Samsung 940Fn Instrukcja obsługi

Add to my manuals
181 Pages

advertisement

Samsung 940Fn Instrukcja obsługi | Manualzz

Instalacja sterowników Instalacja oprogramowania

SyncMaster 740B / 940B / 740N / 940Fn / 540B / 540N / 740T / 940T / 940N / 940Be

Symbole

Niezastosowanie siĊ do wskazówek oznaczonych tym symbolem moĪe doprowadziü do obraĪeĔ ciaáa lub uszkodzenia sprzĊtu.

Zabronione.

Nie naleĪy otwieraü obudowy monitora.

Nie dotykaü.

NaleĪy przeczytaü i zawsze stosowaü siĊ do tych zaleceĔ.

NaleĪy wyjąü wtyczkĊ z gniazda zasilającego.

Uziemienie dla zapobiegniĊcia poraĪenia prądem.

Zasilanie

Gdy komputer nie jest uĪywany przez dáuĪszy czas naleĪy wáączyü funkcjĊ

DPMS. JeĞli siĊ uĪywa wygaszacza ekranu, naleĪy go ustawiü na tryb "ekran aktywnyˉ.

Przedstawione ilustracje sáuĪą jako przykáady i nie mają zastosowania we wszystkich przypadkach (lub krajach).

Nie naleĪy uĪywaü zniszczonej lub poluzowanej wtyczki.

z

MoĪe to spowodowaü poraĪenie prądem lub poĪar.

Przy wyáączaniu z zasilania nie naleĪy ciągnąü za przewód; nie naleĪy teĪ dotykaü wtyczki mokrymi rĊkami.

z

MoĪe to spowodowaü poraĪenie prądem lub poĪar.

NaleĪy uĪywaü wyáącznie wtyczki i gniazdka z odpowiednim uziemieniem.

z

NiewáaĞciwe uziemienie moĪe spowodowaü poraĪenie prądem lub uszkodzenie sprzĊtu.

UmieĞciü wtyczkĊ przewodu zasilającego solidnie w gniazdku, aby siĊ nie poluzowaáa.

z

NiewáaĞciwe podáączenie wtyczki do gniazdka moĪe spowodowaü poĪar.

Nie naleĪy nadmiernie wyginaü wtyczki i przewodu, ani káaĞü na nie ciĊĪkich przedmiotów, gdyĪ moĪe to spowodowaü uszkodzenie.

z

Niezastosowanie siĊ do tego zalecenia moĪe spowodowaü poraĪenie prądem lub poĪar.

Nie naleĪy podáączaü zbyt wielu urządzeĔ i przewodów do jednego gniazdka.

z

MoĪe to spowodowaü poĪar.

Nie odáączaü przewodu zasilającego podczas pracy monitora.

z

Odáączenie moĪe spowodowaü przepiĊcie, co grozi uszkodzeniem monitora.

Nie korzystaü z przewodu zasilającego, jeĞli záącze lub wtyk jest zakurzone.

z z

JeĞli záącze lub wtyk przewodu zasilającego jest zakurzone, oczyĞü je suchą szmatką.

UĪywanie przewodu zasilającego z zakurzonym wtykiem lub záączem grozi poraĪeniem prądem elektrycznym lub poĪarem.

Instalacja

W przypadku instalacji produktu w miejscu, gdzie jest on wystawiony na dziaáanie duĪych iloĞci kurzu, wysokich lub niskich temperatur, wilgoci czy preparatów chemicznych oraz uĪywania go przez 24 godziny na dobĊ, np. w przypadku lotniska, stacji kolejowej itp., naleĪy skonsultowaü siĊ z autoryzowanym punktem serwisowym.

Konsultacja jest konieczna, gdyĪ korzystanie z monitora w tych warunkach moĪe spowodowaü jego powaĪne uszkodzenie.

Monitor powinien byü ulokowany w miejscu moĪliwie suchym i czystym.

z

We wnĊtrzu monitora moĪe powstaü zwarcie lub poĪar.

Przy przenoszeniu nie dopuĞciü do upuszczenia.

z

MoĪe to spowodowaü uszkodzenie sprzĊtu lub obraĪenia cielesne.

Postaw podstawĊ monitora na póáce tak, aby nie wystawaáa poza jej krawĊdĨ.

z

JeĞli monitor spadnie, moĪe ulec uszkodzeniu lub spowodowaü obraĪenia ciaáa u osób.

Nie stawiaü produktu na niestabilnym lub niewielkim podáoĪu.

z

Produkt powinno siĊ umieszczaü na równej, stabilnej powierzchni, gdyĪ jego upadek moĪe spowodowaü obraĪenia ciaáa osób znajdujących siĊ w pobliĪu, zwáaszcza dzieci.

Nie stawiaü produktu na podáodze.

z

Takie ustawienie monitora stwarza ryzyko potkniĊcia, zwáaszcza w przypadku dzieci.

àatwopalne przedmioty, takie jak Ğwiece, Ğrodki owadobójcze oraz papierosy, przechowywaü z dala od produktu.

z

Niezastosowanie siĊ do tego zalecenia stwarza ryzyko poĪaru.

Zachowaü odpowiednią odlegáoĞü pomiĊdzy urządzeniami grzewczymi a przewodem zasilającym.

z

Nadtopienie osáony przewodu grozi poraĪeniem prądem lub poĪarem.

Nie stawiaü produktu w miejscach o sáabej wentylacji, na przykáad na póáce czy w szafce.

z

Wzrost temperatury wewnątrz urządzenia grozi poĪarem.

Monitor naleĪy stawiaü ostroĪnie.

z

MoĪe ulec uszkodzeniu.

Nie naleĪy káaĞü monitora ekranem w dóá.

z

MoĪe to uszkodziü powierzchniĊ ekranu.

InstalacjĊ wspornika naĞciennego powinien przeprowadziü wykwalifikowany specjalista.

z z

Instalacja wykonana przez osoby niewykwalifikowane moĪe prowadziü do obraĪeĔ ciaáa.

NaleĪy zawsze stosowaü urządzenie montaĪowe, okreĞlone w instrukcji obsáugi.

Przy montaĪu produktu naleĪy zachowaü odpowiednią odlegáoĞü od

Ğciany (przynajmniej 10 cm / 4-calowa) w celu zapewnienia odpowiedniej wentylacji.

z

Niedostateczna wentylacja moĪe powodowaü wzrost temperatury wewnątrz produktu, co skraca ĪywotnoĞü podzespoáów oraz obniĪa jakoĞü funkcjonowania.

Plastikowe opakowanie (torbĊ) naleĪy przechowywaü poza zasiĊgiem dzieci.

z

Podczas zabawy plastikową torbą istnieje ryzyko przypadkowego uduszenia siĊ.

Czyszczenie

Czyszcząc obudowĊ monitora lub powierzchniĊ ekranu, naleĪy uĪywaü lekko wilgotnej, miĊkkiej szmatki.

Nie naleĪy rozpylaü detergentu bezpoĞrednio na powierzchniĊ monitora.

z

Grozi to uszkodzeniem, poraĪeniem prądem elektrycznym lub poĪarem.

NaleĪy uĪywaü zalecanych detergentów i miĊkkiej szmatki.

JeĞli wtyk jest brudny lub zakurzony, naleĪy go dokáadnie wyczyĞciü suchą szmatką.

z

Brudny wtyk moĪe spowodowaü poraĪenie prądem lub poĪar.

Przed czyszczeniem monitora pamiĊtaü o wczeĞniejszym odáączeniu przewodu zasilającego.

z

Czyszczenie urządzenia znajdującego siĊ pod napiĊciem grozi poraĪeniem prądem elektrycznym lub poĪarem.

Wyjąü wtyczkĊ przewodu zasilającego z gniazdka i przetrzeü monitor miĊkką, suchą szmatką.

z

Nie uĪywaü Īadnych substancji chemicznych, takich jak wosk, benzyna, alkohol, rozpuszczalnik, Ğrodki owadobójcze, odĞwieĪacze powietrza,

Ğrodki smarne lub detergenty.

Raz w roku kontaktuj siĊ z centrum serwisowym lub centrum obsáugi klienta w celu czyszczenia wnĊtrza urządzenia.

z

Utrzymuj wnĊtrze urządzenia w czystoĞci. Nagromadzony kurz moĪe prowadziü do nieprawidáowego dziaáania lub poĪaru.

Inne

Nie naleĪy zdejmowaü pokrywy (lub tylnej czĊĞci).

z z

MoĪe to spowodowaü poraĪenie prądem lub poĪar.

Wszelkie naprawy powinny byü wykonywane przez wykwalifikowanych pracowników serwisu.

JeĞli monitor nie dziaáa prawidáowo, a zwáaszcza, gdy wydaje nienormalne dĨwiĊki lub, gdy dochodzi z niego swąd, naleĪy natychmiast wyáączyü zasilanie i

zgáosiü siĊ do autoryzowanego dealera lub serwisu

.

z

MoĪe to spowodowaü poraĪenie prądem lub poĪar.

Produktu nie naleĪy instalowaü w miejscach, w których przechowywane są oleje, a takĪe w zadymionych lub wilgotnych pomieszczeniach. Nie montowaü w pojazdach.

z

W przeciwnym razie moĪe dojĞü do uszkodzenia, poraĪenia prądem lub

z poĪaru.

Nie wolno uruchamiaü monitora w pobliĪu wody, okien lub drzwi, gdzie byáby naraĪony na Ğnieg lub deszcz.

JeĞli monitor zostanie upuszczony lub jego obudowa ulegnie uszkodzeniu, naleĪy go wyáączyü i odáączyü przewód zasilający.

NastĊpnie naleĪy skontaktowaü siĊ z

serwisem

.

z

W przeciwnym razie monitor moĪe ulec uszkodzeniu, powodując poraĪenie prądem lub poĪar.

W czasie wyáadowaĔ atmosferycznych na zewnątrz naleĪy wyáączyü zasilanie monitora lub nie korzystaü z niego przez jakiĞ czas.

z

W przeciwnym razie monitor moĪe ulec uszkodzeniu, powodując poraĪenie prądem lub poĪar.

Nie przesuwaj monitora, ciągnąc za przewód lub kabel sygnaáowy.

z

MoĪe to spowodowaü awariĊ sprzĊtu, poraĪenie prądem lub poĪar w rezultacie uszkodzenia przewodu.

Nie naleĪy przesuwaü monitora w prawo lub lewo ciągnąc jedynie za przewód zasilania lub kabel sygnaáowy.

z

MoĪe to spowodowaü awariĊ sprzĊtu, poraĪenie prądem lub poĪar w rezultacie uszkodzenia przewodu.

Nie naleĪy zasáaniaü otworów wentylacyjnych monitora.

z

Nieodpowiednia wentylacja moĪe spowodowaü awariĊ lub poĪar.

Nie wolno stawiaü na monitorze pojemników z wodą, produktów chemicznych ani maáych metalowych przedmiotów.

z z

W przeciwnym razie moĪe dojĞü do uszkodzenia, poraĪenia prądem lub poĪaru.

JeĞli do monitora dostanie siĊ obca substancja, naleĪy odáączyü przewód zasilający i skontaktowaü siĊ z serwisem .

Nie stawiaü monitora w pobliĪu substancji áatwopalnych.

z

MoĪe to spowodowaü eksplozjĊ lub poĪar.

Nie naleĪy nigdy wkáadaü Īadnych przedmiotów metalowych w otwory monitora.

z

MoĪe to spowodowaü poraĪenie prądem, poĪar lub obraĪenia ciaáa.

W otworze wentylacyjnym, w gniazdku sáuchawkowym ani w gniazdach

AV nie naleĪy umieszczaü metalowych przedmiotów (np. wtyków, przewodów, ĞrubokrĊtów) ani przedmiotów áatwopalnych (np. papieru, zapaáek).

z

Grozi to poraĪeniem prądem elektrycznym. JeĞli do produktu dostanie siĊ obca substancja lub woda, naleĪy go wyáączyü, wyjąü wtyczkĊ z gniazdka elektrycznego i skontaktowaü siĊ z punktem serwisowym.

Oglądanie tego samego ekranu przez dáuĪszy czas moĪe sprawiü, Īe ekran bĊdzie zamazany lub widoczny bĊdzie trwaáy obraz.

z

Wáączaj tryb oszczĊdzania energii lub wygaszacz ekranu o ruchomym obrazie, kiedy pozostawiasz monitor na dáuĪszy okres czasu.

RozdzielczoĞü i czĊstotliwoĞü naleĪy dostosowaü odpowiednio do modelu.

z

NiewáaĞciwa rozdzielczoĞü i czĊstotliwoĞü moĪe uszkodziü wzrok.

15-calowa (38 cm) - 1024 X 768

17, 19-calowa (43, 48 cm) - 1280 X 1024

Ciągáe patrzenie na monitor ze zbyt maáej odlegáoĞci moĪe spowodowaü uszkodzenie wzroku.

Aby pozwoliü odpocząü oczom, po kaĪdej godzinie pracy przed monitorem zrób co najmniej 5-minutową przerwĊ.

Nie naleĪy instalowaü produktu na niestabilnej, nierównej powierzchni lub w miejscu naraĪonym na drgania.

z

JeĞli monitor spadnie, moĪe ulec uszkodzeniu lub spowodowaü obraĪenia ciaáa u osób. Korzystanie z produktu w miejscu naraĪonym na drgania moĪe spowodowaü jego szybsze zuĪycie lub zapalenie.

Monitor moĪna przenosiü, gdy jest on wyáączony a przewód zasilający jest odáączony. Przed przeniesieniem monitora sprawdĨ, czy wszystkie kable, w tym kabel antenowy i kable przyáączeniowe innych urządzeĔ są odáączone.

z

W przeciwnym razie mogą ulec uszkodzeniu i prowadziü do poĪaru lub poraĪenia prądem.

Aby zapobiec ewentualnemu uszkodzeniu monitora, powinno siĊ go stawiaü w miejscu niedostĊpnym dla dzieci.

z

NaleĪy równieĪ pamiĊtaü o tym, iĪ upadek monitora moĪe spowodowaü straty materialne, obraĪenia, a nawet Ğmierü.

Zaleca siĊ odáączenie urządzenia od Ĩródáa zasilania w przypadku dáuĪszej przerwy w eksploatacji.

z

Pozostawienie urządzenia pod napiĊciem w takim przypadku grozi poraĪeniem prądem lub poĪarem.

Nie umieszczaü na monitorze zabawek lub innych przedmiotów, którymi mogáoby siĊ zainteresowaü dziecko.

z

ChĊü siĊgniĊcia po przedmiot moĪe spowodowaü upadek monitora, a w konsekwencji straty materialne, obraĪenia ciaáa lub nawet Ğmierü.

Nie naleĪy podnosiü lub przenosiü monitora spodem do góry, trzymając tylko za podstawĊ.

z

MoĪe to spowodowaü upadek monitora i jego uszkodzenie lub obraĪenia ciaáa.

Zachowanie odpowiedniej pozycji ciaáa podczas korzystania z monitora

Podczas korzystania z monitora naleĪy siĊ staraü zachowaü odpowiednią pozycjĊ ciaáa.

z z z z z z z

Plecy powinny byü wyprostowane.

Oczy uĪytkownika powinny siĊ znajdowaü w odlegáoĞci okoáo

40–50 cm od ekranu monitora. Monitor powinien znajdowaü siĊ na wprost uĪytkownika i nieznacznie poniĪej linii jego wzroku.

Monitor naleĪy przechyliü o jakieĞ 10–20 stopni w górĊ.

PoáoĪenie monitora naleĪy wyregulowaü tak, aby jego górna krawĊdĨ znajdowaáa siĊ nieco poniĪej linii wzroku uĪytkownika.

Kąt poáoĪenia monitora naleĪy wyregulowaü tak, aby ekran nie odbijaá Ğwiatáa.

Ramiona powinny byü uáoĪone wzdáuĪ tuáowia. Przedramiona powinny znajdowaü siĊ w jednej linii z wewnĊtrzną czĊĞcią dáoni.

àokcie powinny byü ugiĊte pod kątem prostym.

Kąt ugiĊcia kolan powinien byü wiĊkszy niĪ 90 stopni. Stopy powinny w caáoĞci spoczywaü na podáoĪu. Przedramiona powinny znajdowaü siĊ poniĪej linii serca.

SyncMaster 740B / 940B / 540B

Nale

Īy sprawdziü, czy poniĪsze elementy są doáączone do monitora.

Nale Īy siĊ upewniü, czy w opakowaniu znajduj ą siĊ nastĊpujące elementy

.

Aby zakupi ü wyposaĪenie dodatkowe skontaktuj si Ċ z lokalnym przedstawicielem handlowym .

Rozpakowanie

Typ 1

Typ 2

Monitor i Prosta podstawa Podstawa

Program MagicRotation nie jest dost

Ċpny, poniewaĪ podstawy standardowej nie mo

Īna obracaü.

Typ 3

Monitor i Podstawa obrotowa

Typ 4

Monitor i Przesuwana podstawa

Monitor i Najni

Īsza podstawka HAS

Instrukcja

Kabel

Instrukcja szybkiej instalacji

Karta gwarancyjna

(Nie wsz Ċdzie dostĊpna)

P

áyta instalacyjna CD zawieraj ąca InstrukcjĊ obs

áugi, sterownik monitora, oprogramowanie

Natural Color,

MagicTune

˞,

MagicRotation

Port sygna

áowy

Kabel zasilania Kabel DVI (Opcja)

Przód

Przycisk MENU [ ]

S

áuĪy do uruchamiania menu OSD. SáuĪy równieĪ do zamykania menu OSD lub powrotu do poprzedniego menu.

[

Przycisk MagicBright

˞ MagicBright ˞ to nowa funkcja oferująca optymalne warunki

]

ogl ądania w zaleĪnoĞci od zawartoĞci wyĞwietlanego obrazu.

Obecnie dost

Ċpne są 6 róĪne tryby: Custom, Text, Internet, Game,

Sport i Movie. Ka

Īdy tryb ma wáasne fabryczne ustawienia jasnoĞci.

Jedno z 6 ustawie

Ĕ moĪna wybraü w prosty sposób, naciskając przycisk „MagicBright

˞ˉ.

1) Custom

Cho ü parametry są starannie dobrane przez naszych inĪynierów, ustawienia wst Ċpne mogą nie byü dostosowane do Twojego wzroku i preferencji.

W takim przypadku wyreguluj Jasno Ğü i Kontrast za pomocą menu OSD.

2) Text

Do dokumentów lub prac polegaj ących na obróbce tekstu.

3) Internet

Do pracy z materia áem mieszanym, takim jak tekst i grafika.

4) Game

Do ogl ądania obrazów ruchomych, takich jak gry.

5) Sport

Do ogl ądania obrazów ruchomych, takich jak Sport.

6) Movie

Do ogl ądania obrazów ruchomych, takich jak filmy DVD lub

Video CD.

>>Kliknij tutaj, aby wy Ğwietliü animacjĊ.

Przycisk jasno Ğci

[ ]

[

Przyciski regulacji

]

Przy wy jasno

Ğü.

áączonym menu OSD, naciĞnij przycisk, aby wyregulowaü

Przyciski te pozwalaj ekranowego.

ą na podĞwietlenie i regulacjĊ parametrów menu

Przycisk zatwierdzenia

S áuĪy do wybierania menu OSD. /

[ ] /

Przycisk Source

(wyboru

Ĩródáa)

Naci ĞniĊcie przycisku ' ' spowoduje wybranie sygnaáu wideo przy wy áączonym OSD. (NaciĞniĊcie przycisku Source w celu zmiany

Ĩródáa sygnaáu wejĞciowego powoduje wyĞwietlenie w lewej górnej cz

ĊĞci ekranu komunikatu informującego o aktualnym trybie sygnaáu wej

Ğciowego: Analog, Digital.)

Uwaga:Wybieraj ąc tryb cyfrowy naleĪy podáączyü monitor do karty graficznej wyposa

Īonej w záącze DVI cyfrowe, uĪywając kabla DVI.)

Ty á

Przycisk AUTO

Przycisk zasilania

[ ] /

Wska

Ĩnik zasilania

S áuĪy do automatycznej regulacji parametrów o bezposrednim dostepie.

S áuĪy do wáączania i wyáączania monitora. /

Lampka Ğwieci siĊ na kolor niebieski podczas normalnego funkcjonowania monitora; jej pojedyncze migni Ċcie na kolor niebieski oznacza zapisanie przez monitor dokonanych ustawie

Ĕ.

Zapoznaj si

Ċ z opisem funkcji oszczĊdzania energii

PowerSaver zawartym w podr

Ċczniku u

Īytkownika. Dla oszczĊdnoĞci energii naleĪy WYàĄCZAû monitor, kiedy nie jest w uĪyciu lub, kiedy si

Ċ od niego odchodzi na dáuĪej.

Prosta podstawa Podstawa obrotowa / Przesuwana podstawa

(Konfiguracja panelu tylnego moze byc inna, zaleznie od produktu)

Z

áącze POWER

Z áącze DVI IN

Z áącze RGB IN

Przycisk zasilania

(Opcja)

Zabezpieczenie

Kensington

Podlacz przewód zasilania monitora do gniazda przewodu zasilania w tylnej cz

ĊĞci obudowy monitora.

Pod

áącz kabel DVI do portu DVI z tyáu monitora.

Pod

áącz kabel sygnaáowy do 15-pinowego portu D-sub z tyáu monitora.

Lampka Ğwieci siĊ na kolor niebieski podczas normalnego funkcjonowania monitora; jej pojedyncze migni Ċcie na kolor niebieski oznacza zapisanie przez monitor dokonanych ustawie Ĕ.

Zabezpieczenie Kensington to mechanizm s áuĪący do fizycznego zablokowania urz ądzenia uĪywanego w miejscach publicznych.

(Mechanizm blokuj ący naleĪy kupiü osobno).

Informacje na temat sposobu korzystania z k áódki moĪna uzyskaü w miejscu jej zakupu.

Dodatkowe informacje na temat pod áączania kabli moĪna znaleĨü w punkcie „Pod áączanie monitora ˉ .

SyncMaster 740N / 540N / 940N

Nale

Īy sprawdziü, czy poniĪsze elementy są doáączone do monitora.

Nale Īy siĊ upewniü, czy w opakowaniu znajduj ą siĊ nastĊpujące elementy

.

Aby zakupi ü wyposaĪenie dodatkowe skontaktuj si Ċ z lokalnym przedstawicielem handlowym .

Rozpakowanie

Typ 1

Typ 2

Monitor i Prosta podstawa Podstawa

Program MagicRotation nie jest dost

Ċpny, poniewaĪ podstawy standardowej nie mo

Īna obracaü.

Typ 3

Monitor i Podstawa obrotowa

Typ 4

Monitor i Przesuwana podstawa

Monitor i Najni

Īsza podstawka HAS

Instrukcja

Kabel

Instrukcja szybkiej instalacji

Karta gwarancyjna

(Nie wsz Ċdzie dostĊpna)

P

áyta instalacyjna CD zawieraj ąca InstrukcjĊ obs

áugi, sterownik monitora, oprogramowanie

Natural Color,

MagicTune

˞,

MagicRotation

Port sygna

áowy

Kabel zasilania

Przód

Przycisk MENU [ ]

S

áuĪy do uruchamiania menu OSD. SáuĪy równieĪ do zamykania menu OSD lub powrotu do poprzedniego menu.

[

Przycisk MagicBright

˞ MagicBright ˞ to nowa funkcja oferująca optymalne warunki

]

ogl ądania w zaleĪnoĞci od zawartoĞci wyĞwietlanego obrazu.

Obecnie dost

Ċpne są 6 róĪne tryby: Custom, Text, Internet, Game,

Sport i Movie. Ka

Īdy tryb ma wáasne fabryczne ustawienia jasnoĞci.

Jedno z 6 ustawie

Ĕ moĪna wybraü w prosty sposób, naciskając przycisk „MagicBright

˞ˉ.

1) Custom

Cho ü parametry są starannie dobrane przez naszych inĪynierów, ustawienia wst Ċpne mogą nie byü dostosowane do Twojego wzroku i preferencji.

W takim przypadku wyreguluj Jasno Ğü i Kontrast za pomocą menu OSD.

2) Text

Do dokumentów lub prac polegaj ących na obróbce tekstu.

3) Internet

Do pracy z materia áem mieszanym, takim jak tekst i grafika.

4) Game

Do ogl ądania obrazów ruchomych, takich jak gry.

5) Sport

Do ogl ądania obrazów ruchomych, takich jak Sport.

6) Movie

Do ogl ądania obrazów ruchomych, takich jak filmy DVD lub

Video CD.

>>Kliknij tutaj, aby wy Ğwietliü animacjĊ.

[

Przycisk jasno

[ ]

Ğci

Przyciski regulacji

]

Przy wy

áączonym menu OSD, naciĞnij przycisk, aby wyregulowaü jasno

Ğü.

Przyciski te pozwalaj ą na podĞwietlenie i regulacjĊ parametrów menu ekranowego.

Przycisk zatwierdzenia

S áuĪy do wybierania menu OSD.

[ ]

Przycisk AUTO

S áuĪy do automatycznej regulacji parametrów o bezposrednim dostepie.

S

áuĪy do wáączania i wyáączania monitora. /

Przycisk zasilania

[ ] /

Wska Ĩnik zasilania

Lampka

Ğwieci siĊ na kolor niebieski podczas normalnego funkcjonowania monitora; jej pojedyncze migni

Ċcie na kolor niebieski oznacza zapisanie przez monitor dokonanych ustawie

Ĕ.

Ty á

Zapoznaj si Ċ z opisem funkcji oszczĊdzania energii PowerSaver zawartym w podr Ċczniku u Īytkownika. Dla oszczĊdnoĞci energii naleĪy WYàĄCZAû monitor, kiedy nie jest w uĪyciu lub, kiedy si Ċ od niego odchodzi na dáuĪej.

Prosta podstawa Podstawa obrotowa / Przesuwana podstawa

(Konfiguracja panelu tylnego moze byc inna, zaleznie od produktu)

Z

áącze POWER

Z áącze RGB IN

Przycisk zasilania

(Opcja)

Zabezpieczenie

Kensington

Podlacz przewód zasilania monitora do gniazda przewodu zasilania w tylnej cz

ĊĞci obudowy monitora.

Pod

áącz kabel sygnaáowy do 15-pinowego portu D-sub z tyáu monitora.

Lampka

Ğwieci siĊ na kolor niebieski podczas normalnego funkcjonowania monitora; jej pojedyncze migni Ċcie na kolor niebieski oznacza zapisanie przez monitor dokonanych ustawie Ĕ.

Zabezpieczenie Kensington to mechanizm s áuĪący do fizycznego zablokowania urz ądzenia uĪywanego w miejscach publicznych.

(Mechanizm blokuj ący naleĪy kupiü osobno).

Informacje na temat sposobu korzystania z k

áódki moĪna uzyskaü w miejscu jej zakupu.

Dodatkowe informacje na temat pod áączania kabli moĪna znaleĨü w punkcie „Pod áączanie monitora ˉ .

SyncMaster 940Fn

Nale

Īy sprawdziü, czy poniĪsze elementy są doáączone do monitora.

Nale Īy siĊ upewniü, czy w opakowaniu znajduj ą siĊ nastĊpujące elementy

.

Aby zakupi ü wyposaĪenie dodatkowe skontaktuj si Ċ z lokalnym przedstawicielem handlowym .

Rozpakowanie

Instrukcja

Monitor i Podstawa obrotowa

Kabel

Instrukcja szybkiej instalacji

Karta gwarancyjna

(Nie wsz

Ċdzie dostĊpna)

P

áyta instalacyjna CD zawieraj ąca InstrukcjĊ obs

áugi, sterownik monitora, oprogramowanie

Natural Color,

MagicTune

˞,

MagicRotation

Przód

Kabel DVI-A oraz SUB-D Kabel zasilania Kabel DVI

[

Przycisk MENU [ ]

S áuĪy do uruchamiania menu OSD. SáuĪy równieĪ do zamykania menu OSD lub powrotu do poprzedniego menu.

Przycisk MagicBright

˞ MagicBright ˞ to nowa funkcja oferująca optymalne warunki

]

ogl ądania w zaleĪnoĞci od zawartoĞci wyĞwietlanego obrazu.

Obecnie dost

Ċpne są 6 róĪne tryby: Custom, Text, Internet, Game,

Sport i Movie. Ka

Īdy tryb ma wáasne fabryczne ustawienia jasnoĞci.

Jedno z 6 ustawie

Ĕ moĪna wybraü w prosty sposób, naciskając przycisk „MagicBright

˞ˉ.

1) Custom

Cho ü parametry są starannie dobrane przez naszych inĪynierów, ustawienia wst Ċpne mogą nie byü dostosowane do Twojego wzroku i preferencji.

W takim przypadku wyreguluj Jasno

Ğü i Kontrast za pomocą menu OSD.

2) Text

Do dokumentów lub prac polegaj ących na obróbce tekstu.

3) Internet

Do pracy z materia áem mieszanym, takim jak tekst i grafika.

Przycisk jasno

[ ]

Ğci

Przyciski regulacji

4) Game

Do ogl ądania obrazów ruchomych, takich jak gry.

5) Sport

Do ogl ądania obrazów ruchomych, takich jak Sport.

6) Movie

Do ogl ądania obrazów ruchomych, takich jak filmy DVD lub

Video CD.

>>Kliknij tutaj, aby wy Ğwietliü animacjĊ.

Przy wy

áączonym menu OSD, naciĞnij przycisk, aby wyregulowaü jasno Ğü.

Przyciski te pozwalaj ą na podĞwietlenie i regulacjĊ parametrów menu

Ty

á

[ ]

ekranowego.

Przycisk zatwierdzenia

S áuĪy do wybierania menu OSD. /

[ ] /

Przycisk Source

(wyboru

Ĩródáa)

Naci wy

ĞniĊcie przycisku ' ' spowoduje wybranie sygnaáu wideo przy

áączonym OSD. (NaciĞniĊcie przycisku Source w celu zmiany

Ĩródáa sygnaáu wejĞciowego powoduje wyĞwietlenie w lewej górnej cz

ĊĞci ekranu komunikatu informującego o aktualnym trybie sygnaáu wej

Ğciowego: Analog, Digital.)

Uwaga:Wybieraj ąc tryb cyfrowy naleĪy podáączyü monitor do karty graficznej wyposa

Īonej w záącze DVI cyfrowe, uĪywając kabla DVI.)

Przycisk AUTO

Przycisk zasilania

[ ] /

Wska

Ĩnik zasilania

S áuĪy do automatycznej regulacji parametrów o bezposrednim dostepie.

S áuĪy do wáączania i wyáączania monitora. /

Lampka Ğwieci siĊ na kolor niebieski podczas normalnego funkcjonowania monitora; jej pojedyncze migni Ċcie na kolor niebieski oznacza zapisanie przez monitor dokonanych ustawie

Ĕ.

Zapoznaj si

Ċ z opisem funkcji oszczĊdzania energii

PowerSaver zawartym w podr

Ċczniku u

Īytkownika. Dla oszczĊdnoĞci energii naleĪy WYàĄCZAû monitor, kiedy nie jest w uĪyciu lub, kiedy si

Ċ od niego odchodzi na dáuĪej.

(Konfiguracja panelu tylnego moze byc inna, zaleznie od produktu)

Gniazdo zasilania

Z

áącze DVI IN

Z

áącze RGB IN

Przycisk zasilania

(Opcja)

Zabezpieczenie

Kensington

Podlacz przewód zasilania monitora do gniazda przewodu zasilania w tylnej cz ĊĞci obudowy monitora.

Podlacz kabel DVI do portu DVI z tylu monitora.

Podlacz Kabel DVI-A oraz SUB-D do portu DVI z tylu monitora.

Lampka

Ğwieci siĊ na kolor niebieski podczas normalnego funkcjonowania monitora; jej pojedyncze migni

Ċcie na kolor niebieski oznacza zapisanie przez monitor dokonanych ustawie Ĕ.

Zabezpieczenie Kensington to mechanizm s áuĪący do fizycznego zablokowania urz ądzenia uĪywanego w miejscach publicznych.

(Mechanizm blokuj ący naleĪy kupiü osobno).

Informacje na temat sposobu korzystania z k

áódki moĪna uzyskaü w miejscu jej zakupu.

Dodatkowe informacje na temat pod áączania kabli moĪna znaleĨü w punkcie „Pod áączanie monitora ˉ .

SyncMaster 740T / 940T / 940Be

Nale

Īy sprawdziü, czy poniĪsze elementy są doáączone do monitora.

Nale Īy siĊ upewniü, czy w opakowaniu znajduj ą siĊ nastĊpujące elementy

.

Aby zakupi ü wyposaĪenie dodatkowe skontaktuj si Ċ z lokalnym przedstawicielem handlowym .

Rozpakowanie

Typ 1

Typ 2

Monitor i Prosta podstawa Podstawa

Program MagicRotation nie jest dost

Ċpny, poniewaĪ podstawy standardowej nie mo

Īna obracaü.

Typ 3

Monitor i Przesuwana podstawa

Monitor i Najni

Īsza podstawka HAS

Instrukcja

Kabel

Instrukcja szybkiej instalacji

Karta gwarancyjna

(Nie wsz Ċdzie dostĊpna)

P áyta instalacyjna CD zawieraj ąca InstrukcjĊ obs áugi, sterownik monitora, oprogramowanie

Natural Color,

MagicTune

˞,

MagicRotation

Port sygna

áowy

Kabel zasilania Kabel DVI (Opcja)

Przód

Przycisk MENU [ ]

S

áuĪy do uruchamiania menu OSD. SáuĪy równieĪ do zamykania menu OSD lub powrotu do poprzedniego menu.

[

Przycisk MagicBright

˞ MagicBright ˞ to nowa funkcja oferująca optymalne warunki

]

ogl ądania w zaleĪnoĞci od zawartoĞci wyĞwietlanego obrazu.

Obecnie dost

Ċpne są 6 róĪne tryby: Custom, Text, Internet, Game,

Sport i Movie. Ka

Īdy tryb ma wáasne fabryczne ustawienia jasnoĞci.

Jedno z 6 ustawie

Ĕ moĪna wybraü w prosty sposób, naciskając przycisk „MagicBright

˞ˉ.

1) Custom

Cho ü parametry są starannie dobrane przez naszych inĪynierów, ustawienia wst Ċpne mogą nie byü dostosowane do Twojego wzroku i preferencji.

W takim przypadku wyreguluj Jasno Ğü i Kontrast za pomocą menu OSD.

2) Text

Do dokumentów lub prac polegaj ących na obróbce tekstu.

3) Internet

Do pracy z materia áem mieszanym, takim jak tekst i grafika.

4) Game

Do ogl ądania obrazów ruchomych, takich jak gry.

5) Sport

Do ogl ądania obrazów ruchomych, takich jak Sport.

6) Movie

Do ogl ądania obrazów ruchomych, takich jak filmy DVD lub

Video CD.

>>Kliknij tutaj, aby wy Ğwietliü animacjĊ.

Przycisk jasno Ğci

[ ]

[

Przyciski regulacji

]

Przy wy jasno

Ğü.

áączonym menu OSD, naciĞnij przycisk, aby wyregulowaü

Przyciski te pozwalaj ekranowego.

ą na podĞwietlenie i regulacjĊ parametrów menu

Przycisk zatwierdzenia

S áuĪy do wybierania menu OSD. /

[ ] /

Przycisk Source

(wyboru

Ĩródáa)

Naci ĞniĊcie przycisku ' ' spowoduje wybranie sygnaáu wideo przy wy áączonym OSD. (NaciĞniĊcie przycisku Source w celu zmiany

Ĩródáa sygnaáu wejĞciowego powoduje wyĞwietlenie w lewej górnej cz

ĊĞci ekranu komunikatu informującego o aktualnym trybie sygnaáu wej

Ğciowego: Analog, Digital.)

Uwaga:Wybieraj ąc tryb cyfrowy naleĪy podáączyü monitor do karty graficznej wyposa

Īonej w záącze DVI cyfrowe, uĪywając kabla DVI.)

Ty á

Przycisk AUTO

Przycisk zasilania

[ ] /

Wska

Ĩnik zasilania

S áuĪy do automatycznej regulacji parametrów o bezposrednim dostepie.

S áuĪy do wáączania i wyáączania monitora. /

Lampka Ğwieci siĊ na kolor niebieski podczas normalnego funkcjonowania monitora; jej pojedyncze migni Ċcie na kolor niebieski oznacza zapisanie przez monitor dokonanych ustawie

Ĕ.

Zapoznaj si

Ċ z opisem funkcji oszczĊdzania energii

PowerSaver zawartym w podr

Ċczniku u

Īytkownika. Dla oszczĊdnoĞci energii naleĪy WYàĄCZAû monitor, kiedy nie jest w uĪyciu lub, kiedy si

Ċ od niego odchodzi na dáuĪej.

Prosta podstawa Przesuwana podstawa

(Konfiguracja panelu tylnego moze byc inna, zaleznie od produktu)

Z

áącze POWER

Z áącze DVI IN

Z áącze RGB IN

Przycisk zasilania

(Opcja)

Zabezpieczenie

Kensington

Podlacz przewód zasilania monitora do gniazda przewodu zasilania w tylnej cz

ĊĞci obudowy monitora.

Pod

áącz kabel DVI do portu DVI z tyáu monitora.

Pod

áącz kabel sygnaáowy do 15-pinowego portu D-sub z tyáu monitora.

Lampka Ğwieci siĊ na kolor niebieski podczas normalnego funkcjonowania monitora; jej pojedyncze migni Ċcie na kolor niebieski oznacza zapisanie przez monitor dokonanych ustawie Ĕ.

Zabezpieczenie Kensington to mechanizm s áuĪący do fizycznego zablokowania urz ądzenia uĪywanego w miejscach publicznych.

(Mechanizm blokuj ący naleĪy kupiü osobno).

Informacje na temat sposobu korzystania z k áódki moĪna uzyskaü w miejscu jej zakupu.

Dodatkowe informacje na temat pod áączania kabli moĪna znaleĨü w punkcie „Pod áączanie monitora ˉ .

SyncMaster 740B / 940B / 540B / 740T / 940T / 940Be

Pod

áączenie monitora

1.

Pod áącz przewód zasilania monitora do gniazda przewodu zasilania w tylnej czĊĞci obudowy monitora. Pod

áącz przewód zasilania monitora do gniazdka zasilania.

2-1.

U

Īywając záącza D-sub (analogowego) na karcie graficznej.

Pod

áącz kabel sygnaáowy do 15-pinowego záącza D-sub z tyáu monitora.

[ RGB IN ]

2-2.

U

Īywając záącza DVI (cyfrowego) na karcie graficznej.

Pod áącz kabel DVI do portu DVI z tyáu monitora.

[ DVI IN ]

2-3.

Pod áączanie do komputera Macintosh.

Pod

áączyü monitor do komputera Macintosh za pomocą kabla ze záączem D-sub.

2-4.

W przypadku starszego modelu komputera Macintosh, do pod

áączenia monitora potrzebna b

Ċdzie specjalna przejĞciówka.

3.

W

áącz komputer i monitor. Pojawienie siĊ obrazu na ekranie oznacza pomyĞlne zakoĔczenie instalacji.

U

Īywanie podstawy

Monta

Ī monitora

Monitor i podstawa

Podstawa obrotowa / Przesuwana podstawa

A.Ogranicznik podstawy

Ten model monitora u

Īywa záącza montaĪowego 75 mm x 75 mm, zgodnego ze standardem

VESA.

Prosta podstawa

Podstawa obrotowa

Przesuwana podstawa

Najni

Īsza podstawka HAS

A. Monitor

B. Z áącze montaĪowe (Opcja)

1. wy áącz monitor i wyjmij wtyczkĊ z gniazda sieciowego.

2. U áóĪ monitor LCD ekranem do dolu na Páaskiej powierzchni, podkáadając pod spód

Poduszk

Ċ dla ochrony ekranu.

3. Odkr

Ċü dwa wkrĊty i odáącz podstawĊ od monitora LCD.

4. Naprowad

Ĩ záącze montaĪowe na odpowiednie otwory w tylnym panelu i przymocuj czterema

Ğrubami wspornika, oprzyrządowania do mocowania na Ğcianie lub innego rodzaju podstawy.

SyncMaster 740N

Pod

áączenie monitora

1.

Pod áącz przewód zasilania monitora do gniazda przewodu zasilania w tylnej czĊĞci obudowy monitora. Pod

áącz przewód zasilania monitora do gniazdka zasilania.

2-1.

U

Īywając záącza D-sub (analogowego) na karcie graficznej.

Pod

áącz kabel sygnaáowy do 15-pinowego záącza D-sub z tyáu monitora.

[ RGB IN ]

2-2.

Pod

áączanie do komputera Macintosh.

Pod áączyü monitor do komputera Macintosh za pomocą kabla ze záączem D-sub.

2-3.

W przypadku starszego modelu komputera Macintosh, do pod áączenia monitora potrzebna

3.

b Ċdzie specjalna przejĞciówka.

W áącz komputer i monitor. Pojawienie siĊ obrazu na ekranie oznacza pomyĞlne zakoĔczenie instalacji.

U Īywanie podstawy

Monta Ī monitora

Monitor i podstawa

K ąt odchylenia

Podstawa obrotowa / Przesuwana podstawa

A.Ogranicznik podstawy

Ten model monitora u

Īywa záącza montaĪowego 75 mm x 75 mm, zgodnego ze standardem

VESA.

Prosta podstawa

Podstawa obrotowa

Przesuwana podstawa

Najni

Īsza podstawka HAS

A. Monitor

B. Z

áącze montaĪowe (Opcja)

1. wy áącz monitor i wyjmij wtyczkĊ z gniazda sieciowego.

2. U áóĪ monitor LCD ekranem do dolu na Páaskiej powierzchni, podkáadając pod spód

Poduszk Ċ dla ochrony ekranu.

3. Odkr Ċü dwa wkrĊty i odáącz podstawĊ od monitora LCD.

4. Naprowad Ĩ záącze montaĪowe na odpowiednie otwory w tylnym panelu i przymocuj czterema

Ğrubami wspornika, oprzyrządowania do mocowania na Ğcianie lub innego rodzaju podstawy.

SyncMaster 940Fn

Pod

áączenie monitora

1.

Pod áącz przewód zasilania monitora do gniazda przewodu zasilania w tylnej czĊĞci obudowy monitora. Pod

áącz przewód zasilania monitora do gniazdka zasilania.

2-1.

U

Īywając záącza D-sub (analogowego) na karcie graficznej.

Podlacz Kabel DVI-A oraz SUB-D do portu RGB IN z tylu monitora.

[ RGB IN ]

2-2.

U Īywając záącza DVI (cyfrowego) na karcie graficznej.

Podlacz kabel DVI do portu DVI IN z tylu monitora.

[ DVI IN ]

2-3.

Pod

áączanie do komputera Macintosh.

Monitor pod

áącza siĊ do komputera typu Macintosh za pomocą przewodu áączącego porty DVI-

A oraz SUB-D.

2-4.

W przypadku starszego modelu komputera Macintosh, do pod

áączenia monitora potrzebna b

Ċdzie specjalna przejĞciówka.

3.

W áącz komputer i monitor. Pojawienie siĊ obrazu na ekranie oznacza pomyĞlne zakoĔczenie instalacji.

U Īywanie podstawy

Podstawa obrotowa

A.Ogranicznik podstawy

Ten model monitora u

Īywa záącza montaĪowego 75 mm x 75 mm, zgodnego ze standardem

VESA.

A. Monitor

B. Z áącze montaĪowe (Opcja)

1. wy áącz monitor i wyjmij wtyczkĊ z gniazda sieciowego.

2. U áóĪ monitor LCD ekranem do dolu na Páaskiej powierzchni, podkáadając pod spód

Poduszk Ċ dla ochrony ekranu.

3. Odkr

Ċü dwa wkrĊty i odáącz podstawĊ od monitora LCD.

4. Naprowad

Ĩ záącze montaĪowe na odpowiednie otwory w tylnym panelu i przymocuj czterema

Ğrubami wspornika, oprzyrządowania do mocowania na Ğcianie lub innego rodzaju podstawy.

SyncMaster 540N / 940N

Pod

áączenie monitora

1.

Pod áącz przewód zasilania monitora do gniazda przewodu zasilania w tylnej czĊĞci obudowy monitora. Pod

áącz przewód zasilania monitora do gniazdka zasilania.

2-1.

U

Īywając záącza D-sub (analogowego) na karcie graficznej.

Pod

áącz kabel sygnaáowy do 15-pinowego záącza D-sub z tyáu monitora.

[ RGB IN ]

2-2.

Pod

áączanie do komputera Macintosh.

Pod áączyü monitor do komputera Macintosh za pomocą kabla ze záączem D-sub.

2-3.

W przypadku starszego modelu komputera Macintosh, do pod áączenia monitora potrzebna

3.

b Ċdzie specjalna przejĞciówka.

W áącz komputer i monitor. Pojawienie siĊ obrazu na ekranie oznacza pomyĞlne zakoĔczenie instalacji.

U Īywanie podstawy

Monta Ī monitora

Monitor i podstawa

Podstawa obrotowa

A.Ogranicznik podstawy

Ten model monitora u Īywa záącza montaĪowego 75 mm x 75 mm, zgodnego ze standardem

VESA.

Prosta podstawa

A. Monitor

Podstawa obrotowa

B. Z áącze montaĪowe (Opcja)

1. wy áącz monitor i wyjmij wtyczkĊ z gniazda sieciowego.

2. U áóĪ monitor LCD ekranem do dolu na Páaskiej powierzchni, podkáadając pod spód

Poduszk Ċ dla ochrony ekranu.

3. Odkr Ċü dwa wkrĊty i odáącz podstawĊ od monitora LCD.

4. Naprowad

Ĩ záącze montaĪowe na odpowiednie otwory w tylnym panelu i przymocuj czterema

Ğrubami wspornika, oprzyrządowania do mocowania na Ğcianie lub innego rodzaju podstawy.

Instalacja sterownika monitora (Automatyczna)

Po zaĪądaniu przez system operacyjny sterownika monitora, wáóĪ CD-ROM dostarczony z monitorem do stacji dysków. Instalacja sterownika róĪni siĊ nieco w róĪnych systemach. Wykonaj czynnoĞci zalecane przez posiadany system.

Przygotuj pustą dyskietkĊ i pobierz program sterownika z witryny WWW wskazanej poniĪej.

z

Strona internetowa : http://www.samsung.com/ (Worldwide) http://www.samsung.com/monitor (U.S.A) http://www.sec.co.kr/monitor (Korea) http://www.samsungmonitor.com.cn/ (China)

1. WáóĪ dysk CD do napĊdu CD-ROM.

2. Kliknij

¡

Windows

.

3. Wybierz z listy swój model monitora, a nastepnie kliknij przycisk

¡

OK

¡–

4. JeĞli wyĞwietli siĊ nastĊpujące okno komunikatu, kliknij przycisk „Continue

Anyway

¡– ¡–

(System operacyjny Microsoft

®

Windows

®

XP/2000)

Ten sterownik speánia wymagania okreslone przez Logo MS i zainstalowanie go nie uszkodzi systemu.

*Sterownik posiadajacy certyfikat bedzie dostepny na stronie Samsung

Monitor Homepage. http://www.samsung.com/ .

5. Instalacja sterownika monitora zostala zakonczona.

Instalacja sterownika monitora (RĊczna)

Windows XP | Windows 2000 | Windows Me | Windows NT | Linux

Po zaĪądaniu przez system operacyjny sterownika monitora, wáóĪ CD-ROM dostarczony z monitorem do stacji dysków. Instalacja sterownika róĪni siĊ nieco w róĪnych systemach. Wykonaj czynnoĞci zalecane przez posiadany system.

Przygotuj pustą dyskietkĊ i pobierz program sterownika z witryny WWW wskazanej poniĪej.

z

Strona internetowa : http://www.samsung.com/ (Worldwide) http://www.samsung.com/monitor (U.S.A) http://www.sec.co.kr/monitor (Korea) http://www.samsungmonitor.com.cn/ (China)

System operacyjny Microsoft

®

Windows

®

XP

1. WáóĪ dysk CD do napĊdu CD-ROM.

2. Kliknij przycisk Start - Panel Sterowania, a nastepnie ikone

¡

Wyglad i efekty

.

3. Kliknij ikone

¡

Ekran

¡– ¡

Ustawienia

¡– ¡

Zaawansowane

¡–

4. Kliknij przycisk

¡

Wlasciwosci

¡– ¡

Monitor

i wybierz

¡

Sterownik

¡–

5. Kliknij przycisk

¡

Aktualizuj sterownik

¡–

, a nastepnie kliknij przycisk „Dalej

¡–

6. Wybierz

¡

Nie przeszukuj, sam przeszukam..

¡– ¡

Dalej

i przycisk

Z dysku

¡–

7. Kliknij przycisk

¡

Przegladaj

¡– monitora i kliknij przycisk „Dalej

¡–

8. JeĞli wyĞwietli siĊ nastĊpujące okno komunikatu, kliknij przycisk „Continue

Anyway

¡– ¡–

Ten sterownik speánia wymagania okreslone przez Logo MS i zainstalowanie go nie uszkodzi systemu.

*Sterownik posiadajacy certyfikat bedzie dostepny na stronie Samsung Monitor Homepage. http://www.samsung.com/

9. Kliknij przycisk

¡

Zamknij

¡– ¡

OK

.

10. Instalacja sterownika monitora zostala zakonczona.

System operacyjny Microsoft

®

Windows

®

2000

JeĞli na ekranie ukaĪe siĊ wiadomoĞü “Nie znaleziono sygnatury cyfrowej

¡–

nastĊpujące czynnoĞci.

1. Wybierz przycisk

¡

OK

¡–

2. Kliknij przycisk

¡

Przeglądaj

¡–

3. Wybierz A:\(D:\driver), poczym kliknij polecenie "Otwórz", a nastĊpnie

¡

OK

¡–

RĊczna instalacja instrukcji instalacji monitora

1. Kliknij przycisk "Start", nastĊpnie "Ustawienia", "Panel sterowania".

2. Dwukrotnie kliknij ikonĊ ”Ekran .

3. Wybierz kartĊ "Ustawienia", a nastĊpnie "Zaawansowane".

4. Wybierz

¡– ¡–

Przypadek 1: JeĞli przycisk "WáaĞciwoĞci" jest nieaktywny, to znaczy, Īe monitor jest poprawnie skonfigurowany. ZakoĔcz instalacjĊ.

Przypadek 2: JeĞli przycisk

¡– ¡– ¡–

.

Dalej postĊpuj, jak poniĪej.

5. Kliknij przycisk

¡–

, a nastĊpnie

¡– i przycisk

¡–

.

6. Wybierz

¡

WyĞwietl listĊ znanych sterowników dla tego urządzenia, aby moĪna byáo wybraü okreĞlony sterownik

¡– ¡– ¡– ¡–

.

7. Kliknij przycisk

¡– i wybierz A:\(D:\driver).

8. Kliknij polecenie

¡– ¡– ¡– ¡–

9. Wybierz swój model monitora i kliknij przycisk

10. Kliknij przycisk

¡– ¡– ¡–

¡–

¡– i ponownie

¡–

.

JeĞli widoczna jest wiadomoĞü “Nie znaleziono sygnatury cyfrowej

¡–

Tak

¡– ¡– ¡– ¡– ¡–

System operacyjny Microsoft

®

Windows

®

Millennium

1. Kliknij przycisk "Start", nastĊpnie "Ustawienia", "Panel sterowania".

2. Dwukrotnie kliknij ikonĊ ”Ekran .

3. Wybierz kartĊ “Ustawienia

¡– ¡

WáaĞciwoĞci zaawansowane

¡–

4. Wybierz kartĊ “Monitor

¡–

5. Kliknij przycisk

¡

ZmieĔ” w obszarze

¡

Typ monitora

¡–

6. Wybierz

¡

OkreĞl lokalizacjĊ sterownika

¡–

7. Wybierz

¡

Utwórz listĊ wszystkich sterowników w okreĞlonej lokalizacji

¡– kliknij przycisk Dalej.

8. Kliknij przycisk

¡

Z dysku

.

9. OkreĞl napĊd A:\(D:\driver), a nastĊpnie kliknij przycisk

¡

OK

¡–

10. Wybierz

¡

PokaĪ wszystkie urządzenia

komputera i kliknij

¡

OK

¡–

¡–

11. Klikaj przyciski

¡

Zamknij

¡– ¡

OK

¡– ¡

WáaĞciwoĞci:Ekran

¡–

System operacyjny Microsoft

®

Windows

®

NT

1. Kliknij kolejno przycisk "Start", "Ustawienia", "Panel sterowania", a nastĊpnie dwukrotnie kliknij ikonĊ "Ekran".

2. W oknie WyĞwietl informacje o rejestracji, kliknij kartĊ Ustawienia, a nastĊpnie Wszystkie tryby wyĞwietlania.

3. Wybierz odpowiedni tryb (RozdzielczoĞü, liczbĊ kolorów i czĊstotliwoĞü odchylania poziomego) i kliknij przycisk OK.

4. JeĞli po klikniĊciu przycisku Test ekran dziaáa poprawnie, kliknij przycisk Apply (Zastosuj).

JeĞli obraz 4 nie jest normalny, zmieĔ tryb (niĪszy tryb rozdzielczoĞci, koloru, czy czĊstotliwoĞci).

Uwaga: JeĞli okno Wszystkie tryby wyĞwietlania nie zawiera Īadnego trybu, ustaw poziom rozdzielczoĞci i czĊstotliwoĞci odchylania pionowego przy pomocy wskazówek w rozdziale Fabrycznie ustawione tryby wyĞwietlania, zawartym w tej instrukcji.

System operacyjny Linux

Aby uruchomiü X-Window, naleĪy sporządziü plik X86Config file, który jest rodzajem pliku dokonującego ustawieĔ systemowych.

1. NaciĞnij klawisz Enter na pierwszym i drugim ekranie, po uruchomieniu pliku X86Config.

2. Trzeci ekran sáuĪy konfiguracji myszy.

3. Skonfiguruj mysz.

4. NastĊpny ekran sáuĪy do wybrania klawiatury.

5. Skonfiguruj klawiaturĊ.

6. NastĊpny ekrany pozwala na skonfigurowanie monitora.

7. Przede wszystkim, ustaw czĊstotliwoĞü odchylania poziomego monitora (moĪna ją wpisaü bezpoĞrednio)

8. Ustaw czĊstotliwoĞü odchylania pionowego monitora (moĪna ją wpisaü bezpoĞrednio)

9. WprowadĨ nazwĊ swojego modelu monitora. Ta informacja nie wpáynie na wykonanie programu X-Window.

10. Instalacja monitora zostaáa zakoĔczona.

Uruchom X-Window po zainstalowaniu pozostaáego wymaganego sprzĊtu.

Natural Color

Program Natural Color

Jednym z napotykanych ostatnio problemów w uĪyciu komputerów jest niezgodnoĞü koloru wydruku lub obrazów skanowanych skanerami czy utrwalonych kamerami cyfrowymi z kolorami widocznymi na ekranie. Program Natural Color pozwala na rozwiązanie tego problemu. Jest to system zarządzania kolorami opracowany przez firmĊ Samsung Electronics we wspóápracy z instytutem Korea Electronics & Telecommunications Research Institute (ETRI). System ten jest dostĊpny jedynie dla komputerów firmy Samsung. Pozwala on na ujednolicenie kolorów widocznych na ekranie monitora i kolorów wydruku lub skanowanych obrazów. Aby uzyskaü wiĊcej informacji, zajrzyj do funkcji Pomocy (F1) programu.

Instalacja programu Natural Color.

WáóĪ dysk CD zaáączony z monitorem firmy Samsung do napĊdu dysków CD. Po zgáoszeniu siĊ programu instalacyjnego, kliknij Natural Color, aby zainstalowaü program Natural Color. Aby rĊcznie zainstalowaü program, wáóĪ páytĊ CD doáączoną do monitora Samsung do napĊdu CD-

ROM, kliknij przycisk [Start] w systemie Windows, a nastĊpnie wybierz polecenie [Uruchom...].

Wpisz: D:\color\NCProsetup.exe, a nastĊpnie wciĞnij klawisz <Enter>. (JeĞli napĊd, w którym znajduje siĊ dysk, nie jest napĊdem D:\, wpisz odpowiednią nazwĊ.)

Usuwanie programu Natural Color

Z menu „Start

¡– ¡– ¡– kliknij „Dodaj/usuĔ programy

¡–

, a nastĊpnie dwukrotnie

. Wybierz z listy program Natural Color i kliknij przycisk [Dodaj/UsuĔ].

SyncMaster 740B / 940B

1. [

]S

áuĪy do uruchamiania menu OSD. SáuĪy równieĪ do zamykania menu OSD lub powrotu do poprzedniego menu.

2. [ ]Pozycje regulacji w menu.

3. [ ]Uruchamiania pod Ğwietlonej pozycji menu.

4. [AUTO]Naci

ĞniĊcie tego przycisku spowoduje automatyczne dopasowanie obrazu do odbieranego sygna

áu PC. WartoĞci takie jak Fine (Gáadki), Coarse (Ziarnisty) i Position (Pozycja) s ą dostosowywane automatycznie.

AUTO

Menu

AUTO

Locked

Spis tre Ğci

Naci

ĞniĊcie przycisku 'AUTO'', spowoduje wyĞwietlenie ekranu Auto

Adjustment (Regulacja automatyczna), jak pokazano na animowanym ekranie na

Ğrodku.

S

áuĪy do przechodzenia w pionie z jednej pozycji menu do kolejnej lub do regulacji wybranej warto

Ğci menu.

(Dost Ċpny tylko w trybie analogowego)

S áuĪy do przechodzenia w pionie z jednej pozycji menu do kolejnej lub do regulacji wybranej warto Ğci menu. W trybie TV sáuĪy do wyboru kanaáu telewizyjnego. Dodatkowe informacje znajduj ą siĊ w czĊĞci Funkcje bezpo

Ğredniego dostĊpu

Kana z z

Je

Ğli Regulacja automatyczna nie dziaáa prawidáowo, ponownie naci

Ğnij przycisk Auto, aby dokáadniej wyregulowaü obraz.

Zmiana rozdzielczo

Ğci w panelu sterowania spowoduje automatyczne uruchomienie funkcji Auto.

Menu

Locked

Spis tre Ğci

Przytrzymanie wci

ĞniĊtego przycisku „MENUˉGdáuĪej niĪ 5 sekund zablokuje (odblokuje) funkcj

Ċ OSD.

Jasno

Ğü i kontrast obrazu monitora moĪna dostosowaü równie

Ī za pomocą funkcji blokady dostosowywania menu ekranowego.

MagicBright

˞

Menu

MagicBright

˞

Spis tre

Ğci

Ponownie nacisn ąü przycisk MagicBright i wybraü Īądany tryb.

- sze Ğü róĪnych trybów (Custom/Text/Internet/Game/Sport/Movie)

Brightness

Menu

Brightness

Spis tre Ğci

Przy wy

áączonym menu OSD, naciĞnij przycisk, aby wyregulowaü jasnoĞü.

SOURCE

Menu

SOURCE

Spis tre

Ğci

Powoduje w

áączenie wskaĨnika, informującego o wyĞwietlanym aktualnie sygnale wej Ğciowym.

Picture

Color

Image

OSD

Setup

Information

Brightness

MagicColor

Coarse

Language

Contrast

Color Tone

Fine

H-Position

Color Control

Sharpness

V-Position

Auto Source Image Reset Color Reset

Gamma

H-Position V-Position

Transparency Display Time

Picture

Menu

Brightness

Contrast

Spis tre

Ğci

Menu ekranowe s áuĪą do regulacji jaskrawoĞci odpowiednio do indywidualnych preferencji.

Funkcje bezpo

Ğredniego sterowania : Przy wy

áączonym menu OSD, naciĞnij przycisk, aby wyregulowa

ü jasnoĞü.

Menu ekranowe s áuĪą do regulacji kontrastu odpowiednio do indywidualnych preferencji.

( Niedost

Ċpne w trybie MagicColor Full oraz

Intelligent .

)

Odtwarzanie/Stop

Color

Menu

MagicColor

Spis tre Ğci

MagicColor to nowa technologia opracowana przez firm Ċ

Samsung wy áącznie w celu ulepszenia cyfrowego obrazu i wyra Ĩniejszego wyĞwietlania naturalnych kolorów bez zak áócania jakoĞci obrazu.

Odtwarzanie/Stop

1) Off - Powraca do trybu oryginalnego.

2) Demo - Obraz przed zastosowaniem MagicColor znajduje si Ċ po prawej, a obraz po zastosowaniu

MagicColor po lewej stronie.

3) Full - Oprócz wyra

Ĩnego wyĞwietlania Īywych, naturalnych kolorów sprawia,

Īe naturalny kolor skóry wygl ąda bardziej realistycznie.

4) Intelligent - Wyra

Ĩnie wyĞwietla Īywe, naturalne kolory.

5) MagicZone - MagicZone umo Īliwia wzmocnienie jasno Ğci, ostroĞci, nasycenia lub odcieni kolorów okre Ğlonego obszaru ekranów w celu zapewnienia jasnego i ostrego obrazu przy wy Ğwietlaniu animacji multimedialnych i zdj Ċü.

U Īycie MagicZone jest szczególnie przydatne w przypadku ruchomych obrazów.

MagicZone

Hue

Hue

: Funkcja umo

Īliwia dopasowanie odcieni kolorów

MagicZone.

Saturation

: Funkcja umo

Īliwia dopasowanie nasycenia

MagicZone.

Brightness

: Funkcja umo

Īliwia dopasowanie jasnoĞci MagicZone.

Sharpness

: Funkcja ta s

áuĪy do regulacji ostroĞci Obszaru

Pod

Ğwietlonego.

H-Position

: Ta funkcja s

áuĪy do przesuwania MagicZone w poziomie.

V-Position

: Ta funkcja s áuĪy do przesuwania MagicZone w pionie.

H-Size

Saturation

Brightness

Sharpness

H-Position

V-Position

H-Size

Color Tone

Color Control

Gamma

: Ta funkcja s

áuĪy do regulacji wielkoĞci MagicZone w poziomie.

V-Size

: Ta funkcja s áuĪy do regulacji wielkoĞci MagicZone w pionie.

Odcie Ĕ koloru moĪna zmieniü, wybierając jeden z czterech trybów – Cool (Zimny), Normal (Normalny), Warm (Ciep áy) i Custom (Niestandardowy).

( Niedost

Ċpne w trybie MagicColor Full oraz Intelligent .

)

Poni Īsze czynnoĞci pozwalają na regulacjĊ nasycenia kolorem czerwonym, zielonym i niebieskim.

( Niedost Ċpne w trybie MagicColor Full oraz Intelligent .

)

Korekcja gamma umo Īliwia zmianĊ luminancji dla kolorów o luminancji Ğredniej. z z z

Mode 1

Mode 2

Mode 3

V-Size

Image

Menu

Coarse

Fine

Spis tre

Ğci

Usuwa zak áócenia, takie jak pionowe prąĪki. Regulacja tego parametru mo Īe przesunąü obszar obrazu na ekranie. Za pomoc ą menu Horizontal Control

(Regulacja po áoĪenia w poziomie) moĪna przywróciü centralne po áoĪenie obrazu.

(Dost

Ċpny tylko w trybie analogowego)

S áuĪy do usuwania zakáóceĔ, taki jak poziome paski.

Je Ğli po regulacji Fine (Dokáadnie) nadal wystĊpują zak áócenia, naleĪy ją powtórzyü po uprzedniej regulacji cz

ĊstotliwoĞci (prĊdkoĞci zegara).

(Dost

Ċpny tylko w trybie analogowego)

Odtwarzanie/Stop

Sharpness

H-Position

V-Position

Wykonaj te instrukcje, aby zmieni ü jasnoĞü obrazu.

( Niedost Ċpne w trybie MagicColor Full oraz

Intelligent .

)

Poni Īsze instrukcje pozwalają na zmianĊ poáoĪenie obrazu w poziomie .

(Dost Ċpny tylko w trybie analogowego)

Poni Īsze instrukcje pozwalają na zmianĊ poáoĪenie obrazu w pionie .

(Dost Ċpny tylko w trybie analogowego)

OSD

Menu Spis tre

Ğci

Dost Ċpnych jest 9 jĊzyków

Language

H-Position

V-Position

Transparency

Display Time

Uwaga:Wybrany j

Ċzyk dotyczy tylko menu ekranowego.

Nie wyp

áywa na jĊzyk oprogramowania zainstalowanego w komputerze.

Pozwala na zmian

Ċ poáoĪenia poziomego menu OSD na ekranie.

Pozwala na zmian

Ċ poáoĪenia pionowego menu OSD na ekranie.

Zmienia przezroczysto

Ğü táa menu ekranowego.

Menu automatycznie znika z ekranu, je

Ğli przez pewien czas nie zostanie dokonana zmiana ustawie

Ĕ.

Mo Īna wybraü czas pozostawania menu na ekranie.

Odtwarzanie/Stop

Setup

Menu

Auto Source

Image Reset

Color Reset

Spis tre Ğci

Zaznacz Auto Source (Automatyczny wybór

Ĩródáa), aby monitor automatycznie wybiera

á Ĩródáo sygnaáu.

Parametry obrazu zostaj ą zastąpione wartoĞciami fabrycznymi.

Przywraca ustawienia fabryczne parametrów koloru.

Odtwarzanie/Stop

Information

Menu

Information

Description

Wy

Ğwietla Ĩródáo sygnaáu wideo, tryb wyĞwietlania na ekranie OSD.

SyncMaster 740N / 940N

1. [

]S

áuĪy do uruchamiania menu OSD. SáuĪy równieĪ do zamykania menu OSD lub powrotu do poprzedniego menu.

2. [ ]Pozycje regulacji w menu.

3. [ ]Uruchamiania pod Ğwietlonej pozycji menu.

4. [AUTO]Naci

ĞniĊcie tego przycisku spowoduje automatyczne dopasowanie obrazu do odbieranego sygna

áu PC. WartoĞci takie jak Fine (Gáadki), Coarse (Ziarnisty) i Position (Pozycja) s ą dostosowywane automatycznie.

AUTO

Menu

AUTO

Locked

Spis tre Ğci

Naci

ĞniĊcie przycisku 'AUTO'', spowoduje wyĞwietlenie ekranu Auto

Adjustment (Regulacja automatyczna), jak pokazano na animowanym ekranie na

Ğrodku.

S

áuĪy do przechodzenia w pionie z jednej pozycji menu do kolejnej lub do regulacji wybranej warto

Ğci menu.

(Dost Ċpny tylko w trybie analogowego)

S áuĪy do przechodzenia w pionie z jednej pozycji menu do kolejnej lub do regulacji wybranej warto Ğci menu. W trybie TV sáuĪy do wyboru kanaáu telewizyjnego. Dodatkowe informacje znajduj ą siĊ w czĊĞci Funkcje bezpo

Ğredniego dostĊpu

Kana z z

Je

Ğli Regulacja automatyczna nie dziaáa prawidáowo, ponownie naci

Ğnij przycisk Auto, aby dokáadniej wyregulowaü obraz.

Zmiana rozdzielczo

Ğci w panelu sterowania spowoduje automatyczne uruchomienie funkcji Auto.

Menu

Locked

Spis tre Ğci

Przytrzymanie wci

ĞniĊtego przycisku „MENUˉGdáuĪej niĪ 5 sekund zablokuje (odblokuje) funkcj

Ċ OSD.

Jasno

Ğü i kontrast obrazu monitora moĪna dostosowaü równie

Ī za pomocą funkcji blokady dostosowywania menu ekranowego.

MagicBright

˞

Menu

MagicBright

˞

Spis tre

Ğci

Ponownie nacisn ąü przycisk MagicBright i wybraü Īądany tryb.

- sze Ğü róĪnych trybów (Custom/Text/Internet/Game/Sport/Movie)

Brightness

Menu

Brightness

Spis tre Ğci

Przy wy

áączonym menu OSD, naciĞnij przycisk, aby wyregulowaü jasnoĞü.

Picture

Color

Image

OSD

Setup

Information

Brightness

MagicColor

Coarse

Contrast

Color Tone

Fine

Language H-Position

Image Reset Color Reset

Color Control Gamma

Sharpness

V-Position

H-Position V-Position

Transparency Display Time

Picture

Menu

Brightness

Contrast

Spis tre Ğci

Menu ekranowe s

áuĪą do regulacji jaskrawoĞci odpowiednio do indywidualnych preferencji.

Funkcje bezpo

Ğredniego sterowania : Przy wy

áączonym menu OSD, naciĞnij przycisk, aby wyregulowa

ü jasnoĞü.

Menu ekranowe s

áuĪą do regulacji kontrastu odpowiednio do indywidualnych preferencji.

( Niedost

Ċpne w trybie MagicColor Full oraz

Intelligent .

)

Odtwarzanie/Stop

Color

Menu

MagicColor

Spis tre Ğci

MagicColor to nowa technologia opracowana przez firm Ċ

Samsung wy áącznie w celu ulepszenia cyfrowego obrazu i wyra Ĩniejszego wyĞwietlania naturalnych kolorów bez zak áócania jakoĞci obrazu.

Odtwarzanie/Stop

1) Off - Powraca do trybu oryginalnego.

2) Demo - Obraz przed zastosowaniem MagicColor znajduje si Ċ po prawej, a obraz po zastosowaniu

MagicColor po lewej stronie.

3) Full - Oprócz wyra

Ĩnego wyĞwietlania Īywych, naturalnych kolorów sprawia,

Īe naturalny kolor skóry wygl ąda bardziej realistycznie.

4) Intelligent - Wyra

Ĩnie wyĞwietla Īywe, naturalne kolory.

5) MagicZone - MagicZone umo Īliwia wzmocnienie jasno Ğci, ostroĞci, nasycenia lub odcieni kolorów okre Ğlonego obszaru ekranów w celu zapewnienia jasnego i ostrego obrazu przy wy Ğwietlaniu animacji multimedialnych i zdj Ċü.

U Īycie MagicZone jest szczególnie przydatne w przypadku ruchomych obrazów.

MagicZone

Hue

Hue

: Funkcja umo

Īliwia dopasowanie odcieni kolorów

MagicZone.

Saturation

: Funkcja umo

Īliwia dopasowanie nasycenia

MagicZone.

Brightness

: Funkcja umo

Īliwia dopasowanie jasnoĞci MagicZone.

Sharpness

: Funkcja ta s

áuĪy do regulacji ostroĞci Obszaru

Pod

Ğwietlonego.

H-Position

: Ta funkcja s

áuĪy do przesuwania MagicZone w poziomie.

V-Position

: Ta funkcja s áuĪy do przesuwania MagicZone w pionie.

H-Size

Saturation

Brightness

Sharpness

H-Position

V-Position

H-Size

Color Tone

Color Control

Gamma

: Ta funkcja s

áuĪy do regulacji wielkoĞci MagicZone w poziomie.

V-Size

: Ta funkcja s áuĪy do regulacji wielkoĞci MagicZone w pionie.

Odcie Ĕ koloru moĪna zmieniü, wybierając jeden z czterech trybów – Cool (Zimny), Normal (Normalny), Warm (Ciep áy) i Custom (Niestandardowy).

( Niedost

Ċpne w trybie MagicColor Full oraz Intelligent .

)

Poni Īsze czynnoĞci pozwalają na regulacjĊ nasycenia kolorem czerwonym, zielonym i niebieskim.

( Niedost Ċpne w trybie MagicColor Full oraz Intelligent .

)

Korekcja gamma umo Īliwia zmianĊ luminancji dla kolorów o luminancji Ğredniej. z z z

Mode 1

Mode 2

Mode 3

V-Size

Image

Menu

Coarse

Fine

Spis tre

Ğci

Usuwa zak áócenia, takie jak pionowe prąĪki. Regulacja tego parametru mo Īe przesunąü obszar obrazu na ekranie. Za pomoc ą menu Horizontal Control

(Regulacja po áoĪenia w poziomie) moĪna przywróciü centralne po áoĪenie obrazu.

(Dost

Ċpny tylko w trybie analogowego)

S áuĪy do usuwania zakáóceĔ, taki jak poziome paski.

Je Ğli po regulacji Fine (Dokáadnie) nadal wystĊpują zak áócenia, naleĪy ją powtórzyü po uprzedniej regulacji cz

ĊstotliwoĞci (prĊdkoĞci zegara).

(Dost

Ċpny tylko w trybie analogowego)

Odtwarzanie/Stop

Sharpness

H-Position

V-Position

Wykonaj te instrukcje, aby zmieni ü jasnoĞü obrazu.

( Niedost Ċpne w trybie MagicColor Full oraz

Intelligent .

)

Poni Īsze instrukcje pozwalają na zmianĊ poáoĪenie obrazu w poziomie .

(Dost Ċpny tylko w trybie analogowego)

Poni Īsze instrukcje pozwalają na zmianĊ poáoĪenie obrazu w pionie .

(Dost Ċpny tylko w trybie analogowego)

OSD

Menu Spis tre

Ğci

Dost Ċpnych jest 9 jĊzyków

Language

H-Position

V-Position

Transparency

Display Time

Uwaga:Wybrany j

Ċzyk dotyczy tylko menu ekranowego.

Nie wyp

áywa na jĊzyk oprogramowania zainstalowanego w komputerze.

Pozwala na zmian

Ċ poáoĪenia poziomego menu OSD na ekranie.

Pozwala na zmian

Ċ poáoĪenia pionowego menu OSD na ekranie.

Zmienia przezroczysto

Ğü táa menu ekranowego.

Menu automatycznie znika z ekranu, je

Ğli przez pewien czas nie zostanie dokonana zmiana ustawie

Ĕ.

Mo Īna wybraü czas pozostawania menu na ekranie.

Odtwarzanie/Stop

Setup

Menu

Image Reset

Color Reset

Spis tre Ğci

Parametry obrazu zostaj ą zastąpione wartoĞciami fabrycznymi.

Przywraca ustawienia fabryczne parametrów koloru.

Odtwarzanie/Stop

Information

Menu

Information

Description

Wy Ğwietla Ĩródáo sygnaáu wideo, tryb wyĞwietlania na ekranie OSD.

SyncMaster 940Fn

1. [

]S

áuĪy do uruchamiania menu OSD. SáuĪy równieĪ do zamykania menu OSD lub powrotu do poprzedniego menu.

2. [ ]Pozycje regulacji w menu.

3. [ ]Uruchamiania pod Ğwietlonej pozycji menu.

4. [AUTO]Naci

ĞniĊcie tego przycisku spowoduje automatyczne dopasowanie obrazu do odbieranego sygna

áu PC. WartoĞci takie jak Fine (Gáadki), Coarse (Ziarnisty) i Position (Pozycja) s ą dostosowywane automatycznie.

AUTO

Menu

AUTO

Locked

Spis tre Ğci

Naci

ĞniĊcie przycisku 'AUTO'', spowoduje wyĞwietlenie ekranu Auto

Adjustment (Regulacja automatyczna), jak pokazano na animowanym ekranie na

Ğrodku.

S

áuĪy do przechodzenia w pionie z jednej pozycji menu do kolejnej lub do regulacji wybranej warto

Ğci menu.

(Dost Ċpny tylko w trybie analogowego)

S áuĪy do przechodzenia w pionie z jednej pozycji menu do kolejnej lub do regulacji wybranej warto Ğci menu. W trybie TV sáuĪy do wyboru kanaáu telewizyjnego. Dodatkowe informacje znajduj ą siĊ w czĊĞci Funkcje bezpo

Ğredniego dostĊpu

Kana z z

Je

Ğli Regulacja automatyczna nie dziaáa prawidáowo, ponownie naci

Ğnij przycisk Auto, aby dokáadniej wyregulowaü obraz.

Zmiana rozdzielczo

Ğci w panelu sterowania spowoduje automatyczne uruchomienie funkcji Auto.

Menu

Locked

Spis tre Ğci

Przytrzymanie wci

ĞniĊtego przycisku „MENUˉGdáuĪej niĪ 5 sekund zablokuje (odblokuje) funkcj

Ċ OSD.

Jasno

Ğü i kontrast obrazu monitora moĪna dostosowaü równie

Ī za pomocą funkcji blokady dostosowywania menu ekranowego.

MagicBright

˞

Menu

MagicBright

˞

Spis tre

Ğci

Ponownie nacisn ąü przycisk MagicBright i wybraü Īądany tryb.

- sze Ğü róĪnych trybów (Custom/Text/Internet/Game/Sport/Movie)

Brightness

Menu

Brightness

Spis tre Ğci

Przy wy

áączonym menu OSD, naciĞnij przycisk, aby wyregulowaü jasnoĞü.

SOURCE

Menu

SOURCE

Spis tre

Ğci

Powoduje w

áączenie wskaĨnika, informującego o wyĞwietlanym aktualnie sygnale wej Ğciowym.

Picture

Color

Image

OSD

Setup

Information

Brightness

MagicColor

Coarse

Language

Contrast

Color Tone

Fine

H-Position

Color Control

Sharpness

V-Position

Auto Source Image Reset Color Reset

Gamma

H-Position V-Position

Transparency Display Time

Priority

Picture

Menu

Brightness

Contrast

Spis tre

Ğci

Menu ekranowe s áuĪą do regulacji jaskrawoĞci odpowiednio do indywidualnych preferencji.

Funkcje bezpo

Ğredniego sterowania : Przy wy

áączonym menu OSD, naciĞnij przycisk, aby wyregulowa

ü jasnoĞü.

Menu ekranowe s áuĪą do regulacji kontrastu odpowiednio do indywidualnych preferencji.

( Niedost

Ċpne w trybie MagicColor Full oraz

Intelligent .

)

Odtwarzanie/Stop

Color

Menu

MagicColor

Spis tre Ğci

MagicColor to nowa technologia opracowana przez firm Ċ

Samsung wy áącznie w celu ulepszenia cyfrowego obrazu i wyra Ĩniejszego wyĞwietlania naturalnych kolorów bez zak áócania jakoĞci obrazu.

Odtwarzanie/Stop

1) Off - Powraca do trybu oryginalnego.

2) Demo - Obraz przed zastosowaniem MagicColor znajduje si Ċ po prawej, a obraz po zastosowaniu

MagicColor po lewej stronie.

3) Full - Oprócz wyra

Ĩnego wyĞwietlania Īywych, naturalnych kolorów sprawia,

Īe naturalny kolor skóry wygl ąda bardziej realistycznie.

4) Intelligent - Wyra

Ĩnie wyĞwietla Īywe, naturalne kolory.

5) MagicZone - MagicZone umo Īliwia wzmocnienie jasno Ğci, ostroĞci, nasycenia lub odcieni kolorów okre Ğlonego obszaru ekranów w celu zapewnienia jasnego i ostrego obrazu przy wy Ğwietlaniu animacji multimedialnych i zdj Ċü.

U Īycie MagicZone jest szczególnie przydatne w przypadku ruchomych obrazów.

MagicZone

Hue

Hue

: Funkcja umo

Īliwia dopasowanie odcieni kolorów

MagicZone.

Saturation

: Funkcja umo

Īliwia dopasowanie nasycenia

MagicZone.

Brightness

: Funkcja umo

Īliwia dopasowanie jasnoĞci MagicZone.

Sharpness

: Funkcja ta s

áuĪy do regulacji ostroĞci Obszaru

Pod

Ğwietlonego.

H-Position

: Ta funkcja s

áuĪy do przesuwania MagicZone w poziomie.

V-Position

: Ta funkcja s áuĪy do przesuwania MagicZone w pionie.

H-Size

Saturation

Brightness

Sharpness

H-Position

V-Position

H-Size

Color Tone

Color Control

Gamma

: Ta funkcja s

áuĪy do regulacji wielkoĞci MagicZone w poziomie.

V-Size

: Ta funkcja s áuĪy do regulacji wielkoĞci MagicZone w pionie.

Odcie Ĕ koloru moĪna zmieniü, wybierając jeden z czterech trybów – Cool (Zimny), Normal (Normalny), Warm (Ciep áy) i Custom (Niestandardowy).

( Niedost

Ċpne w trybie MagicColor Full oraz Intelligent .

)

Poni Īsze czynnoĞci pozwalają na regulacjĊ nasycenia kolorem czerwonym, zielonym i niebieskim.

( Niedost Ċpne w trybie MagicColor Full oraz Intelligent .

)

Korekcja gamma umo Īliwia zmianĊ luminancji dla kolorów o luminancji Ğredniej. z z z

Mode 1

Mode 2

Mode 3

V-Size

Image

Menu

Coarse

Fine

Spis tre

Ğci

Usuwa zak áócenia, takie jak pionowe prąĪki. Regulacja tego parametru mo Īe przesunąü obszar obrazu na ekranie. Za pomoc ą menu Horizontal Control

(Regulacja po áoĪenia w poziomie) moĪna przywróciü centralne po áoĪenie obrazu.

(Dost

Ċpny tylko w trybie analogowego)

S áuĪy do usuwania zakáóceĔ, taki jak poziome paski.

Je Ğli po regulacji Fine (Dokáadnie) nadal wystĊpują zak áócenia, naleĪy ją powtórzyü po uprzedniej regulacji cz

ĊstotliwoĞci (prĊdkoĞci zegara).

(Dost

Ċpny tylko w trybie analogowego)

Odtwarzanie/Stop

Sharpness

H-Position

V-Position

Wykonaj te instrukcje, aby zmieni ü jasnoĞü obrazu.

( Niedost Ċpne w trybie MagicColor Full oraz

Intelligent .

)

Poni Īsze instrukcje pozwalają na zmianĊ poáoĪenie obrazu w poziomie .

(Dost Ċpny tylko w trybie analogowego)

Poni Īsze instrukcje pozwalają na zmianĊ poáoĪenie obrazu w pionie .

(Dost Ċpny tylko w trybie analogowego)

OSD

Menu Spis tre

Ğci

Dost Ċpnych jest osiem jĊzyków

Language

H-Position

V-Position

Transparency

Display Time

Uwaga:Wybrany j

Ċzyk dotyczy tylko menu ekranowego.

Nie wyp

áywa na jĊzyk oprogramowania zainstalowanego w komputerze.

Pozwala na zmian

Ċ poáoĪenia poziomego menu OSD na ekranie.

Pozwala na zmian

Ċ poáoĪenia pionowego menu OSD na ekranie.

Zmienia przezroczysto

Ğü táa menu ekranowego.

Menu automatycznie znika z ekranu, je

Ğli przez pewien czas nie zostanie dokonana zmiana ustawie

Ĕ.

Mo Īna wybraü czas pozostawania menu na ekranie.

Odtwarzanie/Stop

Setup

Menu

Auto Source

Image Reset

Color Reset

Priority

Spis tre Ğci

Zaznacz Auto Source (Automatyczny wybór

Ĩródáa), aby monitor automatycznie wybiera

á Ĩródáo sygnaáu.

Parametry obrazu zostaj ą zastąpione wartoĞciami fabrycznymi.

Przywraca ustawienia fabryczne parametrów koloru.

Jest to funkcja zmiany

Ĩródáa wedáug priorytetów ustawionych przez u

Īytkownika.

Odtwarzanie/Stop

Information

Menu

Information

Description

Wy

Ğwietla Ĩródáo sygnaáu wideo, tryb wyĞwietlania na ekranie OSD.

SyncMaster 540B / 740T / 940T / 940Be

1. [

]S

áuĪy do uruchamiania menu OSD. SáuĪy równieĪ do zamykania menu OSD lub powrotu do poprzedniego menu.

2. [ ]Pozycje regulacji w menu.

3. [ ]Uruchamiania pod Ğwietlonej pozycji menu.

4. [AUTO]Naci

ĞniĊcie tego przycisku spowoduje automatyczne dopasowanie obrazu do odbieranego sygna

áu PC. WartoĞci takie jak Fine (Gáadki), Coarse (Ziarnisty) i Position (Pozycja) s ą dostosowywane automatycznie.

AUTO

Menu

AUTO

Locked

Spis tre Ğci

Naci

ĞniĊcie przycisku 'AUTO'', spowoduje wyĞwietlenie ekranu Auto

Adjustment (Regulacja automatyczna), jak pokazano na animowanym ekranie na

Ğrodku.

S

áuĪy do przechodzenia w pionie z jednej pozycji menu do kolejnej lub do regulacji wybranej warto

Ğci menu.

(Dost Ċpny tylko w trybie analogowego)

S áuĪy do przechodzenia w pionie z jednej pozycji menu do kolejnej lub do regulacji wybranej warto Ğci menu. W trybie TV sáuĪy do wyboru kanaáu telewizyjnego. Dodatkowe informacje znajduj ą siĊ w czĊĞci Funkcje bezpo

Ğredniego dostĊpu

Kana z z

Je

Ğli Regulacja automatyczna nie dziaáa prawidáowo, ponownie naci

Ğnij przycisk Auto, aby dokáadniej wyregulowaü obraz.

Zmiana rozdzielczo

Ğci w panelu sterowania spowoduje automatyczne uruchomienie funkcji Auto.

Menu

Locked

Spis tre Ğci

Przytrzymanie wci

ĞniĊtego przycisku „MENUˉGdáuĪej niĪ 5 sekund zablokuje (odblokuje) funkcj

Ċ OSD.

Jasno

Ğü i kontrast obrazu monitora moĪna dostosowaü równie

Ī za pomocą funkcji blokady dostosowywania menu ekranowego.

MagicBright

˞

Menu

MagicBright

˞

Spis tre

Ğci

Ponownie nacisn ąü przycisk MagicBright i wybraü Īądany tryb.

- sze Ğü róĪnych trybów (Custom/Text/Internet/Game/Sport/Movie)

Brightness

Menu

Brightness

Spis tre Ğci

Przy wy

áączonym menu OSD, naciĞnij przycisk, aby wyregulowaü jasnoĞü.

SOURCE

Menu

SOURCE

Spis tre

Ğci

Powoduje w

áączenie wskaĨnika, informującego o wyĞwietlanym aktualnie sygnale wej Ğciowym.

Picture

Color

Image

OSD

Setup

Information

Brightness

MagicColor

Coarse

Language

Contrast

Color Tone

Fine

H-Position

Color Control

Sharpness

V-Position

Auto Source Image Reset Color Reset

Gamma

H-Position V-Position

Transparency Display Time

Picture

Menu

Brightness

Contrast

Spis tre

Ğci

Menu ekranowe s áuĪą do regulacji jaskrawoĞci odpowiednio do indywidualnych preferencji.

Funkcje bezpo

Ğredniego sterowania : Przy wy

áączonym menu OSD, naciĞnij przycisk, aby wyregulowa

ü jasnoĞü.

Menu ekranowe s áuĪą do regulacji kontrastu odpowiednio do indywidualnych preferencji.

( Niedost

Ċpne w trybie MagicColor Full oraz

Intelligent .

)

Odtwarzanie/Stop

Color

Menu

MagicColor

Spis tre Ğci

MagicColor to nowa technologia opracowana przez firm Ċ

Samsung wy áącznie w celu ulepszenia cyfrowego obrazu i wyra Ĩniejszego wyĞwietlania naturalnych kolorów bez zak áócania jakoĞci obrazu.

Odtwarzanie/Stop

1) Off - Powraca do trybu oryginalnego.

2) Demo - Obraz przed zastosowaniem MagicColor znajduje si Ċ po prawej, a obraz po zastosowaniu

MagicColor po lewej stronie.

3) Full - Oprócz wyra

Ĩnego wyĞwietlania Īywych, naturalnych kolorów sprawia,

Īe naturalny kolor skóry wygl ąda bardziej realistycznie.

4) Intelligent - Wyra

Ĩnie wyĞwietla Īywe, naturalne kolory.

5) MagicZone - MagicZone umo Īliwia wzmocnienie jasno Ğci, ostroĞci, nasycenia lub odcieni kolorów okre Ğlonego obszaru ekranów w celu zapewnienia jasnego i ostrego obrazu przy wy Ğwietlaniu animacji multimedialnych i zdj Ċü.

U Īycie MagicZone jest szczególnie przydatne w przypadku ruchomych obrazów.

MagicZone

Hue

Hue

: Funkcja umo

Īliwia dopasowanie odcieni kolorów

MagicZone.

Saturation

: Funkcja umo

Īliwia dopasowanie nasycenia

MagicZone.

Brightness

: Funkcja umo

Īliwia dopasowanie jasnoĞci MagicZone.

Sharpness

: Funkcja ta s

áuĪy do regulacji ostroĞci Obszaru

Pod

Ğwietlonego.

H-Position

: Ta funkcja s

áuĪy do przesuwania MagicZone w poziomie.

V-Position

: Ta funkcja s áuĪy do przesuwania MagicZone w pionie.

H-Size

Saturation

Brightness

Sharpness

H-Position

V-Position

H-Size

Color Tone

Color Control

Gamma

: Ta funkcja s

áuĪy do regulacji wielkoĞci MagicZone w poziomie.

V-Size

: Ta funkcja s áuĪy do regulacji wielkoĞci MagicZone w pionie.

Odcie Ĕ koloru moĪna zmieniü, wybierając jeden z czterech trybów – Cool (Zimny), Normal (Normalny), Warm (Ciep áy) i Custom (Niestandardowy).

( Niedost

Ċpne w trybie MagicColor Full oraz Intelligent .

)

Poni Īsze czynnoĞci pozwalają na regulacjĊ nasycenia kolorem czerwonym, zielonym i niebieskim.

( Niedost Ċpne w trybie MagicColor Full oraz Intelligent .

)

Korekcja gamma umo Īliwia zmianĊ luminancji dla kolorów o luminancji Ğredniej. z z z

Mode 1

Mode 2

Mode 3

V-Size

Image

Menu

Coarse

Fine

Spis tre

Ğci

Usuwa zak áócenia, takie jak pionowe prąĪki. Regulacja tego parametru mo Īe przesunąü obszar obrazu na ekranie. Za pomoc ą menu Horizontal Control

(Regulacja po áoĪenia w poziomie) moĪna przywróciü centralne po áoĪenie obrazu.

(Dost

Ċpny tylko w trybie analogowego)

S áuĪy do usuwania zakáóceĔ, taki jak poziome paski.

Je Ğli po regulacji Fine (Dokáadnie) nadal wystĊpują zak áócenia, naleĪy ją powtórzyü po uprzedniej regulacji cz

ĊstotliwoĞci (prĊdkoĞci zegara).

(Dost

Ċpny tylko w trybie analogowego)

Odtwarzanie/Stop

Sharpness

H-Position

V-Position

Wykonaj te instrukcje, aby zmieni ü jasnoĞü obrazu.

( Niedost Ċpne w trybie MagicColor Full oraz

Intelligent .

)

Poni Īsze instrukcje pozwalają na zmianĊ poáoĪenie obrazu w poziomie .

(Dost Ċpny tylko w trybie analogowego)

Poni Īsze instrukcje pozwalają na zmianĊ poáoĪenie obrazu w pionie .

(Dost Ċpny tylko w trybie analogowego)

OSD

Menu Spis tre

Ğci

Dost Ċpnych jest osiem jĊzyków

Language

H-Position

V-Position

Transparency

Display Time

Uwaga:Wybrany j

Ċzyk dotyczy tylko menu ekranowego.

Nie wyp

áywa na jĊzyk oprogramowania zainstalowanego w komputerze.

Pozwala na zmian

Ċ poáoĪenia poziomego menu OSD na ekranie.

Pozwala na zmian

Ċ poáoĪenia pionowego menu OSD na ekranie.

Zmienia przezroczysto

Ğü táa menu ekranowego.

Menu automatycznie znika z ekranu, je

Ğli przez pewien czas nie zostanie dokonana zmiana ustawie

Ĕ.

Mo Īna wybraü czas pozostawania menu na ekranie.

Odtwarzanie/Stop

Setup

Menu

Auto Source

Image Reset

Color Reset

Spis tre Ğci

Zaznacz Auto Source (Automatyczny wybór

Ĩródáa), aby monitor automatycznie wybiera

á Ĩródáo sygnaáu.

Parametry obrazu zostaj ą zastąpione wartoĞciami fabrycznymi.

Przywraca ustawienia fabryczne parametrów koloru.

Odtwarzanie/Stop

Information

Menu

Information

Description

Wy

Ğwietla Ĩródáo sygnaáu wideo, tryb wyĞwietlania na ekranie OSD.

SyncMaster 540N

1. [

]S

áuĪy do uruchamiania menu OSD. SáuĪy równieĪ do zamykania menu OSD lub powrotu do poprzedniego menu.

2. [ ]Pozycje regulacji w menu.

3. [ ]Uruchamiania pod Ğwietlonej pozycji menu.

4. [AUTO]Naci

ĞniĊcie tego przycisku spowoduje automatyczne dopasowanie obrazu do odbieranego sygna

áu PC. WartoĞci takie jak Fine (Gáadki), Coarse (Ziarnisty) i Position (Pozycja) s ą dostosowywane automatycznie.

AUTO

Menu

AUTO

Locked

Spis tre Ğci

Naci

ĞniĊcie przycisku 'AUTO'', spowoduje wyĞwietlenie ekranu Auto

Adjustment (Regulacja automatyczna), jak pokazano na animowanym ekranie na

Ğrodku.

S

áuĪy do przechodzenia w pionie z jednej pozycji menu do kolejnej lub do regulacji wybranej warto

Ğci menu.

(Dost Ċpny tylko w trybie analogowego)

S áuĪy do przechodzenia w pionie z jednej pozycji menu do kolejnej lub do regulacji wybranej warto Ğci menu. W trybie TV sáuĪy do wyboru kanaáu telewizyjnego. Dodatkowe informacje znajduj ą siĊ w czĊĞci Funkcje bezpo

Ğredniego dostĊpu

Kana z z

Je

Ğli Regulacja automatyczna nie dziaáa prawidáowo, ponownie naci

Ğnij przycisk Auto, aby dokáadniej wyregulowaü obraz.

Zmiana rozdzielczo

Ğci w panelu sterowania spowoduje automatyczne uruchomienie funkcji Auto.

Menu

Locked

Spis tre Ğci

Przytrzymanie wci

ĞniĊtego przycisku „MENUˉGdáuĪej niĪ 5 sekund zablokuje (odblokuje) funkcj

Ċ OSD.

Jasno

Ğü i kontrast obrazu monitora moĪna dostosowaü równie

Ī za pomocą funkcji blokady dostosowywania menu ekranowego.

MagicBright

˞

Menu

MagicBright

˞

Spis tre

Ğci

Ponownie nacisn ąü przycisk MagicBright i wybraü Īądany tryb.

- sze Ğü róĪnych trybów (Custom/Text/Internet/Game/Sport/Movie)

Brightness

Menu

Brightness

Spis tre Ğci

Przy wy

áączonym menu OSD, naciĞnij przycisk, aby wyregulowaü jasnoĞü.

Picture

Color

Image

OSD

Setup

Information

Brightness

MagicColor

Coarse

Contrast

Color Tone

Fine

Language H-Position

Image Reset Color Reset

Color Control Gamma

Sharpness

V-Position

H-Position V-Position

Transparency Display Time

Picture

Menu

Brightness

Contrast

Spis tre Ğci

Menu ekranowe s

áuĪą do regulacji jaskrawoĞci odpowiednio do indywidualnych preferencji.

Funkcje bezpo

Ğredniego sterowania : Przy wy

áączonym menu OSD, naciĞnij przycisk, aby wyregulowa

ü jasnoĞü.

Menu ekranowe s

áuĪą do regulacji kontrastu odpowiednio do indywidualnych preferencji.

( Niedost

Ċpne w trybie MagicColor Full oraz

Intelligent .

)

Odtwarzanie/Stop

Color

Menu

MagicColor

Spis tre Ğci

MagicColor to nowa technologia opracowana przez firm Ċ

Samsung wy áącznie w celu ulepszenia cyfrowego obrazu i wyra Ĩniejszego wyĞwietlania naturalnych kolorów bez zak áócania jakoĞci obrazu.

Odtwarzanie/Stop

1) Off - Powraca do trybu oryginalnego.

2) Demo - Obraz przed zastosowaniem MagicColor znajduje si Ċ po prawej, a obraz po zastosowaniu

MagicColor po lewej stronie.

3) Full - Oprócz wyra

Ĩnego wyĞwietlania Īywych, naturalnych kolorów sprawia,

Īe naturalny kolor skóry wygl ąda bardziej realistycznie.

4) Intelligent - Wyra

Ĩnie wyĞwietla Īywe, naturalne kolory.

5) MagicZone - MagicZone umo Īliwia wzmocnienie jasno Ğci, ostroĞci, nasycenia lub odcieni kolorów okre Ğlonego obszaru ekranów w celu zapewnienia jasnego i ostrego obrazu przy wy Ğwietlaniu animacji multimedialnych i zdj Ċü.

U Īycie MagicZone jest szczególnie przydatne w przypadku ruchomych obrazów.

MagicZone

Hue

Hue

: Funkcja umo

Īliwia dopasowanie odcieni kolorów

MagicZone.

Saturation

: Funkcja umo

Īliwia dopasowanie nasycenia

MagicZone.

Brightness

: Funkcja umo

Īliwia dopasowanie jasnoĞci MagicZone.

Sharpness

: Funkcja ta s

áuĪy do regulacji ostroĞci Obszaru

Pod

Ğwietlonego.

H-Position

: Ta funkcja s

áuĪy do przesuwania MagicZone w poziomie.

V-Position

: Ta funkcja s áuĪy do przesuwania MagicZone w pionie.

H-Size

Saturation

Brightness

Sharpness

H-Position

V-Position

H-Size

Color Tone

Color Control

Gamma

: Ta funkcja s

áuĪy do regulacji wielkoĞci MagicZone w poziomie.

V-Size

: Ta funkcja s áuĪy do regulacji wielkoĞci MagicZone w pionie.

Odcie Ĕ koloru moĪna zmieniü, wybierając jeden z czterech trybów – Cool (Zimny), Normal (Normalny), Warm (Ciep áy) i Custom (Niestandardowy).

( Niedost

Ċpne w trybie MagicColor Full oraz Intelligent .

)

Poni Īsze czynnoĞci pozwalają na regulacjĊ nasycenia kolorem czerwonym, zielonym i niebieskim.

( Niedost Ċpne w trybie MagicColor Full oraz Intelligent .

)

Korekcja gamma umo Īliwia zmianĊ luminancji dla kolorów o luminancji Ğredniej. z z z

Mode 1

Mode 2

Mode 3

V-Size

Image

Menu

Coarse

Fine

Spis tre

Ğci

Usuwa zak áócenia, takie jak pionowe prąĪki. Regulacja tego parametru mo Īe przesunąü obszar obrazu na ekranie. Za pomoc ą menu Horizontal Control

(Regulacja po áoĪenia w poziomie) moĪna przywróciü centralne po áoĪenie obrazu.

(Dost

Ċpny tylko w trybie analogowego)

S áuĪy do usuwania zakáóceĔ, taki jak poziome paski.

Je Ğli po regulacji Fine (Dokáadnie) nadal wystĊpują zak áócenia, naleĪy ją powtórzyü po uprzedniej regulacji cz

ĊstotliwoĞci (prĊdkoĞci zegara).

(Dost

Ċpny tylko w trybie analogowego)

Odtwarzanie/Stop

Sharpness

H-Position

V-Position

Wykonaj te instrukcje, aby zmieni ü jasnoĞü obrazu.

( Niedost Ċpne w trybie MagicColor Full oraz

Intelligent .

)

Poni Īsze instrukcje pozwalają na zmianĊ poáoĪenie obrazu w poziomie .

(Dost Ċpny tylko w trybie analogowego)

Poni Īsze instrukcje pozwalają na zmianĊ poáoĪenie obrazu w pionie .

(Dost Ċpny tylko w trybie analogowego)

OSD

Menu Spis tre

Ğci

Dost Ċpnych jest 8 jĊzyków

Language

H-Position

V-Position

Transparency

Display Time

Uwaga:Wybrany j

Ċzyk dotyczy tylko menu ekranowego.

Nie wyp

áywa na jĊzyk oprogramowania zainstalowanego w komputerze.

Pozwala na zmian

Ċ poáoĪenia poziomego menu OSD na ekranie.

Pozwala na zmian

Ċ poáoĪenia pionowego menu OSD na ekranie.

Zmienia przezroczysto

Ğü táa menu ekranowego.

Menu automatycznie znika z ekranu, je

Ğli przez pewien czas nie zostanie dokonana zmiana ustawie

Ĕ.

Mo Īna wybraü czas pozostawania menu na ekranie.

Odtwarzanie/Stop

Setup

Menu

Image Reset

Color Reset

Spis tre Ğci

Parametry obrazu zostaj ą zastąpione wartoĞciami fabrycznymi.

Przywraca ustawienia fabryczne parametrów koloru.

Odtwarzanie/Stop

Information

Menu

Information

Description

Wy Ğwietla Ĩródáo sygnaáu wideo, tryb wyĞwietlania na ekranie OSD.

Opis

| Instalacja | Tryb OSD | Kalibracja kolorów | Deinstalacja | Rozwiązywanie problemów

Opis

Czym jest program MagicTune™

WydajnoĞü monitora jest uzaleĪniona od karty graficznej, podáączonego komputera, warunków oĞwietlenia oraz innych czynników zewnĊtrznych. Aby uzyskaü na monitorze najlepszą jakoĞü obrazu, naleĪy dostosowaü je do wáasnych preferencji. Niestety wbudowane narzĊdzia do rĊcznej regulacji obrazu czĊsto nie są wystarczające.

Prawidáowa regulacja (dostrojenie) wymaga áatwego w obsáudze programu, który krok po kroku realizuje procedurĊ umoĪliwiającą uzyskanie jak najlepszej jakoĞci obrazu.

W wiĊkszoĞci przypadków nawet najmniejsza zmiana ustawieĔ Brightness (JasnoĞü) lub Contrast (Kontrast) wymaga nawigacji po wielopoziomowym, skomplikowanym menu ekranowym (OSD). W dodatku brakuje informacji zwrotnych pomocnych w poprawnej konfiguracji ustawieĔ monitora. NarzĊdzie MagicTune™ poprowadzi CiĊ przez caáy proces dostrajania, dostarczając proste instrukcje oraz wzory przeznaczone do konfiguracji kaĪdego z ustawieĔ monitora.

Podstawowe funkcje

MagicTune™ to program narzĊdziowy, który umoĪliwia regulacjĊ kolorów monitora za pomocą protokoáu

DDC/CI

(Display Data Channel Command Interface)

. Caáa regulacja obrazu odbywa siĊ za pomocą oprogramowania, eliminując koniecznoĞü korzystania z menu OSD monitora. MagicTune™ obsáuguje systemy Windows™ 2000, XP

Home i XP Professional.

Zaleca siĊ korzystanie z programu MagicTune™ z systemem operacyjnym Windows™ 2000 lub nowszym.

P MagicTune™ umoĪliwia szybkie i precyzyjne dostrojenie obrazu oraz proste zapamiĊtywanie i przywoáywanie preferowanych konfiguracji monitora.

Tryb OSD

Tryb OSD umoĪliwia prostą regulacjĊ ustawieĔ monitora bez wykonywania wczeĞniej zaprogramowanych czynnoĞci. MoĪna przejĞü do dowolnej pozycji menu, aby z áatwoĞcią ją ustawiü.

Opis |

Instalacja

| Tryb OSD | Kalibracja kolorów | Deinstalacja | Rozwiązywanie problemów

Instalacja

1. WáóĪ instalacyjną páytĊ CD do napĊdu CD-ROM.

2. Kliknij plik instalacyjny MagicTune™ .

3. Wybierz jĊzyk instalacji, po czym kliknij "Next(Dalej)".

4. Gdy zostanie wyĞwietlone okno kreatora instalacji, kliknij przycisk „Next” (Dalej).

5. Zaznacz I accept to the terms of the license agreement (AkceptujĊ warunki umowy licencyjnej)" aby przyjąü warunki uĪytkowania.

6. Wybierz folder instalacyjny programu MagicTune™ ..

7. Kliknij "Install(Instaluj)."

8. Pojawi siĊ okno Installation Status(Status instalacji)".

9. Kliknij "Finish(ZakoĔcz)."

10. Po zakoĔczeniu instalacji na pulpicie pojawi siĊ ikona MagicTune™ .

Dwukrotnie kliknij tĊ ikonĊ, aby uruchomiü program.

Ikona uruchamiania programu MagicTune™ moĪe siĊ nie pojawiü, w zaleĪnoĞci od parametrów technicznych komputera lub monitora. W takim przypadku naciĞnij klawisz

F5.

Problemy z instalacją

Na instalacjĊ programu MagicTune™ mogą wpáywaü takie czynniki, jak karta graficzna, páyta gáówna i otoczenie sieciowe.

W razie problemów z instalacją patrz

„Rozwiązywanie problemów”.

Wymagania systemowe

Systemy operacyjne

z z z

Windows™ 2000

Windows™ XP Home Edition

Windows™ XP Professional

Zaleca siĊ korzystanie z programu MagicTune™ z systemem operacyjnym Windows™ 2000 lub nowszym.

SprzĊt

z z

Minimum 32 MB pamiĊci

Minimum 60 MB miejsca na dysku twardym

* Aby uzyskaü dodatkowe informacje odwiedĨ witrynĊ

internetową

MagicTune™ .

Opis | Instalacja |

Tryb OSD

| Kalibracja kolorów | Deinstalacja | Rozwiązywanie problemów

MagicTune™ umoĪliwia szybkie i precyzyjne dostrojenie obrazu oraz proste zapamiĊtywanie i przywoáywanie preferowanych konfiguracji monitora. z z z

Tryb OSD moĪe byü niezgodny z wyjaĞnieniami w instrukcji, w zaleĪnoĞci od parametrów technicznych danego panelu.

Po uruchomieniu programu Pivot, pewne elementy programu

MagicTune™ mogą nie dziaáaü prawidáowo.

AutoRotation : Funkcja automatycznie obraca obraz o 90, 180, 0 stopni wraz z obracaniem monitora.

Uruchom program Rotation i postĊpuj zgodnie z instrukcjami poniĪej.

z

Zainstaluj na komputerze programy Rotation i MagicTune™ . z

Wybierz kolejno MagicTune™ z

Option (Opcje)Preference (Preferencje) › Zaznacz pole wyboru w menu wáączania paska zadaĔ.

z z

Tryb sterowania MagicTune™ róĪni siĊ w zaleĪnoĞci od modelu monitora.

Dopuszczalny kąt obracania monitora zaleĪy od modelu.

Tryb OSD

Tryb OSD uáatwia regulacjĊ ustawieĔ we wszystkich monitorach. Po zaznaczeniu, kaĪda zakáadka w górnej czĊĞci okna regulacji wyĞwietla ogólny opis pozycji podmenu do regulacji. Po zaznaczeniu, kaĪda zakáadka wyĞwietla listĊ menu. Aby przeprowadziü szybką regulacjĊ ustawieĔ monitora, menu OSD umoĪliwia prosty i wygodny dostĊp do wszystkich zakáadek i pozycji podmenu.

Opis przycisków

OK

Reset

Wprowadza dokonane zmiany i zamyka program MagicTune™ .

Przywraca zalecane przez producenta wartoĞci ustawieĔ monitora wyĞwietlone w aktywnym oknie regulacji.

Opis zakáadki Obraz

UmoĪliwia uĪytkownikowi regulacjĊ ustawieĔ ekranu do Īądanych wartoĞci.

Brightness

SáuĪy do rozjaĞniania lub Ğciemniania caáego ekranu. Szczegóáowe dane obrazów w ciemnych miejscach mogą byü niewidoczne, jeĞli jasnoĞü nie zostanie ustawiona na odpowiednim poziomie. Dostosuj jasnoĞü, aby uzyskaü optymalne warunki oglądania.

Contrast

SáuĪy do regulacji róĪnicy w jasnoĞci miĊdzy jasnymi i ciemnymi obszarami ekranu. OkreĞla ostroĞü obrazów.

Resolution

(RozdzielczoĞü) Zawiera listĊ wszystkich rozdzielczoĞci obrazu obsáugiwanych przez ten program.

MagicBright™

MagicBright to nowa funkcja monitora, która umoĪliwia uzyskanie obrazu o dwukrotnie lepszej jakoĞci w porównaniu do monitorów obecnych na rynku.

1. Text : Do dokumentów lub prac polegających na obróbce tekstu

2. Internet: Do pracy z materiaáem mieszanym, takim jak tekst i grafika.

3. Game : Do oglądania obrazów ruchomych, takich jak gry.

4. Sport : Do ogladania obrazów ruchomych, takich jak Sport.

5. Movie : Do ogladania obrazów ruchomych, takich jak filmy DVD lub Video CD.

6. Dynamiczna regulacja kontrastu : Funkcja Dynamicznej regulacji kontrastu automatycznie wykrywa rozkáad odbieranego sygnaáu wideo i dostosowuje ustawienia, by uzyskaü optymalny kontrast.

7. Custom : Choü parametry są starannie dobrane przez naszych inĪynierów, ustawienia wstĊpne mogą nie byü dostosowane do Twojego wzroku i preferencji. W takim przypadku wyreguluj JasnoĞü i Kontrast za pomocą menu OSD.

Tryb sterowania MagicBright róĪni siĊ w zaleĪnoĞci od modelu monitora.

Niektóre monitory obsáugują tylko cztery tryby(Text, Internet, Entertain,

Custom)

Opis zakáadki Kolor

SáuĪy do regulacji „ciepáa” koloru táa lub obrazu monitora.

Opcje MagicColor i Gamma bĊdą wyĞwietlane tylko na monitorach, które obsáugują te funkcje.

ColorTone

(OdcieĔ kolorów)

MoĪliwoĞü zmiany odcieni kolorów. z z

Warm2 - Warm1 - Cool 1 - Cool 2 - Cool 3 - Cool 4 - Cool 5 - Cool 6 - Cool 7

Off

Tryb ColorTone róĪni siĊ w zaleĪnoĞci od modelu monitora. Niektóre monitory obsáugują tylko cztery tryby ( Warm, Normal, Cool, Custom)

Color

Control

(Regulacja kolorów)

SáuĪy do regulacji kolorów obrazu monitora.

UmoĪliwia wybór preferowanego koloru obrazu monitora. z

R- G - B

Calibration

(Kalibracja)

Proces sáuĪący do optymalizacji i konserwacji wybranych kolorów. MagicTune™ jest niezwykle przydatny, jeĞli naleĪysz do osób, które chcą oglądaü obrazy odtworzone w kaĪdym szczególe - w tym obrazy internetowe i utworzone za pomocą aparatu cyfrowego lub skanera.

MagicColor

MagicColor to nowa technologia opracowana przez firmĊ Samsung wyáącznie w celu ulepszenia cyfrowego obrazu i wyraĨniejszego wyĞwietlania naturalnych kolorów bez zakáócania jakoĞci obrazu.

1. OFF : Powraca do trybu oryginalnego.

2. DEMO : Obraz przed zastosowaniem MagicColor znajduje siĊ po prawej, a obraz po zastosowaniu MagicColor po lewej stronie.

3. Full : WyraĨnie wyĞwietla Īywe, naturalne kolory.

4. Intelligent : Oprócz wyraĨnego wyĞwietlania Īywych, naturalnych kolorów sprawia, Īe naturalny kolor skóry wygląda bardziej realistycznie.

5. MagicZone

{

MagicZone umoĪliwia wzmocnienie jasnoĞci, ostroĞci, nasycenia lub odcieni kolorów okreĞlonego obszaru ekranów w celu zapewnienia jasnego i ostrego obrazu przy wyĞwietlaniu animacji multimedialnych i zdjĊü. Jest to prosty w uĪyciu interfejs, który pozwala zaznaczyü czĊĞü materiaáu wideo odtwarzanego w programie multimedialnym przez automatyczne wykrycie i zaznaczenie metodą przeciągniĊcia Īądanego fragmentu.

{

{

{

Gdy kursor myszy jest uaktywniony ( ) i trzeba go dezaktywowaü w celu uĪycia w innych zadaniach, naciĞnij prawy przycisk myszy lub ustaw uaktywniony kursor (

)na pasku zadaĔ i kliknij. Po dezaktywacji ikona na ekranie zmieni wygląd z powrotem na taki, jaki miaáa przed aktywacją.

UĪycie MagicZone jest szczególnie przydatne w przypadku ruchomych obrazów.

Auto Detect (Autowykrywanie): W przypadku pewnych odtwarzaczy uruchomienie filmu spowoduje automatyczne rozjaĞnienie okna zastosowanego odtwarzacza przez MagicZone (funkcja jest obsáugiwana przez odtwarzacze Gom,

Adrenalin, KCP, Windows™ Media, PowerDVD itp.). FunkcjĊ tĊ moĪna uruchomiü takĪe w przypadku innych odtwarzaczy, jednak mogą wystąpiü pewne problemy.

{

Menu paska zadaĔ

HUE

Dopasowywanie odcienia koloru.

Saturation Dopasowywanie nasycenia kolorów.

Brightness Dopasowywanie jasnoĞci.

Sharpness

Dopasowywanie róĪnicy miĊdzy najjaĞniejszymi a najciemniejszymi obszarami ekranu.

Zone Off

UsuĔ zaznaczenie strefy, która zostaáa zarejestrowana.

Reset

Przywrócenie domyĞlnych ustawieĔ producenta. z z z

W zaleĪnoĞci od modelu monitora opcje Color Control,

Sharpness, Contrast, ColorTone, Brightness nie bĊdą dostĊpne do regulacji w trybie MagicColor Full oraz Inteligent.

Ekran MagicTune™ znika po uruchomieniu funkcji MagicZone; zamkniĊcie okna MagicZone po dokonaniu zmian powoduje ponowne wyĞwietlenie okna MagicTune™ . (Brak zaznaczenia opcji Pasek zadaĔ)

Ekran MagicTune™ znika po uruchomieniu funkcji MagicZone; zamkniĊcie okna MagicZone po dokonaniu zmian nie powoduje ponownego wyĞwietlenia okna MagicTune™ . (Zaznaczona opcja

Pasek zadaĔ)

Tryb MagicColor róĪni siĊ w zaleĪnoĞci od modelu monitora. Tryb

MagicZone bĊdzie wyĞwietlany, jeĞli monitor obsáuguje tĊ funkcjĊ.

Color

Innovation

Funkcja Color Innovation zapewnia zoptymalizowany kolor, dziĊki któremu uzyskuje siĊ efektowny obraz. W tym celu po raz pierwszy w telewizorze Samsung Electronics wykorzystano podĞwietlenie WCG-CCFL. z z z

Brilliant : Opcja Brilliant (Jaskrawy) sprawia, Īe wyĞwietlany obraz jest wyraĨniejszy i intensywniejszy.

Mild : Opcja Mild (àagodny) sprawia, Īe wyĞwietlany obraz jest bardziej naturalny i stonowany.

Custom : JeĞli ustawienia kolorów nie odpowiadają ci, moĪesz je zmieniü zgodnie z wáasnymi upodobaniami za pomocą menu kolorów i menu ekranowemu.

Korekcja gamma umoĪliwia zmianĊ luminancji dla kolorów o luminancji Ğredniej.

Gamma

Tryb gamma róĪni siĊ w zaleĪnoĞci od modelu monitora. Niektóre monitory obsáugują tylko trzy tryby (Mode 1, Mode 2, Mode 3)

Odnosi siĊ do procesu optymalizacji kolorów stosownie do potrzeb uĪytkownika oraz zachowania ustawienia tak zoptymalizowanych kolorów. Magictune jest przydaje siĊ uĪytkownikom, którzy chcą oglądaü obrazy pobrane z Internetu, jak i z cyfrowego aparatu fotograficznego, lub teĪ

6-Color

obrazów zeskanowanych w systemie Windows. z z z

Saturation - Dostosowanie chrominancji kolorów.

Hue - Dostosowanie odcieni kolorów.

Reset - Przywracanie domyĞlnych ustawieĔ fabrycznych monitora.

Opis zakáadki Obraz

Regulacja wartoĞci Fine (Gáadki), Coarse (Ziarnisty) i Position (Pozycja).

Image Setup

(Konfiguracja obrazu)

z z z

Fine (Dokáadnie): SáuĪy do usuwania zakáóceĔ, takich jak poziome paski.

JeĞli po regulacji Fine (Dokáadnie) nadal wystĊpują zakáócenia, powtórz ją po uprzedniej regulacji czĊstotliwoĞci (prĊdkoĞci zegara).

Coarse (Z grubsza): SáuĪy do usuwania zakáóceĔ, takich jak pionowe paski.

Regulacja Coarse (Z grubsza) moĪe spowodowaü przesuniĊcie obrazu. MoĪesz ponownie ustawiü go na Ğrodku ekranu, uĪywając menu Regulacja obrazu w poziomie.

Auto Setup : SáuĪy do przechodzenia w pionie z jednej pozycji menu do kolejnej lub do regulacji wybranej wartoĞci menu. W trybie TV sáuĪy do wyboru kanaáu telewizyjnego.

Position

PoniĪsze instrukcje pozwalają na zmianĊ poáoĪenie obrazu w poziomie, pionie.

Sharpness

Wykonaj te instrukcje, aby zmieniü jasnoĞü

Opis zakáadki Opcje

MoĪesz skonfigurowaü program MagicTune™ za pomocą nastĊpujących opcji.

Preferences

(Preferencje)

SáuĪy do áadowania okna dialogowego Preferencje. UĪywane preferencje posiadają zaznaczenie „V” w polu wyboru. Aby je wáączyü lub wyáączyü, wystarczy umieĞciü kursor na tym polu i kliknąü.

z z

Transparency

Wáącz menu na pasku zadaĔ.

- Aby skorzystaü z opcji menu MagicTune™ , kliknij ikonĊ w [task tray menu]

(menu paska zadaĔ). Menu nie bĊdzie wyĞwietlane, jeĞli w oknie [Options] (Opcje)

¡

[Basic Settings] (Podstawowe ustawienia) bĊdzie odznaczone pole wyboru

[Enable System Tray] (Wáącz w pasku zadaĔ). z

Source Select

z z

Analog

Digital

Color Weakness

Odnosi siĊ do procesu optymalizacji kolorów i zachowania ustawienia zoptymalizowanych kolorów za pomocą badania czĊĞciowego daltonizmu. z z z

Off - Anulowanie trybu czĊĞciowego daltonizmu.

Custom - badanie czĊĞciowego daltonizmu.

Reset - Przywracanie domyĞlnych ustawieĔ fabrycznych monitora.

Kiedy do monitora podáączone są urządzenia zewnĊtrzne AV, takie jak magnetowid lub odtwarzacz DVD, funkcja PIP umoĪliwia oglądanie pochodzącego z nich obrazu w maáym oknie, naáoĪonym na sygnaá wideo komputera. (wá./wyá)

PIP

PIP

UmoĪliwia wáączenie (On) lub wyáączenie (Off) okienek PIP.

Source

Sluzy do wybrania zródla dla funkcji PIP (obraz w obrazie)

Size

Zmieniü pozycjĊ okna PIP.

Position

Zmieniü pozycjĊ okna PIP.

Do przycisku niestandardowego moĪna przypisaü funkcjĊ zgodnie z indywidualnymi potrzebami.

Customized Key

MagicBright

Ustaw klawisz niestandardowy na MagicBright.

MagicColor

Auto Setup

Ustaw klawisz niestandardowy na MagicColor.

Ustaw klawisz niestandardowy na Auto Setup.

Source Select

Ustaw klawisz niestandardowy na Source Select.

ColorTone

Ustaw klawisz niestandardowy na ColorTone.

Opis zakáadki Pomoc

WyĞwietla ID sprzĊtu i numer wersji programu oraz umoĪliwia uĪycie funkcji Pomoc.

Help (Pomoc)

JeĞli potrzebujesz pomocy w instalacji lub obsáudze programu MagicTune™ , odwiedĨ witrynĊ internetową MagicTune™ lub kliknij, aby otworzyü pliki Pomocy (Instrukcja obsáugi). Instrukcja obsáugi otwiera siĊ w podstawowym oknie przeglądarki.

Asset ID

(ID sprzĊtu)

Monitor klienta moĪna kontrolowaü z serwera.

(Aby ten program byá uĪywany jako klient, musi byü zainstalowany program serwera)

Po zaznaczeniu pola wyboru Customize (Dostosuj) uĪytkownik moĪe wprowadziü informacje osobiste.

User Name

Nazwa uĪytkownika zarejestrowana w komputerze.

User ID

Server IP

Identyfikator uĪytkownika zarejestrowany w komputerze.

Zanotuj adres IP serwera.

Department

Location

Zanotuj nazwĊ dziaáu.

Zanotuj lokalizacjĊ.

Version (Wersja) WyĞwietla numer wersji programu MagicTune™ .

Opis | Instalacja | Tryb OSD |

Kalibracja kolorów

| Deinstalacja | Rozwiązywanie problemów

Color Calibration (Kalibracja kolorów )

1. Color Calibration (Kalibracja kolorów )

„Kalibracja kolorów” umoĪliwia uzyskanie optymalnego zestawu kolorów na ekranie monitora.

Aby uzyskaü optymalny zestaw kolorów monitora wykonaj 5 poniĪszych czynnoĞci.

1. Kontroluj „Pasek regulacji jasnoĞci” w zakresie dopasowania jasnoĞci plamki kontrolnej i jasnoĞci wzoru táa.

2. Kiedy znajdziesz okreĞlony odcieĔ koloru na „Plamce kontrolnej”, przesuĔ kursor regulacji w stronĊ odcienia koloru kierując siĊ „Referencyjnym koáem kolorów”.

=> Po prawidáowym zakoĔczeniu regulacji nie znajdziesz Īadnego odcienia koloru na „Plamce kontrolnej”.

3. Po zakoĔczeniu regulacji w punkcie 1, kliknij przycisk „Dalej”.

4. Powtórz czynnoĞci z punktów 1), 2), 3) dla pozostaáych kroków 2–5.

5. MoĪesz áatwo sprawdziü efekt kalibracji, klikając przycisk „Podgląd”!

Korzystanie z ustawionych wartoĞci kolorów przez wielu uĪytkowników

Definicja

JeĞli z monitora korzysta wielu uĪytkowników, kaĪdy z nich moĪe korzystaü z zapisanych wartoĞci kolorów, ustawionych za pomocą Kalibracji kolorów. MoĪna korzystaü z 5 zapisanych wartoĞci kolorów.

1. Zapisywanie ustawionych wartoĞci kolorów:

NaciĞnij Next (Dalej), aby pojawiá siĊ przycisk Apply (Zastosuj), po czym moĪesz zapisaü ustawione wartoĞci kolorów.

MoĪna zapisaü maksymalnie 5 wartoĞci.

2. Przywoáywanie zapisanych wartoĞci kolorów:

NaciĞnij przycisk Multi User (Wielu uĪytkowników) na ekranie gáównym, aby wybraü i uĪywaü dowolną z zapisanych wartoĞci kolorów.

2. Preview(Podgląd)

NaciĞnij przycisk"Preview(Podgląd)" w „Kalibracji kolorów”.

Pojawi siĊ powyĪszyobraz.

1. NaciĞnijprzycisk "View Calibrated (PokaĪ po kalibracji)" aby zobaczyü efekt przeprowadzonej kalibracji.

2. NaciĞnij przycisk "View Uncalibrated(PokaĪ przed kalibracją )" ,aby zobaczyü oryginalny obraz.

Opis | Instalacja | Tryb OSD | Kalibracja kolorów |

Deinstalacja

| Rozwiązywanie problemów

Deinstalacja

Program MagicTune™ moĪna usunąü tylko za pomocą opcji „Dodaj/UsuĔ programy" w Panelu sterowania systemu Windows™.

Aby usunąü program MagicTune™ wykonaj nastĊpujące czynnoĞci.

1. PrzejdĨ do [Pasek zadaĔ], [Start], [Ustawienia] i wybierz z menu [Panel sterowania]. JeĞli program pracuje w systemie Windows™ XP, przejdĨ do [Panel sterowania] w menu [Start].

2. Kliknij ikonĊ „Dodaj/UsuĔ programy” w Panelu sterowania

3. W oknie „Dodaj/UsuĔ programy” przewiĔ w dóá do „MagicTune™ ”. Kliknij ją, aby ją zaznaczyü.

4. Kliknij przycisk „ZmieĔ/UsuĔ”, aby usunąü program.

5. Kliknij „Tak”, aby rozpocząü proces deinstalacji.

6. Zaczekaj, aĪ pojawi siĊ okno dialogowe „Deinstalacja zakoĔczona”.

OdwiedĨ witrynĊ

internetową

MagicTune™ , aby uzyskaü pomoc techniczną dla programu MagicTune™ , przejrzeü najczĊĞciej zadawane pytania (i odpowiedzi) oraz sprawdziü aktualizacje oprogramowania.

Opis | Instalacja | Tryb OSD | Kalibracja kolorów | Deinstalacja |

Rozwiązywanie problemów

Rozwiązywanie problemów

Obecny system operacyjny nie jest zgodny z programem MagicTune™ . Aby uzyskaü wiĊcej informacji na ten temat, przejdĨ na stronĊ internetową programu

MagicTune™ , naciskając przycisk OK i klikając áącze "Shortcut to the MagicTune™ site".

Báąd moĪe wystąpiü, gdy Twoja karta nie wystĊpuje na liĞcie obsáugiwanych kart graficznych. (Najnowsze lub stare karty graficzne mogą nie byü obsáugiwane).

Aby zapoznaü siĊ z sekcją Rozwiązywanie problemów, odwiedĨ naszą stronĊ internetową.

Báąd moĪe wystąpiü, jeĞli producent karty graficznej zmodyfikowaá jej sterownik lub procesor grafiki, nawet jeĞli znajduje siĊ ona na liĞcie.

Aby zapoznaü siĊ z sekcją Rozwiązywanie problemów, odwiedĨ naszą stronĊ internetową.

NaleĪy sprawdziü, czy monitor zostaá wyprodukowany przez firmĊ Samsung.

Monitory innych producentów mogą powodowaü báĊdy.

TĊ funkcjĊ obsáugują wyáącznie produkty firmy Samsung.

Báąd moĪe wystąpiü nawet w przypadku posiadania monitora firmy Samsung, lecz naleĪącego do starszej generacji.

NaleĪy sprawdziü, czy monitor obsáuguje program MagicTune™ .

Ta funkcja jest obsáugiwana tylko przez monitory zarejestrowane na stronie internetowej firmy Samsung. Przed zakupem zaleca siĊ sprawdzenie, czy dany model monitora jest obsáugiwany.

Báąd wystĊpuje, gdy monitor nie przekazuje informacji EDID (Extended Display

Identification Data). Dzieje siĊ tak, gdy po naciĞniĊciu przycisku Start i wybraniu kolejno elementów > Ustawienia > Panel sterowania > System > SprzĊt >

MenedĪer urządzeĔ > Monitory zostanie usuniĊte bieĪące ustawienie "Monitor Plug and Play" oraz rozpoczĊte zostanie wyszukiwanie nowego sprzĊtu, ale system nie moĪe odnaleĨü Īadnego monitora plug-and-play.

Aby zapoznaü siĊ z sekcją Rozwiązywanie problemów, odwiedĨ naszą stronĊ internetową.

Báąd wystĊpuje podczas wymiany monitora na nowy, gdy zasilanie jest wyáączone, lecz system nie zostaá uruchomiony ponownie.

W przypadku uĪywania programu MagicTune™ naleĪy ponownie uruchomiü system przy kaĪdej zmianie monitora.

Báąd wystĊpuje, gdy sterownik karty graficznej nie zostaá poprawnie zainstalowany.

Dzieje siĊ tak, gdy lista bieĪących kart graficznych nie jest wyĞwietlana poprawnie.

MoĪna to sprawdziü, wybierając kolejno elementy Start > Ustawienia > System >

SprzĊt > MenedĪer urządzeĔ > Karty graficzne.

Ze strony producenta naleĪy pobraü, a nastĊpnie zainstalowaü najnowsze sterowniki do karty graficznej. Aby uzyskaü wiĊcej informacji na temat karty graficznej, skontaktuj siĊ z jej producentem.

Aby zapewniü prawidáowe dziaáanie, naleĪy ponownie uruchomiü komputer.

Báąd wystĊpuje, gdy komputer nie zostaá ponownie uruchomiony po zainstalowaniu programu MagicTune™ .

(Dotyczy wyáącznie systemów Windows™ 98SE oraz Windows™ Me).

Przed uruchomieniem programu naleĪy ponownie uruchomiü komputer.

Aby zapewniü najefektywniejsze dziaáanie programu MagicTune™ , naleĪy ustawiü optymalną rozdzielczoĞü ekranu. WiĊcej informacji na temat optymalnej rozdzielczoĞci moĪna znaleĨü w instrukcji obsáugi.

JeĞli optymalna rozdzielczoĞü nie zostanie ustawiona i nie zostanie przeprowadzona operacja Color Calibration (Kalibracja kolorów), ustawienia monitora nie zostaną zoptymalizowane.

WiĊcej informacji na temat optymalnej rozdzielczoĞci moĪna znaleĨü w instrukcji

obsáugi.

Ta karta graficzna nie obsáuguje programu MagicTune™ .

NaleĪy zainstalowaü nowy sterownik karty graficznej.

Báąd wystĊpuje, gdy sterownik karty graficznej nie zostaá poprawnie zainstalowany.

Dzieje siĊ tak, gdy lista bieĪących kart graficznych nie jest wyĞwietlana poprawnie.

MoĪna to sprawdziü, wybierając kolejno elementy Start > Ustawienia > System >

SprzĊt > MenedĪer urządzeĔ > Karty graficzne.

Ze strony producenta naleĪy pobraü, a nastĊpnie zainstalowaü najnowsze sterowniki do karty graficznej. Aby uzyskaü wiĊcej informacji na temat karty graficznej, skontaktuj siĊ z jej producentem.

PoniewaĪ program Highlight uĪywa kabli sygnaáowych, naleĪy go wyáączyü przed uruchomieniem programu MagicTune™ .

Niektóre monitory Samsung z kineskopem CDT obsáugują funkcjĊ podĞwietlania

Highlight. Podczas równoczesnego korzystania z funkcji podĞwietlania Highlight i uĪywania programu MagicTune™ , wystĊpują konflikty, które wywoáują báĊdy.

Przed wáączeniem programu MagicTune™ naleĪy siĊ upewniü, Īe funkcja podĞwietlania Highlight jest wyáączona.

Rozwiązywanie problemów

MagicTune™ moĪe nie dziaáaü po wymianie monitora lub aktualizacji sterownika karty graficznej w trakcie pracy programu. W takim przypadku uruchom ponownie komputer.

Problem

SprawdĨ, kiedy

MagicTune™ nie dziaáa prawidáowo.

NaleĪy sprawdziü

Funkcja MagicTune™ jest dostĊpna tylko na komputerach PC (VGA) z system operacyjnym

Windows obsáugującym technologiĊ Plug and Play.

Rozwiązania

* Aby sprawdziü, czy dany komputer speánia wymagania funkcji MagicTune™ , wykonaj poniĪsze czynnoĞci (dla systemu Windows™ w wersji XP):

Panel sterowania -> WydajnoĞü i konserwacja ›

System › SprzĊt › MenedĪer urządzeĔ › Monitory

› Po usuniĊciu monitora Plug and Play, znajdĨ

„Monitor typu Plug and Play” za pomocą funkcji wyszukiwania nowego sprzĊtu.

MagicTune™ nie dziaáa poprawnie.

MagicTune™ jest dodatkowym oprogramowaniem do obsáugi monitora.

Niektóre karty graficzne mogą nie obsáugiwaü tego monitora. W razie problemów odwiedĨ naszą stronĊ internetową i sprawdĨ listĊ zgodnych kart graficznych.

http://www.samsung.com/monitor/magictune

Czy zmieniáeĞ komputer lub kartĊ graficzną?

Pobierz najnowszy program. Program moĪna pobraü ze strony

http://www.samsung.com/monitor/magictune

.

Czy zainstalowaáeĞ juĪ program?

Po pierwszej instalacji programu naleĪy ponownie uruchomiü komputer. JeĞli kopia programu jest juĪ zainstalowana, usuĔ ją, a nastĊpnie uruchom ponownie komputer i znów zainstaluj program. Do prawidáowego funkcjonowania komputera po instalacji lub usuniĊciu programu konieczne jest ponowne uruchomienie komputera. z z

OdwiedĨ naszą witrynĊ internetową i pobierz oprogramowanie instalacyjne dla oprogramowania

MagicTune™ MAC. dwied witrynĊ

internetową

MagicTune™ , aby uzyskaü pomoc techniczną dla programu

MagicTune™ , przejrzeü najczĊĞciej zadawane pytania (i odpowiedzi) oraz sprawdziü aktualizacje oprogramowania.

Informacje ogólne

| Instalacja | Interfejs | Dezinstalacja | Rozwiązywanie problemów

Informacje ogólne

Co to jest MagicRotation?

Zwykle ekrany komputerowe umoĪliwiają wyĞwietlanie obrazu tylko w ukáadzie poziomym.

Jednak w dzisiejszych czasach coraz wiĊksza liczba uĪytkowników musi codziennie przeglądaü dokumenty, strony internetowe, wiadomoĞci e-mail itp. Takie dokumenty wygodniej jest oglądaü w ukáadzie pionowym, w którym caáa zawartoĞü dokumentu jest wyĞwietlona na ekranie. DziĊki moĪliwoĞci elastycznego przeáączania siĊ pomiĊdzy ukáadem poziomym i pionowym znacząco wzrasta wydajnoĞü pracy uĪytkownika.

Oprogramowanie MagicRotation firmy Samsung Electronics, Inc. udostĊpnia uĪytkownikowi funkcjĊ obrotu

(orientacje 0, 90, 180, 270), która umoĪliwia optymalne wykorzystanie ekranu komputerowego, zapewnia wiĊkszą czytelnoĞü i zwiĊksza wydajnoĞü pracy uĪytkownika.

Funkcje podstawowe

Program MagicRotation wspóápracuje z systemami Windows™ 98 SE, Me, NT 4.0, 2000, XP Home i XP

Professional.

* Windows™ jest zarejestrowanym znakiem handlowym firmy Microsoft Corporation,Inc.

Informacje ogólne |

Instalacja

| Interfejs | Dezinstalacja | Rozwiązywanie problemów

Instalacja

1. WáóĪ instalacyjny dysk CD do napĊdu CD-ROM.

2. Kliknij plik instalacyjny MagicRotation.

3. Wybierz jĊzyk instalacji, a nastĊpnie kliknij przycisk „Dalej”.

4. Kiedy pojawi siĊ okno kreatora instalacji, kliknij przycisk „Dalej”.

5. Zaznacz opcjĊ „Zgadzam siĊ na warunki okreĞlone w umowie”, aby zaakceptowaü warunki uĪytkowania.

6. Wybierz folder, w którym ma zostaü zainstalowany program MagicRotation.

7. Kliknij przycisk „Instaluj”.

8. Pojawi siĊ okno „Installation Status” (Stan instalacji).

9. Kliknij przycisk „ZakoĔcz”.

Aby program MagicRotation mógá dziaáaü prawidáowo, naleĪy ponownie uruchomiü komputer.

10. Po zakoĔczeniu instalacji na pulpicie pojawi siĊ ikona aplikacji MagicRotation.

Problemy związane z instalacją

Na instalacjĊ programu MagicRotation mogą mieü wpáyw róĪne czynniki, takie jak karta graficzna, páyta gáówna lub Ğrodowisko sieciowe.

W przypadku wystąpienia problemów podczas instalacji zapoznaj siĊ z tematem

„Rozwiązywanie problemówˉ

.

Ograniczenia

1. Aby program mógá dziaáaü prawidáowo, naleĪy zainstalowaü odpowiedni „sterownik ekranu”.

NaleĪy zainstalowaü najnowszy „sterownik ekranu” dostarczony przez dostawcĊ.

2. JeĞli w niektórych aplikacjach, takich jak Windows™ Media Player, Real Player itp., filmy są

nieprawidáowo wyĞwietlane w orientacjach 90, 180 i 270, naleĪy wykonaü nastĊpującą procedurĊ:

{

{

{

Zamknij aplikacjĊ.

Wybierz orientacjĊ (90, 180, 270), w której chcesz uĪywaü aplikacji.

Uruchom aplikacjĊ ponownie.

W wiĊkszoĞci przypadków umoĪliwia to rozwiązanie problemu.

3. Aplikacje uĪytkownika wykorzystujące standard OpenGL i DirectDraw (grafikĊ trójwymiarową) nie bĊdą dziaáaáy w wybranych orientacjach ekranu (90, 180, 270).

(np. gry trójwymiarowe)

4. Aplikacje dla systemu DOS nie bĊdą dziaáaáy w wybranych orientacjach ekranu (90, 180, 270) w trybie peánoekranowym.

5. Funkcja Dual nie jest obsáugiwana w systemach Windows™ 98, ME, NT 4.0.

6. Program MagicRotation nie obsáuguje 24-bitowego trybu kolorów (gáĊbia koloru).

7. Przed wymianą karty graficznej zaleca siĊ dezinstalacjĊ programu MagicRotation.

Wymagania systemowe

System operacyjny

z z z z z z

Windows™ 98 SE

Windows™ Me

Windows™ NT 4.0

Windows™ 2000

Windows™ XP Home Edition

Windows™ XP Professional

SprzĊt

z z minimum 128 MB pamiĊci (zalecane) minimum 25 MB wolnego miejsca na dysku twardym

Dodatki Service Pack

z z

Zaleca siĊ zainstalowanie najnowszego dodatku Service Pack dla danego systemu.

W przypadku systemu Windows™ NT 4.0 zaleca siĊ zainstalowanie programu Internet Explorer w wersji 5.0 lub nowszej oraz skáadnika Active Desktop.

* WiĊcej informacji moĪna znaleĨü na stronie internetowej

poĞwiĊconej oprogramowaniu MagicRotation.

* Windows™ jest zarejestrowanym znakiem handlowym firmy Microsoft Corporation,Inc.

͑

͑

Informacje ogólne | Instalacja |

Interfejs

| Dezinstalacja | Rozwiązywanie problemów z z

W przypadku gdy uaktywniona jest funkcja obracania obrazu, czĊĞü

programu MagicTune˞ moĪe nie dziaáaü prawidáowo.

AutoRotation: Po obróceniu monitora wyĞwietlany obraz jest obracany automatycznie.

z z z

Uruchom program AutoRotation i postĊpuj zgodnie z instrukcjami poniĪej.

W komputerze naleĪy zainstalowaü zarówno program MagicRotation˞, jak i

MagicTune˞ 3.6.

Wybierz kolejno MagicTune˞ 3.6

Option ˧ Preference ˧ Kliknij niewielkie pole w menu enable task tray

menu.

z z

Program MagicRotation˞ nie jest dostĊpny, poniewaĪ podstawy

standardowej nie moĪna obracaü.

Dopuszczalny kąt obracania monitora zaleĪy od modelu.

Interfejs

Menu paska zadaĔ

Po klikniĊciu prawym klawiszem myszy wyĞwietlane jest menu.

Rotate : UmoĪliwia obrócenie wyĞwietlanego obrazu o 90 stopni

Rotate to 0 : WyĞwietlany obraz zostanie obrócony o 0 stopni wzglĊdem bieĪącego kąta.

Rotate to 90 :WyĞwietlany obraz zostanie obrócony o 90 stopni wzglĊdem bieĪącego kąta.

Rotate to 180 : WyĞwietlany obraz zostanie obrócony o 180 stopni wzglĊdem bieĪącego kąta.

Rotate to 270 : WyĞwietlany obraz zostanie obrócony o 270 stopni wzglĊdem bieĪącego kąta.

Hot key : Klawisze skrótów (Hot Keys) są domyĞlnie dostĊpne i mogą zostaü dostosowane przez uĪytkownika.

Mogą zostaü przypisane przez uĪytkownika za pomocą klawiatury w miejscu istniejących klawiszy skrótu. UĪytkownik moĪe utworzyü klawisz skrótu za pomocą kombinacji klawiszy Shift, Ctrl, Alt i klawisza ogólnego. JeĞli zostanie naciĞniĊty tylko klawisz ogólny, zostanie on przypisany w formacie Alt+klawisz ogólny.

Help : Powoduje wyĞwietlenie okna HELP (POMOC) programu MagicRotation˞.

About : Powoduje wyĞwietlenie wersji programu MagicRotation˞ i informacji dotyczących praw autorskich.

Exit : Powoduje zakoĔczenie pracy programu MagicRotation˞.

Informacje ogólne | Instalacja | Interfejs |

Dezinstalacja

| Rozwiązywanie problemów

Dezinstalacja

Program MagicRotation moĪna usunąü tylko uĪywając opcji „Dodaj/UsuĔ programy” w Panelu sterowania systemu Windows™.

Aby usunąü program MagicRotation, naleĪy wykonaü nastĊpujące czynnoĞci:

1. Na pasku zadaĔ kliknij przycisk [Start], a nastĊpnie wybierz kolejno opcje: [Ustawienia] > [Panel sterowania]

JeĞli program dziaáa w systemie Windows™ XP, w menu [Start] przejdĨ do opcji [Panel sterowania].

2. W Panelu sterowania kliknij ikonĊ „Dodaj/UsuĔ programy”.

3. W oknie „Dodaj/UsuĔ programy” przejdĨ do pozycji „MagicRotation”

Kliknij tĊ opcjĊ, aby ją podĞwietliü.

4. Kliknij przycisk „ZmieĔ/UsuĔ”, aby usunąü program.

5. Kliknij przycisk „Tak”, aby rozpocząü proces dezinstalacji.

6. Poczekaj, aĪ zostanie wyĞwietlone okno dialogowe „Dezinstalacja zakoĔczona”.

7. NastĊpnie uruchom ponownie komputer, aby dokoĔczyü dezinstalacjĊ.

Na stronie internetowej

programu MagicRotation moĪna uzyskaü pomoc techniczną dla programu

MagicRotation, odpowiedzi na najczĊĞciej zadawane pytania (FAQ) oraz aktualizacje oprogramowania.

* Windows™ jest zarejestrowanym znakiem handlowym firmy Microsoft Corporation,Inc.

Informacje ogólne | Instalacja | Interfejs | Dezinstalacja |

Rozwiązywanie problemów

Rozwiązywanie problemów

Zanim skontaktujesz siĊ z Pomocą techniczną

z

Oprogramowanie MagicRotation umoĪliwia obrócenie wyĞwietlanego obrazu dziĊki wspóápracy z zainstalowanym „sterownikiem ekranu” dostarczonym przez dostawcĊ karty graficznej. JeĞli zainstalowany „sterownik ekranu” dziaáa nieprawidáowo lub zawiera báĊdy programowe, báĊdy te bĊdą wystĊpowaáy równieĪ po zainstalowaniu oprogramowania MagicRotation.

Jakiekolwiek báĊdy lub nieprawidáowe dziaáanie wynikające z problemów z zainstalowanym

„sterownikiem ekranu” nie są przyczyną dziaáania programu MagicRotation.

Aby sprawdziü, czy dany problem jest związany ze „sterownikiem ekranu”, moĪna wykonaü nastĊpującą procedurĊ diagnostyczną:

1. SprawdĨ, czy problem wystĊpuje zarówno w orientacji 0 (ukáad poziomy), jak i w orientacji 90

(ukáad pionowy).

2. SprawdĨ, czy problem wystĊpuje przy róĪnych ustawieniach gáĊbi kolorów (8/16/32 bity na piksel) oraz róĪnych trybach rozdzielczoĞci (800 x 600, 1024 x 768).

3. SprawdĨ, czy problem wystĊpuje równieĪ jeĞli oprogramowanie MagicRotation nie jest zainstalowane.

JeĞli problem powtarza siĊ w dowolnej lub we wszystkich z opisanych sytuacji, moĪe on byü związany z zainstalowanym „sterownikiem ekranu”:

Aby rozwiązaü problem naleĪy wykonaü nastĊpujące czynnoĞci:

1. Odinstaluj program MagicRotation.

2. Uzyskaj od dostawcy karty graficznej najnowszą wersjĊ „sterownika ekranu”.

Najnowsze „sterowniki ekranu” producentów, takich jak ATI, NVIDIA, MATROX, INTEL itp. moĪna w áatwy sposób pobraü ze stron internetowych odpowiednich firm.

3. Zainstaluj najnowszy „sterownik ekranu”.

4. Zainstaluj program MagicRotation. W wiĊkszoĞci przypadków umoĪliwia to rozwiązanie problemu.

z

Program MagicRotation moĪe nie dziaáaü prawidáowo po zmianie monitora lub zaktualizowaniu sterownika karty graficznej w czasie dziaáania programu MagicRotation.

JeĞli to nastąpi, naleĪy ponownie uruchomiü komputer. z

Na stronie internetowej

poĞwiĊconej programowi MagicRotation moĪna uzyskaü pomoc techniczną dla programu MagicRotation, odpowiedzi na najczĊĞciej zadawane pytania (FAQ) oraz aktualizacje oprogramowania.

SyncMaster 740B / 940B / 540B / 740T / 940T / 940Be

Nale Īy sprawdziü

Przed wezwaniem serwisu, nale Īy sprawdziü w zawartych tu informacjach, czy nie moĪna samodzielnie upora ü siĊ z zaistniaáymi problemami. JeĞli pomoc fachowca jest konieczna, nale Īy zadzwoniü pod numer na karcie gwarancyjnej, numer w cz ĊĞci informacyjnej lub skontaktowa

ü siĊ ze swoim dealerem

.

Problem

Brak obrazu. Nie mo

Īna wáączyü monitora.

Nale Īy sprawdziü

Czy kabel zasilania jest prawid

áowo pod

áączony?

Czy na ekranie widoczna jest wiadomo

Ğü Brak po

áączenia, "Check

Signal Cable"?

Je Ğli zasilanie jest w áączone, ponownie uruchom system, aby zobaczy ü czy pojawia si Ċ ekran logowania.

Czy na ekranie widoczna jest wiadomo

Ğü "Not

Optimum Mode.

Recommended mode

1280 x 1024 60 Hz" zasilanie.

Rozwi ązania

Sprawd

Ĩ podáączenie kabla i

(Pod

áączony za pomocą przewodu D-Sub)

Sprawd

Ĩ, czy komputer jest podáączony prawid

áowo.

(Pod áączony za pomocą przewodu DVI)

Je

Ğli po prawidáowym podáączeniu monitora na ekranie nadal wy

Ğwietlany jest komunikat (o b

áĊdzie), sprawdĨ, czy monitor nie zostaá ustawiony w tryb Analog. Naci Ğnij przycisk

(zatwierdzenia/wyboru Ĩródáa) , aby dwukrotnie sprawdzi ü Ĩródáo sygnaáu wejĞciowego monitora.

Je Ğli ekran logowania pojawiá siĊ na monitorze, uruchom komputer w odpowiednim trybie (awaryjnym dla

Windows ME/2000/XP) i zmie Ĕ cz ĊstotliwoĞü karty video

(Zobacz: Ustawione Fabrycznie ustawione tryby wy

Ğwietlania

)

Uwaga: Je

Ğli ekran początkowy

(ekran logowania) si

Ċ nie pojawia, skontaktuj si

Ċ z serwisem lub ze swoim dealerem .

Ta wiadomo

Ğü pojawia siĊ, kiedy sygna

á z karty video przekracza maksymaln ą rozdzielczoĞü i cz

ĊstotliwoĞü monitora.

Ustaw maksymaln ą rozdzielczoĞü i cz ĊstotliwoĞü tak, aby mieĞciáa siĊ w zakresie mo ĪliwoĞci motora.

Nie wida

ü menu ekranowego (OSD).

Na ekranie pojawiaj ą si Ċ dziwne kolory lub obraz czarno-bia áy.

Obraz jest przesuni Ċty w jedna stron Ċ.

Je

Ğli obraz przekroczy tryb SXGA lub 75 Hz, zostanie wy

Ğwietlony komunikat "Not Optimum Mode.

Recommended mode 1280 x 1024

60 Hz". Je

Ğli czĊstotliwoĞü obrazu przekroczy 85 Hz, ekran b Ċdzie pracowa á prawidáowo, ale na jedną minut

Ċ zostanie wyĞwietlony komunikat "Not Optimum Mode.

Recommended mode 1280 x 1024

60 Hz". W ci ągu tej minuty naleĪy zmieni

ü tryb na zalecany.

(Komunikat b

Ċdzie wyĞwietlany po ka

Īdym ponownym uruchomieniu systemu.)

Monitor znajduje si

Ċ w trybie oszczĊdzania energii PowerSaver.

Na ekranie nie ma obrazu. Czy dioda zasilania monitora mruga w odst Ċpach jednosekundowych?

Naci Ğnij którykolwiek klawisz na klawiaturze lub porusz mysz ą, aby "obudziü" monitor i przywróci ü obraz na ekranie.

Czy monitor jest pod áączony za pomocą kabla DVI?

Je Ğli nadal nie ma obrazu, naciĞnij przycisk

(zatwierdzenia/wyboru

Ĩródáa) .

Nast Ċpnie naciĞnij ponownie dowolny klawisz klawiatury w celu uruchomienia monitora i przywrócenia obrazu na ekranie.

Po ponownym uruchomieniu komputera przed pod áączeniem przewodu DVI, lub po od

áączeniu i ponownym pod

áączeniu przewodu

DVI przy uruchomionym komputerze, ekran mo

Īe byü pusty, poniewa

Ī niektóre karty graficzne nie wysy

áają sygnaáu wideo. Podáącz przewód DVI i ponownie uruchom komputer.

Odblokuj OSD naciskaj ąc przycisk

MENU przez co najmniej 5 sekund.

Czy zosta

áa uĪyta blokada Menu ekranowego OSD, aby zapobiec zmianom ustawie Ĕ?

Czy na ekranie wida

ü tylko jeden kolor, jak gdyby ogl ądaáo siĊ obraz przez celofan?

Czy karta video jest poprawnie skonfigurowana?

Sprawd sygna

Ĩ podáączenie kabla

áowego.

Upewnij si Ċ, Īe karta video jest prawid áowo osadzona w gnieĨdzie.

Czy kolory wydaj ą siĊ dziwne po uruchomieniu jakiego Ğ programu, albo po za áamaniu siĊ systemu operacyjnego mi Ċdzy aplikacjami?

Uruchom ponownie komputer.

Skonfiguruj kart pos u

áugując siĊ instrukcją

Īytkownika.

Ċ video poprawnie

Wyreguluj po áoĪenie i rozmiar obrazu przy pomocy OSD.

Czy zosta áa zmieniona karta video lub sterownik?

Czy zosta

áa zmieniona rozdzielczo Ğü lub cz ĊstotliwoĞü sygnaáy wysy áanego do monitora?

Odpowiednio ustaw tryb wy Ğwietlania karty graficznej.

(Zobacz: Ustawione Fabrycznie ustawione tryby wy Ğwietlania ).

Obraz jest nieostry lub nie da si Ċ regulowaü

OSD.

Dioda LED miga, ale na ekranie nie ma obrazu.

Przesuni Ċcie ekranu w jedną stronĊ moĪe byü spowodowane cyklem sygna

áy karty video. Ureguluj pozycjĊ przy pomocy menu ekranowego

OSD.

Czy zosta áa wyregulowana rozdzielczo Ğü i cz

ĊstotliwoĞü monitora?

Odpowiednio ustaw tryby wy Ğwietlania karty video.

(Zobacz ustawione Fabrycznie ustawione tryby wy

Ğwietlania

).

Czy cz ĊstotliwoĞ jest odpowiednio ustawiona w Parametrach wy

Ğwietlania w menu?

Ustaw odpowiednio cz ĊstotliwoĞü, korzystaj ąc z instrukcji karty video i informacji w rozdziale Ustawienia fabryczne trybów wy

Ğwietlania

.

Na ekranie wida video.

ü jedynie 16 kolorów.

Kolory obrazu zmieni

áy si

Ċ po zmianie karty

MagicTune

˞ virker ikke ordentlig.

Czy karta video jest odpowiednio skonfigurowana?

(Maksymalna cz

ĊstotliwoĞü dla okre

Ğlonej rozdzielczoĞci moĪe byü inna, zale

Īnie od produktu.)

Czy kolory ustawione s ą prawid

áowo?

Dla systemu Windows ME/2000/XP:

Ustaw odpowiednio kolory klikaj ąc najpierw kolejno Panel sterowania,

Ustawienia, Ekran

Skonfiguruj kart

Ċ video posáugując si

Ċ jej instrukcją uĪytkownika.

Ukazuje si

Ċ wiadomo

Ğü;

”Nierozpoznany monitor

ˉ; znaleziono monitor z funkcj ą Plug

& Play (VESA DDC)

Czy zainstalowany jest sterownik monitora?

Sprawd Ĩ w instrukcji karty video, czy obs

áugiwana jest funkcja Plug &Play

(VESA DDC).

Zainstaluj sterownik monitora zgodnie z sterownika

Instrukcj

.

ą instalacji

Zainstaluj monitor zgodnie z

Instrukcj ą instalacji sterownika

.

Kontroller nar

MagicTune

˞ ikke fungerer som den skal.

Funkcja MagicTune ˞ jest dost

Ċpna tylko na komputerach PC (VGA) z system operacyjnym

Windows obs

áugującym technologi

Ċ Plug and

Play.

* Aby sprawdzi ü, czy dany komputer spe

ánia wymagania funkcji

MagicTune

˞, wykonaj poniĪsze czynno

Ğci (dla systemu Windows˞ w wersji XP):

Panel sterowania ˧ WydajnoĞü i konserwacja ˧ System ˧ SprzĊt ˧

Mened Īer urządzeĔ ˧ Monitory ˧

Po usuni

Ċciu monitora Plug and

Play, znajd

Ĩ „Monitor typu Plug and

Play

ˉGza pomocą funkcji wyszukiwania nowego sprz

Ċtu.

MagicTune ˞ er et tilleggsprogram for skjermen. Enkelte grafikkort har kanskje ikke stotte for din skjerm.

Hvis du har problemer med grafikkortet, kan du ga til vart webomrade der du finner en liste over kompatible skjermkort. http://www.samsung.com/monitor/magictune

Har du byttet PC eller grafikkort?

Last ned det nyeste programmet.

Programmet kan lastes ned fra http://www.samsung.com/monitor/magictune .

Ga til vart webomrade og last ned installasjonsprogrammet for MagicTune ˞ MAC.

Je

Ğli monitor nie dziaáa prawidáowo naleĪy sprawdziü.

1. Sprawd

Ĩ, czy kabel zasilania jest odpowiednio podáączony do komputera.

2. Sprawd Ĩ, czy komputer przy uruchamianiu wydaje sygnaá dĨwiĊkowy wiĊcej niĪ 3 razy.

(Je

Ğli tak, naleĪy przeprowadziü fachowy przegląd gáównej páyty komputera.)

3. Je

Ğli zmieniana byáa karta video lub inne urządzenia, sprawdĨ czy sterowniki karty video i monitora zosta áy zainstalowane.

4. Sprawd Ĩ, czy czĊstotliwoĞü odchylania obrazu jest ustawiona na zakres 56 Hz ~75 Hz.

(Nie przekraczaj 75 Hz przy maksymalnej rozdzielczo Ğci.)

5. Je Ğli masz problemy z zainstalowaniem sterownika karty video, uruchom komputer w Trybie awaryjnym, usu Ĕ KartĊ grafiki, klikając najpierw przyciski Panel sterowania, System,

Administrator urz ądzenia, a nastĊpnie uruchom ponownie komputer.

Je

Ğli problemy uporczywie siĊ powtarzają, skontaktuj si

Ċ z autoryzowanym serwisem

.

Pytania i odpowiedzi

Pytanie

Jak mo

Īna zmieniü cz

ĊstotliwoĞü?

Odpowied Ĩ

Obs

áugiwanie czĊstotliwoĞci przez kartĊ video moĪe siĊ róĪniü, zale

Īnie od sterownika.

Jak mo

Īna regulowaü rozdzielczo Ğü?

Jak mo

Īna zainstalowaü funcjĊ oszcz

Ċdzania energii

PowerSaver?

Jak nale

Īy czyĞciü obudowĊ zewn

Ċtrzną/Panel LCD?

(Sprawd Ĩ szczegóáy w podrĊczniku uĪytkownika komputera i karty video.)

Dla systemu Windows ME/XP/2000: Ustaw rozdzielczo

Ğü klikając najpierw kolejno Panel sterowania, Ekran, Ustawienia.

*Uzyskaj dalsze infrmacje od producenta karty video.

Dla systemu Windows ME/XP/2000: zainstaluj te funkcj

Ċ przy

BIOS-SETUO komputera lub wygaszacza ekranu. (Sprawd

Ĩ szczegó áy w instrukcji systemu Windows/komputera)

Nale

Īy odáączyü kabel zasilania, a nastĊpnie wyczyĞciü monitor mi

Ċkką szmatką, uĪywając Ğrodka czyszczącego lub czystej wody.

Nale Īy dobrze usunąü resztki detergentu i nie rysowaü obudowy.

Nie dopuszcza ü, aby woda dostaáa siĊ do monitora.

Autotest monitora

Autotest monitora | Ostrze

Īenia

| Otoczenie | Wskazówki

Monitor jest wyposa Īony w funkcjĊ Autotest, która pozwala sprawdziü, czy monitor dziaáa prawid áowo.

Autotest monitora

1. Wy áącz zarówno komputer, jak i monitor.

2. Od áącz przewód sygnaáu video od komputera.

3. W

áącz monitor.

Je

Ğli monitor dziaáa poprawnie, wyĞwietli siĊ okno, jak na poniĪszej ilustracji.

Okno wy

Ğwietla siĊ podczas normalnej pracy monitora, w przypadku kiedy kabel sygnaáu wideo zostanie od

áączony lub uszkodzony.

4. Wy áącz monitor, podáącz z powrotem kabel sygnaáu video i wáącz zarówno komputer jak i monitor.

Je Ğli ekran pozostaje wygaszony po wykonaniu powyĪszych czynnoĞci, sprawdĨ kartĊ grafiki i komputer, gdy Ī monitor dziaáa prawidáowo.

Ostrze

Īenia

Je

Ğli wystąpiá jakiĞ problem z sygnaáem video, na ekranie ukaĪe siĊ odpowiednia wiadomo Ğü lub obraz zniknie zupeánie pomimo Ğwiecenia siĊ diody LED. WiadomoĞü moĪe zawiera ü informacjĊ, Īe sygnaá leĪy poza zakresem skanowania monitora albo, Īe naleĪy sprawdzi ü kabel sygnaáowy.

Otoczenie

Umiejscowienie i po

áoĪenie monitora mogą wpáywaü na jakoĞü obrazu i inne funkcje monitora.

1. Je

Ğli w pobliĪu monitora znajdują siĊ gáoĞniki niskotonowe, naleĪy je odáączyü i przenie

Ğü do innego pomieszczenia.

2. Nale

Īy usunąü urządzenie elektroniczne takie jak radia, wentylatory, zegary czy telefony znajduj ące siĊ w odlegáoĞci jednego metra od monitora.

Wskazówki

z z

Monitor odtwarza sygna

á otrzymywany z komputera. Dlatego, gdy komputer lub karta video dzia

áają nieprawidáowo, moĪe to spowodowaü znikniĊcie obrazu, záej jakoĞci kolory, gáoĞną pracĊ,

Video mode not supported, itd. W takim przypadku nale

Īy znaleĨü Ĩródáo problemu, a nastĊpnie skontaktowa

ü siĊ z serwisem lub dealerem.

Ocenianie warunków pracy monitora

Je

Ğli na ekranie nie ma obrazu lub pojawia siĊ wiadomoĞü "Not Optimum

Mode","Recommended mode 1280 x 1024 60 Hz", nale Īy odáączyü kabel od komputera, pozostawiaj ąc monitor wáączony do zasilania.

{

{

Je Ğli na ekranie pojawia siĊ jakaĞ wiadomoĞü lub, gdy ekran zacznie Ğwieciü siĊ na biaáo, to oznacza, Īe pracuje prawidáowo.

W tym przypadku nale Īy sprawdziü prawidáowoĞü dziaáania komputera.

SyncMaster 740N / 540N / 940N

Nale Īy sprawdziü

Przed wezwaniem serwisu, nale Īy sprawdziü w zawartych tu informacjach, czy nie moĪna samodzielnie upora ü siĊ z zaistniaáymi problemami. JeĞli pomoc fachowca jest konieczna, nale Īy zadzwoniü pod numer na karcie gwarancyjnej, numer w cz ĊĞci informacyjnej lub skontaktowa

ü siĊ ze swoim dealerem

.

Problem

Brak obrazu. Nie mo

Īna wáączyü monitora.

Nale Īy sprawdziü

Czy kabel zasilania jest prawid

áowo podáączony?

Czy na ekranie widoczna jest wiadomo

Ğü Brak po

áączenia, "Check

Signal Cable"?

Je

Ğli zasilanie jest w

áączone, ponownie uruchom system, aby zobaczy

ü czy pojawia si

Ċ ekran logowania.

Czy na ekranie widoczna jest wiadomo Ğü "Not

Optimum Mode.

Recommended mode

1280 x 1024 60 Hz"

Rozwi ązania

Sprawd

Ĩ podáączenie kabla i zasilanie.

Sprawd Ĩ, czy komputer jest pod

áączony prawidáowo.

Je

Ğli ekran logowania pojawiá siĊ na monitorze, uruchom komputer w odpowiednim trybie (awaryjnym dla

Windows ME/2000/XP) i zmie

Ĕ cz

ĊstotliwoĞü karty video

(Zobacz: Ustawione Fabrycznie ustawione tryby wy

Ğwietlania

)

Uwaga: Je Ğli ekran początkowy

(ekran logowania) si Ċ nie pojawia, skontaktuj si Ċ z serwisem lub ze swoim dealerem .

Ta wiadomo Ğü pojawia siĊ, kiedy sygna á z karty video przekracza maksymaln ą rozdzielczoĞü i cz ĊstotliwoĞü monitora.

Ustaw maksymaln ą rozdzielczoĞü i cz

ĊstotliwoĞü tak, aby mieĞciáa siĊ w zakresie mo

ĪliwoĞci motora.

Je

Ğli obraz przekroczy tryb SXGA lub 75 Hz, zostanie wy

Ğwietlony komunikat "Not Optimum Mode.

Recommended mode 1280 x 1024

60 Hz". Je

Ğli czĊstotliwoĞü obrazu przekroczy 85 Hz, ekran b Ċdzie

Nie wida

Dioda LED miga, ale na ekranie nie ma obrazu.

ü menu ekranowego (OSD).

Na ekranie pojawiaj si

áy.

ą

Ċ dziwne kolory lub obraz czarno-bia

Obraz jest przesuni w jedna stron

Ċ.

Ċty

Obraz jest nieostry lub nie da si

Ċ regulowaü

OSD.

pracowa

á prawidáowo, ale na jedną minut

Ċ zostanie wyĞwietlony komunikat "Not Optimum Mode.

Recommended mode 1280 x 1024

60 Hz". W ci ągu tej minuty naleĪy zmieni ü tryb na zalecany.

(Komunikat b Ċdzie wyĞwietlany po ka Īdym ponownym uruchomieniu systemu.)

Monitor znajduje si Ċ w trybie oszcz Ċdzania energii PowerSaver.

Na ekranie nie ma obrazu. Czy dioda zasilania monitora mruga w odst Ċpach jednosekundowych?

Naci Ğnij którykolwiek klawisz na klawiaturze lub porusz mysz ą, aby

"obudzi

ü" monitor i przywróciü obraz na ekranie.

Odblokuj OSD naciskaj ąc przycisk

MENU przez co najmniej 5 sekund.

Czy zosta áa uĪyta blokada Menu ekranowego OSD, aby zapobiec zmianom ustawie

Ĕ?

Czy na ekranie wida ü tylko jeden kolor, jak gdyby ogl ądaáo siĊ obraz przez celofan?

Sprawd sygna

Ĩ podáączenie kabla

áowego.

Upewnij si

Ċ, Īe karta video jest prawid

áowo osadzona w gnieĨdzie.

Czy kolory wydaj ą siĊ dziwne po uruchomieniu jakiego

Ğ programu, albo po za

áamaniu siĊ systemu operacyjnego mi

Ċdzy aplikacjami?

Uruchom ponownie komputer.

Czy karta video jest poprawnie skonfigurowana?

Czy zosta

áa zmieniona karta video lub sterownik?

Skonfiguruj kart pos u

áugując siĊ instrukcją

Īytkownika.

Wyreguluj po

Ċ video poprawnie

áoĪenie i rozmiar obrazu przy pomocy OSD.

Czy zosta

áa zmieniona rozdzielczo

Ğü lub cz

ĊstotliwoĞü sygnaáy wysy

áanego do monitora?

Odpowiednio ustaw tryb wy

Ğwietlania karty graficznej.

(Zobacz: Ustawione ustawione tryby wy

Fabrycznie

Ğwietlania

).

Przesuni

Ċcie ekranu w jedną stronĊ moĪe byü spowodowane cyklem sygna

áy karty video. Ureguluj pozycjĊ przy pomocy menu ekranowego

OSD.

Czy zosta áa wyregulowana rozdzielczo

Ğü i cz

ĊstotliwoĞü monitora?

Czy cz ĊstotliwoĞ jest odpowiednio ustawiona w Parametrach wy

Ğwietlania w menu?

Odpowiednio ustaw tryby wy

Ğwietlania karty video.

(Zobacz ustawione Fabrycznie ustawione tryby wy

Ğwietlania

).

Ustaw odpowiednio cz ĊstotliwoĞü, korzystaj ąc z instrukcji karty video i informacji w rozdziale Ustawienia fabryczne trybów wy

Ğwietlania

.

Na ekranie wida

ü jedynie 16 kolorów.

Kolory obrazu zmieni

áy si

Ċ po zmianie karty video.

(Maksymalna cz

ĊstotliwoĞü dla okre

Ğlonej rozdzielczoĞci moĪe byü inna, zale

Īnie od produktu.)

Czy kolory ustawione s ą prawid

áowo?

Dla systemu Windows ME/2000/XP:

Ustaw odpowiednio kolory klikaj ąc najpierw kolejno Panel sterowania,

Ustawienia, Ekran

Ukazuje si Ċ wiadomo Ğü;

”Nierozpoznany monitor

ˉ; znaleziono monitor z funkcj ą Plug

& Play (VESA DDC)

Kontroller nar

MagicTune ˞ ikke fungerer som den skal.

Czy karta video jest odpowiednio skonfigurowana?

Czy zainstalowany jest sterownik monitora?

Skonfiguruj kart si

Ċ video posáugując

Ċ jej instrukcją uĪytkownika.

Zainstaluj sterownik monitora zgodnie z Instrukcj ą instalacji sterownika .

Sprawd Ĩ w instrukcji karty video, czy obs áugiwana jest funkcja

Plug &Play (VESA

DDC).

Zainstaluj monitor zgodnie z

Instrukcj ą instalacji sterownika .

Funkcja MagicTune jest dost

Play.

˞

Ċpna tylko na komputerach PC (VGA) z system operacyjnym

Windows obs

áugującym technologi

Ċ Plug and

* Aby sprawdzi ü, czy dany komputer spe ánia wymagania funkcji

MagicTune ˞, wykonaj poniĪsze czynno

Ğci (dla systemu Windows˞ w wersji XP):

Panel sterowania

˧ WydajnoĞü i konserwacja ˧ System ˧ SprzĊt ˧

Mened Īer urządzeĔ ˧ Monitory ˧

Po usuni Ċciu monitora Plug and

Play, znajd Ĩ „Monitor typu Plug and

Play ˉGza pomocą funkcji wyszukiwania nowego sprz

Ċtu.

MagicTune ˞ er et tilleggsprogram for skjermen. Enkelte grafikkort har kanskje ikke stotte for din skjerm.

Hvis du har problemer med grafikkortet, kan du ga til vart webomrade der du finner en liste over kompatible skjermkort. http://www.samsung.com/monitor/magictune

MagicTune

˞ virker ikke ordentlig.

Har du byttet PC eller grafikkort?

Last ned det nyeste programmet.

Programmet kan lastes ned fra http://www.samsung.com/monitor/magictune .

Ga til vart webomrade og last ned installasjonsprogrammet for MagicTune

˞ MAC.

Je

Ğli monitor nie dziaáa prawidáowo naleĪy sprawdziü.

1. Sprawd Ĩ, czy kabel zasilania jest odpowiednio podáączony do komputera.

2. Sprawd Ĩ, czy komputer przy uruchamianiu wydaje sygnaá dĨwiĊkowy wiĊcej niĪ 3 razy.

(Je Ğli tak, naleĪy przeprowadziü fachowy przegląd gáównej páyty komputera.)

3. Je Ğli zmieniana byáa karta video lub inne urządzenia, sprawdĨ czy sterowniki karty video i monitora zosta áy zainstalowane.

4. Sprawd

Ĩ, czy czĊstotliwoĞü odchylania obrazu jest ustawiona na zakres 56 Hz ~75 Hz.

(Nie przekraczaj 75 Hz przy maksymalnej rozdzielczo

Ğci.)

5. Je

Ğli masz problemy z zainstalowaniem sterownika karty video, uruchom komputer w Trybie awaryjnym, usu

Ĕ KartĊ grafiki, klikając najpierw przyciski Panel sterowania, System,

Administrator urz ądzenia, a nastĊpnie uruchom ponownie komputer.

Je Ğli problemy uporczywie siĊ powtarzają, skontaktuj si Ċ z autoryzowanym serwisem .

Pytania i odpowiedzi

Pytanie Odpowied

Ĩ

Jak mo cz

ĊstotliwoĞü?

Jak mo

Īna zmieniü

Īna regulowaü rozdzielczo

Ğü?

Jak mo Īna zainstalowaü funcjĊ oszcz

Ċdzania energii

PowerSaver?

Jak nale Īy czyĞciü obudowĊ zewn Ċtrzną/Panel LCD?

Obs áugiwanie czĊstotliwoĞci przez kartĊ video moĪe siĊ róĪniü, zale

Īnie od sterownika.

(Sprawd

Ĩ szczegóáy w podrĊczniku uĪytkownika komputera i karty video.)

Dla systemu Windows ME/XP/2000: Ustaw rozdzielczo Ğü klikając najpierw kolejno Panel sterowania, Ekran, Ustawienia.

*Uzyskaj dalsze infrmacje od producenta karty video.

Dla systemu Windows ME/XP/2000: zainstaluj te funkcj Ċ przy

BIOS-SETUO komputera lub wygaszacza ekranu. (Sprawd

Ĩ szczegó

áy w instrukcji systemu Windows/komputera)

Nale Īy odáączyü kabel zasilania, a nastĊpnie wyczyĞciü monitor mi Ċkką szmatką, uĪywając Ğrodka czyszczącego lub czystej wody.

Nale

Īy dobrze usunąü resztki detergentu i nie rysowaü obudowy.

Nie dopuszcza

ü, aby woda dostaáa siĊ do monitora.

Autotest monitora

Autotest monitora | Ostrze Īenia | Otoczenie | Wskazówki

Monitor jest wyposa

Īony w funkcjĊ Autotest, która pozwala sprawdziü, czy monitor dziaáa prawid

áowo.

Autotest monitora

1. Wy

áącz zarówno komputer, jak i monitor.

2. Od

áącz przewód sygnaáu video od komputera.

3. W

áącz monitor.

Je Ğli monitor dziaáa poprawnie, wyĞwietli siĊ okno, jak na poniĪszej ilustracji.

Okno wy Ğwietla siĊ podczas normalnej pracy monitora, w przypadku kiedy kabel sygnaáu wideo zostanie od áączony lub uszkodzony.

4. Wy áącz monitor, podáącz z powrotem kabel sygnaáu video i wáącz zarówno komputer jak i monitor.

Je Ğli ekran pozostaje wygaszony po wykonaniu powyĪszych czynnoĞci, sprawdĨ kartĊ grafiki i komputer, gdy Ī monitor dziaáa prawidáowo.

Ostrze

Īenia

Je

Ğli wystąpiá jakiĞ problem z sygnaáem video, na ekranie ukaĪe siĊ odpowiednia wiadomo Ğü lub obraz zniknie zupeánie pomimo Ğwiecenia siĊ diody LED. WiadomoĞü moĪe zawiera ü informacjĊ, Īe sygnaá leĪy poza zakresem skanowania monitora albo, Īe naleĪy sprawdzi ü kabel sygnaáowy.

Otoczenie

Umiejscowienie i po áoĪenie monitora mogą wpáywaü na jakoĞü obrazu i inne funkcje monitora.

1. Je Ğli w pobliĪu monitora znajdują siĊ gáoĞniki niskotonowe, naleĪy je odáączyü i przenie Ğü do innego pomieszczenia.

2. Nale

Īy usunąü urządzenie elektroniczne takie jak radia, wentylatory, zegary czy telefony znajduj ące siĊ w odlegáoĞci jednego metra od monitora.

Wskazówki

z z

Monitor odtwarza sygna á otrzymywany z komputera. Dlatego, gdy komputer lub karta video dzia áają nieprawidáowo, moĪe to spowodowaü znikniĊcie obrazu, záej jakoĞci kolory, gáoĞną pracĊ,

Video mode not supported, itd. W takim przypadku nale Īy znaleĨü Ĩródáo problemu, a nastĊpnie skontaktowa ü siĊ z serwisem lub dealerem.

Ocenianie warunków pracy monitora

Je

Ğli na ekranie nie ma obrazu lub pojawia siĊ wiadomoĞü "Not Optimum

Mode","Recommended mode 1280 x 1024 60 Hz", nale

Īy odáączyü kabel od komputera, pozostawiaj ąc monitor wáączony do zasilania.

{

{

Je

Ğli na ekranie pojawia siĊ jakaĞ wiadomoĞü lub, gdy ekran zacznie Ğwieciü siĊ na biaáo, to oznacza,

Īe pracuje prawidáowo.

W tym przypadku nale

Īy sprawdziü prawidáowoĞü dziaáania komputera.

SyncMaster 940Fn

Nale Īy sprawdziü

Przed wezwaniem serwisu, nale Īy sprawdziü w zawartych tu informacjach, czy nie moĪna samodzielnie upora ü siĊ z zaistniaáymi problemami. JeĞli pomoc fachowca jest konieczna, nale Īy zadzwoniü pod numer na karcie gwarancyjnej, numer w cz ĊĞci informacyjnej lub skontaktowa

ü siĊ ze swoim dealerem

.

Problem

Brak obrazu. Nie mo

Īna wáączyü monitora.

Nale Īy sprawdziü

Czy kabel zasilania jest prawid

áowo pod

áączony?

Czy na ekranie widoczna jest wiadomo

Ğü Brak po

áączenia, "Check

Signal Cable"?

Je w si

Ğli zasilanie jest

áączone, ponownie uruchom system, aby zobaczy

ü czy pojawia

Ċ ekran logowania.

Czy na ekranie widoczna jest wiadomo Ğü "Not

Optimum Mode.

Recommended mode

zasilanie.

Rozwi ązania

Sprawd

Ĩ podáączenie kabla i

(Pod

áączony za pomocą przewodu DVI-A – D-sub)

Sprawd

Ĩ, czy komputer jest pod

áączony prawidáowo.

(Pod áączony za pomocą przewodu DVI)

Je

Ğli po prawidáowym podáączeniu monitora na ekranie nadal wy Ğwietlany jest komunikat (o b áĊdzie), sprawdĨ, czy monitor nie zosta á ustawiony w tryb analogowy.

Naci Ğnij przycisk Source (ħródáo), aby dwukrotnie sprawdzi

ü Ĩródáo sygna

áu wejĞciowego monitora.

Je Ğli ekran logowania pojawiá siĊ na monitorze, uruchom komputer w odpowiednim trybie (awaryjnym dla

Windows ME/2000/XP) i zmie

Ĕ cz

ĊstotliwoĞü karty video

(Zobacz: Ustawione Fabrycznie ustawione tryby wy

Ğwietlania

)

Uwaga: Je

Ğli ekran początkowy

(ekran logowania) si Ċ nie pojawia, skontaktuj si Ċ z serwisem lub ze swoim dealerem .

Ta wiadomo

Ğü pojawia siĊ, kiedy sygna á z karty video przekracza maksymaln ą rozdzielczoĞü i cz ĊstotliwoĞü monitora.

Nie wida ü menu ekranowego (OSD).

Na ekranie pojawiaj si

áy.

ą

Ċ dziwne kolory lub obraz czarno-bia

Obraz jest przesuni Ċty w jedna stron Ċ.

1280 x 1024 60 Hz" Ustaw maksymaln ą rozdzielczoĞü i cz

ĊstotliwoĞü tak, aby mieĞciáa siĊ w zakresie mo

ĪliwoĞci motora.

Je Ğli obraz przekroczy tryb SXGA lub 75 Hz, zostanie wy Ğwietlony komunikat "Not Optimum Mode.

Recommended mode 1280 x 1024

60 Hz". Je

Ğli czĊstotliwoĞü obrazu przekroczy 85 Hz, ekran b

Ċdzie pracowa

á prawidáowo, ale na jedną minut

Ċ zostanie wyĞwietlony komunikat "Not Optimum Mode.

Recommended mode 1280 x 1024

60 Hz". W ci ągu tej minuty naleĪy zmieni ü tryb na zalecany.

(Komunikat b Ċdzie wyĞwietlany po ka Īdym ponownym uruchomieniu systemu.)

Monitor znajduje si Ċ w trybie oszczĊdzania energii PowerSaver.

Na ekranie nie ma obrazu. Czy dioda zasilania monitora mruga w odst Ċpach jednosekundowych?

Naci Ğnij którykolwiek klawisz na klawiaturze lub porusz mysz ą, aby "obudziü" monitor i przywróci ü obraz na ekranie.

Czy monitor jest pod

áączony za pomocą kabla DVI?

Je

Ğli nadal nie ma obrazu, naciĞnij przycisk

(zatwierdzenia/wyboru

Ĩródáa) .

Nast

Ċpnie naciĞnij ponownie dowolny klawisz klawiatury w celu uruchomienia monitora i przywrócenia obrazu na ekranie.

Po ponownym uruchomieniu komputera przed pod

áączeniem przewodu DVI, lub po od

áączeniu i ponownym pod

áączeniu przewodu

DVI przy uruchomionym komputerze, ekran mo

Īe byü pusty, poniewa Ī niektóre karty graficzne nie wysy áają sygnaáu wideo. Podáącz przewód DVI i ponownie uruchom komputer.

Czy zosta áa uĪyta blokada Menu ekranowego OSD, aby zapobiec zmianom ustawie

Ĕ?

Czy na ekranie wida ü tylko jeden kolor, jak gdyby ogl ądaáo siĊ obraz przez celofan?

Odblokuj OSD naciskaj

Sprawd sygna

Ĩ podáączenie kabla

áowego. ąc przycisk

MENU przez co najmniej 5 sekund.

Upewnij si Ċ, Īe karta video jest prawid

áowo osadzona w gnieĨdzie.

Czy kolory wydaj ą siĊ dziwne po uruchomieniu jakiego Ğ programu, albo po za

áamaniu siĊ systemu operacyjnego mi

Ċdzy aplikacjami?

Uruchom ponownie komputer.

Czy karta video jest poprawnie skonfigurowana?

Czy zosta áa zmieniona karta video lub sterownik?

Skonfiguruj kart Ċ video poprawnie pos áugując siĊ instrukcją u

Īytkownika.

Wyreguluj po áoĪenie i rozmiar obrazu przy pomocy OSD.

Czy zosta áa zmieniona rozdzielczo Ğü lub cz ĊstotliwoĞü sygnaáy

Odpowiednio ustaw tryb wy Ğwietlania karty graficznej.

(Zobacz: Ustawione Fabrycznie

Obraz jest nieostry lub nie da si Ċ regulowaü

OSD.

Dioda LED miga, ale na ekranie nie ma obrazu.

wysy áanego do monitora?

ustawione tryby wy Ğwietlania ).

Przesuni Ċcie ekranu w jedną stronĊ moĪe byü spowodowane cyklem sygna áy karty video. Ureguluj pozycjĊ przy pomocy menu ekranowego

OSD.

Czy zosta áa wyregulowana rozdzielczo Ğü i cz ĊstotliwoĞü monitora?

Czy cz ĊstotliwoĞ jest odpowiednio ustawiona w Parametrach wy Ğwietlania w menu?

Odpowiednio ustaw tryby wy Ğwietlania karty video.

(Zobacz ustawione Fabrycznie ustawione tryby wy Ğwietlania ).

Ustaw odpowiednio cz ĊstotliwoĞü, korzystaj ąc z instrukcji karty video i informacji w rozdziale Ustawienia fabryczne trybów wy Ğwietlania .

Na ekranie wida ü jedynie 16 kolorów.

Kolory obrazu zmieni si

Ċ po zmianie karty video.

Ukazuje si wiadomo monitor

Ċ

Ğü;

”Nierozpoznany

ˉ; znaleziono monitor z funkcj ą Plug

& Play (VESA DDC)

MagicTune

˞ virker ikke ordentlig.

áy

Czy kolory ustawione s ą prawid áowo?

Dla systemu Windows ME/2000/XP:

Ustaw odpowiednio kolory klikaj ąc najpierw kolejno Panel sterowania,

Ustawienia, Ekran

Czy karta video jest odpowiednio skonfigurowana?

Czy zainstalowany jest sterownik monitora?

Sprawd Ĩ w instrukcji karty video, czy obs áugiwana jest funkcja Plug &Play

(VESA DDC).

(Maksymalna cz ĊstotliwoĞü dla okre

Ğlonej rozdzielczoĞci moĪe byü inna, zale

Īnie od produktu.)

Skonfiguruj kart Ċ video posáugując si

Ċ jej instrukcją uĪytkownika.

Zainstaluj sterownik monitora zgodnie z Instrukcj sterownika .

ą instalacji

Zainstaluj monitor zgodnie z

Instrukcj ą instalacji sterownika .

Kontroller nar

MagicTune ˞ ikke fungerer som den skal.

Funkcja MagicTune ˞ jest dost Ċpna tylko na komputerach PC (VGA) z system operacyjnym

Windows obs

áugującym technologi

Ċ Plug and

Play.

* Aby sprawdzi ü, czy dany komputer spe ánia wymagania funkcji

MagicTune ˞, wykonaj poniĪsze czynno

Ğci (dla systemu Windows˞ w wersji XP):

Panel sterowania

˧ WydajnoĞü i konserwacja ˧ System ˧ SprzĊt ˧

Mened Īer urządzeĔ ˧ Monitory ˧

Po usuni Ċciu monitora Plug and

Play, znajd Ĩ „Monitor typu Plug and

Play ˉGza pomocą funkcji wyszukiwania nowego sprz

Ċtu.

MagicTune ˞ er et tilleggsprogram for skjermen. Enkelte grafikkort har kanskje ikke stotte for din skjerm.

Hvis du har problemer med grafikkortet, kan du ga til vart webomrade der du finner en liste over kompatible skjermkort. http://www.samsung.com/monitor/magictune

Har du byttet PC eller grafikkort?

Last ned det nyeste programmet.

Programmet kan lastes ned fra http://www.samsung.com/monitor/magictune .

Ga til vart webomrade og last ned installasjonsprogrammet for MagicTune

˞ MAC.

Je Ğli monitor nie dziaáa prawidáowo naleĪy sprawdziü.

1. Sprawd Ĩ, czy kabel zasilania jest odpowiednio podáączony do komputera.

2. Sprawd Ĩ, czy komputer przy uruchamianiu wydaje sygnaá dĨwiĊkowy wiĊcej niĪ 3 razy.

(Je Ğli tak, naleĪy przeprowadziü fachowy przegląd gáównej páyty komputera.)

3. Je Ğli zmieniana byáa karta video lub inne urządzenia, sprawdĨ czy sterowniki karty video i monitora zosta áy zainstalowane.

4. Sprawd Ĩ, czy czĊstotliwoĞü odchylania obrazu jest ustawiona na zakres 56 Hz ~75 Hz.

(Nie przekraczaj 75 Hz przy maksymalnej rozdzielczo

Ğci.)

5. Je

Ğli masz problemy z zainstalowaniem sterownika karty video, uruchom komputer w Trybie awaryjnym, usu

Ĕ KartĊ grafiki, klikając najpierw przyciski Panel sterowania, System,

Administrator urz ądzenia, a nastĊpnie uruchom ponownie komputer.

Je Ğli problemy uporczywie siĊ powtarzają, skontaktuj si Ċ z autoryzowanym serwisem .

Pytania i odpowiedzi

Pytanie

Jak mo Īna zmieniü cz ĊstotliwoĞü?

Odpowied

Ĩ

Obs áugiwanie czĊstotliwoĞci przez kartĊ video moĪe siĊ róĪniü, zale Īnie od sterownika.

Jak mo Īna regulowaü rozdzielczo Ğü?

(Sprawd Ĩ szczegóáy w podrĊczniku uĪytkownika komputera i karty video.)

Dla systemu Windows ME/XP/2000: Ustaw rozdzielczo Ğü klikając najpierw kolejno Panel sterowania, Ekran, Ustawienia.

Jak mo Īna zainstalowaü funcjĊ oszcz Ċdzania energii

PowerSaver?

Jak nale Īy czyĞciü obudowĊ zewn Ċtrzną/Panel LCD?

*Uzyskaj dalsze infrmacje od producenta karty video.

Dla systemu Windows ME/XP/2000: zainstaluj te funkcj Ċ przy

BIOS-SETUO komputera lub wygaszacza ekranu. (Sprawd Ĩ szczegó áy w instrukcji systemu Windows/komputera)

Nale Īy odáączyü kabel zasilania, a nastĊpnie wyczyĞciü monitor mi Ċkką szmatką, uĪywając Ğrodka czyszczącego lub czystej wody.

Nale Īy dobrze usunąü resztki detergentu i nie rysowaü obudowy.

Nie dopuszcza ü, aby woda dostaáa siĊ do monitora.

Autotest monitora

Autotest monitora | Ostrze Īenia | Otoczenie | Wskazówki

Monitor jest wyposa

Īony w funkcjĊ Autotest, która pozwala sprawdziü, czy monitor dziaáa prawid

áowo.

Autotest monitora

1. Wy áącz zarówno komputer, jak i monitor.

2. Od

áącz przewód sygnaáu video od komputera.

3. W

áącz monitor.

Je

Ğli monitor dziaáa poprawnie, wyĞwietli siĊ okno, jak na poniĪszej ilustracji.

Okno wy

Ğwietla siĊ podczas normalnej pracy monitora, w przypadku kiedy kabel sygnaáu wideo zostanie od

áączony lub uszkodzony.

4. Wy

áącz monitor, podáącz z powrotem kabel sygnaáu video i wáącz zarówno komputer jak i monitor.

Je

Ğli ekran pozostaje wygaszony po wykonaniu powyĪszych czynnoĞci, sprawdĨ kartĊ grafiki i komputer, gdy Ī monitor dziaáa prawidáowo.

Ostrze

Īenia

Je

Ğli wystąpiá jakiĞ problem z sygnaáem video, na ekranie ukaĪe siĊ odpowiednia wiadomo

Ğü lub obraz zniknie zupeánie pomimo Ğwiecenia siĊ diody LED. WiadomoĞü moĪe zawiera

ü informacjĊ, Īe sygnaá leĪy poza zakresem skanowania monitora albo, Īe naleĪy sprawdzi

ü kabel sygnaáowy.

Otoczenie

Umiejscowienie i po

áoĪenie monitora mogą wpáywaü na jakoĞü obrazu i inne funkcje monitora.

1. Je Ğli w pobliĪu monitora znajdują siĊ gáoĞniki niskotonowe, naleĪy je odáączyü i przenie

Ğü do innego pomieszczenia.

2. Nale

Īy usunąü urządzenie elektroniczne takie jak radia, wentylatory, zegary czy telefony znajduj ące siĊ w odlegáoĞci jednego metra od monitora.

Wskazówki

z z

Monitor odtwarza sygna á otrzymywany z komputera. Dlatego, gdy komputer lub karta video dzia áają nieprawidáowo, moĪe to spowodowaü znikniĊcie obrazu, záej jakoĞci kolory, gáoĞną pracĊ,

Video mode not supported, itd. W takim przypadku nale Īy znaleĨü Ĩródáo problemu, a nastĊpnie skontaktowa

ü siĊ z serwisem lub dealerem.

Ocenianie warunków pracy monitora

Je

Ğli na ekranie nie ma obrazu lub pojawia siĊ wiadomoĞü "Not Optimum

Mode","Recommended mode 1280 x 1024 60 Hz", nale

Īy odáączyü kabel od komputera, pozostawiaj ąc monitor wáączony do zasilania.

{

Je

Ğli na ekranie pojawia siĊ jakaĞ wiadomoĞü lub, gdy ekran zacznie Ğwieciü siĊ na biaáo, to

{ oznacza, Īe pracuje prawidáowo.

W tym przypadku nale Īy sprawdziü prawidáowoĞü dziaáania komputera.

Ogólne dane techniczne

Ogólne

Nazwa modelu

Panel LCD

WielkoĞü

WielkoĞü obrazu

Rozstaw pikseli

Synchronizacja

poziomo pionowo

SyncMaster 740B przekątna 17-calowa (43 cm)

337,92 mm (H) x 270,336 mm (V)

0,264 mm (H) x 0,264 mm (V)

30 ~ 81 kHz

56 ~ 75 Hz

Kolor obrazu

16,2 M Kolory

RozdzielczoĞü

RozdzielczoĞü optymalna

RozdzielczoĞü maksymalna

Sygnaá wejĞciowy, zakoĔczony

1280 x 1024 przy 60 Hz

1280 x 1024 przy 75 Hz

RGB Analog, DVI zgodny z Digital RGB.

ZáoĪony Sync, 0,7Vp-p dodatni przy 75 ȍ ±10%

Synchronizacja separowana, Poziom TTL dodatni lub ujemny

Maksymalna czĊstotliwoĞü piksela

140 MHz

Zasilanie

AC 100 - 240 V~ (+/- 10 %), 50/60 Hz

Kabel sygnaáowy

odáączalny, 15pin-to-15pin D-sub

Kabel DVI-D do DVI-D, odáączalny (Opcja)

Wymiary (Szer.x Wys. x GáĊb) / Waga (Prosta podstawa)

366,0 x 391,2 x 200,0 mm / 14,4 x 15,4 x 7,9 calowa (Z podstawą) / 3,4 kg

Wymiary (Szer.x Wys. x GáĊb) / Waga (Podstawa pobrotowa)

366,0 x 391,2 x 200,0 mm / 14,4 x 15,4 x 7,9 calowa (Z podstawą) / 4,7 kg

Wymiary (Szer.x Wys. x GáĊb) / Waga (Przesuwana podstawa)

366,0 x 391,2 x 200,0 mm / 14,4 x 15,4 x 7,9 calowa (Z podstawą) / 4,7 kg

Wymiary (Szer.x Wys. x GáĊb) / Waga (NajniĪsza podstawka HAS)

366,0 x 351,4 x 200,0 mm / 14,4 x 13,8 x 7,9 calowa (Z podstawą) / 4,8 kg

Záącze montaĪowe zgodne ze standardem VESA

75 mm x 75 mm (do uĪytku z osprzĊtem montaĪowym – wspornikiem)

Warunki uĪytkowaia

Przy pracy

Przechowywanie

Temperatura: 10 ¶C ~ 40 ¶C (50 ¶F ~ 104 ¶F)

WilgotnoĞü: 10% ~ 80%, bez kondensacji

Temperatura: -20 ¶C ~ 45 ¶C (-4 ¶F ~ 113 ¶F)

WilgotnoĞü: 5% ~ 95%, bez kondensacji

Funcja Plug and Play

Ten monitor moĪe byü zainstalowany w kaĪdym systemie zgodnym ze standardem Plug & Play.

Monitor zostanie rozpoznany przez system, który zapewni optymalne warunki dziaáania i ustawienia monitora. W wiĊkszoĞci przypadków, instalacja monitora odbywa siĊ automatycznie, chyba, Īe uĪytkownik zechce wybraü wáasne ustawienia.

Piksele

z

Dla tego produktu uĪyto panelu TFT LCD wytworzonego przy uĪyciu zaawansowanej technologii póáprzewodnikowej o precyzji rzĊdu 1ppm (jedna milionowa). JednakĪe piksele CZERWONY,

ZIELONY, NIEBIESKI I BIAàY wydają siĊ czasem jaskrawe lub widoczne są czarne piksele. Nie wynika to ze záej jakoĞci monitora i nie powinno niepokoiü uĪytkownika.

DNa przykáad, w tym produkcie znajduje siĊ 3.932.160 subpikseli TFT LCD.

Uwaga : Wygląd i parametry techniczne monitora mogą ulec zmianie bez wczeĞniejszej zapowiedzi.

Urządzenie klasy B (Informacje dotyczące uĪytkowania urządzenia komunikacyjnego na obszarach mieszkalnych)

Ten produkt speánia wymogi dyrektyw dotyczących kompatybilnoĞci elektromagnetycznej podczas uĪytkowania na obszarach mieszkalnych i moĪe byü uĪywany na wszystkich typach obszarów, w tym na obszarach mieszkalnych.

(Urządzenia klasy B emitują mniej sygnaáów elektromagnetycznych niĪ urządzenia klasy A).

PowerSaver

Monitor ten ma wbudowany system oszczĊdzania energii zwany PowerSaver. System ten ogranicza zuĪycie energii, przeáączając monitor po pewnym czasie nieuĪywania na tryb o niskim poborze mocy.

Monitor automatycznie powraca do normalnej pracy po poruszeniu myszką komputera lub naciĞniĊciu dowolnego klawisza klawiatury. Dla oszczĊdnoĞci energii, naleĪy WYàĄCZAû monitor, kiedy nie jest w uĪyciu lub, kiedy odchodzi siĊ od niego na dáuĪszy czas.System oszczĊdnoĞci energii PowerSaver dziaáa z kartą video komputera zgodną ze standardem VESA DPMS. Aby zainstalowaü te funkcjĊ, naleĪy uĪyü posiadanego programu narzĊdziowego.

Stan Normalna Praca

Tryb oszczĊdzania energii

Wyáącznik zasilania wyáączony

(EPA/ENERGY2000)

(WskaĨnik zasilania)

Wyáącznik zasilania wyáączony

(Przycisk zasilania)

WskaĨnik zasilania

Pobór mocy

Niebieski

PoniĪej 34 W

Migający Niebieski

PoniĪej 1 W

(Wyáączony)

Czarny

PoniĪej 1 W

(120 Vac / 220 Vac)

Czarny

PoniĪej 0

W

Ten monitor jest zgodny ze standardem EPA ENERGY STAR® oraz standardem organizacji ENERGY2000, kiedy jest w uĪyciu z komputerem wyposaĪonym w VESA DPMS. Jako uczestnik programu

ENERGY STAR®, firma SAMSUNG oĞwiadcza, Īe produkt ten speánia wymagania ENERGY STAR® w zakresie wykorzystania energii.

Ustawione fabrycznie tryby wyĞwietlania

JeĞli sygnaá z komputera jest taki sam, jak poniĪsze Ustawienia fabryczne, obraz na ekranie zostanie uregulowany automatycznie. JednakĪe, jeĞli sygnaá jest inny, ekran moĪe zostaü wyczyszczony przy

Ğwiecącej siĊ diodzie LED. Posáugując siĊ podrĊcznikiem ustaw parametry obrazu nastĊpująco.

IBM, 640 x 350

IBM, 640 x 480

IBM, 720 x 400

MAC, 640 x 480

MAC, 832 x 624

MAC, 1152 x 870

VESA, 640 x 480

VESA, 640 x 480

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1152 x 864

VESA, 1280 x 1024

VESA, 1280 x 1024

Tablica 1. Ustawienia fabryczne

Tryb wyĞwietlania

CzĊstotliwoĞü odchylania poziomego (Hz)

31,469

31,469

31,469

35,000

49,726

68,681

37,500

37,861

35,156

37,879

46,875

48,077

48,363

56,476

60,023

67,500

63,981

79,976

CzĊstotliwoĞü odchylania pionowego (Hz)

70,086

59,940

70,087

66,667

74,551

75,062

75,000

72,809

56,250

60,317

75,000

72,188

60,004

70,069

75,029

75,000

60,020

75,025

CzĊstotliwoĞü

Piksela(MHz)

25,175

25,175

28,322

30,240

57,284

100,00

31,500

31,500

36,000

40,000

49,500

50,000

65,000

75,000

78,750

108,00

108,00

135,00

Sync Polarity

(H/V)

+/+

-/-

-/-

+/+

-/-

-/-

-/-

+/+

+/+

+/+

+/+

+/+

+/+

+/-

-/-

-/+

-/-

-/-

CzĊstotliwoĞü odchylania poziomego

Czas skanowania jednej linii áączącej prawą i lewą krawĊdĨ ekranu nazywa siĊ cyklem poziomym. OdwrotnoĞü Cyklu poziomego nazywa siĊ CzĊstotliwoĞcią odchylania poziomego. Jednostka: kHz

CzĊstotliwoĞü odchylania pionowego

Podobnie jak lampa fluorescencyjna, ekran wielokrotnie wyĞwietla ten sam obraz w ciągu sekundy, aby powstaá obraz widzialny dla uĪytkownika. CzĊstotliwoĞü tego powtórzenia jest nazywana czĊstotliwoĞcią pionową lub czĊstotliwoĞcią odĞwieĪania. Jednostka:

Hz

Ogólne dane techniczne

Ogólne

Nazwa modelu

Panel LCD

WielkoĞü

WielkoĞü obrazu

Rozstaw pikseli

Synchronizacja

poziomo pionowo

SyncMaster 940B przekątna 19-calowa (48 cm)

376,32 mm (H) x 301,056 mm (V)

0,294 mm (H) x 0,294 mm (V)

30 ~ 81 kHz

56 ~ 75 Hz

Kolor obrazu

16,7 M Kolory

RozdzielczoĞü

RozdzielczoĞü optymalna

RozdzielczoĞü maksymalna

Sygnaá wejĞciowy, zakoĔczony

1280 x 1024 przy 60 Hz

1280 x 1024 przy 75 Hz

RGB Analog, DVI zgodny z Digital RGB.

ZáoĪony Sync, SOG, 0,7Vp-p dodatni przy 75 ȍ ±10%

Synchronizacja separowana, Poziom TTL dodatni lub ujemny

Maksymalna czĊstotliwoĞü piksela

140 MHz

Zasilanie

AC 100 - 240 V~ (+/- 10 %), 50/60 Hz

Kabel sygnaáowy

odáączalny, 15pin-to-15pin D-sub

Kabel DVI-D do DVI-D, odáączalny (Opcja)

Wymiary (Szer.x Wys. x GáĊb) / Waga (Prosta podstawa)

407,6 x 421,5 x 217,0 mm / 16,0 x 16,6 x 8,5 calowa (Z podstawą) / 4,85 kg

Wymiary (Szer.x Wys. x GáĊb) / Waga (Podstawa pobrotowa)

407,6 x 408,0 x 200,0 mm / 16,0 x 16,1 x 7,9 calowa (Z podstawą) / 5,55 kg

Wymiary (Szer.x Wys. x GáĊb) / Waga (Przesuwana podstawa)

407,6 x 408,0 x 200,0 mm / 16,0 x 16,1 x 7,9 calowa (Z podstawą) / 5,7 kg

Wymiary (Szer.x Wys. x GáĊb) / Waga (NajniĪsza podstawka HAS)

407,6 x 368,2 x 200,0 mm / 16,0 x 14,5 x 7,9 calowa (Z podstawą) / 5,8 kg

Záącze montaĪowe zgodne ze standardem VESA

75 mm x 75 mm (do uĪytku z osprzĊtem montaĪowym – wspornikiem)

Warunki uĪytkowaia

Przy pracy

Przechowywanie

Temperatura: 10 ¶C ~ 40 ¶C (50 ¶F ~ 104 ¶F)

WilgotnoĞü: 10% ~ 80%, bez kondensacji

Temperatura: -20 ¶C ~ 45 ¶C (-4 ¶F ~ 113 ¶F)

WilgotnoĞü: 5% ~ 95%, bez kondensacji

Funcja Plug and Play

Ten monitor moĪe byü zainstalowany w kaĪdym systemie zgodnym ze standardem Plug & Play.

Monitor zostanie rozpoznany przez system, który zapewni optymalne warunki dziaáania i ustawienia monitora. W wiĊkszoĞci przypadków, instalacja monitora odbywa siĊ automatycznie, chyba, Īe uĪytkownik zechce wybraü wáasne ustawienia.

Piksele

Dla tego produktu uĪyto panelu TFT LCD wytworzonego przy uĪyciu zaawansowanej technologii póáprzewodnikowej o precyzji rzĊdu 1ppm (jedna milionowa). JednakĪe piksele CZERWONY,

ZIELONY, NIEBIESKI I BIAàY wydają siĊ czasem jaskrawe lub widoczne są czarne piksele. Nie wynika to ze záej jakoĞci monitora i nie powinno niepokoiü uĪytkownika.

DNa przykáad, w tym produkcie znajduje siĊ 3.932.160 subpikseli TFT LCD.

Uwaga : Wygląd i parametry techniczne monitora mogą ulec zmianie bez wczeĞniejszej zapowiedzi.

Urządzenie klasy B (Informacje dotyczące uĪytkowania urządzenia komunikacyjnego na obszarach mieszkalnych)

Ten produkt speánia wymogi dyrektyw dotyczących kompatybilnoĞci elektromagnetycznej podczas uĪytkowania na obszarach mieszkalnych i moĪe byü uĪywany na wszystkich typach obszarów, w tym na obszarach mieszkalnych.

(Urządzenia klasy B emitują mniej sygnaáów elektromagnetycznych niĪ urządzenia klasy A).

PowerSaver

Monitor ten ma wbudowany system oszczĊdzania energii zwany PowerSaver. System ten ogranicza zuĪycie energii, przeáączając monitor po pewnym czasie nieuĪywania na tryb o niskim poborze mocy.

Monitor automatycznie powraca do normalnej pracy po poruszeniu myszką komputera lub naciĞniĊciu dowolnego klawisza klawiatury. Dla oszczĊdnoĞci energii, naleĪy WYàĄCZAû monitor, kiedy nie jest w uĪyciu lub, kiedy odchodzi siĊ od niego na dáuĪszy czas.System oszczĊdnoĞci energii PowerSaver dziaáa z kartą video komputera zgodną ze standardem VESA DPMS. Aby zainstalowaü te funkcjĊ, naleĪy uĪyü posiadanego programu narzĊdziowego.

Stan Normalna Praca

Tryb oszczĊdzania

Wyáącznik zasilania wyáączony

(EPA/ENERGY2000)

Wyáącznik zasilania wyáączony

WskaĨnik zasilania

Pobór mocy

Niebieski

PoniĪej 38 W

energii (WskaĨnik zasilania)

Migający Niebieski Czarny

PoniĪej 1 W

(Wyáączony)

PoniĪej 1 W

(120 Vac / 220 Vac)

(Przycisk zasilania)

Czarny

PoniĪej 0

W

Ten monitor jest zgodny ze standardem EPA ENERGY STAR® oraz standardem organizacji ENERGY2000, kiedy jest w uĪyciu z komputerem wyposaĪonym w VESA DPMS. Jako uczestnik programu

ENERGY STAR®, firma SAMSUNG oĞwiadcza, Īe produkt ten speánia wymagania ENERGY STAR® w zakresie wykorzystania energii.

Ustawione fabrycznie tryby wyĞwietlania

JeĞli sygnaá z komputera jest taki sam, jak poniĪsze Ustawienia fabryczne, obraz na ekranie zostanie uregulowany automatycznie. JednakĪe, jeĞli sygnaá jest inny, ekran moĪe zostaü wyczyszczony przy

Ğwiecącej siĊ diodzie LED. Posáugując siĊ podrĊcznikiem ustaw parametry obrazu nastĊpująco.

IBM, 640 x 350

IBM, 640 x 480

IBM, 720 x 400

MAC, 640 x 480

MAC, 832 x 624

MAC, 1152 x 870

VESA, 640 x 480

VESA, 640 x 480

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1152 x 864

VESA, 1280 x 1024

VESA, 1280 x 1024

Tablica 1. Ustawienia fabryczne

Tryb wyĞwietlania

CzĊstotliwoĞü odchylania poziomego (Hz)

31,469

31,469

31,469

35,000

49,726

68,681

37,500

37,861

35,156

37,879

46,875

48,077

48,363

56,476

60,023

67,500

63,981

79,976

CzĊstotliwoĞü odchylania pionowego (Hz)

70,086

59,940

70,087

66,667

74,551

75,062

75,000

72,809

56,250

60,317

75,000

72,188

60,004

70,069

75,029

75,000

60,020

75,025

CzĊstotliwoĞü

Piksela(MHz)

31,500

36,000

40,000

49,500

50,000

65,000

75,000

78,750

108,00

108,00

135,00

25,175

25,175

28,322

30,240

57,284

100,00

31,500

Sync Polarity

(H/V)

+/+

-/-

-/-

+/+

+/+

+/+

+/+

-/-

+/+

+/+

+/+

-/-

-/-

-/-

-/-

+/-

-/-

-/+

CzĊstotliwoĞü odchylania poziomego

Czas skanowania jednej linii áączącej prawą i lewą krawĊdĨ ekranu nazywa siĊ cyklem poziomym. OdwrotnoĞü Cyklu poziomego nazywa siĊ CzĊstotliwoĞcią odchylania poziomego. Jednostka: kHz

CzĊstotliwoĞü odchylania pionowego

Podobnie jak lampa fluorescencyjna, ekran wielokrotnie wyĞwietla ten sam obraz w ciągu sekundy, aby powstaá obraz widzialny dla uĪytkownika. CzĊstotliwoĞü tego powtórzenia jest nazywana czĊstotliwoĞcią pionową lub czĊstotliwoĞcią odĞwieĪania. Jednostka:

Hz

Ogólne dane techniczne

Ogólne

Nazwa modelu

Panel LCD

WielkoĞü

WielkoĞü obrazu

Rozstaw pikseli

Synchronizacja

poziomo pionowo

SyncMaster 740N przekątna 17-calowa (43 cm)

337,92 mm (H) x 270,336 mm (V)

0,264 mm (H) x 0,264 mm (V)

30 ~ 81 kHz

56 ~ 75 Hz

Kolor obrazu

16,2 M Kolory

RozdzielczoĞü

RozdzielczoĞü optymalna

RozdzielczoĞü maksymalna

Sygnaá wejĞciowy, zakoĔczony

1280 x 1024 przy 60 Hz

1280 x 1024 przy 75 Hz

RGB Analog

ZáoĪony Sync, 0,7Vp-p dodatni przy 75 ȍ ±10%

Synchronizacja separowana, Poziom TTL dodatni lub ujemny

Maksymalna czĊstotliwoĞü piksela

140 MHz

Zasilanie

AC 100 - 240 V~ (+/- 10 %), 50/60 Hz

Kabel sygnaáowy

odáączalny, 15pin-to-15pin D-sub

Wymiary (Szer.x Wys. x GáĊb) / Waga (Prosta podstawa)

366,0 x 391,2 x 200,0 mm / 14,4 x 15,4 x 7,9 calowa (Z podstawą) / 3,4 kg

Wymiary (Szer.x Wys. x GáĊb) / Waga (Podstawa pobrotowa)

366,0 x 391,2 x 200,0 mm / 14,4 x 15,4 x 7,9 calowa (Z podstawą) / 4,7 kg

Wymiary (Szer.x Wys. x GáĊb) / Waga (Przesuwana podstawa)

366,0 x 391,2 x 200,0 mm / 14,4 x 15,4 x 7,9 calowa (Z podstawą) / 4,7 kg

Wymiary (Szer.x Wys. x GáĊb) / Waga (NajniĪsza podstawka HAS)

366,0 x 351,4 x 200,0 mm / 14,4 x 13,8 x 7,9 calowa (Z podstawą) / 4,8 kg

Záącze montaĪowe zgodne ze standardem VESA

75 mm x 75 mm (do uĪytku z osprzĊtem montaĪowym – wspornikiem)

Warunki uĪytkowaia

Przy pracy

Przechowywanie

Temperatura: 10 ¶C ~ 40 ¶C (50 ¶F ~ 104 ¶F)

WilgotnoĞü: 10% ~ 80%, bez kondensacji

Temperatura: -20 ¶C ~ 45 ¶C (-4 ¶F ~ 113 ¶F)

WilgotnoĞü: 5% ~ 95%, bez kondensacji

Funcja Plug and Play

Ten monitor moĪe byü zainstalowany w kaĪdym systemie zgodnym ze standardem Plug & Play.

Monitor zostanie rozpoznany przez system, który zapewni optymalne warunki dziaáania i ustawienia monitora. W wiĊkszoĞci przypadków, instalacja monitora odbywa siĊ automatycznie, chyba, Īe uĪytkownik zechce wybraü wáasne ustawienia.

Piksele

Dla tego produktu uĪyto panelu TFT LCD wytworzonego przy uĪyciu zaawansowanej technologii póáprzewodnikowej o precyzji rzĊdu 1ppm (jedna milionowa). JednakĪe piksele CZERWONY,

ZIELONY, NIEBIESKI I BIAàY wydają siĊ czasem jaskrawe lub widoczne są czarne piksele. Nie wynika to ze záej jakoĞci monitora i nie powinno niepokoiü uĪytkownika.

DNa przykáad, w tym produkcie znajduje siĊ 3.932.160 subpikseli TFT LCD.

Uwaga : Wygląd i parametry techniczne monitora mogą ulec zmianie bez wczeĞniejszej zapowiedzi.

Urządzenie klasy B (Informacje dotyczące uĪytkowania urządzenia komunikacyjnego na obszarach mieszkalnych)

Ten produkt speánia wymogi dyrektyw dotyczących kompatybilnoĞci elektromagnetycznej podczas uĪytkowania na obszarach mieszkalnych i moĪe byü uĪywany na wszystkich typach obszarów, w tym na obszarach mieszkalnych.

(Urządzenia klasy B emitują mniej sygnaáów elektromagnetycznych niĪ urządzenia klasy A).

PowerSaver

Monitor ten ma wbudowany system oszczĊdzania energii zwany PowerSaver. System ten ogranicza zuĪycie energii, przeáączając monitor po pewnym czasie nieuĪywania na tryb o niskim poborze mocy.

Monitor automatycznie powraca do normalnej pracy po poruszeniu myszką komputera lub naciĞniĊciu dowolnego klawisza klawiatury. Dla oszczĊdnoĞci energii, naleĪy WYàĄCZAû monitor, kiedy nie jest w uĪyciu lub, kiedy odchodzi siĊ od niego na dáuĪszy czas.System oszczĊdnoĞci energii PowerSaver dziaáa z kartą video komputera zgodną ze standardem VESA DPMS. Aby zainstalowaü te funkcjĊ, naleĪy uĪyü posiadanego programu narzĊdziowego.

Stan Normalna Praca

Tryb oszczĊdzania

Wyáącznik zasilania wyáączony

(EPA/ENERGY2000)

Wyáącznik zasilania wyáączony

WskaĨnik zasilania

Pobór mocy

Niebieski

PoniĪej 34 W

energii (WskaĨnik zasilania)

Migający Niebieski Czarny

PoniĪej 1 W

(Wyáączony)

PoniĪej 1 W

(120 Vac / 220 Vac)

(Przycisk zasilania)

Czarny

PoniĪej 0

W

Ten monitor jest zgodny ze standardem EPA ENERGY STAR® oraz standardem organizacji ENERGY2000, kiedy jest w uĪyciu z komputerem wyposaĪonym w VESA DPMS. Jako uczestnik programu

ENERGY STAR®, firma SAMSUNG oĞwiadcza, Īe produkt ten speánia wymagania ENERGY STAR® w zakresie wykorzystania energii.

Ustawione fabrycznie tryby wyĞwietlania

JeĞli sygnaá z komputera jest taki sam, jak poniĪsze Ustawienia fabryczne, obraz na ekranie zostanie uregulowany automatycznie. JednakĪe, jeĞli sygnaá jest inny, ekran moĪe zostaü wyczyszczony przy

Ğwiecącej siĊ diodzie LED. Posáugując siĊ podrĊcznikiem ustaw parametry obrazu nastĊpująco.

IBM, 640 x 350

IBM, 640 x 480

IBM, 720 x 400

MAC, 640 x 480

MAC, 832 x 624

MAC, 1152 x 870

VESA, 640 x 480

VESA, 640 x 480

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1152 x 864

VESA, 1280 x 1024

VESA, 1280 x 1024

Tablica 1. Ustawienia fabryczne

Tryb wyĞwietlania

CzĊstotliwoĞü odchylania poziomego (Hz)

31,469

31,469

31,469

35,000

49,726

68,681

37,500

37,861

35,156

37,879

46,875

48,077

48,363

56,476

60,023

67,500

63,981

79,976

CzĊstotliwoĞü odchylania pionowego (Hz)

70,086

59,940

70,087

66,667

74,551

75,062

75,000

72,809

56,250

60,317

75,000

72,188

60,004

70,069

75,029

75,000

60,020

75,025

CzĊstotliwoĞü

Piksela(MHz)

31,500

36,000

40,000

49,500

50,000

65,000

75,000

78,750

108,00

108,00

135,00

25,175

25,175

28,322

30,240

57,284

100,00

31,500

Sync Polarity

(H/V)

+/+

-/-

-/-

+/+

+/+

+/+

+/+

-/-

+/+

+/+

+/+

-/-

-/-

-/-

-/-

+/-

-/-

-/+

CzĊstotliwoĞü odchylania poziomego

Czas skanowania jednej linii áączącej prawą i lewą krawĊdĨ ekranu nazywa siĊ cyklem poziomym. OdwrotnoĞü Cyklu poziomego nazywa siĊ CzĊstotliwoĞcią odchylania poziomego. Jednostka: kHz

CzĊstotliwoĞü odchylania pionowego

Podobnie jak lampa fluorescencyjna, ekran wielokrotnie wyĞwietla ten sam obraz w ciągu sekundy, aby powstaá obraz widzialny dla uĪytkownika. CzĊstotliwoĞü tego powtórzenia jest nazywana czĊstotliwoĞcią pionową lub czĊstotliwoĞcią odĞwieĪania. Jednostka:

Hz

Ogólne dane techniczne

Ogólne

Nazwa modelu

Panel LCD

WielkoĞü

WielkoĞü obrazu

Rozstaw pikseli

Synchronizacja

poziomo pionowo

SyncMaster 940Fn przekątna 19-calowa (48 cm)

376,32 mm (H) x 301,056 mm (V)

0,294 mm (H) x 0,294 mm (V)

30 ~ 81 kHz

56 ~ 75 Hz

Kolor obrazu

16,7 M Kolory

RozdzielczoĞü

RozdzielczoĞü optymalna

RozdzielczoĞü maksymalna

Sygnaá wejĞciowy, zakoĔczony

1280 x 1024 przy 60 Hz

1280 x 1024 przy 75 Hz

RGB Analog, DVI zgodny z Digital RGB.

ZáoĪony Sync, SOG, 0,7Vp-p dodatni przy 75 ȍ ±10%

Synchronizacja separowana, Poziom TTL dodatni lub ujemny

Maksymalna czĊstotliwoĞü piksela

140 MHz

Zasilanie

AC 100 - 240 V~ (+/- 10 %), 50/60 Hz

Kabel sygnaáowy

Kabel przejĞciowy DVI-A – D-sub, odáączany

Záącze przejĞciowe DVI-D – DVI-D, odáączany

Wymiary (Szer.x Wys. x GáĊb) / Waga

403,2 x 406,4 x 200,0 mm / 16,0 x 16,0 x 7,9 calowa (Z podstawą) / 5,3 kg

Záącze montaĪowe zgodne ze standardem VESA

75 mm x 75 mm (do uĪytku z osprzĊtem montaĪowym – wspornikiem)

Warunki uĪytkowaia

Przy pracy

Przechowywanie

Temperatura: 10 ¶C ~ 40 ¶C (50 ¶F ~ 104 ¶F)

WilgotnoĞü: 10% ~ 80%, bez kondensacji

Temperatura: -20 ¶C ~ 45 ¶C (-4 ¶F ~ 113 ¶F)

WilgotnoĞü: 5% ~ 95%, bez kondensacji

Funcja Plug and Play

Ten monitor moĪe byü zainstalowany w kaĪdym systemie zgodnym ze standardem Plug & Play.

Monitor zostanie rozpoznany przez system, który zapewni optymalne warunki dziaáania i ustawienia monitora. W wiĊkszoĞci przypadków, instalacja monitora odbywa siĊ automatycznie, chyba, Īe uĪytkownik zechce wybraü wáasne ustawienia.

Piksele

Dla tego produktu uĪyto panelu TFT LCD wytworzonego przy uĪyciu zaawansowanej technologii póáprzewodnikowej o precyzji rzĊdu 1ppm (jedna milionowa). JednakĪe piksele CZERWONY,

ZIELONY, NIEBIESKI I BIAàY wydają siĊ czasem jaskrawe lub widoczne są czarne piksele. Nie wynika to ze záej jakoĞci monitora i nie powinno niepokoiü uĪytkownika.

DNa przykáad, w tym produkcie znajduje siĊ 3.932.160 subpikseli TFT LCD.

Uwaga : Wygląd i parametry techniczne monitora mogą ulec zmianie bez wczeĞniejszej zapowiedzi.

Urządzenie klasy B (Informacje dotyczące uĪytkowania urządzenia komunikacyjnego na obszarach mieszkalnych)

Ten produkt speánia wymogi dyrektyw dotyczących kompatybilnoĞci elektromagnetycznej podczas uĪytkowania na obszarach mieszkalnych i moĪe byü uĪywany na wszystkich typach obszarów, w tym na obszarach mieszkalnych.

(Urządzenia klasy B emitują mniej sygnaáów elektromagnetycznych niĪ urządzenia klasy A).

PowerSaver

Monitor ten ma wbudowany system oszczĊdzania energii zwany PowerSaver. System ten ogranicza zuĪycie energii, przeáączając monitor po pewnym czasie nieuĪywania na tryb o niskim poborze mocy.

Monitor automatycznie powraca do normalnej pracy po poruszeniu myszką komputera lub naciĞniĊciu dowolnego klawisza klawiatury. Dla oszczĊdnoĞci energii, naleĪy WYàĄCZAû monitor, kiedy nie jest w uĪyciu lub, kiedy odchodzi siĊ od niego na dáuĪszy czas.System oszczĊdnoĞci energii PowerSaver dziaáa z kartą video komputera zgodną ze standardem VESA DPMS. Aby zainstalowaü te funkcjĊ, naleĪy uĪyü posiadanego programu narzĊdziowego.

Stan

WskaĨnik zasilania

Pobór mocy

Normalna Praca

Niebieski

PoniĪej 40 W

Tryb oszczĊdzania energii

Migający Niebieski

PoniĪej 1,5W

(Wyáączony)

Wyáącznik zasilania wyáączony

(WskaĨnik zasilania)

Czarny

PoniĪej 1,2W

(120 Vac / 220 Vac)

Wyáącznik zasilania wyáączony

(Przycisk zasilania)

Czarny

PoniĪej 0

W

Ustawione fabrycznie tryby wyĞwietlania

JeĞli sygnaá z komputera jest taki sam, jak poniĪsze Ustawienia fabryczne, obraz na ekranie zostanie uregulowany automatycznie. JednakĪe, jeĞli sygnaá jest inny, ekran moĪe zostaü wyczyszczony przy

Ğwiecącej siĊ diodzie LED. Posáugując siĊ podrĊcznikiem ustaw parametry obrazu nastĊpująco.

IBM, 640 x 350

IBM, 640 x 480

IBM, 720 x 400

MAC, 640 x 480

MAC, 832 x 624

MAC, 1152 x 870

VESA, 640 x 480

VESA, 640 x 480

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1152 x 864

VESA, 1280 x 960

VESA, 1280 x 1024

VESA, 1280 x 1024

Tablica 1. Ustawienia fabryczne

Tryb wyĞwietlania

CzĊstotliwoĞü odchylania poziomego (Hz)

31,469

31,469

31,469

35,000

49,726

68,681

37,500

37,861

35,156

37,879

46,875

48,077

48,363

56,476

60,023

67,500

60,000

63,981

79,976

CzĊstotliwoĞü odchylania pionowego (Hz)

70,086

59,940

70,087

66,667

74,551

75,062

75,000

72,809

56,250

60,317

75,000

72,188

60,004

70,069

75,029

75,000

60,000

60,020

75,025

CzĊstotliwoĞü

Piksela(MHz)

49,500

50,000

65,000

75,000

78,750

108,00

108,00

108,00

135,00

25,175

25,175

28,322

30,240

57,284

100,00

31,500

31,500

36,000

40,000

Sync Polarity

(H/V)

+/+

+/+

+/+

+/+

+/+

+/+

+/+

-/-

-/-

-/-

-/-

+/+

+/+

+/-

-/-

-/+

-/-

-/-

-/-

CzĊstotliwoĞü odchylania poziomego

Czas skanowania jednej linii áączącej prawą i lewą krawĊdĨ ekranu nazywa siĊ cyklem poziomym. OdwrotnoĞü Cyklu poziomego nazywa siĊ CzĊstotliwoĞcią odchylania poziomego. Jednostka: kHz

CzĊstotliwoĞü odchylania pionowego

Podobnie jak lampa fluorescencyjna, ekran wielokrotnie wyĞwietla ten sam obraz w ciągu sekundy, aby powstaá obraz widzialny dla uĪytkownika. CzĊstotliwoĞü tego powtórzenia jest nazywana czĊstotliwoĞcią pionową lub czĊstotliwoĞcią odĞwieĪania. Jednostka:

Hz

Ogólne dane techniczne

Ogólne

Nazwa modelu

Panel LCD

WielkoĞü

WielkoĞü obrazu

Rozstaw pikseli

Synchronizacja

poziomo pionowo

SyncMaster 540B przekątna 15-calowa (38 cm)

304,1 mm (H) x 228,1 mm (V)

0,297 mm (H) x 0,297 mm (V)

30 ~ 61 kHz

56 ~ 75 Hz

Kolor obrazu

16,2 M Kolory

RozdzielczoĞü

RozdzielczoĞü optymalna

RozdzielczoĞü maksymalna

Sygnaá wejĞciowy, zakoĔczony

1024 x 768 przy 60 Hz

1024 x 768 przy 75 Hz

RGB Analog, DVI zgodny z Digital RGB.

ZáoĪony Sync, SOG(Option), 0,7Vp-p dodatni przy 75 ȍ ±10%

Synchronizacja separowana, Poziom TTL dodatni lub ujemny

Maksymalna czĊstotliwoĞü piksela

81 MHz

Zasilanie

AC 100 - 240 V~ (+/- 10 %), 50/60 Hz

Kabel sygnaáowy

odáączalny, 15pin-to-15pin D-sub

Kabel DVI-D do DVI-D, odáączalny (Opcja)

Wymiary (Szer.x Wys. x GáĊb) / Waga (Prosta podstawa)

337,5 x 336,8 x 180,0 mm / 13,3 x 13,3 x 7,1 calowa (Z podstawą) / 2,75 kg

Wymiary (Szer.x Wys. x GáĊb) / Waga (Podstawa obrotowa)

337,5 x 333,8 x 180,0 mm / 13,3 x 13,1 x 7,1 calowa (Z podstawą) / 3,65 kg

Záącze montaĪowe zgodne ze standardem VESA

75 mm x 75 mm (do uĪytku z osprzĊtem montaĪowym – wspornikiem)

Warunki uĪytkowaia

Przy pracy

Przechowywanie

Temperatura: 10 ¶C ~ 40 ¶C (50 ¶F ~ 104 ¶F)

WilgotnoĞü: 10% ~ 80%, bez kondensacji

Temperatura: -20 ¶C ~ 45 ¶C (-4 ¶F ~ 113 ¶F)

WilgotnoĞü: 5% ~ 95%, bez kondensacji

Funcja Plug and Play

Ten monitor moĪe byü zainstalowany w kaĪdym systemie zgodnym ze standardem Plug & Play.

Monitor zostanie rozpoznany przez system, który zapewni optymalne warunki dziaáania i ustawienia monitora. W wiĊkszoĞci przypadków, instalacja monitora odbywa siĊ automatycznie, chyba, Īe uĪytkownik zechce wybraü wáasne ustawienia.

Piksele

Dla tego produktu uĪyto panelu TFT LCD wytworzonego przy uĪyciu zaawansowanej technologii póáprzewodnikowej o precyzji rzĊdu 1ppm (jedna milionowa). JednakĪe piksele CZERWONY,

ZIELONY, NIEBIESKI I BIAàY wydają siĊ czasem jaskrawe lub widoczne są czarne piksele. Nie wynika to ze záej jakoĞci monitora i nie powinno niepokoiü uĪytkownika.

DNa przykáad, w tym produkcie znajduje siĊ 2.359.296 subpikseli TFT LCD.

Uwaga : Wygląd i parametry techniczne monitora mogą ulec zmianie bez wczeĞniejszej zapowiedzi.

Urządzenie klasy B (Informacje dotyczące uĪytkowania urządzenia komunikacyjnego na obszarach mieszkalnych)

Ten produkt speánia wymogi dyrektyw dotyczących kompatybilnoĞci elektromagnetycznej podczas uĪytkowania na obszarach mieszkalnych i moĪe byü uĪywany na wszystkich typach obszarów, w tym na obszarach mieszkalnych.

(Urządzenia klasy B emitują mniej sygnaáów elektromagnetycznych niĪ urządzenia klasy A).

PowerSaver

Monitor ten ma wbudowany system oszczĊdzania energii zwany PowerSaver. System ten ogranicza zuĪycie energii, przeáączając monitor po pewnym czasie nieuĪywania na tryb o niskim poborze mocy.

Monitor automatycznie powraca do normalnej pracy po poruszeniu myszką komputera lub naciĞniĊciu dowolnego klawisza klawiatury. Dla oszczĊdnoĞci energii, naleĪy WYàĄCZAû monitor, kiedy nie jest w uĪyciu lub, kiedy odchodzi siĊ od niego na dáuĪszy czas.System oszczĊdnoĞci energii PowerSaver dziaáa z kartą video komputera zgodną ze standardem VESA DPMS. Aby zainstalowaü te funkcjĊ, naleĪy uĪyü posiadanego programu narzĊdziowego.

Stan

WskaĨnik zasilania

Pobór mocy

Normalna Praca

Niebieski

PoniĪej 25 W

Tryb oszczĊdzania energii

Migający Niebieski

PoniĪej 1 W

(Wyáączony)

Wyáącznik zasilania wyáączony

(EPA/ENERGY2000)

(WskaĨnik zasilania)

Wyáącznik zasilania wyáączony

(Przycisk zasilania)

Czarny

PoniĪej 1 W

(120 Vac / 220 Vac)

Czarny

PoniĪej 0

W

Ten monitor jest zgodny ze standardem EPA ENERGY STAR® oraz standardem organizacji ENERGY2000, kiedy jest w uĪyciu z komputerem wyposaĪonym w VESA DPMS. Jako uczestnik programu

ENERGY STAR®, firma SAMSUNG oĞwiadcza, Īe produkt ten speánia wymagania ENERGY STAR® w zakresie wykorzystania energii.

Ustawione fabrycznie tryby wyĞwietlania

JeĞli sygnaá z komputera jest taki sam, jak poniĪsze Ustawienia fabryczne, obraz na ekranie zostanie uregulowany automatycznie. JednakĪe, jeĞli sygnaá jest inny, ekran moĪe zostaü wyczyszczony przy

Ğwiecącej siĊ diodzie LED. Posáugując siĊ podrĊcznikiem ustaw parametry obrazu nastĊpująco.

Tablica 1. Ustawienia fabryczne

Tryb wyĞwietlania

IBM, 640 x 350

IBM, 640 x 480

IBM, 720 x 400

MAC, 640 x 480

MAC, 832 x 624

VESA, 640 x 480

VESA, 640 x 480

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

CzĊstotliwoĞü odchylania poziomego (Hz)

31,469

31,469

31,469

35,000

49,726

37,500

37,861

35,156

37,879

46,875

48,077

48,363

56,476

60,023

CzĊstotliwoĞü odchylania pionowego (Hz)

70,086

59,940

70,087

66,667

74,551

75,000

72,809

56,250

60,317

75,000

72,188

60,004

70,069

75,029

CzĊstotliwoĞü

Piksela(MHz)

40,000

49,500

50,000

65,000

75,000

78,750

25,175

25,175

28,322

30,240

57,284

31,500

31,500

36,000

Sync Polarity

(H/V)

+/+

+/+

+/+

-/-

-/-

+/+

-/-

-/-

-/-

+/+

+/-

-/-

-/+

-/-

CzĊstotliwoĞü odchylania poziomego

Czas skanowania jednej linii áączącej prawą i lewą krawĊdĨ ekranu nazywa siĊ cyklem poziomym. OdwrotnoĞü Cyklu poziomego nazywa siĊ CzĊstotliwoĞcią odchylania poziomego. Jednostka: kHz

CzĊstotliwoĞü odchylania pionowego

Podobnie jak lampa fluorescencyjna, ekran wielokrotnie wyĞwietla ten sam obraz w ciągu sekundy, aby powstaá obraz widzialny dla uĪytkownika. CzĊstotliwoĞü tego powtórzenia jest nazywana czĊstotliwoĞcią pionową lub czĊstotliwoĞcią odĞwieĪania. Jednostka:

Hz

Ogólne dane techniczne

Ogólne

Nazwa modelu

Panel LCD

WielkoĞü

WielkoĞü obrazu

Rozstaw pikseli

Synchronizacja

poziomo pionowo

SyncMaster 540N przekątna 15-calowa (38 cm)

304,1 mm (H) x 228,1 mm (V)

0,297 mm (H) x 0,297 mm (V)

30 ~ 61 kHz

56 ~ 75 Hz

Kolor obrazu

16,2 M Kolory

RozdzielczoĞü

RozdzielczoĞü optymalna

RozdzielczoĞü maksymalna

Sygnaá wejĞciowy, zakoĔczony

1024 x 768 przy 60 Hz

1024 x 768 przy 75 Hz

RGB Analog

ZáoĪony Sync, SOG(Option), 0,7Vp-p dodatni przy 75 ȍ ±10%

Synchronizacja separowana, Poziom TTL dodatni lub ujemny

Maksymalna czĊstotliwoĞü piksela

81 MHz

Zasilanie

AC 100 - 240 V~ (+/- 10 %), 50/60 Hz

Kabel sygnaáowy

odáączalny, 15pin-to-15pin D-sub

Wymiary (Szer.x Wys. x GáĊb) / Waga (Prosta podstawa)

337,5 x 336,8 x 180,0 mm / 13,3 x 13,3 x 7,1 calowa (Z podstawą) / 2,75 kg

Wymiary (Szer.x Wys. x GáĊb) / Waga (Podstawa obrotowa)

337,5 x 333,8 x 180,0 mm / 13,3 x 13,1 x 7,1 calowa (Z podstawą) / 3,65 kg

Záącze montaĪowe zgodne ze standardem VESA

75 mm x 75 mm (do uĪytku z osprzĊtem montaĪowym – wspornikiem)

Warunki uĪytkowaia

Przy pracy

Przechowywanie

Temperatura: 10 ¶C ~ 40 ¶C (50 ¶F ~ 104 ¶F)

WilgotnoĞü: 10% ~ 80%, bez kondensacji

Temperatura: -20 ¶C ~ 45 ¶C (-4 ¶F ~ 113 ¶F)

WilgotnoĞü: 5% ~ 95%, bez kondensacji

Funcja Plug and Play

Ten monitor moĪe byü zainstalowany w kaĪdym systemie zgodnym ze standardem Plug & Play.

Monitor zostanie rozpoznany przez system, który zapewni optymalne warunki dziaáania i ustawienia monitora. W wiĊkszoĞci przypadków, instalacja monitora odbywa siĊ automatycznie, chyba, Īe uĪytkownik zechce wybraü wáasne ustawienia.

Piksele

Dla tego produktu uĪyto panelu TFT LCD wytworzonego przy uĪyciu zaawansowanej technologii póáprzewodnikowej o precyzji rzĊdu 1ppm (jedna milionowa). JednakĪe piksele CZERWONY,

ZIELONY, NIEBIESKI I BIAàY wydają siĊ czasem jaskrawe lub widoczne są czarne piksele. Nie wynika to ze záej jakoĞci monitora i nie powinno niepokoiü uĪytkownika.

DNa przykáad, w tym produkcie znajduje siĊ 2.359.296 subpikseli TFT LCD.

Uwaga : Wygląd i parametry techniczne monitora mogą ulec zmianie bez wczeĞniejszej zapowiedzi.

Urządzenie klasy B (Informacje dotyczące uĪytkowania urządzenia komunikacyjnego na obszarach mieszkalnych)

Ten produkt speánia wymogi dyrektyw dotyczących kompatybilnoĞci elektromagnetycznej podczas uĪytkowania na obszarach mieszkalnych i moĪe byü uĪywany na wszystkich typach obszarów, w tym na obszarach mieszkalnych.

(Urządzenia klasy B emitują mniej sygnaáów elektromagnetycznych niĪ urządzenia klasy A).

PowerSaver

Monitor ten ma wbudowany system oszczĊdzania energii zwany PowerSaver. System ten ogranicza zuĪycie energii, przeáączając monitor po pewnym czasie nieuĪywania na tryb o niskim poborze mocy.

Monitor automatycznie powraca do normalnej pracy po poruszeniu myszką komputera lub naciĞniĊciu dowolnego klawisza klawiatury. Dla oszczĊdnoĞci energii, naleĪy WYàĄCZAû monitor, kiedy nie jest w uĪyciu lub, kiedy odchodzi siĊ od niego na dáuĪszy czas.System oszczĊdnoĞci energii PowerSaver dziaáa z kartą video komputera zgodną ze standardem VESA DPMS. Aby zainstalowaü te funkcjĊ, naleĪy uĪyü posiadanego programu narzĊdziowego.

Stan

WskaĨnik zasilania

Pobór mocy

Normalna Praca

Niebieski

PoniĪej 25 W

Tryb oszczĊdzania energii

Migający Niebieski

PoniĪej 1 W

(Wyáączony)

Wyáącznik zasilania wyáączony

(EPA/ENERGY2000)

(WskaĨnik zasilania)

Wyáącznik zasilania wyáączony

(Przycisk zasilania)

Czarny

PoniĪej 1 W

(120 Vac / 220 Vac)

Czarny

PoniĪej 0

W

Ten monitor jest zgodny ze standardem EPA ENERGY STAR® oraz standardem organizacji ENERGY2000, kiedy jest w uĪyciu z komputerem wyposaĪonym w VESA DPMS. Jako uczestnik programu

ENERGY STAR®, firma SAMSUNG oĞwiadcza, Īe produkt ten speánia wymagania ENERGY STAR® w zakresie wykorzystania energii.

Ustawione fabrycznie tryby wyĞwietlania

JeĞli sygnaá z komputera jest taki sam, jak poniĪsze Ustawienia fabryczne, obraz na ekranie zostanie uregulowany automatycznie. JednakĪe, jeĞli sygnaá jest inny, ekran moĪe zostaü wyczyszczony przy

Ğwiecącej siĊ diodzie LED. Posáugując siĊ podrĊcznikiem ustaw parametry obrazu nastĊpująco.

Tablica 1. Ustawienia fabryczne

Tryb wyĞwietlania

IBM, 640 x 350

IBM, 640 x 480

IBM, 720 x 400

MAC, 640 x 480

MAC, 832 x 624

VESA, 640 x 480

VESA, 640 x 480

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

CzĊstotliwoĞü odchylania poziomego (Hz)

31,469

31,469

31,469

35,000

49,726

37,500

37,861

35,156

37,879

46,875

48,077

48,363

56,476

60,023

CzĊstotliwoĞü odchylania pionowego (Hz)

70,086

59,940

70,087

66,667

74,551

75,000

72,809

56,250

60,317

75,000

72,188

60,004

70,069

75,029

CzĊstotliwoĞü

Piksela(MHz)

40,000

49,500

50,000

65,000

75,000

78,750

25,175

25,175

28,322

30,240

57,284

31,500

31,500

36,000

Sync Polarity

(H/V)

+/+

+/+

+/+

-/-

-/-

+/+

-/-

-/-

-/-

+/+

+/-

-/-

-/+

-/-

CzĊstotliwoĞü odchylania poziomego

Czas skanowania jednej linii áączącej prawą i lewą krawĊdĨ ekranu nazywa siĊ cyklem poziomym. OdwrotnoĞü Cyklu poziomego nazywa siĊ CzĊstotliwoĞcią odchylania poziomego. Jednostka: kHz

CzĊstotliwoĞü odchylania pionowego

Podobnie jak lampa fluorescencyjna, ekran wielokrotnie wyĞwietla ten sam obraz w ciągu sekundy, aby powstaá obraz widzialny dla uĪytkownika. CzĊstotliwoĞü tego powtórzenia jest nazywana czĊstotliwoĞcią pionową lub czĊstotliwoĞcią odĞwieĪania. Jednostka:

Hz

Ogólne dane techniczne

Ogólne

Nazwa modelu

Panel LCD

WielkoĞü

WielkoĞü obrazu

Rozstaw pikseli

Synchronizacja

poziomo pionowo

SyncMaster 740T przekątna 17-calowa (43 cm)

337,92 mm (H) x 270,336 mm (V)

0,264 mm (H) x 0,264 mm (V)

30 ~ 81 kHz

56 ~ 75 Hz

Kolor obrazu

16,2 M Kolory

RozdzielczoĞü

RozdzielczoĞü optymalna

RozdzielczoĞü maksymalna

Sygnaá wejĞciowy, zakoĔczony

1280 x 1024 przy 60 Hz

1280 x 1024 przy 75 Hz

RGB Analog, DVI zgodny z Digital RGB.

ZáoĪony Sync, 0,7Vp-p dodatni przy 75 ȍ ±10%

Synchronizacja separowana, Poziom TTL dodatni lub ujemny

Maksymalna czĊstotliwoĞü piksela

140 MHz

Zasilanie

AC 100 - 240 V~ (+/- 10 %), 50/60 Hz

Kabel sygnaáowy

odáączalny, 15pin-to-15pin D-sub

Kabel DVI-D do DVI-D, odáączalny (Opcja)

Wymiary (Szer.x Wys. x GáĊb) / Waga (Prosta podstawa)

362,1 x 389,6 x 200,0 mm / 14,4 x 15,3 x 7,9 calowa (Z podstawą) / 4,6 kg

Wymiary (Szer.x Wys. x GáĊb) / Waga (Przesuwana podstawa)

362,1 x 389,6 x 200,0 mm / 14,4 x 15,3 x 7,9 calowa (Z podstawą) / 4,5 kg

Wymiary (Szer.x Wys. x GáĊb) / Waga (NajniĪsza podstawka HAS)

362,1 x 349,8 x 200,0 mm / 14,4 x 13,8 x 7,9 calowa (Z podstawą) / 4,6 kg

Záącze montaĪowe zgodne ze standardem VESA

75 mm x 75 mm (do uĪytku z osprzĊtem montaĪowym – wspornikiem)

Warunki uĪytkowaia

Przy pracy

Przechowywanie

Temperatura: 10 ¶C ~ 40 ¶C (50 ¶F ~ 104 ¶F)

WilgotnoĞü: 10% ~ 80%, bez kondensacji

Temperatura: -20 ¶C ~ 45 ¶C (-4 ¶F ~ 113 ¶F)

WilgotnoĞü: 5% ~ 95%, bez kondensacji

Funcja Plug and Play

Ten monitor moĪe byü zainstalowany w kaĪdym systemie zgodnym ze standardem Plug & Play.

Monitor zostanie rozpoznany przez system, który zapewni optymalne warunki dziaáania i ustawienia monitora. W wiĊkszoĞci przypadków, instalacja monitora odbywa siĊ automatycznie, chyba, Īe uĪytkownik zechce wybraü wáasne ustawienia.

Piksele

Dla tego produktu uĪyto panelu TFT LCD wytworzonego przy uĪyciu zaawansowanej technologii póáprzewodnikowej o precyzji rzĊdu 1ppm (jedna milionowa). JednakĪe piksele CZERWONY,

ZIELONY, NIEBIESKI I BIAàY wydają siĊ czasem jaskrawe lub widoczne są czarne piksele. Nie wynika to ze záej jakoĞci monitora i nie powinno niepokoiü uĪytkownika.

DNa przykáad, w tym produkcie znajduje siĊ 3.932.160 subpikseli TFT LCD.

Uwaga : Wygląd i parametry techniczne monitora mogą ulec zmianie bez wczeĞniejszej zapowiedzi.

Urządzenie klasy B (Informacje dotyczące uĪytkowania urządzenia komunikacyjnego na obszarach mieszkalnych)

Ten produkt speánia wymogi dyrektyw dotyczących kompatybilnoĞci elektromagnetycznej podczas uĪytkowania na obszarach mieszkalnych i moĪe byü uĪywany na wszystkich typach obszarów, w tym na obszarach mieszkalnych.

(Urządzenia klasy B emitują mniej sygnaáów elektromagnetycznych niĪ urządzenia klasy A).

PowerSaver

Monitor ten ma wbudowany system oszczĊdzania energii zwany PowerSaver. System ten ogranicza zuĪycie energii, przeáączając monitor po pewnym czasie nieuĪywania na tryb o niskim poborze mocy.

Monitor automatycznie powraca do normalnej pracy po poruszeniu myszką komputera lub naciĞniĊciu dowolnego klawisza klawiatury. Dla oszczĊdnoĞci energii, naleĪy WYàĄCZAû monitor, kiedy nie jest w uĪyciu lub, kiedy odchodzi siĊ od niego na dáuĪszy czas.System oszczĊdnoĞci energii PowerSaver dziaáa z kartą video komputera zgodną ze standardem VESA DPMS. Aby zainstalowaü te funkcjĊ, naleĪy uĪyü posiadanego programu narzĊdziowego.

Stan

WskaĨnik zasilania

Normalna Praca

Niebieski

Tryb oszczĊdzania energii

Migający Niebieski

Wyáącznik zasilania wyáączony

(EPA/ENERGY2000)

(WskaĨnik zasilania)

Wyáącznik zasilania wyáączony

(Przycisk zasilania)

Czarny Czarny

Pobór mocy PoniĪej 34 W

PoniĪej 1 W

(Wyáączony)

PoniĪej 1 W

(120 Vac / 220 Vac)

PoniĪej 0

W

Ten monitor jest zgodny ze standardem EPA ENERGY STAR® oraz standardem organizacji ENERGY2000, kiedy jest w uĪyciu z komputerem wyposaĪonym w VESA DPMS. Jako uczestnik programu

ENERGY STAR®, firma SAMSUNG oĞwiadcza, Īe produkt ten speánia wymagania ENERGY STAR® w zakresie wykorzystania energii.

Ustawione fabrycznie tryby wyĞwietlania

JeĞli sygnaá z komputera jest taki sam, jak poniĪsze Ustawienia fabryczne, obraz na ekranie zostanie uregulowany automatycznie. JednakĪe, jeĞli sygnaá jest inny, ekran moĪe zostaü wyczyszczony przy

Ğwiecącej siĊ diodzie LED. Posáugując siĊ podrĊcznikiem ustaw parametry obrazu nastĊpująco.

IBM, 640 x 350

IBM, 640 x 480

IBM, 720 x 400

MAC, 640 x 480

MAC, 832 x 624

MAC, 1152 x 870

VESA, 640 x 480

VESA, 640 x 480

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1152 x 864

VESA, 1280 x 1024

VESA, 1280 x 1024

Tablica 1. Ustawienia fabryczne

Tryb wyĞwietlania

CzĊstotliwoĞü odchylania poziomego (Hz)

31,469

31,469

31,469

35,000

49,726

68,681

37,500

37,861

35,156

37,879

46,875

48,077

48,363

56,476

60,023

67,500

63,981

79,976

CzĊstotliwoĞü odchylania pionowego (Hz)

70,086

59,940

70,087

66,667

74,551

75,062

75,000

72,809

56,250

60,317

75,000

72,188

60,004

70,069

75,029

75,000

60,020

75,025

CzĊstotliwoĞü

Piksela(MHz)

31,500

31,500

36,000

40,000

49,500

50,000

65,000

75,000

78,750

108,00

108,00

135,00

25,175

25,175

28,322

30,240

57,284

100,00

Sync Polarity

(H/V)

-/-

-/-

+/+

+/+

-/-

-/-

+/+

+/+

+/+

+/+

+/+

+/+

+/-

-/-

-/+

-/-

-/-

-/-

CzĊstotliwoĞü odchylania poziomego

Czas skanowania jednej linii áączącej prawą i lewą krawĊdĨ ekranu nazywa siĊ cyklem poziomym. OdwrotnoĞü Cyklu poziomego nazywa

siĊ CzĊstotliwoĞcią odchylania poziomego. Jednostka: kHz

CzĊstotliwoĞü odchylania pionowego

Podobnie jak lampa fluorescencyjna, ekran wielokrotnie wyĞwietla ten sam obraz w ciągu sekundy, aby powstaá obraz widzialny dla uĪytkownika. CzĊstotliwoĞü tego powtórzenia jest nazywana czĊstotliwoĞcią pionową lub czĊstotliwoĞcią odĞwieĪania. Jednostka:

Hz

Ogólne dane techniczne

Ogólne

Nazwa modelu

Panel LCD

WielkoĞü

WielkoĞü obrazu

Rozstaw pikseli

Synchronizacja

poziomo pionowo

SyncMaster 940T przekątna 19-calowa (48 cm)

376,32 mm (H) x 301,056 mm (V)

0,294 mm (H) x 0,294 mm (V)

30 ~ 81 kHz

56 ~ 75 Hz

Kolor obrazu

16,7 M Kolory

RozdzielczoĞü

RozdzielczoĞü optymalna

RozdzielczoĞü maksymalna

Sygnaá wejĞciowy, zakoĔczony

1280 x 1024 przy 60 Hz

1280 x 1024 przy 75 Hz

RGB Analog, DVI zgodny z Digital RGB.

ZáoĪony Sync, SOG, 0,7Vp-p dodatni przy 75 ȍ ±10%

Synchronizacja separowana, Poziom TTL dodatni lub ujemny

Maksymalna czĊstotliwoĞü piksela

140 MHz

Zasilanie

AC 100 - 240 V~ (+/- 10 %), 50/60 Hz

Kabel sygnaáowy

odáączalny, 15pin-to-15pin D-sub

Kabel DVI-D do DVI-D, odáączalny (Opcja)

Wymiary (Szer.x Wys. x GáĊb) / Waga (Prosta podstawa)

403,2 x 406,4 x 200,0 mm / 16,0 x 16,0 x 7,9 calowa (Z podstawą) / 5,35 kg

Wymiary (Szer.x Wys. x GáĊb) / Waga (Przesuwana podstawa)

403,2 x 406,4 x 200,0 mm / 16,0 x 16,0 x 7,9 calowa (Z podstawą) / 5,3 kg

Wymiary (Szer.x Wys. x GáĊb) / Waga (NajniĪsza podstawka HAS)

403,6 x 366,3 x 200,0 mm / 16,0 X 14,4 X 7,9 calowa (Z podstawą) / 5,4 kg

Záącze montaĪowe zgodne ze standardem VESA

75 mm x 75 mm (do uĪytku z osprzĊtem montaĪowym – wspornikiem)

Warunki uĪytkowaia

Przy pracy

Przechowywanie

Temperatura: 10 ¶C ~ 40 ¶C (50 ¶F ~ 104 ¶F)

WilgotnoĞü: 10% ~ 80%, bez kondensacji

Temperatura: -20 ¶C ~ 45 ¶C (-4 ¶F ~ 113 ¶F)

WilgotnoĞü: 5% ~ 95%, bez kondensacji

Funcja Plug and Play

Ten monitor moĪe byü zainstalowany w kaĪdym systemie zgodnym ze standardem Plug & Play.

Monitor zostanie rozpoznany przez system, który zapewni optymalne warunki dziaáania i ustawienia monitora. W wiĊkszoĞci przypadków, instalacja monitora odbywa siĊ automatycznie, chyba, Īe uĪytkownik zechce wybraü wáasne ustawienia.

Piksele

Dla tego produktu uĪyto panelu TFT LCD wytworzonego przy uĪyciu zaawansowanej technologii póáprzewodnikowej o precyzji rzĊdu 1ppm (jedna milionowa). JednakĪe piksele CZERWONY,

ZIELONY, NIEBIESKI I BIAàY wydają siĊ czasem jaskrawe lub widoczne są czarne piksele. Nie wynika to ze záej jakoĞci monitora i nie powinno niepokoiü uĪytkownika.

DNa przykáad, w tym produkcie znajduje siĊ 3.932.160 subpikseli TFT LCD.

Uwaga : Wygląd i parametry techniczne monitora mogą ulec zmianie bez wczeĞniejszej zapowiedzi.

Urządzenie klasy B (Informacje dotyczące uĪytkowania urządzenia komunikacyjnego na obszarach mieszkalnych)

Ten produkt speánia wymogi dyrektyw dotyczących kompatybilnoĞci elektromagnetycznej podczas uĪytkowania na obszarach mieszkalnych i moĪe byü uĪywany na wszystkich typach obszarów, w tym na obszarach mieszkalnych.

(Urządzenia klasy B emitują mniej sygnaáów elektromagnetycznych niĪ urządzenia klasy A).

PowerSaver

Monitor ten ma wbudowany system oszczĊdzania energii zwany PowerSaver. System ten ogranicza zuĪycie energii, przeáączając monitor po pewnym czasie nieuĪywania na tryb o niskim poborze mocy.

Monitor automatycznie powraca do normalnej pracy po poruszeniu myszką komputera lub naciĞniĊciu dowolnego klawisza klawiatury. Dla oszczĊdnoĞci energii, naleĪy WYàĄCZAû monitor, kiedy nie jest w uĪyciu lub, kiedy odchodzi siĊ od niego na dáuĪszy czas.System oszczĊdnoĞci energii PowerSaver dziaáa z kartą video komputera zgodną ze standardem VESA DPMS. Aby zainstalowaü te funkcjĊ, naleĪy uĪyü posiadanego programu narzĊdziowego.

Stan

WskaĨnik zasilania

Normalna Praca

Niebieski

Tryb oszczĊdzania energii

Migający Niebieski

Wyáącznik zasilania wyáączony

(EPA/ENERGY2000)

(WskaĨnik zasilania)

Wyáącznik zasilania wyáączony

(Przycisk zasilania)

Czarny Czarny

Pobór mocy PoniĪej 38 W

PoniĪej 1 W

(Wyáączony)

PoniĪej 1 W

(120 Vac / 220 Vac)

PoniĪej 0

W

Ten monitor jest zgodny ze standardem EPA ENERGY STAR® oraz standardem organizacji ENERGY2000, kiedy jest w uĪyciu z komputerem wyposaĪonym w VESA DPMS. Jako uczestnik programu

ENERGY STAR®, firma SAMSUNG oĞwiadcza, Īe produkt ten speánia wymagania ENERGY STAR® w zakresie wykorzystania energii.

Ustawione fabrycznie tryby wyĞwietlania

JeĞli sygnaá z komputera jest taki sam, jak poniĪsze Ustawienia fabryczne, obraz na ekranie zostanie uregulowany automatycznie. JednakĪe, jeĞli sygnaá jest inny, ekran moĪe zostaü wyczyszczony przy

Ğwiecącej siĊ diodzie LED. Posáugując siĊ podrĊcznikiem ustaw parametry obrazu nastĊpująco.

IBM, 640 x 350

IBM, 640 x 480

IBM, 720 x 400

MAC, 640 x 480

MAC, 832 x 624

MAC, 1152 x 870

VESA, 640 x 480

VESA, 640 x 480

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1152 x 864

VESA, 1280 x 1024

VESA, 1280 x 1024

Tablica 1. Ustawienia fabryczne

Tryb wyĞwietlania

CzĊstotliwoĞü odchylania poziomego (Hz)

31,469

31,469

31,469

35,000

49,726

68,681

37,500

37,861

35,156

37,879

46,875

48,077

48,363

56,476

60,023

67,500

63,981

79,976

CzĊstotliwoĞü odchylania pionowego (Hz)

70,086

59,940

70,087

66,667

74,551

75,062

75,000

72,809

56,250

60,317

75,000

72,188

60,004

70,069

75,029

75,000

60,020

75,025

CzĊstotliwoĞü

Piksela(MHz)

31,500

31,500

36,000

40,000

49,500

50,000

65,000

75,000

78,750

108,00

108,00

135,00

25,175

25,175

28,322

30,240

57,284

100,00

Sync Polarity

(H/V)

-/-

-/-

+/+

+/+

-/-

-/-

+/+

+/+

+/+

+/+

+/+

+/+

+/-

-/-

-/+

-/-

-/-

-/-

CzĊstotliwoĞü odchylania poziomego

Czas skanowania jednej linii áączącej prawą i lewą krawĊdĨ ekranu nazywa siĊ cyklem poziomym. OdwrotnoĞü Cyklu poziomego nazywa

siĊ CzĊstotliwoĞcią odchylania poziomego. Jednostka: kHz

CzĊstotliwoĞü odchylania pionowego

Podobnie jak lampa fluorescencyjna, ekran wielokrotnie wyĞwietla ten sam obraz w ciągu sekundy, aby powstaá obraz widzialny dla uĪytkownika. CzĊstotliwoĞü tego powtórzenia jest nazywana czĊstotliwoĞcią pionową lub czĊstotliwoĞcią odĞwieĪania. Jednostka:

Hz

Ogólne dane techniczne

Ogólne

Nazwa modelu

Panel LCD

WielkoĞü

WielkoĞü obrazu

Rozstaw pikseli

Synchronizacja

poziomo pionowo

SyncMaster 940N przekątna 19-calowa (48 cm)

376,32 mm (H) x 301,056 mm (V)

0,294 mm (H) x 0,294 mm (V)

30 ~ 81 kHz

56 ~ 75 Hz

Kolor obrazu

16,7 M Kolory

RozdzielczoĞü

RozdzielczoĞü optymalna

RozdzielczoĞü maksymalna

Sygnaá wejĞciowy, zakoĔczony

1280 x 1024 przy 60 Hz

1280 x 1024 przy 75 Hz

RGB Analog.

ZáoĪony Sync, SOG, 0,7Vp-p dodatni przy 75 ȍ ±10%

Synchronizacja separowana, Poziom TTL dodatni lub ujemny

Maksymalna czĊstotliwoĞü piksela

140 MHz

Zasilanie

AC 100 - 240 V~ (+/- 10 %), 50/60 Hz

Kabel sygnaáowy

odáączalny, 15pin-to-15pin D-sub

Wymiary (Szer.x Wys. x GáĊb) / Waga (Prosta podstawa)

407,6 x 421,5 x 217,0 mm / 16,0 x 16,6 x 8,5 calowa (Z podstawą) / 4,85 kg

Wymiary (Szer.x Wys. x GáĊb) / Waga (Podstawa pobrotowa)

407,6 x 408,0 x 200,0 mm / 16,0 x 16,1 x 7,9 calowa (Z podstawą) / 5,55 kg

Wymiary (Szer.x Wys. x GáĊb) / Waga (Przesuwana podstawa)

407,6 x 408,0 x 200,0 mm / 16,0 x 16,1 x 7,9 calowa (Z podstawą) / 5,7 kg

Wymiary (Szer.x Wys. x GáĊb) / Waga (NajniĪsza podstawka HAS)

407,6 x 368,2 x 200,0 mm / 16,0 x 14,5 x 7,9 calowa (Z podstawą) / 5,8 kg

Záącze montaĪowe zgodne ze standardem VESA

75 mm x 75 mm (do uĪytku z osprzĊtem montaĪowym – wspornikiem)

Warunki uĪytkowaia

Przy pracy

Przechowywanie

Temperatura: 10 ¶C ~ 40 ¶C (50 ¶F ~ 104 ¶F)

WilgotnoĞü: 10% ~ 80%, bez kondensacji

Temperatura: -20 ¶C ~ 45 ¶C (-4 ¶F ~ 113 ¶F)

WilgotnoĞü: 5% ~ 95%, bez kondensacji

Funcja Plug and Play

Ten monitor moĪe byü zainstalowany w kaĪdym systemie zgodnym ze standardem Plug & Play.

Monitor zostanie rozpoznany przez system, który zapewni optymalne warunki dziaáania i ustawienia monitora. W wiĊkszoĞci przypadków, instalacja monitora odbywa siĊ automatycznie, chyba, Īe uĪytkownik zechce wybraü wáasne ustawienia.

Piksele

Dla tego produktu uĪyto panelu TFT LCD wytworzonego przy uĪyciu zaawansowanej technologii póáprzewodnikowej o precyzji rzĊdu 1ppm (jedna milionowa). JednakĪe piksele CZERWONY,

ZIELONY, NIEBIESKI I BIAàY wydają siĊ czasem jaskrawe lub widoczne są czarne piksele. Nie wynika to ze záej jakoĞci monitora i nie powinno niepokoiü uĪytkownika.

DNa przykáad, w tym produkcie znajduje siĊ 3.932.160 subpikseli TFT LCD.

Uwaga : Wygląd i parametry techniczne monitora mogą ulec zmianie bez wczeĞniejszej zapowiedzi.

Urządzenie klasy B (Informacje dotyczące uĪytkowania urządzenia komunikacyjnego na obszarach mieszkalnych)

Ten produkt speánia wymogi dyrektyw dotyczących kompatybilnoĞci elektromagnetycznej podczas uĪytkowania na obszarach mieszkalnych i moĪe byü uĪywany na wszystkich typach obszarów, w tym na obszarach mieszkalnych.

(Urządzenia klasy B emitują mniej sygnaáów elektromagnetycznych niĪ urządzenia klasy A).

PowerSaver

Monitor ten ma wbudowany system oszczĊdzania energii zwany PowerSaver. System ten ogranicza zuĪycie energii, przeáączając monitor po pewnym czasie nieuĪywania na tryb o niskim poborze mocy.

Monitor automatycznie powraca do normalnej pracy po poruszeniu myszką komputera lub naciĞniĊciu dowolnego klawisza klawiatury. Dla oszczĊdnoĞci energii, naleĪy WYàĄCZAû monitor, kiedy nie jest w uĪyciu lub, kiedy odchodzi siĊ od niego na dáuĪszy czas.System oszczĊdnoĞci energii PowerSaver dziaáa z kartą video komputera zgodną ze standardem VESA DPMS. Aby zainstalowaü te funkcjĊ, naleĪy uĪyü posiadanego programu narzĊdziowego.

Stan Normalna Praca

Tryb oszczĊdzania

Wyáącznik zasilania wyáączony

(EPA/ENERGY2000)

Wyáącznik zasilania wyáączony

WskaĨnik zasilania

Pobór mocy

Niebieski

PoniĪej 38 W

energii (WskaĨnik zasilania)

Migający Niebieski Czarny

PoniĪej 1 W

(Wyáączony)

PoniĪej 1 W

(120 Vac / 220 Vac)

(Przycisk zasilania)

Czarny

PoniĪej 0

W

Ten monitor jest zgodny ze standardem EPA ENERGY STAR® oraz standardem organizacji ENERGY2000, kiedy jest w uĪyciu z komputerem wyposaĪonym w VESA DPMS. Jako uczestnik programu

ENERGY STAR®, firma SAMSUNG oĞwiadcza, Īe produkt ten speánia wymagania ENERGY STAR® w zakresie wykorzystania energii.

Ustawione fabrycznie tryby wyĞwietlania

JeĞli sygnaá z komputera jest taki sam, jak poniĪsze Ustawienia fabryczne, obraz na ekranie zostanie uregulowany automatycznie. JednakĪe, jeĞli sygnaá jest inny, ekran moĪe zostaü wyczyszczony przy

Ğwiecącej siĊ diodzie LED. Posáugując siĊ podrĊcznikiem ustaw parametry obrazu nastĊpująco.

IBM, 640 x 350

IBM, 640 x 480

IBM, 720 x 400

MAC, 640 x 480

MAC, 832 x 624

MAC, 1152 x 870

VESA, 640 x 480

VESA, 640 x 480

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1152 x 864

VESA, 1280 x 1024

VESA, 1280 x 1024

Tablica 1. Ustawienia fabryczne

Tryb wyĞwietlania

CzĊstotliwoĞü odchylania poziomego (Hz)

31,469

31,469

31,469

35,000

49,726

68,681

37,500

37,861

35,156

37,879

46,875

48,077

48,363

56,476

60,023

67,500

63,981

79,976

CzĊstotliwoĞü odchylania pionowego (Hz)

70,086

59,940

70,087

66,667

74,551

75,062

75,000

72,809

56,250

60,317

75,000

72,188

60,004

70,069

75,029

75,000

60,020

75,025

CzĊstotliwoĞü

Piksela(MHz)

31,500

36,000

40,000

49,500

50,000

65,000

75,000

78,750

108,00

108,00

135,00

25,175

25,175

28,322

30,240

57,284

100,00

31,500

Sync Polarity

(H/V)

+/+

-/-

-/-

+/+

+/+

+/+

+/+

-/-

+/+

+/+

+/+

-/-

-/-

-/-

-/-

+/-

-/-

-/+

CzĊstotliwoĞü odchylania poziomego

Czas skanowania jednej linii áączącej prawą i lewą krawĊdĨ ekranu nazywa siĊ cyklem poziomym. OdwrotnoĞü Cyklu poziomego nazywa siĊ CzĊstotliwoĞcią odchylania poziomego. Jednostka: kHz

CzĊstotliwoĞü odchylania pionowego

Podobnie jak lampa fluorescencyjna, ekran wielokrotnie wyĞwietla ten sam obraz w ciągu sekundy, aby powstaá obraz widzialny dla uĪytkownika. CzĊstotliwoĞü tego powtórzenia jest nazywana czĊstotliwoĞcią pionową lub czĊstotliwoĞcią odĞwieĪania. Jednostka:

Hz

Ogólne dane techniczne

Ogólne

Nazwa modelu

Panel LCD

WielkoĞü

WielkoĞü obrazu

Rozstaw pikseli

Synchronizacja

poziomo pionowo

SyncMaster 940Be przekątna 19- calowa (48 cm)

376,32 mm (H) x 301,056 mm (V)

0,294 mm (H) x 0,294 mm (V)

30 ~ 81 kHz

56 ~ 75 Hz

Kolor obrazu

16,7 M Kolory

RozdzielczoĞü

RozdzielczoĞü optymalna

RozdzielczoĞü maksymalna

Sygnaá wejĞciowy, zakoĔczony

1280 x 1024 przy 60 Hz

1280 x 1024 przy 75 Hz

RGB Analog, DVI zgodny z Digital RGB.

ZáoĪony Sync, SOG, 0,7Vp-p dodatni przy 75 ȍ ±10%

Synchronizacja separowana, Poziom TTL dodatni lub ujemny

Maksymalna czĊstotliwoĞü piksela

140 MHz

Zasilanie

AC 100 - 240 V~ (+/- 10 %), 50/60 Hz

Kabel sygnaáowy

odáączalny, 15pin-to-15pin D-sub

Kabel DVI-D do DVI-D, odáączalny (Opcja)

Wymiary (Szer.x Wys. x GáĊb) / Waga (Prosta podstawa)

403,2 x 406,4 x 200,0 mm / 16,0 x 16,0 x 7,9 calowa (Z podstawą) / 5,35 kg

Wymiary (Szer.x Wys. x GáĊb) / Waga (Przesuwana podstawa)

403,2 x 406,4 x 200,0 mm / 16,0 x 16,0 x 7,9 calowa (Z podstawą) / 5,3 kg

Záącze montaĪowe zgodne ze standardem VESA

75 mm x 75 mm (do uĪytku z osprzĊtem montaĪowym – wspornikiem)

Warunki uĪytkowaia

Przy pracy

Przechowywanie

Temperatura: 10 ¶C ~ 40 ¶C (50 ¶F ~ 104 ¶F)

WilgotnoĞü: 10% ~ 80%, bez kondensacji

Temperatura: -20 ¶C ~ 45 ¶C (-4 ¶F ~ 113 ¶F)

WilgotnoĞü: 5% ~ 95%, bez kondensacji

Funcja Plug and Play

Ten monitor moĪe byü zainstalowany w kaĪdym systemie zgodnym ze standardem Plug & Play.

Monitor zostanie rozpoznany przez system, który zapewni optymalne warunki dziaáania i ustawienia monitora. W wiĊkszoĞci przypadków, instalacja monitora odbywa siĊ automatycznie, chyba, Īe uĪytkownik zechce wybraü wáasne ustawienia.

Piksele

Dla tego produktu uĪyto panelu TFT LCD wytworzonego przy uĪyciu zaawansowanej technologii póáprzewodnikowej o precyzji rzĊdu 1ppm (jedna milionowa). JednakĪe piksele CZERWONY,

ZIELONY, NIEBIESKI I BIAàY wydają siĊ czasem jaskrawe lub widoczne są czarne piksele. Nie wynika to ze záej jakoĞci monitora i nie powinno niepokoiü uĪytkownika.

DNa przykáad, w tym produkcie znajduje siĊ 3.932.160 subpikseli TFT LCD.

Uwaga : Wygląd i parametry techniczne monitora mogą ulec zmianie bez wczeĞniejszej zapowiedzi.

Urządzenie klasy B (Informacje dotyczące uĪytkowania urządzenia komunikacyjnego na obszarach mieszkalnych)

Ten produkt speánia wymogi dyrektyw dotyczących kompatybilnoĞci elektromagnetycznej podczas uĪytkowania na obszarach mieszkalnych i moĪe byü uĪywany na wszystkich typach obszarów, w tym na obszarach mieszkalnych.

(Urządzenia klasy B emitują mniej sygnaáów elektromagnetycznych niĪ urządzenia klasy A).

PowerSaver

Monitor ten ma wbudowany system oszczĊdzania energii zwany PowerSaver. System ten ogranicza zuĪycie energii, przeáączając monitor po pewnym czasie nieuĪywania na tryb o niskim poborze mocy.

Monitor automatycznie powraca do normalnej pracy po poruszeniu myszką komputera lub naciĞniĊciu dowolnego klawisza klawiatury. Dla oszczĊdnoĞci energii, naleĪy WYàĄCZAû monitor, kiedy nie jest w uĪyciu lub, kiedy odchodzi siĊ od niego na dáuĪszy czas.System oszczĊdnoĞci energii PowerSaver dziaáa z kartą video komputera zgodną ze standardem VESA DPMS. Aby zainstalowaü te funkcjĊ, naleĪy uĪyü posiadanego programu narzĊdziowego.

Stan

WskaĨnik zasilania

Pobór mocy

Normalna Praca

Niebieski

PoniĪej 38 W

Tryb oszczĊdzania energii

Migający Niebieski

PoniĪej 1 W

(Wyáączony)

Wyáącznik zasilania wyáączony

(EPA/ENERGY2000)

(WskaĨnik zasilania)

Wyáącznik zasilania wyáączony

(Przycisk zasilania)

Czarny

PoniĪej 1 W

(120 Vac / 220 Vac)

Czarny

PoniĪej 0

W

Ten monitor jest zgodny ze standardem EPA ENERGY STAR® oraz standardem organizacji ENERGY2000, kiedy jest w uĪyciu z komputerem wyposaĪonym w VESA DPMS. Jako uczestnik programu

ENERGY STAR®, firma SAMSUNG oĞwiadcza, Īe produkt ten speánia wymagania ENERGY STAR® w zakresie wykorzystania energii.

Ustawione fabrycznie tryby wyĞwietlania

JeĞli sygnaá z komputera jest taki sam, jak poniĪsze Ustawienia fabryczne, obraz na ekranie zostanie uregulowany automatycznie. JednakĪe, jeĞli sygnaá jest inny, ekran moĪe zostaü wyczyszczony przy

Ğwiecącej siĊ diodzie LED. Posáugując siĊ podrĊcznikiem ustaw parametry obrazu nastĊpująco.

IBM, 640 x 350

IBM, 640 x 480

IBM, 720 x 400

MAC, 640 x 480

MAC, 832 x 624

MAC, 1152 x 870

VESA, 640 x 480

VESA, 640 x 480

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1152 x 864

VESA, 1280 x 1024

VESA, 1280 x 1024

Tablica 1. Ustawienia fabryczne

Tryb wyĞwietlania

CzĊstotliwoĞü odchylania poziomego (Hz)

31,469

31,469

31,469

35,000

49,726

68,681

37,500

37,861

35,156

37,879

46,875

48,077

48,363

56,476

60,023

67,500

63,981

79,976

CzĊstotliwoĞü odchylania pionowego (Hz)

70,086

59,940

70,087

66,667

74,551

75,062

75,000

72,809

56,250

60,317

75,000

72,188

60,004

70,069

75,029

75,000

60,020

75,025

CzĊstotliwoĞü

Piksela(MHz)

36,000

40,000

49,500

50,000

65,000

75,000

78,750

108,00

108,00

135,00

25,175

25,175

28,322

30,240

57,284

100,00

31,500

31,500

Sync Polarity

(H/V)

-/-

-/-

+/+

+/+

+/+

+/+

+/+

+/+

+/+

+/+

-/-

-/-

-/-

-/-

+/-

-/-

-/+

-/-

CzĊstotliwoĞü odchylania poziomego

Czas skanowania jednej linii áączącej prawą i lewą krawĊdĨ ekranu nazywa siĊ cyklem poziomym. OdwrotnoĞü Cyklu poziomego nazywa siĊ CzĊstotliwoĞcią odchylania poziomego. Jednostka: kHz

CzĊstotliwoĞü odchylania pionowego

Podobnie jak lampa fluorescencyjna, ekran wielokrotnie wyĞwietla ten sam obraz w ciągu sekundy, aby powstaá obraz widzialny dla uĪytkownika. CzĊstotliwoĞü tego powtórzenia jest nazywana czĊstotliwoĞcią pionową lub czĊstotliwoĞcią odĞwieĪania. Jednostka:

Hz

Kontakt do SAMSUNG WORLDWIDE

JeĪeli masz jakieĞ uwagi lub pytania w sprawie produktów marki Samsung, skontaktuj siĊ z naszą infolinią.

U.S.A

CANADA

MEXICO

North America

1-800-SAMSUNG (7267864)

1-800-SAMSUNG (7267864)

01-800-SAMSUNG (7267864)

ARGENTINE

BRAZIL

CHILE

COLOMBIA

COSTA RICA

ECUADOR

EL SALVADOR

GUATEMALA

JAMAICA

PANAMA

PUERTO RICO

REP. DOMINICA

TRINIDAD & TOBAGO

VENEZUELA

Latin America

0800-333-3733

4004-0000

800-726-7864 (SAMSUNG)

01-8000112112

0-800-507-7267

1-800-10-7267

800-6225

1-800-299-0013

1-800-234-7267

800-7267

1-800-682-3180

1-800-751-2676

1-800-7267-864

1-800-100-5303 http://www.samsung.com

http://www.samsung.com/ca http://www.samsung.com/mx http://www.samsung.com/ar http://www.samsung.com/br http://www.samsung.com/cl http://www.samsung.com.co

http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin

BELGIUM

CZECH REPUBLIC

02 201 2418

844 000 844

Europe

http://www.samsung.com/be http://www.samsung.com/cz

DENMARK

FINLAND

FRANCE

GERMANY

HUNGARY

ITALIA

LUXEMBURG

NETHERLANDS

NORWAY

POLAND

PORTUGAL

REPUBLIC OF IRELAND

SLOVAKIA

SPAIN

SWEDEN

SWITZERLAND

U.K

38 322 887

09 693 79 554

08 25 3260 (€ 0,15/min) http://www.samsung.com/dk http://www.samsung.com/fi http://www.samsung.com/fr

01805 - 121213 (€

0,14/Min)

06-80-SAMSUNG

(7267864)

800 SAMSUNG(7267864) http://www.samsung.de

http://www.samsung.com/hu http://www.samsung.com/it

02 261 03 710 http://www.samsung.lu

0900 20 200 88 (€ 0,10/Min) http://www.samsung.com/nl

231 627 22

0 801 801 881

80 8 200 128

0818 717 100 http://www.samsung.com/no http://www.samsung.com/pl http://www.samsung.com/pt http://www.samsung.com/uk

0800-SAMSUNG(7267864) http://www.samsung.com/sk

902 10 11 30 http://www.samsung.com/es

08 585 367 87 http://www.samsung.com/se

1-800-SAMSUNG(7267864) http://www.samsung.com/ch

0870 SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com/uk

ESTONIA

LATVIA

LITHUANIA

KAZAKHSTAN

RUSSIA

UKRAINE

UZBEKISTAN

800-7267

800-7267

800-77777

8 800 080 1188

8-800-200-0400

8-800-502-0000

140-1234

CIS

http://www.samsung.ee

http://www.samsung.com/lv http://www.samsung.lt

http://www.samsung.kz

http://www.samsung.ru

http://www.samsung.com/ur http://www.samsung.uz

AUSTRALIA

CHINA

HONG KONG

INDIA

INDONESIA

1300 362 603

Asia Pacific

800-810-5858, 010- 6475 1880

3698-4698

3030 8282, 1800 1100 11

0800-112-8888 http://www.samsung.com/au http://www.samsung.com.cn

http://www.samsung.com/hk http://www.samsung.com/in http://www.samsung.com/id

JAPAN

MALAYSIA

PHILIPPINES

SINGAPORE

THAILAND

TAIWAN

VIETNAM

SOUTH AFRICA

U.A.E

0120-327-527

1800-88-9999

1800-10-SAMSUNG (7267864)

1800-SAMSUNG (7267864)

1800-29-3232, 02-689-3232

0800-329-999

1 800 588 889

Middle East & Africa

0860 7267864 (SAMSUNG)

800SAMSUNG (7267864)

8000-4726 http://www.samsung.com/jp http://www.samsung.com/my http://www.samsung.com/ph http://www.samsung.com/sg http://www.samsung.com/th http://www.samsung.com/tw http://www.samsung.com/vn http://www.samsung.com/za http://www.samsung.com/mea

Terminologia

Dot Pitch

Obraz na ekranie skáada siĊ z czerwonych, zielonych i niebieskich punktów. Im bliĪej znajdują siĊ te punkty, tym wiĊksza rozdzielczoĞü obrazu. OdlegáoĞü pomiĊdzy punktami o tym samym kolorze nosi nazwĊ Plamki Jednostka: mm

CzĊstotliwoĞü odchylania pionowego

Obraz na ekranie musi byü odnawiany kilka razy na sekundĊ, aby powstaá widoczny obraz.

CzĊstotliwoĞü tych powtórzeĔ zwana jest CzĊstotliwoĞcią odchylania pionowego lub czĊstotliwoĞcią odĞwieĪania. Jednostka: Hz

Przykáad :Miganie lampki z szybkoĞcią 60 zapaleĔ na sekundĊ traktowane jest jako czĊstotliwoĞü

60 Hz.

CzĊstotliwoĞü odchylania poziomego

Czas skanowania jednej linii áączącej prawą i lewą krawĊdĨ ekranu nazywa siĊ cyklem poziomym.

OdwrotnoĞü Cyklu poziomego nazywa siĊ CzĊstotliwoĞcią odchylania poziomego. Jednostka: kHz

Interlace and Non-Interlace Methods

Wyswietlanie linii poziomych obrazu po kolei od góry do doáu nazywa siĊ metodą bez przeplotu, natomiast wyĞwietlanie najpierw linii parzystych, a potem nieparzystych nazywa siĊ metodą z przeplotem. WyĞwietlanie bez przeplotu uĪywane jest w wiĊkszoĞci monitorów, aby zapewniü czysty obraz. Metoda z przeplotem jest identyczna do stosowanej w odbiornikach telewizyjnych.

Plug & Play (Wáącz i pracuj)

Jest to funkcja pozwalająca na osiągniĊcie najwyĪszej jakoĞci obrazu poprzez umoĪliwienie automatycznej wymiany informacji pomiĊdzy komputerem, a monitorem. Ten monitor jest zgodny ze standardem VESA DDC dla funkcji Plug & Play.

RozdzielczoĞü

Liczba punktów w linii poziomej i w linii pionowej, skáadających siĊ na obraz nazywa siĊ

„rozdzielczoĞcią”. Liczba ta okreĞla dokáadnoĞü wyĞwietlania. Wysoka rozdzielczoĞü jest korzystna przy wykonywaniu równoczesnych zadaĔ, gdyĪ pozwala na wyĞwietlenie na ekranie wiĊkszej iloĞci informacji.

Przykáad :JeĞli rozdzielczoĞü wynosi 1280 x 1024, to oznacza, Īe obraz skáada siĊ z 1280 punktów poziomych (rozdzielczoĞü pozioma) i 1024 linii pionowych (rozdzielczoĞü pionowa).

Aby poprawic obraz

1. Wedáug poniĪszych wskazówek ustaw odpowiednio czĊstotliwoĞü odĞwieĪania monitora w panelu sterowania komputera, aby zapewniü moĪliwie wysoką jakoĞü obrazu. JakoĞü obrazu moĪe byü nierówna, gdy w TFT-LCD nie ustawiono najwyĪszej jakoĞci obrazu.

{

RozdzielczoĞü 1280 x 1024

{

CzĊstotliwoĞü odchylania pionowego: 60Hz

2. Dla tego produktu uĪyto panelu TFT LCD wytworzonego przy uĪyciu zaawansowanej technologii póáprzewodnikowej o precyzji rzĊdu 1ppm (jedna milionowa). JednakĪe piksele

CZERWONY, ZIELONY, NIEBIESKI I BIAàY wydają siĊ czasem Nie wynika to ze záej jakoĞci monitora i nie powinno niepokoiü uĪytkownika.

{

Na przykáad, w tym produkcie znajduje siĊ 3.932.160 subpikseli TFT LCD.

3. Monitor i panel zewnĊtrzny naleĪy czyĞciü miĊkką i suchą szmatką, nakáadając na nią niewielką iloĞü zalecanego Ğrodka. Panel LCD naleĪy czyĞciü delikatnie, bez uĪycia siáy.

Czyszczenie z nadmierną siáą moĪe doprowadziü do odbarwieĔ.

4. JeĞli jakoĞü obrazu nie jest zadowalająca, moĪna ją poprawiü za pomocą „funkcji samodostrajaniaˉ, pojawiającej siĊ na ekranie, po naciĞniĊciu przycisku konieca. JeĞli po przeprowadzeniu automatycznej regulacji nie znikną szumy, naleĪy uĪyü funkcji strojenia

ZGRUBNRGO/PRECYZYJNEGO.

5. Oglądanie tego samego ekranu przez dáuĪszy czas moĪe sprawiü, Īe ekran bĊdzie zamazany lub widoczny bĊdzie trwaáy obraz.

Wáączaj tryb oszczĊdzania energii lub wygaszacz ekranu o ruchomym obrazie, kiedy pozostawiasz monitor na dáuĪszy okres czasu.

UpowaĪnienia

Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez wczeĞniejszej zapowiedzi.

© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. Wszystkie prawa zastrzeĪone.

Powielanie w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody Samsung Electronics Co., Ltd. jest surowo zabronione.

Samsung Electronics Co., Ltd. nie ponosi odpowiedzialnoĞci za báĊdy zawarte w niniejszej publikacji ani za przypadkowe lub poĞrednie szkody wynikáe z jej udostĊpnienia, dziaáania lub uĪycia.

Samsung jest zastrzeĪonym znakiem handlowym firmy Samsung Electronics Co., Ltd.; Microsoft,

Windows i Windows NT są zastrzeĪonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation VESA,

DPMS i DDC są zastrzeĪonymi znakami towarowymi firmy Video Electronics Standard Association;

Nazwa i logo ENERGY STAR® są zastrzeĪonymi znakami handlowymi U.S. Environmental Protection

Agency (EPA). Jako uczestnik programu ENERGY STAR®, firma SAMSUNG upewniáa siĊ co do tego,

Īe produkt ten speánia wymagania ENERGY STAR® w zakresie wykorzystania energii. Wszelkie inne nazwy produktów wspomniane w tym dokumencie mogą byü znakami towarowymi lub zastrzeĪonymi znakami towarowymi ich wáaĞcicieli.

Zgodny z dyrektywą RoHS:

Dyrektywa 2002/95/WE w sprawie ograniczenia uĪycia niebezpiecznych substancji (RoHS) zabrania wykorzystywania w produktach elektrycznych i elektronicznych 6 rodzajów substancji wymienionych poniĪej.

- oáów (Pb), kadm (Cd), rtĊü (Hg), chrom VI (Cr VI), polibromowany bifenyl (PBB), polibromowy eter fenylowy (PBDE)

Przepisy te mają na celu ochronĊ zdrowia uĪytkowników oraz odzyskiwanie i usuwanie zuĪytego sprzĊtu elektrycznego i elektronicznego zgodnego w sposób bezpieczny dla Ğrodowiska naturalnego.

MÉXICO

IMPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO. S.A. de C.V.

Vía Lopez Portillo No. 6, Col. San Fco. Chilpan

Tultitlán, Estado de México, C.P. 54940

Tel: 01-55-5747-5100 / 01-800-726-7864

EXPORTADO POR: Samsung Electronics CO.,LTD.

416, Mae tan-3dong, Yeongtong - gu,

Suwon City, Gyeonggi-do Korea

INFORMACJE O PRODUKCIE (brak efektu pozostawania obrazu)

Przy zmianie jednego obrazu na inny na ekranie monitora lub telewizora ciekáokrystalicznego

(LCD) moĪe wystĊpowaü efekt pozostawania obrazu, zwáaszcza jeĞli przez dáugi czas wyĞwietlany byá obraz nieruchomy.

Zadaniem niniejszej instrukcji jest przedstawienie zasad prawidáowego korzystania z produktów

LCD, aby zabezpieczyü je przed efektem pozostawania obrazu.

Gwarancja

Gwarancja nie obejmuje uszkodzeĔ spowodowanych przez zjawisko utrwalania obrazu na ekranie.

Gwarancja nie obejmuje zjawiska wypalenia ekranu.

Co to jest efekt pozostawania obrazu?

Podczas normalnej pracy panelu LCD efekt pozostawania obrazu nie wystĊpuje. JeĞli jednak ten sam obraz jest wyĞwietlany przez dáugi czas, miĊdzy dwiema elektrodami, które zawierają ciekáy krysztaá powstaje niewielka róĪnica w áadunku elektrycznym.MoĪe to powodowaü gromadzenie siĊ ciekáego krysztaáu w pewnych obszarach wyĞwietlacza. W rezultacie, po zmianie obrazu wideo na ekranie pozostaje

Ğlad po poprzednim obrazie.Efekt pozostawania obrazu wystĊpuje we wszystkich urządzeniach wyĞwietlających obraz, w tym w urządzeniach LCD.Nie jest to wada produktu.

Aby zabezpieczyü posiadane urządzenie LCD przed efektem pozostawania obrazu, naleĪy stosowaü siĊ do poniĪszych zaleceĔ z z

Wyáączanie, wygaszacz ekranu lub tryb oszczĊdzania energii

Przykáad)

Wyáączanie zasilania urządzenia w przypadku wyĞwietlania nieruchomego obrazu.

- Wyáączyü zasilanie na 4 godziny po 20 godzinach uĪytkowania

- Wyáączyü zasilanie na 2 godziny po 12 godzinach uĪytkowania

Stosowanie wygaszacza ekranu, jeĞli to moĪliwe

- Zalecany jest jednokolorowy wygaszacz ekranu lub wygaszacz w postaci ruchomego obrazu. z

Ustawianie funkcji wyáączania zasilania monitora w schemacie zasilania wáaĞciwoĞci ekranu.

Zalecenia dotyczące zastosowaĔ specjalnych

Przykáad) Lotniska, stacje tranzytowe, gieády papierów wartoĞciowych, banki i systemy sterowania

Zalecamy nastĊpującą konfiguracjĊ wyĞwietlanego programu systemowego:

WyĞwietlanie informacji na przemian z logo lub obrazem ruchomym.

Przykáad) Zmiana cykliczna: po 1 godzinie wyĞwietlania informacji naleĪy przez

1 minutĊ wyĞwietlaü logo lub ruchomy obraz.

Regularna zmiana kolorów (stosowanie 2 róĪnych kolorów).

Przykáad) Zamiana jednego wyĞwietlanego koloru na drugi co 30 minut.

Unikaü kombinacji kolorów znaków i táa o duĪej róĪnicy jaskrawoĞci.

Unikaü odcieni szaroĞci, które wspomagają powstawanie efektu pozostawania obrazu. z

Unikaü: kolorów o duĪej róĪnicy jaskrawoĞci (czarny i biaáy, szary)

Przykáad)

z

Zalecane ustawienia: jasne kolory o niewielkiej róĪnicy jaskrawoĞci

- Zmieniaü kolor znaków i táa co 30 minut

Przykáad)

- Co 30 minut zastĊpowaü wyĞwietlane znaki ruchomym obrazem.

Przykáad)

Najlepszym sposobem zabezpieczenia monitora przed efektem pozostawania obrazu jest ustawienie w komputerze lub w systemie wygaszacza ekranu, który wáącza siĊ, kiedy wyĞwietlacz nie jest uĪywany.

Efekt pozostawania obrazu nie wystĊpuje, kiedy panel LCD jest uĪywany w warunkach standardowych.

Warunki standardowe polegają na ciągáej zmiany obrazu wideo.Kiedy na panelu LCD przez dáugi czas wyĞwietlany jest nieruchomy obraz (ponad 12 godzin), moĪe wystąpiü niewielka róĪnica w napiĊciu miĊdzy elektrodami, które zamieniają ciekáy krysztaá (LC) w piksel.RóĪnica napiĊcia miĊdzy elektrodami roĞnie z czasem sprawiając, Īe ciekáe krysztaáy opadają. W takich przypadkach po zmianie obrazu moĪe byü widoczny obraz poprzedni.

Aby temu zapobiec naleĪy obniĪyü powstaáą róĪnicĊ napiĊcia.

Nasz monitor LCD speánia wymogi normy ISO13406-2 Klasa II, dotyczącej uszkodzonych pikseli.

Prawidáowe usuwanie produktu

(zuĪyty sprzĊt elektryczny i elektroniczny) - Tylko obszar Europy

Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących siĊ do niego tekstach wskazuje, Īe produktu po upáywie okresu uĪytkowania nie naleĪy usuwaü z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąü szkodliwego wpáywu na Ğrodowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego uĪycia zasobów materialnych jako staáej praktyki.

W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla

Ğrodowiska recyklingu tego produktu uĪytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktowaü siĊ z punktem sprzedaĪy detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem wáadz lokalnych.

UĪytkownicy w firmach powinni skontaktowaü siĊ ze swoim dostawcą i sprawdziü warunki umowy zakupu. Produktu nie naleĪy usuwaü razem z innymi odpadami komercyjnymi.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement