advertisement
▼
Scroll to page 2
of 126
Návod na obsluhu ëakujeme vám, Ïe ste si zakúpili fotoaparát Samsung. Táto pouÏívateºská príruãka vás nauãí zaobchádzaÈ s fotoaparátom najmä vytvoriÈ snímku, ukladaÈ snímky a pouÏívaÈ aplikaãn˘ softvér. Pre‰tudujte si prosím tento návod predt˘m, neÏ zaãnete fotoaparát pouÏívaÈ. SLOVENSKY Pokyny Zoznámenie sa s fotoaparátom ƈ Postup pri pouÏívaní fotoaparátu je nasledujúci. Nain‰talujte ovládaã fotoaparátu Pred pripojením fotoaparátu k poãítaãu pomocou kábla USB je potrebné nain‰talovaÈ ovládaã fotoaparátu. Nain‰talujte ovládaã fotoaparátu, ktor˘ sa nachádza na disku CD-ROM so softvérovou aplikáciou. (str. 111) Nasnímajte obrázok Nasnímajte obrázok (str. 17) Pripojte kábel USB Pripojte dodan˘ kábel USB do portu rozhrania USB v poãítaãi a do konektora USB na fotoaparáte. (str. 113) ëakujeme, Ïe ste si zakúpili digitálny fotoaparát znaãky Samsung. ƃ Pred pouÏitím tohto fotoaparátu si pozorne preãítajte pouÏívateºskú príruãku. ƃ Ak potrebujete záruãnú opravu, odovzdajte fotoaparát a súãasÈ, ktorá spôsobuje nefunkãnosÈ (napr. batériu, pamäÈovú kartu atì.), stredisku záruãn˘ch opráv. ƃ Ak plánujete pouÏívaÈ fotoaparát (napr. pri ceste alebo pri dôleÏitej udalosti), skontrolujte jeho správnu prevádzku, aby ste sa vyhli sklamaniu. SpoloãnosÈ Samsung nenesie zodpovednosÈ za Ïiadne straty ani ‰kody vpl˘vajúce z nefunkãnosti fotoaparátu. ƃ Túto príruãku si uschovajte na bezpeãnom mieste. ƃ Ak pouÏívate na kopírovanie snímok na pamäÈovej karte do poãítaãa ãítaãku kariet, snímky sa môÏu po‰kodiÈ. Pri prená‰aní snímok, nasníman˘ch fotoaparátom, do poãítaãa cez dodan˘ kábel USB, skontrolujte, ãi pouÏívate na pripojenie fotoaparátu k poãítaãu kábel USB dodan˘ s fotoaparátom. V˘robca neberie na seba Ïiadnu zodpovednosÈ za stratu alebo po‰kodenie snímok na pamäÈovej karte, ak sa pouÏíva ãítaãka kariet. Ҭ Microsoft, Windows a logo Windows sú registrované ochranné známky spoloãnosti Microsoft Corporation v USA a v ìal‰ích krajinách. Ҭ sú registrované ochranné známky spoloËnosti SRS Labs. Inc. Funkcia WOW HD je pouÏitá na základe licencie spoloËnosti SRS Labs. Inc. Ҭ V‰etky znaãky a názvy v˘robkov uvedené v tejto príruãke sú registrované ochranné známky. Ҭ Obsah tejto príruãky a obrázky, ktoré sú v nej pouÏité, sa môÏu pri inovácii funkcií fotoaparátu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniÈ. HD Skontrolujte napájanie fotoaparátu Skontrolujte napájanie fotoaparátu. Ak je fotoaparát vypnut˘, stlaãením tlaãidla ho zapnite. (str. 12) Skontrolujte vymeniteºn˘ disk Otvorte program Prieskumník systému Windows a vyhºadajte vymeniteºn˘ disk. (str. 114) ú1û Nebezpeãenstvo Oznaãenie NEBEZPEâENSTVO signalizuje bezprostredne nebezpeãnú situáciu, ktorá v prípade, Ïe sa jej nepredchádza, môÏe spôsobiÈ smrÈ alebo váÏne zranenie. ƈ Nepokú‰ajte sa nijak˘m spôsobom upravovaÈ tento fotoaparát. MôÏe dôjsÈ k poÏiaru, poraneniu, úrazu elektrick˘m prúdom alebo inému osobnému po‰kodeniu alebo po‰kodeniu fotoaparátu. Kontrolu vnútorn˘ch ãastí, údrÏbu a opravy smie vykonávaÈ len predajca alebo servisné stredisko fotoaparátov Samsung. ƈ NepouÏívajte tento v˘robok v blízkosti horºav˘ch alebo v˘bu‰n˘ch plynov, vedie to k zv˘‰eniu rizika v˘buchu. ƈ Ak vnikne do fotoaparátu tekutina v ºubovoºnej podobe alebo nejak˘ cudzí predmet, fotoaparát nepouÏívajte. Vypnite fotoaparát a odpojte zdroj napájania. Musíte sa obrátiÈ na svojho predajcu alebo na servisné stredisko fotoaparátov Samsung. NepouÏívajte ìalej fotoaparát, inak môÏe dôjsÈ k poÏiaru alebo k úrazu elektrick˘m prúdom. ƈ Nevkladajte Ïiadne kovové ani horºavé cudzie predmety do fotoaparátu cez prístupové miesta, napr. cez zásuvku pamäÈovej karty a priestor na batériu. MôÏe dôjsÈ k poÏiaru alebo úrazu elektrick˘m prúdom. ƈ NepouÏívajte tento fotoaparát s mokr˘mi rukami. MôÏe dôjsÈ k úrazu elektrick˘m prúdom. ú2û Varovanie Oznaãenie VAROVANIE signalizuje potenciálne nebezpeãnú situáciu, ktorá v prípade, Ïe sa jej nepredchádza, môÏe spôsobiÈ smrÈ alebo váÏne zranenie. ƈ NepouÏívajte blesk príli‰ blízko osôb alebo zvierat. Umiestnenie blesku do tesnej blízkosti predmetov fotografovania môÏe spôsobiÈ po‰kodenie zraku. ƈ Z bezpeãnostn˘ch dôvodov uschovávajte tento v˘robok a jeho prísluöenstvo mimo dosah detí alebo zvierat, aby nedoölo k nehodám, napr.: Үñ prehltnutie batérie alebo malého prísluöenstva fotoaparátu. Ak k dôjde k nehode, obráÈte sa ihneì na lekára. ҮZranenia môÏu spôsobiÈ aj pohyblivé ãasti fotoaparátu. ƈ Pri dlhom pouÏívaní sa môÏu batéria a fotoaparát prehrievaÈ, ão môÏe viesÈ k chybnej funkãnosti fotoaparátu. Ak dôjde k takejto situácii, nechajte fotoaparát na niekoºko minút vychladnúÈ. ƈ Nenechávajte fotoaparát na miestach, kde by naÀ mohli pôsobiÈ extrémne vysoké teploty, napríklad v uzatvorenom vozidle, na priamom slneãnom svetle alebo na miestach, kde dochádza k prudk˘m v˘kyvom teploty. Vystavenie úãinkom extrémnych teplôt môÏe v˘razne ovplyvniÈ vnútorné súãasti fotoaparátu a spôsobiÈ poÏiar. ƈ Pri pouÏívaní fotoaparátu alebo nabíjaãky ich nezakr˘vajte. MôÏe dôjsÈ k nahromadeniu tepla, ktoré môÏe po‰kodiÈ telo fotoaparátu alebo spôsobiÈ poÏiar. Fotoaparát a jeho príslu‰enstvo pouÏívajte vÏdy na dobre vetran˘ch miestach. Upozornenie Oznaãenie UPOZORNENIE signalizuje potenciálne nebezpeãnú situáciu, ktorá v prípade, Ïe sa jej nepredchádza, môÏe spôsobiÈ ºahké alebo stredne ÈaÏké zranenie. ƈ Vyteãenie batérie, jej prehriatie alebo iné po‰kodenie môÏu spôsobiÈ poÏiar alebo zranenie. ҮPouÏívajte batériu urãenú technick˘mi údajmi fotoaparátu. ҮBatériu neskratujte, neprehrievajte, ani ju nevhadzujte do ohÀa. ҮNevkladajte batériu prevráten˘mi pólmi. ƈ Ak neplánujete dlh‰iu dobu fotoaparát pouÏívaÈ, vyberte z neho batériu. Inak môÏe dôjsÈ k úniku korozívneho elektrolytu z batérie a trvalému po‰kodeniu súãastí fotoaparátu. ƈ Nespú‰Èajte blesk, ak sa ho dot˘kate rukami alebo in˘mi predmetmi. Nedot˘kajte sa blesku po dlh‰om pouÏívaní. MôÏe spôsobiÈ popáleniny. ƈ NepremiestÀujte fotoaparát v zapnutom stave v dobe, keì je k nemu pripojená nabíjaãka so striedav˘m napätím. Pred odpojením kábla z elektrickej zásuvky vÏdy fotoaparát vypnite. Potom skontrolujte, ãi sú v‰etky konektory káblov alebo káble in˘ch zariadení pred premiestnením fotoaparátu odpojené. Ak tak neurobíte, môÏu sa zástrãky alebo káble po‰kodiÈ a spôsobiÈ poÏiar alebo úraz elektrick˘m prúdom. ƈ Dbajte na to, aby ste sa nedot˘kali objektívu alebo krytu objektívu, aby nedo‰lo k vytváraniu nejasn˘ch snímok, prípadne k nefunkãnosti fotoaparátu. ƈ Pri snímaní fotografií dbajte na to, aby ste nezakr˘vali objektív alebo blesk. ƈ Ak sa fotoaparát pouÏíva pri nízkych teplotách, môÏe dôjsÈ k nasledujúcim stavom. Nejde o nesprávnu funkciu fotoaparátu a pri beÏnej teplote sa zvyãajne normálny stav obnoví. - Zapnutie displeja LCD trvá dlh‰ie a farby na Àom sa môÏu lí‰iÈ od farieb subjektu. - Keì meníte kompozíciu snímky, na displeji LCD sa môÏe prejaviÈ oneskorenie. ƈ Pri zapínaní fotoaparátu otoãením displeja LCD dajte pozor, aby vám fotoaparát nespadol. Obsah PRÍPRAVA ƃSystémová tabuºkaōōōōōōō5 ƃPopis funkcií ōōōōōōōōō6 ƃPripojenie k zdroju energie ōōō8 ƈPomocou kábla striedavého prúdu ō9 ƈPomocou kábla USBōōōōōō9 ƈAko nabíjaÈ nabíjateºnú batériu (SLB-1137C) ōōōōōōōōō9 ƃVloÏenie pamäÈovej karty ōōō10 ƃPokyny na pouÏívanie pamäÈovej karty ōōōōōōōōōōōō11 ƃPrvé pouÏitie fotoaparátu ōōōō12 SNÍMANIE ƃPrvé pouÏitie fotoaparátu : dotykov˘ displejōōōōōōōō14 ƃSpustenie reÏimu nahrávania ōō15 ƈV˘ber reÏimu ōōōōōōōō16 ƈAko pouÏívaÈ reÏim AUTO ōōō17 ƈAko pouÏívaÈ reÏim PROGRAM ō17 ƈAko pouÏívaÈ reÏim ASR (Advanced Shake Reduction) ō18 ƈFunkcia Wise Shot ōōōōōō18 ƈAko pouÏívaÈ reÏim FILMOV¯ KLIPō19 ƈPozastavenie poãas nahrávania filmového klipu (Postupné nahrávanie) ōōōōōōōōō19 ƈAko pouÏívaÈ reÏim SCÉNA ōō19 ƈRozoznávanie tváreōōōōōō20 ƃNa ão treba myslieÈ pri fotografovaníō21 ƃZámok zaostreniaōōōōōōō22 ƃPouÏívanie tlaãidiel na nastavenie fotoaparátu ōōōōōōōōō23 ƈTlaãidlo POWER ōōōōōōō23 ƈTlaãidlo spú‰te ōōōōōōōō23 ƈTlaãidlo Rozoznávanie tváre (FR) / Zámok ōōōōōōōōōōō23 ƈTlaãidlo ZOOM W/T ōōōōō24 ƈTlaãidlo ReÏim ōōōōōōōō25 ƈTlaãidlo Informácie ōōōōōō25 ƈNastavenie reÏimu fotoaparátu ō26 ƈâasovaã ōōōōōōōōōō26 ƈMakro ōōōōōōōōōōō27 ƈBlesk ōōōōōōōōōōōō28 ƈVeºkosÈ snímky ōōōōōōō30 ƈKvalita / R˘chlosÈ snímkovania ō31 ƈMeranie expozície ōōōōōō31 ƈSúvislé snímanie ōōōōōōō32 ƈISO ōōōōōōōōōōōō32 ƈVyváÏenie bielej ōōōōōōō33 ƈKompenzácia expozície ōōōō34 ƈStabilizátor rámca filmového klipu ō34 ƃPouÏívanie displeja LCD na nastavenie fotoaparátuōōōōō35 ƈTyp automatického zaostrenia ō35 ƈHlasové poznámky ōōōōōō36 ƈNahrávanie hlasuōōōōōōō36 ƈOstrosÈ ōōōōōōōōōōō37 ƈKontrast ōōōōōōōōōō38 ƈNahrávanie filmového klipu bez zvukuōōōōōōōōōōōō38 ƈEfekt ōōōōōōōōōōōō39 ú3û Obsah ƈEfekt : Farebn˘ efekt ōōōōō40 ƈEfekt : Úprava snímky ōōōōō42 ƈEfekt : FUN ōōōōōōōōō43 PREHRÁVANIE ƃSpustenie reÏimu prehrávania ō49 ƈPrehrávanie fotografií ōōōōō49 ƈPrehrávanie filmového klipu ōō49 ƈFunkcia snímania filmového klipu ō50 ƈStrihanie filmu na fotoaparáteōō50 ƈPrehrávanie nahratého hlasu ōō51 ƈPrehrávanie hlasovej poznámky ō51 ƃIndikátory na displeji LCD ōōō52 ƃPouÏívanie tlaãidiel na nastavenie fotoaparátu ōōōōōōōōō53 ƈTlaãidlo reÏimu prehrávania ōō53 ƈTlaãidlo Miniatúry / Zväã‰enie / HlasitosÈ ōōōōōōōōōō53 ƈTlaãidlo Informácie ōōōōōō55 ƈTlaãidlo TlaãiareÀōōōōōōō55 ƈIkona OdstrániÈ ōōōōōōō56 ƈEfekt : Úprava snímky ōōōōō56 ƈEfekt : Farbaōōōōōōōōō58 ƈEfekt : Úprava snímky ōōōōō60 ƈEfekt : Fun ōōōōōōōōō62 ƃNastavenie funkcií prehrávania pomocou displeja LCDōōōōō69 ƈPrezentácia ōōōōōōōōō70 ƈHlasové poznámky ōōōōōō72 ƈOchrana snímok ōōōōōōō73 ú4û ƈOdstraÀovanie snímok ōōōō74 ƈDPOF ōōōōōōōōōōō74 ƈDPOF : ·TANDARDN¯ ōōōō75 ƈDPOF : Index ōōōōōōōō75 ƈDPOF : VeºkosÈ snímky ōōōō76 ƈKopírovanie na kartu ōōōōō76 ƈPictBridge ōōōōōōōōōō77 ƈPictBridge : V˘ber snímky ōōō78 ƈPictBridge : Nastavenie tlaãe ōō78 ƈPictBridge : VynulovaÈōōōōō79 ƈPonuka Sound ōōōōōōōō79 ƈZvuk ōōōōōōōōōōōō80 NASTAVENIE ƃPonuka Setup ōōōōōōōō81 ƃPonuka Setup 1 ōōōōōōō82 ƈNázov súboru ōōōōōōōō82 ƈJazykōōōōōōōōōōōō83 ƈNastavenie dátumu/ãasu/typu dátumu ōōōōōōōōōōō83 ƈVloÏiÈ dátum snímaniaōōōōō84 ƈJas displeja ōōōōōōōōō84 ƈPomocné svetlo zaostr. ōōōō84 ƈObr. pri spustení ōōōōōōō85 ƃPonuka Setup 2 ōōōōōōō85 ƈR˘chly náhºad ōōōōōōōō85 ƈAutomatické vypnutie ōōōōō86 ƈÚsporn˘ reÏim LCDōōōōōō86 ƈKalibrácia ōōōōōōōōōō87 ƈV˘ber typu v˘stup. videosignáluō87 ƈFormátovanie pamäti ōōōō88 ƈInicializácia ōōōōōōōōō89 ReÏim MP3/PMP/TEXT VIEWER ƃReÏim MP3/PMP/TEXT VIEWER (Prehliadaã textu) ōōōōōōō89 ƈPreberanie súborovōōōōōō90 ƃSpustenie reÏimu MP3/PMP/TEXT VIEWER (Prehliadaã textu) ōōō91 ƃIndikátory displeja LCD pre reÏimy MP3/PMP/TEXT VIEWER (Prehliadaã textu) ōōōōōōō92 ƃPouÏívanie tlaãidiel na nastavenie fotoaparátu ōōōōōōōōō93 ƈTlaãidlo HlasitosÈ/Ikona ōōōō93 ƈIkona PrehraÈ a PozastaviÈ/Ovládanie ōōōōō94 ƈTlaãidlo PodrÏaÈ ōōōōōōō94 ƈIkona Ekvalizérōōōōōōōō95 ƈIkona zoznamu skladieb ōōōō95 ƃNastavenie funkcií prehrávania pomocou displeja LCDōōōōō95 ƈPlay mode (ReÏim prehrávania) ō96 ƈVzhºad prehrávaãa MP3 ōōōō96 ƈPrehrávanie prezentácieōōōō97 ƈNastavenie intervalu prezentácieō97 ƈNastavenie funkcie nahrávania v reÏime MP3 ōōōōōōōōō97 ƈDelete (OdstrániÈ) ōōōōōō98 ƈHºadaÈ snímku ōōōōōōōō98 ƈSRS (Funkcia SRS) ōōōōō99 ƈAuto Scroll (Automat. posúvanie) ō99 ƈNastavenie hudby na pozadí (MP3)ō100 ƈNastavenie jazyka ōōōōōō100 ƃSprievodca na cestách ōōōō101 ƈPrevzatie informácií sprievodcu na cestách ōōōōōōōōō101 ƈReÏim Sprievodca na cestách ō101 ƃDôleÏité poznámkyōōōōōō103 ƃUkazovateº varovania ōōōō104 ƃPredt˘m, neÏ sa obrátite na servisné stredisko ōōōōōō105 ƃParametre ōōōōōōōōō107 SOFTVÉR ƃPoznámky k softvéru ōōōōō110 ƃInformácie o softvéri ōōōōō110 ƃNain‰talovanie aplikaãného softvéruō111 ƃSpustenie reÏimu PC ōōōōō113 ƃVymeniteºn˘ disk ōōōōōō114 ƃOdoberanie vymeniteºného diskuō115 ƃNain‰talovanie ovládaãa USB v systéme MAC ōōōōōōōō116 ƃPouÏívanie ovládaãa USB v systéme MAC ōōōōōōōō116 ƃOdstránenie ovládaãa USB v systéme Windows 98SE ōōō116 ƃDigimax Converter ōōōōōō117 ƃDigimax Master ōōōōōōō118 ƃâasto kladené otázkyōōōōō121 Systémová tabuºka Skontrolujte pred pouÏívaním tohto v˘robku, ãi má balenie správny obsah. Obsah sa môÏe lí‰iÈ v závislosti od regiónu, kde ste v˘robok kúpili. Ak si chcete zakúpiÈ voliteºné vybavenie, obráÈte sa na najbliωieho predajcu v˘robkov spoloãnosti Samsung alebo na servisné stredisko Samsung. < Súãasti balenia > Poãítaã Puzdro fotoaparátu PouÏívateºská príruãka, Záruãn˘ list TlaãiareÀ kompatibilná s funkciou DPOF (pozrite str. 74) Dotykové pero Remienok na fotoaparát Disk CD Softvér (pozrite str. 110 aÏ 111) Slúchadlá PamäÈová karta SD / MMC (pozrite str. 10) Adaptér stried. prúdu (SAC-45) / Kábel USB (SUC-C2) TlaãiareÀ kompatibilná s funkciou PictBridge (pozrite str. 77) Kábel AV Nabíjateºná batéria (SLB-1137C) Extern˘ monitor (pozrite str. 87 aÏ 88) ú5û Popis funkcií Predná a vrchná ãasÈ Tlaãidlo na zapnutie Tlaãidlo Rozoznávanie tváre (FR)/Zámok Tlaãidlo spú‰te Mikrofón Reproduktor Blesk Kontrolka samospú‰te / automatického zaostrenia Objektív ƈ Kontrolka ãasovaãa Ikona ú6û Stav Popis Bliká Pred snímaním fotografie kontrolka r˘chlo bliká po dobu 2 sekúnd v intervaloch 0,25 s. Bliká Snímka bude urobená po 10 sekundách, po ìal‰ích 2 sekundách bude nasníman˘ druh˘ obrázok. Bliká Poãas prv˘ch 8 sekúnd kontrolka bliká v intervaloch 1 s. Poãas posledn˘ch 2 sekúnd kontrolka r˘chlo bliká v intervaloch 0.25 s. Popis funkcií ƈ Kontrolka stavu fotoaparátu Stav SpäÈ Tlaãidlo Zoom W (Miniatúry) / Zoom T (Digitálne priblíÏenie) / HlasitosÈ Displej LCD (Dotykov˘ displej) Konektor slúchadiel Kontrolka stavu fotoaparátu Popis Svieti Kontrolka zasvieti a zhasne, keì je fotoaparát pripraven˘ na nasnímanie fotografie. Po nasnímaní obrázka Kontrolka bliká poãas ukladania obrazov˘ch údajov. Zhasne, keì je fotoaparát pripraven˘ na nasnímanie fotografie. Keì sa pripojí kábel USB k poãítaãu Kontrolka svieti (zhasne po rozpoznaní fotoaparátu) Prenos údajov medzi Kontrolka nesvieti (displej LCD sa vypne) fotoaparátom a poãítaãom Keì sa pripojí kábel USB k tlaãiarni Kontrolka svieti Keì tlaãiareÀ tlaãí Kontrolka bliká Keì sa aktivuje automatické zaostrenie Kontrolka svieti (fotoaparát zaostruje na subjekt) Kontrolka bliká (fotoaparát nezaostruje na subjekt) Tlaãidlo ReÏim Remienok na fotoaparát Tlaãidlo Informácie Tlaãidlo ReÏim prehrávania/TlaãiareÀ ſ Neotáãajte displej LCD v smere hodinov˘ch ruãiãiek. Spôsobí to po‰kodenie displeja. Displej LCD je moÏné otáãaÈ proti smeru hodinov˘ch ruãiãiek (aÏ do 180 °) ú7û Popis funkcií Pripojenie k zdroju energie ƈ Mali by ste pouÏívaÈ nabíjateºnú batériu (SLB-1137C), dodávanú spolu s fotoaparátom. Pred pouÏitím fotoaparátu zabezpeãte nabitie batérie. Spodná ãasÈ ƈ Technické údaje nabíjateºnej batérie SLB-1137C Zásuvka pamäÈovej karty Priestor na batérie Páãka zaistenia batérie Kryt priestoru na batérie Otvor na statív Port USB/AV Model SLB-1137C Type (Typ) Lítium-iónová Kapacita 1100 mAh Napätie 3,7V âas nabíjania (pri vypnutom fotoaparáte) pribliÏne 150 min. ƈ Poãet snímok a v˘drÏ batérie: Pri pouÏití batérie SLB-1137C V˘drÏ batérie/Poãet snímok ZaloÏené na nasledujúcich podmienkach snímania Fotografia PribliÏne110 min./asi 220snímok Plne nabitá batéria, automatick˘ reÏim, veºkosÈ snímky 7M, kvalita snímky Jemná, interval medzi snímkami: 30 s., zmena polohy priblíÏenia zo ‰irokouhlého na teleobjektív medzi kaÏdou snímkou, pouÏitie blesku pri kaÏdej druhej snímke, pouÏívanie fotoaparátu po dobu 5 minút, potom vypnutie na 1 min. Film PribliÏne 100 min. Plne nabitá batéria, veºkosÈ snímky 640x480, r˘chlosÈ snímkovania 30 snímok/s. Multimédiá MP3 PribliÏne 310 min. Plne nabitá batéria, displej LCD vypnut˘ PMP PribliÏne 200 min. Plne nabitá batéria ſTieto hodnoty sú merané podºa ‰tandardn˘ch podmienok spoloãnosti Samsung. MôÏu sa lí‰iÈ v závislosti od spôsobov pouÏívateºa. ú8û Pripojenie k zdroju energie INFORMÁCIE DôleÏité informácie o pouÏívaní batérie ƃ Keì fotoaparát nepouÏívate, vypnite ho. ƃ Ak nebudete fotoaparát pouÏívaÈ dlh‰iu dobu, vyberte batérie. Batéria môÏe ãasom strácaÈ energiu. Ak sa nechá vo fotoaparáte, môÏe dôjsÈ k vyteãeniu. ƃ Nízke teploty (menej ako 0°C) môÏu ovplyvniÈ v˘kon batérie a spôsobiÈ skrátenie jej Ïivotnosti. ƃ Batérie sa pri beÏn˘ch teplotách zvyãajne obnovujú. ƃ Pri dlhodobom pouÏívaní sa fotoaparát môÏe prehrievaÈ. Nie je to nezvyãajn˘ stav. ƃ Keì pouÏívate slúchadlá, nevyberajte zo zapnutého fotoaparátu batériu. Mohla by vygenerovaÈ hlasit˘ ‰um. ƈ Nabíjateºnú batériu (SLB-1137C) môÏete nabíjaÈ pomocou súpravy SAC-45 KIT, ktorá sa skladá z adaptéra striedavého prúdu (SAC-45) a kábla USB (SUC-C2). Keì sa skombinuje adaptér SAC-45 a kábel SUC-C2, môÏe sa pouÏívaÈ ako kábel striedavého prúdu. ƃ Pomocou kábla striedavého prúdu : Pripojte adaptér striedavého prúdu ku káblu USB. MôÏe sa pouÏiÈ ako napájací kábel. UPOZORNENIE DôleÏité informácie o pouÏívaní kábla USB ƃ PouÏívajte kábel USB (SUC-C2) so správnymi parametrami. ƃ Ak je fotoaparát pripojen˘ k poãítaãu cez rozboãovaã USB: pripojte fotoaparát k poãítaãu priamo. ƃ Ak je k poãítaãu súãasne pripojen˘ fotoaparát a iné zariadenie: odoberte druhé zariadenie. ƃ Ak je fotoaparát pripojen˘ k poãítaãu cez port rozhrania USB umiestnen˘ na prednej ãasti poãítaãa: Odpojte kábel a pripojte ho k portu umiestnenému na poãítaãi vzadu. ƃ Ak port rozhrania USB v poãítaãi nezodpovedá ‰tandardnému v˘stupnému napájaniu (5 V, 500 mAh), fotoaparát nie je moÏné nabíjaÈ. ƈ Ako nabíjaÈ nabíjateºnú batériu (SLB-1137C) Kontrolka LED nabíjania ƃ Pomocou kábla USB : Odoberte adaptér striedavého prúdu (SAC-45). Pomocou kábla USB moÏno uloÏené snímky moÏno prevziaÈ do poãítaãa (str. 113) alebo napájaÈ fotoaparát. ú9û Pripojenie k zdroju energie UPOZORNENIE ƃ Pred zapájaním káblov alebo adaptéra striedavého prúdu skontrolujte smerovanie a nezapájajte ich násilím. Mohlo by dôjsÈ k po‰kodeniu kábla alebo fotoaparátu. ƃ Ak kontrolka nabíjania LED na nabíjaãke striedavého prúdu nesvieti, alebo po vloÏení nabíjateºnej batérie bliká, skontrolujte správnosÈ vloÏenia batérie. ƃ Ak nabíjate batériu, a fotoaparát je zapnut˘, batériu nie je moÏné nabiÈ doplna. Poãas nabíjania batérie vypnite fotoaparát. ƈ VloÏte batériu podºa tohto obrázka. - Ak sa fotoaparát po vloÏení batérie nezapína, skontrolujte správnosÈ polarity vloÏenej batérie (+/–). - Keì je otvoren˘ kryt priestoru na batériu, nestláãajte ho násilím. MôÏe dôjsÈ k po‰kodeniu krytu priestoru na batériu. ƈ Na displeji LCD sa zobrazujú 4 indikátory signalizujúce stav batérie. Indikátor batérie ƈ Kontrolka LED na adaptéri striedavého prúdu Kontrolka LED nabíjania Nabíja sa Svieti ãervená kontrolka LED Nabíjanie je dokonãené Svieti zelená kontrolka LED Chyba pri nabíjaní âervená kontrolka LED je vypnutá alebo bliká Nabíja sa (pomocou adaptéra striedavého prúdu) Svieti oranÏová kontrolka LED ƃ Ak vkladáte úplne vybitú batériu, aby sa nabila, nezapínajte súãasne fotoaparát. Fotoaparát sa nemôÏe zapnúÈ, pretoÏe je kapacita batérie veºmi nízka. Pred pouÏitím fotoaparátu nabíjajte batériu viac ako 10 minút. ƃ Ak sa úplne vybitá batéria nabíja krátku dobu, nepouÏívajte ãasto blesk ani nesnímajte filmov˘ klip. Aj po pripojení nabíjaãky môÏe byÈ napájanie fotoaparátu vypnuté, pretoÏe nabíjateºná batéria je znova vybitá. ú10û Stav batérie Batéria je úplne nabitá Nízka kapacita Nízka kapacita Nízka kapacita batérie (pripravte sa batérie (pripravte sa batérie (pripravte sa na nabíjanie alebo na nabíjanie alebo na nabíjanie alebo na pouÏitie na pouÏitie na pouÏitie náhradnej batérie) náhradnej batérie) náhradnej batérie) VloÏenie pamäÈovej karty ƈ PamäÈovú kartu vloÏte podºa tohto obrázka. - Pred vkladaním pamäÈovej karty vypnite fotoaparát. - Predok pamäÈovej karty otoãte smerom k zadnej ãasti fotoaparátu (k displeju LCD), a kontakty pamäÈovej karty smerom k prednej ãasti fotoaparátu (k objektívu). - Nevkladajte pamäÈovú kartu otoãenú opaãne. Mohlo by dôjsÈ k po‰kodeniu zásuvky pamäÈovej karty. Pokyny na pouÏívanie pamäÈovej karty ƃ Ak prv˘krát pouÏívate novú zakúpenú pamäÈovú kartu, musí byÈ naformátovaná (pozrite str. 88). Formátovanie karty je tieÏ potrebné v prípade, Ïe fotoaparát nedokáÏe rozoznaÈ údaje, uloÏené na nej, alebo ak obsahuje snímky zachytené in˘m fotoaparátom. ƃ Pri kaÏdom vkladaní alebo vyberaní pamäÈovej karty vypnite fotoaparát. ƃ Opakovan˘m pouÏívaním pamäÈovej karty môÏe dochádzaÈ k zniÏovaniu jej v˘konu. V takom prípade moÏno bude potrebné zakúpiÈ novú pamäÈovú kartu. Opotrebovanie a po‰kodenie pamäÈovej karty nespadá pod záruku poskytovanú spoloãnosÈou Samsung. ƃ PamäÈová karta je elektronické citlivé zariadenie. PamäÈovú kartu neoh˘bajte ani ju nevystavujte tvrd˘m nárazom. ƃ Neuschovávajte pamäÈovú kartu v prostredí, kde sú silné elektronické alebo magnetické polia, napr. v blízkosti reproduktorov alebo televíznych prijímaãov. ƃ NepouÏívajte ani neuschovávajte ju v prostredí s extrémnou teplotou. ƃ Dbajte na to, aby nebola pamäÈová karta zneãistená, a aby nepri‰la do kontaktu so Ïiadnou tekutinou. Ak k tomu dôjde, vyãistite pamäÈovú kartu mäkkou tkaninou. ƃ Ak pamäÈovú kartu nepouÏívate, uschovajte ju v jej puzdre. ƃ Poãas dlhodobého pouÏívania (alebo po Àom) môÏete spozorovaÈ, Ïe sa pamäÈová karta prehrieva. Nie je to nezvyãajn˘ stav. ƃ NepouÏívajte pamäÈovú kartu, ktorá sa pouÏíva v inom digitálnom fotoaparáte. Ak chcete pouÏiÈ túto pamäÈovú kartu, najprv ju naformátujte. ƃ NepouÏívajte pamäÈovú kartu naformátovanú in˘m digitálnym fotoaparátom alebo ãítaãkou pamäÈov˘ch kariet. ƃ Zaznamenané údaje môÏu byÈ po‰kodené, ak dôjde k niektorej z nasledujúcich situácií: - Keì sa pamäÈová karta pouÏíva nesprávnym spôsobom. - Keì sa poãas nahrávania, odstraÀovania (formátovania) alebo ãítania vypne napájanie alebo sa pamäÈová karta vytiahne. ƃ SpoloãnosÈ Samsung nebude zodpovedná za stratu údajov. ƃ Odporúãa sa zálohovaÈ si dôleÏité údaje na iné médium, napr. na diskety, pevné disky, disky CD atì. ƃ Ak nie je k dispozícii dostatok pamäte : Objaví sa hlásenie [Memory Full!] a fotoaparát nepracuje. Ak chcete optimalizovaÈ mnoÏstvo pamäte vo fotoaparáte, vymeÀte pamäÈovú kartu alebo odstráÀte nepotrebné snímky uloÏené na pamäÈovej karte. INFORMÁCIE ƃ Nevyberajte pamäÈovú kartu, ak kontrolka stavu fotoaparátu bliká, inak môÏe dôjsÈ k po‰kodeniu údajov na pamäÈovej karte. ƈ Vo fotoaparáte sa môÏu pouÏívaÈ pamäÈové karty typu SD/SDHC a MMC (Multi Media Card). Kontakty karty Prepínaã ochrany proti zápisu ·títok [PamäÈová karta SD (Secure Digital)] PamäÈová karta SD je vybavená prepínaãom ochrany proti zápisu, ktor˘ chráni obrázkové súbory pred odstránením alebo naformátovaním. Posunutím prepínaãa naspodok pamäÈovej karty SD sa aktivuje ochrana údajov. Posunutím prepínaãa navrch pamäÈovej karty SD sa zru‰í ochrana údajov. Pred snímaním fotografie posuÀte prepínaã navrch pamäÈovej karty SD. ú11û Pokyny na pouÏívanie pamäÈovej karty ƈ Pri pouÏívaní pamäÈovej karty MMC (Multi Media Card) s kapacitou 512 MB je kapacita snímania nasledujúca. Tieto hodnoty sú pribliÏné, pretoÏe kapacita snímok závisí od fotografovaného subjektu a od typu pamäÈovej karty. VeºkosÈ snímky Statická snímka Prvé pouÏitie fotoaparátu ƈ Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa na displeji LCD objaví ponuka nastavenia dátumu, ãasu a jazyka. Táto ponuka sa po nastavení dátumu, ãasu a jazyka uÏ neobjaví. Pred pouÏitím fotoaparátu nastavte dátum, ãas a jazyk. Super Fine Fine 30 fps 20 fps 15 fps Normal (Veºmi jemná) (Jemná) (Normálna) (30sn./s) (20sn./s) (15sn./s) 63 116 171 74 137 192 89 166 229 88 162 223 131 236 318 381 520 600 ƃ Zapnutie fotoaparátu Fotoaparát zapnite stlaãením tlaãidla Power ( )ڹalebo otvorením fotoaparátu (( )ںako je znázornené na obrázku). ں ڹ Asi 11 min. Filmov˘ klip Asi 13 min. Asi 21 min. Asi 29 min. Asi 54 min. ſ âasy nahrávania sa môÏu meniÈ podºa priblíÏenia. NepouÏívajte tlaãidlo priblíÏenia poãas nahrávania filmu. ú12û ſ Pri zapínaní fotoaparátu otoãením displeja LCD dajte pozor, aby vám fotoaparát nespadol. Prvé pouÏitie fotoaparátu INFORMÁCIE ƃ Nastavenie dotykového displeja 1. Vyberte ponuku [CALIBRATION]. 2. Stlaãte bod pomocou dotykového pera. SETUP ƃ VybraÈ je moÏné spomedzi 22 jazykov : - angliãtina, kórejãina, francúz‰tina, nemãina, ‰panielãina, talianãina, zjednodu‰ená ãín‰tina, tradiãná ãín‰tina, japonãina, ru‰tina, portugalãina, holandãina, dánãina, ‰védãina, fínãina, thajãina, bahasa (malajãina/indonézãina), arabãina, poº‰tina, maìarãina, ãe‰tina a tureãtina. ƃ Aj po re‰tartovaní fotoaparátu ostatne nastavenie jazyka zachované. SETUP / CALIBRATION CALIBRATION LANGUAGE ENGLISH DATE&TIME 07/02/01 Touch ſ Pri kalibrácii displeja LCD stlaãte kalibraãn˘ bod presne. V opaãnom prípade nebude moÏné vybraÈ alebo nastaviÈ ponuky na displeji LCD. ƃ Nastavenie jazyka 1. Vyberte ponuku [LANGUAGE] (Jazyk) 2. Stlaãením ikony Ɗƌ vyberte poÏadovanú podponuku. SETUP CALIBRATION SETUP ENGLISH LANGUAGE ENGLISH ጥૹ DATE&TIME 07/02/01 FRANÇAIS ƃ Nastavenie dátumu a ãasu 1. Vyberte ponuku [DATE&TIME] (Dátum a ãas) 2. Stlaãením ikony Ɗƌ vyberte poÏadovanú podponuku. SETUP SETUP / DATE&TIME CALIBRATION Date LANGUAGE ENGLISH Time 12 : 00 DATE&TIME 07/02/01 Type yy / mm / dd 07 / 02 / 01 OK DEUTSCH ú13û Prvé pouÏitie fotoaparátu : dotykov˘ displej ƈ Dotykov˘ displej je moÏné pouÏiÈ na v˘ber ponuky alebo na potvrdenie vybranej ponuky. Pozrite si nasledujúce pokyny pre pouÏívanie dotykového displeja. Ak chcete vyberaÈ alebo nastavovaÈ ponuku presne, odporúãame pouÏívaÈ dodávané dotykové pero. [Dotknutie sa ikony] [Dotknutie sa ikony] [Dotknutie sa ikony Menu (Ponuka)] Recording Size [Potvrdenie: dotknutie sa ikony ( )] ú14û [Dotknutie sa podponuky] Auto Focus MENU ƃ Príklad : Zmena typu zaostrenia Recording EFFECT ƃ Príklad : Zmena veºkosti snímky Setup 1 Sound Setup 2 [Potvrdenie základnej ponuky: dotknutie sa ikony] Recording Auto Focus Center AF Center AF Auto Focus Center AF Voice Memo Multi AF Voice Memo Voice Record Voice Record Sharpness Normal Sharpness Normal [Potvrdenie: dotknutie sa ikony ( )] [Dotknutie sa ikony] [V˘ber podponuky: dotknutie sa ikony] Spustenie reÏimu nahrávania ڹ : Li‰ta optického a digitálneho priblíÏenia/Mierka digitálneho priblíÏenia (str. 24) ں00013 00:00:00 ڻ : Zostávajúci ãas (filmov˘ klip / nahrávanie hlasu) (str. 12) : ReÏim nahrávania (str. 16) ڻ ں ڹ ۂ ڼ ۃ ڽ ؊ ؊ ۆ ڿ : Vypnutie mikrofónu (str. 38) ھ : Samospú‰È (str. 6, 26) ڿ : Makro (str. 27) ۀ ؉؈ ۇ : Kvalita snímky / R˘chlosÈ snímkovania (str. 31) ۅ : Meranie expozície (str. 31) ۆ : Súvislé snímanie (str. 32) ۇ : ISO(str. 32) : Redukcia otrasov fotoaparátu (str. 34) ؆ ؆ ؇ LT : Ikona Menu / Effect (str. 35, 39) : Kompenzácia expozície (str. 34) ؇ 2007/02/01 01:00 PM : Dátum / âas (str. 83) ؈ : Varovanie pri destabilizácii (str. 21) ؉ : Rámãek automatického zaostrenia (str. 35) ؊ : Hlasové poznámky (str. 36) : Blesk (str. 28) MENU EFFECT : VyváÏenie bielej (str. 33) ہ ہ ۄ ۅ ؉ : Rozoznávanie tváre (str. 20) ۀ : VeºkosÈ snímky (str. 30) ۄ ھ ڽ : Batéria (str. 10) ۃ : Poãet zostávajúcich snímok (str. 12) : Indikátor vloÏenej karty (str. 10) ڼ ۂ ú15û Spustenie reÏimu nahrávania V˘ber reÏimu Multimedia ƃ ReÏim nahrávania Stlaãením tlaãidla M (ReÏim) alebo ikony ReÏim nahrávania sa zobrazí znázornená ponuka. Resume MP3 PMP Multimedia TextViewer PMP TextViewer Travel Guide Open Tlaãidlo M (ReÏim) SHOOTING Program ASR SHOOTING Movie Auto SHOOTING ASR Program SCENE ASR SCENE Movie ƈ Ikony reÏimu ReÏim SCENE Program FOTOGRA FOVANIE SHOOTING SCENE Nightscene Portrait AUTO PROGRAM NIGHT PORTRAIT CHILDREN LANDSCAPE CLOSE-UP (NOC) (PORTRÉT) (DETI) (KRAJINA) (ZBLÍZKA) Children SCÉNA ƈ ReÏim MP3, PMP, Prehliadaã textu, Sprievodca na cestách Otoãením displeja LCD vyberte multimediálny reÏim. (str. 91) Open AUTO : Shutter ú16û 02-Audio Track 02.mp3 PMP MULTIMÉDIÁ ASR TEXT SUNSET (ZÁPAD SLNKA) DAWN BACKLIGHT FIREWORKS BEACH&SNOW SELFSHOT FOOD CAFE (ÚSVIT) (ZADNÉ SVETLO) (OH≈OSTROJ) (SNEH A PLÁÎ) (AUTOPORTRÉT) (JEDLO) (KAVIARE≈) MUSIC LIST 01-Audio Track 01.mp3 Resume MOVIE (FILM) MP3 TEXT VIEWER World Tour Guide (PREHLIADAâ TEXTU) (Sprievodca na cestách) Spustenie reÏimu nahrávania ƈ Ako pouÏívaÈ reÏim AUTO ( ) Tento reÏim vyberte, ak chcete fotografovaÈ r˘chlo a jednoducho s minimálnymi zásahmi poÏívateºa. 1. VloÏte batériu (str. 10) a dávajte pozor na správnu polaritu (+/–). 2. VloÏte pamäÈovú kartu (str. 10). PretoÏe fotoaparát je vybaven˘ internou pamäÈou 450 MB, nie je nutné vkladaÈ pamäÈovú kartu. Ak nie je vloÏená pamäÈová karta, snímka bude uloÏená do internej pamäte. [ReÏim AUTO] Ak je vloÏená pamäÈová karta, snímka bude uloÏená na pamäÈovú kartu. 3. Zatvorte kryt priestoru na batérie. 4. Stlaãením tlaãidla zapnutia fotoaparát zapnite. (Ak je dátum a ãas zobrazen˘ na displeji LCD nesprávny, pred snímaním fotografie ho vynulujte.) 5. Stlaãením tlaãidla Mode alebo ikony reÏimov vyberte reÏim Auto (str.16, 25). 6. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a pomocou displeja LCD naaranÏujte obraz. 7. Stlaãením spú‰te zachyÈte snímku. ƈ Ako pouÏívaÈ reÏim PROGRAM ( ) T˘mto automatick˘m reÏimom sa nakonfiguruje fotoaparát na optimálne nastavenie. V‰etky funkcie (okrem hodnoty clony a r˘chlosti uzávierky) sa dajú nakonfigurovaÈ ruãne. 1. Vyberte reÏim Program. 2. Nakonfigurujte roz‰írené funkcie, napríklad veºkosÈ snímky, kvalitu, efekty, ostrosÈ a meranie expozície. [ReÏim PROGRAM] ſ ëal‰ie informácie o ponukách nájdete na stranách 30 aÏ 48. INFORMÁCIE ƃ Ak rámãek automatického zaostrenia zmení po poloviãnom stlaãení tlaãidla spú‰te farbu na ãervenú, znamená to, Ïe fotoaparát nemôÏe zaostriÈ na subjekt. V takom prípade nedokáÏe fotoaparát zachytiÈ obrázok jasne. ú17û Spustenie reÏimu nahrávania ƈ Ako pouÏívaÈ reÏim ASR (Advanced Shake Reduction) ( ) Tento reÏim redukuje efekt trasenia fotoaparátu a pomáha získaÈ dobre exponovanú snímku aj pri tmav‰om okolí. Stlaãte ikony ASR. ƃ Na ão treba dávaÈ pozor pri pouÏívaní reÏimu ASR 1. Digitálne priblíÏenie v reÏime ASR nefunguje. 2. Ak sú svetelné podmienky jasnej‰ie neÏ Ïiarivkové svetlo, reÏim ASR neaktivujte. 3. Ak sú svetelné podmienky tmav‰ie ako Ïiarivkové svetlo, zobrazí sa indikátor upozornenia na destabilizáciu fotoaparátu ( ). Ak chcete dosiahnuÈ najlep‰ie v˘sledky, [ReÏim ASR] nefotografujte v momente, kedy je tento indikátor ( ) zobrazen˘. 4. Ak sa subjekt pohne, v˘sledná zachytená snímka bude rozmazaná. 5. Z dôvodu dosiahnutia lep‰ích v˘sledkov dbajte na to, aby ste neh˘bali fotoaparátom, ak je zobrazené hlásenie [Capturing!]. 6. PretoÏe reÏim ASR vyuÏíva digitálny procesor fotoaparátu, spracovanie snímok zachyten˘ch v reÏime ASR môÏe trvaÈ dlh‰ie. ƈ Funkcia Wise Shot Nasnímané sú 2 fotografie súãasne. Jedna je nasnímaná v reÏime doplÀujúceho blesku, druhá je nasnímaná v reÏime ASR. MôÏete vybraÈ a uloÏiÈ len jednu zo snímok. ƃ Ako pouÏívaÈ funkciu Wise Shot 1. Vyberte reÏim ASR. 2. Dotknite sa ikony súvislého snímania. 3. Stlaãte ikonu > a funkcia Wise Shot je vybraná. 4. Stlaãením spú‰te zachyÈte snímky. - Nasnímajú sa dve za sebou idúce snímky. DRIVE INFORMÁCIE ƃ V reÏime Wise Shot môÏe byÈ r˘chlosÈ uzávierky zobrazená na displeji LCD odli‰ná od skutoãnej r˘chlosti uzávierky. ú18û Spustenie reÏimu nahrávania ƈ Ako pouÏívaÈ reÏim FILMOV¯ KLIP ( ) Filmov˘ klip je moÏné nahrávaÈ tak dlho, ak˘ dostupn˘ ãas umoÏÀuje pamäÈová karta (Max. 2 hod.). 1. Vyberte reÏim FILMOV¯ KLIP. (âas nahrávania, ktor˘ je k dispozícii, bude Standby zobrazen˘ na displeji LCD) [ReÏim FILMOV¯ KLIP] 2. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a pomocou displeja LCD naaranÏujte obraz. Stlaãte tlaãidlo spú‰te. Filmov˘ klip sa bude nahrávaÈ po dobu, ktorá je na nahrávanie k dispozícii. Filmové klipy budú nahrávané stále, aj keì je tlaãidlo spú‰te uvoºnené. Ak chcete zastaviÈ nahrávanie, stlaãte znova tlaãidlo spú‰te. * VeºkosÈ a typ snímky sú nasledujúce. - VeºkosÈ snímky : 800x592, 640x480, 320x240 (je moÏné vybraÈ) - Typ súboru : *.avi (MPEG-4) ſ Filmov˘ klip je moÏné nahrávaÈ bez zvuku (str. 38) ſ Ak vyberiete veºkosÈ snímky 800x592, je moÏé vybraÈ iba moÏnosÈ 20 fps. Ak vyberiete veºkosti snímky 640x480 alebo 320x240, môÏete vybraÈ moÏnosÈ 30 fps alebo 15 fps. ƈ Pozastavenie poãas nahrávania filmového klipu (Postupné nahrávanie) Tento fotoaparát umoÏÀuje pri nahrávaní filmového klipu doãasne zastaviÈ nahrávanie poãas neÏelan˘ch scén. Pomocou tejto funkcie môÏete nahraÈ do filmového klipu svoje obºúbené scény bez toho, aby sa vytvárali viaceré filmové klipy. ƃ PouÏívanie postupného nahrávania 1. Stlaãte tlaãidlo spú‰te. Filmov˘ klip sa bude nahrávaÈ po dobu, ktorá je na nahrávanie k dispozícii. Filmové klipy budú nahrávané stále, aj keì je tlaãidlo spú‰te uvoºnené. 2. Stlaãením tlaãidla PozastaviÈ nahrávanie doãasne 00:00:35 zastavíte. V nahrávaní pokraãujte opätovn˘m Stop : Shutter stlaãením tlaãidla PozastaviÈ. 3. Ak chcete zastaviÈ nahrávanie, stlaãte znova tlaãidlo spú‰te. ƈ Ako pouÏívaÈ reÏim SCÉNA ( ) Pomocou tejto ponuky jednoducho nakonfigurujete optimálne nastavenie pre mnohé situácie snímania. 1. Vyberte reÏim Scene. SHOOTING SCENE Nightscene Portrait Children [ReÏim SCÉNA] ú19û Spustenie reÏimu nahrávania ſ ReÏimy scény sú nasledujúce. [Nightscene] (Noc) ( [Portrait] (Portrét) [Children] (Deti) ( ( [Landscape] (Krajina) [Close up] (Zblízka) ( ( [Text] (Text) ( [Sunset] (Západ slnka) [Dawn] (Úsvit) [Backlight] (Zadné svetlo) ( ( ( [Firework] (OhÀostroj) ( [Beach&Snow] (PláÏ a sneh) ( [Self Shot] (Autoportrét) ( [Food] (Jedlo) ( [Café] (KaviareÀ) ( ) : PouÏite v prípade, Ïe chcete snímaÈ fotografie v noci alebo v tmav‰om prostredí. ) : ak chcete nasnímaÈ jednu osobu. ) : SlúÏi na zachytenie r˘chlo sa pohybujúcich objektov, napríklad detí. ) : SlúÏi na snímanie vzdialenej scenérie. ) : Snímanie mal˘ch objektov (napríklad rastlín a hmyzu) zblízka. ) : Tento reÏim pouÏite pri snímaní dokumentu. ) : Na snímanie západu slnka. ) : Scény pri svitaní. ) : Portrét bez tieÀov spôsoben˘ch zadn˘m svetlom. ) : OhÀostrojové scény. ) : Pri scénach s oceánom, jazerom, pláÏou a snehom. ) : PouÏíva sa v prípade, Ïe chce byÈ na snímke aj samotn˘ fotograf. ) : SlúÏi na snímanie chutne vyzerajúceho jedla. ) : SlúÏi na snímanie v kaviarni a re‰taurácii. ƈ Rozoznávanie tváre Tento reÏim automaticky rozoznáva polohu tváre subjektu a potom nastavuje zaostrenie a expozíciu. Tento reÏim vyberte, ak chcete r˘chlo a jednoducho fotografovaÈ tvár ãloveka. Na v˘ber sú tieto reÏimy: Auto, Program, ASR, portrét, deti, pláÏ a sneh, autoportrét, kaviareÀ. 1. V reÏimoch v˘beru stlaãte tlaãidlo FR (Face Recognition) ( Na displeji sa vºavo hore zobrazí ikona FR. ). 2. VeºkosÈ a umiestnenie rámãeka automatického zaostrenia sa nastaví automaticky podºa tváre subjektu. 3. Stlaãte do polovice tlaãidlo spú‰te. Keì sa zaostrenia aktivuje, farba rámãeka zaostrenia sa zmení na zelenú. 4. Stlaãením tlaãidla spú‰te nasnímajte fotografiu. ú20û Spustenie reÏimu nahrávania INFORMÁCIE ƃ Táto funkcia dokáÏe zisÈovaÈ najviac 9 osôb. ƃ Keì fotoaparát rozozná viac ºudí súãasne, zaostrí na najbliωiu osobu. ƃ Keì sa zaãne rozoznávanie tváre, funkciu digitálneho priblíÏenia nie je moÏné pouÏiÈ. ƃ Keì sa zaãne rozoznávanie tváre, reÏim efektov nie je moÏné pouÏiÈ. ƃ Tvár, na ktorú je zaostrené, bude zv˘raznená zelenou farbou. Ostatné tváre (najviac 8) budú zobrazené sivou farbou. (najviac 9). ƃ Ak sa vyskytne pri zisÈovaní tváre chyba, vráÈte sa do reÏimu automatického zaostrenia. ƃ Za urãit˘ch podmienok táto funkcia nepracuje správne. - Ak osoba nosí tmavé okuliare, alebo je nejaká ãasÈ tváre skrytá. - Ak sa fotografovaná osoba nepozerá do fotoaparátu. ƃ Maximálny moÏn˘ rozsah funkcie Rozoznávanie tváre je 2,6 m (‰irokouhl˘). ƃ âím je subjekt bliωie, t˘m r˘chlej‰ie ho fotoaparát dokáÏe rozoznaÈ. Na ão treba myslieÈ pri fotografovaní ƈ Stlaãte tlaãidlo spú‰te do polovice. Jemn˘m stlaãením tlaãidla spú‰te potvrdíte zaostrenie a nabíjanie batérie blesku. Úpln˘m stlaãením tlaãidla spú‰te nasnímate fotografiu. [Jemné stlaãenie tlaãidla spú‰te] [Úplné stlaãenie tlaãidla spú‰te] ƈ âas nahrávania, ktor˘ je k dispozícii, sa môÏe lí‰iÈ v závislosti od podmienok snímania a nastavenia fotoaparátu. ƈ Ak je pri hor‰ích sveteln˘ch podmienkach vybran˘ reÏim vypnutého blesku alebo pomalej synchronizácie, na displeji LCD sa môÏe objaviÈ ikona upozornenia na destabilizáciu fotoaparátu ( ). V takom prípade pouÏite statív, oprite fotoaparát o pevn˘ povrch alebo zmeÀte do reÏimu fotografovania s bleskom. ƈ Fotografovanie proti svetlu: Nesnímajte fotografie priamo proti slnku Snímanie fotografií proti slnku môÏe viesÈ k stmavnutiu snímky. Ak chcete snímaÈ fotografiou proti slnku, pouÏite funkciu [Backlight] (Zadné svetlo) v reÏime snímania scény (pozrite str. 20), doplÀujúci blesk (pozrite str. 29), bodové meranie expozície (pozrite str. 31) alebo kompenzáciu expozície (pozrite str. 34). ú21û Na ão treba myslieÈ pri fotografovaní ƈ Za urãit˘ch podmienok nemusí systém automatického zaostrenia fungovaÈ podºa oãakávania: - pri fotografovaní objektu s mal˘m kontrastom, - ak ide o subjekt s vysok˘m odrazom alebo leskom; - ak sa subjekt pohybuje vysokou r˘chlosÈou, - na mieste, kde je silné odráÏané svetlo alebo veºmi jasné pozadie, - ak má subjekt na sebe len vodorovné ãiary alebo je veºmi úzky (napríklad tyã alebo stoÏiar), - ak je okolie tmavé. Zámok zaostrenia ƈ Ak chcete zaostriÈ na subjekt, ktor˘ nie je v strede snímky, pouÏite funkciu zámku zaostrenia. ƃ PouÏívanie zámku zaostrenia 1. Skontrolujte, ãi je subjekt v strede rámãeka automatického zaostrenia. 2. Stlaãte do polovice tlaãidlo spú‰te. Keì sa nazeleno rozsvieti rámãek automatického zaostrenia, znamená to, Ïe fotoaparát je zaostren˘ na subjekt. Ak nechcete nasnímaÈ neÏelan˘ obrázok, dajte pozor, aby ste nestlaãili tlaãidlo spú‰te úplne. 3. DrÏte do polovice stlaãené tlaãidlo spú‰te, namierte fotoaparát tak, aby bola snímka naaranÏovaná podºa potreby, potom úpln˘m stlaãením tlaãidla spú‰te nasnímajte obrázok. Ak zdvihnete svoj prst z tlaãidla spú‰te, funkcia zámku zaostrenia bude zru‰ená. [Snímka, ktorá má byÈ zachytená] ú22û [Stlaãte do polovice tlaãidlo spú‰te a zaostrite na subjekt.] [NaaranÏujte snímku a úplne stlaãte tlaãidlo spú‰te.] PouÏívanie tlaãidiel na nastavenie fotoaparátu ƈ Funkciu reÏimu nahrávania je moÏné nastaviÈ pomocou tlaãidiel fotoaparátu. Tlaãidlo POWER ƃ PouÏíva sa na zapnutie a vypnutie fotoaparátu. Tlaãidlo Rozoznávanie tváre (FR) / Zámok ƈ Toto tlaãidlo slúÏi na r˘chle a jednoduché fotografovanie tváre ãloveka. ƈ V reÏime MP3 a PMP t˘mto tlaãidlom zablokujete tlaãidlá fotoaparátu. ƃ Z dôvodu úspory energie batérie sa po urãitom ãase bez vykonania nejakej ãinnosti fotoaparát automaticky vypne. Informácie o funkcii automatického vypnutia nájdete na strane 86. Tlaãidlo spú‰te ƃ PouÏíva sa na nasnímanie fotografie alebo na nahrávanie hlasu v reÏime SNÍMANIE. ƃ V reÏime FILMOV¯ KLIP: Úpln˘m stlaãením tlaãidla spú‰te sa zaãne nahrávanie filmového klipu. Stlaãte raz tlaãidlo spú‰te, filmov˘ klip sa bude nahrávaÈ po dobu, ktorá je na nahrávanie k dispozícii. Ak chcete zastaviÈ nahrávanie, stlaãte znova tlaãidlo spú‰te. ƃ V reÏime STATICKÁ SNÍMKA: Poloviãné stlaãenie tlaãidla spú‰te aktivuje automatické zaostrenie a kontrolu stavu blesku. Úpln˘m stlaãením tlaãidla spú‰te za zachytí a uloÏí snímka. Ak vyberiete nahrávanie hlasovej poznámky, nahrávanie sa zaãne po uloÏení obrazov˘ch údajov fotoaparátom. ú23û Tlaãidlo ZOOM W/T ƃ Tento fotoaparát je vybaven˘ funkciou 3-násobného optického priblíÏenia a 5-násobného digitálneho priblíÏenia. Pomocou obidvoch je moÏné dosiahnuÈ pomer priblíÏenia 15x. ƃ PriblíÏenie WIDE (‰irokouhl˘) Optické priblíÏenie WIDE (‰irokouhl˘) : Stlaãenie tlaãidla ZOOM W. T˘m vzdialite subjekt, t.j. subjekt sa bude zdaÈ vzdialenej‰í. Súvisl˘m stlaãením tlaãidla ZOOM W nastavíte fotoaparát na minimálne nastavenie priblíÏenia, tzn. subjekt sa bude zdaÈ najvzdialenej‰í. ƃ PriblíÏenie TELE (teleobjektív) Optické priblíÏenie TELE (teleobjektív) : Stlaãenie tlaãidla ZOOM T. T˘m priblíÏite subjekt, t.j. subjekt sa bude zdaÈ bliωí. Digitálne priblíÏenie TELE (teleobjektív) : Ak je vybrané maximálne optické priblíÏenie (3x), stlaãením tlaãidla ZOOM T sa aktivuje softvér digitálneho priblíÏenia. Uvoºnením tlaãidla ZOOM T sa zastaví digitálne priblíÏenie na poÏadovanom nastavení. Ak uÏ je dosiahnuté maximálne digitálne priblíÏenie (5x), stlaãenie tlaãidla ZOOM T nemá Ïiadny efekt. Stlaãenie tlaãidla ZOOM T. Stlaãenie tlaãidla ZOOM T. [PriblíÏenie WIDE (‰rokouhl˘)] [PriblíÏenie TELE (teleobjektív)] [PriblíÏenie TELE (teleobjektív)] [Optické priblíÏenie 2x] [PriblíÏenie WIDE (‰irokouhl˘)] Digitálne priblíÏenie WIDE (‰irokouhl˘) : Ak je v ãinnosti digitálne priblíÏenie, stlaãením tlaãidla ZOOM W sa v krokoch zmen‰uje digitálne Optické priblíÏenie priblíÏenie. Uvoºnenie tlaãidla ZOOM W zastaví digitálne priblíÏenie. Stlaãením tlaãidla ZOOM W sa zmen‰uje digitálne priblíÏenie, a potom sa pokraãuje Digitálne priblíÏenie zmen‰ením optického priblíÏenia, k˘m sa nedosiahne minimálne nastavenie. Stlaãenie tlaãidla ZOOM W Stlaãenie tlaãidla ZOOM W [Digitálne priblíÏenie 5x] [Digitálne priblíÏenie 5x] ú24û Stlaãenie tlaãidla ZOOM W Stlaãenie tlaãidla ZOOM W [PriblíÏenie TELE (teleobjektív)] [PriblíÏenie WIDE (‰irokouhl˘)] Tlaãidlo ZOOM W/T INFORMÁCIE ƃ Spracovanie snímok zachyten˘ch pomocou digitálneho priblíÏenia môÏe trvaÈ o nieão dlh‰ie. Vyhraìte teda na to viac ãasu. ƃ Pri pouÏití digitálneho klipu si môÏete v‰imnúÈ zníÏenie kvality snímky. ƃ Ak chcete vidieÈ jasnej‰iu snímku s digitálnym priblíÏením, stlaãte v maximálnej polohe optického priblíÏenia do polovice tlaãidlo spú‰te, potom znova stlaãte tlaãidlo ZOOM T. ƃ Digitálne priblíÏenie nie je moÏné aktivovaÈ v reÏimoch scény [Nightscene], [Children], [Text], [Close up], [Fireworks], [Self Shot], [Food], [Cafe], v reÏime Filmov˘ klip, ASR (Wise shot) a s efektom [High light], [Photo Frame] alebo [Composite]. ƃ Dbajte na to, aby ste sa nedot˘kali objektívu, inak môÏe dôjsÈ k chybnej funkcii fotoaparátu. Tlaãidlo ReÏim ƈ PoÏadovan˘ prevádzkov˘ reÏim moÏno vybraÈ tlaãidlom M (ReÏim) umiestnen˘m na zadnej strane fotoaparátu. Tlaãidlo Informácie ( ) ƈ V reÏime nahrávania alebo prehrávania stlaãením tohto tlaãidla zobrazíte informácie o snímke. Tlaãidlo Informácie ( ) ú25û Nastavenie reÏimu fotoaparátu ƈ ReÏim fotoaparátu môÏete nastaviÈ stlaãením ikony reÏimu. V reÏime scény Night môÏete vybraÈ r˘chlosÈ uzávierky a hodnotu clony. Hlavná ponuka Podponuka âasovaã ( ) ƈ Obrázky je moÏné snímaÈ po uplynutí ãasového intervalu, nastaveného v tejto ponuke. Vyberte poÏadovanú ikonu samospú‰te na displeji LCD. (str. 6) Dostupn˘ reÏim ƃ V˘ber 2-sekundovej samospú‰te Self-time (âasovaã) Macro (Makro) Flash (Blesk) TIMER Image Size (VeºkosÈ snímky) Quality (Kvalita) Metering (Meranie expozície) Drive mode (Opakované snímanie) INFORMÁCIE ISO White Balance (VyváÏenie bielej) Exposure Compensation (Kompenzácia expozície) LT LT Camera Shake Compensation (Kompenzácia otrasov fotoaparátu) ſV reÏime ASR bude hodnota ISO nastavená na AUTO a hodnota EV na 0,0 EV. ſV závislosti od reÏimu nahrávania sa podponuky, ktoré moÏno vybraÈ, môÏu odli‰ovaÈ. ſAby sa udrÏali charakteristiky jednotliv˘ch reÏimov scén, niektoré ponuky sa zobrazujú, ale nedajú sa vybraÈ. ú26û ƃ V reÏime Movie Clip funguje len 10-sekundová samospú‰È. ƃ Ak vyberiete 2-sekundovú samospú‰È s bleskom, oneskorenie (2 sekundy) sa môÏe predæÏiÈ v závislosti od stavu nabíjania blesku. ƃ Ak poãas ãinnosti samospú‰te stlaãíte tlaãidlo Power alebo Samospú‰È, funkcia samospú‰te bude zru‰ená. ƃ Ak chcete zabrániÈ destabilizácii, pouÏite statív. Makro ( ) ƈ MôÏete snímaÈ makronímky. Vyberte poÏadovanú ikonu reÏimu makro na displeji LCD. ƈ Typy reÏimu zaostrenia a rozsahy zaostrenia (W: Wide (‰irokouhl˘), T: Tele (teleobjektív)) FOCUS ReÏim Typ zaostrenia Super makro ( Rozsah zaostrenia ReÏim Typ zaostrenia [Automatické makro ( )] ReÏim Typ zaostrenia Auto ( ) Auto makro ( ) Program ( Super makro ( ) Rozsah zaostrenia - Makro ( ) Normálne ) W : 5 aÏ 80 T : 40 aÏ 80 W: 1 aÏ 5 (len ‰irokouhl˘) Super makro ( Normálne W: 5 aÏ nekoneãno W: 80 aÏ nekoneãno T: 40 aÏ nekoneãno T: 80 aÏ nekoneãno W: 1 aÏ 5 (len ‰irokouhl˘) Rozsah zaostrenia [Automatické zaostrenie – ikona AF] ) (jednotka: cm) ) ReÏim ASR ( Auto makro ( W: 80 aÏ nekoneãno T: 80 aÏ nekoneãno ) ) Normálne W: 5 aÏ nekoneãno W: 80 aÏ nekoneãno T: 40 aÏ nekoneãno T: 80 aÏ nekoneãno INFORMÁCIE [Makro ( )] [Super Makro ( )] ƃ Keì je vybran˘ reÏim makra, dávajte obzvlá‰È pozor na destabilizáciu fotoaparátu. ƃ Keì snímate obrázok vo vzdialenosti do 30 cm (‰iroké priblíÏenie) alebo 50 cm (priblíÏenie tele) v reÏime makro, vyberte reÏim vypnutého blesku. ƃ Keì snímate fotografiu vo vzdialenosti 5 cm v rozsahu Super macro, funkcii automatického zaostrenia môÏe nastavenie správnej vzdialenosti pre zaostrenie trvaÈ dlh‰ie. ú27û Makro ( ) Blesk ( ƈ Dostupné spôsoby zaostrenia, podºa reÏimu nahrávania (ƃ: je moÏné vybraÈ, ū: rozsah zaostrenia nekoneãno) ReÏim Auto makro Super makro Makro ƃ ƃ ƃ ƃ Auto makro ƈ V závislosti od prostredia môÏete vybraÈ príslu‰n˘ typ blesku. Vyberte poÏadovanú ikonu blesku na displeji LCD. Normálne ƃ FLASH ƃ ƃ ƃ ReÏim ) ƃ ƃ SCÉNA Super makro Makro Normálne ƃ ƃ [V˘ber reÏimu autom. blesku] ƃ ū ƃ ƃ Dosah blesku ƃ ū ISO ū ƃ ū ƃ ƃ ƃ ƃ ú28û AUTO (jednotka: m) Normálne Makro Auto makro WIDE (öirokouhl˘) TELE (teleobjektív) WIDE (öirokouhl˘) TELE (teleobjektív) WIDE (öirokouhl˘) TELE (teleobjektív) 0.8 ~ 3.8 0.8 ~ 2.8 0.3 ~ 0.8 0.5 ~ 0.8 ſ Ak je vybran˘ reÏim Super Makro, blesk bude vypnut˘. 0.3 ~ 3.8 0.5 ~ 2.8 Blesk ( ) INFORMÁCIE ƃ Ak stlaãíte tlaãidlo spú‰te po vybraní moÏnosti blesku Auto, Fill-in a Slow sychro, prv˘m bleskom sa skontroluje stav snímania (dosah blesku a pomer v˘konu blesku). Neh˘bte fotoaparátom, k˘m sa blesk nerozsvieti druh˘krát. ƃ âasté pouÏívanie blesku skracuje ÏivotnosÈ batérie. ƃ Za normálnych prevádzkov˘ch podmienok je ãas nabíjania blesku zvyãajne najviac 5.5 sekúnd. Ak je batéria opotrebovaná, ãas nabíjania sa môÏe predæÏiÈ. ƃ V reÏime ASR, reÏimoch scény [Landscape], [Close up], [Text], [Sunset], [Dawn], [Firework], [Self Shot], [Food], [Cafe] a v reÏime Movie clip funkcia blesku nie je aktívna. ƃ Ak je subjekt príli‰ blízko alebo má vysokú odráÏavosÈ, kvalita snímky nie je zaruãená. ƃ Pri snímaní fotografií za sÈaÏen˘ch sveteln˘ch podmienok s bleskom sa môÏe v zachytenom snímku objaviÈ biela ‰kvrna. ·kvrna je spôsobená odrazom svetla blesku od ãastíc poletujúcich v ovzdu‰í. ƃ Indikátor reÏimu blesku Ikona ReÏim blesku Automatick˘ blesk Popis Ak je subjekt alebo pozadie príli‰ tmavé, blesk fotoaparátu funguje automaticky. Automatick˘ s Ak je subjekt alebo pozadie tmavé, blesk fotoaparátu redukciou efektu funguje automaticky, a redukuje efekt ãerven˘ch oãí ãerven˘ch oãí pomocou funkcie redukcie efektu ãerven˘ch oãí. DoplÀujúci blesk Blesk osvetºuje nezávisle od svetla, ktoré je k dispozícii. Intenzita blesku bude ovládaná v závislosti od smerodajn˘ch podmienok. Blesk funguje s malou r˘chlosÈou uzávierky, aby sa dosiahla vyváÏená správna expozícia. Pri zl˘ch Pomalá synchronizácia sveteln˘ch podmienkach sa na displeji LCD fotoaparátu zobrazí ikona destabilizácie obrazu ( ). Blesk vypnut˘ Blesk sa nepouÏíva. Tento reÏim vyberte vtedy, ak zachytávate snímky na mieste alebo v situáciu, ktoré neumoÏÀujú pouÏitie blesku. Keì snímate obrázok pri zhor‰en˘ch sveteln˘ch podmienkach, na displeji LCD sa objaví indikátor upozornenia na destabilizáciu fotoaparátu ( ). Redukcia efektu ãerven˘ch oãí Keì sa zistí snímka s „efektom ãerven˘ch oãí“, t˘mto reÏimom sa tento efekt automaticky redukuje. ú29û Blesk ( ) VeºkosÈ snímky ƃ Available flash mode, by recording mode (ƃ : je moÏné vybraÈ) ƈ MôÏete vybraÈ veºkosÈ snímky v závislosti od pouÏitia. VeºkosÈ snímky ƃ ƃ ƃ ƃ 3072x2304 ƃ ƃ ƃ ƃ 3072x2048 ƃ 3072x1728 Statická snímka ƃ 2592x1944 ƃ ƃ 2048x1536 ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ 1024x768 800x592 640x480 Filmov˘ klip 320x240 ƃ ƃ ƃ ƃ SIZE SIZE ƃ ƃ ƃ [ReÏim STATICKÁ SNÍMKA] ƃ [ReÏim FILMOV¯ KLIP] ƃ ƃ ƃ ú30û INFORMÁCIE ƃ Pri vy‰‰om rozlí‰ení bude k dispozícii menej snímok, pretoÏe snímky s vysok˘m rozlí‰ením vyÏadujú viac pamäte. Kvalita / R˘chlosÈ snímkovania Meranie expozície ƈ MôÏete vybraÈ pomer kompresie v závislosti od pouÏitia zachyten˘ch snímok. Vy‰‰í pomer kompresie znamená niωiu kvalitu snímky. ReÏim ReÏim FOTOGRAFIA ReÏim FILMOV¯ KLIP Ikona Podponuka Super Fine (Veºmi jemná) Fine (Jemná) Formát súboru jpeg jpeg QUALITY Normal 30fps 20fps 15fps (Normálna) (30sn./s) (20sn./s) (15sn./s) jpeg avi avi avi FRAME RATE ƈ Ak nemôÏete dosiahnuÈ vhodné podmienky expozície, môÏete zmeniÈ spôsob merania expozície, aby bolo moÏné nasnímaÈ jasnej‰ie obrázky. - Multi : Expozícia bude vypoãítaná na základe priemeru svetla dostupného v oblasti METERING snímky. V˘poãet v‰ak bude smerom k stredu snímky skreslen˘. Toto nastavenie je vhodné pri ‰tandardnom pouÏití. - Spot : Svetlo bude merané len v obdæÏnikovej oblasti v strede displeja LCD. To je vhodné v prípade, Ïe je subjekt v strede exponovan˘ správne, bez ohºadu na zadné svetlo. - Center : Expozícia bude vypoãítaná na základe priemeru svetla dostupného v oblasti snímky. V˘poãet v‰ak bude smerom k stredu snímky skreslen˘. Vhodné pri snímaní obrázka malého objektu, napríklad rastliny alebo hmyzu. ſ Ak subjekt nie je v strede oblasti zaostrenia, nepouÏívajte bodové meranie expozície, pretoÏe môÏe dôjsÈ k chybám v expozícii. Za t˘chto okolností je lep‰ie pouÏiÈ kompenzáciu expozície. [ReÏim STATICKÁ SNÍMKA] [ReÏim FILMOV¯ KLIP] INFORMÁCIE ƃ Tento formát súboru je v súlade so systémom DCF (Design rule for Camera File). ƃ Ak vyberiete veºkosÈ snímky 800x592, je moÏé vybraÈ iba moÏnosÈ 20 fps. Ak vyberiete veºkosti snímky 640x480 alebo 320x240, môÏete vybraÈ moÏnosÈ 30 fps alebo 15 fps. ú31û Súvislé snímanie ƈ MôÏete vybraÈ reÏim opakovaného snímania ako súvislé snímanie, zachytenie pohybu, funkcia AEB alebo Wise Shot - Single - Continuous : Snímanie len jedného obrázka. : Snímky budú zachytávané DRIVE súvislo za sebou, aÏ k˘m nebude tlaãidlo spú‰te uvoºnené. Kapacita snímania závisí od pamäte. - Motion Capture : T˘mto reÏimom zachytíte súvislo 6 snímok za sekundu, keì stlaãíte a podrÏíte tlaãidlo spú‰te. Po dokonãení súvislého snímania budú snímky uloÏené. Maximálny poãet snímok je 30 a veºkosÈ snímky je pevne stanovená na 640x480. - AEB : Snímanie troch obrázkov v sérii pri rôznej expozícii: ötandardná expozícia (0,0 EV), krátka expozícia (- 0,5EV) a dlhá expozícia (+ 0,5 EV). ReÏim pouÏite v prípade, Ïe je ÈaÏké rozhodnúÈ o expozícii objektu. - Wise shot : Nasnímané sú 2 fotografie súãasne. Jedna je nasnímaná v reÏime doplÀujúceho blesku, druhá je nasnímaná v reÏime ASR. (str. 18). ſ Vysoké rozlí‰enie a vysoká kvalita snímky predlÏujú ãas ukladania snímky, ãím sa predlÏuje doba pohotovosti. ſ Ak je vybraná podponuka [Continuous], [Motion Capture] alebo [AEB], blesk bude automaticky vypnut˘. ſ Ak je v pamäti miesto len na 3 snímky, snímanie funkciou AEB nie je k dispozícii. ſ Ak je v pamäti miesto len na 30 snímok, snímanie pohybu nie je k dispozícii. ſ Pri snímaní funkciou AEB je lep‰ie pouÏívaÈ statív, pretoÏe ãas na ukladanie kaÏdého súboru snímky je dlh‰í a mohlo by dôjsÈ k rozmazaniu spôsobenému destabilizáciou fotoaparátu. ſ Hlasové poznámky nie je moÏné pridaÈ do snímok zachyten˘ch ponukami [Continuous], [AEB] a [Wise Shot]. ú32û ISO ƈ Pri snímaní fotografií je moÏné vybraÈ citlivosÈ ISO. R˘chlosÈ alebo ‰pecifická svetelná citlivosÈ fotoaparátu sa poãíta podºa ãísiel ISO. - Auto : CitlivosÈ fotoaparátu sa mení automaticky podºa urãit˘ch premenn˘ch, napr. podºa svetelnosti alebo jasu subjektu. ISO - 80, 100, 200, 400, 800, 1600 : âím je hodnota ISO vy‰‰ia, t˘m je vy‰‰ia citlivosÈ fotoaparátu na svetlo – zväã‰uje sa t˘m teda schopnosÈ zachytávaÈ snímky pri slab‰om osvetlení. V snímke sa v‰ak so zvy‰ovaním hodnoty ISO zvy‰uje úroveÀ ‰umu, snímka sa potom zdá byÈ zrnitej‰ou. VyváÏenie bielej ƈ Ovládanie vyváÏenia bielej farby umoÏÀuje upraviÈ farby tak, aby sa zdali prirodzenej‰ími. Auto WB (Autom. âiernobiele) : Fotoaparát automaticky vyberie príslu‰né nastavenie vyváÏenia WHITE BALANCE bielej farby v závislosti od smerodajn˘ sveteln˘ch podmienok. Daylight (Denné svetlo) : Na snímanie fotografií vonku. Cloudy (Zamraãené) : Na snímanie fotografií pri zamraãenom poãasí. Fluorescent_H (Îiarivkové svetlo h) : Na snímanie pri osvetlení trojcestn˘mi Ïiarivkami typu denného svetla. Fluorescent_L (Îiarivkové svetlo l) : Snímanie pri Ïiarivkách s bielym svetlom. Tungsten (Îiarovka) : Na snímanie pri Ïiarovkovom osvetlení (‰tandardné Ïiarovky). Custom Set (Vlastné nastavenie) : UmoÏÀuje pouÏívateºovi nastaviÈ vyváÏenie bielej v závislosti od podmienok snímania. ƃ PouÏívanie vlastného nastavenia vyváÏenia bielej Nastavenie vyváÏenia bielej farby sa môÏe mierne lí‰iÈ podºa okolia, v ktorom sa sníma. Vlastn˘m nastavením vyváÏenia bielej farby môÏete vybraÈ najvhodnej‰ie nastavenie pre konkrétne okolie. 1. Vyberte ponuku VLASTNÉ ( ) funkcie vyváÏenia bielej. 2. Pred fotoaparát umiestnite hárok bieleho papiera tak, aby sa na displeji LCD zobrazovala len biela farba. Potom stlaãte ٌ [Biely papier] tlaãidlo spú‰te. 3. Vlastná hodnota nastavenia vyváÏenia bielej sa uloÏí. - Vlastná hodnota vyváÏenia bielej farby bude pouÏitá poãnúc nasledujúcou snímkou. - PouÏívateºom nastavená hodnota vyváÏenia bielej farby bude v platnosti, aÏ k˘m nebude nahradená inou. Rozdielne svetelné podmienky môÏu spôsobiÈ rôzne farebné odtiene na snímkach. ú33û Kompenzácia expozície Stabilizátor rámca filmového klipu ƈ Tento fotoaparát automaticky nastavuje expozíciu v závislosti od okolit˘ch sveteln˘ch podmienok. Hodnotu expozície je moÏné zmeniÈ pomocou ikony ȜȞ. Záporné hodnoty kompenzácie expozície zmen‰ujú expozíciu. V‰imnite si, Ïe kladná hodnota kompenzácie expozície zväã‰uje expozíciu, displej LCD môÏe byÈ biely, alebo nebude moÏné nasnímaÈ dobré obrázky. ƈ Táto funkcia pomáha stabilizovaÈ snímky zachytené poãas nahrávania filmového klipu. Túto ponuku je moÏné vybraÈ len v reÏime FILMOV¯ KLIP. Ak nie je vloÏená pamäÈová karta, táto funkcia nie je aktívna. EXPOSURE VALUE : Funkcia stabilizátora rámca filmového klipu bude deaktivovaná. : Chráni pred destabilizáciou poãas nahrávania filmového klipu. Rozsah rámca nahrávky bude uωí, neÏ v prípade v˘beru ponuky . Standby [ReÏim FILMOV¯ KLIP] ƃ Long Time shutter: Fotoaparát automaticky upraví r˘chlosÈ uzávierky a hodnoty clony podºa prostredia, v ktorm sa fotografuje. V reÏime scény NOC v‰ak môÏete nastaviÈ r˘chlosÈ uzávierky a hodnoty clony podºa seba. 1. Vyberte reÏim scény [Nightscene] (Noc) (str. 20) 2. Stlaãte ikonu LT a zobrazí sa ponuka Long Time shutter. 3. Pomocou ikony nastavte hodnotu Long Time shutter. 4. Stlaãte ikonu. Nastavená hodnota sa uloÏí a fotoaparát sa prepne do reÏimu NOC. LONG TIME SHUTTER ·irokouhlé – Auto, F3,5 aÏ 6,3 : Hodnota clony Teleobjektív – Auto, F4,5 aÏ 8,0 AUTO, 1 aÏ 16 s. : R˘chlosÈ uzávierky ú34û Auto Auto STABILIZER PouÏívanie displeja LCD na nastavenie fotoaparátu Ponuka Auto Focus sú predvolené nastavenia. Podponuka Center AF Dostupn˘ reÏim Multi AF Strana str.35 ƈ MôÏete vybraÈ uprednostÀovan˘ typ automatického zaostrenia v závislosti od podmienok pri snímaní. Recording Auto Focus MENU ƈ PoloÏky oznaãené znaãkou Recording Sound Auto Focus Center AF Center AF EFFECT ƈ Ponuku na displeji LCD je moÏné pouÏiÈ na nastavenie funkcie nahrávania. Typ automatického zaostrenia Setup 1 Voice Memo Multi AF Setup 2 Voice Record Sharpness Normal Voice Memo Off On Voice Record - - Soft+ Soft Sharpness Normal Vivid str.36 Contrast Voice Mute Vivid+ - High Normal Low - Off On ſ Ponuky sa môÏu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniÈ. - [Center AF] : Zaostrená bude obdæÏniková oblasÈ v strede displeja LCD. - [Multi AF] : Fotoaparát vyberie bod zaostrenia spomedzi 5 bodov zaostrenia. str.37 str.38 str.38 [Center AF] [Multi AF] ſ Keì fotoaparát zaostrí subjekt, rámãek automatického zaostrenia sa zafarbí nazeleno. Keì fotoaparát nezaostrí subjekt, rámãek automatického zaostrenia sa zafarbí naãerveno. ú35û Hlasové poznámky Nahrávanie hlasu ƈ K uloÏenej snímke je moÏné pridaÈ svoj hlas. Recording ƈ Hlas je moÏné nahrávaÈ tak dlho, ako to umoÏÀuje ãas, ktor˘ je k dispozícii (max. 10 hodín). Voice Memo Auto Focus Center AF Off Recording Voice Memo On Auto Focus Center AF Voice Memo Voice Record Sharpness Normal Voice Record Sharpness Normal - Ak je na displeji LCD zobrazen˘ indikátor hlasovej poznámky, nastavenie je dokonãené. Stlaãením tlaãidla spú‰te nahrajte hlas. - Stlaãte raz tlaãidlo spú‰te, zvuk sa bude nahrávaÈ po dobu, ktorá je k dispozícii (max. 10 hodín). âas nahrávania bude zobrazen˘ na displeji LCD. Zvuk bude nahrávan˘ stále, aj keì je tlaãidlo spú‰te uvoºnené. - Ak chcete zastaviÈ nahrávanie, stlaãte znova tlaãidlo spú‰te. - Typ súboru: *.wav - Stlaãte tlaãidlo spú‰te a nasnímajte fotografiu. Snímka sa uloÏí na pamäÈovú kartu. - Hlasová poznámka sa bude nahrávaÈ po dobu desaÈ sekúnd od momentu uloÏenia snímky. Ak poãas nahrávania zvuku stlaãíte tlaãidlo spú‰te, nahrávanie hlasovej poznámky sa zastaví. Stop : Shutter ú36û 00:00:00 Start : Shutter Nahrávanie hlasu OstrosÈ ƃ Pozastavenie nahrávania hlasu Pomocou tejto funkcie môÏete nahrávaÈ svoje obºúbené zvukové klipy do zvukového súboru bez toho, aby ste vytvárali viac súborov nahrávky. 1. Stlaãením ikony PozastaviÈ ( ) nahrávanie doãasne zastavíte. 2. V nahrávaní pokraãujte opätovn˘m stlaãením ikony PozastaviÈ ( ). 3. Ak chcete zastaviÈ nahrávanie, stlaãte znova tlaãidlo spú‰te. ƈ MôÏete nastaviÈ ostrosÈ obrázka, ktor˘ chcete nasnímaÈ. Efekt ostrosti nie je moÏné overiÈ na displeji LCD pred nasnímaním obrázka, pretoÏe táto funkcia sa pouÏije aÏ vtedy, keì je snímka uloÏená v pamäti. 00:01:34 Recording Auto Focus Center AF [Pozastavenie nahrávania hlasu] Sharpness Soft+ Voice Memo Soft Voice Record Normal Sharpness Normal Vivid INFORMÁCIE ƃ Na nahrávanie zvuku je najlep‰ia vzdialenosÈ 40 cm medzi vami a fotoaparátom (mikrofónom). ƃ Ak sa poãas pozastaveného nahrávania hlasu fotoaparát vypne, nahrávanie hlasu bude zru‰ené. Ikona Ponuka Popis Soft+ Hrany snímky sú vyhladené. Tento efekt je vhodn˘ pre úpravu snímok v poãítaãi. Soft Normal Vivid Vivid+ Hrany snímky sú ostré Toto nastavenie je vhodné pre tlaã. Hrany snímky sú zdôraznené. Hrany sa zdajú byÈ ostré, ale v nasnímanom obrázku sa môÏe vyskytnúÈ ‰um. ú37û Kontrast Nahrávanie filmového klipu bez zvuku ƈ MôÏete nastaviÈ rozdiel medzi jasnou ãasÈou snímky a tmavou ãasÈou snímky. ƈ Filmov˘ klip je moÏné nahrávaÈ bez zvuku Recording Recording Contrast Normal Contrast High Voice Mute Off Voice Mute Off On Normal Low - High : Rozdiel oproti svetlej ãasti snímky je vysok˘. - Normal : Rozdiel oproti svetlej ãasti snímky je normálny. - Low : Rozdiel oproti svetlej ãasti snímky je mal˘. V reÏime Movie clip vyberte ponuku [Voice Mute] (Stí‰enie zvuku). Na displeji LCD sa zobrazí ikona ( ). Stlaãte tlaãidlo spú‰te, filmov˘ klip sa bude nahrávaÈ po dobu, ktorá je na nahrávanie bez zvuku k dispozícii. [ReÏim Filmov˘ klip] ú38û ƈ ReÏim Statická snímka: MôÏete vybraÈ farbu, ‰peciálnu farbu, úpravu snímky alebo ponuku Fun. MENU ƈ Do snímok je moÏné pridávaÈ pomocou tohto tlaãidla ‰peciálne efekty. Color Effect EFFECT Efekt Fun INFORMÁCIE Image Adjust ƈ ReÏim Filmov˘ klip: MôÏete vybraÈ ponuku farby. [ReÏim Statická snímka] ƈ Dostupné efekty, podºa reÏimu nahrávania ƃ ƃ Toto tlaãidlo nefunguje v reÏime ASR, Nahrávanie hlasu a v niektor˘ch reÏimoch scény (noc, text, západ slnka, úsvit, zadné svetlo, ohÀostroj, pláÏ a sneh). ƃ Ak chcete zru‰iÈ ‰peciálny efekt, vyberte podponuku v ponuke Colour a vyberte podponuku v ostatn˘ch ponukách efektu. ƃ Hlasové poznámky nie je moÏné pridaÈ do fotografie, ktorá obsahuje efekt ZÁBAVA. (ƃ: je moÏné vybraÈ) ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ú39û Efekt: Farebn˘ efekt ƈ Pomocou digitálneho procesora fotoaparátu je moÏné do snímok pridávaÈ ‰peciálne efekty. Custom colour (Vlastná farba) ƈ MôÏete zmeniÈ hodnoty ãervenej (R), zelenej (G) a modrej (B) farby. Color Effect Off Color Normal Farba ƃ Stlaãte ponuku Efekt v niektorom z dostupn˘ch reÏimov nahrávania (str. 39) Custom Color - Color Effect Color Effect/Color : Vyberá R, G, B. ȜȞ : Mení hodnoty. Color Mask Color Effect/Custom Color Off Color Normal Custom Color Color Mask OK Stlaãením ikony ȜȞ vyberte poÏadovanú podponuku a stlaãte ikonu OK. : Do snímky nebude pridan˘ Ïiadny efekt. : Zachytené snímky budú uloÏené ãiernobielo. : Zachytené snímky budú uloÏené v odtieni sépie (Ïlté aÏ hnedé farby). : Zachytené snímky budú uloÏené v ãervenom odtieni. : Zachytené snímky budú uloÏené v zelenom odtieni. : Zachytené snímky budú uloÏené v modrom odtieni. : Snímka sa uloÏí v reÏime negatívu. ú40û OK Efekt: Farebn˘ efekt Colour mask (Farebná maska) ƈ Pomocou tejto ponuky je moÏné vybraÈ ãasÈ snímky, ktorej farba sa zmení na ãiernobielu. ƃ Stlaãte ponuku Efekt v niektorom z dostupn˘ch reÏimov nahrávania. (str. 39) Color Effect Color Effect/Color Mask Color Effect/Color Mask Off Color Normal Custom Color Stlaãte ikony OK a na displeji LCD sa zobrazí znaãka masky. Ikona +, -: SlúÏi na zmenu masky. OK Color Mask OK Stlaãením ikony +: Umiestnenie masky sa zmení smerom do + Color Effect/Color Mask Stlaãením tlaãidla spú‰te nasnímajte fotografiu s maskou. [V˘sledná snímka] Stlaãenie ikony OK Edit OK [Snímka s pridanou maskou] VeºkosÈ a umiestnenie masky môÏete meniÈ pomocou ikony Edit. ú41û Efekt : Úprava snímky Saturation (S˘tosÈ) ƈ MôÏete zmeniÈ s˘tosÈ snímky. ƃ Stlaãte tlaãidlo Efekt v niektorom z dostupn˘ch reÏimov nahrávania (str. 39). Image Adjust Image Adjust / Saturation Image Adjust / Saturation Off Saturation Stlaãením ikony ȜȞ zmeÀte s˘tosÈ. Vyberte ponuku Saturation (S˘tosÈ) ( ), zobrazí sa li‰ta na zmenu s˘tosti. Save Save smer +: Vysoká s˘tosÈ (farba bude intenzívnej‰ia) smer – : Nízka s˘tosÈ (farba bude jemnej‰ia) Image Adjust Off Saturation ú42û Stlaãte ikonu SAVE (ULOÎIË) a snímka sa uloÏí. Efekt: FUN Cartoon (Kreslené obrázky) ƈ Stlaãte ponuku Efekt v dostupnom reÏime nahrávania (str. 39). Ak je zvolená veºkosÈ snímky VeºkosÈ kresleného obrázka je pevne stanovená na 1 M. alebo , ponuku FUN nie je moÏné vybraÈ. FUN / Cartoon 2 FUN / Cartoon FUN Cartoon Off Photo Frame Off Vyberte poloÏku ( High Light Off Stlaãením ikony ȜȞ vyberte poÏadovan˘ rámãek. ) Composite Off OK Off Stlaãenie ikony OK Stlaãte displej LCD Set Zmena umiestnenia textového okna: Stlaãenie ikony ȜȞ ſ MôÏete odstrániÈ zachytenú snímku a znova zosnímaÈ obrázok. Vyberte odstránen˘ obrázok a stlaãte ikonu . Stlaãenie tlaãidla spú‰te ſRámãek môÏete zmeniÈ stlaãením ikony ( ). Zosnímanie prvého obrázku Stlaãenie ikony Set (NastaviÈ) Stlaãenie tlaãidla spú‰te Stlaãte ikonu SAVE (ULOÎIË) a snímka sa uloÏí. Save Zosnímanie druhého obrázku ſ Pred uloÏením obrázka môÏete zmeniÈ polohu textového okna. V˘sledná snímka ú43û Efekt: FUN Photo Frame (Foto rámãek) ƈ K fotografii, ktorú chcete nasnímaÈ, je moÏné pridaÈ 9 typov rámãekov. ƈ V snímke uloÏenej pomocou ponuky foto rámãeka nebudú vytlaãené údaje o dátume a ãase. ƃ Stlaãte tlaãidlo Efekt v niektorom z dostupn˘ch reÏimov nahrávania (str. 39). FUN FUN / Photo Frame Cartoon Off Photo Frame Off High Light Off Composite Off Off ȜȞ : V˘ber rámãeka FUN / Photo Frame 1 Stlaãenie ikony OK OK ú44û - Zobrazí sa vybran˘ foto rámãek. Stlaãením tlaãidla spú‰te nasnímajte fotografiu. - Ak chcete zmeniÈ rámãek, stlaãte ikonu rámãeka . : Zru‰í efekt rámãeka OFF (VYP.) Efekt: FUN Preset focus frames (Predvoºba rámãeka zaostrenia) ƈ Pomocou tejto funkcie môÏete vytvoriÈ efekt „odstupu“ subjektu od okolia. Subjekt bude zaostren˘, zvy‰ok snímky bude rozostren˘. ƃ Presúvanie a zmena rámãeka zaostrenia Rámãek zaostrenia je moÏné zmeniÈ v˘berom ponuky Range (Rozpätie). ƃ Stlaãte ponuku Efekt v niektorom z dostupn˘ch reÏimov nahrávania. (str. 39) FUN / High Light 1 FUN FUN / High Light 1 FUN / High Light Cartoon Off Photo Frame Off High Light Off OK Composite Off Off Vyberte poÏadované rozpätie predvoleného rámãeka zaostrenia na displeji LCD. Po zmene rozsahu Stlaãením ikony ȜȞ vyberte správnu ponuku a potom stlaãte ikonu OK. FUN / High Light 1 OK FUN / High Light 2 FUN / High Light 3 Stlaãenie ikony OK FUN / High Light 4 OK OK OK OK [Range 1]([Rozsah 1) [Range 2]([Rozsah 2) [Range 3]([Rozsah 3) [Range 4]([Rozsah 4) Stlaãenie tlaãidla spú‰te Objaví sa rámãek predvoºby zaostrenia. Stlaãením spú‰te zachyÈte snímku. V˘sledná snímka NaaranÏujte snímku pomocou displeja LCD ú45û Efekt: FUN ſ V˘ber snímky zloÏenej z 2 snímok Composite shooting (ZloÏené snímky) ƈ Vo fotografii je moÏné skombinovaÈ 2 aÏ 4 rôzne snímky. ƃ Stlaãte ponuku Efekt v niektorom z dostupn˘ch reÏimov nahrávania (str. 39) FUN Stlaãenie tlaãidla spú‰te Fun / Composite Cartoon Off [Pripravené na snímanie] Photo Frame Off [Prvá snímka] High Light Off Composite Off Stlaãenie tlaãidla spú‰te Off Stlaãením ikony ȜȞ vyberte správnu ponuku a potom stlaãte ikonu OK. - : Zru‰í zloÏené snímky. : Vo fotografii sú skombinované 2 rôzne snímky. : Vo fotografii sú skombinované 3 rôzne snímky. : Vo fotografii sú skombinované 4 rôzne snímky. : Vo fotografii sú skombinované 2 rôzne panoramatické snímky. Po vybraní poÏadovanej ponuky nasnímajte fotografiu stlaãením tlaãidla spú‰te. ú46û Stlaãenie ikony SAVE (ULOÎIË) [V˘sledná snímka] Save [Druhá snímka] Efekt: FUN INFORMÁCIE ƃ Poãas zloÏeného snímania môÏete pouÏiÈ tlaãidlo priblíÏenia ·irokouhlé/Teleobjektív. ƃ Ak poãas zloÏeného snímania stlaãíte tlaãidlo reÏimu prehrávania, alebo tlaãidlo M (ReÏim), vykoná sa kaÏd˘ aktívny reÏim fotoaparátu. Predt˘m zachytené snímky budú odstránené. ƃ Zmena ãasti zloÏenej snímky pred nasnímaním poslednej snímky Pred nasnímaním poslednej snímky je moÏné zmeniÈ ãasÈ zloÏenej snímky. 1. Poãas zachytenia zloÏenej snímky stlaãte ikonu . 2. Predchádzajúca snímka bude odstránená a zobrazí sa nová snímka. Ak bola predt˘m zachytená nejaká snímka, stlaãte znova ikonu a predchádzajúca snímka bude znovu odstránená. Stlaãenie tlaãidla ( ) [Pred nasnímaním tretej snímky] [Presun naspäÈ na druhú snímku] 3. Stlaãením spú‰te zachyÈte novú snímku. ú47û Efekt: FUN ƃ Zmena ãasti zloÏenej snímky po nasnímaní poslednej snímky 1. Po nasnímaní poslednej snímky sa zobrazí kurzor na v˘ber rámãeka. Ak chcete opäÈ zosnímaÈ obrázok, stlaãte poÏadovan˘ rámãek na displeji LCD. 2. Stlaãte ikonu . Obrázok sa odstráni a môÏete znova zosnímaÈ obrázok 3. Stlaãte tlaãidlo spú‰te. Ak chcete obrázky zmeniÈ, urobte tak pomocou displeja LCD a ikony . 4. Stlaãením tlaãidla SAVE (ULOÎIË) uloÏte snímku. Na displeji LCD vyberte rámãek, ktor˘ chcete znovu nasnímaÈ Save [Po nasnímaní ‰tvrtej snímky] Save [Presun naspäÈ na druhú snímku] Stlaãenie ikony Stlaãenie tlaãidla spú‰te [Odstránenie druhej snímky] Stlaãenie ikony SAVE (ULOÎIË) Save [Opätovné zachytenie druhej snímky] ú48û [V˘sledná snímka] Spustenie reÏimu prehrávania ƈ Zapnite fotoaparát a vyberte reÏim prehrávania stlaãením tlaãidla reÏimu prehrávania ( ). Fotoaparát teraz bude prehrávaÈ snímky uloÏené v pamäti. ƈ Ak je vo fotoaparáte vloÏená pamäÈová karta, v‰etky funkcie fotoaparátu sa vzÈahujú len na pamäÈovú kartu. ƈ Ak vo fotoaparáte nie je vloÏená pamäÈová karta, v‰etky funkcie fotoaparátu sa vzÈahujú len na internú pamäÈ. ƃ Prehrávanie fotografií 1. Vyberte reÏim prehrávania stlaãením tlaãidla reÏimu prehrávania ( ). ƃ Prehrávanie filmového klipu 1. Pomocou ikony ȜȞvyberte filmov˘ klip, ktor˘ chcete prehrávaÈ. 2. Stlaãením ikony Ȟ prehráte súbor s filmov˘m klipom. - Ak chcete poãas prehrávania filmov˘ klip pozastaviÈ, stlaãte znova ikonu PozastaviÈ . - Ak chcete znovu spustiÈ prehrávanie filmového klipu, stlaãte ikonu Ȟ. - Ak chcete poãas prehrávania filmov˘ klip previnúÈ dozadu, stlaãte ikonu ȜȜ . Ak chcete filmov˘ klip r˘chlo previnúÈ dopredu, stlaãte ikonu ȞȞ. - Ak chcete zastaviÈ prehrávanie filmového klipu, stlaãte ikonu . [ReÏim Movie clip] 2. Na displeji LCD sa zobrazí posledná snímka uloÏená v pamäti. 3. Stlaãením ikony ȜȞ vyberte snímku, ktorú chcete zobraziÈ. ſ Stlaãením a podrÏaním ikony Ȝ alebo Ȟ r˘chlo prehrávate snímky. ú49û Spustenie reÏimu prehrávania ƈ Funkcia snímania filmového klipu: sníma fotografie z filmového klipu. ƃ Ako snímaÈ filmov˘ klip 1. Poãas prehrávania filmového klipu stlaãte ikonu PozastaviÈ alebo tlaãidlo spú‰te. 2. Pozastaven˘ filmov˘ klip sa uloÏí pod nov˘m názvom súboru. ƃ Ak je ãas spustenia krat‰í ako 10 sekundy, film nie je moÏné strihaÈ. Capture: Shutter ſ Nasníman˘ filmov˘ klip má rovnakú veºkosÈ ako pôvodn˘ filmov˘ klip (800X592, 640X480, 320X240). ƈ Strihanie filmu na fotoaparáte: Poãas prehrávania filmového klipu môÏete extrahovaÈ poÏadované snímky filmového klipu. [Pozastavené] 1. Stlaãte tlaãidlo PozastaviÈ na mieste filmového klipu, kde chcete zaãaÈ extrahovanie. 2. Stlaãte tlaãidlo T. 3. Stlaãte ikonu Ȟ a extrahovan˘ úsek sa zobrazí v stavovom riadku. 4. Na mieste, kde chcete extrahovan˘ súbor zastaviÈ, stlaãte znova ikonu PozastaviÈ. 5. Po stlaãení tlaãidla T sa zobrazí okno s potvrdením. 6. Vyberte poÏadovanú podponuku. [No] (Nie) : Strihanie filmu sa zru‰í. [Yes] (Áno): Extrahované snímky sa uloÏia pod nov˘m názvom súboru. Capture: Shutter / Trim: T Trim: T Trimming? No Yes ú50û Spustenie reÏimu prehrávania INFORMÁCIE ƃ Prehrávanie hlasovej poznámky ƃ Poãas prehrávania hlasu môÏete pouÏiÈ slúchadlá. ƃ Ak chcete extrahovaÈ filmov˘ klip na zaãiatku snímky, pred spustením filmového klipu stlaãte tlaãidlo priblíÏenia T. ƃ Keì ãasová li‰ta dosiahne zaãiatoãn˘ bod stlaãením ikony REW (Prev. späÈ) (ȜȜ ) sa zobrazí prvá snímka filmového klipu. ƃ Ak neurãíte koncov˘ bod filmového klipu, v bode poslednej snímky sa zobrazí okno s potvrdením orezania. 1. Vyberte hlasov˘ záznam, ktor˘ chcete prehrávaÈ. 2. Stlaãením ikony Ȟ prehráte súbor s hlasov˘m záznamom. - Ak chcete poãas prehrávania súbor s nahrat˘m hlasom pozastaviÈ, stlaãte znova ikonu . - Ak chcete pokraãovaÈ v prehrávaní hlasového záznamu, stlaãte ikonu Ȟ. - Ak chcete zastaviÈ prehrávanie hlasového záznamu, stlaãte ikonu . ƃ Prehrávanie nahratého hlasu 1. Pomocou ikony Ȝ / Ȟ vyberte zaznamenan˘ hlas, ktor˘ chcete prehrávaÈ. 2. Stlaãením ikony Ȟ prehráte súbor s hlasov˘m záznamom. - Ak chcete poãas prehrávania súbor s nahrat˘m hlasom pozastaviÈ, stlaãte znova ikonu PozastaviÈ. - Ak chcete pokraãovaÈ v prehrávaní hlasového súboru, stlaãte ikonu PrehraÈ. - Ak chcete poãas prehrávania hlasov˘ záznam previnúÈ dozadu, stlaãte ikonu ȜȜ. Ak chcete hlasov˘ súbor r˘chlo previnúÈ dopredu, stlaãte ikonu ȞȞ. - Ak chcete zastaviÈ prehrávanie hlasového záznamu, stlaãte ikonu - Poãas prehrávania hlasu môÏete pouÏiÈ slúchadlá. . ú51û Indikátory na displeji LCD ƈ Na displeji LCD sa zobrazujú informácie snímania zobrazenej snímky. âíslo ڼ ڻ 3 Indikátor pamäÈovej karty str.10 4 ReÏim prehrávania str.49 5 ChrániÈ str.73 6 Filmov˘ klip / hlasová poznámka str.49, 51 7 Predchádzajúca / nasledujúca snímka str.49 8 DPOF str.74 ؆ 9 Ponuka / Efekt 10 ISO AUTO ~ 1600 str.32 11 Hodnota clony F 3.5 ~ F 8.0 str.34 12 R˘chlosÈ uzávierky 16 ~ 1/2,000 str.34 13 Blesk Zap. / Vyp. str.28 14 VeºkosÈ snímky 3072x2304 ~ 256x192 str.30 15 Dátum nahrávky 2007/02/01 str.83 16 Odstránenie str.56 17 Prehrávanie hlasovej poznámky/nahrávky hlasu/filmového súboru str.49~51 ھ ۀ ہ ú52û str.10 Názov prieãinka a súboru ڽ ۂ ۃ ۄ ۅ ۆ ۇ Strana 2 ں ISO : 100 AV : F3.5 TV :1/45 Flash :Off 3072x2304 2007/02/01 Ikona Batéria ڹ ڿ Popis 1 100-0060 str.82 str.56, 69 PouÏívanie tlaãidiel na nastavenie fotoaparátu ƈ V reÏime prehrávania môÏete pouÏiÈ tlaãidlá fotoaparátu na pohodlné nastavenie funkcie reÏimu prehrávania. Tlaãidlo reÏimu prehrávania ƈ Ak ste fotoaparát zapli stlaãením tlaãidla POWER (NAPÁJANIE), stlaãením tlaãidla PLAY MODE (REÎIM PREHRÁVANIA) fotoaparát prepnete do reÏimu prehrávania a opätovn˘m stlaãením ho prepnete do reÏimu snímania. Tlaãidlo Miniatúry ( ) / Zväã‰enie ( ) / HlasitosÈ ( ) ƈ K dispozícii je moÏnosÈ zobraziÈ viac snímok, zväã‰iÈ vybranú snímku, orezaÈ a uloÏiÈ vybranú oblasÈ snímky. ƈ V reÏime PMP, MP3 a Prehliadaã textu môÏete ovládaÈ hlasitosÈ multimediálnych súborov. ƃ Zobrazenie miniatúr 1. Keì je snímka zobrazená na celú obrazovku, stlaãte tlaãidlo miniatúr. 2. Pri zobrazení miniatúr bude zv˘raznená snímka, ktorá bola zobrazená vo chvíli, keì bol vybran˘ reÏim miniatúr. 3. Vyberte poÏadovanú snímku. 4. Ak chcete zobraziÈ snímku samostatne, stlaãte tlaãidlo zväã‰enia. Stlaãenie tlaãidla miniatúr ( ) [ReÏim normálneho zobrazenia] Stlaãenie tlaãidla zväã‰enia ( ) [ReÏim zobrazenia miniatúr] ú53û Tlaãidlo Miniatúry ( ) / Zväã‰enie ( ) / HlasitosÈ ( ) ƃ Zväã‰enie snímky 1. Vyberte snímku, ktorú chcete zväã‰iÈ, a stlaãte tlaãidlo zväã‰enia. 2. Ostatné ãasti snímky si môÏete prezrieÈ pomocou ikony ƊƌȜȞ. 3. Stlaãením tlaãidla miniatúr vrátite priblíÏenie naspäÈ na pôvodnú veºkosÈ snímky. - Zväã‰ené zobrazenie snímky sú signalizované indikátorom zväã‰enia snímky, ktor˘ sa zobrazuje v ºavom hornom rohu displeja LCD. (Ak snímka nie je vo zväã‰enom zobrazení, indikátor sa nezobrazuje.) MôÏete si aj skontrolovaÈ zväã‰enú oblasÈ. - Filmové klipy a súbory WAV nie je moÏné zväã‰iÈ. - Ak je snímka zväã‰ená, môÏe sa vyskytnúÈ strata kvality. ƃ Ovládanie hlasitosti: Pri prehrávaní filmového klipu, hlasovej poznámky alebo súboru s hlasovou nahrávkou môÏete pomocou tohto tlaãidla ovládaÈ hlasitosÈ. - Ak sa hlasová nahrávka alebo filmov˘ klip prehráva, zobrazí ikona hlasitosti tak, ako je znázornené na obrázku. ƃ Maximálny násobok zväã‰enia v pomere k veºkosti snímky. VeºkosÈ snímky Maximálne zväã‰enie ú54û X12.0 X11.6 X12.0 X10.1 X8.0 X4.0 Tlaãidlo Informácie ( ) Tlaãidlo TlaãiareÀ ( ƈ Stlaãením tlaãidla Informácie sa na displeji LCD zobrazia informácie o zobrazenej snímke. ) ƈ Pomocou tohto tlaãidla je moÏné po pripojení k tlaãiarni s funkciou PictBridge vytlaãiÈ snímky. ˋNiekedy nie je moÏné fotoaparát pripojiÈ k tlaãiarni, závisí to od v˘robcu tlaãiarne. Tlaãidlo Informácie ( ) Tlaãidlo Informácie ( ) ISO : 100 AV : F3.5 TV :1/45 Flash :Off 3072x2304 2007/02/01 - Po pripojení sa na displeji LCD sa objaví ponuka Easy printing (Jednoduchá tlaã). Tlaãidlo Informácie ( ) ú55û ) Efekt : Úprava snímky ƈ SlúÏi na odstránenie snímok uloÏen˘ch na pamäÈovej karte. ZmeniÈ veºkosÈ 1. Stlaãením ikony ( ) vyberte snímku, ktorú chcete odstrániÈ, potom stlaãte ikonu ODSTRÁNIË ȜȞ. Delete? Image Edit Resize MENU 2. Stlaãením ikony Ɗƌvyberte hodnoty podponuky, potom stlaãte ikonu OK. - Ak je vybraná moÏnosÈ [No] (Nie): odstránenie sa zru‰í. - Ak je vybraná moÏnosÈ [Yes] (Áno): vybrané snímky sa odstránia. ƈ SlúÏi na zmenu rozlí‰enia (veºkosti) nasníman˘ch obrázkov. Ak chcete snímku uloÏiÈ ako snímku pri spustení, vyberte moÏnosÈ [Start image] (Úvodn˘ obrázok). Ak chcete snímku uloÏiÈ ako vzhºad pre MP3, vyberte poloÏku [MP3 Skin] (Vzhºad MP3). Image Edit Color Effect Resize 5M EFFECT Ikona OdstrániÈ ( Image Adjust Rotate 3M Fun Trimming 1M Start Image No Yes ƃ Typy zmeny veºkosti snímky (ƃ : je moÏné vybraÈ) [Jedna snímka] 5M 3M 1M Start Image MP3 Skin ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ ƃ 3M P ú56û 1M P ƃ ƃ 2M W 1M W ƃ ƃ ƃ Start Image MP3 Skin Start Image MP3 Skin Efekt : Úprava snímky ƃ Rozlí‰enie je moÏné zmeniÈ len pri súboroch komprimovan˘ch vo formáte JPEG 4:2:2. ƃ Snímka so zmenenou veºkosÈou bude maÈ nov˘ názov súboru. PouÏívateºsk˘ obrázok nie je uloÏen˘ na pamäÈovej karte, ale v internej pamäti. ƃ Ak sa uloÏí nová vlastná snímka, jedna z dvoch vlastn˘ch snímok v poradí bude odstránená. Otáãanie snímky ƈ UloÏené snímky je moÏné otáãaÈ v rôznych uhloch. Po dokonãení prehrávania otáãanej snímky sa snímka vráti do pôvodného stavu. Image Edit MENU ƃ ZmeniÈ veºkosÈ je moÏné len pri snímkach formátu JPEG. Nie je moÏné zmeniÈ veºkosÈ filmov˘ch klipov (AVI) a nahrávok hlasu (WAV). Image Edit Color Effect Resize EFFECT ƃ Veºké snímky je moÏné zmeniÈ na men‰ie snímky, ale nie naopak. Image Adjust Rotate Fun Trimming ƃ Ak je kapacita pamäte na uloÏenie snímky so zmenenou veºkosÈou nedostatoãná, na displeji LCD sa objaví hlásenie [Memory Full!] a snímka so zmenenou veºkosÈou nebude uloÏená. Image Edit / Rotate Stlaãenie poloÏky Stlaãenie poloÏky OK [UloÏená snímka] Image Edit / Rotate OK [ : Left 90°] : Otáãanie snímky proti smeru hodinov˘ch ruãiãiek Image Edit / Rotate OK [ : Right 90°] : Otáãanie snímky v smere hodinov˘ch ruãiãiek ſ Ak zobrazujete otáãanú snímku na displeji LCD, naºavo a napravo do snímky sa môÏe objaviÈ prázdne miesto. ú57û Efekt : Úprava snímky Efekt : Farba Orez Farba ƈ MôÏete vyrezaÈ poÏadovanú ãasÈ snímky a uloÏiÈ ju samostatne. Image Edit ƈ Pomocou digitálneho procesora fotoaparátu je moÏné do snímok pridávaÈ ‰peciálne efekty. Ŧ1.1 Color Effect Color Effect / Color Resize Color Rotate Custom Color Trimming Color Filter Color Mask 1. Vyberte snímku, ktorú chcete zväã‰iÈ, a stlaãte tlaãidlo zväã‰enia. Trimming? 2. Ostatné ãasti snímky si môÏete prezrieÈ pomocou No ikony ƊƌȜȞ. Yes 3. Stlaãte ikonu Trimming (Orez) a zobrazí sa ponuka pre orezanie. 4. Vyberte poÏadovanú podponuku. - [No] (Nie) : Ponuka orezania sa stratí. - [Yes] (Áno) : Orezaná snímka bude uloÏená pod nov˘m názvom súboru a zobrazí sa na displeji LCD. ſ Ak je na uloÏenie orezanej snímky málo miesta v pamäti, snímku nie je moÏné orezaÈ. ú58û Save 1. Vyberte poÏadovanú ikonu farby a stlaãte ikonu SAVE (ULOÎIË). : Zachytené snímky budú uloÏené ãiernobielo. : Zachytené snímky budú uloÏené v odtieni sépie (Ïlté aÏ hnedé farby). : Zachytené snímky budú uloÏené v ãervenom odtieni. : Zachytené snímky budú uloÏené v zelenom odtieni. : Zachytené snímky budú uloÏené v modrom odtieni. : Snímka sa uloÏí v reÏime negatívu. 2. Snímka je uloÏená pod nov˘m názvom súboru. Efekt : Farba Vlastná farba Farebn˘ filter ƈ MôÏete zmeniÈ hodnoty ãervenej (R), zelenej (G) a modrej (B) farby. Color Effect Color Effect / Custom Color Color Effect Color Custom Color Color Filter Color Filter Save Color Mask : Vyberá R, G, B. - ȜȞ : Mení hodnoty. Color Effect / Color Filter Color Custom Color Color Mask ƃ Pomocou tejto ponuky je moÏné zmeniÈ údaje farieb snímky (okrem ãervenej, modrej, zelenej a Ïltej) na ãiernobielu farbu. Color Effect / Custom Color Save Stlaãte ikonu SAVE (ULOÎIË) a snímka sa uloÏí pod nov˘m názvom súboru. Save ú59û Efekt : Farba Efekt : Úprava snímky V tejto ponuke sú dostupné funkcie jas, kontrast, efekt ‰umu a funckia na odstránenie efektu ãerven˘ch oãí. Farebná maska ƃ Pomocou tejto ponuky je moÏné vybraÈ ãasÈ snímky, ktorej farba sa zmení na ãiernobielu. Image Adjust MENU Color Effect / Color Mask Image Edit Color Effect Brightness EFFECT Color Effect Image Adjust Contrast Fun Add Noise Color Custom Color Color Filter Vyberte poloÏku ( ), objaví sa znaãka na v˘ber ãasti. Saturation Save Color Mask Ikona +, -: SlúÏi na zmenu veºkosti masky. Color Effect / Color Mask Color Effect / Color Mask Ovládanie jasu Save Stlaãenie ikony +: Umiestnenie masky sa zmení smerom k + Stlaãte ikonu SAVE (ULOÎIË) a snímka s farebnou maskou sa uloÏí pod nov˘m názvom súboru. Save ƈ MôÏete zmeniÈ jas snímky. 1. Vyberte poloÏku ( ) a objaví sa li‰ta pre nastavenie jasu. 2. Stlaãením ikony ȜȞ zmeÀte jas. 3. Stlaãte ikonu SAVE (ULOÎIË) a snímka sa uloÏí pod nov˘m názvom súboru. Image Adjust / Brightness Save [V˘sledná snímka] ú60û Efekt : Úprava snímky Ovládanie kontrastu ƈ MôÏete zmeniÈ kontrast snímky. 1. Vyberte poloÏku ( ) a objaví sa li‰ta pre nastavenie kontrastu. 2. Stlaãením ikony ȜȞ zmeÀte kontrast. 3. Stlaãte ikonu SAVE (ULOÎIË) a snímka sa uloÏí pod nov˘m názvom súboru. Ovládanie s˘tosti Image Adjust / Contrast ƈ MôÏete zmeniÈ s˘tosÈ snímky. 1. Vyberte poloÏku ( ) a objaví sa li‰ta pre nastavenie s˘tosti. 2. Stlaãením ikony ȜȞ zmeÀte s˘tosÈ. 3. Stlaãte ikonu SAVE (ULOÎIË) a snímka sa uloÏí pod nov˘m názvom súboru. Image Adjust / Saturation Save Efekt ‰umu Save Oprava efektu ãerven˘ch oãí ƈ Do snímky môÏete pridaÈ efekt ‰umu, ãím vytvoríte snímku s v˘zorom starej fotografie. 1. Vyberte poloÏku ( ). Image Adjust / Add Noise 2. Zobrazí sa snímka s pridan˘m efektom ‰umu. Stlaãte ikonu SAVE (ULOÎIË) a snímka sa uloÏí pod nov˘m názvom súboru, priãom sa zobrazí hlásenie [Processing!]. Save ƈ Z nasnímanej fotografie je moÏné odstrániÈ efekt ãerven˘ch oãí. 1. Vyberte poloÏku ( ) Image Adjust 2. Efekt ãerven˘ch oãí bude odstránen˘. Stlaãte ikonu SAVE (ULOÎIË) a snímka sa uloÏí pod nov˘m názvom súboru, priãom sa zobrazí hlásenie [Processing!]. /Red Eye Fix Save ú61û Efekt : Fun ƈ UloÏenej snímke je moÏné pridaÈ rôzne veselé efekty. Fun / Cartoon 2 FUN / Cartoon 2 ƃ Stlaãením tlaãidla spú‰te alebo tlaãidla reÏimu prehrávania v ponuke ZÁBAVA aktivujete reÏim snímania. Stlaãenie ikony OK MENU Image Edit FUN Color Effect Cartoon EFFECT OK Image Adjust Photo Frame Fun High Light Stlaãením ikony ȜȞ vyberte poÏadovan˘ rámãek. Stlaãením ikony ( ) zmeÀte umiestnenie textového okna Composite FUN / Cartoon 2 Fun / Cartoon 2 Kreslené obrázky ƈ MôÏete pridaÈ na obrázok textové okno, takÏe snímka bude vyzeraÈ ako kreslen˘ obrázok. FUN / Cartoon 1 FUN Cartoon Set Stlaãením ikony ȜȞ môÏete zmeniÈ typ a umiestnenie textového okna Set Stlaãte ikonu Set (NastaviÈ) MôÏete pridaÈ k ìal‰ím obrázkom Stlaãte ikonu NewImage (Nov˘ obrázok) Photo Frame High Light Composite Vyberte ponuku Kreslené obrázky ( ) OK Zobrazí sa rámãek pre kreslené obrázky ú62û FUN / Cartoon 2 Vyberte snímku Efekt : Fun Po stlaãení ikony ( textového okna. ) môÏete stlaãením ikony ȜȞ zmeniÈ typ a umiestnenie ƃ Pred uloÏením kresleného obrázka môÏete zmeniÈ vybranú snímku. 1. Stlaãte ikonu NewImage (Nov˘ obrázok) a vybraná snímka sa odstráni. (Zobrazí sa okno pre v˘ber ìal‰ej snímky) 2. Vyberte poÏadovanú snímku. FUN / Cartoon 2 Set Stlaãte ikonu Set (NastaviÈ) a potom ikonu SAVE (ULOÎIË). Snímka je uloÏená pod nov˘m názvom súboru. FUN / Cartoon 3 New Image Save 3. Stlaãením ikony ( ) zmeÀte typ a umiestnenie textového okna a stlaãte ikonu Set (NastaviÈ). FUN / Cartoon 3 Ikona SAVE (ULOÎIË) New Image Save ú63û Efekt : Fun Foto rámãek ƈ K fotografii, ktorú chcete nasnímaÈ, je moÏné pridaÈ 9 typov rámãekov. ƈ V snímke uloÏenej pomocou ponuky foto rámãeka nebudú vytlaãené údaje o dátume a ãase. FUN FUN / Photo Frame 1 Cartoon Photo Frame High Light Composite Stlaãením ikony ȜȞ vyberte poÏadovan˘ rámãek. - Stlaãte ikonu SAVE (ULOÎIË) a snímka sa uloÏí pod nov˘m názvom súboru. ú64û Save Efekt : Fun ƃ Presúvanie a zmena rámãeka zaostrenia Rámãek zaostrenia je moÏné zmeniÈ v˘berom ponuky Range (Rozsah). Predvoºba rámãeka zaostrenia ƈ Pomocou tejto funkcie môÏete vytvoriÈ efekt „odstupu“ subjektu od okolia. Subjekt bude zaostren˘, zvy‰ok snímky bude rozostren˘. 1. Stlaãením ikony ȜȞ vyberte poÏadovan˘ rámãek zaostrenia a stlaãte tlaãidlo OK. 2. Vyberte poÏadovanú ikonu rozsahu pomocou displeja LCD. 3. Stlaãte ikonu SAVE (ULOÎIË) a snímka sa uloÏí pod nov˘m názvom súboru. FUN / High Light 1 FUN Cartoon FUN / High Light 1 FUN / High Light 1 Photo Frame High Light OK Composite OK Stlaãenie ikonu OK Save [Po zmene polohy rámãeka] Stlaãením ikony ȜȞ vyberte poÏadovan˘ rámãek a stlaãte ikonu OK. FUN / High Light 1 FUN / High Light 2 FUN / High Light 3 FUN / High Light 4 OK OK OK OK [Range 1] (Rozsah 1) [Range 2] (Rozsah 2) [Range 3] (Rozsah 3) [Range 4] (Rozsah 4) Stlaãenie ikony SAVE (ULOÎIË) ú65û Efekt : Fun ſ V˘ber snímky zloÏenej z 2 snímok ZloÏená snímka ƈ Vo fotografii je moÏné skombinovaÈ 2 aÏ 4 rôzne snímky. FUN FUN / Composite 1 Cartoon FUN / Composite 1 FUN / Composite 1 OK Stlaãenie ikonu OK Set Photo Frame High Light Composite OK ſ Stlaãte na displeji LCD miesto, kam chcete presunúÈ obrázok. Stlaãenie ikony Set (NastaviÈ) INFORMÁCIE ƃ Ak stlaãíte tlaãidlo spú‰te a reÏimu prehrávania, vykoná sa reÏim snímania. FUN / Composite 1 Stlaãte ikonu NewImage (Nov˘ obrázok) [V˘ber druhej snímky: Stlaãte displej] ú66û New Image Efekt : Fun 2. Stlaãte ikonu NewImage (Nov˘ obrázok) a zobrazí sa okno pre v˘ber ìal‰ieho obrázka. Druhá snímka je vybratá. Stlaãte ikonu Set (NastaviÈ). FUN / Composite 1 FUN / Composite 1 FUN / Composite 2 Stlaãenie ikony Set (NastaviÈ) Set New Image Save V˘ber snímky: Stlaãte displej Set Stlaãte ikonu SAVE (ULOÎIË) a obrázok sa uloÏí. 3. Po stlaãení ikony Set (NastaviÈ) stlaãte ikonu SAVE (ULOÎIË). Snímka je uloÏená pod nov˘m názvom súboru. ƃ Po vybraní posledného obrázka zloÏenej snímky je moÏné zmeniÈ ãasÈ zloÏenej snímky. 1. Po vybratí posledného obrázku stlaãte ikonu Set (NastaviÈ) FUN / Composite 2 Set FUN / Composite 2 Stlaãenie ikony Set (NastaviÈ) New Image Save [Zmena umiestnenia: Stlaãte displej] ú67û Efekt : Fun Nálepka Kreslenie na snímku ƈ Na snímku je moÏné pridaÈ rôzne nálepky. FUN ƈ Pomocou dotykového pera môÏete k uloÏenej snímke pridaÈ text alebo ãiaru. FUN / Pen Tool FUN FUN / Sticker Sticker Sticker Pen Tool Pen Tool Vyberte poloÏku ( ) Select : Pomocou dotykového pera vytvorte text alebo ãiaru Vyberte poÏadovanú nálepku FUN / Pen Tool Save Stlaãením displeja LCD sa vybraná nálepka pridá. FUN / Pen Tool Stlaãte ikonu Ȟ Save Exit Save ſ Stlaãením ikony ( ) môÏete pridaÈ ìal‰ie nálepky (najviac 2). Ak chcete odstrániÈ nálepku, stlaãte ikonu ( ). Stlaãením tlaãidla ULOÎIË uloÏte snímku. Po stlaãení ikony SAVE (ULOÎIË) sa zobrazí okno s potvrdením. Stlaãte ikonu [Yes] (Áno) a snímka sa uloÏí pod nov˘m názvom súboru. ſ Ikony funkcie Kreslenie na snímku FUN / Pen Tool Nástroj âiara Hrúbka ãiary Farba ãiary OdstrániÈ OdstrániÈ v‰etky obrázky UloÏiÈ/SkonãiÈ ú68û Nastavenie funkcií prehrávania pomocou displeja LCD ƈ Funkcie reÏimu prehrávania je moÏné zmeniÈ pomocou displeja LCD. V reÏime prehrávania sa po stlaãení tlaãidla MENU (PONUKA) zobrazí na displeji LCD ponuka. Ponuky, ktoré je moÏné v reÏime prehrávania nastaviÈ, sú tieto: Ak chcete po nastavení ponuky prehrávania zachytiÈ snímku, stlaãte tlaãidlo reÏimu prehrávania alebo tlaãidlo spú‰te. Karta ponuky Hlavná ponuka Podponuka Sekundárna ponuka Strana Show Start - - str.70 Effect Off, Effect1,2,3, Mix - str.71 Music Off, Music1, 2, 3, My Music - str.71 Interval 1, 3, 5, 7, 10sec - str.71 Play Mode One Play / Repeat Play - str.72 - str.72 - str.73 - str.74 Voice Memo Off ƈ Táto ponuka je k dispozícii, ak je fotoaparát pripojená k tlaãiarni s podporou funkcie PictBridge (priamo pripojená k fotoaparátu, zakúpená samostatne) pomocou kábla rozhrania USB. Karta ponuky Hlavná ponuka Images Size On Protect Select All Delete Select Layout All Standard DPOF Copy To Card One / All / Cancel Index No / Yes Size One / All / Cancel No - Yes - str.74 str.76 Type Podponuka Sekundárna ponuka One Pic All Pics Auto Postcard Card 4X6 L 2L Letter A4 A3 Auto Full 1 2 4 8 9 16 Index Auto Plain Photo FastPhoto - Strana str.78 str.78 ú69û Hlavná ponuka Quality Date File Name Reset Podponuka Sekundárna ponuka Auto Draft Normal Fine Auto Off On Auto Off On No Yes - Strana ) ƈ Snímky je moÏné prezeraÈ súvislo vo vopred definovan˘ch intervaloch. Prezentáciu je moÏné sledovaÈ po pripojení fotoaparátu k externému monitoru. ƃ Start (SpustiÈ) : Prezentáciu je moÏné spustiÈ pomocou ponuky [Start] (SpustiÈ). str.78 - Ak chcete poãas prehrávania prezentáciu pozastaviÈ, stlaãte displej LCD. - Opätovn˘m stlaãením ikony Ȟ sa prehrávanie prezentácie spustí odznova. - Ak chcete zastaviÈ prehrávanie hlasového záznamu, stlaãte ikonu . MENU Karta ponuky Prezentácia ( Slide Show EFFECT Nastavenie funkcií prehrávania pomocou displeja LCD Sound Playback Setup 1 Setup 2 Slide Show Show Start Effect str.79 Music Interval ſ Ponuky sa môÏu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniÈ. ú70û Prezentácia ( ) ƃ Effect (Efekt) : pri prezentácii je moÏné pouÏiÈ jedineãné obrazovkové efekty. Slide Show ƃ Nastavenie intervalu prehrávania : Nastavte interval prehrávania prezentácie. - [1, 3, 5, 7, 10 sec] (1, 3, 5, 10 s.) : Snímka bude zobrazená podºa nastaveného intervalu. Effect Off Show Start Effect Effect 1 Music Effect 2 Slide Show Interval ƃ B.G.M (Hudba na pozadí): nastavte hudbu prezentácie. Slide Show 1 sec Effect 3 sec Music 5 sec Interval 7 sec Effect 3 - [Off] (Vyp.) : Normálne zobrazenie. - [Effect1] (Efekt 1) : Snímka sa pohybuje z vrchnej ºavej strany. - [Effect2] (Efekt 2) : Snímka sa zobrazuje pomaly zo stredu ku okrajom. - [Effect3] (Efekt 3) : Snímka je zobrazovaná pomaly. - [Mix] (Mie‰ané) : Snímky sa posúvajú nepravidelne. Show Start Interval Show Start INFORMÁCIE ƃ âas naãítania závisí od veºkosti snímky a kvality. ƃ Poãas prehrávania prezentácie sa zobrazuje len prvá snímka FILMOVÉHO súboru. ƃ Poãas prehrávania prezentácie sa súbor s nahrávkou hlasu nezobrazuje. Music Off Effect Music 1 Music Music 2 Interval Music 3 - [Off] (Vyp.) : Hudba na pozadí sa neprehráva. - [Music 1, 2, 3] (Hudba 1, 2, 3) : PrehrávaÈ sa bude vybraná hudba. - [My Music] (Moja hudba) : PrehrávaÈ sa bude vlastná vybraná hudba. ú71û ) Hlasové poznámky ( Sound Playback Slide Show Play Mode ƈ K uloÏenej snímke je moÏné pridaÈ svoj hlas. Play Mode One Play Repeat Play Setup 1 Setup 2 Playback Voice Memo MENU MENU Slide Show EFFECT ƃ Slide show type (Typ prezentácie) : vyberte typ prezentácie. ) Slide Show Playback Voice Memo Off EFFECT Prezentácia ( Sound Protect On Setup 1 Delete Setup 2 DPOF - [One Play] : Prezentácia sa ukonãí po dokonãení jedného cyklu. - [Repeat Play] (PrehraÈ opakovane) : Prezentácia sa bude opakovaÈ, k˘m nebude zru‰ená. 00:00:00 Start : Shutter - Stlaãením tlaãidla spú‰te zaãnete nahrávaÈ hlasovú poznámku v dæÏke 10 sekúnd, ktorá bude zaznamenaná do snímky. - Nahrávanie je moÏné zastaviÈ opätovn˘m stlaãením tlaãidla spú‰te. ú72û Ochrana snímok ƈ PouÏíva sa na ochranu urãit˘ch snímok pred náhodn˘m vymazaním (Lock) (Zámok). SlúÏi aj na zru‰enie ochrany snímok, ktoré boli predt˘m chránené (Unlock) (OdomknúÈ). ƃ Ochrana snímok Playback Protect Voice Memo Select Protect [All] (V‰etky): chrániÈ/odomknúÈ v‰etky uloÏené snímky. - Vyberte poÏadovanú podponuku. Po nastavení sa ponuka z displeja stratí. - Ak chránite snímku, na displeji LCD sa objaví ikona ochrany ( ). (Nechránená snímka nemá Ïiadny indikátor.) - Snímka v reÏime LOCK bude chránená pred funkciou odstraÀovania, ale NEBUDE chránená pred funkciou formátovania. Protect Protect All? Lock Unlock All Delete DPOF 1. Vyberte poÏadovanú podponuku. [Select] (VybraÈ): zobrazí sa okno v˘beru snímky, ktorá bude chránená / odomknutá. - Vyberte chránenú snímku na displeji LCD. : zmeny sa uloÏia a ponuka sa stratí. Playback / Protect Exit ú73û OdstraÀovanie snímok DPOF ƈ Zo v‰etk˘ch súborov uloÏen˘ch na pamäÈovej karte budú odstránené v‰etky nechránené súbory v podprieãinku DCIM. Zapamätajte si, Ïe t˘m natrvalo odstránite nechránené snímky. DôleÏité snímky by mali byÈ pred odstraÀovaním uloÏené do poãítaãa. Snímka spustenia a SKIN sa ukladajú v internej pamäti fotoaparátu (tzn. nie na pamäÈovej karte), a nebudú odstránené ani vtedy, ak odstránite v‰etky súbory na pamäÈovej karte. ƈ DPOF(Digital Print Order Format) umoÏÀuje vloÏiÈ do prieãinka MISC na pamäÈovej karte informácie o tlaãi. Vyberte snímky, ktoré sa budú tlaãiÈ, a spôsob, ak˘m sa budú tlaãiÈ. ƈ Keì sa prehráva snímka, ktorá má uloÏené informácie DPOF, na displeji LCD sa zobrazuje indikátor DPOF. Snímky je moÏné tlaãiÈ na tlaãiarÀach s podporou funkcie DPOF alebo v ãoraz viac sa roz‰irujúcich fotografick˘ch ‰túdiách. ƃ OdstraÀovanie snímok Playback Voice Memo Protect ƈ Táto funkcia nie je k dispozícii pre filmové klipy a súbory s nahrávkou hlasu. Delete Select All ƈ Ak nie je vloÏená pamäÈová karta, ponuky sa stále zobrazujú na displeji LCD, ale nie je moÏné ich vybraÈ. Delete DPOF Playback 1. Vyberte poÏadovanú podponuku. Playback / Delete [Select] (VybraÈ): zobrazí sa okno v˘beru snímky, ktorá bude odstránená. - Vyberte odstránenú snímku na displeji LCD. ( oznaãte) : Stlaãte ikonu , ãím sa zobrazí potvrdzovacie hlásenie. Stlaãením ponuky [Yes] (Áno) sa Delete All? snímky oznaãené znaãkou No ( )odstránia. [All] (V‰etky) : zobrazí sa potvrdzovacie okno. Yes Stlaãením ponuky [Yes] (Áno) sa v‰etky nechránené snímky odstránia. Ak nie sú Ïiadne snímky chránené, v‰etky snímky sú odstránené a zobrazí sa hlásenie [No Image!]. 2. Po odstránení sa displej zmení na obrazovku prehrávania. ú74û Voice Memo DPOF Standard Protect Index Delete Size DPOF DPOF : ·TANDARDN¯ DPOF : Index ƈ Táto funkcia umoÏÀuje vloÏiÈ do uloÏenej snímky informácie o kvantite tlaãe. 1. Vyberte ponuku [Standard] (·tandardn˘). 2. Vyberte poÏadovanú podponuku. [One Pic] : zobrazí sa okno v˘beru snímky, ktorá bude tlaãená. - ȜȞ : vyberte snímku, ktorá sa bude tlaãiÈ. - Ɗƌ : vyberte poãet v˘tlaãkov. [All] (V‰etky): nastavte poãet v˘tlaãkov pre v‰etky snímky okrem filmov a zvukov˘ch súborov. - Ɗƌ : vyberte poãet v˘tlaãkov. [Cancel] (Zru‰iÈ): zru‰enie nastavenia tlaãe. 3. Stlaãením tlaãidla OK potvrìte nastavenie. Ak niektorá snímka obsahuje pokyny DPOF, zobrazí sa indikátor DPOF ( ). DPOF Standard Index Size ƈ snímky (okrem filmov˘ch klipov a zvukov˘ch súborov) sa vytlaãia ako index. 1. Vyberte ponuku [Index] (Index). 2. Vyberte poÏadovanú podponuku. - Ak je vybraná moÏnosÈ [No] (Nie): zru‰í sa nastavenie tlaãe indexu. - Ak je vybraná moÏnosÈ [Yes] (Áno): snímky budú vytlaãené vo formáte indexu. DPOF Standard Index Size Standard 0 OK Standard 0 OK ú75û DPOF : VeºkosÈ snímky Kopírovanie na kartu ƈ Pri tlaãi snímok uloÏen˘ch na pamäÈovej karte je moÏné vybraÈ veºkosÈ v˘tlaãku. Ponuka [Size] (VeºkosÈ) je k dispozícii len pre tlaãiarne podporujúce funkciu DPOF 1.1. ƃ Nastavenie veºkosti tlaãe 1. Vyberte ponuku [Size] (VeºkosÈ). 2. Stlaãením ikony Ɗƌvyberte poÏadovanú podponuku a stlaãte tlaãidlo OK. [One Pic] : Zobrazí sa okno v˘beru zmeny veºkosti tlaãe snímky. - ȜȞ : Vyberte snímku. - Ɗƌ : ZmeÀte veºkosÈ snímky pri tlaãi. - OK : zmeny sa uloÏia a ponuka sa stratí. [All] (V‰etky): zmeÀte veºkosÈ pri tlaãi u v‰etk˘ch uloÏen˘ch snímok. - Ɗƌ : Vyberte veºkosÈ tlaãe - OK : potvrdzuje zmenené nastavenie. [Cancel] (Zru‰iÈ): ru‰í v‰etky nastavenia veºkosti tlaãe. ſ Sekundárna ponuka DPOF [Size] (VeºkosÈ): Cancel (Zru‰iÈ), 3x5 (9 x 13 cm), 4x6 (10 x 15 cm), 5x7 (13 x 18 cm), 8x10 (20 x 25 cm) ſ K˘m tlaãiareÀ zru‰í tlaã, môÏe to trvaÈ dlh‰ie. Závisí to od v˘robcu a typu tlaãiarne. ú76û ƈ UmoÏÀuje kopírovaÈ súbory snímok, filmov˘ch klipov a hlasov˘ch nahrávok zo zabudovanej internej pamäte fotoaparátu na vymeniteºnú pamäÈovú kartu SD. Playback Copy To Card Copy To Card No Yes DPOF Standard Index Size Size Cancel OK Size Cancel OK ƃ Kopírovanie na pamäÈovú kartu 1. Vyberte poÏadovanú podponuku. - [No] (Nie) : ruöí kopírovanie na kartu. - [Yes] (Áno) : po zobrazení hlásenia [Processing!] sa v‰etky snímky, filmové klipy a súbory s nahrávkou hlasu uloÏené v internej pamäti skopírujú na pamäÈovú kartu. Po dokonãení kopírovania sa displej vráti do reÏimu prehrávania. INFORMÁCIE ƃ Ak sa táto ponuka vyberie, ak nie je vloÏená pamäÈová karta, ponuku [Copy To Card] (KopírovaÈ na kartu) je moÏné vybraÈ, ale nie je ju moÏné spustiÈ. ƃ Ak nie je na pamäÈovej karte k dispozícii dostatok miesta na kopírovanie snímok uloÏen˘ch v internej pamäti (450 MB), príkaz [Copy To Card] (KopírovaÈ na kartu) skopíruje len niektoré snímky a zobrazí sa hlásenie [Memory Full!]. Systém sa vráti do reÏimu prehrávania. Pred vkladaním pamäÈovej karty do fotoaparátu zabezpeãte kvôli uvoºneniu miesta odstránenie v‰etk˘ch nepotrebn˘ch súborov. ƃ Keì presúvate snímky z internej pamäte na vymeniteºnú kartu SD, budú automaticky preãíslované, aby sa predi‰lo duplicite v názvoch súborov Ak je posledn˘ súbor na pamäÈovej karte pomenovan˘ ako S73R0010.jpg, názvy skopírovan˘ch súborov zaãnú názvom S73R0011.jpg. Po dokonãení príkazu [Copy To Card] sa na displeji LCD zobrazí posledná uloÏená snímka z posledného skopírovaného prieãinka. PictBridge ƈ Na pripojenie fotoaparátu k poãítaãu, ktor˘ podporuje funkciu PictBridge (predáva sa samostatne), a priamu tlaã uloÏen˘ch snímok, môÏete pouÏiÈ kábel rozhrania USB. Filmové klipy a zvukové súbory nie je moÏné tlaãiÈ. ƃ Nastavenie fotoaparátu na pripojenie k tlaãiarni 1. Pripojte fotoaparát k poãítaãu pomocou kábla rozhrania USB. 2. Vyberte ponuku [Printer] (TlaãiareÀ). Select USB Computer Printer ƈ Pripojenie fotoaparátu k poãítaãu ſ Ak je ponuka [USB] nastavená na moÏnosÈ [Computer] (Poãítaã), nie je moÏné pripojiÈ tlaãiareÀ podporujúcu funkciu PictBridge k fotoaparátu pomocou kábla rozhrania USB – objaví sa hlásenie [Connecting Computer] (Pripája sa k poãítaãu). V takom prípade odpojte kábel a znova prejdite na kroky 1 a 2. ƈ Jednoduchá tlaã Ak pripojíte fotoaparát k tlaãiarni v reÏime prehrávania, môÏete jednoducho vytlaãiÈ snímky. - Stlaãenie tlaãidla TlaãiareÀ ( ): podºa predvoleného nastavenia tlaãiarne bude vytlaãená práve zobrazená snímka. - Stlaãenie tlaãidla ȜȞ : slúÏi na v˘ber predchádzajúcej/nasledujúcej snímky. ú77û PictBridge : V˘ber snímky PictBridge : Nastavenie tlaãe ƈ K dispozícii máte moÏnosÈ vybraÈ snímku, ktorú chcete vytlaãiÈ. ƃ Nastavenie poãtu kópií 1. Stlaãte tlaãidlo Ponuka, zobrazí sa ponuka PictBridge. 2. Vyberte ponuku [Images] (Obrázky). 3. Vyberte poÏadovanú podponuku. - Vyberte moÏnosÈ [One Pic] (Jeden obrázok) alebo [All Pics] (V‰etky obrázky). Objaví sa obrazovka, na ktorej je moÏné vybraÈ poãet kópií (ako znázorÀuje ìalej uveden˘ obrázok). ƈ Pre tlaãené snímky je moÏné vybraÈ ponuky VeºkosÈ papiera, Formát tlaãe, Typ papiera, Kvalita tlaãe, Tlaã dátumu a Názov súboru. PICT BRIDGE Images Size Auto Layout Auto 1. Stlaãte tlaãidlo Menu (Ponuka), zobrazí sa ponuka PictBridge. 2. Vyberte poÏadovanú ponuku. 3. Vyberte poÏadovanú podponuku. Dostupné ponuky sú uvedené dole. Ponuka 100-0060 00 00 OK OK [Ak je vybraná moÏnosÈ [One Pic] (Jeden obrázok)] [Ak je vybraná moÏnosÈ [All Pics] (V‰etky obrázky)] - Stlaãením ikony Ɗƌ vyberte poãet kópií. - Ak je vybraná moÏnosÈ [One Pic] (Jeden obrázok): Pomocou ikony ȜȞvyberte ìal‰iu snímku. Po vybraní ìal‰ej snímky vyberte aj pre túto snímku poãet kópií. - Po nastavení poãtu kópií uloÏte stlaãením ikony OK. - Stlaãením ikony ( ) sa vrátite do ponuky bez nastavenia poãtu kópií. 4. Stlaãením ikony TlaãiareÀ ( ú78û ) budú snímky vytlaãené. Size Auto Layout Auto Type Auto Type Auto 100-0060 PICT BRIDGE Images Funkcia Podponuka Nastavenie veºkosti papiera v Size (VeºkosÈ) tlaãiarni. Auto (Automatické), PostCard (Pohºadnica), Card (Karta), 4X6 (10 x 15 cm), L, 2L, Letter, A4, A3 Layout Nastavte poãet snímok, ktoré budú (RozloÏenie) vytlaãené na jeden hárok papiera. Auto (Automatické), Full (Plné), 1, 2, 4, 8, 9, 16, Index Nastavte kvalitu papiera v tlaãiarni. Auto (Automaticky), Plain (Obyãajn˘), Photo (Foto), FastPhoto (R˘chle foto) Quality (Kvalita) Nastavte kvalitu snímok, ktoré sa budú tlaãiÈ. Auto (Automatická), Draft (Návrh), Normal (Normálna), Fine (Jemná) Date (Dátum) Nastavte, ãi sa má tlaãiÈ dátum. Auto (Automaticky), Off (Vyp.), On (Zap.) Type (Typ) File Name Nastavte, ãi sa má tlaãiÈ názov (Názov súboru) súboru. Auto (Automaticky), Off (Vyp.), On (Zap.) ſ Niektoré moÏnosti ponuky, nie sú podporované vo v‰etk˘ch tlaãiarÀach. Ak nie sú podporované, ponuky ostávajú zobrazené na displeji LCD, ale nie je moÏné ich vybraÈ. PictBridge : VynulovaÈ Ponuka Sound ƈ Inicializuje pouÏívateºom zmenené nastavenia. 1. Stlaãením ikony Ɗƌvyberte poloÏku [Reset] (VynulovaÈ). 2. Vyberte poÏadovanú podponuku. - Ak je vybraná moÏnosÈ [No] (Nie) : nastavenia nebudú vynulované. - Ak je vybraná moÏnosÈ [Yes] (Áno) : v‰etky nastavenia tlaãe a snímok budú vynulované. ƈ V tomto reÏime je moÏné nastaviÈ moÏnosti zvuku. Ponuku Setup je moÏné pouÏiÈ vo v‰etk˘ch reÏimoch fotoaparátu okrem reÏimu nahrávania hlasu. PoloÏky oznaãené znaãkou sú predvolené nastavenia. PICT BRIDGE Quality Auto Date Auto ReÏim Ponuka File Name Auto Dostupn˘ reÏim Strana Off Reset Volume Reset No ſ Predvolené nastavenie tlaãiarne je závislé od v˘robcu tlaãiarne. Ak potrebujete informácie o predvolenom nastavení tlaãiarne, pozrite pouÏívateºskú príruãku dodanú k tlaãiarni. Podponuka Low Medium str.80 High Yes Off Start Sound Sound 1 Sound 2 str.80 Sound 3 Off (SOUND) Shutter Sound Sound 1 Sound 2 str.80 Sound 3 Off Beep Sound Sound 1 Sound 2 str.80 Sound 3 Off str.81 AF Sound On ú79û Zvuk ( ) [Volume] (HlasitosÈ) [Shutter sound] (Zvuk uzávierky) ƈ MôÏete vybraÈ hlasitosÈ zvuku, zvuk pri spustení, zvuk spú‰te, zvuk upozornenia a zvuk automatického zaostrenia. ƈ MôÏete vybraÈ zvuk uzávierky. Sound Sound Volume Medium Start Sound Off Shutter Sound Shutter Sound 1 Beep Sound Beep Sound 1 Volume Shutter Sound Volume Medium Off Low Medium Off Start Sound Off Sound 1 Shutter Sound Shutter Sound 1 Sound 2 Beep Sound Beep Sound 1 Sound 3 High ƃ Podponuka [Volume] (HlasitosÈ) : [Off] (Vyp.), [Low] (Nízka), [Medium] (Normálna), [High] (Vysoká) ƃ Zvuk uzávierky : [Off] (Vyp.), [Sound 1] (Zvuk 1), [Sound 2] (Zvuk 2), Sound 3] (Zvuk 3) [Start up sound] (Zvuk pri spustení) [Beep Sound] (Pípnutie) ƈ MôÏete vybraÈ zvuk, ktor˘ sa aktivuje pri kaÏdom zapnutí fotoaparátu. ƈ Ak je zvuk zapnut˘, budú aktivované rôzne zvuky pri spustení fotoaparátu alebo pri stlaãení tlaãidiel, ãím oznamuje stav prevádzky fotoaparátu. Sound Volume Medium Start Sound Off Sound Start Sound Off Sound 1 Shutter Sound Shutter Sound 1 Sound 2 Beep Sound Beep Sound 1 Sound 3 Volume Medium Beep Sound Off Start Sound Off Sound 1 Shutter Sound Shutter Sound 1 Soundd 2 Beep Sound Beep Sound 1 Sound 3 ƃ Zvuk pri spustení : [Off] (Vyp.), [Sound 1] (Zvuk 1), [Sound 2] (Zvuk 2), [Sound 3] (Zvuk 3) - Ak je obrázok pri spustení nastaven˘ na hodnotu [Off] (Vyp.), zvuk pri spustení sa neaktivuje ani v prípade, Ïe je nastaven˘. ú80û ƃ Podponuka [Sound] (Zvuk) : [Off] (Vyp.), [Sound 1, 2, 3] (Zvuk 1, 2, 3) Zvuk ( ) Ponuka Setup [AF sound] (Zvuk zaostrenia) ƈ Ak je zvuk automatického zaostrenia zapnut˘, bude tento zvuk aktivovan˘ vo chvíli, keì je subjekt zaostren˘, ãím oznamuje stav prevádzky fotoaparátu. ƈ V tomto reÏime je moÏné nastaviÈ základné moÏnosti. Ponuku Setup je moÏné pouÏiÈ vo v‰etk˘ch reÏimoch fotoaparátu okrem reÏimu nahrávania hlasu. PoloÏky oznaãené znaãkou sú predvolené nastavenia. Podponuka Karta ponuky Hlavná ponuka Sound AF Sound On AF Sound File Reset Strana Series str.82 Off ENGLISH FRANÇAIS On LANGUAGE DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO P”CCK»… PORTUGUÊS DUTCH DANSK SVENSKA SUOMI ƃ Podponuka [AF sound] (Zvuk zaostrenia) : [Off] (Vyp.), [On] (Zap.) str.83 BAHASA POLSKI Magyar Date&Time Imprint LCD AF Lamp Start Image - yy/mm/dd mm/dd/yy dd/mm/yy Off Off Date Date&Time - Dark Normal Bright Auto Off On Off Logo User Image - str.83 str.84 str.84 str.84 str.85 ú81û Ponuka Setup Ponuka Setup 1 Strana [ Názov súboru ] 0.5, 1, 3 sec str.85 ƈ Táto funkcia umoÏÀuje pouÏívateºovi vybraÈ formát pomenovania súboru. 1, 3, 5, 10 min - str.86 Off On str.86 Karta ponuky Hlavná ponuka Podponuka Quick View Off Power Off LCD save Calibration - - str.87 Setup1 Reset LANGUAGE English Series Video Out NTSC PAL str.87 Date&Time Format No Yes str.88 Imprint Off Reset No Yes str.89 ſ Ponuky sa môÏu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniÈ. File File Series [Reset] (VynulovaÈ) : Po pouÏití funkcie vynulovania bude názov nasledujúceho súboru aj po naformátovaní, odstránení v‰etk˘ch snímok alebo vloÏení pamäÈovej karty nastaven˘ od hodnoty 0001. [Series] (Séria) : Nové súbory sú pomenované pomocou ãísiel, ktoré pokraãujú v predchádzajúcej sekvencii aj v prípade, Ïe sa pouÏíva nová pamäÈová karta, po naformátovaní alebo po odstránení v‰etk˘ch snímok. - Názov prvého uloÏeného prieãinka je 100SSCAM a názov prvej uloÏenej snímky je S73R0001. - Názvy súborov sú priradené postupne od S73R0001 ƍ S73R0002 ƍ ~ ƍ S73R9999. - âíslo prieãinka je priradené postupne od 100 do 999 takto: 100SSCAM ƍ 101SSCAM ƍ ~ ƍ 999SSCAM. - Maximálny poãet súborov v prieãinku je 9999. - Súbory pouÏité na pamäÈovej karte sú v súlade s formátom DCF (systémy Design rule for Camera File). Ak zmeníte názov súboru snímky, moÏno sa nebude daÈ prehraÈ. ú82û Ponuka Setup 1 [ Jazyk ] [ Nastavenie dátumu/ãasu/typu dátumu ] ƈ Ide o moÏnosÈ v˘beru jazyka zobrazeného na displeji LCD. Aj po vytiahnutí a opätovnom vloÏení batérie bude nastavenie jazyka zachované. ƈ MôÏete zmeniÈ dátum a ãas, ktoré sú zobrazené na zachyten˘ch snímkach, a nastaviÈ typ dátumu. - Typ dátumu : [yy/mm/dd] (rr/mm/dd), [mm/dd/yy] (mm/dd/rr), [dd/mm/yy] (dd/mm/rr), [Off] (Vyp.) Setup1 File Series Language ENGLISH Setup1 Setup1 / Date&Time LANGUAGE English File Series Date Date&Time FRANÇAIS LANGUAGE English Time 12 : 00 Imprint Off DEUTSCH Date&Time Type yy / mm / dd Imprint Off 07 / 02 / 01 OK - Podponuka LANGUAGE (JAZYK) : angliãtina, kórejãina, francúz‰tina, nemãina, ‰panielãina, talianãina, zjednodu‰ená ãín‰tina, tradiãná ãín‰tina, japonãina, ru‰tina, portugalãina, holandãina, dánãina, ‰védãina, fínãina, thajãina, bahasa (malajãina/indonézãina), arabãina, ãe‰tina, poº‰tina, maìarãina a tureãtina. ú83û Ponuka Setup 1 [ VloÏiÈ dátum snímania ] [ Jas displeja ] ƈ Ide o moÏnosÈ vloÏiÈ do fotografií DÁTUM a âAS. ƈ MôÏete nastaviÈ jas displeja LCD. Setup1 Setup1 File Series LCD Imprint Off LANGUAGE English Date Date&Time Date&Time LCD Normal Dark AF Lamp On Normal Start Image Off Bright Auto Imprint Off ƃ Podponuka [LCD] : Dark (Tmav˘), Normal (Normálny), Bright (Jasn˘), Auto ƃ Podponuky [Off] (Vyp.) : DÁTUM a âAS nebudú v súbore snímky vloÏené. [Date] (Dátum) : V súbore snímky bude vloÏen˘ len dátum. [Date&Time] (Dátum a ãas) : DÁTUM a âAS budú v súbore snímky vloÏené. [ Pomocné svetlo zaostr. ] ƈ Vypnite alebo zapnite svetlo automatického zaostrenia. ſ Dátum a ãas sa vloÏia do pravého dolného rohu fotografie. ſ Funkcia ãasovej peãiatky sa t˘ka len fotografií, okrem snímok zachyten˘ch v reÏime efektu foto rámãeka. ſ V závislosti od v˘robcu tlaãiarne a reÏimu tlaãe nemusí byÈ dátum na snímke vytlaãen˘ správne. Setup1 AF Lamp LCD Normal Off AF Lamp On On Start Image Off ƃ Podponuky [Off] (Vyp.) : Kontrolka automatického zaostrenia nebude pri zníÏenej viditeºnosti svietiÈ. [On] : Kontrolka automatického zaostrenia bude pri zníÏenej viditeºnosti svietiÈ. ú84û Ponuka Setup 1 Ponuka Setup 2 [ Obr. pri spustení ] [ R˘chly náhºad ] ƈ MôÏete vybraÈ obrázok, ktor˘ sa objaví na displeji LCD pri kaÏdom zapnutí fotoaparátu. ƈ Ak pred zachytením snímky nastavíte funkciu Quick View, môÏete práve zachytenú snímku zobraziÈ na displeji LCD po dobu, ktorá sa na stavuje v ãasti [Quick View] (R˘chly náhºad). Funkcia R˘chle prezeranie je k dispozícii len pri fotografiách. Setup1 Setup1 / Start Image LCD Normal AF Lamp On Setup 2 Start Image Off OK ƃ Obrázok pri spustení: [Off] (Vyp.), [LOGO] (Logo), [User Image] (PouÏívateº. obr.) - Pomocou moÏnosti [User Image] (PouÏívateº. obr.) v ponuke [RESIZE] (ZmeniÈ veºkosÈ) v reÏime prehrávania môÏete pouÏiÈ na obrázok pri spustení uloÏenú snímku. - Snímka pri spustení nebude ponukou [DELETE] (OdstrániÈ) alebo [Format] (FormátovaÈ) odstránená. - Vlastné snímky budú odstránené ponukou [Reset] (VynulovaÈ). Quick View Quick View 0.5sec Off Power Off 3min 0.5 sec LCD Save Off 1 sec Calibration 3 sec ƃ Podponuky [Off] (Vyp.) : Funkciu Quick View nie je moÏné aktivovaÈ. [1, 3, 5, 10 sec] : Napájanie sa pri neãinnosti automaticky vypne po uplynutí nastaveného ãasu. ú85û Ponuka Setup 2 [ Automatické vypnutie ] [ Úsporn˘ reÏim LCD ] ƈ Táto funkcia vypne fotoaparát po uplynutí nastaveného ãasu, ãím chráni batériu pred neÏelan˘m vyãerpaním. ƈ Ak nastavíte moÏnosÈ [LCD save] (Úsporn˘ reÏim LCD) na hodnotu On (Zap.) a fotoaparát sa poãas urãeného ãasu nepouÏíva, displej LCD sa automaticky vypne. Setup 2 Power Off Setup 2 1 min Quick View 0.5sec Off Power Off 3min 3 min Power Off 3min On LCD Save Off 5 min LCD Save Off Calibration 10 min Calibration ƃ Podponuky [1, 3, 5, 10 min] : Napájanie sa automaticky vypne, ak sa fotoaparát nepouÏíva po urãenú dobu. - Po v˘mene batérie bude nastavenie vypnutia zachované. - V‰imnite si, Ïe funkcia automatického vypnutia nie je aktívna, ak je fotoaparát v reÏime PC/TlaãiareÀ, poãas prezentácie, prehrávania hlasu/filmového súboru/súborov MP3, PMP, textov˘ch súborov a pri zachytávaní zloÏenej snímky. ú86û LCD Save Quick View 0.5sec ƃ Podponuka [LCD save] (Úsporn˘ reÏim LCD) [Off] (Vyp.) : Displej LCD sa nevypína. [On] (Zap.) : Ak vyberiete moÏnosÈ [LCD Save] (Úsporn˘ reÏim LCD) a fotoaparát sa poãas urãeného ãasu (asi 30 sekúnd) nepouÏíva, napájanie fotoaparátu bude automaticky neãinné (displej LCD sa vypne, kontrolka stavu fotoaparátu bliká) automaticky. Ponuka Setup 2 [ Kalibrácia ] [ V˘ber typu v˘stup. videosignálu ] ƈ Táto ponuka zv˘‰i citlivosÈ dotykového pera. Pomocou dotykového pera sa dotknite bodi na displeji LCD. ƈ V˘stupn˘ filmov˘ signál fotoaparátu môÏe byÈ v norme NTSC alebo PAL. Nastavenie v˘stupu treba urobiÈ vzhºadom na typ zariadenia (monitor, televízor atì.), ku ktorému je fotoaparát pripojen˘. ReÏim PAL podporuje len BDGHI. Setup 2 Setup 2 Setup 2 / Calibration Quick View 0.5sec Video Out NISC Power Off 3min Format LCD Save Off Reset Calibration NTSC PAL Touch ſ Potom, ako sa bodu dotknete, je ponuka nastavená a zobrazí sa náhºadov˘ obrázok. Setup 2 / Calibration Video Out ƈ Pripojenie k externému monitoru Keì je fotoaparát pripojen˘ k externému monitoru v reÏime prehrávania (film alebo fotografia), obraz bude viditeºn˘ na externom monitore a displej LCD na fotoaparáte bude vypnut˘. Keì je zariadenie pripojené k externému monitoru, niektoré funkcie nie sú dostupné. Touch ſPri kalibrácii displeja LCD stlaãte kalibraãn˘ bod presne. V opaãnom prípade nebude moÏné vybraÈ alebo nastaviÈ ponuky na displeji LCD. Îlt˘ – video Biely – zvuk ú87û Ponuka Setup 2 - NTSC - PAL : USA, Kanada, Japonsko, JuÏná Kórea, Tajvan, Mexiko.. : Austrália, Rakúsko, Belgicko, âína, Dánsko, Fínsko, Nemecko, Spojené kráºovstvo, Holandsko, Taliansko, Kuvajt, Malajzia, Nov˘ Zéland, Singapur, ·panielsko, ·védsko, ·vajãiarsko, Thajsko, Nórsko. - Ak pouÏívate ako extern˘ monitor televízor, je na Àom potrebné vybraÈ extern˘ kanál alebo kanál AV. - Na externom monitore sa vyskytne digitálny ‰um, ale nejde o chybu. - Ak snímka nie je v strede obrazovky, pomocou ovládacích prvkov ju vycentrujte. - Keì je fotoaparát pripojen˘ k externému monitoru, niektoré ãasti snímky sa nemusia zobrazovaÈ. - Po pripojení k externému monitoru môÏe nejak˘ ãas trvaÈ, k˘m sa rozpozná ãinnosÈ na dotykovej obrazovke. Správne ovládajte náznaky rukou na externom monitore, a to pomocou dotykového pera. - Funkcie, ktoré sú dostupné pri pripojení k externému monitoru, sú nasledujúce. ڹV˘ber typu súboru na prehrávanie (statick˘ záber, filmov˘ klip a hlas) ںPrehrávanie statick˘ch obrázkov/filmov˘ch klipov/hlasov˘ch nahrávok ڻPrezentácia (prehrané pomocou hodnoty nastavenej pred pripojením k externému monitoru) ڼV˘ber statického obrázka/filmového klipu/hlasového súboru v reÏime zobrazenia miniatúr ڽZväã‰enie obrázka ھOdstránenie statického obrázka/filmového klipu/hlasového súboru ڿFunkcia PMP prehrávania (prehrané pomocou hodnoty nastavenej pred pripojením k externému monitoru) ú88û [ Formátovanie pamäti ] ƈ PouÏíva sa na formátovanie pamäte. Ak spustíte funkciu formátovania pamäte, v‰etky snímky (vrátane chránen˘ch snímok) budú odstránené. Pred formátovaním pamäte skontrolujte, ãi ste prevzali do poãítaãa v‰etky dôleÏité snímky. Setup 2 Video Out NISC Formatting the memory will delete all data on the memory (Images, MP3, PMP, text and World Tour Guide Files) Format Format? Reset No Yes ƃ Podponuky [No] (Nie) : PamäÈ nebude naformátovaná. [Yes] (Áno) : Objaví sa hlásenie [Processing!] a pamäÈ bude naformátovaná. Ak spustíte funkciu formátovania v reÏime prehrávania, objaví sa hlásenie [No Image!]. Dbajte na to, aby ste funkciu formátovania spustili na nasledujúcich typoch pamäÈov˘ch kariet. - Nová pamäÈová karta alebo nenaformátovaná pamäÈová karta - PamäÈová karta, na ktorej sa nachádza súbor nerozpoznan˘ fotoaparátom, alebo súbor nasníman˘ in˘m fotoaparátom - PamäÈovú kartu formátujte vÏdy pomocou tohto fotoaparátu. Ak vloÏíte pamäÈovú kartu, ktorá bola naformátovaná in˘mi fotoaparátmi, ãítaãkami pamäÈov˘ch kariet alebo poãítaãmi, objaví sa hlásenie [Card Error!]. Ponuka Setup 2 ReÏim MP3/PMP/TEXT VIEWER (Prehliadaã textu) [ Inicializácia ] ƈ V‰etky nastavenia ponúk a funkcií fotoaparátu budú obnovené na predvolené hodnoty. Hodnoty dátumu, ãasu, jazyka a v˘stupu videa sa v‰ak nezmenia. Setup 2 Reset Video Out NISC No Format Yes ƈ Fotoaparát má zabudované programy MP3, TEXT VIEWER & Portable Media Player. MôÏete fotografovaÈ, poãúvaÈ súbory MP3 a sledovaÈ filmové klipy (filmy a videoklipy) kedykoºvek chcete. Ak chcete pouÏívaÈ reÏim PMP, musíte previesÈ multimediálny súbor pomocou programu Digimax Converter. V reÏime TEXT VIEWER môÏete poãas poãúvania hudby vo formáte MP3 ãítaÈ texty. ƈ Ak je názov súboru dlh‰í ako 94 znakov (vrátane dvojbajtov˘ch jazykov ako sú kórejãina, ãín‰tina atì.) alebo 188 znakov (jednobajtové jazyky, ako napr. angliãtina), názov súboru sa v zozname skladieb nezobrazí. Reset ƈ ReÏim MP3, PMP, Text Viewer (Prehliadaã textu), World Tour Guide (Sprievodca na cestách) Otoãením displeja LCD vyberte multimediálny reÏim. (str. 16) ƃ Podponuky [No] (Nie) : Nastavenie nebude obnovené na predvolené hodnoty. [Yes] (Áno) : V‰etky nastavenia budú obnovené na predvolené hodnoty. Resume Resume Open Open AUTO : Shutter Multimedia PMP TextViewer Travel Guide Resume Open AUTO : Shutter ú89û ReÏim MP3/PMP/TEXT VIEWER (Prehliadaã textu) INFORMÁCIE Preberanie súborov ƈ Ak chcete pouÏívaÈ funkcie MP3, PMP a TEXT VIEWER (Prehliadaã textu), súbory vo formáte MP3, PMP (multimediálne súbory) a textové súbory musia byÈ uloÏené v internej pamäti alebo na pamäÈovej karte vloÏenej do fotoaparátu. 1. UloÏte poÏadované súbory v poãítaãi. 2. Pripojte fotoaparát k poãítaãu pomocou kábla rozhrania USB a zapnite fotoaparát. 3. Otvorte program Prieskumník systému Windows a vyhºadajte vymeniteºn˘ disk. 4. Na vymeniteºnom disku vytvorte prieãinok. - ReÏim MP3: [MP3] - ReÏim PMP: [PMP] - ReÏim TEXT VIEWER (Prehliadaã textu): [TEXT] 5. Vyberte poÏadované súbory, ktoré chcete uloÏiÈ, a skopírujte ich do poÏadovaného prieãinka. ú90û ƃ Dbajte na to, aby ste nekopírovali súbory MP3 a multimediálne súbory nelegálne. Ide o poru‰enie rôznych zákonov na ochranu autorsk˘ch práv. ƃ Fotoaparát dokáÏe prehrávaÈ len súbory MP3 v reÏime MP3 a súbory SDC (upravené video XviD MPEG4 a zvuk MPEG Layer2) v reÏime PMP. ƃ Ak súbor nie je moÏné vo fotoaparáte prehraÈ, preveìte ho do podporovaného formátu pomocou programu Digimax Converter (str. 117) ƃ Do prieãinka moÏno uloÏiÈ najviac 254 súborov. ƃ V koreÀovom prieãinku môÏete vytvoriÈ aÏ do 100 podprieãinkov. V podprieãinku nemôÏete vytvoriÈ 2 podprieãinky. Spustenie reÏimu MP3/PMP/TEXT VIEWER (Prehliadaã textu) ƈ VloÏte pamäÈovú kartu, na ktorej sú uloÏené súbory MP3, PMP a TEXT. PretoÏe fotoaparát má internú pamäÈ s veºkosÈou 450 MB, môÏete súbory uloÏiÈ aj do internej pamäte. [ReÏim MP3] MUSIC LIST 01-Audio Track 01.mp3 1. Vyberte poÏadovan˘ reÏim multimédií (str. 16). 2. Zobrazí sa ponuka (ako je znázornené na obrázku). [Resume] (ObnoviÈ): Zapamätá si poslednú zastavenú snímku. ReÏim MP3 : Prehráva sa od zaãiatku súboru. ReÏim PMP: Prehráva sa od poslednej zastavenej snímky. ReÏim TEXT VIEWER (Prehliadaã textu): Prehráva sa od poslednej zastavenej snímky. [Open] (OtvoriÈ): Zobrazí sa ponuka prehºadávania, ktorou je moÏné vybraÈ poÏadovan˘ súbor. 3. Vyberte poÏadovan˘ súbor a stlaãte ikonu OK. Súbor sa potom prehrá. Multimedia 02-Audio Track 02.mp3 1. 01-Audio Track 01.mp3 A 00:02 / 04:55 192K MP3 PMP TextViewer [ReÏim PMP] [ReÏim PMP] PMP LIST CJ-movie sample.sdc Resume Open 0:00:00 / 0:04:55 [SDC]-movie sample.sdc Who bent my camera? [ReÏim TEXT VIEWER (Prehliadaã textu)] TEXT LIST 1/2 ANSI 1.Samsungcamera.txt Samsung camera.txt Thank you for buying a Samsung Camera. Samsungcamera.txt This manual will guide you through using the camera, includin capturing images, downloading images and using the application software. Please read this manual carefully before using your new camera. ú91û Spustenie reÏimu MP3/PMP/TEXT VIEWER (Prehliadaã textu) INFORMÁCIE ƃ Usporiadanie zoznamov skladieb v ponuke prehºadávania a usporiadanie súborov v pamäti sú rovnaké. ƃ Titul pomenovan˘ nepodporovan˘m jazykom sa zobrazí ako „--------“. ƃ Ak sa prehráva súbor, funkcia automatického vypnutia nie je aktívna. ƃ Ak je v pamäti viac ako 100 súborov, trvá prechod do reÏimu MP3/PMP fotoaparátu dlh‰ie. ƃ Ak poãas urãenej doby (asi 30 sekúnd) v reÏime MP3/TEXT VIEWER nie je zaznamenaná Ïiadna ãinnosÈ (zvuk na pozadí vypnut˘, automatické posúvanie vypnuté), displej LCD sa automaticky vypne a kontrolka stavu fotoaparátu zaãne blikaÈ. Ak chcete znova fotoaparát pouÏiÈ, stlaãte ktorékoºvek tlaãidlo fotoaparátu (okrem tlaãidla zapnutia). ƃ Prehrávanie súboru VBR (premenlivá bitová r˘chlosÈ). Súbor VBR mení mnoÏstvo v˘stupn˘ch údajov kaÏdého segmentu v závislosti od komplexnosti vstupn˘ch údajov v tomto segmente. Keì sa prehrávajú súbory kódované VBR, displej LCD znázorÀuje nasledujúce. - Namiesto ikony bitovej r˘chlosti sa zobrazuje ikona VBR. - âasová os sa nezobrazuje. - Zobrazí sa ãas prehrávania, ale celkov˘ ãas sa nezobrazí. ƃ Zhruba 2 sekundy od poãiatoãnej a koncovej snímky súboru PMP nie je moÏné pouÏívaÈ Ïiadne tlaãidlo okrem tlaãidla Power. ƃ Ak sa súbor MP3 neprehráva správne, prevezmite si nejak˘ neplaten˘ program na prevod súborov MP3 a súbor MP3 pred pouÏitím vo fotoaparáte skonvertujte. Indikátory displeja LCD pre reÏimy MP3/PMP/TEXT VIEWER (Prehliadaã textu) ƈ Na displeji LCD sa zobrazujú informácie o súbore MP3, multimediálnom a textovom súbore. Batéria (str. 10) ReÏim MP3 Zámok (str. 94) Ovládanie hlasitosti (str. 93) Ekvalizér (str. 95) HlasitosÈ (str. 93) ReÏim prehrávania (str. 96) Bitová r˘chlosÈ (str. 92) Názov súboru 1. 01-Audio Track 01.mp3 00:02/04:55 Ikona zoznamu skladieb (str. 95) Ikona Menu (Ponuka) (str. 95) Tlaãidlo PrehraÈ/ PozastaviÈ/ Ovládanie (str. 94) [ReÏim MP3] Názov súboru ReÏim PMP âas prehrávania Batéria (str. 10) HlasitosÈ (str. 93) CJ-movie sample.sdc 0:00:00 / 0:04:55 Stavov˘ riadok âas prehrávania Tlaãidlo PrehraÈ/ PozastaviÈ/ Ovládanie (str. 94) Titulok (str. 117) Zámok (str. 94) SRS (str. 99) Ikona Menu (Ponuka) (str. 95) ú92û Who bent my camera? [ReÏim PMP] Ikona zoznamu skladieb (str. 95) Indikátory displeja LCD pre reÏimy MP3/PMP/TEXT VIEWER (Prehliadaã textu) Aktuálna strana/Celá strana Typ kódovania (ANSI, Uni) Batéria (str. 10) Textov˘ reÏim Ikona posúvania Ikona zoznamu skladieb (str. 95) Ikona Menu (Ponuka) (str. 95) 1/2 ANSI 1.Samsungcamera.txt Thank you for buying a Samsung Camera. This manual will guide you through using the camera, includin capturing images, downloading images and using the application software. Please read this manual carefully before using your new camera. HlasitosÈ (str. 93) PouÏívanie tlaãidiel na nastavenie fotoaparátu Tlaãidlo HlasitosÈ/Ikona ƈ T˘mto tlaãidlom môÏete ovládaÈ hlasitosÈ. K dispozícii je 0 aÏ 30 krokov. - Stí‰iÈ ( ) : stí‰i zvuk Názov súboru ſ V reÏime MP3, keì nie je otoãen˘ displej LCD, môÏete ovládaÈ hlasitosÈ tlaãidom +/ Obsah textu 1. 01-Audio Track 01.mp3 A 00:02 / 04:55 192K [ReÏim TEXT VIEWER (Prehliadaã textu)] ſ Typ kódovania: Typ ANSI (American National Standards Institute), Uni (Unicode) - Keì je zobrazené kódovanie ANSI : Musíte kvôli zobrazeniu textu nastaviÈ ponuku Language v reÏime TEXT VIEWER. Nastavte ponuku Language rovnako, ak˘ je jazyk operaãného systému, v ktorom bol text vytvoren˘. - Keì je zobrazené kódovanie UNI : Textov˘ súbor bude zobrazen˘ s ºubovoºnou ponukou jazyka. ſ Ak je textov˘ súbor väã‰í ako 10 MB, jeho zobrazenie môÏe trvaÈ dlh‰ie. Rozdeºte textov˘ súbor na ãasti a ãas naãítania sa skráti. ú93û PouÏívanie tlaãidiel na nastavenie fotoaparátu Ikona PrehraÈ a PozastaviÈ/Ovládanie ƈ Poãas prehrávania súboru stlaãením ikony prehrávanie pozastavíte. Opätovn˘m stlaãením pokraãujete v prehrávaní. ƈ ReÏim MP3 Keì sa neprehráva Ïiadny súbor MP3, môÏete vyhºadávaÈ súbory MP3 stlaãením ikony . Keì sa prehráva súbor MP3, stlaãením tlaãidla nemôÏete vyhºadaÈ poÏadovanú ãasÈ súboru MP3 Tlaãidlo PodrÏaÈ ƃ Ak stlaãíte tlaãidlo PodrÏaÈ dlh‰ie ako 1 sekundu, tlaãidlá fotoaparátu sa zablokujú. - Ak sú tlaãidlá fotoaparátu zablokované, nie je moÏné ich poãas prehrávania pouÏívaÈ. Funkcie VypnúÈ, Video v˘stup, Pripojenie USB a LCD Zap. v‰ak moÏno pouÏívaÈ. ƈ ReÏim PMP Stlaãením ikony môÏete vyhºadávaÈ multimediálne súbory. Poãas prehrávania súboru môÏete stlaãením ikony ȜȜ ȞȞvyhºadaÈ poÏadovanú snímku. ƈ ReÏim TEXT VIEWER (Prehliadaã textu) Ak je zobrazená ponuka zoznamu textov: vyberte textov˘ súbor stlaãením ikony Ɗƌ. Keì je zobrazen˘ text: stlaãením ikony Ɗƌ zobrazíte predchádzajúcu/nasledujúcu stranu. CJ-movie sample.sdc 0:00:00 / 0:04:55 1. 01-Audio Track 01.mp3 00:02/04:55 Who bent my camera - Ak znova stlaãíte tlaãidlo Zámok alebo fotoaparát vypnete, fotoaparát sa odblokuje. ú94û PouÏívanie tlaãidiel na nastavenie fotoaparátu Nastavenie funkcií prehrávania pomocou displeja LCD ƈ Funkcie reÏimov MP3/PMP/Prezeraã textu je moÏné zmeniÈ pomocou displeja LCD. Stlaãte ikony PONUKA, na displeji LCD sa objaví ponuka. Ikona Ekvalizér ƈ Pre toto nastavenie môÏe pouÏívateº vybraÈ príslu‰n˘ zvuk. - Stlaãte tlaãidlo E a vyberte spomedzi moÏností <SRS> (SRS), <Normal> (Normálne), <Live> (Îivé vystúpenie), <Classic> (Klasika), <Jazz> (DÏez), <Rock> (Rock) alebo <Dance> (Taneãná). Karta ponuky Hlavná ponuka Play mode Equalizer MP3 1. 01-Audio Track 01.mp3 00:02/04:55 MP3 Skin Strana Podponuka Play All Repeat One Repeat All Random Random Repeat - str.96 Default 1 Default 2 User Skin 1 User Skin 2 Show Play Play / Repeat Play str.97 Interval 2, 3, 5 sec str.97 Normal 30sec 1min 3min 5min 10min Off On str.96 Slide Show Ikona zoznamu skladieb ƃ Poãas prehrávania multimediálneho súboru môÏete vybraÈ poÏadovan˘ súbor pomocou ponuky prehºadávania. 1. Poãas prehrávania multimediálneho súboru stlaãte ikony Zoznam skladieb ( ). 2. Práve prehrávan˘ zoznam skladieb bude zv˘raznen˘. 3. Vyberte poÏadovan˘ súbor a súbor sa prehrá. MUSIC LIST 01-Audio Track 01.mp3 PMP LIST [SDC]-movie sample.sdc Seeking PMP SRS str.98 str.99 TEXT LIST Samsung camera.txt 02-Audio Track 02.mp3 [ReÏim MP3] [ReÏim PMP] [ReÏim TEXT VIEWER (Prehliadaã textu)] ú95û Nastavenie funkcií prehrávania pomocou displeja LCD Podponuka Karta ponuky Hlavná ponuka Strana Off 0.8 sec 1.1 sec 1.4 sec 1.7 sec 2.0 sec MP3 BGM 2.3 sec - Off On ENGLISH TEXT VIEWER str.100 P”CCK»… PORTUGUÊS DANSK Delete MP3 MENU SVENSKA DUTCH Play All MP3 Skin Default 1 Repeat One Slide Show POLSKI Magyar - Select ſ Ponuky sa môÏu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniÈ. All Repeat All Random str.100 SUOMI BAHASA Play Mode Play Mode Play All FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO Language Delete ƈ MôÏete nastaviÈ rôzne moÏnosti opakovania a náhodného prehrávania. Táto funkcia sa pouÏije len vo vybranom prieãinku. str.99 Auto Scroll Play mode (ReÏim prehrávania) [Play All] (PrehraÈ v‰etky) : Prehrá sa raz jedna skladba. [Repeat One] (OpakovaÈ jednu) : Prehrá sa jedna skladba opakovane. [Repeat All] (OpakovaÈ v‰etky) : Prehrajú sa opakovane v‰etky skladby v prieãinku. [Random] (Náhodné prehr.) : Prehrajú sa raz a náhodne v‰etky skladby v prieãinku. [Random Repeat] (Náhodné opak.) : Prehrajú sa náhodne a opakovane v‰etky skladby v prieãinku. Vzhºad prehrávaãa MP3 str.98 ƈ MôÏete nastaviÈ vzhºad (skin) prehrávaãa MP3. [Default 1, 2] (Predvolené 1, 2) : Bude nastaven˘ predvolen˘ vzhºad. [User Skin 1, 2] (PouÏívateº. vzhºad 1, 2) : Bude nastaven˘ obrázok vytvoren˘ v ponuke [MP3 Skin] (Vzhºad MP3) (str. 56). MP3 MENU MP3 MENU / MP3 Skin Play Mode Play All MP3 Skin Default 1 Slide Show OK ú96û Nastavenie funkcií prehrávania pomocou displeja LCD Prehrávanie prezentácie Nastavenie funkcie nahrávania v reÏime MP3 ƈ Poãas prehrávania súborov MP3 sa na displeji LCD nepretrÏite zobrazujú nasnímané obrázky. MP3 MENU Slide Show Play Mode Play All Show Play MP3 Skin Default 1 Interval 2 sec ƈ MôÏete súãasne snímaÈ obrázky a poãúvaÈ súbory MP3. 1. Stlaãte tlaãidlo spú‰te, zobrazí sa ikona pohotovostného reÏimu MP3. 2. Stlaãte tlaãidlo spú‰te, snímka sa odfotografuje. Slide Show ſ Stlaãte ikonu Ponuka a zobrazí sa znázornená [Play] (PrehraÈ) : Snímky sa zobrazujú raz. [Repeat Play] (Opak. prehr.) : Snímky sa nepretrÏite. ponuka. Po stlaãení ikony Auto sa aktivuje reÏim nahrávania Auto. Shooting Auto Multimedia Slide Show Show Play MP3 One Play Interval 2 sec Repeat Play ſ Po dokonãení prehrávania sa prezentácia zastaví. ſ Stlaãením displeja LCD prezentáciu pozastavíte. INFORMÁCIE ƃ Nastavenie fotoaparátu je v reÏime Auto trvalo nastavené na predvolené hodnoty ( , , , ). Nastavenie nemoÏno zmeniÈ. ƃ Ak nie je vloÏená pamäÈová karta, táto funkcia nie je aktívna. Obãas sa po stlaãení tlaãidla spú‰te prehrá nasledujúci súbor, aj v prípade, Ïe je vloÏená pamäÈová karta. ƃ Ak sa poãas 10 sekúnd v reÏime zachytávania MP3 nestlaãí Ïiadne tlaãidlo, aktivuje sa reÏim MP3. Nastavenie intervalu prezentácie ƈ MôÏete nastaviÈ interval prezentácie v reÏime prehrávania MP3. - Vyberte interval 2, 3 alebo 5 sekúnd. Slide Show Show Play Interval 2 sec 2 sec 3 sec 5 sec ú97û Nastavenie funkcií prehrávania pomocou displeja LCD Delete (OdstrániÈ) HºadaÈ snímku ƈ Súbory uloÏené na pamäÈovej karte budú odstránené. V reÏime MP3 sú odstránené len súbory MP3. V reÏime PMP sú odstránené len multimediálne súbory. V reÏime TEXT VIEWER sú odstránené textové súbory. 1. Stlaãte ikonu Menu (Ponuka) a ikonu ( ). Delete Select )TT 2. Vyberte poÏadovanú ponuku. [Select] (VybraÈ): MôÏete vybraÈ a odstrániÈ jednu snímku zo zoznamu. - [No] (Nie): odstránenie sa zru‰í. - [Yes] (Áno): Odstráni vybran˘ súbor. [All] (V‰etky): Zobrazí sa okno pre potvrdenie odstránenia. Stlaãením ponuky [Yes] (Áno) sa v‰etky snímky odstránia. PMP MENU Seeking Seeking Normal Normal SRS On 30 sec sec 1 min min 3 min min 30 1 3 MUSIC LIST 01-Audio Track 01.mp3 02-Audio Track 02.mp3 [Normal] (Normálne) : Táto moÏnosÈ preskakuje snímku za snímkou pri kaÏdom stlaãení ikony. (2 aÏ 32-r˘chl.) [30 sec., 1, 3, 5, 10 min.] : Pri kaÏdom stlaãení tlaãidla Doºava/Doprava tak preskoãíte na nastavenú snímku. Delete All? No Yes ú98û ƈStlaãením ikony ȜȜ ȞȞ môÏete nastaviÈ ãas rozsahu preskoãenia pri vyhºadávaní vo filme. Jednoducho tak môÏete vyhºadávaÈ snímku. Nastavenie funkcií prehrávania pomocou displeja LCD SRS (Funkcia SRS) Auto Scroll (Automat. posúvanie) ƈ MôÏete vybraÈ 3D zvuk (3-dimenzionálny viacnásobn˘ zvuk), ktor˘ má príjemné hlboké a vysoké tóny. PMP MENU ƈ Text zobrazovan˘ na displeji LCD sa automaticky posúva. TEXT VIEWER MENU SRS Auto Scroll Seeking Normal Off Auto Scroll Off Off SRS On On MP3 BGM On 0.8 sec Language ENGLISH 1.1 sec 1.4 sec [Off]: funkcia SRS sa zru‰í. [On]: vyberie funkciu SRS. [Off] (Vyp.) : Text nebude posúvan˘ automaticky. ſ Stlaãte tlaãidlo Ɗƌ a môÏete pouÏívaÈ funkciu automatického posúvania. [0,8, 1,1, 1,4, 1,7, 2,0 , 2,3 sec] : Text bude posúvan˘ automaticky. Interval je naznaãen˘ ikonou. ú99û Nastavenie funkcií prehrávania pomocou displeja LCD Nastavenie hudby na pozadí (MP3) Nastavenie jazyka ƈ MôÏete nastaviÈ jazyk operaãného systému, v ktorom bol textov˘ súbor vytvoren˘. ƈ Pri zobrazovaní textu môÏete prehrávaÈ súbory MP3. TEXT VIEWER MENU MP3 BGM TEXT VIEWER MENU Auto Scroll Off Off MP3 BGM On On Language ENGLISH Auto Scroll Off Language ENGLISH MP3 BGM On ጥૹ Language ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH [Off] (Vyp.) : Súbory MP3 nie je moÏné prehrávaÈ. [On] (Zap.) : Pri zobrazovaní textu je moÏné prehrávaÈ súbory MP3. ſ Spustené budú naposledy prehrávané súbory MP3. ú100û - Ak sa znaky v textovom súbore nezobrazujú správne, otvorte súbor v operaãnom systéme Windows 2000 alebo nov‰om a znova ho uloÏte. Odporúãame pouÏiÈ program Notepad a uloÏiÈ s typom kódovania ANSI. - Niektoré zvlá‰tne znaky nie je moÏné vo fotoaparáte zobraziÈ správne. - Kódujte textové súbory ako ‰tandardn˘ typ, inak sa nemusia niektoré znaky zobrazovaÈ správne. Sprievodca na cestách ƈ MôÏete získaÈ uÏitoãné cestovné informácie po celom svet. ƈ Dostupné sú v kórejske, anglické a ãínske informácie a jazyk je moÏné zmeniÈ podºa oblasti, kde bol fotoaparát predan˘. ƈ Informácie sprievodcu môÏete prevziaÈ z webovej stránky pre fotoaparáty spoloãnosti Samsung. ReÏim Sprievodca na cestách ƈ Vyberte reÏim Sprievodca na cestách Multimedia PMP TextViewer Travel Guide Prevzatie informácií sprievodcu na cestách ƈ Ak chcete pouÏívaÈ funkciu Sprievodca na cestách, súbor s turistick˘mi informáciami musí byÈ uloÏen˘ v internej pamäti fotoaparátu. Spustenie sprievodcu na cestách 1. Nav‰tívte stránku http://www.samsungcamera.com a vyberte si poÏadované informácie sprievodcu. 2. Prevezmite súbor do poãítaãa a extrahujte ho. 3. Pripojte a zapnite fotoaparát a poãítaã. 4. Spustite program Prieskumník systému Windows. Vyhºadajte vymeniteºn˘ disk. 5. Na vymeniteºnom disku vytvorte prieãinok [Tour]. Vyberte umiestnenie. Vyberte krajinu. Vyberte ‰táty. Vyberte mesto. 6. Vyberte poÏadovan˘ súbor a skopírujte ho na vymeniteºn˘ disk. ú101û Sprievodca na cestách ſ Ikona reÏimu Sprievodca na cestách Návrat na zaãiatok Nahor Multimediálny reÏim Nadol Vyberte miesto na ceste. Zobrazia sa informácie sprievodcu. Vyberte miesto v cieli cesty. SpäÈ Návrat do ponuky domov Informácie ZavrieÈ Po stlaãení kaÏdej ikony získate podrobné informácie a obrázky. INFORMÁCIE Prezeranie obrázkov miesta Sprievodca miestom ú102û ƃ Ukladanie informácií o niektor˘ch miestach môÏe trvaÈ dlho. V‰etky informácie o miestach ukladajte podºa poradia. ƃ Ak sa prevzaté súbory ak˘mkoºvek neoficiálnym spôsobom zmenia, vo fotoaparáte sa neprehrajú. ƃ Formátovanie fotoaparátu odstráni vöetky údaje v pamäti (vrátane chránen˘ch obrázkov, filmov, multimediálnych súborov a informácií sprievodcu). Pred formátovaním pamäti skopírujte snímky do poãítaãa. ƃ Ak v pamäti nie je Ïiaden príbuzn˘ súbor s informáciami, ponuka miesta sa zobrazí, ale nebude ju moÏné vybraÈ. DôleÏité poznámky DodrÏiavajte nasledujúce preventívne opatrenia! ƈ Tento prístroj obsahuje precízne elektronické prvky. NepouÏívajte ani neuskladÀujte prístroj na nasledujúcich miestach. - Miesta s v˘kyvmi teploty a vlhkosti. - Miesta, kde sa vyskytuje ‰pina a prach. - Miesta vystavené priamemu slneãnému svetlu alebo v teplom poãasí vo vnútri vozidiel. - Prostredie s vysok˘m magnetizmom alebo nadmern˘mi vibráciami. - Miesta s veºmi v˘bu‰n˘mi alebo veºmi horºav˘mi materiálmi. ƈ Nenechávajte fotoaparát na miestach, kde by bol vystaven˘ pôsobeniu prachu, chemick˘ch látok (napríklad nafta a naftalín), vysok˘m teplotám a vysokej vlhkosti. Ak neplánujte fotoaparát dlh‰iu dobu pouÏívaÈ, uskladÀujte ho v hermeticky uzatvorenej ‰katuli spolu s kremiãit˘m gélom. ƈ Piesok môÏe fotoaparátom spôsobovaÈ niektoré problémy. - Nedovoºte, aby sa do prístroja dostal piesok, ak ho pouÏívate na pláÏach, na pobreÏn˘ch dunách alebo na in˘ch miestach, kde je mnoÏstvo piesku. - V takom prípade by mohlo dôjsÈ k chybe alebo spôsobiÈ také po‰kodenie, Ïe bude prístroj natrvalo nepouÏiteºn˘. ƈ Zaobchádzanie s fotoaparátom - Dbajte na to, aby vám fotoaparát nespadol. Nevystavujte ho nárazom ani vibráciám. - ChráÀte veºk˘ displej LCD pred nárazom. Ak fotoaparát nepouÏívate, uschovajte ho v puzdre. - Pri snímaní fotografií dbajte na to, aby ste nezakr˘vali objektív alebo blesk. - Fotoaparát nie je odoln˘ voãi vode. Vyhnite sa nebezpeãn˘m úrazom elektrick˘m prúdom – nikdy fotoaparát nedrÏte ani nepouÏívajte mokr˘mi rukami. - Ak pouÏívate fotoaparát na miestach s vodou (napríklad pláÏ alebo bazén), dbajte na to, aby sa do fotoaparátu nedostala voda ani piesok. Inak môÏe dôjsÈ k chybe alebo k trvalému po‰kodeniu prístroja. ƈ Teplotné v˘kyvy môÏu spôsobovaÈ komplikácie. - Ak prenáöate fotoaparát z chladného do teplého a vlhkého prostredia, na citliv˘ch elektronick˘ch obvodoch sa môÏe vytváraÈ kondenzovaná vlhkosÈ. Ak k tomu dôjde, vypnite fotoaparát a poãkajte aspoÀ hodinu, k˘m sa vlhkosÈ nevyparí. VlhkosÈ sa môÏe nahromadiÈ aj na pamäÈovej karte. Ak k tomu dôjde, vypnite fotoaparát a vyberte pamäÈovú kartu. Poãkajte, k˘m sa vlhkosÈ nevyparí. ƈ Upozornenie na pouÏívanie objektívu - Ak bude objektív vystaven˘ úãinku priameho slneãného svetla, môÏe dôjsÈ k zafarbeniu a po‰kodeniu obrazového snímaãa. - Dbajte na to, aby sa na povrch objektívu nedostali odtlaãky prstov ani iné cudzie látky. ƈ Ak sa digitálny fotoaparát dlh‰iu dobu nepouÏíva, môÏe dôjsÈ k jeho vybitiu. Ak neplánujete nejakú v˘razne dlh‰iu dobu fotoaparát pouÏívaÈ, mali by ste vybraÈ batérie a pamäÈovú kartu. ƈ Ak bude fotoaparát vystaven˘ úãinkom elektronického ru‰enia, sám od seba sa vypne z dôvodu ochrany pamäÈovej karty. ƈ ÚdrÏba fotoaparátu - Na ãistenie objektívu a displeja LCD pouÏívajte jemnú kefku, ktorú je moÏné kúpiÈ v obchodoch s fotografick˘mi potrebami. Na ãistenie je prípadne moÏné pouÏiÈ papier na ãistenie objektívov s ãistiacim prípravkom na objektívy. Teleso fotoaparátu ãistite jemnou tkaninou. Dbajte na to, aby fotoaparát nepri‰iel do styku s rozpú‰Èadlami, ako je napríklad benzol, insekticídy, riedidlá atì. teleso fotoaparátu by sa mohlo po‰kodiÈ. Mohol by byÈ tieÏ ovplyvnen˘ jeho v˘kon. Hrubé zaobchádzanie s displejom LCD ho môÏe po‰kodiÈ. Dbajte na to, aby ste sa vyhli jeho po‰kodeniu. Ak fotoaparát nepouÏívate, vÏdy ho schovajte do ochranného puzdra. ƈ Nepokú‰ajte sa fotoaparát rozoberaÈ ani upravovaÈ. ú103û DôleÏité poznámky ƈ Za urãit˘ch podmienok sa môÏe staÈ, Ïe statická elektrina spôsobí aktivovanie blesku. Nepredstavuje to Ïiadne riziko pre fotoaparát, nejde o chybnú funkãnosÈ. ƈ Pri preberaní alebo odovzdávaní snímok môÏe byÈ prenos údajov ovplyvnen˘ statickou elektrinou. V takom prípade odpojte a znova pripojte kábel rozhrania USB a skúste prenos znova. ƈ Pred dôleÏitou udalosÈou alebo pred cestou by ste mali skontrolovaÈ stav fotoaparátu. - Otestujte fotoaparát nasnímaním obrázka a pri ceste vÏdy so sebou noste náhradnú úplne nabitú batériu. - SpoloãnosÈ Samsung nebude zodpovedná za nefunkãnosÈ fotoaparátu. ƈ NepouÏívajte slúchadlá poãas ‰oférovania, bicyklovania a jazdy na motorke. V niektor˘ch oblastiach je to zakázané a predstavuje to ohrozenie premávky. ƈ NepouÏívajte slúchadlá pri vysokej hlasitosti. Odborníci na sluch neodporúãajú dlhodobé hlasne prehrávanie. Ak sa stretnete so zvonením vo svojich u‰iach, zníÏte hlasitosÈ alebo prestaÀte slúchadlá pouÏívaÈ. Ukazovateº varovania ƈ Na displeji LCD sa môÏu objaviÈ rôzne upozornenia. Card Error! (Chyba karty!) ϛChyba pamäÈovej karty. ƍ Vypnite fotoaparát a znova ho zapnite. ƍ VloÏte znova pamäÈovú kartu. ƍ VloÏte pamäÈovú kartu a naformátujte ju (str. 88). Card Locked! (Karta zamknutá!) ϛPamäÈová karta je zamknutá. ƍ PamäÈová karta SD: PosuÀte prepínaã ochrany proti zápisu smerom navrch pamäÈovej karty. No Card! (Îiadna karta!) ϛNie je vloÏená pamäÈová karta. ƍ Vypnite fotoaparát. ƍ VloÏte pamäÈovú kartu. ƍ Zapnite fotoaparát. No Image! (Îiadna snímka!) ϛV pamäti nie sú uloÏené Ïiadne snímky. ƍ Nasnímajte fotografie. ƍ VloÏte pamäÈovú kartu, na ktorej sú nejaké snímky. File Error! (Chyba súboru!) ϛChyba súboru. ƍ OdstráÀte súbor. ϛChyba pamäÈovej karty. ƍ ObráÈte sa na servisné stredisko fotoaparátov. Low Battery! (Slabá batéria!) ϛKapacita batérie je nízka. ƍ VloÏte nabitú batériu. ú104û Ukazovateº varovania Low Light! (Málo svetla!) ϛKeì fotografujete na tmav˘ch miestach. ƍ Nasnímajte fotografie so zapnut˘m bleskom. Out Of Number (Mimo rozsah) ϛ Ak v ponuke PictBridge vyberiete príli‰ veºa strán tlaãe. ƍ Vyberte strany tlaãe v rámci rozsahu. DCF Full Error ҮV˘nimka formátu DCF ƍ Skopírujte snímky do poãítaãa a naformátujte pamäÈ. Predt˘m, neÏ sa obrátite na servisné stredisko ƈ Skontrolujte nasledujúce: Fotoaparát sa nezapne. ϛKapacita batérie je nízka. ƍ VloÏte nabitú batériu. ϛBatéria je vloÏená nesprávne, opaãná polarita. ƍ VloÏte batériu podºa znaãiek polarity (+, –). ϛNie je vloÏená nabíjateºná batéria. ƍ VloÏte batériu a zapnite fotoaparát. Fotoaparát sa poãas pouÏívania vypol. ϛBatéria je vybitá. ƍ VloÏte nabitú batériu. ϛFotoaparát sa vypol automaticky. ƍ Zapnite znova fotoaparát. Batéria sa r˘chlo vybíja. ϛFotoaparát sa pouÏíva pri nízkych teplotách. ƍ Uchovávajte fotoaparát v teple (napríklad v kabáte alebo bunde) a vyÈahujte ho len na nasnímanie fotografie. Fotoaparát po stlaãení tlaãidla spú‰te nesníma fotografie ϛNie je dostatok pamäte. ƍ OdstráÀte nepotrebné súbory snímok. ϛPamäÈová karta nebola naformátovaná. ƍ Naformátujte pamäÈovú kartu (str. 88). ϛPamäÈová karta je plná. ƍ VloÏte novú pamäÈovú kartu. ϛPamäÈová karta je zamknutá. ƍ Pozrite chybové hlásenie [Card Locked!]. ϛFotoaparát je vypnut˘. ƍ Zapnite fotoaparát. ϛBatéria je vybitá. ƍ VloÏte nabitú batériu. ϛBatéria je vloÏená nesprávne, opaãná polarita. ƍ VloÏte batériu podºa znaãiek polarity (+, –). âinnosÈ fotoaparát sa poãas pouÏívania náhodne zastavuje. ϛâinnosÈ fotoaparátu sa zastavila z dôvodu nefunkãnosti. ƍ Vyberte batériu, znova ju vloÏte a zapnite fotoaparát. Snímky sú nejasné. ϛSnímka zachytila subjekt bez nastavenia príslu‰ného reÏimu makra. ƍ Ak chcete nasnímaÈ jasnú fotografiu, vyberte príslu‰n˘ reÏim makra. ϛSnímka bola zachytená mimo dosah blesku. ƍ Fotografiu nasnímajte v dosahu blesku. ϛObjektív je zneãisten˘. ƍ Vyãistite objektív. ú105û Predt˘m, neÏ sa obrátite na servisné stredisko Blesk nefunguje. ϛBol vybran˘ reÏim vypnutého blesku. ƍ Zru‰te reÏim vypnutého blesku. ϛReÏim fotoaparátu nemôÏe pouÏiÈ blesk. ƍ Pozrite pokyny k blesku (str. 28). Na externom monitore nie je Ïiadny obraz. ϛExtern˘ monitor nebol k fotoaparátu pripojen˘ správne. ƍ Skontrolujte prepojovacie káble. ϛNa pamäÈovej karte sú nesprávne súbory. ƍ VloÏte pamäÈovú kartu so správnymi súbormi. Zobrazuje sa nesprávny dátum a ãas. ϛDátum a ãas boli nastavené nesprávne, alebo sa fotoaparát vrátil k predvolenému nastaveniu. ƍ Nastavte správne dátum a ãas. Pri pouÏívaní Prieskumníka v poãítaãi nie je viditeºná poloÏka [Removable Disk]. ϛPrepojenie káblom nie je správne. ƍ Skontrolujte pripojenie. ϛFotoaparát je vypnut˘. ƍ Zapnite fotoaparát. ϛOperaãn˘ systém nie je Windows 98SE, 2000, ME, XP, Vista Mac OS 10.1 aÏ 10.4. Prípadne poãítaã nepodporuje rozhranie USB. ƍ Nain‰talujte systém Windows 98SE, 2000, ME, XP, Vista alebo Mac OS 10.1 aÏ 10.4 do poãítaãa, ktor˘ podporuje rozhranie USB. ϛOvládaã fotoaparátu nie je nain‰talovan˘. ƍ Nain‰talujte ovládaã [USB Storage Driver]. Tlaãidlá fotoaparátu nefungujú. ϛChyba fotoaparátu ƍ Vyberte batériu, znova ju vloÏte a zapnite fotoaparát. Vyskytla sa chyba pamäÈovej karty, ktorá je vloÏená vo fotoaparáte. ϛNesprávny formát pamäÈovej karty. ƍ Naformátujte znova pamäÈovú kartu. Snímky sa neprehrávajú. ϛNesprávny názov súboru (v˘nimka formátu DCF). ƍ NemeÀte názov súboru snímky. Farby na snímke sú iné ako na pôvodnej scéne. ϛNastavenie vyváÏenia bielej farby alebo efektu nie je správne. ƍ Vyberte príslu‰né nastavenie vyváÏenia bielej farby a efektu. Obrázky sú príli‰ svetlé. ϛExpozícia je nadmerná. ƍ Vynulujte kompenzáciu expozície. ú106û Parametre Obrazov˘ snímaã - Typ: 1/2,5" CCD - Efektívne pixely: pribliÏne 7,2 megapixelov - Pixely celkom: pribliÏne 7,4 megapixelov Objektív - Ohnisková vzdialenosÈ : f = 6,3 aÏ 18,9 mm (35 mm ekvivalent : 38 aÏ 114 mm): objektív NV - SvetelnosÈ objektívu : F 3,5 aÏ F 4,5 - Digitálne priblíÏenie :ϛReÏim fotografie : 1,0x aÏ 5,0x ϛReÏim prehrávania : 1,0x aÏ 12,0x (závisí od veºkosti snímky) Displej LCD 3,0-palcov˘ farebn˘ TFT LCD (230,000 bodov, dotykov˘) Zaostrenie - Typ : automatické zaostrenie TTL (viacnásobné, rozpoznávanie tváre) - Rozsah Normálny Wide (äirokouhl˘) Tele (Teleobjektív) 80 cm aÏ nekoneãno Makro 5cm aÏ 80cm 40cm aÏ 80cm Super Makro 1cm aÏ 5cm - Autom. makro 5cm aÏ nekoneãno 40cm aÏ nekoneãno Uzávierka - R˘chlosÈ : 1 aÏ 1/2,000 s (reÏim noc : 16 aÏ 1/2,000 s) Expozícia - Ovládanie : Program AE, Meranie expozície: viacbodové, bodové, stredové, Rozoznávanie tváre - Kompenzácia : ť2 EV (kroky po 1/3 EV) - Ekvivalent ISO : Auto, 80, 100, 200, 400, 800, 1600 Blesk - ReÏimy : automaticky, automaticky s redukciou efektu ãerven˘ch oãí, doplÀujúci blesk, pomalá synchronizácia, blesk vypnut˘, oprava efektu ãerven˘ch oãí - Rozsah : ·irokouhl˘ : 0,3m aÏ 3,8m, Tele : 0,5m aÏ 2,8m - âas nabíjania : pribliÏne 5,5 sekúnd OstrosÈ veºmi mäkké, mäkké, normálne, intenzívne, veºmi intenzívne Ikona ·peciálne efekty Efekt - Farba : Normálne, âiernobiele, Sépia, âervené, Zelené, Modré, Negatív, Vlastná farba, Farebná maska Úprava snímky : Saturation ZÁBAVA : Kreslen˘ obrázok, Foto rámãek, predvoºba rámãeka zaostrenia, ZloÏená snímka Úprava snímky - Zmena veºkosti, otáãanie, orez Farba : ãiernobiele, sépia, ãervené, zelené, modré, negatív, vlastná farba, farebn˘ filter, farebná maska Úprava snímky : jas, kontrast, s˘tosÈ, efekt ‰umu, oprava efektu ãerven˘ch oãí ZÁBAVA : Kreslen˘ obrázok, Foto rámãek, predvoºba rámãeka zaostrenia, ZloÏená snímka, Nálepka, Nástroj Pero VyváÏenie bielej Automaticky, denné svetlo, zamraãené, Ïiarivka H, Ïiarivka L, Ïiarovka, vlastné Nahrávanie hlasu Nahrávanie hlasu (âas nahrávania: závisí od kapacity pamäte), hlasové poznámky vo fotografii (max. 10 sekúnd) Dátumová peãiatka dátum a ãas, dátum, vypnuté (pouÏívateº si môÏe vybraÈ) Snímanie - Fotografia : ŋautomatické, program, ASR, scéna ſ Scéna: noc, portrét, deti, krajina, zblízka, text, západ slnka, úsvit, zadné svetlo, ohÀostroj, pláÏ a sneh, autoportrét, jedlo, kaviareÀ ŋSúvislé snímanie : jednotlivo, súvislé, AEB, zachytávanie filmu, Wise Shot ŋSamospú‰È : 10 s., 2 s., dvojité (10 s. a 2 s.) ú107û Parametre - Filmov˘ klip : ŋVeºkosÈ : 800x592, 640x480, 320x240 (so záznamom zvuku) ŋR˘chlosÈ snímkovania: 30 fps, 15 fps (20 fps pri veºkosti snímky 800 x 592) ŋFarebn˘ efekt : Normálne, âiernobiele, Sépia, âervené, Zelené, Modré, Negatív, Vlastná farba ŋStabilizátor filmu (pouÏívateº si môÏe vybraÈ) ŋÚprava filmu (zabudovaná): pauza poãas nahrávania, zachytenie snímky, orezanie podºa ãasu Ukladací priestor - Médium : ŋInterná pamäÈ : pribliÏne 450 MB ŋExterná pamäÈ : MMC plus: maximálne 2 GB zaruãené SD/SDHC : maximálne 4 GB zaruãené * Kapacita internej pamäte sa môÏe bez predchádzajúceho oznámenia zmeniÈ. - Formát súboru: Fotografia : JPEG (DCF), EXIF 2.2, DPOF 1.1, PictBridge 1.0 Filmov˘ klip : AVI (MPEG-4) Zvuk : WAV Prehrávanie snímok - Typ: Jedna snímka, miniatúry, prezentácia (efekty, hudba na pozadí), film Multimédiá Sprievodca na cestách, MP3, PMP, Prezeraã textu, Ukladací priestor, Diktafón Rozhranie - Konektor digitálneho v˘stupu : USB 2.0 - Zvuk : mono - Video v˘stup : NTSC, PAL (pouÏívateº si môÏe vybraÈ) - vstupn˘ konektor jednosmerného prúdu : 24-kolíkov˘ konektor Zdroj napájania - Nabíjateºná batéria : Lítium-iónová (SLB-1137C, 1100 mAh, 3.7V) - Nabíjaãka : SAC-45, SUC-C2 ſ Typ pribalenej batérie sa môÏe lí‰iÈ v závislosti od regiónu, kde ste v˘robok zakúpili. Rozmery (·xVxH) 100,5 x 60,4 x 22,2 mm HmotnosÈ 186g (bez batérie a karty) - Prevádzková teplota : 0 aÏ 40 °C - Prevádzková vlhkosÈ : 5 aÏ 85% Softvér Digimax Converter, Digimax Master, Adobe Reader - Kapacita (karta MMC 256 MB) 3072x2304 3072x2048 3072x1728 2592x1944 2048x1536 1024x768 63 74 89 88 131 381 Veºmi jemná Jemná 116 137 166 162 236 520 Normálny 171 192 229 223 318 600 ſ Tieto hodnoty sú merané podºa ‰tandardn˘ch podmienok spoloãnosti Samsung. MôÏu sa lí‰iÈ v závislosti od podmienok pri snímaní a nastavenia fotoaparátu. ú108û Parametre ſ Parametre MP3 ſ Parametre textu Zvuk - Frekvencia: 20 Hz aÏ 20 kHz - Konektor slúchadiel: 2,5 mm (typ stereo) - V˘stup: maxim. hlasitosÈ ºavé 40 mW + pravé 40 mW (16 ohmov) - ·umov˘ pomer: 88 dB s frekvenciou 20 kHz LPF Súboru - Formát súboru: MP3 (MPEG-1/2/2.5 Layer 3) - Bitová r˘chlosÈ: 48 aÏ 320 kb/s (vrátane premenlivej VBR) Funkcia - Automatické posúvanie (0,8 s. aÏ 2,3 s.) - Preskoãenie o 1 stranu/10 strán - Funkcia automatického znovunaãítania (pamätá si poslednú stranu) - Podpora prehrávania MP3 na pozadí poãas zobrazenia textového súboru Jazyk - Angliãtina, Kórejãina, Francúz‰tina, Nemãina, ·panielãina, Talianãina, âín‰tina, Tchajwansk˘, Japonãina, Ru‰tina, Portugalãina, Holandãina, Dánãina, ·védãina, Fínãina, Bahasa, Poº‰tina, Maìarãina, âe‰tina, Tureãtina * Podporované jazyky sa môÏu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniÈ. Súbor Zvukové efekty - SRS WOW HD, Normálny, Îivé vystúpenie, Klasika, DÏez, Rock, Taneãná hudba ReÏim prehrávania - V‰etko, opakovaÈ raz, opakovaÈ v‰etko, náhodne, opakovaÈ náhodne - Voliteºná prezentácia - Preskoãenie pri prehrávaní, automatické preskoãenie - MP3 a fotografovanie (reÏim fotografovania je automatick˘ predvolen˘, 3M) - Funkcia automatického znovunaãítania (pamätá si naposledy prehrávan˘ súbor a snímku) - Vzhºad pozadia pri prehrávaní MP3 pomocou vlastn˘ch snímok ſ Parametre PMP Dekodér PMP - Film: Xvid MPEG4 (Digimax Convert S/W) - Zvuk: MPEG Layer 2 (Digimax Convert S/W) - prípona TXT, najviac 99999 strán Formát súboru - Okno: ANSI (Windows 98 alebo novöí), Unicode / Unicode (BigEndian) / UTF-8 (Windows 2000/XP) - Mac : ANSI, Unicode (UTF-16) ſ Technické údaje sa môÏu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniÈ. ſ V‰etky ochranné známky sú vlastníctvom príslu‰n˘ch majiteºov. ReÏim prehrávania - Vyhºadávanie pri prehrávaní (max. 32-r˘chlostne), preskoãenie - Automatické preskoãenie po prehraní súboru - Funkcia automatického znovunaãítania (pamätá si naposledy prehrávanú snímku) - Podpora celej obrazovky v konverznom softvéri Titulky - Podpora súborov SMI (pomocou softvéru Digimax Converter) ú109û Poznámky k softvéru Informácie o softvéri Pred pouÏívaním si pozorne preãítajte pokyny k softvéru. ŋPriloÏen˘ softvér je ovládaã fotoaparátu a softvérov˘ nástroj na úpravu snímok (pre systém Windows). ŋNie je dovolené za Ïiadnych okolností kopírovaÈ softvér a pouÏívateºskú príruãku ako celok ani ich ãasti. ŋAutorské práva k softvéru sú licencované len na pouÏívanie s fotoaparátom. ŋV nepravdepodobnom prípade chyby bude fotoaparát opraven˘ alebo vymenen˘. Nenesieme v‰ak zodpovednosÈ za Ïiadne ‰kody spôsobené nesprávnym pouÏívaním. ŋZáruka spoloãnosti Samsung sa nevzÈahuje na pouÏívanie fotoaparátu v spojení s poãítaãom, ktor˘ bol poskladan˘ podomácky, alebo poãítaãom s operaãn˘m systémom, za ktor˘ nenesie jeho v˘robca zodpovednosÈ. ŋPred preãítaním t˘chto pokynov by ste mali maÈ základné vedomosti o poãítaãoch a OS (operaãn˘ch systémoch). Systémové poÏiadavky Pre systém Windows Pre systém Macintosh PC s procesorom lep‰ím ako Pentium II 450 MHz (odporúãa sa Pentium 800 MHz) Windows 98SE/2000/ME/XP/Vista Minimálne 128 MB RAM (odporúãa sa viac ako 512 MB) 200 MB voºného miesta na pevnom disku, rozlí‰enie 1024 x 768 bodov, monitor kompatibiln˘ s 16-bitov˘mi farbami (odporúãa sa obrazovka s farebnou hæbkou 24 bitov) Microsoft DirectX 9.0 Power Mac G3 alebo nov‰í/procesor Intel Mac OS 10,1 aÏ 10,4 Minimálne 256 MB RAM 110 MB voºného miesta na pevnom disku Mechanika CD ROM Port rozhrania USB ҭDigimax Converter PC s procesorom lep‰ím ako Pentium III 500 MHz (odporúãa sa Pentium IV) Windows 2000/XP/Vista ҭNa prehrávanie filmového klipu MPlayer ú110û Po vloÏení disku CD dodávaného s fotoaparátom do jednotky CD-ROM by sa malo automaticky otvoriÈ nasledujúce okno. Pred pripojením fotoaparátu k poãítaãu je potrebné najprv nain‰talovaÈ ovládaã fotoaparátu. ſ Obrázky uvedené v tejto príruãke pochádzajú z anglickej verzie systému Windows. ƈ Ovládaã fotoaparátu : umoÏÀuje prená‰anie snímok medzi fotoaparátom a poãítaãom. Fotoaparát vyuÏíva ovládaã USB Storage Driver. Fotoaparát sa môÏe pouÏívaÈ ako ãítaãka kariet cez rozhranie USB. Po nain‰talovaní ovládaãa a po pripojení fotoaparátu k poãítaãu môÏete nájsÈ poloÏku [Removable Disk] v programe [Windows Explorer] alebo v ãasti [My computer]. Ovládaã USB Storage Driver sa poskytuje len pre systém Windows. Ovládaã rozhrania USB pre systém MAC nie je na disku s aplikáciami priloÏen˘. Fotoaparát je moÏné pouÏívaÈ so systémom Mac OS 10,1 aÏ 10,4. ƈ Kodek XviD : umoÏÀuje prehrávaÈ v poãítaãi filmové klipy (MPEG-4) zaznamenané fotoaparátom. Ak chcete v poãítaãi prehrávaÈ filmov˘ klip zaznamenan˘ t˘mto fotoaparátom, nain‰talujte kodek XviD. Ak sa filmov˘ klip zaznamenan˘ t˘mto fotoaparátom neprehráva, nainötalujte kodek. Tento softvér je kompatibiln˘ len so systémom Windows. Informácie o softvéri ƈ Digimax Converter: program na konverziu multimédií. Multimediálne súbory (filmy, videoklipy atì.) moÏno previesÈ do formátu filmov˘ch klipov, ktoré je moÏné prehrávaÈ vo fotoaparáte. Tento softvér je kompatibiln˘ len so systémom Windows. ƈ Digimax Master: Multimediálne softvérové rie‰enie v‰etko v jednom. Pomocou tohto softvéru je moÏné preberaÈ, zobrazovaÈ, upravovaÈ a ukladaÈ svoje digitálne snímky a filmové klipy. Tento softvér je kompatibiln˘ len so systémom Windows. Nain‰talovanie aplikaãného softvéru ƈ Ak chcete pouÏívaÈ fotoaparát s poãítaãom, nain‰talujte najprv aplikaãn˘ softvér. Po dokonãení in‰talácie je moÏné snímky uloÏené vo fotoaparáte presúvaÈ do poãítaãa a upravovaÈ v programe na úpravu snímok. ƈ K dispozícii máte moÏnosÈ nav‰tíviÈ prostredníctvom internetu webovú stránku spoloãnosti Samsung. http://www.samsungcamera.com – angliãtina http://www.samsungcamera.co.kr – kórejãina 1. Zobrazí sa okno automatického spustenia. V okne automatického spustenia kliknite na ponuku [Install]. INFORMÁCIE ƃ Pred in‰taláciou ovládaãa je potrebné overiÈ si systémové poÏiadavky. ƃ Poãkajte 5 aÏ 10 sekúnd, k˘m sa spustí automatick˘ in‰talaãn˘ program. Ak sa okno neobjaví, otvorte program [Windows Explorer] a vyberte v koreÀovom prieãinku disku CD-ROM súbor [Installer.exe]. ƃ Na pribalenom disku CD-ROM so softvérom sa nachádza dokumentácia v podobe pouÏívateºsk˘ch príruãiek vo formáte PDF. Vyhºadajte súbory PDF pomocou programu Prieskumník systému Windows. Pred otváraním súborov PDF musíte nain‰talovaÈ program Adobe Reader, ktor˘ sa nachádza na disku CD-ROM so softvérom. ƃ Pre správnu in‰taláciu programu Adobe Reader 6.0.1 je potrebné maÈ nain‰talovan˘ program Internet Explorer 5.01 alebo nov‰í. Nav‰tívte lokalitu „www.microsoft.com“ a inovujte program Internet Explorer. 2. Pomocou tlaãidla zobrazeného na monitore nain‰talujte ovládaã fotoaparátu a program DirectX. ú111û Nain‰talovanie aplikaãného softvéru 3. Ak chcete v poãítaãi prehrávaÈ filmov˘ klip zaznamenan˘ t˘mto fotoaparátom, nain‰talujte kodek XviD. ſ Kodek XviD je distribuovan˘ podºa podmienok licencie GNU General Public License. KaÏd˘ má právo voºne kopírovaÈ, upravovaÈ a distribuovaÈ tento kodek, ale bez poskytnutia AKEJKOªVEK ZÁRUKY VYSLOVENEJ ALEBO PREDPOKLADANEJ, ZÁRUKY OBCHODOVATEªNOSTI ALEBO VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚâEL. Pri kaÏdej distribúcii tohto kodeku alebo pri jeho úprave v‰ak musia byÈ dodrÏané podmienky licencie GNU General Public License. ëal‰ie informácie nájdete v dokumentácii k licencii GNU General Public License (http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html). ú112û 4. Nain‰talujte softvér podºa pokynov na monitore. Nain‰talovanie aplikaãného softvéru 5. Po re‰tartovaní poãítaãa pripojte fotoaparát k poãítaãu pomocou kábla rozhrania USB. 6. Zapnite fotoaparát. Otvorí sa okno [Found New Hardware Wizard] a poãítaã rozpozná fotoaparát. ſ Ak je operaãn˘m systémom Windows XP, otvorí sa program na prezeranie snímok. Ak sa po spustení softvéru Digimax Master otvorí okno na preberanie snímok, ovládaã fotoaparátu bol úspe‰ne nain‰talovan˘. Spustenie reÏimu PC ƃ V tomto reÏime je moÏné preberaÈ uloÏené snímky do poãítaãa cez kábel rozhrania UB. ƃ V reÏime PC je displej LCD na fotoaparáte vÏdy vypnut˘. ƈ Pripojenie fotoaparátu k poãítaãu 1. Pripojte fotoaparát k poãítaãu pomocou kábla rozhrania USB. 2. Vyberte ponuku Select USB Computer Printer INFORMÁCIE ƃ Ak máte nain‰talovan˘ ovládaã fotoaparátu, okno [Found New Hardware Wizard] sa nemusí otvoriÈ. ƃ V systéme Windows 98 SE sa otvorí okno Sprievodca pridaním nového hardvéru a môÏe sa objaviÈ okno s v˘zvou, aby ste vybrali súbor ovládaãa. V takom prípade vyberte z pribaleného disku CD poloÏku „USB Driver“. ſ Keì je fotoaparát pripojen˘ k tlaãiarni, a v kroku 2 vyberiete moÏnosÈ [Printer], zobrazí sa hlásenie [Connecting Printer], a pripojenie nie je moÏné nadviazaÈ. V takom prípade odpojte kábel rozhrania USB a postupujte od kroku 1. ú113û Spustenie reÏimu PC ƈ Odpojenie fotoaparátu od poãítaãa: Pozrite ãasÈ „Vymeniteºn˘ disk“ (str. 115) 3. Vyberte snímku a stlaãte prvé tlaãidlo my‰i. INFORMÁCIE ƃ Pred zapájaním káblov alebo adaptéra striedavého prúdu skontrolujte smerovanie a nezapájajte ich násilím. Mohlo by dôjsÈ k po‰kodeniu kábla alebo fotoaparátu. 4. Objaví sa miestna ponuka. Kliknite na ponuku [Cut] (VystrihnúÈ) alebo [Copy] (KopírovaÈ). - [Cut] (VystrihnúÈ): vystrihne vybran˘ súbor. - [Copy] (KopírovaÈ): skopíruje súbory. Vymeniteºn˘ disk ƈ Preberanie uloÏen˘ch snímok Fotografie uloÏené vo fotoaparáte je moÏné preberaÈ na pevn˘ disk poãítaãa, a potom ich vytlaãiÈ alebo pouÏiÈ na ich úpravu softvér urãen˘ na úpravu obrázkov. 5. Kliknite na prieãinok, do ktorého chcete prilepiÈ súbor. 6. Stlaãte pravé tlaãidlo my‰i, otvorí sa miestna ponuka. Kliknite na poloÏku [Paste] (PrilepiÈ) 1. Pripojte fotoaparát k poãítaãu pomocou kábla rozhrania USB. 2. Na pracovnej ploche poãítaãa vyberte poloÏku [My computer] (Tento poãítaã) a dvakrát kliknite na poloÏku [Removable Disk (Vymeniteºn˘ disk) ƍ DCIM ƍ 100SSCAM]. ú114û 7. Súbor snímky sa prenesie z fotoaparátu do poãítaãa. Vymeniteºn˘ disk UPOZORNENIE ƃ Ak chcete prezeraÈ snímky v poãítaãi, odporúãame ich skopírovaÈ do poãítaãa. Pri otváraní snímok priamo z vymeniteºného disku môÏe dôjsÈ neoãakávanému odpojeniu. ƃ Keì odovzdáte na vymeniteºn˘ disk súbor, ktor˘ nebol nasníman˘ t˘mto fotoaparátom, v reÏime prehrávania sa na displeji LCD objaví hlásenie [File Error!]. V reÏime miniatúr sa nezobrazí niã. Odoberanie vymeniteºného disku ƈ Windows 98SE 1. Skontrolujte, ãi neprebieha prenos súboru medzi fotoaparátom a poãítaãom. Ak kontrolka stavu fotoaparátu bliká, poãkajte k˘m kontrolka prestane blikaÈ a zaãne nepretrÏite svietiÈ. 2. Odpojte kábel rozhrania USB. ƈ Windows 2000/ME/XP/Vista (Obrázky sa môÏu v závislosti do verzie operaãného systému Windows mierne lí‰iÈ.) 1. Skontrolujte, ãi neprebieha prenos súboru medzi fotoaparátom a poãítaãom. Ak kontrolka stavu fotoaparátu bliká, poãkajte k˘m kontrolka prestane blikaÈ a zaãne nepretrÏite svietiÈ. 2. Dvakrát kliknite na ikonu [Unplug or Eject Hardware] (OdpojiÈ alebo vysunúÈ hardvér) v oznamovacej oblasti. [Dvakrát kliknite] 3. Otvorí sa okno [Unplug or Eject Hardware] (OdpojiÈ alebo vysunúÈ hardvér). Vyberte poloÏku [USB Mass Storage Device] (Zariadenie USB Mass Storage) a kliknite na tlaãidlo [Stop] (ZastaviÈ). 4. Otvorí sa okno [Stop a Hardware device] (ZastaviÈ hardvérové zariadenie). Vyberte moÏnoÈ [USB Mass Storage Device] (Zariadenie USB Mass Storage) a kliknite na tlaãidlo [OK]. 5. Otvorí sa okno [Safe to Remove Hardware] (Hardvér je moÏné bezpeãne odobraÈ). Kliknite na tlaãidlo [OK]. 6. Otvorí sa okno [Unplug or Eject Hardware] (OdpojiÈ alebo vysunúÈ hardvér). Kliknite na tlaãidlo [Close] (ZavrieÈ) a vymeniteºn˘ disk moÏno bezpeãne odobraÈ. 7. Odpojte kábel rozhrania USB. ú115û Nain‰talovanie ovládaãa USB v systéme MAC 1. Ovládaã USB pre systém MAC sa na disku CD so softvérom nenachádza, pretoÏe systém MAC OS uÏ odporu ovládaãa obsahuje. 2. Poãas spustenia skontrolujte verziu systému MAC OS. Fotoaparát je kompatibiln˘ so systémom MAC OS 10,1 aÏ 10,4. 3. Pripojte fotoaparát k poãítaãu Macintosh a zapnite fotoaparát. 4. Po pripojení fotoaparátu k poãítaãu MAC sa na ploche zobrazí nová ikona. Odstránenie ovládaãa USB v systéme Windows 98SE ƈ Ak chcete odin‰talovaÈ ovládaã USB, postupujte podºa ìalej uvedeného procesu. 1. Pripojte fotoaparát k poãítaãu a zapnite ho. 2. Skontrolujte, ãi sa v ãasti [My Computer] (Tento poãítaã) nachádza poloÏka Removable Disk. 3. OdstráÀte v ãasti Device manager poloÏku [Samsung Digital Camera]. PouÏívanie ovládaãa USB v systéme MAC 1. Dvakrát kliknite na novú ikonu na ploche, zobrazí sa prieãinok v pamäti. 2. Vyberte súbor snímky a skopírujte alebo presuÀte ho do poãítaãa MAC. INFORMÁCIE 4. Odpojte kábel rozhrania USB. 5. OdstráÀte poloÏku [Samsung USB Driver] (Ovládaã Samsung USB) v ãasti Add/Remove Programs Properties (PridaÈ/odstrániÈ programy Vlastnosti). ƃ Pre systém Mac OS 10.1 a nov‰í: najprv dokonãite prenos medzi poãítaãom a fotoaparátom, potom odoberte vymeniteºn˘ disk pomocou príkazu Extract. ƃ Ak nie je moÏné v systéme Mac OS prehrávaÈ filmov˘ klip, nav‰tívte nasledujúcu stránku (http://www.divx.com/divx/mac/) a prevezmite si kodek. Prípadne pouÏite prehrávaã médií, ktor˘ podporuje kodek Xvid (Mplayer). 6. Odin‰talovanie je dokonãené. ú116û Digimax Converter ƈ Multimediálne súbory (filmy, videoklipy atì.) moÏno previesÈ do formátu filmov˘ch klipov, ktoré je moÏné prehrávaÈ vo fotoaparáte. Tento softvér je kompatibiln˘ len so systémom Windows. (odporúãa sa systém Windows 2000/XP). ƈ Ako pouÏívaÈ program Digimax Converter 1. Dvakrát kliknite na ikonu Digimax Converter ( ) na pracovnej ploche. 2. Kliknite na ikonu Add (PridaÈ) ( ) a vyberte súbor, ktor˘ chcete pridaÈ. 3. Ak chcete pridaÈ titulok, oznaãte moÏnosÈ „Use subtitles from file (*.smi)“. 4. Vyberte poÏadované nastavenie a kliknite na tlaãidlo Convert. - Frame size : MôÏete nastaviÈ ‰írku a v˘‰ku v˘stupného filmového klipu. - Frame rate : MôÏete nastaviÈ poãet snímok za sekundu (fps – Frame Per Second - Screen size : MôÏete nastaviÈ typ obrazovky - Split by size : MôÏete nastaviÈ veºkosÈ súboru v˘stupného filmového klip 5. Pripojte fotoaparát k poãítaãu pomocou pribaleného kábla rozhrania USB. 6. Skopírujte v cieºovom prieãinku skonvertovan˘ filmov˘ klip a prilepte ho do prieãinka [PMP]. 7. Skonvertovan˘ filmov˘ klip môÏete prehrávaÈ v reÏime prehrávania fotoaparátu. CJ-movie sample.sdc 0:00:00 / 0:04:55 ſ ëal‰ie informácie nájdete v ponuke [Help] (Pomocník) programu Digimax Converter. Who bend my camera INFORMÁCIE ƃ Pred konverziou multimediálneho súboru skontrolujte, ãi sa súbor prehráva správne v programe Windows Media Player. ƃ Skonvertované súbory sa uloÏia ako súbory *.sdc, ktoré moÏno prehrávaÈ v programe Windows Media Player. ƃ Program Digimax Converter neobsahuje Ïiadny druh kodekov. Ak multimediálny súbor nemoÏno prehrávaÈ v programe Windows Media Player, nain‰talujte balík kodekov (odporúãame úplnú verziu najnov‰ieho balíka kodekov K-Lite Codec). Po nain‰talovaní balíka kodekov nain‰talujte program Digimax Converter znova. ƃ KaÏdému konvertovanému súboru môÏete urãiÈ cieºov˘ prieãinok. Ak nie je prieãinok vybran˘, konvertované súbory sa uloÏia v prieãinku, kde bol zdrojov˘ súbor. ƃ Ak konvertujete súãasne viac súborov, poãítaã sa môÏe spomaliÈ z dôvodu zaÈaÏenia procesora. V takom prípade pridávajte súbory v programe po jednom. ƃ Hlavn˘mi príãinami ch˘b pri konverzii sú parametre poãítaãa, nain‰talovan˘ kodek a ostatné programy. Keì sa vyskytne chyba pri konverzii, skontrolujte nasledujúce: - âi sú nain‰talované nejaké kodeky kompatibilné so súbormi alebo ãi nie sú nain‰talované nesprávne. V takom prípade vyhºadajte kompatibiln˘ kodek a nain‰talujte ho. Ak nenájdete Ïiadny kompatibiln˘ kodek, nain‰talujte balík viacer˘ch kodekov. ú117û Digimax Converter INFORMÁCIE - Ak nain‰talujete do poãítaãa viaceré balíky kodekov, môÏe dôjsÈ k problémom pri konverzii. V takom prípade odin‰talujte v‰etky kodeky a nain‰talujte správny balík kodekov. - Nain‰talujte najnov‰í program Windows Media Player. - Nav‰tívte webovú stránku v˘robcu zariadenia (poãítaã, grafická karta, zvuková karta) a aktualizujte ich najnov‰ími ovládaãmi. ƃ Niektoré druhy multimediálnych súborov nie je moÏné konvertovaÈ. Ak sú konvertované mediálne súbory po‰kodené, nemusia sa daÈ vo fotoaparáte prehraÈ. Nezvyãajné typy súborov sa nemusia daÈ konvertovaÈ. Zvuk a scény nemusia byÈ synchronizované. ƃ Oãakávaná veºkosÈ súborov sa môÏe po skonvertovaní lí‰iÈ. Závisí od poãítaãového systému, ktor˘ pouÏívate. ƃ Ak nie Ïiadny typ písma kompatibiln˘ so súborom skriptu v poãítaãi, skript sa zobrazí ako ' '. ƃ Prenos skonvertovaného súboru na vymeniteº˘ disk vyÏaduje ãas. MôÏe trvaÈ dlh‰iu dobu. Trvanie závisí od veºkosti súboru. ƃ NepouÏívajte reÏim PMP poãas ‰oférovania. MôÏe to spôsobiÈ dopravné riziko. ƃ Súbor, ktor˘ nepodporuje funkciu r˘chleho vyhºadávania v programe Windows Media Player nemoÏno vybraÈ na konverziu úseku a rozdelenie veºkosti súboru. ú118û Digimax Master ƈ Pomocou tohto softvéru je moÏné preberaÈ, zobrazovaÈ, upravovaÈ a ukladaÈ svoje snímky a filmové klipy. Tento softvér je kompatibiln˘ len so systémom Windows. ƈ Ak chcete spustiÈ program Digimax Master, dvakrát kliknite na ikonu Digimax Master na pracovnej ploche. ƃ Preberanie snímok 1. Pripojte fotoaparát k svojmu poãítaãu. 2. Po pripojení fotoaparátu k poãítaãu sa zobrazí okno na preberanie snímok. - Ak chcete prevziaÈ zachytené snímky, vyberte tlaãidlo [Select All] (VybraÈ v‰etky). - Vyberte v okne poÏadovan˘ prieãinok a kliknite na tlaãidlo [Select All] (VybraÈ v‰etky). MôÏete uloÏiÈ zachytené snímky a vybran˘ prieãinok. - Ak kliknete na tlaãidlo [Cancel] (Zru‰iÈ), preberanie bude zru‰ené. 3. Kliknite na tlaãidlo [Next >] (ëal‰ie >). Digimax Master 4. Vyberte cieºové umiestnenie a vytvorte nov˘ prieãinok, do ktorého sa uloÏia preberané snímky a prieãinky. - Názvy prieãinkov môÏu byÈ vytvorené v poradí podºa dátumu., a snímky budú prevzaté. - Názov prieãinka bude ºubovoºn˘, a snímky budú prevzaté. - Po vybraní predt˘m vytvoreného prieãinka budú snímky prevzaté. ƃ Zobrazovaã snímok: môÏete v Àom prezeraÈ uloÏené snímky. ڹ ڽ ھ ڿ ں ڻ 5. Kliknite na tlaãidlo [Next >] (ëal‰ie >). 6. Otvorí sa okno, aké vidíte na vedºaj‰om obrázku. V hornej ãasti okna bude zobrazené cieºové umiestnenie vybraného prieãinka. Kliknutím na tlaãidlo [Start] (SpustiÈ) prevezmite snímky. 7. Prevzaté snímky sa zobrazia. ڼ - ëalej sú uvedené funkcie zobrazovaãa snímok. ڹLi‰ta s ponukou: môÏete vybraÈ ponuky. File, Edit, View, Tools, funkcie Change, Auto download, Pomocník atì. ںOkno v˘beru snímky: v tomto okne je moÏné vybraÈ poÏadované snímky. ڻPonuka v˘beru typu média: v tejto ponuke môÏete vybraÈ zobrazovaã snímok a funkcie úpravy snímky a filmového klipu. ڼOkno s ukáÏkou: môÏete prezeraÈ ukáÏku snímky alebo filmového klipu a skontrolovaÈ multimediálne informácie. ڽLi‰ta priblíÏenia: môÏete zmeniÈ veºkosÈ ukáÏky. ھOkno zobrazenia prieãinka: tu je moÏné vidieÈ umiestnenie prieãinka vybranej snímky. ڿOkno zobrazenia snímky: tu sú zobrazené snímky vybraného prieãinka. ſ ëal‰ie informácie nájdete v ponuke [Help] (Pomocník) programu Digimax Master. ú119û Digimax Master ƃ Úprava snímky: môÏete upravovaÈ fotografiu. ڹ ƃ Úprava filmu: z klipu môÏete získaÈ fotografiu, pridaÈ ìal‰í filmov˘ klip, komentár a hudobné súbory. ڼ ڹ ں ں ڻ - ëalej sú uvedené funkcie úpravy snímky. ڹPonuka Edit: môÏete vybraÈ nasledujúce ponuky. [Tools] (Nástroje) : môÏete zmeniÈ veºkosÈ vybranej snímky alebo ju orezaÈ. Pozrite ponuku [Help] (Pomocník). [Adjust] (UpraviÈ) : môÏete zmeniÈ kvalitu snímky. Pozrite ponuku [Help] (Pomocník). [Retouch] (Retu‰ovaÈ) : MôÏete zmeniÈ obrázok alebo pridaÈ do snímky efekty. Pozrite ponuku [Help] (Pomocník). ںNástroje na kreslenie: nástroje na úpravu snímky. ڻOkno zobrazenia snímky: v tomto okne sa zobrazuje vybraná snímka. ڼOkno s ukáÏkou: môÏete prezeraÈ ukáÏku zmenenej snímky. - ëalej sú uvedené funkcie úpravy filmového klipu. ڹPonuka Edit: môÏete vybraÈ nasledujúce ponuky. [Add Media] (PridaÈ médiá) : do filmu môÏete pridaÈ ìal‰ie mediálne prvky. [Edit Clip] (UpraviÈ klip) : môÏete zmeniÈ jas, kontrast, farbu a s˘tosÈ. [Effects] (Efekty) : môÏete vloÏiÈ nejak˘ efekt. [Set Text] (NastaviÈ text) : môÏete vloÏiÈ texty. [Narrate] (Komentár) : môÏete vloÏiÈ komentár. [Produce] (VytvoriÈ) : môÏete uloÏiÈ upravené multimédium pod nov˘m názvom súboru. * K dispozícii máte na v˘ber tieto typy súborov: AVI, Windows media (wmv) a Windows media (asf). ںOkno zobrazenia snímok: v tomto okne môÏete vloÏiÈ multimédium. ſ Fotografiu upravenú pomocou programu Digimax Master nie je moÏné prehrávaÈ vo fotoaparáte. ſ ëal‰ie informácie nájdete v ponuke [Help] (Pomocník) programu Digimax Master. ſ Niektoré filmové klipy komprimované kodekom, ktor˘ nie je kompatibiln˘ s programom Digimax Master nie je moÏné v tomto programe prehrávaÈ. ſ ëal‰ie informácie nájdete v ponuke [Help] (Pomocník) programu Digimax Master. ú120û âasto kladené otázky ƈ PAk pripojenie cez rozhranie USB nefunguje, skúste nasledujúce postupy. 1. prípad Nie je pripojen˘ kábel rozhrania USB alebo pouÏívate kábel USB s nesprávnymi parametrami. ƍ PouÏívajte kábel USB so správnymi parametrami. 2. prípad Fotoaparát nebol poãítaãom rozpoznan˘. Niekedy sa môÏe fotoaparát objaviÈ v správcovi zariadení v ãasti [Unknown Devices] (Neznáme zariadenia). ƍ Nain‰talujte správne ovládaã fotoaparátu. Vypnite fotoaparát, vytiahnite kábel rozhrania USB, znova ho zapojte, a potom zapnite fotoaparát. 3. prípad Poãas prenosu súboru do‰lo k neoãakávanej chybe. ƍ Vypnite fotoaparát a znova ho zapnite. Preneste súbor znova. 4. prípad 5. prípad PouÏívate rozboãovaã rozhrania USB. ƍ MôÏe sa jednaÈ o problém, Ïe pripájate fotoaparát k poãítaãu prostredníctvom rozdeºovaãa rozhrania USB, a rozdeºovaã a poãítaã nie sú kompatibilné. Ak je to moÏné, pripojte fotoaparát k poãítaãu priamo. Sú k poãítaãu pripojené aj iné káble rozhrania USB? ƍ Pripojenie fotoaparátu k poãítaãu nemusí fungovaÈ, ak v tom istom ãase pripojen˘ k poãítaãu aj in˘ kábel rozhrania USB. V takom prípade odpojte druh˘ kábel USB tak, aby bol k poãítaãu pripojen˘ len kábel USB fotoaparátu. 6. prípad Keì otvoríte správcu zariadení (kliknutím na ponuku Start (·tart) ƍ (Settings) (Nastavenia) ƍ Control Panel (Ovládací panel) ƍ (Performance and Maintenance) (V˘kon a údrÏba) ƍ System (Systém) ƍ (Hardware) (Hardvér) ƍ Device Manager (Správca zariadení), nachádzajú sa tu poloÏky v ãastiach „Unknown Devices“ (Neznáme zariadenia) alebo „Other Devices“ (Iné zariadenia) oznaãené Ïlt˘m otáznikom (?) alebo zariadenia oznaãené v˘kriãníkom (!). ƍ Dvakrát kliknite na poloÏku oznaãenú otáznikom (?) alebo v˘kriãníkom (!) a odstráÀte ju (kliknite prav˘m tlaãidlom my‰i, zobrazí sa ponuka „Remove“ (OdstrániÈ)). Re‰tartujte svoj poãítaã a prepojte fotoaparát s poãítaãom. V systéme Windows 98SE odstráÀte ovládaã fotoaparátu a re‰tartujte poãítaã. Potom pripojte fotoaparát k poãítaãu. 7. prípad Kvôli niektor˘m zabezpeãovacím programom (Norton Anti Virus, V3 atì.) nemusí poãítaã rozpoznaÈ fotoaparát ako vymeniteºn˘ disk. ƍ Zastavte zabezpeãovacie programy a pripojte fotoaparát k poãítaãu. Informácie o tom, ako zastaviÈ program, nájdete v pokynoch k zabezpeãovaciemu programu. 8. prípad Fotoaparát je pripojen˘ k portu rozhrania USB umiestnenému na prednom paneli poãítaãa. ƍ Ak je fotoaparát je pripojen˘ k portu rozhrania USB umiestnenom na prednom paneli poãítaãa, nemusí poãítaã rozpoznaÈ fotoaparát. Fotoaparát pripojte k portu rozhrania USB umiestnenému na zadnej strane poãítaãa. ú121û âasto kladené otázky ƈ Ak sa filmov˘ klip neprehráva v poãítaãi ſ Keì sa filmov˘ klip zaznamenan˘ fotoaparátom neprehráva v poãítaãi, je to väã‰inou z dôvodu kodeku, ktor˘ je v poãítaãi nain‰talovan˘. ƃ Keì nie je nain‰talovan˘ kodek na prehrávanie filmov˘ch klipov ƍ Nain‰talujte kodek podºa nasledujúceho postupu. [In‰talácia kodeku pre systém Windows] 1) VloÏte disk CD dodan˘ spolu s fotoaparátom. 2) Spustite program Prieskumník Windows, vyberte prieãinok [jednotka CDROM:\XviD] a kliknite na súbor XviD-1.1.2-01112006.exe. ſ Kodek XviD je distribuovan˘ podºa podmienok licencie GNU General Public License. KaÏd˘ má právo tento kodek kopírovaÈ, distribuovaÈ a meniÈ. Táto Licencia sa t˘ka kaÏdého programu alebo iného diela, ktoré obsahuje oznámenie umiestnené vlastníkom autorsk˘ch práv, ktoré hovorí o tom, Ïe môÏe byÈ distribuovan˘ podºa podmienok licencie General Public License. ëal‰ie informácie nájdete v dokumentácii k Licencii (http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html). [In‰talácia kodeku pre systém Mac OS] 1) Kodek je moÏné prevziaÈ na nasledujúcej webovej stránke. (http://www.divx.com/divx/mac) 2) Kliknite na tlaãidlo [Free Download] (PrevziaÈ zadarmo) umiestnené v pravom hornom rohu stránky. Zobrazí sa okno prevzatia kodeku DivX. 3) Vyberte systém Mac OS, ktor˘ pouÏívate, a kliknite na tlaãidlo [Download] (PrevziaÈ). UloÏte ho do vhodného prieãinka. 4) Spustite prevzat˘ súbor, nain‰taluje sa kodek potrebn˘ na prehrávanie filmov˘ch klipov. ſ Ak nie je moÏné prehrávaÈ filmov˘ klip v systéme Mac OS, pouÏite prehrávaã médií, ktor˘ podporuje kodek XviD (Mplayer). ú122û ƃ Ak nie je nain‰talovan˘ program DirectX 9.0 alebo nov‰í ƍ Nain‰talujte program DirectX 9.0 alebo nov‰í. 1) VloÏte disk CD dodan˘ spolu s fotoaparátom. 2) Spustite program Prieskumník Windows, vyberte poloÏky [jednotka CDROM:\ USB Driver\DirectX 9.0] a kliknite na súbor DXESETUP.exe. Nain‰taluje sa program DirectX. Program DirectX je moÏné prevziaÈ na nasledujúcej webovej stránke. http://www.microsoft.com/directx ƃ Ak poãítaã (so systémom Windows 98 SE) opakovane poãas pripojenia fotoaparátu k poãítaãu prestane reagovaÈ ƍ Ak je poãítaã (so systémom Windows 98 SE) spusten˘ dlh‰iu dobu, a fotoaparát sa k nemu opakovane pripája, poãítaã nemusí fotoaparát rozpoznaÈ. V tom prípade re‰tartujte poãítaã. ƃ Ak poãítaã s pripojen˘m fotoaparátom poãas spú‰Èania systému Windows prestane reagovaÈ ƍ V takom prípade odpojte fotoaparát od poãítaãa, systém Windows sa spustí. Ak problém naìalej pretrváva, zakáÏte funkciu Legacy USB Support a re‰tartujte poãítaã. Funkcia Legacy USB Support sa nachádza v ponuke BIOS-u. (Ponuka BIOS-u sa môÏe v závislosti od v˘robcu poãítaãa lí‰iÈ. Niektoré programy BIOS nemajú funkciu Legacy USB Support.). Ak neviete sami zmeniÈ túto moÏnosÈ, obráÈte sa na v˘robcu poãítaãa alebo na v˘robcu BIOS-u. ƃ Ak nie je moÏné odstrániÈ filmov˘ klip, odobraÈ vymeniteºn˘ disk, alebo sa poãas prenosu súboru zobrazí chybové hlásenie ƍ Ak nain‰talujte len program Digimax Master, obãas sa môÏu vyskytnúÈ tieto problémy. - Zatvorte program Digimax Master kliknutím na ikonu programu Digimax Master v oznamovacej oblasti. - Nain‰talujte aplikaãné programy, ktoré sa nachádzajú na disku CD so softvérom. Správna likvidácia tohto v˘robku MEMO Správna likvidácia tohto v˘robku (Odpadové elektrické a elektronické vybavenie) (T˘ka sa Európskej únie a ìal‰ích európskych krajín so systémami separovaného zberu odpadu) Tento symbol na produkte alebo na jeho obale oznaãuje, Ïe tento produkt sa nesmie po skonãení Ïivotnosti likvidovaÈ spolu s in˘m odpadom z domácností. Namiesto toho je va‰ou povinnosÈou zlikvidovaÈ nepotrebné zariadenia ich odovzdaním na urãenom zbernom mieste, aby sa mohli recyklovaÈ nepotrebné elektrické a elektronické zariadenia. Domáci pouÏívatelia sa musia obrátiÈ buì na predajcu, u ktorého v˘robok zakúpili, alebo na miestne úrady, ktoré im poskytnú informácie o mieste a spôsobe manipulácie s t˘mto v˘robkom, ktor˘ je ‰etrn˘ voãi Ïivotnému prostrediu. Firemní pouÏívatelia sa musia obrátiÈ na svojho dodávateºa, a overiÈ si podmienky uvedené v kúpnej zmluve. Tento v˘robok sa nesmie pri likvidácii mie‰aÈ s in˘m firemn˘m odpadom. Samsung Techwin cares for the environment at all product manufacturing stages to preserve the environment, and is taking a number of steps to provide customers with more environment-friendly products. The Eco mark represents Samsung Techwin’s will to create environment-friendly products, and indicates that the product satisfies the EU RoHS Directive. ú123û MEMO ú124û MEMO SAMSUNG TECHWIN CO., LTD. SAMSUNG FRANCE S.A.S. SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS UK LIMITED OPTICS & DIGITAL IMAGING DIVISION 145-3, SANGDAEWON 1-DONG, JUNGWONGU, SUNGNAM-CITY, KYUNGKI-DO, KOREA 462-121 TEL : (82) 31-740-8086, 8088, 8090, 8092, 8099 FAX : (82) 31-740-8398 www.samsungcamera.com BP 51 TOUR MAINE MONTPARNASSE 33, AV .DU MAINE 75755, PARIS CEDEX 15, FRANCE HOTLINE PHOTO NUMÉRIQUE : 00 800 22 26 37 27(Numéro Vert-Appel Gratuit) TEL : (33) 1-4279-2200 FAX : (33) 1-4320-4510 www.samsungphoto.fr SAMSUNG HOUSE 1000 HILLSWOOD DRIVE HILLSWOOD BUSINESS PARK CHERTSEY KT16 OPS U.K. TEL : 00800 12263727 (free for calls from UK only) UK Service Hotline : 01932455320 www.samsungcamera.co.uk SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS AMERICA, INC. SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS GMBH HEADQUARTERS 40 SEAVIEW DRIVE, SECAUCUS, NJ07094, U.S.A. TEL : (1) 201-902-0347 FAX : (1) 201-902-9342 WESTERN REGIONAL OFFICE 18600 BROADWICK ST., RANCHO DOMINGUEZ, CA 90220, U.S.A. TEL : (1) 310-900-5284/5285 FAX : (1) 310-537-1566 www.samsungcamerausa.com AM KRONBERGER HANG 6 D-65824 SCHWALBACH/TS., GERMANY TEL : 49 (0) 6196 66 53 03 FAX : 49 (0) 6196 66 53 66 www.samsungcamera.de RUSSIA INFORMATION CENTER SAMSUNG ELECTRONICS 117545 ST. DOROZHNAYA BUILDING 3, KORPUS 6, ENTRANCE 2, MOSCOW, RUSSIA TEL : (7) 495-363-1700 CALL FREE : (8) 800 200 0 400 (from Russia only) www.samsungcamera.ru TIANJIN SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS CO., LTD No.9 zhangheng Street. Micro-Electronic Industrial Park Jingang Road Tianjin China. POST CODE : 300385 TEL : (86) 22-2761-4599 FAX : (86) 22-2769-7558 www.samsungcamera.com.cn Internet address - http : //www.samsungcamera.com The CE Mark is a Directive conformity mark of the European Community (EC) 6806-4270
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project