Samsung DVD-R155 Manual de usuario

Add to my manuals
151 Pages

advertisement

Samsung DVD-R155 Manual de usuario | Manualzz
Manual de instrucciones
DVD-R150
DVD-R155
www.samsung.com/es
Español
Português
01273H-R150,155-XEC-SPA.indb 1
AK68-01273H
2007-02-27 오후 5:03:56
Introducción
Introducción
Advertencia
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO
QUITE LA TAPA (O LA PARTE POSTERIOR). NO HAY NINGUNA
PIEZA REPARABLE POR EL USUARIO DENTRO. ENCARGUE EL
MANTENIMIENTO A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
AVISO IMPORTANTE
El cable de alimentación de este equipo se entrega con
un enchufe moldeado que incorpora un fusible. El valor
del fusible aparece indicado en la superficie del borne del
enchufe. En caso de que sea necesario reemplazarlo, deberá
utilizarse un fusible aprobado para BS1362 con la misma
clasificación.
No utilizar nunca el enchufe sin la tapa si ésta es desmontable.
Si es necesario cambiar la tapa del fusible, ésta deberá ser del
mismo color que la superficie del borne del enchufe. Diríjase a
su distribuidor para adquirir la tapa de repuesto.
Este símbolo indica “tensión peligrosa dentro
del producto que presenta riesgo de descargas
eléctricas o heridas personales.
Este símbolo indica instrucciones importantes
que acompañan al producto.
No instale este equipo en un espacio confinado como un
estante o una unidad similar.
Si el enchufe incluido no es adecuado para las tomas de
corriente de que dispone o si el cable no es lo bastante
largo para llegar a éstas, utilice un cable de prolongación
homologado o póngase en contacto con su proveedor
habitual.
Si el enchufe incorporado no es compatible con las tomas
de pared de su domicilio o si el cable no es lo bastante largo
como para llegar a la toma de alimentación, adquiera una
alargadera de seguridad aprobada o consulte a su proveedor.
Para desconectar el aparato de la toma de corriente, el
enchufe debe sacarse de la toma de corriente; por tanto, el en
enchufe de corriente debe estar totalmente operativo.
ADVERTENCIA : para evitar daños que podrían producir
peligro de incendios o de descargas
eléctricas, no exponga esta aplicación a la
lluvia o a la humedad.
PRECAUCIÓN : LOS GRABADORES DE DVD UTILIZAN UN RAYO
LÁSER INVISIBLE QUE PUEDE PROVOCAR
EXPOSICIÓN A RADIACIÓN PELIGROSA
SI LE ALCANZA. MANEJE EL GRABADOR
CORRECTAMENTE, COMO SE INDICA.
PRECAUCIÓN
ESTE PRODUCTO UTILIZA UN LÁSER. LA UTILIZACIÓN DE
CONTROLES O AJUSTES O REALIZACIÓN DE PROCEDIMIENTOS
DISTINTOS DE LOS ESPECIFICADOS AQUÍ PUEDE EXPONERLE
A RADIACIÓN PELIGROSA. NO ABRA TAPAS NI REPARE LA
UNIDAD USTED MISMO. ENCARGUE EL MANTENIMIENTO A
PERSONAL CUALIFICADO.
La unidad que acompaña a este manual del usuario está
autorizada y sujeta a determinados derechos de propiedad
intelectual de terceros. La licencia queda limitada al uso
privado no comercial por parte de consumidores finales para
el contenido autorizado. No se conceden derechos para su
uso comercial. La licencia no cubre ningún otro producto
excepto este y la licencia no supone una ampliación de
ningún producto o proceso no autorizado conforme a ISO/IEC
11172-3 o ISO/IEC 13818-3, usado o vendido en combinación
con esta unidad. La licencia cubre únicamente el uso de esta
unidad para la codificación o descodificación de archivos de
audio conforme a ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3.No se
concede ningún derecho con esta licencia para funciones del
producto que no cumplan con las normas ISO/IEC 11172-3 o
ISO/IEC 13818-3.
Este producto cumple con la normativa de CE sobre el uso
de conectores y cables blindados para conectar la unidad
con otro equipo. Para evitar interferencias electromagnéticas
con aparatos eléctricos, como radios y televisores, utilice
conectores y cables blindados para las conexiones.
PRECAUCIÓN
No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de agua
ni a objetos con líquido, como jarrones, evitando colocarlos
sobre el aparato.
El enchufe principal se utiliza como un dispositivo de
desconexión y debe tenerlo a mano en cualquier momento.
Español - 2
01273H-R150,155-XEC-SPA.indb 2
2007-02-27 오후 5:04:09
▌Instrucciones importantes de seguridad
Lea atentamente estas instrucciones de funcionamiento antes
de utilizar la unidad. Siga todas las instrucciones de seguridad
que se indican. Manténgalas a mano para consultarlas en un
futuro.
1) Lea las instrucciones.
2) Guarde las instrucciones.
3) Atención a todas las advertencias.
4) Siga las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo sólo con un trapo seco.
7) No bloquee ninguna abertura de ventilación e instálelo
conforme a las instrucciones del fabricante.
8) No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores,
rejillas de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluidos
los amplificadores) que produzcan calor.
9) No fuerce el objetivo de seguridad del enchufe polarizado o
el enchufe de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos hojas,
una más ancha que la otra. Un enchufe de tierra tiene dos
hojas y un tercer terminal de tierra. La hoja ancha o el tercer
terminal son para su seguridad. Si el enchufe suministrado
no entra en la toma, consulte a un electricista para sustituir
la toma obsoleta.
10) Proteja el cable de alimentación para que no se pise o
apriete, especialmente en enchufes, tomas de corriente y
el punto de donde salen del aparato.
11) Use sólo acoples o accesorios que especifique el
fabricante.
12) Utilícelo sólo con un carro, soporte, trípode, repisa o
mesa que especifique el fabricante o que se venda con el
aparato. Cuando se utilice un carro, tenga precaución al
mover la combinación del carro y del aparato para vitar
heridas derivadas de un vuelco.
13) Desenchufe este aparato durante tormentas de
relámpagos o cuando no se utilice durante mucho tiempo.
14) Encargue el mantenimiento a personal de servicio
cualificado. El aparato necesita reparación cuando se ha
dañado de algún modo: enchufe o cable de alimentación
dañado, líquido derramado u objetos caídos sobre el
aparato, si el aparato se ha expuesto a la lluvia o a la
humedad, si no funciona con normalidad o si se ha caído.
▌Precauciones de manejo
▌Mantenimiento del armario
Introducción
• Extraiga el disco y apague el grabador tras su utilización.
• Desconecte el cable de alimentación de CA de su toma
cuando no vaya a utilizar el grabador durante mucho tiempo.
• Limpie el disco en línea recta desde el interior al exterior.
Precaución
Por seguridad, desconecte el cable de alimentación de CA de
su toma.
• No use benceno, diluyentes u otros para limpiarlo.
• Limpie el armario con un paño suave.
▌Manejo del disco
• Utilice discos con formas
regulares. Si utiliza un disco con
forma irregular (un disco con una
forma especial), podrá dañar este
grabador de DVD.
Sujeción de discos
• Evite tocar la superficie de un disco donde
se realiza la grabación.
DVD-RAM, DVD±RW y DVD±R
• Límpielos con un limpiador de discos DVDRAM/PD opcional(LF-K200DCA1 si está
disponible). No utilice limpiadores ni trapos
para CD para limpiar discos
DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R.
DVD-Vídeo, Audio-CD
• Limpie la suciedad o la contaminación del disco con un trapo
suave.
Precauciones a la hora de manejar discos
• No escriba en el lado con un bolígrafo o con un lápiz.
• No utilice pulverizadores o antiestáticos de limpieza de
discos de vinilo. Tampoco utilice productos químicos
volátiles, como el benceno o diluyentes.
• No aplique etiquetas ni pegatinas en los discos. (No utilice
discos con cinta adhesiva expuesta o con restos de pegatinas
quitadas).
• No utilice tapas ni protectores a prueba de rayaduras.
• No utilice discos impresos con impresoras de etiquetas
disponibles en el mercado.
• No cargue discos alaveados ni con fisuras.
• Antes de conectar otros componentes a este grabador,
asegúrese de desconectar todos.
• No mueva el grabador mientras está reproduciendo un disco,
ya que éste puede rayarse o romperse y pueden dañarse las
partes internas del grabador.
• No coloque un jarrón de flores lleno de agua o pequeños
objetos metálicos sobre el grabador.
• No coloque la mano sobre la bandeja del disco.
• No coloque nada que no sea un disco en su bandeja.
• La interferencia exterior, como rayos o electricidad estática,
puede afectar al funcionamiento normal de este grabador. Si
ocurre esto, apague el grabador y enciéndalo de nuevo con
el botón STANDBY/ON o desconecte y vuelva a conectar
el cable de alimentación en la toma de CA. El grabador
funcionará con normalidad.
Español - 3
01273H-R150,155-XEC-SPA.indb 3
2007-02-27 오후 5:04:10
Introducción
▌Almacenamiento del disco
Tenga cuidado para no estropear el disco, ya que sus datos
son muy vulnerables al entorno.
• No los coloque a la luz directa del sol.
• Manténgalos en una zona ventilada y fresca.
• Almacénelos en vertical.
• Manténgalos en una funda de protección limpia.
• Si mueve de forma repentina el grabador de DVD de un lugar
frío a un lugar cálido, es posible que genere condensación
en sus componentes y en la óptica y provoque una
reproducción anormal del disco. En este caso, no conecte el
enchufe a la toma de corriente eléctrica y espere dos horas.
A continuación, inserte el disco e intente reproducirlo de
nuevo.
• La unidad puede manejar un máximo de 500 archivos y 100
carpetas.
• Puede reproducirse el disco DVD-RAM/DVD±RW/
DVD±R grabado con archivos MP3.
‹ JPEG CD-R/-RW
• Sólo pueden reproducirse archivos JPEG con las extensiones
“.jpg” y “.JPG”.
• La unidad puede manejar un máximo de 500 archivos y 100
carpetas.
• El tamaño máximo de JPEG progresivo es 3M píxeles.
• No se admite JPEG DE MOVIMIENTO.
• No es posible reproducir discos DVD-RAM/±RW/±R que
contengan archivos JPEG.
Utilización de CD-R/-RW
▌Especificaciones del disco
DVD-R150
Esta unidad permite grabar y reproducir imágenes digitales
de gran calidad en discos DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R.
Puede grabar y editar imágenes digitales en discos DVD-RAM/
DVD-RW/DVD-R.
(Los discos DVD+RW/DVD+R pueden reproducirse, pero no
pueden grabarse.)
DVD-R155
Esta unidad permite grabar y reproducir imágenes digitales de
gran calidad en discos DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R.
Puede grabar y editar imágenes digitales en discos DVD-RAM/
DVD±RW/DVD±R.
DVD-Vídeo
• Un disco versátil digital (DVD) puede contener hasta 135
minutos de imágenes, audio en 8 idiomas y 32 idiomas de
subtítulos. Está equipado con compresión de imágenes
MPEG-2 y Dolby 3D envolvente, que permite disfrutar
de imágenes de calidad de cine viva y más clara en la
comodidad de su hogar.
• Cuando cambie de la primera capa a la segunda de un
disco de vídeo DVD de doble capa, quizá exista distorsión
momentánea en la imagen y en el sonido, lo que no significa
que funcione mal la unidad.
• U na vez finalizado un DVD±R/DVD-RW(V) grabado en el
modo de vídeo, se convierte en DVD-Vídeo.
CD de audio
• Un disco de audio donde se graba sonido de 44,1 kHz PCM.
• Reproduce formato de audio CD-DA y discos CD-R y CD-RW.
Quizá la unidad no pueda reproducir algunos discos CD-R o
CD- RW por el estado de la grabación.
CD-R/-RW
‹ MP3 CD-R/-RW
• Sólo pueden reproducirse discos CD-R con archivos MP3
grabados con el formato ISO 9660 o JOLIET.
• Sólo pueden reproducirse archivos MP3 con las extensiones
“.mp3” y “.MP3”.
• Para archivos MP3 grabados con velocidad de bits variable
(VBR), de 32 kbps a 320 kbps, el sonido puede cortarse en
ocasiones.
• El intervalo de velocidad de bits reproducible es de 56 Kbps
a 320 Kbps.
• Utilice un disco CD-R/-RW de 700 MB (80 minutos). Si es
posible, no utilice ningún disco de 800 MB (90 minutos) o
mayor, ya que es posible que no se reproduzca el disco.
• Si el disco CD-R/-RW no se grabó como sesión cerrada,
quizá observe un retardo en el principio del tiempo de
reproducción y quizá no se reproduzcan todos los archivos
grabados.
• Algunos discos CD-R/-RW no se pueden reproducir con
esta unidad, en función del dispositivo que se utilizó para
grabarlos. Para contenidos grabados en medios de CDR/-RW a partir de CD para uso personal, la capacidad de
reproducción dependerá del contenido y de los discos.
‹ Utilización de discos MPEG4
• Disco: CD-R/-RW, DVD-RAM,DVD±R/DVD±RW
• Es posible reproducir archivos MPEG4 con las siguientes
extensiones. : .avi, .divx, .AVI, .DIVX
• Formato de códec MPEG4 : DivX 3.11 DivX 4.x DivX 5.x DivXPro Xvid
• Compensación de movimiento : QPEL, GMC
• para CC : MPG4, mpg4, DIV3, divX3, DIVX, divX, DX50, MP43,
mp43, XVID, xvid
• Formato de audio disponible : “MP3”, “MPEG1 Audio Layer2”,
“LPCM”, “AC3”, “DTS”, “MS ADPCM”
• Formatos de archivos de subtítulos admitidos : .smi, .srt, .sub,
.psb, .txt, .ass
Grabación y reproducción de discos DVD±R
• Una vez que haya finalizado la grabación de DVD±R en modo
Vídeo, pasa a DVD-Video.
• Puede grabar en el espacio disponible del disco y realizar
funciones de edición como poner títulos a los discos y
programas y borrar programas antes de finalizarlos.
• Cuando se borra la programación de un DVD±R, ese espacio
no estará disponible. Una vez que ha grabado en una zona
de un DVD±R, ahí no podrá grabar, independientemente de
si se borra la grabación o no.
• La unidad tarda aproximadamente 30 segundos en
completar la información de gestión de grabación tras
finalizar ésta.
• Este producto optimiza el DVD±R para cada grabación.
La optimización se realiza cuando empieza la grabación
tras insertar el disco o activar la unidad. La grabación en el
disco puede resultar imposible si la optimización se realiza
demasiadas veces.
• La reproducción resultará imposible en algunos casos por el
estado de la grabación.
Español - 4
01273H-R150,155-XEC-SPA.indb 4
2007-02-27 오후 5:04:11
Grabación y reproducción de discos DVD-RW
• La grabación y la reproducción pueden realizarse en un disco
DVD-RW en el modo de vídeo y en el modo VR.
• Una vez finalizado un DVD-RW grabado en el modo VR o de
vídeo, no podrá grabar más.
• Una vez finalizado un DVD-RW grabado en el modo de vídeo,
se convierte en DVD-Vídeo.
• En ambos modos, la reproducción puede realizarse antes y
después de la finalización, pero la grabación, eliminación y
edición adicionales no pueden realizarse tras la finalización.
• Si desea grabar el disco en el modo VR y después en el modo V,
ejecute Format. Tenga cuidado al ejecutar Format, puesto que
pueden perderse todos los datos grabados.
• Un disco en blanco DVD-RW se inicializa en el modo VR
cuando se inicializa al principio.
• DVD-RW (modo VR)
- Se trata de un formato utilizado para grabar datos en un disco
DVD-RW. Puede grabar varios títulos, editar, borrar, borrar
parcialmente, crear una lista de reproducción, etc.
- Un disco grabado en este modo no puede escucharse en un
reproductor de DVD existente.
• DVD-RW (modo de Vídeo)
- Se trata de un formato utilizado para grabar datos en un
disco DVD-RW o DVD-R. El disco puede reproducirse en un
reproductor de DVD existente una vez finalizado.
- Si un disco se ha grabado en el modo de vídeo con un
grabador de otra marca pero no se ha finalizado, no podrá
reproducirlo o grabarlo más en este grabador.
Reproducción y grabación de un disco DVD+RW
• Con discos DVD+RW no existe diferencia entre formato DVDVídeo (modo Vídeo) y el formato de grabación de DVD-Vídeo
(modo VR).
• Puede crear sus propios capítulos en DVD+RW y editarlos
utilizando el menú Chapter Edit (Editar capítulo).
• La finalización es generalmente innecesaria al utilizar un
disco DVD+RW.
Reproducción y grabación de discos DVD-RAM
• En discos de DVD-RAM de tipo cartucho, retire el cartucho y
utilice únicamente el disco.
• Asegúrese de que el modo de grabación está definido en
modo VR. De lo contrario, es posible que este producto no
pueda reproducir la grabación.
• No puede reproducir un DVD-RAM en la mayoría de reproductores
de DVD debido a problemas de compatibilidad.
• Sólo se puede reproducir en esta unidad discos
DVD-RAM estándar de la versión 2.0.
• Es posible que el DVD-RAM grabado en este equipo no
funcione con otros reproductores de DVD. Para determinar
la compatibilidad con estos discos de DVD-RAM, consulte el
manual del usuario del reproductor.
PROTECCIÓN DE COPIA
• Numerosos discos de DVD están codificados con
protección de copia. Por ello, sólo debe conectar el
grabador DVD directamente al TV, no a un vídeo.
Si lo conecta a un vídeo, se distorsionará la imagen de
discos DVD protegidos contra copia.
Introducción
• Esta unidad puede reproducir discos DVD±R grabados y
finalizados con un grabador de vídeo Samsung DVD.Quizá
no pueda reproducir algunos discos DVD±R en función del
disco y del estado de la grabación.
• Este producto incorpora tecnología de protección de
derechos de autor protegida mediante reivindicaciones
de métodos de ciertas patentes de EE.UU. y otros derechos
de propiedad intelectual propiedad de Macrovision
Corporation y de otros propietarios de derechos. Macrovision
Corporation debe autorizar la utilización de esta tecnología
de protección de derechos de autor, que está concebida
para usos caseros y otros tipos de visualización limitada
únicamente, a menos que autorice lo contrario Macrovision
Corporation. Está prohibido desmontar o invertir la
ingeniería.
Protección
Este grabador de DVD permite proteger el contenido de los
discos, como se describe a continuación.
• Protección de programa: consulte la página 58 “Bloqueo
(protección) de un título”.
• Disco protegido: consulte la página 67 “Protección de discos”.
 Con este producto no pueden reproducirse discos DVDRAM/DVD±RW/DVD±R que sean incompatibles con el
formato DVD-VIDEO.
 Para obtener información adicional sobre la compatibilidad
de grabación de DVD, consulte al fabricante del DVD-RAM/
DVD±RW/DVD±R.
 El uso de discos DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R de mala
calidad puede provocar los siguientes problemas
inesperados incluyendo, sin limitación, la pérdida del
material grabado o editado o daños a la unidad.
No utilice los siguientes discos!
• Los discos LD, CD-G, CD-I, CD-Vídeo, CD-ROM y
DVD-ROM no deben utilizarse en este producto.
[Nota]
Tipos de discos que pueden reproducirse : CD/CD-R/CD-RW/
MP3/JPEG/MPEG4/DVD-Vídeo/DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R.
En un disco DVD-RW (modo V)/DVD±R, que se haya grabado
en otro componente, sólo puede reproducirse una vez
finalizado.
• Algunos discos comerciales y de DVD adquiridos fuera de
su región quizá no puedan reproducirse con este producto.
Cuando se reproducen estos discos, aparecerá "No Disco" o
“No es posible reproducir este disco. Por favor compruebe el
código regional del disco.”
• Si el disco DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R es una copia ilegal
o si no está en formato de vídeo de DVD, quizá tampoco se
reproduzca.
‹ Compatibilidad de discos
• Es posible reproducir un disco DVD+RW a una velocidad de 8X
o superior, pero la velocidad de grabación máxima es de 4x.
• No todas las marcas de discos serán compatibles con esta
unidad.
Español - 5
01273H-R150,155-XEC-SPA.indb 5
2007-02-27 오후 5:04:12
Introducción
Contenido
Introducción
Configuración del sistema
■ Advertencia.................................................................................... 2
■ Desplazamiento por el menú en pantalla........................... 22
■ Precaución ...................................................................................... 3
Instrucciones importantes de seguridad ............................ 3
Precauciones de manejo........................................................... 3
Mantenimiento del armario..................................................... 3
Manejo del disco.......................................................................... 3
Almacenamiento del disco ...................................................... 4
Especificaciones del disco ........................................................ 4
■ Conexión y configuración automática ................................. 22
■ Contenido ....................................................................................... 6
■ Características generales .......................................................... 8
■ Antes de leer el manual del usuario...................................... 9
■ Cómo utilizar el grabador de DVD ......................................... 9
■ Desembalaje .................................................................................. 10
Accesorios ...................................................................................... 10
Preparación del mando a distancia....................................... 10
■ Descripción .................................................................................... 12
Panel frontal ................................................................................ 12
Pantalla del panel frontal .......................................................... 12
Panel posterior (DVD-R150) ..................................................... 13
Panel posterior (DVD-R155) ..................................................... 13
Manejo del mando a distancia ............................................... 14
Conexión y Configuración
■ Conexión del grabador de DVD.............................................. 15
■ Conexiones adicionales ............................................................. 15
■ Antena + Grabador de DVD + decodificador externo + TV .. 16
■ Otro tipo de conexión del cable de salida de vídeo........ 16
Caso 1: Conexión a una tomade salida de Vídeo (Compuesto).. 17
Caso 2: Conexión a una toma de salida de S-Video ........ 17
Caso 3: Tomas de salida deVídeo componente ................ 18
■ Otro tipo de conexión del cable de salida de audio ....... 18
Caso 1: Conexión a un TV.......................................................... 18
Caso 2: Conexión a un amplificador estéreo con tomas de
salida AV .......................................................................................... 19
Caso 3: Conexión a un amplificador de AV con toma de
salida digital .................................................................................. 19
■ Ajuste de la hora .......................................................................... 23
■ Preajuste de canales con la función Auto Configuración .. 24
■ Preajuste de canales con la función Ajuste manual ........ 24
■ Configuración de las opciones de idioma .......................... 25
■ Configuración de las opciones del sistema ........................ 26
Ajuste de la hora en modo EP ................................................. 26
El DVD se compone de títulos ................................................ 26
Ajuste de grabación rápida ...................................................... 26
Anynet+(HDMI-CEC) (Sólo DVD-R155) ................................ 27
■ Configuración de las opciones de audio ............................. 28
Salida Digital ................................................................................. 28
DTS .................................................................................................... 28
Compresión Dinámica ............................................................... 29
NICAM .............................................................................................. 29
■ Configuración de las opciones de vídeo ............................. 29
Formato TV..................................................................................... 29
Reducción de Ruidos 3D (reducción adaptativa de
interferencias en movimiento) ............................................... 29
Salida Vídeo ................................................................................... 30
Barrido progresivo....................................................................... 30
Resolución de HDMI/DVI (Sólo DVD-R155) ........................ 31
Registro DivX(R) ........................................................................... 31
■ Configuración del control paterno ........................................ 32
Información sobre el nivel de calificación .......................... 32
Información sobre el cambio de contraseña ..................... 32
Grabación
■ Discos grabables .......................................................................... 33
Compatibilidad entre el grabador Samsung y
grabadores de otras marcas .................................................... 33
■ Formatos de grabación.............................................................. 34
DVD-RW(modo Vídeo)/-R ......................................................... 34
DVD-RAM/-RW(modo VR) ......................................................... 34
DVD+RW ......................................................................................... 34
■ Conexión de HDMI/DVI a un TV (Sólo DVD-R155) ........... 20
Caso 1: Conexión a un TV con toma HDMI ......................... 20
Caso 2: Conexión a un TV con toma DVI ............................. 20
■ Modo Grabación .......................................................................... 35
■ Conexión a AV3 IN, y a la toma de entrada de DV............ 21
Caso 1 : Conexión a un aparato de vídeo, decodificador (STB),
reproductor de DVD o videocámara a tomas AV3 IN ................ 21
Caso 2 : Conexión de una videocámara a la toma DV IN .. 21
■ Grabación inmediata .................................................................. 37
Grabar el programa de TV que está viendo ....................... 37
Grabación desde el equipo externo que está viendo .... 37
■ Vídeo no grabable ....................................................................... 35
Acerca del botón INFO............................................................... 36
■ Copia desde una videocámara ............................................... 38
Español - 6
01273H-R150,155-XEC-SPA.indb 6
2007-02-27 오후 5:04:13
Para programar pistas ................................................................ 54
■ Realización de una grabación con temporizador ............ 40
■ Reproducción de un disco de imágenes ............................. 54
■ Cómo editar una grabación programada estándar......... 41
■ Reproducción de un disco MPEG4 ........................................ 55
■ Cómo eliminar una grabación programada estándar .... 42
■ Reproducción de la lista de reproducción .......................... 56
Elementos de la pantalla Lista de título .............................. 56
Grabación en espacio libre....................................................... 56
■ Utilización de la función ShowView ...................................... 42
■ ShowView Extendido ................................................................. 43
■ EZ REC MODE ................................................................................ 43
Reproducción
■ Código de región (sólo DVD-Video) ...................................... 44
■ Logotipos de discos que pueden reproducirse ................ 44
■ Tipos de discos que pueden reproducirse.......................... 44
Tipos de discos que no pueden reproducirse ................... 45
■ Reproducción de un disco ........................................................ 45
Utilización del menú Disco y Título....................................... 46
Utilización de los botones relacionados con la
reproducción................................................................................. 46
■ Reproducción a cámara lenta / Reproducción por fotogramas .. 47
Reproducción a cámara lenta ................................................. 47
Reproducción por pasos ........................................................... 47
■ Utilización del botón ANYKEY ................................................. 48
Desplazamiento directo a la escena que desee ............... 48
■ Repetición de la reproducción................................................ 48
Reproducir de forma repetida ................................................ 48
Reproducción de forma repetida de una sección concreta... 48
■ Selección del idioma de subtítulos ....................................... 49
■ Selección del idioma del audio............................................... 49
■ Modificación del ángulo de la cámara ................................. 49
■ Acercar ............................................................................................. 50
■ Utilización de marcadores ........................................................ 50
Definición de marcadores ........................................................ 50
Reproducción de un marcador............................................... 50
Borrar un marcador..................................................................... 51
■ Utilización de marcas ................................................................. 51
Ajuste de marcadores ................................................................ 51
Reproducir un marcador ........................................................... 51
Borrar un marcador..................................................................... 51
Introducción
■ Grabación de un toque (OTR) .................................................. 39
Edición
■ Edición básica (Lista de Título) ................................................ 57
Cambiar el nombre de (etiquetar) un título....................... 57
Bloquear (proteger) un título .................................................. 58
Eliminación de un título ............................................................ 58
Eliminación de la sección de un titulo ................................. 59
Edición de un capítulo ............................................................... 60
División de un título ................................................................... 61
■ Edición avanzada (Lista de Reproducción) ......................... 62
Crear una Lista de reproducción ............................................ 62
Reproducción de entradas en la Lista de Reproducción .. 62
Cambiar el nombre de una entrada de la Lista de
Reproducción................................................................................ 63
Modificación de una escena de la Lista de Reproducción.. 63
Copiar una entrada de Lista de Reproducción a ésta ..... 66
Eliminación de una entrada de Lista de Reproducción
de ésta ............................................................................................. 66
■ Controlador de discos ................................................................ 66
Modificar el nombre del disco ................................................ 66
Protección de disco..................................................................... 67
Formatear un disco ..................................................................... 67
Finalización de un disco ............................................................ 68
No finalizar un disco (modo V/VR) ......................................... 68
Eliminar todas las listas de títulos .......................................... 69
Compatibilidad de edición ...................................................... 69
Información adicional
■ Solución de problemas .............................................................. 70
■ Especificaciones ........................................................................... 72
■ Tarjeta de garantía....................................................................... 72
■ Reproducción de un CD de audio (CD-DA)/MP3.............. 52
Botones del mando a distancia utilizados para
reproducción de CD de audio (CD-DA)/MP3 ..................... 52
Reproducción de CD (CD-DA) de audio .............................. 52
Reproducción de un disco de MP3 ....................................... 53
Repetición de la reproducción de un disco de audio/MP3 .. 53
Modo Opción Reproducir ......................................................... 54
Español - 7
01273H-R150,155-XEC-SPA.indb 7
2007-02-27 오후 5:04:14
Barrido progresivo de alta calidad
Introducción
Características generales
DVD-R150
Esta unidad permite grabar y reproducir imágenes digitales
de gran calidad en discos DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R. Puede
grabar y editar imágenes digitales en discos DVD-RAM/DVDRW/DVD-R. (Los discos DVD+RW/DVD+R pueden reproducirse,
pero no pueden grabarse.)
DVD-R155
Esta unidad permite grabar y reproducir imágenes digitales
de gran calidad en discos DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R.
Puede grabar y editar imágenes digitales en discos DVD-RAM/
DVD±RW/DVD±R.
Grabación y reproducción de audio y vídeo digital de alta
calidad
Puede grabar hasta aproximadamente 16 horas de vídeo en
un disco DVD-RAM de doble cara de 9,4 GB, hasta 15 horas en
un disco DVD±R de doble capa de 8,5 GB, y hasta 8 horas en
un disco DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R de 4,7 GB, dependiendo
del modo de grabación.
El barrido progresivo proporciona vídeo de alta resolución y
sin alteraciones.
El circuito de separación DAC y 2D Y/C de 10 bits a 54- MHz
proporciona la calidad de grabación y reproducción más alta.
(Consulte las páginas 16, 30.)
Varias funciones con una interfaz de uso sencillo
El sistema de menú integrado y la función de mensajería
permiten realizar las operaciones que desee fácil y
cómodamente. Con un disco DVD-RAM o DVD-RW(Modo
VR) puede editar imágenes grabadas, crear una lista de
reproducción y editar imágenes en una secuencia concreta
según sus necesidades.
Reproducción de MPEG4
Este grabador de DVD puede reproducir formatos MPEG4
dentro de un archivo avi.
Certificación DivX
DivX, DivX Certified y los logotipos
asociados son marcas comerciales de
DivXNetworks, Inc y se utilizan con licencia.
Modo de grabación seleccionable
Puede configurar el grabador en una de las cinco velocidades
de grabación, cada una de las cuales varía en la longitud y en
la calidad de la grabación. El modo EP(6 u 8 horas) ofrece el
mejor tiempo de grabación; los modos LP y SP ofrecen menos
tiempo de grabación con mayor calidad, mientras que el
modo XP produce la grabación de mejor calidad.
Ajuste de calidad automatizada para la grabación con
temporizador
Si se selecciona el modo FR, la calidad de vídeo se ajusta
automáticamente para que puedan grabarse todas las
imágenes del tiempo programado en el espacio libre del
disco. (Consulte las páginas 40~41).
HDMI – Interfaz multimedia de alta definición
(del inglés High Definition Multimedia Interface)
HDMI reduce las interferencias en las imágenes posibilitando
una ruta de señales de audio/vídeo digital pura desde el
reproductor al TV.
(Sólo DVD-R155)
EZ REC MODE
Esta función permite inicializar y finalizar automáticamente un
disco. (Consulte la página 43.)
Creación de un título de vídeo DVD con un disco
DVD±RW/DVD±R
Con el grabador de DVD, puede crear sus propios títulos de DVD
Video en discos DVD±RW/DVD±R de 4,7 GB o 8,5GB DVD±R.
Copia de datos desde una cámara de vídeo digital con una
clavija de entrada DV
Grabe vídeo de dispositivo DV en discos de DVD-RAM, DVD
±RW y DVD±R utilizando el conector de entrada de DV (IEEE
1394 – 4 patillas / 4 patillas). (Consulte la página 38).
Español - 8
01273H-R150,155-XEC-SPA.indb 8
2007-02-27 오후 5:04:16
Antes de leer el manual del usuario
Cómo utilizar el grabador de DVD
Iconos que se usarán en el manual
Icono
Término
Definición
DVD
Esto implica una función disponible
en discos DVD o DVD-R/
DVD-RW(V)/+R grabados y finalizados.
RAM
Es una función disponible en
DVD-RAM.
-RW
Es una función disponible en
DVD-RW.
-R
Es una función disponible en
DVD-R.
+RW
Es una función disponible en
DVD+RW.
▌Paso 1 : Selección del tipo de disco
Esta unidad puede grabar en los siguientes tipos de discos.
Si desea seguir grabando en el mismo disco o desea editar el
disco tras la grabación, seleccione un tipo de disco regrabable
DVD±RW o DVD-RAM. Si desea guardar la grabación sin
ningún cambio, elija un DVD±R no regrabable.
● DVD-R150
● DVD-R155
+R
Es una función disponible en DVD+R.
▌Paso 2 : Formatear el disco para iniciar la grabación
CD
Es una función disponible en CD
datos (CD-R o CD-RW).
El grabador inicia automáticamente el formateo cuando
se introduce un disco sin utilizar. Esto es necesario para la
preparación de la grabación de un disco.
JPEG
Esto implica una función disponible
en discos de datos con imágenes CDR/-RW o DVD-RAM/DVD±RW/
DVD±R.
MP3
Esto implica una función disponible
en discos de datos CD-R/-RW o DVDRAM/DVD±RW/DVD±R.
MPEG4
Esto implica una función disponible
en discos de datos CD-R/-RW o DVDRAM/DVD±RW/DVD±R.
PRECAUCIÓN
Es un caso en el que una función no
está operativa o se puede cancelar la
configuración.
NOTA
Consejos o instrucciones de la
página que pueden ayudar al
funcionamiento.
Utilización de un DVD-RAM
A este tipo de disco es posible darle el formato de grabación de
DVD-Video (Modo VR.) Puede editar un vídeo grabado y crear
una lista de reproducción, así como editar un vídeo en una
secuencia específica según sus necesidades.
Utilización de DVD±RW/+R
• Cuando se introduce un disco DVD±RW/+R sin utilizar por
primera vez, aparecerá el mensaje “Disco no inicializado. ¿Desea
inicializar este disco?”. Si selecciona Sí, comenzará la inicialización.
A un disco DVD-RW es posible dar formato de DVD-Video (modo
Vídeo) o formato de grabación de DVD-Video (modo VR).
• Con discos DVD+RW no existe diferencia entre formato DVD-Vídeo
(modo Vídeo) y el formato de grabación de DVD-Vídeo (modo VR).
Utilización de un DVD-R
Dar formato a un disco no es necesario y sólo se admite la
grabación en modo Vídeo. Puede reproducir este tipo de disco
en otros reproductores de DVD sólo después de finalizarse.
Botón un Función que puede realizarse
toque
utilizando sólo un botón
Botón
ANYKEY
Introducción
Compruebe los siguientes puntos antes de leer el manual del
usuario.
■ En un DVD-RW puede utilizar el modo VR o el modo
Vídeo, pero no ambos al mismo tiempo.
Función que se puede utilizar
mediante el botón ANYKEY.
■ Puede cambiar el formato DVD-RW a otro formato
reinicializando. Tenga en cuenta que los datos del
disco pueden perderse al cambiar de formato.
Acerca de la utilización de este manual del usuario
1) Familiarícese con las instrucciones de seguridad antes de
utilizar este producto. (Consulte las páginas 2~5.)
2) Si ocurre un problema, consulte la Solución de problemas.
(Consulte las páginas 70-71.)
Copyright
©2007 Samsung Electronics Co.
Todos los derechos reservados. No puede reproducirse ni copiarse
ninguna parte o la totalidad de este manual del usuario sin el
permiso escrito previo de Samsung Electronics Co.
▌Paso 3 : Grabación
Existen dos métodos diferentes de grabación, grabación directa
y grabación con temporizador.La grabación con temporizador
se puede clasificar por fecha : 1 vez, Diaria, LU-SA, LU-VI, MI-SA,
etc. Modo de grabación: XP (modo de alta calidad), SP (modo
de calidad estándar), LP (modo de larga grabación) y EP (modo
ampliado) según el modo de grabación. Cuando la grabación
se establece en el modo FR, se graba la imagen con la mejor
calidad con respecto al tiempo restante en el disco.
Español - 9
01273H-R150,155-XEC-SPA.indb 9
2007-02-27 오후 5:04:17
Introducción
▌Paso 4 : Reproducción
En el menú que aparece puede seleccionar el título que desea
reproducir e iniciar la reproducción de forma inmediata.
Un DVD se compone de secciones que se denominan títulos,
y en secciones que se denominan capítulos. Durante la
reproducción, un título se crea entre dos puntos cuando se
inicia y se detiene la reproducción. Los capítulos se crearán
automáticamente al finalizar la grabación en discos DVD-R /
DVD-RW en modo Vídeo.
Puede crear sus propios capítulos en DVD+RW y editarlos
utilizando el menú Chapter Edit (Editar capítulo).
La longitud del capítulo (intervalo entre capítulos) varía según
el modo de grabación.
Desembalaje
▌Accesorios
Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen a
continuación.
Cable de vídeo/audio
Cable RF para TV
Mando a distancia
Pilas (AAA) para el
mando a distancia
▌Paso 5 : Edición de un disco grabado
La edición en discos es más sencilla que en cintas de vídeo
convencionales. El grabador incluye muchas funciones de
edición diferentes, posibles sólo con discos DVD. Con un menú
de edición simple y fácil, puede utilizar diversas funciones de
edición, como borrar, copiar, cambiar el nombre, bloquear,
etc., un título grabado.
Creación de una lista de reproducción (DVD-RAM/DVD-RW
en modo VR)
Con este grabador, puede crear una nueva lista de
reproducción en el mismo disco y editarlo sin modificar la
grabación original.
Manual de instrucciones Manual de consulta rápida
▌Paso 6 : Finalización y reproducción en
otros componentes de DVD
▌Preparación del mando a distancia
Para visualizar el DVD en otros reproductores de DVD, es
necesario finalizarlo. En primer lugar, finalice todas las
operaciones de edición y grabación y finalice el disco.
Al utilizar un disco DVD-RW en modo VR
Aunque generalmente no es necesario finalizar al reproducir
el disco en un componente compatible con el modo VR, en la
reproducción se debe utilizar un disco finalizado.
Al utilizar un disco DVD-RW en modo Vídeo
El disco debe finalizarse antes para poder realizar la
reproducción en otro dispositivo que no sea este grabador.
Una vez finalizado, no es posible realizar en el disco ninguna
otra edición o grabación.
Al utilizar un disco DVD±R
Debe finalizar el disco para reproducirlo en un reproductor
que no sea este grabador. No es posible editar o grabar en el
disco una vez finalizado.
Instale las pilas en el mando a distancia
• Abra la tapa de las pilas situada en la parte trasera del mando
a distancia.
• Introduzca dos pilas AAA. Asegúrese de que las polaridades
(+/-) estén correctamente alineadas.
• Cierre la tapa de las pilas.
Si el mando a distancia no funciona adecuadamente:
• Compruebe la polaridad + - de las pilas (pila seca).
• Compruebe si las pilas se han agotado.
• Compruebe si el sensor del mando a distancia está obstruido
por algún tipo de obstáculo.
• Compruebe si hay alguna luz fluorescente cerca.
Deshágase de las pilas de acuerdo con la normativa
medioambiental vigente. No las tire a la basura.
■ Puede finalizar automáticamente utilizando EZ REC
MODE. (Consulte la página 43.)
Español - 10
01273H-R150,155-XEC-SPA.indb 10
2007-02-27 오후 5:04:19
Para determinar si el televisor es compatible, siga las instrucciones que se incluyen a continuación.
Códigos de TV controlables
MARCA
SAMSUNG
AIWA
ANAM
BANG & OLUFSEN
BLAUPUNKT
BRANDT
BRIONVEGA
CGE
CONTINENTAL EDISON
DAEWOO
EMERSON
FERGUSON
FINLUX
FORMENTI
FUJITSU
GRADIENTE
GRUNDIG
HITACHI
IMPERIAL
JVC
LG
LOEWE
LOEWE OPTA
MAGNAVOX
METZ
MITSUBISHI
MIVAR
NEC
NEWSAN
NOBLEX
NOKIA
NORDMENDE
PANASONIC
PHILIPS
PHONOLA
PIONEER
RADIOLA
RADIOMARELLI
RCA
REX
SABA
BOTÓN
01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09
82
10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
57
71
73
57
52
75
19, 20, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
64
73
06, 49, 57
57
84
70
49, 52, 71
60, 72, 73, 75
52
61, 79
06, 19, 20, 21, 22, 78
06, 69
06, 57
40
57
06, 48, 62, 65
52, 77
83
68
66
74
72, 73, 75
53, 54, 74, 75
06, 55, 56, 57
06, 56, 57
58, 59, 73, 74
06, 56
57
45, 46
74
57, 72, 73, 74, 75
MARCA
SALORA
SANYO
SCHNEIDER
SELECO
SHARP
SIEMENS
SINGER
SINUDYNE
SONY
TELEAVA
TELEFUNKEN
THOMSON
THOMSON ASIA
TOSHIBA
WEGA
YOKO
ZENITH
Introducción
1. Encienda el televisor.
2. Apunte con el mando a distancia hacia el televisor.
3. Pulse el botón STANDBY/ON e introduzca el código de dos cifras correspondiente a la marca del televisor pulsando los
botones numéricos apropiados.
BOTÓN
74
41, 42, 43, 44, 48
06
74
36, 37, 38, 39, 48
71
57
57
35, 48
73
67, 73, 75, 76
72, 73, 75
80, 81
47, 48, 49, 50, 51, 52
57
06
63
Resultado : Si el televisor es compatible con el mando a
distancia, se apagará. Ahora está programado para
que funcione con el mando a distancia.
■ Si se han indicado varios códigos para la marca del
televisor, pruebe uno tras otro hasta encontrar el que
funciona.
■ Si cambia las pilas del mando a distancia, debe
establecer de nuevo el código de marca.
A continuación, puede controlar el televisor utilizando
los siguientes botones después del botón TV.
Botón
STANDBY/ON
INPUT SEL.
TV VOL (+ o -)
PROG ( o )
TV MUTE
0~9
Función
Se utiliza para encender y apagar el televisor.
Se utiliza para seleccionar una fuente externa.
Se utiliza para ajustar el volumen del
televisor.
Se utiliza para seleccionar el canal deseado.
Se utiliza para activar o desactivar el sonido.
Se utiliza para entrar directamente un número.
■ Las diversas funciones no estarán operativas
necesariamente en todos los televisores. Si se
encuentra con problemas, opere directamente en el
televisor.
Español - 11
01273H-R150,155-XEC-SPA.indb 11
2007-02-27 오후 5:04:21
Introducción
Descripción
▌Panel frontal
10
11
12
10
7. PANTALLA
muestra el estado de la reproducción, el título,
capítulo, hora, etc.
1. STANDBY/ON
enciende o apaga el grabador.
2. AV3 IN (ENTRADA DE AV3)
conecta el equipo externo.
3. DV-IN (ENTRADA DE DV)
conecta el equipo digital externo con un conector
DV (como una videocámara).
4. BANDEJA DE DISCO
se abre para introducir un disco.
8. PROG (
)
selecciona los canales de TV predefinidos.
Igual que el botón PROG del mando a distancial.
9. REC
inicia la grabación.
10. SEARCH/SKIP
Vaya al título, capítulo o pista siguiente o anterior.
5. P.SCAN
selecciona el modo de barrido progresivo.
11. STOP
detiene la reproducción.
6. OPEN/CLOSE
abre y cierra la bandeja del disco.
12. REPRODUCCIÓN / PAUSA
Reproduce un disco o detiene temporalmente
la reproducción o la grabación.
▌Pantalla del panel frontal
1. Se enciende cuando se carga un disco.
2. Se enciende en el modo de grabación.
3. Se enciende para indicar el modo de grabación
del temporizador.
4. Se enciende cuando se carga un disco
DVD-RAM/DVD±R/DVD±RW.
5. Indicador de tiempo de reproducción, reloj y estado
actual.
6. Se enciende en el modo de barrido progresivo.
Español - 12
01273H-R150,155-XEC-SPA.indb 12
2007-02-27 오후 5:04:22
▌Panel posterior (DVD-R150)
Introducción
1.
Entrada de conector de antena
2.
Salida a conector de TV
7. SALIDA DE AUDIO
Conecta la entrada de audio del equipo externo
con LOS cables de audio.
3. Conector SCART de ENTRADA AV2 (EXT)
8. SALIDA DE VÍDEO
Conecta la entrada del equipo externo utilizando
un cable de vídeo.
4. Conector SCART de SALIDA AV1 (TV)
5. SALIDA DE AUDIO DIGITAL (ÓPTICA)
Se conecta a un amplificador que tenga una
toma de entrada de audio digital óptica.
9. SALIDA DE S-VIDEO
Conecta la entrada del equipo externo utilizando
un cable de S-Video.
6. SALIDA DE AUDIO DIGITAL (COAXIAL)
Se conecta a un amplificador que tenga una
toma de entrada de audio digital coaxial.
10. SALIDA DE VÍDEO POR COMPONENTES
Se conecta a un equipo que tenga una salida
de vídeo Componente.
■ La conexión de antena no pasa señales de salida de
DVD. Para ver un DVD en el TV, debe conectar los
cables de audio / vídeo.
▌Panel posterior (DVD-R155)
1.
Entrada de conector de antena
2.
Salida a conector de TV
3. Conector SCART de ENTRADA AV2 (EXT)
4. Conector SCART de SALIDA AV1 (TV)
5. HDMI OUT
Conecta la entrada de equipo externo utilizando
un cable HDMI-HDMI o un cable HDMI-DVI.
6. SALIDA DE AUDIO DIGITAL (ÓPTICA)
Se conecta a un amplificador que tenga una
toma de entrada de audio digital óptica.
7. SALIDA DE AUDIO DIGITAL (COAXIAL)
Se conecta a un amplificador que tenga una
toma de entrada de audio digital coaxial.
8. SALIDA DE AUDIO
Conecta la entrada de audio del equipo externo
con LOS cables de audio.
9. SALIDA DE VÍDEO
Conecta la entrada del equipo externo utilizando
un cable de vídeo.
10. SALIDA DE S-VIDEO
Conecta la entrada del equipo externo utilizando
un cable de S-Video.
11. SALIDA DE VÍDEO POR COMPONENTES
Se conecta a un equipo que tenga una salida
de vídeo Componente.
Español - 13
01273H-R150,155-XEC-SPA.indb 13
2007-02-27 오후 5:04:24
Introducción
▌Manejo del mando a distancia
Con este mando a distancia puede controlar algunas funciones de TV de otros fabricantes.
Los botones de funciones controlables son: STANDBY/ON, PROG / , TV VOL +/-, los botones numéricos directos, TV
MUTE, botón INPUT SEL.
9. Botón TV MUTE
Se utiliza para silenciar el sonido (Modo TV).
26
27
28
29
1
16
17
10. Botón MENU
Presenta en pantalla el menú de configuración del
grabador de DVD.
11. Botones OK/DIRECCIÓN (▲▼◄ ►)
2
12. Botón TITLE LIST/DISC MENU
Se utiliza para entrar en la lista de vista de grabación y en
el Menú del Disco.
3
13. Botón ANYKEY
Se utiliza para ver el estado del disco que se esté
reproduciendo.
4
5
6
7
8
18
14. Botón REC
Se utiliza para realizar una grabación en discos
DVD-RAM/±RW/±R.
19
20
9
10
21
15. Botón REC MODE
Este botón mostrará el estado de la grabación. (XP/SP/LP/
EP)
16. Botón EZ REC MODE
17. Botón OPEN/CLOSE
Se pulsa para abrir y cerrar la bandeja del disco.
18. Botón AUDIO
Este botón se utiliza para acceder a diversas funciones de
audio en un disco (modo DVD).
11
19. Botón PLAY / PAUSE
Se pulsa para reproducir un disco o detener
temporalmente la reproducción o la grabación.
12
13
14
15
22
23
24
25
20. Botones PROG
Selecciona los canales predefinidos en un orden específico.
Igual que los botones PROG del panel frontal.
21. Botón RETURN
Regresa al menú anterior.
22. Botón PLAY LIST/TITLE MENU
Se utiliza para volver al Menú Título o para ver la
lista de archivos grabados.
23. Botón EXIT
Salga del menú en pantalla.
24. Botón MARKER/TIMER
1. Botón STANDBY/ON
25. Botón CANCEL
2. Botones 0~9 (Número)
26. Botón TV
Se pulsa para hacer funcionar el TV.
3. Botón TV/DVD
4. Botones de Salto Atrás / Adelante
Se pulsan para saltar adelante o atrás en un disco.
27. Botón DVD
5. Botones de Paso adelante/atrás
Se pulsa para reproducir fotograma a fotograma.
28. Botón INPUT SEL.
Selecciona la señal de entrada de línea en el modo de
entrada externa (PROG, entrada AV o entrada de DV)
6. Botones de Búsqueda Atrás / Adelante
Se pulsa para buscar adelante o atrás en un disco.
7. Botón STOP
Se pulsa para detener el disco.
Se pulsa para utilizar un grabador de DVD.
29. Botón INFO
Mostrará la configuración actual de la pantalla o el estado
del disco.
8. Botones TV VOL
Ajustes del volumen.
Español - 14
01273H-R150,155-XEC-SPA.indb 14
2007-02-27 오후 5:04:26
Conexión y Configuración
Conexión del grabador de DVD
Conexiones adicionales
Puede conectar el grabador de DVD a un sintonizador digital
o satélite.
Conexión y Configuración
Esta sección aborda los diferentes métodos de conectar el
grabador de DVD a otros componentes externos y los modos
de configuración inicial necesarios.
Puede conectar el grabador de DVD al televisor utilizando el
cable SCART (no suministrado) si el televisor cuenta con la
entrada apropiada.
1. Conecte el cable de RF como se muestra.
2. Conecte un extremo del cable SCART a la toma AV1 de la
parte posterior del grabador de DVD.
3. Enchufe el otro extremo al conector apropiado del televisor.
Dispositivo externo
(Aparato de vídeo/ Receptor de satélite)
4. Enchufe el grabador de DVD y el TV.
5. Encienda el grabador de DVD y el TV.
6. Pulse el botón INPUT SEL. en el mando a distancia del TV
hasta que aparezca la señal de vídeo del grabador de DVD
en la pantalla del TV.
A RF IN
- Modo DVD
1. Conecte el conector AV2 del Grabador de DVD y aparato
de vídeo / receptor de satélite o el sintonizador digital
utilizando un cable SCART (no suministrado).
A RF OUT
2. Conecte el conector AV1 al conector SCART AV del TV.
3. Encienda el grabador de DVD, el aparato de vídeo / receptor
de satélite o sintonizador digital y el TV.
Cable RF
4. Defina el modo de entrada en AV2.
A ENTR. ANT.
- Modo TV
1. Pulse el botón TV/DVD del mando a distancia y aparecerá
“TV” en la pantalla LED (o apague el grabador de DVD).
■ La conexión del cable RF de este producto sólo envía
señales de TV.
Debe conectar el cable SCART o los cables de audio /
vídeo para ver una señal desde el grabador de DVD.
2. Puede ver programas desde un satélite o sintonizador
digital conectado a este grabador de DVD, incluso con el
grabador de DVD apagado.
■ Modo TV
Pulse el botón TV/DVD del mando a distancia y
aparecerá “TV” en la pantalla LED (o apague el
grabador de DVD).
Español - 15
01273H-R150,155-XEC-SPA.indb 15
2007-02-27 오후 5:04:28
Antena + Grabador de DVD +
decodificador externo + TV
Otro tipo de conexión del cable de
salida de vídeo
Si conecta un decodificador externo al grabador de DVD,
puede grabar canales codificados (CANAL+ o emisiones en
cerrado) recibidas a través del sintonizador incorporado del
TV en el grabador de DVD.
Hay varias formas de dar salida a la señal de vídeo sin
utilizar cables Scart. Seleccione una de las conexiones de
vídeo que se incluyen a continuación que mejor se adapte a
sus necesidades.
Conexión y Configuración
• Caso 1 : conexión a una toma de salida de Vídeo (Compuesto)
• Caso 2 : conexión a una toma de salida de S-Video
• Caso 3 : tomas de salida de Vídeo componente
pared
Modos de salida S-Video, Vídeo Componente y
Progresivo
• La salida de S-Video y Vídeo componente están disponibles
únicamente si el TV admite entrada de SVideo o Vídeo
componente, respectivamente. Si no funciona la salida de
S-Video o de Vídeo componente, compruebe las conexiones
del TV y la configuración de selección de entrada del TV.
• En comparación con el vídeo estándar entrelazado, el barrido
progresivo duplica la cantidad de líneas de vídeo cargadas
en el TV, dando como resultado una imagen más clara,
estable y sin alteraciones que la del vídeo entrelazado.
Esto sólo está disponible con los TV que admiten barrido
progresivo.
• Salida de barrido progresivo (576p)
Los consumidores deben tener en cuenta que no todos
los equipos de televisión de alta definición son totalmente
compatibles con este producto y es posible que aparezcan
alteraciones en la imagen. En caso de problemas de imagen
en el barrido progresivo 576, se recomienda que el usuario
cambie la conexión a la salida de ‘definición estándar’.
Si tiene preguntas sobre la compatibilidad de nuestro equipo
de TV con este grabador de DVD 576p, póngase en contacto
con nuestro Servicio de atención al cliente.
DECODIFICADOR
1. Conecte los cables de antena RF como se muestran.
2. Conecte el conector AV1 de este grabador al conector
SCART AV del TV utilizando un cable SCART.
3. Conecte el conector AV2 al conector SCART AV del
decodificador.
4. Para ver o grabar programas de pago de Canal +, configure
el grabador de DVD para que reciba los canales utilizando
la presentación en pantalla (OSD). (Consulte la página 24.)
Español - 16
01273H-R150,155-XEC-SPA.indb 16
2007-02-27 오후 5:04:30
▌ Caso 1: Conexión a una toma
de salida de Vídeo (Compuesto)
▌Caso 2: Conexión a una toma de salida de
S-Video
1. Conecte un cable de vídeo (amarillo) desde la toma VIDEO
(amarillo) OUT del grabador de DVD a la toma VIDEO
(amarillo) INPUT del TV (o amplificador de AV).
• Disfrutará de imágenes de calidad normal.
1. Conecte un cable de S-Video (no se incluye) desde la toma
S-VIDEO OUT del grabador de DVD al conector S-VIDEO
INPUT del TV (o amplificador de AV).
2. Conecte los cables de audio (blanco y rojo) de las tomas
AUDIO OUT del grabador de DVD y las tomas AUDIO IN del
TV (o amplificador de AV).
• Disfrutará de imágenes de alta calidad.
Conexión y Configuración
2. Conecte los cables de audio (blanco y rojo) de las tomas AV
AUDIO OUT del grabador de DVD y las tomas AUDIO IN del
TV (o amplificador de AV).
(Consulte las páginas 18-19.)
amarillo
Cable de vídeo(audio
amarillo
Español - 17
01273H-R150,155-XEC-SPA.indb 17
2007-02-27 오후 5:04:31
Conexión y Configuración
▌Caso 3: Tomas de salida de
Vídeo componente
Otro tipo de conexión del cable de
salida de audio
1. Conecte los cables de Vídeo componente (no se
suministran) entre las tomas COMPONENT OUT(Y,PB,PR) del
grabador de DVD y las tomas COMPONENT IN(Y,PB,PR) del
TV.
Hay varias formas de dar salida a la señal de audio sin
utilizar cables Scart. Seleccione a continuación la conexión
de audio que mejor se adapte a sus necesidades.
2. Conecte los cables de audio (blanco y rojo) de las tomas
AUDIO OUT del grabador de DVD y las tomas AUDIO IN del
TV (o amplificador de AV).
(Consulte las páginas 18-19.)
• Caso 1 : Conexión a un TV
• Caso 2 : Conexión a un amplificador estéreo con
tomas de salida AV
• Caso 3 : Conexión a un amplificador de AV con toma de
salida digital
3. Tras conectar, consulte la página 29 y 30.
• Disfrutará de imágenes de reproducción de alta calidad y
con color de precisión.
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.“Dolby”
y el símbolo de D doble son marcas comerciales de
Dolby Laboratories.
“DTS” y “DTS Digital Out” son marcas comerciales de
DTS, Inc.
▌Caso 1: Conexión a un TV
Si el TV tiene tomas de entrada de audio, utilice esta conexión.
verde
azul
rojo
verde
azul
rojo
amarillo
blanco
rojo
amarillo
blanco
■ Los terminales de componente no producirán
resoluciones de vídeo por encima de 576.
Para ver 720p y 1080i, conecte el grabador de DVD al
TV con el cable de HDMI que se suministra.
Con HDMI conectado, pulse el botón P.SCAN para
alternar entre todas las resoluciones disponibles
(Consulte la página 31.)
rojo
■ Asegúrese de que coincidan las conexiones
codificadas con colores. Las tomas de salida
componente Y, PB, PR del grabador de DVD deben
conectarse a las tomas de entrada componente
correspondiente del TV.
■ El ajuste Progresivo sólo está disponible cuando la
salida de vídeo se ha establecido en Componente.
(Consulte las página 30.)
Español - 18
01273H-R150,155-XEC-SPA.indb 18
2007-02-27 오후 5:04:32
▌Caso 2: Conexión a un amplificador
estéreo con tomas de salida AV
▌Caso 3: Conexión a un amplificador de AV
con toma de salida digital
Si el amplificador estéreo sólo tiene tomas AUDIO INPUT (L y R),
utilice las tomas AUDIO OUT.
Si el amplificador tiene decodificador DTS o Dolby Digital
MPEG2 y una toma de entrada digital, utilice esta conexión.
Para disfrutar de sonido Dolby Digital, MPEG2 o DTS, tendrá
que configurar los ajustes de audio.
(Consulte las páginas 28-29.)
Conexión y Configuración
rojo
blanco
rojo
blanco
o
Posterior(L)
Posterior(R)
Frontal(L)
Altavoz
frontal (L)
Frontal(R)
Altavoz de Central
graves
Altavoz
frontal(R)
Español - 19
01273H-R150,155-XEC-SPA.indb 19
2007-02-27 오후 5:04:35
Conexión de HDMI/DVI a un TV
(Sólo DVD-R155)
Si el TV tiene una entrada HDMI/DVI, conecte el cable HDMI/DVI
a un TV. Disfrutará de la mejor calidad en imágenes y sonidos.
Conexión y Configuración
• Caso 1 : Conexión a un TV con toma HDMI
• Caso 2 : Conexión a un TV con toma DVI
▌Caso 1: Conexión a un TV con toma HDMI
• Con un cable de HDMI (no suministrado), conecte la toma HDMI OUT
de la parte trasera del Grabador de DVD a la toma HDMI IN del TV.
• Pulse el selector de entrada del mando a distancia del TV
hasta que aparezca la señal de HDMI del grabador de DVD
en la pantalla del TV.
rojo
blanco
■ Para cambiar la resolución de salida de HDMI,
consulte las páginas 31.
■ HDMI – Interfaz multimedia de alta definición (del
inglés High Definition Multimedia Interface)
HDMI es una interfaz que permite la transmisión digital de
datos de vídeo y audio con un conector único. Debido a que
HDMI está basado en DVI, es completamente compatible
con DVI. La única diferencia entre HDMI y DVI es que HDMI
admite audio multicanal. Con HDMI, el reproductor de DVD
transmite una señal de vídeo y audio digital y muestra una
imagen viva en TV con un terminal de entrada de HDMI.
▌Caso 2: Conexión a un TV con toma DVI
• Con un cable de adaptador de DVI, conecte el terminal HDMI OUT
de la parte posterior del grabador de DVD al terminal DVI IN del TV.
• Con los cables de audio, conecte los terminales AUDIO (rojo
y blanco) OUT de la parte trasera del grabador de DVD a
los terminales AUDIO (rojo y blanco) IN del TV. Encienda el
reproductor de DVD y el TV.
• Pulse el selector de entrada del mando a distancia del TV hasta que
aparezca la señal de DVI del grabador de DVD en la pantalla del TV.
■ Para ver la salida HDMI, ajuste la salida de audio
digital en PCM. Consulte la páginas 28.
■ Dependiendo del dispositivo HDMI (TV/Receptor de
HDMI) que utilice, es posible que no admita audio. Si
el TV no admite Dolby digital/DTS, la salida de audio
no está disponible al definir la salida digital como
“Bitstream” o seleccione DTS On (DTS activado) en el
menú de configuración de audio. En este caso, defina
la salida de audio digital en PCM o DTS off (DTS des.).
■ Si conecta el cable HDMI entre el TV Samsung, puede
utilizar fácilmente el Grabador de DVD con el mando a
distancia del TV. (Sólo disponible con TV Samsung que
admitan Anynet+(HDMI-CEC).) (Consulte la página 27.)
. (Si el TV tiene un logotipo
■ Compruebe el logotipo
, admite la función Anynet+.)
■ Descripción de conexión de HDMI
Conector de HDMI: tanto datos de vídeo como datos
de audio digitales sin comprimir (LPCM o datos de
flujo de bits).
- Aunque el reproductor utiliza un cable HDMI, el
reproductor sólo genera una señal digital pura en el TV.
- Si el TV no admite HDCP (High-bandwidth Digital Content
Protection), aparecen interferencias en pantalla.
■ Por qué Samsung utiliza HDMI?
Los TV analógicos requieren de una señal de vídeo/audio
analógica. Sin embargo, al reproducir un DVD, los datos
que se transmiten al TV son digitales. Por tanto, se necesita
un conversor de digital en analógico (en el grabador de
DVD) o un conversor de analógico en digital (en el TV).
Durante esta conversión, la calidad de imagen se degrada
debido a interferencias y pérdida de señal. La tecnología
HDMI es superior porque no requiere ninguna conversión
de D/A y es una señal digital pura del reproductor al TV.
■ Qué es HDCP?
HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) es
un sistema de protección de contenido de DVD que
se genera a través de HDMI que impide la realización
de copias. Proporciona un enlace digital seguro entre
una fuente de vídeo (PC, DVD. etc.) y un dispositivo de
visualización (TV, proyector, etc.). El contenido se codifica
en el dispositivo de origen para evitar la realización de
copias no autorizadas.
Español - 20
01273H-R150,155-XEC-SPA.indb 20
2007-02-27 오후 5:04:36
Conexión a AV3 IN, y a la toma de
entrada de DV
▌Caso 2 : Conexión de una videocámara a
la toma DV IN
Si la videocámara digital tiene una toma de salida DV,
conéctela a la toma de entrada de DV del grabador de DVD.
Permite conectar el grabador de DVD a los dispositivos
externos y ver o grabar sus salidas.
▌Caso 1 : Conexión a un aparato de vídeo, decodificador
(STB), reproductor de DVD o videocámara a tomas AV3 IN
Conexión y Configuración
• Caso 1 : Conexión a un aparato de vídeo, decodificador (STB),
reproductor de DVD o videocámara a las tomas AV3
IN.
• Caso 2 : Conexión de una videocámara a la toma DV IN
Videocámara
Conexión de un aparato de vídeo o dispositivo externo a las tomas
AV3 del grabador de DVD.
Puede grabar desde el equipo conectado (aparato de vídeo, STB,
reproductor de DVD o videocámara).
■ Si la entrada no se selecciona automáticamente,
utilice el botón INPUT SEL. para seleccionar la
entrada apropiada.
Videocámara
Vídeo
rojo
DVD
blanco
amarillo
STB
amarillo
blanco
rojo
■ La selección de AV 3 IN se realizará automáticamente.
Si la entrada no se selecciona automáticamente,
utilice el botón INPUT SEL. para seleccionar la
entrada apropiada.
■ No es posible grabar contenido protegido contra
copia.
Español - 21
01273H-R150,155-XEC-SPA.indb 21
2007-02-27 오후 5:04:39
Configuración del sistema
Desplazamiento por el menú en pantalla
DVD-Recorder
Programa
No Disco
Programa
ShowView
►
Configuración
Lista de grabación Programada
►
ShowView Extendido : No
►
El menú en pantalla permite activar o desactivar diversas funciones en el
grabador de DVD.
Pulse el botón MENU para abrir el menú en pantalla y, a continuación, utilice
los siguientes botones para desplazarse por los menús en pantalla.
1. Botón EXIT
Pulse este botón para salir del menú en pantalla.
OK
MOVER
DVD-Recorder
Configuración del
sistema
SALIDA
VOLVER
Lista de Título
DVD-RW(VR)
Lista de
Lista de Título
Tïtulo
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
►
Configuración
OK
3. Botón OK
Pulse este botón del mando a distancia para confirmar nuevos ajustes.
4. Botón RETURN
Pulse este botón del mando a distancia para volver a la pantalla de Menú
anterior o para salir del Menú en pantalla.
Programa
MOVER
2. Botones ▲▼, ◄ ►
Pulse estos botones para mover la barra de selección ▲▼, ◄ ► de forma
cíclica por las opciones de menú.
VOLVER
SALIDA
Conexión y configuración automática
El grabador de DVD se configurará automáticamente cuando se enchufe
por primera vez. Las emisoras de TV y el reloj se almacenarán en memoria.
El proceso tarda unos minutos. El grabador de DVD estará listo para su
utilización.
DVD-Recorder
Auto Setup
No Disc
Language Set
MOVE
OK
2. Enchufe el grabador de DVD a la toma de corriente.
En la pantalla del panel frontal parpadea “Auto”.
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Русский
3. Seleccione el idioma utilizando los botones ▲▼ y pulse el botón OK.
4. Pulse el botón OK o espere unos segundos para iniciar la configuración
automática.
RETURN
Ajuste Automática
DVD-Recorder
No Disco
Se iniciará la configuración automática.
Compruebe la conexión
del cable del TV y de la antena.
OK
DVD-Recorder
1. Conecte el cable RF como se indica en la página 15.
(Conexión del grabador de DVD al TV utilizando el cable RF y el cable scart.)
VOLVER
Ajuste Automática
5. Seleccione el país utilizando los botones ▲▼◄ ► para seleccionar el país
y pulse el botón OK.
• Consulte esta tabla de abreviaturas al seleccionar el país.
• El grabador de DVD busca emisoras de acuerdo con la lista de preferencias
predefinidas correspondiente al país que haya seleccionado.
A (Austria)
B (Bélgica)
DK (Dinamarca)
FIN (Finlandia)
D (Alemania)
NL (Países Bajos)
I (Italia)
N (Noruega)
P (Portugal)
E (España)
S (Suecia)
CH (Suiza)
TR (Turquía)
GR (Grecia)
HU (Hungría)
PL (Polonia)
CZ (República Checa)
Otros
Selección de país
A
B
Autom.
NL Instal.
S
Handmatig Instal.
I
CH
DK
N
TR
FIN
P
GR
D
E
HU
MOVER
OK
PL
CZ
►
►
Otros
VOLVER
Español - 22
01273H-R150,155-XEC-SPA.indb 22
2007-02-27 오후 5:04:41
6. Se iniciará la búsqueda automática de canales.
• El número de emisoras almacenado automáticamente por el grabador de
DVD depende del número de emisoras que haya encontrado.
7. Compruebe la fecha y hora.
• Si es correcta : pulse el botón OK y se guardará la fecha y hora. Si no
pulsa el botón OK, la fecha y la hora se guardarán automáticamente
transcurridos 5 segundos.
• Si es incorrecta : introduzca la hora, fecha y año correctos utilizando los
botones ▲▼◄ ► o los botones numéricos. Pulse el botón Aceptar OK y
se guardará la fecha y hora. Cuando tenga que cambiar el ajuste del reloj,
puede configurarlo manualmente.
Memoria automática de canales
17%
Parar
Ajuste Automático
DVD-Recorder
No Disco
Fecha
Tiempo
ENE
01
2007
12
Hora Automática
00
Sí
LUN
MOVER
■ Ahora, el grabador de DVD está listo para ser tilizado. La función de
“Conexión y configuración automática” ya está fija. Por tanto, si desea
cambiar lo fijado, puede cambiarlo preajustando las emisoras en la
OSD “Preajuste de canales con la función Ajuste manual”. (Consulte la
página 24.)
VOLVER
OK
DVD-Recorder
Ajuste de la Hora
No Disco
Este menú se utiliza para fijar la hora actual. Tiene que fijar la hora para
utilizar la grabación con temporizador.
Configuración del
sistema
Ajuste de la hora
Programa
Configuración
Fecha
ENE
Tiempo
01
2007
12
Hora Automática
00
Sí
LUN
MOVER
OK
VOLVER
SALIDA
1. Con la unidad en modo Parar / No Disco, pulse el botón MENU.
2. Pulse los botones ▲▼ seleccionar Configuración, y pulse el botón OK o ►.
3. Pulse los botones ▲▼ seleccionar Ajuste de la Hora, y pulse el botón OK o ►.
Utilice los botones de navegación ▲▼◄ ► para introducir Tiempo, Fecha
o Año.
4. Pulse el botón OK y se guardará la fecha y hora.
Si no pulsa el botón OK, no se guardará.
■ Debe tener el cable RF conectado para fijar Hora Automática. (Consulte
la página 15.)
■ El grabador de DVD fija automáticamente la hora de acuerdo con la
emisión de la señal horaria entre los canales PR1 y PR5. Si no necesita
la función de ajuste automático de la hora, seleccione No.
Español - 23
01273H-R150,155-XEC-SPA.indb 23
2007-02-27 오후 5:04:43
Preajuste de canales con la función Auto
Configuración
Esta función permite fijar automáticamente la banda del sintonizador del
grabador de DVD en Antena o Cable, siempre que haya conectado la toma de
entrada de antena durante la preparación inicial.
Memoria automática de canales
17%
1. Con la unidad en modo Parar / No Disco, pulse el botón MENU.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK
o ►.
Parar
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Instalación y pulse el botón OK o ►.
4. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Auto Configuración y pulse el
botón OK o ►.
Aparece la pantalla Selección de país.
Configuración del
sistema
5. Pulse los botones ▲▼◄ ► para seleccionar el país y pulse el botón OK.
• El grabador de DVD busca emisoras de acuerdo con la lista de preferencias
predefinidas correspondiente al país que haya seleccionado.
Consulte la siguiente tabla al seleccionar el país.
A (Austria)
B (Bélgica)
DK (Dinamarca)
FIN (Finlandia)
D (Alemania)
NL (Países Bajos)
I (Italia)
N (Noruega)
P (Portugal)
E (España)
S (Suecia)
CH (Suiza)
TR (Turquía)
GR (Grecia)
HU (Hungría)
PL (Polonia)
CZ (República Checa)
Otros
6. Pulse el botón OK para continuar.
Se iniciará la búsqueda de canales.
■ Pulse el botón OK para detener Auto Configuración.
Preajuste de canales con la función Ajuste
manual
PR
CH
01
02
03
04
05
06
07
1
------------MOVER
Ajuste Manual
Nombre decod.
---------------------OK
ManualManual
Setup
Ajuste
01
PR
CH
◄1►
---Nombre
No
Decod.
--- --MFT
Listo
MOVER
OK
Modif.
----Modificar
►
Edit car
Modifi
---►
Delete
----Eliminar►
Swap ►
----Cambiar
cambiar
---►
---►
---►
VOLVER
SALIDA
Puede añadir un canal predefinido que no se haya detectado con la
búsqueda automática de canales. Y también puede eliminar el canal que
desee, así como programar el orden de los canales.
1. Con la unidad en modo Parar / No Disco, pulse el botón MENU.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK
o ►.
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Instalación, y pulse el botón OK o ►.
4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Ajuste Manual, y pulse el botón
OK o ►.
5. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el PR(programa) que desee editar,
eliminar o intercambiar y pulse el botón OK o ►. Seleccione Modificar,
Eliminar o cambiar utilizando los botones ▲▼ y pulse el botón OK o ►.
• Modificar: puede añadir o editar el PR (programa). Tras cambiar
la información del PR (CH, Nombre, decodificador, MFT), seleccione
Listo y pulse el botón OK.
- CH : ajuste el canal utilizando los botones ◄► o los botones numéricos.
- Nombre : muestra el nombre de la emisora detectado automáticamente en la señal
de emisión. Si no se detecta, puede editar el nombre utilizando los botones ▲▼◄ ►.
- Decod. : si se activa, puede grabar canales codificados utilizando el
decodificador externo. Antes de activarlo, consulte la forma de conectar el
codificador externo en la página 18.
- MFT : puede sintonizar mejor la frecuencia del canal utilizando los botones ◄►.
• Eliminar : se eliminará la información de canal del PR (programa) seleccionado.
• cambiar : puede intercambiar la información de canal de dos PR. Por
ejemplo, si desea intercambiar PR2 y PR5, seleccione Swap en PR2 y pulse
el botón OK o ► en PR5.
Español - 24
01273H-R150,155-XEC-SPA.indb 24
2007-02-27 오후 5:04:45
Configuración de las opciones de idioma
DVD-Recorder
Idioma
No Disco
Programa
Audio
Configuración Subtítulos
Menú del Disco
MOVER
: Original
►
: Automático
►
: English
►
Menú de Pantalla : Español
►
Divs subtítulos
►
OK
: Western
VOLVER
SALIDA
Si define de antemano las opciones de idioma, aparecerán automáticamente
siempre que vea una película.
1. Con la unidad en modo Parar / No Disco, pulse el botón MENU.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK
o ►.
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Idioma, y pulse el botón OK o ►.
Aparecerá el menú de configuración de Idioma.
4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción del idioma que desea y
pulse el botón OK o ►.
• Audio : para el sonido del altavoz.
• Subtítulos : para los subtítulos del disco.
• Menú del Disco : para el menú del disco incluido en el propio disco
• Menú de Pantalla : Para la pantalla del Grabador de DVD.
• Divs subtítulos : selección por región de un idioma de subtítulos de DivX
admitido.
Afrikáans, Vasco, Catalán, Danés, Holandés, Inglés, Faroés,
Finlandés, Francés, Alemán, Islandés, Indonesio, Italiano,
Malayo, Noruego, Portugués, Español, Swahili y Sueco
Central
Inglés, Albanés, Croata, Checo, Húngaro, Polaco, Rumano,
Serbio (Latin), Slowakisch y Eslovaco
Greek
Inglés, Griego
Cyrillic
Inglés, Azerí, Bielorruso, Búlgaro, Kazakh, Macedonio, Tatar,
Ruso, Serbio, Ucraniano, Uzbek
Configuración del
sistema
Western
5. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el idioma que desea y pulse el
botón OK o ►.
■ Si el idioma seleccionado no está registrado en el disco, se selecciona
el idioma original prerregistrado.
■ El idioma seleccionado sólo aparecería si el disco lo incluye.
■ Si el idioma de subtítulos aparece con fuentes dañadas, cambie los
subtítulos de DivX a la región apropiada. Si aún así no funciona, no se
admite el soporte.
Español - 25
01273H-R150,155-XEC-SPA.indb 25
2007-02-27 오후 5:04:47
Configuración de las opciones del sistema
DVD-Recorder
Sistema
No Disco
Programa
Tiempo EP Modo : 6 Horas
►
Configuración
Creador del capítulo : No
►
Grabación Rápida : No
►
Esta función permite configurar los ajustes del sistema.
1. Con la unidad en modo Parar / No Disco, pulse el botón MENU.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK
o ►.
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Sistema, y pulse el botón OK o ►.
MOVER
OK
VOLVER
SALIDA
4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción que desea y pulse el
botón OK o ►.
5. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el menú que desee y pulse el botón
OK o ►.
DVD-Recorder
Sistema
Configuración del
sistema
No Disco
Programa
Tiempo EP Modo : 66 Horas
Horas
►
Configuración
Creador del capítulo8: Horas
No
►
Grabación Rápida : No
►
OK
MOVER
▌Ajuste de la hora en modo EP
Puede seleccionar uno de los cuatro modos de grabación pulsando de forma
repetida el botón REC MODE. El modo EP es uno de los cuatro modos de
grabación (XP, SP, LP, EP). En el modo EP (reproducción ampliada), puede
fijar el tiempo de grabación en 6 u 8 horas mediante este ajuste.
SALIDA
VOLVER
▌El DVD se compone de títulos
¿Desea crear el menú de capítulo tras
(Modo V)
A Vídeo DVD se compone de ‘Títulos’ y ‘Capítulos’. Cuando graba un programa,
crea un título. Si utiliza esta función, el título se dividirá en capítulos.
esta grabación?
Sí
No
• Sí : seleccione esta opción cuando lo desee (Creación automática de
capítulos).
Capítulo
1/1
1
2
Superior
Anterior
3
Siguiente
1. Pulse el botón REC para iniciar la grabación. (Consulte la página 35 sobre
cómo establecer el modo de grabación). Aparece el mensaje “¿Desea crear el
menú de capítulo tras esta grabación?”.
2. Pulse los botones ◄ ► hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK.
• Se crea un nuevo capítulo de acuerdo con el modo de grabación
seleccionado. Un capítulo tendrá unos 5 minutos de duración en modo XP
y SP, y unos 15 minutos en modo LP y EP.
3. Pulse el botón STOP para detener la grabación.
4. Para ver los capítulos creados, finalice el disco (Consulte la página 68) y pulse
el botón DISC MENU. Aparecerá el menú Capítulo.
5. Pulse los botones ◄ ► hasta seleccionar el capítulo que desea y pulse el
botón OK.
• No : seleccione esta opción cuando no lo desee (Creación automática de
capítulos).
■ La función de creación automática de capítulos no está disponible
durante la grabación con temporizador o cuando apague el equipo.
DVD-Recorder
Sistema
No Disco
Programa
Tiempo EP Modo : 6 Horas
►
Configuración
Creador del capítulo : No
►
Grabación Rápida :No
No
►
Sí
MOVER
OK
VOLVER
SALIDA
■ Los discos DVD-R no pueden finalizarse.
▌Ajuste de grabación rápida
Si se activa esta función, tanto el Grabador de DVD como el TV se
encenderán al mismo tiempo, lo que permite grabar de inmediato el canal
que desee.
Español - 26
01273H-R150,155-XEC-SPA.indb 26
2007-02-27 오후 5:04:48
▌Anynet+(HDMI-CEC) (Sólo DVD-R155)
DVD-Recorder
Sistema
No Disco
Programa
Tiempo EP Modo : 6 Horas
►
Configuración
Creador del capítulo : No
►
Grabación Rápida : No
►
Anynet+(HDMI-CEC) :No
Sí
►
Sí
MOVER
OK
VOLVER
Anynet+ es una función que puede utilizarse para controlar el grabador con
el mando a distancia de un TV Samsung, conectando el Grabador de DVD
a un TV SAMSUNG mediante un cable HDMI. (Consulte la página 20.) (Sólo
disponible con TV SAMSUNG que admitan Anynet+.)
1. Con la unidad en modo Parar / No Disc, pulse el botón MENU del mando a
distancia.
SALIDA
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK
o ►.
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Sistema y pulse el botón OK o ►.
Aparecerá el menú System (Sistema).
4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Anynet+(HDMI-CEC) y pulse el
botón OK o ►.
Aparecerán las opciones de Anynet+(HDMI-CEC).
5. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK o ►.
1. Conecte el grabador a un TV Samsung con un cable HDMI.
(Consulte la página 20.)
2. Defina Anynet+(HDMI-CEC) en “Sí” en el Grabador de DVD.
(véase anteriormente)
3. Defina la función Anynet+ en el TV.
(Consulte el manual de instrucciones del TV para obtener información adicional.)
• Puede controlar el Grabador de DVD utilizando el mando a distancia del TV.
(Los botones de TV pueden utilizarse para controlar el Grabador de DVD : botones
DVDR
Ver la televisión
Z
Seleccionar dispositivo
Z
Grabar
Z
Menú en el dispositivo
Z
Funcionamiento disp.
Z
Receptor
Z
: Des.
Configuración
Mover
Salida
Configuración del
sistema
Para utilizar Anynet+(HDMI CEC)
,
,
,
,
,
y
,
, botón
~ )
• Cuando pulse el botón Anynet+ en el mando a distancia del TV, podrá ver la
parte izquierda de la OSD.
Z
- Seleccionar dispositivo : utilice esta opción para seleccionar el dispositivo.
Ok
- Grabar : utilice esta opción para iniciar o detener la grabación.
Menú TV
- Menú en el dispositivo : igual que el botón MENU del mando a distancia del
Grabador de DVD.
- Funcionamiento disp. : igual que el botón ANYKEY del mando a distancia
del Grabador de DVD.
■ Pulsando el botón PLAY del grabador mientras ve TV, la pantalla de TV
cambiará a la pantalla de reproducción.
■ Si reproduce un DVD con el TV apagado, éste se encenderá.
■ Si cambia HDMI a otras fuentes (Compuesta, Componente, RF... etc.) en
el TV mientras reproduce el disco DVD, el Grabador de DVD detendrá
la reproducción. Pero existe la posibilidad de que el Grabador de DVD
continúe reproduciendo el disco DVD dependiendo de la navegación
que admita el disco DVD.
Español - 27
01273H-R150,155-XEC-SPA.indb 27
2007-02-27 오후 5:04:51
Configuración de las opciones de audio
DVD-Recorder
Audio
No Disco
Programa
Salida Digital
: PCM
►
Configuración
DTS
: No
►
Compresion Dinámica : Sí
►
NICAM
►
OK
MOVER
: Sí
VOLVER
SALIDA
Puede conectar el Grabador de DVD a un amplificador externo o a un equipo
de Cine en casa. Permite configurar el dispositivo de audio y el estado del
sonido dependiendo del sistema de audio en uso.
1. Con la unidad en modo Parar / No Disco, pulse el botón MENU.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK
o ►.
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Audio y pulse el botón OK o ►.
Aparecerá el menú de configuración de Audio.
4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción de audio que desea y
pulse el botón OK o ►.
5. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción que desea y pulse el
botón OK o ►.
Configuración del
sistema
DVD-Recorder
Audio
No Disco
Programa
Salida Digital
: PCM
PCM
►
Configuración
DTS
: Bitstream
No
►
Compresion Dinámica : Sí
►
NICAM
►
MOVER
OK
: Sí
VOLVER
SALIDA
▌Salida Digital
• PCM : se selecciona cuando no se cuente con un equipo capaz de decodificar
la señal de Dolby Digital (o MPEG-2).
Cuando se reproduzca una pista de sonido Dolby Digital (o MPEG-2), la salida
digital se convierte en PCM Estéreo.
• Bitstream : salida de audio Dolby Digital (o MPEG-2) como flujo de bits.
Se selecciona cuando el receptor o el amplificador de AV cuentan con
decodificador de Dolby Digital (o MPEG-2).
■ El ajuste de salida digital se aplica igualmente tanto al audio Dolby
Digital como al audio MPEG-2. La pista de sonido LPCM siempre se
saca como PCM. No tiene ninguna relación con el ajuste de Salida
Digital.
■ Asegúrese de seleccionar la salida digital correcta o de lo contrario no
escuchará nada o se oirá un ruido de alta intensidad.
DVD-Recorder
Audio
▌DTS
No Disco
Programa
Salida Digital
: PCM
►
Configuración
DTS
: No
No
►
MOVER
Compresion Dinámica : Sí
Sí
►
NICAM
►
OK
: Sí
VOLVER
• No : no genera señal DTS. Se selecciona cuando el receptor o el amplificador
de AV no tienen decodificador de DTS.
• Sí : genera flujo de bits DTS a través de la salida digital cuando se reproduce
una pista DTS. Se selecciona cuando el receptor o el amplificador de AV
cuentan con un decodificador de DTS.
SALIDA
■ Cuando se reproduce la banda sonora DTS, el sonido no se genera
desde la salida de audio AV.
Español - 28
01273H-R150,155-XEC-SPA.indb 28
2007-02-27 오후 5:04:55
▌Compresión Dinámica
DVD-Recorder
Audio
Sólo se activa cuando se detecta una señal de Dolby Digital.
No Disco
Programa
Salida Digital
: PCM
►
Configuración
DTS
: No
►
Compresion Dinámica : No
Sí
►
: Sí
Sí
►
NICAM
MOVER
OK
VOLVER
DVD-Recorder
• No : puede disfrutar de la película con un rango dinámico estándar.
• Sí : cuando se reproduzcan bandas sonoras de películas con un volumen bajo
o desde altavoces más pequeños, el sistema puede aplicar la compresión
necesaria para que el contenido de bajo nivel sea más perceptible y para
evitar cambios bruscos del sonido.
SALIDA
Audio
▌NICAM
No Disco
Programa
Salida Digital
: PCM
►
Configuración
DTS
: No
►
Compresion Dinámica : Sí
►
: No
Sí
►
NICAM
Sí
OK
VOLVER
SALIDA
• Sí : modo NICAM
• No : seleccione esta opción para grabar sonido mono estándar durante
una emisión NICAM si el sonido estéreo suena distorsionado debido a
condiciones de recepción pobres.
Configuración de las opciones de vídeo
DVD-Recorder
Video
No Disco
Programa
Formato TV
Configuración
Reducción de ruidos 3D : No
►
Salida Vídeo
►
OK
Puede disfrutar de imágenes de gran calidad mediante conexiones RGB o de
Vídeo componente.
: 16:9 Panorámico ►
: Component
Registración Divx(R)
MOVER
Configuración del
sistema
MOVER
Los programas NICAM se dividen en 3 tipos. NICAM Estéreo, NICAM Mono y
bilingüe (transmisión en otro idioma). Los programas NICAM siempre vienen
acompañados de una emisión estándar de sonido monoaural y puede
seleccionar el sonido que desea activando o desactivando NICAM.
►
VOLVER
SALIDA
1. Con la unidad en modo Parar / No Disco, pulse el botón MENU.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK
o ►.
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Vídeo, y pulse el botón OK o ►.
Aparecerá el menú de configuración de Vídeo.
4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción de vídeo que desea y
pulse el botón OK o ►.
5. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la opción que desea y pulse el
botón OK o ►.
DVD-Recorder
Video
▌Formato TV
No Disco
Programa
Formato TV
Configuración
4:3: No
Pan-Scan
Reducción de ruidos 3D
►
16:9 Panorámico
Salida Vídeo
: Component ►
Panorámico ►
4:3: 16:9
Buzón
Registración Divx(R)
MOVER
OK
►
VOLVER
SALIDA
Dependiendo del tipo de televisión, se puede ajustar la configuración de la
pantalla. (Relación altura / anchura.)
• 4:3 Buzón : se selecciona cuando desee ver los suministros totales del DVD
de la pantalla con una relación de altura / anchura 16:9, aunque tenga un TV
con una pantalla con una relación de altura / anchura 4:3. La parte superior e
inferior de la imagen serán negras.
• 4:3 Pan-Scan : se selecciona para los televisores de tamaño convencional
cuando quiera ver la parte central de la pantalla 16:9. (Los lados extremos de
la imagen se suprimirán.)
DVD-Recorder
Video
• 16:9 Panorámico : puede ver la imagen total de 16:9 en su televisor
panorámico.
No Disco
Programa
Formato TV
Configuración
Reducción de ruidos 3D
No: No
: 16:9 Panorámico ►
Registración Divx(R)
MOVER
OK
►
Sí : Component
Salida Vídeo
VOLVER
►
▌Reducción de Ruidos 3D (reducción adaptativa de
interferencias en movimiento)
►
SALIDA
• Sí : proporciona una imagen más clara mediante la reducción de
interferencias (para grabación).
• No : normal
Español - 29
01273H-R150,155-XEC-SPA.indb 29
2007-02-27 오후 5:04:57
▌Salida Vídeo
DVD-Recorder
Video
No Disco
Programa
Formato TV
Configuración
Reducción de ruidos 3D : No
Salida Vídeo
: 16:9 Panorámico ►
Registración Divx(R) RGB
MOVER
OK
►
Component
: Component
VOLVER
►
►
• Component : Se selecciona cuando el grabador está conectado a un TV con
la toma de Componente.
• RGB : Se selecciona cuando el grabador está conectado al TV con el
EUROCONECTOR.
En modo Component, puede definir la salida de vídeo en Progresivo (P.SCAN)
o Entrelazado, consulte a continuación. Cuando no está conectado el cable de
HDMI, los terminales de salida de vídeo disponibles son los siguientes.
SALIDA
Modo de ajuste
Configuración del
sistema
Modo RGB
Modo P.SCAN act.
O
O
(TV en modo progresivo)
X
R, G, B
X
X
O
Toma de salida
Salida Component
(Y, PB, PR)
AV1 Scart
Modo Component
Modo P.SCAN desact. (Modo Interfaz)
Compuesto
O
X
X
Salida de vídeo Compuesto
O
X
O
Salida S-VIDEO
O
X
O
■ Cuando se haya conectado el cable de HDMI, no estará operativa otra
salida de A/V.
Barrido progresivo
Si el TV admite el barrido progresivo, pulse el botón P.SCAN en el panel
frontal del grabador de DVD para disfrutar de vídeo de mayor calidad.
‹ Configuración del ajuste “Progresivo”
1. Con la unidad en modo Parar, pulse el botón P.SCAN en el panel frontal del
grabador de DVD. Aparecerá el mensaje “Pulse [Sí] para confirmar el modo
de barrido progresivo. De lo contrario, pulse [No].”
2. Pulse los botones ◄► hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK.
3. Ajuste la entrada progresiva en el TV (utilizando el mando a distancia del TV).
■ Cuando está conectado el cable de HDMI, esta pantalla no aparece.
■ No pulse el botón P.SCAN si está utilizando un TV que no admita el
modo Progresivo. Si lo pulsa, no aparecerá nada en pantalla.
■ El ajuste Progresivo sólo está disponible cuando la salida de vídeo se
ha establecido en Componente.
■ El ajuste Progresivo sólo está disponible cuando el grabador de DVD
se encuentra en modo de parada.
‹ Cancelación del ajuste “Progresivo”
1. Con la unidad en modo Parar, pulse el botón P.SCAN en el panel frontal del
grabador de DVD. Aparecerá el mensaje “Pulse [Sí] para confirmar el modo
de barrido entrelazado. De lo contrario, pulse [No].”
2. Pulse los botones ◄► hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK.
3. Ajuste en el TV la entrada Interlazada (utilizando el mando a distancia del TV).
■ Si pulsa por error el botón P.SCAN cuando el TV no admite el modo
Progresivo, tiene que liberar el modo Progresivo. Para liberar el modo
progresivo, pulse 2 veces el botón P.SCAN del panel frontal.
■ La pantalla se recuperará después de que se desactive el LED de PS
en la pantalla del panel frontal.
Español - 30
01273H-R150,155-XEC-SPA.indb 30
2007-02-27 오후 5:04:59
▌Resolución de HDMI/DVI (Sólo DVD-R155)
DVD-Recorder
Video
No Disco
Programa
Formato TV
Configuración
Reducción de ruidos 3D : No
►
Salida Vídeo
►
: 16:9 Panorámico ►
: Component
Resolución HDMI/DVI 576p
: 576p
Registración Divx(R) 720p
1080i
MOVER
OK
VOLVER
►
►
SALIDA
El ajuste se utiliza cuando la unidad está conectada con HDMI o DVI con
dispositivos de visualización (TV, proyector, etc.).
• 576p : 720 x 576
• 720p : 1280 x 720
• 1080i : 1920 x 1080
• Conecte el Grabador de DVD al TV a través del cable HDMI o DVI. Y ajuste la
entrada del TV en HDMI.
• Pulse el botón P.SCAN con la unidad en modo de parada para seleccionar la
resolución de salida de HDMI de la siguiente forma:
576p
720p
1080i.
■ Esta función depende del tipo de disco. Es posible que no funcione
con algunos discos.
■ No habrá salidas de vídeo y audio de HDMI a menos que se active la
función de barrido progresivo.
■ Consulte el Manual del usuario del TV para averiguar si su TV admite el
Barrido progresivo.
Si se admite la exploración progresiva, siga el Manual del usuario del
TV con respecto a la configuración de la exploración progresiva en el
sistema de menús del TV.
Configuración del
sistema
■ El barrido progresivo se activa automáticamente cuando se conecta
HDMI.
■ Si se define de forma incorrecta la salida de vídeo, la pantalla puede
bloquearse.
■ Las resoluciones disponibles de salida de HDMI/DVI dependen del
TV o proyector conectado. Para más detalles, consulte el manual del
usuario del TV o del proyector.
■ Cuando se cambia la resolución durante, la aparición de una imagen
puede tardar varios segundos.
■ Si define la resolución de salida de HDMI como 720p o 1080i, al salida
HDMI proporciona una mejor calidad de imagen.
DVD-Recorder
Video
No Disco
Programa
Formato TV
Configuración
Reducción de ruidos 3D : No
►
Salida Vídeo
►
: 16:9 Panorámico ►
: Component
Registración Divx(R)
MOVER
OK
VOLVER
▌Registro DivX(R)
Utilice el código de registro para registrar este grabador de DVD con el
formato DivX(R) Video On Demand.
Para obtener más información, visite www.divx.com/vod
►
SALIDA
Español - 31
01273H-R150,155-XEC-SPA.indb 31
2007-02-27 오후 5:05:01
Configuración del control paterno
DVD-Recorder
Control Paterno
No Disco
Programa
Usa Contraseña
: No
No
►
Sí
Configuración
La función de control paterno está disponible junto con los DVD que han
sido asignados al nivel. Esta función le ayuda a controlar los tipos de DVD
que su familia ve. Hay hasta 8 niveles de calificación en un disco.
1. Con la unidad en modo Parar / No Disco, pulse el botón MENU.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Configuración y pulse el botón OK
o ►.
MOVER
OK
VOLVER
SALIDA
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Control Paterno, y pulse el botón
OK o ►.
Aparecerá el mensaje “Creación de contraseña”.
Configuración del
sistema
4. Introduzca una contraseña de 4 dígitos utilizando los botones del 0 al 9 del
mando a distancia. Aparecerá el mensaje ‘Confirme la contraseña’. Vuelva a
introducirla.
5. Pulse el botón OK o ► hasta seleccionar Usa Contraseña.
6. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Sí, y pulse el botón OK o ►.
DVD-Recorder
Control Paterno
No Disco
Programa
Usa Contraseña
Configuración
7 1 niños
Nivel de CalificaciónNivel
: Nivel
Nivel 6
Cambiar ContraseñaNivel 5
Nivel 4
Nivel 3
Nivel 2
Nivel 1 niños
MOVER
OK
: Sí 8 Adulto
Nivel
VOLVER
DVD-Recorder
►
►
►
SALIDA
Control Paterno
No Disco
Programa
Usa Contraseña
Configuración
Nivel de Calificación : Nivel 1 niños
►
Cambiar Contraseña
►
MOVER
OK
: Sí
VOLVER
►
SALIDA
▌Información sobre el nivel de calificación
1. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Nivel de Calificación.
2. Pulse el botón OK o ►.
Aparecerá el nivel de calificación.
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar el nivel de calificación que desea y
pulse el botón OK o ►.
Por ejemplo, si selecciona hasta el Nivel 6, no se reproducirán los discos
que contengan Nivel 7 y 8. Un número mayor indica que el programa está
destinado únicamente a adultos.
▌Información sobre el cambio de contraseña
1. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Cambiar Contraseña.
2. Pulse el botón OK o ►.
Aparecerá el mensaje 'Introduzca Contraseña'.
3. Introduzca una contraseña de 4 dígitos utilizando los botones del 0 al 9 del
mando a distancia.
Aparecerá el mensaje ‘Confirme la contraseña’. Vuelva a introducirla.
■ Si ha olvidado la contraseña, retire el disco. Mantenga pulsado
el botón PROG (
) del panel frontal del Grabador de DVD
simultáneamente durante más de 5 segundos. Toda la configuración
incluida la contraseña volverá a la configuración de fábrica.
Español - 32
01273H-R150,155-XEC-SPA.indb 32
2007-02-27 오후 5:05:03
Grabación
Esta sección muestra varios métodos de grabación de DVD.
Esta unidad puede grabar en varios tipos de discos.
Antes de grabar, lea las siguientes instrucciones y seleccione
el tipo de disco conforme a su preferencia.
Discos grabables
Esta unidad puede grabar en los siguientes tipos de discos.
● DVD-R150
DVD-RAM
DVD-RW
DVD-R
DVD-RW
DVD-R
■ Finalizar
- Esto cierra el DVD±R/-RW para que no pueda grabar
más.
■ No finalizar
- Esto permite la grabación adicional en un disco
DVD-RW grabado originalmente en el grabador de
DVD.
- No es posible finalizar un disco DVD-RW que se haya
grabado mediante DAO (Disc At Once) en un PC.
- Un disco DVD-RW que se ha grabado en el modo
Vídeo de un grabador de otra marca no puede
dejarse sin finalizar.
- Los discos DVD±R no pueden dejarse sin finalizar.
● DVD-R155
DVD-RAM
DVD+RW
DVD+R
• Los DVD±RW y DVD-RAM son regrabables.
• Los DVD±R son no regrabables.
Tipos de Tipos de Dispositivo
Grabación adicional en
Finalización
disco grabación grabación
el grabador Samsung
Samsung
X
Grabable
Modo
DVD-RAM
VR
Otra compañía
X
Grabable
finalizado No grabable
Samsung
no finalizado Grabable
Modo
VR
finalizado No grabable
Otra compañía
no finalizado Grabable
DVD-RW
finalizado No grabable
Samsung
no finalizado Grabable
Modo V
no finalizado No grabable
Otra compañía
no finalizado No grabable
finalizado No grabable
Samsung
no finalizado Grabable
DVD-R Modo V
finalizado No grabable
Otra compañía
no finalizado No grabable
Samsung
X
Grabable
DVD+RW
No grabable en
Otra compañía
X
algunos casos.
finalizado No grabable
Samsung
no finalizado Grabable
DVD+R
finalizado No grabable
Otra compañía
No grabable en
no finalizado
algunos casos.
Grabación
▌Compatibilidad entre el grabador
Samsung y grabadores de otras marcas
Español - 33
01273H-R150,155-XEC-SPA.indb 33
2007-02-27 오후 5:05:05
Formatos de grabación
DVD-RAM
Debido a que las funciones disponibles difieren dependiendo del tipo de
disco, seleccione un disco que mejor se ajuste a sus preferencias;
Cuando inserte un disco sin usar, aparece el siguiente mensaje:
Disco no formateado
¿Desea formatear este disco?
Sí
No
• DVD-RAM : utilícelo tras dar formato al disco.
• DVD±RW/+R : utilícelo tras inicializar el disco.
En caso de un disco DVD-RW, puede cambiar el modo. Consulte Formateo de
un disco en las páginas 67.
• DVD-R : no es necesario formatear un DVD y sólo se admite la grabación del
modo Vídeo
DVD±RW/+R
▌DVD-RW(modo Vídeo)/-R
Disco no iniciado.
¿Desea iniciar este disco?
Sí
No
• Los capítulos se crean automáticamente al terminar la grabación en discos de
DVD-R / DVD-RW en el modo de Vídeo con Creador del capítulo definido en
Sí. La longitud del capítulo (intervalo entre capítulos) varía según el modo de
grabación.
• Edición simple (borrar títulos o cambiar el nombre del título).
▌DVD-RAM/-RW(modo VR)
Grabación
• Este modo permite varias funciones de edición (como eliminar todo un título,
eliminarlo parcialmente, etc.)
• Varias opciones de edición utilizando una lista de reproducción creada
▌DVD+RW
• Puede crear sus propios capítulos en DVD+RW y editarlos utilizando el menú
Chapter Edit (Editar capítulo). (Consulte las páginas 60~61.)
■ Puede inicializar discos automáticamente utilizando EZ REC MODE.
(Consulte la página 43.)
Español - 34
01273H-R150,155-XEC-SPA.indb 34
2007-02-27 오후 5:05:06
Modo Grabación
Seleccione uno de los cuatro modos de grabación pulsando el botón REC
MODE varias veces mientras la unidad esté en el modo Parar para el tiempo
de grabación y la calidad de imagen deseados. En general, la calidad de
imagen mejora a medida que disminuye el tiempo de grabación. En modo
FR, se ajusta automáticamente el modo de grabación más adecuado, De
acuerdo con el tiempo restante existente en el disco y la longitud de la
grabación con temporizador. Esta función selecciona únicamente un modo
en los modos XP, SP, LP y EP y puede utilizar este modo para realizar la
grabación con temporizador.
Modo
Característica
XP
(alta calidad)
SP
(calidad estándar)
LP
(larga duración)
Cuando la calidad de
vídeo es importante.
Para grabar con calidad
estándar..
Para tiempo de
grabación largo.
EP
(modo ampliado)
Para tiempo de
grabación más largo.
FR
(grabación flexible)
Sólo para grabación con
temporizador, consulte la
página 40.
Tiempo de grabación
Velocidad de datos
Aprox. 1 hora
Unos 8 Mbps
Aprox. 2 horas
Unos 4 Mbps
Aprox. 4 horas
Unos 2 Mbps
Aprox. 6 horas/
Unos 1,2 Mbps
Aprox. 8 horas/
Unos 0,8 Mbps
Aprox 1 a 8 horas
Aprox 0,8 a 8Mbps
Grabación
• Los DVD±R de doble capa tiene aproximadamente el doble de capacidad que
los DVD±R de una capa. (Consulte la página 44.)
Vídeo no grabable
No puede grabar una película con protección
contra copias.
Las imágenes con protección de copia no pueden grabarse en este grabador
de DVD. Cuando el grabador de DVD recibe una señal de mecanismo
anticopia durante la grabación, ésta se detendrá y aparecerá el siguiente
mensaje en la pantalla.
Español - 35
01273H-R150,155-XEC-SPA.indb 35
2007-02-27 오후 5:05:07
Señales de control de copia relativas
Las emisiones de TV que contienen señales de control de copia pueden tener
uno de los siguientes tres tipos de señales, Copy-Free (Copia libre), Copy-Once
(Copiar una vez) y Copy-Never (No copiar nunca). Para grabar un programa de
tipo copiar una vez, utilice DVD-RAM/-RW con CPRM en modo VR.
Tipo señal type
Medio
DVD-RAM (Ver.2.0)
DVD+RW
DVD+R
DVD-RW (Ver.1.1)
DVD-RW (Ver.1.1)
con CPRM
Modo VR
Modo Vídeo
DVD-R
Copia libre
Copia única
Copia nunca
O
O
O
O
O*
-
-
O
O
O
O*
-
-
Una vez grabada la “Copia única”, no podrá grabarse más.
Grabación
‹ Protección de contenido en soportes grabables (CPRM)
CPRM es un mecanismo que vincula una grabación con el soporte en el que
se ha grabado. Lo admiten algunos grabadores de DVD, pero no muchos
reproductores de DVD. Cada DVD grabable vacío tiene un ID de soporte
único de 64 bits grabado en el BCA. Cuando en el disco se graba contenido
protegido, puede codificarse con un cifrado C2 de 56 bits (Criptomeria)
derivado del ID del soporte. Durante la reproducción se lee el ID del BCA y
se utiliza para generar una clave para descifrar el contenido del disco. Si el
contenido del disco se copia en otro soporte, faltará el ID o será errónea y
los datos no podrán descodificarse.
▌Acerca del botón INFO
‹ La función INFO permite ver el estado actual y el progreso de la
reproducción y de la grabación. Al grabar en un disco usado, asegúrese
de que haya espacio suficiente para grabar.
‹ Pulse el botón INFO.
Aparece la ventana de visualización de información del disco.
DVD-RW(VR)
Nombre del Disco Disc
Títulos totales
Lista de reprod. total
Tiempo grabable
Protección
Pantalla
ENE 01 2007 LUN
Información disco
15
1
02:12 SP
No Protegido
PR 11 [NICAM DUAL L]
12:00
c
d
e
f
g
h
i
1. Tipo de disco
2. Estado de visualización de la información actual
3. Nombre del disco
4. Títulos Totales: número total de títulos
5. Lista de reprod. total: número total de listas de reproducción
6. Tiempo grabable: el máximo tiempo de grabación continua en cada modo
de grabación (aproximado)
7. Fecha: Fecha y hora actuales
■ Los elementos de la pantalla difieren en función del tipo de disco o del
formato de grabación.
■ Con DVD-RAMs o DVD±RWs puede liberar espacio en el disco
borrando títulos.
■ Pulse de nuevo el botón INFO con la unidad en reproducción o
grabación y podrá comprobar el estado actual.
Español - 36
01273H-R150,155-XEC-SPA.indb 36
2007-02-27 오후 5:05:08
Grabación inmediata
Modo Grabar
XP (00:40)
(Sólo DVD-R155)
Antes de empezar
1. Compruebe que el disco tenga espacio disponible suficiente para la
grabación. Ajuste el modo de grabación.
2. Pulse el botón OPEN/CLOSE y después cargue un disco grabable en la
bandeja.
Grabar : AV 1
3. Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco.
Espere hasta que desaparezca “LOAD” de la pantalla del panel frontal.
▌Grabar el programa de TV que está viendo
1. Pulse los botones de PROG ( / ) o los botones numéricos (
seleccionar el programa actual que desea grabar.
~
) para
2. Pulse el botón REC MODE varias veces para seleccionar la velocidad de
grabación (calidad).
SP
LP
EP
XP
3. Pulse el botón REC.
La información relativa al canal aparece en la pantalla y después empieza la
grabación. El icono REC ( ) aparece en el panel frontal.
1. Pulse el botón INPUT SEL. para seleccionar el origen de entrada en función
de la conexión que realizó.
La visualización del panel frontal cambia con la siguiente secuencia:
Nº de PR
AV1
AV2
AV3
Grabación
▌Grabación desde el equipo externo que está viendo
DV
2. Pulse el botón REC MODE varias veces (o pulse el botón REC MODE y
después ▲▼) para seleccionar la velocidad de grabación (calidad).
SP
LP
EP
XP
3. Pulse el botón REC.
Para pausar la grabación
Pulse el botón PLAY/PAUSE( ) para detener temporalmente una grabación
en curso.
• Pulse de nuevo el botón PLAY/PAUSE( ) para reanudar la grabación.
• Puede cambiar de canal pulsando los botones de PROG ( / ) mientras
está pausada la grabación.
Para detener la grabación
Pulse el botón STOP para detener o finalizar una grabación en progreso.
• Al utilizar discos DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R, aparecerá el mensaje
“Actualizando información del disco. Un momento por favor”.
Español - 37
01273H-R150,155-XEC-SPA.indb 37
2007-02-27 오후 5:05:10
■ No se puede cambiar el modo de grabación ni el PROG mientras se
graba.
■ Es posible grabar hasta 99 títulos en un disco DVD-RAM/-RW/-R y
hasta 48 títulos en un disco DVD+RW/+R.
■ La grabación se detendrá automáticamente si no hay espacio libre
para realizarla.
■ La grabación se detendrá automáticamente si se selecciona una
imagen con protección de copia.
■ Los discos DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R deben formatearse antes de
iniciar la grabación. La mayoría de los discos nuevos se venden sin
formatear.
■ No utilice discos de autoría DVD-R con esta unidad.
Copia desde una videocámara
Puede controlar la videocámara utilizando la interfaz IEEE1394 (DV).
Modo Grabar
SP (02:12)
(Sólo DVD-R155)
Antes de empezar
Grabación
Compruebe que el disco tenga suficiente espacio disponible para la
grabación. Seleccione el modo de grabación.
1. Pulse el botón OPEN/CLOSE y después cargue un disco grabable en la
bandeja.
DV
2. Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco.
Espere hasta que desaparezca “LOAD” de la pantalla del panel frontal.
3. Pulse el botón REC MODE varias veces para seleccionar la velocidad de
grabación(calidad).
SP
LP
EP
XP
El dispositivo DV está conectado.
MOVER
OK
VOLVER
4. Pulse el botón INPUT SEL. para seleccionar DV.
Si la entrada se establece en DV, aparece en la parte superior de la pantalla
un menú de reproducción / grabación que permite el control de la
videocámara.
5. Para reproducir la videocámara y encontrar el punto inicial que se va a
copiar, seleccione el icono de reproducción ( ) en la parte superior de la
pantalla utilizando los botones ◄► y pulse el botón OK.
6. Para iniciar la grabación, seleccione el icono de grabación ◄► en la parte
superior de la pantalla utilizando los botones ( ) y pulse el botón OK.
También puede utilizar el botón REC del mando a distancia para iniciar la
grabación. (Si la videocámara se encuentra en modo de parada, el botón
REC no funciona.)
Para detener la grabación
Pulse el botón STOP para detener o finalizar una grabación en progreso.
• Al utilizar discos DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R, aparecerá el mensaje
“Actualizando información del disco. Un momento por favor”.
Español - 38
01273H-R150,155-XEC-SPA.indb 38
2007-02-27 오후 5:05:13
■ No puede cambiar el modo de grabación y el origen de entrada
mientras graba.
■ La grabación se detendrá automáticamente si no hay espacio libre
para realizarla.
■ Es posible grabar hasta 99 títulos en un disco DVD-RAM/-RW/-R y
hasta 48 títulos en un disco DVD+RW/+R.
■ La grabación se detendrá automáticamente si se selecciona una
imagen con protección de copia.
■ Los discos DVD-RAM/DVD±RW/DVD+R deben formatearse antes de
iniciar la grabación. La mayoría de los discos nuevos se venden sin
formatear.
■ No utilice discos de autoría DVD-R con esta unidad.
■ Si conecta una videocámara utilizando el terminal de DV, aparecerá
automáticamente el menú de control relacionado.
Para acceder a los controles en pantalla durante la grabación, presione
el botón ◄ o ►.
Grabación de un toque (OTR)
1. Si desea grabar un canal de TV, use los botones de PROG ( / ) o
de número para seleccionar un canal. Si desea grabar a través de un
componente externo conectado, pulse el botón INPUT SEL. para seleccionar
una entrada externa apropiada (AV1, AV2, AV3 o DV).
• PROGRAMA TV: 1 a 99
Grabación
(Sólo DVD-R155)
Puede configurar el grabador de DVD para que grabe en incrementos de 30
minutos pulsando el botón REC.
2. Pulse el botón REC para iniciar la grabación.
3. Pulse de forma repetida el botón REC para ajustar el tiempo de grabación
que desea.
0:30
1:00
... 4:00
5:00
... 9:00
normal
■ El contador del temporizador se reduce inmediatamente de 9:00:00 a
0:00 y el grabador de DVD detiene la grabación y se apaga.
Español - 39
01273H-R150,155-XEC-SPA.indb 39
2007-02-27 오후 5:05:15
Realización de una grabación con temporizador
DVD-Recorder
Programa
DVD-RW(VR)
Lista
ShowView
de Tïtulo
Lista
de Repord. Lista de grabación programada
►
Control.
de Discos
►
►
ShowView Extendido : No
Programa
Configuración
OK
MOVER
SALIDA
VOLVER
DVD-Recorder
Lista de grabacíon programada
DVD-RW(VR)
Hora actual 12:05
N˚ Fuente Día Incio Fin Velocidad V/P Modif.
N˚ 01
Fuente
Día
Incio.
Fin
PR 01
01 LUN
12:05
14:05
Velocidad V/P
SP
No
Tiempo disonible 00:48 SP
MOVER
OK
VOLVER
SALIDA
(Sólo DVD-R155)
Antes de empezar
1. Compruebe que el cable de la antena está conectado.
2. Compruebe el tiempo restante en el disco.
3. Verifique que la fecha y hora son correctas.
Asegúrese de ajustar el reloj (Configuración -Ajuste de reloj) antes de continuar con
la grabación con temporizador. (Consulte las página 23.)
1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón TIMER.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Lista de grabación programada y
pulse el botón OK o ►.
3. Pulse el botón OK y, a continuación, defina la opción de grabación con
temporizador.
• Rellene las opciones de entrada utilizando los botones de dirección y los
botones numéricos.
◄ ► : para desplazarse al elemento anterior o posterior,
▲▼, 0~9 : para establecer un valor.
• Fuente : la fuente de entrada de vídeo (AV1, AV2, AV3), o el canal de televisión
que desea programar para grabar.
Grabación
• Día : la grabación con temporizador permite ajustar el tiempo de grabación
en el período de un mes. Establece el día de grabación.
(día/mes). (fecha DÍA)
01 DOM
02 LUN
03 MAR
04 MIE
Diaria
LU-SA
LU-VI
MI-SA
31 JUE
MI-DO
• Hora de inicio/fin : hora de inicio y fin de la grabación programada.
• Velocidad (Modo de grabación) :
- FR (Grabación flexible): se selecciona cuando quiera establecer automáticamente
la calidad de vídeo. En modo FR, se ajusta automáticamente el modo de
grabación más adecuado, de acuerdo con el tiempo restante en el disco y la
longitud de la grabación con temporizador. Esta función selecciona únicamente
un modo en los modos XP, SP, LP y EP y puede utilizar este modo para realizar la
grabación con temporizador.
- XP (alta calidad): se selecciona cuando la calidad de vídeo es importante.
(Aprox. 1 hora)
- SP (calidad estándar): se selecciona para grabar con calidad estándar.
(Aprox. 2 horas)
- LP (baja calidad): se selecciona cuando se necesita un tiempo de
grabación prolongado. (Aprox. 4 horas)
- EP (ampliado): se selecciona cuando se necesita un tiempo de grabación
más largo. (Aprox. entre 6 u 8 horas)
• V/P : función VPS (Video Programme System) o PDC(Programme Delivery Control).
- Si activa esta función, podrá controlar la hora de inicio y fin de la
grabación mediante una señal especial que se incluye en la señal
de emisión. Si se acorta la duración del programa de televisión o
comienza antes o después de la hora prevista, esta función sincroniza
automáticamente la hora de inicio y fin de la grabación con la emisión real.
- Establezca la hora de inicio EXACTAMENTE igual que como aparece en
la programación de televisión. De lo contrario, la grabación programada
no se iniciará.
- No seleccione PDC o VPS si no está seguro de que el programa que desea
grabar se emite con dichas señales.
Español - 40
01273H-R150,155-XEC-SPA.indb 40
2007-02-27 오후 5:05:17
■ Cuando se grabe en modo EP en un disco DVD-RW(V)/-R, es posible que
no se graben las 6 u 8 horas completas porque la unidad utiliza el sistema
de CODIFICACIÓN VBR (Velocidad de bits variable). Por ejemplo, si graba
un programa con mucha acción, utiliza una velocidad de bits superior que
consume más memoria del disco.
4. Pulse el botón OK.
Si se solapan los ajustes del temporizador
El primer programa tiene prioridad. Tras finalizarse la grabación del primer
programa, se empieza a grabar el segundo programa.
5. Apague la unidad para terminar la configuración de la grabación con
temporizador. La grabación con temporizador no funcionará si la unidad
está encendida.
• parpadeará si no hay ningún disco insertado.
• parpadeará si no se inserta ningún disco.
■ Cuando se esté ejecutando la grabación programada, el programa que
se va a grabar no aparecerá en el TV.
• Pulse el botón TV/DVD si desea ver en el TV el programa que se esté
grabando.
• Pulse de nuevo el botón TV/DVD si no desea ver en el TV el programa
que se esté grabando.
■ La hora de la grabación con temporizador puede diferir de la hora
configurada en función del disco y del estado general de la grabación
con temporizador (por ejemplo, tiempos de grabación que se solapan
o cuando la grabación anterior finaliza antes de 2 minutos del inicio
de la grabación siguiente).
Grabación
■ Puede crear hasta 12 programas de grabación con temporizador.
Cómo editar una grabación programada estándar
Lista de grabacíon programada
DVD-Recorder
Hora actual 12:27
DVD-RW(VR)
N˚ Fuente Día Incio Fin Velocidad V/P Modif.
Fuente
Día
Incio.
Fin
PR 01
01 LUN
13:07
14:05
Tiempo disonible
Velocidad V/P
SP
No
00:48 SP
OK
1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón TIMER.
2. Pulse el botón OK o ►.
N˚ 01
MOVER
(Sólo DVD-R155)
Siga estas instrucciones para editar la lista de grabaciones programadas.
VOLVER
SALIDA
3. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el número de la grabación con
temporizador que desea editar y pulse el botón OK o ►.
• Aparecen los elementos Modificar y Eliminar.
4. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar para Modificar y después pulse OK
o ►.
• Aparecerá la pantalla de entrada de Grabación con temporizador.
Modifique los elementos que desee. Consulte la sección “Cómo programar
una grabación estándar” para obtener más información acerca de la
información relativa a las grabaciones programadas.
5. Pulse el botón OK para confirmar el valor editado.
Español - 41
01273H-R150,155-XEC-SPA.indb 41
2007-02-27 오후 5:05:19
Cómo eliminar una grabación programada estándar
DVD-Recorder
Lista de grabacíon programada
DVD-RW(VR)
Hora actual 12:27
N˚ Fuente Día Incio Fin Velocidad V/P Modif.
01
02
15:07 N˚01
14:07
12:08 14:08
PR 01 SAT 01
PR 01 SUN 01
SP
SP
CH
CH
Si
(Sólo DVD-R155)
Siga estas instrucciones para eliminar una entrada de la lista de grabaciones
programadas.
►
►
¿Desea
/
/ eliminar
: "N˚01"?
:
03
►
No
1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón TIMER.
MOVER
OK
VOLVER
SALIDA
2. Pulse el botón OK o ►.
3. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el número de la grabación con
temporizador que desee eliminar y después pulse el botón OK o ►.
• Aparecen los elementos Modificar y Eliminar.
4. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Eliminar y después pulse el botón OK o ►.
5. Pulse los botones ◄► para seleccionar Sí y después pulse el botón OK.
• La entrada seleccionada se eliminará de la lista.
■ No puede borrar programas que se estén actualmente grabando.
Utilización de la función ShowView
DVD-Recorder
Programa
DVD-RW(VR)
Lista
ShowView
de Tïtulo
Lista
de Repord. Lista de grabación programada
►
Control.
de Discos
►
►
ShowView Extendido : No
Grabación
Programa
Configuración
MOVER
OK
VOLVER
SALIDA
DVD-Recorder
ShowView
DVD-RW(VR)
Lista
de Tïtulo
Lista
Escribir N˚ de código de ShowView. [0-9]
de Repord.
Control.
de Discos
Programa
Configuración
0-9 NÚMERO
OK
VOLVER
SALIDA
DVD-Recorder
Lista de grabacíon programada
DVD-RW(VR)
Hora actual 12:00
N˚ Fuente Día Incio Fin Velocidad V/P Modif.
N˚ 01
Fuente
Día
Incio.
Fin
PR 01
01 LUN
12:01
14:01
Velocidad V/P
SP
No
Tiempo disonible 00:42 SP
MOVER
OK
VOLVER
SALIDA
DVD-Recorder
Lista de grabacíon programada
DVD-RW(VR)
Hora actual 12:00
N˚ Fuente Día Incio Fin Velocidad V/P Modif.
01
02
PR 01 01 LUN
MOVER
12:01
:
OK
14:01
:
SP
VOLVER
(Sólo DVD-R155)
Antes de predefinir el grabador de DVD :
• Encienda el televisor y el grabador de DVD.
• Compruebe que sean correctas la fecha y la hora. Se pueden preajustar
hasta doce programas.
No
►
►
SALIDA
1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
2. Pulse el botón ▲▼ hasta seleccionar Programa y pulse el botón OK o ►.
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar ShowView y pulse el botón OK o ►.
• Aparece un mensaje que permite introducir el código de ShowView.
4. Pulse los botones numéricos para introducir el código del programa que
desea grabar que se incluye en la revista de televisión.
• Si desea corregir el código de ShowView que está introduciendo:
- Pulse el botón ◄ hasta que se borre el dígito que se va a corregir.
- Introduzca el dígito correcto.
5. Pulse el botón OK.
• Aparece la información sobre el programa.
• Al utilizar la función ShowView por primera vez con las emisoras
memorizadas, el número del programa parpadea. Esta vez, debe introducir
manualmente el número de PR pulsando los botones ▲▼.
6. Si el programa y las horas son correctos, pulse el botón OK.
7. Apague pulsando el botón STANDBY/ON para activar el ajuste de grabación
con temporizador.
• Consulte las páginas 40~41 para.
- Comprobar si se ha definido correctamente la grabación con temporizador.
- Cancelar una grabación predefinida.
■ Los números situados al lado de cada lista de programas de TV de revistas
o periódicos son números de códigos de ShowView, que permiten
instantáneamente programar el grabador de DVD con el mando a distancia.
Introduzca el código de ShowView del programa que desea grabar.
■ ShowView es una marca comercial de Gemstar Development
Corporation. El sistema ShowView se fabrica con licencia de Gemstar
Development Corporation.
Español - 42
01273H-R150,155-XEC-SPA.indb 42
2007-02-27 오후 5:05:20
ShowView Extendido
DVD-Recorder
Programa
DVD-RW(VR)
Lista
ShowView
de Tïtulo
Lista
de Repord. Lista de grabación programada
►
Control.
de Discos
►
ShowView Extendido : No
►
Para evitar demoras o sobrecargas, el grabador de DVD tiene una función
denominada ShowView Extendido que permite ampliar el tiempo de
grabación hasta 60 minutos.
• Utilícela únicamente si VPS/PDC no está disponible o está definido en No.
Programa
Configuración
MOVER
1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
OK
VOLVER
DVD-Recorder
SALIDA
Programa
DVD-RW(VR)
Lista
ShowView
de Tïtulo
Lista
No
de Repord. Lista de grabación programada
10
Control.
ShowView Extendido : No
de Discos
20
30
Programa
40
Configuración
50
60
MOVER
OK
VOLVER
►
►
►
2. Pulse los botones ▲▼ seleccionar Programa y pulse el botón OK o ►.
3. Pulse los botones ▲▼ seleccionar ShowView Extendido y pulse el botón
OK o ►.
4. Pulse los botones ▲▼ seleccionar Tiempo de ShowView Extended y pulse
el botón OK o ►.
5. Pulse el botón EXIT para salir del menú.
SALIDA
EZ REC MODE
Si no, pulse “No”
Sí
Esta función permite inicializar y finalizar automáticamente un disco.
No
1. Con la unidad en modo Parar / No Disc, pulse el botón EZ REC MODE del
mando a distancia.
Grabación
(Sólo DVD-R155)
Pulse “Sí” para confirmar Modo de Grabación Fácil.
2. Pulse los botones ◄ ► hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK.
EZ REC MODE se configura.
3. Inserte un disco.
Si el disco es nuevo, se inicializará automáticamente.
Iniciar disco (DVD-V)
Iniciando.
4. Pulse el botón REC.
50%
Finalizar disco
Procesando.
50%
5. La finalización automática se iniciará en las siguientes condiciones.
- Cuando pulse el botón OPEN/CLOSE del Grabador de DVD una vez
completada la grabación por encima del 30% del disco, la bandeja se abrirá
una vez se haya finalizado el disco.
- Cuando el disco esté lleno, finalizará automáticamente y el grabador
permanecerá en modo de parada.
- Cuando realice una grabación con temporizador y ocupe al menos el 30% del
disco, el disco finalizará automáticamente y el Grabador se apagará. Tenga
en cuenta que la finalización automática no funcionará si el Grabador tiene
más de un ajuste de grabación con temporizador en la Lista de grabaciones
programadas.
■ Si inserta un nuevo disco DVD-RW, se formateará en modo V tras
inicializar automáticamente.
■ Si selecciona No, debe inicializar manualmente un disco (consulte la
página 34) y finalizarlo en el Administrador de discos.
(Consulte la página 68).
■ La longitud de la grabación es diferente según el modo de grabación.
(Consulte la página 35.)
Español - 43
01273H-R150,155-XEC-SPA.indb 43
2007-02-27 오후 5:05:23
Reproducción
Esta sección presenta las funciones básicas de reproducción
y de reproducción por tipo de disco.
Tipos de discos que pueden reproducirse
Lea la siguiente información antes de reproducir un disco.
Tipos Logotipo Contenido
disco disco grabado
Código de región (sólo DVD-Video)
El grabador DVD y los discos están codificados por
región. Estos códigos regionales deben coincidir
para poder reproducir el disco, de lo contrario,
éste no se reproducirá. El número regional de
este grabador de DVD viene indicado en su panel
trasero.
DVDVIDEO
AUDIO-CD
JPEG
MP3
Logotipos de discos que pueden
reproducirse
MPEG4
Forma del
disco
Una cara(5”)
VIDEO Doble cara(5”)
AUDIO Una cara(3.5”)
Doble cara(3.5”)
Una cara(5”)
AUDIO
Una cara(3.5”)
Una cara(5”)
JPEG
Image Una cara(3.5”)
Una cara(5”)
MP3
Audio
Una cara(3.5”)
MPEG4 Una cara(5”)
Movie
Una cara(3.5”)
VIDEO
AUDIO
DVD-RAM
D I G I TA L
Reproducción
Dolby Digital
DTS
VIDEO
AUDIO
Digital Audio
Estéreo
Sistema radiodifusión
PAL en Inglaterra, Francia,
Alemania, etc.
DivX
MP3
DVD-RW
VIDEO
AUDIO
DVD-R
VIDEO
AUDIO
DVD+RW
VIDEO
AUDIO
DVD+R
VIDEO
AUDIO
Tiempo máx. repr.
240min
480min
80min
160min
74min
20min
1h (XP: calidad excelente)
2h (SP: calidad estándar)
Una cara(5”)
(4.7GB)
4h (LP: Long Playback)
6h u 8 h (EP:Ampliado)
2h (XP: calidad excelente)
Doble cara(5”) 4h (SP: calidad estándar)
(9.4GB)
8h (LP: Long Playback)
12h u 16 h (EP:Ampliado)
1h (XP: calidad excelente)
2h (SP: calidad estándar)
5” (4.7GB)
4h (LP: Long Playback)
6h u 8 h (EP:Ampliado)
1h (XP: calidad excelente)
Capa sencilla(5”) 2h (SP: calidad estándar)
(4.7GB)
4h (LP: Long Playback)
6h u 8 h (EP:Ampliado)
2h (XP: calidad excelente)
Doble capa((5”) 4h (SP: calidad estándar)
(8.5GB)
8h (LP: Long Playback)
11h u 15 h (EP:Ampliado)
1h (XP: calidad excelente)
2h (SP: calidad estándar)
5” (4.7GB)
4h (LP: Long Playback)
6h u 8 h (EP:Ampliado)
1h (XP: calidad excelente)
Capa sencilla(5”) 2h (SP: calidad estándar)
(4.7GB)
4h (LP: Long Playback)
6h u 8 h (EP:Ampliado)
2h (XP: calidad excelente)
Doble capa(5”) 4h (SP: calidad estándar)
(8.5GB)
8h (LP: Long Playback)
11h u 15 h (EP:Ampliado)
Español - 44
01273H-R150,155-XEC-SPA.indb 44
2007-02-27 오후 5:05:25
▌Tipos de discos que no pueden reproducirse
• DVD-Vídeo con un número de región distinto de “2” o “ALL”
• DVD-RAM de 5 pulg. de 2,6 GB y 5,2 GB
• Disco DVD-R de 3.9 GB para autoría.
• Un disco DVD±R/DVD-RW(V) grabado y no finalizado en el grabador de otro
fabricante.
• DVD-ROM/PD/Disco MV, etc.
• CD vídeo/CVD/SVCD/CD-ROM/CDV/CD-G/CD-I
■ Quizá la reproducción y la grabación no funcionen con algunos tipos
de disco o cuando se realizan ciertas operaciones, como cambio
de ángulo y ajuste de relación de aspecto. En la caja se detalla la
información sobre los discos. Consúltela si es necesario.
■ Evite que el disco se ensucie o se raye. Las huellas digitales, la
suciedad, el polvo, las rayaduras o los depósitos de humo de cigarrillos
en la superficie de grabación pueden impedir la grabación del disco.
■ Quizá no pueda reproducir algunos discos DVD-RAM/±RW/±R en
función del reproductor de discos y del estado de la grabación.
■ El grabador de DVD puede reproducir discos NTSC. Pero sólo podrá
ver la pantalla normal cuando el TV admita NTSC.
Reproducción de un disco
1. Pulse el botón OPEN/CLOSE.
2. Coloque un disco con delicadeza en la bandeja con la etiqueta hacia arriba.
3. Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco.
• El grabador no reproduce discos automáticamente tras encender la unidad
• Cuando se enciende el grabador y hay un disco en la bandeja, la unidad se
activará y esperará en el modo de parada.
• Pulse el botón PLAY para iniciar la reproducción.
4. Pulse el botón STOP para detener la reproducción.
■ No mueva el grabador de DVD durante la reproducción, ya que puede
dañar el disco.
Reproducción
■ Cuando detiene la reproducción del disco, el grabador recuerda
dónde se detuvo. De modo que cuando pulse el botón PLAY de
nuevo, reanudará donde se paró. (A menos que se retire el disco o se
desenchufe el grabador de DVD, o si pulsa dos veces el botón STOP.)
Esta función sólo se aplica en DVD-VÍDEO, DVD-RAM, DVD±RW, DVD±
R o CD de audio (CD-DA).
■ Pulse el botón OPEN/CLOSE para abrir o cerrar la bandeja del disco.
■ No empuje la bandeja del disco mientras se esté abriendo o cerrando, ya
que esto podría producir una avería en el Grabador de DVD.
■ No coloque objetos extraños sobre la bandeja del disco o dentro de ella.
■ Algunas funciones actuarán de modo distinto o se desactivarán en
función del tipo de disco. En ese caso, consulte las instrucciones
escritas en la funda del disco.
■ Tenga especial cuidado de que los dedos de los niños no queden
atrapados entre la bandeja del disco y la carcasa de la bandeja cuando
se cierre.
■ Sólo debe insertar un disco DVD. La inserción de dos o más discos no
permitirá la reproducción y producirá daños en el reproductor de DVD.
Español - 45
01273H-R150,155-XEC-SPA.indb 45
2007-02-27 오후 5:05:26
▌Utilización del menú Disco y Título
Algunos tipos de discos contienen un sistema de menú dedicado que permite
seleccionar funciones especiales para el título, como capítulos, pista de audio,
subtítulos, vistas previas de películas, información sobre personajes, etc.
Para discos DVD-VÍDEO
Menú Disc (Disco) : Pulse el botón DISC MENU para acceder al menú del disco.
• Vaya al menú de configuración correspondiente a la operación de reproducción.
• Puede seleccionar el idioma de audio y los subtítulos del disco.
Menú Title (Título) : Pulse el botón TITLE MENU para ir al menú de título del disco.
• Use este botón si el disco contiene más de un título. Algunos tipos de discos
quizá no admitan la función de menú de título.
Para discos DVD-RAM/DVD±RW/±R
Lista de título : Pulse el botón TITLE LIST. el título hace referencia a
la pista del vídeo grabado. Lista de título muestra una lista para seleccionar un
título. Como la lista de título consta de información de pista que se ha grabado,
si se elimina un título, no podrá reproducirse de nuevo.
Lista de reproducción : Pulse el botón PLAY LIST. hace referencia a una
unidad de reproducción, que se realiza seleccionando una escena de toda la
Lista de título. Al reproducir una lista de reproducción, sólo se reproducirá la
escena que seleccione el usuario y después se detendrá. Dado que en una lista
de reproducción sólo se incluye la información necesaria para reproducir una
escena deseada, aunque se elimina la lista de reproducción, la pista del original
no se eliminará. (Sólo modo VR)
Reproducción
▌Utilización de los botones relacionados con la reproducción
Buscar un capítulo o pista
DVD-VIDEO/DVD-RAM/
DVD±RW/DVD±R
Rápido 1
Rápido 4
Rápido 1
Rápido 2
Rápido 5
Rápido 3
Rápidot 6
MPEG4
Rápido 1
Rápido 2
Rápido 3
AUDIO CD
(CD-DA)
X2
X4
X8
X2
Durante la reproducción, pulse el botón SEARCH(
) del mando a
distancia.
• Puede explorar el programa al revés.
• Cuando mantenga pulsado el botón SEARCH(
), la reproducción se
realizará con la velocidad predeterminada de Rápido 2.
• Si libera el botón SEARCH(
), la reproducción se realiza a la velocidad
normal.
• Para volver a la reproducción a velocidad normal, pulse el botón PLAY.
Español - 46
01273H-R150,155-XEC-SPA.indb 46
2007-02-27 오후 5:05:27
■ No se oirá ningún sonido durante el modo de búsqueda, excepto en el
modo de reproducción Rápido 1.
■ Tampoco puede oír durante la exploración de MPEG4 en todos los modos.
■ Para CD (CD-DA), podrá oír sonido durante el modo de búsqueda.
■ La velocidad marcada en esta función puede diferir de la velocidad
real de reproducción.
Saltar capítulos o pistas
Durante la reproducción, pulse el botón SKIP(
) con el mando a distancia.
• Si pulsa el botón SKIP (
),
irá al principio del capítulo, pista o marcador (DVD-RAM, DVD-RW (modo VR)).
Si pulsa el botón de nuevo en menos de 3 segundos, volverá al principio del
capítulo, pista o marcador anterior (DVD-RAM, DVD-RW (modo VR)).
• Si pulsa el botón SKIP (
),
irá al siguiente capítulo, pista o marcador (DVD-RAM, DVD-RW (modo VR)).
Reproducción a cámara lenta / Reproducción
por fotogramas
▌Reproducción a cámara lenta
En el modo de pausa o cámara lenta, pulse el botón SEARCH (
mando a distancia.
• Si pulsa el botón SEARCH(
Lento 1
Lento 2
),
• Si pulsa el botón SEARCH(
Lento 1
Lento 2
),
) del
Lento 3
Lento 3
• Para volver a la reproducción a velocidad normal, pulse el botón PLAY.
■ La velocidad marcada en esta función puede diferir de la velocidad
real de reproducción.
■ La cámara lenta sólo está operativa en discos MPEG 4 en la dirección
hacia delante.
Reproducción
• Mantenga pulsados el botón SEARCH (
) durante pausa y el disco se
reproducirá lentamente a una velocidad Lenta 1.
Si se suelta el botón, se reanudará la operación de pausa.
▌Reproducción por pasos
Pulse el botón STEP(
en pausa.
) del mando a distancia durante la reproducción o
• Cada vez que pulse el botón, aparecerá un nuevo cuadro.
Si pulsa el botón STEP(
),
se activará el fotograma anterior.
Si pulsa el botón STEP(
),
se activará el fotograma siguiente.
• Para volver a la reproducción a velocidad normal, pulse el botón PLAY.
■ La reproducción fotograma a fotograma sólo está operativa en discos
MPEG 4 en la dirección hacia adelante.
Español - 47
01273H-R150,155-XEC-SPA.indb 47
2007-02-27 오후 5:05:31
Utilización del botón ANYKEY
La función ANYKEY permite buscar fácilmente una escena que desee accediendo al
título, capítulo y tiempo. También puede cambiar los ajustes de subtítulos y audio y
fijar algunas funciones incluidas Repetir, Ángulo, Zoom.
▌Desplazamiento directo a la escena que desee
Para desplazarse a un título, capítulo o tiempo concreto, utilice esta función.
DVD-VIDEO
Título
1/2
Capítulo
1/28
Tiempo
00:00:01
Subtítulos
No
Audio
ENG
Repetir
No
Ángulo
1/3
Zoom
No
MOVER
D 5.1CH
CAMB.
1. Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar un Título, un Capítulo o un Tiempo.
3. Pulse los botones ◄ ► o los numéricos (0~9) para seleccionar la escena. A
continuación, pulse el botón OK.
En caso de búsqueda de tiempo, introduzca el tiempo de la secuencia de
horas, minutos, segundos utilizando los botones numéricos. ◄ ► no están
disponibles.
■ Quizá esto no funcione en algunos discos. Cuando se inserta un CD
de audio (CD-DA) o un disco MP3, según el tipo de disco, quizá no
aparezca la información.
■ La función Time Search no funciona en algunos discos.
■ Para que desaparezca la pantalla pulse ANYKEY de nuevo.
Repetición de la reproducción
▌Reproducir de forma repetida
DVD-VIDEO
Título
1/2
Capítulo
1/28
Tiempo
00:00:01
Subtítulos
No
Audio
ENG
Repetir
Título
Ángulo
1/3
Zoom
No
D 5.1CH
OK
Reproducción
MOVER
1. Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Repetir y pulse los botones ◄ ► para
seleccionar el Título o Cápítulo que desea reproducir varias veces.
3. Pulse el botón OK.
Para volver a la reproducción normal
Seleccione No en la opción Repetir o pulse el botón CANCEL.
■ DVD-RAM, DVD-RW (modo VR), DVD±R sin finalizar y DVD-RW sin
finalizar (modo Vídeo) no repiten un capítulo.
■ Para que desaparezca la pantalla pulse ANYKEY de nuevo.
▌Reproducción de forma repetida de una sección concreta
DVD-VIDEO
Título
1/2
Capítulo
1/28
Tiempo
00:00:01
Subtítulos
No
Audio
ENG
Repetir
A-B
Ángulo
1/3
Zoom
No
MOVER
D 5.1CH
OK
1. Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Repetir y pulse el botón ► para
seleccionar A-B.
3. Pulse el botón OK.
4. Pulse el botón OK en el punto donde desea que empiece la reproducción
repetida (A) y púlselo de nuevo en el punto donde desea que termine (B).
Empezará la reproducción repetida de la sección A-B.
Para volver a la reproducción normal
Seleccione No en la opción Repetir o pulse el botón CANCEL.
■ Si establece el punto (B) antes de transcurrir cinco segundos,
aparecerá la marca de prohibición ( ).
■ Los CD de audio (CD-DA) y los discos MP3 no admiten la función
Repetir A-B.
Español - 48
01273H-R150,155-XEC-SPA.indb 48
2007-02-27 오후 5:05:35
Selección del idioma de subtítulos
DVD-VIDEO
Título
1/2
Capítulo
1/28
Tiempo
00:00:01
Subtítulos
ENG
Audio
ENG
Repetir
No
Ángulo
1/3
Zoom
No
MOVER
D 5.1CH
CAMB.
Quizá no funcionen los idiomas de subtítulo en función del tipo de disco.
Esto sólo está disponible durante la reproducción.
1. Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Subtítulos y pulse los botones ◄►
para seleccionar el idioma de subtítulo que desee.
■ Si se solapan los subtítulos, desactive la función de título del TV.
■ Algunos discos permiten seleccionar el idioma para el menú del disco
solamente.
■ Para que desaparezca la pantalla pulse ANYKEY de nuevo.
Selección del idioma del audio
DVD-VIDEO
Título
1/2
Capítulo
1/28
Tiempo
00:00:01
Subtítulos
No
Audio
ENG
Repetir
No
Ángulo
1/3
Zoom
No
MOVER
D 5.1CH
Quizá no funcionen los idiomas de audio en función del tipo de disco. Esto
sólo está disponible durante la reproducción.
1. Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
CAMB.
2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Audio y pulse los botones
◄► para seleccionar el idioma del audio que desea.
■ Es posible que los idiomas del audio sean diferentes dependiendo del
tipo de disco.
■ Algunos discos permiten seleccionar el idioma de audio para el menú
del disco solamente.
■ Para que desaparezca la pantalla pulse ANYKEY de nuevo.
Al pulsar el botón de AUDIO, podrá acceder directamente a la función.
Reproducción
Utilización del botón de una pulsación
Modificación del ángulo de la cámara
DVD-VIDEO
Título
1/2
Capítulo
1/28
Tiempo
00:00:01
Subtítulos
No
Audio
ENG
Repetir
No
Ángulo
1/3
Zoom
No
MOVER
D 5.1CH
CAMB.
Cuando un DVD-VÍDEO contiene varios ángulos de una escena concreta,
puede seleccionar la función Ángulo. Esto sólo está disponible durante la
reproducción. Si el disco contiene varios ángulos, la marca del ÁNGULO
aparece en pantalla.
1. Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Ángulo y pulse los botones
◄► o los de número para seleccionar el ángulo deseado.
■ Esta función depende del disco y quizá no esté operativa en todos los
DVD.
■ Esta función no está operativa cuando un DVD no se ha grabado con
el sistema de ángulo de cámara múltiple.
■ Para que desaparezca la pantalla pulse ANYKEY de nuevo.
Español - 49
01273H-R150,155-XEC-SPA.indb 49
2007-02-27 오후 5:05:38
Acercar
1. Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción o pausa.
2. Use los botones ▲▼ para seleccionar Zoom y después pulse el botón OK.
Aparecerá ( ).
3. Pulse los botones ▲▼◄► para ir a la zona que desee ampliar.
4. Pulse el botón OK.
tamaño normal 2X
4X
2X
tamaño normal
Utilización de marcadores
(Modo V)
Esta función le permite colocar marcas sobre las secciones de un DVD-VIDEO
o de un DVD-R/-RW (modo V) con el fin de encontrarlas fácilmente.
▌Definición de marcadores
Marcador
1 2 - - - - - - - --
1. Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
2. Pulse el botón OK cuando aparezca la escena deseada.
El número 1 aparece y la escena se memoriza.
3. Pulse el botón ◄► para ir a la posición siguiente.
Reproducción
MOVER
REPROD.
BORRAR
VOLVER
4. Pulse el botón OK cuando aparezca la escena deseada.
El número 2 aparece y la escena se memoriza.
• Repita lo anterior para marcar otras posiciones.
• Puede marcar hasta 10 escenas.
■ Cuando la bandeja del disco está abierta y se cierra, los marcadores
desaparecerán.
▌Reproducción de un marcador
Marcador
1 2 - - - - - - - --
1. Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
2. Pulse los botones ◄► para seleccionar una escena marcada.
3. Pulse el botón OK o PLAY para empezar a reproducir desde la escena
seleccionada.
MOVER
REPROD.
BORRAR
VOLVER
Español - 50
01273H-R150,155-XEC-SPA.indb 50
2007-02-27 오후 5:05:41
▌Borrar un marcador
Marcador
1 - - - - - - - - --
1. Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
2. Pulse los botones ◄► para seleccionar una escena marcada.
3. Pulse el botón CANCEL para eliminar el marcador seleccionado.
MOVER
OK
VOLVER
Utilización de marcas
Marcador
01 02 -- -- -- -- -- -- -- --
N:2
(Modo VR)
▌Ajuste de marcadores
1. Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
MOVER
REPROD.
BORRAR
VOLVER
2. Pulse el botón OK cuando aparezca la escena deseada El número 01 aparece
y la escena se memoriza.
3. Pulse el botón ◄► para ir a la posición siguiente.
4. Pulse el botón OK cuando aparezca la escena deseada.
El número 02 aparecerá y la escena se memorizará.
• Los discos DVD-RAM/DVD-RW (modo VR) tienen la función Marcado
en lugar de la función Marcador. La función Marcador permite marcar
hasta 99 escenas. Dado que las escenas pueden aparecer como muchas
páginas, la numeración es necesaria. Si el disco utilizado está codificado
con Protección de disco, es imposible fijar o eliminar marcadores. Sólo es
posible la reproducción.
▌Reproducir un marcador
Marcador
01 02 -- -- -- -- -- -- -- --
N:2
1. Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
MOVER
REPROD.
BORRAR
VOLVER
3. Pulse el botón OK o PLAY para empezar a reproducir desde la escena
seleccionada.
• Si pulsa el botón SKIP( ), se vuelve al principio del marcador. Si
se pulsa el botón una vez más antes de que transcurran 3 segundos, vuelve
al principio del marcador anterior.
• Si pulsa el botón SKIP(
Marcador
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 N : 10
Reproducción
2. Pulse los botones ◄► para seleccionar una escena marcada.
), va al siguiente marcador.
▌Borrar un marcador
1. Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
Marcador
MOVER
01 02 03 04 05 06 07 08 09 -- N : 9
REPROD.
BORRAR
2. Pulse los botones ◄ ► para seleccionar una escena marcada.
Pulse el botón CANCEL para eliminar el marcador seleccionado.
• Cuando se borra un marcador mientras se reproduce el DVD-RAM/
DVD-RW (modo VR), cambiarán los números de marcador.
Por ejemplo, si se borra el marcador 7 después de haber registrado diez
marcadores, los números de marcadores tras el octavo se renumerarán
haciendo que el marcador 8 pase a ser el 7.
VOLVER
Español - 51
01273H-R150,155-XEC-SPA.indb 51
2007-02-27 오후 5:05:44
Reproducción de un CD de audio (CD-DA)/MP3
h
f
▌Botones del mando a distancia utilizados para
reproducción de CD de audio (CD-DA)/MP3
i
j
i
k
1. ▲▼ : selecciona una pista (canción).
2. ► : reproduce la pista (canción) seleccionada.
3. Botón OK: reproduce la pista (canción) seleccionada.
4. Botón SKIP(
c
c
): reproduce la pista siguiente.
g
5. Botón RETURN: se desplaza a la carpeta que contiene la canción actual. (Sólo
MP3.)
d
e
6. Botón SKIP( ): vuelve al principio de la pista actual cuando se pulsa
durante la reproducción. Si se pulsa de nuevo, el grabador de DVD irá a
la pista anterior y la reproducirá. Si pulsa este botón en menos de tres
segundos desde que inicie la reproducción, se reproducirá la pista anterior.
Si pulsa este botón después de tres segundos, se volverá a reproducir la
pista actual desde el principio.
7. Botón SEARCH(
l
/
): reproducción rápida (X2, X4, X8)
8. Botón STOP: detiene una pista (canción).
9. Botón PLAY/PAUSE: reproduce una pista (canción) o la pausa.
10. Botón ANYKEY : Selecciona el submenú de la presentación en pantalla
(Repetir o Opción de reproducción).
CD
01/15
Nº
► 0:00:01
TRACK 1
Reproducción
▌Reproducción de CD (CD-DA) de audio
Lista de música
TRACK 1
CDDA
PLAY MODE
d
002
003
Título
TRACK 1
TRACK 2
TRACK 3
Largo
0:03:50
0:04:00
0:03:49
004
005
006
007
TRACK 4
TRACK 5
TRACK 6
TRACK 7
0:03:47
0:04:29
0:03:44
0:03:44
MOVER
OK
VOLVER
SALIDA
f
c
CD
Lista de música
TRACK 1
► 0:00:01
TRACK 1
CDDA
PLAY MODE
1. Inserte un CD de audio (CD-DA) en la bandeja del disco.
Aparecerá el menú del CD de audio y las pistas (canciones) se reproducirán
automáticamente.
2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar la pista que desee escuchar y
después pulse el botón OK o el botón ►.
01/15
Nº
Título
002
003
TRACK 1
TRACK 2
TRACK 3
0:03:50
0:04:00
0:03:49
004
005
006
007
TRACK 4
TRACK 5
TRACK 6
TRACK 7
0:03:47
0:04:29
0:03:44
0:03:44
MOVER
OK
VOLVER
Largo
SALIDA
e
‹ Elementos de pantalla del CD de audio (CD-DA)
1. Icono de modo de reproducción
2. Pista actual (canción)
g
h
3. Muestra el índice de reproducción actual y el número total de pistas.
4. Muestra el estado operativo de un disco y el tiempo de reproducción
correspondiente a la parte que se está reproduciendo.
5. Muestra la lista de pistas (lista de canciones) y el tiempo de reproducción de
cada una.
6. Visualización de botones.
Español - 52
01273H-R150,155-XEC-SPA.indb 52
2007-02-27 오후 5:05:47
▌Reproducción de un disco de MP3
MP3
Lista de música
01/13
SONG01
Nº
► 0:00:15
SONG01
4.0MB
01/26/2007
MP3
PLAY MODE
002
003
Título
ROOT
SONG01
SONG02
SONG03
004
005
006
SONG04
SONG05
SONG06
MOVER
OK
1. Inserte un disco MP3 en la bandeja.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Navegación por Disco y pulse el
botón OK o ►.
VOLVER
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la Música y pulse el botón OK o ►.
Aparecerá el menú MP3 y las pistas (canciones) se reproducirán
automáticamente.
SALIDA
4. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar la pista (canción) que desee
escuchar y después pulse el botón OK o ►.
ed f
c
MP3
‹ Elementos de la pantalla MP3
1. Icono de modo de reproducción
Lista de música
01/13
SONG01
Nº
► 0:00:15
SONG01
4.0MB
01/26/2007
MP3
PLAY MODE
Título
002
003
ROOT
SONG01
SONG02
SONG03
004
005
006
SONG04
SONG05
SONG06
MOVER
OK
2. Pista actual (canción)
g
VOLVER
SALIDA
h
3. Muestra la información de la pista (canción) actual.
4. Muestra el estado operativo de un disco y el tiempo de reproducción
correspondiente a la parte que se está reproduciendo.
5. Muestra la lista de pistas (lista de canciones) y el tiempo de reproducción de
cada una.
6. Visualización de botones.
▌Repetición de la reproducción de un disco de audio/
MP3
CD
Lista de música
01/15
TRACK 1
Nº
TRACK 1
PLAY MODE
TRACK 1
MODO001
REPRODUCCIÓN
002
TRACK 2
Repetir
003 : NoTRACK 3
Opc.repr
004 : Normal
TRACK 4
005
006
007
MOVER
TRACK 5
TRACK 6
TRACK 7
OK
VOLVER
Largo
0:03:50
0:04:00
0:03:49
1. Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
Se resalta el modo Repetir.
0:03:47
0:04:29
0:03:44
0:03:44
2. Pulse los botones ◄ ► hasta seleccionar la opción de repetición que desea
reproducir de forma repetida y pulse el botón OK.
•
Repetir pista (CD (CD-DA)/MP3)
•
Repetir carpeta (MP3)
•
Repetir Disco (CD (CD-DA)/MP3)
SALIDA
Reproducción
► 0:00:07
CDDA
Título
- Para volver a reproducción normal 3. Pulse el botón CANCEL para volver a la reproducción normal.
Español - 53
01273H-R150,155-XEC-SPA.indb 53
2007-02-27 오후 5:05:51
▌Modo Opción Reproducir
CD
Lista de música
TRACK 1
0:00:20
TRACK 1
CDDA
PLAY MODE
01/15
Nº
Título
001
TRACK 1
MODO REPRODUCCIÓN
002
TRACK 2
Repetir
003: No TRACK 3
Largo
0:03:50
0:04:00
0:03:49
0:03:47
0:04:29
0:03:44
0:03:44
004 : Normal
TRACK 4
Opc.repr
005
TRACK 5
006
TRACK 6
007
TRACK 7
MOVER
VOLVER
OK
CD
SALIDA
Lista de música
TRACK 1
0:00:20
TRACK 1
CDDA
PLAY MODE
Nº
Título
001
TRACK 1
MODO REPRODUCCIÓN
002
TRACK 2
Repetir
003: No TRACK 3
0:03:49
0:03:47
0:04:29
0:03:44
0:03:44
004 : Normal
TRACK 4
Opc.repr
005
TRACK 5
006
TRACK 6
007
TRACK 7
MOVER
VOLVER
OK
SALIDA
06/15
Reproducción
▌Para programar pistas
Largo
0:03:50
0:04:00
Lista de reproducción
CDDA
TRACK 1
001
TRACK 1
CDDA
TRACK 2
002
TRACK 3
CDDA
TRACK 3
003
TRACK 5
CDDA
TRACK 4
004
TRACK 6
CDDA
TRACK 5
CDDA
TRACK 6
CDDA
TRACK 7
TRACK 8
PLAY MODE
2. Pulse los botones ◄► para seleccionar el elemento que desea (Normal,
Aleatorio, Introduc. o Lista de reprod.) en la opción Reproducir y pulse el
botón OK.
• Normal: las pistas de un disco se reproducirán en el orden en que se
grabaron en el disco.
• Introduc. [I]: se reproducirán los primeros 10 segundos de cada pista.Para
escuchar la música que ha seleccionado, pulse el botón OK o PLAY( ).
La opción de reproducción cambiará a reproducción normal.Una vez
finalizada la reproducción Intro, se realiza la reproducción normal.
• Lista de reprod.: la opción de reproducción Lista de reproducción
permite seleccionar el orden en que desea reproducir las pistas.
• Aleatorio[R]: la opción Aleatorio reproduce las pistas de un disco al azar.
Tras generar y reproducir completamente una lista aleatoria, se hará lo
mismo con otra. La reproducción aleatoria continúa hasta que se cambie la
opción de reproducción.
01/15
CD
CDDA
1. Pulse el botón ANYKEY en el modo de parada. Aparece la ventana del modo
de reproducción.
MOVER
OK
SALIDA
Puede registrar un máximo de 30 pistas en la lista de reproducción.
1. Pulse el botón ANYKEY en el modo de parada.
Aparece la ventana del modo de reproducción.
2. Pulse los botones ◄► para seleccionar Lista de reprod. en la opción
Reproducir.
3. Pulse el botón OK.
Aparecerá la pantalla Lista de reproducción.
Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Pistas en el orden en el que desea
reproducirlos. Pulse el botón OK para añadir la pista seleccionada a la lista
de reproducción.
Si ha introducido en la lista de reproducción una pista errónea, pulse el
botón ► y pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar la pista errónea y pulse
el botón CANCEL.
4. Pulse el botón PLAY(
JPEG
Lista de fotos
Image01
01/10
ROOT
Image01
Image02
Image03
Image04
Image05
Image06
Image07
) para reproducir la lista de reproducción.
Reproducción de un disco de imágenes
1. Inserte un disco JPEG en la bandeja del disco.
Presentación
MOVER
OK
VOLVER
SALIDA
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Navegación por Disco y pulse el
botón OK o ►.
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Foto y pulse el botón OK o ►.
4. Pulse los botones ▲▼◄ ► para seleccionar una imagen.
• Para ver las próximas 8 imágenes, pulse el botón SKIP( ).
• Para ver las anteriores 8 imágenes, pulse el botón SKIP( ).
Español - 54
01273H-R150,155-XEC-SPA.indb 54
2007-02-27 오후 5:05:54
5-1. Si pulsa el botón PLAY, aparecerá la pantalla de velocidad de la presentación.
Utilice los botones ◄► para establecer la velocidad de la presentación y
pulse el botón OK.
DVD-RW(VR)
5-2. Pulse el botón OK con una imagen seleccionada en la pantalla Album. Y
seleccione el modo de visualización (Pantalla de Álbum, Presentación,
Rotación o Zoom) utilizando los botones ◄► y pulse el botón OK.
Velocidad de presentación
Lento
Normal
Rápido
JPEG01
MOVER
FOTO
OK
VOLVER
FOTO
OK
VOLVER
DVD-RW(VR)
JPEG01
MOVER
) : volverá a la pantalla Álbum.
Pantalla de Álbum (
Presentación ( ) : la unidad irá al modo de presentación de
diapositivas. Antes de empezar la presentación,
debe configurar el intervalo de imágenes (velocidad
de la presentación).
Rotación ( ) : cada vez que pulse el botón OK, la imagen girará 90
grados en sentido horario.
Zoom ( ) : cada vez que pulse el botón OK, la imagen se ampliará
hasta 4 veces.
Normal Zoom X2 Zoom X4 Zoom X2 Normal
• Pulse el botón ANYKEY para mostrar la barra del menú.
• Pulse el botón RETURN para eliminar la barra del menú.
Reproducción de un disco MPEG4
CD
Lista DivX
DIVX01
01/02
Nº
001
002
Titulo
Tamaño
ROOT
DIVX01
DIVX02
70.8MB
73.6MB
VOLVER
SALIDA
MPEG4
ROOT
01/01/2007
70.8MB
MOVER
OK
El archivo MPEG4 se utiliza para incluir datos de audio y vídeo. Es posible
reproducir archivos MPEG4 con las siguientes extensiones.
- .AVI, .DIVX, avi, divx
1. Inserte un disco MPEG4 en la bandeja de disco.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Navegación por Disco y pulse el
botón OK o ►.
3. Pulse los botones ▲▼ hastas seleccionar DivX y pulse el botón OK o ►.
4. Pulse los botones ▲▼ buttons para seleccionar el archivo avi (DivX) y pulse
el botón OK, ► o PLAY.
5. Cuando se reproduce el archivo MPEG4, puede utilizar las siguientes funciones.
Si se pulsa el botón STOP una vez durante la reproducción, aparecerá la lista
de archivos, si se pulsa el botón de nuevo se saldrá de la pantalla del menú.
Función
Descripción
Durante la reproducción, pulse el botón SKIP ( o ),
Saltar escena
salta 5 minutos hacia adelante o hacia atrás.
Durante la reproducción, pulse el botón
Buscar escena
SEARCH( o ) y púlselo de nuevo para buscar a una
mayor velocidad. (Rápido 1, Rápido 2, Rápido 3)
En el modo de pausa o paso, pulse el botón SEARCH ( )
Movimiento lento
del mando a distancia. (Lento 1, Lento 2, Lento 3)
Movimiento por Pulse el botón STEP ( ) del mando a distancia durante
fotograma
la reproducción o en pausa.
Reproducción
‹ Descripción de la función MPEG4
■ Este Grabador de DVD puede reproducir los siguientes formatos de
compresión de vídeo:
- Formato de códec MPEG4: DivX 3.11 DivX 4.x DivX 5.x DivX-Pro Xvid
- Compensación de movimiento: QPEL, GMC
- Formato de audio: “MP3”, “MPEG1 Audio Layer2”, “LPCM”, “AC3”, “DTS”,
“MS ADPCM”
■ Formatos de archivos de subtítulos admitidos: .smi, .srt, .sub, .psb,
.txt, .ass (El archivo de subtítulos debe tener exactamente el mismo
nombre que el nombre del archivo MPEG4 correspondiente).
■ Es posible que no se reproduzcan algunos archivos MPEG4 creados
en un PC. Por esta razón no se admite el tipo de Códec, versión y
resolución más alta de lo especificado.
Español - 55
01273H-R150,155-XEC-SPA.indb 55
2007-02-27 오후 5:05:58
Reproducción de la lista de reproducción
DVD-RW(VR)
Lista de Título
1/6
APR/19/2007
APR/19/2007 12:00 PR12
APR/19/2007
SP
MOVER
Nº
Título
01 APR/19/2007
02 APR/19/2007
03 APR/20/2007
04 APR/20/2007
05 APR/21/2007
06 APR/21/2007
OK
Largo Modificar
12:00 00:00:21 ►
12:30 00:00:03 ►
12:00 00:00:15 ►
12:30 00:00:16 ►
12:00 00:06:32 ►
12:30 00:08:16 ►
VOLVER
(Sólo DVD-R155)
Siga estas instrucciones para reproducir una escena de la lista de
reproducción.
1. Pulse el botón TITLE LIST. Aparecerá la pantalla Lista Título.
SALIDA
2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar en la lista de títulos la entrada que
desee reproducir.
• Pulse el botón PLAY. Se reproducirá la entrada seleccionada (título).
• Pulse el botón OK o ►. El menú Edit (Editar) aparece a la derecha.
(Camb. Nomb., Eliminar, Modificar, Protección: consulte las páginas
57-61.)
3. Para detener la reproducción del título, pulse el botón STOP.
Para volver a la pantalla de lista de título, pulse el botón TITLE LIST.
c
d
ef
▌Elementos de la pantalla Lista de título
g
1. Pantalla de reproducción para entradas grabadas.
DVD-RW(VR)
Lista de Título
APR/21/2007
APR/21/2006
APR/21/2007 12:00 PR12
APR/21/2007
SP
MOVER
2. Ventana de información para la entrada seleccionada: nombre de título,
fecha de grabación, hora de grabación, estado de bloqueo, modo de
grabación
5/6
Nº
Título
Largo Modificar
01 APR/19/2007 12:00 00:00:21 ►
02 APR/19/2007 12:30 00:00:03 ►
Reproducir
03 APR/20/2007 12:00 00:00:15 ►
Camb.Nomb.
04 APR/20/2007
12:30
APR/21/2006 12:00
PR1200:00:16 ►
Eliminar
05 APR/21/2007
12:00 00:06:32 ►
APR/21/2006
Modificar
06 APR/21/2007 12:30 00:08:16 ►
SP
Protección
OK
VOLVER
h
3. Nº de entrada grabada
4. Título de entrada grabada
5. Duración de la grabación (es decir, el tiempo de reproducción)
SALIDA
6. Elementos de modificación de la lista de título
Reproducir: reproduce la entrada seleccionada.
Camb. Nomb.: cambia el nombre del título de una entrada seleccionada.
Eliminar: elimina la entrada seleccionada de la lista.
Modificar: edita una sección.
Protección: bloquea o desbloquea la entrada seleccionada.
i
Reproducción
7. Visualización de botones.
■ Al pulsar el botón ANYKEY, puede reproducir el título que desee.
(Consulte la página 48.)
■ Esto puede depender del tipo de disco.
■ Los discos DVD±R/DVD-RW (Vídeo) tienen una función de edición
limitada. (Consulte la página 33.)
DVD+RW
Lista de Título
Espacio Dis
Nº
Título
Largo Modificar
01 APR/19/2007 12:00 00:00:21 ►
02 APR/19/2007 12:30 00:00:03 ►
03 APR/20/2007 12:00 00:00:15 ►
04 APR/20/2007 12:30 00:00:16 ►
05 Espacio DisponibleGrabación
00:00:15 ►
06 APR/21/2007 12:30 00:08:16 ►
07 Espacio Disponible 03:40:27 ►
Espacio Disponible
PR 10
SP
MOVER
▌Grabación en espacio libre
5/7
OK
VOLVER
SALIDA
(Sólo DVD-R155)
Esta función sólo está disponible con discos DVD+RW. Si se suprimen los
títulos existentes, se creará nuevo espacio libre. Cuando se utiliza la función
de espacio libre, las imágenes de TV en vivo aparecerán al lado izquierdo de
la lista de títulos.
1. Pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de Título.
2. Pulse el botón ▲▼ para seleccionar Espacio Disponible y pulse el botón
OK o ►.
Las imágenes de TV e vivo aparecerán al lado izquierdo de la lista de títulos.
3. Presione el botón OK.
Español - 56
01273H-R150,155-XEC-SPA.indb 56
2007-02-27 오후 5:06:02
Edición
Esta sección presenta las funciones básicas de la edición de DVD y explica las
funciones de edición para grabar en un disco y las funciones de edición para
todo el disco
• Lista de título
El título hace referencia a la pista del vídeo y audio grabado. Lista de título
muestra una lista para seleccionar un título.
Como la lista de título consta de información de pista que se ha grabado, si se
elimina un título, no podrá reproducirse de nuevo.
• Lista de reproducción
Hace referencia a una unidad de reproducción, que se realiza seleccionando una
escena de toda la Lista de título. Al reproducir una lista de reproducción, sólo
se reproducirá la escena que seleccione el usuario y después se detendrá. Dado
que en una lista de reproducción sólo se incluye la información necesaria para
reproducir una escena deseada, aunque se elimine la lista de reproducción, la
pista del origina no se eliminará.
Cabe la posibilidad de que no se complete la grabación o la edición si se produce
un error, como un fallo repentino en el suministro eléctrico.
Tenga en cuenta que de un material que se ha dañado no puede recuperar el
contenido original.
Edición básica (Lista de Título)
▌Cambiar el nombre de (etiquetar) un título
DVD-Recorder
Cambiar Nombre
(Sólo DVD-R155)
DVD-RW(VR)
Sports(A1)
Siga estas instrucciones para cambiar el nombre de una entrada de lista de
título, es decir, para editar el título de un programa grabado.
1. Pulse el botón TITLE LIST.
Aparecerá la pantalla Lista de título.
Guardar
Retroceso
MOVER
Espacio
OK
Eliminar
Borrar
VOLVER
DVD-RW(VR)
SALIDA
Lista de Título
Sports (A1)
5/6
Nº
ABR/21/2007
SP
MOVER
Largo Modificar
01 APR/19/2007 12:00
02 APR/19/2007 12:30
03 APR/20/2007 12:00
04 APR/20/2007 12:30
05 Sports (A1)
06 APR/21/2007 12:30
00:00:21 ►
00:00:03 ►
00:00:15 ►
00:00:16 ►
00:06:32 ►
00:08:16 ►
VOLVER
SALIDA
OK
3. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Camb. Nomb. y después pulse el
botón OK.
Aparece la pantalla Cambiar nombre.
4. Pulse los botones ▲▼◄ ► para seleccionar caracteres deseados y pulse el
botón OK.
• Retroceso : Borra el carácter delante del cursor.
• Espacio : escribe un espacio en blanco y avanza el cursor una
posición (a la derecha).
• Eliminar : elimina el carácter en la posición del cursor.
• Borrar : elimina todas las entradas de caracteres.
• Guardar : registra las entradas de caracteres.
• El número máximo de caracteres que se puede introducir es 31. Los 31
caracteres pueden verse pulsando dos veces el botón INFO.
Edición
Sports (A1)
Título
2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar una entrada de la que desee
cambiar el nombre de la Lista de Título y pulse el botón OK o ►.
5. Pulse los botones ▲▼◄ ► para seleccionar Guardar y pulse el botón OK.
El nombre del título cambiado aparecerá en el elemento de título de la
entrada seleccionada.
Español - 57
01273H-R150,155-XEC-SPA.indb 57
2007-02-27 오후 5:06:05
▌Bloquear (proteger) un título
Lista de Título
DVD-RW(VR)
Sports (A1)
5/6
(Sólo DVD-R155)
Siga estas instrucciones para bloquear una entrada y protegerla de la
eliminación involuntaria.
Protección título :
Sports (A1)
Sí
ABR/21/2007
No
SP
MOVER
OK
VOLVER
SALIDA
Lista de Título
DVD-RW(VR)
Sports (A1)
5/6
Nº
01
02
03
04
05
06
Sports(A1)
ABR/21/2007
SP
MOVER
OK
Título
Drama
Music
Sports
Movie
Sports(A1)
Edu 1
VOLVER
DVD-RW(VR)
Largo Modificar
00:00:21
00:00:03
00:00:15
00:00:16
00:06:32
00:08:16
►
►
►
►
5/6
01
02
03
04
05
06
Sports (A1)
ABR/21/2007
SP
OK
Título
Drama
Music
Sports
Movie
Sports(A1)
Edu 1
VOLVER
00:00:21
00:00:03
Reproducir
00:00:15
Camb.
Nomb.
00:00:16
Eliminar
00:06:32
Modificar
00:08:16
Protección
►
►
►
►
►
5/6
¿Desea eliminar?
(Pueden eliminarse listas de
reproducción relacionadas.)
Sports (A1)
Sí
No
SP
MOVER
OK
VOLVER
▌Eliminación de un título
►
SALIDA
Sports (A1)
ABR/21/2007
4. Pulse los botones ◄ ► para seleccionar Sí y pulse el botón OK. El icono de
candado de la ventana de información para la entrada seleccionada cambia
al estado de bloqueo. (
)
Largo Modificar
Lista de Título
DVD-RW(VR)
3. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Protección y pulse el botón OK o ►.
►
Lista de Título
Nº
2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar una entrada que desee proteger de
la Lista de Título y pulse el botón OK o ►.
SALIDA
Sports (A1)
MOVER
►
1. Pulse el botón TITLE LIST.
Aparecerá la pantalla Lista de título.
SALIDA
(Sólo DVD-R155)
Siga estas instrucciones para eliminar una entrada de la lista de reproducción.
1. Pulse el botón TITLE LIST.
Aparecerá la pantalla Lista de título..
2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar una entrada que desee proteger de
la Lista de Título y pulse el botón OK o ►.
3. Use los botones ▲▼ para seleccionar Eliminar y después pulse el botón
OK o ►.
Deberá confirmar a través de un mensaje de confirmación.
DVD-RAM, DVD-RW (modo VR): debido a que no está presente la lista de
reproducción, aparece el mensaje "¿Desea eliminar? (Pueden eliminarse
listas de reproducción relacionadas.)".
DVD-RW (modo Vídeo), DVD+RW, DVD±R: como Lista de reproducción no
está presente, aparecerá el mensaje “¿Desea eliminar?”.
• El mensaje puede depender del tipo de disco.
Edición
4. Use los botones ◄ ► para seleccionar Sí después pulse el botón OK.
■ No puede eliminar una entrada protegida. Si desea eliminar una
entrada protegida, seleccione “No” en el menú Protección título.
■ Cuando Disc Protection (Protección de disco) se haya definido en
Protected (Protegido), no es posible borrar títulos. (Consulte la página
67.)
■ Una vez eliminada una entrada de la Lista de título, no podrá
recuperarse.
■ Una vez finalizado un DVD±R o DVD-RW, no podrá eliminarse.
■ Con DVD±R, los títulos sólo se eliminan del menú; sin embargo, el
título permanece físicamente en el disco.
Español - 58
01273H-R150,155-XEC-SPA.indb 58
2007-02-27 오후 5:06:07
▌Eliminación de la sección de un titulo
Modificar Lista de Títulos
DVD-RW(VR)
Lista de título Nº. 05
Inicio
Fin
00:00:06
(Modo VR)
Siga estas instrucciones para eliminar una sección de una entrada de la lista
de Título.
00:00:00
00:00:06
►
Inicio
Fin
OK
MOVER
1. Pulse el botón TITLE LIST.
Aparecerá la pantalla Lista de título.
Volver
Eliminar
VOLVER
SALIDA
2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar una entrada que desee proteger de
la Lista de Título y pulse el botón OK o ►.
Modificar Lista de Títulos
DVD-RW(VR)
3. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Modificar y pulse el botón OK o ►.
Aparecerá la pantalla Modificar lista de títulos.
Lista de título Nº. 05
Inicio
Fin
00:00:06
4. Pulse el botón OK en el punto de inicio.
La imagen y el tiempo del punto de inicio aparecerán en la ventana de
punto de inicio de eliminación de sección.
00:10:15
00:10:15
Inicio
Fin
Volver
Eliminar
MOVER
OK
VOLVER
DVD-RW(VR)
5. Pulse el botón OK en el punto final.
La imagen y el tiempo del punto final aparecerán en la ventana de punto
final de eliminación de sección.
SALIDA
6. Pulse el botón OK en Eliminar.
Aparece el mensaje "¿Desea eliminar? (La parte eliminada no se restaurará.)."
Modificar Lista de Títulos
Lista de título Nº. 05
Start
End
7. Pulse los botones ◄► para seleccionar Sí y pulse el botón OK.
Se elimina la sección seleccionada.
Para volver a la pantalla Lista de Título, pulse los botones ◄► para
seleccionar Volver.
¿Desea eliminar?
(La parte eliminada no se restaurará.)
00:00:05
00:10:15
Sí
Fin
Inicio
MOVER
No
00:10:15
»
Eliminar
Volver
OK
VOLVER
e
c
DVD-RW(VR)
SALIDA
‹ Modificar los elementos de la pantalla Lista de título
1. Barra de reproducción
2. Tiempo de reproducción
3. Ventana de punto de inicio de eliminación de sección y tiempo
4. Ventana de punto final de eliminación de sección y tiempo
• Configure los puntos de inicio y final de la sección que desea eliminar con
los botones de reproducción relacionados( , , , , , ).
f
Modificar Lista de Títulos
Lista de título Nº. 05
Inicio
Fin
00:00:06
00:00:00
00:00:06
►
Inicio
Fin
MOVER
Eliminar
OK
Volver
VOLVER
SALIDA
d
■ La longitud de la sección que va a eliminar debe tener al menos 5
segundos de longitud.
■ El punto final no puede marcarse antes que el punto inicial.
■ La sección no puede eliminarse cuando incluye una imagen fija.
Edición
Español - 59
01273H-R150,155-XEC-SPA.indb 59
2007-02-27 오후 5:06:10
▌Edición de un capítulo
DVD+RW
Editar capítulo
(Sólo DVD-R155)
Los DVD+RW no admiten la función Auto Chapter Creator (Creador
automático de canales).Puede crear sus propios capítulos en VD+RW y
editarlos utilizando el menú Chapter Edit (Editar capítulo).
Capítulo : 1/1 Mostrar
00:00:00
►
Añadir
Elimin
Esconder
OK
MOVER
Bor todo
Volver
1. Pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
SALIDA
VOLVER
2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar un título que contenga el capítulo
que desea editar y pulse el botón OK o ►.
DVD+RW
Capítulo : 1/1 Mostrar
00:00:00
►
Añadir
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Edit. cap. y pulse el botón OK o ►.
Aparece la pantalla Editar capítulo.
Editar capítulo
Elimin
MOVER
Esconder
OK
Bor todo
VOLVER
Volver
c
e
f
‹ Elementos de la pantalla Chapter Edit (Editar capítulo)
1. Número y estado del capítulo actual
2. Barra de reproducción
3. Tiempo de reproducción
4. Menú Editar capítulo
SALIDA
d
DVD+RW
Editar capítulo
Capítulo : 1/2 Mostrar
00:10:10
►
Añadir
Elimin
MOVER
Esconder
OK
Bor todo
VOLVER
Volver
SALIDA
Adición de un capítulo
4. Seleccione el punto en el que desea añadir un capítulo utilizando los botones
( , , , , , , ) relacionados con la reproducción y pulse el botón
OK en dicho punto.
Cada vez que pulse el botón OK, se añadirá un nuevo capítulo.
5. Pulse los botones ◄ ► hasta seleccionar Volver y pulse el botón OK.
El título editado ahora tendrá el capítulo añadido.
■ Puede crear hasta 99 capítulos en un título y 254 capítulos en un disco.
■ Los capítulos editados aparecen en los reproductores de DVD
existentes sólo tras ejecutar la función de compatibilidad de edición.
(Consulte la página 69.)
■ Si añade un capítulo, el título se divide imaginariamente en dicho
punto; si añade un capítulo en un título que sólo tiene un capítulo, se
crea otro capítulo.
Editar capítulo
DVD+RW
Eliminación de un capítulo
Edición
4. Seleccione el capítulo que desea borrar utilizando los botones de
reproducción ( , , , , , , ).
5. Pulse los botones ◄ ► hasta seleccionar Elimin y pulse el botón OK.
El título editado incluye los capítulos conforme se eliminan.
Capítulo : 2/3 Mostrar
00:15:00
►
Añadir
MOVER
Elimin
Esconder
OK
Bor todo
VOLVER
Volver
SALIDA
■ El primer capítulo no puede eliminarse.
■ El menú Delete (Elimin) no está disponible si hay un capítulo en el
título seleccionado.
■ Al suprimir un capítulo, realmente sólo se elimina el marcador del
capítulo, no el vídeo grabado.
■ No es posible cancelar la supresión de un capítulo.
Español - 60
01273H-R150,155-XEC-SPA.indb 60
2007-02-27 오후 5:06:16
Ocultación de un capítulo
Editar capítulo
DVD+RW
Siga los pasos del 1 al 3 de la página 60
4. Seleccione un capítulo que desee ocultar utilizando los botones
relacionados con la reproducción. ( , , , , , , ).
Capítulo : 2/4 Esconder
00:15:00
►
Añadir
Elimin
Esconder
OK
MOVER
Volver
Bor todo
5. Pulse los botones ◄ ► para seleccionar Esconder y pulse el botón OK. Se
oculta el capítulo seleccionado.
• Para finalizar la operación, seleccione Volver utilizando los botones ◄ ► y
pulse el botón OK.
SALIDA
VOLVER
■ Sí sólo hay un capítulo, no se puede ocultar.
■ El menú Esconder/Mostrar no está disponible si no hay ningún
capítulo en el título seleccionado.
■ Los capítulos ocultos no se muestran en los reproductores de DVD
existentes.
■ El menú Esconder cambia a Mostrar con la reproducción de un
capítulo. Puede ocultar el capítulo mostrado oprimiendo el botón OK
en el menú Mostrar.
DVD+RW
Editar capítulo
Eliminación de todos los capítulos
Siga los pasos del 1 al 3 de la página 60
4. Pulse los botones ◄ ► hasta seleccionar Bor todo y pulse el botón OK.
5. Pulse los botones ◄ ► para seleccionar Sí y pulse el botón OK.
¿Desea eliminar todas las marcas de capítulo?
Capítulo : 1/1 Mostrar
No
Sí
►
Añadir
Elimin
Esconder
OK
MOVER
00:00:00
Bor todo
SALIDA
VOLVER
DVD+RW
Volver
Dividir título
■ Al suprimir un capítulo, realmente sólo se elimina el marcador del
capítulo, no el vídeo grabado.
■ El menú Bor todo no está disponible si hay un capítulo en el título
seleccionado.
▌División de un título
Lista de Titulo Nº 03
Inicio
Fin
00:00:00
00:00:00
00:00:00
►
Señalar
Volver
Dividir
OK
MOVER
SALIDA
VOLVER
DVD+RW
Dividir título
Lista de Titulo Nº 03
Inicio
Fin
00:00:00
00:19:25
Señalar
Volver
Dividir
MOVER
OK
VOLVER
DVD+RW
SALIDA
Dividir título
Lista de Titulo Nº 03
Inicio
Fin
¿Desea dividir el título?
(Una vez divididos, los títulos
no pueden volver a combinarse.)
00:00:00
Sí
Señalar
2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el título que desea dividir desde
Lista de Título y pulse el botón OK o ►.
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Dividir título y pulse el botón OK
o ►.
Aparece la pantalla de división de títulos.
4. Seleccione el punto en el que desea dividir utilizando los botones ( , ,
, , , , ) relacionados con la reproducción y pulse el botón OK.
5. Pulse los botones ◄ ► hasta seleccionar Dividir y pulse el botón OK.
6. Pulse los botones ◄ ► hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK.
El título seleccionado se ha dividido en dos títulos.
■ La longitud de la sección que se va a borrar debe tener al menos 5
segundos de duración.
00:19:25
No
00:19:25
VOLVER
SALIDA
Volver
Dividir
MOVER
1. Pulse el botón TITLE LIST.
Aparece la pantalla Lista de Título.
Edición
00:19:25
►
(Sólo DVD-R155)
Siga estas instrucciones para dividir un título largo en varios títulos.
OK
Español - 61
01273H-R150,155-XEC-SPA.indb 61
2007-02-27 오후 5:06:22
Edición avanzada (Lista de Reproducción)
DVD-Recorder
Crear Escena
▌Crear una Lista de reproducción
DVD-RW(VR)
Escena Nº 001
End
Start
Inicio
Fin
(Modo VR)
Lista de Título : 1/6
00:00:10
00:00:00
►
00:00:10
Inicio
Fin
MOVER
Crear
Volver
OK
VOLVER
SALIDA
Siga estas instrucciones para crear una nueva entrada de la lista de
reproducción a partir de un título grabado.
1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
2. Use los botones ▲▼ para seleccionar Lista de Reprod. y después pulse el
botón OK o ►.
DVD-Recorder
Crear Escena
DVD-RW(VR)
Escena Nº 001
Start
End
Inicio
Fin
Lista de Título: 1/6
00:00:10
00:10:00
00:10:00
Inicio
Fin
MOVER
Crear
Volver
OK
VOLVER
SALIDA
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
APR/25/2007
5/5
Nº
APR/25/2007 12:00
1 Escena
ABR/25/2007 12:00
MOVER
Título
Largo Modificar
01 APR/23/2007 12:00
02 APR/23/2007 12:30
03 APR/24/2007 12:00
04 APR/24/2007 12:30
05 APR/25/2007 12:00
00:00:21 ►
00:00:03 ►
00:00:15 ►
00:00:16 ►
00:00:32 ►
OK
VOLVER
3. Use los botones ▲▼ para seleccionar Nueva lista de reproducción y
después pulse el botón OK o ►. Aparecerá la pantalla Crear escena.
4. Pulse el botón OK en el punto de inicio.
• La imagen y el tiempo del punto inicial aparecerán en la ventana Inicio.
• La barra de selección de color amarillo irá al elemento Fin.
• Configure el punto de inicio de la sección desde donde desea crear una
nueva escena con los botones de reproducción relacionados
( , , , , , , ).
5. Pulse el botón OK en el punto final.
• La imagen y el tiempo del punto final aparecerán en la ventana Fin.
• La barra de selección de color amarillo irá al elemento Crear.
- Para crear una nueva lista de reproducción 6. Pulse el botón OK en el elemento Make.
Se añadirá una nueva escena a la lista de reproducción actual. Aparecerá
una nueva pantalla Crear escena.
SALIDA
■ Puede comprobar y ver todas las escenas en la pantalla Modificar lista
de reproducción.
■ Repita los pasos del 1 al 6 si desea crear una lista de reproducción nueva.
■ Repita los pasos del 4 al 6 si desea crear escenas de la lista de reproducción.
- Para volver al menú Modificar lista de reproducción 7. Use los botones ◄► para seleccionar Volver y después pulse el botón OK.
Aparecerá la pantalla Modificar lista de reproducción.
■ Puede crear hasta 99 entradas de lista de reproducción.
■ En función del tipo de disco, la pantalla puede tener ligeras diferencias.
Edición
■ Un disco grabado en esta unidad no puede mostrar el menú de la lista
de reproducción si EZ REC MODE se ha definido en 'Sí'.
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
Nº
Título
Largo Modificar
01 APR/23/2007 12:00 00:00:21 ►
02 APR/23/2007 12:30
00:00:03 ►
Reproducir
03 APR/24/2007 12:00
Camb.00:00:15
Nomb. ►
04 APR/24/2007 12:30
Editar 00:06
Escena►
05 APR/25/2007 12:00
Copiar00:00:32 ►
APR/24/2007 12:00
1 Escena
ABR/24/2007 12:00
MOVER
▌Reproducción de entradas en la Lista de Reproducción
3/5
APR/24/2007
Eliminar
OK
VOLVER
SALIDA
(Modo VR)
Siga estas instrucciones para reproducir las entradas de la lista de
reproducción.
1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón PLAY LIST.
Aparecerá la pantalla Modificar Lista de Reproducción.
2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el título que desee editar de la lista
de reproducción y pulse el botón OK o ►.
3. Use los botones ▲▼ para seleccionar Reproducir y pulse el botón OK.
4. Pulse el botón STOP para detener la reproducción.
Volverá a la pantalla Modificar Lista de reproducción.
Español - 62
01273H-R150,155-XEC-SPA.indb 62
2007-02-27 오후 5:06:29
▌Cambiar el nombre de una entrada de la Lista de Reproducción
DVD-Recorder
Cambiar Nombre
DVD-RW(VR)
Dolphin
(VR mode)
Siga estas instrucciones para cambiar el nombre de una entrada de lista
de reproducción, es decir, para editar el título de una entrada de la lista de
reproducción.
Guardar
Retroceso
Espacio
OK
MOVER
Eliminar
VOLVER
Borrar
SALIDA
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
Dolphin
3/5
Nº
Dolphin
1 Escena
ABR/24/2007 12:00
MOVER
OK
Título
Largo Modificar
01 APR/23/2007 12:00
02 APR/23/2007 12:30
03 Dolphin
04 APR/24/2007 12:30
05 APR/25/2007 12:00
00:00:21 ►
00:00:03 ►
00:00:15 ►
00:00:16 ►
00:00:32 ►
VOLVER
SALIDA
1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón PLAY LIST.Aparecerá la
pantalla Modificar Lista de reproducción.
2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el título que desee editar de la lista
de reproducción y pulse el botón OK o ►.
3. Use los botones ▲▼ para seleccionar Camb. Nomb. y pulse el botón OK.
Aparece la pantalla Cambiar nombre.
4. Escriba los caracteres que desee con los botones ▲▼◄►.
• Retroceso: Borra el carácter delante del cursor.
• Espacio: escribe un espacio en blanco y avanza el cursor una
posición (a la derecha).
• Eliminar: elimina el carácter en la posición del cursor.
• Borrar: elimina todas las entradas de caracteres.
• Guardar: registra las entradas de caracteres.
• El número máximo de caracteres que se puede introducir es 31. Los 31
caracteres pueden verse pulsando dos veces el botón INFO.
5. Pulse los botones ▲▼◄► para seleccionar Guardar y pulse el botón OK. El
título cambiado aparecerá en el campo de título de la entrada de la lista de
reproducción seleccionada.
Editar Escena
DVD-Recorder
▌Modificación de una escena de la Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
Escena Nº
1/7
Lista de reprod. Nº 3
Reprod.
Modif.
01 00:00:26
02 00:00:07
03 00:00:04
▼ 04 00:00:03
05 00:00:11
06 00:00:04
Eliminar
VOLVER
SALIDA
Mover
Añadir
MOVER
OK
(Modo VR)
Siga estas instrucciones para modificar escenas de una lista de reproducción.
1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón PLAY LIST.
Aparecerá la pantalla Modificar Lista de reproducción.
2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el título que desee editar de la lista
de reproducción y pulse el botón OK o ►.
3. Use los botones ▲▼ para seleccionar Editar Escena y después pulse el
botón OK.
Aparecerá la pantalla Modificar escena.
DVD-RW(VR)
Escena Nº
2/7
Lista de reprod. Nº 3
Reprod.
Modif.
01 00:00:26
02 00:00:07
03 00:00:04
Mover
Añadir
04 00:00:03
00:00:03
▼ 04
MOVER
05 00:00:11
OK
06 00:00:04
Eliminar
VOLVER
SALIDA
Reproducción de una escena seleccionada
4. Pulse los botones ▲▼◄ ► para seleccionar la escena que desee reproducir
y pulse el botón OK.
Se seleccionará la entrada de la lista de reproducción que escuchará.
Edición
Editar Escena
DVD-Recorder
5. Pulse el botón OK.
Se reproducirá la escena seleccionada.
• Para detener la reproducción de la escena, pulse el botón STOP.
Español - 63
01273H-R150,155-XEC-SPA.indb 63
2007-02-27 오후 5:06:34
Modificación de una escena (sustitución de una escena)
Editar Escena
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Escena Nº
2/7
Lista de reprod. Nº 3
Reprod.
Modif.
01 00:00:26
02 00:00:07
03 00:00:04
Mover
Añadir
04 00:00:03
00:00:15
▼ 04
05 00:00:11
OK
MOVER
DVD-Recorder
06 00:00:04
Eliminar
VOLVER
SALIDA
Modificar Escena
DVD-RW(VR)
Escena Nº 002
Inicio
Fin
Lista de Título: 5/6
00:00:25
00:00:00
00:00:25
►
Inicio
Camb.
Fin
OK
MOVER
DVD-Recorder
Cancel.
VOLVER
Siga los pasos del 1 al 3 de la página 63.
4. Pulse los botones ▲▼◄► para seleccionar la escena que desee modificar
y pulse el botón OK.
5. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Modif. y después pulse el botón
OK.
Aparecerá la pantalla Modificar escena.
6. Pulse el botón OK en el punto de inicio de la escena.
• La imagen y el tiempo del punto de inicio aparecerán en la ventana Inicio.
• Configure los puntos de inicio y final de la sección que desea modificar con
los botones de reproducción relacionados
(
,
,
,
,
,
,
).
7. Pulse el botón OK en el punto final de la escena.
• La imagen y el tiempo del punto final aparecerán en la ventana Fin.
8. Pulse los botones ◄► para seleccionar Camb.y después pulse el botón OK.
• La escena que desee modificar cambiará con la sección seleccionada.
SALIDA
Modificar Escena
DVD-RW(VR)
Escena Nº 002
Lista de Título: 5/6
Inicio
Fin
00:00:25
00:00:30
00:00:30
Inicio
Fin
Cancel.
Camb.
MOVER
OK
VOLVER
DVD-Recorder
SALIDA
Editar Escena
DVD-RW(VR)
Escena Nº
2/7
Lista de reprod. Nº 3
Reprod.
Modif.
01 00:00:26
02 00:00:05
03 00:00:04
▼ 04 00:00:03
05 00:00:11
06 00:00:04
Eliminar
VOLVER
SALIDA
Mover
Añadir
MOVER
OK
DVD-Recorder
Editar Escena
DVD-RW(VR)
Escena Nº
3/7
Lista de reprod. Nº 3
Reprod.
Modif.
01 00:00:26
02 00:00:07
03 00:00:04
Mover
Añadir
▼ 04 00:00:03
05 00:00:11
Edición
MOVER
OK
06 00:00:04
Eliminar
VOLVER
SALIDA
DVD-Recorder
5/7
Lista de reprod. Nº 3
Reprod.
Modif.
01 00:00:26
02 00:00:07
03 00:00:04
▼ 04 00:00:03
05 00:00:04
06 00:00:04
Eliminar
VOLVER
SALIDA
Mover
Añadir
MOVER
Siga los pasos del 1 al 3 de la página 63.
4. Pulse los botones ▲▼◄► para seleccionar la escena que desee mover
(cambiar de posición) y pulse el botón OK.
5. Use los botones ▲▼ para seleccionar Mover y después pulse el botón OK.
• Aparecerá una ventana de selección amarilla en la escena que vaya a mover.
6. Pulse los botones ▲▼◄► para seleccionar la posición donde desee mover
la escena seleccionada y pulse el botón OK.
• La escena seleccionada irá a la posición seleccionada.
Editar Escena
DVD-RW(VR)
Escena Nº
Mover una escena (cambiar la posición de una escena)
OK
■ No puede mover la escena seleccionada a la posición de la escena
siguiente, ya que aquélla deben insertarse antes de la posición, lo cual
no requiere acción.
■ En función del tipo de disco, la pantalla puede tener ligeras diferencias.
Español - 64
01273H-R150,155-XEC-SPA.indb 64
2007-02-27 오후 5:06:38
Añadir una escena
DVD-Recorder
Editar Escena
DVD-RW(VR)
Escena Nº
4/7
Lista de reprod. Nº 3
Reprod.
Modif.
01 00:00:26
02 00:00:07
03 00:00:04
Mover
Añadir
▼ 04 00:00:03
05 00:00:11
MOVER
OK
Eliminar
5. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar Añadir y pulse el botón OK.
VOLVER
SALIDA
6. Pulse el botón OK en el punto de inicio de la escena.
• La imagen y el tiempo del punto de inicio aparecerán en la ventana Inicio.
• Configure el punto de inicio de la sección donde desea añadir una nueva
escena con los botones de reproducción relacionados
(
,
,
,
,
,
,
).
Añadir Escena
DVD-RW(VR)
Escena Nº. 004
Fin
Inicio
00:00:15
00:00:00
00:00:15
►
Inicio
Fin
Añadir
OK
MOVER
4. Pulse los botones ▲▼◄► para seleccionar la escena que tendrá una nueva
escena insertada delante y pulse el botón OK.
Aparecerá una ventana de selección amarilla en la nueva escena que vaya a
añadir.
06 00:00:04
DVD-Recorder
Lista de Título: 4/6
Siga los pasos del 1 al 3 de la página 63.
Cancel.
SALIDA
VOLVER
DVD-Recorder
Añadir Escena
DVD-RW(VR)
7. Pulse el botón OK en el punto final de la escena.
• La imagen y el tiempo del punto final aparecerán en la ventana Fin.
• Para cancelar, use los botones ◄► para seleccionar Cancel. y después
pulse el botón OK.
8. Use los botones ◄► para seleccionar Añadir y después pulse el botón OK.
• La sección que desea añadir se inserta delante de la escena seleccionada
en el paso 4.
Escena Nº 004
Inicio
Fin
Lista de Título: 4/6
00:00:15
00:00:35
■ Usted puede crear hasta 999 escenas en un disco. A veces, esto este
número puede diferir de los números reales.
00:00:35
Inicio
Fin
Añadir
MOVER
OK
Cancel.
VOLVER
DVD-Recorder
SALIDA
Editar Escena
DVD-RW(VR)
Escena Nº
4/8
Lista de reprod. Nº 3
Reprod.
Modif.
01 00:00:26
02 00:00:07
03 00:00:04
▼ 04 00:00:20
05 00:00:03
06 00:00:11
Eliminar
VOLVER
SALIDA
Mover
Añadir
MOVER
OK
DVD-Recorder
Editar Escena
Eliminación de una escena
DVD-RW(VR)
Escena Nº
2/7
Lista de reprod. Nº 3
Reprod.
Modif.
02 00:00:07
03 00:00:04
▼ 04 00:00:03
05 00:00:11
06 00:00:04
Eliminar
VOLVER
SALIDA
Mover
Añadir
MOVER
OK
4. Pulse los botones ▲▼◄► para seleccionar la escena que desee eliminar y
pulse el botón OK.
5. Use los botones ▲▼ para seleccionar Eliminar y después pulse el botón
OK.
Edición
01 00:00:26
Siga los pasos del 1 al 3 de la página 63.
Editar Escena
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Escena Nº
2/6
Lista de reprod. Nº 3
Reprod.
Modif.
01 00:00:26
02 00:00:04
03 00:00:03
▼ 04 00:00:11
05 00:00:04
06 00:00:05
Eliminar
VOLVER
SALIDA
Mover
Añadir
MOVER
OK
Español - 65
01273H-R150,155-XEC-SPA.indb 65
2007-02-27 오후 5:06:47
DVD-RW(VR)
Modificar Lista de Reproducción
Dolphin
3/4
Dolphin
Nº
01
Título
Science
Largo Modificar
00:00:17 ►
1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón PLAY LIST.
Aparecerá la pantalla Modificar Lista de reproducción.
02
Sky
03
Dolphin
04
Natural
00:00:06 ►
Reproducir ►
00:00:06
Camb. Nomb.►
00:00:37
Editar Escena
2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el título que desee editar de la lista
de reproducción y pulse el botón OK o ►.
Copiar
3. Use los botones ▲▼ para seleccionar Copiar y después pulse el botón OK.
Se copiará la Lista de Reproducción seleccionada.
7 Escena
ABR/23/2007 06:43
Eliminar
OK
MOVER
DVD-RW(VR)
▌Copiar una entrada de Lista de Reproducción a ésta
VOLVER
SALIDA
Modificar Lista de Reproducción
5/5
Dolphin
Nº
01
02
03
04
05
Dolphin
7 Escena
Título
Science
Sky
Dolphin
Natural
Dolphin
Largo Modificar
00:00:17 ►
00:00:06 ►
00:00:06 ►
00:00:37 ►
00:00:06 ►
ABR/23/2007 06:43
OK
MOVER
VOLVER
SALIDA
▌Eliminación de una entrada de Lista de Reproducción de ésta
DVD-RW(VR)
Modificar Lista de Reproducción
Dolphin
5/5
2. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar el título que desee editar de la lista
de reproducción y pulse el botón OK o ►.
¿Desea eliminar?
Sí
Dolphin
7 Escena
No
3. Use los botones ▲▼ para seleccionar Eliminar y después pulse el botón OK.
ABR/23/2007 06:43
OK
MOVER
VOLVER
1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón PLAY LIST.Aparecerá la
pantalla Modificar Lista de reproducción.
SALIDA
4. Use los botones ◄ ► para seleccionar Sí y después pulse el botón OK.
Vuelve automáticamente a la pantalla Modificar Lista de Reproducción tras
finalizar la operación de eliminación.
Controlador de discos
DVD-Recorder
▌Modificar el nombre del disco
Cambiar Nombre
DVD-RW(VR)
Disco
(Sólo DVD-R155)
Guardar
Retroceso
MOVER
Espacio
OK
Siga estas instrucciones para dar nombre a un disco.
Eliminar
VOLVER
Borrar
SALIDA
1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
2. Use los botones ▲▼ para seleccionar Control. de Discos y después pulse
el botón OK o ►.
Edición
DVD-Recorder
Controlador de Discos
DVD-RW(VR)
Lista
Nombre del Disco : Disco
de Tïtulo
Lista
de Repord. Protección de Disco : No Protegido
Control.
Formato Disco
: DVD-VR
de Discos
Finalizar disco
Programa
Configuración
MOVER
Eliminar Todas las Listas de Títulos
OK
VOLVER
►
►
►
►
►
SALIDA
3. Use los botones ▲▼ para seleccionar Nombre del Disco y después pulse el
botón OK o ►.
Aparecerá la pantalla Cambiar Nombre.
4. Introduzca los caracteres que desee utilizando los botones ▲▼◄►.
• Retroceso : Borra el carácter delante del cursor.
• Espacio : escribe un espacio en blanco y avanza el cursor una
posición (a la derecha).
• Eliminar : elimina el carácter en la posición del cursor.
• Borrar : elimina todas las entradas de caracteres.
• Guardar : registra las entradas de caracteres.
• El número máximo de caracteres que se puede introducir es 31. Los 31
caracteres pueden verse pulsando dos veces el botón INFO.
5. Pulse los botones ▲▼◄ ► para seleccionar Guardar y pulse el botón OK.
Se dará un nombre al disco.
■ Es posible que tenga que desproteger eldisco antes de iniciar la edición.
■ En función del tipo de disco, el aspecto de la pantalla puede ser
distinto.
Español - 66
01273H-R150,155-XEC-SPA.indb 66
2007-02-27 오후 5:06:55
▌Protección de disco
DVD-Recorder
Controlador de Discos
DVD-RW(VR)
Lista
Nombre del Disco :
de Tïtulo
Lista
de Repord. Protección de Disco : Protegido
►
Control.
de Discos
Formato Disco
►
Programa
Finalizar disco
►
Eliminar Todas las Listas de Títulos
►
Configuración
MOVER
OK
: DVD-VR
VOLVER
►
SALIDA
Protección de disco permite proteger los discos contra el formateo o la
eliminación involuntaria.
1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
2. Use los botones ▲▼ para seleccionar Control. de Discos y después pulse
el botón OK o ►.
3. Use los botones ▲▼ para seleccionar Protección de Disco y después pulse
el botón OK o ►.
4. Pulse el botón ▲▼ para seleccionar Protegido y después pulse el
botón OK.
▌Formatear un disco
DVD-RAM/+RW
DVD-Recorder
Controlador de Discos
DVD-RAM(VR)
Lista
Nombre del Disco :
de Tïtulo
Lista
de Repord. Protección de Disco : No Protegido
Control
Formato
DVD-VR
¿DeseaDisco
formatear el :disco?
de Discos
Finalizar disco
Programa
Eliminar
Sí Todas las Listas
No de Títulos
Configuración
►
►
(Sólo DVD-R155)
►
►
►
Use estas instrucciones para formatear un disco.
Debe desactivar también la protección del disco.
1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
MOVER
OK
VOLVER
SALIDA
DVD-RW
DVD-Recorder
Controlador de Discos
DVD-RW(VR)
Lista
Nombre del Disco :
de Tïtulo
Lista
de Repord. Protección de Disco : No Protegido
Control Elija el
Formato
DVD-VR
formato Disco
de grabación:para
DVD-RW.
de Discos
Finalizar disco
Programa
Eliminar
Todas las Listas
DVD-VR
DVD-Vde Títulos
Configuración
MOVER
OK
DVD-Recorder
VOLVER
►
►
►
►
►
SALIDA
Controlador de Discos
DVD-RW(VR)
Lista
Nombre del Disco :
de Tïtulo
Lista
de Repord. Protección de Disco : No Protegido
Control
Formato
Discotodos las
: DVD-VR
Se eliminarán
datos.
de Discos
¿Desea
continuar?
Finalizar
disco
Programa
Eliminar
Sí Todas las Listas
No de Títulos
Configuración
OK
VOLVER
►
►
►
►
3. Use los botones ▲▼ para seleccionar Formato Disco y pulse el botón OK o ►.
DVD-RAM/+RW
• Aparecerá el mensaje de confirmación "¿Desea formatear el disco?".
• Si selecciona Sí con los botones ◄► y pulsa el botón OK, se le preguntará
con el mensaje de confirmación “Se eliminarán todos los datos. ¿Desea
continuar?”
DVD-RW
• Aparecerá el mensaje de confirmación “Elija el formato de grabación para
DVD-RW”.
Pulse los botones ◄► hasta seleccionar el modo que desea y pulse el botón
OK.
• Aparecerá de nuevo el mensaje “Se eliminarán todas las datos. ¿Desea
continuar?”.
4. Pulse los botones ◄► hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK.
El disco está formateado.
DVD-VR
DVD-V
DVD-RAM
DVD-RW
DVD-RW
DVD-R
SALIDA
DISCO
Edición
MOVER
►
2. Use los botones ▲▼ para seleccionar Control. de Discos y después pulse
el botón OK o ►.
DVD-VR y DVD-V se definen según su formato de grabación.
Español - 67
01273H-R150,155-XEC-SPA.indb 67
2007-02-27 오후 5:06:59
▌Finalización de un disco
DVD-Recorder
Controlador de Discos
DVD-RW(VR)
Lista
Nombre del Disco :
de Tïtulo
Lista
de Repord. Protección de Disco : No Protegido
►
Control
de Discos
►
Programa
Formato Disco
: DVD-VR
¿Desea finalizar este disco?
Finalizar disco
Configuración
Eliminar
Sí Todas las Listas
No de Títulos
►
MOVER
OK
VOLVER
►
►
SALIDA
(Sólo DVD-R155)
Tras grabar títulos en un disco DVD-RW/DVD±R con su grabador de DVD, debe
finalizarse antes de poder reproducirlo en dispositivos externos.
1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
2. Use los botones ▲▼ para seleccionar Control. de Discos y después pulse
el botón OK o ►.
3. Pulse el botón ▲▼ hasta seleccionar Finalizar disco y pulse el botón OK o ►.
4. Pulse los botones ◄ ► para seleccionar Sí y, a continuación, pulse el botón
OK. Aparecerá de nuevo el mensaje “El disco se finalizará. ¿Desea continuar?”.
5. Use los botones ◄► para seleccionar Sí y después pulse el botón OK.
El disco ha finalizado.
■ Una vez finalizado un disco, no podrá eliminar entradas de la lista de
grabación.
■ Tras finalizarse, el DVD±R/DVD-RW (modo de vídeo) funcionará del
mismo modo que un DVD-Vídeo.
■ Dependiendo del tipo de disco, es posible que sea diferente la pantalla
que se muestra.
■ El tiempo de finalización puede ser distinto en función de la cantidad
de datos grabados en el disco.
■ Los datos del disco se dañarán si el grabador se desconecta durante el
proceso de finalización.
■ Puede finalizar automáticamente utilizando EZ REC MODE.
(Consulte la página 43.).
DVD-Recorder
Controlador de Discos
DVD-RW(VR:F)
Lista
Nombre del Disco :
de Tïtulo
Lista
de Repord. Protección de Disco : No Protegido
►
Control
de Discos
►
Formato Disco
: DVD-VR
¿Desea no finalizar el disco?
►
Programa
Configuración
OK
Edición
MOVER
Sí
No
VOLVER
▌No finalizar un disco (modo V/VR)
SALIDA
1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
2. Use los botones ▲▼ para seleccionar Control. de Discos y después pulse
el botón o ►.
3. Pulse el botón ▲▼ para seleccionar No Finalizar Disco y pulse el botón OK o ►.
Aparecerá el mensaje “¿Desea no finalizar el disco?”..
4. Pulse los botones ◄ ► para seleccionar Sí y, a continuación, pulse el
botón OK. Aparecerá de nuevo el mensaje “El disco no se finalizará. ¿Desea
continuar?”.
5. Use los botones ◄► para seleccionar Sí y pulse el botón OK.
El disco no se finaliza.
■ Un DVD-RW puede finalizarse o no finalizarse en el modo Vídeo.
Marca
Operación
Finalizar
DVD-Vídeo(RW)
No finalizar
DVD-RW(V)
Es posible la grabación, protección y
Igual que DVD-Vídeo
eliminación adicional.
■ Un DVD-RW puede finalizarse o no finalizarse en el modo VR.
Finalizar
No finalizar
DVD-RW(VR:F)
DVD-RW(VR)
Es imposible la grabación
Es posible la grabación, protección
Operación protección y eliminación
y eliminación adicional.
adicional.
Marca
Español - 68
01273H-R150,155-XEC-SPA.indb 68
2007-02-27 오후 5:07:01
▌Eliminar todas las listas de títulos
DVD-Recorder
Controlador de Discos
DVD-RW(VR)
Lista
Nombre del Disco :
de Tïtulo
Lista
de Repord. Protección de Disco : No Protegido
Control
Formato Disco
: DVD-VR
de Discos¿Desea eliminar todas las listas de títulos?
Finalizar disco
Programa
Configuración
Eliminar
Sí Todas las Listas
No de Títulos
MOVER
OK
DVD-Recorder
VOLVER
►
►
►
Controlador de Discos
Sí
OK
1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
2. Use los botones ▲▼ para seleccionar Control. de Discos y después pulse
el botón OK o ►.
3. Pulse el botón ▲▼ para seleccionar Eliminar Todas las Listas de Títulos y
después pulse el botón OK o ►.
• Cuando existe entrada protegida: no estará activa la función Eliminar todas
las listas de títulos. Sin embargo, si hay un título que contiene una imagen
fija, esa función no estará activada.
Si desea eliminar una entrada protegida, desactive la protección en el
elemento de bloqueo.
4. Pulse los botones ◄ ► hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK.
Se eliminarán las listas de título..
▌Compatibilidad de edición
►
►
►
No
VOLVER
(Sólo DVD-R155)
►
SALIDA
DVD+RW
Lista
Nombre del Disco :
de Tïtulo
Control.
Formato Disco
de Discos
¿Desea Edición
ejecutar lacompatible
modificación de compatibilidad?
Programa
Esto puede tardar más de una hora
en función de la configuración.
Configuración
MOVER
►
SALIDA
(Sólo DVD-R155)
Con discos DVD+RW, esta función tiene que ejecutarse para poder ver los
capítulos o títulos editados en un reproductor de DVD estándar.
1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU del mando a
distancia.
2. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Control. de Discos y pulse el
botón OK o ►.
3. Pulse los botones ▲▼ hasta seleccionar Edición compatible y pulse el
botón OK o ►.
4. Pulse los botones ◄► para seleccionar Sí y pulse el botón OK.
Se iniciará el proceso de compatibilidad de edición.
Tras ejecutar Edición Compatible, puede mover el menú de título del disco
pulsando el botón TITLE MENU.
■ Si no ejecuta Chapter Edit (Editar capítulo), aparecerá el mensaje de
conirmación “No tiene que ejecutar la compatibilidad de edición”.
Edición
Español - 69
01273H-R150,155-XEC-SPA.indb 69
2007-02-27 오후 5:07:03
Información adicional
El icono(
Solución de problemas
Punto compr. 1
Si el producto funciona mal, repase los puntos de
comprobación inferiores antes de llamar al centro de
mantenimiento autorizado de Samsung.
▌Alimentación
La entrada aparece durante un rato cuando la unidad está
encendida.
Punto compr. 1
El grabador de DVD requiere un tiempo
para inicializarse y la entrada aparecerá
aproximadamente durante 10 segundos del
encendido.
▌Grabación
) aparece en la pantalla.
No puede realizar esta operación o función
por uno de estos motivos:
(1) El disco DVD la restringe.
(2) El disco DVD no admite esta función
(por ejemplo: ángulos)
(3) La función no está disponible en
ese momento.
(4) Ha solicitado un título, capítulo o tiempo
de barrido fuera de intervalo.
La configuración del modo de reproducción es distinta de la
del menú Configuración.
Punto compr. 1
El disco no admite todas las funciones
seleccionadas. En este caso, quizá algunos
valores configurados en el menú de
configuración no funcionen correctamente.
No se puede cambiar la relación de aspecto.
No se pueden grabar programas de TV.
Punto compr. 1
Punto compr. 1
Compruebe si el cable de alimentación está
bien enchufado en la toma de correinte.
Punto compr. 2
¿Configuró los canales del grabador de DVD
correctamente?
Punto compr. 3
Compruebe si hay espacio libre en el disco
DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R.
La relación de aspecto es fija para los discos
DVD. (Consulte la página 29).
El ángulo no funciona durante la reproducción de un disco
DVD.
Punto compr. 1
La operación de ángulo sólo está disponible
cuando el disco contiene imágenes capturadas
desde varios ángulos. En este caso, aparecerá una
marca de ángulo en la pantalla del TV.
Pulsé el botón REC pero no hay respuesta.
Punto compr. 1
La grabación es posible sólo para discos DVDRAM/DVD±RW/DVD±R.
Si un programa tiene protección contra copia,
no podrá grabarse.
▌Reproducción
Punto compr. 1
Los idiomas de audio y de subtítulos son
específicos del disco. Sólo los idiomas de sonido
y de subtítulos del disco DVD están disponibles
y aparecen en el menú del disco.
▌Vídeo
No se puede reproducir el disco.
Información adicional
El idioma de audio o de subtítulos seleccionado no se
reproduce.
Punto compr. 1
Compruebe si el disco está insertado
correctamente con la etiqueta hacia arriba.
Punto compr. 2
Compruebe el código regional del disco DVD.
Punto compr. 3
Este grabador de DVD no puede reproducir
algunos tipos de discos.
(Consulte la página 5, 45.)
El disco gira, pero no aparecen imágenes o son de mala
calidad.
Punto compr. 1
Asegúrese de que están adecuada mente
definidos los ajustes de vídeo.
(Consulte la página 29~30).
Punto compr. 2
Compruebe si hay daños en el disco o
materiales extraños.
Punto compr. 3
Quizá algunos discos de baja calidad no se
reproduzcan correctamente.
Punto compr. 4
Si las escenas cambian de oscuras a claras de
repente, quizá la pantalla vibre verticalmente un
rato, pero no se trata de un fallo.
Español - 70
01273H-R150,155-XEC-SPA.indb 70
2007-02-27 오후 5:07:05
▌Sound
Pantalla de salida de HDMI anormal.
Punto compr. 1
No hay sonido.
Punto compr. 1
Punto compr. 2
¿Está viendo un programa en el modo lento o
skip?
Si está reproduciendo un programa a una
velocidad distinta a la normal o a rápido 1, no
se oirá sonido.
Compruebe las conexiones y la configuración.
(Consulte las páginas 18, 28-29)
Punto compr. 3
Compruebe si el disco está dañado. Limpie el
disco si es necesario.
Punto compr. 4
Compruebe si el disco está insertado
correctamente con la etiqueta hacia arriba.
Si aparecen interferencias en pantalla, significa
que el TV no admite HDCP (protección de
contenido digital de ancho de banda alto).
Temblores de salida de HDMI
Punto compr. 1
Compruebe si se ha configurado
correctamente el sistema de TV.
Punto compr. 2
Los temblores de pantalla pueden producirse
cuando la velocidad de fotogramas se convierte
de 50 Hz en 60 Hz para la salida de HDMI (Interfaz
multimedia de alta definición) 720p/1080i.
Punto compr. 3
Consulte el manual del usuario del TV.
No se oye audio.
Punto compr. 1
Compruebe si ha seleccionado las opciones
correctas de salida digital en el menú de
opciones de salida de audio. (Consulte la
página 28~29.)
▌Mando a distancia
El mando a distancia no funciona.
Punto compr. 1
Apunte el mando a distancia al sensor
de control remoto del grabador de DVD.
Colóquelo a la distancia apropiada. Quite
los obstáculos entre el grabador de DVD y el
mando a distancia.
▌Grabación con temporizador
Punto compr. 2
Compruebe si las pilas están vacías.
Parpadea la lámpara del temporizador.
Punto compr. 3
Compruebe el botón de selección de TV o DVD.
Punto compr. 1
Compruebe si existe suficiente espacio en el
disco para la grabación.
Punto compr. 2
Compruebe si el disco es grabable o no.
Compruébelo antes de la hora de inicio de la
grabación.
La grabación con temporizador no funciona correctamente.
Punto compr. 1
Vuelva a comprobar los ajustes de la hora
de grabación y de la hora de finalización de
nuevo.
Punto compr. 2
La grabación se cancelará si se interrumpe
la alimentación debido a un fallo de
alimentación o a otra razón similar mientras
se graba.
▌HDMI (Sólo DVD-R155)
▌Otros
He olvidado mi contraseña para la supervisión de calibración.
Punto compr. 1
¿Es posible cambiar un subtítulo y una señal de audio en un
disco grabado?
Punto compr. 1
No hay salida de HDMI.
Punto compr. 1
Mantenga pulsado los botones STOP(„) del panel
frontal del Grabador de DVD simultáneamente
durante más de 5 segundos sin ningún disco en
el Grabador de DVD. Todos los valores, incluida
la contraseña, volverán a los ajustes de fábrica.
No use esto a menos que sea absolutamente
necesario. (Tenga en cuenta que esta función es
posible sólo cuando no hay un disco insertado.)
Un disco grabado se reproduce sólo con
el subtítulo y la señal de audio que se
seleccionaron durante la grabación.
Otros problemas.
Compruebe que la salida de vídeo tenga
activada HDMI.
Punto compr. 2
Compruebe la conexión entre el TV y el
terminal de HDMI del grabador de DVD.
Punto compr. 3
Compruebe si el TV admite este grabador de
DVD 576p/720p/1080i.
Lea la tabla de contenidos, busque y lea la
sección que describe su problema y siga las
instrucciones pertinentes.
Apague y encienda el grabador de DVD.
Punto compr. 2
Punto compr. 3
Si el problema persiste, visite un centro de
mantenimiento Samsung cercano.
Información adicional
Punto compr. 1
Español - 71
01273H-R150,155-XEC-SPA.indb 71
2007-02-27 오후 5:07:06
Especificaciones
Requisitos de potencia
220~240V AC, 50 Hz
Consumo de energía
19 vatios
Peso
Generales
2,6 kg
Dimensiones
430mm(W) x 240mm(D) x 49mm(H))
Temp. funcionamiento
+5°C a +35°C
Otras condiciones
Mantenga el nivel durante el funcionamiento. Humedad de
funcionamiento inferior al 75%
Vídeo
Vídeo composite: 1,0 V p-p con carga 75%, sincron. negativa
Audio
Nivel de entrada de audio máx: 2 Vrms
Entrada de DV
Clavija compatible con IEEE 1394 (4p)
Entrada
Canales que se reciben
PAL, SECAM - B/G, D/K, I
Euroconector AV2 (Euroc. Ext)
Vídeo: Composite, RGB Audio : analógico
Clavijas de salida analógica x 2
Audio
Salida de audio digital óptica o coaxial
Vídeo compuesto : Terminal de salida de vídeo x 1
Salida
Salida de S-vídeo x 1 (Y: 1,0 V p-p, C: 0,286 V p-p con carga 75Ω)
Vídeo
Salida Componente x 1 (Y: 1,0Vp-p, Pb: 0,70Vp-p, Pr: 0,70Vp-p a 75Ω de carga)
Salida HDMI/DVI x 1 (576p, 720p, 1080i) (Sólo DVD-R155)
Euroconector AV1 (Eiuroc. TV)
Vídeo: Composito, RGB Audio: analógico
Formato de compresión de
imágenes
MPEG-II
Formato de compresión de audio
2 canales Dolby Digital / 256 Kbps, MPEG-II
Grabación
XP (unos 8 Mbps), SP (unos 4 Mbps), LP (unos 2 Mbps),
Calidad de grabación
EP (unos 1,2 Mbps o unos 0,8 Mbps)
Repuesta de audiofrecuencia
Información adicional
Salida de audio
20 Hz ~ 20 kHz
Para discos DVD, se convierten las señales de audio grabadas con
frecuencia de muestreo de 96 kHz y salen a 48 kHz.
Tipo de disco
DVD
AUDIO CD(CD-DA)
Salida de audio analógica
48 / 96kHz
44,1kHz
Salida de audio digital
48kHz
44,1kHz
Español - 72
01273H-R150,155-XEC-SPA.indb 72
2007-02-27 오후 5:07:08
ESPAÑA (SPAIN)
GARANTIA COMERCIAL
La presente Garantía se otorga sin perjuicio y además de cualesquiera de los derechos reconocidos
al consumidor frente al vendedor por la Ley 23/2003 de Garantías en Venta de Bienes de Consumo,
de julio de 2003.
Este producto SAMSUNG está garantizado por un período de doce (12) meses a partir de la fecha
de compra, el consumidor tiene derecho a la reparación gratuita de cualquier avería por defecto de
fabricación en el Servicio Técnico Oficial, incluyendo mano de obra y piezas de recambio.
Para ejercitar sus derechos de conformidad con esta Garantía Comercial, el comprador deberá
rellenar el certificado en el punto de venta en el momento de la compra y presentarlo al SAT junto
con la factura, o el ticket de compra o el albarán de entrega.
La presente GARANTIA COMERCIAL es válida en las condiciones y durante los plazos indicados,
contados a partir de la fecha de la compra.
Distribuidores autorizados de SAMSUNG y centros de Servicios Autorizados en otros Países
adheridos a la Unión Europea, cumplirán con los términos de la garantía emitidos en la compra del
país concerniente.
Para ejercitar sus derechos conforme a esta Garantía Comercial el consumidor dispone de las
siguientes vías de atención:
• El Centro de Atención al Cliente de SAMSUNG: Telf. 902 10 11 30
• El sitio www.samsung.com/es para obtener más información.
• En caso necesario puede ponerse en contacto con:
Samsung Electronics Iberia S.A.
Avenida de la Vega, 21
28108 Alcobendas (Madrid)
■ CONDICIONES DE LA GARANTIA
1. Para la validez de la presente garantía será indispensable que este documento se encuentre correctamente rellenado y sellado, siendo igualmente válido a los mismos efectos el ticket de compra
o el albarán de entrega que acredite la fecha de compra. En el caso de estar cualquiera de los
antedichos documentos manipulados, la presente garantía perderá totalmente su validez.
2. El consumidor podrá exigir la reparación o sustitución del aparato siempre y cuando sea posible
y proporcional a las circunstancias. En otro caso, el consumidor podrá optar entre una reducción
proporcional en el precio o la resolución del contrato. La resolución no procederá cuando la falta
de conformidad sea de escasa importancia.
3. Las reparaciones en garantía deben ser efectuadas por Servicios Oficiales SAMSUNG o
Distribuidores Autorizados. No serán cubiertas por esta garantía, las reparaciones efectuadas por
Servicios Técnicos o Distribuidores no Autorizados por SAMSUNG.
4. Este producto no se considerará defectuoso cuando se requiera la adaptación para cumplir
las normas de seguridad o técnicas locales o nacionales de otro país diferente para el cual fue
originalmente diseñado y producido. Esta garantía no cubre los trabajos para estas adaptaciones
ni cualquier daño que pueda ocasionar.
01273H-R150,155-XEC-SPA.indb 73
2007-02-27 오후 5:07:09
5. Esta garantía no cubre ninguno de los siguientes casos:
a) Revisiones periódicas, mantenimientos, sustitución de piezas debidas a desgastes y roturas.
b) El coste relacionado con la instalación o puesta en marcha del producto.
c) Mala utilización, incluyendo el fallo debido a la no utilización de este producto para su uso
normal o correcta instalación.
d) Daños causados por caída de rayos, agua, fuego, fuerza mayor, guerras, disturbios públicos,
voltaje incorrecto, ventilación incorrecta o cualquier otra causa lejos del control de SAMSUNG.
e) En cuanto a las partes sometidas a desgaste (baterías, pilas, carcasas) esta garantía será
válida durante seis meses a partir de la fecha de su adquisición.
f ) No cubre software que suministre o aplique los convenios de licencia del usuario final o las
condiciones o exclusiones de garantías separadas.
6. Esta garantía es válida para cualquier persona que legalmente adquiera la posesión del producto
durante el período de garantía.
7. Los derechos estatutarios del consumidor en cualquier legislación nacional aplicable ya sea
contra el vendedor originados en el contrato de compra o de otra forma no están afectados por
esta garantía. A menos que haya una legislación nacional que exprese lo contrario, los derechos
bajo esta garantía son los derechos de compra del consumidor y SAMSUNG, sus subsidiarias y
distribuidores no están sujetos por indirecta o consecuente pérdida o cualquier daño de discos
duros o de cualquier otro dispositivo de almacenamiento de datos, o cualquier otro equipo o
material relacionado.
8. La garantía no cubre fallos del producto ocasionados por el uso de accesorios, dispositivos o
consumibles que no sean originales de SAMSUNG diseñados para el producto.
Nota Informativa:
Mediante la cumplimentación voluntaria de esta garantía Vd. autoriza que los datos contenidos en el
mismo sean incorporados a un fichero automatizado y almacenados y tratados por Samsung Electronics
Iberia,S.A., comprometiéndose explícitamente a mantener estos datos bajo la máxima confidencialidad y a
no suministrarlos a terceros. Asimismo, de conformidad con lo dispuesto por la Ley Orgánica 15/1999 de
13 de diciembre, de Protección de datos de carácter personal, Vd. puede ejercitar los derechos de acceso,
rectificación, cancelación y oposición dirigiendo una comunicación por escrito a Samsung Electronics
Iberia S.A. Avenida de la Vega, 21 28108 Alcobendas (Madrid)"
GARANTÍA EUROPEA
01273H-R150,155-XEC-SPA.indb 74
2007-02-27 오후 5:07:10
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG
customer care centre.
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro
Servicio de Atención al Cliente.
Contacte SAMSUNG GLOBAL
Se tem algumas dúvidas ou comentários sobre os produtos Samsung, contacte por favor a nossa linha de
apoio a clientes Samsung.
Region
North America
Country
CANADA
MEXICO
U.S.A
ARGENTINE
BRAZIL
Latin America
CHILE
COSTA RICA
ECUADOR
EL SALVADOR
GUATEMALA
JAMAICA
PANAMA
PUERTO RICO
REP. DOMINICA
TRINIDAD & TOBAGO
VENEZUELA
COLOMBIA
BELGIUM
CZECH REPUBLIC
DENMARK
FINLAND
FRANCE
Europe
CIS
GERMANY
HUNGARY
ITALIA
LUXEMBURG
NETHERLANDS
NORWAY
POLAND
PORTUGAL
SLOVAKIA
SPAIN
SWEDEN
U.K
Republic of Ireland
Switzerland
RUSSIA
KAZAHSTAN
UZBEKISTAN
UKRAINE
LITHUANIA
LATVIA
ESTONIA
AUSTRALIA
CHINA
HONG KONG
INDIA
Asia Pacific
INDONESIA
JAPAN
MALAYSIA
PHILIPPINES
SINGAPORE
THAILAND
TAIWAN
VIETNAM
SOUTH AFRICA
Middle East & Africa
01273H-R150,155-XEC-SPA.indb 75
U.A.E
Customer Care Center
1-800-SAMSUNG (7267864)
01-800-SAMSUNG (7267864)
1-800-SAMSUNG (7267864)
0800-333-3733
0800-124-421
4004-0000
800-726-7864 (SAMSUNG)
0-800-507-7267
1-800-10-7267
800-6225
1-800-299-0013
1-800-234-7267
800-7267
1-800-682-3180
1-800-751-2676
1-800-7267-864
0-800-100-5303
01-8000112112
02 201 2418
844 000 844
Distributor pro Českou republiku :Samsung
Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4,
14000 Praha 4
70 70 19 70
030-6227 515
3260 SAMSUNG or
08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min)
01805 - 121213 (€ 0,14/Min)
06-80-SAMSUNG (7267864)
800-SAMSUNG (7267864)
0032 (0)2 201 24 18
0900 20 200 88 (€ 0,10/Min)
815-56 480
0 801 801 881
80 8 200 128
0800-SAMSUNG (726786)
902 10 11 30
0771-400 200
0870 SAMSUNG (7267864)
0818 717 100
0800-7267864
8-800-200-0400
8-800-080-1188
8-800-120-0400
8-800-502-0000
8-800-77777
800-7267
800-7267
1300 362 603
800-810-5858, 010-6475 1880
3698 - 4698
3030 8282
1800 110011
0800-112-8888
0120-327-527
1800-88-9999
1800-10-SAMSUNG (7267864)
1800-SAMSUNG (7267864)
1800-29-3232
02-689-3232
0800-329-999
1 800 588 889
0860 7267864 (SAMSUNG)
800SAMSUNG (7267864)
8000-4726
Web Site
www.samsung.com/ca
www.samsung.com/mx
www.samsung.com
www.samsung.com/ar
www.samsung.com/br
www.samsung.com/cl
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com.co
www.samsung.com/be
www.samsung.com/cz
www.samsung.com/dk
www.samsung.com/fi
www.samsung.com/fr
www.samsung.de
www.samsung.com/hu
www.samsung.com/it
www.samsung.lu
www.samsung.com/nl
www.samsung.com/no
www.samsung.com/pl
www.samsung.com/pt
www.samsung.com/sk
www.samsung.com/es
www.samsung.com/se
www.samsung.com/uk
www.samsung.com/uk
www.samsung.com/ch
www.samsung.ru
www.samsung.kz
www.samsung.uz
www.samsung.com/ur
www.samsung.lt
www.samsung.com/lv/index.htm
www.samsung.ee
www.samsung.com/au
www.samsung.com.cn
www.samsung.com/hk
www.samsung.com/in
www.samsung.com/id
www.samsung.com/jp
www.samsung.com/my
www.samsung.com/ph
www.samsung.com/sg
www.samsung.com/th
www.samsung.com/tw
www.samsung.com/vn
www.samsung.com/za
www.samsung.com/mea
2007-02-27 오후 5:07:11
Eliminación correcta de este producto
(material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su
vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o
a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos,
separe este producto de otros tipos de
residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con
las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para
que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de
compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
Español
Português
01273H-R150,155-XEC-SPA.indb 76
AK68-01273H
2007-02-27 오후 5:07:13
Manual de Instruções
DVD-R150
DVD-R155
www.samsung.com/pt
Español
Português
01273H-R150,155-XEC-POT.indb 1
AK68-01273H
2007-02-27 오전 10:44:34
Antes de utilizar
Antes de utilizar
Aviso
PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO,
NÃO REMOVA A TAMPA (OU O PAINEL POSTERIOR).
NÃO EXISTEM NO INTERIOR PEÇAS QUE POSSAM
SER REPARADAS PELO UTILIZADOR. CONSULTE UM
TÉCNICO QUALIFICADO.
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO
NÃO ABRIR
Este símbolo indica a presença de "tensão
perigosa" no interior do produto, a qual pode
provocar choque eléctrico ou ferimentos.
Este símbolo indica instruções importantes
que relativas ao produto.
Não instale este equipamento num espaço fechado, como
uma estante ou semelhante.
AVISO : Para evitar danos que possam causar incêndio
ou choque eléctrico, não exponha este aparelho
à chuva ou a humidade.
CUIDADO : OS GRAVADORES DE DVD USAM UM RAIO
LASER INVISÍVEL QUE PODE CAUSAR
EXPOSIÇÃO PERIGOSA A RADIAÇÃO, SE
APONTADO DIRECTAMENTE. UTILIZE O
GRAVADOR CORRECTAMENTE, SEGUNDO
AS INSTRUÇÕES.
CUIDADO
ESTE PRODUTO UTILIZA UM RAIO LASER.
A UTILIZAÇÃO DE CONTROLOS, REGULAÇÕES OU
PROCEDIMENTOS DIFERENTES DAQUELES AQUI
ESPECIFICADOS PODEM PROVOCAR EXPOSIÇÃO A
RADIAÇÕES PERIGOSAS. NÃO ABRA AS TAMPAS E
NÃO TENTE REPARAR O APARELHO. CONSULTE UM
TÉCNICO ESPECIALIZADO.
Este produto cumpre os regulamentos da CE quando
são utilizados cabos e conectores blindados para o
ligar a outros aparelhos. Para evitar interferências
electromagnéticas com outros aparelhos eléctricos, tais
como rádios e televisores, utilize cabos e conectores
blindados para as ligações.
NOTA IMPORTANTE
O cabo de alimentação deste equipamento é fornecido
com uma ficha moldada com fusível. O valor do fusível
está indicado na face de pinos da ficha. Se for necessário
substitui-lo, tem de ser usado um fusível aprovado para
BS1362 com a mesma potência.
Nunca utilize a ficha sem a tampa, caso esta seja
amovível. Se for necessário substituir a tampa do fusível,
esta tem de ter a mesma cor que a face de pinos da
ficha. O seu fornecedor disponibilizar-lhe-á tampas de
substituição.
Se a ficha instalada não se adequar aos pontos de
corrente da sua casa ou se o cabo não tiver comprimento
suficiente para chegar a um ponto de corrente, deve
adquirir um cabo de extensão adequado e aprovado
em termos de segurança ou pedir a assistência do
fornecedor.
Contudo, se não houver alternativa ao corte da ficha,
remova o fusível e, em seguida, elimine a ficha com
segurança. Não ligue a ficha a uma tomada de corrente,
já que corre o risco de choque eléctrico, dado o fio do
cabo estar exposto.
Para desligar o aparelho da corrente, tem de retirar a
ficha da tomada eléctrica, pelo que a ficha tem de estar
facilmente acessível.
O produto que acompanha este manual do utilizador
está licenciado no âmbito de determinados direitos de
propriedade intelectual de terceiros. Esta licença limitase ao uso privado e não comercial por consumidores
finais, relativamente ao conteúdo licenciado. Não são
concedidos direitos de uso comercial. A licença não
abrange qualquer produto diferente do que acompanha
este manual e a licença não se estende a qualquer
produto ou processo não licenciado, em conformidade
com a ISO/IEC 11172-3 ou a ISO/IEC 13818-3, o qual
seja usado ou vendido em combinação com este produto.
A licença só abrange o uso deste produto para codificar
e/ou descodificar ficheiros de áudio, em conformidade
com a ISO/IEC 11172-3 ou a ISO/IEC 13818-3. Não
são concedidos direitos ao abrigo desta licença para
características ou funções do produto que não estejam
em conformidade com a ISO/IEC 11172-3 ou a ISO/IEC
13818-3.
CUIDADO
• Não exponha o aparelho a gotas ou salpicos e não
coloque objectos com líquidos, como jarras, em cima do
aparelho.
• A ficha de corrente é utilizada para desligar o aparelho e
tem de estar facilmente acessível a qualquer momento.
Português - 2
01273H-R150,155-XEC-POT.indb 2
2007-02-27 오전 10:45:03
▌Instruções de segurança importantes
Leia atentamente estas instruções de utilização antes de
utilizar o aparelho. Siga todas as instruções de segurança
apresentadas em seguida. Guarde estas instruções para
consulta futura.
1) Leia estas instruções.
2) Guarde estas instruções.
3) Siga todos os avisos.
4) Cumpra todas as instruções.
5) Não use este aparelho na proximidade de água.
6) Limpe apenas com um pano seco.
7) Não bloqueie as aberturas de ventilação.Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8) Não instale perto de fontes de calor, como radiadores,
aquecedores, fogões ou outros aparelhos (incluindo
amplificadores) que produzam calor.
9) Não ignore o objectivo de segurança da ficha de terra
polarizada. Uma ficha polarizada tem duas lâminas,
uma mais larga que a outra. Uma ficha de terra tem
duas lâminas e um terceiro conector de terra. A lâmina
larga ou o terceiro conector são fornecidos para sua
segurança. Se a ficha fornecida não encaixar na
tomada, consulte um electricista para substituir a
tomada obsoleta.
10) Proteja o cabo de alimentação de ser pisado ou
dobrado, especialmente junto às fichas, tomadas e no
ponto onde saem do aparelho.
11) Use apenas periféricos/acessórios especificados pelo
fabricante.
12) Use apenas com o carro, suporte, tripé, estante ou
mesa especificados pelo fabricante, ou vendidos
com o aparelho. Ao usar um carro, tenha cuidado ao
deslocar o conjunto carro/aparelho, para evitar o risco
de ferimentos causados pela sua queda.
13) Desligue o aparelho da tomada durante trovoadas ou
quando não o usar durante muito tempo.
14) Para reparações, chame sempre a assistência
técnica. A assistência é necessária sempre que
aparelho apresenta algum dano, por ex. no cabo de
alimentação ou na ficha, se tiver derramado líquido ou
se caíram objectos para o interior do aparelho, se o
aparelho tiver estado exposto a chuva ou humidade,
não funcionar normalmente ou se tiver caído.
▌Cuidados de manuseamento
• Antes de ligar outros componentes a este gravador,
desligue-os todos.
• Não desloque o gravador durante a reprodução de um
disco; pode riscar ou partir o disco e danificar peças
internas do gravador.
• Não coloque jarras de flores com água ou pequenos
objectos de metal sobre o gravador.
• Cuidado: não coloque a mão dentro do tabuleiro do
disco.
• Não coloque dentro do tabuleiro do disco outros objectos
que não o disco.
• As interferências exteriores, tais como relâmpagos e
electricidade estática, podem afectar o funcionamento
normal deste gravador. Se tal ocorrer, desligue e volte a
ligar o gravador com o botão STANDBY/ON ou desligue
e volte a ligar o cabo de alimentação de CA à respectiva
tomada. O gravador deve funcionar normalmente.
• Depois da utilização não se esqueça de retirar o disco e
de desligar o gravador.
• Desligue o cabo de alimentação AC da tomada AC se
não pretender usar o gravador durante um período
prolongado.
• Para limpar o disco, passe com um pano em linha recta,
do interior para o exterior.
Antes de utilizar
Precauções
▌Manutenção do armário
Por motivos de segurança; desligue o cabo de alimentação
AC da tomada de parede AC.
• Não utilize benzina, diluente ou outro solvente para
limpar.
• Limpe o armário com um pano suave.
▌Manuseamento dos discos
• Use discos com formas
normais. Se usar um disco
diferente (com um formato
especial), o gravador de DVD
pode danificar-se.
Segurar nos discos
• Evite tocar na superfície de um disco
onde seja efectuada a gravação.
DVD-RAM, DVD±RW, DVD±R
• Limpe com um produto de limpeza opcional
para DVD-RAM/ PD (LF-K200DCA1, se
disponível). Não utilize produtos ou panos
de CDs para limpar discos DVD-RAM/
DVD±RW/DVD±R.
DVD Vídeo, Audio CD
• Limpe a sujidade ou contaminação do disco com um
pano macio.
Precauções no manuseamento de discos
• Não escreva com esferográfica ou lápis no lado
impresso do disco.
• Não utilize sprays de limpeza de LPs ou anti-estática.
Além disso, não use químicos voláteis, como benzina ou
diluente.
• Não cole rótulos ou etiquetas no disco. (Não use
discos reparados com fita-cola exposta ou resíduos de
autocolantes removidos.
• Não use protectores ou tampas de protecção contra
riscos.
• Não use discos impressos com com impressoras
disponíveis no mercado para esse efeito.
• Não coloque discos deformados ou rachados.
Português - 3
01273H-R150,155-XEC-POT.indb 3
2007-02-27 오전 10:45:05
Antes de utilizar
▌Armazenamento dos discos
Tenha cuidado para não danificar o disco, porque os
dados são muito vulneráveis às condições ambiente.
• Não o guarde directamente exposto ao sol.
• Mantenha-o numa zona fresca e ventilada.
• Guarde-o na vertical.
• Guarde-o numa bolsa de protecção limpa.
• Se deslocar subitamente o gravador de DVD de
um local frio para um local quente, pode formar-se
condensação nas peças de funcionamento e na lente,
ocasionando uma reprodução incorrecta do disco. Se
isso acontecer, não ligue a ficha à tomada e aguarde
duas horas. Depois, introduza o disco e tente reproduzilo novamente.
▌Especificações de discos
DVD-R150
Este aparelho permite gravar e reproduzir imagens digitais
de alta qualidade em discos DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R.
Pode gravar e editar imagens digitais em discos DVD-RAM/
DVD-RW/DVD-R.
(Pode reproduzir discos DVD+RW/DVD+R, mas não pode
gravar neles.)
DVD-R155
Este aparelho permite gravar e reproduzir imagens digitais
de alta qualidade em discos DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R.
Pode gravar e editar imagens digitais em discos DVD-RAM/
DVD±RW/DVD±R.
DVD de Vídeo
• Um DVD (digital versatile disc) pode conter até 135
minutos de imagens,áudio em 8 idiomas e 32 idiomas de
legendas. Está equipado com compressão de imagens
MPEG-2 e som surround Dolby Digital, oferecendo
imagens com uma qualidade de cinema realista e nítida
no conforto da sua casa.
• Ao passar da primeira para a segunda camada de um
disco DVD vídeo de duas camadas, poderá ocorrer uma
distorção momentânea da imagem e do som. Não se
trata de uma avaria do aparelho.
• Uma vez finalizado um DVD±R/DVD-RW(V) gravado em
Modo de Vídeo, passa a ser um DVD de vídeo.
Audio CD
• Disco de áudio onde é gravado áudio PCM a 44.1kHz.
• Reproduz discos CD-R e CD-RW em formato CD-DA.
O aparelho poderá não reproduzir alguns discos CD-R
ou CD-RW devido ao estado da gravação.
CD-R/-RW
‹ CD-R/-RW de MP3
• Só reproduz os discos CD-R com ficheiros de MP3
gravados no formato ISO9660 ou JOLIET.
• Só podem ser usados ficheiros de MP3 com a extensão
".mp3", ".MP3".
• Para ficheiros de MP3 gravados com VBR (taxas de bits
variáveis), de 32 Kbps a 320 Kbps, o som poderá sofrer
variações.
• Gama de taxa de bits reproduzível de 56Kbps a
320Kbps.
• O aparelho pode gerir um máximo de 500 ficheiros e
100 pastas.
• É possível reproduzir discos DVD-RAM/DVD±RW/ DVD
±R gravados com ficheiros MP3.
‹ CD-R/-RW de JPEG
• Só podem ser usados ficheiros com a extensão “.jpg”,
“.JPG”.
• O aparelho pode gerir um máximo de 500 ficheiros e
100 pastas.
• O tamanho máximo de JPEG progressivo é 3M de
pixels.
• Não é suportado MOTION JPEG.
• Pode reproduzir discos DVD-RAM/±RW/±R que
contenham ficheiros JPEG.
‹ Utilizar CD-R/-RW
• Utilize um disco CD-R/-RW de 700MB (80 minutos).
Se possível, não utilize o disco acima ou um de 800MB
(90 minutos) porque pode não conseguir reproduzi-lo.
• Se o disco CD-R/-RW não tiver sido gravado com a
sessão fechada, pode verificar um atraso no princípio da
reprodução, e poderão não ser reproduzidos todos os
ficheiros gravados.
• Alguns discos CD-R/-RW poderão não ser reproduzidos
neste aparelho, consoante o dispositivo utilizado para
gravá-los.
Para conteúdos gravados em suportes CD-R/-RW em
CDs de uso pessoal, a capacidade de reprodução pode
variar consoante o conteúdo e o disco.
‹ Utilizar um disco com MPEG4
• Disco: CD-R/-RW, DVD-RAM, DVD±R/DVD±RW
• É possível reproduzir ficheiros MPEG4 com as seguintes
extensões. : .avi, .divx, .AVI, .DIVX
• Formato do codec de MPEG4: DivX 3.11 DivX 4.x DivX
5.x DivX-Pro Xvid
• Compensação de movimento: QPEL, GMC
• four CC: MPG4, mpg4, DIV3, divX3, DIVX, divX, DX50,
MP43, mp43, XVID, xvid
• Formato de áudio disponível: “MP3”, “MPEG1 Audio
Layer2”, “LPCM”, “AC3”, “DTS”, “MS ADPCM”
• Formatos de ficheiros de legendas suportados: .smi, .srt,
.sub, .psb, .txt, .ass
Reprodução e gravação de discos DVD±R
• Assim que um DVD±R gravado no modo de vídeo tiver
sido finalizado, torna-se num DVD-Video.
• Pode gravar no espaço disponível no disco e efectuar
funções de edição, como atribuir títulos aos discos e
aos programas, bem como apagar programas antes de
finalizar.
• Ao apagar programas de um DVD±R, esse espaço
não fica disponível. Sempre que uma área do DVD±
R é gravada, essa área deixa de estar disponível para
gravação, independentemente de a gravação anterior ter
sido apagada ou não.
• O aparelho demora cerca de 30 segundos a concluir as
informções de gestão da gravação, após a conclusão da
gravação.
• Este produto optimiza o DVD±R para cada gravação.
A optimização é efectuada quando começa a gravar,
depois de introduzir o disco ou de ligar o aparelho.
Poderá tornar-se impossível gravar no disco se a
optimização for efectuada demasiadas vezes.
• Nalguns casos, pode ser impossível reproduzir, devido
ao estado da gravação.
Português - 4
01273H-R150,155-XEC-POT.indb 4
2007-02-27 오전 10:45:07
Reprodução e gravação de discos DVD-RW
• Pode gravar e reproduzir discos DVD-RW nos modos de
vídeo e VR.
• Uma vez finalizado um DVD-RW gravado no modo
VR ou de vídeo, não pode efectuar qualquer gravação
adicional.
• Uma vez finalizado um DVD-RW gravado no modo de,
vídeo, este passa a ser um DVD de vídeo.
• Em ambos os modos, a reprodução é possível antes e
depois da finalização, mas qualquer gravação adicional,
eliminação e edição não pode ser efectuada após a
finalização.
• Se pretender gravar o disco no modo VR e, em seguida,
gravá-lo no modo de V, certifique-se de que executa
o comando Format. tenha cuidado ao executar este
comando, dado que pode perder todos os dados.
• O disco DVD-RW em branco é inicializado para o modo
VR quando é inicializado pela primeira vez.
• DVD-RW (modo VR)
- Formato usado para gravar dados num disco DVD-RW.
Pode gravar vários títulos, editar, eliminar, eliminar
parcialmente, criar uma lista de reprodução, etc.
- Um disco gravado neste modo poderá não ser
reproduzido num leitor de DVD actual.
• DVD-RW (modo de vídeo)
- Formato usado para gravar dados num disco DVD-RW
ou DVD-R. O disco pode ser reprduzido num leitor de
DVD actual, uma vez finalizado.
- Um disco gravado em modo de vídeo num gravador de
outro fabricante mas que não tenha sido finalizado não
pode ser reproduzido ou gravado adicionalmente neste
gravador.
Reprodução e gravação de discos DVD+RW
• Nos discos DVD+RW não há nenhuma diferença entre o
formato de DVD-Video (modo de vídeo) e o formato de
gravação de DVD-Video (modo VR).
• Pode criar as suas próprias secções nos DVD+RWs
e editá-las utilizando o menu Chapter Edit (Edição de
secções).
• Geralmente, não é necessária a finalização, quando se
utiliza um disco DVD+RW.
Reprodução e gravação de discos DVD-RAM
• Em discos DVD-RAM com cartucho, retire este último e
utilize apenas o disco.
• Certifique-se de que o modo de gravação definido é o
VR. Caso contrário, este produto não poderá reproduzir
a gravação.
• Devido a problemas de compatibilidade, os discos DVDRAM não podem ser reproduzidos na maior parte dos
leitores de DVD.
• Apenas os discos DVD-RAM padrão Versão 2.0 podem
ser reproduzidos neste aparelho.
• Os discos DVD-RAM gravados neste aparelho podem
não funcionar noutros leitores de DVD.
Para determinar a compatibilidade com estes discos
DVD-RAM, consulte o manual do utilizador do leitor.
PROTECÇÃO CONTRA CÓPIA
• Muitos discos DVD estão codificados com protecção
contra cópia. Por isso, só deve ligar o gravador de
DVD directamente à TV, e não a um videogravador.
Caso contrário, os discos com protecção contra
cópia apresentam uma imagem distorcida.
• Este produto integra tecnologia de protecção de
direitos de autor protegida por reivindicações de
método de patentes dos EUA e outros direitos de
propriedade intelectual detidos pela Macrovision
Corporation e outros detentores de direitos. O uso
desta tecnologia de protecção de direitos de autor
carece da autorização da Macrovision Corporation,
e destina-se a usos domésticos ou outros tipos de
visualização limitada, a menos que autorizado em
contrário pela Macrovision Corporation. É proibida a
engenharia de inversão ou a desmontagem.
Antes de utilizar
• Este aparelho reproduz discos DVD±R gravados e
finalizados com um gravador de DVD de vídeo.
Poderá não reproduzir alguns discos DVD±R, consoante
o disco e o estado da gravação.
Protecção
Este gravador de DVD permite proteger o conteúdo dos
discos, da seguinte forma:
• Protecção de programa: Ver pág. 58 “Bloquear um título”
• Protecção de disco: Ver pág. 67 “Protecção de disco”
> Os discos DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R incompatíveis
com o formato DVD-VIDEO não podem ser
reproduzidos com este produto.
> Para mais informações sobre a gravação de um DVD,
consulte o seu fabricante de DVD-RAM/DVD±RW/
DVD±R.
> A utilização de discos DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R
pode causar problemas inesperados, tais como, sem
limite, falhas em gravações, perda de material gravado
ou editado, e danos no gravador.
Não utilize os seguintes discos!
• Não deve utilizar os discos LD, CD-G, CD-I, CD de
vídeo, CD-ROM e DVD-ROM com este produto.
[Nota]
Tipos de disco reproduzíveis: CD/CD-R/CD- RW/MP3/
JPEG/MPEG4/DVD de vídeo/DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R.
No caso de um disco DVD-RW (modo V)/DVD±R,
que tenha sido gravado noutro componente, só pode
reproduzi-lo depois de finalizado.
• Alguns discos comerciais e DVD adquiridos fora da sua
região poderão não ser reproduzíveis com este produto.
Ao reproduzir estes discos, aparece no ecrã "No Disc"
ou "The disc cannot be played. Please check the
regional code of the disc."
• Se o disco DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R for uma cópia
ilegal ou não tiver o formato DVD de vídeo, também
poderá não ser reproduzido.
‹ Compatibilidade dos discos
• É possível reproduzir discos DVD+RW de velocidade 8X
ou superior, mas a velocidade máxima de gravação é 4x.
• Nem todas as marcas de discos são compatíveis com
este aparelho.
Português - 5
01273H-R150,155-XEC-POT.indb 5
2007-02-27 오전 10:45:08
Antes de utilizar
Índice
Antes de utilizar
Configuração do sistema
■ Aviso ........................................................................ 2
■ Navegação nos menus do ecrã............................... 22
■ Precauções ............................................................. 3
Instruções de segurança importantes ..................... 3
Cuidados de manuseamento .................................. 3
Manutenção do armário .......................................... 3
Manuseamento dos discos ..................................... 3
Armazenamento dos discos .................................... 4
pecificações de discos ............................................ 4
■ Configuração Plug & Auto ....................................... 22
■ Características gerais.............................................. 8
■ Configurar as opções de idioma.............................. 25
■ Antes de ler o manual do utilizador ......................... 9
■ Configurar as opções do sistema ............................ 25
Definição do tempo em modo EP ........................... 26
Criação automática de capítulos ............................. 26
Definição da gravação rápida ................................. 26
Anynet+(HDMI-CEC) (só no DVD-155)................... 27
■ Como utilizar o gravador de DVD............................ 9
■ Retirar da embalagem ............................................. 10
Acessórios............................................................... 10
Preparar o telecomando.......................................... 10
■ Descrição ................................................................ 12
Painel frontal ........................................................... 12
Visor do painel frontal ............................................. 12
Painel posterior (DVD-R150) .................................. 13
Painel posterior (DVD-R155) .................................. 13
Guia do telecomando ............................................. 14
Ligar e Configurar
■ Ligação do gravador de DVD .................................. 15
■ Ligações adicionais ................................................. 15
■ Antena + gravador de DVD + caixa do
descodificador externo + televisor ........................... 16
■ Outras formas de ligar o cabo de saída de vídeo ... 16
Caso 1 : Ligação a uma saída de vídeo (composto) .. 17
Caso 2 : Ligação a uma saída de S-Video.............. 17
Caso 3 : Tomadas de saída de vídeo de componentes .. 18
■ Outras formas de ligar o cabo de saída de áudio ... 18
Caso 1 : Ligação ao televisor .................................. 18
Caso 2 : Ligação a um amplificador estéreo com
tomadas de saída de AV ......................................... 19
Caso 3 : Ligação a um amplificador de AV com
uma tomada de saída digital ................................... 19
■ Ligação do cabo HDMI/DVI a um televisor
(só no DVD-155) ..................................................... 20
Caso 1 : Ligação a um televisor com tomada HDMI .. 20
Caso 2 : Ligação a um televisor com tomada DVI .. 20
■ Ligação a AV3 IN, tomada de entrada DV............... 21
Caso 1 : Ligação de um videogravador, caixa de
descodificação (STB), leitor de DVD ou câmara de
vídeo às tomadas AV3 IN ........................................ 21
Caso 2 : Ligar uma câmara de vídeo à tomada DV IN.. 21
■ Acerto do relógio ..................................................... 23
■ Predefinição de canais com a função de
configuração automática ......................................... 24
■ Predefinição de canais com a função de
configuração manual ............................................... 24
■ Configurar as opções de áudio ............................... 28
Digital Output (Saída digital) ................................... 28
DTS ......................................................................... 28
Dynamic Compression (Compressão dinâmica) ..... 29
NICAM..................................................................... 29
■ Configurar as opções de vídeo ............................... 29
Formato TV ............................................................. 29
3D Noise Reduction (sistema de redução de ruído
que se adapta ao movimento da imagem) .............. 29
Video output ............................................................ 30
Leitura progressiva.................................................. 30
Resolução HDMI/DVI (só no DVD-155) .................. 31
Registo do DivX(R) ................................................. 31
■ Configurar a restrição de canais ............................. 32
Acerca do nível de classificação ............................. 32
Alterar a palavra-passe ........................................... 32
Gravação
■ Discos que pode gravar .......................................... 33
Compatibilidade entre o gravador da Samsung e
gravadores de outras empresas ............................. 33
■ Formatos de gravação ............................................ 34
DVD-RW(Modo de vídeo)/-R .................................. 34
DVD-RAM/DVD-RW(Modo VR) .............................. 34
DVD+RW................................................................. 34
■ Modo de gravação................................................... 35
■ Vídeo não gravável ................................................. 35
Sobre o botão INFO ................................................ 36
■ Gravar imediatamente ............................................. 37
Gravar o programa de TV que está a ver no
momento ................................................................. 37
Gravar a partir de equipamento externo que
esteja a usar no momento....................................... 37
Português - 6
01273H-R150,155-XEC-POT.indb 6
2007-02-27 오전 10:45:10
■ Reproduzir um disco com imagens ......................... 54
■ Gravação de um só toque (OTR) ............................ 39
■ Reproduzir um disco com MPEG4 .......................... 55
■ Efectuar uma gravação temporizada ...................... 40
■ Reproduzir a lista de títulos ..................................... 56
Elementos do ecrã da lista de títulos ...................... 56
Gravar em espaço livre ........................................... 56
■ Editar uma gravação temporizada standard ........... 41
■ Apagar um registo de gravação temporizada ......... 42
Antes de utilizar
■ Copiar de uma câmara de vídeo ............................. 38
■ Utilizar a funcionalidadeShowView ......................... 42
■ ShowView Alargado ................................................ 43
Edição
■ EZ REC MODE ....................................................... 43
■ Edição básica (lista de títulos)................................. 57
Renomear (identificar) um título .............................. 57
Bloquear (proteger) um título .................................. 58
Apagar um título ...................................................... 58
Apagar uma secção de um título ............................ 59
Editar uma secção .................................................. 60
Dividir um título ....................................................... 61
Reprodução
■ Código de zona (só DVD de Vídeo) ........................ 44
■ Logótipos de discos que podem ser reproduzidos .. 44
■ Tipos de disco que pode reproduzir ........................ 44
Discos que não pode reproduzir ............................. 45
■ Reproduzir um disco ............................................... 45
Utilizar o menu do disco e de títulos ....................... 46
Utilizar os botões relacionados com a reprodução .. 46
■ Câmara lenta/Passo a passo .................................. 47
Câmara lenta........................................................... 47
Passo a passo......................................................... 47
■ Utilizar o botão ANYKEY ......................................... 48
Ir directamente para uma cena pretendida ............. 48
■ Reprodução repetitiva ............................................. 48
Reproduzir repetidamente....................................... 48
Reproduzir uma secção específica repetidamente .. 48
■ Seleccionar o idioma das legendas......................... 49
■ Seleccionar o idioma de áudio ................................ 49
■ Edição avançada (lista de reprodução) ................... 62
Criar uma lista de reprodução ................................. 62
Reproduzir entradas da lista de reprodução ........... 62
Renomear uma entrada da lista de reprodução...... 63
Editar uma cena para a lista de reprodução ........... 63
Copiar uma entrada para a lista de reprodução...... 66
Apagar uma entrada da lista de reprodução ........... 66
■ Gestor de discos ..................................................... 66
Editar o nome do disco ........................................... 66
Protecção de disco.................................................. 67
Formatar um disco .................................................. 67
Finalizar um disco ................................................... 68
Anular a finalização de um disco (modo V/VR)....... 68
Apagar todas as listas de títulos ............................. 69
Editar compatível .................................................... 69
■ Alterar o ângulo da câmara ..................................... 49
■ Ampliar uma cena ................................................... 50
Informações Adicionais
■ Utilizar marcação de cenas favoritas ...................... 50
Definir marcadores (Bookmarks) ............................ 50
Reproduzir uma cena favorita marcada .................. 50
Eliminar uma marcação de cena favorita ................ 51
■ Resolução de problemas......................................... 70
■ Especificações ........................................................ 72
■ Cartão de garantia................................................... 73
■ Utilizar marcadores ................................................. 51
Definir marcadores (Markers) ................................. 51
Reproduzir uma marcação ...................................... 51
Eliminar um marcador ............................................. 51
■ Reproduzir um Audio CD (CD-DA)/MP3 ................. 52
Botões do telecomando utilizados na reprodução de
CDs de áudio (CD-DA)/MP3 ................................... 52
Reproduzir um CD de áudio (CD-DA) ..................... 52
Reproduzir um disco com MP3 ............................... 53
Reprodução repetitiva de um disco áudio/disco
com MP3 ................................................................. 53
Modo de opção de reprodução ............................... 54
Programar faixas ..................................................... 54
Português - 7
01273H-R150,155-XEC-POT.indb 7
2007-02-27 오전 10:45:11
Antes de utilizar
Leitura progressiva de elevada qualidade
Características gerais
DVD-R150
Este aparelho permite gravar e reproduzir imagens digitais
de alta qualidade em discos DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R.
Pode gravar e editar imagens digitais em discos DVD-RAM/
DVD-RW/DVD-R.
(Pode reproduzir discos DVD+RW/DVD+R, mas não pode
gravar neles.)
DVD-R155
Este aparelho permite gravar e reproduzir imagens digitais
de alta qualidade em discos DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R.
Pode gravar e editar imagens digitais em discos DVD-RAM/
DVD±RW/DVD±R.
A leitura progressiva permite ver vídeo em alta resolução
e sem interferências. O circuito de separação de DAC de
10 bits a 54-MHz e 2D Y/C proporciona a maior qualidade
em termos de reprodução e gravação de imagens.
(Ver págs. 16, 30)
Diversidade de funções numa interface de utilizador
de fácil utilização
O sistema de menus integrado e a função de mensagens
permitem efectuar fácil e comodamente as operações
pretendidas.
Com um disco DVD-RAM/DVD-RW(modo VR), pode
editar imagens gravadas, criar uma lista de reprodução e
editar imagens numa determinada sequência, consoante
aquilo que pretende.
Elevada qualidade na gravação e reprodução de áudio
e vídeo digital
Consoante o modo de gravação, pode gravar até cerca de
16 horas de vídeo num disco DVD-RAM de 9,4 GB com
dois lados, até 15 horas num disco DVD±R de 8,5 GB
com duas camadas e até 8 horas num disco DVD-RAM/
DVD±RW/DVD±R de 4,7 GB.
Reprodução de MPEG4
Este gravador de DVD consegue reproduzir formatos
MPEG4 num ficheiro avi.
Certificação DivX
Modo de gravação disponível
Pode configurar o gravador para uma das cinco
velocidades diferentes de gravação, cada uma com a sua
qualidade e tempo de gravação.
O modo EP(6 h ou 8 h) consegue o máximo de tempo de
gravação, os modos LP e SP fornecem menos tempo de
gravação mas maior qualidade e o modo XP proporciona
a gravação de maior qualidade.
DivX, DivX Certified e logótipos associados
são marcas comerciais da DivXNetworks,
Inc e são utilizados sob licença.
HDMI (High Definition Multimedia Interface Interface multimédia de alta definiçã)
A HDMI reduz o ruído da imagem criando um caminho de
sinal de vídeo/áudio digital puro entre o leitor e o televisor.
(só no DVD-155)
Regulação automática de qualidade para gravação
temporizada
Se seleccionar o modo FR, a qualidade do vídeo é automaticamente regulada, para que todas as imagens da
hora programada possam ser gravadas no espaço livre
do disco. (Ver págs. 40~41.)
EZ REC MODE
Esta função permite inicializar e finalizar automaticamente
um disco. (Ver pág. 43.)
Criar um título de DVD de vídeo com o disco
DVD±RW/DVD±R
Com o gravador de DVD, pode criar os seus próprios
títulos de DVD Video em discos DVD±RW/DVD±R de 4,7
GB ou DVD±R de 8,5 GB.
Copiar dados de uma câmara de vídeo digital
utilizando uma ficha de entrada DV
Grave vídeos de dispositivos DV em discos DVD-RAM,
DVD±RW/DVD±R, utilizando a tomada de entrada DV
(IEEE 1394-4pinos/4pinos). (Ver pág. 38.)
Português - 8
01273H-R150,155-XEC-POT.indb 8
2007-02-27 오전 10:45:13
Não se esqueça de verificar os seguintes itens antes
de ler o manual do utilizador.
Ícones utilizados no manual
Ícone
Termo
Definição
DVD
Diz respeito a uma função
disponível em discos DVD ou
DVD-R/DVD-RW(V)/+R que foram
gravados e finalizados.
RAM
Relacionado com uma função
disponível em DVD-RAM.
-RW
Relacionado com uma função
disponível em DVD-RW.
-R
Relacionado com uma função
disponível em DVD-R.
+RW
Relacionado com uma função
disponível em DVD+RW.
+R
Relacionado com uma função
disponível em DVD+R.
CD
Relacionado com uma função
disponível em CD de dados
(CD-R ou CD-RW).
Como utilizar o gravador de DVD
▌Passo 1 : Seleccione o tipo de disco
Este aparelho grava nos seguintes tipos de discos.
Se quiser gravar repetidamente no mesmo disco ou editar
o disco após a gravação, seleccione um disco regravável
DVD±RW/DVD-RAM. Se quiser guardar a gravação sem
alterações, seleccione um DVD±R não regravável.
● DVD-R150
Antes de utilizar
Antes de ler o manual do utilizador
● DVD-R155
▌Passo 2 : Formate o disco para iniciar
a gravação
No gravador de DVD a formatação começa
automaticamente ao inserir um disco não usado.
É um procedimento necessário para a preparação da
gravação num disco.
JPEG
Diz respeito a uma função
disponível num CD-R/-RW de
dados com imagens ou em discos
DVD-RAM/DVD±RW/ DVD±R.
MP3
Diz respeito a uma função
disponível num CD-R/-RW de
dados ou em discos DVD-RAM/
DVD±RW/DVD±R.
MPEG4
Diz respeito a uma função
disponível num CD-R/-RW de
dados ou em discos DVD-RAM/
DVD±RW/DVD±R.
Atenção
Caso em que uma função não
funciona ou cujas definições podem
ser canceladas.
NOTA
Sugestões ou instruções na página
que ajudam na utilização de cada
função.
Botão de Uma função que pode ser utilizada
um toque utilizando apenas um botão.
Botão
Uma função que pode ser utilizada
ANYKEY através do botão ANYKEY.
Utilizar um DVD-RAM
Este tipo de disco pode ser formatado no formato de
gravação de DVD-Video (modo VR). Pode editar vídeos
gravados e criar uma lista de reprodução, bem como
editar vídeos por uma ordem específica, de acordo com
as suas necessidades.
Utilizar um DVD±RW/+R
• Quando se introduz um disco DVD±RW/+R virgem,
aparece a mensagem “Uninitialised Disc. Do you want
to initialise this disc?”. Se seleccionar Yes, começa a
inicialização. O disco DVD-RW pode ser formatado no
formato de DVD-Video (modo de vídeo) ou de gravação
de DVD-Video (modo VR).
• Nos discos DVD+RW não há nenhuma diferença entre o
formato de DVD-Video (modo de vídeo) e o formato de
gravação de DVD-Video (modo VR).
Utilizar um DVD-R
Não é necessário formatar um disco e só é suportada a
gravação em modo de vídeo. Pode reproduzir este tipo de
disco em vários componentes de DVD, só quando tiverem
sido finalizados.
■ Só pode utilizar o modo de vídeo ou VR num
DVD-RW, mas não ambos simultaneamente.
Sobre a utilização deste manual do utilizador
1) Familiarize-se com as Instruções de Segurança antes
de utilizar este produto. (Ver págs. 2~5)
2) Se ocorrer um problema, consulte a secção de
Resolução de problemas (Ver págs. 70~71).
■ Pode alterar o formato do DVD-RW para outro.
Convém notar que os dados do disco se podem
perder ao alterar o formato.
Copyright
©2007 Samsung Electronics Co.
Todos os direitos reservados; Não é permitida a
reprodução ou cópia deste manual sem a autorização
prévia por escrito da Samsung Electronics Co.
Português - 9
01273H-R150,155-XEC-POT.indb 9
2007-02-27 오전 10:45:14
Antes de utilizar
▌Passo : 3 Gravar
Há dois métodos de gravação diferentes: a gravação
directa e a gravação temporizada. A gravação
temporizada é classificada como uma data: Once (dia
específico), Daily, MO-SA, MO-FR, W-SA, etc.
Modo de gravação : XP (modo de alta qualidade), SP
(modo de qualidade standard), LP (modo de gravação
longa) e EP (modo prolongado), consoante o modo de
gravação. Quando a gravação se encontra definida no
modo FR, é gravada a melhor qualidade de imagem,
considerando o tempo restante no disco.
■ Pode inicializar o disco automaticamente utilizando
o botão EZ REC MODE. (consulte a página 43)
Retirar da embalagem
▌Acessórios
Verifique em baixo os acessórios fornecidos.
▌Passo 4 : Reproduzir
Pode seleccionar o título que pretende ver através de um
menu no ecrã e começar imediatamente a reprodução.
Um DVD é composto por secções chamadas títulos, e
subsecções, chamadas capítulos.
Durante a gravação, é criado um título entre dois pontos,
de início e de paragem da gravação.
Ao finalizar-se um disco DVD-R / DVD-RW no modo de
vídeo, os capítulos são criados automaticamente.
Pode criar as suas próprias secções nos DVD+RWs e
editá-las utilizando o menu Chapter Edit.
A dimensão do capítulo (intervalo entre capítulos) varia
em função do modo de gravação.
Cabo de áudio/vídeo
▌Passo 5 : Editar um disco gravado
Telecomando
É mais fácil editar discos do que cassetes de vídeo
convencionais. O gravador suporta muitas funções de
edição diferentes, apenas possíveis com DVDs.
Com um menu de edição simples e fácil, pode utilizar
várias funções de edição, tais como apagar, copiar,
renomear, bloquear, etc., num título gravado.
Criar uma lista de reprodução
(DVD-RAM/DVD-RW em modo VR)
Com este gravador, pode criar uma nova lista de
reprodução no mesmo disco e editá-la sem alterar a
gravação original.
Manual de instruções
Cabo RF para
televisor
Pilhas para o telecomando
(tamanho AAA)
Guia de consulta rápida
▌Preparar o telecomando
▌Passo 6 : Finalizar e reproduzir noutros
componentes de DVDs
Pode ser necessário finalizar para poder vê-lo noutros
componentes de DVD.
Primeiro, termine todas as operações de edição e
gravação, e depois finalize o disco.
Quando utilizar um disco DVD-RW no modo VR
Embora a finalização não seja geralmente necessária
para reproduzir o disco num componente compatível
com o modo VR, deve utilizar um disco finalizado para
reproduzir nesse tipo de componente.
Quando utilizar um disco DVD-RW no modo de vídeo
O disco deve ser primeiro finalizado para permitir a
reprodução num componente que não este gravador.
Uma vez finalizado, já não pode editar nem gravar no
disco.
Colocar pilhas no telecomando
• Abra a tampa do compartimento das pilhas, na parte de
trás do telecomando.
• Introduza duas pilhas AAA. Certifique-se de que as
polaridades (+/-) estão correctamente alinhadas.
• Coloque novamente a tampa do compartimento das
pilhas.
Se o telecomando não funcionar correctamente:
• Verifique a polaridade +/- das pilhas (pilha seca)
• Verifique se as pilhas estão gastas.
• Verifique se o sensor do telecomando se encontra
obstruído por obstáculos.
• Verifique se existe alguma luz fluorescente próxima do
dispositivo.
Elimine as pilhas de acordo com os regulamentos
ambientais locais. Não as coloque no caixote do lixo.
Quando utilizar um disco DVD±R
Deve finalizar o disco para reproduzi-lo num componente
que não este gravador. Uma vez finalizado, já não pode
editar nem gravar no disco.
Português - 10
01273H-R150,155-XEC-POT.indb 10
2007-02-27 오전 10:45:16
1. Ligue o televisor.
2. Aponte o telecomando para o televisor.
3. Carregue no botão TV, STANDBY/ON e introduza o código de dois dígitos que corresponde à marca do seu televisor,
carregando nos botões numéricos correspondentes.
Códigos de televisores controláveis
MARCA
BOTÃO
MARCA
BOTÃO
SAMSUNG
01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09
SALORA
74
AIWA
82
SANYO
41, 42, 43, 44, 48
ANAM
10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
SCHNEIDER
06
BANG & OLUFSEN
57
SELECO
74
BLAUPUNKT
71
SHARP
36, 37, 38, 39, 48
BRANDT
73
SIEMENS
71
BRIONVEGA
57
SINGER
57
CGE
52
SINUDYNE
57
CONTINENTAL EDISON
75
SONY
35, 48
DAEWOO
19, 20, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
TELEAVA
73
EMERSON
64
TELEFUNKEN
67, 73, 75, 76
FERGUSON
73
THOMSON
72, 73, 75
FINLUX
06, 49, 57
THOMSON ASIA
80, 81
FORMENTI
57
TOSHIBA
47, 48, 49, 50, 51, 52
FUJITSU
84
WEGA
57
GRADIENTE
70
YOKO
06
GRUNDIG
49, 52, 71
ZENITH
63
HITACHI
60, 72, 73, 75
IMPERIAL
52
JVC
61, 79
LG
06, 19, 20, 21, 22, 78
LOEWE
06, 69
LOEWE OPTA
06, 57
MAGNAVOX
40
METZ
57
MITSUBISHI
06, 48, 62, 65
MIVAR
52, 77
NEC
83
NEWSAN
68
NOBLEX
66
NOKIA
74
NORDMENDE
72, 73, 75
PANASONIC
53, 54, 74, 75
PHILIPS
06, 55, 56, 57
PHONOLA
06, 56, 57
PIONEER
58, 59, 73, 74
RA A
06, 56
RADIOMARELLI
57
RCA
45, 46
REX
74
SABA
57, 72, 73, 74, 75
Antes de utilizar
Para determinar se o seu televisor é compatível, siga as instruções abaixo.
Resultado: O televisor desliga-se se for compatível com o
telecomando. Está programado para funcionar
com o telecomando.
■ Se estiverem indicados vários códigos para a
marca do televisor, tente um de cada vez até
encontrar um que funcione.
■ Se substituir as pilhas do telecomando, deve
definir novamente o código da marca.
Em seguida, pode controlar o televisor com
os seguintes botões depois de carregar no
botão TV.
Botão
STANDBY/ON
INPUT SEL.
TV VOL (+ ou -)
PROG ( ou )
TV MUTE
0~9
Função
Utilizado para ligar e desligar o televisor.
Utilizado para seleccionar uma fonte externa.
Utilizado para regular o volume do televisor.
Utilizado para seleccionar o canal pretendido.
Utilizado para ligar e desligar o som.
Utilizado para introduzir directamente o
número do canal.
■ As diversas funções não funcionam
necessariamente em todos os televisores.
Se tiver algum problema deve utilizar os
comandos existentes no televisor.
Português - 11
01273H-R150,155-XEC-POT.indb 11
2007-02-27 오전 10:45:19
Antes de utilizar
Descrição
▌Painel frontal
10
1. STANDBY/ON
Liga ou desliga o gravador.
2. AV3 IN
Permite ligar equipamento externo.
3. DV-IN
Permite ligar equipamento digital externo com
uma tomada DV.(como uma câmara de vídeo)
4. TABULEIRO DE DISCOS
Abre para receber discos.
5. P.SCAN
Selecciona o modo de leitura progressiva.
6. OPEN/CLOSE
Abre e fecha o tabuleiro de discos.
7. VISOR
Apresenta o estado de reprodução, título/
capítulo/tempo, etc.
11
12
10
)
8. PROG (
Permite seleccionar os canais predefinidos
do televisor. Idêntico ao botão PROG do
telecomando.
9. REC
Inicia a gravação.
10. SEARCH/SKIP
Permite aceder ao título/capítulo/faixa seguinte
ou recuar para o título/capítulo/faixa anterior.
11. STOP
Interrompe a reprodução do disco.
12. PLAY/PAUSE
Reproduz um disco ou interrompe a
reprodução/gravação.
▌Visor do painel frontal
1. Acende quando um disco é introduzido.
2. Acende em modo de gravação.
3. Acende para indicar o modo de gravação
temporizada.
4. Acende quando um disco DVD-RAM/DVD±RW/
DVD±R é introduzido.
5. Indicador do tempo de reprodução/relógio/estado
actual.
6. Acende em modo de leitura progressiva.
Português - 12
01273H-R150,155-XEC-POT.indb 12
2007-02-27 오전 10:45:20
Antes de utilizar
▌Painel posterior (DVD-R150)
1.
Entrada do conector de antena
Saída para o conector do televisor
2.
3. Conector SCART AV2(EXT) INPUT
4. Conector SCART AV1(TV) OUTPUT
5. DIGITAL AUDIO OUT(OPTICAL)
Permite ligar a um amplificador com uma
tomada de entrada de áudio óptica digital.
6. DIGITAL AUDIO OUT(COAXIAL)
Permite ligar a um amplificador com uma
tomada de entrada de áudio coaxial digital.
7. AUDIO OUT
Permite ligar à entrada de áudio de equipamento
externo através de cabos de áudio
8. VIDEO OUT
Permite ligar à entrada de equipamento externo
através de um cabo de vídeo.
9. S-VIDEO OUT
Permite ligar à entrada de equipamento externo
através de um cabo S-Video.
10. COMPONENT VIDEO OUT
Permite ligar a equipamento que possui uma
saída de vídeo Component.
■ A ligação da antena não permite a passagem
do sinal de saída do DVD. Para ver um DVD no
televisor, deve ligar cabos de áudio/vídeo.
▌Painel posterior (DVD-R155)
1.
Entrada do conector de antena
Saída para o conector do televisor
2.
3. Conector SCART AV2(EXT) INPUT
4. Conector SCART AV1(TV) OUTPUT
5. HDMI OUT
Liga a entrada do equipamento externo com
um cabo HDMI-HDMI ou HDMI-DVI.
6. DIGITAL AUDIO OUT(OPTICAL)
Permite ligar a um amplificador com uma
tomada de entrada de áudio óptica digital.
7. DIGITAL AUDIO OUT(COAXIAL)
Permite ligar a um amplificador com uma
tomada de entrada de áudio coaxial digital.
8. AUDIO OUT
Permite ligar à entrada de áudio de
equipamento externo através de cabos de
áudio
9. VIDEO OUT
Permite ligar à entrada de equipamento externo
através de um cabo de vídeo.
10. S-VIDEO OUT
Permite ligar à entrada de equipamento externo
através de um cabo S-Video.
11. COMPONENT VIDEO OUT
Permite ligar a equipamento que possui uma
saída de vídeo Component.
Português - 13
01273H-R150,155-XEC-POT.indb 13
2007-02-27 오전 10:45:22
Antes de utilizar
▌Guia do telecomando
Pode controlar determinadas funções dos televisores de outros fabricantes com este telecomando.
Os botões das funções de controlo incluem: STANDBY/ON, PROG / , TV VOL +/-, botões de marcação
directa, TV MUTE, botão INPUT SEL.
26
27
28
29
1
16
17
2
3
4
5
6
7
8
18
19
20
9
10
21
11
12
13
14
15
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
22
23
24
25
Botão STANDBY/ON
Botões 0~9 (numéricos)
Botão TV/DVD
Botões Reverse/Forward Skip
Carregue para saltar para trás ou para a frente num
disco.
Botões Reverse/Forward Step
Carregue para reproduzir fotograma a fotograma.
Botões Reverse/Forward Search
Carregue para procurar para trás ou para a frente
num disco.
Botão STOP
Carregue para parar a reprodução de um disco.
Botões TV VOL
Regulações do volume.
9. Botão TV MUTE
Este botão é utilizado para silenciar o som. (modo TV)
10. Botão MENU
Permite aceder ao menu de configuração do gravador
de DVD.
11. Botões OK/DIRECTION (▲▼◄►)
12. Botão TITLE LIST/DISC MENU
Utilize este botão para aceder à lista de visualização
da gravação/menu do disco.
13. Botão ANYKEY
Utilize este botão para ver o estado do disco que está
a ser reproduzido.
14. Botão REC
Utilize este botão para efectuar uma gravação em
discosDVD-RAM/DVD±RW/DVD±R.
15. Botão REC MODE
Permite ver o estado da gravação. (XP/SP/LP/EP)
16. Botão EZ REC MODE
17. Botão OPEN/CLOSE
Para abrir e fechar o tabuleiro de discos.
18. Botão AUDIO
Utilize este botão para aceder a diversas funções de
áudio de um disco. (modo DVD)
19. Botão PLAY/PAUSE
Carregue para reproduzir um disco ou interromper a
reprodução/gravação.
20. Botões PROG
Permitem seleccionar os canais predefinidos numa
sequência específica.
Idênticos aos botões PROG no painel frontal.
21. Botão RETURN
Regressa a um menu anterior.
22. Botão PLAY LIST/TITLE MENU
Utilize este botão para voltar ao menu Title ou para
ver a lista de ficheiros gravados.
23. Botão EXIT
Sair do menu no ecrã.
24. Botão MARKER/TIMER
25. Botão CANCEL
26. Botão TV
Carregue neste botão para controlar o televisor.
27. Botão DVD
Carregue neste botão quando utilizar um gravador de
DVD.
28. Botão INPUT SEL.
Seleccione o sinal de entrada de linha no modo de
entrada externa (PROG, AV input ou DV INPUT)
29. Botão INFO
Permite ver as definições actuais ou o estado do
disco.
Português - 14
01273H-R150,155-XEC-POT.indb 14
2007-02-27 오전 10:45:24
Ligar e Configurar
Ligação do gravador de DVD
Ligações adicionais
Pode ligar o gravador de DVD a um sintonizador de
satélite ou digital.
Ligar e configurar
Nesta secção são descritos diversos métodos para
ligação do gravador de DVD a outros componentes
externos e os modos de definição iniciais necessários.
Pode ligar o gravador de DVD ao televisor, utilizando o
cabo SCART (não fornecido), se o televisor tiver a entrada
adequada.
1. Ligue o cabo RF tal como mostrado.
2. Ligue uma das extremidades do cabo SCART à tomada
AV1 que se encontra na parte de trás do gravador de
DVD.
3. Ligue a outra extremidade ao conector adequado no
televisor.
4. Ligue o gravador de DVD e o televisor à tomada.
5. Ligue o gravador de DVD e o televisor.
6. No telecomando do televisor, carregue no botão INPUT
SEL. até que o sinal de vídeo do gravador de DVD apareça
no ecrã do televisor.
Dispositivo externo
(videogravador/receptor de satélite)
A RF IN
- Modo DVD
1. Ligue o conector AV2 do gravador de DVD e do
videogravador/receptor de satélite ou sintonizador
digital, utilizando um cabo SCART (não fornecido).
2. Ligue o conector AV1 ao conector SCART AV do
televisor.
3. Ligue o gravador de DVD, videogravador/receptor de
satélite ou sintonizador digital e o televisor.
4. Programe o modo de entrada para AV2.
Ao
RF OUT
Cabo RF
- Modo TV
1. Carregue no botão TV/DVD do telecomando, fazendo
com que apareça a indicação “TV” no visor frontal
(ou desligue o gravador de DVD).
A ANT INPUT
■ A ligação do cabo RF deste produto envia apenas
os sinais do televisor. Tem de ligar o cabo SCART
ou os cabos de áudio/vídeo para poder ver um
sinal emitido pelo gravador de DVD.
2. Pode ver programas captados por um sintonizador
de satélite ou digital ligado a este gravador de DVD,
mesmo quando este último se encontra desligado.
■ Modo TV
Carregue no botão TV/DVD do telecomando,
fazendo com que apareça a indicação “TV” no
visor frontal (ou desligue o gravador de DVD).
Português - 15
01273H-R150,155-XEC-POT.indb 15
2007-02-27 오전 10:45:26
Antena + gravador de DVD + caixa do
descodificador externo + televisor
Se ligar um descodificador externo ao gravador
de DVD pode gravar canais codificados recebidos
através do sintonizador de TV incluído no DVD
gravador.
Outras formas de ligar o cabo
de saída de vídeo
Existem várias formas de emitir um sinal de vídeo sem
utilizar cabos scart. Seleccione uma das seguintes
ligações de vídeo, consoante o mais adequado ao seu
caso.
Ligar e configurar
• Caso 1 : Ligação a uma saída de vídeo (composto)
• Caso 2 : Ligação a uma saída de S-Video
• Caso 3 : Tomadas de saída de vídeo de componentes
Parede
Modos S-Video, vídeo de componentes e
saída progressiva
DESCODIFICADOR
1. Ligue os cabos de antena RF da forma descrita.
2. Ligue o conector AV1 deste gravador ao conector
SCART AV do televisor utilizando um cabo SCART para
esse efeito.
• As saídas S-Video e de vídeo de componentes apenas
se encontram disponíveis se o televisor suportar
entradas S-Video ou de vídeo de componentes,
respectivamente. Se a saída S-Video ou de vídeo de
componentes não funcionar, verifique as ligações do
televisor e as definições de selecção de entrada do
televisor.
• Em comparação com o modo de vídeo entrelaçado
padrão, a leitura progressiva duplica o número de linhas
de vídeo enviadas para o televisor, o que resulta na
obtenção de imagens mais estáveis, nítidas e livres de
interferências do que as obtidas com o modo de vídeo
entrelaçado. Este modo apenas se encontra disponível
com televisores que suportem o modo de leitura
progressiva.
• Saída de leitura progressiva (576p)
Os consumidores devem ter em atenção que nem
todos os aparelhos de televisão de alta definição são
completamente compatíveis com este produto e podem
surgir artefactos na imagem, sendo que no caso dos
problemas 576 com a imagem resultante da leitura
progressiva, se recomenda que o utilizador mude a
ligação para a saída de ‘definição padrão’.
Se quiser colocar quaisquer questões relativas à
compatibilidade do seu televisor com o modelo 576p do
gravador de DVD, deve entrar em contacto com o nosso
centro de assistência ao cliente.
3. Ligue o conector AV2 a um conector SCART AV da
caixa de descodificação.
4. Para ver ou gravar programas do tipo PAY-TV Canal
Plus, deve configurar o gravador de DVD para receber
esse tipo de canais utilizando para o efeito o menu no
ecrã. (Consulte a página 24)
Português - 16
01273H-R150,155-XEC-POT.indb 16
2007-02-27 오전 10:45:29
▌Caso 1 : Ligação a uma saída de vídeo
(composto)
▌Caso 2 : Ligação a uma saída de
S-Video
1. Ligue um cabo de vídeo (amarelo) à tomada VIDEO
(amarelo) OUT do gravador de DVD e à tomada VIDEO
(amarelo) INPUT do televisor (ou amplificador de AV).
• A imagem vai ter uma grande qualidade.
1. Ligue um cabo S-Video (não incluído) à tomada
S-VIDEO OUT do gravador de DVD e à tomada
S-VIDEO INPUT do televisor (ou amplificador de AV).
2. Ligue cabos de áudio (branco e vermelho) às tomadas
AUDIO OUT do gravador de DVD e às tomadas AUDIO
IN do televisor (ou amplificador de AV).
• A imagem vai ter uma grande qualidade.
Ligar e configurar
2. Ligue cabos de áudio (branco e vermelho) às tomadas
AV AUDIO OUT do gravador de DVD e às tomadas
AUDIO IN do televisor (ou amplificador de AV).
(Consulte as páginas 18-19)
amarelo
Video/Audio Cable
amarelo
Português - 17
01273H-R150,155-XEC-POT.indb 17
2007-02-27 오전 10:45:30
▌Caso 3 : Tomadas de saída de vídeo de
componentes
Ligar e configurar
1. Ligue os cabos de vídeo Component (não fornecidos)
às tomadas COMPONENT OUT(Y,PB, PR) do gravador
de DVD e COMPONENT IN(Y,PB, PR) do televisor.
2. Ligue cabos de áudio (branco e vermelho) às tomadas
AUDIO OUT do gravador de DVD e às tomadas AUDIO
IN do televisor (ou amplificador de AV).
(Consulte as páginas 18 a 19.)
3. Depois de fazer a ligação, consulte as páginas 29 a 30.
• As imagens vão ter uma qualidade excelente e a
reprodução das cores vai ser extremamente precisa.
Outras formas de ligar o cabo
de saída de áudio
Existem várias formas de emitir um sinal de áudio sem
utilizar cabos scart. Seleccione uma das seguintes
ligações de áudio, consoante o mais adequado ao seu
caso.
• Caso 1 : Ligação ao televisor
• Caso 2 : Ligação a um amplificador estéreo com
tomadas de saída de AV
• Caso 3 : Ligação a um amplificador de AV com uma
tomada de saída digital
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
“Dolby” e o símbolo de duplo-D são marcas
comerciais da Dolby Laboratories.
“DTS” e “DTS Digital Out” são marcas comerciais
da DTS, Inc.
▌Caso 1 : Ligação ao televisor
Se o televisor tiver tomadas de entrada de áudio, deve
utilizar esta ligação.
verde
azul
vermelho
verde
azul
vermelho
amarelo
branco
■ As tomadas de componentes não permitem
resoluções de saída de vídeo superiores a 576p.
Para ver a 720p e 1080i ligue o gravador de DVD
ao televisor através do cabo HDMI fornecido. Com
a HDMI ligada, carregue no botão P.SCAN para
aceder às várias resoluções disponíveis.
(Consulte a página 31)
vermelho
amarelo
branco
vermelho
■ Certifique-se de que as ligações codificadas
por cor correspondem. As tomadas de saída
de componentes Y, PR, PB do gravador de DVD
devem ser ligadas às tomadas de entrada de
componentes exactamente correspondentes do
televisor.
■ A definição progressiva apenas se encontra
disponível quando a opção (Saída de vídeo) está
definida como Component.
(Consulte a página 30.)
Português - 18
01273H-R150,155-XEC-POT.indb 18
2007-02-27 오전 10:45:32
▌Caso 2 : Ligação a um amplificador
estéreo com tomadas de saída de AV
▌Caso 3 : Ligação a um amplificador de
AV com uma tomada de saída digital
Se o amplificador estéreo tiver apenas tomadas AUDIO
INPUT (L e R), deve utilizar as tomadas AUDIO OUT
Se o amplificador de AV tiver um descodificador Dolby
Digital MPEG2 ou DTS e uma tomada de entrada digital,
deve utilizar esta ligação. Para usufruir de som Dolby
Digital, MPEG2 ou DTS, deve configurar as definições de
áudio. (Consulte as páginas 28 a 29)
Ligar e configurar
vermelho
branco
vermelho
branco
ou
Posterior (L)
Posterior (R)
Frontal (L)
Altifalante
frontal (L)
Subwoofer
Altifalante
frontal (R)
Frontal (R)
Central
Português - 19
01273H-R150,155-XEC-POT.indb 19
2007-02-27 오전 10:45:35
■ Verifique o logótipo
(se o televisor tiver
, isso significa que suporta a
um logótipo
função Anynet+).
Ligação do cabo HDMI/DVI a
um televisor (só no DVD-155)
Se o televisor tiver uma entrada HDMI/DVI, ligue
o cabo HDMI/DVI a esse televisor. Deste modo, a
imagem e o som vão ter uma excelente qualidade.
▌Caso 1 : Ligação a um televisor com tomada HDMI
• Com o cabo HDMI (não fornecido), ligue a tomada HDMI
OUT, existente na parte posterior do gravador de DVD,
à tomada HDMI IN do televisor.
▌Caso 2 : Ligação a um televisor com tomada DVI
• Com um cabo adaptador DVI, ligue o terminal HDMI
OUT, existente na parte de trás do gravador de DVD, ao
terminal DVI-IN do televisor.
• Com os cabos de áudio, ligue os terminais AUDIO
(vermelho e branco) OUT, existentes na parte de trás
do gravador de DVD, aos terminais AUDIO (vermelho
e branco) IN do televisor. Ligue o leitor de DVD e o
televisor.
• Carregue no selector de entrada no telecomando do
televisor até que o sinal DVI do gravador de DVD
apareça no ecrã do televisor.
■ Para ver a imagem emitida pela saída HDMI,
defina a saída de áudio digital para PCM. Consulte
a página 28.
■ O áudio pode não ser suportado, consoante o
dispositivo HDMI (Receptor TV/HDMI) utilizado. Se
o televisor não for compatível com Dolby digital/DTS
e se programar a saída digital para “Bitstream” ou se
regular o DTS para On no menu de configuração do
áudio, a saída de áudio não se encontra disponível.
Nesse caso, programe a saída de áudio digital para
PCM ou regule o DTS para Off.
■ Se ligar o cabo HDMI ao televisor Samsung, pode
utilizar facilmente o gravador de DVD através do
telecomando do televisor. (Esta função só está
disponível com televisores Samsung que suportem
Anynet+(HDMI-CEC).) (Consulte a página 27)
branco
• Carregue no selector de entrada no telecomando do
televisor até que o sinal HDMI do gravador de DVD
apareça no ecrã do televisor.
vermelho
Ligar e configurar
• Caso 1 : Ligação a um televisor com tomada HDMI
• Caso 2 : Ligação a um televisor com tomada DVI
■ Para alterar a resolução da saída HDMI, consulte
a página 31.
■ HDMI (High Definition Multimedia Interface
- Interface multimédia de alta definição)
HDMI é uma interface que activa a transmissão
digital de dados de vídeo e áudio com apenas
um conector. Como a HDMI é baseada em DVI,
é completamente compatível com DVI. A única
diferença entre HDMI e DVI é que a HDMI suporta
áudio de canais múltiplos.
Com a HDMI, o leitor de DVD transmite um sinal
de vídeo e áudio digital e apresenta uma imagem
nítida num televisor que tenha uma tomada de
entrada HDMI.
■ Descrição da ligação HDMI
Conector HDMI - Ambos os dados de vídeo e de
áudio digital não comprimidos (dados LPCM ou
com fluxo de bits).
- Embora o leitor utilize um cabo HDMI, só emite
um sinal digital puro para o televisor.
- Se o televisor não for compatível com HDCP
(Highbandwidth Digital Content Protection),
surgem interferências no ecrã
■ Por que razão a Samsung utiliza a HDMI?
Os televisores analógicos requerem um sinal de
vídeo/áudio analógico. No entanto, quando se
reproduz um DVD, os dados transmitidos a um
televisor são digitais. Deste modo, é necessário
ter um conversor de formato digital para analógico
(no gravador de DVD) ou um conversor de
formato analógico para digital (no televisor).
Durante esta conversão, a qualidade da imagem
degrada-se devido ao ruído e à perda de sinal.
A tecnologia HDMI é superior porque não requer
a conversão do formato D/A e transmite um sinal
digital puro entre o leitor e o televisor.
Português - 20
01273H-R150,155-XEC-POT.indb 20
2007-02-27 오전 10:45:36
■ O que é a HDCP?
HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection)
é um sistema que impede que o conteúdo de um
DVD emitido via HDMI seja copiado. Oferece uma
ligação digital segura entre uma fonte de vídeo
(PC, DVD. etc.) e um dispositivo de visualização
(televisor, projector, etc.). Os conteúdos são
codificados no dispositivo fonte para impedir que
sejam efectuadas cópias não autorizadas.
■ Os conteúdos protegidos contra cópia não podem
ser gravados.
▌Caso 2 : Ligar uma câmara de vídeo à
tomada DV IN
Se a câmara de vídeo digital tiver uma tomada de
saída DV, ligue-a à tomada de entrada DV do gravador
de DVD.
Este procedimento permite-lhe ligar o gravador de
DVD a outros dispositivos externos e ver ou gravar os
respectivos sinais de saída.
• Caso 1 : Ligação de um videogravador, caixa de
descodificação (STB), leitor de DVD ou câmara
de vídeo às tomadas AV3 IN
• Caso 2 : Ligar uma câmara de vídeo à tomada DV IN
Ligar e configurar
Ligação a AV3 IN, tomada de
entrada DV
■ A selecção da entrada AV 3 IN é automaticamente
efectuada. Se a entrada não for seleccionada
automaticamente, deve utilizar o botão INPUT
SEL. para seleccionar a entrada adequada.
Câmara de vídeo
▌Caso 1 : Ligação de um videogravador,
caixa de descodificação (STB),
leitor de DVD ou câmara de vídeo às
tomadas AV3 IN
Ligação de um videogravador ou dispositivo externo às
tomadas AV3 IN do gravador de DVD.
Pode efectuar gravações a partir de equipamento ligado
(videogravador, STB, leitor de DVD ou câmara de vídeo).
■ Se a entrada não for seleccionada
automaticamente, deve utilizar o botão INPUT
SEL. para seleccionar a entrada adequada.
Camcorder
VCR
vermelho
DVD
branco
amarelo
STB
amarelo
branco
vermelho
Português - 21
01273H-R150,155-XEC-POT.indb 21
2007-02-27 오전 10:45:39
Configuração do sistema
Navegação nos menus do ecrã
DVD-Recorder
Programme
No Disc
Programme
ShowView
►
Setup
Scheduled Record List
►
ShowView Extended : Off
►
Os menus do ecrã permitem activar ou desactivar várias funções do
gravador de DVD.
Carregue no botão MENU para abrir o menu no ecrã e, em seguida,
utilize os seguintes botões para navegar nos menus do ecrã.
1. Botão EXIT
Carregue neste botão para sair do menu no ecrã.
OK
MOVE
RETURN
EXIT
DVD-Recorder
Title List
DVD-RW(VR)
Title List
Title List
►
Configuração do
sistema
Playlist
Disc Manager
3. Botão OK
Carregue neste botão do telecomando para confirmar as novas
definições.
4. Botão RETURN
Carregue neste botão do telecomando para voltar ao ecrã de Menu
anterior ou para sair do Menu no ecrã.
Programme
Setup
MOVE
2. ▲▼, ◄ ► Botões
Carregue nestes botões para deslocar a barra de selecção ▲▼, ◄►
através das opções do menu.
OK
EXIT
RETURN
Configuração Plug & Auto
O gravador de DVD configura-se automaticamente quando é
ligado pela primeira vez. As estações de televisão e a hora ficam
memorizados. Este processo demora alguns minutos. Após este
procedimento, o gravador de DVD pode ser utilizado sem problemas.
Auto Setup
DVD-Recorder
No Disc
Language Set
MOVE
OK
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Русский
2. Ligue o gravador de DVD à tomada.
A indicação “Auto” aparece no visor do painel frontal a piscar.
3. Seleccione o idioma com os botões ▲▼ e depois carregue no botão
OK.
RETURN
DVD-Recorder
Auto Setup
No Disc
Auto setup will be started.
Check antenna and TV cable connection.
OK
RETURN
Auto Setup
DVD-Recorder
Country Selection
A
NL
S
PL
B
I
CH
CZ
Others
DK
N
TR
FIN
P
GR
D
E
HU
MOVE
OK
RETURN
1. Ligue o cabo RF da forma indicada na página 15.
(Ligação do gravador de DVD ao televisor utilizando o cabo RF e
scart.)
4. Carregue no botão OK ou aguarde alguns segundos para iniciar a
configuração automática.
5. Seleccione “Country” com os botões ▲▼◄ ► para definir o seu país
e depois carregue no botão OK.
• Consulte esta tabela de abreviaturas para seleccionar “Country” (País).
• O gravador de DVD procura as estações de acordo com uma lista de
preferências predefinida que corresponde ao país seleccionado.
A(Áustria)
B(Bélgica)
DK(Dinamarca)
FIN(Finlândia)
D(Alemanha)
NL(Países Baixos)
I(Itália)
N(Noruega)
P(Portugal)
E(Espanha)
S(Suécia)
CH(Suíça)
TR(Turquia)
GR(Grécia)
HU(Hungria)
PL(Polónia)
CZ (República Checa)
Outros
Português - 22
01273H-R150,155-XEC-POT.indb 22
2007-02-27 오전 10:45:42
6. É iniciada a pesquisa automática de canais.
• O número de estações memorizadas automaticamente pelo gravador
de DVD depende do número de estações que encontrar.
7. Confirme a data e a hora.
• Se estiverem correctas, carregue no botão OK e, em seguida, a data
e a hora são guardadas. Se não carregar no botão OK, a data e a
hora são automaticamente guardadas passados 5 segundos.
• Se estiverem incorrectas, introduza a hora, data e o ano correctos
utilizando os botões ▲▼◄ ► ou os botões numéricos.
Carregue no botão OK e, em seguida, a data e a hora são guardadas.
Sempre que quiser alterar a hora pode fazê-lo manualmente.
Auto Channel Memory
17%
Stop
DVD-Recorder
Auto Setup
No Disc
Date
JAN
Time
01
2007
12
Auto Clock
00
On
MON
MOVE
OK
RETURN
■ O gravador de DVD está pronto para ser utilizado. A função
“Configuração Plug & Auto” já se encontra definida.
Se quiser alterar a função que se encontra definida, pode fazêlo predefinindo as estações no menu no ecrã “Predefinição de
canais com a função de configuração manual”.
(consulte a página 24)
Configuração do
sistema
Acerto do relógio
DVD-Recorder
Clock Set
No Disc
Programme
Setup
Date
Time
JAN
01
2007
12
Auto Clock
00
On
MON
MOVE
OK
RETURN
EXIT
Este menu é utilizado para definir a hora actual.
Tem de acertar a hora para utilizar o modo de gravação temporizada.
1. Com o aparelho no modo Stop/No disc, carregue no botão MENU.
2. Carregue nos botões ▲▼ para seleccionar Setup e, em seguida,
carregue no botão OK ou ►.
3. Carregue nos botões ▲▼para seleccionar Clock Set e, em seguida,
carregue no botão OK ou ►.
Utilize os botões ▲▼◄► para introduzir Time, Date ou Year. Utilize
os botões numéricos para introduzir directamente os dados do relógio.
Aparece automaticamente o dia da semana.
4. Carregue no botão OK e, em seguida, a data e a hora são guardadas.
Se não carregar no botão OK, essa informação não é guardada.
■ O cabo RF deve estar ligado para efectuar o acerto automático
do relógio. (Consulte a página 15)
■ O gravador de DVD acerta automaticamente o relógio em função
do sinal emitido entre os canais PR1 a PR5. Se não necessitar da
função de acerto automático do relógio, seleccione a opção Off.
Português - 23
01273H-R150,155-XEC-POT.indb 23
2007-02-27 오전 10:45:44
Predefinição de canais com a função de
configuração automática
Auto Channel Memory
17%
Configuração do
sistema
Stop
Esta funcionalidade permite-lhe definir manualmente a banda de
sintonização do gravador de DVD para antena ou cabo, em função
da ligação efectuada na tomada de entrada de antena durante a
configuração inicial.
1. Com o aparelho no modo Stop/No disc, carregue no botão MENU.
2. Carregue nos botões ▲▼ para seleccionar Setup e, em seguida,
carregue no botão OK ou ►.
3. Carregue nos botões ▲▼ para seleccionar Install e, em seguida,
carregue no botão OK ou ►.
4. Carregue nos botões ▲▼ para seleccionar Auto Setup e, em seguida,
carregue no botão OK ou ►. Aparece o ecrã Country Selection.
5. Carregue nos botões ▲▼◄► para seleccionar o seu “País” e depois
no botão OK.
• O gravador de DVD procura as estações de acordo com uma lista
de preferências predefinida que corresponde ao país seleccionado.
Consulte esta tabela para seleccionar o seu país.
Consulte a tabela seguinte para seleccionar o país.
A(Áustria)
B(Bélgica)
DK(Dinamarca)
FIN(Finlândia)
D(Alemanha)
NL(Países Baixos)
I(Itália)
N(Noruega)
P(Portugal)
E(Espanha)
S(Suécia)
CH(Suíça)
TR(Turquia)
GR(Grécia)
HU(Hungria)
PL(Polónia)
CZ (República Checa)
Outros
6. Carregue no botão OK para continuar.
É iniciada a pesquisa de canais.
■ Carregue no botão OK para interromper a função Auto Setup.
Predefinição de canais com a função de
configuração manual
PR
CH
01
02
03
04
05
06
07
1
------------MOVE
Manual Setup
Name Decoder
---------------------OK
Manual Setup
01
PR
CH
◄1►
Name
---Decoder
Off
MFT
--- --Done
MOVE
OK
Edit
---►
Edit
---►
Delete ►
---Swap ►
------►
---►
---►
RETURN
EXIT
Pode adicionar canais predefinidos que não foram detectados pela
pesquisa automática de canais. E pode igualmente eliminar um canal
que não pretende manter. Pode também alterar a sequência de canais.
1. Com o aparelho no modo Stop/No disc, carregue no botão MENU.
2. Carregue nos botões ▲▼ para seleccionar Setup e, em seguida,
carregue no botão OK ou ►.
3. Carregue nos botões ▲▼ para seleccionar Install e, em seguida,
carregue no botão OK ou ►.
4. Carregue nos botões ▲▼ para seleccionar Manual Setup e, em
seguida, carregue no botão OK ou ►.
5. Carregue nos botões ▲▼ para seleccionar um PR (programa) que
pretende editar, eliminar ou trocar e, em seguida, carregue no botão
OK ou ►. Seleccione a opção Edit, Delete ou Swap com os botões ▲
▼ e depois carregue no botão OK ou ►.
• Edit : Pode adicionar ou editar PR (programas). Após a alteração das
informações do PR (CH, Name, Decoder, MFT), seleccione a opção Done
e depois carregue no botão OK.
- CH : Sintonize o canal utilizando os botões ◄ ► ou os botões numéricos.
- Name : Apresenta o nome da estação que foi automaticamente detectado
no sinal da transmissão. Caso não seja detectado, pode editar o nome
utilizando os botões ▲▼◄ ►.
- Decoder : Caso seja activado, pode gravar canais codificados através
da caixa de descodificação externa. Antes de activar, deve consultar a
secção referente à ligação de uma caixa de descodificação externa que
se encontra na página 18.
- MFT : Pode sintonizar de forma mais perfeita a frequência do canal
utilizando os botões ◄ ►.
• Delete : As informações de canal do PR seleccionado são eliminadas.
• Swap : Pode trocar as informações de canal de dois PR (programas). Por
exemplo, se quiser trocar o PR2 com o PR5, seleccione a opção swap
(trocar) no PR2 e, em seguida, carregue em no botão OK em PR5.
Português - 24
01273H-R150,155-XEC-POT.indb 24
2007-02-27 오전 10:45:46
Configurar as opções de idioma
Language
DVD-Recorder
No Disc
Programme
Audio
: Original
►
Setup
Subtitle
: Automatic
►
Disc Menu
: English
►
On-Screen Menu : English
►
DivX Subtitle
►
OK
MOVE
: Western
RETURN
Se programar, inicialmente, as opções de idioma, estas aparecem
automaticamente sempre que vir um filme.
1. Com o aparelho no modo Stop/No disc, carregue no botão MENU.
2. Carregue nos botões ▲▼ para seleccionar Setup e, em seguida,
carregue no botão OK ou ►.
3. Carregue nos botões ▲▼ para seleccionar Language e, em seguida,
carregue no botão OK ou ►.
Aparece o menu de configuração do idioma.
EXIT
Western
Afrikaans, Basco, Catalão, Dinamarquês, Holandês,
Inglês, Faroês, Finlandês, Francês, Alemão, Islandês,
Indonésio, Italiano, Malaio, Norueguês, Português,
Espanhol, Suaíli and Sueco
Central
Inglês, Albanês, Croata, Checo, Húngaro, Polaco,
Romeno, Sérvio (Latim), Eslovaco, Esloveno
Greek
Inglês, Grego
Cyrillic
Inglês, Azeri, Bielorrusso, Búlgaro, Cazaque,
Macedónio, Tátar, Russo, Sérvio, Ucraniano, Uzbeque
Configuração do
sistema
4. Carregue nos botões ▲▼ para seleccionar a opção de idioma
pretendida e, em seguida, carregue no botão OK ou ►.
• Audio : Relativo ao som dos altifalantes.
• Subtitle : Relativo às legendas do disco.
• Disc Menu : Relativo ao menu do disco incluído no disco
• On-Screen Menu : Relativo ao ecrã do gravador de DVD
• DivX Subtitle : Seleccionar um idioma de legendas DivX suportado
por região.
5. Carregue nos botões ▲▼ para seleccionar o Idioma pretendido e, em
seguida, carregue no botão OK ou ►.
■ Se o idioma seleccionado não estiver gravado no disco, o idioma
original pré-gravado é seleccionado.
■ O idioma seleccionado só aparece se for suportado pelo disco.
■ Se o idioma das legendas aparecer com um tipo de letra ilegível,
altere a opção DivX Subtitle (Legenda DivX) para a região
adequada. Se ainda assim não funcionar, significa que esse
formato não é suportado.
Configurar as opções do sistema
DVD-Recorder
System
No Disc
Programme
EP Mode Time
: 6 Hours
►
Setup
Chapter Creator
: Off
►
Quick Recording : Off
►
Esta função permite configurar as definições do sistema.
1. Com o aparelho no modo Stop/No disc, carregue no botão MENU.
2. Carregue nos botões ▲▼ para seleccionar Setup e, em seguida,
carregue no botão OK ou ►.
3. Carregue nos botões ▲▼ para seleccionar System e, em seguida,
carregue no botão OK ou ►.
MOVE
OK
RETURN
EXIT
4. Carregue nos botões ▲▼ para seleccionar a opção desejada e, em
seguida, carregue nos botões OK ou ►.
5. Carregue nos botões ▲▼ para seleccionar o menu pretendido e, em
seguida, carregue no botão OK ou ►.
Português - 25
01273H-R150,155-XEC-POT.indb 25
2007-02-27 오전 10:45:48
▌Definição do tempo em modo EP
System
DVD-Recorder
No Disc
Programme
EP Mode Time
: 66 Hours
Hours
►
Setup
Chapter Creator
Hours
: 8Off
►
Quick Recording : Off
OK
MOVE
►
Pode seleccionar um de quatro modos de gravação se carregar
repetidamente no botão REC MODE.
O modo EP é um dos quatro modos de gravação (XP,SP,LP,EP).
Em modo EP (Extended Play), pode definir o tempo de gravação
para 6 ou 8 horas.
EXIT
RETURN
▌Criação automática de capítulos
(modo V)
Um DVD-Video é formado por ‘Títulos’ e ‘Capítulos'. Ao ser gravado,
o programa cria um Título. Se utilizar esta função, o Título será
dividido em Capítulos.
Do you want to create the chapter menu
after this recording?
Configuração do
sistema
Yes
No
• On: Seleccione esta opção sempre que quiser utilizar esta função
(criação automática de capítulos).
1/1
1
2
Top
Previous
3
1. Carregue no botão REC para iniciar a gravação. (Consulte a página
35 para saber como programar o modo de gravação. ) Aparece
a mensagem "Do you want to create the chapter menu after this
recording?".
2. Carregue nos botões ◄ ► para seleccionar Yes e carregue no botão
OK.
• É criado um novo capítulo em função do modo de gravação
seleccionado. Um capítulo apresenta uma duração de cerca de 5
minutos em modo XP e SP e de cerca de 15 minutos em modo LP e
EP.
Next
3. Carregue no botão STOP para parar a gravação.
4. Para visualizar os capítulos criados, finalize o disco e (Consulte a
página 68), em seguida, carregue no botão DISC MENU.
É apresentado o menu dos capítulos.
5. Carregue nos botões ◄► para seleccionar o capítulo pretendido e
depois no botão OK.
• Off: Seleccione esta opção sempre que não quiser utilizar esta função
(criação automática de capítulos).
■ A função de criação automática de capítulos não é activada
durante a gravação temporizada ou quando o aparelho se
encontra desligado.
■ Os discos DVD-R têm de estar finalizados.
DVD-Recorder
System
No Disc
Programme
EP Mode Time
: 6 Hours
►
Setup
Chapter Creator
: Off
►
Quick Recording : Off
Off
►
▌Definição da gravação rápida
Se activar esta função, o gravador de DVD e o televisor ligam-se
simultaneamente, permitindo gravar de imediato o canal que quiser.
On
MOVE
OK
RETURN
EXIT
Português - 26
01273H-R150,155-XEC-POT.indb 26
2007-02-27 오전 10:45:50
▌Anynet+(HDMI-CEC) (só no DVD-155)
DVD-Recorder
System
No Disc
Programme
EP Mode Time
: 6 Hours
►
Setup
Chapter Creator
: Off
►
Quick Recording : Off
►
Anynet+(HDMI-CEC) :Off
On
►
1. Quando o aparelho se encontrar em modo Stop/No disc, carregue no
botão MENU do telecomando.
On
OK
MOVE
RETURN
Anynet+ é uma função que pode ser utilizada para operar o gravador
com o telecomando de um televisor SAMSUNG, ligando o gravador
de DVD a um televisor SAMSUNG com um cabo HDMI. (Consulte
a página 20) (Esta função só está disponível com televisores
SAMSUNG que suportem Anynet+.)
EXIT
2. Carregue nos botões ▲▼ para seleccionar Setup e, em seguida,
carregue no botão OK ou ►.
3. Carregue nos botões ▲▼ para seleccionar System e, em seguida,
carregue no botão OK ou ►.
Aparece o menu System (Sistema).
4. Carregue nos botões ▲▼ para seleccionar Anynet+(HDMI-CEC) e,
em seguida, carregue no botão OK ou ►.
Aparecem os itens de Anynet+(HDMI-CEC).
Configuração do
sistema
5. Carregue nos botões ▲▼ para seleccionar On e, em seguida,
carregue no botão OK ou ►.
Utilizar a função Anynet+(HDMI-CEC)
1. Ligue o gravador a um televisor Samsung e a um cabo HDMI.
(Consulte a página 20)
2. Defina a função Anynet+(HDMI-CEC) para “On” (Ligado) no gravador
de DVD. (veja acima)
3. Defina a função Anynet+ no televisor.
(Consulte o manual de instruções do televisor para obter mais
informações.)
• Pode utilizar o gravador de DVD com o telecomando do televisor.
(Botões do televisor que podem ser utilizados para controlar o gravador
DVDR
View TV
Z
Select Device
Z
Record
Z
Menu on Device
Z
Device Operation
Z
Receiver
Z
: Off
Setup
Move
Exit
de DVD : botões
Z
Ok
TV Menu
,
,
,
,
,
e
,
, botões
a
)
• Se carregar no botão Anynet+ no telecomando do televisor, pode ver o
menu no ecrã, no lado esquerdo.
- Select Device : Utilize esta opção para seleccionar o dispositivo.
- Record : Utilize esta opção para começar ou parar uma gravação.
- Menu on Device : Função idêntica à do botão MENU do telecomando
do gravador de DVD.
- Device Operation : Função idêntica à do botão ANYKEY do telecomando
do gravador de DVD.
■ Ao carregar no botão Play (Reproduzir) do gravador quando
estiver a ver televisão, aparece o ecrã de reprodução no ecrã do
televisor.
■ Se reproduzir um DVD quando o televisor estiver desligado, o
televisor liga-se.
■ Se desligar o televisor, o gravador de DVD desliga-se
automaticamente. (Se estiver a gravar no gravador de DVD, não
é possível desligá-lo.)
■ Se mudar de HDMI para outras fontes (Composto, Componente,
RF, etc.) no televisor, enquanto estiver a reproduzir um disco
DVD, o gravador de DVD pára a reprodução. No entanto,
o gravador de DVD pode manter o disco DVD no modo de
reprodução, dependendo do tipo de navegação que o disco DVD
suportar.
Português - 27
01273H-R150,155-XEC-POT.indb 27
2007-02-27 오전 10:45:53
Configurar as opções de áudio
DVD-Recorder
Audio
No Disc
Programme
Digital Output
: PCM
Setup
DTS
►
: Off
►
Dynamic Compression : Off
►
NICAM
►
: On
Pode ligar o gravador de DVD a um amplificador externo ou sistema
de cinema em casa. Permite configurar o dispositivo de áudio e o
estado do som, em função do sistema de áudio utilizado.
1. Com o aparelho no modo Stop/No disc, carregue no botão MENU.
2. Carregue nos botões ▲▼ para seleccionar Setup e, em seguida,
carregue no botão OK ou ►.
MOVE
OK
RETURN
3. Carregue nos botões ▲▼ para seleccionar Audio e, em seguida,
carregue no botão OK ou ►.
Aparece o menu de configuração do áudio.
EXIT
4. Carregue nos botões ▲▼ para seleccionar a opção de áudio
pretendida e, em seguida, carregue no botão OK ou ►.
Configuração do
sistema
5. Carregue nos botões ▲▼ para seleccionar o item pretendido e, em
seguida, carregue no botão OK ou ►.
▌Digital Output (Saída digital)
DVD-Recorder
Audio
No Disc
Programme
Digital Output
: PCM
PCM
Setup
DTS
: Bitstream
Off
►
►
Dynamic Compression : Off
►
NICAM
►
OK
MOVE
: On
RETURN
• PCM : Seleccione esta opção quando não possuir equipamento
que possa descodificar o sinal Dolby Digital (ou MPEG-2). Quando
reproduz uma faixa de som Dolby Digital (ou MPEG-2), a saída digital é
convertida para PCM Estéreo.
• Bitstream (Fluxo de bits) : Saída de áudio Dolby Digital (ou MPEG-2)
como fluxo de bits. Seleccione esta opção se o seu receptor de AV ou
amplificador de AV tiver um descodificador Dolby Digital (ou MPEG-2).
EXIT
■ A definição de saída digital é aplicada de forma idêntica ao áudio
Dolby Digital e MPEG-2. As faixas de som LPCM apresentam
sempre uma saída PCM. Não tem qualquer relação com a
definição de saída digital.
■ Certifique-se de que selecciona a saída digital correcta porque
poderá não ouvir qualquer som ou ruído extremamente alto.
▌DTS
DVD-Recorder
Audio
No Disc
Programme
Digital Output
: PCM
Setup
DTS
MOVE
►
:Off
Off
►
Dynamic Compression :On
On
►
NICAM
►
OK
: On
RETURN
EXIT
• Off : Não há saída de sinal DTS.
Seleccione esta opção se o seu receptor de AV ou amplificador de AV
não tiver um descodificador DTS.
• On : Permite a saída de fluxos de bits DTS através de uma saída digital
quando reproduz uma faixa DTS. Só deve seleccionar esta opção se
o seu receptor de AV (ou amplificador de AV) tiver um descodificador
DTS.
■ Quando uma banda sonora DTS é reproduzida, o som não é
emitido através da saída de áudio AV.
Português - 28
01273H-R150,155-XEC-POT.indb 28
2007-02-27 오전 10:45:57
▌Dynamic Compression (Compressão dinâmica)
DVD-Recorder
Audio
No Disc
Programme
Digital Output
: PCM
Setup
DTS
: Off
►
Dynamic Compression :Off
On
NICAM
:On
On
►
MOVE
OK
RETURN
►
►
EXIT
Esta opção apenas se encontra activa quando é detectado um sinal
Dolby Digital.
• Off : Pode ver o filme através da opção de gama dinâmica padrão.
• On : Quando as bandas sonoras de filmes são reproduzidas com
um nível de volume baixo ou através de altifalantes de pequena
dimensão, o sistema pode aplicar uma compressão adequada
para tornar o conteúdo mais baixo mais nítido e evitar alterações
de volume dem asiado pronunciadas.
▌NICAM
DVD-Recorder
Audio
No Disc
Programme
Digital Output
: PCM
Setup
DTS
►
: Off
►
Dynamic Compression : On
►
:Off
On
On
►
NICAM
OK
RETURN
EXIT
Configurar as opções de vídeo
DVD-Recorder
Video
No Disc
Programme
TV Aspect
Setup
3D Noise Reduction : Off
►
Video Output
►
: 16:9 Wide
►
: Component
DivX(R) Registration
MOVE
OK
►
RETURN
EXIT
Video
DVD-Recorder
Configuração do
sistema
MOVE
Os programas NICAM estão divididos em 3 tipos: NICAM Estéreo,
NICAM Mono e Bilingue (transmissão noutro idioma). Os programas
NICAM são sempre acompanhados por uma transmissão de som
mono padrão e pode seleccionar o som pretendido activando ou
desactivando a função NICAM.
• Off : Só deve seleccionar esta opção para gravar o som mono padrão
durante uma transmissão NICAM se o som estéreo apresentar
alguma distorção devido a condições de recepção de fraca
qualidade.
• On : Modo NICAM
A imagem pode ter uma grande qualidade se utilizar as ligações de
vídeo de componentes ou RGB.
1. Com o aparelho no modo Stop/No disc, carregue no botão MENU.
2. Carregue nos botões ▲▼ para seleccionar Setup e, em seguida,
carregue no botão OK ou ►.
3. Carregue nos botões ▲▼ para seleccionar Video e, em seguida,
carregue no botão OK ou ►.
Aparece o menu de configuração de vídeo.
4. Carregue nos botões ▲▼ para seleccionar a opção de vídeo
pretendida e, em seguida, carregue no botão OK ou ►.
5. Carregue nos botões ▲▼ para seleccionar o item pretendido e, em
seguida, carregue no botão OK ou ►.
▌Formato TV
No Disc
Programme
TV Aspect
: 4:3
16:9LetterBox
Wide
►
Setup
3D Noise Reduction : 4:3
Off Pan-Scan
►
Video Output
►
: 16:9
Component
Wide
DivX(R) Registration
MOVE
OK
►
RETURN
DVD-Recorder
EXIT
Video
Dependendo do tipo de televisor, pode ajustar a definição do
ecrã.(relação altura/largura)
• 4:3 LetterBox : Seleccione esta opção para ver a relação total de
altura/largura do ecrã 16:9 do DVD, mesmo que o seu televisor apenas
possua um ecrã com uma relação 4:3. Aparecem barras pretas nas
partes superior e inferior do ecrã.
• 4:3 Pan-Scan : Seleccione esta opção para televisores de formato
convencional, quando quiser ver a parte central do ecrã 16:9.
(As extremidades esquerda e direita da imagem são cortadas.)
• 16:9 Wide : Pode ver a imagem 16:9 completa no televisor panorâmico.
▌3D Noise Reduction (sistema de redução de ruído
que se adapta ao movimento da imagem)
No Disc
Programme
TV Aspect
Setup
3D Noise Reduction : Off
Off
: 16:9 Wide
►
►
: On
Component
Video Output
►
DivX(R) Registration
MOVE
OK
RETURN
►
• On : Permite visualizar uma imagem mais nítida através de um sistema
de redução de ruído (para gravação).
• Off : Normal
EXIT
Português - 29
01273H-R150,155-XEC-POT.indb 29
2007-02-27 오전 10:45:59
▌Video output
DVD-Recorder
Video
No Disc
Programme
Setup
TV Aspect
: 16:9 Wide
►
3D Noise Reduction : Off
►
Video Output
►
: Component
Component
DivX(R) Registration RGB
MOVE
OK
RETURN
►
EXIT
• Component : Seleccione esta opção quando o gravador estiver ligado
ao televisor através de uma tomada de componentes.
• RGB : Seleccione esta opção quando o gravador estiver ligado ao
televisor através de um cabo SCART.
No modo Componentes, pode programar a saída de vídeo para
Progressive(P.SCAN) (Progressiva(P.SCAN)) ou Interlace (Entrelaçada)
(consulte abaixo). Quando o cabo HDMI não está ligado, as tomadas
existentes para saída de vídeo são as seguintes:
Modo de definição
Saída
Modo de componentes
Modo P.SCAN ligado
O
O
(televisor em modo progressivo)
X
R, G, B
X
X
O
Composto
O
X
X
Saída de vídeo composto
O
X
O
Saída S-Video
O
X
O
Saída de componentes
(Y, PB, PR)
Scart AV1
Configuração do
sistema
Modo RGB
Modo P.SCAN desligado (modo Interface)
■ Se o cabo HDMI estiver ligado, as outras saídas A/V não
funcionam.
Leitura progressiva
Se o televisor suportar o modo de leitura progressiva, deve carregar
no botão P.SCAN que se encontra na parte frontal do gravador de
DVD para ver vídeo de elevada qualidade.
‹ Programar a definição Progressiva
1. Com o aparelho no modo Stop, carregue no botão P.SCAN que se
encontra na parte frontal do gravador de DVD.
Aparece a mensagem “Please [Yes] to confirm Progressive scan mode.
Otherwise, press [No].”.
2. Carregue nos botões ◄ ► para seleccionar Yes e, em seguida,
carregue no botão OK.
3. Configure o televisor para utilizar a Entrada progressiva (com o
telecomando do televisor).
■ Se o cabo HDMI estiver ligado, este ecrã não aparece.
■ Não carregue no botão P.SCAN se o seu televisor não for
compatível com o modo progressivo. Se carregar, não aparece
nada no ecrã.
■ A definição progressiva apenas se encontra disponível quando a
opção Saída de vídeo está definida como Component.
■ A definição progressiva apenas se encontra disponível quando o
gravador de DVD está em modo de paragem.
‹ Cancelar a definição Progressiva
1. Com o aparelho no modo Stop, carregue no botão P.SCAN que se
encontra na parte frontal do gravador de DVD.
Aparece a mensagem “Please [Yes] to confirm Interlace scan mode.
Otherwise, press [No].”.
2. Carregue nos botões ◄ ► para seleccionar Yes e, em seguida,
carregue no botão OK.
3. Configure o televisor para utilizar a Entrada entrelaçada (com o
telecomando do televisor).
■ Se carregar no botão P.SCAN por engano e o seu televisor não
for compatível com o modo progressivo, tem de desactivar este
modo. Para desactivar o modo progressivo, carregue 2 vezes no
botão P.SCAN existente no painel frontal.
■ Depois de o LED PS
se apagar no visor do painel frontal,
aparece novamente a imagem no ecrã.
Português - 30
01273H-R150,155-XEC-POT.indb 30
2007-02-27 오전 10:46:02
▌Resolução HDMI/DVI (só no DVD-155)
Video
DVD-Recorder
No Disc
Programme
Setup
TV Aspect
: 16:9 Wide
►
3D Noise Reduction : Off
►
Video Output
►
: Component
HDMI/DVI Resolution : 576p
576P
►
DivX(R) Registration 720p
1080i
►
MOVE
OK
RETURN
Utiliza-se esta definição quando o aparelho está ligado a dispositivos
de visualização (televisor, projector, etc.) por HDMI ou DVI.
• 576p : 720 x 576
• 720p : 1280 x 720
• 1080i : 1920 x 1080
• Ligue o gravador de DVD ao televisor através do cabo HDMI ou DVI.
Depois, defina a entrada do televisor para HDMI.
EXIT
• Com o aparelho no modo Stop (Parar), carregue no botão P.SCAN para
seleccionar a resolução da saída HDMI do seguinte modo:
£576p £ 720p £ 1080i
■ Esta função depende do tipo de disco. Pode não funcionar com
alguns discos.
■ As saídas de vídeo e áudio HDMI só estão disponíveis se for
activada a função de leitura progressiva.
■ Consulte o Manual do utilizador do televisor para se certificar
de que o seu televisor suporta a leitura progressiva. Se a leitura
progressiva for suportada, siga o Manual do utilizador do televisor
relativamente às programações da leitura progressiva no sistema
de menus do televisor.
Configuração do
sistema
■ A leitura progressiva é automaticamente activada quando a HDMI
é ligada.
■ Se a saída de vídeo não for seleccionada correctamente, o ecrã
pode bloquear.
■ As resoluções disponíveis para a saída HDMI/DVI dependem do
televisor ou projector ligado. Para mais informações, consulte o
manual do utilizador do televisor ou do projector.
■ Quando a resolução é alterada, podem ser necessários alguns
segundos até aparecer uma imagem normal.
■ Se definir a resolução da saída HDMI para 720p ou 1080i, a saída
HDMI permite obter uma imagem de melhor qualidade.
Video
DVD-Recorder
▌Registo do DivX(R)
No Disc
Programme
TV Aspect
Setup
3D Noise Reduction : Off
►
Video Output
►
: 16:9 Wide
►
: Component
DivX(R) Registration
MOVE
OK
RETURN
►
Utilize o código de registo para registar este gravador de DVD no
formato DivX(R) Video On Demand.
Para obter mais informações, visite www.divx.com/vod
EXIT
Português - 31
01273H-R150,155-XEC-POT.indb 31
2007-02-27 오전 10:46:03
Configurar a restrição de canais
Parental Control
DVD-Recorder
No Disc
Programme
Password
:Off
Off
►
On
Setup
A função de restrição de canais funciona em conjunto com os
DVDs aos quais foi atribuído um determinado nível, o qual ajuda o
utilizador a controlar qual o tipo de DVDs que a sua família pode ver.
Podem existir até 8 níveis de classificação num disco.
1. Com o aparelho no modo Stop/No disc, carregue no botão MENU.
2. Carregue nos botões ▲▼ para seleccionar Setup e, em seguida,
carregue no botão OK ou ►.
MOVE
OK
RETURN
EXIT
3. Carregue nos botões ▲▼ para seleccionar Parental Control e, em
seguida, carregue no botão OK ou ►.
Aparece a mensagem “Create the password”.
Configuração do
sistema
4. Introduza a palavra-passe de 4 dígitos utilizando os botões de 0 a 9
existentes no telecomando.
Aparece a mensagem ‘Confirm the password.’. Introduza novamente a
sua palavra-passe.
5. Carregue no botão OK ou ► para seleccionar Password.
6. Carregue nos botões ▲▼ para seleccionar On e, em seguida,
carregue no botão OK ou ►.
Parental Control
DVD-Recorder
No Disc
Programme
Password
►
Setup
Rating Level
►
:On
Level 8 Adults
:Level
Level71 Kids
Level 6
Change Password
Level 5
Level 4
Level 3
Level 2
Level 1 Kids
MOVE
OK
RETURN
►
EXIT
No Disc
Programme
Password
: On
►
Setup
Rating Level
: Level 1 Kids
►
Change Password
MOVE
OK
RETURN
►
EXIT
1. Carregue nos botões ▲▼ para seleccionar Rating Level.
2. Carregue no botão OK ou ►.
É apresentado o nível de classificação.
3. Carregue nos botões ▲▼ para seleccionar o nível de classificação
que pretende utilizar e, em seguida, carregue no botão OK ou ►.
Por exemplo, se seleccionou o nível 6, os discos que tenham sido
classificados com o nível 7, 8 não são reproduzidos. Um número
superior indica que o programa foi concebido apenas por adultos.
Parental Control
DVD-Recorder
▌Acerca do nível de classificação
▌Alterar a palavra-passe
1. Carregue nos botões ▲▼ para seleccionar Change Password.
2. Carregue no botão OK ou ►.
Aparece a mensagem ‘Enter the password.’.
3. Introduza a palavra-passe de 4 dígitos utilizando os botões de 0 a 9
existentes no telecomando.
Aparece a mensagem ‘Confirm the password.’ Introduza novamente a
sua palavra-passe.
■ Se se esqueceu da palavra-passe, retire o disco. Carregue sem
soltar o botão PROG (
) no painel frontal do gravador de DVD
durante mais de 5 segundos. Todas as definições, incluindo a
palavra-passe, serão reinicializadas para as definições de fábrica.
Português - 32
01273H-R150,155-XEC-POT.indb 32
2007-02-27 오전 10:46:05
Gravação
Esta secção mostra diversos métodos de gravação de
DVD.
Este aparelho grava vários tipos de discos. Antes de
começar a gravar, leia as instruções que se seguem
e seleccione o tipo de disco, consoante as suas
preferências.
Discos que pode gravar
This DVD Recorder can record on the following discs.
● DVD-R150
DVD-RAM DVD-RW
DVD-R
■ Finalizar
- Fechar o DVD±R/-RW de modo a que não se
possa fazer mais nehuma gravação.
■ Anular a finalização
- Permite uma gravação adicional num disco DVDRW gravado originalmente no gravador de DVD.
- Um disco DVD-RW que tenha sido gravado num
PC com o modo DAO (Disc At Once) tem de
estar finalizado.
- Um disco DVD-RW gravado em modo de vídeo
num gravador de outro fabricante não pode ser
submetido a este processo.
- Não é possível aplicar este processo a um disco
DVD±R.
● DVD-R155
DVD-RAM DVD-RW
DVD-R
DVD+RW
DVD+R
▌Compatibilidade entre o gravador da Samsung
e gravadores de outras empresas
Tipos do Formato de Dispositivo de
disco
gravação
gravação
DVD-RAM Modo VR
Modo VR
DVD-RW
Modo V
DVD-R
Modo V
DVD+RW
-
X
X
finalizado
Samsung
não finalizado
finalizado
Outra empresa
não finalizado
finalizado
Samsung
não finalizado
finalizado
Outra empresa
não finalizado
finalizado
Samsung
não finalizado
finalizado
Outra empresa
não finalizado
Samsung
X
Samsung
Outra empresa
Outra empresa
Samsung
DVD+R
Finaliização
Outra empresa
X
finalizado
não finalizado
finalizado
não finalizado
Gravação
• Os DVD±RW, DVD-RAM são regraváveis.
• Os DVD±R não são regraváveis.
Gravação adicional
num gravador
Samsungr
Enregistrable
Enregistrable
Não gravável
Enregistrable
Não gravável
Enregistrable
Não gravável
Enregistrable
Não gravável
Não gravável
Não gravável
Enregistrable
Não gravável
Não gravável
Enregistrable
Não gravável em
alguns casos.
Não gravável
Enregistrable
Não gravável
Não gravável em
alguns casos.
Português - 33
01273H-R150,155-XEC-POT.indb 33
2007-02-27 오전 10:46:07
Formatos de gravação
DVD-RAM
Dado que as funções disponíveis diferem consoante o tipo de disco,
seleccione um disco que se adapte melhor às suas preferências;
Quando introduzir um disco não convencional, aparece a seguinte
mensagem
Unformatted Disc
Do you want to format this disc?
Yes
No
DVD±RW/+R
• DVD-RAM : Utilize depois de formatar o disco.
• DVD±RW/+R : Utilizar depois de inicializar o disco.
No caso de um disco DVD-RW, pode alterar o modo. Consulte Formatar
um disco, nas páginas 67.
• DVD-R : Não é necessário formatar o DVD e só é suportada a gravação
no modo de vídeo.
▌DVD-RW(Modo de vídeo)/-R
Uninitialised Disc
Do you want to initialise this disc?
Yes
No
• Os discos DVD-R / DVD-RW (em modo de vídeo) podem criar
automaticamente capítulos quando finalizados e com o Chapter Creator
(criador de capítulos) definido para On (ligado). A dimensão do capítulo
(intervalo entre capítulos) varia em função do modo de gravação.
• Edição simples (apagar títulos/alterar nome de título)
▌DVD-RAM/DVD-RW(Modo VR)
Gravação
• Este modo permite várias funções de edição (como apagar todo um
título, apagar parcialmente um título, etc.)
• Várias opções de edição usando uma lista de reprodução já criada.
▌DVD+RW
• Também pode criar as suas próprias secções nos DVD+RWs e editá-las
utilizando o menu Chapter Edit. (consulte as páginas 60-61.)
■ Pode inicializar o disco automaticamente utilizando o botão EZ
REC MODE. (consulte a página 43)
Português - 34
01273H-R150,155-XEC-POT.indb 34
2007-02-27 오전 10:46:09
Modo de gravação
Seleccione um dos quatro modos de gravação, premindo
repetidamente o botão REC MODE, com o aparelho parado, para
obter o tempo de gravação e a qualidade de imagem pretendidos.
Em geral, quanto menor o tempo de gravação, maior a qualidade
da imagem. No modo FR, o modo de gravação mais adequado é
automaticamente ajustado, em função do tempo restante no disco
e da duração da gravação temporizada. Esta função é seleccionada
apenas nos modos XP, SP, LP e EP e pode utilizar este modo para a
gravação temporizada.
Modo
Característica
Tempos de gravação
Taxas de dados
XP
(alta qualidade)
Seleccione se a qualidade
de vídeo for importante.
Aprox. 1 hora
aprox. 8 Mbps
SP
Seleccione para gravar
(qualidade standard) com qualidade standard.
Aprox. 2 horas
aprox. 4 Mbps
LP
(gravação longa)
Seleccione quando
necessitar tempo longo
de gravação.
Aprox. 4 horas
aprox. 2 Mbps
EP
(modo prolongado)
Seleccione quando é
necessário um tempo de
gravação mais longo.
Aprox. 6 horas
aprox. 1,2 Mbps
Aprox. 8 horas
aprox. 0,8 Mbps
FR
(gravação flexível)
Apenas para gravação
Aproxi. 1 a 8 horas
temporizada, ver pág. 40. aproZx. 0,8 a 8 Mbps
Gravação
• Os DVD±Rs de duas camadas têm cerca do dobro da capacidade dos
DVD±Rs de uma camada. (Consulte a página 44.)
Vídeo não gravável
You cannot record copy protected movie.
Com este gravador de DVD, não pode gravar imagens com
protecção contra cópia. Quando o gravador de DVD recebe um sinal
de protecção contra cópia durante a gravação, a gravação pára e
aparece a seguinte mensagem no ecrã.
Português - 35
01273H-R150,155-XEC-POT.indb 35
2007-02-27 오전 10:46:11
Sobre os sinais de controlo de cópia
As emissões televisivas que contêm sinais de controlo de cópia podem
ter um de três tipos de sinal: Copy-Free (Cópia permitida), Copy-Once
(Uma cópia), Copy-Never (Cópia não permitida). Se quiser gravar um
programa do tipo copy-once (uma cópia), utilize um DVD-RAM/-RW com
CPRM no modo VR.
Tipo de sinal type
Suporte
DVD-RAM (Ver.2.0)
DVD+RW
DVD+R
DVD-RW (Ver.1.1)
DVD-RW (Ver.1.1)
com CPRM
Modo VR
modo de vídeo
DVD-R
Cópia livre
Cópia única
Cópia interdita
O
O
O
O
O*
-
-
O
O
O
O*
-
-
Uma fez efectuada a "gravação única", já não possível voltar a gravar.
Gravação
‹ Protecção de conteúdos para suportes graváveis (CPRM)
CPRM é um mecanismo que associa uma gravação ao suporte no
qual foi efectuada. É suportado por alguns gravadores de DVD, mas
não por todos. Cada DVD virgem e gravável possui uma identificação
de suporte original de 64 bits inserida no BCA. Quando conteúdos
protegidos são gravados no disco, este pode ser encriptado com
um código C2 (Cryptomeria) de 56 bits proveniente da identificação
do suporte. Durante a reprodução, a identificação é lida do BCA e
utilizada para criar um código que descodifique o conteúdo do disco.
Se o conteúdo do disco for copiado para outro suporte, a identificação
deixa de existir ou passa a ser incorrecta e os dados não podem ser
descodificados.
▌Sobre o botão INFO
‹ A função INFO permite ver o estado actual e a evolução da
reprodução e da gravação. Quando gravar num disco já utilizado,
certifique-se de que existe espaço suficiente para a gravação.
DVD-RW(VR)
Disc Name
Total Title
Total Playlist
Recordable Time
Protection
Screen
JAN 01 2007 MON
Disc Info
Disc
15
1
02:12 SP
Not Protected
PR 11 [DUALL]
12:00
c
d
e
f
g
h
i
‹ Prima o botão INFO
Aparece a janela de informações sobre o disco.
1. Tipo de disco
2. Estado da informação actual
3. Nome do disco
4. Total Title: número total de títulos
5. Total Playlist: número total de listas de reprodução
6. Recordable Time: O máximo de tempo de gravação contínua em cada
um dos modos de gravação (indicação aproximada).
7. Date: data e hora actuais
■ Os itens apresentados diferem consoante o tipo de disco ou o
formato de gravação.
■ Com DVD-RAMs/DVD±RWs, pode criar espaço no disco,
apagando títulos.
■ Carregue novamente no botão INFO quando o aparelho estiver a
reproduzir ou a gravar para verificar o estado actual.
Português - 36
01273H-R150,155-XEC-POT.indb 36
2007-02-27 오전 10:46:12
Gravar imediatamente
Record Mode
XP (00:40)
só no DVD-155
Antes de começar
Recording : AV 1
1. Verifique se o disco tem espaço suficiente para a gravação. Ajuste o
modo de gravação.
2. Prima o botão OPEN/CLOSE e coloque um disco gravável na gaveta
do disco.
3. Prima o botão OPEN/CLOSE para fechar a gaveta do disco.
Aguarde até “LOAD” desaparecer do visor do painel frontal.
▌Gravar o programa de TV que está a ver no momento
1. Prima PROG ( / ) ou os números (
programa actual que pretende gravar.
~
) para seleccionar o
2. Prima repetidamente o botão REC MODE, para seleccionar a velocidade
de gravação (qualidade).
£ SP£ LP £ EP £ XP
3. Prima o botão REC.
No ecrã são apresentadas informações sobre o canal e, em seguida,
dá-se início à gravação. Aparece o ícone REC( ) no painel frontal.
1. Prima o botão INPUT SEL. para seleccionar a fonte de entrada de
acordo com a ligação que efectuou.
O visor do painel frontal muda na seguinte sequência:
£ Número PR £ AV1 £ AV2 £ AV3 £ DV
Gravação
▌Gravar a partir de equipamento externo que esteja
a usar no momento
2. Prima repetidamente o botão REC MODE, (ou prima o botão REC
MODE e depois prima o botão ▲▼) para seleccionar a velocidade de
gravação (qualidade).
£ SP £ LP £ EP £ XP
3. Prima o botão REC.
Parar a gravação
Prima o botão PLAY/PAUSE( ) para parar uma gravação em curso.
• Prima novamente o botão PLAY/PAUSE( ) para retomar a gravação.
• Pode mudar de canal premindo os botões PROG ( / ) durante a
pausa na gravação.
Parar a gravação
Prima STOP para parar ou terminar uma gravação em curso.
• Quando usa discos DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R, aparece a mensagem
“Updating the disc information. Please wait for a moment.” (A actualizar
a informação do disco. Aguarde um momento por favor).
Português - 37
01273H-R150,155-XEC-POT.indb 37
2007-02-27 오전 10:46:14
■ Não pode alterar o modo de gravação e o PROG durante a
gravação.
■ Pode gravar até 99 títulos num disco DVD-RAM/-RW/-R e até 48
títulos num disco DVD+RW/+R.
■ A gravação pára automaticamente se não houver mais espaço
livre para gravar.
■ A gravação pára automaticamente se seleccionar uma imagem
protegida contra cópia.
■ Os discos DVD-RAM/DVD±RW/DVD+R têm de ser formatados
antes da gravação. A maioria dos discos novos são vendidos por
formatar.
■ Não use discos DVD-R de "authoring" com este este aparelho.
Copiar de uma câmara de vídeo
Record Mode
Pode controlar a câmara de vídeo através da interface IEEE1394 (DV).
SP (02:12)
Antes de começar
só no DVD-155
Gravação
Confirme se o disco tem suficiente espaço livre para a gravação.
Regule o modo de gravação.
1. Prima o botão OPEN/CLOSE e coloque na gaveta um disco gravável.
DV
2. Prima o botão OPEN/CLOSE para fechar a gaveta.
Aguarde até “LOAD” desaparecer do visor do painel frontal.
3. Prima repetidamente o botão REC MODE para seleccionar a
velocidade de gravação (qualidade).
£ SP £ LP £ EP £ XP
The DV device is connected.
MOVE
OK
RETURN
4. Carregue no botão INPUT SEL. para seleccionar DV.
Se a entrada for definida para DV, é apresentado na zona superior
do ecrã um menu de reprodução/gravação que permite o controlo da
câmara de vídeo.
5. Para reproduzir o conteúdo da câmara de vídeo e encontrar o ponto
inicial para efectuar a cópia, seleccione o ícone de reprodução ( ) na
parte superior do ecrã com os botões ◄► e depois carregue no botão
OK.
6. Para iniciar a gravação, seleccione o ícone de gravação ( ) na parte
superior do ecrã com os botões ◄► e depois carregue no botão
OK. Também pode utilizar o botão REC do telecomando para iniciar
a gravação. (Se a câmara de vídeo estiver no modo de paragem, o
botão REC não funciona.)
Parar a gravação
Prima STOP para parar ou terminar uma gravação em curso.
• Quando usa discos DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R, aparece a mensagem
“Updating the disc information. Please wait for a moment.” (A actualizar
a informação do disco. Aguarde um momento por favor).
Português - 38
01273H-R150,155-XEC-POT.indb 38
2007-02-27 오전 10:46:17
■ Não pode alterar o modo de gravação nem a fonte de entrada
durante a gravação.
■ A gravação pára automaticamente se não houver mais espaço
livre para gravar.
■ Pode gravar até 99 títulos num disco DVD-RAM/-RW/-R e até 48
títulos num disco DVD+RW/+R.
■ A gravação pára automaticamente se seleccionar uma imagem
protegida contra cópia.
■ Os discos DVD-RAM/DVD±RW/DVD+R têm de ser formatados
antes da gravação. A maioria dos discos novos são vendidos por
formatar.
■ Não use discos DVD-R de "authoring" com este este aparelho.
■ Se ligar uma câmara de vídeo através de uma tomada DV,
aparece automaticamente o menu de controlo relacionado. Para
aceder aos controlos no ecrã durante a gravação, carregue no
botão ◄ ou ►.
Gravação de um só toque (OTR)
Pode definir o gravador de DVD para gravar em incrementos
predefinidos, carregando várias vezes no botão REC.
1. Se quiser gravar um canal de TV, use PROG ( / ) ou os botões
numéricos para seleccionar o canal pretendido. Se quiser gravar
através de um componente externo ligado, prima o botão INPUT SEL.
para seleccionar uma entrada externa adequada (AV1, AV2, AV3 ou
DV).
• PROGRAMA DE TV: 1 a 99
Gravação
só no DVD-155
2. Carregue no botão REC para iniciar a gravação.
3. Carregue várias vezes no botão REC para ajustar o tempo de
gravação pretendido.
£ 0:30 £ 1:00 £ ... 4:00 £ 5:00 £ ... 9:00 £ normal
■ O contador procede à contagem decrescente por minuto de 9:00
a 0:00; nessa altura, o gravador de DVD pára de gravar e desligase.
Português - 39
01273H-R150,155-XEC-POT.indb 39
2007-02-27 오전 10:46:19
Efectuar uma gravação temporizada
Programme
DVD-Recorder
Antes de começar
só no DVD-155
DVD-RW(VR)
Title List
ShowView
►
Playlist
Scheduled Record List
►
Disc Manager
ShowView Extended : Off
►
Programme
Setup
OK
MOVE
RETURN
EXIT
DVD-Recorder
Scheduled Record List
DVD-RW(VR)
Current Time 12:05
No. Source Day Start End Speed PDC Edit
No. 01
Source
Day
Start
End
Speed
PR 01
01 MON
12:05
14:05
SP
PDC
Off
Available Time 00:48 SP
OK
Gravação
MOVE
RETURN
EXIT
1. Confirme se o cabo da antena está ligado.
2. Verifique o tempo remanescente no disco.
3. Confirme se a data e a hora estão correctas.
Antes de proceder a uma gravação temporizada, tem de acertar
o relógio (Setup (Configurar)-Clock Set (Acertar o relógio)).
(Consulte a página 23)
1. Com o aparelho no modo Stop, carregue no botão TIMER.
2. Carregue nos botões ▲▼ para seleccionar Scheduled Record List e,
em seguida, carregue no botão OK ou ►.
• Aparece o ecrã Gravação temporizada.
3. Carregue no botão OK e, em seguida, defina a opção de gravação
temporizada.
• Preencha os campos com os botões de direcção e os botões
numéricos.
◄ ► : Passa para o item seguinte/anterior.
▲▼, 0~9 : Define um valor.
• Source : Fonte da entrada de vídeo (“AV1”, “AV2”, “AV3”) ou o
canal de transmissão a partir do qual peretende fazer uma gravação
temporizada.
• Day : A gravação temporizada permite definir a hora de gravação no
período de um mês. Defina o dia da gravação.
01 SUN
Daily
02 MON
MO-SA
03 TUE
MO-FR
04 WED
W-SA
31 TUE
W-SU
• Start/End Time : Hora de início e de fim da gravação temporizada.
• Speed (modo de gravação) :
- FR (gravação flexível) : Seleccione esta opção sempre que quiser
definir a qualidade do vídeo automaticamente. No modo FR, o modo
de gravação mais adequado é automaticamente ajustado, em função
do tempo restante no disco e da duração da gravação temporizada.
Esta função é seleccionada apenas nos modos XP, SP, LP e EP e
pode utilizar este modo para a gravação temporizada.
- XP (alta qualidade) : Seleccione esta opção sempre que a qualidade
do vídeo for importante. (Aproximadamente 1 hora)
- SP (qualidade standard) : Seleccione esta opção para efectuar
gravações com qualidade standard. (Aproximadamente 2 horas)
- LP (baixa qualidade) : Seleccione esta opção sempre que
for necessário efectuar gravações por longos períodos de
tempo.(Aproximadamente 4 horas)
- EP (prolongado) : Seleccione esta opção sempre que for
necessário efectuar gravações por períodos de tempo ainda mais
longos.(Aproximadamente 6 ou 8 horas)
• V/P : função VPS (Video Programme System) ou PDC (Programme
Delivery Control).
- Se activar esta função, pode controlar a hora de início e de fim
da gravação através de um sinal especial incluído no sinal de
transmissão. Se um programa de TV for cortado ou começar mais
cedo ou mais tarde do que o previsto, esta função sincroniza
automaticamente a hora de início e de fim da gravação com a hora
real da transmissão.
- Defina a hora de início EXACTAMENTE como indicado na
programação de TV divulgada. Caso contrário, a gravação não será
efectuada.
- Não seleccione PDC ou VPS a menos que tenha a certeza de que o
programa que pretende gravar é transmitido com PDC ou VPS.
Português - 40
01273H-R150,155-XEC-POT.indb 40
2007-02-27 오전 10:46:21
■ Quando efectua gravações em modo EP num disco DVD-RW(V)/
-R, é provável que não seja possível gravar a totalidade das 6 ou
8 horas uma vez que o aparelho utiliza o sistema de codificação
VBR (taxa de bits variável). Por exemplo, se gravar um programa
com muita acção, este utiliza uma taxa de bits mais elevada, a
qual por sua vez consome mais espaço em disco.
4. Prima o botão OK.
Sobreposição das definições do temporizador
O primeiro programa tem prioridade. Concluída a gravação do primeiro
programa, é iniciada a gravação do seguinte.
5. Desligue a alimentação para terminar a configuração da gravação.
A gravação temporizada não funciona com o aparelho ligado.
•
aparece no painel frontal. Significa que está registada uma
gravação temporizada.
•
começa a piscar se não for introduzido um disco.
■ Quando a gravação temporizada estiver a funcionar, o programa
que está a ser gravado não aparece no televisor.
• Carregue no botão TV/DVD se quiser ver no televisor o
programa que está a ser gravado.
• Carregue novamente no botão TV/DVD se não quiser ver no
televisor o programa que está a ser gravado.
■ Consegue fazer uma gravação temporizada de até 12 programas.
Gravação
■ A hora da gravação temporizada pode ser diferente da hora
definida, consoante o estado e o estado global da gravação
(por exemplo, sobreposição de horas de gravação ou quando a
gravação anterior termina no espaço de 2 minutos antes da hora
de início da gravação seguinte.)
Editar uma gravação temporizada standard
só no DVD-155
DVD-Recorder
Scheduled Record List
DVD-RW(VR)
Current Time 12:27
Siga as seguintes instruções para editar a lista de gravações
temporizadas.
No. Source Day Start End Speed PDC Edit
No. 01
Source
Day
Start
End
PR 01
01 MON
12:07
14:07
Available Time
MOVE
Speed PDC
SP
Off
00:48 SP
OK
RETURN
EXIT
1. Com o aparelho no modo Stop, carregue no botão TIMER.
2. Carregue no botão OK ou ►.
3. Prima os botões ▲▼ para seleccionar o número de gravação
temporizada que pretende editar e depois prima OK ou ►.
• São apresentados os itens para editar e apagar.
4. Prima os botões ▲▼ para seleccionar Edit e depois prima o botão OK
ou ►.
• Aparece o ecrã da gravação temporizada.
Edite os itens que pretende modificar.
Consulte a secção “Gravação temporizada standard” para obter
mais informações sobre os dados a introduzir sobre a gravação
temporizada.
5. Prima o botão OK para confirmar a configuração editada.
Português - 41
01273H-R150,155-XEC-POT.indb 41
2007-02-27 오전 10:46:23
Apagar um registo de gravação temporizada
só no DVD-155
DVD-Recorder
Scheduled Record List
DVD-RW(VR)
Current Time 12:27
No. Source Day Start End Speed PDC Edit
01
02
03
PR 01 SAT 01 15:07
14:07
SP
CH
No. 01
PR 01 SUN 01 12:08 14:08
SP
CH
/
/ to delete
:
:
Do you
want
’No.01’
?
Yes
MOVE
►
►
►
No
OK
RETURN
EXIT
Siga as seguintes instruções para apagar uma entrada da lista de
gravação temporizada.
1. Com o aparelho no modo Stop, carregue no botão TIMER.
2. Carregue no botão OK ou ►.
3. Prima os botões ▲▼para seleccionar o número da gravação
temporizada que pretende apagar e depois prima o botão OK ou ►.
• São apresentados os itens para Edit e Delete.
4. Prima os botões ▲▼para seleccionar Delete e depois prima o botão
OK ou ►.
5. Prima os botões ◄ ►para seleccionar Yes e depois prima o botão OK.
• A entrada seleccionada é apagada da lista.
■ Não é possível apagar programas que estejam a ser gravados no
momento.
Utilizar a funcionalidadeShowView
Programme
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Title List
ShowView
►
Playlist
Scheduled Record List
►
Disc Manager
ShowView Extended : Off
►
Gravação
Programme
Setup
OK
MOVE
RETURN
DVD-Recorder
EXIT
ShowView
DVD-RW(VR)
Title List
Enter ShowView Code number. [0-9]
Playlist
Disc Manager
Programme
Setup
0-9 NUMBER
OK
RETURN
EXIT
DVD-Recorder
Scheduled Record List
DVD-RW(VR)
Current Time 12:00
No. Source Day Start End Speed PDC Edit
No. 01
Source
Day
Start
End
PR 01
01 MON
12:01
14:01
Available Time
MOVE
Speed PDC
SP
Off
00:42 XP
OK
RETURN
EXIT
DVD-Recorder
Scheduled Record List
DVD-RW(VR)
Current Time 12:00
No. Source Day Start End Speed PDC Edit
01
02
PR 01 01 MON 12:01
:
MOVE
OK
14:01
:
SP
RETURN
Off
►
►
EXIT
Antes de programar o gravador de DVD:
• Ligue o televisor e o gravador de DVD.
• Verifique se a data e a hora estão correctas.
Pode programar até doze programas.
só no DVD-155
1. Com o aparelho no modo Stop, carregue no botão MENU.
2. Carregue no botão ▲▼ para seleccionar Programme e, em seguida,
carregue no botão OK ou ►.
3. Carregue nos botões ▲▼ para seleccionar ShowView e, em seguida,
carregue no botão OK ou ►.
• Aparece uma mensagem que permite introduzir o código de ShowView.
4. Carregue nos botões numéricos para introduzir o código do programa
que pretende gravar indicado na revista de programação televisiva.
• Se quiser corrigir o código de ShowView que está a introduzir:
- Carregue no botão ◄ até apagar o dígito que pretende corrigir.
- Introduza o dígito correcto.
5. Carregue no botão OK.
• Aparecem as informações relativas ao programa.
• Quando utilizar a função ShowView pela primeira vez com estações
memorizadas, o número do programa pisca. Apenas desta vez, tem
de introduzir manualmente o número do programa carregando nos
botões ▲▼.
6. Se o programa e as horas estiverem correctos, carregue no botão OK.
7. Desligue o aparelho, carregando no botão STANDBY/ON, para activar a
gravação temporizada.
• Consulte as páginas 40~41 se quiser:
- Verificar se a gravação temporizada foi correctamente programada ou não.
- Cancelar uma gravação programada.
■ Os números que se encontram ao lado de cada programa de
televisão nas revistas ou jornais são códigos de ShowView, que lhe
permitem programar o gravador de DVD instantaneamente com o
telecomando. Introduza o código de ShowView do programa que
pretende gravar.
■ ShowView é uma marca comercial da Gemstar Development
Corporation. O sistema ShowView é fabricado sob licença da
Gemstar Development Corporation.
Português - 42
01273H-R150,155-XEC-POT.indb 42
2007-02-27 오전 10:46:25
ShowView Alargado
Programme
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Title List
ShowView
►
Playlist
Scheduled Record List
►
Disc Manager
ShowView Extended : Off
►
Programme
Setup
OK
MOVE
1. Com o aparelho no modo Stop, carregue no botão MENU.
EXIT
RETURN
Programme
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Title List
ShowView
►
Playlist
Scheduled Record List Off
10
ShowView Extended : Off
20
30
40
50
60
►
Disc Manager
Programme
Setup
MOVE
OK
Para evitar atrasos ou ultrapassagens de capacidade, o gravador
de DVD está equipado com uma função denominada ShowView
Extended, que permite um prolongamento até 60 minutos do tempo
de gravação.
• Utilize esta função apenas se o PDC/VPS não estiver disponível.
Caso contrário, defina-a como OFF.
►
2. Carregue nos botões ▲▼ para seleccionar Programme e, em seguida,
carregue no botão OK ou ►.
3. Carregue nos botões ▲▼ para seleccionar ShowView Extended e,
em seguida, carregue no botão OK ou ►.
4. Carregue nos botões ▲▼ para seleccionar o tempo de ShowView
Extended e, em seguida, carregue no botão OK ou ►.
5. Carregue no botão EXIT para sair do menu.
RETURN
EXIT
EZ REC MODE
Esta função permite inicializar e finalizar automaticamente um disco.
Press “On” to confirm EZ REC mode.
Otherwise press “Off”
On
1. Quando o aparelho se encontrar em modo Stop/No disc, carregue no
botão EZ REC MODE do telecomando.
Gravação
só no DVD-155
2. Carregue nos botões ◄► para seleccionar On e, em seguida,
carregue no botão OK.
A função EZ REC MODE fica activada.
Off
3. Introduza um disco.
Se introduzir um novo disco, este inicializa-se automaticamente.
4. Carregue no botão REC.
5. A finalização automática é iniciada se o disco estiver nas seguintes
condições.
Disc Initialise (DVD-V)
Now, initialising..
50%
Disc Finalise
Processing..
50%
- Se carregar no botão OPEN/CLOSE do gravador de DVD quando a
gravação ocupar, pelo menos, 30% do disco. O tabuleiro abre-se depois
do disco finalizado.
- Quando o disco estiver cheio, finaliza-se automaticamente e o gravador
permanece no modo de paragem.
- Quando fizer uma gravação temporizada e esta ocupar, pelo menos, 30%
do disco, o disco finaliza-se automaticamente e o gravador desliga-se.
A finalização automática não é executada, se o gravador tiver mais
Listas de gravações programadas.
■ Se introduzir um novo disco DVD-RW, este é formatado no modo
V depois de se inicializar automaticamente.
■ Se seleccionar Off, tem de inicializar o disco manualmente
(consulte a página 34) e finalizar o disco com o Disc Manager.
(consulte a página 68)
■ O tamanho da gravação varia de acordo com o modo de
gravação. (consulte a página 35)
Português - 43
01273H-R150,155-XEC-POT.indb 43
2007-02-27 오전 10:46:27
Reprodução
Esta secção apresenta as funções básicas de
reprodução e a reprodução por tipo de disco.
Tipos de disco que pode reproduzir
Leia as seguintes informações antes de reproduzir
um disco
Type de Logo de Enregistré
Forme de disque Temps de lecture max.
disque disque
content
Lado único(5")
240min
Dupla
face(5")
480min
DVDVIDEO
VIDÉO
AUDIO Lado único(3.5”)
80min
Dupla face(3.5”)
160min
Lado único(5”)
74min
AUDIO-CD
AUDIO
Lado único(3.5”)
20min
Imagens Lado único(5”)
JPEG
JPEG Lado único(3.5”)
Lado único(5”)
Áudio
MP3
MP3
Lado único(3.5”)
Lado
único(5”)
Filme
MPEG4
MPEG4 Lado único(3.5”)
1h (XP:qualidade excelente)
VIDEO Lado único(5”) 2h (SP:qualidade standard)
AUDIO
(4.7GB)
4h (LP:reprodução longa)
6h ou 8h (EP:prolongado)
DVD-RAM
2h (XP:qualidade excelente)
VIDEO Dupla face(5”) 4h (SP:qualidade standard)
AUDIO
(9.4GB)
8h (LP:reprodução longa)
12h ou 16h (EP:prolongado)
1h (XP:qualidade excelente)
2h (SP:qualidade standard)
VIDEO
DVD-RW
5” (4.7GB)
AUDIO
4h (LP:reprodução longa)
6h ou 8h (EP:prolongado)
1h (XP:qualidade excelente)
Camada única(5”) 2h (SP:qualidade standard)
(4.7GB)
4h (LP:reprodução longa)
6h
ou 8h (EP:prolongado)
VIDEO
DVD-R
AUDIO
2h (XP:qualidade excelente)
Camada dupla(5”) 4h (SP:qualidade standard)
(8.5GB)
8h (LP:reprodução longa)
11h ou 15h (EP:prolongado)
1h (XP:qualidade excelente)
2h (SP:qualidade standard)
VIDEO
DVD+RW
5” (4.7GB)
AUDIO
4h (LP:reprodução longa)
6h ou 8h (EP:prolongado)
1h (XP:qualidade excelente)
Camada única(5”) 2h (SP:qualidade standard)
(4.7GB)
4h (LP:reprodução longa)
6h ou 8h (EP:prolongado)
VIDEO
DVD+R
AUDIO
2h (XP:qualidade excelente)
Camada dupla(5”) 4h (SP:qualidade standard)
(8.5GB)
8h (LP:reprodução longa)
11h ou 15h (EP:prolongado)
Código de zona (só DVD de Vídeo)
O gravador de DVD e os discos estão
classificados por zonas. Estes códigos de zona
têm de ser coincidentes para poder reproduzir
o disco. Se os códigos não coincidirem, o
disco não é reproduzido.
O código de região deste gravador de DVD
encontra-se no painel posterior do mesmo.
Logótipos de discos que podem
ser reproduzidos
D I G I TA L
Reprodução
Dolby Digital
DTS
Áudio digital
Estéreo
Sistema de transmissão
no Reino Unido, França,
Alemanha, etc.
DivX
MP3
Português - 44
01273H-R150,155-XEC-POT.indb 44
2007-02-27 오전 10:46:29
▌Discos que não pode reproduzir
• DVD de vídeo com um número de zona diferente de “2” ou “ALL”.
• DVD-RAM com 5” de 2,6 GB e 5,2 GB
• Disco DVD-R de 3,9 GB para “authoring”.
• Um disco DVD±R/DVD-RW(V) que tenha sido gravado e não finalizado
num gravador de outra marca.
• DVD-ROM/PD/disco MV etc.
• CD de vídeo/SVCD/CVD/CD-ROM/CD-G/CD-I
■ A reprodução e/ou a gravação podem não funcionar com
alguns tipos de discos ou durante a execução de determinadas
operações, como a regulação da relação de aspecto. As
informações sobre os discos estão detalhadas na caixa.
Consulte-a, se necessário.
■ Não deixe que o disco se suje ou risque. Dedadas, sujidade, pó,
riscos ou resíduos de fumo de tabaco na superfície de gravação
impossibilitam a utilização do disco para gravação.
■ Os discos DVD-RAM/DVD±RW/±R poderão não ser reproduzidos
em alguns leitores de DVD, dependendo do leitor, do disco e das
condições de gravação.
■ O Gravador DVD pode reproduzir discos com o sistema NTSC.
Mas só verá o ecrã normal se o seu televisor suportar NTSC.
Reproduzir um disco
1. Prima o botão OPEN/CLOSE.
2. Com cuidado, coloque um disco na gaveta, com o rótulo virado para
cima.
3. Prima o botão OPEN/CLOSE para fechar a gaveta do disco.
• O gravador não reproduz os discos automaticamente depois de ligar
inicialmente a alimentação.
• Quando liga o gravador e a gaveta contém um disco, o aparelho é
activado e aguarda no modo de paragem.
• Prima o botão PLAY para iniciar a reprodução.
4. Prima o botão STOP para parar a reprodução.
Reprodução
■ Se parar a reprodução do disco, o gravador memoriza o local
onde parou. Por isso, quando premir novamente o botão PLAY,
a reprodução começa no sítio onde a deixou (a não ser que retire
o disco, desligue o gravador de DVD ou carregue duas vezes no
botão STOP.) Esta função só se aplica ao DVD de VÍDEO, DVDRAM, DVD±RW, DVD±R ou CDs de Áudio (CD-DA).
■ Não desloque o gravador de DVD durante a reprodução, já que
pode danificar o disco.
■ Lembre-se sempre de premir o botão OPEN/ CLOSE para abrir
ou fechar a gaveta.
■ Não empurre o tabuleiro do disco quando estiver a ser aberto ou
fechado, porque pode provocar uma avaria no gravador de DVD.
■ Não coloque objectos estranhos sobre ou dentro da gaveta do
disco.
■ Algumas funções podem ser diferentes ou estar desactivadas,
consoante o tipo de disco. Nesse caso, consulte as instruções
escritas na caixa do disco.
■ Tenha particular cuidado para que as crianças não entalem os
dedos entre a gaveta do disco e o suporte da gaveta ao fechar.
■ Só pode introduzir um DVD de cada vez. Se introduzir dois ou
mais discos, a reprodução não é iniciada e pode danificar o leitor
de DVD.
Português - 45
01273H-R150,155-XEC-POT.indb 45
2007-02-27 오전 10:46:31
▌Utilizar o menu do disco e de títulos
Alguns tipos de discos contêm um sistema de menus próprio
que permite seleccionar funções especiais para cada título, como
capítulos, bandas sonoras, legendas, trailers, informações sobre as
personagens, etc.
Discos DVD de VÍDEO
Disc Menu (Menu do disco) : Prima o botão DISC MENU para aceder
ao menu do disco.
• Vá para o menu de configuração relacionado com a operação de
reprodução.
• Pode seleccionar os idiomas de áudio e as legendas fornecidas com o
disco.
Title Menu (Menu de títulos) : Prima o botão TITLE MENU para aceder
ao menu de títulos do disco.
• Use este botão se o disco contiver mais do que um título. Alguns tipos
de disco poderão não suportar a função de menu de títulos.
Discos DVD-RAM/DVD±RW/±R
Reprodução
Title List : Carregue no botão TITLE LIST. "Título" refere-se a uma
sequência de vídeo gravada. A lista de títulos permite seleccionar um
título. Dado que a lista de títulos é composta pela informação sobre
a sequência efectivamente gravada, não será possível reproduzir
novamente um título caso este seja apagado.
PLAY LIST : Carregue no botão PLAY LIST. Unidade de reprodução,
construída seleccionando uma cena pretendida, entre toda a lista de
títulos. Quando uma lista de reprodução é reproduzida, só verá a cena
que seleccionou e a reprodução pára em seguida Como uma lista de
reprodução inclui apenas a informação necessária para uma determinada
cena, mesmo que a lista seja apagada, a sequência original não será
apagada. (só no modo VR)
▌Utilizar os botões relacionados com a reprodução
Pesquisar no capítulo ou faixa
MPEG4
Rápida 1 ¬
Rápida 3 ¬
Rápida 5 ¬
Rápida 1
Rápida 1 ¬
CD de ÁUDIO (CD-DA)
X2¬
DVD-VIDEO/DVD-RAM/
DVD±RW/DVD±R
Rápida 2 ¬
Rápida 4 ¬
Rápida 6 ¬
Rápida 2 ¬
X4¬
X8¬
Rápida 3
X2
Durante a reprodução, carregue no botão SEARCH (
) no
telecomando.
• Pode pesquisar o programa em modo inverso.
), a reprodução
• Se carregar sem soltar o botão SEARCH (
processa-se à velocidade predefinida de Fast 2.
), a reprodução processa-se à
• Se soltar o botão SEARCH (
velocidade normal.
• Para voltar à velocidade normal, prima o botão PLAY.
Português - 46
01273H-R150,155-XEC-POT.indb 46
2007-02-27 오전 10:46:33
■ Não é emitido qualquer som durante o modo Scan (Procura),
excepto no modo Fast 1.
■ Também não se consegue ouvir o som durante a leitura de MPEG4
em todos os modos.
■ No caso dos CDs (CD-DA), pode ouvir o som durante o modo Scan.
■ A velocidade indicada nesta função pode ser diferente da
velocidade real de reprodução.
Saltar capítulos ou faixas
Durante a reprodução, carregue no botão SKIP (
) no telecomando.
• Se premir o botão SKIP( ),
passa para o início do capítulo, da faixa ou da marcação (DVD-RAM,
DVD-RW (modo VR)).
Se premir novamente o botão no espaço de 3 segundos, volta ao início
do capítulo, faixa ou marcador anterior (DVD-RAM, DVD-RW (modo VR)).
• Se premir o botão SKIP( ),
passa para o capítulo, faixa ou marcador seguinte (DVD-RAM, DVDRW (modo VR)).
Câmara lenta/Passo a passo
▌Câmara lenta
No modo de pausa, carregue no botão SEARCH (
) no telecomando.
• Se carregar no botão SEARCH ( ),
Slow 1 ¬
Slow 2 ¬
Slow 3
• Se carregar no botão SEARCH ( ),
Slow 1 ¬
Slow 2 ¬
Slow 3
■ A velocidade indicada nesta função pode ser diferente da
velocidade de reprodução real.
■ Em discos com MPEG 4, a reprodução em câmara lenta só
funciona no sentido progressivo.
Reprodução
) durante a pausa e o
• Carregue sem soltar o botão SEARCH (
disco é reproduzido lentamente à velocidade Slow 1.
Se soltar o botão, o aparelho faz novamente uma pausa.
• Para voltar à reprodução normal, prima o botão PLAY.
▌Passo a passo
Carregue no botão STEP(
ou pausa.
) do telecomando durante a reprodução
• Cada vez que prime o botão, aparece um novo fotograma.
Se carregar no botão STEP( ),
aparece a imagem anterior.
Se carregar no botão STEP( ),
aparece a imagem seguinte.
• Para retomar a velocidade normal, prima o botão PLAY.
■ Em discos com MPEG 4, a reprodução passo a passo só
funciona no sentido progressivo.
Português - 47
01273H-R150,155-XEC-POT.indb 47
2007-02-27 오전 10:46:37
▌Utilizar o botão ANYKEY
A função ANYKEY (QUALQUER TECLA) permite procurar facilmente
uma cena pretendida, através do acesso ao título, capítulo ou
tempo. Também pode alterar as definições de legendas e de áudio
e configurar algumas funções, incluindo Repeat (Repetir), Angle
(Ângulo) e Zoom.
▌Ir directamente para uma cena pretendida
DVD-VIDEO
Title
1/2
Chapter
1/28
Time
00:00:01
Subtitle
Off
Audio
ENG
Repeat
Off
Angle
1/3
Zoom
Off
MOVE
D 5.1CH
CHANGE
Se quiser aceder a um determinado título, capítulo ou tempo, utilize
esta função.
1. Prima o botão ANYKEY durante a reprodução.
2. Carregue nos botões ▲▼ para seleccionar Title, Chapter ou Time.
3. Prima os botões ◄► ou os botões numéricos (0~9) para seleccionar a
cena pretendida. Prima os botão OK.
Se quiser procurar um tempo, introduza o tempo na sequência de
horas, minutos e segundos utilizando os botões numéricos. ◄► não
estão disponíveis.
■ Esta função pode não funcionar em alguns discos. Quando
é introduzido um CD de áudio (CD-DA) ou um disco de MP3,
consoante o tipo de disco, pode não surgir o ecrã de informação.
■ A função de procura por tempo não funciona nalguns discos.
■ Para fazer desaparecer o ecrã, prima novamente o botão
ANYKEY.
Reprodução repetitiva
▌Reproduzir repetidamente
DVD-VIDEO
Title
1/2
Chapter
1/28
Time
00:00:01
Subtitle
Off
Audio
ENG
Repeat
Title
Angle
1/3
Zoom
Off
OK
Reprodução
MOVE
D 5.1CH
1. Prima o botão ANYKEY durante a reprodução.
2. Prima os botões ▲▼ para seleccionar Repeat e prima os botões
◄► para seleccionar o Title ou Chapter que pretende reproduzir
repetidamente.
3. Prima o botão OK.
Para voltar à reprodução normal
Seleccione Off no item Repeat ou carregue no botão CANCEL.
■ DVD-RAM, DVD-RW (modo VR), DVD±R não finalizado e DVDRW não finalizado (modo de vídeo) não repetem capítulos.
■ Para fazer desaparecer o ecrã, prima novamente o botão
ANYKEY.
▌Reproduzir uma secção específica repetidamente
DVD-VIDEO
Title
1/2
Chapter
1/28
Time
00:00:01
Subtitle
Off
Audio
ENG
Repeat
A-B
Angle
1/3
Zoom
Off
MOVE
D 5.1CH
OK
1. Prima o botão ANYKEY durante a reprodução.
2. Prima os botões ▲▼ para seleccionar Repeat e prima o botão ► para
seleccionar A-B.
3. Prima o botão OK.
4. Prima o botão OK no ponto onde pretende iniciar a reprodução repetida
(A) e primao novamente no ponto onde pretende terminar a reprodução
reeptida (B). Começa a reprodução repetida da secção A-B.
Para voltar à reprodução normal
Seleccione Off no item Repeat ou carregue no botão CANCEL.
■ Se definir o ponto (B) sem terem passado cinco segundos,
aparece o sinal ( ) de proibição.
■ Os CDs de áudio (CD-DA) e os discos de MP3 não suportam a
função de repetição A-B.
Português - 48
01273H-R150,155-XEC-POT.indb 48
2007-02-27 오전 10:46:41
Seleccionar o idioma das legendas
DVD-VIDEO
Title
1/2
Chapter
1/28
Time
00:00:01
Subtitle
ENG
Audio
ENG
Repeat
Off
Angle
1/3
Zoom
Off
MOVE
D 5.1CH
CHANGE
Os idiomas das legendas podem não funcionar, consoante o tipo de
disco. Só disponível durante a reprodução.
1. Prima o botão ANYKEY durante a reprodução.
2. Prima os botões ▲▼ para seleccionar Subtitle e prima os botões ◄►
para seleccionar o idioma de legendas pretendido.
■ Se as legendas ficarem sobrepostas, desactive a função de
legenda da TV.
■ Alguns discos só permitem seleccionar o idioma a partir do menu
do disco.
■ Para fazer desaparecer o ecrã, prima novamente o botão
ANYKEY.
Seleccionar o idioma de áudio
DVD-VIDEO
Title
1/2
Chapter
1/28
Time
00:00:01
Subtitle
Off
Audio
ENG
Repeat
Off
Angle
1/3
Zoom
Off
MOVE
D 5.1CH
CHANGE
Os idiomas de áudio podem não funcionar, consoante o tipo de
disco. Disponível apenas durante a reprodução.
1. Prima o botão ANYKEY durante a reprodução.
2. Prima os botões ▲▼ para seleccionar Audio e prima os botões ◄►
para seleccionar o idioma de áudio pretendido.
■ Os idiomas de áudio podem ser diferentes em função do tipo de
disco.
■ Alguns discos permitem seleccionar apenas o idioma do áudio do
menu do disco.
■ Para fazer desaparecer o ecrã, prima novamente o botão
ANYKEY.
Se carregar no botão Audio, pode aceder directamente a várias
funções.
Reprodução
Utilizar o botão One-touch
Alterar o ângulo da câmara
DVD-VIDEO
Title
1/2
Chapter
1/28
Time
00:00:01
Subtitle
Off
Audio
ENG
Repeat
Off
Angle
1/3
Zoom
Off
MOVE
D 5.1CH
CHANGE
Quando um DVD de Vídeo contém vários ângulos de uma
determinada cena, pode seleccionar a função Angle. Disponível
apenas durante a reprodução.
Se o disco tiver vários ângulos, a indicação ANGLE (ÂNGULO)
aparece no ecrã.
1. Prima o botão ANYKEY durante a reprodução.
2. Prima os botões ▲▼ para seleccionar Angle e prima os botões ◄►
ou os botões numéricos para seleccionar o ângulo pretendido.
■ Esta função depende do disco e pode não funcionar em todos os
DVDs.
■ Esta função não funciona se um DVD não tiver sido gravado com o
sistema de ângulos com várias câmaras.
■ Para fazer desaparecer o ecrã, prima novamente o botão ANYKEY.
Português - 49
01273H-R150,155-XEC-POT.indb 49
2007-02-27 오전 10:46:44
Ampliar uma cena
1. Prima o botão ANYKEY durante a reprodução ou uma pausa.
2. Prima os botões ▲▼ para seleccionar Zoom, e depois prima o botão
OK. ( ) aparece no ecrã.
3. Prima os botões ▲▼◄► para aceder à área que pretende ampliar.
4. Prima o botão OK.
tam. normal ¬ 2X ¬ 4X ¬ 2X ¬ tam. normal
Bookmark
1 2 - - - - - - - --
Utilizar marcação de cenas favoritas
(modo V)
MOVE
PLAY
CLEAR
RETURN
Esta função permite-lhe colocar marcas sobre secções de um DVDVídeo ou de um DVD-R/-RW (modo v) para que lhes possa aceder
facilmente.
▌Definir marcadores (Bookmarks)
1. Prima o botão MARKER durante a reprodução.
2. Prima o botão OK quando aparecer a cena pretendida.
Aparece o número 1 e a cena é memorizada.
3. Prima o botão ◄► para passar à posição seguinte.
Reprodução
4. Prima o botão OK quando aparecer a cena pretendida.
Aparece o número 2 e a cena é memorizada.
• Repita os passos anteriores para marcar outras posições.
• Pode marcar até 10 cenas.
■ Quando abre e, em seguida, fecha a gaveta do disco, as
marcações desaparecem.
▌Reproduzir uma cena favorita marcada
Bookmark
1 2 - - - - - - - --
1. Prima o botão MARKER durante a reprodução.
2. Prima os botões ◄► para seleccionar uma cena marcada como
favorita.
3. Prima o botão OK ou PLAY para começar a reproduzir a partir da cena
seleccionada.
MOVE
PLAY
CLEAR
RETURN
Português - 50
01273H-R150,155-XEC-POT.indb 50
2007-02-27 오전 10:46:47
▌Eliminar uma marcação de cena favorita
Bookmark
1 - - - - - - - - --
1. Prima o botão MARKER durante a reprodução.
2. Prima os botões ◄►para seleccionar uma cena marcada como
favorita.
3. Carregue no botão CANCEL para apagar o marcador seleccionado.
MOVE
OK
RETURN
Utilizar marcadores
Marker
01 02 -- -- -- -- -- -- -- --
N:2
▌Definir marcadores (Markers)
(modo VR)
1. Prima o botão MARKER durante a reprodução.
2. Prima o botão OK quando aparecer a cena pretendida.
Aparece o número 01 e a cena é memorizada.
3. Prima o botão ◄► para passar à posição seguinte.
MOVE
PLAY
CLEAR
RETURN
4. Prima o botão OK quando aparecer a cena pretendida.
Aparece o número 02 e a cena é memorizada.
• Os discos DVD-RAM/DVD-RW (modo VR) têm a função de marcador
em vez da marcação de cenas favoritas. A função de marcador
permite assinalar até 99 cenas. Se o disco utilizado se encontrar
codificado com um sistema de protecção, os marcadores não podem
ser definidos ou eliminados. Apenas a reprodução se encontra
disponível.
▌Reproduzir uma marcação
Marker
01 02 -- -- -- -- -- -- -- --
N:2
1. Prima o botão MARKER durante a reprodução.
MOVE
Marker
PLAY
CLEAR
RETURN
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
N : 10
3. Prima OK ou PLAY para começar a reproduzir a partir da cena
seleccionada.
• Se carregar no botão SKIP( ), volta ao início do marcador.
Se carregar novamente no botão durante os 3 segundos seguintes,
volta ao início do marcador anterior.
• Se carregar no botão SKIP( ), salta para o marcador seguinte.
Reprodução
2. Prima os botões ◄►para seleccionar uma cena marcada.
▌Eliminar um marcador
1. Prima o botão MARKER durante a reprodução.
Marker
MOVE
01 02 03 04 05 06 07 08 09 --
PLAY
CLEAR
N:9
2. Prima os botões ◄►para seleccionar uma cena marcada.
Carregue no botão CANCEL para apagar a marcação seleccionada.
• Quando apaga um marcador durante a reprodução de um DVD-RAM/
DVD-RW (modo VR), os números dos marcadores alteram-se.
Por exemplo, se o 7º marcador for eliminado após o registo de
dez marcadores, os números dos marcadores após o oitavo são
automaticamente actualizados e o 8º marcador passa a ser o 7º.
RETURN
Português - 51
01273H-R150,155-XEC-POT.indb 51
2007-02-27 오전 10:46:50
Reproduzir um Audio CD (CD-DA)/MP3
h
f
i
j
i
k
▌Botões do telecomando utilizados na reprodução de
CDs de áudio (CD-DA)/MP3
1. ▲▼ : Selecciona uma faixa (canção).
2. ► : Reproduz a faixa (canção) seleccionada.
3. Botão OK: Reproduz a faixa (canção) seleccionada
4. Botão SKIP(
c
g
c
d
e
) : Reproduz a faixa seguinte.
5. Botão RETURN : Passa para a pasta a que pertence a canção actual.
(apenas MP3)
6. Botão SKIP( ) : Volta ao início da faixa actual, se for premido
durante a reprodução. Se premir outra vez, o gravador de DVD
passa para a faixa anterior e inicia a sua reprodução. Se premir este
botão no espaço de três segundos após o início da reprodução, será
reproduzida a faixa anterior. Se premir este botão depois de três
segundos, a faixa actual será novamente reproduzida do início.
7. Botões SEARCH (
l
/
) : reprodução rápida (X2, X4, X8)
8. Botão STOP : Pára uma faixa (canção).
9. Botão PLAY/PAUSE : Reproduz uma faixa (canção) ou faz uma pausa.
10. Botão ANYKEY : Selecciona o submenu no ecrã (Repetir ou Opção
de reprodução).
CD
▌Reproduzir um CD de áudio (CD-DA)
Music List
01/15
TRACK 1
► 0:00:01
TRACK 1
Reprodução
CDDA
PLAY MODE
d
No.
Title
Length
002
003
004
005
006
007
TRACK 1
TRACK 2
TRACK 3
TRACK 4
TRACK 5
TRACK 6
TRACK 7
0:03:50
0:04:00
0:03:49
0:03:47
0:04:29
0:03:44
0:03:44
MOVE
OK
RETURN
EXIT
f
c
CD
Music List
01/15
TRACK 1
► 0:00:01
TRACK 1
CDDA
PLAY MODE
1. Introduza um CD de áudio (CD-DA) na gaveta do disco.
Aparece o menu do CD de áudio e as faixas (canções) são
reproduzidas automaticamente.
2. Prima os botões ▲▼ para seleccionar a faixa que pretende ouvir e
depois prima o botão OK ou o botão ►.
No.
Title
Length
002
003
004
005
006
007
TRACK 1
TRACK 2
TRACK 3
TRACK 4
TRACK 5
TRACK 6
TRACK 7
0:03:50
0:04:00
0:03:49
0:03:47
0:04:29
0:03:44
0:03:44
MOVE
OK
RETURN
EXIT
e
‹ Elementos de ecrã do CD de áudio (CD-DA)
1. Ícone do modo de reprodução
2. Faixa (canção) actual (Current track).
3. Apresenta o índice de reprodução actual e o número total de faixas.
g
h
4. Mostra o estado de funcionamento de um disco e um tempo de
reprodução correspondente à parte já reproduzida.
5. Apresenta a lista de faixas (lista de canções) e o tempo zde reprodução
de cada faixa.
6. Visualização dos botões.
Português - 52
01273H-R150,155-XEC-POT.indb 52
2007-02-27 오전 10:46:53
▌Reproduzir um disco com MP3
MP3
Music List
SONG01
01/13
No.
SONG01
4.0MB
01/26/2007
002
003
004
005
006
PLAY MODE
MOVE
► 0:00:15
MP3
Title
ROOT
SONG01
SONG02
SONG03
SONG04
SONG05
SONG06
OK
1. Introduza um disco de MP3 na gaveta.
2. Carregue nos botões ▲▼ para seleccionar a opção Disc Navigation e,
em seguida, carregue no botão OK ou ►.
RETURN
3. Carregue nos botões ▲▼ para seleccionar Music e, em seguida,
carregue no botão OK ou ►.
Aparece o menu de MP3 e as faixas (canções) são reproduzidas
automaticamente.
EXIT
4. Prima os botões ▲▼ para seleccionar a faixa (canção) que pretende
ouvir e prima o botão OK ou ►.
ed f
c
MP3
Music List
No.
► 0:00:15
SONG01
4.0MB
01/26/2007
MP3
PLAY MODE
‹ Elementos de ecrã do MP3
01/13
SONG01
002
003
004
005
006
MOVE
Title
1. Ícone do modo de reprodução
ROOT
SONG01
SONG02
SONG03
SONG04
SONG05
SONG06
OK
2. Faixa (canção) actual (Current track).
g
RETURN
EXIT
h
3. Apresenta informações sobre a faixa (canção) actual.
4. Mostra o estado de funcionamento de um disco e um tempo de
reprodução correspondente à parte já reproduzida.
5. Apresenta informações sobre a pasta e respectivas faixas.
6. Visualização dos botões.
CD
Music List
TRACK 1
No.
► 0:00:01
TRACK 1
PLAY MODE
Title
Length
TRACK 1
PLAY MODE
002
TRACK 2
Repeat
:
Off
003
TRACK 3
Play
: Normal
004optionTRACK
4
005
TRACK 5
006
TRACK 6
007
TRACK 7
MOVE
OK
0:03:50
0:04:00
0:03:49
0:03:47
0:04:29
0:03:44
0:03:44
RETURN
EXIT
1. Durante a reprodução, carregue no botão ANYKEY.
O modo Repeat é realçado.
2. Carregue nos botões ◄► para seleccionar o modo de repetição
pretendido e depois no botão OK.
•
Repetir faixa (CD (CD-DA)/MP3)
•
Repetir pasta (MP3)
Reprodução
CDDA
▌Reprodução repetitiva de um disco áudio/disco com MP3
01/15
•
Repetir disco (CD (CD-DA)/MP3)
- Para voltar à reprodução normal 3. Para voltar à reprodução normal, carregue no botão CANCEL.
Português - 53
01273H-R150,155-XEC-POT.indb 53
2007-02-27 오전 10:46:57
▌Modo de opção de reprodução
Music List
CD
TRACK 1
01/15
No.
0:00:20
TRACK 1
CDDA
PLAY MODE
Title
TRACK 1
PLAY MODE
002
TRACK 2
Repeat : Off
003
TRACK 3
Play option
: TRACK
Normal4
004
005
TRACK 5
006
TRACK 6
007
TRACK 7
MOVE
OK
Length
0:03:50
0:04:00
0:03:49
0:03:47
0:04:29
0:03:44
0:03:44
RETURN
EXIT
Music List
CD
TRACK 1
0:00:20
TRACK 1
PLAY MODE
Title
Length
0:03:50
0:04:00
0:03:49
0:03:47
0:04:29
0:03:44
0:03:44
TRACK 1
PLAY MODE
002
TRACK 2
Repeat : Off
003
TRACK 3
Play option
: TRACK
Normal4
004
005
TRACK 5
006
TRACK 6
007
TRACK 7
MOVE
OK
RETURN
EXIT
Playlist
CD
Reprodução
06/15
CDDA
TRACK 1
001
TRACK 1
CDDA
TRACK 2
002
TRACK 3
CDDA
TRACK 3
003
TRACK 5
CDDA
TRACK 4
004
TRACK 6
CDDA
TRACK 5
CDDA
TRACK 6
CDDA
TRACK 7
CDDA
TRACK 8
PLAY MODE
2. Carregue nos botões ◄► para seleccionar o item pretendido (Normal,
Random, Intro ou Playlist) na Play option e depois carregue no botão
OK.
• Normal: As faixas do disco são reproduzidas pela ordem em que
foram gravadas.
• Intro[I]: São reproduzidos os 10 primeiros segundos de cada faixa.
Se quiser ouvir a música que tiver seleccionado, carregue no botão
OK ou PLAY( ). A opção de reprodução muda para Normal.
Concluída a reprodução Intro, é efectuada a reprodução Normal.
• Playlist: A reprodução de lista de reprodução permite seleccionar a
sequência de audição das faixas.
• Random[R]: Esta opção reproduz as faixas do disco numa sequência
aleatória. Depois de gerar e reproduzir uma lista aleatória completa,
é gerada e reproduzida outra lista aleatória. A reprodução aleatória
continua até a opção de reprodução ser alterada.
▌Programar faixas
01/15
No.
CDDA
1. Carregue no botão ANYKEY no modo Stop.
Aparece a janela PLAY MODE.
MOVE
OK
EXIT
JPEG
Photo List
JPEG01
Pode registar um máximo de 30 faixas na lista de reprodução.
1. Carregue no botão ANYKEY no modo Stop.
Aparece a janela PLAY MODE.
2. Carregue nos botões ◄► para seleccionar Playlist na Play option.
3. Prima o botão OK.
Aparece o ecrã de lista de reprodução.
Carregue nos botões ▲▼ para seleccionar as faixas pela ordem de
reprodução desejada. Carregue no botão OK para adicionar a faixa
seleccionada à Playlist.
Se tiver incluído a faixa errada na lista de reprodução, carregue
no botão ► e depois nos botões ▲▼ para seleccionar essa faixa,
carregando por último no botão CANCEL.
4. Carregue no botão PLAY(
) para ouvir a lista de reprodução.
Reproduzir um disco com imagens
01/10
ROOT
JPEG01
JPEG02
JPEG03
JPEG04
JPEG05
JPEG06
JPEG07
Slide Show
MOVE
OK
RETURN
EXIT
1. Introduza um disco com JPEG no tabuleiro de discos.
2. Carregue nos botões ▲▼ para seleccionar a opção Disc Navigation e,
em seguida, carregue no botão OK ou ►.
3. Carregue nos botões ▲▼ para seleccionar Photo e, em seguida,
carregue no botão OK ou ►.
4. Prima os botões▲▼◄►para seleccionar uma imagem.
• Para ver as 8 imagens seguintes, prima SKIP( ).
• Para ver as 8 imagens anteriores, prima SKIP( ).
Português - 54
01273H-R150,155-XEC-POT.indb 54
2007-02-27 오전 10:47:00
Slide Show Speed
Slow
Normal
Fast
JPEG01
MOVE
PHOTO
OK
RETURN
PHOTO
OK
RETURN
JPEG01
MOVE
5-1. Se carregar no botão PLAY, aparece o ecrã Slide Show Speed
(Velocidade da apresentação de diapositivos).
Carregue nos botões ◄► para definir a velocidade da apresentação
de diapositivos e, em seguida, carregue no botão OK.
5-2. Carregue no botão OK com uma imagem seleccionada no ecrã
Album. Depois, seleccione um modo de visualização (Album screen,
Slide show, Rotation ou Zoom) com os botões ◄► e, em seguida,
carregue no botão OK.
• Album screen (
) : Volta ao ecrã Album.
• Slide show ( ) : O aparelho passa para o modo de diapositivos.
Antes de iniciar a apresentação, tem de definir o
intervalo entre as imagens (velocidade).
• Rotation (
) : Cada vez que prime o botão OK, a imagem roda
90 graus no sentido dos ponteiros do relógio.
• Zoom ( ) : Cada vez que o prime o botão OK, a imagem é
ampliada até 4X.
Normal ¬ Zoom X2 ¬ Zoom X4 ¬ Zoom X2 ¬ Normal
• Carregue no botão ANYKEY para ver a barra de menus no ecrã.
• Carregue no botão RETURN para ocultar a barra de menus.
Reproduzir um disco com MPEG4
DivX List
CD
DIVX01
DIVX01
01/02
No.
Title
001
002
ROOT
DIVX01
DIVX02
Size
70.8MB
73.6MB
MPEG4
ROOT
01/01/2007
70.8MB
MOVE
OK
RETURN
EXIT
Os ficheiros MPEG4 permitem incluir dados de áudio e de vídeo.
É possível reproduzir ficheiros MPEG4 com as seguintes extensões.
- .AVI, .DIVX, avi, divx
1. Introduza um disco com MPEG4 no tabuleiro de discos.
2. Carregue nos botões ▲▼ para seleccionar Disc Navigation e, em
seguida, carregue no botão OK ou ►.
3. Carregue nos botões ▲▼ para seleccionar DivX e, em seguida,
carregue no botão OK ou ►.
4. Carregue nos botões ▲▼ para seleccionar o ficheiro avi (DivX) e, em
seguida, carregue no botão OK, ► ou PLAY.
5. Quando reproduzir um ficheiro MPEG4, pode utilizar as seguintes
funções. Se carregar uma vez no botão STOP durante a reprodução,
aparece a lista de ficheiros; se carregar novamente nesse botão, sai
do ecrã de menus.
‹ Descrição da função MPEG4
Saltar cena
Descrição
Durante a reprodução, carregue no botão SKIP(
ou ) para avançar ou recuar 5 minutos.
Procurar cena
Durante a reprodução, carregue no botão SEARCH
( ou ) e volte a carregar para aumentar a
velocidade de procura. (Fast 1, Fast 2, Fast 3)
Câmara lenta
Durante o modo de pausa ou Step, carregue no
botão SEARCH( ) do telecomando.
(Slow 1, Slow 2, Slow 3)
Reprodução
Função
Reprodução STEP Carregue no botão STEP( ) do telecomando
passo a passo
durante a reprodução ou pausa.
■ Este gravador de DVD pode reproduzir os seguintes formatos de
compressão de vídeo.
- Formato do codec de MPEG4: DivX 3.11 DivX 4.x DivX 5.x
DivX-Pro Xvid
- Compensação de movimento: QPEL, GMC
- Formato de áudio: “MP3”, “MPEG1 Audio Layer2”, “LPCM”,
“AC3”, “DTS”, “MS ADPCM”
■ Formatos de ficheiros de legendas suportados: .smi, .srt, .sub,
.psb, .txt, .ass (O ficheiro de legendas deve ter exactamente o
mesmo nome que o ficheiro MPEG4 correspondente.)
■ Alguns ficheiros MPEG4 criados num computador pessoal podem
não ser reproduzidos. É por essa razão que os tipos de codec,
versões e resoluções superiores aos especificados não são
suportados.
Português - 55
01273H-R150,155-XEC-POT.indb 55
2007-02-27 오전 10:47:05
Reproduzir a lista de títulos
DVD-RW(VR)
APR/19/2007
1/6
No.
APR/19/2007 12:00 PR12
APR/19/2007
SP
MOVE
só no DVD-155
Siga estas instruções para reproduzir uma cena da lista de títulos.
Title List
Title
01 APR/19/2007
02 APR/19/2007
03 APR/20/2007
04 APR/20/2007
05 APR/21/2007
06 APR/21/2007
OK
Length Edit
12:00
12:30
12:00
12:30
12:00
12:30
00:00:21
00:00:03
00:00:15
00:00:16
00:06:32
00:08:16
RETURN
1. Prima o botão TITLE LIST. Aparece o ecrã da lista de títulos.
►
►
►
►
►
►
2. Carregue nos botões ▲▼ para seleccionar uma entrada da lista de
títulos que pretende reproduzir.
• Carregue no botão PLAY. A entrada (título) seleccionada é reproduzida.
• Carregue no botão OK ou ►. Aparece o menu Edit no lado direito.
(Rename, Delete, Edit, Protection : Ver páginas 57~61)
EXIT
3. Pare a reprodução do título e prima STOP.
Para voltar ao ecrã da lista de títulos, prima o botão TITLE LIST.
c
d ef
g
DVD-RW(VR)
Title List
APR/21/2007
5/6
APR/21/2007 12:00 PR12
APR/21/2007
SP
MOVE
No. Title
01 APR/19/2007
02 APR/19/2007
03 APR/20/2007
04 APR/20/2007
05 APR/21/2007
06 APR/21/2007
OK
Length Edit
12:00 00:00:21 ►
12:30 00:00:03 ►
Play
12:00 00:00:15 ►
Rename
12:30 00:00:16 ►
Delete
12:00 00:06:32 ►
Edit00:08:16 ►
12:30
Protection
RETURN
EXIT
▌Elementos do ecrã da lista de títulos
1. Ecrã de reprodução das entradas gravadas.
h
2. Janela de informação da entrada seleccionada: nome do título, data de
gravação, hora de gravação, estado de bloqueio, modo de gravação
3. Nº de entrada gravada
4. Título da entrada gravada
5. Duração da gravação (i.e. tempo de reprodução)
6. Itens de edição da lista de títulos
Play: Reproduz a entrada seleccionada.
Rename: Altera o nome do título de uma entrada seleccionada.
Delete: Apaga a entrada seleccionada da lista.
Edit: Editar uma secção.
Protection: Bloqueia ou desbloqueia a entrada seleccionada.
i
7. Visualização dos botões.
Reprodução
■ Se carregar no botão ANYKEY, pode reproduzir o título
pretendido. (Consulte a página 48)
■ Pode depender do tipo de disco.
■ Os discos DVD±R/DVD-RW (Vídeo) têm funções de edição
limitadas. (Consulte a página 33)
▌Gravar em espaço livre
DVD+RW
Title List
Free Space
5/7
No. Title
01 APR/19/2007
02 APR/19/2007
03 APR/20/2007
04 APR/20/2007
05 Free space
06 APR/21/2007
07 Free space
Free Space
PR 10
SP
MOVE
OK
Length Edit
12:00 00:00:21 ►
12:30 00:00:03 ►
12:00 00:00:15 ►
12:30 00:00:16 ►
00:06:32 ►
Recording
12:30 00:08:16 ►
03:40:27 ►
RETURN
EXIT
só no DVD-155
Esta função só está disponível com discos DVD+RW. Se apagar
títulos existentes, cria um novo espaço livre. Se utilizar a função
Free space, as imagens de TV que estão no ar aparecem no lado
esquerdo da lista de títulos.
1. Carregue no botão TITLE LIST. Aparece o ecrã Title List.
2. Carregue no botão ▲▼ para seleccionar Free Space e, em seguida,
carregue no botão OK ►.
As imagens de TV que estão no ar aparecem no lado esquerdo da lista
de títulos.
3. Carregue no botão OK.
Português - 56
01273H-R150,155-XEC-POT.indb 56
2007-02-27 오전 10:47:09
Edição
Esta secção apresenta as funções básicas de edição de DVD e
explica as funções de edição na gravação de um disco e as funções
de edição para todo o disco.
• Lista de títulos
"Título" refere-se a uma sequência de vídeo e áudio gravada. A lista
de títulos mostra uma lista que permite seleccionar um título. Dado
que a lista de títulos é composta pela informação sobre a sequência
efectivamente gravada, não será possível reproduzir novamente um
título caso este seja apagado.
• Lista de reprodução
Unidade de reprodução, construída seleccionando uma cena
pretendida, entre toda a lista de títulos.
Quando a lista de reprodução é reproduzida, só verá a cena que
seleccionou e a reprodução pára em seguida. Como uma lista de
reprodução inclui apenas a informação necessária para reproduzir
uma determinada cena, mesmo que a lista seja apagada, a sequência
original não será apagada.
A gravação ou edição pode não ser concluída se ocorrer um erro,
como uma falha de energia súbita.
Tenha em atenção que não é possível recuperar o conteúdo original
de material danificado.
Edição básica (lista de títulos)
▌Renomear (identificar) um título
Rename
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Sports(A1)
só no DVD-155
Save
Back Space
MOVE
Space
OK
Delete
RETURN
Clear
EXIT
Title List
DVD-RW(VR)
5/6
Sports (A1)
No.
Sports (A1)
APR/21/2007
OK
Length Edit
12:00
12:30
12:00
12:30
00:00:21
00:00:03
00:00:15
00:00:16
00:06:32
12:30 00:08:16
RETURN
►
►
►
►
►
►
EXIT
1. Prima o botão TITLE LIST.
Aparece o ecrã da lista de títulos.
2. Prima os botões ▲▼ para seleccionar a entrada da Title List que
pretende renomear e depois prima OK ou ►.
3. Prima os botões ▲▼ para seleccionar Rename e depois prima OK.
Aparece o ecrã de renomear.
4. Carregue nos botões ▲▼◄ ► para seleccionar os caracteres
pretendidos e depois no botão OK.
• Back Space : Apaga o carácter antes do cursor.
• Space : Introduz um espaço em branco e desloca o cursor uma
posição para a frente (para a direita).
• Delete : Apaga o caracter na posição do cursor.
• Clear : Apaga todos os caracteres introduzidos.
• Save : Regista os caracteres introduzidos.
• O número máximo de caracteres que pode ser introduzido é 31.
Os 31 caracteres podem ser visualizados se carregar duas vezes no
botão INFO.
Edição
SP
MOVE
Title
01 APR/19/2007
02 APR/19/2007
03 APR/20/2007
04 APR/20/2007
05 Sports (A1)
06 APR/21/2007
Siga estas instruções para alterar o nome de uma entrada da lista de
títulos, i.e. para editar o título de um programa gravado.
5. Prima os botões ▲▼◄ ► para seleccionar Save e depois prima o
botão OK.
O nome alterado do título é visualizado no item de título da entrada
seleccionada.
Português - 57
01273H-R150,155-XEC-POT.indb 57
2007-02-27 오전 10:47:12
▌Bloquear (proteger) um título
Title List
DVD-RW(VR)
Sports (A1)
5/6
só no DVD-155
Title Protection :
Sports (A1)
On
APR/21/2007
Siga estas instruções para bloquear uma entrada para protegê-la de
ser apagada acidentalmente.
Off
SP
MOVE
OK
RETURN
EXIT
Title List
DVD-RW(VR)
Sports (A1)
5/6
No.
01
02
03
04
05
06
Sports (A1)
APR/21/2007
SP
MOVE
OK
Title
Drama
Music
Sports
Movie
Sports(A1)
Edu 1
Length Edit
00:00:21 ►
00:00:03 ►
00:00:15 ►
00:00:16 ►
00:06:32 ►
00:08:16 ►
RETURN
1. Prima o botão TITLE LIST.
Aparece o ecrã da lista de títulos.
2. Prima os botões ▲▼ para seleccionar uma entrada da Title List que
pretenda proteger e depois prima OK ou ►.
3. Prima os botões ▲▼ para seleccionar Protection e depois prima o
botão OK ou ►.
4. Prima os botões ◄ ► para seleccionar On e depois prima o botão OK.
O ícone do cadeado na janela de informação, para a entrada
seleccionada, passa para o estado de bloqueado. ( ¬ )
EXIT
▌Apagar um título
Title List
DVD-RW(VR)
Sports (A1)
5/6
No.
01
02
03
04
05
06
Sports (A1)
APR/21/2007
SP
MOVE
OK
Title
Drama
Music
Sports
Movie
Sports(A1)
Edu 1
Length Edit
00:00:21 ►
00:00:03 ►
Play
00:00:15 ►
Rename
00:00:16 ►
Delete
00:06:32 ►
Edit00:08:16 ►
Protection
RETURN
EXIT
Title List
DVD-RW(VR)
Sports (A1)
5/6
Do you want to delete?
(Related playlists
may be deleted.)
Sports (A1)
APR/21/2007
Yes
SP
MOVE
OK
RETURN
No
EXIT
só no DVD-155
Siga estas instruções para apagar uma entrada da lista de títulos.
1. Prima o botão TITLE LIST.
Aparece o ecrã da lista de títulos.
2. Prima os botões ▲▼ para seleccionar uma entrada da Title List que
pretenda apagar e depois prima OK ou ►.
3. Prima os botões ▲▼ para seleccionar Delete e depois prima OK ou ►.
Ser-lhe-á apresentada a mensagem de confirmação.
DVD-RAM, DVD-RW (modo VR): Como existe uma lista de reprodução,
aparece a mensagem “Do you want to delete? (Related playlists may
be deleted.)”
DVD-RW (modo vídeo), DVD+RW, DVD±R: Como não existe uma lista
de reprodução, aparece a mensagem “Do you want to delete?”.
• A mensagem pode variar em função do tipo de disco.
Edição
4. Prima os botões ◄ ► para seleccionar Yes e depois prima o botão
OK.
■ Não pode apagar uma entrada protegida. Se quiser apagar uma
entrada protegida, seleccione “Off” no menu Title Protection.
■ Se tiver programado a função Protecção do disco para Protegido,
não pode apagar títulos. (Consulte a página 67)
■ Uma vez apagada da lista de títulos, a entrada não pode ser
apagada.
■ Uma vez finalizado o DVD±R, DVD-RW, este não será apagado.
■ Com o DVD±R, os títulos só são apagados do menu, mas o título
mantém-se fisicamente no disco.
Português - 58
01273H-R150,155-XEC-POT.indb 58
2007-02-27 오전 10:47:15
▌Apagar uma secção de um título
Edit Title List
DVD-RW(VR)
Title List No. 05
Start
End
00:00:06
(modo VR)
Siga estas instruções para apagar uma secção de uma entrada da
lista de títulos.
1. Prima o botão TITLE LIST.
Aparece o ecrã da lista de títulos.
2. Prima os botões ▲▼ para seleccionar uma entrada da Title List que
pretenda editar e depois prima OK ou ►.
3. Prima os botões ▲▼ para seleccionar Edit e depois prima o botão OK
ou ►. Aparece o ecrã de edição da lista de títulos.
4. Prima o botão OK no ponto de início.
A imagem e a indicação temporal do ponto de início são apresentadas
na janela de ponto inicial de eliminação de secção.
5. Prima o botão OK no ponto de fim.
A imagem e a indicação temporal do ponto de fim são apresentadas na
janela de ponto final de eliminação de secção.
6. Carregue no botão OK sobre a opção Delete.
Aparece a mensagem “Do you want to delete?(Deleted part will not be
restored.)”.
7. Carregue nos botões ◄ ► para seleccionar Yes e, em seguida,
carregue no botão OK. A secção seleccionada é apagada. Para
regressar ao ecrã da lista de títulos, deve carregar nos botões ◄ ►
para seleccionar a opção Return (Voltar).
00:00:00
00:00:06
Start
End
MOVE
Delete
OK
Return
RETURN
DVD-RW(VR)
EXIT
Edit Title List
Title List No. 05
Start
End
00:00:06
00:10:15
00:10:15
00:10:15
Start
End
MOVE
Delete
OK
Return
RETURN
DVD-RW(VR)
EXIT
Edit Title List
Title List No. 05
Start
End
Do you want to delete?
(Deleted part will not be restored.)
00:00:05
00:10:15
Yes
Start
End
MOVE
No
00:10:15
RETURN
EXIT
Delete
OK
Return
e
c
DVD-RW(VR)
‹ Elementos do ecrã de edição da lista de títulos
1. Barra de reprodução
2. Tempo de reprodução
3. Janela de ponto inicial de eliminação de secção e tempo
4. Janela de ponto final de eliminação de secção e tempo
• Seleccione os pontos inicial e final da secção que pretende
apagar, usando os botões de reprodução ( , , , , ,
f
Edit Title List
Title List No. 05
Start
End
00:00:06
00:00:00
00:00:06
Start
End
MOVE
Delete
OK
Return
RETURN
EXIT
d
).
■ A secção a apagar tem de ter pelo menos 5 segundos de
duração.
■ O ponto de fim não pode ser anterior ao de início.
■ A secção não pode ser apagada se incluir uma imagem parada.
Edição
Português - 59
01273H-R150,155-XEC-POT.indb 59
2007-02-27 오전 10:47:18
▌Editar uma secção
DVD+RW
Chapter Edit
só no DVD-155
Os DVD+RWs não suportam a função Auto Chapter Creator. Pode
criar as suas próprias secções nos DVD+RWs e editá-las utilizando
o menu Chapter Edit.
Chapter : 1/1 Show
00:00:00
Add
Delete
MOVE
Hidden
OK
Delete All
Return
RETURN
EXIT
1. Prima o botão TITLE LIST.
Aparece o ecrã da lista de títulos.
2. Carregue nos botões ▲▼ para seleccionar um título que contenha a
secção que quer editar e, em seguida, carregue no botão OK ou ►.
Chapter : 1/1 Show
00:00:00
Add
3. Carregue nos botões ▲▼ para seleccionar Chapter Edit e, em
seguida, carregue no botão OK ou ►.
Aparece o ecrã Chapter Edit.
Chapter Edit
DVD+RW
Delete
MOVE
Hidden
OK
Delete All
RETURN
Return
c
e
f
‹ Elementos do ecrã Chapter Edit
1. Número e estado da secção actual
2. Barra de reprodução
3. Tempo de reprodução
4. Menu Chapter Edit
EXIT
d
DVD+RW
Chapter Edit
4. Utilizando os botões relacionados com a reprodução, seleccione o
ponto onde quer adicionar uma secção e, em seguida ( , , , ,
, , ), carregue no botão OK nesse ponto.
Sempre que carregar no botão OK, adiciona uma nova secção.
Chapter : 1/2 Show
00:10:10
Add
Delete
MOVE
Hidden
OK
Adicionar uma secção
Delete All
RETURN
Return
EXIT
5. Carregue nos botões ◄ ► para seleccionar Return e, em seguida,
carregue no botão OK.
O título editado passa a incluir a secção que adicionou.
■ Pode criar até 99 secções num título e 254 secções num disco.
■ As secções editadas só aparecem nos leitores de DVD existentes
depois de ser executada a função Edit Compatible.
(Consulte a página 69)
■ Se adicionar uma secção, o título fica dividido nesse ponto; se
adicionar uma secção a um título que tenha apenas uma, é criada
outra secção.
Edição
DVD+RW
Chapter Edit
Chapter : 2/3 Show
00:15:00
Add
MOVE
Delete
Hidden
OK
Delete All
RETURN
Return
EXIT
Apagar uma secção
4. Seleccione a secção que quer apagar, utilizando os botões
relacionados com a reprodução ( , , , , , , ).
5. Carregue nos botões ◄ ► para seleccionar Delete e, em seguida,
carregue no botão OK.
As secções apagadas desaparecem do título editado.
■ Não pode apagar a primeira secção.
■ O menu Delete não fica disponível se houver uma secção no
título seleccionado.
■ Quando se apaga uma secção, só é realmente apagado o
marcador da secção e não o vídeo gravado.
■ Não pode cancelar a eliminação de uma secção.
Português - 60
01273H-R150,155-XEC-POT.indb 60
2007-02-27 오전 10:47:23
Ocultar uma secção
Chapter Edit
DVD+RW
Chapter : 2/4 Hidden
00:15:00
Add
Delete
MOVE
Hidden
OK
Delete All
Return
RETURN
EXIT
Siga os passos do 1 ao 3 na página 60
4. Seleccione a secção que quer ocultar, utilizando os botões
relacionados com a reprodução ( , , , , , , ).
5. Carregue nos botões ◄ ► para seleccionar Hidden e, em seguida,
carregue no botão OK. A secção seleccionada fica oculta.
• Para terminar a operação, seleccione Return utilizando os botões
◄ ► e, em seguida, carregue no botão OK.
■ Se houver apenas uma secção, não pode ocultá-la.
■ O menu Hidden/Show não fica disponível se não houver nenhuma
secção no título seleccionado.
■ As secções ocultas não aparecem nos leitores de DVD existentes.
■ O menu Hidden muda para Show e é reproduzida uma secção.
Pode mostrar a secção oculta carregando no botão OK no menu
Show.
DVD+RW
Chapter Edit
Apagar todas as secções
Siga os passos do 1 ao 3 na página 60
4. Carregue nos botões ◄ ► para seleccionar Delete All e, em seguida,
carregue no botão OK.
Do you want to delete all chapter marks?
Yes
Add
Delete
MOVE
No
Hidden
OK
Delete All
RETURN
00:15:00
Return
EXIT
Divide Title
DVD+RW
5. Carregue nos botões ◄ ► para seleccionar Yes e, em seguida,
carregue no botão OK.
■ Quando se apaga uma secção, só é realmente apagado o
marcador da secção e não o vídeo gravado.
■ O menu Delete All não fica disponível se houver uma secção no
título seleccionado.
▌Dividir um título
Title List No. 03
Start
End
00:00:00
só no DVD-155
00:00:00
00:00:00
Point
Divide
MOVE
Return
OK
RETURN
EXIT
Divide Title
DVD+RW
Title List No. 03
Start
End
00:19:25
00:19:25
Point
Divide
MOVE
Return
OK
RETURN
EXIT
Divide Title
DVD+RW
Title List No. 03
Start
End
Do you want to divide the title?
(Once divided, titles cannot be merged back.)
00:00:00
Yes
No
√
00:19:25
Point
Divide
MOVE
1. Prima o botão TITLE LIST.
Aparece o ecrã da lista de títulos.
2. Carregue nos botões ▲▼ para seleccionar o título que quer dividir na
Title List e, em seguida, carregue no botão OK ou ►.
3. Carregue nos botões ▲▼ para seleccionar Divide Title e, em seguida,
carregue no botão OK ou ►. Aparece o ecrã Divide Title.
4. Seleccione o ponto onde quer dividir o título utilizando os botões
relacionados com a reprodução e, em seguida ( , , , , ,
carregue no botão OK.
,
),
5. Carregue nos botões ◄ ► para seleccionar Divide e, em seguida,
carregue no botão OK.
Edição
00:00:00
Siga estas instruções para dividir um título longo em vários títulos.
6. Carregue nos botões ◄ ► para seleccionar Yes e, em seguida,
carregue no botão OK.
O título seleccionado fica dividido em dois títulos.
■ A secção a apagar deve ter uma duração mínima de 5 segundos.
Return
OK
RETURN
EXIT
Português - 61
01273H-R150,155-XEC-POT.indb 61
2007-02-27 오전 10:47:29
Edição avançada (lista de reprodução)
Make Scene
DVD-Recorder
▌Criar uma lista de reprodução
DVD-RW(VR)
Scene No. 001
Start
End
(modo VR)
Title List : 1/6
00:00:10
00:00:00
00:00:10
Start
End
Make
MOVE
Return
OK
RETURN
DVD-Recorder
EXIT
Make Scene
DVD-RW(VR)
Scene No. 001
Start
End
Title List : 1/6
00:00:10
00:10:00
00:10:00
00:03:10
Start
End
MOVE
Make
Return
OK
RETURN
EXIT
Edit Playlist
DVD-RW(VR)
5/5
APR/25/2007
No.
01
02
03
04
05
APR/25/2007 12:00
1 Scene
APR/25/2007 12:00
MOVE
OK
Title
Length Edit
APR/23/2007 12:00 00:00:21
APR/23/2007 12:30 00:00:03
APR/24/2007 12:00 00:00:15
APR/24/2007 12:30 00:00:16
APR/25/2007 12:00 00:00:32
RETURN
►
►
►
►
►
Siga estas instruções para criar uma nova entrada de lista de
reprodução de um título gravado.
1. Com o aparelho no modo stop, carregue no botão MENU.
2. Prima os botões ▲▼ para seleccionar Playlist e depois prima o botão
OK ou ►
3. Prima os botões ▲▼ para seleccionar New Playlist e depois prima
OK ou ►. Aparece o ecrã de criação de cenas.
4. Prima o botão OK no ponto de início.
• A imagem e o momento do ponto de início são apresentados na
janela Start.
• A barra de selecção amarela desloca-se para o item End.
• Seleccione o ponto de início da secção a partir da qual pretende criar uma
nova cena usando os botões de reprodução ( , , , , , , ).
5. Prima o botão OK no ponto de fim.
• A imagem e o tempo do ponto de fim são apresentados na janela de End.
• A barra de selecção amarela desloca-se para o item Make.
- Criar uma nova lista de reprodução 6. Carregue no botão OK sobre a opção Make.
É adicionada uma nova cena à lista de reprodução actual.
É apresentado um novo ecrã de criação de cenas (Make Scene).
■ Pode verificar todas as cenas no ecrã Edit Playlist (Editar lista de
reprodução).
■ Repita os passos 1~6 se quiser criar uma nova lista de
reprodução.
■ Repita os passos 4~6 se quiser criar cenas da lista de
reprodução.
EXIT
- Voltar ao menu Edit Playlist 7. Prima os botões ◄ ►para seleccionar Return e depois prima o botão
OK. Aparece o ecrã de edição da lista de reprodução.
Edição
■ Pode criar até 99 entradas na lista de reprodução.
■ Consoante o tipo de disco, o ecrã apresentado pode ser
ligeiramente diferente.
■ Um disco gravado nesta unidade não pode ser reproduzido
no menu editar lista de reprodução se o modo EZ REC estiver
definido para ‘ON’.
DVD-RW(VR)
Edit Playlist
APR/24/2007
3/5
No.
Title
Length Edit
01 APR/23/2007 12:00 00:00:21 ►
02 APR/23/2007 12:30
Play00:00:03 ►
03 APR/24/2007 12:00
00:00:15 ►
Rename
04 APR/24/2007 12:30
Edit00:00:16
Scene ►
05 APR/25/2007 12:00
00:00:32 ►
Copy
APR/24/2007 12:00
1 Scene
APR/24/2007 12:00
MOVE
Delete
OK
RETURN
EXIT
▌Reproduzir entradas da lista de reprodução
(modo VR)
Siga estas instruções para reproduzir entradas da lista de
reprodução.
1. Com o aparelho no modo stop, carregue no botão PLAY LIST.
Aparece o ecrã de edição da lista de reprodução.
2. Prima os botões ▲▼ para seleccionar o título da lista de reprodução
que pretende editar e depois prima OK ou ►.
3. Prima os botões ▲▼para seleccionar Play e depois prima o botão OK.
4. Prima o botão STOP para parar a reprodução.
Volta ao ecrã de edição da lista de reprodução.
Português - 62
01273H-R150,155-XEC-POT.indb 62
2007-02-27 오전 10:47:36
▌Renomear uma entrada da lista de reprodução
DVD-Recorder
Rename
DVD-RW(VR)
Dolphin
(modo VR)
Siga estas instruções para renomear uma entrada da lista de
reprodução, i.e. para editar o título de uma entrada da lista de
reprodução.
Save
Back Space
MOVE
Space
Delete
OK
RETURN
DVD-RW(VR)
Clear
1. Com o aparelho no modo stop, carregue no botão PLAY LIST.
Aparece o ecrã de edição da lista de reprodução.
EXIT
Edit Playlist
Dolphin
3/5
No.
01
02
03
04
05
Dolphin
1 Scene
APR/24/2007 12:00
MOVE
OK
Title
Length Edit
APR/23/2007 12:00 00:00:21
APR/23/2007 12:30 00:00:03
Dolphin
00:00:15
APR/24/2007 12:30 00:00:16
APR/25/2007 12:00 00:00:32
RETURN
►
►
►
►
►
EXIT
2. Prima os botões ▲▼ para seleccionar o título da lista de reprodução
que pretende editar e depois prima o botão OK ou ►.
3. Prima os botões ▲▼ para seleccionar Rename e depois prima o
botão OK. Aparece o ecrã de renomeação.
4. Introduza os caracteres pretendidos com ▲▼◄ ►.
• Back Space : Apaga o carácter antes do cursor.
• Space : Introduz um espaço em branco e desloca o cursor uma
posição para a frente (para a direita).
• Delete : Apaga o caracter na posição do cursor.
• Clear : Apaga todos os caracteres introduzidos.
• Save : Regista os caracteres introduzidos.
• O número máximo de caracteres que pode ser introduzido é 31.
Os 31 caracteres podem ser visualizados se carregar duas vezes no
botão INFO.
5. Prima os botões ▲▼◄ ► de seta para seleccionar Save e depois
prima o botão OK.
O título alterado é apresentado no campo de título da entrada
seleccionada da lista de reprodução.
DVD-Recorder
Edit Scene
▌Editar uma cena para a lista de reprodução
DVD-RW(VR)
Scene No.
1/7
Playlist No. 3
Play
Modify
01 00:00:26
02 00:00:07
03 00:00:04
Move
Add
▼ 04 00:00:03
05 00:00:11
06 00:00:04
OK
RETURN
MOVE
Delete
EXIT
(modo VR)
Siga estas instruções para editar cenas para uma lista de
reprodução.
1. Com o aparelho no modo stop, carregue no botão PLAY LIST.
Aparece o ecrã de edição da lista de reprodução.
2. Prima os botões ▲▼ para seleccionar o título da lista de reprodução
que pretende editar e depois prima o botão OK ou ►.
3. Prima os botões ▲▼ para seleccionar Edit Scene e depois prima o
botão OK. Aparece o ecrã de edição de cenas.
DVD-RW(VR)
Scene No. 2 / 7
Playlist No. 3
Play
Modify
01 00:00:26
02 00:00:07
03 00:00:04
Move
Add
▼ 04 00:00:03
MOVE
05 00:00:11
06 00:00:04
OK
RETURN
Delete
Edição
Edit Scene
DVD-Recorder
Reproduzir uma cena seleccionada
4. Prima os botões ▲▼◄ ► para seleccionar a cena que pretende
reproduzir e depois prima o botão OK.
É seleccionada a entrada da lista que pretende reproduzir.
5. Prima o botão OK.
É reproduzida a cena seleccionada.
• Para parar a reprodução da cena, prima o botão STOP.
EXIT
Português - 63
01273H-R150,155-XEC-POT.indb 63
2007-02-27 오전 10:47:41
Modificar uma cena (substituir uma cena)
DVD-Recorder
Edit Scene
DVD-RW(VR)
Scene No.
2/7
Playlist No. 3
Play
Modify
01 00:00:26
02 00:00:07
03 00:00:04
Move
Add
▼ 04 00:00:03
05 00:00:11
06 00:00:04
OK
RETURN
MOVE
Delete
EXIT
Modify Scene
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Scene No. 002
Start
End
Title List : 5/6
00:00:25
00:00:00
00:00:25
Start
End
Change
MOVE
OK
Cancel
RETURN
Siga os passos 1 a 3 da página 63.
4. Prima os botões ▲▼◄ ► para seleccionar a cena que pretende
modificar e depois prima o botão OK.
5. Prima os botões ▲▼ para seleccionar Modify e depois prima OK.
Aparece o ecrã de modificação de cenas.
6. Prima o botão OK no ponto de início da cena.
• A imagem e o tempo do ponto de início aparecem na janela Start.
• Seleccione o ponto de início ou de fim da secção que pretende
modificar, usando os botões de reprodução ( , , , , , , ).
7. Prima o botão OK no ponto de fim da cena.
• A imagem e o tempo do ponto de fim são apresentados na janela
End.
8. Prima os botões ◄ ► para seelccionar Change e depois prima o
botão OK.
• A cena que pretende modificar é alterada com a secção seleccionada.
EXIT
Modify Scene
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Scene No. 002
Start
End
Title List : 5/6
00:00:25
00:00:30
00:00:30
Start
End
Change
MOVE
OK
Cancel
RETURN
DVD-Recorder
EXIT
Edit Scene
DVD-RW(VR)
Scene No.
2/7
Playlist No. 3
Play
Modify
01 00:00:26
02 00:00:05
03 00:00:04
▼ 04 00:00:03
05 00:00:11
06 00:00:04
OK
RETURN
Move
Add
MOVE
DVD-Recorder
Delete
EXIT
Edit Scene
DVD-RW(VR)
Scene No.
3/7
Playlist No. 3
Play
Modify
01 00:00:26
02 00:00:07
03 00:00:04
Move
Edição
Add
▼ 04 00:00:03
05 00:00:11
06 00:00:04
OK
RETURN
MOVE
DVD-Recorder
Delete
EXIT
Edit Scene
DVD-RW(VR)
Scene No. 5 / 7
Playlist No. 3
Mover uma cena (mudar a posição de uma cena)
Siga os passos 1 a 3 da página 63.
4. Prima os botões ▲▼◄ ► para seleccionar a cena que pretende
mover (alterar a posição) e depois prima o botão OK.
5. Prima os botões ▲▼ para seleccionar Move e depois prima o botão
OK.
• Aparece uma janela de selecção amarela na cena que pretende
mover.
6. Prima os botões▲▼◄ ► para seleccionar a posição para a qual
pretende mover a cena seleccionada e depois seleccione o botão OK.
• A cena seleccionada é movida para a posição definida.
Play
Modify
01 00:00:26
02 00:00:07
03 00:00:03
Move
Add
▼
04 00:00:11
MOVE
05 00:00:04
06 00:00:04
OK
RETURN
Delete
EXIT
■ Não pode mover a cena seleccionada para a posição da cena
seguinte porque a cena seleccionada deve ser introduzida antes
da posição, o que neste caso não implica nenhuma acção.
■ Consoante o tipo de disco, o ecrã visualizado pode ser
ligeiramente diferente.
Português - 64
01273H-R150,155-XEC-POT.indb 64
2007-02-27 오전 10:47:45
Acrescentar uma cena
DVD-Recorder
Edit Scene
DVD-RW(VR)
Scene No.
4/7
Playlist No. 3
Play
Modify
01 00:00:26
02 00:00:07
03 00:00:04
▼ 04 00:00:03
05 00:00:11
06 00:00:04
OK
RETURN
Move
Add
MOVE
Delete
EXIT
Add Scene
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Scene No. 004
Start
End
Title List : 4/6
00:00:15
00:00:00
00:00:35
00:00:15
Start
End
Add
OK
MOVE
Cancel
RETURN
DVD-Recorder
EXIT
Add Scene
Siga os passos 1 a 3 da página 63.
4. Prima os botões ▲▼◄ ► para seleccionar a cena antes da qual
pretende inserir uma nova cena e, em seguida, prima o botão OK.
Aparece uma janela de selecção amarela na cena que pretende
acrescentar como cena nova.
5. Carregue nos botões ▲▼ para seleccionar Add e, em seguida,
carregue no botão OK.
6. Prima o botão OK no ponto de início da cena.
• A imagem e o tempo do ponto de início aparecem na janela Start.
• Seleccione o ponto de fim de secção onde pretende acrescentar a
nova cena, usando os botões de reprodução ( , , , , , , ).
7. Prima o botão OK no ponto de fim da cena.
• A imagem e o tempo do ponto de fim são apresentados na janela End.
• Para cancelar, prima os botões ◄ ► para seleccionar Cancel e prima
OK.
8. Prima os botões ◄ ► para seleccionar Add e depois prima o botão OK.
• A secção que pretende adicionar é introduzida antes da cena
seleccionada no passo 4.
DVD-RW(VR)
Scene No. 004
Start
End
Title List : 4/6
00:00:15
■ Pode criar até 999 cenas num só disco. Em alguns casos, este
número pode não corresponder à realidade.
00:00:35
00:00:35
Start
End
Add
MOVE
OK
Cancel
RETURN
DVD-Recorder
EXIT
Edit Scene
DVD-RW(VR)
Scene No.
4/8
Playlist No. 3
Play
Modify
01 00:00:26
02 00:00:07
03 00:00:04
▼ 04 00:00:20
05 00:00:03
06 00:00:11
OK
RETURN
Move
Add
MOVE
DVD-Recorder
Delete
EXIT
Edit Scene
DVD-RW(VR)
Scene No.
2/6
Playlist No. 3
Play
Modify
02 00:00:07
03 00:00:04
04 00:00:03
05 00:00:11
06 00:00:04
OK
RETURN
Move
Add
MOVE
DVD-Recorder
Siga os passos 1 a 3 da página 63.
4. Prima os botões ▲▼◄ ► para seleccionar a cena que pretende
apagar e depois prima OK.
5. Prima os botões ▲▼ para seleccionar Delete e depois prima OK.
Delete
Edição
01 00:00:26
Apagar uma cena
EXIT
Edit Scene
DVD-RW(VR)
Scene No.
2/6
Playlist No. 3
Play
Modify
01 00:00:26
02 00:00:04
03 00:00:03
04 00:00:11
05 00:00:04
06 00:00:05
OK
RETURN
Move
Add
MOVE
Delete
EXIT
Português - 65
01273H-R150,155-XEC-POT.indb 65
2007-02-27 오전 10:47:52
▌Copiar uma entrada para a lista de reprodução
Edit Playlist
DVD-RW(VR)
Dolphin
3/4
No.
01
02
03
04
Dolphin
Title
Science
Sky
Dolphin
Natural
7 Scene
Copy
APR/23/2007 06:43
Delete
OK
MOVE
Length Edit
00:00:17 ►
00:00:06 ►
Play
00:00:06 ►
Rename
00:00:37 ►
Edit Scene
1. Com o aparelho no modo stop, carregue no botão PLAY LIST.
Aparece o ecrã de edição da lista de reprodução.
2. Prima os botões ▲▼ para seleccionar o título da lista de reprodução
que pretende editar e depois prima OK ou ►.
3. Prima os botões ▲▼ para seleccionar Copy e depois prima o botão
OK. A lista de reprodução que foi seleccionada é copiada.
EXIT
RETURN
Edit Playlist
DVD-RW(VR)
Dolphin
5/5
Dolphin
7 Scene
No.
Title
01
02
03
04
05
Science
Sky
Dolphin
Natural
Dolphin
Length Edit
00:00:17
00:00:06
00:00:06
00:00:37
00:00:06
►
►
►
►
►
APR/23/2007 06:43
MOVE
OK
RETURN
Edit Playlist
DVD-RW(VR)
Dolphin
5/5
Do you want to delete?
Yes
Dolphin
7 Scene
APR/23/2007 06:43
OK
MOVE
▌Apagar uma entrada da lista de reprodução
1. Com o aparelho no modo stop, carregue no botão PLAY LIST.
Aparece o ecrã de edição da lista de reprodução.
EXIT
2. Carregue nos botões ▲▼ para seleccionar o título que quer eliminar
da lista de reprodução e, em seguida, carregue no botão OK ou ►.
3. Prima os botões ▲▼ para seleccionar Delete e depois prima o botão
OK.
4. Prima os botões ◄ ► para seleccionar Yes e depois prima o botão OK.
Concluída a eliminação, volta automaticamente ao ecrã de edição da
lista de reprodução.
No
EXIT
RETURN
Gestor de discos
▌Editar o nome do disco
DVD-Recorder
Rename
DVD-RW(VR)
Disc
só no DVD-155
Siga estas instruções para atribuir um nome a um disco.
Save
Back Space
MOVE
Space
OK
Delete
RETURN
DVD-Recorder
1. Com o aparelho no modo stop, carregue no botão MENU.
Clear
2. Prima os botões ▲▼ para seleccionar Disc Manager e depois prima
OK ou ►.
EXIT
Disc Manager
Edição
DVD-RW(VR)
Title List
Disc Name : Disc
►
Playlist
Disc Protection : Not Protected
►
Disc Manager
Disc Format
►
Programme
Disc Finalise
►
Delete All Title Lists
►
Setup
MOVE
OK
: DVD-VR
RETURN
EXIT
3. Prima os botões ▲▼ para seleccionar Disc Name e depois prima OK
ou ►. Aparece o ecrã de edição do nome.
4. Introduza os caracteres pretendidos, utilizando os botões ▲▼◄ ►.
• Back Space : Apaga o carácter antes do cursor.
• Space : Introduz um espaço em branco e desloca o cursor uma
posição para a frente (para a direita).
• Delete : Apaga o caracter na posição do cursor.
• Clear : Apaga todos os caracteres introduzidos.
• Save : Regista os caracteres introduzidos.
• O número máximo de caracteres que pode ser introduzido é 31.
Os 31 caracteres podem ser visualizados se carregar duas vezes no
botão INFO.
5. Prima os botões ▲▼◄ ► para seleccionar Save e depois prima o
botão OK. É atribuído um nome ao disco.
■ Talvez seja necessário eliminar a protecção do disco antes de
iniciar a edição.
■ Consoante o tipo de disco, o ecrã visualizado pode ser
ligeiramente diferente.
Português - 66
01273H-R150,155-XEC-POT.indb 66
2007-02-27 오전 10:48:00
▌Protecção de disco
Disc Manager
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Title List
Disc Name :
►
Playlist
Disc Protection : Protected
►
Disc Manager
Disc Format
►
Programme
Disc Finalise
►
Delete All Title Lists
►
Setup
OK
MOVE
: DVD-VR
1. Com o aparelho no modo stop, carregue no botão MENU.
2. Prima os botões ▲▼ para seleccionar Disc Manager e depois prima
OK ou ►.
EXIT
RETURN
A protecção de disco permite proteger os seus discos de serem
formatados ou apagados por operações acidentais.
3. Prima os botões ▲▼ para seleccionar Disc Protection e depois prima
OK ou ►.
4. Prima os botões ▲▼ para seleccionar Protected e depois prima OK.
▌Formatar um disco
DVD-RAM/+RW
DVD-Recorder
Disc Manager
DVD-RAM(VR)
Title List
Disc Name :
►
Playlist
Disc Protection : Not Protected
►
Format : DVD-VR
Disc Manager DoDisc
you want to format disc?
Programme Disc Finalize
►
►
Delete
Yes All Title Lists
No
Setup
MOVE
OK
►
RETURN
1. Com o aparelho no modo stop, carregue no botão MENU.
EXIT
2. Prima os botões ▲▼ para seleccionar Disc Manager e depois prima
OK ou ►.
DVD-RW
DVD-Recorder
Disc Manager
DVD-RW(VR)
Title List
Disc Name :
►
Playlist
Disc Protection : Not Protected
►
Disc Format : DVD-VR
Disc Manager
Choose the recording format for DVD-RW.
►
Programme
Disc Finalize
►
Setup
Delete
All Title Lists
DVD-VR
DVD-V
►
MOVE
OK
RETURN
DVD-Recorder
EXIT
Disc Manager
DVD-RW(VR)
Title List
Disc Name :
►
Playlist
Disc Protection : Not Protected
►
Disc Manager
All data
will :be
deleted.
Disc
Format
DVD-VR
Do
you
want to continue?
Disc
Finalize
►
Programme
MOVE
Yes
OK
►
No
RETURN
EXIT
3. Prima os botões ▲▼ para seleccionar Disc Format e depois prima
OK ou ►.
DVD-RAM/+RW
• Aparece a mensagem de confirmação “Do you want to format disc?”.
• Se seleccionar Yes utilizando os botões ◄ ► e carregar no botão OK,
aparece a mensagem de confirmação “All data will be deleted. Do you
want to continue?”.
DVD-RW
• Aparece a mensagem de confirmação “Choose the recording format for
DVD-RW”.
Carregue nos botões ◄ ► para seleccionar o modo pretendido e depois
no botão OK.
• Aparece novamente a mensagem “All data will be deleted. Do you want
to continue?”
4. Prima os botões ◄ ► para seleccionar Yes e depois prima o botão
OK. O disco é formatado.
DISC
DVD-VR
DVD-V
DVD-RAM
DVD-RW
DVD-RW
DVD-R
Edição
Setup
só no DVD-155
Utilize estas instruções para formatar um disco.
A patilha de protecção do cartucho deve ser colocada na posição
não protegida.
DVD-VR e DVD-V são definidos de acordo com o respectivo
formato de gravação.
Português - 67
01273H-R150,155-XEC-POT.indb 67
2007-02-27 오전 10:48:03
▌Finalizar um disco
DVD-Recorder
Disc Manager
DVD-RW(VR)
Title List
Disc Name :
►
Playlist
Disc Protection : Not Protected
►
Disc Manager
Disc
Format
DVD-VR
Do you
want:to
finalise disc?
►
Programme
Disc Finalize
►
Yes
Delete
All Title Lists No
►
Setup
OK
MOVE
RETURN
EXIT
só no DVD-155
Depois de gravar títulos num disco DVD-RW/±R com gravador de
DVD, o disco tem de ser finalizado antes de poder ser reproduzido
em dispositivos externos.
1. Com o aparelho no modo stop, carregue no botão MENU.
2. Prima os botões ▲▼ para seleccionar Disc Manager e prima OK ou ►.
3. Prima o botão ▲▼ para seleccionar Disc Finalise e depois prima OK
ou ►.
4. Carregue nos botões ◄► para seleccionar Yes e, em seguida,
carregue no botão OK.
Aparece novamente a mensagem “Disc will be finalised. Do you want
to continue?”.
5. Prima os botões ◄ ► para seleccionar Yes e depois prima o botão
OK. O disco é finalizado.
■ Uma vez finalizado o disco, não pode apagar entradas da lista de
gravação.
■ Uma vez finalizado, o DVD±R/DVD-RW modo vídeo) funciona da
mesma forma que um DVD de vídeo.
■ O ecrã apresentado pode ser diferente em função do tipo de
disco.
■ O tempo para a finalização pode variar consoante o volume de
dados gravados no disco.
■ Os dados do disco ficarão danificados se desligar o gravador
durante o processo de finalização.
■ Pode finalizar o disco automaticamente utilizando o botão EZ
REC MODE. (consulte a página 43)
DVD-Recorder
Disc Manager
▌Anular a finalização de um disco (modo V/VR)
DVD-RW(VR:F)
Title List
Disc Name : Disc
Playlist
Disc Format : DVD-VR
►
►
Disc
Unfi
nalise
Disc Manager Do
you
want
to unfinalise disc?
►
Programme
Setup
OK
Edição
MOVE
Yes
No
RETURN
EXIT
1. Com o aparelho no modo stop, carregue no botão MENU.
2. Prima os botões ▲▼ para seleccionar Disc Manager e depois prima
OK ou ►.
3. Prima o botão ▲▼ para seleccionar Disc Unfinalise e depois prima
OK ou ►.
Aparece a mensagem “Do you want to unfinalise disc?”.
4. Carregue nos botões ◄ ► para seleccionar Yes e, em seguida,
carregue no botão OK.
Aparece novamente a mensagem “Disc will be unfinalised. Do you
want to continue?”.
5. Prima os botões ◄ ►para seleccionar Yes e depois prima o botão OK.
A finalização do disco é anulada.
■ A finalização ou a anulação da finalização de um DVD-RW pode
ser feita em modo de vídeo.
Marca
Finalizar
DVD vídeo(RW)
Funcion.
Mesmo que DVD
Anular ffinalização
DVD-RW(V)
Possível gravar, proteger
e apagar adicionalmente
■ A finalização ou a anulação da finalização de um DVD-RW pode
ser feita em modo VR.
Marca
Funcion.
Finalizar
DVD-RW(VR:F)
Imossível gravar, apagar,
editar e proteger.
Anular ffinalização
DVD-RW(VR)
Possível gravar, apagar,
editar e proteger.
Português - 68
01273H-R150,155-XEC-POT.indb 68
2007-02-27 오전 10:48:06
▌Apagar todas as listas de títulos
Disc Manager
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Title List
Disc Name :
►
Playlist
Disc Protection : Not Protected
►
Disc
Format
: DVD-VR
Disc Manager
Do you
want
to delete
all title lists?
►
Programme Disc Finalize
►
Setup
Delete
Yes All Title ListsNo
MOVE
OK
RETURN
►
EXIT
Disc Manager
DVD-Recorder
só no DVD-155
1. Com o aparelho no modo stop, carregue no botão MENU.
2. Prima os botões ▲▼ para seleccionar Disc Manager e depois prima
OK ou ►.
3. Prima o botão ▲▼ para seleccionar Delete All Title Lists e depois
prima OK ou ►.
• Quando existe uma entrada protegida: a função de apagar todas as
listas de títulos não funciona. Se existir um título com uma imagem
parada, essa função não funciona. Se pretender apagar uma entrada
protegida, desactive a função Protect para essa entrada no item Lock.
4. Prima os botões ◄ ► para seleccionar Yes e depois prima o botão
OK. São apagadas todas as listas de títulos.
▌Editar compatível
DVD+RW
Title List
Disc Name :
►
Disc Manager Disc Format
Do you want to execute Edit Compatible?
Programme Edit Compatible
This may take more than an hour
depending on the configuration.
Setup
Yes
MOVE
OK
►
►
No
RETURN
EXIT
só no DVD-155
Nos discos DVD+RW, tem de executar esta função para poder ver
secções ou títulos editados num leitor de DVD padrão.
1. Com o aparelho no modo Stop, carregue no botão MENU do
telecomando.
2. Carregue nos botões ▲▼ para seleccionar Disc Manager e, em
seguida, carregue no botão OK ou ►.
3. Carregue nos botões ▲▼ para seleccionar Edit Compatible e, em
seguida, carregue no botão OK ou ►.
4. Carregue nos botões ◄ ► para seleccionar Yes e, em seguida,
carregue no botão OK. Tem início o processo Edit Compatible.
Depois de executar a função Edit Compatible, pode aceder ao menu
de títulos do disco carregando no botão TITLE MENU.
■ Se não executar a função Chapter Edit, aparece a mensagem de
confirmação “You do not need to execute Edit Compatible.” (Não
tem de executar a função Editar compatível).
Edição
Português - 69
01273H-R150,155-XEC-POT.indb 69
2007-02-27 오전 10:48:08
Informações Adicionais
aparece no ecrã
Resolução de problemas
Se o produto não funcionar correctamente, efectue as
verificações indicadas em seguida antes de contactar
um centro de assistência autorizado da Samsung.
Verificação 1
▌Alimentação
São apresentados dados durante algum tempo
quando a alimentação está ligada.
Verificação 1
O gravador de DVD necessita de algum
tempo para inicializar e dados serão
apresentados no visor durante cerca de 10
segundos depois de ligar o aparelho.
As definições do modo de reprodução são diferentes
das definições configuradas no menu Settings.
Verificação 1
▌Gravar
O disco não suporta todas as funções
seleccionadas. Neste caso, algumas
definições configuradas no menu Settings
podem não funcionar correctamente.
Não é possível alterar a relação de aspecto.
Não é possível gravar programas de TV.
Verificação 1
Verificação 1
Verifique se o cabo de alimentação está
bem ligado à tomada.
Verificação 2
Configurou correctamente as definições de
canal do gravador de DVD?
Verificação 3
Verifique se os discos DVD-RAM/DVD±
RW/DVD±R têm espaço disponível.
Premi o botão REC mas não houve qualquer reacção.
Verificação 1
Não pode usar esta operação ou função
pelos seguintes motivos:
(1) Restrições do próprio disco DVD.
(2) O disco DVD não suporta esta função
(por ex: ângulos)
(3) A função não está disponível no
momento.
(4) Solicitou um título, capítulo ou tempo
de pesquisa inacessíveis.
Só é possível gravar discos DVD-RAM/
DVD±RW/DVD±R.
Se um programa estiver protegido contra
cópia, não poderá ser gravado.
A relação de aspecto é fixa nos discos
DVD. (ver pág. 29.)
A visualização dos ângulos não funciona durante a
reprodução de um disco DVD.
Verificação 1
A visualização de ângulos só está
disponível se o disco contiver imagens
captadas de diversos ângulos.
O idioma de áudio e/ou legendas seleccionado não é
reproduzido.
Verificação 1
Os idiomas de áudio e legendas são
específicos de cada disco. Só estão
disponíveis e visualizados no menu do
disco os idiomas de áudio e legendas
contidos no disco DVD.
▌Reprodução
▌Vídeo
Não é possível reproduzir o disco.
Verifique se o disco foi correctamente
inserido, com o rótulo para cima.
Verificação 2
Verifique o código de zona do disco DVD.
Verificação 3
Este gravador de DVD não reproduz
alguns tipos de discos (ver pág. 5, 45.)
Informações Adicionais
Verificação 1
O disco roda mas não são apresentadas imagens ou
apenas imagens de má qualidade.
Verificação 1
Verifique se a definição Video está
correctamente programada.
(Consulte as página 29 a 30.)
Verificação 2
Verifique se o disco está danificado ou se
apresenta resíduos.
Verificação 3
Alguns discos de fraca qualidade podem
não ser correctamente reproduzidos.
Verificação 4
Se as cenas passarem repentinamente de
escuras a muito claras, o ecrã pode tremer
temporariamente na vertical, mas não se
trata de uma avaria
Português - 70
01273H-R150,155-XEC-POT.indb 70
2007-02-27 오전 10:48:10
▌Som
Instabilidade do sinal da saída HDMI
Não é reproduzido som.
Verificação 1
Está a ver um programa em câmara lenta
ou no modo de pesquisa?
Se reproduzir um programa a uma
velocidade diferente da normal ou fast 1
(rápida 1), não se ouve o som.
Verificação 2
Verifique as ligações e as definições.
(Consulte as páginas 18, 28 a 29.)
Verificação 3
Verifique se o disco está danificado. Limpe
o disco, se necessário.
Verificação 4
Verifique se o disco foi introduzido
correctamente, com o rótulo para cima.
Verifique se o sistema do televisor está
correctamente configurado.
Verificação 2
O ecrã pode tremer quando a taxa de
fotogramas é convertida de 50Hz para
60Hz no caso da saída HDMI
(High Definition Multimedia Interface)
720p/1080i.
Verificação 3
Consulte o manual do utilizador do
televisor.
▌Controlo remoto
O controlo remoto não funciona.
Sem saída de áudio.
Verificação 1
Verificação 1
Verificação 1
Aponte o controlo remoto para o sensor
do controlo remoto no gravador de DVD.
Mantenha a distância adequada. Remova
obstáculos entre o gravador de DVD e o
controlo remoto.
Verificação 2
Verifique se as pilhas estão gastas.
Verificação 3
Verifique a posição do selector TV ou DVD.
Confirme se seleccionou as opções
correctas de saída digital no menu Audio
Output Options. (Ver págs. 28 a 29.)
▌Gravação temporizada
A luz do temporizador está a piscar.
Verificação 1
Verifique se o disco dispõe de espaço
suficiente para gravar.
Verificação 2
Verifique se o disco introduzido é gravável.
Verifique antes da hora de início da
gravação.
▌Outros
Esqueci-me da palavra-passe de controlo pelos pais.
Verificação 1
A gravação temporizada não funciona correctamente.
Verificação 1
Verifique novamente a hora da gravação e
as definições da hora de fim da gravação.
Verificação 2
A gravação é cancelada se houver um
corte de corrente durante a mesma.
É possível alterar legendas e um sinal de áudio num
disco gravado?
▌HDMI (só no DVD-155)
Nenhuma saída HDMI.
Verificação 1
Verificação 1
Verifique se a saída de vídeo está activada
para HDMI.
Verificação 2
Verifique a ligação entre o televisor e a
tomada HDMI do gravador de DVD.
Verificação 3
Veja se o televisor é compatível com este
gravador de DVD 576p/720p/1080i.
Se surgirem interferências no ecrã,
significa que o televisor não é compatível
com HDCP (High-bandwidth Digital content
protection).
O disco gravado é reproduzido apenas
com as legendas e o sinal de áudio
seleccionados durante a gravação.
Outros problemas.
Verificação 1
Leia o índice para encontrar e depois ler a
secção que descreve o seu problema. Siga
as instruções fornecidas.
Verificação 2
Desligue o gravador de DVD e ligue-o
novamente.
Verificação 3
Se o problema continuar, contacte o centro
de assistência Samsung mais próximo.
Informações Adicionais
Ecrã de saída HDMI anormal.
Verificação 1
Retire o disco e carregue sem soltar
os botõe STOP ( ■ ) existentes no
painel frontal do gravador de DVD
simultaneamente durante mais de 5
segundos.
Todas as definições, incluindo a
palavrapasse, serão reinicializadas para
as definições de fábrica. Não utilize
este procedimento a menos que seja
absolutamente necessário. (Note que
esta função só é possível se não estiver
nenhum disco introduzido.)
Português - 71
01273H-R150,155-XEC-POT.indb 71
2007-02-27 오전 10:48:11
Especificações
Requisitos de alimentação
Consumo
19 Watts
Peso
Geral
2,6 kg
Dimensões
430mm(L) x 240mm(P) x 49mm(A)
Temp. de funcionamento
+5°C a +35°C
Manter o nível durante o funcionamento. Humidade de funcionamento inferior a 75%.
Outras condições
Vídeo
Vídeo composto: 1,0 V p-p a 75Ω de carga, sinc. negativa
Áudio
Nível máx. de entrada de áudio: 2Vrms
Entrada DV
Entrada
AC 220-240V, 50Hz
Ficha compatível IEEE 1394(4p)
Recepção de canais
PAL, SECAM - B/G, D/K, I
Ficha scart AV2 (Scart Ext) Vídeo : composto, RGB Áudio: analógico
Fichas de saída analógicas x 2
Áudio
Saída de áudio digital óptica/coaxial
Vídeo composto: ficha de saíde de vídeo x 1
Saída
Saída de S-vídeo x 1 (Y:1,0Vp-p, C:0,286Vp-p a 75Ω de carga)
Vídeo
Saída de componentes x 1 (Y: 1,0Vp-p, Pb: 0,70Vp-p, Pr: 0,70Vp-p com uma carga de 75Ω)
Saída HDMI/DVI x 1 (576p, 720p, 1080i) (só no DVD-155)
Ficha scart
AV1 (Scart TV)
Vídeo : composto, RGB Áudio: analógico
Formato de compressão de imagens MPEG-II
Formato de compressão de áudio
Gravação
XP (aprox. 8 Mbps), SP (aprox. 4 Mbps), LP (aprox. 2 Mbps),
Qualidade da gravação
EP (cerca de 1,2 Mbps ou 0,8 Mbps)
Resposta de frequência áudio
Informações Adicionais
Saída de áudio
Dolby Digital 2ch/256Kbps, MPEG-II
20 Hz ~ 20 kHz
Nos discos DVD, os sinais de áudio gravados a uma frequência
de amostragem de 96kHz são convertidos e emitidos a 48kHz.
Tipo de disco
DVD
AUDIO CD(CD-DA)
Saída de áudio analógica
48 / 96kHz
44,1kHz
Saída de áudio digital
48kHz
44,1kHz
Português - 72
01273H-R150,155-XEC-POT.indb 72
2007-02-27 오전 10:48:13
PORTUGAL
Este produto Samsung é garantido por um período de vinte e quatro (24) meses a partir da data de
compra original, contra defeitos de fabrico e/ou mão de obra.
No caso de ser necessária a intervenção ao abrigo da Garantia, o produto pode ser reparado num dos
Concessionários de Assistência Técnica da Samsung distribuídos pelo País, ou através do retalhista onde foi
adquirido. Em caso de necessidade, os Concessionários de Assistência Técnica da Samsung noutros Estados
Membros da União Europeia cumprirão com as condições de garantia existentes nesses Estados. Mais
esclarecimentos ou informações complementares sobre os Concessionários de Assistência Técnica da Samsung
poderão ser obtidos em:
Samsung Electrónica Portuguesa, S.A.
Lagoas Park
Edifício 5 B - Piso 0
2740-298 Porto Salvo
http://www.samsung.com/pt
Linha Azul: 80 8 200 128
■ CONDIÇÕES DE GARANTIA
1.A Garantia só é válida se, quando o pedido de intervenção ao abrigo da mesma, o cartão de Garantia estiver
completa e correctamente preenchido, for apresentado conjuntamente com o documento original de compra e
o número de série do produto não tiver sido alterado.
2. As obrigações da Samsung limitam-se à reparação ou, por sua iniciativa, substituição do produto ou partes
defeituosas.
3. Para obter assistência de forma rápida, recorra aos Concessionários de Assistência Técnica da Samsung,
que fornecem níveis de serviço e tempos de reparação o mais optimizados possíveis. Qualquer intervenção
feita por serviços estranhos à Samsung, e sem a sua devida autorização, não será reembolsada e será
declinada toda e qualquer responsabilidade inerente a estragos causados no aparelho no âmbito das citadas
intervenções.
4. Este produto não é considerado defeituoso em materiais ou mão de obra, para efeitos de alterações e/ou
adaptações necessárias para países ou locais para os quais não foi inicialmente concebido.
Esta Garantia não cobre os encargos nem os prejuízos resultantes das referidas alterações e/ou
adaptações.
5. Esta Garantia não abrange nenhuma das seguintes situações:
a) Verificações periódicas, manutenção e reparação de peças sujeitas a desgaste natural.
b) Custos relativos a remoção ou instalação do produto.
c) Uso ou instalação incorrectas, incluindo a utilização do produto em condições para as quais não foi
previamente concebido e fabricado.
d) Estragos causados pela luz, águas, fogo, fenómenos da natureza, guerra, distúrbios públicos, voltagem
incorrecta, ventilação imprópria, quedas, pancadas, ou qualquer outra causa fora do controlo da Samsung.
6. Esta garantia é válida para qualquer pessoa que legalmente adquira a posse do aparelho durante o seu
respectivo período.
7. Esta Garantia não afecta os direitos estatutários do consumidor previstos na legislação nacional em aplicável,
nomeadamente o Decreto-Lei n.º 67/2003, nem os direitos que o consumidor tem em relação ao retalhista,
resultantes do contrato de compra e venda efectuado. Na ausência da legislação
aplicável, esta Garantia será o único e exclusivo recurso ao consumidor; nem a Samsung Electrónica
Portuguesa, S.A., nem as suas Companhias Subsidiárias ou Distribuidores poderão ser
responsabilizados por quaisquer danos acidentais ou provocados por quebra de qualquer Garantia expressa
ou implícita deste produto.
01273H-R150,155-XEC-POT.indb 73
2007-02-27 오전 10:48:14
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer
care centre.
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio
de Atención al Cliente.
Contacte SAMSUNG GLOBAL
Se tem algumas dúvidas ou comentários sobre os produtos Samsung, contacte por favor a nossa linha de apoio
a clientes Samsung.
Region
North America
Country
CANADA
MEXICO
U.S.A
ARGENTINE
BRAZIL
Latin America
CHILE
COSTA RICA
ECUADOR
EL SALVADOR
GUATEMALA
JAMAICA
PANAMA
PUERTO RICO
REP. DOMINICA
TRINIDAD & TOBAGO
VENEZUELA
COLOMBIA
BELGIUM
CZECH REPUBLIC
DENMARK
FINLAND
FRANCE
Europe
CIS
GERMANY
HUNGARY
ITALIA
LUXEMBURG
NETHERLANDS
NORWAY
POLAND
PORTUGAL
SLOVAKIA
SPAIN
SWEDEN
U.K
Republic of Ireland
Switzerland
RUSSIA
KAZAHSTAN
UZBEKISTAN
UKRAINE
LITHUANIA
LATVIA
ESTONIA
AUSTRALIA
CHINA
HONG KONG
INDIA
Asia Pacific
INDONESIA
JAPAN
MALAYSIA
PHILIPPINES
SINGAPORE
THAILAND
TAIWAN
VIETNAM
SOUTH AFRICA
Middle East & Africa
01273H-R150,155-XEC-POT.indb 74
U.A.E
Customer Care Center
1-800-SAMSUNG (7267864)
01-800-SAMSUNG (7267864)
1-800-SAMSUNG (7267864)
0800-333-3733
0800-124-421
4004-0000
800-726-7864 (SAMSUNG)
0-800-507-7267
1-800-10-7267
800-6225
1-800-299-0013
1-800-234-7267
800-7267
1-800-682-3180
1-800-751-2676
1-800-7267-864
0-800-100-5303
01-8000112112
02 201 2418
844 000 844
Distributor pro Českou republiku :Samsung
Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4,
14000 Praha 4
70 70 19 70
030-6227 515
3260 SAMSUNG or
08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min)
01805 - 121213 (€ 0,14/Min)
06-80-SAMSUNG (7267864)
800-SAMSUNG (7267864)
0032 (0)2 201 24 18
0900 20 200 88 (€ 0,10/Min)
815-56 480
0 801 801 881
80 8 200 128
0800-SAMSUNG (726786)
902 10 11 30
0771-400 200
0870 SAMSUNG (7267864)
0818 717 100
0800-7267864
8-800-200-0400
8-800-080-1188
8-800-120-0400
8-800-502-0000
8-800-77777
800-7267
800-7267
1300 362 603
800-810-5858, 010-6475 1880
3698 - 4698
3030 8282
1800 110011
0800-112-8888
0120-327-527
1800-88-9999
1800-10-SAMSUNG (7267864)
1800-SAMSUNG (7267864)
1800-29-3232
02-689-3232
0800-329-999
1 800 588 889
0860 7267864 (SAMSUNG)
800SAMSUNG (7267864)
8000-4726
Web Site
www.samsung.com/ca
www.samsung.com/mx
www.samsung.com
www.samsung.com/ar
www.samsung.com/br
www.samsung.com/cl
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com.co
www.samsung.com/be
www.samsung.com/cz
www.samsung.com/dk
www.samsung.com/fi
www.samsung.com/fr
www.samsung.de
www.samsung.com/hu
www.samsung.com/it
www.samsung.lu
www.samsung.com/nl
www.samsung.com/no
www.samsung.com/pl
www.samsung.com/pt
www.samsung.com/sk
www.samsung.com/es
www.samsung.com/se
www.samsung.com/uk
www.samsung.com/uk
www.samsung.com/ch
www.samsung.ru
www.samsung.kz
www.samsung.uz
www.samsung.com/ur
www.samsung.lt
www.samsung.com/lv/index.htm
www.samsung.ee
www.samsung.com/au
www.samsung.com.cn
www.samsung.com/hk
www.samsung.com/in
www.samsung.com/id
www.samsung.com/jp
www.samsung.com/my
www.samsung.com/ph
www.samsung.com/sg
www.samsung.com/th
www.samsung.com/tw
www.samsung.com/vn
www.samsung.com/za
www.samsung.com/mea
2007-02-27 오후 5:00:29
Eliminação Correcta Deste Produto
(Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)
Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente
com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e à saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos deverá separar este equipamento
de outros tipos de resíduos e reciclá-lo de forma responsável, para promover uma reutilização sustentável
dos recursos materiais.
Os utilizadores domésticos deverão contactar ou o estabelecimento onde adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para obterem informações sobre onde e de que forma podem levar este produto para
permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais.
Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condições do contrato de compra. Este produto não deverá ser misturado com outros resíduos comerciais para eliminação.
Español
Português
01273H-R150,155-XEC-POT.indb 75
AK68-01273H
2007-02-27 오전 10:48:17

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • DVD recorder Black
  • Audio formats supported: MP3
  • Dolby Digital, DTS
  • Progressive scan output

Related manuals

Download PDF

advertisement