
Išjungtas maitinimas (maitinimo mygtukas)
Įjungti
Suvartojamos energijos kiekis 30 W Mažiau nei 0,3 W
― Rodomas suvartojamos energijos kiekis priklauso nuo veikimo sąlygų ir nuostatų pakeitimų.
― Šis gaminys neturi „ENERGY STAR®“ sertifikato.
― SOG sinchronizavimas nepalaikomas.
― Jei energijos sąnaudas norite sumažinti iki 0, atjunkite maitinimo laidą. Jei ketinate ilgai (per atostogas ir pan.) nenaudoti gaminio, atjunkite maitinimo laidą.
70
Dėl ekrano tipo šiam gaminiui galima nustatyti tik vieną skyros vertę optimaliai vaizdo kokybei gauti. Nustačius kitokią skyrą nei nurodyta, vaizdo kokybė gali pablogėti. Kad to būtų išvengta, rekomenduojama pasirinkti optimalią turimam gaminiui nurodytą raišką.
Standartinio signalo režimo lentelė
Modelio pavadinimas
Sinchronizavimas Horizontaliosios skleistinės dažnis
Vertikaliosios skleistinės dažnis
Skyra Optimali skyra
Didžiausia skyra
S24E510C
30–81 kHz
56–60 Hz (HDMI)
1920 x 1080 @ 60 Hz dažniu
1920 x 1080 @ 60 Hz dažniu
Jei iš jūsų kompiuterio perduodamas signalas atitinka toliau pateiktus standartinius signalo režimus, ekranas bus reguliuojamas automatiškai. Jeigu iš kompiuterio perduodamas nė vienos iš toliau išvardytų standartinio signalo veiksenų neatitinkantis signalas, gali būti rodomas tuščias ekranas, nors maitinimo LED indikatorius bus įjungtas. Tokiu atveju pakeiskite nuostatas pagal lentelėje pateikiamas vertes. Taip pat žr. grafinės plokštės vartotojo instrukciją.
Skyra Horizontaliosios skleistinės dažnis
(kHz)
Vertikaliosios skleistinės dažnis
(Hz)
Pikselių sinchronizavimas
(MHz)
Sinchronizavimo poliškumas
(H / V)
VESA, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/-
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
35,156
37,879
56,250
60,317
36,000
40,000
+/+
+/+
VESA, 1024 x 768
VESA, 1280 x 720
VESA, 1280 x 800
VESA, 1280 x 1024
VESA, 1440 x 900
VESA, 1600 x 900 RB
48,363
45,000
49,702
63,981
55,935
60,000
60,004
60,000
59,810
60,020
59,887
60,000
65,000
74,250
83,500
108,000
106,500
108,000
+/+
-/+
+/+
-/-
+/+
-/+
71
Skyra
Horizontaliosios skleistinės dažnis
Laikas, kuris sugaištamas nuskaityti vieną liniją nuo kairės iki dešinės ekrano pusės, vadinamas horizontaliuoju ciklu.
Horizontaliojo ciklo atvirkštinė vertė vadinama horizontaliosios skleistinės dažniu. Horizontaliosios skleistinės dažnis matuojamas hercais.
Vertikaliosios skleistinės dažnis
Jei tas pats vaizdas kartojamas daug kartų per sekundę, jis atrodys natūralus.
Kartojimo dažnis vadinamas „vertikalios skleistinės dažniu“ arba „atnaujinimo dažniu“ ir nurodomas hercais (Hz).
VESA, 1680 x 1050
VESA, 1920 x 1080
Horizontaliosios skleistinės dažnis
(kHz)
65,290
67,500
Vertikaliosios skleistinės dažnis
(Hz)
59,954
60,000
Pikselių sinchronizavimas
(MHz)
146,250
148,500
Sinchronizavimo poliškumas
(H / V)
-/+
+/+
72
11 skyrius
Priedas
Atsakomybė už mokamą techninę priežiūrą
(klientų išlaidos)
― Kreipiantis dėl techninės priežiūros esant negarantiniam gedimui už apsilankymą pas techninės priežiūros specialistą toliau nurodytomis aplinkybėmis galime taikyti mokestį.
Tai nėra gaminio defektas
Gaminio valymas, reguliavimas, konsultacija, pakartotinis įrengimas ir kt.
• Jei techninės priežiūros specialistas konsultuoja dėl gaminio naudojimo ar tiesiog sureguliuoja parinktis gaminio neišrinkdamas.
• Jei gedimas atsirado dėl išorinių aplinkos veiksnių (interneto, antenos, laidinio signalo ir pan.)
• Jei gaminys įrengiamas pakartotinai ar prie jo prijungiami papildomi įrenginiai, kai įsigytas gaminys jau buvo įrengtas pirmą kartą.
• Jei gaminys įrengiamas pakartotinai perkeliant jį į kitą vietą arba namą.
• Jei klientas prašo konsultacijos dėl naudojimosi, susijusio su kito gamintojo gaminiu.
• Jei klientas prašo konsultacijos dėl naudojimosi tinklu ar kito gamintojo programa.
• Jei klientas prašo įdiegti programinę įrangą ir ją sukonfigūruoti gaminyje.
• Jei techninės priežiūros specialistas pašalina / išvalo dulkes ar įstrigusias medžiagas iš gaminio vidaus.
• Jei klientas prašo papildomo įrengimo įsigijęs gaminį su pristatymu į namus ar internetu.
Gaminio gedimas dėl kliento kaltės
Gaminio gedimas atsirado dėl netinkamo kliento naudojimosi juo arba netinkamai atlikus remonto darbus.
Jei gaminio gedimas atsirado dėl:
• Išorinio smūgio ar numetus.
• Eksploatacinių medžiagų ar atskirai įsigyjamų gaminių, kurių nenurodo „Samsung“, naudojimo.
• Remonto darbų, kuriuos atliko ne įgaliotasis techninės priežiūros specialistas arba „Samsung
Electronics Co., Ltd“ partneris.
• Konstrukcijos pakeitimo ar gaminio remonto, kurį atliko klientas.
• Gaminio naudojimo prijungus prie netinkamos įtampos šaltinio arba netinkamos elektros jungties.
• Naudotojo vadove pateikiamų įspėjimų nesilaikymo.
Kita
• Jei gaminys sugenda dėl stichinių nelaimių. (žaibo, gaisro, žemės drebėjimo, potvynio ir pan.)
• Jei išnaudojami eksploataciniai komponentai. (akumuliatorius, dažų kasetė, fluorescencinės lempos, galvutė, vibratorius, lempa, filtras, juostelė ir pan.)
― Jei klientas prašo techninės priežiūros dėl nebrokuoto gaminio, gali būti taikomas techninės priežiūros paslaugų mokestis. Pirmiausia perskaitykite naudotojo vadovą.
73
Tinkamas išmetimas
Tinkamas šio gaminio išmetimas (elektros ir elektroninės įrangos atliekos)
(Valstybėse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos)
Šis ženklas, pateiktas ant gaminio, jo priedų ar dokumentacijoje, nurodo, kad gaminio ir jo elektroninių priedų (pvz., įkroviklio, ausinių, USB kabelio) negalima išmesti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis gaminio naudojimo laikui pasibaigus. Kad būtų išvengta galimos nekontroliuojamo atliekų išmetimo žalos aplinkai arba žmonių sveikatai ir skatinamas aplinką tausojantis antrinių žaliavų panaudojimas, atskirkite šiuos elementus nuo kitų rūšių atliekų ir atiduokite perdirbti.
Informacijos kur ir kaip pristatyti šiuos elementus saugiai perdirbti, privatūs vartotojai turėtų kreiptis į parduotuvę, kurioje šį gaminį pirko, arba į vietos valdžios institucijas.
Verslo vartotojai turėtų kreiptis į savo tiekėją ir peržiūrėti pirkimo sutarties sąlygas. Tvarkant atliekas, šio gaminio ir jo elektroninių priedų negalima maišyti su kitomis pramoninėmis atliekomis.
74
Terminologija
OSD (ekrano rodinys)____ Ekrano rodinys (OSD) padeda konfigūruoti ekrano parametrus siekiant optimizuoti reikiamą vaizdo kokybę. Naudodamiesi ekrano meniu, galite keisti ekrano
šviesumą, atspalvį, dydį ir daugelį kitų parametrų.
Gama____ Gama meniu sureguliuojami pilki pustoniai, kurie ekrane atkuria vidutinius atspalvius. Jei reguliuojamas
šviesumas, pašviesinamas visas ekranas, tačiau jei reguliuojama gama, pašviesinamas tik vidutinis šviesumas.
Pilki pustoniai____ Spalvos intensyvumo pustoniai nurodo spalvų kaitą nuo tamsesnių iki šviesesnių ekrano vietų. Ekrano šviesumo pakeitimai parodomi juodos ir baltos spalvos kaita, o pustoniai pateikiami tarpine spalva tarp juodos ir baltos.
Reguliuojant gama pustonių skalę, keičiamas vidutinis ekrano šviesumas.
Nuskaitymo dažnis____ Nuskaitymo, arba atnaujinimo, dažnis nurodo ekrano atnaujinimų dažnį. Rodant vaizdą į ekraną perduodami duomenys nuolatos atnaujinami, nors plika akimi tai nėra matoma. Ekrano atnaujinimų skaičius vadinamas nuskaitymo dažniu ir yra matuojamas hercais (Hz). 60
Hz nuskaitymo dažnis reiškia, kad duomenys siunčiami į ekraną 60 kartų per sekundę. Ekrano nuskaitymo dažnis priklauso nuo kompiuterio vaizdo plokštės našumo ir monitoriaus charakteristikų.
Taško žingsnis____ Vaizdą gaminyje ir ekrane sudaro raudoni, žali ir mėlyni taškai.
Kuo mažesnis atstumas tarp taškų, tuo didesnė skyra. Taško žingsniu vadinamas trumpiausias atstumas tarp tos pačios spalvos taškų. Taško žingsnis matuojamas milimetrais.
Horizontaliosios skleistinės
dažnis____ Ant monitoriaus ekrano rodomi ženklai ar vaizdai sudaryti iš daugybės taškų (pikselių). Pikseliai perduodami horizontaliomis eilutėmis, kurios vėliau išdėstomos vertikaliai, kad būtų sukurtas vaizdas. Horizontalios skleistinės dažnis matuojamas kilohercais (kHz) ir rodo, kiek kartų per sekundę horizontalios eilutės perduodamos ir rodomos monitoriaus ekrane. Kai horizontalios skleistinės dažnis yra 85, vaizdą sudarančios horizontalios eilutės yra perduodamos
85 000 kartų per sek. Tuomet horizontalios skleistinės dažnis yra 85 kHz.
Vertikaliosios skleistinės dažnis____
Vieną vaizdą sudaro daugybė horizontalių eilučių. Vertikalios skleistinės dažnis matuojamas hercais
(Hz) ir rodo, kiek vaizdų per sekundę gali sukurti tos horizontalios eilutės.
Vertikalios skleistinės dažnis „60“ reiškia, kad vaizdas perduodamas 60 kartų per sekundę. Vertikalios skleistinės dažnis taip pat vadinamas „atnaujinimo dažniu“ ir veikia ekrano mirgėjimą.
Skyra____ Skiriamoji geba – tai horizontalių ir vertikalių pikselių, sudarančių ekrano rodinį, skaičius.
Jis nurodo rodomo vaizdo detalumo laipsnį. Didesnė skiriamoji geba ekrane parodo daugiau informacijos ir tinka norint tuo pačiu metu atlikti keletą užduočių.
Pavyzdžiui, 1920 x 1080 skiriamoji geba sudaryta iš 1920 horizontalių pikselių
(horizontalioji skyra) ir 1080 vertikalių pikselių (vertikalioji skyra).
Plug & Play____ Savaiminio diegimo funkcija galima automatiškai perduoti informaciją tarp monitoriaus ir kompiuterio, siekiant sukurti optimalią ekrano aplinką.
Funkcijai „Plug & Play“ vykdyti monitorius naudoja VESA DDC (tarptautinį standartą).
75
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project