advertisement
MP3-spiller
Brukerhåndbok
tenk
deg mulighetene
Takk for at du kjøpte dette Samsung-produktet.
For å få mer fullstendig service lønner det seg å registrere produktet på www.samsung.com/global/register
funksjoner på din nye
MP3-spiller
Stilig, smart, pålitelig og mye moro. Din nye MP3-spiller er alt dette, og masse mer. Den moderne teknologien gir deg en rik lyd, levende bilder og handlingsspekkede spill. Du vil elske din nye MP3-spiller, uansett om du trener, laster ned favorittsangene dine, ser på video, spiller spill eller lytter på radio. Bruk den en gang, og du vil lure på hvordan du noen sinne greide deg uten.
HØYKVALITETS STEREOHØYTTALER!
Spilleren kommer med innebygde stereohøyttaler, som trekkes ut fra undersiden av spilleren.
ORDENTLIG ”MULTI” I MULTIMEDIA
Vi kaller det en MP3-spiller, men det er i virkeligheten mer enn det. Den lar deg se bilder, tekst, videoer og høre på FM-radio.
Innebygget Bluetooth trådløs teknologi gjør
MP3-spilleren om til ditt eget private nettverk.
BERØRINGSNAVIGASJON!
Du kan trykke på valgknappen for å navigere deg frem på menyene.
DER FORM MØTER FUNKSJON
Selvfølgelig er den slank og elegant.
Men den er også lett å holde og bruke.
LENGRE SPILLETID OG KORTERE
NEDLASTING!
Ett fulladet batteri kan spille av musikk i opp til 24 timer, eller 4 timer med video (med hodetelefonene).
Nedlastingstiden er kortere. På grunn av USB
2.0-grensesnittet, er denne spilleren mye raskere enn modeller med USB 1.1.
AKKUSTISK VIDUNDER
Din nye MP3-spiller har DNSe™ (Digital
Natural Sound engine), Samsungs unike lydteknologi som gir en rikere og dypere lyd, for en uovertruffen lytteopplevelse.
sikkerhetsinformasjon
Hva ikonene og tegningene i denne brukerhåndboken betyr:
Betyr at det er fare for alvorlig personskade eller død.
ADVARSEL
FORSIKTIG
FORSIKTIG
MERK
Betyr at det er en mulig fare for person- eller materiell skade.
For å redusere faren for brann, eksplosjon, støt eller personskader når du bruker MP3-spilleren, må du følge disse grunnleggende sikkerhetsforanstaltningene.
Betyr hint eller referansesider som kan være hjelpsomme når du skal bruke spilleren.
IKKE prøv på.
IKKE demonter enheten.
IKKE berør.
Følg instruksjonene nøye.
Trekk ut strømpluggen fra kontakten.
Ta kontakt med servicesenteret for hjelp.
Disse varselsmerkene er tilstede for å forhindre at du skader deg selv eller andre. Følg instruksjonene nøye. Etter at du har lest dette avsnittet må du ta vare på det for fremtidig referanse.
sikkerhetsinformasjon
Denne brukerveiledningen gir deg en innføring i hvordan du kan bruke din nye MP3-spiller. Les det nøye for å unngå skader på spilleren og deg selv. Legg spesiell merke til følgende viktige advarsler:
BESKYTT DEG SELV
Ikke demonter, reparer eller modifi ser dette produktet på egen hånd.
FORSIKTIG
Ikke få produktet vått, eller mist det i vann. Hvis produktet blir vått, må du ikke slå det på da det kan gi deg støt. Isteden må du ta kontakt med et
Samsung servicesenter i nærheten.
FORSIKTIG
Ikke bruk hodetelefonene mens du sykler,kjører bil eller en motorsykkel.
Det kan føre til alvorlige ulykker, og det er i tilleggforbudt i enkelte områder.
Å bruke hodetelefoner mens du går eller jogger på en vei, og spesielt i et fotgjengerfelt, kan føre til alvorlige ulykker.
For din egen sikkerhet må du sørge for at kabelen til hodetelefonene ikke kommer i veien for armen din eller andre objekter i nærheten når du trener eller går deg en tur.
ADVARSEL
Ikke plasser produktet i fuktige, støvete eller sotete områder, da dette kan føre til brann eller elektrisk sjokk.
BESKYTT DEG SELV
ADVARSEL
Bruk av ørepropper eller hodetelefoner over lengre tid kan føre til alvorlige skader på hørselen.
Hvis du utsettes for lyder på over 85 db i lengre tid, kan dette føre til hørselsskader.
Jo høyere lyden er, jo mer alvorlig blir hørselen din skadet (en normal samtale har rundt 50 til 60 db, mens lydnivået i trafi kk er omtrent 80 db). Det anbefales på det sterkeste at du setter volumet til midtposisjonen (midtposisjonen er normalt 2/3 av maks).
Hvis du hører en ringende lyd i ørene må du senke volumet, eller ikke bruke ørepropper eller hodetelefoner.
BESKYTT MP3-SPILEREN DIN
Ikke la spilleren ligge på steder med temperaturer på over 35 °C (95 °F), som i en badstue eller i en parkert bil.
Ikke utsett enheten for støt ved å slippe det ned.
Ikke plasser tunge gjenstander på produktet.
Forhindre at fremmedlegemer eller støv kommer inn i produktet.
Ikke plasser spilleren i nærheten av magnetiske objekter.
Ta sikkerhetskopi av viktige data. Samsung er ikke ansvarlige for tap av data.
Bruk bare tilleggsutstyr som er levert av, eller godkjent av Samsung.
FORSIKTIG
Ikke spray vann på produktet. Rengjør aldri produktet med kjemiske substanser som benzen eller tynnere da dette kan føre til brann, elektrisk støt eller forringelse av overfl aten.
FORSIKTIG
Hvis du ikke følger instruksjonene kan dette føre til personskade eller skade på spilleren.
MERK
Når du skriver ut denne brukerhåndboken, anbefaler vi at du skriver den ut i farger, og merker av for alternativet “Tilpass til siden” i utskriftsalternativene for bedre oversikt.
innhold
DET
GRUNNLEGGENDE
10
10 Hva er inkludert
14 Skjermemenyer
17 Bruke velg-knappen
17 Bruke høyttalerne
18 Lade batteriet
19 Vedlikehold av batteriet
19 Slå av og på
20 Spille musikk
20 Kontrollere volumet
21 Deaktivere knappene
21 Bla gjennom fi ler med ”fi lbehandler”
22 Slette fi ler med “fi le browser”
(fi lbehandler)
23 Endre innstillingene
23
24
Menystil-innstillinger
Lydinnstillinger
25
26
27
28
Skjerminnstillinger
Språkinnstillinger
Tidsinnstillinger
Systeminnstillinger
30 Tilbakestille systemet
SAMSUNG MEDIA
STUDIO
31
31 Krav til datamaskinen
32 Installere samsung media studio
33 Organisere mapper og fi ler med
Samsung Media Studio
innhold
LYTTE PÅ MUSIKK
36
36 Lytte etter kategori
38 Pause
38 Søke i et spor
38 Spille av fra starten av det aktive sporet
38 Spille av forrige spor
38 Spille neste spor
39 Lage en spilleliste med Samsung
39
40
41
Media Studio
Opprette en spilleliste
Legge til musikk på en spilleliste du har opprettet
Overføre en spilleliste til spilleren med media studio
42 Lage en spilleliste på mp3-spilleren
43 Spille av en spilleliste
44 Slette en fi l fra spillelisten
44 Slette alle fi ler fra spillelisten
45 Bruke musikkmenyen
SE PÅ VIDEO
54
54 Pause
55 Flytte til en spesifi kk ramme
55 Spille forrige videofi l
55 Spille neste videofi l
56 Bruke videomenyen
innhold
VISE BILDER
58
58 Vise bilder
59 Bruke bildemenyen
LYTTE TIL FM-RADIO
63
63 Bruker mute-funksjonen (demp)
64 Søke etter FM-stasjoner
65 Bruke FM-radio-menyen
BRUKE DATACAST
74
74 Registrere en kanal
75 Opprette en ny kanalgruppe
75 Overføre et datacast fra <Media
Studio>
76 Vise datacast
GLED DEG OVER
PRIME PACK
77
77 Lese tekst
78 Bruke tekstmenyen
81 Taleopptak
82 Bruke taleopptak
83 Spille videospill
85 Stille inn alarmen
88 Vise verdensklokken
89 Bruke høyttaleren til å lytte på musikk fra en ekstern kilde
innhold
BRUKE BLUETOOTH
90
90 Hva er Bluetooth?
92 Bruke et Bluetooth-stereohodesett
95 Bruke en Bluetooth-kompatibel mobiltelefon
101 Overføre fi ler til/fra en Bluetoothenhet
106 Bruke Bluetooth-menyen
107 Bluetooth-innstillinger
FEILSØKING
109
109 Feilsøking
TILLEGG
113
det grunnleggende
HVA ER INKLUDERT
Din nye MP3-spiller kommer med disse enhetene. Hvis du mangler noen av disse enhetene, må du ta kontakt med Samsungs kundesenter.
Spilleren Hodetelefoner
USB-kabel Lydkabel Installasjons-CD
Tilleggsutstyret som følger med i esken kan ha et annet utseende en disse.
10 _
det grunnleggende
DIN MP3-SPILLER
Strøm-ogHold-bryter
Skyv og hold i motsatt retning av pilen for å slå enheten av/på.
Trykk i pilens retning for å låse knappefunksjonene.
Skjermemenyer
Høyttalere
det grunnleggende _ 11
DIN MP3-SPILLER (Forts.)
Alle knappene er berøringsknapper som betjenes med lette trykk.
Tilbakeknappen
Trykk på denne for å gå til forrige skjerm.
Trykk og hold kort for å gå til hovedmenyskjermen.
Volum opp-knappen
Trykk på denne for å øke volumet eller for å gå opp ett punkt eller én meny.
Venstre fi lbehandlerknapp
Trykk på denne for å gå til forrige spor/ meny eller spille av gjeldende spor fra begynnelsen.
Trykk og hold kort for et raskt overblikk over sporene.
Avspillings-, pause- og valgknappen
Trykk på denne for å velge avspillings- eller pausefunksjonen, eller for å gå til neste skjermbilde.
Volum ned-knappen
Trykk på denne for å redusere volumet eller for å gå ned ett punkt eller én meny.
Høyre fi lbehandlerknapp
Trykk på denne for å gå til neste spor eller meny. Trykk og hold kort for et raskt overblikk over sporene.
Menyknappen
Trykk for å vise menyen.
12 _
det grunnleggende
DIN MP3-SPILLER (Forts.)
Kontakt for hodetelefoner
USB-port
Hodetelefoner
Merket med “L” for “Left” (Venstre) og “R” for “Right” (Høyre).
Fungerer også som en antenne for radioen i spilleren.
Mikrofon
Tilbakestillingsknapp
Hvis det oppstår en feil i spilleren, kan du stikke en spiss gjenstand inn i tilbakestillingshullet for å initialisere systemet på nytt.
det grunnleggende _ 13
SKJERMEMENYER
Musikk
10
11
12
13
14
8
9
15
Music
15/20
1.Life is cool
02:13 04:28
4
5
1
2
3
6
7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Hovedmeny-indikator
Bluetooth/Lås/Alarm /
Indikator for innsovningstimer
Batteristatus
Gjeldene spor som avspilles /
Totalt antall spor-indikator
Indikator for avspillingshastighet
Gjeldende klokkeslett
Total spilletid
Spil/pause, søkeindikator
Musikkmodus-indikator
Spillemodus-indikator
DNSe-modusindikator
Avspillingsskjerm
Musikktittel
Tidsstolpe spor
Gjeldende spilletid
MERK
Skjermbildet er kun for illustrasjonsøyemed. Det virkelige skjermbildet kan variere fra dette.
14 _
det grunnleggende
SKJERMEMENYER (Forts.)
Video
5
6
7
Video Track 1
8
9
1
2
Bluetooth/Lås/Alarm/
Indikator for innsovningstimer
Batteristatus
3
Gjeldende klokkeslett
4
Total spilletid
5
Spil/pause, søkeikon
1
2
3
4
6
Videomodusindikator
7
Filnavn
8
Tidsstolpe spor
9
Gjeldende spilletid
det grunnleggende _ 15
SKJERMEMENYER (Forts.)
Bilde
5 1
6
7
8
Pictures
Picture Image 1.jpg
1/8
2
3
4
4
5
6
7
8
1
2
3
Bluetooth/Lås/Alarm /
Indikator for innsovningstimer
Batteristatus
Gjeldende fi l / Totalt antall fi ler-indikator
Gjeldende klokkeslett
Status for musikkavspilling
Bildemodus-indikator
Hovedmeny-indikator
Filnavn
[Forhåndsvisningsskjerm]
FM Radio
3 1
2
4
5
6
7
8
16 _
det grunnleggende
BBC R2
1
2
4
5
6
7
8
3
Gjeldende klokkeslett
Batteristatus
Bluetooth/Lås/Alarm /
Indikator for innsovningstimer
Radiomodus-indikator
Indikator for manuell/forhåndslagret
Indikator for aktiv frekvens (MHz)
Frekvensindikator
RDS-indikator
BRUKE VELG-KNAPPEN
Trykk lett med fi ngertuppen på skjermen.
MERK
For å unngå å skade berøringsskjermen må du ikke bruke andre ting enn fi ngrene til å bruke den.
Ikke berør skjermen hvis fi ngrene dine ikke er rene.
Ikke ta på berøringsskjermen med hanskene på.
Berøringsskjermen vil kanskje ikke fungere hvis du bruker en fi ngernegl eller andre instrumenter, som for eksempel en kulepenn.
BRUKE HØYTTALERNE
Dytt midten av spilleren i den retningen pilen på tegningen viser mens du lytter på musikk, eller på radioen.
Music
03:28 PM
15/20
1.Life is cool
02:13 04:28
Du kan dermed lytte på musikken via høyttaleren. Da hodetelefonene fungerer som en FM-antenne, må du forsikre deg om at de er koblet til spilleren hvis du ønsker å lytte til radio gjennom høyttaleren.
Hvis du ønsker å bruke hodetelefonene til å lytte på musikken, må du lukke den eksterne høyttaleren ved å sette den tilbake til original posisjon. Hvis du lukker sidepanelet, vil høyttaleren slå seg av.
Plasser spilleren horisontalt når du skal bruke høyttaleren.
det grunnleggende _ 17
LADE BATTERIET
Lad spilleren før du skal bruke den første gang, og når du ikke har brukt den på en lang periode.
Det tar omtrent 3 timer å lade batteriet i MP3-spilleren helt, selv om ladetiden varierer avhengig av PC-miljøet.
Skjerm
USB tilkoblet
Lader...
Fulladet
1
2
1.
Sett den andre (større) enden av USB-kabelen inn i USB-kontakten i bunnen av spilleren.
2.
Sett USB-kabelen inn i datamaskinensUSB-port ( ).
18 _
det grunnleggende
VEDLIKEHOLD AV BATTERIET
Batteriet vil vare lengre hvis du følger disse enkle retningslinjene med tanke på vedlikehold og oppbevaring av det.
•
Lad det opp og oppbevar det innenfor temperaturområdet 5°C~35°C
(40°F~95°F).
•
Ikke overlad batteriet (mer enn 12 timer).
Omfattende lading og utlading kan forkorte batteriets levetid.
•
Batteriets effekt vil sakte men sikkert bli dårligere og dårligere da det er forbruksmateriell.
MERK
Hvis du lader spilleren mens den er tilkoblet en bærbar datamaskin, må du sørge for at den bærbare datamaskinens batteri er fulladet, eller at den er tilkoblet strømnettet.
SLÅ AV OG PÅ
Slå på
Skyv og hold
Strømmen slås på.
Slå av
Skyv og hold en gang til.
Spilleren vil slå seg av.
bryteren
i motsatt retning av pilen.
bryteren
i motsatt retning av pilen
MERK
Spilleren slås automatisk av når ingen av knappene har blitt trykket i en forhåndsdefi nert tidsperiode i pausemodus. Fabrikkinnstillingen for <Auto Power
Off>
(Strømsparemodus) er 1 minutt, men du kan endre denne tidsperioden. Se side 29 for mer informasjon.
det grunnleggende _ 19
SPILLE MUSIKK
Last opp musikk til din nye MP3-spiller ved hjelp av Samsung Media Studio.
Lær mer om Media Studio på side 33 - 35.
1.
Trykk og hold kort på [
]
for å gå til hovedmenyskjermen.
2.
Trykk på [
[ ]
.
]
for å velge <Music> (Musikk) og trykk på
3.
Bruk [
]
og [
]
til å velge en musikkfi l.
4.
Trykk på [
]
.
Musikken vil begynne å spille.
Music
1.Life is cool
15/20
MERK
Trykk på [ ] for å gå til forrige skjerm.
Trykk og hold kort på [ ] for å gå til hovedmenyskjermen.
02:13 04:28
KONTROLLERE VOLUMET
Trykk på [
]
.
Du vil se ikonet for volumkontrollen.
Volumområdet er mellom 0 og 30.
Trykk på [ ] for å øke volumet, og på [ ] for å redusere det.
Music
15/20
1.Life is cool
02:13 04:28
20 _
det grunnleggende
DEAKTIVERE KNAPPENE
Hold-funksjonen deaktiverer alle andre knapper på MP3-spilleren, slik at du ikke kommer bort i en ved en tilfeldighet mens du f.eks. trener. På denne måten blir du ikke forstyrret av at musikken stopper el.l.
1.
Skyv
-bryteren
i pilens retning.
2.
Skyv låse opp spilleren.
-bryteren
i motsatt retning av pilen for å
Music
15/20
1.Life is cool
02:13 04:28
BLA GJENNOM FILER MED ”FILBEHANDLER”
Søk etter fi ler med “File Browser” (fi lbehandler) -funksjonen.
1.
Trykk og hold kort på [
]
for å gå til hovedmenyskjermen.
2.
Trykk på [
]
for å velge <File Browser> (fi lbehandler) og trykk på [
]
.
Mappelisten <File Browser> (Filbehandler), som inneholder
“Music(Musikk), Playlists(Spillelister), Video, Pictures(Bilder),
Datacasts, Texts(Tekst), Recorded Files(Innspilte fi ler) og
Received Files(Mottatte fi ler)” vises.
3.
Trykk på [
]
for å velge ønsket mappe.
4.
Trykk på [
]
for å få opp fi llisten i den valgte mappen.
Trykk på [ ] for å gå til forrige skjerm.
5.
Trykk på [
]
for å velge ønsket fi l.
6.
Trykk på [
]
.
Filen vil starte å spille.
det grunnleggende _ 21
SLETTE FILER MED "FILE BROWSER"
(FILBEHANDLER)
1.
Trykk og hold kort på [
]
for å gå til hovedmenyskjermen.
2.
Trykk på [
]
for å velge <File Browser> (fi lbehandler) og trykk på [
]
.
Innholdet i mappen <File Browser> (Filbehandler) vises.
3.
Trykk på [
4.
Trykk [
[ ]
.
]
for å velge ønsket mappe.
]
for å velge fi len du vil slette, og trykk deretter
5.
Trykk på [
[ ]
.
]
for å velge <Delete> (Slett) og trykk på
Bekreftelsesvinduet vil vises.
6.
Trykk [
]
for å velge <Yes> (Ja), og trykk deretter [
]
.
Filen vil bli slettet.
FORSIKTIG
Når en fi l er slettet, kan den ikke gjenopprettes.
File Browser
Music
Playlists
Video
Pictures
Datacasts
Texts
Recorded Files
Received Files
22 _
det grunnleggende
ENDRE INNSTILLINGENE
MP3-spilleren din kommer med innstillinger som ble satt opp på fabrikken, men du kan endre disse forhåndsprogrammerte innstillingene for å tilpasse stilleren til dine ønsker.
MERK
Trykk på [ ] for å gå til forrige skjerm.
Trykk og hold kort på [ ] for å gå til hovedmenyskjermen.
Menystil-innstillinger
Du kan endre menydesign og skrift, og slette bakgrunnsbildet på hovedmenyen.
1.
Trykk og hold kort på [
]
for å gå til hovedmenyskjermen.
Settings
2.
Trykk på [
]
for å velge <Settings>
(Innstillinger) og trykk på [
]
.
<Settings> (Innstillinger)-menyen vises.
3.
Trykk på [
]
for å velge <Menu Style>
(menystil) og trykk på [
]
.
<Menu Style> (menystil)-menyen vises.
4.
Bruk [
]
og [
]
til å stille inn funksjonene.
Trykk på [ ] for å gå til neste element eller valg på menyen.
Trykk på [ ] for å gå opp eller ned på den aktive menyen.
Menu Style
Sound
Display
Language
Time
System
Innstillingsalternativer for Menystil
Menu Design (Menydesign)
: Du kan endre stilen på hovedmenyskjermbildet.
Velg mellom <Crystal> (Krystall), <My Skin> (Mitt tema), <Stella>.
Font (Skrift)
: Du kan endre skrifttypen til menyspråket. Velg (Mitt tema) blant en av de tre fonttypene. I menyene til enkelte språk, kan det hende at <Font>
(Skrift) ikke vises.
Reset My Skin (Tilbakestill mitt tema)
: Initialiserer bakgrunnsbildet på berøringsskjermen til standardbildet.
det grunnleggende _ 23
ENDRE INNSTILLINGENE (Forts.)
Lydinnstillinger
Du kan stille inn Master EQ, lydsignal og volumbegrensning.
1.
Trykk og hold kort på [
]
for å gå til hovedmenyskjermen.
2.
Trykk på [
]
for å velge <Settings>
(Innstillinger) og trykk på [
]
.
<Settings> (Innstillinger)-menyen vises.
3.
Trykk på [ på [
]
.
]
for å velge <Sound> og trykk
<Sound>-menyen vises.
4.
Bruk [
]
og [
]
til å stille inn funksjonene.
Settings
Menu Style
Sound
Display
Language
Time
System
Innstillingsalternativer for lyd
Master EQ
: Du kan optimere lydinnstillingene.
Trykk på [ ] for å velge frekvensen du vil justere. Trykk på [ justere den valgte frekvensen, og trykk deretter [ ].
] for å
Beep Sound
(Lydsignal) : Slår lydsignalet som høres når berøringsskjermen brukes på eller av. Velg <Off> (Av) eller <On> (På).
Volume Limit (Volumbegr.)
: Du kan unngå hørselskader ved å angi en volumbegrensning når du bruker hodetelefonene. <On> (På) vil begrense volumnivået til 15. Det maksimale volumnivået når volumbegrensningen står på
<Off> (Av) er 30. Selv om du har valgt <Off> (Av), vil volumet bli satt tilbake til
15 for å unngå hørselsskader når du slår på spilleren igjen.
24 _
det grunnleggende
ENDRE INNSTILLINGENE (Forts.)
Skjerminnstillinger
Endre klokkevisningen, skjermspareren og lysstyrken på skjermen.
1.
Trykk og hold kort på [
]
for å gå til hovedmenyskjermen.
2.
Trykk på [
]
for å velge <Settings>
(Innstillinger) og trykk på [
]
.
<Settings> (Innstillinger)-menyen vises.
3.
Trykk på [
]
for å velge <Display> (Skjerm) og trykk på [
]
.
<Display> (Skjerm) -menyen vises.
4.
Bruk [
]
og [
]
til å stille inn funksjonene.
Settings
Menu Style
Sound
Display
Language
Time
System
Innstillingsalternativer for skjermen
Display Off (Skjerm av)
: Hvis det ikke blir trykket noen tast i løpet av den angitte tidsperioden, vil skjermen slå seg av automatisk. Du kan velge fra <15 sec> (15 sek), <30 sec> (30 sek), <1 min>, <3 min>, <5 min> og <Always On>
(Alltid på). Trykk på hvilken som helst knapp for å slå på skjermen igjen.
Screen Saver (Skjermsparer)
: Du kan velge et bilde som skjermsparer.
Velg blant <Analog Clock> (Analog klokke), <Digital Clock> (Digital klokke),
<Animation 1> (Animasjon 1), <Animation 2> (Animasjon 2), <Animation
3> (Animasjon 3), og velg ventetiden. Du kan velge blant <15sec> (15sek),
<30sec> (30sek), <1min>, <3min>, <5min> og <Off> (Av). Hvis det ikke blir trykket noen tast(er) i løpet av den angitte tidsperioden, vil systemet starte skjermspareren.
Brightness (Lysstyrke)
: Du kan justere lysstyrken på skjermen. Velg et nivå mellom <0-10>, der 10 er skarpest.
det grunnleggende _ 25
ENDRE INNSTILLINGENE (Forts.)
Språkinnstillinger
Menyene på din nye mp3-spiller kan stilles inn for å vises på ett av fl ere språk. Det er lett å endre foretrukket språk.
1.
Trykk og hold kort på [
]
for å gå til hovedmenyskjermen.
2.
Trykk på [
]
for å velge <Settings>
(Innstillinger) og trykk på [
]
.
<Settings> (Innstillinger)-menyen vises.
3.
Trykk på [
]
for å velge <Language> (Språk) og trykk på [
]
.
<Language> (Språk)-menyen vises.
4.
Bruk [
]
og [
]
til å stille inn funksjonene.
Settings
Menu Style
Sound
Display
Language
Time
System
Alternative språkinnstillinger
Menu
(Meny) : Velg menyspråket. Velg blant <English>, <䚐ạ㛨>, <Français>,
<Deutsch>, <Italiano>, <ᣣᧄ⺆>, <ㅔԧЁ᭛>, <㐕储Ё᭛>, <Español>,
<Ɋɭɫɫɤɢɣ>, <Magyar>, <Nederlands>, <Polski>, <Português>, <Svenska>,
<ѳъѕ>, <ýeština>, <ƧnjnjLjǎNJNjƽ>, <Türkçe>, <Norsk>, <Dansk>, <Suomi>,
<Español (Sudamérica)>, <Português (Brasil)>, <Indonesia>, <TiӃng ViӋt>,
<Bulgarian>, <Română>, <ɍɤɪɚʀɧɫɶɤɚ>, <Slovenšþina> eller <Slovenský>.
Contents
(Innhold) : Angi språket som opplysninger om sporene og tekst vil vises i. Velg blant <English>, <Korean>, <French>, <German>, <Italian>,
<Japanese>, <Simplifi ed Chinese>, <Tranditional Chinese>, <Spanish>, <Russian>,
<Hungarian>, <Dutch>, <Polish>, <Portuguese>, <Swedish>, <Thai>, <Finnish>,
<Danish>, <Norwegian>, <Farsi>, <Afrikaans>, <Basque>, <Catalan>, <Czech>,
<Estonian>, <Greek>, <Hrvatski>, <Icelandic>, <Rumanian>, <Slovak>, <Slovene>,
<Turkish> eller <Vietnamese>.
Språkene som støttes kan bli endret.
MERK
26 _
det grunnleggende
ENDRE INNSTILLINGENE (Forts.)
Tidsinnstillinger
Innstilling av tiden gjør det mulig å angi dato/klokkeslett, datotype og tidssone.
1.
Trykk og hold kort på [
]
for å gå til hovedmenyskjermen.
2.
Trykk på [
]
for å velge <Settings>
(Innstillinger) og trykk på [
]
.
<Settings> (Innstillinger)-menyen vises.
3.
Trykk på [
]
for å velge <Time> (Klokkeslett) og trykk på [
]
.
<Time> (Klokkeslett)-menyen vises.
4.
Bruk [
]
og [
]
til å stille inn funksjonene.
Settings
Menu Style
Sound
Display
Language
Time
System
Alternative tidsinnstillinger
Date & Time
(Dato og klokkeslett): Du kan angi rett klokke og dato. Trykk [ ] hvis du vil gå til <Year, Month, Date, Hour, Min, AM/PM> (År, måned, dato, time, min., AM/PM), og trykk [ ] for å stille hver enhet.
Date Type
(Datotype) : Du kan angi tidsvisningstypen for verdensklokken. Du kan velge mellom <YY-MM-DD>(ÅÅ-MM-DD), <MM-DD-YY>(MM-DD-ÅÅ) og
<DD-MM-YY>(DD-MM-ÅÅ).
Time Zone
(Tidssone) : Du kan endre gjeldende klokkeslett ved å velge en spesifi kk tidssone for en internasjonal by. Du må angi tidssonen før du kan vise informasjon fra verdensklokken. Se side 88.
det grunnleggende _ 27
ENDRE INNSTILLINGENE (Forts.)
Systeminnstillinger
Velg standardinnstillingen for innsovningstidsur, startmodus, strømsparemodus som passer for deg.
1.
Trykk og hold kort på [
]
for å gå til hovedmenyskjermen.
2.
Trykk på [
]
for å velge <Settings>
(Innstillinger) og trykk på [
]
.
<Settings> (Innstillinger)-menyen vises.
3.
Trykk på [
[ ]
.
<System>-menyen vises.
4.
Bruk [
]
for å velge <System> og trykk på
]
og [
]
til å stille inn funksjonene.
Settings
Menu Style
Sound
Display
Language
Time
System
28 _
det grunnleggende
ENDRE INNSTILLINGENE (Forts.)
Alternative systeminnstillinger
Sleep (Søvn) :
Slår av strømmen automatisk etter en forhåndsdefi nert tidsperiode. Velg enten <Off> (Av) <15 min> <30 min> <60 min> <90 min> eller
<120 min>.
Start Mode (Startmodus)
: Du kan stille inn startskjermbildet som vises når du slår på spilleren. Velg mellom <Home> (Hjem) og <Last State> (Siste tilst.). Velg
<Home> (Hjem) for å starte systemet med hovedmenyskjermbildet, eller <Last
State> (Siste tilst.) for å bli viste det siste menyskjermbildet du brukte.
Auto Power Off (Strømsparemodus)
: Slår av strømmen automatisk når ingen knapper er benyttes etter en forhåndsdefi nert tidsperiode i pausemodus. Velg blant <15 sec> (15 sek), <30 sec> (30 sek), <1min>, <3min>, <5min> eller
<Always On> (Alltid på).
Default Set (Standardsett) :
Tilbakestiller alle innstillingene til standardinnstillingen. Velg enten <Yes> (Ja) eller <No> (Nei). <Yes> (Ja) initialiserer alle innstillingene til standardinnstillingene. <No> (Nei) avbryter standardinnstillingen.
Format (Formater) :
Formaterer det interne minnet. Velg enten <Yes> (Ja) eller
<No> (Nei). Hvis du velger <Yes> (Ja), vil du formatere det interne minnet, og slette alle fi ler på spilleren. Hvis du velger <No> (Nei), vil du ikke formatere det interne minnet. Kontroller før du formaterer det.
About (Om) :
Kontrollerer fi rmware-versjonen og minnekapasiteten.
<Firmware Version> (Firmware-versjon) viser den installerte fastvareversjonen.
<Used> (Brukt) viser hvor mye som er i bruk, <Available> (Tilgjengelig) viser hvor mye kapasitet som er ledig, mens <Total> (Totalt) viser den samlede kapasiteten.
MERK
Om det innebygde minnet
1GB=1,000,000,000 byte : virkelig formateringskapasitet kan være mindre, da den interne fi rmwaren bruker en del av minnet.
det grunnleggende _ 29
TILBAKESTILLE SYSTEMET
Hvis MP3-spilleren ikke vil slå seg på, vil ikke spille musikk eller ikke gjenkjennes av datamaskinen når du kobler den til, kan det hende at du må tilbakestille systemet.
Trykk på tilbakestillingsknappen i bunnen av produktet med en spissgjenstand, som en binders.
Systemet blir initialisert.
Tilbakestillingsfunksjonen vil ikke slette datoog klokkeslett, eller data som er lagret pådet interne minnet.
30 _
det grunnleggende
samsung media studio
Samsung Media Studio er det brukevennlige dataprogrammet som lar deg organisere fi lene dine, sammen med andre på datamaskinen. Når du har sortert og organisert fi lene dine i Media Studio, kan du enkelt overføre de til MP3-spilleren uten at du trenger å søke igjennom hele harddisken for den rette fi len.
KRAV TIL DATAMASKINEN
Datamaskinen din må dekke følgende minimumskrav for at du skal kunne installere og bruke Media Studio:
•
Pentium 500MHz eller høyere
•
USB 2.0-port
•
Windows XP Service Pack 2 eller høyere
•
DirectX 9.0 eller høyere
•
100MB ledig kapasitet på harddisk
•
CD-stasjon (2X eller høyere)
•
Windows Media Player 10.0 eller høyere
•
Oppløsning 1024 X 768 eller høyere
•
Internet Explorer 6.0 eller høyere
•
512 MB RAM eller mer samsung media studio _ 31
INSTALLERE SAMSUNG MEDIA STUDIO
FORSIKTIG
Kontroller at du har kjørt installasjonsprogrammet for <Media Studio> som en administrator. Hvis ikke vil ikke <Media Studio> bli installert. Se i datamaskinens brukerhåndbok for informasjon om dette.
1.
Sett installasjonsplaten som ble levert med spilleren inn i datamaskinen.
2.
Klikk <Install now> (Installer nå).
3.
Klikk på <NEXT> (Neste).
Installasjonen av <Media Studio> starter, og oppretter deretter et
ikon
på skrivebordet når installasjonen er fullført.
Next >
32 _
samsung media studio
ORGANISERE MAPPER OG FILER MED SAMSUNG
MEDIA STUDIO
<Media Studio> lar deg velge ut og organisere fi ler og mapper slik at du kan overføre disse til spilleren. Dette vil gjøre det lettere å søke etter fi ler på MP3spilleren. Filoverføring med <Media Studio> er den letteste måte å få fi ler fra
PCen over på mp3-spilleren.
1 2
1.
Sett den andre (større) enden av USB-kabelen inn i USB-kontakten i bunnen av spilleren.
2.
Sett USB-kabelen inn i datamaskinens USB-port (
)
.
<USB connected> (USB tilkoblet) vises på berøringsskjermen på spilleren.
<Media Studio> vil starte automatisk når du kobler spilleren til datamaskinen.
Hvis programmet ikke starter automatisk, må du dobbelklikke <Media Studio>-ikonet
på skrivebordet.
MERK
Musikkgjenkjennelsesteknologi og relaterte data leveres av Gracenote og
Gracenote CDDB ® Music Recognition Service SM .
CDDB er et registrert varemerke som tilhører Gracenote. Gracenote logoen og logotypen, Gracenote CDDB logoen og logotypen og “Powered by Gracenote
CDDB” logoen er alle varemerker som tilhører Gracenote. Music Recognition
Service og MRS er servicemerker som tilhører Gracenote.
samsung media studio _ 33
ORGANISERE MAPPER OG FILER MED SAMSUNG
MEDIA STUDIO (Forts.)
3.
Klikk på ikonet for fi ltypen du ønsker å overføre.
Klikk på
Klikk på
for å vise musikklisten.
for å vise videolisten.
Klikk på
for å vise bildelisten.
Klikk på for å vise etc-listen. ETC-listen omfatter andre fi ltyper (f.eks.: TXT osv.) enn musikk-, bilde- og videofi ler.
4.
Klikk på <Add File> (Legg til fi l) i bunnen av
<Media Studio>.
Vinduet <Open> (Åpne) vises.
5.
Velg fi lene du vil legge til og klikk på <Open>
(Åpne).
De valgte fi lene blir lagt til på listen til venstre i
<Media Studio>.
6.
Velg fi lene du vil overføre fra listen til venstre.
7.
Klikk på
-ikonet
.
Filen du valgte blir overført til spilleren.
3
4
6
[YP-S5 [MTP]]
[YP-S5 [MTP]]
Portable [YP-S5[MTP]]
5
Portable [YP-S5[MTP]]
7
34 _
samsung media studio
ORGANISERE MAPPER OG FILER MED SAMSUNG
MEDIA STUDIO (Forts.)
FORSIKTIG
Du må ikke koble USB-kabelen fra datamaskinen under fi loverføring. Hvis du kobler fra under overføring, kan dette skade spilleren eller datamaskinen.
Sett spilleren rett inn i datamaskinen isteden for en USB-hub for å unngå en ustabil tilkobling.
MERK
Når du overfører en videofi l til <Media Studio>, konverteres den automatisk til SVIformatet før denoverføres. Filstørrelsen blir justert automatisk også.
Når du overfører et bilde til spilleren med <Media Studio>, konverteres det automatisk til JPG-formatet før det overføres. Filstørrelsen blir justert automatisk også.
Et bilde som overføres til spilleren uten å bruke <Media Studio> kan se annerledes ut på skjermen enn originalbildet.
Alle funksjonene er deaktiverte når spilleren er tilkoblet.
Hvis du kobler USB-kabelen til PCen når spilleren har lite batteristrøm, vil spilleren bruke fl ere minutter på å lade opp før den kobles til PCen.
Samsung Media Studio har en gjennomført hjelpefunksjon. Hvis du ikke kan fi nne svar på spørsmålene dine om Media Studio, kan du klikke på <MENU> (MENY) ĺ
<Help>
ĺ <Help> på toppen av <Media Studio>.
Hva er SVI?
Samsung Audio Video interleaving (SVI) er et nytt videoformat som er utviklet og styres av Samsung.
samsung media studio _ 35
MERK
lytte på musikk
Før du starter! -
Sett inn hodetelefonene, slå på spilleren og kontroller batteriet.
Trykk på [ ] for å gå til forrige skjerm.
Trykk og hold kort på [ ] for å gå til hovedmenyskjermen.
LYTTE ETTER KATEGORI
Music
Now Playing
Artists
Albums
Songs
Genres
Playlists
Recorded Files
Music Browser
Music
15/20
1.Life is cool
02:13 04:28
1.
Trykk og hold kort på [
]
for å gå til hovedmenyskjermen.
2.
Trykk på [
]
for å velge <Music> (Musikk) og trykk på [
]
.
Musikklisten vil vises.
3.
Trykk på [
]
for å velge ønsket liste, og trykk deretter på [
]
.
Musikkfi len vises.
4.
Trykk på [
]
for å velge fi len du vil spille av, og trykk deretter på [
]
.
Musikken vil starte å spille.
36 _
lytte på musikk
LYTTE ETTER KATEGORI (Forts.)
Musikkliste
Filinformasjon, herunder artistnavnet, albumnavnet, musikktittelen og genre, vises i henhold til ID3 Tag-informasjonen i den aktuelle musikkfi len. En fi l uten ID3-Tag (musikkinformasjon) vil bli vist som [unknown] (Ustøttet).
Now Playing (Spilles nå) :
Spiller en nylig avspilt fi l eller fl ytter til avspillingsskjermbildet for den gjeldende fi len.
Artists (Artister) :
For å spille av etter artist
Albums (Album) :
For å spille av etter album.
Songs (Sanger) :
For å spille av i numerisk eller alfabetisk rekkefølge.
Genres (Genrer) :
For å spille av etter genre.
Playlists (Spillelister) :
For å spille av etter spilleliste.
Recorded Files (Innspilte fi ler)
: Viser alle innspilte fi ler.
Music Browser (Musikkbehandler) :
Vise alle musikkfi lene som er lagret i Musikkmappen.
MERK
Musikkfi lene som er kompatible med spilleren er MP3 og WMA.
Det kan hende at du ikke kan spille av MP1- eller MP2-fi ler som har fått endret fi ltype til MP3 på spilleren.
Hvis du kobler fra hodetelefonene mens du spiller musikk, vil dette sette avspillingen på pause.
Hva er en ID3-tag?
Dette er ekstrainformasjon som er lagt inn i MP3-fi len, og som inneholder informasjon som er relevant for fi len. Dette er tittel, artist, album, år, genre og et kommentarfelt.
lytte på musikk _ 37
PAUSE
1.
Trykk på [
]
mens musikken spilles av.
Avspillingen vil bli pauset.
2.
Trykk på [
]
en gang til.
Musikken vil spille av igjen fra punktet den stoppet.
SØKE I ET SPOR
1.
Trykk og hold kort på [
] -knappen
mens det valgte sporet spilles av.
Det søkes til starten eller slutten av sporet.
2.
Slipp knappen der du ønsker å starte.
Avspillingen starter fra det punktet du slapp knappen.
SPILLE AV FRA STARTEN AV DET AKTIVE SPORET
1.
Trykk på [ ] etter 3 sekunders spilletid.
Avspillingen av det aktive sporet starter igjen, fra starten.
SPILLE AV FORRIGE SPOR
Trykk på [ ] innen det har gått 3 sekunders spilletid.
Trykk på [ ] to ganger etter 3 sekunders spilletid.
Forrige spor vil bli spilt av.
SPILLE NESTE SPOR
Trykk på [ ].
Neste spor vil bli spilt av.
FORSIKTIG
Når du spiller av VBR-fi ler, kan det hende at det forrige sporet ikke vil spille av, selv om du trykker [ ] før det har gått 3 sekunder.
38 _
lytte på musikk
LAGE EN SPILLELISTE MED SAMSUNG MEDIA
STUDIO
Med <Media Studio> kan du opprette din egen samling, eller spilleliste med lydfi ler.
Før du starter! -
Koble spilleren til datamaskinen.
Media Studio må være installert på datamaskinen.
Opprette en spilleliste
1
[YP-S5 [MTP]]
Portable [YP-S5[MTP]]
OK
3
2
1.
Klikk på <Playlists> (Spillelister) på toppen av <Media Studio>.
Vinduet <Playlists> (Spillelister) vises.
2.
Klikk på <New Playlists> (Ny spilleliste) i bunnen.
Vinduet <Create Playlists> (Opprett spilleliste) vises.
3.
Tast inn et navn på spillelisten, og klikk [OK].
En ny spilleliste vil bli opprettet under <Playlists> (Spillelister) i <Media Studio>.
lytte på musikk _ 39
LAGE EN SPILLELISTE MED SAMSUNG MEDIA
STUDIO (Forts.)
Legge til musikk på en spilleliste du har opprettet
1
2
[YP-S5 [MTP]]
4
5
3
1. Klikk på <My PC> (Min datamaskin) på toppen av <Media Studio>.
Vinduet <My PC> (Min datamaskin) vises.
2. Klikk på <Playlists> (Spillelister) i høyre hjørne av vinduet.
Vinduet <Playlists> (Spillelister) vises.
3. Dobbelklikk på ønsket album i høyre vindu.
4. Velg fi lene som du ønsker å overføre i <My PC> (Min datamaskin) vinduet.
5. Klikk på -ikonet.
De valgte fi lene vil bli lagt til på spillelisten.
40 _ lytte på musikk
LAGE EN SPILLELISTE MED SAMSUNG MEDIA
STUDIO (Forts.)
Overføre en spilleliste til spilleren med Media Studio
[YP-S5 [MTP]]
Portable [YP-S5[MTP]]
1
2
3
1.
Klikk på <Playlists> (Spillelister) på toppen av <Media Studio>.
Vinduet <Playlists> (Spillelister) vises.
2.
Velg en spilleliste i seksjonen <Playlists> (Spillelister).
3.
Klikk på
-ikonet
.
Den valgte spillelisten vil bli overført til spilleren mappe for mappe under
<File Browser> (Filbehandler) ĺ <Playlists> (Spillelister).
Spilleren kan spille av opp til 999 musikkfi ler på hver spilleliste.
MERK
lytte på musikk _ 41
LAGE EN SPILLELISTE PÅ MP3-SPILLEREN
Hvis du allerede har lastet ned fi ler til mp3-spilleren, kan du lage en
”Favoritter”-spilleliste uten Media Studio på PCen.
1.
Trykk og hold kort på [
]
for å gå til hovedmenyskjermen.
2.
Trykk på [ og trykk på [
]
for å velge <File Browser> (Filbehandler)
]
.
Music
Life is cool
My love
Add to Playlist
Delete from Pla..
Delete
3.
Trykk på [
[ ]
.
]
for å velge <Music> (Musikk) og trykk på
Musikkfi llisten vises.
4.
Trykk på [
]
for å velge fi len du vil legge til på favorittlisten, og trykk deretter på [ ].
Spilleliste-menyen vises.
5.
Trykk på [
]
for å velge <Add to Playlist> (Legg til på sp.l.) og trykk på [
]
.
<Playlist 1> til <Playlist 5> (spilleliste 1-5) vises.
6.
Trykk på [
]
for å velge nummeret på spillelisten der du vil legge til den valgte fi len, og trykk deretter på [
]
.
Den valgte fi len vil bli lagt til på spillelisten.
Du kan sjekke spillelisten i <Music> (musikk) ĺ <Playlists>
(spillelister) ĺ <Playlist 1> til <Playlist 5> (spilleliste 1-5) i hovedmenyen.
Music
Life is cool
My love
Playlist 1
Playlist 2
Playlist 3
Playlist 4
Playlist 5
MERK
Du kan legge til opp til 100 musikkfi ler på hver spilleliste (<Playlist 1> (Spilleliste 1) til <Playlist 5> (Spilleliste 5)).
42 _
lytte på musikk
SPILLE AV EN SPILLELISTE
1.
Trykk og hold kort på [
]
for å gå til hovedmenyskjermen.
2.
Trykk på [
[ ]
.
]
for å velge <Music> (Musikk) og trykk på
Musikklisten vises.
3.
Trykk på [ trykk på [
]
.
]
for å velge <Playlists> (Spillelister) og
Spillelisten(e) vil vises.
4.
Trykk på [
]
for å velge spillelisten du vil spille av, og trykk deretter på [
]
.
Musikkfi lene som er lagret i den valgte spillelisten, vises.
Hvis det ikke fi nnes noen spilleliste, vil du se feilmeldingen
<No fi le> (Ingen fi l) på skjermen.
5.
Trykk på [
]
for å velge en musikkfi l du vil spille av, og trykk deretter på [
]
.
Musikken vil starte å spille.
MERK
Se side 39 og 41 for hvordan du overfører spillelisten med
<Media Studio>.
Music
Now Playing
Artists
Albums
Songs
Genres
Playlists
Recorded Files
Music Browser
Playlists
Playlist 1
Playlist 2
Playlist 3
Playlist 4
Playlist 5 lytte på musikk _ 43
SLETTE EN FIL FRA SPILLELISTEN
1.
Trykk og hold kort på [
]
for å gå til hovedmenyskjermen.
2.
Trykk på [
]
for å velge <Music> (Musikk) og trykk på [
]
.
Musikklisten vises.
3.
Trykk på [ på [
]
.
]
for å velge <Playlists> (Spillelister) og trykk
Spillelisten(e) vil vises.
4.
Trykk på [
]
for å velge spillelisten du vil spille av, og trykk deretter på [
]
.
Playlist 1
Life is cool
My love
Delete from Playlist
Delete All from ..
Musikkfi lene som er lagret i den valgte spillelisten, vises.
5.
Trykk på [
]
for å velge en fi l du vil slette fra spillelisten, og trykk deretter på [
]
.
Spilleliste-menyen vises.
6.
Trykk [
]
for å velge <Delete from Playlist> (Slett fra spilleliste), og trykk deretter [
]
.
Det vises et vindu hvor du må bekrefte slettingen.
7.
Trykk [
]
for å velge <Yes> (Ja), og trykk deretter [
]
.
Den valgte fi len slettes fra spillelisten.
SLETTE ALLE FILER FRA SPILLELISTEN
Følg trinn 1-4 ovenfor.
5.
Trykk på [
]
.
Spilleliste-menyen vises.
6.
Trykk på [
]
for å velge <Delete All from Playlist> (Slett alt fra spilleliste) og trykk på [
]
.
Det vises et vindu hvor du må bekrefte slettingen.
7.
Trykk [
]
for å velge <Yes> (Ja), og trykk deretter [
]
.
Alle fi ler slettes fra spillelisten.
44 _
lytte på musikk
Playlist 1
Life is cool
My love
Delete from Playlist
Delete All from ..
BRUKE MUSIKKMENYEN
Musikkmenyen gjør det mulig å styre alle sider av lyttingen – fra gjenta spor og album til valg av bakgrunn på skjermen mens du lytter.
Angi lydeffekt
Du kan få klarere lyd.
1.
Trykk på [ ] mens du hører på musikk.
<Music> (musikk)-menyen vises.
2.
Trykk på [
]
for å velge <Sound Effect>
(lydeffekt) og trykk på [
]
.
<Sound Effect> (lydeffekt)-menyen vises.
3.
Trykk på [
]
for å velge ønsket lydeffekt, og trykk deretter på [
]
.
Music
15/20
Sound Effect
DNSe
Play Mode
Music Play Scre..
Add to Alarm
Skip Interval
02:13 04:28
Lydeffektalternativer
Street Mode :
Lar deg høre musikk utendørs klart ved å fi ltrere ut noe av gatestøyen. Velg enten <Off> (Av) eller <On> (På).
Clarity
(Klarhet) : Du kan få klarere lyd med bedre kvalitet. Velg mellom <0-2>.
MERK
Trykk på [ ] for å gå ut av menyen.
lytte på musikk _ 45
BRUKE MUSIKKMENYEN (Forts.)
Stille inn Digital Natural Sound-motoren (DNSe
– digital naturlig lyd)
Velg rett lyd til hver musikkgenre.
1.
Trykk på [ ] mens du hører på musikk.
<Music> (musikk)-menyen vises.
Music
15/20
2.
[
Trykk på [
]
.
]
for å velge <DNSe> og trykk på
<DNSe>-menyen vises.
Sound Effect
DNSe
Play Mode
Music Play Scre..
3.
Trykk på [
]
for å velge ønsket DNSe, og trykk
Add to Alarm deretter på [
]
.
Skip Interval
02:13 04:28
Velg mellom <Normal>, <Rock>, <Vocal> (Vokal),
<Bass Boost> (Bassforb.), <Classical> (Klassisk),
<Studio>, <Concert Hall> (Konsertsal) og <User> (Bruker).
Når du har angitt <User> (Bruker), kan du angi <EQ> og <3D&Bass>.
Se side 47.
MERK
Hva er DNSe?
Digital Natural Sound Engine (DNSe) er en lydeffekt-funksjon for MP3spillere som er utviklet av Samsung. Det gir forskjellige lydinnstillinger for å forbedre typen musikk som du hører på.
46 _
lytte på musikk
BRUKE MUSIKKMENYEN (Forts.)
Stille inn Digital Natural Sound-motoren (DNSe
– digital naturlig lyd) (Forts.)
<EQ>
Du kan justere individuelle lydfrekvenser etter ønske.
1
Trykk på [
]
for å komme inn på DNSe-menyen, velg <User> (Bruker), og trykk deretter på [ ].
2.
Trykk på [
]
for å velge <EQ> og trykk på [
]
.
Skjermbildet for innstilling av <EQ> vises.
3.
Trykk på [
]
for å velge frekvensen du vil justere, og trykk på [
]
for å justere det valgte frekvensnivået.
Du kan velge –10 ~ +10 for det valgte frekvensnivået.
4.
Trykk på [
]
.
Innstillingen er fullført.
Music
EQ
3D & BASS
1.Life is cool
15/20
02:13 04:28
<3D&BASS>
Du kan stille inn 3D-surroundlyd og bassforsterkernivå.
1.
Trykk på [
]
for å komme inn på DNSe-menyen, velg <User> (Bruker), og trykk deretter på [ ].
2.
Trykk på [ på [
]
.
]
for å velge <3D & BASS> og trykk
Skjermbildet for innstilling av <3D&Bass> vises.
3.
Trykk på [
]
for å velge <3D> eller <BASS>, og trykk deretter på [
]
.
Du kan velge et <3D>-nivå mellom 0 og 4, og <BASS> mellom 0 og 4.
4.
Trykk på [
]
.
Innstillingen er fullført.
Music
EQ
3D & BASS
1.Life is cool
15/20
02:13 04:28 lytte på musikk _ 47
BRUKE MUSIKKMENYEN (Forts.)
Velge avspillingsmodus
Velg avspillingsmodus, som gjenta-innstillinger.
1.
Trykk på [ ] mens du hører på musikk.
<Music> (musikk)-menyen vises.
2.
Trykk på [
]
for å velge <Play Mode>
(Avspillingsmodus) og trykk på [
]
.
<Play Mode> (Avspillingsmodus)-menyen vises.
3.
Trykk på [
]
for å velge ønsket modus, og trykk deretter på [
]
.
Music
15/20
Sound Effect
DNSe
Play Mode
Music Play Scre..
Add to Alarm
Skip Interval
02:13 04:28
Alternative avspillingsmoduser
Normal :
Spill av alle sporene i rekkefølge, en gang.
Repeat (Gjenta)
: for å gjenta alle fi lene i gjeldende mappe.
Repeat One (Gjenta en) :
Repeter en fi l.
Shuffl e :
For å spille av i tilfeldig rekkefølge repetert.
48 _
lytte på musikk
BRUKE MUSIKKMENYEN (Forts.)
Velge avspillingsskjermbildet
Velg et bakgrunnsbilde fra de som er tilgjengelig, eller velg et av dine egne bilder, til å bli vist når du lytter på musikk.
1.
Trykk på [ ] mens du hører på musikk.
<Music> (musikk)-menyen vises.
2.
Trykk på [
]
for å velge <Music Play Screen>
(Avspillingsskjerm) og trykk på [
]
.
<Music Play Screen> (Avspillingsskjerm)-menyen vises.
3.
Trykk på [
]
for å velge ønsket avspillingsskjermbilde, og trykk deretter på [
]
.
Music
Sound Effect
DNSe
Play Mode
Music Play Screen
Add to Alarm
15/20
Skip Interval
02:13 04:28
Alternative avspillingsskjermbilder
Type 1 ~ Type 3 :
Du kan velge et ønsket avspillingsskjermbilde.
Album Info.
(Albuminfo.) : Informasjon om artistnavn, album og genre vises hvis det er lagret ID3-Tag-informasjon i musikkfi len.
Album Art
(Albumbilde) : Albumomslaget vises hvis et bilde av albumomslaget er inkludert i ID3-Tag-informasjonen i musikkfi len. Det støttes albumomslagsbilder som er mindre enn 200 piksler (horisontalt) x 200 piksler(vertikalt).
Auto
(Autom.): Veksler automatisk mellom <Type 1> til <Type 3> hver gang en annen musikkfi l spilles av.
MERK
Hva er en ID3-tag?
Dette er ekstrainformasjon som er lagt inn i MP3-fi len, og som inneholder informasjon som er relevant for fi len. Dette er tittel, artist, album, år, genre og et kommentarfelt.
lytte på musikk _ 49
BRUKE MUSIKKMENYEN (Forts.)
Legge til en alarmlyd
Du kan legge favorittmusikken til alarmlisten, slik at du kan høre den neste gang alarmen går. Se på side 85 for informasjon om hvordan du stiller alarmen.
Music
1.
Velg en musikkfi l du vil legge til, og trykk [ ].
15/20
<Music> (musikk)-menyen vises.
2.
Trykk [
]
og velg <Add to Alarm> (Legg til alarm), og trykk deretter [
]
.
Den valgte musikken blir lagt til listen over alarmlyder.
Det kan legges én musikkfi l til alarmlyden.
Sound Effect
DNSe
Play Mode
Music Play Scre..
Add to Alarm
1.Life is cool
Skip Interval
02:13 04:28
Angi avspillingshastighet
Hør favorittmusikken din i raskere eller langsommere takt ved å justere avspillingshastigheten.
1.
Trykk på [ ] mens du hører på musikk.
Music
15/20
<Music> (musikk)-menyen vises.
2.
3.
MERK
Trykk på [
]
for å velge <Play Speed> (Avsp.
hastighet) og trykk på [
]
.
<Play Speed> (Avsp.hastighet)-menyen vises.
Trykk på [
]
for å velge ønsket avspillingshastighet, og trykk deretter på [
]
.
Sound Effect
DNSe
Play Mode
Music Play Scre..
Add to Alarm
1.Life is cool
Skip Interval
02:13 04:28
Velg mellom <X 0.7>, <X0.8>, <X 0.9>,
<X 1.0(Normal)>, <X 1.1>, <X 1.2> and <X 1.3>.
Jo høyere tallet er, jo raskere blir avspillingshastigheten.
Den angitte avspillingshastigheten kan skille seg noe fra den faktiske hastigheten, avhengig av fi len.
50 _
lytte på musikk
BRUKE MUSIKKMENYEN (Forts.)
Angi hoppintervallet
Du kan hoppe raskt gjennom en fi l med ulike intervaller. Hopp over en hel fi l eller fl ere sekunder om gangen.
1.
Trykk på [ ] mens du hører på musikk.
<Music> (musikk)-menyen vises.
2. Trykk på [
]
for å velge <Skip interval>
(Hoppeinterval) og trykk på [
]
.
<Skip interval> (Hoppeinterval)-menyen vises.
3.
Trykk på [
]
for å velge ønsket hoppintervall, og trykk deretter på [
]
.
Velg mellom <1 Song> (1 sang), <5sec> (5sek),
<10sec> (10sek), <30sec> (30sek) og <1min>.
Music
15/20
Sound Effect
DNSe
Play Mode
Music Play Scre..
Add to Alarm
1.Life is cool
Skip Interval
02:13 04:28
MERK
Hvis fi len ble laget med en variabel bithastighet, kan det hende at den faktiske lengden på hoppintervallet ikke blir nøyaktig det du valgte.
lytte på musikk _ 51
BRUKE MUSIKKMENYEN (Forts.)
Sette et bokmerke
Når du har angitt et bokmerke, kan du med letthet fi nne tilbake til den rette posisjonen igjen senere.
1.
Trykk [ ] der du vil ha bokmerket mens du lytter på musikk.
Musikkmenyen vises.
2.
Trykk [
]
og velg <Bookmark> (Bokmerke), og trykk deretter [
]
.
Bokmerkemenyen vises.
3.
Trykk [
]
og velg <Add Bookmark> (Legg til bokm.), og trykk deretter [
]
.
Det valgte punktet blir lagt til som et bokmerke.
Du vil se [ Ň ] -symbolet på spillestatuslinjen.
Music
15/20
DNSe
Play Mode
Music Play Scre..
Add to Alarm
Play Speed
1.Life is cool
Bookmark
02:13 04:28
MERK
Overskriv-vinduet vises hvis det allerede er satt et bokmerke. Hvis du velger
<Yes>(Ja), blir det forrige bokmerket slettet og et nytt bokmerke lagt til.
Bokmerket kan benyttes en gang i hver musikkfi l, og du kan totalt ha 50 bokmerker angitt.
Gå til (spille)/slette bokmerket
1.
Trykk på [ ] mens du hører på musikk.
Musikkmenyen vises.
Music
15/20
2.
Trykk [
]
og velg <Bookmark> (Bokmerke), og trykk deretter [
]
.
Bokmerkemenyen vises.
Add Bookmark
Go to Bookmark
Delete Bookmark
3.
Trykk [
]
og velg <Go to Bookmark> (Gå til bokmerke) eller <Delete Bookmark> (Slett bokmerke), og trykk deretter [
]
.
1.Life is cool
Når du velger <Go to Bookmark> (Gå til bokmerke), vil spilleren gå til det angitte sporet, og spille fra punktet i
02:13 04:28 fi len bokmerket er satt.
<Delete Bookmark> (Slett bokmerke) vil slette det valgte bokmerket fra musikkfi len.
52 _
lytte på musikk
BRUKE MUSIKKMENYEN (Forts.)
Før du starter! -
Bruk kun Bluetooth-sertifi serte stereo hodesett. Sjekk om ditt Bluetooth stereo hodesett er registrert. <Connect to Stereo Headset>
(Kople til hodesett) vises når det er et registrert hodesett. Se <Bruke et
Bluetooth hodesett> for mer informasjon. Se side 92
Kople til et Bluetooth stereo hodesett
Du kan direktekople til et registrert Bluetooth stereohodesett under avspilling av musikk.
1.
Trykk på [ ] mens du hører på musikk.
<Music> (musikk)-menyen vises.
2.
Trykk på [
]
for å velge <Connect to Stereo
Headset>
(Koble til hodesett) og trykk på [
]
.
Hvis <Bluetooth Mode> (Bluetooth-modus) står på
<Off> (Av), vil det bli endret til <On> (På).
Når tilkoblingen er etablert, vil du se [ ] ikonet på skjermen.
Du kan lytte til musikk gjennom Bluetooth-hodesettet.
Music
Play Mode
Music Play Scre..
Add to Alarm
Play Speed
Skip Interval
15/20
Connect to Ster..
02:13 04:28
Frakoble Bluetooth-stereohodesettet
1.
Trykk på [ ] mens du hører på musikk.
<Music> (musikk)-menyen vises.
2.
Trykk på [
]
for å velge <Disconnect
Headset>
(Koble fra hodesett) og trykk på [
]
.
Bluetooth-hodesett frakoples.
MERK
Noen menyer kan ikke velges mens spilleren kobler seg til Bluetooth-stereohodesettet.
Music
15/20
Play Mode
Music Play Scre..
Add to Alarm
Play Speed
Skip Interval
Disconnect Heads...
02:13 04:28 lytte på musikk _ 53
se på video
MERK
Før du starter! -
Sett inn hodetelefonene, slå på spilleren og kontroller batteriet.
Overfør en videofi l til spilleren. Se side 33~35
Trykk på [ ] for å gå til forrige skjerm.
Trykk og hold kort på [ ] for å gå til hovedmenyskjermen.
1.
Trykk og hold kort på [
]
for å gå til hovedmenyskjermen.
2.
Trykk på [ deretter [
]
.
]
for å velge <Videos> (Videoer), og trykk
Videolisten vises.
3.
Trykk på [
]
for å velge videofi len du vil spille av, og trykk deretter på [
]
.
Den valgte videofi len begynner å spilles av horisontalt.
PAUSE
1.
Trykk på [
]
under avspilling av en video.
Avspillingen stanses midlertidig.
2.
Trykk på [
]
en gang til.
Avspillingen fortsetter fra det punktet der du stanset den.
MERK
Når du overfører en videofi l til <Media Studio>, konverteres den automatisk til
SVI-formatet før denoverføres. Filstørrelsen blir justert automatisk også.
54 _
se på video
FLYTTE TIL EN SPESIFIKK RAMME
1.
Trykk og hold kort på [
]
i horisontal visning.
Dette setter deg i stand til å bevege deg bakover eller forover i den gjeldende videofi len.
2.
Slipp knappen når du har kommet til den posisjonen du ønsker.
Videofi len vil spilles av igjen fra den valgte posisjonen.
Video Track 1
SPILLE FORRIGE VIDEOFIL
Trykk på [ ] innen 3 sekunder etter at avspillingen av gjeldende fi l begynte.
Trykk på [ ] to ganger innen 3 sekunder etter at avspillingen av gjeldende fi l begynte.
Du vil gå til forrige video.
Video Track 1
SPILLE NESTE VIDEOFIL
Trykk på [ ].
Du vil da hoppe til neste fi lm.
Video Track 2 se på video _ 55
BRUKE VIDEOMENYEN
Sette et bokmerke
Når du har angitt et bokmerke, kan du med letthet fi nne tilbake til den rette posisjonen igjen senere.
1.
Trykk [ ] i scenen du vil sette bokmerket på under videoavspilling.
Videomenyen vises.
2.
Trykk [
]
og velg <Add Bookmark>
(Legg til bokm.), og trykk deretter [
]
.
Det valgte punktet blir lagt til som et bokmerke.
Du vil se [ Ň ] -symbolet på spillestatuslinjen.
MERK
Add Bookmark
Go to Bookmark
Delete Bookmark
DNSe
Brightness
Overskriv-vinduet vises hvis det allerede er satt et bokmerke. Hvis du velger
<Yes>(Ja), blir det forrige bokmerket slettet og et nytt bokmerke lagt til.
Det kan settes ett bokmerke for hver videofi l, og du kan sette maksimalt 50 bokmerker.
Gå til (spille)/slette bokmerket
1.
Trykk på [ ] under avspilling av en video.
2.
Videomenyen vises.
Trykk [
]
og velg <Go to Bookmark>
(Gå til bokmerke) eller <Delete Bookmark>
(Slett bokmerke), og trykk deretter [
]
.
Add Bookmark
Go to Bookmark
Delete Bookmark
DNSe
Brightness
Når du velger <Go to Bookmark> (Gå til bokmerke), vil spilleren gå til det angitte sporet, og spille fra punktet i fi len bokmerket er satt.
<Delete Bookmark> (Slett bokmerke) vil fjerne det valgte bokmerket fra videofi len.
Trykk [
MERK
56 _
se på video
] hvis du vil gå ut av menyen.
BRUKE VIDEOMENYEN (Forts.)
Stille inn Digital Natural Sound-motoren (DNSe
– digital naturlig lyd)
Velg den rette lyden for hver videogenre.
1.
Trykk på [ ] under avspilling av en video.
Videomenyen vises.
2.
Velg <DNSe>, og trykk på [
]
.
<DNSe>-menyen vises.
Add Bookmark
Go to Bookmark
Delete Bookmark
DNSe
Brightness
3.
Trykk på [
]
for å velge ønsket DNSe, og trykk deretter på [
]
.
Velg mellom <Normal>, <Drama> eller <Action> (Handling).
MERK
Hva er DNSe?
Digital Natural Sound Engine (DNSe) er en lydeffekt-funksjon for MP3spillere som er utviklet av Samsung. Det gir forskjellige lydinnstillinger for å forbedre typen musikk som du hører på.
Justere lysstyrken
Du kan justere lysstyrken på skjermen.
1.
Trykk på [ ] under avspilling av en video.
Videomenyen vises.
2.
Trykk på [
]
for å velge <Brightness>
(Lysstyrke) og trykk på [
]
.
<Brightness> (Lysstyrke)-menyen vises.
3.
Trykk på [
]
for å velge ønsket lysstyrke, og trykk deretter på [
]
.
Velg mellom <0~10>.
Add Bookmark
Go to Bookmark
Delete Bookmark
DNSe
Brightness se på video _ 57
MERK
vise bilder
Før du starter! -
Sett inn hodetelefonene, slå på spilleren og kontroller batteriet.
Trykk på [ ] for å gå til forrige skjerm.
Trykk og hold kort på [ ] for å gå til hovedmenyskjermen.
1.
Trykk og hold kort på [
]
for å gå til hovedmenyskjermen.
2.
Trykk på [
]
for å velge <Pictures> (Bilder) og trykk på [
]
.
Vinduet for forhåndsvisning av bilder vises.
3.
Trykk på [ deretter på [
]
.
]
for å velge bildet du vil se på, og trykk
Det valgte bildet vises.
Trykk på [ ] for å gå til forhåndsvisningsvinduet.
Gå til Forrige/neste bilde
Trykk på [
]
i horisontal visning.
Forrige/neste bilde vises.
MERK
En JPG-fi l, inkludert uriktige miniatyrdata, vises i .
Noen bilder kan vises sakte.
Når du overfører et bilde til spilleren med <Media Studio>, konverteres det automatisk til JPG-formatet før det overføres. Filstørrelsen blir justert automatisk også.
Du kan også bruke <File Browser> (Filbehandler) til å søke etter et bilde.
Se side 21.
58 _
vise bilder
BRUKE BILDEMENYEN
Lytte til musikk mens du ser på bilder
Du kan høre den siste sangen du spilte, mens du ser på bildet.
1.
Trykk på [ ] mens du viser et bilde.
Bildemenyen vises.
2.
Trykk på [
]
for å velge <Music>
(Musikk) og trykk på [
]
.
<Music> (Musikk)-menyen vises.
Music
Start Sildeshow
Slideshow Speed
Zoom
Rotate
Select as My Skin
3.
Trykk på [
]
for å velge ønsket modus, og trykk deretter på [
]
.
<Off> (Av) : Ingen bakgrunnsmusikk spilles mens du ser på bildet.
<On> (På) : Du kan høre den siste musikken du spilte, mens du ser på bildet.
MERK
Se på bildefremvisning
Hvordan 1
1.
Trykk på [
]
mens du viser et bilde.
Vises på skjermen [ ], og så vises bildene dine som en sammenhengende serie.
Pictures
Picture Image 1
Hvordan 2
1.
Trykk på [ ] i forhåndsvisningsmodus.
Vinduet <Start Slideshow> (Start fremvisning) vises.
2.
Trykk på [
]
.
Vises på skjermen [ ], og så vises bildene dine som en sammenhengende serie.
Trykk på [ ] for å gå ut av menyen.
Start Slideshow
1/8 vise bilder _ 59
BRUKE BILDEMENYEN (Forts.)
Stoppe lysbildefremvisningen
Hvordan 1
1.
Trykk på [
]
mens du viser en bildeserie.
Visningen stanser.
Hvordan 2
1.
Trykk på [ ] mens du viser en bildeserie.
Bildemenyen vises.
Music
Stop Sildeshow
Slideshow Speed
Zoom
Rotate
Select as My Skin
2.
Trykk på [
]
for å velge <Stop
Slideshow>
(Stopp fremvisning) og trykk på [
]
.
Visningen stanser.
Angi hastighet på bildefremvisning
1.
Trykk på [ ] mens du viser et bilde.
Bildemenyen vises.
2.
Trykk på [
]
for å velge <Slideshow
Speed>
(Hastighet bildefremv.) og trykk på
[ ]
.
<Slideshow Speed> (Hastighet bildefremv.)menyen vises.
Music
Start Sildeshow
Slideshow Speed
Zoom
Rotate
Select as My Skin
3.
Trykk på [ på [
]
.
]
for å velge ønsket hastighet, og trykk deretter
Velg <Fast> (Raskt), <Normal> eller <Slow> (sakte).
60 _
vise bilder
BRUKE BILDEMENYEN (Forts.)
Forstørre et bilde
Du kan zoome inn på et bilde.
1.
Trykk på [ ] mens du viser et bilde.
Bildemenyen vises.
2.
Trykk på [ trykk på [
]
.
]
for å velge <Zoom> og
<Zoom>-menyen vises.
Music
Start Sildeshow
Slideshow Speed
Zoom
Rotate
Select as My Skin
3.
Trykk på [
]
for å velge ønsket skaleringsfaktor, og trykk deretter på [
]
.
Velg <100%>, <200%> eller <400%>.
4.
Trykk på [
]
for å gå til den delen av bildet du vil forstørre.
Avbryte zoom
Hvordan 1
1.
Trykk på [
]
mens du viser et forstørret bilde.
Bildet vil da gå tilbake til opprinnelig størrelse.
Hvordan 2
1.
Trykk på [
]
mens du viser et forstørret bilde.
Bildemenyen vises.
2.
Trykk på [
]
for å velge <Zoom> og trykk på [
]
.
<Zoom>-menyen vises.
3.
Trykk på [
]
for å velge <100%> og trykk på [
]
.
Bildet vil da gå tilbake til opprinnelig størrelse.
Det kan ta en stund å zoome en stor bildefi l.
MERK
100%
200%
400% vise bilder _ 61
BRUKE BILDEMENYEN (Forts.)
Rotere et bilde
Du kan rotere et bilde etter ønske.
1.
Trykk på [ ] mens du viser et bilde.
<Picture> (bilde)-menyen vises.
2.
Trykk på [
]
for å velge <Rotate>
(Roter) og trykk på [
]
.
<Rotate> (Roter)-menyen vises.
Music
Start Sildeshow
Slideshow Speed
Zoom
Rotate
Select as My Skin
3.
Trykk på [
]
for å velge ønsket vinkel, og trykk deretter på [
]
.
Velg <Left 90°> (Venstre 90°), <Right 90°> (Høyre 90°) eller <180°>.
Velge et bilde som bakgrunnsbilde
Du kan angi et ønsket bilde som bakgrunnsbilde på skjermen.
1.
Velg bildet du vil bruke som bakgrunnsbile, og trykk deretter [ ].
<Picture> (bilde)-menyen vises.
2.
Trykk på [
]
for å velge <Select as My
Skin>
(Velg som mitt tema) og trykk på
[ ]
.
Vinduet for bekreftelse av lagring vises.
Music
Start Sildeshow
Slideshow Speed
Zoom
Rotate
Select as My Skin
3.
Trykk på [
]
for å velge <Yes> (Ja) og trykk på [
]
.
Det valgte bildet blir benyttet som bakgrunnsbilde.
Hvis du har valgt <My Skin> (Mitt tema) under <Settings> (Innstillinger) ĺ
<Menu Style> (Menystil)ĺ <Menu Design> (Menydesign), vil det angitte bildet vises.
62 _
vise bilder
lytte til FM-radio
Før du starter! -
Sett inn hodetelefonene, slå på spilleren og kontroller batteriet.
MERK
Trykk på [ ] for å gå til forrige skjerm.
Trykk og hold kort på [ ] for å gå til hovedmenyskjermen.
1.
Trykk og hold kort på [
]
for å gå til hovedmenyskjermen.
2.
Trykk på [ trykk på [
]
.
]
for å velge <FM Radio> (FM-radio) og
Mottak av FM-sendinger vil starte.
BRUKER MUTE-FUNKSJONEN (DEMP)
1.
Trykk på [
]
mens du hører på FM-radioen.
Lyden sperres.
2.
Trykk på [
]
en gang til for å få lyden tilbake.
MERK
Du må alltid ha hodetelefonene koblet til spilleren når du skal søke etter og lytte på radiosignaler, selv når du skal bruke høyttaleren eller et Bluetooth stereo hodesett.
Hodetelefonene benyttes som antenne til FM-signalene.
I områder med dårlige mottaksforhold, kunne ikke spilleren søke etter tilgjengelige frekvenser.
lytte til FM-radio _ 63
SØKE ETTER FM-STASJONER
1.
Trykk og hold kort på [ modus.
]
, og slipp deretter i manuell
<Searching> (Søker) vises.
Søket vil stoppe på frekvensen som er nærmest punktet du slapp knappen.
Searching
ELLER,
1.
Trykk på [
]
for å gå videre gjennom frekvensene én etter én i manuell modus.
Flytter til neste frekvens når knappen trykkes.
BBC R2
64 _
lytte til FM-radio
BRUKE FM-RADIO-MENYEN
Bytte til forhåndsinnstilt modus
Velg denne modusen hvis du ønsker å søke igjennom dine lagrede FMfrekvenser,en forhåndsinnstilling om gangen.
1.
Trykk på [ ] i manuell modus.
<FM Radio> (FM-radio)-menyen vises.
2.
Trykk på [
]
for å velge <Go to Preset Mode>
(Gå til forh.i.modus) og trykk på [
]
.
Du vil se <Preset>(Forhåndsinnstillt) på skjermen.
MERK
Hvis det ikke er programmet noen frekvenser, vil du se <No preset> (Ingen forhåndsinnst.) på skjermen, og spilleren vil gå i forhåndsinnstillingsmodus.
Hvis <Default Set> (Standardsett) velges under
<Settings> (Innstillinger) ĺ <System>, vil alle forhåndsinnstillinger bli tapt.
Go to Preset Mo..
Add to Preset
Auto Preset
Start Recording
FM REC Quality
FM Sensitivity
FM Region
Bytte til manuell modus
Velg denne modusen hvis du ønsker å søke igjennom FM-båndet manuelt, en frekvens om gangen.
1.
Trykk på [ ] i forhåndsinnstillingsmodus.
<FM Radio> (FM-radio)-menyen vises.
2.
Trykk på [
]
for å velge <Go to Manual
Mode>
(Gå til manuelt modus) og trykk på [
]
.
Du vil se <Manual> (Manuell) på skjermen.
Go to Manual M..
Delete from Pre..
Auto Preset
Start Recording
FM REC Quality
FM Sensitivity
FM Region lytte til FM-radio _ 65
BRUKE FM-RADIO-MENYEN (Forts.)
Lagre stasjonene i minnet
Du kan lagre opptil 30 stasjoner i MP3-spillerens minne og gå tilbake til dem ved å bare trykke på et nummer. Du kan la MP3-spilleren velge bare de stasjonene du ønsker med den manuelle prosessen, eller fi nne og lagre lokale stasjoner automatisk.
Manuell – velg bare stasjonene du ønsker å lagre
1.
Trykk [
]
hvis du vil velge en frekvens i manuelt modus, og trykk deretter [ ].
<FM Radio> (FM-radio)-menyen vises.
2.
Trykk på [
]
for å velge <Add to Preset>
(Legg til som forh.) og trykk på
[ ]
.
De valgte frekvensen blir lagt til på listen over forhåndsinnstillinger.
3.
Hvis du vil stille inn fl ere frekvenser, følger du trinn 1-2 ovenfor.
Go to Preset Mo..
Add to Preset
Auto Preset
Start Recording
FM REC Quality
FM Sensitivity
FM Region
MERK
Hvis den samme frekvensen allerede er lagret, vises meldingen <This preset already exists> (Denne forh.inst. fi nnes allerede) og innstillingen deaktiveres.
66 _
lytte til FM-radio
BRUKE FM-RADIO-MENYEN (Forts.)
Lagre stasjonene i minnet (Forts.)
Automatisk – automatisk lagre alle stasjonene som spilleren mottar
1.
Trykk på [ ] i FM-radiomodus.
<FM Radio> (FM-radio)-menyen vises.
2.
Trykk på [
]
for å velge <Auto Preset> (Autm.
forh.l.) og trykk på
[ ]
.
Bekreftelsesvinduet vises.
3.
Trykk på [ på
[ ]
.
]
for å velge <Yes> (Ja) og trykk
<Auto Preset> (Autm. forh.l.) vises og opptil 30 frekvenser lagres automatisk.
Go to Preset Mo..
Add to Preset
Auto Preset
Start Recording
FM REC Quality
FM Sensitivity
FM Region
Avbryte Auto Preset
Hvis du vil avbryte forhåndsinnstillingen, trykker du på [
]
underveis i prosessen.
Den automatiske lagringen blir avbrutt, og alle frekvensene som er funnet frem til søket ble avbrutt lagres.
MERK
Du kan sette opp stasjonene på nytt hvis du skal bruke MP3-spilleren i en annen by. Hvis du vil slette de lagrede stasjonene og erstatte disse med nye, trenger du bare å gjenta prosessen.
lytte til FM-radio _ 67
BRUKE FM-RADIO-MENYEN (Forts.)
Lytte på lagrede stasjoner
Trykk på [
]
mens du er i forhåndsinnstillingsmodus for å bla gjennom de forhåndsinnstilte stasjonene.
Du kan høre på den lagrede radiofrekvensen.
BBC R2
Slette en lagret stasjon
Følg trinnene nedenfor hvis du vil slette frekvensene mens du lytter på radio.
1.
Trykk på [
]
mens du er i forhåndsinnstillingsmodus for å søke etter en forhåndsinnstilt frekvens du vil slette, og trykk deretter på [ ].
<FM Radio> (FM-radio)-menyen vises.
2.
Trykk på [
]
for å velge <Delete from Preset>
(Slette fra forh.l.) og trykk på [
]
.
Den valgte frekvensen vil bli slettet.
3.
Hvis du vil slette andre forhåndslagrede frekvenser, må du følge trinn 1-2 ovenfor.
Go to Manual M..
Delete from Pre..
Auto Preset
Start Recording
FM REC Quality
FM Sensitivity
FM Region
68 _
lytte til FM-radio
BRUKE FM-RADIO-MENYEN (Forts.)
Spille inn FM-sendinger
Du kan spille inn FM-sendinger når som helst når du lytter på radioen.
1.
Trykk på [
]
i FM-radiomodus for å velge en frekvens du vil spille inn, og trykk deretter på [ ].
<FM Radio> (FM-radio)-menyen vises.
2.
Trykk på [
]
for å velge <Start Recording>
(Start opptak) og trykk på [
]
.
Et automatisk opprettet fi lnavn vises, og opptaket starter.
Go to Manual M..
Delete from Pre..
Auto Preset
Start Recording
FM REC Quality
FM Sensitivity
FM Region
Stoppe opptaket
1.
Trykk på [
]
under innspillingen.
Du blir spurt om du vil høre på fi len du akkurat har spilt inn.
2.
Trykk på [
]
for å velge <Yes> (Ja) eller <No>
(Nei) og trykk på [
]
.
Hvis du velger <Yes> (Ja), spilles den innspilte fi len.
Hvis du velger <No> (Nei), spilles ikke den innspilte fi len.
Den innspilte fi len vil bli lagret under <File Browser>
(Filbehandling) ĺ <Recorded Files> (Innspilte fi ler) ĺ
< FM Radio>.
MERK
Du kan lagre maksimum 999 fi ler innspilt fra FM-sendinger.
Du kan spille inn i opp til 30 timer (basert på 128Kbps, 2GB)
Navnet på den nye fi len vil bli angitt automatisk, som f.eks. "FM_000.mp3".
"FM" viser at dette er et opptak fra radioen, "000" er opptaksnummeret.
lytte til FM-radio _ 69
BRUKE FM-RADIO-MENYEN (Forts.)
Angi opptakskvaliteten for FM-sendinger
Du kan velge kvaliteten på opptak fra FM-radioen:
1.
Trykk på [ ] i FM-radiomodus.
<FM Radio> (FM-radio)-menyen vises.
2.
Trykk på [
]
for å velge <FM REC Quality>
(Opptakskval. radio) og trykk på [
]
.
Menyen med FM-opptakskvaliteter vises.
Go to Manual M..
Delete from Pre..
Auto Preset
3.
Trykk [ på [
]
.
]
og velg ønsket kvalitetsnivå og trykk
Start Recording
FM REC Quality
Velg blant <Super High(192kbps)>
(Superhøy(192kbps)), <High(160kbps)>
FM Sensitivity
FM Region
(Høy(160kbps)) og <Normal(128kbps)>.
jo høyere nummeret er jo, jo bedre lydkvalitet har fi len og jo større er den)
Angi FM-følsomhet
Hvis du vil motta fl ere eller færre FM-stasjoner, kan du justere følsomheten.
1.
Trykk på [ ] i FM-radiomodus.
<FM Radio> (FM-radio)-menyen vises.
2.
Trykk på [
]
for å velge <FM Sensitivity> (FMfølsomhet) og trykk på [
]
.
<FM Sensitivity> (FM-følsomhet)-menyen vises.
3.
Trykk på [
]
for å velge ønsket søkenivå, og trykk deretter på [
]
.
Velg <High> (høy), <Middle> (Mellom) eller <Low> (lav).
Når du velger <High> (Høy), vil du motta fl ere frekvenser.
Go to Manual M..
Delete from Pre..
Auto Preset
Start Recording
FM REC Quality
FM Sensitivity
FM Region
Trykk på [ ] for å gå ut av menyen.
MERK
70 _
lytte til FM-radio
BRUKE FM-RADIO-MENYEN (Forts.)
Angi FM-region
Du kan endre en FM-regioninnstilling når du gjør deg klar til å reise utenlands.
1.
Trykk på [ ] i FM-radiomodus.
<FM Radio> (FM-radio)-menyen vises.
2.
Trykk på [
]
for å velge <FM Region> (FMregion) og trykk på [
]
.
<FM Region> (FM-region)-menyen vises.
3.
Trykk på [
]
for å velge FM-regionen du befi nner deg i, og trykk deretter på [
]
.
Velg <Korea/US> (Korea/USA), <Japan> eller <Other
Countries> (Andre land).
Go to Manual M..
Delete from Pre..
Auto Preset
Start Recording
FM REC Quality
FM Sensitivity
FM Region
MERK
De tidligere lagrede radiofrekvensene vil bli slettet når du endrer
<FM Region> (FM-region) på spilleren.
FM-regioner kan slettes og endres i henhold til spillerens region.
Frekvensområde etter region
- Korea/US (Korea/USA): Søk etter FM-frekvenser i trinn på 100 kHz i området
87,5 MHz~108,0 MHz.
- Japan : Søk etter FM-frekvenser i trinn på 100 kHz i området 76,0 MHz~108,0
MHz.
- Other Countries (Andre land) : Søk etter FM-frekvenser i trinn på 50 kHz i området 87,50 MHz~108,00 MHz.
lytte til FM-radio _ 71
BRUKE FM-RADIO-MENYEN (Forts.)
Velge RDS-visning
RDS er systemet som sørger for at du mottar radiosignalet og som viser meldinger om f.eks. sendingsinformasjon. Programinformasjonen som nyheter, sport, musikk eller navnet på radiostasjonen vises på skjermen.
1.
Trykk på [ ] i FM-radiomodus.
<FM Radio> (FM-radio)-menyen vises.
2.
Trykk på [
]
for å velge <RDS Display>
(RDS-display) og trykk på [
]
.
<RDS Display> (RDS-display)-menyen vises.
3.
Trykk [
]
og velg visningsmodus for RDS, og trykk deretter [
]
.
Velg blant <Program Service> (Programtjeneste) eller
<Program Type> (Programtype).
Delete from Pre..
Auto Preset
Start Recording
FM REC Quality
FM Sensitivity
FM Region
RDS Display
RDS skjermalternativer
Program Service (Programtjeneste)
: Viser navnet på radiostasjonen og består av 8 tegn. Hvis PS-informasjonen mottas, vil PS-navnet (BBC, AFO, NDR etc.) vises på skjermen. Hvis det ikke mottas noe PS-signal, vil den originale
FM-frekvensen bli vist.
Program Type (Programtype)
: Viser type program som sendes i øyeblikket
MERK
Hvis FM-signalet er svakt kan et hende at RDS-informasjonen ikke vises.
72 _
bruke datacast
BRUKE FM-RADIO-MENYEN (Forts.)
Legge til en alarmlyd
Du kan legge til FM-radion på listen over alarmlyder, slik at du kan bruke denne som alarm nesten gang du blir varslet av alarmen.
Se på side 85 for informasjon om hvordan du stiller alarmen.
1.
Velg radiokanalen du vil legge til som alarmlyd, og trykk [ ].
<FM Radio> (FM-radio)-menyen vises.
2.
Trykk på [
]
for å velge <Add to Alarm>
(Legg til alarm) og trykk på [
]
.
Hvis du velger <FM Radio>(FM-radio) under alarminnstillingene, kan du lytte på FM-sendinger.
Auto Preset
Start Recording
FM REC Quality
FM Sensitivity
FM Region
RDS Display
Add to Alarm lytte til FM-radio _ 73
bruke datacast
Med <Media Studio> kan du overføre informasjon i blogger og fi ler som er registrert på RSS til spilleren.
MERK
Hva er RSS?
RSS står for Rich Site Summary (sammendrag av nettsted med mye innhold) eller Really Simple Syndication (veldig enkel syndikering). Det er et xml-basert dataoverføringssystem som brukes til å levere informasjon fra nettsteder som oppdateres ofte, som for eksempel nyheter og blogger, til brukere på en mer praktisk og letter måte.
Hva er datacast?
Du kan automatisk motta oppdatert informasjon uten å besøke nyhetsstedet, bloggen eller UCC-stedet hver gang.
Før du starter! -
<Media Studio> må være installert på PCen. Se side 32.
REGISTRERE EN KANAL
Du kan opprette en ny kanal ved å registrere nettsteder eller -sider som støtter RSS.
1.
Klikk på <Subscribe> (Abonner) i bunnen av seksjonen <Datacasts> i <Media Studio>.
2.
Skriv en adresse i <URL> og klikk på
<
ŹNext> (neste).
Når du kopierer en webadresse og klikker på
<Subscribe> (abonner), vises den kopierte adressen automatisk i <URL>.
Vinduet for bekreftelse av innstillingen vises dersom webadressen støtter RSS.
3.
Klikk på <OK>.
Kanalen du ønsker er registrert.
-ikonet vises i seksjonen Datacast for den registrerte kanalen.
74 _
bruke datacast
2
2
OPPRETTE EN NY KANALGRUPPE
Du kan opprette en ny gruppe slik at du kan administrere kanaler etter kategori.
1.
Klikk på <New Group> (Ny gruppe) i bunnen av seksjonen <Datacasts> i <Media Studio>.
2.
Skriv inn et gruppenavn og beskrivelse og klikk på <OK>.
2
OVERFØRE ET DATACAST FRA <MEDIA STUDIO>
Før du starter! -
Kople spilleren til PCen.
Media Studio må være installert på datamaskinen. Se side 32.
1.
<Media Studio> vil starte automatisk når du kobler spilleren til datamaskinen.
Hvis programmet ikke starter automatisk, må du dobbeltklikke på <Media Studio>
-ikonet
på skrivebordet.
2
[YP-S5[MTP]]
Portable [YP-S5[MTP]]
2.
Klikk på <Datacasts> på toppen av
<Media Studio>.
En liste over Datacast gruppekanaler vises.
3.
Klikk på en ønsket kanalgruppe.
4.
Klikk på en ønsket kanal.
5
6
5.
Velg posten du ønsker å overføre.
6.
Klikk på
-ikonet
.
Posten fra den valgte kanalen vil bli overført til spilleren i <File Browser> (Filbehandler) ĺ <Datacasts>.
MERK
Klikk på øverst på <Media Studio> for å gå til forrige skjermbilde.
I seksjonen <Datacasts> av <Media Studio>, hvis posteringen har et vedlegg, kan du laste ned vedlegget til spilleren. Det kan imidlertid hende at vedlegget ikke kan lastes ned. Dette avhenger av reglene til det aktuelle nettstedet.
bruke datacast _ 75
VISE DATACAST
Du kan se kanalpostene som er lagt til under <Datacasts>.
Før du starter! - Overfør en ønsket kanalpost til spilleren med <Media Studio>.
Se side 75.
MERK
Trykk på [ ] for å gå til forrige skjerm.
Trykk og hold kort på [ ] for å gå til hovedmenyskjermen.
1.
Trykk og hold kort på [
]
for å gå til hovedmenyskjermen.
2.
Trykk på [
]
for å velge <Datacasts> og trykk på [
]
.
Datacast-listen vises.
3.
Trykk på [
]
for å velge ønsket kanalgruppe, og trykk deretter på [
]
.
Tittelen er den samme som kanalen du har lagt til på seksjonen
<Datacasts> i <Media Studio>.
4.
Trykk [
]
og velg ønsket post, og trykk deretter [
]
.
Fillisten vises.
-ikon : hovedtekst for overført post
-ikon : bildefi l
-ikon : musikkfi l
-ikon : videofi l
Datacasts
Datacast 1
Datacast 2
Datacast 3
Datacast 4
5.
Trykk [
]
og velg ønsket fi l, og trykk deretter [
]
.
Avspillingen av den valgte fi len vil starte.
1/4
76 _
bruke datacast
gled deg over prime pack
Prime Pack gir deg muligheten til å nyte godt av forskjellige funksjoner som det å lese tekst, ta opp tale, spille spill og justere alarminnstillingene m.m.
LESE TEKST
Uansett om det er en roman, manuskriptet til en ny fortelling eller en forskningsrapport, gjør mp3-spilleren det mulig for deg å lese den... mens du hører på musikk!
MERK
Før du starter! -
På spilleren og kontroller batteriet.
Overføre tekstfi ler til spilleren med <Media Studio>. Se side 33.
Angi et foretrukket tekstspråk i <Settings> (innstillinger) ˧ <Language> (språk) ˧
<Contents>
(innhold). Se side 26.
Trykk på [ ] for å gå til forrige skjerm.
Trykk og hold kort på [ ] for å gå til hovedmenyskjermen.
1.
Trykk og hold kort på [
]
for å gå til hovedmenyskjermen.
2.
Trykk på
[
]
for å velge <Prime Pack> og trykk på [
]
.
<Prime Pack>-listen vises.
3.
Trykk på [
]
for å velge <Text> (Tekst) og trykk på [
]
.
Tekstfi llisten vises.
4.
Trykk på [ på [
]
.
]
for å velge ønsket tekstfi l, og trykk deretter
Du vil se teksten på skjermen.
Prime Pack
Text
Voice REC
Games
Alarm
World Clock
Audio In
MERK
Gå til forrige/neste side
Trykk på [
]
.
Trykk og hold kort på [ ] for å gå fortløpende til forrige/neste side.
Du kan også bruke <File Browser> (Filbehandler) til å søke etter en tekstfi l. Se side 21.
MP3-spilleren støtter TXT-fi ler i tekstmodus.
gled deg over prime pack _ 77
BRUKE TEKSTMENYEN
Lytte til musikk mens du ser på tekst
Du kan høre den siste musikken du spilte, mens du ser på tekst.
1.
Trykk på [ ] mens du viser en tekst.
Book1
45.40%
<Text> (Tekst)-menyen vises.
2.
Trykk på [ trykk på [
]
.
]
for å velge <Music> (Musikk) og
It's a common fantasy: rewind your life, erase all the moments and start over
Go to 1st Page
3.
<Music> (Musikk)-menyen vises.
Trykk på [
]
for å velge ønsket modus, og trykk deretter på [
]
.
is far too real.
Go to Bookmark
Delete Bookmark
Font Size
Text Viewer Col..
<Off> (Av) : Ingen bakgrunnsmusikk spilles mens du ser på teksten.
<On> (På) : Du kan høre den siste musikken du spilte, mens du ser på tekst.
Gå til den første siden
Bruk denne metoden hvis du vil vise tekst fra første side.
1.
Trykk på [ ] mens du viser en tekst.
<Text> (Tekst)-menyen vises.
Book1
45.40%
It's a common fantasy: rewind your life, erase all the
2.
Trykk på [
]
for å velge <Go to 1st Page>
(Gå til første side) og trykk på [
]
.
Du ser bekreftelsesvinduet for å gå til første side.
3.
Trykk på [ på [
]
.
]
for å velge <Yes> (Ja) og trykk
Går til den første siden.
Trykk på [ ] for å gå ut av menyen.
moments and start over
Go to 1st Page
Samantha Newly, the fantasy is far too real.
Go to Bookmark
Delete Bookmark
Font Size
Text Viewer Col..
MERK
78 _
gled deg over prime pack
BRUKE TEKSTMENYEN (Forts.)
Sette et bokmerke
Sett et bokmerke slik at du kan komme tilbake til dette punktet i teksten når du vil.
1.
Trykk [ ] på ønsket side mens du leser en tekst.
Book1
45.40%
<Text> (Tekst)-menyen vises.
It's a common fantasy: rewind your life, erase all the
2.
Trykk på [
]
for å velge <Add Bookmark>
(Legg til bokm.) og trykk på [
]
.
MERK
Det vil bli satt inn et bokmerke på den aktive siden, med [ ] -symbolet i øverste venstre hjørne.
Overskriv-vinduet vises hvis det allerede er satt et bokmerke. Hvis du velger <Yes> (ja), blir det forrige bokmerket slettet og et nytt bokmerke lagt til.
is far too real.
Go to Bookmark
Delete Bookmark
Font Size
Text Viewer Col..
Bokmerket kan benyttes en gang i hver tekstfi l, og du kan totalt ha 50 bokmerker angitt.
Gå til/Slette et bokmerke
1.
Trykk på [ ] mens du viser en tekst.
<Text> (Tekst)-menyen vises.
2.
Trykk på [
]
for å velge <Go to Bookmark>
(Gå til bokmerke) eller <Delete Bookmark>
(Slett bokmerke) og trykk på [
]
.
Når du velger <Go to Bookmark> (Gå til bokmerke) vil du gå til det valgte bokmerket,og <Delete Bookmark>
(Slett bokmerke) vil slette det valgte bokmerket fra fi len.
Book1
45.40%
It's a common fantasy: rewind your life, erase all the moments and start over
Go to 1st Page
Add Bookmark
Go to Bookmark
Delete Bookmark
Font Size
Text Viewer Col..
gled deg over prime pack _ 79
BRUKE TEKSTMENYEN (Forts.)
Endre fontstørrelsen
Du kan endre fontstørrelsen på teksten.
1.
Trykk på [ ] mens du viser en tekst.
<Text> (Tekst)-menyen vises.
2.
Trykk på [
]
for å velge <Font Size>
(Fontstørrelse) og trykk på [
]
.
<Font Size> (Fontstørrelse)-menyen vises.
3.
Trykk på [
]
for å velge ønsket fontstørrelse og trykk på [
]
.
Velg <Small> (liten), <Medium> eller <Large> (stor).
Book1
45.40%
It's a common fantasy: rewind your life, erase all the moments and start over
Go to 1st Page is far too real.
Go to Bookmark
Delete Bookmark
Font Size
Text Viewer Col..
Angi tekstvisningsfargen
Velg fargen som du vil vise teksten i.
1.
Trykk på [ ] mens du viser en tekst.
<Text> (Tekst)-menyen vises.
2.
Trykk på [
]
for å velge <Text Viewer Color>
(tekstvisningsfarge) og trykk på [
]
.
Menyvinduet <Text Viewer Color>
(tekstvisningsfarge) vises.
3.
Trykk på [
]
for å velge ønsket tekstvisningsfarge, og trykk deretter på [
]
.
Velg blant <Type 1> ~ <Type 6>.
Book1
45.40%
It's a common fantasy: rewind your life, erase all the mistakes and cringe-worthy moments and start over
Go to 1st Page
Samantha Newly, the fantasy is far too real.
Go to Bookmark
Delete Bookmark
Font Size
Text Viewer Color
80 _
gled deg over prime pack
TALEOPPTAK
Du kan spille inn et taleopptak.
Spille inn tale
1.
Trykk og hold kort på [
]
for å gå til hovedmenyskjermen.
2.
Trykk på [
]
for å velge <Prime Pack> og trykk på [
]
.
<Prime Pack>-listen vises.
3.
Trykk på [
]
for å velge <Voice REC>
(Taleopptak) og trykk på [
]
.
Filnavnet vises, og innspillingsvinduet åpnes.
4.
Trykk på [
]
.
Opptaket startes og skjermen viser fi lnavnet som opptaket vil bli lagret med.
MERK
Prime Pack
Text
Voice REC
Games
Alarm
World Clock
Audio In
Du kan spille inn i opp til 30 timer (basert på 128Kbps, 2GB)
Du kan lagre maksimum 999 fi ler med innspilt tale.
Navnet på den nye fi len vil bli angitt automatisk, som f.eks. "VCE_000.mp3".
“VCE”viser at dette er et taleopptak, og "000" er nummeret på opptaksfi len.
Taleopptak vil ikke fungere skikkelig når batterikapasiteten er lav.
Ikke sett mikrofonen for tett op til munnen, eller for langt unna, da dette kan føre til dårlige opptak.
Du kan kun lytte på lyden via hodetelefonene mens du tar opp.
Stanse innspillingen
1.
Trykk på [
]
under innspillingen.
Du blir spurt om du vil høre på fi len du akkurat har spilt inn.
2.
Trykk på [
]
for å velge <Yes> (Ja) eller <No>
(Nei) og trykk på [
]
.
<Yes> (Ja) vil spille av den sist innspilte fi len.
<No> (Nei) vil ikke spille av den sist innspilte fi len.
Den innspilte fi len vil bli lagret under <File Browser>
(Filbehandler) ĺ <Recorded Files> (Felvett fájlok) ĺ
<Voice> (Tale).
gled deg over prime pack _ 81
BRUKE TALEOPPTAK
Angi opptakskvaliteten på taleopptak
Du kan velge blant følgende opptakskvaliteter:
1.
Trykk [ ] i opptaksvinduet.
Opptaksmenyen vises.
2.
Trykk på [
]
for å velge <Voice REC Quality>
(Taleopptakskval.) og trykk på [
]
.
Menyen med opptakskvaliteter vises.
Voice REC Quality
Recorded Files
3.
Trykk [ på [
]
.
]
og velg ønsket kvalitetsnivå og trykk
Velg blant <Super High(128kbps)>
(Superhøy(128kbps)), <High(96kbps)>(Høy(96kbps)) og <Normal(64kbps)>.
Jo høyere nummeret er jo, jo bedre lydkvalitet har fi len og jo større er den.
Lytte på innspilte fi ler
Du kan lytte på en tidligere innspilt fi l.
1.
Trykk [ ] i opptaksvinduet.
Opptaksmenyen vises.
2.
Trykk på [
]
for å velge <Recorded Files>
(Felvett fájlok) og trykk på [
]
.
Listen <Recorded fi les> (Innspilte fi ler) vises.
3.
Trykk [
[ ]
.
]
og velg ønsket fi l, og trykk deretter
Den innspilte fi len vil starte å spille.
82 _
gled deg over prime pack
Voice REC Quality
Recorded Files
SPILLE VIDEOSPILL
MP3-spilleren din kommer med spennende spill ferdiginnstallert!
Før du starter! -
Sett inn hodetelefonene, slå på spilleren og kontroller batteriet.
MERK
Trykk på [ ] for å gå til forrige skjerm.
Trykk og hold kort på [ ] for å gå til hovedmenyskjermen.
1.
Trykk og hold kort på [
]
for å gå til hovedmenyskjermen.
2.
Trykk på [
]
for å velge <Prime Pack> og trykk på [
]
.
<Prime Pack>-listen vises.
3.
Trykk på [
]
for å velge <Games> (Spill) og trykk på [
]
.
Listen over spill vises.
4.
Trykk [
]
og velg ønsket spill, og trykk deretter [
]
.
Baseball
Prøv deg mot en av de beste kasterne i denne versjonen av Amerikas favorittsport.
Trykk på [ funksjon.
]
for å velge en meny eller en
Trykk [
]
for å kaste eller treffe ballen.
Prime Pack
Text
Voice REC
Games
Alarm
World Clock
Audio In
Pizza Delivery (Pizzalevering)
Se om du greier å få levert pizzaen tidsnok, samtidig som du unngår alle hindringene langs veien.
Trykk [
]
for å hoppe.
gled deg over prime pack _ 83
SPILLE VIDEOSPILL (Forts.)
Honeybee
Dette er puslespill, hvor du må fi nne 3 like blokker for
å få poeng.
Bruk [ retning.
]
til å velge meny, eller fl ytte blokkenes
Trykk [
]
for å velge eller avbryte.
Jungmumun
Dette er et spill som krever stor reaksjonsevne, da du skal fjerne steiner i henhold til pilmarkeringen på steinen.
Bruk [
]
til å fjerne steinen.
Food King (Matkongen)
Dette er et tenkespill hvor du skal lage så mye mat som mulig ved å endre rekkefølgen på tre blokker, slik at de stemmer overens i bredden, høyden og diagonalt.
Bruk [
]
til å fl ytte blokken
Bruk [ ] til å endre posisjonen til blokken.
Bruk [ ] til å slippe blokken.
MERK
Det kan bli lagt til, eller fjernet spill uten foregående varsel.
Se i hjelpeseksjonen for mer informasjon om manipuleringen.
84 _
gled deg over prime pack
STILLE INN ALARMEN
Denne spilleren har en alarm som kan settes for å gå av på et planlagt tidspunkt.
Før du starter! -
Stille klokken og justere datoen. Se side 27.
1.
Trykk og hold kort på [
]
for å gå til hovedmenyskjermen.
2.
Trykk på [
[ ]
.
]
for å velge <Prime Pack> og trykk på
<Prime Pack>-listen vises.
3.
Trykk på [
]
for å velge <Alarm> og trykk på [
]
.
4.
Trykk på [ trykk på [
]
.
]
for å velge <New Alarm> (Ny alarm) og
Vinduet med den nye alarminnstillingen vises.
5.
Trykk [
]
for å velge en alarmhyppighet, og trykk deretter [ ].
Velg blant <Once> (En gang), <Everyday> (Hver dag),
<Mon~Fri> (Man.-Fre.), <Mon~Sat> (Man.-Lør.), <Sat~Sun>
(Lør.-Søn.) og <Off> (Av).
6.
Trykk [
7.
Trykk [
]
]
for å stille timen, og trykk deretter [ ].
for å stille minuttene, og trykk deretter [ ].
8.
Trykk [
]
for å velge <AM> eller <PM>, og trykk deretter [ ].
Prime Pack
Text
Voice REC
Games
Alarm
World Clock
Audio In
Alarm
New Alarm gled deg over prime pack _ 85
STILLE INN ALARMEN (Forts.)
9.
Trykk [
]
for å velge en alarmlyd, og trykk deretter [ ].
Velg blant <Alarm Sound 1> (Alarmlyd 1) til <Alarm Sound 3>
(Alarmlyd 3), en musikkfi l lagt til som alarmlyd, eller en radiostasjon.
10.
Trykk [
]
for å velge et intervall, og trykk deretter [
]
.
Velg blant <Interval : Off> (Intervall : Av), <Interval : 3min>
(Intervall : 3min.), <Interval : 5min> (Intervall : 5 min.) og
<Interval : 10min> (Intervall : 10min.).
Bekreftelsesvinduet vil vises.
11.
Trykk [
]
for å velge <Yes> (Ja), og trykk deretter [
]
.
Når du har stilt alarmen, vil du se symbolet ( ) i toppen.
New Alarm Settings
Once
08 00 AM
Ÿ
Alarm Sound 1 ź
Interval : Off
MERK
Du kan lagre inntil 7 alarmer.
Spilleren vil spille av alarmlyden på angitt tidspunkt.
Trykk [ ] hvis du vil slå av alarmen.
Når bekreftelsesvinduet vises, må du trykke [ deretter [ ]. Du vil gå tilbake til hovedmenyen.
] for å velge <Yes> (Ja). Trykk
86 _
gled deg over prime pack
STILLE INN ALARMEN (Forts.)
Redigere alarminnstillingen
1.
Trykk [
]
for å velge alarminnstillingen du
ønsker å redigere på alarmlisten, og trykk deretter [
]
.
Vinduet med alarminnstillingene vises.
2.
Bruk [
]
og [
]
til å redigere innstillingen.
Alarm
New Alarm
08:00 AM
Slette en alarminnstilling
1.
Trykk [
]
for å velge alarminnstillingen du
ønsker å slette på alarmlisten, og trykk deretter
[ ]
.
Slettemenyen vises.
2.
Trykk [
]
.
Slettevinduet vises.
3.
Trykk [
]
for å velge <Yes> (Ja), og trykk deretter [
]
.
Den valgte alarmen blir slettet.
Alarm
New Alarm
FORSIKTIG
Hvis USB-kabelen er tilkoblet spilleren, vil ikke alarmfunksjonen fungere.
gled deg over prime pack _ 87
VISE VERDENSKLOKKEN
Du kan plasseringen og dato/klokkeslett for større verdensbyer basert på hvilken tidssone de ligger i.
Før du starter! -
Stille klokken og justere datoen. Se side 27.
Angi tidssonen du ønsker i <Settings> (innstillinger) ˧ <Time> (Klokkeslett) ˧
<Time Zone>
(tidssone).
1.
Trykk og hold kort på [
]
for å gå til hovedmenyskjermen.
2.
Trykk på [
[ ]
.
]
for å velge <Prime Pack> og trykk på
<Prime Pack>-listen vises.
Prime Pack
Text
Voice REC
Games
Alarm
World Clock
Audio In
3.
Trykk på [
]
for å velge <World Clock>
(Verdensklokke) og trykk på [
]
.
Skjermen med verdensklokken vises.
4.
Trykk [
]
for å velge tidssone.
Du kan sjekke lokalt klokkeslett for følgende tidssone.
(‘/’ angir standardtidssonen i regionen)
Cape Verde / London, Lisbon / Rome, Paris, Berlin, Stockholm, Madrid, Frankfurt/
Athens, Helsinki, Cairo, Ankara / Moscow, Riyadh / Abu Dhabi, Muscat / Tashkent, Ashgabat /
Alma Ata, Kathmandu / Bangkok, Jakarta, Rangoon / Hongkong, Beijing, Manila, Singapore /
Seoul, Tokyo, Pyongyang / Guam, Sydney, Brisbane / Okhotsk /
Wellingtons, Oakland, Fiji / Samoa, Midway / Honolulu, Hawaii, Tahiti / Alyeska /
Los Angeles, San Francisco, Vancouver, Seattle / Denver, Phoenix, Salt Lake City /
Chicago, Dallas, Houston, Mexico City / New York, Miami, Washington DC, Montreal, Atlanta /
Caracas, LA Paz, Santiago / Buenos Aires, Brasilia, Sao Paulo / The middle Atlantic
88 _
gled deg over prime pack
BRUKE HØYTTALEREN TIL Å LYTTE PÅ MUSIKK FRA
EN EKSTERN KILDE
Før du starter
- Lukk opp høyttaleren.
1.
Trykk og hold kort på [
]
for å gå til hovedmenyskjermen.
2.
Trykk på [
[ ]
.
]
for å velge <Prime Pack> og trykk på
<Prime Pack>-listen vises.
3.
Trykk på [
]
for å velge <Audio In> og trykk på [
]
.
4.
Sett ledning med en 3,5mm plugg og en USB-plugg i hver ende inn mellom den eksterne enheten og USB-porten på spilleren.
Du vil få en bekreftelsesmelding om at tilkoblingen var vellykket på skjermen.
5.
Trykk avspillingsknappen på den eksterne enheten, slik at den interne høyttaleren på YP-S5 benyttes.
Prime Pack
Text
Voice REC
Games
Alarm
World Clock
Audio In
Koble fra den eksterne enheten
1.
Trykk [
]
.
Du vil få en bekreftelse på at enheten er koblet fra.
2.
Trykk [
]
for å velge <Yes> (Ja), og trykk deretter [
]
.
Eksternt inngangsmodus vil bli avsluttet.
3.
Trekk ut ledningen fra enhetene.
Lydstyrken kan variere, avhengig av den tilkoblede eksterne enheten.
MERK
gled deg over prime pack _ 89
bruke Bluetooth
Ved hjelp av den trådløse Bluetooth-teknologien, kan du koble spilleren til andre
Bluetooth-enheter, og utveksle data med disse, snakke trådløst eller bruke et
Bluetooth stereo hodesett.
MERK
Trykk på [ ] for å gå til forrige skjerm.
Trykk og hold kort på [ ] for å gå til hovedmenyskjermen.
HVA ER BLUETOOTH?
Bluetooth åpner for kommunikasjon mellomenheter som mobiltelefoner, bærbare datamaskiner, datamaskiner, skrivere, digitalekamera og spillkonsoller via en sikker, lisensfri radiofrekvens på kortbølgebåndet.
Bluetooth-enheter kan føre til støy eller feilfunksjon, avhengig av bruksbetingelsene.
Fysiske signalforstyrrelser, hvis du f.eks. holder spilleren i en hånd, og bruker et stereo hodesett, eller hvis du holder spilleren i den ene hånden, og en mobiltelefon i den andre.
Når en del av kroppen er i kontakt med mottaks-/sendesystemet til spilleren eller stereohodesettet.
Elektriske variasjoner fra elektronisk støy ved en vegg, i et hjørne eller ved en kontor utstyr.
Elektroniske forstyrrelser fra det samme frekvensområdet, inkludert medisinsk utstyr, mikrobølgeovner ogtrådløst LAN.
Når du bruker Bluetooth-enheten med spilleren, bør du gjøre det med så kort avstand som mulig.
Jo lenger avstand det er mellom spilleren og stereohodesettet, jo verre blir kvaliteten. Hvis avstanden overstiger begrensningen, blir kommunikasjonen koblet fra.
90 _
bruke Bluetooth
HVA ER BLUETOOTH? (Forts.)
Vi anbefaler ikke at du bruker tekst- og bildemodusene mens du lytter på musikk med stereo hodesett eller handsfree-løsningen (mobiltelefon), eller overfører fi ler, da dette kan føre til ytelsesreduksjon på både spilleren, og Bluetoothkommunikasjonen.
Avhengig av stereohodesettmodellen, kan fi ler med mindre enn 32 KHz ikke spilles.
I områder med dårlig mottak, som inne i en heis eller under bakken, kan det hende at Bluetooth tilkoblingen ikke fungerer.
Maksimal avstand mellom Bluetooth-enheter er 10 meter. Tilkoblingen blir koblet fra automatisk hvis avstanden blir for lang. Selv innenfor dette området kan lydkvaliteten svekkes av hindringer som vegger eller dører.
MERK
Når du ikke skal bruke <Bluetooth Mode> (Bluetooth-modus), bør du slå av denne funksjonen ved å velge <Off> (Av). Hvis du lar <Bluetooth Mode> (Bluetoothmodus) være <On> (På), vil batteriets driftstid blir redusert
Bluetooth-funksjonen på spilleren er optimalisert sammen med samsung-produkter.
Hvis spilleren benyttes sammen med tredjeparts Bluetooth-produkter, kan det hende at funksjonen ikke virker som den skal.
bruke Bluetooth _ 91
BRUKE ET BLUETOOTH-STEREOHODESETT
Du kan bruke et Bluetooth-stereohodesett slik at du kan oppleve musikk med kvalitetslyd i stereo, uten ledninger!
Før du starter! -
Hvis spilleren er tilkoblet en Bluetooth mobiltelefon eller ekstern enhet, må du slå av tilkoblingen først.
Kontroller at Bluetooth enheten du vil koble til er klar for sammenkoblingen. (se i enhetens brukerhåndbok)
Registrere Bluetooth-stereohodesettet
(du behøver bare registrere det én gang)
1.
Trykk og hold kort på [
]
for å gå til hovedmenyskjermen.
2.
Trykk på [ på [
]
.
]
for å velge <Bluetooth> og trykk
<Bluetooth Mode> (Bluetooth-modus) står på <On> (på).
-ikonet lyser.
3.
Sett stereo hodesettet klart til paring.
Se i hodesettets dokumentasjon for informasjon om hvordan du setter hodesettet i paringsmodus.
4.
Trykk på [
]
for å velge <Stereo Headset>
(Stereo hodesett) og trykk på [
]
.
Denne spilleren starter automatisk å søke etter
Bluetooth stereo hodesett.
5.
Trykk [
]
for å velge navnet på hodesettet du vil registrere, og trykk deretter [
]
.
Vinduet for angivelse av passord vises dersom passordet for hodesettet er et annet enn 0000. Du fi nner passordet i brukerhåndboken hodesettet.
Registreringen av hodesettet er fullført.
92 _
bruke Bluetooth
Bluetooth
Stereo Headset
Mobile Phone
File Transfer
Bluetooth Mode
Bluetooth Settings
BRUKE ET BLUETOOTH-STEREOHODESETT (Forts.)
Registrere Bluetooth-stereohodesettet (Forts.)
MERK
Du kan kun bruke Bluetooth-funksjonen når du spiller musikk, eller lytter på radio. Den støttes ikke når du ser på en fi lm, eller spiller et spill.
Beskrivelse av Bluetooth-ikonet
: Bluetooth-modus slått av : Bluetooth-modus slått på
: Tilkoblet et stereo hodesett : Tilkoblet en mobiltelefon
: Filoverføringsmodus
Hvis du ønsker å slå av Bluetooth-funksjonen, setter du Bluetooth-modus på <Bluetooth> ĺ <Bluetooth Mode> (Bluetooth-modus) ĺ <Off> (Av).
Bluetooth-kompatible hodesett
Produsent
i.TECH
Modell
Blueband
Plantronics PULSAR 590A
MOTOROLA HT820
Produsent
SAMSUNG
Jabra
Modell
SBH100
BT620s
Bruk kun Bluetooth-sertifi serte stereo hodesett. Mono handsfree hodesett er ikke støttet.
bruke Bluetooth _ 93
BRUKE ET BLUETOOTH-STEREOHODESETT (Forts.)
Kople til det registrerte Bluetooth-stereohodesettet
1.
Trykk på [
]
for å velge <Stereo Headset>
(Stereo hodesett) på Bluetooth-skjermen, og trykk deretter [
]
.
2.
Trykk på [
]
for å velge et stereohodesett å koble til, og trykk deretter på [
]
.
Når forbindelsen mellom spilleren og hodesettet er etablert, vil du se -ikonet på skjermen.
Du kan kople til opptil 2 hodesett.
3.
Spill av fi len du vil lytte på.
Du kan lytte på musikk ved hjelp av et stereo hodesett.
Bluetooth
Stereo Headset
Mobile Phone
File Transfer
Bluetooth Mode
Bluetooth Settings
MERK
Hvis du ikke kan fi nne ønsket hodesett, må du registrere det først.
Hvis du slår av, og i løpet av et sekund, slår på spilleren eller hodesettet igjen, kobles Bluetooth kommunikasjonen fra. Hvis du ønsker å lytte på musikken ved hjelp av stereo hodesettet, må du gjentainstruksjonene ovenfor.
94 _
bruke Bluetooth
BRUKE EN BLUETOOTH-KOMPATIBEL MOBILTELEFON
Du kan ringe ut, og motta telefonsamtaler på spilleren, når denne er koblet til en
Blouetooth-kompatibel mobiltelefon. Spilleren vil fungere som en handsfree-enhet.
Før du starter -
Hvis spilleren er koblet til et Bluetooth stereo hodesett, eller en ekstern enhet, må du koble fra disse først. Kontroller at den Bluetooth-kompatible mobiltelefonen du vil koble til er klar for sammenkoblingen. (se i mobiltelefonens brukerhåndbok) Settes til <Discoverable> (Oppdagbar) under <Bluetooth Settings>
(Bluetooth-innstillinger) ĺ <Discover option> (Alternativer for oppdaging). Se side 107.
Registrere en Bluetooth-kompatibel mobiltelefonen
(du behøver bare registrere det én gang)
1.
Trykk og hold kort på [
]
for å gå til hovedmenyskjermen.
2.
Trykk på [ på [
]
.
]
for å velge <Bluetooth> og trykk
<Bluetooth Mode> (Bluetooth-modus) står på <On> (På).
-ikonet lyser.
3.
Søk etter YP-S5 på mobiltelefonen.
Hvis du har gitt YP-S5 et nytt navn, må du søke etter det nye navnet.
MERK
Bluetooth
Stereo Headset
Mobile Phone
File Transfer
Bluetooth Mode
Bluetooth Settings
På enkelte mobiltelefoner kan det hende at funksjonene for søking, og mobilsamtale (ringe ut/svare) ikke fungerer som de skal.
Hvis du trykker på en knapp på mobiltelefonen, ringer eller avslutter en samtale under en Bluetooth-tilkobling mellom spilleren og mobiltelefonen, kan det hende at det oppstår støy fra spilleren.
Vi anbefaler at bruker et engelsk enhetsnavn på mobiltelefonen.
Bluetooth-kompatible mobiltelefoner
Produsent
SAMSUNG
NOKIA
MOTOROLA
Modell
SGH-D500, SGH-D600, SGH-D820, SGH-D900,
SPH-V6900, SPH-V7400, SPH-V8900, SPH-V9000
N73
MOTORIZR Z3 bruke Bluetooth _ 95
BRUKE EN BLUETOOTH-KOMPATIBEL
MOBILTELEFON (Forts.)
Registrere en Bluetooth-kompatibel mobiltelefonen
(Forts.)
4.
Tast inn passordet når skjermen som ber deg om det vises på mobiltelefonen.
Enter PIN code
5.
Når du ser <Pair?> (Pare?), må du trykke [ for å velge <Yes> (Ja). Trykk deretter [
]
.
Vinduet for inntasting av PIN-koden (passord) vises.
]
6.
Bruk [
]
- og [
]
-knappene til å taste inn passordet du registrerte på mobiltelefonen, for å legge den til på spilleren.
Sørg for at du taster inn det samme passordet som du anga i trinn 4 ovenfor.
7.
Bruk [
]
til å gå til <OK>, og trykk deretter [
]
.
Registreringen av mobiltelefonen er fullført.
MERK
Antallet siffer i passordet kan variere, avhengig av mobiltelefonen. (se i mobiltelefonens brukerhåndbok)
96 _
bruke Bluetooth
BRUKE EN BLUETOOTH-KOMPATIBEL
MOBILTELEFON (Forts.)
Koble opp til den registrerte Bluetooth-kompatible mobiltelefonen
1.
Trykk [
]
for å velge <Mobile Phone>
(Mobiltelefon) på Bluetooth-skjermen, og trykk deretter [
]
.
2.
Trykk på [
]
for å velge <Connect to Phone>
(Koble til mobiltelefon) og trykk på [
]
.
Skjermbildet for inntasting av telefonnummeret vises.
3.
Trykk [
]
for å velge mobiltelefonen du vil koble til, og trykk deretter [
]
.
Når forbindelsen mellom spilleren og hodesettet er etablert, vil du se -ikonet på skjermen.
Mobile Phone
Connect to Phone
Call by Number
Call History
MERK
Hvis du ikke greier å fi nne noen enhet du vil koble deg til, må du først registrere enheten på spilleren.
Koblingen mot mobiltelefonen kan bli slått av når du slår av, og restarter spilleren. Hvis tilkoblingen blir slått av, må du se trinnene ovenfor for å koble den til igjen.
bruke Bluetooth _ 97
BRUKE EN BLUETOOTH-KOMPATIBEL MOBILTELEFON
(Forts.)
Ringe ved hjelp av spilleren
1.
Trykk [
]
for å velge <Mobile Phone>
(Mobiltelefon) på Bluetooth-skjermen, og trykk deretter [
]
.
2.
Trykk på [
]
for å velge <Call by Number>
(Nummeroppringing) og trykk på [
]
.
Skjermbildet for inntasting av telefonnummeret vises.
3.
Bruk [
]
og [
]
til å taste inn telefonnummeret til den du vil ringe.
4.
Bruk [
[ ]
.
]
til å gå til < >, og trykk deretter
Du ringer nå den andre personen.
Mobile Phone
Connect to Phone
Call by Number
Call History
Veksle til mobiltelefonen mens du snakker på spilleren (YP-S5)
Mens du snakker på spilleren, må du trykke [
å velge <
>
på skjermen. Trykk deretter [
]
.
Du kan nå snakke via mobiltelefonen.
]
for
Veksle til spilleren (YP-S5) mens du snakker på mobiltelefonen
[
Mens du snakker på mobiltelefonen, må du trykke
]
for å velge <
>
på skjermen. Trykk deretter [
]
.
Du kan nå snakke via handsfree-enheten.
Mobile Phone
Justere lydstyrken
Når du snakker på handsfree-enheten, kan du trykke [ justere lydstyrken.
Du kan velge et lydnivå på mellom 0 og 30.
98 _
bruke Bluetooth
]
hvis du vil
BRUKE EN BLUETOOTH-KOMPATIBEL MOBILTELEFON
(Forts.)
Ringe ved hjelp av listen over telefonnummer
1.
Trykk på [
]
for å velge <Mobile Phone>
(Mobiltelefon) på Bluetooth-skjermen, og trykk deretter [
]
.
2.
Trykk på [
]
for å velge <Call History>
(Ringehist.) og trykk på [
]
.
Listen over telefonnummer vises.
3.
Trykk på [ deretter [
]
.
]
og velg ønsket verdi, og trykk
Du ringer nå den andre personen.
Mobile Phone
Connect to Phone
Call by Number
Call History
Slette et nummer på listen over telefonnummer
1.
På listen <Call History> <Ringehist.>, må du trykke [ velge telefonnummeret du vil slette. Trykk deretter [ ].
]
for å
2.
Trykk på [
]
for å velge <Delete> (Slett) og trykk på [
]
.
Hvis du ønsker å slette alle numrene på listen over telefonnummer, må du velge <Delete All> (Slett alle).
Bekreftelsesvinduet vises
3.
Trykk [
]
for å velge <Yes> (Ja), og trykk deretter [
]
.
Det valgte nummeret blir slettet.
bruke Bluetooth _ 99
BRUKE EN BLUETOOTH-KOMPATIBEL MOBILTELEFON
(Forts.)
Svare telefonen
1.
Du vil se <Connect?> (Koble til?) når du får et innkommende anrop.
2.
Trykk [
]
for å velge <Yes> (Ja), og trykk deretter [
]
.
Du kan nå snakke.
Avslutte en samtale
Trykk [
]
for å velge <
>
på skjermen, mens du er i en samtale, og trykk deretter [
]
.
Samtalen avsluttes.
100 _
bruke Bluetooth
OVERFØRE FILER TIL/FRA EN BLUETOOTH-ENHET
Du kan overføre musikk, bilder og fi lmer på Bluetooth-kompatible eksterne enheter (MP3-spiller, datamaskin, mobiltelefon etc.) til spilleren, eller omvendt.
Før du starter! -
Hvis spilleren er tilkoblet et Bluetooth stereo hodesett eller ekstern enhet, må du slå av tilkoblingen først.
Kontroller at den Bluetooth-kompatible enheten du vil koble til er klar for sammenkoblingen. (Se i produktets dokumentasjon)
Kontroller om Bluetooth-enheten støtter fi loverføringsfunksjonen. (se i enhetens brukerhåndbok)
Settes til <Discoverable> (Oppdagbar) under <Bluetooth Settings> (Bluetoothinnstillinger) ĺ <Discover option> (Oppdag ekstrautstyr). Se side 107.
Juster <Search All> (Søk alle) under <Bluetooth Settings> (Bluetooth-innstillinger> ĺ <Search Option> (Søkealternativer).
Registrere en ekstern enhet
(du behøver bare registrere det én gang)
1.
Trykk og hold kort på [
]
for å gå til hovedmenyskjermen.
Bluetooth
2.
Trykk på [ på [
]
.
]
for å velge <Bluetooth> og trykk
<Bluetooth Mode> (Bluetooth-modus) står på <On> (på).
-ikonet lyser.
Stereo Headset
Mobile Phone
File Transfer
Bluetooth Mode
Bluetooth Settings
3.
Sett den eksterne enheten klart til paring.
Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du setter den eksterne enheten klar til paring, må du se i enhetens brukerveiledning.
For YP-S5, sett det til <Server Mode> (Servermodus). Se side 105.
4.
Trykk på [ på [
]
.
]
for å velge <File Transfer> (Filoverføring) og trykk
5.
Trykk på [
]
for å velge <Connect to Device> (Koble til enhet) og trykk på [
]
.
Enheten du vil registrere vil være på listen.
bruke Bluetooth _ 101
OVERFØRE FILER TIL/FRA EN BLUETOOTH-ENHET (Forts.)
Registrere en ekstern enhet (Forts.)
6.
Trykk [
]
og velg ønsket enhet, og trykk deretter [ ].
7.
Vinduet for inntasting av PIN-koden (passord) vises.
[ ]
- og [
]
-knappene til å taste inn passordet du registrerte på enheten, for å legge
den til på spilleren.
Se i produktets dokumentasjon for mer informasjon om passordet.
8.
Bruk [
]
til å gå til <OK>, og trykk deretter [
]
.
9.
Når du ser <Pair?> (Pare?) på den eksterne enheten, må du trykke [
(Ja). Trykk deretter [
]
.
]
for å velge <Yes>
10.
Tast inn passordet når skjermen som ber deg om det vises på den eksterne enheten.
Sørg for at du taster inn det samme passordet som du anga i trinn 7 ovenfor.
Når du er ferdig, vil du se en liste over fi ler på den eksterne enheten på skjermen (spiller).
Hvis du ønsker å overføre fi ler fra den eksterne enheten til spilleren, må du se trinn 4 på side 103.
MERK
Storage Device
Search Device
Samsung YP-S5
N/A
Enter PIN code
Antallet siffer i passordet kan variere, avhengig av den eksterne enheten. (se i enhetens brukerhåndbok)
Det kan hende at enkelte av funksjonene ikke fungerer som de skal hvis du bruker en annen Bluetooth-enhet enn YP-S5 til fi loverføring.
Bluetooth-kompatible mobiltelefoner
Produsent
SAMSUNG
NOKIA
MOTOROLA
102 _
bruke Bluetooth
Modell
SGH-D500, SGH-D600, SGH-D820, SGH-D900
SPH-V6900, SPH-V7400, SPH-V9000
N73
MOTORIZR Z3
OVERFØRE FILER TIL/FRA EN BLUETOOTH-ENHET (Forts.)
Overføre fi ler på den eksterne enheten til spilleren
Før du starter! -
Hvis du ikke greier å fi nne den eksterne enheten du vil koble deg til, må du først registrere enheten på spilleren. Se side 101.
Kontroller at Bluetooth enheten du vil koble til er klar for sammenkoblingen.
(Se i produktets dokumentasjon).
For YP-S5, sett det til <Server Mode> (Servermodus). Se side 105.
1.
Trykk [
]
for å velge <File Transfer> (Filoverføring) på Bluetooth-skjermen, og trykk deretter [
]
.
2.
Trykk på [
]
for å velge <Connect to Device>
(Koble til enhet) og trykk på [
]
.
3.
Trykk [
]
og velg ønsket ekstern enhet, og trykk deretter [
]
.
Når tilkoblingen er fullført, vil du se
ikonet, og en liste over fi ler på den eksterne enheten.
4.
Trykk [
]
og velg ønsket mappe, og trykk deretter [
]
.
5.
Trykk [
]
og velg ønsket fi l, og trykk deretter [
]
.
De(n) valgte fi len(e) på den eksterne enheten vil bli overført til spilleren.
Filer som overføres til spilleren blir lagret i mappen <File
Browser> (Filbehandler) ĺ <Received Files> (Mottatte fi ler).
MERK
Når fi loverføringen er ferdig, må du trykke [ ] for å gå ut av fi loverføringsmodus. Se side 105.
Koblingen kan bli slått av når du slår av, og restarter spilleren eller den eksterne enheten.
Hvis tilkoblingen blir slått av, må du se trinnene ovenfor for å koble den til igjen.
DRM-fi ler (kan være kostnadsberettiget) kan ikke spilles av på spilleren.
Skjermen på den eksterne enheten kan variere fra tilkoblet enhet til tilkoblet enhet.
File Transfer
Connect to Device
Server Mode
External Device
Music
Playlists
Texts
Pictures
Video
Recorded Files
Received Files
Datacasts
Eks.) Skjerm på
<External Device>
(Ekstern enhet) bruke Bluetooth _ 103
OVERFØRE FILER TIL/FRA EN BLUETOOTH-ENHET (Forts.)
Overføre fi ler på spilleren til den eksterne enheten
Før du starter! -
Hvis du ikke greier å fi nne den eksterne enheten du vil koble deg til, må du først registrere enheten på spilleren. Se side 101.
Kontroller at Bluetooth enheten du vil koble til er klar for sammenkoblingen.
(Se i produktets dokumentasjon).
For YP-S5, sett det til <Server Mode> (Servermodus). Se side 105.
1.
Trykk [
]
for å velge <File Transfer>
(Filoverføring) på Bluetooth-skjermen, og trykk deretter [
]
.
2.
Trykk på [
]
for å velge <Connect to Device>
(Koble til enhet) og trykk på [
]
.
3.
Trykk [
]
og velg ønsket ekstern enhet, og trykk deretter [
]
.
Når tilkoblingen er fullført, vil du se ikonet, og en liste over fi ler på den eksterne enheten.
4.
Trykk på [ ] for å velge <Go to My Device>
(Gå til Min enhet) og trykk på [
]
.
Du vil se <File Browser> (Filbehandler) på skjermen.
Hver gang du trykker [ ], vil spilleren veksle skjermbilde mellom <Go to My Device> (Gå til min enhet) og <Go to Connected Device> <Gå til tilkoblet enhet>.
5.
Trykk [
]
og [
]
velg ønsket fi l, og trykk deretter [
]
.
Den valgte fi len blir overført til den eksterne enheten.
MERK
Når fi loverføringen er ferdig, må du trykke [ ] for å gå ut av fi loverføringsmodus. Se side 105.
DRM-fi ler (kan være kostnadsberettiget) kan ikke spilles av på spilleren.
External Device
Music
Playlists
Texts
NOTE
Pictures
Video
Recorded Files
Received Files
Datacasts
File Browser
Music
Playlists
Video
Pictures
Datacasts
Texts
Recorded Files
Received Files
Eks.) <File Browser>
(Filutforsker) på spilleren
104 _
bruke Bluetooth
OVERFØRE FILER TIL/FRA EN BLUETOOTH-ENHET (Forts.)
Avbryte overføring av fi len
1.
Trykk [
]
under overføringen.
Filoverføringen stoppes.
Avslutte fi loverføringsmodus
1.
Trykk [
]
på skjermen med fi llisten.
Hver gang du trykker [ ], vil du hoppe til forrige nivå, og du vil se vinduet for fi loverføring lukkes.
2.
Trykk [
]
for å velge <Yes> (Ja), og trykk deretter [
]
.
Filoverføringsmodus er lukket.
Sette spilleren i servermodus.
Hvis du ønsker å overføre en fi l på spilleren til den eksterne enheten, må du først klargjøre den for paring.
1.
Trykk [
]
for å velge <File Transfer>
(Filoverføring) på Bluetooth-skjermen, og trykk deretter [
]
.
2.
Trykk på [
]
for å velge <Server Mode>
(Servermodus) og trykk på [
]
.
Spilleren veksler til servermodus.
Du kan overføre fi ler på spilleren til den eksterne enheten.
File Transfer
Connect to Device
Server Mode
Trykk [ ] hvis du vil gå ut av servermodus.
MERK
bruke Bluetooth _ 105
BRUKE BLUETOOTH-MENYEN
Koble fra Bluetooth-enheten
1.
Trykk på [ ] på Bluetooth-skjermen.
<Bluetooth> -menyen vises.
2.
Trykk på [
]
for å velge <Disconnect>
(Frakoble) og trykk på [
]
.
Bekreftelsesvinduet for frakopling vises.
3.
Trykk på [ på [
]
.
]
for å velge <Yes> (Ja) og trykk
Aktivt tilkoblet enhet vil bli frakoblet.
Bluetooth
Stereo Headset
Bluetooth Mode
Bluetooth Settings
Kontrollere hvilke Bluetooth-enheter som er tilkoblet
1.
Trykk på [ ] på Bluetooth-skjermen.
<Bluetooth> -menyen vises.
2.
Trykk på [
]
for å velge <Connected Device>
(Tilkoblet enhet), og trykk deretter på [
]
.
Det vises informasjon om den tilkoblede enheten.
Bluetooth
Stereo Headset
Bluetooth Mode
Bluetooth Settings
MERK
Trykk på [
]
for å gå ut av menyen.
106 _
bruke Bluetooth
BLUETOOTH-INNSTILLINGER
Før du starter! -
Sett <Bluetooth Mode> (Bluetooth-modus) til <On> (På).
1.
Trykk og hold kort på [
]
for å gå til hovedmenyskjermen.
2.
Trykk på [
]
for å velge <Bluetooth> og trykk på [
]
.
3.
Trykk på [
]
for å velge <Bluetooth Settings>
(Bluetooth-innstillinger) og trykk på [
]
.
Menyen med Bluetooth-innstillingene vises.
4.
Bruk [ foretrekker.
]
og [
]
til å velge de innstillingene du
Bluetooth
Stereo Headset
Mobile Phone
File Transfer
Bluetooth Mode
Bluetooth Settings
Alternative Bluetooth-innstillinger
Discover Option
(Oppdag ekstrautstyr): Du kan velge om Bluetooth-enheter skal kunne oppdage denne spilleren. <Discoverable> (Oppdagbar) gjør den detekterbar, mens <Non-
Discoverable> (Ikke oppdagbar) gjør at den ikke kan oppdages.
Search options
(Søkealternativer): Du kan angi søkealternativer for Bluetoothenheter.<Search All> (Søk alle) søker etter alle mulige enheter, inkludert stereo hodesett og mobiltelefoner, mens <Search By Service> (Søk etter tjeneste) kun vil søke etter valgt enhet.
Search Timeout (Tidsavbrudd søk)
: Du kan velge søkeperiodenetter en ny enhet. Du kan velge blant <10sec> (10sek), <20sec> (20sek), <30sec> (30sek),<45sec> (45sek) og
<60sec> (60sek). Etter å ha angitt en tid, vil det bli søkt etter en ny enhet i det tidsrommet du angir.
Delete Device (Slett enhet)
: Du kan slette en registrert enhet påspilleren. Se side 108.
Trykk på <Delete All> (Slett alt) for å slette alle registrerte enheter.
My Device Info. (Min enhetsinfo.) :
Du kan kontrollere navnet og adressen til spilleren din.
bruke Bluetooth _ 107
BLUETOOTH-INNSTILLINGER (Forts.)
Slette en Bluetooth-enhet
1.
Trykk på [
]
for å velge <Delete Device>
(Slett enhet) og trykk på [
]
.
Du vil se listen over registrerte enheter.
2.
Trykk på [
]
for å velge enheten du vil slette, og trykk deretter på [
]
.
Hvis du vil slette alle registrerte enheter, kan du velge
<Delete All> (Slett alt).
3.
Trykk på [
[ ]
.
]
for å velge <Yes> (Ja) og trykk på
Den valgte enheten blir slettet.
Bluetooth Settings
Discover Option
Search option
Search Timeout
Delete Device
My Device Info.
Sette nytt navn på en Bluetooth-enhet
1.
Trykk på [
]
for å velge <My Device Info>
(Min enhetsinfo.) og trykk på [
]
.
2.
Trykk på [ ].
3.
Trykk på [
4.
Bruk [ enheten.
]
for å velge <Edit Device Name>
(Rediger enhetsnavn) og trykk på [
]
.
Vinduet for redigering av enhetsnavnet vises.
]
og [
]
til å endre navnet på
[ ] :
Inndatamodus skifter fra tall til engelsk med store og små bokstaver.
[
[
] :
Du kan slette ett tegn om gangen.
] :
Bekreft endringen.
For å skrive f.eks. “YPS5”
- Går du til det tilsvarende tastikonet og trykker på det.
[ ]
(én gang) ¨ (3 ganger) ¨ (én gang) ¨
¨ [
]
(to ganger) ¨ (én gang)
108 _
bruke Bluetooth
Edit Device Na..
(3 ganger)
feilsøking
Hvis du har problemer med din nye MP3-spiller, kan du se etter løsningen på denne listen. Hvis problemet ikke forsvinner må du ta kontakt med et Samsung servicesenter.
Spilleren vil ikke slå seg på
Skjermen vil ikke slå seg på
PROBLEM
Knappene fungerer ikke
LØSNING
•
Spilleren vil ikke slå seg på hvis batteriene er utladet. Lad opp batteriene og prøv på nytt.
•
Trykk på tilbakestillingsknappen.
•
Se om
HOLD.
-bryteren
er i posisjonen
•
Kontroller om du trykte på rett knapp, og prøv deretter en gang til.
•
Trykk på tilbakestillingsknappen.
•
Det kan hende at du ikke ser skjermen i direkte sollys.
•
Hvis <Display Off> (Skjerm av) er valgt på <Settings> (Innstillinger) ĺ <Display>
(Skjerm), vil skjermen bli slått av.
Trykk på hvilken som helst knapp for å se at den slår seg på.
feilsøking _ 109
PROBLEM
Strømmen slås av.
Batteriets kapasitet er ikke den samme som håndboken angir.
Feil i Media Studio
Tilkoblingen til datamaskinen er deaktivert.
Filoverføringsraten er for treg.
LØSNING
•
Kontroller batteriet.
•
Spilleren slås av automatisk når batteriet er helt utladet. Lad batteriet.
•
Hvis <Auto Power Off> (Strømsparemodus) velges fra <Settings> (Innstillinger) ĺ
<System>
, slås strømmen av når spilleren står i pausemodus.
Slå på spilleren.
•
Batteriets kapasitet kan variere, avhengig av lydmodusen og skjerminnstillingene.
•
Levetiden kan bli kortere når enheten oppbevares i lengre perioder i lave eller høye temperaturer.
•
Kontroller at datamaskinen tilfredsstiller minimumskravene.
•
Kontroller at USB-kabelen er riktig koblet til, og prøv på nytt.
•
Start Windows Update og last ned alle viktige oppdateringer med Service Packs. Gjør en omstart på din PC og koble til enheten igjen.
(For mer informasjon og hjelp med Windows
Update, kontakt din PC support.)
•
Hvis du kjører fl ere programmer, inkludert
<Media Studio>, på datamaskinen, vil fi loverføringsraten være lav. Avslutt unødvendige programmer og prøv på nytt.
110 _
feilsøking
Filopplasting fungerer ikke.
PROBLEM
Spilleren spiller ikke.
Filer eller data mangler.
LØSNING
•
Se om fi len er lagret i minnet.
•
Kontroller om fi len er skadet.
•
Kontroller om det er nok batterikapasitet.
•
Kontroller om USB-kabelen er riktig tilkoblet.
Koble den til på nytt hvis nødvendig.
•
Kontroller om minnet er fullt.
•
Trykk på tilbakestillingsknappen.
•
Kontroller om USB-kabelen ble koblet fra under overføringen. Hvis dette er tilfellet kan det føre til alvorlige skader ikke bare på fi len/data, men også på produktet. Du må være ekstra forsiktig da Samsung ikke kan bli holdt ansvarlig for tap av data.
•
Kontroller om fi len er i formatet VBR (Variabel
BitRate).
Unormal visning av spilletid under avspilling.
Unormal visning av fi lnavnet.
Spilleren blir varm.
En melding vises under visning av video.
•
Gå til <Settings> (Innstilling) ĺ <Language>
(Språk) ĺ <Contents> (Innhold) på menyen, og velg egnet språk.
•
Det kan genereres varme under opplading.
Dette har ingen effekt på spillerens levetid eller funksjoner.
•
Prøv å laste ned videosnutten ved hjelp av
Media Studio en gang til.
feilsøking _ 111
PROBLEM
Du kan ikke koble sammenBluetoothenheter.
LØSNING
•
Kontroller om stereo hodesettet er Bluetoothsertifi sert. Mono handsfree hodesett er ikke støttet.
•
Bluetooth-forbindelsen kan slås av hvis du slår spilleren eller stereohodesettet av og på. I så fall må du prøve å kople til igjen.
•
Hvis du ønsker å snakke på mobiltelefonen, må du kontrollere at du har justert Bluetoothtilkoblingen mellom spilleren og stereo hodesettet.
•
Hvis du ønsker å snakke på mobiltelefonen, må du kontrollere at du har valgt
<Discoverable>
(Oppdagbar) under
<Bluetooth Settings>
(Bluetooth-innstillinger) ĺ <Discover Option> (Oppdag ekstrautstyr).
Hvis dette alternativet er satt til <Non-
Discoverable>
(Ikke oppdagbar), vil du ikke kunne fi nne spilleren på mobiltelefonen.
112 _
feilsøking
tillegg
MENYTRE
Her har du en kjapp oversikt over hvordan menyene og funksjonene er organisert på din nye MP3-spiller.
Menytre
Music Videos Pictures
FM
Radio
Datacasts
Prime
Pack
Text
Voice REC
Games
Alarm
World Clock
Audio In
File
Browser
Bluetooth Settings
Stereo
Headset
Mobile
Phone
File
Transfer
Bluetooth
Mode
Bluetooth
Settings
Menu
Style
Sound
Display
Language
Time
System tillegg _ 113
PRODUKTSPESIFIKASJONER
Modellnavn
Grenseeffekter
YP-S5
DC 5.0V/ 500mA
Innebygget batterikapasitet
600 mAh/ DC 3.7V
Fil Kompatibilitet
Hodetelefonutgang
Frekvensområde utgang
Forhold signal - støy
LYD: MPEG1/2/2.5 Layer3 (8 kbps ~ 320 kbps,
8 kHz ~ 48 kHz) WMA (48 kbps ~ 192 kbps,
8 kHz ~ 48 kHz), AAC-LC (24 kbps ~ 128 kbps, 44.1 kHz, 48 kHz)
VIDEO : SVI (Video: MPEG4, Audio: MP3
(44.1kHz, 128kbps), oppløsning:
208X176, Bildefrekvens: 15 fps)
BILDE : JPG (Progressive, sekvensiell skanning, fi lstørrelse mindre enn 3 MB)
20 mW/CH (Frankrike 5mW/CH) (16ȍ)
20 Hz~20 kHz
90 dB med 20 kHz LPF (basert på 1 kHz 0 dB)
Spilletid
Hodetelefon : Maksimalt 24 timer ved musikkavspilling, og 4 timer ved fi lmavspilling
Høyttalere : Maksimalt 5 timer ved musikkavspilling, og 3 timer ved fi lmavspilling
(basert på: MP3 128 kbps, Volum: 15, normalmodus)
Temperaturområde for bruk
-5~35°C (23~95°F)
Innkapsling
Plast
Vekt
Dimensjoner (BxHxD)
85g
46.5 X 96 X 14.95 mm
114 _
tillegg
Høyttalere
Strømudgang
Impedans
0.7 W/Ch x 2Ch
8ȍ
Frekvensområde 400 Hz ~ 20 kHz
FM-radio
FM-frekvens
Forhold FMsignal - støy
87.5~108.0 MHz
55 dB
FM T.H.D
Akseptabel
FM-følsomhet
1%
38 dB
Trådløst system
Type utstråling
RF-effekt
Sendefrekvens
Mottakerfrekvens
Antall kanaler
Temperatur
Moduleringssystem
Kommunikasjonsmodus
Luftfuktighet
Spesifi kasjonsversjon støttet
Modul
F1D
2.2 mW
2402 MHz ~ 2480 MHz
2402 MHz ~ 2480 MHz
79 k.
-10 °C~ +50°C(14 ~ 122°F)
GFSK
Semi-dupleks bruk
95%
1.2
LBMA465CP3-113
Innholdet i denne brukerhåndboken kan bli endret uten varsel ved forbedringer.
tillegg _ 115
LISENS
Produktet som følger med denne brukerhåndboken, er lisensiert under visse vilkår mot tredjepart. Denne lisensen er begrenset til ikke-kommersiell privat bruk for sluttbrukere. Ingen rettigheter gis for kommersielt bruk. Lisensen dekker ikke andre produkter enn denne enheten, og lisensen dekker ikke ulisensierte produkter eller prosesser som er i henhold til ISO/IEC 11172-3 eller ISO/IEC
13818-3 brukt eller solgt sammen med dette produktet.
Lisensen dekker bare bruken av denne enheten til å kode og/eller dekode lydfi ler som er i henhold til ISO/IEC 11172-3 eller ISO/IEC 13818-3. Ingen rettigheter gis under denne lisensen til produktegenskaper eller funksjoner som ikke er i henhold til ISO/IEC 11172-2 eller ISO/IEC 13818-3.
GJELDER KUN EUROPA
Denne merkingen som vises på produktet eller dens dokumentasjon, indikerer at den ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall ved slutten av sin levetid.
For å hindre mulig skade på miljøet eller menneskelig helse fra ukontrollert avfallsavhending, vennligst atskill dette fra andre typer avfall og resirkuler det ansvarlig for å fremme bærekraftig gjenbruk av materielle ressurser.
Husholdningsbrukere bør kontakte enten forhandleren de kjøpte produktet av, eller lokale myndigheter, for detaljer om hvor og hvordan de kan frakte denne artikkelen for miljømessig trygg resirkulering.
Forretningsbrukere bør kontakte sin leverandør og undersøke vilkårene i kjøpekontrakten. Dette produktet skal ikke blandes med annet kommersielt avfall som skal kastes.
116 _
tillegg
Declaration of Conformity
For the following product:
YP-S5**, YP-S5J** / Digital Audio Player
(The mark “*” means the memory capacity and color of product.)
Manufactured at:
1. Samsung Electronics Huizhou Co., Ltd.
Industrial Complex, Chenjiang Town, Huizhou City, Guangdong Province, China
2. Tianjin Samsung Electronics Company.
300457, TSEC12, 4th Avenue, TEDA, Tianjin, China
3. Samsung Electronics Slovakia s.r.o.
Hviezdoslavova 807, 924 27 Galanta, Slovakia
4. P.T. Samsung Electronics Indonesia Co.
Cikarang Industrial Estate JI, Jababeka Raya Blok F 29-33 Cikarang.
(Factory name, address)
We hereby declare, that the product above is in compliance with the essential requirements of the
R&TTE Directive (1995/5/EC) by application of:
EN 60065:2002
EN 55020:2002+A1:2003+A2:2005
EN 55022:1998+A1:2000+A2:2003
EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003
EN 61000-3-2:2000
EN 61000-3-3:1995+A1:2001
EN 300 328-1 v1.6.1(2004-11)
EN 301 489-1 v1.6.1(2005-06)
EN 301 489-17 v1.2.1(2002-08)
Technical documentation kept at Samsung Electronics Co., Ltd. in Korea.
Manufacturer Representative in the EU:
Youn Doo Hyun / S. Engineer
Samsung Electronics Co., Ltd.
416,Maetan3-Dong, Yeongtong-Gu,
Suwon-City, Gyeonggi-Do, Korea
August 20, 2007
(Place and date of issue)
Yong Sang Park / johtaja
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, United
Kingdom
August 20, 2007
(Name and signature of authorized person)
Om du har spørsmål eller synspunkter om Samsungs produkter, er du velkommen å kontakte Samsung Support
Samsung Electronics Nordic AB
815-56 480 www.samsung.com/no
REV.0.0
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project