Samsung S24C750P Používateľská príručka

Add to my manuals
97 Pages

advertisement

Samsung S24C750P Používateľská príručka | Manualzz

Používateľská príručka

S24C750P

Farba a vzhľad sa môžu odlišovať v závislosti od konkrétneho produktu a technické parametre podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia v záujme zvyšovania výkonu.

BN46-00309B-02

Obsah

PRED POUŽITÍM

VÝROBKU

10

10

11

12

14

19

8

8

9

9

7

7

Ochrana autorských práv

Ikony použité v tomto návode

Čistenie

Čistenie

Zabezpečenie priestoru inštalácie

Opatrenia pri skladovaní

Bezpečnostné zásady

Symboly

Elektrická energia a bezpečnosť

Inštalácia

Prevádzka

Správna poloha na používanie produktu

PRÍPRAVY

20 Kontrola obsahu

20

21

Vybalenie

Kontrola komponentov

22

22

24

Diely

Predné tlačidlá

Zadná strana

25

25

26

26

27

28

Inštalácia

Upevnenie držiaka

Nastavenie naklonenia a výšky produktu

Otáčanie monitora

Zámka proti odcudzeniu

"MagicRotation Auto"

PRIPOJENIE A

POUŽÍVANIE

ZDROJOVÉHO

ZARIADENIA

29

29

29

Pred pripojením

Kontrolné body pred pripojením

Pripojenie napájania

Obsah

2

Obsah

30

30

34

35

36

Pripojenie a používanie počítača

Pripojenie k počítaču

Inštalácia ovládača

Nastavenie optimálneho rozlíšenia

Zmena rozlíšenia pomocou počítača

NASTAVENIE OBRAZOVKY

40 Brightness

40 Nastavenie položky Brightness

41

41

42

42

43

43

Contrast

Konfigurácia položky Contrast

Sharpness

Konfigurácia položky Sharpness

SAMSUNG MAGIC Bright

Konfigurovanie funkcie SAMSUNG MAGIC

Bright

45

45

49

49

50

50

46

46

48

48

51

51

52

52

SAMSUNG MAGIC Upscale

Konfigurovanie funkcie SAMSUNG MAGIC

Upscale

Image Size

Zmena položky Image Size

HDMI Black Level

Konfigurácia nastavení HDMI Black Level

Response Time

Konfigurácie položky Response Time

H-Position a V-Position

Konfigurácia položiek H-Position a V-Position

Coarse

Nastavenie položky Coarse

Fine

Nastavenie položky Fine

Obsah

3

Obsah

KONFIGURÁCIA

NASTAVENIA ODTIEŇA

55

55

56

56

53

53

54

54

57

57

Red

Konfigurácia položky Red

Green

Konfigurácia položky Green

Blue

Konfigurácia položky Blue

Color Tone

Konfigurácia nastavení položky Color Tone

Gamma

Konfigurácia položky Gamma

KOORDINÁCIA OSD

58 Language

58 Konfigurácia nastavenia Language

59

59

Menu H-Position a Menu V-Position

Konfigurácia položiek Menu H-Position a

Menu V-Position

60

60

61

61

Display Time

Konfigurácia položky Display Time

Transparency

Zmena položky Transparency

NASTAVENIE A

VYNULOVANIE

64

64

65

65

62

62

63

63

66

66

Reset

Vynulovanie nastavení (položka Reset )

Eco Saving

Konfigurácia položky Eco Saving

Off Timer

Konfigurovanie funkcie Off Timer

Turn Off After

Konfigurácia funkcie Turn Off After

PC/AV Mode

Konfigurácia položky PC/AV Mode

Obsah

4

Obsah

67

67

68

68

69

69

Key Repeat Time

Konfigurácia položky Key Repeat Time

Source Detection

Konfigurácia funkcie Source Detection

Customized Key

Konfigurácia funkcie Customized Key

PONUKA INFORMATION A

ĎALŠIE MOŽNOSTI

70

70

71

72

INFORMATION

Zobrazenie položky INFORMATION

Konfigurácia položiek Brightness a

Contrast na úvodnej obrazovke

Konfigurácia položky Volume na úvodnej obrazovke

INŠTALÁCIA SOFTVÉRU

73 MagicTune

73 Čo je "MagicTune"?

73

74

Inštalácia softvéru

Odstránenie softvéru

75

75

76

MultiScreen

Inštalácia softvéru

Odstránenie softvéru

SPRIEVODCA RIEŠENÍM

PROBLÉMOV

77

77

77

77

80

Požiadavky pred kontaktovaním strediska zákazníckych služieb spoločnosti Samsung

Testovanie produktu

Kontrola rozlíšenia a frekvencie

Skontrolujte nasledovné.

Otázky a odpovede

TECHNICKÉ ÚDAJE

82 Všeobecné

83 Šetrič energie

Obsah

5

Obsah

84 Tabuľka štandardných signálových režimov

PRÍLOHA

86 kontaktujte SAMSUNG WORLD WIDE

92

92

92

92

Zodpovednosť za platené služby

(náklady vzniknuté zákazníkom)

Nejde o poruchu výrobku

Porucha výrobku spôsobená chybou zákazníka

Iné

93

93

Správna likvidácia

Správna likvidácia tohoto výrobku

(Elektrotechnický a elektronický odpad)

94 Terminológia

INDEX

Obsah

6

Pred použitím výrobku

Ochrana autorských práv

V záujme zvyšovania kvality sa obsah tohto návodu môže zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.

© 2013 Samsung Electronics

Držiteľom autorských práv k tomuto návodu je spoločnosť Samsung Electronics.

Používanie alebo reprodukovanie tohto návodu alebo jeho častí bez povolenia spoločnosti Samsung

Electronics je zakázané.

Microsoft, Windows a Windows NT sú registrované obchodné značky spoločnosti Microsoft Corporation.

VESA, DPM a DDC sú registrované obchodné značky spoločnosti Video Electronics Standards

Association.

Môže vám byť účtovaný správny poplatok, ak

(a) privoláte na vlastnú žiadosť technika a produkt nevykazuje žiadnu chybu.

(t. j. v prípadoch, kedy ste si neprečítali túto používateľskú príručku).

(b) prinesiete zariadenie do opravárenského strediska a produkt nevykazuje žiadnu chybu.

(t. j. v prípadoch, kedy ste si neprečítali túto používateľskú príručku).

Výšku daného správneho poplatku vám oznámime skôr, ako sa vykoná akákoľvek obhliadka v práci alebo domácnosti.

Ikony použité v tomto návode

Nasledujúce obrázky sú len orientačné. Situácie z reálneho života sa môžu líšiť od zobrazenia na obrázkoch.

Pred použitím výrobku

7

Pred použitím výrobku

Čistenie

Čistenie

Pri čistení postupujte opatrne, pretože panel a vonkajší povrch pokročilých displejov LCD sa môžu ľahko poškriabať.

Pri čistení postupujte nasledovne.

1. Vypnite monitor a počítač.

2. Odpojte napájací kábel od monitora.

Napájací kábel držte za zástrčku a nedotýkajte sa kábla mokrými rukami.

V opačnom prípade môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom.

3. Monitor utrite čistou, mäkkou a suchou tkaninou.

Na monitor nepoužívajte čistiace prostriedky s obsahom alkoholu, rozpúšťadiel alebo povrchovo aktívnych látok.

!

Nestriekajte vodu alebo čistiaci prostriedok priamo na výrobok.

4. Pri čistení vonkajšieho povrchu monitora namočte mäkkú a suchú handričku vo vode a dôkladne ju vyžmýkajte.

5. Po vyčistení výrobku k nemu pripojte napájací kábel.

6. Zapnite monitor a počítač.

!

Pred použitím výrobku

8

Pred použitím výrobku

Zabezpečenie priestoru inštalácie

Kvôli vetraniu zabezpečte dostatočný priestor okolo produktu. Zvýšenie vnútornej teploty môže spôsobiť požiar a poškodenie produktu. Pri montáži produktu zabezpečte vytvorenie nižšie uvedeného alebo väčšieho priestoru.

Exteriér sa v závislosti od produktu môže odlišovať.

10 cm

10 cm

10 cm 10 cm

10 cm

Opatrenia pri skladovaní

Ak potrebujete vyčistiť vnútro monitora, je nevyhnutné sa obrátiť na servisné stredisko pre zákazníkov

spoločnosti Samsung (stránka 86). (Poskytnutie služby je spoplatnené.)

Pred použitím výrobku

9

Pred použitím výrobku

Bezpečnostné zásady

Upozornenie

NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM – NEOTVÁRAŤ

Upozornenie : NA ZNÍŽENIE NEBEZPEČENSTVA ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM

NEODSTRAŇUJTE KRYT (ALEBO ZADNÚ STRANU). VO VNÚTRI SA NENACHÁDZAJÚ

ŽIADNE SÚČASTI, KTORÝCH ÚDRŽBU BY MOHOL VYKONÁVAŤ POUŽÍVATEĽ.

AKÝKOĽVEK SERVISNÝ ZÁSAH PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÝM ODBORNÍKOM.

Tento symbol označuje prítomnosť vysokého napätia vo vnútri výrobku. Je nebezpečné dotýkať sa akýchkoľvek vnútorných súčastí výrobku.

Tento symbol upozorňuje, že s týmto výrobkom boli dodané dôležité informácie týkajúce sa prevádzky a údržby.

Symboly

Výstraha

Upozornenie

V prípade nerešpektovania pokynov môže dôjsť k vážnemu alebo smrteľnému zraneniu.

V prípade nerešpektovania pokynov môže dôjsť zraneniu osôb alebo

škodám na majetku.

Činnosti označené týmto symbolom sú zakázané.

Pokyny označené týmto symbolom je nevyhnutné dodržiavať.

Pred použitím výrobku

10

Pred použitím výrobku

Elektrická energia a bezpečnosť

Nasledujúce obrázky sú len orientačné. Situácie z reálneho života sa môžu líšiť od zobrazenia na obrázkoch.

Výstraha

Nepoužívajte poškodený napájací kábel alebo zástrčku ani uvoľnenú sieťovú zásuvku.

Môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.

Do tej istej sieťovej zásuvky nezapájajte veľký počet výrobkov.

V opačnom prípade by mohlo dôjsť k prehriatiu zásuvky a vzniku požiaru.

!

!

Nedotýkajte sa sieťovej zástrčky mokrými rukami.

V opačnom prípade môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom.

Sieťovú zástrčku zasuňte až na doraz tak, aby nebola uvoľnená.

Nestabilné pripojenie môže spôsobiť požiar.

Sieťovú zástrčku zapojte do uzemnenej sieťovej zásuvky. (len izolované zariadenia typu 1).

Môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom alebo zraneniu.

Napájací kábel neohýbajte ani neťahajte nadmernou silou. Napájací kábel nezaťažujte pôsobením ťažkého predmetu.

Poškodený napájací kábel môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom alebo požiar.

Napájací kábel ani výrobok neumiestňujte v blízkosti zdrojov tepla.

Môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.

Z okolia kontaktov zástrčky a zásuvky odstráňte cudzorodé látky, napríklad prach, pomocou suchej tkaniny.

V opačnom prípade môže vzniknúť požiar.

!

Pred použitím výrobku

11

Pred použitím výrobku

Upozornenie

Napájací kábel neodpájajte, keď sa výrobok používa.

Výrobok sa môže poškodiť náhlou zmenou elektrického prúdu.

!

!

!

Inštalácia

Výstraha

Napájací kábel nepoužívajte pre iné výrobky okrem schválených výrobkov dodávaných spoločnosťou Samsung.

Môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.

Zásuvka, do ktorej je pripojený napájací kábel, musí byť ľahko prístupná.

Ak sa pri výrobku vyskytne akýkoľvek problém, úplne prerušte prívod napájania výrobku odpojením napájacieho kábla.

Pomocou vypínača nemožno úplne odpojiť napájanie výrobku.

Pri odpájaní zo sieťovej zásuvky držte napájací kábel za zástrčku.

Môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.

Navrch výrobku neumiestňujte sviečky, odpudzovače hmyzu alebo cigarety.

Výrobok neinštalujte v blízkosti zdrojov tepla.

V opačnom prípade môže vzniknúť požiar.

Výrobok neinštalujte v úzkych priestoroch s nedostatočným vetraním, napríklad na polici na knihy alebo v nástennej skrinke.

V opačnom prípade môže vzniknúť požiar v dôsledku zvýšenia vnútornej teploty.

Plastový obal výrobku odložte na mieste, kde je mimo dosahu detí.

Deti by sa ním mohli udusiť.

!

Pred použitím výrobku

12

Pred použitím výrobku

!

Výrobok neinštalujte na nestabilnom alebo vibrujúcom povrchu (nestabilná polica, naklonený povrch a pod.).

Výrobok môže spadnúť a poškodiť sa alebo spôsobiť zranenie.

Používanie výrobku na miestach s nadmernými vibráciami môžu spôsobiť jeho poškodenie alebo vznik požiaru.

Výrobok neinštalujte vo vozidle alebo na miestach vystavených pôsobeniu prachu, vlhkosti (kvapky vody a pod.), mastnoty alebo dymu.

Môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.

Výrobok nevystavuje pôsobeniu priameho slnečného žiarenia, tepla alebo horúcich predmetov, napríklad kachlí.

V opačnom prípade sa môže skrátiť životnosť výrobku alebo môže vzniknúť požiar.

Výrobok neinštalujte v dosahu malých detí.

Výrobok môže spadnúť a spôsobiť poranenie detí.

Jedlé oleje, ako napríklad sójový olej, môžu výrobok poškodiť alebo zdeformovať.

Neinštalujte výrobok v kuchyni ani v blízkosti kuchynského pultu.

!

Upozornenie

Pri premiestňovaní výrobku postupujte opatrne, aby výrobok nespadol.

V opačnom prípade môže dôjsť k poruche výrobku alebo poraneniu osôb.

Výrobok neklaďte na jeho prednú stranu.

Obrazovka sa môže poškodiť.

Pri inštalácii výrobku do skrinky alebo na policu zabezpečte, aby spodný okraj prednej časti výrobku neprečnieval.

Výrobok môže spadnúť a poškodiť sa alebo spôsobiť zranenie.

Výrobok inštalujte len do skriniek alebo na police správnej veľkosti.

Pred použitím výrobku

13

Pred použitím výrobku

Výrobok opatrne položte.

Výrobok môže spadnúť a poškodiť sa alebo spôsobiť zranenie.

!

!

SAMSUNG

Inštalácia výrobku na netypických miestach (miesto vystavené pôsobeniu jemných častíc, chemických látok alebo extrémnych teplôt alebo letisko alebo vlaková stanica, kde bude výrobok trvalo prevádzkovaný počas dlhej doby) môže závažným spôsobom ovplyvniť funkciu výrobku.

Ak chcete výrobok nainštalovať na takomto mieste, pred inštaláciu je nevyhnutné sa poradiť so servisným strediskom pre zákazníkov spoločnosti

Samsung (stránka 86).

Prevádzka

Výstraha

!

!

Vo výrobku sa nachádza vysoké napätie. Nepokúšajte sa výrobok sami rozoberať, opravovať alebo upravovať.

Môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.

Ak je potrebná oprava, obráťte sa na servisné stredisko pre zákazníkov

spoločnosti Samsung (stránka 86).

Pred premiestňovaním výrobku vypnite vypínač a odpojte napájací kábel a všetky ostatné pripojené káble.

V opačnom prípade sa napájací kábel môže poškodiť a spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým prúdom.

Ak výrobok vydáva nezvyčajné zvuky, cítiť z neho zápach spáleniny alebo dym, okamžite odpojte napájací kábel a obráťte sa na servisné stredisko pre

zákazníkov spoločnosti Samsung (stránka 86).

Môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.

Nedovoľte deťom, aby sa vešali na výrobok alebo vyliezali na jeho vrchnú časť.

Výrobok môže spadnúť a spôsobiť dieťaťu poranenie alebo vážnu ujmu.

Ak výrobok spadne alebo sa poškodí jeho vonkajší povrch, vypnite ho, odpojte napájací kábel a obráťte sa na servisné stredisko pre zákazníkov spoločnosti

Samsung (stránka 86).

V opačnom prípade môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.

Pred použitím výrobku

14

Pred použitím výrobku

!

!

!

!

Na výrobok neumiestňujte ťažké predmety, hračky ani sladkosti.

Výrobok alebo ťažké predmety môžu spadnúť a spôsobiť vážne poranenie, keď sa deti pokúšajú dosiahnuť na hračky alebo sladkosti.

V prípade búrky alebo bleskov vypnite vypínač a odpojte napájací kábel.

Môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.

Dajte pozor, aby na výrobok nespadli predmety alebo nebol vystavený nárazom.

Môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.

GAS

Výrobok nepremiestňujte ťahaním sa napájací kábel alebo iný kábel.

V opačnom prípade sa napájací kábel môže poškodiť a spôsobiť poruchu výrobku, zásah elektrickým prúdom alebo požiar.

V prípade zistenia úniku plynu sa nedotýkajte výrobku ani sieťovej zástrčky.

Priestor taktiež okamžite vyvetrajte.

Iskry môžu spôsobiť výbuch alebo požiar.

Výrobok nezdvíhajte ani nepremiestňujte ťahaním za napájací kábel alebo iný kábel.

V opačnom prípade sa napájací kábel môže poškodiť a spôsobiť poruchu výrobku, zásah elektrickým prúdom alebo požiar.

V blízkosti výrobku sa nesmú nachádzať ani používať horľavé spreje ani zápalné látky.

Môže dôjsť k výbuchu alebo požiaru.

Zabezpečte, aby vetracie otvory neboli blokované obrusmi alebo závesmi.

V opačnom prípade môže vzniknúť požiar v dôsledku zvýšenia vnútornej teploty.

Pred použitím výrobku

15

Pred použitím výrobku

!

!!

!

-_-

100

Do vetracích otvorov alebo konektorov výrobku nevkladajte kovové predmety

(paličky, mince, sponky a pod.) alebo zápalné predmety (papier, zápalky a pod.).

Ak sa do výrobku dostane voda alebo iná cudzorodá látka, vypnite ho, odpojte napájací kábel a obráťte sa na servisné stredisko pre zákazníkov

spoločnosti Samsung (stránka 86).

Môže dôjsť k poruche výrobku, zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.

Na výrobok neumiestňujte predmety obsahujúce kvapaliny (vázy, nádoby, fľaše a pod.) ani kovové predmety.

Ak sa do výrobku dostane voda alebo iná cudzorodá látka, vypnite ho, odpojte napájací kábel a obráťte sa na servisné stredisko pre zákazníkov

spoločnosti Samsung (stránka 86).

Môže dôjsť k poruche výrobku, zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.

Upozornenie

Ponechanie obrazovky bez zmeny na statickej snímke dlhšiu dobu môže spôsobiť vypálenie zvyškového obrazu alebo vznik chybných pixelov.

Ak sa výrobok chystáte dlhšie nepoužívať, aktivujte režim úspory energie alebo šetrič obrazovky s pohyblivým obrazom.

Ak neplánujete výrobok dlhšiu dobu používať (počas dovolenky a pod.), odpojte napájací kábel zo sieťovej zásuvky.

V opačnom prípade môže dôjsť k požiaru v dôsledku nahromadeného prachu, prehriatia, zásahu elektrickým prúdom alebo elektrického zvodu.

Výrobok používajte s odporúčaným rozlíšením a frekvenciou.

Inak sa vám môže zhoršiť zrak.

Napájacie adaptéry DC neumiestňujte k sebe.

V opačnom prípade môže vzniknúť požiar.

Pred použitím napájacieho adaptéra DC z neho odstráňte plastový obal.

V opačnom prípade môže vzniknúť požiar.

Pred použitím výrobku

16

Pred použitím výrobku

!

!

!

!

Zabezpečte, aby sa do napájacieho zariadenia DC nedostala voda a aby nebolo mokré.

Môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.

Výrobok nepoužívajte vonku, kde by mohol byť vystavený pôsobeniu dažďa alebo snehu.

Dajte pozor, aby ste napájací adaptér DC nezamokrili pri umývaní podlahy.

Napájací adaptér DC neumiestňuje v blízkosti vykurovacích zariadení.

V opačnom prípade môže vzniknúť požiar.

Napájací adaptér DC umiestnite na dobre vetranom mieste.

Dlhodobé sledovanie obrazovky príliš zblízka môže spôsobiť zhoršenie zraku.

Monitor nedržte hore nohami ani ho nepremiestňujte tak, že ho držíte za stojan.

Výrobok môže spadnúť a poškodiť sa alebo spôsobiť zranenie.

V blízkosti výrobku nepoužívajte zvlhčovače ani kachle.

Môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.

Po každej hodine používania výrobku nechajte svoje oči na viac ako 5 minút oddýchnuť.

Únava očí sa zmierni.

Ak bol výrobok dlhšiu dobu zapnutý, nedotýkajte sa obrazovky, pretože môže byť horúca.

Malé súčasti príslušenstva k výrobku odložte mimo dosahu detí.

Pred použitím výrobku

17

Pred použitím výrobku

!

Pri nastavovaní uhla výrobku a výšky stojana postupujte opatrne.

V opačnom prípade môže u detí dôjsť k privretiu alebo poraneniu prstov alebo rúk.

Nadmerné naklonenie výrobku môže spôsobiť jeho pád a následné poranenie.

Na výrobok neumiestňujte ťažké predmety.

Môže dôjsť k poruche výrobku alebo poraneniu osôb.

Ak používate slúchadlá, nenastavujte príliš vysokú hlasitosť.

Ak budete mať zvuk príliš nahlas, môže to poškodiť váš sluch.

Pred použitím výrobku

18

Pred použitím výrobku

Správna poloha na používanie produktu

Výrobok používajte v správnej polohe podľa nasledujúceho opisu:

Narovnajte chrbát.

Vzdialenosť medzi očami a obrazovkou má byť 45 až 50 cm, pričom na obrazovku by ste sa mali pozerať mierne smerom nadol.

Oči sa majú nachádzať priamo pred obrazovkou.

Uhol nastavte tak, aby sa od obrazovky neodrážalo svetlo.

Predlaktie má byť kolmo voči hornej časti ruky a vodorovne so zadnou stranou ruky.

Lakte majú byť približne v pravom uhle.

Výšku výrobku nastavte tak, aby ste mohli mať kolená ohnuté v uhle minimálne 90 stupňov, päty položené na podlahe a ruky nižšie ako na úrovni srdca.

Pred použitím výrobku

19

1

Prípravy

1.1

Kontrola obsahu

1.1.1

Vybalenie

1

Otvorte balenie. Pri otváraní balenia ostrým nástrojom dajte pozor, aby ste nepoškodili výrobok.

2

Z výrobku odstráňte polystyrénové obalové materiály.

3

Skontrolujte komponenty a odstráňte polystyrén a plastové vrece.

Obrázok je len pre porovnanie.

4

Krabicu odložte na suché miesto tak, aby ste ho mohli v budúcnosti použiť pri premiestňovaní produktu.

1 Prípravy

20

1

Prípravy

1.1.2

Kontrola komponentov

Ak niektorá položka chýba, obráťte sa na predajcu, u ktorého ste výrobok zakúpili.

Vzhľad samostatne predaných komponentov a položiek sa môže líšiť od uvedeného obrázka.

Komponenty

Príručka rýchlym nastavením Záručný list

(V niektorých lokalitách nie je k dispozícii)

Používateľská príručka

Napájací kábel Napájací adaptér jednosmerného prúdu

Kábel D-SUB (možnosť) kábel HDMI (možnosť) kábel HDMI-DVI (možnosť)

Komponenty sa môžu na rôznych miestach líšiť.

Stojan

1 Prípravy

21

1

Prípravy

1.2

Diely

1.2.1

Predné tlačidlá

Farba a tvar dielov sa môžu líšiť od uvedeného zobrazenia. Technické údaje sa môžu za účelom zlepšenia kvality meniť bez predchádzajúceho upozornenia.

SAMSUNG

MAGIC

BRIGHT

VOL AUTO

SAMSUNG

MAGIC

BRIGHT

Sprievodca klávesmi

SAMSUNG

MAGIC

BRIGHT

AUTO

AUTO

Ikony

MENU

Popis

Slúži na otvorenie alebo zatvorenie obrazovkovej ponuky (OSD) alebo na návrat do poslednej ponuky.

Zámka ovládania OSD: Zachová aktuálne nastavenia alebo uzamkne ovládanie OSD, aby sa predišlo neúmyselným zmenám v nastaveniach.

Zapnúť: Ak chcete uzamknúť ovládanie OSD, stlačte a podržte tlačidlo [

MENU

] na 10 sekúnd.

Vypnúť: Ak chcete odomknúť ovládanie OSD, stlačte a podržte tlačidlo [

MENU

] dlhšie ako 10 sekúnd.

Ak je ovládanie OSD uzamknuté,

 funkcie Brightness a Contrast je možné upravovať a údaje v časti INFORMATION je možné prehliadať.

Funkciu Customized Key možno použiť stlačením tlačidla [

(Položka Customized Key je k dispozícii, keď je OSD ovládanie uzamknuté)

].

Nakonfigurujte funkciu Customized Key a stlačte tlačidlo [ sa nasledujúce možnosti.

Bright - Eco Saving - Image Size

]. Povolia

Ak chcete nakonfigurovať funkciu Customized Key , prejdite na položku SETUP&RESET → Customized Key a vyberte želaný režim.

1 Prípravy

22

1

Prípravy

Ikony

AUTO

Sprievodca klávesmi

Popis

Slúži na presun k hornej alebo dolnej ponuke alebo na nastavenie hodnoty položky v ponuke OSD.

Toto tlačidlo použite na ovládanie jasu a kontrastu obrazovky.

K dispozícii iba v režime Analog .

Keď sa OSD nezobrazuje, pre upravenie stlačte v móde HDMI tlačidlo Volume .

Ak je kvalita zvuku pripojeného vstupného zariadenia nízka, funkcia Auto Mute výrobku môže spôsobiť stíšenie alebo prerušovanie zvuku pri použití slúchadiel alebo reproduktorov.

(

Nastavte vstupnú hlasitosť vstupného zariadenia na minimálne

20% hodnotu a ovládajte hlasitosť pomocou ovládania hlasitosti

) na výrobku.

Čo je to Auto Mute?

Táto funkcia stíši zvuk s cieľom zlepšiť zvukový efekt v prípade výskytu šumu alebo pri slabom vstupnom signáli, zvyčajne pri problémoch s hlasitosťou vstupného zariadenia.

Potvrdenie výberu ponuky.

Po stlačení tlačidla [ ] v čase, keď nie je zobrazená ponuka OSD, sa zmení vstupný zdroj ( Analog / HDMI 1 / HDMI 2 ). Ak výrobok zapnete alebo zmeníte vstupný zdroj stlačením tlačidla [ ], v ľavom hornom rohu obrazovky sa zobrazí správa s informáciou o zmenenom vstupnom zdroji.

Stlačte tlačidlo [

AUTO

] pre automatickú úpravu nastavení obrazovky.

Zmena rozlíšenia vo vlastnostiach obrazovky aktivuje funkciu

Auto Adjustment .

(K dispozícii iba v režime Analog .)

Zapnite alebo vypnite obrazovku.

Po stlačení ovládacieho tlačidla na výrobku sa pred otvorením ponuky na obrazovke zobrazí Sprievodca klávesmi. (Sprievodca zobrazuje funkciu stlačeného tlačidla.)

Prístup k ponuke na obrazovke počas zobrazenia sprievodcu získate tak, že príslušné tlačidlo stlačíte ešte raz.

Sprievodca Klávesmi sa môže líšiť v závislosti od funkcie alebo modelu výrobku.

Pozri informácie o príslušnom výrobku.

1 Prípravy

23

1

Prípravy

1.2.2

Zadná strana

Farba a tvar dielov sa môžu líšiť od uvedeného zobrazenia. Technické údaje sa môžu za účelom zlepšenia kvality meniť bez predchádzajúceho upozornenia.

Port

1

2

HDMI IN

RGB IN

DC14V

1

2

HDMI IN

RGB IN

DC14V

Informácie o portoch

Slúži na pripojenie k výstupnému zvukovému zariadeniu, napríklad slúchadlám.

Slúži na pripojenie k zdrojovému zariadeniu pomocou kábla HDMI.

Slúži na pripojenie k počítaču pomocou kábla D-SUB.

Slúži na pripojenie k napájaciemu adaptéru DC.

1 Prípravy

24

1

Prípravy

1.3

Inštalácia

1.3.1

Upevnenie držiaka

Na plochý podklad umiestnite ochrannú tkaninu alebo vankúš. Potom na tkaninu alebo vankúš umiestnite produkt čelnou stranou nadol.

Otočte teleso stojana o 90°

Odstráňte baliaci materiál Do telesa stojana vložte podstavec stojana v smere

šípky.

Pevne utiahnite skrutku v spodnej časti podstavca.

- Upozornenie

Po namontovaní stojana umiestnite produkt do vztýčenej polohy.

Nevkladajte ruku pod teleso stojana.

Produkt nedržte hore nohami len za stojan.

Rozobratie predstavuje opačné poradie montáže.

Farba a tvar dielov sa môžu líšiť od uvedeného zobrazenia. Technické údaje sa môžu za účelom zlepšenia kvality meniť bez predchádzajúceho upozornenia.

1 Prípravy

25

1

Prípravy

1.3.2

Nastavenie naklonenia a výšky produktu

Farba a tvar dielov sa môžu líšiť od uvedeného zobrazenia. Technické údaje sa môžu za účelom zlepšenia kvality meniť bez predchádzajúceho upozornenia.

-1° (±2.0°) ~ 26° (±2.0°)

Môžete nastaviť sklon monitora.

Držte dolnú časť produktu a opatrne nastavte naklonenie.

1.3.3

Otáčanie monitora

Monitor môžete otáčať nasledujúcim spôsobom.

Upravte obrazovku podľa smeru šípky.

Otočte obrazovku v smere hodinových ručičiek až kým sa nedostane celkom do vertikálnej polohy voči povrchu stola.

Monitor sa môže poškodiť, ak otočíte obrazovku bez naklonenia alebo proti smeru hodinových ručičiek.

1 Prípravy

26

1

Prípravy

1.3.4

Zámka proti odcudzeniu

Zámka proti odcudzeniu vám umožňuje bezpečné používanie produktu aj na verejných miestach. Tvar uzamykacieho zariadenia a spôsob uzamknutia závisia od výrobcu. Podrobnosti nájdete v používateľskej príručke dodanej s vašim uzamykacím zariadením proti odcudzeniu. Uzamykacie zariadenie sa predáva samostatne.

Farba a tvar dielov sa môžu líšiť od uvedeného zobrazenia. Technické údaje sa môžu za účelom zlepšenia kvality meniť bez predchádzajúceho upozornenia.

Uzamknutie uzamykacieho zariadenia proti odcudzeniu:

1

Kábel uzamykacieho zariadenia proti odcudzeniu pripevnite k ťažkému predmetu, ako napríklad k stolu.

2

Jeden koniec kábla prevlečte cez slučku na druhom konci.

3

Uzamykacie zariadenie vložte do zásuvky zámky proti odcudzeniu na zadnej strane produktu.

4

Uzamknite uzamykacie zariadenie.

Uzamykacie zariadenie proti odcudzeniu môžete zakúpiť samostatne.

Podrobnosti nájdete v používateľskej príručke dodanej s vašim uzamykacím zariadením proti odcudzeniu.

Uzamykacie zariadenia proti odcudzeniu môžete zakúpiť u predajcov elektroniky alebo on-line.

1 Prípravy

27

1

Prípravy

1.4

"MagicRotation Auto"

Funkcia "MagicRotation Auto" rozpozná otočenie monitorov vybavených snímačom otočenia a príslušne otočí obrazovku systému Windows.

[Inštalácia softvéru]

1

Disk CD používateľskej príručky dodaný spolu s produktom vložte do mechaniky CD-ROM.

2

V inštalácii pokračujte postupovaním podľa pokynov uvedených na obrazovke.

Po inštalácii sa ponuka na obrazovke (OSD) zobrazí v jazyku operačného systému.

(Je to v súlade so základnými zásadami systému Windows.)

[Upozornenie]

1

Kompatibilné len so systémom Windows 7 (32-bitová alebo 64-bitová verzia) a Windows 8 (32bitová alebo 64-bitová verzia)

2

Kompatibilné s grafickou kartou, ktorá vyhovuje normám DDC/CI a MS API

V prípade grafickej karty, ktorá nevyhovuje vyššie uvedeným normám, funkcia "MagicRotation Auto" nemusí byť dostupná.

3

Na zabezpečenie optimálnej funkcie aktualizujte ovládač grafickej karty na najnovšiu verziu.

4

Počas inštalácie je k dispozícii štrnásť jazykov.

(QJOLVK)UDQoDLV'HXWVFK0DJ\DU,WDOLDQR3ROVNL3RUWXJXrV

ƧNJLjLjǁƿǀ(VSDxRO6YHQVND7UNoH ᣣᧄ⺆ 㩷

∝䇁

ଞ˲߭

5

Ak je orientácia nastavená v ponuke Rozlíšenie obrazovky v systéme Windows 7 do iného režimu ako „Na šírku“, funkcia "MagicRotation Auto" nemusí správne pracovať.

6

Ponuka OSD sa zobrazí, aj keď je monitor otočený. Pri otočení monitora sa v závislosti od grafickej karty môže zobraziť proces zmeny konfigurácie obrazovky alebo grafický motív obrazovky. Tento proces vykonáva operačný systém Windows and nijako nesúvisí s výrobkom.

7

Ak nechcete, aby sa obrazovka automaticky otáčala pri otočení monitora, súčasným stlačením klávesov Windows a L uzamknite operačný systém Windows. Ak operačný systém nemožno uzamknúť, je to spôsobené obmedzeniami rozhrania API systému Windows a nijako to nesúvisí s výrobkom.

1 Prípravy

28

2

Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia

2.1

Pred pripojením

2.1.1

Kontrolné body pred pripojením

Pred pripojením zdrojového zariadenia si prečítajte používateľskú príručku, ktorú ste s ním dostali.

Počet a umiestnenie portov na zdrojových zariadeniach sa môžu pri jednotlivých zariadeniach líšiť.

Napájací kábel nepripájajte, pokým nevykonáte všetky pripojenia.

Pripojenie napájacieho kábla počas pripájania môže produkt poškodiť.

Skontrolujte typy portov na zadnej strane produktu, ktorý chcete pripojiť.

2.2

Pripojenie napájania

Napájací adaptér pripojte ku konektoru [DC 14V] na zadnej strane produktu. Napájací kábel pripojte k adaptéru a k zásuvke na stene. (Vstupné napätie sa automaticky prepína.)

DC14V

HDMI IN RGB IN

DC14V

2 Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia

29

2

Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia

2.3

Pripojenie a používanie počítača

2.3.1

Pripojenie k počítaču

Vyberte spôsob pripojenia, ktorý vyhovuje vášmu počítaču.

Pripájacie diely sa môžu pri rôznych produktoch odlišovať.

Pripojenie pomocou kábla D-SUB (analógový typ)

Napájací kábel zapojte až po pripojení všetkých ostatných káblov. Najprv pripojte zdrojové zariadenie, až potom napájací kábel.

RGB IN

HDMI IN RGB IN

DC14V

1

Kábel D-SUB pripojte k portu [RGB IN] na zadnej strane produktu a k portu RGB na počítači.

2

Napájací adaptér zapojte k produktu a do napájacej zásuvky. Potom zapnite vypínač na PC.

(Podrobnosti nájdete v časti „2.2 Pripojenie napájania“.)

3

Stlačením tlačidla [ ] na výrobku zmeňte vstupný zdroj na možnosť Analog .

Pripojenie pomocou kábla HDMI

Napájací kábel zapojte až po pripojení všetkých ostatných káblov. Najprv pripojte zdrojové zariadenie, až potom napájací kábel.

HDMI IN

HDMI IN

RGB IN

DC14V

1

Kábel HDMI pripojte k portu [HDMI IN] na zadnej strane zariadenia a portu HDMI na počítači.

2

Napájací adaptér zapojte k produktu a do napájacej zásuvky. Potom zapnite vypínač na PC.

(Podrobnosti nájdete v časti „2.2 Pripojenie napájania“.)

3

Stlačením tlačidla [ ] na výrobku zmeňte vstupný zdroj na možnosť HDMI 1 alebo HDMI 2 .

2 Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia

30

2

Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia

Pripojenie pomocou kábla HDMI-DVI

Napájací kábel zapojte až po pripojení všetkých ostatných káblov. Najprv pripojte zdrojové zariadenie, až potom napájací kábel.

HDMI IN

HDMI IN

RGB IN

DC14V

1

Kábel HDMI-DVI pripojte k portu [HDMI IN] na zadnej strane zariadenia a portu DVI na počítači.

2

Napájací adaptér zapojte k produktu a do napájacej zásuvky. Potom zapnite vypínač na PC.

(Podrobnosti nájdete v časti „2.2 Pripojenie napájania“.)

3

Stlačením tlačidla [ ] na výrobku zmeňte vstupný zdroj na možnosť HDMI 1 alebo HDMI 2 .

Pripojenie k slúchadlám alebo reproduktorom

Napájací kábel zapojte až po pripojení všetkých ostatných káblov. Najprv pripojte zdrojové zariadenie, až potom napájací kábel.

HDMI IN

RGB IN DC14V

1

Výstupné zvukové zariadenie, napríklad slúchadlá alebo reproduktory, pripojte k portu [ ] na výrobku.

Táto funkcia je dostupná iba v režime HDMI .

Zvuk bude fungovať len ak sa používa kábel HDMI do HDMI.

2 Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia

31

2

Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia

Káble nemožno upevniť podľa nasledujúceho znázornenia

HDMI IN

RGB IN DC 14V

1

2

HDIMI IN

RGB IN

DC 14V

HDMI IN

RGB IN

DC14V

HDIMI IN

RGB IN

DC14V

Obomi rukami potlačte zadný kryt stojana v smere šípky

PUSH .

Káble umiestnite do držiaka na káble na pravej strane.

Pravou rukou podržte zadný kryt stojana a ľavou rukou vložte kábel do drážky krytu zadného stojana.

HDMI IN

RGB IN

DC14V

Ľavou rukou silno podržte spodnú časť stĺpca stojana, pravou rukou naďalej pridržte vrchnú časť stĺpca stojana a následne prstom pravej ruky stlačte a potlačte zadný kryt stojana nadol.

Inštalácia je dokončená.

2 Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia

32

2

Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia

Úprava nastavení zvuku v systéme Windows

Ovládací panel

Audio

Reproduktory

Nastavenie reproduktorov

1

2

3

4

2 Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia

33

2

Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia

2.3.2

Inštalácia ovládača

Optimálne rozlíšenie a frekvenciu môžete pre tento produkt nastaviť inštaláciou príslušných ovládačov pre tento produkt.

Inštalačný ovládača je súčasťou disku CD, ktorý sa dodáva spolu s produktom.

Ak dodaný súbor nie je správny, prejdite na lokalitu spoločnosti Samsung (http:// www.samsung.com/) a prevezmite súbor.

1

Disk CD používateľskej príručky dodaný spolu s produktom vložte do mechaniky CD-ROM.

2

Kliknite na položku "Windows Driver".

3

V inštalácii pokračujte postupovaním podľa pokynov uvedených na obrazovke.

4

Zo zoznamu modelov vyberte model vášho produktu.

5

Prejdite na vlastnosti obrazovky a skontrolujte správnosť rozlíšenia a obnovovacej frekvencie.

Ďalšie podrobnosti si pozrite v príručke vášho OS Windows.

2 Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia

34

2

Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia

2.3.3

Nastavenie optimálneho rozlíšenia

Pri prvom zapnutí výrobku po zakúpení sa zobrazí informačná správa o nastavení optimálneho rozlíšenia.

Nastavte na výrobku jazyk a zmeňte rozlíšenie na počítači na optimálne nastavenie.

The optimal resolution for this monitor is as follows:

**** x **** **Hz

Use the above settings to set the resolution on your PC.

English

EXIT

AUTO

1

Stlačením tlačidla [ ] prejdite na želaný jazyk a stlačte tlačidlo [

2

Ak chcete skryť informačnú správu, stlačte tlačidlo [

MENU

].

].

Ak nevyberiete optimálne rozlíšenie, správa sa na určený čas zobrazí najviac trikrát pri vypnutí a opätovnom zapnutí výrobku.

Optimálne rozlíšenie možno vybrať aj v ovládacom paneli na počítači.

2 Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia

35

2

Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia

2.3.4

Zmena rozlíšenia pomocou počítača

Kvôli získaniu optimálnej kvality obrazu nastavte rozlíšenie a obnovovaciu frekvenciu v ovládacom paneli vášho počítača.

Kvalita obrazu displejov TFT-LCD sa môže znížiť, ak nevyberiete optimálne rozlíšenie.

Zmena rozlíšenia v systéme Windows XP

Prejdite na položky Ovládací panel Obrazovka Nastavenie a zmeňte rozlíšenie.

1 2

3

**********

**** ****

2 Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia

36

2

Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia

Zmena rozlíšenia v systéme Windows Vista

Prejdite na položky Ovládací panel Prispôsobenie Obrazovka - nastavenie a zmeňte rozlíšenie.

1 2

3 4

2 Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia

37

2

Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia

Zmena rozlíšenia v systéme Windows 7

Prejdite na položky Ovládací panel Obrazovka Rozlíšenie obrazovky a zmeňte rozlíšenie.

1 2

3 4

2 Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia

38

2

Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia

Zmena rozlíšenia v systéme Windows 8

Prejdite na položky Nastavenie Ovládací panel Obrazovka Rozlíšenie obrazovky a zmeňte rozlíšenie.

1 2

3 4

5

2 Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia

39

3

Nastavenie obrazovky

Upravte nastavenia obrazovky, napríklad jas.

3.1

Brightness

Nastavuje všeobecný jas obrazu. (Rozsah: 0~100)

Vyššia hodnota spôsobí jasnejšie zobrazenie obrazu.

Táto ponuka nie je dostupná, ak je funkcia Bright nastavená v režime Dynamic Contrast .

Táto ponuka nie je dostupná, ak je zapnutá funkcia Eco Saving .

3.1.1

Nastavenie položky Brightness

1

Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [

MENU

] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky.

2

Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku PICTURE a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku.

3

Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku Brightness a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku.

Zobrazí sa nasledovná obrazovka.

PICTURE

Brightness

Contrast

Sharpness

SAMSUNG

M A G I C Bright

SAMSUNG

M A G I C Upscale

Image Size

HDMI Black Level

Custom

Off

Auto

AUTO

۴੔

4

Upravte položku Brightness pomocou tlačidla [ ].

3 Nastavenie obrazovky

40

3

Nastavenie obrazovky

3.2

Contrast

Nastavte kontrast medzi objektmi a pozadím. (Rozsah: 0~100)

Vyššia hodnota zvýši kontrast, aby sa tak objekty zobrazovali jasnejšie.

Táto možnosť nie je dostupná, ak je funkcia

Contrast .

Bright nastavená v režime Cinema alebo Dynamic

3.2.1

Konfigurácia položky Contrast

1

Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [

MENU

] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky.

2

Stlačením tlačidla [

3

Stlačením tlačidla [

] sa presuňte na položku PICTURE a stlačte tlačidlo [

] sa presuňte na položku Contrast a stlačte tlačidlo [

] na výrobku.

] na výrobku.

Zobrazí sa nasledovná obrazovka.

PICTURE

Brightness

Contrast

Sharpness

SAMSUNG

M A G I C Bright

SAMSUNG

M A G I C Upscale

Image Size

HDMI Black Level

&XVWRP

2II

$XWR

ࢇࢷ֩Ѝ

4

Upravte položku Contrast pomocou tlačidla [

࣏ࢽ

].

۴੔

3 Nastavenie obrazovky

41

3

Nastavenie obrazovky

3.3

Sharpness

Spôsobí, že obrysy objektov budú jasnejšie alebo rozmazanejšie. (Rozsah: 0~100)

Vyššia hodnota zjasní obrysy objektov.

Táto možnosť nie je dostupná, ak je funkcia

Dynamic Contrast .

Táto možnosť nie je dostupná, ak je funkcia

Bright nastavená v režime

Upscale v režime Mode1

Cinema

alebo

alebo

Mode2 .

3.3.1

Konfigurácia položky Sharpness

1

Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [

MENU

] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky.

2

Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku PICTURE a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku.

3

Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku Sharpness a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku.

Zobrazí sa nasledovná obrazovka.

PICTURE

Brightness

Contrast

Sharpness

SAMSUNG

M A G I C Bright

SAMSUNG

M A G I C Upscale

Image Size

HDMI Black Level

&XVWRP

2II

$XWR

ࢇࢷ֩Ѝ

4

Upravte položku Sharpness pomocou tlačidla [

࣏ࢽ

].

۴੔

3 Nastavenie obrazovky

42

3

Nastavenie obrazovky

3.4

SAMSUNG MAGIC Bright

Táto ponuka umožňuje nastavenie optimálnej kvality obrazu vhodnej pre prostredie, v ktorom sa výrobok používa.

Táto ponuka nie je dostupná, ak je zapnutá funkcia Eco Saving .

Jas môžete prispôsobiť tak, aby vyhovoval vašim preferenciám.

3.4.1

Konfigurovanie funkcie SAMSUNG MAGIC Bright

1

Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [

MENU

] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky.

2

Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku PICTURE a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku.

3

Stlačením tlačidla [ výrobku.

] sa presuňte na položku Bright a stlačte tlačidlo [ ] na

Zobrazí sa nasledovná obrazovka.

PICTURE

Brightness

Contrast

Sharpness

SAMSUNG

M A G I C Bright

SAMSUNG

M A G I C Upscale

Image Size

HDMI Black Level

یࡈ࢕࣏ࢽ

Standard

ଥࢿ

Cinema

Dynamic Contrast

ࢇࢷ֩Ѝ ࣏ࢽ

Custom : Umožňuje upraviť kontrast a jas podľa potreby.

۴੔

Standard : Umožňuje dosiahnuť kvalitu obrazu vhodnú na úpravy dokumentov alebo používanie internetu.

Game : Umožňuje dosiahnuť kvalitu obrazu vhodnú na hranie hier s mnohými grafickými efektmi a dynamickými pohybmi.

Cinema : Umožňuje dosiahnuť jas a ostrosť obrazu vhodnú na sledovanie videa a obsahu na diskoch DVD.

Dynamic Contrast : Umožňuje dosiahnuť vyvážený jas prostredníctvom automatického nastavenia kontrastu.

PICTURE

Brightness

Contrast

Sharpness

SAMSUNG

M A G I C Bright

SAMSUNG

M A G I C Upscale

Image Size

HDMI Black Level

یࡈ࢕࣏ࢽ

Standard

ଥࢿ

Custom

ࢇࢷ֩Ѝ ࣏ࢽ ۴੔

3 Nastavenie obrazovky

43

3

Nastavenie obrazovky

Keď je externý vstup pripojený cez rozhranie HDMI a položka PC/AV Mode je nastavená na možnosť AV , položka Bright má štyri automatické nastavenia obrazu ( Dynamic , Standard ,

Movie a Custom ), ktoré sú vopred nastavené od výroby. Môžete aktivovať nastavenie Dynamic ,

Standard , Movie alebo Custom . Ak zvolíte nastavenie Custom , automaticky sa vyvolajú vaše osobné nastavenia obrazu.

Dynamic : Tento režim vyberte pre zobrazenie ostrejšieho obrazu, ako v režime Standard .

Standard : Tento režim vyberte, keď je okolie svetlé. Toto nastavenie takisto poskytuje ostrý obraz.

Movie : Tento režim vyberte, keď je okolie tmavé. Toto nastavenie šetrí energiu a znižuje únavu očí.

Custom : Tento režim vyberte, keď chcete nastaviť obraz podľa vášho výberu.

4

Stlačením tlačidla [ ] prejdite na želanú možnosť a stlačte tlačidlo [

5

Použije sa zvolená možnosť.

].

3 Nastavenie obrazovky

44

3

Nastavenie obrazovky

3.5

SAMSUNG MAGIC Upscale

Funkcia

Upscale môže vylepšiť jednotlivé vrstvy podrobností obrazu a jeho realistickosť.

Táto funkcia má viditeľnejšie efekty pri obraze v nízkom rozlíšení.

Táto ponuka nie je dostupná, ak je funkcia

Contrast .

Bright v režime Cinema alebo Dynamic

3.5.1

Konfigurovanie funkcie SAMSUNG MAGIC Upscale

1

Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [

MENU

] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky.

2

Stlačením tlačidla [

3

Stlačením tlačidla [

] sa presuňte na položku PICTURE a stlačte tlačidlo [

] sa presuňte na položku Upscale a stlačte tlačidlo [

] na výrobku.

] na výrobku. Zobrazí sa nasledovná obrazovka.

PICTURE

Brightness

Contrast

Sharpness

SAMSUNG

M A G I C Bright

SAMSUNG

M A G I C Upscale

Image Size

HDMI Black Level

&XVWRP

Off

EXIT

ࢇࢷ֩Ѝ ࣏ࢽ ۴੔

Režim Mode2 má v porovnaní s režimom Mode1 silnejší efekt.

4

Stlačením tlačidla [ ] prejdite na želanú možnosť a stlačte tlačidlo [

5

Použije sa zvolená možnosť.

].

3 Nastavenie obrazovky

45

3

Nastavenie obrazovky

3.6

Image Size

Zmeňte veľkosť obrazu.

3.6.1

Zmena položky Image Size

1

Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [

MENU

] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky.

2

Stlačením tlačidla [

3

Stlačením tlačidla [

] sa presuňte na položku PICTURE a stlačte tlačidlo [

] sa presuňte na položku Image Size a stlačte tlačidlo [

] na výrobku.

]. Zobrazí sa nasledovná obrazovka.

V režime PC

3,&785(

%ULJKWQHVV

&RQWUDVW

6KDUSQHVV

SAMSUNG

M A G I C Bright

SAMSUNG

M A G I C Upscale

,PDJH6L]H

+'0,%ODFN/HYHO

&XVWRP

2II

$XWR

:LGH

AUTO

Auto : Zobrazí obraz podľa pomeru strán vstupného zdroja.

Wide : Zobrazí obraz na celej obrazovke bez ohľadu na pomer strán vstupného zdroja.

V režime AV

3,&785(

%ULJKWQHVV

&RQWUDVW

6KDUSQHVV

SAMSUNG

M A G I C Bright

SAMSUNG

M A G I C Upscale

,PDJH6L]H

+'0,%ODFN/HYHO

&XVWRP

2II

6FUHHQ)LW

AUTO

4:3 : Zobrazí obraz s pomerom strán 4:3. Vhodné pre video a štandardné vysielanie.

16:9 : Zobrazí obraz s pomerom strán 16:9.

Screen Fit : Zobrazí obraz s originálnym pomerom strán bez orezania.

Možnosť zmeniť veľkosť obrazovky je k dispozícii, keď sú splnené nasledujúce podmienky.

Digitálne výstupné zariadenie je pripojené pomocou kábla HDMI.

Vstupný signál je vo formáte 480p, 576p, 720p alebo 1080p a monitor je schopný normálneho zobrazovania (nie každý model podporuje všetky uvedené signály).

3 Nastavenie obrazovky

46

3

Nastavenie obrazovky

Toto sa dá nastaviť iba vtedy, keď je externý vstup pripojený cez DVI a položka PC/AV Mode je nastavená na možnosť AV .

4

Stlačením tlačidla [ ] prejdite na želanú možnosť a stlačte tlačidlo [

5

Použije sa zvolená možnosť.

].

3 Nastavenie obrazovky

47

3

Nastavenie obrazovky

3.7

HDMI Black Level

Ak je DVD prehrávač alebo set-top-box pripojený k zariadeniu pomocou rozhrania HDMI, v závislosti od druhu pripojeného zdrojového zariadenia môže dôjsť k zníženiu kvality obrazu (degradácia kontrastu/ farieb, úrovne čiernej atď.). V takomto prípade položku HDMI Black Level je možné použiť na nastavenie kvality obrazu. V takomto prípade napravte zníženú kvalitu obrazu pomocou položky HDMI Black Level .

Táto funkcia je dostupná iba v režime HDMI .

3.7.1

Konfigurácia nastavení HDMI Black Level

1

Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [

MENU

] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky.

2

Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku PICTURE a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku.

3

Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku HDMI Black Level a stlačte tlačidlo [ výrobku. Zobrazí sa nasledovná obrazovka.

] na

3,&785(

%ULJKWQHVV

&RQWUDVW

6KDUSQHVV

SAMSUNG

M A G I C Bright

SAMSUNG

M A G I C Upscale

,PDJH6L]H

+'0,%ODFN/HYHO

&XVWRP

2II

1RUPDO

/RZ

Normal : Vyberte tento režim, ak nedochádza k poklesu kontrastného pomeru.

Low : Vyberte tento režim, ak chcete znížiť úroveň čiernej a zvýšiť úroveň bielej, ak dochádza k poklesu kontrastu.

4

Stlačením tlačidla [ ] prejdite na želanú možnosť a stlačte tlačidlo [

5

Použije sa zvolená možnosť.

].

Položka HDMI Black Level nemusí byť kompatibilná s niektorými zdrojovými zariadeniami.

3 Nastavenie obrazovky

48

3

Nastavenie obrazovky

3.8

Response Time

Umožňuje zrýchliť dobu odozvy panela, aby video pôsobilo živšie a prirodzenejšie.

Ak nesledujete film, funkciu Response Time je najvhodnejšie nastaviť na možnosť Normal alebo

Faster .

Funkcie, ktoré sú k dispozícii na monitore, sa môžu líšiť v závislosti od modelu monitora. Pozri informácie o príslušnom výrobku.

3.8.1

Konfigurácie položky Response Time

1

Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [

MENU

] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky.

2

Stlačením tlačidla [

3

Stlačením tlačidla [

] sa presuňte na položku PICTURE a stlačte tlačidlo [

] sa presuňte na položku Response Time a stlačte tlačidlo [

] na výrobku.

] na výrobku. Zobrazí sa nasledovná obrazovka.

3,&785(

5HVSRQVH7LPH

+3RVLWLRQ

93RVLWLRQ

&RDUVH

)LQH

6WDQGDUG

)DVWHU

)DVWHVW

4

Stlačením tlačidla [ ] prejdite na želanú možnosť a stlačte tlačidlo [

5

Použije sa zvolená možnosť.

].

3 Nastavenie obrazovky

49

3

Nastavenie obrazovky

3.9

H-Position a V-Position

H-Position : Umožňuje posun obrazovky doľava alebo doprava.

V-Position : Umožňuje posun obrazovky nahor alebo nadol.

Dostupné len v režime Analog .

Táto ponuka je dostupná, len pokiaľ je položka Image Size v režime AV nastavená na hodnotu

Screen Fit . Keď sa do zariadenia privádza signál vo formáte 480P, 576P, 720P alebo 1080P v režime AV a monitor je schopný normálneho zobrazovania, zvolením položky Screen Fit nastavte horizontálnu polohu v 0-6 úrovniach.

3.9.1

Konfigurácia položiek H-Position a V-Position

1

Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [

MENU

] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky.

2

Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku PICTURE a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku.

3

Stlačením tlačidla [

[ ].

] sa presuňte na položku H-Position alebo V-Position a stlačte tlačidlo

Zobrazí sa nasledovná obrazovka.

3,&785(

5HVSRQVH7LPH

+3RVLWLRQ

93RVLWLRQ

&RDUVH

)LQH

)DVWHU

3,&785(

5HVSRQVH7LPH

+3RVLWLRQ

93RVLWLRQ

&RDUVH

)LQH

)DVWHU

4

Stlačením tlačidla [

AUTO AUTO

] vykonajte konfiguráciu položky H-Position alebo V-Position .

3 Nastavenie obrazovky

50

3

Nastavenie obrazovky

3.10 Coarse

Umožňuje upraviť frekvenciu obrazovky.

Dostupné len v režime Analog .

3.10.1

Nastavenie položky Coarse

1

Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [

MENU

] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky.

2

Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku PICTURE a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku.

3

Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku Coarse a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku.

Zobrazí sa nasledovná obrazovka.

3,&785(

5HVSRQVH7LPH

+3RVLWLRQ

93RVLWLRQ

&RDUVH

)LQH

)DVWHU

AUTO

4

Upravte položku Coarse pomocou tlačidla [ ].

3 Nastavenie obrazovky

51

3

Nastavenie obrazovky

3.11 Fine

Umožňuje jemné nastavenie obrazovky na dosiahnutie živého obrazu.

Dostupné len v režime Analog .

3.11.1

Nastavenie položky Fine

1

Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [

MENU

] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky.

2

Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku PICTURE a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku.

3

Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku Fine a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku.

Zobrazí sa nasledovná obrazovka.

3,&785(

5HVSRQVH7LPH

+3RVLWLRQ

93RVLWLRQ

&RDUVH

)LQH

)DVWHU

AUTO

4

Upravte položku Fine pomocou tlačidla [ ].

3 Nastavenie obrazovky

52

4

Konfigurácia nastavenia odtieňa

Je možné upraviť odtieň obrazovky. Táto ponuka nie je dostupná, ak je funkcia nastavená v režime Cinema alebo Dynamic Contrast .

Bright

4.1

Red

Umožňuje nastaviť hodnotu červenej farby v obraze. (Rozsah: 0~100)

Vyššia hodnota zvýši intenzitu farby.

4.1.1

Konfigurácia položky Red

1

Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [

MENU

] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky.

2

Stlačením tlačidla [

3

Stlačením tlačidla [

] sa presuňte na položku COLOR a stlačte tlačidlo [

] sa presuňte na položku Red a stlačte tlačidlo [

] na výrobku.

] na výrobku.

Zobrazí sa nasledovná obrazovka.

&2/25

5HG

*UHHQ

%OXH

&RORU7RQH

*DPPD

:

:

:

:

: 1RUPDO

0RGH

AUTO

4

Upravte položku Red pomocou tlačidla [ ].

4 Konfigurácia nastavenia odtieňa

53

4

Konfigurácia nastavenia odtieňa

4.2

Green

Umožňuje nastaviť hodnotu zelenej farby v obraze. (Rozsah: 0~100)

Vyššia hodnota zvýši intenzitu farby.

4.2.1

Konfigurácia položky Green

1

Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [

MENU

] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky.

2

Stlačením tlačidla [

3

Stlačením tlačidla [

] sa presuňte na položku COLOR a stlačte tlačidlo [

] sa presuňte na položku Green a stlačte tlačidlo [

] na výrobku.

] na výrobku.

Zobrazí sa nasledovná obrazovka.

5HG

*UHHQ

%OXH

&RORU7RQH

*DPPD

:

:

:

:

: 1RUPDO

0RGH

AUTO

4

Upravte položku Green pomocou tlačidla [ ].

4 Konfigurácia nastavenia odtieňa

54

4

Konfigurácia nastavenia odtieňa

4.3

Blue

Umožňuje nastaviť hodnotu modrej farby v obraze. (Rozsah: 0~100)

Vyššia hodnota zvýši intenzitu farby.

4.3.1

Konfigurácia položky Blue

1

Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [

MENU

] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky.

2

Stlačením tlačidla [

3

Stlačením tlačidla [

] sa presuňte na položku COLOR a stlačte tlačidlo [

] sa presuňte na položku Blue a stlačte tlačidlo [

] na výrobku.

] na výrobku.

Zobrazí sa nasledovná obrazovka.

&2/25

5HG

*UHHQ

%OXH

&RORU7RQH

*DPPD

:

:

:

: 1RUPDO

:

0RGH

AUTO

4

Upravte položku Blue pomocou tlačidla [ ].

4 Konfigurácia nastavenia odtieňa

55

4

Konfigurácia nastavenia odtieňa

4.4

Color Tone

Nastavuje všeobecný farebný tón obrazu.

4.4.1

Konfigurácia nastavení položky Color Tone

1

Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [

MENU

] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky.

2

Stlačením tlačidla [

3

Stlačením tlačidla [

] sa presuňte na položku COLOR a stlačte tlačidlo [

] sa presuňte na položku Color Tone a stlačte tlačidlo [

] na výrobku.

] na výrobku.

Zobrazí sa nasledovná obrazovka.

&2/25

5HG

*UHHQ

%OXH

&RORU7RQH

*DPPD

:

:

:

:

:

ֻҖ

:DUP

:DUP

&XVWRP

AUTO

Cool 2 : Nastaví farebnú teplotu na nižšiu hodnotu ako pri nastavení Cool 1 .

Cool 1 : Nastaví farebnú teplotu na nižšiu hodnotu ako v režime Normal .

Normal : Zobrazí štandardný farebný tón.

Warm 1 : Nastaví farebnú teplotu na vyššiu hodnotu ako v režime Normal .

Warm 2 : Nastaví farebnú teplotu na vyššiu hodnotu ako pri nastavení Warm 1 .

Custom : Umožňuje prispôsobiť farebný tón.

Keď je externý vstup pripojený pomocou HDMI a režim PC/AV Mode je nastavený na AV , položka

Color Tone má štyri nastavenia farby teploty ( Cool , Normal , Warm a Custom ).

4

Stlačením tlačidla [ ] prejdite na želanú možnosť a stlačte tlačidlo [

5

Použije sa zvolená možnosť.

].

4 Konfigurácia nastavenia odtieňa

56

4

Konfigurácia nastavenia odtieňa

4.5

Gamma

Nastavte stredopásmový jas (Gamma) obrazu.

4.5.1

Konfigurácia položky Gamma

1

Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [

MENU

] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky.

2

Stlačením tlačidla [

3

Stlačením tlačidla [

] sa presuňte na položku COLOR a stlačte tlačidlo [

] sa presuňte na položku Gamma a stlačte tlačidlo [

] na výrobku.

] na výrobku.

Zobrazí sa nasledovná obrazovka.

5HG

*UHHQ

%OXH

&RORU7RQH

*DPPD

:

:

:

: 1RUPDO

:

ֻҖ

0RGH

0RGH

3

AUTO

4

Stlačením tlačidla [ ] prejdite na želanú možnosť a stlačte tlačidlo [

5

Použije sa zvolená možnosť.

].

4 Konfigurácia nastavenia odtieňa

57

5

Koordinácia OSD

5.1

Language

Nastavte jazyk ponuky.

Zmena nastavenia jazyka sa použije len na zobrazenie ponuky na obrazovke.

Nepoužije sa na iné funkcie vášho počítača.

5.1.1

Konfigurácia nastavenia Language

1

Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [

MENU

] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky.

2

Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku MENU SETTINGS a stlačte tlačidlo [ ].

3

Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku Language a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku.

Zobrazí sa nasledovná obrazovka.

0(186(77,1*6

/DQJXDJH

0HQX+3RVLWLRQ

0HQX93RVLWLRQ

'LVSOD\7LPH

7UDQVSDUHQF\

'HXWVFK

(QJOLVK

(VSDxRO

)UDQoDLV

,WDOLDQR

0DJ\DU

6YHQVND

7UNoH

᪥ᮏㄒ

ଞ˲߭

∝䇁

AUTO

4

Stlačením tlačidla [ ] prejdite na želaný jazyk a stlačte tlačidlo [

5

Použije sa zvolená možnosť.

].

5 Koordinácia OSD

58

5

Koordinácia OSD

5.2

Menu H-Position a Menu V-Position

Menu H-Position : Umožňuje posun ponuky doľava alebo doprava.

Menu V-Position : Umožňuje posun ponuky nahor alebo nadol.

5.2.1

Konfigurácia položiek Menu H-Position a Menu V-Position

1

Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [

MENU

] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky.

2

Stlačením tlačidla [

3

Stlačením tlačidla [

] sa presuňte na položku MENU SETTINGS a stlačte tlačidlo [ ].

] sa presuňte na položku Menu H-Position alebo Menu V-Position a stlačte tlačidlo [ ]. Zobrazí sa nasledovná obrazovka.

0(186(77,1*6

/DQJXDJH

0HQX+3RVLWLRQ

0HQX93RVLWLRQ

'LVSOD\7LPH

7UDQVSDUHQF\

(QJOLVK

VHF

2Q

0(186(77,1*6

/DQJXDJH

0HQX+3RVLWLRQ

0HQX93RVLWLRQ

'LVSOD\7LPH

7UDQVSDUHQF\

(QJOLVK

20 VHF

2Q

4

Stlačením tlačidla [

AUTO

AUTO

] vykonajte konfiguráciu položky Menu H-Position alebo Menu V-Position .

5 Koordinácia OSD

59

5

Koordinácia OSD

5.3

Display Time

Nastaví obrazovkovú ponuku (OSD) tak, aby sa automaticky prestala zobrazovať, ak sa počas určitého času nepoužíva.

Pomocou položky Display Time možno určiť čas, po uplynutí ktorého sa ponuka OSD prestane zobrazovať.

5.3.1

Konfigurácia položky Display Time

1

Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [

MENU

] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky.

2

Stlačením tlačidla [

3

Stlačením tlačidla [

] sa presuňte na položku MENU SETTINGS a stlačte tlačidlo [

] sa presuňte na položku Display Time a stlačte tlačidlo [ ] na

].

výrobku.

Zobrazí sa nasledovná obrazovka.

0(186(77,1*6

/DQJXDJH

0HQX+3RVLWLRQ

0HQX93RVLWLRQ

'LVSOD\7LPH

7UDQVSDUHQF\

(QJOLVK

VHF

AUTO

4

Stlačením tlačidla [ ] prejdite na želaný jazyk a stlačte tlačidlo [

5

Použije sa zvolená možnosť.

].

5 Koordinácia OSD

60

5

Koordinácia OSD

5.4

Transparency

Nastavte priehľadnosť pre okná ponuky:

5.4.1

Zmena položky Transparency

1

Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [

MENU

] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky.

2

Stlačením tlačidla [

3

Stlačením tlačidla [

] sa presuňte na položku MENU SETTINGS a stlačte tlačidlo [

] sa presuňte na položku Transparency a stlačte tlačidlo [ ] na

].

výrobku.

Zobrazí sa nasledovná obrazovka.

0(186(77,1*6

/DQJXDJH

0HQX+3RVLWLRQ

0HQX93RVLWLRQ

'LVSOD\7LPH

7UDQVSDUHQF\

(QJOLVK

VHF

2Q

AUTO

4

Stlačením tlačidla [ ] prejdite na želaný jazyk a stlačte tlačidlo [

5

Použije sa zvolená možnosť.

].

5 Koordinácia OSD

61

6

Nastavenie a vynulovanie

6.1

Reset

Obnoví všetky nastavenia výrobku na predvolené hodnoty nastavené pri výrobe.

6.1.1

Vynulovanie nastavení (položka Reset)

1

Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [

MENU

] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky.

2

Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku SETUP&RESET a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku.

3

Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku Reset a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku.

Zobrazí sa nasledovná obrazovka.

6(783 5(6(7

5HVHW

(FR6DYLQJ

2II7LPHU

7XUQ2II$IWHU

3&$90RGH

.H\5HSHDW7LPH

6RXUFH'HWHFWLRQ

2II

2II

$FFHOHUDWLRQ

0DQXDO

AUTO

5HVHWDOOVHWWLQJV"

<HV 1R

EXIT AUTO

4

Stlačením tlačidla [ ] prejdite na želanú možnosť a stlačte tlačidlo [

5

Použije sa zvolená možnosť.

].

6 Nastavenie a vynulovanie

62

6

Nastavenie a vynulovanie

6.2

Eco Saving

Funkcia Eco Saving znižuje spotrebu energie reguláciou elektrického prúdu využívaného panelom monitora.

Táto ponuka nie je dostupná, ak je funkcia Bright v režime Dynamic Contrast .

6.2.1

Konfigurácia položky Eco Saving

1

Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [

MENU

] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky.

2

Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku SETUP&RESET a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku.

3

Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku Eco Saving a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku.

Zobrazí sa nasledovná obrazovka.

5HVHW

(FR6DYLQJ

2II7LPHU

7XUQ2II$IWHU

3&$90RGH

.H\5HSHDW7LPH

6RXUFH'HWHFWLRQ

$FFHOHUDWLRQ

0DQXDO

AUTO

75% : Zmení spotrebu energie monitora na 75 % predvolenej úrovne.

50% : Zmení spotrebu energie monitora na 50% predvolenej úrovne.

Off : Deaktivujte funkciu Eco Saving .

4

Stlačením tlačidla [ ] prejdite na želanú možnosť a stlačte tlačidlo [

5

Použije sa zvolená možnosť.

].

6 Nastavenie a vynulovanie

63

6

Nastavenie a vynulovanie

6.3

Off Timer

Produkt môžete nastaviť na automatické vypínanie.

6.3.1

Konfigurovanie funkcie Off Timer

1

Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [

MENU

] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky.

2

Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku SETUP&RESET a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku.

3

Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku Off Timer a stlačte tlačidlo [

Zobrazí sa nasledovná obrazovka.

] na výrobku.

6(783 5(6(7

5HVHW

(FR6DYLQJ

2II7LPHU

7XUQ2II$IWHU

3&$90RGH

.H\5HSHDW7LPH

6RXUFH'HWHFWLRQ

2II

2II

2Q

$FFHOHUDWLRQ

0DQXDO

AUTO

Off : Vypne časovač vypnutia, takže výrobok sa nebude automaticky vypínať.

On : Zapne časovač vypnutia, takže výrobok sa bude automaticky vypínať.

4

Stlačením tlačidla [ ] prejdite na želanú možnosť a stlačte tlačidlo [

5

Použije sa zvolená možnosť.

].

6 Nastavenie a vynulovanie

64

6

Nastavenie a vynulovanie

6.4

Turn Off After

Časovač vypnutia možno nastaviť v rozsahu 1 až 23 hodín. Po určenom počte hodín sa výrobok automaticky vypne.

Táto možnosť je dostupná, len ak je položka Off Timer nastavená na možnosť On .

6.4.1

Konfigurácia funkcie Turn Off After

1

Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [

MENU

] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky.

2

Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku SETUP&RESET a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku.

3

Stlačením tlačidla [ výrobku.

] sa presuňte na položku Turn Off After a stlačte tlačidlo [ ] na

Zobrazí sa nasledovná obrazovka.

6(783 5(6(7

5HVHW

(FR6DYLQJ

2II7LPHU

7XUQ2II$IWHU

3&$90RGH

.H\5HSHDW7LPH

6RXUFH'HWHFWLRQ

2II

2Q

$FFHOHUDWLRQ

0DQXDO

K

AUTO

4

Stlačením tlačidla [ ] vykonajte konfiguráciu položky Turn Off After .

Pri výrobkoch určených na trhy v Európe je funkcia Off Timer nastavená tak, aby sa automaticky aktivovala 4 hodiny po zapnutí výrobku. Tento postup je v súlade s predpismi týkajúcimi sa napájacej siete. Ak nechcete, aby sa časovač aktivoval, prejdite na položky MENU → SETUP&RESET a funkciu funkciu Off Timer prepnite do polohy Off .

6 Nastavenie a vynulovanie

65

6

Nastavenie a vynulovanie

6.5

PC/AV Mode

Nastavte PC/AV Mode na AV . Veľkosť obrazu sa zväčší. Táto možnosť je užitočná pri sledovaní filmu.

Táto funkcia nepodporuje analógový režim.

Dodáva sa len pre širokouhlé modely, ako napríklad 16:9 alebo 16:10.

Ak je monitor (keď je nastavený na DVI) v úspornom režime alebo zobrazuje správu Check Signal

Cable , stlačte tlačidlo [

MENU

], aby sa zobrazili správy na obrazovke (OSD). Môžete vybrať možnosť

PC alebo AV .

6.5.1

Konfigurácia položky PC/AV Mode

1

Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [

MENU

] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky.

2

Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku SETUP&RESET a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku.

3

Stlačením tlačidla [ výrobku.

] sa presuňte na položku PC/AV Mode a stlačte tlačidlo [ ] na

Zobrazí sa nasledovná obrazovka.

6(783 5(6(7

5HVHW

(FR6DYLQJ

2II7LPHU

7XUQ2II$IWHU

3&$90RGH

.H\5HSHDW7LPH

6RXUFH'HWHFWLRQ

2II

2Q

$FFHOHUDWLRQ

0DQXDO

K

AUTO

3&$90RGH

HDMI 1

HDMI 2

PC

AV

AUTO

4

Stlačením tlačidla [ ] prejdite na želanú možnosť a stlačte tlačidlo [

5

Použije sa zvolená možnosť.

].

6 Nastavenie a vynulovanie

66

6

Nastavenie a vynulovanie

6.6

Key Repeat Time

Ovláda rýchlosť reakcie tlačidla pri jeho stlačení.

6.6.1

Konfigurácia položky Key Repeat Time

1

Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [

MENU

] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky.

2

Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku SETUP&RESET a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku.

3

Stlačením tlačidla [ výrobku.

] sa presuňte na položku Key Repeat Time a stlačte tlačidlo [ ] na

Zobrazí sa nasledovná obrazovka.

6(783 5(6(7

5HVHW

(FR6DYLQJ

2II7LPHU

7XUQ2II$IWHU

3&$90RGH

.H\5HSHDW7LPH

6RXUFH'HWHFWLRQ

2II

2Q

1R5HSHDW

4 K

AUTO

Vybrať možno položky Acceleration , 1 sec alebo 2 sec . Ak je vybratá položka No Repeat , pri stlačení tlačidlo zareaguje len raz.

4

Stlačením tlačidla [ ] prejdite na želanú možnosť a stlačte tlačidlo [

5

Použije sa zvolená možnosť.

].

6 Nastavenie a vynulovanie

67

6

Nastavenie a vynulovanie

6.7

Source Detection

Slúži na aktivovanie položky Source Detection .

6.7.1

Konfigurácia funkcie Source Detection

1

Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [

MENU

] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky.

2

Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku SETUP&RESET a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku.

3

Stlačením tlačidla [ ] prejdite na položku Source Detection a stlačte tlačidlo [ ].

Zobrazí sa nasledovná obrazovka.

6(783 5(6(7

5HVHW

(FR6DYLQJ

2II7LPHU

7XUQ2II$IWHU

3&$90RGH

.H\5HSHDW7LPH

6RXUFH'HWHFWLRQ

2II

2Q

$FFHOHUDWLRQ

$XWR

0DQXDO

K

AUTO

Auto : Vstupný zdroj sa rozpozná automaticky.

Manual : Vyberte vstupný zdroj ručne.

4

Stlačením tlačidla [ ] prejdite na želanú možnosť a stlačte tlačidlo [

5

Použije sa zvolená možnosť.

].

6 Nastavenie a vynulovanie

68

6

Nastavenie a vynulovanie

6.8

Customized Key

Funkciu Customized Key môžete prispôsobiť nasledovne.

6.8.1

Konfigurácia funkcie Customized Key

1

Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [

MENU

] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky.

2

Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku SETUP&RESET a stlačte tlačidlo [ ] na výrobku.

3

Stlačením tlačidla [ výrobku.

] sa presuňte na položku Customized Key a stlačte tlačidlo [ ] na

Zobrazí sa nasledovná obrazovka.

6(783 5(6(7

&XVWRPL]HG.H\

SAMSUNG

M A G I C Bright

2Q

,PDJH6L]H

AUTO

Bright - Eco Saving - Image Size

4

Stlačením tlačidla [ ] prejdite na želanú možnosť a stlačte tlačidlo [

5

Použije sa zvolená možnosť.

].

6 Nastavenie a vynulovanie

69

7

Ponuka INFORMATION a ďalšie možnosti

7.1

INFORMATION

Zobrazí aktuálny vstupný zdroj, frekvenciu a rozlíšenie.

7.1.1

Zobrazenie položky INFORMATION

1

Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačením tlačidla [

MENU

] zobrazíte príslušnú obrazovku ponuky.

2

Stlačením tlačidla [ ] sa presuňte na položku INFORMATION . Zobrazí sa aktuálny vstupný zdroj, frekvencia a rozlíšenie.

PICTURE

COLOR

MENU SETTINGS

SETUP&RESET

INFORMATION

EXIT

֩ЍیԂक

EXIT

࣏ࢽ

Analog

**kHz **Hz NP

**** x ****

Optimal Mode

**** x **** **Hz

AUTO AUTO

۴੔

Zobrazované položky ponuky sa môžu líšiť v závislosti od modelu.

7 Ponuka INFORMATION a ďalšie možnosti

70

7

Ponuka INFORMATION a ďalšie možnosti

7.2

Konfigurácia položiek Brightness a Contrast na úvodnej obrazovke

Upravte položku Brightness alebo Contrast pomocou tlačidiel [ ] na úvodnej obrazovke, na ktorej nie je dostupná ponuka zobrazená na obrazovke.

1

Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku (v čase, keď nie je zobrazená žiadna obrazovka ponuky) sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačte tlačidlo [ ]. Zobrazí sa nasledovná obrazovka.

%ULJKWQHVV

100

&RQWUDVW

75

EXIT

2

Stlačením tlačidla [ ] môžete prepínať medzi nastaveniami Brightness a Contrast .

3

Upravte položku Brightness , Contrast pomocou tlačidiel [ ].

7 Ponuka INFORMATION a ďalšie možnosti

71

7

Ponuka INFORMATION a ďalšie možnosti

7.3

Konfigurácia položky Volume na úvodnej obrazovke

Upravte položku Volume stlačením tlačidla [ ] pri zobrazenom sprievodcovi tlačidlami.

1

Stlačením ľubovoľného tlačidla na prednej strane výrobku (v čase, keď nie je zobrazená žiadna obrazovka ponuky) sa zobrazí Sprievodca klávesmi. Potom stlačte tlačidlo [ ]. Zobrazí sa nasledovná obrazovka.

9ROXPH

51

EXIT

2

Upravte nastavenie Volume pomocou tlačidiel [

Táto funkcia je dostupná iba v režime HDMI .

].

7 Ponuka INFORMATION a ďalšie možnosti

72

8

Inštalácia softvéru

8.1

MagicTune

8.1.1

Čo je "MagicTune"?

"MagicTune" je softvérový program, ktorý pomáha s nastaveniami monitora tak, že ponúka komplexný popis funkcií monitora a ľahko pochopiteľné pokyny.

Produkt môžete nastaviť pomocou myši a klávesnice, bez používania prevádzkových tlačidiel produktu.

8.1.2

Inštalácia softvéru

1

Do jednotky CD-ROM vložte inštalačné médium CD.

2

Vyberte program nastavenia "MagicTune".

Ak sa na hlavnej obrazovke neobjaví roletová obrazovka inštalácie softvéru, vyhľadajte a dvakrát kliknite na súbor nastavenia funkcie programu "MagicTune" na disku CD-ROM.

3

Vyberte jazyk inštalácie a kliknite na položku "Next".

4

Dokončite zostávajúce kroky inštalácie softvéru podľa pokynov zobrazovaných na obrazovke.

Softvér nemusí správne pracovať, ak po inštalácii nereštartujete počítač.

Ikona "MagicTune" sa nemusí objaviť v závislosti od systému počítača a technických údajov o produkte.

Ak sa nezobrazí ikona klávesovej skratky, stlačte tlačidlo F5.

Obmedzenia a problémy pri inštalácii programu ("MagicTune™")

Inštalácia programu "MagicTune™" môže byť ovplyvnená grafickou kartou, základnou doskou a sieťovým prostredím.

Systémové požiadavky

Operačný systém

Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8

8 Inštalácia softvéru

73

8

Inštalácia softvéru

8.1.3

Odstránenie softvéru

Program "MagicTune™" môžete v systéme Windows odstrániť iba pomocou položky Pridať alebo odstrániť programy .

Program "MagicTune™" odstránite nasledujúcimi krokmi.

1

Kliknite na položku Štart , vyberte možnosť Nastavenia a z ponuky vyberte položku Ovládací panel .

V systéme Windows XP kliknite na položku Štart a z ponuky vyberte možnosť Ovládací panel .

2

Dvakrát kliknite na ikonu Pridať alebo odstrániť programy na ovládacom paneli.

3

V okne Pridať/odstrániť vyhľadajte a vyberte program "MagicTune™" tak, aby sa zvýraznil.

4

Kliknutím na položku Zmeniť alebo odstrániť programy odstráňte softvér.

5

Výberom možnosti Áno spustíte odstraňovanie programu "MagicTune™".

6

Počkajte, kým sa zobrazí okno správy, ktorá vás bude informovať o tom, že softvér bol úplne odstránený.

Technickú podporu, FAQ (často kladené otázky) alebo informácie o aktualizácii softvéru pre program "MagicTune™" nájdete na webovej stránke (http://www.samsung.com/us/consumer/ learningresources/monitor/magetune/pop_intro.html).

8 Inštalácia softvéru

74

8

Inštalácia softvéru

8.2

MultiScreen

MultiScreen

Funkcia "MultiScreen" umožňuje používateľom používať monitor rozdelením na viacero častí.

8.2.1

Inštalácia softvéru

1

Do jednotky CD-ROM vložte inštalačné médium CD.

2

Vyberte program nastavenia "MultiScreen".

Ak sa na hlavnej obrazovke neobjaví roletová obrazovka inštalácie softvéru, vyhľadajte a dvakrát kliknite na súbor nastavenia funkcie programu "MultiScreen" na disku CD-ROM.

3

Po spustení Sprievodcu inštaláciou kliknite na tlačidlo "Next" (Ďalej).

4

Dokončite zostávajúce kroky inštalácie softvéru podľa pokynov zobrazovaných na obrazovke.

Softvér nemusí správne pracovať, ak po inštalácii nereštartujete počítač.

Ikona "MultiScreen" sa nemusí objaviť v závislosti od systému počítača a technických údajov o produkte.

Ak sa nezobrazí ikona klávesovej skratky, stlačte tlačidlo F5.

Obmedzenia a problémy pri inštalácii ("MultiScreen")

Inštalácia funkcie "MultiScreen" môže byť ovplyvnená grafickou kartou, základnou doskou a sieťovým prostredím.

Systémové požiadavky

Operačný systém

Windows™ 2000

Windows XP Home Edition

Windows XP Professional

Windows Vista, 32bit

Windows 7, 32bit

Windows 8, 32bit

Pre "MultiScreen" sa odporúča operačný systém Windows 2000 alebo novší.

Hardvér

Pamäť najmenej 32 MB.

Najmenej 60 MB voľného miesta na pevnom disku.

8 Inštalácia softvéru

75

8

Inštalácia softvéru

8.2.2

Odstránenie softvéru

Kliknite na tlačidlo Štart , vyberte možnosť Nastavenia / Ovládací panel a potom dvakrát kliknite na položku Pridať alebo odstrániť programy .

Zo zoznamu programov vyberte položku "MultiScreen" a kliknite na tlačidlo Pridať/odstráni .

8 Inštalácia softvéru

76

9

Sprievodca riešením problémov

9.1

Požiadavky pred kontaktovaním strediska zákazníckych služieb spoločnosti Samsung

9.1.1

Testovanie produktu

Pred zavolaním do strediska zákazníckych služieb spoločnosti Samsung otestujte váš produkt nasledovne. Ak problém pretrváva, kontaktujte stredisko zákazníckych služieb spoločnosti Samsung.

Pomocou funkcie testovania produktu skontrolujte, či produkt funguje normálne.

Ak sa obrazovka vypne a indikátor napájania bliká, aj keď je výrobok správne pripojený k počítaču, vykonajte vlastný diagnostický test zariadenia.

1

Vypnite počítač a aj produkt.

2

Odpojte kábel od výrobku.

3

Zapne výrobok.

4

Ak sa zobrazí správa Check Signal Cable , výrobok pracuje normálne.

Ak obrazovka zostáva prázdna, skontrolujte počítačový systém, video ovládač a kábel.

9.1.2

Kontrola rozlíšenia a frekvencie

V prípade režimu, pri ktorom je prekročené podporované rozlíšenie (pozrite si časť „10.3 Tabuľka

štandardných signálových režimov“), sa nakrátko zobrazí správa

Not Optimum Mode .

9.1.3

Skontrolujte nasledovné.

Problém inštalácie (režim PC)

Obrazovka sa neustále zapína a vypína. SSkontrolujte, či je správne zapojený kábel medzi výrobkom a počítačom a či sú konektory pevne

pripojené. (Pozrite si časť „2.3 Pripojenie a používanie počítača“)

Problém obrazovky

Kontrolka LED napájania nesvieti. Obrazovka sa nezapne.

Skontrolujte, či je správne pripojený napájací

kábel. (Pozrite si časť „2.3 Pripojenie a používanie počítača“)

9 Sprievodca riešením problémov

77

9

Sprievodca riešením problémov

Problém obrazovky

Zobrazí sa správa Check Signal Cable

Zobrazuje sa hlásenie

.

Not Optimum Mode .

Skontrolujte, či je kábel správne pripojený k

výrobku. (Pozrite si časť „2.3 Pripojenie a používanie počítača“)

Skontrolujte, či je zariadenie pripojené k produktu zapnuté.

Táto správa sa zobrazí v prípade, ak signál z grafickej karty prekračuje maximálne rozlíšenie alebo frekvenciu pre tento výrobok.

Zmeňte maximálne rozlíšenie a frekvenciu tak, aby zodpovedala parametrom výrobku, podľa informácií v časti Tabuľka štandardných

signálových režimov (stránka 84).

Obrazy na obrazovke vyzerajú skreslene.

Skontrolujte pripojenie kábla k výrobku (pozrite si

časť „2.3 Pripojenie a používanie počítača“)

Obrazovka nie je jasná. Obrazovka je rozmazaná.

Upravte položky Coarse

(stránka 51) a

Fine

(stránka 52).

Obrazovka sa zobrazuje nestabilne a kolísavo.

Na obrazovke zostávajú tiene alebo televízni duchovia.

Odoberte všetko príslušenstvo (video predlžovací kábel a pod.) a pokus zopakujte.

Rozlíšenie a frekvenciu nastavte na odporúčanú

úroveň. (Pozrite si časť „10.1 Všeobecné“)

Skontrolujte, či je nastavené rozlíšenie a frekvencia PC v rozsahu rozlíšenia a frekvencie kompatibilnej s produktom. Ak je to potrebné, zmeňte nastavenia podľa tabuľky režimu

štandardného signálu (stránka 84) uvedenej v

tomto návode a podľa ponuky INFORMATION v produkte.

Obrazovka je príliš jasná. Obrazovka je príliš tmavá.

Farba obrazovky je nekonzistentná.

Farby na obrazovke obsahujú tieň a sú skreslené.

Zmeňte nastavenia položky COLOR .

(Pozrite si časť „ Konfigurácia nastavenia odtieňa“)

Biela nevyzerá skutočne bielo.

Zmeňte nastavenia položky COLOR .

(Pozrite si časť „ Konfigurácia nastavenia odtieňa“)

Na obrazovke nie je žiadny obraz a kontrolka napájania LED bliká každú 0,5 až 1 sekundu.

Upravte položky Brightness

(stránka 40) a

Contrast

(stránka 41).

Zmeňte nastavenia položky COLOR . (Pozrite si

časť „ Konfigurácia nastavenia odtieňa“)

Produkt je v režime úspory energie.

Na predchádzajúcu obrazovku sa vráťte stlačením ktoréhokoľvek klávesu na klávesnici alebo pohýbaním myši.

9 Sprievodca riešením problémov

78

9

Sprievodca riešením problémov

Nepočuť žiadny zvuk.

Hlasitosť je príliš nízka.

Problém zvuku

Skontrolujte pripojenie zvukového kábla alebo nastavte hlasitosť.

Skontrolujte hlasitosť.

Nastavte hlasitosť.

Ak je hlasitosť stále nízka aj po jej nastavení na maximálnu úroveň, hlasitosť nastavte na zvukovej karte vášho počítača alebo v softvérovom programe.

Problém zdrojového zariadenia

Počas zavádzania počítača počujete pípanie.

Ak počas štartu počítača znie pípanie, PC odneste do servisu.

9 Sprievodca riešením problémov

79

9

Sprievodca riešením problémov

9.2

Otázky a odpovede

Otázka Odpoveď

Ako môžem zmeniť frekvenciu?

Frekvenciu nastavte v grafickej karte.

Windows XP: Vyberte položky Ovládací panel Vzhľad a témy Obrazovka Nastavenie Rozšírené Monitor a zmeňte položku Frekvencia obnovovania v časti Nastavenie monitora .

Windows ME/2000: Prejdite do položky Control Panel

Display Settings Advanced Monitor a nastavte možnosť Frekvencia obnovovania , ktorá sa nachádza v položke Nastavenie monitora .

Windows Vista: Vyberte položky Ovládací panel Vzhľad a prispôsobenie Prispôsobenie Obrazovka - nastavenie Rozšírené nastavenie Monitor a zmeňte položku Frekvencia obnovovania v časti Nastavenie monitora .

Windows 7: Vyberte položky Ovládací panel Vzhľad a prispôsobenie Obrazovka Rozlíšenie obrazovky

Rozšírené nastavenie Monitor a zmeňte položku

Frekvencia obnovovania v časti Nastavenie monitora .

Windows 8: Vyberte položky Nastavenie Ovládací panel

Vzhľad a prispôsobenie Obrazovka Rozlíšenie obrazovky Rozšírené nastavenie Monitor a zmeňte položku Frekvencia obnovovania v časti Nastavenie monitora .

9 Sprievodca riešením problémov

80

9

Sprievodca riešením problémov

Otázka Odpoveď

Ako môžem zmeniť rozlíšenie?

Windows XP: Prejdite na položky Ovládací panel Vzhľad a témy Displej Nastavenia a nastavte rozlíšenie.

Windows ME/2000: Prejdite na položky Ovládací panel

Displej Nastavenia a rozlíšenie nastavte.

Windows Vista: Prejdite na položky Ovládací panel Vzhľad a prispôsobenie Prispôsobenie Nastavenia displeja a rozlíšenie nastavte.

Windows 7: Prejdite na položky Ovládací panel Vzhľad a prispôsobenie Displej Upraviť rozlíšenie a rozlíšenie nastavte.

Windows 8: Prejdite na položky Nastavenie Ovládací panel

Vzhľad a prispôsobenie Displej Upraviť rozlíšenie a rozlíšenie nastavte.

Ako nastavím režim úspory energie?

Windows XP: Režim úspory energie nastavte v položke Ovládací panel Vzhľad a témy Displej Nastavenia šetriča obrazovky alebo v BIOS SETUP v počítači.

Windows ME/2000: Režim úspory energie nastavte v položke

Ovládací panel Displej Nastavenia šetriča obrazovky alebo v BIOS SETUP v počítači.

Windows Vista: Režim úspory energie nastavte v položke

Ovládací panel Vzhľad a prispôsobenie Prispôsobenie

Nastavenia šetriča obrazovky alebo v BIOS SETUP v počítači.

Windows 7: Režim úspory energie nastavte v položke Ovládací panel Vzhľad a prispôsobenie Prispôsobenie

Nastavenia šetriča obrazovky alebo v BIOS SETUP v počítači.

Windows 8: Režim úspory energie nastavte v položke

Nastavenie Ovládací panel Vzhľad a prispôsobenie

Prispôsobenie Nastavenia šetriča obrazovky alebo v BIOS

SETUP v počítači.

Ďalšie pokyny k nastaveniu nájdete v používateľskej príručke k počítaču alebo grafickej karte.

9 Sprievodca riešením problémov

81

10

Technické údaje

10.1 Všeobecné

Názov modelu S24C750P

Panel

Synchronizácia

Farba displeja

Rozlíšenie

Maximálne vzorkovanie

Prívod energie

Veľkosť

Oblasť zobrazenia

24 palcov (61 cm)

531,36 mm (H) x 298,89 mm (V)

Odstup pixlov 0,27675 mm (H) x 0,27675 mm (V)

Horizontálna frekvencia 30 ~ 81 kHz

Vertikálna frekvencia 56 ~ 75 Hz

16,7 M

Optimálne rozlíšenie

Maximálne rozlíšenie

1920 x 1080 pri 60 Hz

1920 x 1080 pri 60 Hz

148 MHz (Analógový, HDMI)

Tento produkt využíva 100 až 240 V.

Pozrite si štítok na zadnej strane produktu, pretože

štandardné napätie sa v jednotlivých krajinách môže odlišovať.

Signálové konektory

Rozmery

(Š x V x H)/hmotnosť

Pokyny pre životné prostredie

Plug-and-Play

Body panelu (pixely)

Bez stojana

So stojanom

Prevádzka

Skladovanie

Kábel D-sub 15-kolíkov na 15-kolíkov, rozpojiteľný Konektor HDMI do DVI, rozpojiteľný kábel HDMI, odpojiteľný

555,8 x 332,0 x 32,1 mm

555,8 x 463,5 x 200 mm / 4,95 kg

Teplota: 10˚C ~ 40˚C (50˚F ~ 104˚F)

Vlhkosť: 10 % – 80 %, bez kondenzácie

Teplota: -20˚C ~ 45˚C (-4˚F ~ 113˚F)

Vlhkosť: 5 % – 95 %, bez kondenzácie

Tento monitor môžete nainštalovať a používať s akýmkoľvek systémom kompatibilným s funkciou

Plug-and-Play. Dvojsmerná výmena dát medzi monitora a počítačovým systémom optimalizuje nastavenia monitora. Inštalácia monitora sa vykonáva automaticky. Ak si to ale želáte, inštalačné nastavenia môžete prispôsobiť.

Kvôli povahe výroby tohto produktu môže byť na paneli LCD jasnejší alebo tmavší približne 1 pixel z milióna (1 ppm). Nemá to vplyv na výkon produktu.

Vyššie uvedené technické údaje sa môžu za účelom zlepšenia kvality meniť bez predchádzajúceho upozornenia.

Toto zariadenie je digitálne zariadenie triedy B.

10 Technické údaje

82

10

Technické údaje

10.2 Šetrič energie

Funkcia úspory energie tohto výrobku znižuje spotrebu energie vypnutím obrazovky a zmenou farby kontrolky LED napájania v prípade, že sa výrobok stanovenú dobu nepoužíva. V režime úspory energie sa napájanie nevypína. Ak chcete obrazovku znovu zapnúť, stlačte ktorýkoľvek kláves na klávesnici alebo pohýbte myšou. Režim úspory energie funguje len po pripojení produktu k počítaču s funkciou úspory energie.

Šetrič energie

Indikátor napájania

Príkon

Spotreba energie v režime Energy Star

Zapnuté

23 wattov

Režim úspory energie

Bliká

Bezne 0,3 wattov

Max. 0,45 W

Vypnutie napájania

(Tlačidlo napájania)

Vypnuté

Bezne 0,3 wattov

Max. 0,45 W

Uvedená úroveň spotreby energie sa môže odlišovať pri rôznych prevádzkových podmienkach alebo po zmene nastavení.

ENERGY STAR

®

je v USA registrovaná značka organizácie Agentúry pre ochranu životného prostredia USA.

Napájanie v režime Energy Star sa meria testovacou metódou uvedenou v aktuálnej norme Energy

Star

®

.

Ak chcete spotrebu energie znížiť na 0 wattov, vypnite vypínač na zadnej strane výrobku alebo odpojte napájací kábel. Ak výrobok nebudete dlhšiu dobu používať, nezabudnite odpojiť napájací kábel. Keď spínač napájania nie je k dispozícii, spotrebu energie znížte na 0 wattov odpojením napájacieho kábla.

10 Technické údaje

83

10

Technické údaje

10.3 Tabuľka štandardných signálových režimov

Tento produkt môžete pre každú veľkosť obrazovky nastaviť kvôli vlastnostiam panelu len na jedno rozlíšenie, aby sa tak dosiahla optimálna kvalita obrazu. Pri inom ako určenom rozlíšení sa preto môže znížiť kvalita obrazu. Aby k tomu nedošlo, odporúča sa, aby ste vybrali optimálne rozlíšenie určené pre veľkosť obrazovky vášho výrobku.

Frekvenciu skontrolujte, keď monitor CDT (pripojený k počítaču) vymieňate za monitor LCD. Ak monitor LCD nepodporuje 85 Hz, vertikálnu frekvenciu zmeňte na 60 Hz pomocou monitora CDT predtým, ako ho vymeníte za monitor LCD.

Ak sa signál, ktorý patrí medzi nasledujúce štandardné signálové režimy, prenáša z počítača, obrazovka sa nastaví automaticky. Ak signál vysielaný z počítača nepatrí medzi štandardné režimy signálov, obrazovka môže byť prázdna a kontrolka LED napájania bude svietiť. V takomto prípade nastavenia zmeňte podľa nasledovnej tabuľky a použite pritom používateľskú príručku grafickej karty.

Rozlíšenie

IBM, 720 x 400

MAC, 640 x 480

MAC, 832 x 624

MAC, 1152 x 870

VESA, 640 x 480

VESA, 640 x 480

VESA, 640 x 480

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1152 x 864

VESA, 1280 x 720

VESA, 1280 x 800

VESA, 1280 x 1024

VESA, 1280 x 1024

Horizontálna frekvencia

(kHz)

37,879

48,077

46,875

48,363

56,476

60,023

67,500

45,000

31,469

35,000

49,726

68,681

31,469

37,861

37,500

35,156

49,702

63,981

79,976

Vertikálna frekvencia

(Hz)

70,087

66,667

74,551

75,062

59,940

72,809

75,000

56,250

60,317

72,188

75,000

60,004

70,069

75,029

75,000

60,000

59,810

60,020

75,025

Frekvencia vzorkovania

(MHz)

28,322

30,240

57,284

100,000

25,175

31,500

31,500

36,000

40,000

50,000

49,500

65,000

75,000

78,750

108,000

74,250

83,500

108,000

135,000

Synchronizačn

á polarita (H/V)

-/-

+/+

+/+

+/+

+/+

+/+

+/+

-/-

-/-

-/-

-/-

+/+

-/+

-/-

-/-

-/-

-/+

+/+

+/+

10 Technické údaje

84

10

Technické údaje

Rozlíšenie

VESA, 1440 x 900

VESA, 1600 x 900

VESA, 1680 x 1050

VESA, 1920 x 1080

Horizontálna frekvencia

(kHz)

55,935

60,000

65,290

67,500

Vertikálna frekvencia

(Hz)

59,887

60,000

59,954

60,000

Frekvencia vzorkovania

(MHz)

106,500

108,000

146,250

148,500

Synchronizačn

á polarita (H/V)

-/+

+/+

-/+

+/+

HDMI

Rozlíšenie

720 x 480,480p

720 x 576,576p

1280 x 720,720p

1280 x 720,720p

1920 x 1080,1080p

1920 x 1080,1080p

Horizontálna frekvencia

(kHz)

31,470

31,250

37,500

45,000

56,250

67,500

Vertikálna frekvencia

(Hz)

59,940

50,000

50,000

60,000

50,000

60,000

Frekvencia vzorkovania

(MHz)

27,000

27,000

74,250

74,250

148,500

148,500

Synchronizačn

á polarita (H/V)

+/+

+/+

+/+

+/+

+/+

+/+

Horizontálna frekvencia

Čas potrebný na naskenovanie jedného riadku z ľavej po pravú stranu obrazovku sa nazýva horizontálny cyklus. Prevrátená hodnota horizontálneho cyklu sa nazýva horizontálna frekvencia.

Horizontálna frekvencia sa meria v kHz.

Vertikálna frekvencia

Opakovaním rovnakých snímok mnohokrát za sekundu je možné zobrazenie prirodzeného obrazu.

Frekvencia opakovania sa označuje ako „vertikálna frekvencia“ alebo „obnovovacia frekvencia“ a vyjadruje sa v hertzoch (Hz).

10 Technické údaje

85

Príloha

kontaktujte SAMSUNG WORLD WIDE

Ak máte akékoľvek otázky alebo komentáre ohľadom produktov spoločnosti Samsung, prosím, kontaktujte stredisko starostlivosti o zákazníkov SAMSUNG.

NORTH AMERICA

U.S.A

CANADA

MEXICO

1-800-SAMSUNG (726-7864)

1-800-SAMSUNG (726-7864)

01-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com

http://www.samsung.com/ca

(English) http://www.samsung.com/ca_fr

(French) http://www.samsung.com

ARGENTINE

BOLIVIA

BRAZIL

CHILE

COLOMBIA

COSTA RICA

LATIN AMERICA

0800-333-3733

800-10-7260

0800-124-421

4004-0000

800-SAMSUNG (726-7864)

From mobile 02-24 82 82 00

01-8000 112 112

Bogotá: 6001272

0-800-507-7267 http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com/cl http:/www.samsung.com/co

DOMINICA

ECUADOR

EL SALVADOR

1-800-751-2676

1-800-10-7267

800-6225 http://www.samsung.com/latin

(Spanish) http://www.samsung.com/latin_en

(English) http://www.samsung.com/latin

(Spanish) http://www.samsung.com/latin_en

(English) http://www.samsung.com/latin

(Spanish) http://www.samsung.com/latin_en

(English) http://www.samsung.com/latin

(Spanish) http://www.samsung.com/latin_en

(English)

Príloha

86

Príloha

GUATEMALA

HONDURAS

JAMAICA

NICARAGUA

PANAMA

PARAGUAY

PERU

PUERTO RICO

TRINIDAD & TOBAGO

URUGUAY

VENEZUELA

AUSTRIA

BELGIUM

BOSNIA

BULGARIA

CROATIA

LATIN AMERICA

1-800-299-0013

800-27919267

1-800-234-7267

00-1800-5077267

800-7267 http://www.samsung.com/latin

(Spanish) http://www.samsung.com/latin_en

(English) http://www.samsung.com/latin

(Spanish) http://www.samsung.com/latin_en

(English) http://www.samsung.com

http://www.samsung.com/latin

(Spanish) http://www.samsung.com/latin_en

(English) http://www.samsung.com/latin

(Spanish) http://www.samsung.com/latin_en

(English)

98005420001 http://www.samsung.com

0-800-777-08 (Only from landline)

336-8686 (From HHP & landline) http://www.samsung.com

1-800-682-3180

1-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

40543733 http://www.samsung.com

0-800-100-5303 http://www.samsung.com

EUROPE

0810 - SAMSUNG

(7267864, € 0.07/min)

02-201-24-18 http://www.samsung.com

051 133 1999

07001 33 11 , normal tariff

062 SAMSUNG (062 726 786) http://www.samsung.com/be

(Dutch) http://www.samsung.com/be_fr

(French) http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

Príloha

87

Príloha

CYPRUS

CZECH

DENMARK

EIRE

ESTONIA

FINLAND

FRANCE

GERMANY

GREECE

HUNGARY

ITALIA

LATVIA

LITHUANIA

LUXEMBURG

MONTENEGRO

NETHERLANDS

NORWAY

POLAND

EUROPE

8009 4000 only from landline

(+30) 210 6897691 from mobile and land line

800 - SAMSUNG (800-726786) http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

Samsung Electronics Czech and Slovak, s.r.o.,

Oasis Florenc, Sokolovská 394/17, 180 00, Praha 8 till 8.2.2013 . From 8.2.2013: Samsung Electronics Czech and

Slovak, s.r.o. V Parku 2343/24, 148 00 - Praha 4

70 70 19 70

0818 717100

800-7267

030-6227 515 http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com/ee http://www.samsung.com

01 48 63 00 00 http://www.samsung.com/fr

0180 5 SAMSUNG bzw.

0180 5 7267864* (*0,14 €/Min. aus dem dt. Festnetz, aus dem

Mobilfunk max. 0,42 €/Min.) http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

80111-SAMSUNG (80111 726

7864) only from land line

(+30) 210 6897691 from mobile and land line

06-80-SAMSUNG (726-7864)

800-SAMSUNG (726-7864)

8000-7267

8-800-77777

261 03 710 http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com/lv http://www.samsung.com/lt http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

020 405 888

0900 - SAMSUNG

(0900-7267864) (€ 0,10/Min) http://www.samsung.com

815 56480

0 801-1SAMSUNG(172-678) * lub +48 22 607-93-33 **

* (całkowity koszt połączenia jak za

1 impuls według taryfy operatora)

** (koszt połączenia według taryfy operatora) http://www.samsung.com

http://www.samsung.com/pl

Príloha

88

Príloha

U.K

ARMENIA

AZERBAIJAN

BELARUS

GEORGIA

KAZAKHSTAN

KYRGYZSTAN

MOLDOVA

MONGOLIA

RUSSIA

TADJIKISTAN

UKRAINE

PORTUGAL

ROMANIA

SERBIA

SLOVAKIA

SPAIN

SWEDEN

SWITZERLAND

UZBEKISTAN

EUROPE

808 20 - SAMSUNG (808 20 7267) http://www.samsung.com

08008 SAMSUNG (08008 726

7864)

TOLL FREE No.

http://www.samsung.com

+381 11 321 6899

(old number still active 0700

7267864) http://www.samsung.com

0800 - SAMSUNG (0800-726 786) http://www.samsung.com

902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678) http://www.samsung.com

0771 726 7864 (SAMSUNG)

0848-SAMSUNG

(7267864, CHF 0.08/min)

0330 SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com

http://www.samsung.com/ch

(German) http://www.samsung.com/ch_fr

(French) http://www.samsung.com

CIS

0-800-05-555

088-55-55-555

810-800-500-55-500

0-800-555-555

8-10-800-500-55-500

(GSM: 7799)

00-800-500-55-500

0-800-614-40

+7-800-555-55-55

8-800-555-55-55

8-10-800-500-55-500

0-800-502-000

8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com/ua

(Ukrainian) http://www.samsung.com/ua_ru

(Russian) http://www.samsung.com

Príloha

89

Príloha

AUSTRALIA

CHINA

HONG KONG

INDIA

INDONESIA

JAPAN

MALAYSIA

NEW ZEALAND

PHILIPPINES

SINGAPORE

TAIWAN

THAILAND

VIETNAM

BAHRAIN

EGYPT

IRAN

JORDAN

1300 362 603

400-810-5858

ASIA PACIFIC

(852) 3698 - 4698

1800 3000 8282

1800 266 8282

0800-112-8888

021-5699-7777

0120-327-527

1800-88-9999

0800 SAMSUNG (0800 726 786)

1-800-10-SAMSUNG (726-7864) for PLDT

1-800-3-SAMSUNG (726-7864) for Digitel

1-800-8-SAMSUNG (726-7864) for Globe

02-5805777

1800-SAMSUNG (726-7864)

0800-329-999

0266-026-066

1800-29-3232

02-689-3232

1 800 588 889 http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com/hk

(Chinese) http://www.samsung.com/hk_en

(English) http://www.samsung.com/in http://www.samsung.com/id http://www.samsung.com

http://www.samsung.com/my http://www.samsung.com

http://www.samsung.com/ph http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com/th http://www.samsung.com

MENA

8000-4726

08000-726786

021-8255

800-22273

065777444 http://www.samsung.com/ae

(English) http://www.samsung.com/ae_ar

(Arabic) http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com/Levant

(English)

Príloha

90

Príloha

KUWAIT

MOROCCO

OMAN

QATAR

SAUDI ARABIA

SYRIA

TURKEY

U.A.E

ANGOLA

BOTSWANA

CAMEROON

COTE D’ IVOIRE

GHANA

KENYA

NAMIBIA

NIGERIA

SENEGAL

SOUTH AFRICA

TANZANIA

UGANDA

ZAMBIA

MENA

183-2255 (183-CALL)

080 100 2255

800-SAMSUNG (726-7864)

800-2255 (800-CALL) http://www.samsung.com/ae

(English) http://www.samsung.com/ae_ar

(Arabic) http://www.samsung.com

http://www.samsung.com/ae

(English) http://www.samsung.com/ae_ar

(Arabic) http://www.samsung.com/ae

(English) http://www.samsung.com/ae_ar

(Arabic)

9200-21230 http://www.samsung.com/sa

(Arabic)

18252273 http://www.samsung.com/Levant

(English)

444 77 11

800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

AFRICA

91-726-7864

0800-726-000

7095- 0077

8000 0077

0800-10077

0302-200077

0800 545 545

8197267864

0800-726-7864

800-00-0077

0860-SAMSUNG (726-7864)

0685 88 99 00

0800 300 300

211350370 http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

http://www.samsung.com

Príloha

91

Príloha

Zodpovednosť za platené služby (náklady vzniknuté zákazníkom)

V prípade žiadosti o službu môžeme aj napriek platnej záruke spoplatniť návštevu servisného technika v nasledujúcich prípadoch.

Nejde o poruchu výrobku

Čistenie výrobku, úpravy, vysvetlenie, reinštalácia a pod.

Ak servisný technik poskytne informácie o používaní produktu alebo iba nastaví voľby bez rozobratia výrobku.

Ak je porucha spôsobená vonkajšími environmentálnymi faktormi. (internet, anténa, káblový signál atď.).

Ak je výrobok reinštalovaný alebo sú zariadenia dodatočne zapájané po prvej inštalácii po zakúpení výrobku.

Ak ide o reinštaláciu výrobku pri presune na nové miesto alebo sťahovaní do iného domu.

Ak zákazník žiada informácie o používaní v dôsledku produktu inej spoločnosti.

Ak zákazník žiada informácie o používaní siete alebo programu inej spoločnosti.

Ak zákazník žiada inštaláciu softvéru k výrobku.

Ak servisný technik odstráni/vyčistí prach alebo cudzie predmety z vnútra výrobku.

Ak zákazník žiada dodatočnú inštaláciu po zakúpení výrobku cez zásielkovú službu alebo internet.

Porucha výrobku spôsobená chybou zákazníka

Porucha výrobku spôsobená nesprávnym zaobchádzaním alebo opravou zákazníkom.

Ak je porucha výrobku spôsobená:

 vonkajším nárazom alebo pádom na zem, používaním spotrebného materiálu alebo samostatne predávaných produktov nešpecifikovaných spoločnosťou Samsung, opravou vykonanou osobou, ktorá nie je technikom zmluvne viazanej servisnej spoločnosti ani partnerom spoločnosti Samsung Electronics Co., Ltd., modifikáciou alebo opravou výrobku zákazníkom, jeho používaním s nesprávnym elektrickým napätím alebo neautorizovanými elektrickými prípojkami, nedodržaním výstrah a upozornení v používateľskej príručke.

Iné

Ak sa výrobok pokazí v dôsledku prírodnej katastrofy. (zásah blesku, požiar, zemetrasenie, povodeň a pod.)

Ak je spotrebovaný všetok spotrebný materiál. (batéria, toner, žiarivky, hlava, menič el. prúdu, žiarovka, filter, páska atď.)

Ak zákazník požaduje servisný zásah v prípade, kedy výrobok nevykazuje žiadnu poruchu, môže byť

účtovaný servisný poplatok. Prečítajte si preto najprv Príručku pre používateľa.

Príloha

92

Príloha

Správna likvidácia

Správna likvidácia tohoto výrobku (Elektrotechnický a elektronický odpad)

(Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom)

Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení životnosti by produkt ani jeho elektronické príslušenstvo (napr. nabíjačka, náhlavná súprava, USB kábel) nemali byť likvidované s ostatným domovým odpadom.

Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia môžete predísť tým, že budete tieto výrobky oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu.

Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpečne naložiť s týmito výrobkami, mali kontaktovať buď predajcu, ktorý im ich predal, alebo príslušný úrad v mieste ich bydliska.

Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok a ani jeho elektronické príslušenstvo by nemali byť likvidované spolu s ostatným priemyselným odpadom.

Príloha

93

Príloha

Terminológia

OSD (zobrazenie ponuky na obrazovke)

Zobrazenie ponuky na obrazovke (OSD) umožňuje podľa potreby na obrazovke konfigurovať nastavenia na optimalizáciu kvality obrazu. Pomocou ponúk zobrazených na obrazovke možno zmeniť jas obrazovky, odtieň, veľkosť a mnohé iné nastavenia.

Nastavenie hodnoty gama

Ponuka Gamma umožňuje nastaviť stupnicu šedej, ktorá predstavuje stredné odtiene na obrazovke.

Pri nastavení jasu sa zmení jas celej obrazovky, pri nastavení hodnoty gama sa zmení len jas stredných odtieňov.

Stupnica šedej

Stupnica označuje úrovne intenzity farieb, ktoré vyjadrujú variácie zmeny farieb medzi tmavšími a svetlejšími oblasťami na obrazovke. Zmeny jasu obrazovky sú vyjadrené prostredníctvom zmien čiernej a bielej farby a stupnica šedej sa vzťahuje na oblasť stredných odtieňov medzi čiernou a bielou farbou. Zmenou stupnice šedej prostredníctvom nastavenia hodnoty gama sa zmení jas stredných odtieňov na obrazovke.

Snímkovacia frekvencia

Snímkovacia frekvencia, resp. obnovovacia frekvencia, označuje frekvenciu obnovovania obsahu obrazovky. Pri obnovovaní obsahu obrazovky sa prenášajú obrazové údaje, pomocou ktorých sa zobrazuje obraz, hoci toto obnovovanie nie je voľným okom viditeľné. Počet obnovení obsahu obrazovky sa označuje ako snímkovacia frekvencia a meria sa v hertzoch (Hz). Snímkovacia frekvencia 60 Hz znamená, že obsah obrazovky sa obnoví 60 krát za sekundu. Snímkovacia frekvencia obrazovky závisí od výkonu grafickej karty v počítači a od monitora.

Horizontálna frekvencia

Znaky alebo obrázky zobrazené na obrazovke monitora sa skladajú z veľkého množstva bodov

(pixelov). Pixely sa prenášajú po horizontálnych riadkoch a ich vertikálnym usporiadaním sa vytvára obraz. Horizontálne frekvencia sa meria v kilohertzoch (kHz) a udáva, koľkokrát za sekundu sa horizontálne riadky prenesú a zobrazia na obrazovke monitora. Horizontálna frekvencia 85 znamená, že horizontálne riadky vytvárajúce obraz sa prenesú 85 000-krát za sekundu. Horizontálna frekvencia sa udáva ako 85 kHz.

Vertikálna frekvencia

Obraz je zložený z množstva horizontálnych riadkov. Vertikálna frekvencia sa meria v hertzoch (Hz) a vyjadruje, koľkokrát za sekundu možno vytvoriť obraz pomocou týchto horizontálnych riadkov.

Príloha

94

Príloha

Vertikálna frekvencia 60 znamená, že obraz sa prenesie 60 krát za sekundu. Vertikálna frekvencia sa označuje aj ako „obnovovacia frekvencia“ a má vplyv na blikanie obrazovky.

Rozlíšenie

Rozlíšenie predstavuje počet pixelov v horizontálnom a vertikálnom smere, ktoré vytvárajú obraz na obrazovke. Predstavuje úroveň zobrazovania detailov.

Pri vyššom rozlíšení sa na obrazovke zobrazí viac informácií, čo je vhodné pri vykonávaní viacerých

úloh naraz.

Napríklad rozlíšenie 1920 x 1080 obsahuje 1920 pixelov v horizontálnom smere (horizontálne rozlíšenie) a 1080 vertikálnych riadkov (vertikálne rozlíšenie).

Napríklad rozlíšenie 1920 x 1200 obsahuje 1920 pixelov v horizontálnom smere (horizontálne rozlíšenie) a 1200 vertikálnych riadkov (vertikálne rozlíšenie).

Plug & Play

Funkcia Plug & Play umožňuje automatickú výmenu informácií medzi monitorom a počítačom na vytvorenie optimálneho zobrazovacieho prostredia.

Na vykonanie funkcie Plug & Play používa monitor VESA DDC (medzinárodná norma).

Príloha

95

Index

B

Bezpečnostn zásady

10

Č

Časovač vypnutia

64

Červená

53

Čistenie

8

D

Diely

22

Doba odozvy

49

Doba opakovania tlačidiel

67

F

Farebný odtieň

56

Funkcia Eco Saving

63

G

Gamma

57

H

HDMI úroveň čiernej

48

Hrub

51

I

INFORMÁCIE

70

Inštalácia

25

J

Jas

40

Jazyk

58

Jemn ladenie

52

K

Kontrast

41

Kontrola obsahu

20

kontaktujte SAMSUNG WORLD WIDE

86

M

MagicRotation Auto

28

Modrá

55

MultiScreen

75

O

Ochrana autorských práv

7

Ostrosť

42

Otázky a odpovede

80

P

Požiadavky pred kontaktovaním strediska zákazníckych služieb spoločnosti Samsung

77

Pred pripojením

29

Priehľadnosť

61

Pripojenie a používanie počítača

30

Prispôsoben tlačidlo

69

R

Režim PCAV

66

Rozpoznávanie zdrojov

68

S

SAMSUNG MAGIC Bright

43

SAMSUNG MAGIC Upscale

45

Správna likvidácia

93

Správna poloha na používanie produktu

19

Index

96

Index

Š

Šetrič energie

83

T

Tabuľka štandardných signálových režimov

84

Terminológia

94

V

Veľkosť obrázka

46

Všeobecn

82

Vynulovať

62

Vypnúť po

65

Z

Zelená

54

Zobrazenie času

60

Zodpovednosť za platen služby náklady vzniknut zákazníkom

92

Index

97

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • 68.6 cm (27") LED WVA
  • 1920 x 1080 pixels 16:9
  • 5 ms 300 cd/m² 3000:1
  • 23 W

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents