advertisement
▼
Scroll to page 2
of 103
Používateľská príručka S23B550V S27B550V Farba a vzhľad sa môžu odlišovať v závislosti od konkrétneho produktu a technické parametre podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia v záujme zvyšovania výkonu. BN46-00193A-11 Obsah PRED POUŽITÍM VÝROBKU PRÍPRAVY 7 Ochrana autorských práv 7 7 Ikony použité v tomto návode Symboly pre bezpečnostné opatrenia 8 Čistenie 8 9 9 Čistenie Zabezpečenie priestoru inštalácie Opatrenia pri skladovaní 10 Bezpečnostné zásady 10 11 13 Elektrická energia a bezpečnosť Inštalácia Prevádzka 17 Správna poloha na používanie produktu 18 Kontrola obsahu 18 19 Vybalenie Kontrola komponentov 20 Diely 20 22 Predné tlačidlá Zadná strana 23 Inštalácia 23 24 25 Upevnenie stojana Nastavenie sklonu výrobku Inštalácia súpravy držiaka na stenu alebo stojana na pracovný stôl Zámka proti odcudzeniu 27 POUŽÍVANIE FUNKCIE "MHL(MOBILE HIGHDEFINITION LINK)" 28 "MHL" (Mobilné spojenie s vysokým rozlíšením) 29 31 Používanie funkcie "MHL" Vypnutie funkcie "MHL" Obsah 2 Obsah PRIPOJENIE A POUŽÍVANIE ZDROJOVÉHO ZARIADENIA NASTAVENIE OBRAZOVKY 32 Pred pripojením 32 Kontrolné body pred pripojením 32 Pripojenie napájania 33 Pripojenie a používanie počítača 33 35 37 38 39 Pripojenie k počítaču Pripojenie k slúchadlám alebo reproduktorom Inštalácia ovládača Nastavenie optimálneho rozlíšenia Zmena rozlíšenia pomocou počítača 43 Brightness 43 Nastavenie položky Brightness 44 Contrast 44 Konfigurácia položky Contrast 45 Sharpness 45 Konfigurácia položky Sharpness 46 SAMSUNG MAGIC Bright 46 Konfigurovanie funkcie SAMSUNG MAGIC Bright 48 SAMSUNG MAGIC Angle 48 Konfigurovanie funkcie SAMSUNG MAGIC Angle 50 Coarse 50 Nastavenie položky Coarse 51 Fine 51 Nastavenie položky Fine 52 Response Time 52 Konfigurácie položky Response Time 53 HDMI Black Level 53 Konfigurácia nastavení HDMI Black Level Obsah 3 Obsah KONFIGURÁCIA NASTAVENIA ODTIEŇA ZMENA VEĽKOSTI ALEBO POLOHY OBRAZOVKY NASTAVENIE A VYNULOVANIE 54 SAMSUNG MAGIC Color 54 Konfigurovanie funkcie SAMSUNG MAGIC Color 55 Red 55 Konfigurácia položky Red 56 Green 56 Konfigurácia položky Green 57 Blue 57 Konfigurácia položky Blue 58 Color Tone 58 Konfigurácia nastavení položky Color Tone 59 Gamma 59 Konfigurácia položky Gamma 60 H-Position a V-Position 60 Konfigurácia položiek H-Position a V-Position 61 Image Size 61 Zmena položky Image Size 62 Menu H-Position a Menu V-Position 62 Konfigurácia položiek Menu H-Position a Menu V-Position 63 Reset 63 Vynulovanie nastavení (položka Reset) 64 Language 64 Zmena položky Language 65 Eco Saving 65 Konfigurácia položky Eco Saving 66 Off Timer On/Off 66 Konfigurácia položky Off Timer On/Off Obsah 4 Obsah PONUKA INFORMATION A ĎALŠIE MOŽNOSTI INŠTALÁCIA SOFTVÉRU 67 Off Timer Setting 67 Konfigurácia položky Off Timer Setting 68 PC/AV Mode 68 Konfigurácia položky PC/AV Mode 69 Key Repeat Time 69 Konfigurácia položky Key Repeat Time 70 Auto Source 70 Konfigurácia položky Auto Source 71 Display Time 71 Konfigurácia položky Display Time 72 Menu Transparency 72 Zmena položky Menu Transparency 73 INFORMATION 73 Zobrazenie položky INFORMATION 74 Konfigurácia položky Volume na úvodnej obrazovke 74 75 Volume Sound Mode 76 Magic Tune 76 76 77 Čo je MagicTune? Inštalácia softvéru Odstránenie softvéru 78 MultiScreen 78 79 Inštalácia softvéru Odstránenie softvéru Obsah 5 Obsah SPRIEVODCA RIEŠENÍM PROBLÉMOV TECHNICKÉ ÚDAJE PRÍLOHA 80 Požiadavky pred kontaktovaním strediska zákazníckych služieb spoločnosti Samsung 80 80 80 Testovanie produktu Kontrola rozlíšenia a frekvencie Skontrolujte nasledovné. 83 Otázky a odpovede 85 Všeobecné 87 Šetrič energie 88 Tabuľka štandardných signálových režimov 91 kontaktujte SAMSUNG WORLD WIDE 97 Zodpovednosť za platené služby (náklady vzniknuté zákazníkom) 97 97 97 Nejde o poruchu výrobku Porucha výrobku spôsobená chybou zákazníka Iné 99 Správna likvidácia 99 Správna likvidácia tohoto výrobku (Elektrotechnický a elektronický odpad) 100 Terminológia INDEX Obsah 6 Pred použitím výrobku Ochrana autorských práv V záujme zvyšovania kvality sa obsah tohto návodu môže zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. 2011 Samsung Electronics Držiteľom autorských práv k tomuto návodu je spoločnosť Samsung Electronics. Používanie alebo reprodukovanie tohto návodu alebo jeho častí bez povolenia spoločnosti Samsung Electronics je zakázané. Microsoft, Windows a Windows NT sú registrované obchodné značky spoločnosti Microsoft Corporation. VESA, DPM a DDC sú registrované obchodné značky spoločnosti Video Electronics Standards Association. z Môže vám byť účtovaný správny poplatok, ak (a) privoláte na vlastnú žiadosť technika a produkt nevykazuje žiadnu chybu. (t. j. v prípadoch, kedy ste si neprečítali túto používateľskú príručku) (b) prinesiete zariadenie do opravárenského strediska a produkt nevykazuje žiadnu chybu. (t. j. v prípadoch, kedy ste si neprečítali túto používateľskú príručku) z Výšku daného správneho poplatku vám oznámime skôr, ako sa vykoná akákoľvek obhliadka v práci alebo domácnosti. Ikony použité v tomto návode Nasledujúce obrázky sú len orientačné. Situácie z reálneho života sa môžu líšiť od zobrazenia na obrázkoch. Symboly pre bezpečnostné opatrenia Výstraha V prípade nerešpektovania pokynov môže dôjsť k vážnemu alebo smrteľnému zraneniu. Upozornenie V prípade nerešpektovania pokynov môže dôjsť zraneniu osôb alebo škodám na majetku. Činnosti označené týmto symbolom sú zakázané. Pokyny označené týmto symbolom je nevyhnutné dodržiavať. Pred použitím výrobku 7 Pred použitím výrobku Čistenie Čistenie Pri čistení postupujte opatrne, pretože panel a vonkajší povrch pokročilých displejov LCD sa môžu ľahko poškriabať. Pri čistení postupujte nasledovne. 1. Vypnite monitor a počítač. 2. Odpojte napájací kábel od monitora. Napájací kábel držte za zástrčku a nedotýkajte sa kábla mokrými rukami. V opačnom prípade môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom. 3. Monitor utrite čistou, mäkkou a suchou tkaninou. z Na monitor nepoužívajte čistiace prostriedky s obsahom alkoholu, rozpúšťadiel alebo povrchovo aktívnych látok. ! z Nestriekajte vodu alebo čistiaci prostriedok priamo na výrobok. 4. Pri čistení vonkajšieho povrchu monitora namočte mäkkú a suchú handričku vo vode a dôkladne ju vyžmýkajte. 5. Po vyčistení výrobku k nemu pripojte napájací kábel. 6. Zapnite monitor a počítač. ! Pred použitím výrobku 8 Pred použitím výrobku Zabezpečenie priestoru inštalácie Kvôli vetraniu zabezpečte dostatočný priestor okolo produktu. Zvýšenie vnútornej teploty môže spôsobiť požiar a poškodenie produktu. Pri montáži produktu zabezpečte vytvorenie nižšie uvedeného alebo väčšieho priestoru. Exteriér sa v závislosti od produktu môže odlišovať. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm Opatrenia pri skladovaní Ak potrebujete vyčistiť vnútro monitora, je nevyhnutné sa obrátiť na servisné stredisko pre zákazníkov spoločnosti Samsung (stránka 91). (Poskytnutie služby je spoplatnené.) Pred použitím výrobku 9 Pred použitím výrobku Bezpečnostné zásady Elektrická energia a bezpečnosť Nasledujúce obrázky sú len orientačné. Situácie z reálneho života sa môžu líšiť od zobrazenia na obrázkoch. Výstraha Nepoužívajte poškodený napájací kábel alebo zástrčku ani uvoľnenú sieťovú zásuvku. z Môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru. Do tej istej sieťovej zásuvky nezapájajte veľký počet výrobkov. z V opačnom prípade by mohlo dôjsť k prehriatiu zásuvky a vzniku požiaru. Nedotýkajte sa sieťovej zástrčky mokrými rukami. z V opačnom prípade môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom. Sieťovú zástrčku zasuňte až na doraz tak, aby nebola uvoľnená. z Nestabilné pripojenie môže spôsobiť požiar. ! Sieťovú zástrčku zapojte do uzemnenej sieťovej zásuvky. (len izolované zariadenia typu 1). ! z Môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom alebo zraneniu. Napájací kábel neohýbajte ani neťahajte nadmernou silou. Napájací kábel nezaťažujte pôsobením ťažkého predmetu. z Poškodený napájací kábel môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom alebo požiar. Napájací kábel ani výrobok neumiestňujte v blízkosti zdrojov tepla. z Môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru. Z okolia kontaktov zástrčky a zásuvky odstráňte cudzorodé látky, napríklad prach, pomocou suchej tkaniny. ! z V opačnom prípade môže vzniknúť požiar. Pred použitím výrobku 10 Pred použitím výrobku Upozornenie Napájací kábel neodpájajte, keď sa výrobok používa. z Výrobok sa môže poškodiť náhlou zmenou elektrického prúdu. Napájací kábel nepoužívajte pre iné výrobky okrem schválených výrobkov dodávaných spoločnosťou Samsung. z ! Môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru. Zásuvka, do ktorej je pripojený napájací kábel, musí byť ľahko prístupná. z Ak sa pri výrobku vyskytne akýkoľvek problém, úplne prerušte prívod napájania výrobku odpojením napájacieho kábla. ! z Pomocou vypínača nemožno úplne odpojiť napájanie výrobku. Pri odpájaní zo sieťovej zásuvky držte napájací kábel za zástrčku. z Môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru. ! Inštalácia Výstraha Navrch výrobku neumiestňujte sviečky, odpudzovače hmyzu alebo cigarety. Výrobok neinštalujte v blízkosti zdrojov tepla. z V opačnom prípade môže vzniknúť požiar. Výrobok neinštalujte v úzkych priestoroch s nedostatočným vetraním, napríklad na polici na knihy alebo v nástennej skrinke. z V opačnom prípade môže vzniknúť požiar v dôsledku zvýšenia vnútornej teploty. Plastový obal výrobku odložte na mieste, kde je mimo dosahu detí. z Deti by sa ním mohli udusiť. ! Pred použitím výrobku 11 Pred použitím výrobku Výrobok neinštalujte na nestabilnom alebo vibrujúcom povrchu (nestabilná polica, naklonený povrch a pod.). z Výrobok môže spadnúť a poškodiť sa alebo spôsobiť zranenie. z Používanie výrobku na miestach s nadmernými vibráciami môžu spôsobiť jeho poškodenie alebo vznik požiaru. Výrobok neinštalujte vo vozidle alebo na miestach vystavených pôsobeniu prachu, vlhkosti (kvapky vody a pod.), mastnoty alebo dymu. ! z Môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru. Výrobok nevystavuje pôsobeniu priameho slnečného žiarenia, tepla alebo horúcich predmetov, napríklad kachlí. z V opačnom prípade sa môže skrátiť životnosť výrobku alebo môže vzniknúť požiar. Výrobok neinštalujte v dosahu malých detí. z Výrobok môže spadnúť a spôsobiť poranenie detí. Jedlé oleje, ako napríklad sójový olej, môžu výrobok poškodiť alebo zdeformovať. Neinštalujte výrobok v kuchyni ani v blízkosti kuchynského pultu. Upozornenie Pri premiestňovaní výrobku postupujte opatrne, aby výrobok nespadol. z V opačnom prípade môže dôjsť k poruche výrobku alebo poraneniu osôb. ! Výrobok neklaďte na jeho prednú stranu. z Obrazovka sa môže poškodiť. Pri inštalácii výrobku do skrinky alebo na policu zabezpečte, aby spodný okraj prednej časti výrobku neprečnieval. z Výrobok môže spadnúť a poškodiť sa alebo spôsobiť zranenie. z Výrobok inštalujte len do skriniek alebo na police správnej veľkosti. Pred použitím výrobku 12 Pred použitím výrobku Výrobok opatrne položte. z Výrobok môže spadnúť a poškodiť sa alebo spôsobiť zranenie. ! SAMSUNG ! Inštalácia výrobku na netypických miestach (miesto vystavené pôsobeniu jemných častíc, chemických látok alebo extrémnych teplôt alebo letisko alebo vlaková stanica, kde bude výrobok trvalo prevádzkovaný počas dlhej doby) môže závažným spôsobom ovplyvniť funkciu výrobku. z Ak chcete výrobok nainštalovať na takomto mieste, pred inštaláciu je nevyhnutné sa poradiť so servisným strediskom pre zákazníkov spoločnosti Samsung (stránka 91). Prevádzka Výstraha Vo výrobku sa nachádza vysoké napätie. Nepokúšajte sa výrobok sami rozoberať, opravovať alebo upravovať. z Môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru. z Ak je potrebná oprava, obráťte sa na servisné stredisko pre zákazníkov spoločnosti Samsung (stránka 91). Pred premiestňovaním výrobku vypnite vypínač a odpojte napájací kábel a všetky ostatné pripojené káble. ! z V opačnom prípade sa napájací kábel môže poškodiť a spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým prúdom. Ak výrobok vydáva nezvyčajné zvuky, cítiť z neho zápach spáleniny alebo dym, okamžite odpojte napájací kábel a obráťte sa na servisné stredisko pre zákazníkov spoločnosti Samsung (stránka 91). ! z Môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru. Nedovoľte deťom, aby sa vešali na výrobok alebo vyliezali na jeho vrchnú časť. z Výrobok môže spadnúť a spôsobiť dieťaťu poranenie alebo vážnu ujmu. Ak výrobok spadne alebo sa poškodí jeho vonkajší povrch, vypnite ho, odpojte napájací kábel a obráťte sa na servisné stredisko pre zákazníkov spoločnosti Samsung (stránka 91). z V opačnom prípade môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru. Pred použitím výrobku 13 Pred použitím výrobku Na výrobok neumiestňujte ťažké predmety, hračky ani sladkosti. z Výrobok alebo ťažké predmety môžu spadnúť a spôsobiť vážne poranenie, keď sa deti pokúšajú dosiahnuť na hračky alebo sladkosti. Počas výskytu bleskov alebo búrky vypnite výrobok a odpojte napájací kábel. z Môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru. ! Dajte pozor, aby na výrobok nespadli predmety alebo nebol vystavený nárazom. z Môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru. ! Výrobok nepremiestňujte ťahaním sa napájací kábel alebo iný kábel. z V opačnom prípade sa napájací kábel môže poškodiť a spôsobiť poruchu výrobku, zásah elektrickým prúdom alebo požiar. V prípade zistenia úniku plynu sa nedotýkajte výrobku ani sieťovej zástrčky. Priestor taktiež okamžite vyvetrajte. ! GAS z Iskry môžu spôsobiť výbuch alebo požiar. Výrobok nezdvíhajte ani nepremiestňujte ťahaním za napájací kábel alebo iný kábel. z V opačnom prípade sa napájací kábel môže poškodiť a spôsobiť poruchu výrobku, zásah elektrickým prúdom alebo požiar. V blízkosti výrobku sa nesmú nachádzať ani používať horľavé spreje ani zápalné látky. ! z Môže dôjsť k výbuchu alebo požiaru. Zabezpečte, aby vetracie otvory neboli blokované obrusmi alebo závesmi. z V opačnom prípade môže vzniknúť požiar v dôsledku zvýšenia vnútornej teploty. Pred použitím výrobku 14 Pred použitím výrobku 100 Do vetracích otvorov alebo konektorov výrobku nevkladajte kovové predmety (paličky, mince, sponky a pod.) alebo zápalné predmety (papier, zápalky a pod.). z Ak sa do výrobku dostane voda alebo iná cudzorodá látka, vypnite ho, odpojte napájací kábel a obráťte sa na servisné stredisko pre zákazníkov spoločnosti Samsung (stránka 91). z Môže dôjsť k poruche výrobku, zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru. Na výrobok neumiestňujte predmety obsahujúce kvapaliny (vázy, nádoby, fľaše a pod.) ani kovové predmety. z Ak sa do výrobku dostane voda alebo iná cudzorodá látka, vypnite ho, odpojte napájací kábel a obráťte sa na servisné stredisko pre zákazníkov spoločnosti Samsung (stránka 91). z Môže dôjsť k poruche výrobku, zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru. Upozornenie Ponechanie obrazovky bez zmeny na statickej snímke dlhšiu dobu môže spôsobiť vypálenie zvyškového obrazu alebo vznik chybných pixelov. z ! Ak sa výrobok chystáte dlhšie nepoužívať, aktivujte režim úspory energie alebo šetrič obrazovky s pohyblivým obrazom. -_! Ak neplánujete výrobok dlhšiu dobu používať (počas dovolenky a pod.), odpojte napájací kábel zo sieťovej zásuvky. z V opačnom prípade môže dôjsť k požiaru v dôsledku nahromadeného prachu, prehriatia, zásahu elektrickým prúdom alebo elektrického zvodu. Výrobok používajte s odporúčaným rozlíšením a frekvenciou. z Môže dôjsť k zhoršeniu zraku. ! Napájacie adaptéry DC neumiestňujte k sebe. z V opačnom prípade môže vzniknúť požiar. Pred použitím napájacieho adaptéra DC z neho odstráňte plastový obal. z V opačnom prípade môže vzniknúť požiar. Pred použitím výrobku 15 Pred použitím výrobku Zabezpečte, aby sa do napájacieho zariadenia DC nedostala voda a aby nebolo mokré. z Môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru. z Výrobok nepoužívajte vonku, kde by mohol byť vystavený pôsobeniu dažďa alebo snehu. z Dajte pozor, aby ste napájací adaptér DC nezamokrili pri umývaní podlahy. Napájací adaptér DC neumiestňuje v blízkosti vykurovacích zariadení. z V opačnom prípade môže vzniknúť požiar. Napájací adaptér DC umiestnite na dobre vetranom mieste. ! Dlhodobé sledovanie obrazovky príliš zblízka môže spôsobiť zhoršenie zraku. ! Monitor nedržte hore nohami ani ho nepremiestňujte tak, že ho držíte za stojan. z Výrobok môže spadnúť a poškodiť sa alebo spôsobiť zranenie. V blízkosti výrobku nepoužívajte zvlhčovače ani kachle. z Môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru. Po každej hodine používania výrobku nechajte svoje oči na viac ako 5 minút oddýchnuť. ! z Únava očí sa zmierni. Ak bol výrobok dlhšiu dobu zapnutý, nedotýkajte sa obrazovky, pretože môže byť horúca. Malé súčasti príslušenstva k výrobku odložte mimo dosahu detí. ! Pred použitím výrobku 16 Pred použitím výrobku Pri nastavovaní uhla výrobku a výšky stojana postupujte opatrne. z V opačnom prípade môže u detí dôjsť k privretiu alebo poraneniu prstov alebo rúk. ! z Nadmerné naklonenie výrobku môže spôsobiť jeho pád a následné poranenie. Na výrobok neumiestňujte ťažké predmety. z Môže dôjsť k poruche výrobku alebo poraneniu osôb. Ak používate slúchadlá, nenastavujte príliš vysokú hlasitosť. z Ak budete mať zvuk príliš nahlas, môže to poškodiť váš sluch. Správna poloha na používanie produktu Výrobok používajte v správnej polohe podľa nasledujúceho opisu: z Narovnajte chrbát. z Vzdialenosť medzi očami a obrazovkou má byť 45 až 50 cm, pričom na obrazovku by ste sa mali pozerať mierne smerom nadol. Oči sa majú nachádzať priamo pred obrazovkou. z Uhol nastavte tak, aby sa od obrazovky neodrážalo svetlo. z Predlaktie má byť kolmo voči hornej časti ruky a vodorovne so zadnou stranou ruky. z Lakte majú byť približne v pravom uhle. z Výšku výrobku nastavte tak, aby ste mohli mať kolená ohnuté v uhle minimálne 90 stupňov, päty položené na podlahe a ruky nižšie ako na úrovni srdca. Pred použitím výrobku 17 1 1.1 Prípravy Kontrola obsahu 1.1.1 Vybalenie 1 Otvorte balenie. Pri otváraní balenia ostrým nástrojom dajte pozor, aby ste nepoškodili výrobok. 2 Z výrobku odstráňte polystyrénové obalové materiály. 3 Skontrolujte komponenty a odstráňte polystyrén a plastové vrece. Obrázok je len pre porovnanie. 4 Krabicu odložte na suché miesto tak, aby ste ho mohli v budúcnosti použiť pri premiestňovaní produktu. 1 Prípravy 18 1 Prípravy 1.1.2 Kontrola komponentov z Ak niektorá položka chýba, obráťte sa na predajcu, u ktorého ste výrobok zakúpili. z Vzhľad samostatne predaných komponentov a položiek sa môže líšiť od uvedeného obrázka. Komponenty Príručka rýchlym nastavením Záručný list Používateľská príručka (V niektorých lokalitách nie je k dispozícii) Napájací kábel Napájací adaptér jednosmerného prúdu Kábel D-SUB (možnosť) Stereofónny kábel kábel HDMI (možnosť) kábla MHL kábel HDMI-DVI (možnosť) Stojan Konektor stojana Komponenty sa môžu na rôznych miestach líšiť. 1 Prípravy 19 1 1.2 Prípravy Diely 1.2.1 Predné tlačidlá Farba a tvar dielov sa môžu líšiť od uvedeného zobrazenia. Technické údaje sa môžu za účelom zlepšenia kvality meniť bez predchádzajúceho upozornenia. Sprievodca klávesmi MHL VOL MHL AUTO VOL AUTO Toto je dotykové tlačidlo. Dotknite sa tlačidla zľahka prstom. Ikony Popis z Slúži na otvorenie alebo zatvorenie obrazovkovej ponuky (OSD) alebo na návrat do poslednej ponuky. z Zámka ovládania OSD: Zachová aktuálne nastavenia alebo uzamkne ovládanie OSD, aby sa predišlo neúmyselným zmenám v nastaveniach. Zapnúť: Ak chcete uzamknúť ovládanie OSD, stlačte MENU tlačidlo [ MENU ] na 10 sekúnd. Vypnúť: Ak chcete odomknúť uzamknuté ovládanie OSD, stlačte tlačidlo [ MENU ] na viac ako 10 sekúnd. Ak je ovládanie OSD uzamknuté, z MHL SAMSUNG Položky Brightness, Contrast a MAGIC Bright je možné upravovať a údaje v časti INFORMATION je možné zobraziť. Stlačením tlačidla [MHL] v čase, keď je váš inteligentný mobilný telefón pripojený ku konektoru [HDMI IN 2 / MHL] na výrobku, sa aktivuje funkcia MHL, ktorá vám umožní importovať údaje z inteligentného mobilného telefónu do výrobku. Pre ďalšie informácie o funkcii MHL pozri „2.1 "MHL" (Mobilné spojenie s vysokým rozlíšením)“. Slúži na presun k hornej alebo dolnej ponuke alebo na nastavenie hodnoty položky v ponuke OSD. 1 Prípravy 20 1 Prípravy Ikony Popis Ak je zobrazený Sprievodca klávesmi, pomocou tlačidla [ ] sa aktivuje funkcia priradená ku klávesu Volume. Potvrdenie výberu ponuky. Po stlačení tlačidla [ ] v čase, keď nie je zobrazená ponuka OSD, sa zmení vstupný zdroj (Analog/HDMI IN 1(DVI)/HDMI IN 2/MHL). Ak výrobok zapnete alebo zmeníte vstupný zdroj stlačením tlačidla [ v ľavom hornom rohu obrazovky sa zobrazí správa s informáciou o zmenenom vstupnom zdroji. ], Stlačte tlačidlo [AUTO] pre automatickú úpravu nastavení obrazovky. AUTO Zmena rozlíšenia vo vlastnostiach obrazovky aktivuje funkciu Auto Adjustment. Zapnite alebo vypnite obrazovku. Keď výrobok pracuje normálne, indikátor napájania bude rozsvietený. (Kontrolka napájania) Ak výrobok nebudete dlhšiu dobu používať, na zníženie spotreby energie je najvhodnejšie odpojiť napájací kábel. Po stlačení ovládacieho tlačidla na výrobku sa pred otvorením ponuky na obrazovke zobrazí Sprievodca klávesmi. (Sprievodca zobrazuje funkciu stlačeného tlačidla.) Sprievodca klávesmi Prístup k ponuke na obrazovke počas zobrazenia sprievodcu získate tak, že príslušné tlačidlo stlačíte ešte raz. Sprievodca Klávesmi sa môže líšiť v závislosti od funkcie alebo modelu výrobku. Pozri informácie o príslušnom výrobku. 1 Prípravy 21 1 Prípravy 1.2.2 Zadná strana Farba a tvar dielov sa môžu líšiť od uvedeného zobrazenia. Technické údaje sa môžu za účelom zlepšenia kvality meniť bez predchádzajúceho upozornenia. HDMI IN 2 / MHL RGB IN DC 14V Port HDMI IN 1(DVI) Popis Slúži na pripojenie k napájaciemu adaptéru DC. HDMI IN 1(DVI) HDMI IN 2 / MHL Slúži na pripojenie k zdrojovému zariadeniu pomocou kábla HDMI. Pripojte sa k zdrojovému zariadeniu s funkciou MHL pomocou kábla HDMI-MHL. Slúži na pripojenie k zdrojovému zariadeniu pomocou kábla HDMI. Slúži na pripojenie k počítaču pomocou kábla D-SUB. Pripojte k zdroju audio signálu pomocou audio kábla. Slúži na pripojenie k výstupnému zvukovému zariadeniu, napríklad slúchadlám. 1 Prípravy 22 1 1.3 Prípravy Inštalácia 1.3.1 Upevnenie stojana Pred zložením výrobku položte výrobok na rovný a stabilný povrch tak, že obrazovka bude smerovať nadol. RELEASE LOCK Do stojanu vložte konektor stojanu v smere, ako je to znázornené na obrázku. Skontrolujte, či je konektor stojanu pevne pripojený. Úplne otočte pripájacou skrutkou na spodnej strane stojanu tak, aby sa úplne upevnila. Na stôl položte mäkkú tkaninu, aby ste chránili výrobok a výrobok položte na stôl tak, že predná strana výrobku bude smerovať nadol. Hlavnú časť tela výrobku uchopte rukou tak, ako je to zobrazené na obrázku. - Upozornenie Produkt nedržte hore nohami len za stojan. Zatlačte zložený stojan do hlavnej časti tela v smere šípky tak, ako je to zobrazené na obrázku. Farba a tvar dielov sa môžu líšiť od uvedeného zobrazenia. Technické údaje sa môžu za účelom zlepšenia kvality meniť bez predchádzajúceho upozornenia. 1 Prípravy 23 1 Prípravy 1.3.2 Nastavenie sklonu výrobku Farba a tvar dielov sa môžu líšiť od uvedeného zobrazenia. Technické údaje sa môžu za účelom zlepšenia kvality meniť bez predchádzajúceho upozornenia. -1° (± 2°) ~ 20° (± 2°) z Môžete nastaviť sklon monitora. z Držte dolnú časť produktu a opatrne nastavte naklonenie. 1 Prípravy 24 1 Prípravy 1.3.3 Inštalácia súpravy držiaka na stenu alebo stojana na pracovný stôl Pred inštaláciou Vypnite produkt a odpojte napájací kábel od sieťovej zásuvky. Na plochý podklad umiestnite ochrannú tkaninu alebo vankúš. Potom na tkaninu alebo vankúš umiestnite produkt čelnou stranou nadol. Hlavnú časť tela výrobku uchopte rukou tak, ako je to zobrazené na obrázku. Vytiahnite stojan v smere šípky tak, ako je to zobrazené na obrázku, aby ste ho oddelili. Inštalácia súpravy držiaka na stenu alebo stojana na pracovný stôl 2 1 A 3 4 B A Sem namontujte súpravu držiaka na stenu alebo stojan na pracovný stôl B Konzola (predáva sa samostatne) Zarovnajte závity a pevne dotiahnite skrutky na konzole produktu k príslušným dielom na súprave držiaka na stenu alebo stojana na pracovný stôl, ktorý chcete namontovať. 1 Prípravy 25 1 Prípravy z Ak použijete skrutku dlhšiu ako je štandardná dĺžka, môžete poškodiť interné komponenty zariadenia. z Dĺžka skrutiek nevyhnutná pre držiak na stenu, ktorý nevyhovuje štandardom VESA, sa môže odlišovať v závislosti od technických parametrov. z Nepoužívajte skrutky, ktoré nie sú v súlade s technickými údajmi pre skrutky podľa noriem VESA. Súpravu držiaka na stenu ani stojan na pracovný stôl nedemontujte pôsobením nadmernej sily. Produkt sa môže poškodiť alebo spadnúť a spôsobiť fyzické zranenie. Spoločnosť Samsung nepreberá zodpovednosť za žiadne škody ani osobné ujmy spôsobené použitím nevhodných skrutiek alebo montážou súpravy držiaka na stenu alebo stojana na pracovný stôl pôsobením nadmernej sily. z Spoločnosť Samsung nepreberá zodpovednosť za žiadne poškodenia produktu ani ujmy na zdraví spôsobené používaním iného ako špecifikovaného držiaka na stenu ani pokusmi o svojpomocnú montáž držiaka na stenu. z Ak chcete zariadenie namontovať na stenu, zakúpte súpravu držiaka na stenu, ktorú je možné nainštalovať 10 alebo viac cm od steny. z Použite súpravu držiaka na stenu, ktorá vyhovuje príslušným štandardom. 1 Prípravy 26 1 Prípravy 1.3.4 Zámka proti odcudzeniu Zámka proti odcudzeniu vám umožňuje bezpečné používanie produktu aj na verejných miestach. Tvar uzamykacieho zariadenia a spôsob uzamknutia závisia od výrobcu. Podrobnosti nájdete v používateľskej príručke dodanej s vašim uzamykacím zariadením proti odcudzeniu. Uzamykacie zariadenie sa predáva samostatne. Farba a tvar dielov sa môžu líšiť od uvedeného zobrazenia. Technické údaje sa môžu za účelom zlepšenia kvality meniť bez predchádzajúceho upozornenia. Uzamknutie uzamykacieho zariadenia proti odcudzeniu: 1 Kábel uzamykacieho zariadenia proti odcudzeniu pripevnite k ťažkému predmetu, ako napríklad k stolu. 2 3 4 Jeden koniec kábla prevlečte cez slučku na druhom konci. Uzamykacie zariadenie vložte do zásuvky zámky proti odcudzeniu na zadnej strane produktu. Uzamknite uzamykacie zariadenie. z Uzamykacie zariadenie proti odcudzeniu môžete zakúpiť samostatne. z Podrobnosti nájdete v používateľskej príručke dodanej s vašim uzamykacím zariadením proti odcudzeniu. z Uzamykacie zariadenia proti odcudzeniu môžete zakúpiť u predajcov elektroniky alebo on-line. 1 Prípravy 27 2 2.1 Používanie funkcie "MHL(Mobile HighDefinition Link)" "MHL" (Mobilné spojenie s vysokým rozlíšením) Pomocou tejto funkcie môžete na obrazovke tohto výrobku zobraziť videá a fotografie (importované z pripojeného mobilného zariadenia s podporou funkcie MHL). MHL z Na používanie funkcie MHL potrebujete mobilné zariadenie s certifikáciou MHL. Či vaše zariadenie má certifikáciu MHL, si môžete skontrolovať na webovej stránke výrobcu zariadenia. Pre zoznam zariadení s certifikáciou MHL navštívte oficiálnu webovú stránku MHL (http://www.mhlconsortium.org). z Aby ste mohli používať funkciu MHL, musí byť v mobilnom zariadení nainštalovaná najnovšia verzia softvéru. z Je možné, že na niektorých mobilných zariadeniach nebude funkcia MHL k dispozícii. Závisí to od výkonnosti alebo funkčnosti daného zariadenia. z Keďže rozmer obrazovky výrobku je väčší ako v prípade mobilných zariadení, môže dôjsť k zhoršeniu kvality obrazu. z Tento výrobok je oficiálne schválený pre použitie s funkciou MHL. V prípade akýchkoľvek problémov pri používaní funkcie MHL, prosím, kontaktujte výrobcu mobilného zariadenia. z Kvalita obrazu sa môže zhoršiť, ak sa na výrobku prehráva obsah (importovaný z mobilného zariadenia) s nízkym rozlíšením. 2 Používanie funkcie "MHL(Mobile High-Definition Link)" 28 2 Používanie funkcie "MHL(Mobile HighDefinition Link)" 2.1.1 Používanie funkcie "MHL" 1 Pripojte port USB na mobilnom zariadení k portu [HDMI IN 2 / MHL] na výrobku pomocou MHL kábla. HDMI IN 2 / MHL 2 z Ak použijete MHL kábel, bude port [HDMI IN 2 / MHL] jediným portom na výrobku, ktorý podporuje funkciu MHL. z Mobilné zariadenie je potrebné zakúpiť zvlášť. Pripojte sieťový napájací adaptér k výrobku a do elektrickej zásuvky. (Podrobnosti nájdete v časti „3.2 Pripojenie napájania“.) 3 4 Stlačením tlačidla [MHL] aktivujte režim MHL. Ak sa zobrazí nasledujúce hlásenie, znamená to, že režim MHL je aktivovaný. Zobrazí sa obrazovka MHL. [MHL] o 3 sekundy neskôr MHL activated. DSUB/HDMI1 MHL MHL Uvedený čas 3 sekúnd (doba čakania pred zobrazením obrazovky MHL) sa môže líšiť v závislosti od mobilného zariadenia. 2 Používanie funkcie "MHL(Mobile High-Definition Link)" 29 2 Používanie funkcie "MHL(Mobile HighDefinition Link)" Ak je mobilné zariadenie v režime spánku Ak je mobilné zariadenie v režime spánku, namiesto obrazovky MHL sa zobrazí nasledujúce hlásenie. Aby sa zobrazila obrazovka MHL, musíte vypnúť režim spánku. MHL device is in sleep mode. Ak mobilné zariadenie nie je pripojené alebo nepodporuje funkciu MHL z Ak mobilné zariadenie nie je pripojené k výrobku alebo nepodporuje funkciu MHL, zobrazí sa nasledujúce hlásenie. z Ak sa režim MHL neaktivuje, skontrolujte pripojenie mobilného zariadenia. z Ak sa režim MHL neaktivuje, skontrolujte, či mobilné zariadenie podporuje funkciu MHL. z Ak sa režim MHL neaktivuje napriek tomu, že mobilné zariadenie podporuje funkciu MHL, aktualizujte firmvér mobilného zariadenia na najnovšiu verziu. o 3 sekundy neskôr Check Signal Cable HDMI2/MHL MHL device is not connected or the device doesn't support MHL. MHL MHL Uvedený čas 3 sekúnd (doba čakania pred zobrazením obrazovky MHL) sa môže líšiť v závislosti od mobilného zariadenia. 2 Používanie funkcie "MHL(Mobile High-Definition Link)" 30 2 Používanie funkcie "MHL(Mobile HighDefinition Link)" 2.1.2 Vypnutie funkcie "MHL" Vypnutie funkcie MHL pomocou tlačidla [MHL] Pri zapnutej funkcii MHL stlačte tlačidlo [MHL]. Funkcia MHL sa vypne. DSUB (alebo HDMI1) [MHL] MHL DSUB/HDMI1 Vstupný zdroj sa automaticky zmení len v prípade, ak je k inému portu ako [HDMI IN 2 / MHL] pripojený kábel. Check Signal Cable HDMI2/MHL MHL MHL Ak je kábel odpojený alebo je mobilné zariadenie vypnuté Ak odpojíte MHL kábel alebo vypnete mobilné zariadenie pri zapnutej funkcii MHL, funkcia MHL sa vypne. Ak je kábel odpojený alebo je mobilné zariadenie vypnuté MHL device disconnected. MHL Check Signal Cable HDMI2/MHL o 3 sekundy neskôr MHL z Ak je kábel MHL odpojený, výrobok zobrazí správu Check Signal Cable a zostane v režime MHL. z Uvedený čas 3 sekúnd (doba čakania pred zobrazením obrazovky MHL) sa môže líšiť v závislosti od mobilného zariadenia. 2 Používanie funkcie "MHL(Mobile High-Definition Link)" 31 3 3.1 Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia Pred pripojením HDMI IN 1(DVI) 3.1.1 Kontrolné body pred pripojením z Pred pripojením zdrojového zariadenia si prečítajte používateľskú príručku, ktorú ste s ním dostali. Počet a umiestnenie portov na zdrojových zariadeniach sa môžu pri jednotlivých zariadeniach líšiť. z Napájací kábel nepripájajte, pokým nevykonáte všetky pripojenia. Pripojenie napájacieho kábla počas pripájania môže produkt poškodiť. z 3.2 Skontrolujte typy portov na zadnej strane produktu, ktorý chcete pripojiť. Pripojenie napájania z Napájací adaptér pripojte ku konektoru [DC 14V] na zadnej strane produktu. Napájací kábel pripojte k sieťovému napájaciemu adaptéru. Potom napájací adaptér pripojte k produktu. Napájací kábel pripojte k sieťovej zásuvke. DC 14V Vstupné napätie sa automaticky prepína. 3 Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia 32 3 3.3 Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia Pripojenie a používanie počítača 3.3.1 Pripojenie k počítaču z Vyberte spôsob pripojenia, ktorý vyhovuje vášmu počítaču. Pripájacie diely sa môžu pri rôznych produktoch odlišovať. Pripojenie pomocou kábla D-SUB (analógový typ) Napájací kábel zapojte až po pripojení všetkých ostatných káblov. Najprv pripojte zdrojové zariadenie, až potom napájací kábel. RGB IN 1 2 Kábel D-SUB pripojte k portu [RGB IN] na zadnej strane produktu a k portu RGB na počítači. Napájací adaptér zapojte k produktu a do napájacej zásuvky. Potom zapnite vypínač na PC. (Podrobnosti nájdete v časti „3.2 Pripojenie napájania“.) 3 Stlačením tlačidla [ ] na výrobku zmeňte vstupný zdroj na možnosť Analog. Ak chcete spustiť zvuk, zapojte zvukový kábel. Pripojenie pomocou kábla HDMI Napájací kábel zapojte až po pripojení všetkých ostatných káblov. Najprv pripojte zdrojové zariadenie, až potom napájací kábel. HDMI IN 1 2 Kábel HDMI pripojte k portu HDMI na zadnej strane zariadenia a portu HDMI na počítači. Napájací adaptér zapojte k produktu a do napájacej zásuvky. Potom zapnite vypínač na PC. (Podrobnosti nájdete v časti „3.2 Pripojenie napájania“.) 3 Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia 33 3 Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia 3 Ak chcete zmeniť vstupný zdroj na rozhranie HDMI IN 1(DVI) alebo HDMI IN 2/MHL, stlačte tlačidlo [ ]. Pripojenie pomocou kábla HDMI-DVI Napájací kábel zapojte až po pripojení všetkých ostatných káblov. Najprv pripojte zdrojové zariadenie, až potom napájací kábel. HDMI IN 1 2 Kábel HDMI-DVI pripojte k portu HDMI na zadnej strane zariadenia a portu DVI na počítači. Napájací adaptér zapojte k produktu a do napájacej zásuvky. Potom zapnite vypínač na PC. (Podrobnosti nájdete v časti „3.2 Pripojenie napájania“.) 3 Ak chcete zmeniť vstupný zdroj na rozhranie HDMI IN 1(DVI) alebo HDMI IN 2/MHL, stlačte tlačidlo [ ]. PC/AV Mode 3& $9 '9,3& +'0, +'0,0+/ ೳ AUTO Ak chcete počúvať aj zvuk, keď máte počítač pripojený pomocou kábla HDMI-DVI, zapojte audio kábel a nastavte režim PC/AV Mode na DVI PC. 3 Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia 34 3 Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia 3.3.2 Pripojenie k slúchadlám alebo reproduktorom Napájací kábel zapojte až po pripojení všetkých ostatných káblov. Najprv pripojte zdrojové zariadenie, až potom napájací kábel. AUDIO IN AUDIO OUT 1 Výstupné zvukové zariadenie, napríklad slúchadlá alebo reproduktory, pripojte ku konektoru [ ] na výrobku. Ak chcete spustiť zvuk, zapojte zvukový kábel. 3 Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia 35 3 Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia Úprava nastavení zvuku v systéme Windows Ovládací panel → Audio → Reproduktory → Nastavenie reproduktorov 1 2 3 4 3 Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia 36 3 Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia 3.3.3 Inštalácia ovládača z Optimálne rozlíšenie a frekvenciu môžete pre tento produkt nastaviť inštaláciou príslušných ovládačov pre tento produkt. z Inštalačný ovládača je súčasťou disku CD, ktorý sa dodáva spolu s produktom. z Ak dodaný súbor nie je správny, prejdite na lokalitu spoločnosti Samsung (http://www.samsung.com) a prevezmite súbor. 1 2 3 4 Disk CD používateľskej príručky dodaný spolu s produktom vložte do mechaniky CD-ROM. 5 Prejdite na vlastnosti obrazovky a skontrolujte správnosť rozlíšenia a obnovovacej frekvencie. Kliknite na položku "Windows Driver". V inštalácii pokračujte postupovaním podľa pokynov uvedených na obrazovke. Zo zoznamu modelov vyberte model vášho produktu. Ďalšie podrobnosti si pozrite v príručke vášho OS Windows. 3 Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia 37 3 Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia 3.3.4 Nastavenie optimálneho rozlíšenia Pri prvom zapnutí výrobku po zakúpení sa zobrazí informačná správa o nastavení optimálneho rozlíšenia. Nastavte na výrobku jazyk a zmeňte rozlíšenie na počítači na optimálne nastavenie. The optimal resolution for this monitor is as follows: **** x **** **Hz Use the above settings to set the resolution on your PC. English EXIT 1 2 Stlačením tlačidla [ AUTO ] sa presuňte na požadovaný jazyk a stlačte tlačidlo [ ]. Ak chcete skryť informačnú správu, stlačte tlačidlo [ MENU ]. z Ak nevyberiete optimálne rozlíšenie, správa sa na určený čas zobrazí najviac trikrát pri vypnutí a opätovnom zapnutí výrobku. z Optimálne rozlíšenie možno vybrať aj v ovládacom paneli na počítači. 3 Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia 38 3 Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia 3.3.5 Zmena rozlíšenia pomocou počítača z Kvôli získaniu optimálnej kvality obrazu nastavte rozlíšenie a obnovovaciu frekvenciu v ovládacom paneli vášho počítača. z Kvalita obrazu displejov TFT-LCD sa môže znížiť, ak nevyberiete optimálne rozlíšenie. Zmena rozlíšenia v systéme Windows XP Prejdite na položky Ovládací panel 1 Obrazovka Nastavenie a zmeňte rozlíšenie. 2 3 ********** **** **** 3 Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia 39 3 Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia Zmena rozlíšenia v systéme Windows Vista Prejdite na položky Ovládací panel Prispôsobenie 1 2 3 4 Obrazovka - nastavenie a zmeňte rozlíšenie. *********** *********** 3 Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia 40 3 Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia Zmena rozlíšenia v systéme Windows 7 Prejdite na položky Ovládací panel Obrazovka Rozlíšenie obrazovky a zmeňte rozlíšenie. 1 2 3 4 3 Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia 41 3 Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia Zmena rozlíšenia v systéme Windows 8 Prejdite na položky Nastavenie Ovládací panel Obrazovka Rozlíšenie obrazovky a zmeňte rozlíšenie. 1 2 3 4 5 3 Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia 42 4 4.1 Nastavenie obrazovky Upravte nastavenia obrazovky, napríklad jas alebo farebný tón. Brightness Nastavuje všeobecný jas obrazu. (Rozsah: 0~100) Vyššia hodnota spôsobí jasnejšie zobrazenie obrazu. z SAMSUNG Táto ponuka nie je dostupná, ak je funkcia MAGIC Bright nastavená v režime Dynamic Contrast. z Nedostupné, ak je funkcia Eco Saving nastavená na možnosť On. 4.1.1 Nastavenie položky Brightness 1 Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [ MENU ] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky. 2 3 Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku PICTURE a stlačte tlačidlo [ Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku Brightness a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku. ] na výrobku. Zobrazí sa nasledovná obrazovka. PICTURE Brightness Contrast Sharpness SAMSUNG MAGIC Bright Custom SAMSUNG MAGIC Angle Coarse Off Fine AUTO 4 Upravte položku Brightness pomocou tlačidla [ ]. 4 Nastavenie obrazovky 43 4 4.2 Nastavenie obrazovky Contrast Nastavte kontrast medzi objektmi a pozadím. (Rozsah: 0~100) Vyššia hodnota zvýši kontrast, aby sa tak objekty zobrazovali jasnejšie. z z SAMSUNG Táto ponuka nie je dostupná, ak je funkcia MAGIC Bright v režime Cinema alebo Dynamic Contrast. SAMSUNG Táto ponuka nie je dostupná, ak je funkcia MAGIC Color v režime Full alebo Intelligent. 4.2.1 Konfigurácia položky Contrast 1 Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [ MENU ] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky. 2 3 Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku PICTURE a stlačte tlačidlo [ Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku Contrast a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku. ] na výrobku. Zobrazí sa nasledovná obrazovka. PICTURE Brightness Contrast Sharpness SAMSUNG MAGIC Bright &XVWRP SAMSUNG MAGIC Angle Coarse 2II Fine AUTO 4 Upravte položku Contrast pomocou tlačidla [ ]. 4 Nastavenie obrazovky 44 4 4.3 Nastavenie obrazovky Sharpness Spôsobí, že obrysy objektov budú jasnejšie alebo rozmazanejšie. (Rozsah: 0~100) Vyššia hodnota zjasní obrysy objektov. z z SAMSUNG Táto ponuka nie je dostupná, ak je funkcia MAGIC Bright v režime Cinema alebo Dynamic Contrast. SAMSUNG Táto ponuka nie je dostupná, ak je funkcia MAGIC Color v režime Full alebo Intelligent. 4.3.1 Konfigurácia položky Sharpness 1 Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [ MENU ] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky. 2 3 Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku PICTURE a stlačte tlačidlo [ Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku Sharpness a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku. ] na výrobku. Zobrazí sa nasledovná obrazovka. PICTURE Brightness Contrast Sharpness SAMSUNG MAGIC Bright Custom MAGIC Angle Coarse SAMSUNG Off Fine AUTO 4 Upravte položku Sharpness pomocou tlačidla [ ]. 4 Nastavenie obrazovky 45 4 4.4 Nastavenie obrazovky SAMSUNG MAGIC Bright Táto ponuka umožňuje nastavenie optimálnej kvality obrazu vhodnej pre prostredie, v ktorom sa výrobok používa. z Nedostupné, ak je funkcia Eco Saving nastavená na možnosť On. z SAMSUNG Táto ponuka nie je dostupná, ak je zapnutá funkcia MAGIC Angle. Jas môžete prispôsobiť tak, aby vyhovoval vašim preferenciám. 4.4.1 Konfigurovanie funkcie SAMSUNG MAGIC Bright 1 Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [ MENU ] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky. 2 3 Stlačením tlačidla [ Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku PICTURE a stlačte tlačidlo [ SAMSUNG ] sa presuňte na položku MAGICBright a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku. ] na výrobku. Zobrazí sa nasledovná obrazovka. PICTURE Brightness Contrast Sharpness SAMSUNG MAGIC Bright Custom ࢽ࣏ࡈی SAMSUNG MAGIC Angle Coarse ଥࢿ Game Fine Standard Cinema Dynamic Contrast AUTO z Custom: Umožňuje upraviť kontrast a jas podľa potreby. z Standard: Umožňuje dosiahnuť kvalitu obrazu vhodnú na úpravy dokumentov alebo používanie internetu. z Game: Umožňuje dosiahnuť kvalitu obrazu vhodnú na hranie hier s mnohými grafickými efektmi a dynamickými pohybmi. z Cinema: Umožňuje dosiahnuť jas a ostrosť obrazu vhodnú na sledovanie videa a obsahu na diskoch DVD. z Dynamic Contrast: Umožňuje dosiahnuť vyvážený jas prostredníctvom automatického nastavenia kontrastu. 4 Nastavenie obrazovky 46 4 Nastavenie obrazovky PICTURE Brightness Contrast Sharpness SAMSUNG MAGIC Bright Dynamic ࢽ࣏ࡈی SAMSUNG MAGIC Angle Coarse ଥࢿ Movie Fine Standard Custom AUTO Keď je externý vstup pripojený cez rozhranie HDMI a položka PC/AV Mode je nastavená na SAMSUNG možnosť AV, položka MAGIC Bright má štyri automatické nastavenia obrazu (Dynamic, Standard, Movie a Custom), ktoré sú vopred nastavené od výroby. Môžete aktivovať nastavenie Dynamic, Standard, Movie alebo Custom. Ak zvolíte nastavenie Custom, automaticky sa vyvolajú vaše osobné nastavenia obrazu. z Dynamic: Tento režim vyberte pre zobrazenie ostrejšieho obrazu, ako v režime Standard. z Standard: Tento režim vyberte, keď je okolie svetlé. Toto nastavenie takisto poskytuje ostrý obraz. z Movie: Tento režim vyberte, keď je okolie tmavé. Toto nastavenie šetrí energiu a znižuje únavu očí. z 4 5 Custom: Tento režim vyberte, keď chcete nastaviť obraz podľa vášho výberu. Stlačením tlačidla [ ] prejdite na želanú možnosť a stlačte tlačidlo [ ]. Použije sa zvolená možnosť. 4 Nastavenie obrazovky 47 4 4.5 Nastavenie obrazovky SAMSUNG MAGIC Angle SAMSUNG Pomocou položky MAGIC Angle možno upraviť nastavenia na dosiahnutie optimálnej kvality obrazu podľa pozorovacieho uhla. z z SAMSUNG Táto ponuka nie je dostupná, ak je funkcia MAGIC Bright v režime Cinema alebo Dynamic Contrast. SAMSUNG Táto ponuka nie je dostupná, ak je zapnutá funkcia MAGIC Color. Uhol môžete prispôsobiť tak, aby vyhovoval vašim preferenciám. 4.5.1 Konfigurovanie funkcie SAMSUNG MAGIC Angle 1 Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [ MENU ] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky. 2 3 Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku PICTURE a stlačte tlačidlo [ Stlačením tlačidla [ SAMSUNG ] sa presuňte na položku MAGIC Angle a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku. ] na výrobku. Zobrazí sa nasledovná obrazovka. PICTURE Brightness Contrast Sharpness SAMSUNG MAGIC Bright Off ࢽ࣏ࡈی SAMSUNG MAGIC Angle Coarse Lean Back Mode 2 Fine Group View Lean Back Mode 1 Standing Mode ଥࢿ Side Mode Custom AUTO 4 1 1 5 5 2 3 ① : Túto možnosť vyberte pri sledovaní obrazu z miesta priamo pred výrobkom. z Off z Lean Back Mode 1 ② : Túto možnosť vyberte pri sledovaní obrazu z miesta, ktoré je o niečo nižšie ako výrobok. z Lean Back Mode 2 ③ : Túto možnosť vyberte pri sledovaní obrazu z miesta, ktoré je nižšie ako pri režime Lean Back Mode 1. z Standing Mode ④ : Túto možnosť vyberte pri sledovaní obrazu z miesta, ktoré je vyššie ako výrobok. 4 Nastavenie obrazovky 48 4 Nastavenie obrazovky ⑤ : Túto možnosť vyberte pri sledovaní obrazu zboku výrobku. z Side Mode z Group View: Túto možnosť vyberte pri sledovaní obrazu viacerými osobami z miest uvedených v možnostiach z 4 5 ①, ④ a ⑤. Custom: Možnosť Lean Back Mode 1 sa predvolene použije pri výbere možnosti Custom. Stlačením tlačidla [ ] prejdite na želanú možnosť a stlačte tlačidlo [ ]. Použije sa zvolená možnosť. 4 Nastavenie obrazovky 49 4 4.6 Nastavenie obrazovky Coarse Umožňuje upraviť frekvenciu obrazovky. Dostupné len v režime Analog. 4.6.1 Nastavenie položky Coarse 1 Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [ MENU ] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky. 2 3 Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku PICTURE a stlačte tlačidlo [ Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku Coarse a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku. ] na výrobku. Zobrazí sa nasledovná obrazovka. PICTURE Brightness Contrast Sharpness SAMSUNG MAGIC Bright Custom SAMSUNG MAGIC Angle Coarse Off Fine AUTO 4 Upravte položku Coarse pomocou tlačidla [ ]. 4 Nastavenie obrazovky 50 4 4.7 Nastavenie obrazovky Fine Umožňuje jemné nastavenie obrazovky na dosiahnutie živého obrazu. Dostupné len v režime Analog. 4.7.1 Nastavenie položky Fine 1 Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [ MENU ] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky. 2 3 Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku PICTURE a stlačte tlačidlo [ Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku Fine a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku. ] na výrobku. Zobrazí sa nasledovná obrazovka. PICTURE Brightness Contrast Sharpness SAMSUNG MAGIC Bright Custom SAMSUNG MAGIC Angle Coarse Off Fine AUTO 4 Upravte položku Fine pomocou tlačidla [ ]. 4 Nastavenie obrazovky 51 4 4.8 Nastavenie obrazovky Response Time Umožňuje zrýchliť dobu odozvy panela, aby video pôsobilo živšie a prirodzenejšie. z Ak nesledujete film, funkciu Response Time je najvhodnejšie nastaviť na možnosť Normal alebo Faster. z Funkcie, ktoré sú k dispozícii na monitore, sa môžu líšiť v závislosti od modelu monitora. Pozri informácie o príslušnom výrobku. 4.8.1 Konfigurácie položky Response Time 1 Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [ MENU ] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky. 2 3 Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku PICTURE a stlačte tlačidlo [ Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku Response Time a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku. ] na výrobku. Zobrazí sa nasledovná obrazovka. PICTURE Response Time Normal HDMI Black Level Fastest Faster AUTO 4 5 Stlačením tlačidla [ ] prejdite na želanú možnosť a stlačte tlačidlo [ ]. Použije sa zvolená možnosť. 4 Nastavenie obrazovky 52 4 4.9 Nastavenie obrazovky HDMI Black Level Ak je DVD prehrávač alebo set-top-box pripojený k zariadeniu pomocou rozhrania HDMI, v závislosti od druhu pripojeného zdrojového zariadenia môže dôjsť k zníženiu kvality obrazu (degradácia kontrastu/ farieb, úrovne čiernej atď.). V takomto prípade položku HDMI Black Level je možné použiť na nastavenie kvality obrazu. V takomto prípade napravte zníženú kvalitu obrazu pomocou položky HDMI Black Level. 4.9.1 Konfigurácia nastavení HDMI Black Level 1 Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [ MENU ] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky. 2 3 Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku PICTURE a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku. Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku HDMI Black Level a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku. Zobrazí sa nasledovná obrazovka. PICTURE Response Time : Faster HDMI Black Level Normal Low AUTO z Normal: Vyberte tento režim, ak nedochádza k poklesu kontrastného pomeru. z Low: Vyberte tento režim, ak chcete znížiť úroveň čiernej a zvýšiť úroveň bielej, ak dochádza k poklesu kontrastu. 4 5 Stlačením tlačidla [ ] prejdite na želanú možnosť a stlačte tlačidlo [ ]. Použije sa zvolená možnosť. Položka HDMI Black Level nemusí byť kompatibilná s niektorými zdrojovými zariadeniami. 4 Nastavenie obrazovky 53 5 Konfigurácia nastavenia odtieňa SAMSUNG Je možné upraviť odtieň obrazovky. Táto ponuka nie je dostupná, ak je funkcia MAGIC Bright nastavená v režime Cinema alebo Dynamic Contrast. 5.1 SAMSUNG MAGIC Color SAMSUNG Funkcia MAGIC Color predstavuje novú technológiu na zlepšenie kvality obrazu, ktorú nezávisle vyvinula spoločnosť Samsung. Umožňuje zobrazovanie živých farieb bez zníženia kvality obrazu. SAMSUNG Táto ponuka nie je dostupná, ak je zapnutá funkcia MAGIC Angle. 5.1.1 Konfigurovanie funkcie SAMSUNG MAGIC Color 1 Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [ MENU ] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky. 2 3 Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku COLOR a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku. Stlačením tlačidla [ SAMSUNG ] sa presuňte na položku MAGIC Color a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku. Zobrazí sa nasledovná obrazovka. COLOR SAMSUNG MAGIC Color : Red : Green : Blue : Color Tone : Normal Gamma : Mode 1 Off Demo Full Intelligent AUTO z SAMSUNG Off: Vypne funkciu MAGIC Color. z SAMSUNG Demo: Umožňuje porovnanie normálneho obrazovkového režimu s režimom MAGIC Color. z Full: Umožňuje dosiahnuť živé podanie obrazu vo všetkých oblastiach vrátane farieb pokožky v obraze. z 4 5 Intelligent: Zdokonaľuje farebnosť všetkých oblastí obrazu okrem farieb pokožky. Stlačením tlačidla [ ] prejdite na želanú možnosť a stlačte tlačidlo [ ]. Použije sa zvolená možnosť. 5 Konfigurácia nastavenia odtieňa 54 5 5.2 Konfigurácia nastavenia odtieňa Red Umožňuje nastaviť hodnotu červenej farby v obraze. (Rozsah: 0~100) Vyššia hodnota zvýši intenzitu farby. SAMSUNG Táto ponuka nie je dostupná, ak je funkcia MAGIC Color v režime Full alebo Intelligent. 5.2.1 Konfigurácia položky Red 1 Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [ MENU ] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky. 2 3 Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku COLOR a stlačte tlačidlo [ Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku Red a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku. ] na výrobku. Zobrazí sa nasledovná obrazovka. COLOR SAMSUNG MAGIC Color : Off Red : Green : Blue : Color Tone : Normal Gamma : Mode 1 AUTO 4 Upravte položku Red pomocou tlačidla [ ]. 5 Konfigurácia nastavenia odtieňa 55 5 5.3 Konfigurácia nastavenia odtieňa Green Umožňuje nastaviť hodnotu zelenej farby v obraze. (Rozsah: 0~100) Vyššia hodnota zvýši intenzitu farby. SAMSUNG Táto ponuka nie je dostupná, ak je funkcia MAGIC Color v režime Full alebo Intelligent. 5.3.1 Konfigurácia položky Green 1 Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [ MENU ] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky. 2 3 Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku COLOR a stlačte tlačidlo [ Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku Green a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku. ] na výrobku. Zobrazí sa nasledovná obrazovka. COLOR SAMSUNG MAGIC Color : Red : Green : Blue : Color Tone : Normal Gamma : Mode 1 Off AUTO 4 Upravte položku Green pomocou tlačidla [ ]. 5 Konfigurácia nastavenia odtieňa 56 5 5.4 Konfigurácia nastavenia odtieňa Blue Umožňuje nastaviť hodnotu modrej farby v obraze. (Rozsah: 0~100) Vyššia hodnota zvýši intenzitu farby. SAMSUNG Táto ponuka nie je dostupná, ak je funkcia MAGIC Color v režime Full alebo Intelligent. 5.4.1 Konfigurácia položky Blue 1 Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [ MENU ] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky. 2 3 Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku COLOR a stlačte tlačidlo [ Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku Blue a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku. ] na výrobku. Zobrazí sa nasledovná obrazovka. COLOR SAMSUNG MAGIC Color : Red : Green : Blue : Color Tone : Normal Gamma : Mode 1 Off AUTO 4 Upravte položku Blue pomocou tlačidla [ ]. 5 Konfigurácia nastavenia odtieňa 57 5 5.5 Konfigurácia nastavenia odtieňa Color Tone Nastavuje všeobecný farebný tón obrazu. z SAMSUNG Táto ponuka nie je dostupná, ak je funkcia MAGIC Color v režime Full alebo Intelligent. z SAMSUNG Táto ponuka nie je dostupná, ak je zapnutá funkcia MAGIC Angle. 5.5.1 Konfigurácia nastavení položky Color Tone 1 Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [ MENU ] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky. 2 3 Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku COLOR a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku. Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku Color Tone a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku. Zobrazí sa nasledovná obrazovka. COLOR SAMSUNG MAGIC Color : Off Red : Green : Blue : Color Tone Gamma &RRO &RRO : ࣱ 1RUPDO :DUP : ֻҖ :DUP &XVWRP AUTO z Cool 2: Nastaví farebnú teplotu na nižšiu hodnotu ako pri nastavení Cool 1. z Cool 1: Nastaví farebnú teplotu na nižšiu hodnotu ako v režime Normal. z Normal: Zobrazí štandardný farebný tón. z Warm 1: Nastaví farebnú teplotu na vyššiu hodnotu ako v režime Normal. z Warm 2: Nastaví farebnú teplotu na vyššiu hodnotu ako pri nastavení Warm 1. z Custom: Umožňuje prispôsobiť farebný tón. Keď je externý vstup pripojený pomocou HDMI a režim PC/AV Mode je nastavený na AV, položka Color Tone má štyri nastavenia farby teploty (Cool, Normal, Warm a Custom). 4 5 Stlačením tlačidla [ ] prejdite na želanú možnosť a stlačte tlačidlo [ ]. Použije sa zvolená možnosť. 5 Konfigurácia nastavenia odtieňa 58 5 5.6 Konfigurácia nastavenia odtieňa Gamma Nastavte stredopásmový jas (Gamma) obrazu. SAMSUNG Táto ponuka nie je dostupná, ak je zapnutá funkcia MAGIC Angle. 5.6.1 Konfigurácia položky Gamma 1 Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [ MENU ] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky. 2 3 Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku COLOR a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku. Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku Gamma a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku. Zobrazí sa nasledovná obrazovka. COLOR SAMSUNG MAGIC Color : Off Red : Green : Blue : Color Tone : Normal Gamma : Mode ֻҖ1 Mode 2 Mode 3 AUTO 4 5 Stlačením tlačidla [ ] prejdite na želanú možnosť a stlačte tlačidlo [ ]. Použije sa zvolená možnosť. 5 Konfigurácia nastavenia odtieňa 59 6 6.1 Zmena veľkosti alebo polohy obrazovky H-Position a V-Position H-Position: Umožňuje posun obrazovky doľava alebo doprava. V-Position: Umožňuje posun obrazovky nahor alebo nadol. z K dispozícii len vtedy, keď položku Image Size nastavíte na možnosť Screen Fit. z Dostupné len v režime Analog. 6.1.1 Konfigurácia položiek H-Position a V-Position 1 Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [ MENU ] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky. 2 Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku SIZE&POSITION a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku. 3 Stlačením tlačidla [ [ ] sa presuňte na položku H-Position alebo V-Position a stlačte tlačidlo ]. Zobrazí sa nasledovná obrazovka. SIZE&POSITION SIZE&POSITION H-Position H-Position V-Position V-Position Image Size Auto Image Size Auto Menu H-Position Menu H-Position Menu V-Position Menu V-Position AUTO 4 Stlačením tlačidla [ AUTO ] vykonajte konfiguráciu položky H-Position alebo V-Position. 6 Zmena veľkosti alebo polohy obrazovky 60 6 6.2 Zmena veľkosti alebo polohy obrazovky Image Size Zmeňte veľkosť obrazu. 6.2.1 Zmena položky Image Size 1 Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [ MENU ] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky. 2 3 Stlačením tlačidla [ Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku SIZE&POSITION a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku. ] sa presuňte na položku Image Size a stlačte tlačidlo [ ]. Zobrazí sa nasledovná obrazovka. SIZE&POSITION H-Position V-Position Image Size Menu H-Position Ѱ $XWR :LGH Menu V-Position AUTO z Auto: Zobrazí obraz podľa pomeru strán vstupného zdroja. z Wide: Zobrazí obraz na celej obrazovke bez ohľadu na pomer strán vstupného zdroja. SIZE&POSITION H-Position V-Position Image Size Ѱ 6FUHHQ)LW Menu H-Position Menu V-Position AUTO z 4:3: Zobrazí obraz s pomerom strán 4:3. Vhodné pre video a štandardné vysielanie. z 16:9: Nastaví obraz do širokouhlého režimu 16:9. z Screen Fit: Zobrazí obraz s originálnym pomerom strán bez orezania. Možnosť zmeniť veľkosť obrazovky je k dispozícii, keď sú splnené nasledujúce podmienky. 4 5 z Digitálne výstupné zariadenie je pripojené pomocou kábla HDMI. z Vstupný signál je vo formáte 4480p, 576p, 720p, alebo 1080p. Stlačením tlačidla [ ] prejdite na želanú možnosť a stlačte tlačidlo [ ]. Použije sa zvolená možnosť. 6 Zmena veľkosti alebo polohy obrazovky 61 6 6.3 Zmena veľkosti alebo polohy obrazovky Menu H-Position a Menu V-Position Menu H-Position: Umožňuje posun ponuky doľava alebo doprava. Menu V-Position: Umožňuje posun ponuky nahor alebo nadol. 6.3.1 Konfigurácia položiek Menu H-Position a Menu V-Position 1 Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [ MENU ] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky. 2 Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku SIZE&POSITION a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku. 3 Stlačením tlačidla [ stlačte tlačidlo [ ] sa presuňte na položku Menu H-Position alebo Menu V-Position a ]. Zobrazí sa nasledovná obrazovka. SIZE&POSITION SIZE&POSITION H-Position H-Position V-Position V-Position Image Size $XWR Image Size $XWR Menu H-Position Menu H-Position Menu V-Position Menu V-Position AUTO 4 Stlačením tlačidla [ AUTO ] vykonajte konfiguráciu položky Menu H-Position alebo Menu V-Position. 6 Zmena veľkosti alebo polohy obrazovky 62 7 7.1 Nastavenie a vynulovanie Reset Obnoví všetky nastavenia výrobku na predvolené hodnoty nastavené pri výrobe. 7.1.1 Vynulovanie nastavení (položka Reset) 1 Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [ MENU ] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky. 2 Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku SETUP&RESET a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku. 3 Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku Reset a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku. Zobrazí sa nasledovná obrazovka. SETUP&RESET Reset Language (QJOLVK Eco Saving Off Off Timer On/Off Off Off Timer Setting PC/AV Mode Key Repeat Time Acceleration AUTO Reset all settings? Yes EXIT 4 5 Stlačením tlačidla [ No AUTO ] prejdite na želanú možnosť a stlačte tlačidlo [ ]. Použije sa zvolená možnosť. 7 Nastavenie a vynulovanie 63 7 7.2 Nastavenie a vynulovanie Language Nastavte jazyk ponuky. z Zmena nastavenia jazyka sa použije len na zobrazenie ponuky na obrazovke. z Nepoužije sa na iné funkcie vášho počítača. 7.2.1 Zmena položky Language 1 Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [ MENU ] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky. 2 Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku SETUP&RESET a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku. 3 Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku Language a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku. Zobrazí sa nasledovná obrazovka. SETUP&RESET 5HVHW /DQJXDJH (FR6DYLQJ 2II7LPHU2Q2II 2II7LPHU6HWWLQJ 3&$90RGH .H\5HSHDW7LPH 'HXWVFK (QJOLVK (VSDxRO )UDQoDLV ,WDOLDQR ଥࢿ 0DJ\DU 3ROVNL ଥࢿ 3RUWXJXrV ƧNJLjLjǁƿǀ 6YHQVND 7UNoH 3& ᣣᧄ⺆ ଞ˲߭ ɼܖ؆ـ ∝䇁 AUTO 4 5 Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na požadovaný jazyk a stlačte tlačidlo [ ]. Použije sa zvolená možnosť. 7 Nastavenie a vynulovanie 64 7 7.3 Nastavenie a vynulovanie Eco Saving Funkcia Eco Saving znižuje spotrebu energie reguláciou elektrického prúdu využívaného panelom monitora. SAMSUNG Táto ponuka nie je dostupná, ak je funkcia MAGIC Bright v režime Dynamic Contrast. 7.3.1 Konfigurácia položky Eco Saving 1 Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [ MENU ] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky. 2 Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku SETUP&RESET a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku. 3 Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku Eco Saving a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku. Zobrazí sa nasledovná obrazovka. SETUP&RESET 5HVHW /DQJXDJH English (FR6DYLQJ ଥࢿ 2II7LPHU2Q2II ଥࢿ Off 2II7LPHU6HWWLQJ 3&$90RGH .H\5HSHDW7LPH Acceleration AUTO 4 5 z 75%: Zmení spotrebu energie monitora na 75 % predvolenej úrovne. z 50%: Zmení spotrebu energie monitora na 50% predvolenej úrovne. z Off: Deaktivujte funkciu Eco Saving. Stlačením tlačidla [ ] prejdite na želanú možnosť a stlačte tlačidlo [ ]. Použije sa zvolená možnosť. 7 Nastavenie a vynulovanie 65 7 7.4 Nastavenie a vynulovanie Off Timer On/Off Produkt môžete nastaviť na automatické vypínanie. 7.4.1 Konfigurácia položky Off Timer On/Off 1 Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [ MENU ] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky. 2 Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku SETUP&RESET a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku. 3 Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku Off Timer On/Off a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku. Zobrazí sa nasledovná obrazovka. SETUP&RESET 5HVHW /DQJXDJH (QJOLVK (FR6DYLQJ : Off 2II7LPHU2Q2II Off On 2II7LPHU6HWWLQJ 3&$90RGH .H\5HSHDW7LPH Acceleration AUTO 4 5 z Off: Vypne časovač vypnutia, takže výrobok sa nebude automaticky vypínať. z On: Zapne časovač vypnutia, takže výrobok sa bude automaticky vypínať. Stlačením tlačidla [ ] prejdite na želanú možnosť a stlačte tlačidlo [ ]. Použije sa zvolená možnosť. 7 Nastavenie a vynulovanie 66 7 7.5 Nastavenie a vynulovanie Off Timer Setting Časovač vypnutia možno nastaviť v rozsahu 1 až 23 hodín. Po určenom počte hodín sa výrobok automaticky vypne. Táto ponuka je dostupná, len ak je položka Off Timer On/Off nastavená na možnosť On. 7.5.1 Konfigurácia položky Off Timer Setting 1 Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [ MENU ] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky. 2 Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku SETUP&RESET a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku. 3 Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku Off Timer Setting a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku. Zobrazí sa nasledovná obrazovka. SETUP&RESET 5HVHW /DQJXDJH English (FR6DYLQJ Off 2II7LPHU2Q2II On 2II7LPHU6HWWLQJ 4h 3&$90RGH .H\5HSHDW7LPH Acceleration AUTO 4 Stlačením tlačidla [ ] vykonajte konfiguráciu položky Off Timer Setting. Pri výrobkoch určených na trhy v Európe je funkcia Off Timer On/Off nastavená tak, aby sa automaticky aktivovala 4 hodiny po zapnutí výrobku. Tento postup je v súlade s predpismi týkajúcimi sa napájacej siete. Ak nechcete, aby sa časovač aktivoval, prejdite na položky MENU → SETUP&RESET a funkciu funkciu Off Timer On/Off prepnite do polohy Off. 7 Nastavenie a vynulovanie 67 7 7.6 Nastavenie a vynulovanie PC/AV Mode Nastavte PC/AV Mode na AV. Veľkosť obrazu sa zväčší. Táto možnosť je užitočná pri sledovaní filmu. Položka PC/AV Mode je dostupná len v režime HDMI. 7.6.1 Konfigurácia položky PC/AV Mode 1 Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [ MENU ] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky. 2 Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku SETUP&RESET a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku. 3 Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku PC/AV Mode a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku. Zobrazí sa nasledovná obrazovka. SETUP&RESET Reset Language (QJOLVK Eco Saving Off Off Timer On/Off On Off Timer Setting 4h PC/AV Mode Key Repeat Time $FFHOHUDWLRQ AUTO PC/AV Mode +'0, +'0,0+/ 3& $9 '9,3& ೳ AUTO z Pri pripojení k PC nastavte na „PC“. z Pri pripojení k zariadeniu AV nastavte na „AV“. z Ak chcete počúvať aj zvuk, keď máte počítač pripojený pomocou kábla HDMI-DVI, zapojte audio kábel a nastavte režim PC/AV Mode na DVI PC. 4 5 Stlačením tlačidla [ ] prejdite na želanú možnosť a stlačte tlačidlo [ ]. Použije sa zvolená možnosť. 7 Nastavenie a vynulovanie 68 7 7.7 Nastavenie a vynulovanie Key Repeat Time Ovláda rýchlosť reakcie tlačidla pri jeho stlačení. 7.7.1 Konfigurácia položky Key Repeat Time 1 Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [ MENU ] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky. 2 Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku SETUP&RESET a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku. 3 Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku Key Repeat Time a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku. Zobrazí sa nasledovná obrazovka. SETUP&RESET 5HVHW /DQJXDJH English (FR6DYLQJ Off 2II7LPHU2Q2II On 2II7LPHU6HWWLQJ 3&$90RGH .H\5HSHDW7LPH Acceleration 1 sec 2 sec No Repeat ݤɾ AUTO z Vybrať možno položky Acceleration, 1 sec alebo 2 sec. Ak je vybratá položka No Repeat, pri stlačení tlačidlo zareaguje len raz. 4 5 Stlačením tlačidla [ ] prejdite na želanú možnosť a stlačte tlačidlo [ ]. Použije sa zvolená možnosť. 7 Nastavenie a vynulovanie 69 7 7.8 Nastavenie a vynulovanie Auto Source Slúži na aktivovanie položky Auto Source. 7.8.1 Konfigurácia položky Auto Source 1 Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [ MENU ] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky. 2 Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku SETUP&RESET a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku. 3 Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku Auto Source a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku. Zobrazí sa nasledovná obrazovka. SETUP&RESET 'LVSOD\7LPH Auto Manual 0HQX7UDQVSDUHQF\ On $XWR6RXUFH AUTO 4 5 z Auto: Vstupný zdroj sa rozpozná automaticky. z Manual: Vyberte vstupný zdroj ručne. Stlačením tlačidla [ ] prejdite na želanú možnosť a stlačte tlačidlo [ ]. Použije sa zvolená možnosť. 7 Nastavenie a vynulovanie 70 7 7.9 Nastavenie a vynulovanie Display Time Nastaví obrazovkovú ponuku (OSD) tak, aby sa automaticky prestala zobrazovať, ak sa počas určitého času nepoužíva. Pomocou položky Display Time možno určiť čas, po uplynutí ktorého sa ponuka OSD prestane zobrazovať. 7.9.1 Konfigurácia položky Display Time 1 Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [ MENU ] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky. 2 Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku SETUP&RESET a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku. 3 Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku Display Time a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku. Zobrazí sa nasledovná obrazovka. SETUP&RESET $XWR6RXUFH 0DQXDO 'LVSOD\7LPH VHF VHF VHF VHF 0HQX7UDQVSDUHQF\ AUTO 4 5 Stlačením tlačidla [ ] prejdite na želanú možnosť a stlačte tlačidlo [ ]. Použije sa zvolená možnosť. 7 Nastavenie a vynulovanie 71 7 Nastavenie a vynulovanie 7.10 Menu Transparency Nastavte priehľadnosť pre okná ponuky: 7.10.1 Zmena položky Menu Transparency 1 Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [ MENU ] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky. 2 Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku SETUP&RESET a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku. 3 Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku Menu Transparency a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku. Zobrazí sa nasledovná obrazovka. SETUP&RESET $XWR6RXUFH : Manual 'LVSOD\7LPH : 20 sec 0HQX7UDQVSDUHQF\ : Off On AUTO 4 5 Stlačením tlačidla [ ] prejdite na želanú možnosť a stlačte tlačidlo [ ]. Použije sa zvolená možnosť. 7 Nastavenie a vynulovanie 72 8 8.1 Ponuka INFORMATION a ďalšie možnosti INFORMATION Zobrazí aktuálny vstupný zdroj, frekvenciu a rozlíšenie. 8.1.1 Zobrazenie položky INFORMATION 1 Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [ MENU ] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky. 2 Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku INFORMATION. Zobrazí sa aktuálny vstupný zdroj, frekvencia a rozlíšenie. PICTURE COLOR Analog **kHz **Hz NP **** x **** SIZE&POSITION Optimal Mode **** x **** **Hz SETUP&RESET INFORMATION EXIT AUTO Zobrazované položky ponuky sa môžu líšiť v závislosti od modelu. 8 Ponuka INFORMATION a ďalšie možnosti 73 8 8.2 Ponuka INFORMATION a ďalšie možnosti Konfigurácia položky Volume na úvodnej obrazovke 8.2.1 Volume Upravte položku Volume stlačením tlačidla [ 1 ] pri zobrazenom sprievodcovi tlačidlami. Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku (v čase, keď nie je zobrazená žiadna obrazovka ponuky) sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačte tlačidlo [ 2 Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku Volume a stlačte tlačidlo [ ]. ] na výrobku. Zobrazí sa nasledovná obrazovka. Volume Volume 6RXQG0RGH Standard ೳ AUTO 3 Upravte položku Volume pomocou tlačidla [ ]. 8 Ponuka INFORMATION a ďalšie možnosti 74 8 Ponuka INFORMATION a ďalšie možnosti 8.2.2 Sound Mode Vyberte režim zvuku (Mode) vhodný pre prostredie, kde budete produkt používať. Táto položka nie je dostupná, ak sú k zariadeniu pripojené slúchadlá. 1 Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku (v čase, keď nie je zobrazená žiadna obrazovka ponuky) sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačte tlačidlo [ 2 Stlačením tlačidla [ ]. ] sa presuňte na položku Sound Mode a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku. Zobrazí sa nasledovná obrazovka. Volume 9ROXPH 6RXQG0RGH Standard Music Movie Clear Voice ೳ AUTO 3 4 z Standard: Poskytuje zvuk vhodný pre všetky typy obsahu. z Music: Poskytuje zvuk blízky pôvodnému zážitku. z Movie: Poskytuje veľkolepý zvukový zážitok. z Clear Voice: Hlasy počúvajte jasne. Stlačením tlačidla [ ] prejdite na želanú možnosť a stlačte tlačidlo [ ]. Použije sa zvolená možnosť. 8 Ponuka INFORMATION a ďalšie možnosti 75 9 9.1 Inštalácia softvéru Magic Tune 9.1.1 Čo je MagicTune? "MagicTune" je softvérový program, ktorý pomáha s nastaveniami monitora tak, že ponúka komplexný popis funkcií monitora a ľahko pochopiteľné pokyny. Produkt môžete nastaviť pomocou myši a klávesnice, bez používania prevádzkových tlačidiel produktu. 9.1.2 Inštalácia softvéru 1 2 Do jednotky CD-ROM vložte inštalačné médium CD. Vyberte program nastavenia "MagicTune". Ak sa na hlavnej obrazovke neobjaví roletová obrazovka inštalácie softvéru, vyhľadajte a dvakrát kliknite na súbor nastavenia funkcie programu "MagicTune" na disku CD-ROM. 3 4 Vyberte jazyk inštalácie a kliknite na položku [Ďalej]. Dokončite zostávajúce kroky inštalácie softvéru podľa pokynov zobrazovaných na obrazovke. z Softvér nemusí správne pracovať, ak po inštalácii nereštartujete počítač. z Ikona "MagicTune" sa nemusí objaviť v závislosti od systému počítača a technických údajov o produkte. z Ak sa ikona skratky neobjaví, stlačte tlačidlo "F5". Obmedzenia a problémy pri inštalácii programu (MagicTune™) Inštalácia programu "MagicTune™" môže byť ovplyvnená grafickou kartou, základnou doskou a sieťovým prostredím. Systémové požiadavky Operačný systém z Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8 9 Inštalácia softvéru 76 9 Inštalácia softvéru 9.1.3 Odstránenie softvéru Program "MagicTune™" môžete v systéme Windows odstrániť iba pomocou položky [Pridať alebo odstrániť programy]. Program "MagicTune™" odstránite nasledujúcimi krokmi. 1 Kliknite na položku [Štart], vyberte možnosť [Nastavenia] a z ponuky vyberte položku [Ovládací panel]. V systéme Windows XP kliknite na položku [Štart] a z ponuky vyberte možnosť [Ovládací panel]. 2 3 4 5 6 Dvakrát kliknite na ikonu [Pridať alebo odstrániť programy] na ovládacom paneli. V okne [Pridať/odstrániť] vyhľadajte a vyberte program "MagicTune™" tak, aby sa zvýraznil. Kliknutím na položku [Zmeniť alebo odstrániť programy] odstráňte softvér. Výberom možnosti [Áno] spustíte odstraňovanie programu "MagicTune™". Počkajte, kým sa zobrazí okno správy, ktorá vás bude informovať o tom, že softvér bol úplne odstránený. Technickú podporu, FAQ (často kladené otázky) alebo informácie o aktualizácii softvéru pre program "MagicTune™" nájdete na webovej stránke (http://www.samsung.com/us/consumer/ learningresources/monitor/magetune/pop_intro.html). 9 Inštalácia softvéru 77 9 9.2 Inštalácia softvéru MultiScreen MultiScreen Funkcia "MultiScreen" umožňuje používateľom používať monitor rozdelením na viacero častí. 9.2.1 Inštalácia softvéru 1 2 Do jednotky CD-ROM vložte inštalačné médium CD. Vyberte program nastavenia "MultiScreen". Ak sa na hlavnej obrazovke neobjaví roletová obrazovka inštalácie softvéru, vyhľadajte a dvakrát kliknite na súbor nastavenia funkcie programu "MultiScreen" na disku CD-ROM. 3 4 Po spustení Sprievodcu inštaláciou kliknite na tlačidlo [Next] (Ďalej). V inštalácii pokračujte postupovaním podľa pokynov uvedených na obrazovke. z Softvér nemusí správne pracovať, ak po inštalácii nereštartujete počítač. z Ikona "MultiScreen" sa nemusí objaviť v závislosti od systému počítača a technických údajov o produkte. z Ak sa ikona skratky neobjaví, stlačte tlačidlo "F5". Obmedzenia a problémy pri inštalácii (MultiScreen) Inštalácia funkcie "MultiScreen" môže byť ovplyvnená grafickou kartou, základnou doskou a sieťovým prostredím. Operačný systém "Operačný systém" z "Windows 2000" z "Windows XP Home Edition" z "Windows XP Professional" z "Windows Vista 32bit" z "Windows 7 32bit" z "Windows 8 32bit" Pre "MultiScreen" sa odporúča operačný systém "Windows 2000" alebo novší. 9 Inštalácia softvéru 78 9 Inštalácia softvéru "Hardvér" z Pamäť najmenej 32 MB. z Najmenej 60 MB voľného miesta na pevnom disku. 9.2.2 Odstránenie softvéru Kliknite na tlačidlo [Start (Štart)], vyberte možnosť [Settings (Nastavenia)]/[Control Panel (Ovládací panel)] a potom dvakrát kliknite na položku [Add or Remove Programs (Pridať alebo odstrániť programy)]. Zo zoznamu programov vyberte položku "MultiScreen" a kliknite na tlačidlo [Add/Delete (Pridať/ odstrániť)]. 9 Inštalácia softvéru 79 10 Sprievodca riešením problémov 10.1 Požiadavky pred kontaktovaním strediska zákazníckych služieb spoločnosti Samsung 10.1.1 Testovanie produktu Pred zavolaním do strediska zákazníckych služieb spoločnosti Samsung otestujte váš produkt nasledovne. Ak problém pretrváva, kontaktujte stredisko zákazníckych služieb spoločnosti Samsung. Pomocou funkcie testovania produktu skontrolujte, či produkt funguje normálne. Ak sa obrazovka vypne a indikátor napájania bliká, aj keď je výrobok správne pripojený k počítaču, vykonajte vlastný diagnostický test zariadenia. 1 2 3 4 Vypnite počítač a aj produkt. Odpojte kábel od výrobku. Zapne výrobok. Ak sa zobrazí správa Check Signal Cable, výrobok pracuje normálne. Ak obrazovka zostáva prázdna, skontrolujte počítačový systém, video ovládač a kábel. 10.1.2 Kontrola rozlíšenia a frekvencie V prípade režimu, pri ktorom je prekročené podporované rozlíšenie (pozrite si časť „11.3 Tabuľka štandardných signálových režimov“), sa nakrátko zobrazí správa Not Optimum Mode. 10.1.3 Skontrolujte nasledovné. Problém inštalácie (režim PC) Obrazovka sa neustále zapína a vypína. SSkontrolujte, či je správne zapojený kábel medzi výrobkom a počítačom a či sú konektory pevne pripojené. (Pozrite si časť „3.3 Pripojenie a používanie počítača“) 10 Sprievodca riešením problémov 80 10 Sprievodca riešením problémov Problém obrazovky Kontrolka LED napájania nesvieti. Obrazovka sa nezapne. Skontrolujte, či je správne pripojený napájací kábel. (Pozrite si časť „3.3 Pripojenie a používanie počítača“) Zobrazí sa správa Check Signal Cable. Skontrolujte, či je kábel správne pripojený k výrobku. (Pozrite si časť „3.3 Pripojenie a používanie počítača“) Skontrolujte, či je zariadenie pripojené k produktu zapnuté. Zobrazuje sa hlásenie Not Optimum Mode. Táto správa sa zobrazí v prípade, že signál z grafickej karty prekračuje maximálne rozlíšenie alebo frekvenciu pre tento výrobok. Zmeňte maximálne rozlíšenie a frekvenciu tak, aby zodpovedala parametrom výrobku, podľa informácií v časti Tabuľka štandardných signálových režimov (stránka 88). Obrazy na obrazovke vyzerajú skreslene. Skontrolujte pripojenie kábla k produktu. (Pozrite si časť „3.3 Pripojenie a používanie počítača“) Obrazovka nie je jasná. Obrazovka je rozmazaná. Upravte položky Coarse (stránka 50) a Fine (stránka 51). Odoberte všetko príslušenstvo (video predlžovací kábel a pod.) a pokus zopakujte. Rozlíšenie a frekvenciu nastavte na odporúčanú úroveň. (Pozrite si časť „11.1 Všeobecné“) Obrazovka sa zobrazuje nestabilne a kolísavo. Na obrazovke zostávajú tiene alebo televízni duchovia. Skontrolujte, či je nastavené rozlíšenie a frekvencia PC v rozsahu rozlíšenia a frekvencie kompatibilnej s produktom. Ak je to potrebné, zmeňte nastavenia podľa tabuľky režimu štandardného signálu (stránka 88) uvedenej v tomto návode a podľa ponuky INFORMATION v produkte. Obrazovka je príliš jasná. Obrazovka je príliš tmavá. Upravte položky Brightness (stránka 43) a Contrast (stránka 44). Farba obrazovky je nekonzistentná. Zmeňte nastavenia položky COLOR. (Pozrite si časť „ Konfigurácia nastavenia odtieňa“) 10 Sprievodca riešením problémov 81 10 Sprievodca riešením problémov Problém obrazovky Farby na obrazovke obsahujú tieň a sú skreslené. Zmeňte nastavenia položky COLOR. (Pozrite si časť „ Konfigurácia nastavenia odtieňa“) Biela nevyzerá skutočne bielo. Zmeňte nastavenia položky COLOR. (Pozrite si časť „ Konfigurácia nastavenia odtieňa“) Na obrazovke nie je žiadny obraz a kontrolka napájania LED bliká každú 0,5 až 1 sekundu. Produkt je v režime úspory energie. Na predchádzajúcu obrazovku sa vráťte stlačením ktoréhokoľvek klávesu na klávesnici alebo pohýbaním myši. Problém zvuku Nepočuť žiadny zvuk. Skontrolujte pripojenie zvukového kábla alebo nastavte hlasitosť. Skontrolujte hlasitosť. Hlasitosť je príliš nízka. Nastavte hlasitosť. Ak je hlasitosť stále nízka aj po jej nastavení na maximálnu úroveň, hlasitosť nastavte na zvukovej karte vášho počítača alebo v softvérovom programe. Problém zdrojového zariadenia Počas zavádzania počítača počujete pípanie. Ak počas štartu počítača znie pípanie, PC odneste do servisu. 10 Sprievodca riešením problémov 82 10 Sprievodca riešením problémov 10.2 Otázky a odpovede Otázka Ako môžem zmeniť frekvenciu? Odpoveď Frekvenciu nastavte v grafickej karte. z Windows XP: Vyberte položky Ovládací panel témy Obrazovka Nastavenie Vzhľad a Rozšírené Monitor a zmeňte položku Frekvencia obnovovania v časti Nastavenie monitora. z Windows ME/2000: Prejdite do položky Control Panel Display Settings Advanced Monitor a nastavte možnosť Frekvencia obnovovania, ktorá sa nachádza v položke Nastavenie monitora. z Windows Vista: Vyberte položky Ovládací panel prispôsobenie nastavenie Prispôsobenie Vzhľad a Obrazovka - Rozšírené nastavenie Monitor a zmeňte položku Frekvencia obnovovania v časti Nastavenie monitora. z Windows 7: Vyberte položky Ovládací panel prispôsobenie Obrazovka Rozšírené nastavenie Vzhľad a Rozlíšenie obrazovky Monitor a zmeňte položku Frekvencia obnovovania v časti Nastavenie monitora. z Windows 8: Vyberte položky Nastavenie Vzhľad a prispôsobenie obrazovky Ovládací panel Obrazovka Rozšírené nastavenie Rozlíšenie Monitor a zmeňte položku Frekvencia obnovovania v časti Nastavenie monitora. 10 Sprievodca riešením problémov 83 10 Sprievodca riešením problémov Otázka Ako môžem zmeniť rozlíšenie? Odpoveď z Windows XP: Prejdite na položky Ovládací panel témy z Vzhľad a Nastavenia a nastavte rozlíšenie. Windows ME/2000: Prejdite na položky Ovládací panel Displej z Displej Nastavenia a rozlíšenie nastavte. Windows Vista: Prejdite na položky Ovládací panel prispôsobenie Prispôsobenie Vzhľad a Nastavenia displeja a rozlíšenie nastavte. z Windows 7: Prejdite na položky Ovládací panel prispôsobenie Displej Vzhľad a Upraviť rozlíšenie a rozlíšenie nastavte. z Windows 8: Prejdite na položky Nastavenie Vzhľad a prispôsobenie Displej Ovládací panel Upraviť rozlíšenie a rozlíšenie nastavte. Ako nastavím režim úspory energie? z Windows XP: Režim úspory energie nastavte v položke Ovládací panel Vzhľad a témy Displej Nastavenia šetriča obrazovky alebo v BIOS SETUP v počítači. z Windows ME/2000: Režim úspory energie nastavte v položke Ovládací panel Displej Nastavenia šetriča obrazovky alebo v BIOS SETUP v počítači. z Windows Vista: Režim úspory energie nastavte v položke Ovládací panel Vzhľad a prispôsobenie Prispôsobenie Nastavenia šetriča obrazovky alebo v BIOS SETUP v počítači. z Windows 7: Režim úspory energie nastavte v položke Ovládací panel Vzhľad a prispôsobenie Prispôsobenie Nastavenia šetriča obrazovky alebo v BIOS SETUP v počítači. z Windows 8: Režim úspory energie nastavte v položke Nastavenie Ovládací panel Prispôsobenie Vzhľad a prispôsobenie Nastavenia šetriča obrazovky alebo v BIOS SETUP v počítači. Ďalšie pokyny k nastaveniu nájdete v používateľskej príručke k počítaču alebo grafickej karte. 10 Sprievodca riešením problémov 84 11 Technické údaje 11.1 Všeobecné Názov modelu Panel Synchronizácia S27B550V Veľkosť 23 palcov (58 cm) 27 palcov (68 cm) Oblasť zobrazenia 509,76 mm (H) x 286,74 mm (V) 597,89 mm (H) x 336,31 mm (V) Horizontálna frekvencia 30 ~ 81 kHz Vertikálna frekvencia 56 ~ 75 Hz Farba displeja Rozlíšenie S23B550V 16,7 M Optimálne rozlíšenie 1920 x 1080 pri 60 Hz Maximálne rozlíšenie 1920 x 1080 pri 60 Hz Maximálne vzorkovanie 164 MHz (Analógový, HDMI) Prívod energie Tento produkt využíva 100 až 240 V. Pozrite si štítok na zadnej strane produktu, pretože štandardné napätie sa v jednotlivých krajinách môže odlišovať. Signálové konektory Kábel D-sub 15-kolíkov na 15-kolíkov, rozpojiteľný Kábel HDMI do DVI, rozpojiteľný Kábel HDMI do MHL, rozpojiteľný kábel HDMI, odpojiteľný Stereofónny kábel, odpojiteľný Rozmery (Š x V x H) / Hmotnosť Bez stojana 553,2 x 336,2 x 56,3 mm 649,6 x 393,6 x 58 mm So stojanom 553,2 x 410,15 x 195,0 mm / 3,05 kg 649,6 x 466,9 x 252 mm / 4,60 kg 75 mm x 75 mm 100 mm x 100 mm (pre použitie so špeciálnym upevňovacím hardvérom (rameno).) (pre použitie so špeciálnym upevňovacím hardvérom (rameno).) Upevňovacie rozhranie VESA Pokyny pre životné prostredie Prevádzka Teplota: 10˚C – 40˚C (50˚F – 104˚F) Vlhkosť: 10 % – 80 %, bez kondenzácie Skladovanie Teplota: -20˚C – 45˚C (-4˚F – 113˚F) Vlhkosť: 5 % – 95 %, bez kondenzácie 11 Technické údaje 85 11 Technické údaje Názov modelu S23B550V S27B550V Plug-and-Play Tento monitor môžete nainštalovať a používať s akýmkoľvek systémom kompatibilným s funkciou Plug-and-Play. Dvojsmerná výmena dát medzi monitora a počítačovým systémom optimalizuje nastavenia monitora. Inštalácia monitora sa vykonáva automaticky. Ak si to ale želáte, inštalačné nastavenia môžete prispôsobiť. Body panelu (pixely) Kvôli povahe výroby tohto produktu môže byť na paneli LCD jasnejší alebo tmavší približne 1 pixel z milióna (1 ppm). Nemá to vplyv na výkon produktu. Vyššie uvedené technické údaje sa môžu za účelom zlepšenia kvality meniť bez predchádzajúceho upozornenia. Toto zariadenie je digitálne zariadenie triedy B. 11 Technické údaje 86 11 Technické údaje 11.2 Šetrič energie Funkcia úspory energie tohto výrobku znižuje spotrebu energie vypnutím obrazovky a zmenou farby kontrolky LED napájania v prípade, že sa výrobok stanovenú dobu nepoužíva. V režime úspory energie sa napájanie nevypína. Ak chcete obrazovku znovu zapnúť, stlačte ktorýkoľvek kláves na klávesnici alebo pohýbte myšou. Režim úspory energie funguje len po pripojení produktu k počítaču s funkciou úspory energie. S23B550V Šetrič energie Normálna prevádzka Režim úspory energie Vypnutie napájania (Tlačidlo napájania) Indikátor napájania Zapnuté Bliká Vypnuté 0,5 wattov 0,5 wattov V tomto prípade rozhranie [HDMI IN 2/MHL] nie je pripojené k mobilnému zariadeniu. V tomto prípade rozhranie [HDMI IN 2/MHL] nie je pripojené k mobilnému zariadeniu. Príkon (Bežne) 30 wattov S27B550V Šetrič energie Normálna prevádzka Režim úspory energie Vypnutie napájania (Tlačidlo napájania) Indikátor napájania Zapnuté Bliká Vypnuté 0,5 wattov 0,5 wattov V tomto prípade rozhranie [HDMI IN 2/MHL] nie je pripojené k mobilnému zariadeniu. V tomto prípade rozhranie [HDMI IN 2/MHL] nie je pripojené k mobilnému zariadeniu. Príkon (Bežne) 40 wattov z Uvedená úroveň spotreby energie sa môže odlišovať pri rôznych prevádzkových podmienkach alebo po zmene nastavení. z Ak chcete spotrebu energie znížiť na 0 wattov, vypnite vypínač na zadnej strane výrobku alebo odpojte napájací kábel. Ak výrobok nebudete dlhšiu dobu používať, nezabudnite odpojiť napájací kábel. Keď spínač napájania nie je k dispozícii, spotrebu energie znížte na 0 wattov odpojením napájacieho kábla. 11 Technické údaje 87 11 Technické údaje 11.3 Tabuľka štandardných signálových režimov z Tento produkt môžete pre každú veľkosť obrazovky nastaviť kvôli vlastnostiam panelu len na jedno rozlíšenie, aby sa tak dosiahla optimálna kvalita obrazu. Pri inom ako určenom rozlíšení sa preto môže znížiť kvalita obrazu. Aby k tomu nedošlo, odporúča sa, aby ste vybrali optimálne rozlíšenie určené pre veľkosť obrazovky vášho výrobku. z Frekvenciu skontrolujte, keď monitor CDT (pripojený k počítaču) vymieňate za monitor LCD. Ak monitor LCD nepodporuje 85 Hz, vertikálnu frekvenciu zmeňte na 60 Hz pomocou monitora CDT predtým, ako ho vymeníte za monitor LCD. Ak sa signál, ktorý patrí medzi nasledujúce štandardné signálové režimy, prenáša z počítača, obrazovka sa nastaví automaticky. Ak signál vysielaný z počítača nepatrí medzi štandardné režimy signálov, obrazovka môže byť prázdna a kontrolka LED napájania bude svietiť. V takomto prípade nastavenia zmeňte podľa nasledovnej tabuľky a použite pritom používateľskú príručku grafickej karty. S23B550V Rozlíšenie Horizontálna frekvencia (kHz) Vertikálna frekvencia (Hz) Frekvencia vzorkovania (MHz) Synchronizačná polarita (H/V) IBM, 720 x 400 31,469 70,087 28,322 -/+ MAC, 640 x 480 35,000 66,667 30,240 -/- MAC, 832 x 624 49,726 74,551 57,284 -/- MAC, 1152 x 870 68,681 75,062 100,000 -/- VESA, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/- VESA, 640 x 480 37,861 72,809 31,500 -/- VESA, 640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/- VESA, 800 x 600 35,156 56,250 36,000 +/+ VESA, 800 x 600 37,879 60,317 40,000 +/+ VESA, 800 x 600 48,077 72,188 50,000 +/+ VESA, 800 x 600 46,875 75,000 49,500 +/+ VESA, 1024 x 768 48,363 60,004 65,000 -/- VESA, 1024 x 768 56,476 70,069 75,000 -/- VESA, 1024 x 768 60,023 75,029 78,750 +/+ VESA, 1152 x 864 67,500 75,000 108,000 +/+ VESA, 1280 x 720 45,000 60,000 74,250 +/+ VESA, 1280 x 800 49,702 59,810 83,500 -/+ VESA, 1280 x 1024 63,981 60,020 108,000 +/+ 11 Technické údaje 88 11 Technické údaje Rozlíšenie Horizontálna frekvencia (kHz) Vertikálna frekvencia (Hz) Frekvencia vzorkovania (MHz) Synchronizačná polarita (H/V) VESA, 1280 x 1024 79,976 75,025 135,000 +/+ VESA, 1440 x 900 55,935 59,887 106,500 -/+ VESA, 1600 x 900 60,000 60,000 108,000 +/+ VESA, 1680 x 1050 65,290 59,954 146,250 -/+ VESA, 1920 x 1080 67,500 60,000 148,500 +/+ Rozlíšenie Horizontálna frekvencia (kHz) Vertikálna frekvencia (Hz) Frekvencia vzorkovania (MHz) Synchronizačná polarita (H/V) 720 x 480,480p 31,470 59,940 27,000 +/+ 720 x 576,576p 31,250 50,000 27,000 +/+ 1280 x 720,720p 37,500 50,000 74,250 +/+ 1280 x 720,720p 45,000 60,000 74,250 +/+ 1920 x 1080,1080p 56,250 50,000 148,500 +/+ 1920 x 1080,1080p 67,500 60,000 148,500 +/+ Rozlíšenie Horizontálna frekvencia (kHz) Vertikálna frekvencia (Hz) Frekvencia vzorkovania (MHz) Synchronizačná polarita (H/V) IBM, 720 x 400 31,469 70,087 28,322 -/+ MAC, 640 x 480 35,000 66,667 30,240 -/- MAC, 832 x 624 49,726 74,551 57,284 -/- MAC, 1152 x 870 68,681 75,062 100,000 -/- VESA, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/- VESA, 640 x 480 37,861 72,809 31,500 -/- VESA, 640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/- VESA, 800 x 600 35,156 56,250 36,000 +/+ VESA, 800 x 600 37,879 60,317 40,000 +/+ VESA, 800 x 600 48,077 72,188 50,000 +/+ HDMI S27B550V 11 Technické údaje 89 11 Technické údaje Rozlíšenie Horizontálna frekvencia (kHz) Vertikálna frekvencia (Hz) Frekvencia vzorkovania (MHz) Synchronizačná polarita (H/V) VESA, 800 x 600 46,875 75,000 49,500 +/+ VESA, 1024 x 768 48,363 60,004 65,000 -/- VESA, 1024 x 768 56,476 70,069 75,000 -/- VESA, 1024 x 768 60,023 75,029 78,750 +/+ VESA, 1152 x 864 67,500 75,000 108,000 +/+ VESA, 1280 x 720 45,000 60,000 74,250 +/+ VESA, 1280 x 800 49,702 59,810 83,500 -/+ VESA, 1280 x 1024 63,981 60,020 108,000 +/+ VESA, 1280 x 1024 79,976 75,025 135,000 +/+ VESA, 1440 x 900 55,935 59,887 106,500 -/+ VESA, 1600 x 900 60,000 60,000 108,000 +/+ VESA, 1680 x 1050 65,290 59,954 146,250 -/+ VESA, 1920 x 1080 67,500 60,000 148,500 +/+ Rozlíšenie Horizontálna frekvencia (kHz) Vertikálna frekvencia (Hz) Frekvencia vzorkovania (MHz) Synchronizačná polarita (H/V) 720 x 480,480p 31,470 59,940 27,000 +/+ 720 x 576,576p 31,250 50,000 27,000 +/+ 1280 x 720,720p 37,500 50,000 74,250 +/+ 1280 x 720,720p 45,000 60,000 74,250 +/+ 1920 x 1080,1080p 56,250 50,000 148,500 +/+ 1920 x 1080,1080p 67,500 60,000 148,500 +/+ HDMI z Horizontálna frekvencia Čas potrebný na naskenovanie jedného riadku z ľavej po pravú stranu obrazovku sa nazýva horizontálny cyklus. Prevrátená hodnota horizontálneho cyklu sa nazýva horizontálna frekvencia. Horizontálna frekvencia sa meria v kHz. z Vertikálna frekvencia Opakovaním rovnakých snímok mnohokrát za sekundu je možné zobrazenie prirodzeného obrazu. Frekvencia opakovania sa označuje ako „vertikálna frekvencia“ alebo „obnovovacia frekvencia“ a vyjadruje sa v hertzoch (Hz). 11 Technické údaje 90 Príloha kontaktujte SAMSUNG WORLD WIDE Ak máte akékoľvek otázky alebo komentáre ohľadom produktov spoločnosti Samsung, prosím, kontaktujte stredisko starostlivosti o zákazníkov SAMSUNG. NORTH AMERICA U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/ca (English) http://www.samsung.com/ca_fr (French) MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com LATIN AMERICA ARGENTINE 0800-333-3733 http://www.samsung.com BOLIVIA 800-10-7260 http://www.samsung.com BRAZIL 0800-124-421 4004-0000 http://www.samsung.com CHILE 800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com From mobile 02-482 82 00 COLOMBIA 01-8000112112 http://www.samsung.com COSTA RICA 0-800-507-7267 http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) DOMINICA 1-800-751-2676 http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) ECUADOR 1-800-10-7267 http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) EL SALVADOR 800-6225 http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) Príloha 91 Príloha LATIN AMERICA GUATEMALA 1-800-299-0013 http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) HONDURAS 800-27919267 http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) JAMAICA 1-800-234-7267 http://www.samsung.com NICARAGUA 00-1800-5077267 http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) PANAMA 800-7267 http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) PERU 0-800-777-08 http://www.samsung.com PUERTO RICO 1-800-682-3180 http://www.samsung.com TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com VENEZUELA 0-800-100-5303 http://www.samsung.com EUROPE AUSTRIA 0810 - SAMSUNG (7267864,€ 0.07/min) http://www.samsung.com BELGIUM 02-201-24-18 http://www.samsung.com/be (Dutch) http://www.samsung.com/be_fr (French) BOSNIA 05 133 1999 http://www.samsung.com BULGARIA 07001 33 11 , normal tariff http://www.samsung.com CROATIA 062 SAMSUNG (062 726 7864) http://www.samsung.com CYPRUS 8009 4000 only from landline(+30) 210 6897691 from mobile and land line http://www.samsung.com Príloha 92 Príloha EUROPE CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) http://www.samsung.com Samsung Electronics Czech and Slovak, s.r.o., Oasis Florenc, Sokolovská 394/17, 180 00, Praha 8 DENMARK 70 70 19 70 http://www.samsung.com EIRE 0818 717100 http://www.samsung.com ESTONIA 800-7267 http://www.samsung.com FINLAND 09 85635050 http://www.samsung.com FRANCE 01 48 63 00 00 http://www.samsung.com GERMANY 0180 5 SAMSUNG bzw. http://www.samsung.com 0180 5 7267864* (*0,14 €/Min. aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,42 €/Min.) GREECE 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line http://www.samsung.com (+30) 210 6897691 from mobile and land line HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com ITALIA 800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com LATVIA 8000-7267 http://www.samsung.com LITHUANIA 8-800-77777 http://www.samsung.com LUXEMBURG 261 03 710 http://www.samsung.com MONTENEGRO 020 405 888 http://www.samsung.com NETHERLANDS 0900 - SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) http://www.samsung.com NORWAY 815 56480 http://www.samsung.com POLAND 0 801-1SAMSUNG (172-678) +48 22 607-93-33 http://www.samsung.com PORTUGAL 808 20 - SAMSUNG (808 20 7267) http://www.samsung.com ROMANIA 08008 SAMSUNG (08008 726 7864) http://www.samsung.com TOLL FREE No. SERBIA 0700 Samsung (0700 726 7864) http://www.samsung.com SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) http://www.samsung.com SPAIN 902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678) http://www.samsung.com SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) http://www.samsung.com Príloha 93 Príloha EUROPE SWITZERLAND 0848-SAMSUNG (7267864, CHF 0.08/min) http://www.samsung.com/ch (German) http://www.samsung.com/ch_fr (French) U.K 0330 SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com CIS ARMENIA 0-800-05-555 http://www.samsung.com AZERBAIJAN 088-55-55-555 http://www.samsung.com BELARUS 810-800-500-55-500 http://www.samsung.com GEORGIA 0-800-555-555 http://www.samsung.com KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799) http://www.samsung.com KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 http://www.samsung.com MOLDOVA 0-800-614-40 http://www.samsung.com MONGOLIA +7-800-555-55-55 http://www.samsung.com RUSSIA 8-800-555-55-55 http://www.samsung.com TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com UKRAINE 0-800-502-000 http://www.samsung.com/ua (Ukrainian) http://www.samsung.com/ua_ru (Russian) UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com ASIA PACIFIC AUSTRALIA 1300 362 603 http://www.samsung.com CHINA 400-810-5858 http://www.samsung.com HONG KONG (852) 3698 - 4698 http://www.samsung.com/hk (Chinese) http://www.samsung.com/hk_en (English) INDIA 1800 1100 11 http://www.samsung.com 3030 8282 1800 3000 8282 1800 266 8282 Príloha 94 Príloha ASIA PACIFIC INDONESIA 0800-112-8888 021-5699-7777 http://www.samsung.com JAPAN 0120-327-527 http://www.samsung.com MALAYSIA 1800-88-9999 http://www.samsung.com NEW ZEALAND 0800 SAMSUNG (0800 726 786) http://www.samsung.com PHILIPPINES 1-800-10-SAMSUNG (726-7864) for PLDT http://www.samsung.com 1-800-3-SAMSUNG (726-7864) for Digitel 1-800-8-SAMSUNG (726-7864) for Globe 02-5805777 SINGAPORE 1800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com TAIWAN 0800-329-999 http://www.samsung.com 0266-026-066 THAILAND 1800-29-3232 http://www.samsung.com 02-689-3232 VIETNAM 1 800 588 889 http://www.samsung.com MIDDlE EAST BAHRAIN 8000-4726 http://www.samsung.com/ae (English) http://www.samsung.com/ae_ar (Arabic) EGYPT 08000-726786 http://www.samsung.com IRAN 021-8255 http://www.samsung.com JORDAN 800-22273 http://www.samsung.com 065777444 KUWAIT 183-2255 http://www.samsung.com/ae (English) http://www.samsung.com/ae_ar (Arabic) MOROCCO 080 100 2255 http://www.samsung.com OMAN 800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/ae (English) http://www.samsung.com/ae_ar (Arabic) Príloha 95 Príloha MIDDlE EAST SAUDI ARABIA 9200-21230 http://www.samsung.com/ae (English) http://www.samsung.com/ae_ar (Arabic) TURKEY 444 77 11 http://www.samsung.com U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com AFRICA ANGOLA 91-726-7864 http://www.samsung.com BOTSWANA 0800-726-000 http://www.samsung.com CAMEROON 7095- 0077 http://www.samsung.com COTE D’ IVOIRE 8000 0077 http://www.samsung.com GHANA 0800-10077 http://www.samsung.com 0302-200077 KENYA 0800 724 000 http://www.samsung.com NAMIBIA 8197267864 http://www.samsung.com NIGERIA 0800-726-7864 http://www.samsung.com SENEGAL 800-00-0077 http://www.samsung.com SOUTH AFRICA 0860-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com TANZANIA 0685 88 99 00 http://www.samsung.com UGANDA 0800 300 300 http://www.samsung.com ZAMBIA 211350370 http://www.samsung.com Príloha 96 Príloha Zodpovednosť za platené služby (náklady vzniknuté zákazníkom) V prípade žiadosti o službu môžeme aj napriek platnej záruke spoplatniť návštevu servisného technika v nasledujúcich prípadoch. Nejde o poruchu výrobku Čistenie výrobku, úpravy, vysvetlenie, reinštalácia a pod. z Ak servisný technik poskytne informácie o používaní výrobku alebo iba nastaví voľby bez rozobratia výrobku. z Ak je porucha spôsobená vonkajšími environmentálnymi faktormi. (internet, anténa, káblový signál atď.). z Ak je výrobok reinštalovaný alebo sú zariadenia dodatočne zapájané po prvej inštalácii po zakúpení výrobku. z Ak ide o reinštaláciu výrobku pri presune na nové miesto alebo sťahovaní do iného domu. z Ak zákazník žiada informácie o používaní v dôsledku produktu inej spoločnosti. z Ak zákazník žiada informácie o používaní siete alebo programu inej spoločnosti. z Ak zákazník žiada inštaláciu softvéru k výrobku. z Ak servisný technik odstráni/vyčistí prach alebo cudzie predmety z vnútra výrobku. z Ak zákazník žiada dodatočnú inštaláciu po zakúpení výrobku cez zásielkovú službu alebo internet. Porucha výrobku spôsobená chybou zákazníka Porucha výrobku spôsobená nesprávnym zaobchádzaním alebo opravou zákazníkom. Ak je porucha výrobku spôsobená: z vonkajším nárazom alebo pádom na zem, z používaním spotrebného materiálu alebo samostatne predávaných produktov nešpecifikovaných spoločnosťou Samsung, z opravou vykonanou osobou, ktorá nie je technikom zmluvne viazanej servisnej spoločnosti ani partnerom spoločnosti Samsung Electronics Co., Ltd., z modifikáciou alebo opravou výrobku zákazníkom, z jeho používaním s nesprávnym elektrickým napätím alebo neautorizovanými elektrickými prípojkami, z nedodržaním výstrah a upozornení v používateľskej príručke. Iné z Ak sa výrobok pokazí v dôsledku prírodnej katastrofy. (zásah blesku, požiar, zemetrasenie, povodeň a pod.) Príloha 97 Príloha z Ak je spotrebovaný všetok spotrebný materiál. (batéria, toner, žiarivky, hlava, menič el. prúdu, žiarovka, filter, páska atď.) Ak zákazník požaduje servisný zásah v prípade, kedy výrobok nevykazuje žiadnu poruchu, môže byť účtovaný servisný poplatok. Prečítajte si preto najprv Príručku pre používateľa. Príloha 98 Príloha Správna likvidácia Správna likvidácia tohoto výrobku (Elektrotechnický a elektronický odpad) (Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom) Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení životnosti by produkt ani jeho elektronické príslušenstvo (napr. nabíjačka, náhlavná súprava, USB kábel) nemali byť likvidované s ostatným domovým odpadom. Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia môžete predísť tým, že budete tieto výrobky oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu. Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpečne naložiť s týmito výrobkami, mali kontaktovať buď predajcu, ktorý im ich predal, alebo príslušný úrad v mieste ich bydliska. Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok a ani jeho elektronické príslušenstvo by nemali byť likvidované spolu s ostatným priemyselným odpadom. Príloha 99 Príloha Terminológia OSD (zobrazenie ponuky na obrazovke) Zobrazenie ponuky na obrazovke (OSD) umožňuje podľa potreby na obrazovke konfigurovať nastavenia na optimalizáciu kvality obrazu. Pomocou ponúk zobrazených na obrazovke možno zmeniť jas obrazovky, odtieň, veľkosť a mnohé iné nastavenia. Nastavenie hodnoty gama Ponuka Gamma umožňuje nastaviť stupnicu šedej, ktorá predstavuje stredné odtiene na obrazovke. Pri nastavení jasu sa zmení jas celej obrazovky, pri nastavení hodnoty gama sa zmení len jas stredných odtieňov. Stupnica šedej Stupnica označuje úrovne intenzity farieb, ktoré vyjadrujú variácie zmeny farieb medzi tmavšími a svetlejšími oblasťami na obrazovke. Zmeny jasu obrazovky sú vyjadrené prostredníctvom zmien čiernej a bielej farby a stupnica šedej sa vzťahuje na oblasť stredných odtieňov medzi čiernou a bielou farbou. Zmenou stupnice šedej prostredníctvom nastavenia hodnoty gama sa zmení jas stredných odtieňov na obrazovke. Snímkovacia frekvencia Snímkovacia frekvencia, resp. obnovovacia frekvencia, označuje frekvenciu obnovovania obsahu obrazovky. Pri obnovovaní obsahu obrazovky sa prenášajú obrazové údaje, pomocou ktorých sa zobrazuje obraz, hoci toto obnovovanie nie je voľným okom viditeľné. Počet obnovení obsahu obrazovky sa označuje ako snímkovacia frekvencia a meria sa v hertzoch (Hz). Snímkovacia frekvencia 60 Hz znamená, že obsah obrazovky sa obnoví 60 krát za sekundu. Snímkovacia frekvencia obrazovky závisí od výkonu grafickej karty v počítači a od monitora. Horizontálna frekvencia Znaky alebo obrázky zobrazené na obrazovke monitora sa skladajú z veľkého množstva bodov (pixelov). Pixely sa prenášajú po horizontálnych riadkoch a ich vertikálnym usporiadaním sa vytvára obraz. Horizontálne frekvencia sa meria v kilohertzoch (kHz) a udáva, koľkokrát za sekundu sa horizontálne riadky prenesú a zobrazia na obrazovke monitora. Horizontálna frekvencia 85 znamená, že horizontálne riadky vytvárajúce obraz sa prenesú 85 000-krát za sekundu. Horizontálna frekvencia sa udáva ako 85 kHz. Príloha 100 Príloha Vertikálna frekvencia Obraz je zložený z množstva horizontálnych riadkov. Vertikálna frekvencia sa meria v hertzoch (Hz) a vyjadruje, koľkokrát za sekundu možno vytvoriť obraz pomocou týchto horizontálnych riadkov. Vertikálna frekvencia 60 znamená, že obraz sa prenesie 60 krát za sekundu. Vertikálna frekvencia sa označuje aj ako „obnovovacia frekvencia“ a má vplyv na blikanie obrazovky. Rozlíšenie Rozlíšenie predstavuje počet pixelov v horizontálnom a vertikálnom smere, ktoré vytvárajú obraz na obrazovke. Predstavuje úroveň zobrazovania detailov. Pri vyššom rozlíšení sa na obrazovke zobrazí viac informácií, čo je vhodné pri vykonávaní viacerých úloh naraz. Napríklad rozlíšenie 1920 x 1080 obsahuje 1.920 pixelov v horizontálnom smere (horizontálne rozlíšenie) a 1.080 vertikálnych riadkov (vertikálne rozlíšenie). Plug & Play Funkcia Plug & Play umožňuje automatickú výmenu informácií medzi monitorom a počítačom na vytvorenie optimálneho zobrazovacieho prostredia. Na vykonanie funkcie Plug & Play používa monitor VESA DDC (medzinárodná norma). MHL (Mobile High-Definition Link) Pomocou tejto funkcie môžete na obrazovke tohto výrobku zobraziť videá a fotografie (importované z pripojeného mobilného zariadenia s podporou funkcie MHL). Príloha 101 Index J "MHL" Mobiln spojenie s vysokým rozlíšením 28 Jas 43 Jazyk 64 Jemn ladenie 51 A Automatický zdroj 70 K Kontrast 44 B Kontrola obsahu 18 Bezpečnostn zásady 10 kontaktujte SAMSUNG WORLD WIDE 91 Č M Časovač vypnutia za./vyp. 66 Modrá 57 Červená 55 MultiScreen 78 Čistenie 8 N D Nastavenia časovača vypnutia 67 Diely 20 Doba odozvy 52 Doba opakovania tlačidiel 69 O Ochrana autorských práv 7 Ostrosť 45 F Otázky a odpovede 83 Farebný odtieň 58 Funkcia Eco Saving 65 P Používanie funkcie "MHL" 29 G Gamma 59 Požiadavky pred kontaktovaním strediska zákazníckych služieb spoločnosti Samsung 80 Pred pripojením 32 H Priehľadnosť ponuky 72 HDMI úroveň čiernej 53 Pripojenie a používanie počítača 33 Hrub 50 Príloha 91 I R INFORMÁCIE 73 Režim PC/AV 68 Inštalácia 23 Index 102 Index S SAMSUNG MAGIC Angle 48 SAMSUNG MAGIC Bright 46 SAMSUNG MAGIC Color 54 Správna likvidácia 99 Správna poloha na používanie produktu 17 T Tabuľka štandardných signálových režimov 88 V Veľkosť obrázka 61 Všeobecn 85 Vynulovať 63 Z Zelená 56 Zobrazenie času 71 Zodpovednosť za platen služby náklady vzniknut zákazníkom 97 Index 103
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- 68.6 cm (27")
- Full HD 1920 x 1080 pixels 16:9
- 2 ms 300 cd/m² 3000:1
- 50 W