Samsung P2770H Používateľská príručka


Add to my manuals
46 Pages

advertisement

Samsung P2770H Používateľská príručka | Manualzz

LCD monitor

Návod na použitie

SyncMaster P2770H

Farba a vzhľad sa môžu líšiť v závislosti od výrobku a technické údaje podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia na zlepšenie výkonu.

Obsah

DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA

Skôr než začnete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1

Starostlivosť a údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2

Bezpečnostné opatrenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3

MONTÁŽ VÝROBKU

Obsah balenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1

Montáž stojana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2

Odstránenie stojanu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3

Prepojenie s počítačom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4

Pripojenie kábla HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5

Pripojenie k zosilňovaču . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6

Uzamknutie Kensington . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7

POUŽÍVANIE VÝROBKU

Nastavenie optimálneho rozlíšenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1

Tabuľka režimu štandardného signálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2

Inštalácia ovládača zariadenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3

Tlačidlá na obsluhu výrobku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4

Používanie ponuky Nastavenie obrazovky

(OSD: Zobrazenie na obrazovke) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5

INŠTALÁCIA SOFTVÉRU

Natural Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1

MagicTune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2

MultiScreen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

RIEŠENIE PROBLÉMOV

Vlastná diagnostika monitora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1

Skôr, než zavoláte do servisu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2

FAQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3

VIAC INFORMÁCIÍ

Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1

Funkcia šetrenie energiou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

Skontaktujte SAMSUNG WORLDWIDE (Celosvetový Samsung) . . . . 6-3

Správna likvidácia tohto produktu

(Odpadové elektrické a elektronické vybavenie) - len v Európe . . . . 6-4

1 Dôležité bezpečnostné upozornenia

1-1 Skôr než začnete

Ikony používané v tejto príručke

IKONA NÁZOV

Upozornenie

VÝZNAM

Označuje prípady, kedy funkcia nemusí pracovať alebo kedy sa nastavenie môže zrušiť.

Poznámka Označuje radu alebo tip, ako používať funkciu.

Používanie tejto príručky

• Úplne sa oboznámte s bezpečnostnými pokynmi skôr, ako použijete tento výrobok.

• Ak sa vyskytne problém, pozrite si časť '„Riešenie problémov“.

Poznámka o autorskom práve

Informácie v tejto používateľskej príručke podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia na vylepšenie výkonu.

Chránené autorským právom © 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Všetky práva vyhradené.

Autorské právo na túto príručku je vyhradené spoločnosti Samsung Electronics, Co., Ltd.

Obsah tejto príručky sa nesmie čiastočne, ani úplne reprodukovať, distribuovať alebo používať v akejkoľvek forme bez písomného súhlasu spoločnosti Samsung Electronics, Co., Ltd.

Logo SAMSUNG a SyncMaster sú registrované ochranné známky spoločnosti Samsung Electronics, Co., Ltd.

Microsoft, Windows a Windows NT sú registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation.

VESA, DPM a DDC sú registrované ochranné známky Asociácie pre normy video elektroniky.

Logo ENERGY STAR

®

je registrovanou ochrannou známkou Agentúry USA pre ochranu životného prostredia.

Všetky ostatné tu uvedené ochranné známky patria svojim príslušným spoločnostiam.

Dôležité bezpečnostné upozornenia 1-1

1-2 Starostlivosť a údržba

Údržba vonkajšieho povrchu a obrazovky

Výrobok čistite mäkkou, suchou tkaninou.

• Výrobok nečistite horľavými látkami, ako je napr. benzén alebo riedidlo, ani nepoužívajte vlhkú tkaninu. Môže to mať za následok problémy s výrobkom.

• Neškriabte po obrazovke nechtami, ani ostrým predmetom.

Môže to spôsobiť ryhy alebo poškodenie výrobku.

• Nečistite výrobok tak, že budete priamo na výrobok striekať vodu.

Ak sa do výrobku dostane voda, môže spôsobiť požiar, zásah elektrickým prúdom alebo problémy s výrobkom.

• Na povrchu modelu s veľmi lesklou obrazovkou sa môžu vytvoriť biele škvrny kvôli prirodzenej povahe materiálu, ak používate supersonický zvlhčovač.

Vzhľad a farba sa môže odlišovať v závislosti od modelu.

O stálych obrázkoch

• Po dlhom zobrazení statickej snímky sa na obrazovke môže vytvoriť stály obraz alebo škvrna. Ak výrobok nebudete dlhší čas používať, nastavte úsporný režim alebo šetrič obrazovky.

• Kvôli technologickým obmedzeniam výrobcu LCD panela sa môže obraz vytvorený týmto výrobkom zdať buď jasnejší, alebo temnejší ako za normálnych podmienok. 1 ppm (častíc v milióne) pixel.

Počet subpixelov LCD panela podľa veľkosti: Počet subpixelov = Max. horizontálne rozlíšenie x max. vertikálne rozlíšenie x 3

(Príklad) Ak je maximálne rozlíšenie 1920 x 1080, počet subpixelov je 1920 x 1080 x 3 = 6.220.800.

1-2 Dôležité bezpečnostné upozornenia

1-3 Bezpečnostné opatrenia

Ikony používané pri bezpečnostných opatreniach

IKONA NÁZOV

Upozornenie

Upozornenie

VÝZNAM

Nedodržanie opatrení označených touto značkou môže mať za následok vážne poranenie alebo dokonca smrť.

Nedodržanie opatrení označených touto značkou môže mať za následok poranenie osôb alebo poškodenie majetku.

Význam značiek

Nerobiť.

Nerozoberať.

Nedotýkať sa.

Musíte dodržať.

Sieťová zástrčka musí byť odpojená od sieťovej zásuvky na stene.

Musí sa uzemniť, aby sa predišlo zásahu elektrickým prúdom.

Súvisiace s elektrickou energiou

Nasledujúce obrázky sú pre vašu referenciu a môžu sa líšiť v závislosti od modelov a krajín.

Upozornenie

Nepoužívajte poškodený napájací kábel alebo zástrčku, prípadne uvoľnenú sieťovú zásuvku.

• V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prúdom alebo požiar.

Vyhnite sa pripájaniu alebo odpájaniu prívodu elektrickej energie mokrými rukami.

• V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prúdom.

Uistite sa, že ste pripojili sieťový kábel k uzemnenej sieťovej zásuvke (iba pre zariadenia izolačnej triedy 1).

• V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prúdom alebo zranenie.

Sieťový kábel a výrobok držte mimo ohrievača.

• V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prúdom alebo požiar.

Nezapájajte viacero elektrických zariadení do jednej sieťovej zásuvky.

• V opačnom prípade to môže mať za následok požiar z dôvodu prehriatia sieťovej zásuvky.

Sieťovú zástrčku pevne zasuňte.

• V opačnom prípade to môže mať za následok požiar.

Vyhnite sa nadmernému ohýbaniu alebo skrúcaniu sieťového kábla a na kábel neklaďte ťažké predmety.

• V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prúdom alebo požiar z dôvodu poškodeného napájacieho kábla.

Ak sú kolíky sieťovej zástrčky alebo sieťovej zásuvky na stene pokryté prachom, vyčistite ich pomocou suchej tkaniny.

• V opačnom prípade to môže mať za následok požiar.

Dôležité bezpečnostné upozornenia 1-3

Upozornenie

Neodpájajte zástrčku napájania, zatiaľ čo sa produkt používa.

• V opačnom prípade to môže poškodiť produkt z dôvodu zásahu elektrickým prúdom.

Pri odpájaní zástrčky napájania zo sieťovej zásuvky sa uistite, že ju budete držať za zástrčku a nie za kábel.

• V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prúdom alebo požiar.

Súvisiace s montážou

Upozornenie

Na produkt nedávajte horiace sviečky, odpudzovač hmyzu alebo cigarety a produkt neinštalujte v blízkosti kúrenia.

• V opačnom prípade to môže mať za následok požiar.

Produkt neinštalujte na zle vetranom mieste, ako napríklad v poličke na knihy alebo v skrinke.

• V opačnom prípade to môže spôsobiť požiar z dôvodu vnútorného prehriatia.

Plastové vrecká použité na balenie výrobku držte mimo dosahu detí.

• Ak si deti dajú plastové vrecká na hlavu, mohli by sa udusiť.

Uistite sa, že používate iba sieťový kábel dodaný od našej spoločnosti. Okrem toho nepoužívajte sieťový kábel z iného elektrického spotrebiča.

• V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prúdom alebo požiar.

Pripojte sieťovú zástrčku do sieťovej zásuvky na stene tak, aby ste na ňu mohli ľahko dosiahnuť.

• Ak sa vyskytne problém s výrobkom, musíte odpojiť sieťovú zástrčku, aby ste

úplne vypli prívod energie. Prívod energie sa nedá úplne vypnúť len za pomoci tlačidla napájania na výrobku.

Požiadajte montážneho technika alebo príslušnú spoločnosť, aby výrobok nainštalovala na stenu.

• V opačnom prípade to môže spôsobiť zranenie.

• Uistite sa, že používate určený nástenný držiak.

Kvôli vetraniu zachovajte pri montáži vzdialenosť aspoň 10 cm od steny.

• V opačnom prípade to môže spôsobiť požiar z dôvodu vnútorného prehriatia.

Produkt neinštalujte na miesto, ktoré je nestabilné alebo vystavené nadmerným vibráciám, ako napríklad nestabilná alebo

šikmá polička.

• Výrobok môže spadnúť a môže to mať za následok poškodenie výrobku alebo poranenie.

• Ak výrobok použijete na mieste vystavenom nadmerným vibráciám, môže to mať za následok problémy s výrobkom alebo požiar.

1-3 Dôležité bezpečnostné upozornenia

Produkt neinštalujte na mieste vystavenom prachu, vlhkosti (sauna), olejom, dymu alebo vode (dažďové kvapky) a neinštalujte ho vo vozidle.

• Môže to mať za následok úraz elektrickým prúdom alebo požiar.

Produkt neinštalujte v ľahko dostupnej výške, kde k nemu budú mať dosah deti.

• Ak sa dieťa dotkne výrobku, výrobok môže spadnúť, čo môže mať za následok poranenie.

• Keďže predná časť je ťažšia, položte výrobok na rovný a stabilný povrch.

Upozornenie

Počas prenášania nenechajte výrobok spadnúť.

• Môže to mať za následok problémy s výrobkom alebo zranenie.

Keď montujete výrobok na konzolu alebo na policu, uistite sa, že predná strana výrobku nevyčnieva z konzoly alebo z police.

• Inak môže dôjsť k pádu výrobku, následkom čoho môže byť zlyhanie alebo zranenie.

• Uistite sa, že použijete skrinku alebo policu, ktorá je vhodná pre veľkosť produktu.

Ak sa výrobok nachádza na mieste, kde sa značne líšia prevádzkové podmienky, môže kvôli okolitému prostrediu dôjsť k vážnemu problému s kvalitou. V takomto prípade namontujte výrobok až potom, ako sa o záležitosti poradíte s jedným z našich servisných technikov.

• Miesta vystavené mikroskopickému prachu, chemikáliám, príliš vysokým alebo príliš nízkym teplotám, vysokej vlhkosti, ako sú napríklad letiská alebo stanice, kde sa výrobok sústavne dlhý čas používa atď.

Produkt neinštalujte na mieste vystavenom priamemu slnečnému svetlu a neinštalujte ho v blízkosti zdroja tepla, ako napríklad krb alebo kúrenie.

• Môže to skrátiť životnosť výrobku alebo spôsobiť požiar.

Neumiestňujte výrobok čelnou stranou smerom na podlahu.

• Mohlo by dôjsť k poškodeniu panelu.

Keď výrobok kladiete, manipulujte s ním opatrne.

• V opačnom prípade to môže spôsobiť problém s produktom alebo zranenie.

Súvisiace s čistením

Ak budete používať čistiace prostriedky obsahujúce veľké množstvo alkoholu, rozpúšťadiel alebo iných silných chemikálií, môže to mať za následok stratu farieb alebo praskanie vonkajšej strany výrobku alebo olupovanie panelu. Uistite sa, že používate iba odporúčané čistiace prostriedky.

V servisnom stredisku si môžete zakúpiť odporúčaný čistiaci prostriedok.

Dôležité bezpečnostné upozornenia 1-3

Pred čistením výrobku odpojte sieťový kábel.

• V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prúdom alebo požiar.

Upozornenie

Nestriekajte čistiaci prostriedok priamo na produkt.

• Mohlo by to mať za následok stratu farieb alebo praskanie vonkajšej strany výrobku alebo olupovanie panelu.

Keď čistíte výrobok, nestriekajte vodu priamo na diely výrobku.

• Uistite sa, že sa voda nedostala do vnútra výrobku.

• V opačnom prípade to môže spôsobiť požiar, zásah elektrickým prúdom alebo problém s produktom.

Pri čistení výrobku odpojte sieťový kábel a výrobok jemne vyčistite mäkkou, suchou tkaninou.

• Pri čistení produktu nepoužívajte chemikálie, ako napríklad vosk, benzén, alkohol, riedidlo, odpudzovač hmyzu, vonné prostriedky, mazadlá alebo čistiaci prostriedok.

Môže to mať za následok deformácie vonkajšej strany alebo odstránenie potlače.

Keďže vonkajšia strana výrobku sa môže ľahko poškriabať, uistite sa, že používate správnu tkaninu na čistenie. Čistiacu tkaninu používajte s malým množstvom vody.

Avšak ak sa tkanina znečistí cudzími časticami, môže poškriabať vonkajší povrch.

Preto pred použitím otraste z tkaniny všetky cudzie častice.

Používajte mäkkú tkaninu navlhčenú v „čistiacom prostriedku určenom výlučne na monitory“ a utrite ňou výrobok.

• Ak nemáte k dispozícii čistiaci prostriedok určený výlučne na monitory, zrieďte pred čistením výrobku čistiaci prostriedok s vodou v pomere 1:10.

Súvisiace s používaním

Upozornenie

Keďže výrobkom prechádza vysoké napätie, výrobok sami nikdy nerozoberajte, neopravujte, ani neupravujte.

• V opačnom prípade to môže mať za následok požiar alebo úraz elektrickým prúdom.

• Ak výrobok potrebuje opravu, obráťte sa na servisné stredisko.

Ak výrobok vydáva zvláštny hluk, spálený zápach alebo dym, ihneď odpojte sieťový kábel a obráťte sa na servisné stredisko.

• V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prúdom alebo požiar.

Keď čistíte výrobok, nestriekajte vodu priamo na diely výrobku.

• Uistite sa, že sa voda nedostala do vnútra výrobku.

• V opačnom prípade to môže spôsobiť požiar, zásah elektrickým prúdom alebo problém s produktom.

Nedovoľte deťom, aby sa vešali alebo liezli na produkt.

• V opačnom prípade to môže spôsobiť pád produktu, čo môže zapríčiniť zranenie alebo smrť.

1-3 Dôležité bezpečnostné upozornenia

V prípade, že vám výrobok spadne alebo ak sa pokazí skrinka, vypnite napájanie a odpojte sieťový kábel. Obráťte sa na servisné stredisko.

• V opačnom prípade to môže mať za následok požiar alebo úraz elektrickým prúdom.

Ak príde búrka, odpojte sieťový kábel a za žiadnych okolností sa nedotýkajte kábla antény, pretože je to veľmi nebezpečné.

• V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prúdom alebo požiar.

Produkt nepremiestňujte tak, že budete ťahať za sieťový kábel alebo kábel antény.

• V opačnom prípade to môže z dôvodu poškodenia kábla spôsobiť zásah elektrickým prúdom, požiar alebo problém s produktom.

Nezdvíhajte alebo nepremiestňujte produkt tak, že ho budete držať len za napájací kábel alebo signálový kábel.

• V opačnom prípade to môže z dôvodu poškodenia kábla spôsobiť zásah elektrickým prúdom, požiar alebo problém s produktom.

Dávajte pozor, aby ste nezablokovali vetráky obrusom alebo záclonou.

• V opačnom prípade to môže spôsobiť požiar z dôvodu vnútorného prehriatia.

Na hornú stranu produktu nedávajte objekty, ako napríklad hračky alebo koláčiky.

• Ak sa dieťa zavesí na výrobok, aby uchopilo predmet, predmet alebo výrobok môžu spadnúť a môže to mať za následok zranenie alebo dokonca až smrť.

Nehádžte objekty ponad produkt, prípadne do produktu nebúchajte.

• V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prúdom alebo požiar.

V prípade, že dôjde k úniku plynu, nedotýkajte sa výrobku alebo sieťovej zástrčky a okamžite vyvetrajte.

• Iskra môže spôsobiť výbuch alebo požiar.

• Počas búrky s hrmením alebo blýskaním sa nedotýkajte sieťového kábla a ani kábla antény.

V blízkosti produktu nepoužívajte alebo nedávajte horľavé spreje alebo objekty.

• Môže to mať za následok výbuch alebo požiar.

Do produktu (vetracích prieduchov, otvorov atď.) nevkladajte kovové objekty, ako napríklad paličky, mince alebo sponky do vlasov, prípadne horľavé objekty.

• Ak sa do výrobku dostane voda alebo cudzia látka, vypnite napájanie, odpojte sieťový kábel a obráťte sa na servisné stredisko.

• V opačnom prípade to môže spôsobiť problém s produktom, zásah elektrickým prúdom alebo požiar.

Nad produkt nedávajte nádobu s tekutinou, ako napríklad vázu, črepník, nápoje, kozmetiku alebo liečivá, prípadne kovové objekty.

• Ak sa do výrobku dostane voda alebo cudzia látka, vypnite napájanie, odpojte sieťový kábel a obráťte sa na servisné stredisko.

• V opačnom prípade to môže spôsobiť problém s produktom, zásah elektrickým prúdom alebo požiar.

Dôležité bezpečnostné upozornenia 1-3

1-3

Upozornenie

Po dlhom zobrazení statickej snímky sa na obrazovke môže vytvoriť stály obraz alebo

škvrna.

• Ak výrobok nebudete dlhší čas používať, nastavte úsporný režim alebo nastavte šetrič obrazovky na režim pohyblivého obrazu.

Nastavte správne rozlíšenie a frekvenciu pre výrobok.

• V opačnom prípade to môže spôsobiť namáhanie zraku.

Adaptér nedávajte na iný adaptér.

• V opačnom prípade to môže mať za následok požiar.

Pred použitím adaptéra z neho odstráňte vinylový kryt.

• V opačnom prípade to môže mať za následok požiar.

Dávajte pozor, aby sa adaptér nedostal do kontaktu s vodou a aby sa nenamočil.

• Toto môže spôsobiť zlyhanie, zásah elektrickým prúdom alebo požiar.

Nepoužívajte adaptér pri vode alebo vonku, a to obzvlášť vtedy, keď prší alebo sneží. Dávajte pozor, aby sa adaptér nenamočil, zatiaľ čo čistíte podlahu vodou.

V blízkosti výrobku nepoužívajte zvlhčovač, ani varič.

• V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prúdom alebo požiar.

Keďže panel displeja je po dlhom používaní horúci, výrobku sa nedotýkajte.

Pri nastavovaní uhla výrobku alebo výšky stojanu si dávajte pozor.

• Ak si zachytíte ruku alebo prst, môžete sa zraniť.

• Ak výrobok nadmerne nahnete, výrobok môže spadnúť, dôsledkom čoho môže byť zranenie.

Keď výrobok nebudete dlhší čas používať, napríklad keď odídete z domu, odpojte sieťový kábel zo zásuvky na stene.

• Inak môže dôjsť k nahromadeniu prachu, výsledkom čoho môže byť požiar spôsobený prehriatím alebo skratom alebo zásah elektrickým prúdom.

Produkt nedávajte spodnou stranou nahor alebo pri jeho premiestňovaní nedržte len stojan.

• Môže to spôsobiť pád výrobku, v dôsledku čoho sa výrobok môže poškodiť alebo sa môžete zraniť.

Sieťový adaptér uchovajte z dosahu akéhokoľvek iného zdroja tepla.

• V opačnom prípade to môže mať za následok požiar.

Sieťový adaptér vždy uchovajte na dobre vetranom mieste.

Sústavné sledovanie výrobku z príliš blízkej vzdialenosti môže poškodiť zrak.

Je dôležité, aby si váš zrak trochu odpočinul

(5 minút každú hodinu), keď pozeráte na obrazovku produktu počas dlhšieho časov-

ého obdobia.

• Toto zmierni namáhanie očí.

Malé príslušenstvo držte mimo dosahu detí.

Nad produkt nedávajte ťažký objekt.

• V opačnom prípade to môže spôsobiť problém s produktom alebo zranenie.

Dôležité bezpečnostné upozornenia

Uchovávanie správneho držania tela pri používaní tohto výrobku

Keď používate tento výrobok, uchovávajte správne držanie tela.

• Vystrite si chrbát.

• Udržujte vzdialenosť očí od obrazovky 45 až 50 cm. Pozerajte sa na obrazovku zhora, tvárou na prednú stranu obrazovky.

• Keď používate tento výrobok, uchovávajte správne držanie tela.

• Uhol výrobku nastavte tak, aby sa na obrazovke neodrážalo svetlo.

• Lakte držte v pravom uhle a ramená v rovine so zadnou stranou rúk.

• Lakte držte v pravom uhle.

• Päty položte rovno na zem, zatiaľ čo kolená budú zvierať uhol 90 stupňov alebo vyšší a udržujte polohu ramena tak, že rameno bude pod srdcom.

Dôležité bezpečnostné upozornenia 1-3

2 Montáž výrobku

2-1 Obsah balenia

• Rozbaľte výrobok a skontrolujte, či boli pribalené všetky nasledujúce veci.

• Odložte obalovú škatuľu pre prípad, že budete musieť presúvať výrobok na väčšie vzdialenosti.

monitorom

OBSAH

Montážna príručka Záručný list k výrobku Používateľská príručka Kábel typu „DVI-A do D-SUB“

Napájací kábel Adaptér jednosmerného prúdu

Čistiaca handrička

Stojan

VOLITEĽNÉ DIELY

Konektor stojanu

Kábel HDMI DVI kábel

Tkanina na čistenie sa dodáva iba pri čiernych modeloch s vysokým leskom.

2-1 Montáž výrobku

2-2 Montáž stojana

Pred zložením výrobku položte výrobok na rovný a stabilný povrch tak, že obrazovka bude smerovať nadol.

Do stojanu vložte konektor stojanu v smere, ako je to znázornené na obrázku.

Skontrolujte, či je konektor stojanu pevne pripojený.

Úplne otočte pripájacou skrutkou na spodnej strane stojanu tak, aby sa úplne upevnila.

Na stôl položte mäkkú tkaninu, aby ste chránili výrobok a výrobok položte na stôl tak, že predná strana výrobku bude smerovať nadol.

Hlavnú časť tela výrobku uchopte rukou tak, ako je to zobrazené na obrázku.

Zatlačte zložený stojan do hlavnej časti tela v smere šípky tak, ako je to zobrazené na obrázku.

Montáž výrobku 2-2

- Upozornenie

Predchádzajte zdvíhaniu produktu tak, že ho budete držať len za stojan.

2-2 Montáž výrobku

2-3 Odstránenie stojanu

Pred vybraním stojanu položte výrobok na rovný a stabilný povrch tak, že obrazovka bude smerovať nadol.

Na stôl položte mäkkú tkaninu, aby ste chránili výrobok a výrobok položte na stôl tak, že predná strana výrobku bude smerovať nadol.

Hlavnú časť tela výrobku uchopte rukou tak, ako je to zobrazené na obrázku.

Vytiahnite stojan v smere šípky tak, ako je to zobrazené na obrázku, aby ste ho oddelili.

Otočte pripájacou skrutkou na spodnej strane stojanu, aby ste ho oddelili.

Konektor stojanu vyberte zo stojanu tak, že ho vytiahnete v smere šípky, ako je to zobrazené na obrázku.

Montáž výrobku 2-3

2-4 Prepojenie s počítačom

Pripájacia časť sa môžu odlišovať v závislosti od modelu výrobku.

1. Pripojte výrobok k počítaču v závislosti od video výstupu podporovaného počítačom.

• Ak grafická karta umožňuje D-Sub (analog) output

• Prepojte port [DVI IN] produktu k portu [D-Sub] na počítači pomocou kábla DVI-A do D-Sub.

• Ak grafická karta umožňuje DVI (digital) output

• Pripojte [DVI IN] port výrobku k portu [DVI] počítača pomocou kábla DVI.

2. Pripojte jeden koniec napájacieho kábla do adaptéra jednosmerného prúdu a zapojte druhý koniec do príslušnej 220 V alebo

110 V sieťovej zásuvky.

(Vstupné napätie sa automaticky prepína.)

2-4

Keď je výrobok pripojený k počítaču, môžete výrobok zapnúť a používať ho.

Keď sú pripojené káble DVI (<Digital>) a D-Sub (<Analog>), môžete si vybrať vstupný signál <Analog/Digital> stlačením tlačidla .

Montáž výrobku

2-5 Pripojenie kábla HDMI

1. Prepojte výstupný port HDMI vášho digitálneho výstupného zariadenia s portom [HDMI IN] produktu pomocou kábla HDMI.

2. K portu [AUDIO OUT] produktu pripojte reproduktor.

Tento produkt nevydá žiadny zvuk, keď je pripojený len kábel HDMI bez pripojeného reproduktora.

Keď dokončíte všetky pripojenia, môžete zapnúť a používať produkt a DVD prehrávač (alebo digitálne výstupné zariadenie).

Stlačte tlačidlo a ako vstupný signál vyberte <HDMI>.

Montáž výrobku 2-5

2-6 Pripojenie k zosilňovaču

1. Pripojte konektor [DIGITAL AUDIO OUT] vášho monitora k optickému vstupu vášho zosilňovača pomocou optického kábla.

• Ak z monitora nevychádza žiadny zvuk, musíte použiť zosilňovač.

• Informácie o spôsobe pripojenia reproduktora a zosilňovača nájdete v príslušných používateľských príručkách, ktoré vám poskytli ich výrobcovia.

2-6 Montáž výrobku

2-7 Uzamknutie Kensington

Zámok Kensington Lock je zariadenie na ochranu proti krádeži, ktoré používateľom umožňuje uzamknúť výrobok tak, že ho môžu bezpečne používať na verejných priestranstvách. Keďže tvar a používanie uzamykacieho zariadenia sa môžu líšiť v závislosti od modelu a od výrobcu, pozrite si ďalšie informácie v príručke pre používateľa dodávanej spolu s uzamykacím zariadením. Musíte si zakúpiť ďalšie uzamykacie zariadenie.

Uzamykanie výrobku

1. Vložte uzamykaciu súčasť uzamykacieho zariadenia do otvoru v zámku Kensington Lock výrobku a otočte ho v smere uzamykania.

2. Pripojte kábel zámku Kensington.

3. Pripevnite kábel zámku Kensington Lock k stolu alebo k ťažkému predmetu.

Uzamykacie zariadenie si môžete zakúpiť v obchode s elektronikou, internetovom obchode alebo v našom servisnom stredisku.

Montáž výrobku 2-7

3 Používanie výrobku

3-1 Nastavenie optimálneho rozlíšenia

Ak výrobok po zakúpení zapnete, na obrazovke sa objaví správa týkajúca sa nastavenia optimálneho rozlíšenia.

Vyberte jazyk a optimálne rozlíšenie.

▲/▼: Pomocou týchto tlačidiel môžete vybrať jazyk.

MENU : Ak stlačíte toto tlačidlo, správa zmizne.

• Ak rozlíšenie nenastavíte na optimálne rozlíšenie, správa sa objaví až 3 krát.

• Nastavenie rozlíšenia na optimálne rozlíšenie

• Keď je počítač vypnutý, pripojte výrobok k počítaču a zapnite napájanie.

• Na pracovnej ploche kliknite pravým tlačidlom a z roletovej ponuky vyberte položku „Vlastnosti“.

• Na karte „Nastavenia“ nastavte rozlíšenie na optimálne rozlíšenie.

3-1 Používanie výrobku

3-2 Tabuľka režimu štandardného signálu

LCD monitor má na rozdiel od CDT monitora jedno optimálne rozlíšenie pre najlepšiu vizuálnu kvalitu v závislosti od veľkosti obrazovky, kvôli inherentným charakteristickým vlastnostiam panelu.

Preto sa vizuálna kvalita zníži, ak nenastavíte pre rozmer panelu optimálne rozlíšenie. Je to odporúčané nastavenie rozlíšenia pre optimálne rozlíšenie výrobku.

Ak je signál z počítača jedným z nasledujúcich režimov štandardného signálu, obrazovka sa nastaví automaticky. Avšak, ak signál z počítača nie je jedným z nasledujúcich režimov signálu, môže sa zobraziť prázdna obrazovka alebo sa môžu zapnúť len

LED diódy napájania. Preto ho nakonfigurujte nasledovne, za pomoci príručky pre používateľa grafickej karty.

REŽIM

ZOBRAZENIA

IBM, 640 x 480

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 1024 x 768

VESA, 1280 x 800

VESA, 1280 x 960

VESA, 1280 x 1024

VESA, 1440 x 900

VESA, 1600 x 1200

VESA, 1

680 x 1050

VESA, 1920 x 1080

HORIZONTÁLNA

FREKVENCIA (KHZ)

31,469

35,156

37,879

48,363

49,702

60,000

63,981

55,935

75,000

65,290

67,500

VERTIKÁLNA

FREKVENCIA (HZ)

59,940

56,250

60,317

60,004

59,810

60,000

60,020

59,887

60,000

59,954

60,000

VZORKOVANIE

(MHZ)

25,175

36,000

40,000

65,000

83,500

108,000

108,000

106,500

162,000

146,250

148,500

SYNCHRONIZAČNÁ

POLARITA (H/V)

-/+

+/+

+/+

-/+

-/-

+/+

+/+

-/-

+/+

-/+

+/+

Horizontálna frekvencia

Čas, po ktorý trvalo snímanie jedného pásmo z najkrajnejšej ľavej polohy do najkrajnejšej pravej polohy na obrazovke sa nazýva horizontálny cyklus a ekvivalent horizontálneho cyklu sa nazýva horizontálna frekvencia. Horizontálna frekvencia sa vyjadruje v kHz.

Vertikálna frekvencia

Panel musí zobrazovať rovnaký obraz na obrazovke každú desatinu sekundy, aby ľudia mohli sledovať obraz. Táto frekvencia sa nazýva vertikálna frekvencia. Vertikálna frekvencia sa vyjadruje v Hz.

Používanie výrobku 3-2

3-3 Inštalácia ovládača zariadenia

Ak inštalujete ovládač zariadenia, môžete pre výrobok nastaviť príslušné rozlíšenie a frekvenciu. Ovládač zariadenia je súčasťou disku CD-ROM, ktorý sa dodáva spolu s výrobkom. Ak je dodaný súbor ovládača poškodený, navštívte servisné stredisko alebo webovú stránku spoločnosti Samsung Electronics (http://www.samsung.com/) a stiahnite si ovládač.

1. Do jednotky CD-ROM vložte inštalačné CD ovládača.

2. Kliknite na položku „Ovládač pre systém Windows“.

3. Zo zoznamu modelov vyberte model vášho výrobku.

4. Dokončite zostávajúce kroky inštalácie podľa pokynov zobrazovaných na obrazovke.

5. Skontrolujte, či sa v nastaveniach Ovládacieho panela zobrazuje správne rozlíšenie a obnovovací kmitočet obrazovky. Viac informácií si pozrite v dokumente o operačnom systéme Windows.

3-3 Používanie výrobku

3-4 Tlačidlá na obsluhu výrobku

Tlačidlá na obsluhu výrobku

IKONA

MENU

▲/▼

OPIS

Stlačením tohto tlačidla zobrazíte Zobrazenie na obrazovke (OSD).

Toto tlačidlo sa tiež používa na opustenie OSD alebo na návrat na vyššiu úroveň ponuky

OSD.

* Zámok nastavenia OSD

Táto funkcia uzamyká OSD, aby sa zachovali aktuálne nastavenia alebo aby sa inej osobe zabránilo robiť zmeny v nastaveniach.

Zapnúť: Ak stlačíte a podržíte tlačidlo MENU na 5 sekúnd, funkcia Zámok nastavenia OSD sa zapne.

Vypnutý: Ak znovu stlačíte a podržíte tlačidlo MENU na 5 sekúnd, funkcia Zámok nastavenia

OSD sa vypne.

Dokonca aj keď je funkcia Zámok nastavenia OSD zapnutá, používatelia môžu nastaviť jas a kontrast a môžu nastaviť funkciu nastavenia priradenú [ ].

Použite tieto tlačidlá na navigovanie cez ponuku alebo na nastavenie hodnoty v OSD.

Používatelia môžu nastaviť Customized Key na jednu z nasledujúcich funkcií. Ak používateľ stlačí Custom Key [ ] po jeho nastavení, vykoná sa konfigurovaná funkcia.

• PC signály : <MagicBright> - <MagicColor> - <Color Effect> - <Image Size>

• AV signály : <Picture Mode> - <MagicColor> - <Color Effect> - <Image Size>

Funkciu Customized Key môžete nastaviť výberom „SETUP&RESET -> Customized

Key“ v OSD.

Toto tlačidlo použite na ovládanie jasu obrazovky.

Zvuk môžete nastaviť len vtedy, ak sa <PC/AV mode> nachádza pod <AV> a externý vstup je prepojený s HDMI alebo DVI.

Toto tlačidlo použite na výber funkcie.

Ak stlačíte tlačidlo [ ], keď tam nie je žiadne OSD, prepne sa vstupný signál (analog/

Digital/HDMI). Keď prepnete vstupný signál stlačením tlačidla [ ] alebo keď zapnete výrobok, v ľavej hornej časti obrazovky sa objaví správa zobrazujúca vybraný vstupný signál.)

Aby ste vybrali režim digital, musíte prepojiť produkt a PC pomocou kábla DVI.

Používanie výrobku 3-4

IKONA

AUTO

OPIS

Stlačte tlačidlo [AUTO] pre automatickú úpravu nastavení obrazovky.

Táto funkcia je dostupná iba v režime analog.

Ak sa zmenia nastavenia rozlíšenia v položke Vlastnosti zobrazenia, vykoná sa funkcia

AUTO adjustment .

Stlačením tohto tlačidla môžete zapnúť alebo vypnúť výrobok.

• Tlačidlá na pravej strane monitora sú dotykové tlačidlá.

• Jemne sa dotknite tlačidiel pomocou prsta.

Diódy LED napájania

Táto dióda LED je zapnutá, ak výrobok pracuje normálne.

Ďalšie informácie o funkcii úspory energie nájdete pod funkcia úspory energie v časti

Ďalšie informácie. Ak výrobok nebudete dlhší čas používať, odporúčame vám odpojiť sieťový kábel, aby sa minimalizovala spotreba energie.

3-4 Používanie výrobku

3-5 Používanie ponuky Nastavenie obrazovky (OSD: Zobrazenie na obrazovke)

Ponuka Nastavenie obrazovky (OSD: Zobrazenie na obrazovke) Štruktúra

HLAVNÉ

PONUKY

PICTURE

PODPONUKY

COLOR

Brightness

Coarse

MagicColor

Color Effect

H-Position

Contrast

Fine

Red

Gamma

V-Position

Sharpness

Response Time

Green

Image Size

SIZE & POSI-

TION

SETUP&RESET

Reset

Off Timer On/Off

Customized Key

Menu Transparency

Off Timer Setting

Language

Auto Source

INFORMA-

TION

MagicBright Picture Mode

HDMI Black Level

Blue Color Tone

Menu H-Position Menu V-Position

LED On/Off

PC/AV Mode

LED Brightness

Display Time

PICTURE

PONUKA

Brightness

Contrast

Sharpness

<PC signály> <AV signály>

OPIS

Ovláda jas obrazovky.

Táto ponuka nie je dostupná, keď je položka <MagicBright> nastavená na režim <Dynamic Contrast>.

Ovláda kontrast obrazu zobrazovaného na obrazovke.

Táto ponuka nie je dostupná, keď je položka <MagicBright> nastavená na režim <Dynamic Contrast>.

Táto ponuka nie je dostupná, keď je položka <MagicColor> nastavená na režim <Full> alebo režim

<Intelligent>.

Ovláda jas detailov obrazov zobrazovaných na obrazovke.

Táto ponuka nie je dostupná, keď je položka <MagicBright> nastavená na režim <Dynamic Contrast>.

Táto ponuka nie je dostupná, keď je položka <MagicColor> nastavená na režim <Full> alebo režim

<Intelligent>.

Používanie výrobku 3-5

PONUKA

MagicBright

Picture Mode

Coarse

Fine

OPIS

Ponúka predvolené nastavenia obrazu pre rozličné používateľské prostredia, ako je úprava dokumentu, surfovanie po internete, hranie hier, sledovanie športov alebo filmov atď.

• <Custom>

Ak predvolené režimy obrazu nepostačujú, používatelia môžu priamo pomocou tohto režimu nakonfigurovať <brightness> a <contrast>.

• <Text>

Tento režim ponúka nastavenie obrazu vhodné na úpravu dokumentov.

• <Internet>

Tento režim ponúka nastavenie obrazu vhodné na surfovanie po internete (text + obraz).

• <Game>

Tento režim ponúka nastavenie obrazu vhodné na hranie hier obsahujúcich množstvo grafiky a ktoré vyžadujú rýchly obnovovací kmitočet obrazovky.

• <Sport>

Tento režim ponúka nastavenie obrazu vhodné na sledovanie športových hier obsahujúcich množstvo pohybu.

• <Movie>

Tento režim ponúka nastavenie jasu a ostrosti podobné ako pri TV pre najlepšie zábavné prostredie (film, DVD atď.).

• <Dynamic Contrast>

Automaticky ovláda kontrast obrazu tak, že svetlé a tmavé obrazy sú celkovo vyvážené.

Monitor má od výroby nastavené štyri automatické nastavenia obrazu („Custom“, „Dynamic“, „Standard“ a „Movie“). Môžete aktivovať nastavenie Custom, Dynamic, Standard alebo Movie. Ak zvolíte nastavenie „Custom“ (Vlastný), automaticky sa vyvolajú vaše osobné nastavenia obrazu

• <Custom>

Tento režim vyberte, keď chcete nastaviť obraz podľa vášho výberu.

• <Dynamický>

Tento režim vyberte pre zobrazenie ostrejšieho obrazu, ako v režime Standard.

• <Bežný>

Tento režim vyberte, keď je okolie svetlé. Toto nastavenie takisto poskytuje ostrý obraz.

• <Movie>

Tento režim vyberte, keď je okolie tmavé. Toto nastavenie šetrí energiu a znižuje únavu očí.

Toto sa dá nastaviť iba vtedy, keď je externý vstup pripojený cez HDMI/DVI a položka <PC/AV

Mode> je nastavená na možnosť <AV>.

Odstraňuje vertikálne čiary šumu (konfigurácia siete) z obrazovky.

Umiestnenie obrazovky sa po nastavení môže zmeniť. V tomto prípade pohnite obrazovkou tak, že sa obrazovka zobrazí v strede zobrazovacieho panela s pomocou ponuky <H-Position>.

Táto funkcia je dostupná iba v režime analog.

Odstraňuje horizontálne čiary šumu (konfigurácia siete) z obrazovky.

Ak sa šum nedá úplne odstrániť pomocou funkcie <Fine>, upravte položku <Coarse> a potom znovu použite funkciu <Fine>.

Táto funkcia je dostupná iba v režime analog.

3-5 Používanie výrobku

PONUKA

Response Time

HDMI Black Level

OPIS

Zrýchľuje čas odozvy LCD panela oproti pôvodnému času odozvy tak, že pohyblivý obraz sa zdá byť ostrejší a prirodzenejší.

• <Normal>

• <Faster>

• <Fastest>

Keď nepozeráte film, odporúča sa nastaviť možnosť Normal alebo Faster.

Ak je k vášmu TV prostredníctvom <HDMI> pripojené DVD alebo set-top-box, môže v závislosti od pripojeného externého zariadenia dôjsť k zníženiu kvality obrazu, ako napríklad zvýšenie úrovne čiernej, nízky kontrast alebo strata farieb a pod. V takomto prípade upravte kvalitu obrazu TV konfiguráciou <HDMI black level>.

• <Normal>

• <Nízka>

Táto funkcia je aktívna len vtedy, keď je externé zariadenie pripojené prostredníctvom <HDMI>.

Funkcia <HDMI Black Level> nemusí byť kompatibilná so všetkými externými zariadeniami.

COLOR

Používanie výrobku 3-5

PONUKA

MagicColor

Red

Green

Blue

Color Tone

Color Effect

Gamma

OPIS

Zobrazuje prirodzené farby jasnejšie bez zmeny kvality obrazu pomocou vlastnej technológie na zlepšenie kvality obrazu vyvinutej spoločnosťou Samsung Electronics.

• <Off> - Vypína funkciu MagicColor.

• <Demo> - Môžete porovnať snímky spracované funkciou MagicColor s pôvodnými snímkami.

• <Full> - Poskytuje jasnejší obraz vrátane oblastí korešpondujúcich s farbou pokožky.

• <Intelligent> - Zlepšuje farebnosť snímok, s výnimkou oblastí korešpondujúcich s farbou pokožky.

Môžete upraviť hodnotu červenej farby snímok podľa vašich predstáv.

Táto ponuka nie je dostupná, keď je položka <MagicColor> nastavená na režim <Full> alebo režim

<Intelligent>.

Môžete upraviť hodnotu zelenej farby snímok podľa vašich predstáv.

Táto ponuka nie je dostupná, keď je položka <MagicColor> nastavená na režim <Full> alebo režim

<Intelligent>.

Môžete upraviť hodnotu modrej farby snímok podľa vašich predstáv.

Táto ponuka nie je dostupná, keď je položka <MagicColor> nastavená na režim <Full> alebo režim

<Intelligent>.

Teplotu farieb môžete nastaviť podľa svojich preferencií.

• <Cool> - Nastaví teplotu farieb obrazovky na chladnejšiu farbu.

• <Normal> - Nastaví teplotu farieb obrazovky na bežnú teplotu farieb.

• <Warm> - Nastaví teplotu farieb obrazovky na teplejšiu farbu.

• <Custom> - Vyberte túto ponuku, aby ste manuálne nastavili teplotu farieb.

Ak nemáte radi predvolené teploty farieb, manuálne môžete upraviť farby funkcie <Color Effect>.

Táto ponuka nie je dostupná, keď je položka <MagicColor> nastavená na režim <Full> alebo režim

<Intelligent>.

Môžete zmeniť celkovú atmosféru tak, že zmeníte farby obrazov.

Táto ponuka nie je dostupná, keď je položka <MagicColor> nastavená na režim <Full> alebo režim

<Intelligent>.

• <Off> - Vypína funkciu Color effect.

• <Grayscale> - Zobrazuje snímky čiernobielo.

• <Green> - Zobrazuje snímky v zelenej monochromatickej farbe.

• <Aqua> - Zobrazuje snímky v akvamarínovej monochromatickej farbe.

• <Sepia> - Zobrazuje snímky v sépiovej monochromatickej farbe.

Pomocou tejto ponuky môžete meniť intenzitu farieb stredného jasu.

• <Mode1> - <Mode2> - <Mode3>

(Táto ponuka nie je dostupná, keď je položka MagicBright nastavená na režim <Dynamic Contrast>.)

3-5 Používanie výrobku

SIZE & POSITION

PONUKA

H-Position

V-Position

Image Size

Menu H-Position

Menu V-Position

SETUP&RESET

OPIS

Presúva polohu zobrazovanej oblasti na obrazovke horizontálne.

Táto funkcia je dostupná iba v režime analog.

Presúva polohu zobrazovanej oblasti na obrazovke vertikálne.

Táto funkcia je dostupná iba v režime analog.

PC signály

• <Auto> - Obraz sa zobrazuje s pomerom strán vstupného signálu.

• <Wide> - Obraz sa zobrazuje na celej obrazovke bez ohľadu na pomer strán vstupného signálu.

• Signál, ktorý nie je v tabuľke štandardného režimu, nie je podporovaný.

• Ak je rozlíšenie nastavené na optimálne rozlíšenie, pomer strán sa nezmení, či už je položka <Image Size> nastavená na možnosť <Auto> alebo <Wide>.

AV signály

• <4 : 3> - Zobrazí obraz s pomerom strán 4:3. 3 aspect ratio.

• <16 : 9> - Zobrazí obraz s pomerom strán 16:3. 9 aspect ratio.

• <Screen Fit> - Ak je v režime vstupu HDMI/DVI vstupom signál 720P, 1080i alebo 1080P, obraz sa zobrazí v danom stave bez orezania.

Toto sa dá nastaviť iba vtedy, keď je externý vstup pripojený cez HDMI/DVI a položka <PC/AV

Mode> je nastavená na možnosť <AV>.

Môžete upraviť horizontálnu polohu OSD.

Môžete upraviť vertikálnu polohu OSD.

Používanie výrobku 3-5

Reset

PONUKA

Menu Transparency

Language

OPIS

Túto funkciu použite na obnovenie vizuálnej kvality a nastavení farieb na výrobné nastavenia.

• <No> - <Yes>

Môžete vybrať priehľadnosť OSD.

• <Off> - <On>

Vyberte jazyk pre OSD.

LED On/Off

LED Brightness

Off Timer On/Off

Off Timer Setting

Auto Source

PC/AV Mode

Display Time

Customized Key

Vybraný jazyk sa aplikuje iba na OSD výrobku. Toto nastavenie nemá vplyv na ostatné funkcie počítača.

Zapne alebo vypne kontrolku LED tlačidla ponuky.

• <Off> - Vypína LED diódu tlačidla Power.

• <On> - Zapne svetlo kontrolky LED tlačidla napájania.

Nastaví jas kontrolky LED tlačidla ponuky v úrovniach.

Off Timer (Vypnutie časovača) môžete zapnúť alebo vypnúť.

• <Off> - <On>

Automaticky vypína napájanie, keď sa dosiahne nakonfigurovaný čas.

• <Auto> - Monitor automaticky vyberá vstupný signál.

• <Manual> - Používatelia musia vstupný signál vybrať manuálne.

Pri pripojení k PC nastavte na PC.

Pri pripojení k zariadeniu AV nastavte na AV.

Táto funkcia nepodporuje analógový režim.

OSD automaticky zmizne, ak používateľ nevykoná žiadnu činnosť.

Môžete určiť čas, počas ktorého sa bude čakať, kým sa OSD skryje.

• <5 sec> - <10 sec> - <20 sec> - <200 sec>

Funkciu prispôsobeného tlačidla môžete nastaviť na jednu z nasledujúcich.

• PC signály : <MagicBright> - <MagicColor> - <Color Effect> - <Image Size>

• AV signály : <Picture Mode> - <MagicColor> - <Color Effect> - <Image Size>

INFORMATION

3-5 Používanie výrobku

PONUKA

INFORMATION

OPIS

Zobrazuje frekvenciu a rozlíšenie nastavené na počítači.

Používanie výrobku 3-5

4 Inštalácia softvéru

4-1 Natural Color

Čo je Natural Color ?

Tento softvér funguje iba na výrobkoch spoločnosti Samsung Electronics a umožňuje úpravu zobrazovaných farieb výrobku a zosúlaďuje farby výrobku s farbami vytlačených obrázkov. Viac informácií nájdete v online pomocníkovi softvéru (F1).

Aplikácia Natural Color sa poskytuje on-line. Môžete si ju prevziať a nainštalovať z nižšie uvedenej webovej stránky; http://www.samsung.com/us/consumer/learningresources/monitor/naturalcolorexpert/pop_download.html

4-1 Inštalácia softvéru

4-2 MagicTune

Čo je MagicTune?

MagicTune je softvérový program, ktorý pomáha s nastaveniami monitora tak, že ponúka komplexný popis funkcií monitora a ľahko pochopiteľné pokyny.

Používatelia môžu výrobok nastaviť pomocou myši a klávesnice, bez používania prevádzkových tlačidiel výrobku.

Inštalácia softvéru

1. Do jednotky CD-ROM vložte inštalačné médium CD.

2. Vyberte program nastavenia MagicTune.

Ak sa na hlavnej obrazovke neobjaví roletová obrazovka inštalácie softvéru, vyhľadajte a dvakrát kliknite na súbor nastavenia funkcie programu MagicTune na disku CD-ROM.

3. Vyberte jazyk inštalácie a kliknite na položku [Next] (Ďalej).

4. Dokončite zostávajúce kroky inštalácie softvéru podľa pokynov zobrazovaných na obrazovke.

• Softvér nemusí správne pracovať, ak po inštalácii nereštartujete počítač.

• Ikona MagicTune sa nemusí objaviť v závislosti od systému počítača a technických údajov o produkte.

• Ak sa ikona skratky neobjaví, stlačte tlačidlo F5.

Obmedzenia a problémy pri inštalácii programu (MagicTune™)

Inštalácia programu MagicTune™ môže byť ovplyvnená grafickou kartou, základnou doskou a sieťovým prostredím.

Systémové požiadavky

OS

• Windows 2000

• Windows XP Home Edition

• Windows XP Professional

• Windows Vista

Pre MagicTune™ sa odporúča operačný systém Windows 2000 alebo novší.

Hardvér

• Pamäť najmenej 32 MB.

• Najmenej 60 MB voľného miesta na pevnom disku.

Viac informácií nájdete na webovej stránke.

Odstránenie softvéru

Program MagicTune™ môžete v systéme Windows odstrániť iba pomocou položky [Add or Remove Programs (Pridať alebo odstrániť programy) ].

Program MagicTune™ odstránite nasledujúcimi krokmi.

1. Kliknite na položku [Start (Štart)], vyberte možnosť [Settings (Nastavenia)] a z ponuky vyberte položku [Control Panel

(Ovládací panel)].

V systéme Windows XP kliknite na položku [Start (Štart)] a z ponuky vyberte možnosť [Control Panel (Ovládací panel)].

Inštalácia softvéru 4-2

2. Dvakrát kliknite na ikonu [Pridať alebo odstrániť programy] na ovládacom paneli.

3. V okne [Add/Remove (Pridať/odstrániť)] vyhľadajte a vyberte program MagicTune™ tak, aby sa zvýraznil.

4. Kliknutím na položku [Change or Remove Programs (Zmeniť alebo odstrániť programy)] odstráňte softvér.

5. Výberom možnosti [Yes (Áno)] spustíte odstraňovanie programu MagicTune™.

6. Počkajte, kým sa zobrazí okno správy, ktorá vás bude informovať o tom, že softvér bol úplne odstránený.

Technickú podporu, FAQ (často kladené otázky) alebo informácie o aktualizácii softvéru pre program MagicTune™ nájdete na webovej stránke.

4-2 Inštalácia softvéru

4-3 MultiScreen

Čo je MultiScreen?

Funkcia MultiScreen umožňuje používateľom používať monitor rozdelením na viacero častí.

Inštalácia softvéru

1. Do jednotky CD-ROM vložte inštalačné médium CD.

2. Vyberte program nastavenia MultiScreen.

Ak sa na hlavnej obrazovke neobjaví roletová obrazovka inštalácie softvéru, vyhľadajte a dvakrát kliknite na súbor nastavenia funkcie MultiScreen na disku CD-ROM.

3. Po spustení Sprievodcu inštaláciou kliknite na tlačidlo [Next] (Ďalej).

4. Dokončite zostávajúce kroky inštalácie softvéru podľa pokynov zobrazovaných na obrazovke.

• Softvér nemusí správne pracovať, ak po inštalácii nereštartujete počítač.

• Ikona MultiScreen sa nemusí objaviť v závislosti od systému počítača a technických údajov o produkte.

• Ak sa nezobrazí ikona klávesovej skratky, stlačte tlačidlo F5.

Obmedzenia a problémy pri inštalácii (MultiScreen)

Inštalácia funkcie MultiScreen môže byť ovplyvnená grafickou kartou, základnou doskou a sieťovým prostredím.

Operačný systém

OS

• Windows 2000

• Windows XP Home Edition

• Windows XP Professional

• Windows Vista

Pre MultiScreen sa odporúča operačný systém Windows 2000 alebo novší.

Hardvér

• Pamäť najmenej 32 MB.

• Najmenej 60 MB voľného miesta na pevnom disku.

Odstránenie softvéru

Kliknite na tlačidlo [Start (Štart)], vyberte možnosť [Settings (Nastavenia)]/[Control Panel (Ovládací panel)] a potom dvakrát kliknite na položku [Add or Remove Programs (Pridať alebo odstrániť programy)].

Zo zoznamu programov vyberte položku MultiScreen a kliknite na tlačidlo [Add/Delete (Pridať/odstrániť)].

Inštalácia softvéru 4-3

5 Riešenie problémov

5-1 Vlastná diagnostika monitora

• Pomocou funkcie Vlastná diagnostika môžete skontrolovať, či výrobok pracuje správne.

• Ak sa zobrazuje prázdna obrazovka a dióda LED napájania bliká, dokonca aj pri správnom prepojení výrobku s počítačom, vykonajte funkciu vlastná diagnostika podľa nižšie uvedených postupov.

1. Vypnite výrobok a počítač.

2. Od výrobku odpojte kábel D-Sub.

3. Zapnite výrobok.

4. Ak produkt správne funguje, zobrazí sa správa „Check Signal Cable“.

Ak sa v takomto prípade znovu zobrazí prázdna obrazovka, uistite sa, že s počítačom a prepojením nie je žiadny problém.

Výrobok pracuje správne.

5-1 Riešenie problémov

5-2 Skôr, než zavoláte do servisu

Skôr, ako zavoláte popredajný servis, skontrolujte nasledujúce veci. Ak problém pretrváva, obráťte sa na najbližšie servisné stredisko Samsung Electronics.

ZOBRAZUJE SA PRÁZDNA OBRAZOVKA / NEMÔŽEM ZAPNÚŤ VÝROBOK.

Je napájací kábel správne pripojený?

Zobrazila sa na obrazovke správa „Check Signal Cable“?

Skontrolujte stav pripojenia sieťového kábla.

Skontrolujte kábel spájajúci počítač s výrobkom.

Ak sa správa objaví na obrazovke dokonca aj po správnom pripojení kábla, skontrolujte znovu vstupný signál tak, že stla-

Zobrazuje sa na obrazovke správa „Not Optimum Mode“?

Zobrazuje sa prázdna obrazovka a bliká dióda LED napájania v 1 sekundových intervaloch?

Pripojili ste DVI kábel?

Toto sa vyskytne vtedy, keď signál z grafickej karty prekročí maximálne rozlíšenie alebo maximálnu frekvenciu výrobku.

V takomto prípade nastavte príslušné rozlíšenie a frekvenciu pre výrobok.

Toto sa vyskytne vtedy, keď je spustená funkcia šetrenie energiou.

Ak kliknete myšou alebo stlačíte ktorékoľvek tlačidlo, obrazovka sa zapne.

Ak ste pripojili DVI kábel, keď sa počítač zavádzal alebo ak ste znovu pripojili DVI kábel po odpojení kábla, kým používate počítač, obrazovka sa nemusí zobrazovať, pretože niektoré grafické karty nevysielajú video signál.

V takomto prípade znovu zaveďte počítače pri pripojenom

DVI kábli.

NEZOBRAZUJE SA PONUKA NASTAVENIA NA OBRAZOVKE (OSD).

Nezrušili ste nastavenie obrazovky?

Skontrolujte, či j funkcia <Nastavenie uzamknutia OSD> nastavená na možnosť vypnuté.

FARBA JE ČUDNÁ / OBRAZ SA ZOBRAZUJE ČIERNOBIELO.

Zobrazuje sa celá obrazovka v rovnakej farbe, ako pri pozeraní sa na obrazovku cez celofánovú fóliu?

Je grafická karta správne nakonfigurovaná?

Skontrolujte pripojenie kábla k počítaču.

Znovu úplne zasuňte grafickú kartu do počítača.

Skontrolujte, či je položka <Color Effect> nastavená na možnosť <Off>.

Nastavte grafickú kartu podľa príručky pre používateľa.

ZOBRAZOVANÁ OBLASŤ SA NÁHLE POHNE K OKRAJU ALEBO DO STREDU.

Zmenili ste grafickú kartu alebo ovládač?

Nezmenili ste príslušné rozlíšenie a frekvenciu výrobku?

Je grafická karta správne nakonfigurovaná?

Stlačte tlačidlo [AUTO], aby ste spustili funkciu automatického nastavovania.

Nastavte rozlíšenie a frekvenciu na príslušné hodnoty v grafickej karte. pozrite si (Tabuľku štandardných režimov signálu)

Nastavte grafickú kartu podľa príručky pre používateľa.

OBRAZY NIE SÚ ZAOSTRENÉ.

Nezmenili ste príslušné rozlíšenie a frekvenciu výrobku?

Nastavte rozlíšenie a frekvenciu na príslušné hodnoty v grafickej karte.

pozrite si (Tabuľku štandardných režimov signálu)

Riešenie problémov 5-2

FARBA SA ZOBRAZUJE 16 BITOCH (16 FARIEB). FARBA SA ZMENILI POTOM, ČO SA VYMENILA GRAFICKÁ

KARTA.

Nainštalovali ste ovládač zariadenia pre výrobok?

Je grafická karta správne nakonfigurovaná?

Windows ME/XP/2000 : Farbu nastavte znovu výberom položky Control Panel (Ovládací panel) → Display (Displej)→

Settings (Nastavenia).

Farbu znova nakonfigurujte v súlade s novým ovládačom grafickej karty.

KEĎ PRIPOJÍM MONITOR, ZOBRAZÍ SA SPRÁVA „NEZNÁMY MONITOR, BOL NÁJDENÝ MONITOR PLUG&PLAY

(VESA DDC)“.

Nainštalovali ste ovládač zariadenia pre výrobok?

Skontrolujte, či sú všetky funkcie Plug&Play (VESA DDC) podporované, podľa príručky pre používateľa grafickej karty.

Nainštalujte ovládač zariadenia podľa popisu inštalácia ovládača.

Nainštalujte ovládač zariadenia podľa popisu inštalácia ovládača.

KEĎ SA POZERÁM NA VONKAJŠIE OKRAJE VÝROBKU, OBJAVUJÚ SA NA ŇOM MALÉ CUDZIE ČASTICE.

Keďže tento výrobok je navrhnutý tak, že farba má mäkký vzhľad vďaka pokrytiu čiernych okrajov priesvitným materiálom, môžete vidieť takéto veci. Toto nie je chyba výrobku.

PRI ZVÁDZANÍ POČÍTAČA POČUŤ ZVUK „PÍP, PÍP“.

Ak pri zavádzaní počítača počuť zvuk pípnutia 3 alebo viac krát, požiadajte o opravu počítača.

5-2 Riešenie problémov

5-3 FAQ

NAJČASTEJŠIE OTÁZKY!

Ako môžem zmeniť frekvenciu video signálu?

Ako môžem zmeniť rozlíšenie?

Ako môžem používať funkciu úspory energie?

SKÚSTE NASLEDUJÚCE!

Musíte zmeniť frekvenciu na grafickej karte.

(Viac informácií nájdete v príručke pre používateľa počítača alebo grafickej karty.)

Windows XP: Rozlíšenie zmeňte výberom položiek Control

Panel (Ovládací panel) → Appearance and Themes (Vzhľad a témy) → Display (Displej) → Settings (Nastavenia).

Windows ME/2000: Rozlíšenie zmeňte výberom položky Control Panel (Ovládací panel) → Display (Displej) → Settings

(Nastavenia).

(Viac informácií nájdete v príručke pre používateľa počítača alebo grafickej karty.)

Windows XP: Nakonfigurujte ju výberom položky Control

Panel (Ovládací panel) → Appearance and Themes (Vzhľad a témy) → Display (Displej) → Screen Saver Setting (Nastavenia šetriča obrazovky) alebo ju nakonfigurujte v nastavení

BIOS počítača.

Windows ME/2000: Nakonfigurujte ju výberom položky Control Panel (Ovládací panel) → Display (Displej) → Screen

Saver Setting (Nastavenia šetriča obrazovky) alebo ju nakonfigurujte v nastavení BIOS počítača.

Ďalšie informácie nájdete v používateľskej príručke systému

Windows pre počítač.

Riešenie problémov 5-3

6 Viac informácií

6-1 Technické údaje

LCD panel

NÁZOV MODELU

synchronizácia

Veľkosť

Oblasť zobrazenia

Odstup pixlov

Horizontálne

Vertikálne

Farba displeja

Rozlíšenie Optimálne rozlíšenie

Maximálne rozlíšenie

Vstupný signál, prerušený

Maximálne vzorkovanie

Prívod energie

Signálové konektory

Rozmery (Š x V x H)/hmotnosť (Jednoduchý stojan)

Obsluha Pokyny pre životné prostredie

Skladovanie

Naklonenie

P2770H

27 palca (68 cm)

597,89 mm (H) x 336,31 mm (V)

0,3114 mm (H) x 0,3114 mm (V)

30 ~ 81 kHz

56 ~ 60 Hz

16,7 M

1920 x1080 @ 60 Hz

1920 x1080 @ 60 Hz

DVI-I (analógový/digitálny), HDMI, výstup zvuku, optický výstup

0,7 Vp-p ± 5 %

Oddelený typ H/V synchronizácie, funkcia Composite

Úroveň TTL (V vysoká ≥ 2,0 V, V nízka ≤ 0,8 V)

164 MHz (Analógový, Digitálny)

Tento produkt podporuje 100 - 240 V. Pretože sa bežné napätie môže odlišovať v závislosti od krajiny, skontrolujte štítok na zadnej strane produktu.

(Menej ako 30Ap-p pri 120 V striedavého prúdu alebo 50Ap-p pri 220 V striedavého prúdu)

29-kolíkový 3-radový konektor DVI-I, konektor HDMI, výstup zvuku, optický výstup

667,0 x 422,0 x 63,0 mm/26,3 x 16,6 x 2,5 palca (Bez stojana)

667,0 x 484,0 x 244,0 mm (So stojanom)/6,7 kg

Teplota: 10˚C ~ 40˚C (50˚F ~ 104˚F)

Vlhkosť: 10 % až 80 %, bez kondenzácie

Teplota: -20˚C ~ 45˚C (-4˚F ~ 113˚F)

Vlhkosť: 5 % až 95 %, bez kondenzácie

-2˚ ~ 21˚

Zariadenie triedy B (Vybavenie informačnej komunikácie pre domáce použitie)

Toto zariadenie bolo zaregistrované podľa normy EMI pre používanie v domácnostiach (trieda B). Môže sa používať vo všetkých oblastiach. (Vybavenie triedy B vyžaduje menej elektromagnetických vĺn ako zariadenie triedy A.)

6-1 Viac informácií

6-2 Funkcia šetrenie energiou

Tento výrobok ponúka funkciu šetrenia energiou, ktorá automaticky vypína obrazovku, keď sa výrobok nepoužíva po vopred určené časové obdobie, aby sa znížila spotreba energie. Ak výrobok vstúpi do režimu šetrenia energie, dióda LED napájania zmení farbu, čím označuje, že výrobok je v režime šetrenia energiou. Keď je výrobok v režime šetrenia energiou, napájanie sa nevypne a obrazovku môžete znova zapnúť stlačením ľubovoľného tlačidla alebo kliknutím myši. Avšak funkcia šetrenie energiou funguje iba vtedy, keď je výrobok pripojený k počítaču, ktorý umožňuje funkciu šetrenia energiou.

STAV

Indikátor napájania

Príkon

NORMÁLNA PREVÁDZKA

Zapnúť

50 wattov

REŽIM ÚSPORY ENERGIE

Bliká

1 wattov

VYPNUTIE

Vypnutý

0,7 wattov

Ak nemáte žiadny vypínač energie, spotreba energie je „0“ iba vtedy, keď odpojíte sieťový kábel.

Viac informácií 6-2

6-3 Skontaktujte SAMSUNG WORLDWIDE (Celosvetový Samsung)

• Ak máte nejaké otázky alebo komentáre ohľadom produktov spoločnosti Samsung, prosím, skontaktujte centrum starostlivosti o zákazníkov spoločnosti SAMSUNG.

U.S.A

CANADA

MEXICO

NORTH AMERICA

1-800-SAMSUNG(726-7864)

1-800-SAMSUNG(726-7864)

01-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/us http://www.samsung.com/ca http://www.samsung.com/mx

ARGENTINE

BRAZIL

CHILE

COLOMBIA

COSTA RICA

ECUADOR

EL SALVADOR

GUATEMALA

HONDURAS

JAMAICA

NICARAGUA

PANAMA

PUERTO RICO

REP. DOMINICA

TRINIDAD & TOBAGO

VENEZUELA

LATIN AMERICA

0800-333-3733

0800-124-421

4004-0000 http://www.samsung.com/ar http://www.samsung.com/br

800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/cl

01-8000112112 http://www.samsung.com/co

0-800-507-7267

1-800-10-7267 http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin

800-6225

1-800-299-0013 http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin

800-7919267 http://www.samsung.com/latin

1-800-234-7267 http://www.samsung.com/latin

00-1800-5077267

800-7267

1-800-682-3180

1-800-751-2676

1-800-SAMSUNG(726-7864)

0-800-100-5303 http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin

AUSTRIA

BELGIUM

CZECH REPUBLIC

EUROPE

0810 - SAMSUNG(7267864,€ 0.07/min) http://www.samsung.com/at

02 201 2418

800-SAMSUNG (800-726786) http://www.samsung.com/be (Dutch) http://www.samsung.com/be_fr

(French) http://www.samsung.com/cz

DENMARK

EIRE

FINLAND

FRANCE

GERMANY

6-3

8 - SAMSUNG (7267864)

0818 717 100

30 - 6227 515

01 4863 0000

01805 - SAMSUNG (7267864, € 0.14/

Min) http://www.samsung.com/dk http://www.samsung.com/ie http://www.samsung.com/fi http://www.samsung.com/fr http://www.samsung.de

Viac informácií

BELARUS

ESTONIA

LATVIA

LITHUANIA

MOLDOVA

KAZAKHSTAN

KYRGYZSTAN

RUSSIA

TADJIKISTAN

UKRAINE

UZBEKISTAN

HUNGARY

ITALIA

LUXEMBURG

NETHERLANDS

NORWAY

POLAND

PORTUGAL

SLOVAKIA

SPAIN

SWEDEN

SWITZERLAND

U.K

AUSTRALIA

CHINA

HONG KONG

INDIA

INDONESIA

JAPAN

Viac informácií

EUROPE

06-80-SAMSUNG(726-7864)

800-SAMSUNG(726-7864)

02 261 03 710

0900 - SAMSUNG (0900-7267864) (€

0,10/Min)

3 - SAMSUNG (7267864)

0 801 1SAMSUNG (172678)

022 - 607 - 93 - 33

808 20-SAMSUNG (7267864)

0800-SAMSUNG(726-7864)

902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678)

0771 726 7864 (SAMSUNG)

0848-SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/ min)

0845 SAMSUNG (7267864)

CIS

810-800-500-55-500

800-7267

8000-7267

8-800-77777

00-800-500-55-500

8-10-800-500-55-500

00-800-500-55-500

8-800-555-55-55

8-10-800-500-55-500

8-800-502-0000 http://www.samsung.com/hu http://www.samsung.com/it http://www.samsung.com/lu http://www.samsung.com/nl http://www.samsung.com/no http://www.samsung.com/pl http://www.samsung.com/pt http://www.samsung.com/sk http://www.samsung.com/es http://www.samsung.com/se http://www.samsung.com/ch http://www.samsung.com/uk http://www.samsung.com/ee http://www.samsung.com/lv http://www.samsung.com/lt http://www.samsung.com/kz_ru http://www.samsung.ru

http:// www.samsung.com/ua http://www.samsung.com/ua_ru http://www.samsung.com/kz_ru 8-10-800-500-55-500

ASIA PACIFIC

1300 362 603

400-810-5858

010-6475 1880

3698 - 4698 http://www.samsung.com/au http://www.samsung.com/cn http://www.samsung.com/hk http://www.samsung.com/hk_en/ http://www.samsung.com/in 3030 8282

1-800-3000-8282

1800 110011

0800-112-8888

0120-327-527 http://www.samsung.com/id http://www.samsung.com/jp

6-3

MALAYSIA

NEW ZEALAND

PHILIPPINES

SINGAPORE

THAILAND

TAIWAN

VIETNAM

SOUTH AFRICA

TURKEY

U.A.E

ASIA PACIFIC

1800-88-9999

0800 SAMSUNG (0800 726 786)

1-800-10-SAMSUNG(726-7864)

1-800-3-SAMSUNG(726-7864)

1-800-8-SAMSUNG(726-7864)

02-5805777

1800-SAMSUNG(726-7864)

1800-29-3232

02-689-3232

0800-329-999

1 800 588 889

MIDDLE EAST & AFRICA

0860-SAMSUNG(726-7864)

444 77 11

800-SAMSUNG(726-7864)

8000-4726 http://www.samsung.com/my http://www.samsung.com/nz http://www.samsung.com/ph http://www.samsung.com/sg http://www.samsung.com/th http://www.samsung.com/tw http://www.samsung.com/vn http://www.samsung.com/za http://www.samsung.com/tr http://www.samsung.com/ae

6-3 Viac informácií

6-4 Správna likvidácia tohto produktu (Odpadové elektrické a elektronické vybavenie) - len v Európe

(Platné pre Európsku úniu a ostatné európske krajiny so systémom triedeného odpadu)

Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení životnosti by produkt ani jeho elektronické príslušenstvo (napr. nabíjačka, náhlavná súprava, USB kábel) nemali byť likvidované s ostatným domovým odpadom. Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia môžete predísť tým, že budete tieto výrobky oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu.

Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpečne naložiť s týmito výrobkami, mali kontaktovať buď predajcu, ktorý im ich predal, alebo príslušný úrad v mieste ich bydliska.

Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok a ani jeho elektronické príslušenstvo by nemali byť likvidované spolu s ostatným priemyselným odpadom.

Viac informácií 6-4

6-4 Viac informácií

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • 68.6 cm (27")
  • Full HD 1920 x 1080 pixels 16:9
  • 2 ms 300 cd/m²
  • 50 W

Related manuals