advertisement
Instalacja sterowników Instalacja oprogramowania
SyncMaster 740B / 940B / 740N / 940Fn / 540B / 540N / 740T / 940T / 940N / 940Be
Symbole
Niezastosowanie siĊ do wskazówek oznaczonych tym symbolem moĪe doprowadziü do obraĪeĔ ciaáa lub uszkodzenia sprzĊtu.
Zabronione.
Nie naleĪy otwieraü obudowy monitora.
Nie dotykaü.
NaleĪy przeczytaü i zawsze stosowaü siĊ do tych zaleceĔ.
NaleĪy wyjąü wtyczkĊ z gniazda zasilającego.
Uziemienie dla zapobiegniĊcia poraĪenia prądem.
Zasilanie
Gdy komputer nie jest uĪywany przez dáuĪszy czas naleĪy wáączyü funkcjĊ
DPMS. JeĞli siĊ uĪywa wygaszacza ekranu, naleĪy go ustawiü na tryb "ekran aktywnyˉ.
Przedstawione ilustracje sáuĪą jako przykáady i nie mają zastosowania we wszystkich przypadkach (lub krajach).
Nie naleĪy uĪywaü zniszczonej lub poluzowanej wtyczki.
z
MoĪe to spowodowaü poraĪenie prądem lub poĪar.
Przy wyáączaniu z zasilania nie naleĪy ciągnąü za przewód; nie naleĪy teĪ dotykaü wtyczki mokrymi rĊkami.
z
MoĪe to spowodowaü poraĪenie prądem lub poĪar.
NaleĪy uĪywaü wyáącznie wtyczki i gniazdka z odpowiednim uziemieniem.
z
NiewáaĞciwe uziemienie moĪe spowodowaü poraĪenie prądem lub uszkodzenie sprzĊtu.
UmieĞciü wtyczkĊ przewodu zasilającego solidnie w gniazdku, aby siĊ nie poluzowaáa.
z
NiewáaĞciwe podáączenie wtyczki do gniazdka moĪe spowodowaü poĪar.
Nie naleĪy nadmiernie wyginaü wtyczki i przewodu, ani káaĞü na nie ciĊĪkich przedmiotów, gdyĪ moĪe to spowodowaü uszkodzenie.
z
Niezastosowanie siĊ do tego zalecenia moĪe spowodowaü poraĪenie prądem lub poĪar.
Nie naleĪy podáączaü zbyt wielu urządzeĔ i przewodów do jednego gniazdka.
z
MoĪe to spowodowaü poĪar.
Nie odáączaü przewodu zasilającego podczas pracy monitora.
z
Odáączenie moĪe spowodowaü przepiĊcie, co grozi uszkodzeniem monitora.
Nie korzystaü z przewodu zasilającego, jeĞli záącze lub wtyk jest zakurzone.
z z
JeĞli záącze lub wtyk przewodu zasilającego jest zakurzone, oczyĞü je suchą szmatką.
UĪywanie przewodu zasilającego z zakurzonym wtykiem lub záączem grozi poraĪeniem prądem elektrycznym lub poĪarem.
Instalacja
W przypadku instalacji produktu w miejscu, gdzie jest on wystawiony na dziaáanie duĪych iloĞci kurzu, wysokich lub niskich temperatur, wilgoci czy preparatów chemicznych oraz uĪywania go przez 24 godziny na dobĊ, np. w przypadku lotniska, stacji kolejowej itp., naleĪy skonsultowaü siĊ z autoryzowanym punktem serwisowym.
Konsultacja jest konieczna, gdyĪ korzystanie z monitora w tych warunkach moĪe spowodowaü jego powaĪne uszkodzenie.
Monitor powinien byü ulokowany w miejscu moĪliwie suchym i czystym.
z
We wnĊtrzu monitora moĪe powstaü zwarcie lub poĪar.
Przy przenoszeniu nie dopuĞciü do upuszczenia.
z
MoĪe to spowodowaü uszkodzenie sprzĊtu lub obraĪenia cielesne.
Postaw podstawĊ monitora na póáce tak, aby nie wystawaáa poza jej krawĊdĨ.
z
JeĞli monitor spadnie, moĪe ulec uszkodzeniu lub spowodowaü obraĪenia ciaáa u osób.
Nie stawiaü produktu na niestabilnym lub niewielkim podáoĪu.
z
Produkt powinno siĊ umieszczaü na równej, stabilnej powierzchni, gdyĪ jego upadek moĪe spowodowaü obraĪenia ciaáa osób znajdujących siĊ w pobliĪu, zwáaszcza dzieci.
Nie stawiaü produktu na podáodze.
z
Takie ustawienie monitora stwarza ryzyko potkniĊcia, zwáaszcza w przypadku dzieci.
àatwopalne przedmioty, takie jak Ğwiece, Ğrodki owadobójcze oraz papierosy, przechowywaü z dala od produktu.
z
Niezastosowanie siĊ do tego zalecenia stwarza ryzyko poĪaru.
Zachowaü odpowiednią odlegáoĞü pomiĊdzy urządzeniami grzewczymi a przewodem zasilającym.
z
Nadtopienie osáony przewodu grozi poraĪeniem prądem lub poĪarem.
Nie stawiaü produktu w miejscach o sáabej wentylacji, na przykáad na póáce czy w szafce.
z
Wzrost temperatury wewnątrz urządzenia grozi poĪarem.
Monitor naleĪy stawiaü ostroĪnie.
z
MoĪe ulec uszkodzeniu.
Nie naleĪy káaĞü monitora ekranem w dóá.
z
MoĪe to uszkodziü powierzchniĊ ekranu.
InstalacjĊ wspornika naĞciennego powinien przeprowadziü wykwalifikowany specjalista.
z z
Instalacja wykonana przez osoby niewykwalifikowane moĪe prowadziü do obraĪeĔ ciaáa.
NaleĪy zawsze stosowaü urządzenie montaĪowe, okreĞlone w instrukcji obsáugi.
Przy montaĪu produktu naleĪy zachowaü odpowiednią odlegáoĞü od
Ğciany (przynajmniej 10 cm / 4-calowa) w celu zapewnienia odpowiedniej wentylacji.
z
Niedostateczna wentylacja moĪe powodowaü wzrost temperatury wewnątrz produktu, co skraca ĪywotnoĞü podzespoáów oraz obniĪa jakoĞü funkcjonowania.
Plastikowe opakowanie (torbĊ) naleĪy przechowywaü poza zasiĊgiem dzieci.
z
Podczas zabawy plastikową torbą istnieje ryzyko przypadkowego uduszenia siĊ.
Czyszczenie
Czyszcząc obudowĊ monitora lub powierzchniĊ ekranu, naleĪy uĪywaü lekko wilgotnej, miĊkkiej szmatki.
Nie naleĪy rozpylaü detergentu bezpoĞrednio na powierzchniĊ monitora.
z
Grozi to uszkodzeniem, poraĪeniem prądem elektrycznym lub poĪarem.
NaleĪy uĪywaü zalecanych detergentów i miĊkkiej szmatki.
JeĞli wtyk jest brudny lub zakurzony, naleĪy go dokáadnie wyczyĞciü suchą szmatką.
z
Brudny wtyk moĪe spowodowaü poraĪenie prądem lub poĪar.
Przed czyszczeniem monitora pamiĊtaü o wczeĞniejszym odáączeniu przewodu zasilającego.
z
Czyszczenie urządzenia znajdującego siĊ pod napiĊciem grozi poraĪeniem prądem elektrycznym lub poĪarem.
Wyjąü wtyczkĊ przewodu zasilającego z gniazdka i przetrzeü monitor miĊkką, suchą szmatką.
z
Nie uĪywaü Īadnych substancji chemicznych, takich jak wosk, benzyna, alkohol, rozpuszczalnik, Ğrodki owadobójcze, odĞwieĪacze powietrza,
Ğrodki smarne lub detergenty.
Raz w roku kontaktuj siĊ z centrum serwisowym lub centrum obsáugi klienta w celu czyszczenia wnĊtrza urządzenia.
z
Utrzymuj wnĊtrze urządzenia w czystoĞci. Nagromadzony kurz moĪe prowadziü do nieprawidáowego dziaáania lub poĪaru.
Inne
Nie naleĪy zdejmowaü pokrywy (lub tylnej czĊĞci).
z z
MoĪe to spowodowaü poraĪenie prądem lub poĪar.
Wszelkie naprawy powinny byü wykonywane przez wykwalifikowanych pracowników serwisu.
JeĞli monitor nie dziaáa prawidáowo, a zwáaszcza, gdy wydaje nienormalne dĨwiĊki lub, gdy dochodzi z niego swąd, naleĪy natychmiast wyáączyü zasilanie i
zgáosiü siĊ do autoryzowanego dealera lub serwisu
.
z
MoĪe to spowodowaü poraĪenie prądem lub poĪar.
Produktu nie naleĪy instalowaü w miejscach, w których przechowywane są oleje, a takĪe w zadymionych lub wilgotnych pomieszczeniach. Nie montowaü w pojazdach.
z
W przeciwnym razie moĪe dojĞü do uszkodzenia, poraĪenia prądem lub
z poĪaru.
Nie wolno uruchamiaü monitora w pobliĪu wody, okien lub drzwi, gdzie byáby naraĪony na Ğnieg lub deszcz.
JeĞli monitor zostanie upuszczony lub jego obudowa ulegnie uszkodzeniu, naleĪy go wyáączyü i odáączyü przewód zasilający.
NastĊpnie naleĪy skontaktowaü siĊ z
serwisem
.
z
W przeciwnym razie monitor moĪe ulec uszkodzeniu, powodując poraĪenie prądem lub poĪar.
W czasie wyáadowaĔ atmosferycznych na zewnątrz naleĪy wyáączyü zasilanie monitora lub nie korzystaü z niego przez jakiĞ czas.
z
W przeciwnym razie monitor moĪe ulec uszkodzeniu, powodując poraĪenie prądem lub poĪar.
Nie przesuwaj monitora, ciągnąc za przewód lub kabel sygnaáowy.
z
MoĪe to spowodowaü awariĊ sprzĊtu, poraĪenie prądem lub poĪar w rezultacie uszkodzenia przewodu.
Nie naleĪy przesuwaü monitora w prawo lub lewo ciągnąc jedynie za przewód zasilania lub kabel sygnaáowy.
z
MoĪe to spowodowaü awariĊ sprzĊtu, poraĪenie prądem lub poĪar w rezultacie uszkodzenia przewodu.
Nie naleĪy zasáaniaü otworów wentylacyjnych monitora.
z
Nieodpowiednia wentylacja moĪe spowodowaü awariĊ lub poĪar.
Nie wolno stawiaü na monitorze pojemników z wodą, produktów chemicznych ani maáych metalowych przedmiotów.
z z
W przeciwnym razie moĪe dojĞü do uszkodzenia, poraĪenia prądem lub poĪaru.
JeĞli do monitora dostanie siĊ obca substancja, naleĪy odáączyü przewód zasilający i skontaktowaü siĊ z serwisem .
Nie stawiaü monitora w pobliĪu substancji áatwopalnych.
z
MoĪe to spowodowaü eksplozjĊ lub poĪar.
Nie naleĪy nigdy wkáadaü Īadnych przedmiotów metalowych w otwory monitora.
z
MoĪe to spowodowaü poraĪenie prądem, poĪar lub obraĪenia ciaáa.
W otworze wentylacyjnym, w gniazdku sáuchawkowym ani w gniazdach
AV nie naleĪy umieszczaü metalowych przedmiotów (np. wtyków, przewodów, ĞrubokrĊtów) ani przedmiotów áatwopalnych (np. papieru, zapaáek).
z
Grozi to poraĪeniem prądem elektrycznym. JeĞli do produktu dostanie siĊ obca substancja lub woda, naleĪy go wyáączyü, wyjąü wtyczkĊ z gniazdka elektrycznego i skontaktowaü siĊ z punktem serwisowym.
Oglądanie tego samego ekranu przez dáuĪszy czas moĪe sprawiü, Īe ekran bĊdzie zamazany lub widoczny bĊdzie trwaáy obraz.
z
Wáączaj tryb oszczĊdzania energii lub wygaszacz ekranu o ruchomym obrazie, kiedy pozostawiasz monitor na dáuĪszy okres czasu.
RozdzielczoĞü i czĊstotliwoĞü naleĪy dostosowaü odpowiednio do modelu.
z
NiewáaĞciwa rozdzielczoĞü i czĊstotliwoĞü moĪe uszkodziü wzrok.
15-calowa (38 cm) - 1024 X 768
17, 19-calowa (43, 48 cm) - 1280 X 1024
Ciągáe patrzenie na monitor ze zbyt maáej odlegáoĞci moĪe spowodowaü uszkodzenie wzroku.
Aby pozwoliü odpocząü oczom, po kaĪdej godzinie pracy przed monitorem zrób co najmniej 5-minutową przerwĊ.
Nie naleĪy instalowaü produktu na niestabilnej, nierównej powierzchni lub w miejscu naraĪonym na drgania.
z
JeĞli monitor spadnie, moĪe ulec uszkodzeniu lub spowodowaü obraĪenia ciaáa u osób. Korzystanie z produktu w miejscu naraĪonym na drgania moĪe spowodowaü jego szybsze zuĪycie lub zapalenie.
Monitor moĪna przenosiü, gdy jest on wyáączony a przewód zasilający jest odáączony. Przed przeniesieniem monitora sprawdĨ, czy wszystkie kable, w tym kabel antenowy i kable przyáączeniowe innych urządzeĔ są odáączone.
z
W przeciwnym razie mogą ulec uszkodzeniu i prowadziü do poĪaru lub poraĪenia prądem.
Aby zapobiec ewentualnemu uszkodzeniu monitora, powinno siĊ go stawiaü w miejscu niedostĊpnym dla dzieci.
z
NaleĪy równieĪ pamiĊtaü o tym, iĪ upadek monitora moĪe spowodowaü straty materialne, obraĪenia, a nawet Ğmierü.
Zaleca siĊ odáączenie urządzenia od Ĩródáa zasilania w przypadku dáuĪszej przerwy w eksploatacji.
z
Pozostawienie urządzenia pod napiĊciem w takim przypadku grozi poraĪeniem prądem lub poĪarem.
Nie umieszczaü na monitorze zabawek lub innych przedmiotów, którymi mogáoby siĊ zainteresowaü dziecko.
z
ChĊü siĊgniĊcia po przedmiot moĪe spowodowaü upadek monitora, a w konsekwencji straty materialne, obraĪenia ciaáa lub nawet Ğmierü.
Nie naleĪy podnosiü lub przenosiü monitora spodem do góry, trzymając tylko za podstawĊ.
z
MoĪe to spowodowaü upadek monitora i jego uszkodzenie lub obraĪenia ciaáa.
Zachowanie odpowiedniej pozycji ciaáa podczas korzystania z monitora
Podczas korzystania z monitora naleĪy siĊ staraü zachowaü odpowiednią pozycjĊ ciaáa.
z z z z z z z
Plecy powinny byü wyprostowane.
Oczy uĪytkownika powinny siĊ znajdowaü w odlegáoĞci okoáo
40–50 cm od ekranu monitora. Monitor powinien znajdowaü siĊ na wprost uĪytkownika i nieznacznie poniĪej linii jego wzroku.
Monitor naleĪy przechyliü o jakieĞ 10–20 stopni w górĊ.
PoáoĪenie monitora naleĪy wyregulowaü tak, aby jego górna krawĊdĨ znajdowaáa siĊ nieco poniĪej linii wzroku uĪytkownika.
Kąt poáoĪenia monitora naleĪy wyregulowaü tak, aby ekran nie odbijaá Ğwiatáa.
Ramiona powinny byü uáoĪone wzdáuĪ tuáowia. Przedramiona powinny znajdowaü siĊ w jednej linii z wewnĊtrzną czĊĞcią dáoni.
àokcie powinny byü ugiĊte pod kątem prostym.
Kąt ugiĊcia kolan powinien byü wiĊkszy niĪ 90 stopni. Stopy powinny w caáoĞci spoczywaü na podáoĪu. Przedramiona powinny znajdowaü siĊ poniĪej linii serca.
SyncMaster 740B / 940B / 540B
Nale
Īy sprawdziü, czy poniĪsze elementy są doáączone do monitora.
Nale Īy siĊ upewniü, czy w opakowaniu znajduj ą siĊ nastĊpujące elementy
.
Aby zakupi ü wyposaĪenie dodatkowe skontaktuj si Ċ z lokalnym przedstawicielem handlowym .
Rozpakowanie
Typ 1
Typ 2
Monitor i Prosta podstawa Podstawa
Program MagicRotation nie jest dost
Ċpny, poniewaĪ podstawy standardowej nie mo
Īna obracaü.
Typ 3
Monitor i Podstawa obrotowa
Typ 4
Monitor i Przesuwana podstawa
Monitor i Najni
Īsza podstawka HAS
Instrukcja
Kabel
Instrukcja szybkiej instalacji
Karta gwarancyjna
(Nie wsz Ċdzie dostĊpna)
P
áyta instalacyjna CD zawieraj ąca InstrukcjĊ obs
áugi, sterownik monitora, oprogramowanie
Natural Color,
MagicTune
˞,
MagicRotation
Port sygna
áowy
Kabel zasilania Kabel DVI (Opcja)
Przód
Przycisk MENU [ ]
S
áuĪy do uruchamiania menu OSD. SáuĪy równieĪ do zamykania menu OSD lub powrotu do poprzedniego menu.
[
Przycisk MagicBright
˞ MagicBright ˞ to nowa funkcja oferująca optymalne warunki
]
ogl ądania w zaleĪnoĞci od zawartoĞci wyĞwietlanego obrazu.
Obecnie dost
Ċpne są 6 róĪne tryby: Custom, Text, Internet, Game,
Sport i Movie. Ka
Īdy tryb ma wáasne fabryczne ustawienia jasnoĞci.
Jedno z 6 ustawie
Ĕ moĪna wybraü w prosty sposób, naciskając przycisk „MagicBright
˞ˉ.
1) Custom
Cho ü parametry są starannie dobrane przez naszych inĪynierów, ustawienia wst Ċpne mogą nie byü dostosowane do Twojego wzroku i preferencji.
W takim przypadku wyreguluj Jasno Ğü i Kontrast za pomocą menu OSD.
2) Text
Do dokumentów lub prac polegaj ących na obróbce tekstu.
3) Internet
Do pracy z materia áem mieszanym, takim jak tekst i grafika.
4) Game
Do ogl ądania obrazów ruchomych, takich jak gry.
5) Sport
Do ogl ądania obrazów ruchomych, takich jak Sport.
6) Movie
Do ogl ądania obrazów ruchomych, takich jak filmy DVD lub
Video CD.
>>Kliknij tutaj, aby wy Ğwietliü animacjĊ.
Przycisk jasno Ğci
[ ]
[
Przyciski regulacji
]
Przy wy jasno
Ğü.
áączonym menu OSD, naciĞnij przycisk, aby wyregulowaü
Przyciski te pozwalaj ekranowego.
ą na podĞwietlenie i regulacjĊ parametrów menu
Przycisk zatwierdzenia
S áuĪy do wybierania menu OSD. /
[ ] /
Przycisk Source
(wyboru
Ĩródáa)
Naci ĞniĊcie przycisku ' ' spowoduje wybranie sygnaáu wideo przy wy áączonym OSD. (NaciĞniĊcie przycisku Source w celu zmiany
Ĩródáa sygnaáu wejĞciowego powoduje wyĞwietlenie w lewej górnej cz
ĊĞci ekranu komunikatu informującego o aktualnym trybie sygnaáu wej
Ğciowego: Analog, Digital.)
Uwaga:Wybieraj ąc tryb cyfrowy naleĪy podáączyü monitor do karty graficznej wyposa
Īonej w záącze DVI cyfrowe, uĪywając kabla DVI.)
Ty á
Przycisk AUTO
Przycisk zasilania
[ ] /
Wska
Ĩnik zasilania
S áuĪy do automatycznej regulacji parametrów o bezposrednim dostepie.
S áuĪy do wáączania i wyáączania monitora. /
Lampka Ğwieci siĊ na kolor niebieski podczas normalnego funkcjonowania monitora; jej pojedyncze migni Ċcie na kolor niebieski oznacza zapisanie przez monitor dokonanych ustawie
Ĕ.
Zapoznaj si
Ċ z opisem funkcji oszczĊdzania energii
PowerSaver zawartym w podr
Ċczniku u
Īytkownika. Dla oszczĊdnoĞci energii naleĪy WYàĄCZAû monitor, kiedy nie jest w uĪyciu lub, kiedy si
Ċ od niego odchodzi na dáuĪej.
Prosta podstawa Podstawa obrotowa / Przesuwana podstawa
(Konfiguracja panelu tylnego moze byc inna, zaleznie od produktu)
Z
áącze POWER
Z áącze DVI IN
Z áącze RGB IN
Przycisk zasilania
(Opcja)
Zabezpieczenie
Kensington
Podlacz przewód zasilania monitora do gniazda przewodu zasilania w tylnej cz
ĊĞci obudowy monitora.
Pod
áącz kabel DVI do portu DVI z tyáu monitora.
Pod
áącz kabel sygnaáowy do 15-pinowego portu D-sub z tyáu monitora.
Lampka Ğwieci siĊ na kolor niebieski podczas normalnego funkcjonowania monitora; jej pojedyncze migni Ċcie na kolor niebieski oznacza zapisanie przez monitor dokonanych ustawie Ĕ.
Zabezpieczenie Kensington to mechanizm s áuĪący do fizycznego zablokowania urz ądzenia uĪywanego w miejscach publicznych.
(Mechanizm blokuj ący naleĪy kupiü osobno).
Informacje na temat sposobu korzystania z k áódki moĪna uzyskaü w miejscu jej zakupu.
Dodatkowe informacje na temat pod áączania kabli moĪna znaleĨü w punkcie „Pod áączanie monitora ˉ .
SyncMaster 740N / 540N / 940N
Nale
Īy sprawdziü, czy poniĪsze elementy są doáączone do monitora.
Nale Īy siĊ upewniü, czy w opakowaniu znajduj ą siĊ nastĊpujące elementy
.
Aby zakupi ü wyposaĪenie dodatkowe skontaktuj si Ċ z lokalnym przedstawicielem handlowym .
Rozpakowanie
Typ 1
Typ 2
Monitor i Prosta podstawa Podstawa
Program MagicRotation nie jest dost
Ċpny, poniewaĪ podstawy standardowej nie mo
Īna obracaü.
Typ 3
Monitor i Podstawa obrotowa
Typ 4
Monitor i Przesuwana podstawa
Monitor i Najni
Īsza podstawka HAS
Instrukcja
Kabel
Instrukcja szybkiej instalacji
Karta gwarancyjna
(Nie wsz Ċdzie dostĊpna)
P
áyta instalacyjna CD zawieraj ąca InstrukcjĊ obs
áugi, sterownik monitora, oprogramowanie
Natural Color,
MagicTune
˞,
MagicRotation
Port sygna
áowy
Kabel zasilania
Przód
Przycisk MENU [ ]
S
áuĪy do uruchamiania menu OSD. SáuĪy równieĪ do zamykania menu OSD lub powrotu do poprzedniego menu.
[
Przycisk MagicBright
˞ MagicBright ˞ to nowa funkcja oferująca optymalne warunki
]
ogl ądania w zaleĪnoĞci od zawartoĞci wyĞwietlanego obrazu.
Obecnie dost
Ċpne są 6 róĪne tryby: Custom, Text, Internet, Game,
Sport i Movie. Ka
Īdy tryb ma wáasne fabryczne ustawienia jasnoĞci.
Jedno z 6 ustawie
Ĕ moĪna wybraü w prosty sposób, naciskając przycisk „MagicBright
˞ˉ.
1) Custom
Cho ü parametry są starannie dobrane przez naszych inĪynierów, ustawienia wst Ċpne mogą nie byü dostosowane do Twojego wzroku i preferencji.
W takim przypadku wyreguluj Jasno Ğü i Kontrast za pomocą menu OSD.
2) Text
Do dokumentów lub prac polegaj ących na obróbce tekstu.
3) Internet
Do pracy z materia áem mieszanym, takim jak tekst i grafika.
4) Game
Do ogl ądania obrazów ruchomych, takich jak gry.
5) Sport
Do ogl ądania obrazów ruchomych, takich jak Sport.
6) Movie
Do ogl ądania obrazów ruchomych, takich jak filmy DVD lub
Video CD.
>>Kliknij tutaj, aby wy Ğwietliü animacjĊ.
[
Przycisk jasno
[ ]
Ğci
Przyciski regulacji
]
Przy wy
áączonym menu OSD, naciĞnij przycisk, aby wyregulowaü jasno
Ğü.
Przyciski te pozwalaj ą na podĞwietlenie i regulacjĊ parametrów menu ekranowego.
Przycisk zatwierdzenia
S áuĪy do wybierania menu OSD.
[ ]
Przycisk AUTO
S áuĪy do automatycznej regulacji parametrów o bezposrednim dostepie.
S
áuĪy do wáączania i wyáączania monitora. /
Przycisk zasilania
[ ] /
Wska Ĩnik zasilania
Lampka
Ğwieci siĊ na kolor niebieski podczas normalnego funkcjonowania monitora; jej pojedyncze migni
Ċcie na kolor niebieski oznacza zapisanie przez monitor dokonanych ustawie
Ĕ.
Ty á
Zapoznaj si Ċ z opisem funkcji oszczĊdzania energii PowerSaver zawartym w podr Ċczniku u Īytkownika. Dla oszczĊdnoĞci energii naleĪy WYàĄCZAû monitor, kiedy nie jest w uĪyciu lub, kiedy si Ċ od niego odchodzi na dáuĪej.
Prosta podstawa Podstawa obrotowa / Przesuwana podstawa
(Konfiguracja panelu tylnego moze byc inna, zaleznie od produktu)
Z
áącze POWER
Z áącze RGB IN
Przycisk zasilania
(Opcja)
Zabezpieczenie
Kensington
Podlacz przewód zasilania monitora do gniazda przewodu zasilania w tylnej cz
ĊĞci obudowy monitora.
Pod
áącz kabel sygnaáowy do 15-pinowego portu D-sub z tyáu monitora.
Lampka
Ğwieci siĊ na kolor niebieski podczas normalnego funkcjonowania monitora; jej pojedyncze migni Ċcie na kolor niebieski oznacza zapisanie przez monitor dokonanych ustawie Ĕ.
Zabezpieczenie Kensington to mechanizm s áuĪący do fizycznego zablokowania urz ądzenia uĪywanego w miejscach publicznych.
(Mechanizm blokuj ący naleĪy kupiü osobno).
Informacje na temat sposobu korzystania z k
áódki moĪna uzyskaü w miejscu jej zakupu.
Dodatkowe informacje na temat pod áączania kabli moĪna znaleĨü w punkcie „Pod áączanie monitora ˉ .
SyncMaster 940Fn
Nale
Īy sprawdziü, czy poniĪsze elementy są doáączone do monitora.
Nale Īy siĊ upewniü, czy w opakowaniu znajduj ą siĊ nastĊpujące elementy
.
Aby zakupi ü wyposaĪenie dodatkowe skontaktuj si Ċ z lokalnym przedstawicielem handlowym .
Rozpakowanie
Instrukcja
Monitor i Podstawa obrotowa
Kabel
Instrukcja szybkiej instalacji
Karta gwarancyjna
(Nie wsz
Ċdzie dostĊpna)
P
áyta instalacyjna CD zawieraj ąca InstrukcjĊ obs
áugi, sterownik monitora, oprogramowanie
Natural Color,
MagicTune
˞,
MagicRotation
Przód
Kabel DVI-A oraz SUB-D Kabel zasilania Kabel DVI
[
Przycisk MENU [ ]
S áuĪy do uruchamiania menu OSD. SáuĪy równieĪ do zamykania menu OSD lub powrotu do poprzedniego menu.
Przycisk MagicBright
˞ MagicBright ˞ to nowa funkcja oferująca optymalne warunki
]
ogl ądania w zaleĪnoĞci od zawartoĞci wyĞwietlanego obrazu.
Obecnie dost
Ċpne są 6 róĪne tryby: Custom, Text, Internet, Game,
Sport i Movie. Ka
Īdy tryb ma wáasne fabryczne ustawienia jasnoĞci.
Jedno z 6 ustawie
Ĕ moĪna wybraü w prosty sposób, naciskając przycisk „MagicBright
˞ˉ.
1) Custom
Cho ü parametry są starannie dobrane przez naszych inĪynierów, ustawienia wst Ċpne mogą nie byü dostosowane do Twojego wzroku i preferencji.
W takim przypadku wyreguluj Jasno
Ğü i Kontrast za pomocą menu OSD.
2) Text
Do dokumentów lub prac polegaj ących na obróbce tekstu.
3) Internet
Do pracy z materia áem mieszanym, takim jak tekst i grafika.
Przycisk jasno
[ ]
Ğci
Przyciski regulacji
4) Game
Do ogl ądania obrazów ruchomych, takich jak gry.
5) Sport
Do ogl ądania obrazów ruchomych, takich jak Sport.
6) Movie
Do ogl ądania obrazów ruchomych, takich jak filmy DVD lub
Video CD.
>>Kliknij tutaj, aby wy Ğwietliü animacjĊ.
Przy wy
áączonym menu OSD, naciĞnij przycisk, aby wyregulowaü jasno Ğü.
Przyciski te pozwalaj ą na podĞwietlenie i regulacjĊ parametrów menu
Ty
á
[ ]
ekranowego.
Przycisk zatwierdzenia
S áuĪy do wybierania menu OSD. /
[ ] /
Przycisk Source
(wyboru
Ĩródáa)
Naci wy
ĞniĊcie przycisku ' ' spowoduje wybranie sygnaáu wideo przy
áączonym OSD. (NaciĞniĊcie przycisku Source w celu zmiany
Ĩródáa sygnaáu wejĞciowego powoduje wyĞwietlenie w lewej górnej cz
ĊĞci ekranu komunikatu informującego o aktualnym trybie sygnaáu wej
Ğciowego: Analog, Digital.)
Uwaga:Wybieraj ąc tryb cyfrowy naleĪy podáączyü monitor do karty graficznej wyposa
Īonej w záącze DVI cyfrowe, uĪywając kabla DVI.)
Przycisk AUTO
Przycisk zasilania
[ ] /
Wska
Ĩnik zasilania
S áuĪy do automatycznej regulacji parametrów o bezposrednim dostepie.
S áuĪy do wáączania i wyáączania monitora. /
Lampka Ğwieci siĊ na kolor niebieski podczas normalnego funkcjonowania monitora; jej pojedyncze migni Ċcie na kolor niebieski oznacza zapisanie przez monitor dokonanych ustawie
Ĕ.
Zapoznaj si
Ċ z opisem funkcji oszczĊdzania energii
PowerSaver zawartym w podr
Ċczniku u
Īytkownika. Dla oszczĊdnoĞci energii naleĪy WYàĄCZAû monitor, kiedy nie jest w uĪyciu lub, kiedy si
Ċ od niego odchodzi na dáuĪej.
(Konfiguracja panelu tylnego moze byc inna, zaleznie od produktu)
Gniazdo zasilania
Z
áącze DVI IN
Z
áącze RGB IN
Przycisk zasilania
(Opcja)
Zabezpieczenie
Kensington
Podlacz przewód zasilania monitora do gniazda przewodu zasilania w tylnej cz ĊĞci obudowy monitora.
Podlacz kabel DVI do portu DVI z tylu monitora.
Podlacz Kabel DVI-A oraz SUB-D do portu DVI z tylu monitora.
Lampka
Ğwieci siĊ na kolor niebieski podczas normalnego funkcjonowania monitora; jej pojedyncze migni
Ċcie na kolor niebieski oznacza zapisanie przez monitor dokonanych ustawie Ĕ.
Zabezpieczenie Kensington to mechanizm s áuĪący do fizycznego zablokowania urz ądzenia uĪywanego w miejscach publicznych.
(Mechanizm blokuj ący naleĪy kupiü osobno).
Informacje na temat sposobu korzystania z k
áódki moĪna uzyskaü w miejscu jej zakupu.
Dodatkowe informacje na temat pod áączania kabli moĪna znaleĨü w punkcie „Pod áączanie monitora ˉ .
SyncMaster 740T / 940T / 940Be
Nale
Īy sprawdziü, czy poniĪsze elementy są doáączone do monitora.
Nale Īy siĊ upewniü, czy w opakowaniu znajduj ą siĊ nastĊpujące elementy
.
Aby zakupi ü wyposaĪenie dodatkowe skontaktuj si Ċ z lokalnym przedstawicielem handlowym .
Rozpakowanie
Typ 1
Typ 2
Monitor i Prosta podstawa Podstawa
Program MagicRotation nie jest dost
Ċpny, poniewaĪ podstawy standardowej nie mo
Īna obracaü.
Typ 3
Monitor i Przesuwana podstawa
Monitor i Najni
Īsza podstawka HAS
Instrukcja
Kabel
Instrukcja szybkiej instalacji
Karta gwarancyjna
(Nie wsz Ċdzie dostĊpna)
P áyta instalacyjna CD zawieraj ąca InstrukcjĊ obs áugi, sterownik monitora, oprogramowanie
Natural Color,
MagicTune
˞,
MagicRotation
Port sygna
áowy
Kabel zasilania Kabel DVI (Opcja)
Przód
Przycisk MENU [ ]
S
áuĪy do uruchamiania menu OSD. SáuĪy równieĪ do zamykania menu OSD lub powrotu do poprzedniego menu.
[
Przycisk MagicBright
˞ MagicBright ˞ to nowa funkcja oferująca optymalne warunki
]
ogl ądania w zaleĪnoĞci od zawartoĞci wyĞwietlanego obrazu.
Obecnie dost
Ċpne są 6 róĪne tryby: Custom, Text, Internet, Game,
Sport i Movie. Ka
Īdy tryb ma wáasne fabryczne ustawienia jasnoĞci.
Jedno z 6 ustawie
Ĕ moĪna wybraü w prosty sposób, naciskając przycisk „MagicBright
˞ˉ.
1) Custom
Cho ü parametry są starannie dobrane przez naszych inĪynierów, ustawienia wst Ċpne mogą nie byü dostosowane do Twojego wzroku i preferencji.
W takim przypadku wyreguluj Jasno Ğü i Kontrast za pomocą menu OSD.
2) Text
Do dokumentów lub prac polegaj ących na obróbce tekstu.
3) Internet
Do pracy z materia áem mieszanym, takim jak tekst i grafika.
4) Game
Do ogl ądania obrazów ruchomych, takich jak gry.
5) Sport
Do ogl ądania obrazów ruchomych, takich jak Sport.
6) Movie
Do ogl ądania obrazów ruchomych, takich jak filmy DVD lub
Video CD.
>>Kliknij tutaj, aby wy Ğwietliü animacjĊ.
Przycisk jasno Ğci
[ ]
[
Przyciski regulacji
]
Przy wy jasno
Ğü.
áączonym menu OSD, naciĞnij przycisk, aby wyregulowaü
Przyciski te pozwalaj ekranowego.
ą na podĞwietlenie i regulacjĊ parametrów menu
Przycisk zatwierdzenia
S áuĪy do wybierania menu OSD. /
[ ] /
Przycisk Source
(wyboru
Ĩródáa)
Naci ĞniĊcie przycisku ' ' spowoduje wybranie sygnaáu wideo przy wy áączonym OSD. (NaciĞniĊcie przycisku Source w celu zmiany
Ĩródáa sygnaáu wejĞciowego powoduje wyĞwietlenie w lewej górnej cz
ĊĞci ekranu komunikatu informującego o aktualnym trybie sygnaáu wej
Ğciowego: Analog, Digital.)
Uwaga:Wybieraj ąc tryb cyfrowy naleĪy podáączyü monitor do karty graficznej wyposa
Īonej w záącze DVI cyfrowe, uĪywając kabla DVI.)
Ty á
Przycisk AUTO
Przycisk zasilania
[ ] /
Wska
Ĩnik zasilania
S áuĪy do automatycznej regulacji parametrów o bezposrednim dostepie.
S áuĪy do wáączania i wyáączania monitora. /
Lampka Ğwieci siĊ na kolor niebieski podczas normalnego funkcjonowania monitora; jej pojedyncze migni Ċcie na kolor niebieski oznacza zapisanie przez monitor dokonanych ustawie
Ĕ.
Zapoznaj si
Ċ z opisem funkcji oszczĊdzania energii
PowerSaver zawartym w podr
Ċczniku u
Īytkownika. Dla oszczĊdnoĞci energii naleĪy WYàĄCZAû monitor, kiedy nie jest w uĪyciu lub, kiedy si
Ċ od niego odchodzi na dáuĪej.
Prosta podstawa Przesuwana podstawa
(Konfiguracja panelu tylnego moze byc inna, zaleznie od produktu)
Z
áącze POWER
Z áącze DVI IN
Z áącze RGB IN
Przycisk zasilania
(Opcja)
Zabezpieczenie
Kensington
Podlacz przewód zasilania monitora do gniazda przewodu zasilania w tylnej cz
ĊĞci obudowy monitora.
Pod
áącz kabel DVI do portu DVI z tyáu monitora.
Pod
áącz kabel sygnaáowy do 15-pinowego portu D-sub z tyáu monitora.
Lampka Ğwieci siĊ na kolor niebieski podczas normalnego funkcjonowania monitora; jej pojedyncze migni Ċcie na kolor niebieski oznacza zapisanie przez monitor dokonanych ustawie Ĕ.
Zabezpieczenie Kensington to mechanizm s áuĪący do fizycznego zablokowania urz ądzenia uĪywanego w miejscach publicznych.
(Mechanizm blokuj ący naleĪy kupiü osobno).
Informacje na temat sposobu korzystania z k áódki moĪna uzyskaü w miejscu jej zakupu.
Dodatkowe informacje na temat pod áączania kabli moĪna znaleĨü w punkcie „Pod áączanie monitora ˉ .
SyncMaster 740B / 940B / 540B / 740T / 940T / 940Be
Pod
áączenie monitora
1.
Pod áącz przewód zasilania monitora do gniazda przewodu zasilania w tylnej czĊĞci obudowy monitora. Pod
áącz przewód zasilania monitora do gniazdka zasilania.
2-1.
U
Īywając záącza D-sub (analogowego) na karcie graficznej.
Pod
áącz kabel sygnaáowy do 15-pinowego záącza D-sub z tyáu monitora.
[ RGB IN ]
2-2.
U
Īywając záącza DVI (cyfrowego) na karcie graficznej.
Pod áącz kabel DVI do portu DVI z tyáu monitora.
[ DVI IN ]
2-3.
Pod áączanie do komputera Macintosh.
Pod
áączyü monitor do komputera Macintosh za pomocą kabla ze záączem D-sub.
2-4.
W przypadku starszego modelu komputera Macintosh, do pod
áączenia monitora potrzebna b
Ċdzie specjalna przejĞciówka.
3.
W
áącz komputer i monitor. Pojawienie siĊ obrazu na ekranie oznacza pomyĞlne zakoĔczenie instalacji.
U
Īywanie podstawy
Monta
Ī monitora
Monitor i podstawa
Podstawa obrotowa / Przesuwana podstawa
A.Ogranicznik podstawy
Ten model monitora u
Īywa záącza montaĪowego 75 mm x 75 mm, zgodnego ze standardem
VESA.
Prosta podstawa
Podstawa obrotowa
Przesuwana podstawa
Najni
Īsza podstawka HAS
A. Monitor
B. Z áącze montaĪowe (Opcja)
1. wy áącz monitor i wyjmij wtyczkĊ z gniazda sieciowego.
2. U áóĪ monitor LCD ekranem do dolu na Páaskiej powierzchni, podkáadając pod spód
Poduszk
Ċ dla ochrony ekranu.
3. Odkr
Ċü dwa wkrĊty i odáącz podstawĊ od monitora LCD.
4. Naprowad
Ĩ záącze montaĪowe na odpowiednie otwory w tylnym panelu i przymocuj czterema
Ğrubami wspornika, oprzyrządowania do mocowania na Ğcianie lub innego rodzaju podstawy.
SyncMaster 740N
Pod
áączenie monitora
1.
Pod áącz przewód zasilania monitora do gniazda przewodu zasilania w tylnej czĊĞci obudowy monitora. Pod
áącz przewód zasilania monitora do gniazdka zasilania.
2-1.
U
Īywając záącza D-sub (analogowego) na karcie graficznej.
Pod
áącz kabel sygnaáowy do 15-pinowego záącza D-sub z tyáu monitora.
[ RGB IN ]
2-2.
Pod
áączanie do komputera Macintosh.
Pod áączyü monitor do komputera Macintosh za pomocą kabla ze záączem D-sub.
2-3.
W przypadku starszego modelu komputera Macintosh, do pod áączenia monitora potrzebna
3.
b Ċdzie specjalna przejĞciówka.
W áącz komputer i monitor. Pojawienie siĊ obrazu na ekranie oznacza pomyĞlne zakoĔczenie instalacji.
U Īywanie podstawy
Monta Ī monitora
Monitor i podstawa
K ąt odchylenia
Podstawa obrotowa / Przesuwana podstawa
A.Ogranicznik podstawy
Ten model monitora u
Īywa záącza montaĪowego 75 mm x 75 mm, zgodnego ze standardem
VESA.
Prosta podstawa
Podstawa obrotowa
Przesuwana podstawa
Najni
Īsza podstawka HAS
A. Monitor
B. Z
áącze montaĪowe (Opcja)
1. wy áącz monitor i wyjmij wtyczkĊ z gniazda sieciowego.
2. U áóĪ monitor LCD ekranem do dolu na Páaskiej powierzchni, podkáadając pod spód
Poduszk Ċ dla ochrony ekranu.
3. Odkr Ċü dwa wkrĊty i odáącz podstawĊ od monitora LCD.
4. Naprowad Ĩ záącze montaĪowe na odpowiednie otwory w tylnym panelu i przymocuj czterema
Ğrubami wspornika, oprzyrządowania do mocowania na Ğcianie lub innego rodzaju podstawy.
SyncMaster 940Fn
Pod
áączenie monitora
1.
Pod áącz przewód zasilania monitora do gniazda przewodu zasilania w tylnej czĊĞci obudowy monitora. Pod
áącz przewód zasilania monitora do gniazdka zasilania.
2-1.
U
Īywając záącza D-sub (analogowego) na karcie graficznej.
Podlacz Kabel DVI-A oraz SUB-D do portu RGB IN z tylu monitora.
[ RGB IN ]
2-2.
U Īywając záącza DVI (cyfrowego) na karcie graficznej.
Podlacz kabel DVI do portu DVI IN z tylu monitora.
[ DVI IN ]
2-3.
Pod
áączanie do komputera Macintosh.
Monitor pod
áącza siĊ do komputera typu Macintosh za pomocą przewodu áączącego porty DVI-
A oraz SUB-D.
2-4.
W przypadku starszego modelu komputera Macintosh, do pod
áączenia monitora potrzebna b
Ċdzie specjalna przejĞciówka.
3.
W áącz komputer i monitor. Pojawienie siĊ obrazu na ekranie oznacza pomyĞlne zakoĔczenie instalacji.
U Īywanie podstawy
Podstawa obrotowa
A.Ogranicznik podstawy
Ten model monitora u
Īywa záącza montaĪowego 75 mm x 75 mm, zgodnego ze standardem
VESA.
A. Monitor
B. Z áącze montaĪowe (Opcja)
1. wy áącz monitor i wyjmij wtyczkĊ z gniazda sieciowego.
2. U áóĪ monitor LCD ekranem do dolu na Páaskiej powierzchni, podkáadając pod spód
Poduszk Ċ dla ochrony ekranu.
3. Odkr
Ċü dwa wkrĊty i odáącz podstawĊ od monitora LCD.
4. Naprowad
Ĩ záącze montaĪowe na odpowiednie otwory w tylnym panelu i przymocuj czterema
Ğrubami wspornika, oprzyrządowania do mocowania na Ğcianie lub innego rodzaju podstawy.
SyncMaster 540N / 940N
Pod
áączenie monitora
1.
Pod áącz przewód zasilania monitora do gniazda przewodu zasilania w tylnej czĊĞci obudowy monitora. Pod
áącz przewód zasilania monitora do gniazdka zasilania.
2-1.
U
Īywając záącza D-sub (analogowego) na karcie graficznej.
Pod
áącz kabel sygnaáowy do 15-pinowego záącza D-sub z tyáu monitora.
[ RGB IN ]
2-2.
Pod
áączanie do komputera Macintosh.
Pod áączyü monitor do komputera Macintosh za pomocą kabla ze záączem D-sub.
2-3.
W przypadku starszego modelu komputera Macintosh, do pod áączenia monitora potrzebna
3.
b Ċdzie specjalna przejĞciówka.
W áącz komputer i monitor. Pojawienie siĊ obrazu na ekranie oznacza pomyĞlne zakoĔczenie instalacji.
U Īywanie podstawy
Monta Ī monitora
Monitor i podstawa
Podstawa obrotowa
A.Ogranicznik podstawy
Ten model monitora u Īywa záącza montaĪowego 75 mm x 75 mm, zgodnego ze standardem
VESA.
Prosta podstawa
A. Monitor
Podstawa obrotowa
B. Z áącze montaĪowe (Opcja)
1. wy áącz monitor i wyjmij wtyczkĊ z gniazda sieciowego.
2. U áóĪ monitor LCD ekranem do dolu na Páaskiej powierzchni, podkáadając pod spód
Poduszk Ċ dla ochrony ekranu.
3. Odkr Ċü dwa wkrĊty i odáącz podstawĊ od monitora LCD.
4. Naprowad
Ĩ záącze montaĪowe na odpowiednie otwory w tylnym panelu i przymocuj czterema
Ğrubami wspornika, oprzyrządowania do mocowania na Ğcianie lub innego rodzaju podstawy.
Instalacja sterownika monitora (Automatyczna)
Po zaĪądaniu przez system operacyjny sterownika monitora, wáóĪ CD-ROM dostarczony z monitorem do stacji dysków. Instalacja sterownika róĪni siĊ nieco w róĪnych systemach. Wykonaj czynnoĞci zalecane przez posiadany system.
Przygotuj pustą dyskietkĊ i pobierz program sterownika z witryny WWW wskazanej poniĪej.
z
Strona internetowa : http://www.samsung.com/ (Worldwide) http://www.samsung.com/monitor (U.S.A) http://www.sec.co.kr/monitor (Korea) http://www.samsungmonitor.com.cn/ (China)
1. WáóĪ dysk CD do napĊdu CD-ROM.
2. Kliknij
¡
Windows
.
3. Wybierz z listy swój model monitora, a nastepnie kliknij przycisk
¡
OK
¡–
4. JeĞli wyĞwietli siĊ nastĊpujące okno komunikatu, kliknij przycisk „Continue
Anyway
¡– ¡–
(System operacyjny Microsoft
®
Windows
®
XP/2000)
Ten sterownik speánia wymagania okreslone przez Logo MS i zainstalowanie go nie uszkodzi systemu.
*Sterownik posiadajacy certyfikat bedzie dostepny na stronie Samsung
Monitor Homepage. http://www.samsung.com/ .
5. Instalacja sterownika monitora zostala zakonczona.
Instalacja sterownika monitora (RĊczna)
Windows XP | Windows 2000 | Windows Me | Windows NT | Linux
Po zaĪądaniu przez system operacyjny sterownika monitora, wáóĪ CD-ROM dostarczony z monitorem do stacji dysków. Instalacja sterownika róĪni siĊ nieco w róĪnych systemach. Wykonaj czynnoĞci zalecane przez posiadany system.
Przygotuj pustą dyskietkĊ i pobierz program sterownika z witryny WWW wskazanej poniĪej.
z
Strona internetowa : http://www.samsung.com/ (Worldwide) http://www.samsung.com/monitor (U.S.A) http://www.sec.co.kr/monitor (Korea) http://www.samsungmonitor.com.cn/ (China)
System operacyjny Microsoft
®
Windows
®
XP
1. WáóĪ dysk CD do napĊdu CD-ROM.
2. Kliknij przycisk Start - Panel Sterowania, a nastepnie ikone
¡
Wyglad i efekty
.
3. Kliknij ikone
¡
Ekran
¡– ¡
Ustawienia
¡– ¡
Zaawansowane
¡–
4. Kliknij przycisk
¡
Wlasciwosci
¡– ¡
Monitor
i wybierz
¡
Sterownik
¡–
5. Kliknij przycisk
¡
Aktualizuj sterownik
¡–
, a nastepnie kliknij przycisk „Dalej
¡–
6. Wybierz
¡
Nie przeszukuj, sam przeszukam..
¡– ¡
Dalej
i przycisk
„Z dysku
¡–
7. Kliknij przycisk
¡
Przegladaj
¡– monitora i kliknij przycisk „Dalej
¡–
8. JeĞli wyĞwietli siĊ nastĊpujące okno komunikatu, kliknij przycisk „Continue
Anyway
¡– ¡–
Ten sterownik speánia wymagania okreslone przez Logo MS i zainstalowanie go nie uszkodzi systemu.
*Sterownik posiadajacy certyfikat bedzie dostepny na stronie Samsung Monitor Homepage. http://www.samsung.com/
9. Kliknij przycisk
¡
Zamknij
¡– ¡
OK
.
10. Instalacja sterownika monitora zostala zakonczona.
System operacyjny Microsoft
®
Windows
®
2000
JeĞli na ekranie ukaĪe siĊ wiadomoĞü “Nie znaleziono sygnatury cyfrowej
¡–
nastĊpujące czynnoĞci.
1. Wybierz przycisk
¡
OK
¡–
2. Kliknij przycisk
¡
Przeglądaj
¡–
3. Wybierz A:\(D:\driver), poczym kliknij polecenie "Otwórz", a nastĊpnie
¡
OK
¡–
RĊczna instalacja instrukcji instalacji monitora
1. Kliknij przycisk "Start", nastĊpnie "Ustawienia", "Panel sterowania".
2. Dwukrotnie kliknij ikonĊ ”Ekran .
3. Wybierz kartĊ "Ustawienia", a nastĊpnie "Zaawansowane".
4. Wybierz
¡– ¡–
Przypadek 1: JeĞli przycisk "WáaĞciwoĞci" jest nieaktywny, to znaczy, Īe monitor jest poprawnie skonfigurowany. ZakoĔcz instalacjĊ.
Przypadek 2: JeĞli przycisk
¡– ¡– ¡–
.
Dalej postĊpuj, jak poniĪej.
5. Kliknij przycisk
¡–
, a nastĊpnie
¡– i przycisk
¡–
.
6. Wybierz
¡
WyĞwietl listĊ znanych sterowników dla tego urządzenia, aby moĪna byáo wybraü okreĞlony sterownik
¡– ¡– ¡– ¡–
.
7. Kliknij przycisk
¡– i wybierz A:\(D:\driver).
8. Kliknij polecenie
¡– ¡– ¡– ¡–
9. Wybierz swój model monitora i kliknij przycisk
10. Kliknij przycisk
¡– ¡– ¡–
¡–
¡– i ponownie
¡–
.
JeĞli widoczna jest wiadomoĞü “Nie znaleziono sygnatury cyfrowej
¡–
”Tak
¡– ¡– ¡– ¡– ¡–
System operacyjny Microsoft
®
Windows
®
Millennium
1. Kliknij przycisk "Start", nastĊpnie "Ustawienia", "Panel sterowania".
2. Dwukrotnie kliknij ikonĊ ”Ekran .
3. Wybierz kartĊ “Ustawienia
¡– ¡
WáaĞciwoĞci zaawansowane
¡–
4. Wybierz kartĊ “Monitor
¡–
5. Kliknij przycisk
¡
ZmieĔ” w obszarze
¡
Typ monitora
¡–
6. Wybierz
¡
OkreĞl lokalizacjĊ sterownika
¡–
7. Wybierz
¡
Utwórz listĊ wszystkich sterowników w okreĞlonej lokalizacji
¡– kliknij przycisk Dalej.
8. Kliknij przycisk
¡
Z dysku
.
9. OkreĞl napĊd A:\(D:\driver), a nastĊpnie kliknij przycisk
¡
OK
¡–
10. Wybierz
¡
PokaĪ wszystkie urządzenia
komputera i kliknij
¡
OK
¡–
¡–
11. Klikaj przyciski
¡
Zamknij
¡– ¡
OK
¡– ¡
WáaĞciwoĞci:Ekran
¡–
System operacyjny Microsoft
®
Windows
®
NT
1. Kliknij kolejno przycisk "Start", "Ustawienia", "Panel sterowania", a nastĊpnie dwukrotnie kliknij ikonĊ "Ekran".
2. W oknie WyĞwietl informacje o rejestracji, kliknij kartĊ Ustawienia, a nastĊpnie Wszystkie tryby wyĞwietlania.
3. Wybierz odpowiedni tryb (RozdzielczoĞü, liczbĊ kolorów i czĊstotliwoĞü odchylania poziomego) i kliknij przycisk OK.
4. JeĞli po klikniĊciu przycisku Test ekran dziaáa poprawnie, kliknij przycisk Apply (Zastosuj).
JeĞli obraz 4 nie jest normalny, zmieĔ tryb (niĪszy tryb rozdzielczoĞci, koloru, czy czĊstotliwoĞci).
Uwaga: JeĞli okno Wszystkie tryby wyĞwietlania nie zawiera Īadnego trybu, ustaw poziom rozdzielczoĞci i czĊstotliwoĞci odchylania pionowego przy pomocy wskazówek w rozdziale Fabrycznie ustawione tryby wyĞwietlania, zawartym w tej instrukcji.
System operacyjny Linux
Aby uruchomiü X-Window, naleĪy sporządziü plik X86Config file, który jest rodzajem pliku dokonującego ustawieĔ systemowych.
1. NaciĞnij klawisz Enter na pierwszym i drugim ekranie, po uruchomieniu pliku X86Config.
2. Trzeci ekran sáuĪy konfiguracji myszy.
3. Skonfiguruj mysz.
4. NastĊpny ekran sáuĪy do wybrania klawiatury.
5. Skonfiguruj klawiaturĊ.
6. NastĊpny ekrany pozwala na skonfigurowanie monitora.
7. Przede wszystkim, ustaw czĊstotliwoĞü odchylania poziomego monitora (moĪna ją wpisaü bezpoĞrednio)
8. Ustaw czĊstotliwoĞü odchylania pionowego monitora (moĪna ją wpisaü bezpoĞrednio)
9. WprowadĨ nazwĊ swojego modelu monitora. Ta informacja nie wpáynie na wykonanie programu X-Window.
10. Instalacja monitora zostaáa zakoĔczona.
Uruchom X-Window po zainstalowaniu pozostaáego wymaganego sprzĊtu.
Natural Color
Program Natural Color
Jednym z napotykanych ostatnio problemów w uĪyciu komputerów jest niezgodnoĞü koloru wydruku lub obrazów skanowanych skanerami czy utrwalonych kamerami cyfrowymi z kolorami widocznymi na ekranie. Program Natural Color pozwala na rozwiązanie tego problemu. Jest to system zarządzania kolorami opracowany przez firmĊ Samsung Electronics we wspóápracy z instytutem Korea Electronics & Telecommunications Research Institute (ETRI). System ten jest dostĊpny jedynie dla komputerów firmy Samsung. Pozwala on na ujednolicenie kolorów widocznych na ekranie monitora i kolorów wydruku lub skanowanych obrazów. Aby uzyskaü wiĊcej informacji, zajrzyj do funkcji Pomocy (F1) programu.
Instalacja programu Natural Color.
WáóĪ dysk CD zaáączony z monitorem firmy Samsung do napĊdu dysków CD. Po zgáoszeniu siĊ programu instalacyjnego, kliknij Natural Color, aby zainstalowaü program Natural Color. Aby rĊcznie zainstalowaü program, wáóĪ páytĊ CD doáączoną do monitora Samsung do napĊdu CD-
ROM, kliknij przycisk [Start] w systemie Windows, a nastĊpnie wybierz polecenie [Uruchom...].
Wpisz: D:\color\NCProsetup.exe, a nastĊpnie wciĞnij klawisz <Enter>. (JeĞli napĊd, w którym znajduje siĊ dysk, nie jest napĊdem D:\, wpisz odpowiednią nazwĊ.)
Usuwanie programu Natural Color
Z menu „Start
¡– ¡– ¡– kliknij „Dodaj/usuĔ programy
¡–
, a nastĊpnie dwukrotnie
. Wybierz z listy program Natural Color i kliknij przycisk [Dodaj/UsuĔ].
SyncMaster 740B / 940B
1. [
]S
áuĪy do uruchamiania menu OSD. SáuĪy równieĪ do zamykania menu OSD lub powrotu do poprzedniego menu.
2. [ ]Pozycje regulacji w menu.
3. [ ]Uruchamiania pod Ğwietlonej pozycji menu.
4. [AUTO]Naci
ĞniĊcie tego przycisku spowoduje automatyczne dopasowanie obrazu do odbieranego sygna
áu PC. WartoĞci takie jak Fine (Gáadki), Coarse (Ziarnisty) i Position (Pozycja) s ą dostosowywane automatycznie.
AUTO
Menu
AUTO
Locked
Spis tre Ğci
Naci
ĞniĊcie przycisku 'AUTO'', spowoduje wyĞwietlenie ekranu Auto
Adjustment (Regulacja automatyczna), jak pokazano na animowanym ekranie na
Ğrodku.
S
áuĪy do przechodzenia w pionie z jednej pozycji menu do kolejnej lub do regulacji wybranej warto
Ğci menu.
(Dost Ċpny tylko w trybie analogowego)
S áuĪy do przechodzenia w pionie z jednej pozycji menu do kolejnej lub do regulacji wybranej warto Ğci menu. W trybie TV sáuĪy do wyboru kanaáu telewizyjnego. Dodatkowe informacje znajduj ą siĊ w czĊĞci Funkcje bezpo
Ğredniego dostĊpu
Kana z z
Je
Ğli Regulacja automatyczna nie dziaáa prawidáowo, ponownie naci
Ğnij przycisk Auto, aby dokáadniej wyregulowaü obraz.
Zmiana rozdzielczo
Ğci w panelu sterowania spowoduje automatyczne uruchomienie funkcji Auto.
Menu
Locked
Spis tre Ğci
Przytrzymanie wci
ĞniĊtego przycisku „MENUˉGdáuĪej niĪ 5 sekund zablokuje (odblokuje) funkcj
Ċ OSD.
Jasno
Ğü i kontrast obrazu monitora moĪna dostosowaü równie
Ī za pomocą funkcji blokady dostosowywania menu ekranowego.
MagicBright
˞
Menu
MagicBright
˞
Spis tre
Ğci
Ponownie nacisn ąü przycisk MagicBright i wybraü Īądany tryb.
- sze Ğü róĪnych trybów (Custom/Text/Internet/Game/Sport/Movie)
Brightness
Menu
Brightness
Spis tre Ğci
Przy wy
áączonym menu OSD, naciĞnij przycisk, aby wyregulowaü jasnoĞü.
SOURCE
Menu
SOURCE
Spis tre
Ğci
Powoduje w
áączenie wskaĨnika, informującego o wyĞwietlanym aktualnie sygnale wej Ğciowym.
Picture
Color
Image
OSD
Setup
Information
Brightness
MagicColor
Coarse
Language
Contrast
Color Tone
Fine
H-Position
Color Control
Sharpness
V-Position
Auto Source Image Reset Color Reset
Gamma
H-Position V-Position
Transparency Display Time
Picture
Menu
Brightness
Contrast
Spis tre
Ğci
Menu ekranowe s áuĪą do regulacji jaskrawoĞci odpowiednio do indywidualnych preferencji.
Funkcje bezpo
Ğredniego sterowania : Przy wy
áączonym menu OSD, naciĞnij przycisk, aby wyregulowa
ü jasnoĞü.
Menu ekranowe s áuĪą do regulacji kontrastu odpowiednio do indywidualnych preferencji.
( Niedost
Ċpne w trybie MagicColor Full oraz
Intelligent .
)
Odtwarzanie/Stop
Color
Menu
MagicColor
Spis tre Ğci
MagicColor to nowa technologia opracowana przez firm Ċ
Samsung wy áącznie w celu ulepszenia cyfrowego obrazu i wyra Ĩniejszego wyĞwietlania naturalnych kolorów bez zak áócania jakoĞci obrazu.
Odtwarzanie/Stop
1) Off - Powraca do trybu oryginalnego.
2) Demo - Obraz przed zastosowaniem MagicColor znajduje si Ċ po prawej, a obraz po zastosowaniu
MagicColor po lewej stronie.
3) Full - Oprócz wyra
Ĩnego wyĞwietlania Īywych, naturalnych kolorów sprawia,
Īe naturalny kolor skóry wygl ąda bardziej realistycznie.
4) Intelligent - Wyra
Ĩnie wyĞwietla Īywe, naturalne kolory.
5) MagicZone - MagicZone umo Īliwia wzmocnienie jasno Ğci, ostroĞci, nasycenia lub odcieni kolorów okre Ğlonego obszaru ekranów w celu zapewnienia jasnego i ostrego obrazu przy wy Ğwietlaniu animacji multimedialnych i zdj Ċü.
U Īycie MagicZone jest szczególnie przydatne w przypadku ruchomych obrazów.
MagicZone
Hue
Hue
: Funkcja umo
Īliwia dopasowanie odcieni kolorów
MagicZone.
Saturation
: Funkcja umo
Īliwia dopasowanie nasycenia
MagicZone.
Brightness
: Funkcja umo
Īliwia dopasowanie jasnoĞci MagicZone.
Sharpness
: Funkcja ta s
áuĪy do regulacji ostroĞci Obszaru
Pod
Ğwietlonego.
H-Position
: Ta funkcja s
áuĪy do przesuwania MagicZone w poziomie.
V-Position
: Ta funkcja s áuĪy do przesuwania MagicZone w pionie.
H-Size
Saturation
Brightness
Sharpness
H-Position
V-Position
H-Size
Color Tone
Color Control
Gamma
: Ta funkcja s
áuĪy do regulacji wielkoĞci MagicZone w poziomie.
V-Size
: Ta funkcja s áuĪy do regulacji wielkoĞci MagicZone w pionie.
Odcie Ĕ koloru moĪna zmieniü, wybierając jeden z czterech trybów – Cool (Zimny), Normal (Normalny), Warm (Ciep áy) i Custom (Niestandardowy).
( Niedost
Ċpne w trybie MagicColor Full oraz Intelligent .
)
Poni Īsze czynnoĞci pozwalają na regulacjĊ nasycenia kolorem czerwonym, zielonym i niebieskim.
( Niedost Ċpne w trybie MagicColor Full oraz Intelligent .
)
Korekcja gamma umo Īliwia zmianĊ luminancji dla kolorów o luminancji Ğredniej. z z z
Mode 1
Mode 2
Mode 3
V-Size
Image
Menu
Coarse
Fine
Spis tre
Ğci
Usuwa zak áócenia, takie jak pionowe prąĪki. Regulacja tego parametru mo Īe przesunąü obszar obrazu na ekranie. Za pomoc ą menu Horizontal Control
(Regulacja po áoĪenia w poziomie) moĪna przywróciü centralne po áoĪenie obrazu.
(Dost
Ċpny tylko w trybie analogowego)
S áuĪy do usuwania zakáóceĔ, taki jak poziome paski.
Je Ğli po regulacji Fine (Dokáadnie) nadal wystĊpują zak áócenia, naleĪy ją powtórzyü po uprzedniej regulacji cz
ĊstotliwoĞci (prĊdkoĞci zegara).
(Dost
Ċpny tylko w trybie analogowego)
Odtwarzanie/Stop
Sharpness
H-Position
V-Position
Wykonaj te instrukcje, aby zmieni ü jasnoĞü obrazu.
( Niedost Ċpne w trybie MagicColor Full oraz
Intelligent .
)
Poni Īsze instrukcje pozwalają na zmianĊ poáoĪenie obrazu w poziomie .
(Dost Ċpny tylko w trybie analogowego)
Poni Īsze instrukcje pozwalają na zmianĊ poáoĪenie obrazu w pionie .
(Dost Ċpny tylko w trybie analogowego)
OSD
Menu Spis tre
Ğci
Dost Ċpnych jest 9 jĊzyków
Language
H-Position
V-Position
Transparency
Display Time
Uwaga:Wybrany j
Ċzyk dotyczy tylko menu ekranowego.
Nie wyp
áywa na jĊzyk oprogramowania zainstalowanego w komputerze.
Pozwala na zmian
Ċ poáoĪenia poziomego menu OSD na ekranie.
Pozwala na zmian
Ċ poáoĪenia pionowego menu OSD na ekranie.
Zmienia przezroczysto
Ğü táa menu ekranowego.
Menu automatycznie znika z ekranu, je
Ğli przez pewien czas nie zostanie dokonana zmiana ustawie
Ĕ.
Mo Īna wybraü czas pozostawania menu na ekranie.
Odtwarzanie/Stop
Setup
Menu
Auto Source
Image Reset
Color Reset
Spis tre Ğci
Zaznacz Auto Source (Automatyczny wybór
Ĩródáa), aby monitor automatycznie wybiera
á Ĩródáo sygnaáu.
Parametry obrazu zostaj ą zastąpione wartoĞciami fabrycznymi.
Przywraca ustawienia fabryczne parametrów koloru.
Odtwarzanie/Stop
Information
Menu
Information
Description
Wy
Ğwietla Ĩródáo sygnaáu wideo, tryb wyĞwietlania na ekranie OSD.
SyncMaster 740N / 940N
1. [
]S
áuĪy do uruchamiania menu OSD. SáuĪy równieĪ do zamykania menu OSD lub powrotu do poprzedniego menu.
2. [ ]Pozycje regulacji w menu.
3. [ ]Uruchamiania pod Ğwietlonej pozycji menu.
4. [AUTO]Naci
ĞniĊcie tego przycisku spowoduje automatyczne dopasowanie obrazu do odbieranego sygna
áu PC. WartoĞci takie jak Fine (Gáadki), Coarse (Ziarnisty) i Position (Pozycja) s ą dostosowywane automatycznie.
AUTO
Menu
AUTO
Locked
Spis tre Ğci
Naci
ĞniĊcie przycisku 'AUTO'', spowoduje wyĞwietlenie ekranu Auto
Adjustment (Regulacja automatyczna), jak pokazano na animowanym ekranie na
Ğrodku.
S
áuĪy do przechodzenia w pionie z jednej pozycji menu do kolejnej lub do regulacji wybranej warto
Ğci menu.
(Dost Ċpny tylko w trybie analogowego)
S áuĪy do przechodzenia w pionie z jednej pozycji menu do kolejnej lub do regulacji wybranej warto Ğci menu. W trybie TV sáuĪy do wyboru kanaáu telewizyjnego. Dodatkowe informacje znajduj ą siĊ w czĊĞci Funkcje bezpo
Ğredniego dostĊpu
Kana z z
Je
Ğli Regulacja automatyczna nie dziaáa prawidáowo, ponownie naci
Ğnij przycisk Auto, aby dokáadniej wyregulowaü obraz.
Zmiana rozdzielczo
Ğci w panelu sterowania spowoduje automatyczne uruchomienie funkcji Auto.
Menu
Locked
Spis tre Ğci
Przytrzymanie wci
ĞniĊtego przycisku „MENUˉGdáuĪej niĪ 5 sekund zablokuje (odblokuje) funkcj
Ċ OSD.
Jasno
Ğü i kontrast obrazu monitora moĪna dostosowaü równie
Ī za pomocą funkcji blokady dostosowywania menu ekranowego.
MagicBright
˞
Menu
MagicBright
˞
Spis tre
Ğci
Ponownie nacisn ąü przycisk MagicBright i wybraü Īądany tryb.
- sze Ğü róĪnych trybów (Custom/Text/Internet/Game/Sport/Movie)
Brightness
Menu
Brightness
Spis tre Ğci
Przy wy
áączonym menu OSD, naciĞnij przycisk, aby wyregulowaü jasnoĞü.
Picture
Color
Image
OSD
Setup
Information
Brightness
MagicColor
Coarse
Contrast
Color Tone
Fine
Language H-Position
Image Reset Color Reset
Color Control Gamma
Sharpness
V-Position
H-Position V-Position
Transparency Display Time
Picture
Menu
Brightness
Contrast
Spis tre Ğci
Menu ekranowe s
áuĪą do regulacji jaskrawoĞci odpowiednio do indywidualnych preferencji.
Funkcje bezpo
Ğredniego sterowania : Przy wy
áączonym menu OSD, naciĞnij przycisk, aby wyregulowa
ü jasnoĞü.
Menu ekranowe s
áuĪą do regulacji kontrastu odpowiednio do indywidualnych preferencji.
( Niedost
Ċpne w trybie MagicColor Full oraz
Intelligent .
)
Odtwarzanie/Stop
Color
Menu
MagicColor
Spis tre Ğci
MagicColor to nowa technologia opracowana przez firm Ċ
Samsung wy áącznie w celu ulepszenia cyfrowego obrazu i wyra Ĩniejszego wyĞwietlania naturalnych kolorów bez zak áócania jakoĞci obrazu.
Odtwarzanie/Stop
1) Off - Powraca do trybu oryginalnego.
2) Demo - Obraz przed zastosowaniem MagicColor znajduje si Ċ po prawej, a obraz po zastosowaniu
MagicColor po lewej stronie.
3) Full - Oprócz wyra
Ĩnego wyĞwietlania Īywych, naturalnych kolorów sprawia,
Īe naturalny kolor skóry wygl ąda bardziej realistycznie.
4) Intelligent - Wyra
Ĩnie wyĞwietla Īywe, naturalne kolory.
5) MagicZone - MagicZone umo Īliwia wzmocnienie jasno Ğci, ostroĞci, nasycenia lub odcieni kolorów okre Ğlonego obszaru ekranów w celu zapewnienia jasnego i ostrego obrazu przy wy Ğwietlaniu animacji multimedialnych i zdj Ċü.
U Īycie MagicZone jest szczególnie przydatne w przypadku ruchomych obrazów.
MagicZone
Hue
Hue
: Funkcja umo
Īliwia dopasowanie odcieni kolorów
MagicZone.
Saturation
: Funkcja umo
Īliwia dopasowanie nasycenia
MagicZone.
Brightness
: Funkcja umo
Īliwia dopasowanie jasnoĞci MagicZone.
Sharpness
: Funkcja ta s
áuĪy do regulacji ostroĞci Obszaru
Pod
Ğwietlonego.
H-Position
: Ta funkcja s
áuĪy do przesuwania MagicZone w poziomie.
V-Position
: Ta funkcja s áuĪy do przesuwania MagicZone w pionie.
H-Size
Saturation
Brightness
Sharpness
H-Position
V-Position
H-Size
Color Tone
Color Control
Gamma
: Ta funkcja s
áuĪy do regulacji wielkoĞci MagicZone w poziomie.
V-Size
: Ta funkcja s áuĪy do regulacji wielkoĞci MagicZone w pionie.
Odcie Ĕ koloru moĪna zmieniü, wybierając jeden z czterech trybów – Cool (Zimny), Normal (Normalny), Warm (Ciep áy) i Custom (Niestandardowy).
( Niedost
Ċpne w trybie MagicColor Full oraz Intelligent .
)
Poni Īsze czynnoĞci pozwalają na regulacjĊ nasycenia kolorem czerwonym, zielonym i niebieskim.
( Niedost Ċpne w trybie MagicColor Full oraz Intelligent .
)
Korekcja gamma umo Īliwia zmianĊ luminancji dla kolorów o luminancji Ğredniej. z z z
Mode 1
Mode 2
Mode 3
V-Size
Image
Menu
Coarse
Fine
Spis tre
Ğci
Usuwa zak áócenia, takie jak pionowe prąĪki. Regulacja tego parametru mo Īe przesunąü obszar obrazu na ekranie. Za pomoc ą menu Horizontal Control
(Regulacja po áoĪenia w poziomie) moĪna przywróciü centralne po áoĪenie obrazu.
(Dost
Ċpny tylko w trybie analogowego)
S áuĪy do usuwania zakáóceĔ, taki jak poziome paski.
Je Ğli po regulacji Fine (Dokáadnie) nadal wystĊpują zak áócenia, naleĪy ją powtórzyü po uprzedniej regulacji cz
ĊstotliwoĞci (prĊdkoĞci zegara).
(Dost
Ċpny tylko w trybie analogowego)
Odtwarzanie/Stop
Sharpness
H-Position
V-Position
Wykonaj te instrukcje, aby zmieni ü jasnoĞü obrazu.
( Niedost Ċpne w trybie MagicColor Full oraz
Intelligent .
)
Poni Īsze instrukcje pozwalają na zmianĊ poáoĪenie obrazu w poziomie .
(Dost Ċpny tylko w trybie analogowego)
Poni Īsze instrukcje pozwalają na zmianĊ poáoĪenie obrazu w pionie .
(Dost Ċpny tylko w trybie analogowego)
OSD
Menu Spis tre
Ğci
Dost Ċpnych jest 9 jĊzyków
Language
H-Position
V-Position
Transparency
Display Time
Uwaga:Wybrany j
Ċzyk dotyczy tylko menu ekranowego.
Nie wyp
áywa na jĊzyk oprogramowania zainstalowanego w komputerze.
Pozwala na zmian
Ċ poáoĪenia poziomego menu OSD na ekranie.
Pozwala na zmian
Ċ poáoĪenia pionowego menu OSD na ekranie.
Zmienia przezroczysto
Ğü táa menu ekranowego.
Menu automatycznie znika z ekranu, je
Ğli przez pewien czas nie zostanie dokonana zmiana ustawie
Ĕ.
Mo Īna wybraü czas pozostawania menu na ekranie.
Odtwarzanie/Stop
Setup
Menu
Image Reset
Color Reset
Spis tre Ğci
Parametry obrazu zostaj ą zastąpione wartoĞciami fabrycznymi.
Przywraca ustawienia fabryczne parametrów koloru.
Odtwarzanie/Stop
Information
Menu
Information
Description
Wy Ğwietla Ĩródáo sygnaáu wideo, tryb wyĞwietlania na ekranie OSD.
SyncMaster 940Fn
1. [
]S
áuĪy do uruchamiania menu OSD. SáuĪy równieĪ do zamykania menu OSD lub powrotu do poprzedniego menu.
2. [ ]Pozycje regulacji w menu.
3. [ ]Uruchamiania pod Ğwietlonej pozycji menu.
4. [AUTO]Naci
ĞniĊcie tego przycisku spowoduje automatyczne dopasowanie obrazu do odbieranego sygna
áu PC. WartoĞci takie jak Fine (Gáadki), Coarse (Ziarnisty) i Position (Pozycja) s ą dostosowywane automatycznie.
AUTO
Menu
AUTO
Locked
Spis tre Ğci
Naci
ĞniĊcie przycisku 'AUTO'', spowoduje wyĞwietlenie ekranu Auto
Adjustment (Regulacja automatyczna), jak pokazano na animowanym ekranie na
Ğrodku.
S
áuĪy do przechodzenia w pionie z jednej pozycji menu do kolejnej lub do regulacji wybranej warto
Ğci menu.
(Dost Ċpny tylko w trybie analogowego)
S áuĪy do przechodzenia w pionie z jednej pozycji menu do kolejnej lub do regulacji wybranej warto Ğci menu. W trybie TV sáuĪy do wyboru kanaáu telewizyjnego. Dodatkowe informacje znajduj ą siĊ w czĊĞci Funkcje bezpo
Ğredniego dostĊpu
Kana z z
Je
Ğli Regulacja automatyczna nie dziaáa prawidáowo, ponownie naci
Ğnij przycisk Auto, aby dokáadniej wyregulowaü obraz.
Zmiana rozdzielczo
Ğci w panelu sterowania spowoduje automatyczne uruchomienie funkcji Auto.
Menu
Locked
Spis tre Ğci
Przytrzymanie wci
ĞniĊtego przycisku „MENUˉGdáuĪej niĪ 5 sekund zablokuje (odblokuje) funkcj
Ċ OSD.
Jasno
Ğü i kontrast obrazu monitora moĪna dostosowaü równie
Ī za pomocą funkcji blokady dostosowywania menu ekranowego.
MagicBright
˞
Menu
MagicBright
˞
Spis tre
Ğci
Ponownie nacisn ąü przycisk MagicBright i wybraü Īądany tryb.
- sze Ğü róĪnych trybów (Custom/Text/Internet/Game/Sport/Movie)
Brightness
Menu
Brightness
Spis tre Ğci
Przy wy
áączonym menu OSD, naciĞnij przycisk, aby wyregulowaü jasnoĞü.
SOURCE
Menu
SOURCE
Spis tre
Ğci
Powoduje w
áączenie wskaĨnika, informującego o wyĞwietlanym aktualnie sygnale wej Ğciowym.
Picture
Color
Image
OSD
Setup
Information
Brightness
MagicColor
Coarse
Language
Contrast
Color Tone
Fine
H-Position
Color Control
Sharpness
V-Position
Auto Source Image Reset Color Reset
Gamma
H-Position V-Position
Transparency Display Time
Priority
Picture
Menu
Brightness
Contrast
Spis tre
Ğci
Menu ekranowe s áuĪą do regulacji jaskrawoĞci odpowiednio do indywidualnych preferencji.
Funkcje bezpo
Ğredniego sterowania : Przy wy
áączonym menu OSD, naciĞnij przycisk, aby wyregulowa
ü jasnoĞü.
Menu ekranowe s áuĪą do regulacji kontrastu odpowiednio do indywidualnych preferencji.
( Niedost
Ċpne w trybie MagicColor Full oraz
Intelligent .
)
Odtwarzanie/Stop
Color
Menu
MagicColor
Spis tre Ğci
MagicColor to nowa technologia opracowana przez firm Ċ
Samsung wy áącznie w celu ulepszenia cyfrowego obrazu i wyra Ĩniejszego wyĞwietlania naturalnych kolorów bez zak áócania jakoĞci obrazu.
Odtwarzanie/Stop
1) Off - Powraca do trybu oryginalnego.
2) Demo - Obraz przed zastosowaniem MagicColor znajduje si Ċ po prawej, a obraz po zastosowaniu
MagicColor po lewej stronie.
3) Full - Oprócz wyra
Ĩnego wyĞwietlania Īywych, naturalnych kolorów sprawia,
Īe naturalny kolor skóry wygl ąda bardziej realistycznie.
4) Intelligent - Wyra
Ĩnie wyĞwietla Īywe, naturalne kolory.
5) MagicZone - MagicZone umo Īliwia wzmocnienie jasno Ğci, ostroĞci, nasycenia lub odcieni kolorów okre Ğlonego obszaru ekranów w celu zapewnienia jasnego i ostrego obrazu przy wy Ğwietlaniu animacji multimedialnych i zdj Ċü.
U Īycie MagicZone jest szczególnie przydatne w przypadku ruchomych obrazów.
MagicZone
Hue
Hue
: Funkcja umo
Īliwia dopasowanie odcieni kolorów
MagicZone.
Saturation
: Funkcja umo
Īliwia dopasowanie nasycenia
MagicZone.
Brightness
: Funkcja umo
Īliwia dopasowanie jasnoĞci MagicZone.
Sharpness
: Funkcja ta s
áuĪy do regulacji ostroĞci Obszaru
Pod
Ğwietlonego.
H-Position
: Ta funkcja s
áuĪy do przesuwania MagicZone w poziomie.
V-Position
: Ta funkcja s áuĪy do przesuwania MagicZone w pionie.
H-Size
Saturation
Brightness
Sharpness
H-Position
V-Position
H-Size
Color Tone
Color Control
Gamma
: Ta funkcja s
áuĪy do regulacji wielkoĞci MagicZone w poziomie.
V-Size
: Ta funkcja s áuĪy do regulacji wielkoĞci MagicZone w pionie.
Odcie Ĕ koloru moĪna zmieniü, wybierając jeden z czterech trybów – Cool (Zimny), Normal (Normalny), Warm (Ciep áy) i Custom (Niestandardowy).
( Niedost
Ċpne w trybie MagicColor Full oraz Intelligent .
)
Poni Īsze czynnoĞci pozwalają na regulacjĊ nasycenia kolorem czerwonym, zielonym i niebieskim.
( Niedost Ċpne w trybie MagicColor Full oraz Intelligent .
)
Korekcja gamma umo Īliwia zmianĊ luminancji dla kolorów o luminancji Ğredniej. z z z
Mode 1
Mode 2
Mode 3
V-Size
Image
Menu
Coarse
Fine
Spis tre
Ğci
Usuwa zak áócenia, takie jak pionowe prąĪki. Regulacja tego parametru mo Īe przesunąü obszar obrazu na ekranie. Za pomoc ą menu Horizontal Control
(Regulacja po áoĪenia w poziomie) moĪna przywróciü centralne po áoĪenie obrazu.
(Dost
Ċpny tylko w trybie analogowego)
S áuĪy do usuwania zakáóceĔ, taki jak poziome paski.
Je Ğli po regulacji Fine (Dokáadnie) nadal wystĊpują zak áócenia, naleĪy ją powtórzyü po uprzedniej regulacji cz
ĊstotliwoĞci (prĊdkoĞci zegara).
(Dost
Ċpny tylko w trybie analogowego)
Odtwarzanie/Stop
Sharpness
H-Position
V-Position
Wykonaj te instrukcje, aby zmieni ü jasnoĞü obrazu.
( Niedost Ċpne w trybie MagicColor Full oraz
Intelligent .
)
Poni Īsze instrukcje pozwalają na zmianĊ poáoĪenie obrazu w poziomie .
(Dost Ċpny tylko w trybie analogowego)
Poni Īsze instrukcje pozwalają na zmianĊ poáoĪenie obrazu w pionie .
(Dost Ċpny tylko w trybie analogowego)
OSD
Menu Spis tre
Ğci
Dost Ċpnych jest osiem jĊzyków
Language
H-Position
V-Position
Transparency
Display Time
Uwaga:Wybrany j
Ċzyk dotyczy tylko menu ekranowego.
Nie wyp
áywa na jĊzyk oprogramowania zainstalowanego w komputerze.
Pozwala na zmian
Ċ poáoĪenia poziomego menu OSD na ekranie.
Pozwala na zmian
Ċ poáoĪenia pionowego menu OSD na ekranie.
Zmienia przezroczysto
Ğü táa menu ekranowego.
Menu automatycznie znika z ekranu, je
Ğli przez pewien czas nie zostanie dokonana zmiana ustawie
Ĕ.
Mo Īna wybraü czas pozostawania menu na ekranie.
Odtwarzanie/Stop
Setup
Menu
Auto Source
Image Reset
Color Reset
Priority
Spis tre Ğci
Zaznacz Auto Source (Automatyczny wybór
Ĩródáa), aby monitor automatycznie wybiera
á Ĩródáo sygnaáu.
Parametry obrazu zostaj ą zastąpione wartoĞciami fabrycznymi.
Przywraca ustawienia fabryczne parametrów koloru.
Jest to funkcja zmiany
Ĩródáa wedáug priorytetów ustawionych przez u
Īytkownika.
Odtwarzanie/Stop
Information
Menu
Information
Description
Wy
Ğwietla Ĩródáo sygnaáu wideo, tryb wyĞwietlania na ekranie OSD.
SyncMaster 540B / 740T / 940T / 940Be
1. [
]S
áuĪy do uruchamiania menu OSD. SáuĪy równieĪ do zamykania menu OSD lub powrotu do poprzedniego menu.
2. [ ]Pozycje regulacji w menu.
3. [ ]Uruchamiania pod Ğwietlonej pozycji menu.
4. [AUTO]Naci
ĞniĊcie tego przycisku spowoduje automatyczne dopasowanie obrazu do odbieranego sygna
áu PC. WartoĞci takie jak Fine (Gáadki), Coarse (Ziarnisty) i Position (Pozycja) s ą dostosowywane automatycznie.
AUTO
Menu
AUTO
Locked
Spis tre Ğci
Naci
ĞniĊcie przycisku 'AUTO'', spowoduje wyĞwietlenie ekranu Auto
Adjustment (Regulacja automatyczna), jak pokazano na animowanym ekranie na
Ğrodku.
S
áuĪy do przechodzenia w pionie z jednej pozycji menu do kolejnej lub do regulacji wybranej warto
Ğci menu.
(Dost Ċpny tylko w trybie analogowego)
S áuĪy do przechodzenia w pionie z jednej pozycji menu do kolejnej lub do regulacji wybranej warto Ğci menu. W trybie TV sáuĪy do wyboru kanaáu telewizyjnego. Dodatkowe informacje znajduj ą siĊ w czĊĞci Funkcje bezpo
Ğredniego dostĊpu
Kana z z
Je
Ğli Regulacja automatyczna nie dziaáa prawidáowo, ponownie naci
Ğnij przycisk Auto, aby dokáadniej wyregulowaü obraz.
Zmiana rozdzielczo
Ğci w panelu sterowania spowoduje automatyczne uruchomienie funkcji Auto.
Menu
Locked
Spis tre Ğci
Przytrzymanie wci
ĞniĊtego przycisku „MENUˉGdáuĪej niĪ 5 sekund zablokuje (odblokuje) funkcj
Ċ OSD.
Jasno
Ğü i kontrast obrazu monitora moĪna dostosowaü równie
Ī za pomocą funkcji blokady dostosowywania menu ekranowego.
MagicBright
˞
Menu
MagicBright
˞
Spis tre
Ğci
Ponownie nacisn ąü przycisk MagicBright i wybraü Īądany tryb.
- sze Ğü róĪnych trybów (Custom/Text/Internet/Game/Sport/Movie)
Brightness
Menu
Brightness
Spis tre Ğci
Przy wy
áączonym menu OSD, naciĞnij przycisk, aby wyregulowaü jasnoĞü.
SOURCE
Menu
SOURCE
Spis tre
Ğci
Powoduje w
áączenie wskaĨnika, informującego o wyĞwietlanym aktualnie sygnale wej Ğciowym.
Picture
Color
Image
OSD
Setup
Information
Brightness
MagicColor
Coarse
Language
Contrast
Color Tone
Fine
H-Position
Color Control
Sharpness
V-Position
Auto Source Image Reset Color Reset
Gamma
H-Position V-Position
Transparency Display Time
Picture
Menu
Brightness
Contrast
Spis tre
Ğci
Menu ekranowe s áuĪą do regulacji jaskrawoĞci odpowiednio do indywidualnych preferencji.
Funkcje bezpo
Ğredniego sterowania : Przy wy
áączonym menu OSD, naciĞnij przycisk, aby wyregulowa
ü jasnoĞü.
Menu ekranowe s áuĪą do regulacji kontrastu odpowiednio do indywidualnych preferencji.
( Niedost
Ċpne w trybie MagicColor Full oraz
Intelligent .
)
Odtwarzanie/Stop
Color
Menu
MagicColor
Spis tre Ğci
MagicColor to nowa technologia opracowana przez firm Ċ
Samsung wy áącznie w celu ulepszenia cyfrowego obrazu i wyra Ĩniejszego wyĞwietlania naturalnych kolorów bez zak áócania jakoĞci obrazu.
Odtwarzanie/Stop
1) Off - Powraca do trybu oryginalnego.
2) Demo - Obraz przed zastosowaniem MagicColor znajduje si Ċ po prawej, a obraz po zastosowaniu
MagicColor po lewej stronie.
3) Full - Oprócz wyra
Ĩnego wyĞwietlania Īywych, naturalnych kolorów sprawia,
Īe naturalny kolor skóry wygl ąda bardziej realistycznie.
4) Intelligent - Wyra
Ĩnie wyĞwietla Īywe, naturalne kolory.
5) MagicZone - MagicZone umo Īliwia wzmocnienie jasno Ğci, ostroĞci, nasycenia lub odcieni kolorów okre Ğlonego obszaru ekranów w celu zapewnienia jasnego i ostrego obrazu przy wy Ğwietlaniu animacji multimedialnych i zdj Ċü.
U Īycie MagicZone jest szczególnie przydatne w przypadku ruchomych obrazów.
MagicZone
Hue
Hue
: Funkcja umo
Īliwia dopasowanie odcieni kolorów
MagicZone.
Saturation
: Funkcja umo
Īliwia dopasowanie nasycenia
MagicZone.
Brightness
: Funkcja umo
Īliwia dopasowanie jasnoĞci MagicZone.
Sharpness
: Funkcja ta s
áuĪy do regulacji ostroĞci Obszaru
Pod
Ğwietlonego.
H-Position
: Ta funkcja s
áuĪy do przesuwania MagicZone w poziomie.
V-Position
: Ta funkcja s áuĪy do przesuwania MagicZone w pionie.
H-Size
Saturation
Brightness
Sharpness
H-Position
V-Position
H-Size
Color Tone
Color Control
Gamma
: Ta funkcja s
áuĪy do regulacji wielkoĞci MagicZone w poziomie.
V-Size
: Ta funkcja s áuĪy do regulacji wielkoĞci MagicZone w pionie.
Odcie Ĕ koloru moĪna zmieniü, wybierając jeden z czterech trybów – Cool (Zimny), Normal (Normalny), Warm (Ciep áy) i Custom (Niestandardowy).
( Niedost
Ċpne w trybie MagicColor Full oraz Intelligent .
)
Poni Īsze czynnoĞci pozwalają na regulacjĊ nasycenia kolorem czerwonym, zielonym i niebieskim.
( Niedost Ċpne w trybie MagicColor Full oraz Intelligent .
)
Korekcja gamma umo Īliwia zmianĊ luminancji dla kolorów o luminancji Ğredniej. z z z
Mode 1
Mode 2
Mode 3
V-Size
Image
Menu
Coarse
Fine
Spis tre
Ğci
Usuwa zak áócenia, takie jak pionowe prąĪki. Regulacja tego parametru mo Īe przesunąü obszar obrazu na ekranie. Za pomoc ą menu Horizontal Control
(Regulacja po áoĪenia w poziomie) moĪna przywróciü centralne po áoĪenie obrazu.
(Dost
Ċpny tylko w trybie analogowego)
S áuĪy do usuwania zakáóceĔ, taki jak poziome paski.
Je Ğli po regulacji Fine (Dokáadnie) nadal wystĊpują zak áócenia, naleĪy ją powtórzyü po uprzedniej regulacji cz
ĊstotliwoĞci (prĊdkoĞci zegara).
(Dost
Ċpny tylko w trybie analogowego)
Odtwarzanie/Stop
Sharpness
H-Position
V-Position
Wykonaj te instrukcje, aby zmieni ü jasnoĞü obrazu.
( Niedost Ċpne w trybie MagicColor Full oraz
Intelligent .
)
Poni Īsze instrukcje pozwalają na zmianĊ poáoĪenie obrazu w poziomie .
(Dost Ċpny tylko w trybie analogowego)
Poni Īsze instrukcje pozwalają na zmianĊ poáoĪenie obrazu w pionie .
(Dost Ċpny tylko w trybie analogowego)
OSD
Menu Spis tre
Ğci
Dost Ċpnych jest osiem jĊzyków
Language
H-Position
V-Position
Transparency
Display Time
Uwaga:Wybrany j
Ċzyk dotyczy tylko menu ekranowego.
Nie wyp
áywa na jĊzyk oprogramowania zainstalowanego w komputerze.
Pozwala na zmian
Ċ poáoĪenia poziomego menu OSD na ekranie.
Pozwala na zmian
Ċ poáoĪenia pionowego menu OSD na ekranie.
Zmienia przezroczysto
Ğü táa menu ekranowego.
Menu automatycznie znika z ekranu, je
Ğli przez pewien czas nie zostanie dokonana zmiana ustawie
Ĕ.
Mo Īna wybraü czas pozostawania menu na ekranie.
Odtwarzanie/Stop
Setup
Menu
Auto Source
Image Reset
Color Reset
Spis tre Ğci
Zaznacz Auto Source (Automatyczny wybór
Ĩródáa), aby monitor automatycznie wybiera
á Ĩródáo sygnaáu.
Parametry obrazu zostaj ą zastąpione wartoĞciami fabrycznymi.
Przywraca ustawienia fabryczne parametrów koloru.
Odtwarzanie/Stop
Information
Menu
Information
Description
Wy
Ğwietla Ĩródáo sygnaáu wideo, tryb wyĞwietlania na ekranie OSD.
SyncMaster 540N
1. [
]S
áuĪy do uruchamiania menu OSD. SáuĪy równieĪ do zamykania menu OSD lub powrotu do poprzedniego menu.
2. [ ]Pozycje regulacji w menu.
3. [ ]Uruchamiania pod Ğwietlonej pozycji menu.
4. [AUTO]Naci
ĞniĊcie tego przycisku spowoduje automatyczne dopasowanie obrazu do odbieranego sygna
áu PC. WartoĞci takie jak Fine (Gáadki), Coarse (Ziarnisty) i Position (Pozycja) s ą dostosowywane automatycznie.
AUTO
Menu
AUTO
Locked
Spis tre Ğci
Naci
ĞniĊcie przycisku 'AUTO'', spowoduje wyĞwietlenie ekranu Auto
Adjustment (Regulacja automatyczna), jak pokazano na animowanym ekranie na
Ğrodku.
S
áuĪy do przechodzenia w pionie z jednej pozycji menu do kolejnej lub do regulacji wybranej warto
Ğci menu.
(Dost Ċpny tylko w trybie analogowego)
S áuĪy do przechodzenia w pionie z jednej pozycji menu do kolejnej lub do regulacji wybranej warto Ğci menu. W trybie TV sáuĪy do wyboru kanaáu telewizyjnego. Dodatkowe informacje znajduj ą siĊ w czĊĞci Funkcje bezpo
Ğredniego dostĊpu
Kana z z
Je
Ğli Regulacja automatyczna nie dziaáa prawidáowo, ponownie naci
Ğnij przycisk Auto, aby dokáadniej wyregulowaü obraz.
Zmiana rozdzielczo
Ğci w panelu sterowania spowoduje automatyczne uruchomienie funkcji Auto.
Menu
Locked
Spis tre Ğci
Przytrzymanie wci
ĞniĊtego przycisku „MENUˉGdáuĪej niĪ 5 sekund zablokuje (odblokuje) funkcj
Ċ OSD.
Jasno
Ğü i kontrast obrazu monitora moĪna dostosowaü równie
Ī za pomocą funkcji blokady dostosowywania menu ekranowego.
MagicBright
˞
Menu
MagicBright
˞
Spis tre
Ğci
Ponownie nacisn ąü przycisk MagicBright i wybraü Īądany tryb.
- sze Ğü róĪnych trybów (Custom/Text/Internet/Game/Sport/Movie)
Brightness
Menu
Brightness
Spis tre Ğci
Przy wy
áączonym menu OSD, naciĞnij przycisk, aby wyregulowaü jasnoĞü.
Picture
Color
Image
OSD
Setup
Information
Brightness
MagicColor
Coarse
Contrast
Color Tone
Fine
Language H-Position
Image Reset Color Reset
Color Control Gamma
Sharpness
V-Position
H-Position V-Position
Transparency Display Time
Picture
Menu
Brightness
Contrast
Spis tre Ğci
Menu ekranowe s
áuĪą do regulacji jaskrawoĞci odpowiednio do indywidualnych preferencji.
Funkcje bezpo
Ğredniego sterowania : Przy wy
áączonym menu OSD, naciĞnij przycisk, aby wyregulowa
ü jasnoĞü.
Menu ekranowe s
áuĪą do regulacji kontrastu odpowiednio do indywidualnych preferencji.
( Niedost
Ċpne w trybie MagicColor Full oraz
Intelligent .
)
Odtwarzanie/Stop
Color
Menu
MagicColor
Spis tre Ğci
MagicColor to nowa technologia opracowana przez firm Ċ
Samsung wy áącznie w celu ulepszenia cyfrowego obrazu i wyra Ĩniejszego wyĞwietlania naturalnych kolorów bez zak áócania jakoĞci obrazu.
Odtwarzanie/Stop
1) Off - Powraca do trybu oryginalnego.
2) Demo - Obraz przed zastosowaniem MagicColor znajduje si Ċ po prawej, a obraz po zastosowaniu
MagicColor po lewej stronie.
3) Full - Oprócz wyra
Ĩnego wyĞwietlania Īywych, naturalnych kolorów sprawia,
Īe naturalny kolor skóry wygl ąda bardziej realistycznie.
4) Intelligent - Wyra
Ĩnie wyĞwietla Īywe, naturalne kolory.
5) MagicZone - MagicZone umo Īliwia wzmocnienie jasno Ğci, ostroĞci, nasycenia lub odcieni kolorów okre Ğlonego obszaru ekranów w celu zapewnienia jasnego i ostrego obrazu przy wy Ğwietlaniu animacji multimedialnych i zdj Ċü.
U Īycie MagicZone jest szczególnie przydatne w przypadku ruchomych obrazów.
MagicZone
Hue
Hue
: Funkcja umo
Īliwia dopasowanie odcieni kolorów
MagicZone.
Saturation
: Funkcja umo
Īliwia dopasowanie nasycenia
MagicZone.
Brightness
: Funkcja umo
Īliwia dopasowanie jasnoĞci MagicZone.
Sharpness
: Funkcja ta s
áuĪy do regulacji ostroĞci Obszaru
Pod
Ğwietlonego.
H-Position
: Ta funkcja s
áuĪy do przesuwania MagicZone w poziomie.
V-Position
: Ta funkcja s áuĪy do przesuwania MagicZone w pionie.
H-Size
Saturation
Brightness
Sharpness
H-Position
V-Position
H-Size
Color Tone
Color Control
Gamma
: Ta funkcja s
áuĪy do regulacji wielkoĞci MagicZone w poziomie.
V-Size
: Ta funkcja s áuĪy do regulacji wielkoĞci MagicZone w pionie.
Odcie Ĕ koloru moĪna zmieniü, wybierając jeden z czterech trybów – Cool (Zimny), Normal (Normalny), Warm (Ciep áy) i Custom (Niestandardowy).
( Niedost
Ċpne w trybie MagicColor Full oraz Intelligent .
)
Poni Īsze czynnoĞci pozwalają na regulacjĊ nasycenia kolorem czerwonym, zielonym i niebieskim.
( Niedost Ċpne w trybie MagicColor Full oraz Intelligent .
)
Korekcja gamma umo Īliwia zmianĊ luminancji dla kolorów o luminancji Ğredniej. z z z
Mode 1
Mode 2
Mode 3
V-Size
Image
Menu
Coarse
Fine
Spis tre
Ğci
Usuwa zak áócenia, takie jak pionowe prąĪki. Regulacja tego parametru mo Īe przesunąü obszar obrazu na ekranie. Za pomoc ą menu Horizontal Control
(Regulacja po áoĪenia w poziomie) moĪna przywróciü centralne po áoĪenie obrazu.
(Dost
Ċpny tylko w trybie analogowego)
S áuĪy do usuwania zakáóceĔ, taki jak poziome paski.
Je Ğli po regulacji Fine (Dokáadnie) nadal wystĊpują zak áócenia, naleĪy ją powtórzyü po uprzedniej regulacji cz
ĊstotliwoĞci (prĊdkoĞci zegara).
(Dost
Ċpny tylko w trybie analogowego)
Odtwarzanie/Stop
Sharpness
H-Position
V-Position
Wykonaj te instrukcje, aby zmieni ü jasnoĞü obrazu.
( Niedost Ċpne w trybie MagicColor Full oraz
Intelligent .
)
Poni Īsze instrukcje pozwalają na zmianĊ poáoĪenie obrazu w poziomie .
(Dost Ċpny tylko w trybie analogowego)
Poni Īsze instrukcje pozwalają na zmianĊ poáoĪenie obrazu w pionie .
(Dost Ċpny tylko w trybie analogowego)
OSD
Menu Spis tre
Ğci
Dost Ċpnych jest 8 jĊzyków
Language
H-Position
V-Position
Transparency
Display Time
Uwaga:Wybrany j
Ċzyk dotyczy tylko menu ekranowego.
Nie wyp
áywa na jĊzyk oprogramowania zainstalowanego w komputerze.
Pozwala na zmian
Ċ poáoĪenia poziomego menu OSD na ekranie.
Pozwala na zmian
Ċ poáoĪenia pionowego menu OSD na ekranie.
Zmienia przezroczysto
Ğü táa menu ekranowego.
Menu automatycznie znika z ekranu, je
Ğli przez pewien czas nie zostanie dokonana zmiana ustawie
Ĕ.
Mo Īna wybraü czas pozostawania menu na ekranie.
Odtwarzanie/Stop
Setup
Menu
Image Reset
Color Reset
Spis tre Ğci
Parametry obrazu zostaj ą zastąpione wartoĞciami fabrycznymi.
Przywraca ustawienia fabryczne parametrów koloru.
Odtwarzanie/Stop
Information
Menu
Information
Description
Wy Ğwietla Ĩródáo sygnaáu wideo, tryb wyĞwietlania na ekranie OSD.
Opis
| Instalacja | Tryb OSD | Kalibracja kolorów | Deinstalacja | Rozwiązywanie problemów
Opis
Czym jest program MagicTune™
WydajnoĞü monitora jest uzaleĪniona od karty graficznej, podáączonego komputera, warunków oĞwietlenia oraz innych czynników zewnĊtrznych. Aby uzyskaü na monitorze najlepszą jakoĞü obrazu, naleĪy dostosowaü je do wáasnych preferencji. Niestety wbudowane narzĊdzia do rĊcznej regulacji obrazu czĊsto nie są wystarczające.
Prawidáowa regulacja (dostrojenie) wymaga áatwego w obsáudze programu, który krok po kroku realizuje procedurĊ umoĪliwiającą uzyskanie jak najlepszej jakoĞci obrazu.
W wiĊkszoĞci przypadków nawet najmniejsza zmiana ustawieĔ Brightness (JasnoĞü) lub Contrast (Kontrast) wymaga nawigacji po wielopoziomowym, skomplikowanym menu ekranowym (OSD). W dodatku brakuje informacji zwrotnych pomocnych w poprawnej konfiguracji ustawieĔ monitora. NarzĊdzie MagicTune™ poprowadzi CiĊ przez caáy proces dostrajania, dostarczając proste instrukcje oraz wzory przeznaczone do konfiguracji kaĪdego z ustawieĔ monitora.
Podstawowe funkcje
MagicTune™ to program narzĊdziowy, który umoĪliwia regulacjĊ kolorów monitora za pomocą protokoáu
DDC/CI
(Display Data Channel Command Interface)
. Caáa regulacja obrazu odbywa siĊ za pomocą oprogramowania, eliminując koniecznoĞü korzystania z menu OSD monitora. MagicTune™ obsáuguje systemy Windows™ 2000, XP
Home i XP Professional.
Zaleca siĊ korzystanie z programu MagicTune™ z systemem operacyjnym Windows™ 2000 lub nowszym.
P MagicTune™ umoĪliwia szybkie i precyzyjne dostrojenie obrazu oraz proste zapamiĊtywanie i przywoáywanie preferowanych konfiguracji monitora.
Tryb OSD
Tryb OSD umoĪliwia prostą regulacjĊ ustawieĔ monitora bez wykonywania wczeĞniej zaprogramowanych czynnoĞci. MoĪna przejĞü do dowolnej pozycji menu, aby z áatwoĞcią ją ustawiü.
Opis |
Instalacja
| Tryb OSD | Kalibracja kolorów | Deinstalacja | Rozwiązywanie problemów
Instalacja
1. WáóĪ instalacyjną páytĊ CD do napĊdu CD-ROM.
2. Kliknij plik instalacyjny MagicTune™ .
3. Wybierz jĊzyk instalacji, po czym kliknij "Next(Dalej)".
4. Gdy zostanie wyĞwietlone okno kreatora instalacji, kliknij przycisk „Next” (Dalej).
5. Zaznacz I accept to the terms of the license agreement (AkceptujĊ warunki umowy licencyjnej)" aby przyjąü warunki uĪytkowania.
6. Wybierz folder instalacyjny programu MagicTune™ ..
7. Kliknij "Install(Instaluj)."
8. Pojawi siĊ okno Installation Status(Status instalacji)".
9. Kliknij "Finish(ZakoĔcz)."
10. Po zakoĔczeniu instalacji na pulpicie pojawi siĊ ikona MagicTune™ .
Dwukrotnie kliknij tĊ ikonĊ, aby uruchomiü program.
Ikona uruchamiania programu MagicTune™ moĪe siĊ nie pojawiü, w zaleĪnoĞci od parametrów technicznych komputera lub monitora. W takim przypadku naciĞnij klawisz
F5.
Problemy z instalacją
Na instalacjĊ programu MagicTune™ mogą wpáywaü takie czynniki, jak karta graficzna, páyta gáówna i otoczenie sieciowe.
W razie problemów z instalacją patrz
„Rozwiązywanie problemów”.
Wymagania systemowe
Systemy operacyjne
z z z
Windows™ 2000
Windows™ XP Home Edition
Windows™ XP Professional
Zaleca siĊ korzystanie z programu MagicTune™ z systemem operacyjnym Windows™ 2000 lub nowszym.
SprzĊt
z z
Minimum 32 MB pamiĊci
Minimum 60 MB miejsca na dysku twardym
* Aby uzyskaü dodatkowe informacje odwiedĨ witrynĊ
internetową
MagicTune™ .
Opis | Instalacja |
Tryb OSD
| Kalibracja kolorów | Deinstalacja | Rozwiązywanie problemów
MagicTune™ umoĪliwia szybkie i precyzyjne dostrojenie obrazu oraz proste zapamiĊtywanie i przywoáywanie preferowanych konfiguracji monitora. z z z
Tryb OSD moĪe byü niezgodny z wyjaĞnieniami w instrukcji, w zaleĪnoĞci od parametrów technicznych danego panelu.
Po uruchomieniu programu Pivot, pewne elementy programu
MagicTune™ mogą nie dziaáaü prawidáowo.
AutoRotation : Funkcja automatycznie obraca obraz o 90, 180, 0 stopni wraz z obracaniem monitora.
Uruchom program Rotation i postĊpuj zgodnie z instrukcjami poniĪej.
z
Zainstaluj na komputerze programy Rotation i MagicTune™ . z
Wybierz kolejno MagicTune™ z
Option (Opcje) › Preference (Preferencje) › Zaznacz pole wyboru w menu wáączania paska zadaĔ.
z z
Tryb sterowania MagicTune™ róĪni siĊ w zaleĪnoĞci od modelu monitora.
Dopuszczalny kąt obracania monitora zaleĪy od modelu.
Tryb OSD
Tryb OSD uáatwia regulacjĊ ustawieĔ we wszystkich monitorach. Po zaznaczeniu, kaĪda zakáadka w górnej czĊĞci okna regulacji wyĞwietla ogólny opis pozycji podmenu do regulacji. Po zaznaczeniu, kaĪda zakáadka wyĞwietla listĊ menu. Aby przeprowadziü szybką regulacjĊ ustawieĔ monitora, menu OSD umoĪliwia prosty i wygodny dostĊp do wszystkich zakáadek i pozycji podmenu.
Opis przycisków
OK
Reset
Wprowadza dokonane zmiany i zamyka program MagicTune™ .
Przywraca zalecane przez producenta wartoĞci ustawieĔ monitora wyĞwietlone w aktywnym oknie regulacji.
Opis zakáadki Obraz
UmoĪliwia uĪytkownikowi regulacjĊ ustawieĔ ekranu do Īądanych wartoĞci.
Brightness
SáuĪy do rozjaĞniania lub Ğciemniania caáego ekranu. Szczegóáowe dane obrazów w ciemnych miejscach mogą byü niewidoczne, jeĞli jasnoĞü nie zostanie ustawiona na odpowiednim poziomie. Dostosuj jasnoĞü, aby uzyskaü optymalne warunki oglądania.
Contrast
SáuĪy do regulacji róĪnicy w jasnoĞci miĊdzy jasnymi i ciemnymi obszarami ekranu. OkreĞla ostroĞü obrazów.
Resolution
(RozdzielczoĞü) Zawiera listĊ wszystkich rozdzielczoĞci obrazu obsáugiwanych przez ten program.
MagicBright™
MagicBright to nowa funkcja monitora, która umoĪliwia uzyskanie obrazu o dwukrotnie lepszej jakoĞci w porównaniu do monitorów obecnych na rynku.
1. Text : Do dokumentów lub prac polegających na obróbce tekstu
2. Internet: Do pracy z materiaáem mieszanym, takim jak tekst i grafika.
3. Game : Do oglądania obrazów ruchomych, takich jak gry.
4. Sport : Do ogladania obrazów ruchomych, takich jak Sport.
5. Movie : Do ogladania obrazów ruchomych, takich jak filmy DVD lub Video CD.
6. Dynamiczna regulacja kontrastu : Funkcja Dynamicznej regulacji kontrastu automatycznie wykrywa rozkáad odbieranego sygnaáu wideo i dostosowuje ustawienia, by uzyskaü optymalny kontrast.
7. Custom : Choü parametry są starannie dobrane przez naszych inĪynierów, ustawienia wstĊpne mogą nie byü dostosowane do Twojego wzroku i preferencji. W takim przypadku wyreguluj JasnoĞü i Kontrast za pomocą menu OSD.
Tryb sterowania MagicBright róĪni siĊ w zaleĪnoĞci od modelu monitora.
Niektóre monitory obsáugują tylko cztery tryby(Text, Internet, Entertain,
Custom)
Opis zakáadki Kolor
SáuĪy do regulacji „ciepáa” koloru táa lub obrazu monitora.
Opcje MagicColor i Gamma bĊdą wyĞwietlane tylko na monitorach, które obsáugują te funkcje.
ColorTone
(OdcieĔ kolorów)
MoĪliwoĞü zmiany odcieni kolorów. z z
Warm2 - Warm1 - Cool 1 - Cool 2 - Cool 3 - Cool 4 - Cool 5 - Cool 6 - Cool 7
Off
Tryb ColorTone róĪni siĊ w zaleĪnoĞci od modelu monitora. Niektóre monitory obsáugują tylko cztery tryby ( Warm, Normal, Cool, Custom)
Color
Control
(Regulacja kolorów)
SáuĪy do regulacji kolorów obrazu monitora.
UmoĪliwia wybór preferowanego koloru obrazu monitora. z
R- G - B
Calibration
(Kalibracja)
Proces sáuĪący do optymalizacji i konserwacji wybranych kolorów. MagicTune™ jest niezwykle przydatny, jeĞli naleĪysz do osób, które chcą oglądaü obrazy odtworzone w kaĪdym szczególe - w tym obrazy internetowe i utworzone za pomocą aparatu cyfrowego lub skanera.
MagicColor
MagicColor to nowa technologia opracowana przez firmĊ Samsung wyáącznie w celu ulepszenia cyfrowego obrazu i wyraĨniejszego wyĞwietlania naturalnych kolorów bez zakáócania jakoĞci obrazu.
1. OFF : Powraca do trybu oryginalnego.
2. DEMO : Obraz przed zastosowaniem MagicColor znajduje siĊ po prawej, a obraz po zastosowaniu MagicColor po lewej stronie.
3. Full : WyraĨnie wyĞwietla Īywe, naturalne kolory.
4. Intelligent : Oprócz wyraĨnego wyĞwietlania Īywych, naturalnych kolorów sprawia, Īe naturalny kolor skóry wygląda bardziej realistycznie.
5. MagicZone
{
MagicZone umoĪliwia wzmocnienie jasnoĞci, ostroĞci, nasycenia lub odcieni kolorów okreĞlonego obszaru ekranów w celu zapewnienia jasnego i ostrego obrazu przy wyĞwietlaniu animacji multimedialnych i zdjĊü. Jest to prosty w uĪyciu interfejs, który pozwala zaznaczyü czĊĞü materiaáu wideo odtwarzanego w programie multimedialnym przez automatyczne wykrycie i zaznaczenie metodą przeciągniĊcia Īądanego fragmentu.
{
{
{
Gdy kursor myszy jest uaktywniony ( ) i trzeba go dezaktywowaü w celu uĪycia w innych zadaniach, naciĞnij prawy przycisk myszy lub ustaw uaktywniony kursor (
)na pasku zadaĔ i kliknij. Po dezaktywacji ikona na ekranie zmieni wygląd z powrotem na taki, jaki miaáa przed aktywacją.
UĪycie MagicZone jest szczególnie przydatne w przypadku ruchomych obrazów.
Auto Detect (Autowykrywanie): W przypadku pewnych odtwarzaczy uruchomienie filmu spowoduje automatyczne rozjaĞnienie okna zastosowanego odtwarzacza przez MagicZone (funkcja jest obsáugiwana przez odtwarzacze Gom,
Adrenalin, KCP, Windows™ Media, PowerDVD itp.). FunkcjĊ tĊ moĪna uruchomiü takĪe w przypadku innych odtwarzaczy, jednak mogą wystąpiü pewne problemy.
{
Menu paska zadaĔ
HUE
Dopasowywanie odcienia koloru.
Saturation Dopasowywanie nasycenia kolorów.
Brightness Dopasowywanie jasnoĞci.
Sharpness
Dopasowywanie róĪnicy miĊdzy najjaĞniejszymi a najciemniejszymi obszarami ekranu.
Zone Off
UsuĔ zaznaczenie strefy, która zostaáa zarejestrowana.
Reset
Przywrócenie domyĞlnych ustawieĔ producenta. z z z
W zaleĪnoĞci od modelu monitora opcje Color Control,
Sharpness, Contrast, ColorTone, Brightness nie bĊdą dostĊpne do regulacji w trybie MagicColor Full oraz Inteligent.
Ekran MagicTune™ znika po uruchomieniu funkcji MagicZone; zamkniĊcie okna MagicZone po dokonaniu zmian powoduje ponowne wyĞwietlenie okna MagicTune™ . (Brak zaznaczenia opcji Pasek zadaĔ)
Ekran MagicTune™ znika po uruchomieniu funkcji MagicZone; zamkniĊcie okna MagicZone po dokonaniu zmian nie powoduje ponownego wyĞwietlenia okna MagicTune™ . (Zaznaczona opcja
Pasek zadaĔ)
Tryb MagicColor róĪni siĊ w zaleĪnoĞci od modelu monitora. Tryb
MagicZone bĊdzie wyĞwietlany, jeĞli monitor obsáuguje tĊ funkcjĊ.
Color
Innovation
Funkcja Color Innovation zapewnia zoptymalizowany kolor, dziĊki któremu uzyskuje siĊ efektowny obraz. W tym celu po raz pierwszy w telewizorze Samsung Electronics wykorzystano podĞwietlenie WCG-CCFL. z z z
Brilliant : Opcja Brilliant (Jaskrawy) sprawia, Īe wyĞwietlany obraz jest wyraĨniejszy i intensywniejszy.
Mild : Opcja Mild (àagodny) sprawia, Īe wyĞwietlany obraz jest bardziej naturalny i stonowany.
Custom : JeĞli ustawienia kolorów nie odpowiadają ci, moĪesz je zmieniü zgodnie z wáasnymi upodobaniami za pomocą menu kolorów i menu ekranowemu.
Korekcja gamma umoĪliwia zmianĊ luminancji dla kolorów o luminancji Ğredniej.
Gamma
Tryb gamma róĪni siĊ w zaleĪnoĞci od modelu monitora. Niektóre monitory obsáugują tylko trzy tryby (Mode 1, Mode 2, Mode 3)
Odnosi siĊ do procesu optymalizacji kolorów stosownie do potrzeb uĪytkownika oraz zachowania ustawienia tak zoptymalizowanych kolorów. Magictune jest przydaje siĊ uĪytkownikom, którzy chcą oglądaü obrazy pobrane z Internetu, jak i z cyfrowego aparatu fotograficznego, lub teĪ
6-Color
obrazów zeskanowanych w systemie Windows. z z z
Saturation - Dostosowanie chrominancji kolorów.
Hue - Dostosowanie odcieni kolorów.
Reset - Przywracanie domyĞlnych ustawieĔ fabrycznych monitora.
Opis zakáadki Obraz
Regulacja wartoĞci Fine (Gáadki), Coarse (Ziarnisty) i Position (Pozycja).
Image Setup
(Konfiguracja obrazu)
z z z
Fine (Dokáadnie): SáuĪy do usuwania zakáóceĔ, takich jak poziome paski.
JeĞli po regulacji Fine (Dokáadnie) nadal wystĊpują zakáócenia, powtórz ją po uprzedniej regulacji czĊstotliwoĞci (prĊdkoĞci zegara).
Coarse (Z grubsza): SáuĪy do usuwania zakáóceĔ, takich jak pionowe paski.
Regulacja Coarse (Z grubsza) moĪe spowodowaü przesuniĊcie obrazu. MoĪesz ponownie ustawiü go na Ğrodku ekranu, uĪywając menu Regulacja obrazu w poziomie.
Auto Setup : SáuĪy do przechodzenia w pionie z jednej pozycji menu do kolejnej lub do regulacji wybranej wartoĞci menu. W trybie TV sáuĪy do wyboru kanaáu telewizyjnego.
Position
PoniĪsze instrukcje pozwalają na zmianĊ poáoĪenie obrazu w poziomie, pionie.
Sharpness
Wykonaj te instrukcje, aby zmieniü jasnoĞü
Opis zakáadki Opcje
MoĪesz skonfigurowaü program MagicTune™ za pomocą nastĊpujących opcji.
Preferences
(Preferencje)
SáuĪy do áadowania okna dialogowego Preferencje. UĪywane preferencje posiadają zaznaczenie „V” w polu wyboru. Aby je wáączyü lub wyáączyü, wystarczy umieĞciü kursor na tym polu i kliknąü.
z z
Transparency
Wáącz menu na pasku zadaĔ.
- Aby skorzystaü z opcji menu MagicTune™ , kliknij ikonĊ w [task tray menu]
(menu paska zadaĔ). Menu nie bĊdzie wyĞwietlane, jeĞli w oknie [Options] (Opcje)
¡
[Basic Settings] (Podstawowe ustawienia) bĊdzie odznaczone pole wyboru
[Enable System Tray] (Wáącz w pasku zadaĔ). z
Source Select
z z
Analog
Digital
Color Weakness
Odnosi siĊ do procesu optymalizacji kolorów i zachowania ustawienia zoptymalizowanych kolorów za pomocą badania czĊĞciowego daltonizmu. z z z
Off - Anulowanie trybu czĊĞciowego daltonizmu.
Custom - badanie czĊĞciowego daltonizmu.
Reset - Przywracanie domyĞlnych ustawieĔ fabrycznych monitora.
Kiedy do monitora podáączone są urządzenia zewnĊtrzne AV, takie jak magnetowid lub odtwarzacz DVD, funkcja PIP umoĪliwia oglądanie pochodzącego z nich obrazu w maáym oknie, naáoĪonym na sygnaá wideo komputera. (wá./wyá)
PIP
PIP
UmoĪliwia wáączenie (On) lub wyáączenie (Off) okienek PIP.
Source
Sluzy do wybrania zródla dla funkcji PIP (obraz w obrazie)
Size
Zmieniü pozycjĊ okna PIP.
Position
Zmieniü pozycjĊ okna PIP.
Do przycisku niestandardowego moĪna przypisaü funkcjĊ zgodnie z indywidualnymi potrzebami.
Customized Key
MagicBright
Ustaw klawisz niestandardowy na MagicBright.
MagicColor
Auto Setup
Ustaw klawisz niestandardowy na MagicColor.
Ustaw klawisz niestandardowy na Auto Setup.
Source Select
Ustaw klawisz niestandardowy na Source Select.
ColorTone
Ustaw klawisz niestandardowy na ColorTone.
Opis zakáadki Pomoc
WyĞwietla ID sprzĊtu i numer wersji programu oraz umoĪliwia uĪycie funkcji Pomoc.
Help (Pomoc)
JeĞli potrzebujesz pomocy w instalacji lub obsáudze programu MagicTune™ , odwiedĨ witrynĊ internetową MagicTune™ lub kliknij, aby otworzyü pliki Pomocy (Instrukcja obsáugi). Instrukcja obsáugi otwiera siĊ w podstawowym oknie przeglądarki.
Asset ID
(ID sprzĊtu)
Monitor klienta moĪna kontrolowaü z serwera.
(Aby ten program byá uĪywany jako klient, musi byü zainstalowany program serwera)
Po zaznaczeniu pola wyboru Customize (Dostosuj) uĪytkownik moĪe wprowadziü informacje osobiste.
User Name
Nazwa uĪytkownika zarejestrowana w komputerze.
User ID
Server IP
Identyfikator uĪytkownika zarejestrowany w komputerze.
Zanotuj adres IP serwera.
Department
Location
Zanotuj nazwĊ dziaáu.
Zanotuj lokalizacjĊ.
Version (Wersja) WyĞwietla numer wersji programu MagicTune™ .
Opis | Instalacja | Tryb OSD |
Kalibracja kolorów
| Deinstalacja | Rozwiązywanie problemów
Color Calibration (Kalibracja kolorów )
1. Color Calibration (Kalibracja kolorów )
„Kalibracja kolorów” umoĪliwia uzyskanie optymalnego zestawu kolorów na ekranie monitora.
Aby uzyskaü optymalny zestaw kolorów monitora wykonaj 5 poniĪszych czynnoĞci.
1. Kontroluj „Pasek regulacji jasnoĞci” w zakresie dopasowania jasnoĞci plamki kontrolnej i jasnoĞci wzoru táa.
2. Kiedy znajdziesz okreĞlony odcieĔ koloru na „Plamce kontrolnej”, przesuĔ kursor regulacji w stronĊ odcienia koloru kierując siĊ „Referencyjnym koáem kolorów”.
=> Po prawidáowym zakoĔczeniu regulacji nie znajdziesz Īadnego odcienia koloru na „Plamce kontrolnej”.
3. Po zakoĔczeniu regulacji w punkcie 1, kliknij przycisk „Dalej”.
4. Powtórz czynnoĞci z punktów 1), 2), 3) dla pozostaáych kroków 2–5.
5. MoĪesz áatwo sprawdziü efekt kalibracji, klikając przycisk „Podgląd”!
Korzystanie z ustawionych wartoĞci kolorów przez wielu uĪytkowników
Definicja
JeĞli z monitora korzysta wielu uĪytkowników, kaĪdy z nich moĪe korzystaü z zapisanych wartoĞci kolorów, ustawionych za pomocą Kalibracji kolorów. MoĪna korzystaü z 5 zapisanych wartoĞci kolorów.
1. Zapisywanie ustawionych wartoĞci kolorów:
NaciĞnij Next (Dalej), aby pojawiá siĊ przycisk Apply (Zastosuj), po czym moĪesz zapisaü ustawione wartoĞci kolorów.
MoĪna zapisaü maksymalnie 5 wartoĞci.
2. Przywoáywanie zapisanych wartoĞci kolorów:
NaciĞnij przycisk Multi User (Wielu uĪytkowników) na ekranie gáównym, aby wybraü i uĪywaü dowolną z zapisanych wartoĞci kolorów.
2. Preview(Podgląd)
NaciĞnij przycisk"Preview(Podgląd)" w „Kalibracji kolorów”.
Pojawi siĊ powyĪszyobraz.
1. NaciĞnijprzycisk "View Calibrated (PokaĪ po kalibracji)" aby zobaczyü efekt przeprowadzonej kalibracji.
2. NaciĞnij przycisk "View Uncalibrated(PokaĪ przed kalibracją )" ,aby zobaczyü oryginalny obraz.
Opis | Instalacja | Tryb OSD | Kalibracja kolorów |
Deinstalacja
| Rozwiązywanie problemów
Deinstalacja
Program MagicTune™ moĪna usunąü tylko za pomocą opcji „Dodaj/UsuĔ programy" w Panelu sterowania systemu Windows™.
Aby usunąü program MagicTune™ wykonaj nastĊpujące czynnoĞci.
1. PrzejdĨ do [Pasek zadaĔ], [Start], [Ustawienia] i wybierz z menu [Panel sterowania]. JeĞli program pracuje w systemie Windows™ XP, przejdĨ do [Panel sterowania] w menu [Start].
2. Kliknij ikonĊ „Dodaj/UsuĔ programy” w Panelu sterowania
3. W oknie „Dodaj/UsuĔ programy” przewiĔ w dóá do „MagicTune™ ”. Kliknij ją, aby ją zaznaczyü.
4. Kliknij przycisk „ZmieĔ/UsuĔ”, aby usunąü program.
5. Kliknij „Tak”, aby rozpocząü proces deinstalacji.
6. Zaczekaj, aĪ pojawi siĊ okno dialogowe „Deinstalacja zakoĔczona”.
OdwiedĨ witrynĊ
internetową
MagicTune™ , aby uzyskaü pomoc techniczną dla programu MagicTune™ , przejrzeü najczĊĞciej zadawane pytania (i odpowiedzi) oraz sprawdziü aktualizacje oprogramowania.
Opis | Instalacja | Tryb OSD | Kalibracja kolorów | Deinstalacja |
Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie problemów
Obecny system operacyjny nie jest zgodny z programem MagicTune™ . Aby uzyskaü wiĊcej informacji na ten temat, przejdĨ na stronĊ internetową programu
MagicTune™ , naciskając przycisk OK i klikając áącze "Shortcut to the MagicTune™ site".
Báąd moĪe wystąpiü, gdy Twoja karta nie wystĊpuje na liĞcie obsáugiwanych kart graficznych. (Najnowsze lub stare karty graficzne mogą nie byü obsáugiwane).
Aby zapoznaü siĊ z sekcją Rozwiązywanie problemów, odwiedĨ naszą stronĊ internetową.
Báąd moĪe wystąpiü, jeĞli producent karty graficznej zmodyfikowaá jej sterownik lub procesor grafiki, nawet jeĞli znajduje siĊ ona na liĞcie.
Aby zapoznaü siĊ z sekcją Rozwiązywanie problemów, odwiedĨ naszą stronĊ internetową.
NaleĪy sprawdziü, czy monitor zostaá wyprodukowany przez firmĊ Samsung.
Monitory innych producentów mogą powodowaü báĊdy.
TĊ funkcjĊ obsáugują wyáącznie produkty firmy Samsung.
Báąd moĪe wystąpiü nawet w przypadku posiadania monitora firmy Samsung, lecz naleĪącego do starszej generacji.
NaleĪy sprawdziü, czy monitor obsáuguje program MagicTune™ .
Ta funkcja jest obsáugiwana tylko przez monitory zarejestrowane na stronie internetowej firmy Samsung. Przed zakupem zaleca siĊ sprawdzenie, czy dany model monitora jest obsáugiwany.
Báąd wystĊpuje, gdy monitor nie przekazuje informacji EDID (Extended Display
Identification Data). Dzieje siĊ tak, gdy po naciĞniĊciu przycisku Start i wybraniu kolejno elementów > Ustawienia > Panel sterowania > System > SprzĊt >
MenedĪer urządzeĔ > Monitory zostanie usuniĊte bieĪące ustawienie "Monitor Plug and Play" oraz rozpoczĊte zostanie wyszukiwanie nowego sprzĊtu, ale system nie moĪe odnaleĨü Īadnego monitora plug-and-play.
Aby zapoznaü siĊ z sekcją Rozwiązywanie problemów, odwiedĨ naszą stronĊ internetową.
Báąd wystĊpuje podczas wymiany monitora na nowy, gdy zasilanie jest wyáączone, lecz system nie zostaá uruchomiony ponownie.
W przypadku uĪywania programu MagicTune™ naleĪy ponownie uruchomiü system przy kaĪdej zmianie monitora.
Báąd wystĊpuje, gdy sterownik karty graficznej nie zostaá poprawnie zainstalowany.
Dzieje siĊ tak, gdy lista bieĪących kart graficznych nie jest wyĞwietlana poprawnie.
MoĪna to sprawdziü, wybierając kolejno elementy Start > Ustawienia > System >
SprzĊt > MenedĪer urządzeĔ > Karty graficzne.
Ze strony producenta naleĪy pobraü, a nastĊpnie zainstalowaü najnowsze sterowniki do karty graficznej. Aby uzyskaü wiĊcej informacji na temat karty graficznej, skontaktuj siĊ z jej producentem.
Aby zapewniü prawidáowe dziaáanie, naleĪy ponownie uruchomiü komputer.
Báąd wystĊpuje, gdy komputer nie zostaá ponownie uruchomiony po zainstalowaniu programu MagicTune™ .
(Dotyczy wyáącznie systemów Windows™ 98SE oraz Windows™ Me).
Przed uruchomieniem programu naleĪy ponownie uruchomiü komputer.
Aby zapewniü najefektywniejsze dziaáanie programu MagicTune™ , naleĪy ustawiü optymalną rozdzielczoĞü ekranu. WiĊcej informacji na temat optymalnej rozdzielczoĞci moĪna znaleĨü w instrukcji obsáugi.
JeĞli optymalna rozdzielczoĞü nie zostanie ustawiona i nie zostanie przeprowadzona operacja Color Calibration (Kalibracja kolorów), ustawienia monitora nie zostaną zoptymalizowane.
WiĊcej informacji na temat optymalnej rozdzielczoĞci moĪna znaleĨü w instrukcji
obsáugi.
Ta karta graficzna nie obsáuguje programu MagicTune™ .
NaleĪy zainstalowaü nowy sterownik karty graficznej.
Báąd wystĊpuje, gdy sterownik karty graficznej nie zostaá poprawnie zainstalowany.
Dzieje siĊ tak, gdy lista bieĪących kart graficznych nie jest wyĞwietlana poprawnie.
MoĪna to sprawdziü, wybierając kolejno elementy Start > Ustawienia > System >
SprzĊt > MenedĪer urządzeĔ > Karty graficzne.
Ze strony producenta naleĪy pobraü, a nastĊpnie zainstalowaü najnowsze sterowniki do karty graficznej. Aby uzyskaü wiĊcej informacji na temat karty graficznej, skontaktuj siĊ z jej producentem.
PoniewaĪ program Highlight uĪywa kabli sygnaáowych, naleĪy go wyáączyü przed uruchomieniem programu MagicTune™ .
Niektóre monitory Samsung z kineskopem CDT obsáugują funkcjĊ podĞwietlania
Highlight. Podczas równoczesnego korzystania z funkcji podĞwietlania Highlight i uĪywania programu MagicTune™ , wystĊpują konflikty, które wywoáują báĊdy.
Przed wáączeniem programu MagicTune™ naleĪy siĊ upewniü, Īe funkcja podĞwietlania Highlight jest wyáączona.
Rozwiązywanie problemów
MagicTune™ moĪe nie dziaáaü po wymianie monitora lub aktualizacji sterownika karty graficznej w trakcie pracy programu. W takim przypadku uruchom ponownie komputer.
Problem
SprawdĨ, kiedy
MagicTune™ nie dziaáa prawidáowo.
NaleĪy sprawdziü
Funkcja MagicTune™ jest dostĊpna tylko na komputerach PC (VGA) z system operacyjnym
Windows obsáugującym technologiĊ Plug and Play.
Rozwiązania
* Aby sprawdziü, czy dany komputer speánia wymagania funkcji MagicTune™ , wykonaj poniĪsze czynnoĞci (dla systemu Windows™ w wersji XP):
Panel sterowania -> WydajnoĞü i konserwacja ›
System › SprzĊt › MenedĪer urządzeĔ › Monitory
› Po usuniĊciu monitora Plug and Play, znajdĨ
„Monitor typu Plug and Play” za pomocą funkcji wyszukiwania nowego sprzĊtu.
MagicTune™ nie dziaáa poprawnie.
MagicTune™ jest dodatkowym oprogramowaniem do obsáugi monitora.
Niektóre karty graficzne mogą nie obsáugiwaü tego monitora. W razie problemów odwiedĨ naszą stronĊ internetową i sprawdĨ listĊ zgodnych kart graficznych.
http://www.samsung.com/monitor/magictune
Czy zmieniáeĞ komputer lub kartĊ graficzną?
Pobierz najnowszy program. Program moĪna pobraü ze strony
http://www.samsung.com/monitor/magictune
.
Czy zainstalowaáeĞ juĪ program?
Po pierwszej instalacji programu naleĪy ponownie uruchomiü komputer. JeĞli kopia programu jest juĪ zainstalowana, usuĔ ją, a nastĊpnie uruchom ponownie komputer i znów zainstaluj program. Do prawidáowego funkcjonowania komputera po instalacji lub usuniĊciu programu konieczne jest ponowne uruchomienie komputera. z z
OdwiedĨ naszą witrynĊ internetową i pobierz oprogramowanie instalacyjne dla oprogramowania
MagicTune™ MAC. dwied witrynĊ
internetową
MagicTune™ , aby uzyskaü pomoc techniczną dla programu
MagicTune™ , przejrzeü najczĊĞciej zadawane pytania (i odpowiedzi) oraz sprawdziü aktualizacje oprogramowania.
Informacje ogólne
| Instalacja | Interfejs | Dezinstalacja | Rozwiązywanie problemów
Informacje ogólne
Co to jest MagicRotation?
Zwykle ekrany komputerowe umoĪliwiają wyĞwietlanie obrazu tylko w ukáadzie poziomym.
Jednak w dzisiejszych czasach coraz wiĊksza liczba uĪytkowników musi codziennie przeglądaü dokumenty, strony internetowe, wiadomoĞci e-mail itp. Takie dokumenty wygodniej jest oglądaü w ukáadzie pionowym, w którym caáa zawartoĞü dokumentu jest wyĞwietlona na ekranie. DziĊki moĪliwoĞci elastycznego przeáączania siĊ pomiĊdzy ukáadem poziomym i pionowym znacząco wzrasta wydajnoĞü pracy uĪytkownika.
Oprogramowanie MagicRotation firmy Samsung Electronics, Inc. udostĊpnia uĪytkownikowi funkcjĊ obrotu
(orientacje 0, 90, 180, 270), która umoĪliwia optymalne wykorzystanie ekranu komputerowego, zapewnia wiĊkszą czytelnoĞü i zwiĊksza wydajnoĞü pracy uĪytkownika.
Funkcje podstawowe
Program MagicRotation wspóápracuje z systemami Windows™ 98 SE, Me, NT 4.0, 2000, XP Home i XP
Professional.
* Windows™ jest zarejestrowanym znakiem handlowym firmy Microsoft Corporation,Inc.
Informacje ogólne |
Instalacja
| Interfejs | Dezinstalacja | Rozwiązywanie problemów
Instalacja
1. WáóĪ instalacyjny dysk CD do napĊdu CD-ROM.
2. Kliknij plik instalacyjny MagicRotation.
3. Wybierz jĊzyk instalacji, a nastĊpnie kliknij przycisk „Dalej”.
4. Kiedy pojawi siĊ okno kreatora instalacji, kliknij przycisk „Dalej”.
5. Zaznacz opcjĊ „Zgadzam siĊ na warunki okreĞlone w umowie”, aby zaakceptowaü warunki uĪytkowania.
6. Wybierz folder, w którym ma zostaü zainstalowany program MagicRotation.
7. Kliknij przycisk „Instaluj”.
8. Pojawi siĊ okno „Installation Status” (Stan instalacji).
9. Kliknij przycisk „ZakoĔcz”.
Aby program MagicRotation mógá dziaáaü prawidáowo, naleĪy ponownie uruchomiü komputer.
10. Po zakoĔczeniu instalacji na pulpicie pojawi siĊ ikona aplikacji MagicRotation.
Problemy związane z instalacją
Na instalacjĊ programu MagicRotation mogą mieü wpáyw róĪne czynniki, takie jak karta graficzna, páyta gáówna lub Ğrodowisko sieciowe.
W przypadku wystąpienia problemów podczas instalacji zapoznaj siĊ z tematem
„Rozwiązywanie problemówˉ
.
Ograniczenia
1. Aby program mógá dziaáaü prawidáowo, naleĪy zainstalowaü odpowiedni „sterownik ekranu”.
NaleĪy zainstalowaü najnowszy „sterownik ekranu” dostarczony przez dostawcĊ.
2. JeĞli w niektórych aplikacjach, takich jak Windows™ Media Player, Real Player itp., filmy są
nieprawidáowo wyĞwietlane w orientacjach 90, 180 i 270, naleĪy wykonaü nastĊpującą procedurĊ:
{
{
{
Zamknij aplikacjĊ.
Wybierz orientacjĊ (90, 180, 270), w której chcesz uĪywaü aplikacji.
Uruchom aplikacjĊ ponownie.
W wiĊkszoĞci przypadków umoĪliwia to rozwiązanie problemu.
3. Aplikacje uĪytkownika wykorzystujące standard OpenGL i DirectDraw (grafikĊ trójwymiarową) nie bĊdą dziaáaáy w wybranych orientacjach ekranu (90, 180, 270).
(np. gry trójwymiarowe)
4. Aplikacje dla systemu DOS nie bĊdą dziaáaáy w wybranych orientacjach ekranu (90, 180, 270) w trybie peánoekranowym.
5. Funkcja Dual nie jest obsáugiwana w systemach Windows™ 98, ME, NT 4.0.
6. Program MagicRotation nie obsáuguje 24-bitowego trybu kolorów (gáĊbia koloru).
7. Przed wymianą karty graficznej zaleca siĊ dezinstalacjĊ programu MagicRotation.
Wymagania systemowe
System operacyjny
z z z z z z
Windows™ 98 SE
Windows™ Me
Windows™ NT 4.0
Windows™ 2000
Windows™ XP Home Edition
Windows™ XP Professional
SprzĊt
z z minimum 128 MB pamiĊci (zalecane) minimum 25 MB wolnego miejsca na dysku twardym
Dodatki Service Pack
z z
Zaleca siĊ zainstalowanie najnowszego dodatku Service Pack dla danego systemu.
W przypadku systemu Windows™ NT 4.0 zaleca siĊ zainstalowanie programu Internet Explorer w wersji 5.0 lub nowszej oraz skáadnika Active Desktop.
* WiĊcej informacji moĪna znaleĨü na stronie internetowej
poĞwiĊconej oprogramowaniu MagicRotation.
* Windows™ jest zarejestrowanym znakiem handlowym firmy Microsoft Corporation,Inc.
͑
͑
Informacje ogólne | Instalacja |
Interfejs
| Dezinstalacja | Rozwiązywanie problemów z z
W przypadku gdy uaktywniona jest funkcja obracania obrazu, czĊĞü
programu MagicTune˞ moĪe nie dziaáaü prawidáowo.
AutoRotation: Po obróceniu monitora wyĞwietlany obraz jest obracany automatycznie.
z z z
Uruchom program AutoRotation i postĊpuj zgodnie z instrukcjami poniĪej.
W komputerze naleĪy zainstalowaü zarówno program MagicRotation˞, jak i
MagicTune˞ 3.6.
Wybierz kolejno MagicTune˞ 3.6
Option ˧ Preference ˧ Kliknij niewielkie pole w menu enable task tray
menu.
z z
Program MagicRotation˞ nie jest dostĊpny, poniewaĪ podstawy
standardowej nie moĪna obracaü.
Dopuszczalny kąt obracania monitora zaleĪy od modelu.
Interfejs
Menu paska zadaĔ
Po klikniĊciu prawym klawiszem myszy wyĞwietlane jest menu.
Rotate : UmoĪliwia obrócenie wyĞwietlanego obrazu o 90 stopni
Rotate to 0 : WyĞwietlany obraz zostanie obrócony o 0 stopni wzglĊdem bieĪącego kąta.
Rotate to 90 :WyĞwietlany obraz zostanie obrócony o 90 stopni wzglĊdem bieĪącego kąta.
Rotate to 180 : WyĞwietlany obraz zostanie obrócony o 180 stopni wzglĊdem bieĪącego kąta.
Rotate to 270 : WyĞwietlany obraz zostanie obrócony o 270 stopni wzglĊdem bieĪącego kąta.
Hot key : Klawisze skrótów (Hot Keys) są domyĞlnie dostĊpne i mogą zostaü dostosowane przez uĪytkownika.
Mogą zostaü przypisane przez uĪytkownika za pomocą klawiatury w miejscu istniejących klawiszy skrótu. UĪytkownik moĪe utworzyü klawisz skrótu za pomocą kombinacji klawiszy Shift, Ctrl, Alt i klawisza ogólnego. JeĞli zostanie naciĞniĊty tylko klawisz ogólny, zostanie on przypisany w formacie Alt+klawisz ogólny.
Help : Powoduje wyĞwietlenie okna HELP (POMOC) programu MagicRotation˞.
About : Powoduje wyĞwietlenie wersji programu MagicRotation˞ i informacji dotyczących praw autorskich.
Exit : Powoduje zakoĔczenie pracy programu MagicRotation˞.
Informacje ogólne | Instalacja | Interfejs |
Dezinstalacja
| Rozwiązywanie problemów
Dezinstalacja
Program MagicRotation moĪna usunąü tylko uĪywając opcji „Dodaj/UsuĔ programy” w Panelu sterowania systemu Windows™.
Aby usunąü program MagicRotation, naleĪy wykonaü nastĊpujące czynnoĞci:
1. Na pasku zadaĔ kliknij przycisk [Start], a nastĊpnie wybierz kolejno opcje: [Ustawienia] > [Panel sterowania]
JeĞli program dziaáa w systemie Windows™ XP, w menu [Start] przejdĨ do opcji [Panel sterowania].
2. W Panelu sterowania kliknij ikonĊ „Dodaj/UsuĔ programy”.
3. W oknie „Dodaj/UsuĔ programy” przejdĨ do pozycji „MagicRotation”
Kliknij tĊ opcjĊ, aby ją podĞwietliü.
4. Kliknij przycisk „ZmieĔ/UsuĔ”, aby usunąü program.
5. Kliknij przycisk „Tak”, aby rozpocząü proces dezinstalacji.
6. Poczekaj, aĪ zostanie wyĞwietlone okno dialogowe „Dezinstalacja zakoĔczona”.
7. NastĊpnie uruchom ponownie komputer, aby dokoĔczyü dezinstalacjĊ.
Na stronie internetowej
programu MagicRotation moĪna uzyskaü pomoc techniczną dla programu
MagicRotation, odpowiedzi na najczĊĞciej zadawane pytania (FAQ) oraz aktualizacje oprogramowania.
* Windows™ jest zarejestrowanym znakiem handlowym firmy Microsoft Corporation,Inc.
Informacje ogólne | Instalacja | Interfejs | Dezinstalacja |
Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie problemów
Zanim skontaktujesz siĊ z Pomocą techniczną
z
Oprogramowanie MagicRotation umoĪliwia obrócenie wyĞwietlanego obrazu dziĊki wspóápracy z zainstalowanym „sterownikiem ekranu” dostarczonym przez dostawcĊ karty graficznej. JeĞli zainstalowany „sterownik ekranu” dziaáa nieprawidáowo lub zawiera báĊdy programowe, báĊdy te bĊdą wystĊpowaáy równieĪ po zainstalowaniu oprogramowania MagicRotation.
Jakiekolwiek báĊdy lub nieprawidáowe dziaáanie wynikające z problemów z zainstalowanym
„sterownikiem ekranu” nie są przyczyną dziaáania programu MagicRotation.
Aby sprawdziü, czy dany problem jest związany ze „sterownikiem ekranu”, moĪna wykonaü nastĊpującą procedurĊ diagnostyczną:
1. SprawdĨ, czy problem wystĊpuje zarówno w orientacji 0 (ukáad poziomy), jak i w orientacji 90
(ukáad pionowy).
2. SprawdĨ, czy problem wystĊpuje przy róĪnych ustawieniach gáĊbi kolorów (8/16/32 bity na piksel) oraz róĪnych trybach rozdzielczoĞci (800 x 600, 1024 x 768).
3. SprawdĨ, czy problem wystĊpuje równieĪ jeĞli oprogramowanie MagicRotation nie jest zainstalowane.
JeĞli problem powtarza siĊ w dowolnej lub we wszystkich z opisanych sytuacji, moĪe on byü związany z zainstalowanym „sterownikiem ekranu”:
Aby rozwiązaü problem naleĪy wykonaü nastĊpujące czynnoĞci:
1. Odinstaluj program MagicRotation.
2. Uzyskaj od dostawcy karty graficznej najnowszą wersjĊ „sterownika ekranu”.
Najnowsze „sterowniki ekranu” producentów, takich jak ATI, NVIDIA, MATROX, INTEL itp. moĪna w áatwy sposób pobraü ze stron internetowych odpowiednich firm.
3. Zainstaluj najnowszy „sterownik ekranu”.
4. Zainstaluj program MagicRotation. W wiĊkszoĞci przypadków umoĪliwia to rozwiązanie problemu.
z
Program MagicRotation moĪe nie dziaáaü prawidáowo po zmianie monitora lub zaktualizowaniu sterownika karty graficznej w czasie dziaáania programu MagicRotation.
JeĞli to nastąpi, naleĪy ponownie uruchomiü komputer. z
Na stronie internetowej
poĞwiĊconej programowi MagicRotation moĪna uzyskaü pomoc techniczną dla programu MagicRotation, odpowiedzi na najczĊĞciej zadawane pytania (FAQ) oraz aktualizacje oprogramowania.
SyncMaster 740B / 940B / 540B / 740T / 940T / 940Be
Nale Īy sprawdziü
Przed wezwaniem serwisu, nale Īy sprawdziü w zawartych tu informacjach, czy nie moĪna samodzielnie upora ü siĊ z zaistniaáymi problemami. JeĞli pomoc fachowca jest konieczna, nale Īy zadzwoniü pod numer na karcie gwarancyjnej, numer w cz ĊĞci informacyjnej lub skontaktowa
ü siĊ ze swoim dealerem
.
Problem
Brak obrazu. Nie mo
Īna wáączyü monitora.
Nale Īy sprawdziü
Czy kabel zasilania jest prawid
áowo pod
áączony?
Czy na ekranie widoczna jest wiadomo
Ğü Brak po
áączenia, "Check
Signal Cable"?
Je Ğli zasilanie jest w áączone, ponownie uruchom system, aby zobaczy ü czy pojawia si Ċ ekran logowania.
Czy na ekranie widoczna jest wiadomo
Ğü "Not
Optimum Mode.
Recommended mode
1280 x 1024 60 Hz" zasilanie.
Rozwi ązania
Sprawd
Ĩ podáączenie kabla i
(Pod
áączony za pomocą przewodu D-Sub)
Sprawd
Ĩ, czy komputer jest podáączony prawid
áowo.
(Pod áączony za pomocą przewodu DVI)
Je
Ğli po prawidáowym podáączeniu monitora na ekranie nadal wy
Ğwietlany jest komunikat (o b
áĊdzie), sprawdĨ, czy monitor nie zostaá ustawiony w tryb Analog. Naci Ğnij przycisk
(zatwierdzenia/wyboru Ĩródáa) , aby dwukrotnie sprawdzi ü Ĩródáo sygnaáu wejĞciowego monitora.
Je Ğli ekran logowania pojawiá siĊ na monitorze, uruchom komputer w odpowiednim trybie (awaryjnym dla
Windows ME/2000/XP) i zmie Ĕ cz ĊstotliwoĞü karty video
(Zobacz: Ustawione Fabrycznie ustawione tryby wy
Ğwietlania
)
Uwaga: Je
Ğli ekran początkowy
(ekran logowania) si
Ċ nie pojawia, skontaktuj si
Ċ z serwisem lub ze swoim dealerem .
Ta wiadomo
Ğü pojawia siĊ, kiedy sygna
á z karty video przekracza maksymaln ą rozdzielczoĞü i cz
ĊstotliwoĞü monitora.
Ustaw maksymaln ą rozdzielczoĞü i cz ĊstotliwoĞü tak, aby mieĞciáa siĊ w zakresie mo ĪliwoĞci motora.
Nie wida
ü menu ekranowego (OSD).
Na ekranie pojawiaj ą si Ċ dziwne kolory lub obraz czarno-bia áy.
Obraz jest przesuni Ċty w jedna stron Ċ.
Je
Ğli obraz przekroczy tryb SXGA lub 75 Hz, zostanie wy
Ğwietlony komunikat "Not Optimum Mode.
Recommended mode 1280 x 1024
60 Hz". Je
Ğli czĊstotliwoĞü obrazu przekroczy 85 Hz, ekran b Ċdzie pracowa á prawidáowo, ale na jedną minut
Ċ zostanie wyĞwietlony komunikat "Not Optimum Mode.
Recommended mode 1280 x 1024
60 Hz". W ci ągu tej minuty naleĪy zmieni
ü tryb na zalecany.
(Komunikat b
Ċdzie wyĞwietlany po ka
Īdym ponownym uruchomieniu systemu.)
Monitor znajduje si
Ċ w trybie oszczĊdzania energii PowerSaver.
Na ekranie nie ma obrazu. Czy dioda zasilania monitora mruga w odst Ċpach jednosekundowych?
Naci Ğnij którykolwiek klawisz na klawiaturze lub porusz mysz ą, aby "obudziü" monitor i przywróci ü obraz na ekranie.
Czy monitor jest pod áączony za pomocą kabla DVI?
Je Ğli nadal nie ma obrazu, naciĞnij przycisk
(zatwierdzenia/wyboru
Ĩródáa) .
Nast Ċpnie naciĞnij ponownie dowolny klawisz klawiatury w celu uruchomienia monitora i przywrócenia obrazu na ekranie.
Po ponownym uruchomieniu komputera przed pod áączeniem przewodu DVI, lub po od
áączeniu i ponownym pod
áączeniu przewodu
DVI przy uruchomionym komputerze, ekran mo
Īe byü pusty, poniewa
Ī niektóre karty graficzne nie wysy
áają sygnaáu wideo. Podáącz przewód DVI i ponownie uruchom komputer.
Odblokuj OSD naciskaj ąc przycisk
MENU przez co najmniej 5 sekund.
Czy zosta
áa uĪyta blokada Menu ekranowego OSD, aby zapobiec zmianom ustawie Ĕ?
Czy na ekranie wida
ü tylko jeden kolor, jak gdyby ogl ądaáo siĊ obraz przez celofan?
Czy karta video jest poprawnie skonfigurowana?
Sprawd sygna
Ĩ podáączenie kabla
áowego.
Upewnij si Ċ, Īe karta video jest prawid áowo osadzona w gnieĨdzie.
Czy kolory wydaj ą siĊ dziwne po uruchomieniu jakiego Ğ programu, albo po za áamaniu siĊ systemu operacyjnego mi Ċdzy aplikacjami?
Uruchom ponownie komputer.
Skonfiguruj kart pos u
áugując siĊ instrukcją
Īytkownika.
Ċ video poprawnie
Wyreguluj po áoĪenie i rozmiar obrazu przy pomocy OSD.
Czy zosta áa zmieniona karta video lub sterownik?
Czy zosta
áa zmieniona rozdzielczo Ğü lub cz ĊstotliwoĞü sygnaáy wysy áanego do monitora?
Odpowiednio ustaw tryb wy Ğwietlania karty graficznej.
(Zobacz: Ustawione Fabrycznie ustawione tryby wy Ğwietlania ).
Obraz jest nieostry lub nie da si Ċ regulowaü
OSD.
Dioda LED miga, ale na ekranie nie ma obrazu.
Przesuni Ċcie ekranu w jedną stronĊ moĪe byü spowodowane cyklem sygna
áy karty video. Ureguluj pozycjĊ przy pomocy menu ekranowego
OSD.
Czy zosta áa wyregulowana rozdzielczo Ğü i cz
ĊstotliwoĞü monitora?
Odpowiednio ustaw tryby wy Ğwietlania karty video.
(Zobacz ustawione Fabrycznie ustawione tryby wy
Ğwietlania
).
Czy cz ĊstotliwoĞ jest odpowiednio ustawiona w Parametrach wy
Ğwietlania w menu?
Ustaw odpowiednio cz ĊstotliwoĞü, korzystaj ąc z instrukcji karty video i informacji w rozdziale Ustawienia fabryczne trybów wy
Ğwietlania
.
Na ekranie wida video.
ü jedynie 16 kolorów.
Kolory obrazu zmieni
áy si
Ċ po zmianie karty
MagicTune
˞ virker ikke ordentlig.
Czy karta video jest odpowiednio skonfigurowana?
(Maksymalna cz
ĊstotliwoĞü dla okre
Ğlonej rozdzielczoĞci moĪe byü inna, zale
Īnie od produktu.)
Czy kolory ustawione s ą prawid
áowo?
Dla systemu Windows ME/2000/XP:
Ustaw odpowiednio kolory klikaj ąc najpierw kolejno Panel sterowania,
Ustawienia, Ekran
Skonfiguruj kart
Ċ video posáugując si
Ċ jej instrukcją uĪytkownika.
Ukazuje si
Ċ wiadomo
Ğü;
”Nierozpoznany monitor
ˉ; znaleziono monitor z funkcj ą Plug
& Play (VESA DDC)
Czy zainstalowany jest sterownik monitora?
Sprawd Ĩ w instrukcji karty video, czy obs
áugiwana jest funkcja Plug &Play
(VESA DDC).
Zainstaluj sterownik monitora zgodnie z sterownika
Instrukcj
.
ą instalacji
Zainstaluj monitor zgodnie z
Instrukcj ą instalacji sterownika
.
Kontroller nar
MagicTune
˞ ikke fungerer som den skal.
Funkcja MagicTune ˞ jest dost
Ċpna tylko na komputerach PC (VGA) z system operacyjnym
Windows obs
áugującym technologi
Ċ Plug and
Play.
* Aby sprawdzi ü, czy dany komputer spe
ánia wymagania funkcji
MagicTune
˞, wykonaj poniĪsze czynno
Ğci (dla systemu Windows˞ w wersji XP):
Panel sterowania ˧ WydajnoĞü i konserwacja ˧ System ˧ SprzĊt ˧
Mened Īer urządzeĔ ˧ Monitory ˧
Po usuni
Ċciu monitora Plug and
Play, znajd
Ĩ „Monitor typu Plug and
Play
ˉGza pomocą funkcji wyszukiwania nowego sprz
Ċtu.
MagicTune ˞ er et tilleggsprogram for skjermen. Enkelte grafikkort har kanskje ikke stotte for din skjerm.
Hvis du har problemer med grafikkortet, kan du ga til vart webomrade der du finner en liste over kompatible skjermkort. http://www.samsung.com/monitor/magictune
Har du byttet PC eller grafikkort?
Last ned det nyeste programmet.
Programmet kan lastes ned fra http://www.samsung.com/monitor/magictune .
Ga til vart webomrade og last ned installasjonsprogrammet for MagicTune ˞ MAC.
Je
Ğli monitor nie dziaáa prawidáowo naleĪy sprawdziü.
1. Sprawd
Ĩ, czy kabel zasilania jest odpowiednio podáączony do komputera.
2. Sprawd Ĩ, czy komputer przy uruchamianiu wydaje sygnaá dĨwiĊkowy wiĊcej niĪ 3 razy.
(Je
Ğli tak, naleĪy przeprowadziü fachowy przegląd gáównej páyty komputera.)
3. Je
Ğli zmieniana byáa karta video lub inne urządzenia, sprawdĨ czy sterowniki karty video i monitora zosta áy zainstalowane.
4. Sprawd Ĩ, czy czĊstotliwoĞü odchylania obrazu jest ustawiona na zakres 56 Hz ~75 Hz.
(Nie przekraczaj 75 Hz przy maksymalnej rozdzielczo Ğci.)
5. Je Ğli masz problemy z zainstalowaniem sterownika karty video, uruchom komputer w Trybie awaryjnym, usu Ĕ KartĊ grafiki, klikając najpierw przyciski Panel sterowania, System,
Administrator urz ądzenia, a nastĊpnie uruchom ponownie komputer.
Je
Ğli problemy uporczywie siĊ powtarzają, skontaktuj si
Ċ z autoryzowanym serwisem
.
Pytania i odpowiedzi
Pytanie
Jak mo
Īna zmieniü cz
ĊstotliwoĞü?
Odpowied Ĩ
Obs
áugiwanie czĊstotliwoĞci przez kartĊ video moĪe siĊ róĪniü, zale
Īnie od sterownika.
Jak mo
Īna regulowaü rozdzielczo Ğü?
Jak mo
Īna zainstalowaü funcjĊ oszcz
Ċdzania energii
PowerSaver?
Jak nale
Īy czyĞciü obudowĊ zewn
Ċtrzną/Panel LCD?
(Sprawd Ĩ szczegóáy w podrĊczniku uĪytkownika komputera i karty video.)
Dla systemu Windows ME/XP/2000: Ustaw rozdzielczo
Ğü klikając najpierw kolejno Panel sterowania, Ekran, Ustawienia.
*Uzyskaj dalsze infrmacje od producenta karty video.
Dla systemu Windows ME/XP/2000: zainstaluj te funkcj
Ċ przy
BIOS-SETUO komputera lub wygaszacza ekranu. (Sprawd
Ĩ szczegó áy w instrukcji systemu Windows/komputera)
Nale
Īy odáączyü kabel zasilania, a nastĊpnie wyczyĞciü monitor mi
Ċkką szmatką, uĪywając Ğrodka czyszczącego lub czystej wody.
Nale Īy dobrze usunąü resztki detergentu i nie rysowaü obudowy.
Nie dopuszcza ü, aby woda dostaáa siĊ do monitora.
Autotest monitora
Autotest monitora | Ostrze
Īenia
| Otoczenie | Wskazówki
Monitor jest wyposa Īony w funkcjĊ Autotest, która pozwala sprawdziü, czy monitor dziaáa prawid áowo.
Autotest monitora
1. Wy áącz zarówno komputer, jak i monitor.
2. Od áącz przewód sygnaáu video od komputera.
3. W
áącz monitor.
Je
Ğli monitor dziaáa poprawnie, wyĞwietli siĊ okno, jak na poniĪszej ilustracji.
Okno wy
Ğwietla siĊ podczas normalnej pracy monitora, w przypadku kiedy kabel sygnaáu wideo zostanie od
áączony lub uszkodzony.
4. Wy áącz monitor, podáącz z powrotem kabel sygnaáu video i wáącz zarówno komputer jak i monitor.
Je Ğli ekran pozostaje wygaszony po wykonaniu powyĪszych czynnoĞci, sprawdĨ kartĊ grafiki i komputer, gdy Ī monitor dziaáa prawidáowo.
Ostrze
Īenia
Je
Ğli wystąpiá jakiĞ problem z sygnaáem video, na ekranie ukaĪe siĊ odpowiednia wiadomo Ğü lub obraz zniknie zupeánie pomimo Ğwiecenia siĊ diody LED. WiadomoĞü moĪe zawiera ü informacjĊ, Īe sygnaá leĪy poza zakresem skanowania monitora albo, Īe naleĪy sprawdzi ü kabel sygnaáowy.
Otoczenie
Umiejscowienie i po
áoĪenie monitora mogą wpáywaü na jakoĞü obrazu i inne funkcje monitora.
1. Je
Ğli w pobliĪu monitora znajdują siĊ gáoĞniki niskotonowe, naleĪy je odáączyü i przenie
Ğü do innego pomieszczenia.
2. Nale
Īy usunąü urządzenie elektroniczne takie jak radia, wentylatory, zegary czy telefony znajduj ące siĊ w odlegáoĞci jednego metra od monitora.
Wskazówki
z z
Monitor odtwarza sygna
á otrzymywany z komputera. Dlatego, gdy komputer lub karta video dzia
áają nieprawidáowo, moĪe to spowodowaü znikniĊcie obrazu, záej jakoĞci kolory, gáoĞną pracĊ,
Video mode not supported, itd. W takim przypadku nale
Īy znaleĨü Ĩródáo problemu, a nastĊpnie skontaktowa
ü siĊ z serwisem lub dealerem.
Ocenianie warunków pracy monitora
Je
Ğli na ekranie nie ma obrazu lub pojawia siĊ wiadomoĞü "Not Optimum
Mode","Recommended mode 1280 x 1024 60 Hz", nale Īy odáączyü kabel od komputera, pozostawiaj ąc monitor wáączony do zasilania.
{
{
Je Ğli na ekranie pojawia siĊ jakaĞ wiadomoĞü lub, gdy ekran zacznie Ğwieciü siĊ na biaáo, to oznacza, Īe pracuje prawidáowo.
W tym przypadku nale Īy sprawdziü prawidáowoĞü dziaáania komputera.
SyncMaster 740N / 540N / 940N
Nale Īy sprawdziü
Przed wezwaniem serwisu, nale Īy sprawdziü w zawartych tu informacjach, czy nie moĪna samodzielnie upora ü siĊ z zaistniaáymi problemami. JeĞli pomoc fachowca jest konieczna, nale Īy zadzwoniü pod numer na karcie gwarancyjnej, numer w cz ĊĞci informacyjnej lub skontaktowa
ü siĊ ze swoim dealerem
.
Problem
Brak obrazu. Nie mo
Īna wáączyü monitora.
Nale Īy sprawdziü
Czy kabel zasilania jest prawid
áowo podáączony?
Czy na ekranie widoczna jest wiadomo
Ğü Brak po
áączenia, "Check
Signal Cable"?
Je
Ğli zasilanie jest w
áączone, ponownie uruchom system, aby zobaczy
ü czy pojawia si
Ċ ekran logowania.
Czy na ekranie widoczna jest wiadomo Ğü "Not
Optimum Mode.
Recommended mode
1280 x 1024 60 Hz"
Rozwi ązania
Sprawd
Ĩ podáączenie kabla i zasilanie.
Sprawd Ĩ, czy komputer jest pod
áączony prawidáowo.
Je
Ğli ekran logowania pojawiá siĊ na monitorze, uruchom komputer w odpowiednim trybie (awaryjnym dla
Windows ME/2000/XP) i zmie
Ĕ cz
ĊstotliwoĞü karty video
(Zobacz: Ustawione Fabrycznie ustawione tryby wy
Ğwietlania
)
Uwaga: Je Ğli ekran początkowy
(ekran logowania) si Ċ nie pojawia, skontaktuj si Ċ z serwisem lub ze swoim dealerem .
Ta wiadomo Ğü pojawia siĊ, kiedy sygna á z karty video przekracza maksymaln ą rozdzielczoĞü i cz ĊstotliwoĞü monitora.
Ustaw maksymaln ą rozdzielczoĞü i cz
ĊstotliwoĞü tak, aby mieĞciáa siĊ w zakresie mo
ĪliwoĞci motora.
Je
Ğli obraz przekroczy tryb SXGA lub 75 Hz, zostanie wy
Ğwietlony komunikat "Not Optimum Mode.
Recommended mode 1280 x 1024
60 Hz". Je
Ğli czĊstotliwoĞü obrazu przekroczy 85 Hz, ekran b Ċdzie
Nie wida
Dioda LED miga, ale na ekranie nie ma obrazu.
ü menu ekranowego (OSD).
Na ekranie pojawiaj si
áy.
ą
Ċ dziwne kolory lub obraz czarno-bia
Obraz jest przesuni w jedna stron
Ċ.
Ċty
Obraz jest nieostry lub nie da si
Ċ regulowaü
OSD.
pracowa
á prawidáowo, ale na jedną minut
Ċ zostanie wyĞwietlony komunikat "Not Optimum Mode.
Recommended mode 1280 x 1024
60 Hz". W ci ągu tej minuty naleĪy zmieni ü tryb na zalecany.
(Komunikat b Ċdzie wyĞwietlany po ka Īdym ponownym uruchomieniu systemu.)
Monitor znajduje si Ċ w trybie oszcz Ċdzania energii PowerSaver.
Na ekranie nie ma obrazu. Czy dioda zasilania monitora mruga w odst Ċpach jednosekundowych?
Naci Ğnij którykolwiek klawisz na klawiaturze lub porusz mysz ą, aby
"obudzi
ü" monitor i przywróciü obraz na ekranie.
Odblokuj OSD naciskaj ąc przycisk
MENU przez co najmniej 5 sekund.
Czy zosta áa uĪyta blokada Menu ekranowego OSD, aby zapobiec zmianom ustawie
Ĕ?
Czy na ekranie wida ü tylko jeden kolor, jak gdyby ogl ądaáo siĊ obraz przez celofan?
Sprawd sygna
Ĩ podáączenie kabla
áowego.
Upewnij si
Ċ, Īe karta video jest prawid
áowo osadzona w gnieĨdzie.
Czy kolory wydaj ą siĊ dziwne po uruchomieniu jakiego
Ğ programu, albo po za
áamaniu siĊ systemu operacyjnego mi
Ċdzy aplikacjami?
Uruchom ponownie komputer.
Czy karta video jest poprawnie skonfigurowana?
Czy zosta
áa zmieniona karta video lub sterownik?
Skonfiguruj kart pos u
áugując siĊ instrukcją
Īytkownika.
Wyreguluj po
Ċ video poprawnie
áoĪenie i rozmiar obrazu przy pomocy OSD.
Czy zosta
áa zmieniona rozdzielczo
Ğü lub cz
ĊstotliwoĞü sygnaáy wysy
áanego do monitora?
Odpowiednio ustaw tryb wy
Ğwietlania karty graficznej.
(Zobacz: Ustawione ustawione tryby wy
Fabrycznie
Ğwietlania
).
Przesuni
Ċcie ekranu w jedną stronĊ moĪe byü spowodowane cyklem sygna
áy karty video. Ureguluj pozycjĊ przy pomocy menu ekranowego
OSD.
Czy zosta áa wyregulowana rozdzielczo
Ğü i cz
ĊstotliwoĞü monitora?
Czy cz ĊstotliwoĞ jest odpowiednio ustawiona w Parametrach wy
Ğwietlania w menu?
Odpowiednio ustaw tryby wy
Ğwietlania karty video.
(Zobacz ustawione Fabrycznie ustawione tryby wy
Ğwietlania
).
Ustaw odpowiednio cz ĊstotliwoĞü, korzystaj ąc z instrukcji karty video i informacji w rozdziale Ustawienia fabryczne trybów wy
Ğwietlania
.
Na ekranie wida
ü jedynie 16 kolorów.
Kolory obrazu zmieni
áy si
Ċ po zmianie karty video.
(Maksymalna cz
ĊstotliwoĞü dla okre
Ğlonej rozdzielczoĞci moĪe byü inna, zale
Īnie od produktu.)
Czy kolory ustawione s ą prawid
áowo?
Dla systemu Windows ME/2000/XP:
Ustaw odpowiednio kolory klikaj ąc najpierw kolejno Panel sterowania,
Ustawienia, Ekran
Ukazuje si Ċ wiadomo Ğü;
”Nierozpoznany monitor
ˉ; znaleziono monitor z funkcj ą Plug
& Play (VESA DDC)
Kontroller nar
MagicTune ˞ ikke fungerer som den skal.
Czy karta video jest odpowiednio skonfigurowana?
Czy zainstalowany jest sterownik monitora?
Skonfiguruj kart si
Ċ video posáugując
Ċ jej instrukcją uĪytkownika.
Zainstaluj sterownik monitora zgodnie z Instrukcj ą instalacji sterownika .
Sprawd Ĩ w instrukcji karty video, czy obs áugiwana jest funkcja
Plug &Play (VESA
DDC).
Zainstaluj monitor zgodnie z
Instrukcj ą instalacji sterownika .
Funkcja MagicTune jest dost
Play.
˞
Ċpna tylko na komputerach PC (VGA) z system operacyjnym
Windows obs
áugującym technologi
Ċ Plug and
* Aby sprawdzi ü, czy dany komputer spe ánia wymagania funkcji
MagicTune ˞, wykonaj poniĪsze czynno
Ğci (dla systemu Windows˞ w wersji XP):
Panel sterowania
˧ WydajnoĞü i konserwacja ˧ System ˧ SprzĊt ˧
Mened Īer urządzeĔ ˧ Monitory ˧
Po usuni Ċciu monitora Plug and
Play, znajd Ĩ „Monitor typu Plug and
Play ˉGza pomocą funkcji wyszukiwania nowego sprz
Ċtu.
MagicTune ˞ er et tilleggsprogram for skjermen. Enkelte grafikkort har kanskje ikke stotte for din skjerm.
Hvis du har problemer med grafikkortet, kan du ga til vart webomrade der du finner en liste over kompatible skjermkort. http://www.samsung.com/monitor/magictune
MagicTune
˞ virker ikke ordentlig.
Har du byttet PC eller grafikkort?
Last ned det nyeste programmet.
Programmet kan lastes ned fra http://www.samsung.com/monitor/magictune .
Ga til vart webomrade og last ned installasjonsprogrammet for MagicTune
˞ MAC.
Je
Ğli monitor nie dziaáa prawidáowo naleĪy sprawdziü.
1. Sprawd Ĩ, czy kabel zasilania jest odpowiednio podáączony do komputera.
2. Sprawd Ĩ, czy komputer przy uruchamianiu wydaje sygnaá dĨwiĊkowy wiĊcej niĪ 3 razy.
(Je Ğli tak, naleĪy przeprowadziü fachowy przegląd gáównej páyty komputera.)
3. Je Ğli zmieniana byáa karta video lub inne urządzenia, sprawdĨ czy sterowniki karty video i monitora zosta áy zainstalowane.
4. Sprawd
Ĩ, czy czĊstotliwoĞü odchylania obrazu jest ustawiona na zakres 56 Hz ~75 Hz.
(Nie przekraczaj 75 Hz przy maksymalnej rozdzielczo
Ğci.)
5. Je
Ğli masz problemy z zainstalowaniem sterownika karty video, uruchom komputer w Trybie awaryjnym, usu
Ĕ KartĊ grafiki, klikając najpierw przyciski Panel sterowania, System,
Administrator urz ądzenia, a nastĊpnie uruchom ponownie komputer.
Je Ğli problemy uporczywie siĊ powtarzają, skontaktuj si Ċ z autoryzowanym serwisem .
Pytania i odpowiedzi
Pytanie Odpowied
Ĩ
Jak mo cz
ĊstotliwoĞü?
Jak mo
Īna zmieniü
Īna regulowaü rozdzielczo
Ğü?
Jak mo Īna zainstalowaü funcjĊ oszcz
Ċdzania energii
PowerSaver?
Jak nale Īy czyĞciü obudowĊ zewn Ċtrzną/Panel LCD?
Obs áugiwanie czĊstotliwoĞci przez kartĊ video moĪe siĊ róĪniü, zale
Īnie od sterownika.
(Sprawd
Ĩ szczegóáy w podrĊczniku uĪytkownika komputera i karty video.)
Dla systemu Windows ME/XP/2000: Ustaw rozdzielczo Ğü klikając najpierw kolejno Panel sterowania, Ekran, Ustawienia.
*Uzyskaj dalsze infrmacje od producenta karty video.
Dla systemu Windows ME/XP/2000: zainstaluj te funkcj Ċ przy
BIOS-SETUO komputera lub wygaszacza ekranu. (Sprawd
Ĩ szczegó
áy w instrukcji systemu Windows/komputera)
Nale Īy odáączyü kabel zasilania, a nastĊpnie wyczyĞciü monitor mi Ċkką szmatką, uĪywając Ğrodka czyszczącego lub czystej wody.
Nale
Īy dobrze usunąü resztki detergentu i nie rysowaü obudowy.
Nie dopuszcza
ü, aby woda dostaáa siĊ do monitora.
Autotest monitora
Autotest monitora | Ostrze Īenia | Otoczenie | Wskazówki
Monitor jest wyposa
Īony w funkcjĊ Autotest, która pozwala sprawdziü, czy monitor dziaáa prawid
áowo.
Autotest monitora
1. Wy
áącz zarówno komputer, jak i monitor.
2. Od
áącz przewód sygnaáu video od komputera.
3. W
áącz monitor.
Je Ğli monitor dziaáa poprawnie, wyĞwietli siĊ okno, jak na poniĪszej ilustracji.
Okno wy Ğwietla siĊ podczas normalnej pracy monitora, w przypadku kiedy kabel sygnaáu wideo zostanie od áączony lub uszkodzony.
4. Wy áącz monitor, podáącz z powrotem kabel sygnaáu video i wáącz zarówno komputer jak i monitor.
Je Ğli ekran pozostaje wygaszony po wykonaniu powyĪszych czynnoĞci, sprawdĨ kartĊ grafiki i komputer, gdy Ī monitor dziaáa prawidáowo.
Ostrze
Īenia
Je
Ğli wystąpiá jakiĞ problem z sygnaáem video, na ekranie ukaĪe siĊ odpowiednia wiadomo Ğü lub obraz zniknie zupeánie pomimo Ğwiecenia siĊ diody LED. WiadomoĞü moĪe zawiera ü informacjĊ, Īe sygnaá leĪy poza zakresem skanowania monitora albo, Īe naleĪy sprawdzi ü kabel sygnaáowy.
Otoczenie
Umiejscowienie i po áoĪenie monitora mogą wpáywaü na jakoĞü obrazu i inne funkcje monitora.
1. Je Ğli w pobliĪu monitora znajdują siĊ gáoĞniki niskotonowe, naleĪy je odáączyü i przenie Ğü do innego pomieszczenia.
2. Nale
Īy usunąü urządzenie elektroniczne takie jak radia, wentylatory, zegary czy telefony znajduj ące siĊ w odlegáoĞci jednego metra od monitora.
Wskazówki
z z
Monitor odtwarza sygna á otrzymywany z komputera. Dlatego, gdy komputer lub karta video dzia áają nieprawidáowo, moĪe to spowodowaü znikniĊcie obrazu, záej jakoĞci kolory, gáoĞną pracĊ,
Video mode not supported, itd. W takim przypadku nale Īy znaleĨü Ĩródáo problemu, a nastĊpnie skontaktowa ü siĊ z serwisem lub dealerem.
Ocenianie warunków pracy monitora
Je
Ğli na ekranie nie ma obrazu lub pojawia siĊ wiadomoĞü "Not Optimum
Mode","Recommended mode 1280 x 1024 60 Hz", nale
Īy odáączyü kabel od komputera, pozostawiaj ąc monitor wáączony do zasilania.
{
{
Je
Ğli na ekranie pojawia siĊ jakaĞ wiadomoĞü lub, gdy ekran zacznie Ğwieciü siĊ na biaáo, to oznacza,
Īe pracuje prawidáowo.
W tym przypadku nale
Īy sprawdziü prawidáowoĞü dziaáania komputera.
SyncMaster 940Fn
Nale Īy sprawdziü
Przed wezwaniem serwisu, nale Īy sprawdziü w zawartych tu informacjach, czy nie moĪna samodzielnie upora ü siĊ z zaistniaáymi problemami. JeĞli pomoc fachowca jest konieczna, nale Īy zadzwoniü pod numer na karcie gwarancyjnej, numer w cz ĊĞci informacyjnej lub skontaktowa
ü siĊ ze swoim dealerem
.
Problem
Brak obrazu. Nie mo
Īna wáączyü monitora.
Nale Īy sprawdziü
Czy kabel zasilania jest prawid
áowo pod
áączony?
Czy na ekranie widoczna jest wiadomo
Ğü Brak po
áączenia, "Check
Signal Cable"?
Je w si
Ğli zasilanie jest
áączone, ponownie uruchom system, aby zobaczy
ü czy pojawia
Ċ ekran logowania.
Czy na ekranie widoczna jest wiadomo Ğü "Not
Optimum Mode.
Recommended mode
zasilanie.
Rozwi ązania
Sprawd
Ĩ podáączenie kabla i
(Pod
áączony za pomocą przewodu DVI-A – D-sub)
Sprawd
Ĩ, czy komputer jest pod
áączony prawidáowo.
(Pod áączony za pomocą przewodu DVI)
Je
Ğli po prawidáowym podáączeniu monitora na ekranie nadal wy Ğwietlany jest komunikat (o b áĊdzie), sprawdĨ, czy monitor nie zosta á ustawiony w tryb analogowy.
Naci Ğnij przycisk Source (ħródáo), aby dwukrotnie sprawdzi
ü Ĩródáo sygna
áu wejĞciowego monitora.
Je Ğli ekran logowania pojawiá siĊ na monitorze, uruchom komputer w odpowiednim trybie (awaryjnym dla
Windows ME/2000/XP) i zmie
Ĕ cz
ĊstotliwoĞü karty video
(Zobacz: Ustawione Fabrycznie ustawione tryby wy
Ğwietlania
)
Uwaga: Je
Ğli ekran początkowy
(ekran logowania) si Ċ nie pojawia, skontaktuj si Ċ z serwisem lub ze swoim dealerem .
Ta wiadomo
Ğü pojawia siĊ, kiedy sygna á z karty video przekracza maksymaln ą rozdzielczoĞü i cz ĊstotliwoĞü monitora.
Nie wida ü menu ekranowego (OSD).
Na ekranie pojawiaj si
áy.
ą
Ċ dziwne kolory lub obraz czarno-bia
Obraz jest przesuni Ċty w jedna stron Ċ.
1280 x 1024 60 Hz" Ustaw maksymaln ą rozdzielczoĞü i cz
ĊstotliwoĞü tak, aby mieĞciáa siĊ w zakresie mo
ĪliwoĞci motora.
Je Ğli obraz przekroczy tryb SXGA lub 75 Hz, zostanie wy Ğwietlony komunikat "Not Optimum Mode.
Recommended mode 1280 x 1024
60 Hz". Je
Ğli czĊstotliwoĞü obrazu przekroczy 85 Hz, ekran b
Ċdzie pracowa
á prawidáowo, ale na jedną minut
Ċ zostanie wyĞwietlony komunikat "Not Optimum Mode.
Recommended mode 1280 x 1024
60 Hz". W ci ągu tej minuty naleĪy zmieni ü tryb na zalecany.
(Komunikat b Ċdzie wyĞwietlany po ka Īdym ponownym uruchomieniu systemu.)
Monitor znajduje si Ċ w trybie oszczĊdzania energii PowerSaver.
Na ekranie nie ma obrazu. Czy dioda zasilania monitora mruga w odst Ċpach jednosekundowych?
Naci Ğnij którykolwiek klawisz na klawiaturze lub porusz mysz ą, aby "obudziü" monitor i przywróci ü obraz na ekranie.
Czy monitor jest pod
áączony za pomocą kabla DVI?
Je
Ğli nadal nie ma obrazu, naciĞnij przycisk
(zatwierdzenia/wyboru
Ĩródáa) .
Nast
Ċpnie naciĞnij ponownie dowolny klawisz klawiatury w celu uruchomienia monitora i przywrócenia obrazu na ekranie.
Po ponownym uruchomieniu komputera przed pod
áączeniem przewodu DVI, lub po od
áączeniu i ponownym pod
áączeniu przewodu
DVI przy uruchomionym komputerze, ekran mo
Īe byü pusty, poniewa Ī niektóre karty graficzne nie wysy áają sygnaáu wideo. Podáącz przewód DVI i ponownie uruchom komputer.
Czy zosta áa uĪyta blokada Menu ekranowego OSD, aby zapobiec zmianom ustawie
Ĕ?
Czy na ekranie wida ü tylko jeden kolor, jak gdyby ogl ądaáo siĊ obraz przez celofan?
Odblokuj OSD naciskaj
Sprawd sygna
Ĩ podáączenie kabla
áowego. ąc przycisk
MENU przez co najmniej 5 sekund.
Upewnij si Ċ, Īe karta video jest prawid
áowo osadzona w gnieĨdzie.
Czy kolory wydaj ą siĊ dziwne po uruchomieniu jakiego Ğ programu, albo po za
áamaniu siĊ systemu operacyjnego mi
Ċdzy aplikacjami?
Uruchom ponownie komputer.
Czy karta video jest poprawnie skonfigurowana?
Czy zosta áa zmieniona karta video lub sterownik?
Skonfiguruj kart Ċ video poprawnie pos áugując siĊ instrukcją u
Īytkownika.
Wyreguluj po áoĪenie i rozmiar obrazu przy pomocy OSD.
Czy zosta áa zmieniona rozdzielczo Ğü lub cz ĊstotliwoĞü sygnaáy
Odpowiednio ustaw tryb wy Ğwietlania karty graficznej.
(Zobacz: Ustawione Fabrycznie
Obraz jest nieostry lub nie da si Ċ regulowaü
OSD.
Dioda LED miga, ale na ekranie nie ma obrazu.
wysy áanego do monitora?
ustawione tryby wy Ğwietlania ).
Przesuni Ċcie ekranu w jedną stronĊ moĪe byü spowodowane cyklem sygna áy karty video. Ureguluj pozycjĊ przy pomocy menu ekranowego
OSD.
Czy zosta áa wyregulowana rozdzielczo Ğü i cz ĊstotliwoĞü monitora?
Czy cz ĊstotliwoĞ jest odpowiednio ustawiona w Parametrach wy Ğwietlania w menu?
Odpowiednio ustaw tryby wy Ğwietlania karty video.
(Zobacz ustawione Fabrycznie ustawione tryby wy Ğwietlania ).
Ustaw odpowiednio cz ĊstotliwoĞü, korzystaj ąc z instrukcji karty video i informacji w rozdziale Ustawienia fabryczne trybów wy Ğwietlania .
Na ekranie wida ü jedynie 16 kolorów.
Kolory obrazu zmieni si
Ċ po zmianie karty video.
Ukazuje si wiadomo monitor
Ċ
Ğü;
”Nierozpoznany
ˉ; znaleziono monitor z funkcj ą Plug
& Play (VESA DDC)
MagicTune
˞ virker ikke ordentlig.
áy
Czy kolory ustawione s ą prawid áowo?
Dla systemu Windows ME/2000/XP:
Ustaw odpowiednio kolory klikaj ąc najpierw kolejno Panel sterowania,
Ustawienia, Ekran
Czy karta video jest odpowiednio skonfigurowana?
Czy zainstalowany jest sterownik monitora?
Sprawd Ĩ w instrukcji karty video, czy obs áugiwana jest funkcja Plug &Play
(VESA DDC).
(Maksymalna cz ĊstotliwoĞü dla okre
Ğlonej rozdzielczoĞci moĪe byü inna, zale
Īnie od produktu.)
Skonfiguruj kart Ċ video posáugując si
Ċ jej instrukcją uĪytkownika.
Zainstaluj sterownik monitora zgodnie z Instrukcj sterownika .
ą instalacji
Zainstaluj monitor zgodnie z
Instrukcj ą instalacji sterownika .
Kontroller nar
MagicTune ˞ ikke fungerer som den skal.
Funkcja MagicTune ˞ jest dost Ċpna tylko na komputerach PC (VGA) z system operacyjnym
Windows obs
áugującym technologi
Ċ Plug and
Play.
* Aby sprawdzi ü, czy dany komputer spe ánia wymagania funkcji
MagicTune ˞, wykonaj poniĪsze czynno
Ğci (dla systemu Windows˞ w wersji XP):
Panel sterowania
˧ WydajnoĞü i konserwacja ˧ System ˧ SprzĊt ˧
Mened Īer urządzeĔ ˧ Monitory ˧
Po usuni Ċciu monitora Plug and
Play, znajd Ĩ „Monitor typu Plug and
Play ˉGza pomocą funkcji wyszukiwania nowego sprz
Ċtu.
MagicTune ˞ er et tilleggsprogram for skjermen. Enkelte grafikkort har kanskje ikke stotte for din skjerm.
Hvis du har problemer med grafikkortet, kan du ga til vart webomrade der du finner en liste over kompatible skjermkort. http://www.samsung.com/monitor/magictune
Har du byttet PC eller grafikkort?
Last ned det nyeste programmet.
Programmet kan lastes ned fra http://www.samsung.com/monitor/magictune .
Ga til vart webomrade og last ned installasjonsprogrammet for MagicTune
˞ MAC.
Je Ğli monitor nie dziaáa prawidáowo naleĪy sprawdziü.
1. Sprawd Ĩ, czy kabel zasilania jest odpowiednio podáączony do komputera.
2. Sprawd Ĩ, czy komputer przy uruchamianiu wydaje sygnaá dĨwiĊkowy wiĊcej niĪ 3 razy.
(Je Ğli tak, naleĪy przeprowadziü fachowy przegląd gáównej páyty komputera.)
3. Je Ğli zmieniana byáa karta video lub inne urządzenia, sprawdĨ czy sterowniki karty video i monitora zosta áy zainstalowane.
4. Sprawd Ĩ, czy czĊstotliwoĞü odchylania obrazu jest ustawiona na zakres 56 Hz ~75 Hz.
(Nie przekraczaj 75 Hz przy maksymalnej rozdzielczo
Ğci.)
5. Je
Ğli masz problemy z zainstalowaniem sterownika karty video, uruchom komputer w Trybie awaryjnym, usu
Ĕ KartĊ grafiki, klikając najpierw przyciski Panel sterowania, System,
Administrator urz ądzenia, a nastĊpnie uruchom ponownie komputer.
Je Ğli problemy uporczywie siĊ powtarzają, skontaktuj si Ċ z autoryzowanym serwisem .
Pytania i odpowiedzi
Pytanie
Jak mo Īna zmieniü cz ĊstotliwoĞü?
Odpowied
Ĩ
Obs áugiwanie czĊstotliwoĞci przez kartĊ video moĪe siĊ róĪniü, zale Īnie od sterownika.
Jak mo Īna regulowaü rozdzielczo Ğü?
(Sprawd Ĩ szczegóáy w podrĊczniku uĪytkownika komputera i karty video.)
Dla systemu Windows ME/XP/2000: Ustaw rozdzielczo Ğü klikając najpierw kolejno Panel sterowania, Ekran, Ustawienia.
Jak mo Īna zainstalowaü funcjĊ oszcz Ċdzania energii
PowerSaver?
Jak nale Īy czyĞciü obudowĊ zewn Ċtrzną/Panel LCD?
*Uzyskaj dalsze infrmacje od producenta karty video.
Dla systemu Windows ME/XP/2000: zainstaluj te funkcj Ċ przy
BIOS-SETUO komputera lub wygaszacza ekranu. (Sprawd Ĩ szczegó áy w instrukcji systemu Windows/komputera)
Nale Īy odáączyü kabel zasilania, a nastĊpnie wyczyĞciü monitor mi Ċkką szmatką, uĪywając Ğrodka czyszczącego lub czystej wody.
Nale Īy dobrze usunąü resztki detergentu i nie rysowaü obudowy.
Nie dopuszcza ü, aby woda dostaáa siĊ do monitora.
Autotest monitora
Autotest monitora | Ostrze Īenia | Otoczenie | Wskazówki
Monitor jest wyposa
Īony w funkcjĊ Autotest, która pozwala sprawdziü, czy monitor dziaáa prawid
áowo.
Autotest monitora
1. Wy áącz zarówno komputer, jak i monitor.
2. Od
áącz przewód sygnaáu video od komputera.
3. W
áącz monitor.
Je
Ğli monitor dziaáa poprawnie, wyĞwietli siĊ okno, jak na poniĪszej ilustracji.
Okno wy
Ğwietla siĊ podczas normalnej pracy monitora, w przypadku kiedy kabel sygnaáu wideo zostanie od
áączony lub uszkodzony.
4. Wy
áącz monitor, podáącz z powrotem kabel sygnaáu video i wáącz zarówno komputer jak i monitor.
Je
Ğli ekran pozostaje wygaszony po wykonaniu powyĪszych czynnoĞci, sprawdĨ kartĊ grafiki i komputer, gdy Ī monitor dziaáa prawidáowo.
Ostrze
Īenia
Je
Ğli wystąpiá jakiĞ problem z sygnaáem video, na ekranie ukaĪe siĊ odpowiednia wiadomo
Ğü lub obraz zniknie zupeánie pomimo Ğwiecenia siĊ diody LED. WiadomoĞü moĪe zawiera
ü informacjĊ, Īe sygnaá leĪy poza zakresem skanowania monitora albo, Īe naleĪy sprawdzi
ü kabel sygnaáowy.
Otoczenie
Umiejscowienie i po
áoĪenie monitora mogą wpáywaü na jakoĞü obrazu i inne funkcje monitora.
1. Je Ğli w pobliĪu monitora znajdują siĊ gáoĞniki niskotonowe, naleĪy je odáączyü i przenie
Ğü do innego pomieszczenia.
2. Nale
Īy usunąü urządzenie elektroniczne takie jak radia, wentylatory, zegary czy telefony znajduj ące siĊ w odlegáoĞci jednego metra od monitora.
Wskazówki
z z
Monitor odtwarza sygna á otrzymywany z komputera. Dlatego, gdy komputer lub karta video dzia áają nieprawidáowo, moĪe to spowodowaü znikniĊcie obrazu, záej jakoĞci kolory, gáoĞną pracĊ,
Video mode not supported, itd. W takim przypadku nale Īy znaleĨü Ĩródáo problemu, a nastĊpnie skontaktowa
ü siĊ z serwisem lub dealerem.
Ocenianie warunków pracy monitora
Je
Ğli na ekranie nie ma obrazu lub pojawia siĊ wiadomoĞü "Not Optimum
Mode","Recommended mode 1280 x 1024 60 Hz", nale
Īy odáączyü kabel od komputera, pozostawiaj ąc monitor wáączony do zasilania.
{
Je
Ğli na ekranie pojawia siĊ jakaĞ wiadomoĞü lub, gdy ekran zacznie Ğwieciü siĊ na biaáo, to
{ oznacza, Īe pracuje prawidáowo.
W tym przypadku nale Īy sprawdziü prawidáowoĞü dziaáania komputera.
Ogólne dane techniczne
Ogólne
Nazwa modelu
Panel LCD
WielkoĞü
WielkoĞü obrazu
Rozstaw pikseli
Synchronizacja
poziomo pionowo
SyncMaster 740B przekątna 17-calowa (43 cm)
337,92 mm (H) x 270,336 mm (V)
0,264 mm (H) x 0,264 mm (V)
30 ~ 81 kHz
56 ~ 75 Hz
Kolor obrazu
16,2 M Kolory
RozdzielczoĞü
RozdzielczoĞü optymalna
RozdzielczoĞü maksymalna
Sygnaá wejĞciowy, zakoĔczony
1280 x 1024 przy 60 Hz
1280 x 1024 przy 75 Hz
RGB Analog, DVI zgodny z Digital RGB.
ZáoĪony Sync, 0,7Vp-p dodatni przy 75 ȍ ±10%
Synchronizacja separowana, Poziom TTL dodatni lub ujemny
Maksymalna czĊstotliwoĞü piksela
140 MHz
Zasilanie
AC 100 - 240 V~ (+/- 10 %), 50/60 Hz
Kabel sygnaáowy
odáączalny, 15pin-to-15pin D-sub
Kabel DVI-D do DVI-D, odáączalny (Opcja)
Wymiary (Szer.x Wys. x GáĊb) / Waga (Prosta podstawa)
366,0 x 391,2 x 200,0 mm / 14,4 x 15,4 x 7,9 calowa (Z podstawą) / 3,4 kg
Wymiary (Szer.x Wys. x GáĊb) / Waga (Podstawa pobrotowa)
366,0 x 391,2 x 200,0 mm / 14,4 x 15,4 x 7,9 calowa (Z podstawą) / 4,7 kg
Wymiary (Szer.x Wys. x GáĊb) / Waga (Przesuwana podstawa)
366,0 x 391,2 x 200,0 mm / 14,4 x 15,4 x 7,9 calowa (Z podstawą) / 4,7 kg
Wymiary (Szer.x Wys. x GáĊb) / Waga (NajniĪsza podstawka HAS)
366,0 x 351,4 x 200,0 mm / 14,4 x 13,8 x 7,9 calowa (Z podstawą) / 4,8 kg
Záącze montaĪowe zgodne ze standardem VESA
75 mm x 75 mm (do uĪytku z osprzĊtem montaĪowym – wspornikiem)
Warunki uĪytkowaia
Przy pracy
Przechowywanie
Temperatura: 10 ¶C ~ 40 ¶C (50 ¶F ~ 104 ¶F)
WilgotnoĞü: 10% ~ 80%, bez kondensacji
Temperatura: -20 ¶C ~ 45 ¶C (-4 ¶F ~ 113 ¶F)
WilgotnoĞü: 5% ~ 95%, bez kondensacji
Funcja Plug and Play
Ten monitor moĪe byü zainstalowany w kaĪdym systemie zgodnym ze standardem Plug & Play.
Monitor zostanie rozpoznany przez system, który zapewni optymalne warunki dziaáania i ustawienia monitora. W wiĊkszoĞci przypadków, instalacja monitora odbywa siĊ automatycznie, chyba, Īe uĪytkownik zechce wybraü wáasne ustawienia.
Piksele
z
Dla tego produktu uĪyto panelu TFT LCD wytworzonego przy uĪyciu zaawansowanej technologii póáprzewodnikowej o precyzji rzĊdu 1ppm (jedna milionowa). JednakĪe piksele CZERWONY,
ZIELONY, NIEBIESKI I BIAàY wydają siĊ czasem jaskrawe lub widoczne są czarne piksele. Nie wynika to ze záej jakoĞci monitora i nie powinno niepokoiü uĪytkownika.
DNa przykáad, w tym produkcie znajduje siĊ 3.932.160 subpikseli TFT LCD.
Uwaga : Wygląd i parametry techniczne monitora mogą ulec zmianie bez wczeĞniejszej zapowiedzi.
Urządzenie klasy B (Informacje dotyczące uĪytkowania urządzenia komunikacyjnego na obszarach mieszkalnych)
Ten produkt speánia wymogi dyrektyw dotyczących kompatybilnoĞci elektromagnetycznej podczas uĪytkowania na obszarach mieszkalnych i moĪe byü uĪywany na wszystkich typach obszarów, w tym na obszarach mieszkalnych.
(Urządzenia klasy B emitują mniej sygnaáów elektromagnetycznych niĪ urządzenia klasy A).
PowerSaver
Monitor ten ma wbudowany system oszczĊdzania energii zwany PowerSaver. System ten ogranicza zuĪycie energii, przeáączając monitor po pewnym czasie nieuĪywania na tryb o niskim poborze mocy.
Monitor automatycznie powraca do normalnej pracy po poruszeniu myszką komputera lub naciĞniĊciu dowolnego klawisza klawiatury. Dla oszczĊdnoĞci energii, naleĪy WYàĄCZAû monitor, kiedy nie jest w uĪyciu lub, kiedy odchodzi siĊ od niego na dáuĪszy czas.System oszczĊdnoĞci energii PowerSaver dziaáa z kartą video komputera zgodną ze standardem VESA DPMS. Aby zainstalowaü te funkcjĊ, naleĪy uĪyü posiadanego programu narzĊdziowego.
Stan Normalna Praca
Tryb oszczĊdzania energii
Wyáącznik zasilania wyáączony
(EPA/ENERGY2000)
(WskaĨnik zasilania)
Wyáącznik zasilania wyáączony
(Przycisk zasilania)
WskaĨnik zasilania
Pobór mocy
Niebieski
PoniĪej 34 W
Migający Niebieski
PoniĪej 1 W
(Wyáączony)
Czarny
PoniĪej 1 W
(120 Vac / 220 Vac)
Czarny
PoniĪej 0
W
Ten monitor jest zgodny ze standardem EPA ENERGY STAR® oraz standardem organizacji ENERGY2000, kiedy jest w uĪyciu z komputerem wyposaĪonym w VESA DPMS. Jako uczestnik programu
ENERGY STAR®, firma SAMSUNG oĞwiadcza, Īe produkt ten speánia wymagania ENERGY STAR® w zakresie wykorzystania energii.
Ustawione fabrycznie tryby wyĞwietlania
JeĞli sygnaá z komputera jest taki sam, jak poniĪsze Ustawienia fabryczne, obraz na ekranie zostanie uregulowany automatycznie. JednakĪe, jeĞli sygnaá jest inny, ekran moĪe zostaü wyczyszczony przy
Ğwiecącej siĊ diodzie LED. Posáugując siĊ podrĊcznikiem ustaw parametry obrazu nastĊpująco.
IBM, 640 x 350
IBM, 640 x 480
IBM, 720 x 400
MAC, 640 x 480
MAC, 832 x 624
MAC, 1152 x 870
VESA, 640 x 480
VESA, 640 x 480
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 1024 x 768
VESA, 1024 x 768
VESA, 1024 x 768
VESA, 1152 x 864
VESA, 1280 x 1024
VESA, 1280 x 1024
Tablica 1. Ustawienia fabryczne
Tryb wyĞwietlania
CzĊstotliwoĞü odchylania poziomego (Hz)
31,469
31,469
31,469
35,000
49,726
68,681
37,500
37,861
35,156
37,879
46,875
48,077
48,363
56,476
60,023
67,500
63,981
79,976
CzĊstotliwoĞü odchylania pionowego (Hz)
70,086
59,940
70,087
66,667
74,551
75,062
75,000
72,809
56,250
60,317
75,000
72,188
60,004
70,069
75,029
75,000
60,020
75,025
CzĊstotliwoĞü
Piksela(MHz)
25,175
25,175
28,322
30,240
57,284
100,00
31,500
31,500
36,000
40,000
49,500
50,000
65,000
75,000
78,750
108,00
108,00
135,00
Sync Polarity
(H/V)
+/+
-/-
-/-
+/+
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
+/+
+/+
+/+
+/-
-/-
-/+
-/-
-/-
CzĊstotliwoĞü odchylania poziomego
Czas skanowania jednej linii áączącej prawą i lewą krawĊdĨ ekranu nazywa siĊ cyklem poziomym. OdwrotnoĞü Cyklu poziomego nazywa siĊ CzĊstotliwoĞcią odchylania poziomego. Jednostka: kHz
CzĊstotliwoĞü odchylania pionowego
Podobnie jak lampa fluorescencyjna, ekran wielokrotnie wyĞwietla ten sam obraz w ciągu sekundy, aby powstaá obraz widzialny dla uĪytkownika. CzĊstotliwoĞü tego powtórzenia jest nazywana czĊstotliwoĞcią pionową lub czĊstotliwoĞcią odĞwieĪania. Jednostka:
Hz
Ogólne dane techniczne
Ogólne
Nazwa modelu
Panel LCD
WielkoĞü
WielkoĞü obrazu
Rozstaw pikseli
Synchronizacja
poziomo pionowo
SyncMaster 940B przekątna 19-calowa (48 cm)
376,32 mm (H) x 301,056 mm (V)
0,294 mm (H) x 0,294 mm (V)
30 ~ 81 kHz
56 ~ 75 Hz
Kolor obrazu
16,7 M Kolory
RozdzielczoĞü
RozdzielczoĞü optymalna
RozdzielczoĞü maksymalna
Sygnaá wejĞciowy, zakoĔczony
1280 x 1024 przy 60 Hz
1280 x 1024 przy 75 Hz
RGB Analog, DVI zgodny z Digital RGB.
ZáoĪony Sync, SOG, 0,7Vp-p dodatni przy 75 ȍ ±10%
Synchronizacja separowana, Poziom TTL dodatni lub ujemny
Maksymalna czĊstotliwoĞü piksela
140 MHz
Zasilanie
AC 100 - 240 V~ (+/- 10 %), 50/60 Hz
Kabel sygnaáowy
odáączalny, 15pin-to-15pin D-sub
Kabel DVI-D do DVI-D, odáączalny (Opcja)
Wymiary (Szer.x Wys. x GáĊb) / Waga (Prosta podstawa)
407,6 x 421,5 x 217,0 mm / 16,0 x 16,6 x 8,5 calowa (Z podstawą) / 4,85 kg
Wymiary (Szer.x Wys. x GáĊb) / Waga (Podstawa pobrotowa)
407,6 x 408,0 x 200,0 mm / 16,0 x 16,1 x 7,9 calowa (Z podstawą) / 5,55 kg
Wymiary (Szer.x Wys. x GáĊb) / Waga (Przesuwana podstawa)
407,6 x 408,0 x 200,0 mm / 16,0 x 16,1 x 7,9 calowa (Z podstawą) / 5,7 kg
Wymiary (Szer.x Wys. x GáĊb) / Waga (NajniĪsza podstawka HAS)
407,6 x 368,2 x 200,0 mm / 16,0 x 14,5 x 7,9 calowa (Z podstawą) / 5,8 kg
Záącze montaĪowe zgodne ze standardem VESA
75 mm x 75 mm (do uĪytku z osprzĊtem montaĪowym – wspornikiem)
Warunki uĪytkowaia
Przy pracy
Przechowywanie
Temperatura: 10 ¶C ~ 40 ¶C (50 ¶F ~ 104 ¶F)
WilgotnoĞü: 10% ~ 80%, bez kondensacji
Temperatura: -20 ¶C ~ 45 ¶C (-4 ¶F ~ 113 ¶F)
WilgotnoĞü: 5% ~ 95%, bez kondensacji
Funcja Plug and Play
Ten monitor moĪe byü zainstalowany w kaĪdym systemie zgodnym ze standardem Plug & Play.
Monitor zostanie rozpoznany przez system, który zapewni optymalne warunki dziaáania i ustawienia monitora. W wiĊkszoĞci przypadków, instalacja monitora odbywa siĊ automatycznie, chyba, Īe uĪytkownik zechce wybraü wáasne ustawienia.
Piksele
Dla tego produktu uĪyto panelu TFT LCD wytworzonego przy uĪyciu zaawansowanej technologii póáprzewodnikowej o precyzji rzĊdu 1ppm (jedna milionowa). JednakĪe piksele CZERWONY,
ZIELONY, NIEBIESKI I BIAàY wydają siĊ czasem jaskrawe lub widoczne są czarne piksele. Nie wynika to ze záej jakoĞci monitora i nie powinno niepokoiü uĪytkownika.
DNa przykáad, w tym produkcie znajduje siĊ 3.932.160 subpikseli TFT LCD.
Uwaga : Wygląd i parametry techniczne monitora mogą ulec zmianie bez wczeĞniejszej zapowiedzi.
Urządzenie klasy B (Informacje dotyczące uĪytkowania urządzenia komunikacyjnego na obszarach mieszkalnych)
Ten produkt speánia wymogi dyrektyw dotyczących kompatybilnoĞci elektromagnetycznej podczas uĪytkowania na obszarach mieszkalnych i moĪe byü uĪywany na wszystkich typach obszarów, w tym na obszarach mieszkalnych.
(Urządzenia klasy B emitują mniej sygnaáów elektromagnetycznych niĪ urządzenia klasy A).
PowerSaver
Monitor ten ma wbudowany system oszczĊdzania energii zwany PowerSaver. System ten ogranicza zuĪycie energii, przeáączając monitor po pewnym czasie nieuĪywania na tryb o niskim poborze mocy.
Monitor automatycznie powraca do normalnej pracy po poruszeniu myszką komputera lub naciĞniĊciu dowolnego klawisza klawiatury. Dla oszczĊdnoĞci energii, naleĪy WYàĄCZAû monitor, kiedy nie jest w uĪyciu lub, kiedy odchodzi siĊ od niego na dáuĪszy czas.System oszczĊdnoĞci energii PowerSaver dziaáa z kartą video komputera zgodną ze standardem VESA DPMS. Aby zainstalowaü te funkcjĊ, naleĪy uĪyü posiadanego programu narzĊdziowego.
Stan Normalna Praca
Tryb oszczĊdzania
Wyáącznik zasilania wyáączony
(EPA/ENERGY2000)
Wyáącznik zasilania wyáączony
WskaĨnik zasilania
Pobór mocy
Niebieski
PoniĪej 38 W
energii (WskaĨnik zasilania)
Migający Niebieski Czarny
PoniĪej 1 W
(Wyáączony)
PoniĪej 1 W
(120 Vac / 220 Vac)
(Przycisk zasilania)
Czarny
PoniĪej 0
W
Ten monitor jest zgodny ze standardem EPA ENERGY STAR® oraz standardem organizacji ENERGY2000, kiedy jest w uĪyciu z komputerem wyposaĪonym w VESA DPMS. Jako uczestnik programu
ENERGY STAR®, firma SAMSUNG oĞwiadcza, Īe produkt ten speánia wymagania ENERGY STAR® w zakresie wykorzystania energii.
Ustawione fabrycznie tryby wyĞwietlania
JeĞli sygnaá z komputera jest taki sam, jak poniĪsze Ustawienia fabryczne, obraz na ekranie zostanie uregulowany automatycznie. JednakĪe, jeĞli sygnaá jest inny, ekran moĪe zostaü wyczyszczony przy
Ğwiecącej siĊ diodzie LED. Posáugując siĊ podrĊcznikiem ustaw parametry obrazu nastĊpująco.
IBM, 640 x 350
IBM, 640 x 480
IBM, 720 x 400
MAC, 640 x 480
MAC, 832 x 624
MAC, 1152 x 870
VESA, 640 x 480
VESA, 640 x 480
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 1024 x 768
VESA, 1024 x 768
VESA, 1024 x 768
VESA, 1152 x 864
VESA, 1280 x 1024
VESA, 1280 x 1024
Tablica 1. Ustawienia fabryczne
Tryb wyĞwietlania
CzĊstotliwoĞü odchylania poziomego (Hz)
31,469
31,469
31,469
35,000
49,726
68,681
37,500
37,861
35,156
37,879
46,875
48,077
48,363
56,476
60,023
67,500
63,981
79,976
CzĊstotliwoĞü odchylania pionowego (Hz)
70,086
59,940
70,087
66,667
74,551
75,062
75,000
72,809
56,250
60,317
75,000
72,188
60,004
70,069
75,029
75,000
60,020
75,025
CzĊstotliwoĞü
Piksela(MHz)
31,500
36,000
40,000
49,500
50,000
65,000
75,000
78,750
108,00
108,00
135,00
25,175
25,175
28,322
30,240
57,284
100,00
31,500
Sync Polarity
(H/V)
+/+
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
+/+
-/-
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
-/-
-/-
+/-
-/-
-/+
CzĊstotliwoĞü odchylania poziomego
Czas skanowania jednej linii áączącej prawą i lewą krawĊdĨ ekranu nazywa siĊ cyklem poziomym. OdwrotnoĞü Cyklu poziomego nazywa siĊ CzĊstotliwoĞcią odchylania poziomego. Jednostka: kHz
CzĊstotliwoĞü odchylania pionowego
Podobnie jak lampa fluorescencyjna, ekran wielokrotnie wyĞwietla ten sam obraz w ciągu sekundy, aby powstaá obraz widzialny dla uĪytkownika. CzĊstotliwoĞü tego powtórzenia jest nazywana czĊstotliwoĞcią pionową lub czĊstotliwoĞcią odĞwieĪania. Jednostka:
Hz
Ogólne dane techniczne
Ogólne
Nazwa modelu
Panel LCD
WielkoĞü
WielkoĞü obrazu
Rozstaw pikseli
Synchronizacja
poziomo pionowo
SyncMaster 740N przekątna 17-calowa (43 cm)
337,92 mm (H) x 270,336 mm (V)
0,264 mm (H) x 0,264 mm (V)
30 ~ 81 kHz
56 ~ 75 Hz
Kolor obrazu
16,2 M Kolory
RozdzielczoĞü
RozdzielczoĞü optymalna
RozdzielczoĞü maksymalna
Sygnaá wejĞciowy, zakoĔczony
1280 x 1024 przy 60 Hz
1280 x 1024 przy 75 Hz
RGB Analog
ZáoĪony Sync, 0,7Vp-p dodatni przy 75 ȍ ±10%
Synchronizacja separowana, Poziom TTL dodatni lub ujemny
Maksymalna czĊstotliwoĞü piksela
140 MHz
Zasilanie
AC 100 - 240 V~ (+/- 10 %), 50/60 Hz
Kabel sygnaáowy
odáączalny, 15pin-to-15pin D-sub
Wymiary (Szer.x Wys. x GáĊb) / Waga (Prosta podstawa)
366,0 x 391,2 x 200,0 mm / 14,4 x 15,4 x 7,9 calowa (Z podstawą) / 3,4 kg
Wymiary (Szer.x Wys. x GáĊb) / Waga (Podstawa pobrotowa)
366,0 x 391,2 x 200,0 mm / 14,4 x 15,4 x 7,9 calowa (Z podstawą) / 4,7 kg
Wymiary (Szer.x Wys. x GáĊb) / Waga (Przesuwana podstawa)
366,0 x 391,2 x 200,0 mm / 14,4 x 15,4 x 7,9 calowa (Z podstawą) / 4,7 kg
Wymiary (Szer.x Wys. x GáĊb) / Waga (NajniĪsza podstawka HAS)
366,0 x 351,4 x 200,0 mm / 14,4 x 13,8 x 7,9 calowa (Z podstawą) / 4,8 kg
Záącze montaĪowe zgodne ze standardem VESA
75 mm x 75 mm (do uĪytku z osprzĊtem montaĪowym – wspornikiem)
Warunki uĪytkowaia
Przy pracy
Przechowywanie
Temperatura: 10 ¶C ~ 40 ¶C (50 ¶F ~ 104 ¶F)
WilgotnoĞü: 10% ~ 80%, bez kondensacji
Temperatura: -20 ¶C ~ 45 ¶C (-4 ¶F ~ 113 ¶F)
WilgotnoĞü: 5% ~ 95%, bez kondensacji
Funcja Plug and Play
Ten monitor moĪe byü zainstalowany w kaĪdym systemie zgodnym ze standardem Plug & Play.
Monitor zostanie rozpoznany przez system, który zapewni optymalne warunki dziaáania i ustawienia monitora. W wiĊkszoĞci przypadków, instalacja monitora odbywa siĊ automatycznie, chyba, Īe uĪytkownik zechce wybraü wáasne ustawienia.
Piksele
Dla tego produktu uĪyto panelu TFT LCD wytworzonego przy uĪyciu zaawansowanej technologii póáprzewodnikowej o precyzji rzĊdu 1ppm (jedna milionowa). JednakĪe piksele CZERWONY,
ZIELONY, NIEBIESKI I BIAàY wydają siĊ czasem jaskrawe lub widoczne są czarne piksele. Nie wynika to ze záej jakoĞci monitora i nie powinno niepokoiü uĪytkownika.
DNa przykáad, w tym produkcie znajduje siĊ 3.932.160 subpikseli TFT LCD.
Uwaga : Wygląd i parametry techniczne monitora mogą ulec zmianie bez wczeĞniejszej zapowiedzi.
Urządzenie klasy B (Informacje dotyczące uĪytkowania urządzenia komunikacyjnego na obszarach mieszkalnych)
Ten produkt speánia wymogi dyrektyw dotyczących kompatybilnoĞci elektromagnetycznej podczas uĪytkowania na obszarach mieszkalnych i moĪe byü uĪywany na wszystkich typach obszarów, w tym na obszarach mieszkalnych.
(Urządzenia klasy B emitują mniej sygnaáów elektromagnetycznych niĪ urządzenia klasy A).
PowerSaver
Monitor ten ma wbudowany system oszczĊdzania energii zwany PowerSaver. System ten ogranicza zuĪycie energii, przeáączając monitor po pewnym czasie nieuĪywania na tryb o niskim poborze mocy.
Monitor automatycznie powraca do normalnej pracy po poruszeniu myszką komputera lub naciĞniĊciu dowolnego klawisza klawiatury. Dla oszczĊdnoĞci energii, naleĪy WYàĄCZAû monitor, kiedy nie jest w uĪyciu lub, kiedy odchodzi siĊ od niego na dáuĪszy czas.System oszczĊdnoĞci energii PowerSaver dziaáa z kartą video komputera zgodną ze standardem VESA DPMS. Aby zainstalowaü te funkcjĊ, naleĪy uĪyü posiadanego programu narzĊdziowego.
Stan Normalna Praca
Tryb oszczĊdzania
Wyáącznik zasilania wyáączony
(EPA/ENERGY2000)
Wyáącznik zasilania wyáączony
WskaĨnik zasilania
Pobór mocy
Niebieski
PoniĪej 34 W
energii (WskaĨnik zasilania)
Migający Niebieski Czarny
PoniĪej 1 W
(Wyáączony)
PoniĪej 1 W
(120 Vac / 220 Vac)
(Przycisk zasilania)
Czarny
PoniĪej 0
W
Ten monitor jest zgodny ze standardem EPA ENERGY STAR® oraz standardem organizacji ENERGY2000, kiedy jest w uĪyciu z komputerem wyposaĪonym w VESA DPMS. Jako uczestnik programu
ENERGY STAR®, firma SAMSUNG oĞwiadcza, Īe produkt ten speánia wymagania ENERGY STAR® w zakresie wykorzystania energii.
Ustawione fabrycznie tryby wyĞwietlania
JeĞli sygnaá z komputera jest taki sam, jak poniĪsze Ustawienia fabryczne, obraz na ekranie zostanie uregulowany automatycznie. JednakĪe, jeĞli sygnaá jest inny, ekran moĪe zostaü wyczyszczony przy
Ğwiecącej siĊ diodzie LED. Posáugując siĊ podrĊcznikiem ustaw parametry obrazu nastĊpująco.
IBM, 640 x 350
IBM, 640 x 480
IBM, 720 x 400
MAC, 640 x 480
MAC, 832 x 624
MAC, 1152 x 870
VESA, 640 x 480
VESA, 640 x 480
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 1024 x 768
VESA, 1024 x 768
VESA, 1024 x 768
VESA, 1152 x 864
VESA, 1280 x 1024
VESA, 1280 x 1024
Tablica 1. Ustawienia fabryczne
Tryb wyĞwietlania
CzĊstotliwoĞü odchylania poziomego (Hz)
31,469
31,469
31,469
35,000
49,726
68,681
37,500
37,861
35,156
37,879
46,875
48,077
48,363
56,476
60,023
67,500
63,981
79,976
CzĊstotliwoĞü odchylania pionowego (Hz)
70,086
59,940
70,087
66,667
74,551
75,062
75,000
72,809
56,250
60,317
75,000
72,188
60,004
70,069
75,029
75,000
60,020
75,025
CzĊstotliwoĞü
Piksela(MHz)
31,500
36,000
40,000
49,500
50,000
65,000
75,000
78,750
108,00
108,00
135,00
25,175
25,175
28,322
30,240
57,284
100,00
31,500
Sync Polarity
(H/V)
+/+
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
+/+
-/-
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
-/-
-/-
+/-
-/-
-/+
CzĊstotliwoĞü odchylania poziomego
Czas skanowania jednej linii áączącej prawą i lewą krawĊdĨ ekranu nazywa siĊ cyklem poziomym. OdwrotnoĞü Cyklu poziomego nazywa siĊ CzĊstotliwoĞcią odchylania poziomego. Jednostka: kHz
CzĊstotliwoĞü odchylania pionowego
Podobnie jak lampa fluorescencyjna, ekran wielokrotnie wyĞwietla ten sam obraz w ciągu sekundy, aby powstaá obraz widzialny dla uĪytkownika. CzĊstotliwoĞü tego powtórzenia jest nazywana czĊstotliwoĞcią pionową lub czĊstotliwoĞcią odĞwieĪania. Jednostka:
Hz
Ogólne dane techniczne
Ogólne
Nazwa modelu
Panel LCD
WielkoĞü
WielkoĞü obrazu
Rozstaw pikseli
Synchronizacja
poziomo pionowo
SyncMaster 940Fn przekątna 19-calowa (48 cm)
376,32 mm (H) x 301,056 mm (V)
0,294 mm (H) x 0,294 mm (V)
30 ~ 81 kHz
56 ~ 75 Hz
Kolor obrazu
16,7 M Kolory
RozdzielczoĞü
RozdzielczoĞü optymalna
RozdzielczoĞü maksymalna
Sygnaá wejĞciowy, zakoĔczony
1280 x 1024 przy 60 Hz
1280 x 1024 przy 75 Hz
RGB Analog, DVI zgodny z Digital RGB.
ZáoĪony Sync, SOG, 0,7Vp-p dodatni przy 75 ȍ ±10%
Synchronizacja separowana, Poziom TTL dodatni lub ujemny
Maksymalna czĊstotliwoĞü piksela
140 MHz
Zasilanie
AC 100 - 240 V~ (+/- 10 %), 50/60 Hz
Kabel sygnaáowy
Kabel przejĞciowy DVI-A – D-sub, odáączany
Záącze przejĞciowe DVI-D – DVI-D, odáączany
Wymiary (Szer.x Wys. x GáĊb) / Waga
403,2 x 406,4 x 200,0 mm / 16,0 x 16,0 x 7,9 calowa (Z podstawą) / 5,3 kg
Záącze montaĪowe zgodne ze standardem VESA
75 mm x 75 mm (do uĪytku z osprzĊtem montaĪowym – wspornikiem)
Warunki uĪytkowaia
Przy pracy
Przechowywanie
Temperatura: 10 ¶C ~ 40 ¶C (50 ¶F ~ 104 ¶F)
WilgotnoĞü: 10% ~ 80%, bez kondensacji
Temperatura: -20 ¶C ~ 45 ¶C (-4 ¶F ~ 113 ¶F)
WilgotnoĞü: 5% ~ 95%, bez kondensacji
Funcja Plug and Play
Ten monitor moĪe byü zainstalowany w kaĪdym systemie zgodnym ze standardem Plug & Play.
Monitor zostanie rozpoznany przez system, który zapewni optymalne warunki dziaáania i ustawienia monitora. W wiĊkszoĞci przypadków, instalacja monitora odbywa siĊ automatycznie, chyba, Īe uĪytkownik zechce wybraü wáasne ustawienia.
Piksele
Dla tego produktu uĪyto panelu TFT LCD wytworzonego przy uĪyciu zaawansowanej technologii póáprzewodnikowej o precyzji rzĊdu 1ppm (jedna milionowa). JednakĪe piksele CZERWONY,
ZIELONY, NIEBIESKI I BIAàY wydają siĊ czasem jaskrawe lub widoczne są czarne piksele. Nie wynika to ze záej jakoĞci monitora i nie powinno niepokoiü uĪytkownika.
DNa przykáad, w tym produkcie znajduje siĊ 3.932.160 subpikseli TFT LCD.
Uwaga : Wygląd i parametry techniczne monitora mogą ulec zmianie bez wczeĞniejszej zapowiedzi.
Urządzenie klasy B (Informacje dotyczące uĪytkowania urządzenia komunikacyjnego na obszarach mieszkalnych)
Ten produkt speánia wymogi dyrektyw dotyczących kompatybilnoĞci elektromagnetycznej podczas uĪytkowania na obszarach mieszkalnych i moĪe byü uĪywany na wszystkich typach obszarów, w tym na obszarach mieszkalnych.
(Urządzenia klasy B emitują mniej sygnaáów elektromagnetycznych niĪ urządzenia klasy A).
PowerSaver
Monitor ten ma wbudowany system oszczĊdzania energii zwany PowerSaver. System ten ogranicza zuĪycie energii, przeáączając monitor po pewnym czasie nieuĪywania na tryb o niskim poborze mocy.
Monitor automatycznie powraca do normalnej pracy po poruszeniu myszką komputera lub naciĞniĊciu dowolnego klawisza klawiatury. Dla oszczĊdnoĞci energii, naleĪy WYàĄCZAû monitor, kiedy nie jest w uĪyciu lub, kiedy odchodzi siĊ od niego na dáuĪszy czas.System oszczĊdnoĞci energii PowerSaver dziaáa z kartą video komputera zgodną ze standardem VESA DPMS. Aby zainstalowaü te funkcjĊ, naleĪy uĪyü posiadanego programu narzĊdziowego.
Stan
WskaĨnik zasilania
Pobór mocy
Normalna Praca
Niebieski
PoniĪej 40 W
Tryb oszczĊdzania energii
Migający Niebieski
PoniĪej 1,5W
(Wyáączony)
Wyáącznik zasilania wyáączony
(WskaĨnik zasilania)
Czarny
PoniĪej 1,2W
(120 Vac / 220 Vac)
Wyáącznik zasilania wyáączony
(Przycisk zasilania)
Czarny
PoniĪej 0
W
Ustawione fabrycznie tryby wyĞwietlania
JeĞli sygnaá z komputera jest taki sam, jak poniĪsze Ustawienia fabryczne, obraz na ekranie zostanie uregulowany automatycznie. JednakĪe, jeĞli sygnaá jest inny, ekran moĪe zostaü wyczyszczony przy
Ğwiecącej siĊ diodzie LED. Posáugując siĊ podrĊcznikiem ustaw parametry obrazu nastĊpująco.
IBM, 640 x 350
IBM, 640 x 480
IBM, 720 x 400
MAC, 640 x 480
MAC, 832 x 624
MAC, 1152 x 870
VESA, 640 x 480
VESA, 640 x 480
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 1024 x 768
VESA, 1024 x 768
VESA, 1024 x 768
VESA, 1152 x 864
VESA, 1280 x 960
VESA, 1280 x 1024
VESA, 1280 x 1024
Tablica 1. Ustawienia fabryczne
Tryb wyĞwietlania
CzĊstotliwoĞü odchylania poziomego (Hz)
31,469
31,469
31,469
35,000
49,726
68,681
37,500
37,861
35,156
37,879
46,875
48,077
48,363
56,476
60,023
67,500
60,000
63,981
79,976
CzĊstotliwoĞü odchylania pionowego (Hz)
70,086
59,940
70,087
66,667
74,551
75,062
75,000
72,809
56,250
60,317
75,000
72,188
60,004
70,069
75,029
75,000
60,000
60,020
75,025
CzĊstotliwoĞü
Piksela(MHz)
49,500
50,000
65,000
75,000
78,750
108,00
108,00
108,00
135,00
25,175
25,175
28,322
30,240
57,284
100,00
31,500
31,500
36,000
40,000
Sync Polarity
(H/V)
+/+
+/+
+/+
+/+
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/-
-/-
-/+
-/-
-/-
-/-
CzĊstotliwoĞü odchylania poziomego
Czas skanowania jednej linii áączącej prawą i lewą krawĊdĨ ekranu nazywa siĊ cyklem poziomym. OdwrotnoĞü Cyklu poziomego nazywa siĊ CzĊstotliwoĞcią odchylania poziomego. Jednostka: kHz
CzĊstotliwoĞü odchylania pionowego
Podobnie jak lampa fluorescencyjna, ekran wielokrotnie wyĞwietla ten sam obraz w ciągu sekundy, aby powstaá obraz widzialny dla uĪytkownika. CzĊstotliwoĞü tego powtórzenia jest nazywana czĊstotliwoĞcią pionową lub czĊstotliwoĞcią odĞwieĪania. Jednostka:
Hz
Ogólne dane techniczne
Ogólne
Nazwa modelu
Panel LCD
WielkoĞü
WielkoĞü obrazu
Rozstaw pikseli
Synchronizacja
poziomo pionowo
SyncMaster 540B przekątna 15-calowa (38 cm)
304,1 mm (H) x 228,1 mm (V)
0,297 mm (H) x 0,297 mm (V)
30 ~ 61 kHz
56 ~ 75 Hz
Kolor obrazu
16,2 M Kolory
RozdzielczoĞü
RozdzielczoĞü optymalna
RozdzielczoĞü maksymalna
Sygnaá wejĞciowy, zakoĔczony
1024 x 768 przy 60 Hz
1024 x 768 przy 75 Hz
RGB Analog, DVI zgodny z Digital RGB.
ZáoĪony Sync, SOG(Option), 0,7Vp-p dodatni przy 75 ȍ ±10%
Synchronizacja separowana, Poziom TTL dodatni lub ujemny
Maksymalna czĊstotliwoĞü piksela
81 MHz
Zasilanie
AC 100 - 240 V~ (+/- 10 %), 50/60 Hz
Kabel sygnaáowy
odáączalny, 15pin-to-15pin D-sub
Kabel DVI-D do DVI-D, odáączalny (Opcja)
Wymiary (Szer.x Wys. x GáĊb) / Waga (Prosta podstawa)
337,5 x 336,8 x 180,0 mm / 13,3 x 13,3 x 7,1 calowa (Z podstawą) / 2,75 kg
Wymiary (Szer.x Wys. x GáĊb) / Waga (Podstawa obrotowa)
337,5 x 333,8 x 180,0 mm / 13,3 x 13,1 x 7,1 calowa (Z podstawą) / 3,65 kg
Záącze montaĪowe zgodne ze standardem VESA
75 mm x 75 mm (do uĪytku z osprzĊtem montaĪowym – wspornikiem)
Warunki uĪytkowaia
Przy pracy
Przechowywanie
Temperatura: 10 ¶C ~ 40 ¶C (50 ¶F ~ 104 ¶F)
WilgotnoĞü: 10% ~ 80%, bez kondensacji
Temperatura: -20 ¶C ~ 45 ¶C (-4 ¶F ~ 113 ¶F)
WilgotnoĞü: 5% ~ 95%, bez kondensacji
Funcja Plug and Play
Ten monitor moĪe byü zainstalowany w kaĪdym systemie zgodnym ze standardem Plug & Play.
Monitor zostanie rozpoznany przez system, który zapewni optymalne warunki dziaáania i ustawienia monitora. W wiĊkszoĞci przypadków, instalacja monitora odbywa siĊ automatycznie, chyba, Īe uĪytkownik zechce wybraü wáasne ustawienia.
Piksele
Dla tego produktu uĪyto panelu TFT LCD wytworzonego przy uĪyciu zaawansowanej technologii póáprzewodnikowej o precyzji rzĊdu 1ppm (jedna milionowa). JednakĪe piksele CZERWONY,
ZIELONY, NIEBIESKI I BIAàY wydają siĊ czasem jaskrawe lub widoczne są czarne piksele. Nie wynika to ze záej jakoĞci monitora i nie powinno niepokoiü uĪytkownika.
DNa przykáad, w tym produkcie znajduje siĊ 2.359.296 subpikseli TFT LCD.
Uwaga : Wygląd i parametry techniczne monitora mogą ulec zmianie bez wczeĞniejszej zapowiedzi.
Urządzenie klasy B (Informacje dotyczące uĪytkowania urządzenia komunikacyjnego na obszarach mieszkalnych)
Ten produkt speánia wymogi dyrektyw dotyczących kompatybilnoĞci elektromagnetycznej podczas uĪytkowania na obszarach mieszkalnych i moĪe byü uĪywany na wszystkich typach obszarów, w tym na obszarach mieszkalnych.
(Urządzenia klasy B emitują mniej sygnaáów elektromagnetycznych niĪ urządzenia klasy A).
PowerSaver
Monitor ten ma wbudowany system oszczĊdzania energii zwany PowerSaver. System ten ogranicza zuĪycie energii, przeáączając monitor po pewnym czasie nieuĪywania na tryb o niskim poborze mocy.
Monitor automatycznie powraca do normalnej pracy po poruszeniu myszką komputera lub naciĞniĊciu dowolnego klawisza klawiatury. Dla oszczĊdnoĞci energii, naleĪy WYàĄCZAû monitor, kiedy nie jest w uĪyciu lub, kiedy odchodzi siĊ od niego na dáuĪszy czas.System oszczĊdnoĞci energii PowerSaver dziaáa z kartą video komputera zgodną ze standardem VESA DPMS. Aby zainstalowaü te funkcjĊ, naleĪy uĪyü posiadanego programu narzĊdziowego.
Stan
WskaĨnik zasilania
Pobór mocy
Normalna Praca
Niebieski
PoniĪej 25 W
Tryb oszczĊdzania energii
Migający Niebieski
PoniĪej 1 W
(Wyáączony)
Wyáącznik zasilania wyáączony
(EPA/ENERGY2000)
(WskaĨnik zasilania)
Wyáącznik zasilania wyáączony
(Przycisk zasilania)
Czarny
PoniĪej 1 W
(120 Vac / 220 Vac)
Czarny
PoniĪej 0
W
Ten monitor jest zgodny ze standardem EPA ENERGY STAR® oraz standardem organizacji ENERGY2000, kiedy jest w uĪyciu z komputerem wyposaĪonym w VESA DPMS. Jako uczestnik programu
ENERGY STAR®, firma SAMSUNG oĞwiadcza, Īe produkt ten speánia wymagania ENERGY STAR® w zakresie wykorzystania energii.
Ustawione fabrycznie tryby wyĞwietlania
JeĞli sygnaá z komputera jest taki sam, jak poniĪsze Ustawienia fabryczne, obraz na ekranie zostanie uregulowany automatycznie. JednakĪe, jeĞli sygnaá jest inny, ekran moĪe zostaü wyczyszczony przy
Ğwiecącej siĊ diodzie LED. Posáugując siĊ podrĊcznikiem ustaw parametry obrazu nastĊpująco.
Tablica 1. Ustawienia fabryczne
Tryb wyĞwietlania
IBM, 640 x 350
IBM, 640 x 480
IBM, 720 x 400
MAC, 640 x 480
MAC, 832 x 624
VESA, 640 x 480
VESA, 640 x 480
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 1024 x 768
VESA, 1024 x 768
VESA, 1024 x 768
CzĊstotliwoĞü odchylania poziomego (Hz)
31,469
31,469
31,469
35,000
49,726
37,500
37,861
35,156
37,879
46,875
48,077
48,363
56,476
60,023
CzĊstotliwoĞü odchylania pionowego (Hz)
70,086
59,940
70,087
66,667
74,551
75,000
72,809
56,250
60,317
75,000
72,188
60,004
70,069
75,029
CzĊstotliwoĞü
Piksela(MHz)
40,000
49,500
50,000
65,000
75,000
78,750
25,175
25,175
28,322
30,240
57,284
31,500
31,500
36,000
Sync Polarity
(H/V)
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
-/-
-/-
-/-
+/+
+/-
-/-
-/+
-/-
CzĊstotliwoĞü odchylania poziomego
Czas skanowania jednej linii áączącej prawą i lewą krawĊdĨ ekranu nazywa siĊ cyklem poziomym. OdwrotnoĞü Cyklu poziomego nazywa siĊ CzĊstotliwoĞcią odchylania poziomego. Jednostka: kHz
CzĊstotliwoĞü odchylania pionowego
Podobnie jak lampa fluorescencyjna, ekran wielokrotnie wyĞwietla ten sam obraz w ciągu sekundy, aby powstaá obraz widzialny dla uĪytkownika. CzĊstotliwoĞü tego powtórzenia jest nazywana czĊstotliwoĞcią pionową lub czĊstotliwoĞcią odĞwieĪania. Jednostka:
Hz
Ogólne dane techniczne
Ogólne
Nazwa modelu
Panel LCD
WielkoĞü
WielkoĞü obrazu
Rozstaw pikseli
Synchronizacja
poziomo pionowo
SyncMaster 540N przekątna 15-calowa (38 cm)
304,1 mm (H) x 228,1 mm (V)
0,297 mm (H) x 0,297 mm (V)
30 ~ 61 kHz
56 ~ 75 Hz
Kolor obrazu
16,2 M Kolory
RozdzielczoĞü
RozdzielczoĞü optymalna
RozdzielczoĞü maksymalna
Sygnaá wejĞciowy, zakoĔczony
1024 x 768 przy 60 Hz
1024 x 768 przy 75 Hz
RGB Analog
ZáoĪony Sync, SOG(Option), 0,7Vp-p dodatni przy 75 ȍ ±10%
Synchronizacja separowana, Poziom TTL dodatni lub ujemny
Maksymalna czĊstotliwoĞü piksela
81 MHz
Zasilanie
AC 100 - 240 V~ (+/- 10 %), 50/60 Hz
Kabel sygnaáowy
odáączalny, 15pin-to-15pin D-sub
Wymiary (Szer.x Wys. x GáĊb) / Waga (Prosta podstawa)
337,5 x 336,8 x 180,0 mm / 13,3 x 13,3 x 7,1 calowa (Z podstawą) / 2,75 kg
Wymiary (Szer.x Wys. x GáĊb) / Waga (Podstawa obrotowa)
337,5 x 333,8 x 180,0 mm / 13,3 x 13,1 x 7,1 calowa (Z podstawą) / 3,65 kg
Záącze montaĪowe zgodne ze standardem VESA
75 mm x 75 mm (do uĪytku z osprzĊtem montaĪowym – wspornikiem)
Warunki uĪytkowaia
Przy pracy
Przechowywanie
Temperatura: 10 ¶C ~ 40 ¶C (50 ¶F ~ 104 ¶F)
WilgotnoĞü: 10% ~ 80%, bez kondensacji
Temperatura: -20 ¶C ~ 45 ¶C (-4 ¶F ~ 113 ¶F)
WilgotnoĞü: 5% ~ 95%, bez kondensacji
Funcja Plug and Play
Ten monitor moĪe byü zainstalowany w kaĪdym systemie zgodnym ze standardem Plug & Play.
Monitor zostanie rozpoznany przez system, który zapewni optymalne warunki dziaáania i ustawienia monitora. W wiĊkszoĞci przypadków, instalacja monitora odbywa siĊ automatycznie, chyba, Īe uĪytkownik zechce wybraü wáasne ustawienia.
Piksele
Dla tego produktu uĪyto panelu TFT LCD wytworzonego przy uĪyciu zaawansowanej technologii póáprzewodnikowej o precyzji rzĊdu 1ppm (jedna milionowa). JednakĪe piksele CZERWONY,
ZIELONY, NIEBIESKI I BIAàY wydają siĊ czasem jaskrawe lub widoczne są czarne piksele. Nie wynika to ze záej jakoĞci monitora i nie powinno niepokoiü uĪytkownika.
DNa przykáad, w tym produkcie znajduje siĊ 2.359.296 subpikseli TFT LCD.
Uwaga : Wygląd i parametry techniczne monitora mogą ulec zmianie bez wczeĞniejszej zapowiedzi.
Urządzenie klasy B (Informacje dotyczące uĪytkowania urządzenia komunikacyjnego na obszarach mieszkalnych)
Ten produkt speánia wymogi dyrektyw dotyczących kompatybilnoĞci elektromagnetycznej podczas uĪytkowania na obszarach mieszkalnych i moĪe byü uĪywany na wszystkich typach obszarów, w tym na obszarach mieszkalnych.
(Urządzenia klasy B emitują mniej sygnaáów elektromagnetycznych niĪ urządzenia klasy A).
PowerSaver
Monitor ten ma wbudowany system oszczĊdzania energii zwany PowerSaver. System ten ogranicza zuĪycie energii, przeáączając monitor po pewnym czasie nieuĪywania na tryb o niskim poborze mocy.
Monitor automatycznie powraca do normalnej pracy po poruszeniu myszką komputera lub naciĞniĊciu dowolnego klawisza klawiatury. Dla oszczĊdnoĞci energii, naleĪy WYàĄCZAû monitor, kiedy nie jest w uĪyciu lub, kiedy odchodzi siĊ od niego na dáuĪszy czas.System oszczĊdnoĞci energii PowerSaver dziaáa z kartą video komputera zgodną ze standardem VESA DPMS. Aby zainstalowaü te funkcjĊ, naleĪy uĪyü posiadanego programu narzĊdziowego.
Stan
WskaĨnik zasilania
Pobór mocy
Normalna Praca
Niebieski
PoniĪej 25 W
Tryb oszczĊdzania energii
Migający Niebieski
PoniĪej 1 W
(Wyáączony)
Wyáącznik zasilania wyáączony
(EPA/ENERGY2000)
(WskaĨnik zasilania)
Wyáącznik zasilania wyáączony
(Przycisk zasilania)
Czarny
PoniĪej 1 W
(120 Vac / 220 Vac)
Czarny
PoniĪej 0
W
Ten monitor jest zgodny ze standardem EPA ENERGY STAR® oraz standardem organizacji ENERGY2000, kiedy jest w uĪyciu z komputerem wyposaĪonym w VESA DPMS. Jako uczestnik programu
ENERGY STAR®, firma SAMSUNG oĞwiadcza, Īe produkt ten speánia wymagania ENERGY STAR® w zakresie wykorzystania energii.
Ustawione fabrycznie tryby wyĞwietlania
JeĞli sygnaá z komputera jest taki sam, jak poniĪsze Ustawienia fabryczne, obraz na ekranie zostanie uregulowany automatycznie. JednakĪe, jeĞli sygnaá jest inny, ekran moĪe zostaü wyczyszczony przy
Ğwiecącej siĊ diodzie LED. Posáugując siĊ podrĊcznikiem ustaw parametry obrazu nastĊpująco.
Tablica 1. Ustawienia fabryczne
Tryb wyĞwietlania
IBM, 640 x 350
IBM, 640 x 480
IBM, 720 x 400
MAC, 640 x 480
MAC, 832 x 624
VESA, 640 x 480
VESA, 640 x 480
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 1024 x 768
VESA, 1024 x 768
VESA, 1024 x 768
CzĊstotliwoĞü odchylania poziomego (Hz)
31,469
31,469
31,469
35,000
49,726
37,500
37,861
35,156
37,879
46,875
48,077
48,363
56,476
60,023
CzĊstotliwoĞü odchylania pionowego (Hz)
70,086
59,940
70,087
66,667
74,551
75,000
72,809
56,250
60,317
75,000
72,188
60,004
70,069
75,029
CzĊstotliwoĞü
Piksela(MHz)
40,000
49,500
50,000
65,000
75,000
78,750
25,175
25,175
28,322
30,240
57,284
31,500
31,500
36,000
Sync Polarity
(H/V)
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
-/-
-/-
-/-
+/+
+/-
-/-
-/+
-/-
CzĊstotliwoĞü odchylania poziomego
Czas skanowania jednej linii áączącej prawą i lewą krawĊdĨ ekranu nazywa siĊ cyklem poziomym. OdwrotnoĞü Cyklu poziomego nazywa siĊ CzĊstotliwoĞcią odchylania poziomego. Jednostka: kHz
CzĊstotliwoĞü odchylania pionowego
Podobnie jak lampa fluorescencyjna, ekran wielokrotnie wyĞwietla ten sam obraz w ciągu sekundy, aby powstaá obraz widzialny dla uĪytkownika. CzĊstotliwoĞü tego powtórzenia jest nazywana czĊstotliwoĞcią pionową lub czĊstotliwoĞcią odĞwieĪania. Jednostka:
Hz
Ogólne dane techniczne
Ogólne
Nazwa modelu
Panel LCD
WielkoĞü
WielkoĞü obrazu
Rozstaw pikseli
Synchronizacja
poziomo pionowo
SyncMaster 740T przekątna 17-calowa (43 cm)
337,92 mm (H) x 270,336 mm (V)
0,264 mm (H) x 0,264 mm (V)
30 ~ 81 kHz
56 ~ 75 Hz
Kolor obrazu
16,2 M Kolory
RozdzielczoĞü
RozdzielczoĞü optymalna
RozdzielczoĞü maksymalna
Sygnaá wejĞciowy, zakoĔczony
1280 x 1024 przy 60 Hz
1280 x 1024 przy 75 Hz
RGB Analog, DVI zgodny z Digital RGB.
ZáoĪony Sync, 0,7Vp-p dodatni przy 75 ȍ ±10%
Synchronizacja separowana, Poziom TTL dodatni lub ujemny
Maksymalna czĊstotliwoĞü piksela
140 MHz
Zasilanie
AC 100 - 240 V~ (+/- 10 %), 50/60 Hz
Kabel sygnaáowy
odáączalny, 15pin-to-15pin D-sub
Kabel DVI-D do DVI-D, odáączalny (Opcja)
Wymiary (Szer.x Wys. x GáĊb) / Waga (Prosta podstawa)
362,1 x 389,6 x 200,0 mm / 14,4 x 15,3 x 7,9 calowa (Z podstawą) / 4,6 kg
Wymiary (Szer.x Wys. x GáĊb) / Waga (Przesuwana podstawa)
362,1 x 389,6 x 200,0 mm / 14,4 x 15,3 x 7,9 calowa (Z podstawą) / 4,5 kg
Wymiary (Szer.x Wys. x GáĊb) / Waga (NajniĪsza podstawka HAS)
362,1 x 349,8 x 200,0 mm / 14,4 x 13,8 x 7,9 calowa (Z podstawą) / 4,6 kg
Záącze montaĪowe zgodne ze standardem VESA
75 mm x 75 mm (do uĪytku z osprzĊtem montaĪowym – wspornikiem)
Warunki uĪytkowaia
Przy pracy
Przechowywanie
Temperatura: 10 ¶C ~ 40 ¶C (50 ¶F ~ 104 ¶F)
WilgotnoĞü: 10% ~ 80%, bez kondensacji
Temperatura: -20 ¶C ~ 45 ¶C (-4 ¶F ~ 113 ¶F)
WilgotnoĞü: 5% ~ 95%, bez kondensacji
Funcja Plug and Play
Ten monitor moĪe byü zainstalowany w kaĪdym systemie zgodnym ze standardem Plug & Play.
Monitor zostanie rozpoznany przez system, który zapewni optymalne warunki dziaáania i ustawienia monitora. W wiĊkszoĞci przypadków, instalacja monitora odbywa siĊ automatycznie, chyba, Īe uĪytkownik zechce wybraü wáasne ustawienia.
Piksele
Dla tego produktu uĪyto panelu TFT LCD wytworzonego przy uĪyciu zaawansowanej technologii póáprzewodnikowej o precyzji rzĊdu 1ppm (jedna milionowa). JednakĪe piksele CZERWONY,
ZIELONY, NIEBIESKI I BIAàY wydają siĊ czasem jaskrawe lub widoczne są czarne piksele. Nie wynika to ze záej jakoĞci monitora i nie powinno niepokoiü uĪytkownika.
DNa przykáad, w tym produkcie znajduje siĊ 3.932.160 subpikseli TFT LCD.
Uwaga : Wygląd i parametry techniczne monitora mogą ulec zmianie bez wczeĞniejszej zapowiedzi.
Urządzenie klasy B (Informacje dotyczące uĪytkowania urządzenia komunikacyjnego na obszarach mieszkalnych)
Ten produkt speánia wymogi dyrektyw dotyczących kompatybilnoĞci elektromagnetycznej podczas uĪytkowania na obszarach mieszkalnych i moĪe byü uĪywany na wszystkich typach obszarów, w tym na obszarach mieszkalnych.
(Urządzenia klasy B emitują mniej sygnaáów elektromagnetycznych niĪ urządzenia klasy A).
PowerSaver
Monitor ten ma wbudowany system oszczĊdzania energii zwany PowerSaver. System ten ogranicza zuĪycie energii, przeáączając monitor po pewnym czasie nieuĪywania na tryb o niskim poborze mocy.
Monitor automatycznie powraca do normalnej pracy po poruszeniu myszką komputera lub naciĞniĊciu dowolnego klawisza klawiatury. Dla oszczĊdnoĞci energii, naleĪy WYàĄCZAû monitor, kiedy nie jest w uĪyciu lub, kiedy odchodzi siĊ od niego na dáuĪszy czas.System oszczĊdnoĞci energii PowerSaver dziaáa z kartą video komputera zgodną ze standardem VESA DPMS. Aby zainstalowaü te funkcjĊ, naleĪy uĪyü posiadanego programu narzĊdziowego.
Stan
WskaĨnik zasilania
Normalna Praca
Niebieski
Tryb oszczĊdzania energii
Migający Niebieski
Wyáącznik zasilania wyáączony
(EPA/ENERGY2000)
(WskaĨnik zasilania)
Wyáącznik zasilania wyáączony
(Przycisk zasilania)
Czarny Czarny
Pobór mocy PoniĪej 34 W
PoniĪej 1 W
(Wyáączony)
PoniĪej 1 W
(120 Vac / 220 Vac)
PoniĪej 0
W
Ten monitor jest zgodny ze standardem EPA ENERGY STAR® oraz standardem organizacji ENERGY2000, kiedy jest w uĪyciu z komputerem wyposaĪonym w VESA DPMS. Jako uczestnik programu
ENERGY STAR®, firma SAMSUNG oĞwiadcza, Īe produkt ten speánia wymagania ENERGY STAR® w zakresie wykorzystania energii.
Ustawione fabrycznie tryby wyĞwietlania
JeĞli sygnaá z komputera jest taki sam, jak poniĪsze Ustawienia fabryczne, obraz na ekranie zostanie uregulowany automatycznie. JednakĪe, jeĞli sygnaá jest inny, ekran moĪe zostaü wyczyszczony przy
Ğwiecącej siĊ diodzie LED. Posáugując siĊ podrĊcznikiem ustaw parametry obrazu nastĊpująco.
IBM, 640 x 350
IBM, 640 x 480
IBM, 720 x 400
MAC, 640 x 480
MAC, 832 x 624
MAC, 1152 x 870
VESA, 640 x 480
VESA, 640 x 480
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 1024 x 768
VESA, 1024 x 768
VESA, 1024 x 768
VESA, 1152 x 864
VESA, 1280 x 1024
VESA, 1280 x 1024
Tablica 1. Ustawienia fabryczne
Tryb wyĞwietlania
CzĊstotliwoĞü odchylania poziomego (Hz)
31,469
31,469
31,469
35,000
49,726
68,681
37,500
37,861
35,156
37,879
46,875
48,077
48,363
56,476
60,023
67,500
63,981
79,976
CzĊstotliwoĞü odchylania pionowego (Hz)
70,086
59,940
70,087
66,667
74,551
75,062
75,000
72,809
56,250
60,317
75,000
72,188
60,004
70,069
75,029
75,000
60,020
75,025
CzĊstotliwoĞü
Piksela(MHz)
31,500
31,500
36,000
40,000
49,500
50,000
65,000
75,000
78,750
108,00
108,00
135,00
25,175
25,175
28,322
30,240
57,284
100,00
Sync Polarity
(H/V)
-/-
-/-
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
+/+
+/+
+/+
+/-
-/-
-/+
-/-
-/-
-/-
CzĊstotliwoĞü odchylania poziomego
Czas skanowania jednej linii áączącej prawą i lewą krawĊdĨ ekranu nazywa siĊ cyklem poziomym. OdwrotnoĞü Cyklu poziomego nazywa
siĊ CzĊstotliwoĞcią odchylania poziomego. Jednostka: kHz
CzĊstotliwoĞü odchylania pionowego
Podobnie jak lampa fluorescencyjna, ekran wielokrotnie wyĞwietla ten sam obraz w ciągu sekundy, aby powstaá obraz widzialny dla uĪytkownika. CzĊstotliwoĞü tego powtórzenia jest nazywana czĊstotliwoĞcią pionową lub czĊstotliwoĞcią odĞwieĪania. Jednostka:
Hz
Ogólne dane techniczne
Ogólne
Nazwa modelu
Panel LCD
WielkoĞü
WielkoĞü obrazu
Rozstaw pikseli
Synchronizacja
poziomo pionowo
SyncMaster 940T przekątna 19-calowa (48 cm)
376,32 mm (H) x 301,056 mm (V)
0,294 mm (H) x 0,294 mm (V)
30 ~ 81 kHz
56 ~ 75 Hz
Kolor obrazu
16,7 M Kolory
RozdzielczoĞü
RozdzielczoĞü optymalna
RozdzielczoĞü maksymalna
Sygnaá wejĞciowy, zakoĔczony
1280 x 1024 przy 60 Hz
1280 x 1024 przy 75 Hz
RGB Analog, DVI zgodny z Digital RGB.
ZáoĪony Sync, SOG, 0,7Vp-p dodatni przy 75 ȍ ±10%
Synchronizacja separowana, Poziom TTL dodatni lub ujemny
Maksymalna czĊstotliwoĞü piksela
140 MHz
Zasilanie
AC 100 - 240 V~ (+/- 10 %), 50/60 Hz
Kabel sygnaáowy
odáączalny, 15pin-to-15pin D-sub
Kabel DVI-D do DVI-D, odáączalny (Opcja)
Wymiary (Szer.x Wys. x GáĊb) / Waga (Prosta podstawa)
403,2 x 406,4 x 200,0 mm / 16,0 x 16,0 x 7,9 calowa (Z podstawą) / 5,35 kg
Wymiary (Szer.x Wys. x GáĊb) / Waga (Przesuwana podstawa)
403,2 x 406,4 x 200,0 mm / 16,0 x 16,0 x 7,9 calowa (Z podstawą) / 5,3 kg
Wymiary (Szer.x Wys. x GáĊb) / Waga (NajniĪsza podstawka HAS)
403,6 x 366,3 x 200,0 mm / 16,0 X 14,4 X 7,9 calowa (Z podstawą) / 5,4 kg
Záącze montaĪowe zgodne ze standardem VESA
75 mm x 75 mm (do uĪytku z osprzĊtem montaĪowym – wspornikiem)
Warunki uĪytkowaia
Przy pracy
Przechowywanie
Temperatura: 10 ¶C ~ 40 ¶C (50 ¶F ~ 104 ¶F)
WilgotnoĞü: 10% ~ 80%, bez kondensacji
Temperatura: -20 ¶C ~ 45 ¶C (-4 ¶F ~ 113 ¶F)
WilgotnoĞü: 5% ~ 95%, bez kondensacji
Funcja Plug and Play
Ten monitor moĪe byü zainstalowany w kaĪdym systemie zgodnym ze standardem Plug & Play.
Monitor zostanie rozpoznany przez system, który zapewni optymalne warunki dziaáania i ustawienia monitora. W wiĊkszoĞci przypadków, instalacja monitora odbywa siĊ automatycznie, chyba, Īe uĪytkownik zechce wybraü wáasne ustawienia.
Piksele
Dla tego produktu uĪyto panelu TFT LCD wytworzonego przy uĪyciu zaawansowanej technologii póáprzewodnikowej o precyzji rzĊdu 1ppm (jedna milionowa). JednakĪe piksele CZERWONY,
ZIELONY, NIEBIESKI I BIAàY wydają siĊ czasem jaskrawe lub widoczne są czarne piksele. Nie wynika to ze záej jakoĞci monitora i nie powinno niepokoiü uĪytkownika.
DNa przykáad, w tym produkcie znajduje siĊ 3.932.160 subpikseli TFT LCD.
Uwaga : Wygląd i parametry techniczne monitora mogą ulec zmianie bez wczeĞniejszej zapowiedzi.
Urządzenie klasy B (Informacje dotyczące uĪytkowania urządzenia komunikacyjnego na obszarach mieszkalnych)
Ten produkt speánia wymogi dyrektyw dotyczących kompatybilnoĞci elektromagnetycznej podczas uĪytkowania na obszarach mieszkalnych i moĪe byü uĪywany na wszystkich typach obszarów, w tym na obszarach mieszkalnych.
(Urządzenia klasy B emitują mniej sygnaáów elektromagnetycznych niĪ urządzenia klasy A).
PowerSaver
Monitor ten ma wbudowany system oszczĊdzania energii zwany PowerSaver. System ten ogranicza zuĪycie energii, przeáączając monitor po pewnym czasie nieuĪywania na tryb o niskim poborze mocy.
Monitor automatycznie powraca do normalnej pracy po poruszeniu myszką komputera lub naciĞniĊciu dowolnego klawisza klawiatury. Dla oszczĊdnoĞci energii, naleĪy WYàĄCZAû monitor, kiedy nie jest w uĪyciu lub, kiedy odchodzi siĊ od niego na dáuĪszy czas.System oszczĊdnoĞci energii PowerSaver dziaáa z kartą video komputera zgodną ze standardem VESA DPMS. Aby zainstalowaü te funkcjĊ, naleĪy uĪyü posiadanego programu narzĊdziowego.
Stan
WskaĨnik zasilania
Normalna Praca
Niebieski
Tryb oszczĊdzania energii
Migający Niebieski
Wyáącznik zasilania wyáączony
(EPA/ENERGY2000)
(WskaĨnik zasilania)
Wyáącznik zasilania wyáączony
(Przycisk zasilania)
Czarny Czarny
Pobór mocy PoniĪej 38 W
PoniĪej 1 W
(Wyáączony)
PoniĪej 1 W
(120 Vac / 220 Vac)
PoniĪej 0
W
Ten monitor jest zgodny ze standardem EPA ENERGY STAR® oraz standardem organizacji ENERGY2000, kiedy jest w uĪyciu z komputerem wyposaĪonym w VESA DPMS. Jako uczestnik programu
ENERGY STAR®, firma SAMSUNG oĞwiadcza, Īe produkt ten speánia wymagania ENERGY STAR® w zakresie wykorzystania energii.
Ustawione fabrycznie tryby wyĞwietlania
JeĞli sygnaá z komputera jest taki sam, jak poniĪsze Ustawienia fabryczne, obraz na ekranie zostanie uregulowany automatycznie. JednakĪe, jeĞli sygnaá jest inny, ekran moĪe zostaü wyczyszczony przy
Ğwiecącej siĊ diodzie LED. Posáugując siĊ podrĊcznikiem ustaw parametry obrazu nastĊpująco.
IBM, 640 x 350
IBM, 640 x 480
IBM, 720 x 400
MAC, 640 x 480
MAC, 832 x 624
MAC, 1152 x 870
VESA, 640 x 480
VESA, 640 x 480
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 1024 x 768
VESA, 1024 x 768
VESA, 1024 x 768
VESA, 1152 x 864
VESA, 1280 x 1024
VESA, 1280 x 1024
Tablica 1. Ustawienia fabryczne
Tryb wyĞwietlania
CzĊstotliwoĞü odchylania poziomego (Hz)
31,469
31,469
31,469
35,000
49,726
68,681
37,500
37,861
35,156
37,879
46,875
48,077
48,363
56,476
60,023
67,500
63,981
79,976
CzĊstotliwoĞü odchylania pionowego (Hz)
70,086
59,940
70,087
66,667
74,551
75,062
75,000
72,809
56,250
60,317
75,000
72,188
60,004
70,069
75,029
75,000
60,020
75,025
CzĊstotliwoĞü
Piksela(MHz)
31,500
31,500
36,000
40,000
49,500
50,000
65,000
75,000
78,750
108,00
108,00
135,00
25,175
25,175
28,322
30,240
57,284
100,00
Sync Polarity
(H/V)
-/-
-/-
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
+/+
+/+
+/+
+/-
-/-
-/+
-/-
-/-
-/-
CzĊstotliwoĞü odchylania poziomego
Czas skanowania jednej linii áączącej prawą i lewą krawĊdĨ ekranu nazywa siĊ cyklem poziomym. OdwrotnoĞü Cyklu poziomego nazywa
siĊ CzĊstotliwoĞcią odchylania poziomego. Jednostka: kHz
CzĊstotliwoĞü odchylania pionowego
Podobnie jak lampa fluorescencyjna, ekran wielokrotnie wyĞwietla ten sam obraz w ciągu sekundy, aby powstaá obraz widzialny dla uĪytkownika. CzĊstotliwoĞü tego powtórzenia jest nazywana czĊstotliwoĞcią pionową lub czĊstotliwoĞcią odĞwieĪania. Jednostka:
Hz
Ogólne dane techniczne
Ogólne
Nazwa modelu
Panel LCD
WielkoĞü
WielkoĞü obrazu
Rozstaw pikseli
Synchronizacja
poziomo pionowo
SyncMaster 940N przekątna 19-calowa (48 cm)
376,32 mm (H) x 301,056 mm (V)
0,294 mm (H) x 0,294 mm (V)
30 ~ 81 kHz
56 ~ 75 Hz
Kolor obrazu
16,7 M Kolory
RozdzielczoĞü
RozdzielczoĞü optymalna
RozdzielczoĞü maksymalna
Sygnaá wejĞciowy, zakoĔczony
1280 x 1024 przy 60 Hz
1280 x 1024 przy 75 Hz
RGB Analog.
ZáoĪony Sync, SOG, 0,7Vp-p dodatni przy 75 ȍ ±10%
Synchronizacja separowana, Poziom TTL dodatni lub ujemny
Maksymalna czĊstotliwoĞü piksela
140 MHz
Zasilanie
AC 100 - 240 V~ (+/- 10 %), 50/60 Hz
Kabel sygnaáowy
odáączalny, 15pin-to-15pin D-sub
Wymiary (Szer.x Wys. x GáĊb) / Waga (Prosta podstawa)
407,6 x 421,5 x 217,0 mm / 16,0 x 16,6 x 8,5 calowa (Z podstawą) / 4,85 kg
Wymiary (Szer.x Wys. x GáĊb) / Waga (Podstawa pobrotowa)
407,6 x 408,0 x 200,0 mm / 16,0 x 16,1 x 7,9 calowa (Z podstawą) / 5,55 kg
Wymiary (Szer.x Wys. x GáĊb) / Waga (Przesuwana podstawa)
407,6 x 408,0 x 200,0 mm / 16,0 x 16,1 x 7,9 calowa (Z podstawą) / 5,7 kg
Wymiary (Szer.x Wys. x GáĊb) / Waga (NajniĪsza podstawka HAS)
407,6 x 368,2 x 200,0 mm / 16,0 x 14,5 x 7,9 calowa (Z podstawą) / 5,8 kg
Záącze montaĪowe zgodne ze standardem VESA
75 mm x 75 mm (do uĪytku z osprzĊtem montaĪowym – wspornikiem)
Warunki uĪytkowaia
Przy pracy
Przechowywanie
Temperatura: 10 ¶C ~ 40 ¶C (50 ¶F ~ 104 ¶F)
WilgotnoĞü: 10% ~ 80%, bez kondensacji
Temperatura: -20 ¶C ~ 45 ¶C (-4 ¶F ~ 113 ¶F)
WilgotnoĞü: 5% ~ 95%, bez kondensacji
Funcja Plug and Play
Ten monitor moĪe byü zainstalowany w kaĪdym systemie zgodnym ze standardem Plug & Play.
Monitor zostanie rozpoznany przez system, który zapewni optymalne warunki dziaáania i ustawienia monitora. W wiĊkszoĞci przypadków, instalacja monitora odbywa siĊ automatycznie, chyba, Īe uĪytkownik zechce wybraü wáasne ustawienia.
Piksele
Dla tego produktu uĪyto panelu TFT LCD wytworzonego przy uĪyciu zaawansowanej technologii póáprzewodnikowej o precyzji rzĊdu 1ppm (jedna milionowa). JednakĪe piksele CZERWONY,
ZIELONY, NIEBIESKI I BIAàY wydają siĊ czasem jaskrawe lub widoczne są czarne piksele. Nie wynika to ze záej jakoĞci monitora i nie powinno niepokoiü uĪytkownika.
DNa przykáad, w tym produkcie znajduje siĊ 3.932.160 subpikseli TFT LCD.
Uwaga : Wygląd i parametry techniczne monitora mogą ulec zmianie bez wczeĞniejszej zapowiedzi.
Urządzenie klasy B (Informacje dotyczące uĪytkowania urządzenia komunikacyjnego na obszarach mieszkalnych)
Ten produkt speánia wymogi dyrektyw dotyczących kompatybilnoĞci elektromagnetycznej podczas uĪytkowania na obszarach mieszkalnych i moĪe byü uĪywany na wszystkich typach obszarów, w tym na obszarach mieszkalnych.
(Urządzenia klasy B emitują mniej sygnaáów elektromagnetycznych niĪ urządzenia klasy A).
PowerSaver
Monitor ten ma wbudowany system oszczĊdzania energii zwany PowerSaver. System ten ogranicza zuĪycie energii, przeáączając monitor po pewnym czasie nieuĪywania na tryb o niskim poborze mocy.
Monitor automatycznie powraca do normalnej pracy po poruszeniu myszką komputera lub naciĞniĊciu dowolnego klawisza klawiatury. Dla oszczĊdnoĞci energii, naleĪy WYàĄCZAû monitor, kiedy nie jest w uĪyciu lub, kiedy odchodzi siĊ od niego na dáuĪszy czas.System oszczĊdnoĞci energii PowerSaver dziaáa z kartą video komputera zgodną ze standardem VESA DPMS. Aby zainstalowaü te funkcjĊ, naleĪy uĪyü posiadanego programu narzĊdziowego.
Stan Normalna Praca
Tryb oszczĊdzania
Wyáącznik zasilania wyáączony
(EPA/ENERGY2000)
Wyáącznik zasilania wyáączony
WskaĨnik zasilania
Pobór mocy
Niebieski
PoniĪej 38 W
energii (WskaĨnik zasilania)
Migający Niebieski Czarny
PoniĪej 1 W
(Wyáączony)
PoniĪej 1 W
(120 Vac / 220 Vac)
(Przycisk zasilania)
Czarny
PoniĪej 0
W
Ten monitor jest zgodny ze standardem EPA ENERGY STAR® oraz standardem organizacji ENERGY2000, kiedy jest w uĪyciu z komputerem wyposaĪonym w VESA DPMS. Jako uczestnik programu
ENERGY STAR®, firma SAMSUNG oĞwiadcza, Īe produkt ten speánia wymagania ENERGY STAR® w zakresie wykorzystania energii.
Ustawione fabrycznie tryby wyĞwietlania
JeĞli sygnaá z komputera jest taki sam, jak poniĪsze Ustawienia fabryczne, obraz na ekranie zostanie uregulowany automatycznie. JednakĪe, jeĞli sygnaá jest inny, ekran moĪe zostaü wyczyszczony przy
Ğwiecącej siĊ diodzie LED. Posáugując siĊ podrĊcznikiem ustaw parametry obrazu nastĊpująco.
IBM, 640 x 350
IBM, 640 x 480
IBM, 720 x 400
MAC, 640 x 480
MAC, 832 x 624
MAC, 1152 x 870
VESA, 640 x 480
VESA, 640 x 480
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 1024 x 768
VESA, 1024 x 768
VESA, 1024 x 768
VESA, 1152 x 864
VESA, 1280 x 1024
VESA, 1280 x 1024
Tablica 1. Ustawienia fabryczne
Tryb wyĞwietlania
CzĊstotliwoĞü odchylania poziomego (Hz)
31,469
31,469
31,469
35,000
49,726
68,681
37,500
37,861
35,156
37,879
46,875
48,077
48,363
56,476
60,023
67,500
63,981
79,976
CzĊstotliwoĞü odchylania pionowego (Hz)
70,086
59,940
70,087
66,667
74,551
75,062
75,000
72,809
56,250
60,317
75,000
72,188
60,004
70,069
75,029
75,000
60,020
75,025
CzĊstotliwoĞü
Piksela(MHz)
31,500
36,000
40,000
49,500
50,000
65,000
75,000
78,750
108,00
108,00
135,00
25,175
25,175
28,322
30,240
57,284
100,00
31,500
Sync Polarity
(H/V)
+/+
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
+/+
-/-
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
-/-
-/-
+/-
-/-
-/+
CzĊstotliwoĞü odchylania poziomego
Czas skanowania jednej linii áączącej prawą i lewą krawĊdĨ ekranu nazywa siĊ cyklem poziomym. OdwrotnoĞü Cyklu poziomego nazywa siĊ CzĊstotliwoĞcią odchylania poziomego. Jednostka: kHz
CzĊstotliwoĞü odchylania pionowego
Podobnie jak lampa fluorescencyjna, ekran wielokrotnie wyĞwietla ten sam obraz w ciągu sekundy, aby powstaá obraz widzialny dla uĪytkownika. CzĊstotliwoĞü tego powtórzenia jest nazywana czĊstotliwoĞcią pionową lub czĊstotliwoĞcią odĞwieĪania. Jednostka:
Hz
Ogólne dane techniczne
Ogólne
Nazwa modelu
Panel LCD
WielkoĞü
WielkoĞü obrazu
Rozstaw pikseli
Synchronizacja
poziomo pionowo
SyncMaster 940Be przekątna 19- calowa (48 cm)
376,32 mm (H) x 301,056 mm (V)
0,294 mm (H) x 0,294 mm (V)
30 ~ 81 kHz
56 ~ 75 Hz
Kolor obrazu
16,7 M Kolory
RozdzielczoĞü
RozdzielczoĞü optymalna
RozdzielczoĞü maksymalna
Sygnaá wejĞciowy, zakoĔczony
1280 x 1024 przy 60 Hz
1280 x 1024 przy 75 Hz
RGB Analog, DVI zgodny z Digital RGB.
ZáoĪony Sync, SOG, 0,7Vp-p dodatni przy 75 ȍ ±10%
Synchronizacja separowana, Poziom TTL dodatni lub ujemny
Maksymalna czĊstotliwoĞü piksela
140 MHz
Zasilanie
AC 100 - 240 V~ (+/- 10 %), 50/60 Hz
Kabel sygnaáowy
odáączalny, 15pin-to-15pin D-sub
Kabel DVI-D do DVI-D, odáączalny (Opcja)
Wymiary (Szer.x Wys. x GáĊb) / Waga (Prosta podstawa)
403,2 x 406,4 x 200,0 mm / 16,0 x 16,0 x 7,9 calowa (Z podstawą) / 5,35 kg
Wymiary (Szer.x Wys. x GáĊb) / Waga (Przesuwana podstawa)
403,2 x 406,4 x 200,0 mm / 16,0 x 16,0 x 7,9 calowa (Z podstawą) / 5,3 kg
Záącze montaĪowe zgodne ze standardem VESA
75 mm x 75 mm (do uĪytku z osprzĊtem montaĪowym – wspornikiem)
Warunki uĪytkowaia
Przy pracy
Przechowywanie
Temperatura: 10 ¶C ~ 40 ¶C (50 ¶F ~ 104 ¶F)
WilgotnoĞü: 10% ~ 80%, bez kondensacji
Temperatura: -20 ¶C ~ 45 ¶C (-4 ¶F ~ 113 ¶F)
WilgotnoĞü: 5% ~ 95%, bez kondensacji
Funcja Plug and Play
Ten monitor moĪe byü zainstalowany w kaĪdym systemie zgodnym ze standardem Plug & Play.
Monitor zostanie rozpoznany przez system, który zapewni optymalne warunki dziaáania i ustawienia monitora. W wiĊkszoĞci przypadków, instalacja monitora odbywa siĊ automatycznie, chyba, Īe uĪytkownik zechce wybraü wáasne ustawienia.
Piksele
Dla tego produktu uĪyto panelu TFT LCD wytworzonego przy uĪyciu zaawansowanej technologii póáprzewodnikowej o precyzji rzĊdu 1ppm (jedna milionowa). JednakĪe piksele CZERWONY,
ZIELONY, NIEBIESKI I BIAàY wydają siĊ czasem jaskrawe lub widoczne są czarne piksele. Nie wynika to ze záej jakoĞci monitora i nie powinno niepokoiü uĪytkownika.
DNa przykáad, w tym produkcie znajduje siĊ 3.932.160 subpikseli TFT LCD.
Uwaga : Wygląd i parametry techniczne monitora mogą ulec zmianie bez wczeĞniejszej zapowiedzi.
Urządzenie klasy B (Informacje dotyczące uĪytkowania urządzenia komunikacyjnego na obszarach mieszkalnych)
Ten produkt speánia wymogi dyrektyw dotyczących kompatybilnoĞci elektromagnetycznej podczas uĪytkowania na obszarach mieszkalnych i moĪe byü uĪywany na wszystkich typach obszarów, w tym na obszarach mieszkalnych.
(Urządzenia klasy B emitują mniej sygnaáów elektromagnetycznych niĪ urządzenia klasy A).
PowerSaver
Monitor ten ma wbudowany system oszczĊdzania energii zwany PowerSaver. System ten ogranicza zuĪycie energii, przeáączając monitor po pewnym czasie nieuĪywania na tryb o niskim poborze mocy.
Monitor automatycznie powraca do normalnej pracy po poruszeniu myszką komputera lub naciĞniĊciu dowolnego klawisza klawiatury. Dla oszczĊdnoĞci energii, naleĪy WYàĄCZAû monitor, kiedy nie jest w uĪyciu lub, kiedy odchodzi siĊ od niego na dáuĪszy czas.System oszczĊdnoĞci energii PowerSaver dziaáa z kartą video komputera zgodną ze standardem VESA DPMS. Aby zainstalowaü te funkcjĊ, naleĪy uĪyü posiadanego programu narzĊdziowego.
Stan
WskaĨnik zasilania
Pobór mocy
Normalna Praca
Niebieski
PoniĪej 38 W
Tryb oszczĊdzania energii
Migający Niebieski
PoniĪej 1 W
(Wyáączony)
Wyáącznik zasilania wyáączony
(EPA/ENERGY2000)
(WskaĨnik zasilania)
Wyáącznik zasilania wyáączony
(Przycisk zasilania)
Czarny
PoniĪej 1 W
(120 Vac / 220 Vac)
Czarny
PoniĪej 0
W
Ten monitor jest zgodny ze standardem EPA ENERGY STAR® oraz standardem organizacji ENERGY2000, kiedy jest w uĪyciu z komputerem wyposaĪonym w VESA DPMS. Jako uczestnik programu
ENERGY STAR®, firma SAMSUNG oĞwiadcza, Īe produkt ten speánia wymagania ENERGY STAR® w zakresie wykorzystania energii.
Ustawione fabrycznie tryby wyĞwietlania
JeĞli sygnaá z komputera jest taki sam, jak poniĪsze Ustawienia fabryczne, obraz na ekranie zostanie uregulowany automatycznie. JednakĪe, jeĞli sygnaá jest inny, ekran moĪe zostaü wyczyszczony przy
Ğwiecącej siĊ diodzie LED. Posáugując siĊ podrĊcznikiem ustaw parametry obrazu nastĊpująco.
IBM, 640 x 350
IBM, 640 x 480
IBM, 720 x 400
MAC, 640 x 480
MAC, 832 x 624
MAC, 1152 x 870
VESA, 640 x 480
VESA, 640 x 480
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 1024 x 768
VESA, 1024 x 768
VESA, 1024 x 768
VESA, 1152 x 864
VESA, 1280 x 1024
VESA, 1280 x 1024
Tablica 1. Ustawienia fabryczne
Tryb wyĞwietlania
CzĊstotliwoĞü odchylania poziomego (Hz)
31,469
31,469
31,469
35,000
49,726
68,681
37,500
37,861
35,156
37,879
46,875
48,077
48,363
56,476
60,023
67,500
63,981
79,976
CzĊstotliwoĞü odchylania pionowego (Hz)
70,086
59,940
70,087
66,667
74,551
75,062
75,000
72,809
56,250
60,317
75,000
72,188
60,004
70,069
75,029
75,000
60,020
75,025
CzĊstotliwoĞü
Piksela(MHz)
36,000
40,000
49,500
50,000
65,000
75,000
78,750
108,00
108,00
135,00
25,175
25,175
28,322
30,240
57,284
100,00
31,500
31,500
Sync Polarity
(H/V)
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
+/+
+/+
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
-/-
-/-
+/-
-/-
-/+
-/-
CzĊstotliwoĞü odchylania poziomego
Czas skanowania jednej linii áączącej prawą i lewą krawĊdĨ ekranu nazywa siĊ cyklem poziomym. OdwrotnoĞü Cyklu poziomego nazywa siĊ CzĊstotliwoĞcią odchylania poziomego. Jednostka: kHz
CzĊstotliwoĞü odchylania pionowego
Podobnie jak lampa fluorescencyjna, ekran wielokrotnie wyĞwietla ten sam obraz w ciągu sekundy, aby powstaá obraz widzialny dla uĪytkownika. CzĊstotliwoĞü tego powtórzenia jest nazywana czĊstotliwoĞcią pionową lub czĊstotliwoĞcią odĞwieĪania. Jednostka:
Hz
Kontakt do SAMSUNG WORLDWIDE
JeĪeli masz jakieĞ uwagi lub pytania w sprawie produktów marki Samsung, skontaktuj siĊ z naszą infolinią.
U.S.A
CANADA
MEXICO
North America
1-800-SAMSUNG (7267864)
1-800-SAMSUNG (7267864)
01-800-SAMSUNG (7267864)
ARGENTINE
BRAZIL
CHILE
COLOMBIA
COSTA RICA
ECUADOR
EL SALVADOR
GUATEMALA
JAMAICA
PANAMA
PUERTO RICO
REP. DOMINICA
TRINIDAD & TOBAGO
VENEZUELA
Latin America
0800-333-3733
4004-0000
800-726-7864 (SAMSUNG)
01-8000112112
0-800-507-7267
1-800-10-7267
800-6225
1-800-299-0013
1-800-234-7267
800-7267
1-800-682-3180
1-800-751-2676
1-800-7267-864
1-800-100-5303 http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/ca http://www.samsung.com/mx http://www.samsung.com/ar http://www.samsung.com/br http://www.samsung.com/cl http://www.samsung.com.co
http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin
BELGIUM
CZECH REPUBLIC
02 201 2418
844 000 844
Europe
http://www.samsung.com/be http://www.samsung.com/cz
DENMARK
FINLAND
FRANCE
GERMANY
HUNGARY
ITALIA
LUXEMBURG
NETHERLANDS
NORWAY
POLAND
PORTUGAL
REPUBLIC OF IRELAND
SLOVAKIA
SPAIN
SWEDEN
SWITZERLAND
U.K
38 322 887
09 693 79 554
08 25 3260 (€ 0,15/min) http://www.samsung.com/dk http://www.samsung.com/fi http://www.samsung.com/fr
01805 - 121213 (€
0,14/Min)
06-80-SAMSUNG
(7267864)
800 SAMSUNG(7267864) http://www.samsung.de
http://www.samsung.com/hu http://www.samsung.com/it
02 261 03 710 http://www.samsung.lu
0900 20 200 88 (€ 0,10/Min) http://www.samsung.com/nl
231 627 22
0 801 801 881
80 8 200 128
0818 717 100 http://www.samsung.com/no http://www.samsung.com/pl http://www.samsung.com/pt http://www.samsung.com/uk
0800-SAMSUNG(7267864) http://www.samsung.com/sk
902 10 11 30 http://www.samsung.com/es
08 585 367 87 http://www.samsung.com/se
1-800-SAMSUNG(7267864) http://www.samsung.com/ch
0870 SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com/uk
ESTONIA
LATVIA
LITHUANIA
KAZAKHSTAN
RUSSIA
UKRAINE
UZBEKISTAN
800-7267
800-7267
800-77777
8 800 080 1188
8-800-200-0400
8-800-502-0000
140-1234
CIS
http://www.samsung.ee
http://www.samsung.com/lv http://www.samsung.lt
http://www.samsung.kz
http://www.samsung.ru
http://www.samsung.com/ur http://www.samsung.uz
AUSTRALIA
CHINA
HONG KONG
INDIA
INDONESIA
1300 362 603
Asia Pacific
800-810-5858, 010- 6475 1880
3698-4698
3030 8282, 1800 1100 11
0800-112-8888 http://www.samsung.com/au http://www.samsung.com.cn
http://www.samsung.com/hk http://www.samsung.com/in http://www.samsung.com/id
JAPAN
MALAYSIA
PHILIPPINES
SINGAPORE
THAILAND
TAIWAN
VIETNAM
SOUTH AFRICA
U.A.E
0120-327-527
1800-88-9999
1800-10-SAMSUNG (7267864)
1800-SAMSUNG (7267864)
1800-29-3232, 02-689-3232
0800-329-999
1 800 588 889
Middle East & Africa
0860 7267864 (SAMSUNG)
800SAMSUNG (7267864)
8000-4726 http://www.samsung.com/jp http://www.samsung.com/my http://www.samsung.com/ph http://www.samsung.com/sg http://www.samsung.com/th http://www.samsung.com/tw http://www.samsung.com/vn http://www.samsung.com/za http://www.samsung.com/mea
Terminologia
Dot Pitch
Obraz na ekranie skáada siĊ z czerwonych, zielonych i niebieskich punktów. Im bliĪej znajdują siĊ te punkty, tym wiĊksza rozdzielczoĞü obrazu. OdlegáoĞü pomiĊdzy punktami o tym samym kolorze nosi nazwĊ Plamki Jednostka: mm
CzĊstotliwoĞü odchylania pionowego
Obraz na ekranie musi byü odnawiany kilka razy na sekundĊ, aby powstaá widoczny obraz.
CzĊstotliwoĞü tych powtórzeĔ zwana jest CzĊstotliwoĞcią odchylania pionowego lub czĊstotliwoĞcią odĞwieĪania. Jednostka: Hz
Przykáad :Miganie lampki z szybkoĞcią 60 zapaleĔ na sekundĊ traktowane jest jako czĊstotliwoĞü
60 Hz.
CzĊstotliwoĞü odchylania poziomego
Czas skanowania jednej linii áączącej prawą i lewą krawĊdĨ ekranu nazywa siĊ cyklem poziomym.
OdwrotnoĞü Cyklu poziomego nazywa siĊ CzĊstotliwoĞcią odchylania poziomego. Jednostka: kHz
Interlace and Non-Interlace Methods
Wyswietlanie linii poziomych obrazu po kolei od góry do doáu nazywa siĊ metodą bez przeplotu, natomiast wyĞwietlanie najpierw linii parzystych, a potem nieparzystych nazywa siĊ metodą z przeplotem. WyĞwietlanie bez przeplotu uĪywane jest w wiĊkszoĞci monitorów, aby zapewniü czysty obraz. Metoda z przeplotem jest identyczna do stosowanej w odbiornikach telewizyjnych.
Plug & Play (Wáącz i pracuj)
Jest to funkcja pozwalająca na osiągniĊcie najwyĪszej jakoĞci obrazu poprzez umoĪliwienie automatycznej wymiany informacji pomiĊdzy komputerem, a monitorem. Ten monitor jest zgodny ze standardem VESA DDC dla funkcji Plug & Play.
RozdzielczoĞü
Liczba punktów w linii poziomej i w linii pionowej, skáadających siĊ na obraz nazywa siĊ
„rozdzielczoĞcią”. Liczba ta okreĞla dokáadnoĞü wyĞwietlania. Wysoka rozdzielczoĞü jest korzystna przy wykonywaniu równoczesnych zadaĔ, gdyĪ pozwala na wyĞwietlenie na ekranie wiĊkszej iloĞci informacji.
Przykáad :JeĞli rozdzielczoĞü wynosi 1280 x 1024, to oznacza, Īe obraz skáada siĊ z 1280 punktów poziomych (rozdzielczoĞü pozioma) i 1024 linii pionowych (rozdzielczoĞü pionowa).
Aby poprawic obraz
1. Wedáug poniĪszych wskazówek ustaw odpowiednio czĊstotliwoĞü odĞwieĪania monitora w panelu sterowania komputera, aby zapewniü moĪliwie wysoką jakoĞü obrazu. JakoĞü obrazu moĪe byü nierówna, gdy w TFT-LCD nie ustawiono najwyĪszej jakoĞci obrazu.
{
RozdzielczoĞü 1280 x 1024
{
CzĊstotliwoĞü odchylania pionowego: 60Hz
2. Dla tego produktu uĪyto panelu TFT LCD wytworzonego przy uĪyciu zaawansowanej technologii póáprzewodnikowej o precyzji rzĊdu 1ppm (jedna milionowa). JednakĪe piksele
CZERWONY, ZIELONY, NIEBIESKI I BIAàY wydają siĊ czasem Nie wynika to ze záej jakoĞci monitora i nie powinno niepokoiü uĪytkownika.
{
Na przykáad, w tym produkcie znajduje siĊ 3.932.160 subpikseli TFT LCD.
3. Monitor i panel zewnĊtrzny naleĪy czyĞciü miĊkką i suchą szmatką, nakáadając na nią niewielką iloĞü zalecanego Ğrodka. Panel LCD naleĪy czyĞciü delikatnie, bez uĪycia siáy.
Czyszczenie z nadmierną siáą moĪe doprowadziü do odbarwieĔ.
4. JeĞli jakoĞü obrazu nie jest zadowalająca, moĪna ją poprawiü za pomocą „funkcji samodostrajaniaˉ, pojawiającej siĊ na ekranie, po naciĞniĊciu przycisku konieca. JeĞli po przeprowadzeniu automatycznej regulacji nie znikną szumy, naleĪy uĪyü funkcji strojenia
ZGRUBNRGO/PRECYZYJNEGO.
5. Oglądanie tego samego ekranu przez dáuĪszy czas moĪe sprawiü, Īe ekran bĊdzie zamazany lub widoczny bĊdzie trwaáy obraz.
Wáączaj tryb oszczĊdzania energii lub wygaszacz ekranu o ruchomym obrazie, kiedy pozostawiasz monitor na dáuĪszy okres czasu.
UpowaĪnienia
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez wczeĞniejszej zapowiedzi.
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. Wszystkie prawa zastrzeĪone.
Powielanie w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody Samsung Electronics Co., Ltd. jest surowo zabronione.
Samsung Electronics Co., Ltd. nie ponosi odpowiedzialnoĞci za báĊdy zawarte w niniejszej publikacji ani za przypadkowe lub poĞrednie szkody wynikáe z jej udostĊpnienia, dziaáania lub uĪycia.
Samsung jest zastrzeĪonym znakiem handlowym firmy Samsung Electronics Co., Ltd.; Microsoft,
Windows i Windows NT są zastrzeĪonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation VESA,
DPMS i DDC są zastrzeĪonymi znakami towarowymi firmy Video Electronics Standard Association;
Nazwa i logo ENERGY STAR® są zastrzeĪonymi znakami handlowymi U.S. Environmental Protection
Agency (EPA). Jako uczestnik programu ENERGY STAR®, firma SAMSUNG upewniáa siĊ co do tego,
Īe produkt ten speánia wymagania ENERGY STAR® w zakresie wykorzystania energii. Wszelkie inne nazwy produktów wspomniane w tym dokumencie mogą byü znakami towarowymi lub zastrzeĪonymi znakami towarowymi ich wáaĞcicieli.
Zgodny z dyrektywą RoHS:
Dyrektywa 2002/95/WE w sprawie ograniczenia uĪycia niebezpiecznych substancji (RoHS) zabrania wykorzystywania w produktach elektrycznych i elektronicznych 6 rodzajów substancji wymienionych poniĪej.
- oáów (Pb), kadm (Cd), rtĊü (Hg), chrom VI (Cr VI), polibromowany bifenyl (PBB), polibromowy eter fenylowy (PBDE)
Przepisy te mają na celu ochronĊ zdrowia uĪytkowników oraz odzyskiwanie i usuwanie zuĪytego sprzĊtu elektrycznego i elektronicznego zgodnego w sposób bezpieczny dla Ğrodowiska naturalnego.
MÉXICO
IMPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO. S.A. de C.V.
Vía Lopez Portillo No. 6, Col. San Fco. Chilpan
Tultitlán, Estado de México, C.P. 54940
Tel: 01-55-5747-5100 / 01-800-726-7864
EXPORTADO POR: Samsung Electronics CO.,LTD.
416, Mae tan-3dong, Yeongtong - gu,
Suwon City, Gyeonggi-do Korea
INFORMACJE O PRODUKCIE (brak efektu pozostawania obrazu)
Przy zmianie jednego obrazu na inny na ekranie monitora lub telewizora ciekáokrystalicznego
(LCD) moĪe wystĊpowaü efekt pozostawania obrazu, zwáaszcza jeĞli przez dáugi czas wyĞwietlany byá obraz nieruchomy.
Zadaniem niniejszej instrukcji jest przedstawienie zasad prawidáowego korzystania z produktów
LCD, aby zabezpieczyü je przed efektem pozostawania obrazu.
Gwarancja
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeĔ spowodowanych przez zjawisko utrwalania obrazu na ekranie.
Gwarancja nie obejmuje zjawiska wypalenia ekranu.
Co to jest efekt pozostawania obrazu?
Podczas normalnej pracy panelu LCD efekt pozostawania obrazu nie wystĊpuje. JeĞli jednak ten sam obraz jest wyĞwietlany przez dáugi czas, miĊdzy dwiema elektrodami, które zawierają ciekáy krysztaá powstaje niewielka róĪnica w áadunku elektrycznym.MoĪe to powodowaü gromadzenie siĊ ciekáego krysztaáu w pewnych obszarach wyĞwietlacza. W rezultacie, po zmianie obrazu wideo na ekranie pozostaje
Ğlad po poprzednim obrazie.Efekt pozostawania obrazu wystĊpuje we wszystkich urządzeniach wyĞwietlających obraz, w tym w urządzeniach LCD.Nie jest to wada produktu.
Aby zabezpieczyü posiadane urządzenie LCD przed efektem pozostawania obrazu, naleĪy stosowaü siĊ do poniĪszych zaleceĔ z z
Wyáączanie, wygaszacz ekranu lub tryb oszczĊdzania energii
Przykáad)
Wyáączanie zasilania urządzenia w przypadku wyĞwietlania nieruchomego obrazu.
- Wyáączyü zasilanie na 4 godziny po 20 godzinach uĪytkowania
- Wyáączyü zasilanie na 2 godziny po 12 godzinach uĪytkowania
Stosowanie wygaszacza ekranu, jeĞli to moĪliwe
- Zalecany jest jednokolorowy wygaszacz ekranu lub wygaszacz w postaci ruchomego obrazu. z
Ustawianie funkcji wyáączania zasilania monitora w schemacie zasilania wáaĞciwoĞci ekranu.
Zalecenia dotyczące zastosowaĔ specjalnych
Przykáad) Lotniska, stacje tranzytowe, gieády papierów wartoĞciowych, banki i systemy sterowania
Zalecamy nastĊpującą konfiguracjĊ wyĞwietlanego programu systemowego:
WyĞwietlanie informacji na przemian z logo lub obrazem ruchomym.
Przykáad) Zmiana cykliczna: po 1 godzinie wyĞwietlania informacji naleĪy przez
1 minutĊ wyĞwietlaü logo lub ruchomy obraz.
Regularna zmiana kolorów (stosowanie 2 róĪnych kolorów).
Przykáad) Zamiana jednego wyĞwietlanego koloru na drugi co 30 minut.
Unikaü kombinacji kolorów znaków i táa o duĪej róĪnicy jaskrawoĞci.
Unikaü odcieni szaroĞci, które wspomagają powstawanie efektu pozostawania obrazu. z
Unikaü: kolorów o duĪej róĪnicy jaskrawoĞci (czarny i biaáy, szary)
Przykáad)
z
Zalecane ustawienia: jasne kolory o niewielkiej róĪnicy jaskrawoĞci
- Zmieniaü kolor znaków i táa co 30 minut
Przykáad)
- Co 30 minut zastĊpowaü wyĞwietlane znaki ruchomym obrazem.
Przykáad)
Najlepszym sposobem zabezpieczenia monitora przed efektem pozostawania obrazu jest ustawienie w komputerze lub w systemie wygaszacza ekranu, który wáącza siĊ, kiedy wyĞwietlacz nie jest uĪywany.
Efekt pozostawania obrazu nie wystĊpuje, kiedy panel LCD jest uĪywany w warunkach standardowych.
Warunki standardowe polegają na ciągáej zmiany obrazu wideo.Kiedy na panelu LCD przez dáugi czas wyĞwietlany jest nieruchomy obraz (ponad 12 godzin), moĪe wystąpiü niewielka róĪnica w napiĊciu miĊdzy elektrodami, które zamieniają ciekáy krysztaá (LC) w piksel.RóĪnica napiĊcia miĊdzy elektrodami roĞnie z czasem sprawiając, Īe ciekáe krysztaáy opadają. W takich przypadkach po zmianie obrazu moĪe byü widoczny obraz poprzedni.
Aby temu zapobiec naleĪy obniĪyü powstaáą róĪnicĊ napiĊcia.
Nasz monitor LCD speánia wymogi normy ISO13406-2 Klasa II, dotyczącej uszkodzonych pikseli.
Prawidáowe usuwanie produktu
(zuĪyty sprzĊt elektryczny i elektroniczny) - Tylko obszar Europy
Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących siĊ do niego tekstach wskazuje, Īe produktu po upáywie okresu uĪytkowania nie naleĪy usuwaü z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąü szkodliwego wpáywu na Ğrodowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego uĪycia zasobów materialnych jako staáej praktyki.
W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla
Ğrodowiska recyklingu tego produktu uĪytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktowaü siĊ z punktem sprzedaĪy detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem wáadz lokalnych.
UĪytkownicy w firmach powinni skontaktowaü siĊ ze swoim dostawcą i sprawdziü warunki umowy zakupu. Produktu nie naleĪy usuwaü razem z innymi odpadami komercyjnymi.
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project