advertisement
SyncMaster 400UX-2, 400UXN-2, 460UX-2, 460UXN-2
Zaslon LCD
Uporabniški priro čnik
Varnostna navodila
Simboli
Opomba
Upoštevajte ta varnostna navodila, da zagotovite lastno varnost in prepre čite poškodbo lastnine.
Pozorno preberite navodila in izdelek uporabljajte pravilno.
Opozorilo/pozor
Neupoštevanje navodil, ozna čenih s tem simbolom, lahko povzroči telesne poškodbe ali poškodbo opreme.
Opomba
Prepovedano
Ne razstavljajte
Ne dotikajte se
Preberite in si zapomnite za vedno
Izklju čite vtič iz vtičnice
Ozemljite, da prepre čite elektri čni udar
Napajanje
Če monitorja ne boste uporabljali dlje časa, računalnik nastavite na DPM.
Če uporabljate ohranjevalnik zaslona, ga nastavite na način aktivnega zaslona.
Slike so samo za referenco in ne veljajo za vse primere (ali države).
Bližnjica do Navodil za prepre čevanje zakasnelih slik
Ne uporabljajte poškodovanega napajalnega kabla ali vti ča ali poškodovane ali razmajane napajalne vti čnice.
• Sicer lahko pride do elektri čnega udara ali požara.
Ko odstranjujete ali priklju čujete napajalni vtič v vtičnico, se ga ne dotikajte z mokrimi rokami.
• Sicer lahko pride do elektri čnega udara.
Napajalni vti č priključite na ozemljeno napajalno vtičnico.
• Sicer lahko pride do elektri čnega udara ali telesne poškodbe.
Varnostna navodila
Zagotovite, da je napajalni vti č čvrsto in pravilno priključen na napajalno vti čnico.
• Sicer lahko pride do požara.
Napajalnega vti ča ne upogibajte ali vlecite na silo in nanj ne postavljajte težkih predmetov.
• Sicer lahko pride do požara.
Na eno napajalno vti čnico ne priključujte več naprav.
• Sicer lahko pride do požara zaradi pregretja.
Med uporabo izdelka ne izklju čujte napajalnega kabla.
• Sicer lahko pride do poškodbe izdelka zaradi elektri čnega udara.
Napravo izklopite iz elektri čnega napajanja tako, da povlečete vti č iz stenske vtičnice, zato naj bo ta lahko dosegljiva.
• Sicer lahko pride do elektri čnega udara ali požara.
Uporabljajte samo napajalni kabel našega podjetja. Ne uporabljajte napajalnih kablov drugih izdelkov.
• Sicer lahko pride do požara ali elektri čnega udara.
Namestitev
Pri nameš čanju monitorja na mesto z veliko prahu, visokimi ali nizkimi temperaturami, visoko vlago, s kemi čnimi snovmi ali kjer se ga bo uporabljalo neprekinjeno 24 ur, na primer na letališ ču, železniški postaji, ipd., se obrnite na pooblaš čen servisni center.
Sicer se lahko monitor hudo poškoduje.
Za dviganje in premikanje izdelka sta potrebni vsaj dve osebi.
• Sicer lahko pade, pri čemer lahko pride do telesnih poškodb in/ali poškodbe izdelka.
Pri nameš čanju izdelka v omaro ali na polico sprednji del spodnjega dela izdelka ne sme gledati iz omare oziroma s police.
• Sicer lahko pade ali povzro či telesno poškodbo.
• Uporabite omaro ali polico, ki je dovolj velika za izdelek.
V BLIŽINO IZDELKA NE POSTAVLJAJTE SVE
Č, SREDSTEV
PROTI KOMARJEM, CIGARET IN GRELNIH NAPRAV.
• Sicer lahko pride do požara.
Čiščenje
Varnostna navodila
Grelne naprave naj se nahajajo čim dlje od napajalnega kabla in izdelka.
• Sicer lahko pride do elektri čnega udara ali požara.
Ne nameš čajte ga na slabo prezračevanem mestu, kot so knjižne police ali omara.
• Sicer lahko pride do požara zaradi povišanja notranje temperature.
Izdelek odlagajte previdno.
• Sicer se lahko poškoduje zaslon.
Sprednjega dela izdelka ne postavljajte na tla.
• Sicer se lahko poškoduje zaslon.
Opremo za pritrditev na steno mora namestiti pooblaš čeno podjetje za nameš čanje.
• Sicer lahko pade ali povzro či telesno poškodbo.
• Namestite odobreno opremo za pritrditev na steno.
Izdelek namestite na dobro prezra čevano mesto. Od stene mora biti oddaljen ve č kot 10 cm.
• Sicer lahko pride do požara zaradi povišanja notranje temperature.
Embalažo iz polivinila hranite stran od otrok.
•
Če se z njo igrajo otroci, lahko pride do hude poškodbe (zadušitve).
Če je višino monitorja mogoče prilagajati, pri zniževanju monitorja na stojalo ne postavljajte predmetov in se nanj ne naslanjajte.
• Sicer lahko pride do poškodbe izdelka ali osebe, ki ga nosi.
Ohišje monitorja in površino zaslona TFT-LCD o čistite tako, da ju obrišete z rahlo navlaženo, mehko tkanino.
Čistila ne pršite neposredno na površino izdelka.
• Sicer se lahko površina razbarva in deformira, površina zaslona pa odlepi.
Izdelek čistite samo z mehko krpo in čistilom za monitor. Če morate uporabiti čistilo, ki ni namenjeno monitorjem, ga razredčite z vodo v razmerju 1:10.
Drugo
Varnostna navodila
Pine napajalnega vti ča in napajalno vtičnico čistite s suho krpo.
• Sicer lahko pride do požara.
Pred čiščenjem izdelka izključite napajalni kabel.
• Sicer lahko pride do elektri čnega udara ali požara.
Preden o čistite izdelek, izključite napajalni kabel, nato pa izdelek nežno o čistite s suho krpo.
• (Ne uporabljajte kemikalij, kot so vosek, benzol, alkohol, razred čilo, sredstvo proti komarjem, mazivo in čistilo.) Sicer se lahko spremeni videz površine izdelka in se odlepijo oznake na izdelku.
Ker se ohišje izdelka zlahka opraska, uporabljajte samo odobrene krpe.
• Uporabljajte odobreno krpo in malo vode. Ker se izdelek lahko opraska, če je na krpi tuja snov, le-to pred uporabo dobro otresite.
Ko čistite izdelek, ne pršite vode neposredno na osrednji del izdelka.
• Zagotovite, da voda ne prodre v izdelek in da izdelek ni moker.
• Sicer lahko pride do elektri čnega udara, požara ali okvare.
Monitor je visokonapetostni izdelek. Izdelka ne razstavljajte, popravljajte ali spreminjajte sami.
• Sicer lahko pride do elektri čnega udara ali požara. Če je treba izdelek popraviti, se obrnite na servisni center.
Če se iz predmeta kadi, če oddaja nenavaden vonj ali zvok, takoj izklju čite napajalni vtič in se obrnite na servisni center.
• Sicer lahko pride do elektri čnega udara ali požara.
Izdelka ne nameš čajte na mesto, ki je izpostavljeno vlagi, prahu, dimu, vodi, ali v avto
• Sicer lahko pride do elektri čnega udara ali požara.
Če vam izdelek pade ali poči ohišje, izklopite napajanje in izklju čite napajalni kabel. Obrnite se na servisni center.
• Sicer lahko pride do elektri čnega udara ali požara.
Ko se bliska ali grmi, se ne dotikajte napajalnega kabla ali kabla antene.
• Sicer lahko pride do elektri čnega udara ali požara.
Varnostna navodila
Monitorja ne poskušajte premakniti tako, da vle čete samo napajalni ali signalni kabel.
• Sicer lahko pade in lahko zaradi poškodbe kabla pride do elektri čnega udara, poškodbe izdelka ali požara.
Izdelka ne dvigujte ali premikajte naprej in nazaj ali levo in desno tako, da držite samo napajalni ali signalni kabel.
• Sicer lahko pade in lahko zaradi poškodbe kabla pride do elektri čnega udara, poškodbe izdelka ali požara.
Odprtine za prezra čevanje ne sme blokirati miza ali zavesa.
• Sicer lahko pride do požara zaradi povišanja notranje temperature.
Na izdelek ne postavljajte posod z vodo, vaz, lon čnic, zdravil ali kovinskih predmetov.
•
Če v izdelek prodrejo voda ali nečistoče, izključite napajalni kabel in se obrnite na servisni center.
• To lahko povzro či okvaro izdelka, električni udar ali požar.
V bližini izdelka ne hranite vnetljivih razpršilnikov in vnetljivih snovi.
• Sicer lahko pride do eksplozije ali požara.
V izdelek ne vstavljajte (skozi odprtine za prezra čevanje, vhodne in izhodne priklju čke, itd.) kovinskih predmetov, kot so kitajske pali čice, kovanci, bucike in jekleni izdelki, ter vnetljivih predmetov, kot so vžigalice in papir.
•
Če v izdelek prodrejo voda ali nečistoče, izključite napajalni kabel in se obrnite na servisni center.
• Sicer lahko pride do elektri čnega udara ali požara.
Če dlje časa gledate statičen zaslon, se lahko pojavi zakasnela ali nejasna slika.
•
Če izdelka ne boste uporabljali dlje časa, ga preklopite v način mirovanja ali uporabite premikajo či se ohranjevalnik zaslona.
Nastavite lo čljivost in frekvenco, primerni za izdelek.
• Sicer si lahko poškodujete vid.
Ko uporabljate naglavne slušalke ali slušalke za v uho, glasnosti ne nastavite previsoko.
• Premo čan zvok lahko poškoduje sluh.
Če želite zmanjšati naprezanje oči, ne sedite preblizu izdelka.
Varnostna navodila
Po eni (1) uri gledanja monitorja si vzemite vsaj pet (5) minut odmora.
Tako zmanjšate utrujenost o či.
Izdelka ne namestite na nestabilno mesto, kot je nestabilna polica, na neravno površino ali mesto, ki je izpostavljeno tresljajem.
• Sicer lahko pade, pri čemer lahko pride do telesnih poškodb in/ali poškodbe izdelka.
•
Če izdelek uporabljate na mestu, ki je izpostavljeno tresljajem, se izdelek lahko poškoduje in lahko pride do požara.
Pred premikanjem izdelka izklopite napajanje in izklju čite napajalni vti č, kabel antene in vse kable, ki so priključeni na izdelek.
• Sicer lahko pride do elektri čnega udara ali požara.
Otroci se ne smejo obešati na izdelek ali plezati nanj.
• Izdelek lahko pade in povzro či telesno poškodbo ali smrt.
Če izdelka dalj časa ne boste uporabljali, izključite napajalni kabel iz napajalne vti čnice.
• Sicer lahko pride do pregretja ali požara zaradi prahu ali do požara zaradi elektri čnega udara ali uhajanja električnega toka.
Na izdelek ne postavljajte težkih predmetov, igra č ali slaščic, kot so piškoti, ipd., ki bi lahko pritegnili pozornost otrok.
• Otroci se lahko obesijo na izdelek, tako da ta pade, kar lahko povzro či telesno poškodbo ali smrt.
Ko vzamete baterijo iz daljinskega upravljalnika, pazite, da je otroci ne dajo v usta. Baterijo hranite izven dosega otrok in dojen čkov.
•
Če otroci dajo baterijo v usta, se takoj posvetite z zdravnikom.
Ko menjajte baterijo, pazite, da sta pola (+, -) pravilno usmerjena.
• Sicer se lahko baterija poškoduje ali povzro či požar, telesno poškodbo ali škodo zaradi iztekanja notranje teko čine.
Uporabljajte samo navedene standardizirane baterije in ne uporabljajte novih in rabljenih baterij hkrati.
• Sicer se lahko baterije poškodujejo ali povzro čijo požar, telesno poškodbo ali škodo zaradi iztekanja teko čine iz baterij.
Baterije (in akumulatorske baterije) niso obi čajni odpadki in jih je treba vrniti v namene recikliranja. Stranka je odgovorna za vrnitev rabljenih baterij ali akumulatorskih baterij v namene recikliranja.
Varnostna navodila
• Stranka lahko rabljene baterije ali akumulatorske baterije vrne v bližnji javni reciklirni center ali v trgovino, kjer prodajajo isto vrsto baterij ali akumulatorskih baterij.
Izdelka ne postavljajte na mesto, ki je izpostavljeno neposredni son čni svetlobi, ali v bližino toplotnih virov, kot sta odprt ogenj ali grelnik.
• To lahko skrajša življenjsko dobo izdelka in povzro či požar.
Pazite, da na izdelek ni č ne pade, in ga ne izpostavljajte udarcem.
• Sicer lahko pride do elektri čnega udara ali požara.
V bližini izdelka ne uporabljajte vlažilnika zraka.
• Sicer lahko pride do elektri čnega udara ali požara.
V primeru puš čanja plina se ne dotikajte izdelka in napajalnega vti ča, temveč takoj prezračite.
•
Če nastane iskra, lahko pride do eksplozije ali požara.
Če je izdelek dolgo vklopljen, postane zaslon vroč. Ne dotikajte se ga.
Dodatno opremo manjše velikosti hranite izven dosega otrok.
Pri prilagajanju kota izdelka ali višine stojala bodite previdni.
• Lahko pride do telesne poškodbe, saj si lahko priprete roko ali prste.
•
Če izdelek nagnete preveč naprej, lahko pade in povzroči telesno poškodbo.
Izdelka ne namestite tako nizko, da bi ga lahko dosegli otroci.
• Sicer lahko pade ali povzro či telesno poškodbo.
• Izdelek namestite na ravno in stabilno površino, saj je njegov sprednji del težak.
Na izdelek ne postavljajte težkih predmetov.
• Lahko pride do telesne poškodbe in/ali poškodbe izdelka.
Uvod
Vsebina paketa
Opomba
Preverite, ali ste z zaslonom LCD dobili naslednje predmete.
Če kateri predmet manjka, se obrnite na trgovca.
Za nakup dodatne opreme se obrnite na lokalnega trgovca.
Preverjanje vsebine paketa
Odstranite zapiralo škatle, kot je prikazano na zgornji sliki.
Škatlo dvignite tako, da jo primete za utora na obeh straneh.
Preverite vsebino paketa. Odstranite stiropor in vinilno prevleko.
Opomba
• Ko je embalaža odstranjena, preverite vsebino paketa.
• Škatlo prihranite za morebitno prevažanje izdelka v prihodnje.
Vsebina embalaže
zaslon LCD
Uvod
Priro čniki
Navodila za hitro namestitev
Garancijska kartica
(ni na voljo povsod)
Navodila za uporabo
CD s programsko opremo
MagicInfo,CD s priro čnikom za MagicInfo
(Velja samo za model
UXN-2.)
Kabli
Napajalni kabel
Drugo
Daljinski upravljalnik
(BP59-00138A)
Bateriji (2 x AAA)
(ni na voljo povsod)
BNC v vtika č adapterja
RCA
(Velja samo za model
UX-2.)
Naprodaj lo čeno
Kabel D-Sub Kabel DVI Kabel LAN
(Velja samo za model
UXN-2.)
Uvod
Naprodaj lo čeno
Oprema za pritrditev na steno
Kabel za povezavo vrat
RGB in BNC
Kabel za povezavo dvojih vrat BNC
(Velja samo za model
UX-2.)
Kabel za povezavo vrat
RGB in komponente
Zaslon LCD
Spredaj
Komplet nastavka
Gumb MENU [MENU]
Odpre in zapre meni na zaslonu. Uporablja se tudi za izhod iz menija na zaslonu in za vrnitev v prejšnji meni.
Gumba za krmarjenje (navzgor in navzdol)
Z njimi se navpi čno pomikate med menijskimi elementi ali prilagajate izbrane menijske vrednosti.
Gumba za prilagajanje (levo in desno)/gumba za glasnost
Z njimi se vodoravno pomikate med menijskimi elementi ali prilagajate izbrane menijske vrednosti. Ko na zaslonu ni prikaza, s tem gumbom nastavite glasnost.
Uvod
Gumb ENTER [ENTER]
Aktivira ozna čen menijski element.
Gumb SOURCE [SOURCE]
Za preklop iz na čina računalnika v način videa. Omogoča izbiro vhodnih virov, s katerimi je povezana zunanja naprava.
[PC]
→ [DVI] → [AV] → [Component] → [HDMI] → [MagicInfo]
Opomba
• Na čin BNC pri modelu UXN-2 ni aktiviran.
• MagicInfo podpira samo model UXN-2.
Gumb PIP
Za vklop/izklop zaslona PIP pritisnite gumb PIP.
Na zaslonu ni mogo če prekrivanje več kot ene PIP, saj BNC in komponenta uporabljata isti priklju ček.
• PC: DVI / AV / Component / HDMI
• BNC : DVI / AV / HDMI
• DVI / AV : PC / BNC
• Component : PC
• HDMI : PC / BNC
Gumb za napajanje [ ]
S tem gumbom vklopite in izklopite zaslon LCD.
Senzor za svetlost (Izbirno.)
Samodejno zazna svetlost okolja in temu primerno prilagodi svetlost zaslona.
Opomba
Funkcija se aktivira samo pri modelih, opremljenih s samodejnim senzorjem za svetlost.
Indikator napajanja
Če utripa zeleno, je vklopljen varčni način PowerSaver
Opomba
Za ve č informacij o funkcijah varčevanja za energijo si v priročniku oglejte opis na čina PowerSaver. Da bi varčevali z energijo, izklopite zaslon LCD, kadar ga ne potrebujete ali ga puš čate dalj časa nenadzorovanega.
Senzor daljinskega upravljalnika
Daljinski upravljalnik usmerite proti tej to čki na zaslonu LCD.
Uvod
Zadaj
Opomba
Za podrobnejše informacije o kabelskih povezavah si oglejte poglavje Povezava kablov v razdelku Nastavitve. Hrbtni del zaslona LCD se lahko rahlo razlikuje, odvisno do modela.
Opomba
Velja samo za UX-2 pal čni model.
Velja samo za UXN-2 pal čni model.
POWER S/W ON [
│ ] / OFF [O]
Vklop/izklop zaslona LCD.
POWER
Napajalni kabel priklju čite na zaslon LCD in stensko vti čnico.
RS232C OUT/IN (serijska vrata
RS232C)
Programska vrata za MDC (Multiple Display
Control)
RGB/COMPONENT IN(priklju
ček za povezavo PC/COMPONENT-ja (vhod))
• Uporabite kabel D-Sub (15-pinski D-Sub)
– na čin PC-ja (analogni računalniki)
Uvod
• S kablom za povezavo vrat D-Sub in
COMPONENT povežite vrata RGB/
COMPONENT IN na monitorju in vrata za komponento, ki so na zunanji napravi.
• S kablom za povezavo vrat D-Sub in BNC povežite vrata RGB/COMPONENT IN na monitorju in vrata BNC na ra čunalniku.
DVI IN (priklju ček za video povezavo računalnika)
Uporabite kabel DVI (DVI-D in DVI-D) – način DVI-ja (digitalni računalniki)
DVI/RGB/HDMI AUDIO IN(priklju ček
(vhod) za povezavo ra čunalnika/vhoda DVI/
HDMI(vhoda) avdia)
R]
AV/COMPONENT AUDIO IN [L- AUDIO-
Povežite vrata predvajalnika DVD, videorekorderja (predvajalnika DVD/sprejemnika
DTV) z vrati [ L- AUDIO - R ]na zaslonu LCD.
DVI OUT
• Monitor povežite z drugim monitorjem s kablom DVI.
• S kablom za povezavo vrat DVI in HDMI povežite vrata DVI OUT na tem monitorju in vrata HDMI IN na drugem monitorju.
• Signali DVI, HDMI in omrežni signali, poslani prek vrat DVI OUT, so prikazani na drugem zaslonu z vrati DVI IN.
Opomba
Povezati je mogo če do 6 monitorjev polne visoke lo čljivosti ali 10 monitorjev visoke ločljivosti (odvisno od izdelka).
Uvod
AV IN [VIDEO]
Z VIDEO kablom povežite priklju ček [ VID-
EO ] na monitorju in priklju ček za video na zunanji napravi.
AUDIO OUT
Izhodni priklju ček za slušalke.
HDMI IN
S kablom HDMI povežite priklju ček HDMI na hrbtni strani zaslona LCD in priklju ček naprave HDMI.
Podprti so kabli do HDMI 1.0.
BNC OUT [R, G, B, H, V] (priklju ček (izhod) za BNC)
Priklju čitev BNC-ja (analogni računalniki): povezovanje vrat R, G, B, H, V.
Število zaslonov LCD, ki jih je mogo če povezati v zan čno povezavo, se razlikuje glede na kable, vir signala, itd. S kabli, pri katerih vir signala ni poslabšan, je mogo če povezati do deset zaslonov LCD (morda ni podprto, odvisno od priklju čenega kabla).
Opomba
(Velja samo za model UX-2.)
(priklju
ček za povezavo komponent/
BNC-ja (vhod))
Pri povezavi komponente si oglejte spodnje specifikacije za vhodna vrata.
[R/Y, G/P
B
, B/P
R
, H, V]
• [R/Y] --> Vhod rde čih vrat
• [G/P
B
] --> Vhod zelenih vrat
• [B/P
R
] --> Vhod modrih vrat
Opomba
Velja samo za UX-2 pal čni model.
Uvod
RGB OUT
Opomba
Velja samo za UXN-2 pal čni model.
LAN (priklju ček za povezavo LAN-a)
Opomba
Velja samo za UXN-2 pal čni model.
USB1,USB2(priklju
ček za povezavo
USB-ja)
Združljivo s tipkovnico/miško in napravo za množi čno shranjevanje.
Opomba
Velja samo za UXN-2 pal čni model.
Kensington Lock
Klju čavnica Kensington je naprava, ki se uporablja za fizi čno pritrditev sistema, ko se ta uporablja na javnem mestu. Napravo za zaklep je treba kupiti posebej. Videz in na čin zaklepanja se lahko razlikujeta od slike, odvisno od proizvajalca. Za pravilno uporabo si oglejte priro čnik, ki je priložen ključavnici
Kensington. Napravo za zaklep je treba kupiti posebej.
Opomba
Kje je nameš čena ključavnica Kensington, je odvisno od modela.
Uporaba klju čavnice Kensington proti kraji
1.
Napravo za zaklepanje vstavite v režo
Kensington na zaslonu LCD in in jo obrnite v smeri zaklepanja .
2.
Priklju čite kabel ključavnice Kensington.
3.
Klju čavnico Kensington pritrdite na mizo ali težak nepremi čen predmet.
Opomba
Za dodatne informacije o kabelskih povezavah si oglejte razdelek Povezava kablov.
Uvod
Daljinski upravljalnik
Opomba
Na delovanje daljinskega upravljalnika lahko vpliva TV ali druga elektronska naprava, ki deluje v bližini zaslona LCD in povzro ča napačno delovanje zaradi motenja frekvence.
POWER
OFF
Številski gumbi
1. POWER
2. OFF
3. Številski gumbi
4. Gumb DEL / GUIDE
5. + VOL -
6. SOURCE
Gumb DEL /
+ VOL -
/ GUIDE
SOURCE
D.MENU
TOOLS
Gumbi za navzgor in navzdol ter levo in desno
INFO
BARVNI GUMBI
TTX/MIX
MTS/DUAL
ENTER/PRE-CH
MUTE
CH/P
TV
MENU
RETURN
EXIT
MagicInfo
Vklop izdelka.
Izklop izdelka.
Pritisnite za preklop kanala
Z gumbom "-" izbirate digitalne kanale.
Prikaz elektronskega programskega vodnika (EPG).
– Ta funkcija ne deluje pri tem zaslonu LCD.
Nastavitev glasnosti zvoka.
Če želite preklopiti vir vhodnega signala, pritisnite gumb
SOURCE.
Uvod
7.
8. TOOLS
9. Gumbi za navzgor in navzdol ter levo in desno
10. INFO
11. BARVNI GUMBI
12.
D.MENU
TTX/MIX
SOURCE je dovoljeno zamenjati samo za zunanje naprave, ki so isto časno povezane z zaslonom LCD.
Prikaz menija DTV-ja
– Ta funkcija ne deluje pri tem zaslonu LCD.
Za hitro izbiro pogosto uporabljenih funkcij.
Z njimi se navpi čno ali vodoravno pomikate med menijskimi elementi ali prilagajate izbrane menijske vrednosti.
V zgornjem levem vogalu zaslona se prikažejo informacije o trenutni sliki.
Pritisnite, da dodate ali izbrišete kanale in da shranite kanale na seznam priljubljenih kanalov v meniju “Channel
List”.
– Ta funkcija ne deluje pri tem zaslonu LCD.
TV-kanali prek teleteksta nudijo informacije v pisni obliki.
– gumbi za teletekst
13. MTS/DUAL
14.
15.
ENTER/PRE-CH
MUTE
16. CH/P
– Ta funkcija ne deluje pri tem zaslonu LCD.
– Ta funkcija ne deluje pri tem zaslonu LCD.
MTS-
Izberete lahko na čin MTS (Multichannel Television Stereo).
FM stereo
Vrsta avdia Na čin MTS/S
Mono
Stereo
SAP
Mono
Mono
↔ Stereo
Mono
↔ SAP
Privzeto
Ro čni preklop
Mono
DUAL-
STEREO/MONO, DUAL l/DUAL ll in MONO/NICAM MONO/
NICAM STEREO je, glede na vrsto prenosa, mogo če upravljati z gumbom DUAL na daljinskem upravljalniku med gledanjem TV-ja.
S tem gumbom se vrnete na prejšnji kanal.
– Ta funkcija ne deluje pri tem zaslonu LCD.
Za časna ustavitev (izklop) avdio izhoda. To se prikaže v spodnjem levem vogalu zaslona. Predvajanje zvoka se nadaljuje, če v načinu izklopa zvoka pritisnete gumb MUTE ali
- VOL +.
Izbira TV-kanalov v na činu TV-ja.
– Ta funkcija ne deluje pri tem zaslonu LCD.
17. TV
18. MENU
19. RETURN
20. EXIT
21. MagicInfo
Uvod
Za neposredno izbiro na čina televizorja.
– Ta funkcija ne deluje pri tem zaslonu LCD.
Odpre in zapre meni na zaslonu ter zapre meni za prilagoditev.
Vrnitev na prejšnji meni.
Za izhod iz zaslona z menijem.
Gumb za hitri zagon MagicInfo .
Povezave
Priklju čitev računalnika
Opomba
Z zaslonom LCD lahko povežete vhodne naprave AV, kot so predvajalniki DVD, videorekorderji in videokamere, ter ra čunalnik. Za podrobnejše informacije o povezovanju vhodnih naprav AV si oglejte razdelek Prilagajanje zaslona LCD.
(400UXN-2,460UXN-2)
(400UX-2,460UX-2)
Ra čunalnik lahko z monitorjem povežete na več načinov. Izberite eno od naslednjih možnosti.
Uporaba (analognega) priklju čka D-sub na video kartici.
• Priklju čite D-sub na 15-pinska vrata RGB na hrbtni strani zaslona LCD in 15-pinska vrata D-sub na ra čunalniku.
Povezave
Uporaba (digitalnega) priklju čka DVI video kartice.
• Priklju čite kabel DVI na vrata DVI na hrbtni strani zaslona PDP in vrata
DVI na ra čunalniku.
Uporaba (digitalnega) izhoda HDMI na grafi čni kartici.
• S kablom HDMI povežite vrata HDMI IN na monitorju in vrata HDMI na ra čunalniku.
Opomba
Pri priklju čitvi kabla HDMI na računalnik morate izbrati HDMI v možnostih
Source List in Edit Name, preden izberete napravo PC ali DVI, da bosta zaslon in zvok ra čunalnika normalna. Zvok je na voljo samo pri povezavi, ki je opisana v naslednji, . možnosti.
Povezave
Uporaba priklju čka BNC (analognega) video kartice. (Velja samo za model UX-2.)
• S kablom za povezavo dvojih vrat BNC povežite vrata BNC/COMPO-
NENT IN na monitorju in vrata BNC na ra čunalniku.
Avdio kabel zaslona LCD priklju čite na vrata za zvok na hrbtni strani zaslona LCD.
Napajalni kabel zaslona LCD priklju čite na napajalna vrata na hrbtni strani zaslona LCD. Vklopite stikalo za napajanje.
Opomba
• Vklopite ra čunalnik in zaslon LCD.
• Za nakup dodatne opreme se obrnite na lokalni servisni center SAMSUNG Electronics.
Priklju čitev drugih naprav
Opomba
• Z zaslonom LCD lahko povežete vhodne naprave AV, kot so predvajalniki DVD, videorekorderji in videokamere, ter ra čunalnik. Za podrobnejše informacije o povezovanju vhodnih naprav AV si oglejte razdelek Prilagajanje zaslona LCD.
• Hrbtni del zaslona LCD se lahko rahlo razlikuje, odvisno do modela.
Priklju čitev naprav AV
Povezave
1.
Vrata Video in [R-AUDIO-L] predvajalnika DVD, videorekorderja ali sprejemnika DTV povežite z vrati Video in [R-AUDIO-L] zaslona LCD.
2.
Vklopite predvajalnik DVD, videorekorder ali videokamero z vstavljenim DVD-jem ali kaseto.
3.
Z gumbom SOURCE izberite možnost AV.
Priklju čitev kabla za povezavo dvojih vrat BNC
1.
S kablom za povezavo dvojih vrat BNC povežite vrata BNC/COMPONENT IN -[R/Y, G/
P
B
, B/P
R
] na monitorju in vrata BNC na zunanji napravi.
2.
Z gumbom Source na sprednji strani zaslona LCD ali na daljinskem upravljalniku izberite
BNC za priklju čitev videokamere.
Opomba
Velja samo za UX-2 pal čni model.
Priklju čitev predvajalnika DVD- Velja samo za UX-2 palčni model.
Povezave
1.
S kompletom zvo čnih kablov povežite AV/COMPONENT AUDIO IN [L-AUDIO-R] na zaslonu LCD in vti čnice AUDIO OUT na predvajalniku DVD.
2.
S komponentnim kablom povežite vrata BNC/COMPONENT IN[R/Y, G/P
B
, B/P
R
] na zaslonu PDP in vti čnice P
R
, Y, P
B
na predvajalniku DVD.
Opomba
• Z gumbom SOURCE na sprednji strani zaslona LCD ali na daljinskem upravljalniku izberite možnost Component za priklju čitev na DVD-predvajalnik.
• Nato zaženite predvajalnik DVD z vstavljenim DVD-jem.
• Komponentni kabel je izbiren.
• Razlaga komponentnega videa vam je na voljo v priro čniku za predvajalnik DVD.
Povezava s komponentnim kablom
1.
S kompletom zvo čnih kablov povežite AV/COMPONENT AUDIO IN [L-AUDIO-R] AUDIO
OUT na zaslonu LCD in vti če AUDIO OUT na predvajalniku DVD ali drugi zunanji napravi.
2.
Komponentni kabel/kabel D-Sub priklju čite na vrata RGB/RGB/COMPONENT IN na monitorju.
Opomba
• Z gumbom SOURCE na sprednji strani zaslona LCD ali na daljinskem upravljalniku izberite možnost Component.
• Nato zaženite predvajalnik DVD z vstavljenim DVD-jem.
• Komponentni kabel je izbiren.
• Razlaga komponentnega videa je na voljo v priro čniku za predvajalnik DVD ali zunanjo napravo.
Priklju čitev videokamere
Povezave
1.
Poiš čite izhodne vtičnice AV na videokameri. Običajno se nahajajo na stranskem deli ali hrbtni strani videokamere. S kompletom avdio kablov povežite vti čnice AUDIO OUTPUT na videokameri in AV/COMPONENT AUDIO IN [L-AUDIO-R] na zaslonu LCD.
2.
Z video kablom povežite vti čnico VIDEO OUTPUT na videokameri in AV IN [VIDEO] na zaslonu LCD.
3.
Z gumbom Source na sprednji strani zaslona LCD ali na daljinskem upravljalniku izberite
AV za priklju čitev videokamere.
4.
Nato zaženite videokamero z vstavljeno kaseto.
Opomba
Prikazani avdio-video kabli so obi čajno priloženi videokameri (v nasprotnem primeru se obrnite na lokalno trgovino z elektri čno opremo.) Če videokamera podpira stereo zvok, povežite dva kabla.
Povezava s kablom HDMI
1.
Vhodne naprave, kot je predvajalnik Blu-Ray/DVD, s kablom HDMI povežite s priklju čkom HDMI IN zaslona LCD.
Povezave
Opomba
V na činu HDMI je podprta samo oblika zapisa zvoka PCM.
Povezava s kablom DVI
1.
S kablom DVI povežite vrata DVI OUT na monitorju LCD in vhodna vrata na drugem monitorju.
2.
S stereo kablom povežite vrata AUDIO OUT na Zaslon LCD in avdio vhodna vrata na drugem monitorju.
3.
Z gumbom SOURCE na sprednji strani zaslona LCD ali na daljinskem upravljalniku izberite možnost DVI.
Opomba
DVI OUT ne podpira protokola HDCP.
Povezava s kablom za povezavo vrat DVI in HDMI
Povezave
1.
S kablom za povezavo vrat DVI in HDMI povežite izhodni priklju ček DVI na napravi z digitalnim izhodom in priklju ček HDMI IN na zaslonu LCD.
2.
Povežite rde če in bele vtičnice kabla za povezavo RCA s stereom (za računalnik) z avdio izhodnimi priklju čki enake barve na napravi z digitalnim izhodom, drugo vtičnico pa povežite s priklju čkom DVI / RGB /HDMI AUDIO IN na zaslonu LCD.
Priklop sprejemnika DTV (kabelski/satelitski) - Velja samo za UX-2 pal čni model.
1.
S komponentnim kablom povežite vrata BNC/COMPONENT IN[R/Y, G/P
B
, B/P
R
] na zaslonu LCD in vti čnice P
R
, Y, P
B
na sprejemniku.
2.
S kompletom avdio kablov povežite AV COMPONENT AUDIO IN [L-AUDIO-R] na zaslonu LCD in vti čnice na AUDIO OUT sprejemniku.
Opomba
• Za povezavo sprejemnika DTV z gumbom SOURCE na sprednji strani zaslona LCD ali na daljinskem upravljalniku izberite možnost Component.
• Razlaga komponentnega videa vam je na voljo v priro čniku za sprejemnik.
Priklop sprejemnika DTV (kabelski/satelitski)
Povezave
1.
S komponentnim kablom/kablom D-Sub povežite vrata RGB/COMPONENT IN na monitorju in vrata P
R
, Y, P
B na sprejemniku.
2.
S kompletom avdio kablov povežite AV COMPONENT AUDIO IN [L-AUDIO-R] na zaslonu LCD in vti čnice na AUDIO OUT sprejemniku.
Opomba
• Z gumbom SOURCE na sprednji strani zaslona LCD ali na daljinskem upravljalniku izberite možnost Component.
• Razlaga komponentnega videa vam je na voljo v priro čniku za sprejemnik.
Priklju čitev avdio sistema
1.
S kompletom avdio kablov povežite vti čnice AUX L, R na AVDIO SISTEMU in AUDIO
OUT na zaslonu LCD.
Priklju čitev kabla LAN
Opomba
• Z zaslonom LCD lahko povežete vhodne naprave AV, kot so predvajalniki DVD, videorekorderji in videokamere, ter ra čunalnik. Za podrobnejše informacije o povezovanju vhodnih naprav AV si oglejte razdelek Prilagajanje zaslona LCD.
• Hrbtni del zaslona LCD se lahko rahlo razlikuje, odvisno do modela.
Priklju čite kabel LAN.
Povezave
Opomba
Velja samo za UXN-2 pal čni model.
Priklju čitev naprave USB
Opomba
• Povežete se lahko z napravami USB, npr. miško in tipkovnico.
• Velja samo za UXN-2 pal čni model.
Uporaba programske opreme
Gonilnik monitorja
Opomba
Ko operacijski sistem zahteva gonilnik monitorja, vstavite CD-ROM, priložen monitorju. Namestitev gonilnika se lahko med operacijskimi sistemi malce razlikuje. Sledite navodilom za operacijski sistem, ki ga uporabljate.
Pripravite prazen disk in s tu navedenega spletnega mesta prenesite datoteko s programom gonilnika.
Spletno mesto:
http://www.samsung.com/
Namestitev gonilnika monitorja (samodejna)
1.
Vstavite CD v pogon CD-ROM.
2.
Kliknite "Windows".
3.
Na seznamu modelov izberite vaš model monitorja in kliknite gumb "OK" (V redu).
4.
Če se prikaže naslednje okno s sporočilom, kliknite gumb "Continue Anyway" (Vseeno nadaljuj). Nato kliknite gumb "OK" (V redu) (Microsoft
®
Windows
®
XP/2000operacijski sistem).
Uporaba programske opreme
Opomba
Certifikat za gonilnik tega monitorja je izdal Microsoft, z namestitvijo pa ne boste poškodovali sistema.
Potrjeni gonilnik bo objavljen na doma či strani monitorja Samsung.
http://www.samsung.com/
Namestitev gonilnika monitorja (ro čna)
Operacijski sistem Microsoft
®
Windows Vista™
1.
CD s priro čnikom vstavite v pogon CD-ROM.
2.
Kliknite (Start) in "Control Panel" (Nadzorna ploš ča). Nato dvokliknite "Appearance and Personalization" (Videz in prilagajanje).
3.
Kliknite "Personalization" (Prilagajanje) in nato "Display Settings" (Nastavitve zaslona).
4.
Kliknite "Advanced Settings..." (Dodatne nastavitve …).
5.
Kliknite "Properties" (Lastnosti) na zavihku "Monitor".
Če je gumb "Properties" (Lastnosti) deaktiviran, je konfiguracija monitorja dokon čana. Monitor lahko uporabljate tak, kot je.
Uporaba programske opreme
Če se prikaže sporočilo "Windows needs..." (Windows mora …), kot je prikazano na spodnji sliki, kliknite "Continue" (Nadaljuj).
Opomba
Gonilnik monitorja je potrjen z logotipom MS in ta namestitev ne bo poškodovala vašega sistema.
Potrjeni gonilnik bo objavljen na doma či strani monitorja Samsung.
6.
Kliknite "Update Driver..." (Posodobi gonilnik ...) na zavihku "Driver" (Gonilnik).
7.
Ozna čite potrditveno polje "Browse my computer for driver software" (Prebrskaj računalnik in poiš či programsko opremo) in kliknite "Let me pick from a list of device drivers on my computer" (Dovoli mi, da izberem na seznamu programske opreme v ra čunalniku).
8.
Kliknite "Have Disk..." (Imam disk ...) in izberite mapo (na primer pogon D:\), kjer se nahaja nastavitvena datoteka gonilnika, ter kliknite "OK" (V redu).
Uporaba programske opreme
9.
Na seznamu modelov monitorjev na zaslonu izberite vaš model in kliknite "Next" (Naprej).
10. Na naslednjih, zaporedoma prikazanih zaslonih kliknite "Close" (Zapri)
→ "Close" (Zapri)
→ "OK" (V redu) → "OK" (V redu).
Uporaba programske opreme
Operacijski sistem Microsoft
®
Windows
®
XP
1.
Vstavite CD v pogon CD-ROM.
2.
Kliknite "Start"
→ "Control Panel" (Nadzorna plošča) in nato ikono "Appearance and
Themes" (Videz in teme).
3.
Kliknite ikono "Display" (Zaslon) in izberite zavihek "Settings" (Nastavitve) ter kliknite
"Advanced..." (Dodatno ...).
4.
Kliknite gumb "Properties" (Lastnosti) na zavihku "Monitor" in izberite zavihek "Driver" (Gonilnik).
5.
Kliknite "Update Driver..." (Posodobi gonilnik ...) in izberite "Install from a list or..." (Namesti s seznama ali ...) ter kliknite gumb "Next" (Naprej).
Uporaba programske opreme
6.
Izberite "Don't search, I will..." (Ne iš či ...) in kliknite "Next" (Naprej) ter kliknite "Have disk" (Imam disk).
7.
Kliknite gumb "Browse" (Prebrskaj) in izberite A: (pogon D:\) ter na seznamu modelov monitorja izberite vaš model in kliknite gumb "Next" (Naprej).
8.
Če se prikaže naslednje okno s sporočilom, kliknite gumb "Continue Anyway" (Vseeno nadaljuj). Nato kliknite gumb ""OK" (V redu).
Opomba
Gonilnik monitorja je potrjen z logotipom MS in ta namestitev ne bo poškodovala vašega sistema.
Potrjeni gonilnik bo objavljen na doma či strani monitorja Samsung.
Uporaba programske opreme http://www.samsung.com/
9.
Kliknite gumb "Close" (Zapri), nato klikajte zaporedoma prikazan gumb "OK" (V redu).
10. Namestitev gonilnika monitorja je dokon čana.
Operacijski sistem Microsoft
®
Windows
®
2000operacijskimi sistemi
Ko se na monitorju prikaže "Digital Signature Not Found" (Digitalnega podpisa ni bilo mogo če najti), sledite naslednjim korakom.
1.
Izberite gumb "OK" (V redu) v oknu "Insert disk" (Vstavite disk).
2.
Kliknite gumb "Browse" (Prebrskaj) v oknu "File Needed" (Zahtevana je datoteka).
3.
Izberite A: (pogon D:\), kliknite gumb "Open" (Odpri) in nato gumb "OK" (V redu).
Namestitev
1.
Kliknite "Start", "Setting" (Nastavitev), "Control Panel" (Nadzorna ploš ča).
2.
Dvokliknite ikono "Display" (Zaslon).
3.
Izberite zavihek "Settings" (Nastavitve) in kliknite gumb "Advanced Properties" (Dodatne lastnosti).
4.
Izberite "Monitor".
Prvi primer:
Če je gumb "Properties" (Lastnosti) neaktiven, je monitor pravilno konfiguriran. Prenehajte z nastavitvijo.
Drugi primer:
Če je gumb "Properties" (Lastnosti) aktiven, kliknite gumb "Properties" (Lastnosti) in sledite naslednjim korakom v navedenem vrstnem redu.
5.
Kliknite "Driver" (Gonilnik), kliknite "Update Driver..." (Posodobi gonilnik ...), nato kliknite gumb "Next" (Naprej).
6.
Izberite "Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific driver" (Prikaži seznam znanih gonilnikov za to napravo, da lahko izberem dolo čen gonilnik) in kliknite "Next" (Naprej) ter nato "Have disk" (Imam disk).
Uporaba programske opreme
7.
Kliknite gumb "Browse" (Prebrskaj) in izberite A: (pogon D:\).
8.
Kliknite gumb "Open" (Odpri) in nato gumb "OK" (V redu).
9.
Izberite vaš model monitorja in kliknite gumb "Next" (Naprej) ter znova kliknite gumb
"Next (Naprej).
10. Kliknite gumb "Finish" (Dokon čaj) in nato gumb "Close" (Zapri).
Če se prikaže okno "Digital Signature Not Found" (Digitalnega podpisa ni bilo mogoče najti), kliknite gumb "Yes" (Da). Kliknite gumb "Finish" (Dokon čaj) in nato gumb
"Close" (Zapri).
Operacijski sistem Microsoft
®
Windows
®
Millenniumoperacijskimi sistemi
1.
Kliknite "Start", "Setting" (Nastavitev), "Control Panel" (Nadzorna ploš ča).
2.
Dvokliknite ikono "Display" (Zaslon).
3.
Izberite zavihek "Settings" (Nastavitve) in kliknite gumb "Advanced Properties" (Dodatne lastnosti).
4.
Izberite zavihek "Monitor".
5.
Kliknite gumb "Change" (Spremeni) na obmo čju "Monitor Type" (Vrsta monitorja).
6.
Izberite "Specify the location of the driver" (Dolo či mesto gonilnika).
7.
Izberite "Display a list of all the driver in a specific location..." (Prikaži seznam vseh gonilnikov na dolo čenem mestu ...) in kliknite gumb "Next" (Naprej).
8.
Kliknite gumb "Have Disk" (Imam disk).
9.
Dolo čite A:\ (gonilnik D:\) in kliknite gumb "OK" (V redu).
10. Izberite "Show all devices" (Pokaži vse naprave) in izberite monitor, s katerim je povezan ra čunalnik, ter kliknite "OK" (V redu).
11. Izbirajte gumba "Close" (Zapri) in "OK" (V redu), dokler ne zaprete pogovornega okna
"Display Properties" (Lastnosti zaslona).
Operacijski sistemMicrosoft
®
Windows
®
NT
1.
Kliknite "Start", "Settings" (Nastavitve), "Control Panel" (Nadzorna ploš ča) in dvokliknite ikono "Display" (Zaslon).
2.
V oknu "Display Registration Information" (Informacije o registraciji zaslona) kliknite zavihek "Settings" (Nastavitve) in nato "All Display Modes" (Vsi na čini zaslona).
3.
Izberite na čin, ki ga želite uporabiti ("Resolution" (Ločljivost), "Number of colors" (Število barv) in Navpi čna frekvenca) ter kliknite "OK" (V redu).
4.
Kliknite gumb "Apply" (Uporabi), če zaslon deluje normalno, potem ko ste kliknili
""Test" (Preskusi).
Če zaslon ni normalen, spremenite način (nižja ločljivost, frekvenca ali manj barv).
Opomba
Če v možnosti "All Display Modes" (Vsi načini zaslona) ni nobenega načina, si za izbiro ravni za "Resolution" (Lo čljivost) in Navpična frekvenca oglejte razdelek Prednastavljeni časovni na čini v navodilih za uporabo.
Uporaba programske opreme
Operacijski sistem Linux
Za X-Window morate izdelati datoteko X86Config, ki je vrsta datoteke z nastavitvami sistema.
1.
Po izvedbi datoteke X86Config na prvem in drugem zaslonu pritisnite "Enter" (Vnos).
2.
Na tretjem zaslonu se nastavi miška.
3.
Nastavite miško za ra čunalnik.
4.
Na naslednjem zaslonu izberete tipkovnico.
5.
Nastavite tipkovnico za ra čunalnik.
6.
Na naslednjem zaslonu se nastavi monitor.
7.
Najprej nastavite vodoravno frekvenco za monitor. (Frekvenco lahko vnesete neposredno.)
8.
Nastavite možnost Navpi čna frekvenca monitorja. (Frekvenco lahko vnesete neposredno.)
9.
Vnesite ime modela monitorja. Ti podatki ne bodo vplivali na dejansko izvedbo programa
X-Window.
10. Dokon čali ste nastavitev monitorja. Po nastavitvi ostale potrebne strojne opreme izvedite
X-Window.
MDC (Multi-Display Channel)
Namestitev
1.
Vstavite namestitveni CD v pogon CD-ROM.
2.
Kliknite namestitveno datoteko MDC.
Opomba
Če se pojavno okno za namestitev programske opreme za glavni zaslon ne prikaže, nadaljujte namestitev s pomo čjo izvedljive datoteke MDC, ki je na CD-ju.
3.
Ko se prikaže okno "Installation Shield Wizard" (
Čarovnik za namestitev), kliknite
"Next" (Naprej).
4.
Izberite "I agree to the terms of the license agreement" (Strinjam se s pogoji licen čne pogodbe), da sprejmete pogoje uporabe.
5.
Kliknite "Install" (Namesti).
Uporaba programske opreme
6.
Prikaže se okno "Installation Status" (Stanje namestitve).
7.
Kliknite "Finish" (Dokon čaj).
8.
Po kon čani namestitvi se na namizju prikaže izvedljiva ikona MDC. Dvokliknite ikono, da zaženete program.
Izvedljiva ikona MDC se morda ne bo prikazala, odvisno od specifikacij ra čunalniškega sistema ali monitorja V tem primeru pritisnite tipko F5.
Težave pri nameš čanju
Na namestitev programa MDC lahko vplivajo dejavniki, kot so grafi čna kartica, matična plošča in omrežno okolje.
Odstranitev
Program MDC lahko odstranite samo z možnostjo "Add or Remove Programs" (Dodaj ali odstrani programe) v možnosti "Control Panel" (Nadzorna ploš ča) programa Windows ®
.
Za odstranitev programske opreme MDC izvedite naslednje korake.
Izberite "Setting/Control Panel" (Nastavitev/Nadzorna ploš ča) v meniju "Start" in nato dvokliknite "Add/Delete a program" (Dodaj/odstrani program).
Na seznamu izberite MDC in nato kliknite gumb "Add/Delete" (Dodaj/odstrani).
Uporaba MDC
Uvod
Multiple Display Control (MDC) je aplikacija, ki omogoča enostaven in sočasen nadzor nad več zasloni na osebnem računalniku. Za komunikacijo med računalnikom in zaslonom je uporabljen RS-232C, standard za zaporedno komunikacijo. Zato morajo biti zaporedna vrata računalnika in zaslona povezana z zaporednim kablom.
Začetek - Glavni zaslon
Kliknite Start > Program > Samsung > Multiple Display Control za zagon programa.
Izberite niz in si oglejte obseg izbranega niza na drsniku.
Glavne ikone
Remocon
Safety Lock
Port Selection
Gumb za izbiro
Mreža z informacijami
Izbira zaslonov
Orodja za nadzor
1. Za preklop na določen zaslon uporabite glavne ikone.
2. Omogoča vam vklop ali izklop funkcije prejemanja signala daljinskega upravljalnika zaslona.
3. Nastavite funkcijo Safety Lock (Varnostna ključavnica).
Ko je funkcija zaklepa vklopljena, lahko uporabljate samo gumbe power (vklop) in lock (zaklep) na daljinskem upravljalniku in televizorju.
4. Nastavitev zaporednih vrat računalnika je lahko spremenjena. Izvirna vrednost je COM1.
5. Kliknite Select all (Izberi vse) ali Clear (Počisti) za izbiro ali odstranitev vseh zaslonov.
6. Za ogled kratkih informacij o izbranem zaslonu uporabite mreľo.
7. V Display Selection (Izbor zaslona) izberite zaslon.
8. Za upravljanje zaslonov uporabite orodja za nadzor (Control Tools).
<Opomba> Funkcija za vklop/izklop na daljinskem upravljalniku je na voljo ne glede na to, ali je naprava vklopljena ali izklopljena in se nanaša na vse zaslone, ki so povezani z MDC. Ne glede na status je ob zaustavitvi MDC funkcija sprejemanja signala daljinskega upravljanja vseh zaslonov omogočena.
Nastavitev vrat
1. Aplikacija Multiple Display Control je privzeto nastavljena na vrata COM1.
2. Če so uporabljena druga vrata in ne COM1, je mogoče v meniju za izbiro vrat (Port Selection Menu) določiti vrata od
COM1 do COM4.
3. Če ime vrat, ki so povezana z monitorjem z zaporednim kablom, ni natančno določeno, komunikacija ne bo na voljo.
4. Izbrana vrata so shranjena v programu in uporabljena tudi za naslednji program.
Upravljanje napajanja
1. Kliknite Power Control (Upravljanje napajanja) pri glavnih ikonah in pojavi se zaslon Power Control (Upravljanje napajanja).
Mreža z informacijami prikazuje osnovne informacije, ki so potrebne za upravljanje napajanja.
2) Vir napajanja
2. Za izbiro zaslona, ki ga želite upravljati, izberite gumb Select All (Izberi vse) ali potrditveno polje.
Upravljanje napajanja omogoča nadzor nad nekaterimi funkcijami izbranega zaslona.
1) Power On/Off (Vklop/izklop napajanja)
- Vklopi/izklopi napajanje izbranega zaslona.
2) Volume (Glasnost)
- Regulira glasnost izbranega zaslona.
Prejme vrednost glasnosti izbranega zaslona od skupin in jih prikaže na drsniku.
(Ko prekinete izbiro ali izberete Select All (Izberi vse), se nastavitev vrne na privzeto vrednost 10)
3)
Mute On/Off (Vklop/izklop zvoka)
- Vklopi/izklopi funkcijo Mute (Video stena) izbranega zaslona.
Ko izbirate po en zaslon, funkcijo Mute (Nemo) omogočite, ko je za izbrani zaslon omogočena.
Funkcija za izklop zvoka je samodejno onemogočena, ko spremenite raven glasnosti.
(Vrednosti se povrnejo na privzete, ko prekličete izbire ali izberete "Select All (Izberi vse)".)
Funkcija za upravljanje napajanja je na voljo za vse zaslone.
Funkciji za regulacijo glasnosti in za izklop zvoka sta na voljo le pri vklopljenih zaslonih.
Upravljanje vhodnega vira
1. Kliknite Input Source (Vhodni vir) pri glavnih ikonah in pojavi se zaslon Input Source control (Upravljanje vhodnega vira).
Kliknite Select All (Izberi vse) ali uporabite potrditveno polje za izbiro zaslona, ki ga želite upravljati.
• TV Mode
• PC Mode
Mreža z informacijami prikazuje osnovne informacije, ki so potrebne za upravljanje vhodnega vira.
1) PC
- Spremeni vhodni vir izbranega zaslona na PC.
2) BNC
- Spremeni vhodni vir izbranega zaslona na BNC.
3) DVI
- Spremeni vhodni vir izbranega zaslona na DVI.
4) TV
- Spremeni vhodni vir izbranega zaslona na BNC.
5) DTV
- Spremeni vhodni vir izbranega zaslona na DTV.
6) AV
- Spremeni vhodni vir izbranega zaslona na AV.
7) S-Video
- Spremeni vhodni vir izbranega zaslona na S-Video.
8) Component
- Spremeni vhodni vir izbranega zaslona na Component.
9) MagicInfo
- Vhodni vir MagicInfo deluje le na modelu MagicInfo.
10) HDMI
- Spremeni vhodni vir izbranega zaslona na HDMI.
11) Channel
- Channel arrow appears when the Input Source is TV.
TV Source can be selected only in products with TV and controlling channels is allowed only when
Input Source is TV.
Funkcija za upravljanje vhodnega vira je na voljo le pri vklopljenih zaslonih.
Upravljanje velikosti slike
PC, BNC, DVI
1. Kliknite Image Size (Velikost slike) pri glavnih ikonah in pojavi se zaslon Image Size control (Upravljanje velikosti slike).
1)
Mreža z informacijami prikazuje osnovne informacije, ki so potrebne za upravljanje velikosti slike.
Stanje napajanja
- Prikaže stanje napajanja trenutnega zaslona..
2) Image Size (Velikost slike)
- Prikaže trenutno velikost slike zaslona, ki je v uporabi.
3) Input Source (Vhodni vir)
- Mreža z informacijami prikaže le zaslone, katerih vhodni viri so PC, BNC ali DVI .
4) PC Source
- Vir osebnega računalnika Ob kliku Image Source (Vir slike) se najprej prikaže ta jeziček.
- Gumb Image Size Control (Upravljanje velikosti slike) lahko uporabite za upravljanje velikosti slike, na voljo pa je za PC, BNC in DVI.
5) Video Source
- Kliknite jeziček Video Source (Video vir) za nadzor Image Size (Velikost slike) za ustrezen Input Source (Vhodni vir).
Vhodni vir MagicInfo deluje le na modelu MagicInfo.
Vhodni vir TV deluje le na modelu TV.
Upravljanje velikosti slike je na voljo le za vključene zaslone.
Upravljanje velikosti slike
TV, AV, S-Video, Component, DVI(HDCP), HDMI, DTV.
1. Kliknite Image Size (Velikost slike) pri glavnih ikonah in pojavi se zaslon Image Size control (Upravljanje velikosti slike).
Mreža z informacijami prikazuje osnovne informacije, ki so potrebne za upravljanje velikosti slike.
1) Kliknite jezičke TV, AV, S-Video in Component ter prilagodite velikost slike za TV, AV, S-Video Component , HDMI in
DTV.
Kliknite Select All (Izberi vse) ali uporabite potrditveno polje za izbiro zaslona, ki ga želite upravljati.
2) Mreža z informacijami prikazuje le zaslone, katerih vhodni viri so TV, AV, S-Video, Component , HDMI ali DTV.
3) Velikost slike izbranega zaslona lahko naključno spreminjate.
Opombae: Auto Wide, Zoom1 in Zoom2 niso na voljo pri izbirah, kjer je vhodni signal za Component in
DVI (HDCP) 720p ali 1080i.
4) Načine zaslona je mogoče prilagajati samo, če je povezan televizor (samo PAL) in je element Image Size (Velikost slike) nastavljen na Auto Wide (Samodejno široko).
Vhodni vir MagicInfo deluje le na modelu MagicInfo.
Vhodni vir TV deluje le na modelu TV.
Funkcija za upravljanje velikosti slike je na voljo le pri vklopljenih zaslonih.
Upravljanje časa
1. Kliknite Time (Čas) pri glavnih ikonah in pojavi se zaslon Time Control (Upravljanje časa).
Mreža z informacijami prikazuje osnovne informacije, ki so potrebne za upravljanje časa.
1) Current Time (Trenutni čas)
- Nastavi trenutni čas za izbrani zaslon (čas PC).
- Za spremembo trenutnega časa najprej spremenite čas PC.
2) On Time Setup (Nastavitev časa vklopa)
- Nastavite uro, minuto, AM/PM časa vklopa, stanja, vira in glasnosti izbranega zaslona.
3) Off Time Setup (Nastavitev časa izklopa)
- Nastavite uro, minuto in AM/PM ter stanje časovnika izklopa za izbrani zaslon.
4) Prikaže nastavitve časovnika vklopa.
5) Prikaže nastavitve časovnika izklopa.
Vhodni vir MagicInfo deluje le na modelu MagicInfo.
Vhodni vir TV deluje le na modelu TV.
Upravljanje časa je na voljo le za vključene zaslone.
At On Time Setup, TV Source functions only for TV Model.
At On Time Setup, MagicInfo Source functions only for MagicInfo Model.
PIP
velikost PIP
1. Kliknite PIP pri glavnih ikonah in pojavi se zaslon za upravljanje PIP.
Kliknite Select All (Izberi vse) ali uporabite potrditveno polje za izbiro zaslona, ki ga želite upravljati.
Mreža z informacijami prikazuje osnovne informacije, ki so potrebne za upravljanje velikosti PIP.
1) PIP Size (Velikost PIP)
- Prikaže trenutno velikost PIP zaslona, ki je v uporabi.
2) OFF (IZKLOPLJENO)
- Izključi PIP izbranega zaslona.
3) Large (Veliko)
- Vključi PIP izbranega zaslona in spremeni velikost na Veliko.
4) Small (Majhno)
- Vključi PIP izbranega zaslona in spremeni velikost na Majhno.
5) Double 1
- Vključi PIP izbranega zaslona in spremeni velikost na Double 1.
6) Double 2
- Vključi PIP izbranega zaslona in spremeni velikost na Double 2.
7) Double 3 (Picture By Picture)
- Vključi PIP izbranega zaslona in spremeni velikost na Double 3.
Vhodni vir MagicInfo deluje le na modelu MagicInfo.
Vhodni vir TV deluje le na modelu TV.
Velikost PIP je mogoče regulirati z vklopom napajanja monitorja.
PIP vir PIP
1. Kliknite PIP pri glavnih ikonah in pojavi se zaslon za upravljanje PIP.
Mreža z informacijami prikazuje osnovne informacije, ki so potrebne za upravljanje vira PIP.
1) PIP Source (Vir PIP)
- Vir PIP je mogoče regulirati z vklopom napajanja monitorja.
2) PC
- Spremeni vir PIP izbranega zaslona na PC.
3) BNC
- Spremeni vir PIP izbranega zaslona na BNC.
4) DVI
- Spremeni vir PIP izbranega zaslona na DVI.
5) AV
- Spremeni vir PIP izbranega zaslona na AV.
6) S-Video
- Spremeni vir PIP izbranega zaslona na S-Video.
7) Component
- Spremeni vir PIP izbranega zaslona na Component.
8) HDMI
- Spremeni vir PIP izbranega zaslona na HDMI.
Opomba: viri PIP morda ne bodo na voljo, odvisno od vhodnega vira na glavnem zaslonu.
Vhodni vir MagicInfo deluje le na modelu MagicInfo.
Upravljanje PIP je na voljo le za zaslone, ki so vključeni in imajo omogočeno funkcijo PIP.
Upravljanje nastavitev
Slika
1. Kliknite Settings (Nastavitve) pri glavnih ikonah in pojavi se zaslon Settings Control (Upravljanje nastavitev).
Mreža z informacijami prikazuje osnovne informacije, ki so potrebne za upravljanje nastavitev.
Ko je izbrana funkcija, je določena vrednost prikazana na drsniku. Ko je izbrano Select All (Izberi vse), se vrne privzeta vrednost (50). Če izberete "Select All" (Izberi vse), se prikaže privzeta vrednost. Sprememba vrednosti na tem zaslonu samodejno spremeni način na "CUSTOM" (PO MERI).
1) Picture (Slika)
- Na voljo le za TV, AV, S-Video, Component, HDMI, DTV.
2) Contrast (Kontrast)
- Prilagodi kontrast izbranega zaslona.
3) Brightness (Svetlost)
- Prilagodi svetlost izbranega zaslona.
4) Sharpness (Ostrina)
- Prilagodi ostrino izbranega zaslona.
5) Color (Barve)
- Prilagodi barve izbranega zaslona.
6) Tint (Obarvanost)
- Prilagodi obarvanost izbranega zaslona.
7) Color Tone (Barvni ton)
- Prilagodi barvne tone izbranega zaslona.
8) Color Temp
- Prilagodi Color Temp (Temperatura barve) izbranega zaslona.
9) Brightness Sensor
- Prilagodi Brightness Sensor (Senzor za svetlost) izbranega zaslona.
10) Dynamic Contrast
- Prilagodi Dynamic Contrast (Dinamični kontrast) izbranega zaslona.
Vhodni vir MagicInfo deluje le na modelu MagicInfo.
Ta funkcija je omogočena samo, če je Color Tone nastavljeno na Off.
Vhodni vir TV deluje le na modelu TV.
Ta funkcija je na voljo le za vključene zaslone, če pa ni opravljena nobena izbira, so prikazane privzete tovarniške nastavitve.
Upravljanje nastavitev
Slika PC
1. Kliknite Settings (Nastavitve) pri glavnih ikonah in pojavi se zaslon Settings Control (Upravljanje nastavitev).
Mreža z informacijami prikazuje osnovne informacije, ki so potrebne za upravljanje nastavitev. Ko je izbrana funkcija, je določena vrednost izbrane funkcije prikazana na drsniku. Izbrana funkcija vzame vrednost za niz in jo prikaže na drsniku. Če izberete "Select All" (Izberi vse), se prikaže privzeta vrednost. Sprememba vrednosti na tem zaslonu samodejno spremeni način na "CUSTOM" (PO MERI).
1) Picture PC
- Na voljo le za PC, BNC in DVI.
2) Contrast (Kontrast)
- Prilagodi kontrast izbranega zaslona.
3) Brightness (Svetlost)
- Prilagodi svetlost izbranega zaslona.
4) Red (Rdeče)
- Prilagodi rdečo barvo izbranega zaslona.
5) Green (Zeleno)
- Prilagodi zeleno barvo izbranega zaslona.
6) Blue (Modro)
- Prilagodi modro barvo izbranega zaslona.
7) Color Tone
- Prilagodi Color Tone izbranega zaslona.
8) Color Temp
- Prilagodi Color Temp (Temperatura barve) izbranega zaslona.
9) Brightness Sensor
- Prilagodi Brightness Sensor (Senzor za svetlost) izbranega zaslona.
10) Dynamic Contrast
- Prilagodi Dynamic Contrast (Dinamični kontrast) izbranega zaslona.
Vhodni vir MagicInfo deluje le na modelu MagicInfo.
Vhodni vir TV deluje le na modelu TV.
Ta funkcija je omogočena samo, če je Color Tone nastavljeno na Off.
Ta funkcija je na voljo le za vključene zaslone, če pa ni opravljena nobena izbira, so prikazane privzete tovarniške nastavitve.
Upravljanje nastavitev
Audio
1. Kliknite Settings (Nastavitve) pri glavnih ikonah in pojavi se zaslon Settings Control (Upravljanje nastavitev).
Mreža z informacijami prikazuje osnovne informacije, ki so potrebne za upravljanje nastavitev. Ko je izbrana funkcija, je določena vrednost izbrane funkcije prikazana na drsniku. Izbrana funkcija vzame vrednost za niz in jo prikaže na drsniku. Če izberete "Select All" (Izberi vse), se prikaže privzeta vrednost. Sprememba vrednosti na tem zaslonu samodejno spremeni način na "CUSTOM" (PO MERI).
1) Audio (Avdio)
- Regulira avdio funkcije za vse vhodne vire.
2) Bass (Nizki toni)
- Prilagodi nizke tone izbranega zaslona.
3) Treble (Visoki toni)
- Prilagodi visoke tone izbranega zaslona.
4) Balance (Ravnovesje)
- Prilagodi ravnovesje zvoka izbranega zaslona.
5) SRS TS XT
- Vključi/izključi navidezni prostorski zvok SRS TS XT Sound za izbrani zaslon.
6) Sound Select (Izbira zvoka)
- Izberete lahko Main ali Sub, ko je vključena funkcija PIP.
Vhodni vir MagicInfo deluje le na modelu MagicInfo.
Vhodni vir TV deluje le na modelu TV.
Ta funkcija je na voljo le za vključene zaslone, če pa ni opravljena nobena izbira, so prikazane privzete tovarniške nastavitve.
Upravljanje nastavitev
Zaklep slike
1. Kliknite Settings (Nastavitve) pri glavnih ikonah in pojavi se zaslon Settings Control (Upravljanje nastavitev).
Mreža z informacijami prikazuje osnovne informacije, ki so potrebne za upravljanje nastavitev.
1) Image Lock (Zaklep slike)
- Na voljo le za PC in BNC.
2) Coarse (Grobo)
- Prilagodi grobost izbranega zaslona.
3) Fine (Fino)
- Prilagodi finost izbranega zaslona.
4) Position (Položaj)
- Prilagodi Položaj izbranega zaslona.
5) Auto Adjustment (Samodejna prilagoditev)
- Samodejna prilagoditev za vhodni PC signal.
Vhodni vir MagicInfo deluje le na modelu MagicInfo.
Vhodni vir TV deluje le na modelu TV.
Upravljanje nastavitev je na voljo le za vključene zaslone.
Upravljanje vzdrževanja
Upravljanje osvetlitve
1. Kliknite ikono "Maintenance" (Vzdrževanje) v stolpcu za glavne ikone in prikazal se bo zaslon Maintenance
(Vzdrževanje).
Pojavi se "Mreža z informacijami", ki prikazuje več osnovnih podatkovnih elementov.
1) Maintenance (Vzdrževanje)
- Omogoča upravljanje vzdrževanja za vse vhodne vire.
2) Auto Lamp Control (Samodejno upravljanje osvetlitve)
- Samodejno prilagodi osvetlitev ozadja izbranega zaslona ob določenem času.
Samodejno upravljanje osvetlitve se samodejno izključi, če uporabite ročno upravljanje.
3) Manual Lamp Control (Ročno upravljanje osvetlitve)
- Omogoča prilagoditev osvetlitve ozadja za izbrani zaslon, ne glede na čas.
Samodejno upravljanje osvetlitve se samodejno izključi, če uporabite ročno upravljanje.
Funkcija za upravljanje vzdrževanja je na voljo le pri vklopljenih zaslonih.
Vhodni vir MagicInfo deluje le na modelu MagicInfo.
Vhodni vir TV deluje le na modelu TV.
Upravljanje vzdrľevanja
Scroll
1. Kliknite ikono "Maintenance" (Vzdrževanje) v stolpcu za glavne ikone in prikazal se bo zaslon Maintenance
(Vzdrževanje).
1) Scroll
- S to funkcijo odstranite zakasnele slike, ki se pojavijo, če je na izbranem zaslonu dlje časa prikazana mirujoča slika.
2) Pixel Shift
- Za natančen pomik zaslona ob določenem časovnem intervalu.
3) Safety Screen
- Funkcija Safety Screen (Varnostni zaslon) se uporablja za preprečevanje zakasnelih slik, ki se lahko pojavijo v primeru dolgotrajnega prikaza mirujoče slike na monitorju. Z elementom Interval nastavite cikel ponavljanja v urah, z elementom Time (Čas) pa nastavite čas za izvedbo funkcije Safety Screen (Varnostni zaslon).
Element Type (Vrsta) lahko nastavite na Scroll (Pomikanje), Pixel (Svetlobna pika), Bar (Vrstica), Eraser
(Brisanje), All White (Vse belo) ali Pattern (Vzorec).
4) Safety Screen2
- S to funkcijo preprečite pojav zakasnelih slik. S to funkcijo lahko izberete in nadzirate pet (5) types (vrste).
Za vrsto Scroll (Pomikanje) lahko element Time (Čas) nastavite na 1, 2, 3, 4 ali 5. Za vrsti Bar (Vrstica) in Eraser (Brisanje) ga lahko nastavite na 10, 20, 30, 40 ali 50. Za vrsti All White (Vse belo) in Pattern
(Vzorec) ga lahko nastavite na 1, 5, 10, 20 ali 30.
Vhodni vir MagicInfo deluje le na modelu MagicInfo.
Vhodni vir TV deluje le na modelu TV.
Funkcija za upravljanje vzdrževanja je na voljo le pri vklopljenih zaslonih.
Upravljanje vzdrževanja
Video Wall
1. Kliknite ikono "Maintenance" (Vzdrževanje) v stolpcu za glavne ikone in prikazal se bo zaslon Maintenance
(Vzdrževanje).
1) Video Wall
- Video stena je niz video zaslonov, ki so med seboj povezani tako, da vsak zaslon prikazuje del celotne slike ali da se ista slika ponovi na vsakem zaslonu.
2) Screen Divider
- Zaslon je mogoče razdeliti.
Pri razdelitvi lahko izberete število zaslonov z različno postavitvijo. z z
V Screen divider (Razdelilnik zaslona) izberite način.
V Display Selection (Izbor zaslona) izberite zaslon. z z
Mesto nastavite s pritiskom števila v izbranem načinu.
Program MDC, ki ga posreduje družba Samsung, podpira do 5 x 5 zaslone LCD.
3) On / Off
- Vklopi/izklopi funkcijo Video Wall (Video stena) izbranega zaslona.
4) Format
- Izberete lahko format za ogled razdeljenega zaslona. z
Full z
Natural
Te funkcije ni mogoče uporabljati v programu MagicInfo.
Vhodni vir TV deluje le na modelu TV.
Funkcija za upravljanje vzdrževanja je na voljo le pri vklopljenih zaslonih.
Odpravljanje težav
1. Zaslon, ki ga želite upravljati, se ne prikaže na mreži z informacijami Upravljanja napajanja.
- Preverite povezavo RS232C. (Preverite, ali je primerno priključena v vrata Com1)
- Preverite zaslone in si oglejte, ali so še kakšni zasloni povezani z istim ID. Če je več zaslonov povezanih z istim ID, ti zasloni niso primerno zaznani s strani programa zaradi spora med podatki.
- Preverite, ali je ID zaslona vrednost med 0 in 25. (Prilagodite jo z uporabo menija Display)
Opomba: ID zaslona mora biti vrednost med 0 in 25.
Če je vrednost izven razpona, sistem MDC ne more upravljati zaslona.
2. Zaslon, ki ga želite upravljati, se ne prikaže na drugih mrežah z informacijami za upravljanje.
- Preverite, ali je zaslon vključen. (To lahko preverite v mreži z informacijami Upravljanja napajanja)
- Preverite, ali lahko spremenite vhodni vir zaslona.
3. Pogovorno okno se vedno znova pojavlja.
- Preverite, ali je izbran zaslon, ki ga želite upravljati.
4. Tako časovnik vklopa kot časovnik izklopa sta bila nastavljena, a je prikazan drugačen čas.
- Uporabite trenutni čas, da sinhronizirate ure zaslonov.
5. Daljinski upravljalnik morda ne bo deloval pravilno, če izključite funkcijo za oddaljeno upravljanje, odklopite kabel RS-
232C ali zaprete program na nepravilen način. Ponovno zaženite program in ponovno vključite funkcijo za daljinsko upravljanje, da obnovite normalno delovanje.
<Opomba> Pri tem programu se lahko pojavi napaka zaradi težav v komunikacijskih vezjih ali motenj zaradi bližnjih elektronskih naprav.
Prikaz vrednosti nastavitev v načinu več zaslonov
Če je povezanih več zaslonov, so vrednosti nastavitev prikazane na naslednji način.
1. Brez izbire: Prikaže tovarniško privzeto vrednost.
2. Izbran en zaslon: Prikaže vrednosti nastavitev za izbrani zaslon.
3. Izbran en zaslon (ID1) in dodan dodatni zaslon (ID3): Program, ki je prikazoval vrednosti nastavitev zaslona ID1, prikaže vrednosti ID3.
4. Izbrani vsi zasloni s funkcijo Select All (Izberi vse): Vrednosti vrnjene na tovarniško privzete vrednosti.
Prilagajanje zaslona LCD
Input
•
•
•
•
•
Razpoložljivi na čini
PC / DVI / BNC
AV
Component
HDMI
MagicInfo
Opomba
• Na čin BNC pri modelu UXN-2 ni aktiviran.
• MagicInfo podpira samo model UXN-2.
Source List
MENU
→ ENTER → → ENTER→
PIP
→ , → ENTER
Uporabite za izbiro PC-ja, DVI-ja ali drugega zunanjega vhodnega vira, povezanega z zaslonom LCD. Uporabite za izbiro želenega zaslona.
1.
PC
2.
DVI
3.
AV
4.
Component
5.
HDMI
6.
MagicInfo
Opomba
Razpoložljivi na čini: PIP ON
PIP
Prilagajanje zaslona LCD
Ko so na zaslon LCD priklju čene zunanje naprave AV, kot so na primer videorekorderji ali predvajalniki DVD, vam možnost PIP omogo ča ogled video posnetkov s teh naprav v majhnih oknih, vezanih na video signal ra čunalnika. (Off/On)
MENU
→ ENTER →
Opomba
→ → ENTER→
• Zaslona ne more prekrivati ve č kot ena PIP, ker BNC in Component uporabljata isti priklju ček.
•
Če izberete
, , v Size, možnosti Position in Transparency ne bosta aktivirani.
MENU
→ ENTER → → → ENTER→ → ENTER→
→ , → ENTER
Za nastavitev možnosti PIP Screen Off/On.
•
Off
•
On
Source
MENU
→ ENTER → → → ENTER→ → → ENTER→
→ , → ENTER
Izbira vhodnega vira za PIP.
• PC: DVI / AV / Component / HDMI
• BNC : DVI / AV / HDMI
• DVI / AV : PC / BNC
• Component : PC
Prilagajanje zaslona LCD
• HDMI : PC / BNC
Swap
MENU
→ ENTER → → → ENTER→ → → → ENTER→
Size
Zamenjava vsebine PIP in glavne slike
Slika v oknu PIP se bo pojavila na glavnem zaslonu, slika na glavnem zaslonu pa se bo pojavila v oknu PIP.
MENU
→ ENTER → → → ENTER→ → → → → ENTER→
→ , → ENTER
Sprememba velikosti okna PIP.
Position
MENU
→ ENTER → → → ENTER→ → → → → → ENTER→
→ , → ENTER
Sprememba položaja okna PIP.
Transparency
MENU
→ ENTER → → → ENTER→ → → → → → → ENTER→
Prilagajanje zaslona LCD
→ , → ENTER
Nastavitev prosojnosti oken PIP.
•
High
•
Medium
•
Low
•
Opaque
Opomba
• PIP se izklopi ob preklopu zaslona LCD na zunanji vir.
• Pri PC-ju in DVI-ju ta možnost ni na voljo, če je kabel izključen.
Edit Name
MENU
→ ENTER → → ENTER → → →
→ , → ENTER
Poimenujte vhodno napravo, ki je priklju čena na vhodne vtičnice, da boste lažje izbrali vhodne vire.
VCR / DVD / Cable STB / HD STB / Satellite STB / AV Receiver / DVD Receiver / Game /
Camcorder / DVD Combo / DHR / PC / BNC / HDMI / Component / AV / DVI
Opomba
• Katere naprave so prikazane, je odvisno od na čina zunanjega vhoda.
• Pri povezavi ra čunalnika in priključka HDMI ali DVI nastavite Edit Name na PC. V drugih primerih nastavite Edit Name na AV. Ker so 640x480, 720P (1280x720) in 1080p
(1920x1080) obi čajni signali za AV in PC, nastavite Edit Name glede na vhodni signal.
• Meni Picture se spremeni glede na vhodni signal in Edit Name.
Prilagajanje zaslona LCD
Picture [na čin PC / DVI/ BNC / MagicInfo]
Razpoložljivi na čini
•
PC / DVI / BNC
•
AV
•
Component
•
HDMI
•
MagicInfo
Opomba
• Na čin BNC pri modelu UXN-2 ni aktiviran.
• MagicInfo podpira samo model UXN-2.
MagicBright
MENU
→ → ENTER → → ENTER →
→ , → ENTER
MagicBright je funkcija, ki nudi optimalno okolje za gledanje, odvisno od vsebine slike, ki jo gledate. Trenutno so na voljo štirje razli čni načini: Entertain, Internet, Text in Custom) Vsak na čin ima svojo predhodno konfigurirano vrednost svetlosti.
(Ni na voljo, če je možnost Dynamic Contrast nastavljena na On.)
1.
Entertain
Visoka svetlost
Za gledanje posnetkov s predvajalnikom DVD ali videorekorderjem.
2.
Internet
Srednja svetlost
Za delo z mešanimi slikami, kot sta besedilo in grafika.
3.
Text
Normalna svetlost
Za dokumente in dela z veliko besedila.
4.
Custom
Prilagajanje zaslona LCD
Čeprav so vrednosti pozorno izbrali inženirji, morda niso po vašem okusu.
V tem primeru nastavite svetlost in kontrast z menijem na zaslonu.
Custom
Z meniji na zaslonu lahko kontrast in svetlobo prilagajate po svoji želji.
MENU
→ → ENTER → → → ENTER →
(Ni na voljo, če je možnost Dynamic Contrast nastavljena na On.)
Opomba
Pri prilagajanju slike s funkcijo Custom se možnost MagicBright preklopi v na čin Custom.
Contrast
MENU
→ → ENTER → → → ENTER → → ENTER→
→ , → ENTER
Nastavitev kontrasta.
Brightness
MENU
→ → ENTER → → → ENTER → → → ENTER →
→ , → ENTER
Nastavitev svetlosti.
Sharpness
MENU
→ → ENTER → → → ENTER → → → → ENTER →
→ , → ENTER
Nastavitev ostrine.
Color Tone
MENU
→ → ENTER → → → → ENTER →
Prilagajanje zaslona LCD
→ , → ENTER
Spreminjanje barvnih tonov.
(Ni na voljo, če je možnost Dynamic Contrast nastavljena na On.)
1.
Off
2.
Cool
3.
Normal
4.
Warm
5.
Custom
Opomba
Če možnost Color Tone nastavite na Cool, Normal, Warm ali Custom, je funkcija Color
Temp. onemogo čena.
Če možnost Color Tone nastavite na Off, je funkcija Color Control onemogočena.
Color Control
Prilagoditev posameznih barvnih ravnovesij za rde čo, zeleno in modro.
MENU
→ → ENTER → → → → → ENTER →
(Ni na voljo, če je možnost Dynamic Contrast nastavljena na On.)
Opomba
Če sliko prilagodite s funkcijo Color Control, se možnost Color Tone preklopi v način Cus-
tom.
Red
MENU
→ → ENTER →
→
→ → → → ENTER → → ENTER
→ , → ENTER
Green
MENU
→ → ENTER →
→
→ → → → ENTER →
→ , → ENTER
Blue
MENU
→ → ENTER →
ENTER
→
→ → → → ENTER →
→ → ENTER
→ → →
→ , → ENTER
Color Temp.
MENU
→ → ENTER →
Prilagajanje zaslona LCD
→ → → → → ENTER →
→ , → ENTER
Color Temp. je merilo za 'toploto' barv slike.
(Ni na voljo, če je možnost Dynamic Contrast nastavljena na On.)
Opomba
Ta funkcija je omogo čena samo, če je možnost Color Tone nastavljena na Off.
Image Lock
Funkcija Image Lock se uporablja za natan čno nastavitev in za dosego najboljše slike.
Omogo ča odstranitev šumov, ki povzročajo migetajoče slike. Če z uporabo nastavitve Natan čno ne dobite zadovoljivih rezultatov, uporabite nastavitev Grobo in nato znova Natančno.
(Na voljo samo v na činu PC-ja.)
MENU
→ → ENTER → → → → → → → ENTER →
Coarse
MENU
→ → ENTER →
ENTER
→
→ → → → → → ENTER → →
→ , → ENTER
Odstrani šume, kot so navpi čne proge. Nastavitev možnosti grobo lahko premakne območje slike na zaslonu. Z menijem za nadzor vodoravnega položaja lahko sliko znova premaknete na sredino.
Fine
MENU
→ → ENTER →
→ ENTER →
→ → → → → → ENTER → →
→ , → ENTER
Odstrani šume, kot so vodoravne proge.
Če šumi po naravnavi možnosti Fino niso odpravljeni, prilagodite frekvenco (hitrost) in znova naravnajte možnost Fino.
Position
MENU
→ → ENTER →
→ → ENTER →
→ → → → → → ENTER → →
Prilagajanje zaslona LCD
→ , , , → ENTER
Vodoravno in navpi čno prilagajanje mesta slike.
Auto Adjustment
MENU
→ → ENTER → → → → → → → → ENTER →
Vrednosti za Fine, Coarse in Position se samodejno prilagodijo. Ko na nadzorni ploš či spremenite lo čljivost, se izvede samodejna funkcija.
(Na voljo samo v na činu PC-ja.)
Signal Balance
Namenjeno je izravnavi šibkega signala RGB, ki ga oddaja dolg signalni kabel.
MENU
→ → ENTER → → → → → → → → → ENTER →
(Na voljo samo v na činu PC-ja.)
Signal Balance
MENU
→ → ENTER →
→ ENTER →
→ → → → → → → → ENTER →
→ , → ENTER
Z nadzorom signala izberite On ali Off.
Signal Control
MENU
→ → ENTER →
→ ENTER → →
→ → → → → → → → ENTER →
Prilagajanje zaslona LCD
1.
R-Gain
MENU
→ → ENTER →
→ ENTER → →
→ → → → → → → → ENTER →
→ ENTER →
→ , → ENTER
2.
G-Gain
MENU
→ → ENTER →
→ ENTER → →
→ → → → → → → → ENTER →
→ → ENTER→
→ , → ENTER
3.
B-Gain
MENU
→ → ENTER →
→ ENTER → →
→ → → → → → → → ENTER →
→ → → ENTER→
→ , → ENTER
4.
R-Offset
MENU
→ → ENTER →
→ ENTER → →
→ → → → → → → → ENTER →
→ → → → ENTER→
→ , → ENTER
5.
G-Offset
MENU
→ → ENTER →
→ ENTER → →
→ → → → → → → → ENTER →
→ → → → → ENTER→
→ , → ENTER
6.
B-Offset
MENU
→ → ENTER →
→ ENTER → →
→ → → → → → → → ENTER →
→ → → → → → ENTER →
→ , → ENTER
Size
MENU
→ → ENTER →
Prilagajanje zaslona LCD
→ → → → → → → → → ENTER →
→ , → ENTER
Možnost Size lahko preklopite.
1.
16:9
2.
4:3
HDMI Black Level
MENU
→ → ENTER → → → → → → → → ENTER →
→ , → ENTER
Če je predvajalnik DVD ali sprejemnik z izdelkom povezan prek voda HDMI ali DVI,lahko pride do poslabšanja kakovosti slike (raven črne, nižji kontrast, svetlejši barvni ton itd.), kar je odvisno od povezane zunanje naprave.
1.
Normal
2.
Low
Opomba
• Pri funkciji časovne izbire, ki jo je mogoče uporabiti za računalnik in DTV v načinih DVI in
HDMI, se aktivira HDMI Black Level.
PIP Picture
MENU
→ → ENTER → → → → → → → → → → → ENTER →
→ , → ENTER
Prilagajanje nastavitev zaslona PIP.
Prilagajanje zaslona LCD
Opomba
• Razpoložljivi na čini: PIP ON
1.
Contrast
MENU
→ → ENTER →
→ → ENTER→
→ → → → → → → → → → ENTER
→ , → ENTER
Nastavitev ostrine okna PIP na zaslonu.
2.
Brightness
MENU
→ → ENTER →
→ → → ENTER →
→ → → → → → → → → → ENTER
→ , → ENTER
Nastavitev svetlosti okna PIP na zaslonu.
3.
Sharpness
MENU
→ → ENTER →
→
→ → → → → → → → → → ENTER
→ → → ENTER →
→ , → ENTER
Nastavitev možnosti Sharpness za okno PIP na zaslonu.
4.
Color
MENU
→ → ENTER →
→
→ → → → → → → → → → ENTER
→ → → → ENTER →
→ , → ENTER
Nastavitev barve okna PIP na zaslonu.
Opomba
Omogo čeno samo, če je v načinu PIP, AV, HDMI ali Component izbran vhod .
5.
Tint
MENU
→ → ENTER →
→
→ → → → → → → → → → ENTER
→ → → → → ENTER →
Prilagajanje zaslona LCD
→ , → ENTER
Dodajanje naravnih tonov oknu PIP.
Opomba
Omogo čeno samo, če je v načinu PIP, AV, HDMI ali Component izbran vhod . Deluje samo, če je video signal NTSC.
Dynamic Contrast
MENU
→ → ENTER → → → → → → → → → → → → ENTER →
→ , → ENTER
Dynamic Contrast samodejno zazna porazdelitev slikovnega signala in izvede prilagoditev, da ustvari optimalen kontrast.
1.
Off
2.
On
Lamp Control
MENU
→ → ENTER →
→
→ → → → → → → → → → → → ENTER
→ , → ENTER
Prilagoditev lu čke frekvenčnega menjalnika, da se zmanjša poraba energije.
Opomba
Ta funkcija ne deluje, če je možnost Dynamic Contrast nastavljena na On v načinih PC-ja,
DVI-ja, AV-ja,HDMI-ja, Component-ja, MagicInfo -ja . ( MagicInfo : Velja samo za UXN-2 pal čni model. )
Picture [AV/HDMI/Component Mode]
•
•
•
Razpoložljivi na čini
PC / DVI / BNC
AV
Component
Prilagajanje zaslona LCD
•
•
HDMI
MagicInfo
Opomba
• Na čin BNC pri modelu UXN-2 ni aktiviran.
• MagicInfo podpira samo model UXN-2.
Mode
MENU
→ → ENTER → → ENTER →
→ , → ENTER
Zaslon LCD ima štiri privzete samodejne slikovne nastavitve ("Dynamic", "Standard", "Mov-
ie" in "Custom").
Aktivirati je mogo če možnosti Dynamic, Standard, Movie ali Custom.
(Ni na voljo, če je možnost Dynamic Contrast nastavljena na On.)
1.
Dynamic
2.
Standard
3.
Movie
4.
Custom
Custom
Z meniji na zaslonu lahko kontrast in svetlobo prilagajate po svoji želji.
MENU
→ → ENTER → → → ENTER →
(Ni na voljo, če je možnost Dynamic Contrast nastavljena na On.)
Contrast
MENU
→ → ENTER → → → ENTER → → ENTER→
→ , → ENTER
Nastavitev kontrasta.
Prilagajanje zaslona LCD
Brightness
MENU
→ → ENTER → → → ENTER → → → ENTER→
→ , → ENTER
Nastavitev svetlosti.
Sharpness
MENU
→ → ENTER → → → ENTER → → → → ENTER→
→ , → ENTER
Prilagoditev ostrine slike.
Color
MENU
→ → ENTER → → → ENTER → → → → → ENTER→
Tint
→ , → ENTER
Prilagoditev barve slike.
MENU
→ → ENTER →
→
→ → ENTER →
→ , → ENTER zaslon obarva z naravnimi toni.
Color Tone
MENU
→ → ENTER → → → → ENTER →
→ → → → → ENTER
Prilagajanje zaslona LCD
→ , → ENTER
Spreminjanje barvnih tonov. Uporabnik lahko nastavi tudi posamezne barvne komponente.
(Ni na voljo, če je možnost Dynamic Contrast nastavljena na On.)
1.
Off
2.
Cool2
3.
Cool1
4.
Normal
5.
Warm1
6.
Warm2
Opomba
Če možnost Color Tone nastavite na Cool2, Cool1, Normal, Warm1 ali Warm2, je funkcija
Color Temp. onemogo čena.
Color Temp.
MENU
→ → ENTER → → → → → ENTER →
→ , → ENTER
Color Temp. je merilo za 'toploto' barv slike.
(Ni na voljo, če je možnost Dynamic Contrast nastavljena na On.)
Opomba
Ta funkcija je omogo čena samo, če je možnost Color Tone nastavljena na Off.
Size
MENU
→ → ENTER → → → → → → ENTER →
→ , → ENTER
Možnost Size lahko preklopite.
1.
16:9: nastavitev slike na široki na čin 16:9.
2.
Zoom 1: Pove ča sliko na zaslonu.
Prilagajanje zaslona LCD
3.
Zoom 2: Sliko pove ča bolj kot Zoom 1.
4.
4:3: Sliko nastavi na na čin običajnega prikaza 4:3.
5.
Screen Fit: Prikaže neprirezano vhodno sliko, ko so vhodni signali HDMI 720p, 1080i in
1080p.
(Ni na voljo, če je možnost Dynamic Contrast nastavljena na On.)
Opomba
• Nekatere zunanje naprave lahko zaslonu oddajajo signale zunaj specifikacije, kar lahko povzro či prirezovanje tudi, če uporabite funkcijo Screen Fit.
• Možnosti Zoom 1 in Zoom 2 v na činu HDMI nista na voljo.
• Funkciji Position in Reset sta na voljo, èe je zagnano Zoom1 ali Zoom2.
Digital NR (Digital Noise Reduction)
MENU
→ → ENTER → → → → → → → ENTER →
→ , → ENTER
Nastavi funkcijo digitalnega zmanjševanja šumov na Off/On. Funkcija digitalnega zmanjševanja šumov omogo ča jasnejšo in čistejšo sliko.
1.
Off
2.
On
Opomba
Funkcija Digital NR ni na voljo pri vseh lo čljivostih.
HDMI Black Level
MENU
→ → ENTER → → → → → → → → ENTER →
→ , → ENTER
Prilagajanje zaslona LCD
Če je predvajalnik DVD ali sprejemnik s TV-jem povezan prek kabla HDMI ali DVI, lahko to poslabša kakovost slike na zaslonu, na primer zviša raven črne, zniža kontrast, povzroči razbarvanje, itd., odvisno od povezane zunanje naprave. V tem primeru prilagodite kakovost slike na TV-zaslonu tako, da konfigurirate možnost HDMI black level.
1.
Normal
2.
Low
Opomba
Pri funkciji časovne izbire, ki jo je mogoče uporabiti za računalnik in DTV v načinih DVI in
HDMI, se aktivira HDMI Black Level.
Film Mode
MENU
→ → ENTER → → → → → → → → → ENTER →
→ , → ENTER
Funkcija Film Mode omogo ča enako doživetje kot ob gledanju filma v kinu.
V na činu HDMI je ta funkcija na voljo, če je vhodni signal prepleten, če je progresiven pa ni.
1.
Off
2.
On
PIP Picture
MENU
→ → ENTER → → → → → → → → → → ENTER →
→ , → ENTER
Prilagajanje nastavitev zaslona PIP.
Opomba
• Razpoložljivi na čini: PIP ON
1.
Contrast
MENU
→ → ENTER →
→ ENTER→
→ → → → → → → → → ENTER →
→ , → ENTER
Prilagajanje zaslona LCD
Nastavitev ostrine okna PIP na zaslonu.
2.
Brightness
MENU
→ → ENTER →
→ → ENTER→
→ → → → → → → → → ENTER →
→ , → ENTER
Nastavitev svetlosti okna PIP na zaslonu.
3.
Sharpness
MENU
→ → ENTER →
→ → → ENTER→
→ → → → → → → → → ENTER →
→ , → ENTER
Nastavitev možnosti Sharpness za okno PIP na zaslonu.
4.
Color
MENU
→ → ENTER →
→ → → → ENTER→
→ → → → → → → → → ENTER →
→ , → ENTER
Nastavitev barve okna PIP na zaslonu.
Opomba
Omogo čeno samo, če je v načinu PIP, AV, HDMI ali Component izbran vhod .
5.
Tint
MENU
→ → ENTER → → → → → → → → → → ENTER →
→ → → → → ENTER→
→ , → ENTER
Dodajanje naravnih tonov oknu PIP.
Opomba
Omogo čeno samo, če je v načinu PIP, AV, HDMI ali Component izbran vhod . Deluje samo, če je video signal NTSC.
Dynamic Contrast
MENU
→ → ENTER → → → → → → → → → → → ENTER →
Prilagajanje zaslona LCD
→ , → ENTER
Dynamic Contrast samodejno zazna porazdelitev slikovnega signala in izvede prilagoditev, da ustvari optimalen kontrast.
1.
Off
2.
On
Lamp Control
MENU
→ → ENTER →
→
→ → → → → → → → → → → ENTER
Sound
→ , → ENTER
Prilagoditev lu čke frekvenčnega menjalnika, da se zmanjša poraba energije.
Opomba
Ta funkcija ne deluje, če je možnost Dynamic Contrast nastavljena na On v načinih PC-ja,
DVI-ja, AV-ja,HDMI-ja, Component-ja, MagicInfo -ja . ( MagicInfo : Velja samo za UXN-2 pal čni model. )
•
•
•
•
•
Razpoložljivi na čini
PC / DVI / BNC
AV
Component
HDMI
MagicInfo
Opomba
• Na čin BNC pri modelu UXN-2 ni aktiviran.
• MagicInfo podpira samo model UXN-2.
Mode
MENU
→ → → ENTER → → ENTER →
Prilagajanje zaslona LCD
→ , → ENTER
Zaslon LCD ima vgrajen visokokakovosten stereo oja čevalnik.
1.
Standard
Izbira možnosti Standard za standardne tovarniške nastavitve.
2.
Music
Izbira možnosti Music, ko gledate glasbene videe ali koncerte.
3.
Movie
Izbira možnosti Movie, ko gledate filme.
4.
Speech
Izbira možnosti Speech, ko gledate oddaje, kjer ve činoma govorijo (npr. novice).
5.
Custom
Izbira možnosti Custom, če želite nastavitve prilagoditi v skladu s svojimi potrebami.
Custom
Zvo čne nastavitve lahko prilagodite popolnoma po vaši želji.
MENU
→ → → ENTER →
Opomba
→ → ENTER →
• Zvok se sliši tudi, če je vrednost zvoka nastavljena na 0.
•
Če zvok prilagajate s funkcijo Custom, se Mode preklopi v način Custom.
Bass
MENU
→ → → ENTER → → → ENTER → → ENTER→
→ , → ENTER
Poudarjanje nizkofrekven čnih zvokov.
Treble
MENU
→ → → ENTER → → → ENTER → → → ENTER →
Prilagajanje zaslona LCD
→ , → ENTER
Poudarjanje visokofrekven čnih zvokov.
Balance
MENU
→ → → ENTER → → → ENTER → → → → ENTER →
→ , → ENTER
Prilagoditev zvo čnega ravnovesja med levim in desnim zvočnikom.
Auto Volume
MENU
→ → → ENTER → → → → ENTER →
→ , → ENTER
Zmanjšanje razlike v glasnosti med razli čnimi televizijskimi postajami.
1.
Off
2.
On
SRS TS XT
MENU
→ → → ENTER → → → → → ENTER →
→ , → ENTER
SRS TS XT je patentirana tehnologija SRS za predvajanje 5.1-ve čkanalne vsebine prek dveh zvo čnikov. TruSurround proizvaja odličen, navidezni prostorski zvok na katerem koli sistemu z dvema zvo čnikoma, tudi preko notranjih zvočnikov TV-ja. Tehnologija je popolnoma združljiva z vsemi ve čkanalnimi oblikami zapisa.
Prilagajanje zaslona LCD
1.
Off
2.
On
Sound Select
MENU
→ → → ENTER → → → → → → ENTER →
→ , → ENTER
Izbiranje med glavnim in podrejenim, ko je funkcija PIP On.
Opomba
Razpoložljivi na čini: PIP ON
1.
Main
2.
Sub
Speaker Select
MENU
→ → → ENTER → → → → → → → ENTER →
→ , → ENTER
Če je izdelek povezan z domačim kinom, izklopite notranja zvočnika, tako da lahko poslušate zvok iz (zunanjih) zvo čnikov domačega kina.
1.
Internal
Zvok prihaja iz zvo čnika Internal in zvočnikov External, glasnost pa je mogoče nastavljati samo prek zvo čnika Internal.
2.
External
Ko zvok prihaja samo iz zvo čnikov External, je glasnost mogoče nastavljati samo prek zvo čnikov External.
Prilagajanje zaslona LCD
Setup
•
•
•
•
•
Razpoložljivi na čini
PC / DVI / BNC
AV
Component
HDMI
MagicInfo
Opomba
• Na čin BNC pri modelu UXN-2 ni aktiviran.
• MagicInfo podpira samo model UXN-2.
Language
MENU
→ → → → ENTER → → ENTER →
→ , → ENTER
Izberete lahko enega od 13 jezikov.
Opomba
Izbrani jezik se uporablja samo kot jezik prikaza na zaslonu. Ne vpliva na programsko opremo v ra čunalniku.
Time
Izbira med 4 časovnimi nastavitvami: Clock Set, Sleep Timer, On Timer in Off Timer.
MENU
→ → → → ENTER → → → ENTER →
Clock Set
MENU
→ → → → ENTER → → → ENTER → → ENTER→
Prilagajanje zaslona LCD
→ , → , → ENTER
Nastavitev trenutnega časa.
Sleep Timer
MENU
→ → → → ENTER → → → ENTER → → → ENTER→
→ , → ENTER
Za samodejen izklop zaslona LCD ob dolo čenem času.
1.
Off
2.
30
3.
60
4.
90
5.
120
6.
150
7.
180
On Timer
MENU
→ → → → ENTER → → → ENTER → → → → ENTER→
Prilagajanje zaslona LCD
→ , / , → ENTER
Za samodejen vklop zaslona LCD ob prednastavljenem času. Za nadzor načina in ravni glasnosti zaslona LCD ob samodejnem vklopu.
Off Timer
MENU
→ → → → ENTER →
→
→ → ENTER → → → → → ENTER
→ , / , → ENTER
Za samodejen izklop zaslona LCD ob prednastavljenem času.
Menu Transparency
MENU
→ → → → ENTER → → → → ENTER →
→ , → ENTER
Za spreminjanje prosojnosti ozadja prikaza na zaslonu.
1.
High
2.
Medium
3.
Low
4.
Opaque
Safety Lock
Change PIN
MENU
→ → → → ENTER →
TER
→
→ → → → ENTER → → EN-
Prilagajanje zaslona LCD
→ [0∼9] → [0∼9] → [0∼9] → [0∼9]
Geslo je mogo če spremeniti.
Opomba
Prednastavljeno geslo za zaslon LCD je "0000".
Lock On
MENU
→ → → → ENTER →
→ ENTER →
→ → → → ENTER → →
→ [0∼9] → [0∼9] → [0∼9] → [0∼9]
To je funkcija za zaklepanje prikaza na zaslonu, s čimer so ohranjene nastavitve, ki jih drugi ne morejo spremeniti.
Energy Saving
MENU
→ → → → ENTER → → → → → → ENTER →
→ , → ENTER
S to funkcijo prilagodite porabo energije izdelka in tako prihranite energijo.
1.
Off
2.
On
Video Wall
Video Wall je komplet video zaslonov, ki so med sabo povezani tako, da vsak zaslon prikazuje del celotne slike ali pa vsi zasloni prikazujejo isto sliko.
Prilagajanje zaslona LCD
Če je funkcija Video Wall vklopljena, lahko prilagodite nastavitev zaslona Video Wall.
MENU
→ → → → ENTER → → → → → → → → ENTER →
Opomba
Če se izvaja funkcija Video Wall, funkcije Auto Adjustment, Image Lock in Size niso na voljo. Video Wall ne deluje v na činu MagicInfo.
Video Wall
MENU
→ → → → ENTER →
→ ENTER →
→ → → → → → → ENTER →
→ , → ENTER
Izklopi/vklopi funkcijo Video Wall izbranega zaslona.
1.
Off
2.
On
Format
MENU
→ → → → ENTER →
→ → ENTER →
→ → → → → → → ENTER →
→ , → ENTER
Za ogled razdeljenega zaslona izberite možnost Format.
1.
Full
Za celoten zaslon brez omejitev.
2.
Natural
Prikaz naravne slike z izvirnim razmerjem slike.
Prilagajanje zaslona LCD
Horizontal
MENU
→ → → → ENTER →
→ → → ENTER →
→ → → → → → → ENTER →
→ , → ENTER
Nastavi, na koliko delov naj bo zaslon razdeljen vodoravno.
Pet nastavitev: 1, 2, 3, 4 in 5.
Vertical
MENU
→ → → → ENTER →
→ → → → ENTER →
→ → → → → → → ENTER →
→ , → ENTER
Nastavi, na koliko delov naj bo zaslon razdeljen navpi čno.
Pet nastavitev: 1, 2, 3, 4 in 5.
Screen Divider
MENU
→ → → → ENTER →
→ → → → → ENTER →
→ → → → → → → ENTER →
Zaslon je mogo če razdeliti na več slik. Pri razdelitvi lahko izberete več zaslonov z različno razporeditvijo.
• Izbira na čina v možnosti ločila zaslona.
Prilagajanje zaslona LCD
• Izbira prikaza v možnosti izbire prikaza.
• Izbira bo nastavljena, če pritisnete številko v izbranem načinu.
Safety Screen
Funkcija Safety Screen se uporablja za prepre čevanje zakasnelih slik, ki se lahko pojavijo v primeru dolgotrajnega prikaza mirujo če slike na zaslonu.
• Funkcija Safety Screen služi za pomikanje zaslona v dolo čenem časovnem obdobju.
• Ta funkcija ni na voljo, če je napajanje izklopljeno.
MENU
→ → → → ENTER → → → → → → → → → ENTER →
Pixel Shift
Pixel Shift
MENU
→ → → → ENTER →
→ ENTER →
→ → → → → → → → ENTER →
→ ENTER → → , → ENTER
Pojav zakasnelih slik na zaslonu lahko prepre čite s to funkcijo, tako da se slikovne pike na zaslonu LCD vsako minuto premikajo v vodoravni ali navpi čni smeri.
1.
Off
2.
On
Opomba
Pixel Shift ni na voljo, le je vklopljena funkcija Video Wall.
Horizontal
MENU
→ → → → ENTER →
→ ENTER →
→ → → → → → → → ENTER →
→ → ENTER → → , → ENTER
Nastavitev, koliko slikovnih pik se po zaslonu pomika vodoravno.
Pet nastavitev: 0, 1, 2, 3 in 4.
Prilagajanje zaslona LCD
Vertical
MENU
→ → → → ENTER →
→ ENTER →
→ → → → → → → → ENTER →
→ → → ENTER → → , → ENTER
Nastavitev, koliko slikovnih pik se po zaslonu pomika navpi čno.
Pet nastavitev: 0, 1, 2, 3 in 4.
Time
MENU
→ → → → ENTER →
→ ENTER →
→ → → → → → → → ENTER →
→ → → → ENTER → → , → ENTER
Nastavitev časovnega intervala za izvajanje vodoravnega oziroma navpičnega pomikanja.
Timer
Timer
MENU
→ → → → ENTER →
→ → ENTER →
→ → → → → → → → ENTER →
→ ENTER → → , → ENTER
Lahko nastavite časovnik za zaščito pred ožigom zaslona.
Če funkcijo uporabite za brisanje odseva slike, se funkcija izvaja določen čas in se nato samodejno zaklju či.
1.
Off
2.
On
Prilagajanje zaslona LCD
Mode
MENU
→ → → → ENTER →
→ → ENTER →
→ → → → → → → → ENTER →
→ → ENTER → → , → ENTER
Spremenite lahko vrsto funkcije Safety Screen.
1.
Scroll
2.
Bar
3.
Eraser
Period
MENU
→ → → → ENTER →
→ → ENTER →
→ → → → → → → → ENTER →
→ → → ENTER → → , → ENTER
S to funkcijo nastavite čas izvedbe za vsak način, ki je nastavljen v časovniku.
Time
MENU
→ → → → ENTER →
→ → ENTER →
→ → → → → → → → ENTER →
→ → → → ENTER → → , → ENTER
Znotraj nastavljenega časa določite čas izvedbe.
• Mode-Scroll: 1~5 sec
• Mode-Bar, Eraser: 10~50 sec
Prilagajanje zaslona LCD
Scroll
MENU
→ → → → ENTER →
→ → → ENTER →
→ → → → → → → → ENTER →
Bar
Ta funkcija pomaga pri prepre čevanju pojava zakasnele slike na zaslonu, tako da vse slikovne pike na zaslonu LCD pomika po dolo čenem vzorcu.
Uporabite jo, če so na zaslonu prikazane zakasnele slike ali simboli. Še posebej je uporabna, če je bila na zaslonu zelo dolgo prikazana mirujoča slika.
MENU
→ → → → ENTER →
→ → → → ENTER →
→ → → → → → → → ENTER →
Ta funkcija pomaga pri prepre čevanju zakasnele slike na zaslonu tako, da pomika dolge črne in bele navpi čne vrstice.
Eraser
MENU
→ → → → ENTER → → → → → → → → → ENTER →
→ → → → → ENTER →
Ta funkcija pomaga pri prepre čevanju zakasnele slike na zaslonu tako, da premika pravokoten vzorec.
Side Gray
MENU
→ → → → ENTER → → → → → → → → → ENTER →
→ → → → → → ENTER →
Prilagajanje zaslona LCD
→ , → ENTER
Izbira svetlosti sive za ozadje zaslona.
1.
Off
2.
Light
3.
Dark
Resolution Select
MENU
→ → → → ENTER →
→
→ → → → → → → → → ENTER
→ , → ENTER
Če slika na zaslonu pri nastavitvah grafične kartice računalnika na ločljivost 1024 x 768 pri
60 Hz, 1280 x 768 pri 60 Hz, 1360 x 768 pri 60 Hz ali 1366 x 768 pri 60 Hz ni pravilno prikazana, jo lahko z uporabo te funkcije (Izbira lo čljivosti) z določeno ločljivostjo prikažete na zaslonu.
Opomba
Na voljo samo v na činu PC-ja.
1.
Off
2.
1024 X 768
3.
1280 X 768
4.
1360 x 768
5.
1366 X 768
Opomba
Izbira menija je mogo ča samo, ko je grafična ločljivost nastavljena na 1024 x 768 pri 60 Hz,
1280 x 768 pri 60 Hz, 1360 x 768 pri 60 Hz ali 1366 x 768 pri 60 Hz.
Prilagajanje zaslona LCD
Power On Adjustment
MENU
→ → → → ENTER →
→
→ → → → → → → → → → ENTER
→ , → ENTER
Prilagoditev časa vklopa zaslona.
OSD Rotation
MENU
→ → → → ENTER →
→ → → ENTER →
→ → → → → → → → → → →
→ , → ENTER
Sukanje prikaza na zaslonu
1.
Landscape
2.
Portrait
Reset
Povrnitev nastavitev izdelka na privzete tovarniške vrednosti. Funkcija ponastavitve je na voljo samo, če uporabljate PC/DVI.
MENU
→ → → → ENTER →
→ ENTER →
→ → → → → → → → → → →
Image Reset
MENU
→ → → → ENTER →
→ ENTER → → ENTER →
→ → → → → → → → → → →
Prilagajanje zaslona LCD
→ , → ENTER
Opomba
Na voljo samo v na činu PC-ja.
Opomba
Funkcija ponastavitve ni na voljo, če je možnost Video Wall nastavljena na On.
Color Reset
MENU
→ → → → ENTER →
→ ENTER → → → ENTER →
→ → → → → → → → → → →
•
→ , → ENTER
Multi Control
Razpoložljivi na čini
PC / DVI / BNC
•
AV
•
Component
•
HDMI
•
MagicInfo
Opomba
• Na čin BNC pri modelu UXN-2 ni aktiviran.
• MagicInfo podpira samo model UXN-2.
Multi Control
Dodelitev posameznega ID-ja MONITORJU.
Prilagajanje zaslona LCD
MENU
→ → → → → ENTER → → ENTER
→ , → [0~9]
•
ID Setup
Dodelitev lo čenih ID-jev MONITORJU.
•
ID Input
Uporabite za izbiro funkcij oddajnika za posamezen MONITOR. Aktivira se samo MONI-
TOR, pri katerem se ID ujema z nastavitvijo oddajnika.
MagicInfo
•
•
•
•
Razpoložljivi na čini
PC / DVI / BNC
AV
Component
HDMI
•
MagicInfo
Opomba
• Na čin BNC pri modelu UXN-2 ni aktiviran.
• MagicInfo podpira samo model UXN-2.
Opomba
• Na čin MagicInfo je mogoče izbrati z daljinskim upravljalnikom. Kljub temu je za popolno izkoriš čenost možnosti MagicInfo priporočena uporaba ločene tipkovnice USB.
•
Če med zagonom programske opreme MagicInfo v načinu naprave premikate zunanje naprave, lahko pride do napak. Zunanje naprave nastavite samo, če se zaslon LCD vklopi.
• Ne odklapljajte kabla LAN za omrežje (npr. video prikaz). Sicer se lahko program (MagicInfo) ustavi.
Če izključite kabel, znova zaženite sistem.
• Ne izklju čujte kabla LAN, ki ga uporablja naprava USB (npr. video prikaz). Sicer se lahko program (MagicInfo) ustavi.
•
Če želite dostopiti do drugih virov, pritisnite gumb SOURCE v programu MagicInfo.
Prilagajanje zaslona LCD
• Prednastavljeno geslo za zaslon LCD je "000000".
• Možnost vklopa programa strežnika deluje samo, če je napajanje zaslona LCD popolnoma zaustavljeno.
Možnosti vklopa ne uporabljajte, ko se zaslon LCD zaustavlja, ker lahko to povzro či sistemske napake na zaslonu LCD.
• V sliki prikaza na zaslonu programa MagicInfo sta na čina omrežja in naprave enaka.
•
Če MagicInfo uporabljate skupaj s programom strežnika MagicInfo: vklopite način omrežja.
•
Če MagicInfo uporabljate pri napravi, ki je neposredno povezana z zaslonom LCD: vklopite na čin naprave.
• Pritisnite gumb ESC za neposreden pomik na zaslon okna MagicInfo.
• Za nastavitev programa MagicInfo v programu Windows potrebujete tipkovnico in miško.
• Za nastavitev programa MagicInfo v programu Windows si oglejte pomo č za MagicInfo
Server.
Zelo priporo čljivo je, da med uporabo ne izklapljate enosmernega toka.
• Pri vrtljivih zaslonih LCD prozorni trak ni podprt.
• Pri vrtljivih zaslonih LCD je za filme podprta lo čljivost zaslona do 720 * 480 (SD).
• Za pogon D: funkcije EWF ni mogo če uporabiti.
•
Če želite shraniti spremembe, ki ste jih opravili, ko je funkcija EWF nastavljena na Ena-
ble, kliknite Commit.
•
Če izberete možnost Disable, Enable ali Commit, se sistem znova zažene.
MagicInfo
1. Select Application - step 1
Izberete lahko aplikacijo, ki naj se izvede v ra čunalniku, ko se zažene operacijski sistem
Windows
2. Select TCP/IP - step 2
Prilagajanje zaslona LCD
V step 2 programa MagicInfo Setup Wizard vam ni potrebno uporabiti nastavitve omrežja na namizju, da dolo čite nastavitve za TCP/IP. To storite v step 2 namestitve programa MagicInfo installation
3. Select Language - step 3
Če uporabljate več jezikov, lahko izberete in nastavite enega od njih.
4. Select Screen Type - step 4
Prilagajanje zaslona LCD
Izberete lahko, katera vrsta usmerjenosti naj se uporabi za napravo.
5. Setup Information
Prikaz nastavitev, ki jih je izbral uporabnik.
Opomba
Èe se ikona programa Magicinfo ne prikaže na podroèju za obvestila, dvokliknite ikono
Magicinfo na namizju programa Windows. Prikazala se bo ikona.
Odpravljanje težav
Preverjanje funkcije samopreskusa
Opomba
Preden pokli čete pomoč, sami preverite naslednje. Če težav ne morete rešiti sami, pokličite servis.
Preverjanje funkcije samopreskusa
1.
Izklopite ra čunalnik in zaslon LCD.
2.
Izklju čite video kabel iz zadnjega dela računalnika.
3.
Vklopite zaslon LCD.
Če zaslon LCD deluje normalno in čeprav ni zaznan video signal, se na črnem ozadju prikaže spodnja slika ("Check Signal Cable"): V na činu samopreskusa ostane indikator napajanja LED zelen in slika se pomika po zaslonu.
4.
Izklopite zaslon LCD in znova priklju čite video kabel, nato vklopite računalnik in zaslon
LCD.
Če je zaslon LCD po izvedbi omenjenega postopka še vedno prazen, preverite video krmilnik in ra čunalniški sistem; zaslon LCD deluje pravilno.
Opozorila
Zaslon lahko gledate celo pri lo čljivosti 1920 x 1080. Vendar se vam bo za eno minuto prikazalo prikazalo naslednje sporo čilo. Ločljivost zaslona lahko spremenite ali med tem časom obdržite trenutni na čin. Če je ločljivost višja od 85 Hz, se prikaže črn zaslon, saj zaslon LCD ne podpira lo čljivosti, ki je višja od 85 Hz.
Opomba
Za lo čljivosti ali frekvence, ki jih podpira zaslon LCD, si oglejte Specifikacije > Prednastavljeni časovni načini.
Čiščenje in vzdrževanje
1.) Vzdrževanje ohišja zaslona LCD.
Izklju čite napajalni kabel in očistite z mehko krpo.
Odpravljanje težav
• Ne uporabite benzena, razred čila ali drugih vnetljivih snovi in ne uporabljajte mokre krpe.
• Priporo čamo čistilno sredstvo SAMSUNG, da se izognete poškodbam na zaslonu.
2.) Vzdrževanje ploskega zaslona.
Nežno o čistite z mehko krpo (bombažna krpa za čiščenje).
• Nikoli ne uporabite acetona, benzena ali razred čila.
(lahko povzro čijo napake ali deformacije površine zaslona.)
• Uporabnik je odgovoren za pla čilo stroškov za popravilo povzro čene škode in povezanih izdatkov.
Simptomi in priporo čeni ukrepi
Opomba
Zaslon LCD ustvarja sliko iz signalov, ki jih prejme od ra čunalnika. Zato je lahko v primeru težav z ra čunalnikom ali video kartico zaslon LCD prazen, lahko pride do bledih barv, šumov, na čin videa morda ne bo podprt, itd. V tem primeru najprej preverite vir težave in se nato obrnite na servisni center ali prodajalca.
1.
Preverite, ali so napajalni kabel in video kabli ustrezno priklju čeni na računalnik.
2.
Preverite, ali ra čunalnik med zaganjanjem odda več kot tri zvočne signale.
(
Če je temu tako, se obrnite na servis.)
3.
Če ste namestili novo video kartico ali sestavili računalnik, preverite, ali je nameščena
(video) kartica.
4.
Preverite, ali je frekvenca video zaslona nastavljena med 50 in 85 Hz.
(
Če uporabljate največjo ločljivost, ne presezite 60 Hz.)
5.
Če imate težave z namestitvijo gonilnika (video) kartice, zaženite računalnik v varnem na činu, odstranite grafično kartico v možnosti "Control Panel" (Nadzorna plošča) −>
"System" (Sistem)
−> "Device Administrator" (Upravitelj naprav) in nato znova zaženite ra čunalnik, da znova namestite gonilnik (video) kartice.
Kontrolni seznam
Opomba
• V spodnji tabeli so navedene morebitne težave in kako jih odpraviti. Preden pokli čete pomo č, si oglejte informacije v tem razdelku; morda lahko težave odpravite sami. Za pomo č pokličite telefonsko številko, ki je navedena v razdelku Informacije, ali se obrnite na trgovca.
•
Če želite več informacij, povezanih z omrežjem, si oglejte razdelek MagicInfo Odpravljanje težav.
Težave, povezane z namestitvijo (na čin PC-ja)
Opomba
Navedene so težave, povezane z namestitvijo zaslona LCD, in kako jih odpraviti.
Odpravljanje težav
Q: Slika na zaslonu LCD utripa.
A: Preverite, ali je signalni kabel med ra čunalnikom in zaslonom LCD ustrezno priključen.
(Oglejte si Priklju čitev računalnika.)
Težave, povezane z zaslonom
Opomba
Navedene so težave, povezane s sliko na zaslonu LCD, in kako jih odpraviti.
Q: Zaslon je prazen in indikator napajanja je izklopljen.
A: Poskrbite, da je napajalni kabel trdno priklju čen in da je zaslon LCD vklopljen.
(Oglejte si Priklju čitev računalnika.)
Q: "Sporo čilo "Check Signal Cable".
A: Preverite, ali je signalni kabel trdno priklju čen na računalnik ali video vire.
(Oglejte si Priklju čitev računalnika.)
A: Ra čunalnik ali video viri morajo biti vklopljeni.
Q: "Sporo čilo "Not Optimum Mode".
A: Preverite najve čjo ločljivost in frekvenco video kartice.
A: Te vrednosti primerjajte s podatki v tabeli Prednastavljeni časovni načini.
Q: Slika se pomika navpi čno.
A: Preverite, ali je kabel projektorja ustrezno priklju čen. Če je potrebno, ga znova priključite.
(Oglejte si Priklju čitev računalnika.)
Q: Slika ni jasna; slika je zamegljena.
A: Zaženite naravnavo frekvence: Coarse in Fine.
A: Odstranite vso dodatno opremo (podaljšek za video, idr.) in znova vklopite.
A: Nastavite lo čljivost in frekvenco na priporočena razpona.
Q: Slika je nestabilna in se trese.
A: Preverite, ali sta lo čljivost in frekvenca, nastavljeni za video kartico računalnika, v razponu, ki ga podpira zaslon LCD.
Če nista, ju ponastavite v skladu z informacijami v meniju zaslona LCD in Preset Timing Modes (Prednastavljeni časovni načini).
Q: Na sliki se prikazujejo vžgani vzorci.
A: Preverite, ali sta lo čljivost in frekvenca, nastavljeni za video kartico računalnika, v razponu, ki ga podpira zaslon LCD.
Če nista, ju ponastavite v skladu z informacijami v meniju zaslona LCD in Preset Timing Modes (Prednastavljeni časovni načini).
Q: Slika je presvetla ali pretemna.
A: Prilagodite možnosti brightness in contrast.
Odpravljanje težav
(Oglejte si Brightness in Contrast.)
Q: Barva zaslona je neskladna.
A: Barvo prilagodite z možnostjo Custom v meniju prilagajanja barv, ki je na zaslonu.
Q: Barvno sliko motijo temne sence.
A: Barvo prilagodite z možnostjo Custom v meniju prilagajanja barv, ki je na zaslonu.
Q: Nezadostna belina.
A: Barvo prilagodite z možnostjo Custom v meniju prilagajanja barv, ki je na zaslonu.
Q: Indikator napajanja utripa.
A: Zaslon LCD trenutno shranjuje spremembe nastavitev v pomnilnik prikaza na zaslonu.
Q: Zaslon je prazen in indikator napajanja utripa na 0,5 ali 1 sekundo.
A: Zaslon LCD uporablja sistem za upravljanje porabe. Pritisnite katero koli tipko na tipkovnici.
Q: Zaslon je prazen in utripa.
A:
Če se, ko pritisnete gumb MENU, na zaslonu prikaže sporočilo "TEST GOOD", preverite povezavo kabla med zaslonom LCD in ra čunalnikom, da preverite, ali je priključek ustrezno povezan.
Težave z zvokom
Opomba
Spodaj so navedene težave, povezane z zvo čnimi signali, in kako jih odpraviti.
Q: Ni zvoka.
A: Avdio kabel mora biti trdno priklju čen na avdio vhodna vrata na zaslonu LCD in avdio izhodna vrata na zvo čni kartici.
(Oglejte si Priklju čitev računalnika.)
A: Preverite glasnost.
Q: Zvok je prešibak.
A: Preverite glasnost.
A:
Če je glasnost po nastavitvi na maksimum še vedno prenizka, preverite regulacijo glasnosti na zvo čni kartici računalnika ali v programski opremi.
Q: Zvok je preglasen ali pretih.
A: Prilagodite možnosti Treble in Bass na ustrezni ravni.
Težave, povezane z daljinskim upravljalnikom
Opomba
Navedene so težave, povezane z daljinskim upravljalnikom, in kako jih odpraviti.
Q: Gumbi na daljinskem upravljalniku se ne odzivajo.
Odpravljanje težav
A: Preverite polarnost (+/-) baterij.
A: Preverite, ali sta bateriji prazni.
A: Preverite, ali je vklopljeno napajanje.
A: Preverite, ali je napajalni kabel ustrezno priklju čen.
A: Preverite, ali je v bližini posebna fluorescentna ali neonska žarnica.
Vprašanja in odgovori
Q: Kako spremenim frekvenco?
A: Frekvenco spremenite z vnovi čno konfiguracijo video kartice.
Opomba
Podpora video kartice se lahko razlikuje, odvisno od razli čice uporabljenega gonilnika.
(Za podrobnosti si oglejte priro čnik za računalnik ali video kartico.)
Q: Kako prilagodim lo čljivost?
A: Windows XP:
Lo čljivost nastavite v "Control Panel" (Nadzorna plošča) → "Appearance and
Themes" (Videz in teme)
→ "Display" (Zaslon) → "Settings" (Nastavitve).
A: Windows ME/2000:
Lo čljivost nastavite v možnosti "Control Panel" (Nadzorna plošča) → "Display" (Zaslon)
→ "Settings" (Nastavitve).
* Za podrobnosti se obrnite na proizvajalca video kartice.
Q: Kako nastavim funkcijo var čevanja z energijo?
A: Windows XP:
Lo čljivost nastavite v "Control Panel" (Nadzorna plošča) → "Appearance and
Themes" (Videz in teme)
→ "Display" (Zaslon) → "Screen Saver" (Ohranjevalnik zaslona).
Nastavite funkcijo v NASTAVITVI BIOS-A v ra čunalniku. (Oglejte si priročnik za Windows/ra čunalnik.)
A: Windows ME/2000:
Nastavite lo čljivost v "Control Panel" (Nadzorna plošča) → "Display" (Zaslon) →
"Screen Saver" (Ohranjevalnik zaslona).
Nastavite funkcijo v NASTAVITVI BIOS-A v ra čunalniku. (Oglejte si priročnik za Windows/ra čunalnik.)
Q: Kako o čistim zunanjost ohišja/ploščo LCD?
A: Izklju čite napajalni kabel ter očistite zaslon LCD z mehko krpo in s čistilnim sredstvom ali z navadno vodo.
Z ohišja dobro obrišite čistilo in pazite, da ohišja ne opraskate. Pazite, da v zaslon LCD ne pride voda.
Odpravljanje težav
Q: Kako predvajam video?
A: Video podpira samo kodeka MPEG1 in WMV. Za predvajanje videa namestite ustrezni kodek. Nekateri kodeki so morda nezdružljivi.
Opomba
Preden pokli čete pomoč, si oglejte informacije v tem razdelku; morda lahko težave odpravite sami. Za pomo č pokličite telefonsko številko, ki je navedena v razdelku Informacije, ali se obrnite na trgovca.
Specifikacije
Splošno
Splošno
Ime modela SyncMaster 400UX-2, 400UXN-2
SyncMaster 460UX-2, 460UXN-2
Ploš ča LCD
Velikost SyncMaster
400UX-2,
400UXN-2
SyncMaster
460UX-2,
460UXN-2
Obmo čje prikaza SyncMaster
400UX-2,
400UXN-2
SyncMaster
460UX-2,
460UXN-2
Razmik med slikovnimi pikami
SyncMaster
400UX-2,
400UXN-2
SyncMaster
460UX-2,
460UXN-2
40 palcev diagonalno (101 cm)
46 palcev diagonalno (116 cm)
885,6 mm (V) x 498,15 mm (N)
1018,08 mm (V) x 572,67 mm (N)
0,46125 mm (V) x 0,46125 mm (N)
0,53025 mm (V) x 0,53025 mm (N)
Sinhronizacija
Vodoravno
Navpi čno
30 ~ 81 kHz
56 ~ 85 Hz
Barve zaslona
16,7 M
Lo čljivost
Optimalna lo čljivost
1920 x 1080 pri 60 Hz
Najve čja ločljivost
1920 x 1080 pri 60 Hz
Vhodni signal, zaklju čen
Analogni RGB, z DVI (Digital Visual Interface) skladen digitalni RGB
0,7 Vp-p ± 5 %
Lo čena sinhr. V/N, kompozitno, SOG
Stopnja TTL (V visoko
≥ 2,0 V; V nizko ≤ 0,8 V)
Specifikacije
Najve čja frekvenca
148,5MHz (analogno, digitalno)
Napajanje
Izdelek podpira napajanje s 100–240 V.
Standardna napetost se razlikuje od države do države, zato preverite nalepko na hrbtni strani izdelka.
Priklju čki za signale
D-sub, DVI-D, AV(Composite,CVBS), HDMI, RS232C In/Out, PC Audio(Stereo) In,
Audio Out , DVI OUT LAN, USB(3port), VGA OUT (With Network model), Component / BNC (Without Network model)
Mere (Š x V x G)/teža
SyncMaster
400UX-2, 400UXN-2
914 x 118 x 526 mm (brez stojala)23,0 kg(UXn-2),22,0 kg
(UX-2)
SyncMaster
460UX-2, 460UXN-2
914 x 311 x 585 mm (s stojalom)
1049 x 662 x 311 mm (brez stojala)22,2 kg(UXn-2),22,0 kg
(UX-2)
1049 x 603 x 118 mm (s stojalom)
Vmesnik za namestitev VESA
600 x 400 mm
Okoljski vidiki
SyncMaster
400UXN-
2,
460UXN-
2
Delovanje Temperatura: 10
˚C ~ 40 ˚C (50 ˚F ~ 104 ˚F)
Shranjevanje
Vlaga: 10–80 %, brez kondenzacije
Temperatura: -20
˚C ~ 45 ˚C (-4 ˚F ~ 113 ˚F)
Vlaga: 5–95 %, brez kondenzacije
SyncMaster
400UX-2,
460UX-2
Delovanje Temperatura: 0
˚C ~ 40 ˚C (32 ˚F ~ 104 ˚F)
Shranjevanje
Vlaga: 10–80 %, brez kondenzacije
Temperatura: -20
˚C ~ 45 ˚C (-4 ˚F ~ 113 ˚F)
Vlaga: 5–95 %, brez kondenzacije
Združljivost z na činom Plug and Play
Zaslon LCD lahko namestite na kateri koli sistem, ki je združljiv z na činom Plug and Play. Souporaba zaslona LCD in ra čunalniškega sistema zagotavlja najboljše delovne razmere in nastavitve zaslona LCD. V ve čini primerov se namestitev zaslona LCD izvede samodejno, razen če želi uporabnik izbrati druge nastavitve.
Sprejemljivost pik
Za ta izdelek so uporabljene ploš če TFT-LCD, izdelane z napredno polprevodniško tehnologijo z natan čnostjo 1 ppm (ena milijonina) in več. Vendar se slikovne pike v RDE
ČI, ZELENI, MODRI in BELI barvi včasih zdijo svetle ali pa se pojavijo črne pike. To ne pomeni slabe kakovosti in zaslon lahko uporabljate brez težav.
Specifikacije
Sprejemljivost pik
Na primer, število osnovnih slikovnih pik zaslona TFT-LCD tega izdelka je
6.220.800.
Opomba
Zasnovo in specifikacije lahko spremenimo brez obvestila.
Opomba
• UX-2 -Oprema razreda B (informacijska-komunikacijska oprema za uporabo v stanovanjih)
• UXN-2 -Oprema razreda A
PowerSaver
V zaslonu LCD je vgrajen sistem PowerSaver za upravljanje porabe. Sistem var čuje z energijo tako, da zaslon LCD po dolo čenem času mirovanja preklopi v način manjše porabe. Če pritisnete katero koli tipko na tipkovnici, se zaslon LCD samodejno vrne v na čin normalnega delovanja. Da bi var čevali z energijo, IZKLOPITE zaslon LCD, kadar ga ne potrebujete ali ga puš čate dalj časa nenadzorovanega. Sistem PowerSaver deluje z video kartico, nameščeno v ra čunalniku, ki je združljiva s standardom VESA DPM. Funkcijo nastavite s programskim pripomo čkom, nameščenim v računalniku.
Var čevanje z energijo (če izdelek uporabljate kot omrežni monitor)
Stanje
Indikator napajanja
Poraba toka 400UXN-2
460UXN-2
Normalno delovanje
Na čin varčevanja z energijo
Izklop
(Stikalo za napajanje)
Vklopljen
190 W
250 W
Utripa
Manj kot 5 W
Manj kot 5 W
Izklopljen
Manj kot 5 W
Manj kot 5 W
Var čevanje z energijo (če izdelek uporabljate kot običajen monitor)
Stanje
Indikator napajanja
Poraba toka 400UX-2
460UX-2
Normalno delovanje
Na čin varčevanja z energijo
Vklopljen
160 W
210 W
Utripa
Manj kot 2 W
Manj kot 2 W
Izklop
(Gumb za napajanje)
Izklopljen
Manj kot 1 W
Manj kot 1 W
Prednastavljeni časovni načini
Če je iz signal, prenesen iz računalnika, enak naslednjim prednastavljenim časovnim načinom, se zaslon samodejno prilagodi.
Če pa je signal drugačen, lahko zaslon postane prazen, medtem ko je indikator LED vklopljen. Oglejte si priro čnik za video kartico in prilagodite zaslon, kot je navedeno v nadaljevanju.
Na čin zaslona
IBM, 640 x 350
Vodoravna frekvenca
(kHz)
31,469
Navpi čna frekvenca
(Hz)
70,086
To čkovna ura (MHz)
Polariteta sinhr. (V/N)
25,175 +/-
Specifikacije
Na čin zaslona
IBM, 640 x 480
IBM, 720 x 400
MAC, 640 x 480
MAC, 832 x 624
MAC, 1152 x 870
VESA, 640 x 480
VESA, 640 x 480
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 848 x 480
VESA, 1024 x 768
VESA, 1024 x 768
VESA, 1024 x 768
VESA, 1152 x 864
VESA, 1280 x 768
VESA, 1280 x 960
VESA, 1280 x 1024
VESA, 1280 x 1024
VESA, 1360 x 768
VESA, 1366 x 768
VESA, 1920 x 1080
VESA, 1920 x 1080
Navpi čna frekvenca
(Hz)
59,940
70,087
66,667
74,551
75,062
72,809
75,000
56,250
60,317
72,188
75,000
60,000
60,004
70,069
75,029
75,000
59,870
60,000
60,020
75,025
60,015
59,790
59,934
60,000
Vodoravna frekvenca
(kHz)
31,469
31,469
35,000
49,726
68,681
37,861
37,500
35,156
37,879
48,077
46,875
31,020
48,363
56,476
60,023
67,500
47,776
60,000
63,981
79,976
47,712
47,712
66,587
67,500
To čkovna ura (MHz)
Polariteta sinhr. (V/N)
49,500
33,750
65,000
75,000
78,750
108,000
79,500
108,000
25,175
28,322
30,240
57,284
100,000
31,500
31,500
36,000
40,000
50,000
108,000
135,000
85,500
85,500
138,500
148,500
+/+
+/+
-/+
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
-/-
-/+
-/-
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
+/+
+/-
+/+
Vodoravna frekvenca
Čas, potreben za branje ene vrstice, ki vodoravno povezuje desni rob zaslona z levim, se imenuje vodoravni cikel, inverzno število vodoravnega cikla pa vodoravna frekvenca. Enota: kHz
Navpi čna frekvenca
Kot fluorescentna lu č mora tudi zaslon ponoviti isto sliko mnogokrat na sekundo, da prikaže sliko uporabniku. Frekvenca tega ponavljanja se imenuje navpi čna frekvenca ali hitrost osveževanja. Enota: Hz
Informacije
Za boljšo sliko
Za najboljšo kakovost slike lo čljivost računalnika in hitrost osveževanja zaslona prilagodite v ra čunalniku, kot je opisano spodaj. Če ni nastavljena najboljša kakovost slike za zaslon TFT-LCD, je lahko kakovost slike na zaslonu neenakomerna.
• Lo čljivost: 1920 x 1080
• Navpi čna frekvenca (hitrost osveževanja): 60 Hz
Za ta izdelek so uporabljene ploš če TFT-LCD, izdelane z napredno polprevodniško tehnologijo z natan čnostjo 1ppm (ena milijonina) in več. Vendar se slikovne pike v RDE
ČI, ZELENI, MODRI in BELI barvi včasih zdijo svetle ali pa se pojavijo črne pike. To ne pomeni slabe kakovosti in zaslon lahko uporabljate brez težav.
• Na primer, število osnovnih slikovnih pik zaslona TFT-LCD tega izdelka je
6.220.00.
Monitor in zunanjost ploš če čistite s priporočeno, majhno količino čistila in ju obrišite s suho krpo. Pri čiščenju zaslona LCD bodite nežni. Če uporabite preveliko silo, lahko nastane madež.
Če s kakovostjo slike niste zadovoljni, lahko boljšo kakovost dosežete z izvedbo funkcije "Auto Adjustment" na zaslonu, ki se prikaže ob pritisku gumba
Auto.
Če šumov s samodejno prilagoditvijo ni bilo mogoče odpraviti, uporabite funkcijo prilagajanja Fine/Coarse.
Če dlje časa gledate statičen zaslon, se lahko pojavi odsev slike ali nejasna slika.
Če monitorja dlje časa ne boste uporabljali, ga preklopite v način varčevanja z energijo ali nastavite, da bo sliko premikal ohranjevalnik zaslona.
INFORMACIJE O IZDELKU (brez zadrževanja slike)
Kaj je zadrževanje slike?
Do zadrževanja slike morda ne bo prišlo, če zaslon LCD uporabljate v običajnih okoliš činah.
Kot normalne okoliš čine se smatrajo nenehno spreminjajoči se video vzorci. Če zaslon LCD uporabljate dlje časa z istim vzorcem (več kot 12 ur), lahko pride do majhne razlike v napetosti med elektrodami, ki omogo čajo delovanje tekočih kristalov v slikovnih pikah. Razlika v napetosti naraš ča s časom narašča, zaradi česar se teko či kristali zaustavijo. Ko pride do tega, se ob spremembi vzorca lahko vidi prejšnja slika. To se prepre či z zmanjšanjem razlike napetosti.
Informacije
Izklop,Ohranjevalnik zaslona Na čin varčevanja z energijo
• Po 20-urni uporabi izklopite napajanje za 4 uri.
• Po 12-urni uporabi izklopite napajanje za 2 uri.
• Nastavite izklop monitorja s shemo napajanja zaslona ra čunalnika.
•
Če je mogoče, uporabljajte ohranjevalnik zaslona – priporočamo enobarven ohranjevalnik ali premikajo čo sliko.
Redno spreminjajte informacije o barvi
Opomba
Uporabljajte dve razli čni barvi.
Na 30 minut zamenjajte barve, pri čemer uporabite 2 barvi.
Informacije
• Izogibajte se uporabi kombinacije znakov in barve ozadja, katerih svetilnost se zelo razlikuje.
Izogibajte se uporabi sivih barv, ker zlahka povzro čijo zadrževanje slike.
Izogibajte se: Barvam, katerih svetilnost se mo čno razlikuje (črno-bela, siva).
Redno spreminjajte barvo znakov
• Uporabljajte svetle barve, pri katerih svetlost se ne razlikuje dosti.
– Ciklus: Barvo znakov in ozadja spreminjajte na 30 minut.
• Na 30 minut spremenite znake s premikanjem.
• Ob časno izberite prikaz slik in logotipa.
– Ciklus: Po 4-urni uporabi 60 sekund prikazujte premikajo čo sliko z logotipom.
• Najboljši na čin za preprečevanje zadrževanja slike je, da monitorju, ko ga ne uporabljate, izklopite napajanje ali nastavite ra čunalnik na program ohranjevalnika zaslona.
Če navodil ne upoštevate, lahko postane garancija neveljavna.
Na izdelku uporabite funkcijo pomikanja po zaslonu
• Uporabite funkcijo pomikanja po zaslonu
– Simptom: Vodoravna vrstica s črno barvo se pomika gor in dol.
– Izberite metodo
• Navodila za uporabo: Meni na zaslonu -> Nastavitev -> Varnostni zaslon->
Pomikanje po zaslonu
•
Časovni interval: 1–10 ur (priporočljivo: 1 )
Informacije
•
Časovno obdobje: 1–5 sekund (priporočljivo: 5 )
Opomba
(V navodilih za uporabo na CD-ju preglejte funkcijo prikaza na zaslonu; pri nekaterih modelih ni na voljo.)
Na izdelku uporabite funkcijo slikovne pike zaslona
• Uporabite funkcijo slikovne pike zaslona
– Simptom: Pika s črno barvo se pomika gor in dol.
– Izberite metodo
• Navodila za uporabo: Meni na zaslonu -> Nastavitev -> Varnostni zaslon -
> Slikovna pika
•
Časovni interval: 1–10 ur (priporočljivo: 1 )
•
Časovno obdobje: 10–50 sekund (priporočljivo: 50 )
• Uporabite funkcijo zaslonske vrstice
– Simptom: Vodoravna/pokon čna vrstica s črno barvo se pomika gor in dol.
– Izberite metodo
• Navodila za uporabo: Meni na zaslonu -> Nastavitev -> Varnostni zaslon -
> Vrstica
•
Časovni interval: 1–10 ur (priporočljivo: 1 )
•
Časovno obdobje: 10–50 sekund (priporočljivo: 50 )
Opomba
(V navodilih za uporabo na CD-ju preglejte funkcijo prikaza na zaslonu; pri nekaterih modelih ni na voljo) )
Na izdelku uporabite funkcijo brisanja zaslona
• Uporabite funkcijo brisanja zaslona
Informacije
– Simptom: 2 navpi čna bloka se premikata in pri tem brišeta zaslon
– Izberite metodo
• Navodila za uporabo: Meni na zaslonu -> Nastavitev -> Varnostni zaslon -
> Brisanje.
•
Časovni interval: 1–10 ur (priporočljivo: 1 )
•
Časovno obdobje: 10–50 sekund (priporočljivo: 50 )
Opomba
(V navodilih za uporabo na CD-ju preglejte funkcijo prikaza na zaslonu; pri nekaterih modelih ni na voljo.)
Dodatek
Obrnite se na SAMSUNG WORLDWIDE (GLOBALNI SAMSUNG)
Opomba
V primeru vprašanj ali pripomb v zvezi z izdelki Samsung se obrnite na center za pomo č strankam SAMSUNG.
U.S.A
CANADA
MEXICO
North America
1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/us
1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/ca
01-800-SAMSUNG
(726-7864) http://www.samsung.com/mx
ARGENTINA
BRAZIL
Latin America
0800-333-3733
0800-124-421 http://www.samsung.com/ar http://www.samsung.com/br
CHILE
COLOMBIA
COSTA RICA
ECUADOR
EL SALVADOR
GUATEMALA
HONDURAS
4004-0000
800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/cl
01-8000112112
0-800-507-7267 http://www.samsung.com/co http://www.samsung.com/latin
1-800-10-7267
800-6225
1-800-299-0013
800-7919267 http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin
JAMAICA
NICARAGUA
PANAMA
PUERTO RICO
1-800-234-7267
00-1800-5077267
800-7267
1-800-682-3180 http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin
REP. DOMINICA 1-800-751-2676
TRINIDAD & TO-
BAGO
1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/latin
VENEZUELA 0-800-100-5303 http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin
AUSTRIA
Europe
0810 - SAMSUNG (7267864,
€ 0.07/min) http://www.samsung.com/at
Dodatek
Europe
BELGIUM 02 201 2418 http://www.samsung.com/be
(Dutch) http://www.samsung.com/ be_fr (French)
CZECH REPUBLIC 800 - SAMSUNG
(800-726786) http://www.samsung.com/cz
DENMARK
EIRE
FINLAND
FRANCE
GERMANY
8 - SAMSUNG (7267864)
0818 717 100
30 - 6227 515
01 4863 0000 http://www.samsung.com/dk http://www.samsung.com/ie http://www.samsung.com/fi http://www.samsung.com/fr
01805 - SAMSUNG
(7267864, € 0.14/Min) http://www.samsung.de
HUNGARY
ITALIA
LUXEMBURG
06-80-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/hu
800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/it
02 261 03 710
NETHERLANDS 0900-SAMSUNG
(0900-7267864) (€ 0,10/Min) http://www.samsung.com/lu http://www.samsung.com/nl
NORWAY
POLAND
3 - SAMSUNG (7267864)
0 801 1SAMSUNG (172678) http://www.samsung.com/no http://www.samsung.com/pl
PORTUGAL
022 - 607 - 93 - 33
808 20-SAMSUNG
(7267864) http://www.samsung.com/pt
0800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/sk SLOVAKIA
SPAIN 902 - 1 - SAMSUNG (902 172
678) http://www.samsung.com/es
075 - SAMSUNG (726 78 64) http://www.samsung.com/se SWEDEN
SWITZERLAND 0848 - SAMSUNG (7267864,
CHF 0.08/min) http://www.samsung.com/ch
U.K
0845 SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com/uk
ESTONIA
LATVIA
LITHUANIA
KAZAKHSTAN
KYRGYZSTAN
RUSSIA
TADJIKISTAN
UKRAINE
UZBEKISTAN
CIS
800-7267
8000-7267
8-800-77777
8-10-800-500-55-500
00-800-500-55-500
8-800-555-55-55
8-10-800-500-55-500
8-800-502-0000
8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com/ee http://www.samsung.com/lv http://www.samsung.com/lt http://www.samsung.com/ kz_ru http://www.samsung.ru
http://www.samsung.ua
http://www.samsung.com/ kz_ru
Dodatek
AUSTRALIA
CHINA
1300 362 603
Asia Pacific
800-810-5858
400-810-5858 http://www.samsung.com/au http://www.samsung.com/cn
INDIA
SINGAPORE
THAILAND
TAIWAN
VIETNAM
010-6475 1880
HONG KONG:3698 - 4698 http://www.samsung.com/hk
3030 8282 http://www.samsung.com/in
1-800-3000-8282
INDONESIA
JAPAN
MALAYSIA
1800 110011
0800-112-8888
0120-327-527
1800-88-9999
1-800-10-SAMSUNG
(726-7864) http://www.samsung.com/id http://www.samsung.com/jp http://www.samsung.com/my
NEW ZEALAND 0800 SAMSUNG(0800 726
786) http://www.samsung.com/nz
PHILIPPINES http://www.samsung.com/ph
1-800-3-SAMSUNG
(726-7864)
02-5805777
1800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/sg
1800-29-3232, 02-689-3232 http://www.samsung.com/th
0800-329-999 http://www.samsung.com/tw
1 800 588 889 http://www.samsung.com/vn
Middle East & Africa
SOUTH AFRICA 0860-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/za
TURKEY
U.A.E
444 77 11
800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/tr http://www.samsung.com/ae
8000-4726
Izrazi
Razdalja med pikami
Navpi čna frekvenca
Vodoravna frekvenca
Slika na monitorju je sestavljena iz rde čih, zelenih in modrih pik. Bliže ko so si pike, višja je lo čljivost. Razdalja med dvema pikama iste barve se imenuje razdalja med pikami.
Enota: mm
Zaslon se mora vnovi čno narisati večkrat na sekundo, da lahko ustvari sliko in jo prikaže uporabniku. Frekvenca tega ponavljanja na sekundo se imenuje navpi čna frekvenca ali hitrost osveževanja. Enota: Hz
Primer:
Če se ista svetloba ponovi 60-krat na sekundo, je to
60 Hz.
Čas, potreben za branje ene vrstice, ki vodoravno povezuje desni rob zaslona z levim, se imenuje vodoravni cikel. In-
Dodatek
Na čin prepletanja in način neprepletanja
Plug and Play
Lo čljivost verzno število vodoravnega cikla se imenuje vodoravna frekvenca. Enota: kHz
Zaporedno prikazovanje vodoravnih vrstic od vrha zaslona navzdol se imenuje na čin neprepletanja, prikazovanje najprej lihih in nato sodih vrstic pa se imenuje na čin prepletanja. Na čin neprepletanja se uporablja pri večini monitorjev, saj zagotavlja čisto sliko. Način prepletanja je enak tistemu, ki se uporablja pri TV-jih.
To je funkcija, ki omogo ča najboljšo kakovost zaslona s tem, da omogo ča samodejno izmenjavo informacij med računalnikom in monitorjem. Ta monitor je skladen z mednarodnim standardom VESA DDC za funkcijo Plug and Play.
Število vodoravnih in navpi čnih pik, ki sestavljajo sliko na zaslonu, se imenuje lo čljivost. To število označuje točnost prikaza. Visoka lo čljivost je primerna za izvajanje več opravil, saj je na zaslonu lahko prikazanih ve č slikovnih informacij.
Primer:
Če je ločljivost 1920 x 1080, to pomeni, da je zaslon sestavljen iz 1920 vodoravnih pik (vodoravna lo čljivost) in
1080 navpi čnih vrstic (navpična ločljivost).
Pravilno odlaganje
Ustrezno odstranjevanje tega izdelka (odpadna elektri čna in elektronska oprema) – samo Evropa
Oznaka na izdelku, dodatni opremi ali dokumentaciji pomeni, da izdelka in njegove elektronske dodatne opreme (npr. elektri čni polnilnik, slušalke, kabel USB) ob koncu dobe uporabe ni dovoljeno odvre či med gospodinjske odpadke. Te izdelke lo čite od drugih vrst odpadkov in jih odgovorno predajte v recikliranje ter tako spodbudite trajnostno vnovi čno uporabo materialnih virov. Tako boste prepre čili morebitno tveganje za okolje ali zdravje ljudi zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov.
Uporabniki v gospodinjstvih naj se za podrobnosti o tem, kam in kako lahko te izdelke predajo v okolju prijazno recikliranje, obrnejo na trgovino, kjer so izdelek kupili, ali na krajevni upravni organ.
Poslovni uporabniki naj se obrnejo na dobavitelja in preverijo pogoje kupne pogodbe. Tega izdelka in njegove elektronske dodatne opreme pri odstranjevanju ni dovoljeno mešati z drugimi gospodarskimi odpadki.
Ustrezno odstranjevanje baterij v tem izdelku – samo Evropa
Ta oznaka na bateriji, v navodilih ali na embalaži pomeni, da baterij ob izteku njihove življenjske dobe v tem izdelku ne smete odstraniti skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Oznake za kemijske elemente Hg, Cd ali Pb pomenijo, da baterija vsebuje živo srebro, kadmij ali svinec v količinah, ki presegajo referenčne nivoje v direktivi EC 2006/66. Če te baterije niso ustrezno odstranjene, te snovi lahko škodujejo zdravju ljudi oziroma okolju.
Za zaš čito naravnih virov in za vzpodbujanje ponovne uporabe materialov prosimo, lo čite te baterije od ostalih odpadkov in jih oddajte na predvidenih lokalnih zbirnih reciklažnih mestih.
Dodatek
Opomba
Baterija, ki jo je mogo če polniti, v tem izdelku ni predvidena za menjavo s strani uporabnika.
Za informacije o menjavi se posvetujte s svojo servisno službo.
Pravna obvestila
Informacije v tem dokumentu lahko spremenimo brez predhodnega obvestila.
© 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Vse pravice pridržane.
Kakršna koli reprodukcija brez pisnega dovoljenja družbe Samsung Electronics Co., Ltd. je strogo prepovedana
Družba Samsung Electronics Co., Ltd. ni odgovorna za napake v tem dokumentu in za slučajno ali posledično škodo, povezano z razumevanjem, kakovostjo ali uporabo tega materiala.
Samsung je registrirana blagovna znamka družbe Samsung Electronics Co., Ltd.; Microsoft,
Windows and Windows NT so registrirane blagovne znamke družbe Miscrosoft Corporation;
VESA, DPM in DDC so zaš čitene blagovne znamke združenja Video Electronics Standard
Association; ime in logotip ENERGY STAR
®
sta registrirani blagovni znamki Agencije za varstvo okolja (EPA) ZDA. Vsa druga imena izdelkov, omenjena v tem dokumentu, so lahko blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke svojih lastnikov.
advertisement
Key Features
- Digital signage flat panel Black
- 116.8 cm (46") 1920 x 1080 pixels 700 cd/m²
- 8 ms
- Built-in speaker(s) 10 W
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 1 Zaslon LCD
- 2 Varnostna navodila
- 2 Simboli
- 2 Napajanje
- 3 Namestitev
- 4 Čiščenje
- 5 Drugo
- 9 Uvod
- 9 Vsebina paketa
- 9 Preverjanje vsebine paketa
- 9 Vsebina embalaže
- 11 Zaslon LCD
- 11 Spredaj
- 13 Zadaj
- 17 Daljinski upravljalnik
- 20 Povezave
- 20 Priključitev računalnika
- 22 Priključitev drugih naprav
- 22 Priključitev naprav AV
- 23 Priključitev kabla za povezavo dvojih vrat BNC
- 23 Priključitev predvajalnika DVD- Velja samo za UX-2 palčni model.
- 24 Povezava s komponentnim kablom
- 25 Priključitev videokamere
- 25 Povezava s kablom HDMI
- 26 Povezava s kablom DVI
- 26 Povezava s kablom za povezavo vrat DVI in HDMI
- 27 Priklop sprejemnika DTV (kabelski/satelitski) - Velja samo za UX-2 palčni model.
- 27 Priklop sprejemnika DTV (kabelski/satelitski)
- 28 Priključitev avdio sistema
- 28 Priključitev kabla LAN
- 29 Priključitev naprave USB
- 30 Uporaba programske opreme
- 30 Gonilnik monitorja
- 30 Namestitev gonilnika monitorja (samodejna)
- 31 Namestitev gonilnika monitorja (ročna)
- 38 MDC (Multi-Display Channel)
- 38 Namestitev
- 39 Težave pri nameščanju
- 39 Odstranitev
- 62 Prilagajanje zaslona LCD
- 62 Input
- 62 Source List
- 62 PIP
- 63 PIP
- 63 Source
- 64 Swap
- 64 Size
- 64 Position
- 64 Transparency
- 65 Edit Name
- 66 Picture [način PC / DVI/ BNC / MagicInfo]
- 66 MagicBright
- 67 Custom
- 67 Contrast
- 67 Brightness
- 67 Sharpness
- 67 Color Tone
- 68 Color Control
- 68 Red
- 68 Green
- 68 Blue
- 69 Color Temp.
- 69 Image Lock
- 69 Coarse
- 69 Fine
- 69 Position
- 70 Auto Adjustment
- 70 Signal Balance
- 70 Signal Balance
- 70 Signal Control
- 72 Size
- 72 HDMI Black Level
- 72 PIP Picture
- 74 Dynamic Contrast
- 74 Lamp Control
- 74 Picture [AV/HDMI/Component Mode]
- 75 Mode
- 75 Custom
- 75 Contrast
- 76 Brightness
- 76 Sharpness
- 76 Color
- 76 Tint
- 76 Color Tone
- 77 Color Temp.
- 77 Size
- 78 Digital NR (Digital Noise Reduction)
- 78 HDMI Black Level
- 79 Film Mode
- 79 PIP Picture
- 80 Dynamic Contrast
- 81 Lamp Control
- 81 Sound
- 81 Mode
- 82 Custom
- 82 Bass
- 82 Treble
- 83 Balance
- 83 Auto Volume
- 83 SRS TS XT
- 84 Sound Select
- 84 Speaker Select
- 85 Setup
- 85 Language
- 85 Time
- 85 Clock Set
- 86 Sleep Timer
- 86 On Timer
- 87 Off Timer
- 87 Menu Transparency
- 87 Safety Lock
- 87 Change PIN
- 88 Lock On
- 88 Energy Saving
- 88 Video Wall
- 89 Video Wall
- 89 Format
- 90 Horizontal
- 90 Vertical
- 90 Screen Divider
- 91 Safety Screen
- 91 Pixel Shift
- 91 Pixel Shift
- 91 Horizontal
- 92 Vertical
- 92 Time
- 92 Timer
- 92 Timer
- 93 Mode
- 93 Period
- 93 Time
- 94 Scroll
- 94 Bar
- 94 Eraser
- 94 Side Gray
- 95 Resolution Select
- 96 Power On Adjustment
- 96 OSD Rotation
- 96 Reset
- 96 Image Reset
- 97 Color Reset
- 97 Multi Control
- 97 Multi Control
- 98 MagicInfo
- 99 MagicInfo
- 102 Odpravljanje težav
- 102 Preverjanje funkcije samopreskusa
- 102 Preverjanje funkcije samopreskusa
- 102 Opozorila
- 102 Čiščenje in vzdrževanje
- 103 Simptomi in priporočeni ukrepi
- 103 Kontrolni seznam
- 103 Težave, povezane z namestitvijo (način PC-ja)
- 104 Težave, povezane z zaslonom
- 105 Težave z zvokom
- 105 Težave, povezane z daljinskim upravljalnikom
- 106 Vprašanja in odgovori
- 108 Specifikacije
- 108 Splošno
- 110 PowerSaver
- 110 Varčevanje z energijo (če izdelek uporabljate kot omrežni monitor)
- 110 Varčevanje z energijo (če izdelek uporabljate kot običajen monitor)
- 110 Prednastavljeni časovni načini
- 112 Informacije
- 112 Za boljšo sliko
- 112 INFORMACIJE O IZDELKU (brez zadrževanja slike)
- 117 Dodatek
- 117 Obrnite se na SAMSUNG WORLDWIDE (GLOBALNI SAMSUNG)
- 119 Izrazi
- 120 Pravilno odlaganje
- 121 Pravna obvestila