Samsung YP-S5JAB Betjeningsvejledning


Add to my manuals
118 Pages

advertisement

Samsung YP-S5JAB Betjeningsvejledning | Manualzz

MP3-spiller

Brukerhåndbok

tenk

deg mulighetene

Takk for at du kjøpte dette Samsung-produktet.

For å få mer fullstendig service lønner det seg å registrere produktet på www.samsung.com/global/register

funksjoner på din nye

MP3-spiller

Stilig, smart, pålitelig og mye moro. Din nye MP3-spiller er alt dette, og masse mer. Den moderne teknologien gir deg en rik lyd, levende bilder og handlingsspekkede spill. Du vil elske din nye MP3-spiller, uansett om du trener, laster ned favorittsangene dine, ser på video, spiller spill eller lytter på radio. Bruk den en gang, og du vil lure på hvordan du noen sinne greide deg uten.

HØYKVALITETS STEREOHØYTTALER!

Spilleren kommer med innebygde stereohøyttaler, som trekkes ut fra undersiden av spilleren.

ORDENTLIG ”MULTI” I MULTIMEDIA

Vi kaller det en MP3-spiller, men det er i virkeligheten mer enn det. Den lar deg se bilder, tekst, videoer og høre på FM-radio.

Innebygget Bluetooth trådløs teknologi gjør

MP3-spilleren om til ditt eget private nettverk.

BERØRINGSNAVIGASJON!

Du kan trykke på valgknappen for å navigere deg frem på menyene.

DER FORM MØTER FUNKSJON

Selvfølgelig er den slank og elegant.

Men den er også lett å holde og bruke.

LENGRE SPILLETID OG KORTERE

NEDLASTING!

Ett fulladet batteri kan spille av musikk i opp til 24 timer, eller 4 timer med video (med hodetelefonene).

Nedlastingstiden er kortere. På grunn av USB

2.0-grensesnittet, er denne spilleren mye raskere enn modeller med USB 1.1.

AKKUSTISK VIDUNDER

Din nye MP3-spiller har DNSe™ (Digital

Natural Sound engine), Samsungs unike lydteknologi som gir en rikere og dypere lyd, for en uovertruffen lytteopplevelse.

sikkerhetsinformasjon

Hva ikonene og tegningene i denne brukerhåndboken betyr:

Betyr at det er fare for alvorlig personskade eller død.

ADVARSEL

FORSIKTIG

FORSIKTIG

MERK

Betyr at det er en mulig fare for person- eller materiell skade.

For å redusere faren for brann, eksplosjon, støt eller personskader når du bruker MP3-spilleren, må du følge disse grunnleggende sikkerhetsforanstaltningene.

Betyr hint eller referansesider som kan være hjelpsomme når du skal bruke spilleren.

IKKE prøv på.

IKKE demonter enheten.

IKKE berør.

Følg instruksjonene nøye.

Trekk ut strømpluggen fra kontakten.

Ta kontakt med servicesenteret for hjelp.

Disse varselsmerkene er tilstede for å forhindre at du skader deg selv eller andre. Følg instruksjonene nøye. Etter at du har lest dette avsnittet må du ta vare på det for fremtidig referanse.

sikkerhetsinformasjon

Denne brukerveiledningen gir deg en innføring i hvordan du kan bruke din nye MP3-spiller. Les det nøye for å unngå skader på spilleren og deg selv. Legg spesiell merke til følgende viktige advarsler:

BESKYTT DEG SELV

ƒ

Ikke demonter, reparer eller modifi ser dette produktet på egen hånd.

FORSIKTIG

ƒ

Ikke få produktet vått, eller mist det i vann. Hvis produktet blir vått, må du ikke slå det på da det kan gi deg støt. Isteden må du ta kontakt med et

Samsung servicesenter i nærheten.

FORSIKTIG

ƒ

Ikke bruk hodetelefonene mens du sykler,kjører bil eller en motorsykkel.

Det kan føre til alvorlige ulykker, og det er i tilleggforbudt i enkelte områder.

Å bruke hodetelefoner mens du går eller jogger på en vei, og spesielt i et fotgjengerfelt, kan føre til alvorlige ulykker.

ƒ

For din egen sikkerhet må du sørge for at kabelen til hodetelefonene ikke kommer i veien for armen din eller andre objekter i nærheten når du trener eller går deg en tur.

ADVARSEL

ƒ

Ikke plasser produktet i fuktige, støvete eller sotete områder, da dette kan føre til brann eller elektrisk sjokk.

BESKYTT DEG SELV

ADVARSEL

ƒ

ƒ

Bruk av ørepropper eller hodetelefoner over lengre tid kan føre til alvorlige skader på hørselen.

Hvis du utsettes for lyder på over 85 db i lengre tid, kan dette føre til hørselsskader.

Jo høyere lyden er, jo mer alvorlig blir hørselen din skadet (en normal samtale har rundt 50 til 60 db, mens lydnivået i trafi kk er omtrent 80 db). Det anbefales på det sterkeste at du setter volumet til midtposisjonen (midtposisjonen er normalt 2/3 av maks).

Hvis du hører en ringende lyd i ørene må du senke volumet, eller ikke bruke ørepropper eller hodetelefoner.

BESKYTT MP3-SPILEREN DIN

ƒ

ƒ

ƒ

ƒ

ƒ

Ikke la spilleren ligge på steder med temperaturer på over 35 °C (95 °F), som i en badstue eller i en parkert bil.

Ikke utsett enheten for støt ved å slippe det ned.

Ikke plasser tunge gjenstander på produktet.

Forhindre at fremmedlegemer eller støv kommer inn i produktet.

Ikke plasser spilleren i nærheten av magnetiske objekter.

ƒ

ƒ

Ta sikkerhetskopi av viktige data. Samsung er ikke ansvarlige for tap av data.

Bruk bare tilleggsutstyr som er levert av, eller godkjent av Samsung.

FORSIKTIG

ƒ

Ikke spray vann på produktet. Rengjør aldri produktet med kjemiske substanser som benzen eller tynnere da dette kan føre til brann, elektrisk støt eller forringelse av overfl aten.

FORSIKTIG

ƒ

Hvis du ikke følger instruksjonene kan dette føre til personskade eller skade på spilleren.

MERK

ƒ

Når du skriver ut denne brukerhåndboken, anbefaler vi at du skriver den ut i farger, og merker av for alternativet “Tilpass til siden” i utskriftsalternativene for bedre oversikt.

innhold

DET

GRUNNLEGGENDE

10

10 Hva er inkludert

14 Skjermemenyer

17 Bruke velg-knappen

17 Bruke høyttalerne

18 Lade batteriet

19 Vedlikehold av batteriet

19 Slå av og på

20 Spille musikk

20 Kontrollere volumet

21 Deaktivere knappene

21 Bla gjennom fi ler med ”fi lbehandler”

22 Slette fi ler med “fi le browser”

(fi lbehandler)

23 Endre innstillingene

23

24

Menystil-innstillinger

Lydinnstillinger

25

26

27

28

Skjerminnstillinger

Språkinnstillinger

Tidsinnstillinger

Systeminnstillinger

30 Tilbakestille systemet

SAMSUNG MEDIA

STUDIO

31

31 Krav til datamaskinen

32 Installere samsung media studio

33 Organisere mapper og fi ler med

Samsung Media Studio

innhold

LYTTE PÅ MUSIKK

36

36 Lytte etter kategori

38 Pause

38 Søke i et spor

38 Spille av fra starten av det aktive sporet

38 Spille av forrige spor

38 Spille neste spor

39 Lage en spilleliste med Samsung

39

40

41

Media Studio

Opprette en spilleliste

Legge til musikk på en spilleliste du har opprettet

Overføre en spilleliste til spilleren med media studio

42 Lage en spilleliste på mp3-spilleren

43 Spille av en spilleliste

44 Slette en fi l fra spillelisten

44 Slette alle fi ler fra spillelisten

45 Bruke musikkmenyen

SE PÅ VIDEO

54

54 Pause

55 Flytte til en spesifi kk ramme

55 Spille forrige videofi l

55 Spille neste videofi l

56 Bruke videomenyen

innhold

VISE BILDER

58

58 Vise bilder

59 Bruke bildemenyen

LYTTE TIL FM-RADIO

63

63 Bruker mute-funksjonen (demp)

64 Søke etter FM-stasjoner

65 Bruke FM-radio-menyen

BRUKE DATACAST

74

74 Registrere en kanal

75 Opprette en ny kanalgruppe

75 Overføre et datacast fra <Media

Studio>

76 Vise datacast

GLED DEG OVER

PRIME PACK

77

77 Lese tekst

78 Bruke tekstmenyen

81 Taleopptak

82 Bruke taleopptak

83 Spille videospill

85 Stille inn alarmen

88 Vise verdensklokken

89 Bruke høyttaleren til å lytte på musikk fra en ekstern kilde

innhold

BRUKE BLUETOOTH

90

90 Hva er Bluetooth?

92 Bruke et Bluetooth-stereohodesett

95 Bruke en Bluetooth-kompatibel mobiltelefon

101 Overføre fi ler til/fra en Bluetoothenhet

106 Bruke Bluetooth-menyen

107 Bluetooth-innstillinger

FEILSØKING

109

109 Feilsøking

TILLEGG

113

det grunnleggende

HVA ER INKLUDERT

Din nye MP3-spiller kommer med disse enhetene. Hvis du mangler noen av disse enhetene, må du ta kontakt med Samsungs kundesenter.

Spilleren Hodetelefoner

USB-kabel Lydkabel Installasjons-CD

Tilleggsutstyret som følger med i esken kan ha et annet utseende en disse.

10 _

det grunnleggende

DIN MP3-SPILLER

Strøm-ogHold-bryter

Skyv og hold i motsatt retning av pilen for å slå enheten av/på.

Trykk i pilens retning for å låse knappefunksjonene.

Skjermemenyer

Høyttalere

det grunnleggende _ 11

DIN MP3-SPILLER (Forts.)

Alle knappene er berøringsknapper som betjenes med lette trykk.

Tilbakeknappen

Trykk på denne for å gå til forrige skjerm.

Trykk og hold kort for å gå til hovedmenyskjermen.

Volum opp-knappen

Trykk på denne for å øke volumet eller for å gå opp ett punkt eller én meny.

Venstre fi lbehandlerknapp

Trykk på denne for å gå til forrige spor/ meny eller spille av gjeldende spor fra begynnelsen.

Trykk og hold kort for et raskt overblikk over sporene.

Avspillings-, pause- og valgknappen

Trykk på denne for å velge avspillings- eller pausefunksjonen, eller for å gå til neste skjermbilde.

Volum ned-knappen

Trykk på denne for å redusere volumet eller for å gå ned ett punkt eller én meny.

Høyre fi lbehandlerknapp

Trykk på denne for å gå til neste spor eller meny. Trykk og hold kort for et raskt overblikk over sporene.

Menyknappen

Trykk for å vise menyen.

12 _

det grunnleggende

DIN MP3-SPILLER (Forts.)

Kontakt for hodetelefoner

USB-port

Hodetelefoner

Merket med “L” for “Left” (Venstre) og “R” for “Right” (Høyre).

Fungerer også som en antenne for radioen i spilleren.

Mikrofon

Tilbakestillingsknapp

Hvis det oppstår en feil i spilleren, kan du stikke en spiss gjenstand inn i tilbakestillingshullet for å initialisere systemet på nytt.

det grunnleggende _ 13

SKJERMEMENYER

Musikk

10

11

12

13

14

8

9

15

Music

15/20

1.Life is cool

02:13 04:28

4

5

1

2

3

6

7

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

Hovedmeny-indikator

Bluetooth/Lås/Alarm /

Indikator for innsovningstimer

Batteristatus

Gjeldene spor som avspilles /

Totalt antall spor-indikator

Indikator for avspillingshastighet

Gjeldende klokkeslett

Total spilletid

Spil/pause, søkeindikator

Musikkmodus-indikator

Spillemodus-indikator

DNSe-modusindikator

Avspillingsskjerm

Musikktittel

Tidsstolpe spor

Gjeldende spilletid

MERK

ƒ

Skjermbildet er kun for illustrasjonsøyemed. Det virkelige skjermbildet kan variere fra dette.

14 _

det grunnleggende

SKJERMEMENYER (Forts.)

Video

5

6

7

Video Track 1

8

9

1

2

Bluetooth/Lås/Alarm/

Indikator for innsovningstimer

Batteristatus

3

Gjeldende klokkeslett

4

Total spilletid

5

Spil/pause, søkeikon

1

2

3

4

6

Videomodusindikator

7

Filnavn

8

Tidsstolpe spor

9

Gjeldende spilletid

det grunnleggende _ 15

SKJERMEMENYER (Forts.)

Bilde

5 1

6

7

8

Pictures

Picture Image 1.jpg

1/8

2

3

4

4

5

6

7

8

1

2

3

Bluetooth/Lås/Alarm /

Indikator for innsovningstimer

Batteristatus

Gjeldende fi l / Totalt antall fi ler-indikator

Gjeldende klokkeslett

Status for musikkavspilling

Bildemodus-indikator

Hovedmeny-indikator

Filnavn

[Forhåndsvisningsskjerm]

FM Radio

3 1

2

4

5

6

7

8

16 _

det grunnleggende

BBC R2

1

2

4

5

6

7

8

3

Gjeldende klokkeslett

Batteristatus

Bluetooth/Lås/Alarm /

Indikator for innsovningstimer

Radiomodus-indikator

Indikator for manuell/forhåndslagret

Indikator for aktiv frekvens (MHz)

Frekvensindikator

RDS-indikator

BRUKE VELG-KNAPPEN

Trykk lett med fi ngertuppen på skjermen.

MERK

ƒ

ƒ

ƒ

ƒ

For å unngå å skade berøringsskjermen må du ikke bruke andre ting enn fi ngrene til å bruke den.

Ikke berør skjermen hvis fi ngrene dine ikke er rene.

Ikke ta på berøringsskjermen med hanskene på.

Berøringsskjermen vil kanskje ikke fungere hvis du bruker en fi ngernegl eller andre instrumenter, som for eksempel en kulepenn.

BRUKE HØYTTALERNE

Dytt midten av spilleren i den retningen pilen på tegningen viser mens du lytter på musikk, eller på radioen.

Music

03:28 PM

15/20

1.Life is cool

02:13 04:28

ƒ

ƒ

ƒ

Du kan dermed lytte på musikken via høyttaleren. Da hodetelefonene fungerer som en FM-antenne, må du forsikre deg om at de er koblet til spilleren hvis du ønsker å lytte til radio gjennom høyttaleren.

Hvis du ønsker å bruke hodetelefonene til å lytte på musikken, må du lukke den eksterne høyttaleren ved å sette den tilbake til original posisjon. Hvis du lukker sidepanelet, vil høyttaleren slå seg av.

Plasser spilleren horisontalt når du skal bruke høyttaleren.

det grunnleggende _ 17

LADE BATTERIET

Lad spilleren før du skal bruke den første gang, og når du ikke har brukt den på en lang periode.

Det tar omtrent 3 timer å lade batteriet i MP3-spilleren helt, selv om ladetiden varierer avhengig av PC-miljøet.

Skjerm

ƒ

USB tilkoblet

ƒ

ƒ

Lader...

Fulladet

1

2

1.

Sett den andre (større) enden av USB-kabelen inn i USB-kontakten i bunnen av spilleren.

2.

Sett USB-kabelen inn i datamaskinensUSB-port ( ).

18 _

det grunnleggende

VEDLIKEHOLD AV BATTERIET

Batteriet vil vare lengre hvis du følger disse enkle retningslinjene med tanke på vedlikehold og oppbevaring av det.

Lad det opp og oppbevar det innenfor temperaturområdet 5°C~35°C

(40°F~95°F).

Ikke overlad batteriet (mer enn 12 timer).

Omfattende lading og utlading kan forkorte batteriets levetid.

Batteriets effekt vil sakte men sikkert bli dårligere og dårligere da det er forbruksmateriell.

MERK

ƒ

Hvis du lader spilleren mens den er tilkoblet en bærbar datamaskin, må du sørge for at den bærbare datamaskinens batteri er fulladet, eller at den er tilkoblet strømnettet.

SLÅ AV OG PÅ

Slå på

Skyv og hold

ƒ

Strømmen slås på.

Slå av

Skyv og hold en gang til.

ƒ

Spilleren vil slå seg av.

bryteren

i motsatt retning av pilen.

bryteren

i motsatt retning av pilen

MERK

ƒ

Spilleren slås automatisk av når ingen av knappene har blitt trykket i en forhåndsdefi nert tidsperiode i pausemodus. Fabrikkinnstillingen for <Auto Power

Off>

(Strømsparemodus) er 1 minutt, men du kan endre denne tidsperioden. Se side 29 for mer informasjon.

det grunnleggende _ 19

SPILLE MUSIKK

Last opp musikk til din nye MP3-spiller ved hjelp av Samsung Media Studio.

Lær mer om Media Studio på side 33 - 35.

1.

Trykk og hold kort på [

]

for å gå til hovedmenyskjermen.

2.

Trykk på [

[ ]

.

]

for å velge <Music> (Musikk) og trykk på

3.

Bruk [

]

og [

]

til å velge en musikkfi l.

4.

Trykk på [

]

.

ƒ

Musikken vil begynne å spille.

Music

1.Life is cool

15/20

MERK

ƒ

ƒ

Trykk på [ ] for å gå til forrige skjerm.

Trykk og hold kort på [ ] for å gå til hovedmenyskjermen.

02:13 04:28

KONTROLLERE VOLUMET

Trykk på [

]

.

ƒ

ƒ

Du vil se ikonet for volumkontrollen.

Volumområdet er mellom 0 og 30.

ƒ

Trykk på [ ] for å øke volumet, og på [ ] for å redusere det.

Music

15/20

1.Life is cool

02:13 04:28

20 _

det grunnleggende

DEAKTIVERE KNAPPENE

Hold-funksjonen deaktiverer alle andre knapper på MP3-spilleren, slik at du ikke kommer bort i en ved en tilfeldighet mens du f.eks. trener. På denne måten blir du ikke forstyrret av at musikken stopper el.l.

1.

Skyv

-bryteren

i pilens retning.

2.

Skyv låse opp spilleren.

-bryteren

i motsatt retning av pilen for å

Music

15/20

1.Life is cool

02:13 04:28

BLA GJENNOM FILER MED ”FILBEHANDLER”

Søk etter fi ler med “File Browser” (fi lbehandler) -funksjonen.

1.

Trykk og hold kort på [

]

for å gå til hovedmenyskjermen.

2.

Trykk på [

]

for å velge <File Browser> (fi lbehandler) og trykk på [

]

.

ƒ

Mappelisten <File Browser> (Filbehandler), som inneholder

“Music(Musikk), Playlists(Spillelister), Video, Pictures(Bilder),

Datacasts, Texts(Tekst), Recorded Files(Innspilte fi ler) og

Received Files(Mottatte fi ler)” vises.

3.

Trykk på [

]

for å velge ønsket mappe.

4.

Trykk på [

]

for å få opp fi llisten i den valgte mappen.

ƒ

Trykk på [ ] for å gå til forrige skjerm.

5.

Trykk på [

]

for å velge ønsket fi l.

6.

Trykk på [

]

.

ƒ

Filen vil starte å spille.

det grunnleggende _ 21

SLETTE FILER MED "FILE BROWSER"

(FILBEHANDLER)

1.

Trykk og hold kort på [

]

for å gå til hovedmenyskjermen.

2.

Trykk på [

]

for å velge <File Browser> (fi lbehandler) og trykk på [

]

.

ƒ

Innholdet i mappen <File Browser> (Filbehandler) vises.

3.

Trykk på [

4.

Trykk [

[ ]

.

]

for å velge ønsket mappe.

]

for å velge fi len du vil slette, og trykk deretter

5.

Trykk på [

[ ]

.

]

for å velge <Delete> (Slett) og trykk på

ƒ

Bekreftelsesvinduet vil vises.

6.

Trykk [

]

for å velge <Yes> (Ja), og trykk deretter [

]

.

ƒ

Filen vil bli slettet.

FORSIKTIG

ƒ

Når en fi l er slettet, kan den ikke gjenopprettes.

File Browser

Music

Playlists

Video

Pictures

Datacasts

Texts

Recorded Files

Received Files

22 _

det grunnleggende

ENDRE INNSTILLINGENE

MP3-spilleren din kommer med innstillinger som ble satt opp på fabrikken, men du kan endre disse forhåndsprogrammerte innstillingene for å tilpasse stilleren til dine ønsker.

MERK

ƒ

Trykk på [ ] for å gå til forrige skjerm.

Trykk og hold kort på [ ] for å gå til hovedmenyskjermen.

Menystil-innstillinger

Du kan endre menydesign og skrift, og slette bakgrunnsbildet på hovedmenyen.

1.

Trykk og hold kort på [

]

for å gå til hovedmenyskjermen.

Settings

2.

Trykk på [

]

for å velge <Settings>

(Innstillinger) og trykk på [

]

.

ƒ

<Settings> (Innstillinger)-menyen vises.

3.

Trykk på [

]

for å velge <Menu Style>

(menystil) og trykk på [

]

.

ƒ

<Menu Style> (menystil)-menyen vises.

4.

Bruk [

ƒ

ƒ

]

og [

]

til å stille inn funksjonene.

Trykk på [ ] for å gå til neste element eller valg på menyen.

Trykk på [ ] for å gå opp eller ned på den aktive menyen.

Menu Style

Sound

Display

Language

Time

System

Innstillingsalternativer for Menystil

ƒ

ƒ

ƒ

Menu Design (Menydesign)

: Du kan endre stilen på hovedmenyskjermbildet.

Velg mellom <Crystal> (Krystall), <My Skin> (Mitt tema), <Stella>.

Font (Skrift)

: Du kan endre skrifttypen til menyspråket. Velg (Mitt tema) blant en av de tre fonttypene. I menyene til enkelte språk, kan det hende at <Font>

(Skrift) ikke vises.

Reset My Skin (Tilbakestill mitt tema)

: Initialiserer bakgrunnsbildet på berøringsskjermen til standardbildet.

det grunnleggende _ 23

ENDRE INNSTILLINGENE (Forts.)

Lydinnstillinger

Du kan stille inn Master EQ, lydsignal og volumbegrensning.

1.

Trykk og hold kort på [

]

for å gå til hovedmenyskjermen.

2.

Trykk på [

]

for å velge <Settings>

(Innstillinger) og trykk på [

]

.

ƒ

<Settings> (Innstillinger)-menyen vises.

3.

Trykk på [[

]

.

ƒ

]

for å velge <Sound> og trykk

<Sound>-menyen vises.

4.

Bruk [

]

og [

]

til å stille inn funksjonene.

Settings

Menu Style

Sound

Display

Language

Time

System

Innstillingsalternativer for lyd

ƒ

ƒ

ƒ

Master EQ

: Du kan optimere lydinnstillingene.

Trykk på [ ] for å velge frekvensen du vil justere. Trykk på [ justere den valgte frekvensen, og trykk deretter [ ].

] for å

Beep Sound

(Lydsignal) : Slår lydsignalet som høres når berøringsskjermen brukes på eller av. Velg <Off> (Av) eller <On> (På).

Volume Limit (Volumbegr.)

: Du kan unngå hørselskader ved å angi en volumbegrensning når du bruker hodetelefonene. <On> (På) vil begrense volumnivået til 15. Det maksimale volumnivået når volumbegrensningen står på

<Off> (Av) er 30. Selv om du har valgt <Off> (Av), vil volumet bli satt tilbake til

15 for å unngå hørselsskader når du slår på spilleren igjen.

24 _

det grunnleggende

ENDRE INNSTILLINGENE (Forts.)

Skjerminnstillinger

Endre klokkevisningen, skjermspareren og lysstyrken på skjermen.

1.

Trykk og hold kort på [

]

for å gå til hovedmenyskjermen.

2.

Trykk på [

]

for å velge <Settings>

(Innstillinger) og trykk på [

]

.

ƒ

<Settings> (Innstillinger)-menyen vises.

3.

Trykk på [

]

for å velge <Display> (Skjerm) og trykk på [

]

.

ƒ

<Display> (Skjerm) -menyen vises.

4.

Bruk [

]

og [

]

til å stille inn funksjonene.

Settings

Menu Style

Sound

Display

Language

Time

System

Innstillingsalternativer for skjermen

ƒ

ƒ

ƒ

Display Off (Skjerm av)

: Hvis det ikke blir trykket noen tast i løpet av den angitte tidsperioden, vil skjermen slå seg av automatisk. Du kan velge fra <15 sec> (15 sek), <30 sec> (30 sek), <1 min>, <3 min>, <5 min> og <Always On>

(Alltid på). Trykk på hvilken som helst knapp for å slå på skjermen igjen.

Screen Saver (Skjermsparer)

: Du kan velge et bilde som skjermsparer.

Velg blant <Analog Clock> (Analog klokke), <Digital Clock> (Digital klokke),

<Animation 1> (Animasjon 1), <Animation 2> (Animasjon 2), <Animation

3> (Animasjon 3), og velg ventetiden. Du kan velge blant <15sec> (15sek),

<30sec> (30sek), <1min>, <3min>, <5min> og <Off> (Av). Hvis det ikke blir trykket noen tast(er) i løpet av den angitte tidsperioden, vil systemet starte skjermspareren.

Brightness (Lysstyrke)

: Du kan justere lysstyrken på skjermen. Velg et nivå mellom <0-10>, der 10 er skarpest.

det grunnleggende _ 25

ENDRE INNSTILLINGENE (Forts.)

Språkinnstillinger

Menyene på din nye mp3-spiller kan stilles inn for å vises på ett av fl ere språk. Det er lett å endre foretrukket språk.

1.

Trykk og hold kort på [

]

for å gå til hovedmenyskjermen.

2.

Trykk på [

]

for å velge <Settings>

(Innstillinger) og trykk på [

]

.

ƒ

<Settings> (Innstillinger)-menyen vises.

3.

Trykk på [

]

for å velge <Language> (Språk) og trykk på [

]

.

ƒ

<Language> (Språk)-menyen vises.

4.

Bruk [

]

og [

]

til å stille inn funksjonene.

Settings

Menu Style

Sound

Display

Language

Time

System

Alternative språkinnstillinger

ƒ

Menu

(Meny) : Velg menyspråket. Velg blant <English>, <䚐ạ㛨>, <Français>,

<Deutsch>, <Italiano>, <ᣣᧄ⺆>, <ㅔԧЁ᭛>, <㐕储Ё᭛>, <Español>,

<Ɋɭɫɫɤɢɣ>, <Magyar>, <Nederlands>, <Polski>, <Português>, <Svenska>,

<ѳъѕ>, <ýeština>, <ƧnjnjLjǎNJNjƽ>, <Türkçe>, <Norsk>, <Dansk>, <Suomi>,

<Español (Sudamérica)>, <Português (Brasil)>, <Indonesia>, <TiӃng ViӋt>,

<Bulgarian>, <Română>, <ɍɤɪɚʀɧɫɶɤɚ>, <Slovenšþina> eller <Slovenský>.

ƒ

Contents

(Innhold) : Angi språket som opplysninger om sporene og tekst vil vises i. Velg blant <English>, <Korean>, <French>, <German>, <Italian>,

<Japanese>, <Simplifi ed Chinese>, <Tranditional Chinese>, <Spanish>, <Russian>,

<Hungarian>, <Dutch>, <Polish>, <Portuguese>, <Swedish>, <Thai>, <Finnish>,

<Danish>, <Norwegian>, <Farsi>, <Afrikaans>, <Basque>, <Catalan>, <Czech>,

<Estonian>, <Greek>, <Hrvatski>, <Icelandic>, <Rumanian>, <Slovak>, <Slovene>,

<Turkish> eller <Vietnamese>.

ƒ

Språkene som støttes kan bli endret.

MERK

26 _

det grunnleggende

ENDRE INNSTILLINGENE (Forts.)

Tidsinnstillinger

Innstilling av tiden gjør det mulig å angi dato/klokkeslett, datotype og tidssone.

1.

Trykk og hold kort på [

]

for å gå til hovedmenyskjermen.

2.

Trykk på [

ƒ

]

for å velge <Settings>

(Innstillinger) og trykk på [

]

.

<Settings> (Innstillinger)-menyen vises.

3.

Trykk på [

]

for å velge <Time> (Klokkeslett) og trykk på [

]

.

ƒ

<Time> (Klokkeslett)-menyen vises.

4.

Bruk [

]

og [

]

til å stille inn funksjonene.

Settings

Menu Style

Sound

Display

Language

Time

System

Alternative tidsinnstillinger

ƒ

Date & Time

(Dato og klokkeslett): Du kan angi rett klokke og dato. Trykk [ ] hvis du vil gå til <Year, Month, Date, Hour, Min, AM/PM> (År, måned, dato, time, min., AM/PM), og trykk [ ] for å stille hver enhet.

ƒ

ƒ

Date Type

(Datotype) : Du kan angi tidsvisningstypen for verdensklokken. Du kan velge mellom <YY-MM-DD>(ÅÅ-MM-DD), <MM-DD-YY>(MM-DD-ÅÅ) og

<DD-MM-YY>(DD-MM-ÅÅ).

Time Zone

(Tidssone) : Du kan endre gjeldende klokkeslett ved å velge en spesifi kk tidssone for en internasjonal by. Du må angi tidssonen før du kan vise informasjon fra verdensklokken. Se side 88.

det grunnleggende _ 27

ENDRE INNSTILLINGENE (Forts.)

Systeminnstillinger

Velg standardinnstillingen for innsovningstidsur, startmodus, strømsparemodus som passer for deg.

1.

Trykk og hold kort på [

]

for å gå til hovedmenyskjermen.

2.

Trykk på [

ƒ

]

for å velge <Settings>

(Innstillinger) og trykk på [

]

.

<Settings> (Innstillinger)-menyen vises.

3.

Trykk på [

[ ]

.

ƒ

<System>-menyen vises.

4.

Bruk [

]

for å velge <System> og trykk på

]

og [

]

til å stille inn funksjonene.

Settings

Menu Style

Sound

Display

Language

Time

System

28 _

det grunnleggende

ENDRE INNSTILLINGENE (Forts.)

Alternative systeminnstillinger

ƒ

Sleep (Søvn) :

Slår av strømmen automatisk etter en forhåndsdefi nert tidsperiode. Velg enten <Off> (Av) <15 min> <30 min> <60 min> <90 min> eller

<120 min>.

ƒ

ƒ

ƒ

ƒ

Start Mode (Startmodus)

: Du kan stille inn startskjermbildet som vises når du slår på spilleren. Velg mellom <Home> (Hjem) og <Last State> (Siste tilst.). Velg

<Home> (Hjem) for å starte systemet med hovedmenyskjermbildet, eller <Last

State> (Siste tilst.) for å bli viste det siste menyskjermbildet du brukte.

Auto Power Off (Strømsparemodus)

: Slår av strømmen automatisk når ingen knapper er benyttes etter en forhåndsdefi nert tidsperiode i pausemodus. Velg blant <15 sec> (15 sek), <30 sec> (30 sek), <1min>, <3min>, <5min> eller

<Always On> (Alltid på).

Default Set (Standardsett) :

Tilbakestiller alle innstillingene til standardinnstillingen. Velg enten <Yes> (Ja) eller <No> (Nei). <Yes> (Ja) initialiserer alle innstillingene til standardinnstillingene. <No> (Nei) avbryter standardinnstillingen.

Format (Formater) :

Formaterer det interne minnet. Velg enten <Yes> (Ja) eller

<No> (Nei). Hvis du velger <Yes> (Ja), vil du formatere det interne minnet, og slette alle fi ler på spilleren. Hvis du velger <No> (Nei), vil du ikke formatere det interne minnet. Kontroller før du formaterer det.

ƒ

About (Om) :

Kontrollerer fi rmware-versjonen og minnekapasiteten.

<Firmware Version> (Firmware-versjon) viser den installerte fastvareversjonen.

<Used> (Brukt) viser hvor mye som er i bruk, <Available> (Tilgjengelig) viser hvor mye kapasitet som er ledig, mens <Total> (Totalt) viser den samlede kapasiteten.

MERK

ƒ

Om det innebygde minnet

1GB=1,000,000,000 byte : virkelig formateringskapasitet kan være mindre, da den interne fi rmwaren bruker en del av minnet.

det grunnleggende _ 29

TILBAKESTILLE SYSTEMET

Hvis MP3-spilleren ikke vil slå seg på, vil ikke spille musikk eller ikke gjenkjennes av datamaskinen når du kobler den til, kan det hende at du må tilbakestille systemet.

ƒ

ƒ

Trykk på tilbakestillingsknappen i bunnen av produktet med en spissgjenstand, som en binders.

Systemet blir initialisert.

Tilbakestillingsfunksjonen vil ikke slette datoog klokkeslett, eller data som er lagret pådet interne minnet.

30 _

det grunnleggende

samsung media studio

Samsung Media Studio er det brukevennlige dataprogrammet som lar deg organisere fi lene dine, sammen med andre på datamaskinen. Når du har sortert og organisert fi lene dine i Media Studio, kan du enkelt overføre de til MP3-spilleren uten at du trenger å søke igjennom hele harddisken for den rette fi len.

KRAV TIL DATAMASKINEN

Datamaskinen din må dekke følgende minimumskrav for at du skal kunne installere og bruke Media Studio:

Pentium 500MHz eller høyere

USB 2.0-port

Windows XP Service Pack 2 eller høyere

DirectX 9.0 eller høyere

100MB ledig kapasitet på harddisk

CD-stasjon (2X eller høyere)

Windows Media Player 10.0 eller høyere

Oppløsning 1024 X 768 eller høyere

Internet Explorer 6.0 eller høyere

512 MB RAM eller mer samsung media studio _ 31

INSTALLERE SAMSUNG MEDIA STUDIO

FORSIKTIG

ƒ

Kontroller at du har kjørt installasjonsprogrammet for <Media Studio> som en administrator. Hvis ikke vil ikke <Media Studio> bli installert. Se i datamaskinens brukerhåndbok for informasjon om dette.

1.

Sett installasjonsplaten som ble levert med spilleren inn i datamaskinen.

2.

Klikk <Install now> (Installer nå).

3.

Klikk på <NEXT> (Neste).

ƒ

Installasjonen av <Media Studio> starter, og oppretter deretter et

ikon

på skrivebordet når installasjonen er fullført.

Next >

32 _

samsung media studio

ORGANISERE MAPPER OG FILER MED SAMSUNG

MEDIA STUDIO

<Media Studio> lar deg velge ut og organisere fi ler og mapper slik at du kan overføre disse til spilleren. Dette vil gjøre det lettere å søke etter fi ler på MP3spilleren. Filoverføring med <Media Studio> er den letteste måte å få fi ler fra

PCen over på mp3-spilleren.

1 2

1.

Sett den andre (større) enden av USB-kabelen inn i USB-kontakten i bunnen av spilleren.

2.

Sett USB-kabelen inn i datamaskinens USB-port (

)

.

ƒ

ƒ

ƒ

<USB connected> (USB tilkoblet) vises på berøringsskjermen på spilleren.

<Media Studio> vil starte automatisk når du kobler spilleren til datamaskinen.

Hvis programmet ikke starter automatisk, må du dobbelklikke <Media Studio>-ikonet

på skrivebordet.

MERK

ƒ

Musikkgjenkjennelsesteknologi og relaterte data leveres av Gracenote og

Gracenote CDDB ® Music Recognition Service SM .

ƒ

CDDB er et registrert varemerke som tilhører Gracenote. Gracenote logoen og logotypen, Gracenote CDDB logoen og logotypen og “Powered by Gracenote

CDDB” logoen er alle varemerker som tilhører Gracenote. Music Recognition

Service og MRS er servicemerker som tilhører Gracenote.

samsung media studio _ 33

ORGANISERE MAPPER OG FILER MED SAMSUNG

MEDIA STUDIO (Forts.)

3.

Klikk på ikonet for fi ltypen du ønsker å overføre.

ƒ

Klikk på

ƒ

Klikk på

for å vise musikklisten.

for å vise videolisten.

ƒ

Klikk på

ƒ

for å vise bildelisten.

Klikk på for å vise etc-listen. ETC-listen omfatter andre fi ltyper (f.eks.: TXT osv.) enn musikk-, bilde- og videofi ler.

4.

Klikk på <Add File> (Legg til fi l) i bunnen av

<Media Studio>.

ƒ

Vinduet <Open> (Åpne) vises.

5.

Velg fi lene du vil legge til og klikk på <Open>

(Åpne).

ƒ

De valgte fi lene blir lagt til på listen til venstre i

<Media Studio>.

6.

Velg fi lene du vil overføre fra listen til venstre.

7.

Klikk på

-ikonet

.

ƒ

Filen du valgte blir overført til spilleren.

3

4

6

[YP-S5 [MTP]]

[YP-S5 [MTP]]

Portable [YP-S5[MTP]]

5

Portable [YP-S5[MTP]]

7

34 _

samsung media studio

ORGANISERE MAPPER OG FILER MED SAMSUNG

MEDIA STUDIO (Forts.)

FORSIKTIG

ƒ

ƒ

Du må ikke koble USB-kabelen fra datamaskinen under fi loverføring. Hvis du kobler fra under overføring, kan dette skade spilleren eller datamaskinen.

Sett spilleren rett inn i datamaskinen isteden for en USB-hub for å unngå en ustabil tilkobling.

MERK

ƒ

Når du overfører en videofi l til <Media Studio>, konverteres den automatisk til SVIformatet før denoverføres. Filstørrelsen blir justert automatisk også.

ƒ

Når du overfører et bilde til spilleren med <Media Studio>, konverteres det automatisk til JPG-formatet før det overføres. Filstørrelsen blir justert automatisk også.

ƒ

Et bilde som overføres til spilleren uten å bruke <Media Studio> kan se annerledes ut på skjermen enn originalbildet.

ƒ

Alle funksjonene er deaktiverte når spilleren er tilkoblet.

ƒ

Hvis du kobler USB-kabelen til PCen når spilleren har lite batteristrøm, vil spilleren bruke fl ere minutter på å lade opp før den kobles til PCen.

ƒ

Samsung Media Studio har en gjennomført hjelpefunksjon. Hvis du ikke kan fi nne svar på spørsmålene dine om Media Studio, kan du klikke på <MENU> (MENY) ĺ

<Help>

ĺ <Help> på toppen av <Media Studio>.

ƒ

Hva er SVI?

Samsung Audio Video interleaving (SVI) er et nytt videoformat som er utviklet og styres av Samsung.

samsung media studio _ 35

MERK

lytte på musikk

ƒ

Før du starter! -

Sett inn hodetelefonene, slå på spilleren og kontroller batteriet.

ƒ

Trykk på [ ] for å gå til forrige skjerm.

Trykk og hold kort på [ ] for å gå til hovedmenyskjermen.

LYTTE ETTER KATEGORI

Music

Now Playing

Artists

Albums

Songs

Genres

Playlists

Recorded Files

Music Browser

Music

15/20

1.Life is cool

02:13 04:28

1.

Trykk og hold kort på [

]

for å gå til hovedmenyskjermen.

2.

Trykk på [

ƒ

]

for å velge <Music> (Musikk) og trykk på [

]

.

Musikklisten vil vises.

3.

Trykk på [

]

for å velge ønsket liste, og trykk deretter på [

]

.

ƒ

Musikkfi len vises.

4.

Trykk på [

]

for å velge fi len du vil spille av, og trykk deretter på [

]

.

ƒ

Musikken vil starte å spille.

36 _

lytte på musikk

LYTTE ETTER KATEGORI (Forts.)

Musikkliste

Filinformasjon, herunder artistnavnet, albumnavnet, musikktittelen og genre, vises i henhold til ID3 Tag-informasjonen i den aktuelle musikkfi len. En fi l uten ID3-Tag (musikkinformasjon) vil bli vist som [unknown] (Ustøttet).

Now Playing (Spilles nå) :

Spiller en nylig avspilt fi l eller fl ytter til avspillingsskjermbildet for den gjeldende fi len.

Artists (Artister) :

For å spille av etter artist

Albums (Album) :

For å spille av etter album.

Songs (Sanger) :

For å spille av i numerisk eller alfabetisk rekkefølge.

Genres (Genrer) :

For å spille av etter genre.

Playlists (Spillelister) :

For å spille av etter spilleliste.

Recorded Files (Innspilte fi ler)

: Viser alle innspilte fi ler.

Music Browser (Musikkbehandler) :

Vise alle musikkfi lene som er lagret i Musikkmappen.

MERK

ƒ

ƒ

ƒ

ƒ

Musikkfi lene som er kompatible med spilleren er MP3 og WMA.

Det kan hende at du ikke kan spille av MP1- eller MP2-fi ler som har fått endret fi ltype til MP3 på spilleren.

Hvis du kobler fra hodetelefonene mens du spiller musikk, vil dette sette avspillingen på pause.

Hva er en ID3-tag?

Dette er ekstrainformasjon som er lagt inn i MP3-fi len, og som inneholder informasjon som er relevant for fi len. Dette er tittel, artist, album, år, genre og et kommentarfelt.

lytte på musikk _ 37

PAUSE

1.

Trykk på [

]

mens musikken spilles av.

ƒ

Avspillingen vil bli pauset.

2.

Trykk på [

]

en gang til.

ƒ

Musikken vil spille av igjen fra punktet den stoppet.

SØKE I ET SPOR

1.

Trykk og hold kort på [

] -knappen

mens det valgte sporet spilles av.

ƒ

Det søkes til starten eller slutten av sporet.

2.

Slipp knappen der du ønsker å starte.

ƒ

Avspillingen starter fra det punktet du slapp knappen.

SPILLE AV FRA STARTEN AV DET AKTIVE SPORET

1.

Trykk på [ ] etter 3 sekunders spilletid.

ƒ

Avspillingen av det aktive sporet starter igjen, fra starten.

SPILLE AV FORRIGE SPOR

Trykk på [ ] innen det har gått 3 sekunders spilletid.

Trykk på [ ] to ganger etter 3 sekunders spilletid.

ƒ

Forrige spor vil bli spilt av.

SPILLE NESTE SPOR

Trykk på [ ].

ƒ

Neste spor vil bli spilt av.

FORSIKTIG

ƒ

Når du spiller av VBR-fi ler, kan det hende at det forrige sporet ikke vil spille av, selv om du trykker [ ] før det har gått 3 sekunder.

38 _

lytte på musikk

LAGE EN SPILLELISTE MED SAMSUNG MEDIA

STUDIO

Med <Media Studio> kan du opprette din egen samling, eller spilleliste med lydfi ler.

ƒ

Før du starter! -

Koble spilleren til datamaskinen.

Media Studio må være installert på datamaskinen.

Opprette en spilleliste

1

[YP-S5 [MTP]]

Portable [YP-S5[MTP]]

OK

3

2

1.

Klikk på <Playlists> (Spillelister) på toppen av <Media Studio>.

ƒ

Vinduet <Playlists> (Spillelister) vises.

2.

Klikk på <New Playlists> (Ny spilleliste) i bunnen.

ƒ

Vinduet <Create Playlists> (Opprett spilleliste) vises.

3.

Tast inn et navn på spillelisten, og klikk [OK].

ƒ

En ny spilleliste vil bli opprettet under <Playlists> (Spillelister) i <Media Studio>.

lytte på musikk _ 39

LAGE EN SPILLELISTE MED SAMSUNG MEDIA

STUDIO (Forts.)

Legge til musikk på en spilleliste du har opprettet

1

2

[YP-S5 [MTP]]

4

5

3

1. Klikk på <My PC> (Min datamaskin) på toppen av <Media Studio>.

ƒ

Vinduet <My PC> (Min datamaskin) vises.

2. Klikk på <Playlists> (Spillelister) i høyre hjørne av vinduet.

ƒ

Vinduet <Playlists> (Spillelister) vises.

3. Dobbelklikk på ønsket album i høyre vindu.

4. Velg fi lene som du ønsker å overføre i <My PC> (Min datamaskin) vinduet.

5. Klikk på -ikonet.

ƒ

De valgte fi lene vil bli lagt til på spillelisten.

40 _ lytte på musikk

LAGE EN SPILLELISTE MED SAMSUNG MEDIA

STUDIO (Forts.)

Overføre en spilleliste til spilleren med Media Studio

[YP-S5 [MTP]]

Portable [YP-S5[MTP]]

1

2

3

1.

Klikk på <Playlists> (Spillelister) på toppen av <Media Studio>.

ƒ

Vinduet <Playlists> (Spillelister) vises.

2.

Velg en spilleliste i seksjonen <Playlists> (Spillelister).

3.

Klikk på

-ikonet

.

ƒ

Den valgte spillelisten vil bli overført til spilleren mappe for mappe under

<File Browser> (Filbehandler) ĺ <Playlists> (Spillelister).

ƒ

Spilleren kan spille av opp til 999 musikkfi ler på hver spilleliste.

MERK

lytte på musikk _ 41

LAGE EN SPILLELISTE PÅ MP3-SPILLEREN

Hvis du allerede har lastet ned fi ler til mp3-spilleren, kan du lage en

”Favoritter”-spilleliste uten Media Studio på PCen.

1.

Trykk og hold kort på [

]

for å gå til hovedmenyskjermen.

2.

Trykk på [ og trykk på [

]

for å velge <File Browser> (Filbehandler)

]

.

Music

Life is cool

My love

Add to Playlist

Delete from Pla..

Delete

3.

Trykk på [

[ ]

.

]

for å velge <Music> (Musikk) og trykk på

ƒ

Musikkfi llisten vises.

4.

Trykk på [

]

for å velge fi len du vil legge til på favorittlisten, og trykk deretter på [ ].

ƒ

Spilleliste-menyen vises.

5.

Trykk på [

]

for å velge <Add to Playlist> (Legg til på sp.l.) og trykk på [

]

.

ƒ

<Playlist 1> til <Playlist 5> (spilleliste 1-5) vises.

6.

Trykk på [

]

for å velge nummeret på spillelisten der du vil legge til den valgte fi len, og trykk deretter på [

]

.

ƒ

Den valgte fi len vil bli lagt til på spillelisten.

ƒ

Du kan sjekke spillelisten i <Music> (musikk) ĺ <Playlists>

(spillelister) ĺ <Playlist 1> til <Playlist 5> (spilleliste 1-5) i hovedmenyen.

Music

Life is cool

My love

Playlist 1

Playlist 2

Playlist 3

Playlist 4

Playlist 5

MERK

ƒ

Du kan legge til opp til 100 musikkfi ler på hver spilleliste (<Playlist 1> (Spilleliste 1) til <Playlist 5> (Spilleliste 5)).

42 _

lytte på musikk

SPILLE AV EN SPILLELISTE

1.

Trykk og hold kort på [

]

for å gå til hovedmenyskjermen.

2.

Trykk på [

[ ]

.

]

for å velge <Music> (Musikk) og trykk på

ƒ

Musikklisten vises.

3.

Trykk på [ trykk på [

]

.

ƒ

]

for å velge <Playlists> (Spillelister) og

Spillelisten(e) vil vises.

4.

Trykk på [

]

for å velge spillelisten du vil spille av, og trykk deretter på [

]

.

ƒ

Musikkfi lene som er lagret i den valgte spillelisten, vises.

ƒ

Hvis det ikke fi nnes noen spilleliste, vil du se feilmeldingen

<No fi le> (Ingen fi l) på skjermen.

5.

Trykk på [

]

for å velge en musikkfi l du vil spille av, og trykk deretter på [

]

.

ƒ

Musikken vil starte å spille.

MERK

ƒ

Se side 39 og 41 for hvordan du overfører spillelisten med

<Media Studio>.

Music

Now Playing

Artists

Albums

Songs

Genres

Playlists

Recorded Files

Music Browser

Playlists

Playlist 1

Playlist 2

Playlist 3

Playlist 4

Playlist 5 lytte på musikk _ 43

SLETTE EN FIL FRA SPILLELISTEN

1.

Trykk og hold kort på [

]

for å gå til hovedmenyskjermen.

2.

Trykk på [

]

for å velge <Music> (Musikk) og trykk på [

]

.

ƒ

Musikklisten vises.

3.

Trykk på [[

]

.

]

for å velge <Playlists> (Spillelister) og trykk

ƒ

Spillelisten(e) vil vises.

4.

Trykk på [

]

for å velge spillelisten du vil spille av, og trykk deretter på [

]

.

Playlist 1

Life is cool

My love

Delete from Playlist

Delete All from ..

ƒ

Musikkfi lene som er lagret i den valgte spillelisten, vises.

5.

Trykk på [

]

for å velge en fi l du vil slette fra spillelisten, og trykk deretter på [

]

.

ƒ

Spilleliste-menyen vises.

6.

Trykk [

]

for å velge <Delete from Playlist> (Slett fra spilleliste), og trykk deretter [

]

.

ƒ

Det vises et vindu hvor du må bekrefte slettingen.

7.

Trykk [

]

for å velge <Yes> (Ja), og trykk deretter [

]

.

ƒ

Den valgte fi len slettes fra spillelisten.

SLETTE ALLE FILER FRA SPILLELISTEN

Følg trinn 1-4 ovenfor.

5.

Trykk på [

]

.

ƒ

Spilleliste-menyen vises.

6.

Trykk på [

]

for å velge <Delete All from Playlist> (Slett alt fra spilleliste) og trykk på [

]

.

ƒ

Det vises et vindu hvor du må bekrefte slettingen.

7.

Trykk [

ƒ

]

for å velge <Yes> (Ja), og trykk deretter [

]

.

Alle fi ler slettes fra spillelisten.

44 _

lytte på musikk

Playlist 1

Life is cool

My love

Delete from Playlist

Delete All from ..

BRUKE MUSIKKMENYEN

Musikkmenyen gjør det mulig å styre alle sider av lyttingen – fra gjenta spor og album til valg av bakgrunn på skjermen mens du lytter.

Angi lydeffekt

Du kan få klarere lyd.

1.

Trykk på [ ] mens du hører på musikk.

ƒ

<Music> (musikk)-menyen vises.

2.

Trykk på [

]

for å velge <Sound Effect>

(lydeffekt) og trykk på [

]

.

ƒ

<Sound Effect> (lydeffekt)-menyen vises.

3.

Trykk på [

]

for å velge ønsket lydeffekt, og trykk deretter på [

]

.

Music

15/20

Sound Effect

DNSe

Play Mode

Music Play Scre..

Add to Alarm

Skip Interval

02:13 04:28

Lydeffektalternativer

ƒ

ƒ

Street Mode :

Lar deg høre musikk utendørs klart ved å fi ltrere ut noe av gatestøyen. Velg enten <Off> (Av) eller <On> (På).

Clarity

(Klarhet) : Du kan få klarere lyd med bedre kvalitet. Velg mellom <0-2>.

MERK

ƒ

Trykk på [ ] for å gå ut av menyen.

lytte på musikk _ 45

BRUKE MUSIKKMENYEN (Forts.)

Stille inn Digital Natural Sound-motoren (DNSe

– digital naturlig lyd)

Velg rett lyd til hver musikkgenre.

1.

Trykk på [ ] mens du hører på musikk.

ƒ

<Music> (musikk)-menyen vises.

Music

15/20

2.

[

Trykk på [

ƒ

]

.

]

for å velge <DNSe> og trykk på

<DNSe>-menyen vises.

Sound Effect

DNSe

Play Mode

Music Play Scre..

3.

Trykk på [

]

for å velge ønsket DNSe, og trykk

Add to Alarm deretter på [

]

.

ƒ

Skip Interval

02:13 04:28

Velg mellom <Normal>, <Rock>, <Vocal> (Vokal),

<Bass Boost> (Bassforb.), <Classical> (Klassisk),

<Studio>, <Concert Hall> (Konsertsal) og <User> (Bruker).

ƒ

Når du har angitt <User> (Bruker), kan du angi <EQ> og <3D&Bass>.

Se side 47.

MERK

ƒ

Hva er DNSe?

Digital Natural Sound Engine (DNSe) er en lydeffekt-funksjon for MP3spillere som er utviklet av Samsung. Det gir forskjellige lydinnstillinger for å forbedre typen musikk som du hører på.

46 _

lytte på musikk

BRUKE MUSIKKMENYEN (Forts.)

Stille inn Digital Natural Sound-motoren (DNSe

– digital naturlig lyd) (Forts.)

<EQ>

Du kan justere individuelle lydfrekvenser etter ønske.

1

Trykk på [

]

for å komme inn på DNSe-menyen, velg <User> (Bruker), og trykk deretter på [ ].

2.

Trykk på [

]

for å velge <EQ> og trykk på [

]

.

ƒ

Skjermbildet for innstilling av <EQ> vises.

3.

Trykk på [

]

for å velge frekvensen du vil justere, og trykk på [

]

for å justere det valgte frekvensnivået.

ƒ

Du kan velge –10 ~ +10 for det valgte frekvensnivået.

4.

Trykk på [

]

.

ƒ

Innstillingen er fullført.

Music

EQ

3D & BASS

1.Life is cool

15/20

02:13 04:28

<3D&BASS>

Du kan stille inn 3D-surroundlyd og bassforsterkernivå.

1.

Trykk på [

]

for å komme inn på DNSe-menyen, velg <User> (Bruker), og trykk deretter på [ ].

2.

Trykk på [[

]

.

]

for å velge <3D & BASS> og trykk

ƒ

Skjermbildet for innstilling av <3D&Bass> vises.

3.

Trykk på [

]

for å velge <3D> eller <BASS>, og trykk deretter på [

]

.

ƒ

Du kan velge et <3D>-nivå mellom 0 og 4, og <BASS> mellom 0 og 4.

4.

Trykk på [

]

.

ƒ

Innstillingen er fullført.

Music

EQ

3D & BASS

1.Life is cool

15/20

02:13 04:28 lytte på musikk _ 47

BRUKE MUSIKKMENYEN (Forts.)

Velge avspillingsmodus

Velg avspillingsmodus, som gjenta-innstillinger.

1.

Trykk på [ ] mens du hører på musikk.

ƒ

<Music> (musikk)-menyen vises.

2.

Trykk på [

]

for å velge <Play Mode>

(Avspillingsmodus) og trykk på [

]

.

ƒ

<Play Mode> (Avspillingsmodus)-menyen vises.

3.

Trykk på [

]

for å velge ønsket modus, og trykk deretter på [

]

.

Music

15/20

Sound Effect

DNSe

Play Mode

Music Play Scre..

Add to Alarm

Skip Interval

02:13 04:28

Alternative avspillingsmoduser

ƒ

ƒ

ƒ

ƒ

Normal :

Spill av alle sporene i rekkefølge, en gang.

Repeat (Gjenta)

: for å gjenta alle fi lene i gjeldende mappe.

Repeat One (Gjenta en) :

Repeter en fi l.

Shuffl e :

For å spille av i tilfeldig rekkefølge repetert.

48 _

lytte på musikk

BRUKE MUSIKKMENYEN (Forts.)

Velge avspillingsskjermbildet

Velg et bakgrunnsbilde fra de som er tilgjengelig, eller velg et av dine egne bilder, til å bli vist når du lytter på musikk.

1.

Trykk på [ ] mens du hører på musikk.

ƒ

<Music> (musikk)-menyen vises.

2.

Trykk på [

]

for å velge <Music Play Screen>

(Avspillingsskjerm) og trykk på [

]

.

ƒ

<Music Play Screen> (Avspillingsskjerm)-menyen vises.

3.

Trykk på [

]

for å velge ønsket avspillingsskjermbilde, og trykk deretter på [

]

.

Music

Sound Effect

DNSe

Play Mode

Music Play Screen

Add to Alarm

15/20

Skip Interval

02:13 04:28

Alternative avspillingsskjermbilder

ƒ

ƒ

ƒ

ƒ

Type 1 ~ Type 3 :

Du kan velge et ønsket avspillingsskjermbilde.

Album Info.

(Albuminfo.) : Informasjon om artistnavn, album og genre vises hvis det er lagret ID3-Tag-informasjon i musikkfi len.

Album Art

(Albumbilde) : Albumomslaget vises hvis et bilde av albumomslaget er inkludert i ID3-Tag-informasjonen i musikkfi len. Det støttes albumomslagsbilder som er mindre enn 200 piksler (horisontalt) x 200 piksler(vertikalt).

Auto

(Autom.): Veksler automatisk mellom <Type 1> til <Type 3> hver gang en annen musikkfi l spilles av.

MERK

ƒ

Hva er en ID3-tag?

Dette er ekstrainformasjon som er lagt inn i MP3-fi len, og som inneholder informasjon som er relevant for fi len. Dette er tittel, artist, album, år, genre og et kommentarfelt.

lytte på musikk _ 49

BRUKE MUSIKKMENYEN (Forts.)

Legge til en alarmlyd

Du kan legge favorittmusikken til alarmlisten, slik at du kan høre den neste gang alarmen går. Se på side 85 for informasjon om hvordan du stiller alarmen.

Music

1.

Velg en musikkfi l du vil legge til, og trykk [ ].

15/20

ƒ

<Music> (musikk)-menyen vises.

2.

Trykk [

ƒ

ƒ

]

og velg <Add to Alarm> (Legg til alarm), og trykk deretter [

]

.

Den valgte musikken blir lagt til listen over alarmlyder.

Det kan legges én musikkfi l til alarmlyden.

Sound Effect

DNSe

Play Mode

Music Play Scre..

Add to Alarm

1.Life is cool

Skip Interval

02:13 04:28

Angi avspillingshastighet

Hør favorittmusikken din i raskere eller langsommere takt ved å justere avspillingshastigheten.

1.

Trykk på [ ] mens du hører på musikk.

Music

15/20

ƒ

<Music> (musikk)-menyen vises.

2.

3.

MERK

Trykk på [

ƒ

ƒ

ƒ

]

for å velge <Play Speed> (Avsp.

hastighet) og trykk på [

]

.

<Play Speed> (Avsp.hastighet)-menyen vises.

Trykk på [

]

for å velge ønsket avspillingshastighet, og trykk deretter på [

]

.

Sound Effect

DNSe

Play Mode

Music Play Scre..

Add to Alarm

1.Life is cool

Skip Interval

02:13 04:28

Velg mellom <X 0.7>, <X0.8>, <X 0.9>,

<X 1.0(Normal)>, <X 1.1>, <X 1.2> and <X 1.3>.

Jo høyere tallet er, jo raskere blir avspillingshastigheten.

ƒ

Den angitte avspillingshastigheten kan skille seg noe fra den faktiske hastigheten, avhengig av fi len.

50 _

lytte på musikk

BRUKE MUSIKKMENYEN (Forts.)

Angi hoppintervallet

Du kan hoppe raskt gjennom en fi l med ulike intervaller. Hopp over en hel fi l eller fl ere sekunder om gangen.

1.

Trykk på [ ] mens du hører på musikk.

ƒ

<Music> (musikk)-menyen vises.

2. Trykk på [

]

for å velge <Skip interval>

(Hoppeinterval) og trykk på [

]

.

ƒ

<Skip interval> (Hoppeinterval)-menyen vises.

3.

Trykk på [

]

for å velge ønsket hoppintervall, og trykk deretter på [

]

.

ƒ

Velg mellom <1 Song> (1 sang), <5sec> (5sek),

<10sec> (10sek), <30sec> (30sek) og <1min>.

Music

15/20

Sound Effect

DNSe

Play Mode

Music Play Scre..

Add to Alarm

1.Life is cool

Skip Interval

02:13 04:28

MERK

ƒ

Hvis fi len ble laget med en variabel bithastighet, kan det hende at den faktiske lengden på hoppintervallet ikke blir nøyaktig det du valgte.

lytte på musikk _ 51

BRUKE MUSIKKMENYEN (Forts.)

Sette et bokmerke

Når du har angitt et bokmerke, kan du med letthet fi nne tilbake til den rette posisjonen igjen senere.

1.

Trykk [ ] der du vil ha bokmerket mens du lytter på musikk.

ƒ

Musikkmenyen vises.

2.

Trykk [

]

og velg <Bookmark> (Bokmerke), og trykk deretter [

]

.

ƒ

Bokmerkemenyen vises.

3.

Trykk [

]

og velg <Add Bookmark> (Legg til bokm.), og trykk deretter [

]

.

ƒ

ƒ

Det valgte punktet blir lagt til som et bokmerke.

Du vil se [ Ň ] -symbolet på spillestatuslinjen.

Music

15/20

DNSe

Play Mode

Music Play Scre..

Add to Alarm

Play Speed

1.Life is cool

Bookmark

02:13 04:28

MERK

ƒ

ƒ

Overskriv-vinduet vises hvis det allerede er satt et bokmerke. Hvis du velger

<Yes>(Ja), blir det forrige bokmerket slettet og et nytt bokmerke lagt til.

Bokmerket kan benyttes en gang i hver musikkfi l, og du kan totalt ha 50 bokmerker angitt.

Gå til (spille)/slette bokmerket

1.

Trykk på [ ] mens du hører på musikk.

ƒ

Musikkmenyen vises.

Music

15/20

2.

Trykk [

]

og velg <Bookmark> (Bokmerke), og trykk deretter [

]

.

ƒ

Bokmerkemenyen vises.

Add Bookmark

Go to Bookmark

Delete Bookmark

3.

Trykk [

]

og velg <Go to Bookmark> (Gå til bokmerke) eller <Delete Bookmark> (Slett bokmerke), og trykk deretter [

]

.

ƒ

ƒ

1.Life is cool

Når du velger <Go to Bookmark> (Gå til bokmerke), vil spilleren gå til det angitte sporet, og spille fra punktet i

02:13 04:28 fi len bokmerket er satt.

<Delete Bookmark> (Slett bokmerke) vil slette det valgte bokmerket fra musikkfi len.

52 _

lytte på musikk

BRUKE MUSIKKMENYEN (Forts.)

ƒ

Før du starter! -

Bruk kun Bluetooth-sertifi serte stereo hodesett. Sjekk om ditt Bluetooth stereo hodesett er registrert. <Connect to Stereo Headset>

(Kople til hodesett) vises når det er et registrert hodesett. Se <Bruke et

Bluetooth hodesett> for mer informasjon. Se side 92

Kople til et Bluetooth stereo hodesett

Du kan direktekople til et registrert Bluetooth stereohodesett under avspilling av musikk.

1.

Trykk på [ ] mens du hører på musikk.

ƒ

<Music> (musikk)-menyen vises.

2.

Trykk på [

]

for å velge <Connect to Stereo

Headset>

(Koble til hodesett) og trykk på [

]

.

ƒ

ƒ

Hvis <Bluetooth Mode> (Bluetooth-modus) står på

<Off> (Av), vil det bli endret til <On> (På).

Når tilkoblingen er etablert, vil du se [ ] ikonet på skjermen.

ƒ

Du kan lytte til musikk gjennom Bluetooth-hodesettet.

Music

Play Mode

Music Play Scre..

Add to Alarm

Play Speed

Skip Interval

15/20

Connect to Ster..

02:13 04:28

Frakoble Bluetooth-stereohodesettet

1.

Trykk på [ ] mens du hører på musikk.

ƒ

<Music> (musikk)-menyen vises.

2.

Trykk på [

]

for å velge <Disconnect

Headset>

(Koble fra hodesett) og trykk på [

]

.

ƒ

Bluetooth-hodesett frakoples.

MERK

ƒ

Noen menyer kan ikke velges mens spilleren kobler seg til Bluetooth-stereohodesettet.

Music

15/20

Play Mode

Music Play Scre..

Add to Alarm

Play Speed

Skip Interval

Disconnect Heads...

02:13 04:28 lytte på musikk _ 53

se på video

MERK

ƒ

Før du starter! -

Sett inn hodetelefonene, slå på spilleren og kontroller batteriet.

Overfør en videofi l til spilleren. Se side 33~35

ƒ

Trykk på [ ] for å gå til forrige skjerm.

Trykk og hold kort på [ ] for å gå til hovedmenyskjermen.

1.

Trykk og hold kort på [

]

for å gå til hovedmenyskjermen.

2.

Trykk på [ deretter [

]

.

]

for å velge <Videos> (Videoer), og trykk

ƒ

Videolisten vises.

3.

Trykk på [

]

for å velge videofi len du vil spille av, og trykk deretter på [

]

.

ƒ

Den valgte videofi len begynner å spilles av horisontalt.

PAUSE

1.

Trykk på [

]

under avspilling av en video.

ƒ

Avspillingen stanses midlertidig.

2.

Trykk på [

]

en gang til.

ƒ

Avspillingen fortsetter fra det punktet der du stanset den.

MERK

ƒ

Når du overfører en videofi l til <Media Studio>, konverteres den automatisk til

SVI-formatet før denoverføres. Filstørrelsen blir justert automatisk også.

54 _

se på video

FLYTTE TIL EN SPESIFIKK RAMME

1.

Trykk og hold kort på [

]

i horisontal visning.

ƒ

Dette setter deg i stand til å bevege deg bakover eller forover i den gjeldende videofi len.

2.

Slipp knappen når du har kommet til den posisjonen du ønsker.

ƒ

Videofi len vil spilles av igjen fra den valgte posisjonen.

Video Track 1

SPILLE FORRIGE VIDEOFIL

Trykk på [ ] innen 3 sekunder etter at avspillingen av gjeldende fi l begynte.

Trykk på [ ] to ganger innen 3 sekunder etter at avspillingen av gjeldende fi l begynte.

ƒ

Du vil gå til forrige video.

Video Track 1

SPILLE NESTE VIDEOFIL

Trykk på [ ].

ƒ

Du vil da hoppe til neste fi lm.

Video Track 2 se på video _ 55

BRUKE VIDEOMENYEN

Sette et bokmerke

Når du har angitt et bokmerke, kan du med letthet fi nne tilbake til den rette posisjonen igjen senere.

1.

Trykk [ ] i scenen du vil sette bokmerket på under videoavspilling.

ƒ

Videomenyen vises.

2.

Trykk [

]

og velg <Add Bookmark>

(Legg til bokm.), og trykk deretter [

]

.

ƒ

ƒ

Det valgte punktet blir lagt til som et bokmerke.

Du vil se [ Ň ] -symbolet på spillestatuslinjen.

MERK

Add Bookmark

Go to Bookmark

Delete Bookmark

DNSe

Brightness

ƒ

Overskriv-vinduet vises hvis det allerede er satt et bokmerke. Hvis du velger

<Yes>(Ja), blir det forrige bokmerket slettet og et nytt bokmerke lagt til.

ƒ

Det kan settes ett bokmerke for hver videofi l, og du kan sette maksimalt 50 bokmerker.

Gå til (spille)/slette bokmerket

1.

Trykk på [ ] under avspilling av en video.

2.

ƒ

Videomenyen vises.

Trykk [

]

og velg <Go to Bookmark>

(Gå til bokmerke) eller <Delete Bookmark>

(Slett bokmerke), og trykk deretter [

]

.

ƒ

ƒ

Add Bookmark

Go to Bookmark

Delete Bookmark

DNSe

Brightness

Når du velger <Go to Bookmark> (Gå til bokmerke), vil spilleren gå til det angitte sporet, og spille fra punktet i fi len bokmerket er satt.

<Delete Bookmark> (Slett bokmerke) vil fjerne det valgte bokmerket fra videofi len.

ƒ

Trykk [

MERK

56 _

se på video

] hvis du vil gå ut av menyen.

BRUKE VIDEOMENYEN (Forts.)

Stille inn Digital Natural Sound-motoren (DNSe

– digital naturlig lyd)

Velg den rette lyden for hver videogenre.

1.

Trykk på [ ] under avspilling av en video.

ƒ

Videomenyen vises.

2.

Velg <DNSe>, og trykk på [

]

.

ƒ

<DNSe>-menyen vises.

Add Bookmark

Go to Bookmark

Delete Bookmark

DNSe

Brightness

3.

Trykk på [

]

for å velge ønsket DNSe, og trykk deretter på [

]

.

ƒ

Velg mellom <Normal>, <Drama> eller <Action> (Handling).

MERK

ƒ

Hva er DNSe?

Digital Natural Sound Engine (DNSe) er en lydeffekt-funksjon for MP3spillere som er utviklet av Samsung. Det gir forskjellige lydinnstillinger for å forbedre typen musikk som du hører på.

Justere lysstyrken

Du kan justere lysstyrken på skjermen.

1.

Trykk på [ ] under avspilling av en video.

ƒ

Videomenyen vises.

2.

Trykk på [

]

for å velge <Brightness>

(Lysstyrke) og trykk på [

]

.

ƒ

<Brightness> (Lysstyrke)-menyen vises.

3.

Trykk på [

]

for å velge ønsket lysstyrke, og trykk deretter på [

]

.

ƒ

Velg mellom <0~10>.

Add Bookmark

Go to Bookmark

Delete Bookmark

DNSe

Brightness se på video _ 57

MERK

vise bilder

ƒ

Før du starter! -

Sett inn hodetelefonene, slå på spilleren og kontroller batteriet.

ƒ

Trykk på [ ] for å gå til forrige skjerm.

Trykk og hold kort på [ ] for å gå til hovedmenyskjermen.

1.

Trykk og hold kort på [

]

for å gå til hovedmenyskjermen.

2.

Trykk på [

]

for å velge <Pictures> (Bilder) og trykk på [

]

.

ƒ

Vinduet for forhåndsvisning av bilder vises.

3.

Trykk på [ deretter på [

]

.

]

for å velge bildet du vil se på, og trykk

ƒ

ƒ

Det valgte bildet vises.

Trykk på [ ] for å gå til forhåndsvisningsvinduet.

Gå til Forrige/neste bilde

Trykk på [

ƒ

]

i horisontal visning.

Forrige/neste bilde vises.

MERK

ƒ

ƒ

En JPG-fi l, inkludert uriktige miniatyrdata, vises i .

Noen bilder kan vises sakte.

ƒ

Når du overfører et bilde til spilleren med <Media Studio>, konverteres det automatisk til JPG-formatet før det overføres. Filstørrelsen blir justert automatisk også.

ƒ

Du kan også bruke <File Browser> (Filbehandler) til å søke etter et bilde.

Se side 21.

58 _

vise bilder

BRUKE BILDEMENYEN

Lytte til musikk mens du ser på bilder

Du kan høre den siste sangen du spilte, mens du ser på bildet.

1.

Trykk på [ ] mens du viser et bilde.

ƒ

Bildemenyen vises.

2.

Trykk på [

]

for å velge <Music>

(Musikk) og trykk på [

]

.

ƒ

<Music> (Musikk)-menyen vises.

Music

Start Sildeshow

Slideshow Speed

Zoom

Rotate

Select as My Skin

3.

Trykk på [

]

for å velge ønsket modus, og trykk deretter på [

]

.

ƒ

ƒ

<Off> (Av) : Ingen bakgrunnsmusikk spilles mens du ser på bildet.

<On> (På) : Du kan høre den siste musikken du spilte, mens du ser på bildet.

MERK

Se på bildefremvisning

Hvordan 1

1.

Trykk på [

]

mens du viser et bilde.

ƒ

Vises på skjermen [ ], og så vises bildene dine som en sammenhengende serie.

Pictures

Picture Image 1

Hvordan 2

1.

Trykk på [ ] i forhåndsvisningsmodus.

ƒ

Vinduet <Start Slideshow> (Start fremvisning) vises.

2.

Trykk på [

]

.

ƒ

Vises på skjermen [ ], og så vises bildene dine som en sammenhengende serie.

ƒ

Trykk på [ ] for å gå ut av menyen.

Start Slideshow

1/8 vise bilder _ 59

BRUKE BILDEMENYEN (Forts.)

Stoppe lysbildefremvisningen

Hvordan 1

1.

Trykk på [

]

mens du viser en bildeserie.

ƒ

Visningen stanser.

Hvordan 2

1.

Trykk på [ ] mens du viser en bildeserie.

ƒ

Bildemenyen vises.

Music

Stop Sildeshow

Slideshow Speed

Zoom

Rotate

Select as My Skin

2.

Trykk på [

]

for å velge <Stop

Slideshow>

(Stopp fremvisning) og trykk på [

]

.

ƒ

Visningen stanser.

Angi hastighet på bildefremvisning

1.

Trykk på [ ] mens du viser et bilde.

ƒ

Bildemenyen vises.

2.

Trykk på [

]

for å velge <Slideshow

Speed>

(Hastighet bildefremv.) og trykk på

[ ]

.

ƒ

<Slideshow Speed> (Hastighet bildefremv.)menyen vises.

Music

Start Sildeshow

Slideshow Speed

Zoom

Rotate

Select as My Skin

3.

Trykk på [[

]

.

ƒ

]

for å velge ønsket hastighet, og trykk deretter

Velg <Fast> (Raskt), <Normal> eller <Slow> (sakte).

60 _

vise bilder

BRUKE BILDEMENYEN (Forts.)

Forstørre et bilde

Du kan zoome inn på et bilde.

1.

Trykk på [ ] mens du viser et bilde.

ƒ

Bildemenyen vises.

2.

Trykk på [ trykk på [

]

.

ƒ

]

for å velge <Zoom> og

<Zoom>-menyen vises.

Music

Start Sildeshow

Slideshow Speed

Zoom

Rotate

Select as My Skin

3.

Trykk på [

]

for å velge ønsket skaleringsfaktor, og trykk deretter på [

]

.

ƒ

Velg <100%>, <200%> eller <400%>.

4.

Trykk på [

]

for å gå til den delen av bildet du vil forstørre.

Avbryte zoom

Hvordan 1

1.

Trykk på [

]

mens du viser et forstørret bilde.

ƒ

Bildet vil da gå tilbake til opprinnelig størrelse.

Hvordan 2

1.

Trykk på [

]

mens du viser et forstørret bilde.

ƒ

Bildemenyen vises.

2.

Trykk på [

ƒ

]

for å velge <Zoom> og trykk på [

]

.

<Zoom>-menyen vises.

3.

Trykk på [

ƒ

]

for å velge <100%> og trykk på [

]

.

Bildet vil da gå tilbake til opprinnelig størrelse.

ƒ

Det kan ta en stund å zoome en stor bildefi l.

MERK

100%

200%

400% vise bilder _ 61

BRUKE BILDEMENYEN (Forts.)

Rotere et bilde

Du kan rotere et bilde etter ønske.

1.

Trykk på [ ] mens du viser et bilde.

ƒ

<Picture> (bilde)-menyen vises.

2.

Trykk på [

]

for å velge <Rotate>

(Roter) og trykk på [

]

.

ƒ

<Rotate> (Roter)-menyen vises.

Music

Start Sildeshow

Slideshow Speed

Zoom

Rotate

Select as My Skin

3.

Trykk på [

]

for å velge ønsket vinkel, og trykk deretter på [

]

.

ƒ

Velg <Left 90°> (Venstre 90°), <Right 90°> (Høyre 90°) eller <180°>.

Velge et bilde som bakgrunnsbilde

Du kan angi et ønsket bilde som bakgrunnsbilde på skjermen.

1.

Velg bildet du vil bruke som bakgrunnsbile, og trykk deretter [ ].

ƒ

<Picture> (bilde)-menyen vises.

2.

Trykk på [

]

for å velge <Select as My

Skin>

(Velg som mitt tema) og trykk på

[ ]

.

ƒ

Vinduet for bekreftelse av lagring vises.

Music

Start Sildeshow

Slideshow Speed

Zoom

Rotate

Select as My Skin

3.

Trykk på [

ƒ

ƒ

]

for å velge <Yes> (Ja) og trykk på [

]

.

Det valgte bildet blir benyttet som bakgrunnsbilde.

Hvis du har valgt <My Skin> (Mitt tema) under <Settings> (Innstillinger) ĺ

<Menu Style> (Menystil)ĺ <Menu Design> (Menydesign), vil det angitte bildet vises.

62 _

vise bilder

lytte til FM-radio

ƒ

Før du starter! -

Sett inn hodetelefonene, slå på spilleren og kontroller batteriet.

MERK

ƒ

Trykk på [ ] for å gå til forrige skjerm.

Trykk og hold kort på [ ] for å gå til hovedmenyskjermen.

1.

Trykk og hold kort på [

]

for å gå til hovedmenyskjermen.

2.

Trykk på [ trykk på [

]

.

]

for å velge <FM Radio> (FM-radio) og

ƒ

Mottak av FM-sendinger vil starte.

BRUKER MUTE-FUNKSJONEN (DEMP)

1.

Trykk på [

]

mens du hører på FM-radioen.

ƒ

Lyden sperres.

2.

Trykk på [

]

en gang til for å få lyden tilbake.

MERK

ƒ

ƒ

Du må alltid ha hodetelefonene koblet til spilleren når du skal søke etter og lytte på radiosignaler, selv når du skal bruke høyttaleren eller et Bluetooth stereo hodesett.

Hodetelefonene benyttes som antenne til FM-signalene.

I områder med dårlige mottaksforhold, kunne ikke spilleren søke etter tilgjengelige frekvenser.

lytte til FM-radio _ 63

SØKE ETTER FM-STASJONER

1.

Trykk og hold kort på [ modus.

]

, og slipp deretter i manuell

ƒ

<Searching> (Søker) vises.

ƒ

Søket vil stoppe på frekvensen som er nærmest punktet du slapp knappen.

Searching

ELLER,

1.

Trykk på [

]

for å gå videre gjennom frekvensene én etter én i manuell modus.

ƒ

Flytter til neste frekvens når knappen trykkes.

BBC R2

64 _

lytte til FM-radio

BRUKE FM-RADIO-MENYEN

Bytte til forhåndsinnstilt modus

Velg denne modusen hvis du ønsker å søke igjennom dine lagrede FMfrekvenser,en forhåndsinnstilling om gangen.

1.

Trykk på [ ] i manuell modus.

ƒ

<FM Radio> (FM-radio)-menyen vises.

2.

Trykk på [

]

for å velge <Go to Preset Mode>

(Gå til forh.i.modus) og trykk på [

]

.

ƒ

Du vil se <Preset>(Forhåndsinnstillt) på skjermen.

MERK

ƒ

Hvis det ikke er programmet noen frekvenser, vil du se <No preset> (Ingen forhåndsinnst.) på skjermen, og spilleren vil gå i forhåndsinnstillingsmodus.

ƒ

Hvis <Default Set> (Standardsett) velges under

<Settings> (Innstillinger) ĺ <System>, vil alle forhåndsinnstillinger bli tapt.

Go to Preset Mo..

Add to Preset

Auto Preset

Start Recording

FM REC Quality

FM Sensitivity

FM Region

Bytte til manuell modus

Velg denne modusen hvis du ønsker å søke igjennom FM-båndet manuelt, en frekvens om gangen.

1.

Trykk på [ ] i forhåndsinnstillingsmodus.

ƒ

<FM Radio> (FM-radio)-menyen vises.

2.

Trykk på [

]

for å velge <Go to Manual

Mode>

(Gå til manuelt modus) og trykk på [

]

.

ƒ

Du vil se <Manual> (Manuell) på skjermen.

Go to Manual M..

Delete from Pre..

Auto Preset

Start Recording

FM REC Quality

FM Sensitivity

FM Region lytte til FM-radio _ 65

BRUKE FM-RADIO-MENYEN (Forts.)

Lagre stasjonene i minnet

Du kan lagre opptil 30 stasjoner i MP3-spillerens minne og gå tilbake til dem ved å bare trykke på et nummer. Du kan la MP3-spilleren velge bare de stasjonene du ønsker med den manuelle prosessen, eller fi nne og lagre lokale stasjoner automatisk.

Manuell – velg bare stasjonene du ønsker å lagre

1.

Trykk [

]

hvis du vil velge en frekvens i manuelt modus, og trykk deretter [ ].

ƒ

<FM Radio> (FM-radio)-menyen vises.

2.

Trykk på [

]

for å velge <Add to Preset>

(Legg til som forh.) og trykk på

[ ]

.

ƒ

De valgte frekvensen blir lagt til på listen over forhåndsinnstillinger.

3.

Hvis du vil stille inn fl ere frekvenser, følger du trinn 1-2 ovenfor.

Go to Preset Mo..

Add to Preset

Auto Preset

Start Recording

FM REC Quality

FM Sensitivity

FM Region

MERK

ƒ

Hvis den samme frekvensen allerede er lagret, vises meldingen <This preset already exists> (Denne forh.inst. fi nnes allerede) og innstillingen deaktiveres.

66 _

lytte til FM-radio

BRUKE FM-RADIO-MENYEN (Forts.)

Lagre stasjonene i minnet (Forts.)

Automatisk – automatisk lagre alle stasjonene som spilleren mottar

1.

Trykk på [ ] i FM-radiomodus.

ƒ

<FM Radio> (FM-radio)-menyen vises.

2.

Trykk på [

]

for å velge <Auto Preset> (Autm.

forh.l.) og trykk på

[ ]

.

ƒ

Bekreftelsesvinduet vises.

3.

Trykk på [

[ ]

.

ƒ

]

for å velge <Yes> (Ja) og trykk

<Auto Preset> (Autm. forh.l.) vises og opptil 30 frekvenser lagres automatisk.

Go to Preset Mo..

Add to Preset

Auto Preset

Start Recording

FM REC Quality

FM Sensitivity

FM Region

Avbryte Auto Preset

Hvis du vil avbryte forhåndsinnstillingen, trykker du på [

]

underveis i prosessen.

ƒ

Den automatiske lagringen blir avbrutt, og alle frekvensene som er funnet frem til søket ble avbrutt lagres.

MERK

ƒ

Du kan sette opp stasjonene på nytt hvis du skal bruke MP3-spilleren i en annen by. Hvis du vil slette de lagrede stasjonene og erstatte disse med nye, trenger du bare å gjenta prosessen.

lytte til FM-radio _ 67

BRUKE FM-RADIO-MENYEN (Forts.)

Lytte på lagrede stasjoner

Trykk på [

]

mens du er i forhåndsinnstillingsmodus for å bla gjennom de forhåndsinnstilte stasjonene.

ƒ

Du kan høre på den lagrede radiofrekvensen.

BBC R2

Slette en lagret stasjon

Følg trinnene nedenfor hvis du vil slette frekvensene mens du lytter på radio.

1.

Trykk på [

]

mens du er i forhåndsinnstillingsmodus for å søke etter en forhåndsinnstilt frekvens du vil slette, og trykk deretter på [ ].

ƒ

<FM Radio> (FM-radio)-menyen vises.

2.

Trykk på [

]

for å velge <Delete from Preset>

(Slette fra forh.l.) og trykk på [

]

.

ƒ

Den valgte frekvensen vil bli slettet.

3.

Hvis du vil slette andre forhåndslagrede frekvenser, må du følge trinn 1-2 ovenfor.

Go to Manual M..

Delete from Pre..

Auto Preset

Start Recording

FM REC Quality

FM Sensitivity

FM Region

68 _

lytte til FM-radio

BRUKE FM-RADIO-MENYEN (Forts.)

Spille inn FM-sendinger

Du kan spille inn FM-sendinger når som helst når du lytter på radioen.

1.

Trykk på [

]

i FM-radiomodus for å velge en frekvens du vil spille inn, og trykk deretter på [ ].

ƒ

<FM Radio> (FM-radio)-menyen vises.

2.

Trykk på [

]

for å velge <Start Recording>

(Start opptak) og trykk på [

]

.

ƒ

Et automatisk opprettet fi lnavn vises, og opptaket starter.

Go to Manual M..

Delete from Pre..

Auto Preset

Start Recording

FM REC Quality

FM Sensitivity

FM Region

Stoppe opptaket

1.

Trykk på [

]

under innspillingen.

ƒ

Du blir spurt om du vil høre på fi len du akkurat har spilt inn.

2.

Trykk på [

]

for å velge <Yes> (Ja) eller <No>

(Nei) og trykk på [

]

.

ƒ

ƒ

ƒ

Hvis du velger <Yes> (Ja), spilles den innspilte fi len.

Hvis du velger <No> (Nei), spilles ikke den innspilte fi len.

Den innspilte fi len vil bli lagret under <File Browser>

(Filbehandling) ĺ <Recorded Files> (Innspilte fi ler) ĺ

< FM Radio>.

MERK

ƒ

ƒ

ƒ

Du kan lagre maksimum 999 fi ler innspilt fra FM-sendinger.

Du kan spille inn i opp til 30 timer (basert på 128Kbps, 2GB)

Navnet på den nye fi len vil bli angitt automatisk, som f.eks. "FM_000.mp3".

"FM" viser at dette er et opptak fra radioen, "000" er opptaksnummeret.

lytte til FM-radio _ 69

BRUKE FM-RADIO-MENYEN (Forts.)

Angi opptakskvaliteten for FM-sendinger

Du kan velge kvaliteten på opptak fra FM-radioen:

1.

Trykk på [ ] i FM-radiomodus.

ƒ

<FM Radio> (FM-radio)-menyen vises.

2.

Trykk på [

]

for å velge <FM REC Quality>

(Opptakskval. radio) og trykk på [

]

.

ƒ

Menyen med FM-opptakskvaliteter vises.

Go to Manual M..

Delete from Pre..

Auto Preset

3.

Trykk [[

]

.

ƒ

ƒ

]

og velg ønsket kvalitetsnivå og trykk

Start Recording

FM REC Quality

Velg blant <Super High(192kbps)>

(Superhøy(192kbps)), <High(160kbps)>

FM Sensitivity

FM Region

(Høy(160kbps)) og <Normal(128kbps)>.

jo høyere nummeret er jo, jo bedre lydkvalitet har fi len og jo større er den)

Angi FM-følsomhet

Hvis du vil motta fl ere eller færre FM-stasjoner, kan du justere følsomheten.

1.

Trykk på [ ] i FM-radiomodus.

ƒ

<FM Radio> (FM-radio)-menyen vises.

2.

Trykk på [

]

for å velge <FM Sensitivity> (FMfølsomhet) og trykk på [

]

.

ƒ

<FM Sensitivity> (FM-følsomhet)-menyen vises.

3.

Trykk på [

]

for å velge ønsket søkenivå, og trykk deretter på [

]

.

ƒ

ƒ

Velg <High> (høy), <Middle> (Mellom) eller <Low> (lav).

Når du velger <High> (Høy), vil du motta fl ere frekvenser.

Go to Manual M..

Delete from Pre..

Auto Preset

Start Recording

FM REC Quality

FM Sensitivity

FM Region

ƒ

Trykk på [ ] for å gå ut av menyen.

MERK

70 _

lytte til FM-radio

BRUKE FM-RADIO-MENYEN (Forts.)

Angi FM-region

Du kan endre en FM-regioninnstilling når du gjør deg klar til å reise utenlands.

1.

Trykk på [ ] i FM-radiomodus.

ƒ

<FM Radio> (FM-radio)-menyen vises.

2.

Trykk på [

]

for å velge <FM Region> (FMregion) og trykk på [

]

.

ƒ

<FM Region> (FM-region)-menyen vises.

3.

Trykk på [

]

for å velge FM-regionen du befi nner deg i, og trykk deretter på [

]

.

ƒ

Velg <Korea/US> (Korea/USA), <Japan> eller <Other

Countries> (Andre land).

Go to Manual M..

Delete from Pre..

Auto Preset

Start Recording

FM REC Quality

FM Sensitivity

FM Region

MERK

ƒ

De tidligere lagrede radiofrekvensene vil bli slettet når du endrer

<FM Region> (FM-region) på spilleren.

ƒ

FM-regioner kan slettes og endres i henhold til spillerens region.

ƒ

Frekvensområde etter region

- Korea/US (Korea/USA): Søk etter FM-frekvenser i trinn på 100 kHz i området

87,5 MHz~108,0 MHz.

- Japan : Søk etter FM-frekvenser i trinn på 100 kHz i området 76,0 MHz~108,0

MHz.

- Other Countries (Andre land) : Søk etter FM-frekvenser i trinn på 50 kHz i området 87,50 MHz~108,00 MHz.

lytte til FM-radio _ 71

BRUKE FM-RADIO-MENYEN (Forts.)

Velge RDS-visning

RDS er systemet som sørger for at du mottar radiosignalet og som viser meldinger om f.eks. sendingsinformasjon. Programinformasjonen som nyheter, sport, musikk eller navnet på radiostasjonen vises på skjermen.

1.

Trykk på [ ] i FM-radiomodus.

ƒ

<FM Radio> (FM-radio)-menyen vises.

2.

Trykk på [

]

for å velge <RDS Display>

(RDS-display) og trykk på [

]

.

ƒ

<RDS Display> (RDS-display)-menyen vises.

3.

Trykk [

]

og velg visningsmodus for RDS, og trykk deretter [

]

.

ƒ

Velg blant <Program Service> (Programtjeneste) eller

<Program Type> (Programtype).

Delete from Pre..

Auto Preset

Start Recording

FM REC Quality

FM Sensitivity

FM Region

RDS Display

RDS skjermalternativer

ƒ

Program Service (Programtjeneste)

: Viser navnet på radiostasjonen og består av 8 tegn. Hvis PS-informasjonen mottas, vil PS-navnet (BBC, AFO, NDR etc.) vises på skjermen. Hvis det ikke mottas noe PS-signal, vil den originale

FM-frekvensen bli vist.

ƒ

Program Type (Programtype)

: Viser type program som sendes i øyeblikket

MERK

ƒ

Hvis FM-signalet er svakt kan et hende at RDS-informasjonen ikke vises.

72 _

bruke datacast

BRUKE FM-RADIO-MENYEN (Forts.)

Legge til en alarmlyd

Du kan legge til FM-radion på listen over alarmlyder, slik at du kan bruke denne som alarm nesten gang du blir varslet av alarmen.

Se på side 85 for informasjon om hvordan du stiller alarmen.

1.

Velg radiokanalen du vil legge til som alarmlyd, og trykk [ ].

ƒ

<FM Radio> (FM-radio)-menyen vises.

2.

Trykk på [

]

for å velge <Add to Alarm>

(Legg til alarm) og trykk på [

]

.

ƒ

Hvis du velger <FM Radio>(FM-radio) under alarminnstillingene, kan du lytte på FM-sendinger.

Auto Preset

Start Recording

FM REC Quality

FM Sensitivity

FM Region

RDS Display

Add to Alarm lytte til FM-radio _ 73

bruke datacast

Med <Media Studio> kan du overføre informasjon i blogger og fi ler som er registrert på RSS til spilleren.

MERK

ƒ

Hva er RSS?

RSS står for Rich Site Summary (sammendrag av nettsted med mye innhold) eller Really Simple Syndication (veldig enkel syndikering). Det er et xml-basert dataoverføringssystem som brukes til å levere informasjon fra nettsteder som oppdateres ofte, som for eksempel nyheter og blogger, til brukere på en mer praktisk og letter måte.

ƒ

Hva er datacast?

Du kan automatisk motta oppdatert informasjon uten å besøke nyhetsstedet, bloggen eller UCC-stedet hver gang.

ƒ

Før du starter! -

<Media Studio> må være installert på PCen. Se side 32.

REGISTRERE EN KANAL

Du kan opprette en ny kanal ved å registrere nettsteder eller -sider som støtter RSS.

1.

Klikk på <Subscribe> (Abonner) i bunnen av seksjonen <Datacasts> i <Media Studio>.

2.

Skriv en adresse i <URL> og klikk på

<

ŹNext> (neste).

ƒ

ƒ

Når du kopierer en webadresse og klikker på

<Subscribe> (abonner), vises den kopierte adressen automatisk i <URL>.

Vinduet for bekreftelse av innstillingen vises dersom webadressen støtter RSS.

3.

Klikk på <OK>.

ƒ

ƒ

Kanalen du ønsker er registrert.

-ikonet vises i seksjonen Datacast for den registrerte kanalen.

74 _

bruke datacast

2

2

OPPRETTE EN NY KANALGRUPPE

Du kan opprette en ny gruppe slik at du kan administrere kanaler etter kategori.

1.

Klikk på <New Group> (Ny gruppe) i bunnen av seksjonen <Datacasts> i <Media Studio>.

2.

Skriv inn et gruppenavn og beskrivelse og klikk på <OK>.

2

OVERFØRE ET DATACAST FRA <MEDIA STUDIO>

ƒ

Før du starter! -

Kople spilleren til PCen.

Media Studio må være installert på datamaskinen. Se side 32.

1.

<Media Studio> vil starte automatisk når du kobler spilleren til datamaskinen.

ƒ

Hvis programmet ikke starter automatisk, må du dobbeltklikke på <Media Studio>

-ikonet

på skrivebordet.

2

[YP-S5[MTP]]

Portable [YP-S5[MTP]]

2.

Klikk på <Datacasts> på toppen av

<Media Studio>.

ƒ

En liste over Datacast gruppekanaler vises.

3.

Klikk på en ønsket kanalgruppe.

4.

Klikk på en ønsket kanal.

5

6

5.

Velg posten du ønsker å overføre.

6.

Klikk på

-ikonet

.

ƒ

Posten fra den valgte kanalen vil bli overført til spilleren i <File Browser> (Filbehandler) ĺ <Datacasts>.

MERK

ƒ

ƒ

Klikk på øverst på <Media Studio> for å gå til forrige skjermbilde.

I seksjonen <Datacasts> av <Media Studio>, hvis posteringen har et vedlegg, kan du laste ned vedlegget til spilleren. Det kan imidlertid hende at vedlegget ikke kan lastes ned. Dette avhenger av reglene til det aktuelle nettstedet.

bruke datacast _ 75

VISE DATACAST

Du kan se kanalpostene som er lagt til under <Datacasts>.

ƒ

Før du starter! - Overfør en ønsket kanalpost til spilleren med <Media Studio>.

Se side 75.

MERK

ƒ

Trykk på [ ] for å gå til forrige skjerm.

Trykk og hold kort på [ ] for å gå til hovedmenyskjermen.

1.

Trykk og hold kort på [

]

for å gå til hovedmenyskjermen.

2.

Trykk på [

]

for å velge <Datacasts> og trykk på [

]

.

ƒ

Datacast-listen vises.

3.

Trykk på [

]

for å velge ønsket kanalgruppe, og trykk deretter på [

]

.

ƒ

Tittelen er den samme som kanalen du har lagt til på seksjonen

<Datacasts> i <Media Studio>.

ƒ

ƒ

ƒ

ƒ

4.

Trykk [

]

og velg ønsket post, og trykk deretter [

]

.

ƒ

Fillisten vises.

-ikon : hovedtekst for overført post

-ikon : bildefi l

-ikon : musikkfi l

-ikon : videofi l

Datacasts

Datacast 1

Datacast 2

Datacast 3

Datacast 4

5.

Trykk [

]

og velg ønsket fi l, og trykk deretter [

]

.

ƒ

Avspillingen av den valgte fi len vil starte.

1/4

76 _

bruke datacast

gled deg over prime pack

Prime Pack gir deg muligheten til å nyte godt av forskjellige funksjoner som det å lese tekst, ta opp tale, spille spill og justere alarminnstillingene m.m.

LESE TEKST

Uansett om det er en roman, manuskriptet til en ny fortelling eller en forskningsrapport, gjør mp3-spilleren det mulig for deg å lese den... mens du hører på musikk!

MERK

ƒ

Før du starter! -

På spilleren og kontroller batteriet.

Overføre tekstfi ler til spilleren med <Media Studio>. Se side 33.

Angi et foretrukket tekstspråk i <Settings> (innstillinger) ˧ <Language> (språk) ˧

<Contents>

(innhold). Se side 26.

ƒ

Trykk på [ ] for å gå til forrige skjerm.

Trykk og hold kort på [ ] for å gå til hovedmenyskjermen.

1.

Trykk og hold kort på [

]

for å gå til hovedmenyskjermen.

2.

Trykk på

[

ƒ

]

for å velge <Prime Pack> og trykk på [

]

.

<Prime Pack>-listen vises.

3.

Trykk på [

ƒ

]

for å velge <Text> (Tekst) og trykk på [

]

.

Tekstfi llisten vises.

4.

Trykk på [[

]

.

]

for å velge ønsket tekstfi l, og trykk deretter

ƒ

Du vil se teksten på skjermen.

Prime Pack

Text

Voice REC

Games

Alarm

World Clock

Audio In

MERK

Gå til forrige/neste side

ƒ

Trykk på [

ƒ

]

.

Trykk og hold kort på [ ] for å gå fortløpende til forrige/neste side.

Du kan også bruke <File Browser> (Filbehandler) til å søke etter en tekstfi l. Se side 21.

ƒ

MP3-spilleren støtter TXT-fi ler i tekstmodus.

gled deg over prime pack _ 77

BRUKE TEKSTMENYEN

Lytte til musikk mens du ser på tekst

Du kan høre den siste musikken du spilte, mens du ser på tekst.

1.

Trykk på [ ] mens du viser en tekst.

Book1

45.40%

ƒ

<Text> (Tekst)-menyen vises.

2.

Trykk på [ trykk på [

]

.

]

for å velge <Music> (Musikk) og

It's a common fantasy: rewind your life, erase all the moments and start over

Go to 1st Page

3.

ƒ

ƒ

ƒ

<Music> (Musikk)-menyen vises.

Trykk på [

]

for å velge ønsket modus, og trykk deretter på [

]

.

is far too real.

Go to Bookmark

Delete Bookmark

Font Size

Text Viewer Col..

<Off> (Av) : Ingen bakgrunnsmusikk spilles mens du ser på teksten.

<On> (På) : Du kan høre den siste musikken du spilte, mens du ser på tekst.

Gå til den første siden

Bruk denne metoden hvis du vil vise tekst fra første side.

1.

Trykk på [ ] mens du viser en tekst.

ƒ

<Text> (Tekst)-menyen vises.

Book1

45.40%

It's a common fantasy: rewind your life, erase all the

2.

Trykk på [

]

for å velge <Go to 1st Page>

(Gå til første side) og trykk på [

]

.

ƒ

Du ser bekreftelsesvinduet for å gå til første side.

3.

Trykk på [[

]

.

]

for å velge <Yes> (Ja) og trykk

ƒ

ƒ

Går til den første siden.

Trykk på [ ] for å gå ut av menyen.

moments and start over

Go to 1st Page

Samantha Newly, the fantasy is far too real.

Go to Bookmark

Delete Bookmark

Font Size

Text Viewer Col..

MERK

78 _

gled deg over prime pack

BRUKE TEKSTMENYEN (Forts.)

Sette et bokmerke

Sett et bokmerke slik at du kan komme tilbake til dette punktet i teksten når du vil.

1.

Trykk [ ] på ønsket side mens du leser en tekst.

Book1

45.40%

ƒ

<Text> (Tekst)-menyen vises.

It's a common fantasy: rewind your life, erase all the

2.

Trykk på [

]

for å velge <Add Bookmark>

(Legg til bokm.) og trykk på [

]

.

MERK

ƒ

Det vil bli satt inn et bokmerke på den aktive siden, med [ ] -symbolet i øverste venstre hjørne.

ƒ

Overskriv-vinduet vises hvis det allerede er satt et bokmerke. Hvis du velger <Yes> (ja), blir det forrige bokmerket slettet og et nytt bokmerke lagt til.

is far too real.

Go to Bookmark

Delete Bookmark

Font Size

Text Viewer Col..

ƒ

Bokmerket kan benyttes en gang i hver tekstfi l, og du kan totalt ha 50 bokmerker angitt.

Gå til/Slette et bokmerke

1.

Trykk på [ ] mens du viser en tekst.

ƒ

<Text> (Tekst)-menyen vises.

2.

Trykk på [

]

for å velge <Go to Bookmark>

(Gå til bokmerke) eller <Delete Bookmark>

(Slett bokmerke) og trykk på [

]

.

ƒ

Når du velger <Go to Bookmark> (Gå til bokmerke) vil du gå til det valgte bokmerket,og <Delete Bookmark>

(Slett bokmerke) vil slette det valgte bokmerket fra fi len.

Book1

45.40%

It's a common fantasy: rewind your life, erase all the moments and start over

Go to 1st Page

Add Bookmark

Go to Bookmark

Delete Bookmark

Font Size

Text Viewer Col..

gled deg over prime pack _ 79

BRUKE TEKSTMENYEN (Forts.)

Endre fontstørrelsen

Du kan endre fontstørrelsen på teksten.

1.

Trykk på [ ] mens du viser en tekst.

ƒ

<Text> (Tekst)-menyen vises.

2.

Trykk på [

]

for å velge <Font Size>

(Fontstørrelse) og trykk på [

]

.

ƒ

<Font Size> (Fontstørrelse)-menyen vises.

3.

Trykk på [

]

for å velge ønsket fontstørrelse og trykk på [

]

.

ƒ

Velg <Small> (liten), <Medium> eller <Large> (stor).

Book1

45.40%

It's a common fantasy: rewind your life, erase all the moments and start over

Go to 1st Page is far too real.

Go to Bookmark

Delete Bookmark

Font Size

Text Viewer Col..

Angi tekstvisningsfargen

Velg fargen som du vil vise teksten i.

1.

Trykk på [ ] mens du viser en tekst.

ƒ

<Text> (Tekst)-menyen vises.

2.

Trykk på [

]

for å velge <Text Viewer Color>

(tekstvisningsfarge) og trykk på [

]

.

ƒ

Menyvinduet <Text Viewer Color>

(tekstvisningsfarge) vises.

3.

Trykk på [

]

for å velge ønsket tekstvisningsfarge, og trykk deretter på [

]

.

ƒ

Velg blant <Type 1> ~ <Type 6>.

Book1

45.40%

It's a common fantasy: rewind your life, erase all the mistakes and cringe-worthy moments and start over

Go to 1st Page

Samantha Newly, the fantasy is far too real.

Go to Bookmark

Delete Bookmark

Font Size

Text Viewer Color

80 _

gled deg over prime pack

TALEOPPTAK

Du kan spille inn et taleopptak.

Spille inn tale

1.

Trykk og hold kort på [

]

for å gå til hovedmenyskjermen.

2.

Trykk på [

]

for å velge <Prime Pack> og trykk på [

]

.

ƒ

<Prime Pack>-listen vises.

3.

Trykk på [

]

for å velge <Voice REC>

(Taleopptak) og trykk på [

]

.

ƒ

Filnavnet vises, og innspillingsvinduet åpnes.

4.

Trykk på [

]

.

ƒ

Opptaket startes og skjermen viser fi lnavnet som opptaket vil bli lagret med.

MERK

Prime Pack

Text

Voice REC

Games

Alarm

World Clock

Audio In

ƒ

ƒ

ƒ

ƒ

ƒ

ƒ

Du kan spille inn i opp til 30 timer (basert på 128Kbps, 2GB)

Du kan lagre maksimum 999 fi ler med innspilt tale.

Navnet på den nye fi len vil bli angitt automatisk, som f.eks. "VCE_000.mp3".

“VCE”viser at dette er et taleopptak, og "000" er nummeret på opptaksfi len.

Taleopptak vil ikke fungere skikkelig når batterikapasiteten er lav.

Ikke sett mikrofonen for tett op til munnen, eller for langt unna, da dette kan føre til dårlige opptak.

Du kan kun lytte på lyden via hodetelefonene mens du tar opp.

Stanse innspillingen

1.

Trykk på [

]

under innspillingen.

ƒ

Du blir spurt om du vil høre på fi len du akkurat har spilt inn.

2.

Trykk på [

]

for å velge <Yes> (Ja) eller <No>

(Nei) og trykk på [

]

.

ƒ

ƒ

ƒ

<Yes> (Ja) vil spille av den sist innspilte fi len.

<No> (Nei) vil ikke spille av den sist innspilte fi len.

Den innspilte fi len vil bli lagret under <File Browser>

(Filbehandler) ĺ <Recorded Files> (Felvett fájlok) ĺ

<Voice> (Tale).

gled deg over prime pack _ 81

BRUKE TALEOPPTAK

Angi opptakskvaliteten på taleopptak

Du kan velge blant følgende opptakskvaliteter:

1.

Trykk [ ] i opptaksvinduet.

ƒ

Opptaksmenyen vises.

2.

Trykk på [

]

for å velge <Voice REC Quality>

(Taleopptakskval.) og trykk på [

]

.

ƒ

Menyen med opptakskvaliteter vises.

Voice REC Quality

Recorded Files

3.

Trykk [[

]

.

]

og velg ønsket kvalitetsnivå og trykk

ƒ

ƒ

Velg blant <Super High(128kbps)>

(Superhøy(128kbps)), <High(96kbps)>(Høy(96kbps)) og <Normal(64kbps)>.

Jo høyere nummeret er jo, jo bedre lydkvalitet har fi len og jo større er den.

Lytte på innspilte fi ler

Du kan lytte på en tidligere innspilt fi l.

1.

Trykk [ ] i opptaksvinduet.

ƒ

Opptaksmenyen vises.

2.

Trykk på [

]

for å velge <Recorded Files>

(Felvett fájlok) og trykk på [

]

.

ƒ

Listen <Recorded fi les> (Innspilte fi ler) vises.

3.

Trykk [

[ ]

.

ƒ

]

og velg ønsket fi l, og trykk deretter

Den innspilte fi len vil starte å spille.

82 _

gled deg over prime pack

Voice REC Quality

Recorded Files

SPILLE VIDEOSPILL

MP3-spilleren din kommer med spennende spill ferdiginnstallert!

ƒ

Før du starter! -

Sett inn hodetelefonene, slå på spilleren og kontroller batteriet.

MERK

ƒ

Trykk på [ ] for å gå til forrige skjerm.

Trykk og hold kort på [ ] for å gå til hovedmenyskjermen.

1.

Trykk og hold kort på [

]

for å gå til hovedmenyskjermen.

2.

Trykk på [

]

for å velge <Prime Pack> og trykk på [

]

.

ƒ

<Prime Pack>-listen vises.

3.

Trykk på [

]

for å velge <Games> (Spill) og trykk på [

]

.

ƒ

Listen over spill vises.

4.

Trykk [

]

og velg ønsket spill, og trykk deretter [

]

.

Baseball

Prøv deg mot en av de beste kasterne i denne versjonen av Amerikas favorittsport.

Trykk på [ funksjon.

]

for å velge en meny eller en

Trykk [

]

for å kaste eller treffe ballen.

Prime Pack

Text

Voice REC

Games

Alarm

World Clock

Audio In

Pizza Delivery (Pizzalevering)

Se om du greier å få levert pizzaen tidsnok, samtidig som du unngår alle hindringene langs veien.

Trykk [

]

for å hoppe.

gled deg over prime pack _ 83

SPILLE VIDEOSPILL (Forts.)

Honeybee

Dette er puslespill, hvor du må fi nne 3 like blokker for

å få poeng.

Bruk [ retning.

]

til å velge meny, eller fl ytte blokkenes

Trykk [

]

for å velge eller avbryte.

Jungmumun

Dette er et spill som krever stor reaksjonsevne, da du skal fjerne steiner i henhold til pilmarkeringen på steinen.

Bruk [

]

til å fjerne steinen.

Food King (Matkongen)

Dette er et tenkespill hvor du skal lage så mye mat som mulig ved å endre rekkefølgen på tre blokker, slik at de stemmer overens i bredden, høyden og diagonalt.

Bruk [

]

til å fl ytte blokken

Bruk [ ] til å endre posisjonen til blokken.

Bruk [ ] til å slippe blokken.

MERK

ƒ

ƒ

Det kan bli lagt til, eller fjernet spill uten foregående varsel.

Se i hjelpeseksjonen for mer informasjon om manipuleringen.

84 _

gled deg over prime pack

STILLE INN ALARMEN

Denne spilleren har en alarm som kan settes for å gå av på et planlagt tidspunkt.

ƒ

Før du starter! -

Stille klokken og justere datoen. Se side 27.

1.

Trykk og hold kort på [

]

for å gå til hovedmenyskjermen.

2.

Trykk på [

[ ]

.

ƒ

]

for å velge <Prime Pack> og trykk på

<Prime Pack>-listen vises.

3.

Trykk på [

]

for å velge <Alarm> og trykk på [

]

.

4.

Trykk på [ trykk på [

]

.

]

for å velge <New Alarm> (Ny alarm) og

ƒ

Vinduet med den nye alarminnstillingen vises.

5.

Trykk [

]

for å velge en alarmhyppighet, og trykk deretter [ ].

ƒ

Velg blant <Once> (En gang), <Everyday> (Hver dag),

<Mon~Fri> (Man.-Fre.), <Mon~Sat> (Man.-Lør.), <Sat~Sun>

(Lør.-Søn.) og <Off> (Av).

6.

Trykk [

7.

Trykk [

]

]

for å stille timen, og trykk deretter [ ].

for å stille minuttene, og trykk deretter [ ].

8.

Trykk [

]

for å velge <AM> eller <PM>, og trykk deretter [ ].

Prime Pack

Text

Voice REC

Games

Alarm

World Clock

Audio In

Alarm

New Alarm gled deg over prime pack _ 85

STILLE INN ALARMEN (Forts.)

9.

Trykk [

]

for å velge en alarmlyd, og trykk deretter [ ].

ƒ

Velg blant <Alarm Sound 1> (Alarmlyd 1) til <Alarm Sound 3>

(Alarmlyd 3), en musikkfi l lagt til som alarmlyd, eller en radiostasjon.

10.

Trykk [

]

for å velge et intervall, og trykk deretter [

]

.

ƒ

Velg blant <Interval : Off> (Intervall : Av), <Interval : 3min>

(Intervall : 3min.), <Interval : 5min> (Intervall : 5 min.) og

<Interval : 10min> (Intervall : 10min.).

ƒ

Bekreftelsesvinduet vil vises.

11.

Trykk [

]

for å velge <Yes> (Ja), og trykk deretter [

]

.

ƒ

Når du har stilt alarmen, vil du se symbolet ( ) i toppen.

New Alarm Settings

Once

08 00 AM

Ÿ

Alarm Sound 1 ź

Interval : Off

MERK

ƒ

Du kan lagre inntil 7 alarmer.

ƒ

Spilleren vil spille av alarmlyden på angitt tidspunkt.

Trykk [ ] hvis du vil slå av alarmen.

Når bekreftelsesvinduet vises, må du trykke [ deretter [ ]. Du vil gå tilbake til hovedmenyen.

] for å velge <Yes> (Ja). Trykk

86 _

gled deg over prime pack

STILLE INN ALARMEN (Forts.)

Redigere alarminnstillingen

1.

Trykk [

]

for å velge alarminnstillingen du

ønsker å redigere på alarmlisten, og trykk deretter [

]

.

ƒ

Vinduet med alarminnstillingene vises.

2.

Bruk [

]

og [

]

til å redigere innstillingen.

Alarm

New Alarm

08:00 AM

Slette en alarminnstilling

1.

Trykk [

]

for å velge alarminnstillingen du

ønsker å slette på alarmlisten, og trykk deretter

[ ]

.

ƒ

Slettemenyen vises.

2.

Trykk [

]

.

ƒ

Slettevinduet vises.

3.

Trykk [

]

for å velge <Yes> (Ja), og trykk deretter [

]

.

ƒ

Den valgte alarmen blir slettet.

Alarm

New Alarm

FORSIKTIG

ƒ

Hvis USB-kabelen er tilkoblet spilleren, vil ikke alarmfunksjonen fungere.

gled deg over prime pack _ 87

VISE VERDENSKLOKKEN

Du kan plasseringen og dato/klokkeslett for større verdensbyer basert på hvilken tidssone de ligger i.

ƒ

Før du starter! -

Stille klokken og justere datoen. Se side 27.

Angi tidssonen du ønsker i <Settings> (innstillinger) ˧ <Time> (Klokkeslett) ˧

<Time Zone>

(tidssone).

1.

Trykk og hold kort på [

]

for å gå til hovedmenyskjermen.

2.

Trykk på [

[ ]

.

ƒ

]

for å velge <Prime Pack> og trykk på

<Prime Pack>-listen vises.

Prime Pack

Text

Voice REC

Games

Alarm

World Clock

Audio In

3.

Trykk på [

]

for å velge <World Clock>

(Verdensklokke) og trykk på [

]

.

ƒ

Skjermen med verdensklokken vises.

4.

Trykk [

]

for å velge tidssone.

Du kan sjekke lokalt klokkeslett for følgende tidssone.

(‘/’ angir standardtidssonen i regionen)

Cape Verde / London, Lisbon / Rome, Paris, Berlin, Stockholm, Madrid, Frankfurt/

Athens, Helsinki, Cairo, Ankara / Moscow, Riyadh / Abu Dhabi, Muscat / Tashkent, Ashgabat /

Alma Ata, Kathmandu / Bangkok, Jakarta, Rangoon / Hongkong, Beijing, Manila, Singapore /

Seoul, Tokyo, Pyongyang / Guam, Sydney, Brisbane / Okhotsk /

Wellingtons, Oakland, Fiji / Samoa, Midway / Honolulu, Hawaii, Tahiti / Alyeska /

Los Angeles, San Francisco, Vancouver, Seattle / Denver, Phoenix, Salt Lake City /

Chicago, Dallas, Houston, Mexico City / New York, Miami, Washington DC, Montreal, Atlanta /

Caracas, LA Paz, Santiago / Buenos Aires, Brasilia, Sao Paulo / The middle Atlantic

88 _

gled deg over prime pack

BRUKE HØYTTALEREN TIL Å LYTTE PÅ MUSIKK FRA

EN EKSTERN KILDE

ƒ

Før du starter

- Lukk opp høyttaleren.

1.

Trykk og hold kort på [

]

for å gå til hovedmenyskjermen.

2.

Trykk på [

[ ]

.

ƒ

]

for å velge <Prime Pack> og trykk på

<Prime Pack>-listen vises.

3.

Trykk på [

]

for å velge <Audio In> og trykk på [

]

.

4.

Sett ledning med en 3,5mm plugg og en USB-plugg i hver ende inn mellom den eksterne enheten og USB-porten på spilleren.

ƒ

Du vil få en bekreftelsesmelding om at tilkoblingen var vellykket på skjermen.

5.

Trykk avspillingsknappen på den eksterne enheten, slik at den interne høyttaleren på YP-S5 benyttes.

Prime Pack

Text

Voice REC

Games

Alarm

World Clock

Audio In

Koble fra den eksterne enheten

1.

Trykk [

]

.

ƒ

Du vil få en bekreftelse på at enheten er koblet fra.

2.

Trykk [

]

for å velge <Yes> (Ja), og trykk deretter [

]

.

ƒ

Eksternt inngangsmodus vil bli avsluttet.

3.

Trekk ut ledningen fra enhetene.

ƒ

Lydstyrken kan variere, avhengig av den tilkoblede eksterne enheten.

MERK

gled deg over prime pack _ 89

bruke Bluetooth

Ved hjelp av den trådløse Bluetooth-teknologien, kan du koble spilleren til andre

Bluetooth-enheter, og utveksle data med disse, snakke trådløst eller bruke et

Bluetooth stereo hodesett.

MERK

ƒ

Trykk på [ ] for å gå til forrige skjerm.

Trykk og hold kort på [ ] for å gå til hovedmenyskjermen.

HVA ER BLUETOOTH?

Bluetooth åpner for kommunikasjon mellomenheter som mobiltelefoner, bærbare datamaskiner, datamaskiner, skrivere, digitalekamera og spillkonsoller via en sikker, lisensfri radiofrekvens på kortbølgebåndet.

ƒ

Bluetooth-enheter kan føre til støy eller feilfunksjon, avhengig av bruksbetingelsene.

ƒ

ƒ

Fysiske signalforstyrrelser, hvis du f.eks. holder spilleren i en hånd, og bruker et stereo hodesett, eller hvis du holder spilleren i den ene hånden, og en mobiltelefon i den andre.

Når en del av kroppen er i kontakt med mottaks-/sendesystemet til spilleren eller stereohodesettet.

ƒ

ƒ

Elektriske variasjoner fra elektronisk støy ved en vegg, i et hjørne eller ved en kontor utstyr.

Elektroniske forstyrrelser fra det samme frekvensområdet, inkludert medisinsk utstyr, mikrobølgeovner ogtrådløst LAN.

ƒ

Når du bruker Bluetooth-enheten med spilleren, bør du gjøre det med så kort avstand som mulig.

ƒ

Jo lenger avstand det er mellom spilleren og stereohodesettet, jo verre blir kvaliteten. Hvis avstanden overstiger begrensningen, blir kommunikasjonen koblet fra.

90 _

bruke Bluetooth

HVA ER BLUETOOTH? (Forts.)

ƒ

Vi anbefaler ikke at du bruker tekst- og bildemodusene mens du lytter på musikk med stereo hodesett eller handsfree-løsningen (mobiltelefon), eller overfører fi ler, da dette kan føre til ytelsesreduksjon på både spilleren, og Bluetoothkommunikasjonen.

ƒ

Avhengig av stereohodesettmodellen, kan fi ler med mindre enn 32 KHz ikke spilles.

ƒ

I områder med dårlig mottak, som inne i en heis eller under bakken, kan det hende at Bluetooth tilkoblingen ikke fungerer.

ƒ

Maksimal avstand mellom Bluetooth-enheter er 10 meter. Tilkoblingen blir koblet fra automatisk hvis avstanden blir for lang. Selv innenfor dette området kan lydkvaliteten svekkes av hindringer som vegger eller dører.

MERK

ƒ

Når du ikke skal bruke <Bluetooth Mode> (Bluetooth-modus), bør du slå av denne funksjonen ved å velge <Off> (Av). Hvis du lar <Bluetooth Mode> (Bluetoothmodus) være <On> (På), vil batteriets driftstid blir redusert

ƒ

Bluetooth-funksjonen på spilleren er optimalisert sammen med samsung-produkter.

Hvis spilleren benyttes sammen med tredjeparts Bluetooth-produkter, kan det hende at funksjonen ikke virker som den skal.

bruke Bluetooth _ 91

BRUKE ET BLUETOOTH-STEREOHODESETT

Du kan bruke et Bluetooth-stereohodesett slik at du kan oppleve musikk med kvalitetslyd i stereo, uten ledninger!

ƒ

Før du starter! -

Hvis spilleren er tilkoblet en Bluetooth mobiltelefon eller ekstern enhet, må du slå av tilkoblingen først.

Kontroller at Bluetooth enheten du vil koble til er klar for sammenkoblingen. (se i enhetens brukerhåndbok)

Registrere Bluetooth-stereohodesettet

(du behøver bare registrere det én gang)

1.

Trykk og hold kort på [

]

for å gå til hovedmenyskjermen.

2.

Trykk på [[

]

.

ƒ

ƒ

]

for å velge <Bluetooth> og trykk

<Bluetooth Mode> (Bluetooth-modus) står på <On> (på).

-ikonet lyser.

3.

Sett stereo hodesettet klart til paring.

ƒ

Se i hodesettets dokumentasjon for informasjon om hvordan du setter hodesettet i paringsmodus.

4.

Trykk på [

]

for å velge <Stereo Headset>

(Stereo hodesett) og trykk på [

]

.

ƒ Denne spilleren starter automatisk å søke etter

Bluetooth stereo hodesett.

5.

Trykk [

]

for å velge navnet på hodesettet du vil registrere, og trykk deretter [

]

.

ƒ

ƒ

Vinduet for angivelse av passord vises dersom passordet for hodesettet er et annet enn 0000. Du fi nner passordet i brukerhåndboken hodesettet.

Registreringen av hodesettet er fullført.

92 _

bruke Bluetooth

Bluetooth

Stereo Headset

Mobile Phone

File Transfer

Bluetooth Mode

Bluetooth Settings

BRUKE ET BLUETOOTH-STEREOHODESETT (Forts.)

Registrere Bluetooth-stereohodesettet (Forts.)

MERK

ƒ

Du kan kun bruke Bluetooth-funksjonen når du spiller musikk, eller lytter på radio. Den støttes ikke når du ser på en fi lm, eller spiller et spill.

ƒ

Beskrivelse av Bluetooth-ikonet

: Bluetooth-modus slått av : Bluetooth-modus slått på

: Tilkoblet et stereo hodesett : Tilkoblet en mobiltelefon

: Filoverføringsmodus

ƒ

Hvis du ønsker å slå av Bluetooth-funksjonen, setter du Bluetooth-modus på <Bluetooth> ĺ <Bluetooth Mode> (Bluetooth-modus) ĺ <Off> (Av).

ƒ

Bluetooth-kompatible hodesett

Produsent

i.TECH

Modell

Blueband

Plantronics PULSAR 590A

MOTOROLA HT820

Produsent

SAMSUNG

Jabra

Modell

SBH100

BT620s

ƒ

Bruk kun Bluetooth-sertifi serte stereo hodesett. Mono handsfree hodesett er ikke støttet.

bruke Bluetooth _ 93

BRUKE ET BLUETOOTH-STEREOHODESETT (Forts.)

Kople til det registrerte Bluetooth-stereohodesettet

1.

Trykk på [

]

for å velge <Stereo Headset>

(Stereo hodesett) på Bluetooth-skjermen, og trykk deretter [

]

.

2.

Trykk på [

]

for å velge et stereohodesett å koble til, og trykk deretter på [

]

.

ƒ

ƒ

Når forbindelsen mellom spilleren og hodesettet er etablert, vil du se -ikonet på skjermen.

Du kan kople til opptil 2 hodesett.

3.

Spill av fi len du vil lytte på.

ƒ

Du kan lytte på musikk ved hjelp av et stereo hodesett.

Bluetooth

Stereo Headset

Mobile Phone

File Transfer

Bluetooth Mode

Bluetooth Settings

MERK

ƒ

Hvis du ikke kan fi nne ønsket hodesett, må du registrere det først.

ƒ

Hvis du slår av, og i løpet av et sekund, slår på spilleren eller hodesettet igjen, kobles Bluetooth kommunikasjonen fra. Hvis du ønsker å lytte på musikken ved hjelp av stereo hodesettet, må du gjentainstruksjonene ovenfor.

94 _

bruke Bluetooth

BRUKE EN BLUETOOTH-KOMPATIBEL MOBILTELEFON

Du kan ringe ut, og motta telefonsamtaler på spilleren, når denne er koblet til en

Blouetooth-kompatibel mobiltelefon. Spilleren vil fungere som en handsfree-enhet.

ƒ

Før du starter -

Hvis spilleren er koblet til et Bluetooth stereo hodesett, eller en ekstern enhet, må du koble fra disse først. Kontroller at den Bluetooth-kompatible mobiltelefonen du vil koble til er klar for sammenkoblingen. (se i mobiltelefonens brukerhåndbok) Settes til <Discoverable> (Oppdagbar) under <Bluetooth Settings>

(Bluetooth-innstillinger) ĺ <Discover option> (Alternativer for oppdaging). Se side 107.

Registrere en Bluetooth-kompatibel mobiltelefonen

(du behøver bare registrere det én gang)

1.

Trykk og hold kort på [

]

for å gå til hovedmenyskjermen.

2.

Trykk på [[

]

.

]

for å velge <Bluetooth> og trykk

ƒ

ƒ

<Bluetooth Mode> (Bluetooth-modus) står på <On> (På).

-ikonet lyser.

3.

Søk etter YP-S5 på mobiltelefonen.

ƒ

Hvis du har gitt YP-S5 et nytt navn, må du søke etter det nye navnet.

MERK

Bluetooth

Stereo Headset

Mobile Phone

File Transfer

Bluetooth Mode

Bluetooth Settings

ƒ

ƒ

ƒ

ƒ

På enkelte mobiltelefoner kan det hende at funksjonene for søking, og mobilsamtale (ringe ut/svare) ikke fungerer som de skal.

Hvis du trykker på en knapp på mobiltelefonen, ringer eller avslutter en samtale under en Bluetooth-tilkobling mellom spilleren og mobiltelefonen, kan det hende at det oppstår støy fra spilleren.

Vi anbefaler at bruker et engelsk enhetsnavn på mobiltelefonen.

Bluetooth-kompatible mobiltelefoner

Produsent

SAMSUNG

NOKIA

MOTOROLA

Modell

SGH-D500, SGH-D600, SGH-D820, SGH-D900,

SPH-V6900, SPH-V7400, SPH-V8900, SPH-V9000

N73

MOTORIZR Z3 bruke Bluetooth _ 95

BRUKE EN BLUETOOTH-KOMPATIBEL

MOBILTELEFON (Forts.)

Registrere en Bluetooth-kompatibel mobiltelefonen

(Forts.)

4.

Tast inn passordet når skjermen som ber deg om det vises på mobiltelefonen.

Enter PIN code

5.

Når du ser <Pair?> (Pare?), må du trykke [ for å velge <Yes> (Ja). Trykk deretter [

]

.

ƒ

Vinduet for inntasting av PIN-koden (passord) vises.

]

6.

Bruk [

]

- og [

]

-knappene til å taste inn passordet du registrerte på mobiltelefonen, for å legge den til på spilleren.

ƒ

Sørg for at du taster inn det samme passordet som du anga i trinn 4 ovenfor.

7.

Bruk [

]

til å gå til <OK>, og trykk deretter [

]

.

ƒ

Registreringen av mobiltelefonen er fullført.

MERK

ƒ

Antallet siffer i passordet kan variere, avhengig av mobiltelefonen. (se i mobiltelefonens brukerhåndbok)

96 _

bruke Bluetooth

BRUKE EN BLUETOOTH-KOMPATIBEL

MOBILTELEFON (Forts.)

Koble opp til den registrerte Bluetooth-kompatible mobiltelefonen

1.

Trykk [

]

for å velge <Mobile Phone>

(Mobiltelefon) på Bluetooth-skjermen, og trykk deretter [

]

.

2.

Trykk på [

]

for å velge <Connect to Phone>

(Koble til mobiltelefon) og trykk på [

]

.

ƒ

Skjermbildet for inntasting av telefonnummeret vises.

3.

Trykk [

]

for å velge mobiltelefonen du vil koble til, og trykk deretter [

]

.

ƒ

Når forbindelsen mellom spilleren og hodesettet er etablert, vil du se -ikonet på skjermen.

Mobile Phone

Connect to Phone

Call by Number

Call History

MERK

ƒ

Hvis du ikke greier å fi nne noen enhet du vil koble deg til, må du først registrere enheten på spilleren.

ƒ

Koblingen mot mobiltelefonen kan bli slått av når du slår av, og restarter spilleren. Hvis tilkoblingen blir slått av, må du se trinnene ovenfor for å koble den til igjen.

bruke Bluetooth _ 97

BRUKE EN BLUETOOTH-KOMPATIBEL MOBILTELEFON

(Forts.)

Ringe ved hjelp av spilleren

1.

Trykk [

]

for å velge <Mobile Phone>

(Mobiltelefon) på Bluetooth-skjermen, og trykk deretter [

]

.

2.

Trykk på [

]

for å velge <Call by Number>

(Nummeroppringing) og trykk på [

]

.

Skjermbildet for inntasting av telefonnummeret vises.

ƒ

3.

Bruk [

]

og [

]

til å taste inn telefonnummeret til den du vil ringe.

4.

Bruk [

[ ]

.

ƒ

]

til å gå til < >, og trykk deretter

Du ringer nå den andre personen.

Mobile Phone

Connect to Phone

Call by Number

Call History

Veksle til mobiltelefonen mens du snakker på spilleren (YP-S5)

Mens du snakker på spilleren, må du trykke [

å velge <

ƒ

>

på skjermen. Trykk deretter [

]

.

Du kan nå snakke via mobiltelefonen.

]

for

Veksle til spilleren (YP-S5) mens du snakker på mobiltelefonen

[

ƒ

Mens du snakker på mobiltelefonen, må du trykke

]

for å velge <

>

på skjermen. Trykk deretter [

]

.

Du kan nå snakke via handsfree-enheten.

Mobile Phone

Justere lydstyrken

Når du snakker på handsfree-enheten, kan du trykke [ justere lydstyrken.

ƒ

Du kan velge et lydnivå på mellom 0 og 30.

98 _

bruke Bluetooth

]

hvis du vil

BRUKE EN BLUETOOTH-KOMPATIBEL MOBILTELEFON

(Forts.)

Ringe ved hjelp av listen over telefonnummer

1.

Trykk på [

]

for å velge <Mobile Phone>

(Mobiltelefon) på Bluetooth-skjermen, og trykk deretter [

]

.

2.

Trykk på [

]

for å velge <Call History>

(Ringehist.) og trykk på [

]

.

ƒ

Listen over telefonnummer vises.

3.

Trykk på [ deretter [

]

.

ƒ

]

og velg ønsket verdi, og trykk

Du ringer nå den andre personen.

Mobile Phone

Connect to Phone

Call by Number

Call History

Slette et nummer på listen over telefonnummer

1.

På listen <Call History> <Ringehist.>, må du trykke [ velge telefonnummeret du vil slette. Trykk deretter [ ].

]

for å

2.

Trykk på [

]

for å velge <Delete> (Slett) og trykk på [

]

.

ƒ

ƒ

Hvis du ønsker å slette alle numrene på listen over telefonnummer, må du velge <Delete All> (Slett alle).

Bekreftelsesvinduet vises

3.

Trykk [

]

for å velge <Yes> (Ja), og trykk deretter [

]

.

ƒ

Det valgte nummeret blir slettet.

bruke Bluetooth _ 99

BRUKE EN BLUETOOTH-KOMPATIBEL MOBILTELEFON

(Forts.)

Svare telefonen

1.

Du vil se <Connect?> (Koble til?) når du får et innkommende anrop.

2.

Trykk [

]

for å velge <Yes> (Ja), og trykk deretter [

]

.

ƒ

Du kan nå snakke.

Avslutte en samtale

Trykk [

]

for å velge <

>

på skjermen, mens du er i en samtale, og trykk deretter [

]

.

ƒ

Samtalen avsluttes.

100 _

bruke Bluetooth

OVERFØRE FILER TIL/FRA EN BLUETOOTH-ENHET

Du kan overføre musikk, bilder og fi lmer på Bluetooth-kompatible eksterne enheter (MP3-spiller, datamaskin, mobiltelefon etc.) til spilleren, eller omvendt.

ƒ

Før du starter! -

Hvis spilleren er tilkoblet et Bluetooth stereo hodesett eller ekstern enhet, må du slå av tilkoblingen først.

Kontroller at den Bluetooth-kompatible enheten du vil koble til er klar for sammenkoblingen. (Se i produktets dokumentasjon)

Kontroller om Bluetooth-enheten støtter fi loverføringsfunksjonen. (se i enhetens brukerhåndbok)

Settes til <Discoverable> (Oppdagbar) under <Bluetooth Settings> (Bluetoothinnstillinger) ĺ <Discover option> (Oppdag ekstrautstyr). Se side 107.

Juster <Search All> (Søk alle) under <Bluetooth Settings> (Bluetooth-innstillinger> ĺ <Search Option> (Søkealternativer).

Registrere en ekstern enhet

(du behøver bare registrere det én gang)

1.

Trykk og hold kort på [

]

for å gå til hovedmenyskjermen.

Bluetooth

2.

Trykk på [[

]

.

ƒ

ƒ

]

for å velge <Bluetooth> og trykk

<Bluetooth Mode> (Bluetooth-modus) står på <On> (på).

-ikonet lyser.

Stereo Headset

Mobile Phone

File Transfer

Bluetooth Mode

Bluetooth Settings

3.

Sett den eksterne enheten klart til paring.

ƒ

ƒ

Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du setter den eksterne enheten klar til paring, må du se i enhetens brukerveiledning.

For YP-S5, sett det til <Server Mode> (Servermodus). Se side 105.

4.

Trykk på [[

]

.

]

for å velge <File Transfer> (Filoverføring) og trykk

5.

Trykk på [

]

for å velge <Connect to Device> (Koble til enhet) og trykk på [

]

.

ƒ

Enheten du vil registrere vil være på listen.

bruke Bluetooth _ 101

OVERFØRE FILER TIL/FRA EN BLUETOOTH-ENHET (Forts.)

Registrere en ekstern enhet (Forts.)

6.

Trykk [

]

og velg ønsket enhet, og trykk deretter [ ].

7.

ƒ

Vinduet for inntasting av PIN-koden (passord) vises.

[ ]

- og [

]

-knappene til å taste inn passordet du registrerte på enheten, for å legge

ƒ den til på spilleren.

Se i produktets dokumentasjon for mer informasjon om passordet.

8.

Bruk [

]

til å gå til <OK>, og trykk deretter [

]

.

9.

Når du ser <Pair?> (Pare?) på den eksterne enheten, må du trykke [

(Ja). Trykk deretter [

]

.

]

for å velge <Yes>

10.

Tast inn passordet når skjermen som ber deg om det vises på den eksterne enheten.

ƒ

ƒ

Sørg for at du taster inn det samme passordet som du anga i trinn 7 ovenfor.

Når du er ferdig, vil du se en liste over fi ler på den eksterne enheten på skjermen (spiller).

Hvis du ønsker å overføre fi ler fra den eksterne enheten til spilleren, må du se trinn 4 på side 103.

MERK

Storage Device

Search Device

Samsung YP-S5

N/A

Enter PIN code

ƒ

ƒ

ƒ

Antallet siffer i passordet kan variere, avhengig av den eksterne enheten. (se i enhetens brukerhåndbok)

Det kan hende at enkelte av funksjonene ikke fungerer som de skal hvis du bruker en annen Bluetooth-enhet enn YP-S5 til fi loverføring.

Bluetooth-kompatible mobiltelefoner

Produsent

SAMSUNG

NOKIA

MOTOROLA

102 _

bruke Bluetooth

Modell

SGH-D500, SGH-D600, SGH-D820, SGH-D900

SPH-V6900, SPH-V7400, SPH-V9000

N73

MOTORIZR Z3

OVERFØRE FILER TIL/FRA EN BLUETOOTH-ENHET (Forts.)

Overføre fi ler på den eksterne enheten til spilleren

ƒ

Før du starter! -

Hvis du ikke greier å fi nne den eksterne enheten du vil koble deg til, må du først registrere enheten på spilleren. Se side 101.

Kontroller at Bluetooth enheten du vil koble til er klar for sammenkoblingen.

(Se i produktets dokumentasjon).

For YP-S5, sett det til <Server Mode> (Servermodus). Se side 105.

1.

Trykk [

]

for å velge <File Transfer> (Filoverføring) på Bluetooth-skjermen, og trykk deretter [

]

.

2.

Trykk på [

]

for å velge <Connect to Device>

(Koble til enhet) og trykk på [

]

.

3.

Trykk [

]

og velg ønsket ekstern enhet, og trykk deretter [

]

.

ƒ

Når tilkoblingen er fullført, vil du se

ikonet, og en liste over fi ler på den eksterne enheten.

4.

Trykk [

]

og velg ønsket mappe, og trykk deretter [

]

.

5.

Trykk [

ƒ

ƒ

]

og velg ønsket fi l, og trykk deretter [

]

.

De(n) valgte fi len(e) på den eksterne enheten vil bli overført til spilleren.

Filer som overføres til spilleren blir lagret i mappen <File

Browser> (Filbehandler) ĺ <Received Files> (Mottatte fi ler).

MERK

ƒ

ƒ

ƒ

ƒ

Når fi loverføringen er ferdig, må du trykke [ ] for å gå ut av fi loverføringsmodus. Se side 105.

Koblingen kan bli slått av når du slår av, og restarter spilleren eller den eksterne enheten.

Hvis tilkoblingen blir slått av, må du se trinnene ovenfor for å koble den til igjen.

DRM-fi ler (kan være kostnadsberettiget) kan ikke spilles av på spilleren.

Skjermen på den eksterne enheten kan variere fra tilkoblet enhet til tilkoblet enhet.

File Transfer

Connect to Device

Server Mode

External Device

Music

Playlists

Texts

Pictures

Video

Recorded Files

Received Files

Datacasts

Eks.) Skjerm på

<External Device>

(Ekstern enhet) bruke Bluetooth _ 103

OVERFØRE FILER TIL/FRA EN BLUETOOTH-ENHET (Forts.)

Overføre fi ler på spilleren til den eksterne enheten

ƒ

Før du starter! -

Hvis du ikke greier å fi nne den eksterne enheten du vil koble deg til, må du først registrere enheten på spilleren. Se side 101.

Kontroller at Bluetooth enheten du vil koble til er klar for sammenkoblingen.

(Se i produktets dokumentasjon).

For YP-S5, sett det til <Server Mode> (Servermodus). Se side 105.

1.

Trykk [

]

for å velge <File Transfer>

(Filoverføring) på Bluetooth-skjermen, og trykk deretter [

]

.

2.

Trykk på [

]

for å velge <Connect to Device>

(Koble til enhet) og trykk på [

]

.

3.

Trykk [

]

og velg ønsket ekstern enhet, og trykk deretter [

]

.

ƒ

Når tilkoblingen er fullført, vil du se ikonet, og en liste over fi ler på den eksterne enheten.

4.

Trykk på [ ] for å velge <Go to My Device>

(Gå til Min enhet) og trykk på [

]

.

ƒ

ƒ

Du vil se <File Browser> (Filbehandler) på skjermen.

Hver gang du trykker [ ], vil spilleren veksle skjermbilde mellom <Go to My Device> (Gå til min enhet) og <Go to Connected Device> <Gå til tilkoblet enhet>.

5.

Trykk [

]

og [

]

velg ønsket fi l, og trykk deretter [

]

.

ƒ

Den valgte fi len blir overført til den eksterne enheten.

MERK

ƒ

ƒ

Når fi loverføringen er ferdig, må du trykke [ ] for å gå ut av fi loverføringsmodus. Se side 105.

DRM-fi ler (kan være kostnadsberettiget) kan ikke spilles av på spilleren.

External Device

Music

Playlists

Texts

NOTE

Pictures

Video

Recorded Files

Received Files

Datacasts

File Browser

Music

Playlists

Video

Pictures

Datacasts

Texts

Recorded Files

Received Files

Eks.) <File Browser>

(Filutforsker) på spilleren

104 _

bruke Bluetooth

OVERFØRE FILER TIL/FRA EN BLUETOOTH-ENHET (Forts.)

Avbryte overføring av fi len

1.

Trykk [

]

under overføringen.

ƒ

Filoverføringen stoppes.

Avslutte fi loverføringsmodus

1.

Trykk [

]

på skjermen med fi llisten.

ƒ

Hver gang du trykker [ ], vil du hoppe til forrige nivå, og du vil se vinduet for fi loverføring lukkes.

2.

Trykk [

ƒ

]

for å velge <Yes> (Ja), og trykk deretter [

]

.

Filoverføringsmodus er lukket.

Sette spilleren i servermodus.

Hvis du ønsker å overføre en fi l på spilleren til den eksterne enheten, må du først klargjøre den for paring.

1.

Trykk [

]

for å velge <File Transfer>

(Filoverføring) på Bluetooth-skjermen, og trykk deretter [

]

.

2.

Trykk på [

]

for å velge <Server Mode>

(Servermodus) og trykk på [

]

.

ƒ

ƒ

Spilleren veksler til servermodus.

Du kan overføre fi ler på spilleren til den eksterne enheten.

File Transfer

Connect to Device

Server Mode

ƒ

Trykk [ ] hvis du vil gå ut av servermodus.

MERK

bruke Bluetooth _ 105

BRUKE BLUETOOTH-MENYEN

Koble fra Bluetooth-enheten

1.

Trykk på [ ] på Bluetooth-skjermen.

ƒ

<Bluetooth> -menyen vises.

2.

Trykk på [

]

for å velge <Disconnect>

(Frakoble) og trykk på [

]

.

ƒ

Bekreftelsesvinduet for frakopling vises.

3.

Trykk på [[

]

.

ƒ

]

for å velge <Yes> (Ja) og trykk

Aktivt tilkoblet enhet vil bli frakoblet.

Bluetooth

Stereo Headset

Bluetooth Mode

Bluetooth Settings

Kontrollere hvilke Bluetooth-enheter som er tilkoblet

1.

Trykk på [ ] på Bluetooth-skjermen.

ƒ

<Bluetooth> -menyen vises.

2.

Trykk på [

]

for å velge <Connected Device>

(Tilkoblet enhet), og trykk deretter på [

]

.

ƒ

Det vises informasjon om den tilkoblede enheten.

Bluetooth

Stereo Headset

Bluetooth Mode

Bluetooth Settings

MERK

ƒ

Trykk på [

]

for å gå ut av menyen.

106 _

bruke Bluetooth

BLUETOOTH-INNSTILLINGER

ƒ

Før du starter! -

Sett <Bluetooth Mode> (Bluetooth-modus) til <On> (På).

1.

Trykk og hold kort på [

]

for å gå til hovedmenyskjermen.

2.

Trykk på [

]

for å velge <Bluetooth> og trykk på [

]

.

3.

Trykk på [

]

for å velge <Bluetooth Settings>

(Bluetooth-innstillinger) og trykk på [

]

.

ƒ

Menyen med Bluetooth-innstillingene vises.

4.

Bruk [ foretrekker.

]

og [

]

til å velge de innstillingene du

Bluetooth

Stereo Headset

Mobile Phone

File Transfer

Bluetooth Mode

Bluetooth Settings

Alternative Bluetooth-innstillinger

ƒ

Discover Option

(Oppdag ekstrautstyr): Du kan velge om Bluetooth-enheter skal kunne oppdage denne spilleren. <Discoverable> (Oppdagbar) gjør den detekterbar, mens <Non-

Discoverable> (Ikke oppdagbar) gjør at den ikke kan oppdages.

ƒ

Search options

(Søkealternativer): Du kan angi søkealternativer for Bluetoothenheter.<Search All> (Søk alle) søker etter alle mulige enheter, inkludert stereo hodesett og mobiltelefoner, mens <Search By Service> (Søk etter tjeneste) kun vil søke etter valgt enhet.

ƒ

Search Timeout (Tidsavbrudd søk)

: Du kan velge søkeperiodenetter en ny enhet. Du kan velge blant <10sec> (10sek), <20sec> (20sek), <30sec> (30sek),<45sec> (45sek) og

<60sec> (60sek). Etter å ha angitt en tid, vil det bli søkt etter en ny enhet i det tidsrommet du angir.

ƒ

Delete Device (Slett enhet)

: Du kan slette en registrert enhet påspilleren. Se side 108.

Trykk på <Delete All> (Slett alt) for å slette alle registrerte enheter.

ƒ

My Device Info. (Min enhetsinfo.) :

Du kan kontrollere navnet og adressen til spilleren din.

bruke Bluetooth _ 107

BLUETOOTH-INNSTILLINGER (Forts.)

Slette en Bluetooth-enhet

1.

Trykk på [

]

for å velge <Delete Device>

(Slett enhet) og trykk på [

]

.

ƒ

Du vil se listen over registrerte enheter.

2.

Trykk på [

]

for å velge enheten du vil slette, og trykk deretter på [

]

.

ƒ

Hvis du vil slette alle registrerte enheter, kan du velge

<Delete All> (Slett alt).

3.

Trykk på [

[ ]

.

ƒ

]

for å velge <Yes> (Ja) og trykk på

Den valgte enheten blir slettet.

Bluetooth Settings

Discover Option

Search option

Search Timeout

Delete Device

My Device Info.

Sette nytt navn på en Bluetooth-enhet

1.

Trykk på [

]

for å velge <My Device Info>

(Min enhetsinfo.) og trykk på [

]

.

2.

Trykk på [ ].

3.

Trykk på [

4.

Bruk [ enheten.

]

for å velge <Edit Device Name>

(Rediger enhetsnavn) og trykk på [

]

.

ƒ

Vinduet for redigering av enhetsnavnet vises.

]

og [

]

til å endre navnet på

ƒ

ƒ

ƒ

ƒ

[ ] :

Inndatamodus skifter fra tall til engelsk med store og små bokstaver.

[

[

] :

Du kan slette ett tegn om gangen.

] :

Bekreft endringen.

For å skrive f.eks. “YPS5”

- Går du til det tilsvarende tastikonet og trykker på det.

[ ]

(én gang) ¨ (3 ganger) ¨ (én gang) ¨

¨ [

]

(to ganger) ¨ (én gang)

108 _

bruke Bluetooth

Edit Device Na..

(3 ganger)

feilsøking

Hvis du har problemer med din nye MP3-spiller, kan du se etter løsningen på denne listen. Hvis problemet ikke forsvinner må du ta kontakt med et Samsung servicesenter.

Spilleren vil ikke slå seg på

Skjermen vil ikke slå seg på

PROBLEM

Knappene fungerer ikke

LØSNING

Spilleren vil ikke slå seg på hvis batteriene er utladet. Lad opp batteriene og prøv på nytt.

Trykk på tilbakestillingsknappen.

Se om

HOLD.

-bryteren

er i posisjonen

Kontroller om du trykte på rett knapp, og prøv deretter en gang til.

Trykk på tilbakestillingsknappen.

Det kan hende at du ikke ser skjermen i direkte sollys.

Hvis <Display Off> (Skjerm av) er valgt på <Settings> (Innstillinger) ĺ <Display>

(Skjerm), vil skjermen bli slått av.

Trykk på hvilken som helst knapp for å se at den slår seg på.

feilsøking _ 109

PROBLEM

Strømmen slås av.

Batteriets kapasitet er ikke den samme som håndboken angir.

Feil i Media Studio

Tilkoblingen til datamaskinen er deaktivert.

Filoverføringsraten er for treg.

LØSNING

Kontroller batteriet.

Spilleren slås av automatisk når batteriet er helt utladet. Lad batteriet.

Hvis <Auto Power Off> (Strømsparemodus) velges fra <Settings> (Innstillinger) ĺ

<System>

, slås strømmen av når spilleren står i pausemodus.

Slå på spilleren.

Batteriets kapasitet kan variere, avhengig av lydmodusen og skjerminnstillingene.

Levetiden kan bli kortere når enheten oppbevares i lengre perioder i lave eller høye temperaturer.

Kontroller at datamaskinen tilfredsstiller minimumskravene.

Kontroller at USB-kabelen er riktig koblet til, og prøv på nytt.

Start Windows Update og last ned alle viktige oppdateringer med Service Packs. Gjør en omstart på din PC og koble til enheten igjen.

(For mer informasjon og hjelp med Windows

Update, kontakt din PC support.)

Hvis du kjører fl ere programmer, inkludert

<Media Studio>, på datamaskinen, vil fi loverføringsraten være lav. Avslutt unødvendige programmer og prøv på nytt.

110 _

feilsøking

Filopplasting fungerer ikke.

PROBLEM

Spilleren spiller ikke.

Filer eller data mangler.

LØSNING

Se om fi len er lagret i minnet.

Kontroller om fi len er skadet.

Kontroller om det er nok batterikapasitet.

Kontroller om USB-kabelen er riktig tilkoblet.

Koble den til på nytt hvis nødvendig.

Kontroller om minnet er fullt.

Trykk på tilbakestillingsknappen.

Kontroller om USB-kabelen ble koblet fra under overføringen. Hvis dette er tilfellet kan det føre til alvorlige skader ikke bare på fi len/data, men også på produktet. Du må være ekstra forsiktig da Samsung ikke kan bli holdt ansvarlig for tap av data.

Kontroller om fi len er i formatet VBR (Variabel

BitRate).

Unormal visning av spilletid under avspilling.

Unormal visning av fi lnavnet.

Spilleren blir varm.

En melding vises under visning av video.

Gå til <Settings> (Innstilling) ĺ <Language>

(Språk) ĺ <Contents> (Innhold) på menyen, og velg egnet språk.

Det kan genereres varme under opplading.

Dette har ingen effekt på spillerens levetid eller funksjoner.

Prøv å laste ned videosnutten ved hjelp av

Media Studio en gang til.

feilsøking _ 111

PROBLEM

Du kan ikke koble sammenBluetoothenheter.

LØSNING

Kontroller om stereo hodesettet er Bluetoothsertifi sert. Mono handsfree hodesett er ikke støttet.

Bluetooth-forbindelsen kan slås av hvis du slår spilleren eller stereohodesettet av og på. I så fall må du prøve å kople til igjen.

Hvis du ønsker å snakke på mobiltelefonen, må du kontrollere at du har justert Bluetoothtilkoblingen mellom spilleren og stereo hodesettet.

Hvis du ønsker å snakke på mobiltelefonen, må du kontrollere at du har valgt

<Discoverable>

(Oppdagbar) under

<Bluetooth Settings>

(Bluetooth-innstillinger) ĺ <Discover Option> (Oppdag ekstrautstyr).

Hvis dette alternativet er satt til <Non-

Discoverable>

(Ikke oppdagbar), vil du ikke kunne fi nne spilleren på mobiltelefonen.

112 _

feilsøking

tillegg

MENYTRE

Her har du en kjapp oversikt over hvordan menyene og funksjonene er organisert på din nye MP3-spiller.

Menytre

Music Videos Pictures

FM

Radio

Datacasts

Prime

Pack

Text

Voice REC

Games

Alarm

World Clock

Audio In

File

Browser

Bluetooth Settings

Stereo

Headset

Mobile

Phone

File

Transfer

Bluetooth

Mode

Bluetooth

Settings

Menu

Style

Sound

Display

Language

Time

System tillegg _ 113

PRODUKTSPESIFIKASJONER

Modellnavn

Grenseeffekter

YP-S5

DC 5.0V/ 500mA

Innebygget batterikapasitet

600 mAh/ DC 3.7V

Fil Kompatibilitet

Hodetelefonutgang

Frekvensområde utgang

Forhold signal - støy

LYD: MPEG1/2/2.5 Layer3 (8 kbps ~ 320 kbps,

8 kHz ~ 48 kHz) WMA (48 kbps ~ 192 kbps,

8 kHz ~ 48 kHz), AAC-LC (24 kbps ~ 128 kbps, 44.1 kHz, 48 kHz)

VIDEO : SVI (Video: MPEG4, Audio: MP3

(44.1kHz, 128kbps), oppløsning:

208X176, Bildefrekvens: 15 fps)

BILDE : JPG (Progressive, sekvensiell skanning, fi lstørrelse mindre enn 3 MB)

20 mW/CH (Frankrike 5mW/CH) (16ȍ)

20 Hz~20 kHz

90 dB med 20 kHz LPF (basert på 1 kHz 0 dB)

Spilletid

Hodetelefon : Maksimalt 24 timer ved musikkavspilling, og 4 timer ved fi lmavspilling

Høyttalere : Maksimalt 5 timer ved musikkavspilling, og 3 timer ved fi lmavspilling

(basert på: MP3 128 kbps, Volum: 15, normalmodus)

Temperaturområde for bruk

-5~35°C (23~95°F)

Innkapsling

Plast

Vekt

Dimensjoner (BxHxD)

85g

46.5 X 96 X 14.95 mm

114 _

tillegg

Høyttalere

Strømudgang

Impedans

0.7 W/Ch x 2Ch

Frekvensområde 400 Hz ~ 20 kHz

FM-radio

FM-frekvens

Forhold FMsignal - støy

87.5~108.0 MHz

55 dB

FM T.H.D

Akseptabel

FM-følsomhet

1%

38 dB—

Trådløst system

Type utstråling

RF-effekt

Sendefrekvens

Mottakerfrekvens

Antall kanaler

Temperatur

Moduleringssystem

Kommunikasjonsmodus

Luftfuktighet

Spesifi kasjonsversjon støttet

Modul

F1D

2.2 mW

2402 MHz ~ 2480 MHz

2402 MHz ~ 2480 MHz

79 k.

-10 °C~ +50°C(14 ~ 122°F)

GFSK

Semi-dupleks bruk

95%

1.2

LBMA465CP3-113

Innholdet i denne brukerhåndboken kan bli endret uten varsel ved forbedringer.

tillegg _ 115

LISENS

Produktet som følger med denne brukerhåndboken, er lisensiert under visse vilkår mot tredjepart. Denne lisensen er begrenset til ikke-kommersiell privat bruk for sluttbrukere. Ingen rettigheter gis for kommersielt bruk. Lisensen dekker ikke andre produkter enn denne enheten, og lisensen dekker ikke ulisensierte produkter eller prosesser som er i henhold til ISO/IEC 11172-3 eller ISO/IEC

13818-3 brukt eller solgt sammen med dette produktet.

Lisensen dekker bare bruken av denne enheten til å kode og/eller dekode lydfi ler som er i henhold til ISO/IEC 11172-3 eller ISO/IEC 13818-3. Ingen rettigheter gis under denne lisensen til produktegenskaper eller funksjoner som ikke er i henhold til ISO/IEC 11172-2 eller ISO/IEC 13818-3.

GJELDER KUN EUROPA

Denne merkingen som vises på produktet eller dens dokumentasjon, indikerer at den ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall ved slutten av sin levetid.

For å hindre mulig skade på miljøet eller menneskelig helse fra ukontrollert avfallsavhending, vennligst atskill dette fra andre typer avfall og resirkuler det ansvarlig for å fremme bærekraftig gjenbruk av materielle ressurser.

Husholdningsbrukere bør kontakte enten forhandleren de kjøpte produktet av, eller lokale myndigheter, for detaljer om hvor og hvordan de kan frakte denne artikkelen for miljømessig trygg resirkulering.

Forretningsbrukere bør kontakte sin leverandør og undersøke vilkårene i kjøpekontrakten. Dette produktet skal ikke blandes med annet kommersielt avfall som skal kastes.

116 _

tillegg

Declaration of Conformity

For the following product:

YP-S5**, YP-S5J** / Digital Audio Player

(The mark “*” means the memory capacity and color of product.)

Manufactured at:

1. Samsung Electronics Huizhou Co., Ltd.

Industrial Complex, Chenjiang Town, Huizhou City, Guangdong Province, China

2. Tianjin Samsung Electronics Company.

300457, TSEC12, 4th Avenue, TEDA, Tianjin, China

3. Samsung Electronics Slovakia s.r.o.

Hviezdoslavova 807, 924 27 Galanta, Slovakia

4. P.T. Samsung Electronics Indonesia Co.

Cikarang Industrial Estate JI, Jababeka Raya Blok F 29-33 Cikarang.

(Factory name, address)

We hereby declare, that the product above is in compliance with the essential requirements of the

R&TTE Directive (1995/5/EC) by application of:

EN 60065:2002

EN 55020:2002+A1:2003+A2:2005

EN 55022:1998+A1:2000+A2:2003

EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003

EN 61000-3-2:2000

EN 61000-3-3:1995+A1:2001

EN 300 328-1 v1.6.1(2004-11)

EN 301 489-1 v1.6.1(2005-06)

EN 301 489-17 v1.2.1(2002-08)

Technical documentation kept at Samsung Electronics Co., Ltd. in Korea.

Manufacturer Representative in the EU:

Youn Doo Hyun / S. Engineer

Samsung Electronics Co., Ltd.

416,Maetan3-Dong, Yeongtong-Gu,

Suwon-City, Gyeonggi-Do, Korea

August 20, 2007

(Place and date of issue)

Yong Sang Park / johtaja

Samsung Electronics Euro QA Lab.

Blackbushe Business Park, Saxony Way,

Yateley, Hampshire, GU46 6GG, United

Kingdom

August 20, 2007

(Name and signature of authorized person)

Om du har spørsmål eller synspunkter om Samsungs produkter, er du velkommen å kontakte Samsung Support

Samsung Electronics Nordic AB

815-56 480 www.samsung.com/no

REV.0.0

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement