advertisement
Používateľská príručka
S24C750P
Farba a vzhľad sa môžu odlišovať v závislosti od konkrétneho produktu a technické parametre podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia v záujme zvyšovania výkonu.
BN46-00309B-02
Obsah
PRED POUŽITÍM
VÝROBKU
10
10
11
12
14
19
8
8
9
9
7
7
Ochrana autorských práv
Ikony použité v tomto návode
Čistenie
Čistenie
Zabezpečenie priestoru inštalácie
Opatrenia pri skladovaní
Bezpečnostné zásady
Symboly
Elektrická energia a bezpečnosť
Inštalácia
Prevádzka
Správna poloha na používanie produktu
PRÍPRAVY
20 Kontrola obsahu
20
21
Vybalenie
Kontrola komponentov
22
22
24
Diely
Predné tlačidlá
Zadná strana
25
25
26
26
27
28
Inštalácia
Upevnenie držiaka
Nastavenie naklonenia a výšky produktu
Otáčanie monitora
Zámka proti odcudzeniu
"MagicRotation Auto"
PRIPOJENIE A
POUŽÍVANIE
ZDROJOVÉHO
ZARIADENIA
29
29
29
Pred pripojením
Kontrolné body pred pripojením
Pripojenie napájania
Obsah
2
Obsah
30
30
34
35
36
Pripojenie a používanie počítača
Pripojenie k počítaču
Inštalácia ovládača
Nastavenie optimálneho rozlíšenia
Zmena rozlíšenia pomocou počítača
NASTAVENIE OBRAZOVKY
40 Brightness
40 Nastavenie položky Brightness
41
41
42
42
43
43
Contrast
Konfigurácia položky Contrast
Sharpness
Konfigurácia položky Sharpness
SAMSUNG MAGIC Bright
Konfigurovanie funkcie SAMSUNG MAGIC
Bright
45
45
49
49
50
50
46
46
48
48
51
51
52
52
SAMSUNG MAGIC Upscale
Konfigurovanie funkcie SAMSUNG MAGIC
Upscale
Image Size
Zmena položky Image Size
HDMI Black Level
Konfigurácia nastavení HDMI Black Level
Response Time
Konfigurácie položky Response Time
H-Position a V-Position
Konfigurácia položiek H-Position a V-Position
Coarse
Nastavenie položky Coarse
Fine
Nastavenie položky Fine
Obsah
3
Obsah
KONFIGURÁCIA
NASTAVENIA ODTIEŇA
55
55
56
56
53
53
54
54
57
57
Red
Konfigurácia položky Red
Green
Konfigurácia položky Green
Blue
Konfigurácia položky Blue
Color Tone
Konfigurácia nastavení položky Color Tone
Gamma
Konfigurácia položky Gamma
KOORDINÁCIA OSD
58 Language
58 Konfigurácia nastavenia Language
59
59
Menu H-Position a Menu V-Position
Konfigurácia položiek Menu H-Position a
Menu V-Position
60
60
61
61
Display Time
Konfigurácia položky Display Time
Transparency
Zmena položky Transparency
NASTAVENIE A
VYNULOVANIE
64
64
65
65
62
62
63
63
66
66
Reset
Vynulovanie nastavení (položka Reset )
Eco Saving
Konfigurácia položky Eco Saving
Off Timer
Konfigurovanie funkcie Off Timer
Turn Off After
Konfigurácia funkcie Turn Off After
PC/AV Mode
Konfigurácia položky PC/AV Mode
Obsah
4
Obsah
67
67
68
68
69
69
Key Repeat Time
Konfigurácia položky Key Repeat Time
Source Detection
Konfigurácia funkcie Source Detection
Customized Key
Konfigurácia funkcie Customized Key
PONUKA INFORMATION A
ĎALŠIE MOŽNOSTI
70
70
71
72
INFORMATION
Zobrazenie položky INFORMATION
Konfigurácia položiek Brightness a
Contrast na úvodnej obrazovke
Konfigurácia položky Volume na úvodnej obrazovke
INŠTALÁCIA SOFTVÉRU
73 MagicTune
73 Čo je "MagicTune"?
73
74
Inštalácia softvéru
Odstránenie softvéru
75
75
76
MultiScreen
Inštalácia softvéru
Odstránenie softvéru
SPRIEVODCA RIEŠENÍM
PROBLÉMOV
77
77
77
77
80
Požiadavky pred kontaktovaním strediska zákazníckych služieb spoločnosti Samsung
Testovanie produktu
Kontrola rozlíšenia a frekvencie
Skontrolujte nasledovné.
Otázky a odpovede
TECHNICKÉ ÚDAJE
82 Všeobecné
83 Šetrič energie
Obsah
5
Obsah
84 Tabuľka štandardných signálových režimov
PRÍLOHA
86 kontaktujte SAMSUNG WORLD WIDE
92
92
92
92
Zodpovednosť za platené služby
(náklady vzniknuté zákazníkom)
Nejde o poruchu výrobku
Porucha výrobku spôsobená chybou zákazníka
Iné
93
93
Správna likvidácia
Správna likvidácia tohoto výrobku
(Elektrotechnický a elektronický odpad)
94 Terminológia
INDEX
Obsah
6
Pred použitím výrobku
Ochrana autorských práv
V záujme zvyšovania kvality sa obsah tohto návodu môže zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
© 2013 Samsung Electronics
Držiteľom autorských práv k tomuto návodu je spoločnosť Samsung Electronics.
Používanie alebo reprodukovanie tohto návodu alebo jeho častí bez povolenia spoločnosti Samsung
Electronics je zakázané.
Microsoft, Windows a Windows NT sú registrované obchodné značky spoločnosti Microsoft Corporation.
VESA, DPM a DDC sú registrované obchodné značky spoločnosti Video Electronics Standards
Association.
Môže vám byť účtovaný správny poplatok, ak
(a) privoláte na vlastnú žiadosť technika a produkt nevykazuje žiadnu chybu.
(t. j. v prípadoch, kedy ste si neprečítali túto používateľskú príručku).
(b) prinesiete zariadenie do opravárenského strediska a produkt nevykazuje žiadnu chybu.
(t. j. v prípadoch, kedy ste si neprečítali túto používateľskú príručku).
Výšku daného správneho poplatku vám oznámime skôr, ako sa vykoná akákoľvek obhliadka v práci alebo domácnosti.
Ikony použité v tomto návode
Nasledujúce obrázky sú len orientačné. Situácie z reálneho života sa môžu líšiť od zobrazenia na obrázkoch.
Pred použitím výrobku
7
Pred použitím výrobku
Čistenie
Čistenie
Pri čistení postupujte opatrne, pretože panel a vonkajší povrch pokročilých displejov LCD sa môžu ľahko poškriabať.
Pri čistení postupujte nasledovne.
1. Vypnite monitor a počítač.
2. Odpojte napájací kábel od monitora.
Napájací kábel držte za zástrčku a nedotýkajte sa kábla mokrými rukami.
V opačnom prípade môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom.
3. Monitor utrite čistou, mäkkou a suchou tkaninou.
Na monitor nepoužívajte čistiace prostriedky s obsahom alkoholu, rozpúšťadiel alebo povrchovo aktívnych látok.
!
Nestriekajte vodu alebo čistiaci prostriedok priamo na výrobok.
4. Pri čistení vonkajšieho povrchu monitora namočte mäkkú a suchú handričku vo vode a dôkladne ju vyžmýkajte.
5. Po vyčistení výrobku k nemu pripojte napájací kábel.
6. Zapnite monitor a počítač.
!
Pred použitím výrobku
8
Pred použitím výrobku
Zabezpečenie priestoru inštalácie
Kvôli vetraniu zabezpečte dostatočný priestor okolo produktu. Zvýšenie vnútornej teploty môže spôsobiť požiar a poškodenie produktu. Pri montáži produktu zabezpečte vytvorenie nižšie uvedeného alebo väčšieho priestoru.
Exteriér sa v závislosti od produktu môže odlišovať.
10 cm
10 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Opatrenia pri skladovaní
Ak potrebujete vyčistiť vnútro monitora, je nevyhnutné sa obrátiť na servisné stredisko pre zákazníkov
spoločnosti Samsung (stránka 86). (Poskytnutie služby je spoplatnené.)
Pred použitím výrobku
9
Pred použitím výrobku
Bezpečnostné zásady
Upozornenie
NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM – NEOTVÁRAŤ
Upozornenie : NA ZNÍŽENIE NEBEZPEČENSTVA ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM
NEODSTRAŇUJTE KRYT (ALEBO ZADNÚ STRANU). VO VNÚTRI SA NENACHÁDZAJÚ
ŽIADNE SÚČASTI, KTORÝCH ÚDRŽBU BY MOHOL VYKONÁVAŤ POUŽÍVATEĽ.
AKÝKOĽVEK SERVISNÝ ZÁSAH PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÝM ODBORNÍKOM.
Tento symbol označuje prítomnosť vysokého napätia vo vnútri výrobku. Je nebezpečné dotýkať sa akýchkoľvek vnútorných súčastí výrobku.
Tento symbol upozorňuje, že s týmto výrobkom boli dodané dôležité informácie týkajúce sa prevádzky a údržby.
Symboly
Výstraha
Upozornenie
V prípade nerešpektovania pokynov môže dôjsť k vážnemu alebo smrteľnému zraneniu.
V prípade nerešpektovania pokynov môže dôjsť zraneniu osôb alebo
škodám na majetku.
Činnosti označené týmto symbolom sú zakázané.
Pokyny označené týmto symbolom je nevyhnutné dodržiavať.
Pred použitím výrobku
10
Pred použitím výrobku
Elektrická energia a bezpečnosť
Nasledujúce obrázky sú len orientačné. Situácie z reálneho života sa môžu líšiť od zobrazenia na obrázkoch.
Výstraha
Nepoužívajte poškodený napájací kábel alebo zástrčku ani uvoľnenú sieťovú zásuvku.
Môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.
Do tej istej sieťovej zásuvky nezapájajte veľký počet výrobkov.
V opačnom prípade by mohlo dôjsť k prehriatiu zásuvky a vzniku požiaru.
!
!
Nedotýkajte sa sieťovej zástrčky mokrými rukami.
V opačnom prípade môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom.
Sieťovú zástrčku zasuňte až na doraz tak, aby nebola uvoľnená.
Nestabilné pripojenie môže spôsobiť požiar.
Sieťovú zástrčku zapojte do uzemnenej sieťovej zásuvky. (len izolované zariadenia typu 1).
Môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom alebo zraneniu.
Napájací kábel neohýbajte ani neťahajte nadmernou silou. Napájací kábel nezaťažujte pôsobením ťažkého predmetu.
Poškodený napájací kábel môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom alebo požiar.
Napájací kábel ani výrobok neumiestňujte v blízkosti zdrojov tepla.
Môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.
Z okolia kontaktov zástrčky a zásuvky odstráňte cudzorodé látky, napríklad prach, pomocou suchej tkaniny.
V opačnom prípade môže vzniknúť požiar.
!
Pred použitím výrobku
11
Pred použitím výrobku
Upozornenie
Napájací kábel neodpájajte, keď sa výrobok používa.
Výrobok sa môže poškodiť náhlou zmenou elektrického prúdu.
!
!
!
Inštalácia
Výstraha
Napájací kábel nepoužívajte pre iné výrobky okrem schválených výrobkov dodávaných spoločnosťou Samsung.
Môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.
Zásuvka, do ktorej je pripojený napájací kábel, musí byť ľahko prístupná.
Ak sa pri výrobku vyskytne akýkoľvek problém, úplne prerušte prívod napájania výrobku odpojením napájacieho kábla.
Pomocou vypínača nemožno úplne odpojiť napájanie výrobku.
Pri odpájaní zo sieťovej zásuvky držte napájací kábel za zástrčku.
Môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.
Navrch výrobku neumiestňujte sviečky, odpudzovače hmyzu alebo cigarety.
Výrobok neinštalujte v blízkosti zdrojov tepla.
V opačnom prípade môže vzniknúť požiar.
Výrobok neinštalujte v úzkych priestoroch s nedostatočným vetraním, napríklad na polici na knihy alebo v nástennej skrinke.
V opačnom prípade môže vzniknúť požiar v dôsledku zvýšenia vnútornej teploty.
Plastový obal výrobku odložte na mieste, kde je mimo dosahu detí.
Deti by sa ním mohli udusiť.
!
Pred použitím výrobku
12
Pred použitím výrobku
!
Výrobok neinštalujte na nestabilnom alebo vibrujúcom povrchu (nestabilná polica, naklonený povrch a pod.).
Výrobok môže spadnúť a poškodiť sa alebo spôsobiť zranenie.
Používanie výrobku na miestach s nadmernými vibráciami môžu spôsobiť jeho poškodenie alebo vznik požiaru.
Výrobok neinštalujte vo vozidle alebo na miestach vystavených pôsobeniu prachu, vlhkosti (kvapky vody a pod.), mastnoty alebo dymu.
Môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.
Výrobok nevystavuje pôsobeniu priameho slnečného žiarenia, tepla alebo horúcich predmetov, napríklad kachlí.
V opačnom prípade sa môže skrátiť životnosť výrobku alebo môže vzniknúť požiar.
Výrobok neinštalujte v dosahu malých detí.
Výrobok môže spadnúť a spôsobiť poranenie detí.
Jedlé oleje, ako napríklad sójový olej, môžu výrobok poškodiť alebo zdeformovať.
Neinštalujte výrobok v kuchyni ani v blízkosti kuchynského pultu.
!
Upozornenie
Pri premiestňovaní výrobku postupujte opatrne, aby výrobok nespadol.
V opačnom prípade môže dôjsť k poruche výrobku alebo poraneniu osôb.
Výrobok neklaďte na jeho prednú stranu.
Obrazovka sa môže poškodiť.
Pri inštalácii výrobku do skrinky alebo na policu zabezpečte, aby spodný okraj prednej časti výrobku neprečnieval.
Výrobok môže spadnúť a poškodiť sa alebo spôsobiť zranenie.
Výrobok inštalujte len do skriniek alebo na police správnej veľkosti.
Pred použitím výrobku
13
Pred použitím výrobku
Výrobok opatrne položte.
Výrobok môže spadnúť a poškodiť sa alebo spôsobiť zranenie.
!
!
SAMSUNG
Inštalácia výrobku na netypických miestach (miesto vystavené pôsobeniu jemných častíc, chemických látok alebo extrémnych teplôt alebo letisko alebo vlaková stanica, kde bude výrobok trvalo prevádzkovaný počas dlhej doby) môže závažným spôsobom ovplyvniť funkciu výrobku.
Ak chcete výrobok nainštalovať na takomto mieste, pred inštaláciu je nevyhnutné sa poradiť so servisným strediskom pre zákazníkov spoločnosti
Prevádzka
Výstraha
!
!
Vo výrobku sa nachádza vysoké napätie. Nepokúšajte sa výrobok sami rozoberať, opravovať alebo upravovať.
Môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.
Ak je potrebná oprava, obráťte sa na servisné stredisko pre zákazníkov
spoločnosti Samsung (stránka 86).
Pred premiestňovaním výrobku vypnite vypínač a odpojte napájací kábel a všetky ostatné pripojené káble.
V opačnom prípade sa napájací kábel môže poškodiť a spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
Ak výrobok vydáva nezvyčajné zvuky, cítiť z neho zápach spáleniny alebo dym, okamžite odpojte napájací kábel a obráťte sa na servisné stredisko pre
zákazníkov spoločnosti Samsung (stránka 86).
Môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.
Nedovoľte deťom, aby sa vešali na výrobok alebo vyliezali na jeho vrchnú časť.
Výrobok môže spadnúť a spôsobiť dieťaťu poranenie alebo vážnu ujmu.
Ak výrobok spadne alebo sa poškodí jeho vonkajší povrch, vypnite ho, odpojte napájací kábel a obráťte sa na servisné stredisko pre zákazníkov spoločnosti
V opačnom prípade môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.
Pred použitím výrobku
14
Pred použitím výrobku
!
!
!
!
Na výrobok neumiestňujte ťažké predmety, hračky ani sladkosti.
Výrobok alebo ťažké predmety môžu spadnúť a spôsobiť vážne poranenie, keď sa deti pokúšajú dosiahnuť na hračky alebo sladkosti.
V prípade búrky alebo bleskov vypnite vypínač a odpojte napájací kábel.
Môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.
Dajte pozor, aby na výrobok nespadli predmety alebo nebol vystavený nárazom.
Môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.
GAS
Výrobok nepremiestňujte ťahaním sa napájací kábel alebo iný kábel.
V opačnom prípade sa napájací kábel môže poškodiť a spôsobiť poruchu výrobku, zásah elektrickým prúdom alebo požiar.
V prípade zistenia úniku plynu sa nedotýkajte výrobku ani sieťovej zástrčky.
Priestor taktiež okamžite vyvetrajte.
Iskry môžu spôsobiť výbuch alebo požiar.
Výrobok nezdvíhajte ani nepremiestňujte ťahaním za napájací kábel alebo iný kábel.
V opačnom prípade sa napájací kábel môže poškodiť a spôsobiť poruchu výrobku, zásah elektrickým prúdom alebo požiar.
V blízkosti výrobku sa nesmú nachádzať ani používať horľavé spreje ani zápalné látky.
Môže dôjsť k výbuchu alebo požiaru.
Zabezpečte, aby vetracie otvory neboli blokované obrusmi alebo závesmi.
V opačnom prípade môže vzniknúť požiar v dôsledku zvýšenia vnútornej teploty.
Pred použitím výrobku
15
Pred použitím výrobku
!
!!
!
-_-
100
Do vetracích otvorov alebo konektorov výrobku nevkladajte kovové predmety
(paličky, mince, sponky a pod.) alebo zápalné predmety (papier, zápalky a pod.).
Ak sa do výrobku dostane voda alebo iná cudzorodá látka, vypnite ho, odpojte napájací kábel a obráťte sa na servisné stredisko pre zákazníkov
spoločnosti Samsung (stránka 86).
Môže dôjsť k poruche výrobku, zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.
Na výrobok neumiestňujte predmety obsahujúce kvapaliny (vázy, nádoby, fľaše a pod.) ani kovové predmety.
Ak sa do výrobku dostane voda alebo iná cudzorodá látka, vypnite ho, odpojte napájací kábel a obráťte sa na servisné stredisko pre zákazníkov
spoločnosti Samsung (stránka 86).
Môže dôjsť k poruche výrobku, zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.
Upozornenie
Ponechanie obrazovky bez zmeny na statickej snímke dlhšiu dobu môže spôsobiť vypálenie zvyškového obrazu alebo vznik chybných pixelov.
Ak sa výrobok chystáte dlhšie nepoužívať, aktivujte režim úspory energie alebo šetrič obrazovky s pohyblivým obrazom.
Ak neplánujete výrobok dlhšiu dobu používať (počas dovolenky a pod.), odpojte napájací kábel zo sieťovej zásuvky.
V opačnom prípade môže dôjsť k požiaru v dôsledku nahromadeného prachu, prehriatia, zásahu elektrickým prúdom alebo elektrického zvodu.
Výrobok používajte s odporúčaným rozlíšením a frekvenciou.
Inak sa vám môže zhoršiť zrak.
Napájacie adaptéry DC neumiestňujte k sebe.
V opačnom prípade môže vzniknúť požiar.
Pred použitím napájacieho adaptéra DC z neho odstráňte plastový obal.
V opačnom prípade môže vzniknúť požiar.
Pred použitím výrobku
16
Pred použitím výrobku
!
!
!
!
Zabezpečte, aby sa do napájacieho zariadenia DC nedostala voda a aby nebolo mokré.
Môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.
Výrobok nepoužívajte vonku, kde by mohol byť vystavený pôsobeniu dažďa alebo snehu.
Dajte pozor, aby ste napájací adaptér DC nezamokrili pri umývaní podlahy.
Napájací adaptér DC neumiestňuje v blízkosti vykurovacích zariadení.
V opačnom prípade môže vzniknúť požiar.
Napájací adaptér DC umiestnite na dobre vetranom mieste.
Dlhodobé sledovanie obrazovky príliš zblízka môže spôsobiť zhoršenie zraku.
Monitor nedržte hore nohami ani ho nepremiestňujte tak, že ho držíte za stojan.
Výrobok môže spadnúť a poškodiť sa alebo spôsobiť zranenie.
V blízkosti výrobku nepoužívajte zvlhčovače ani kachle.
Môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.
Po každej hodine používania výrobku nechajte svoje oči na viac ako 5 minút oddýchnuť.
Únava očí sa zmierni.
Ak bol výrobok dlhšiu dobu zapnutý, nedotýkajte sa obrazovky, pretože môže byť horúca.
Malé súčasti príslušenstva k výrobku odložte mimo dosahu detí.
Pred použitím výrobku
17
Pred použitím výrobku
!
Pri nastavovaní uhla výrobku a výšky stojana postupujte opatrne.
V opačnom prípade môže u detí dôjsť k privretiu alebo poraneniu prstov alebo rúk.
Nadmerné naklonenie výrobku môže spôsobiť jeho pád a následné poranenie.
Na výrobok neumiestňujte ťažké predmety.
Môže dôjsť k poruche výrobku alebo poraneniu osôb.
Ak používate slúchadlá, nenastavujte príliš vysokú hlasitosť.
Ak budete mať zvuk príliš nahlas, môže to poškodiť váš sluch.
Pred použitím výrobku
18
Pred použitím výrobku
Správna poloha na používanie produktu
Výrobok používajte v správnej polohe podľa nasledujúceho opisu:
Narovnajte chrbát.
Vzdialenosť medzi očami a obrazovkou má byť 45 až 50 cm, pričom na obrazovku by ste sa mali pozerať mierne smerom nadol.
Oči sa majú nachádzať priamo pred obrazovkou.
Uhol nastavte tak, aby sa od obrazovky neodrážalo svetlo.
Predlaktie má byť kolmo voči hornej časti ruky a vodorovne so zadnou stranou ruky.
Lakte majú byť približne v pravom uhle.
Výšku výrobku nastavte tak, aby ste mohli mať kolená ohnuté v uhle minimálne 90 stupňov, päty položené na podlahe a ruky nižšie ako na úrovni srdca.
Pred použitím výrobku
19
1
Prípravy
1.1
Kontrola obsahu
1.1.1
Vybalenie
1
Otvorte balenie. Pri otváraní balenia ostrým nástrojom dajte pozor, aby ste nepoškodili výrobok.
2
Z výrobku odstráňte polystyrénové obalové materiály.
3
Skontrolujte komponenty a odstráňte polystyrén a plastové vrece.
Obrázok je len pre porovnanie.
4
Krabicu odložte na suché miesto tak, aby ste ho mohli v budúcnosti použiť pri premiestňovaní produktu.
1 Prípravy
20
1
Prípravy
1.1.2
Kontrola komponentov
Ak niektorá položka chýba, obráťte sa na predajcu, u ktorého ste výrobok zakúpili.
Vzhľad samostatne predaných komponentov a položiek sa môže líšiť od uvedeného obrázka.
Komponenty
Príručka rýchlym nastavením Záručný list
(V niektorých lokalitách nie je k dispozícii)
Používateľská príručka
Napájací kábel Napájací adaptér jednosmerného prúdu
Kábel D-SUB (možnosť) kábel HDMI (možnosť) kábel HDMI-DVI (možnosť)
Komponenty sa môžu na rôznych miestach líšiť.
Stojan
1 Prípravy
21
1
Prípravy
1.2
Diely
1.2.1
Predné tlačidlá
Farba a tvar dielov sa môžu líšiť od uvedeného zobrazenia. Technické údaje sa môžu za účelom zlepšenia kvality meniť bez predchádzajúceho upozornenia.
SAMSUNG
MAGIC
BRIGHT
VOL AUTO
SAMSUNG
MAGIC
BRIGHT
Sprievodca klávesmi
SAMSUNG
MAGIC
BRIGHT
AUTO
AUTO
Ikony
MENU
Popis
Slúži na otvorenie alebo zatvorenie obrazovkovej ponuky (OSD) alebo na návrat do poslednej ponuky.
Zámka ovládania OSD: Zachová aktuálne nastavenia alebo uzamkne ovládanie OSD, aby sa predišlo neúmyselným zmenám v nastaveniach.
Zapnúť: Ak chcete uzamknúť ovládanie OSD, stlačte a podržte tlačidlo [
MENU
] na 10 sekúnd.
Vypnúť: Ak chcete odomknúť ovládanie OSD, stlačte a podržte tlačidlo [
MENU
] dlhšie ako 10 sekúnd.
Ak je ovládanie OSD uzamknuté,
funkcie Brightness a Contrast je možné upravovať a údaje v časti INFORMATION je možné prehliadať.
Funkciu Customized Key možno použiť stlačením tlačidla [
(Položka Customized Key je k dispozícii, keď je OSD ovládanie uzamknuté)
].
Nakonfigurujte funkciu Customized Key a stlačte tlačidlo [ sa nasledujúce možnosti.
Bright - Eco Saving - Image Size
]. Povolia
Ak chcete nakonfigurovať funkciu Customized Key , prejdite na položku SETUP&RESET → Customized Key a vyberte želaný režim.
1 Prípravy
22
1
Prípravy
Ikony
AUTO
Sprievodca klávesmi
Popis
Slúži na presun k hornej alebo dolnej ponuke alebo na nastavenie hodnoty položky v ponuke OSD.
Toto tlačidlo použite na ovládanie jasu a kontrastu obrazovky.
K dispozícii iba v režime Analog .
Keď sa OSD nezobrazuje, pre upravenie stlačte v móde HDMI tlačidlo Volume .
Ak je kvalita zvuku pripojeného vstupného zariadenia nízka, funkcia Auto Mute výrobku môže spôsobiť stíšenie alebo prerušovanie zvuku pri použití slúchadiel alebo reproduktorov.
(
Nastavte vstupnú hlasitosť vstupného zariadenia na minimálne
20% hodnotu a ovládajte hlasitosť pomocou ovládania hlasitosti
) na výrobku.
Čo je to Auto Mute?
Táto funkcia stíši zvuk s cieľom zlepšiť zvukový efekt v prípade výskytu šumu alebo pri slabom vstupnom signáli, zvyčajne pri problémoch s hlasitosťou vstupného zariadenia.
Potvrdenie výberu ponuky.
Po stlačení tlačidla [ ] v čase, keď nie je zobrazená ponuka OSD, sa zmení vstupný zdroj ( Analog / HDMI 1 / HDMI 2 ). Ak výrobok zapnete alebo zmeníte vstupný zdroj stlačením tlačidla [ ], v ľavom hornom rohu obrazovky sa zobrazí správa s informáciou o zmenenom vstupnom zdroji.
Stlačte tlačidlo [
AUTO
] pre automatickú úpravu nastavení obrazovky.
Zmena rozlíšenia vo vlastnostiach obrazovky aktivuje funkciu
Auto Adjustment .
(K dispozícii iba v režime Analog .)
Zapnite alebo vypnite obrazovku.
Po stlačení ovládacieho tlačidla na výrobku sa pred otvorením ponuky na obrazovke zobrazí Sprievodca klávesmi. (Sprievodca zobrazuje funkciu stlačeného tlačidla.)
Prístup k ponuke na obrazovke počas zobrazenia sprievodcu získate tak, že príslušné tlačidlo stlačíte ešte raz.
Sprievodca Klávesmi sa môže líšiť v závislosti od funkcie alebo modelu výrobku.
Pozri informácie o príslušnom výrobku.
1 Prípravy
23
1
Prípravy
1.2.2
Zadná strana
Farba a tvar dielov sa môžu líšiť od uvedeného zobrazenia. Technické údaje sa môžu za účelom zlepšenia kvality meniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Port
1
2
HDMI IN
RGB IN
DC14V
1
2
HDMI IN
RGB IN
DC14V
Informácie o portoch
Slúži na pripojenie k výstupnému zvukovému zariadeniu, napríklad slúchadlám.
Slúži na pripojenie k zdrojovému zariadeniu pomocou kábla HDMI.
Slúži na pripojenie k počítaču pomocou kábla D-SUB.
Slúži na pripojenie k napájaciemu adaptéru DC.
1 Prípravy
24
1
Prípravy
1.3
Inštalácia
1.3.1
Upevnenie držiaka
Na plochý podklad umiestnite ochrannú tkaninu alebo vankúš. Potom na tkaninu alebo vankúš umiestnite produkt čelnou stranou nadol.
Otočte teleso stojana o 90°
Odstráňte baliaci materiál Do telesa stojana vložte podstavec stojana v smere
šípky.
Pevne utiahnite skrutku v spodnej časti podstavca.
- Upozornenie
Po namontovaní stojana umiestnite produkt do vztýčenej polohy.
Nevkladajte ruku pod teleso stojana.
Produkt nedržte hore nohami len za stojan.
Rozobratie predstavuje opačné poradie montáže.
Farba a tvar dielov sa môžu líšiť od uvedeného zobrazenia. Technické údaje sa môžu za účelom zlepšenia kvality meniť bez predchádzajúceho upozornenia.
1 Prípravy
25
1
Prípravy
1.3.2
Nastavenie naklonenia a výšky produktu
Farba a tvar dielov sa môžu líšiť od uvedeného zobrazenia. Technické údaje sa môžu za účelom zlepšenia kvality meniť bez predchádzajúceho upozornenia.
-1° (±2.0°) ~ 26° (±2.0°)
Môžete nastaviť sklon monitora.
Držte dolnú časť produktu a opatrne nastavte naklonenie.
1.3.3
Otáčanie monitora
Monitor môžete otáčať nasledujúcim spôsobom.
Upravte obrazovku podľa smeru šípky.
Otočte obrazovku v smere hodinových ručičiek až kým sa nedostane celkom do vertikálnej polohy voči povrchu stola.
Monitor sa môže poškodiť, ak otočíte obrazovku bez naklonenia alebo proti smeru hodinových ručičiek.
1 Prípravy
26
1
Prípravy
1.3.4
Zámka proti odcudzeniu
Zámka proti odcudzeniu vám umožňuje bezpečné používanie produktu aj na verejných miestach. Tvar uzamykacieho zariadenia a spôsob uzamknutia závisia od výrobcu. Podrobnosti nájdete v používateľskej príručke dodanej s vašim uzamykacím zariadením proti odcudzeniu. Uzamykacie zariadenie sa predáva samostatne.
Farba a tvar dielov sa môžu líšiť od uvedeného zobrazenia. Technické údaje sa môžu za účelom zlepšenia kvality meniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Uzamknutie uzamykacieho zariadenia proti odcudzeniu:
1
Kábel uzamykacieho zariadenia proti odcudzeniu pripevnite k ťažkému predmetu, ako napríklad k stolu.
2
Jeden koniec kábla prevlečte cez slučku na druhom konci.
3
Uzamykacie zariadenie vložte do zásuvky zámky proti odcudzeniu na zadnej strane produktu.
4
Uzamknite uzamykacie zariadenie.
Uzamykacie zariadenie proti odcudzeniu môžete zakúpiť samostatne.
Podrobnosti nájdete v používateľskej príručke dodanej s vašim uzamykacím zariadením proti odcudzeniu.
Uzamykacie zariadenia proti odcudzeniu môžete zakúpiť u predajcov elektroniky alebo on-line.
1 Prípravy
27
1
Prípravy
1.4
"MagicRotation Auto"
Funkcia "MagicRotation Auto" rozpozná otočenie monitorov vybavených snímačom otočenia a príslušne otočí obrazovku systému Windows.
[Inštalácia softvéru]
1
Disk CD používateľskej príručky dodaný spolu s produktom vložte do mechaniky CD-ROM.
2
V inštalácii pokračujte postupovaním podľa pokynov uvedených na obrazovke.
Po inštalácii sa ponuka na obrazovke (OSD) zobrazí v jazyku operačného systému.
(Je to v súlade so základnými zásadami systému Windows.)
[Upozornenie]
1
Kompatibilné len so systémom Windows 7 (32-bitová alebo 64-bitová verzia) a Windows 8 (32bitová alebo 64-bitová verzia)
2
Kompatibilné s grafickou kartou, ktorá vyhovuje normám DDC/CI a MS API
V prípade grafickej karty, ktorá nevyhovuje vyššie uvedeným normám, funkcia "MagicRotation Auto" nemusí byť dostupná.
3
Na zabezpečenie optimálnej funkcie aktualizujte ovládač grafickej karty na najnovšiu verziu.
4
Počas inštalácie je k dispozícii štrnásť jazykov.
(QJOLVK)UDQoDLV'HXWVFK0DJ\DU,WDOLDQR3ROVNL3RUWXJXrV
ƧNJLjLjǁƿǀ(VSDxRO6YHQVND7UNoH ᣣᧄ⺆ 㩷
∝䇁
ଞ˲߭
5
Ak je orientácia nastavená v ponuke Rozlíšenie obrazovky v systéme Windows 7 do iného režimu ako „Na šírku“, funkcia "MagicRotation Auto" nemusí správne pracovať.
6
Ponuka OSD sa zobrazí, aj keď je monitor otočený. Pri otočení monitora sa v závislosti od grafickej karty môže zobraziť proces zmeny konfigurácie obrazovky alebo grafický motív obrazovky. Tento proces vykonáva operačný systém Windows and nijako nesúvisí s výrobkom.
7
Ak nechcete, aby sa obrazovka automaticky otáčala pri otočení monitora, súčasným stlačením klávesov Windows a L uzamknite operačný systém Windows. Ak operačný systém nemožno uzamknúť, je to spôsobené obmedzeniami rozhrania API systému Windows a nijako to nesúvisí s výrobkom.
1 Prípravy
28
2
Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia
2.1
Pred pripojením
2.1.1
Kontrolné body pred pripojením
Pred pripojením zdrojového zariadenia si prečítajte používateľskú príručku, ktorú ste s ním dostali.
Počet a umiestnenie portov na zdrojových zariadeniach sa môžu pri jednotlivých zariadeniach líšiť.
Napájací kábel nepripájajte, pokým nevykonáte všetky pripojenia.
Pripojenie napájacieho kábla počas pripájania môže produkt poškodiť.
Skontrolujte typy portov na zadnej strane produktu, ktorý chcete pripojiť.
2.2
Pripojenie napájania
Napájací adaptér pripojte ku konektoru [DC 14V] na zadnej strane produktu. Napájací kábel pripojte k adaptéru a k zásuvke na stene. (Vstupné napätie sa automaticky prepína.)
DC14V
HDMI IN RGB IN
DC14V
2 Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia
29
2
Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia
2.3
Pripojenie a používanie počítača
2.3.1
Pripojenie k počítaču
Vyberte spôsob pripojenia, ktorý vyhovuje vášmu počítaču.
Pripájacie diely sa môžu pri rôznych produktoch odlišovať.
Pripojenie pomocou kábla D-SUB (analógový typ)
Napájací kábel zapojte až po pripojení všetkých ostatných káblov. Najprv pripojte zdrojové zariadenie, až potom napájací kábel.
RGB IN
HDMI IN RGB IN
DC14V
1
Kábel D-SUB pripojte k portu [RGB IN] na zadnej strane produktu a k portu RGB na počítači.
2
Napájací adaptér zapojte k produktu a do napájacej zásuvky. Potom zapnite vypínač na PC.
(Podrobnosti nájdete v časti „2.2 Pripojenie napájania“.)
3
Stlačením tlačidla [ ] na výrobku zmeňte vstupný zdroj na možnosť Analog .
Pripojenie pomocou kábla HDMI
Napájací kábel zapojte až po pripojení všetkých ostatných káblov. Najprv pripojte zdrojové zariadenie, až potom napájací kábel.
HDMI IN
HDMI IN
RGB IN
DC14V
1
Kábel HDMI pripojte k portu [HDMI IN] na zadnej strane zariadenia a portu HDMI na počítači.
2
Napájací adaptér zapojte k produktu a do napájacej zásuvky. Potom zapnite vypínač na PC.
(Podrobnosti nájdete v časti „2.2 Pripojenie napájania“.)
3
Stlačením tlačidla [ ] na výrobku zmeňte vstupný zdroj na možnosť HDMI 1 alebo HDMI 2 .
2 Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia
30
2
Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia
Pripojenie pomocou kábla HDMI-DVI
Napájací kábel zapojte až po pripojení všetkých ostatných káblov. Najprv pripojte zdrojové zariadenie, až potom napájací kábel.
HDMI IN
HDMI IN
RGB IN
DC14V
1
Kábel HDMI-DVI pripojte k portu [HDMI IN] na zadnej strane zariadenia a portu DVI na počítači.
2
Napájací adaptér zapojte k produktu a do napájacej zásuvky. Potom zapnite vypínač na PC.
(Podrobnosti nájdete v časti „2.2 Pripojenie napájania“.)
3
Stlačením tlačidla [ ] na výrobku zmeňte vstupný zdroj na možnosť HDMI 1 alebo HDMI 2 .
Pripojenie k slúchadlám alebo reproduktorom
Napájací kábel zapojte až po pripojení všetkých ostatných káblov. Najprv pripojte zdrojové zariadenie, až potom napájací kábel.
HDMI IN
RGB IN DC14V
1
Výstupné zvukové zariadenie, napríklad slúchadlá alebo reproduktory, pripojte k portu [ ] na výrobku.
Táto funkcia je dostupná iba v režime HDMI .
Zvuk bude fungovať len ak sa používa kábel HDMI do HDMI.
2 Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia
31
2
Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia
Káble nemožno upevniť podľa nasledujúceho znázornenia
HDMI IN
RGB IN DC 14V
1
2
HDIMI IN
RGB IN
DC 14V
HDMI IN
RGB IN
DC14V
HDIMI IN
RGB IN
DC14V
Obomi rukami potlačte zadný kryt stojana v smere šípky
PUSH .
Káble umiestnite do držiaka na káble na pravej strane.
Pravou rukou podržte zadný kryt stojana a ľavou rukou vložte kábel do drážky krytu zadného stojana.
HDMI IN
RGB IN
DC14V
Ľavou rukou silno podržte spodnú časť stĺpca stojana, pravou rukou naďalej pridržte vrchnú časť stĺpca stojana a následne prstom pravej ruky stlačte a potlačte zadný kryt stojana nadol.
Inštalácia je dokončená.
2 Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia
32
2
Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia
Úprava nastavení zvuku v systéme Windows
Ovládací panel
→
Audio
→
Reproduktory
→
Nastavenie reproduktorov
1
2
3
4
2 Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia
33
2
Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia
2.3.2
Inštalácia ovládača
Optimálne rozlíšenie a frekvenciu môžete pre tento produkt nastaviť inštaláciou príslušných ovládačov pre tento produkt.
Inštalačný ovládača je súčasťou disku CD, ktorý sa dodáva spolu s produktom.
Ak dodaný súbor nie je správny, prejdite na lokalitu spoločnosti Samsung (http:// www.samsung.com/) a prevezmite súbor.
1
Disk CD používateľskej príručky dodaný spolu s produktom vložte do mechaniky CD-ROM.
2
Kliknite na položku "Windows Driver".
3
V inštalácii pokračujte postupovaním podľa pokynov uvedených na obrazovke.
4
Zo zoznamu modelov vyberte model vášho produktu.
5
Prejdite na vlastnosti obrazovky a skontrolujte správnosť rozlíšenia a obnovovacej frekvencie.
Ďalšie podrobnosti si pozrite v príručke vášho OS Windows.
2 Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia
34
2
Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia
2.3.3
Nastavenie optimálneho rozlíšenia
Pri prvom zapnutí výrobku po zakúpení sa zobrazí informačná správa o nastavení optimálneho rozlíšenia.
Nastavte na výrobku jazyk a zmeňte rozlíšenie na počítači na optimálne nastavenie.
The optimal resolution for this monitor is as follows:
**** x **** **Hz
Use the above settings to set the resolution on your PC.
English
EXIT
AUTO
1
Stlačením tlačidla [ ] prejdite na želaný jazyk a stlačte tlačidlo [
2
Ak chcete skryť informačnú správu, stlačte tlačidlo [
MENU
].
].
Ak nevyberiete optimálne rozlíšenie, správa sa na určený čas zobrazí najviac trikrát pri vypnutí a opätovnom zapnutí výrobku.
Optimálne rozlíšenie možno vybrať aj v ovládacom paneli na počítači.
2 Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia
35
2
Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia
2.3.4
Zmena rozlíšenia pomocou počítača
Kvôli získaniu optimálnej kvality obrazu nastavte rozlíšenie a obnovovaciu frekvenciu v ovládacom paneli vášho počítača.
Kvalita obrazu displejov TFT-LCD sa môže znížiť, ak nevyberiete optimálne rozlíšenie.
Zmena rozlíšenia v systéme Windows XP
Prejdite na položky Ovládací panel Obrazovka Nastavenie a zmeňte rozlíšenie.
1 2
3
**********
**** ****
2 Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia
36
2
Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia
Zmena rozlíšenia v systéme Windows Vista
Prejdite na položky Ovládací panel Prispôsobenie Obrazovka - nastavenie a zmeňte rozlíšenie.
1 2
3 4
2 Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia
37
2
Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia
Zmena rozlíšenia v systéme Windows 7
Prejdite na položky Ovládací panel Obrazovka Rozlíšenie obrazovky a zmeňte rozlíšenie.
1 2
3 4
2 Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia
38
2
Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia
Zmena rozlíšenia v systéme Windows 8
Prejdite na položky Nastavenie Ovládací panel Obrazovka Rozlíšenie obrazovky a zmeňte rozlíšenie.
1 2
3 4
5
2 Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia
39
3
Nastavenie obrazovky
Upravte nastavenia obrazovky, napríklad jas.
3.1
Brightness
Nastavuje všeobecný jas obrazu. (Rozsah: 0~100)
Vyššia hodnota spôsobí jasnejšie zobrazenie obrazu.
Táto ponuka nie je dostupná, ak je funkcia Bright nastavená v režime Dynamic Contrast .
Táto ponuka nie je dostupná, ak je zapnutá funkcia Eco Saving .
3.1.1
Nastavenie položky Brightness
1
Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [
MENU
] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky.
2
Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku PICTURE a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku.
3
Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku Brightness a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku.
Zobrazí sa nasledovná obrazovka.
PICTURE
Brightness
Contrast
Sharpness
SAMSUNG
M A G I C Bright
SAMSUNG
M A G I C Upscale
Image Size
HDMI Black Level
Custom
Off
Auto
AUTO
۴
4
Upravte položku Brightness pomocou tlačidla [ ].
3 Nastavenie obrazovky
40
3
Nastavenie obrazovky
3.2
Contrast
Nastavte kontrast medzi objektmi a pozadím. (Rozsah: 0~100)
Vyššia hodnota zvýši kontrast, aby sa tak objekty zobrazovali jasnejšie.
Táto možnosť nie je dostupná, ak je funkcia
Contrast .
Bright nastavená v režime Cinema alebo Dynamic
3.2.1
Konfigurácia položky Contrast
1
Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [
MENU
] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky.
2
Stlačením tlačidla [
3
Stlačením tlačidla [
] sa presuňte na položku PICTURE a stlačte tlačidlo [
] sa presuňte na položku Contrast a stlačte tlačidlo [
] na výrobku.
] na výrobku.
Zobrazí sa nasledovná obrazovka.
PICTURE
Brightness
Contrast
Sharpness
SAMSUNG
M A G I C Bright
SAMSUNG
M A G I C Upscale
Image Size
HDMI Black Level
&XVWRP
2II
$XWR
ࢇࢷ֩Ѝ
4
Upravte položku Contrast pomocou tlačidla [
࣏ࢽ
].
۴
3 Nastavenie obrazovky
41
3
Nastavenie obrazovky
3.3
Sharpness
Spôsobí, že obrysy objektov budú jasnejšie alebo rozmazanejšie. (Rozsah: 0~100)
Vyššia hodnota zjasní obrysy objektov.
Táto možnosť nie je dostupná, ak je funkcia
Dynamic Contrast .
Táto možnosť nie je dostupná, ak je funkcia
Bright nastavená v režime
Upscale v režime Mode1
Cinema
alebo
alebo
Mode2 .
3.3.1
Konfigurácia položky Sharpness
1
Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [
MENU
] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky.
2
Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku PICTURE a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku.
3
Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku Sharpness a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku.
Zobrazí sa nasledovná obrazovka.
PICTURE
Brightness
Contrast
Sharpness
SAMSUNG
M A G I C Bright
SAMSUNG
M A G I C Upscale
Image Size
HDMI Black Level
&XVWRP
2II
$XWR
ࢇࢷ֩Ѝ
4
Upravte položku Sharpness pomocou tlačidla [
࣏ࢽ
].
۴
3 Nastavenie obrazovky
42
3
Nastavenie obrazovky
3.4
SAMSUNG MAGIC Bright
Táto ponuka umožňuje nastavenie optimálnej kvality obrazu vhodnej pre prostredie, v ktorom sa výrobok používa.
Táto ponuka nie je dostupná, ak je zapnutá funkcia Eco Saving .
Jas môžete prispôsobiť tak, aby vyhovoval vašim preferenciám.
3.4.1
Konfigurovanie funkcie SAMSUNG MAGIC Bright
1
Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [
MENU
] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky.
2
Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku PICTURE a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku.
3
Stlačením tlačidla [ výrobku.
] sa presuňte na položku Bright a stlačte tlačidlo [ ] na
Zobrazí sa nasledovná obrazovka.
PICTURE
Brightness
Contrast
Sharpness
SAMSUNG
M A G I C Bright
SAMSUNG
M A G I C Upscale
Image Size
HDMI Black Level
یࡈ࣏ࢽ
Standard
ଥࢿ
Cinema
Dynamic Contrast
ࢇࢷ֩Ѝ ࣏ࢽ
Custom : Umožňuje upraviť kontrast a jas podľa potreby.
۴
Standard : Umožňuje dosiahnuť kvalitu obrazu vhodnú na úpravy dokumentov alebo používanie internetu.
Game : Umožňuje dosiahnuť kvalitu obrazu vhodnú na hranie hier s mnohými grafickými efektmi a dynamickými pohybmi.
Cinema : Umožňuje dosiahnuť jas a ostrosť obrazu vhodnú na sledovanie videa a obsahu na diskoch DVD.
Dynamic Contrast : Umožňuje dosiahnuť vyvážený jas prostredníctvom automatického nastavenia kontrastu.
PICTURE
Brightness
Contrast
Sharpness
SAMSUNG
M A G I C Bright
SAMSUNG
M A G I C Upscale
Image Size
HDMI Black Level
یࡈ࣏ࢽ
Standard
ଥࢿ
Custom
ࢇࢷ֩Ѝ ࣏ࢽ ۴
3 Nastavenie obrazovky
43
3
Nastavenie obrazovky
Keď je externý vstup pripojený cez rozhranie HDMI a položka PC/AV Mode je nastavená na možnosť AV , položka Bright má štyri automatické nastavenia obrazu ( Dynamic , Standard ,
Movie a Custom ), ktoré sú vopred nastavené od výroby. Môžete aktivovať nastavenie Dynamic ,
Standard , Movie alebo Custom . Ak zvolíte nastavenie Custom , automaticky sa vyvolajú vaše osobné nastavenia obrazu.
Dynamic : Tento režim vyberte pre zobrazenie ostrejšieho obrazu, ako v režime Standard .
Standard : Tento režim vyberte, keď je okolie svetlé. Toto nastavenie takisto poskytuje ostrý obraz.
Movie : Tento režim vyberte, keď je okolie tmavé. Toto nastavenie šetrí energiu a znižuje únavu očí.
Custom : Tento režim vyberte, keď chcete nastaviť obraz podľa vášho výberu.
4
Stlačením tlačidla [ ] prejdite na želanú možnosť a stlačte tlačidlo [
5
Použije sa zvolená možnosť.
].
3 Nastavenie obrazovky
44
3
Nastavenie obrazovky
3.5
SAMSUNG MAGIC Upscale
Funkcia
Upscale môže vylepšiť jednotlivé vrstvy podrobností obrazu a jeho realistickosť.
Táto funkcia má viditeľnejšie efekty pri obraze v nízkom rozlíšení.
Táto ponuka nie je dostupná, ak je funkcia
Contrast .
Bright v režime Cinema alebo Dynamic
3.5.1
Konfigurovanie funkcie SAMSUNG MAGIC Upscale
1
Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [
MENU
] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky.
2
Stlačením tlačidla [
3
Stlačením tlačidla [
] sa presuňte na položku PICTURE a stlačte tlačidlo [
] sa presuňte na položku Upscale a stlačte tlačidlo [
] na výrobku.
] na výrobku. Zobrazí sa nasledovná obrazovka.
PICTURE
Brightness
Contrast
Sharpness
SAMSUNG
M A G I C Bright
SAMSUNG
M A G I C Upscale
Image Size
HDMI Black Level
&XVWRP
Off
EXIT
ࢇࢷ֩Ѝ ࣏ࢽ ۴
Režim Mode2 má v porovnaní s režimom Mode1 silnejší efekt.
4
Stlačením tlačidla [ ] prejdite na želanú možnosť a stlačte tlačidlo [
5
Použije sa zvolená možnosť.
].
3 Nastavenie obrazovky
45
3
Nastavenie obrazovky
3.6
Image Size
Zmeňte veľkosť obrazu.
3.6.1
Zmena položky Image Size
1
Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [
MENU
] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky.
2
Stlačením tlačidla [
3
Stlačením tlačidla [
] sa presuňte na položku PICTURE a stlačte tlačidlo [
] sa presuňte na položku Image Size a stlačte tlačidlo [
] na výrobku.
]. Zobrazí sa nasledovná obrazovka.
V režime PC
3,&785(
%ULJKWQHVV
&RQWUDVW
6KDUSQHVV
SAMSUNG
M A G I C Bright
SAMSUNG
M A G I C Upscale
,PDJH6L]H
+'0,%ODFN/HYHO
&XVWRP
2II
$XWR
:LGH
AUTO
Auto : Zobrazí obraz podľa pomeru strán vstupného zdroja.
Wide : Zobrazí obraz na celej obrazovke bez ohľadu na pomer strán vstupného zdroja.
V režime AV
3,&785(
%ULJKWQHVV
&RQWUDVW
6KDUSQHVV
SAMSUNG
M A G I C Bright
SAMSUNG
M A G I C Upscale
,PDJH6L]H
+'0,%ODFN/HYHO
&XVWRP
2II
6FUHHQ)LW
AUTO
4:3 : Zobrazí obraz s pomerom strán 4:3. Vhodné pre video a štandardné vysielanie.
16:9 : Zobrazí obraz s pomerom strán 16:9.
Screen Fit : Zobrazí obraz s originálnym pomerom strán bez orezania.
Možnosť zmeniť veľkosť obrazovky je k dispozícii, keď sú splnené nasledujúce podmienky.
Digitálne výstupné zariadenie je pripojené pomocou kábla HDMI.
Vstupný signál je vo formáte 480p, 576p, 720p alebo 1080p a monitor je schopný normálneho zobrazovania (nie každý model podporuje všetky uvedené signály).
3 Nastavenie obrazovky
46
3
Nastavenie obrazovky
Toto sa dá nastaviť iba vtedy, keď je externý vstup pripojený cez DVI a položka PC/AV Mode je nastavená na možnosť AV .
4
Stlačením tlačidla [ ] prejdite na želanú možnosť a stlačte tlačidlo [
5
Použije sa zvolená možnosť.
].
3 Nastavenie obrazovky
47
3
Nastavenie obrazovky
3.7
HDMI Black Level
Ak je DVD prehrávač alebo set-top-box pripojený k zariadeniu pomocou rozhrania HDMI, v závislosti od druhu pripojeného zdrojového zariadenia môže dôjsť k zníženiu kvality obrazu (degradácia kontrastu/ farieb, úrovne čiernej atď.). V takomto prípade položku HDMI Black Level je možné použiť na nastavenie kvality obrazu. V takomto prípade napravte zníženú kvalitu obrazu pomocou položky HDMI Black Level .
Táto funkcia je dostupná iba v režime HDMI .
3.7.1
Konfigurácia nastavení HDMI Black Level
1
Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [
MENU
] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky.
2
Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku PICTURE a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku.
3
Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku HDMI Black Level a stlačte tlačidlo [ výrobku. Zobrazí sa nasledovná obrazovka.
] na
3,&785(
%ULJKWQHVV
&RQWUDVW
6KDUSQHVV
SAMSUNG
M A G I C Bright
SAMSUNG
M A G I C Upscale
,PDJH6L]H
+'0,%ODFN/HYHO
&XVWRP
2II
1RUPDO
/RZ
Normal : Vyberte tento režim, ak nedochádza k poklesu kontrastného pomeru.
Low : Vyberte tento režim, ak chcete znížiť úroveň čiernej a zvýšiť úroveň bielej, ak dochádza k poklesu kontrastu.
4
Stlačením tlačidla [ ] prejdite na želanú možnosť a stlačte tlačidlo [
5
Použije sa zvolená možnosť.
].
Položka HDMI Black Level nemusí byť kompatibilná s niektorými zdrojovými zariadeniami.
3 Nastavenie obrazovky
48
3
Nastavenie obrazovky
3.8
Response Time
Umožňuje zrýchliť dobu odozvy panela, aby video pôsobilo živšie a prirodzenejšie.
Ak nesledujete film, funkciu Response Time je najvhodnejšie nastaviť na možnosť Normal alebo
Faster .
Funkcie, ktoré sú k dispozícii na monitore, sa môžu líšiť v závislosti od modelu monitora. Pozri informácie o príslušnom výrobku.
3.8.1
Konfigurácie položky Response Time
1
Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [
MENU
] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky.
2
Stlačením tlačidla [
3
Stlačením tlačidla [
] sa presuňte na položku PICTURE a stlačte tlačidlo [
] sa presuňte na položku Response Time a stlačte tlačidlo [
] na výrobku.
] na výrobku. Zobrazí sa nasledovná obrazovka.
3,&785(
5HVSRQVH7LPH
+3RVLWLRQ
93RVLWLRQ
&RDUVH
)LQH
6WDQGDUG
)DVWHU
)DVWHVW
4
Stlačením tlačidla [ ] prejdite na želanú možnosť a stlačte tlačidlo [
5
Použije sa zvolená možnosť.
].
3 Nastavenie obrazovky
49
3
Nastavenie obrazovky
3.9
H-Position a V-Position
H-Position : Umožňuje posun obrazovky doľava alebo doprava.
V-Position : Umožňuje posun obrazovky nahor alebo nadol.
Dostupné len v režime Analog .
Táto ponuka je dostupná, len pokiaľ je položka Image Size v režime AV nastavená na hodnotu
Screen Fit . Keď sa do zariadenia privádza signál vo formáte 480P, 576P, 720P alebo 1080P v režime AV a monitor je schopný normálneho zobrazovania, zvolením položky Screen Fit nastavte horizontálnu polohu v 0-6 úrovniach.
3.9.1
Konfigurácia položiek H-Position a V-Position
1
Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [
MENU
] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky.
2
Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku PICTURE a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku.
3
Stlačením tlačidla [
[ ].
] sa presuňte na položku H-Position alebo V-Position a stlačte tlačidlo
Zobrazí sa nasledovná obrazovka.
3,&785(
5HVSRQVH7LPH
+3RVLWLRQ
93RVLWLRQ
&RDUVH
)LQH
)DVWHU
3,&785(
5HVSRQVH7LPH
+3RVLWLRQ
93RVLWLRQ
&RDUVH
)LQH
)DVWHU
4
Stlačením tlačidla [
AUTO AUTO
] vykonajte konfiguráciu položky H-Position alebo V-Position .
3 Nastavenie obrazovky
50
3
Nastavenie obrazovky
3.10 Coarse
Umožňuje upraviť frekvenciu obrazovky.
Dostupné len v režime Analog .
3.10.1
Nastavenie položky Coarse
1
Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [
MENU
] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky.
2
Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku PICTURE a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku.
3
Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku Coarse a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku.
Zobrazí sa nasledovná obrazovka.
3,&785(
5HVSRQVH7LPH
+3RVLWLRQ
93RVLWLRQ
&RDUVH
)LQH
)DVWHU
AUTO
4
Upravte položku Coarse pomocou tlačidla [ ].
3 Nastavenie obrazovky
51
3
Nastavenie obrazovky
3.11 Fine
Umožňuje jemné nastavenie obrazovky na dosiahnutie živého obrazu.
Dostupné len v režime Analog .
3.11.1
Nastavenie položky Fine
1
Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [
MENU
] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky.
2
Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku PICTURE a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku.
3
Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku Fine a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku.
Zobrazí sa nasledovná obrazovka.
3,&785(
5HVSRQVH7LPH
+3RVLWLRQ
93RVLWLRQ
&RDUVH
)LQH
)DVWHU
AUTO
4
Upravte položku Fine pomocou tlačidla [ ].
3 Nastavenie obrazovky
52
4
Konfigurácia nastavenia odtieňa
Je možné upraviť odtieň obrazovky. Táto ponuka nie je dostupná, ak je funkcia nastavená v režime Cinema alebo Dynamic Contrast .
Bright
4.1
Red
Umožňuje nastaviť hodnotu červenej farby v obraze. (Rozsah: 0~100)
Vyššia hodnota zvýši intenzitu farby.
4.1.1
Konfigurácia položky Red
1
Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [
MENU
] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky.
2
Stlačením tlačidla [
3
Stlačením tlačidla [
] sa presuňte na položku COLOR a stlačte tlačidlo [
] sa presuňte na položku Red a stlačte tlačidlo [
] na výrobku.
] na výrobku.
Zobrazí sa nasledovná obrazovka.
&2/25
5HG
*UHHQ
%OXH
&RORU7RQH
*DPPD
:
:
:
:
: 1RUPDO
0RGH
AUTO
4
Upravte položku Red pomocou tlačidla [ ].
4 Konfigurácia nastavenia odtieňa
53
4
Konfigurácia nastavenia odtieňa
4.2
Green
Umožňuje nastaviť hodnotu zelenej farby v obraze. (Rozsah: 0~100)
Vyššia hodnota zvýši intenzitu farby.
4.2.1
Konfigurácia položky Green
1
Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [
MENU
] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky.
2
Stlačením tlačidla [
3
Stlačením tlačidla [
] sa presuňte na položku COLOR a stlačte tlačidlo [
] sa presuňte na položku Green a stlačte tlačidlo [
] na výrobku.
] na výrobku.
Zobrazí sa nasledovná obrazovka.
5HG
*UHHQ
%OXH
&RORU7RQH
*DPPD
:
:
:
:
: 1RUPDO
0RGH
AUTO
4
Upravte položku Green pomocou tlačidla [ ].
4 Konfigurácia nastavenia odtieňa
54
4
Konfigurácia nastavenia odtieňa
4.3
Blue
Umožňuje nastaviť hodnotu modrej farby v obraze. (Rozsah: 0~100)
Vyššia hodnota zvýši intenzitu farby.
4.3.1
Konfigurácia položky Blue
1
Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [
MENU
] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky.
2
Stlačením tlačidla [
3
Stlačením tlačidla [
] sa presuňte na položku COLOR a stlačte tlačidlo [
] sa presuňte na položku Blue a stlačte tlačidlo [
] na výrobku.
] na výrobku.
Zobrazí sa nasledovná obrazovka.
&2/25
5HG
*UHHQ
%OXH
&RORU7RQH
*DPPD
:
:
:
: 1RUPDO
:
0RGH
AUTO
4
Upravte položku Blue pomocou tlačidla [ ].
4 Konfigurácia nastavenia odtieňa
55
4
Konfigurácia nastavenia odtieňa
4.4
Color Tone
Nastavuje všeobecný farebný tón obrazu.
4.4.1
Konfigurácia nastavení položky Color Tone
1
Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [
MENU
] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky.
2
Stlačením tlačidla [
3
Stlačením tlačidla [
] sa presuňte na položku COLOR a stlačte tlačidlo [
] sa presuňte na položku Color Tone a stlačte tlačidlo [
] na výrobku.
] na výrobku.
Zobrazí sa nasledovná obrazovka.
&2/25
5HG
*UHHQ
%OXH
&RORU7RQH
*DPPD
:
:
:
:
:
ֻҖ
:DUP
:DUP
&XVWRP
AUTO
Cool 2 : Nastaví farebnú teplotu na nižšiu hodnotu ako pri nastavení Cool 1 .
Cool 1 : Nastaví farebnú teplotu na nižšiu hodnotu ako v režime Normal .
Normal : Zobrazí štandardný farebný tón.
Warm 1 : Nastaví farebnú teplotu na vyššiu hodnotu ako v režime Normal .
Warm 2 : Nastaví farebnú teplotu na vyššiu hodnotu ako pri nastavení Warm 1 .
Custom : Umožňuje prispôsobiť farebný tón.
Keď je externý vstup pripojený pomocou HDMI a režim PC/AV Mode je nastavený na AV , položka
Color Tone má štyri nastavenia farby teploty ( Cool , Normal , Warm a Custom ).
4
Stlačením tlačidla [ ] prejdite na želanú možnosť a stlačte tlačidlo [
5
Použije sa zvolená možnosť.
].
4 Konfigurácia nastavenia odtieňa
56
4
Konfigurácia nastavenia odtieňa
4.5
Gamma
Nastavte stredopásmový jas (Gamma) obrazu.
4.5.1
Konfigurácia položky Gamma
1
Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [
MENU
] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky.
2
Stlačením tlačidla [
3
Stlačením tlačidla [
] sa presuňte na položku COLOR a stlačte tlačidlo [
] sa presuňte na položku Gamma a stlačte tlačidlo [
] na výrobku.
] na výrobku.
Zobrazí sa nasledovná obrazovka.
5HG
*UHHQ
%OXH
&RORU7RQH
*DPPD
:
:
:
: 1RUPDO
:
ֻҖ
0RGH
0RGH
3
AUTO
4
Stlačením tlačidla [ ] prejdite na želanú možnosť a stlačte tlačidlo [
5
Použije sa zvolená možnosť.
].
4 Konfigurácia nastavenia odtieňa
57
5
Koordinácia OSD
5.1
Language
Nastavte jazyk ponuky.
Zmena nastavenia jazyka sa použije len na zobrazenie ponuky na obrazovke.
Nepoužije sa na iné funkcie vášho počítača.
5.1.1
Konfigurácia nastavenia Language
1
Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [
MENU
] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky.
2
Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku MENU SETTINGS a stlačte tlačidlo [ ].
3
Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku Language a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku.
Zobrazí sa nasledovná obrazovka.
0(186(77,1*6
/DQJXDJH
0HQX+3RVLWLRQ
0HQX93RVLWLRQ
'LVSOD\7LPH
7UDQVSDUHQF\
'HXWVFK
(QJOLVK
(VSDxRO
)UDQoDLV
,WDOLDQR
0DJ\DU
6YHQVND
7UNoH
᪥ᮏㄒ
ଞ˲߭
∝䇁
AUTO
4
Stlačením tlačidla [ ] prejdite na želaný jazyk a stlačte tlačidlo [
5
Použije sa zvolená možnosť.
].
5 Koordinácia OSD
58
5
Koordinácia OSD
5.2
Menu H-Position a Menu V-Position
Menu H-Position : Umožňuje posun ponuky doľava alebo doprava.
Menu V-Position : Umožňuje posun ponuky nahor alebo nadol.
5.2.1
Konfigurácia položiek Menu H-Position a Menu V-Position
1
Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [
MENU
] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky.
2
Stlačením tlačidla [
3
Stlačením tlačidla [
] sa presuňte na položku MENU SETTINGS a stlačte tlačidlo [ ].
] sa presuňte na položku Menu H-Position alebo Menu V-Position a stlačte tlačidlo [ ]. Zobrazí sa nasledovná obrazovka.
0(186(77,1*6
/DQJXDJH
0HQX+3RVLWLRQ
0HQX93RVLWLRQ
'LVSOD\7LPH
7UDQVSDUHQF\
(QJOLVK
VHF
2Q
0(186(77,1*6
/DQJXDJH
0HQX+3RVLWLRQ
0HQX93RVLWLRQ
'LVSOD\7LPH
7UDQVSDUHQF\
(QJOLVK
20 VHF
2Q
4
Stlačením tlačidla [
AUTO
AUTO
] vykonajte konfiguráciu položky Menu H-Position alebo Menu V-Position .
5 Koordinácia OSD
59
5
Koordinácia OSD
5.3
Display Time
Nastaví obrazovkovú ponuku (OSD) tak, aby sa automaticky prestala zobrazovať, ak sa počas určitého času nepoužíva.
Pomocou položky Display Time možno určiť čas, po uplynutí ktorého sa ponuka OSD prestane zobrazovať.
5.3.1
Konfigurácia položky Display Time
1
Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [
MENU
] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky.
2
Stlačením tlačidla [
3
Stlačením tlačidla [
] sa presuňte na položku MENU SETTINGS a stlačte tlačidlo [
] sa presuňte na položku Display Time a stlačte tlačidlo [ ] na
].
výrobku.
Zobrazí sa nasledovná obrazovka.
0(186(77,1*6
/DQJXDJH
0HQX+3RVLWLRQ
0HQX93RVLWLRQ
'LVSOD\7LPH
7UDQVSDUHQF\
(QJOLVK
VHF
AUTO
4
Stlačením tlačidla [ ] prejdite na želaný jazyk a stlačte tlačidlo [
5
Použije sa zvolená možnosť.
].
5 Koordinácia OSD
60
5
Koordinácia OSD
5.4
Transparency
Nastavte priehľadnosť pre okná ponuky:
5.4.1
Zmena položky Transparency
1
Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [
MENU
] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky.
2
Stlačením tlačidla [
3
Stlačením tlačidla [
] sa presuňte na položku MENU SETTINGS a stlačte tlačidlo [
] sa presuňte na položku Transparency a stlačte tlačidlo [ ] na
].
výrobku.
Zobrazí sa nasledovná obrazovka.
0(186(77,1*6
/DQJXDJH
0HQX+3RVLWLRQ
0HQX93RVLWLRQ
'LVSOD\7LPH
7UDQVSDUHQF\
(QJOLVK
VHF
2Q
AUTO
4
Stlačením tlačidla [ ] prejdite na želaný jazyk a stlačte tlačidlo [
5
Použije sa zvolená možnosť.
].
5 Koordinácia OSD
61
6
Nastavenie a vynulovanie
6.1
Reset
Obnoví všetky nastavenia výrobku na predvolené hodnoty nastavené pri výrobe.
6.1.1
Vynulovanie nastavení (položka Reset)
1
Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [
MENU
] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky.
2
Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku SETUP&RESET a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku.
3
Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku Reset a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku.
Zobrazí sa nasledovná obrazovka.
6(783 5(6(7
5HVHW
(FR6DYLQJ
2II7LPHU
7XUQ2II$IWHU
3&$90RGH
.H\5HSHDW7LPH
6RXUFH'HWHFWLRQ
2II
2II
$FFHOHUDWLRQ
0DQXDO
AUTO
5HVHWDOOVHWWLQJV"
<HV 1R
EXIT AUTO
4
Stlačením tlačidla [ ] prejdite na želanú možnosť a stlačte tlačidlo [
5
Použije sa zvolená možnosť.
].
6 Nastavenie a vynulovanie
62
6
Nastavenie a vynulovanie
6.2
Eco Saving
Funkcia Eco Saving znižuje spotrebu energie reguláciou elektrického prúdu využívaného panelom monitora.
Táto ponuka nie je dostupná, ak je funkcia Bright v režime Dynamic Contrast .
6.2.1
Konfigurácia položky Eco Saving
1
Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [
MENU
] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky.
2
Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku SETUP&RESET a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku.
3
Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku Eco Saving a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku.
Zobrazí sa nasledovná obrazovka.
5HVHW
(FR6DYLQJ
2II7LPHU
7XUQ2II$IWHU
3&$90RGH
.H\5HSHDW7LPH
6RXUFH'HWHFWLRQ
$FFHOHUDWLRQ
0DQXDO
AUTO
75% : Zmení spotrebu energie monitora na 75 % predvolenej úrovne.
50% : Zmení spotrebu energie monitora na 50% predvolenej úrovne.
Off : Deaktivujte funkciu Eco Saving .
4
Stlačením tlačidla [ ] prejdite na želanú možnosť a stlačte tlačidlo [
5
Použije sa zvolená možnosť.
].
6 Nastavenie a vynulovanie
63
6
Nastavenie a vynulovanie
6.3
Off Timer
Produkt môžete nastaviť na automatické vypínanie.
6.3.1
Konfigurovanie funkcie Off Timer
1
Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [
MENU
] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky.
2
Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku SETUP&RESET a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku.
3
Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku Off Timer a stlačte tlačidlo [
Zobrazí sa nasledovná obrazovka.
] na výrobku.
6(783 5(6(7
5HVHW
(FR6DYLQJ
2II7LPHU
7XUQ2II$IWHU
3&$90RGH
.H\5HSHDW7LPH
6RXUFH'HWHFWLRQ
2II
2II
2Q
$FFHOHUDWLRQ
0DQXDO
AUTO
Off : Vypne časovač vypnutia, takže výrobok sa nebude automaticky vypínať.
On : Zapne časovač vypnutia, takže výrobok sa bude automaticky vypínať.
4
Stlačením tlačidla [ ] prejdite na želanú možnosť a stlačte tlačidlo [
5
Použije sa zvolená možnosť.
].
6 Nastavenie a vynulovanie
64
6
Nastavenie a vynulovanie
6.4
Turn Off After
Časovač vypnutia možno nastaviť v rozsahu 1 až 23 hodín. Po určenom počte hodín sa výrobok automaticky vypne.
Táto možnosť je dostupná, len ak je položka Off Timer nastavená na možnosť On .
6.4.1
Konfigurácia funkcie Turn Off After
1
Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [
MENU
] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky.
2
Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku SETUP&RESET a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku.
3
Stlačením tlačidla [ výrobku.
] sa presuňte na položku Turn Off After a stlačte tlačidlo [ ] na
Zobrazí sa nasledovná obrazovka.
6(783 5(6(7
5HVHW
(FR6DYLQJ
2II7LPHU
7XUQ2II$IWHU
3&$90RGH
.H\5HSHDW7LPH
6RXUFH'HWHFWLRQ
2II
2Q
$FFHOHUDWLRQ
0DQXDO
K
AUTO
4
Stlačením tlačidla [ ] vykonajte konfiguráciu položky Turn Off After .
Pri výrobkoch určených na trhy v Európe je funkcia Off Timer nastavená tak, aby sa automaticky aktivovala 4 hodiny po zapnutí výrobku. Tento postup je v súlade s predpismi týkajúcimi sa napájacej siete. Ak nechcete, aby sa časovač aktivoval, prejdite na položky MENU → SETUP&RESET a funkciu funkciu Off Timer prepnite do polohy Off .
6 Nastavenie a vynulovanie
65
6
Nastavenie a vynulovanie
6.5
PC/AV Mode
Nastavte PC/AV Mode na AV . Veľkosť obrazu sa zväčší. Táto možnosť je užitočná pri sledovaní filmu.
Táto funkcia nepodporuje analógový režim.
Dodáva sa len pre širokouhlé modely, ako napríklad 16:9 alebo 16:10.
Ak je monitor (keď je nastavený na DVI) v úspornom režime alebo zobrazuje správu Check Signal
Cable , stlačte tlačidlo [
MENU
], aby sa zobrazili správy na obrazovke (OSD). Môžete vybrať možnosť
PC alebo AV .
6.5.1
Konfigurácia položky PC/AV Mode
1
Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [
MENU
] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky.
2
Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku SETUP&RESET a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku.
3
Stlačením tlačidla [ výrobku.
] sa presuňte na položku PC/AV Mode a stlačte tlačidlo [ ] na
Zobrazí sa nasledovná obrazovka.
6(783 5(6(7
5HVHW
(FR6DYLQJ
2II7LPHU
7XUQ2II$IWHU
3&$90RGH
.H\5HSHDW7LPH
6RXUFH'HWHFWLRQ
2II
2Q
$FFHOHUDWLRQ
0DQXDO
K
AUTO
3&$90RGH
HDMI 1
HDMI 2
PC
AV
AUTO
4
Stlačením tlačidla [ ] prejdite na želanú možnosť a stlačte tlačidlo [
5
Použije sa zvolená možnosť.
].
6 Nastavenie a vynulovanie
66
6
Nastavenie a vynulovanie
6.6
Key Repeat Time
Ovláda rýchlosť reakcie tlačidla pri jeho stlačení.
6.6.1
Konfigurácia položky Key Repeat Time
1
Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [
MENU
] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky.
2
Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku SETUP&RESET a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku.
3
Stlačením tlačidla [ výrobku.
] sa presuňte na položku Key Repeat Time a stlačte tlačidlo [ ] na
Zobrazí sa nasledovná obrazovka.
6(783 5(6(7
5HVHW
(FR6DYLQJ
2II7LPHU
7XUQ2II$IWHU
3&$90RGH
.H\5HSHDW7LPH
6RXUFH'HWHFWLRQ
2II
2Q
1R5HSHDW
4 K
AUTO
Vybrať možno položky Acceleration , 1 sec alebo 2 sec . Ak je vybratá položka No Repeat , pri stlačení tlačidlo zareaguje len raz.
4
Stlačením tlačidla [ ] prejdite na želanú možnosť a stlačte tlačidlo [
5
Použije sa zvolená možnosť.
].
6 Nastavenie a vynulovanie
67
6
Nastavenie a vynulovanie
6.7
Source Detection
Slúži na aktivovanie položky Source Detection .
6.7.1
Konfigurácia funkcie Source Detection
1
Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [
MENU
] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky.
2
Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku SETUP&RESET a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku.
3
Stlačením tlačidla [ ] prejdite na položku Source Detection a stlačte tlačidlo [ ].
Zobrazí sa nasledovná obrazovka.
6(783 5(6(7
5HVHW
(FR6DYLQJ
2II7LPHU
7XUQ2II$IWHU
3&$90RGH
.H\5HSHDW7LPH
6RXUFH'HWHFWLRQ
2II
2Q
$FFHOHUDWLRQ
$XWR
0DQXDO
K
AUTO
Auto : Vstupný zdroj sa rozpozná automaticky.
Manual : Vyberte vstupný zdroj ručne.
4
Stlačením tlačidla [ ] prejdite na želanú možnosť a stlačte tlačidlo [
5
Použije sa zvolená možnosť.
].
6 Nastavenie a vynulovanie
68
6
Nastavenie a vynulovanie
6.8
Customized Key
Funkciu Customized Key môžete prispôsobiť nasledovne.
6.8.1
Konfigurácia funkcie Customized Key
1
Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [
MENU
] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky.
2
Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku SETUP&RESET a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku.
3
Stlačením tlačidla [ výrobku.
] sa presuňte na položku Customized Key a stlačte tlačidlo [ ] na
Zobrazí sa nasledovná obrazovka.
6(783 5(6(7
&XVWRPL]HG.H\
SAMSUNG
M A G I C Bright
2Q
,PDJH6L]H
AUTO
Bright - Eco Saving - Image Size
4
Stlačením tlačidla [ ] prejdite na želanú možnosť a stlačte tlačidlo [
5
Použije sa zvolená možnosť.
].
6 Nastavenie a vynulovanie
69
7
Ponuka INFORMATION a ďalšie možnosti
7.1
INFORMATION
Zobrazí aktuálny vstupný zdroj, frekvenciu a rozlíšenie.
7.1.1
Zobrazenie položky INFORMATION
1
Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [
MENU
] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky.
2
Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku INFORMATION . Zobrazí sa aktuálny vstupný zdroj, frekvencia a rozlíšenie.
PICTURE
COLOR
MENU SETTINGS
SETUP&RESET
INFORMATION
EXIT
֩ЍیԂक
EXIT
࣏ࢽ
Analog
**kHz **Hz NP
**** x ****
Optimal Mode
**** x **** **Hz
AUTO AUTO
۴
Zobrazované položky ponuky sa môžu líšiť v závislosti od modelu.
7 Ponuka INFORMATION a ďalšie možnosti
70
7
Ponuka INFORMATION a ďalšie možnosti
7.2
Konfigurácia položiek Brightness a Contrast na úvodnej obrazovke
Upravte položku Brightness alebo Contrast pomocou tlačidiel [ ] na úvodnej obrazovke, na ktorej nie je dostupná ponuka zobrazená na obrazovke.
1
Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku (v čase, keď nie je zobrazená žiadna obrazovka ponuky) sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačte tlačidlo [ ]. Zobrazí sa nasledovná obrazovka.
%ULJKWQHVV
100
&RQWUDVW
75
EXIT
2
Stlačením tlačidla [ ] môžete prepínať medzi nastaveniami Brightness a Contrast .
3
Upravte položku Brightness , Contrast pomocou tlačidiel [ ].
7 Ponuka INFORMATION a ďalšie možnosti
71
7
Ponuka INFORMATION a ďalšie možnosti
7.3
Konfigurácia položky Volume na úvodnej obrazovke
Upravte položku Volume stlačením tlačidla [ ] pri zobrazenom sprievodcovi tlačidlami.
1
Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku (v čase, keď nie je zobrazená žiadna obrazovka ponuky) sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačte tlačidlo [ ]. Zobrazí sa nasledovná obrazovka.
9ROXPH
51
EXIT
2
Upravte nastavenie Volume pomocou tlačidiel [
Táto funkcia je dostupná iba v režime HDMI .
].
7 Ponuka INFORMATION a ďalšie možnosti
72
8
Inštalácia softvéru
8.1
MagicTune
8.1.1
Čo je "MagicTune"?
"MagicTune" je softvérový program, ktorý pomáha s nastaveniami monitora tak, že ponúka komplexný popis funkcií monitora a ľahko pochopiteľné pokyny.
Produkt môžete nastaviť pomocou myši a klávesnice, bez používania prevádzkových tlačidiel produktu.
8.1.2
Inštalácia softvéru
1
Do jednotky CD-ROM vložte inštalačné médium CD.
2
Vyberte program nastavenia "MagicTune".
Ak sa na hlavnej obrazovke neobjaví roletová obrazovka inštalácie softvéru, vyhľadajte a dvakrát kliknite na súbor nastavenia funkcie programu "MagicTune" na disku CD-ROM.
3
Vyberte jazyk inštalácie a kliknite na položku "Next".
4
Dokončite zostávajúce kroky inštalácie softvéru podľa pokynov zobrazovaných na obrazovke.
Softvér nemusí správne pracovať, ak po inštalácii nereštartujete počítač.
Ikona "MagicTune" sa nemusí objaviť v závislosti od systému počítača a technických údajov o produkte.
Ak sa nezobrazí ikona klávesovej skratky, stlačte tlačidlo F5.
Obmedzenia a problémy pri inštalácii programu ("MagicTune™")
Inštalácia programu "MagicTune™" môže byť ovplyvnená grafickou kartou, základnou doskou a sieťovým prostredím.
Systémové požiadavky
Operačný systém
Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8
8 Inštalácia softvéru
73
8
Inštalácia softvéru
8.1.3
Odstránenie softvéru
Program "MagicTune™" môžete v systéme Windows odstrániť iba pomocou položky Pridať alebo odstrániť programy .
Program "MagicTune™" odstránite nasledujúcimi krokmi.
1
Kliknite na položku Štart , vyberte možnosť Nastavenia a z ponuky vyberte položku Ovládací panel .
V systéme Windows XP kliknite na položku Štart a z ponuky vyberte možnosť Ovládací panel .
2
Dvakrát kliknite na ikonu Pridať alebo odstrániť programy na ovládacom paneli.
3
V okne Pridať/odstrániť vyhľadajte a vyberte program "MagicTune™" tak, aby sa zvýraznil.
4
Kliknutím na položku Zmeniť alebo odstrániť programy odstráňte softvér.
5
Výberom možnosti Áno spustíte odstraňovanie programu "MagicTune™".
6
Počkajte, kým sa zobrazí okno správy, ktorá vás bude informovať o tom, že softvér bol úplne odstránený.
Technickú podporu, FAQ (často kladené otázky) alebo informácie o aktualizácii softvéru pre program "MagicTune™" nájdete na webovej stránke (http://www.samsung.com/us/consumer/ learningresources/monitor/magetune/pop_intro.html).
8 Inštalácia softvéru
74
8
Inštalácia softvéru
8.2
MultiScreen
MultiScreen
Funkcia "MultiScreen" umožňuje používateľom používať monitor rozdelením na viacero častí.
8.2.1
Inštalácia softvéru
1
Do jednotky CD-ROM vložte inštalačné médium CD.
2
Vyberte program nastavenia "MultiScreen".
Ak sa na hlavnej obrazovke neobjaví roletová obrazovka inštalácie softvéru, vyhľadajte a dvakrát kliknite na súbor nastavenia funkcie programu "MultiScreen" na disku CD-ROM.
3
Po spustení Sprievodcu inštaláciou kliknite na tlačidlo "Next" (Ďalej).
4
Dokončite zostávajúce kroky inštalácie softvéru podľa pokynov zobrazovaných na obrazovke.
Softvér nemusí správne pracovať, ak po inštalácii nereštartujete počítač.
Ikona "MultiScreen" sa nemusí objaviť v závislosti od systému počítača a technických údajov o produkte.
Ak sa nezobrazí ikona klávesovej skratky, stlačte tlačidlo F5.
Obmedzenia a problémy pri inštalácii ("MultiScreen")
Inštalácia funkcie "MultiScreen" môže byť ovplyvnená grafickou kartou, základnou doskou a sieťovým prostredím.
Systémové požiadavky
Operačný systém
Windows™ 2000
Windows XP Home Edition
Windows XP Professional
Windows Vista, 32bit
Windows 7, 32bit
Windows 8, 32bit
Pre "MultiScreen" sa odporúča operačný systém Windows 2000 alebo novší.
Hardvér
Pamäť najmenej 32 MB.
Najmenej 60 MB voľného miesta na pevnom disku.
8 Inštalácia softvéru
75
8
Inštalácia softvéru
8.2.2
Odstránenie softvéru
Kliknite na tlačidlo Štart , vyberte možnosť Nastavenia / Ovládací panel a potom dvakrát kliknite na položku Pridať alebo odstrániť programy .
Zo zoznamu programov vyberte položku "MultiScreen" a kliknite na tlačidlo Pridať/odstráni .
8 Inštalácia softvéru
76
9
Sprievodca riešením problémov
9.1
Požiadavky pred kontaktovaním strediska zákazníckych služieb spoločnosti Samsung
9.1.1
Testovanie produktu
Pred zavolaním do strediska zákazníckych služieb spoločnosti Samsung otestujte váš produkt nasledovne. Ak problém pretrváva, kontaktujte stredisko zákazníckych služieb spoločnosti Samsung.
Pomocou funkcie testovania produktu skontrolujte, či produkt funguje normálne.
Ak sa obrazovka vypne a indikátor napájania bliká, aj keď je výrobok správne pripojený k počítaču, vykonajte vlastný diagnostický test zariadenia.
1
Vypnite počítač a aj produkt.
2
Odpojte kábel od výrobku.
3
Zapne výrobok.
4
Ak sa zobrazí správa Check Signal Cable , výrobok pracuje normálne.
Ak obrazovka zostáva prázdna, skontrolujte počítačový systém, video ovládač a kábel.
9.1.2
Kontrola rozlíšenia a frekvencie
V prípade režimu, pri ktorom je prekročené podporované rozlíšenie (pozrite si časť „10.3 Tabuľka
štandardných signálových režimov“), sa nakrátko zobrazí správa
Not Optimum Mode .
9.1.3
Skontrolujte nasledovné.
Problém inštalácie (režim PC)
Obrazovka sa neustále zapína a vypína. SSkontrolujte, či je správne zapojený kábel medzi výrobkom a počítačom a či sú konektory pevne
pripojené. (Pozrite si časť „2.3 Pripojenie a používanie počítača“)
Problém obrazovky
Kontrolka LED napájania nesvieti. Obrazovka sa nezapne.
Skontrolujte, či je správne pripojený napájací
kábel. (Pozrite si časť „2.3 Pripojenie a používanie počítača“)
9 Sprievodca riešením problémov
77
9
Sprievodca riešením problémov
Problém obrazovky
Zobrazí sa správa Check Signal Cable
Zobrazuje sa hlásenie
.
Not Optimum Mode .
Skontrolujte, či je kábel správne pripojený k
výrobku. (Pozrite si časť „2.3 Pripojenie a používanie počítača“)
Skontrolujte, či je zariadenie pripojené k produktu zapnuté.
Táto správa sa zobrazí v prípade, ak signál z grafickej karty prekračuje maximálne rozlíšenie alebo frekvenciu pre tento výrobok.
Zmeňte maximálne rozlíšenie a frekvenciu tak, aby zodpovedala parametrom výrobku, podľa informácií v časti Tabuľka štandardných
signálových režimov (stránka 84).
Obrazy na obrazovke vyzerajú skreslene.
Skontrolujte pripojenie kábla k výrobku (pozrite si
časť „2.3 Pripojenie a používanie počítača“)
Obrazovka nie je jasná. Obrazovka je rozmazaná.
Upravte položky Coarse
Fine
Obrazovka sa zobrazuje nestabilne a kolísavo.
Na obrazovke zostávajú tiene alebo televízni duchovia.
Odoberte všetko príslušenstvo (video predlžovací kábel a pod.) a pokus zopakujte.
Rozlíšenie a frekvenciu nastavte na odporúčanú
úroveň. (Pozrite si časť „10.1 Všeobecné“)
Skontrolujte, či je nastavené rozlíšenie a frekvencia PC v rozsahu rozlíšenia a frekvencie kompatibilnej s produktom. Ak je to potrebné, zmeňte nastavenia podľa tabuľky režimu
štandardného signálu (stránka 84) uvedenej v
tomto návode a podľa ponuky INFORMATION v produkte.
Obrazovka je príliš jasná. Obrazovka je príliš tmavá.
Farba obrazovky je nekonzistentná.
Farby na obrazovke obsahujú tieň a sú skreslené.
Zmeňte nastavenia položky COLOR .
(Pozrite si časť „ Konfigurácia nastavenia odtieňa“)
Biela nevyzerá skutočne bielo.
Zmeňte nastavenia položky COLOR .
(Pozrite si časť „ Konfigurácia nastavenia odtieňa“)
Na obrazovke nie je žiadny obraz a kontrolka napájania LED bliká každú 0,5 až 1 sekundu.
Upravte položky Brightness
Contrast
Zmeňte nastavenia položky COLOR . (Pozrite si
časť „ Konfigurácia nastavenia odtieňa“)
Produkt je v režime úspory energie.
Na predchádzajúcu obrazovku sa vráťte stlačením ktoréhokoľvek klávesu na klávesnici alebo pohýbaním myši.
9 Sprievodca riešením problémov
78
9
Sprievodca riešením problémov
Nepočuť žiadny zvuk.
Hlasitosť je príliš nízka.
Problém zvuku
Skontrolujte pripojenie zvukového kábla alebo nastavte hlasitosť.
Skontrolujte hlasitosť.
Nastavte hlasitosť.
Ak je hlasitosť stále nízka aj po jej nastavení na maximálnu úroveň, hlasitosť nastavte na zvukovej karte vášho počítača alebo v softvérovom programe.
Problém zdrojového zariadenia
Počas zavádzania počítača počujete pípanie.
Ak počas štartu počítača znie pípanie, PC odneste do servisu.
9 Sprievodca riešením problémov
79
9
Sprievodca riešením problémov
9.2
Otázky a odpovede
Otázka Odpoveď
Ako môžem zmeniť frekvenciu?
Frekvenciu nastavte v grafickej karte.
Windows XP: Vyberte položky Ovládací panel Vzhľad a témy Obrazovka Nastavenie Rozšírené Monitor a zmeňte položku Frekvencia obnovovania v časti Nastavenie monitora .
Windows ME/2000: Prejdite do položky Control Panel
Display Settings Advanced Monitor a nastavte možnosť Frekvencia obnovovania , ktorá sa nachádza v položke Nastavenie monitora .
Windows Vista: Vyberte položky Ovládací panel Vzhľad a prispôsobenie Prispôsobenie Obrazovka - nastavenie Rozšírené nastavenie Monitor a zmeňte položku Frekvencia obnovovania v časti Nastavenie monitora .
Windows 7: Vyberte položky Ovládací panel Vzhľad a prispôsobenie Obrazovka Rozlíšenie obrazovky
Rozšírené nastavenie Monitor a zmeňte položku
Frekvencia obnovovania v časti Nastavenie monitora .
Windows 8: Vyberte položky Nastavenie Ovládací panel
Vzhľad a prispôsobenie Obrazovka Rozlíšenie obrazovky Rozšírené nastavenie Monitor a zmeňte položku Frekvencia obnovovania v časti Nastavenie monitora .
9 Sprievodca riešením problémov
80
9
Sprievodca riešením problémov
Otázka Odpoveď
Ako môžem zmeniť rozlíšenie?
Windows XP: Prejdite na položky Ovládací panel Vzhľad a témy Displej Nastavenia a nastavte rozlíšenie.
Windows ME/2000: Prejdite na položky Ovládací panel
Displej Nastavenia a rozlíšenie nastavte.
Windows Vista: Prejdite na položky Ovládací panel Vzhľad a prispôsobenie Prispôsobenie Nastavenia displeja a rozlíšenie nastavte.
Windows 7: Prejdite na položky Ovládací panel Vzhľad a prispôsobenie Displej Upraviť rozlíšenie a rozlíšenie nastavte.
Windows 8: Prejdite na položky Nastavenie Ovládací panel
Vzhľad a prispôsobenie Displej Upraviť rozlíšenie a rozlíšenie nastavte.
Ako nastavím režim úspory energie?
Windows XP: Režim úspory energie nastavte v položke Ovládací panel Vzhľad a témy Displej Nastavenia šetriča obrazovky alebo v BIOS SETUP v počítači.
Windows ME/2000: Režim úspory energie nastavte v položke
Ovládací panel Displej Nastavenia šetriča obrazovky alebo v BIOS SETUP v počítači.
Windows Vista: Režim úspory energie nastavte v položke
Ovládací panel Vzhľad a prispôsobenie Prispôsobenie
Nastavenia šetriča obrazovky alebo v BIOS SETUP v počítači.
Windows 7: Režim úspory energie nastavte v položke Ovládací panel Vzhľad a prispôsobenie Prispôsobenie
Nastavenia šetriča obrazovky alebo v BIOS SETUP v počítači.
Windows 8: Režim úspory energie nastavte v položke
Nastavenie Ovládací panel Vzhľad a prispôsobenie
Prispôsobenie Nastavenia šetriča obrazovky alebo v BIOS
SETUP v počítači.
Ďalšie pokyny k nastaveniu nájdete v používateľskej príručke k počítaču alebo grafickej karte.
9 Sprievodca riešením problémov
81
10
Technické údaje
10.1 Všeobecné
Názov modelu S24C750P
Panel
Synchronizácia
Farba displeja
Rozlíšenie
Maximálne vzorkovanie
Prívod energie
Veľkosť
Oblasť zobrazenia
24 palcov (61 cm)
531,36 mm (H) x 298,89 mm (V)
Odstup pixlov 0,27675 mm (H) x 0,27675 mm (V)
Horizontálna frekvencia 30 ~ 81 kHz
Vertikálna frekvencia 56 ~ 75 Hz
16,7 M
Optimálne rozlíšenie
Maximálne rozlíšenie
1920 x 1080 pri 60 Hz
1920 x 1080 pri 60 Hz
148 MHz (Analógový, HDMI)
Tento produkt využíva 100 až 240 V.
Pozrite si štítok na zadnej strane produktu, pretože
štandardné napätie sa v jednotlivých krajinách môže odlišovať.
Signálové konektory
Rozmery
(Š x V x H)/hmotnosť
Pokyny pre životné prostredie
Plug-and-Play
Body panelu (pixely)
Bez stojana
So stojanom
Prevádzka
Skladovanie
Kábel D-sub 15-kolíkov na 15-kolíkov, rozpojiteľný Konektor HDMI do DVI, rozpojiteľný kábel HDMI, odpojiteľný
555,8 x 332,0 x 32,1 mm
555,8 x 463,5 x 200 mm / 4,95 kg
Teplota: 10˚C ~ 40˚C (50˚F ~ 104˚F)
Vlhkosť: 10 % – 80 %, bez kondenzácie
Teplota: -20˚C ~ 45˚C (-4˚F ~ 113˚F)
Vlhkosť: 5 % – 95 %, bez kondenzácie
Tento monitor môžete nainštalovať a používať s akýmkoľvek systémom kompatibilným s funkciou
Plug-and-Play. Dvojsmerná výmena dát medzi monitora a počítačovým systémom optimalizuje nastavenia monitora. Inštalácia monitora sa vykonáva automaticky. Ak si to ale želáte, inštalačné nastavenia môžete prispôsobiť.
Kvôli povahe výroby tohto produktu môže byť na paneli LCD jasnejší alebo tmavší približne 1 pixel z milióna (1 ppm). Nemá to vplyv na výkon produktu.
Vyššie uvedené technické údaje sa môžu za účelom zlepšenia kvality meniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Toto zariadenie je digitálne zariadenie triedy B.
10 Technické údaje
82
10
Technické údaje
10.2 Šetrič energie
Funkcia úspory energie tohto výrobku znižuje spotrebu energie vypnutím obrazovky a zmenou farby kontrolky LED napájania v prípade, že sa výrobok stanovenú dobu nepoužíva. V režime úspory energie sa napájanie nevypína. Ak chcete obrazovku znovu zapnúť, stlačte ktorýkoľvek kláves na klávesnici alebo pohýbte myšou. Režim úspory energie funguje len po pripojení produktu k počítaču s funkciou úspory energie.
Šetrič energie
Indikátor napájania
Príkon
Spotreba energie v režime Energy Star
Zapnuté
23 wattov
Režim úspory energie
Bliká
Bezne 0,3 wattov
Max. 0,45 W
Vypnutie napájania
(Tlačidlo napájania)
Vypnuté
Bezne 0,3 wattov
Max. 0,45 W
Uvedená úroveň spotreby energie sa môže odlišovať pri rôznych prevádzkových podmienkach alebo po zmene nastavení.
ENERGY STAR
®
je v USA registrovaná značka organizácie Agentúry pre ochranu životného prostredia USA.
Napájanie v režime Energy Star sa meria testovacou metódou uvedenou v aktuálnej norme Energy
Star
®
.
Ak chcete spotrebu energie znížiť na 0 wattov, vypnite vypínač na zadnej strane výrobku alebo odpojte napájací kábel. Ak výrobok nebudete dlhšiu dobu používať, nezabudnite odpojiť napájací kábel. Keď spínač napájania nie je k dispozícii, spotrebu energie znížte na 0 wattov odpojením napájacieho kábla.
10 Technické údaje
83
10
Technické údaje
10.3 Tabuľka štandardných signálových režimov
Tento produkt môžete pre každú veľkosť obrazovky nastaviť kvôli vlastnostiam panelu len na jedno rozlíšenie, aby sa tak dosiahla optimálna kvalita obrazu. Pri inom ako určenom rozlíšení sa preto môže znížiť kvalita obrazu. Aby k tomu nedošlo, odporúča sa, aby ste vybrali optimálne rozlíšenie určené pre veľkosť obrazovky vášho výrobku.
Frekvenciu skontrolujte, keď monitor CDT (pripojený k počítaču) vymieňate za monitor LCD. Ak monitor LCD nepodporuje 85 Hz, vertikálnu frekvenciu zmeňte na 60 Hz pomocou monitora CDT predtým, ako ho vymeníte za monitor LCD.
Ak sa signál, ktorý patrí medzi nasledujúce štandardné signálové režimy, prenáša z počítača, obrazovka sa nastaví automaticky. Ak signál vysielaný z počítača nepatrí medzi štandardné režimy signálov, obrazovka môže byť prázdna a kontrolka LED napájania bude svietiť. V takomto prípade nastavenia zmeňte podľa nasledovnej tabuľky a použite pritom používateľskú príručku grafickej karty.
Rozlíšenie
IBM, 720 x 400
MAC, 640 x 480
MAC, 832 x 624
MAC, 1152 x 870
VESA, 640 x 480
VESA, 640 x 480
VESA, 640 x 480
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 1024 x 768
VESA, 1024 x 768
VESA, 1024 x 768
VESA, 1152 x 864
VESA, 1280 x 720
VESA, 1280 x 800
VESA, 1280 x 1024
VESA, 1280 x 1024
Horizontálna frekvencia
(kHz)
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
67,500
45,000
31,469
35,000
49,726
68,681
31,469
37,861
37,500
35,156
49,702
63,981
79,976
Vertikálna frekvencia
(Hz)
70,087
66,667
74,551
75,062
59,940
72,809
75,000
56,250
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
75,000
60,000
59,810
60,020
75,025
Frekvencia vzorkovania
(MHz)
28,322
30,240
57,284
100,000
25,175
31,500
31,500
36,000
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
108,000
74,250
83,500
108,000
135,000
Synchronizačn
á polarita (H/V)
-/-
+/+
+/+
+/+
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
-/-
-/-
+/+
-/+
-/-
-/-
-/-
-/+
+/+
+/+
10 Technické údaje
84
10
Technické údaje
Rozlíšenie
VESA, 1440 x 900
VESA, 1600 x 900
VESA, 1680 x 1050
VESA, 1920 x 1080
Horizontálna frekvencia
(kHz)
55,935
60,000
65,290
67,500
Vertikálna frekvencia
(Hz)
59,887
60,000
59,954
60,000
Frekvencia vzorkovania
(MHz)
106,500
108,000
146,250
148,500
Synchronizačn
á polarita (H/V)
-/+
+/+
-/+
+/+
HDMI
Rozlíšenie
720 x 480,480p
720 x 576,576p
1280 x 720,720p
1280 x 720,720p
1920 x 1080,1080p
1920 x 1080,1080p
Horizontálna frekvencia
(kHz)
31,470
31,250
37,500
45,000
56,250
67,500
Vertikálna frekvencia
(Hz)
59,940
50,000
50,000
60,000
50,000
60,000
Frekvencia vzorkovania
(MHz)
27,000
27,000
74,250
74,250
148,500
148,500
Synchronizačn
á polarita (H/V)
+/+
+/+
+/+
+/+
+/+
+/+
Horizontálna frekvencia
Čas potrebný na naskenovanie jedného riadku z ľavej po pravú stranu obrazovku sa nazýva horizontálny cyklus. Prevrátená hodnota horizontálneho cyklu sa nazýva horizontálna frekvencia.
Horizontálna frekvencia sa meria v kHz.
Vertikálna frekvencia
Opakovaním rovnakých snímok mnohokrát za sekundu je možné zobrazenie prirodzeného obrazu.
Frekvencia opakovania sa označuje ako „vertikálna frekvencia“ alebo „obnovovacia frekvencia“ a vyjadruje sa v hertzoch (Hz).
10 Technické údaje
85
Príloha
kontaktujte SAMSUNG WORLD WIDE
Ak máte akékoľvek otázky alebo komentáre ohľadom produktov spoločnosti Samsung, prosím, kontaktujte stredisko starostlivosti o zákazníkov SAMSUNG.
NORTH AMERICA
U.S.A
CANADA
MEXICO
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-800-SAMSUNG (726-7864)
01-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/ca
(English) http://www.samsung.com/ca_fr
(French) http://www.samsung.com
ARGENTINE
BOLIVIA
BRAZIL
CHILE
COLOMBIA
COSTA RICA
LATIN AMERICA
0800-333-3733
800-10-7260
0800-124-421
4004-0000
800-SAMSUNG (726-7864)
From mobile 02-24 82 82 00
01-8000 112 112
Bogotá: 6001272
0-800-507-7267 http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/cl http:/www.samsung.com/co
DOMINICA
ECUADOR
EL SALVADOR
1-800-751-2676
1-800-10-7267
800-6225 http://www.samsung.com/latin
(Spanish) http://www.samsung.com/latin_en
(English) http://www.samsung.com/latin
(Spanish) http://www.samsung.com/latin_en
(English) http://www.samsung.com/latin
(Spanish) http://www.samsung.com/latin_en
(English) http://www.samsung.com/latin
(Spanish) http://www.samsung.com/latin_en
(English)
Príloha
86
Príloha
GUATEMALA
HONDURAS
JAMAICA
NICARAGUA
PANAMA
PARAGUAY
PERU
PUERTO RICO
TRINIDAD & TOBAGO
URUGUAY
VENEZUELA
AUSTRIA
BELGIUM
BOSNIA
BULGARIA
CROATIA
LATIN AMERICA
1-800-299-0013
800-27919267
1-800-234-7267
00-1800-5077267
800-7267 http://www.samsung.com/latin
(Spanish) http://www.samsung.com/latin_en
(English) http://www.samsung.com/latin
(Spanish) http://www.samsung.com/latin_en
(English) http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/latin
(Spanish) http://www.samsung.com/latin_en
(English) http://www.samsung.com/latin
(Spanish) http://www.samsung.com/latin_en
(English)
98005420001 http://www.samsung.com
0-800-777-08 (Only from landline)
336-8686 (From HHP & landline) http://www.samsung.com
1-800-682-3180
1-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
40543733 http://www.samsung.com
0-800-100-5303 http://www.samsung.com
EUROPE
0810 - SAMSUNG
(7267864, € 0.07/min)
02-201-24-18 http://www.samsung.com
051 133 1999
07001 33 11 , normal tariff
062 SAMSUNG (062 726 786) http://www.samsung.com/be
(Dutch) http://www.samsung.com/be_fr
(French) http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
Príloha
87
Príloha
CYPRUS
CZECH
DENMARK
EIRE
ESTONIA
FINLAND
FRANCE
GERMANY
GREECE
HUNGARY
ITALIA
LATVIA
LITHUANIA
LUXEMBURG
MONTENEGRO
NETHERLANDS
NORWAY
POLAND
EUROPE
8009 4000 only from landline
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
800 - SAMSUNG (800-726786) http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
Samsung Electronics Czech and Slovak, s.r.o.,
Oasis Florenc, Sokolovská 394/17, 180 00, Praha 8 till 8.2.2013 . From 8.2.2013: Samsung Electronics Czech and
Slovak, s.r.o. V Parku 2343/24, 148 00 - Praha 4
70 70 19 70
0818 717100
800-7267
030-6227 515 http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/ee http://www.samsung.com
01 48 63 00 00 http://www.samsung.com/fr
0180 5 SAMSUNG bzw.
0180 5 7267864* (*0,14 €/Min. aus dem dt. Festnetz, aus dem
Mobilfunk max. 0,42 €/Min.) http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
80111-SAMSUNG (80111 726
7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
06-80-SAMSUNG (726-7864)
800-SAMSUNG (726-7864)
8000-7267
8-800-77777
261 03 710 http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/lv http://www.samsung.com/lt http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
020 405 888
0900 - SAMSUNG
(0900-7267864) (€ 0,10/Min) http://www.samsung.com
815 56480
0 801-1SAMSUNG(172-678) * lub +48 22 607-93-33 **
* (całkowity koszt połączenia jak za
1 impuls według taryfy operatora)
** (koszt połączenia według taryfy operatora) http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/pl
Príloha
88
Príloha
U.K
ARMENIA
AZERBAIJAN
BELARUS
GEORGIA
KAZAKHSTAN
KYRGYZSTAN
MOLDOVA
MONGOLIA
RUSSIA
TADJIKISTAN
UKRAINE
PORTUGAL
ROMANIA
SERBIA
SLOVAKIA
SPAIN
SWEDEN
SWITZERLAND
UZBEKISTAN
EUROPE
808 20 - SAMSUNG (808 20 7267) http://www.samsung.com
08008 SAMSUNG (08008 726
7864)
TOLL FREE No.
http://www.samsung.com
+381 11 321 6899
(old number still active 0700
7267864) http://www.samsung.com
0800 - SAMSUNG (0800-726 786) http://www.samsung.com
902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678) http://www.samsung.com
0771 726 7864 (SAMSUNG)
0848-SAMSUNG
(7267864, CHF 0.08/min)
0330 SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/ch
(German) http://www.samsung.com/ch_fr
(French) http://www.samsung.com
CIS
0-800-05-555
088-55-55-555
810-800-500-55-500
0-800-555-555
8-10-800-500-55-500
(GSM: 7799)
00-800-500-55-500
0-800-614-40
+7-800-555-55-55
8-800-555-55-55
8-10-800-500-55-500
0-800-502-000
8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/ua
(Ukrainian) http://www.samsung.com/ua_ru
(Russian) http://www.samsung.com
Príloha
89
Príloha
AUSTRALIA
CHINA
HONG KONG
INDIA
INDONESIA
JAPAN
MALAYSIA
NEW ZEALAND
PHILIPPINES
SINGAPORE
TAIWAN
THAILAND
VIETNAM
BAHRAIN
EGYPT
IRAN
JORDAN
1300 362 603
400-810-5858
ASIA PACIFIC
(852) 3698 - 4698
1800 3000 8282
1800 266 8282
0800-112-8888
021-5699-7777
0120-327-527
1800-88-9999
0800 SAMSUNG (0800 726 786)
1-800-10-SAMSUNG (726-7864) for PLDT
1-800-3-SAMSUNG (726-7864) for Digitel
1-800-8-SAMSUNG (726-7864) for Globe
02-5805777
1800-SAMSUNG (726-7864)
0800-329-999
0266-026-066
1800-29-3232
02-689-3232
1 800 588 889 http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/hk
(Chinese) http://www.samsung.com/hk_en
(English) http://www.samsung.com/in http://www.samsung.com/id http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/my http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/ph http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/th http://www.samsung.com
MENA
8000-4726
08000-726786
021-8255
800-22273
065777444 http://www.samsung.com/ae
(English) http://www.samsung.com/ae_ar
(Arabic) http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/Levant
(English)
Príloha
90
Príloha
KUWAIT
MOROCCO
OMAN
QATAR
SAUDI ARABIA
SYRIA
TURKEY
U.A.E
ANGOLA
BOTSWANA
CAMEROON
COTE D’ IVOIRE
GHANA
KENYA
NAMIBIA
NIGERIA
SENEGAL
SOUTH AFRICA
TANZANIA
UGANDA
ZAMBIA
MENA
183-2255 (183-CALL)
080 100 2255
800-SAMSUNG (726-7864)
800-2255 (800-CALL) http://www.samsung.com/ae
(English) http://www.samsung.com/ae_ar
(Arabic) http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/ae
(English) http://www.samsung.com/ae_ar
(Arabic) http://www.samsung.com/ae
(English) http://www.samsung.com/ae_ar
(Arabic)
9200-21230 http://www.samsung.com/sa
(Arabic)
18252273 http://www.samsung.com/Levant
(English)
444 77 11
800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
AFRICA
91-726-7864
0800-726-000
7095- 0077
8000 0077
0800-10077
0302-200077
0800 545 545
8197267864
0800-726-7864
800-00-0077
0860-SAMSUNG (726-7864)
0685 88 99 00
0800 300 300
211350370 http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
Príloha
91
Príloha
Zodpovednosť za platené služby (náklady vzniknuté zákazníkom)
V prípade žiadosti o službu môžeme aj napriek platnej záruke spoplatniť návštevu servisného technika v nasledujúcich prípadoch.
Nejde o poruchu výrobku
Čistenie výrobku, úpravy, vysvetlenie, reinštalácia a pod.
Ak servisný technik poskytne informácie o používaní produktu alebo iba nastaví voľby bez rozobratia výrobku.
Ak je porucha spôsobená vonkajšími environmentálnymi faktormi. (internet, anténa, káblový signál atď.).
Ak je výrobok reinštalovaný alebo sú zariadenia dodatočne zapájané po prvej inštalácii po zakúpení výrobku.
Ak ide o reinštaláciu výrobku pri presune na nové miesto alebo sťahovaní do iného domu.
Ak zákazník žiada informácie o používaní v dôsledku produktu inej spoločnosti.
Ak zákazník žiada informácie o používaní siete alebo programu inej spoločnosti.
Ak zákazník žiada inštaláciu softvéru k výrobku.
Ak servisný technik odstráni/vyčistí prach alebo cudzie predmety z vnútra výrobku.
Ak zákazník žiada dodatočnú inštaláciu po zakúpení výrobku cez zásielkovú službu alebo internet.
Porucha výrobku spôsobená chybou zákazníka
Porucha výrobku spôsobená nesprávnym zaobchádzaním alebo opravou zákazníkom.
Ak je porucha výrobku spôsobená:
vonkajším nárazom alebo pádom na zem, používaním spotrebného materiálu alebo samostatne predávaných produktov nešpecifikovaných spoločnosťou Samsung, opravou vykonanou osobou, ktorá nie je technikom zmluvne viazanej servisnej spoločnosti ani partnerom spoločnosti Samsung Electronics Co., Ltd., modifikáciou alebo opravou výrobku zákazníkom, jeho používaním s nesprávnym elektrickým napätím alebo neautorizovanými elektrickými prípojkami, nedodržaním výstrah a upozornení v používateľskej príručke.
Iné
Ak sa výrobok pokazí v dôsledku prírodnej katastrofy. (zásah blesku, požiar, zemetrasenie, povodeň a pod.)
Ak je spotrebovaný všetok spotrebný materiál. (batéria, toner, žiarivky, hlava, menič el. prúdu, žiarovka, filter, páska atď.)
Ak zákazník požaduje servisný zásah v prípade, kedy výrobok nevykazuje žiadnu poruchu, môže byť
účtovaný servisný poplatok. Prečítajte si preto najprv Príručku pre používateľa.
Príloha
92
Príloha
Správna likvidácia
Správna likvidácia tohoto výrobku (Elektrotechnický a elektronický odpad)
(Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení životnosti by produkt ani jeho elektronické príslušenstvo (napr. nabíjačka, náhlavná súprava, USB kábel) nemali byť likvidované s ostatným domovým odpadom.
Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia môžete predísť tým, že budete tieto výrobky oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu.
Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpečne naložiť s týmito výrobkami, mali kontaktovať buď predajcu, ktorý im ich predal, alebo príslušný úrad v mieste ich bydliska.
Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok a ani jeho elektronické príslušenstvo by nemali byť likvidované spolu s ostatným priemyselným odpadom.
Príloha
93
Príloha
Terminológia
OSD (zobrazenie ponuky na obrazovke)
Zobrazenie ponuky na obrazovke (OSD) umožňuje podľa potreby na obrazovke konfigurovať nastavenia na optimalizáciu kvality obrazu. Pomocou ponúk zobrazených na obrazovke možno zmeniť jas obrazovky, odtieň, veľkosť a mnohé iné nastavenia.
Nastavenie hodnoty gama
Ponuka Gamma umožňuje nastaviť stupnicu šedej, ktorá predstavuje stredné odtiene na obrazovke.
Pri nastavení jasu sa zmení jas celej obrazovky, pri nastavení hodnoty gama sa zmení len jas stredných odtieňov.
Stupnica šedej
Stupnica označuje úrovne intenzity farieb, ktoré vyjadrujú variácie zmeny farieb medzi tmavšími a svetlejšími oblasťami na obrazovke. Zmeny jasu obrazovky sú vyjadrené prostredníctvom zmien čiernej a bielej farby a stupnica šedej sa vzťahuje na oblasť stredných odtieňov medzi čiernou a bielou farbou. Zmenou stupnice šedej prostredníctvom nastavenia hodnoty gama sa zmení jas stredných odtieňov na obrazovke.
Snímkovacia frekvencia
Snímkovacia frekvencia, resp. obnovovacia frekvencia, označuje frekvenciu obnovovania obsahu obrazovky. Pri obnovovaní obsahu obrazovky sa prenášajú obrazové údaje, pomocou ktorých sa zobrazuje obraz, hoci toto obnovovanie nie je voľným okom viditeľné. Počet obnovení obsahu obrazovky sa označuje ako snímkovacia frekvencia a meria sa v hertzoch (Hz). Snímkovacia frekvencia 60 Hz znamená, že obsah obrazovky sa obnoví 60 krát za sekundu. Snímkovacia frekvencia obrazovky závisí od výkonu grafickej karty v počítači a od monitora.
Horizontálna frekvencia
Znaky alebo obrázky zobrazené na obrazovke monitora sa skladajú z veľkého množstva bodov
(pixelov). Pixely sa prenášajú po horizontálnych riadkoch a ich vertikálnym usporiadaním sa vytvára obraz. Horizontálne frekvencia sa meria v kilohertzoch (kHz) a udáva, koľkokrát za sekundu sa horizontálne riadky prenesú a zobrazia na obrazovke monitora. Horizontálna frekvencia 85 znamená, že horizontálne riadky vytvárajúce obraz sa prenesú 85 000-krát za sekundu. Horizontálna frekvencia sa udáva ako 85 kHz.
Vertikálna frekvencia
Obraz je zložený z množstva horizontálnych riadkov. Vertikálna frekvencia sa meria v hertzoch (Hz) a vyjadruje, koľkokrát za sekundu možno vytvoriť obraz pomocou týchto horizontálnych riadkov.
Príloha
94
Príloha
Vertikálna frekvencia 60 znamená, že obraz sa prenesie 60 krát za sekundu. Vertikálna frekvencia sa označuje aj ako „obnovovacia frekvencia“ a má vplyv na blikanie obrazovky.
Rozlíšenie
Rozlíšenie predstavuje počet pixelov v horizontálnom a vertikálnom smere, ktoré vytvárajú obraz na obrazovke. Predstavuje úroveň zobrazovania detailov.
Pri vyššom rozlíšení sa na obrazovke zobrazí viac informácií, čo je vhodné pri vykonávaní viacerých
úloh naraz.
Napríklad rozlíšenie 1920 x 1080 obsahuje 1920 pixelov v horizontálnom smere (horizontálne rozlíšenie) a 1080 vertikálnych riadkov (vertikálne rozlíšenie).
Napríklad rozlíšenie 1920 x 1200 obsahuje 1920 pixelov v horizontálnom smere (horizontálne rozlíšenie) a 1200 vertikálnych riadkov (vertikálne rozlíšenie).
Plug & Play
Funkcia Plug & Play umožňuje automatickú výmenu informácií medzi monitorom a počítačom na vytvorenie optimálneho zobrazovacieho prostredia.
Na vykonanie funkcie Plug & Play používa monitor VESA DDC (medzinárodná norma).
Príloha
95
Index
B
Bezpečnostn zásady
Č
Časovač vypnutia
Červená
Čistenie
D
Diely
Doba odozvy
Doba opakovania tlačidiel
F
Farebný odtieň
Funkcia Eco Saving
G
Gamma
H
HDMI úroveň čiernej
Hrub
I
INFORMÁCIE
Inštalácia
J
Jas
Jazyk
Jemn ladenie
K
Kontrast
Kontrola obsahu
kontaktujte SAMSUNG WORLD WIDE
M
MagicRotation Auto
Modrá
MultiScreen
O
Ochrana autorských práv
Ostrosť
Otázky a odpovede
P
Požiadavky pred kontaktovaním strediska zákazníckych služieb spoločnosti Samsung
Pred pripojením
Priehľadnosť
Pripojenie a používanie počítača
Prispôsoben tlačidlo
R
Režim PCAV
Rozpoznávanie zdrojov
S
SAMSUNG MAGIC Bright
SAMSUNG MAGIC Upscale
Správna likvidácia
Správna poloha na používanie produktu
Index
96
Index
Š
Šetrič energie
T
Tabuľka štandardných signálových režimov
Terminológia
V
Veľkosť obrázka
Všeobecn
Vynulovať
Vypnúť po
Z
Zelená
Zobrazenie času
Zodpovednosť za platen služby náklady vzniknut zákazníkom
Index
97
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- 68.6 cm (27") LED WVA
- 1920 x 1080 pixels 16:9
- 5 ms 300 cd/m² 3000:1
- 23 W
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 2 Obsah
- 7 Pred použitím výrobku
- 7 Ochrana autorských práv
- 7 Ikony použité v tomto návode
- 8 Čistenie
- 8 Čistenie
- 9 Zabezpečenie priestoru inštalácie
- 9 Opatrenia pri skladovaní
- 10 Bezpečnostné zásady
- 10 Symboly
- 11 Elektrická energia a bezpečnosť
- 12 Inštalácia
- 14 Prevádzka
- 19 Správna poloha na používanie produktu
- 20 Prípravy
- 20 1.1 Kontrola obsahu
- 20 1.1.1 Vybalenie
- 21 1.1.2 Kontrola komponentov
- 22 1.2 Diely
- 22 1.2.1 Predné tlačidlá
- 24 1.2.2 Zadná strana
- 25 1.3 Inštalácia
- 25 1.3.1 Upevnenie držiaka
- 26 1.3.2 Nastavenie naklonenia a výšky produktu
- 26 1.3.3 Otáčanie monitora
- 27 1.3.4 Zámka proti odcudzeniu
- 28 1.4 "MagicRotation Auto"
- 29 Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia
- 29 2.1 Pred pripojením
- 29 2.1.1 Kontrolné body pred pripojením
- 29 2.2 Pripojenie napájania
- 30 2.3 Pripojenie a používanie počítača
- 30 2.3.1 Pripojenie k počítaču
- 34 2.3.2 Inštalácia ovládača
- 35 2.3.3 Nastavenie optimálneho rozlíšenia
- 36 2.3.4 Zmena rozlíšenia pomocou počítača
- 40 Nastavenie obrazovky
- 40 3.1 Brightness
- 40 3.1.1 Nastavenie položky Brightness
- 41 3.2 Contrast
- 41 3.2.1 Konfigurácia položky Contrast
- 42 3.3 Sharpness
- 42 3.3.1 Konfigurácia položky Sharpness
- 43 3.4 SAMSUNG MAGIC Bright
- 43 3.4.1 Konfigurovanie funkcie SAMSUNG MAGIC Bright
- 45 3.5 SAMSUNG MAGIC Upscale
- 45 3.5.1 Konfigurovanie funkcie SAMSUNG MAGIC Upscale
- 46 3.6 Image Size
- 46 3.6.1 Zmena položky Image Size
- 48 3.7 HDMI Black Level
- 48 3.7.1 Konfigurácia nastavení HDMI Black Level
- 49 3.8 Response Time
- 49 3.8.1 Konfigurácie položky Response Time
- 50 3.9 H-Position a V-Position
- 50 3.9.1 Konfigurácia položiek H-Position a V-Position
- 51 3.10 Coarse
- 51 3.10.1 Nastavenie položky Coarse
- 52 3.11 Fine
- 52 3.11.1 Nastavenie položky Fine
- 53 Konfigurácia nastavenia odtieňa
- 53 4.1 Red
- 53 4.1.1 Konfigurácia položky Red
- 54 4.2 Green
- 54 4.2.1 Konfigurácia položky Green
- 55 4.3 Blue
- 55 4.3.1 Konfigurácia položky Blue
- 56 4.4 Color Tone
- 56 4.4.1 Konfigurácia nastavení položky Color Tone
- 57 4.5 Gamma
- 57 4.5.1 Konfigurácia položky Gamma
- 58 Koordinácia OSD
- 58 5.1 Language
- 58 5.1.1 Konfigurácia nastavenia Language
- 59 5.2 Menu H-Position a Menu V-Position
- 59 5.2.1 Konfigurácia položiek Menu H-Position a Menu V-Position
- 60 5.3 Display Time
- 60 5.3.1 Konfigurácia položky Display Time
- 61 5.4 Transparency
- 61 5.4.1 Zmena položky Transparency
- 62 Nastavenie a vynulovanie
- 62 6.1 Reset
- 62 6.1.1 Vynulovanie nastavení (položka Reset)
- 63 6.2 Eco Saving
- 63 6.2.1 Konfigurácia položky Eco Saving
- 64 6.3 Off Timer
- 64 6.3.1 Konfigurovanie funkcie Off Timer
- 65 6.4 Turn Off After
- 65 6.4.1 Konfigurácia funkcie Turn Off After
- 66 6.5 PC/AV Mode
- 66 6.5.1 Konfigurácia položky PC/AV Mode
- 67 6.6 Key Repeat Time
- 67 6.6.1 Konfigurácia položky Key Repeat Time
- 68 6.7 Source Detection
- 68 6.7.1 Konfigurácia funkcie Source Detection
- 69 6.8 Customized Key
- 69 6.8.1 Konfigurácia funkcie Customized Key
- 70 Ponuka INFORMATION a ďalšie možnosti
- 70 7.1 INFORMATION
- 70 7.1.1 Zobrazenie položky INFORMATION
- 71 7.2 Konfigurácia položiek Brightness a Contrast na úvodnej obrazovke
- 72 7.3 Konfigurácia položky Volume na úvodnej obrazovke
- 73 Inštalácia softvéru
- 73 8.1 MagicTune
- 73 8.1.1 Čo je "MagicTune"?
- 73 8.1.2 Inštalácia softvéru
- 74 8.1.3 Odstránenie softvéru
- 75 8.2 MultiScreen
- 75 8.2.1 Inštalácia softvéru
- 76 8.2.2 Odstránenie softvéru
- 77 Sprievodca riešením problémov
- 77 9.1 Požiadavky pred kontaktovaním strediska zákazníckych služieb spoločnosti Samsung
- 77 9.1.1 Testovanie produktu
- 77 9.1.2 Kontrola rozlíšenia a frekvencie
- 77 9.1.3 Skontrolujte nasledovné.
- 80 9.2 Otázky a odpovede
- 82 Technické údaje
- 82 10.1 Všeobecné
- 83 10.2 Šetrič energie
- 84 10.3 Tabuľka štandardných signálových režimov
- 86 Príloha
- 86 kontaktujte SAMSUNG WORLD WIDE
- 92 Zodpovednosť za platené služby (náklady vzniknuté zákazníkom)
- 92 Nejde o poruchu výrobku
- 92 Porucha výrobku spôsobená chybou zákazníka
- 92 Iné
- 93 Správna likvidácia
- 93 Správna likvidácia tohoto výrobku (Elektrotechnický a elektronický odpad)
- 94 Terminológia
- 96 Index