Samsung I7 Používateľská príručka

Add to my manuals
126 Pages

advertisement

Samsung I7 Používateľská príručka | Manualzz
Návod na obsluhu
ëakujeme vám, Ïe ste si zakúpili fotoaparát Samsung.
Táto pouÏívateºská príruãka vás nauãí zaobchádzaÈ s fotoaparátom
najmä vytvoriÈ snímku, ukladaÈ snímky a pouÏívaÈ aplikaãn˘ softvér.
Pre‰tudujte si prosím tento návod predt˘m, neÏ zaãnete fotoaparát pouÏívaÈ.
SLOVENSKY
Pokyny
Zoznámenie sa s fotoaparátom
ƈ Postup pri pouÏívaní fotoaparátu je nasledujúci.
Nain‰talujte ovládaã
fotoaparátu
Pred pripojením fotoaparátu k poãítaãu
pomocou kábla USB je potrebné
nain‰talovaÈ ovládaã fotoaparátu.
Nain‰talujte ovládaã fotoaparátu, ktor˘ sa
nachádza na disku CD-ROM so
softvérovou aplikáciou. (str. 111)
Nasnímajte obrázok
Nasnímajte obrázok (str. 17)
Pripojte kábel USB
Pripojte dodan˘ kábel USB do portu
rozhrania USB v poãítaãi a do konektora
USB na fotoaparáte. (str. 113)
ëakujeme, Ïe ste si zakúpili digitálny fotoaparát znaãky Samsung.
ƃ Pred pouÏitím tohto fotoaparátu si pozorne preãítajte pouÏívateºskú príruãku.
ƃ Ak potrebujete záruãnú opravu, odovzdajte fotoaparát a súãasÈ, ktorá spôsobuje
nefunkãnosÈ (napr. batériu, pamäÈovú kartu atì.), stredisku záruãn˘ch opráv.
ƃ Ak plánujete pouÏívaÈ fotoaparát (napr. pri ceste alebo pri dôleÏitej udalosti),
skontrolujte jeho správnu prevádzku, aby ste sa vyhli sklamaniu. SpoloãnosÈ
Samsung nenesie zodpovednosÈ za Ïiadne straty ani ‰kody vpl˘vajúce z
nefunkãnosti fotoaparátu.
ƃ Túto príruãku si uschovajte na bezpeãnom mieste.
ƃ Ak pouÏívate na kopírovanie snímok na pamäÈovej karte do poãítaãa ãítaãku
kariet, snímky sa môÏu po‰kodiÈ. Pri prená‰aní snímok, nasníman˘ch
fotoaparátom, do poãítaãa cez dodan˘ kábel USB, skontrolujte, ãi pouÏívate na
pripojenie fotoaparátu k poãítaãu kábel USB dodan˘ s fotoaparátom. V˘robca
neberie na seba Ïiadnu zodpovednosÈ za stratu alebo po‰kodenie snímok na
pamäÈovej karte, ak sa pouÏíva ãítaãka kariet.
Ҭ Microsoft, Windows a logo Windows sú registrované ochranné známky
spoloãnosti Microsoft Corporation v USA a v ìal‰ích krajinách.
Ҭ
sú registrované ochranné známky spoloËnosti SRS Labs. Inc.
Funkcia WOW HD je pouÏitá na základe licencie spoloËnosti SRS Labs. Inc.
Ҭ V‰etky znaãky a názvy v˘robkov uvedené v tejto príruãke sú registrované
ochranné známky.
Ҭ Obsah tejto príruãky a obrázky, ktoré sú v nej pouÏité, sa môÏu pri inovácii
funkcií fotoaparátu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniÈ.
HD
Skontrolujte napájanie
fotoaparátu
Skontrolujte napájanie fotoaparátu. Ak je
fotoaparát vypnut˘, stlaãením tlaãidla ho
zapnite. (str. 12)
Skontrolujte vymeniteºn˘ disk
Otvorte program Prieskumník systému
Windows a vyhºadajte vymeniteºn˘ disk.
(str. 114)
ú1û
Nebezpeãenstvo
Oznaãenie NEBEZPEâENSTVO signalizuje bezprostredne nebezpeãnú situáciu,
ktorá v prípade, Ïe sa jej nepredchádza, môÏe spôsobiÈ smrÈ alebo váÏne zranenie.
ƈ Nepokú‰ajte sa nijak˘m spôsobom upravovaÈ tento fotoaparát. MôÏe dôjsÈ k
poÏiaru, poraneniu, úrazu elektrick˘m prúdom alebo inému osobnému
po‰kodeniu alebo po‰kodeniu fotoaparátu. Kontrolu vnútorn˘ch ãastí, údrÏbu a
opravy smie vykonávaÈ len predajca alebo servisné stredisko fotoaparátov
Samsung.
ƈ NepouÏívajte tento v˘robok v blízkosti horºav˘ch alebo v˘bu‰n˘ch plynov, vedie
to k zv˘‰eniu rizika v˘buchu.
ƈ Ak vnikne do fotoaparátu tekutina v ºubovoºnej podobe alebo nejak˘ cudzí
predmet, fotoaparát nepouÏívajte.
Vypnite fotoaparát a odpojte zdroj napájania. Musíte sa obrátiÈ na svojho
predajcu alebo na servisné stredisko fotoaparátov Samsung. NepouÏívajte ìalej
fotoaparát, inak môÏe dôjsÈ k poÏiaru alebo k úrazu elektrick˘m prúdom.
ƈ Nevkladajte Ïiadne kovové ani horºavé cudzie predmety do fotoaparátu cez
prístupové miesta, napr. cez zásuvku pamäÈovej karty a priestor na batériu.
MôÏe dôjsÈ k poÏiaru alebo úrazu elektrick˘m prúdom.
ƈ NepouÏívajte tento fotoaparát s mokr˘mi rukami. MôÏe dôjsÈ k úrazu
elektrick˘m prúdom.
ú2û
Varovanie
Oznaãenie VAROVANIE signalizuje potenciálne nebezpeãnú situáciu, ktorá v
prípade, Ïe sa jej nepredchádza, môÏe spôsobiÈ smrÈ alebo váÏne zranenie.
ƈ NepouÏívajte blesk príli‰ blízko osôb alebo zvierat. Umiestnenie blesku do tesnej
blízkosti predmetov fotografovania môÏe spôsobiÈ po‰kodenie zraku.
ƈ Z bezpeãnostn˘ch dôvodov uschovávajte tento v˘robok a jeho prísluöenstvo
mimo dosah detí alebo zvierat, aby nedoölo k nehodám, napr.:
Үñ prehltnutie batérie alebo malého prísluöenstva fotoaparátu. Ak k dôjde k
nehode, obráÈte sa ihneì na lekára.
ҮZranenia môÏu spôsobiÈ aj pohyblivé ãasti fotoaparátu.
ƈ Pri dlhom pouÏívaní sa môÏu batéria a fotoaparát prehrievaÈ, ão môÏe viesÈ k
chybnej funkãnosti fotoaparátu. Ak dôjde k takejto situácii, nechajte fotoaparát
na niekoºko minút vychladnúÈ.
ƈ Nenechávajte fotoaparát na miestach, kde by naÀ mohli pôsobiÈ extrémne
vysoké teploty, napríklad v uzatvorenom vozidle, na priamom slneãnom svetle
alebo na miestach, kde dochádza k prudk˘m v˘kyvom teploty. Vystavenie
úãinkom extrémnych teplôt môÏe v˘razne ovplyvniÈ vnútorné súãasti fotoaparátu
a spôsobiÈ poÏiar.
ƈ Pri pouÏívaní fotoaparátu alebo nabíjaãky ich nezakr˘vajte. MôÏe dôjsÈ k
nahromadeniu tepla, ktoré môÏe po‰kodiÈ telo fotoaparátu alebo spôsobiÈ
poÏiar. Fotoaparát a jeho príslu‰enstvo pouÏívajte vÏdy na dobre vetran˘ch
miestach.
Upozornenie
Oznaãenie UPOZORNENIE signalizuje potenciálne nebezpeãnú situáciu, ktorá v
prípade, Ïe sa jej nepredchádza, môÏe spôsobiÈ ºahké alebo stredne ÈaÏké zranenie.
ƈ Vyteãenie batérie, jej prehriatie alebo iné po‰kodenie môÏu spôsobiÈ poÏiar alebo
zranenie.
ҮPouÏívajte batériu urãenú technick˘mi údajmi fotoaparátu.
ҮBatériu neskratujte, neprehrievajte, ani ju nevhadzujte do ohÀa.
ҮNevkladajte batériu prevráten˘mi pólmi.
ƈ Ak neplánujete dlh‰iu dobu fotoaparát pouÏívaÈ, vyberte z neho batériu. Inak
môÏe dôjsÈ k úniku korozívneho elektrolytu z batérie a trvalému po‰kodeniu
súãastí fotoaparátu.
ƈ Nespú‰Èajte blesk, ak sa ho dot˘kate rukami alebo in˘mi predmetmi. Nedot˘kajte
sa blesku po dlh‰om pouÏívaní. MôÏe spôsobiÈ popáleniny.
ƈ NepremiestÀujte fotoaparát v zapnutom stave v dobe, keì je k nemu pripojená
nabíjaãka so striedav˘m napätím.
Pred odpojením kábla z elektrickej zásuvky vÏdy fotoaparát vypnite. Potom
skontrolujte, ãi sú v‰etky konektory káblov alebo káble in˘ch zariadení pred
premiestnením fotoaparátu odpojené. Ak tak neurobíte, môÏu sa zástrãky alebo
káble po‰kodiÈ a spôsobiÈ poÏiar alebo úraz elektrick˘m prúdom.
ƈ Dbajte na to, aby ste sa nedot˘kali objektívu alebo krytu objektívu, aby nedo‰lo k
vytváraniu nejasn˘ch snímok, prípadne k nefunkãnosti fotoaparátu.
ƈ Pri snímaní fotografií dbajte na to, aby ste nezakr˘vali objektív alebo blesk.
ƈ Ak sa fotoaparát pouÏíva pri nízkych teplotách, môÏe dôjsÈ k nasledujúcim stavom.
Nejde o nesprávnu funkciu fotoaparátu a pri beÏnej teplote sa zvyãajne
normálny stav obnoví.
- Zapnutie displeja LCD trvá dlh‰ie a farby na Àom sa môÏu lí‰iÈ od farieb subjektu.
- Keì meníte kompozíciu snímky, na displeji LCD sa môÏe prejaviÈ oneskorenie.
ƈ Pri zapínaní fotoaparátu otoãením displeja LCD dajte pozor, aby vám fotoaparát
nespadol.
Obsah
PRÍPRAVA
ƃSystémová tabuºkaōōōōōōō5
ƃPopis funkcií ōōōōōōōōō6
ƃPripojenie k zdroju energie ōōō8
ƈPomocou kábla striedavého prúdu ō9
ƈPomocou kábla USBōōōōōō9
ƈAko nabíjaÈ nabíjateºnú batériu
(SLB-1137C) ōōōōōōōōō9
ƃVloÏenie pamäÈovej karty ōōō10
ƃPokyny na pouÏívanie pamäÈovej
karty ōōōōōōōōōōōō11
ƃPrvé pouÏitie fotoaparátu ōōōō12
SNÍMANIE
ƃPrvé pouÏitie fotoaparátu :
dotykov˘ displejōōōōōōōō14
ƃSpustenie reÏimu nahrávania ōō15
ƈV˘ber reÏimu ōōōōōōōō16
ƈAko pouÏívaÈ reÏim AUTO ōōō17
ƈAko pouÏívaÈ reÏim PROGRAM ō17
ƈAko pouÏívaÈ reÏim ASR
(Advanced Shake Reduction) ō18
ƈFunkcia Wise Shot ōōōōōō18
ƈAko pouÏívaÈ reÏim FILMOV¯ KLIPō19
ƈPozastavenie poãas nahrávania
filmového klipu (Postupné
nahrávanie) ōōōōōōōōō19
ƈAko pouÏívaÈ reÏim SCÉNA ōō19
ƈRozoznávanie tváreōōōōōō20
ƃNa ão treba myslieÈ pri fotografovaníō21
ƃZámok zaostreniaōōōōōōō22
ƃPouÏívanie tlaãidiel na nastavenie
fotoaparátu ōōōōōōōōō23
ƈTlaãidlo POWER ōōōōōōō23
ƈTlaãidlo spú‰te ōōōōōōōō23
ƈTlaãidlo Rozoznávanie tváre (FR) /
Zámok ōōōōōōōōōōō23
ƈTlaãidlo ZOOM W/T ōōōōō24
ƈTlaãidlo ReÏim ōōōōōōōō25
ƈTlaãidlo Informácie ōōōōōō25
ƈNastavenie reÏimu fotoaparátu ō26
ƈâasovaã ōōōōōōōōōō26
ƈMakro ōōōōōōōōōōō27
ƈBlesk ōōōōōōōōōōōō28
ƈVeºkosÈ snímky ōōōōōōō30
ƈKvalita / R˘chlosÈ snímkovania ō31
ƈMeranie expozície ōōōōōō31
ƈSúvislé snímanie ōōōōōōō32
ƈISO ōōōōōōōōōōōō32
ƈVyváÏenie bielej ōōōōōōō33
ƈKompenzácia expozície ōōōō34
ƈStabilizátor rámca filmového klipu ō34
ƃPouÏívanie displeja LCD na
nastavenie fotoaparátuōōōōō35
ƈTyp automatického zaostrenia ō35
ƈHlasové poznámky ōōōōōō36
ƈNahrávanie hlasuōōōōōōō36
ƈOstrosÈ ōōōōōōōōōōō37
ƈKontrast ōōōōōōōōōō38
ƈNahrávanie filmového klipu bez
zvukuōōōōōōōōōōōō38
ƈEfekt ōōōōōōōōōōōō39
ú3û
Obsah
ƈEfekt : Farebn˘ efekt ōōōōō40
ƈEfekt : Úprava snímky ōōōōō42
ƈEfekt : FUN ōōōōōōōōō43
PREHRÁVANIE
ƃSpustenie reÏimu prehrávania ō49
ƈPrehrávanie fotografií ōōōōō49
ƈPrehrávanie filmového klipu ōō49
ƈFunkcia snímania filmového klipu ō50
ƈStrihanie filmu na fotoaparáteōō50
ƈPrehrávanie nahratého hlasu ōō51
ƈPrehrávanie hlasovej poznámky ō51
ƃIndikátory na displeji LCD ōōō52
ƃPouÏívanie tlaãidiel na nastavenie
fotoaparátu ōōōōōōōōō53
ƈTlaãidlo reÏimu prehrávania ōō53
ƈTlaãidlo Miniatúry / Zväã‰enie /
HlasitosÈ ōōōōōōōōōō53
ƈTlaãidlo Informácie ōōōōōō55
ƈTlaãidlo TlaãiareÀōōōōōōō55
ƈIkona OdstrániÈ ōōōōōōō56
ƈEfekt : Úprava snímky ōōōōō56
ƈEfekt : Farbaōōōōōōōōō58
ƈEfekt : Úprava snímky ōōōōō60
ƈEfekt : Fun ōōōōōōōōō62
ƃNastavenie funkcií prehrávania
pomocou displeja LCDōōōōō69
ƈPrezentácia ōōōōōōōōō70
ƈHlasové poznámky ōōōōōō72
ƈOchrana snímok ōōōōōōō73
ú4û
ƈOdstraÀovanie snímok ōōōō74
ƈDPOF ōōōōōōōōōōō74
ƈDPOF : ·TANDARDN¯ ōōōō75
ƈDPOF : Index ōōōōōōōō75
ƈDPOF : VeºkosÈ snímky ōōōō76
ƈKopírovanie na kartu ōōōōō76
ƈPictBridge ōōōōōōōōōō77
ƈPictBridge : V˘ber snímky ōōō78
ƈPictBridge : Nastavenie tlaãe ōō78
ƈPictBridge : VynulovaÈōōōōō79
ƈPonuka Sound ōōōōōōōō79
ƈZvuk ōōōōōōōōōōōō80
NASTAVENIE
ƃPonuka Setup ōōōōōōōō81
ƃPonuka Setup 1 ōōōōōōō82
ƈNázov súboru ōōōōōōōō82
ƈJazykōōōōōōōōōōōō83
ƈNastavenie dátumu/ãasu/typu
dátumu ōōōōōōōōōōō83
ƈVloÏiÈ dátum snímaniaōōōōō84
ƈJas displeja ōōōōōōōōō84
ƈPomocné svetlo zaostr. ōōōō84
ƈObr. pri spustení ōōōōōōō85
ƃPonuka Setup 2 ōōōōōōō85
ƈR˘chly náhºad ōōōōōōōō85
ƈAutomatické vypnutie ōōōōō86
ƈÚsporn˘ reÏim LCDōōōōōō86
ƈKalibrácia ōōōōōōōōōō87
ƈV˘ber typu v˘stup. videosignáluō87
ƈFormátovanie pamäti ōōōō88
ƈInicializácia ōōōōōōōōō89
ReÏim MP3/PMP/TEXT VIEWER
ƃReÏim MP3/PMP/TEXT VIEWER
(Prehliadaã textu) ōōōōōōō89
ƈPreberanie súborovōōōōōō90
ƃSpustenie reÏimu MP3/PMP/TEXT
VIEWER (Prehliadaã textu) ōōō91
ƃIndikátory displeja LCD pre reÏimy
MP3/PMP/TEXT VIEWER
(Prehliadaã textu) ōōōōōōō92
ƃPouÏívanie tlaãidiel na nastavenie
fotoaparátu ōōōōōōōōō93
ƈTlaãidlo HlasitosÈ/Ikona ōōōō93
ƈIkona PrehraÈ a
PozastaviÈ/Ovládanie ōōōōō94
ƈTlaãidlo PodrÏaÈ ōōōōōōō94
ƈIkona Ekvalizérōōōōōōōō95
ƈIkona zoznamu skladieb ōōōō95
ƃNastavenie funkcií prehrávania
pomocou displeja LCDōōōōō95
ƈPlay mode (ReÏim prehrávania) ō96
ƈVzhºad prehrávaãa MP3 ōōōō96
ƈPrehrávanie prezentácieōōōō97
ƈNastavenie intervalu prezentácieō97
ƈNastavenie funkcie nahrávania v
reÏime MP3 ōōōōōōōōō97
ƈDelete (OdstrániÈ) ōōōōōō98
ƈHºadaÈ snímku ōōōōōōōō98
ƈSRS (Funkcia SRS) ōōōōō99
ƈAuto Scroll (Automat. posúvanie) ō99
ƈNastavenie hudby na pozadí (MP3)ō100
ƈNastavenie jazyka ōōōōōō100
ƃSprievodca na cestách ōōōō101
ƈPrevzatie informácií sprievodcu
na cestách ōōōōōōōōō101
ƈReÏim Sprievodca na cestách ō101
ƃDôleÏité poznámkyōōōōōō103
ƃUkazovateº varovania ōōōō104
ƃPredt˘m, neÏ sa obrátite na
servisné stredisko ōōōōōō105
ƃParametre ōōōōōōōōō107
SOFTVÉR
ƃPoznámky k softvéru ōōōōō110
ƃInformácie o softvéri ōōōōō110
ƃNain‰talovanie aplikaãného softvéruō111
ƃSpustenie reÏimu PC ōōōōō113
ƃVymeniteºn˘ disk ōōōōōō114
ƃOdoberanie vymeniteºného diskuō115
ƃNain‰talovanie ovládaãa USB v
systéme MAC ōōōōōōōō116
ƃPouÏívanie ovládaãa USB v
systéme MAC ōōōōōōōō116
ƃOdstránenie ovládaãa USB v
systéme Windows 98SE ōōō116
ƃDigimax Converter ōōōōōō117
ƃDigimax Master ōōōōōōō118
ƃâasto kladené otázkyōōōōō121
Systémová tabuºka
Skontrolujte pred pouÏívaním tohto v˘robku, ãi má balenie správny obsah. Obsah sa môÏe lí‰iÈ v závislosti od regiónu, kde ste v˘robok kúpili. Ak si chcete zakúpiÈ voliteºné
vybavenie, obráÈte sa na najbliωieho predajcu v˘robkov spoloãnosti Samsung alebo na servisné stredisko Samsung.
< Súãasti balenia >
Poãítaã
Puzdro fotoaparátu
PouÏívateºská príruãka,
Záruãn˘ list
TlaãiareÀ kompatibilná s
funkciou DPOF (pozrite str. 74)
Dotykové pero
Remienok na
fotoaparát
Disk CD Softvér
(pozrite str. 110 aÏ 111)
Slúchadlá
PamäÈová karta SD /
MMC (pozrite str. 10)
Adaptér stried. prúdu (SAC-45) /
Kábel USB (SUC-C2)
TlaãiareÀ kompatibilná s funkciou
PictBridge (pozrite str. 77)
Kábel AV
Nabíjateºná batéria
(SLB-1137C)
Extern˘ monitor
(pozrite str. 87 aÏ 88)
ú5û
Popis funkcií
Predná a vrchná ãasÈ
Tlaãidlo na zapnutie
Tlaãidlo Rozoznávanie tváre (FR)/Zámok
Tlaãidlo spú‰te
Mikrofón
Reproduktor
Blesk
Kontrolka samospú‰te / automatického zaostrenia
Objektív
ƈ Kontrolka ãasovaãa
Ikona
ú6û
Stav
Popis
Bliká
Pred snímaním fotografie kontrolka r˘chlo bliká
po dobu 2 sekúnd v intervaloch 0,25 s.
Bliká
Snímka bude urobená po 10 sekundách, po ìal‰ích
2 sekundách bude nasníman˘ druh˘ obrázok.
Bliká
Poãas prv˘ch 8 sekúnd kontrolka bliká v
intervaloch 1 s.
Poãas posledn˘ch 2 sekúnd kontrolka r˘chlo
bliká v intervaloch 0.25 s.
Popis funkcií
ƈ Kontrolka stavu fotoaparátu
Stav
SpäÈ
Tlaãidlo Zoom W (Miniatúry) / Zoom T (Digitálne priblíÏenie) / HlasitosÈ
Displej LCD
(Dotykov˘ displej)
Konektor slúchadiel
Kontrolka stavu fotoaparátu
Popis
Svieti
Kontrolka zasvieti a zhasne, keì je fotoaparát pripraven˘
na nasnímanie fotografie.
Po nasnímaní
obrázka
Kontrolka bliká poãas ukladania obrazov˘ch údajov. Zhasne,
keì je fotoaparát pripraven˘ na nasnímanie fotografie.
Keì sa pripojí kábel
USB k poãítaãu
Kontrolka svieti (zhasne po rozpoznaní fotoaparátu)
Prenos údajov medzi
Kontrolka nesvieti (displej LCD sa vypne)
fotoaparátom a poãítaãom
Keì sa pripojí kábel
USB k tlaãiarni
Kontrolka svieti
Keì tlaãiareÀ tlaãí
Kontrolka bliká
Keì sa aktivuje
automatické
zaostrenie
Kontrolka svieti (fotoaparát zaostruje na subjekt)
Kontrolka bliká (fotoaparát nezaostruje na subjekt)
Tlaãidlo ReÏim
Remienok na fotoaparát
Tlaãidlo Informácie
Tlaãidlo ReÏim prehrávania/TlaãiareÀ
ſ Neotáãajte displej LCD v smere hodinov˘ch ruãiãiek. Spôsobí to po‰kodenie displeja. Displej LCD je moÏné otáãaÈ proti smeru hodinov˘ch ruãiãiek (aÏ do 180 °)
ú7û
Popis funkcií
Pripojenie k zdroju energie
ƈ Mali by ste pouÏívaÈ nabíjateºnú batériu (SLB-1137C), dodávanú spolu s
fotoaparátom. Pred pouÏitím fotoaparátu zabezpeãte nabitie batérie.
Spodná ãasÈ
ƈ Technické údaje nabíjateºnej batérie SLB-1137C
Zásuvka
pamäÈovej karty
Priestor na batérie
Páãka zaistenia batérie
Kryt priestoru na batérie
Otvor na statív
Port USB/AV
Model
SLB-1137C
Type (Typ)
Lítium-iónová
Kapacita
1100 mAh
Napätie
3,7V
âas nabíjania
(pri vypnutom fotoaparáte)
pribliÏne 150 min.
ƈ Poãet snímok a v˘drÏ batérie: Pri pouÏití batérie SLB-1137C
V˘drÏ batérie/Poãet
snímok
ZaloÏené na nasledujúcich podmienkach
snímania
Fotografia
PribliÏne110
min./asi 220snímok
Plne nabitá batéria, automatick˘ reÏim, veºkosÈ
snímky 7M, kvalita snímky Jemná, interval
medzi snímkami: 30 s., zmena polohy
priblíÏenia zo ‰irokouhlého na teleobjektív
medzi kaÏdou snímkou, pouÏitie blesku pri
kaÏdej druhej snímke, pouÏívanie fotoaparátu
po dobu 5 minút, potom vypnutie na 1 min.
Film
PribliÏne 100 min.
Plne nabitá batéria, veºkosÈ snímky 640x480,
r˘chlosÈ snímkovania 30 snímok/s.
Multimédiá
MP3 PribliÏne 310 min.
Plne nabitá batéria, displej LCD vypnut˘
PMP PribliÏne 200 min.
Plne nabitá batéria
ſTieto hodnoty sú merané podºa ‰tandardn˘ch podmienok spoloãnosti Samsung.
MôÏu sa lí‰iÈ v závislosti od spôsobov pouÏívateºa.
ú8û
Pripojenie k zdroju energie
INFORMÁCIE
DôleÏité informácie o pouÏívaní batérie
ƃ Keì fotoaparát nepouÏívate, vypnite ho.
ƃ Ak nebudete fotoaparát pouÏívaÈ dlh‰iu dobu, vyberte batérie.
Batéria môÏe ãasom strácaÈ energiu. Ak sa nechá vo fotoaparáte, môÏe
dôjsÈ k vyteãeniu.
ƃ Nízke teploty (menej ako 0°C) môÏu ovplyvniÈ v˘kon batérie a spôsobiÈ
skrátenie jej Ïivotnosti.
ƃ Batérie sa pri beÏn˘ch teplotách zvyãajne obnovujú.
ƃ Pri dlhodobom pouÏívaní sa fotoaparát môÏe prehrievaÈ.
Nie je to nezvyãajn˘ stav.
ƃ Keì pouÏívate slúchadlá, nevyberajte zo zapnutého fotoaparátu batériu.
Mohla by vygenerovaÈ hlasit˘ ‰um.
ƈ Nabíjateºnú batériu (SLB-1137C) môÏete nabíjaÈ pomocou súpravy SAC-45 KIT,
ktorá sa skladá z adaptéra striedavého prúdu (SAC-45) a kábla USB (SUC-C2).
Keì sa skombinuje adaptér SAC-45 a kábel SUC-C2, môÏe sa pouÏívaÈ ako
kábel striedavého prúdu.
ƃ Pomocou kábla striedavého prúdu
: Pripojte adaptér striedavého prúdu ku káblu USB.
MôÏe sa pouÏiÈ ako napájací kábel.
UPOZORNENIE
DôleÏité informácie o pouÏívaní kábla USB
ƃ PouÏívajte kábel USB (SUC-C2) so správnymi parametrami.
ƃ Ak je fotoaparát pripojen˘ k poãítaãu cez rozboãovaã USB: pripojte
fotoaparát k poãítaãu priamo.
ƃ Ak je k poãítaãu súãasne pripojen˘ fotoaparát a iné zariadenie: odoberte
druhé zariadenie.
ƃ Ak je fotoaparát pripojen˘ k poãítaãu cez port rozhrania USB umiestnen˘
na prednej ãasti poãítaãa: Odpojte kábel a pripojte ho k portu
umiestnenému na poãítaãi vzadu.
ƃ Ak port rozhrania USB v poãítaãi nezodpovedá ‰tandardnému v˘stupnému
napájaniu (5 V, 500 mAh), fotoaparát nie je moÏné nabíjaÈ.
ƈ Ako nabíjaÈ nabíjateºnú batériu (SLB-1137C)
Kontrolka LED nabíjania
ƃ Pomocou kábla USB
: Odoberte adaptér striedavého prúdu (SAC-45).
Pomocou kábla USB moÏno uloÏené snímky
moÏno prevziaÈ do poãítaãa (str. 113) alebo
napájaÈ fotoaparát.
ú9û
Pripojenie k zdroju energie
UPOZORNENIE
ƃ Pred zapájaním káblov alebo adaptéra striedavého prúdu skontrolujte
smerovanie a nezapájajte ich násilím. Mohlo by dôjsÈ k po‰kodeniu kábla
alebo fotoaparátu.
ƃ Ak kontrolka nabíjania LED na nabíjaãke striedavého prúdu nesvieti, alebo
po vloÏení nabíjateºnej batérie bliká, skontrolujte správnosÈ vloÏenia batérie.
ƃ Ak nabíjate batériu, a fotoaparát je zapnut˘, batériu nie je moÏné nabiÈ
doplna. Poãas nabíjania batérie vypnite fotoaparát.
ƈ VloÏte batériu podºa tohto obrázka.
- Ak sa fotoaparát po vloÏení batérie nezapína,
skontrolujte správnosÈ polarity vloÏenej
batérie (+/–).
- Keì je otvoren˘ kryt priestoru na batériu,
nestláãajte ho násilím. MôÏe dôjsÈ k
po‰kodeniu krytu priestoru na batériu.
ƈ Na displeji LCD sa zobrazujú 4 indikátory signalizujúce stav batérie.
Indikátor batérie
ƈ Kontrolka LED na adaptéri striedavého prúdu
Kontrolka LED nabíjania
Nabíja sa
Svieti ãervená kontrolka LED
Nabíjanie je dokonãené
Svieti zelená kontrolka LED
Chyba pri nabíjaní
âervená kontrolka LED je vypnutá alebo bliká
Nabíja sa (pomocou adaptéra
striedavého prúdu)
Svieti oranÏová kontrolka LED
ƃ Ak vkladáte úplne vybitú batériu, aby sa nabila, nezapínajte súãasne fotoaparát.
Fotoaparát sa nemôÏe zapnúÈ, pretoÏe je kapacita batérie veºmi nízka. Pred
pouÏitím fotoaparátu nabíjajte batériu viac ako 10 minút.
ƃ Ak sa úplne vybitá batéria nabíja krátku dobu, nepouÏívajte ãasto blesk ani
nesnímajte filmov˘ klip. Aj po pripojení nabíjaãky môÏe byÈ napájanie
fotoaparátu vypnuté, pretoÏe nabíjateºná batéria je znova vybitá.
ú10û
Stav batérie
Batéria je
úplne nabitá
Nízka kapacita
Nízka kapacita
Nízka kapacita
batérie (pripravte sa batérie (pripravte sa batérie (pripravte sa
na nabíjanie alebo na nabíjanie alebo na nabíjanie alebo
na pouÏitie
na pouÏitie
na pouÏitie
náhradnej batérie) náhradnej batérie) náhradnej batérie)
VloÏenie pamäÈovej karty
ƈ PamäÈovú kartu vloÏte podºa tohto obrázka.
- Pred vkladaním pamäÈovej karty vypnite
fotoaparát.
- Predok pamäÈovej karty otoãte smerom k
zadnej ãasti fotoaparátu (k displeju LCD), a
kontakty pamäÈovej karty smerom k prednej
ãasti fotoaparátu (k objektívu).
- Nevkladajte pamäÈovú kartu otoãenú opaãne. Mohlo by
dôjsÈ k po‰kodeniu zásuvky pamäÈovej karty.
Pokyny na pouÏívanie pamäÈovej karty
ƃ Ak prv˘krát pouÏívate novú zakúpenú pamäÈovú kartu, musí byÈ naformátovaná
(pozrite str. 88). Formátovanie karty je tieÏ potrebné v prípade, Ïe fotoaparát
nedokáÏe rozoznaÈ údaje, uloÏené na nej, alebo ak obsahuje snímky zachytené
in˘m fotoaparátom.
ƃ Pri kaÏdom vkladaní alebo vyberaní pamäÈovej karty vypnite fotoaparát.
ƃ Opakovan˘m pouÏívaním pamäÈovej karty môÏe dochádzaÈ k zniÏovaniu jej
v˘konu. V takom prípade moÏno bude potrebné zakúpiÈ novú pamäÈovú kartu.
Opotrebovanie a po‰kodenie pamäÈovej karty nespadá pod záruku poskytovanú
spoloãnosÈou Samsung.
ƃ PamäÈová karta je elektronické citlivé zariadenie.
PamäÈovú kartu neoh˘bajte ani ju nevystavujte tvrd˘m nárazom.
ƃ Neuschovávajte pamäÈovú kartu v prostredí, kde sú silné elektronické alebo
magnetické polia, napr. v blízkosti reproduktorov alebo televíznych prijímaãov.
ƃ NepouÏívajte ani neuschovávajte ju v prostredí s extrémnou teplotou.
ƃ Dbajte na to, aby nebola pamäÈová karta zneãistená, a aby nepri‰la do kontaktu
so Ïiadnou tekutinou. Ak k tomu dôjde, vyãistite pamäÈovú kartu mäkkou
tkaninou.
ƃ Ak pamäÈovú kartu nepouÏívate, uschovajte ju v jej puzdre.
ƃ Poãas dlhodobého pouÏívania (alebo po Àom) môÏete spozorovaÈ, Ïe sa
pamäÈová karta prehrieva. Nie je to nezvyãajn˘ stav.
ƃ NepouÏívajte pamäÈovú kartu, ktorá sa pouÏíva v inom digitálnom fotoaparáte.
Ak chcete pouÏiÈ túto pamäÈovú kartu, najprv ju naformátujte.
ƃ NepouÏívajte pamäÈovú kartu naformátovanú in˘m digitálnym fotoaparátom
alebo ãítaãkou pamäÈov˘ch kariet.
ƃ Zaznamenané údaje môÏu byÈ po‰kodené, ak dôjde k niektorej z nasledujúcich
situácií:
- Keì sa pamäÈová karta pouÏíva nesprávnym spôsobom.
- Keì sa poãas nahrávania, odstraÀovania (formátovania) alebo ãítania vypne
napájanie alebo sa pamäÈová karta vytiahne.
ƃ SpoloãnosÈ Samsung nebude zodpovedná za stratu údajov.
ƃ Odporúãa sa zálohovaÈ si dôleÏité údaje na iné médium, napr. na diskety, pevné
disky, disky CD atì.
ƃ Ak nie je k dispozícii dostatok pamäte
: Objaví sa hlásenie [Memory Full!] a fotoaparát nepracuje.
Ak chcete optimalizovaÈ mnoÏstvo pamäte vo fotoaparáte, vymeÀte pamäÈovú
kartu alebo odstráÀte nepotrebné snímky uloÏené na pamäÈovej karte.
INFORMÁCIE
ƃ Nevyberajte pamäÈovú kartu, ak kontrolka stavu fotoaparátu bliká, inak
môÏe dôjsÈ k po‰kodeniu údajov na pamäÈovej karte.
ƈ Vo fotoaparáte sa môÏu pouÏívaÈ pamäÈové karty typu SD/SDHC a MMC
(Multi Media Card).
Kontakty karty
Prepínaã ochrany
proti zápisu
·títok
[PamäÈová karta SD (Secure Digital)]
PamäÈová karta SD je vybavená
prepínaãom ochrany proti zápisu, ktor˘
chráni obrázkové súbory pred odstránením
alebo naformátovaním.
Posunutím prepínaãa naspodok
pamäÈovej karty SD sa aktivuje ochrana
údajov. Posunutím prepínaãa navrch
pamäÈovej karty SD sa zru‰í ochrana
údajov. Pred snímaním fotografie posuÀte
prepínaã navrch pamäÈovej karty SD.
ú11û
Pokyny na pouÏívanie pamäÈovej karty
ƈ Pri pouÏívaní pamäÈovej karty MMC (Multi Media Card) s kapacitou 512 MB je
kapacita snímania nasledujúca. Tieto hodnoty sú pribliÏné, pretoÏe kapacita
snímok závisí od fotografovaného subjektu a od typu pamäÈovej karty.
VeºkosÈ
snímky
Statická
snímka
Prvé pouÏitie fotoaparátu
ƈ Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa na displeji LCD objaví ponuka nastavenia
dátumu, ãasu a jazyka. Táto ponuka sa po nastavení dátumu, ãasu a jazyka uÏ
neobjaví. Pred pouÏitím fotoaparátu nastavte dátum, ãas a jazyk.
Super Fine Fine
30 fps
20 fps
15 fps
Normal
(Veºmi jemná) (Jemná) (Normálna) (30sn./s) (20sn./s) (15sn./s)
63
116
171
74
137
192
89
166
229
88
162
223
131
236
318
381
520
600
ƃ Zapnutie fotoaparátu
Fotoaparát zapnite stlaãením tlaãidla Power (‫ )ڹ‬alebo otvorením fotoaparátu
(‫( )ں‬ako je znázornené na obrázku).
‫ں‬
‫ڹ‬
Asi 11 min.
Filmov˘
klip
Asi 13 min.
Asi 21 min.
Asi 29 min.
Asi 54 min.
ſ âasy nahrávania sa môÏu meniÈ podºa priblíÏenia.
NepouÏívajte tlaãidlo priblíÏenia poãas nahrávania filmu.
ú12û
ſ Pri zapínaní fotoaparátu otoãením displeja LCD dajte pozor, aby vám fotoaparát
nespadol.
Prvé pouÏitie fotoaparátu
INFORMÁCIE
ƃ Nastavenie dotykového displeja
1. Vyberte ponuku [CALIBRATION].
2. Stlaãte bod pomocou dotykového pera.
SETUP
ƃ VybraÈ je moÏné spomedzi 22 jazykov :
- angliãtina, kórejãina, francúz‰tina, nemãina, ‰panielãina, talianãina,
zjednodu‰ená ãín‰tina, tradiãná ãín‰tina, japonãina, ru‰tina, portugalãina,
holandãina, dánãina, ‰védãina, fínãina, thajãina, bahasa
(malajãina/indonézãina), arabãina, poº‰tina, maìarãina, ãe‰tina a tureãtina.
ƃ Aj po re‰tartovaní fotoaparátu ostatne nastavenie jazyka zachované.
SETUP / CALIBRATION
CALIBRATION
LANGUAGE
ENGLISH
DATE&TIME
07/02/01
Touch
ſ Pri kalibrácii displeja LCD stlaãte kalibraãn˘ bod presne. V opaãnom prípade
nebude moÏné vybraÈ alebo nastaviÈ ponuky na displeji LCD.
ƃ Nastavenie jazyka
1. Vyberte ponuku [LANGUAGE] (Jazyk)
2. Stlaãením ikony Ɗƌ vyberte poÏadovanú podponuku.
SETUP
CALIBRATION
SETUP
ENGLISH
LANGUAGE
ENGLISH
ጥૹ࿴
DATE&TIME
07/02/01
FRANÇAIS
ƃ Nastavenie dátumu a ãasu
1. Vyberte ponuku [DATE&TIME] (Dátum a ãas)
2. Stlaãením ikony Ɗƌ vyberte poÏadovanú podponuku.
SETUP
SETUP / DATE&TIME
CALIBRATION
Date
LANGUAGE
ENGLISH
Time
12 : 00
DATE&TIME
07/02/01
Type
yy / mm / dd
07 / 02 / 01
OK
DEUTSCH
ú13û
Prvé pouÏitie fotoaparátu : dotykov˘ displej
ƈ Dotykov˘ displej je moÏné pouÏiÈ na v˘ber ponuky alebo na potvrdenie vybranej ponuky. Pozrite si nasledujúce pokyny pre pouÏívanie dotykového displeja.
Ak chcete vyberaÈ alebo nastavovaÈ ponuku presne, odporúãame pouÏívaÈ dodávané dotykové pero.
[Dotknutie sa ikony]
[Dotknutie sa ikony]
[Dotknutie sa ikony Menu
(Ponuka)]
Recording
Size
[Potvrdenie: dotknutie sa
ikony (
)]
ú14û
[Dotknutie sa podponuky]
Auto Focus
MENU
ƃ Príklad : Zmena typu zaostrenia
Recording
EFFECT
ƃ Príklad : Zmena veºkosti snímky
Setup 1
Sound
Setup 2
[Potvrdenie základnej ponuky:
dotknutie sa ikony]
Recording
Auto Focus
Center AF
Center AF
Auto Focus
Center AF
Voice Memo
Multi AF
Voice Memo
Voice Record
Voice Record
Sharpness
Normal
Sharpness
Normal
[Potvrdenie: dotknutie sa
ikony (
)]
[Dotknutie sa ikony]
[V˘ber podponuky:
dotknutie sa ikony]
Spustenie reÏimu nahrávania
‫ڹ‬
: Li‰ta optického a digitálneho priblíÏenia/Mierka digitálneho priblíÏenia (str. 24)
‫ ں‬00013
00:00:00
‫ڻ‬
: Zostávajúci ãas (filmov˘ klip / nahrávanie hlasu) (str. 12)
: ReÏim nahrávania
(str. 16)
‫ڻ‬
‫ں‬
‫ڹ‬
‫ۂ‬
‫ڼ‬
‫ۃ‬
‫ڽ‬
؊
؊
‫ۆ‬
‫ڿ‬
: Vypnutie mikrofónu (str. 38)
‫ھ‬
: Samospú‰È (str. 6, 26)
‫ڿ‬
: Makro (str. 27)
‫ۀ‬
؉؈
‫ۇ‬
: Kvalita snímky / R˘chlosÈ
snímkovania (str. 31)
‫ۅ‬
: Meranie expozície (str. 31)
‫ۆ‬
: Súvislé snímanie (str. 32)
‫ۇ‬
: ISO(str. 32)
: Redukcia otrasov
fotoaparátu (str. 34)
؅
؆
؆
؇
LT
: Ikona Menu / Effect (str. 35, 39)
: Kompenzácia
expozície (str. 34)
؇ 2007/02/01 01:00 PM
: Dátum / âas (str. 83)
؈
: Varovanie pri
destabilizácii (str. 21)
؉
: Rámãek automatického
zaostrenia (str. 35)
؊
: Hlasové poznámky (str. 36)
: Blesk (str. 28)
MENU
EFFECT
: VyváÏenie bielej (str. 33)
؅
‫ہ‬
‫ہ‬
‫ۄ‬
‫ۅ‬
؉
: Rozoznávanie tváre (str. 20)
‫ۀ‬
: VeºkosÈ snímky (str. 30)
‫ۄ‬
‫ھ‬
‫ڽ‬
: Batéria (str. 10)
‫ۃ‬
: Poãet zostávajúcich snímok (str. 12)
: Indikátor vloÏenej karty (str. 10)
‫ڼ‬
‫ۂ‬
ú15û
Spustenie reÏimu nahrávania
V˘ber reÏimu
Multimedia
ƃ ReÏim nahrávania
Stlaãením tlaãidla M (ReÏim) alebo ikony ReÏim
nahrávania sa zobrazí znázornená ponuka.
Resume
MP3
PMP
Multimedia
TextViewer
PMP
TextViewer
Travel Guide
Open
Tlaãidlo
M (ReÏim)
SHOOTING
Program
ASR
SHOOTING
Movie
Auto
SHOOTING
ASR
Program
SCENE
ASR
SCENE
Movie
ƈ Ikony reÏimu
ReÏim
SCENE
Program
FOTOGRA
FOVANIE
SHOOTING
SCENE
Nightscene
Portrait
AUTO
PROGRAM
NIGHT PORTRAIT CHILDREN LANDSCAPE CLOSE-UP
(NOC) (PORTRÉT) (DETI) (KRAJINA) (ZBLÍZKA)
Children
SCÉNA
ƈ ReÏim MP3, PMP, Prehliadaã textu, Sprievodca na cestách
Otoãením displeja LCD vyberte multimediálny reÏim. (str. 91)
Open
AUTO : Shutter
ú16û
02-Audio Track 02.mp3
PMP
MULTIMÉDIÁ
ASR
TEXT
SUNSET
(ZÁPAD SLNKA)
DAWN BACKLIGHT FIREWORKS BEACH&SNOW SELFSHOT FOOD CAFE
(ÚSVIT) (ZADNÉ SVETLO) (OH≈OSTROJ) (SNEH A PLÁÎ) (AUTOPORTRÉT) (JEDLO) (KAVIARE≈)
MUSIC LIST
01-Audio Track 01.mp3
Resume
MOVIE (FILM)
MP3
TEXT VIEWER World Tour Guide
(PREHLIADAâ TEXTU) (Sprievodca na cestách)
Spustenie reÏimu nahrávania
ƈ Ako pouÏívaÈ reÏim AUTO (
)
Tento reÏim vyberte, ak chcete fotografovaÈ r˘chlo a jednoducho s
minimálnymi zásahmi poÏívateºa.
1. VloÏte batériu (str. 10) a dávajte pozor na
správnu polaritu (+/–).
2. VloÏte pamäÈovú kartu (str. 10). PretoÏe
fotoaparát je vybaven˘ internou pamäÈou 450
MB, nie je nutné vkladaÈ pamäÈovú kartu.
Ak nie je vloÏená pamäÈová karta, snímka
bude uloÏená do internej pamäte.
[ReÏim AUTO]
Ak je vloÏená pamäÈová karta, snímka bude
uloÏená na pamäÈovú kartu.
3. Zatvorte kryt priestoru na batérie.
4. Stlaãením tlaãidla zapnutia fotoaparát zapnite.
(Ak je dátum a ãas zobrazen˘ na displeji LCD nesprávny, pred snímaním
fotografie ho vynulujte.)
5. Stlaãením tlaãidla Mode alebo ikony reÏimov vyberte reÏim Auto (str.16, 25).
6. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a pomocou displeja LCD
naaranÏujte obraz.
7. Stlaãením spú‰te zachyÈte snímku.
ƈ Ako pouÏívaÈ reÏim PROGRAM (
)
T˘mto automatick˘m reÏimom sa nakonfiguruje
fotoaparát na optimálne nastavenie.
V‰etky funkcie (okrem hodnoty clony a r˘chlosti
uzávierky) sa dajú nakonfigurovaÈ ruãne.
1. Vyberte reÏim Program.
2. Nakonfigurujte roz‰írené funkcie, napríklad
veºkosÈ snímky, kvalitu, efekty, ostrosÈ a
meranie expozície.
[ReÏim PROGRAM]
ſ ëal‰ie informácie o ponukách nájdete na stranách 30 aÏ 48.
INFORMÁCIE
ƃ Ak rámãek automatického zaostrenia zmení po poloviãnom stlaãení tlaãidla
spú‰te farbu na ãervenú, znamená to, Ïe fotoaparát nemôÏe zaostriÈ na
subjekt. V takom prípade nedokáÏe fotoaparát zachytiÈ obrázok jasne.
ú17û
Spustenie reÏimu nahrávania
ƈ Ako pouÏívaÈ reÏim ASR (Advanced Shake Reduction) (
)
Tento reÏim redukuje efekt trasenia fotoaparátu a pomáha získaÈ dobre
exponovanú snímku aj pri tmav‰om okolí. Stlaãte ikony ASR.
ƃ Na ão treba dávaÈ pozor pri pouÏívaní reÏimu ASR
1. Digitálne priblíÏenie v reÏime ASR nefunguje.
2. Ak sú svetelné podmienky jasnej‰ie neÏ
Ïiarivkové svetlo, reÏim ASR neaktivujte.
3. Ak sú svetelné podmienky tmav‰ie ako Ïiarivkové
svetlo, zobrazí sa indikátor upozornenia na
destabilizáciu fotoaparátu (
).
Ak chcete dosiahnuÈ najlep‰ie v˘sledky,
[ReÏim ASR]
nefotografujte v momente, kedy je tento indikátor
(
) zobrazen˘.
4. Ak sa subjekt pohne, v˘sledná zachytená snímka bude rozmazaná.
5. Z dôvodu dosiahnutia lep‰ích v˘sledkov dbajte na to, aby ste neh˘bali
fotoaparátom, ak je zobrazené hlásenie [Capturing!].
6. PretoÏe reÏim ASR vyuÏíva digitálny procesor fotoaparátu, spracovanie
snímok zachyten˘ch v reÏime ASR môÏe trvaÈ dlh‰ie.
ƈ Funkcia Wise Shot
Nasnímané sú 2 fotografie súãasne. Jedna je nasnímaná v reÏime doplÀujúceho
blesku, druhá je nasnímaná v reÏime ASR. MôÏete vybraÈ a uloÏiÈ len jednu zo
snímok.
ƃ Ako pouÏívaÈ funkciu Wise Shot
1. Vyberte reÏim ASR.
2. Dotknite sa ikony súvislého snímania.
3. Stlaãte ikonu
>
a funkcia Wise Shot je vybraná.
4. Stlaãením spú‰te zachyÈte snímky.
- Nasnímajú sa dve za sebou idúce snímky.
DRIVE
INFORMÁCIE
ƃ V reÏime Wise Shot môÏe byÈ r˘chlosÈ uzávierky zobrazená na displeji LCD
odli‰ná od skutoãnej r˘chlosti uzávierky.
ú18û
Spustenie reÏimu nahrávania
ƈ Ako pouÏívaÈ reÏim FILMOV¯ KLIP (
)
Filmov˘ klip je moÏné nahrávaÈ tak dlho, ak˘
dostupn˘ ãas umoÏÀuje pamäÈová karta
(Max. 2 hod.).
1. Vyberte reÏim FILMOV¯ KLIP.
(âas nahrávania, ktor˘ je k dispozícii, bude
Standby
zobrazen˘ na displeji LCD)
[ReÏim FILMOV¯ KLIP]
2. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a
pomocou displeja LCD naaranÏujte obraz.
Stlaãte tlaãidlo spú‰te. Filmov˘ klip sa bude nahrávaÈ po dobu, ktorá je na
nahrávanie k dispozícii.
Filmové klipy budú nahrávané stále, aj keì je tlaãidlo spú‰te uvoºnené.
Ak chcete zastaviÈ nahrávanie, stlaãte znova tlaãidlo spú‰te.
* VeºkosÈ a typ snímky sú nasledujúce.
- VeºkosÈ snímky : 800x592, 640x480, 320x240 (je moÏné vybraÈ)
- Typ súboru
: *.avi (MPEG-4)
ſ Filmov˘ klip je moÏné nahrávaÈ bez zvuku (str. 38)
ſ Ak vyberiete veºkosÈ snímky 800x592, je moÏé vybraÈ iba moÏnosÈ 20 fps.
Ak vyberiete veºkosti snímky 640x480 alebo 320x240, môÏete vybraÈ
moÏnosÈ 30 fps alebo 15 fps.
ƈ Pozastavenie poãas nahrávania filmového klipu (Postupné nahrávanie)
Tento fotoaparát umoÏÀuje pri nahrávaní filmového klipu doãasne zastaviÈ
nahrávanie poãas neÏelan˘ch scén. Pomocou tejto funkcie môÏete nahraÈ do
filmového klipu svoje obºúbené scény bez toho, aby sa vytvárali viaceré filmové
klipy.
ƃ PouÏívanie postupného nahrávania
1. Stlaãte tlaãidlo spú‰te. Filmov˘ klip sa bude
nahrávaÈ po dobu, ktorá je na nahrávanie k
dispozícii. Filmové klipy budú nahrávané stále, aj
keì je tlaãidlo spú‰te uvoºnené.
2. Stlaãením tlaãidla PozastaviÈ nahrávanie doãasne
00:00:35
zastavíte. V nahrávaní pokraãujte opätovn˘m
Stop : Shutter
stlaãením tlaãidla PozastaviÈ.
3. Ak chcete zastaviÈ nahrávanie, stlaãte znova tlaãidlo spú‰te.
ƈ Ako pouÏívaÈ reÏim SCÉNA (
)
Pomocou tejto ponuky jednoducho nakonfigurujete optimálne nastavenie pre
mnohé situácie snímania.
1. Vyberte reÏim Scene.
SHOOTING
SCENE
Nightscene
Portrait
Children
[ReÏim SCÉNA]
ú19û
Spustenie reÏimu nahrávania
ſ ReÏimy scény sú nasledujúce.
[Nightscene] (Noc)
(
[Portrait] (Portrét)
[Children] (Deti)
(
(
[Landscape] (Krajina)
[Close up] (Zblízka)
(
(
[Text] (Text)
(
[Sunset] (Západ slnka)
[Dawn] (Úsvit)
[Backlight] (Zadné svetlo)
(
(
(
[Firework] (OhÀostroj)
(
[Beach&Snow] (PláÏ a sneh) (
[Self Shot] (Autoportrét)
(
[Food] (Jedlo)
(
[Café] (KaviareÀ)
(
) : PouÏite v prípade, Ïe chcete snímaÈ
fotografie v noci alebo v tmav‰om
prostredí.
) : ak chcete nasnímaÈ jednu osobu.
) : SlúÏi na zachytenie r˘chlo sa
pohybujúcich objektov, napríklad detí.
) : SlúÏi na snímanie vzdialenej scenérie.
) : Snímanie mal˘ch objektov (napríklad
rastlín a hmyzu) zblízka.
) : Tento reÏim pouÏite pri snímaní
dokumentu.
) : Na snímanie západu slnka.
) : Scény pri svitaní.
) : Portrét bez tieÀov spôsoben˘ch
zadn˘m svetlom.
) : OhÀostrojové scény.
) : Pri scénach s oceánom, jazerom,
pláÏou a snehom.
) : PouÏíva sa v prípade, Ïe chce byÈ na
snímke aj samotn˘ fotograf.
) : SlúÏi na snímanie chutne vyzerajúceho
jedla.
) : SlúÏi na snímanie v kaviarni a
re‰taurácii.
ƈ Rozoznávanie tváre
Tento reÏim automaticky rozoznáva polohu tváre subjektu a potom nastavuje
zaostrenie a expozíciu. Tento reÏim vyberte, ak chcete r˘chlo a jednoducho
fotografovaÈ tvár ãloveka.
Na v˘ber sú tieto reÏimy: Auto, Program, ASR, portrét, deti, pláÏ a sneh,
autoportrét, kaviareÀ.
1. V reÏimoch v˘beru stlaãte tlaãidlo FR (Face Recognition) (
Na displeji sa vºavo hore zobrazí ikona FR.
).
2. VeºkosÈ a umiestnenie rámãeka automatického zaostrenia sa nastaví
automaticky podºa tváre subjektu.
3. Stlaãte do polovice tlaãidlo spú‰te. Keì sa zaostrenia aktivuje, farba rámãeka
zaostrenia sa zmení na zelenú.
4. Stlaãením tlaãidla spú‰te nasnímajte fotografiu.
ú20û
Spustenie reÏimu nahrávania
INFORMÁCIE
ƃ Táto funkcia dokáÏe zisÈovaÈ najviac 9 osôb.
ƃ Keì fotoaparát rozozná viac ºudí súãasne, zaostrí na najbliωiu osobu.
ƃ Keì sa zaãne rozoznávanie tváre, funkciu digitálneho priblíÏenia nie je
moÏné pouÏiÈ.
ƃ Keì sa zaãne rozoznávanie tváre, reÏim efektov nie je moÏné pouÏiÈ.
ƃ Tvár, na ktorú je zaostrené, bude zv˘raznená zelenou farbou. Ostatné
tváre (najviac 8) budú zobrazené sivou farbou. (najviac 9).
ƃ Ak sa vyskytne pri zisÈovaní tváre chyba, vráÈte sa do reÏimu
automatického zaostrenia.
ƃ Za urãit˘ch podmienok táto funkcia nepracuje správne.
- Ak osoba nosí tmavé okuliare, alebo je nejaká ãasÈ tváre skrytá.
- Ak sa fotografovaná osoba nepozerá do fotoaparátu.
ƃ Maximálny moÏn˘ rozsah funkcie Rozoznávanie tváre je 2,6 m
(‰irokouhl˘).
ƃ âím je subjekt bliωie, t˘m r˘chlej‰ie ho fotoaparát dokáÏe rozoznaÈ.
Na ão treba myslieÈ pri fotografovaní
ƈ Stlaãte tlaãidlo spú‰te do polovice.
Jemn˘m stlaãením tlaãidla spú‰te potvrdíte zaostrenie a nabíjanie batérie blesku.
Úpln˘m stlaãením tlaãidla spú‰te nasnímate fotografiu.
[Jemné stlaãenie tlaãidla spú‰te]
[Úplné stlaãenie tlaãidla spú‰te]
ƈ âas nahrávania, ktor˘ je k dispozícii, sa môÏe lí‰iÈ v závislosti od podmienok
snímania a nastavenia fotoaparátu.
ƈ Ak je pri hor‰ích sveteln˘ch podmienkach vybran˘ reÏim vypnutého blesku alebo
pomalej synchronizácie, na displeji LCD sa môÏe objaviÈ ikona upozornenia na
destabilizáciu fotoaparátu (
). V takom prípade pouÏite statív, oprite
fotoaparát o pevn˘ povrch alebo zmeÀte do reÏimu fotografovania s bleskom.
ƈ Fotografovanie proti svetlu:
Nesnímajte fotografie priamo proti slnku Snímanie fotografií proti slnku môÏe
viesÈ k stmavnutiu snímky. Ak chcete snímaÈ fotografiou proti slnku, pouÏite
funkciu [Backlight] (Zadné svetlo) v reÏime snímania scény (pozrite str. 20),
doplÀujúci blesk (pozrite str. 29), bodové meranie expozície (pozrite str. 31)
alebo kompenzáciu expozície (pozrite str. 34).
ú21û
Na ão treba myslieÈ pri fotografovaní
ƈ Za urãit˘ch podmienok nemusí systém automatického zaostrenia fungovaÈ
podºa oãakávania:
- pri fotografovaní objektu s mal˘m kontrastom,
- ak ide o subjekt s vysok˘m odrazom alebo leskom;
- ak sa subjekt pohybuje vysokou r˘chlosÈou,
- na mieste, kde je silné odráÏané svetlo alebo veºmi jasné pozadie,
- ak má subjekt na sebe len vodorovné ãiary alebo je veºmi úzky (napríklad tyã
alebo stoÏiar),
- ak je okolie tmavé.
Zámok zaostrenia
ƈ Ak chcete zaostriÈ na subjekt, ktor˘ nie je v strede snímky, pouÏite funkciu
zámku zaostrenia.
ƃ PouÏívanie zámku zaostrenia
1. Skontrolujte, ãi je subjekt v strede rámãeka automatického zaostrenia.
2. Stlaãte do polovice tlaãidlo spú‰te. Keì sa nazeleno rozsvieti rámãek
automatického zaostrenia, znamená to, Ïe fotoaparát je zaostren˘ na subjekt.
Ak nechcete nasnímaÈ neÏelan˘ obrázok, dajte pozor, aby ste nestlaãili
tlaãidlo spú‰te úplne.
3. DrÏte do polovice stlaãené tlaãidlo spú‰te, namierte fotoaparát tak, aby bola
snímka naaranÏovaná podºa potreby, potom úpln˘m stlaãením tlaãidla spú‰te
nasnímajte obrázok. Ak zdvihnete svoj prst z tlaãidla spú‰te, funkcia zámku
zaostrenia bude zru‰ená.
[Snímka, ktorá má byÈ
zachytená]
ú22û
[Stlaãte do polovice
tlaãidlo spú‰te a
zaostrite na subjekt.]
[NaaranÏujte snímku a
úplne stlaãte tlaãidlo
spú‰te.]
PouÏívanie tlaãidiel na nastavenie fotoaparátu
ƈ Funkciu reÏimu nahrávania je moÏné nastaviÈ pomocou tlaãidiel fotoaparátu.
Tlaãidlo POWER
ƃ PouÏíva sa na zapnutie a vypnutie fotoaparátu.
Tlaãidlo Rozoznávanie tváre (FR) / Zámok
ƈ Toto tlaãidlo slúÏi na r˘chle a jednoduché
fotografovanie tváre ãloveka.
ƈ V reÏime MP3 a PMP t˘mto tlaãidlom zablokujete
tlaãidlá fotoaparátu.
ƃ Z dôvodu úspory energie batérie sa po urãitom
ãase bez vykonania nejakej ãinnosti fotoaparát
automaticky vypne.
Informácie o funkcii automatického vypnutia
nájdete na strane 86.
Tlaãidlo spú‰te
ƃ PouÏíva sa na nasnímanie fotografie alebo na
nahrávanie hlasu v reÏime SNÍMANIE.
ƃ V reÏime FILMOV¯ KLIP:
Úpln˘m stlaãením tlaãidla spú‰te sa zaãne
nahrávanie filmového klipu.
Stlaãte raz tlaãidlo spú‰te, filmov˘ klip sa bude
nahrávaÈ po dobu, ktorá je na nahrávanie k dispozícii.
Ak chcete zastaviÈ nahrávanie, stlaãte znova tlaãidlo spú‰te.
ƃ V reÏime STATICKÁ SNÍMKA:
Poloviãné stlaãenie tlaãidla spú‰te aktivuje automatické zaostrenie a kontrolu
stavu blesku. Úpln˘m stlaãením tlaãidla spú‰te za zachytí a uloÏí snímka. Ak
vyberiete nahrávanie hlasovej poznámky, nahrávanie sa zaãne po uloÏení
obrazov˘ch údajov fotoaparátom.
ú23û
Tlaãidlo ZOOM W/T
ƃ Tento fotoaparát je vybaven˘ funkciou 3-násobného
optického priblíÏenia a 5-násobného digitálneho
priblíÏenia.
Pomocou obidvoch je moÏné dosiahnuÈ pomer
priblíÏenia 15x.
ƃ PriblíÏenie WIDE (‰irokouhl˘)
Optické priblíÏenie WIDE (‰irokouhl˘) :
Stlaãenie tlaãidla ZOOM W. T˘m vzdialite subjekt, t.j.
subjekt sa bude zdaÈ vzdialenej‰í. Súvisl˘m
stlaãením tlaãidla ZOOM W nastavíte fotoaparát na
minimálne nastavenie priblíÏenia, tzn. subjekt sa
bude zdaÈ najvzdialenej‰í.
ƃ PriblíÏenie TELE (teleobjektív)
Optické priblíÏenie TELE (teleobjektív) :
Stlaãenie tlaãidla ZOOM T. T˘m priblíÏite subjekt,
t.j. subjekt sa bude zdaÈ bliωí.
Digitálne priblíÏenie TELE (teleobjektív) :
Ak je vybrané maximálne optické priblíÏenie (3x),
stlaãením tlaãidla ZOOM T sa aktivuje softvér
digitálneho priblíÏenia. Uvoºnením tlaãidla ZOOM T
sa zastaví digitálne priblíÏenie na poÏadovanom
nastavení. Ak uÏ je dosiahnuté maximálne
digitálne priblíÏenie (5x), stlaãenie tlaãidla ZOOM T
nemá Ïiadny efekt.
Stlaãenie
tlaãidla
ZOOM T.
Stlaãenie
tlaãidla
ZOOM T.
[PriblíÏenie WIDE
(‰rokouhl˘)]
[PriblíÏenie TELE
(teleobjektív)]
[PriblíÏenie TELE
(teleobjektív)]
[Optické priblíÏenie 2x]
[PriblíÏenie WIDE
(‰irokouhl˘)]
Digitálne priblíÏenie WIDE (‰irokouhl˘) :
Ak je v ãinnosti digitálne priblíÏenie, stlaãením tlaãidla
ZOOM W sa v krokoch zmen‰uje digitálne
Optické priblíÏenie
priblíÏenie. Uvoºnenie tlaãidla ZOOM W zastaví
digitálne priblíÏenie. Stlaãením tlaãidla ZOOM W sa
zmen‰uje digitálne priblíÏenie, a potom sa pokraãuje
Digitálne priblíÏenie
zmen‰ením optického priblíÏenia, k˘m sa
nedosiahne minimálne nastavenie.
Stlaãenie
tlaãidla
ZOOM W
Stlaãenie
tlaãidla
ZOOM W
[Digitálne priblíÏenie 5x]
[Digitálne priblíÏenie 5x]
ú24û
Stlaãenie
tlaãidla
ZOOM W
Stlaãenie
tlaãidla
ZOOM W
[PriblíÏenie TELE
(teleobjektív)]
[PriblíÏenie WIDE
(‰irokouhl˘)]
Tlaãidlo ZOOM W/T
INFORMÁCIE
ƃ Spracovanie snímok zachyten˘ch pomocou digitálneho priblíÏenia môÏe
trvaÈ o nieão dlh‰ie. Vyhraìte teda na to viac ãasu.
ƃ Pri pouÏití digitálneho klipu si môÏete v‰imnúÈ zníÏenie kvality snímky.
ƃ Ak chcete vidieÈ jasnej‰iu snímku s digitálnym priblíÏením, stlaãte v
maximálnej polohe optického priblíÏenia do polovice tlaãidlo spú‰te, potom
znova stlaãte tlaãidlo ZOOM T.
ƃ Digitálne priblíÏenie nie je moÏné aktivovaÈ v reÏimoch scény [Nightscene],
[Children], [Text], [Close up], [Fireworks], [Self Shot], [Food], [Cafe], v
reÏime Filmov˘ klip, ASR (Wise shot) a s efektom [High light], [Photo
Frame] alebo [Composite].
ƃ Dbajte na to, aby ste sa nedot˘kali objektívu, inak môÏe dôjsÈ k chybnej
funkcii fotoaparátu.
Tlaãidlo ReÏim
ƈ PoÏadovan˘ prevádzkov˘ reÏim moÏno vybraÈ
tlaãidlom M (ReÏim) umiestnen˘m na zadnej
strane fotoaparátu.
Tlaãidlo Informácie (
)
ƈ V reÏime nahrávania alebo prehrávania stlaãením
tohto tlaãidla zobrazíte informácie o snímke.
Tlaãidlo Informácie
(
)
ú25û
Nastavenie reÏimu fotoaparátu
ƈ ReÏim fotoaparátu môÏete nastaviÈ stlaãením ikony reÏimu. V reÏime scény
Night môÏete vybraÈ r˘chlosÈ uzávierky a hodnotu clony.
Hlavná ponuka
Podponuka
âasovaã (
)
ƈ Obrázky je moÏné snímaÈ po uplynutí ãasového intervalu, nastaveného v tejto
ponuke. Vyberte poÏadovanú ikonu samospú‰te na displeji LCD. (str. 6)
Dostupn˘ reÏim
ƃ V˘ber 2-sekundovej samospú‰te
Self-time (âasovaã)
Macro (Makro)
Flash (Blesk)
TIMER
Image Size
(VeºkosÈ snímky)
Quality (Kvalita)
Metering (Meranie expozície)
Drive mode (Opakované snímanie)
INFORMÁCIE
ISO
White Balance (VyváÏenie bielej)
Exposure Compensation
(Kompenzácia expozície)
LT
LT
Camera Shake Compensation
(Kompenzácia otrasov fotoaparátu)
ſV reÏime ASR bude hodnota ISO nastavená na AUTO a hodnota EV na 0,0 EV.
ſV závislosti od reÏimu nahrávania sa podponuky, ktoré moÏno vybraÈ, môÏu
odli‰ovaÈ.
ſAby sa udrÏali charakteristiky jednotliv˘ch reÏimov scén, niektoré ponuky sa
zobrazujú, ale nedajú sa vybraÈ.
ú26û
ƃ V reÏime Movie Clip funguje len 10-sekundová samospú‰È.
ƃ Ak vyberiete 2-sekundovú samospú‰È s bleskom, oneskorenie (2 sekundy)
sa môÏe predæÏiÈ v závislosti od stavu nabíjania blesku.
ƃ Ak poãas ãinnosti samospú‰te stlaãíte tlaãidlo Power alebo Samospú‰È,
funkcia samospú‰te bude zru‰ená.
ƃ Ak chcete zabrániÈ destabilizácii, pouÏite statív.
Makro (
)
ƈ MôÏete snímaÈ makronímky. Vyberte poÏadovanú
ikonu reÏimu makro na displeji LCD.
ƈ Typy reÏimu zaostrenia a rozsahy zaostrenia
(W: Wide (‰irokouhl˘), T: Tele (teleobjektív))
FOCUS
ReÏim
Typ zaostrenia
Super makro (
Rozsah
zaostrenia
ReÏim
Typ zaostrenia
[Automatické makro (
)]
ReÏim
Typ zaostrenia
Auto (
)
Auto makro (
)
Program (
Super makro (
)
Rozsah
zaostrenia
-
Makro (
)
Normálne
)
W : 5 aÏ 80
T : 40 aÏ 80
W: 1 aÏ 5
(len ‰irokouhl˘)
Super makro (
Normálne
W: 5 aÏ nekoneãno W: 80 aÏ nekoneãno
T: 40 aÏ nekoneãno T: 80 aÏ nekoneãno
W: 1 aÏ 5
(len ‰irokouhl˘)
Rozsah
zaostrenia
[Automatické zaostrenie – ikona AF]
)
(jednotka: cm)
)
ReÏim ASR (
Auto makro (
W: 80 aÏ nekoneãno
T: 80 aÏ nekoneãno
)
)
Normálne
W: 5 aÏ nekoneãno W: 80 aÏ nekoneãno
T: 40 aÏ nekoneãno T: 80 aÏ nekoneãno
INFORMÁCIE
[Makro (
)]
[Super Makro (
)]
ƃ Keì je vybran˘ reÏim makra, dávajte obzvlá‰È pozor na destabilizáciu
fotoaparátu.
ƃ Keì snímate obrázok vo vzdialenosti do 30 cm (‰iroké priblíÏenie) alebo 50
cm (priblíÏenie tele) v reÏime makro, vyberte reÏim vypnutého blesku.
ƃ Keì snímate fotografiu vo vzdialenosti 5 cm v rozsahu Super macro, funkcii
automatického zaostrenia môÏe nastavenie správnej vzdialenosti pre
zaostrenie trvaÈ dlh‰ie.
ú27û
Makro (
)
Blesk (
ƈ Dostupné spôsoby zaostrenia, podºa reÏimu nahrávania
(ƃ: je moÏné vybraÈ, ū: rozsah zaostrenia nekoneãno)
ReÏim
Auto makro
Super makro
Makro
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
Auto makro
ƈ V závislosti od prostredia môÏete vybraÈ príslu‰n˘
typ blesku. Vyberte poÏadovanú ikonu blesku na
displeji LCD.
Normálne
ƃ
FLASH
ƃ
ƃ
ƃ
ReÏim
)
ƃ
ƃ
SCÉNA
Super makro
Makro
Normálne
ƃ
ƃ
[V˘ber reÏimu autom. blesku]
ƃ
ū
ƃ
ƃ Dosah blesku
ƃ
ū
ISO
ū
ƃ
ū
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ú28û
AUTO
(jednotka: m)
Normálne
Makro
Auto makro
WIDE (öirokouhl˘) TELE (teleobjektív) WIDE (öirokouhl˘) TELE (teleobjektív) WIDE (öirokouhl˘) TELE (teleobjektív)
0.8 ~ 3.8
0.8 ~ 2.8
0.3 ~ 0.8
0.5 ~ 0.8
ſ Ak je vybran˘ reÏim Super Makro, blesk bude vypnut˘.
0.3 ~ 3.8
0.5 ~ 2.8
Blesk (
)
INFORMÁCIE
ƃ Ak stlaãíte tlaãidlo spú‰te po vybraní moÏnosti blesku Auto, Fill-in a Slow
sychro, prv˘m bleskom sa skontroluje stav snímania (dosah blesku a pomer
v˘konu blesku). Neh˘bte fotoaparátom, k˘m sa blesk nerozsvieti druh˘krát.
ƃ âasté pouÏívanie blesku skracuje ÏivotnosÈ batérie.
ƃ Za normálnych prevádzkov˘ch podmienok je ãas nabíjania blesku zvyãajne
najviac 5.5 sekúnd. Ak je batéria opotrebovaná, ãas nabíjania sa môÏe
predæÏiÈ.
ƃ V reÏime ASR, reÏimoch scény [Landscape], [Close up], [Text], [Sunset],
[Dawn], [Firework], [Self Shot], [Food], [Cafe] a v reÏime Movie clip funkcia
blesku nie je aktívna.
ƃ Ak je subjekt príli‰ blízko alebo má vysokú odráÏavosÈ, kvalita snímky nie je
zaruãená.
ƃ Pri snímaní fotografií za sÈaÏen˘ch sveteln˘ch podmienok s bleskom sa
môÏe v zachytenom snímku objaviÈ biela ‰kvrna. ·kvrna je spôsobená
odrazom svetla blesku od ãastíc poletujúcich v ovzdu‰í.
ƃ Indikátor reÏimu blesku
Ikona
ReÏim blesku
Automatick˘
blesk
Popis
Ak je subjekt alebo pozadie príli‰ tmavé, blesk
fotoaparátu funguje automaticky.
Automatick˘ s Ak je subjekt alebo pozadie tmavé, blesk fotoaparátu
redukciou efektu funguje automaticky, a redukuje efekt ãerven˘ch oãí
ãerven˘ch oãí pomocou funkcie redukcie efektu ãerven˘ch oãí.
DoplÀujúci
blesk
Blesk osvetºuje nezávisle od svetla, ktoré je k
dispozícii.
Intenzita blesku bude ovládaná v závislosti od
smerodajn˘ch podmienok.
Blesk funguje s malou r˘chlosÈou uzávierky, aby sa
dosiahla vyváÏená správna expozícia. Pri zl˘ch
Pomalá
synchronizácia sveteln˘ch podmienkach sa na displeji LCD
fotoaparátu zobrazí ikona destabilizácie obrazu ( ).
Blesk vypnut˘
Blesk sa nepouÏíva. Tento reÏim vyberte vtedy, ak
zachytávate snímky na mieste alebo v situáciu,
ktoré neumoÏÀujú pouÏitie blesku. Keì snímate
obrázok pri zhor‰en˘ch sveteln˘ch podmienkach,
na displeji LCD sa objaví indikátor upozornenia na
destabilizáciu fotoaparátu (
).
Redukcia
efektu
ãerven˘ch oãí
Keì sa zistí snímka s „efektom ãerven˘ch oãí“,
t˘mto reÏimom sa tento efekt automaticky redukuje.
ú29û
Blesk (
)
VeºkosÈ snímky
ƃ Available flash mode, by recording mode
(ƃ : je moÏné vybraÈ)
ƈ MôÏete vybraÈ veºkosÈ snímky v závislosti od pouÏitia.
VeºkosÈ snímky
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
3072x2304
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
3072x2048
ƃ
3072x1728
Statická snímka
ƃ
2592x1944
ƃ
ƃ
2048x1536
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
1024x768
800x592
640x480
Filmov˘ klip
320x240
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
SIZE
SIZE
ƃ
ƃ
ƃ
[ReÏim STATICKÁ SNÍMKA]
ƃ
[ReÏim FILMOV¯ KLIP]
ƃ
ƃ
ƃ
ú30û
INFORMÁCIE
ƃ Pri vy‰‰om rozlí‰ení bude k dispozícii menej snímok, pretoÏe snímky s
vysok˘m rozlí‰ením vyÏadujú viac pamäte.
Kvalita / R˘chlosÈ snímkovania
Meranie expozície
ƈ MôÏete vybraÈ pomer kompresie v závislosti od pouÏitia zachyten˘ch snímok.
Vy‰‰í pomer kompresie znamená niωiu kvalitu snímky.
ReÏim
ReÏim FOTOGRAFIA
ReÏim FILMOV¯ KLIP
Ikona
Podponuka
Super Fine
(Veºmi jemná)
Fine
(Jemná)
Formát súboru
jpeg
jpeg
QUALITY
Normal
30fps
20fps
15fps
(Normálna) (30sn./s) (20sn./s) (15sn./s)
jpeg
avi
avi
avi
FRAME RATE
ƈ Ak nemôÏete dosiahnuÈ vhodné podmienky expozície, môÏete zmeniÈ spôsob
merania expozície, aby bolo moÏné nasnímaÈ jasnej‰ie obrázky.
- Multi
: Expozícia bude vypoãítaná na základe
priemeru svetla dostupného v oblasti
METERING
snímky. V˘poãet v‰ak bude smerom k
stredu snímky skreslen˘. Toto
nastavenie je vhodné pri ‰tandardnom
pouÏití.
- Spot : Svetlo bude merané len v obdæÏnikovej
oblasti v strede displeja LCD. To je vhodné v prípade, Ïe je subjekt v
strede exponovan˘ správne, bez ohºadu na zadné svetlo.
- Center : Expozícia bude vypoãítaná na základe priemeru svetla dostupného v
oblasti snímky. V˘poãet v‰ak bude smerom k stredu snímky skreslen˘.
Vhodné pri snímaní obrázka malého objektu, napríklad rastliny alebo
hmyzu.
ſ Ak subjekt nie je v strede oblasti zaostrenia, nepouÏívajte bodové meranie
expozície, pretoÏe môÏe dôjsÈ k chybám v expozícii. Za t˘chto okolností je
lep‰ie pouÏiÈ kompenzáciu expozície.
[ReÏim STATICKÁ SNÍMKA]
[ReÏim FILMOV¯ KLIP]
INFORMÁCIE
ƃ Tento formát súboru je v súlade so systémom DCF
(Design rule for Camera File).
ƃ Ak vyberiete veºkosÈ snímky 800x592, je moÏé vybraÈ iba moÏnosÈ 20 fps.
Ak vyberiete veºkosti snímky 640x480 alebo 320x240, môÏete vybraÈ
moÏnosÈ 30 fps alebo 15 fps.
ú31û
Súvislé snímanie
ƈ MôÏete vybraÈ reÏim opakovaného snímania ako súvislé snímanie, zachytenie
pohybu, funkcia AEB alebo Wise Shot
- Single
- Continuous
: Snímanie len jedného obrázka.
: Snímky budú zachytávané
DRIVE
súvislo za sebou, aÏ k˘m
nebude tlaãidlo spú‰te
uvoºnené. Kapacita snímania
závisí od pamäte.
- Motion Capture : T˘mto reÏimom zachytíte
súvislo 6 snímok za sekundu, keì stlaãíte a podrÏíte tlaãidlo
spú‰te. Po dokonãení súvislého snímania budú snímky
uloÏené. Maximálny poãet snímok je 30 a veºkosÈ snímky je
pevne stanovená na 640x480.
- AEB
: Snímanie troch obrázkov v sérii pri rôznej expozícii:
ötandardná expozícia (0,0 EV), krátka expozícia (- 0,5EV) a
dlhá expozícia (+ 0,5 EV). ReÏim pouÏite v prípade, Ïe je
ÈaÏké rozhodnúÈ o expozícii objektu.
- Wise shot
: Nasnímané sú 2 fotografie súãasne. Jedna je nasnímaná v reÏime
doplÀujúceho blesku, druhá je nasnímaná v reÏime ASR. (str. 18).
ſ Vysoké rozlí‰enie a vysoká kvalita snímky predlÏujú ãas ukladania snímky,
ãím sa predlÏuje doba pohotovosti.
ſ Ak je vybraná podponuka [Continuous], [Motion Capture] alebo [AEB], blesk
bude automaticky vypnut˘.
ſ Ak je v pamäti miesto len na 3 snímky, snímanie funkciou AEB nie je k dispozícii.
ſ Ak je v pamäti miesto len na 30 snímok, snímanie pohybu nie je k dispozícii.
ſ Pri snímaní funkciou AEB je lep‰ie pouÏívaÈ statív, pretoÏe ãas na ukladanie
kaÏdého súboru snímky je dlh‰í a mohlo by dôjsÈ k rozmazaniu
spôsobenému destabilizáciou fotoaparátu.
ſ Hlasové poznámky nie je moÏné pridaÈ do snímok zachyten˘ch ponukami
[Continuous], [AEB] a [Wise Shot].
ú32û
ISO
ƈ Pri snímaní fotografií je moÏné vybraÈ citlivosÈ ISO.
R˘chlosÈ alebo ‰pecifická svetelná citlivosÈ fotoaparátu sa poãíta podºa ãísiel ISO.
- Auto : CitlivosÈ fotoaparátu sa mení automaticky
podºa urãit˘ch premenn˘ch, napr. podºa
svetelnosti alebo jasu subjektu.
ISO
- 80, 100, 200, 400, 800, 1600
: âím je hodnota ISO vy‰‰ia, t˘m je vy‰‰ia
citlivosÈ fotoaparátu na svetlo – zväã‰uje sa t˘m
teda schopnosÈ zachytávaÈ snímky pri slab‰om
osvetlení. V snímke sa v‰ak so zvy‰ovaním hodnoty ISO zvy‰uje úroveÀ
‰umu, snímka sa potom zdá byÈ zrnitej‰ou.
VyváÏenie bielej
ƈ Ovládanie vyváÏenia bielej farby umoÏÀuje upraviÈ farby tak, aby sa zdali
prirodzenej‰ími.
Auto WB (Autom. âiernobiele)
: Fotoaparát automaticky vyberie
príslu‰né nastavenie vyváÏenia
WHITE BALANCE
bielej farby v závislosti od
smerodajn˘ sveteln˘ch podmienok.
Daylight (Denné svetlo)
: Na snímanie fotografií vonku.
Cloudy (Zamraãené)
: Na snímanie fotografií pri zamraãenom poãasí.
Fluorescent_H (Îiarivkové svetlo h)
: Na snímanie pri osvetlení trojcestn˘mi Ïiarivkami typu denného
svetla.
Fluorescent_L (Îiarivkové svetlo l)
: Snímanie pri Ïiarivkách s bielym svetlom.
Tungsten (Îiarovka)
: Na snímanie pri Ïiarovkovom osvetlení (‰tandardné Ïiarovky).
Custom Set (Vlastné nastavenie)
: UmoÏÀuje pouÏívateºovi nastaviÈ vyváÏenie bielej v závislosti od
podmienok snímania.
ƃ PouÏívanie vlastného nastavenia vyváÏenia bielej
Nastavenie vyváÏenia bielej farby sa môÏe mierne lí‰iÈ podºa okolia, v ktorom sa
sníma. Vlastn˘m nastavením vyváÏenia bielej farby môÏete vybraÈ
najvhodnej‰ie nastavenie pre konkrétne okolie.
1. Vyberte ponuku VLASTNÉ (
) funkcie
vyváÏenia bielej.
2. Pred fotoaparát umiestnite hárok bieleho
papiera tak, aby sa na displeji LCD
zobrazovala len biela farba. Potom stlaãte
ٌ
[Biely papier]
tlaãidlo spú‰te.
3. Vlastná hodnota nastavenia vyváÏenia bielej
sa uloÏí.
- Vlastná hodnota vyváÏenia bielej farby bude pouÏitá poãnúc nasledujúcou
snímkou.
- PouÏívateºom nastavená hodnota vyváÏenia bielej farby bude v platnosti, aÏ
k˘m nebude nahradená inou.
Rozdielne svetelné podmienky môÏu spôsobiÈ rôzne farebné odtiene na
snímkach.
ú33û
Kompenzácia expozície
Stabilizátor rámca filmového klipu
ƈ Tento fotoaparát automaticky nastavuje expozíciu
v závislosti od okolit˘ch sveteln˘ch podmienok.
Hodnotu expozície je moÏné zmeniÈ pomocou
ikony ȜȞ. Záporné hodnoty kompenzácie
expozície zmen‰ujú expozíciu.
V‰imnite si, Ïe kladná hodnota kompenzácie
expozície zväã‰uje expozíciu, displej LCD môÏe
byÈ biely, alebo nebude moÏné nasnímaÈ dobré
obrázky.
ƈ Táto funkcia pomáha stabilizovaÈ snímky zachytené poãas nahrávania filmového
klipu. Túto ponuku je moÏné vybraÈ len v reÏime FILMOV¯ KLIP. Ak nie je
vloÏená pamäÈová karta, táto funkcia nie je aktívna.
EXPOSURE VALUE
: Funkcia stabilizátora rámca filmového klipu
bude deaktivovaná.
: Chráni pred destabilizáciou poãas
nahrávania filmového klipu. Rozsah rámca
nahrávky bude uωí, neÏ v prípade v˘beru
ponuky
.
Standby
[ReÏim FILMOV¯ KLIP]
ƃ Long Time shutter: Fotoaparát automaticky upraví r˘chlosÈ uzávierky a hodnoty
clony podºa prostredia, v ktorm sa fotografuje. V reÏime
scény NOC v‰ak môÏete nastaviÈ r˘chlosÈ uzávierky a
hodnoty clony podºa seba.
1. Vyberte reÏim scény [Nightscene] (Noc) (str. 20)
2. Stlaãte ikonu LT a zobrazí sa ponuka Long
Time shutter.
3. Pomocou ikony nastavte hodnotu Long Time
shutter.
4. Stlaãte
ikonu. Nastavená hodnota sa uloÏí
a fotoaparát sa prepne do reÏimu NOC.
LONG TIME SHUTTER
·irokouhlé – Auto, F3,5 aÏ 6,3 : Hodnota clony
Teleobjektív – Auto, F4,5 aÏ 8,0
AUTO, 1 aÏ 16 s. : R˘chlosÈ uzávierky
ú34û
Auto
Auto
STABILIZER
PouÏívanie displeja LCD na nastavenie fotoaparátu
Ponuka
Auto Focus
sú predvolené nastavenia.
Podponuka
Center AF
Dostupn˘ reÏim
Multi AF
Strana
str.35
ƈ MôÏete vybraÈ uprednostÀovan˘ typ automatického zaostrenia v závislosti od
podmienok pri snímaní.
Recording
Auto Focus
MENU
ƈ PoloÏky oznaãené znaãkou
Recording
Sound
Auto Focus
Center AF
Center AF
EFFECT
ƈ Ponuku na displeji LCD je moÏné pouÏiÈ na nastavenie funkcie nahrávania.
Typ automatického zaostrenia
Setup 1
Voice Memo
Multi AF
Setup 2
Voice Record
Sharpness
Normal
Voice Memo
Off
On
Voice Record
-
-
Soft+
Soft
Sharpness
Normal
Vivid
str.36
Contrast
Voice Mute
Vivid+
-
High
Normal
Low
-
Off
On
ſ Ponuky sa môÏu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniÈ.
- [Center AF] : Zaostrená bude obdæÏniková oblasÈ v strede displeja LCD.
- [Multi AF] : Fotoaparát vyberie bod zaostrenia spomedzi 5 bodov zaostrenia.
str.37
str.38
str.38
[Center AF]
[Multi AF]
ſ Keì fotoaparát zaostrí subjekt, rámãek automatického zaostrenia sa zafarbí
nazeleno.
Keì fotoaparát nezaostrí subjekt, rámãek automatického zaostrenia sa zafarbí
naãerveno.
ú35û
Hlasové poznámky
Nahrávanie hlasu
ƈ K uloÏenej snímke je moÏné pridaÈ svoj hlas.
Recording
ƈ Hlas je moÏné nahrávaÈ tak dlho, ako to umoÏÀuje ãas, ktor˘ je k dispozícii
(max. 10 hodín).
Voice Memo
Auto Focus
Center AF
Off
Recording
Voice Memo
On
Auto Focus
Center AF
Voice Memo
Voice Record
Sharpness
Normal
Voice Record
Sharpness
Normal
- Ak je na displeji LCD zobrazen˘ indikátor hlasovej
poznámky, nastavenie je dokonãené.
Stlaãením tlaãidla spú‰te nahrajte hlas.
- Stlaãte raz tlaãidlo spú‰te, zvuk sa bude nahrávaÈ po dobu, ktorá je k dispozícii
(max. 10 hodín). âas nahrávania bude zobrazen˘ na displeji LCD. Zvuk bude
nahrávan˘ stále, aj keì je tlaãidlo spú‰te uvoºnené.
- Ak chcete zastaviÈ nahrávanie, stlaãte znova tlaãidlo spú‰te.
- Typ súboru: *.wav
- Stlaãte tlaãidlo spú‰te a nasnímajte fotografiu.
Snímka sa uloÏí na pamäÈovú kartu.
- Hlasová poznámka sa bude nahrávaÈ po dobu
desaÈ sekúnd od momentu uloÏenia snímky.
Ak poãas nahrávania zvuku stlaãíte tlaãidlo spú‰te,
nahrávanie hlasovej poznámky sa zastaví.
Stop : Shutter
ú36û
00:00:00
Start : Shutter
Nahrávanie hlasu
OstrosÈ
ƃ Pozastavenie nahrávania hlasu
Pomocou tejto funkcie môÏete nahrávaÈ svoje
obºúbené zvukové klipy do zvukového súboru bez
toho, aby ste vytvárali viac súborov nahrávky.
1. Stlaãením ikony PozastaviÈ (
) nahrávanie
doãasne zastavíte.
2. V nahrávaní pokraãujte opätovn˘m stlaãením
ikony PozastaviÈ (
).
3. Ak chcete zastaviÈ nahrávanie, stlaãte znova
tlaãidlo spú‰te.
ƈ MôÏete nastaviÈ ostrosÈ obrázka, ktor˘ chcete nasnímaÈ. Efekt ostrosti nie je
moÏné overiÈ na displeji LCD pred nasnímaním obrázka, pretoÏe táto funkcia sa
pouÏije aÏ vtedy, keì je snímka uloÏená v pamäti.
00:01:34
Recording
Auto Focus
Center AF
[Pozastavenie nahrávania hlasu]
Sharpness
Soft+
Voice Memo
Soft
Voice Record
Normal
Sharpness
Normal
Vivid
INFORMÁCIE
ƃ Na nahrávanie zvuku je najlep‰ia vzdialenosÈ 40 cm medzi vami a
fotoaparátom (mikrofónom).
ƃ Ak sa poãas pozastaveného nahrávania hlasu fotoaparát vypne,
nahrávanie hlasu bude zru‰ené.
Ikona
Ponuka
Popis
Soft+
Hrany snímky sú vyhladené. Tento efekt je vhodn˘
pre úpravu snímok v poãítaãi.
Soft
Normal
Vivid
Vivid+
Hrany snímky sú ostré
Toto nastavenie je vhodné pre tlaã.
Hrany snímky sú zdôraznené.
Hrany sa zdajú byÈ ostré, ale v nasnímanom
obrázku sa môÏe vyskytnúÈ ‰um.
ú37û
Kontrast
Nahrávanie filmového klipu bez zvuku
ƈ MôÏete nastaviÈ rozdiel medzi jasnou ãasÈou snímky a tmavou ãasÈou snímky.
ƈ Filmov˘ klip je moÏné nahrávaÈ bez zvuku
Recording
Recording
Contrast
Normal
Contrast
High
Voice Mute
Off
Voice Mute
Off
On
Normal
Low
- High : Rozdiel oproti svetlej ãasti snímky je vysok˘.
- Normal : Rozdiel oproti svetlej ãasti snímky je normálny.
- Low
: Rozdiel oproti svetlej ãasti snímky je mal˘.
V reÏime Movie clip vyberte ponuku [Voice Mute]
(Stí‰enie zvuku).
Na displeji LCD sa zobrazí ikona (
).
Stlaãte tlaãidlo spú‰te, filmov˘ klip sa bude
nahrávaÈ po dobu, ktorá je na nahrávanie bez
zvuku k dispozícii.
[ReÏim Filmov˘ klip]
ú38û
ƈ ReÏim Statická snímka: MôÏete vybraÈ farbu,
‰peciálnu farbu, úpravu
snímky alebo ponuku Fun.
MENU
ƈ Do snímok je moÏné pridávaÈ pomocou tohto
tlaãidla ‰peciálne efekty.
Color Effect
EFFECT
Efekt
Fun
INFORMÁCIE
Image Adjust
ƈ ReÏim Filmov˘ klip: MôÏete vybraÈ ponuku farby.
[ReÏim Statická snímka]
ƈ Dostupné efekty, podºa reÏimu nahrávania
ƃ
ƃ Toto tlaãidlo nefunguje v reÏime ASR, Nahrávanie hlasu a v niektor˘ch
reÏimoch scény (noc, text, západ slnka, úsvit, zadné svetlo, ohÀostroj, pláÏ
a sneh).
ƃ Ak chcete zru‰iÈ ‰peciálny efekt, vyberte podponuku
v ponuke Colour
a vyberte podponuku
v ostatn˘ch ponukách efektu.
ƃ Hlasové poznámky nie je moÏné pridaÈ do fotografie, ktorá obsahuje efekt
ZÁBAVA.
(ƃ: je moÏné vybraÈ)
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ú39û
Efekt: Farebn˘ efekt
ƈ Pomocou digitálneho procesora fotoaparátu je moÏné do snímok pridávaÈ
‰peciálne efekty.
Custom colour (Vlastná farba)
ƈ MôÏete zmeniÈ hodnoty ãervenej (R), zelenej (G) a
modrej (B) farby.
Color Effect
Off
Color
Normal
Farba
ƃ Stlaãte ponuku Efekt v niektorom z dostupn˘ch reÏimov nahrávania (str. 39)
Custom Color
-
Color Effect
Color Effect/Color
: Vyberá R, G, B.
ȜȞ
: Mení hodnoty.
Color Mask
Color Effect/Custom Color
Off
Color
Normal
Custom Color
Color Mask
OK
Stlaãením ikony ȜȞ vyberte poÏadovanú podponuku a stlaãte ikonu OK.
: Do snímky nebude pridan˘ Ïiadny efekt.
: Zachytené snímky budú uloÏené ãiernobielo.
: Zachytené snímky budú uloÏené v odtieni sépie (Ïlté aÏ hnedé farby).
: Zachytené snímky budú uloÏené v ãervenom odtieni.
: Zachytené snímky budú uloÏené v zelenom odtieni.
: Zachytené snímky budú uloÏené v modrom odtieni.
: Snímka sa uloÏí v reÏime negatívu.
ú40û
OK
Efekt: Farebn˘ efekt
Colour mask (Farebná maska)
ƈ Pomocou tejto ponuky je moÏné vybraÈ ãasÈ snímky, ktorej farba sa zmení na ãiernobielu.
ƃ Stlaãte ponuku Efekt v niektorom z dostupn˘ch reÏimov nahrávania. (str. 39)
Color Effect
Color Effect/Color Mask
Color Effect/Color Mask
Off
Color
Normal
Custom Color
Stlaãte ikony OK a na displeji LCD sa
zobrazí znaãka masky.
Ikona +, -: SlúÏi na zmenu masky.
OK
Color Mask
OK
Stlaãením ikony +: Umiestnenie
masky sa zmení smerom do +
Color Effect/Color Mask
Stlaãením tlaãidla spú‰te nasnímajte
fotografiu s maskou.
[V˘sledná snímka]
Stlaãenie ikony OK
Edit
OK
[Snímka s pridanou maskou]
VeºkosÈ a umiestnenie masky môÏete
meniÈ pomocou ikony Edit.
ú41û
Efekt : Úprava snímky
Saturation (S˘tosÈ)
ƈ MôÏete zmeniÈ s˘tosÈ snímky.
ƃ Stlaãte tlaãidlo Efekt v niektorom z dostupn˘ch reÏimov nahrávania (str. 39).
Image Adjust
Image Adjust / Saturation
Image Adjust / Saturation
Off
Saturation
Stlaãením ikony ȜȞ zmeÀte
s˘tosÈ.
Vyberte ponuku Saturation
(S˘tosÈ) (
), zobrazí sa
li‰ta na zmenu s˘tosti.
Save
Save
smer +: Vysoká s˘tosÈ (farba bude intenzívnej‰ia)
smer – : Nízka s˘tosÈ (farba bude jemnej‰ia)
Image Adjust
Off
Saturation
ú42û
Stlaãte ikonu SAVE (ULOÎIË) a
snímka sa uloÏí.
Efekt: FUN
Cartoon (Kreslené obrázky)
ƈ Stlaãte ponuku Efekt v dostupnom reÏime nahrávania (str. 39). Ak je zvolená veºkosÈ snímky
VeºkosÈ kresleného obrázka je pevne stanovená na 1 M.
alebo
, ponuku FUN nie je moÏné vybraÈ.
FUN / Cartoon 2
FUN / Cartoon
FUN
Cartoon
Off
Photo Frame
Off
Vyberte poloÏku (
High Light
Off
Stlaãením ikony ȜȞ vyberte
poÏadovan˘ rámãek.
)
Composite
Off
OK
Off
Stlaãenie ikony OK
Stlaãte displej LCD
Set
Zmena umiestnenia textového
okna: Stlaãenie ikony ȜȞ
ſ MôÏete odstrániÈ zachytenú
snímku a znova zosnímaÈ obrázok.
Vyberte odstránen˘ obrázok a
stlaãte ikonu
.
Stlaãenie tlaãidla spú‰te
ſRámãek môÏete zmeniÈ stlaãením
ikony (
).
Zosnímanie prvého obrázku
Stlaãenie ikony Set (NastaviÈ)
Stlaãenie tlaãidla spú‰te
Stlaãte ikonu SAVE (ULOÎIË) a
snímka sa uloÏí.
Save
Zosnímanie druhého obrázku
ſ Pred uloÏením obrázka môÏete zmeniÈ
polohu textového okna.
V˘sledná snímka
ú43û
Efekt: FUN
Photo Frame (Foto rámãek)
ƈ K fotografii, ktorú chcete nasnímaÈ, je moÏné pridaÈ 9 typov rámãekov.
ƈ V snímke uloÏenej pomocou ponuky foto rámãeka nebudú vytlaãené údaje o
dátume a ãase.
ƃ Stlaãte tlaãidlo Efekt v niektorom z dostupn˘ch reÏimov nahrávania (str. 39).
FUN
FUN / Photo Frame
Cartoon
Off
Photo Frame
Off
High Light
Off
Composite
Off
Off
ȜȞ : V˘ber rámãeka
FUN / Photo Frame 1
Stlaãenie ikony
OK
OK
ú44û
- Zobrazí sa vybran˘ foto rámãek. Stlaãením tlaãidla spú‰te nasnímajte
fotografiu.
- Ak chcete zmeniÈ rámãek, stlaãte ikonu rámãeka
.
: Zru‰í efekt rámãeka OFF (VYP.)
Efekt: FUN
Preset focus frames (Predvoºba rámãeka zaostrenia)
ƈ Pomocou tejto funkcie môÏete vytvoriÈ efekt „odstupu“ subjektu od okolia.
Subjekt bude zaostren˘, zvy‰ok snímky bude rozostren˘.
ƃ Presúvanie a zmena rámãeka zaostrenia
Rámãek zaostrenia je moÏné zmeniÈ v˘berom ponuky Range (Rozpätie).
ƃ Stlaãte ponuku Efekt v niektorom z dostupn˘ch reÏimov nahrávania. (str. 39)
FUN / High Light 1
FUN
FUN / High Light 1
FUN / High Light
Cartoon
Off
Photo Frame
Off
High Light
Off
OK
Composite
Off
Off
Vyberte poÏadované
rozpätie predvoleného
rámãeka zaostrenia na
displeji LCD.
Po zmene rozsahu
Stlaãením ikony ȜȞ vyberte správnu ponuku a potom stlaãte ikonu OK.
FUN / High Light 1
OK
FUN / High Light 2
FUN / High Light 3
Stlaãenie ikony OK
FUN / High Light 4
OK
OK
OK
OK
[Range 1]([Rozsah 1)
[Range 2]([Rozsah 2)
[Range 3]([Rozsah 3)
[Range 4]([Rozsah 4)
Stlaãenie tlaãidla spú‰te
Objaví sa rámãek predvoºby zaostrenia.
Stlaãením spú‰te zachyÈte snímku.
V˘sledná snímka
NaaranÏujte snímku pomocou
displeja LCD
ú45û
Efekt: FUN
ſ V˘ber snímky zloÏenej z 2 snímok
Composite shooting (ZloÏené snímky)
ƈ Vo fotografii je moÏné skombinovaÈ 2 aÏ 4 rôzne snímky.
ƃ Stlaãte ponuku Efekt v niektorom z dostupn˘ch reÏimov nahrávania (str. 39)
FUN
Stlaãenie
tlaãidla spú‰te
Fun / Composite
Cartoon
Off
[Pripravené na snímanie]
Photo Frame
Off
[Prvá snímka]
High Light
Off
Composite
Off
Stlaãenie tlaãidla
spú‰te
Off
Stlaãením ikony ȜȞ vyberte správnu ponuku a potom stlaãte ikonu OK.
-
: Zru‰í zloÏené snímky.
: Vo fotografii sú skombinované 2 rôzne snímky.
: Vo fotografii sú skombinované 3 rôzne snímky.
: Vo fotografii sú skombinované 4 rôzne snímky.
: Vo fotografii sú skombinované 2 rôzne panoramatické snímky.
Po vybraní poÏadovanej ponuky nasnímajte fotografiu stlaãením tlaãidla spú‰te.
ú46û
Stlaãenie
ikony SAVE
(ULOÎIË)
[V˘sledná snímka]
Save
[Druhá snímka]
Efekt: FUN
INFORMÁCIE
ƃ Poãas zloÏeného snímania môÏete pouÏiÈ tlaãidlo priblíÏenia
·irokouhlé/Teleobjektív.
ƃ Ak poãas zloÏeného snímania stlaãíte tlaãidlo reÏimu prehrávania, alebo
tlaãidlo M (ReÏim), vykoná sa kaÏd˘ aktívny reÏim fotoaparátu. Predt˘m
zachytené snímky budú odstránené.
ƃ Zmena ãasti zloÏenej snímky pred nasnímaním poslednej snímky
Pred nasnímaním poslednej snímky je moÏné zmeniÈ ãasÈ zloÏenej snímky.
1. Poãas zachytenia zloÏenej snímky stlaãte ikonu
.
2. Predchádzajúca snímka bude odstránená a zobrazí sa nová snímka. Ak bola
predt˘m zachytená nejaká snímka, stlaãte znova ikonu
a predchádzajúca
snímka bude znovu odstránená.
Stlaãenie tlaãidla
(
)
[Pred nasnímaním tretej snímky]
[Presun naspäÈ na druhú snímku]
3. Stlaãením spú‰te zachyÈte novú snímku.
ú47û
Efekt: FUN
ƃ Zmena ãasti zloÏenej snímky po nasnímaní poslednej snímky
1. Po nasnímaní poslednej snímky sa zobrazí kurzor na v˘ber rámãeka. Ak
chcete opäÈ zosnímaÈ obrázok, stlaãte poÏadovan˘ rámãek na displeji LCD.
2. Stlaãte ikonu . Obrázok sa odstráni a môÏete znova zosnímaÈ obrázok
3. Stlaãte tlaãidlo spú‰te. Ak chcete obrázky zmeniÈ, urobte tak pomocou
displeja LCD a ikony
.
4. Stlaãením tlaãidla SAVE (ULOÎIË) uloÏte snímku.
Na displeji LCD vyberte
rámãek, ktor˘ chcete
znovu nasnímaÈ
Save
[Po nasnímaní ‰tvrtej snímky]
Save
[Presun naspäÈ na druhú
snímku]
Stlaãenie ikony
Stlaãenie tlaãidla
spú‰te
[Odstránenie druhej snímky]
Stlaãenie ikony SAVE
(ULOÎIË)
Save
[Opätovné zachytenie druhej snímky]
ú48û
[V˘sledná snímka]
Spustenie reÏimu prehrávania
ƈ Zapnite fotoaparát a vyberte reÏim prehrávania stlaãením tlaãidla reÏimu
prehrávania (
). Fotoaparát teraz bude prehrávaÈ snímky uloÏené v pamäti.
ƈ Ak je vo fotoaparáte vloÏená pamäÈová karta, v‰etky funkcie fotoaparátu sa
vzÈahujú len na pamäÈovú kartu.
ƈ Ak vo fotoaparáte nie je vloÏená pamäÈová karta, v‰etky funkcie fotoaparátu sa
vzÈahujú len na internú pamäÈ.
ƃ Prehrávanie fotografií
1. Vyberte reÏim prehrávania stlaãením
tlaãidla reÏimu prehrávania (
).
ƃ Prehrávanie filmového klipu
1. Pomocou ikony ȜȞvyberte filmov˘ klip, ktor˘
chcete prehrávaÈ.
2. Stlaãením ikony Ȟ prehráte súbor s filmov˘m
klipom.
- Ak chcete poãas prehrávania filmov˘ klip
pozastaviÈ, stlaãte znova ikonu PozastaviÈ
.
- Ak chcete znovu spustiÈ prehrávanie filmového
klipu, stlaãte ikonu Ȟ.
- Ak chcete poãas prehrávania filmov˘ klip
previnúÈ dozadu, stlaãte ikonu ȜȜ . Ak chcete
filmov˘ klip r˘chlo previnúÈ dopredu, stlaãte
ikonu ȞȞ.
- Ak chcete zastaviÈ prehrávanie filmového klipu,
stlaãte ikonu .
[ReÏim Movie clip]
2. Na displeji LCD sa zobrazí posledná
snímka uloÏená v pamäti.
3. Stlaãením ikony ȜȞ vyberte snímku, ktorú
chcete zobraziÈ.
ſ Stlaãením a podrÏaním ikony Ȝ alebo Ȟ
r˘chlo prehrávate snímky.
ú49û
Spustenie reÏimu prehrávania
ƈ Funkcia snímania filmového klipu: sníma fotografie z filmového klipu.
ƃ Ako snímaÈ filmov˘ klip
1. Poãas prehrávania filmového klipu stlaãte ikonu
PozastaviÈ alebo tlaãidlo spú‰te.
2. Pozastaven˘ filmov˘ klip sa uloÏí pod nov˘m
názvom súboru.
ƃ Ak je ãas spustenia krat‰í ako 10 sekundy, film nie je moÏné strihaÈ.
Capture: Shutter
ſ Nasníman˘ filmov˘ klip má rovnakú veºkosÈ
ako pôvodn˘ filmov˘ klip (800X592, 640X480,
320X240).
ƈ Strihanie filmu na fotoaparáte: Poãas prehrávania filmového klipu môÏete
extrahovaÈ poÏadované snímky filmového klipu.
[Pozastavené]
1. Stlaãte tlaãidlo PozastaviÈ na mieste filmového
klipu, kde chcete zaãaÈ extrahovanie.
2. Stlaãte tlaãidlo T.
3. Stlaãte ikonu Ȟ a extrahovan˘ úsek sa zobrazí v
stavovom riadku.
4. Na mieste, kde chcete extrahovan˘ súbor
zastaviÈ, stlaãte znova ikonu PozastaviÈ.
5. Po stlaãení tlaãidla T sa zobrazí okno s
potvrdením.
6. Vyberte poÏadovanú podponuku.
[No] (Nie) : Strihanie filmu sa zru‰í.
[Yes] (Áno): Extrahované snímky sa uloÏia pod
nov˘m názvom súboru.
Capture: Shutter / Trim: T
Trim: T
Trimming?
No
Yes
ú50û
Spustenie reÏimu prehrávania
INFORMÁCIE
ƃ Prehrávanie hlasovej poznámky
ƃ Poãas prehrávania hlasu môÏete pouÏiÈ slúchadlá.
ƃ Ak chcete extrahovaÈ filmov˘ klip na zaãiatku snímky, pred spustením
filmového klipu stlaãte tlaãidlo priblíÏenia T.
ƃ Keì ãasová li‰ta dosiahne zaãiatoãn˘ bod stlaãením ikony REW (Prev.
späÈ) (ȜȜ ) sa zobrazí prvá snímka filmového klipu.
ƃ Ak neurãíte koncov˘ bod filmového klipu, v bode poslednej snímky sa
zobrazí okno s potvrdením orezania.
1. Vyberte hlasov˘ záznam, ktor˘ chcete prehrávaÈ.
2. Stlaãením ikony Ȟ prehráte súbor s hlasov˘m
záznamom.
- Ak chcete poãas prehrávania súbor s nahrat˘m
hlasom pozastaviÈ, stlaãte znova ikonu .
- Ak chcete pokraãovaÈ v prehrávaní hlasového
záznamu, stlaãte ikonu Ȟ.
- Ak chcete zastaviÈ prehrávanie hlasového
záznamu, stlaãte ikonu .
ƃ Prehrávanie nahratého hlasu
1. Pomocou ikony Ȝ / Ȟ vyberte zaznamenan˘
hlas, ktor˘ chcete prehrávaÈ.
2. Stlaãením ikony Ȟ prehráte súbor s hlasov˘m
záznamom.
- Ak chcete poãas prehrávania súbor s nahrat˘m
hlasom pozastaviÈ, stlaãte znova ikonu
PozastaviÈ.
- Ak chcete pokraãovaÈ v prehrávaní hlasového
súboru, stlaãte ikonu PrehraÈ.
- Ak chcete poãas prehrávania hlasov˘ záznam
previnúÈ dozadu, stlaãte ikonu ȜȜ. Ak chcete
hlasov˘ súbor r˘chlo previnúÈ dopredu, stlaãte
ikonu ȞȞ.
- Ak chcete zastaviÈ prehrávanie hlasového záznamu, stlaãte ikonu
- Poãas prehrávania hlasu môÏete pouÏiÈ slúchadlá.
.
ú51û
Indikátory na displeji LCD
ƈ Na displeji LCD sa zobrazujú informácie snímania zobrazenej snímky.
âíslo
‫ڼ‬
‫ڻ‬
3
Indikátor pamäÈovej karty
str.10
4
ReÏim prehrávania
str.49
5
ChrániÈ
str.73
6
Filmov˘ klip / hlasová poznámka
str.49, 51
7
Predchádzajúca / nasledujúca snímka
str.49
8
DPOF
str.74
؆
9
Ponuka / Efekt
؅
10
ISO
AUTO ~ 1600
str.32
11
Hodnota clony
F 3.5 ~ F 8.0
str.34
12
R˘chlosÈ uzávierky
16 ~ 1/2,000
str.34
13
Blesk
Zap. / Vyp.
str.28
14
VeºkosÈ snímky
3072x2304 ~ 256x192
str.30
15
Dátum nahrávky
2007/02/01
str.83
16
Odstránenie
str.56
17
Prehrávanie hlasovej poznámky/nahrávky
hlasu/filmového súboru
str.49~51
‫ھ‬
‫ۀ‬
‫ہ‬
ú52û
str.10
Názov prieãinka a súboru
‫ڽ‬
‫ۂ‬
‫ۃ‬
‫ۄ‬
‫ۅ‬
‫ۆ‬
‫ۇ‬
Strana
2
‫ں‬
ISO : 100
AV : F3.5
TV :1/45
Flash :Off
3072x2304
2007/02/01
Ikona
Batéria
‫ڹ‬
‫ڿ‬
Popis
1
100-0060
str.82
str.56, 69
PouÏívanie tlaãidiel na nastavenie fotoaparátu
ƈ V reÏime prehrávania môÏete pouÏiÈ tlaãidlá fotoaparátu na pohodlné
nastavenie funkcie reÏimu prehrávania.
Tlaãidlo reÏimu prehrávania
ƈ Ak ste fotoaparát zapli stlaãením tlaãidla
POWER (NAPÁJANIE), stlaãením tlaãidla
PLAY MODE (REÎIM PREHRÁVANIA)
fotoaparát prepnete do reÏimu prehrávania a
opätovn˘m stlaãením ho prepnete do reÏimu
snímania.
Tlaãidlo Miniatúry (
) / Zväã‰enie (
) / HlasitosÈ ( )
ƈ K dispozícii je moÏnosÈ zobraziÈ viac snímok, zväã‰iÈ vybranú snímku, orezaÈ a
uloÏiÈ vybranú oblasÈ snímky.
ƈ V reÏime PMP, MP3 a Prehliadaã textu môÏete ovládaÈ hlasitosÈ
multimediálnych súborov.
ƃ Zobrazenie miniatúr
1. Keì je snímka zobrazená na celú obrazovku,
stlaãte tlaãidlo miniatúr.
2. Pri zobrazení miniatúr bude zv˘raznená snímka,
ktorá bola zobrazená vo chvíli, keì bol vybran˘
reÏim miniatúr.
3. Vyberte poÏadovanú snímku.
4. Ak chcete zobraziÈ snímku samostatne, stlaãte
tlaãidlo zväã‰enia.
Stlaãenie tlaãidla
miniatúr (
)
[ReÏim normálneho zobrazenia]
Stlaãenie tlaãidla
zväã‰enia
(
)
[ReÏim zobrazenia miniatúr]
ú53û
Tlaãidlo Miniatúry (
) / Zväã‰enie (
) / HlasitosÈ ( )
ƃ Zväã‰enie snímky
1. Vyberte snímku, ktorú chcete zväã‰iÈ, a stlaãte
tlaãidlo zväã‰enia.
2. Ostatné ãasti snímky si môÏete prezrieÈ
pomocou ikony ƊƌȜȞ.
3. Stlaãením tlaãidla miniatúr vrátite priblíÏenie
naspäÈ na pôvodnú veºkosÈ snímky.
- Zväã‰ené zobrazenie snímky sú signalizované
indikátorom zväã‰enia snímky, ktor˘ sa
zobrazuje v ºavom hornom rohu displeja LCD.
(Ak snímka nie je vo zväã‰enom zobrazení,
indikátor sa nezobrazuje.)
MôÏete si aj skontrolovaÈ zväã‰enú oblasÈ.
- Filmové klipy a súbory WAV nie je moÏné zväã‰iÈ.
- Ak je snímka zväã‰ená, môÏe sa vyskytnúÈ strata kvality.
ƃ Ovládanie hlasitosti: Pri prehrávaní filmového klipu,
hlasovej poznámky alebo
súboru s hlasovou nahrávkou
môÏete pomocou tohto
tlaãidla ovládaÈ hlasitosÈ.
- Ak sa hlasová nahrávka alebo filmov˘ klip
prehráva, zobrazí ikona hlasitosti tak, ako je
znázornené na obrázku.
ƃ Maximálny násobok zväã‰enia v pomere k veºkosti snímky.
VeºkosÈ snímky
Maximálne
zväã‰enie
ú54û
X12.0
X11.6
X12.0
X10.1
X8.0
X4.0
Tlaãidlo Informácie (
)
Tlaãidlo TlaãiareÀ (
ƈ Stlaãením tlaãidla Informácie sa na displeji LCD zobrazia informácie o
zobrazenej snímke.
)
ƈ Pomocou tohto tlaãidla je moÏné po pripojení k
tlaãiarni s funkciou PictBridge vytlaãiÈ snímky.
ˋNiekedy nie je moÏné fotoaparát pripojiÈ k
tlaãiarni, závisí to od v˘robcu tlaãiarne.
Tlaãidlo Informácie
(
)
Tlaãidlo Informácie
(
)
ISO : 100
AV : F3.5
TV :1/45
Flash :Off
3072x2304
2007/02/01
- Po pripojení sa na displeji LCD sa objaví ponuka
Easy printing (Jednoduchá tlaã).
Tlaãidlo Informácie
(
)
ú55û
)
Efekt : Úprava snímky
ƈ SlúÏi na odstránenie snímok uloÏen˘ch na pamäÈovej karte.
ZmeniÈ veºkosÈ
1. Stlaãením ikony ( ) vyberte snímku, ktorú
chcete odstrániÈ, potom stlaãte ikonu
ODSTRÁNIË ȜȞ.
Delete?
Image Edit
Resize
MENU
2. Stlaãením ikony Ɗƌvyberte hodnoty
podponuky, potom stlaãte ikonu OK.
- Ak je vybraná moÏnosÈ [No] (Nie):
odstránenie sa zru‰í.
- Ak je vybraná moÏnosÈ [Yes] (Áno):
vybrané snímky sa odstránia.
ƈ SlúÏi na zmenu rozlí‰enia (veºkosti) nasníman˘ch obrázkov. Ak chcete snímku
uloÏiÈ ako snímku pri spustení, vyberte moÏnosÈ [Start image] (Úvodn˘ obrázok).
Ak chcete snímku uloÏiÈ ako vzhºad pre MP3, vyberte poloÏku [MP3 Skin]
(Vzhºad MP3).
Image Edit
Color Effect
Resize
5M
EFFECT
Ikona OdstrániÈ (
Image Adjust
Rotate
3M
Fun
Trimming
1M
Start Image
No
Yes
ƃ Typy zmeny veºkosti snímky
(ƃ : je moÏné vybraÈ)
[Jedna snímka]
5M
3M
1M
Start Image
MP3 Skin
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
3M P
ú56û
1M P
ƃ
ƃ
2M W
1M W
ƃ
ƃ
ƃ
Start Image
MP3 Skin
Start Image
MP3 Skin
Efekt : Úprava snímky
ƃ Rozlí‰enie je moÏné zmeniÈ len pri súboroch komprimovan˘ch vo formáte JPEG
4:2:2.
ƃ Snímka so zmenenou veºkosÈou bude maÈ nov˘ názov súboru. PouÏívateºsk˘
obrázok nie je uloÏen˘ na pamäÈovej karte, ale v internej pamäti.
ƃ Ak sa uloÏí nová vlastná snímka, jedna z dvoch vlastn˘ch snímok v poradí bude
odstránená.
Otáãanie snímky
ƈ UloÏené snímky je moÏné otáãaÈ v rôznych uhloch. Po dokonãení prehrávania
otáãanej snímky sa snímka vráti do pôvodného stavu.
Image Edit
MENU
ƃ ZmeniÈ veºkosÈ je moÏné len pri snímkach formátu JPEG. Nie je moÏné zmeniÈ
veºkosÈ filmov˘ch klipov (AVI) a nahrávok hlasu (WAV).
Image Edit
Color Effect
Resize
EFFECT
ƃ Veºké snímky je moÏné zmeniÈ na men‰ie snímky, ale nie naopak.
Image Adjust
Rotate
Fun
Trimming
ƃ Ak je kapacita pamäte na uloÏenie snímky so zmenenou veºkosÈou
nedostatoãná, na displeji LCD sa objaví hlásenie [Memory Full!] a snímka so
zmenenou veºkosÈou nebude uloÏená.
Image Edit / Rotate
Stlaãenie poloÏky
Stlaãenie poloÏky
OK
[UloÏená snímka]
Image Edit / Rotate
OK
[
: Left 90°]
: Otáãanie snímky proti smeru
hodinov˘ch ruãiãiek
Image Edit / Rotate
OK
[
: Right 90°]
: Otáãanie snímky v smere
hodinov˘ch ruãiãiek
ſ Ak zobrazujete otáãanú snímku na displeji LCD, naºavo a napravo do snímky
sa môÏe objaviÈ prázdne miesto.
ú57û
Efekt : Úprava snímky
Efekt : Farba
Orez
Farba
ƈ MôÏete vyrezaÈ poÏadovanú ãasÈ snímky a uloÏiÈ ju samostatne.
Image Edit
ƈ Pomocou digitálneho procesora fotoaparátu je moÏné do snímok pridávaÈ
‰peciálne efekty.
Ŧ1.1
Color Effect
Color Effect / Color
Resize
Color
Rotate
Custom Color
Trimming
Color Filter
Color Mask
1. Vyberte snímku, ktorú chcete zväã‰iÈ, a stlaãte
tlaãidlo zväã‰enia.
Trimming?
2. Ostatné ãasti snímky si môÏete prezrieÈ pomocou
No
ikony ƊƌȜȞ.
Yes
3. Stlaãte ikonu Trimming (Orez) a zobrazí sa
ponuka pre orezanie.
4. Vyberte poÏadovanú podponuku.
- [No] (Nie) : Ponuka orezania sa stratí.
- [Yes] (Áno) : Orezaná snímka bude uloÏená pod nov˘m názvom súboru a
zobrazí sa na displeji LCD.
ſ Ak je na uloÏenie orezanej snímky málo miesta v pamäti, snímku nie je
moÏné orezaÈ.
ú58û
Save
1. Vyberte poÏadovanú ikonu farby a stlaãte ikonu SAVE (ULOÎIË).
: Zachytené snímky budú uloÏené ãiernobielo.
: Zachytené snímky budú uloÏené v odtieni sépie (Ïlté aÏ hnedé farby).
: Zachytené snímky budú uloÏené v ãervenom odtieni.
: Zachytené snímky budú uloÏené v zelenom odtieni.
: Zachytené snímky budú uloÏené v modrom odtieni.
: Snímka sa uloÏí v reÏime negatívu.
2. Snímka je uloÏená pod nov˘m názvom súboru.
Efekt : Farba
Vlastná farba
Farebn˘ filter
ƈ MôÏete zmeniÈ hodnoty ãervenej (R), zelenej (G) a modrej (B) farby.
Color Effect
Color Effect / Custom Color
Color Effect
Color
Custom Color
Color Filter
Color Filter
Save
Color Mask
: Vyberá R, G, B.
- ȜȞ : Mení hodnoty.
Color Effect / Color Filter
Color
Custom Color
Color Mask
ƃ Pomocou tejto ponuky je moÏné zmeniÈ údaje farieb snímky (okrem ãervenej,
modrej, zelenej a Ïltej) na ãiernobielu farbu.
Color Effect / Custom Color
Save
Stlaãte ikonu SAVE (ULOÎIË) a snímka sa uloÏí pod nov˘m názvom súboru.
Save
ú59û
Efekt : Farba
Efekt : Úprava snímky
V tejto ponuke sú dostupné funkcie jas, kontrast, efekt ‰umu a funckia na
odstránenie efektu ãerven˘ch oãí.
Farebná maska
ƃ Pomocou tejto ponuky je moÏné vybraÈ ãasÈ snímky, ktorej farba sa zmení na
ãiernobielu.
Image Adjust
MENU
Color Effect / Color Mask
Image Edit
Color Effect
Brightness
EFFECT
Color Effect
Image Adjust
Contrast
Fun
Add Noise
Color
Custom Color
Color Filter
Vyberte poloÏku (
), objaví
sa znaãka na v˘ber ãasti.
Saturation
Save
Color Mask
Ikona +, -: SlúÏi na zmenu veºkosti masky.
Color Effect / Color Mask
Color Effect / Color Mask
Ovládanie jasu
Save
Stlaãenie ikony +:
Umiestnenie masky sa
zmení smerom k +
Stlaãte ikonu SAVE (ULOÎIË) a snímka s farebnou
maskou sa uloÏí pod nov˘m názvom súboru.
Save
ƈ MôÏete zmeniÈ jas snímky.
1. Vyberte poloÏku (
) a objaví sa li‰ta pre
nastavenie jasu.
2. Stlaãením ikony ȜȞ zmeÀte jas.
3. Stlaãte ikonu SAVE (ULOÎIË) a snímka sa
uloÏí pod nov˘m názvom súboru.
Image Adjust / Brightness
Save
[V˘sledná snímka]
ú60û
Efekt : Úprava snímky
Ovládanie kontrastu
ƈ MôÏete zmeniÈ kontrast snímky.
1. Vyberte poloÏku (
) a objaví sa li‰ta pre
nastavenie kontrastu.
2. Stlaãením ikony ȜȞ zmeÀte kontrast.
3. Stlaãte ikonu SAVE (ULOÎIË) a snímka sa uloÏí
pod nov˘m názvom súboru.
Ovládanie s˘tosti
Image Adjust / Contrast
ƈ MôÏete zmeniÈ s˘tosÈ snímky.
1. Vyberte poloÏku (
) a objaví sa li‰ta pre
nastavenie s˘tosti.
2. Stlaãením ikony ȜȞ zmeÀte s˘tosÈ.
3. Stlaãte ikonu SAVE (ULOÎIË) a snímka sa uloÏí
pod nov˘m názvom súboru.
Image Adjust / Saturation
Save
Efekt ‰umu
Save
Oprava efektu ãerven˘ch oãí
ƈ Do snímky môÏete pridaÈ efekt ‰umu, ãím vytvoríte snímku s v˘zorom starej
fotografie.
1. Vyberte poloÏku (
).
Image Adjust / Add Noise
2. Zobrazí sa snímka s pridan˘m efektom ‰umu.
Stlaãte ikonu SAVE (ULOÎIË) a snímka sa uloÏí
pod nov˘m názvom súboru, priãom sa zobrazí
hlásenie [Processing!].
Save
ƈ Z nasnímanej fotografie je moÏné odstrániÈ efekt ãerven˘ch oãí.
1. Vyberte poloÏku (
)
Image Adjust
2. Efekt ãerven˘ch oãí bude odstránen˘. Stlaãte
ikonu SAVE (ULOÎIË) a snímka sa uloÏí pod
nov˘m názvom súboru, priãom sa zobrazí
hlásenie [Processing!].
/Red Eye Fix
Save
ú61û
Efekt : Fun
ƈ UloÏenej snímke je moÏné pridaÈ rôzne veselé efekty.
Fun / Cartoon 2
FUN / Cartoon 2
ƃ Stlaãením tlaãidla spú‰te alebo tlaãidla reÏimu prehrávania v ponuke ZÁBAVA
aktivujete reÏim snímania.
Stlaãenie ikony OK
MENU
Image Edit
FUN
Color Effect
Cartoon
EFFECT
OK
Image Adjust
Photo Frame
Fun
High Light
Stlaãením ikony ȜȞ vyberte
poÏadovan˘ rámãek.
Stlaãením ikony (
) zmeÀte
umiestnenie textového okna
Composite
FUN / Cartoon 2
Fun / Cartoon 2
Kreslené obrázky
ƈ MôÏete pridaÈ na obrázok textové okno, takÏe snímka bude vyzeraÈ ako
kreslen˘ obrázok.
FUN / Cartoon 1
FUN
Cartoon
Set
Stlaãením ikony ȜȞ môÏete
zmeniÈ typ a umiestnenie
textového okna
Set
Stlaãte ikonu Set (NastaviÈ)
MôÏete pridaÈ k ìal‰ím obrázkom
Stlaãte ikonu NewImage (Nov˘ obrázok)
Photo Frame
High Light
Composite
Vyberte ponuku Kreslené
obrázky (
)
OK
Zobrazí sa rámãek pre
kreslené obrázky
ú62û
FUN / Cartoon 2
Vyberte snímku
Efekt : Fun
Po stlaãení ikony (
textového okna.
) môÏete stlaãením ikony ȜȞ zmeniÈ typ a umiestnenie
ƃ Pred uloÏením kresleného obrázka môÏete zmeniÈ vybranú snímku.
1. Stlaãte ikonu NewImage (Nov˘ obrázok) a vybraná snímka sa odstráni.
(Zobrazí sa okno pre v˘ber ìal‰ej snímky)
2. Vyberte poÏadovanú snímku.
FUN / Cartoon 2
Set
Stlaãte ikonu Set (NastaviÈ) a
potom ikonu SAVE (ULOÎIË).
Snímka je uloÏená pod nov˘m
názvom súboru.
FUN / Cartoon 3
New Image
Save
3. Stlaãením ikony (
) zmeÀte typ a umiestnenie textového okna a stlaãte
ikonu Set (NastaviÈ).
FUN / Cartoon 3
Ikona SAVE
(ULOÎIË)
New Image
Save
ú63û
Efekt : Fun
Foto rámãek
ƈ K fotografii, ktorú chcete nasnímaÈ, je moÏné pridaÈ 9 typov rámãekov.
ƈ V snímke uloÏenej pomocou ponuky foto rámãeka nebudú vytlaãené údaje o
dátume a ãase.
FUN
FUN / Photo Frame 1
Cartoon
Photo Frame
High Light
Composite
Stlaãením ikony ȜȞ vyberte poÏadovan˘ rámãek.
- Stlaãte ikonu SAVE (ULOÎIË) a snímka sa uloÏí
pod nov˘m názvom súboru.
ú64û
Save
Efekt : Fun
ƃ Presúvanie a zmena rámãeka zaostrenia
Rámãek zaostrenia je moÏné zmeniÈ v˘berom ponuky Range (Rozsah).
Predvoºba rámãeka zaostrenia
ƈ Pomocou tejto funkcie môÏete vytvoriÈ efekt „odstupu“ subjektu od okolia.
Subjekt bude zaostren˘, zvy‰ok snímky bude rozostren˘.
1. Stlaãením ikony ȜȞ vyberte poÏadovan˘ rámãek zaostrenia a stlaãte tlaãidlo OK.
2. Vyberte poÏadovanú ikonu rozsahu pomocou displeja LCD.
3. Stlaãte ikonu SAVE (ULOÎIË) a snímka sa uloÏí pod nov˘m názvom súboru.
FUN / High Light 1
FUN
Cartoon
FUN / High Light 1
FUN / High Light 1
Photo Frame
High Light
OK
Composite
OK
Stlaãenie ikonu
OK
Save
[Po zmene polohy rámãeka]
Stlaãením ikony ȜȞ vyberte poÏadovan˘ rámãek a stlaãte ikonu OK.
FUN / High Light 1
FUN / High Light 2
FUN / High Light 3
FUN / High Light 4
OK
OK
OK
OK
[Range 1] (Rozsah 1)
[Range 2] (Rozsah 2)
[Range 3] (Rozsah 3)
[Range 4] (Rozsah 4)
Stlaãenie ikony SAVE
(ULOÎIË)
ú65û
Efekt : Fun
ſ V˘ber snímky zloÏenej z 2 snímok
ZloÏená snímka
ƈ Vo fotografii je moÏné skombinovaÈ 2 aÏ 4 rôzne snímky.
FUN
FUN / Composite 1
Cartoon
FUN / Composite 1
FUN / Composite 1
OK
Stlaãenie ikonu
OK
Set
Photo Frame
High Light
Composite
OK
ſ Stlaãte na displeji LCD miesto,
kam chcete presunúÈ obrázok.
Stlaãenie ikony Set
(NastaviÈ)
INFORMÁCIE
ƃ Ak stlaãíte tlaãidlo spú‰te a reÏimu prehrávania, vykoná sa reÏim snímania.
FUN / Composite 1
Stlaãte ikonu
NewImage
(Nov˘ obrázok)
[V˘ber druhej snímky:
Stlaãte displej]
ú66û
New Image
Efekt : Fun
2. Stlaãte ikonu NewImage (Nov˘ obrázok) a zobrazí sa okno pre v˘ber ìal‰ieho
obrázka.
Druhá snímka je vybratá. Stlaãte ikonu Set (NastaviÈ).
FUN / Composite 1
FUN / Composite 1
FUN / Composite 2
Stlaãenie ikony
Set (NastaviÈ)
Set
New Image
Save
V˘ber snímky:
Stlaãte displej
Set
Stlaãte ikonu SAVE (ULOÎIË) a obrázok sa uloÏí.
3. Po stlaãení ikony Set (NastaviÈ) stlaãte ikonu
SAVE (ULOÎIË). Snímka je uloÏená pod
nov˘m názvom súboru.
ƃ Po vybraní posledného obrázka zloÏenej snímky je moÏné zmeniÈ ãasÈ zloÏenej
snímky.
1. Po vybratí posledného obrázku stlaãte ikonu Set (NastaviÈ)
FUN / Composite 2
Set
FUN / Composite 2
Stlaãenie ikony
Set (NastaviÈ)
New Image
Save
[Zmena umiestnenia:
Stlaãte displej]
ú67û
Efekt : Fun
Nálepka
Kreslenie na snímku
ƈ Na snímku je moÏné pridaÈ rôzne nálepky.
FUN
ƈ Pomocou dotykového pera môÏete k uloÏenej snímke pridaÈ text alebo ãiaru.
FUN / Pen Tool
FUN
FUN / Sticker
Sticker
Sticker
Pen Tool
Pen Tool
Vyberte poloÏku
(
)
Select :
Pomocou dotykového pera
vytvorte text alebo ãiaru
Vyberte poÏadovanú
nálepku
FUN / Pen Tool
Save
Stlaãením displeja
LCD sa vybraná
nálepka pridá.
FUN / Pen Tool
Stlaãte ikonu
Ȟ
Save
Exit
Save
ſ Stlaãením ikony (
) môÏete pridaÈ ìal‰ie nálepky (najviac 2).
Ak chcete odstrániÈ nálepku, stlaãte ikonu ( ).
Stlaãením tlaãidla ULOÎIË uloÏte snímku.
Po stlaãení ikony SAVE (ULOÎIË) sa
zobrazí okno s potvrdením.
Stlaãte ikonu [Yes] (Áno) a snímka sa
uloÏí pod nov˘m názvom súboru.
ſ Ikony funkcie Kreslenie na snímku
FUN / Pen Tool
Nástroj âiara
Hrúbka ãiary
Farba ãiary
OdstrániÈ
OdstrániÈ v‰etky obrázky
UloÏiÈ/SkonãiÈ
ú68û
Nastavenie funkcií prehrávania pomocou displeja LCD
ƈ Funkcie reÏimu prehrávania je moÏné zmeniÈ pomocou displeja LCD. V reÏime
prehrávania sa po stlaãení tlaãidla MENU (PONUKA) zobrazí na displeji LCD
ponuka. Ponuky, ktoré je moÏné v reÏime prehrávania nastaviÈ, sú tieto: Ak
chcete po nastavení ponuky prehrávania zachytiÈ snímku, stlaãte tlaãidlo reÏimu
prehrávania alebo tlaãidlo spú‰te.
Karta ponuky
Hlavná ponuka
Podponuka
Sekundárna ponuka
Strana
Show Start
-
-
str.70
Effect
Off, Effect1,2,3, Mix
-
str.71
Music
Off, Music1, 2, 3,
My Music
-
str.71
Interval
1, 3, 5, 7, 10sec
-
str.71
Play Mode
One Play / Repeat Play
-
str.72
-
str.72
-
str.73
-
str.74
Voice Memo
Off
ƈ Táto ponuka je k dispozícii, ak je fotoaparát pripojená k tlaãiarni s podporou
funkcie PictBridge (priamo pripojená k fotoaparátu, zakúpená samostatne)
pomocou kábla rozhrania USB.
Karta ponuky
Hlavná ponuka
Images
Size
On
Protect
Select
All
Delete
Select
Layout
All
Standard
DPOF
Copy To Card
One / All / Cancel
Index
No / Yes
Size
One / All / Cancel
No
-
Yes
-
str.74
str.76
Type
Podponuka
Sekundárna ponuka
One Pic
All Pics
Auto
Postcard
Card
4X6
L
2L
Letter
A4
A3
Auto
Full
1
2
4
8
9
16
Index
Auto
Plain
Photo
FastPhoto
-
Strana
str.78
str.78
ú69û
Hlavná ponuka
Quality
Date
File Name
Reset
Podponuka
Sekundárna ponuka
Auto
Draft
Normal
Fine
Auto
Off
On
Auto
Off
On
No
Yes
-
Strana
)
ƈ Snímky je moÏné prezeraÈ súvislo vo vopred definovan˘ch intervaloch.
Prezentáciu je moÏné sledovaÈ po pripojení fotoaparátu k externému monitoru.
ƃ Start (SpustiÈ) : Prezentáciu je moÏné spustiÈ
pomocou ponuky [Start] (SpustiÈ).
str.78
- Ak chcete poãas prehrávania prezentáciu
pozastaviÈ, stlaãte displej LCD.
- Opätovn˘m stlaãením ikony Ȟ sa prehrávanie
prezentácie spustí odznova.
- Ak chcete zastaviÈ prehrávanie hlasového
záznamu, stlaãte ikonu .
MENU
Karta ponuky
Prezentácia (
Slide Show
EFFECT
Nastavenie funkcií prehrávania pomocou displeja LCD
Sound
Playback
Setup 1
Setup 2
Slide Show
Show Start
Effect
str.79
Music
Interval
ſ Ponuky sa môÏu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniÈ.
ú70û
Prezentácia (
)
ƃ Effect (Efekt) : pri prezentácii je moÏné pouÏiÈ jedineãné obrazovkové efekty.
Slide Show
ƃ Nastavenie intervalu prehrávania : Nastavte interval prehrávania prezentácie.
- [1, 3, 5, 7, 10 sec] (1, 3, 5, 10 s.) : Snímka bude zobrazená podºa nastaveného
intervalu.
Effect
Off
Show Start
Effect
Effect 1
Music
Effect 2
Slide Show
Interval
ƃ B.G.M (Hudba na pozadí): nastavte hudbu prezentácie.
Slide Show
1 sec
Effect
3 sec
Music
5 sec
Interval
7 sec
Effect 3
- [Off] (Vyp.) : Normálne zobrazenie.
- [Effect1] (Efekt 1) : Snímka sa pohybuje z vrchnej ºavej strany.
- [Effect2] (Efekt 2) : Snímka sa zobrazuje pomaly zo stredu ku okrajom.
- [Effect3] (Efekt 3) : Snímka je zobrazovaná pomaly.
- [Mix] (Mie‰ané) : Snímky sa posúvajú nepravidelne.
Show Start
Interval
Show Start
INFORMÁCIE
ƃ âas naãítania závisí od veºkosti snímky a kvality.
ƃ Poãas prehrávania prezentácie sa zobrazuje len prvá snímka FILMOVÉHO
súboru.
ƃ Poãas prehrávania prezentácie sa súbor s nahrávkou hlasu nezobrazuje.
Music
Off
Effect
Music 1
Music
Music 2
Interval
Music 3
- [Off] (Vyp.) : Hudba na pozadí sa neprehráva.
- [Music 1, 2, 3] (Hudba 1, 2, 3) : PrehrávaÈ sa bude vybraná hudba.
- [My Music] (Moja hudba) : PrehrávaÈ sa bude vlastná vybraná hudba.
ú71û
)
Hlasové poznámky (
Sound
Playback
Slide Show
Play Mode
ƈ K uloÏenej snímke je moÏné pridaÈ svoj hlas.
Play Mode
One Play
Repeat Play
Setup 1
Setup 2
Playback
Voice Memo
MENU
MENU
Slide Show
EFFECT
ƃ Slide show type (Typ prezentácie) : vyberte typ prezentácie.
)
Slide Show
Playback
Voice Memo
Off
EFFECT
Prezentácia (
Sound
Protect
On
Setup 1
Delete
Setup 2
DPOF
- [One Play] : Prezentácia sa ukonãí po dokonãení jedného cyklu.
- [Repeat Play] (PrehraÈ opakovane) : Prezentácia sa bude opakovaÈ, k˘m
nebude zru‰ená.
00:00:00
Start : Shutter
- Stlaãením tlaãidla spú‰te zaãnete nahrávaÈ hlasovú poznámku v dæÏke 10
sekúnd, ktorá bude zaznamenaná do snímky.
- Nahrávanie je moÏné zastaviÈ opätovn˘m stlaãením tlaãidla spú‰te.
ú72û
Ochrana snímok
ƈ PouÏíva sa na ochranu urãit˘ch snímok pred náhodn˘m vymazaním (Lock)
(Zámok). SlúÏi aj na zru‰enie ochrany snímok, ktoré boli predt˘m chránené
(Unlock) (OdomknúÈ).
ƃ Ochrana snímok
Playback
Protect
Voice Memo
Select
Protect
[All] (V‰etky): chrániÈ/odomknúÈ v‰etky uloÏené
snímky.
- Vyberte poÏadovanú podponuku. Po nastavení
sa ponuka z displeja stratí.
- Ak chránite snímku, na displeji LCD sa objaví
ikona ochrany (
).
(Nechránená snímka nemá Ïiadny indikátor.)
- Snímka v reÏime LOCK bude chránená pred
funkciou odstraÀovania, ale NEBUDE chránená
pred funkciou formátovania.
Protect
Protect All?
Lock
Unlock
All
Delete
DPOF
1. Vyberte poÏadovanú podponuku.
[Select] (VybraÈ): zobrazí sa okno v˘beru snímky,
ktorá bude chránená /
odomknutá.
- Vyberte chránenú snímku na displeji LCD.
: zmeny sa uloÏia a ponuka sa stratí.
Playback / Protect
Exit
ú73û
OdstraÀovanie snímok
DPOF
ƈ Zo v‰etk˘ch súborov uloÏen˘ch na pamäÈovej karte budú odstránené v‰etky
nechránené súbory v podprieãinku DCIM. Zapamätajte si, Ïe t˘m natrvalo
odstránite nechránené snímky. DôleÏité snímky by mali byÈ pred odstraÀovaním
uloÏené do poãítaãa. Snímka spustenia a SKIN sa ukladajú v internej pamäti
fotoaparátu (tzn. nie na pamäÈovej karte), a nebudú odstránené ani vtedy, ak
odstránite v‰etky súbory na pamäÈovej karte.
ƈ DPOF(Digital Print Order Format) umoÏÀuje vloÏiÈ do prieãinka MISC na
pamäÈovej karte informácie o tlaãi. Vyberte snímky, ktoré sa budú tlaãiÈ, a
spôsob, ak˘m sa budú tlaãiÈ.
ƈ Keì sa prehráva snímka, ktorá má uloÏené informácie DPOF, na displeji LCD sa
zobrazuje indikátor DPOF. Snímky je moÏné tlaãiÈ na tlaãiarÀach s podporou
funkcie DPOF alebo v ãoraz viac sa roz‰irujúcich fotografick˘ch ‰túdiách.
ƃ OdstraÀovanie snímok
Playback
Voice Memo
Protect
ƈ Táto funkcia nie je k dispozícii pre filmové klipy a súbory s nahrávkou hlasu.
Delete
Select
All
ƈ Ak nie je vloÏená pamäÈová karta, ponuky sa stále zobrazujú na displeji LCD,
ale nie je moÏné ich vybraÈ.
Delete
DPOF
Playback
1. Vyberte poÏadovanú podponuku.
Playback / Delete
[Select] (VybraÈ): zobrazí sa okno v˘beru snímky,
ktorá bude odstránená.
- Vyberte odstránenú snímku na displeji LCD.
(
oznaãte)
: Stlaãte ikonu
, ãím sa zobrazí
potvrdzovacie hlásenie.
Stlaãením ponuky [Yes] (Áno) sa
Delete All?
snímky oznaãené znaãkou
No
( )odstránia.
[All] (V‰etky) : zobrazí sa potvrdzovacie okno.
Yes
Stlaãením ponuky [Yes] (Áno) sa
v‰etky nechránené snímky
odstránia. Ak nie sú Ïiadne snímky chránené, v‰etky snímky
sú odstránené a zobrazí sa hlásenie [No Image!].
2. Po odstránení sa displej zmení na obrazovku prehrávania.
ú74û
Voice Memo
DPOF
Standard
Protect
Index
Delete
Size
DPOF
DPOF : ·TANDARDN¯
DPOF : Index
ƈ Táto funkcia umoÏÀuje vloÏiÈ do uloÏenej snímky informácie o kvantite tlaãe.
1. Vyberte ponuku [Standard] (·tandardn˘).
2. Vyberte poÏadovanú podponuku.
[One Pic] : zobrazí sa okno v˘beru snímky, ktorá
bude tlaãená.
- ȜȞ
: vyberte snímku, ktorá sa bude tlaãiÈ.
- Ɗƌ
: vyberte poãet v˘tlaãkov.
[All] (V‰etky): nastavte poãet v˘tlaãkov pre
v‰etky snímky okrem filmov a
zvukov˘ch súborov.
- Ɗƌ
: vyberte poãet v˘tlaãkov.
[Cancel] (Zru‰iÈ): zru‰enie nastavenia tlaãe.
3. Stlaãením tlaãidla OK potvrìte nastavenie.
Ak niektorá snímka obsahuje pokyny DPOF,
zobrazí sa indikátor DPOF (
).
DPOF
Standard
Index
Size
ƈ snímky (okrem filmov˘ch klipov a zvukov˘ch súborov) sa vytlaãia ako index.
1. Vyberte ponuku [Index] (Index).
2. Vyberte poÏadovanú podponuku.
- Ak je vybraná moÏnosÈ [No] (Nie):
zru‰í sa nastavenie tlaãe indexu.
- Ak je vybraná moÏnosÈ [Yes] (Áno):
snímky budú vytlaãené vo formáte indexu.
DPOF
Standard
Index
Size
Standard
0
OK
Standard
0
OK
ú75û
DPOF : VeºkosÈ snímky
Kopírovanie na kartu
ƈ Pri tlaãi snímok uloÏen˘ch na pamäÈovej karte je moÏné vybraÈ veºkosÈ v˘tlaãku.
Ponuka [Size] (VeºkosÈ) je k dispozícii len pre tlaãiarne podporujúce funkciu
DPOF 1.1.
ƃ Nastavenie veºkosti tlaãe
1. Vyberte ponuku [Size] (VeºkosÈ).
2. Stlaãením ikony Ɗƌvyberte poÏadovanú
podponuku a stlaãte tlaãidlo OK.
[One Pic] : Zobrazí sa okno v˘beru zmeny
veºkosti tlaãe snímky.
- ȜȞ
: Vyberte snímku.
- Ɗƌ
: ZmeÀte veºkosÈ snímky pri tlaãi.
- OK
: zmeny sa uloÏia a ponuka sa stratí.
[All] (V‰etky): zmeÀte veºkosÈ pri tlaãi u v‰etk˘ch
uloÏen˘ch snímok.
- Ɗƌ
: Vyberte veºkosÈ tlaãe
- OK
: potvrdzuje zmenené nastavenie.
[Cancel] (Zru‰iÈ): ru‰í v‰etky nastavenia veºkosti
tlaãe.
ſ Sekundárna ponuka DPOF [Size] (VeºkosÈ):
Cancel (Zru‰iÈ), 3x5 (9 x 13 cm), 4x6 (10 x 15
cm), 5x7 (13 x 18 cm), 8x10 (20 x 25 cm)
ſ K˘m tlaãiareÀ zru‰í tlaã, môÏe to trvaÈ dlh‰ie.
Závisí to od v˘robcu a typu tlaãiarne.
ú76û
ƈ UmoÏÀuje kopírovaÈ súbory snímok, filmov˘ch klipov a hlasov˘ch nahrávok zo
zabudovanej internej pamäte fotoaparátu na vymeniteºnú pamäÈovú kartu SD.
Playback
Copy To Card
Copy To Card
No
Yes
DPOF
Standard
Index
Size
Size
Cancel
OK
Size
Cancel
OK
ƃ Kopírovanie na pamäÈovú kartu
1. Vyberte poÏadovanú podponuku.
- [No] (Nie) : ruöí kopírovanie na kartu.
- [Yes] (Áno) : po zobrazení hlásenia [Processing!] sa v‰etky snímky, filmové
klipy a súbory s nahrávkou hlasu uloÏené v internej pamäti
skopírujú na pamäÈovú kartu. Po dokonãení kopírovania sa
displej vráti do reÏimu prehrávania.
INFORMÁCIE
ƃ Ak sa táto ponuka vyberie, ak nie je vloÏená pamäÈová karta, ponuku [Copy
To Card] (KopírovaÈ na kartu) je moÏné vybraÈ, ale nie je ju moÏné spustiÈ.
ƃ Ak nie je na pamäÈovej karte k dispozícii dostatok miesta na kopírovanie
snímok uloÏen˘ch v internej pamäti (450 MB), príkaz [Copy To Card]
(KopírovaÈ na kartu) skopíruje len niektoré snímky a zobrazí sa hlásenie
[Memory Full!]. Systém sa vráti do reÏimu prehrávania. Pred vkladaním
pamäÈovej karty do fotoaparátu zabezpeãte kvôli uvoºneniu miesta
odstránenie v‰etk˘ch nepotrebn˘ch súborov.
ƃ Keì presúvate snímky z internej pamäte na vymeniteºnú kartu SD, budú
automaticky preãíslované, aby sa predi‰lo duplicite v názvoch súborov Ak je
posledn˘ súbor na pamäÈovej karte pomenovan˘ ako S73R0010.jpg, názvy
skopírovan˘ch súborov zaãnú názvom S73R0011.jpg. Po dokonãení
príkazu [Copy To Card] sa na displeji LCD zobrazí posledná uloÏená
snímka z posledného skopírovaného prieãinka.
PictBridge
ƈ Na pripojenie fotoaparátu k poãítaãu, ktor˘ podporuje funkciu PictBridge
(predáva sa samostatne), a priamu tlaã uloÏen˘ch snímok, môÏete pouÏiÈ kábel
rozhrania USB. Filmové klipy a zvukové súbory nie je moÏné tlaãiÈ.
ƃ Nastavenie fotoaparátu na pripojenie k tlaãiarni
1. Pripojte fotoaparát k poãítaãu pomocou kábla
rozhrania USB.
2. Vyberte ponuku [Printer] (TlaãiareÀ).
Select USB
Computer
Printer
ƈ Pripojenie fotoaparátu k poãítaãu
ſ Ak je ponuka [USB] nastavená na moÏnosÈ [Computer] (Poãítaã), nie je moÏné
pripojiÈ tlaãiareÀ podporujúcu funkciu PictBridge k fotoaparátu pomocou kábla
rozhrania USB – objaví sa hlásenie [Connecting Computer] (Pripája sa k
poãítaãu). V takom prípade odpojte kábel a znova prejdite na kroky 1 a 2.
ƈ Jednoduchá tlaã
Ak pripojíte fotoaparát k tlaãiarni v reÏime
prehrávania, môÏete jednoducho vytlaãiÈ snímky.
- Stlaãenie tlaãidla TlaãiareÀ (
):
podºa predvoleného nastavenia tlaãiarne bude
vytlaãená práve zobrazená snímka.
- Stlaãenie tlaãidla ȜȞ :
slúÏi na v˘ber predchádzajúcej/nasledujúcej
snímky.
ú77û
PictBridge : V˘ber snímky
PictBridge : Nastavenie tlaãe
ƈ K dispozícii máte moÏnosÈ vybraÈ snímku, ktorú chcete vytlaãiÈ.
ƃ Nastavenie poãtu kópií
1. Stlaãte tlaãidlo Ponuka, zobrazí sa ponuka
PictBridge.
2. Vyberte ponuku [Images] (Obrázky).
3. Vyberte poÏadovanú podponuku.
- Vyberte moÏnosÈ [One Pic] (Jeden obrázok)
alebo [All Pics] (V‰etky obrázky). Objaví sa
obrazovka, na ktorej je moÏné vybraÈ poãet
kópií (ako znázorÀuje ìalej uveden˘ obrázok).
ƈ Pre tlaãené snímky je moÏné vybraÈ ponuky VeºkosÈ papiera, Formát tlaãe, Typ
papiera, Kvalita tlaãe, Tlaã dátumu a Názov súboru.
PICT BRIDGE
Images
Size
Auto
Layout
Auto
1. Stlaãte tlaãidlo Menu (Ponuka), zobrazí sa
ponuka PictBridge.
2. Vyberte poÏadovanú ponuku.
3. Vyberte poÏadovanú podponuku. Dostupné
ponuky sú uvedené dole.
Ponuka
100-0060
00
00
OK
OK
[Ak je vybraná moÏnosÈ
[One Pic] (Jeden obrázok)]
[Ak je vybraná moÏnosÈ
[All Pics] (V‰etky obrázky)]
- Stlaãením ikony Ɗƌ vyberte poãet kópií.
- Ak je vybraná moÏnosÈ [One Pic] (Jeden obrázok):
Pomocou ikony ȜȞvyberte ìal‰iu snímku. Po vybraní ìal‰ej snímky
vyberte aj pre túto snímku poãet kópií.
- Po nastavení poãtu kópií uloÏte stlaãením ikony OK.
- Stlaãením ikony (
) sa vrátite do ponuky bez nastavenia poãtu kópií.
4. Stlaãením ikony TlaãiareÀ (
ú78û
) budú snímky vytlaãené.
Size
Auto
Layout
Auto
Type
Auto
Type
Auto
100-0060
PICT BRIDGE
Images
Funkcia
Podponuka
Nastavenie veºkosti papiera v
Size
(VeºkosÈ) tlaãiarni.
Auto (Automatické), PostCard (Pohºadnica), Card
(Karta), 4X6 (10 x 15 cm), L, 2L, Letter, A4, A3
Layout
Nastavte poãet snímok, ktoré budú
(RozloÏenie) vytlaãené na jeden hárok papiera.
Auto (Automatické), Full (Plné), 1,
2, 4, 8, 9, 16, Index
Nastavte kvalitu papiera v
tlaãiarni.
Auto (Automaticky), Plain (Obyãajn˘),
Photo (Foto), FastPhoto (R˘chle foto)
Quality
(Kvalita)
Nastavte kvalitu snímok, ktoré
sa budú tlaãiÈ.
Auto (Automatická), Draft (Návrh),
Normal (Normálna), Fine (Jemná)
Date
(Dátum)
Nastavte, ãi sa má tlaãiÈ dátum.
Auto (Automaticky), Off (Vyp.),
On (Zap.)
Type (Typ)
File Name Nastavte, ãi sa má tlaãiÈ názov
(Názov súboru) súboru.
Auto (Automaticky), Off (Vyp.),
On (Zap.)
ſ Niektoré moÏnosti ponuky, nie sú podporované vo v‰etk˘ch tlaãiarÀach.
Ak nie sú podporované, ponuky ostávajú zobrazené na displeji LCD, ale nie je
moÏné ich vybraÈ.
PictBridge : VynulovaÈ
Ponuka Sound
ƈ Inicializuje pouÏívateºom zmenené nastavenia.
1. Stlaãením ikony Ɗƌvyberte poloÏku [Reset]
(VynulovaÈ).
2. Vyberte poÏadovanú podponuku.
- Ak je vybraná moÏnosÈ [No] (Nie) :
nastavenia nebudú vynulované.
- Ak je vybraná moÏnosÈ [Yes] (Áno) :
v‰etky nastavenia tlaãe a snímok budú
vynulované.
ƈ V tomto reÏime je moÏné nastaviÈ moÏnosti zvuku. Ponuku Setup je moÏné
pouÏiÈ vo v‰etk˘ch reÏimoch fotoaparátu okrem reÏimu nahrávania hlasu.
PoloÏky oznaãené znaãkou
sú predvolené nastavenia.
PICT BRIDGE
Quality
Auto
Date
Auto
ReÏim
Ponuka
File Name
Auto
Dostupn˘ reÏim
Strana
Off
Reset
Volume
Reset
No
ſ Predvolené nastavenie tlaãiarne je závislé od
v˘robcu tlaãiarne.
Ak potrebujete informácie o predvolenom
nastavení tlaãiarne, pozrite pouÏívateºskú
príruãku dodanú k tlaãiarni.
Podponuka
Low
Medium
str.80
High
Yes
Off
Start Sound
Sound 1
Sound 2
str.80
Sound 3
Off
(SOUND)
Shutter Sound
Sound 1
Sound 2
str.80
Sound 3
Off
Beep Sound
Sound 1
Sound 2
str.80
Sound 3
Off
str.81
AF Sound
On
ú79û
Zvuk (
)
[Volume] (HlasitosÈ)
[Shutter sound] (Zvuk uzávierky)
ƈ MôÏete vybraÈ hlasitosÈ zvuku, zvuk pri spustení, zvuk spú‰te, zvuk upozornenia
a zvuk automatického zaostrenia.
ƈ MôÏete vybraÈ zvuk uzávierky.
Sound
Sound
Volume
Medium
Start Sound
Off
Shutter Sound
Shutter Sound 1
Beep Sound
Beep Sound 1
Volume
Shutter Sound
Volume
Medium
Off
Low
Medium
Off
Start Sound
Off
Sound 1
Shutter Sound
Shutter Sound 1
Sound 2
Beep Sound
Beep Sound 1
Sound 3
High
ƃ Podponuka [Volume] (HlasitosÈ) : [Off] (Vyp.), [Low] (Nízka), [Medium]
(Normálna), [High] (Vysoká)
ƃ Zvuk uzávierky : [Off] (Vyp.), [Sound 1] (Zvuk 1), [Sound 2] (Zvuk 2),
Sound 3] (Zvuk 3)
[Start up sound] (Zvuk pri spustení)
[Beep Sound] (Pípnutie)
ƈ MôÏete vybraÈ zvuk, ktor˘ sa aktivuje pri kaÏdom zapnutí fotoaparátu.
ƈ Ak je zvuk zapnut˘, budú aktivované rôzne zvuky pri spustení fotoaparátu alebo
pri stlaãení tlaãidiel, ãím oznamuje stav prevádzky fotoaparátu.
Sound
Volume
Medium
Start Sound
Off
Sound
Start Sound
Off
Sound 1
Shutter Sound
Shutter Sound 1
Sound 2
Beep Sound
Beep Sound 1
Sound 3
Volume
Medium
Beep Sound
Off
Start Sound
Off
Sound 1
Shutter Sound
Shutter Sound 1
Soundd 2
Beep Sound
Beep Sound 1
Sound 3
ƃ Zvuk pri spustení : [Off] (Vyp.), [Sound 1] (Zvuk 1), [Sound 2] (Zvuk 2), [Sound 3] (Zvuk 3)
- Ak je obrázok pri spustení nastaven˘ na hodnotu [Off] (Vyp.), zvuk pri spustení
sa neaktivuje ani v prípade, Ïe je nastaven˘.
ú80û
ƃ Podponuka [Sound] (Zvuk) : [Off] (Vyp.), [Sound 1, 2, 3] (Zvuk 1, 2, 3)
Zvuk (
)
Ponuka Setup
[AF sound] (Zvuk zaostrenia)
ƈ Ak je zvuk automatického zaostrenia zapnut˘, bude tento zvuk aktivovan˘ vo
chvíli, keì je subjekt zaostren˘, ãím oznamuje stav prevádzky fotoaparátu.
ƈ V tomto reÏime je moÏné nastaviÈ základné moÏnosti. Ponuku Setup je moÏné
pouÏiÈ vo v‰etk˘ch reÏimoch fotoaparátu okrem reÏimu nahrávania hlasu.
PoloÏky oznaãené znaãkou
sú predvolené nastavenia.
Podponuka
Karta ponuky Hlavná ponuka
Sound
AF Sound
On
AF Sound
File
Reset
Strana
Series
str.82
Off
ENGLISH
FRANÇAIS
On
LANGUAGE
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
P”CCK»…
PORTUGUÊS
DUTCH
DANSK
SVENSKA
SUOMI
ƃ Podponuka [AF sound] (Zvuk zaostrenia) : [Off] (Vyp.), [On] (Zap.)
str.83
BAHASA
POLSKI
Magyar
Date&Time
Imprint
LCD
AF Lamp
Start Image
-
yy/mm/dd
mm/dd/yy
dd/mm/yy
Off
Off
Date
Date&Time
-
Dark
Normal
Bright
Auto
Off
On
Off
Logo
User Image
-
str.83
str.84
str.84
str.84
str.85
ú81û
Ponuka Setup
Ponuka Setup 1
Strana
[ Názov súboru ]
0.5, 1, 3 sec
str.85
ƈ Táto funkcia umoÏÀuje pouÏívateºovi vybraÈ formát pomenovania súboru.
1, 3, 5, 10 min
-
str.86
Off
On
str.86
Karta ponuky Hlavná ponuka
Podponuka
Quick View
Off
Power Off
LCD save
Calibration
-
-
str.87
Setup1
Reset
LANGUAGE
English
Series
Video Out
NTSC
PAL
str.87
Date&Time
Format
No
Yes
str.88
Imprint
Off
Reset
No
Yes
str.89
ſ Ponuky sa môÏu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniÈ.
File
File
Series
[Reset] (VynulovaÈ) : Po pouÏití funkcie vynulovania bude názov nasledujúceho
súboru aj po naformátovaní, odstránení v‰etk˘ch snímok
alebo vloÏení pamäÈovej karty nastaven˘ od hodnoty
0001.
[Series] (Séria)
: Nové súbory sú pomenované pomocou ãísiel, ktoré
pokraãujú v predchádzajúcej sekvencii aj v prípade, Ïe sa
pouÏíva nová pamäÈová karta, po naformátovaní alebo
po odstránení v‰etk˘ch snímok.
- Názov prvého uloÏeného prieãinka je 100SSCAM a názov prvej uloÏenej
snímky je S73R0001.
- Názvy súborov sú priradené postupne od S73R0001 ƍ S73R0002 ƍ ~ ƍ
S73R9999.
- âíslo prieãinka je priradené postupne od 100 do 999 takto: 100SSCAM ƍ
101SSCAM ƍ ~ ƍ 999SSCAM.
- Maximálny poãet súborov v prieãinku je 9999.
- Súbory pouÏité na pamäÈovej karte sú v súlade s formátom DCF (systémy
Design rule for Camera File). Ak zmeníte názov súboru snímky, moÏno sa
nebude daÈ prehraÈ.
ú82û
Ponuka Setup 1
[ Jazyk ]
[ Nastavenie dátumu/ãasu/typu dátumu ]
ƈ Ide o moÏnosÈ v˘beru jazyka zobrazeného na displeji LCD. Aj po vytiahnutí a
opätovnom vloÏení batérie bude nastavenie jazyka zachované.
ƈ MôÏete zmeniÈ dátum a ãas, ktoré sú zobrazené na zachyten˘ch snímkach, a
nastaviÈ typ dátumu.
- Typ dátumu : [yy/mm/dd] (rr/mm/dd), [mm/dd/yy] (mm/dd/rr), [dd/mm/yy]
(dd/mm/rr), [Off] (Vyp.)
Setup1
File
Series
Language
ENGLISH
Setup1
Setup1 / Date&Time
LANGUAGE
English
File
Series
Date
Date&Time
FRANÇAIS
LANGUAGE
English
Time
12 : 00
Imprint
Off
DEUTSCH
Date&Time
Type
yy / mm / dd
Imprint
Off
07 / 02 / 01
OK
- Podponuka LANGUAGE (JAZYK) :
angliãtina, kórejãina, francúz‰tina, nemãina, ‰panielãina, talianãina,
zjednodu‰ená ãín‰tina, tradiãná ãín‰tina, japonãina, ru‰tina, portugalãina,
holandãina, dánãina, ‰védãina, fínãina, thajãina, bahasa
(malajãina/indonézãina), arabãina, ãe‰tina, poº‰tina, maìarãina a tureãtina.
ú83û
Ponuka Setup 1
[ VloÏiÈ dátum snímania ]
[ Jas displeja ]
ƈ Ide o moÏnosÈ vloÏiÈ do fotografií DÁTUM a âAS.
ƈ MôÏete nastaviÈ jas displeja LCD.
Setup1
Setup1
File
Series
LCD
Imprint
Off
LANGUAGE
English
Date
Date&Time
Date&Time
LCD
Normal
Dark
AF Lamp
On
Normal
Start Image
Off
Bright
Auto
Imprint
Off
ƃ Podponuka [LCD] : Dark (Tmav˘), Normal (Normálny), Bright (Jasn˘), Auto
ƃ Podponuky
[Off] (Vyp.) : DÁTUM a âAS nebudú v súbore snímky vloÏené.
[Date] (Dátum) : V súbore snímky bude vloÏen˘ len dátum.
[Date&Time] (Dátum a ãas) : DÁTUM a âAS budú v súbore snímky vloÏené.
[ Pomocné svetlo zaostr. ]
ƈ Vypnite alebo zapnite svetlo automatického zaostrenia.
ſ Dátum a ãas sa vloÏia do pravého dolného rohu fotografie.
ſ Funkcia ãasovej peãiatky sa t˘ka len fotografií, okrem snímok zachyten˘ch v
reÏime efektu foto rámãeka.
ſ V závislosti od v˘robcu tlaãiarne a reÏimu tlaãe nemusí byÈ dátum na snímke
vytlaãen˘ správne.
Setup1
AF Lamp
LCD
Normal
Off
AF Lamp
On
On
Start Image
Off
ƃ Podponuky
[Off] (Vyp.) : Kontrolka automatického zaostrenia nebude pri zníÏenej viditeºnosti
svietiÈ.
[On] : Kontrolka automatického zaostrenia bude pri zníÏenej viditeºnosti svietiÈ.
ú84û
Ponuka Setup 1
Ponuka Setup 2
[ Obr. pri spustení ]
[ R˘chly náhºad ]
ƈ MôÏete vybraÈ obrázok, ktor˘ sa objaví na displeji LCD pri kaÏdom zapnutí
fotoaparátu.
ƈ Ak pred zachytením snímky nastavíte funkciu Quick View, môÏete práve
zachytenú snímku zobraziÈ na displeji LCD po dobu, ktorá sa na stavuje v ãasti
[Quick View] (R˘chly náhºad). Funkcia R˘chle prezeranie je k dispozícii len pri
fotografiách.
Setup1
Setup1 / Start Image
LCD
Normal
AF Lamp
On
Setup 2
Start Image
Off
OK
ƃ Obrázok pri spustení: [Off] (Vyp.), [LOGO] (Logo), [User Image] (PouÏívateº. obr.)
- Pomocou moÏnosti [User Image] (PouÏívateº. obr.) v ponuke [RESIZE] (ZmeniÈ
veºkosÈ) v reÏime prehrávania môÏete pouÏiÈ na obrázok pri spustení uloÏenú
snímku.
- Snímka pri spustení nebude ponukou [DELETE] (OdstrániÈ) alebo [Format]
(FormátovaÈ) odstránená.
- Vlastné snímky budú odstránené ponukou [Reset] (VynulovaÈ).
Quick View
Quick View
0.5sec
Off
Power Off
3min
0.5 sec
LCD Save
Off
1 sec
Calibration
3 sec
ƃ Podponuky
[Off] (Vyp.) : Funkciu Quick View nie je moÏné aktivovaÈ.
[1, 3, 5, 10 sec] : Napájanie sa pri neãinnosti automaticky vypne po uplynutí
nastaveného ãasu.
ú85û
Ponuka Setup 2
[ Automatické vypnutie ]
[ Úsporn˘ reÏim LCD ]
ƈ Táto funkcia vypne fotoaparát po uplynutí nastaveného ãasu, ãím chráni batériu
pred neÏelan˘m vyãerpaním.
ƈ Ak nastavíte moÏnosÈ [LCD save] (Úsporn˘ reÏim LCD) na hodnotu On (Zap.) a
fotoaparát sa poãas urãeného ãasu nepouÏíva, displej LCD sa automaticky
vypne.
Setup 2
Power Off
Setup 2
1 min
Quick View
0.5sec
Off
Power Off
3min
3 min
Power Off
3min
On
LCD Save
Off
5 min
LCD Save
Off
Calibration
10 min
Calibration
ƃ Podponuky
[1, 3, 5, 10 min] : Napájanie sa automaticky vypne, ak sa fotoaparát nepouÏíva
po urãenú dobu.
- Po v˘mene batérie bude nastavenie vypnutia zachované.
- V‰imnite si, Ïe funkcia automatického vypnutia nie je aktívna, ak je fotoaparát v
reÏime PC/TlaãiareÀ, poãas prezentácie, prehrávania hlasu/filmového
súboru/súborov MP3, PMP, textov˘ch súborov a pri zachytávaní zloÏenej
snímky.
ú86û
LCD Save
Quick View
0.5sec
ƃ Podponuka [LCD save] (Úsporn˘ reÏim LCD)
[Off] (Vyp.) : Displej LCD sa nevypína.
[On] (Zap.) : Ak vyberiete moÏnosÈ [LCD Save] (Úsporn˘ reÏim LCD) a
fotoaparát sa poãas urãeného ãasu (asi 30 sekúnd) nepouÏíva,
napájanie fotoaparátu bude automaticky neãinné (displej LCD sa
vypne, kontrolka stavu fotoaparátu bliká) automaticky.
Ponuka Setup 2
[ Kalibrácia ]
[ V˘ber typu v˘stup. videosignálu ]
ƈ Táto ponuka zv˘‰i citlivosÈ dotykového pera. Pomocou dotykového pera sa
dotknite bodi na displeji LCD.
ƈ V˘stupn˘ filmov˘ signál fotoaparátu môÏe byÈ v norme NTSC alebo PAL.
Nastavenie v˘stupu treba urobiÈ vzhºadom na typ zariadenia (monitor, televízor
atì.), ku ktorému je fotoaparát pripojen˘. ReÏim PAL podporuje len BDGHI.
Setup 2
Setup 2
Setup 2 / Calibration
Quick View
0.5sec
Video Out
NISC
Power Off
3min
Format
LCD Save
Off
Reset
Calibration
NTSC
PAL
Touch
ſ Potom, ako sa bodu dotknete, je ponuka
nastavená a zobrazí sa náhºadov˘ obrázok.
Setup 2 / Calibration
Video Out
ƈ Pripojenie k externému monitoru
Keì je fotoaparát pripojen˘ k externému monitoru v reÏime prehrávania (film
alebo fotografia), obraz bude viditeºn˘ na externom monitore a displej LCD na
fotoaparáte bude vypnut˘. Keì je zariadenie pripojené k externému monitoru,
niektoré funkcie nie sú dostupné.
Touch
ſPri kalibrácii displeja LCD stlaãte kalibraãn˘ bod presne. V opaãnom prípade
nebude moÏné vybraÈ alebo nastaviÈ ponuky na displeji LCD.
Îlt˘ – video
Biely – zvuk
ú87û
Ponuka Setup 2
- NTSC
- PAL
: USA, Kanada, Japonsko, JuÏná Kórea, Tajvan, Mexiko..
: Austrália, Rakúsko, Belgicko, âína, Dánsko, Fínsko, Nemecko,
Spojené kráºovstvo, Holandsko, Taliansko, Kuvajt, Malajzia, Nov˘
Zéland, Singapur, ·panielsko, ·védsko, ·vajãiarsko, Thajsko,
Nórsko.
- Ak pouÏívate ako extern˘ monitor televízor, je na Àom potrebné vybraÈ extern˘
kanál alebo kanál AV.
- Na externom monitore sa vyskytne digitálny ‰um, ale nejde o chybu.
- Ak snímka nie je v strede obrazovky, pomocou ovládacích prvkov ju
vycentrujte.
- Keì je fotoaparát pripojen˘ k externému monitoru, niektoré ãasti snímky sa
nemusia zobrazovaÈ.
- Po pripojení k externému monitoru môÏe nejak˘ ãas trvaÈ, k˘m sa rozpozná
ãinnosÈ na dotykovej obrazovke. Správne ovládajte náznaky rukou na
externom monitore, a to pomocou dotykového pera.
- Funkcie, ktoré sú dostupné pri pripojení k externému monitoru, sú nasledujúce.
‫ ڹ‬V˘ber typu súboru na prehrávanie (statick˘ záber, filmov˘ klip a hlas)
‫ ں‬Prehrávanie statick˘ch obrázkov/filmov˘ch klipov/hlasov˘ch nahrávok
‫ ڻ‬Prezentácia (prehrané pomocou hodnoty nastavenej pred pripojením k
externému monitoru)
‫ ڼ‬V˘ber statického obrázka/filmového klipu/hlasového súboru v reÏime
zobrazenia miniatúr
‫ ڽ‬Zväã‰enie obrázka
‫ ھ‬Odstránenie statického obrázka/filmového klipu/hlasového súboru
‫ ڿ‬Funkcia PMP prehrávania (prehrané pomocou hodnoty nastavenej pred
pripojením k externému monitoru)
ú88û
[ Formátovanie pamäti ]
ƈ PouÏíva sa na formátovanie pamäte. Ak spustíte funkciu formátovania pamäte,
v‰etky snímky (vrátane chránen˘ch snímok) budú odstránené. Pred formátovaním
pamäte skontrolujte, ãi ste prevzali do poãítaãa v‰etky dôleÏité snímky.
Setup 2
Video Out
NISC
Formatting the memory will delete all
data on the memory (Images, MP3,
PMP, text and World Tour Guide Files)
Format
Format?
Reset
No
Yes
ƃ Podponuky
[No] (Nie) : PamäÈ nebude naformátovaná.
[Yes] (Áno) : Objaví sa hlásenie [Processing!] a pamäÈ bude naformátovaná. Ak
spustíte funkciu formátovania v reÏime prehrávania, objaví sa
hlásenie [No Image!].
Dbajte na to, aby ste funkciu formátovania spustili na nasledujúcich typoch
pamäÈov˘ch kariet.
- Nová pamäÈová karta alebo nenaformátovaná pamäÈová karta
- PamäÈová karta, na ktorej sa nachádza súbor nerozpoznan˘ fotoaparátom,
alebo súbor nasníman˘ in˘m fotoaparátom
- PamäÈovú kartu formátujte vÏdy pomocou tohto fotoaparátu. Ak vloÏíte
pamäÈovú kartu, ktorá bola naformátovaná in˘mi fotoaparátmi, ãítaãkami
pamäÈov˘ch kariet alebo poãítaãmi, objaví sa hlásenie [Card Error!].
Ponuka Setup 2
ReÏim MP3/PMP/TEXT VIEWER (Prehliadaã textu)
[ Inicializácia ]
ƈ V‰etky nastavenia ponúk a funkcií fotoaparátu budú obnovené na predvolené
hodnoty. Hodnoty dátumu, ãasu, jazyka a v˘stupu videa sa v‰ak nezmenia.
Setup 2
Reset
Video Out
NISC
No
Format
Yes
ƈ Fotoaparát má zabudované programy MP3, TEXT VIEWER & Portable Media
Player. MôÏete fotografovaÈ, poãúvaÈ súbory MP3 a sledovaÈ filmové klipy (filmy
a videoklipy) kedykoºvek chcete. Ak chcete pouÏívaÈ reÏim PMP, musíte
previesÈ multimediálny súbor pomocou programu Digimax Converter. V reÏime
TEXT VIEWER môÏete poãas poãúvania hudby vo formáte MP3 ãítaÈ texty.
ƈ Ak je názov súboru dlh‰í ako 94 znakov (vrátane dvojbajtov˘ch jazykov ako sú
kórejãina, ãín‰tina atì.) alebo 188 znakov (jednobajtové jazyky, ako napr.
angliãtina), názov súboru sa v zozname skladieb nezobrazí.
Reset
ƈ ReÏim MP3, PMP, Text Viewer (Prehliadaã textu), World Tour Guide
(Sprievodca na cestách)
Otoãením displeja LCD vyberte multimediálny reÏim. (str. 16)
ƃ Podponuky
[No] (Nie) : Nastavenie nebude obnovené na predvolené hodnoty.
[Yes] (Áno) : V‰etky nastavenia budú obnovené na predvolené hodnoty.
Resume
Resume
Open
Open
AUTO : Shutter
Multimedia
PMP
TextViewer
Travel Guide
Resume
Open
AUTO : Shutter
ú89û
ReÏim MP3/PMP/TEXT VIEWER (Prehliadaã textu)
INFORMÁCIE
Preberanie súborov
ƈ Ak chcete pouÏívaÈ funkcie MP3, PMP a TEXT VIEWER (Prehliadaã textu),
súbory vo formáte MP3, PMP (multimediálne súbory) a textové súbory musia
byÈ uloÏené v internej pamäti alebo na pamäÈovej karte vloÏenej do fotoaparátu.
1. UloÏte poÏadované súbory v poãítaãi.
2. Pripojte fotoaparát k poãítaãu pomocou kábla rozhrania USB a zapnite
fotoaparát.
3. Otvorte program Prieskumník systému Windows a vyhºadajte vymeniteºn˘ disk.
4. Na vymeniteºnom disku vytvorte prieãinok.
- ReÏim MP3: [MP3]
- ReÏim PMP: [PMP]
- ReÏim TEXT VIEWER
(Prehliadaã textu): [TEXT]
5. Vyberte poÏadované súbory, ktoré chcete uloÏiÈ, a skopírujte ich do
poÏadovaného prieãinka.
ú90û
ƃ Dbajte na to, aby ste nekopírovali súbory MP3 a multimediálne súbory
nelegálne. Ide o poru‰enie rôznych zákonov na ochranu autorsk˘ch práv.
ƃ Fotoaparát dokáÏe prehrávaÈ len súbory MP3 v reÏime MP3 a súbory SDC
(upravené video XviD MPEG4 a zvuk MPEG Layer2) v reÏime PMP.
ƃ Ak súbor nie je moÏné vo fotoaparáte prehraÈ, preveìte ho do
podporovaného formátu pomocou programu Digimax Converter (str. 117)
ƃ Do prieãinka moÏno uloÏiÈ najviac 254 súborov.
ƃ V koreÀovom prieãinku môÏete vytvoriÈ aÏ do 100 podprieãinkov.
V podprieãinku nemôÏete vytvoriÈ 2 podprieãinky.
Spustenie reÏimu MP3/PMP/TEXT VIEWER (Prehliadaã textu)
ƈ VloÏte pamäÈovú kartu, na ktorej sú uloÏené súbory MP3, PMP a TEXT.
PretoÏe fotoaparát má internú pamäÈ s veºkosÈou 450 MB, môÏete súbory uloÏiÈ
aj do internej pamäte.
[ReÏim MP3]
MUSIC LIST
01-Audio Track 01.mp3
1. Vyberte poÏadovan˘ reÏim multimédií (str. 16).
2. Zobrazí sa ponuka (ako je znázornené na
obrázku).
[Resume] (ObnoviÈ): Zapamätá si poslednú
zastavenú snímku.
ReÏim MP3 : Prehráva sa od zaãiatku súboru.
ReÏim PMP: Prehráva sa od poslednej
zastavenej snímky.
ReÏim TEXT VIEWER (Prehliadaã textu):
Prehráva sa od poslednej zastavenej snímky.
[Open] (OtvoriÈ): Zobrazí sa ponuka
prehºadávania, ktorou je moÏné
vybraÈ poÏadovan˘ súbor.
3. Vyberte poÏadovan˘ súbor a stlaãte ikonu OK.
Súbor sa potom prehrá.
Multimedia
02-Audio Track 02.mp3
1. 01-Audio Track 01.mp3
A
00:02 / 04:55
192K
MP3
PMP
TextViewer
[ReÏim PMP]
[ReÏim PMP]
PMP LIST
CJ-movie sample.sdc
Resume
Open
0:00:00 / 0:04:55
[SDC]-movie sample.sdc
Who bent my camera?
[ReÏim TEXT VIEWER (Prehliadaã textu)]
TEXT LIST
1/2
ANSI
1.Samsungcamera.txt
Samsung camera.txt
Thank you for buying a Samsung Camera.
Samsungcamera.txt
This manual will guide you through using
the camera, includin capturing images,
downloading images and using the
application software.
Please read this manual carefully before
using your new camera.
ú91û
Spustenie reÏimu MP3/PMP/TEXT VIEWER (Prehliadaã textu)
INFORMÁCIE
ƃ Usporiadanie zoznamov skladieb v ponuke prehºadávania a usporiadanie
súborov v pamäti sú rovnaké.
ƃ Titul pomenovan˘ nepodporovan˘m jazykom sa zobrazí ako „--------“.
ƃ Ak sa prehráva súbor, funkcia automatického vypnutia nie je aktívna.
ƃ Ak je v pamäti viac ako 100 súborov, trvá prechod do reÏimu MP3/PMP
fotoaparátu dlh‰ie.
ƃ Ak poãas urãenej doby (asi 30 sekúnd) v reÏime MP3/TEXT VIEWER nie je
zaznamenaná Ïiadna ãinnosÈ (zvuk na pozadí vypnut˘, automatické
posúvanie vypnuté), displej LCD sa automaticky vypne a kontrolka stavu
fotoaparátu zaãne blikaÈ. Ak chcete znova fotoaparát pouÏiÈ, stlaãte
ktorékoºvek tlaãidlo fotoaparátu (okrem tlaãidla zapnutia).
ƃ Prehrávanie súboru VBR (premenlivá bitová r˘chlosÈ). Súbor VBR mení
mnoÏstvo v˘stupn˘ch údajov kaÏdého segmentu v závislosti od
komplexnosti vstupn˘ch údajov v tomto segmente. Keì sa prehrávajú
súbory kódované VBR, displej LCD znázorÀuje nasledujúce.
- Namiesto ikony bitovej r˘chlosti sa zobrazuje ikona VBR.
- âasová os sa nezobrazuje.
- Zobrazí sa ãas prehrávania, ale celkov˘ ãas sa nezobrazí.
ƃ Zhruba 2 sekundy od poãiatoãnej a koncovej snímky súboru PMP nie je
moÏné pouÏívaÈ Ïiadne tlaãidlo okrem tlaãidla Power.
ƃ Ak sa súbor MP3 neprehráva správne, prevezmite si nejak˘ neplaten˘
program na prevod súborov MP3 a súbor MP3 pred pouÏitím vo fotoaparáte
skonvertujte.
Indikátory displeja LCD pre reÏimy MP3/PMP/TEXT VIEWER (Prehliadaã textu)
ƈ Na displeji LCD sa zobrazujú informácie o súbore MP3, multimediálnom a
textovom súbore.
Batéria (str. 10)
ReÏim MP3
Zámok (str. 94)
Ovládanie hlasitosti
(str. 93)
Ekvalizér (str. 95)
HlasitosÈ (str. 93)
ReÏim prehrávania (str. 96)
Bitová r˘chlosÈ (str. 92)
Názov súboru
1. 01-Audio Track 01.mp3
00:02/04:55
Ikona zoznamu
skladieb (str. 95)
Ikona Menu
(Ponuka) (str. 95)
Tlaãidlo PrehraÈ/ PozastaviÈ/
Ovládanie (str. 94)
[ReÏim MP3]
Názov súboru
ReÏim PMP
âas prehrávania
Batéria (str. 10)
HlasitosÈ (str. 93)
CJ-movie sample.sdc
0:00:00 / 0:04:55
Stavov˘ riadok
âas prehrávania
Tlaãidlo PrehraÈ/
PozastaviÈ/
Ovládanie (str. 94)
Titulok (str. 117)
Zámok (str. 94)
SRS (str. 99)
Ikona Menu
(Ponuka) (str. 95)
ú92û
Who bent my camera?
[ReÏim PMP]
Ikona zoznamu skladieb
(str. 95)
Indikátory displeja LCD pre reÏimy MP3/PMP/TEXT VIEWER (Prehliadaã textu)
Aktuálna strana/Celá strana
Typ kódovania (ANSI, Uni)
Batéria (str. 10)
Textov˘ reÏim
Ikona posúvania
Ikona zoznamu skladieb
(str. 95)
Ikona Menu (Ponuka)
(str. 95)
1/2
ANSI
1.Samsungcamera.txt
Thank you for buying a Samsung
Camera.
This manual will guide you through using
the camera, includin capturing images,
downloading images and using the
application software.
Please read this manual carefully before
using your new camera.
HlasitosÈ (str. 93)
PouÏívanie tlaãidiel na nastavenie fotoaparátu
Tlaãidlo HlasitosÈ/Ikona
ƈ T˘mto tlaãidlom môÏete ovládaÈ hlasitosÈ.
K dispozícii je 0 aÏ 30 krokov.
- Stí‰iÈ (
) : stí‰i zvuk
Názov súboru
ſ V reÏime MP3, keì nie je otoãen˘ displej LCD,
môÏete ovládaÈ hlasitosÈ tlaãidom +/
Obsah textu
1. 01-Audio Track 01.mp3
A
00:02 / 04:55
192K
[ReÏim TEXT VIEWER (Prehliadaã textu)]
ſ Typ kódovania: Typ ANSI (American National Standards Institute), Uni (Unicode)
- Keì je zobrazené kódovanie ANSI
: Musíte kvôli zobrazeniu textu nastaviÈ ponuku Language v reÏime TEXT
VIEWER. Nastavte ponuku Language rovnako, ak˘ je jazyk operaãného
systému, v ktorom bol text vytvoren˘.
- Keì je zobrazené kódovanie UNI
: Textov˘ súbor bude zobrazen˘ s ºubovoºnou ponukou jazyka.
ſ Ak je textov˘ súbor väã‰í ako 10 MB, jeho zobrazenie môÏe trvaÈ dlh‰ie.
Rozdeºte textov˘ súbor na ãasti a ãas naãítania sa skráti.
ú93û
PouÏívanie tlaãidiel na nastavenie fotoaparátu
Ikona PrehraÈ a PozastaviÈ/Ovládanie
ƈ Poãas prehrávania súboru stlaãením ikony
prehrávanie pozastavíte.
Opätovn˘m stlaãením pokraãujete v prehrávaní.
ƈ ReÏim MP3
Keì sa neprehráva Ïiadny súbor MP3, môÏete vyhºadávaÈ súbory MP3
stlaãením ikony
.
Keì sa prehráva súbor MP3, stlaãením tlaãidla nemôÏete vyhºadaÈ poÏadovanú
ãasÈ súboru MP3
Tlaãidlo PodrÏaÈ
ƃ Ak stlaãíte tlaãidlo PodrÏaÈ dlh‰ie ako 1 sekundu,
tlaãidlá fotoaparátu sa zablokujú.
- Ak sú tlaãidlá fotoaparátu zablokované, nie je
moÏné ich poãas prehrávania pouÏívaÈ. Funkcie
VypnúÈ, Video v˘stup, Pripojenie USB a LCD
Zap. v‰ak moÏno pouÏívaÈ.
ƈ ReÏim PMP
Stlaãením ikony
môÏete vyhºadávaÈ multimediálne súbory.
Poãas prehrávania súboru môÏete stlaãením ikony ȜȜ ȞȞvyhºadaÈ
poÏadovanú snímku.
ƈ ReÏim TEXT VIEWER (Prehliadaã textu)
Ak je zobrazená ponuka zoznamu textov: vyberte textov˘ súbor stlaãením ikony
Ɗƌ.
Keì je zobrazen˘ text: stlaãením ikony Ɗƌ zobrazíte
predchádzajúcu/nasledujúcu stranu.
CJ-movie sample.sdc
0:00:00 / 0:04:55
1. 01-Audio Track 01.mp3
00:02/04:55
Who bent my camera
- Ak znova stlaãíte tlaãidlo Zámok alebo fotoaparát vypnete, fotoaparát sa
odblokuje.
ú94û
PouÏívanie tlaãidiel na nastavenie fotoaparátu
Nastavenie funkcií prehrávania pomocou displeja LCD
ƈ Funkcie reÏimov MP3/PMP/Prezeraã textu je moÏné zmeniÈ pomocou displeja
LCD. Stlaãte ikony PONUKA, na displeji LCD sa objaví ponuka.
Ikona Ekvalizér
ƈ Pre toto nastavenie môÏe pouÏívateº vybraÈ príslu‰n˘ zvuk.
- Stlaãte tlaãidlo E a vyberte spomedzi moÏností <SRS> (SRS), <Normal>
(Normálne), <Live> (Îivé vystúpenie), <Classic> (Klasika), <Jazz> (DÏez),
<Rock> (Rock) alebo <Dance> (Taneãná).
Karta ponuky Hlavná ponuka
Play mode
Equalizer
MP3
1. 01-Audio Track 01.mp3
00:02/04:55
MP3 Skin
Strana
Podponuka
Play All
Repeat One
Repeat All
Random
Random Repeat
-
str.96
Default 1
Default 2
User Skin 1
User Skin 2
Show Play
Play / Repeat Play
str.97
Interval
2, 3, 5 sec
str.97
Normal
30sec
1min
3min
5min
10min
Off
On
str.96
Slide Show
Ikona zoznamu skladieb
ƃ Poãas prehrávania multimediálneho súboru môÏete vybraÈ poÏadovan˘ súbor
pomocou ponuky prehºadávania.
1. Poãas prehrávania multimediálneho súboru stlaãte ikony Zoznam skladieb
(
).
2. Práve prehrávan˘ zoznam skladieb bude zv˘raznen˘.
3. Vyberte poÏadovan˘ súbor a súbor sa prehrá.
MUSIC LIST
01-Audio Track 01.mp3
PMP LIST
[SDC]-movie sample.sdc
Seeking
PMP
SRS
str.98
str.99
TEXT LIST
Samsung camera.txt
02-Audio Track 02.mp3
[ReÏim MP3]
[ReÏim PMP]
[ReÏim TEXT VIEWER
(Prehliadaã textu)]
ú95û
Nastavenie funkcií prehrávania pomocou displeja LCD
Podponuka
Karta ponuky Hlavná ponuka
Strana
Off
0.8 sec
1.1 sec
1.4 sec
1.7 sec
2.0 sec
MP3 BGM
2.3 sec
-
Off
On
ENGLISH
TEXT
VIEWER
str.100
P”CCK»… PORTUGUÊS
DANSK
Delete
MP3 MENU
SVENSKA
DUTCH
Play All
MP3 Skin
Default 1
Repeat One
Slide Show
POLSKI
Magyar
-
Select
ſ Ponuky sa môÏu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniÈ.
All
Repeat All
Random
str.100
SUOMI
BAHASA
Play Mode
Play Mode
Play All
FRANÇAIS
DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO
Language
Delete
ƈ MôÏete nastaviÈ rôzne moÏnosti opakovania a náhodného prehrávania.
Táto funkcia sa pouÏije len vo vybranom prieãinku.
str.99
Auto Scroll
Play mode (ReÏim prehrávania)
[Play All] (PrehraÈ v‰etky) : Prehrá sa raz jedna skladba.
[Repeat One] (OpakovaÈ jednu) : Prehrá sa jedna skladba opakovane.
[Repeat All] (OpakovaÈ v‰etky) : Prehrajú sa opakovane v‰etky skladby v prieãinku.
[Random] (Náhodné prehr.) : Prehrajú sa raz a náhodne v‰etky skladby v prieãinku.
[Random Repeat] (Náhodné opak.) : Prehrajú sa náhodne a opakovane v‰etky
skladby v prieãinku.
Vzhºad prehrávaãa MP3
str.98
ƈ MôÏete nastaviÈ vzhºad (skin) prehrávaãa MP3.
[Default 1, 2] (Predvolené 1, 2) : Bude nastaven˘ predvolen˘ vzhºad.
[User Skin 1, 2] (PouÏívateº. vzhºad 1, 2) : Bude nastaven˘ obrázok vytvoren˘ v
ponuke [MP3 Skin] (Vzhºad MP3) (str. 56).
MP3 MENU
MP3 MENU / MP3 Skin
Play Mode
Play All
MP3 Skin
Default 1
Slide Show
OK
ú96û
Nastavenie funkcií prehrávania pomocou displeja LCD
Prehrávanie prezentácie
Nastavenie funkcie nahrávania v reÏime MP3
ƈ Poãas prehrávania súborov MP3 sa na displeji LCD nepretrÏite zobrazujú
nasnímané obrázky.
MP3 MENU
Slide Show
Play Mode
Play All
Show Play
MP3 Skin
Default 1
Interval
2 sec
ƈ MôÏete súãasne snímaÈ obrázky a poãúvaÈ súbory MP3.
1. Stlaãte tlaãidlo spú‰te, zobrazí sa ikona
pohotovostného reÏimu MP3.
2. Stlaãte tlaãidlo spú‰te, snímka sa odfotografuje.
Slide Show
ſ Stlaãte ikonu Ponuka a zobrazí sa znázornená
[Play] (PrehraÈ) : Snímky sa zobrazujú raz.
[Repeat Play] (Opak. prehr.) :
Snímky sa nepretrÏite.
ponuka. Po stlaãení ikony Auto sa aktivuje
reÏim nahrávania Auto.
Shooting
Auto
Multimedia
Slide Show
Show Play
MP3
One Play
Interval
2 sec
Repeat Play
ſ Po dokonãení prehrávania sa prezentácia zastaví.
ſ Stlaãením displeja LCD prezentáciu pozastavíte.
INFORMÁCIE
ƃ Nastavenie fotoaparátu je v reÏime Auto trvalo nastavené na predvolené
hodnoty (
,
,
,
). Nastavenie nemoÏno zmeniÈ.
ƃ Ak nie je vloÏená pamäÈová karta, táto funkcia nie je aktívna.
Obãas sa po stlaãení tlaãidla spú‰te prehrá nasledujúci súbor, aj v prípade,
Ïe je vloÏená pamäÈová karta.
ƃ Ak sa poãas 10 sekúnd v reÏime zachytávania MP3 nestlaãí Ïiadne tlaãidlo,
aktivuje sa reÏim MP3.
Nastavenie intervalu prezentácie
ƈ MôÏete nastaviÈ interval prezentácie v reÏime
prehrávania MP3.
- Vyberte interval 2, 3 alebo 5 sekúnd.
Slide Show
Show Play
Interval
2 sec
2 sec
3 sec
5 sec
ú97û
Nastavenie funkcií prehrávania pomocou displeja LCD
Delete (OdstrániÈ)
HºadaÈ snímku
ƈ Súbory uloÏené na pamäÈovej karte budú odstránené. V reÏime MP3 sú
odstránené len súbory MP3. V reÏime PMP sú odstránené len multimediálne
súbory. V reÏime TEXT VIEWER sú odstránené textové súbory.
1. Stlaãte ikonu Menu (Ponuka) a ikonu (
).
Delete
Select
)TT
2. Vyberte poÏadovanú ponuku.
[Select] (VybraÈ): MôÏete vybraÈ a odstrániÈ
jednu snímku zo zoznamu.
- [No] (Nie): odstránenie sa zru‰í.
- [Yes] (Áno): Odstráni vybran˘ súbor.
[All] (V‰etky): Zobrazí sa okno pre potvrdenie
odstránenia. Stlaãením ponuky
[Yes] (Áno) sa v‰etky snímky
odstránia.
PMP MENU
Seeking
Seeking
Normal
Normal
SRS
On
30 sec
sec
1 min
min
3 min
min
30
1
3
MUSIC LIST
01-Audio Track 01.mp3
02-Audio Track 02.mp3
[Normal] (Normálne)
: Táto moÏnosÈ preskakuje snímku za snímkou pri
kaÏdom stlaãení ikony. (2 aÏ 32-r˘chl.)
[30 sec., 1, 3, 5, 10 min.] : Pri kaÏdom stlaãení tlaãidla Doºava/Doprava tak
preskoãíte na nastavenú snímku.
Delete All?
No
Yes
ú98û
ƈStlaãením ikony ȜȜ ȞȞ môÏete nastaviÈ ãas rozsahu preskoãenia pri
vyhºadávaní vo filme.
Jednoducho tak môÏete vyhºadávaÈ snímku.
Nastavenie funkcií prehrávania pomocou displeja LCD
SRS (Funkcia SRS)
Auto Scroll (Automat. posúvanie)
ƈ MôÏete vybraÈ 3D zvuk (3-dimenzionálny viacnásobn˘ zvuk), ktor˘ má príjemné
hlboké a vysoké tóny.
PMP MENU
ƈ Text zobrazovan˘ na displeji LCD sa automaticky posúva.
TEXT VIEWER MENU
SRS
Auto Scroll
Seeking
Normal
Off
Auto Scroll
Off
Off
SRS
On
On
MP3 BGM
On
0.8 sec
Language
ENGLISH
1.1 sec
1.4 sec
[Off]: funkcia SRS sa zru‰í.
[On]: vyberie funkciu SRS.
[Off] (Vyp.) : Text nebude posúvan˘ automaticky.
ſ Stlaãte tlaãidlo Ɗƌ a môÏete pouÏívaÈ funkciu automatického posúvania.
[0,8, 1,1, 1,4, 1,7, 2,0 , 2,3 sec]
: Text bude posúvan˘ automaticky.
Interval je naznaãen˘ ikonou.
ú99û
Nastavenie funkcií prehrávania pomocou displeja LCD
Nastavenie hudby na pozadí (MP3)
Nastavenie jazyka
ƈ MôÏete nastaviÈ jazyk operaãného systému, v ktorom bol textov˘ súbor
vytvoren˘.
ƈ Pri zobrazovaní textu môÏete prehrávaÈ súbory MP3.
TEXT VIEWER MENU
MP3 BGM
TEXT VIEWER MENU
Auto Scroll
Off
Off
MP3 BGM
On
On
Language
ENGLISH
Auto Scroll
Off
Language
ENGLISH
MP3 BGM
On
ጥૹ࿴
Language
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
[Off] (Vyp.) : Súbory MP3 nie je moÏné prehrávaÈ.
[On] (Zap.) : Pri zobrazovaní textu je moÏné prehrávaÈ súbory MP3.
ſ Spustené budú naposledy prehrávané súbory MP3.
ú100û
- Ak sa znaky v textovom súbore nezobrazujú správne, otvorte súbor v
operaãnom systéme Windows 2000 alebo nov‰om a znova ho uloÏte.
Odporúãame pouÏiÈ program Notepad a uloÏiÈ s typom kódovania ANSI.
- Niektoré zvlá‰tne znaky nie je moÏné vo fotoaparáte zobraziÈ správne.
- Kódujte textové súbory ako ‰tandardn˘ typ, inak sa nemusia niektoré znaky
zobrazovaÈ správne.
Sprievodca na cestách
ƈ MôÏete získaÈ uÏitoãné cestovné informácie po celom svet.
ƈ Dostupné sú v kórejske, anglické a ãínske informácie a jazyk je moÏné zmeniÈ
podºa oblasti, kde bol fotoaparát predan˘.
ƈ Informácie sprievodcu môÏete prevziaÈ z webovej stránky pre fotoaparáty
spoloãnosti Samsung.
ReÏim Sprievodca na cestách
ƈ Vyberte reÏim Sprievodca na cestách
Multimedia
PMP
TextViewer
Travel Guide
Prevzatie informácií sprievodcu na cestách
ƈ Ak chcete pouÏívaÈ funkciu Sprievodca na cestách, súbor s turistick˘mi
informáciami musí byÈ uloÏen˘ v internej pamäti fotoaparátu.
Spustenie sprievodcu na cestách
1. Nav‰tívte stránku http://www.samsungcamera.com a vyberte si poÏadované
informácie sprievodcu.
2. Prevezmite súbor do poãítaãa a extrahujte ho.
3. Pripojte a zapnite fotoaparát a poãítaã.
4. Spustite program Prieskumník systému Windows. Vyhºadajte vymeniteºn˘ disk.
5. Na vymeniteºnom disku vytvorte prieãinok [Tour].
Vyberte umiestnenie.
Vyberte krajinu.
Vyberte ‰táty.
Vyberte mesto.
6. Vyberte poÏadovan˘ súbor a skopírujte ho na vymeniteºn˘ disk.
ú101û
Sprievodca na cestách
ſ Ikona reÏimu Sprievodca na cestách
Návrat na zaãiatok
Nahor
Multimediálny reÏim
Nadol
Vyberte miesto na ceste.
Zobrazia sa informácie sprievodcu.
Vyberte miesto v cieli cesty.
SpäÈ
Návrat do ponuky domov
Informácie
ZavrieÈ
Po stlaãení kaÏdej ikony získate podrobné informácie a obrázky.
INFORMÁCIE
Prezeranie obrázkov miesta
Sprievodca miestom
ú102û
ƃ Ukladanie informácií o niektor˘ch miestach môÏe trvaÈ dlho. V‰etky
informácie o miestach ukladajte podºa poradia.
ƃ Ak sa prevzaté súbory ak˘mkoºvek neoficiálnym spôsobom zmenia, vo
fotoaparáte sa neprehrajú.
ƃ Formátovanie fotoaparátu odstráni vöetky údaje v pamäti (vrátane
chránen˘ch obrázkov, filmov, multimediálnych súborov a informácií
sprievodcu). Pred formátovaním pamäti skopírujte snímky do poãítaãa.
ƃ Ak v pamäti nie je Ïiaden príbuzn˘ súbor s informáciami, ponuka miesta sa
zobrazí, ale nebude ju moÏné vybraÈ.
DôleÏité poznámky
DodrÏiavajte nasledujúce preventívne opatrenia!
ƈ Tento prístroj obsahuje precízne elektronické prvky. NepouÏívajte ani
neuskladÀujte prístroj na nasledujúcich miestach.
- Miesta s v˘kyvmi teploty a vlhkosti.
- Miesta, kde sa vyskytuje ‰pina a prach.
- Miesta vystavené priamemu slneãnému svetlu alebo v teplom poãasí vo vnútri
vozidiel.
- Prostredie s vysok˘m magnetizmom alebo nadmern˘mi vibráciami.
- Miesta s veºmi v˘bu‰n˘mi alebo veºmi horºav˘mi materiálmi.
ƈ Nenechávajte fotoaparát na miestach, kde by bol vystaven˘ pôsobeniu prachu,
chemick˘ch látok (napríklad nafta a naftalín), vysok˘m teplotám a vysokej
vlhkosti. Ak neplánujte fotoaparát dlh‰iu dobu pouÏívaÈ, uskladÀujte ho v
hermeticky uzatvorenej ‰katuli spolu s kremiãit˘m gélom.
ƈ Piesok môÏe fotoaparátom spôsobovaÈ niektoré problémy.
- Nedovoºte, aby sa do prístroja dostal piesok, ak ho pouÏívate na pláÏach, na
pobreÏn˘ch dunách alebo na in˘ch miestach, kde je mnoÏstvo piesku.
- V takom prípade by mohlo dôjsÈ k chybe alebo spôsobiÈ také po‰kodenie, Ïe
bude prístroj natrvalo nepouÏiteºn˘.
ƈ Zaobchádzanie s fotoaparátom
- Dbajte na to, aby vám fotoaparát nespadol. Nevystavujte ho nárazom ani
vibráciám.
- ChráÀte veºk˘ displej LCD pred nárazom. Ak fotoaparát nepouÏívate,
uschovajte ho v puzdre.
- Pri snímaní fotografií dbajte na to, aby ste nezakr˘vali objektív alebo blesk.
- Fotoaparát nie je odoln˘ voãi vode. Vyhnite sa nebezpeãn˘m úrazom
elektrick˘m prúdom – nikdy fotoaparát nedrÏte ani nepouÏívajte mokr˘mi
rukami.
- Ak pouÏívate fotoaparát na miestach s vodou (napríklad pláÏ alebo bazén),
dbajte na to, aby sa do fotoaparátu nedostala voda ani piesok. Inak môÏe dôjsÈ
k chybe alebo k trvalému po‰kodeniu prístroja.
ƈ Teplotné v˘kyvy môÏu spôsobovaÈ komplikácie.
- Ak prenáöate fotoaparát z chladného do teplého a vlhkého prostredia, na
citliv˘ch elektronick˘ch obvodoch sa môÏe vytváraÈ kondenzovaná vlhkosÈ. Ak
k tomu dôjde, vypnite fotoaparát a poãkajte aspoÀ hodinu, k˘m sa vlhkosÈ
nevyparí. VlhkosÈ sa môÏe nahromadiÈ aj na pamäÈovej karte. Ak k tomu
dôjde, vypnite fotoaparát a vyberte pamäÈovú kartu. Poãkajte, k˘m sa vlhkosÈ
nevyparí.
ƈ Upozornenie na pouÏívanie objektívu
- Ak bude objektív vystaven˘ úãinku priameho slneãného svetla, môÏe dôjsÈ k
zafarbeniu a po‰kodeniu obrazového snímaãa.
- Dbajte na to, aby sa na povrch objektívu nedostali odtlaãky prstov ani iné
cudzie látky.
ƈ Ak sa digitálny fotoaparát dlh‰iu dobu nepouÏíva, môÏe dôjsÈ k jeho vybitiu. Ak
neplánujete nejakú v˘razne dlh‰iu dobu fotoaparát pouÏívaÈ, mali by ste vybraÈ
batérie a pamäÈovú kartu.
ƈ Ak bude fotoaparát vystaven˘ úãinkom elektronického ru‰enia, sám od seba sa
vypne z dôvodu ochrany pamäÈovej karty.
ƈ ÚdrÏba fotoaparátu
- Na ãistenie objektívu a displeja LCD pouÏívajte jemnú kefku, ktorú je moÏné
kúpiÈ v obchodoch s fotografick˘mi potrebami. Na ãistenie je prípadne moÏné
pouÏiÈ papier na ãistenie objektívov s ãistiacim prípravkom na objektívy. Teleso
fotoaparátu ãistite jemnou tkaninou. Dbajte na to, aby fotoaparát nepri‰iel do
styku s rozpú‰Èadlami, ako je napríklad benzol, insekticídy, riedidlá atì. teleso
fotoaparátu by sa mohlo po‰kodiÈ. Mohol by byÈ tieÏ ovplyvnen˘ jeho v˘kon.
Hrubé zaobchádzanie s displejom LCD ho môÏe po‰kodiÈ. Dbajte na to, aby
ste sa vyhli jeho po‰kodeniu. Ak fotoaparát nepouÏívate, vÏdy ho schovajte do
ochranného puzdra.
ƈ Nepokú‰ajte sa fotoaparát rozoberaÈ ani upravovaÈ.
ú103û
DôleÏité poznámky
ƈ Za urãit˘ch podmienok sa môÏe staÈ, Ïe statická elektrina spôsobí aktivovanie
blesku. Nepredstavuje to Ïiadne riziko pre fotoaparát, nejde o chybnú funkãnosÈ.
ƈ Pri preberaní alebo odovzdávaní snímok môÏe byÈ prenos údajov ovplyvnen˘
statickou elektrinou. V takom prípade odpojte a znova pripojte kábel rozhrania
USB a skúste prenos znova.
ƈ Pred dôleÏitou udalosÈou alebo pred cestou by ste mali skontrolovaÈ stav
fotoaparátu.
- Otestujte fotoaparát nasnímaním obrázka a pri ceste vÏdy so sebou noste
náhradnú úplne nabitú batériu.
- SpoloãnosÈ Samsung nebude zodpovedná za nefunkãnosÈ fotoaparátu.
ƈ NepouÏívajte slúchadlá poãas ‰oférovania, bicyklovania a jazdy na motorke. V
niektor˘ch oblastiach je to zakázané a predstavuje to ohrozenie premávky.
ƈ NepouÏívajte slúchadlá pri vysokej hlasitosti. Odborníci na sluch neodporúãajú
dlhodobé hlasne prehrávanie. Ak sa stretnete so zvonením vo svojich u‰iach,
zníÏte hlasitosÈ alebo prestaÀte slúchadlá pouÏívaÈ.
Ukazovateº varovania
ƈ Na displeji LCD sa môÏu objaviÈ rôzne upozornenia.
Card Error! (Chyba karty!)
ϛChyba pamäÈovej karty.
ƍ Vypnite fotoaparát a znova ho zapnite.
ƍ VloÏte znova pamäÈovú kartu.
ƍ VloÏte pamäÈovú kartu a naformátujte ju (str. 88).
Card Locked! (Karta zamknutá!)
ϛPamäÈová karta je zamknutá.
ƍ PamäÈová karta SD: PosuÀte prepínaã ochrany proti zápisu smerom navrch
pamäÈovej karty.
No Card! (Îiadna karta!)
ϛNie je vloÏená pamäÈová karta.
ƍ Vypnite fotoaparát.
ƍ VloÏte pamäÈovú kartu.
ƍ Zapnite fotoaparát.
No Image! (Îiadna snímka!)
ϛV pamäti nie sú uloÏené Ïiadne snímky.
ƍ Nasnímajte fotografie.
ƍ VloÏte pamäÈovú kartu, na ktorej sú nejaké snímky.
File Error! (Chyba súboru!)
ϛChyba súboru.
ƍ OdstráÀte súbor.
ϛChyba pamäÈovej karty.
ƍ ObráÈte sa na servisné stredisko fotoaparátov.
Low Battery! (Slabá batéria!)
ϛKapacita batérie je nízka.
ƍ VloÏte nabitú batériu.
ú104û
Ukazovateº varovania
Low Light! (Málo svetla!)
ϛKeì fotografujete na tmav˘ch miestach.
ƍ Nasnímajte fotografie so zapnut˘m bleskom.
Out Of Number (Mimo rozsah)
ϛ Ak v ponuke PictBridge vyberiete príli‰ veºa strán tlaãe.
ƍ Vyberte strany tlaãe v rámci rozsahu.
DCF Full Error
ҮV˘nimka formátu DCF
ƍ Skopírujte snímky do poãítaãa a naformátujte pamäÈ.
Predt˘m, neÏ sa obrátite na servisné stredisko
ƈ Skontrolujte nasledujúce:
Fotoaparát sa nezapne.
ϛKapacita batérie je nízka.
ƍ VloÏte nabitú batériu.
ϛBatéria je vloÏená nesprávne, opaãná polarita.
ƍ VloÏte batériu podºa znaãiek polarity (+, –).
ϛNie je vloÏená nabíjateºná batéria.
ƍ VloÏte batériu a zapnite fotoaparát.
Fotoaparát sa poãas pouÏívania vypol.
ϛBatéria je vybitá.
ƍ VloÏte nabitú batériu.
ϛFotoaparát sa vypol automaticky.
ƍ Zapnite znova fotoaparát.
Batéria sa r˘chlo vybíja.
ϛFotoaparát sa pouÏíva pri nízkych teplotách.
ƍ Uchovávajte fotoaparát v teple (napríklad v kabáte alebo bunde) a vyÈahujte
ho len na nasnímanie fotografie.
Fotoaparát po stlaãení tlaãidla spú‰te nesníma fotografie
ϛNie je dostatok pamäte.
ƍ OdstráÀte nepotrebné súbory snímok.
ϛPamäÈová karta nebola naformátovaná.
ƍ Naformátujte pamäÈovú kartu (str. 88).
ϛPamäÈová karta je plná.
ƍ VloÏte novú pamäÈovú kartu.
ϛPamäÈová karta je zamknutá.
ƍ Pozrite chybové hlásenie [Card Locked!].
ϛFotoaparát je vypnut˘.
ƍ Zapnite fotoaparát.
ϛBatéria je vybitá.
ƍ VloÏte nabitú batériu.
ϛBatéria je vloÏená nesprávne, opaãná polarita.
ƍ VloÏte batériu podºa znaãiek polarity (+, –).
âinnosÈ fotoaparát sa poãas pouÏívania náhodne zastavuje.
ϛâinnosÈ fotoaparátu sa zastavila z dôvodu nefunkãnosti.
ƍ Vyberte batériu, znova ju vloÏte a zapnite fotoaparát.
Snímky sú nejasné.
ϛSnímka zachytila subjekt bez nastavenia príslu‰ného reÏimu makra.
ƍ Ak chcete nasnímaÈ jasnú fotografiu, vyberte príslu‰n˘ reÏim makra.
ϛSnímka bola zachytená mimo dosah blesku.
ƍ Fotografiu nasnímajte v dosahu blesku.
ϛObjektív je zneãisten˘.
ƍ Vyãistite objektív.
ú105û
Predt˘m, neÏ sa obrátite na servisné stredisko
Blesk nefunguje.
ϛBol vybran˘ reÏim vypnutého blesku.
ƍ Zru‰te reÏim vypnutého blesku.
ϛReÏim fotoaparátu nemôÏe pouÏiÈ blesk.
ƍ Pozrite pokyny k blesku (str. 28).
Na externom monitore nie je Ïiadny obraz.
ϛExtern˘ monitor nebol k fotoaparátu pripojen˘ správne.
ƍ Skontrolujte prepojovacie káble.
ϛNa pamäÈovej karte sú nesprávne súbory.
ƍ VloÏte pamäÈovú kartu so správnymi súbormi.
Zobrazuje sa nesprávny dátum a ãas.
ϛDátum a ãas boli nastavené nesprávne, alebo sa fotoaparát vrátil k
predvolenému nastaveniu.
ƍ Nastavte správne dátum a ãas.
Pri pouÏívaní Prieskumníka v poãítaãi nie je viditeºná poloÏka [Removable Disk].
ϛPrepojenie káblom nie je správne.
ƍ Skontrolujte pripojenie.
ϛFotoaparát je vypnut˘.
ƍ Zapnite fotoaparát.
ϛOperaãn˘ systém nie je Windows 98SE, 2000, ME, XP, Vista Mac OS 10.1 aÏ
10.4. Prípadne poãítaã nepodporuje rozhranie USB.
ƍ Nain‰talujte systém Windows 98SE, 2000, ME, XP, Vista alebo Mac OS
10.1 aÏ 10.4 do poãítaãa, ktor˘ podporuje rozhranie USB.
ϛOvládaã fotoaparátu nie je nain‰talovan˘.
ƍ Nain‰talujte ovládaã [USB Storage Driver].
Tlaãidlá fotoaparátu nefungujú.
ϛChyba fotoaparátu
ƍ Vyberte batériu, znova ju vloÏte a zapnite fotoaparát.
Vyskytla sa chyba pamäÈovej karty, ktorá je vloÏená vo fotoaparáte.
ϛNesprávny formát pamäÈovej karty.
ƍ Naformátujte znova pamäÈovú kartu.
Snímky sa neprehrávajú.
ϛNesprávny názov súboru (v˘nimka formátu DCF).
ƍ NemeÀte názov súboru snímky.
Farby na snímke sú iné ako na pôvodnej scéne.
ϛNastavenie vyváÏenia bielej farby alebo efektu nie je správne.
ƍ Vyberte príslu‰né nastavenie vyváÏenia bielej farby a efektu.
Obrázky sú príli‰ svetlé.
ϛExpozícia je nadmerná.
ƍ Vynulujte kompenzáciu expozície.
ú106û
Parametre
Obrazov˘ snímaã - Typ: 1/2,5" CCD
- Efektívne pixely: pribliÏne 7,2 megapixelov
- Pixely celkom: pribliÏne 7,4 megapixelov
Objektív
- Ohnisková vzdialenosÈ : f = 6,3 aÏ 18,9 mm (35 mm ekvivalent :
38 aÏ 114 mm): objektív NV
- SvetelnosÈ objektívu : F 3,5 aÏ F 4,5
- Digitálne priblíÏenie :ϛReÏim fotografie : 1,0x aÏ 5,0x
ϛReÏim prehrávania : 1,0x aÏ 12,0x (závisí od
veºkosti snímky)
Displej LCD
3,0-palcov˘ farebn˘ TFT LCD (230,000 bodov, dotykov˘)
Zaostrenie
- Typ : automatické zaostrenie TTL (viacnásobné, rozpoznávanie tváre)
- Rozsah
Normálny
Wide (äirokouhl˘)
Tele (Teleobjektív)
80 cm aÏ
nekoneãno
Makro
5cm aÏ 80cm
40cm aÏ 80cm
Super Makro
1cm aÏ 5cm
-
Autom. makro
5cm aÏ nekoneãno
40cm aÏ nekoneãno
Uzávierka
- R˘chlosÈ : 1 aÏ 1/2,000 s (reÏim noc : 16 aÏ 1/2,000 s)
Expozícia
- Ovládanie : Program AE, Meranie expozície: viacbodové, bodové,
stredové, Rozoznávanie tváre
- Kompenzácia : ť2 EV (kroky po 1/3 EV)
- Ekvivalent ISO : Auto, 80, 100, 200, 400, 800, 1600
Blesk
- ReÏimy : automaticky, automaticky s redukciou efektu ãerven˘ch
oãí, doplÀujúci blesk, pomalá synchronizácia, blesk
vypnut˘, oprava efektu ãerven˘ch oãí
- Rozsah : ·irokouhl˘ : 0,3m aÏ 3,8m, Tele : 0,5m aÏ 2,8m
- âas nabíjania : pribliÏne 5,5 sekúnd
OstrosÈ
veºmi mäkké, mäkké, normálne, intenzívne, veºmi intenzívne
Ikona ·peciálne efekty
Efekt - Farba : Normálne, âiernobiele, Sépia, âervené, Zelené,
Modré, Negatív, Vlastná farba, Farebná maska
Úprava snímky : Saturation
ZÁBAVA : Kreslen˘ obrázok, Foto rámãek, predvoºba
rámãeka zaostrenia, ZloÏená snímka
Úprava snímky - Zmena veºkosti, otáãanie, orez
Farba : ãiernobiele, sépia, ãervené, zelené, modré,
negatív, vlastná farba, farebn˘ filter,
farebná maska
Úprava snímky : jas, kontrast, s˘tosÈ, efekt ‰umu,
oprava efektu ãerven˘ch oãí
ZÁBAVA : Kreslen˘ obrázok, Foto rámãek,
predvoºba rámãeka zaostrenia, ZloÏená
snímka, Nálepka, Nástroj Pero
VyváÏenie bielej
Automaticky, denné svetlo, zamraãené, Ïiarivka H, Ïiarivka L,
Ïiarovka, vlastné
Nahrávanie hlasu
Nahrávanie hlasu (âas nahrávania: závisí od kapacity pamäte),
hlasové poznámky vo fotografii (max. 10 sekúnd)
Dátumová peãiatka
dátum a ãas, dátum, vypnuté (pouÏívateº si môÏe vybraÈ)
Snímanie
- Fotografia : ŋautomatické, program, ASR, scéna
ſ Scéna: noc, portrét, deti, krajina, zblízka, text, západ slnka, úsvit, zadné
svetlo, ohÀostroj, pláÏ a sneh, autoportrét, jedlo, kaviareÀ
ŋSúvislé snímanie : jednotlivo, súvislé, AEB,
zachytávanie filmu, Wise Shot
ŋSamospú‰È : 10 s., 2 s., dvojité (10 s. a 2 s.)
ú107û
Parametre
- Filmov˘ klip : ŋVeºkosÈ : 800x592, 640x480, 320x240
(so záznamom zvuku)
ŋR˘chlosÈ snímkovania: 30 fps, 15 fps (20 fps pri
veºkosti snímky 800 x 592)
ŋFarebn˘ efekt : Normálne, âiernobiele, Sépia, âervené,
Zelené, Modré, Negatív, Vlastná farba
ŋStabilizátor filmu (pouÏívateº si môÏe vybraÈ)
ŋÚprava filmu (zabudovaná):
pauza poãas nahrávania, zachytenie snímky,
orezanie podºa ãasu
Ukladací priestor
- Médium : ŋInterná pamäÈ : pribliÏne 450 MB
ŋExterná pamäÈ : MMC plus: maximálne 2 GB zaruãené
SD/SDHC : maximálne 4 GB zaruãené
* Kapacita internej pamäte sa môÏe bez
predchádzajúceho oznámenia zmeniÈ.
- Formát súboru: Fotografia : JPEG (DCF), EXIF 2.2, DPOF 1.1,
PictBridge 1.0
Filmov˘ klip : AVI (MPEG-4) Zvuk : WAV
Prehrávanie snímok
- Typ: Jedna snímka, miniatúry, prezentácia (efekty, hudba na
pozadí), film
Multimédiá
Sprievodca na cestách, MP3, PMP, Prezeraã textu, Ukladací
priestor, Diktafón
Rozhranie
- Konektor digitálneho v˘stupu : USB 2.0
- Zvuk : mono
- Video v˘stup : NTSC, PAL (pouÏívateº si môÏe vybraÈ)
- vstupn˘ konektor jednosmerného prúdu : 24-kolíkov˘ konektor
Zdroj napájania - Nabíjateºná batéria : Lítium-iónová (SLB-1137C, 1100 mAh, 3.7V)
- Nabíjaãka : SAC-45, SUC-C2
ſ Typ pribalenej batérie sa môÏe lí‰iÈ v závislosti od regiónu, kde
ste v˘robok zakúpili.
Rozmery (·xVxH)
100,5 x 60,4 x 22,2 mm
HmotnosÈ
186g (bez batérie a karty)
- Prevádzková teplota : 0 aÏ 40 °C
- Prevádzková vlhkosÈ : 5 aÏ 85%
Softvér
Digimax Converter, Digimax Master, Adobe Reader
- Kapacita (karta MMC 256 MB)
3072x2304 3072x2048 3072x1728 2592x1944 2048x1536 1024x768
63
74
89
88
131
381
Veºmi jemná
Jemná
116
137
166
162
236
520
Normálny
171
192
229
223
318
600
ſ Tieto hodnoty sú merané podºa ‰tandardn˘ch podmienok spoloãnosti
Samsung. MôÏu sa lí‰iÈ v závislosti od podmienok pri snímaní a nastavenia
fotoaparátu.
ú108û
Parametre
ſ Parametre MP3
ſ Parametre textu
Zvuk
- Frekvencia: 20 Hz aÏ 20 kHz
- Konektor slúchadiel: 2,5 mm (typ stereo)
- V˘stup: maxim. hlasitosÈ ºavé 40 mW + pravé 40 mW (16 ohmov)
- ·umov˘ pomer: 88 dB s frekvenciou 20 kHz LPF
Súboru
- Formát súboru: MP3 (MPEG-1/2/2.5 Layer 3)
- Bitová r˘chlosÈ: 48 aÏ 320 kb/s (vrátane premenlivej VBR)
Funkcia
- Automatické posúvanie (0,8 s. aÏ 2,3 s.)
- Preskoãenie o 1 stranu/10 strán
- Funkcia automatického znovunaãítania (pamätá si poslednú stranu)
- Podpora prehrávania MP3 na pozadí poãas zobrazenia textového
súboru
Jazyk
- Angliãtina, Kórejãina, Francúz‰tina, Nemãina, ·panielãina,
Talianãina, âín‰tina, Tchajwansk˘, Japonãina, Ru‰tina,
Portugalãina, Holandãina, Dánãina, ·védãina, Fínãina, Bahasa,
Poº‰tina, Maìarãina, âe‰tina, Tureãtina
* Podporované jazyky sa môÏu bez predchádzajúceho oznámenia
zmeniÈ.
Súbor
Zvukové efekty - SRS WOW HD, Normálny, Îivé vystúpenie, Klasika, DÏez, Rock,
Taneãná hudba
ReÏim prehrávania
- V‰etko, opakovaÈ raz, opakovaÈ v‰etko, náhodne, opakovaÈ náhodne
- Voliteºná prezentácia
- Preskoãenie pri prehrávaní, automatické preskoãenie
- MP3 a fotografovanie (reÏim fotografovania je automatick˘ predvolen˘, 3M)
- Funkcia automatického znovunaãítania (pamätá si naposledy
prehrávan˘ súbor a snímku)
- Vzhºad pozadia pri prehrávaní MP3 pomocou vlastn˘ch snímok
ſ Parametre PMP
Dekodér PMP - Film: Xvid MPEG4 (Digimax Convert S/W)
- Zvuk: MPEG Layer 2 (Digimax Convert S/W)
- prípona TXT, najviac 99999 strán
Formát súboru - Okno: ANSI (Windows 98 alebo novöí), Unicode / Unicode (BigEndian) / UTF-8 (Windows 2000/XP)
- Mac : ANSI, Unicode (UTF-16)
ſ Technické údaje sa môÏu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniÈ.
ſ V‰etky ochranné známky sú vlastníctvom príslu‰n˘ch majiteºov.
ReÏim prehrávania
- Vyhºadávanie pri prehrávaní (max. 32-r˘chlostne), preskoãenie
- Automatické preskoãenie po prehraní súboru
- Funkcia automatického znovunaãítania (pamätá si naposledy
prehrávanú snímku)
- Podpora celej obrazovky v konverznom softvéri
Titulky
- Podpora súborov SMI (pomocou softvéru Digimax Converter)
ú109û
Poznámky k softvéru
Informácie o softvéri
Pred pouÏívaním si pozorne preãítajte pokyny k softvéru.
ŋPriloÏen˘ softvér je ovládaã fotoaparátu a softvérov˘ nástroj na úpravu snímok (pre systém Windows).
ŋNie je dovolené za Ïiadnych okolností kopírovaÈ softvér a pouÏívateºskú príruãku
ako celok ani ich ãasti.
ŋAutorské práva k softvéru sú licencované len na pouÏívanie s fotoaparátom.
ŋV nepravdepodobnom prípade chyby bude fotoaparát opraven˘ alebo vymenen˘.
Nenesieme v‰ak zodpovednosÈ za Ïiadne ‰kody spôsobené nesprávnym pouÏívaním.
ŋZáruka spoloãnosti Samsung sa nevzÈahuje na pouÏívanie fotoaparátu v spojení
s poãítaãom, ktor˘ bol poskladan˘ podomácky, alebo poãítaãom s operaãn˘m
systémom, za ktor˘ nenesie jeho v˘robca zodpovednosÈ.
ŋPred preãítaním t˘chto pokynov by ste mali maÈ základné vedomosti o
poãítaãoch a OS (operaãn˘ch systémoch).
Systémové poÏiadavky
Pre systém Windows
Pre systém Macintosh
PC s procesorom lep‰ím ako Pentium II
450 MHz (odporúãa sa Pentium 800 MHz)
Windows 98SE/2000/ME/XP/Vista
Minimálne 128 MB RAM (odporúãa sa
viac ako 512 MB)
200 MB voºného miesta na pevnom disku,
rozlí‰enie 1024 x 768 bodov, monitor
kompatibiln˘ s 16-bitov˘mi farbami (odporúãa
sa obrazovka s farebnou hæbkou 24 bitov)
Microsoft DirectX 9.0
Power Mac G3 alebo nov‰í/procesor Intel
Mac OS 10,1 aÏ 10,4
Minimálne 256 MB RAM
110 MB voºného miesta na pevnom disku
Mechanika CD ROM
Port rozhrania USB
ҭDigimax Converter
PC s procesorom lep‰ím ako
Pentium III 500 MHz
(odporúãa sa Pentium IV)
Windows 2000/XP/Vista
ҭNa prehrávanie filmového klipu
MPlayer
ú110û
Po vloÏení disku CD dodávaného s fotoaparátom do jednotky CD-ROM by sa malo
automaticky otvoriÈ nasledujúce okno.
Pred pripojením fotoaparátu k poãítaãu je
potrebné najprv nain‰talovaÈ ovládaã
fotoaparátu.
ſ Obrázky uvedené v tejto príruãke
pochádzajú z anglickej verzie systému
Windows.
ƈ Ovládaã fotoaparátu : umoÏÀuje prená‰anie snímok medzi fotoaparátom a
poãítaãom.
Fotoaparát vyuÏíva ovládaã USB Storage Driver. Fotoaparát sa môÏe pouÏívaÈ
ako ãítaãka kariet cez rozhranie USB. Po nain‰talovaní ovládaãa a po pripojení
fotoaparátu k poãítaãu môÏete nájsÈ poloÏku [Removable Disk] v programe
[Windows Explorer] alebo v ãasti [My computer]. Ovládaã USB Storage Driver
sa poskytuje len pre systém Windows. Ovládaã rozhrania USB pre systém MAC
nie je na disku s aplikáciami priloÏen˘. Fotoaparát je moÏné pouÏívaÈ so
systémom Mac OS 10,1 aÏ 10,4.
ƈ Kodek XviD : umoÏÀuje prehrávaÈ v poãítaãi filmové klipy (MPEG-4)
zaznamenané fotoaparátom.
Ak chcete v poãítaãi prehrávaÈ filmov˘ klip zaznamenan˘ t˘mto fotoaparátom,
nain‰talujte kodek XviD. Ak sa filmov˘ klip zaznamenan˘ t˘mto fotoaparátom
neprehráva, nainötalujte kodek. Tento softvér je kompatibiln˘ len so systémom
Windows.
Informácie o softvéri
ƈ Digimax Converter: program na konverziu multimédií.
Multimediálne súbory (filmy, videoklipy atì.) moÏno previesÈ do formátu
filmov˘ch klipov, ktoré je moÏné prehrávaÈ vo fotoaparáte. Tento softvér je
kompatibiln˘ len so systémom Windows.
ƈ Digimax Master: Multimediálne softvérové rie‰enie v‰etko v jednom.
Pomocou tohto softvéru je moÏné preberaÈ, zobrazovaÈ, upravovaÈ a ukladaÈ
svoje digitálne snímky a filmové klipy. Tento softvér je kompatibiln˘ len so
systémom Windows.
Nain‰talovanie aplikaãného softvéru
ƈ Ak chcete pouÏívaÈ fotoaparát s poãítaãom, nain‰talujte najprv aplikaãn˘ softvér.
Po dokonãení in‰talácie je moÏné snímky uloÏené vo fotoaparáte presúvaÈ do
poãítaãa a upravovaÈ v programe na úpravu snímok.
ƈ K dispozícii máte moÏnosÈ nav‰tíviÈ prostredníctvom internetu webovú stránku
spoloãnosti Samsung.
http://www.samsungcamera.com – angliãtina
http://www.samsungcamera.co.kr – kórejãina
1. Zobrazí sa okno automatického spustenia.
V okne automatického spustenia kliknite na
ponuku [Install].
INFORMÁCIE
ƃ Pred in‰taláciou ovládaãa je potrebné overiÈ si systémové poÏiadavky.
ƃ Poãkajte 5 aÏ 10 sekúnd, k˘m sa spustí automatick˘ in‰talaãn˘ program.
Ak sa okno neobjaví, otvorte program [Windows Explorer] a vyberte v
koreÀovom prieãinku disku CD-ROM súbor [Installer.exe].
ƃ Na pribalenom disku CD-ROM so softvérom sa nachádza dokumentácia v
podobe pouÏívateºsk˘ch príruãiek vo formáte PDF. Vyhºadajte súbory PDF
pomocou programu Prieskumník systému Windows. Pred otváraním
súborov PDF musíte nain‰talovaÈ program Adobe Reader, ktor˘ sa
nachádza na disku CD-ROM so softvérom.
ƃ Pre správnu in‰taláciu programu Adobe Reader 6.0.1 je potrebné maÈ
nain‰talovan˘ program Internet Explorer 5.01 alebo nov‰í. Nav‰tívte lokalitu
„www.microsoft.com“ a inovujte program Internet Explorer.
2. Pomocou tlaãidla zobrazeného na monitore nain‰talujte ovládaã fotoaparátu a
program DirectX.
ú111û
Nain‰talovanie aplikaãného softvéru
3. Ak chcete v poãítaãi prehrávaÈ filmov˘ klip zaznamenan˘ t˘mto
fotoaparátom, nain‰talujte kodek XviD.
ſ Kodek XviD je distribuovan˘ podºa podmienok licencie GNU General Public
License. KaÏd˘ má právo voºne kopírovaÈ, upravovaÈ a distribuovaÈ tento kodek,
ale bez poskytnutia AKEJKOªVEK ZÁRUKY VYSLOVENEJ ALEBO
PREDPOKLADANEJ, ZÁRUKY OBCHODOVATEªNOSTI ALEBO VHODNOSTI
NA KONKRÉTNY ÚâEL. Pri kaÏdej distribúcii tohto kodeku alebo pri jeho úprave
v‰ak musia byÈ dodrÏané podmienky licencie GNU General Public License.
ëal‰ie informácie nájdete v dokumentácii k licencii GNU General Public License
(http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html).
ú112û
4. Nain‰talujte softvér podºa pokynov na monitore.
Nain‰talovanie aplikaãného softvéru
5. Po re‰tartovaní poãítaãa pripojte fotoaparát k
poãítaãu pomocou kábla rozhrania USB.
6. Zapnite fotoaparát.
Otvorí sa okno [Found New Hardware Wizard]
a poãítaã rozpozná fotoaparát.
ſ Ak je operaãn˘m systémom Windows XP,
otvorí sa program na prezeranie snímok.
Ak sa po spustení softvéru Digimax Master otvorí okno na preberanie snímok,
ovládaã fotoaparátu bol úspe‰ne nain‰talovan˘.
Spustenie reÏimu PC
ƃ V tomto reÏime je moÏné preberaÈ uloÏené snímky do poãítaãa cez kábel
rozhrania UB.
ƃ V reÏime PC je displej LCD na fotoaparáte vÏdy vypnut˘.
ƈ Pripojenie fotoaparátu k poãítaãu
1. Pripojte fotoaparát k poãítaãu pomocou kábla
rozhrania USB.
2. Vyberte ponuku
Select USB
Computer
Printer
INFORMÁCIE
ƃ Ak máte nain‰talovan˘ ovládaã fotoaparátu, okno [Found New Hardware
Wizard] sa nemusí otvoriÈ.
ƃ V systéme Windows 98 SE sa otvorí okno Sprievodca pridaním nového
hardvéru a môÏe sa objaviÈ okno s v˘zvou, aby ste vybrali súbor ovládaãa.
V takom prípade vyberte z pribaleného disku CD poloÏku „USB Driver“.
ſ Keì je fotoaparát pripojen˘ k tlaãiarni, a v kroku 2 vyberiete moÏnosÈ
[Printer], zobrazí sa hlásenie [Connecting Printer], a pripojenie nie je moÏné
nadviazaÈ. V takom prípade odpojte kábel rozhrania USB a postupujte od
kroku 1.
ú113û
Spustenie reÏimu PC
ƈ Odpojenie fotoaparátu od poãítaãa: Pozrite ãasÈ „Vymeniteºn˘ disk“ (str. 115)
3. Vyberte snímku a stlaãte prvé tlaãidlo my‰i.
INFORMÁCIE
ƃ Pred zapájaním káblov alebo adaptéra striedavého prúdu skontrolujte
smerovanie a nezapájajte ich násilím. Mohlo by dôjsÈ k po‰kodeniu kábla
alebo fotoaparátu.
4. Objaví sa miestna ponuka.
Kliknite na ponuku [Cut] (VystrihnúÈ) alebo
[Copy] (KopírovaÈ).
- [Cut] (VystrihnúÈ): vystrihne vybran˘ súbor.
- [Copy] (KopírovaÈ): skopíruje súbory.
Vymeniteºn˘ disk
ƈ Preberanie uloÏen˘ch snímok
Fotografie uloÏené vo fotoaparáte je moÏné preberaÈ na pevn˘ disk poãítaãa, a
potom ich vytlaãiÈ alebo pouÏiÈ na ich úpravu softvér urãen˘ na úpravu obrázkov.
5. Kliknite na prieãinok, do ktorého chcete prilepiÈ
súbor.
6. Stlaãte pravé tlaãidlo my‰i, otvorí sa miestna
ponuka. Kliknite na poloÏku [Paste] (PrilepiÈ)
1. Pripojte fotoaparát k poãítaãu pomocou kábla rozhrania USB.
2. Na pracovnej ploche poãítaãa vyberte poloÏku
[My computer] (Tento poãítaã) a dvakrát kliknite
na poloÏku [Removable Disk (Vymeniteºn˘ disk)
ƍ DCIM ƍ 100SSCAM].
ú114û
7. Súbor snímky sa prenesie z fotoaparátu do
poãítaãa.
Vymeniteºn˘ disk
UPOZORNENIE
ƃ Ak chcete prezeraÈ snímky v poãítaãi, odporúãame ich skopírovaÈ do
poãítaãa. Pri otváraní snímok priamo z vymeniteºného disku môÏe dôjsÈ
neoãakávanému odpojeniu.
ƃ Keì odovzdáte na vymeniteºn˘ disk súbor, ktor˘ nebol nasníman˘ t˘mto
fotoaparátom, v reÏime prehrávania sa na displeji LCD objaví hlásenie [File
Error!]. V reÏime miniatúr sa nezobrazí niã.
Odoberanie vymeniteºného disku
ƈ Windows 98SE
1. Skontrolujte, ãi neprebieha prenos súboru medzi fotoaparátom a poãítaãom.
Ak kontrolka stavu fotoaparátu bliká, poãkajte k˘m kontrolka prestane blikaÈ a
zaãne nepretrÏite svietiÈ.
2. Odpojte kábel rozhrania USB.
ƈ Windows 2000/ME/XP/Vista
(Obrázky sa môÏu v závislosti do verzie operaãného systému Windows mierne lí‰iÈ.)
1. Skontrolujte, ãi neprebieha prenos súboru medzi fotoaparátom a poãítaãom.
Ak kontrolka stavu fotoaparátu bliká, poãkajte k˘m kontrolka prestane blikaÈ a
zaãne nepretrÏite svietiÈ.
2. Dvakrát kliknite na ikonu [Unplug or Eject
Hardware] (OdpojiÈ alebo vysunúÈ hardvér) v
oznamovacej oblasti.
[Dvakrát kliknite]
3. Otvorí sa okno [Unplug or Eject Hardware]
(OdpojiÈ alebo vysunúÈ hardvér). Vyberte
poloÏku [USB Mass Storage Device]
(Zariadenie USB Mass Storage) a kliknite na
tlaãidlo [Stop] (ZastaviÈ).
4. Otvorí sa okno [Stop a Hardware device]
(ZastaviÈ hardvérové zariadenie). Vyberte
moÏnoÈ [USB Mass Storage Device]
(Zariadenie USB Mass Storage) a kliknite na
tlaãidlo [OK].
5. Otvorí sa okno [Safe to Remove Hardware]
(Hardvér je moÏné bezpeãne odobraÈ).
Kliknite na tlaãidlo [OK].
6. Otvorí sa okno [Unplug or Eject Hardware]
(OdpojiÈ alebo vysunúÈ hardvér). Kliknite na
tlaãidlo [Close] (ZavrieÈ) a vymeniteºn˘ disk
moÏno bezpeãne odobraÈ.
7. Odpojte kábel rozhrania USB.
ú115û
Nain‰talovanie ovládaãa USB v systéme MAC
1. Ovládaã USB pre systém MAC sa na disku CD so softvérom nenachádza,
pretoÏe systém MAC OS uÏ odporu ovládaãa obsahuje.
2. Poãas spustenia skontrolujte verziu systému MAC OS.
Fotoaparát je kompatibiln˘ so systémom MAC OS 10,1 aÏ 10,4.
3. Pripojte fotoaparát k poãítaãu Macintosh a zapnite fotoaparát.
4. Po pripojení fotoaparátu k poãítaãu MAC sa na ploche zobrazí nová ikona.
Odstránenie ovládaãa USB v systéme Windows 98SE
ƈ Ak chcete odin‰talovaÈ ovládaã USB, postupujte podºa ìalej uvedeného procesu.
1. Pripojte fotoaparát k poãítaãu a zapnite ho.
2. Skontrolujte, ãi sa v ãasti [My Computer] (Tento poãítaã) nachádza poloÏka
Removable Disk.
3. OdstráÀte v ãasti Device manager poloÏku [Samsung Digital Camera].
PouÏívanie ovládaãa USB v systéme MAC
1. Dvakrát kliknite na novú ikonu na ploche, zobrazí sa prieãinok v pamäti.
2. Vyberte súbor snímky a skopírujte alebo presuÀte ho do poãítaãa MAC.
INFORMÁCIE
4. Odpojte kábel rozhrania USB.
5. OdstráÀte poloÏku [Samsung USB Driver] (Ovládaã Samsung USB) v ãasti
Add/Remove Programs Properties (PridaÈ/odstrániÈ programy Vlastnosti).
ƃ Pre systém Mac OS 10.1 a nov‰í: najprv dokonãite prenos medzi poãítaãom
a fotoaparátom, potom odoberte vymeniteºn˘ disk pomocou príkazu Extract.
ƃ Ak nie je moÏné v systéme Mac OS prehrávaÈ filmov˘ klip, nav‰tívte
nasledujúcu stránku (http://www.divx.com/divx/mac/) a prevezmite si
kodek. Prípadne pouÏite prehrávaã médií, ktor˘ podporuje kodek Xvid
(Mplayer).
6. Odin‰talovanie je dokonãené.
ú116û
Digimax Converter
ƈ Multimediálne súbory (filmy, videoklipy atì.) moÏno previesÈ do formátu filmov˘ch
klipov, ktoré je moÏné prehrávaÈ vo fotoaparáte. Tento softvér je kompatibiln˘ len
so systémom Windows. (odporúãa sa systém Windows 2000/XP).
ƈ Ako pouÏívaÈ program Digimax Converter
1. Dvakrát kliknite na ikonu Digimax Converter
(
) na pracovnej ploche.
2. Kliknite na ikonu Add (PridaÈ) (
) a vyberte
súbor, ktor˘ chcete pridaÈ.
3. Ak chcete pridaÈ titulok, oznaãte moÏnosÈ „Use
subtitles from file (*.smi)“.
4. Vyberte poÏadované nastavenie a kliknite na tlaãidlo Convert.
- Frame size : MôÏete nastaviÈ ‰írku a v˘‰ku v˘stupného filmového klipu.
- Frame rate : MôÏete nastaviÈ poãet snímok za sekundu (fps – Frame Per
Second
- Screen size : MôÏete nastaviÈ typ obrazovky
- Split by size : MôÏete nastaviÈ veºkosÈ súboru v˘stupného filmového klip
5. Pripojte fotoaparát k poãítaãu pomocou pribaleného kábla rozhrania USB.
6. Skopírujte v cieºovom prieãinku skonvertovan˘
filmov˘ klip a prilepte ho do prieãinka [PMP].
7. Skonvertovan˘ filmov˘ klip môÏete prehrávaÈ
v reÏime prehrávania fotoaparátu.
CJ-movie sample.sdc
0:00:00 / 0:04:55
ſ ëal‰ie informácie nájdete v ponuke [Help]
(Pomocník) programu Digimax Converter.
Who bend my camera
INFORMÁCIE
ƃ Pred konverziou multimediálneho súboru skontrolujte, ãi sa súbor prehráva
správne v programe Windows Media Player.
ƃ Skonvertované súbory sa uloÏia ako súbory *.sdc, ktoré moÏno prehrávaÈ v
programe Windows Media Player.
ƃ Program Digimax Converter neobsahuje Ïiadny druh kodekov. Ak
multimediálny súbor nemoÏno prehrávaÈ v programe Windows Media
Player, nain‰talujte balík kodekov (odporúãame úplnú verziu najnov‰ieho
balíka kodekov K-Lite Codec). Po nain‰talovaní balíka kodekov nain‰talujte
program Digimax Converter znova.
ƃ KaÏdému konvertovanému súboru môÏete urãiÈ cieºov˘ prieãinok. Ak nie je
prieãinok vybran˘, konvertované súbory sa uloÏia v prieãinku, kde bol
zdrojov˘ súbor.
ƃ Ak konvertujete súãasne viac súborov, poãítaã sa môÏe spomaliÈ z dôvodu
zaÈaÏenia procesora. V takom prípade pridávajte súbory v programe po
jednom.
ƃ Hlavn˘mi príãinami ch˘b pri konverzii sú parametre poãítaãa, nain‰talovan˘
kodek a ostatné programy. Keì sa vyskytne chyba pri konverzii,
skontrolujte nasledujúce:
- âi sú nain‰talované nejaké kodeky kompatibilné so súbormi alebo ãi nie
sú nain‰talované nesprávne. V takom prípade vyhºadajte kompatibiln˘
kodek a nain‰talujte ho. Ak nenájdete Ïiadny kompatibiln˘ kodek,
nain‰talujte balík viacer˘ch kodekov.
ú117û
Digimax Converter
INFORMÁCIE
- Ak nain‰talujete do poãítaãa viaceré balíky kodekov, môÏe dôjsÈ k
problémom pri konverzii. V takom prípade odin‰talujte v‰etky kodeky a
nain‰talujte správny balík kodekov.
- Nain‰talujte najnov‰í program Windows Media Player.
- Nav‰tívte webovú stránku v˘robcu zariadenia (poãítaã, grafická karta,
zvuková karta) a aktualizujte ich najnov‰ími ovládaãmi.
ƃ Niektoré druhy multimediálnych súborov nie je moÏné konvertovaÈ.
Ak sú konvertované mediálne súbory po‰kodené, nemusia sa daÈ vo
fotoaparáte prehraÈ. Nezvyãajné typy súborov sa nemusia daÈ konvertovaÈ.
Zvuk a scény nemusia byÈ synchronizované.
ƃ Oãakávaná veºkosÈ súborov sa môÏe po skonvertovaní lí‰iÈ. Závisí od
poãítaãového systému, ktor˘ pouÏívate.
ƃ Ak nie Ïiadny typ písma kompatibiln˘ so súborom skriptu v poãítaãi, skript
sa zobrazí ako '
'.
ƃ Prenos skonvertovaného súboru na vymeniteº˘ disk vyÏaduje ãas.
MôÏe trvaÈ dlh‰iu dobu. Trvanie závisí od veºkosti súboru.
ƃ NepouÏívajte reÏim PMP poãas ‰oférovania. MôÏe to spôsobiÈ dopravné
riziko.
ƃ Súbor, ktor˘ nepodporuje funkciu r˘chleho vyhºadávania v programe
Windows Media Player nemoÏno vybraÈ na konverziu úseku a rozdelenie
veºkosti súboru.
ú118û
Digimax Master
ƈ Pomocou tohto softvéru je moÏné preberaÈ, zobrazovaÈ, upravovaÈ a ukladaÈ
svoje snímky a filmové klipy. Tento softvér je kompatibiln˘ len so systémom
Windows.
ƈ Ak chcete spustiÈ program Digimax Master, dvakrát kliknite na ikonu Digimax
Master na pracovnej ploche.
ƃ Preberanie snímok
1. Pripojte fotoaparát k svojmu poãítaãu.
2. Po pripojení fotoaparátu k poãítaãu sa zobrazí
okno na preberanie snímok.
- Ak chcete prevziaÈ zachytené snímky, vyberte
tlaãidlo [Select All] (VybraÈ v‰etky).
- Vyberte v okne poÏadovan˘ prieãinok a kliknite
na tlaãidlo [Select All] (VybraÈ v‰etky). MôÏete
uloÏiÈ zachytené snímky a vybran˘ prieãinok.
- Ak kliknete na tlaãidlo [Cancel] (Zru‰iÈ),
preberanie bude zru‰ené.
3. Kliknite na tlaãidlo [Next >] (ëal‰ie >).
Digimax Master
4. Vyberte cieºové umiestnenie a vytvorte nov˘
prieãinok, do ktorého sa uloÏia preberané snímky
a prieãinky.
- Názvy prieãinkov môÏu byÈ vytvorené v poradí
podºa dátumu., a snímky budú prevzaté.
- Názov prieãinka bude ºubovoºn˘, a snímky budú
prevzaté.
- Po vybraní predt˘m vytvoreného prieãinka budú
snímky prevzaté.
ƃ Zobrazovaã snímok: môÏete v Àom prezeraÈ uloÏené snímky.
‫ڹ‬
‫ڽ‬
‫ھ‬
‫ڿ‬
‫ں‬
‫ڻ‬
5. Kliknite na tlaãidlo [Next >] (ëal‰ie >).
6. Otvorí sa okno, aké vidíte na vedºaj‰om obrázku.
V hornej ãasti okna bude zobrazené cieºové
umiestnenie vybraného prieãinka.
Kliknutím na tlaãidlo [Start] (SpustiÈ) prevezmite
snímky.
7. Prevzaté snímky sa zobrazia.
‫ڼ‬
- ëalej sú uvedené funkcie zobrazovaãa snímok.
‫ ڹ‬Li‰ta s ponukou: môÏete vybraÈ ponuky.
File, Edit, View, Tools, funkcie Change, Auto download,
Pomocník atì.
‫ ں‬Okno v˘beru snímky: v tomto okne je moÏné vybraÈ poÏadované snímky.
‫ ڻ‬Ponuka v˘beru typu média: v tejto ponuke môÏete vybraÈ zobrazovaã snímok
a funkcie úpravy snímky a filmového klipu.
‫ ڼ‬Okno s ukáÏkou: môÏete prezeraÈ ukáÏku snímky alebo filmového klipu a
skontrolovaÈ multimediálne informácie.
‫ ڽ‬Li‰ta priblíÏenia: môÏete zmeniÈ veºkosÈ ukáÏky.
‫ ھ‬Okno zobrazenia prieãinka: tu je moÏné vidieÈ umiestnenie prieãinka vybranej
snímky.
‫ ڿ‬Okno zobrazenia snímky: tu sú zobrazené snímky vybraného prieãinka.
ſ ëal‰ie informácie nájdete v ponuke [Help] (Pomocník) programu Digimax Master.
ú119û
Digimax Master
ƃ Úprava snímky: môÏete upravovaÈ fotografiu.
‫ڹ‬
ƃ Úprava filmu: z klipu môÏete získaÈ fotografiu, pridaÈ ìal‰í filmov˘ klip, komentár
a hudobné súbory.
‫ڼ‬
‫ڹ‬
‫ں‬
‫ں‬
‫ڻ‬
- ëalej sú uvedené funkcie úpravy snímky.
‫ ڹ‬Ponuka Edit: môÏete vybraÈ nasledujúce ponuky.
[Tools] (Nástroje)
: môÏete zmeniÈ veºkosÈ vybranej snímky alebo ju
orezaÈ. Pozrite ponuku [Help] (Pomocník).
[Adjust] (UpraviÈ)
: môÏete zmeniÈ kvalitu snímky. Pozrite ponuku [Help]
(Pomocník).
[Retouch] (Retu‰ovaÈ) : MôÏete zmeniÈ obrázok alebo pridaÈ do snímky
efekty. Pozrite ponuku [Help] (Pomocník).
‫ ں‬Nástroje na kreslenie: nástroje na úpravu snímky.
‫ ڻ‬Okno zobrazenia snímky: v tomto okne sa zobrazuje vybraná snímka.
‫ ڼ‬Okno s ukáÏkou: môÏete prezeraÈ ukáÏku zmenenej snímky.
- ëalej sú uvedené funkcie úpravy filmového klipu.
‫ ڹ‬Ponuka Edit: môÏete vybraÈ nasledujúce ponuky.
[Add Media] (PridaÈ médiá) : do filmu môÏete pridaÈ ìal‰ie mediálne prvky.
[Edit Clip] (UpraviÈ klip)
: môÏete zmeniÈ jas, kontrast, farbu a s˘tosÈ.
[Effects] (Efekty)
: môÏete vloÏiÈ nejak˘ efekt.
[Set Text] (NastaviÈ text) : môÏete vloÏiÈ texty.
[Narrate] (Komentár)
: môÏete vloÏiÈ komentár.
[Produce] (VytvoriÈ)
: môÏete uloÏiÈ upravené multimédium pod
nov˘m názvom súboru.
* K dispozícii máte na v˘ber tieto typy súborov: AVI,
Windows media (wmv) a Windows media (asf).
‫ ں‬Okno zobrazenia snímok: v tomto okne môÏete vloÏiÈ multimédium.
ſ Fotografiu upravenú pomocou programu Digimax Master nie je moÏné
prehrávaÈ vo fotoaparáte.
ſ ëal‰ie informácie nájdete v ponuke [Help] (Pomocník) programu Digimax Master.
ſ Niektoré filmové klipy komprimované kodekom, ktor˘ nie je kompatibiln˘ s
programom Digimax Master nie je moÏné v tomto programe prehrávaÈ.
ſ ëal‰ie informácie nájdete v ponuke [Help] (Pomocník) programu Digimax Master.
ú120û
âasto kladené otázky
ƈ PAk pripojenie cez rozhranie USB nefunguje, skúste nasledujúce postupy.
1. prípad
Nie je pripojen˘ kábel rozhrania USB alebo pouÏívate kábel USB s
nesprávnymi parametrami.
ƍ PouÏívajte kábel USB so správnymi parametrami.
2. prípad
Fotoaparát nebol poãítaãom rozpoznan˘. Niekedy sa môÏe fotoaparát
objaviÈ v správcovi zariadení v ãasti [Unknown Devices] (Neznáme
zariadenia).
ƍ Nain‰talujte správne ovládaã fotoaparátu. Vypnite fotoaparát,
vytiahnite kábel rozhrania USB, znova ho zapojte, a potom zapnite
fotoaparát.
3. prípad
Poãas prenosu súboru do‰lo k neoãakávanej chybe.
ƍ Vypnite fotoaparát a znova ho zapnite. Preneste súbor znova.
4. prípad
5. prípad
PouÏívate rozboãovaã rozhrania USB.
ƍ MôÏe sa jednaÈ o problém, Ïe pripájate fotoaparát k poãítaãu
prostredníctvom rozdeºovaãa rozhrania USB, a rozdeºovaã a poãítaã
nie sú kompatibilné. Ak je to moÏné, pripojte fotoaparát k poãítaãu
priamo.
Sú k poãítaãu pripojené aj iné káble rozhrania USB?
ƍ Pripojenie fotoaparátu k poãítaãu nemusí fungovaÈ, ak v tom istom
ãase pripojen˘ k poãítaãu aj in˘ kábel rozhrania USB. V takom
prípade odpojte druh˘ kábel USB tak, aby bol k poãítaãu pripojen˘
len kábel USB fotoaparátu.
6. prípad
Keì otvoríte správcu zariadení (kliknutím na ponuku Start (·tart) ƍ
(Settings) (Nastavenia) ƍ Control Panel (Ovládací panel) ƍ
(Performance and Maintenance) (V˘kon a údrÏba) ƍ System
(Systém) ƍ (Hardware) (Hardvér) ƍ Device Manager (Správca
zariadení), nachádzajú sa tu poloÏky v ãastiach „Unknown Devices“
(Neznáme zariadenia) alebo „Other Devices“ (Iné zariadenia)
oznaãené Ïlt˘m otáznikom (?) alebo zariadenia oznaãené
v˘kriãníkom (!).
ƍ Dvakrát kliknite na poloÏku oznaãenú otáznikom (?) alebo
v˘kriãníkom (!) a odstráÀte ju (kliknite prav˘m tlaãidlom my‰i, zobrazí
sa ponuka „Remove“ (OdstrániÈ)). Re‰tartujte svoj poãítaã a prepojte
fotoaparát s poãítaãom. V systéme Windows 98SE odstráÀte
ovládaã fotoaparátu a re‰tartujte poãítaã. Potom pripojte fotoaparát k
poãítaãu.
7. prípad
Kvôli niektor˘m zabezpeãovacím programom (Norton Anti Virus, V3
atì.) nemusí poãítaã rozpoznaÈ fotoaparát ako vymeniteºn˘ disk.
ƍ Zastavte zabezpeãovacie programy a pripojte fotoaparát k poãítaãu.
Informácie o tom, ako zastaviÈ program, nájdete v pokynoch k
zabezpeãovaciemu programu.
8. prípad
Fotoaparát je pripojen˘ k portu rozhrania USB umiestnenému na
prednom paneli poãítaãa.
ƍ Ak je fotoaparát je pripojen˘ k portu rozhrania USB umiestnenom na
prednom paneli poãítaãa, nemusí poãítaã rozpoznaÈ fotoaparát.
Fotoaparát pripojte k portu rozhrania USB umiestnenému na zadnej
strane poãítaãa.
ú121û
âasto kladené otázky
ƈ Ak sa filmov˘ klip neprehráva v poãítaãi
ſ Keì sa filmov˘ klip zaznamenan˘ fotoaparátom neprehráva v poãítaãi, je to
väã‰inou z dôvodu kodeku, ktor˘ je v poãítaãi nain‰talovan˘.
ƃ Keì nie je nain‰talovan˘ kodek na prehrávanie filmov˘ch klipov
ƍ Nain‰talujte kodek podºa nasledujúceho postupu.
[In‰talácia kodeku pre systém Windows]
1) VloÏte disk CD dodan˘ spolu s fotoaparátom.
2) Spustite program Prieskumník Windows, vyberte prieãinok [jednotka CDROM:\XviD] a kliknite na súbor XviD-1.1.2-01112006.exe.
ſ Kodek XviD je distribuovan˘ podºa podmienok licencie GNU General Public
License. KaÏd˘ má právo tento kodek kopírovaÈ, distribuovaÈ a meniÈ. Táto
Licencia sa t˘ka kaÏdého programu alebo iného diela, ktoré obsahuje
oznámenie umiestnené vlastníkom autorsk˘ch práv, ktoré hovorí o tom, Ïe
môÏe byÈ distribuovan˘ podºa podmienok licencie General Public License.
ëal‰ie informácie nájdete v dokumentácii k Licencii
(http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html).
[In‰talácia kodeku pre systém Mac OS]
1) Kodek je moÏné prevziaÈ na nasledujúcej webovej stránke.
(http://www.divx.com/divx/mac)
2) Kliknite na tlaãidlo [Free Download] (PrevziaÈ zadarmo) umiestnené v
pravom hornom rohu stránky. Zobrazí sa okno prevzatia kodeku DivX.
3) Vyberte systém Mac OS, ktor˘ pouÏívate, a kliknite na tlaãidlo [Download]
(PrevziaÈ). UloÏte ho do vhodného prieãinka.
4) Spustite prevzat˘ súbor, nain‰taluje sa kodek potrebn˘ na prehrávanie
filmov˘ch klipov.
ſ Ak nie je moÏné prehrávaÈ filmov˘ klip v systéme Mac OS, pouÏite
prehrávaã médií, ktor˘ podporuje kodek XviD (Mplayer).
ú122û
ƃ Ak nie je nain‰talovan˘ program DirectX 9.0 alebo nov‰í
ƍ Nain‰talujte program DirectX 9.0 alebo nov‰í.
1) VloÏte disk CD dodan˘ spolu s fotoaparátom.
2) Spustite program Prieskumník Windows, vyberte poloÏky [jednotka CDROM:\ USB Driver\DirectX 9.0] a kliknite na súbor DXESETUP.exe.
Nain‰taluje sa program DirectX. Program DirectX je moÏné prevziaÈ na
nasledujúcej webovej stránke. http://www.microsoft.com/directx
ƃ Ak poãítaã (so systémom Windows 98 SE) opakovane poãas pripojenia
fotoaparátu k poãítaãu prestane reagovaÈ
ƍ Ak je poãítaã (so systémom Windows 98 SE) spusten˘ dlh‰iu dobu, a
fotoaparát sa k nemu opakovane pripája, poãítaã nemusí fotoaparát
rozpoznaÈ. V tom prípade re‰tartujte poãítaã.
ƃ Ak poãítaã s pripojen˘m fotoaparátom poãas spú‰Èania systému Windows
prestane reagovaÈ
ƍ V takom prípade odpojte fotoaparát od poãítaãa, systém Windows sa spustí. Ak
problém naìalej pretrváva, zakáÏte funkciu Legacy USB Support a re‰tartujte
poãítaã. Funkcia Legacy USB Support sa nachádza v ponuke BIOS-u. (Ponuka
BIOS-u sa môÏe v závislosti od v˘robcu poãítaãa lí‰iÈ. Niektoré programy BIOS
nemajú funkciu Legacy USB Support.). Ak neviete sami zmeniÈ túto moÏnosÈ,
obráÈte sa na v˘robcu poãítaãa alebo na v˘robcu BIOS-u.
ƃ Ak nie je moÏné odstrániÈ filmov˘ klip, odobraÈ vymeniteºn˘ disk, alebo sa poãas
prenosu súboru zobrazí chybové hlásenie
ƍ Ak nain‰talujte len program Digimax Master, obãas sa môÏu vyskytnúÈ tieto
problémy.
- Zatvorte program Digimax Master kliknutím na ikonu programu Digimax
Master v oznamovacej oblasti.
- Nain‰talujte aplikaãné programy, ktoré sa nachádzajú na disku CD so
softvérom.
Správna likvidácia tohto v˘robku
MEMO
Správna likvidácia tohto v˘robku (Odpadové elektrické a elektronické
vybavenie)
(T˘ka sa Európskej únie a ìal‰ích európskych krajín so systémami
separovaného zberu odpadu) Tento symbol na produkte alebo na jeho
obale oznaãuje, Ïe tento produkt sa nesmie po skonãení Ïivotnosti
likvidovaÈ spolu s in˘m odpadom z domácností.
Namiesto toho je va‰ou povinnosÈou zlikvidovaÈ nepotrebné zariadenia ich
odovzdaním na urãenom zbernom mieste, aby sa mohli recyklovaÈ nepotrebné
elektrické a elektronické zariadenia. Domáci pouÏívatelia sa musia obrátiÈ buì na
predajcu, u ktorého v˘robok zakúpili, alebo na miestne úrady, ktoré im poskytnú
informácie o mieste a spôsobe manipulácie s t˘mto v˘robkom, ktor˘ je ‰etrn˘ voãi
Ïivotnému prostrediu. Firemní pouÏívatelia sa musia obrátiÈ na svojho dodávateºa,
a overiÈ si podmienky uvedené v kúpnej zmluve.
Tento v˘robok sa nesmie pri likvidácii mie‰aÈ s in˘m firemn˘m odpadom.
Samsung Techwin cares for the environment at all product
manufacturing stages to preserve the environment, and is
taking a number of steps to provide customers with more
environment-friendly products. The Eco mark represents
Samsung Techwin’s will to create environment-friendly
products, and indicates that the product satisfies the EU
RoHS Directive.
ú123û
MEMO
ú124û
MEMO
SAMSUNG TECHWIN CO., LTD.
SAMSUNG FRANCE S.A.S.
SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS UK LIMITED
OPTICS & DIGITAL IMAGING DIVISION
145-3, SANGDAEWON 1-DONG, JUNGWONGU,
SUNGNAM-CITY, KYUNGKI-DO, KOREA
462-121
TEL : (82) 31-740-8086, 8088, 8090, 8092, 8099
FAX : (82) 31-740-8398
www.samsungcamera.com
BP 51 TOUR MAINE MONTPARNASSE 33,
AV .DU MAINE 75755, PARIS CEDEX 15, FRANCE
HOTLINE PHOTO NUMÉRIQUE :
00 800 22 26 37 27(Numéro Vert-Appel Gratuit)
TEL : (33) 1-4279-2200
FAX : (33) 1-4320-4510
www.samsungphoto.fr
SAMSUNG HOUSE 1000 HILLSWOOD DRIVE
HILLSWOOD BUSINESS PARK
CHERTSEY KT16 OPS U.K.
TEL : 00800 12263727
(free for calls from UK only)
UK Service Hotline : 01932455320
www.samsungcamera.co.uk
SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS AMERICA, INC.
SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS GMBH
HEADQUARTERS
40 SEAVIEW DRIVE, SECAUCUS,
NJ07094, U.S.A.
TEL : (1) 201-902-0347
FAX : (1) 201-902-9342
WESTERN REGIONAL OFFICE
18600 BROADWICK ST.,
RANCHO DOMINGUEZ, CA 90220, U.S.A.
TEL : (1) 310-900-5284/5285
FAX : (1) 310-537-1566
www.samsungcamerausa.com
AM KRONBERGER HANG 6
D-65824 SCHWALBACH/TS., GERMANY
TEL : 49 (0) 6196 66 53 03
FAX : 49 (0) 6196 66 53 66
www.samsungcamera.de
RUSSIA INFORMATION CENTER
SAMSUNG ELECTRONICS
117545 ST. DOROZHNAYA BUILDING 3,
KORPUS 6, ENTRANCE 2, MOSCOW, RUSSIA
TEL : (7) 495-363-1700
CALL FREE : (8) 800 200 0 400 (from Russia only)
www.samsungcamera.ru
TIANJIN SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS CO., LTD
No.9 zhangheng Street. Micro-Electronic
Industrial Park Jingang Road Tianjin China.
POST CODE : 300385
TEL : (86) 22-2761-4599
FAX : (86) 22-2769-7558
www.samsungcamera.com.cn
Internet address - http : //www.samsungcamera.com
The CE Mark is a Directive conformity
mark of the European Community (EC)
6806-4270

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement