advertisement
Kliknite ime modela vaše naprave:
CLX-3175, CLX-3175N, CLX-3170FN, CLX-3175FN
Večnamenski tiskalnik
Navodila za uporabo
pomislite na možnosti
Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka podjetja Samsung.
Funkcije vašega novega laserskega izdelka
Vaša nova naprava ima številne posebne funkcije, s katerimi lahko izboljšate kakovost tiskanih dokumentov.
Ta naprava vam omogoča:
Posebne funkcije
Izredno kakovostno in hitro tiskanje
• Z uporabo cian, magente, rumene in črne barve lahko tiskate v celotnem barvnem spektru.
• Tiskate lahko z ločljivostjo do 2400 x 600 dpi. Glejte Razdelek
o programski opremi
.
• Naprava tiska na papir velikosti A4 s hitrostjo do 16 str./min in na papir velikosti Letter s hitrostjo do 17 str./min. V barvnem načinu naprava tiska na papir velikosti A4 ali Letter do 4 strani na minuto.
Delo s številnimi razli čnimi vrstami tiskanega materiala
• Pladenj s 150 listi podpira navaden papir različnih velikosti: pisemske glave, ovojnice, nalepke, medije po meri, razglednice in težek papir.
Oblikovanje profesionalnih dokumentov
• Natisnite vodne žige. Svoje dokumente lahko spremenite po meri, npr. z besedo »Zaupno«. Glejte Razdelek o programski
opremi
.
• Natisnite plakate. Plakat naredite tako, da besedilo in slike na vsaki strani dokumenta povečate, jih natisnete na list papirja in zlepite skupaj. Glejte Razdelek o programski opremi.
• Uporabite lahko že natisnjene obrazce in pisemske glave na navadnem papirju. Glejte Razdelek o programski opremi.
Prihranek časa in denarja
• Če želite prihraniti papir, natisnite več strani na en sam list papirja.
• Ta naprava samodejno varčuje z električno energijo tako, da bistveno zmanjša porabo energije, ko naprave ne uporabljate.
• Tiskate lahko na obe strani papirja in tako prihranite papir
(obojestransko tiskanje). Glejte Razdelek o programski opremi.
Tiskanje v razli čnih okoljih
• Tiskate lahko z različnimi operacijskimi sistemi, na primer
Windows, Linux in Macintosh.
• Naprava je opremljena z vmesnikom USB in z omrežnim vmesnikom.
Kopiranje izvirnikov v ve č formatih
• Naprava lahko natisne več kopij izvirnega dokumenta na eno stran.
• Na voljo so posebne funkcije za izbris ozadja kataloga ali časopisa.
• Kakovost tiskanja in velikost slik lahko prilagodite in obenem povečate.
Opti čno branje in takojšnje pošiljanje izvirnikov
• Optično preberite barvne dokumente in uporabite natančno stiskanje datotek v oblikah JPEG, TIFF in PDF.
• Hitro optično preberite in pošljite datoteke na več mest z uporabo optičnega branja po omrežjih.
Nastavitev dolo čenega časa za prenos faksa
• Nastavite lahko točno določen čas, ob katerem želite poslati faks na več shranjenih naslovov.
• Ko je prenos končan, lahko naprava natisne poročila o poslanem faksu, odvisno od nastavitve.
2
_Funkcije vašega novega laserskega izdelka
Funkcije posameznih modelov
Naprava omogoča najrazličnejšo obdelavo dokumentov – od tiskanja in kopiranja do bolj naprednih omrežnih rešitev za vaše poslovanje.
Osnovne funkcije naprave:
USB 2.0
Pomnilniški vmesnik USB
Funkcije
PictBridge
ADF (samodejni podajalnik dokumentov)
Omrežni vmesnik Ethernet 10/100 Base TX
Faksiranje
CLX-3170FN CLX-3175FN
( : na voljo; prazno polje: ni na voljo)
O teh navodilih za uporabo
Ta navodila za uporabo vsebujejo informacije za osnovno razumevanje naprave in podrobno razlago vsakega koraka med dejansko uporabo. Z navodili za namestitev in uporabo naprave si lahko pomagajo tako začetniki kot izkušeni uporabniki.
Nekateri izrazi v navodilih se uporabljajo izmenoma, npr.:
• Dokument je sopomenka za izvirnik.
• Papir je sopomenka za medij ali medij za tiskanje.
Naslednja tabela vsebuje dogovore, uporabljene v navodilih.
Krepko
Opomba
Dogovor
Opozorilo
Opomba pod črto
(Za ve č informacij glejte str. 1.)
Opis
Uporablja se za besedilo na zaslonu ali izpise na napravi.
Uporablja se za dodatne informacije ali podroben opis funkcije ali značilnosti naprave.
Uporablja se za obveščanje uporabnikov o ukrepih za zaščito naprave pred morebitno mehansko škodo ali nepravilnim delovanjem.
Start
Primer
Oblika datuma je različna, odvisno od države.
Ne dotikajte se zelene površine na spodnji strani kartuše s tonerjem.
Uporablja se za posredovanje podrobnejših informacij o določenih besedah ali frazah.
Uporablja se za usmerjanje uporabnikov na referenčne strani, kjer lahko najdejo podrobnejše informacije.
a. strani na minuto
(Za več informacij glejte str. 1.)
Funkcije vašega novega laserskega izdelka_3
Ve č informacij
Več informacij o nastavitvah in uporabi naprave lahko najdete v teh virih, natisnjenih in elektronskih.
Vodi č za hitro nameš čanje
Vsebuje informacije za nastavitev naprave, zato za pripravo naprave sledite navodilom v tem priročniku.
Spletna navodila za uporabo
Vsebujejo postopna navodila za uporabo vseh funkcij naprave ter informacije o vzdrževanju naprave, odpravljanju napak in namestitvi dodatkov.
Ta navodila za uporabo vsebujejo tudi Razdelek o programski opremi, ki vsebuje informacije o tem, kako z napravo natisniti dokumente v različnih operacijskih sistemih in kako uporabiti priložene pomožne programe programske opreme.
Pomo č za gonilnik tiskalnika
Vsebuje informacije za pomoč pri lastnostih gonilnika tiskalnika in navodila za nastavitev lastnosti tiskanja. Za dostop do zaslona pomoči za gonilnik tiskalnika kliknite Help v pogovornem oknu z lastnostmi tiskalnika.
Spletno mesto podjetja Samsung
Če imate dostop do interneta, si zagotovite pomoč, podporo, gonilnike tiskalnika in informacije o naročanju na spletnem mestu podjetja Samsung, www.samsungprinter.com
.
Informacije o odprtokodni programski opremi so na voljo na spletnem mestu Samsung na naslovu www.samsung.com.
4
_Funkcije vašega novega laserskega izdelka
Varnostne informacije
Pomembni varnostni simboli in opozorila
Ikone in znaki v tem uporabniškem priro čniku pomenijo naslednje:
Tvegano ali nevarno ravnanje lahko povzroči hujše telesne poškodbe ali smrt.
OPOZORILO
Tvegano ali nevarno ravnanje lahko povzroči hujše telesne poškodbe ali smrt.
PREVIDNO
Da ne pride do možnosti požara, eksplozije, električnega udara ali telesnih poškodb, pri uporabi vedno upoštevajte osnovna varnostna opozorila:
PREVIDNO
Tega NE počnite.
Tega NE razstavljajte.
Tega se NE dotikajte.
Strogo upoštevajte navodila.
Napajalni kabel izvlecite iz stenske vtičnice.
Naprava mora biti prizemljena, da ne pride do električnega udara.
Za pomoč pokličite servisni center.
Ti opozorilni znaki so tukaj zato, da se ne poškodujete vi ali ostali. Strogo jih upoštevajte. Ko preberete ta navodila, jih shranite za nadaljnjo uporabo.
1.
Razumno preberite vsa navodila.
2.
Pri rokovanju z električnimi napravami uporabite zdrav razum.
3.
Sledite vsem opozorilom in navodilom, ki so označena na napravi in v priloženi literaturi.
4.
Če je navodilo o delovanju v nasprotju z varnostno informacijo, upoštevajte slednjo. Mogoče ste navodilo o delovanju razumeli narobe. Če ne morete razrešiti nasprotja, kontaktirajte vašega prodajalca ali serviserja za pomoč.
5.
Pred čiščenjem naprave odklopite napajalni kabel in/ali telefonski priključek. Ne uporabljajte tekočih čistil ali razpršil. Za čiščenje uporabljajte samo vlažno krpo.
6.
Naprave ne postavljajte na nestabilni voziček, stojalo ali mizo. Padec lahko povzroči resno škodo.
7.
Naprava ne sme nikoli biti postavljena na, blizu ali nad radiatorjem, grelcem, klimatsko napravo ali prezračevalnim vodom.
8.
Na napajalani kabel ne polagajte stvari. Naprave ne postavljajte na mesto, kjer lahko osebe stopijo na kable.
9.
Ne obremenjujte stenskih vtičnih in podaljškov. To lahko poslabša delovanje in hkrati povzroči nevarnost požara ali električnega udara.
10.
Živali držite stran od napajalnih kablov, telefonskih kablov in kablov PC vmesnika.
11.
Nikoli ne potiskajte predmetov v napravo skozi odprtine na ohišju ali omarici. Dotaknejo se lahko nevarnih točk pod napetostjo in s tem povzročijo nevarnost požara ali električnega udara. Nikoli ne zlivajte tekočine po ali v napravo.
12.
Ne razstavljajte naprave, s tem boste zmanjšali nevarnost električnega udara. Če je potrebno opraviti popravila jo odnesite kvalificiranemu serviserju. Pri odpiranju ali odstranjevanju pokrovov ste lahko izpostavljeni napetostim ali drugim nevarnostim.
Nepravilna montaža lahko pri nadaljnji uporabi enote povzroči električni udar.
Varnostne informacije_
5
13.
Pod naslednjimi pogoji odklopite telefonski priključek, PC in napajalne kable in prepustite servis kvalificiranemu serviserju:
• Če je katerikoli del napajalnega kabla, vtikača ali povezovalnega kabla poškodovan ali obrabljen.
• Če ste po napravi polili tekočino.
• Če je naprava bila izpostavljena dežju ali vodi.
• Če delovanje naprave ni pravilno, kljub upoštevanju navodil.
• Če je naprava padla po tleh ali je omarica na videz poškodovana.
• Če opazite hitro in izrazito spremembo v delovanju naprave.
14.
Prilagodite samo tiste nadzorne elemente, ki jih navajajo navodila o delovanju. Nepravilna prilagoditev drugih nadzornih elementov lahko povzroči okvaro, kar posledično zahteva dolgotrajno delo kvalificiranega serviserja, da obnovi normalno delovanje naprave.
15.
Naprave ne uporabljajte med nevihto. Obstaja možnost električnega udara zaradi strele. Če je možno, v času nevihte odklopite napajalni in telefonski kabel.
16.
Za varno delovanje uporabljajte priložen napajalni kabel. Če uporabljajte kabel, ki je daljši od 2 m z napetostjo 110 V, mora biti le-ta označen s 16 AWG a
ali več.
17.
Uporabljajte samo kabel z oznako 26 AWG ali večji kabel telefonske linije.
18.
SHRANITE NAVODILA.
19.
To napravo lahko uporabljate samo v državi, kjer ste jo kupili. (Zaradi različne napetosti, frekvence, telekomunikacijskih nastavitev in itd.)
a. AWG: American Wire Gauge (Ameriški merilnik za žice)
Izjava o varnosti laserja
Tiskalnik je overjen v ZDA, da je v skladu z zahtevami DHHS 21 CFR, poglavje 1, podpoglavje J za laserske izdelke razreda I(1) in drugje kot laserski izdelek razreda I, ki je v skladu z zahtevami IEC 825.
Laserski izdelki razreda I niso nevarni. Laserski sistem in tiskalnik sta oblikovana tako, da med normalnim delovanje, vzdrževanjem ali priporočenim servisom, uporabnik nima stika z radiacijo, ki jo oddaja laser, nad stopnjo razreda I.
Opozorilo
Nikoli ne servisirajte ali uporabljajte tiskalnika, ki ima odstranjen zaščitni pokrov z montaže laserja/optičnega bralnika. Odbiti žarek, čeprav neviden, lahko poškoduje oči.
Pri uporabi naprave morate vedno upoštevati navedene varnostne ukrepe, da s tem zmanjšate nevarnost požara, električnega udara in telesnih poškodb:
Varnostne informacije_
6
Varnost pred ozonom
Med normalnim delovanjem, naprava proizvaja ozon. Proizveden ozon ne škoduje uporabniku. Vendar priporočamo, da je naprava nameščena v dobro prezračenem prostoru.
Če želite dodatne informacije o ozonu, kontaktirajte vašega najbližjega prodajalca Samsung.
Ohranjanje energije
Tiskalnik vsebuje napredno tehnologijo za ohranjanje energije, ki zmanjša porabo električnega toka pri neaktivni uporabi.
Če tiskalnik dlje časa ne prejme podatkov se poraba električnega toka avtomatsko zmanjša.
ENERGY STAR in oznaka ENERGY STAR sta registrirani blagovni znamki v ZDA.
Za več informacij o programu ENERGY STAR glejte http://www.energystar.gov.
Recikliranje
Prosimo, da embalažo tega izdelka reciklirate ali odvržete proč na način, ki bo okolju prijazen.
Pravilno ravnaje pri odstranitvi izdelka (ravnanje z odpadno elektri čno & elektronsko opremo)
(Za Evropsko unijo in druge evropske države z lo čenimi zbirnimi sistemi)
Ta oznaka na izdelku, dodatkih ali dokumentaciji navaja, da izdelkov in elektronskih dodatkov (npr. napajalnik, slušalke, USB kabel) ob koncu njihove življenjske dobe ne smete odvreči med gospodinjske odpadke. Za preprečitev možnih posledic za okolje in človeško zdravje, zaradi nenadzorovanega odlaganja v smeti, ločite te predmete od drugih tipov odpadkov in jih reciklirajte na odgovoren način, ter s tem promovirajte trajnostno ponovno uporabo materialnih virov. Za podrobnosti o kraju in načinu recikliranja, ki je okolju prijazen, morajo ostali uporabniki kontaktirati bodisi prodajalca, kjer so kupili izdelek, ali krajevni pristojni ogran. Poslovni uporabniki morajo kontaktirati prodajalca in preveriti zahteve in pogoje prodajne pogodbe. Ta izdelek in njegove elektronske dodatke ne smete pomešati z ostalimi gospodinjskimi odpadki.
Ustrezno odstranjevanje baterij v tem izdelku
(Uporabno v EU in ostalih evropskih državah s sistemi lo čenega odstranjevanja baterij)
Ta oznaka na bateriji, v navodilih ali na embalaži pomeni, da baterij ob izteku njihove življenjske dobe v tem izdelku ne smete odstraniti skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Oznake za kemijske elemente Hg, Cd ali Pb pomenijo, da baterija vsebuje živo srebro, kadmij ali svinec v količinah, ki presegajo referenčne nivoje v direktivi EC 2006/66. Če te baterije niso ustrezno odstranjene, te snovi lahko škodujejo zdravju ljudi oziroma okolju.
Za zaščito naravnih virov in za vzpodbujanje ponovne uporabe materialov prosimo, ločite te baterije od ostalih odpadkov in jih oddajte na predvidenih lokalnih zbirnih reciklažnih mestih.
Varnostne informacije_
7
Oddajanje radijskih frekvenc
Informacije o FCC za uporabnika
Naprava je v skladu s 15 odsekom pravil FCC. Delovanje je predmet naslednjih dveh pogojev:
• Naprava ne sme povzročati škodljivih motenj in
• Naprava mora sprejeti vse prejete motenje, vključno s tistimi, ki lahko povzročijo poslabšano delovanje.
To opremo so preizkusili in ugotovili, da je v skladu z mejnimi vrednostmi digitalne naprave razreda na podlagi 15 odseka pravil FCC. Te mejne vrednosti so postavljene tako, da omogočijo razumno zaščito pred škodljivim motnjami v naseljenjem kraju. Ta oprema proizvaja, uporablja in lahko oddaja radijske frekvence in v primeru nepravilne namestitve in uporabe, ki ni v skladu z navodili, lahko povzroči škodljive motnje v radijski komunikaciji. Vendar ne moremo zagotoviti, da se v določenem primeru motenje ne bodo pojavile. Če oprema povzroči
škodljive motnje pri radijskemu ali televizijskemu sprejemu, to preverite z vklopom in izklopom opreme, uporabniku priporočamo, da skuša odpraviti motnje z enim od naslednjih ukrepov:
• Anteno za sprejem usmerite drugam ali pa jo prestavite na drugo mesto.
• Povečajte razdaljo med opremo in sprejemnikom.
• Opremo in sprejemnik vklopite v različni stenski vtičnici.
• Za pomoč se posvetujte s prodajalcem ali izkušenim radijskim/TV tehnikom.
Spremembe ali modifikacije, ki niso izrecno odobrene s strani odgovornega proizvajalca, lahko privedejo do prepovedi rokovanja z opremo s strani uporabnika.
Kanadska pravila o radijskih motnjah
Digitalni aparat ne presega mejnih vrednosti razreda B za oddajanje radijskega šuma, ki so navedene v standardu za naparave, ki povzročajo motnje, z nazivom “Digital Apparatus”, ICES-003 izdan s strani “Industry and Science Canada”.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur: « Appareils Numériques », ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Združene države Amerike
Zvezna komisija za telekominukacije (FCC)
Namerni oddajnik po 15 odseku FCC
V vašem tiskalniku so lahko prisotne (vdelane) naprave z nizko porabo energije, radijski tip LAN (naprava za brezžično komunikacijo s pomočjo radijske frekvence (RF)), ki delujejo v 2,4 GHz/5 GHz pasu. Ta odsek velja samo, če so te naprave prisotne. Za potrditev prisotnosti brezžičnih naprav, glejte sistemsko oznako.
Če se na sistemski oznaki nahaja številka ID FCC je uporaba brezžične naprave omejena na Združene države Amerike.
Za uporabo brezžične naprave v bližini ohišja so pri FCC določili splošne smernice za razdaljo med napravo in telesom, ki znaša 20 cm (brez skrajnosti). Pri uporabi naprave z vključenimi brezžičnimi napravami mora naprava biti na razdalji 20 cm. Proizvodnja električne energije brezžične naprave (ali naprav), ki so lahko vgrajene v vaš tiskalnik, je pod mejnimi vrednostmi RF, ki so jih določili pri FCC.
Ta odajnik se ne sme nahajati ali delovati s katerokoli drugo anteno ali oddajnikom.
Delovanje te naprave je predmet naslednjih dveh pogojev: (1) Naprava ne sme povzročati škodljivih motenj in (2) naprava mora sprejeti vse prejete motenje, vključno s tistimi, ki lahko povzročijo poslabšano delovanje.
Uporabnik ne sme popravljati brezžičnih naprav. Kakršnakoli modifikacija je prepovedana. Z modifikacijo brezžične naprave boste izgubili pravico do uporabe. Za servis kontaktirajte proizvajalca.
Izjava FCC za uporabo brezži čnega LAN:
Med nameščanjem in delovanjem oddajnika in antene se lahko mejne vrednosti izpostavljenosti radijske frekvence, ki znaša 1 mW/cm naprava se ne sme nahajati na enakem mestu kot drug oddajnik ali antena za oddajanje.
2
, prekorači na razdaljah v bližini nameščene antene. Zaradi tega mora uporabnik vedno ohranjati minimalno razdaljo 20 cm stran od antene. Ta
Varnostne informacije_
8
Ozna čevanje faksa
Telephone Consumer Protection Act iz leta 1991 prepoveduje uporabo računalnika ali druge elektronske naprave za pošiljanje sporočila preko telefonske faksimile naprave, razen v primeru, če sporočilo v zgornjem ali spodnjem delu vsake poslane strani ali na prvi strani prenosa vsebuje naslednje informacije:
(1) datum in čas prenosa
(2) identifikacija podjetja, poslovne ali posamezne osebe, ki pošilja sporočilo in
(3) telefonsko številko bodisi naprave, podjetja, poslovne osebe ali posameznika.
Telekomunikacijsko podjetje lahko spremeni svoje komunikacijske naprave, opremo ali postopke, kjer je to potrebno zaradi poslovanja in brez kršitev pravil in določil FCC, odsek 68. Če se zaradi takšnih sprememb pričakuje nedelovanje strankinih terminalov s komunikacijskimi napravami telekomunikacijskega podjetja ali so zaradi tega potrebne modifikacije ali spremembe takšnih terminalov ali na drugačen način vplivajo na uporabo ali delovanje, bo stranka prejela primerno pisno obvestilo in s tem možnost za ohranitev neprekinjene storitve.
Enakovredna številka zvonenja
Enakovredno številko zvonenja in registrsko številko FCC za to napravo lahko najdete na oznaki, ki se nahaja na dnu ali zadnji strani naprave.
V nekaterih primer lahko telekomunikacijsko podjetje od vas zahteva navedbo teh številk.
Enakovredna številka zvonenja (REN) je ukrep proti električni obremenitvi telefonske linije in je uporaben za določitev ali ste “preobremenili” linijo. Namestitev nekaj tipov opreme na isto telefonsko linijo lahko povzroči probleme pri prejemanju telefonskih klicev, še posebej med zvonenjem. Vsota vseh enakovrednih številk zvonenja opreme povezane z vašo telefonsko linijo mora biti manjša od pet, da s tem zagotovite ustrezno delovanje storitev telekomunikacijskega podjetja. V nekaterih primerih vaša linija ne bo podpirala petih naprav. Če katerakoli vaša telefonska oprema ne deluje pravilno, jo nemudoma odklopite od telefonske linije, ker lahko povzroči okvaro telefonskega omrežja.
Pravila FCC navajajo, da spremembe ali modfikacije te opreme, ki niso izrecno odobrene s strani proizvajalca, lahko vodijo do izgube pravic do uporabe te opreme. V primeru, da terminalska oprema povzroči okvaro telefonskega omrežja mora telekomunikacijsko podjetje obvestiti stranko o zaustavitvi storitve. Vendar v primeru nesmiselnosti predčasnega obveščanja, lahko podjetje začasno zaustavi storitev, če je: a) Predčasno obvestilo stranko.
b) Dalo stranki dovolj časa za popravilo problema.
c) Obvestilo stranko o pravici do pritožbe uradu Federal Communication Commission, ki je odgovorno za izvršitev postopkov, določenih v pravilih in določilih FCC, pododsek E odseka 68.
Kar bi morali vedeti:
• Vaša naprava ne smete povezati s sistemom PBX.
• Če nameravati na enaki telefonski liniji kot je vaša naprava uporabljati računalniški modem ali faks modem, lahko na vseh napravah izkusite probleme pri odajanju in sprejemanju. Priporočamo vam, da naprava ne deli telefonske linije z nobeno drugo napravo, razen navadnim telefonom.
• Če je vaš kraj izpostavljen strelam ali padcem napetosti, vam priporočamo namestitev zaščite proti valovanju napetosti, tako za napajalne kable kot telefonske linije. Zaščito proti valovanju napetosti lahko kupite pri vašem prodajalcu ali v trgovinah s telefoni in elektroniko.
• Pri programiranju ali testnih klicev številk za klic v sili, uporabite navadno številko za obvestitev operaterja za klice v sili o vašem namenu.
Operater vam bo podal nadaljnja navodila, kako dejansko izvršiti preizkus številke v sili.
• To napravo ne smete uporabljati za storitev, kjer je potrebno plačilo s kovanci, ali pri liniji za zabavo.
• Naprava omogoča priklop slušnih pripomočkov.
To opremo lahko varno povežete s telefonskim omrežjem preko standardnega modularnega priključka, USOC RJ-11C.
Zamenjava nameš čenega vtikača (samo za Združeno kraljestvo)
Pomembno
Glavni vod te naprave je opremljen s standardnim (BS 1363) 13 ampernim vtikačem in vsebuje 13 ampersko varovalko. Pri zamenjavi ali pregledu varovalke, morate namestiti ustrezno 13 ampersko varovalko. Zamenjati boste morali pokrov varovalke. Če ste pokrov varovalke izgubili, vtikača ne uporabljajte, dokler ne pridobite drugi pokrov.
Kontaktirajte osebe pri katerih ste kupili napravo.
13 amperski vtikač je najbolj uporabljen tip v Združenem kraljestvu in mora biti primeren. Vendar nekatere zgradbe (predvsem starejše) nimajo normalne 13 amperske vtičnice. Kupiti morate primeren pretvornik. Ne odstranite zaščiten vtikač.
Če odstranite vtikač se ga nemudoma znebite.
Vtika ča ne smete ponovno povezati, ker lahko ob ponovnem priklopu z vtičnico povzročite električni udar.
Varnostne informacije_
9
Pomembno opozorilo:
Napravo morate ozemljiti.
Žice v glavnem vodu so naslednje barve:
• Zelen in rumena: za ozemljitev
• Modra: nevtralna
• Rjava: naboj
Če se žice v glavnem vodu ne ujemajo z barvami označenimi na vašem vtikaču, storite naslednje:
Zeleno in rumeno žico morate povezati z zatičem, ki je označen s črko “E” ali z varnostnim simbolom za ozemljitev ali je obarvan z zeleno in rumeno ali zeleno.
Modro žico morate povezati z zatičem, ki je označen s črko “N” ali obarvan s črno barvo.
Rjavo žico morate povezati z zatičem, ki je označen s črko “L” ali obarvan z rdečo barvo.
V vtikaču, pretvorniku ali distribucijski plošči se mora nahajti 13 amperska varovalka.
Izjava o skladnosti (za evropske države)
Odobritve in potrdila
Oznaka CE predstavlja Samsung Electronics Co., Ltd. izjavo o skladnosti z veljavnimi direktivami 93/68/EEC Evropske skupnosti in navedenimi datumi:
Izjavo o skladnosti lahko najdete na spletnem mestu www.samsung.com/printer, pojdite na Support > Download center in vpišite ime svojega tiskalnika za brskanje po EuDoC.
1. januar, 1995
: Direktiva sveta73/23/EEC o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi z opremo z nizko napetostjo.
1. januar, 1996
: Direktiva Sveta 89/336/EEC (92/31/EEC) o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi z elektromagnetno združljivostjo.
9. marec, 1999
: Direktiva Sveta 1999/5/EC o radijski opremi in telekomunikacijskih terminalnih in skupnem prepoznavanju skladnosti. Celotno izjavo, ki določa zadevne Direktive in referenčne standarde, lahko dobite pri vašem predstavniku Samsung Electronics Co., Ltd.
Potrdila ES
Potrdila Direktive 1999/5/EC za radijsko opremo & telekominukacijsko opremo (FAX)
Ta Samsung izdelek je samostojno potrjen od podjetja Samsung za Pan-Evropsko povezavo enojnega terminala in analognega javnega preklopnega telefonskega omrežja (PSTN) v skladu z Direktivo 1999/5/EC. Ta izdelek deluje z nacionalnimi PSTN-i in združljivmi PBX-i evropskih držav:
V primeru okvare, nemudoma kontaktirajte Euro QA Lab podjetja Samsung Electronics Co., Ltd.
Izdelek je preizkušen napram TBR 21. Za pomoč pri uporabi terminala, ki je v skladu s tem standardom, je Evropski institut za telekomunikacijske standarde (ETSI) izdal svetovalni dokument (EG 201 121), ki vsebuje opombe in dodatne zahteva za zagotovitev omrežne združljivosti terminalov TBR 21. Izdelek je izdelan v skladu in v celoti izpolnjuje zahteve ustreznih svetovalnih opomb, ki so naveden v tem dokumentu.
Evropske informacije o radijski odobritvi
(za vse izdelke, ki imajo vgrajene radijske naprave odobrene s strani EU)
V vašem tiskalniku, ki je namenjen za domačo uporabo ali uporabo v pisarni, so lahko prisotne (vdelane) naprave z nizko porabo energije, radijski tip LAN (naprava za brezžično komunikacijo s pomočjo radijske frekvence (RF)), ki delujejo v 2,4 GHz/5 GHz pasu. Ta odsek velja samo, če so te naprave prisotne. Za potrditev prisotnosti brezžičnih naprav, glejte sistemsko oznako.
Brezžične naprave, ki se lahko nahajajo v vašem sistemu, se lahko uporabljajo samo v Evropski skupnosti ali določenih področjih, če se na sistemski oznaki nahaja oznaka CE s registrsko številko obveščene ustanove in opozorilni simbol.
Proizvodnja električne energije brezžične naprave ali naprav, ki so lahko vgrajene v vaš tiskalnik, je pod mejnimi vrednostmi RF, ki jih je določila Evropska komisja z direktivo R&TTE.
Evropske države, ki so kvalificirane pod pogoji odobritev:
EU
Avstrija, Belgija, Ciper, Češka republika, Danska, Estonija, Finska, Francija (z omejitvami frekvenc), Nemčija,
Grčija, Madžarska, Irska, Italija, Latvija, Litva, Luksemburg, Malta, Nizozemska, Poljska, Portugalska, Slovaška,
Slovenija, Španija, Švedska in Združeno kraljestvo.
Države EEA/EFTA
Islandija, Lihtenštajn, Norveška in Švica.
Varnostne informacije_
10
Evropske države z omejitvami uporabe:
EU
V Franciji je frekvenčno območje omejeno na 2446,5-2483,5 MHz za naprave, ki proizvajajo moč nad 10 mW.
Države EEA/EFTA
Ta trenutek ni omejitev.
Regulativne izjave o skladnosti
Smernice za brezži čnost
V vašem tiskalniku so lahko prisotne (vdelane) naprave z nizko porabo energije, radijski tip LAN (naprava za brezžično komunikacijo s pomočjo radijske frekvence (RF)), ki delujejo v 2,4 GHz/5 GHz pasu. Naslednji odsek je splošni pregled premislekov pri uporabi brezžične naprave.
Dodatne omejitve, opozorila ali zadeve za določene države so navedene v odsekih za določene države (ali odsekih za skupino držav).
Brezžične naprave v vašem sistemu so kvalificirane samo za uporabo v državah, ki so označene z radijsko odobritveno oznako na oznaki sistema. Če država, v kateri boste uporabljali napravo, ni navedena, kontaktirajte vašo lokalno agencijo za radijsko odobritev. Brezžične naprave se skrbno pod nadzorm in uporaba je lahko prepovedana.
Proizvodnja električne energije brezžične naprave ali naprav, ki so lahko vgrajene v vaš tiskalnik, je v tem trenutku pod mejnimi vrednostmi
RF. Ker brezžične naprave, ki so lahko vgrajene v vaš tiskalnik, oddajajo manj energije kot je to dovoljeno v varnostnih standardih in priporočilih za radijske frekvence, proizvajalec meni, da so le-te varne za uporabo. Kljub majhnim nivojem energije se naprave med normalnim delovanjem ne dotikajte.
Za uporabo brezžične naprave v bližini ohišja so pri FCC določili splošne smernice za razdaljo med brezžično napravo in telesom, ki znaša
20 cm (brez skrajnosti). Pri uporabi naprave z vključenimi brezžičnimi napravami mora naprava biti na razdalji 20 cm od telesa.
Ta odajnik se ne sme nahajati ali delovati s katerokoli drugo anteno ali oddajnikom.
Nekatere okoliščine zahtevajo omejitev brezžičnih naprav. Spodaj so navedeni primeri splošnih omejitev:
Radijske frekvence brezžične komunikacije lahko motijo opremo na potniških letalih. Trenutni letalski predpisi zahtevajo izklop brezžičnih naprav med potovanjem z letalom. IEEE 802.11 (brezžični Ethernet) in naprave z Bluetooth so primeri takšnih naprav, ki omogočajo brezžično komunikacijo.
V okolju, kjer je nevarnost motenj zaradi drugih naprav ali storitev škodljivo ali se dojema kot škodljivo, je lahko uporaba brezžične naprave omejena ali prepovedana. Letališča, bolnišnice in področja z visoko koncentracijo kisika ali vnetljivih plinov so samo nekateri primeri, kjer je uporaba brezžičnih naprav omejena ali prepovedana. Če se nahajate na kraju, kjer niste prepričani o kazni za uporabo brezžične naprave, povprašajte ustrezno oblast za pooblastilo o uporabi ali vklopu brezžične naprave.
Vsaka država ima različne omejitve uporabe brezžičnih naprav. Ker je vaš sistem opremljen z brezžično napravo, pri potovanju med državami, preverite pri lokalnih oblasteh, kakšne so omejitve pri uporabi brezžične naprave za namembno državo.
Če vaš sistem vsebuje vgrajeno brezžično napravo, ne vklapljajte brezžične naprave vse dokler ni sistem v celoti sestavljen in vsi pokrovi in zaščita na svojem mestu.
Uporabnik ne sme popravljati brezžičnih naprav. Kakršnakoli modifikacija je prepovedana. Z modifikacijo brezžične naprave boste izgubili pravico do uporabe. Za servis kontaktirajte proizvajalca.
Uporabljajte samo gonilnike za državo, kjer bo naprava uporabljena. Za dodatne informacije glejte System Restoration Kit proizvajalca ali kontaktirajte tehnično podporo.
Varnostne informacije_
11
Vsebina
2 Funkcije vašega novega laserskega izdelka
16
18 Razumevanje delovanja LED lu čke Status
18 Prepoznavanje stanja kartuše s tonerjem
20 Priložena programska oprema
20 Funkcije gonilnika tiskalnika
21
Konfiguriranje omrežnega protokola prek naprave
24 Namestitev programske opreme
Spreminjanje jezika na zaslonu
Spreminjanje privzetega načina
Vnos znakov s pomočjo številčne tipkovnice
NALAGANJE IZVIRNIKOV IN MEDIJEV ZA TISKANJE
28
Na stekleni plošči optičnega bralnika
Tehnični podatki za medije za tiskanje
Velikosti medijev, podprte v vsakem načinu
Napotki za posebne medije za tiskanje
32 Spreminjanje velikosti papirja v pladnju
33 Tiskanje na posebne vrste materiala za tiskanje
33 Ročno podajanje materiala za tiskanje
33 Nastavitev velikosti in vrste papirja
34
34 Spreminjanje nastavitev za vsako kopijo
Pomanjšana ali povečana kopija
35 Spreminjanje privzetih nastavitev kopiranja
35 Kopiranje osebnih dokumentov
12
_Vsebina
Vsebina
35 Uporaba posebnih funkcij kopiranja
Kopiranje dveh ali štirih strani na eno stran
Izboljšava sivinskega kopiranja
36 Nastavljanje premora pri kopiranju
37
37 Opti čno branje z nadzorne plošče
Nastavljanje podatkov o optičnem branju v programu
Optično branje v aplikacijske programe
38 Opti čno branje prek omrežne povezave
38 Optično branje v elektronsko pošto
39 Spreminjanje nastavitev za vsako opravilo opti čnega branja
39 Spreminjanje privzetih nastavitev za opti čno branje
Registracija hitrih številk za e-poštne naslove
Nastavitev številk skupine e-poštnih naslovov
41
41 Preklic tiskalnega opravila
42
Prilagajanje nastavitev dokumenta
Ponovno klicanje zadnje številke
Pošiljanje faksa na več ciljev
Spreminjanje načinov prejemanja
Samodejno prejemanje v načinu Fax
Ročno prejemanje z dodatnim telefonom
Samodejno prejemanje v načinu Ans/Fax
Prejemanje faksov v načinu DRPD
Prejemanje v načinu varnega prejemanja
Vklop načina varnega prejemanja
Vsebina_13
Vsebina
Spreminjanje možnosti nastavitev faksa
Spreminjanje privzetih nastavitev dokumenta
Samodejno tiskanje poročila o poslanem faksu
50
50 Opti čno branje v pomnilnik USB
Prilagajanje optičnega branja v USB
51 Tiskanje dokumenta iz pomnilnika USB
51 Varnostno kopiranje podatkov
52 Tiskanje neposredno iz digitalnega fotoaparata
54
54 Prilagajanje barvnega kontrasta
55 Brisanje vsebine pomnilnika
Čiščenje enote za optično branje
Shranjevanje kartuše s tonerjem
Uporaba ponovno napolnjenih kartuš in kartuš s tonerjem, ki jih ne proizvaja Samsung
Pričakovana življenjska doba kartuše
59 Zamenjava kartuše s tonerjem
61 Zamenjava zbiralnika odpadnega tonerja
62 Preverjanje nadomestljivih delov
62 Upravljanje naprave s spletnega mesta
62 Dostop do SyncThru™ Web Service
62 Preverjanje serijske številke naprave
14
_Vsebina
Vsebina
63
63 Nasveti za prepre čevanje zagozdenega papirja
63 Odstranjevanje zagozdenih dokumentov
64 Odstranjevanje zagozdenega papirja
67 Razumevanje sporo čil na zaslonu
Pogoste težave v operacijskem sistemu Windows
Pogoste težave v operacijskem sistemu Linux
Pogoste težave v operacijskem sistemu Macintosh
78
79
80 Tehni čni podatki o tiskalniku
80 Tehni čni podatki o optičnem bralniku
81 Tehni čni podatki o kopirnem stroju
81 Tehni čni podatki o faksimilih
82
86
Vsebina_15
Uvod
Glavni sestavni deli naprave so:
Vsebina poglavja:
•
•
•
Razumevanje delovanja LED lučke Status
•
Prepoznavanje stanja kartuše s tonerjem
Pregled naprave
Pogled s sprednje strani
•
•
•
Pogled z zadnje strani
1
2
3
4
5
6
7
8
Vodila za širino dokumenta
9
ADF (samodejni podajalnik dokumentov)
Nadzorna ploš ča
Izhodna podpora
Sprednji pokrov
Ro čica sprednjega pokrova
Pladenj 1
Vhodni pladenj za dokumente
10
11
12
13
14
15
16
Izhodni pladenj za dokumente
Vrata za pomnilnik USB
Kartuša s tonerjem
Slikovna enota
Zbiralnik odpadnega tonerja
Pokrov opti čnega bralnika
Steklena ploš ča optičnega bralnika
Enota za opti čno branje
16 _
Uvod
1
2
3
Priklju ček dodatnega telefona (EXT)
5
Ro čica
Priklju ček za telefonsko linijo
6
Priklju ček za napajanje
Omrežna vrata
7
Zadnji pokrov
4
Vrata USB
8
Stikalo za vklop/izklop
Pregled nadzorne ploš če
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Status
Fax
Copy
Scan/Email
Menu
10
OK
11
Back
12
ID Copy
Direct USB
Zaslon
Barve tonerja
13
Števil čna tipkovnica
14
Address Book
15
Smerni tipki
Redial/Pause
Obe strani osebnega dokumenta, kot je vozniško dovoljenje, lahko skopirate na eno stran.
(Glejte »Kopiranje osebnih dokumentov« na str. 35.)
Omogočata, da neposredno natisnete datoteke, shranjene v pomnilniku USB, ko je ta vstavljen v vrata za pomnilnik USB na sprednji strani
tiskalnika. (Glejte »O pomnilniku USB« na str. 50.)
Prikaže trenutno stanje in pozive med delovanjem.
Barve tonerja, ki so prikazane pod zaslonom
LCD, ustrezajo sporočilom na zaslonu. Glejte
Status LED pri sporočilih o kartušah s tonerjem.
(Glejte »Prepoznavanje stanja kartuše s tonerjem« na str. 18.)
Prikazuje stanje naprave. (Glejte »Razumevanje delovanja LED lučke Status« na str. 18.)
Aktivira način faksa.
Aktivira način kopiranja.
Aktivira način optičnega branja.
Odpre način menija in se premika med meniji, ki so na voljo.
Potrdi izbiro na zaslonu.
Vrne vas na višji meni.
Omogočata pomikanje med možnostmi, ki so na voljo v izbranem meniju, in povečanje ali pomanjšanje vrednosti. Če želite pri vnosu znakov dodati presledek, uporabite desno tipko.
Za klicanje številk ali vnos alfanumeričnih znakov.
(Glejte »Črke in številke na tipkovnici« na str. 26.)
Omogoča iskanje shranjenih e-poštnih naslovov.
V načinu pripravljenosti ponovno pokliče zadnjo
številko, v načinu urejanja pa vstavi premor v številko faksa.
16
17
18
19
On Hook Dial
Stop/Clear
Black Start
Color Start
Omogoča vzpostavitev telefonske povezave.
Kadar koli zaustavi delovanje. V načinu pripravljenosti počisti/razveljavi možnosti kopiranja, kot so kontrast, nastavitev vrste dokumenta, velikost kopije in število kopij.
Začne opravilo v črno-belem načinu.
Začne opravilo v barvnem načinu.
• Vse slike v teh navodilih se lahko razlikujejo od vaše naprave, odvisno od možnosti ali modela naprave.
• Če tiskate veliko število strani naenkrat, se lahko površina izhodnega pladnja segreje. Ne dotikajte se površine in jo zavarujte pred otroki.
Uvod_ 17
Razumevanje delovanja LED lu čke Status
Barva Status LED lučke prikazuje trenuten status naprave.
Lu
Status čka ne sveti
Zelena Lu čka utripa
Opis
• Naprava je izklopljena.
• Naprava je v načinu za varčevanje energije.
Ko naprava sprejme podatke ali ko pritisnete kateri koli gumb, se naprava samodejno vklopi.
• Ko zelena lučka utripa počasi, naprava sprejema podatke iz računalnika.
• Ko zelena lučka utripa hitro, naprava tiska podatke.
• Naprava je vklopljena in jo lahko uporabljate.
Rde ča
Lu čka sveti
Lu čka utripa
• Prišlo je do manjše napake in naprava čaka, da se napaka odpravi. Preverite sporočilo na zaslonu in odpravite napako, kot je opisano
v poglavju »Razumevanje sporočil na zaslonu« na str. 67.
• Kartuša s tonerjem je skoraj prazna. Naročite
novo kartušo s tonerjem, glejte »Naročanje potrebščin« na str. 78. Kakovost tiskanja lahko
začasno izboljšate, in sicer tako, da toner
prerazporedite. (Glejte »Zamenjava kartuše s tonerjem« na str. 59.)
Lu čka sveti
• Prišlo je do težave. Morda se je v napravi zagozdil papir, morda je pokrov odprt ali pa v pladnju ni papirja, zato naprava ne more nadaljevati z opravilom. Preberite sporočilo
na zaslonu, nato pa v poglavju »Razumevanje sporočil na zaslonu« na str. 67 poiščite rešitev
za težavo.
• Kartuša s tonerjem je prazna ali jo je treba
zamenjati. (Glejte »Razumevanje sporočil na zaslonu« na str. 67.)
Če želite odpraviti težavo, vedno najprej preverite sporočilo na zaslonu.
Navodila v razdelku Odpravljanje napak opisujejo, kako pravilno ravnati
z napravo. Za več informacij glejte »Razumevanje sporočil na zaslonu« na str. 67.
Prepoznavanje stanja kartuše s tonerjem
Stanje kartuše s tonerjem prikazujeta lučka Status in zaslon LCD. Če je kartuša s tonerjem skoraj prazna ali jo je treba zamenjati, se lučka Status obarva rdeče, na zaslonu pa se prikaže sporočilo. Puščica označuje, na kateri barvni toner opozarja lučka oz. katero kartušo je treba zamenjati.
Primer:
Zgornji primer prikazuje stanje kartuše z rumeno barvo, na katero kaže puščica.
Preverite sporočilo, da ugotovite, kakšna je težava in kako jo odpravite.
18 _
Uvod
Pregled menija
Nadzorna plošča omogoča dostop do različnih menijev, v katerih lahko nastavite napravo ali uporabite njene funkcije. Do teh menijev dostopate tako, da pritisnete Menu.
Glejte spodnjo shemo.
Nekateri meniji se morda ne bodo prikazali na zaslonu, kar je odvisno od možnosti in modela naprave. Če se ne prikažejo, pomeni, da ne veljajo za vašo napravo.
Fax Feature
Darkness
Resolution
Multi Send
Delay Send
Priority Send
Forward
Secure Receive
Add Page
Cancel Job
Fax Setup
Sending
Redial Times
Redial Term
Prefix Dial
ECM Mode
Send Report
Image TCR
Dial Mode
Receiving
Receive Mode
Ring to Answer
.
Fax Setup
(Nadaljevanje)
Stamp RCV Name
RCV Start Code
Auto Reduction
Discard Size
Junk Fax Setup
DRPD Mode
Change Default
Resolution
Darkness
Auto Report
Copy Feature
Reduce/Enlarge
Darkness
Original Type
Layout
Adjust Bkgd.
Gray Enhance
Copy Setup Scan Feature
Change Default
Copies
Copy Collation
Reduce/Enlarge
Darkness
Original Type
USB feature
Scan Size
Original Type
Resolution
Scan Color
Scan Format
E-mail Feature
Scan Size
Original Type
Resolution
Scan Color
Scan Setup
Change Default
USB Default
E-mail Default
Network
TCP/IP
Ethernet Speed
Clear Setting
Network Info.
System Setup
(Nadaljevanje)
Clear Setting
All Settings
Fax Setup
Copy Setup
Scan Setup
System Setup
Network Setup
Address Book
Sent Report
Fax RCV Report
System Setup
(Nadaljevanje)
Report
All Report
Configuration
Supplies Info
Address Book
Send Report
Sent Report
Fax RCV Report
Schedule Jobs
JunkFax Report
Network Info.
User Auth List
Maintenance
CLR Empty Msg.
Supplies Life
Color
Serial Number
System Setup
Machine Setup
Machine ID
Machine Fax No.
Date & Time
Clock Mode
Language
Default Mode
Power Save
Timeout
Altitude Adj.
Auto Continue
Import Setting
Export Setting
Paper Setup
Paper Size
Paper Type
Sound/Volume
Key Sound
Alarm Sound
Speaker
Ringer
19 _
Uvod
Priložena programska oprema
Ko svojo napravo nastavite in jo priključite na računalnik, morate namestiti programsko opremo za tiskalnik ter optični bralnik. Če uporabljate operacijski sistem Windows ali Macintosh, namestite programsko opremo s priloženega CD-ja, če pa ste uporabnik operacijskega sistema Linux, prenesite programsko opremo s spletnega mesta Samsung
(www.samsung.com/printer) in jo namestite.
OS
Windows
Vsebina
•
Gonilnik tiskalnika
: s tem gonilnikom boste lahko izkoristili vse funkcije tiskalnika.
•
Gonilnik opti
čnega bralnika: za optično branje dokumentov v vaši napravi sta na voljo gonilnika
TWAIN in Windows Image Acquisition (WIA).
•
Smart Panel
: ta program vam omogoča nadzor nad stanjem naprave in vas opozori, če med tiskanjem pride do napake.
•
SmarThru 4
a
: to je priložena programska oprema, ki temelji na sistemu Windows, in je namenjena vaši večnamenski napravi.
•
SetIP
: s tem programom nastavite naslove TCP/
IP svoje naprave.
Linux
Macintosh
•
Gonilnik tiskalnika
: ta gonilnik uporabite, če želite zagnati napravo iz računalnika s sistemom
Linux in tiskati dokumente.
•
SANE
: ta gonilnik uporabite za optično branje dokumentov.
•
Smart Panel
: ta program vam omogoča nadzor nad stanjem naprave in vas opozori, če med tiskanjem pride do napake.
•
SetIP
: s tem programom nastavite naslove TCP/
IP svoje naprave.
•
Gonilnik tiskalnika
: s tem gonilnikom boste lahko izkoristili vse funkcije tiskalnika.
•
Gonilnik opti
čnega bralnika: za optično branje dokumentov v vaši napravi je na voljo gonilnik
TWAIN.
•
Smart Panel
: ta program vam omogoča nadzor nad stanjem naprave in vas opozori, če med tiskanjem pride do napake.
•
SetIP
: s tem programom nastavite naslove TCP/
IP svoje naprave.
a. Omogoča različne načine urejanja prebrane slike z zmogljivim urejevalnikom slik in pošiljanje slike po e-pošti. Iz programa SmarThru lahko odprete tudi drug program za urejanje slik, kot je Adobe Photoshop.
Več podrobnosti najdete v zaslonski pomoči programa SmarThru.
Funkcije gonilnika tiskalnika
Vaši gonilniki tiskalnika podpirajo naslednje standardne funkcije:
• postavitev papirja, velikost, vir in izbiro vrste medija;
• število kopij.
Poleg tega lahko uporabljate različne posebne funkcije tiskanja. Spodnja tabela prikazuje splošen pregled funkcij, ki jih podpirajo vaši gonilniki tiskalnika:
Gonilnik tiskalnika
Funkcija
Barvni na čin
Windows
O
O
Linux
O
O
Možnost za kakovost naprave
Tiskanje plakatov
Ve č strani na en list
(funkcija N-up)
O
O
X
O (2, 4)
Tiskanje s prilagajanjem strani
O X
Tiskanje po meri
O X
Vodni žig
O
O
Prekrivanje
a. To funkcijo podpira le MAC OS X 10.4 - 10.6.
X
X
Macintosh
O
O
O
X
X
X
O
O a
20 _
Uvod
Kako začeti
To poglavje vsebuje postopna navodila za nastavitev naprave.
Vsebina poglavja:
•
•
•
•
•
Nastavitev strojne opreme
To poglavje opisuje korake za nastavitev strojne opreme, ki je podrobneje opisana v Vodiču za hitro nameščanje. Preberite Vodič za hitro nameščanje in sledite naslednjim korakom.
1.
Izberite stabilno mesto.
Izberite ravno in stabilno mesto, kjer je dovolj prostora za kroženje zraka.
Omogočite dovolj prostora za odpiranje pokrovov in pladnjev.
Prostor mora biti zračen, mesto za napravo pa ne sme biti izpostavljeno neposredni sončni svetlobi ali virom toplote, mraza in vlage. Naprave ne postavite na rob (pisalne) mize.
4.
Naložite papir.
5.
Poskrbite, da bodo vsi kabli priključeni na napravo.
6.
Vklopite napravo.
Ko napravo premikate, je ne nagibajte ali obračajte na glavo.
V nasprotnem primeru lahko toner umaže notranjost naprave, kar lahko povzroči škodo na naTa oprema ne bo delovala v primeru izpada električnega omrežja.0pravi ali vpliva na slabšo kakovost tiskanja.
Tiskanje je primerno za višino do 1000 m. Za optimizacijo tiskanja si oglejte
nastavitev nadmorske višine. Za več informacij glejte »Prilagoditev nadmorske višine« na str. 25.
Napravo namestite na ravno in stabilno površino, pri čemer ne sme biti naklon večji od 2 mm. V nasprotnem primeru je lahko kakovost tiskanja slabša.
2.
Odstranite embalažo in preverite priložene elemente.
3.
Odstranite trak, s katerim je pritrjena naprava.
21 _
Kako začeti
Sistemske zahteve
Preden začnete, preverite, ali vaš sistem izpolnjuje naslednje zahteve:
Windows
Naprava podpira naslednje operacijske sisteme Windows.
ZAHTEVA (PRIPORO
ČENO)
OPERACIJSKI
SISTEM
CPE RAM
64 MB
(128 MB)
128 MB
(256 MB)
128 MB
(512 MB)
PRAZEN
PROSTOR NA
TRDEM DISKU
600 MB
Windows 2000
Pentium II 400 MHz
(Pentium III 933 MHz)
Windows XP
Pentium III 933 MHz
(Pentium IV 1 GHz)
Windows
Server 2003
Pentium III 933 MHz
(Pentium IV 1 GHz)
1,5 GB od 1,25 GB do
2 GB
Windows
Server 2008
Pentium IV 1 GHz
(Pentium IV 2 GHz)
Windows Vista
Pentium IV 3 GHz
Windows 7
Windows
Server 2008 R2
512 MB
(2048 MB)
10 GB
Procesorja Pentium
IV 1 GHz (x86) ali 1,4
GHz (x64) (2 GHz ali hitrejši)
512 MB
(1024 MB)
15 GB
32- ali 64-bitni procesor Pentium IV,
1 GHz, ali višji
1 GB
(2 GB)
16 GB
• Podpora za grafiko DirectX 9 s 128 MB pomnilnika
(da je omogočena tema Aero)
• Pogon DVD-R/W
512 MB
(2048 MB)
10 GB
• Minimalna zahteva za vse operacijske sisteme Windows je
Internet Explorer 6.0 ali novejša različica.
• Uporabniki, ki imajo skrbniške pravice, lahko namestijo programsko opremo.
• Windows Terminal Services so združljive s to napravo.
Macintosh
Operacijski sistem
CPE
Mac OS X 10.4 ali starejša razli čica
• Procesor Intel
• Power PC G4 /
G5
Mac OS X 10.5
• Procesor Intel
• 867 MHz ali hitrejši,
PowerPC G4/
G5
Mac OS X 10.6
• Procesor Intel
Zahteva (priporo čeno)
RAM
Prazen prostor na trdem disku
1 GB
• 128 MB za
Mac
(512 MB), ki temelji na
PowerPC
• 512 MB za
Mac (1 GB) s procesorjem
Intel)
512 MB (1 GB)) 1 GB
1 GB (2 GB)) 1 GB
Linux
Operacijski sistem
CPE
RAM
Element
Prazen prostor na trdem disku
Zahteve (priporo čeno)
• RedHat 8.0, 9.0 (32 bitna različica)
• RedHat Enterprise Linux WS 4, 5 (32/64 bitna različica)
• Fedora Core 1~7 (32/64 bitna različica)
• Mandrake 9.2 (32 bit), 10.0, 10.1 (32/64 bitna različica)
• Mandriva 2005, 2006, 2007 (32/64 bitna različica)
• SuSE Linux 8.2, 9.0, 9.1 (32 bitna različica)
• SuSE Linux 9.2, 9.3, 10.0, 10.1, 10.2 (32/64 bitna različica)
• SuSE Linux Enterprise Desktop 9, 10 (32/64 bitna različica)
• Ubuntu 6.06, 6.10, 7.04 (32/64 bitna različica)
• Debian 3.1, 4.0 (32/64 bitna različica)
Pentium IV 2.4 GHz ali več
512 MB ali več
1 GB ali več
• Za delo z velikimi optično prebranimi slikami potrebujete izmenjalno particijo v velikosti 300 MB ali več.
• Linuxov gonilnik optičnega bralnika podpira optično ločljivost na najvišji stopnji.
22 _
Kako začeti
Nastavitev omrežja
Če želite napravo uporabljati v omrežnem okolju, morate določiti omrežne protokole. Osnovne omrežne nastavitve lahko nastavite na nadzorni plošči naprave.
Podprta omrežna okolja
Spodnja tabela prikazuje omrežna okolja, ki jih naprava podpira:
Element
Omrežni vmesnik
Zahteve
• Ethernet 10/100 Base-TX
Omrežni operacijski sistem
Omrežni protokoli
• Windows 2000/XP/2003/2008/Vista/7/
Server 2008 R2
• Različice operacijskega sistema Linux
• Operacijski sistem MAC OS 10.3 – 10.6
• TCP/IP
• Standard TCP/IP
• LPR
• IPP/HTTP
• Bonjour
• DHCP
• BOOTP
Če ste v okolju z nestatičnim naslovom IP in morate nastaviti omrežni protokol DHCP, pojdite na http://developer.apple.com/networking/ bonjour/download/ , izberite program Bonjour, ki je primeren za operacijski sistem vašega računalnika in namestite program.
Ta program omogoča samodejno nastavitev omrežnih parametrov.
Sledite navodilom v namestitvenem oknu. Ta program ne podpira sistema Linux.
Konfiguriranje omrežnega protokola prek naprave
Če želite nastaviti omrežne parametre TCP/IP, sledite spodnjim navodilom.
1.
Naprava mora biti priključena v omrežje z mrežnim kablom RJ-45.
2.
Preverite, ali je naprava vklopljena.
3.
Na nadzorni plošči pritiskajte Menu, dokler na dnu zaslona ne zagledate
Network
. Nato pritisnite OK.
4.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže TCP/IP. Nato pritisnite OK.
5.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Static. Nato pritisnite OK.
6.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže IP Address. Nato pritisnite OK.
S pomočjo številčne tipkovnice vnesite številko bajta med 0 in 255 in se s smernima tipkama pomikajte med bajti.
To ponavljajte, dokler ne dokončate naslova od prvega do četrtega bajta.
7.
Ko končate, pritisnite OK.
Za konfiguracijo ostalih parametrov TCP/IP ponovite 6. in 7. korak: podomrežna maska in naslov prehoda.
Če niste prepričani, kako opraviti konfiguracijo, se obrnite na skrbnika omrežja.
Omrežne nastavitve lahko nastavite tudi s programi za administracijo omrežja.
•
SyncThru™ Web Admin Service
: spletna rešitev za upravljanje tiskalnika za omrežne skrbnike. SyncThru™ Web Admin Service vam omogoča učinkovit način upravljanja omrežnih naprav in nadzorovanja ter odpravljanja težav na daljavo s katerega koli spletnega mesta, kjer je omogočen dostop do intraneta. Program lahko prenesete s spletnega mesta http://solution.samsungprinter.com
.
•
SyncThru™ Web Service
: spletni strežnik, vdelan v vaš omrežni tiskalniški strežnik, ki vam omogoča:
- konfiguriranje omrežnih parametrov, potrebnih, da napravo povežete z različnimi omrežnimi okolji;
- prilagajanje nastavitev naprave.
•
SetIP
: pomožni program, ki omogoča izbiro omrežnega vmesnika in ročno konfiguracijo naslovov IP za uporabo s protokolom TCP/IP.
(Glejte »Uporaba SetIP programa« na str. 23.)
Uporaba SetIP programa
Program je namenjen nastavitvi omrežnega naslova IP z naslovom MAC, ki je serijska številka strojne opreme omrežnega tiskalnika ali vmesnika.
Predvsem je namenjen skrbniku omrežja za nastavitev več omrežnih naslovov IP hkrati.
• Program SetIP lahko uporabljate samo, če je vaša naprava povezana v omrežje.
• Naslednji postopek temelji na Windows XP. Če uporabljate operacijski sistem Macintosh ali Linux, glejte Razdelek o
programski opremi
.
Nameš čanje programa
1.
Vstavite priloženi CD z gonilnikom. Ko se CD v pogonu samodejno zažene, zaprite okno.
2.
Zaženite Raziskovalec in odprite pogon X. (X je pogon CD-ROM.)
3.
Dvakrat kliknite Program > SetIP.
4.
Za namestitev programa dvokliknite Setup.exe.
5.
Kliknite OK.
Po potrebi izberite jezik iz padajočega seznama.
6.
Za zaključek namestitve sledite navodilom v oknu.
Zagon programa
1.
Natisnite informacijsko poročilo o omrežju naprave, ki vključuje MAC
naslov vaše naprave. Glejte »Tiskanje poročila« na str. 54.
2.
Iz menija Windows Start, izberite Vsi programi > Samsung Network
Printer Utilities
> SetIP > SetIP.
3.
Kliknite , da s tem odprete konfiguracijsko okno za
TCP/IP.
4.
Vnesite MAC naslov omrežne kartice, IP, masko podomrežja, privzet prehod in nato kliknite Apply.
Pri vpisovanju MAC naslova, ga vpišite brez dvopičja (:).
5.
Kliknite OK; naprava bo natisnila informacije omrežja. Potrdite ustreznost nastavitev.
6.
Kliknite Exit.
Kako začeti_ 23
Namestitev programske opreme
Za tiskanje morate namestiti programsko opremo za napravo. Programska oprema vsebuje gonilnike, aplikacije in druge uporabniku prijazne programe.
Naslednji postopek temelji na Windows XP. Če uporabljate operacijski sistem Macintosh ali Linux, glejte Razdelek o programski opremi.
• Naslednji postopek velja, ko svojo napravo uporabljate kot omrežno napravo. Če želite napravo priključiti prek kabla USB, glejte Razdelek
o programski opremi
.
• Postopek in okno, ki se pojavi med namestitvijo, se lahko razlikujeta glede na operacijski sistem, funkcije tiskalnika ali uporabljeni vmesnik.
1.
Omrežni kabel vklopite v napravo.
2.
Prepričajte se, da je omrežna namestitev vaše naprave zaključena
(glejte »Nastavitev omrežja« na str. 23). Pred začetkom namestitve
zaprite vse programe v vašem računalniku.
3.
V pogon CD-ROM vstavite priloženi CD s programsko opremo tiskalnika.
CD-ROM se samodejno zažene in prikaže se namestitveno okno.
Če se namestitveno okno ne prikaže, kliknite Start > Zaženi. Vpišite
X:\Setup.exe, zamenjajte »X« s črko, ki predstavlja vaš pogon in kliknite
V redu
.
Če uporabljate Windows Vista, Windows 7 in Windows Server 2008 R2, kliknite Start > Vsi programi > Pripomočki > Zaženi in vpišite X:\Setup.exe.
Če se v Windows Vista, Windows 7 in Windows Server 2008 R2, prikaže okno Samodejno predvajanje, kliknite Zaženi Setup.exe v polju
Namesti ali zaženi program
, in nato še Nadaljuj v oknu Nadzor
uporabniškega ra
čuna.
4.
Kliknite Next.
5.
Izberite Typical installation for a network printer in kliknite Next.
6.
Prikaže se seznam naprav, ki so na voljo v omrežju. Na seznamu izberite tiskalnik, ki ga želite namestiti, in kliknite Next.
• Če ponovno nameščate gonilnik, bo zgornje okno morda nekoliko drugačno.
• Če vaše naprave ni na seznamu, kliknite Update, da osvežite seznam, ali izberite Add TCP/IP Port, da dodate vašo napravo v omrežje. Če želite vašo napravo dodati v omrežje, vnesite ime vrat in naslov IP naprave.
Če želite preveriti IP naslov ali naslov MAC vaše naprave, natisnite
stran Konfiguracija omrežja. (Glejte »Tiskanje poročil« na str. 54.)
• Če želite poiskati skupni omrežni tiskalnik (pot UNC), izberite Shared
Printer [UNC]
in ročno vnesite ime skupnega tiskalnika ali ga poiščite s klikom gumba Browse.
Če niste prepričani o naslovu IP, se obrnite na skrbnika omrežja ali
natisnite informacije omrežja. (Glejte »Tiskanje poročil« na str. 54.)
7.
Ko se namestitev konča, se prikaže okno, ki vas poziva, da natisnete preizkusno stran in se registrirate kot uporabnik naprav Samsung ter prejemate informacije podjetja Samsung. Če se strinjate, potrdite ustrezno(-a) polje(-a) in kliknite Finish.
• Če vaša naprava po namestitvi ne deluje pravilno, poskusite ponovno namestiti gonilnik tiskalnika. Glejte Razdelek
o programski opremi
.
• Med nameščanjem gonilnika tiskalnika orodje za nameščanje zazna informacije o lokaciji vašega operacijskega sistema in nastavi privzeto velikost papirja za vašo napravo. Če uporabljate drugo mesto programa Windows, morate spremeniti velikost papirja tako, da bo ustrezala tisti, ki jo običajno uporabljate.
Ko je namestitev končana, pojdite na lastnosti tiskalnika, kjer spremenite velikost papirja.
24 _
Kako začeti
Osnovne nastavitve naprave
Po zaključeni namestitvi boste morda želeli nastaviti privzete nastavitve tiskalnika. Če želite nastaviti ali spremeniti vrednosti, glejte naslednje poglavje.
Prilagoditev nadmorske višine
Na kakovost tiskanja vpliva zračni pritisk, ki je odvisen od nadmorske višine, na kateri je naprava. Naslednje informacije vam bodo pomagale pri nastavitvi vaše naprave za najboljšo kakovost tiskanja.
Preden nastavite nadmorsko višino, poiščite nadmorsko višino kraja, kjer napravo uporabljate.
1
Normal
2
High 1
3
High 2
4
High 3
0
1.
Prepričajte se, da ste namestili gonilnik tiskalnika na priloženem CD-ju s programsko opremo za tiskalnik.
2.
Dvokliknite ikono Smart Panel v opravilni vrstici programa Windows
(ali v območju za obvestila v programu Linux).
Kliknete lahko tudi Smart Panel v vrstici stanja programa Mac OS X.
3.
Kliknite Printer Setting.
4.
Kliknite Setting > Altitude Adjustment. Izberite ustrezno vrednost s spustnega seznama in kliknite Apply.
Če je vaša naprava povezana v omrežje, se samodejno pojavi zaslon SyncThru Web Service. Kliknite Machine Settings >
Setup
(ali Machine Setup) > Altitude Adj. Izberite ustrezno nadmorsko višino in kliknite Apply.
Spreminjanje jezika na zaslonu
Če želite spremeniti jezik na nadzorni plošči, sledite tem navodilom:
1.
Pritiskajte Menu, dokler se na dnu zaslona ne prikaže System Setup, nato pritisnite OK.
2.
Pritisnite OK, ko se prikaže Machine Setup.
3.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Language. Nato pritisnite OK.
4.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže želeni jezik, nato pritisnite OK.
5.
Če se želite vrniti v način pripravljenosti, pritisnite Stop/Clear.
Nastavitev datuma in ure
Ko je naprava vklopljena in pripravljena za delo, se na zaslonu prikažeta trenutni datum in ura. Pri napravi CLX-3170FN/CLX-3175FN bosta na vseh vaših faksih natisnjena datum in ura.
1.
Pritiskajte Menu, dokler se na dnu zaslona ne prikaže System Setup, nato pritisnite OK.
2.
Pritisnite OK, ko se prikaže Machine Setup.
3.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Date & Time. Nato pritisnite OK.
4.
S pomočjo številčne tipkovnice vnesite uro in datum.
Mesec = 01 do 12
Dan = 01 do 31
Leto = potrebne so štiri številke
Ura = 01 do 12 (12-urni zapis časa)
00 do 23 (24-urni zapis časa)
Minuta = 00 do 59
Zapis datuma se lahko razlikuje glede na državo.
Za premik kazalca pod številko, ki jo želite popraviti in kamor želite vnesti novo številko, lahko uporabite tudi smerno tipko.
5.
Če želite izbrati AM ali PM za 12-urni zapis časa, pritisnite tipko
*
ali
# oziroma katero koli številčno tipko.
Ko kazalec ni pod označevalcem AM ali PM, se lahko s pritiskom na tipko
*
ali
#
takoj pomaknete na označevalec.
Način ure lahko spremenite v 24-urni zapis (npr. 01:00 PM kot 13:00).
Za podrobnejše informacije glejte naslednji razdelek.
6.
Če želite shraniti datum in uro, pritisnite OK.
Ko vnesete napačno številko, se pojavi Out of Range, naprava pa ne nadaljuje naslednjega koraka. Če se to zgodi, ponovno vnesite pravilno
številko.
7.
Če se želite vrniti v način pripravljenosti, pritisnite Stop/Clear.
Spreminjanje na čina ure
Svojo napravo lahko nastavite tako, da prikazuje trenutni čas v 12-urnem ali
24-urnem zapisu časa.
1.
Pritiskajte Menu, dokler se na dnu zaslona ne prikaže System Setup, nato pritisnite OK.
2.
Pritisnite OK, ko se prikaže Machine Setup.
3.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Clock Mode. Nato pritisnite OK.
4.
Če želite izbrati drug način, pritiskajte smerni tipki in nato še OK.
5.
Če se želite vrniti v način pripravljenosti, pritisnite Stop/Clear.
Spreminjanje privzetega na čina
Vaša naprava je prednastavljena na način kopiranja. V privzetem načinu lahko preklapljate med načinom faksiranja in načinom kopiranja.
1.
Pritiskajte Menu, dokler se na dnu zaslona ne prikaže System Setup, nato pritisnite OK.
2.
Pritisnite OK, ko se prikaže Machine Setup.
3.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Default Mode. Nato pritisnite OK.
4.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže želeni privzeti način, nato pritisnite OK.
5.
Če se želite vrniti v način pripravljenosti, pritisnite Stop/Clear.
Nastavitev zvokov
Nastavite lahko naslednje zvoke:
•
Key Sound
: vklopi/izklopi zvok tipk. Če je ta možnost nastavljena na On
, se bo ob vsakem pritisku tipke zaslišal zvok.
•
Alarm Sound
: vklopi/izklopi zvok alarma. Če je ta možnost nastavljena na On
,
se bo vsakič, ko se pojavi napaka ali ko se zaključi komunikacija faksa, oglasil alarm.
•
Speaker
: vklopi/izklopi zvok iz telefonske linije prek zvočnika, kot sta na primer klicni ton ali ton faksa. Če je ta možnost nastavljena na Comm., kar pomeni »Skupno«, bo zvočnik vključen, dokler oddaljena naprava ne sprejme klica.
Z On Hook Dial lahko nastavite glasnost.
•
Ringer
: prilagodi glasnost zvonca. Za glasnost zvonca lahko izberete
Off
, Low, Mid in High.
Kako začeti_ 25
Zvo čnik, zvonec, zvok tipk in zvok alarma
1.
Pritiskajte Menu, dokler se na dnu zaslona ne prikaže System Setup, nato pritisnite OK.
2.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Sound/Volume. Nato pritisnite OK.
3.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže želena možnost zvoka, nato pritisnite OK.
4.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže želeno stanje ali glasnost izbranega zvoka, nato pritisnite OK.
5.
Če želite nastaviti druge zvoke, ponovite korake od 3 do 5, če je to potrebno.
6.
Če se želite vrniti v način pripravljenosti, pritisnite Stop/Clear.
Glasnost zvo čnika za On Hook Dial
1.
Pritisnite On Hook Dial. Iz zvočnika se zasliši klicni ton.
2.
Pritiskajte smerni tipki, dokler ne zaslišite želene glasnosti.
3.
Pritisnite Stop/Clear, da shranite spremembe in se vrnete v način pripravljenosti.
Glasnost zvočnika lahko nastavite le, ko je telefonska linija priključena.
Vnos znakov s pomo čjo številčne tipkovnice
Pri izvajanju različnih opravil boste morda morali vnesti imena in številke.
Ob nastavitvi naprave boste na primer vnesli svoje ime ali ime vašega podjetja, ter številko faksa. Ko v pomnilnik shranjujete številke faksa ali e-poštne naslove, lahko vnesete tudi ustrezna imena.
Vnos alfanumeri čnih znakov
1.
Ko vas naprava pozove, da vnesete črko, poiščite tipko, na kateri je želeni znak. Tipko pritiskajte, dokler se na zaslonu ne prikaže ustrezna črka.
Če želite na primer vnesti črko O, pritiskajte tipko 6, ki je označena z MNO.
Vsakič, ko pritisnete 6, se na zaslonu prikaže druga črka, M, N, O, m, n,
o
in na koncu še 6.
Vnesete lahko posebne znake, kot so presledek, znak za plus itd.
Za podrobnejše informacije glejte spodnji razdelek.
2.
Če želite vnesti dodatne črke, ponovite 1. korak.
Če je naslednja črka natisnjena na isti tipki, s pritiskom desne ali leve smerne tipke premaknite kazalec in pritisnite tipko, na kateri je natisnjena želena črka. Kazalec se pomakne v desno in na zaslonu se prikaže naslednja črka.
Presledek lahko vnesete tako, da dvakrat pritisnete 1.
3.
Ko končate vnos črk, pritisnite OK.
Črke in številke na tipkovnici
9
0
7
8
*
#
5
6
3
4
Tipka
1
2
Dolo čene številke, črke ali znaki
@ / .
‘ 1
A B C a b c 2
D E F d e f 3
G H I g h i 4
J K L j k l 5
M N O m n o 6
P Q R S p q r s 7
T U V t u v 8
W X Y Z w x y z 9
+ , & 0
*
#
Popravljanje številk ali imen
Če se zmotite pri vnosu številke ali imena, lahko z desno ali levo smerno tipko izbrišete zadnjo številko ali črko. Nato vnesite pravilno številko ali znak.
Vstavljanje premora
Pri nekaterih telefonskih sistemih morate poklicati dostopno kodo
(na primer 9) in počakati na drugi klicni ton. V takem primeru morate v telefonsko številko vstaviti premor. Premor lahko vstavite, ko nastavljate številke hitrega klicanja.
Za vstavljanje premora med vnosom telefonske številke pritisnite
Redial/Pause
na primernem mestu. Na zaslonu se na ustreznem mestu prikaže »–«.
Uporaba na činov za varčevanje
Na čin za varčevanje z energijo
Način za varčevanje z energijo omogoča napravi, da zmanjša porabo energije, kadar ni v uporabi. Ta način lahko vključite in izberete, koliko časa po končanem tiskanju naj naprava čaka, preden preklopi v stanje zmanjšane porabe.
1.
Pritiskajte Menu, dokler se na dnu zaslona ne prikaže System Setup, nato pritisnite OK.
2.
Pritisnite OK, ko se prikaže Machine Setup.
3.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Power Save. Nato pritisnite OK.
4.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže želena nastavitev časa, nato pritisnite OK.
5.
Če se želite vrniti v način pripravljenosti, pritisnite Stop/Clear.
26 _
Kako začeti
Samodejno nadaljevanje
S to možnostjo nastavite napravo tako, da nadaljuje s tiskanjem oziroma z njim ne nadaljuje, če se izbrana velikost papirja ne ujema z velikostjo papirja v pladnju.
1.
Pritiskajte Menu, dokler se na dnu zaslona ne prikaže System Setup, nato pritisnite OK.
2.
Pritisnite OK, ko se prikaže Machine Setup.
3.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Auto Continue. Nato pritisnite OK.
4.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže želena možnost spenjanja.
•
On
: če se nastavljena velikost papirja ne ujema z velikostjo papirja v pladnju, prične naprava po preteku nastavljenega časa samodejno tiskati.
•
Off
: če se nastavljena velikost papirja ne ujema z velikostjo papirja v pladnju, naprava počaka, da na nadzorni plošči pritisnete
Black Start
ali Color Start.
5.
Če želite shraniti svojo izbiro, pritisnite OK.
6.
Če se želite vrniti v način pripravljenosti, pritisnite Stop/Clear.
Kako začeti_ 27
Nalaganje izvirnikov in medijev za tiskanje
V tem poglavju je opisano, kako v napravo naložite izvirnike in medije za tiskanje.
Vsebina poglavja:
•
•
•
Spreminjanje velikosti papirja v pladnju
•
Tiskanje na posebne vrste materiala za tiskanje
•
Nastavitev velikosti in vrste papirja
Nalaganje izvirnikov
Za nalaganje izvirnikov za kopiranje, optično branje in pošiljanje faksov lahko uporabite stekleno ploščo optičnega bralnika ali ADF.
Na stekleni ploš či optičnega bralnika
Prepričajte se, da v pladnju ADF ni izvirnikov. Če naprava zazna izvirnik v pladnju ADF, mu bo dala prednost pred izvirnikom na stekleni plošči optičnega bralnika. Za najboljšo kakovost optičnega branja, še posebno za barvne ali sivinske slike, uporabite stekleno ploščo optičnega bralnika.
1.
Dvignite in odprite pokrov optičnega bralnika.
2.
Izvirnik položite s sprednjo stranjo, obrnjeno na stekleno ploščo optičnega bralnika in ga poravnajte z vodilom v zgornjem levem kotu steklene plošče.
3.
Zaprite pokrov optičnega bralnika.
• Pazite, da ne zlomite steklene plošče optičnega bralnika.
Pri tem se lahko poškodujete.
• Pazite, da vam pokrov optičnega bralnika ne pade na roke.
Pri tem se lahko poškodujete.
• Med optičnim branjem ali kopiranjem ne glejte v svetlobo v optičnem bralniku. Je škodljivo za vaše oči in lahko tudi nevarno.
• Če pustite pokrov optičnega bralnika med kopiranjem odprt, lahko to vpliva na kakovost kopiranja in porabo tonerja.
• Prah na stekleni plošči optičnega bralnika lahko povzroči črne madeže na izpisu. Poskrbite, da bo steklena plošča vedno čista.
• Če kopirate stran iz knjige ali revije, dvignite pokrov optičnega bralnika tako visoko, dokler ga zaskočka ne zadrži, nato ga zaprite.
Če je knjiga ali revija debelejša od 30 mm, začnite kopirati z odprtim pokrovom.
V pladnju ADF
Če uporabljate pladenj ADF, lahko vanj naložite do 15 listov (75 g/m za posamezno opravilo.
2
)
Ko uporabljate pladenj ADF:
• V pladnju ADF: ne uporabljajte papirja, ki ne meri vsaj 142 x 148 mm oz. ne presega 216 x 356 mm.
• Ne poskušajte nalagati naslednjih vrst papirja:
- indigo papir ali papir z indigom na hrbtni strani;
- prevlečen papir;
- prosojen ali tanek papir;
- zguban ali zmečkan papir;
- valovit ali zvit papir;
- raztrgan papir.
• Pred nalaganjem odstranite vse sponke in zaponke.
• Pred nalaganjem se prepričajte, da je lepilo, črnilo ali korekturna tekočina na papirju popolnoma suha.
• Ne nalagajte izvirnikov, ki vsebujejo različne velikosti ali težo papirja.
• Ne nalagajte brošur, letakov, prosojnic ali drugih dokumentov z nenavadnimi lastnostmi.
1.
Pred nalaganjem izvirnikov upognite ali razpihajte rob kupa papirja, da ločite sprijete liste.
Nalaganje izvirnikov in medijev za tiskanje_ 28
2.
Izvirnike naložite v pladenj ADF s sprednjo stranjo, obrnjeno navzgor.
Prepričajte se, da se dno izvirnega kupa ujema z velikostjo papirja, označeno na vhodnem pladnju za dokumente.
3.
Vodila za širino dokumenta prilagodite velikosti papirja.
Izbira medija za tiskanje
Tiskate lahko na različne medije, kot so navaden papir, ovojnice, nalepke in prosojnice. Vedno uporabite medije za tiskanje, ki ustrezajo smernicam za uporabo vaše naprave. Mediji za tiskanje, ki ne ustrezajo smernicam v teh navodilih za uporabo, lahko povzročijo naslednje težave:
• slaba kakovost tiskanja;
• pogostejša zagozditev papirja;
• prezgodnja obraba naprave.
Lastnosti, kot so teža, sestava, vlakna in vsebnost vlage, so pomembni dejavniki, ki vplivajo na delovanje naprave in kakovost izpisov. Pri izbiri medijev za tiskanje upoštevajte naslednje:
• Vrsta, velikost in teža medijev za tiskanje za napravo so opisane v nadaljevanju.
• Želeni rezultat: izbrani medij naj ustreza vašemu projektu.
• Svetlost: nekateri mediji za tiskanje so bolj beli kot drugi, zato so na njih slike ostrejše in bolj žive.
• Gladkost površine: gladkost medija za tiskanje vpliva na izrazitost tiska na papirju.
• Morda nekateri mediji za tiskanje popolnoma ustrezajo vsem naštetim smernicam, a kljub temu ne dajejo zadovoljivih rezultatov.
To je lahko posledica neprimernega ravnanja z njimi, neustrezne temperature in stopnje vlažnosti ali drugih spremenljivk, na katere
Samsung nima vpliva.
• Pred nakupom večje količine medijev za tiskanje se prepričajte, da ustrezajo zahtevam, določenim v teh navodilih za uporabo.
Uporaba medijev za tiskanje, ki ne ustrezajo tem tehničnim zahtevam, lahko povzroči težave, ki zahtevajo popravila. Garancija ali pogodba o zagotavljanju storitev podjetja Samsung ne vključuje takšnih popravil.
S to napravo ne smete uporabljati foto papirja za brizgalne tiskalnike. Ta papir lahko povzroči okvaro naprave.
Prah na stekleni plošči optičnega bralnika lahko povzroči črne madeže na izpisu. Poskrbite, da bo steklena plošča vedno čista.
Ne polagajte rok v valj ADF. Pri tem se lahko poškodujete.
Nalaganje izvirnikov in medijev za tiskanje_ 29
Tehni čni podatki za medije za tiskanje
Vrsta Velikost Mere
Teža
a
Zmogljivost
b
Navaden papir
Ovojnica
Letter
Legal
US Folio
A4
Oficio
JIS B5
ISO B5
Executive
A5
Statement
A6
Ovojnica Monarch
Ovojnica 6 3/4
Ovojnica št. 10
Ovojnica št. 9
216 x 279 mm
216 x 356 mm
216 x 330 mm
210 x 297 mm
216 x 343 mm
182 x 257 mm
176 x 250 mm
184 x 267 mm
148 x 210 mm
140 x 216 mm
105 x 148 mm
98 x 191 mm
92 x 165 mm
105 x 241 mm
98 x 225 mm od 60 do 105 g/m od 75 do 90 g/m
2
2
150 listov s težo 75 g/m pladenj v pladenj
2
5 list za ročno podajanje
Debel papir
Tanek papir
Ovojnica DL
Ovojnica C5
Ovojnica C6
Glejte razdelek
Navaden papir
Glejte razdelek
Navaden papir
Letter, A4
110 x 220 mm
162 x 229 mm
114 x 162 mm
Glejte razdelek Navaden papir
Glejte razdelek Navaden papir od 90 do 105 g/m od 60 do 70 g/m
2
2
5 list za ročno podajanje v pladenj
Nalepke
Karton
c
Razglednica
Glejte razdelek Navaden papir
101,6 x 152,4 mm od 120 do 150 g/m
2 od 105 do 163 g/m
2
Prosojnica
d
Bleš čeče svetleč papir
Letter, A4
Letter e
, A4 f
Glejte razdelek Navaden papir
Glejte razdelek Navaden papir od 138 do 146 g/m
160 g/m
2
2
1 list za ročno podajanje v pladenj
Najmanjša velikost (po meri)
Najve čja velikost (po meri)
76 x 160 mm
216 x 356 mm od 60 do 163 g/m
2 a. Če je medij težji od 105 g/m
2
, vstavite papir v pladenj enega za drugim.
b. Največja zmogljivost je odvisna od teže in debeline medija ter pogojev v okolju.
c. Gladkost: od 100 do 250 (Sheffield).
d. Priporočen medij: prosojnica za barvne laserske tiskalnike proizvajalca Xerox, kot je 3R 91331(A4), 3R 2780(Letter).
e. Gladkost: bleščeče svetleč papir (Letter) za to napravo vrste HP Brochure Paper (Izdelek: samo Q6611A).
f. Recommended media: bleščeče svetleč papir (A4) za to napravo vrste HP Superior Paper 160 glossy (Izdelek: samo Q6616A).
za
Nalaganje izvirnikov in medijev za tiskanje_ 30
Velikosti medijev, podprte v vsakem na činu
Na
Na
Na čin čin za kopiranje čin za tiskanje
Na čin za pošiljanje faksov
Velikost
Letter, A4, Legal, Oficio,
US Folio, Executive,
JIS B5, A5, A6
Vse velikosti, ki jih podpira naprava.
Letter, A4, Legal pladenj 1 pladenj 1 pladenj 1
Vir
Napotki za posebne medije za tiskanje
Vrsta medija
Ovojnice
Napotki
• Uspešno tiskanje na ovojnice je odvisno od njihove kakovosti. Pri izbiri ovojnic upoštevajte naslednje dejavnike:
- Teža: teža ovojnice ne sme presegati 90 g/m
2
, saj se lahko v nasprotnem primeru zagozdi.
- Lega: pred tiskanjem morajo ovojnice ležati ravno, z zavihkom, manjšim od 6 mm, in ne smejo vsebovati zraka.
- Pogoj: ovojnice ne smejo biti zgubane, zarezane ali kako drugače poškodovane.
- Temperatura: uporabljajte ovojnice, ki ustrezajo toploti in pritisku naprave med delovanjem.
• Uporabljajte le kakovostne ovojnice z ostrimi in dobro prepognjenimi pregibi.
• Ne uporabljajte ovojnic s prilepljenimi znamkami.
• Ne uporabljajte ovojnic z zaponkami, pritrdili, okenci, obloženimi podlogami, s samolepilnimi trakovi ali z drugimi sintetičnimi materiali.
• Ne uporabljajte poškodovanih ali slabo izdelanih ovojnic.
• Preverite, ali se spoj na obeh straneh ovojnice razteza vse do roba ovojnice.
1
sprejemljivo
2
nesprejemljivo
Vrsta medija
Ovojnice
(Nadaljevanje)
Nalepke
Karton in mediji po meri
Prednatisnjen papir
Napotki
• Ovojnice s samolepilnimi trakovi ali več zavihki morajo imeti lepila, ki lahko za 0,1 sekunde prenesejo talilno temperaturo naprave. Talilno temperaturo naprave
in trakovi lahko povzročijo gubanje, mečkanje ali zagozditve, in lahko celo poškodujejo grelno enoto.
• Za najboljšo kakovost tiskanja ne namestite robov bližje kot 15 mm od robov ovojnice.
• Ne tiskajte na mesto, kjer je ovojnica zlepljena.
• Da bi se izognili poškodbam na napravi, uporabite samo nalepke, izdelane za uporabo v laserskih napravah.
Pri izbiri ovojnic upoštevajte naslednje dejavnike:
- Vrsta lepila: lepilni material mora biti obstojen pri talilni temperaturi naprave. Talilno temperaturo naprave preverite med tehničnimi podatki
v razdelku »Splošni tehnični podatki« na str. 79.
- Priprava: uporabljajte le nalepke, med katerimi na listu ni razmika. Če so med nalepkami razmiki, se lahko nalepke odlepijo in povzročijo zagozditve.
- Valovitost: pred tiskanjem mora biti list z nalepkami raven. Valovit je lahko manj kot 13 mm na vsako stran.
- Pogoj: ne uporabljajte zgubanih nalepk, nalepk z mehurčki ali drugimi znaki ločenosti od pole.
• Med nalepkami ne sme biti vidnega lepila. Kjer je lepilo vidno, se nalepka med tiskanjem lahko odlepi in povzroči zagozditev papirja. Lepilo lahko tudi povzroči škodo na delih naprave.
• Lista z nalepkami ne vstavljajte v napravo več kot enkrat. Lepljiva podlaga je namenjena samo za en prehod skozi napravo.
• Ne uporabljajte nalepk, ki se slabo držijo podlage, so zgubane, imajo mehurčke ali so kako drugače poškodovane.
• Ne tiskajte na medije, ki so ožji od 76 mm ali krajši od 356 mm.
• V programski aplikaciji nastavite robove vsaj 6,4 mm stran od robov materiala.
• Pisemska glava mora biti natisnjena s črnilom, ki je odporno na toploto in se ne bo stopilo, izhlapelo ali proizvedlo nevarnih izpustov, ko bo 0,1 sekunde izpostavljeno talilni temperaturi tiskalnika. Talilno temperaturo naprave preverite med tehničnimi podatki
v razdelku »Splošni tehnični podatki« na str. 79.
• Črnilo za tiskanje pisemske glave ne sme biti vnetljivo in ne sme slabo vplivati na valje tiskalnika.
• Obrazce in pisemske glave hranite v ovoju, ki je odporen na vlago, da preprečite spremembe med shranjevanjem.
• Preden naložite prednatisnjen papir, kot so obrazci in pisemske glave, se prepričajte, da je črnilo na papirju suho. Med postopkom tiskanja se lahko mokro črnilo odstrani s prednatisnjenega papirja, kar zmanjša kakovost tiskanja.
Uporaba fotografskega ali prevlečenega papirja lahko povzroči težave, zaradi katerih bodo potrebna popravila. Garancija ali pogodba o zagotavljanju storitev podjetja Samsung ne vključujeta takšnih popravil.
Nalaganje izvirnikov in medijev za tiskanje_ 31
Spreminjanje velikosti papirja v pladnju
Če želite naložiti daljše formate papirja, npr. Legal, morate prilagoditi vodila za papir, s čimer podaljšate pladenj za papir.
Če želite spremeniti velikost pladnja 1 na drugo velikost, morate ustrezno prilagoditi vodilo za dolžino papirja.
1.
Izvlecite pladenj 1 iz naprave. Odprite pokrov za papir in papir po potrebi tudi odstranite iz pladnja 1.
2.
Ročno izvlecite pladenj, tako da pritisnete in odprete zaskočko za vodilo na vrhu pladnja.
Za papir, ki je manjši od velikosti Letter, vrnite vodila za papir v prvotno lego in prilagodite vodili za dolžino in širino papirja.
Če je papir za tiskanje krajši od 222 mm, pritisnite in odprite zaporo vodila na pladnju in ročno potisnite pladenj. Prilagodite vodilo za dolžino in vodilo za širino.
3.
V pladenj naložite papir.
• Vodil za širino papirja ne potiskajte tako daleč, da bi se zaradi tega zvil material.
• Če vodil za širino papirja ne prilagodite, lahko pride do zagozditve papirja.
4.
Z vodilom za dolžino papirja se počasi pomikajte tako dolgo, dokler se ne dotakne roba kupa papirja. Stisnite vodilo za širino papirja in ga pomaknite do roba kupa papirja, ne da bi ga pri tem upognili.
5.
Zaprite pokrov za papir.
6.
Pladenj 1 potisnite nazaj v napravo.
mora iti v napravo zgornji rob lista z logotipom.
7.
Potem, ko naložite papir, določite vrsto in velikost papirja za pladenj.
Glejte »Nastavitev velikosti in vrste papirja« na str. 33.
• Če v pladnju ni dovolj papirja, se lahko vodilo za dolžino papirja pomakne navznoter, zato naložite dovolj papirja.
• Če imate težave s podajanjem papirja, vstavite papir v pladenj enega za drugim.
• Naložite lahko predhodno natisnjen papir. Papir naložite z natisnjeno stranjo obrnjeno navzgor in ravnim robom naprej. Če imate težave s podajanjem papirja, obrnite papir. Kakovost tiskanja ni zagotovljena.
32 _
Nalaganje izvirnikov in medijev za tiskanje
Pladenj je vnaprej nastavljen na velikost Letter ali A4, odvisno od vaše države.
Da spremenite velikost papirja na A4 ali Letter, morate pravilno nastaviti ročico in vodilo za širino papirja.
1.
Izvlecite pladenj iz naprave. Odprite pokrov za papir in papir po potrebi tudi odstranite iz pladnja.
2.
Če želite nastaviti velikost na Letter, držite ročico na zadnji strani pladnja pritisnjeno in jo zavrtite v smeri urinega kazalca.
3.
Z vodilom stisnite papir in ga premaknite do roba ročice.
Če želite nastaviti velikost na A4, najprej premaknite vodilo za širino papirja v levo in zavrtite ročico v nasprotni smeri urinega kazalca. Če zavrtite ročico na silo, lahko poškodujete pladenj.
Tiskanje na posebne vrste materiala za tiskanje
V napravo lahko naložite posebne velikosti in vrste materiala za tiskanje, kot so razglednice, kartice in kuverte. Naprava je primerna za enostransko tiskanje na papir s pisemsko glavo ali barvni papir.
Ro čno podajanje materiala za tiskanje
• V pladenj naložite samo eno velikost medija za tiskanje hkrati.
• Da bi preprečili zagozditve papirja, ne dodajajte papirja, če je v pladnju
še papir. To velja tudi za druge vrste medijev za tiskanje.
• Medije za tiskanje naložite s stranjo, na katero želite tiskati, navzgor in tako, da gre v napravo najprej zgornji del medija. Medije za tiskanje položite na sredino pladnja.
• Če se želite izogniti zagozditvi papirja in težavam pri kakovosti tiska,
vedno nalagajte le navedene medije za tiskanje. (Glejte »Izbira medija za tiskanje« na str. 29.)
• Preden naložite razglednice, ovojnice in nalepke v pladenj, poravnajte robove.
1.
Naložite papir. (Glejte »Spreminjanje velikosti papirja v pladnju« na str. 32.)
Glede na vrsto medija za tiskanje, ki ga uporabljate, upoštevajte naslednje napotke za nalaganje:
• Ovojnice: s stranjo z zavihkom navzdol in z območjem za znamko na zgornji levi strani.
• Nalepke: stran za tiskanje mora biti obrnjena navzgor in tako, da gre krajši rob najprej v napravo.
• Prednatisnjen papir: oblikovana stran mora biti obrnjena navzgor, zgornji rob papirja pa mora biti obrnjen proti napravi.
• Karton: stran za tiskanje mora biti obrnjena navzgor, krajši rob pa mora iti najprej v napravo.
• Predhodno natisnjeni papir: že natisnjena stran mora biti obrnjena navzdol, ravni rob pa mora biti obrnjen proti napravi.
2.
Ko tiskate v aplikaciji, pojdite na meni za tiskanje.
3.
Pred tiskanjem pojdite na lastnosti tiskalnika.
4.
V lastnostih tiskalnika pritisnite zavihek Paper in izberite ustrezno vrsto papirja.
Če želite uporabiti nalepko, nastavite vrsto papirja na Nalepka.
5.
V viru papirja izberite Manual Feeder in pritisnite V redu.
6.
Pričnite s tiskanjem v aplikaciji.
7.
Za začetek podajanja pritisnite tipko Black Start ali Color Start na napravi. Naprava prične s tiskanjem.
• Če tiskate več listov, naložite naslednji list, ko se prvi natisne, in pritisnite tipko Black Start ali Color Start. To ponovite za vsako stran, ki jo želite natisniti.
• Nastavitve, ki jih spremenite, se ohranijo le med uporabo trenutne aplikacije.
Nastavitev velikosti in vrste papirja
Ko naložite papir v pladenj, morate z uporabo tipk na nadzorni plošči nastaviti velikost in vrsto papirja. Te nastavitve veljajo za kopiranje in pošiljanje faksov.
Pri tiskanju iz računalnika morate izbrati velikost in vrsto papirja v programu, ki ga uporabljate v računalniku.
1.
Pritiskajte Menu, dokler se na dnu zaslona ne prikaže System Setup, nato pritisnite OK.
2.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Paper Setup, nato pritisnite OK.
3.
Pritisnite OK, ko se pojavi Paper Size.
4.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže velikost papirja, ki jo uporabljate, nato pritisnite OK.
5.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Paper Type, nato pritisnite OK.
6.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže velikost papirja, ki jo uporabljate, nato pritisnite OK.
7.
Če se želite vrniti v način pripravljenosti, pritisnite Stop/Clear.
Nalaganje izvirnikov in medijev za tiskanje_ 33
Kopiranje
V tem poglavju najdete natančna navodila za kopiranje dokumentov.
Vsebina poglavja:
•
•
Spreminjanje nastavitev za vsako kopijo
•
Spreminjanje privzetih nastavitev kopiranja
•
Uporaba posebnih funkcij kopiranja
•
Nastavljanje premora pri kopiranju
Kopiranje
1.
Pritisnite Kopiranje.
Ready to Copy
se pojavi na vrhu zaslona.
2.
V pladenj ADF naložite izvirnike s sprednjo stranjo navzgor ali pa na stekleno ploščo optičnega bralnika položite en izvirnik s sprednjo stranjo navzdol.
Za podrobnosti o nalaganju izvirnika glejte »Nalaganje izvirnikov« na str. 28.
3.
S številčno tipkovnico po potrebi vnesite število kopij.
4.
Če želite prilagoditi nastavitve kopiranja, vključno z velikostjo kopije, kontrastom in vrsto izvirnika; to storite s tipkami na nadzorni plošči.
(Glejte »Spreminjanje nastavitev za vsako kopijo« na str. 34.)
Po potrebi lahko uporabite posebne funkcije kopiranja, kot je kopiranje 2 ali 4 strani na eno stran.
5.
Za začetek barvnega kopiranja pritisnite Color Start.
Za začetek črno-belega kopiranja pa pritisnite Black Start.
Med kopiranjem lahko opravilo prekličete. Če želite prekiniti kopiranje, pritisnite Stop/Clear.
Spreminjanje nastavitev za vsako kopijo
Naprava ponuja privzete nastavitve za kopiranje, tako da lahko hitro in preprosto naredite kopijo. Če pa želite spremeniti možnosti za vsako kopijo, uporabite funkcijske tipke za kopiranje na nadzorni plošči.
Če med nastavljanjem možnosti kopiranja pritisnete Stop/Clear, bodo vse možnosti, ki ste jih nastavili za trenutno kopiranje, preklicane in obnovljene na privzeto nastavitev. Ali pa se bodo privzete nastavitve po končanem kopiranju samodejno obnovile.
Kontrast
Če izvirnik vsebuje blede znake ali temne slike, lahko prilagodite svetlost in naredite bolj razločno kopijo.
1.
Pritisnite Kopiranje.
2.
Pritiskajte Menu, dokler se na dnu zaslona ne prikaže Copy Feature, nato pritisnite OK.
3.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Darkness, nato pritisnite OK.
4.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže želeni kontrast, nato pritisnite OK.
•
Light
: uporabno za temen tisk.
•
Normal
: uporabno za standardno natipkane ali natisnjene izvirnike.
•
Dark
: uporabno za svetlejši tisk.
5.
Če se želite vrniti v način pripravljenosti, pritisnite Stop/Clear.
Vrsta izvirnika
Nastavitev vrste izvirnika se uporablja za izboljšanje kakovosti tiskanja, in sicer tako, da izberete vrsto dokumenta za trenutno kopiranje.
1.
Pritisnite Kopiranje.
2.
Pritiskajte Menu, dokler se na dnu zaslona ne prikaže Copy Feature, nato pritisnite OK.
3.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Original Type, nato pritisnite OK.
4.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže želeni slikovni način, nato pritisnite OK.
•
Text
: uporabite za izvirnike, ki večinoma vsebujejo besedilo.
•
Text/Photo
: uporabite za izvirnike, ki vsebujejo besedilo in fotografije.
•
Photo
: uporabite, če so izvirniki fotografije.
•
Magazine
: uporabite, če so izvirniki revije.
5.
Če se želite vrniti v način pripravljenosti, pritisnite Stop/Clear.
Pomanjšana ali pove čana kopija
Ko kopirate izvirnike na stekleni plošči optičnega bralnika, lahko velikost kopirane slike pomanjšate ali povečate od 25 % do 400 %. Ko uporabljate pladenj ADF, jih lahko povečate od 25 % do 100 %.
Izbiranje iz predhodno dolo čenih velikosti kopije:
1.
Pritisnite Kopiranje.
2.
Pritiskajte Menu, dokler se na dnu zaslona ne prikaže Copy Feature, nato pritisnite OK.
3.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Reduce/Enlarge, nato pritisnite OK.
4.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže želena nastavitev velikosti, nato pritisnite OK.
Spreminjanje velikosti kopije z neposrednim vnosom razmerja velikosti:
1.
Pritisnite Kopiranje.
2.
Pritiskajte Menu, dokler se na dnu zaslona ne prikaže Copy Feature, nato pritisnite OK.
3.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Reduce/Enlarge, nato pritisnite OK.
4.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Custom, nato pritisnite OK.
5.
Pritiskajte smerni tipki, s katerima vnesete želeno velikost kopije.
Če tipko pritisnete in jo zadržite, se lahko hitro pomaknete na želeno
številko.
6.
Če želite shraniti izbiro, pritisnite OK.
7.
Če se želite vrniti v način pripravljenosti, pritisnite Stop/Clear.
Pri izdelavi pomanjšanih kopij se lahko na dnu kopije pojavijo črne črte.
34 _
Kopiranje
Spreminjanje privzetih nastavitev kopiranja
Možnosti kopiranja, vključno s kontrastom, vrsto izvirnika, velikostjo kopije in številom kopij, lahko nastavite na tiste, ki jih najpogosteje uporabljate.
Ko kopirate dokument, se uporabijo privzete nastavitve, razen če jih niste spremenili z ustreznimi tipkami na nadzorni plošči.
1.
Pritisnite Kopiranje.
2.
Pritiskajte Menu, dokler se na dnu zaslona ne prikaže Copy Setup, nato pritisnite OK.
3.
Pritisnite OK, ko se prikaže Change Default.
4.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže želena možnost nastavitve, nato pritisnite OK.
5.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže želena nastavitev, nato pritisnite OK.
6.
Če je potrebno, ponovite koraka 4 in 5.
7.
Če se želite vrniti v način pripravljenosti, pritisnite Stop/Clear.
Če med nastavljanjem možnosti kopiranja pritisnete Stop/Clear, prekličete spremenjene nastavitve in obnovite privzete.
Kopiranje osebnih dokumentov
Vaša naprava lahko tiska dvostranske izvirnike na eno stran papirja velikosti
A4, Letter-, Legal-, Folio-, Oficio-, Executive, B5, A5 ali A6.
Naprava natisne eno stran izvirnika na zgornjo polovico papirja in drugo stran na spodnjo polovico papirja, ne da bi zmanjšala velikost izvirnika. Ta funkcija je uporabna pri kopiranju majhnih dokumentov, kot je vizitka.
Ko uporabljate to funkcijo, morate položiti izvirnik na stekleno ploščo optičnega bralnika.
1.
Pritisnite ID Copy.
2.
Na steklo optičnega bralnika položite izvirnik, ki mora biti obrnjen navzdol in poravnan s puščicami kot je to prikazano, in zatem zaprite pokrov optičnega bralnika.
3.
Na zaslonu se prikaže Place Front Side and Press[Start].
4.
Pritisnite Color Start ali Black Start.
Naprava prične optično branje sprednje strani in prikaže Place Back
Side and Press[Start]
.
5.
Obrnite izvirnik in ga položite na steklo optičnega bralnika, ter poravnajte s puščicami kot je to prikazano. Nato zaprite pokrov optičnega bralnika.
6.
Za začetek barvnega kopiranja pritisnite Color Start.
Za začetek črno-belega kopiranja pa pritisnite Black Start.
• Če ne pritisnete tipke Color Start ali Black Start, se bo skopirala samo sprednja stran.
• Če je izvirnik večji od območja za tiskanje, se nekateri deli morda ne bodo natisnili.
• Če pritisnete Stop/Clear ali če približno 30 sekund ne pritisnete nobene tipke, naprava prekliče opravilo kopiranja in se vrne v način pripravljenosti.
Uporaba posebnih funkcij kopiranja
Uporabite lahko naslednje funkcije kopiranja:
Kopiranje dveh ali štirih strani na eno stran
Naprava lahko natisne dve ali štiri izvirne strani, ki jih zmanjša tako, da se prilegajo na eno stran papirja.
1.
Pritisnite Kopiranje.
2.
Pritiskajte Menu, dokler se na dnu zaslona ne prikaže
Copy Feature
, nato pritisnite OK.
3.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Layout, nato pritisnite OK.
4.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže 2-Up ali 4-Up, nato pritisnite OK.
5.
Če se želite vrniti v način pripravljenosti, pritisnite
Stop/Clear
.
1
3
2
4
Pri kopiranju dveh ali štirih strani na eno stran ne morete prilagoditi velikosti kopije s pomočjo menija Reduce/Enlarge.
Kopiranje plakatov
Naprava lahko natisne sliko na 9 listov papirja (3 x 3). Natisnjene strani lahko zlepite skupaj in naredite dokument v velikosti plakata.
Ta funkcija kopiranja je na voljo le, če položite izvirnike na stekleno ploščo optičnega bralnika.
1.
Pritisnite Kopiranje.
2.
Pritiskajte Menu, dokler se na dnu zaslona ne prikaže
Copy Feature
, nato pritisnite OK.
3.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Layout, nato pritisnite OK.
4.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Poster
Copy
, nato pritisnite OK.
Kopiranje_ 35
5.
Če se želite vrniti v način pripravljenosti, pritisnite Stop/Clear.
Vaš izvirnik je razdeljen na devet delov. Vsak del se optično prebere in natisne v naslednjem vrstnem redu:
Podvajanje kopij slike
Vaša naprava lahko natisne več kopij izvirnega dokumenta na eno stran.
Število slik je samodejno določeno glede na izvirno sliko in velikost papirja.
Ta funkcija kopiranja je na voljo le, če položite izvirnike na stekleno ploščo optičnega bralnika.
1.
Pritisnite Kopiranje.
2.
Pritiskajte Menu, dokler se na dnu zaslona ne prikaže
Copy Feature
, nato pritisnite OK.
3.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Layout, nato pritisnite OK.
4.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Clone
Copy
, nato pritisnite OK.
5.
Če se želite vrniti v način pripravljenosti, pritisnite
Stop/Clear
.
Med podvojenim kopiranjem ne morete prilagoditi velikosti kopije s pomočjo menija Reduce/Enlarge.
Brisanje slik v ozadju
Napravo lahko nastavite tako, da bo sliko natisnila brez ozadja. Ta funkcija kopiranja odstrani barvo v ozadju in je lahko koristna, kadar kopirate izvirnik, ki ima v ozadju barvo, npr. časopis ali katalog.
1.
Pritisnite Kopiranje.
2.
Pritiskajte Menu, dokler se na dnu zaslona ne prikaže Copy Feature, nato pritisnite OK.
3.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Adjust Bkgd., nato pritisnite OK.
4.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže želena možnost spenjanja.
•
Off
: ta funkcija ni na voljo.
•
Auto
: optimizira ozadje.
•
Enhance Lev. 1 – 2
: večja kot je številka, bolj jasno je ozadje.
•
Erase Lev. 1 – 4
: večja kot je številka, svetlejše je ozadje.
5.
Za začetek kopiranja pritisnite OK.
6.
Če se želite vrniti v način pripravljenosti, pritisnite Stop/Clear.
Izboljšava sivinskega kopiranja
To funkcijo uporabite pri sivinskem kopiranju in z njo izboljšajte kakovost kopij. Ta funkcija se uporablja samo za sivinsko kopiranje.
1.
Pritisnite Kopiranje.
2.
Pritiskajte Menu, dokler se na dnu zaslona ne prikaže Copy Feature, nato pritisnite OK.
3.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Gray Enhance, nato pritisnite OK.
4.
S smernima tipkama izberite On.
5.
Za začetek kopiranja pritisnite OK.
6.
Če se želite vrniti v način pripravljenosti, pritisnite Stop/Clear.
Nastavljanje premora pri kopiranju
Če po spremembi privzetih nastavitev kopiranja na nadzorni plošči ne pričnete s kopiranjem, lahko nastavite čas čakanja naprave, preden obnovi privzete nastavitve kopiranja.
1.
Pritiskajte Menu, dokler se na dnu zaslona ne prikaže System Setup, nato pritisnite OK.
2.
Pritisnite OK, ko se pojavi Machine Setup.
3.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Timeout, nato pritisnite OK.
4.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže želena nastavitev časa.
Če izberete Off, naprava ne obnovi privzetih nastavitev, dokler ne pritisnete
Black Start
ali Color Start za začetek kopiranja ali Stop/Clear za preklic.
5.
Če želite shraniti izbiro, pritisnite OK.
6.
Če se želite vrniti v način pripravljenosti, pritisnite Stop/Clear.
36 _
Kopiranje
Optično branje
Optično branje z napravo vam omogoča, da slike in besedilo spremenite v digitalne datoteke, ki jih lahko shranite v računalniku.
Vsebina poglavja:
•
•
Optično branje z nadzorne plošče
•
Optično branje prek omrežne povezave
•
Spreminjanje nastavitev za vsako opravilo optičnega branja
•
Spreminjanje privzetih nastavitev za optično branje
•
Najvišja dosežena ločljivost je odvisna od različnih dejavnikov, vključno s hitrostjo računalnika, razpoložljivim prostorom na disku, pomnilnikom, velikostjo optično prebrane slike in nastavitvijo globine bitov. Zato pri določeni ločljivosti, predvsem pri višji, vaša naprava morda ne bo uspela optično prebrati želenega dokumenta, kar je odvisno od vašega sistema.
Osnove opti čnega branja
Izvirnike lahko s svojo napravo optično berete prek kabla USB ali omrežja.
•
Samsung Scan Manager
: izvirniki se optično preberejo v napravi, pri čemer si pomagate z nadzorno ploščo, prebrani podatki pa se shranijo v mapo Moji dokumenti v povezanem računalniku. Ko je namestitev končana, ste v vaš računalnik namestili Samsung Scan Manager.
Ta funkcija se lahko uporablja prek lokalne ali omrežne povezave.
Glejte naslednji razdelek.
•
TWAIN
: protokol TWAIN je ena od prednastavljenih aplikacij za obdelavo slik. Optično branje slike zažene izbrano aplikacijo, kar vam omogoča nadzor nad postopkom optičnega branja. Glejte Razdelek o programski
opremi
. Ta funkcija se lahko uporablja prek lokalne ali omrežne povezave.
Glejte Razdelek o programski opremi.
•
Samsung SmarThru 4
: ta programska oprema je priložena vaši napravi. Ta program lahko uporabljate za optično branje slik ali dokumentov. Uporablja se lahko prek lokalne ali omrežne povezave.
Glejte Razdelek o programski opremi.
•
WIA
: WIA je krajše za Windows Images Acquisition. Če želite uporabljati to funkcijo, morata biti vaš računalnik in naprava neposredno povezana s kablom USB. Glejte Razdelek o programski opremi.
•
E-pošta
: optično prebrano sliko lahko pošljete kot priponko e-poštnega
sporočila. (Glejte »Registriranje pooblaščenih uporabnikov« na str. 38.)
Opti čno branje z nadzorne plošče
Vaša naprava vam omogoča optično branje z nadzorne plošče in enostavno pošiljanje prebranega dokumenta v mapo Moji dokumenti v povezan računalnik. Za uporabo te funkcije morata biti naprava in računalnik povezana s kablom USB ali omrežjem.
Poleg tega lahko optično prebrane dokumente odprete s ponujenim programom Samsung Scan Manager, ki ga morate prej namestiti.
Programe, kot so Microsoft Paint, Email, SmarThru Office in OCR, lahko
Optično prebrane slike lahko shranite v obliki datotek BMP, JPEG, TIFF, PDF.
Nastavljanje podatkov o opti čnem branju v programu
Samsung Scan Manager
Izveste lahko več o programu Samsung Scan Manager in stanju nameščenih gonilnikov optičnega bralnika. Spremenite lahko tudi nastavitve optičnega branja in dodate ali izbrišete mape, kjer so optično prebrani dokumenti shranjeni v programu Samsung Scan Manager.
Program Scan Manager se lahko uporablja le v sistemih Windows in
Macintosh. Če uporabljate Macintosh, glejte Razdelek o programski
opremi
.
1.
Pritisnite Start > Nadzorna plošča > Samsung Scan Manager.
Prikaže se Samsung Scan Manager.
Samsung Scan Manager
lahko odprete s pritiskom na desno od ikone Smart Panel v opravilni vrstici okna.
2.
Iz možnosti Samsung Scan Manager izberite primerno napravo.
3.
Pritisnite Properties.
4. Set Scan Button
vam omogoča spremembo naslova shranjevanja in nastavitev optičnega branja, dodajanje ali brisanje aplikacijskih programov in formatiranje datotek.
Z uporabo Change Port (lokalen ali omrežen) lahko zamenjate optični bralnik.
5.
Ko ste končali z nastavitvijo, pritisnite OK.
Opti čno branje v aplikacijske programe
1.
Prepričajte se, da sta vaša naprava in računalnik vključena ter med seboj primerno povezana.
2.
V pladenj ADF naložite izvirnike s sprednjo stranjo navzgor ali pa na stekleno ploščo optičnega bralnika položite en izvirnik s sprednjo stranjo navzdol.
Za podrobnosti o nalaganju izvirnika glejte »Nalaganje izvirnikov« na str. 28.
3.
Pritisnite Scan/Email.
Ready to Scan
se pojavi na vrhu zaslona.
Optično branje_ 37
4.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se na dnu zaslona ne prikaže Scan to PC, nato pritisnite OK.
5.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se na dnu zaslona ne prikaže Local PC, nato pritisnite OK. Če je naprava povezana z omrežjem, izberite možnost Network PC in pritisnite OK.
Če se pojavi sporočilo Not Available, preverite povezavo vrat.
]
Ko izberete možnost Network PC, izberite registrirano uporabniško ime in vnesite številko PIN. Pritisnite OK.
• ID je enak tistemu, ki je registriran za Samsung Scan Manager.
• PIN je 4-mestno število, registrirano za Samsung Scan Manager.
6.
Iz možnosti Scan Destination pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže želen aplikacijski program, nato pritisnite OK.
Privzeta nastavitev je Moji dokumenti.
Če želite dodati ali izbrisati mapo, kamor se shrani optično prebrana datoteka, dodajte ali izbrišite aplikacijski program v možnosti Samsung Scan Manager > Set Scan Button.
7.
Pritiskajte tipko levo/desno, dokler se ne pojavi želena nastavitev, nato pritisnite OK.
•
Resolution
: nastavi ločljivost slike.
•
Scan Color
: nastavi barvni način.
•
Scan Format
: nastavi obliko datoteke, v kateri bo shranjena slika.
•
Scan Size
: nastavi velikost slike.
•
Scan Format
se prikaže, samo če pri možnosti Scan
Destination
izberete nastavitev My Documents.
• Če želite optično branje dokumentov na osnovi privzetih nastavitev, pritisnite Color Start ali Black Start.
8.
Optično branje se začne.
• Optično prebrana slika se shrani v mapo Moji dokumenti >
Moje slike
> Samsung v računalniku.
• Za hitro optično branje v programu Samsung Scan Manager lahko uporabite gonilnik TWAIN.
• Optično branje se lahko opravi tudi z izbiro Start > Nadzorna
ploš
ča > Samsung Scan Manager > Quick Scan v sistemu
Windows.
Opti čno branje prek omrežne povezave
Če ste napravo povezali v omrežje in pravilno nastavili omrežne parametre, lahko prek omrežja optično berete in pošiljate slike.
Nastavitev e-poštnega ra čuna
Če želite sliko optično prebrati in jo poslati kot prilogo v e-poštnem sporočilu, morate nastaviti omrežne parametre s storitvijo SyncThru
Web Service.
1.
Kot URL v brskalnik vpišite naslov IP svoje naprave in kliknite Pojdi, da odprete spletno stran naprave.
2.
Kliknite Machine Settings in E-mail Setup.
3.
Izberite IP Address ali Host Name.
4.
Vnesite naslov IP v decimalnem zapisu ali kot ime gostitelja.
5.
Vnesite številko vrat strežnika – od 1 do 65535.
Privzeta številka vrat je 25.
6.
Če želite zahtevati preverjanje pristnosti, potrdite polje SMTP
Requires Authentication
.
7.
Vpišite uporabniško ime in geslo strežnika SMTP.
38 _
Optično branje
8.
Kliknite Apply.
Če je metoda preverjanja pristnosti strežnika SMTP POP3 before
SMTP, potrdite polje ob SMTP Requires POP3 Before SMTP
Authentication
.
a.
Vnesite naslov IP v decimalnem zapisu ali kot ime gostitelja.
b.
Vnesite številko vrat strežnika, od 1 do 65535. Privzeta
številka vrat je 25.
Registriranje pooblaš čenih uporabnikov
1.
Kot URL v brskalnik vpišite naslov IP svoje naprave in kliknite Pojdi, da odprete spletno stran naprave.
2.
Kliknite Machine Settings in User Authentication.
3.
Kliknite Add.
4.
Izberite zaporedno številko, ki ustreza mestu, kjer se bo shranil vnos
(od 1 do 50).
5.
Vnesite svoje ime, ID za preverjanje, geslo, e-poštni naslov in telefonsko številko.
Ko začnete optično brati v e-pošto, boste na nadzorni plošči v napravi morali vpisati ID registriranega uporabnika in geslo.
6.
Kliknite Apply.
Opti čno branje v elektronsko pošto
Sliko lahko optično preberete in pošljete kot prilogo v e-poštnem sporočilu.
Najprej morate v SyncThru Web Service nastaviti svoj e-poštni račun.
(Glejte »Nastavitev e-poštnega računa« na str. 38.)
Pred začetkom optičnega branja lahko nastavite možnosti optičnega branja
za opravilo. (Glejte »Spreminjanje nastavitev za vsako opravilo optičnega branja« na str. 39.)
1.
Prepričajte se, da je naprava priključena v omrežje.
2.
Položite en sam dokument na steklo optičnega bralnika s sprednjo stranjo navzdol. ALI dokument(e) naložite v ADF s sprednjo stranjo navzgor.
Za podrobnosti o nalaganju izvirnika glejte »Nalaganje izvirnikov« na str. 28.
3.
Pritisnite Scan/Email.
4.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se na dnu zaslona ne prikaže Scan to Email, nato pritisnite OK.
Če ste registrirali Auth Id in Password ter potrdili polje Enable
Auth User
pri možnosti User Authentication v meniju SyncThru
Web Service
, se prikažeta nastavitvi My Log in ID in Password. V napravo vnesite Auth Id in Password. Nadaljujte pri 6. koraku.
5.
Ko se v zgornji vrstici na zaslonu pojavi napis From, vnesite e-poštni naslov pošiljatelja in pritisnite OK.
6.
Ko se v zgornji vrstici na zaslonu pojavi napis DestinationEmail, vnesite e-poštni naslov prejemnika in pritisnite OK.
Če imate Imenik, lahko za branje naslova iz pomnilnika uporabite hitro tipko, hitri e-poštni naslov ali številko skupine e-poštnih naslovov.
(Glejte »Nastavitev imenika« na str. 39.)
7.
Če želite vnesti dodatne naslove, pritisnite OK, ko se pojavi Yes, in ponovite korak 5.
Če želite nadaljevati z naslednjim korakom, pritisnite smerno tipko, da izberete No, nato pritisnite OK.
8.
Če se na zaslonu prikaže vprašanje, ali želite poslati elektronsko pošto na svoj račun, s smernima tipkama izberite Yes ali No in pritisnite OK.
To vprašanje se ne prikaže, če ste pri nastavitvi poštnega računa aktivirali možnost Send To Self.
9.
Vnesite zadevo e-poštnega sporočila in pritisnite OK.
10.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže želena oblika datoteke, in pritisnite OK ali Start.
Naprava začne optično branje in nato pošlje e-pošto.
11.
Če vas naprava vpraša, ali se želite odjaviti iz svojega računa, s smernima tipkama izberite Yes ali No in pritisnite OK.
12.
Če se želite vrniti v način pripravljenosti, pritisnite Stop/Clear.
Spreminjanje nastavitev za vsako opravilo opti čnega branja
Vaša naprava vam omogoča naslednje možnosti nastavitev za prilagajanje opravil optičnega branja.
•
Scan Size
: nastavi velikost slike.
•
Original Type
: nastavi vrsto izvirnika.
•
Resolution
: nastavi ločljivost slike.
•
Scan Color
: nastavi barvni način.
•
Scan Format
: nastavi obliko datoteke, v kateri bo shranjena slika.
Če izberete obliko TIFF ali PDF, lahko izberete optično branje več strani.
Prikaz te možnosti je odvisen od izbranega načina optičnega branja.
Če želite pred začetkom optičnega branja prilagoditi nastavitve:
1.
Pritisnite Scan/Email.
2.
Pritiskajte Menu, dokler se na dnu zaslona ne prikaže Scan Feature, nato pritisnite OK.
3.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže želeni način optičnega branja, nato pritisnite OK.
4.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže želena nastavitev optičnega branja, nato pritisnite OK.
5.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže želeno stanje, nato pritisnite OK.
6.
Če želite nastaviti še druge možnosti, ponovite 4. in 5. korak.
7.
Ko končate, pritisnite Stop/Clear, da se vrnete v način pripravljenosti.
Spreminjanje privzetih nastavitev za opti čno branje
Da vam ne bo treba prilagajati nastavitev za vsako opravilo optičnega branja, lahko nastavite privzete nastavitve za vsak način optičnega branja.
1.
Pritisnite Scan/Email.
2.
Pritiskajte Menu, dokler se na dnu zaslona ne prikaže Scan Setup, nato pritisnite OK.
3.
Pritisnite OK, ko se pojavi Change Default.
4.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže želeni način optičnega branja, nato pritisnite OK.
5.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže želena nastavitev optičnega branja, nato pritisnite OK.
6.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže želeno stanje, nato pritisnite OK.
7.
Če želite spremeniti druge nastavitve, ponovite 5. in 6. korak.
8.
Če želite spremeniti privzete nastavitve tudi za druge načine optičnega branja, pritisnite Back in ponovite postopek od 4. koraka naprej.
9.
Če se želite vrniti v način pripravljenosti, pritisnite Stop/Clear.
Nastavitev imenika
V imenik lahko vnesete e-poštne naslove, ki jih najpogosteje uporabljate, s pomočjo storitve SyncThru Web Service. E-poštne naslove vnesete preprosto in hitro tako, da vnesete številke mest, določene za vsak naslov v imeniku.
Registracija hitrih številk za e-poštne naslove
1.
Kot URL v brskalnik vpišite naslov IP svoje naprave in kliknite Pojdi, da odprete spletno stran naprave.
2.
Kliknite Machine Settings in E-mail Setup.
3.
Kliknite Local Address Book in Add.
4.
Izberite številko mesta in vpišite želeno uporabniško ime in e-poštni naslov.
5.
Kliknite Apply.
Lahko tudi kliknete Import in uvozite imenik iz računalnika.
Nastavitev številk skupine e-poštnih naslovov
Kot URL v brskalnik vpišite naslov IP svoje naprave in kliknite Pojdi, da odprete spletno stran naprave.
1.
Kliknite Machine Settings in E-mail Setup.
2.
Kliknite Group Address Book in Add.
3.
Izberite številko skupine in vnesite želeno ime skupine.
4.
Izberite hitre številke za e-poštne naslove, ki bodo vključeni v skupino.
5.
Kliknite Apply.
Uporaba vnosov v imeniku
Če želite priklicati e-poštni naslov, lahko to naredite na naslednje načine:
Hitre številke e-poštnih naslovov
Ko vas pri pošiljanju elektronske pošte naprava pozove, da vnesete naslov prejemnika, vpišite hitro številko za e-poštni naslov, na kateri je shranjen naslov, ki ga želite.
• Za enomestno hitro številko za e-poštni naslov pritisnite in držite pripadajočo tipko na številčni tipkovnici.
• Za dvo- ali večmestno hitro številko za e-poštni naslov pritisnite tipko prve številke in nato držite tipko zadnje številke.
S pritiskom na Address Book lahko vnos poiščete tudi v pomnilniku.
(Glejte »Iskanje vnosov v imeniku« na str. 40.)
Številke skupine e-poštnih naslovov
Če želite uporabiti številko skupine, jo morate poiskati in izbrati v pomnilniku.
Ko vas naprava med pošiljanjem elektronske pošte pozove, da vnesete
naslov prejemnika, pritisnite Address Book. (Glejte »Iskanje vnosov v imeniku« na str. 40.)
Optično branje_ 39
Iskanje vnosov v imeniku
Obstajata dva načina iskanja naslovov v pomnilniku. Lahko se zaporedno pomikate od A do Z ali pa zapis poiščete tako, da vnesete prve črke imena, ob katerem je vpisana številka.
Zaporedno iskanje po pomnilniku
1.
Po potrebi pritisnite Scan/Email.
2.
Pritiskajte Address Book, dokler se na dnu zaslona ne prikaže
Search & Send
, nato pritisnite OK.
3.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže želeni način optičnega branja, nato pritisnite OK.
4.
Pritisnite OK, ko se pojavi All.
5.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikažeta želeno ime in naslov.
V pomnilniku lahko iščete po abecednem vrstnem redu navzgor in navzdol.
Iskanje po dolo čeni prvi črki
1.
Po potrebi pritisnite Scan/Email.
2.
Pritiskajte Address Book, dokler se na dnu zaslona ne prikaže
Search & Send
, nato pritisnite OK.
3.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže številka želene kategorije, nato pritisnite OK.
4.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže ID, nato pritisnite OK.
5.
Vnesite prvih nekaj črk želenega imena in pritisnite OK.
6.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže želeno ime, nato pritisnite OK.
Tiskanje imenika
Nastavitve možnosti imenik lahko preverite tako, da natisnete seznam.
1.
Pritiskajte Address Book, dokler se ne dnu zaslona ne prikaže Print.
2.
Pritisnite OK.
3.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže želena možnost, in pritisnite
OK
.
4.
Ko se prikaže Yes, pritisnite OK, da potrdite tiskanje.
Natisnejo se izbrane informacije.
40 _
Optično branje
Osnovno tiskanje
V tem poglavju so opisana običajna tiskalna opravila.
Vsebina poglavja:
•
Tiskanje dokumenta
Naprava omogoča tiskanje iz različnih aplikacij za Windows, Macintosh ali
Linux. Postopek tiskanja dokumenta se lahko razlikuje glede na aplikacijo, ki jo uporabljate.
Za podrobnosti o tiskanju glejte Razdelek o programski opremi.
Preklic tiskalnega opravila
Če je tiskalno opravilo v čakalni vrsti, npr. v skupini tiskalnikov v sistemu
Windows, ga izbrišite na naslednji način:
1.
Kliknite Start v meniju Windows.
2.
V OS Windows 2000 izberite Settings in nato Printers.
V OS Windows XP/2003 izberite Tiskalniki in faksi.
V OS Windows Vista/2008 izberite Nadzorna plošèa → Strojna
oprema in zvok
→ Tiskalniki.
Za operacijski sistem Windows 7 izberite Nadzorna plošča → Strojna
oprema in zvok
→ Naprave in tiskalniki.
Za operacijski sistem Windows Server 2008 R2 izberite Nadzorna
ploš
ča → Strojna oprema → Naprave in tiskalniki.
3.
Za operacijski sistem Windows 2000, XP, 2003, 2008 in Vista dvokliknite svojo napravo.
Za operacijski sistem Windows 7 in Windows Server 2008 R2 z desno miškino tipko kliknite ikono tiskalnika → kontekstni meni → Oglejte si,
kaj se tiska
.
4.
V meniju Dokument izberite Preklièi.
Do okna lahko dostopate tudi tako, da dvokliknete ikono tiskalnika v spodnjem desnem kotu namizja Windows.
Trenutno opravilo lahko prekličete tudi tako, da pritisnete Stop/Clear na nadzorni plošči.
•
Osnovno tiskanje_ 41
Faksiranje
V tem poglavju najdete informacije o uporabi naprave kot faksa.
Vsebina poglavja:
•
•
Priporoèamo vam, da za povezovanje telefonskih linij za faks uporabite navadne analogne telefonske storitve (PSTN - javno komutirano telefonsko omrežje).
Èe uporabljate druge internetne storitve, (ADSL, ISDN, VolP), lahko kakovost povezave izboljšate z uporabo mikrofiltra.
Ta mikrofilter odpravi nepotrebne šume v signalu in tako izboljša kakovost telefonske ali internetne povezave.
ADSL mikrofilter ni priložen napravi, zato se obrnite na svojega ponudnika internetnih storitev..
1 Vrata za linijo
2 Mikrofilter
3 ADSL modem / telefonska linija
Pošiljanje faksa
Nastavljanje glave faksa
V nekaterih državah mora vsak faks, ki ga pošljete, vsebovati številko. Na vrhu vsake strani, ki je poslana iz vaše naprave, bo zapisana identifikacijska
številka naprave skupaj s telefonsko številko in vašim imenom ali imenom podjetja.
1.
Pritiskajte Menu, dokler se na dnu zaslona ne prikaže System Setup, in nato pritisnite OK.
2.
Pritisnite OK, ko se prikaže Machine Setup.
3.
Pritisnite OK, ko se prikaže Machine ID.
4.
Vnesite svoje ime ali ime podjetja, tako da uporabite številčno tipkovnico.
Z njo lahko vnesete alfanumerične znake in vključite posebne simbole tako, da pritisnete tipko 0. Za podrobnosti o vnosu alfanumeričnih znakov
glejte »Vnos znakov s pomočjo številčne tipkovnice« na str. 26.
5.
Pritisnite OK, da shranite identifikacijsko številko.
6.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Machine Fax No., in pritisnite OK.
7.
Vnesite številko faksa z uporabo številčne tipkovnice in pritisnite OK.
8.
Pritisnite Stop/Clear, če se želite vrniti v stanje pripravljenosti.
Prilagajanje nastavitev dokumenta
Pred začetkom faksiranja spremenite naslednje nastavitve v skladu s stanjem svojega izvirnika, da dosežete najboljšo kakovost.
•
Lo čljivost
Privzete nastavitve dokumenta dajejo dobre rezultate, ko uporabljate izvirnike z značilnim besedilom. Če pa pošiljate izvirnike slabše kakovosti ali izvirnike, ki vsebujejo fotografije, lahko prilagodite ločljivost, da dosežete boljšo kakovost faksa.
1.
Pritisnite Faks.
2.
Pritisnite Menu in nato OK, ko se na dnu zaslona prikaže Fax Feature.
3.
Pritisnite OK, ko se pojavi Resolution.
4.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže želena možnost, in pritisnite OK.
5.
Pritisnite Stop/Clear, če se želite vrniti v stanje pripravljenosti.
Priporočene nastavitve ločljivosti za različne vrste izvirnikov so opisane v spodnji razpredelnici:
Standard
Fine
Na
Super Fine čin
Priporo čeno za
Izvirnike z običajno velikostjo znakov.
Izvirnike, ki vsebujejo majhne znake ali tanke črte, ali izvirnike, natisnjene z matričnim tiskalnikom.
Izvirnike, ki vsebujejo zelo natančne podrobnosti.
Način Super Fine je omogočen samo, če naprava, s katero komunicirate, prav tako podpira ločljivost
Super Fine.
• Način Super Fine ni na voljo za pomnilniške prenose. Nastavitev ločljivosti se samodejno spremeni v Fine.
• Če je vaša naprava nastavljena na ločljivost Super Fine in faks s katerim komunicirate ne podpira ločljivosti
Super Fine
, bo naprava pošiljala v najvišji možni ločljivosti, ki jo podpira drugi faks.
Izvirnike, ki vsebujejo sivine ali fotografije.
Photo Fax
Nastavitev ločljivosti se uporabi za trenutno opravilo. Za spreminjanje
privzete nastavitve, glejte »Spreminjanje privzetih nastavitev dokumenta« na str. 48.
Temnost
Izberete lahko privzeti način kontrasta in pošiljate svetlejše ali temnejše izvirnike.
1.
Pritisnite Faks.
2.
Pritisnite Menu in nato OK, ko se na dnu zaslona prikaže Fax Feature.
3.
Pritisnite OK, ko se pojavi Darkness.
4.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže želena možnost, in pritisnite OK.
42 _
Faksiranje
5.
Pritisnite Stop/Clear, če se želite vrniti v stanje pripravljenosti.
Nastavitev temnosti se uporabi za trenutno opravilo. Za spreminjanje
privzete nastavitve, glejte »Spreminjanje privzetih nastavitev dokumenta« na str. 48.
Samodejno pošiljanje faksa
1.
Pritisnite Faks.
2.
Naložite izvirnike s sprednjo stranjo navzgor v ADF ali postavite en izvirnik s sprednjo stranjo navzdol na stekleno ploščo optičnega bralnika.
Za podrobnosti o nalaganju izvirnika glejte »Nalaganje izvirnikov« na str. 28.
Ready to Fax
se pojavi na vrhu zaslona.
3.
4.
Vnesite številko sprejemnega faksa.
Uporabite lahko številke za hitro klicanje ali klicne številke skupine. Za
podrobnosti o shranjevanju in iskanju številk glejte »Nastavitev imenika« na str. 48.
5.
Pritisnite Color Start ali Black Start.
Če je izvirnik na stekleni plošči optičnega bralnika, izberite Yes, da dodate druge strani. Namestite dodaten izvirnik in pritisnite OK.
6.
Ko končate, izberite No, ko se prikaže obvestilo Another Page?.
Ko se številka pokliče in se sprejemna naprava oglasi, začne naprava pošiljati faks.
Če želite preklicati faks, lahko kadar koli med pošiljanjem pritisnete
Stop/Clear
.
Ro čno pošiljanje faksa
1.
Pritisnite Faks.
2.
Naložite izvirnike s sprednjo stranjo navzgor v ADF ali postavite en izvirnik s sprednjo stranjo navzdol na stekleno ploščo optičnega bralnika.
Za podrobnosti o nalaganju izvirnika glejte »Nalaganje izvirnikov« na str. 28.
3.
4.
Pritisnite On Hook Dial. Zaslišali boste klicni ton.
5.
Vnesite številko sprejemnega faksa.
Uporabite lahko številke za hitro klicanje ali klicne številke skupine. Za
podrobnosti o shranjevanju in iskanju številk glejte »Nastavitev imenika« na str. 48.
6.
Ko zaslišite visok faksni signal oddaljenega faksa, pritisnite Color Start ali Black Start.
Če želite preklicati faks, lahko kadar koli med pošiljanjem pritisnete
Stop/Clear
.
Potrjevanje prenosa
Ko se zadnja stran izvirnika uspešno pošlje, naprava zapiska in se vrne v način pripravljenosti.
Če se med pošiljanjem faksa pojavi napaka, se na zaslonu prikaže sporočilo o
Stop/Clear
, da ga izbrišete, in poskusite ponovno poslati faks.
Napravo lahko nastavite tako, da po vsakem zaključenem pošiljanju
faksa natisne poročilo o potrditvi. Za več podrobnosti glejte »Send Report« na str. 47.
Samodejno ponovno klicanje
Če je ob pošiljanju faksa klicana številka zasedena ali ni odgovora, bo naprava vsake tri minute samodejno ponovila klic. Tovarniške nastavitve so privzeto nastavljene na sedem ponovitev.
Ko se na zaslonu prikaže Retry Redial?, pritisnite OK, da takoj ponovno pokličete številko. Za preklic samodejnega ponovnega klicanja pritisnite
Stop/Clear
.
Za spreminjanje časovnega intervala med ponovnimi klici in števila poskusov
klicanja glejte »Možnosti pošiljanja« na str. 47.
Ponovno klicanje zadnje številke
Za ponovno klicanje zadnje klicane številke:
1.
Pritisnite Redial/Pause.
2.
Če je izvirnik naložen v ADF, bo naprava samodejno začela pošiljanje.
Če je izvirnik na stekleni plošči optičnega bralnika, izberite Yes, da dodate druge strani. Namestite dodaten izvirnik in pritisnite OK.
Ko končate, izberite No, ko se prikaže obvestilo Another Page?.
Pošiljanje faksa na ve č ciljev
S funkcijo večkratnega pošiljanja lahko fakse pošljete na več ciljev.
Izvirniki se samodejno shranijo v pomnilnik in pošljejo v oddaljeno postajo.
Po prenosu se izvirniki samodejno izbrišejo iz pomnilnika. S to funkcijo ne morete pošiljati barvnega faksa.
1.
Pritisnite Faks.
2.
Naložite izvirnike s sprednjo stranjo navzgor v ADF ali postavite en izvirnik s sprednjo stranjo navzdol na stekleno ploščo optičnega bralnika.
Za podrobnosti o nalaganju izvirnika glejte »Nalaganje izvirnikov« na str. 28.
3.
4.
Pritiskajte Menu, dokler se na dnu zaslona ne prikaže Fax Feature, in nato pritisnite OK.
5.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Multi Send, in pritisnite OK.
6.
Vpišite številko prvega sprejemnega faksa in pritisnite OK.
Lahko pritisnete številko za hitro klicanje ali s tipko Address Book
izberete Group Dial Number. Za podrobnosti glejte »Nastavitev imenika« na str. 48.
7.
Vnesite številko drugega faksa in pritisnite OK.
Na zaslonu se prikaže obvestilo o vnosu naslednje številke faksa za pošiljanje dokumenta.
8.
Če želite vnesti več številk faksov, pritisnite OK, ko se prikaže Yes, ter ponovite 6. in 7. korak. Dodate lahko do 10 ciljev.
Ko vnesete klicno številko skupine, je ni mogoče več spremeniti.
9.
Ko vnesete vse številke faksa, pritiskajte smerni tipki, da izberete No, ko se prikaže obvestilo Another No.?, in nato pritisnite OK.
Pred prenosom se izvirnik optično prebere v pomnilnik. Na zaslonu sta prikazana kapaciteta pomnilnika in število shranjenih strani v pomnilniku.
10.
Če je izvirnik na stekleni plošči optičnega bralnika, izberite Yes, da dodate druge strani. Namestite nov izvirnik in pritisnite OK.
Ko končate, izberite No, ko se prikaže obvestilo Another Page?.
Naprava začne pošiljati fakse na številke, ki ste jih vnesli, in upošteva vrstni red vašega vnosa.
Faksiranje_ 43
Pošiljanje odloženega faksa
Nastavite lahko, da naprava pošlje faks pozneje, ko niste navzoči. S to funkcijo ne morete pošiljati barvnega faksa.
1.
Pritisnite Faks.
2.
Naložite izvirnike s sprednjo stranjo navzgor v ADF ali postavite en izvirnik s sprednjo stranjo navzdol na stekleno ploščo optičnega bralnika.
Za podrobnosti o nalaganju izvirnika glejte »Nalaganje izvirnikov« na str. 28.
3.
4.
Pritiskajte Menu, dokler se na dnu zaslona ne prikaže Fax Feature, in nato pritisnite OK.
5.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Delay Send, in pritisnite OK.
6.
S številčno tipkovnico vnesite številko sprejemne naprave.
Lahko pritisnete številko za hitro klicanje ali s tipko Address Book
izberete Group Dial Number. Za podrobnosti glejte »Nastavitev imenika« na str. 48.
7.
Pritisnite OK, da potrdite številko. Na zaslonu se prikaže obvestilo o vnosu naslednje številke faksa za pošiljanje dokumenta.
8.
Če želite vnesti več številk faksov, pritisnite OK, ko se prikaže Yes, ter ponovite 6. in 7. korak. Dodate lahko do 10 ciljev.
Ko vnesete klicno številko skupine, je ni mogoče več spremeniti.
9.
Ko vnesete vse številke faksa, pritiskajte smerni tipki, da izberete No, ko se prikaže obvestilo Another No.?, in nato pritisnite OK.
10.
Vpišite želeno ime opravila in pritisnite OK.
Če ne želite dodeliti imena, preskočite ta korak.
11.
Z uporabo številčne tipkovnice vnesite čas in pritisnite OK ali Black Start.
Če nastavite čas, ki je pred trenutnim časom, se faks pošlje naslednji dan ob tem času.
Pred prenosom se izvirnik optično prebere v pomnilnik. Na zaslonu sta prikazana kapaciteta pomnilnika in število shranjenih strani v pomnilniku.
12.
Če je izvirnik na stekleni plošči optičnega bralnika, izberite Yes, da dodate druge strani. Namestite nov izvirnik in pritisnite OK.
Ko končate, izberite No, ko se prikaže obvestilo Another Page?.
Naprava se vrne v način pripravljenosti. Prikaže se obvestilo, da ste v načinu pripravljenosti in da je nastavljen odložen faks.
Dodajanje strani odloženemu faksu
Odloženim prenosom, ki so shranjeni v pomnilniku, lahko dodajate strani.
1.
Naložite izvirnike, ki jih želite dodati, in prilagodite nastavitve dokumenta.
2.
Pritiskajte Menu, dokler se na dnu zaslona ne prikaže Fax Feature, nato pa pritisnite OK.
3.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Add Page, in pritisnite OK.
4.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže želeno opravilo, in pritisnite OK.
Ko končate, izberite No, ko se prikaže obvestilo Another Page?.
Naprava optično prebere izvirnik v pomnilnik ter prikaže skupno
število strani in število dodanih strani.
Preklic odloženega faksa
1.
Pritiskajte Menu, dokler se na dnu zaslona ne prikaže Fax Feature, nato pa pritisnite OK.
2.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Cancel Job, in pritisnite OK.
3.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže želeno opravilo, in pritisnite OK.
4.
Pritisnite OK, ko se pojavi Yes.
Izbrani faks se izbriše iz pomnilnika.
Pošiljanje prednostnega faksa
S funkcijo prednostnega faksa lahko pošljete faks, ki ima prednost pred ostalimi operacijami. Izvirnik se optično prebere v pomnilnik in se prenese, takoj ko se zaključi trenutna operacija. Poleg tega bo prednostni prenos prekinil večkratno pošiljanje med postajami (tj. ko se zaključi prenos do postaje A, preden se začne prenos do postaje B) ali med poskusi ponovnega klicanja.
1.
Pritisnite Faks.
2.
Naložite izvirnike s sprednjo stranjo navzgor v ADF ali postavite en izvirnik s sprednjo stranjo navzdol na stekleno ploščo optičnega bralnika.
Za podrobnosti o nalaganju izvirnika glejte »Nalaganje izvirnikov« na str. 28.
3.
4.
Pritiskajte Menu, dokler se na dnu zaslona ne prikaže Fax Feature, in nato pritisnite OK.
5.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Priority Send, in pritisnite OK.
6.
Vnesite številko sprejemne naprave.
Uporabite lahko številke za hitro klicanje ali klicne številke skupine. Za
podrobnosti glejte »Nastavitev imenika« na str. 48.
7.
Pritisnite OK, da potrdite številko.
8.
Vpišite želeno ime opravila in pritisnite OK.
Pred prenosom se izvirnik optično prebere v pomnilnik. Na zaslonu sta prikazana kapaciteta pomnilnika in število shranjenih strani v pomnilniku.
9.
Če je izvirnik na stekleni plošči optičnega bralnika, izberite Yes, da dodate druge strani. Namestite nov izvirnik in pritisnite OK.
Ko končate, izberite No, ko se prikaže obvestilo Another Page?.
Naprava prikaže klicano številko in začne pošiljati faks.
Prejemanje faksa
Spreminjanje na činov prejemanja
1.
Pritisnite Faks.
2.
Pritiskajte Menu, dokler se na dnu zaslona ne prikaže Fax Setup, in nato pritisnite OK.
3.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Receiving, in pritisnite OK.
4.
Pritisnite OK, ko se pojavi Receive Mode.
5.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže želeni način za prejemanje faksa.
• V načinu Fax naprava odgovori na dohodni faksni klic in takoj preide v način za prejemanje faksa.
• V načinu Tel lahko faks prejmete tako, da pritisnete On Hook Dial in nato Color Start ali Black Start. Prav tako lahko dvignete slušalko dodatnega telefona in nato vtipkate kodo za oddaljeno prejemanje
(glejte »Ročno prejemanje z dodatnim telefonom« na str. 45).
44 _
Faksiranje
• V načinu Ans/Fax dohodni klic sprejme telefonska tajnica, ki je priključena na napravo, kličoči pa lahko na njej pusti sporočilo.
Če naprava zazna ton faksa na liniji, samodejno preklopi v način
Fax
za sprejemanje faksa (glejte »Samodejno prejemanje v načinu
• V načinu DRPD lahko sprejmete klic s pomočjo funkcije zaznavanja različnih vzorcev zvonjenja (DRPD). Različno zvonjenje je storitev telekomunikacijskega podjetja, ki omogoča uporabniku uporabo ene telefonske linije za sprejemanje različnih telefonskih številk. Za več
podrobnosti glejte »Prejemanje faksov v načinu DRPD« na str. 45.
6.
Pritisnite OK, da shranite svojo izbiro.
7.
Pritisnite Stop/Clear, če se želite vrniti v stanje pripravljenosti.
• Za uporabo načina Ans/Fax priključite telefonsko tajnico v priključek
EXT na zadnji strani naprave.
• Če ne želite, da bi kdo drug videl vaše prejete dokumente, lahko uporabite način varnega prejemanja. V tem načinu se vsi prejeti
Samodejno prejemanje v na činu Fax
Vaša naprava je tovarniško prednastavljena na način Fax. Ko prejmete faks, se naprava po določenem številu zvonjenj odzove na klic in samodejno sprejme faks.
Če želite spremeniti število zvonjenj, glejte »Ring to Answer« na str. 47.
Ro čno prejemanje v načinu Tel
Faksni klic lahko sprejmete tako, da pritisnete On Hook Dial, nato pa Black
Start
ali Color Start
,
ko zaslišite ton faksa oddaljene naprave.
Naprava začne s prejemanjem faksa in se vrne v način pripravljenosti, ko faks sprejme.
Ro čno prejemanje z dodatnim telefonom
Ta funkcija deluje najboljše, ko uporabljate dodaten telefon, ki je priključen na priključek EXT na zadnji strani naprave. Faks lahko sprejmete od osebe, s katero se pogovarjate prek dodatnega telefona, ne da bi pristopili k napravi.
Ko sprejmete klic na dodatnem telefonu in zaslišite tone faksa, pritisnite tipke *9* na dodatnem telefonu. Naprava sprejme faks.
Tipke pritiskajte v počasnem zaporedju. Če od oddaljene naprave še vedno slišite ton faksa, poskusite ponovno pritisniti *9*.
*9* je tovarniško nastavljena oddaljena sprejemna koda. Prve in zadnje zvezdice ne smete spremeniti, lahko pa to storite s številko na sredini.
Za več podrobnosti o spreminjanju kode glejte »Rcv Start Code« na str. 47.
Samodejno prejemanje v na činu Ans/Fax
Za uporabo tega načina vključite telefonsko tajnico v priključek EXT na zadnji strani naprave.
Če klicatelj pusti sporočilo, ga telefonska tajnica shrani kot običajno.
Če naprava zazna ton faksa na liniji, začne samodejno prejemati faks.
• Če ste svojo napravo nastavili na način Ans/Fax in je telefonska tajnica izključena ali na priključek EXT ni priklopljena nobena tajnica, bo po predhodno določenem številu zvonjenj vaša naprava samodejno preklopila v način za Pošiljanje faksov.
• Če ima vaša telefonska tajnica nastavljivi števec zvonjenja, jo nastavite tako, da odgovori na klic ob prvem zvonjenju.
• Če ste v načinu Tel (ročno prejemanje), ko je telefonska tajnica priključena na napravo, jo morate izključiti, sicer bo sporočilo iz telefonske tajnice prekinilo vaš telefonski pogovor.
Prejemanje faksov v na činu DRPD
Različno zvonjenje je storitev telekomunikacijskega podjetja, ki omogoča uporabniku uporabo ene telefonske linije za sprejemanje različnih telefonskih
številk. Številko, s katere vas nekdo pokliče, lahko prepoznate glede na različne vzorce zvonjenja, ki so sestavljeni iz različnih kombinacij dolgih in kratkih zvonjenj. Ta funkcija se pogosto uporablja v storitvah telefonskega odzivanja pri sprejemu klicev za različne stranke, pri čemer je za sprejem ustreznega klica pomembno, s katere številke prihaja.
S funkcijo zaznavanja različnih vzorcev zvonjenja (DRPD) lahko določite poseben vzorec, na katerega se mora oglasiti naprava. Če vzorca ne spremenite, ga bo naprava vedno prepoznala in se nanj odzvala kot na faksni klic, klice z vsemi ostalimi vzorci zvonjenja pa bo posredovala na dodatni telefon ali telefonsko tajnico, ki je vključena v priključek EXT. DRPD lahko kadar koli enostavno prekličete ali spremenite.
Pred uporabo možnosti DRPD mora telekomunikacijsko podjetje za vašo telefonsko linijo namestiti storitev različnega zvonjenja. Za nastavitev DRPD boste potrebovali dodatno telefonsko linijo ali nekoga, ki bo poklical vašo
številko faksa z zunanje linije.
Nastavitev načina DRPD:
1.
Pritisnite Faks.
2.
Pritiskajte Menu, dokler se na dnu zaslona ne prikaže Fax Setup, in nato pritisnite OK.
3.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Receiving, in pritisnite OK.
4.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže DRPD Mode, in pritisnite OK.
Na zaslonu se prikaže Waiting Ring.
5.
Pokličite številko svojega faksa z drugega telefona. Ni treba, da kličete s faksom.
6.
Ko začne naprava zvoniti, se ne oglasite na klic. Naprava prepozna vzorec po nekaj zvonjenjih.
Ko si naprava zapomni zvonjenje, se na zaslonu prikaže Completed
DRPD Setup
. Če namestitev DRPD ni uspešna, se prikaže Error DRPD
Ring
. Pritisnite OK, ko se pojavi DRPD Mode, in ponovite postopek od 4. koraka naprej.
7.
Pritisnite Stop/Clear, če se želite vrniti v stanje pripravljenosti.
• Če spremenite številko faksa ali napravo priključite na drugo telefonsko linijo, morate DRPD ponovno nastaviti.
• Ko je DRPD nastavljen, ponovno pokličite številko faksa, da se prepričate, ali se naprava oglasi s tonom faksa. Nato pokličite na drugo številko, ki je določena na tej liniji, da se prepričate, ali se klic posreduje na dodaten telefon ali telefonsko tajnico, ki je priključena v priključek EXT.
Prejemanje v na činu varnega prejemanja
Nepooblaščenim osebam boste morda morali onemogočiti dostop do vaših prejetih faksov. Vključite lahko način varnega prejemanja, da onemogočite tiskanje prejetih faksov, ko naprave ne nadzorujete. V načinu varnega prejemanja se vsi dohodni faksi shranijo v pomnilnik. Ko način ni vklopljen, se vsi shranjeni faksi natisnejo.
Vklop na čina varnega prejemanja
1.
Pritisnite Faks.
2.
Pritisnite Menu in nato OK, ko se na dnu zaslona prikaže Fax Feature.
3.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Secure Receive, in pritisnite OK.
4.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže On, in pritisnite OK.
5.
Vnesite štirimestno geslo, ki ga želite uporabiti, in pritisnite OK.
Faksiranje_ 45
6.
Za potrditev ponovno vnesite geslo in pritisnite OK.
7.
Pritisnite Stop/Clear, če se želite vrniti v stanje pripravljenosti.
Ko naprava prejema faks v načinu varnega prejemanja, shranjuje fakse v pomnilnik in prikaže Secure Receive, da vas obvesti o shranjenem faksu.
Tiskanje prejetih faksov
1.
2.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Print, in pritisnite OK.
3.
Vnesite štirimestno geslo in pritisnite OK.
Naprava natisne vse fakse, ki so shranjeni v pomnilniku.
Izklop na čina varnega prejemanja
1.
2.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Off, in pritisnite OK.
3.
Vnesite štirimestno geslo in pritisnite OK.
Način se izklopi, naprava pa natisne vse fakse, ki so shranjeni v pomnilniku.
4.
Pritisnite Stop/Clear, če se želite vrniti v stanje pripravljenosti.
Prejemanje faksov v pomnilnik
Ker je naprava večopravilna, lahko prejema fakse, medtem ko vi kopirate ali tiskate. Če med kopiranjem ali tiskanjem prejmete faks, ga bo naprava shranila v pomnilnik. Takoj ko prenehate kopirati ali tiskati, naprava samodejno natisne faks.
Naprava shrani prejete fakse v pomnilnik, tudi ko v pladnju ni papirja ali v kartuši ni tonerja.
Posredovanje faksov
Dohodne ali odhodne fakse lahko posredujete na drug faks ali na elektronski naslov.
Posredovanje faksov na drug faks
Napravo lahko nastavite, da pošilja kopije vseh poslanih faksov še na
številke faksa, ki ste jih vnesli.
1.
Pritisnite Faks.
2.
Pritiskajte Menu, dokler se na dnu zaslona ne prikaže Fax Feature, in nato pritisnite OK.
3.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Forward, in pritisnite OK.
4.
Pritisnite OK, ko se pojavi Fax.
5.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Send Forward, in pritisnite OK.
6.
S smernima tipkama izberite On in pritisnite OK.
7.
Vnesite številko faksa, na katero boste poslali fakse, in pritisnite OK.
8.
Pritisnite Stop/Clear, če se želite vrniti v stanje pripravljenosti.
Naslednji faksi se bodo posredovali na določen faks.
Posredovanje poslanih faksov na elektronski naslov
Napravo lahko nastavite, da pošilja kopije vseh poslanih faksov še na elektronski naslov, ki ste ga vnesli.
1.
Pritisnite Faks.
2.
Pritiskajte Menu, dokler se na dnu zaslona ne prikaže Fax Feature, in nato pritisnite OK.
3.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Forward, in pritisnite OK.
4.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže E-mail, in pritisnite OK.
5.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Send Forward, in pritisnite OK.
46 _
Faksiranje
6.
S smernima tipkama izberite On in pritisnite OK.
7.
Vnesite svoj elektronski naslov in pritisnite OK.
8.
Vnesite elektronski naslov, na katerega boste poslali fakse, in pritisnite OK.
9.
Pritisnite Stop/Clear, če se želite vrniti v stanje pripravljenosti.
Naslednji faksi se bodo posredovali na določen elektronski naslov.
Posredovanje prejetih faksov na drug faks
Napravo lahko nastavite, da v določenem časovnem obdobju posreduje prejete fakse na drugo številko faksa. Ko naprava sprejme faks, se ta shrani v pomnilnik. Nato naprava pokliče številko faksa, ki ste jo določili, in pošlje faks.
1.
Pritisnite Faks.
2.
Pritiskajte Menu, dokler se na dnu zaslona ne prikaže Fax Feature, in nato pritisnite OK.
3.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Forward, in pritisnite OK.
4.
Pritisnite OK, ko se pojavi Fax.
5.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Rcv. Forward, in pritisnite OK.
6.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Forward, in pritisnite OK.
Če želite nastaviti napravo, da po zaključenem posredovanju faksa natisne faks, izberite Forward&Print.
7.
Vnesite številko faksa, na katero boste poslali fakse, in pritisnite OK.
8.
Vnesite začetni čas in pritisnite OK.
9.
Vnesite končni čas in pritisnite OK.
10.
Pritisnite Stop/Clear, če se želite vrniti v stanje pripravljenosti.
Naslednji faksi se bodo posredovali na določen faks.
Posredovanje prejetih faksov na elektronski naslov
Napravo lahko nastavite, da posreduje prejete fakse na elektronski naslov, ki ste ga vnesli.
1.
Pritisnite Faks.
2.
Pritiskajte Menu, dokler se na dnu zaslona ne prikaže Fax Feature, in nato pritisnite OK.
3.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Forward, in pritisnite OK.
4.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže E-mail, in pritisnite OK.
5.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Rcv. Forward, in pritisnite OK.
6.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Forward, in pritisnite OK.
Če želite nastaviti napravo, da po zaključenem posredovanju faksa natisne faks, izberite Forward&Print.
7.
Vnesite svoj elektronski naslov in pritisnite OK.
8.
Vnesite elektronski naslov, na katerega boste poslali fakse, in pritisnite OK.
9.
Pritisnite Stop/Clear, če se želite vrniti v stanje pripravljenosti.
Naslednji faksi se bodo posredovali na določen elektronski naslov.
Nastavitev faksa
Spreminjanje možnosti nastavitev faksa
Naprava ponuja številne možnosti za uporabniške nastavitve sistema faksiranja. Privzete nastavitve lahko spremenite, tako da ustrezajo vašim zahtevam.
Spreminjanje nastavitev faksa:
1.
Pritisnite Faks.
2.
Pritiskajte Menu, dokler se na dnu zaslona ne prikaže Fax Setup, in nato pritisnite OK.
3.
S smernima tipkama izberite Sending ali Receiving in pritisnite OK.
4.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže želeni element, in pritisnite OK.
5.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže želeno stanje, ali vnesite vrednost za izbrano možnost in pritisnite OK.
6.
Po potrebi ponovite 4. in 5. korak.
7.
Pritisnite Stop/Clear, če se želite vrniti v stanje pripravljenosti.
Možnosti pošiljanja
Možnost Opis
Redial Times
Določite lahko število ponovitev klica. Če vnesete 0, naprava ne ponovi klica.
Redial Term
Prefix Dial
ECM Mode
Naprava lahko samodejno ponovno pokliče oddaljeni faks, če je bil ta zaseden. Določite lahko interval med poskusi.
Nastavite lahko predpono, ki vsebuje do pet števk.
Ta številka ima prednost pred katero koli številko za samodejno klicanje. Ta možnost je koristna za dostopanje do izmenjave PABX.
Ta način je uporaben pri slabi kakovosti linije , saj zagotovi, da so vsi faksi brez težav poslani kateremu koli faksu z ECM. Pošiljanje faksa z ECM lahko traja dlje.
Send Report
Nastavite lahko, da naprava natisne poročilo o uspešnosti prenosa, o številu poslanih strani in
še več. Na voljo so možnosti On, Off in On-Error.
Ta se natisne le takrat, ko prenos ni uspešen.
Image TCR
Dial Mode
Ta funkcija omogoča pregled poslanih sporočil o faksih v poročilih o prenosu.
Prva stran sporočila se spremeni v slikovno datoteko, ki se natisne v poročilo o prenosu. Uporabniki lahko tako vidijo, katera sporočila so bila poslana.
Pri pošiljanju faksa, katerega podatki se ne shranijo v pomnilnik, ta funkcija ni na voljo.
Ta nastavitev ni na voljo v vseh državah. Če nimate dostopa do te možnosti, je naprava ne podpira.
Klicni način naprave lahko nastavite na tonsko ali pulzno klicanje. Če uporabljate javni telefonski sistem ali zasebno telefonsko centralo (PBX), boste morda morali izbrati možnost Pulse. Če niste prepričani, kateri klicni način morate uporabiti, se pozanimajte pri lokalnem telekomunikacijskem podjetju.
Če izberete možnost Pulse, nekatere funkcije telefonskega sistema morda ne bodo na voljo. Prav tako lahko traja dalj časa, da pokličete telefonsko
številko ali številko faksa.
Možnosti sprejemanja
Možnost Opis
Receive Mode
Nastavite lahko privzeti način za sprejem faksov.
Za podrobnosti o prejemanju faksov v posameznem
načinu glejte »Spreminjanje načinov prejemanja« na str. 44.
Ring to Answer
Določite lahko, kolikokrat naj naprava zazvoni, preden sprejme dohodni klic.
Stamp RCV
Name
Ta možnost omogoča napravi, da samodejno natisne številko strani ter datum in uro prejema na dnu vsake strani prejetega faksa.
Rcv Start Code
Ta koda omogoča začetek prejemanja faksa prek dodatnega telefona, ki je vključen v priključek
EXT
na zadnji strani naprave. Če se oglasite na dodatni telefon in zaslišite zvočno opozorilo za faks, vnesite kodo. Koda je tovarniško prednastavljena na *9*.
Auto Reduction
Če prejeti faks vsebuje več listov, kot jih je v pladnju za papir, lahko naprava pomanjša izvirnik, tako da ustreza velikosti papirja v napravi. Vključite to funkcijo, če želite samodejno pomanjšati prejeto stran.
Ko je funkcija nastavljena na Off, naprava ne more pomanjšati izvirnika, da bi ustrezal eni strani. Izvirnik bo razdeljen in natisnjen v dejanski velikosti na dve ali več strani.
Discard Size
Ko prejeti faks vsebuje več listov, kot jih je v napravi, lahko napravo nastavite tako, da prezre določeno dolžino od konca prejetega faksa. Naprava bo natisnila prejeti faks na enega ali več listov papirja, vendar brez podatkov, ki so bili na prezrtem delu.
Ko prejeti faks vsebuje več strani, kot je papirja v napravi, in je vključena funkcija Auto Reduction, naprava skrajša faks tako, da ustreza količini papirja, vendar ne prezre ničesar.
Junk Fax Setup
Ta nastavitev ni na voljo v vseh državah. S to funkcijo sistem ne bo sprejemal faksov, ki jih pošiljajo oddaljene postaje s telefonskimi
številkami, ki ste jih shranili in označili kot neželene številke faksa. Ta funkcija je uporabna za blokiranje neželenih faksov.
Ko jo vključite, lahko dostopate do naslednjih funkcij za nastavitev neželenih številk faksa.
•
Add
: omogoča nastavitev do 10 številk faksov.
•
Delete
: omogoča brisanje izbrane neželene
številke faksa. Če izberete možnost Delete
All
, lahko izbrišete vse številke neželenih faksov.
DRPD Mode
Ta način omogoča uporabo ene telefonske linije za sprejemanje različnih telefonskih številk. V tem meniju lahko nastavite, da naprava prepozna vzorec zvonjenja, ki ga mora sprejeti. Za več
informacij o tej funkciji glejte »Prejemanje faksov v načinu DRPD« na str. 45.
Faksiranje_ 47
Spreminjanje privzetih nastavitev dokumenta
Možnosti faksa, vključno z ločljivostjo in temnostjo, lahko nastavite na največkrat uporabljene načine. Ko pošiljate faks, se uporabijo privzete nastavitve, razen če jih niste spremenili z uporabo ustreznih tipk in menijev.
1.
Pritisnite Faks.
2.
Pritiskajte Menu, dokler se na dnu zaslona ne prikaže Fax Setup, in nato pritisnite OK.
3.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Change Default, in pritisnite OK.
4.
Pritisnite OK, ko se pojavi Resolution.
5.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže želena ločljivost, in pritisnite OK.
6.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Darkness, in pritisnite OK.
7.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže želena temnost in pritisnite OK.
8.
Pritisnite Stop/Clear, če se želite vrniti v stanje pripravljenosti.
Samodejno tiskanje poro čila o poslanem faksu
Napravo lahko nastavite tako, da natisne poročilo s podrobnimi informacijami o prejšnjih 50 komunikacijskih operacijah, skupaj z uro in datumi.
1.
Pritisnite Faks.
2.
Pritiskajte Menu, dokler se na dnu zaslona ne prikaže Fax Setup, in nato pritisnite OK.
3.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Auto Report, in pritisnite OK.
4.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže On, in pritisnite OK.
5.
Pritisnite Stop/Clear, če se želite vrniti v stanje pripravljenosti.
Nastavitev imenika
V imenik lahko vnesete številke faksa, ki jih najpogosteje uporabljate.
Naprava ponuja naslednje funkcije za nastavitev imenika:
• Hitre klicne številke/klicne številke skupine
Pred shranjevanjem številk faksov se prepričajte, da je naprava v načinu faksa.
Številke za hitro klicanje
Med številke za hitro klicanje lahko shranite do 240 najpogosteje klicanih številk faksa.
Shranjevanje številke za hitro klicanje
1.
Pritisnite Faks.
2.
Pritiskajte Address Book, dokler se na dnu zaslona ne prikaže
New & Edit
, in nato pritisnite OK.
3.
Pritisnite OK, ko se pojavi Speed Dial.
4.
Vnesite številko za hitro klicanje med 0 in 239 ter pritisnite OK.
Če je pod izbrano številko že shranjen vnos, se na zaslonu prikaže ime, ki ga lahko spremenite. Za ponovno določanje številke za hitro klicanje pritisnite Back.
5.
Vnesite želeno ime in pritisnite OK.
6.
Vnesite želeno številko faksa in pritisnite OK.
7.
Pritisnite Stop/Clear, če se želite vrniti v stanje pripravljenosti.
Urejanje številk za hitro klicanje
1.
Pritiskajte Address Book, dokler se na dnu zaslona ne prikaže
New & Edit
, nato pa pritisnite OK.
2.
Pritisnite OK, ko se pojavi Speed Dial.
3.
Vnesite številko za hitro klicanje, ki jo želite urediti, in pritisnite OK.
4.
Spremenite ime in pritisnite OK.
5.
Spremenite številko faksa in pritisnite OK.
6.
Pritisnite Stop/Clear, če se želite vrniti v stanje pripravljenosti.
Uporaba številk za hitro klicanje
Ko vas naprava pri pošiljanju faksa opomni, da vnesete številko cilja, vnesite številko za hitro klicanje, kjer je shranjena želena številka.
• Za enomestno številko (0–9) za hitro klicanje pritisnite in držite ustrezno tipko na številčni tipkovnici.
• Za dvo- ali večmestno številko za hitro klicanje pritisnite tipko za prvo
števko in nato držite tipko zadnje števke.
S pritiskom možnosti Address Book lahko vnos poiščete tudi v pomnilniku
(glejte »Iskanje vnosov v imeniku« na str. 49).
Klicne številke skupine
Če pogosto pošiljate enak dokument na različne lokacije, jih lahko združite v skupino in zanje določite skupno klicno številko. Klicno
številko skupine lahko uporabite za pošiljanje dokumenta vsem ciljem v skupini. S pomočjo obstoječih številk za hitro klicanje lahko nastavite do 200 (od 0 do 199) klicnih številk skupine.
Shranjevanje klicne številke skupine
1.
Pritisnite Faks.
2.
Pritiskajte Address Book, dokler se na dnu zaslona ne prikaže
New & Edit
, in nato pritisnite OK.
3.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Group Dial, in pritisnite OK.
4.
Vnesite klicno številko skupine med 0 in 199 ter pritisnite OK.
5.
Vnesite želeno ime in pritisnite OK.
6.
Vnesite številko za hitro klicanje in pritisnite OK.
7.
Ko se prikažejo pravilni podatki za hitro klicanje, pritisnite OK.
8.
Pritisnite OK, ko se pojavi Yes.
9.
Za vključevanje dodatne številke za hitro klicanje v skupino ponovite 5. in 6. korak.
10.
Ko končate, pritiskajte smerni tipki, da izberete No, ko se prikaže obvestilo Another No.?, in nato pritisnite OK.
11.
Pritisnite Stop/Clear, če se želite vrniti v stanje pripravljenosti.
Urejanje klicne številke skupine
Iz skupine lahko izbrišete določen vnos ali pa vanjo dodate novo številko.
1.
Pritiskajte Address Book, dokler se na dnu zaslona ne prikaže
New & Edit
, in nato pritisnite OK.
2.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Group Dial, in pritisnite OK.
3.
Vnesite klicno številko skupine, ki jo želite urediti, in pritisnite OK.
4.
Vnesite ime, ki ga želite urediti, in pritisnite OK.
5.
Vnesite številko za hitro klicanje, ki jo želite dodati ali izbrisati, in pritisnite OK.
Če ste vnesli novo številko za hitro klicanje, se prikaže Add?.
Če vnesete številko za hitro klicanje, ki je shranjena v skupini, se prikaže Delete?.
6.
Pritisnite OK, da dodate ali izbrišete številko.
7.
Ko se prikaže OK, pritisnite Yes, da dodate ali izbrišete več števil in ponovite koraka 4 in 5.
48 _
Faksiranje
8.
Ko končate, pritiskajte smerni tipki, da izberete No, ko se prikaže obvestilo Another No.?, in nato pritisnite OK.
9.
Pritisnite Stop/Clear, če se želite vrniti v stanje pripravljenosti.
Uporaba klicne številke skupine
Če želite uporabiti klicno številko skupine, jo morate poiskati in izbrati v pomnilniku.
Ko se prikaže sporočilo za vnos številke faksa, pritisnite Address Book.
Glejte spodaj.
Iskanje vnosov v imeniku
Obstajata dva načina za iskanje številk v pomnilniku. Lahko se zaporedno pomikate od A do Z ali pa vnesete prve črke imena, ob katerem je vpisana
številka.
Zaporedno iskanje po pomnilniku
1.
Po potrebi pritisnite Faks.
2.
Pritiskajte Address Book, dokler se na dnu zaslona ne prikaže
Search & Dial
, in nato pritisnite OK.
3.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže številka želene kategorije, in pritisnite OK.
4.
Pritisnite OK, ko se pojavi All.
5.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikažeta želeno ime in številka.
Po abecednem redu lahko skozi celoten pomnilnik iščete navzgor ali navzdol.
Iskanje po prvi črki
1.
Po potrebi pritisnite Faks.
2.
Pritiskajte Address Book, dokler se na dnu zaslona ne prikaže
Search & Dial
, in nato pritisnite OK.
3.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže številka želene kategorije, in pritisnite OK.
4.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže ID, in pritisnite OK.
5.
Vnesite prvih nekaj črk želenega imena in pritisnite OK.
6.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže želeno ime, in pritisnite OK.
Brisanje vnosa iz imenika
Vnose lahko brišete iz imenika enega po enega.
1.
Pritiskajte Address Book, dokler se na dnu zaslona ne prikaže
Delete
, in nato pritisnite OK.
2.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže številka želene kategorije, in pritisnite OK.
3.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže želena metoda iskanja, in pritisnite OK.
Izberite Search All za iskanje vnosa med pregledovanjem imenika.
Izberite Search ID za iskanje vnosa po nekaj prvih črkah imena.
4.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže želeno ime, in pritisnite OK.
Ali pa vnesite prve črke in pritisnite OK. Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže želeno ime, in pritisnite OK.
5.
Pritisnite OK.
6.
Pritisnite OK, ko se prikaže Yes, da potrdite brisanje.
7.
Pritisnite Stop/Clear, če se želite vrniti v stanje pripravljenosti.
Tiskanje imenika
1.
Nastavitve imenika lahko pregledate tako, da natisnete seznam.
2.
Pritiskajte Address Book, dokler se na dnu zaslona ne prikaže Print.
3.
Pritisnite OK. Natisne se seznam, ki prikazuje nastavitve hitrih tipk in vnosov hitrega klicanja ter klicnih številk skupine.
Faksiranje_ 49
Uporaba pomnilnika USB
V tem poglavju je opisana uporaba pomnilnika USB z vašo napravo.
Vsebina poglavja:
•
•
•
Optično branje v pomnilnik USB
•
•
•
•
Tiskanje neposredno iz digitalnega fotoaparata
Pomnilnik USB vstavite v vrata USB na sprednjem delu naprave.
O pomnilniku USB
Na voljo so pomnilniki USB različnih zmogljivosti, ki zagotavljajo več prostora za shranjevanje dokumentov, predstavitev, prenesenih glasbenih in video datotek, fotografij z visoko ločljivostjo ter drugih datotek, ki jih želite shraniti ali premakniti.
Z uporabo pomnilnika USB v napravi lahko naredite naslednje:
• optično preberete dokumente in jih shranite v pomnilnik USB;
• natisnete podatke, ki so shranjeni v pomnilniku USB;
• naredite varnostne kopije vnosov Address Book/Phone Book in sistemskih nastavitev naprave;
• obnovite varnostne datoteke v pomnilniku naprave;
• formatirate pomnilnik USB;
• preverite zasedenost pomnilnika USB.
Priklop pomnilnika USB
Vrata USB na sprednjem delu naprave so namenjena pomnilnikom
USB V 1.1 in USB V 2.0. Naprava podpira pomnilnike USB s FAT16/FAT32 in z velikostjo sektorja 512 bajtov.
Datotečni sistem pomnilnika USB preverite pri svojem prodajalcu.
Uporabljate lahko le odobrene pomnilnike USB, ki imajo priključke vrste A.
• Ne odstranjujte pomnilnika USB, medtem ko naprava deluje, zapisuje ali bere s pomnilnika USB. Garancija za tiskalnik ne pokriva škode, ki nastane zaradi napačne uporabe.
• Če ima vaša USB pomnilniška naprava določene funkcije (na primer, varnostni ključ, varnostno particijo, zagonski disk, nastavitve gesla in tako dalje), ne uporabljajte USB pomnilniške naprave z vašo napravo. Datoteke, ki so shranjene na USB pomnilniški napravi, so lahko pokvarjene ali pa jih naprava ne bo samodejno zaznala. Za več o teh funkcijah glejte navodila za uporabo, priložena tej napravi.
Uporabljajte le pomnilnik USB, ki je zaščiten s kovino.
Opti čno branje v pomnilnik USB
Dokument lahko optično preberete in optično prebrano sliko shranite v pomnilnik USB. To lahko naredite na dva načina: lahko uporabite privzete nastavitve za optično branje ali pa jih prilagodite sami.
• Če ima vaša USB pomnilniška naprava določene funkcije (na primer, varnostni ključ, varnostno particijo, zagonski disk, nastavitve gesla in tako dalje), ne uporabljajte USB pomnilniške naprave z vašo napravo. Datoteke, ki so shranjene na USB pomnilniški napravi, so lahko pokvarjene ali pa jih naprava ne bo samodejno zaznala. Za več o teh funkcijah glejte navodila za uporabo, priložena tej napravi.
Opti čno branje
1.
Pomnilnik USB vstavite v vrata USB na napravi.
2.
Naložite izvirnike s sprednjo stranjo navzgor v ADF ali postavite en izvirnik s sprednjo stranjo navzdol na stekleno ploščo optičnega bralnika.
Za podrobnosti o nalaganju izvirnika glejte »Nalaganje izvirnikov« na str. 28.
3.
Pritisnite Scan/Email.
4.
Pritisnite OK, ko se na dnu zaslona prikaže Scan to USB.
50 _
Uporaba pomnilnika USB
5.
Pritisnite OK, Color Start ali Black Start, ko se prikaže
Ready to Scan to USB
.
Ne glede na to, kateri gumb pritisnete, je barvni način določen kot
prilagojeni. (Glejte »Prilagajanje optičnega branja v USB« na str. 51.)
Naprava začne postopek optičnega branja izvirnika in vas nato vpraša, ali želite optično prebrati še kakšno stran.
6.
Pritisnite OK, ko se prikaže Yes, če želite optično prebrati več strani.
Naložite nov izvirnik in pritisnite Color Start ali Black Start.
Ne glede na to, kateri gumb pritisnete, je barvni način določen kot
prilagojeni. (Glejte »Prilagajanje optičnega branja v USB« na str. 51.)
V nasprotnem primeru s smernima tipkama izberite No in pritisnite OK.
Ko je optično branje končano, lahko pomnilnik USB odstranite iz naprave.
Prilagajanje opti čnega branja v USB
Za vsako opravilo optičnega branja v USB lahko določite velikost slike, obliko datoteke ali barvni način.
1.
Pritisnite Scan/Email.
2.
Pritiskajte Menu, dokler se na dnu zaslona ne prikaže Scan Feature, in nato pritisnite OK.
3.
Pritisnite OK, ko se prikaže USB Feature.
4.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže želena možnost, in pritisnite OK.
Nastavite lahko naslednje možnosti:
•
Scan Size
: nastavi velikost slike.
•
Original Type
: nastavi vrsto izvirnika.
•
Resolution
: nastavi ločljivost slike.
•
Scan Color
: nastavi barvni način. Če pri tej možnosti izberete JPEG, pri Scan Format ne morete izbrati Mono.
•
Scan Format
: nastavi obliko datoteke, v kateri bo shranjena slika.
Če izberete obliko TIFF ali PDF, lahko izberete optično branje več strani. Če pri tej možnosti izberete Mono, pri Scan Color ne morete izbrati JPEG.
5.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže želeno stanje, in nato pritisnite OK.
6.
Ponovite 4. in 5. korak, če želite nastaviti še druge možnosti.
7.
Ko končate, pritisnite Stop/Clear, da se vrnete v stanje pripravljenosti.
Privzete nastavitve za optično branje lahko spremenite. Za podrobnosti
glejte »Spreminjanje privzetih nastavitev za optično branje« na str. 39.
Tiskanje iz pomnilnika USB
Datoteke, ki so shranjene v pomnilniku USB, lahko tiskate neposredno.
Tiskate lahko datoteke TIFF, BMP, JPEG in PRN.
Vrste datotek, ki jih podpira možnost Direct Print:
• PRN: združljive so le datoteke, ki jih je ustvaril gonilnik, priložen napravi.
• Datoteke PRN lahko ustvarite tako, da pri tiskanju dokumenta izberete potrditveno okno Print to file. Naprava dokumenta ne bo natisnila na papir, temveč ga bo shranila v obliki datoteke PRN. Iz pomnilnika USB lahko neposredno tiskate le datoteke PRN, ustvarjene na ta način.
Za informacije o tem, kako ustvariti datoteko PRN, glejte Razdelek
o programski opremi
.
• BMP: nestisnjena BMP
• TIFF: osnovna različica TIFF 6.0
• JPEG: osnovna različica JPEG
• Če ima vaša USB pomnilniška naprava določene funkcije (na primer, varnostni ključ, varnostno particijo, zagonski disk, nastavitve gesla in tako dalje), ne uporabljajte USB pomnilniške naprave z vašo napravo. Datoteke, ki so shranjene na USB pomnilniški napravi, so lahko pokvarjene ali pa jih naprava ne bo samodejno zaznala. Za več o teh funkcijah glejte navodila za uporabo, priložena tej napravi.
Tiskanje dokumenta iz pomnilnika USB
1.
Pomnilnik USB vstavite v vrata USB na napravi. Če je pomnilnik že vstavljen, pritisnite Direct USB.
Naprava samodejno zazna pomnilniško napravo in prebere podatke, ki so shranjeni v njej.
2.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže želena mapa ali datoteka, in pritisnite OK.
Če pred imenom mape vidite D, je v izbrani mapi ena ali več datotek ali map.
3.
Če ste izbrali datoteko, preskočite na naslednji korak.
Če pa ste izbrali mapo, pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže želena datoteka.
4.
Pritiskajte smerni tipki in izberite število kopij, ki jih želite natisniti, ali pa
število vnesite sami.
5.
Za začetek tiskanja izbrane datoteke pritisnite OK, Color Start ali
Black Start
.
Obstajata dva načina:
•
OK
ali Color Start: barvno tiskanje.
•
Black Start
: črno-belo tiskanje.
Ko je datoteka natisnjena, se na zaslonu prikaže vprašanje, ali želite natisniti še kakšno opravilo.
6.
Ko se prikaže Yes pritisnite OK, če želite natisniti še kakšno opravilo, in ponovite postopek od 2. koraka naprej.
V nasprotnem primeru s smernima tipkama izberite No in pritisnite OK.
7.
Pritisnite Stop/Clear, če se želite vrniti v stanje pripravljenosti.
Varnostno kopiranje podatkov
Podatki v pomnilniku naprave se lahko po nesreči izbrišejo zaradi izpada elektrike ali okvare pomnilnika. Varnostno kopiranje vam pomaga zaščititi vaše vpise v imenik in sistemske nastavitve tako, da jih shranite v pomnilnik
USB.
Varnostno kopiranje podatkov
1.
Pomnilnik USB vstavite v vrata USB na napravi.
2.
Pritiskajte Menu, dokler se na dnu zaslona ne prikaže System Setup, in nato pritisnite OK.
3.
Pritisnite OK, ko se prikaže Machine Setup.
4.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Export Setting in pritisnite OK.
5.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže želena možnost.
•
Address Book
: naredi varnostno kopijo vseh vnosov v imenik.
•
Setup Data
: izdela varnostne kopije vseh sistemskih nastavitev.
6.
Pritisnite OK za začetek varnostnega kopiranja podatkov.
Podatki se varnostno prekopirajo v pomnilnik USB.
7.
Pritisnite Stop/Clear, če se želite vrniti v stanje pripravljenosti.
Uporaba pomnilnika USB_ 51
Obnavljanje podatkov
1.
Pomnilnik USB, v katerem so shranjene varnostne kopije podatkov, vstavite v vrata USB.
2.
Pritiskajte Menu, dokler se na dnu zaslona ne prikaže System Setup, in nato pritisnite OK.
3.
Pritisnite OK, ko se prikaže Machine Setup.
4.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Import Setting, in pritisnite OK.
5.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže želena vrsta podatkov, in pritisnite OK.
6.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže datoteka s podatki, ki jih želite obnoviti, in pritisnite OK.
7.
Pritisnite OK, ko se prikaže Yes, da obnovite varnostno kopijo podatkov v napravi.
8.
Pritisnite Stop/Clear, če se želite vrniti v stanje pripravljenosti.
Upravljanje pomnilnika USB
Slikovne datoteke, ki so shranjene v pomnilniku USB, lahko eno za drugo ali pa vse naenkrat izbrišete, tako da napravo ponovno formatirate.
Ko datoteke izbrišete ali ponovno formatirate pomnilnik USB, datotek ne morete obnoviti. Zato pred brisanjem preverite, ali podatkov ne potrebujete več.
Brisanje slikovne datoteke
1.
Pomnilnik USB vstavite v vrata USB na napravi.
2.
Pritisnite Direct USB.
3.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže File Manage, in pritisnite OK.
4.
Pritisnite OK, ko se prikaže Delete.
5.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže želena mapa ali datoteka, in pritisnite OK.
Če pred imenom mape vidite D, je v izbrani mapi ena ali več datotek ali map.
Če ste izbrali datoteko, se na zaslonu za približno 2 sekundi prikaže velikost datoteke. Pojdite na naslednji korak.
Če pa ste izbrali mapo, pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže mapa, ki jo želite izbrisati, in pritisnite OK.
6.
Ko se prikaže Yes, pritisnite OK, da potrdite izbiro.
7.
Pritisnite Stop/Clear, če se želite vrniti v stanje pripravljenosti.
Formatiranje pomnilnika USB
1.
Pomnilnik USB vstavite v vrata USB na napravi.
2.
Pritisnite Direct USB.
3.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže File Manage, in pritisnite OK.
4.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Format, in pritisnite OK.
5.
Ko se prikaže Yes, pritisnite OK, da potrdite izbiro.
6.
Pritisnite Stop/Clear, če se želite vrniti v stanje pripravljenosti.
Ogled stanja pomnilnika USB
Preverite lahko količino pomnilnika, ki je na voljo za optično branje in shranjevanje dokumentov.
1.
Pomnilnik USB vstavite v vrata USB na napravi.
2.
Pritisnite Direct USB.
3.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Check Space, in pritisnite OK.
Na zaslonu se prikaže prostor v pomnilniku, ki je na voljo.
4.
Če se želite vrniti v stanje pripravljenosti, pritisnite Stop/Clear.
T
ISKANJE NEPOSREDNO IZ DIGITALNEGA FOTOAPARATA
Naprava podpira funkcijo PictBridge. Neposredno lahko tiskate slike iz katere koli naprave, ki je združljiva s funkcijo PictBridge, npr. z digitalnega fotoaparata, prenosnega telefona s kamero ali kamere. Ni potrebno, da jo povežete z računalnikom.
1.
Vključite napravo.
2.
S priloženim kablom USB povežite napravo, ki je združljiva s funkcijo
PictBridge, in vrati na sprednjem delu naprave.
52 _
Uporaba pomnilnika USB
3.
Pošljite ukaz za tiskanje slik iz naprave, ki je združljiva s funkcijo
PictBridge.
• Če želite več informacij o tiskanju slike iz fotoaparata s funkcijo
PictBridge, preberite priročnik, ki je bil priložen fotoaparatu.
• Indeksno tiskanje ni podprto.
• Tiskanje podatkov ali imen datotek ni podprto.
Uporaba pomnilnika USB_ 53
Vzdrževanje
V tem poglavju najdete informacije o vzdrževanju naprave in kartuše s tonerjem.
Vsebina poglavja:
•
•
•
•
•
•
•
Zamenjava zbiralnika odpadnega tonerja
•
•
Upravljanje naprave s spletnega mesta
•
Preverjanje serijske številke naprave
Tiskanje poro čil
Naprava lahko natisne številna poročila s koristnimi informacijami, ki jih boste potrebovali. Na voljo so ta poročila:
Nekatera sporočila se morda ne bodo prikazala na zaslonu, odvisno od možnosti in modela. Če se ne, to pomeni, da ne veljajo za vašo napravo.
Poro čilo/seznam
Configuration
Supplies Info
Address Book
Send Report
Sent Report
Fax RCV Report
Schedule Jobs
Opis
Na tem seznamu je stanje možnosti, ki jih uporabnik lahko izbere. Po spremembi nastavitev lahko seznam natisnete in spremembe potrdite.
Seznam kaže trenutno stanje potrošnega materiala v napravi.
Ta seznam prikazuje vse številke faksov in elektronskih naslovov, ki so shranjeni v pomnilniku naprave.
To poročilo prikazuje številko faksa, število listov, pretekel čas posla, način komunikacije in rezultate komunikacije za posamezen faks.
Napravo lahko nastavite tako, da po vsakem faksu samodejno natisne poročilo potrditve
prenosa (glejte »Možnosti pošiljanja« na str. 47).
To poročilo prikazuje informacije o nedavno poslanih faksih in elektronskih sporočilih.
Nastavite lahko, da naprava samodejno natisne to poročilo na vsakih 50 komunikacij
(glejte »Možnosti pošiljanja« na str. 47).
V tem poročilu so informacije o nedavno prejetih faksih.
Ta seznam prikazuje trenutno shranjene dokumente odloženih faksov skupaj z začetnim časom in vrsto vsake operacije.
Poro čilo/seznam
Junk Fax Report
Network Info.
User Auth List
Opis
Na tem seznamu so številke faksov, ki so označene kot neželene številke. Če želite dodajati ali brisati
številke s tega seznama, odprite meni Junk Fax
Setup
(glejte »Možnosti sprejemanja« na str. 47).
Ta seznam kaže informacije o povezavi naprave v omrežje in o konfiguraciji.
Ta seznam prikazuje pooblaščene uporabnike, ki lahko uporabljajo funkcijo elektronske pošte.
Tiskanje poro čila
1.
Pritiskajte Menu, dokler se na dnu zaslona ne prikaže System Setup, in nato pritisnite OK.
2.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Report, in pritisnite OK.
3.
Pritiskajte smerni tipki, da se prikaže poročilo ali seznam, ki ga želite natisniti, in pritisnite OK.
Če želite natisniti vsa poročila ali sezname, izberite All Report.
4.
Ko se prikaže Yes, pritisnite OK, da potrdite tiskanje.
Natisnejo se izbrane informacije.
Prilagajanje barvnega kontrasta
Meni za barve omogoča prilagajanje barvnih nastavitev.
1.
Pritiskajte Menu, dokler se na dnu zaslona ne prikaže System Setup, in nato pritisnite OK.
2.
Pritisnite OK, ko se prikaže Maintenance.
3.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Color, in pritisnite OK.
4.
Pritisnite OK, ko se prikaže Custom Color.
5.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže želeni element menija, nato pa pritisnite OK.
Omogoča, da za vsako barvo posebej prilagodite kontrast. Default samodejno optimizira barvo. Manual Adjust omogoča ročno prilagajanje barvnega kontrasta posamezne kartuše. Nastavitev Default je priporočena za najboljšo kakovost barve.
Če ste napravo premaknili, vam priporočamo, da meni nastavite ročno.
6.
Pritisnite Stop/Clear, če se želite vrniti v stanje pripravljenosti.
Vzdrževanje_ 54
Brisanje vsebine pomnilnika
Informacije, shranjene v pomnilniku naprave, lahko po želji izbrišete.
Uporabniki naprave CLX-3170FN/CLX-3175FN se morajo pred brisanjem vsebine pomnilnika prepričati, da so bili vsi faksi zaključeni.
V nasprotnem primeru bodo ta opravila izgubili.
1.
Pritiskajte Menu, dokler se na dnu zaslona ne prikaže System Setup, in nato pritisnite OK.
2.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Clear Setting, in pritisnite OK.
3.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže element, ki ga želite izbrisati.
Nekatera sporočila se morda ne bodo prikazala na zaslonu, odvisno od možnosti in modela. Če se ne, to pomeni, da ne veljajo za vašo napravo.
Možnosti
All Settings
Fax Setup
Opis
Izbriše vse podatke, shranjene v pomnilniku, in ponastavi vse nastavitve na tovarniško privzete.
Obnovi vse možnosti faksiranja na tovarniško privzete.
Copy Setup
Scan Setup
System Setup
Obnovi vse možnosti kopiranja na tovarniško privzete.
Obnovi vse možnosti optičnega branja na tovarniško privzete.
Obnovi vse sistemske možnosti na tovarniško privzete.
Network Setup
Obnovi vse omrežne možnosti na tovarniško privzete.
Address Book
Sent Report
Izbriše vse številke faksov in elektronske naslove, ki so shranjeni v pomnilniku.
Izbriše vse zapise poslanih faksov in elektronske pošte.
Fax RCV Report
Izbriše vse zapise o prejetih faksih.
4.
Pritisnite OK, ko se prikaže Yes.
5.
Ponovno pritisnite OK, da potrdite brisanje.
6.
Če želite izbrisati še kakšen drug element, ponovite korake od 3 do 5.
7.
Pritisnite Stop/Clear, če se želite vrniti v stanje pripravljenosti.
Čiščenje naprave
Za vzdrževanje kakovosti tiskanja in optičnega branja upoštevajte spodnji postopek čiščenja vedno, ko zamenjate kartušo s tonerjem ali ko se pojavijo težave s kakovostjo tiskanja in optičnega branja.
• Če boste ohišje naprave čistili s čistili, ki vsebujejo veliko alkohola, topil ali drugih topilnih snovi, lahko ohišje razbarvate ali poškodujete.
• Če so po napravi ali njeni okolici potreseni delci tonerja, jih pobrišite z navlaženo krpo. Pri uporabi sesalnika se lahko toner razpiha, kar je lahko škodljivo za vaše zdravje.
Čiščenje zunanjosti
Ohišje tiskalnika čistite z mehko krpo, ki ne pušča vlaken. Krpo lahko rahlo navlažite z vodo, vendar pazite, da voda ne bo kapljala na/v napravo.
Čiščenje notranjosti
Med postopkom tiskanja se lahko v napravi kopičijo delci papirja, tonerja in prahu. To kopičenje lahko povzroči težave s kakovostjo tiskanja, npr. pikice ali madeže tonerja. Čiščenje notranjosti naprave te težave odpravi ali zmanjša.
1.
Izklopite napravo in izključite napajalni kabel. Počakajte, da se naprava ohladi.
2.
Z ročico popolnoma odprite sprednji pokrov.
3.
Primite ročici na kartuši s tonerjem in ju povlecite, da odstranite štiri kartuše iz naprave.
Vzdrževanje_ 55
4.
Z uporabo ročice izvlecite zbiralnik odpadnega tonerja iz naprave.
6.
S suho krpo, ki ne pušča vlaken, obrišite prah in raztresen toner z območja kartuše s tonerjem in iz vseh vdolbin.
5.
Izvlecite slikovno enoto iz naprave z uporabo utora na sprednji strani.
• Če si s tonerjem umažete oblačila, jih obrišite s suho krpo in operite v mrzli vodi. V vroči vodi se toner zažre v tkanino.
• Če so po napravi ali njeni okolici potreseni delci tonerja, jih pobrišite z navlaženo krpo. Pri uporabi sesalnika se lahko toner razpiha, kar je lahko škodljivo za vaše zdravje.
Po čiščenju počakajte, da se tiskalnik popolnoma posuši.
7.
Potisnite slikovno enoto v napravo tako, da jo držite za utor na sprednji strani.
• Ne dotikajte se zelene površine na slikovni enoti z rokami ali s katerim koli materialom.
• Pazite, da ne poškodujete površine slikovne enote.
• Če pustite sprednji pokrov odprt dlje kot nekaj minut, je lahko slikovna enota izpostavljena svetlobi. To lahko poškoduje slikovno enoto. Če iz kakršnega koli razloga namestitev zaustavite, zaprite sprednji pokrov.
8.
Vstavite zbiralnik odpadnega tonerja na njegovo mesto in ga potisnite, da se prepričate, ali je dobro nameščen.
56 _
Vzdrževanje
9.
Vse štiri kartuše s tonerjem ponovno vstavite v napravo.
5.
Vstavek samodejnega podajanja dokumentov potisnite z uporabo pincete ali podobnega orodja.
10.
Ponovno namestite vse dele v napravo in zaprite sprednja vrata.
Če zgornji pokrov ni popolnoma zaprt, naprava ne bo delovala.
11.
Priključite napajalni kabel in vklopite napravo.
Čiščenje enote za optično branje
Čista enota za optično branje zagotavlja najboljšo kakovost kopij.
Priporočamo, da enoto za optično branje očistite ob začetku vsakega dneva in po potrebi tudi čez dan.
1.
Mehko krpo, ki ne pušča vlaken, ali papirnato brisačo rahlo navlažite z vodo.
2.
Odprite pokrov optičnega bralnika.
3.
Obrišite površino steklene plošče optičnega bralnika, da bo čista in suha.
6.
Vstavek samodejnega podajalca dokumentov primite za rob in očistite obe strani vstavka.
7.
Pazljivo potisnite vstavek samodejnega podajalca dokumentov nazaj v napravo.
4.
Obrišite spodnjo stran pokrova optičnega bralnika in belo ploščo, da bo čista in suha.
8.
Zaprite pokrov optičnega bralnika.
Vzdrževanje_ 57
Vzdrževanje kartuše
Shranjevanje kartuše s tonerjem
Kartuše s tonerjem vsebujejo komponente, ki so občutljive na svetlobo, temperaturo in vlažnost. Samsung priporoča uporabnikom, da sledijo priporočilom, ki zagotavljajo optimalne zmogljivosti, visoko kakovost in dolgo življenjsko dobo nove Samsungove kartuše s tonerjem.
To kartušo hranite v enakem okolju kot tiskalnik s katerim jo boste uporabljali; to mora biti pod nadzorovanimi pisarniškimi pogoji za temperaturo in vlažnost. Kartuša s tonerjem mora pred namestitvijo ostati v prvotni, ne odprti embalaži - Če prvotna embalaža ni na voljo, pokrijte zgornjo odprtino kartuše s papirjem in jo hranite v temni omari.
Odpiranje embalaže pred uporabo kartuše znatno zmanjša čas skladiščenja in uporabe. Ne hranite na tleh. Če kartušo s tonerjem odstranite iz tiskalnika, jo vedno hranite:
• V zaščitnem ovoju iz prvotne embalaže.
• Obrnjeno pravilno, v vodoravnem položaju (ne z dvignjenim enim koncem).
• Potrošni material ne hranite v:
- Temperaturi, ki je večja od 40 °C.
- Razponu vlažnosti, ki je manjši od 20 % in večji od 80 %.
- Okolju z ekstremnimi spremembami vlažnosti ali temperature.
- Neposredni sončni svetlobi ali osvetljeni sobi.
- Prašnih prostorih.
- V avtomobilu za dlje časa.
- Okolju, kjer so prisotni jedki plini.
- Okolju s soljo nasičenim zrakom..
Navodila za rokovanje
• Ne dotikajte se fotosenzitivnega bobna v notranjosti kartuše.
• Kartuše ne izpostavljajte nepotrebnim vibracijam ali udarcem.
• Nikoli ne vrtite bobna ročno, še posebej v nasprotno smer; to lahko povzroči notranje poškodbe in razlitje tonerja.
Uporaba ponovno napolnjenih kartuš in kartuš s tonerjem, ki jih ne proizvaja Samsung
Samsung Electronics ne priporoča ali odobrava uporabo kartuš s tonerjem, ki jih ne proizvaja Samsung, s tiskalnikom, vključno z generičnimi, trgovinskimi, ponovno napoljnenimi ali proizvedenimi kartušami s tonerjem.
• Samsungova garancija za tiskalnik ne pokriva poškodbo naprave, ki posledica uporabe ponovno napoljenih, proizvedenih kartuš ali kartuš s tonerjem, ki jih ne proizvaja Samsung.
Pri čakovana življenjska doba kartuše
Pričakovana življenjska doba kartuše (življenjska doba izkoristka kartuše s tonerjem) je odvisna od količine tonerja, ki je potreben za tiskarska opravila.
Dejansko število izpisov je odvisno od gostote tiskanih strani, delovnega okolja, intervala tiskanja, tipa medija in/ali velikosti medija. Na primer, če tiskate veliko grafike, bo poraba tonerja velika in boste zaradi tega morali bolj pogostokrat zamenjati kartušo.
Prerazporeditev tonerja
Ko tonerja zmanjkuje, se pojavijo bleda ali svetla področja. Barvne slike se lahko natisnejo z napačnimi barvami zaradi napačnega mešanja barv tonerja, ko je količina tonerja v barvni kartuši nizka. Začasno lahko izboljšate kakovost tiskanja tako, da toner prerazporedite.
58 _
Vzdrževanje
• Na zaslonu se lahko pojavi sporočilo za toner, ki opozarja na skoraj prazen toner.
1.
Z ročico popolnoma odprite sprednji pokrov.
2.
Primite ročici na kartuši s tonerjem in ju povlecite, da odstranite štiri kartuše iz naprave.
3.
Primite obe ročici kartuše s tonerjem in jo dobro pretresite iz ene strani na drugo, da prerazporedite toner.
Če si s tonerjem umažete oblačila, jih obrišite s suho krpo in operite v mrzli vodi. V vroči vodi se toner zažre v tkanino.
4.
Vse štiri kartuše s tonerjem ponovno vstavite v napravo.
5.
Primite obe ročici kartuše s tonerjem in jo dobro pretresite iz ene strani na drugo, da prerazporedite toner.
6.
Kot je prikazano, kartušo postavite na ravno površino in odstranite papir, ki jo pokriva tako, da odstranite trak.
5.
Zaprite sprednji pokrov. Preverite, ali je pokrov dobro zaprt.
Če zgornji pokrov ni popolnoma zaprt, naprava ne bo delovala.
Zamenjava kartuše s tonerjem
Naprava uporablja štiri barve in ima za vsako drugačno kartušo s tonerjem: rumeno, magento, cian in črno.
• Statusni LED in sporočila na zaslonu povejo, kdaj je treba posamezno kartušo s tonerjem zamenjati.
• Prejeti faksi se pri napravah CLX-3170FN/CLX-3175FN, shranijo v spomin.
V tem primeru morate kartušo s tonerjem zamenjati. Preverite, katera vrsta
kartuše je primerna za vašo napravo. (Glejte »Potrebščine« na str. 78.)
1.
Napravo izklopite in počakajte nekaj minut, da se ohladi.
2.
Z ročico popolnoma odprite sprednji pokrov.
3.
Primite ročici na kartuši s tonerjem in ju povlecite, da odstranite kartušo iz naprave.
Če si s tonerjem umažete oblačila, jih obrišite s suho krpo in operite v mrzli vodi. V vroči vodi se toner zažre v tkanino.
7.
Prepričajte se, da se barva kartuše s tonerjem ujema z barvno režo, in nato primite ročici na kartuši. Vstavite kartušo, dokler se ne zaskoči na mesto.
8.
Zaprite sprednji pokrov. Prepričajte se, da je pokrov popolnoma zaprt, nato vklopite napravo.
Če zgornji pokrov ni popolnoma zaprt, naprava ne bo delovala.
4.
Iz embalaže vzemite novo kartušo s tonerjem.
Pri odpiranju embalaže, v kateri je kartuša s tonerjem, ne uporabljajte ostrih predmetov, kot so noži ali škarje.
Lahko namreč poškodujete površino kartuše.
Vzdrževanje_ 59
Zamenjava slikovne enote
Ko preteče življenjska doba slikovne enote, se na računalniku prikaže okno programa Smart Panel, ki vas obvesti, da je treba slikovno enoto zamenjati.
Če tega ne storite, tiskalnik preneha tiskati.
1.
Napravo izklopite in počakajte nekaj minut, da se ohladi.
2.
Z ročico popolnoma odprite sprednji pokrov.
5.
Izvlecite slikovno enoto iz naprave z uporabo utora na sprednji strani.
6.
Iz embalaže vzemite novo slikovno enoto. Odstranite zaščitne mehanizme na obeh straneh slikovne enote in papir, ki ščiti površino slikovne enote.
3.
Primite ročici na kartuši s tonerjem in ju povlecite, da odstranite štiri kartuše iz naprave.
4.
Z uporabo ročice izvlecite zbiralnik odpadnega tonerja iz naprave.
• Pri odpiranju embalaže slikovne enote ne uporabljajte ostrih predmetov, npr. noža ali škarij. Lahko poškodujete površino slikovne enote.
• Pazite, da ne poškodujete površine slikovne enote.
• Slikovne enote ne izpostavljajte svetlobi dlje kot nekaj minut, da ne pride do okvare. Če je treba, jo zaščitite s papirjem.
7.
Potisnite slikovno enoto v napravo tako, da jo držite za utor na sprednji strani.
60 _
Vzdrževanje
8.
Vstavite zbiralnik odpadnega tonerja na njegovo mesto in ga potisnite, da se prepričate, ali je dobro nameščen.
Zamenjava zbiralnika odpadnega tonerja
Ko preteče življenjska doba slikovne enote, se na računalniku prikaže okno programa Smart Panel, ki vas obvesti, da je treba slikovno enoto zamenjati.
Če tega ne storite, tiskalnik preneha tiskati.
1.
Napravo izklopite in počakajte nekaj minut, da se ohladi.
2.
Z ročico popolnoma odprite sprednji pokrov.
9.
Vse štiri kartuše s tonerjem ponovno vstavite v napravo.
3.
Z uporabo ročice izvlecite zbiralnik odpadnega tonerja iz naprave.
10.
Dobro zaprite sprednji pokrov.
Če zgornji pokrov ni popolnoma zaprt, naprava ne bo delovala.
Prepričajte se, da so vse kartuše s tonerjem pravilno nameščene.
Če katera kartuša ni pravilno nameščena, se sprednji pokrov ne bo zaprl.
11.
Vklopite napravo.
Naprava lahko potrebuje nekaj minut, preden je pripravljena za uporabo.
Poskrbite, da boste zbiralnik odpadnega tonerja položili na ravno površino, da se toner ne bo razlil.
4.
Odstranite pokrovček zbiralnika, kot kaže slika, in z njim zaprite odprtino zbiralnika odpadnega tonerja.
Zbiralnika ne nagibajte ali obračajte na glavo.
5.
Iz embalaže vzemite nov zbiralnik odpadnega tonerja.
Vzdrževanje_ 61
6.
Vstavite novi zbiralnik na njegovo mesto in ga porinite, da se prepričate, ali je dobro nameščen.
7.
Dobro zaprite sprednji pokrov.
Če zgornji pokrov ni popolnoma zaprt, naprava ne bo delovala.
Prepričajte se, da so vse kartuše s tonerjem pravilno nameščene.
Če katera kartuša ni pravilno nameščena, se sprednji pokrov ne bo zaprl.
8.
Vklopite napravo.
Deli za vzdrževanje
Da se izognete težavam v zvezi s kakovostjo tiskanja in podajanjem papirja, ki so posledica obrabljenih delov, in da poskrbite za najboljše delovanje naprave, pri določenem številu strani oz. ko poteče življenjska doba posameznega dela, te dele zamenjajte.
Grelna enota
Prenosni valj
Predmeti
Prenosna enota (ITB)
Izkoristek (povpre čen)
Pribl. 100.000 črnih strani ali
25.000 barvnih strani
Pribl. 100.000 strani
Pribl. 100.000 črnih strani ali
25.000 barvnih strani
Valj za dvigovanje
Pribl. 50.000 strani
Priporočamo, da vzdrževanje opravi pooblaščeni ponudnik storitev oz. trgovec, pri katerem ste napravo kupili. Garancija ne pokriva menjave delov vzdrževanja po preteku njihove življenjske dobe.
Baterija v napravi je servisna komponenta. Ne zamenjujte jo sami.
Če baterijo zamenjate z neustrezno vrsto, lahko pride do eksplozije.
Uporabljene baterije zavrzite v skladu z navodili.
Preverjanje nadomestljivih delov
Če se papir zagozdi ali če so pogoste težave s tiskanjem, preverite število strani, ki jih je naprava natisnila ali optično prebrala. Če je treba, nadomestite ustrezne dele.
1.
Pritiskajte Menu, dokler se na dnu zaslona ne prikaže System Setup, in nato pritisnite OK.
2.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Maintenance, in pritisnite OK.
3.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Supplies Life, in pritisnite OK.
4.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže želeni element, in pritisnite OK.
•
Supplies Info
: natisne stran s podatki o zalogi.
•
Total
: prikaže skupno število natisnjenih strani.
•
ADF Scan
: prikaže število optično prebranih stani z uporabo ADF.
•
Platen Scan
: prikaže število optično prebranih stani z uporabo steklene plošče optičnega bralnika.
•
Imaging Unit
, Transfer Belt, Fuser, TransferRoller, Tray1 Roller: prikaže število strani, ki jih je natisnil posamezni predmet.
5.
Če izberete tiskanje strani s podatki o zalogi, pritisnite OK za potrditev.
6.
Pritisnite Stop/Clear, če se želite vrniti v stanje pripravljenosti.
Upravljanje naprave s spletnega mesta
Če ste napravo povezali v omrežje in pravilno nastavili omrežne parametre
TCP/IP, lahko napravo upravljate iz vdelanega spletnega strežnika
Samsung SyncThru™ Web Service. Uporabite SyncThru™ Web Service, če želite:
• pogledati informacije o napravi in preveriti njeno trenutno stanje.
• spremeniti parametre TCP/IP in nastaviti druge omrežne parametre.
• spremeniti lastnosti tiskalnika.
• nastaviti napravo tako, da bo po elektronski pošti pošiljala obvestila o stanju naprave.
• dobiti podporo za uporabo naprave.
Dostop do SyncThru™ Web Service
1.
Iz sistema Windows zaženite spletni brskalnik, npr. Internet Explorer.
2.
Vnesite naslov IP naprave (http://xxx.xxx.xxx.xxx) v polje za naslov in pritisnite tipko Enter ali kliknite Pojdi.
Odpre se vdelano spletno mesto naprave.
Preverjanje serijske številke naprave
Ko pokličete serviserja ali se registrirate kot uporabnik na spletnem mestu
Samsung, boste morda potrebovali serijsko številko naprave.
Serijsko številko lahko preverite na naslednji način:
1.
Pritiskajte Menu, dokler se na dnu zaslona ne prikaže System Setup, in nato pritisnite OK.
2.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Maintenance, in pritisnite OK.
3.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Serial Number, in pritisnite OK.
4.
Preverite serijsko številko naprave.
5.
Pritisnite Stop/Clear, če se želite vrniti v stanje pripravljenosti.
62 _
Vzdrževanje
Odpravljanje težav
V tem poglavju si lahko preberete koristne informacije o tem, kaj storiti, če pride do napake.
Vsebina poglavja:
•
Nasveti za preprečevanje zagozdenega papirja
•
Odstranjevanje zagozdenih dokumentov
•
Odstranjevanje zagozdenega papirja
•
Razumevanje sporočil na zaslonu
•
Nasveti za prepre čevanje zagozdenega papirja
Če izberete ustrezne vrste medija, se lahko izognete temu, da se papir
zagozdi. Ko se papir zagozdi, upoštevajte korake na str. 63.
•
Upoštevajte postopke na str. 33. Poskrbite, da so nastavljiva vodila
pravilno nameščena.
• V pladenj ne nalagajte preveč papirja. Količina papirja ne sme presegati oznake za največjo količino papirja na notranji strani pladnja.
• Ne odstranjujte papirja iz pladnja, medtem ko naprava tiska.
• Pred nalaganjem papir upognite, razpihajte in poravnajte.
• Ne uporabljate zmečkanega, vlažnega ali močno zvitega papirja.
• V pladenj ne nalagajte različnih vrst papirja.
•
• Prepričajte se, da je priporočena stran medija za tiskanje v pladnju ali ročnem podajalniku obrnjena navzgor.
Odstranjevanje zagozdenih dokumentov
Ko se izvirnik zagozdi v podajalniku ADF, se na zaslonu prikaže
[Document Jam]
.
1.
Iz podajalnika ADF odstranite vse liste.
2.
Odprite pokrov ADF.
3.
Zagozdeni papir nežno povlecite iz podajalnika ADF.
Model naprave, prikazan na sliki, se lahko razlikuje od modela vaše naprave.
4.
Zaprite pokrov ADF. Nato odstranjene liste naložite nazaj v ADF.
Če želite preprečiti, da se dokumenti zagozdijo, za debele, tanke ali mešane vrste papirja uporabite stekleno ploščo optičnega bralnika.
Zagozden papir ob izhodu
1.
Iz podajalnika ADF odstranite vse liste.
2.
Zagrabite napačno podan papir in ga odstranite iz območja podajanja tako, da ga z obema rokama pazljivo povlečete v desno.
1
pokrov ADF
3.
Odstranjene liste naložite nazaj v ADF.
63 _
Odpravljanje težav
Napa čno podajanje na valju
1.
Odprite pokrov optičnega bralnika.
2.
Zagrabite napačno podan papir in ga odstranite iz območja podajanja tako, da ga z obema rokama pazljivo povlečete v desno.
2.
Izvlecite pladenj 1 iz naprave.
3.
Zagozdeni papir odstranite tako, da ga nežno izvlečete iz naprave.
3.
Zaprite pokrov optičnega bralnika. Nato odstranjene liste naložite nazaj v ADF.
Odstranjevanje zagozdenega papirja
Ko se papir zagozdi, se na zaslonu prikaže opozorilo. Pri iskanju in odstranjevanju zagozdenega papirja si pomagajte s spodnjo razpredelnico.
Sporo čilo
Paper Jam 0
Open/Close Door
Paper Jam 1
Check Inside
Paper Jam 2
Check Inside
Mesto, kjer se je zagozdil papir
V območju za podajanje papirja in znotraj naprave
Znotraj naprave
Znotraj naprave in v izhodnem območju
Ukrep
Glejte »V pladnju 1« na str. 64, »V območju grelne enote« na str. 64.
Glejte »V pladnju 1« na str. 64, »V območju grelne enote« na str. 64.
Glejte »V pladnju 1« na str. 64, »V območju grelne enote« na str. 64.
Nekatera sporočila se morda ne bodo prikazala na zaslonu, odvisno od možnosti in modela.
Zagozdeni papir izvlecite nežno in počasi, sicer se lahko raztrga.
Za odstranitev zagozdenega papirja upoštevajte navodila v poglavjih v nadaljevanju.
V pladnju 1
1.
Odprite in zaprite sprednji pokrov. Naprava bo samodejno izvrgla zagozdeni papir.
Če se to ne zgodi, pojdite na naslednji korak.
Če se papir med vlečenjem ne premakne ali pa v tem območju ne vidite
papirja, preverite območje izhoda papirja (glejte »V območju izhoda papirja« na str. 65).
4.
Vstavite pladenj 1 v napravo tako, da se zaskoči. Tiskanje se samodejno nadaljuje.
V obmo čju grelne enote
Če se je papir zagozdil v območju grelne enote, sledite naslednjim korakom, da ga odstranite.
1.
Odprite enoto za optično branje.
64 _
Odpravljanje težav
2.
Odprite notranji pokrov.
V obmo čju izhoda papirja
1.
Odprite in zaprite sprednji pokrov. Naprava bo samodejno izvrgla zagozdeni papir.
2.
Papir nežno povlecite iz izhodnega pladnja.
3.
Zagozdeni papir nežno povlecite iz naprave.
Če zagozdenega papirja ne vidite ali med odstranjevanjem čutite upor, prenehajte in pojdite na naslednji korak.
3.
Odprite zadnji pokrov.
4.
Če vidite zagozdeni papir, ga povlecite navzgor. Pojdite na korak 8.
Ne dotikajte se grelne enote v napravi. Enota je razgreta in lahko povzroči opekline! Delovna temperatura grelne enote je 180 °C
(356 °F). Pri odstranjevanju papirja iz naprave bodite previdni.
4.
Zaprite notranji pokrov.
5.
Nežno in počasi potiskajte enoto za optično branje navzdol, dokler ni popolnoma zaprta. Prepričajte se, da je dobro zaprta.
Pazite, da si ne priščipnete prstov!
Če papirja še vedno ne vidite, pojdite na naslednji korak.
5.
Ročico grelne enote povlecite navzgor.
Če enota za optično branje ni popolnoma zaprta, naprava ne bo delovala.
1
ročica grelne enote
Odpravljanje težav_ 65
6.
Odprite enoto za optično branje.
9.
Ročico grelne enote povlecite navzdol.
7.
Zagozdeni papir nežno povlecite iz naprave.
10.
Zaprite zadnji pokrov. Tiskanje se samodejno nadaljuje.
8.
Nežno in počasi potiskajte enoto za optično branje navzdol, dokler ni popolnoma zaprta. Prepričajte se, da je dobro zaprta.
Pazite, da si ne priščipnete prstov!
66 _
Odpravljanje težav
Razumevanje sporo čil na zaslonu
Na zaslonu nadzorne plošče se pojavljajo sporočila, ki prikazujejo stanje ali napake v napravi. Spodnje razpredelnice vam bodo pomagale, da boste razumeli pomen sporočil in po potrebi odpravili težavo. Sporočila in njihove razlage so navedeni po abecednem vrstnem redu.
• Če sporočila v razpredelnici ne najdete, izklopite in vklopite napravo ter ponovite opravilo. Če se težava ponovi, pokličite serviserja.
• Ko pokličete serviserja, je zelo koristno, če mu znate povedati vsebino sporočila na zaslonu.
• xxx označuje vrsto medija.
Sporo
Cancel?
W Yes X
čilo
[COMM. Error]
Connection Error
Data Read Fail
Check USB Mem.
Data Write Fail
Check USB Mem.
Deve Home Sensor
Error
[Document Jam]
Door Open
Enter Again
File Format
Not Supported
Pomen
Pomnilnik naprave je poln zaradi poskusa shranjevanja izvirnika v pomnilnik.
Naprava ime težave s komunikacijo.
Napaka pri povezavi s strežnikom SMTP.
Predlagane rešitve
Za preklic faksa pritisnite tipko OK, da potrdite Yes.
Če želite poslati strani, ki so bile uspešno shranjene, pritisnite tipko
OK
, da potrdite No.
Preostale strani pošljite pozneje, ko bo na voljo dovolj pomnilnika.
Prosite pošiljatelja, da poskusi znova.
Preverite nastavitve strežnika in omrežni kabel.
Poskusite znova.
Med branjem podatkov je potekel čas.
Shranjevanje v pomnilnik USB ni uspelo.
Pojavila se je težava v grelni enoti.
Naložen izvirnik se je zagozdil v podajalniku ADF.
Preverite, koliko prostora je na voljo v pomnilniku
USB.
Napravo vklopite in jo ponovno izklopite. Če se težava ponovi, pokličite serviserja.
Odstranite zagozdeni papir (glejte
»Odstranjevanje zagozdenih dokumentov« na str. 63).
Zaprite pokrov tako, da se zaskoči.
Sprednji pokrov ali zadnji pokrov ni dobro zaprt.
Vnesli ste napačen predmet.
Izbrana oblika datoteke ni podprta.
Ponovno vnesite pravilen predmet.
Uporabite pravilno obliko datoteke.
Sporo
Group Not
Available
Install
Imaging Unit
Install Toner
T
Invalid Toner
T
čilo
[Incompatible]
IP Conflict
Line Busy
[Line Error]
Low Heat Error
Cycle Power
LSU Motor Error
Cycle Power
LSU Hsync Error
Cycle Power
Mail Exceeds
Server Support
Pomen
Poskusili ste izbrati
številko mesta skupine, kjer lahko uporabite le enojno
številko, kot na primer pri dodajanju mest za funkcijo večkratnega pošiljanja.
Slikovna enota ni pravilno nameščena.
V napravi ni kartuše s tonerjem.
Predlagane rešitve
Uporabite hitro klicno
številko ali pa številko vnesite s številčno tipkovnico.
Namestite slikovno enoto.
Namestite jo.
Nameščena kartuša s tonerjem ni primerna za vašo napravo.
Naprava je prejela faks, ki je registriran kot neželen faks.
Nastavljeni omrežni naslov IP uporablja nekdo drug.
Namestite pristno kartušo s tonerjem
Samsung, ki je primerna za vašo napravo.
Prejeti podatki faksa se bodo izbrisali.
Ponovno potrdite nastavitve neželenih
faksov (glejte »Možnosti sprejemanja« na str. 47).
Preverite naslov IP in ga po potrebi ponastavite
(glejte »Nastavitev omrežja« na str. 23).
Po nekaj minutah poskusite znova.
Sprejemni faks ni sprejel klica ali pa je linija zasedena.
Naprava se ne more povezati s prejemnikom faksa ali pa se je povezava prekinila zaradi težave s telefonsko linijo.
Pojavila se je težava v grelni enoti.
Pojavila se je težava v enoti za lasersko optično branje (LSU).
Poskusite znova. Če se težava nadaljuje, počakajte kakšno uro, da linija postane prosta, in poskusite znova.
Lahko pa vključite način
ECM (glejte »Možnosti pošiljanja« na str. 47).
Napravo vklopite in jo ponovno izklopite. Če se težava ponovi, pokličite serviserja.
Napravo vklopite in jo ponovno izklopite. Če se težava ponovi, pokličite serviserja.
Pojavila se je težava v enoti za lasersko optično branje (LSU).
Velikost pošte je večja od tiste, ki jo podpira strežnik SMTP.
Napravo vklopite in jo ponovno izklopite. Če se težava ponovi, pokličite serviserja.
Razdelite pošto ali znižajte ločljivost.
Odpravljanje težav_ 67
Toner
Sporo
Main Motor
Locked
Memory Full
Network Error
[No Answer]
NonSAMSUNG
T
Not Assigned
One Page is
Too Large
Open Heat Error
Cycle Power
Operation
Not Assigned
Out-Bin Full čilo
Over Heat Error
Cycle Power
Pomen
Pojavila se je težava v glavnem motorju.
Predlagane rešitve
Odprite in zaprite sprednji pokrov.
Pomnilnik je poln.
Pojavila se je težava z omrežjem.
Sprejemni faks ni odgovoril po številnih poskusih klica.
Barvna kartuša s tonerjem, ki jo prikazuje puščica, ni pristna kartuša
Samsung.
Pritisnite OK za preklop sporočila o napaki na Stop ali
Continue
.
W Stop X
Pritisnjena hitra tipka ali številka hitrega klicanja nima določene številke.
Enojna podatkovna stran presega konfigurirano velikost pošte.
Pojavila se je težava v grelni enoti.
Odprli ste operacijo
Add Page
/Cancel
Job
, vendar v njej ni shranjenih opravil.
Izhodni pladenj na napravi je poln papirja.
Pojavila se je težava v grelni enoti.
Izbrišite nepotrebna opravila in ponovno poskusite s pošiljanjem, ko bo na voljo več pomnilnika. Lahko pa razdelite prenos v več operacij.
Obrnite se na skrbnika omrežja.
Poskusite znova.
Preverite, ali naprava, ki sprejema faks, deluje.
Z levo/desno puščico lahko izberete Stop ali
Continue
.
Če izberete Stop tako, da na nadzorni plošči pritisnete OK, naprava preneha tiskati. Če izberete Continue, naprava nadaljuje tiskanje, vendar kakovost ni zajamčena.
Če ne izberete nobene možnosti, bo naprava delovala, kot da ste izbrali Stop.
Ustrezno tiskalno kartušo nadomestite s pristno Samsungovo
Na številčni tipkovnici ročno vpišite številko ali shranite številko ali naslov.
Znižajte ločljivost in poskusite znova.
Napravo vklopite in jo ponovno izklopite. Če se težava ponovi, pokličite serviserja.
Na zaslonu preverite, ali obstajajo kakšna opravila.
Odstranite papir.
Napravo vklopite in jo ponovno izklopite. Če se težava ponovi, pokličite serviserja.
68 _
Odpravljanje težav
Sporo čilo
Paper Jam 0
Open/Close Door
Paper Jam 1
Check Inside
Paper Jam 2
Check Inside
Refilled Toner
T
Replace Toner
Replace
[xxx]
Replace
T
[xxx] Soon
Replace/Install
Toner Waste Bin
Retry Redial?
Scan Unit Open
Scanner locked
Send Error
(AUTH)
Send Error
(DNS)
Pomen
Papir se je zagozdil v območju podajanja na pladnju.
Na mestu izhoda papirja se je zagozdil papir.
Papir se je zagozdil v območju grelne enote ali okoli kartuše s tonerjem.
Kartuša s tonerjem, ki ste jo namestili, ni pristna ali pa je ponovno napolnjena.
Predlagane rešitve
Odstranite zagozdeni
papir (glejte »V pladnju 1« na str. 64).
Odstranite zagozdeni
papir (glejte »V območju grelne enote« na str. 64).
Odstranite zagozdeni
papir (glejte »V območju izhoda papirja« na str. 65).
To sporočilo se pojavi med stanjema Toner
Empty
in Toner Low.
Kakovost tiskanja se lahko poslabša, če namestite ponovno napolnjeno tonersko kartušo, saj se lahko njene značilnosti močno razlikujejo od pristne.
Priporočamo pristno barvno kartušo s tonerjem Samsung.
Zamenjajte kartušo s tonerjem (glejte
»Zamenjava kartuše s tonerjem« na str. 59).
Zamenjajte del. Pokličite serviserja.
Življenjska doba dela je potekla.
Življenjska doba dela bo kmalu potekla.
Življenjska doba zbiralnika odpadnega tonerja je potekla.
Naprava ne bo tiskala, dokler ne boste vanjo namestili novega zbiralnika odpadnega tonerja.
Naprava počaka določen časovni interval, da ponovno pokliče zasedeno postajo.
Enota za optično branje ni varno nameščena.
Modul za optično branje je zaklenjen.
Pri preverjanju pristnosti SMTP se je pojavila težava.
Pri DNS se je pojavila težava.
Glejte »Preverjanje nadomestljivih delov« na str. 62 in pokličite
serviserja.
Zamenjajte zbiralnik odpadnega tonerja
(glejte »Zamenjava zbiralnika odpadnega tonerja« na str. 61).
Lahko pritisnete OK, da takoj ponovite klic, ali Stop/Clear, da prekličete ponovno klicanje.
Enoto za optično branje zaprite, da se zaskoči.
Odklenite optični bralnik in pritisnite Stop/Clear.
Konfigurirajte nastavitve preverjanja pristnosti.
Konfigurirajte nastavitve
DNS.
Sporo
Send Error
(POP3)
Send Error
(SMTP)
Send Error čilo
(Wrong Config)
[Stop Pressed]
Toner Empty
T
Tray
Paper Empty
Tray
Paper Mismatch
Pomen
Pri POP3 se je pojavila težava.
Pri SMTP se je pojavila težava.
Pojavila se je težava na omrežni kartici.
Med delovanjem je bilo pritisnjeno
Stop/Clear
.
Kartuša s tonerjem je popolnoma prazna.
Naprava ne tiska več.
Pritisnite OK za preklop sporočila o napaki na Stop ali
Continue ali Black
Only
.
W Stop X
Če je črna tiskalna kartuša prazna, se sporočilo
Black Only
ne pojavi.
V pladnju ni papirja.
Predlagane rešitve
Konfigurirajte nastavitve
POP3.
Spremenite na dostopen strežnik.
Pravilno konfigurirajte omrežno kartico.
Poskusite znova.
S smernima tipkama za premikanje v levo ali desno izberite možnost
Stop
, Continue ali
Black Only
.
Če izberete Stop tako, da na nadzorni plošči pritisnete OK, naprava preneha tiskati. Če izberete Continue, naprava nadaljuje tiskanje, vendar kakovost ni zajamčena.
Če izberete Black Only, natisne naprava podatke v črni barvi. V tem primeru je za opravila tiskanja v lastnostih tiskalnika prednastavljena funkcija
Mono.
Pri kopiranju bo tipka
Black Start
aktivirana le v tem primeru.
Če ne izberete nobene možnosti, bo naprava delovala, kot da ste izbrali Stop.
Zamenjajte kartušo s tonerjem (glejte
»Zamenjava kartuše s tonerjem« na str. 59).
Naložite papir v pladenj.
Velikost papirja, ki je določena v lastnostih tiskalnika, se ne ujema s papirjem, ki ga nalagate.
Naložite ustrezen papir v pladenj.
Sporo čilo
Toner Exhausted
T
Toner Low
Transfer Belt
Error
T
Pomen
Življenjska doba kartuše s tonerjem, ki jo označuje puščica, je potekla.
Tiskalna kartuša je skoraj prazna.
Pojavila se je težava v pasu za prenos slike naprave.
Predlagane rešitve
To sporočilo se prikaže, ko je toner popolnoma prazen in naprava preneha tiskanje.
Ustrezno tiskalno kartušo nadomestite s pristno Samsungovo kartušo (glejte
»Zamenjava kartuše s tonerjem« na str. 59).
Izvlecite kartušo s tonerjem in jo dobro pretresite. Tako lahko začasno nadaljujete tiskanje.
Odklopite napajalni kabel in ga ponovno priklopite. Če se težava ponovi, pokličite serviserja.
Odpravljanje težav_ 69
Odpravljanje drugih težav
V naslednji razpredelnici so naštete nekatere težave, ki se lahko pojavijo, in priporočene rešitve zanje. Upoštevajte predlagane rešitve, da odpravite težavo. Če se težava ponovi, pokličite serviserja.
Podajanje papirja
Težava
Papir se je zagozdil med tiskanjem.
Predlagane rešitve
Odstranite ga (glejte »Nasveti za preprečevanje zagozdenega papirja« na str. 63).
Papir je zlepljen.
• V pladnju ne sme biti preveč papirja. V pladnju je lahko do 150 listov papirja, odvisno od njegove debeline.
• Uporabljati morate ustrezno vrsto papirja
(glejte »Nastavitev velikosti in vrste papirja« na str. 33).
• Papir odstranite iz pladnja in ga upognite ali razpihajte.
• Zaradi vlage se lahko nekatere vrste papirja zlepijo.
Naprava ne omogo ča podajanja ve č listov papirja hkrati.
• Morda so v pladnju naložene različne vrste papirja. Naložite le papir enake vrste, velikosti in teže.
• Če se je zagozdilo več listov papirja, jih odstranite
(glejte »Nasveti za preprečevanje zagozdenega papirja« na str. 63).
Papir se ne podaja v tiskalnik.
• Odstranite kakršne koli ovire v notranjosti naprave.
• Papir ni pravilno naložen. Odstranite papir iz pladnja in ga ponovno pravilno naložite.
• V pladnju je preveč papirja. Iz pladnja odstranite odvečni papir.
• Papir je predebel. Uporabljajte le papir, ki ustreza tehničnim zahtevam naprave
(glejte »Izbira medija za tiskanje« na str. 29).
• Če se izvirnik ne podaja v napravo, je morda treba zamenjati gumijasto podlogo ADF.
Obrnite se na serviserja.
Papir se še vedno zagozdi.
Ovojnice so nameš čene postrani ali pa jih ne morete pravilno podajati v napravo.
• V pladnju je preveč papirja. Iz pladnja odstranite odvečni papir. Če tiskate na posebne medije, uporabite ročni podajalnik.
• Uporabljate napačno vrsto papirja. Uporabljajte le papir, ki ustreza tehničnim zahtevam naprave
(glejte »Izbira medija za tiskanje« na str. 29).
• V notranjosti naprave so morda neželeni delci.
Odprite sprednji pokrov in jih odstranite.
• Če se izvirnik ne podaja v napravo, je morda treba zamenjati gumijasto podlogo ADF.
Obrnite se na serviserja.
Poskrbite, da so vodila za papir nameščena ob obeh robovih ovojnic.
Težave s tiskanjem
Težava
Naprava ne tiska.
Možen vzrok Predlagane rešitve
Naprava se ne napaja.
Naprava ni izbrana kot privzeti tiskalnik.
Preverite povezavo z napajalnim kablom.
Preverite stikalo za vklop/ izklop in vir napajanja.
Izberite Samsung
CLX-3170 Series kot privzeti tiskalnik v operacijskem sistemu Windows.
V napravi preverite naslednje:
• Sprednji pokrov ni zaprt. Zaprite ga.
• Papir se je zagozdil. Odstranite ga (glejte
»Odstranjevanje zagozdenega papirja« na str. 64).
• V napravi ni papirja.
• V napravi ni kartuše s tonerjem. Namestite jo.
• Če se pojavi sistemska napaka, se obrnite na serviserja.
Izključite kabel tiskalnika in ga ponovno priključite.
Povezovalni kabel med računalnikom in napravo ni pravilno priklopljen.
Povezovalni kabel med računalnikom in napravo ni pravilno priklopljen.
Nastavitev vrat ni pravilna.
Če je možno, kabel povežite z drugim računalnikom, ki deluje pravilno, in poskusite natisniti dokument. Poskusite z uporabo drugega kabla za tiskalnik.
Preverite nastavitev tiskalnika v operacijskem sistemu
Windows in se prepričajte, ali je opravilo za tiskanje poslano v prava vrata. Če ima računalnik več kot ena vrata, preverite, ali je naprava povezana s pravimi.
Naprava morda ni pravilno konfigurirana.
Gonilnik tiskalnika morda ni pravilno nameščen.
Naprava ne deluje pravilno.
Dokument je tako velik, da na trdem disku računalnika ni dovolj prostora za dostop do tiskalniškega opravila.
Preverite lastnosti tiskalnika in poskrbite, da so vse nastavitve za tiskanje pravilne.
Popravite programsko opremo za tiskalnik. Glejte
Razdelek o programski opremi
.
Preverite sporočilo na zaslonu nadzorne plošče, ali naprava prikazuje sistemsko napako.
Zagotovite več prostora na trdem disku in dokument ponovno natisnite.
70 _
Odpravljanje težav
Težava
Naprava izbira medije za tiskanje iz napa čnega vira papirja.
Možen vzrok
V lastnostih tiskalnika je morda nastavljena nepravilna izbira vira.
Morda je opravilo zelo zahtevno.
Predlagane rešitve
Pri večini uporabniških programskih oprem izbiro vira papirja najdete pod zavihkom Thin Paper v lastnostih tiskalnika. Izberite ustrezen vir papirja. Preberite pomoč za gonilnik tiskalnika.
Zmanjšajte zahtevnost strani ali poskusite prilagoditi nastavitve kakovosti tiskanja.
Naprava tiska opravilo zelo po časi.
Polovica strani je prazna.
Naprava tiska, vendar je besedilo napa čno, popa čeno ali nepopolno.
Strani se tiskajo, vendar so prazne.
Nastavitev usmerjenosti strani je morda nepravilna.
Velikost papirja in nastavitve velikosti papirja se ne ujemajo.
Kabel za tiskalnik ni pravilno vključen ali pa je poškodovan.
Izbrali ste napačen gonilnik tiskalnika.
Programska aplikacija ne deluje pravilno.
Operacijski sistem ne deluje pravilno.
Kartuša s tonerjem je poškodovana ali pa v njej ni več tonerja.
Datoteka morda vsebuje prazne strani.
Nekateri deli so morda poškodovani
(npr. krmilnik, plošča).
Spremenite usmerjenost strani v aplikaciji. Preberite pomoč za gonilnik tiskalnika.
Poskrbite, da se velikost papirja v nastavitvah za gonilnik tiskalnika ujema s papirjem v pladnju.
Lahko pa poskrbite, da se velikost papirja v nastavitvah gonilnika tiskalnika ujema z izbiro papirja v nastavitvah programske aplikacije, ki jo uporabljate.
Izključite kabel tiskalnika in ga ponovno priključite.
Poskusite natisniti opravilo, ki ste ga že uspešno natisnili.
Če je mogoče, povežite kabel za napravo z drugim računalnikom in poskusite natisniti opravilo, za katerega veste, da deluje. Nazadnje poskusite še z novim kablom za tiskalnik.
Preverite meni aplikacije za izbiro tiskalnika in preverite, ali je izbrana vaša naprava.
Poskusite natisniti opravilo v drugi aplikaciji.
Zaprite sistem Windows in ponovno zaženite računalnik.
Napravo izklopite in jo nato ponovno vklopite.
Če je potrebno, prerazporedite
toner (glejte »Prerazporeditev tonerja« na str. 58).
Po potrebi zamenjajte kartušo s tonerjem.
Preverite, ali datoteka vsebuje prazne strani.
Obrnite se na serviserja.
Težava
Tiskalnik dokumenta PDF ne natisne pravilno.
Manjkajo nekateri deli slik, besedila ali ilustracij.
Kakovost tiskanja fotografij je slaba. Slike niso jasne.
Ločljivost fotografije je zelo nizka.
Pred tiskanjem bo naprava v obmo čju izhodnega pladnja oddajala hlape.
Možen vzrok
Nezdružljivost datoteke PDF in izdelkov Acrobat.
Vlažen papir lahko povzroči hlape med tiskanjem.
Predlagane rešitve
Morda bo težava odpravljena, če datoteko
PDF natisnete kot sliko.
V Acrobatovih možnostih tiskanja vklopite Print As
Image
.
Datoteka PDF se bo kot slika tiskala dalj časa.
Zmanjšajte velikost fotografije.
Če povečate velikost fotografije v programski aplikaciji, se bo ločljivost zmanjšala.
To ni nobena težava. Lahko nadaljujete s tiskanjem.
Težave s kakovostjo tiskanja
Če je notranjost naprave umazana ali papirja niste naložili pravilno, boste morda opazili slabšo kakovost tiskanja. Nasveti v spodnji razpredelnici vam bodo pomagali odpraviti težavo.
Težava
Svetel ali obledel tisk
Predlagane rešitve
Če se na strani pojavi navpična bela proga ali je površina obledela:
• Kartuša s tonerjem je skoraj prazna. Morda lahko začasno podaljšate življenjsko dobo
kartuše s tonerjem (glejte »Zamenjava kartuše s tonerjem« na str. 59). Če se
kakovost tiskanja s tem ne izboljša, namestite novo kartušo.
• Papir morda ne ustreza tehničnim zahtevam, saj je na primer preveč vlažen ali hrapav
(glejte »Izbira medija za tiskanje« na str. 29).
• Če je svetla celotna stran, je nastavitev ločljivosti tiskanja prenizka. Prilagodite ločljivost tiskanja. Glejte zaslon pomoči za tiskalniški gonilnik.
• Kombinacija obledelih ali zamazanih napak morda pomeni, da je kartušo s tonerjem treba očistiti.
• Površina dela LSU v notranjosti naprave je morda umazana. Očistite LSU in pokličite serviserja.
Odpravljanje težav_ 71
Težava Predlagane rešitve
Madeži, ki nastanejo zaradi tonerja
Aa
Aa
Bb
Bb
Cc
Cc
Aa Bb Cc
Aa Bb Cc
Aa Bb Cc
• Papir morda ne ustreza tehničnim zahtevam, saj je na primer preveč vlažen ali hrapav
(glejte »Izbira medija za tiskanje« na str. 29).
• Morda je treba očistiti pot papirja (glejte
»Čiščenje notranjosti« na str. 55).
Manjkajo či delčki besedila
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Beli madeži
Če se na strani naključno pojavljajo obledele površine, ki so ponavadi zaokrožene:
• Morda je poškodovan le en list papirja.
Poskusite opravilo ponovno natisniti.
• Vlažnost papirja ni enakomerna ali pa so na površini papirja vlažni madeži. Poskusite uporabiti drugo znamko papirja (glejte
»Izbira medija za tiskanje« na str. 29).
• Sveženj papirja je slab. Zaradi postopkov izdelave papirja se lahko zgodi, da se toner na nekaterih delih ne obdrži. Poskusite uporabiti drugo vrsto ali znamko papirja.
• Spremenite možnost tiskalnika in poskusite znova. Pojdite v lastnosti tiskalnika, kliknite zavihek Paper in nastavite vrsto na Thick
Paper
. Za podrobnosti glejte Razdelek
o programski opremi
.
Če s temi koraki ne odpravite težave, se obrnite na serviserja.
Na strani se pojavljajo beli madeži:
• Papir je pregrob in veliko umazanije s papirja pade v notranjost naprave, kar lahko pomeni, da je pas za prenos umazan. Očistite notranjost naprave.
Obrnite se na serviserja.
• Morda je treba očistiti pot papirja Obrnite se na serviserja.
Navpi čne črte
Če se na strani pojavijo črne navpične črte:
• Verjetno je opraskan boben v kartuši s tonerjem. Odstranite kartušo s tonerjem
in namestite novo (glejte »Zamenjava kartuše s tonerjem« na str. 59).
Če se na strani pojavijo bele navpične črte:
• Površina dela LSU v notranjosti naprave je morda umazana. Očistite LSU in pokličite serviserja.
Težava
Barvno ali črno ozadje
Razmazani deli
Predlagane rešitve
Če količina senčenja v ozadju postane nesprejemljiva:
•
Uporabite lažji papir (glejte »Izbira medija za tiskanje« na str. 29).
• Preverite okolje, kjer je postavljena naprava: ob zelo suhih (nizka vlažnost) ali zelo vlažnih (več kot 80 % relativne vlažnosti) pogojih se lahko poveča količina senčenja v ozadju.
• Odstranite kartušo s tonerjem in namestite
novo (glejte »Zamenjava kartuše s tonerjem« na str. 59).
•
Očistite notranjost naprave (glejte »Čiščenje notranjosti« na str. 55).
• Preverite vrsto in kakovost papirja (glejte
»Izbira medija za tiskanje« na str. 29).
• Odstranite kartušo s tonerjem in namestite
novo (glejte »Zamenjava kartuše s tonerjem« na str. 59).
Ponavljajo če navpi čne napake
Razpršeni deli v ozadju
A
Če se madeži pojavljajo na natisnjeni strani v enakih intervalih:
• Kartuša s tonerjem je morda poškodovana.
Če se na strani ponavlja madež, večkrat natisnite list za čiščenje, da očistite kartušo.
Če se po tem še vedno pojavljajo enake težave, odstranite kartušo s tonerjem in
namestite novo (glejte »Zamenjava kartuše s tonerjem« na str. 59).
• Morda je na nekaterih delih naprave toner.
Če se napake pojavljajo na zadnji strani listov, bo težava po nekaj natisnjenih straneh verjetno izginila.
• Morda je poškodovana grelna enota.
Obrnite se na serviserja.
Razpršeni deli v ozadju nastanejo zaradi drobcev tonerja, ki so naključno razporejeni po natisnjeni strani.
• Morda je papir prevlažen. Poskusite tiskati z drugim svežnjem papirja. Pred uporabo ne odpirajte svežnjev papirja, da papir ne vpije preveč vlage.
• Če se razpršeni deli v ozadju pojavijo na ovojnici, spremenite postavitev tiskanja, da se izognete tiskanju čez dele s prekrivajočimi robovi na zadnji strani.
Tiskanje na zlepljene robove je lahko težavno.
• Če razpršeni deli v ozadju pokrivajo celotno površino natisnjene strani, prilagodite ločljivost tiskanja s pomočjo aplikacije programske opreme ali v lastnostih tiskalnika.
72 _
Odpravljanje težav
Težava
Nepravilno oblikovani znaki
Predlagane rešitve
• Če so znaki nepravilno oblikovani in ustvarjajo prazne slike, uporabljate morda pregladek papir. Uporabite drug papir (glejte
»Izbira medija za tiskanje« na str. 29).
• Če so znaki nepravilno oblikovani in delujejo valovito, je morda treba popraviti enoto za optično branje. Obrnite se na serviserja.
Postrani natisnjena stran
AaBbC
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
• Preverite, ali je papir pravilno naložen.
• Preverite vrsto in kakovost papirja (glejte
»Izbira medija za tiskanje« na str. 29).
• Preverite, ali je papir ali drug medij pravilno naložen in ali vodila ob svežnju papirja niso pretesna ali preveč ohlapna.
Zvitost ali valovitost
• Preverite, ali je papir pravilno naložen.
• Preverite vrsto in kakovost papirja Zvijanje papirja lahko nastane zaradi visoke
temperature ali vlažnosti (glejte »Izbira medija za tiskanje« na str. 29).
• Obrnite sveženj papirja v pladnju.
Papir v pladnju obrnite za 180°.
Gube ali pregibi
• Preverite, ali je papir pravilno naložen.
• Preverite vrsto in kakovost papirja (glejte
»Izbira medija za tiskanje« na str. 29).
• Obrnite sveženj papirja v pladnju.
Papir v pladnju obrnite za 180°.
Zadnje strani izpisov so umazane
• Preverite, ali toner pušča. Očistite notranjost
naprave (glejte »Čiščenje notranjosti« na str. 55).
Težava
Enobarvne strani – barvne ali črne
A
Predlagane rešitve
• Kartuša s tonerjem morda ni pravilno nameščena. Odstranite jo in nato ponovno vstavite.
• Kartuša s tonerjem je morda poškodovana in jo morate zamenjati. Odstranite kartušo s tonerjem in namestite novo (glejte
»Zamenjava kartuše s tonerjem« na str. 59).
• Napravo je mogoče treba popraviti. Obrnite se na serviserja.
Toner se ne oprijema papirja
Manjkajo či delčki znakov
A
Vodoravne črte
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Zvitost
•
Očistite notranjost naprave (glejte »Čiščenje notranjosti« na str. 55).
• Preverite vrsto in kakovost papirja (glejte
»Izbira medija za tiskanje« na str. 29).
• Odstranite kartušo s tonerjem in namestite
novo (glejte »Zamenjava kartuše s tonerjem« na str. 59).
• Če težave ne morete odpraviti, je napravo mogoče treba popraviti. Obrnite se na serviserja.
Manjkajoči delčki znakov so bela področja v znakih, ki bi morala biti popolnoma črna.
• Če uporabljate prosojnice, poskusite uporabiti drugo vrsto prosojnic. Zaradi sestave prosojnic so nekateri manjkajoči delčki znakov običajni.
• Morda tiskate na napačno stran papirja.
Odstranite papir in ga obrnite.
• Papir morda ne ustreza tehničnim zahtevam
za papir (glejte »Izbira medija za tiskanje« na str. 29).
Če se pojavijo vodoravne črne črte ali madeži:
• Kartuša s tonerjem morda ni pravilno nameščena. Odstranite jo in nato ponovno vstavite.
• Kartuša s tonerjem je morda poškodovana.
Odstranite kartušo s tonerjem in namestite
novo (glejte »Zamenjava kartuše s tonerjem« na str. 59).
• Če težave ne morete odpraviti, je napravo mogoče treba popraviti. Obrnite se na serviserja.
Če je natisnjeni papir zvit oziroma se papir ne podaja v napravo:
• Obrnite sveženj papirja v pladnju. Papir v pladnju obrnite za 180°.
• Spremenite možnost tiskalnika in poskusite znova. Pojdite v lastnosti tiskalnika, kliknite zavihek Paper in nastavite vrsto na Thin
Paper
. Za podrobnosti glejte Razdelek
o programski opremi
.
Odpravljanje težav_ 73
Težava
Na naslednjih nekaj listih se ponavlja neznana slika, toner je raztresen, tisk je svetel ali popa čen.
Predlagane rešitve
Tiskalnik verjetno uporabljate na nadmorski višini 1000 m ali višje.
Visoka nadmorska višina lahko vpliva na kakovost tiskanja, kot je raztresen toner ali svetel tisk. To možnost lahko nastavite na kartici Printer Settings Utility ali Printer v lastnostih gonilnika tiskalnika (glejte
»Prilagoditev nadmorske višine« na str. 25).
Težave s kopiranjem
Težava
Kopije so presvetle ali pretemne.
Predlagane rešitve
Z možnostjo Darkness lahko potemnite ali posvetlite ozadje kopij.
Na kopijah se pojavljajo madeži, črte, napake ali lise.
Slika na kopiji je postrani.
Natisnejo se prazne kopije.
Slika se enostavno izbriše s kopije.
• Če so te napake na izvirniku, pritisnite
Darkness
, da osvetlite ozadje kopij.
• Če na izvirniku ni napak, očistite enoto
za optično branje (glejte »Čiščenje enote za optično branje« na str. 57).
• Na stekleno ploščo optičnega bralnika morate izvirnik položiti s sprednjo stranjo navzdol, v ADF pa s sprednjo stranjo navzgor.
• Preverite, ali je papir za kopiranje pravilno naložen.
Na stekleno ploščo optičnega bralnika morate izvirnik položiti s sprednjo stranjo navzdol, v ADF pa s sprednjo stranjo navzgor.
• Zamenjajte papir v pladnju s papirjem iz novega paketa.
• Na območjih z visoko vlažnostjo papirja ne puščajte v napravi dalj časa.
Papir za kopiranje se pogosto zagozdi.
• Razpihajte kup papirja in ga nato obrnite v pladnju. Papir v pladnju zamenjate z novim. Če je treba, preverite/prilagodite vodila za papir.
• Poskrbite, da je teža papirja ustrezna.
Priporočamo papir 75 g/m
2
.
• Ko odstranite zagozdeni papir, preverite, ali so v napravi ostali delci papirja.
Z eno kartušo s tonerjem lahko natisnete manj kopij, kot ste pri čakovali.
• Izvirniki morda vsebujejo slike, enobarvne strani ali debelejše črte. Izvirniki so lahko npr. obrazci, glasila, knjige ali drugi dokumenti, ki porabijo več tonerja.
• Morda napravo pogosto vklapljate in izklapljate.
• Morda je pokrov optičnega bralnika med kopiranjem odprt.
Težave z opti čnim branjem
Težava
Opti čni bralnik ne deluje.
Predlagane rešitve
• Na stekleno ploščo optičnega bralnika položite izvirnik s sprednjo stranjo navzdol, v ADF pa s sprednjo stranjo navzgor.
• Morda ni na voljo dovolj pomnilnika za shranjevanje dokumenta, ki ga želite optično prebrati. To ugotovite z uporabo funkcije za predhodno optično branje. Zmanjšajte stopnjo ločljivosti optičnega branja.
• Preverite, ali je kabel USB pravilno povezan.
• Preverite, ali je kabel USB poškodovan.
Namesto tega uporabite kabel, ki zagotovo deluje. Če je treba, zamenjajte kabel.
• Preverite, ali je optični bralnik pravilno konfiguriran. Preverite konfiguracijo optičnega branja v konfiguraciji SmarThru ali aplikaciji, ki jo želite uporabiti, in se prepričajte, ali je posel optičnega branja poslan v prava vrata.
Opti čni bralnik deluje zelo po časi.
• Preverite, ali naprava tiska prejete podatke.
Če se podatki natisnejo, po končanem tiskanju optično preberite dokument.
• Optično branje slik traja dlje kot optično branje besedila.
• V načinu optičnega branja je komuniciranje počasnejše, saj mora za analizo in reprodukcijo optično prebrane slike biti v pomnilniku na voljo veliko prostora. Nastavite računalnik na način tiskanja ECP prek nastavitve v BIOS-u. Tako se bo hitrost povečala. Za podrobnosti o nastavitvah BIOS-a preberite navodila za uporabo računalnika.
Na ra čunalniškem zaslonu se pojavi sporo čilo:
• »Naprave ni možno nastaviti na želen način H/W.«
• »Vrata uporablja drug program.«
• »Vrata so onemogočena.«
• »Optični bralnik sprejema ali tiska podatke. Ko se trenutno opravilo zaključi, poskusite znova.«
• »Neveljavna koda za dostop.«
• »Optično branje ni uspelo.«
• Morda se neko opravilo že kopira ali tiska.
Ko bo to opravilo končano, poskusite znova.
• Izbrana vrata so trenutno v uporabi.
Ponovno zaženite računalnik in poskusite znova.
• Kabel za tiskalnik morda ni pravilno povezan ali pa je naprava izklopljena.
• Gonilnik optičnega bralnika ni nameščen ali pa okolje delovanja ni pravilno nastavljeno.
• Preverite, ali je naprava pravilno povezana in vklopljena, nato pa ponovno zaženite računalnik.
• Kabel za tiskalnik morda ni pravilno povezan ali pa je naprava izklopljena.
74 _
Odpravljanje težav
Težave s faksiranjem
Težava
Naprava in tipke ne delujejo, zaslon pa je prazen.
Predlagane rešitve
• Izključite napajalni kabel in ga ponovno vključite.
• Preverite, ali je v vtičnici električno napajanje.
Ni klicnega tona.
Številke iz pomnilnika se ne pokli čejo pravilno.
Izvirnika ni mogo podati v napravo.
Faksi se ne prejemajo samodejno.
Naprava ne tiska.
prazna mesta ali če
Dohodni faks ima je slabe kakovosti.
Nekatere besede na faksu so raztegnjene.
• Preverite, ali je kabel za telefon pravilno povezan.
• Preverite, ali telefonska vtičnica deluje, tako da vanjo vključite drug telefon.
Prepričajte se, ali so številke pravilno shranjene v pomnilniku. Natisnite seznam
telefonskega imenika – glejte str. 49.
• Prepričajte se, da papir ni zmečkan in da ga vstavljate pravilno. Preverite ali je izvirnik prave velikosti, da ni niti predebel niti pretanek.
• Poskrbite, da je ADF dobro zaprt.
• Mogoče je treba zamenjati gumijasto podlogo ADF. Obrnite se na serviserja.
• Način prejemanja mora biti nastavljen na Fax.
• Preverite, ali je v pladnju papir.
• Preverite, ali je na zaslonu prikazano sporočilo o napaki. Če vidite sporočilo, odpravite napako.
• Izvirnik mora biti naložen na ADF ali na steklo optičnega bralnika.
• Na zaslonu se mora prikazati Sending.
• Preverite napravo, kamor pošiljate, da preverite, ali lahko prejme faks.
• Naprava, ki vam je poslala faks, verjetno ne deluje pravilno.
• Hrupna telefonska linija lahko povzroči napake na liniji.
• Preverite delovanje svoje naprave tako, da natisnete kopijo.
• Kartuša s tonerjem je morda prazna.
Zamenjajte kartušo s tonerjem – glejte str. 59.
V napravi, ki vam pošilja faks, se je zagozdil papir.
Preverite optični bralnik in ga očistite (glejte
»Čiščenje enote za optično branje« na str. 57).
Na izvirniku, ki ste ga poslali, so črte.
Naprava pokli če
številko, vendar ne more vzpostaviti povezave z drugo napravo.
Druga naprava je mogoče izključena, ne vsebuje papirja ali ne more sprejeti dohodnih klicev. Pogovorite se z upraviteljem druge naprave in ga prosite, da odpravi težavo.
Faksi se ne shranjujejo v pomnilnik.
Mogoče ni dovolj pomnilnika za shranjevanje faksa. Če je na zaslonu sporočilo Memory Full, izbrišite iz pomnilnika vse fakse, ki jih ne potrebujete več, in ponovno poskusite shraniti faks.
Težava
Na dnu vsake strani ali na drugih straneh se pojavljajo prazna obmo čja z majhnim delom besedila na vrhu.
Predlagane rešitve
Morda ste izbrali napačno nastavitev papirja.
Za podrobnosti o nastavitvah papirja glejte
»Izbira medija za tiskanje« na str. 29.
Pogoste težave v operacijskem sistemu Windows
Težava
Med namestitvijo se prikaže sporo čilo
»Datoteka v uporabi«.
Prikaže se sporo čilo
»Splošna kršitev zaš čite«, »Izjema OE«,
»Spool32« ali
»Neveljavna operacija«.
Prikažeta se sporo čili
»Tiskanje ni uspelo« in »Iztekla se je časovna omejitev za tiskalnik«.
Predlagane rešitve
Zaprite vse programske aplikacije. Odstranite vso programsko opremo iz StartUp Group, nato ponovno zaženite Windows. Ponovno namestite gonilnik tiskalnika.
Zaprite vse ostale aplikacije, ponovno zaženite sistem Windows in poskusite tiskati.
Ti sporočili se lahko pojavita med tiskanjem.
Počakajte, da naprava konča s tiskanjem.
Če se sporočilo pojavi v stanju pripravljenosti ali ko je tiskanje končano, preverite povezavo in ali se je pojavila napaka.
Več o sporočilih o napakah v OS Windows preberite v dokumentaciji
Microsoft Windows, ki ste jo prejeli z računalnikom.
Odpravljanje težav_ 75
Pogoste težave v operacijskem sistemu Linux
Težava
Naprava ne tiska.
Nekatere barvne slike so popolnoma črne.
Predlagane rešitve
• Preverite, ali je v sistemu nameščen gonilnik tiskalnika. Odprite Unified Driver Configurator in kliknite zavihek Printers v oknu Printers configuration, da si ogledate seznam tiskalnikov. Preverite, ali je na seznamu tudi vaša naprava. Če je ni, s pomočjo čarovnika
Add new printer nastavite napravo.
• Preverite, ali se je tiskalnik zagnal. Odprite
Printers configuration in na seznamu tiskalnikov izberite vašo napravo. Preberite opis v podoknu Selected printer. Če stanje vsebuje niz »(stopped)«, pritisnite tipko Start.
Zdaj bi moral tiskalnik spet normalno delovati.
Stanje »stopped« se je morda aktiviralo, ko so se pojavile težave s tiskanjem. To bi bil lahko poskus tiskanja dokumenta, ko vrata zahteva uporabniški program za optično branje.
• Preverite, ali so vrata zasedena. Ker imajo funkcionalne komponente večnamenskih naprav (tiskalnik in optični bralnik) enak vmesnik
V/I (vrata), lahko različne »potrošniške« aplikacije hkrati dostopajo do istih vrat. Da bi se izognili morebitnim sporom, ima lahko nadzor nad napravo samo ena aplikacija hkrati. Druga aplikacija bo naletela na odziv »device busy«.
Odprite konfiguracijo vrat in izberite vrata, ki so dodeljena vašemu tiskalniku. V podoknu
Selected port lahko vidite, ali vrata uporablja katera druga aplikacija. Če jih uporablja, počakajte, da se trenutno opravilo konča, ali pritisnite tipko Release port, če ste prepričani, da trenutni lastnik vrat ne deluje pravilno.
• Preverite, ali ima vaša aplikacija posebno možnost tiskanja, kot je »-oraw«. Če je
»-oraw« določen v parametru ukazne vrstice, ga odstranite, da boste lahko pravilno tiskali.
Za Gimp front-end izberite »print« -> »Setup printer« in uredite parameter ukazne vrstice v ukazu.
• Različica CUPS (Common Unix Printing
System), ki jo dobite skupaj s sistemom
SuSE Linux 9.2 (cups-1.1.21), ima težave s tiskanjem prek protokola IPP (Internet
Printing Protocol). Namesto IPP uporabite tiskanje prek vtičnice ali pa namestite novejšo različico CUPS (cups-1.1.22 ali kasnejšo različico).
To je poznan hrošč v Ghostscript (do različice
GNU Ghostscript 7.05), ko je prostor dokumenta v osnovni barvi označen kot barvni prostor in pretvorjen skozi barvni prostor CIE.
Ker PostScript za Color Matching System uporablja barvni prostor CIE, nadgradite
Ghostscript v vašem sistemu na različico GNU
Ghostscript 7.06 ali novejšo. Novejše različice
Ghostscript najdete na www.ghostscript.com.
Nekatere barvne slike se natisnejo v nepri čakovanih barvah.
Naprava ne tiska celih strani in natisnjene je le pol strani.
Težava Predlagane rešitve
To je poznan hrošč v Ghostscript (do različice
GNU Ghostscript 7.xx), ko je prostor dokumenta v osnovni barvi označen kot barvni prostor RGB in pretvorjen skozi barvni prostor
CIE. Ker PostScript za Color Matching System uporablja barvni prostor CIE, nadgradite
Ghostscript v vašem sistemu na različico GNU
Ghostscript 8.xx ali novejšo. Novejše različice
Ghostscript najdete na www.ghostscript.com.
To je znana težava, ki se pojavlja, ko se barvni tiskalnik uporablja na različici Ghostscript 8.51 ali starejši, 64-bit Linux OS, in je na bugs.ghostscript.com poznana kot Ghostscript
Bug 688252.
Težava je rešena v AFPL Ghostscript 8.52 ali novejše različice. Da bi rešili težavo, prenesite najnovejšo različico AFPL Ghostscript s strani http://sourceforge.net/projects/ghostscript/ in jo namestite.
Opti čno branje z aplikacijo Gimp
Front-end ni mogo če.
Med tiskanjem dokumenta se je pojavila napaka
»Cannot open port device file«.
• Preverite, ali ima aplikacija Gimp Front-end
»Xsane: Device dialog.« v meniju »Acquire«.
Če nima, v računalnik namestite dodatek
Xsane za aplikacijo Gimp. Paket z dodatkom
Xsane za Gimp lahko najdete na promocijskem CD-ju operacijskega sistema
Linux ali na domači strani Gimp. Za podrobne informacije poglejte pomoč za distribucijski
CD Linux ali aplikacijo Gimp Front-end.
Če želite uporabiti drugo vrsto aplikacije za optično branje, preberite pomoč za aplikacijo.
Ne spreminjajte parametrov tiskalnega opravila
(npr. prek LPR GUI), medtem ko opravilo poteka. Znane različice strežnika CUPS prekinejo opravilo za tiskanje, vedno ko spremenite možnosti tiskanja, in nato poskušajo opravilo ponovno zagnati od začetka. Ker Unified Linux Driver med tiskanjem zaklene vrata, nenadna prekinitev gonilnika pusti vrata zaklenjena in tako nedostopna za poznejša opravila za tiskanje.
Če se je to zgodilo, poskusite sprostiti vrata.
76 _
Odpravljanje težav
Težava
Naprave ni na seznamu opti čnih bralnikov.
Predlagane rešitve
• Preverite, ali je naprava priklopljena na računalnik. Prepričajte se, da je naprava pravilno povezana prek vrat USB in vklopljena.
• Preverite, ali je v sistemu nameščen gonilnik optičnega bralnika za vašo napravo. Iz Open
Unified Driver Configurator preklopite na
Scanners Configuration in pritisnite Drivers.
Preverite, ali je v oknu naveden gonilnik z imenom, ki ustreza imenu vaše naprave.
Preverite, ali so vrata zasedena. Ker imajo funkcionalne komponente večnamenskih naprav (tiskalnik in optični bralnik) enak vmesnik V/I (vrata), lahko različne
»potrošniške« aplikacije hkrati dostopajo do istih vrat. Da bi se izognili morebitnim sporom, ima lahko nadzor nad napravo samo ena aplikacija hkrati. Druga aplikacija bo naletela na odziv »device busy«. To se običajno zgodi, ko zaženete postopek optičnega branja in se prikaže ustrezno sporočilno okno.
• Če želite prepoznati izvor težave, odprite konfiguracijo vrat in izberite vrata, ki so dodeljena vašemu optičnemu bralniku. Simbol vrat /dev/mfp0 ustreza oznaki LP:0, ki je prikazana v možnostih optičnega bralnika,
/dev/mfp1 ustreza LP:1 itd. Vrata USB se začnejo pri /dev/mfp4, tako da optični bralnik na USB:0 ustreza /dev/mfp4 itd. V podoknu
Selected port lahko vidite, ali vrata uporablja katera druga aplikacija. Če jih uporablja, počakajte, da se trenutno opravilo konča, ali pa pritisnite tipko Release port, če ste prepričani, da trenutni lastnik vrat ne deluje pravilno.
Težava
Naprava ne izvaja opti čnega branja.
Predlagane rešitve
• Preverite, ali je dokument naložen v napravi.
• Preverite, ali je naprava povezana z računalnikom. Če se med optičnim branjem pojavi napaka V/I, se prepričajte, ali je naprava povezana pravilno.
• Preverite, ali so vrata zasedena. Ker imajo funkcionalne komponente večnamenskih naprav (tiskalnik in optični bralnik) enak vmesnik V/I (vrata), lahko različne
»potrošniške« aplikacije hkrati dostopajo do istih vrat. Da bi se izognili morebitnim sporom, ima lahko nadzor nad napravo samo ena aplikacija hkrati. Druga aplikacija bo naletela na odziv »device busy«. To se običajno zgodi, ko zaženete postopek optičnega branja in se prikaže ustrezno okno s sporočilom.
Če želite prepoznati izvor težave, odprite konfiguracijo vrat in izberite vrata, ki so dodeljena vašemu optičnemu bralniku.
Simbol vrat /dev/mfp0 ustreza oznaki LP:0, ki je prikazana v možnostih optičnega bralnika, /dev/mfp1 ustreza LP:1 itd. Vrata
USB se začnejo pri /dev/mfp4, tako da optični bralnik na USB:0 ustreza /dev/mfp4 itd. V podoknu Selected port lahko vidite, ali vrata uporablja katera druga aplikacija. Če jih uporablja, počakajte, da se trenutno opravilo konča, ali pa pritisnite tipko Release port, če ste prepričani, da trenutni lastnik vrat ne deluje pravilno.
Več o sporočilih o napakah v OS Linux preberite v navodilih za uporabo
OS Linux, ki ste jih prejeli z računalnikom.
Pogoste težave v operacijskem sistemu Macintosh
Težava
Tiskalnik dokumenta
PDF ne natisne pravilno.
Manjkajo nekateri deli slik, besedila ali ilustracij.
Predlagane rešitve
Nezdružljivost datoteke PDF in izdelkov
Acrobat.
Morda bo težava odpravljena, če datoteko
PDF natisnete kot sliko. V Acrobatovih možnostih tiskanja vklopite Print As Image.
Datoteka PDF se bo kot slika tiskala dalj časa.
Dokument se je natisnil, vendar pa opravilo ni izginilo iz tiskanja v ozadju v OS Mac 10.3.2.
Posodobite OS Mac na različico
OS 10.3.3 ali novejšo.
Med tiskanjem naslovnega lista nekatere črke niso prikazane pravilno.
Ta težava se pojavi, ker OS Mac med tiskanjem naslovnice ne najde pisave.
Angleška abeceda in številke so pravilno prikazane na naslovnem listu.
Več o sporočilih o napakah v OS Mac preberite v navodilih za uporabo
OS Mac, ki ste jih prejeli z računalnikom.
Odpravljanje težav_ 77
Naročanje potrebščin
To poglavje vsebuje informacije o naročanju kartuš in dodatkov, ki so na voljo za vašo napravo.
Vsebina poglavja:
•
Dodatni deli ali funkcije se lahko razlikujejo po državah. Če vas zanima, ali je želeni del na voljo v vaši državi, se obrnite na svojega prodajalca.
•
Nakup
Za naročilo potrebščin in dodatkov, ki jih potrdi podjetje Samsung, se obrnite na lokalnega prodajalca ali trgovca za izdelke Samsung, pri katerem ste kupili napravo, ali pa obiščite www.samsung.com/supplies in za informacije o tel. št. tehnične podpore izberite svojo državo/regijo.
Potrebš čine
Ko zmanjka tonerja, lahko naročite naslednje vrste kartuš s tonerjem za vašo napravo:
Vrsta
Kartuša s tonerjem s standardnim izkoristkom
Slikovna enota
Zbiralnik odpadnega tonerja
Povpre čen izkoristek
a
Pribl. 24.000 slik
Pribl. 2500 slik c
(v polni barvi, 5 % slik)
Številka dela
• Povprečen izkoristek črne kartuše: 1500 standardnih strani (črna)
• Povprečen izkoristek barvne kartuše:
1000 standardnih strani
(rumena/magenta/cian)
CLT-K409S (črna)
CLT-C409S (cian)
CLT-M409S
(magenta)
CLT-Y409S (rumena)
Regija A b
CLT-K4092S (črna)
CLT-C4092S (cian)
CLT-M4092S
(magenta)
CLT-Y4092S
(rumena)
CLT-R409
CLT-W409 a. Določen izkoristek je v skladu s standardom ISO/IEC 19798.
b. Regija A: Albanija, Avstrija, Belgija, Bosna, Bulgarija, Hrvaška, Ciper,
Češka Republika, Danska, Finska, Francija, Nemčija, Grčija,
Madžarska, Italija, Makedonija, Nizozemska, Norveška, Poljska,
Portugalska, Romunija, Srbija, Slovaška, Slovenija, Španija, Švedska,
Švica, Združeno kraljestvo c. Število slik na osnovi ene barve na vsaki strani. Če tiskate dokumente v vseh barvah (cian, magenta, rumena, črna), se življenjska doba izdelka skrajša za 25 %.
Nakup novih tiskalnih kartuš in drugih pripomočkov opravite v isti državi, v kateri ste kupili napravo. V nasprotnem primeru kartuše in drugi pripomočki s svojo konfiguracijo, ki je odvisna od države, morda ne bodo združljivi z vašo napravo.
Naročanje potrebščin_ 78
Tehnični podatki
To poglavje vsebuje različne tehnične podatke o napravi in njenih funkcijah.
Vsebina tega poglavja:
•
•
•
Tehnični podatki o optičnem bralniku
•
Tehnični podatki o kopirnem stroju
•
Splošni tehni čni podatki
Simbol * označuje izbirno možnost, ki je odvisna od naprav.
Element Opis
Kapaciteta ADF
Velikost dokumenta ADF
Najve čja vhodna koli čina
Najve čja izhodna koli čina
Nazivna mo č
•
•
Do 15 listov, 75 g/m
2
Širina
: od 127 do 216 mm (od 5 do 8,5 palca)
Dolžina
: od 148 do 356 mm (od 5,8 do 14 palcev)
Pladenj: 150 listov navadnega papirja, 75 g/m
Sprednja stran navzdol: do 80 listov, 75 g/m
2
2
Poraba energije
Raven hrupa
a
110 - 127 V ali 220 - 240 V izmenične napetosti
Za ustrezno napetost, frekvenco (Hz) in vrsto toka glejte oznako nazivne moči na napravi.
•
Povpre
čno delovanje: manj kot 350 W
•
Stanje pripravljenosti
: manj kot 80 W
•
Na
čin za varčevanje z energijo: manj kot 15 W
•
Stanje pripravljenosti
: Raven hrupa iz ozadja
•
Na
čin tiskanja: manj kot 48 dBA
•
Na
čin kopiranja: manj kot 52 dBA
Čas ogrevanja
Manj kot 35 sekund
Okolje delovanja
Temperatura: od 10 do 32 °C (od 59 do 89,6 °F)
Vlažnost: od 20 do 80 % relativne vlažnosti
Prikaz na zaslonu
16 znakov x 2 vrstici
Življenjska doba kartuše s tonerjem
b
Črna Povprečen izkoristek črne kartuše:
1500 standardnih strani
(začetno kartušo s tonerjem za
1000 strani.) c
Barvna
(rumena/ magenta/ cian)
Povprečen izkoristek barvne kartuše: 1000 standardnih strani
(začetno kartušo s tonerjem za
700 strani.) c
Izkoristek slikovne enote
d
Pribl. 24.000 slik
Element Opis
Zbiralnik odpadnega tonerja
d
Pribl. 10.000 slik
Pomnilnik
Zunanje mere
(Š x G x V)
128 MB (ni razširljiv)
415 x 373 x 342 mm
(16,3 x 14,7 x 13,5 palca)
Teža
(vklju čno s potrebš činami)
15,4 kg
Teža embalaže
• Papirnata: 2,0 kg
• Plastična: 0,4 kg
180 °C (356 °F)
Talilna temperatura
a. Raven zvočnega tlaka, ISO 7779.
b. Povprečen izkoristek kartuše v skladu s standardom ISO/IEC 19798.
Na število strani lahko vplivajo okolje delovanja, razmik med tiskanjem ter vrsta in velikost medija.
c. Odvisen je od konfiguracije izdelka.
d. Na število strani lahko vplivajo okolje za delo, izbrani razmik med tiskanjem, vrsta in velikost medija.
79 _
Tehnični podatki
Tehni čni podatki o tiskalniku
Element
Na čin tiskanja
Hitrost tiskanja
a
Opis
Barvno tiskanje z laserskimi žarki
• Črno-belo: do 16 str./min (A4), 17 str./min (Letter)
• Barvno: do 4 str./min (A4), 4 str./min (Letter)
Čas prvega izpisa
Črno-belo
• Iz pripravljenosti: manj kot 14 sekund
• Iz hladnega zagona: manj kot
45 sekund
Barvno
• Iz pripravljenosti: manj kot 26 sekund
• Iz hladnega zagona: manj kot
57 sekund
Največ 2400 x 600 dpi class
Lo čljivost tiskanja
Jezik tiskalnika
Združljivost z operacijskimi sistemi
b
Vmesnik
SPL-C
• Windows 2000/XP/2003/2008/Vista/7/Server
2008 R2
• Linux: Red Hat 8.0 - 9.0, Mandrake 9.2 - 10.1,
SuSE 8.2 - 9.2, Fedora Core 1 - 4
• Macintosh: Mac OS X 10.3 - 10.6, Universal Mac
• Hitri USB 2.0
• Ethernet 10/100 Base TX (vdelana vrsta) a. Na hitrost tiskanja bodo vplivali uporabljeni operacijski sistem, računalniška zmogljivost, uporabniška programska oprema, način povezave, vrsta medija, velikost medija in zahtevnost opravila.
b.
Obiščite www.samsungprinter.com
, če želite prenesti najnovejšo različico programske opreme.
Tehni čni podatki o optičnem bralniku
Element
Standard TWAIN/standard WIA
Barvno CIS
Opis
Združljivost
Na čin optičnega branja
Lo čljivost a
Standard
TWAIN
Standard
WIA
Optično branje na
USB
Optično branje v e-pošto
Optično branje na računalni k
1200 x 1200 dpi ( do 4800 x 4800 dpi) do 1200 x 1200 dpi
100, 200, 300 dpi
100, 200, 300 dpi
75, 150, 200, 300, 600 dpi
PDF, BMP, TIFF, JPEG b
Format omrežne skenirane datoteke
Efektivna dolžina opti čnega branja
Efektivna širina opti čnega branja
Največ 289 mm (11,4 palca)
Največ 208 mm (8,2 palca)
Barvna bitna globina
Črno-bela bitna globina
24 bitov
1 bit za črno-beli način
8 bitov za odtenke sive a. Zaradi aplikacij za optično branje se lahko največja ločljivost razlikuje.
b. JPEG ni na voljo, če za barvo optičnega branja izberete enobarvni način.
80 _
Tehnični podatki
Tehni čni podatki o kopirnem stroju
Element
Hitrost kopiranja
a
Lo čljivost kopiranja
•
•
Opis
Črno-belo: do 16 zn./min. (A4), 17 zn./min (Letter)
Barvno: do 4 zn./min. (A4), 4 zn./min (Letter)
Steklo optičnega bralnika
ADF
Do 600 x 600 (besedilo, besedilo/ fotografija, revije)
Do 1200 x 1200 (fotografija)
Do 600 x 600 (besedilo, besedilo/ fotografija, fotografija, revije)
Obseg pove čave
• Steklo optičnega bralnika: od 25 do 400 %
• ADF: od 25 do 100 % a. Hitrost kopiranja temelji na več kopijah enega dokumenta.
Tehni čni podatki o faksimilih
Funkcije za faks ne podpirajo vse naprave.
Element
Združljivost
Primerna linija
Opis
ITU-T G3
Javno preklopno telefonsko omrežje (PSTN) ali za
PABX
MH/MR/MMR/JBIG/JPEG
Kodiranje podatkov
Hitrost modema
Hitrost prenosa
33,6 Kb/s
Do 3 sekunde/stran a
356 mm
Najve čja dolžina dokumenta
Lo čljivost
Pomnilnik
Polton
Standardna: 203 x 98 dpi
Višja: 203 x 196 dpi
Najvišja b
: 300 x 300 dpi
2 MB
256 stopenj
Samodejno klicanje
Hitro klicanje (do 240 številk) a. Standardna ločljivost, MMR (JBIG), največja hitrost modema, stopnja
»C« po tabeli zveze ITU-T št. 1, pomnilnik Tx, ECM.
b. Ločljivost prenosa pri načinu Najvišja je različna glede na vrste naprav sprejemnika.
Tehnični podatki_ 81
Slovarček
Naslednji slovarček omogoča enostavnejšo uporabo izdelka in razumevanje terminologije, ki se pogosto uporablja tako na področju tiskanja kot tudi v teh uporabniških navodilih.
ADF
Samodejni podajalnik dokumentov (ADF) je mehanizem, ki tiskalniku samodejno poda izvirno polo papirja ter s tem omogoči, da tiskalnik optično prebere več delov dokumenta hkrati.
AppleTalk
AppleTalk je zaščiten sklad protokolov, ki jih je razvilo podjetje Apple,
Inc za povezovanje računalnikov. AppleTalk je vsebovala prva serija računalnikov Macintosh (1984), ki pa jo je podjetje Apple pozneje opustilo in nadomestilo s povezovanjem prek protokola TCP/IP.
Bitna globina
Izraz za opis računalniške grafike, ki izraža število bitov, s katerimi je izražena ena slikovna pika slike v točkovnem zapisu. Večja barvna globina omogoča širši nabor razločnih barv. Z večanjem števila bitov lahko postane število razpoložljivih barv tako veliko, da je nepraktično za uporabo na barvnem zemljevidu. 1-bitno barvo navadno imenujemo enobarvno oziroma črno-belo.
BMP
Oblika točkovnega zapisa, ki jo uporabljajo grafični podsistemi Microsoft
Windows (GDI) ter se splošno uporablja kot enostavna grafična datotečna oblika na tej platformi.
BOOTP
Bootstrap Protocol. Omrežni protokol, ki ga uporabljajo omrežni odjemalci za samodejno pridobitev naslova IP. To se ponavadi izvede v procesu zagona računalnikov ali operacijskih sistemov, ki tečejo na njih. Strežniki
BOOTP vsakemu odjemalcu določijo naslov IP iz fonda naslovov. BOOTP omogoča računalnikom – t. i. »delovnim postajam brez diska«, da pred nalaganjem kakršnih koli naprednih operacijskih sistemov pridobijo naslov IP.
CCD
Naprava s svetlobno občutljivim detektorjem (CCD) je strojna oprema, ki omogoča optično branje. Mehanizem za zaklepanje naprave CCD zaklene tudi modul CCD in tako prepreči morebitno škodo med premikanjem tiskalnika.
CSV
To je vrsta datotečne oblike, ki vsebuje z vejico ločene vrednosti (CSV) in se uporablja za izmenjavo podatkov med neenakimi aplikacijami. Ta datotečna oblika se uporablja v programu Microsoft Excel in se je tako uveljavila kot psevdostandard v vsej industriji, vključno z drugimi računalniškimi okolji.
DADF
Samodejni obojestranski podajalnik dokumentov (DADF) je mehanizem, ki tiskalniku samodejno poda list papirja in ga obrne, tako da lahko naprava optično prebere obe strani hkrati.
Datoteka PRN
Vmesnik za gonilnik naprave, ki programski opremi omogoča interakcijo z gonilnikom naprave s pomočjo standardnih vhodnih/izhodnih sistemskih klicev, kar poenostavi številna opravila.
Delovni ciklus
Delovni ciklus je količina strani, ki jo lahko natisnemo v enem mesecu, ne da bi to vplivalo na kakovost tiskanja. Običajno je življenjska doba tiskalnika določena s številom strani na leto. Življenjska doba običajno predstavlja povprečno število izpisov v obdobju, ko je tiskalnik v garanciji.
Če je npr. delovni ciklus 48.000 strani na leto, z 20 delovnimi dnevi na mesec, lahko s tiskalnikom natisnemo 2400 strani na dan, kar je veliko.
DHCP
Protokol za konfiguracijo dinamičnega gostitelja (DHCP) je omrežni protokol, ki povezuje odjemalca s strežnikom. Strežnik DHCP posreduje gostitelju odjemalca DHCP določene konfiguracijske parametre; v splošnem so to informacije, ki jih odjemalec potrebuje, da lahko sodeluje v omrežju
IP. DHCP omogoča tudi mehanizem za razporeditev naslovov IP gostiteljem odjemalcev.
DIMM
Dual Inline Memory Module (DIMM), majhno vezje s pomnilnikom. DIMM v napravi shranjuje vse podatke, kot so npr. podatki o tiskanju ali podatki o prejetih faksih.
DNS
Imenski strežnik domene (DNS) je sistem, ki shranjuje informacije, ki so povezane z imeni domen v porazdeljeni podatkovni bazi v omrežju, npr. v internetu.
DPI
Število pik na palec (DPI) je merska enota za ločljivost, ki se uporablja pri optičnem branju in tiskanju. Višje vrednosti DPI običajno pomenijo boljšo ločljivost, bolj vidne podrobnosti na slikah in večjo datoteko.
DRPD
Zaznavanje različnih vzorcev zvonjenja. Različno zvonjenje je storitev telekomunikacijskega podjetja, ki omogoča uporabniku uporabljati eno telefonsko linijo za sprejemanje različnih telefonskih številk.
ECM
Način popravljanja napak (ECM) je izbirni način prenosa, ki je vgrajen v naprave in modeme 1. razreda za faksiranje. Samodejno zazna in popravi napake v postopku prenosa faksa, ki navadno nastanejo zaradi zvoka v telefonskih linijah.
Enota za obojestransko tiskanje (opti čno branje)
To je mehanizem, ki samodejno obrne list papirja tako, da naprava lahko tiska na obe strani papirja (ali jih optično prebere). Tiskalnik, opremljen s funkcijo za obojestransko tiskanje, lahko tiska obojestransko.
Ethernet
Ethernet je računalniška omrežna tehnologija, ki temelji na okvirjih in je namenjena za lokalna omrežja (omrežja LAN). Označuje ožičenje in signaliziranje fizičnega nivoja, obliko okvirjev in protokole za nadzor dostopa do medija (MAC)/podatkovno-povezovalne plasti modela OSI.
Ethernet je večinoma standardiziran tako kot IEEE 802.3. V rabi je od
90. let 20. stoletja dalje in je danes najbolj razširjena omrežna tehnologija.
EtherTalk
Sklad protokolov, ki jih je razvilo podjetje Apple Computer za povezovanje računalnikov. AppleTalk je vsebovala prva serija računalnikov Macintosh
(1984), ki pa jo je podjetje Apple pozneje opustilo in nadomestilo s povezovanjem prek protokola TCP/IP.
Slovarček_ 82
FTP
Protokol za prenos datotek (FTP) je splošno rabljen protokol za izmenjavo datotek prek katerega koli omrežja, ki podpira protokol TCP/IP (npr. omrežje internet ali intranet).
Gonilnik tiskalnika
Program, ki pošilja ukaze in prenaša podatke iz računalnika v tiskalnik.
Grelna enota
Je del laserskega tiskalnika, ki topi toner na medije za tiskanje. Sestavljen je iz vročega in dodatnega valja. Ko se toner prenese na papir, grelna enota s pomočjo vročine in pritiska zagotovi, da toner trajno ostane na papirju, zato je papir topel, ko pride iz laserskega tiskalnika.
HDD
Trdi disk (HDD) ali preprosto disk, je obstojna naprava za shranjevanje, ki shranjuje podatke, kodirane v digitalni obliki, na hitro vrteče se plošče z magnetno površino.
IEEE
Inštitut inženirjev elektrotehnike in elektronike (IEEE) je mednarodna, neprofitna, strokovna organizacija za napredek in razvoj elektronske tehnologije.
IEEE 1284
Standard vzporednih vrat 1284 je razvil Inštitut inženirjev elektrotehnike in elektronike (IEEE). Termin »1284-B« označuje posebno vrsto priključka na koncu vzporednega kabla, ki je pritrjen na neko zunanjo napravo
(npr. na tiskalnik).
Intranet
To je privatno omrežje, ki uporablja internetne protokole, omrežno povezljivost ter po vsej verjetnosti javni telekomunikacijski sistem za varno deljenje dela informacij ali delovanja organizacije s svojimi zaposlenimi. Včasih izraz velja le za najbolj vidno storitev, interno spletno stran.
IPM
Število slik na minuto (IPM) je način merjenja hitrosti tiskalnika. Stopnja
IPM označuje število enostranskih listov, ki jih tiskalnik lahko natisne v eni minuti.
IPP
Internetni tiskalniški protokoll (IPP) je standardni protokol za tiskanje ter upravljanje tiskalniških opravil, velikosti medijev, ločljivosti itd. IPP se lahko uporablja lokalno ali prek interneta na stotine tiskalnikih, poleg tega pa podpira tudi nadzor dostopa, pristnost in kodiranje ter s tem predstavlja novo, precej bolj zmogljivo in varno rešitev tiskanja.
IPX/SPX
IPX/SPX je angleška kratica za Internet Packet Exchange (medomrežna paketna izmenjava)/Sequenced Packet Exchange (transportna paketna izmenjava). To je omrežni porotokol, ki ga uporabljajo operacijski sistemi
Novell NetWare. Tako IPX kot SPX omogočata podobne storitve za povezavo kot protokol TCP/IP; pri tem je protokol IPX podoboen protokolu IP, protokol SPX pa protokolu TCP. Protokol IPX/SPX je bil osnovan za lokalna omrežja (LAN) in je zelo učinkovit za ta namen
(navadno je v lokalnem omrežju bolj zmogljiv od protokola TCP/IP).
ISO
Mednarodna organizacija za standardizacijo (ISO) je mednarodni organ za določanje standardov, ki ga sestavljajo predstavniki državnih organov za določanje standardov. Določa svetovne industrijske in tržne standarde.
ITU-T
Mednarodna telekomunikacijska zveza je mednarodna organizacija za standardizacijo in upravljanje mednarodnih radio- in telekomunikacij.
Glavne naloge organizacije vključujejo standardizacijo, koordinacijo radiofrekvenčnega spektra in organizacijo medsebojnega povezovanja različnih držav za omogočanje mednarodne telefonije. Oznaka -T v kratici
ITU-T označuje telekomunikacije.
Izvirniki
Prvi primerek nečesa, npr. dokumenta, fotografije ali besedila itd., ki ga naprava kopira, reproducira ali prevede, da ustvari druge primerke, ki pa sam ni prekopiran oz. ne izhaja iz drugega obstoječega primerka.
JBIG
Skupni zapis za izmenjavo slik strokovne skupine (JBIG) je standard stiskanja slikovnih podatkov, ki ne vpliva na točnost ali kakovost podatkov in je namenjen stiskanju binarnih slik, predvsem faksov, lahko pa se uporablja tudi za druge vrste slik.
JPEG
Skupni zapis za izmenjavo fotografij strokovne skupine (JPEG) je najbolj razširjena standardna metoda stiskanja fotografij z izgubo. Ta oblika se uporablja za shranjevanje in prenos fotografij v svetovni splet.
Kartuša s tonerjem
Neke vrste steklenička v napravi, kot je tiskalnik, ki vsebuje toner. Toner je prah, ki se v laserskih tiskalnikih in fotokopirnih strojih uporablja za izdelavo besedila in slik na natisnjenem papirju. Toner lahko stopi vročina grelne enote, zaradi česar se veže na vlakna v papirju.
LDAP
Preprosti protokol za dostop do imenika (LDAP) je omrežni protokol za pregledovanje, iskanje in popravljanje vsebine v imenikih prek protokola
TCP/IP.
LED
Diode, ki oddajajo svetlobo (LED), so polprevodniki, ki sporočajo stanje naprave.
Lo čljivost
Ostrina slike, merjena v pikah na palec (DPI). Večja kot je vrednost DPI, boljša je ločljivost.
Maska podomrežja
Maska podomrežja se uporablja v povezavi z mrežnim naslovom za določanje, kateri del predstavlja omrežni naslov in kateri naslov gostitelja.
Matri čni tiskalnik
Matrični tiskalnik je vrsta računalniškega tiskalnika s tiskalno glavo, ki se premika navzgor in navzdol po strani in tiska ob stiku s papirjem, ob katerega povleče s trakom iz blaga, ki je prepojen s črnilom, podobno kot pisalni stroj.
Mediji za tiskanje
Mediji, kot so papir, ovojnice, nalepke ali prosojnice, ki jih lahko uporabimo v tiskalniku, optičnem bralniku, faksu ali kopirnem stroju.
MFP
Večnamenska zunanja naprava (MFP) je pisarniška naprava, ki vključuje več funkcij, tako da vsebuje tiskalnik, fotokopirni stroj, faks, optični bralnik itd. v enem.
MH
Modified Huffman (MH) je način stiskanja dokumentov za zmanjšanje količine podatkov, ki jih je treba prenesti med več faksi za prenos slike v skladu s priporočenim standardom ITU-T T.4. MH je izpopolnjen kodirni postopek
RLE za učinkovito stiskanje belih znakov. Ker je večina faksov sestavljena pretežno iz belih znakov, je čas prenosa njihove vsebine navadno kratek.
83 _
Slovarček
MMR
Spremenjeno spremenjeno branje (MMR) je metoda stiskanja, ki jo priporoča
ITU-T T.6.
Modem
Naprava, ki uravnava nosilni signal za kodiranje digitalnih podatkov in odkodiranje prenešenih informacij.
MR
Spremenjeno branje (MR) je metoda stiskanja, ki jo priporoča ITU-T T.4.
MR s pomočjo načina MH zakodira prvo optično prebrano vrstico. Nato naslednjo vrstico primerja s prvo, ugotovi razlike ter zakodira in prenese te razlike.
Nadzorna ploš ča
Nadzorna plošča je ploščat, običajno navpično postavljen predel, kjer se prikazujejo orodja za nadzor ali upravljanje. Običajno jih najdemo na sprednjem delu naprave.
Naslov IP
Naslov internetnega protokola (IP) je unikatna številka, ki jo naprave uporabljajo za identifikacijo in medsebojno komunikacijo na omrežju, ki uporablja standard internetnega protokola.
Naslov MAC
Naslov MAC (Krmiljenje dostopa do medija) je edinstven način identifikacije, povezan z omrežnim vmesnikom. Naslov MAC je edinstven 48-bitni način identifikacije, navadno napisan v obliki 12 heksadecimalnih znakov, ki so razporejeni v pare (npr. 00-00-0c-34-11-4e). Proizvajalci omrežnih kartic (NIC) naslov MAC navadno vgradijo v omrežno kartico že med proizvodnjo, uporablja pa se kot pripomoček usmerjevalnikom pri iskanju naprav v velikih omrežjih.
NetWare
Omrežni operacijski sistem, ki ga je razvilo podjetje Novell, Inc. Prvotno je za izvajanje več storitev v osebnem računalniku uporabljal dogovorno večopravilnost, omrežni protokoli pa so bili osnovani na arhetipskem skladu
Xerox XNS. Danes sistem NetWare podpira protokola TCP/IP in IPX/SPX.
Odtenki sive
Odtenki sive, ki predstavljajo svetle in temne dele slike, kadar se barvne slike pretvorijo v sive odtenke; različni odtenki sive predstavljajo različne barve.
OPC
Organski fotoupravljalnik (OPC) je mehanizem, ki ustvari virtualno sliko za tiskanje s pomočjo laserskega žarka iz laserskega tiskalnika. Običajno je valjaste oblike in obarvan zeleno ali sivo.
Izpostavljena enota bobna se počasi obrabi zaradi rabe v tiskalniku, zato jo je treba zamenjati, ko je popraskana zaradi zrn v papirju.
OSI
Medsebojno povezovanje odprtih sistemov (OSI) je model, ki ga je razvila mednarodna organizacija za standardizacijo (ISO)za komunikacije. OSI ponuja standarden, modularen pristop k načrtovanju omrežja, ki razdeli potrebni niz zapletenih funkcij v prilagodljive, neodvisne in funkcionalne nivoje. Ti nivoji si z vrha navzdol sledijo: aplikacija, predstavitev, seja, prenos, omrežje, povezovalni in fizični nivo.
PABX
Zasebna avtomatska naročniška centrala (PABX) je samodejni preklopni telefonski sistem v zasebnem podjetju.
PCL
Tiskalniški jezik (PCL) je jezik za opis strani (PDL), ki ga je razvilo podjetje
HP kot tiskalniški porotokol in je postal industrijski standard. PCL je bil izvirno zasnovan za prve brizgalne tiskalnike, sedaj pa so razvili tudi različice za toplotne, matrične in stranske tiskalnike.
Portable Document Format (PDF) je zaščiten datotečni format, ki ga je razvilo podjetje Adobe Systems za predstavljanje dvodimenzionalnih dokumentov v formatu, ki ni odvisen od naprave in ločljivosti.
Pokritost
Ta izraz se uporablja za merilo rabe tonerja pri tiskanju. Petodstotna pokritost npr. pomeni, da je na strani papirja velikosti A4 približno 5 % besedila ali slik. Če so torej na papirju ali izvirniku zapletene slike ali veliko besedila, bo pokritost večja, obenem pa bo sorazmerno večja tudi poraba tonerja.
Polton
Vrsta slike, ki posnema sive odtenke z uporabo različnega števila pik.
Na močno obarvanih delih je uporabljeno večje, na svetlejših pa manjše
število pik.
Posnemanje
Posnemanje je tehnika, s katero neka naprava doseže enake rezultate kot druga naprava.
Posnemovalnik podvoji funkcije nekega sistema z drugim sistemom, tako da ta deluje kot prvi sistem. Posnemanje ustvari natančno kopijo zunanjih lastnosti, v čemer se razlikuje od simulacije, kjer gre za posnemanje abstraktnega modela nekega sistema, ki pogosto vključuje tudi notranje lastnosti.
PostScript
PostScript (PS) je jezik za opis strani in programski jezik, ki se v večini uporablja na področju elektronskega in namiznega založništva in se zažene v interpreterju ter izdela sliko.
Pot UNC
Dogovor o enotnem imenovanju (UNC) je standarden način dostopanja do omrežnih sredstev v sistemu Windows NT in drugih Microsoftovih izdelkih.
Oblika zapisa poti UNC je: \\<imestrežnika>\<imesredstva>\<dodatni imenik>
PPM
Strani na minuto (PPM) je meritveni način za določanje hitrosti delovanja tiskalnika, tj. število strani, ki jih lahko tiskalnik natisne v eni minuti.
Prehod
To je povezava med računalniškimi omrežji ali med računalniškim omrežjem in telefonsko linijo. Zelo je razširjena, saj je to računalnik ali omrežje, ki omogoča dostop do drugega računalnika ali omrežja.
Privzeto
Vrednost ali nastavitev v tiskalniku pred prvo uporabo, pri ponovnem ali pri prvem zagonu naprave.
Protokol
To je dogovor ali standard, ki nadzira ali omogoči povezavo, komunikacijo in prenos podatkov med dvema računalniškima izdelkoma.
PS
Glejte PostScript.
84 _
Slovarček
PSTN
Javno komutirano telefonsko omrežje (PSTN) je omrežje svetovnih javnih vodovno komutiranih telefonskih omrežij, ki je v industrijskih objektih navadno preusmerjeno na posredovalno mesto.
SMB
Blok s sporočilom strežnika (SMB) je omrežni protokol, ki se večinoma uporablja za souporabo datotek, tiskalnikov, serijskih vrat in vozlišč v omrežju.
Omogoča tudi overjeno medprocesno komunikacijo.
SMTP
Preprost protokol za prenos elektronske pošte (SMTP) je standard za prenos e-pošte prek interneta. SMTP je relativno enostaven protokol, ki je osnovan na besedilu in pri katerem se najprej določi enega ali več prejemnikov, nato pa prenese sporočilo. To je protokol med strežnikom in odjemalcem, pri katerem odjemalec pošlje e-poštno sporočilo strežniku.
Tabela ITU-T št. 1
Standardna poskusna tabela, ki jo je objavila zveza ITU-T za prenos faksimilov.
TCP/IP
Protokol za krmiljenje prenosa (TCP) in internetni protokol (IP); niz komunikacijskih protokolov, ki implementira sklad protokolov, prek katerih poteka internet in večina ostalih komercialnih omrežij.
TCR
Poročilo o uspelem prenosu (TCR) vsebuje podroben opis vsakega prenosa, npr. stanje opravila, rezultat prenosa in število poslanih strani.
V tiskalniku lahko nastavite možnost, da se to poročilo natisne po vsakem opravilu ali pa samo v primeru neuspelega prenosa.
TIFF
Oblika zapisa grafičnih datotek (TIFF) je oblika slik v točkovnem zapisu z različnimi ločljivostmi. TIFF se navadno uporablja za opis slikovnih podatkov pri rabi s tiskalniki. Slike v obliki TIFF uporabljajo oznake, tj. ključne besede, ki označujejo lastnosti slike v datoteki. Ta prilagodljiva oblika je neodvisna od računalniškega okolja in jo lahko uporabljamo za slike, ki so bile izdelane z različnimi aplikacijami za obdelavo slik.
TWAIN
Industrijski standard za tiskalnike in programsko opremo. Če uporabljate tiskalnik in program, ki sta združljiva s standardom TWAIN, lahko v programu začnete optično prebirati neki dokument; programski vmesnik za zajem slike za operacijska sistema Microsoft Windows in Apple Macintosh.
URL
Uniform Resource Locator (URL) je globalni naslov dokumentov in virov v internetu. Prvi del naslova označuje, kateri protokol je treba uporabiti, drugi del pa naslov IP ali ime domene, na kateri je določen vir.
USB
Universal serial bus (USB) je standard, ki ga je razvilo podjetje USB
Implementers Forum, Inc., za povezovanje računalnikov in zunanjih naprav. V nasprotju s paralelnimi vrati standard USB omogoča hkratno povezavo vrat USB na računalniku z več zunanjimi napravami.
Vmesnik za tuje naprave
Vmesnik za tuje naprave je kartica, ki je nameščena v napravo in omogoča uporabo drugih naprav, npr. naprave, ki sprejema kovance, ali bralnika kartic. Te naprave omogočajo uporabo storitev plačljivega tiskanja na vašem tiskalniku.
Vodni žig
Vodni žig je prepoznavna slika ali vzorec na papirju, ki je pri presevni svetlobi svetlejši. Vodne žige so začeli uporabljati leta 1282 v mestu
Bologna v Italiji; izdelovalci papirja so z njihovo pomočjo prepoznali svoje izdelke, prav tako pa so jih uporabljali na znamkah, denarju in drugih vladnih dokumentih za preprečevanje ponarejanja.
WIA
Windows Imaging Architecture (WIA) je arhitektura za računalniško upodabljanje, ki so jo najprej uporabljali sistemi Windows Me in Windows XP.
V teh operacijskih sistemih lahko s pomočjo tiskalnika, ki je združljiv s sistemom WIA, začnete optično prebirati nek dokument.
Zbiranje
Zbiranje je postopek tiskanja več kopij dokumenta v nizih. Če izberete možnost »Zbiranje«, naprava najprej natisne cel niz in šele nato začne tiskati dodatne kopije.
Slovarček_ 85
Stvarno kazalo
A
ADF (samodejni podajalnik dokumentov)
ADF, nalaganje
B
brisanje ozadja, posebno kopiranje
D
datum in ura, nastavitev
F
faksiranje
prednostni faks 45 prejemanje faksov 45
privzeta nastavitev, spreminjanje 49
veèkratno pošiljanje faksov 44
G
glasnost zvoènika
glasnost, prilagajanje
glava faksa, nastavitev
gonilnik
I
ID copy
identifikacijska številka naprave, nastavitev
imenik
imenik, uporaba
izvirniki
J
jezik zaslona, spremeni
K
klicne številke skupine, nastavitev
kopiranje
kopija osebne izkaznice 36 plakat 36
privzeta nastavitev, spreminjanje 36
razpostavljanje kopij slike 37
L
LED
N
nadzorna plošèa
nalaganje izvirnikov
ADF 29 steklo optiènega bralnika 29
naèin Ans/Fax, naèin prejemanja
naèin Fax, naèin prejemanja
naèin Tel, naèin prejemanja
naèin ure
naèin varnega prejemanja
naèin za varèevanje z energijo
naèini prejemanja
O
odložen faks
omrežje
optièno branje
privzeta nastavitev, spreminjanje 40
osebna izkaznica, posebno kopiranje
P
papir
pladenj
prilagajanje širine in dolžine 33
pomnilnik USB flash
varnostno kopiranje podatkov 52
pomnilnik, èišèenje
ponovno klicanje
poroèila, tiskanje
posebne funkcije kopiranja
posredovanje faksov
pošiljanje faksa
potrebšèine
preverjanje življenjske dobe 63
Stvarno kazalo_86
prednostni faks
prejemanje faksa
v naèinu Ans/Fax 46 v naèinu DRPD 46 v naèinu Fax 46 v naèinu Tel 46 v naèinu varnega prejemanja 46
prilagajanje
privzeti naèin, spreminjanje
S
slika ozadja, prilagajanje
steklo optiènega bralnika
Š
številka faksa, nastavitev
številke za hitro klicanje, nastavitev
T
težava, odpravljanje
Network Scan 76
težave s kakovostjo tiskanja, odpravljanje
težave v operacijskem sistemu Linux
težave v operacijskem sistemu
Windows
tiskanje
U
uporaba
V
veèkratno pošiljanje faksov
vrsta papirja
vzdrževanje
Z
zagozditev nasveti za prepreèevanje zagozditev
zagozditev papirja, odstranjevanje
zagozditev, odstranjevanje
zamenjava delov
zaznavanje razliènih vzorcev zvonjenja
(DRPD)
znaki, vnos
zvok alarma
zvok tipk
zvok zvoènika
zvoki, nastavitev
zvonec
Ž
èišèenje
Stvarno kazalo_87
contact samsung worldwide
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the Samsung customer care center.
COUNTRY/REG
ION
CUSTOMER CARE
CENTER
WEB SITE
ARGENTINE
AUSTRALIA
AUSTRIA
BELARUS
BELGIUM
BRAZIL
CANADA
CHILE
CHINA
COLOMBIA
COSTA RICA
CZECH
REPUBLIC
DENMARK
ECUADOR
8-SAMSUNG (7267864)
1-800-10-7267
EL SALVADOR
800-6225
ESTONIA
KAZAKHSTAN
KYRGYZSTAN
FINLAND
FRANCE
GERMANY
GUATEMALA
HONDURAS
HONG KONG
0800-333-3733
1300 362 603
0810-SAMSUNG (7267864,
€ 0.07/min)
810-800-500-55-500 www.samsung.com/ar www.samsung.com/au www.samsung.com/at
02 201 2418 www.samsung/ua www.samsung.com/ua_ru www.samsung.com/be
(Dutch) www.samsung.com/be_fr
(French) www.samsung.com/br 0800-124-421
4004-0000
1-800-SAMSUNG
(726-7864) www.samsung.com/ca
800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/cl
400-810-5858
010-6475 1880 www.samsung.com/cn
01-8000112112
0-800-507-7267 www.samsung.com.co
www.samsung.com/latin
800-SAMSUNG
(800-726786) www.samsung.com/cz
Samsung Zrt., česká organizační složka, Oasis Florenc,
Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8
800-7267
8-10-800-500-55-500
00-800-500-55-500
30-6227 515
01 4863 0000
01805 - SAMSUNG
(726-7864 € 0,14/min)
1-800-299-0013
800-7919267
3698-4698 www.samsung.com/dk www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/ee www.samsung.com/kz_ru www.samsung.com/fi www.samsung.com/fr www.samsung.de
www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/hk www.samsung.com/hk_en/
COUNTRY/REG
ION
CUSTOMER CARE
CENTER
WEB SITE
HUNGARY
INDIA
INDONESIA
ITALIA
JAMAICA
JAPAN
LATVIA
LITHUANIA
LUXEMBURG
MALAYSIA
MEXICO
MOLDOVA
06-80-SAMSUNG
(726-7864)
3030 8282
1800 110011
1800 3000 8282 www.samsung.com/hu www.samsung.com/in
0800-112-8888 www.samsung.com/id
800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/it
1-800-234-7267
0120-327-527 www.samsung.com/latin www.samsung.com/jp
8000-7267
8-800-77777
02 261 03 710
1800-88-9999
01-800-SAMSUNG
(726-7864)
00-800-500-55-500 www.samsung.com/lv www.samsung.com/lt www.samsung.com/lu www.samsung.com/my www.samsung.com/mx www.samsung/ua www.samsung.com/ua_ru www.samsung.com/nl
NETHERLANDS
0900-SAMSUNG
(0900-7267864) (€
0,10/min)
NEW ZEALAND
0800 SAMSUNG (0800 726
786)
NICARAGUA
NORWAY
00-1800-5077267
3-SAMSUNG (7267864)
PANAMA
PHILIPPINES
POLAND
PORTUGAL
800-7267
1800-10-SAMSUNG
(726-7864)
1-800-3-SAMSUNG
(726-7864)
1-800-8-SAMSUNG
(726-7864)
02-5805777
0 801 1SAMSUNG
(172678)
022-607-93-33
80820-SAMSUNG
(726-7864)
PUERTO RICO
1-800-682-3180
REP. DOMINICA
1-800-751-2676
EIRE
0818 717 100 www.samsung.com/nz www.samsung.com/latin www.samsung.com/no www.samsung.com/latin www.samsung.com/ph www.samsung.com/pl www.samsung.com/pt www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/ie
Contact SAMSUNG worldwide_ 88
COUNTRY/REG
ION
CUSTOMER CARE
CENTER
RUSSIA
SINGAPORE
8-800-555-55-55
1800-SAMSUNG
(726-7864)
SLOVAKIA
0800-SAMSUNG
(726-7864)
SOUTH AFRICA
0860 SAMSUNG
(726-7864)
SPAIN
SWEDEN
902-1-SAMSUNG(902 172
678)
0771 726 7864
(SAMSUNG)
SWITZERLAND
0848-SAMSUNG (7267864,
CHF 0.08/min)
TADJIKISTAN
TAIWAN
8-10-800-500-55-500
0800-329-999
THAILAND
TRINIDAD &
TOBAGO
TURKEY
U.A.E
U.K
U.S.A
UKRAINE
1800-29-3232
02-689-3232
1-800-SAMSUNG
(726-7864)
444 77 11
800-SAMSUNG (726-7864)
8000-4726
0845 SAMSUNG
(726-7864)
1-800-SAMSUNG
(7267864)
8-800-502-0000
UZBEKISTAN
VENEZUELA
VIETNAM
8-10-800-500-55-500
0-800-100-5303
1 800 588 889
WEB SITE
www.samsung.ru
www.samsung.com/sg www.samsung.com/sk www.samsung.com/za www.samsung.com/es www.samsung.com/se www.samsung.com/ch www.samsung.com/tw www.samsung.com/th www.samsung.com/latin www.samsung.com/tr www.samsung.com/ae www.samsung.com/uk www.samsung.com/us www.samsung/ua www.samsung.com/ua_ru www.samsung.com/kz_ru www.samsung.com/latin www.samsung.com/vn
Contact SAMSUNG worldwide_ 89
CLX-3175, CLX-3175N
Večnamenski tiskalnik
Navodila za uporabo
pomislite na možnosti
Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka podjetja Samsung.
Funkcije vašega novega laserskega izdelka
Vaša nova naprava ima številne posebne funkcije, s katerimi lahko izboljšate kakovost tiskanih dokumentov.
Ta naprava vam omogoča:
Posebne funkcije
Izredno kakovostno in hitro tiskanje
• Z uporabo cian, magente, rumene in črne barve lahko tiskate v celotnem barvnem spektru.
• Tiskate lahko z ločljivostjo do 2400 x 600 dpi. Glejte Razdelek
o programski opremi
.
• Naprava tiska na papir velikosti A4 s hitrostjo do 16 str./min in na papir velikosti Letter s hitrostjo do 17 str./min. V barvnem načinu naprava tiska na papir velikosti A4 ali Letter do 4 strani na minuto.
Delo s številnimi razli čnimi vrstami tiskanega materiala
• Pladenj s 150 listi podpira navaden papir različnih velikosti: pisemske glave, ovojnice, nalepke, medije po meri, razglednice in težek papir.
Oblikovanje profesionalnih dokumentov
• Natisnite vodne žige. Svoje dokumente lahko spremenite po meri, npr. z besedo »Zaupno«. Glejte Razdelek o programski
opremi
.
• Natisnite plakate. Plakat naredite tako, da besedilo in slike na vsaki strani dokumenta povečate, jih natisnete na list papirja in zlepite skupaj. Glejte Razdelek o programski opremi.
• Uporabite lahko že natisnjene obrazce in pisemske glave na navadnem papirju. Glejte Razdelek o programski opremi.
Prihranek časa in denarja
• Če želite prihraniti papir, natisnite več strani na en sam list papirja.
• Ta naprava samodejno varčuje z električno energijo tako, da bistveno zmanjša porabo energije, ko naprave ne uporabljate.
• Tiskate lahko na obe strani papirja in tako prihranite papir
(obojestransko tiskanje). Glejte Razdelek o programski opremi.
Tiskanje v razli čnih okoljih
• Tiskate lahko z različnimi operacijskimi sistemi, na primer
Windows, Linux in Macintosh.
• Naprava je opremljena z vmesnikom USB in z omrežnim vmesnikom.
Kopiranje izvirnikov v ve č formatih
• Naprava lahko natisne več kopij izvirnega dokumenta na eno stran.
• Na voljo so posebne funkcije za izbris ozadja kataloga ali časopisa.
• Kakovost tiskanja in velikost slik lahko prilagodite in obenem povečate.
Opti čno branje in takojšnje pošiljanje izvirnikov
• Optično preberite barvne dokumente in uporabite natančno stiskanje datotek v oblikah JPEG, TIFF in PDF.
• Hitro optično preberite in pošljite datoteke na več mest z uporabo optičnega branja po omrežjih.
2
_Funkcije vašega novega laserskega izdelka
Funkcije posameznih modelov
Naprava omogoča najrazličnejšo obdelavo dokumentov – od tiskanja in kopiranja do bolj naprednih omrežnih rešitev za vaše poslovanje.
Osnovne funkcije naprave:
USB 2.0
Pomnilniški vmesnik USB
Funkcije
PictBridge
Omrežni vmesnik Ethernet 10/100 Base TX
( : na voljo; prazno polje: ni na voljo)
CLX-3175 CLX-3175N
O teh navodilih za uporabo
Ta navodila za uporabo vsebujejo informacije za osnovno razumevanje naprave in podrobno razlago vsakega koraka med dejansko uporabo. Z navodili za namestitev in uporabo naprave si lahko pomagajo tako začetniki kot izkušeni uporabniki.
Nekateri izrazi v navodilih se uporabljajo izmenoma, npr.:
• Dokument je sopomenka za izvirnik.
• Papir je sopomenka za medij ali medij za tiskanje.
Naslednja tabela vsebuje dogovore, uporabljene v navodilih.
Krepko
Opomba
Dogovor
Opozorilo
Opomba pod črto
(Za ve č informacij glejte str. 1.)
Opis
Uporablja se za besedilo na zaslonu ali izpise na napravi.
Uporablja se za dodatne informacije ali podroben opis funkcije ali značilnosti naprave.
Uporablja se za obveščanje uporabnikov o ukrepih za zaščito naprave pred morebitno mehansko škodo ali nepravilnim delovanjem.
Start
Primer
Oblika datuma je različna, odvisno od države.
Ne dotikajte se zelene površine na spodnji strani kartuše s tonerjem.
Uporablja se za posredovanje podrobnejših informacij o določenih besedah ali frazah.
Uporablja se za usmerjanje uporabnikov na referenčne strani, kjer lahko najdejo podrobnejše informacije.
a. strani na minuto
(Za več informacij glejte str. 1.)
Funkcije vašega novega laserskega izdelka_3
Ve č informacij
Več informacij o nastavitvah in uporabi naprave lahko najdete v teh virih, natisnjenih in elektronskih.
Vodi č za hitro nameš čanje
Vsebuje informacije za nastavitev naprave, zato za pripravo naprave sledite navodilom v tem priročniku.
Spletna navodila za uporabo
Vsebujejo postopna navodila za uporabo vseh funkcij naprave ter informacije o vzdrževanju naprave, odpravljanju napak in namestitvi dodatkov.
Ta navodila za uporabo vsebujejo tudi Razdelek o programski opremi, ki vsebuje informacije o tem, kako z napravo natisniti dokumente v različnih operacijskih sistemih in kako uporabiti priložene pomožne programe programske opreme.
Pomo č za gonilnik tiskalnika
Vsebuje informacije za pomoč pri lastnostih gonilnika tiskalnika in navodila za nastavitev lastnosti tiskanja. Za dostop do zaslona pomoči za gonilnik tiskalnika kliknite Help v pogovornem oknu z lastnostmi tiskalnika.
Spletno mesto podjetja Samsung
Če imate dostop do interneta, si zagotovite pomoč, podporo, gonilnike tiskalnika in informacije o naročanju na spletnem mestu podjetja Samsung, www.samsungprinter.com
.
Informacije o odprtokodni programski opremi so na voljo na spletnem mestu Samsung na naslovu www.samsung.com.
4
_Funkcije vašega novega laserskega izdelka
Varnostne informacije
Pomembni varnostni simboli in opozorila
Ikone in znaki v tem uporabniškem priro čniku pomenijo naslednje:
Tvegano ali nevarno ravnanje lahko povzroči hujše telesne poškodbe ali smrt.
OPOZORILO
Tvegano ali nevarno ravnanje lahko povzroči hujše telesne poškodbe ali smrt.
PREVIDNO
Da ne pride do možnosti požara, eksplozije, električnega udara ali telesnih poškodb, pri uporabi vedno upoštevajte osnovna varnostna opozorila:
PREVIDNO
Tega NE počnite.
Tega NE razstavljajte.
Tega se NE dotikajte.
Strogo upoštevajte navodila.
Napajalni kabel izvlecite iz stenske vtičnice.
Naprava mora biti prizemljena, da ne pride do električnega udara.
Za pomoč pokličite servisni center.
Ti opozorilni znaki so tukaj zato, da se ne poškodujete vi ali ostali. Strogo jih upoštevajte. Ko preberete ta navodila, jih shranite za nadaljnjo uporabo.
1.
Razumno preberite vsa navodila.
2.
Pri rokovanju z električnimi napravami uporabite zdrav razum.
3.
Sledite vsem opozorilom in navodilom, ki so označena na napravi in v priloženi literaturi.
4.
Če je navodilo o delovanju v nasprotju z varnostno informacijo, upoštevajte slednjo. Mogoče ste navodilo o delovanju razumeli narobe. Če ne morete razrešiti nasprotja, kontaktirajte vašega prodajalca ali serviserja za pomoč.
5.
Pred čiščenjem naprave odklopite napajalni kabel in/ali telefonski priključek. Ne uporabljajte tekočih čistil ali razpršil. Za čiščenje uporabljajte samo vlažno krpo.
6.
Naprave ne postavljajte na nestabilni voziček, stojalo ali mizo. Padec lahko povzroči resno škodo.
7.
Naprava ne sme nikoli biti postavljena na, blizu ali nad radiatorjem, grelcem, klimatsko napravo ali prezračevalnim vodom.
8.
Na napajalani kabel ne polagajte stvari. Naprave ne postavljajte na mesto, kjer lahko osebe stopijo na kable.
9.
Ne obremenjujte stenskih vtičnih in podaljškov. To lahko poslabša delovanje in hkrati povzroči nevarnost požara ali električnega udara.
10.
Živali držite stran od napajalnih kablov, telefonskih kablov in kablov PC vmesnika.
11.
Nikoli ne potiskajte predmetov v napravo skozi odprtine na ohišju ali omarici. Dotaknejo se lahko nevarnih točk pod napetostjo in s tem povzročijo nevarnost požara ali električnega udara. Nikoli ne zlivajte tekočine po ali v napravo.
12.
Ne razstavljajte naprave, s tem boste zmanjšali nevarnost električnega udara. Če je potrebno opraviti popravila jo odnesite kvalificiranemu serviserju. Pri odpiranju ali odstranjevanju pokrovov ste lahko izpostavljeni napetostim ali drugim nevarnostim.
Nepravilna montaža lahko pri nadaljnji uporabi enote povzroči električni udar.
Varnostne informacije_
5
13.
Pod naslednjimi pogoji odklopite telefonski priključek, PC in napajalne kable in prepustite servis kvalificiranemu serviserju:
• Če je katerikoli del napajalnega kabla, vtikača ali povezovalnega kabla poškodovan ali obrabljen.
• Če ste po napravi polili tekočino.
• Če je naprava bila izpostavljena dežju ali vodi.
• Če delovanje naprave ni pravilno, kljub upoštevanju navodil.
• Če je naprava padla po tleh ali je omarica na videz poškodovana.
• Če opazite hitro in izrazito spremembo v delovanju naprave.
14.
Prilagodite samo tiste nadzorne elemente, ki jih navajajo navodila o delovanju. Nepravilna prilagoditev drugih nadzornih elementov lahko povzroči okvaro, kar posledično zahteva dolgotrajno delo kvalificiranega serviserja, da obnovi normalno delovanje naprave.
15.
Naprave ne uporabljajte med nevihto. Obstaja možnost električnega udara zaradi strele. Če je možno, v času nevihte odklopite napajalni in telefonski kabel.
16.
Za varno delovanje uporabljajte priložen napajalni kabel. Če uporabljajte kabel, ki je daljši od 2 m z napetostjo 110 V, mora biti le-ta označen s 16 AWG a
ali več.
17.
Uporabljajte samo kabel z oznako 26 AWG ali večji kabel telefonske linije.
18.
SHRANITE NAVODILA.
19.
To napravo lahko uporabljate samo v državi, kjer ste jo kupili. (Zaradi različne napetosti, frekvence, telekomunikacijskih nastavitev in itd.)
a. AWG: American Wire Gauge (Ameriški merilnik za žice)
Izjava o varnosti laserja
Tiskalnik je overjen v ZDA, da je v skladu z zahtevami DHHS 21 CFR, poglavje 1, podpoglavje J za laserske izdelke razreda I(1) in drugje kot laserski izdelek razreda I, ki je v skladu z zahtevami IEC 825.
Laserski izdelki razreda I niso nevarni. Laserski sistem in tiskalnik sta oblikovana tako, da med normalnim delovanje, vzdrževanjem ali priporočenim servisom, uporabnik nima stika z radiacijo, ki jo oddaja laser, nad stopnjo razreda I.
Opozorilo
Nikoli ne servisirajte ali uporabljajte tiskalnika, ki ima odstranjen zaščitni pokrov z montaže laserja/optičnega bralnika. Odbiti žarek, čeprav neviden, lahko poškoduje oči.
Pri uporabi naprave morate vedno upoštevati navedene varnostne ukrepe, da s tem zmanjšate nevarnost požara, električnega udara in telesnih poškodb:
6
_Varnostne informacije
Varnost pred ozonom
Med normalnim delovanjem, naprava proizvaja ozon. Proizveden ozon ne škoduje uporabniku. Vendar priporočamo, da je naprava nameščena v dobro prezračenem prostoru.
Če želite dodatne informacije o ozonu, kontaktirajte vašega najbližjega prodajalca Samsung.
Ohranjanje energije
Tiskalnik vsebuje napredno tehnologijo za ohranjanje energije, ki zmanjša porabo električnega toka pri neaktivni uporabi.
Če tiskalnik dlje časa ne prejme podatkov se poraba električnega toka avtomatsko zmanjša.
ENERGY STAR in oznaka ENERGY STAR sta registrirani blagovni znamki v ZDA.
Za več informacij o programu ENERGY STAR glejte http://www.energystar.gov.
Recikliranje
Prosimo, da embalažo tega izdelka reciklirate ali odvržete proč na način, ki bo okolju prijazen.
Pravilno ravnaje pri odstranitvi izdelka (ravnanje z odpadno elektri čno & elektronsko opremo)
(Za Evropsko unijo in druge evropske države z lo čenimi zbirnimi sistemi)
Ta oznaka na izdelku, dodatkih ali dokumentaciji navaja, da izdelkov in elektronskih dodatkov (npr. napajalnik, slušalke, USB kabel) ob koncu njihove življenjske dobe ne smete odvreči med gospodinjske odpadke. Za preprečitev možnih posledic za okolje in človeško zdravje, zaradi nenadzorovanega odlaganja v smeti, ločite te predmete od drugih tipov odpadkov in jih reciklirajte na odgovoren način, ter s tem promovirajte trajnostno ponovno uporabo materialnih virov. Za podrobnosti o kraju in načinu recikliranja, ki je okolju prijazen, morajo ostali uporabniki kontaktirati bodisi prodajalca, kjer so kupili izdelek, ali krajevni pristojni ogran. Poslovni uporabniki morajo kontaktirati prodajalca in preveriti zahteve in pogoje prodajne pogodbe. Ta izdelek in njegove elektronske dodatke ne smete pomešati z ostalimi gospodinjskimi odpadki.
Ustrezno odstranjevanje baterij v tem izdelku
(Uporabno v EU in ostalih evropskih državah s sistemi lo čenega odstranjevanja baterij)
Ta oznaka na bateriji, v navodilih ali na embalaži pomeni, da baterij ob izteku njihove življenjske dobe v tem izdelku ne smete odstraniti skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Oznake za kemijske elemente Hg, Cd ali Pb pomenijo, da baterija vsebuje živo srebro, kadmij ali svinec v količinah, ki presegajo referenčne nivoje v direktivi EC 2006/66. Če te baterije niso ustrezno odstranjene, te snovi lahko škodujejo zdravju ljudi oziroma okolju.
Za zaščito naravnih virov in za vzpodbujanje ponovne uporabe materialov prosimo, ločite te baterije od ostalih odpadkov in jih oddajte na predvidenih lokalnih zbirnih reciklažnih mestih.
Varnostne informacije_
7
Oddajanje radijskih frekvenc
Informacije o FCC za uporabnika
Naprava je v skladu s 15 odsekom pravil FCC. Delovanje je predmet naslednjih dveh pogojev:
• Naprava ne sme povzročati škodljivih motenj in
• Naprava mora sprejeti vse prejete motenje, vključno s tistimi, ki lahko povzročijo poslabšano delovanje.
To opremo so preizkusili in ugotovili, da je v skladu z mejnimi vrednostmi digitalne naprave razreda na podlagi 15 odseka pravil FCC. Te mejne vrednosti so postavljene tako, da omogočijo razumno zaščito pred škodljivim motnjami v naseljenjem kraju. Ta oprema proizvaja, uporablja in lahko oddaja radijske frekvence in v primeru nepravilne namestitve in uporabe, ki ni v skladu z navodili, lahko povzroči škodljive motnje v radijski komunikaciji. Vendar ne moremo zagotoviti, da se v določenem primeru motenje ne bodo pojavile. Če oprema povzroči
škodljive motnje pri radijskemu ali televizijskemu sprejemu, to preverite z vklopom in izklopom opreme, uporabniku priporočamo, da skuša odpraviti motnje z enim od naslednjih ukrepov:
• Anteno za sprejem usmerite drugam ali pa jo prestavite na drugo mesto.
• Povečajte razdaljo med opremo in sprejemnikom.
• Opremo in sprejemnik vklopite v različni stenski vtičnici.
• Za pomoč se posvetujte s prodajalcem ali izkušenim radijskim/TV tehnikom.
Spremembe ali modifikacije, ki niso izrecno odobrene s strani odgovornega proizvajalca, lahko privedejo do prepovedi rokovanja z opremo s strani uporabnika.
Kanadska pravila o radijskih motnjah
Digitalni aparat ne presega mejnih vrednosti razreda B za oddajanje radijskega šuma, ki so navedene v standardu za naparave, ki povzročajo motnje, z nazivom “Digital Apparatus”, ICES-003 izdan s strani “Industry and Science Canada”.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur: « Appareils Numériques », ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Združene države Amerike
Zvezna komisija za telekominukacije (FCC)
Namerni oddajnik po 15 odseku FCC
V vašem tiskalniku so lahko prisotne (vdelane) naprave z nizko porabo energije, radijski tip LAN (naprava za brezžično komunikacijo s pomočjo radijske frekvence (RF)), ki delujejo v 2,4 GHz/5 GHz pasu. Ta odsek velja samo, če so te naprave prisotne. Za potrditev prisotnosti brezžičnih naprav, glejte sistemsko oznako.
Če se na sistemski oznaki nahaja številka ID FCC je uporaba brezžične naprave omejena na Združene države Amerike.
Za uporabo brezžične naprave v bližini ohišja so pri FCC določili splošne smernice za razdaljo med napravo in telesom, ki znaša 20 cm (brez skrajnosti). Pri uporabi naprave z vključenimi brezžičnimi napravami mora naprava biti na razdalji 20 cm. Proizvodnja električne energije brezžične naprave (ali naprav), ki so lahko vgrajene v vaš tiskalnik, je pod mejnimi vrednostmi RF, ki so jih določili pri FCC.
Ta odajnik se ne sme nahajati ali delovati s katerokoli drugo anteno ali oddajnikom.
Delovanje te naprave je predmet naslednjih dveh pogojev: (1) Naprava ne sme povzročati škodljivih motenj in (2) naprava mora sprejeti vse prejete motenje, vključno s tistimi, ki lahko povzročijo poslabšano delovanje.
Uporabnik ne sme popravljati brezžičnih naprav. Kakršnakoli modifikacija je prepovedana. Z modifikacijo brezžične naprave boste izgubili pravico do uporabe. Za servis kontaktirajte proizvajalca.
Izjava FCC za uporabo brezži čnega LAN:
Med nameščanjem in delovanjem oddajnika in antene se lahko mejne vrednosti izpostavljenosti radijske frekvence, ki znaša 1 mW/cm naprava se ne sme nahajati na enakem mestu kot drug oddajnik ali antena za oddajanje.
2
, prekorači na razdaljah v bližini nameščene antene. Zaradi tega mora uporabnik vedno ohranjati minimalno razdaljo 20 cm stran od antene. Ta
8
_Varnostne informacije
Ozna čevanje faksa
Telephone Consumer Protection Act iz leta 1991 prepoveduje uporabo računalnika ali druge elektronske naprave za pošiljanje sporočila preko telefonske faksimile naprave, razen v primeru, če sporočilo v zgornjem ali spodnjem delu vsake poslane strani ali na prvi strani prenosa vsebuje naslednje informacije:
(1) datum in čas prenosa
(2) identifikacija podjetja, poslovne ali posamezne osebe, ki pošilja sporočilo in
(3) telefonsko številko bodisi naprave, podjetja, poslovne osebe ali posameznika.
Telekomunikacijsko podjetje lahko spremeni svoje komunikacijske naprave, opremo ali postopke, kjer je to potrebno zaradi poslovanja in brez kršitev pravil in določil FCC, odsek 68. Če se zaradi takšnih sprememb pričakuje nedelovanje strankinih terminalov s komunikacijskimi napravami telekomunikacijskega podjetja ali so zaradi tega potrebne modifikacije ali spremembe takšnih terminalov ali na drugačen način vplivajo na uporabo ali delovanje, bo stranka prejela primerno pisno obvestilo in s tem možnost za ohranitev neprekinjene storitve.
Enakovredna številka zvonenja
Enakovredno številko zvonenja in registrsko številko FCC za to napravo lahko najdete na oznaki, ki se nahaja na dnu ali zadnji strani naprave.
V nekaterih primer lahko telekomunikacijsko podjetje od vas zahteva navedbo teh številk.
Enakovredna številka zvonenja (REN) je ukrep proti električni obremenitvi telefonske linije in je uporaben za določitev ali ste “preobremenili” linijo. Namestitev nekaj tipov opreme na isto telefonsko linijo lahko povzroči probleme pri prejemanju telefonskih klicev, še posebej med zvonenjem. Vsota vseh enakovrednih številk zvonenja opreme povezane z vašo telefonsko linijo mora biti manjša od pet, da s tem zagotovite ustrezno delovanje storitev telekomunikacijskega podjetja. V nekaterih primerih vaša linija ne bo podpirala petih naprav. Če katerakoli vaša telefonska oprema ne deluje pravilno, jo nemudoma odklopite od telefonske linije, ker lahko povzroči okvaro telefonskega omrežja.
Pravila FCC navajajo, da spremembe ali modfikacije te opreme, ki niso izrecno odobrene s strani proizvajalca, lahko vodijo do izgube pravic do uporabe te opreme. V primeru, da terminalska oprema povzroči okvaro telefonskega omrežja mora telekomunikacijsko podjetje obvestiti stranko o zaustavitvi storitve. Vendar v primeru nesmiselnosti predčasnega obveščanja, lahko podjetje začasno zaustavi storitev, če je: a) Predčasno obvestilo stranko.
b) Dalo stranki dovolj časa za popravilo problema.
c) Obvestilo stranko o pravici do pritožbe uradu Federal Communication Commission, ki je odgovorno za izvršitev postopkov, določenih v pravilih in določilih FCC, pododsek E odseka 68.
Kar bi morali vedeti:
• Vaša naprava ne smete povezati s sistemom PBX.
• Če nameravati na enaki telefonski liniji kot je vaša naprava uporabljati računalniški modem ali faks modem, lahko na vseh napravah izkusite probleme pri odajanju in sprejemanju. Priporočamo vam, da naprava ne deli telefonske linije z nobeno drugo napravo, razen navadnim telefonom.
• Če je vaš kraj izpostavljen strelam ali padcem napetosti, vam priporočamo namestitev zaščite proti valovanju napetosti, tako za napajalne kable kot telefonske linije. Zaščito proti valovanju napetosti lahko kupite pri vašem prodajalcu ali v trgovinah s telefoni in elektroniko.
• Pri programiranju ali testnih klicev številk za klic v sili, uporabite navadno številko za obvestitev operaterja za klice v sili o vašem namenu.
Operater vam bo podal nadaljnja navodila, kako dejansko izvršiti preizkus številke v sili.
• To napravo ne smete uporabljati za storitev, kjer je potrebno plačilo s kovanci, ali pri liniji za zabavo.
• Naprava omogoča priklop slušnih pripomočkov.
To opremo lahko varno povežete s telefonskim omrežjem preko standardnega modularnega priključka, USOC RJ-11C.
Zamenjava nameš čenega vtikača (samo za Združeno kraljestvo)
Pomembno
Glavni vod te naprave je opremljen s standardnim (BS 1363) 13 ampernim vtikačem in vsebuje 13 ampersko varovalko. Pri zamenjavi ali pregledu varovalke, morate namestiti ustrezno 13 ampersko varovalko. Zamenjati boste morali pokrov varovalke. Če ste pokrov varovalke izgubili, vtikača ne uporabljajte, dokler ne pridobite drugi pokrov.
Kontaktirajte osebe pri katerih ste kupili napravo.
13 amperski vtikač je najbolj uporabljen tip v Združenem kraljestvu in mora biti primeren. Vendar nekatere zgradbe (predvsem starejše) nimajo normalne 13 amperske vtičnice. Kupiti morate primeren pretvornik. Ne odstranite zaščiten vtikač.
Če odstranite vtikač se ga nemudoma znebite.
Vtika ča ne smete ponovno povezati, ker lahko ob ponovnem priklopu z vtičnico povzročite električni udar.
Varnostne informacije_
9
Pomembno opozorilo:
Napravo morate ozemljiti.
Žice v glavnem vodu so naslednje barve:
• Zelen in rumena: za ozemljitev
• Modra: nevtralna
• Rjava: naboj
Če se žice v glavnem vodu ne ujemajo z barvami označenimi na vašem vtikaču, storite naslednje:
Zeleno in rumeno žico morate povezati z zatičem, ki je označen s črko “E” ali z varnostnim simbolom za ozemljitev ali je obarvan z zeleno in rumeno ali zeleno.
Modro žico morate povezati z zatičem, ki je označen s črko “N” ali obarvan s črno barvo.
Rjavo žico morate povezati z zatičem, ki je označen s črko “L” ali obarvan z rdečo barvo.
V vtikaču, pretvorniku ali distribucijski plošči se mora nahajti 13 amperska varovalka.
Izjava o skladnosti (za evropske države)
Odobritve in potrdila
Oznaka CE predstavlja Samsung Electronics Co., Ltd. izjavo o skladnosti z veljavnimi direktivami 93/68/EEC Evropske skupnosti in navedenimi datumi:
Izjavo o skladnosti lahko najdete na spletnem mestu www.samsung.com/printer, pojdite na Support > Download center in vpišite ime svojega tiskalnika za brskanje po EuDoC.
1. januar, 1995
: Direktiva sveta73/23/EEC o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi z opremo z nizko napetostjo.
1. januar, 1996
: Direktiva Sveta 89/336/EEC (92/31/EEC) o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi z elektromagnetno združljivostjo.
9. marec, 1999
: Direktiva Sveta 1999/5/EC o radijski opremi in telekomunikacijskih terminalnih in skupnem prepoznavanju skladnosti. Celotno izjavo, ki določa zadevne Direktive in referenčne standarde, lahko dobite pri vašem predstavniku Samsung Electronics Co., Ltd.
Potrdila ES
Potrdila Direktive 1999/5/EC za radijsko opremo & telekominukacijsko opremo (FAX)
Ta Samsung izdelek je samostojno potrjen od podjetja Samsung za Pan-Evropsko povezavo enojnega terminala in analognega javnega preklopnega telefonskega omrežja (PSTN) v skladu z Direktivo 1999/5/EC. Ta izdelek deluje z nacionalnimi PSTN-i in združljivmi PBX-i evropskih držav:
V primeru okvare, nemudoma kontaktirajte Euro QA Lab podjetja Samsung Electronics Co., Ltd.
Izdelek je preizkušen napram TBR 21. Za pomoč pri uporabi terminala, ki je v skladu s tem standardom, je Evropski institut za telekomunikacijske standarde (ETSI) izdal svetovalni dokument (EG 201 121), ki vsebuje opombe in dodatne zahteva za zagotovitev omrežne združljivosti terminalov TBR 21. Izdelek je izdelan v skladu in v celoti izpolnjuje zahteve ustreznih svetovalnih opomb, ki so naveden v tem dokumentu.
Evropske informacije o radijski odobritvi
(za vse izdelke, ki imajo vgrajene radijske naprave odobrene s strani EU)
V vašem tiskalniku, ki je namenjen za domačo uporabo ali uporabo v pisarni, so lahko prisotne (vdelane) naprave z nizko porabo energije, radijski tip LAN (naprava za brezžično komunikacijo s pomočjo radijske frekvence (RF)), ki delujejo v 2,4 GHz/5 GHz pasu. Ta odsek velja samo, če so te naprave prisotne. Za potrditev prisotnosti brezžičnih naprav, glejte sistemsko oznako.
Brezžične naprave, ki se lahko nahajajo v vašem sistemu, se lahko uporabljajo samo v Evropski skupnosti ali določenih področjih, če se na sistemski oznaki nahaja oznaka CE s registrsko številko obveščene ustanove in opozorilni simbol.
Proizvodnja električne energije brezžične naprave ali naprav, ki so lahko vgrajene v vaš tiskalnik, je pod mejnimi vrednostmi RF, ki jih je določila Evropska komisja z direktivo R&TTE.
Evropske države, ki so kvalificirane pod pogoji odobritev:
EU
Avstrija, Belgija, Ciper, Češka republika, Danska, Estonija, Finska, Francija (z omejitvami frekvenc), Nemčija,
Grčija, Madžarska, Irska, Italija, Latvija, Litva, Luksemburg, Malta, Nizozemska, Poljska, Portugalska, Slovaška,
Slovenija, Španija, Švedska in Združeno kraljestvo.
Države EEA/EFTA
Islandija, Lihtenštajn, Norveška in Švica.
10
_Varnostne informacije
Evropske države z omejitvami uporabe:
EU
V Franciji je frekvenčno območje omejeno na 2446,5-2483,5 MHz za naprave, ki proizvajajo moč nad 10 mW.
Države EEA/EFTA
Ta trenutek ni omejitev.
Regulativne izjave o skladnosti
Smernice za brezži čnost
V vašem tiskalniku so lahko prisotne (vdelane) naprave z nizko porabo energije, radijski tip LAN (naprava za brezžično komunikacijo s pomočjo radijske frekvence (RF)), ki delujejo v 2,4 GHz/5 GHz pasu. Naslednji odsek je splošni pregled premislekov pri uporabi brezžične naprave.
Dodatne omejitve, opozorila ali zadeve za določene države so navedene v odsekih za določene države (ali odsekih za skupino držav).
Brezžične naprave v vašem sistemu so kvalificirane samo za uporabo v državah, ki so označene z radijsko odobritveno oznako na oznaki sistema. Če država, v kateri boste uporabljali napravo, ni navedena, kontaktirajte vašo lokalno agencijo za radijsko odobritev. Brezžične naprave se skrbno pod nadzorm in uporaba je lahko prepovedana.
Proizvodnja električne energije brezžične naprave ali naprav, ki so lahko vgrajene v vaš tiskalnik, je v tem trenutku pod mejnimi vrednostmi
RF. Ker brezžične naprave, ki so lahko vgrajene v vaš tiskalnik, oddajajo manj energije kot je to dovoljeno v varnostnih standardih in priporočilih za radijske frekvence, proizvajalec meni, da so le-te varne za uporabo. Kljub majhnim nivojem energije se naprave med normalnim delovanjem ne dotikajte.
Za uporabo brezžične naprave v bližini ohišja so pri FCC določili splošne smernice za razdaljo med brezžično napravo in telesom, ki znaša
20 cm (brez skrajnosti). Pri uporabi naprave z vključenimi brezžičnimi napravami mora naprava biti na razdalji 20 cm od telesa.
Ta odajnik se ne sme nahajati ali delovati s katerokoli drugo anteno ali oddajnikom.
Nekatere okoliščine zahtevajo omejitev brezžičnih naprav. Spodaj so navedeni primeri splošnih omejitev:
Radijske frekvence brezžične komunikacije lahko motijo opremo na potniških letalih. Trenutni letalski predpisi zahtevajo izklop brezžičnih naprav med potovanjem z letalom. IEEE 802.11 (brezžični Ethernet) in naprave z Bluetooth so primeri takšnih naprav, ki omogočajo brezžično komunikacijo.
V okolju, kjer je nevarnost motenj zaradi drugih naprav ali storitev škodljivo ali se dojema kot škodljivo, je lahko uporaba brezžične naprave omejena ali prepovedana. Letališča, bolnišnice in področja z visoko koncentracijo kisika ali vnetljivih plinov so samo nekateri primeri, kjer je uporaba brezžičnih naprav omejena ali prepovedana. Če se nahajate na kraju, kjer niste prepričani o kazni za uporabo brezžične naprave, povprašajte ustrezno oblast za pooblastilo o uporabi ali vklopu brezžične naprave.
Vsaka država ima različne omejitve uporabe brezžičnih naprav. Ker je vaš sistem opremljen z brezžično napravo, pri potovanju med državami, preverite pri lokalnih oblasteh, kakšne so omejitve pri uporabi brezžične naprave za namembno državo.
Če vaš sistem vsebuje vgrajeno brezžično napravo, ne vklapljajte brezžične naprave vse dokler ni sistem v celoti sestavljen in vsi pokrovi in zaščita na svojem mestu.
Uporabnik ne sme popravljati brezžičnih naprav. Kakršnakoli modifikacija je prepovedana. Z modifikacijo brezžične naprave boste izgubili pravico do uporabe. Za servis kontaktirajte proizvajalca.
Uporabljajte samo gonilnike za državo, kjer bo naprava uporabljena. Za dodatne informacije glejte System Restoration Kit proizvajalca ali kontaktirajte tehnično podporo.
Varnostne informacije_
11
Vsebina
2 Funkcije vašega novega laserskega izdelka
15
17 Razumevanje delovanja LED lu čke Status
17 Prepoznavanje stanja kartuše s tonerjem
19 Priložena programska oprema
19 Funkcije gonilnika tiskalnika
20
22 Nastavitev omrežja (Samo za CLX-3175N)
Konfiguriranje omrežnega protokola prek naprave
23 Namestitev programske opreme
Spreminjanje jezika na zaslonu
NALAGANJE IZVIRNIKOV IN MEDIJEV ZA TISKANJE
25
25 Na stekleni plošči optičnega bralnika
Tehnični podatki za medije za tiskanje
Velikosti medijev, podprte v vsakem načinu
Napotki za posebne medije za tiskanje
29 Spreminjanje velikosti papirja v pladnju
30 Tiskanje na posebne vrste materiala za tiskanje
30 Ročno podajanje materiala za tiskanje
30 Nastavitev velikosti in vrste papirja
31
31 Spreminjanje nastavitev za vsako kopijo
Pomanjšana ali povečana kopija
32 Spreminjanje privzetih nastavitev kopiranja
32 Kopiranje osebnih dokumentov
32 Uporaba posebnih funkcij kopiranja
Kopiranje dveh ali štirih strani na eno stran
Vsebina_12
Vsebina
33 Izboljšava sivinskega kopiranja
33 Nastavljanje premora pri kopiranju
34
34 Opti čno branje z nadzorne plošče
Nastavljanje podatkov o optičnem branju v programu
Optično branje v aplikacijske programe
35 Spreminjanje nastavitev za opravilo opti čnega branja
35 Spreminjanje privzetih nastavitev za opti čno branje
37
37 Preklic tiskalnega opravila
38
38 Opti čno branje v pomnilnik USB
Prilagajanje optičnega branja v USB
39 Tiskanje dokumenta iz pomnilnika USB
39 Varnostno kopiranje podatkov
40 Tiskanje neposredno iz digitalnega fotoaparata
41
41 Prilagajanje barvnega kontrasta
41 Brisanje vsebine pomnilnika
Čiščenje enote za optično branje
Shranjevanje kartuše s tonerjem
Uporaba ponovno napolnjenih kartuš in kartuš s tonerjem, ki jih ne proizvaja Samsung
Pričakovana življenjska doba kartuše
45 Zamenjava kartuše s tonerjem
48 Zamenjava zbiralnika odpadnega tonerja
48 Preverjanje nadomestljivih delov
49 Upravljanje naprave s spletnega mesta
Vsebina_13
Vsebina
49 Dostop do SyncThru™ Web Service
49 Preverjanje serijske številke naprave
50
50 Nasveti za prepre čevanje zagozdenega papirja
50 Odstranjevanje zagozdenega papirja
53 Razumevanje sporo čil na zaslonu
Pogoste težave v operacijskem sistemu Windows
Pogoste težave v operacijskem sistemu Linux
Pogoste težave v operacijskem sistemu Macintosh
63
64
65 Tehni čni podatki o tiskalniku
65 Tehni čni podatki o optičnem bralniku
65 Tehni čni podatki o kopirnem stroju
66
70
14
_Vsebina
Uvod
Glavni sestavni deli naprave so:
Vsebina poglavja:
•
•
•
Razumevanje delovanja LED lučke Status
•
Prepoznavanje stanja kartuše s tonerjem
Pregled naprave
Pogled s sprednje strani
•
•
•
Pogled z zadnje strani
1
2
3
4
5
6
Pokrov opti čnega bralnika
Nadzorna ploš ča
Izhodna podpora
Sprednji pokrov
Ro čica sprednjega pokrova
Pladenj 1
7
Vrata za pomnilnik USB
Kartuša s tonerjem
8
9
10
11
12
Slikovna enota
Zbiralnik odpadnega tonerja
Steklena ploš ča optičnega bralnika
Enota za opti čno branje
1 Omrežna vrata a
2
Vrata USB
3
Ro čica
a. Samo za CLX-3175N
4
5
6
Priklju ček za napajanje
Zadnji pokrov
Stikalo za vklop/izklop
15 _
Uvod
Pregled nadzorne ploš če
1
2
Barve tonerja
3
Status
4
Menu
5
6
OK
Back
7
8
9
10
11
Zaslon
Smerni tipki
ID Copy
Scan to
Direct USB
Stop/Clear
Prikaže trenutno stanje in pozive med delovanjem.
Barve tonerja, ki so prikazane pod zaslonom
LCD, ustrezajo sporočilom na zaslonu. Glejte
Status LED pri sporočilih o kartušah s tonerjem.
(Glejte »Prepoznavanje stanja kartuše s tonerjem« na str. 17.)
Prikazuje stanje naprave. (Glejte »Razumevanje delovanja LED lučke Status« na str. 17.)
Odpre način menija in se premika med meniji, ki so na voljo.
Potrdi izbiro na zaslonu.
Vrne vas na višji meni.
Omogočata pomikanje med možnostmi, ki so na voljo v izbranem meniju, in povečanje ali pomanjšanje vrednosti. Če želite pri vnosu znakov dodati presledek, uporabite desno tipko.
Obe strani osebnega dokumenta, kot je vozniško dovoljenje, lahko skopirate na eno stran.
(Glejte »Kopiranje osebnih dokumentov« na str. 32.)
Omogoča dostop do seznama programske opreme v vašem računalniku, kamor lahko prenesete optično prebrano sliko. Seznam za optično branje ustvarite s pomočjo Samsungove programske opreme (Printer Settings Utility), priložene tej napravi. Za podrobnosti glejte razdelek o programski opremi.
Omogočata, da neposredno natisnete datoteke, shranjene v pomnilniku USB, ko je ta vstavljen v vrata za pomnilnik USB na sprednji strani
tiskalnika. (Glejte »O pomnilniku USB« na str. 38.)
Kadar koli zaustavi delovanje. V načinu pripravljenosti počisti/razveljavi možnosti kopiranja, kot so kontrast, nastavitev vrste dokumenta, velikost kopije in število kopij.
12
Black Start
13
Color Start
Začne opravilo v črno-belem načinu.
Začne opravilo v barvnem načinu.
• Vse slike v teh navodilih se lahko razlikujejo od vaše naprave, odvisno od možnosti ali modela naprave.
• Če tiskate veliko število strani naenkrat, se lahko površina izhodnega pladnja segreje. Ne dotikajte se površine in jo zavarujte pred otroki.
Uvod_ 16
Razumevanje delovanja LED lu čke Status
Barva Status LED lučke prikazuje trenuten status naprave.
Lu
Status čka ne sveti
Zelena Lu čka utripa
Opis
• Naprava je izklopljena.
• Naprava je v načinu za varčevanje energije.
Ko naprava sprejme podatke ali ko pritisnete kateri koli gumb, se naprava samodejno vklopi.
• Ko zelena lučka utripa počasi, naprava sprejema podatke iz računalnika.
• Ko zelena lučka utripa hitro, naprava tiska podatke.
Rde ča
Lu čka sveti
• Naprava je vklopljena in jo lahko uporabljate.
Lu čka utripa
• Prišlo je do manjše napake in naprava čaka, da se napaka odpravi. Preverite sporočilo na zaslonu in odpravite napako, kot je opisano
v poglavju »Razumevanje sporočil na zaslonu« na str. 53.
• Kartuša s tonerjem je skoraj prazna. Naročite
novo kartušo s tonerjem, glejte »Naročanje potrebščin« na str. 63. Kakovost tiskanja lahko
začasno izboljšate, in sicer tako, da toner
prerazporedite. (Glejte »Zamenjava kartuše s tonerjem« na str. 45.)
Lu čka sveti
• Prišlo je do težave. Morda se je v napravi zagozdil papir, morda je pokrov odprt ali pa v pladnju ni papirja, zato naprava ne more nadaljevati z opravilom. Preberite sporočilo
na zaslonu, nato pa v poglavju »Razumevanje sporočil na zaslonu« na str. 53 poiščite rešitev
za težavo.
• Kartuša s tonerjem je prazna ali jo je treba
zamenjati. (Glejte »Razumevanje sporočil na zaslonu« na str. 53.)
Če želite odpraviti težavo, vedno najprej preverite sporočilo na zaslonu.
Navodila v razdelku Odpravljanje napak opisujejo, kako pravilno ravnati
z napravo. Za več informacij glejte »Razumevanje sporočil na zaslonu« na str. 53.
Prepoznavanje stanja kartuše s tonerjem
Stanje kartuše s tonerjem prikazujeta lučka Status in zaslon LCD. Če je kartuša s tonerjem skoraj prazna ali jo je treba zamenjati, se lučka Status obarva rdeče, na zaslonu pa se prikaže sporočilo. Puščica označuje, na kateri barvni toner opozarja lučka oz. katero kartušo je treba zamenjati.
Primer:
Zgornji primer prikazuje stanje kartuše z rumeno barvo, na katero kaže puščica.
Preverite sporočilo, da ugotovite, kakšna je težava in kako jo odpravite.
Uvod_ 17
Pregled menija
Nadzorna plošča omogoča dostop do različnih menijev, v katerih lahko nastavite napravo ali uporabite njene funkcije. Do teh menijev dostopate tako, da pritisnete Menu.
Glejte spodnjo shemo.
Nekateri meniji se morda ne bodo prikazali na zaslonu, kar je odvisno od možnosti in modela naprave. Če se ne prikažejo, pomeni, da ne veljajo za vašo napravo.
Copy Feature
Reduce/Enlarge
Darkness
Original Type
Layout
Adjust Bkgd.
Gray Enhance
Copy Setup Scan Feature
Change Default
Copies
Copy Collation
Reduce/Enlarge
Darkness
Original Type
USB feature
Scan Size
Original Type
Resolution
Scan Color
Scan Format
Scan Setup
Change Default
USB Default
System Setup Network
Machine Setup
Language
Power Save
Timeout
Altitude Adj.
Auto Continue
Import Setting
Export Setting
Paper Setup
Paper Size
Paper Type
Sound/Volume
Key Sound
Alarm Sound
Report
All Report
Configuration
Supplies Info
Network Info.
Maintenance
CLR Empty Msg.
Supplies Life
Color
Serial Number
Clear Setting
All Settings
Copy Setup
Scan Setup
System Setup
Network Setup
TCP/IP
Ethernet Speed
Clear Setting
Network Info.
Uvod_ 18
Priložena programska oprema
Ko svojo napravo nastavite in jo priključite na računalnik, morate namestiti programsko opremo za tiskalnik ter optični bralnik. Če uporabljate operacijski sistem Windows ali Macintosh, namestite programsko opremo s priloženega CD-ja, če pa ste uporabnik operacijskega sistema Linux, prenesite programsko opremo s spletnega mesta Samsung
(www.samsung.com/printer) in jo namestite.
OS
Windows
Vsebina
•
Gonilnik tiskalnika
: s tem gonilnikom boste lahko izkoristili vse funkcije tiskalnika.
•
Gonilnik opti
čnega bralnika: za optično branje dokumentov v vaši napravi sta na voljo gonilnika
TWAIN in Windows Image Acquisition (WIA).
•
Smart Panel
: ta program vam omogoča nadzor nad stanjem naprave in vas opozori, če med tiskanjem pride do napake.
•
SmarThru 4
a
: to je priložena programska oprema, ki temelji na sistemu Windows, in je namenjena vaši večnamenski napravi.
•
SetIP
: s tem programom nastavite naslove TCP/
IP svoje naprave.
Linux
Macintosh
•
Gonilnik tiskalnika
: ta gonilnik uporabite, če želite zagnati napravo iz računalnika s sistemom
Linux in tiskati dokumente.
•
SANE
: ta gonilnik uporabite za optično branje dokumentov.
•
Smart Panel
: ta program vam omogoča nadzor nad stanjem naprave in vas opozori, če med tiskanjem pride do napake.
•
SetIP
: s tem programom nastavite naslove TCP/
IP svoje naprave.
•
Gonilnik tiskalnika
: s tem gonilnikom boste lahko izkoristili vse funkcije tiskalnika.
•
Gonilnik opti
čnega bralnika: za optično branje dokumentov v vaši napravi je na voljo gonilnik
TWAIN.
•
Smart Panel
: ta program vam omogoča nadzor nad stanjem naprave in vas opozori, če med tiskanjem pride do napake.
•
SetIP
: s tem programom nastavite naslove TCP/
IP svoje naprave.
a. Omogoča različne načine urejanja prebrane slike z zmogljivim urejevalnikom slik in pošiljanje slike po e-pošti. Iz programa SmarThru lahko odprete tudi drug program za urejanje slik, kot je Adobe Photoshop.
Več podrobnosti najdete v zaslonski pomoči programa SmarThru.
Funkcije gonilnika tiskalnika
Vaši gonilniki tiskalnika podpirajo naslednje standardne funkcije:
• postavitev papirja, velikost, vir in izbiro vrste medija;
• število kopij.
Poleg tega lahko uporabljate različne posebne funkcije tiskanja. Spodnja tabela prikazuje splošen pregled funkcij, ki jih podpirajo vaši gonilniki tiskalnika:
Gonilnik tiskalnika
Funkcija
Barvni na čin
Windows
O
O
Linux
O
O
Možnost za kakovost naprave
Tiskanje plakatov
Ve č strani na en list
(funkcija N-up)
O
O
X
O (2, 4)
Tiskanje s prilagajanjem strani
O X
Tiskanje po meri
O X
Vodni žig
O
O
Prekrivanje
a. To funkcijo podpira le MAC OS X 10.4 - 10.6.
X
X
Macintosh
O
O
O
X
X
X
O
O a
Uvod_ 19
Kako začeti
To poglavje vsebuje postopna navodila za nastavitev naprave.
Vsebina poglavja:
•
•
•
Nastavitev omrežja (Samo za CLX-3175N)
•
•
Nastavitev strojne opreme
To poglavje opisuje korake za nastavitev strojne opreme, ki je podrobneje opisana v Vodiču za hitro nameščanje. Preberite Vodič za hitro nameščanje in sledite naslednjim korakom.
1.
Izberite stabilno mesto.
Izberite ravno in stabilno mesto, kjer je dovolj prostora za kroženje zraka.
Omogočite dovolj prostora za odpiranje pokrovov in pladnjev.
Prostor mora biti zračen, mesto za napravo pa ne sme biti izpostavljeno neposredni sončni svetlobi ali virom toplote, mraza in vlage. Naprave ne postavite na rob (pisalne) mize.
4.
Naložite papir.
5.
Poskrbite, da bodo vsi kabli priključeni na napravo.
6.
Vklopite napravo.
Ko napravo premikate, je ne nagibajte ali obračajte na glavo.
V nasprotnem primeru lahko toner umaže notranjost naprave, kar lahko povzroči škodo na napravi ali vpliva na slabšo kakovost tiskanja.
izpada električnega omrežja.0pravi ali vpliva na slabšo kakovost tiskanja.
Tiskanje je primerno za višino do 1000 m. Za optimizacijo tiskanja si oglejte
nastavitev nadmorske višine. Za več informacij glejte »Prilagoditev nadmorske višine« na str. 24.
Napravo namestite na ravno in stabilno površino, pri čemer ne sme biti naklon večji od 2 mm. V nasprotnem primeru je lahko kakovost tiskanja slabša.
2.
Odstranite embalažo in preverite priložene elemente.
3.
Odstranite trak, s katerim je pritrjena naprava.
Kako začeti_ 20
Sistemske zahteve
Preden začnete, preverite, ali vaš sistem izpolnjuje naslednje zahteve:
Windows
Naprava podpira naslednje operacijske sisteme Windows.
ZAHTEVA (PRIPORO
ČENO)
OPERACIJS
Windows
2000
Windows XP
Windows
Server 2008
R2
KI SISTEM
Windows
Server 2003
Windows
Server 2008
Windows Vist a
Windows 7
CPE RAM
PRAZEN
PROSTOR
NA TRDEM
DISKU
600 MB Pentium II 400 MHz
(Pentium III 933 MHz)
Pentium III 933 MHz
(Pentium IV 1 GHz)
Pentium III 933 MHz
(Pentium IV 1 GHz)
64 MB
(128 MB)
128 MB
(256 MB)
128 MB
(512 MB)
1,5 GB
Pentium IV 1 GHz
(Pentium IV 2 GHz)
Pentium IV 3 GHz od 1,25 GB do
2 GB
10 GB 512 MB
(2048 MB)
512 MB
(1024 MB)
15 GB
32- ali 64-bitni procesor
Pentium IV, 1 GHz, ali višji
1 GB
(2 GB)
16 GB
• Podpora za grafiko DirectX 9 s 128 MB pomnilnika
(da je omogočena tema Aero)
• Pogon DVD-R/W
Procesorja Pentium IV 1
GHz (x86) ali 1,4 GHz
(x64) (2 GHz ali hitrejši)
512 MB
(2048 MB)
10 GB
• Minimalna zahteva za vse operacijske sisteme Windows je
Internet Explorer 6.0 ali novejša različica.
• Uporabniki, ki imajo skrbniške pravice, lahko namestijo programsko opremo.
• Windows Terminal Services so združljive s to napravo.
Macintosh
Zahteva (priporo čeno)
Operacijski sistem
CPE RAM
Mac OS X
10.3 – 10.4
• Procesor Intel
• Power PC G4 /
G5
• 128 MB za
Mac
(512 MB), ki temelji na
PowerPC
• 512 MB za
Mac (1 GB) s procesorjem
Intel)
512 MB (1 GB)
Mac OS X 10.5
• Procesor Intel
• 867 MHz ali hitrejši,
PowerPC G4/
G5
Mac OS X 10.6
• Procesor Intel
1 GB (2 GB)
Prazen prostor na trdem disku
1 GB
1 GB
1 GB
Linux
Operacijski sistem
CPE
RAM
Element
Prazen prostor na trdem disku
Zahteve (priporo čeno)
• RedHat 8.0, 9.0 (32 bitna različica)
• RedHat Enterprise Linux WS 4, 5 (32/64 bitna različica)
• Fedora Core 1~7 (32/64 bitna različica)
• Mandrake 9.2 (32 bit), 10.0, 10.1 (32/64 bitna različica)
• Mandriva 2005, 2006, 2007 (32/64 bitna različica)
• SuSE Linux 8.2, 9.0, 9.1 (32 bitna različica)
• SuSE Linux 9.2, 9.3, 10.0, 10.1, 10.2 (32/64 bitna različica)
• SuSE Linux Enterprise Desktop 9, 10 (32/64 bitna različica)
• Ubuntu 6.06, 6.10, 7.04 (32/64 bitna različica)
• Debian 3.1, 4.0 (32/64 bitna različica)
Pentium IV 2.4 GHz (IntelCore2)
512 MB (1024 MB)
1 GB (2 GB)
• Za delo z velikimi optično prebranimi slikami potrebujete izmenjalno particijo v velikosti 300 MB ali več.
• Linuxov gonilnik optičnega bralnika podpira optično ločljivost na najvišji stopnji.
Kako začeti_ 21
Nastavitev omrežja (Samo za CLX-3175N)
Če želite napravo uporabljati v omrežnem okolju, morate določiti omrežne protokole. Osnovne omrežne nastavitve lahko nastavite na nadzorni plošči naprave.
Podprta omrežna okolja
Spodnja tabela prikazuje omrežna okolja, ki jih naprava podpira:
Element
Omrežni vmesnik
Zahteve
• Ethernet 10/100 Base-TX
Omrežni operacijski sistem
Omrežni protokoli
• Windows 2000/XP/2003/2008/Vista/7/
Server 2008 R2
• Različice operacijskega sistema Linux
• Operacijski sistem MAC OS 10.3 – 10.6
• TCP/IP
• Standard TCP/IP
• LPR
• IPP/HTTP
• Bonjour
• DHCP
• BOOTP
Če ste v okolju z nestatičnim naslovom IP in morate nastaviti omrežni protokol DHCP, pojdite na http://developer.apple.com/networking/ bonjour/download/ , izberite program Bonjour, ki je primeren za operacijski sistem vašega računalnika in namestite program.
Ta program omogoča samodejno nastavitev omrežnih parametrov.
Sledite navodilom v namestitvenem oknu. Ta program ne podpira sistema Linux.
Konfiguriranje omrežnega protokola prek naprave
Če želite nastaviti omrežne parametre TCP/IP, sledite spodnjim navodilom.
1.
Naprava mora biti priključena v omrežje z mrežnim kablom RJ-45.
2.
Preverite, ali je naprava vklopljena.
3.
Pritisnite Menu in nato OK.
4.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Network. Nato pritisnite OK.
5.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže TCP/IP. Nato pritisnite OK.
6.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Static. Nato pritisnite OK.
7.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže IP Address. Nato pritisnite OK.
Vnesite bajt med 0 in 255 tako, da uporabite smerni tipki puščico in pritisnite OK.
To ponavljajte, dokler ne dokončate naslova od prvega do četrtega bajta.
8.
Ponovite 7. korak, da konfigurirate druge parametre TCP/IP: podomrežna maska in naslov prehoda.
9.
Če se želite vrniti v način pripravljenosti, pritisnite Stop/Clear.
Če niste prepričani, kako opraviti konfiguracijo, se obrnite na skrbnika omrežja.
Omrežne nastavitve lahko nastavite tudi s programi za administracijo omrežja.
•
SyncThru™ Web Admin Service
: spletna rešitev za upravljanje tiskalnika za omrežne skrbnike. SyncThru™ Web Admin Service vam omogoča učinkovit način upravljanja omrežnih naprav in nadzorovanja ter odpravljanja težav na daljavo s katerega koli spletnega mesta, kjer je omogočen dostop do intraneta. Program lahko prenesete s spletnega mesta http://solution.samsungprinter.com
.
•
SyncThru™ Web Service
: spletni strežnik, vdelan v vaš omrežni tiskalniški strežnik, ki vam omogoča:
- konfiguriranje omrežnih parametrov, potrebnih, da napravo povežete z različnimi omrežnimi okolji;
- prilagajanje nastavitev naprave.
•
SetIP
: pomožni program, ki omogoča izbiro omrežnega vmesnika in ročno konfiguracijo naslovov IP za uporabo s protokolom TCP/IP.
(Glejte »Uporaba SetIP programa« na str. 22.)
Uporaba SetIP programa
Program je namenjen nastavitvi omrežnega naslova IP z naslovom MAC, ki je serijska številka strojne opreme omrežnega tiskalnika ali vmesnika.
Predvsem je namenjen skrbniku omrežja za nastavitev več omrežnih naslovov IP hkrati.
• Program SetIP lahko uporabljate samo, če je vaša naprava povezana v omrežje.
• Naslednji postopek temelji na Windows XP. Če uporabljate operacijski sistem Macintosh ali Linux, glejte Razdelek o
programski opremi
.
Nameš čanje programa
1.
Vstavite priloženi CD z gonilnikom. Ko se CD v pogonu samodejno zažene, zaprite okno.
2.
Zaženite Raziskovalec in odprite pogon X. (X je pogon CD-ROM.)
3.
Dvakrat kliknite Program > SetIP.
4.
Za namestitev programa dvokliknite Setup.exe.
5.
Kliknite OK.
Po potrebi izberite jezik iz padajočega seznama.
6.
Za zaključek namestitve sledite navodilom v oknu.
Zagon programa
1.
Natisnite informacijsko poročilo o omrežju naprave, ki vključuje MAC
naslov vaše naprave. Glejte »Tiskanje poročila« na str. 41.
2.
Iz menija Windows Start, izberite Vsi programi > Samsung Network
Printer Utilities
> SetIP > SetIP.
3.
Kliknite , da s tem odprete konfiguracijsko okno za
TCP/IP.
4.
Vnesite MAC naslov omrežne kartice, IP, masko podomrežja, privzet prehod in nato kliknite Apply.
Pri vpisovanju MAC naslova, ga vpišite brez dvopičja (:).
5.
Kliknite OK; naprava bo natisnila informacije omrežja. Potrdite ustreznost nastavitev.
6.
Kliknite Exit.
22 _
Kako začeti
Namestitev programske opreme
Za tiskanje morate namestiti programsko opremo za napravo. Programska oprema vsebuje gonilnike, aplikacije in druge uporabniku prijazne programe.
Naslednji postopek temelji na Windows XP. Če uporabljate operacijski sistem Macintosh ali Linux, glejte Razdelek o programski opremi.
• Naslednji postopek velja, ko svojo napravo uporabljate kot omrežno napravo. Če želite napravo priključiti prek kabla USB, glejte Razdelek
o programski opremi
.
• Postopek in okno, ki se pojavi med namestitvijo, se lahko razlikujeta glede na operacijski sistem, funkcije tiskalnika ali uporabljeni vmesnik.
1.
Omrežni kabel vklopite v napravo.
2.
Prepričajte se, da je omrežna namestitev vaše naprave zaključena
(glejte »Nastavitev omrežja (Samo za CLX-3175N)« na str. 22). Pred
začetkom namestitve zaprite vse programe v vašem računalniku.
3.
V pogon CD-ROM vstavite priloženi CD s programsko opremo tiskalnika.
CD-ROM se samodejno zažene in prikaže se namestitveno okno.
Če se namestitveno okno ne prikaže, kliknite Start > Zaženi. Vpišite
X:\Setup.exe, zamenjajte »X« s črko, ki predstavlja vaš pogon in kliknite
V redu
.
Če uporabljate Windows Vista, Windows 7 in Windows Server 2008 R2, kliknite Start > Vsi programi > Pripomočki > Zaženi in vpišite X:\Setup.exe.
Če se v Windows Vista prikaže okno Samodejno predvajanje, kliknite Zaženi Setup.exe v polju Namesti ali zaženi program, in nato
še Nadaljuj v oknu Nadzor uporabniškega računa.
4.
Kliknite Next.
5.
Izberite Typical installation for a network printer in kliknite Next.
6.
Prikaže se seznam naprav, ki so na voljo v omrežju. Na seznamu izberite tiskalnik, ki ga želite namestiti, in kliknite Next.
• Če ponovno nameščate gonilnik, bo zgornje okno morda nekoliko drugačno.
• Če vaše naprave ni na seznamu, kliknite Update, da osvežite seznam, ali izberite Add TCP/IP Port, da dodate vašo napravo v omrežje. Če želite vašo napravo dodati v omrežje, vnesite ime vrat in naslov IP naprave.
Če želite preveriti IP naslov ali naslov MAC vaše naprave, natisnite
stran Konfiguracija omrežja. (Glejte »Tiskanje poročil« na str. 41.)
• Če želite poiskati skupni omrežni tiskalnik (pot UNC), izberite Shared
Printer [UNC]
in ročno vnesite ime skupnega tiskalnika ali ga poiščite s klikom gumba Browse.
Če niste prepričani o naslovu IP, se obrnite na skrbnika omrežja ali
natisnite informacije omrežja. (Glejte »Tiskanje poročil« na str. 41.)
7.
Ko se namestitev konča, se prikaže okno, ki vas poziva, da natisnete preizkusno stran in se registrirate kot uporabnik naprav Samsung ter prejemate informacije podjetja Samsung. Če se strinjate, potrdite ustrezno(-a) polje(-a) in kliknite Finish.
• Če vaša naprava po namestitvi ne deluje pravilno, poskusite ponovno namestiti gonilnik tiskalnika. Glejte Razdelek
o programski opremi
.
• Med nameščanjem gonilnika tiskalnika orodje za nameščanje zazna informacije o lokaciji vašega operacijskega sistema in nastavi privzeto velikost papirja za vašo napravo. Če uporabljate drugo mesto programa Windows, morate spremeniti velikost papirja tako, da bo ustrezala tisti, ki jo običajno uporabljate.
Ko je namestitev končana, pojdite na lastnosti tiskalnika, kjer spremenite velikost papirja.
Kako začeti_ 23
Osnovne nastavitve naprave
Po zaključeni namestitvi boste morda želeli nastaviti privzete nastavitve tiskalnika. Če želite nastaviti ali spremeniti vrednosti, glejte naslednje poglavje.
Prilagoditev nadmorske višine
Na kakovost tiskanja vpliva zračni pritisk, ki je odvisen od nadmorske višine, na kateri je naprava. Naslednje informacije vam bodo pomagale pri nastavitvi vaše naprave za najboljšo kakovost tiskanja.
Preden nastavite nadmorsko višino, poiščite nadmorsko višino kraja, kjer napravo uporabljate.
1
Normal
2
High 1
3
High 2
4
High 3
0
1.
Prepričajte se, da ste namestili gonilnik tiskalnika na priloženem CD-ju s programsko opremo za tiskalnik.
2.
Dvokliknite ikono Smart Panel v opravilni vrstici programa Windows
(ali v območju za obvestila v programu Linux).
Kliknete lahko tudi Smart Panel v vrstici stanja programa Mac OS X.
3.
Kliknite Printer Setting.
4.
Kliknite Setting > Altitude Adjustment. Izberite ustrezno vrednost s spustnega seznama in kliknite Apply.
Če je vaša naprava povezana v omrežje, se samodejno pojavi zaslon SyncThru Web Service. Kliknite Machine Settings >
Setup
(ali Machine Setup) > Altitude Adj. Izberite ustrezno nadmorsko višino in kliknite Apply.
Spreminjanje jezika na zaslonu
Če želite spremeniti jezik na nadzorni plošči, sledite tem navodilom:
1.
Pritisnite Menu in nato OK.
2.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže System Setup. Nato pritisnite
OK
.
3.
Pritisnite OK, ko se prikaže Machine Setup.
4.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Language. Nato pritisnite OK.
5.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže želeni jezik, nato pritisnite OK.
6.
Če se želite vrniti v način pripravljenosti, pritisnite Stop/Clear.
Nastavitev zvokov
Nastavite lahko naslednje zvoke:
•
Key Sound
: vklopi/izklopi zvok tipk. Če je ta možnost nastavljena na On
, se bo ob vsakem pritisku tipke zaslišal zvok.
•
Alarm Sound
: Vklopi/izklopi zvok alarma. Če je ta možnost nastavljena na On, se bo oglasil alarm vsakič, ko pride do napake.
Zvok tipk in zvok alarma
1.
Pritisnite Menu in nato OK.
2.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže System Setup. Nato pritisnite OK.
3.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Sound/Volume. Nato pritisnite OK.
4.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže želena možnost zvoka, nato pritisnite OK.
5.
Pritiskajte smerni tipki puščico, dokler se ne prikaže želeno stanje, nato pa pritisnite OK.
6.
Če se želite vrniti v način pripravljenosti, pritisnite Stop/Clear.
Uporaba na činov za varčevanje
Na čin za varčevanje z energijo
Način za varčevanje z energijo omogoča napravi, da zmanjša porabo energije, kadar ni v uporabi. Ta način lahko vključite in izberete, koliko časa po končanem tiskanju naj naprava čaka, preden preklopi v stanje zmanjšane porabe.
1.
Pritisnite Menu in nato OK.
2.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže System Setup. Nato pritisnite OK.
3.
Pritisnite OK, ko se prikaže Machine Setup.
4.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Power Save. Nato pritisnite OK.
5.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže želena nastavitev časa, nato pritisnite OK.
6.
Če se želite vrniti v način pripravljenosti, pritisnite Stop/Clear.
Samodejno nadaljevanje
S to možnostjo nastavite napravo tako, da nadaljuje s tiskanjem oziroma z njim ne nadaljuje, če se izbrana velikost papirja ne ujema z velikostjo papirja v pladnju.
1.
Pritisnite Menu in nato OK.
2.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže System Setup. Nato pritisnite
OK
.
3.
Pritisnite OK, ko se prikaže Machine Setup.
4.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Auto Continue. Nato pritisnite OK.
5.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže želena možnost spenjanja.
•
On
: če se nastavljena velikost papirja ne ujema z velikostjo papirja v pladnju, prične naprava po preteku nastavljenega časa samodejno tiskati.
•
Off
: če se nastavljena velikost papirja ne ujema z velikostjo papirja v pladnju, naprava počaka, da na nadzorni plošči pritisnete
Black Start
ali Color Start.
6.
Če želite shraniti svojo izbiro, pritisnite OK.
7.
Če se želite vrniti v način pripravljenosti, pritisnite Stop/Clear.
24 _
Kako začeti
Nalaganje izvirnikov in medijev za tiskanje
V tem poglavju je opisano, kako v napravo naložite izvirnike in medije za tiskanje.
Vsebina poglavja:
•
•
•
Spreminjanje velikosti papirja v pladnju
•
Tiskanje na posebne vrste materiala za tiskanje
•
Nastavitev velikosti in vrste papirja
Nalaganje izvirnikov
Za kopiranje ali optično branje položite izvirnik na stekleno ploščo optičnega bralnika.
Na stekleni ploš či optičnega bralnika
1.
Dvignite in odprite pokrov optičnega bralnika.
3.
Zaprite pokrov optičnega bralnika.
• Pazite, da ne zlomite steklene plošče optičnega bralnika.
Pri tem se lahko poškodujete.
• Pazite, da vam pokrov optičnega bralnika ne pade na roke.
Pri tem se lahko poškodujete.
• Med optičnim branjem ali kopiranjem ne glejte v svetlobo v optičnem bralniku. Je škodljivo za vaše oči in lahko tudi nevarno.
• Če pustite pokrov optičnega bralnika med kopiranjem odprt, lahko to vpliva na kakovost kopiranja in porabo tonerja.
• Prah na stekleni plošči optičnega bralnika lahko povzroči črne madeže na izpisu. Poskrbite, da bo steklena plošča vedno čista.
• Če kopirate stran iz knjige ali revije, dvignite pokrov optičnega bralnika tako visoko, dokler ga zaskočka ne zadrži, nato ga zaprite.
Če je knjiga ali revija debelejša od 30 mm, začnite kopirati z odprtim pokrovom.
2.
Izvirnik položite s sprednjo stranjo, obrnjeno na stekleno ploščo optičnega bralnika in ga poravnajte z vodilom v zgornjem levem kotu steklene plošče.
25 _
Nalaganje izvirnikov in medijev za tiskanje
Izbira medija za tiskanje
Tiskate lahko na različne medije, kot so navaden papir, ovojnice, nalepke in prosojnice. Vedno uporabite medije za tiskanje, ki ustrezajo smernicam za uporabo vaše naprave. Mediji za tiskanje, ki ne ustrezajo smernicam v teh navodilih za uporabo, lahko povzročijo naslednje težave:
• slaba kakovost tiskanja;
• pogostejša zagozditev papirja;
• prezgodnja obraba naprave.
Lastnosti, kot so teža, sestava, vlakna in vsebnost vlage, so pomembni dejavniki, ki vplivajo na delovanje naprave in kakovost izpisov. Pri izbiri medijev za tiskanje upoštevajte naslednje:
• Vrsta, velikost in teža medijev za tiskanje za napravo so opisane v nadaljevanju.
• Želeni rezultat: izbrani medij naj ustreza vašemu projektu.
• Svetlost: nekateri mediji za tiskanje so bolj beli kot drugi, zato so na njih slike ostrejše in bolj žive.
• Gladkost površine: gladkost medija za tiskanje vpliva na izrazitost tiska na papirju.
• Morda nekateri mediji za tiskanje popolnoma ustrezajo vsem naštetim smernicam, a kljub temu ne dajejo zadovoljivih rezultatov.
To je lahko posledica neprimernega ravnanja z njimi, neustrezne temperature in stopnje vlažnosti ali drugih spremenljivk, na katere
Samsung nima vpliva.
• Pred nakupom večje količine medijev za tiskanje se prepričajte, da ustrezajo zahtevam, določenim v teh navodilih za uporabo.
Uporaba medijev za tiskanje, ki ne ustrezajo tem tehničnim zahtevam, lahko povzroči težave, ki zahtevajo popravila. Garancija ali pogodba o zagotavljanju storitev podjetja Samsung ne vključuje takšnih popravil.
S to napravo ne smete uporabljati foto papirja za brizgalne tiskalnike. Ta papir lahko povzroči okvaro naprave.
26 _
Nalaganje izvirnikov in medijev za tiskanje
Tehni čni podatki za medije za tiskanje
Vrsta Velikost Mere
Teža
a
Zmogljivost
b
Navaden papir
Ovojnica
Letter
Legal
US Folio
A4
Oficio
JIS B5
ISO B5
Executive
A5
Statement
A6
Ovojnica Monarch
Ovojnica 6 3/4
Ovojnica št. 10
Ovojnica št. 9
216 x 279 mm
216 x 356 mm
216 x 330 mm
210 x 297 mm
216 x 343 mm
182 x 257 mm
176 x 250 mm
184 x 267 mm
148 x 210 mm
140 x 216 mm
105 x 148 mm
98 x 191 mm
92 x 165 mm
105 x 241 mm
98 x 225 mm od 60 do 105 g/m od 75 do 90 g/m
2
2
150 listov s težo 75 g/m
2
za pladenj
5 list za ročno podajanje v pladenj
Debel papir
Tanek papir
Ovojnica DL
Ovojnica C5
Ovojnica C6
Glejte razdelek
Navaden papir
Glejte razdelek
Navaden papir
Letter, A4
110 x 220 mm
162 x 229 mm
114 x 162 mm
Glejte razdelek Navaden papir
Glejte razdelek Navaden papir od 90 do 105 g/m od 60 do 70 g/m
2
2
5 list za ročno podajanje v pladenj
Nalepke
Karton
c
Razglednica
Glejte razdelek Navaden papir
101,6 x 152,4 mm od 120 do 150 g/m
2 od 105 do 163 g/m
2
Prosojnica
d
Bleš čeče svetleč papir
Letter, A4
Letter e
, A4 f
Glejte razdelek Navaden papir
Glejte razdelek Navaden papir od 138 do 146 g/m
160 g/m
2
2
1 list za ročno podajanje v pladenj
Najmanjša velikost (po meri)
Najve čja velikost (po meri)
76 x 160 mm
216 x 356 mm od 60 do 163 g/m
2 a. Če je medij težji od 105 g/m
2
, vstavite papir v pladenj enega za drugim.
b. Največja zmogljivost je odvisna od teže in debeline medija ter pogojev v okolju.
c. Gladkost: od 100 do 250 (Sheffield).
d. Priporočen medij: prosojnica za barvne laserske tiskalnike proizvajalca Xerox, kot je 3R 91331(A4), 3R 2780(Letter).
e. Gladkost: bleščeče svetleč papir (Letter) za to napravo vrste HP Brochure Paper (Izdelek: samo Q6611A).
f. Recommended media: bleščeče svetleč papir (A4) za to napravo vrste HP Superior Paper 160 glossy (Izdelek: samo Q6616A).
Nalaganje izvirnikov in medijev za tiskanje_ 27
Velikosti medijev, podprte v vsakem na činu
Na čin
Na čin za kopiranje
Na čin za tiskanje
Velikost
Letter, A4, Legal, Oficio,
US Folio, Executive,
JIS B5, A5, A6
Vse velikosti, ki jih podpira naprava.
pladenj 1 pladenj 1
Vir
Napotki za posebne medije za tiskanje
Vrsta medija
Ovojnice
Napotki
• Uspešno tiskanje na ovojnice je odvisno od njihove kakovosti. Pri izbiri ovojnic upoštevajte naslednje dejavnike:
- Teža: teža ovojnice ne sme presegati 90 g/m
2
, saj se lahko v nasprotnem primeru zagozdi.
- Lega: pred tiskanjem morajo ovojnice ležati ravno, z zavihkom, manjšim od 6 mm, in ne smejo vsebovati zraka.
- Pogoj: ovojnice ne smejo biti zgubane, zarezane ali kako drugače poškodovane.
- Temperatura: uporabljajte ovojnice, ki ustrezajo toploti in pritisku naprave med delovanjem.
• Uporabljajte le kakovostne ovojnice z ostrimi in dobro prepognjenimi pregibi.
• Ne uporabljajte ovojnic s prilepljenimi znamkami.
• Ne uporabljajte ovojnic z zaponkami, pritrdili, okenci, obloženimi podlogami, s samolepilnimi trakovi ali z drugimi sintetičnimi materiali.
• Ne uporabljajte poškodovanih ali slabo izdelanih ovojnic.
• Preverite, ali se spoj na obeh straneh ovojnice razteza vse do roba ovojnice.
1
sprejemljivo
2
nesprejemljivo
• Ovojnice s samolepilnimi trakovi ali več zavihki morajo imeti lepila, ki lahko za 0,1 sekunde prenesejo talilno temperaturo naprave. Talilno temperaturo naprave
in trakovi lahko povzročijo gubanje, mečkanje ali zagozditve, in lahko celo poškodujejo grelno enoto.
• Za najboljšo kakovost tiskanja ne namestite robov bližje kot 15 mm od robov ovojnice.
• Ne tiskajte na mesto, kjer je ovojnica zlepljena.
28 _
Nalaganje izvirnikov in medijev za tiskanje
Vrsta medija
Nalepke
Karton in mediji po meri
Prednatisnjen papir
Napotki
• Da bi se izognili poškodbam na napravi, uporabite samo nalepke, izdelane za uporabo v laserskih napravah.
Pri izbiri ovojnic upoštevajte naslednje dejavnike:
- Vrsta lepila: lepilni material mora biti obstojen pri talilni temperaturi naprave. Talilno temperaturo naprave preverite med tehničnimi podatki
v razdelku »Splošni tehnični podatki« na str. 64.
- Priprava: uporabljajte le nalepke, med katerimi na listu ni razmika. Če so med nalepkami razmiki, se lahko nalepke odlepijo in povzročijo zagozditve.
- Valovitost: pred tiskanjem mora biti list z nalepkami raven. Valovit je lahko manj kot 13 mm na vsako stran.
- Pogoj: ne uporabljajte zgubanih nalepk, nalepk z mehurčki ali drugimi znaki ločenosti od pole.
• Med nalepkami ne sme biti vidnega lepila. Kjer je lepilo vidno, se nalepka med tiskanjem lahko odlepi in povzroči zagozditev papirja. Lepilo lahko tudi povzroči škodo na delih naprave.
• Lista z nalepkami ne vstavljajte v napravo več kot enkrat. Lepljiva podlaga je namenjena samo za en prehod skozi napravo.
• Ne uporabljajte nalepk, ki se slabo držijo podlage, so zgubane, imajo mehurčke ali so kako drugače poškodovane.
• Ne tiskajte na medije, ki so ožji od 76 mm ali krajši od 356 mm.
• V programski aplikaciji nastavite robove vsaj 6,4 mm stran od robov materiala.
• Pisemska glava mora biti natisnjena s črnilom, ki je odporno na toploto in se ne bo stopilo, izhlapelo ali proizvedlo nevarnih izpustov, ko bo 0,1 sekunde izpostavljeno talilni temperaturi tiskalnika. Talilno temperaturo naprave preverite med tehničnimi podatki
v razdelku »Splošni tehnični podatki« na str. 64.
• Črnilo za tiskanje pisemske glave ne sme biti vnetljivo in ne sme slabo vplivati na valje tiskalnika.
• Obrazce in pisemske glave hranite v ovoju, ki je odporen na vlago, da preprečite spremembe med shranjevanjem.
• Preden naložite prednatisnjen papir, kot so obrazci in pisemske glave, se prepričajte, da je črnilo na papirju suho. Med postopkom tiskanja se lahko mokro črnilo odstrani s prednatisnjenega papirja, kar zmanjša kakovost tiskanja.
Uporaba fotografskega ali prevlečenega papirja lahko povzroči težave, zaradi katerih bodo potrebna popravila. Garancija ali pogodba o zagotavljanju storitev podjetja Samsung ne vključujeta takšnih popravil.
Spreminjanje velikosti papirja v pladnju
Če želite naložiti daljše formate papirja, npr. Legal, morate prilagoditi vodila za papir, s čimer podaljšate pladenj za papir.
Če želite spremeniti velikost pladnja 1 na drugo velikost, morate ustrezno prilagoditi vodilo za dolžino papirja.
1.
Izvlecite pladenj 1 iz naprave. Odprite pokrov za papir in papir po potrebi tudi odstranite iz pladnja 1.
2.
Ročno izvlecite pladenj, tako da pritisnete in odprete zaskočko za vodilo na vrhu pladnja.
Za papir, ki je manjši od velikosti Letter, vrnite vodila za papir v prvotno lego in prilagodite vodili za dolžino in širino papirja.
Če je papir za tiskanje krajši od 222 mm, pritisnite in odprite zaporo vodila na pladnju in ročno potisnite pladenj. Prilagodite vodilo za dolžino in vodilo za širino.
3.
V pladenj naložite papir.
• Vodil za širino papirja ne potiskajte tako daleč, da bi se zaradi tega zvil material.
• Če vodil za širino papirja ne prilagodite, lahko pride do zagozditve papirja.
4.
Z vodilom za dolžino papirja se počasi pomikajte tako dolgo, dokler se ne dotakne roba kupa papirja. Stisnite vodilo za širino papirja in ga pomaknite do roba kupa papirja, ne da bi ga pri tem upognili.
5.
Zaprite pokrov za papir.
6.
Pladenj 1 potisnite nazaj v napravo.
mora iti v napravo zgornji rob lista z logotipom.
7.
Potem, ko naložite papir, določite vrsto in velikost papirja za pladenj.
Glejte »Nastavitev velikosti in vrste papirja« na str. 30.
• Če v pladnju ni dovolj papirja, se lahko vodilo za dolžino papirja pomakne navznoter, zato naložite dovolj papirja.
• Če imate težave s podajanjem papirja, vstavite papir v pladenj enega za drugim.
• Naložite lahko predhodno natisnjen papir. Papir naložite z natisnjeno stranjo obrnjeno navzgor in ravnim robom naprej. Če imate težave s podajanjem papirja, obrnite papir. Kakovost tiskanja ni zagotovljena.
Nalaganje izvirnikov in medijev za tiskanje_ 29
Pladenj je vnaprej nastavljen na velikost Letter ali A4, odvisno od vaše države.
Da spremenite velikost papirja na A4 ali Letter, morate pravilno nastaviti ročico in vodilo za širino papirja.
1.
Izvlecite pladenj iz naprave. Odprite pokrov za papir in papir po potrebi tudi odstranite iz pladnja.
2.
Če želite nastaviti velikost na Letter, držite ročico na zadnji strani pladnja pritisnjeno in jo zavrtite v smeri urinega kazalca.
3.
Z vodilom stisnite papir in ga premaknite do roba ročice.
Če želite nastaviti velikost na A4, najprej premaknite vodilo za širino papirja v levo in zavrtite ročico v nasprotni smeri urinega kazalca. Če zavrtite ročico na silo, lahko poškodujete pladenj.
Tiskanje na posebne vrste materiala za tiskanje
V napravo lahko naložite posebne velikosti in vrste materiala za tiskanje, kot so razglednice, kartice in kuverte. Naprava je primerna za enostransko tiskanje na papir s pisemsko glavo ali barvni papir.
Ro čno podajanje materiala za tiskanje
• V pladenj naložite samo eno velikost medija za tiskanje hkrati.
• Da bi preprečili zagozditve papirja, ne dodajajte papirja, če je v pladnju
še papir. To velja tudi za druge vrste medijev za tiskanje.
• Medije za tiskanje naložite s stranjo, na katero želite tiskati, navzgor in tako, da gre v napravo najprej zgornji del medija. Medije za tiskanje položite na sredino pladnja.
30 _
Nalaganje izvirnikov in medijev za tiskanje
• Če se želite izogniti zagozditvi papirja in težavam pri kakovosti tiska,
vedno nalagajte le navedene medije za tiskanje. (Glejte »Izbira medija za tiskanje« na str. 26.)
• Preden naložite razglednice, ovojnice in nalepke v pladenj, poravnajte robove.
1.
Naložite papir. (Glejte »Spreminjanje velikosti papirja v pladnju« na str. 29.)
Glede na vrsto medija za tiskanje, ki ga uporabljate, upoštevajte naslednje napotke za nalaganje:
• Ovojnice: s stranjo z zavihkom navzdol in z območjem za znamko na zgornji levi strani.
• Nalepke: stran za tiskanje mora biti obrnjena navzgor in tako, da gre krajši rob najprej v napravo.
• Prednatisnjen papir: oblikovana stran mora biti obrnjena navzgor, zgornji rob papirja pa mora biti obrnjen proti napravi.
• Karton: stran za tiskanje mora biti obrnjena navzgor, krajši rob pa mora iti najprej v napravo.
• Predhodno natisnjeni papir: že natisnjena stran mora biti obrnjena navzdol, ravni rob pa mora biti obrnjen proti napravi.
2.
Ko tiskate v aplikaciji, pojdite na meni za tiskanje.
3.
Pred tiskanjem pojdite na lastnosti tiskalnika.
4.
V lastnostih tiskalnika pritisnite zavihek Paper in izberite ustrezno vrsto papirja.
Če želite uporabiti nalepko, nastavite vrsto papirja na Nalepka.
5.
V viru papirja izberite Manual Feeder in pritisnite V redu.
6.
Pričnite s tiskanjem v aplikaciji.
7.
Za začetek podajanja pritisnite tipko Black Start ali Color Start na napravi. Naprava prične s tiskanjem.
• Če tiskate več listov, naložite naslednji list, ko se prvi natisne, in pritisnite tipko Black Start ali Color Start. To ponovite za vsako stran, ki jo želite natisniti.
• Nastavitve, ki jih spremenite, se ohranijo le med uporabo trenutne aplikacije.
Nastavitev velikosti in vrste papirja
Ko naložite papir v pladenj, morate z uporabo tipk na nadzorni plošči nastaviti velikost in vrsto papirja. Te nastavitve veljajo za kopiranje. Pri tiskanju iz računalnika morate izbrati velikost in vrsto papirja v programu, ki ga uporabljate v računalniku.
1.
Pritisnite Menu in nato OK.
2.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže System Setup. Nato pritisnite
OK
.
3.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Paper Setup, nato pritisnite OK.
4.
Pritisnite OK, ko se pojavi Paper Size.
5.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže velikost papirja, ki jo uporabljate, nato pritisnite OK.
6.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Paper Type, nato pritisnite OK.
7.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže velikost papirja, ki jo uporabljate, nato pritisnite OK.
8.
Če se želite vrniti v način pripravljenosti, pritisnite Stop/Clear.
Če želite uporabljati poseben papir, kot na primer za račune, izberite
Custom
v jezičku Paper lastnosti tiskalnika. Glejte razdelek o programski opremi.
Kopiranje
V tem poglavju najdete natančna navodila za kopiranje dokumentov.
Vsebina poglavja:
•
•
Spreminjanje nastavitev za vsako kopijo
•
Spreminjanje privzetih nastavitev kopiranja
•
Uporaba posebnih funkcij kopiranja
•
Nastavljanje premora pri kopiranju
Kopiranje
1.
Položite sprednjo stran izvirnika na stekleno ploščo optičnega bralnika.
Za podrobnosti o nalaganju izvirnika glejte »Nalaganje izvirnikov« na str. 25.
2.
Vnesite število kopij z uporabo smerni tipki puščice, če je potrebno.
3.
Če želite prilagoditi nastavitve kopiranja, vključno z velikostjo kopije, kontrastom in vrsto izvirnika; to storite s tipkami na nadzorni plošči.
(Glejte »Spreminjanje nastavitev za vsako kopijo« na str. 31.)
Po potrebi lahko uporabite posebne funkcije kopiranja, kot je kopiranje 2 ali 4 strani na eno stran.
4.
Za začetek barvnega kopiranja pritisnite Color Start.
Za začetek črno-belega kopiranja pa pritisnite Black Start.
Med kopiranjem lahko opravilo prekličete. Če želite prekiniti kopiranje, pritisnite Stop/Clear.
Spreminjanje nastavitev za vsako kopijo
Naprava ponuja privzete nastavitve za kopiranje, tako da lahko hitro in preprosto naredite kopijo. Če pa želite spremeniti možnosti za vsako kopijo, uporabite funkcijske tipke za kopiranje na nadzorni plošči.
Če med nastavljanjem možnosti kopiranja pritisnete Stop/Clear, bodo vse možnosti, ki ste jih nastavili za trenutno kopiranje, preklicane in obnovljene na privzeto nastavitev. Ali pa se bodo privzete nastavitve po končanem kopiranju samodejno obnovile.
Kontrast
Če izvirnik vsebuje blede znake ali temne slike, lahko prilagodite svetlost in naredite bolj razločno kopijo.
1.
Pritisnite Menu.
2.
Pritisnite OK, ko se pojavi Copy Menu.
3.
Pritisnite OK, ko se pojavi Copy Feature.
4.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Darkness, nato pritisnite OK.
5.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže želeni kontrast, nato pritisnite OK.
•
Light
: uporabno za temen tisk.
•
Normal
: uporabno za standardno natipkane ali natisnjene izvirnike.
•
Dark
: uporabno za svetlejši tisk.
6.
Če se želite vrniti v način pripravljenosti, pritisnite Stop/Clear.
Vrsta izvirnika
Nastavitev vrste izvirnika se uporablja za izboljšanje kakovosti tiskanja, in sicer tako, da izberete vrsto dokumenta za trenutno kopiranje.
1.
Pritisnite Menu.
2.
Pritisnite OK, ko se pojavi Copy Menu.
3.
Pritisnite OK, ko se pojavi Copy Feature.
4.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Original Type, nato pritisnite OK.
5.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže želeni slikovni način, nato pritisnite OK.
•
Text
: uporabite za izvirnike, ki večinoma vsebujejo besedilo.
•
Text/Photo
: uporabite za izvirnike, ki vsebujejo besedilo in fotografije.
•
Photo
: uporabite, če so izvirniki fotografije.
•
Magazine
: uporabite, če so izvirniki revije.
6.
Če se želite vrniti v način pripravljenosti, pritisnite Stop/Clear.
Pomanjšana ali pove čana kopija
Ko kopirate izvirnike na stekleni plošči optičnega bralnika, lahko pomanjšate ali povečate velikost kopirane slike s 25 % na 400 %.
Izbiranje iz predhodno dolo čenih velikosti kopije:
1.
Pritisnite Menu.
2.
Pritisnite OK, ko se pojavi Copy Menu.
3.
Pritisnite OK, ko se pojavi Copy Feature.
4.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Reduce/Enlarge, nato pritisnite OK.
5.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže želena nastavitev velikosti, nato pritisnite OK.
Spreminjanje velikosti kopije z neposrednim vnosom razmerja velikosti:
1.
Pritisnite Menu.
2.
Pritisnite OK, ko se pojavi Copy Menu.
3.
Pritisnite OK, ko se pojavi Copy Feature.
4.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Reduce/Enlarge, nato pritisnite OK.
5.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Custom, nato pritisnite OK.
6.
Pritiskajte smerni tipki, s katerima vnesete želeno velikost kopije.
Če tipko pritisnete in jo zadržite, se lahko hitro pomaknete na želeno
številko.
7.
Če želite shraniti izbiro, pritisnite OK.
8.
Če se želite vrniti v način pripravljenosti, pritisnite Stop/Clear.
Pri izdelavi pomanjšanih kopij se lahko na dnu kopije pojavijo črne črte.
31 _
Kopiranje
Spreminjanje privzetih nastavitev kopiranja
Možnosti kopiranja, vključno s kontrastom, vrsto izvirnika, velikostjo kopije in številom kopij, lahko nastavite na tiste, ki jih najpogosteje uporabljate.
Ko kopirate dokument, se uporabijo privzete nastavitve, razen če jih niste spremenili z ustreznimi tipkami na nadzorni plošči.
1.
Pritisnite Menu.
2.
Pritisnite OK, ko se pojavi Copy Menu.
3.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Copy Setup, nato pritisnite
OK
.
4.
Pritisnite OK, ko se prikaže Change Default.
5.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže želena možnost nastavitve, nato pritisnite OK.
6.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže želena nastavitev, nato pritisnite OK.
7.
Če je potrebno, ponovite koraka 5 in 6.
8.
Če se želite vrniti v način pripravljenosti, pritisnite Stop/Clear.
Če med nastavljanjem možnosti kopiranja pritisnete Stop/Clear, prekličete spremenjene nastavitve in obnovite privzete.
Kopiranje osebnih dokumentov
Vaša naprava lahko tiska dvostranske izvirnike na eno stran papirja velikosti
A4, Letter-, Folio-, Oficio-, Executive, B5, A5 ali A6.
Naprava natisne eno stran izvirnika na zgornjo polovico papirja in drugo stran na spodnjo polovico papirja, ne da bi zmanjšala velikost izvirnika. Ta funkcija je uporabna pri kopiranju majhnih dokumentov, kot je vizitka.
Ko uporabljate to funkcijo, morate položiti izvirnik na stekleno ploščo optičnega bralnika.
1.
Pritisnite ID Copy.
2.
Na steklo optičnega bralnika položite izvirnik, ki mora biti obrnjen navzdol in poravnan s puščicami kot je to prikazano, in zatem zaprite pokrov optičnega bralnika.
3.
Na zaslonu se prikaže Place Front Side and Press[Start].
4.
Pritisnite Color Start ali Black Start.
Naprava prične optično branje sprednje strani in prikaže Place Back
Side and Press[Start]
.
5.
Obrnite izvirnik in ga položite na steklo optičnega bralnika, ter poravnajte s puščicami kot je to prikazano. Nato zaprite pokrov optičnega bralnika.
6.
Za začetek barvnega kopiranja pritisnite Color Start.
Za začetek črno-belega kopiranja pa pritisnite Black Start.
• Če ne pritisnete tipke Color Start ali Black Start, se bo skopirala samo sprednja stran.
• Če je izvirnik večji od območja za tiskanje, se nekateri deli morda ne bodo natisnili.
• Če pritisnete Stop/Clear ali če približno 30 sekund ne pritisnete nobene tipke, naprava prekliče opravilo kopiranja in se vrne v način pripravljenosti.
Uporaba posebnih funkcij kopiranja
Uporabite lahko naslednje funkcije kopiranja:
Kopiranje dveh ali štirih strani na eno stran
Naprava lahko natisne dve ali štiri izvirne strani, ki jih zmanjša tako, da se prilegajo na eno stran papirja.
1.
Pritisnite Menu.
2.
Pritisnite OK, ko se pojavi Copy Menu.
3.
Pritisnite OK, ko se pojavi Copy Feature.
4.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Layout, nato pritisnite OK.
5.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže 2-Up ali 4-Up, nato pritisnite OK.
6.
Če se želite vrniti v način pripravljenosti, pritisnite
Stop/Clear
.
1
3
2
4
Pri kopiranju dveh ali štirih strani na eno stran ne morete prilagoditi velikosti kopije s pomočjo menija Reduce/Enlarge.
Kopiranje plakatov
Naprava lahko natisne sliko na 9 listov papirja (3 x 3). Natisnjene strani lahko zlepite skupaj in naredite dokument v velikosti plakata.
Ta funkcija kopiranja je na voljo le, če položite izvirnike na stekleno ploščo optičnega bralnika.
1.
Pritisnite Menu.
2.
Pritisnite OK, ko se pojavi Copy Menu.
3.
Pritisnite OK, ko se pojavi Copy Feature.
4.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Layout, nato pritisnite OK.
5.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Poster
Copy
, nato pritisnite OK.
32 _
Kopiranje
6.
Če se želite vrniti v način pripravljenosti, pritisnite Stop/Clear.
Vaš izvirnik je razdeljen na devet delov. Vsak del se optično prebere in natisne v naslednjem vrstnem redu:
Podvajanje kopij slike
Vaša naprava lahko natisne več kopij izvirnega dokumenta na eno stran.
Število slik je samodejno določeno glede na izvirno sliko in velikost papirja.
Ta funkcija kopiranja je na voljo le, če položite izvirnike na stekleno ploščo optičnega bralnika.
1.
Pritisnite Menu.
2.
Pritisnite OK, ko se pojavi Copy Menu.
3.
Pritisnite OK, ko se pojavi Copy Feature.
4.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Layout, nato pritisnite OK.
5.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Clone
Copy
, nato pritisnite OK.
6.
Če se želite vrniti v način pripravljenosti, pritisnite
Stop/Clear
.
Med podvojenim kopiranjem ne morete prilagoditi velikosti kopije s pomočjo menija Reduce/Enlarge.
Brisanje slik v ozadju
Napravo lahko nastavite tako, da bo sliko natisnila brez ozadja. Ta funkcija kopiranja odstrani barvo v ozadju in je lahko koristna, kadar kopirate izvirnik, ki ima v ozadju barvo, npr. časopis ali katalog.
1.
Pritisnite Menu.
2.
Pritisnite OK, ko se pojavi Copy Menu.
3.
Pritisnite OK, ko se pojavi Copy Feature.
4.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Adjust Bkgd., nato pritisnite OK.
5.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže želena možnost spenjanja.
•
Off
: ta funkcija ni na voljo.
•
Auto
: optimizira ozadje.
•
Enhance Lev. 1 – 2
: večja kot je številka, bolj jasno je ozadje.
•
Erase Lev. 1 – 4
: večja kot je številka, svetlejše je ozadje.
6.
Za začetek kopiranja pritisnite OK.
7.
Če se želite vrniti v način pripravljenosti, pritisnite Stop/Clear.
Izboljšava sivinskega kopiranja
To funkcijo uporabite pri sivinskem kopiranju in z njo izboljšajte kakovost kopij. Ta funkcija se uporablja samo za sivinsko kopiranje.
1.
Pritisnite Menu.
2.
Pritisnite OK, ko se pojavi Copy Menu.
3.
Pritisnite OK, ko se pojavi Copy Feature.
4.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Gray Enhance, nato pritisnite OK.
5.
S smernima tipkama izberite On.
6.
Za začetek kopiranja pritisnite OK.
7.
Če se želite vrniti v način pripravljenosti, pritisnite Stop/Clear.
Nastavljanje premora pri kopiranju
Če po spremembi privzetih nastavitev kopiranja na nadzorni plošči ne pričnete s kopiranjem, lahko nastavite čas čakanja naprave, preden obnovi privzete nastavitve kopiranja.
1.
Pritisnite Menu in nato OK.
2.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže System Setup, nato pritisnite
OK
.
3.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Machine Setup, nato pritisnite OK.
4.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Timeout, nato pritisnite OK.
5.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže želena nastavitev časa.
Če izberete Off, naprava ne obnovi privzetih nastavitev, dokler ne pritisnete
Black Start
ali Color Start za začetek kopiranja ali Stop/Clear za preklic.
6.
Če želite shraniti izbiro, pritisnite OK.
7.
Če se želite vrniti v način pripravljenosti, pritisnite Stop/Clear.
Kopiranje_ 33
Optično branje
Optično branje z napravo vam omogoča, da slike in besedilo spremenite v digitalne datoteke, ki jih lahko shranite v računalniku.
Vsebina poglavja:
•
•
Optično branje z nadzorne plošče
•
Spreminjanje nastavitev za opravilo optičnega branja
•
Spreminjanje privzetih nastavitev za optično branje
Najvišja dosežena ločljivost je odvisna od različnih dejavnikov, vključno s hitrostjo računalnika, razpoložljivim prostorom na disku, pomnilnikom, velikostjo optično prebrane slike in nastavitvijo globine bitov. Zato pri določeni ločljivosti, predvsem pri višji, vaša naprava morda ne bo uspela optično prebrati želenega dokumenta, kar je odvisno od vašega sistema.
Osnove opti čnega branja
Izvirnike lahko s svojo napravo optično berete prek kabla USB ali omrežja.
•
Samsung Scan Manager
: izvirniki se optično preberejo v napravi, pri čemer si pomagate z nadzorno ploščo, prebrani podatki pa se shranijo v mapo Moji dokumenti v povezanem računalniku. Ko je namestitev končana, ste v vaš računalnik namestili Samsung Scan Manager.
Ta funkcija se lahko uporablja prek lokalne ali omrežne povezave.
Glejte naslednji razdelek.
•
TWAIN
: protokol TWAIN je ena od prednastavljenih aplikacij za obdelavo slik. Optično branje slike zažene izbrano aplikacijo, kar vam omogoča nadzor nad postopkom optičnega branja. Glejte Razdelek o programski
opremi
. Ta funkcija se lahko uporablja prek lokalne ali omrežne povezave.
Glejte Razdelek o programski opremi.
•
Samsung SmarThru 4
: ta programska oprema je priložena vaši napravi. Ta program lahko uporabljate za optično branje slik ali dokumentov. Uporablja se lahko prek lokalne ali omrežne povezave.
Glejte Razdelek o programski opremi.
•
WIA
: WIA je krajše za Windows Images Acquisition. Če želite uporabljati to funkcijo, morata biti vaš računalnik in naprava neposredno povezana s kablom USB. Glejte Razdelek o programski opremi.
Opti čno branje z nadzorne plošče
Vaša naprava vam omogoča optično branje z nadzorne plošče in enostavno pošiljanje prebranega dokumenta v mapo Moji dokumenti v povezan računalnik. Za uporabo te funkcije morata biti naprava in računalnik povezana s kablom USB ali omrežjem.
Poleg tega lahko optično prebrane dokumente odprete s ponujenim programom Samsung Scan Manager, ki ga morate prej namestiti.
Programe, kot so Microsoft Paint, Email, SmarThru Office in OCR, lahko
Optično prebrane slike lahko shranite v obliki datotek BMP, JPEG, TIFF, PDF.
Nastavljanje podatkov o opti čnem branju v programu
Samsung Scan Manager
Izveste lahko več o programu Samsung Scan Manager in stanju nameščenih gonilnikov optičnega bralnika. Spremenite lahko tudi nastavitve optičnega branja in dodate ali izbrišete mape, kjer so optično prebrani dokumenti shranjeni v programu Samsung Scan Manager.
Program Scan Manager se lahko uporablja le v sistemih Windows in
Macintosh. Če uporabljate Macintosh, glejte Razdelek o programski
opremi
.
1.
Pritisnite Start > Nadzorna plošča > Samsung Scan Manager.
Prikaže se Samsung Scan Manager.
Samsung Scan Manager
lahko odprete s pritiskom na desno od ikone Smart Panel v opravilni vrstici okna.
2.
Iz možnosti Samsung Scan Manager izberite primerno napravo.
3.
Pritisnite Properties.
4. Set Scan Button
vam omogoča spremembo naslova shranjevanja in nastavitev optičnega branja, dodajanje ali brisanje aplikacijskih programov in formatiranje datotek.
Z uporabo Change Port (lokalen ali omrežen) lahko zamenjate optični bralnik.
5.
Ko ste končali z nastavitvijo, pritisnite OK.
Opti čno branje v aplikacijske programe
1.
Prepričajte se, da sta vaša naprava in računalnik vključena ter med seboj primerno povezana.
2.
Položite sprednjo stran izvirnika na stekleno ploščo optičnega bralnika.
Za podrobnosti o nalaganju izvirnika glejte »Nalaganje izvirnikov« na str. 25.
3.
Pritisnite Scan to.
Ready to Scan
se pojavi na vrhu zaslona.
4.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se na dnu zaslona ne prikaže Scan to PC, nato pritisnite OK.
Optično branje_ 34
5.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se na dnu zaslona ne prikaže Local PC, nato pritisnite OK. Če je naprava povezana z omrežjem, izberite možnost Network PC in pritisnite OK.
Če se pojavi sporočilo Not Available, preverite povezavo vrat.
]
Ko izberete možnost Network PC, izberite registrirano uporabniško ime in vnesite številko PIN. Pritisnite OK.
• ID je enak tistemu, ki je registriran za Samsung Scan Manager.
• PIN je 4-mestno število, registrirano za Samsung Scan Manager.
6.
Iz možnosti Scan Destination pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže želen aplikacijski program, nato pritisnite OK.
Privzeta nastavitev je Moji dokumenti.
Če želite dodati ali izbrisati mapo, kamor se shrani optično prebrana datoteka, dodajte ali izbrišite aplikacijski program v možnosti Samsung Scan Manager > Set Scan Button.
7.
Pritiskajte tipko levo/desno, dokler se ne pojavi želena nastavitev, nato pritisnite OK.
•
Resolution
: nastavi ločljivost slike.
•
Scan Color
: nastavi barvni način.
•
Scan Format
: nastavi obliko datoteke, v kateri bo shranjena slika.
•
Scan Size
: nastavi velikost slike.
•
Scan Format
se prikaže, samo če pri možnosti Scan
Destination
izberete nastavitev My Documents.
• Če želite optično branje dokumentov na osnovi privzetih nastavitev, pritisnite Color Start ali Black Start.
8.
Optično branje se začne.
• Optično prebrana slika se shrani v mapo Moji dokumenti >
Moje slike
> Samsung v računalniku.
• Za hitro optično branje v programu Samsung Scan Manager lahko uporabite gonilnik TWAIN.
• Optično branje se lahko opravi tudi z izbiro Start > Nadzorna
ploš
ča > Samsung Scan Manager > Quick Scan v sistemu
Windows.
Spreminjanje nastavitev za opravilo opti čnega branja
Vaša naprava vam omogoča naslednje možnosti nastavitev za prilagajanje opravil optičnega branja.
•
Scan Size
: nastavi velikost slike.
•
Original Type
: nastavi vrsto izvirnika.
•
Resolution
: nastavi ločljivost slike.
•
Scan Color
: nastavi barvni način.
•
Scan Format
: nastavi obliko datoteke, v kateri bo shranjena slika.
Če izberete obliko TIFF ali PDF, lahko izberete optično branje več strani.
Prikaz te možnosti je odvisen od izbranega načina optičnega branja.
Če želite pred začetkom optičnega branja prilagoditi nastavitve:
1.
Pritisnite Menu.
2.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Scan Menu, nato pritisnite
OK
.
3.
Pritisnite OK, ko se pojavi Scan Feature.
4.
Pritisnite OK, ko se pojavi USB Feature.
5.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže želena nastavitev optičnega branja, nato pritisnite OK.
6.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže želeno stanje, nato pritisnite OK.
7.
Če želite nastaviti še druge možnosti, ponovite 5. in 6. korak.
8.
Ko končate, pritisnite Stop/Clear, da se vrnete v način pripravljenosti.
Spreminjanje privzetih nastavitev za opti čno branje
Da ne bo potrebno vsakokratno prilagajanje nastavitev za opravilo optičnega branja, lahko nastavite privzete nastavitve za optično branje.
1.
Pritisnite Menu.
2.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Scan Menu, nato pritisnite
OK
.
3.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Scan Setup, nato pritisnite
OK
.
4.
Pritisnite OK, ko se pojavi Change Default.
5.
Pritisnite OK, ko se pojavi USB Default.
6.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže želena nastavitev optičnega branja, nato pritisnite OK.
7.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže želeno stanje, nato pritisnite OK.
8.
Če želite spremeniti druge nastavitve, ponovite 6. in 7. korak.
9.
Če se želite vrniti v način pripravljenosti, pritisnite Stop/Clear.
Optično branje_ 35
36 _
Optično branje
Osnovno tiskanje
V tem poglavju so opisana običajna tiskalna opravila.
Vsebina poglavja:
•
Tiskanje dokumenta
Naprava omogoča tiskanje iz različnih aplikacij za Windows, Macintosh ali
Linux. Postopek tiskanja dokumenta se lahko razlikuje glede na aplikacijo, ki jo uporabljate.
Za podrobnosti o tiskanju glejte Razdelek o programski opremi.
Preklic tiskalnega opravila
Če je tiskalno opravilo v čakalni vrsti, npr. v skupini tiskalnikov v sistemu
Windows, ga izbrišite na naslednji način:
1.
Kliknite Start v meniju Windows.
2.
V OS Windows 2000 izberite Settings in nato Printers.
V OS Windows XP/2003 izberite Tiskalniki in faksi.
V OS Windows Vista/2008 izberite Nadzorna plošča → Strojna
oprema in zvok
→ Tiskalniki.
Za operacijski sistem Windows 7 izberite Nadzorna plošča → Strojna
oprema in zvok
→ Naprave in tiskalniki.
Za operacijski sistem Windows Server 2008 R2 izberite Nadzorna
ploš
ča → Strojna oprema → Naprave in tiskalniki.
3.
Za operacijski sistem Windows 2000, XP, 2003, 2008 in Vista dvokliknite svojo napravo.
Za operacijski sistem Windows 7 in Windows Server 2008 R2 z desno miškino tipko kliknite ikono tiskalnika → kontekstni meni → Oglejte si,
kaj se tiska
.
4.
V meniju Dokument izberite Prekliči.
Do okna lahko dostopate tudi tako, da dvokliknete ikono tiskalnika v spodnjem desnem kotu namizja Windows.
Trenutno opravilo lahko prekličete tudi tako, da pritisnete Stop/Clear na nadzorni plošči.
•
Osnovno tiskanje_ 37
Uporaba pomnilnika USB
V tem poglavju je opisana uporaba pomnilnika USB z vašo napravo.
Vsebina poglavja:
•
•
•
Optično branje v pomnilnik USB
•
•
•
•
Tiskanje neposredno iz digitalnega fotoaparata
Pomnilnik USB vstavite v vrata USB na sprednjem delu naprave.
O pomnilniku USB
Na voljo so pomnilniki USB različnih zmogljivosti, ki zagotavljajo več prostora za shranjevanje dokumentov, predstavitev, prenesenih glasbenih in video datotek, fotografij z visoko ločljivostjo ter drugih datotek, ki jih želite shraniti ali premakniti.
Z uporabo pomnilnika USB v napravi lahko naredite naslednje:
• optično preberete dokumente in jih shranite v pomnilnik USB;
• natisnete podatke, ki so shranjeni v pomnilniku USB;
• obnovite varnostne datoteke v pomnilniku naprave;
• formatirate pomnilnik USB;
• preverite zasedenost pomnilnika USB.
Priklop pomnilnika USB
Vrata USB na sprednjem delu naprave so namenjena pomnilnikom
USB V 1.1 in USB V 2.0. Naprava podpira pomnilnike USB s FAT16/FAT32 in z velikostjo sektorja 512 bajtov.
Datotečni sistem pomnilnika USB preverite pri svojem prodajalcu.
Uporabljate lahko le odobrene pomnilnike USB, ki imajo priključke vrste A.
• Ne odstranjujte pomnilnika USB, medtem ko naprava deluje, zapisuje ali bere s pomnilnika USB. Garancija za tiskalnik ne pokriva škode, ki nastane zaradi napačne uporabe.
• Če ima vaša USB pomnilniška naprava določene funkcije (na primer, varnostni ključ, varnostno particijo, zagonski disk, nastavitve gesla in tako dalje), ne uporabljajte USB pomnilniške naprave z vašo napravo. Datoteke, ki so shranjene na USB pomnilniški napravi, so lahko pokvarjene ali pa jih naprava ne bo samodejno zaznala. Za več o teh funkcijah glejte navodila za uporabo, priložena tej napravi.
Uporabljajte le pomnilnik USB, ki je zaščiten s kovino.
Opti čno branje v pomnilnik USB
Dokument lahko optično preberete in optično prebrano sliko shranite v pomnilnik USB. To lahko naredite na dva načina: lahko uporabite privzete nastavitve za optično branje ali pa jih prilagodite sami.
• Če ima vaša USB pomnilniška naprava določene funkcije (na primer, varnostni ključ, varnostno particijo, zagonski disk, nastavitve gesla in tako dalje), ne uporabljajte USB pomnilniške naprave z vašo napravo. Datoteke, ki so shranjene na USB pomnilniški napravi, so lahko pokvarjene ali pa jih naprava ne bo samodejno zaznala. Za več o teh funkcijah glejte navodila za uporabo, priložena tej napravi.
Opti čno branje
1.
Pomnilnik USB vstavite v vrata USB na napravi.
2.
Položite sprednjo stran izvirnika na stekleno ploščo optičnega bralnika.
Za podrobnosti o nalaganju izvirnika glejte »Nalaganje izvirnikov« na str. 25.
3.
Pritisnite Scan to.
4.
Pritisnite OK, ko se na dnu zaslona prikaže Scan to USB.
38 _
Uporaba pomnilnika USB
5.
Pritisnite OK, Color Start ali Black Start, ko se prikaže
Ready to Scan to USB
.
Ne glede na to, kateri gumb pritisnete, je barvni način določen kot
prilagojeni. (Glejte »Prilagajanje optičnega branja v USB« na str. 39.)
Naprava začne postopek optičnega branja izvirnika in vas nato vpraša, ali želite optično prebrati še kakšno stran.
6.
Pritisnite OK, ko se prikaže Yes, če želite optično prebrati več strani.
Naložite nov izvirnik in pritisnite Color Start ali Black Start.
Ne glede na to, kateri gumb pritisnete, je barvni način določen kot
prilagojeni. (Glejte »Prilagajanje optičnega branja v USB« na str. 39.)
V nasprotnem primeru s smernima tipkama izberite No in pritisnite OK.
Ko je optično branje končano, lahko pomnilnik USB odstranite iz naprave.
Prilagajanje opti čnega branja v USB
Za vsako opravilo optičnega branja v USB lahko določite velikost slike, obliko datoteke ali barvni način.
1.
Pritisnite Menu.
2.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Scan Menu, nato pritisnite
OK
.
3.
Pritisnite OK, ko se prikaže Scan Feature.
4.
Pritisnite OK, ko se prikaže USB Feature.
5.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže želena možnost, in pritisnite OK.
Nastavite lahko naslednje možnosti:
•
Scan Size
: nastavi velikost slike.
•
Original Type
: nastavi vrsto izvirnika.
•
Resolution
: nastavi ločljivost slike.
•
Scan Color
: nastavi barvni način. Če pri tej možnosti izberete JPEG, pri Scan Format ne morete izbrati Mono.
•
Scan Format
: nastavi obliko datoteke, v kateri bo shranjena slika.
Če izberete obliko TIFF ali PDF, lahko izberete optično branje več strani. Če pri tej možnosti izberete Mono, pri Scan Color ne morete izbrati JPEG.
6.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže želeno stanje, in nato pritisnite OK.
7.
Ponovite 4. in 5. korak, če želite nastaviti še druge možnosti.
8.
Ko končate, pritisnite Stop/Clear, da se vrnete v stanje pripravljenosti.
Privzete nastavitve za optično branje lahko spremenite. Za podrobnosti
glejte »Spreminjanje privzetih nastavitev za optično branje« na str. 35.
Tiskanje iz pomnilnika USB
Datoteke, ki so shranjene v pomnilniku USB, lahko tiskate neposredno.
Tiskate lahko datoteke TIFF, BMP, JPEG in PRN.
Vrste datotek, ki jih podpira možnost Direct Print:
• PRN: združljive so le datoteke, ki jih je ustvaril gonilnik, priložen napravi.
• Datoteke PRN lahko ustvarite tako, da pri tiskanju dokumenta izberete potrditveno okno Print to file. Naprava dokumenta ne bo natisnila na papir, temveč ga bo shranila v obliki datoteke PRN. Iz pomnilnika USB lahko neposredno tiskate le datoteke PRN, ustvarjene na ta način.
Za informacije o tem, kako ustvariti datoteko PRN, glejte Razdelek
o programski opremi
.
• BMP: nestisnjena BMP
• TIFF: osnovna različica TIFF 6.0
• JPEG: osnovna različica JPEG
• Če ima vaša USB pomnilniška naprava določene funkcije (na primer, varnostni ključ, varnostno particijo, zagonski disk, nastavitve gesla in tako dalje), ne uporabljajte USB pomnilniške naprave z vašo napravo. Datoteke, ki so shranjene na USB pomnilniški napravi, so lahko pokvarjene ali pa jih naprava ne bo samodejno zaznala. Za več o teh funkcijah glejte navodila za uporabo, priložena tej napravi.
Tiskanje dokumenta iz pomnilnika USB
1.
Pomnilnik USB vstavite v vrata USB na napravi. Če je pomnilnik že vstavljen, pritisnite Direct USB.
Naprava samodejno zazna pomnilniško napravo in prebere podatke, ki so shranjeni v njej.
2.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže želena mapa ali datoteka, in pritisnite OK.
Če pred imenom mape vidite D, je v izbrani mapi ena ali več datotek ali map.
3.
Če ste izbrali datoteko, preskočite na naslednji korak.
Če pa ste izbrali mapo, pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže želena datoteka.
4.
Pritiskajte smerni tipki in izberite število kopij, ki jih želite natisniti, ali pa
število vnesite sami.
5.
Za začetek tiskanja izbrane datoteke pritisnite OK, Color Start ali
Black Start
.
Obstajata dva načina:
•
OK
ali Color Start: barvno tiskanje.
•
Black Start
: črno-belo tiskanje.
Ko je datoteka natisnjena, se na zaslonu prikaže vprašanje, ali želite natisniti še kakšno opravilo.
6.
Ko se prikaže Yes pritisnite OK, če želite natisniti še kakšno opravilo, in ponovite postopek od 2. koraka naprej.
V nasprotnem primeru s smernima tipkama izberite No in pritisnite OK.
7.
Pritisnite Stop/Clear, če se želite vrniti v stanje pripravljenosti.
Varnostno kopiranje podatkov
Podatki v pomnilniku naprave se lahko po nesreči izbrišejo zaradi izpada elektrike ali okvare pomnilnika. Varnostno kopiranje vam pomaga zaščititi sistemske nastavitve tako, da jih kot datoteke shranite na pomnilnik USB.
Varnostno kopiranje podatkov
1.
Pomnilnik USB vstavite v vrata USB na napravi.
2.
Pritisnite Menu in nato OK.
3.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže System Setup, nato pritisnite
OK
.
4.
Pritisnite OK, ko se prikaže Machine Setup.
5.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Export Setting in pritisnite OK.
6.
Pritisnite OK, ko se prikaže Setup Data.
Podatki se varnostno prekopirajo v pomnilnik USB.
7.
Pritisnite Stop/Clear, če se želite vrniti v stanje pripravljenosti.
Obnavljanje podatkov
1.
Pomnilnik USB, v katerem so shranjene varnostne kopije podatkov, vstavite v vrata USB.
2.
Pritisnite Menu in nato OK.
Uporaba pomnilnika USB_ 39
3.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže System Setup, nato pritisnite
OK
.
4.
Pritisnite OK, ko se prikaže Machine Setup.
5.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Import Setting, in pritisnite OK.
6.
Pritisnite OK, ko se prikaže Setup Data.
7.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže datoteka s podatki, ki jih želite obnoviti, in pritisnite OK.
8.
Pritisnite OK, ko se prikaže Yes, da obnovite varnostno kopijo podatkov v napravi.
9.
Pritisnite Stop/Clear, če se želite vrniti v stanje pripravljenosti.
Upravljanje pomnilnika USB
Slikovne datoteke, ki so shranjene v pomnilniku USB, lahko eno za drugo ali pa vse naenkrat izbrišete, tako da napravo ponovno formatirate.
Ko datoteke izbrišete ali ponovno formatirate pomnilnik USB, datotek ne morete obnoviti. Zato pred brisanjem preverite, ali podatkov ne potrebujete več.
Brisanje slikovne datoteke
1.
Pomnilnik USB vstavite v vrata USB na napravi.
2.
Pritisnite Direct USB.
3.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže File Manage, in pritisnite OK.
4.
Pritisnite OK, ko se prikaže Delete.
5.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže želena mapa ali datoteka, in pritisnite OK.
Če pred imenom mape vidite D, je v izbrani mapi ena ali več datotek ali map.
Če ste izbrali datoteko, se na zaslonu za približno 2 sekundi prikaže velikost datoteke. Pojdite na naslednji korak.
Če pa ste izbrali mapo, pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže mapa, ki jo želite izbrisati, in pritisnite OK.
6.
Ko se prikaže Yes, pritisnite OK, da potrdite izbiro.
7.
Pritisnite Stop/Clear, če se želite vrniti v stanje pripravljenosti.
Formatiranje pomnilnika USB
1.
Pomnilnik USB vstavite v vrata USB na napravi.
2.
Pritisnite Direct USB.
3.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže File Manage, in pritisnite OK.
4.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Format, in pritisnite OK.
5.
Ko se prikaže Yes, pritisnite OK, da potrdite izbiro.
6.
Pritisnite Stop/Clear, če se želite vrniti v stanje pripravljenosti.
Ogled stanja pomnilnika USB
Preverite lahko količino pomnilnika, ki je na voljo za optično branje in shranjevanje dokumentov.
1.
Pomnilnik USB vstavite v vrata USB na napravi.
2.
Pritisnite Direct USB.
3.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Check Space, in pritisnite OK.
Na zaslonu se prikaže prostor v pomnilniku, ki je na voljo.
4.
Če se želite vrniti v stanje pripravljenosti, pritisnite Stop/Clear.
T
ISKANJE NEPOSREDNO IZ DIGITALNEGA FOTOAPARATA
Naprava podpira funkcijo PictBridge. Neposredno lahko tiskate slike iz katere koli naprave, ki je združljiva s funkcijo PictBridge, npr. z digitalnega fotoaparata, prenosnega telefona s kamero ali kamere. Ni potrebno, da jo povežete z računalnikom.
1.
Vključite napravo.
2.
S priloženim kablom USB povežite napravo, ki je združljiva s funkcijo
PictBridge, in vrati na sprednjem delu naprave.
3.
Pošljite ukaz za tiskanje slik iz naprave, ki je združljiva s funkcijo
PictBridge.
• Če želite več informacij o tiskanju slike iz fotoaparata s funkcijo
PictBridge, preberite priročnik, ki je bil priložen fotoaparatu.
• Indeksno tiskanje ni podprto.
• Tiskanje podatkov ali imen datotek ni podprto.
40 _
Uporaba pomnilnika USB
Vzdrževanje
V tem poglavju najdete informacije o vzdrževanju naprave in kartuše s tonerjem.
Vsebina poglavja:
•
•
•
•
•
•
•
Zamenjava zbiralnika odpadnega tonerja
•
•
Upravljanje naprave s spletnega mesta
•
Preverjanje serijske številke naprave
Tiskanje poro čil
Naprava lahko natisne številna poročila s koristnimi informacijami, ki jih boste potrebovali. Na voljo so ta poročila:
Nekatera sporočila se morda ne bodo prikazala na zaslonu, odvisno od možnosti in modela. Če se ne, to pomeni, da ne veljajo za vašo napravo.
Poro čilo/seznam
Configuration
Supplies Info
Network Info.
Opis
Na tem seznamu je stanje možnosti, ki jih uporabnik lahko izbere. Po spremembi nastavitev lahko seznam natisnete in spremembe potrdite.
Seznam kaže trenutno stanje potrošnega materiala v napravi.
Ta seznam kaže informacije o povezavi naprave v omrežje in o konfiguraciji.
Tiskanje poro čila
1.
Pritisnite Menu in nato OK.
2.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže System Setup, nato pritisnite
OK
.
3.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Report, in pritisnite OK.
4.
Pritiskajte smerni tipki, da se prikaže poročilo ali seznam, ki ga želite natisniti, in pritisnite OK.
Če želite natisniti vsa poročila ali sezname, izberite All Report.
5.
Ko se prikaže Yes, pritisnite OK, da potrdite tiskanje.
Natisnejo se izbrane informacije.
Prilagajanje barvnega kontrasta
Meni za barve omogoča prilagajanje barvnih nastavitev.
1.
Pritisnite Menu in nato OK.
2.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže System Setup, nato pritisnite
OK
.
3.
Pritisnite OK, ko se prikaže Maintenance.
4.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Color, in pritisnite OK.
5.
Pritisnite OK, ko se prikaže Custom Color.
6.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže želeni element menija, nato pa pritisnite OK.
Omogoča, da za vsako barvo posebej prilagodite kontrast. Default samodejno optimizira barvo. Manual Adjust omogoča ročno prilagajanje barvnega kontrasta posamezne kartuše. Nastavitev Default je priporočena za najboljšo kakovost barve.
Če ste napravo premaknili, vam priporočamo, da meni nastavite ročno.
7.
Pritisnite Stop/Clear, če se želite vrniti v stanje pripravljenosti.
Brisanje vsebine pomnilnika
Informacije, shranjene v pomnilniku naprave, lahko po želji izbrišete.
1.
Pritisnite Menu in nato OK.
2.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže System Setup, nato pritisnite
OK
.
3.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Clear Setting, in pritisnite OK.
4.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže element, ki ga želite izbrisati.
Nekatera sporočila se morda ne bodo prikazala na zaslonu, odvisno od možnosti in modela. Če se ne, to pomeni, da ne veljajo za vašo napravo.
Možnosti
All Settings
Opis
Izbriše vse podatke, shranjene v pomnilniku, in ponastavi vse nastavitve na tovarniško privzete.
Copy Setup
Scan Setup
Obnovi vse možnosti kopiranja na tovarniško privzete.
Obnovi vse možnosti optičnega branja na tovarniško privzete.
Obnovi vse sistemske možnosti na tovarniško privzete.
System Setup
Network Setup
Obnovi vse omrežne možnosti na tovarniško privzete.
5.
Pritisnite OK, ko se prikaže Yes.
6.
Ponovno pritisnite OK, da potrdite brisanje.
7.
Če želite izbrisati še kakšen drug element, ponovite korake od 3 do 5.
8.
Pritisnite Stop/Clear, če se želite vrniti v stanje pripravljenosti.
Vzdrževanje_ 41
Čiščenje naprave
Za vzdrževanje kakovosti tiskanja in optičnega branja upoštevajte spodnji postopek čiščenja vedno, ko zamenjate kartušo s tonerjem ali ko se pojavijo težave s kakovostjo tiskanja in optičnega branja.
• Če boste ohišje naprave čistili s čistili, ki vsebujejo veliko alkohola, topil ali drugih topilnih snovi, lahko ohišje razbarvate ali poškodujete.
• Če so po napravi ali njeni okolici potreseni delci tonerja, jih pobrišite z navlaženo krpo. Pri uporabi sesalnika se lahko toner razpiha, kar je lahko škodljivo za vaše zdravje.
Čiščenje zunanjosti
Ohišje tiskalnika čistite z mehko krpo, ki ne pušča vlaken. Krpo lahko rahlo navlažite z vodo, vendar pazite, da voda ne bo kapljala na/v napravo.
Čiščenje notranjosti
Med postopkom tiskanja se lahko v napravi kopičijo delci papirja, tonerja in prahu. To kopičenje lahko povzroči težave s kakovostjo tiskanja, npr. pikice ali madeže tonerja. Čiščenje notranjosti naprave te težave odpravi ali zmanjša.
1.
Izklopite napravo in izključite napajalni kabel. Počakajte, da se naprava ohladi.
2.
Z ročico popolnoma odprite sprednji pokrov.
4.
Z uporabo ročice izvlecite zbiralnik odpadnega tonerja iz naprave.
5.
Izvlecite slikovno enoto iz naprave z uporabo utora na sprednji strani.
3.
Primite ročici na kartuši s tonerjem in ju povlecite, da odstranite štiri kartuše iz naprave.
• Ne dotikajte se zelene površine na slikovni enoti z rokami ali s katerim koli materialom.
• Pazite, da ne poškodujete površine slikovne enote.
• Če pustite sprednji pokrov odprt dlje kot nekaj minut, je lahko slikovna enota izpostavljena svetlobi. To lahko poškoduje slikovno enoto. Če iz kakršnega koli razloga namestitev zaustavite, zaprite sprednji pokrov.
42 _
Vzdrževanje
6.
S suho krpo, ki ne pušča vlaken, obrišite prah in raztresen toner z območja kartuše s tonerjem in iz vseh vdolbin.
9.
Vse štiri kartuše s tonerjem ponovno vstavite v napravo.
• Če si s tonerjem umažete oblačila, jih obrišite s suho krpo in operite v mrzli vodi. V vroči vodi se toner zažre v tkanino.
• Če so po napravi ali njeni okolici potreseni delci tonerja, jih pobrišite z navlaženo krpo. Pri uporabi sesalnika se lahko toner razpiha, kar je lahko škodljivo za vaše zdravje.
Po čiščenju počakajte, da se tiskalnik popolnoma posuši.
7.
Potisnite slikovno enoto v napravo tako, da jo držite za utor na sprednji strani.
10.
Ponovno namestite vse dele v napravo in zaprite sprednja vrata.
Če zgornji pokrov ni popolnoma zaprt, naprava ne bo delovala.
11.
Priključite napajalni kabel in vklopite napravo.
Čiščenje enote za optično branje
Čista enota za optično branje zagotavlja najboljšo kakovost kopij.
Priporočamo, da enoto za optično branje očistite ob začetku vsakega dneva in po potrebi tudi čez dan.
1.
Mehko krpo, ki ne pušča vlaken, ali papirnato brisačo rahlo navlažite z vodo.
2.
Odprite pokrov optičnega bralnika.
3.
Obrišite površino steklene plošče optičnega bralnika, da bo čista in suha.
8.
Vstavite zbiralnik odpadnega tonerja na njegovo mesto in ga potisnite, da se prepričate, ali je dobro nameščen.
4.
Obrišite spodnjo stran pokrova optičnega bralnika in belo ploščo, da bo čista in suha.
5.
Zaprite pokrov optičnega bralnika.
Vzdrževanje_ 43
Vzdrževanje kartuše
Shranjevanje kartuše s tonerjem
Kartuše s tonerjem vsebujejo komponente, ki so občutljive na svetlobo, temperaturo in vlažnost. Samsung priporoča uporabnikom, da sledijo priporočilom, ki zagotavljajo optimalne zmogljivosti, visoko kakovost in dolgo življenjsko dobo nove Samsungove kartuše s tonerjem.
To kartušo hranite v enakem okolju kot tiskalnik s katerim jo boste uporabljali; to mora biti pod nadzorovanimi pisarniškimi pogoji za temperaturo in vlažnost. Kartuša s tonerjem mora pred namestitvijo ostati v prvotni, ne odprti embalaži - Če prvotna embalaža ni na voljo, pokrijte zgornjo odprtino kartuše s papirjem in jo hranite v temni omari.
Odpiranje embalaže pred uporabo kartuše znatno zmanjša čas skladiščenja in uporabe. Ne hranite na tleh. Če kartušo s tonerjem odstranite iz tiskalnika, jo vedno hranite:
• V zaščitnem ovoju iz prvotne embalaže.
• Obrnjeno pravilno, v vodoravnem položaju (ne z dvignjenim enim koncem).
• Potrošni material ne hranite v:
- Temperaturi, ki je večja od 40 °C.
- Razponu vlažnosti, ki je manjši od 20 % in večji od 80 %.
- Okolju z ekstremnimi spremembami vlažnosti ali temperature.
- Neposredni sončni svetlobi ali osvetljeni sobi.
- Prašnih prostorih.
- V avtomobilu za dlje časa.
- Okolju, kjer so prisotni jedki plini.
- Okolju s soljo nasičenim zrakom..
Navodila za rokovanje
• Ne dotikajte se fotosenzitivnega bobna v notranjosti kartuše.
• Kartuše ne izpostavljajte nepotrebnim vibracijam ali udarcem.
• Nikoli ne vrtite bobna ročno, še posebej v nasprotno smer; to lahko povzroči notranje poškodbe in razlitje tonerja.
Uporaba ponovno napolnjenih kartuš in kartuš s tonerjem, ki jih ne proizvaja Samsung
Samsung Electronics ne priporoča ali odobrava uporabo kartuš s tonerjem, ki jih ne proizvaja Samsung, s tiskalnikom, vključno z generičnimi, trgovinskimi, ponovno napoljnenimi ali proizvedenimi kartušami s tonerjem.
• Samsungova garancija za tiskalnik ne pokriva poškodbo naprave, ki posledica uporabe ponovno napoljenih, proizvedenih kartuš ali kartuš s tonerjem, ki jih ne proizvaja Samsung.
Pri čakovana življenjska doba kartuše
Pričakovana življenjska doba kartuše (življenjska doba izkoristka kartuše s tonerjem) je odvisna od količine tonerja, ki je potreben za tiskarska opravila.
Dejansko število izpisov je odvisno od gostote tiskanih strani, delovnega okolja, intervala tiskanja, tipa medija in/ali velikosti medija. Na primer, če tiskate veliko grafike, bo poraba tonerja velika in boste zaradi tega morali bolj pogostokrat zamenjati kartušo.
Prerazporeditev tonerja
Ko tonerja zmanjkuje, se pojavijo bleda ali svetla področja. Barvne slike se lahko natisnejo z napačnimi barvami zaradi napačnega mešanja barv tonerja, ko je količina tonerja v barvni kartuši nizka. Začasno lahko izboljšate kakovost tiskanja tako, da toner prerazporedite.
• Na zaslonu se lahko pojavi sporočilo za toner, ki opozarja na skoraj prazen toner.
1.
Z ročico popolnoma odprite sprednji pokrov.
2.
Primite ročici na kartuši s tonerjem in ju povlecite, da odstranite štiri kartuše iz naprave.
3.
Primite obe ročici kartuše s tonerjem in jo dobro pretresite iz ene strani na drugo, da prerazporedite toner.
Če si s tonerjem umažete oblačila, jih obrišite s suho krpo in operite v mrzli vodi. V vroči vodi se toner zažre v tkanino.
44 _
Vzdrževanje
4.
Vse štiri kartuše s tonerjem ponovno vstavite v napravo.
Zamenjava kartuše s tonerjem
Naprava uporablja štiri barve in ima za vsako drugačno kartušo s tonerjem: rumeno, magento, cian in črno.
• Statusni LED in sporočila na zaslonu povejo, kdaj je treba posamezno kartušo s tonerjem zamenjati.
V tem primeru morate kartušo s tonerjem zamenjati. Preverite, katera vrsta
kartuše je primerna za vašo napravo. (Glejte »Potrebščine« na str. 63.)
1.
Napravo izklopite in počakajte nekaj minut, da se ohladi.
2.
Z ročico popolnoma odprite sprednji pokrov.
3.
Primite ročici na kartuši s tonerjem in ju povlecite, da odstranite kartušo iz naprave.
5.
Zaprite sprednji pokrov. Preverite, ali je pokrov dobro zaprt.
Če zgornji pokrov ni popolnoma zaprt, naprava ne bo delovala.
4.
Iz embalaže vzemite novo kartušo s tonerjem.
Pri odpiranju embalaže, v kateri je kartuša s tonerjem, ne uporabljajte ostrih predmetov, kot so noži ali škarje.
Lahko namreč poškodujete površino kartuše.
5.
Primite obe ročici kartuše s tonerjem in jo dobro pretresite iz ene strani na drugo, da prerazporedite toner.
Vzdrževanje_ 45
6.
Kot je prikazano, kartušo postavite na ravno površino in odstranite papir, ki jo pokriva tako, da odstranite trak.
Zamenjava slikovne enote
Ko preteče življenjska doba slikovne enote, se na računalniku prikaže okno programa Smart Panel, ki vas obvesti, da je treba slikovno enoto zamenjati.
Če tega ne storite, tiskalnik preneha tiskati.
1.
Napravo izklopite in počakajte nekaj minut, da se ohladi.
2.
Z ročico popolnoma odprite sprednji pokrov.
Če si s tonerjem umažete oblačila, jih obrišite s suho krpo in operite v mrzli vodi. V vroči vodi se toner zažre v tkanino.
7.
Prepričajte se, da se barva kartuše s tonerjem ujema z barvno režo, in nato primite ročici na kartuši. Vstavite kartušo, dokler se ne zaskoči na mesto.
3.
Primite ročici na kartuši s tonerjem in ju povlecite, da odstranite štiri kartuše iz naprave.
8.
Zaprite sprednji pokrov. Prepričajte se, da je pokrov popolnoma zaprt, nato vklopite napravo.
Če zgornji pokrov ni popolnoma zaprt, naprava ne bo delovala.
4.
Z uporabo ročice izvlecite zbiralnik odpadnega tonerja iz naprave.
46 _
Vzdrževanje
5.
Izvlecite slikovno enoto iz naprave z uporabo utora na sprednji strani.
8.
Vstavite zbiralnik odpadnega tonerja na njegovo mesto in ga potisnite, da se prepričate, ali je dobro nameščen.
6.
Iz embalaže vzemite novo slikovno enoto. Odstranite zaščitne mehanizme na obeh straneh slikovne enote in papir, ki ščiti površino slikovne enote.
9.
Vse štiri kartuše s tonerjem ponovno vstavite v napravo.
• Pri odpiranju embalaže slikovne enote ne uporabljajte ostrih predmetov, npr. noža ali škarij. Lahko poškodujete površino slikovne enote.
• Pazite, da ne poškodujete površine slikovne enote.
• Slikovne enote ne izpostavljajte svetlobi dlje kot nekaj minut, da ne pride do okvare. Če je treba, jo zaščitite s papirjem.
7.
Potisnite slikovno enoto v napravo tako, da jo držite za utor na sprednji strani.
10.
Dobro zaprite sprednji pokrov.
Če zgornji pokrov ni popolnoma zaprt, naprava ne bo delovala.
Prepričajte se, da so vse kartuše s tonerjem pravilno nameščene.
Če katera kartuša ni pravilno nameščena, se sprednji pokrov ne bo zaprl.
11.
Vklopite napravo.
Naprava lahko potrebuje nekaj minut, preden je pripravljena za uporabo.
Vzdrževanje_ 47
Zamenjava zbiralnika odpadnega tonerja
Ko preteče življenjska doba slikovne enote, se na računalniku prikaže okno programa Smart Panel, ki vas obvesti, da je treba slikovno enoto zamenjati.
Če tega ne storite, tiskalnik preneha tiskati.
1.
Napravo izklopite in počakajte nekaj minut, da se ohladi.
2.
Z ročico popolnoma odprite sprednji pokrov.
6.
Vstavite novi zbiralnik na njegovo mesto in ga porinite, da se prepričate, ali je dobro nameščen.
3.
Z uporabo ročice izvlecite zbiralnik odpadnega tonerja iz naprave.
Poskrbite, da boste zbiralnik odpadnega tonerja položili na ravno površino, da se toner ne bo razlil.
4.
Odstranite pokrovček zbiralnika, kot kaže slika, in z njim zaprite odprtino zbiralnika odpadnega tonerja.
Zbiralnika ne nagibajte ali obračajte na glavo.
5.
Iz embalaže vzemite nov zbiralnik odpadnega tonerja.
7.
Dobro zaprite sprednji pokrov.
Če zgornji pokrov ni popolnoma zaprt, naprava ne bo delovala.
Prepričajte se, da so vse kartuše s tonerjem pravilno nameščene.
Če katera kartuša ni pravilno nameščena, se sprednji pokrov ne bo zaprl.
8.
Vklopite napravo.
Deli za vzdrževanje
Da se izognete težavam v zvezi s kakovostjo tiskanja in podajanjem papirja, ki so posledica obrabljenih delov, in da poskrbite za najboljše delovanje naprave, pri določenem številu strani oz. ko poteče življenjska doba posameznega dela, te dele zamenjajte.
Grelna enota
Prenosni valj
Predmeti
Prenosna enota (ITB)
Izkoristek (povpre čen)
Pribl. 100.000 črnih strani ali
25.000 barvnih strani
Pribl. 100.000 strani
Pribl. 100.000 črnih strani ali
25.000 barvnih strani
Valj za dvigovanje
Pribl. 50.000 strani
Priporočamo, da vzdrževanje opravi pooblaščeni ponudnik storitev oz. trgovec, pri katerem ste napravo kupili. Garancija ne pokriva menjave delov vzdrževanja po preteku njihove življenjske dobe.
Baterija v napravi je servisna komponenta. Ne zamenjujte jo sami.
Če baterijo zamenjate z neustrezno vrsto, lahko pride do eksplozije.
Uporabljene baterije zavrzite v skladu z navodili.
Preverjanje nadomestljivih delov
Če se papir zagozdi ali če so pogoste težave s tiskanjem, preverite število strani, ki jih je naprava natisnila ali optično prebrala. Če je treba, nadomestite ustrezne dele.
1.
Pritisnite Menu in nato OK.
2.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže System Setup, in pritisnite OK.
3.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Maintenance, in pritisnite OK.
4.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Supplies Life, in pritisnite OK.
48 _
Vzdrževanje
5.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže želeni element, in pritisnite OK.
•
Supplies Info
: natisne stran s podatki o zalogi.
•
Total
: prikaže skupno število natisnjenih strani.
•
Platen Scan
: prikaže število optično prebranih stani z uporabo steklene plošče optičnega bralnika.
•
Imaging Unit
, Transfer Belt, Fuser, TransferRoller, Tray1 Roller: prikaže število strani, ki jih je natisnil posamezni predmet.
6.
Če izberete tiskanje strani s podatki o zalogi, pritisnite OK za potrditev.
7.
Pritisnite Stop/Clear, če se želite vrniti v stanje pripravljenosti.
Upravljanje naprave s spletnega mesta
Če ste napravo povezali v omrežje in pravilno nastavili omrežne parametre
TCP/IP, lahko napravo upravljate iz vdelanega spletnega strežnika
Samsung SyncThru™ Web Service. Uporabite SyncThru™ Web Service, če želite:
• pogledati informacije o napravi in preveriti njeno trenutno stanje.
• spremeniti parametre TCP/IP in nastaviti druge omrežne parametre.
• spremeniti lastnosti tiskalnika.
• nastaviti napravo tako, da bo po elektronski pošti pošiljala obvestila o stanju naprave.
• dobiti podporo za uporabo naprave.
Dostop do SyncThru™ Web Service
1.
Iz sistema Windows zaženite spletni brskalnik, npr. Internet Explorer.
2.
Vnesite naslov IP naprave (http://xxx.xxx.xxx.xxx) v polje za naslov in pritisnite tipko Enter ali kliknite Pojdi.
Odpre se vdelano spletno mesto naprave.
Preverjanje serijske številke naprave
Ko pokličete serviserja ali se registrirate kot uporabnik na spletnem mestu
Samsung, boste morda potrebovali serijsko številko naprave.
Serijsko številko lahko preverite na naslednji način:
1.
Pritisnite Menu in nato OK.
2.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže System Setup, in pritisnite OK.
3.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Maintenance, in pritisnite OK.
4.
Pritiskajte smerni tipki, dokler se ne prikaže Serial Number, in pritisnite OK.
5.
Preverite serijsko številko naprave.
6.
Pritisnite Stop/Clear, če se želite vrniti v stanje pripravljenosti.
Vzdrževanje_ 49
Odpravljanje težav
V tem poglavju si lahko preberete koristne informacije o tem, kaj storiti, če pride do napake.
Vsebina poglavja:
•
Nasveti za preprečevanje zagozdenega papirja
•
Odstranjevanje zagozdenega papirja
•
Razumevanje sporočil na zaslonu
•
Nasveti za prepre čevanje zagozdenega papirja
Če izberete ustrezne vrste medija, se lahko izognete temu, da se papir
zagozdi. Ko se papir zagozdi, upoštevajte korake na str. 50.
•
Upoštevajte postopke na str. 30. Poskrbite, da so nastavljiva vodila
pravilno nameščena.
• V pladenj ne nalagajte preveč papirja. Količina papirja ne sme presegati oznake za največjo količino papirja na notranji strani pladnja.
• Ne odstranjujte papirja iz pladnja, medtem ko naprava tiska.
• Pred nalaganjem papir upognite, razpihajte in poravnajte.
• Ne uporabljate zmečkanega, vlažnega ali močno zvitega papirja.
• V pladenj ne nalagajte različnih vrst papirja.
•
• Prepričajte se, da je priporočena stran medija za tiskanje v pladnju ali ročnem podajalniku obrnjena navzgor.
Odstranjevanje zagozdenega papirja
Ko se papir zagozdi, se na zaslonu prikaže opozorilo. Pri iskanju in odstranjevanju zagozdenega papirja si pomagajte s spodnjo razpredelnico.
Sporo čilo
Paper Jam 0
Open/Close Door
Paper Jam 1
Check Inside
Paper Jam 2
Check Inside
Mesto, kjer se je zagozdil papir
V območju za podajanje papirja in znotraj naprave
Znotraj naprave
Znotraj naprave in v izhodnem območju
Ukrep
str. 50, »V območju grelne enote« na str. 51.
str. 50, »V območju grelne enote« na str. 51.
str. 50, »V območju grelne enote« na str. 51.
Nekatera sporočila se morda ne bodo prikazala na zaslonu, odvisno od možnosti in modela.
Zagozdeni papir izvlecite nežno in počasi, sicer se lahko raztrga.
Za odstranitev zagozdenega papirja upoštevajte navodila v poglavjih v nadaljevanju.
V pladnju 1
1.
Odprite in zaprite sprednji pokrov. Naprava bo samodejno izvrgla zagozdeni papir.
Če se to ne zgodi, pojdite na naslednji korak.
2.
Izvlecite pladenj 1 iz naprave.
3.
Zagozdeni papir odstranite tako, da ga nežno izvlečete iz naprave.
Če se papir med vlečenjem ne premakne ali pa v tem območju ne vidite
papirja, preverite območje izhoda papirja (glejte »V območju izhoda papirja« na str. 51).
4.
Vstavite pladenj 1 v napravo tako, da se zaskoči. Tiskanje se samodejno nadaljuje.
Odpravljanje težav_ 50
V obmo čju grelne enote
Če se je papir zagozdil v območju grelne enote, sledite naslednjim korakom, da ga odstranite.
1.
Odprite enoto za optično branje.
5.
Nežno in počasi potiskajte enoto za optično branje navzdol, dokler ni popolnoma zaprta. Prepričajte se, da je dobro zaprta.
Pazite, da si ne priščipnete prstov!
2.
Odprite notranji pokrov.
Če enota za optično branje ni popolnoma zaprta, naprava ne bo delovala.
V obmo čju izhoda papirja
1.
Odprite in zaprite sprednji pokrov. Naprava bo samodejno izvrgla zagozdeni papir.
2.
Papir nežno povlecite iz izhodnega pladnja.
3.
Zagozdeni papir nežno povlecite iz naprave.
Če zagozdenega papirja ne vidite ali med odstranjevanjem čutite upor, prenehajte in pojdite na naslednji korak.
3.
Odprite zadnji pokrov.
4.
Če vidite zagozdeni papir, ga povlecite navzgor. Pojdite na korak 8.
Ne dotikajte se grelne enote v napravi. Enota je razgreta in lahko povzroči opekline! Delovna temperatura grelne enote je 180 °C
(356 °F). Pri odstranjevanju papirja iz naprave bodite previdni.
4.
Zaprite notranji pokrov.
Če papirja še vedno ne vidite, pojdite na naslednji korak.
Odpravljanje težav_ 51
5.
Ročico grelne enote povlecite navzgor.
8.
Nežno in počasi potiskajte enoto za optično branje navzdol, dokler ni popolnoma zaprta. Prepričajte se, da je dobro zaprta.
Pazite, da si ne priščipnete prstov!
6.
Odprite enoto za optično branje.
1
ročica grelne enote
9.
Ročico grelne enote povlecite navzdol.
7.
Zagozdeni papir nežno povlecite iz naprave.
10.
Zaprite zadnji pokrov. Tiskanje se samodejno nadaljuje.
52 _
Odpravljanje težav
Razumevanje sporo čil na zaslonu
Na zaslonu nadzorne plošče se pojavljajo sporočila, ki prikazujejo stanje ali napake v napravi. Spodnje razpredelnice vam bodo pomagale, da boste razumeli pomen sporočil in po potrebi odpravili težavo. Sporočila in njihove razlage so navedeni po abecednem vrstnem redu.
• Če sporočila v razpredelnici ne najdete, izklopite in vklopite napravo ter ponovite opravilo. Če se težava ponovi, pokličite serviserja.
• Ko pokličete serviserja, je zelo koristno, če mu znate povedati vsebino sporočila na zaslonu.
• xxx označuje vrsto medija.
Sporo
Data Read Fail
Check USB Mem.
Data Write Fail
Check USB Mem.
File Format
Not Supported
Install
Imaging Unit
Install Toner
T
Invalid Toner
T
čilo
[COMM. Error]
Connection Error
Deve Home Sensor
Error
Door Open
Enter Again
IP Conflict
Low Heat Error
Cycle Power
Pomen
Naprava ime težave s komunikacijo.
Napaka pri povezavi s strežnikom SMTP.
Med branjem podatkov je potekel čas.
Predlagane rešitve
Prosite pošiljatelja, da poskusi znova.
Preverite nastavitve strežnika in omrežni kabel.
Poskusite znova.
Shranjevanje v pomnilnik USB ni uspelo.
Pojavila se je težava v grelni enoti.
Preverite, koliko prostora je na voljo v pomnilniku
USB.
Napravo vklopite in jo ponovno izklopite. Če se težava ponovi, pokličite serviserja.
Zaprite pokrov tako, da se zaskoči.
Sprednji pokrov ali zadnji pokrov ni dobro zaprt.
Vnesli ste napačen predmet.
Izbrana oblika datoteke ni podprta.
Ponovno vnesite pravilen predmet.
Uporabite pravilno obliko datoteke.
Slikovna enota ni pravilno nameščena.
V napravi ni kartuše s tonerjem.
Namestite slikovno enoto.
Namestite jo.
Nameščena kartuša s tonerjem ni primerna za vašo napravo.
Nastavljeni omrežni naslov IP uporablja nekdo drug.
Pojavila se je težava v grelni enoti.
Namestite pristno kartušo s tonerjem
Samsung, ki je primerna za vašo napravo.
Preverite naslov IP in ga po potrebi ponastavite
(glejte »Nastavitev omrežja (Samo za
Napravo vklopite in jo ponovno izklopite. Če se težava ponovi, pokličite serviserja.
Sporo čilo
LSU Motor Error
Cycle Power
LSU Hsync Error
Cycle Power
Main Motor
Locked
Network Error
NonSAMSUNG
Toner
T
Open Heat Error
Cycle Power
Operation
Not Assigned
Out-Bin Full
Over Heat Error
Cycle Power
Paper Jam 0
Open/Close Door
Paper Jam 1
Check Inside
Paper Jam 2
Check Inside
Pomen
Pojavila se je težava v enoti za lasersko optično branje (LSU).
Pojavila se je težava v enoti za lasersko optično branje (LSU).
Predlagane rešitve
Napravo vklopite in jo ponovno izklopite. Če se težava ponovi, pokličite serviserja.
Napravo vklopite in jo ponovno izklopite. Če se težava ponovi, pokličite serviserja.
Odprite in zaprite sprednji pokrov.
Pojavila se je težava v glavnem motorju.
Pojavila se je težava z omrežjem.
Barvna kartuša s tonerjem, ki jo prikazuje puščica, ni pristna kartuša
Samsung.
Pritisnite OK za preklop sporočila o napaki na Stop ali
Continue
.
W Stop X
Pojavila se je težava v grelni enoti.
Papir se je zagozdil v območju podajanja na pladnju.
Na mestu izhoda papirja se je zagozdil papir.
Papir se je zagozdil v območju grelne enote ali okoli kartuše s tonerjem.
Obrnite se na skrbnika omrežja.
Z levo/desno puščico lahko izberete Stop ali
Continue
.
Če izberete Stop tako, da na nadzorni plošči pritisnete OK, naprava preneha tiskati. Če izberete Continue, naprava nadaljuje tiskanje, vendar kakovost ni zajamčena.
Če ne izberete nobene možnosti, bo naprava delovala, kot da ste izbrali Stop.
Ustrezno tiskalno kartušo nadomestite s pristno Samsungovo
Napravo vklopite in jo ponovno izklopite. Če se težava ponovi, pokličite serviserja.
Na zaslonu preverite, ali obstajajo kakšna opravila.
Odprli ste operacijo
Add Page
/Cancel
Job
, vendar v njej ni shranjenih opravil.
Izhodni pladenj na napravi je poln papirja.
Pojavila se je težava v grelni enoti.
Odstranite papir.
Napravo vklopite in jo ponovno izklopite. Če se težava ponovi, pokličite serviserja.
Odstranite zagozdeni
papir (glejte »V pladnju 1« na str. 50).
Odstranite zagozdeni
papir (glejte »V območju grelne enote« na str. 51).
Odstranite zagozdeni
papir (glejte »V območju izhoda papirja« na str. 51).
Odpravljanje težav_ 53
Refilled Toner
Replace Toner
[xxx]
Sporo
Replace
Replace
T
T
[xxx] Soon čilo
Replace/Install
Toner Waste Bin
Scan Unit Open
Scanner locked
Send Error
(AUTH)
Send Error
(DNS)
Send Error
(POP3)
Send Error
(SMTP)
Send Error
(Wrong Config)
[Stop Pressed]
Pomen
Kartuša s tonerjem, ki ste jo namestili, ni pristna ali pa je ponovno napolnjena.
To sporočilo se pojavi med stanjema Toner
Empty
in Toner Low.
Življenjska doba dela je potekla.
Življenjska doba dela bo kmalu potekla.
Življenjska doba zbiralnika odpadnega tonerja je potekla.
Naprava ne bo tiskala, dokler ne boste vanjo namestili novega zbiralnika odpadnega tonerja.
Enota za optično branje ni varno nameščena.
Modul za optično branje je zaklenjen.
Pri preverjanju pristnosti SMTP se je pojavila težava.
Pri DNS se je pojavila težava.
Pri POP3 se je pojavila težava.
Pri SMTP se je pojavila težava.
Predlagane rešitve
Kakovost tiskanja se lahko poslabša, če namestite ponovno napolnjeno tonersko kartušo, saj se lahko njene značilnosti močno razlikujejo od pristne.
Priporočamo pristno barvno kartušo s tonerjem Samsung.
Zamenjajte kartušo s tonerjem (glejte
»Zamenjava kartuše s tonerjem« na str. 45).
Zamenjajte del. Pokličite serviserja.
Glejte »Preverjanje nadomestljivih delov« na str. 48 in pokličite
serviserja.
Zamenjajte zbiralnik odpadnega tonerja
(glejte »Zamenjava zbiralnika odpadnega tonerja« na str. 48).
Enoto za optično branje zaprite, da se zaskoči.
Odklenite optični bralnik in pritisnite Stop/Clear.
Konfigurirajte nastavitve preverjanja pristnosti.
Konfigurirajte nastavitve
DNS.
Konfigurirajte nastavitve
POP3.
Pojavila se je težava na omrežni kartici.
Med delovanjem je bilo pritisnjeno
Stop/Clear
.
Spremenite na dostopen strežnik.
Pravilno konfigurirajte omrežno kartico.
Poskusite znova.
Toner Empty
Tray
Sporo
T
čilo
Paper Empty
Tray
Paper Mismatch
Toner Exhausted
T
Toner Low
Transfer Belt
Error
T
Pomen
Kartuša s tonerjem je popolnoma prazna.
Naprava ne tiska več.
Pritisnite OK za preklop sporočila o napaki na Stop ali
Continue ali Black
Only
.
W Stop X
Če je črna tiskalna kartuša prazna, se sporočilo
Black Only
ne pojavi.
V pladnju ni papirja.
Predlagane rešitve
S smernima tipkama za premikanje v levo ali desno izberite možnost
Stop
, Continue ali
Black Only
.
Če izberete Stop tako, da na nadzorni plošči pritisnete OK, naprava preneha tiskati. Če izberete Continue, naprava nadaljuje tiskanje, vendar kakovost ni zajamčena.
Če izberete Black Only, natisne naprava podatke v črni barvi. V tem primeru je za opravila tiskanja v lastnostih tiskalnika prednastavljena funkcija
Mono.
Pri kopiranju bo tipka
Black Start
aktivirana le v tem primeru.
Če ne izberete nobene možnosti, bo naprava delovala, kot da ste izbrali Stop.
Zamenjajte kartušo s tonerjem (glejte
»Zamenjava kartuše s tonerjem« na str. 45).
Naložite papir v pladenj.
Velikost papirja, ki je določena v lastnostih tiskalnika, se ne ujema s papirjem, ki ga nalagate.
Življenjska doba kartuše s tonerjem, ki jo označuje puščica, je potekla.
Tiskalna kartuša je skoraj prazna.
Pojavila se je težava v pasu za prenos slike naprave.
Naložite ustrezen papir v pladenj.
To sporočilo se prikaže, ko je toner popolnoma prazen in naprava preneha tiskanje.
Ustrezno tiskalno kartušo nadomestite s pristno Samsungovo kartušo (glejte
»Zamenjava kartuše s tonerjem« na str. 45).
Izvlecite kartušo s tonerjem in jo dobro pretresite. Tako lahko začasno nadaljujete tiskanje.
Odklopite napajalni kabel in ga ponovno priklopite. Če se težava ponovi, pokličite serviserja.
54 _
Odpravljanje težav
Odpravljanje drugih težav
V naslednji razpredelnici so naštete nekatere težave, ki se lahko pojavijo, in priporočene rešitve zanje. Upoštevajte predlagane rešitve, da odpravite težavo. Če se težava ponovi, pokličite serviserja.
Podajanje papirja
Težava
Papir se je zagozdil med tiskanjem.
Predlagane rešitve
Odstranite ga (glejte »Nasveti za preprečevanje zagozdenega papirja« na str. 50).
Papir je zlepljen.
• V pladnju ne sme biti preveč papirja. V pladnju je lahko do 150 listov papirja, odvisno od njegove debeline.
• Uporabljati morate ustrezno vrsto papirja
(glejte »Nastavitev velikosti in vrste papirja« na str. 30).
• Papir odstranite iz pladnja in ga upognite ali razpihajte.
• Zaradi vlage se lahko nekatere vrste papirja zlepijo.
Naprava ne omogo ča podajanja ve č listov papirja hkrati.
• Morda so v pladnju naložene različne vrste papirja. Naložite le papir enake vrste, velikosti in teže.
• Če se je zagozdilo več listov papirja, jih odstranite
(glejte »Nasveti za preprečevanje zagozdenega papirja« na str. 50).
Papir se ne podaja v tiskalnik.
• Odstranite kakršne koli ovire v notranjosti naprave.
• Papir ni pravilno naložen. Odstranite papir iz pladnja in ga ponovno pravilno naložite.
• V pladnju je preveč papirja. Iz pladnja odstranite odvečni papir.
• Papir je predebel. Uporabljajte le papir, ki ustreza tehničnim zahtevam naprave
(glejte »Izbira medija za tiskanje« na str. 26).
Papir se še vedno zagozdi.
Ovojnice so nameš čene postrani ali pa jih ne morete pravilno podajati v napravo.
• V pladnju je preveč papirja. Iz pladnja odstranite odvečni papir. Če tiskate na posebne medije, uporabite ročni podajalnik.
• Uporabljate napačno vrsto papirja. Uporabljajte le papir, ki ustreza tehničnim zahtevam naprave
(glejte »Izbira medija za tiskanje« na str. 26).
• V notranjosti naprave so morda neželeni delci.
Odprite sprednji pokrov in jih odstranite.
Poskrbite, da so vodila za papir nameščena ob obeh robovih ovojnic.
Težave s tiskanjem
Težava
Naprava ne tiska.
Možen vzrok Predlagane rešitve
Naprava se ne napaja.
Naprava ni izbrana kot privzeti tiskalnik.
Preverite povezavo z napajalnim kablom.
Preverite stikalo za vklop/ izklop in vir napajanja.
Izberite Samsung
CLX-3170 Series kot privzeti tiskalnik v operacijskem sistemu Windows.
V napravi preverite naslednje:
• Sprednji pokrov ni zaprt. Zaprite ga.
• Papir se je zagozdil. Odstranite ga (glejte
»Odstranjevanje zagozdenega papirja« na str. 50).
• V napravi ni papirja.
• V napravi ni kartuše s tonerjem. Namestite jo.
• Če se pojavi sistemska napaka, se obrnite na serviserja.
Izključite kabel tiskalnika in ga ponovno priključite.
Povezovalni kabel med računalnikom in napravo ni pravilno priklopljen.
Povezovalni kabel med računalnikom in napravo ni pravilno priklopljen.
Nastavitev vrat ni pravilna.
Če je možno, kabel povežite z drugim računalnikom, ki deluje pravilno, in poskusite natisniti dokument. Poskusite z uporabo drugega kabla za tiskalnik.
Preverite nastavitev tiskalnika v operacijskem sistemu
Windows in se prepričajte, ali je opravilo za tiskanje poslano v prava vrata. Če ima računalnik več kot ena vrata, preverite, ali je naprava povezana s pravimi.
Naprava morda ni pravilno konfigurirana.
Gonilnik tiskalnika morda ni pravilno nameščen.
Naprava ne deluje pravilno.
Dokument je tako velik, da na trdem disku računalnika ni dovolj prostora za dostop do tiskalniškega opravila.
Preverite lastnosti tiskalnika in poskrbite, da so vse nastavitve za tiskanje pravilne.
Popravite programsko opremo za tiskalnik. Glejte
Razdelek o programski opremi
.
Preverite sporočilo na zaslonu nadzorne plošče, ali naprava prikazuje sistemsko napako.
Zagotovite več prostora na trdem disku in dokument ponovno natisnite.
Odpravljanje težav_ 55
Težava
Naprava izbira medije za tiskanje iz napa čnega vira papirja.
Možen vzrok
V lastnostih tiskalnika je morda nastavljena nepravilna izbira vira.
Morda je opravilo zelo zahtevno.
Predlagane rešitve
Pri večini uporabniških programskih oprem izbiro vira papirja najdete pod zavihkom Thin Paper v lastnostih tiskalnika. Izberite ustrezen vir papirja. Preberite pomoč za gonilnik tiskalnika.
Zmanjšajte zahtevnost strani ali poskusite prilagoditi nastavitve kakovosti tiskanja.
Naprava tiska opravilo zelo po časi.
Polovica strani je prazna.
Naprava tiska, vendar je besedilo napa čno, popa čeno ali nepopolno.
Strani se tiskajo, vendar so prazne.
Nastavitev usmerjenosti strani je morda nepravilna.
Velikost papirja in nastavitve velikosti papirja se ne ujemajo.
Kabel za tiskalnik ni pravilno vključen ali pa je poškodovan.
Izbrali ste napačen gonilnik tiskalnika.
Programska aplikacija ne deluje pravilno.
Operacijski sistem ne deluje pravilno.
Kartuša s tonerjem je poškodovana ali pa v njej ni več tonerja.
Datoteka morda vsebuje prazne strani.
Nekateri deli so morda poškodovani
(npr. krmilnik, plošča).
Spremenite usmerjenost strani v aplikaciji. Preberite pomoč za gonilnik tiskalnika.
Poskrbite, da se velikost papirja v nastavitvah za gonilnik tiskalnika ujema s papirjem v pladnju.
Lahko pa poskrbite, da se velikost papirja v nastavitvah gonilnika tiskalnika ujema z izbiro papirja v nastavitvah programske aplikacije, ki jo uporabljate.
Izključite kabel tiskalnika in ga ponovno priključite.
Poskusite natisniti opravilo, ki ste ga že uspešno natisnili.
Če je mogoče, povežite kabel za napravo z drugim računalnikom in poskusite natisniti opravilo, za katerega veste, da deluje. Nazadnje poskusite še z novim kablom za tiskalnik.
Preverite meni aplikacije za izbiro tiskalnika in preverite, ali je izbrana vaša naprava.
Poskusite natisniti opravilo v drugi aplikaciji.
Zaprite sistem Windows in ponovno zaženite računalnik.
Napravo izklopite in jo nato ponovno vklopite.
Če je potrebno, prerazporedite
toner (glejte »Prerazporeditev tonerja« na str. 44).
Po potrebi zamenjajte kartušo s tonerjem.
Preverite, ali datoteka vsebuje prazne strani.
Obrnite se na serviserja.
56 _
Odpravljanje težav
Težava
Tiskalnik dokumenta PDF ne natisne pravilno.
Manjkajo nekateri deli slik, besedila ali ilustracij.
Kakovost tiskanja fotografij je slaba. Slike niso jasne.
Ločljivost fotografije je zelo nizka.
Pred tiskanjem bo naprava v obmo čju izhodnega pladnja oddajala hlape.
Možen vzrok
Nezdružljivost datoteke PDF in izdelkov Acrobat.
Vlažen papir lahko povzroči hlape med tiskanjem.
Predlagane rešitve
Morda bo težava odpravljena, če datoteko
PDF natisnete kot sliko.
V Acrobatovih možnostih tiskanja vklopite Print As
Image
.
Datoteka PDF se bo kot slika tiskala dalj časa.
Zmanjšajte velikost fotografije.
Če povečate velikost fotografije v programski aplikaciji, se bo ločljivost zmanjšala.
To ni nobena težava. Lahko nadaljujete s tiskanjem.
Težave s kakovostjo tiskanja
Če je notranjost naprave umazana ali papirja niste naložili pravilno, boste morda opazili slabšo kakovost tiskanja. Nasveti v spodnji razpredelnici vam bodo pomagali odpraviti težavo.
Težava
Svetel ali obledel tisk
Predlagane rešitve
Če se na strani pojavi navpična bela proga ali je površina obledela:
• Kartuša s tonerjem je skoraj prazna. Morda lahko začasno podaljšate življenjsko dobo
kartuše s tonerjem (glejte »Zamenjava kartuše s tonerjem« na str. 45). Če se
kakovost tiskanja s tem ne izboljša, namestite novo kartušo.
• Papir morda ne ustreza tehničnim zahtevam, saj je na primer preveč vlažen ali hrapav
(glejte »Izbira medija za tiskanje« na str. 26).
• Če je svetla celotna stran, je nastavitev ločljivosti tiskanja prenizka. Prilagodite ločljivost tiskanja. Glejte zaslon pomoči za tiskalniški gonilnik.
• Kombinacija obledelih ali zamazanih napak morda pomeni, da je kartušo s tonerjem treba očistiti.
• Površina dela LSU v notranjosti naprave je morda umazana. Očistite LSU in pokličite serviserja.
Težava Predlagane rešitve
Madeži, ki nastanejo zaradi tonerja
Aa
Aa
Bb
Bb
Cc
Cc
Aa Bb Cc
Aa Bb Cc
Aa Bb Cc
• Papir morda ne ustreza tehničnim zahtevam, saj je na primer preveč vlažen ali hrapav
(glejte »Izbira medija za tiskanje« na str. 26).
• Morda je treba očistiti pot papirja (glejte
»Čiščenje notranjosti« na str. 42).
Manjkajo či delčki besedila
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Beli madeži
Če se na strani naključno pojavljajo obledele površine, ki so ponavadi zaokrožene:
• Morda je poškodovan le en list papirja.
Poskusite opravilo ponovno natisniti.
• Vlažnost papirja ni enakomerna ali pa so na površini papirja vlažni madeži. Poskusite uporabiti drugo znamko papirja (glejte
»Izbira medija za tiskanje« na str. 26).
• Sveženj papirja je slab. Zaradi postopkov izdelave papirja se lahko zgodi, da se toner na nekaterih delih ne obdrži. Poskusite uporabiti drugo vrsto ali znamko papirja.
• Spremenite možnost tiskalnika in poskusite znova. Pojdite v lastnosti tiskalnika, kliknite zavihek Paper in nastavite vrsto na Thick
Paper
. Za podrobnosti glejte Razdelek
o programski opremi
.
Če s temi koraki ne odpravite težave, se obrnite na serviserja.
Na strani se pojavljajo beli madeži:
• Papir je pregrob in veliko umazanije s papirja pade v notranjost naprave, kar lahko pomeni, da je pas za prenos umazan. Očistite notranjost naprave.
Obrnite se na serviserja.
• Morda je treba očistiti pot papirja Obrnite se na serviserja.
Navpi čne črte
Če se na strani pojavijo črne navpične črte:
• Verjetno je opraskan boben v kartuši s tonerjem. Odstranite kartušo s tonerjem
in namestite novo (glejte »Zamenjava kartuše s tonerjem« na str. 45).
Če se na strani pojavijo bele navpične črte:
• Površina dela LSU v notranjosti naprave je morda umazana. Očistite LSU in pokličite serviserja.
Težava
Barvno ali črno ozadje
Razmazani deli
Predlagane rešitve
Če količina senčenja v ozadju postane nesprejemljiva:
•
Uporabite lažji papir (glejte »Izbira medija za tiskanje« na str. 26).
• Preverite okolje, kjer je postavljena naprava: ob zelo suhih (nizka vlažnost) ali zelo vlažnih (več kot 80 % relativne vlažnosti) pogojih se lahko poveča količina senčenja v ozadju.
• Odstranite kartušo s tonerjem in namestite
novo (glejte »Zamenjava kartuše s tonerjem« na str. 45).
•
Očistite notranjost naprave (glejte »Čiščenje notranjosti« na str. 42).
• Preverite vrsto in kakovost papirja (glejte
»Izbira medija za tiskanje« na str. 26).
• Odstranite kartušo s tonerjem in namestite
novo (glejte »Zamenjava kartuše s tonerjem« na str. 45).
Ponavljajo če navpi čne napake
Razpršeni deli v ozadju
A
Če se madeži pojavljajo na natisnjeni strani v enakih intervalih:
• Kartuša s tonerjem je morda poškodovana.
Če se na strani ponavlja madež, večkrat natisnite list za čiščenje, da očistite kartušo.
Če se po tem še vedno pojavljajo enake težave, odstranite kartušo s tonerjem in
namestite novo (glejte »Zamenjava kartuše s tonerjem« na str. 45).
• Morda je na nekaterih delih naprave toner.
Če se napake pojavljajo na zadnji strani listov, bo težava po nekaj natisnjenih straneh verjetno izginila.
• Morda je poškodovana grelna enota.
Obrnite se na serviserja.
Razpršeni deli v ozadju nastanejo zaradi drobcev tonerja, ki so naključno razporejeni po natisnjeni strani.
• Morda je papir prevlažen. Poskusite tiskati z drugim svežnjem papirja. Pred uporabo ne odpirajte svežnjev papirja, da papir ne vpije preveč vlage.
• Če se razpršeni deli v ozadju pojavijo na ovojnici, spremenite postavitev tiskanja, da se izognete tiskanju čez dele s prekrivajočimi robovi na zadnji strani.
Tiskanje na zlepljene robove je lahko težavno.
• Če razpršeni deli v ozadju pokrivajo celotno površino natisnjene strani, prilagodite ločljivost tiskanja s pomočjo aplikacije programske opreme ali v lastnostih tiskalnika.
Odpravljanje težav_ 57
Težava
Nepravilno oblikovani znaki
Predlagane rešitve
• Če so znaki nepravilno oblikovani in ustvarjajo prazne slike, uporabljate morda pregladek papir. Uporabite drug papir (glejte
»Izbira medija za tiskanje« na str. 26).
• Če so znaki nepravilno oblikovani in delujejo valovito, je morda treba popraviti enoto za optično branje. Obrnite se na serviserja.
Postrani natisnjena stran
AaBbC
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
• Preverite, ali je papir pravilno naložen.
• Preverite vrsto in kakovost papirja (glejte
»Izbira medija za tiskanje« na str. 26).
• Preverite, ali je papir ali drug medij pravilno naložen in ali vodila ob svežnju papirja niso pretesna ali preveč ohlapna.
Zvitost ali valovitost
• Preverite, ali je papir pravilno naložen.
• Preverite vrsto in kakovost papirja Zvijanje papirja lahko nastane zaradi visoke
temperature ali vlažnosti (glejte »Izbira medija za tiskanje« na str. 26).
• Obrnite sveženj papirja v pladnju.
Papir v pladnju obrnite za 180°.
Gube ali pregibi
• Preverite, ali je papir pravilno naložen.
• Preverite vrsto in kakovost papirja (glejte
»Izbira medija za tiskanje« na str. 26).
• Obrnite sveženj papirja v pladnju.
Papir v pladnju obrnite za 180°.
Zadnje strani izpisov so umazane
• Preverite, ali toner pušča. Očistite notranjost
naprave (glejte »Čiščenje notranjosti« na str. 42).
Težava
Enobarvne strani – barvne ali črne
A
Predlagane rešitve
• Kartuša s tonerjem morda ni pravilno nameščena. Odstranite jo in nato ponovno vstavite.
• Kartuša s tonerjem je morda poškodovana in jo morate zamenjati. Odstranite kartušo s tonerjem in namestite novo (glejte
»Zamenjava kartuše s tonerjem« na str. 45).
• Napravo je mogoče treba popraviti. Obrnite se na serviserja.
Toner se ne oprijema papirja
Manjkajo či delčki znakov
A
Vodoravne črte
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Zvitost
•
Očistite notranjost naprave (glejte »Čiščenje notranjosti« na str. 42).
• Preverite vrsto in kakovost papirja (glejte
»Izbira medija za tiskanje« na str. 26).
• Odstranite kartušo s tonerjem in namestite
novo (glejte »Zamenjava kartuše s tonerjem« na str. 45).
• Če težave ne morete odpraviti, je napravo mogoče treba popraviti. Obrnite se na serviserja.
Manjkajoči delčki znakov so bela področja v znakih, ki bi morala biti popolnoma črna.
• Če uporabljate prosojnice, poskusite uporabiti drugo vrsto prosojnic. Zaradi sestave prosojnic so nekateri manjkajoči delčki znakov običajni.
• Morda tiskate na napačno stran papirja.
Odstranite papir in ga obrnite.
• Papir morda ne ustreza tehničnim zahtevam
za papir (glejte »Izbira medija za tiskanje« na str. 26).
Če se pojavijo vodoravne črne črte ali madeži:
• Kartuša s tonerjem morda ni pravilno nameščena. Odstranite jo in nato ponovno vstavite.
• Kartuša s tonerjem je morda poškodovana.
Odstranite kartušo s tonerjem in namestite
novo (glejte »Zamenjava kartuše s tonerjem« na str. 45).
• Če težave ne morete odpraviti, je napravo mogoče treba popraviti. Obrnite se na serviserja.
Če je natisnjeni papir zvit oziroma se papir ne podaja v napravo:
• Obrnite sveženj papirja v pladnju. Papir v pladnju obrnite za 180°.
• Spremenite možnost tiskalnika in poskusite znova. Pojdite v lastnosti tiskalnika, kliknite zavihek Paper in nastavite vrsto na Thin
Paper
. Za podrobnosti glejte Razdelek
o programski opremi
.
58 _
Odpravljanje težav
Težava
Na naslednjih nekaj listih se ponavlja neznana slika, toner je raztresen, tisk je svetel ali popa čen.
Predlagane rešitve
Tiskalnik verjetno uporabljate na nadmorski višini 1000 m ali višje.
Visoka nadmorska višina lahko vpliva na kakovost tiskanja, kot je raztresen toner ali svetel tisk. To možnost lahko nastavite na kartici Printer Settings Utility ali Printer v lastnostih gonilnika tiskalnika (glejte
»Prilagoditev nadmorske višine« na str. 24).
Težave s kopiranjem
Težava
Kopije so presvetle ali pretemne.
Predlagane rešitve
Z možnostjo Darkness lahko potemnite ali posvetlite ozadje kopij.
Na kopijah se pojavljajo madeži, črte, napake ali lise.
Slika na kopiji je postrani.
• Če so te napake na izvirniku, pritisnite
Darkness
, da osvetlite ozadje kopij.
• Če na izvirniku ni napak, očistite enoto
za optično branje (glejte »Čiščenje enote za optično branje« na str. 43).
• Na stekleno ploščo optičnega bralnika položite sprednjo stran izvirnika.
• Preverite, ali je papir za kopiranje pravilno naložen.
Na stekleno ploščo optičnega bralnika položite sprednjo stran izvirnika.
Natisnejo se prazne kopije.
Slika se enostavno izbriše s kopije.
• Zamenjajte papir v pladnju s papirjem iz novega paketa.
• Na območjih z visoko vlažnostjo papirja ne puščajte v napravi dalj časa.
Papir za kopiranje se pogosto zagozdi.
• Razpihajte kup papirja in ga nato obrnite v pladnju. Papir v pladnju zamenjate z novim. Če je treba, preverite/prilagodite vodila za papir.
• Poskrbite, da je teža papirja ustrezna.
Priporočamo papir 75 g/m
2
.
• Ko odstranite zagozdeni papir, preverite, ali so v napravi ostali delci papirja.
Z eno kartušo s tonerjem lahko natisnete manj kopij, kot ste pri čakovali.
• Izvirniki morda vsebujejo slike, enobarvne strani ali debelejše črte. Izvirniki so lahko npr. obrazci, glasila, knjige ali drugi dokumenti, ki porabijo več tonerja.
• Morda napravo pogosto vklapljate in izklapljate.
• Morda je pokrov optičnega bralnika med kopiranjem odprt.
Težave z opti čnim branjem
Težava
Opti čni bralnik ne deluje.
Predlagane rešitve
• Prepričajte se, da na stekleno ploščo optičnega bralnika položite sprednjo stran izvirnika, ki ga želite optično prebrati.
• Morda ni na voljo dovolj pomnilnika za shranjevanje dokumenta, ki ga želite optično prebrati. To ugotovite z uporabo funkcije za predhodno optično branje. Zmanjšajte stopnjo ločljivosti optičnega branja.
• Preverite, ali je kabel USB pravilno povezan.
• Preverite, ali je kabel USB poškodovan.
Namesto tega uporabite kabel, ki zagotovo deluje. Če je treba, zamenjajte kabel.
• Preverite, ali je optični bralnik pravilno konfiguriran. Preverite konfiguracijo optičnega branja v konfiguraciji SmarThru ali aplikaciji, ki jo želite uporabiti, in se prepričajte, ali je posel optičnega branja poslan v prava vrata.
Opti čni bralnik deluje zelo po časi.
• Preverite, ali naprava tiska prejete podatke.
Če se podatki natisnejo, po končanem tiskanju optično preberite dokument.
• Optično branje slik traja dlje kot optično branje besedila.
• V načinu optičnega branja je komuniciranje počasnejše, saj mora za analizo in reprodukcijo optično prebrane slike biti v pomnilniku na voljo veliko prostora. Nastavite računalnik na način tiskanja ECP prek nastavitve v BIOS-u. Tako se bo hitrost povečala. Za podrobnosti o nastavitvah BIOS-a preberite navodila za uporabo računalnika.
Na ra čunalniškem zaslonu se pojavi sporo čilo:
• »Naprave ni možno nastaviti na želen način H/W.«
• »Vrata uporablja drug program.«
• »Vrata so onemogočena.«
• »Optični bralnik sprejema ali tiska podatke. Ko se trenutno opravilo zaključi, poskusite znova.«
• »Neveljavna koda za dostop.«
• »Optično branje ni uspelo.«
• Morda se neko opravilo že kopira ali tiska.
Ko bo to opravilo končano, poskusite znova.
• Izbrana vrata so trenutno v uporabi.
Ponovno zaženite računalnik in poskusite znova.
• Kabel za tiskalnik morda ni pravilno povezan ali pa je naprava izklopljena.
• Gonilnik optičnega bralnika ni nameščen ali pa okolje delovanja ni pravilno nastavljeno.
• Preverite, ali je naprava pravilno povezana in vklopljena, nato pa ponovno zaženite računalnik.
• Kabel za tiskalnik morda ni pravilno povezan ali pa je naprava izklopljena.
Odpravljanje težav_ 59
Pogoste težave v operacijskem sistemu Windows
Težava
Med namestitvijo se prikaže sporo čilo
»Datoteka v uporabi«.
Prikaže se sporo čilo
»Splošna kršitev zaš čite«, »Izjema OE«,
»Spool32« ali
»Neveljavna operacija«.
Predlagane rešitve
Zaprite vse programske aplikacije. Odstranite vso programsko opremo iz StartUp Group, nato ponovno zaženite Windows. Ponovno namestite gonilnik tiskalnika.
Zaprite vse ostale aplikacije, ponovno zaženite sistem Windows in poskusite tiskati.
Prikažeta se sporo čili
»Tiskanje ni uspelo« in »Iztekla se je časovna omejitev za tiskalnik«.
Ti sporočili se lahko pojavita med tiskanjem.
Počakajte, da naprava konča s tiskanjem.
Če se sporočilo pojavi v stanju pripravljenosti ali ko je tiskanje končano, preverite povezavo in ali se je pojavila napaka.
Več o sporočilih o napakah v OS Windows preberite v dokumentaciji
Microsoft Windows, ki ste jo prejeli z računalnikom.
Pogoste težave v operacijskem sistemu Linux
Težava
Naprava ne tiska.
Nekatere barvne slike so popolnoma črne.
Predlagane rešitve
• Preverite, ali je v sistemu nameščen gonilnik tiskalnika. Odprite Unified Driver Configurator in kliknite zavihek Printers v oknu Printers configuration, da si ogledate seznam tiskalnikov. Preverite, ali je na seznamu tudi vaša naprava. Če je ni, s pomočjo čarovnika
Add new printer nastavite napravo.
• Preverite, ali se je tiskalnik zagnal. Odprite
Printers configuration in na seznamu tiskalnikov izberite vašo napravo. Preberite opis v podoknu Selected printer. Če stanje vsebuje niz »(stopped)«, pritisnite tipko Start.
Zdaj bi moral tiskalnik spet normalno delovati.
Stanje »stopped« se je morda aktiviralo, ko so se pojavile težave s tiskanjem. To bi bil lahko poskus tiskanja dokumenta, ko vrata zahteva uporabniški program za optično branje.
• Preverite, ali so vrata zasedena. Ker imajo funkcionalne komponente večnamenskih naprav (tiskalnik in optični bralnik) enak vmesnik
V/I (vrata), lahko različne »potrošniške« aplikacije hkrati dostopajo do istih vrat. Da bi se izognili morebitnim sporom, ima lahko nadzor nad napravo samo ena aplikacija hkrati. Druga aplikacija bo naletela na odziv »device busy«.
Odprite konfiguracijo vrat in izberite vrata, ki so dodeljena vašemu tiskalniku. V podoknu
Selected port lahko vidite, ali vrata uporablja katera druga aplikacija. Če jih uporablja, počakajte, da se trenutno opravilo konča, ali pritisnite tipko Release port, če ste prepričani, da trenutni lastnik vrat ne deluje pravilno.
• Preverite, ali ima vaša aplikacija posebno možnost tiskanja, kot je »-oraw«. Če je
»-oraw« določen v parametru ukazne vrstice, ga odstranite, da boste lahko pravilno tiskali.
Za Gimp front-end izberite »print« -> »Setup printer« in uredite parameter ukazne vrstice v ukazu.
• Različica CUPS (Common Unix Printing
System), ki jo dobite skupaj s sistemom
SuSE Linux 9.2 (cups-1.1.21), ima težave s tiskanjem prek protokola IPP (Internet
Printing Protocol). Namesto IPP uporabite tiskanje prek vtičnice ali pa namestite novejšo različico CUPS (cups-1.1.22 ali kasnejšo različico).
To je poznan hrošč v Ghostscript (do različice
GNU Ghostscript 7.05), ko je prostor dokumenta v osnovni barvi označen kot barvni prostor in pretvorjen skozi barvni prostor CIE.
Ker PostScript za Color Matching System uporablja barvni prostor CIE, nadgradite
Ghostscript v vašem sistemu na različico GNU
Ghostscript 7.06 ali novejšo. Novejše različice
Ghostscript najdete na www.ghostscript.com.
60 _
Odpravljanje težav
Nekatere barvne slike se natisnejo v nepri čakovanih barvah.
Naprava ne tiska celih strani in natisnjene je le pol strani.
Težava Predlagane rešitve
To je poznan hrošč v Ghostscript (do različice
GNU Ghostscript 7.xx), ko je prostor dokumenta v osnovni barvi označen kot barvni prostor RGB in pretvorjen skozi barvni prostor
CIE. Ker PostScript za Color Matching System uporablja barvni prostor CIE, nadgradite
Ghostscript v vašem sistemu na različico GNU
Ghostscript 8.xx ali novejšo. Novejše različice
Ghostscript najdete na www.ghostscript.com.
To je znana težava, ki se pojavlja, ko se barvni tiskalnik uporablja na različici Ghostscript 8.51 ali starejši, 64-bit Linux OS, in je na bugs.ghostscript.com poznana kot Ghostscript
Bug 688252.
Težava je rešena v AFPL Ghostscript 8.52 ali novejše različice. Da bi rešili težavo, prenesite najnovejšo različico AFPL Ghostscript s strani http://sourceforge.net/projects/ghostscript/ in jo namestite.
Opti čno branje z aplikacijo Gimp
Front-end ni mogo če.
Med tiskanjem dokumenta se je pojavila napaka
»Cannot open port device file«.
• Preverite, ali ima aplikacija Gimp Front-end
»Xsane: Device dialog.« v meniju »Acquire«.
Če nima, v računalnik namestite dodatek
Xsane za aplikacijo Gimp. Paket z dodatkom
Xsane za Gimp lahko najdete na promocijskem CD-ju operacijskega sistema
Linux ali na domači strani Gimp. Za podrobne informacije poglejte pomoč za distribucijski
CD Linux ali aplikacijo Gimp Front-end.
Če želite uporabiti drugo vrsto aplikacije za optično branje, preberite pomoč za aplikacijo.
Ne spreminjajte parametrov tiskalnega opravila
(npr. prek LPR GUI), medtem ko opravilo poteka. Znane različice strežnika CUPS prekinejo opravilo za tiskanje, vedno ko spremenite možnosti tiskanja, in nato poskušajo opravilo ponovno zagnati od začetka. Ker Unified Linux Driver med tiskanjem zaklene vrata, nenadna prekinitev gonilnika pusti vrata zaklenjena in tako nedostopna za poznejša opravila za tiskanje.
Če se je to zgodilo, poskusite sprostiti vrata.
Težava
Naprave ni na seznamu opti čnih bralnikov.
Predlagane rešitve
• Preverite, ali je naprava priklopljena na računalnik. Prepričajte se, da je naprava pravilno povezana prek vrat USB in vklopljena.
• Preverite, ali je v sistemu nameščen gonilnik optičnega bralnika za vašo napravo. Iz Open
Unified Driver Configurator preklopite na
Scanners Configuration in pritisnite Drivers.
Preverite, ali je v oknu naveden gonilnik z imenom, ki ustreza imenu vaše naprave.
Preverite, ali so vrata zasedena. Ker imajo funkcionalne komponente večnamenskih naprav (tiskalnik in optični bralnik) enak vmesnik V/I (vrata), lahko različne
»potrošniške« aplikacije hkrati dostopajo do istih vrat. Da bi se izognili morebitnim sporom, ima lahko nadzor nad napravo samo ena aplikacija hkrati. Druga aplikacija bo naletela na odziv »device busy«. To se običajno zgodi, ko zaženete postopek optičnega branja in se prikaže ustrezno sporočilno okno.
• Če želite prepoznati izvor težave, odprite konfiguracijo vrat in izberite vrata, ki so dodeljena vašemu optičnemu bralniku. Simbol vrat /dev/mfp0 ustreza oznaki LP:0, ki je prikazana v možnostih optičnega bralnika,
/dev/mfp1 ustreza LP:1 itd. Vrata USB se začnejo pri /dev/mfp4, tako da optični bralnik na USB:0 ustreza /dev/mfp4 itd. V podoknu
Selected port lahko vidite, ali vrata uporablja katera druga aplikacija. Če jih uporablja, počakajte, da se trenutno opravilo konča, ali pa pritisnite tipko Release port, če ste prepričani, da trenutni lastnik vrat ne deluje pravilno.
Odpravljanje težav_ 61
Težava
Naprava ne izvaja opti čnega branja.
Predlagane rešitve
• Preverite, ali je dokument naložen v napravi.
• Preverite, ali je naprava povezana z računalnikom. Če se med optičnim branjem pojavi napaka V/I, se prepričajte, ali je naprava povezana pravilno.
• Preverite, ali so vrata zasedena. Ker imajo funkcionalne komponente večnamenskih naprav (tiskalnik in optični bralnik) enak vmesnik V/I (vrata), lahko različne
»potrošniške« aplikacije hkrati dostopajo do istih vrat. Da bi se izognili morebitnim sporom, ima lahko nadzor nad napravo samo ena aplikacija hkrati. Druga aplikacija bo naletela na odziv »device busy«. To se običajno zgodi, ko zaženete postopek optičnega branja in se prikaže ustrezno okno s sporočilom.
Če želite prepoznati izvor težave, odprite konfiguracijo vrat in izberite vrata, ki so dodeljena vašemu optičnemu bralniku.
Simbol vrat /dev/mfp0 ustreza oznaki LP:0, ki je prikazana v možnostih optičnega bralnika, /dev/mfp1 ustreza LP:1 itd. Vrata
USB se začnejo pri /dev/mfp4, tako da optični bralnik na USB:0 ustreza /dev/mfp4 itd. V podoknu Selected port lahko vidite, ali vrata uporablja katera druga aplikacija. Če jih uporablja, počakajte, da se trenutno opravilo konča, ali pa pritisnite tipko Release port, če ste prepričani, da trenutni lastnik vrat ne deluje pravilno.
Več o sporočilih o napakah v OS Linux preberite v navodilih za uporabo
OS Linux, ki ste jih prejeli z računalnikom.
Pogoste težave v operacijskem sistemu Macintosh
Težava
Tiskalnik dokumenta
PDF ne natisne pravilno.
Manjkajo nekateri deli slik, besedila ali ilustracij.
Predlagane rešitve
Nezdružljivost datoteke PDF in izdelkov
Acrobat.
Morda bo težava odpravljena, če datoteko
PDF natisnete kot sliko. V Acrobatovih možnostih tiskanja vklopite Print As Image.
Datoteka PDF se bo kot slika tiskala dalj časa.
Dokument se je natisnil, vendar pa opravilo ni izginilo iz tiskanja v ozadju v OS Mac 10.3.2.
Posodobite OS Mac na različico
OS 10.3.3 ali novejšo.
Med tiskanjem naslovnega lista nekatere črke niso prikazane pravilno.
Ta težava se pojavi, ker OS Mac med tiskanjem naslovnice ne najde pisave.
Angleška abeceda in številke so pravilno prikazane na naslovnem listu.
Več o sporočilih o napakah v OS Mac preberite v navodilih za uporabo
OS Mac, ki ste jih prejeli z računalnikom.
62 _
Odpravljanje težav
Naročanje potrebščin
To poglavje vsebuje informacije o naročanju kartuš in dodatkov, ki so na voljo za vašo napravo.
Vsebina poglavja:
•
Dodatni deli ali funkcije se lahko razlikujejo po državah. Če vas zanima, ali je želeni del na voljo v vaši državi, se obrnite na svojega prodajalca.
•
Nakup
Za naročilo potrebščin in dodatkov, ki jih potrdi podjetje Samsung, se obrnite na lokalnega prodajalca ali trgovca za izdelke Samsung, pri katerem ste kupili napravo, ali pa obiščite www.samsung.com/supplies in za informacije o tel. št. tehnične podpore izberite svojo državo/regijo.
Potrebš čine
Ko zmanjka tonerja, lahko naročite naslednje vrste kartuš s tonerjem za vašo napravo:
Vrsta
Kartuša s tonerjem s standardnim izkoristkom
Slikovna enota
Zbiralnik odpadnega tonerja
Povpre čen izkoristek
a
Pribl. 24.000 slik
Pribl. 2500 slik c
(v polni barvi, 5 % slik)
Številka dela
• Povprečen izkoristek črne kartuše: 1500 standardnih strani (črna)
• Povprečen izkoristek barvne kartuše:
1000 standardnih strani
(rumena/magenta/cian)
CLT-K409S (črna)
CLT-C409S (cian)
CLT-M409S
(magenta)
CLT-Y409S (rumena)
Regija A b
CLT-K4092S (črna)
CLT-C4092S (cian)
CLT-M4092S
(magenta)
CLT-Y4092S
(rumena)
CLT-R409
CLT-W409 a. Določen izkoristek je v skladu s standardom ISO/IEC 19798.
b. Regija A: Albanija, Avstrija, Belgija, Bosna, Bulgarija, Hrvaška, Ciper,
Češka Republika, Danska, Finska, Francija, Nemčija, Grčija,
Madžarska, Italija, Makedonija, Nizozemska, Norveška, Poljska,
Portugalska, Romunija, Srbija, Slovaška, Slovenija, Španija, Švedska,
Švica, Združeno kraljestvo c. Število slik na osnovi ene barve na vsaki strani. Če tiskate dokumente v vseh barvah (cian, magenta, rumena, črna), se življenjska doba izdelka skrajša za 25 %.
Nakup novih tiskalnih kartuš in drugih pripomočkov opravite v isti državi, v kateri ste kupili napravo. V nasprotnem primeru kartuše in drugi pripomočki s svojo konfiguracijo, ki je odvisna od države, morda ne bodo združljivi z vašo napravo.
63 _
Naročanje potrebščin
Tehnični podatki
To poglavje vsebuje različne tehnične podatke o napravi in njenih funkcijah.
Vsebina tega poglavja:
•
•
•
Tehnični podatki o optičnem bralniku
•
Tehnični podatki o kopirnem stroju
Splošni tehni čni podatki
Simbol * označuje izbirno možnost, ki je odvisna od naprav.
Element
Najve čja vhodna koli čina
Najve čja izhodna koli čina
Nazivna mo č
Opis
Pladenj: 150 listov navadnega papirja, 75 g/m
Sprednja stran navzdol: do 80 listov, 75 g/m
2
2
Poraba energije
Raven hrupa
a
110 - 127 V ali 220 - 240 V izmenične napetosti
Za ustrezno napetost, frekvenco (Hz) in vrsto toka glejte oznako nazivne moči na napravi.
•
Povpre
čno delovanje: manj kot 350 W
•
Stanje pripravljenosti
: manj kot 80 W
•
Na
čin za varčevanje z energijo: manj kot 15 W
•
Stanje pripravljenosti
: Raven hrupa iz ozadja
•
Na
čin tiskanja: manj kot 48 dBA
•
Na
čin kopiranja: manj kot 50 dBA
Čas ogrevanja
Manj kot 35 sekund
Okolje delovanja
Temperatura: od 10 do 32 °C (od 59 do 89,6 °F)
Vlažnost: od 20 do 80 % relativne vlažnosti
Prikaz na zaslonu
16 znakov x 2 vrstici
Življenjska doba kartuše s tonerjem
b
Črna Povprečen izkoristek črne kartuše:
1500 standardnih strani
(začetno kartušo s tonerjem za
1000 strani.) c
Barvna
(rumena/ magenta/ cian)
Povprečen izkoristek barvne kartuše: 1000 standardnih strani
(začetno kartušo s tonerjem za
700 strani.) c
Izkoristek slikovne enote
d
Pribl. 24.000 slik
Pribl. 10.000 slik
Zbiralnik odpadnega tonerja
d
Pomnilnik
Zunanje mere
(Š x G x V)
128 MB (ni razširljiv)
415 x 360 x 311 mm
(16,3 x 14,2 x 12,2 palca)
Element Opis
Teža
(vklju čno s potrebš činami)
14,5 kg
Teža embalaže
• Papirnata: 2,0 kg
• Plastična: 0,4 kg
180 °C (356 °F)
Talilna temperatura
a. Raven zvočnega tlaka, ISO 7779.
b. Povprečen izkoristek kartuše v skladu s standardom ISO/IEC 19798.
Na število strani lahko vplivajo okolje delovanja, razmik med tiskanjem ter vrsta in velikost medija.
c.
Odvisen je od konfiguracije izdelka.
d. Na število strani lahko vplivajo okolje za delo, izbrani razmik med tiskanjem, vrsta in velikost medija.
Tehnični podatki_ 64
Tehni čni podatki o tiskalniku
Element
Na čin tiskanja
Hitrost tiskanja
a
Čas prvega izpisa
Lo čljivost tiskanja
Opis
Barvno tiskanje z laserskimi žarki
• Črno-belo: do 16 str./min (A4), 17 str./min (Letter)
• Barvno: do 4 str./min (A4), 4 str./min (Letter)
Črno-belo
• Iz pripravljenosti: manj kot 14 sekund
• Iz hladnega zagona: manj kot
45 sekund
Barvno
• Iz pripravljenosti: manj kot 26 sekund
• Iz hladnega zagona: manj kot
57 sekund
Največ 2400 x 600 dpi class
Jezik tiskalnika
SPL-C
Združljivost z operacijskimi sistemi
b
Vmesnik
• Windows 2000/XP/2003/2008/Vista/7/Server
2008 R2
• Linux: Red Hat 8.0 - 9.0, Mandrake 9.2 - 10.1,
SuSE 8.2 - 9.2, Fedora Core 1 - 4
• Macintosh: Mac OS X 10.3 - 10.6, Universal Mac
• Hitri USB 2.0
• Ethernet 10/100 Base TX (vdelana vrsta) c a. Na hitrost tiskanja bodo vplivali uporabljeni operacijski sistem, računalniška zmogljivost, uporabniška programska oprema, način povezave, vrsta medija, velikost medija in zahtevnost opravila.
b.
Obiščite www.samsungprinter.com
, če želite prenesti najnovejšo različico programske opreme.
c. Samo za CLX-3175N
Tehni čni podatki o optičnem bralniku
Element
Združljivost
Na čin optičnega branja
Lo čljivost a
Standard TWAIN/standard WIA
Barvno CIS
Opis
Standard
TWAIN
Standard
WIA
Optično branje na
USB
Optično branje na računalnik
1200 x 1200 dpi ( do 4800 x 4800 dpi) do 1200 x 1200 dpi
100, 200, 300 dpi
75, 150, 200, 300, 600 dpi
PDF, BMP, TIFF, JPEG c
Format omrežne skenirane datoteke b
Efektivna dolžina opti čnega branja
Efektivna širina opti čnega branja
Barvna bitna globina
Črno-bela bitna globina
Največ 289 mm (11,4 palca)
Največ 208 mm (8,2 palca)
24 bitov
1 bit za črno-beli način
8 bitov za odtenke sive a. Zaradi aplikacij za optično branje se lahko največja ločljivost razlikuje.
b. Samo za CLX-3175N c. JPEG ni na voljo, če za barvo optičnega branja izberete enobarvni način.
Tehni čni podatki o kopirnem stroju
Element
Hitrost kopiranja
a
Lo čljivost kopiranja
Opis
• Črno-belo: do 16 zn./min. (A4), 17 zn./min (Letter)
Regija A b
: do 12 zn./min. (A4)
• Barvno: do 4 zn./min. (A4), 4 zn./min (Letter)
Steklo optičnega bralnika
Do 600 x 600 (besedilo, besedilo/ fotografija, revije)
Do 1200 x 1200 (fotografija)
Obseg pove čave
Steklo optičnega bralnika: od 25 do 400 % a. Hitrost kopiranja temelji na več kopijah enega dokumenta.
b. Regija A: Albanija, Avstrija, Belgija, Bolgarija, Bosna, Ciper, Češka
Republika, Črna gora, Danska, Finska, Francija, Grčija, Hercegovina,
Hrvaška, Irska, Italija, Luksemburg, Madžarska, Makedonija,
Nemčija, Nizozemska, Norveška, Poljska, Portugalska, Romunija,
Slovaška, Slovenija, Srbija, Španija, Švedska, Švica, Združeno kraljestvo
Tehnični podatki_ 65
Slovarček
Naslednji slovarček omogoča enostavnejšo uporabo izdelka in razumevanje terminologije, ki se pogosto uporablja tako na področju tiskanja kot tudi v teh uporabniških navodilih.
ADF
Samodejni podajalnik dokumentov (ADF) je mehanizem, ki tiskalniku samodejno poda izvirno polo papirja ter s tem omogoči, da tiskalnik optično prebere več delov dokumenta hkrati.
AppleTalk
AppleTalk je zaščiten sklad protokolov, ki jih je razvilo podjetje Apple,
Inc za povezovanje računalnikov. AppleTalk je vsebovala prva serija računalnikov Macintosh (1984), ki pa jo je podjetje Apple pozneje opustilo in nadomestilo s povezovanjem prek protokola TCP/IP.
Bitna globina
Izraz za opis računalniške grafike, ki izraža število bitov, s katerimi je izražena ena slikovna pika slike v točkovnem zapisu. Večja barvna globina omogoča širši nabor razločnih barv. Z večanjem števila bitov lahko postane število razpoložljivih barv tako veliko, da je nepraktično za uporabo na barvnem zemljevidu. 1-bitno barvo navadno imenujemo enobarvno oziroma črno-belo.
BMP
Oblika točkovnega zapisa, ki jo uporabljajo grafični podsistemi Microsoft
Windows (GDI) ter se splošno uporablja kot enostavna grafična datotečna oblika na tej platformi.
BOOTP
Bootstrap Protocol. Omrežni protokol, ki ga uporabljajo omrežni odjemalci za samodejno pridobitev naslova IP. To se ponavadi izvede v procesu zagona računalnikov ali operacijskih sistemov, ki tečejo na njih. Strežniki
BOOTP vsakemu odjemalcu določijo naslov IP iz fonda naslovov. BOOTP omogoča računalnikom – t. i. »delovnim postajam brez diska«, da pred nalaganjem kakršnih koli naprednih operacijskih sistemov pridobijo naslov IP.
CCD
Naprava s svetlobno občutljivim detektorjem (CCD) je strojna oprema, ki omogoča optično branje. Mehanizem za zaklepanje naprave CCD zaklene tudi modul CCD in tako prepreči morebitno škodo med premikanjem tiskalnika.
CSV
To je vrsta datotečne oblike, ki vsebuje z vejico ločene vrednosti (CSV) in se uporablja za izmenjavo podatkov med neenakimi aplikacijami. Ta datotečna oblika se uporablja v programu Microsoft Excel in se je tako uveljavila kot psevdostandard v vsej industriji, vključno z drugimi računalniškimi okolji.
DADF
Samodejni obojestranski podajalnik dokumentov (DADF) je mehanizem, ki tiskalniku samodejno poda list papirja in ga obrne, tako da lahko naprava optično prebere obe strani hkrati.
Datoteka PRN
Vmesnik za gonilnik naprave, ki programski opremi omogoča interakcijo z gonilnikom naprave s pomočjo standardnih vhodnih/izhodnih sistemskih klicev, kar poenostavi številna opravila.
Delovni ciklus
Delovni ciklus je količina strani, ki jo lahko natisnemo v enem mesecu, ne da bi to vplivalo na kakovost tiskanja. Običajno je življenjska doba tiskalnika določena s številom strani na leto. Življenjska doba običajno predstavlja povprečno število izpisov v obdobju, ko je tiskalnik v garanciji.
Če je npr. delovni ciklus 48.000 strani na leto, z 20 delovnimi dnevi na mesec, lahko s tiskalnikom natisnemo 2400 strani na dan, kar je veliko.
DHCP
Protokol za konfiguracijo dinamičnega gostitelja (DHCP) je omrežni protokol, ki povezuje odjemalca s strežnikom. Strežnik DHCP posreduje gostitelju odjemalca DHCP določene konfiguracijske parametre; v splošnem so to informacije, ki jih odjemalec potrebuje, da lahko sodeluje v omrežju
IP. DHCP omogoča tudi mehanizem za razporeditev naslovov IP gostiteljem odjemalcev.
DIMM
Dual Inline Memory Module (DIMM), majhno vezje s pomnilnikom. DIMM v napravi shranjuje vse podatke, kot so npr. podatki o tiskanju ali podatki o prejetih faksih.
DNS
Imenski strežnik domene (DNS) je sistem, ki shranjuje informacije, ki so povezane z imeni domen v porazdeljeni podatkovni bazi v omrežju, npr. v internetu.
DPI
Število pik na palec (DPI) je merska enota za ločljivost, ki se uporablja pri optičnem branju in tiskanju. Višje vrednosti DPI običajno pomenijo boljšo ločljivost, bolj vidne podrobnosti na slikah in večjo datoteko.
DRPD
Zaznavanje različnih vzorcev zvonjenja. Različno zvonjenje je storitev telekomunikacijskega podjetja, ki omogoča uporabniku uporabljati eno telefonsko linijo za sprejemanje različnih telefonskih številk.
ECM
Način popravljanja napak (ECM) je izbirni način prenosa, ki je vgrajen v naprave in modeme 1. razreda za faksiranje. Samodejno zazna in popravi napake v postopku prenosa faksa, ki navadno nastanejo zaradi zvoka v telefonskih linijah.
Enota za obojestransko tiskanje (opti čno branje)
To je mehanizem, ki samodejno obrne list papirja tako, da naprava lahko tiska na obe strani papirja (ali jih optično prebere). Tiskalnik, opremljen s funkcijo za obojestransko tiskanje, lahko tiska obojestransko.
Ethernet
Ethernet je računalniška omrežna tehnologija, ki temelji na okvirjih in je namenjena za lokalna omrežja (omrežja LAN). Označuje ožičenje in signaliziranje fizičnega nivoja, obliko okvirjev in protokole za nadzor dostopa do medija (MAC)/podatkovno-povezovalne plasti modela OSI.
Ethernet je večinoma standardiziran tako kot IEEE 802.3. V rabi je od
90. let 20. stoletja dalje in je danes najbolj razširjena omrežna tehnologija.
EtherTalk
Sklad protokolov, ki jih je razvilo podjetje Apple Computer za povezovanje računalnikov. AppleTalk je vsebovala prva serija računalnikov Macintosh
(1984), ki pa jo je podjetje Apple pozneje opustilo in nadomestilo s povezovanjem prek protokola TCP/IP.
Slovarček_ 66
FTP
Protokol za prenos datotek (FTP) je splošno rabljen protokol za izmenjavo datotek prek katerega koli omrežja, ki podpira protokol TCP/IP (npr. omrežje internet ali intranet).
Gonilnik tiskalnika
Program, ki pošilja ukaze in prenaša podatke iz računalnika v tiskalnik.
Grelna enota
Je del laserskega tiskalnika, ki topi toner na medije za tiskanje. Sestavljen je iz vročega in dodatnega valja. Ko se toner prenese na papir, grelna enota s pomočjo vročine in pritiska zagotovi, da toner trajno ostane na papirju, zato je papir topel, ko pride iz laserskega tiskalnika.
HDD
Trdi disk (HDD) ali preprosto disk, je obstojna naprava za shranjevanje, ki shranjuje podatke, kodirane v digitalni obliki, na hitro vrteče se plošče z magnetno površino.
IEEE
Inštitut inženirjev elektrotehnike in elektronike (IEEE) je mednarodna, neprofitna, strokovna organizacija za napredek in razvoj elektronske tehnologije.
IEEE 1284
Standard vzporednih vrat 1284 je razvil Inštitut inženirjev elektrotehnike in elektronike (IEEE). Termin »1284-B« označuje posebno vrsto priključka na koncu vzporednega kabla, ki je pritrjen na neko zunanjo napravo
(npr. na tiskalnik).
Intranet
To je privatno omrežje, ki uporablja internetne protokole, omrežno povezljivost ter po vsej verjetnosti javni telekomunikacijski sistem za varno deljenje dela informacij ali delovanja organizacije s svojimi zaposlenimi. Včasih izraz velja le za najbolj vidno storitev, interno spletno stran.
IPM
Število slik na minuto (IPM) je način merjenja hitrosti tiskalnika. Stopnja
IPM označuje število enostranskih listov, ki jih tiskalnik lahko natisne v eni minuti.
IPP
Internetni tiskalniški protokoll (IPP) je standardni protokol za tiskanje ter upravljanje tiskalniških opravil, velikosti medijev, ločljivosti itd. IPP se lahko uporablja lokalno ali prek interneta na stotine tiskalnikih, poleg tega pa podpira tudi nadzor dostopa, pristnost in kodiranje ter s tem predstavlja novo, precej bolj zmogljivo in varno rešitev tiskanja.
IPX/SPX
IPX/SPX je angleška kratica za Internet Packet Exchange (medomrežna paketna izmenjava)/Sequenced Packet Exchange (transportna paketna izmenjava). To je omrežni porotokol, ki ga uporabljajo operacijski sistemi
Novell NetWare. Tako IPX kot SPX omogočata podobne storitve za povezavo kot protokol TCP/IP; pri tem je protokol IPX podoboen protokolu IP, protokol SPX pa protokolu TCP. Protokol IPX/SPX je bil osnovan za lokalna omrežja (LAN) in je zelo učinkovit za ta namen
(navadno je v lokalnem omrežju bolj zmogljiv od protokola TCP/IP).
ISO
Mednarodna organizacija za standardizacijo (ISO) je mednarodni organ za določanje standardov, ki ga sestavljajo predstavniki državnih organov za določanje standardov. Določa svetovne industrijske in tržne standarde.
ITU-T
Mednarodna telekomunikacijska zveza je mednarodna organizacija za standardizacijo in upravljanje mednarodnih radio- in telekomunikacij.
Glavne naloge organizacije vključujejo standardizacijo, koordinacijo radiofrekvenčnega spektra in organizacijo medsebojnega povezovanja različnih držav za omogočanje mednarodne telefonije. Oznaka -T v kratici
ITU-T označuje telekomunikacije.
Izvirniki
Prvi primerek nečesa, npr. dokumenta, fotografije ali besedila itd., ki ga naprava kopira, reproducira ali prevede, da ustvari druge primerke, ki pa sam ni prekopiran oz. ne izhaja iz drugega obstoječega primerka.
JBIG
Skupni zapis za izmenjavo slik strokovne skupine (JBIG) je standard stiskanja slikovnih podatkov, ki ne vpliva na točnost ali kakovost podatkov in je namenjen stiskanju binarnih slik, predvsem faksov, lahko pa se uporablja tudi za druge vrste slik.
JPEG
Skupni zapis za izmenjavo fotografij strokovne skupine (JPEG) je najbolj razširjena standardna metoda stiskanja fotografij z izgubo. Ta oblika se uporablja za shranjevanje in prenos fotografij v svetovni splet.
Kartuša s tonerjem
Neke vrste steklenička v napravi, kot je tiskalnik, ki vsebuje toner. Toner je prah, ki se v laserskih tiskalnikih in fotokopirnih strojih uporablja za izdelavo besedila in slik na natisnjenem papirju. Toner lahko stopi vročina grelne enote, zaradi česar se veže na vlakna v papirju.
LDAP
Preprosti protokol za dostop do imenika (LDAP) je omrežni protokol za pregledovanje, iskanje in popravljanje vsebine v imenikih prek protokola
TCP/IP.
LED
Diode, ki oddajajo svetlobo (LED), so polprevodniki, ki sporočajo stanje naprave.
Lo čljivost
Ostrina slike, merjena v pikah na palec (DPI). Večja kot je vrednost DPI, boljša je ločljivost.
Maska podomrežja
Maska podomrežja se uporablja v povezavi z mrežnim naslovom za določanje, kateri del predstavlja omrežni naslov in kateri naslov gostitelja.
Matri čni tiskalnik
Matrični tiskalnik je vrsta računalniškega tiskalnika s tiskalno glavo, ki se premika navzgor in navzdol po strani in tiska ob stiku s papirjem, ob katerega povleče s trakom iz blaga, ki je prepojen s črnilom, podobno kot pisalni stroj.
Mediji za tiskanje
Mediji, kot so papir, ovojnice, nalepke ali prosojnice, ki jih lahko uporabimo v tiskalniku, optičnem bralniku, faksu ali kopirnem stroju.
MFP
Večnamenska zunanja naprava (MFP) je pisarniška naprava, ki vključuje več funkcij, tako da vsebuje tiskalnik, fotokopirni stroj, faks, optični bralnik itd. v enem.
MH
Modified Huffman (MH) je način stiskanja dokumentov za zmanjšanje količine podatkov, ki jih je treba prenesti med več faksi za prenos slike v skladu s priporočenim standardom ITU-T T.4. MH je izpopolnjen kodirni postopek
RLE za učinkovito stiskanje belih znakov. Ker je večina faksov sestavljena pretežno iz belih znakov, je čas prenosa njihove vsebine navadno kratek.
67 _
Slovarček
MMR
Spremenjeno spremenjeno branje (MMR) je metoda stiskanja, ki jo priporoča
ITU-T T.6.
Modem
Naprava, ki uravnava nosilni signal za kodiranje digitalnih podatkov in odkodiranje prenešenih informacij.
MR
Spremenjeno branje (MR) je metoda stiskanja, ki jo priporoča ITU-T T.4.
MR s pomočjo načina MH zakodira prvo optično prebrano vrstico. Nato naslednjo vrstico primerja s prvo, ugotovi razlike ter zakodira in prenese te razlike.
Nadzorna ploš ča
Nadzorna plošča je ploščat, običajno navpično postavljen predel, kjer se prikazujejo orodja za nadzor ali upravljanje. Običajno jih najdemo na sprednjem delu naprave.
Naslov IP
Naslov internetnega protokola (IP) je unikatna številka, ki jo naprave uporabljajo za identifikacijo in medsebojno komunikacijo na omrežju, ki uporablja standard internetnega protokola.
Naslov MAC
Naslov MAC (Krmiljenje dostopa do medija) je edinstven način identifikacije, povezan z omrežnim vmesnikom. Naslov MAC je edinstven 48-bitni način identifikacije, navadno napisan v obliki 12 heksadecimalnih znakov, ki so razporejeni v pare (npr. 00-00-0c-34-11-4e). Proizvajalci omrežnih kartic (NIC) naslov MAC navadno vgradijo v omrežno kartico že med proizvodnjo, uporablja pa se kot pripomoček usmerjevalnikom pri iskanju naprav v velikih omrežjih.
NetWare
Omrežni operacijski sistem, ki ga je razvilo podjetje Novell, Inc. Prvotno je za izvajanje več storitev v osebnem računalniku uporabljal dogovorno večopravilnost, omrežni protokoli pa so bili osnovani na arhetipskem skladu
Xerox XNS. Danes sistem NetWare podpira protokola TCP/IP in IPX/SPX.
Odtenki sive
Odtenki sive, ki predstavljajo svetle in temne dele slike, kadar se barvne slike pretvorijo v sive odtenke; različni odtenki sive predstavljajo različne barve.
OPC
Organski fotoupravljalnik (OPC) je mehanizem, ki ustvari virtualno sliko za tiskanje s pomočjo laserskega žarka iz laserskega tiskalnika. Običajno je valjaste oblike in obarvan zeleno ali sivo.
Izpostavljena enota bobna se počasi obrabi zaradi rabe v tiskalniku, zato jo je treba zamenjati, ko je popraskana zaradi zrn v papirju.
OSI
Medsebojno povezovanje odprtih sistemov (OSI) je model, ki ga je razvila mednarodna organizacija za standardizacijo (ISO)za komunikacije. OSI ponuja standarden, modularen pristop k načrtovanju omrežja, ki razdeli potrebni niz zapletenih funkcij v prilagodljive, neodvisne in funkcionalne nivoje. Ti nivoji si z vrha navzdol sledijo: aplikacija, predstavitev, seja, prenos, omrežje, povezovalni in fizični nivo.
PABX
Zasebna avtomatska naročniška centrala (PABX) je samodejni preklopni telefonski sistem v zasebnem podjetju.
PCL
Tiskalniški jezik (PCL) je jezik za opis strani (PDL), ki ga je razvilo podjetje
HP kot tiskalniški porotokol in je postal industrijski standard. PCL je bil izvirno zasnovan za prve brizgalne tiskalnike, sedaj pa so razvili tudi različice za toplotne, matrične in stranske tiskalnike.
Portable Document Format (PDF) je zaščiten datotečni format, ki ga je razvilo podjetje Adobe Systems za predstavljanje dvodimenzionalnih dokumentov v formatu, ki ni odvisen od naprave in ločljivosti.
Pokritost
Ta izraz se uporablja za merilo rabe tonerja pri tiskanju. Petodstotna pokritost npr. pomeni, da je na strani papirja velikosti A4 približno 5 % besedila ali slik. Če so torej na papirju ali izvirniku zapletene slike ali veliko besedila, bo pokritost večja, obenem pa bo sorazmerno večja tudi poraba tonerja.
Polton
Vrsta slike, ki posnema sive odtenke z uporabo različnega števila pik.
Na močno obarvanih delih je uporabljeno večje, na svetlejših pa manjše
število pik.
Posnemanje
Posnemanje je tehnika, s katero neka naprava doseže enake rezultate kot druga naprava.
Posnemovalnik podvoji funkcije nekega sistema z drugim sistemom, tako da ta deluje kot prvi sistem. Posnemanje ustvari natančno kopijo zunanjih lastnosti, v čemer se razlikuje od simulacije, kjer gre za posnemanje abstraktnega modela nekega sistema, ki pogosto vključuje tudi notranje lastnosti.
PostScript
PostScript (PS) je jezik za opis strani in programski jezik, ki se v večini uporablja na področju elektronskega in namiznega založništva in se zažene v interpreterju ter izdela sliko.
Pot UNC
Dogovor o enotnem imenovanju (UNC) je standarden način dostopanja do omrežnih sredstev v sistemu Windows NT in drugih Microsoftovih izdelkih.
Oblika zapisa poti UNC je: \\<imestrežnika>\<imesredstva>\<dodatni imenik>
PPM
Strani na minuto (PPM) je meritveni način za določanje hitrosti delovanja tiskalnika, tj. število strani, ki jih lahko tiskalnik natisne v eni minuti.
Prehod
To je povezava med računalniškimi omrežji ali med računalniškim omrežjem in telefonsko linijo. Zelo je razširjena, saj je to računalnik ali omrežje, ki omogoča dostop do drugega računalnika ali omrežja.
Privzeto
Vrednost ali nastavitev v tiskalniku pred prvo uporabo, pri ponovnem ali pri prvem zagonu naprave.
Protokol
To je dogovor ali standard, ki nadzira ali omogoči povezavo, komunikacijo in prenos podatkov med dvema računalniškima izdelkoma.
PS
Glejte PostScript.
Slovarček_ 68
PSTN
Javno komutirano telefonsko omrežje (PSTN) je omrežje svetovnih javnih vodovno komutiranih telefonskih omrežij, ki je v industrijskih objektih navadno preusmerjeno na posredovalno mesto.
SMB
Blok s sporočilom strežnika (SMB) je omrežni protokol, ki se večinoma uporablja za souporabo datotek, tiskalnikov, serijskih vrat in vozlišč v omrežju.
Omogoča tudi overjeno medprocesno komunikacijo.
SMTP
Preprost protokol za prenos elektronske pošte (SMTP) je standard za prenos e-pošte prek interneta. SMTP je relativno enostaven protokol, ki je osnovan na besedilu in pri katerem se najprej določi enega ali več prejemnikov, nato pa prenese sporočilo. To je protokol med strežnikom in odjemalcem, pri katerem odjemalec pošlje e-poštno sporočilo strežniku.
Tabela ITU-T št. 1
Standardna poskusna tabela, ki jo je objavila zveza ITU-T za prenos faksimilov.
TCP/IP
Protokol za krmiljenje prenosa (TCP) in internetni protokol (IP); niz komunikacijskih protokolov, ki implementira sklad protokolov, prek katerih poteka internet in večina ostalih komercialnih omrežij.
TCR
Poročilo o uspelem prenosu (TCR) vsebuje podroben opis vsakega prenosa, npr. stanje opravila, rezultat prenosa in število poslanih strani.
V tiskalniku lahko nastavite možnost, da se to poročilo natisne po vsakem opravilu ali pa samo v primeru neuspelega prenosa.
TIFF
Oblika zapisa grafičnih datotek (TIFF) je oblika slik v točkovnem zapisu z različnimi ločljivostmi. TIFF se navadno uporablja za opis slikovnih podatkov pri rabi s tiskalniki. Slike v obliki TIFF uporabljajo oznake, tj. ključne besede, ki označujejo lastnosti slike v datoteki. Ta prilagodljiva oblika je neodvisna od računalniškega okolja in jo lahko uporabljamo za slike, ki so bile izdelane z različnimi aplikacijami za obdelavo slik.
TWAIN
Industrijski standard za tiskalnike in programsko opremo. Če uporabljate tiskalnik in program, ki sta združljiva s standardom TWAIN, lahko v programu začnete optično prebirati neki dokument; programski vmesnik za zajem slike za operacijska sistema Microsoft Windows in Apple Macintosh.
URL
Uniform Resource Locator (URL) je globalni naslov dokumentov in virov v internetu. Prvi del naslova označuje, kateri protokol je treba uporabiti, drugi del pa naslov IP ali ime domene, na kateri je določen vir.
USB
Universal serial bus (USB) je standard, ki ga je razvilo podjetje USB
Implementers Forum, Inc., za povezovanje računalnikov in zunanjih naprav. V nasprotju s paralelnimi vrati standard USB omogoča hkratno povezavo vrat USB na računalniku z več zunanjimi napravami.
Vmesnik za tuje naprave
Vmesnik za tuje naprave je kartica, ki je nameščena v napravo in omogoča uporabo drugih naprav, npr. naprave, ki sprejema kovance, ali bralnika kartic. Te naprave omogočajo uporabo storitev plačljivega tiskanja na vašem tiskalniku.
Vodni žig
Vodni žig je prepoznavna slika ali vzorec na papirju, ki je pri presevni svetlobi svetlejši. Vodne žige so začeli uporabljati leta 1282 v mestu
Bologna v Italiji; izdelovalci papirja so z njihovo pomočjo prepoznali svoje izdelke, prav tako pa so jih uporabljali na znamkah, denarju in drugih vladnih dokumentih za preprečevanje ponarejanja.
WIA
Windows Imaging Architecture (WIA) je arhitektura za računalniško upodabljanje, ki so jo najprej uporabljali sistemi Windows Me in Windows XP.
V teh operacijskih sistemih lahko s pomočjo tiskalnika, ki je združljiv s sistemom WIA, začnete optično prebirati nek dokument.
Zbiranje
Zbiranje je postopek tiskanja več kopij dokumenta v nizih. Če izberete možnost »Zbiranje«, naprava najprej natisne cel niz in šele nato začne tiskati dodatne kopije.
69 _
Slovarček
Stvarno kazalo
B
brisanje ozadja, posebno kopiranje
G
gonilnik
I
ID copy
J
jezik zaslona, spremeni
K
kopiranje
kopija osebne izkaznice 33 plakat 33
privzeta nastavitev, spreminjanje 33
razpostavljanje kopij slike 34
L
LED
N
nadzorna plošèa
nalaganje izvirnikov
naèin za varèevanje z energijo
O
omrežje
optièno branje
privzeta nastavitev, spreminjanje 36
osebna izkaznica, posebno kopiranje
P
papir
pladenj
prilagajanje širine in dolžine 30
pomnilnik USB flash
varnostno kopiranje podatkov 39
pomnilnik, èišèenje
poroèila, tiskanje
posebne funkcije kopiranja
potrebšèine
preverjanje življenjske dobe 48
prilagajanje
S
slika ozadja, prilagajanje
steklo optiènega bralnika
T
težava, odpravljanje
Network Scan 60
težave s kakovostjo tiskanja, odpravljanje
težave v operacijskem sistemu Linux
težave v operacijskem sistemu
Windows
tiskanje
U
uporaba
V
vrsta papirja
vzdrževanje
Z
zagozditev nasveti za prepreèevanje zagozditev
zagozditev papirja, odstranjevanje
zamenjava delov
zvok zvoènika
zvoki, nastavitev
Ž
èišèenje
Stvarno kazalo_70
contact samsung worldwide
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the Samsung customer care center.
COUNTRY/REG
ION
CUSTOMER CARE
CENTER
WEB SITE
ARGENTINE
AUSTRALIA
AUSTRIA
BELARUS
BELGIUM
BRAZIL
CANADA
CHILE
CHINA
COLOMBIA
COSTA RICA
CZECH
REPUBLIC
DENMARK
ECUADOR
8-SAMSUNG (7267864)
1-800-10-7267
EL SALVADOR
800-6225
ESTONIA
KAZAKHSTAN
KYRGYZSTAN
FINLAND
FRANCE
GERMANY
GUATEMALA
HONDURAS
HONG KONG
0800-333-3733
1300 362 603
0810-SAMSUNG (7267864,
€ 0.07/min)
810-800-500-55-500 www.samsung.com/ar www.samsung.com/au www.samsung.com/at
02 201 2418 www.samsung/ua www.samsung.com/ua_ru www.samsung.com/be
(Dutch) www.samsung.com/be_fr
(French) www.samsung.com/br 0800-124-421
4004-0000
1-800-SAMSUNG
(726-7864) www.samsung.com/ca
800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/cl
400-810-5858
010-6475 1880 www.samsung.com/cn
01-8000112112
0-800-507-7267 www.samsung.com.co
www.samsung.com/latin
800-SAMSUNG
(800-726786) www.samsung.com/cz
Samsung Zrt., česká organizační složka, Oasis Florenc,
Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8
800-7267
8-10-800-500-55-500
00-800-500-55-500
30-6227 515
01 4863 0000
01805 - SAMSUNG
(726-7864 € 0,14/min)
1-800-299-0013
800-7919267
3698-4698 www.samsung.com/dk www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/ee www.samsung.com/kz_ru www.samsung.com/fi www.samsung.com/fr www.samsung.de
www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/hk www.samsung.com/hk_en/
COUNTRY/REG
ION
CUSTOMER CARE
CENTER
WEB SITE
HUNGARY
INDIA
INDONESIA
ITALIA
JAMAICA
JAPAN
LATVIA
LITHUANIA
LUXEMBURG
MALAYSIA
MEXICO
MOLDOVA
06-80-SAMSUNG
(726-7864)
3030 8282
1800 110011
1800 3000 8282 www.samsung.com/hu www.samsung.com/in
0800-112-8888 www.samsung.com/id
800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/it
1-800-234-7267
0120-327-527 www.samsung.com/latin www.samsung.com/jp
8000-7267
8-800-77777
02 261 03 710
1800-88-9999
01-800-SAMSUNG
(726-7864)
00-800-500-55-500 www.samsung.com/lv www.samsung.com/lt www.samsung.com/lu www.samsung.com/my www.samsung.com/mx www.samsung/ua www.samsung.com/ua_ru www.samsung.com/nl
NETHERLANDS
0900-SAMSUNG
(0900-7267864) (€
0,10/min)
NEW ZEALAND
0800 SAMSUNG (0800 726
786)
NICARAGUA
NORWAY
00-1800-5077267
3-SAMSUNG (7267864)
PANAMA
PHILIPPINES
POLAND
PORTUGAL
800-7267
1800-10-SAMSUNG
(726-7864)
1-800-3-SAMSUNG
(726-7864)
1-800-8-SAMSUNG
(726-7864)
02-5805777
0 801 1SAMSUNG
(172678)
022-607-93-33
80820-SAMSUNG
(726-7864)
PUERTO RICO
1-800-682-3180
REP. DOMINICA
1-800-751-2676
EIRE
0818 717 100 www.samsung.com/nz www.samsung.com/latin www.samsung.com/no www.samsung.com/latin www.samsung.com/ph www.samsung.com/pl www.samsung.com/pt www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/ie
Contact SAMSUNG worldwide_ 71
COUNTRY/REG
ION
CUSTOMER CARE
CENTER
RUSSIA
SINGAPORE
8-800-555-55-55
1800-SAMSUNG
(726-7864)
SLOVAKIA
0800-SAMSUNG
(726-7864)
SOUTH AFRICA
0860 SAMSUNG
(726-7864)
SPAIN
SWEDEN
902-1-SAMSUNG(902 172
678)
0771 726 7864
(SAMSUNG)
SWITZERLAND
0848-SAMSUNG (7267864,
CHF 0.08/min)
TADJIKISTAN
TAIWAN
8-10-800-500-55-500
0800-329-999
THAILAND
TRINIDAD &
TOBAGO
TURKEY
U.A.E
U.K
U.S.A
UKRAINE
1800-29-3232
02-689-3232
1-800-SAMSUNG
(726-7864)
444 77 11
800-SAMSUNG (726-7864)
8000-4726
0845 SAMSUNG
(726-7864)
1-800-SAMSUNG
(7267864)
8-800-502-0000
UZBEKISTAN
VENEZUELA
VIETNAM
8-10-800-500-55-500
0-800-100-5303
1 800 588 889
WEB SITE
www.samsung.ru
www.samsung.com/sg www.samsung.com/sk www.samsung.com/za www.samsung.com/es www.samsung.com/se www.samsung.com/ch www.samsung.com/tw www.samsung.com/th www.samsung.com/latin www.samsung.com/tr www.samsung.com/ae www.samsung.com/uk www.samsung.com/us www.samsung/ua www.samsung.com/ua_ru www.samsung.com/kz_ru www.samsung.com/latin www.samsung.com/vn
Contact SAMSUNG worldwide_ 72
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. Vse pravice pridržane.
Ta navodila za uporabo so zgolj informativne narave. Vse informacije v navodilih se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Samsung Electronics ni odgovoren za kakršno koli neposredno ali posredno škodo, ki nastane zaradi uporabe teh navodil za uporabo ali v povezavi z njimi.
• Samsung in logotip Samsung sta blagovni znamki podjetja Samsung Electronics Co., Ltd.
• Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows 7 in Windows 2008 Server R2 so zaščitene blagovne znamke ali blagovne znamke družbe Microsoft
Corporation.
• UFST® in MicroType™ sta registrirani blagovni znamki podjetja Monotype Imaging, Inc.
• TrueType, LaserWriter in Macintosh so blagovne znamke podjetja Apple Computer, Inc.
• Vsa ostala imena znamk ali izdelkov so blagovne znamke svojih podjetij ali organizacij.
• Obrnite se na datoteko LICENSE.txt na priloženem CD-ROM-u za informacije o odprtokodni licenci.
REV 3.00
Tiskalnik Samsung
Razdelek o programski opremi
R
AZDELEK O PROGRAMSKI OPREMI
V
SEBINA
AMEŠ
ČANJE
PROGRAMSKE OPREME TISKALNIKA V
W
INDOWSIH
SNOVNO TISKANJE
APREDNO TISKANJE
1
OKALNA SOUPORABA TISKALNIKA
KENIRANJE
PORABA
S
MART
P
ANEL
2
PORABA TISKALNIKA V
L
INUXU
PORABA TISKALNIKA Z
M
ACINTOSHEM
3
1
Nameš čanje programske opreme tiskalnika v
Windowsih
Poglavje vsebuje:
•
Nameš čanje programske opreme tiskalnika
•
Ponovno nameš čanje programske opreme tiskalnika
•
Odstranjevanje programske opreme tiskalnika
•
Nameš čanje enobarvnega tiskalniškega gonilnika
O
POMBA
:
Naslednji postopek je namenjen za Windows XP, za druge operacijske sisteme, poglejte v uporabniška navodila za
Windowse ali spletno pomoč.
Tipi čna namestitev
To je priporočljivo za večino uporabnikov. Nameščene bodo vse komponente, ki so potrebne za delovanje tiskalnika.
1
Prepričajte se, da je tiskalnik vključen in priključen na vaš računalnik.
2
Vstavite priloženo zgoščenko v pogon CD-ROM.
Zgoščenka se bo samodejno zagnala in prikazalo se bo okno za namestitev.
Če se okno za namestitev ne prikaže, kliknite Start in nato
Zaženi
. Vpišite X:\Setup.exe, zamenjajte “X” s črko, ki predstavlja vaš pogon in kliknite OK.
Če uporabljate Windows Vista, Windows 7 in Windows Server
2008 R2, kliknite Start
→ Vsi programi → Pripomočki →
Zaženi
in vpišite X:\Setup.exe.
Če se pojavi okno Samodejno predvajanje v Windows Vista,
Windows 7 in Windows Server 2008 R2, kliknite Zaženi
Setup.exe
v polju Namesti ali zaženi program in kliknite
Nadaljuj
v oknu Nadzor uporabniškega računa.
3
Kliknite Next.
Nameš čanje programske opreme tiskalnika
Programsko opremo tiskalnika lahko namestite za lokalno tiskanje ali tiskanje preko omrežja. Za namestitev programske opreme tiskalnika v računalnik, izvedite primeren namestitven postopek glede na tiskalnik, ki ga uporabljate.
Tiskalniški gonilnik je programska oprema, ki vašemu računalniku omogoča komunikacijo s tiskalnikom. Postopek namestitve gonilnikov se lahko razlikuje glede na operacijski sistem, ki ga uporabljate.
Pred začetkom namestitve zaprite vse programe na vašem PC-ju.
Nameš čanje programske opreme za lokalno tiskanje
Lokalni tiskalnik je tiskalnik, ki je preko priloženega tiskalniškega kabla, kot je USB ali paralelni kabel, neposredno priključen na vaš računalnik. Če je tiskalnik povezan na omrežje preskočite ta korak in
pojdite na “Nameščanje programske opreme za omrežno tiskanje” na strani 7.
Programsko opremo tiskalnika lahko namestite s tipično metodo ali metodo po meri.
O
POMBA
:
Če se med namestitvijo pokaže okno “Čarovnik za novo strojno opremo”, kliknite v desnem zgornjem kotu okna, da zaprete okno, ali pa kliknite Prekliči.
• Po potrebi izberite jezik iz padajočega seznama.
4
Izberite Typical installation for a local printer. Kliknite Next.
4
Nameščanje programske opreme tiskalnika v Windowsih
O
POMBA
:
Če tiskalnik še ni priključen na računalnik se prikaže naslednje okno.
• Ko ste priključili tiskalnik, kliknite Next.
• Če tiskalnika še ne želite priključiti, kliknite Next in No na naslednjem zaslonu. Namestitev se bo začela in preizkusna stran se ne bo natisnila, dokler se namestitev ne konča.
• Okno gonilnika tiskalnika, ki je prikazano v teh uporabniških navodilih se lahko razlikuje glede na tiskalnik in vmesnik, ki ga uporabljate.
5
Ko se namestitev konča se prikaže okno v katerem lahko izberete tiskanje preizkusne strani. Če želite natisniti preizkusno stran, odkljukajte polje in kliknite Next.
V nasprotnem primeru kliknite Next in preskočite korak 7.
6
Če se preizkusna stran pravilno natisne, kliknite Yes.
V nasprotnem primeru kliknite No, da jo ponovno natisnete.
7
Da se registrirate kot uporabnik tiskalnikov Samsung in prejmete informacije od Samsunga, odkljukajte polje in kliknite
Finish
. Preusmerjeni ste na spletno stran Samsung.
V nasprotnem primeru samo kliknite Finish.
O
POMBA
:
Če po končani namestitvi gonilnik tiskalnika ne deluje
pravilno, ga ponovno namestite. Glej “Ponovno nameščanje programske opreme tiskalnika” na strani 10.
Namestitev po meri
Za namestitev lahko izberete posamezne komponente.
1
Prepričajte se, da je tiskalnik vključen in priključen na vaš računalnik.
2
Vstavite priloženo zgoščenko v pogon CD-ROM.
Zgoščenka se bo samodejno zagnala in prikazalo se bo okno za namestitev.
Če se okno za namestitev ne prikaže, kliknite Start in nato
Zaženi
. Vpišite X:\Setup.exe, zamenjajte “X” s črko, ki predstavlja vaš pogon in kliknite OK.
Če uporabljate Windows Vista, Windows 7 in Windows Server
2008 R2,kliknite Start
→ Vsi programi → Pripomočki →
Zaženi
in vpišite X:\Setup.exe.
Če se pojavi okno Samodejno predvajanje v Windows Vista,
Windows 7 in Windows Server 2008 R2, kliknite Zaženi
Setup.exe
v polju Namesti ali zaženi program in kliknite
Nadaljuj
v oknu Nadzor uporabniškega računa.
3
Kliknite Next.
• Po potrebi izberite jezik iz padajočega seznama.
5
Nameščanje programske opreme tiskalnika v Windowsih
4
Izberite Custom installation. Kliknite Next.
• Okno gonilnika tiskalnika, ki je prikazano v teh uporabniških navodilih se lahko razlikuje glede na tiskalnik in vmesnik, ki ga uporabljate.
6
Izberite komponente, ki jih želite namestiti in kliknite Next.
5
Izberite vaš tiskalnik in kliknite Next.
O
POMBA
:
Če tiskalnik še ni priključen na računalnik se prikaže naslednje okno.
O
POMBA
:
Ciljno mapo za namestitev lahko spremenite, če kliknete
[Browse].
7
Ko se namestitev konča se prikaže okno v katerem lahko izberete tiskanje preizkusne strani. Če želite natisniti preizkusno stran, odkljukajte polje in kliknite Next.
V nasprotnem primeru kliknite Next in preskočite korak 9.
8
Če se preizkusna stran pravilno natisne, kliknite Yes.
V nasprotnem primeru kliknite No, da jo ponovno natisnete.
9
Da se registrirate kot uporabnik tiskalnikov Samsung in prejmete informacije od Samsunga, odkljukajte polje in kliknite
Finish
. Preusmerjeni ste na spletno stran Samsung.
V nasprotnem primeru samo kliknite Finish.
• Ko ste priključili tiskalnik, kliknite Next.
• Če tiskalnika še ne želite priključiti, kliknite Next in No na naslednjem zaslonu. Namestitev se bo začela in preizkusna stran se ne bo natisnila, dokler se namestitev ne konča.
6
Nameščanje programske opreme tiskalnika v Windowsih
Nameš čanje programske opreme za omrežno tiskanje
Ko tiskalnik priključite na omrežje morate najprej nastaviti TCP/IP nastavitve za tiskalnik. Ko ste določili in preverili TCP/IP nastavitve ste pripravljeni, da namestite programsko opremo na vsak računalnik v omrežju.
Programsko opremo tiskalnika lahko namestite s tipično metodo ali metodo po meri.
Tipi čna namestitev
To je priporočljivo za večino uporabnikov. Nameščene bodo vse komponente, ki so potrebne za delovanje tiskalnika.
1
Prepričajte se, da je tiskalnik vključen in priključen v omrežje.
Za podrobnosti o povezovanju v omrežje glejte priložena uporabniška navodila tiskalnika.
2
Vstavite priloženo zgoščenko v pogon CD-ROM.
Zgoščenka se bo samodejno zagnala in prikazalo se bo okno za namestitev.
Če se okno za namestitev ne prikaže, kliknite Start in nato
Zaženi
. Vpišite X:\Setup.exe, zamenjajte “X” s črko, ki predstavlja vaš pogon in kliknite OK.
Če uporabljate Windows Vista, Windows 7 in Windows Server
2008 R2, kliknite Start
→ Vsi programi → Pripomočki →
Zaženi
in vpišite X:\Setup.exe.
Če se pojavi okno Samodejno predvajanje v Windows Vista,
Windows 7 in Windows Server 2008 R2, kliknite Zaženi
Setup.exe
v polju Namesti ali zaženi program in kliknite
Nadaljuj
v oknu Nadzor uporabniškega računa.
3
Kliknite Next.
4
Izberite Typical installation for a network printer. Kliknite
Next
.
5
Prikaže se seznam tiskalnikov, ki so na voljo v omrežju. Iz seznama izberite tiskalnik, ki ga želite namestiti in kliknite Next.
• Po potrebi izberite jezik iz padajočega seznama.
• Če tiskalnika ni v seznamu, kliknite Update, da osvežite seznam ali izberite Add TCP/IP Port, da dodate tiskalnik v omrežje. Za dodajanje tiskalnika v omrežje vpišite ime vrat in
IP naslov tiskalnika.
Za preverjanje IP naslova tiskalnika ali MAC naslova, natisnite stran Konfiguracija omrežja.
• Za iskanje deljenega omrežnega tiskalnika (pot UNC) izberite
Shared Printer [UNC]
in ročno vpišite deljeno ime ali deljeni tiskalnik poiščite tako, da kliknete na tipko Browse.
O
POMBA
:
Če naprave ne najdete v omrežju vas prosimo, da izključite požarni zid in kliknete Update.
Če uporabljate operacijski sistem Windows, kliknite Start ->
Nadzorna ploš
ča, zaženite požarni zid in to možnost izključite. Če uporabljate drug operacijski sistem, si preberite ustrezen omrežni priročnik.
7
Nameščanje programske opreme tiskalnika v Windowsih
6
Ko se namestitev konča se prikaže okno, ki vas poziva, da natisnete preizkusno stran in se registrirate kot uporabnik tiskalnikov Samsung ter prejemate informacije od Samsunga.
Če to želite odkljukajte pripadajoča polja in kliknite Finish.
V nasprotnem primeru samo kliknite Finish.
3
Kliknite Next.
• Po potrebi izberite jezik iz padajočega seznama.
4
Izberite Custom installation. Kliknite Next.
O
POMBA
:
Če po končani namestitvi gonilnik tiskalnika ne deluje
pravilno, ga ponovno namestite. Glej “Ponovno nameščanje programske opreme tiskalnika” na strani 10.
Namestitev po meri
Izberete lahko posamezne komponente, ki jih želite namestiti in določite IP naslov.
1
Prepričajte se, da je tiskalnik vključen in priključen v omrežje.
Za podrobnosti o povezovanju v omrežje glejte priložena uporabniška navodila tiskalnika.
2
Vstavite priloženo zgoščenko v pogon CD-ROM.
Zgoščenka se bo samodejno zagnala in prikazalo se bo okno za namestitev.
Če se okno za namestitev ne prikaže, kliknite Start in nato
Zaženi
. Vpišite X:\Setup.exe, zamenjajte “X” s črko, ki predstavlja vaš pogon in kliknite OK.
Če uporabljate Windows Vista, Windows 7 in Windows Server
2008 R2, kliknite Start
→ Vsi programi → Pripomočki →
Zaženi
in vpišite X:\Setup.exe.
Če se pojavi okno Samodejno predvajanje v Windows Vista,
Windows 7 in Windows Server 2008 R2, kliknite Zaženi
Setup.exe
v polju Namesti ali zaženi program in kliknite
Nadaljuj
v oknu Nadzor uporabniškega računa.
5
Prikaže se seznam tiskalnikov, ki so na voljo v omrežju. Iz seznama izberite tiskalnik, ki ga želite namestiti in kliknite Next.
• Če tiskalnika ni v seznamu, kliknite Update, da osvežite seznam ali izberite Add TCP/IP Port, da dodate tiskalnik v omrežje. Za dodajanje tiskalnika v omrežje vpišite ime vrat in
IP naslov tiskalnika.
8
Nameščanje programske opreme tiskalnika v Windowsih
Za preverjanje IP naslova tiskalnika ali MAC naslova, natisnite stran Konfiguracija omrežja.
• Za iskanje deljenega omrežnega tiskalnika (pot UNC) izberite
Shared Printer [UNC]
in ročno vpišite deljeno ime ali deljeni tiskalnik poiščite tako, da kliknete na tipko Browse.
O
POMBA
:
Če naprave ne najdete v omrežju vas prosimo, da izključite požarni zid in kliknete Update.
Če uporabljate operacijski sistem Windows, kliknite Start ->
Nadzorna ploš
ča, zaženite požarni zid in to možnost izključite. Če uporabljate drug operacijski sistem, si preberite ustrezen omrežni priročnik.
N
ASVET
: Če želite nastaviti določen IP naslov za določen omrežni tiskalnik, kliknite tipko Set IP Address. Prikaže se okno Set IP
Address. Ukrepajte tako:
6
Izberite komponente, ki jih želite namestiti in kliknite. Po izbiri komponent se prikaže naslednje okno. Spremenite lahko ime tiskalnika, nastavite deljenje tiskalnika v omrežju, nastavite tiskalnik za privzetega in spremenite ime vrat vsakega tiskalnika. Kliknite Next.
Za namestitev programske opreme na strežnik, odkljukajte polje Setting up this printer on a server.
7
Ko se namestitev konča se prikaže okno, ki vas poziva, da natisnete preizkusno stran in se registrirate kot uporabnik tiskalnikov Samsung ter prejemate informacije od Samsunga.
Če to želite odkljukajte pripadajoča polja in kliknite Finish.
V nasprotnem primeru samo kliknite Finish.
a. Iz seznama izberite želen tiskalnik s pripadajočim IP naslovom.
b. Za tiskalnik ročno določite IP naslov, masko podomrežja in prehod in kliknite Configure, da omrežnemu tiskalniku določite
IP naslov.
c. Kliknite Next.
• Tiskalnik v omrežju lahko nastavite tudi prek vgrajenega spletnega strežnika SyncThru™ Web Service. Kliknite Launch
SWS
v oknu Set IP Address.
O
POMBA
:
Če po končani namestitvi gonilnik tiskalnika ne deluje
pravilno, ga ponovno namestite. Glej “Ponovno nameščanje programske opreme tiskalnika” na strani 10.
9
Nameščanje programske opreme tiskalnika v Windowsih
Ponovno nameš čanje programske opreme tiskalnika
Če med nameščanjem pride do napake lahko programsko opremo ponovno namestite.
1
Zaženite Windowse.
2
Iz menija Start izberite Programi ali Vsi programi
→ ime
vašega tiskalniškega gonilnika
→ Maintenance.
3
Izberite Repair in kliknite Next.
4
Prikaže se seznam tiskalnikov, ki so na voljo v omrežju. Iz seznama izberite tiskalnik, ki ga želite namestiti in kliknite Next.
• Ko ste priključili tiskalnik, kliknite Next.
• Če tiskalnika še ne želite priključiti, kliknite Next in No na naslednjem zaslonu. Namestitev se bo začela in preizkusna stran se ne bo natisnila, dokler se namestitev ne konča.
• Okno gonilnika tiskalnika, ki je prikazano v teh uporabniških navodilih se lahko razlikuje glede na tiskalnik in vmesnik, ki ga uporabljate.
5
Izberite komponente, ki jih želite ponovno namestiti in kliknite
Next
.
Če ste namestili programsko opremo tiskalnika za lokalno tiskanje in izberete ime vašega tiskalniškega gonilnika se prikaže okno, ki vas poziva, da natisnete preizkusno stran.
Ukrepajte tako: a. Za tiskanje preizkusne strani odkljukajte polje in kliknite
Next
.
b. Če se preizkusna stran pravilno natisne, kliknite Yes.
V nasprotnem primeru kliknite No, da jo ponovno natisnete.
6
Ko se ponovna namestitev konča, kliknite Finish.
• Če tiskalnika ni v seznamu, kliknite Update, da osvežite seznam ali izberite Add TCP/IP Port, da dodate tiskalnik v omrežje. Za dodajanje tiskalnika v omrežje vpišite ime vrat in
IP naslov tiskalnika.
• Za iskanje deljenega omrežnega tiskalnika (pot UNC) izberite
Shared Printer [UNC]
in ročno vpišite deljeno ime ali deljeni tiskalnik poiščite tako, da kliknete na tipko Browse.
Zagledali boste seznam komponent tako, da jih lahko posebej ponovno namestite.
O
POMBA
:
Če tiskalnik še ni priključen na računalnik se prikaže naslednje okno.
Odstranjevanje programske opreme tiskalnika
1
Zaženite Windowse.
2
Iz menija Start izberite Programi ali Vsi programi
→ ime
vašega tiskalniškega gonilnika
→ Maintenance.
3
Izberite Remove in kliknite Next.
Zagledali boste seznam komponent tako, da jih lahko posebej odstranite.
4
Izberite komponente, ki jih želite odstraniti in kliknite Next.
5
Ko vas računalnik pozove, da potrdite izbiro, kliknite Yes.
Izbran gonilnik in vse njegove komponente se odstranijo iz računalnika.
6
Ko je programska oprema odstranjena, kliknite Finish.
Nameš čanje enobarvnega tiskalniškega gonilnika
Tiskalnik omogoča enobarvni gonilnik tako, da lahko vaš tiskalnik uporabljate kot enobarvnega. V računalnik morate namestiti gonilnik za enobarvno tiskanje. Naslednji koraki vas vodijo skozi postopek namestitve.
1
Prepričajte se, da je tiskalnik vključen in priključen na vaš računalnik. Ali da sta računalnik in tiskalnik priključena v omrežje.
10
Nameščanje programske opreme tiskalnika v Windowsih
2
Vstavite priloženo zgoščenko v pogon CD-ROM. Zgoščenka se bo samodejno zagnala in prikazalo se bo okno za namestitev.
3
Kliknite Cancel.
Če se prikaže potrditveno okno, kliknite Finish.
4
Kliknite Start
→ Tiskalniki in faksi.
5
Izberite Dodaj tiskalnik.
6
Ko se prikaže Čarovnik za dodajanje tiskalnikov kliknite
Naprej
.
7
Izberite Lokalni tiskalnik, priključen v ta računalnik in
Samodejno zaznaj in namesti tiskalnik “Plug and Play”
nato kliknite Naprej. Pojdite na korak 13.
Če računalnik ne zazna tiskalnika, sledite naslednjemu koraku.
8
Izberite Naprej v oknu Izberite tiskalniška vrata.
9
V oknu Izberite tiskalniška vrata izberite Imam disketo....
10
Kliknite Prebrskaj, da poiščete enobarvni gonilnik za tiskalnik.
11
Izberite datoteko ***.inf in kliknite Odpri.
12
Izberite OK v oknu Namestitev z diskete.
13
Iz polja Tiskalniki izberite enobarvni gonilnik in kliknite Naprej.
O
POMBA
:
Če ste enobarvni gonilnik namestili že prej se prikaže okno Use Existing Driver. Izberite kot je pojasnjeno v oknu in kliknite Next. Odvisno od nastavitve računalnika se lahko prikaže okno za deljenje tiskalnika ali za tiskanje preizkusne strani; izberite po želji.
14
Vpišite ime vašega tiskalnika in kliknite Next.
15
Za začetek namestitve enobarvnega tiskalniškega gonilnika kliknite Finish.
O
POMBA
:
Če je tiskalnik priključen v omrežje pojdite do Properties tiskalnika in izberite jeziček Ports. Nato kliknite Add Port in
Standard TCP/IP Port
ter ustvarite nova vrata za priključitev tiskalnika. Za izdelavo novih vrat sledite postopku v oknu čarovnika.
11
Nameščanje programske opreme tiskalnika v Windowsih
2
Osnovno tiskanje
Poglavje razloži možnosti tiskanja in osnovna opravila tiskanja v
Windowsih.
Poglavje vsebuje:
•
•
•
- Uporaba priljubljene nastavitve
Tiskanje dokumenta
O
POMBE
:
• Okno gonilnika tiskalnika Properties, ki je prikazano v teh uporabniških navodilih se lahko razlikuje glede na tiskalnik, ki ga uporabljate. Vendarle je sestava okna z lastnostmi tiskalnika podobna.
• Preverite operacijski(e) sistem(e), ki so združljivi z vašim tiskalnikom. Prosimo glejte razdelek Združljivost OS v specifikacijah tiskalnika v uporabniških navodilih tiskalnika.
• Če potrebujete točno ime vašega tiskalnika, poglejte na priloženo zgoščenko.
• Ko izberete možnost v lastnostih tiskalnika, se lahko pojavi klicaj
ali znak . Klicaj pomeni, da lahko možnost izberete, vendar to ni priporočljivo, znak pa pomeni, da te možnosti zaradi nastavitev naprave ali okolja ne morete izbrati.
Naslednji postopek opisuje splošne korake, ki so potrebni za tiskanje iz različnih Windows aplikacij. Natančni koraki za tiskanje dokumenta so lahko drugačni, odvisno od programa, ki ga uporabljate. Za natančen postopek tiskanja poglejte v uporabniški priročnik vaše programske opreme.
1
Izdelajte ali odprite dokument, ki ga želite natisniti.
2
Izberite Natisni iz menija Datoteka. Prikaže se okno Print.
Okno lahko izgleda drugače, odvisno od vaše aplikacije.
Osnovne nastavitve tiskanja lahko izberete znotraj okna Print.
Med nastavitve spada tudi število kopij in območje tiskanja.
Prepričajte se, da ste izbrali tiskalnik.
3
Izberite gonilnik tiskalnika iz padajočega seznama Name.
Da bi izkoristili funkcije, ki jih nudi gonilnik tiskalnika, kliknite
Properties
ali Preferences v oknu Print v aplikaciji. Za
podrobnosti glejte “Nastavitve tiskalnika” na strani 13.
Če v oknu Print vidite Setup, Printer ali Options jih kliknite. Na naslednjem zaslonu kliknite Properties.
Kliknite OK, da zaprete okno z lastnostmi tiskalnika.
4
Za začetek tiskanja kliknite OK ali Print v oknu Print.
12
Osnovno tiskanje
Tiskanje v datoteko (PRN)
Včasih je potrebno shraniti podatke o tiskanju v datoteko.
Za izdelavo datoteke:
1
Odkljukaljte polje Print to file v oknu Print.
2
Izberite mapo in določite ime datoteke ter kliknite V redu.
Nastavitve tiskalnika
V oknu z lastnostmi tiskalnika lahko dostopate do vseh možnosti tiskalnika, ki jih potrebujete pri delu z njim. Ko so lastnosti tiskalnika prikazane jih lahko pregledate in spremenite nastavitve, ki jih potrebujete za tiskanje.
Okno z lastnostmi tiskalnika je lahko drugačno, odvisno od operacijskega sistema. Ta uporabniški priročnik prikazuje okno
Lastnosti za Windows XP.
Okno gonilnika tiskalnika Properties, ki je prikazano v teh uporabniških navodilih se lahko razlikuje glede na tiskalnik, ki ga uporabljate.
O
POMBE
:
• Večina Windows aplikacij bo prepisala nastavitve, ki jih določite v gonilniku tiskalnika. Najprej spremenite vse nastavitve tiskanja v aplikaciji in nato spremenite preostale nastavitve s pomočjo tiskalniškega gonilnika.
• Nastavitve, ki jih spremenite bodo veljale le v programu, ki ga trenutno uporabljate. Če želite uporabiti stalne spremembe jih izvedite v mapi Tiskalniki.
• Naslednji postopek je za Windows XP. Za druge Windows operacijske sisteme poglejte v pripadajoča uporabniška navodila
Windows ali spletno pomoč.
1. Kliknite tipko Windows Start.
2. Izberite Tiskalniki in faksi.
3. Izberite ikono vašega tiskalniškega gonilnika.
4. Z desnim gumbom kliknite ikono tiskalniškega gonilnika in izberite Nastavitve tiskanja.
5. Spremenite nastavitve na vsakem jezičku, kliknite OK.
13
Osnovno tiskanje
Jezi ček Layout
Jeziček Layout ponuja možnost za prilagajanje izgleda dokument na natisnjeni strani. Layout Options vsebuje Multiple Pages per Side,
Poster Printing
in Booklet Printing. Za več informacij o dostopanju
do lastnosti tiskalnika glej “Tiskanje dokumenta” na strani 12.
Jezi ček Paper
Z naslednjimi možnostmi lahko nastavite osnovne specifikacije za rokovanje s papirjem, ko dostopate do lastnosti tiskalnika. Za več
informacij o dostopanju do lastnosti tiskalnika glej “Tiskanje dokumenta” na strani 12.
Za dostop do različnih lastnosti papirja kliknite jeziček Paper.
Paper Orientation
Paper Orientation
omogoča, da izberete smer v kateri se informacije natisnejo na stran.
• Portrait tiska preko širine strani, pisemski stil.
• Landscape tiska preko dolžine strani, stil razpredelnice.
• Rotate 180 Degrees omogoča, da stran obrnete na želene stopinje.
Portrait
Landscape
Layout Options
Layout Options
omogoča, da izberete napredne možnosti tiskanja.
Izberete lahko Multiple Pages per Side in Poster Printing.
• Za podrobnosti glejte “Tiskanje več strani na en list papirja (N-to tiskanje)” na strani 17.
• Za podrobnosti glejte “Tiskanje posterjev” na strani 18.
• Za podrobnosti glejte “Tiskanje knjižic” na strani 18.
Double-sided Printing
Double-sided Printing
omogoča obojestransko tiskanje.
• Za podrobnosti glejte “Obojestransko tiskanje” na strani 19.
14
Osnovno tiskanje
Copies
Copies
omogoča, da izberete število kopij, ki jih boste natisnili.
Izberete lahko od 1 do 999 kopij.
Paper Options
Size
Size
omogoča, da izberete velikost papirja, ki ste ga naložili na vstavek.
Če želene velikost ni v polju Size, kliknite Custom. Ko se prikaže okno Custom Paper Setting nastavite velikost papirja in kliknite OK.
Nastavitev se pojavi v seznamu tako, da jo lahko izberete.
Source
Prepričajte se, da je Source nastavljeno na pripadajoči vstavek za papir.
Pri tiskanju na poseben material kot so kuverte ali prosojnice uporabite Manual Feeder.
Type
Type
nastavite tako, da se ujema s papirjem, ki je naložen v vstavek iz katerega želite tiskati. Tako boste dosegli najboljšo kakovost tiska. V nasprotnem primeru ne boste dosegli želene kakovosti tiska.
Thick
: od 24 do 28 funtov (90–105 g/m
2
) debel papir.
Thin
: od 16 do 19 funtov (60–70 g/m
2
) tanek papir.
Cotton
: 75 ~ 90 g/m
2
bombažni papir kot sta Gilbert 25 % in Gilbert
100 %.
Plain Paper
: Normalen, prazen papir. Ta tip izberite, če je tiskalnik enobarven in tiskate na 60 g/m
2
bombažni papir.
Recycled Paper
: 75 ~ 90 g/m
2
recikliran papir.
Color Paper
: 75 ~ 90 g/m
2
papir z barvnim ozadjem.
Archive
: Če želite izpis hraniti dalj časa, na primer za arhiv, izberite to možnost.
Scaling Printing
Scaling Printing
omogoča samodejno ali ročno nastavljanje obsega tiskanja na stran. Izbirate lahko med None, Reduce/Enlarge in Fit
to Page
.
• Za podrobnosti glejte “Tiskanje pomanjšanega ali povečanega dokumenta” na strani 19.
• Za podrobnosti glejte “Prilagajanje dokumenta na izbrano velikost papirja” na strani 19.
Jezi ček Graphics
Uporabite naslednje možnosti Grafike, da nastavite kakovost tiskanja za vaše potrebe. Za več informacij o dostopanju do lastnosti
tiskalnika glej “Tiskanje dokumenta” na strani 12.
Kliknite jeziček Graphic, da se prikažejo spodaj prikazane lastnosti.
• Color Adjust: Prikaz slik lahko prilagodite tako, da spreminjate nastavitve pri možnosti Levels.
• Color Matching: Prikaz slik lahko prilagodite tako, da spreminjate nastavitve pri možnosti Settings.
Advanced Options
Napredne nastavitve lahko nastavite s klikom tipke Advanced
Options
.
• Print All Text To Black: Če je odkljukana možnost Print All Text
To Black
se bo vso besedilo v dokumentu natisnilo v črni barvi, ne glede na barve, ki so prikazane na zaslonu.
• Print All Text To Darken: Ko je odkljukana možnost Print All
Text To Darken
se bo vso besedilo v dokumento natisnilo temneje kot pri normalnem dokumentu.
Nekateri tiskalniki ne podpirajo te možnosti.
• Izboljšava sivin: pritisnite zavihek Smart Color. Uporabnikom omogoča ohranjanje podrobnosti narave fotografij in izboljšavo kontrasta in vidljivosti med sivinskimi barvami, pri tiskanju barvnih dokumentov s sivinah. Možnost je na voljo samo, ko uporabljate
PCL tiskalniški gonilnik.
• Fine Edge: pritisnite zavihek Smart Color. Uporabnikom omogoča poudarjanje robov besedila in finih linij za izboljšano vidljivost in poravnavo vsakega barvnega kanala v barvnem načinu tiskanja. Možnost je na voljo samo, ko uporabljate PCL tiskalniški gonilnik.
Quality
Izbrana možnost Kakovosti se lahko razlikuje glede na model tiskalnika.
Višja nastavitev pomeni ostrejšo jasnost natisnjenih znakov in grafike. Višja nastavitev lahko tudi poveča čas, ki je potreben za tiskanje dokumenta.
Color Mode
Izberete lahko možnosti barve. Nastavitev Color ponavadi pomeni najboljšo kakovost tiskanja za barvne dokumente. Če želite barvni dokument natisniti v črnobelo, izberite Grayscale. Če želite ročno nastavite možnosti barv, izberite Manual in kliknite tipko Color
Adjust
ali Color Matching.
• Copies Setting: Če želite uporabiti to možnost, morate najprej nastaviti skupno število kopij na kartici Paper. Ko izdelate več kopij in če želite imeti nekaj barvnih kopij in ostale črnobele, uporabite to možnost in izberite število črnobelih kopij.
15
Osnovno tiskanje
Jezi ček Extras
Izberete lahko zunanje možnosti vašega dokumenta. Za več
informacij o dostopanju do lastnosti tiskalnika glej “Tiskanje dokumenta” na strani 12.
Za dostop do naslednje funkcije, kliknite jeziček Extras:
Jezi ček About
Uporabite jeziček About, da prikažete podatke o avtorskih pravicah in številko različice gonilnika. Če imate spletni brskalnik se lahko povežete na splet s klikom na ikono za spletno stran. Za več
informacij o dostopanju do lastnosti tiskalnika glej “Tiskanje dokumenta” na strani 12.
Uporaba priljubljene nastavitve
Možnost Favorites, ki je vidna na vsakem jezičku z lastnostmi vam omogoča, da trenutne nastavite shranite za nadaljnjo uporabo.
Da shranite predmet Favorites:
1
Po potrebi spremenite nastavitve na vsakem jezičku.
2
Vpišite ime predmeta v vnosno polje Favorites.
Watermark
Izdelate lahko besedilno sliko v ozadju, ki se bo natisnila na vsako
stran vašega dokumenta. Za podrobnosti glejte “Uporaba vodnih žigov” na strani 20.
Overlay
Prekrivki se pogosto uporabljajo za vnaprej natisnjene obrazce ali
pisemske glave. Za podrobnosti glejte “Uporaba prekrivkov” na strani 21.
Output Options
• Print Subset: Nastavite lahko zaporedje v katerem se strani tiskajo. Iz padajočega seznama izberite vrstni red tiskanja.
- Normal (1,2,3): Tiskalnik natisne vse strani od prve pa do zadnje strani.
- Reverse All Pages (3,2,1): Tiskalnik natisne vse strani od zadnje pa do prve strani.
- Print Odd Pages: Tiskalnik natisne le liho oštevilčene strani dokumenta.
- Print Even Pages: Tiskalnik natisne le sodo oštevilčene strani dokumenta.
3
Kliknite Save.
Ko shranite Favorites se shranijo vse nastavitve gonilnika.
Za uporabo shranjenih nastavite izberite element iz padajočega seznama Favorites. Tiskalnik je sedaj pripravljen za tiskanje glede na izbrano Priljubljeno nastavitev.
Če želite izbrisati Priljubljen element ga izberite iz seznama in kliknite
Delete
.
Privzete nastavitve tiskalniške gonilnika lahko obnovite tako, da iz seznama izberete Printer Default.
Uporaba pomo či
Vaš tiskalnik ima zaslon s pomočjo, ki ga aktivirate tako, da v oknu z lastnostmi tiskalnika kliknete tipko Pomoč. Zaslonska pomoč vam daje podrobne informacije o funkcijah tiskalnika, ki jih omogoča tiskalniški gonilnik.
Prav tako lahko kliknete iz zgornjega desnega kota okna in nato kliknete katerokoli nastavitev.
16
Osnovno tiskanje
3
Napredno tiskanje
V poglavju so razložene možnosti tiskanja in naprednejša tiskarska opravila.
O
POMBA
:
• Okno gonilnika tiskalnika Properties, ki je prikazano v teh uporabniških navodilih se lahko razlikuje glede na tiskalnik, ki ga uporabljate. Vendarle je sestava okna z lastnostmi tiskalnika podobna.
• Če potrebujete točno ime vašega tiskalnika, poglejte na priloženo zgoščenko.
Poglavje vsebuje:
•
Tiskanje ve č strani na en list papirja (N-to tiskanje)
•
•
•
•
Tiskanje pomanjšanega ali pove čanega dokumenta
•
Prilagajanje dokumenta na izbrano velikost papirja
•
•
Tiskanje ve č strani na en list papirja
(N-to tiskanje)
Izberete lahko število strani, ki jih želite natisniti na en list papirja. Za tiskanje več kot ene strani na en list papirja se bodo strani zmanjšale in razporedile v vrstnem redu, ki ga določite. Na en list papirja lahko natisnete do 16 strani.
1
Da spremenite nastavitve tiskanja iz programske opreme,
odprite lastnosti tiskalnika. Glej “Tiskanje dokumenta” na strani 12.
2
Iz jezička Layout izberite Multiple Pages per Side v padajočem meniju Layout Type.
3
Izberite število strani, ki jih želite natisniti na en list papirja
(1, 2, 4, 6, 9 ali 16) iz padajočega menija Pages per Side.
4
Po potrebi izberite razporeditev strani iz padajočega menija
Page Order
.
Odkljukajte Print Page Border, da natisnete okvir okoli vsake strani na listu.
5
Kliknite jeziček Paper, izberite izvor papirja, velikost in tip.
6
Kliknite OK in natisnite dokument.
17
Napredno tiskanje
Tiskanje posterjev
Ta funkcija omogoča tiskanje enostranskega dokument na 4, 9 ali
16 listov papirja. Namen tega je, da natisnjene liste sestavite ter dobite en dokument velikosti posterja.
1
Da spremenite nastavitve tiskanja iz programske opreme,
odprite lastnosti tiskalnika. Glej “Tiskanje dokumenta” na strani 12.
2
Kliknite jeziček Layout in izberite Poster Printing iz padajočega menija Layout Type.
3
Nastavljanje lastnosti posterja:
Razporeditev strani lahko izberete med Poster<2x2>,
Poster<3x3>
ali Poster<4x4>. Če izberete Poster<2x2> se bo izhod samodejno razširil tako, da bo zajemal 4 fizične liste.
V milimetrih ali inčih določite prekrivanje, da olajšate lepljenje listov.
3,8 mm
3,8 mm
4
Kliknite jeziček Paper, izberite izvor papirja, velikost in tip.
5
Kliknite OK in natisnite dokument. Poster lahko dokončate tako, da zlepite liste.
Tiskanje knjižic
Ta možnost tiskalnika vam omogoča tiskanje dokumenta na obe strani papirja in razporedi liste tako, da jih po tiskanju lahko preganete ter izdelate knjižico.
1
Da spremenite nastavitve tiskanja iz programske opreme,
odprite lastnosti tiskalnika. Glej “Tiskanje dokumenta” na strani 12.
2
Iz jezička Layout izberite Booklet Printing iz padajočega menija Layout Type.
O
POMBA
:
Možnost Booklet Printing ni na voljo za vse velikosti papirja. Da bi poiskali primerno velikost papirja za to funkcijo, izberite iz Size velikost papirja na jezičku Paper in nato preverite
Booklet Printing
v padajočem meniju Layout Type ali je jeziček
Layout
aktiviran.
3
Kliknite jeziček Paper, izberite izvor papirja, velikost in tip.
4
Kliknite OK in natisnite dokument.
5
Po tiskanju liste preganite in spnite.
18
Napredno tiskanje
Obojestransko tiskanje
Tiskate lahko na obe strani lista papirja. Pred tiskanjem se odločite kakšno orientacijo dokumenta želite.
Možnosti so:
• None
• Long Edge ki je običajna razporeditev, ki se uporablja pri spenjanju knjig.
• Short Edge ki je tip, ki se pogosto uporablja za koledarje.
Long Edge Short Edge
O
POMBA
:
• Obojestranskega tiskanja ne uporabljajte za nalepke, prosojnice, kuverte ali debel papir. Papir se lahko zatakne in tiskalnik se poškoduje.
1
Da spremenite nastavitve tiskanja iz programske opreme,
odprite lastnosti tiskalnika. Glej “Tiskanje dokumenta” na strani 12.
2
Iz jezička Layout izberite orientacijo papirja.
3
Iz razdelka Double-sided Printing izberite želeno možnost spenjanja.
4
Kliknite jeziček Paper, izberite izvor papirja, velikost in tip.
5
Kliknite OK in natisnite dokument.
O
POMBA
:
Če tiskalnik nima obojestranske enote morate tiskanje zaključiti ročno. Tiskalnik najprej natisne vsako drugo stran dokumenta. Po končanem tiskanju prve strani posla se prikaže okno
Printing Tip. Za zaključek tiskanja sledite navodilom na zaslonu.
Tiskanje pomanjšanega ali pove čanega dokumenta
Velikost vsebine strani lahko spremenite tako, da vsebina na natisnjeni strani izgleda večja ali manjša.
1
Da spremenite nastavitve tiskanja iz programske opreme,
odprite lastnosti tiskalnika. Glej “Tiskanje dokumenta” na strani 12.
2
Iz jezička Paper izberite Reduce/Enlarge v padajočem meniju
Printing Type
.
3
V vnosno polje Percentage vpišite stopnjo obsega.
Prav tako lahko kliknete tipko ali .
4
V Paper Options izberite izvor papirja, velikost in tip.
5
Kliknite OK in natisnite dokument.
Prilagajanje dokumenta na izbrano velikost papirja
Ta funkcija vam omogoča prilagajanje dokumenta na poljubno izbrano velikost papirja, ne glede na digitalno velikost dokumenta. To je lahko uporabno, ko želite preveriti podrobnosti na majhnem dokumentu.
1
Da spremenite nastavitve tiskanja iz programske opreme,
odprite lastnosti tiskalnika. Glej “Tiskanje dokumenta” na strani 12.
2
Iz jezička Paper izberite Fit to Page v padajočem meniju
Printing Type
.
3
Iz padajočega seznama Output size izberite pravilno velikost.
4
V Paper Options izberite izvor papirja, velikost in tip.
5
Kliknite OK in natisnite dokument.
19
Napredno tiskanje
Uporaba vodnih žigov
Možnost vodnega žiga omogoča tiskanje besedila preko obstoječega dokumenta. Na primer, če želite na prvo ali vse strani dokumenta z velikim sivimi črkami po diagonali natisniti besedo
“OSNUTEK” ali “ZAUPNO”.
Tiskalnim ima številne vnaprej določene vodne žige, ki jih lahko spremenite ali pa v seznam dodate nove.
Uporaba obstoje čega vodnega žiga
1
Da spremenite nastavitve tiskanja iz programske opreme,
odprite lastnosti tiskalnika. Glej “Tiskanje dokumenta” na strani 12.
2
Kliknite jeziček Extras in iz padajočega seznama Watermark izberite želen vodni žig. Izbrani vodni žig bo viden na predogledu.
3
Kliknite OK in začnite s tiskanjem.
O
POMBA
:
Predogled prikazuje kako bo stran izgledala, ko jo natisnete.
Izdelava vodnega žiga
1
Da spremenite nastavitve tiskanja iz programske opreme,
odprite lastnosti tiskalnika. Glej “Tiskanje dokumenta” na strani 12.
2
Kliknite jeziček Extras in kliknite tipko Edit v razdelku
Watermark
. Prikaže se okno Edit Watermark.
3
V vnosno polje Watermark Message vpišite besedilo. Vpišete lahko do 40 znakov. Sporočilo se bo prikazalo na predogledu.
Ko je polje First Page Only odkljukano se vodni žig natisne samo na prvo stran.
4
Izberite možnosti vodnega žiga.
Iz razdelka Font Attributes lahko izberete ime pisave, stil, velikost ali nivo sivin ter v razdelku Message Angle določite kot vodnega žiga.
5
Kliknite Add, da v seznam dodate nov vodni žig.
6
Ko ste končali z urejanjem, kliknite OK in začnite s tiskanjem.
Izberite (No Watermark) iz padajočega seznama Watermark, da prenehate s tiskanjem vodnega žiga.
Urejanje vodnega žiga
1
Da spremenite nastavitve tiskanja iz programske opreme,
odprite lastnosti tiskalnika. Glej “Tiskanje dokumenta” na strani 12.
2
Kliknite jeziček Extras in kliknite tipko Edit v razdelku
Watermark
. Prikaže se okno Edit Watermark.
3
Iz seznama Current Watermarks izberite vodni žig, ki ga želite uredit ter spremenite sporočilo in možnosti.
4
Za shranjevanje sprememb kliknite Update.
5
Kliknite OK, dokler ne izstopite iz okna Print.
Brisanje vodnega žiga
1
Da spremenite nastavitve tiskanja iz programske opreme,
odprite lastnosti tiskalnika. Glej “Tiskanje dokumenta” na strani 12.
2
V jezičku Extras kliknite tipko Edit v razdelku Watermark.
Prikaže se okno Edit Watermark.
3
Iz seznama Current Watermarks izberite vodni žig, ki ga želite zbrisati in kliknite Delete.
4
Kliknite OK, dokler ne izstopite iz okna Print.
20
Napredno tiskanje
Uporaba prekrivkov
Kaj je prekrivek?
Prekrivek je besedilo in/ali slike, ki so shranjene na trdem disku (HDD) v računalniku, kot posebna oblika datoteke, ki jo lahko natisnete na poljuben dokument. Prekrivki se pogosto uporabljajo za vnaprej natisnjene obrazce ali pisemske glave. Namesto, da bi uporabljali vnaprej natisnjen papir s pisemsko glavo, lahko izdelate prekrivek, ki vsebuje enake informacije, kot so na pisemski glavi. Za tiskanje pisma s pisemsko glavo vašega podjetja ni potrebno naložiti vnaprej natisnjenega papirja s pisemsko glavo v tiskalnik. Tiskalniku morate povedati, da na dokument natisne prekrivek s pisemsko glavo.
Izdelava novega prekrivka strani
Da bi uporabili prekrivek strani morate izdelati nov prekrivek strani, ki vsebuje logotip ali sliko.
1
Izdelajte ali odprite dokument, ki vsebuje besedilo ali sliko, ki jo boste uporabili na novem prekrivku strani. Elemente postavite točno tako, kot želite, da bi izgledali, ko jih natisnete kot prekrivek.
2
Za shranjevanje dokumenta kot prekrivek, odprite lastnosti
tiskalnika. Glej “Tiskanje dokumenta” na strani 12.
3
Kliknite jeziček Extras in kliknite tipko Edit v razdelku Overlay.
4
V oknu Edit Overlay kliknite Create Overlay.
5
V oknu Create Overlay vpišite v vnosno polje File name ime, ki je dolgo največ osem znakom. Po potrebi izberite ciljno pot.
(Privzeta pot je C:\Formover).
6
Kliknite Save. Ime se pojavi v polju Overlay List.
7
Kliknite OK ali Yes, da končate z izdelavo.
Datoteka se ne natisne. Namesto tega se shrani na trdi disk v vašem računalniku.
O
POMBA
:
Velikost dokumenta s prekrivkom mora biti enaka dokumentu, ki ga boste natisnili skupaj s prekrivkom. Ne izdelajte prekrivka z vodnim žigom.
Uporaba prekrivka strani
Izdelan prekrivek je pripravljen za tiskanje z vašim dokumentom. Za tiskanje prekrivka z dokumentom:
1
Izdelajte ali odprite dokument, ki ga želite natisniti.
2
Da spremenite nastavitve tiskanja iz programske opreme,
odprite lastnosti tiskalnika. Glej “Tiskanje dokumenta” na strani 12.
3
Kliknite jeziček Extras.
4
Iz padajočega seznama Overlay izberite želen prekrivek.
5
Če želene datoteke s prekrivkom ni v seznamu Overlay, kliknite tipko Edit in Load Overlay ter izberite datoteko s prekrivkom.
V oknu Load Overlay lahko izberete shranjeno datoteko s prekrivkom, ki jo želite uporabiti na zunanjem viru.
Po izbiri datoteke kliknite Open. Datoteka se pojavi v polju
Overlay List
in je na voljo za tiskanje. Iz polja Overlay List izberite prekrivek.
6
Po potrebi kliknite Confirm Page Overlay When Printing. Če je polje odkljukano se bo okno s sporočilom prikazalo vsakič, ko boste oddali dokument za tiskanje in bo čakalo, da potrdite ali želite natisniti prekrivek na vaš dokument.
Če ste izbrali prekrivek in polje ni odkljukano se bo prekrivek samodejno natisnil z vašim dokumentom.
7
Kliknite OK ali Yes dokler se tiskanje ne začne.
Izbran prekrivek se prenese s tiskalniškim poslom in se natisne na vaš dokument.
O
POMBA
:
Ločljivost dokument s prekrivkom mora biti enaka dokumentu, ki ga nameravate natisniti s prekrivkom.
Brisanje prekrivka strani
Prekrivek strani, ki ga ne uporabljate lahko izbrišete.
1
V oknu z lastnostmi tiskalnika kliknite jeziček Extras.
2
Kliknite tipko Edit v razdelku Overlay.
3
Iz polja Overlay List izberite prekrivek, ki ga želite izbrisati.
4
Kliknite Delete Overlay.
5
Ko se pojavi potrditveno okno s sporočilom kliknite Yes.
6
Kliknite OK, dokler ne izstopite iz okna Print.
21
Napredno tiskanje
4
Lokalna souporaba tiskalnika
Tiskalnik lahko priključite neposredno na izbran računalnik, ki se na omrežju imenuje “gostiteljski računalnik”.
Naslednji postopek je za Windows XP. Za druge Windows operacijske sisteme poglejte v pripadajoča uporabniška navodila
Windows ali spletno pomoč.
O
POMBE
:
• Preverite operacijski(e) sistem(e), ki so združljivi z vašim tiskalnikom. Prosimo glejte razdelek Združljivost OS v specifikacijah tiskalnika v uporabniških navodilih tiskalnika.
• Če potrebujete točno ime vašega tiskalnika, poglejte na priloženo zgoščenko.
Nastavljanje gostiteljskega ra čunalnika
1
Zaženite Windowse.
2
Iz menija Start izberite Tiskalniki in faksi.
3
Dvakrat kliknite ikono vašega tiskalniškega gonilnika.
4
Iz menija Tiskalnik izberite Skupna raba.
5
Odkljukajte polje Daj ta tiskalnik v skupno rabo.
6
Vpišite ime v polje Ime za skupno rabo in kliknite OK.
Nastavljanje odjemalnega ra čunalnika
1
Z desnim gumbom kliknite tipko Windows Start in izberite
Explorer
.
2
V levem delu odprite vašo mapo omrežja.
3
Kliknite na ime v sočasni rabi.
4
Iz menija Start izberite Tiskalniki in faksi.
5
Dvakrat kliknite ikono vašega tiskalniškega gonilnika.
6
Iz menija Tiskalnik izberite Lastnosti.
7
V jezičku Vrata kliknite Dodaj vrata.
8
Izberite Lokalna vrata in kliknite Nova vrata.
9
V polje Vnesite ime vrat vpišite ime za sočasno uporabo.
10
Izberite OK in kliknite Zapri.
11
Izberite Uporabi in kliknite OK.
22
Lokalna souporaba tiskalnika
5
Skeniranje
Skeniranje z vašo napravo pretvori fotografije in besedila v digitalne datoteke v vašem računalniku. Datoteke lahko nato pošljete po faksu ali elektronski pošti, jih prikažete na spletni strani ali pa uporabite za izdelavo projektov, ki jih lahko natisnete s pomočjo programske opreme Samsung SmarThru ali gonilnika WIA.
Poglavje vsebuje:
•
Skeniranje s pomo čjo Samsung SmarThru Office
•
Postopek skeniranja s programsko opremo, ki omogo ča
•
O
POMBE
:
• Preverite operacijski(e) sistem(e), ki so združljivi z vašim tiskalnikom. Prosimo glejte razdelek Združljivost OS v specifikacijah tiskalnika v uporabniških navodilih tiskalnika.
• Ime tiskalnika lahko preverite na priloženi zgoš čenki.
• Maksimalna lo čljivost, ki jo lahko dosežete je odvisna od razli čnih faktorjev, med drugim od hitrosti računalnika, prostega prostora na disku, spomina in velikosti fotografije, ki jo skenirate ter nastavitev bitne globine. V odvisnosti od sistema in predmeta, ki ga skenirate, pri dolo čenih ločljivostih skeniranje ne bo možno, še posebej z izboljšanim dpi.
Skeniranje s pomo čjo Samsung
SmarThru Office
Samsung SmarThru je dodatna programska oprema za vašo napravo. S SmarThru je skeniranje otroško lahko opravilo.
Odstranjevanje Samsung SmarThru Office
O
POMBA
:
Pred začetkom odstranjevanja se prepričajte, da ste zaprli vse aplikacije v računalniku.
1
Iz menija Start izberite Programi.
2
Izberite SmarThru 4 in nato izberite Uninstall SmarThru 4.
3
Ko vas računalnik pozove, da potrdite izbiro, kliknite OK.
4
Kliknite Finish.
Lahko se prikaže okno, ki vas poziva, da računalnik ponovno zaženete. V tem primeru morate računalnik ugasniti in ga nato ponovno zagnati prede se spremembe shranijo.
Uporaba Samsung SmarThru
Sledite tem korakom za začetek skeniranja s SmarThru:
1
Prepričajte se, da sta stroj in računalnik vključena ter pravilno priključena en na drugega.
2
Postavite fotografijo ali stran na steklo ali ADF.
3
Ko ste namestili Samsung SmarThru boste na namizju zagledali ikono SmarThru 4. Dvakrat kliknite ikono SmarThru 4.
Dvakrat kliknite to ikono.
23
Skeniranje
Odpre se okno SmarThru 4.
Prepričajte se, da ste izbrali tiskalnik.
• Scan To
Omogoča skeniranje slike in shranjevanje v aplikacijo ali mapo, pošiljanje po elektronski pošti ali objavljanje na spletni strani.
• Image
Omogoča urejanje slike, ki ste jo shranili kot grafično datoteko in pošiljanje v izbrano aplikacijo ali mapo, pošiljanje po elektronski pošti ali objavo na spletni strani.
• Natisni
Omogoča tiskanje shranjenih slik. Slike lahko natisnete v črnobelem ali barvnem načinu. če to vaša naprava podpira.
• Fax
Omogoča pošiljanje slik ali datotek, ki so shranjene v računaniku, po faksu. To je na voljo samo, če naprava podpira faksiranje.
4
Kliknite Scan To. Na oknu SmarThru 4 se prikaže menijska vrstica Scan To.
Menijska vrstica Scan To
Prilagodite nastavitve skeniranja.
Kliknite za začetek skeniranja.
Scan To
vam omogoča izbiranje naslednjih storitev:
• Application
Skeniranje slike in postavljanje v aplikacijo za urejanje slik, kot je sta Paint ali Adobe Photoshop.
24
Skeniranje
Skeniranje slike in pošiljanje po elektronski pošti. Omogoča skeniranje slike, predogled in pošiljanje po elektronski pošti.
O
POMBA
:
Za pošiljanje skeniranih slik ali dokumentov preko elektronske pošte morate imenti nameščen poštni odjemalec, na primer Outlook Express, ki je nastavljen za delo z vašim računom elektronske pošte.
• Folder
Skeniranje slike in shranjevanje v mapo. Omogoča skeniranje slike, predogled in shranjevanje v mapo po vaši izbiri.
• OCR
Skeniranje slike in izvajanje razpoznave besedila. Omogoča skeniranje slike, predogled in pošiljanje v aplikacijo OCR za prepoznavanje besedila.
- Priporočljive nastavitve skeniranja za OCR
- Ločljivost: 200 ali 300 dpi
- Tip slike: Sivine ali črnobelo
• Web
Skeniranje slike, predogled in objavljanje na spletni strani s pomočjo določenega tipa datoteke za sliko, ki jo želite objaviti.
• Settings
Prilagajanje nastavitev osnovnih funkcij Scan To. Omogoča prilagajanje nastavitev za funkcije Application, E-mail, OCR in Web.
5
Glede na posel kliknite ikono storitve.
6
Za izbrano storitev se odpre SmarThru 4. Prilagodite nastavitve skeniranja.
7
Za začetek skeniranja kliknite Scan.
O
POMBA
:
Če želite preklicati skeniranje kliknite Cancel.
Uporaba datoteke z zaslonsko pomo čjo
Za več informacij o SmarThru, kliknite na vrhu desnega kota okna. Okno SmarThru pomoč se odpre in lahko pogledate zaslonsko pomoč, ki je na voljo v programu SmarThru.
Postopek skeniranja s programsko opremo, ki omogo ča TWAIN
Če želite optično brati dokumente z drugo programsko opremo, morate uporabiti tisto, ki je združljiva s standardom TWAIN, na primer Adobe Photoshop. Prvič, ko skenirate z vašo napravo, jo izberite kot vir TWAIN iz aplikacije, ki jo uporabljate.
Osnovni postopek skeniranja vsebuje številne korake:
1
Prepričajte se, da sta stroj in računalnik vključena ter pravilno priključena en na drugega.
2
Položite en sam dokument na steklo optičnega bralnika s sprednjo stranjo navzdol. ALI dokument(e) naložite v ADF (ali
DADF) s sprednjo stranjo navzgor.
3
Odprite aplikacijo, kot na primer Photoshop.
4
Odprite okno TWAIN in nastavite možnosti skeniranja.
5
Skenirajte in shranite skenirano sliko.
O
POMBA
:
Za pridobivanje slike morate slediti navodilom programa.
Prosimo poglejte uporabniška navodila aplikacije.
Skeniranje z gonilnikom WIA
Vaša naprava podpira tudi gonilnik Windows Image Acquisition (WIA) za skeniranje slik. WIA je ena od standardnih komponent, ki jih ponuja
‚
Microsoft ® Windows ® XP in deluje z digitalnimi fotoaparati in skenerji.
V nasprotju z gonilnikom TWAIN vam gonilnik WIA omogoča skeniranje in enostavno rokovanje s slikami brez dodatne programske opreme.
O
POMBA
:
Gonilnik WIA deluje le na Windows XP/Vista/7 z vrati
USB.
Windows XP
1
Položite en sam dokument na steklo optičnega bralnika s sprednjo stranjo navzdol. ALI dokument(e) naložite v ADF (ali
DADF) s sprednjo stranjo navzgor.
2
Iz menija Start na namizju izberite Nastavitve, Nadzorna
ploš
ča in nato Optični bralniki in fotoaparati.
3
Dvakrat kliknite ikono vašega gonilnika skenerja. Zažene se čarovnik Skener in fotoaparat.
4
Izberite nastavitve skeniranja in kliknite Predogled, da pogledate kako nastavitve vplivajo na sliko.
5
Kliknite Naprej.
6
Vpišite ime slike in izberite datotečni format ter cilj, kam boste sliko shranili.
25
Skeniranje
7
Sledite navodilom na zaslonu, da uredite sliko po tem, ko se je prekopirala v računalnik.
Windows Vista
1
Položite en sam dokument na steklo optičnega bralnika s sprednjo stranjo navzdol. ALI dokument(e) naložite v ADF (ali
DADF) s sprednjo stranjo navzgor.
2
Kliknite Start
→ Nadzorna plošèa → Strojna oprema in zvok
→ Optièni bralniki in fotoaparati.
3
Kliknite Optièno branje dokumenta ali slike. Aplikacija
Faksiranje in optièno branje Windows
se samodejno odpre.
O
POMBA
:
Za ogled skenerjev lahko uporabnik klikne Preglej
optiène bralnike in fotoaparate
.
4
Kliknite Optièno preberi in odpre se gonilnik skenerja.
5
Izberite nastavitve skeniranja in kliknite Predogled, da pogledate kako nastavitve vplivajo na sliko.
6
Kliknite Optièno preberi.
O
POMBA
:
Če želite preklicati skeniranje pritisnite tipko Prekliči v čarovniku za skener in fotoaparat.
Windows 7
1
Položite en sam dokument na steklo optičnega bralnika s sprednjo stranjo navzdol. ALI dokument(e) naložite v ADF (ali
DADF) s sprednjo stranjo navzgor.
2
Kliknite Start → Nadzorna plošča → Strojna oprema in zvok
→ Naprave in tiskalniki.
3
Z desno miškino tipko kliknite ikono gonilnika naprave v
Tiskalniki in faksi
→ Začni pregled. Prikaže se aplikacija Nov
pregled
.
4
Izberite nastavitve skeniranja in kliknite Predogled, da pogledate kako nastavitve vplivajo na sliko.
5
Kliknite Optièno preberi.
26
Skeniranje
6
Uporaba Smart Panel
Smart Panel je program, ki nadzoruje in vas obvešča o stanju tiskalnika ter vam omogoča spreminjanje nastavitev tiskalnika. Če uporabljate operacijski sistem Windows ali Macintosh, se ob namestitvi programske opreme za tiskalnik samodejno namesti programska oprema Smart Panel. Če uporabljate operacijski sistem Linux, prenesite programsko opremo Smart Panel s spletnega mesta
Samsung (www.samsung.com/printer) in jo namestite.
O
POMBE
:
• Za uporabo tega programa potrebujete:
- Za seznam operacijskih sistemov, ki so združljivi z vašim tiskalnikom poglejte specifikacije tiskalnika v uporabniškem priročniku tiskalnika.
- Mac OS 10.3 ali višji
- Linux. Za seznam sistemov Linux, ki so združljivi z vašim tiskalnikom poglejte specifikacije tiskalnika v uporabniškem priročniku tiskalnika.
- Internet Explorer različica 5.0 ali novejši za animacije flash animation v pomoči HTML.
• Če potrebujete točno ime vašega tiskalnika, poglejte na priloženo zgoščenko.
Razumevanje Smart Panel
Če med tiskanjem pride do napak se Smart Panel samodejno pojavi in prikaže napako.
Smart Panel lahko zaženete tudi ročno. Dvakrat kliknite ikono za Smart
Panel na opravilni vrstici (v Windowsih) ali območju za informacije
(v Linuxu). Lahko pa jo kliknete v statusni vrstici (v Mac OS X).
Dvakrat kliknite to ikono v Windowsih.
Kliknite to ikono v Mac OS X.
Kliknite to ikono v Linuxu.
Če ste uporabnik Windowsov iz menija Start izberite Programi ali
Vsi programi
→
ime vašega tiskalniškega gonilnika
→
Smart
Panel
.
O
POMBE
:
• Če imate nameščen več kot en tiskalnik Samsung morate najprej izbrati model tiskalnika, da lahko uporabljate pripadajoči Smart
Panel. Z desnim gumbom kliknite (v Windowsih ali Linuxu) ali samo kliknite (v Mac OS X) ikono Smart Panel in izberite ime
vašega tiskalnika
.
• Okno Smart Panel in njegova vsebina, prikazana v tem uporabniškem priročniku programske opreme, je odvisno od tiskalnika in operacijskega sistema, ki ga uporabljate.
Program Smart Panel prikazuje trenutno stanje tiskalnika, nivo preostale barve v kartušah in druge različne informacije. Prav tako lahko spremenite nastavitve.
1
1
Nivo tonerja
Pogledate lahko nivo preostalega tonerja v kartuši/kartušah.
Tiskalnik in število kartuš, prikazanih v zgornjem oknu, je odvisno od tiskalnika, ki ga uporabljate. Nekateri tiskalniki ne podpirajo te možnosti.
Buy Now
Zamenjavo kartuš lahko naročite preko spleta.
Troubleshooting Guide
Za reševanje težav lahko pogledate v pomoč.
Printer Setting
V oknu Orodje za nastavitve tiskalnika lahko določite različne nastavitve tiskalnika. Nekateri tiskalniki ne podpirajo te možnosti.
27
Uporaba Smart Panel
O
POMBA
:
Če je naprava povezana v omrežje, se namesto okna
Printer Settings Utility odpre okno SyncThru Web Service.
Windows in MAC OS X podpirata ta program. Pri Linuxu pa je podprt samo v nekateri programski opremi, kot je Internet Explorer
5.5 ali novejša različica, Safari 1.3 ali novejša različica in Mozilla
FireFox 1.5 ali novejša različica.
28
Uporaba Smart Panel
Driver Setting (Samo za Windowse)
V oknu z lastnostmi tiskalnika lahko dostopate do vseh možnosti tiskalnika, ki jih potrebujete pri delu z njim. Za podrobnosti glejte
“Nastavitve tiskalnika” na strani 13.
Odpiranje vodi ča za odpravljanje napak
S pomočjo vodiča za odpravljanje napak lahko poiščete rešitve za težave s stanjem napake.
Z desnim gumbom kliknite (v Windowsih ali Linuxu) ali samo kliknite
(v Mac OS X) ikono Smart Panel in izberite Troubleshooting Guide.
Uporaba orodja za nastavitev tiskalnika
S pomočjo orodja za nastavitev tiskalnika lahko nastavite in preverite nastavitve tiskanja.
1
Z desnim gumbom kliknite (v Windowsih ali Linuxu) ali samo kliknite (v Mac OS X) ikono Smart Panel in izberite Printer
Setting
.
2
Spremenite nastavitev.
3
Za pošiljanje sprememb v tiskalnik kliknite tipko Apply.
O
POMBE
:
Če tiskalnik priključite na omrežje se namesto okna orodja za nastavitev tiskalnika odpre okno SyncThru Web Service.
Uporaba datoteke z zaslonsko pomo čjo
Za več informacij o Printer Settings Utility, kliknite .
Spreminjanje nastavitev programa
Smart Panel
Z desnim gumbom kliknite (v Windowsih ali Linuxu) ali samo kliknite
(v Mac OS X) ikono Smart Panel in izberite Options. Izberite želene nastavitve v oknu Options.
29
Uporaba Smart Panel
7
Uporaba tiskalnika v Linuxu
Napravo lahko uporabljate v okolju Linux.
Poglavje vsebuje:
•
•
Nameš čanje Unified Linux Driver
•
•
Uporaba programa Unified Driver Configurator
•
Nastavljanje lastnosti tiskalnika
•
•
Uvod
Programski paket za operacijski sistem Linux morate prenesti s spletnega mesta Samsung (www.samsung.com/printer), da lahko namestite programsko opremo za tiskalnik in optični bralnik.
Paket gonilnikov Samsung Unified Linux Driver vsebuje gonilnike za tiskalnik in skener ter omogoča tiskanje dokumentov in skeniranje slik. Paket vsebuje tudi aplikacije za konfiguriranje naprave in nadaljnjo obdelavo skeniranih dokumentov.
Ko se na vaš sistem Linux namesti gonilnik vam paket gonilnikov omogoča hkraten nadzor nad številko naprave preko hitrih vzporednih ECP vrat in vrat USB.
Pridobljene dokumente lahko nato urejate, tiskate na isti lokalni ali omrežnih napravah, pošiljate po elektronski pošti, prenesete na strežnik FTP ali prenesete na zunanji sistem OCR.
Paket gonilnikov Unified Linux Driver je priložen s pametnim in prilagodljivim namestitvenim programom. Dodatnih komponent, ki bi bile potrebne za programsko opremo Unified Linux Driver ne rabite iskati: vsi potrebni paketi se bodo samodejno prenesli in namestili na sistem; to je možno zaradi široke palete najbolj popularnih klonov
Linuxa.
Nameš čanje Unified Linux Driver
Nameš čanje Unified Linux Driver
1
Prepričajte se, da ste priključili tiskalnik na računalnik. Vključite računalnik in napravo.
2
Ko se prikaže okno za administracijsko prijavo v polje za prijavo vtipkajte root in nato sistemsko geslo.
O
POMBA
:
Za nameščanje programske opreme se morate prijaviti kot super uporabnik (root). Če niste super uporabnik, povprašajte sistemskega administratorja.
3
S spletnega mesta Samsung prenesite paket Unified Linux
Driver v svoj računalnik in ga odprite.
4
Kliknite ikono » « na dnu namizja. Ko se prikaže zaslon terminala, vnesite:
[root@localhost root]#tar zxf [pot datoteke]/
UnifiedLinuxDriver.tar.gz[root@localhost root]#cd [pot datoteke]/cdroot/Linux[root@localhost Linux]#./install.sh
O
POMBA
:
Če ne uporabljate grafičnega vmesnika in vam ne uspe namestiti programske opreme, morate gonilnik uporabljati v besedilnem načinu. Sledite korakom od 3 do 4 in nato sledite navodilom na zaslonu terminala.
5
Ko se prikaže pozdravno okno, kliknite Next.
30
Uporaba tiskalnika v Linuxu
6
Ko se namestitev konča, kliknite Finish.
Odstranjevanje Unified Linux Driver
1
Ko se prikaže okno za administracijsko prijavo v polje za prijavo vtipkajte root in nato sistemsko geslo.
O
POMBA
:
Da odstranite programsko opremo tiskalnika se morate prijaviti kot naduporabnik (root). Če niste naduporabnik, vprašajte vašega sistemskega skrbnika.
2
Kliknite ikono » « na dnu namizja. Ko se prikaže zaslon terminala, vnesite:
[root@localhost root]#cd /opt/Samsung/mfp/uninstall/
[root@localhost uninstall]#./uninstall.sh
3
Kliknite Uninstall.
4
Kliknite Next.
Namestitveni program je dodal namizno ikono Unified Driver
Configurator in skupino Samsung Unified Driver v sistemski meni. Če imate kakršnekoli težave se posvetujte z zaslonsko pomočjo, ki je na voljo preko sistemskega menija ali pa jo lahko prikličete iz okenske aplikacije paketa gonilnika, kot je Unified
Driver Configurator
ali Image Manager.
O
POMBE
:
Nameščanje gonilnika v načinu besedila:
• Če ne uporabljate grafičnega vmesnika oz. niste uspeli namestiti gonilnika, boste morali uporabiti gonilnik v načinu besedila.
• Sledite korakom od 1 do 3, nato vtipkajte [root@localhost Linux]#
./install.sh in sledite navodilom v oknu terminala. Namestitev se zaključi.
• Če želite gonilnik odstraniti, sledite zgornjim navodilom za namestitev, vendar na oknu terminala vnesite [root@localhost
Linux]# ./uninstall.sh.
5
Kliknite Finish.
31
Uporaba tiskalnika v Linuxu
Uporaba programa SetIP
Program je namenjen nastavitvi omrežnega naslova IP z naslovom
MAC, ki je serijska številka strojne opreme omrežnega tiskalnika ali vmesnika. Predvsem je namenjen skrbniku omrežja za nastavitev več omrežnih naslovov IP hkrati.
Program SetIP lahko uporabljate samo, če je vaša naprava povezana v omrežje.
Program SetIP se samodejno namesti med namestitvijo gonilnika tiskalnika.
Zagon programa
1
Natisnite informacijsko poročilo o omrežju, ki vsebuje MAC naslov vaše naprave.
2
Odprite /opt/Samsung/mfp/share/utils/.
3
Dvokliknite datoteko SetIPApplet.html.
4
Kliknite v okno SetIP, da se odpre okno Konfiguracija TCP/IP.
5
Vnesite MAC naslov omrežne kartice, naslov IP, masko podomrežja in privzeti prehod, nato pa kliknite Apply.
O
POMBA
:
MAC naslov vnesite brez dvopičja (:).
6
Naprava natisne informacijo o omrežju. Potrdite, da so vse nastavitve pravilne.
7
Zaprite program SetIP.
Uporaba programa Unified Driver
Configurator
Unified Linux Driver Configurator je orodje namenjeno za konfiguracijo tiskalnikov ali naprav MFP. Ker naprava MFP združuje tiskalnik in skener vam Unified Linux Driver Configurator ponuja logično združene funkcije za tiskalnik in skener. Obstaja tudi posebna možnost vrat
MFP, ki je odgovorna za reguliranje dostopa do tiskalnika MFP in skenerja preko enojnega kanala I/O.
Po namestitvi Unified Linux Driver se ikona Unified Linux Driver
Configuratorja samodejno doda na namizje.
Odpiranje programa Unified Driver
Configurator
1
Dvakrat kliknite Unified Driver Configurator na namizju.
Lahko tudi kliknete ikono zagonskega menija in izberete
Samsung Unified Driver
in nato Unified Driver Configurator.
2
Pritisnite posamezni gumb na plošči z moduli, da preklopite do pripadajočega konfiguracijskega okna.
Tipka Printers Configuration
Tipka Scanners Configuration
Tipka Ports Configuration
Do zaslonske pomoči lahko pridete s klikom Help.
3
Po spreminjanju nastavitev kliknite Exit, da zaprete Unified
Driver Configurator.
32
Uporaba tiskalnika v Linuxu
Konfiguracija tiskalnikov
Konfiguracija tiskalnikov ima dva jezička: Printers in Classes.
Jezi ček Printers
S klikom na ikono tiskalnika na levi strani okna Unified Driver
Configurator lahko pogledate konfiguracijo trenutnega sistemskega tiskalnika.
Preklopi na Printers
Configuration.
Prikaže vse nameščene tiskalnike.
Prikaže stanje, ime modela in URL vašega tiskalnika.
Uporabite lahko naslednje nadzorne gumbe tiskalnika:
• Refresh: Obnovi obstoječ seznam tiskalnikov.
• Add Printer: Omogoča dodajanje novega tiskalnika.
• Remove Printer: Odstrani izbran tiskalnik.
• Set as Default: Nastavite trenutni tiskalnik za privzetega.
• Stop/Start: Zaustavi/zažene tiskalnik.
• Test: Omogoča tiskalnje preizkusne strani, da preverite, če naprava deluje pravilno.
• Properties: Omogoča pregledovanje in spreminjanje lastnosti
tiskalnika. Za podrobnosti glejte stran 34.
Jezi ček Classes
Jeziček Classes prikazuje seznam obstoječih tiskalniških razredov.
Prikaže vse tiskalniške razrede.
• Refresh: Osveži seznam razredov.
• Add Class...: Omogoča dodajanje novega tiskalniškega razreda.
• Remove Class: Odstrani izbran tiskalniški razred.
Konfiguracija skenerjev
V tem oknu lahko nadzorujete aktivnost skenerjev, pogledate seznam nameščenih Samsung MFP naprav, spremenite lastnosti naprav in skenirate slike.
Preklopi na
Scanners
Configuration.
Prikaže stanje razreda in število tiskalnikov v razredu.
Prikaže vse nameščene skenerje.
Prikaže prodajalca, ime modela in tip vašega skenerja.
• Properties...: Omogoča spreminjanje lastnosti skeniranja in
skeniranje dokumenta. Glejte stran 36.
• Drivers...: Omogoča nadzor nad aktivnostmi gonilnikov skenerja.
33
Uporaba tiskalnika v Linuxu
Konfiguracija vrat
V tem oknu lahko pogledate seznam obstoječih vrat, preverite stanje vsakih vrat in sprostite vrata, ki so obtičala v zaposlenem stanju, ko je njen lastnik prekinjen iz kakršnegakoli razloga.
Preklopi na
Ports
Configuration.
Prikaže tip vrat, priključeno napravo na vrata in stanje.
Prikaže vsa obstoječa vrata.
• Refresh: Obnovi obstoječ seznam vrat.
• Release port: Sprosti izbrana vrata.
Deljenje vrat med tiskalniki in skenerji
Napravo lahko priključite na gostiteljski računalnik preko vzporednih ali USB vrat. Ker naprava MFP vsebuje več kot eno napravo
(tiskalnik in skenere) je potrebno organizirati pravilen dostop
“porabniških” aplikacij do teh naprav preko enojnih V/I vrat.
Paket gonilnikov Samsung Unified Linux Driver nudi mehanizem za deljenje vrat, ki jih uporabljajo Samsung gonilniki za tiskalnik in skener. Gonilniki naslavljaljajo svoje naprave preko tako imenovanih vrat MFP. Trenutno stanje vsakih vrat MFP lahko pogledate preko
Ports Configuration. Deljenje vrat vam onemogoča dostop do enega funkcionalnega bloka naprave MFP, medtem ko je drugi blok v uporabi.
Ko namestite novo napravo MFP v sistem vam priporočamo, da to naredite s pomočjo Unified Driver Configuratorja. V tem primeru boste pozvani, da izberete V/I vrata nove naprave. Ta izbira bo izvedla najbolj primerno konfiguracijo za funkcionalnost MFP. Pri V/I vratih MFP skenerjev, ki jih samodejno zaznajo njihovi gonilniki, se primerne nastavitve po privzetem nastavijo.
Nastavljanje lastnosti tiskalnika
S pomočjo okna v konfiguraciji tiskalnikov lahko spremenite različne lastnosti naprave kot tiskalnika.
1
Odprite Unified Driver Configurator.
Po potrebi preklopite na Printers Configuration.
2
Na seznamu obstoječih tiskalnikov izberite vašo napravo in kliknite Properties.
3
Odpre se okno Printer Properties.
Na vrhu okna se prikaže naslednjih pet jezičkov:
• General: Omogoča spreminjanje lokacije in imena tiskalnika.
Ime, ki ga vpišete v ta jeziček se prikaže na seznamu tiskalnikov v konfiguraciji tiskalnikov.
• Connection: Omogoča pregledovanje ali izbiranje drugih vrat. Če tiskalniška vrata spremenite iz USB na vzporedna ali obratno, morate ponovno nastaviti tiskalniška vrata na tem jezičku.
• Driver: Omogoča pregledovanje ali izbiranje drugega tiskalniškega gonilnika. S klikom Options lahko nastavite možnosti privzete naprave.
• Jobs: Prikaže seznam tiskalniških poslov. Kliknite Cancel
job
, da prekličete izbran posel in odkljukajte Show
completed jobs
, da pogledate prejšnje posle na seznamu poslov.
• Classes: Prikaže razred v katerem se vaš tiskalnik nahaja.
Kliknite Add to Class, da dodate tiskalnik v izbran razred ali kliknite Remove from Class, da tiskalnik odstranite iz izbranega razreda.
4
Kliknite OK, da uporabite spremembe in zaprete okno z lastnostmi tiskalnika.
34
Uporaba tiskalnika v Linuxu
Tiskanje dokumenta
Tiskanje iz aplikacij
Obstajajo številne Linux aplikacije iz katerih lahko tiskate s pomočjo
Common UNIX Printing System (CUPS). Iz vsake takšne aplikacije lahko tiskate na vašo napravo.
1
Iz aplikacije, ki jo uporabljate izberite Print iz menija File.
2
Izberite Print, ki neposredno uporablja lpr.
3
V oknu LPR GUI izberite ime modela vaše naprave iz seznama tiskalnikov in kliknite Properties.
Kliknite.
4
Spremenite tiskalnik in lastnosti tiskalniškega posla.
Na vrhu okna se prikažejo naslednji štirje jezički:
• General - omogoča spreminjanje velikosti papirja, tipa paprija in orientacije dokumentov, omogoča obojestransko funkcija, doda začetne in končne napise ter spremeni število strani na list.
• Text - omogoča določanje robov strani in možnosti besedila kot so razmaki ali stolpci.
• Graphics - omogoča nastavljanje možnosti slike, ki jih uporabljate pri tiskanju slik/datotek, kot so barvne možnosti, velikost slike ali položaj slike.
• Device - omogoča nastavljanje ločljivosti tiskanja, vira papirja in cilja.
5
Kliknite Apply, da uporabite spremembe in zaprete okno z lastnostmi.
6
V oknu LPR GUI kliknite OK za začetek tiskanja.
7
Prikaže se okno Print, kjer lahko nadzorujete stanje tiskalniškega posla.
Za preklic trenutnega posla kliknite Cancel.
Tiskanje datotek
Na napravi Samsung lahko natisnete različne tipe datotek na standarden CUPS način - neposredno preko ukaznega vmesnika.
Orodje CUPS lpr vam omogoča prav to. Ampak paket gonilnikov zamenja standardno lpr oroje z bolj uporabniško prijaznim LPR GUI programom.
Za tiskanje datoteke z dokumentom:
1
Vpišite lpr <file_name> iz Linux ukazne lupine in pritisnite
Enter
. Prikaže se okno LPR GUI.
Ko vpišete samo lpr in pritisnete Enter se najprej pojavi okno
Select file(s) to print. Samo izberite datoteke, ki jih želite natisniti in kliknite Open.
2
V oknu LPR GUI izberite tiskalnik iz seznama in spremenite lastnosti tiskalnika in tiskalniškega posla.
Za podrobnosti o okno z lastnostmi, glejte stran 35.
3
Kliknite OK in začnite s tiskanjem.
35
Uporaba tiskalnika v Linuxu
Dokument se skenira in predogled slike se prikaže na predogledni plošči.
Skeniranje dokumenta
Z oknom Unified Driver Configurator lahko skenirate dokument.
1
Na namizju dvakrat kliknite Unified Driver Configurator.
2
Kliknite tipko za preklop v konfiguracijo skenerjev.
3
Iz seznama izberite skener.
Kliknite vaš skener.
Povlecite kazalec, da nastavite območje slike, ki jo boste skenirali.
Ko imate le eno napravo MFP in je priključena na računalnik ter vključena se vaš skenera pojavi na seznamu in je samodejno izbran.
Če imate na računalnik priključenih dva ali več skenerjev lahko kadarkoli izberete želen skener. Na primer, ko poteka zajemanje na prvem skenerju lahko izberete drugega in nastavite možnosti naprave ter začnete s hkratnim zajemanjem slike.
4
Kliknite Properties.
5
Naložite dokument, ki ga boste skenirali s prvo stranjo navzgor v ADF (samodejni podajalec dokumentov) ali navzdol na steklo za dokument.
6
V oknu z lastnostmi skenerja kliknite Preview.
7
V razdelkih Image Quality in Scan Area spremenite možnosti skeniranja.
• Image Quality: Omogoča izbiro barvne kompozicije in ločljivosti skenirane slike.
• Scan Area: Omogoča izbiro velikosti strani. Tipka Advanced omogoča ročno nastavljanje velikosti strani.
Če želite uporabiti eno od vnaprej nastavljenih nastavitv skeniranja, jo izberite iz padajočega seznama Job Type. Za
podrobnosti o nastavitvi tipa posla, glejte stran 37.
Privzete nastavitve možnosti skeniranja lahko nastavite s klikom Default.
8
Ko ste končali, kliknite Scan in začnite s tiskanjem.
Na levi strani okna se prikaže vrstica stanja, ki prikazuje napredek skeniranja. Za preklic skeniranja kliknite Cancel.
9
Skenirana slika se prikaže v novem jezičku Image Manager.
36
Uporaba tiskalnika v Linuxu
Če želite skenirano sliko urediti, uporabite orodno vrstico. Za
dodatne podrobnosti o urejanju slike, glejte stran 37.
10
Ko ste končali, kliknite Save na orodni vrstici.
11
Izberite mapo kamor želite shraniti sliko in vpišite ime datoteke.
12
Kliknite Save.
Dodajanje nastavitev tipa posla
Nastavitve možnosti skeniranja lahko shranite in jih uporabite za kasnejše skeniranje.
Za shranjevanje nastavitev tipa posla:
1
Spremenite možnosti iz okna Scanner Properties.
2
Kliknite Save As.
3
Vpišite ime vaše nastavitve.
4
Kliknite OK.
Vaša nastavitev se doda v padajoči seznam shranjenih nastavitev.
Za shranjevanje nastavitve tipa posla za naslednje skeniranje:
1
Iz padajočega seznama Job Type izberite nastavitev, ki jo želite uporabiti.
2
Naslednjič ko odprete okno nastavitev skenerja se bo za skeniranje samodejno izbrala shranjena nastavitev.
Za brisanje nastavitev tipa posla:
1
Iz padajočega seznama Job Type izberite nastavitev, ki jo želite izbrisati.
2
Kliknite Delete.
Nastavitev se izbriše iz seznama
Uporaba programa Image Manager
Aplikacija Image Manager nudi menijske ukaze in orodja za urejanje vaših skeniranih slik.
Uporabite ta orodja za urejanje slike.
Za urejanje slike lahko uporabite naslednja orodja:
Orodja Funkcije
Shrani sliko.
Prekliče zadnje dejanje.
Ponastavi dejanje, ki ste ga preklicali.
Omogoča listanje skozi sliko.
Obreže izbrano območje slike.
Zmanjša sliko.
Poveča sliko.
Omogoča spreminjanje velikost slike; lahko uporabite ročno spreminjanje ali nastavitev razmerje za proporcionalno, vertikalno ali horizontalno spreminjanje velikosti.
Omogoča obračanje slike; iz padajočega seznama lahko izberete število stopinj.
Omogoča vertikalno ali horizontalno zrcaljenje slike.
Omogoča nastavitev svetlosti ali kontrasta slike, ali invertiranja slike.
Prikaže lastnosti slike.
Za dodatne podrobnosti o aplikaciji Image Manager poglejte v zaslonsko pomoč.
37
Uporaba tiskalnika v Linuxu
8
Uporaba tiskalnika z
Macintoshem
Vaša naprava podpira sisteme Macinthos preko vgrajenega vmesnika USB ali vmesnika omrežne kartice 10/100 Base TX. Ko iz računalnika Macintosh tiskate datoteko lahko uporabite gonilnik
CUPS tako, da namestite datoteko PPD.
O
POMBA
:
Nekateri tiskalniki ne podpirajo omrežnega vmesnika.
Prepri čajte se, da vaš tiskalnik podpira omrežni vmesnik tako, da pogledate v specifikacije tiskalnika v uporabniških navodilih za tiskalnik.
Poglavje vsebuje:
•
•
Odstranjevanje programske opreme
•
•
•
•
9
Pojavi se sporočilo, ki vas opozori, da se bodo zaprle vse aplikacije na vašem računalniku. Kliknite Continue.
10
Izberite Typical installation for a local printer in nato kliknite
OK
.
O
POMBA
:
Če izberete Typical installation for a network printer,
glejte “Uporaba programa SetIP” na strani 39, po tem ko je namestitev
končana.
11
Ko je namestitev končana, kliknite Quit.
O
POMBA
:
• Če ste namestili gonilnik za optično branje, kliknite Restart.
• Po namestitvi morate vzpostaviti povezavo med tiskalnikom in
računalnikom. Glejte “Nastavljanje tiskalnika” na strani 39.
Namestitev programske opreme
Zgoščenka, ki ste jo dobili s tiskalnikom vsebuje datoteko PPD, ki omogoča uporabo gonilnika CUPS ali Apple LaserWriter
(le na voljo, ko uporabljate tiskalnik, ki podpira gonilnik PostScript)
za tiskanje na računalniku Macintosh.
Prav tako dobite gonilnik Twain za skeniranje iz računalnika
Macintosh.
1
Prepričajte se, da ste priključili tiskalnik na računalnik. Vključite vaš računalnik in tiskalnik.
2
V pogon CD-ROM vstavite zgoščenko, ki ste jo dobili skupaj z napravo.
3
Dvakrat kliknite ikono pogona CD-ROM, ki je prikazana na namizju Macintosha.
4
Dvakrat kliknite mapo MAC_Installer.
5
Dvokliknite ikono Installer.
6
Vpišite geslo in kliknite OK.
7
Odpre se okno za namestitev Samsung. Kliknite Continue.
8
Izberite Easy Install in kliknite Install. Easy Install je priporočljiv za večino uporabnikov. Nameščene bodo vse komponente, ki so potrebne za delovanje tiskalnika. Če izberete
Custom Install
, lahko izberete posamezne komponente za namestitev.
38
Uporaba tiskalnika z Macintoshem
Odstranjevanje programske opreme
Odstranjevanje je potrebno pri nadgradnji programske opreme ali pri neuspešnem nameščanju.
1
Prepričajte se, da ste priključili tiskalnik na računalnik. Vključite vaš računalnik in tiskalnik. V pogon CD-ROM vstavite zgoščenko, ki ste jo dobili skupaj z napravo.
2
Dvakrat kliknite ikono pogona CD-ROM, ki je prikazana na namizju Macintosha.
3
Dvakrat kliknite mapo MAC_Installer.
4
Dvokliknite ikono Installer.
5
Vpišite geslo in kliknite OK.
6
Odpre se okno za namestitev Samsung. Kliknite Continue.
7
Izberite Uninstall in kliknite Uninstall.
8
Pojavi se sporočilo, ki vas opozori, da se bodo zaprle vse aplikacije na vašem računalniku. Kliknite Continue.
9
Ko se odstranjevanje konča, kliknite Quit.
Uporaba programa SetIP
Program je namenjen nastavitvi omrežnega naslova IP z naslovom
MAC, ki je serijska številka strojne opreme omrežnega tiskalnika ali vmesnika. Predvsem je namenjen skrbniku omrežja za nastavitev več omrežnih naslovov IP hkrati.
Program SetIP lahko uporabljate samo, če je vaša naprava povezana v omrežje.
Program SetIP se samodejno namesti med namestitvijo gonilnika tiskalnika.
O
POMBA
:
Če ste med namestitvijo gonilnika tiskalnika izbrali Typical
installation for a network printer
, se program SetIP po namestitvi samodejno zažene. Upoštevajte spodnja navodila.
1
Ko se prikaže okno za potrditev, kliknite Trust.
2
Natisnite informacijsko poročilo o omrežju, ki vsebuje MAC naslov vaše naprave.
3
Kliknite v okno SetIP, da se odpre okno Konfiguracija TCP/IP.
4
Vnesite MAC naslov omrežne kartice, naslov IP, masko podomrežja in privzeti prehod, nato pa kliknite Apply.
O
POMBA
:
MAC naslov vnesite brez dvopičja (:).
5
Naprava natisne informacijo o omrežju. Potrdite, da so vse nastavitve pravilne.
6
Zaprite program SetIP.
Zagon programa
Če želite spremeniti nastavitev omrežnega tiskalnika IP, upoštevajte spodnja navodila.
1
Natisnite informacijsko poročilo o omrežju, ki vsebuje MAC naslov vaše naprave.
2
Odprite mapo Library
→ Printers → Samsung → Ime modela vašega tiskalnika
→ SetIP.
3
Dvokliknite datoteko SetIPApplet.html.
4
Ko se prikaže okno za potrditev, kliknite Trust.
5
Kliknite v okno SetIP, da se odpre okno Konfiguracija TCP/IP.
6
Vnesite MAC naslov omrežne kartice, naslov IP, masko podomrežja in privzeti prehod, nato pa kliknite Apply.
MAC naslov vnesite brez dvopičja (:).
7
Naprava natisne informacijo o omrežju. Potrdite, da so vse nastavitve pravilne.
8
Zaprite program SetIP.
39
Uporaba tiskalnika z Macintoshem
Nastavljanje tiskalnika
Nastavljanje tiskalnika se bo razlikovalo glede na to kateri kabel ste uporabili za priključitev tiskalnika na računalnik - omrežni kabel ali kabel USB.
Za omrežno priklju čitev
O
POMBA
:
Nekateri tiskalniki ne podpirajo omrežnega vmesnika.
Prepri čajte se, da vaš tiskalnik podpira omrežni vmesnik tako, da pogledate v specifikacije tiskalnika v uporabniških navodilih za tiskalnik.
1
Za nameščanje PPD in filter datotek v računalnik, sledite
navodilom v “Namestitev programske opreme” na strani 38.
2
Odprite mapo Applications
→ Utilities in Print Setup Utility.
• Za OS MAC 10.5~10.6 odprite System Preferences v mapi
Applications
in kliknite Printer & Fax.
3
Kliknite Add na Printer List.
• Za OS MAC 10.5~10.6 pritisnite ikono »+« in pojavilo se bo okno zaslona.
4
Za OS MAC 10.3 izberite zavihek IP Printing.
• Za OS MAC 10.4 kliknite IP Printer.
• Za OS MAC 10.5~10.6 kliknite IP.
5
Izberite Socket/HP Jet Direct v Printer Type.
PRI TISKANJU DOKUMENTA Z VE
ČIMI STRANMI SE
LAHKO U
ČINEK TISKANJA IZBOLJŠA Z IZBIRO OPCIJE
SOCKET ZA PRINTER TYPE.
6
V polje Printer Address vpišite naslov IP tiskalnika.
7
V polje Queue Name vpišite ime vrste. Če imena vrste ali tiskalniškega strežnika ne morete določiti, poizkusite uporabiti privzeto vrsto.
8
V operacijskem sistemu MAC OS 10.3 Če Auto Select ne deluje pravilno, izberite Samsung v Printer Model in ime vašega
tiskalnika
v Model Name.
• V operacijskem sistemu MAC OS 10.4 Če Auto Select ne deluje pravilno, izberite Samsung v Printer Using in ime
vašega tiskalnika
v Model.
• V operacijskem sistemu MAC OS 10.5~10.6 izberite Select a
driver to use...
in me tiskalnika v Printer Using, če Auto
Select ne deluje pravilno.
Naslov IP tiskalnika je prikazan v Printer List in je nastavljen kot privzet tiskalnik.
9
Kliknite Add.
Za USB priklju čitev
1
Za nameščanje PPD in filter datotek v računalnik, sledite
navodilom v “Namestitev programske opreme” na strani 38.
2
Odprite mapo Applications
→ Utilities in Print Setup Utility.
• Za OS MAC 10.5~10.6 odprite System Preferences v mapi
Applications
in kliknite Printer & Fax.
3
Kliknite Add na Printer List.
• Za OS MAC 10.5~10.6 pritisnite ikono »+« in pojavilo se bo okno zaslona.
4
Za OS MAC 10.3 izberite zavihek USB.
• Za OS MAC 10.4 kliknite Default Browser in poiščite USBpovezavo.
• Za OS MAC 10.5~10.6 kliknite Default in poiščite USBpovezavo.
5
V operacijskem sistemu MAC OS 10.3 Če Auto Select ne deluje pravilno, izberite Samsung v Printer Model in ime vašega
tiskalnika
v Model Name.
• V operacijskem sistemu MAC OS 10.4 Če Auto Select ne deluje pravilno, izberite Samsung v Printer Using in ime
vašega tiskalnika
v Model.
• V operacijskem sistemu MAC OS 10.5~10.6 izberite Select a
driver to use...
in me tiskalnika v Printer Using, če Auto
Select ne deluje pravilno.
Vaša naprava se nahaja v seznamu tiskalnikov in je nastavljena kot privzeti tiskalnik.
6
Kliknite Add.
40
Uporaba tiskalnika z Macintoshem
Tiskanje
O
POMBE
:
• Okno gonilnika tiskalnika na Macintoshu, ki je prikazano v teh uporabniških navodilih se lahko razlikuje glede na tiskalnik, ki ga uporabljate. Vendarle je sestava okna z lastnostmi tiskalnika podobna.
• Ime tiskalnika lahko preverite na priloženi zgoš čenki.
Tiskanje dokumenta
Pri tiskanju iz Macintosha morate preverite nastavitve programske opreme tiskalnika v vsaki aplikaciji, ki jo uporabljate. Za tiskanje iz
Macintosha sledite naslednjim korakom.
1
Odprite Macintosh aplikacijo in izberite datoteko, ki jo želite natisniti.
2
Odprite meni File in kliknite Page Setup (v nekaterih aplikacijah
Document Setup
).
3
Izberite velikost papirja, orientacijo, obseg ter druge opcije in kliknite OK.
Prepričajte se, da ste izbrali tiskalnik.
Spreminjanje nastavitev tiskalnika
Pri uporabi vašega tiskalnika lahko uporabite napredne funkcije tiskanja.
Iz Macintosh aplikacije izberite Print iz menija File. Ime tiskalnika, ki se pojavi v oknu z lastnostmi tiskalnika se lahko razlikuje in je odvisno od tiskalnika, ki ga uporabljate. Razen imena je sestava okna z lastnostmi tiskalnika podobna.
O
POMBE
:
• Možnosti nastavitev se lahko razlikujejo, odvisno od tiskalnikov in različice Macintosh OS.
Layout
Jeziček Layout ponuja možnost za prilagajanje izgleda dokument na natisnjeni strani. Na en list papirja lahko natisnete več strani. Za dostop do naslednjih funkcij izberite Layout iz padajočega seznama
Presets
.
• Pages per Sheet: Ta funkcija določa koliko strani se natisne na eno stran. Za podrobnosti glejte “Tiskanje več strani na en list papirja” v naslednjem stolpcu.
• Layout Direction: Izberete lahko smer tiskanja na strani, kot je to prikazano na primerih v uporabniškem vmesniku.
4
Odprite meni File in kliknite Print.
5
Izberite število kopij, ki jih želite in označite strani, ki jih želite natisniti.
6
Kliknite Print, ko končate z nastavljanjem možnosti.
41
Uporaba tiskalnika z Macintoshem
Graphics
Jeziček Graphics nudi možnost za izbiranje Resolution(Quality) in
Color Mode
. Za dostop do grafičnih funkcij izberite Graphics iz padajočega seznama Presets.
Tiskanje ve č strani na en list papirja
Natisnete lahko več kot eno stran na en list papirja. Funkcija nudi cenovno ugoden način za tiskanje osnutkov.
1
Iz Macintosh aplikacije izberite Print iz menija File.
2
Izberite Layout.
• Resolution(Quality): Izberete lahko ločljivost tiskalnika. Višja nastavitev pomeni ostrejšo jasnost natisnjenih znakov in grafike. Višja nastavitev lahko tudi poveča čas, ki je potreben za tiskanje dokumenta.
• Color Mode: Nastavite lahko možnosti barv. Nastavitev
Color
ponavadi pomeni najboljšo kakovost tiskanja za barvne dokumente. Če želite barvni dokument natisniti v črnobelo, izberite Grayscale.
Paper
Paper Type
nastavite tako, da se ujema s papirjem, ki je naložen v vstavek iz katerega želite tiskati. Tako boste dosegli najboljšo kakovost tiska. Če naložite drugačen tip tiskalnega materiala, izberite primeren tip papirja.
3
Iz padajočega seznama Pages per Sheet izberite število strani, ki jih želite natisniti na en list papirja.
4
Vrstni red strani izberite iz možnosti Layout Direction.
Iz padajočega seznama Border izberite možnosti, ki nudi tiskanje okvirja okoli vsake strani na listu.
5
Kliknite Print in tiskalnik bo na vsaki stani lista natisnil izbrano
število strani.
42
Uporaba tiskalnika z Macintoshem
Skeniranje
Dokumente lahko skenirate z uporabo Image Capture. Operacijski sistem Macintosh ponuja program Image Capture.
Opti čno branje prek USB
1
Prepričajte se, da sta vaša naprava in računalnik vključena ter med seboj primerno povezana.
2
Naložite dokument(e) s prvo stranjo zgoraj na DADF (ali ADF). ALI položite en sam dokument na stekleno ploščo optičnega bralnika s sprednjo stranjo navzdol.
3
Zaženite Applications in pritisnite Image Capture.
O
POMBA
: Če se pojai sporočilo No Image Capture device connected, odklopite in ponovno priklopite USB kabel. Če problem ne izgine, glejte pomoč za uporabnike Image Capture.
4
S tem programom nastavite opcije za skeniranje.
5
Skenirajte in shranite vašo skenirano podobo.
O
POMBA
:
• Za več informacij o uporabi Image Capture, glejte pomoč za uporabnike Image Capture.
• Če želite optično brati prek DADF, uporabite programsko opremo, ki je združljiva s standardom TWAIN.
• Skenirate lahko tudi s programsko opremo, ki je v skladu s
TWAIN, kot na primer Adobe Photoshop.
• Proces skeniranja se razlikuje med programsko opremo, ki je v skladu s TWAIN. Glejte uporabniška navodila programske opreme.
• Če optično branje ne poteka s pomočjo Image Capture, posodobite
Mac OS na najnovejšo različico. Image Capture deluje pravilno v sistemu Mac OS 10.3.9 ali novejše in Mac OS 10.4.7 ali novejše.
Opti čno branje prek omrežja
1
Preverite, ali sta naprava in računalnik vklopljena.
2
Naložite dokument(e) s prvo stranjo zgoraj na DADF (ali ADF). ALI položite en sam dokument na stekleno ploščo optičnega bralnika s sprednjo stranjo navzdol.
3
Zaženite Applications in pritisnite Image Capture.
4
Kliknite Devices in nato Browse Devices.
5
Za MAC OS X 10.4:
Izberite napravo v možnosti TWAIN devices. Preverite, da je izbrano potrditveno polje Use TWAIN software in kliknite
Connect
.
43
Uporaba tiskalnika z Macintoshem
Za MAC OS X 10.5~10.6: preverite, ali je poleg vaše naprave v Bonjour Devices izbrano potrditveno polje Connected.
Če želite optično brati s pomočjo standarda TWAIN, glejte zgornji postopek MAC OS X 10.4.
6
S tem programom nastavite opcije za skeniranje.
7
Skenirajte in shranite vašo skenirano podobo.
O
POMBA
:
• Za več informacij o uporabi Image Capture, glejte pomoč za uporabnike Image Capture.
• Če želite optično brati prek DADF, uporabite programsko opremo, ki je združljiva s standardom TWAIN.
• Skenirate lahko tudi s programsko opremo, ki je v skladu s
TWAIN, kot na primer Adobe Photoshop.
• Proces skeniranja se razlikuje med programsko opremo, ki je v skladu s TWAIN. Glejte uporabniška navodila programske opreme.
• Če optično branje ne poteka s pomočjo Image Capture, posodobite
Mac OS na najnovejšo različico. Image Capture deluje pravilno v sistemu Mac OS 10.3.9 ali novejše in Mac OS 10.4.7 ali novejše.
Nastavljanje podatkov o opti čnem branju v programu Scan Manager.
Lahko dobite informacije o programu Scan Manager in stanju nameščenih gonilnikov optičnega bralnika. Spremenite lahko tudi nastavitve optičnega branja in dodate ali izbrišete mape, kjer so optično prebrani dokumenti shranjeni v programu Scan Manager.
1
Odprite Scan Manager v meniju Smart Panel v vrstici stanja.
2
Set Scan Button
vam omogoča spremembo naslova shranjevanja in nastavitev optičnega branja, dodajanje ali brisanje uporabniških programov in formatiranje datotek. Z uporabo Change Port lahko izberete drug optični bralnik. (lokalen ali omrežen)
3
Ko ste končali z nastavitvijo, pritisnite OK.
D
dokument, tiskanje
G
gonilnik MFP, nameščanje
I
izvor papirja, nastavljanje 33
L
lastnosti grafike, nastavljanje 15
lastnosti papirja, nastavljanje 14
lastnosti razporeditve, nastavljanje
lastnosti tiskalnika
lastnosti tiskanika, nastavljanje
Linux
ločljivost
ločljivost tiskanika, nastavljanje
M
Macintosh gonilnik
namestitev 36 odstranjevanje 36
R
AZDELEK O PROGRAMSKI OPREMI
K
AZALO
N
namestitev tiskalniški gonilnik
nameščanje
nastavitev ločljivost
Windows 15 možnost true-type 15 način slike 15
nastavitve priljubljenih, uporaba 16
N-to tiskanje
O
odstranjevanje gonilnik MFP
odstranjevanje, programska oprema
P
pomoč, uporaba 16 posebne lastnosti, nastavljanje 16
preklic skeniranja 25 prekrivek
brisanje 21 izdelava 21 tiskanje 21
44 programska oprema namestitev
odstranjevanje
ponovna namestitev
sistemske zahteve
programska oprema tiskalnika namestitev
odstranjevanje
S
skeniranje
T
tip papirja, nastavljanje
tiskalnišči gonilnik, nameščanje
tiskanje
N-to
U
uporaba
V
varčevanje z barvo, nastavljanje 15
velikost papirja, nastavljanje 14
vodni žig
brisanje 20 izdelava 20 tiskanje 20 urejanje 20
W
45
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- Business Laser Colour printing
- 2400 x 600 DPI
- A4 16 ppm
- Colour copying Colour scanning Colour faxing
- USB port Wi-Fi Ethernet LAN
- Internal memory: 128 MB
- 15.2 kg
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 168 Nameščanje programske opreme tiskalnika
- 168 Nameščanje programske opreme za lokalno tiskanje
- 171 Nameščanje programske opreme za omrežno tiskanje
- 174 Ponovno nameščanje programske opreme tiskalnika
- 174 Odstranjevanje programske opreme tiskalnika
- 174 Nameščanje enobarvnega tiskalniškega gonilnika
- 176 Tiskanje dokumenta
- 177 Tiskanje v datoteko (PRN)
- 177 Nastavitve tiskalnika
- 178 Jeziček Layout
- 178 Jeziček Paper
- 179 Jeziček Graphics
- 180 Jeziček Extras
- 180 Jeziček About
- 180 Uporaba priljubljene nastavitve
- 180 Uporaba pomoči
- 181 Tiskanje več strani na en list papirja (N-to tiskanje)
- 182 Tiskanje posterjev
- 182 Tiskanje knjižic
- 183 Obojestransko tiskanje
- 183 Tiskanje pomanjšanega ali povečanega dokumenta
- 183 Prilagajanje dokumenta na izbrano velikost papirja
- 184 Uporaba vodnih žigov
- 184 Uporaba obstoječega vodnega žiga
- 184 Izdelava vodnega žiga
- 184 Urejanje vodnega žiga
- 184 Brisanje vodnega žiga
- 185 Uporaba prekrivkov
- 185 Kaj je prekrivek?
- 185 Izdelava novega prekrivka strani
- 185 Uporaba prekrivka strani
- 185 Brisanje prekrivka strani
- 186 Nastavljanje gostiteljskega računalnika
- 186 Nastavljanje odjemalnega računalnika
- 187 Skeniranje s pomočjo Samsung SmarThru Office
- 187 Odstranjevanje Samsung SmarThru Office
- 187 Uporaba Samsung SmarThru
- 188 Uporaba datoteke z zaslonsko pomočjo
- 189 Postopek skeniranja s programsko opremo, ki omogoča TWAIN
- 189 Skeniranje z gonilnikom WIA
- 189 Windows XP
- 189 Windows Vista
- 189 Windows
- 191 Razumevanje Smart Panel
- 193 Odpiranje vodiča za odpravljanje napak
- 193 Uporaba orodja za nastavitev tiskalnika
- 193 Uporaba datoteke z zaslonsko pomočjo
- 193 Spreminjanje nastavitev programa Smart Panel
- 194 Nameščanje Unified Linux Driver
- 195 Odstranjevanje Unified Linux Driver
- 196 Uporaba programa SetIP
- 196 Zagon programa
- 196 Uporaba programa Unified Driver Configurator
- 196 Odpiranje programa Unified Driver Configurator
- 197 Konfiguracija tiskalnikov
- 197 Konfiguracija skenerjev
- 198 Konfiguracija vrat
- 198 Nastavljanje lastnosti tiskalnika
- 199 Tiskanje dokumenta
- 199 Tiskanje iz aplikacij
- 199 Tiskanje datotek
- 200 Skeniranje dokumenta
- 201 Uporaba programa Image Manager
- 202 Namestitev programske opreme
- 202 Odstranjevanje programske opreme
- 203 Uporaba programa SetIP
- 203 Zagon programa
- 203 Nastavljanje tiskalnika
- 203 Za omrežno priključitev
- 204 Za USB priključitev
- 205 Tiskanje
- 205 Tiskanje dokumenta
- 205 Spreminjanje nastavitev tiskalnika
- 206 Tiskanje več strani na en list papirja
- 207 Skeniranje
- 207 Optično branje prek USB
- 207 Optično branje prek omrežja
- 207 Nastavljanje podatkov o optičnem branju v programu Scan Manager