Samsung 940MG Navodila za uporabo


Add to my manuals
53 Pages

advertisement

Samsung 940MG Navodila za uporabo | Manualzz

SyncMaster 940MG

Če ne upoštevate opozoril označenih s tem simbolom, - lahko pride do poškodb ali škode na napravi

Prepovedano

Ne ločevati

Ne se dotikati

Obvezno preberite in dobro razumite

Izvlecite vtikač iz vtičnice

Ozemljitev za preprečitev električnega šoka

Napajanje

Nastavite računalnik na DPMS-način, če ga dalj časa ne boste uporabljali. Če uporabljate ohranjevalec zaslona, ga aktivirajte.

Ne uporabljajte poškodovan ali razmajan vtikač, z to lahko povzroči električni šok ali požar.

Ne izvlecite vtikač s potegom za priključni kabel in ne prijemljite ga z mokrimi

rokami, z to lahko povzroči električni šok ali požar.

Uporabljajte samo ustrezno ozemljeno vtičnico in vtikač,

z neustrezna ozemljitev lahko povzroči električni šok ali požar.

Čvrsto vstavite vtič napajalnega kabla, da se ne more sneti.

z

Slab priklop lahko zaneti požar.

Ne zvijajte vtikača ali priključni kabel in ne postavljajte težkih predmetov na

njiju, z to lahko povzroči električni šok ali požar.

Ne povezujte skupaj več priključnih kablov ali vtikačev, z to lahko povzroči požar.

Med uporabo monitorja ne izključujte napajalnega kabla. z

Ločitev lahko povzroči napetostni udar in poškoduje monitor.

Če je priključek ali vtikač prašen, ne uporabljajte napajalnega kabla. z z

Če je priključek ali vtikač napajalnega kabla prašen, ga očistite s suho krpo.

Uporaba napajalnega kabla s prašnim vtikačem ali priključkom lahko povzroči električni šok ali požar.

Namestitev

Ker ima lahko izdelek, nameščen na lokaciji, ki ni idealna (npr. prekomerno

zaprašene lokacije (drobni delci), lokacije, kjer se uporabljajo kemične raztopine, lokacije, izpostavljene izjemno visokim ali nizkim temperaturam, prevlažne lokacije in lokacije, kakršna so letališča in postaje, kjer se izdelek uporablja neprekinjeno daljša obdobja), zaradi okoljskih dejavnikov težave s kakovostjo, se pred namestitvijo posvetujete s servisnim inženirjem.

Monitor postavite v prostor z nizko vlažnostjo in minimalno količino prahu,

z v nasprotnem lahko pride do električnega šoka ali požara znotraj monitorja.

Pazite,da vam monitor ne pade na tla, ko ga premikate,

z lahko povzroči škodo na njem in lahko poškoduje vas.

Podstavek monitorja namestite v omarico ali na polico tako, da konec

podstavka ne štrli čez rob. z

Ob padcu izdelka na tla lahko pride do poškodovanja izdelka ali osebnih poškodb.

Izdelka ne položite na nestabilno ali majhno površino. z

Izdelek položite na ravno in stabilno površino, saj lahko sicer pade in poškoduje mimoidoče, še posebej otroke.

Izdelka ne postavljajte na tla. z

Mimoidoči (predvsem otroci) bi se lahko na njem spotaknili.

Vnetljivih predmetov, kot so sveče, insekticidi ali cigareti, izdelku ne približujte. z

V nasprotnem primeru lahko zanetite požar.

Napajalnemu kablu ne približujte grelnih naprav. z

Stopljena zaščita kabla lahko povzroči električni udar ali zaneti požar.

Izdelka ne namestite v prostorih s slabim prezračevanjem, na primer na knjižni

polici, v omari, itd. z

Vsako morebitno povišanje notranje temperature lahko zaneti požar.

Pazljivo odložite monitor,

z lahko se namreč poškoduje ali razbije.

Nikoli ne polagajte monitorja s sprednjo stranjo navzdol,

z lahko se poškoduje TFT-LCD površina.

Ne uporabljate monitorja brez podstavka z z lahko se pokvari ali povzroči požar zaradi slabe ventilacije, če že morate uporabljati monitor brez priloženega podstavka , zagotovite potrebno ventilacijo

Pri namestitvi izdelka pustite med izdelkom in steno nekaj prostora (več kot 10 cm/4 palce), da omogočite prezračevanje.

z

Slabo prezračevanje lahko povzroči povečanje notranje temperature izdelka, posledica česar je krajša življenjska doba komponente in slabše delovanje.

Če želite preprečiti, da bi deževnica tekla po zunanjem antenskem kablu v hišo,

poskrbite za to, da bo zunanji del kabla pred vstopom v hišo visel navzdol. z

Če pride deževnica v stik z izdelkom, lahko povzroči električni udar ali požar.

Če uporabljate zunanjo anteno, poskrbite za to, da bo med njo in bližnjimi električnimi žicami dovolj prostora oziroma, da med njimi ne bo prišlo do stika, če npr. Močan veter prevrne anteno.

z

Prevrnjena antena lahko povzroči poškodbo ali električni udar.

Plastično embalažo (vrečko) hranite izven dosega otrok. z

Če se otroci igrajo s plastično embalažo (vrečko), lahko pride do zadušitve.

Čiščenje

Ohišje monitorja ali TFT-LCD površino brišite z rahlo navlaženo , mehko krpo

Ne nanašajte detergent direktno na monitor

z

To lahko povzroči poškodovanje, električni šok ali požar.

Čistite z mehko krpo natopljeno s priporočenim detergentom

Če je konektor med vtikačem in pinom prašen ali umazan, ga očistite s suho krpo

z

Umazan konektor lahko povzroči električni šok ali požar

Pred čiščenje izdelka poskrbite, da je napajalni kabel izklopljen.

z

V nasprotnem primeru lahko pride do električnega udara ali požara.

Napajalni kabel izvlecite iz vtičnice in izdelek obrišite z mehko in suho krpo.

z

Za čiščenje ne uporabljajte kemičnih preparatov, kot so vosek, benzen, alkohol, razredčilo, insekticid, osvežilec zraka, mazivo ali detergent.

Pokličite servis ali službo za uporabnike za čiščenje notranjosti enkrat letno

z

Ohranjajte čisto notranjost proizvoda. Prah, ki se nabere v notranjosti čez nekaj časa lahko povzroči okvare ali požar.

Ostalo

Ne odstranjujte pokrova (ali hrbtne strani). z z to lahko povzroči električni šok ali požar, prepustite servis pooblaščenim serviserjem

Če vaš monitor ne deluje pravilno – še zlasti če slišite čudne zvoke ali zavohate čuden vonj – ga takoj izklopite iz vtičnice in pokličite pooblaščenega zastopnika oziroma serviserja

. z to lahko povzroči električni šok ali požar.

Izdelek naj ne bo v prostorih, ki so izpostavljeni olju, dimu ali vlagi; ne

namestite ga v vozilo. z z to lahko povzroči okvaro, električni šok ali požar, ne uporabljajte monitor blizu vode ali na odprtem prostoru kjer bi bil izpostavljen dežju ali snegu

Če vaš monitor pade ali se ohišje poškoduje, izklopite monitor in izvlecite kabel iz vtičnice pokličite pooblaščeni servis .

z monitor se je lahko pokvaril in lahko povzroči električni šok ali požar,

Izvlecite vtikač iz vtičnice med neurjem ali grmenjem ali če monitor dalj časa ne uporabljate

z lahko pride do električnega šoka ali požara

Ne poskušajte premakniti monitorja tako, da vlečete samo žico ali signalni

kabel. z to lahko povzroči okvaro, električni šok ali požar kot posledico poškodovanega kabla.

Ne premikajte monitor levo ali desno tako, da vlečete samo za priključni ali signalni kabel

z to lahko povzroči okvaro, električni šok ali požar kot posledico poškodovanega kabla.

Ne pokrivajte odprtine na ohišju monitorja

z slaba ventilacija lahko povzroči okvaro ali požar.

Ne odlagajte težkih predmetov na monitor z z to lahko povzroči eksplozijo ali požar.

Če v monitor pride tuja snov, izklopite napajalni kabel in se obrnite na servisni center.

Izdelka ne približujte vnetljivim kemičnim sprejem ali vnetljivim snovem.

z to lahko povzroči eksplozijo ali požar.

Monitor naj ne bo blizu magnetnih predmetov z le ti lahko povzročijo izgubo barve ali iskrivljeno sliko

V zračnik, vrata za slušalke ali AV vrata ne vstavljajte kovinskih predmetov, kot so paličice, žice in svedri oziroma vnetljivih predmetov, kot so papir in

vžigalice. z

To lahko povzroči električni šok. Če v izdelek pridejo tuje snovi ali voda, ga takoj izklopite, napajalni konektor izključite iz stenske vtičnice in se obrnite na servisni center .

Če dalj časa gledate določen ekran lahko postane slika nejasna

z prestavite na način varčevanja energije ali aktivirajte ohranjevalec zaslona

(screen saver), ko dalj čas ne uporabljate računalnika.

Prilagodite resolucijo in frekvenco nivojem, ki odgovarjajo modelu

z neodgovarjajoča resolucija povzroči neželeno kvaliteto slike.

Širina 19 palcev (48 cm) - 1440 X 900

Pri uporabi slušalk nastavite ustrezno glasnost. z

Z veliko jakostjo zvoka si lahko poškodujete sluh.

Neprekinjeno gledanje v monitor s premajhne oddaljenosti lahko povzroči poškodovanje vida.

Vsako uro naredite 5 minutni odmor, da si odpočijete oči..

Izdelka ne nameščajte na nestabilno in neravno površino ali mesto, ki je

podvrženo tresljajem. z

Ob padcu izdelka na tla lahko pride do poškodovanja izdelka ali osebnih poškodb. Uporaba izdelka na mestih, ki so podvržena tresljajem, lahko skrajša življenjsko dobo izdelka ali povzroči požar.

Ko monitor premikate, ga izklopite in izvlecite napajalni kabel.

Preverite ali so vsi kabli vključno z antenskim in kabli za druge naprave izklopljeni predno premikate monitor.

z to lahko povzroči okvari ali električni šok.

Izdelek postavite izven dosega otrok, saj bi ga lahko ti z opiranjem nanj lahko poškodovali.

z

Padec izdelka lahko povzroči fizične poškodbe in celo smrt.

Ko izdelka dalj časa ne uporabljajte, naj bo ta izklopljen. z

V nasprotnem primeru lahko nabrana umazanija ali stanjšana zaščitna plast povzročita oddajanje toplote, kar lahko privede do električnega udara ali požara.

Na izdelek ne položite otrokovih najljubših igrač oz. karkoli otrokom vabljivega.

z

Otroci bodo morda na izdelek skušali splezati, da bi se dokopali igrače. Izdelek lahko pade, kar lahko povzroči poškodbo ali celo smrt.

Ko odstranite baterije iz daljinskega upravljalnika, pazite, da jih ne dobijo v roke otroci, ki bi jih utegnili pogoltniti. Baterije hranite zunaj dosega otrok.

z

Kdor pogoltne baterije, mora takoj k zdravniku.

Ko zamenjujete baterije, jih postavite na ustrezen pol +/-, kot je prikazano na

nosilcu baterije. z

Če baterijo vstavite nepravilno, se lahko poškoduje ali začne puščati, to pa lahko povzroči požar, poškodbo ali okužbo (škodo).

Uporabljajte samo določene standardne baterije. Ne uporabljate hkrati starih in novih baterij.

z

Zaradi tega se baterija lahko poškoduje ali začne puščati, to pa lahko povzroči požar, poškodbo ali okužbo (škodo).

Baterija (in baterija za ponovno polnjenje) nista običajna odpadka in ju je treba vrniti v reciklažne namene. Stranka je kot potrošnik baterije odgovorna za vrnitev rabljene baterije ali baterije za ponovno polnjenje v reciklažne namene.

z

Stranka lahko rabljeno baterijo ali baterijo za ponovno polnjenje vrne v bližnji javni reciklažni center ali v trgovino, kjer prodajajo isto vrsto baterije ali baterije za ponovno polnjenje.

Pravilen položaj sedenja med uporabo monitorja z z

Imejte redne 10-minutne premore, da preprečite utrujenost oči.

Monitor namestite tako, da so vaše oči malo višje od zaslona. z z z z

Kot LCD-zaslona prilagodite tako, da je zaslon obrnjen navzdol.

LCD-monitor prilagodite tako, da je stopnja odseva svetlobe minimalna ter da vam najbolje ustreza.

Roke držite vzporedno s tlemi ter jih nalahno položite na tipkovnico.

Monitor ali stol namestite tako, da so vaše oči malo višje od zaslona.

Prosimo preverite ali se naslednje komponente nahajajo v kompletu z monitorjem.

ýe katera komponenta manjka se obrnite na vašega dobavitelja.

.

Za nakup izbirnih elementov se obrnite na lokalnega prodajalca .

Pakiranje

Monitor

Priroþnik

Kratka navodila za montažo

Garancijski list

(Ni na voljo na vseh mestih)

Navodila za uporabnike Pogonski sklop monitorja, Natural Color programom

Kabel

Ostalo

D-sub kabel Prikljucni kabel Audio Cable

Oddaljeni nadzor

Na voljo loeeno

Baterije (AAA X 2) Konektor

Kabel S-Video

Slušalke za v uho/naglavne slušalke

Vtiþ SCART

Kabel za TV-anteno

Sprednja stran

1. SOURCE

6. [ ] Gumb

Enter

2. PIP

7. [ ] Gumb

Power

3. MENU

8. Napajanje ndikator vkljucenosti

4. CH

9. Senzor daljinskega upravljalnika

5. - VOL +

10.

Zvoþnik

1. SOURCE

Preklaplja iz naþina PC v video naþin.

Preklapljanje med zaslonskimi naþini:

[PC] ˧ [DVI] ˧ [TV] ˧ [Ext.] ˧ [AV] ˧ [S-Video] ˧ [Component]

>>Kliknite tukaj, þe želite videti animacijo.

NOTE : Prikljuþek Scart se uporablja veþinoma v Evropi.

Za podrobnejše informacije > Sistemi oddajanja

2. PIP - Ni na voljo v naeinu PC/DVI

V naþinu PC vklopi Video ali TV zaslon v naþinu PIP.

>>Kliknite tukaj, þe želite videti animacijo.

3. MENU

S tem gumbom odpirate zaslonski meni, izstopate iz njega ali zapirate meni za prilagajanje zaslona.

4.

CH

Omogoþa navpiþno premikanje od enega elementa menija do drugega ali prilagaja izbrane vrednosti v meniju. V naþinu TV izbira televizijske kanale.

>>Kliknite tukaj, þe želite videti animacijo.

5. - VOL +

Omogoþa vodoravno premikanje od enega elementa menija do drugega ali prilagaja izbrane vrednosti v meniju. Prilagaja tudi glasnost.

>>Kliknite tukaj, þe želite videti animacijo.

6. [ ] Gumb Enter

Aktivira oznaþeni element menija.

7. [ ] Gumb Power

S tem gumbom vklapljajte in izklapljate monitor.

8. Napajanje ndikator vkljucenosti

To vam bo omogoþilo ogled celotnega stanja napajanja sistema. Za dodatne informacije si oglejte razdelek PowerSaver (Varþevanje energije).

9. Senzor daljinskega upravljalnika

Usmerite daljinski upravljalnik proti toþki na monitorju.

10. Zvoþnik

Zvok lahko slišite, þe zvoþno kartico vašega raþunalnika povežete z monitorjem.

Poglejte funkcijo Power opisano v priroþniku v zvezi s funkcijami varþevanja energije . ýe želite varþevati z energijo, izklopite monitor, ko ga ne uporablajte ali üe ga dalj þasa ne boste uporabljali.

Zadnja stran

1. POWER

(Konfiguracija zadnje strani se lahko razlikuje od modela do modela.)

Power terminal

Connect the power cord for your monitor to the POWER on the back of the monitor.

This product may be used with 100 ~ 240VAC(+/- 10%).

2. DVI/PC IN

3. EXT(RGB)

DVI/PC IN

1. DVI(HDCP)

: Prikljuþite DVI kabel v vrata DVI (HDCP) na zadnji strani monitorja.

2. RGB

: Prikljuþite signalni kabel v vrata RGB na zadnji strani monitorja.

3. AUDIO

: Povežite vrata (DVI/PC IN) AUDIO na zadnji strani monitorja z zvoþno kartico osebnega raþunalnika.

S SCART vtikaþem povežite vrata EXT (RGB) monitorja z DVD predvajalnikom.

Prikljuþek Scart se uporablja veþinoma v Evropi.

Vrata monitorja EXT(RGB) predstavljajo vhod in izhod za TV ali

VIDEO signal.

4. COMPONENT IN

5. ANT IN

COMPONENT IN

1. R - AUDIO - L

: Povežite vrata DVD, VCR (DVD/DTV sprejemnika) z vrati R-AUDIO-L monitorja.

2. P

R

, P

B

,Y

: S komponentnim video kablom (Pr, Pb, Y).povežite video izhodna vrata DVD/DTV predvajalnika z vhodnimi vrati Pr, Pb, Y.

ANT IN

Povežite CATV kabel ali kabel za TV anteno z vrati "ANT IN" na zadnji strani monitorja. Kot kabel za anteno uporabite kabel za

TV anteno (na voljo loþeno).

6.

/ S-VIDEO / VIDEO / L - AUDIO - R

1.

: Prikljuþek za avdio izhod za slušalke

2. S-VIDEO

: Vhodni prikljuþek za zunanjo napravo (S-video)

3. VIDEO

: Vhodni prikljuþek za zunanjo napravo (video)

4. L - AUDIO - R

: Prikljuþek za avdio vhod zunanje naprave

7.

Kljuþavnica Kensington

Kljuþavnica Kensington je naprava, ki se uporablja za fiziþno pritrditev sistema pri uporabi na javnem mestu. (Napravo za zaklep je treba kupiti posebej. )

Za dodatne informacije o uporabi naprave za zaklep se obrnite na prodajalca.

ýe želite dodatne informacije o kabelskih povezavah, glejte

Connecting the Monitor .

Oddaljeni nadzor

Na delovanje daljinskega upravljalnika lahko vpliva televizijski sprejemnik ali druge elektronske naprave, ki delujejo poleg monitorja. Zaradi frekvenþnih motenj lahko povzroþijo nepravilno delovanje.

1.

POWER

2.

Števileni gumb

3.

+100, -/--

4.

-

8.

9.

5.

MUTE

6.

TTX/MIX

7.

MENU

ENTER

CH/P

10.

SOURCE

11.

INFO

12.

EXIT

13.

Gumba Gor-Dol Levo-Desno

14. AUTO

15. P.MODE, M/B (MagicBright˞)

16. P.SIZE

17. STILL

18.

PIP

19. S.MODE

20. DUAL/MTS

21. PRE-CH

22.

SOURCE

23.

SIZE

24.

POSITION

25. MAGIC-CH

1.

POWER

S tem gumbom vklopite in izklopite monitor.

2. Števileni gumb

Izbira TV kanale in TV naþin. Za spremembo kanalov, ko je izbran PIP, PIP Source (Vir PIP) pa nastavljen na TV.

3. +100

Pritisnite ta gumb, þe želite izbirati kanale nad 100.

ýe želite npr. Izbrati kanal 121, pritisnite »+100« in nato »2« in »1«.

-/-- (Izbira eno- ali dvomestne številke kanala)

Se uporablja za izbiro kanala številka deset ali veþ.

Pritisnite ta gumb in prikaže se simbol »—«.

Vnesite dvomestno številko kanala.

-/-- se uporablja veþinoma v Evropi.

+

Prilagaja glasnost.

5.

MUTE

Pritisnite za zaþasen izklop zvoka.

Prikazano na spodnjem levem delu zaslona.

Ponovno pritisnite gumb MUTE za preklic funkcije Mute (Izklop zvoka). Za preklic funkcije

Mute (Izklop zvoka) lahko tudi pritisnete gumbe - +.

6. TTX/MIX

TV kanali ponujajo pisne informacije v obliki teleteksta.

Za podrobnejše informacije > TTX / MIX

TTX / MIX se uporablja veþinoma v Evropi.

7.

MENU

Odpira OSD izbirnik. Uporablja se za izhod iz OSD izbirnika ali vraþilo na predhodni izbirnik

8.

ENTER

Aktivira oznaþeni element menija..

9. CH/P

V naþinu TV izbira TV kanale.

10.

SOURCE

Preklaplja iz naþina PC v video naþin.

Spreminjanje vira je dovoljeno samo zunanjim napravam, ki so v danem trenutku prikljuþene na monitor.

11.

INFO

Informacije o trenutni sliki se prikažejo v zgornjem levem kotu zaslona.

12.

EXIT

Omogoþa izhod iz zaslonskega menija.

13.

Gumba Gor-Dol Levo-Desno

Omogoþa vodoravno premikanje od enega elementa menija do drugega ali prilagaja izbrane vrednosti v meniju.

14. AUTO

Samodejno prilagaja prikaz na zaslonu.(PC)

15. P.MODE, M/B (MagicBright˞)

Ko pritisnete ta gumb, se na spodnjem delu zaslona prikaže trenutni naþin.

TV / AV / Ext. / S-Video /Component : P.MODE

Monitor ima štiri samodejne tovarniško doloþene slikovne nastavitve.

Nato za pomikanje med razpoložljivimi predhodno konfiguriranimi naþini ponovno pritisnite gumb.

( Dynamic ˧ Standard ˧ Movie ˧ Custom )

PC / DVI : M/B ( MagicBright˞ )

MagicBright je nova znaþilnost, ki omogoþa optimalno gledanje okolice odvisno od vsebine slike, ki jo gledate.

Nato za pomikanje med razpoložljivimi predhodno konfiguriranimi naþini ponovno pritisnite gumb.

( Entertain ˧ Internet ˧ Text ˧ Custom )

16. P.SIZE - Ni na voljo v naeinu PC/DVI

Pritisnite za spremembo velikosti zaslona.

Nato za pomikanje med razpoložljivimi predhodno konfiguriranimi naþini ponovno pritisnite gumb.

( Auto Wide ˧ Wide ˧ Zoom ˧ 4:3 ) Zoom nista na voljo v 1080i (ali veþ kot 720 p) DTV.

17. STILL- Deluje samo pri signalnih virih CVBS, S-Video in RF.

S pritiskom na ta gumb zamrznete sliko na zaslonu.

18.

PIP - Na voljo samo v naeinu PC/DVI

Pritisnite gumb PIP in tako vklopite ali izklopite zaslon PIP (On/Off).

19. S.MODE

Ko pritisnete ta gumb, se na spodnjem delu zaslona prikaže trenutni naþin.

Monitor ima štiri samodejne tovarniško doloþene slikovne nastavitve.

Nato za pomikanje med razpoložljivimi predhodno konfiguriranimi naþini ponovno pritisnite gumb.

( Standard ˧ Music ˧ Movie ˧ Speech ˧ Custom )

20. DUAL / MTS

DUAL : Glede na vrsto oddajanja je STEREO/MONO, DUAL l / DUAL ll in MONO/NICAM

MONO/NICAM STEREO mogoþe nastaviti z gumbom DUAL na daljinskem upravljalniku, medtem ko gledate televizijo.

MTS : Izberete lahko naþin MTS (Multichannel Television Stereo).

Mono, Stereo, SAP (Separate Audio Program)

Nastavite »MTS« na ON in izberite Mono, Stereo ali SAP.

21. PRE-CH

S tem gumbom se vrnete na prejšnji kanal.

22.

SOURCE - Prilagajanje je mogoþe, ko je vklopljena funkcija PIP (Slika v sliki).

Izbere video vir.

23.

SIZE - Prilagajanje je mogoþe, ko je vklopljena funkcija PIP (Slika v sliki).

Vklopite lahko velikost slike PIP (Slika v sliki).

24.

POSITION - Prilagajanje je mogoþe, ko je vklopljena funkcija PIP (Slika v sliki).

Spreminjanje položaja okna PIP.

25. MAGIC-CH

MagicChannel omogoþa, da gledate samo doloþene kanale.

Ta funkcija je na voljo samo v Koreji.

Prikljuþitev monitorja

1.Povezovanje z raþunalnikom

1.

2-1.

Povežite mrežni kabel monitorja in mrežni prikljuþek na zadnji strani monitorja.

Prikljuþni kabel vtaknite v najbližjo vtiþnico.

Uporaba konektorja D-sub (Analog) na video kartici.

Prikljuþite signalni kabel v vrata RGB na zadnji strani monitorja.

2-2.

Uporabite DVI (digitalni) prikljuþek na video kartici.

Prikljuþite DVI kabel v vrata DVI(HDCP) na zadnji strani monitorja.

3.

4.

Povežite vrata (DVI/PC IN) AUDIO na zadnji strani monitorja z zvoþno kartico osebnega raþunalnika.

Vkljuþite raþunalnik in monitor.

1. Uporaba konektorja D-sub (Analog) na video kartici.

Prikljuþite signalni kabel v vrata RGB na zadnji strani monitorja.

2. Pri starejših modelih raþunalnikov Macintosh morate prilagoditi stikalo DIP za loþljivost na

Macintoshovem adapterju (izbirno) v skladu s konfiguracijsko tabelo na njegovi zadnji strani.

3. Prikljuþite avdio kabel monitorja v avdio vrata na zadnji strani raþunalnika.

4. Vklopite monitor in raþunalnik Macintosh.

Povezovanje z drugimi napravami

Monitor omogoþa, da ga uporabnik prikljuþi na naprave, kot so predvajalnik DVD, VCR, digitalna kamera, DTV ali TV, ne da bi moral zato prekiniti njegovo povezavo z osebnim raþunalnikom.

Konfiguracija na hrbtni strani monitorja se lahko med posameznimi izdelki razlikuje.

1-1. Prikljuþevanje AV

Monitor ima prikljuþke AV za prikljuþitev AV vhodnih naprav, npr. DVD-jev, VCR-jev ali digitalnih kamer. AV signali so vam na voljo, ko je monitor vklopljen.

1. Vhodne naprave, npr. DVD-ji, VCR-ji ali digitalne kamere so prikljuþene na Video ali S-Video prikljuþek monitorja s kablom RCA ali S-Video.

2. Povežite vrata DVD, VCR (DVD/DTV sprejemnika) z vrati R-AUDIO-L monitorja.

3. Nato zaženite DVD, VCR ali digitalno kamero, ki ima vstavljen DVD ali trak.

4. Uporabite gumb SOURCE za izbiro AV ali S-Video.

1-2. Prikljuþevanje EXT.(RGB) - Velja samo za AV NAPRAVO, ki podpira SCART. .

S SCART vtikaþem povežite vrata EXT (RGB) monitorja z DVD predvajalnikom. ýe je napajanje vkljuþeno, je treba za gledanje DVD-ja samo prikljuþiti DVD predvajalnik.

1. S SCART vtikaþem povežite vrata EXT (RGB) monitorja z DVD predvajalnikom.

2. Uporabite gumb SOURCE za izbiro Ext.

2. Prikljuþevanje TV

ýe je monitor prikljuþen na anteno ali kabel CATV, lahko na njem gledate televizijske programe.

Za to vam ni treba v raþunalnik namestiti nobene posebne strojne ali programske opreme za TV sprejem.

1. Prikljuþite koaksialni kabel za CATV ali anteno na antenski prikljuþek na zadnji strani monitorja.

Uporabiti morate koaksialni antenski kabel.

ýe uporabljate notranji prikljuþek za anteno:

Najprej preverite prikljuþek za anteno na zidu in prikljuþite antenski kabel.

ýe uporabljate zunanjo anteno:

Pri zunanji anteni je najboljše, þe vam pomaga strokovnjak.

ýe želite prikljuþiti kabel RF na prikljuþek antene:

Bakreni del žice kabla RF mora biti raven.

2. Vklopite monitor.

3. Z gumbom Source med zunanjimi gumbi za uravnavanje signala izberite TV.

4. Izberite želeni TV kanal.

Ali je zaradi slabega signala slab sprejem?

Za boljši sprejem kupite in namestite ojaþevalec signala.

Na podroþjih, kjer antenski kabel ni podprt, na TV anteno najprej priþvrstite konektor.

3. Prikljuþevanje naprave DVD/DTV Set Top Box

Prikljuþite na DVD/DTV Set Top Box vhod, þe naprava ima prikljuþek DVD/DTV. Komponento lahko gledate, þe jo prikljuþite na vklopljen monitor.

1. Povežite vrata DVD, VCR (DVD/DTV sprejemnika) z vrati R-AUDIO-L monitorja.

2. S komponentnim video kablom (P

R

, P

B

,Y).povežite video izhodna vrata DVD/DTV predvajalnika z vhodnimi vrati P

R

, P

B

,Y.

3. Uporabite gumb SOURCE za izbiro Component.

4. Prikljuþevanje slušalk

Na monitor lahko prikljuþite tudi slušalke.

1. Slušalke prikljuþite na prikljuþek za slušalke.

Uporaba podstavka

Ta monitor podpira razliþne vrste podstavkov VESA. ýe želite namestiti podstavek VESA, morate zložiti ali odstraniti podstavek, ki ga trenutno uporabljate.

1. Kako zložite podstavek

Monitor lahko nagnete od -1 do 23 stopinj.

2. Postavitev podloge

S tem monitorjem uporabite 75mmx75mm VESA odgovarjajoþo prirobnico konzolnega nosilca.

A. Monitor

B. Prirobnica konzolnega nosilca (Na voljo loeeno)

1. Izklopite monitor in izvlecite prikljuþni kabel

2. Položite LCD TV z licem navzdol na ravno površino ter podložite z blazino ali kakšnim drugim mehkim materialom, da ga zašþitite

3. Obrnite roþaj pritrditvenega vojaka na stojalu v nasprotni smeri urinega kazalca, da ga sprostite, in ga nato loþite od stojala.

4. Poravnajte prirobnico konzolnega nosilca z luknjami za pritrditev na zadnji strani ohišje ter jo privijte s

štirimi vijaki, ki so dobavljeni skupaj s konzolnim nosilcem, zidnim nosilce ali drugimi nosilci.

ýe želite monitor montirati na steno, kupite komplet za stensko montažo, ki vam omogoþa montiranje monitorja vsaj 10 cm stran od stene. Za veþ informacij se obrnite na najbližji

Samsungov servisni center.

Samsung Electronics ne odgovarja za škodo, ki lahko nastane pri uporabi drugih podstavkov.

Please use Wall Mount according to the International standards.

Namešþanje gonilnika monitorja (Samodejno)

Ko operacijski sistem zahteva vodilni program za monitor, vstavite CD-ROM, ki je priložen monitorju. Namestitev vodilnega programa se malenkostno razlikuje od enega do drugega operacijskega sistema. Vsekakor sledite navodilom vašega operacijskega sistema.

Pripravite prazen CD in prevzemite datoteko z vodilnim programom s spodaj navedenih z internetnih strani : http://www.samsung.com/ (za cel svet) http://www.samsung.com/monitor (ZDA) http://www.sec.co.kr/monitor (Koreja) http://www.samsungmonitor.com.cn/ (Kitajska)

Windows ME

1. Vstavite CD v CD-ROM

2. Pritisnite "Windows ME Driver".

3. S popisa monitorjev izberite želeni model monitorja in pritisnite "OK" (v redu).

4. Pritisnite gumb "Install" (instalirati/namestiti) v okencu "Warning" (Opozorilo)

5. Namestitev vodilnega programa monitorja je zakljuþena.

Windows XP/2000

1. Vstavite CD v CD-ROM

2. Pritisnite "Windows XP/2000 Driver"(Windows XP/2000 vodilni program).

3. S popisa monitorjev izberite želeni model monitorja in pritisnite "OK" (v redu).

4. Ko vidite naslednje okno "Message" (Sporoþilo), pritisnite gumb "Continue Anyway" Nato pritisnite gumb "OK" (v redu).

Ta gonilnik ima overjeni MS logotip in namestitev ne bo poškodovala operacijskega sistema. Nahaja se na domaþi internetni strani http://www.samsung.com/ .

5. Namestitev vodilnega programa monitorja je zakljuþena.

Namešþanje gonilnika monitorja (Roþno)

Windows XP | Windows 2000 | Windows Me | Windows NT | Linux

Ko operacijski sistem zahteva vodilni program za monitor, vstavite CD-ROM, ki je priložen monitorju. Namestitev gonilnikov se malenkostno razlikuje od enega do drugega operacijskega sistema. Vsekakor sledite navodilom vašega operacijskega sistema.

Pripravite prazen CD in prevzemite datoteko z vodilnim programom s spodaj navedenih z internetnih strani: http://www.samsung.com/ (za cel svet) http://www.samsung.com/monitor (ZDA) http://www.sec.co.kr/monitor (Koreja) http://www.samsungmonitor.com.cn/ (Kitajska)

Microsoft

®

Windows

®

XP operacijski sistem

1. Vstavite CD v CD-ROM

2. Pritisnite "Start" —> "Control Panel" nato kliknite na ikono "Appearance and Themes" (Prikaz in teme)

3. Kliknite ikono "Display" (prikaz) in nato izberite predlogo "Settings" (postavke) za njo pa

"Advanced.." (napredni).

4. Pritisnite gumb "Properties" (lastnosti) na predlogi "Monitor" ter izberite "Driver" (gonilnik).

5. Pritisnite "Update Driver.." (ažurirati gonilnik) in izberite "Install from a list or.." (inštalirati s popisa ali..) nato kliknite gumb "Next" (naprej).

6. Izberite "Don't search ,I will.." (Neišþi, jaz bom..), nato kliknite "Next" (naprej) in na koncu še "Have

disk" (imam CD).

7. Kliknite gumb "Browse" (pregledati) in izberite A:(D\WDriver) ter model monitorja na spisku modelov . kliknite "Next" (naprej).

8. ýe se prikaže naslednje okno "Message" (sporoþilo) , kliknite v njem "Continue Anyway" (vseeno nadaljuj), ter nato gumb "OK" (v redu).

Ta gonilnik ima overjeni MS logotip in namestitev ne bo poškodovala operacijskega sistema. Nahaja se na domaþi internetni strani : http://www.samsung.com/

9. Kliknite gumb "Close" (zapreti) in nato klikajte gumb "OK" (u redu).

10. S tem je namestitev zakljuþena.

Microsoft

®

Windows

®

2000 operacijski sistem

ýe se na monitorju prikaže sporoþilo "Digital Signature Not Found" (ni najden digitalen podpis), postopajte po naslednjih navodilih.

1. Izberite gumb "OK" (v redu) na oknu "Insert disk" (vstavi CD)

2. Kliknite "Browse" (Pregledati) na oknu "File Needed" (potrebna je datoteka)

3. Kliknite A:(D:\Driver) in nato "Open" (odpreti) ter na koncu "OK" (v redu)

Namestitev

1. Pritisnite "Start" , "Setting" (namestitve), "Control Panel".

2. Z dvoklikom pritisnite na ikono "Display" (prikaz)

3. Izberite predlogo "Settings" (namestitve) in pritisnite "Advanced.." (napredni).

4. Izberite "Monitor".

Primer1:ýe gumb "Properties" (lastnosti) ni aktiven to pomeni, da je monitor pravilno konfiguriran.

Prosimo prekinite namestitev.

Primer2:ýe je gumb "Properties" (lastnosti) aktiven, kliknite gumb "Properties" (lastnosti) in nadaljujte z naslednjimi koraki.

5. Pritisnite "Driver" (gonilnik) in nato kliknite "Update Driver.." (ažurirati gonilnik) ter nato kliknite gumb

"Next" (naprej)

6. Izberite "Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific

driver" (prikazati spisek znanih gonilnikov za to napravo tako, da lahko izberem odgovarjajoþi gonilnik). Za tem kliknite "Next" (narej) in nato "Have disk" (Imam disketo/CD).

7. Kliknite "Browse" (pregledati) ter izberite A:(D:\Driver).

8. Pritinite gumb "Open" (odpreti) in nato "OK" (v redu)

9. Izberite model vašega monitorja in pritisnite gumb "Next" (naprej) ter nato spet "Next" (naprej)

10. Kliknite gumb "Finish" (konþati ) in nato gumb "Close" (zapreti).

ýe se prikaže okno s sporoþilom "Digitalnega podpisa ni bilo mogoþe najti", kliknite gumb

"Da". Kliknite gumb "Dokonþaj" in nato gumb "Zapri".

Microsoft

®

Windows

®

NT operacijski sistem

1. Kliknite Start, Settings(namestitve), Control Panel, in nato z dvoklikom ikono Display (prikaz)

2. V oknu Display Registration Inforamtion (informacije o registraciji prikaza), pritisnite predlogo Settings

(namestitve) in nato pritisnite All Display Modes(vsi naþini prikaza).

3. Izberite želeni naþin (loþljivost, število barv in vertikalna frekvenca) ter kliknite OK(v redu).

4. Pritisnite gumb Apply (uporabiti) þe želite, da zaslon dobro deluje po pritisku na Test. ýe zaslon ne deluje dobro, uporabite drug naþin (naþin z nižjo loþljivostjo, manj barv ali nižjo frekvenco).

ýe ne najdete naþina pod All Display Modes(vsi naþini prikaza), izberite loþljivost in vertikalno frekvenco z predprogramirani naþini prikaza v navodilih za uporabnike.

Linux operacijski sistem

Za X-Window potrebujete sistemsko datoteko X86Config.

1. Pritisnite Enter na prvem in drugem prikazu potem, ko ste konþali datoteko X86Config.

2. Tretji prikaz je namestitev miške.

3. Namestite raþunalniško miško.

4. Naslednji prikaz je izbor tipkovnice.

5. Namestite raþunalniško tipkovnico.

6. Naslednji prikaz je za namestitev monitorja.

7. Prvo namestite horizontalno frekvenco monitorja (lahko jo direktno vnesete)

8. Namestite vertikalno frekvenco monitorja (lahko jo vnesete direktno)

9. Vnesite naziv modela vašega monitorja. Ti podatki ne bodo vplivali na stvarno izvršitev X-Window datoteke.

10. Konþali ste z namestitvijo monitorja.

Konþajte še X-Window potem, ko ste namestili še ostali potreben hardware.

Natural Color

Softwerski program Natural Color

En novejših problemov pri uporabi raþunalnika je ta, da barva slike ispisane pisalnikom, skeniranih ali snemanih z digitalno kamero ni enaka barvi prikazani na monitorju. oftware Natural Color je prava rešitev za ta problem. Razvila ga je firma Samsung Electronics skupaj s korejskim inštitutom Electronics&Telecommunications Research Institute (ETRI).

Ta program je dosegljiv samo za monitorje firme Samsung in omogoþa, da je barva slike na monitorju enaka barvam tiskanih ali skeniranih slik.

Za veþ pojasnil preberite Pomoþ (F1) v softwerskem programu.

Namestitev programa Natural Color

Vstavite Cd, ki je priložen Samsung monitorju v CD-ROM. Pojavil se bo inicialni zaslon namestitve programa. Pritisnite na Natural Color na inicialnem zaslonu za namestitev programa Natural Color.

Za roþno namestitev programa, vstavite CD, ki je priložen Samsung monitorju, pritisnite Start sestava

Windows in nato izberite Execute ( izvršiti).

Vpišite: D:WcolorWengWsetup.exe in pritinite tipko <Enter>.

( ýe CD, ki je vstavljen ni D:W vnesite odgovarjajoþi disk).

Brisanje programa Natural Color

Izberite Setting (namestitve)/Control Panel v izbirniku Start ter z dvoklikom pritisnite Add/Delete a program ( dodati/izbrisati program).

Izberite Natural Color na spisku in pritisnite Add/Delete (dodati/izbrisati).

Input

OSD

Načini, ki so na voljo : PC / DVI : TV : Ext. : AV : S-Video : Component

Opis Začetek dela/Stop

Source List

Se uporablja za izbiranje PC-ja, TV-ja ali drugega zunanjega vhodnega vira, priključenega na monitor.

Se uporablja za izbiro zaslona.

Neposredni gumb na daljinskem upravljalniku je gumb 'SOURCE'

PC

DVI : podpora za HDCP

TV

Ext.

Vrata monitorja EXT(RGB) predstavljajo vhod in izhod za TV ali VIDEO signal.

AV

S-Video

Component

PIP

Ko so na monitor priključene zunanje naprave A/V, npr. VCR-ji ali DVD-ji,

PIP omogoča gledanje videa v teh napravah v majhnem oknu, postavljenem na PC Video signal.

Edit Name

- Na voljo samo v načinu PC / DVI

PIP

Off

On

: Vklopi ali izklopi zaslon PIP.

Neposredni gumb na daljinskem upravljalniku je gumb ' PIP '

Source

Main Source (Glavni vir): PC/DVI

PIP Source (Sub) (Vir PIP) (Podslika)): TV/Ext. (Zunanje) /AV/ S-

Video

: Izberite vhodni vir za PIP.

Neposredni gumb na daljinskem upravljalniku je gumb ' SOURCE

'

Size

: Spremenite velikost okna PIP.

/ /

Če v meniju Size (Velikost) izberete , Position (Položaj) ne bo aktiviran.

Neposredni gumb na daljinskem upravljalniku je gumb ' SIZE '

Position

: Spremenite položaj okna PIP.

/ / /

Neposredni gumb na daljinskem upravljalniku je gumb ' POSITION

'

Poimenujte vhodno napravo, povezano z vtičnicami, tako da laže izberete vhodni vir.

PC

DVI

Ext.

AV

S-Video

Component

PIP

Source

Size

Position

Picture

PC / DVI

OSD

Načini, ki so na voljo

: PC / DVI : TV : Ext. : AV : S-Video : Component

Opis Začetek dela/Stop

MagicBright

MagicBright je nova značilnost, ki omogoča optimalno gledanje okolice odvisno od vsebine slike, ki jo gledate. Na razpolago so naslednji delovni načini: tekst (Text), Internet in zabava (Entertain).

Vsak od naštetih načinov ima svojo prednastavljeno jakost svetlobe.

Enostavno lahko izberete eno od treh s pritiskom na MagicBright kontrolne tipke:1) Text normalna svetloba za delo z dokumentacijo ali večjimi količinami teksta.

Neposredni gumb na daljinskem upravljalniku je gumb 'M/B'

Entertain

izrazita svetloba za gledanje filmov z medijev kot so DVD ali VCD.

Internet

srednje močna svetloba: za delo z materiali kjer se sta kombinirana slika in tekst.

Text

normalna svetloba za delo z dokumentacijo ali večjimi količinami teksta.

Custom

čeprav so prednastavljene vrednosti pazljivo izbrane, se lahko zgodi, da vam ne odgovarjajo.

V takem primeru si nastavite želeno vrednost z Brightness (svetloba) in

Contract (kontrast) gumbi.

Custom

Uporabite lahko menije na zaslonu, da prilagodite kontrast in svetlost lastnim željam.

Contrast

: Nastavite kontrast

Brightness

: namestite svetlobo

Colour

Control

Če nastavljate sliko s funkcijo Custom, se MagicBright spremeni v način Custom.

Colour Tone

Spremenite lahko ton barve. Posamezne barvne DTV-je lahko tudi prilagajate.

- Na voljo samo v načinu PC/DVI

PC : Cool / Normal / Warm / Custom

DVI : Cool / Normal / Warm

Prilagodi posamezne barvne kontrolnike R, G, B.

- Na voljo samo v načinu PC

Red

Green

Blue

Če nastavljate sliko s funkcijo Colour Control, se Colour Tone spremeni v način Custom.

Image Lock

Image Lock se uporablja za natančno uglaševanje in izboljševanje slike, tako da odstranite šume, ki ustvarjajo nestabilne migljajoče slike.

- Na voljo samo v načinu PC

Coarse

: Odstrani nepravilnosti, npr. navpične črte. Z grobim nastavljanjem lahko premaknete področje zaslonske slike. Sliko postavite nazaj na sredino z menijem Horizontal Control.

Fine

: Odstrani nepravilnosti, npr. vodoravne črte. Če motnje ostanejo kljub natančnemu nastavljanju, ga ponovite, potem ko prilagodite frekvenco

(hitrost ure).

Shapness

- Ko je Source (Vir) nastavljen na DVI, deluje samo ta funkcija.

: Zmanjšuje razlike v glasnosti med oddajniki.

Coarse / Fine

Shapness

Position

Position

: Nastavi vodoravni in navpični položaj zaslona.

Auto

Adjustment

Size

Vrednosti za Fine, Coarse, position se določijo samodejno.

Če spremenite ločljivost na nadzorni plošči, se izvede funkcija AUTO.

Neposredni gumb na daljinskem upravljalniku je gumb 'AUTO'

- Na voljo samo v načinu PC

Lahko spreminjate velikost slike.

Wide

4:3

PIP Picture

Nastavitve zaslona PIP lahko prilagodite

- Na voljo samo v načinu PC

Contrast

: Nastavi kontrast okna PIP na zaslonu.

Brightness

: Nastavi svetlost okna PIP na zaslonu.

Sharpness

: Se uporablja za uravnavanje razlike med najsvetlejšimi in najtemnejšimi področji okna PIP.

Colour

: Nastavi Colour v oknu PIP.

Načini, ki so na voljo : PIP

TV / Ext. / AV / S-Video / Component Način

OSD

Načini, ki so na voljo

: PC / DVI : TV : Ext. : AV : S-Video : Component

Opis Začetek dela/Stop

Način

Custom

Monitor ima štiri samodejne tovarniško določene slikovne nastavitve:

(»Dynamic«, »Standard«, »Movie« in »Custom«).

Aktivirate lahko vse nastavitve: Dynamic, Standard, Movie ali Custom.

Neposredni gumb na daljinskem upravljalniku je gumb 'P.MODE'

Dynamic

Standard

Movie

Custom

Uporabite lahko menije na zaslonu, da prilagodite kontrast in svetlost lastnim željam.

Contrast

: Nastavite kontrast

Brightness

: Začetek dela/Stop

Sharpness

: Zmanjšuje razlike v glasnosti med oddajniki.

Colour

: Nastavi barvo v oknu.

Colour Tone

Z izborom med štirimi načini lahko spremenite barvno nianso.

Cool2 / Cool1 / Normal / Warm1 / Warm2

Size

Lahko spreminjate velikost slike.

Neposredni gumb na daljinskem upravljalniku je gumb 'P.SIZE'

Auto Wide

Wide

Zoom

4:3

Zoom nista na voljo v 1080i (ali več kot 720 p) DTV.

Sound

OSD

Mode

Načini, ki so na voljo

: PC / DVI : TV : Ext. : AV : S-Video : Component

Opis Začetek dela/Stop

Monitor ima vgrajen hi-fi stereo ojačevalec.

Neposredni gumb na daljinskem upravljalniku je gumb 'S.MODE'

Standard

: Če želite standardne tovarniške nastavitve, izberite Standard.

Music

: Če gledate glasbene videe ali koncerte, izberite Music.

Movie

: Če gledate filme, izberite Movie.

Speech

: Če gledate večinoma govorno oddajo, izberite Speech (npr. poročila).

Custom

: Če želite izbrati lastne nastavitve, izberite Custom.

Custom

Zvočne nastavitve lahko nastavite tako, da ustrezajo vaši izbiri.

Bass

: Poudarite zvok z nizko frekvenco.

Treble

: Poudarite zvok z visoko frekvenco.

Balance

: Omogoča nastavljanje ravnovesja zvoka med levim in desnim zvočnikom.

Balance (Ravnovesje) omogoča nastavljanje ravnovesja zvoka med levim in desnim zvočnikom, zvok pa lahko slišite tudi, ko je zvočna vrednost nastavljena na 0.

Auto

Volume

Zmanjšuje razlike v glasnosti med oddajniki.

Off / On

Dolby

Virtual

BBE

Dolby Virtual Sound On/Off (Dolby Virtual simulira učinek zvočnega sistema

Dolby Surround, ki ustvarja podobno kakovost zvoka, kot je v kinematografih ali koncertnih dvoranah.)

Off / On

Visokokakovostni zvok BBE je zaščitena tehnologija za izboljšavo zvoka, ki odpravlja fazno in amplitudno popačenje, značilno za naravo sestave zvočnikov. BBE deluje kot samodejna izostritev pri fotoaparatu in omogoča neverjetno jasnost, globino in natančnost zvoka.

Off / On

Sound

Select

Nastavitev BBE na On (Vklopljeno) spremeni Mode (Način) v Standard (Standardno), nastavi Dolby Virtual na Off (Izklopljeno) in deaktivira Custom (Po meri). zbira drugega

Mode (Način) kot Standard (Standardno) nastavi BBE na Off (Izklopljeno), čeprav ste BBE

nastavili na On (Vklopljeno).

Ko je PIP vklopljen, lahko izberete Main ali Sub.

Main / Sub

Načini, ki so na voljo : PIP

Channel

OSD

Country

Načini, ki so na voljo

: PC / DVI : TV : Ext. : AV : S-Video : Component

Opis Začetek dela/Stop

Preden uporabite funkcijo Auto Store, izberite državo, v kateri uporabljate izdelek. Če na seznamu ne najdete svoje države, izberite Other.

Belgium, France, Germany, Spain, Sweden, Italy, Netherlands,

Switzerland, UK, Others, CIS, E.Europe

Auto Store

Tako lahko pregledate frekvenčna območja za FM Radio na vašem področju in samodejno shranite vse najdene kanale.

Manual Store

Tako lahko pregledate frekvenčna območja. televizorja na vašem področju in samodejno shranite vse najdene kanale

Programme: Vnos številke ustreznega programa na zaslonu.

Colour System: Adjust repeatedly until the color is of the best quality.

AUTO, PAL, SECAM, NT4.43

Sound System: Nastavljajte toliko časa, dokler ni zvok najboljše kakovosti.

BG , DK, I, L

Channel : Izbiranje zračnega kanala s premikanjem gor/dol pri trenutni frekvenci.

Search : Uglaševalec pregleduje frekvenčne obsege, dokler ne najde prvega kanala oziroma tistega, ki ste ga izbrali na zaslonu.

Store : Se uporablja za izmenjavo številk dveh kanalov.

Add/Delete

Izbira Add (Dodaj) registrira kanal, izbira Delete (Izbiriši) pa prekine registracijo kanala.

Sort

Se uporablja za izmenjavo številk dveh kanalov.

Name

Fine Tune

Če med ročnim ali samodejnim shranjevanjem kanalov oddajnik prikaže ime kanala, se ta imena neposredno dodelijo kanalom.

Zaradi slabih signalov ali nepravilne konfiguracije antene se nekateri kanali ne nastavijo pravilno.

Setup

OSD

Načini, ki so na voljo

: PC / DVI : TV : Ext. : AV : S-Video : Component

Opis Začetek dela/Stop

Area

Configuration

Ko prvič vklopite napravo, se na zaslonu prikaže meni za izbiro področja, kjer živite.

Izberite področje oziroma državo, kjer uporabljate monitor.

Vrste oddajanja se namreč razlikujejo od države do države.

Vrsto oddajanja lahko izberete v meniju OSD tako, da izberete MENU-

Setup-Area Configuration..

Note : Če nastavite konfiguracijo področja, lahko izdelek uporabljate povsod po svetu ne glede na vrsto oddajanja.

Note : Če države ne izberete pravilno, potem izdelek morda ne bo našel kanalov.

Language

ledite tem korakom za spremembo jezika v izbirniku (menuju).

Note : Izbran jezik vpliva samo na jezik OSD-ja, nima vpliva na program računalnika.

Sleep Timer

Se uporablja za to, da se monitor po določenem času samodejno izklopi.

Off, 30, 60, 90, 120, 150, 180

Transparency Spreminja neprepustnost ozadja za OSD.

High

Medium

Low

Opaque

Blue Screen

Če ni signala ali če je slab, modri zaslon samodejno zamenja šumeče ozadje slike.Če želite še naprej gledati slabo sliko, morate nastaviti možnost »Blue screen« na »Off«.

Off

On

Reset

Parametri slike se zamenjajo s privzetimi tovarniškimi vrednostmi.

- Na voljo samo v načinu PC/DVI

Image Reset

Colour Reset

Image Reset

Colour Reset

Samotestiranje funkcij

Preden pokliþete servis, sami preverite spodaj navedene elemente. ýe težav ne morete rešiti sami , pokliþite servis.

Samotestiranje funkcij | Not Optimum Mode | Gonilnik grafiþne kartice

Maintenance and Cleaning | Simptomi in priporoþeni ukrepi

1. Samotestiranje funkcij

Monitor lahko napravi lastni test s katerim ugotovite ali monitor pravilno deluje

1. Izkljuþite raþunalnik in monitor.

2. Izvlecite video kabel na zadnji strani raþunalnika.

3. Vkljuþite monitor

Ko monitor normalno deluje, a ne zazna video signala, se na þrnem ozadju prikaže spodaj prikazana slika (»Check Signal Cable«): V naþinu Self-Test ostane indikator LED zelene barve in slika se premika po zaslonu.

4. Izklopite monitor in ponovno zvežite video kabel; nato vkljuþite oboje raþunalnik in monitor.

ýe monitor ostane brez slike potem, ko ste opravili zgoraj opisani postopek, preverite sistem video sklopa in sistem raþunalnika; monitor deluje pravilno.

2. Not Optimum Mode

ýe navpiþna loþljivost ni optimalna, prikaz sicer vidite, toda na zaslonu se prikaže spodnje opozorilo, ki izgine po eni minuti.

Uporabnik mora nastaviti frekvenco v eni minuti.

ýe želite izvedeti, kakšne loþljivosti ali frekvence podpira vaš monitor, poglejte v Specifications >

Preset

Timing Modes.

3. Gonilnik grafiþne kartice

Grafiþna kartica se nanaša na gonilnik raþunalniške video kartice. ýe kartica ni pravilno nastavljena, ne morete nastavljati loþljivosti, frekvence ali barve in ne morete namestiti gonilnika monitorja.

1. Preverjanje gonilnika kartice

Kliknite Start ->Nastavitve -> Nadzorna plošþa -> Zaslon -> Lastnosti -> Dodatno -> Kartica.

ýe dobite opozorilo na »Default« ali napaþen model izdelka, potem gonilnik kartice ni pravilno namešþen. Po navodilih izdelovalca raþunalnika ali video kartice ponovno namestite gonilnik.

2. Namešþanje gonilnika kartice

Spodnja navodila veljajo za splošne razmere. Za posebne zadeve se obrnite na ustreznega izdelovalca raþunalnika ali video kartice.

1) Kliknite Start ->Nastavitve ->Nadzorna plošþa -> Zaslon-> Nastavitve -> Dodatno ->Kartica -

>Posodobi gonilnik ->Naprej-> Prikaži seznam vseh znanih gonilnikov za to napravo, tako da bom lahko izbral doloþen gonilnik ->Naprej ->Imam disketo (Vstavite disketo gonilnika video kartice) -> V redu -> Naprej -> Naprej ->Dokonþaj.

2) ýe je v raþunalniku datoteka za namestitev gonilnika kartice: Zaženite Setup.exe ali Install.exe, ki je na voljo v datoteki za namestitev gonilnika kartice.

4. Maintenance and Cleaning

1. Vzdrževanje in ?iš?enje

Clean with a soft cloth after disconnecting the power cord. z z

Ne uporabljajte benzena, razredþil ali drugih vnetljivih snovi ali vlažne krpe.

Da bi prepreþili poškodbe zaslona, priporoþamo uporabo posebnega þistilnega sredstva Samsung.

2. Vzdrževanje plošþatega zaslona monitorja Nežno ga oþistite z mehko bombažno krpo. z z

Nikoli ne uporabljajte acetona, benzena ali razredþila. (Ta sredstva lahko poškodujejo ali spremenijo površino zaslona.)

Pri poškodbah, ki jih povzro?i uporabnik, mora stroške popravila in druge s tem povezane stroške kriti uporabnik sam.

5. Simptomi in priporoþeni ukrepi

Monitor poustvarja vidne signale, ki jih prejema iz raþunalnika. ýe imate težave z raþunalnikom ali video kartico, lahko monitor postane temen, pride do nepravilnosti, poslabšanja kakovosti barv ali pa ne podpira video naþina in podobno. V tem primeru najprej preverite vir težave, nato pa se obrnite na servis ali svojega prodajalca .

1. Preverite, ali sta kabla pravilno prikljuþena na raþunalnik.

2. Preverite, ali raþunalnik pri zagonu zapiska veþ kot trikrat. (V tem primeru je potreben servis matiþne plošþe raþunalnika.)

3. ýe ste namestili novo video kartico ali sestavili raþunalnik, preverite, ali ste namestili gonilnik kartice

(video) in gonilnik monitorja.

4. Preverite, ali je frekvenca osveževanja nastavljena na 56 Hz ali 75 Hz. (Ko uporabljate najveþjo loþljivost, frekvenca osveževanja ne sme presegati 60 Hz.)

5. ýe imate pri namestitvi gonilnika kartice (video), zaženite raþunalnik v varnem naþinu, na Nadzorni plošþi, Sistem, Skrbnik naprav, odstranite grafiþno kartico, nato pa ponovno zaženite raþunalnik in ponovno namestite gonilnik kartice (video).

V tej tabeli so naštete morebitne težave in njihove rešitve. Preden pokliþete servis, preglejte informacije v tem delu in preverite, ali težavo lahko odpravite sami. ýe potrebujete pomoþ, pokliþite telefonsko številko v delu z informacijami ali se obrnite na svojega prodajalca.

.

Težave v zvezi z namestitvijo | Težave v zvezi z zaslonom | Težave v zvezi z zvokom |

Težave v zvezi z daljinskim upravljalnikom

1. Težave v zvezi z namestitvijo

PC

TV

Naštete so težave v zvezi z namestitvijo monitorja in rešitve zanje.

Težave

Raþunalnik ne deluje pravilno.

Slika na zaslonu monitorja migeta

Slika na televizijskem zaslonu je nejasna ali pa se pojavljajo motnje.

Ni TV signala.

z

Rešitev

Preverite, ali je gonilnik grafiþne kartice (gonilnik

VGA) pravilno namešþen. (Glejte Namešþanje gonilnika ) z

Preverite, ali je kabel za video signal varno in tesno prikljuþen na raþunalnik in monitor. (Glejte

Prikljuþitev raþunalnika ) z

Preverite, ali je prikljuþek za TV anteno varno prikljuþen na zunanjo anteno. (Glejte Prikljuþitev televizijskega sprejemnika ) z z

Preverite funkcijo »Channel system« in izberite pravilni sistem kanalov. (Glejte Channel System )

ýe želite sistem kanalov konfigurirati samodejno, izberite »Auto program«. (Glejte Auto Program )

2. Težave v zvezi z zaslonom

Naštete so težave v zvezi z zaslonom monitorja in rešitve zanje.

Težave

Zaslon je temen in indikator napajanja ne sveti.

Sporoþilo »Check Signal Cable«

Sporoþilo "Not Optimum Mode"«

Slika se premika navpiþno.

Slika je nejasna. Slika je zamegljena.

Slika je nestabilna in miglja.

Slika je motna.

Slika je presvetla ali pretemna

Barva je nestalna.

Barvna slika je popaþena in vsebuje sence.

Bela barva je slabe kakovosti.

Indikator napajanja utripa zeleno.

Zaslon je temen in indikator

z z z

Poskrbite, da je signalni kabel dobro prikljuþen na raþunalnik ali video naprave.

(Glejte Prikljuþitev monitorja )

Poskrbite, da je raþunalnik ali video naprava vklopljena. z z

Preverite najveþjo loþljivost in frekvenco video kartice.

Te vrednosti primerjajte s podatki v tabeli Preset Timing

Modes.

z

Preverite, ali je signalni kabel dobro prikljuþen. Ponovno ga prikljuþite.

(Glejte Prikljuþitev raþunalnika ) z z z

Zaženite nastavljanje frekvence Coarse in Fine .

Ponovno ga vklopite, ko odstranite vse dodatke (video kabel, itd.)

Nastavite loþljivost in frekvenco na priporoþljive vrednosti. z

Preverite, ali nastavitve loþljivosti in frekvence za video kartico raþunalnika ustrezajo vrednostim, ki jih podpira monitor. ýe ne ustrezajo, jih ponastavite na vrednosti, ki jih najdete v delu Informacije Preset Timing Modes .

z

Prilagodite nastavitvi Brightness in Contrast.

(Glejte Brightness , Contrast ) z

Nastavite barvo tako, da uporabite funkcijo Custom v meniju

OSD za nastavitev barve. z z

Rešitev

Poskrbite, da je napajalni kabel dobro prikljuþen in da je monitor LCD vklopljen.

(Glejte Prikljuþitev monitorja )

Monitor shranjuje spremembe nastavitev v pomnilnik.

Monitor uporablja sistem za upravljanje porabe.

napajanja sveti zeleno ali utripa vsake pol sekunde ali vsako sekundo.

Slike ni in zaslon utripa.

z

Pritisnite poljubno tipko na tipkovnici z

ýe se po pritisku gumba MENU na zaslonu prikaže sporoþilo

»TEST GOOD«, preglejte kabel, ki povezuje monitor in raþunalnik, ter preverite ali je pravilno prikljuþen.

3. Težave v zvezi z zvokom

Spodaj so naštete težave v zvezi z zvoþnimi signali in rešitve zanje.

Težave

Ni zvoka

Jakost zvoka je prenizka.

Razloþljivost zvoka je previsoka ali prenizka.

Rešitev

z z

Poskrbite, da je kabel za zvok dobro prikljuþen v vrata za avdio vhod na monitorju in v vrata za avdio izhod na zvoþni kartici. (Glejte Prikljuþitev monitorja )

Preverite jakost zvoka. (Glejte Jakost zvoka ) z z

Preverite jakost zvoka. (Glejte Jakost zvoka )

ýe je jakost zvoka še vedno prenizka, nastavite možnost na najvišjo jakost zvoka, preverite možnost za jakost zvoka na zvoþni kartici ali na programu za programsko opremo. z

Prilagodite nastavitvi Visoki toni in Nizki toni.

4. Težave v zvezi z daljinskim upravljalnikom

Naštete so težave v zvezi z daljinskim upravljalnikom in rešitve zanje.

Tipke na daljinskem upravljalniku ne delujejo.

Težave Items to check

z z z z z

Preverite polarnost baterij (+/-).

Preverite, ali so baterije prazne.

Preverite, ali je naprava vklopljena.

Preverite, ali je kabel dobro prikljuþen.

Preverite, ali je v bližini prižgana posebna fluorescentna ali neonska luþ.

Vprašanja in odgovori

Vprašanje

Kako lahko spremenim frekvenco?

Kako lahko nastavim loþljivost?

Kako lahko namestim funkcijo za varþevanje energije (Power

Saving)?

Kako lahko þistim ohišje/LCD ekran?

Odgovor

z z

Frekvenco lahko spremenite s ponovnim konfiguriranjem video kartice.

Ne pozabite, da podpora video kartice lahko varira odvisno od verzije uporabljanega gonilnika. (Preþitajte priroþnik za raþunalnik ali video kartico). z z

Windows ME/XP/2000: Nastavite loþljivost na Control Panel,

Display (prikaz), Settings (nastavitve).

Za podrobnosti se obrnite na proizvajalca video kartice. z

Windows ME/XP/2000: Funkcijo namestite na BIOS-SETUP ali ohranjevalniku zaslona (Preþitajte priroþnik za sistem

Windows/raþunalnik). z z

Izklopite mrežni prikljuþek in oþistite monitor z mehko krpo natopljeno z raztopino za þišþenje ali þisto vodo.

Dobro oþistite ves detergent in ne praskajte po ohišju. Pazitevoda ne sme priti v notranjost monitorja.

Splošno

Splošno

Naziv modela SyncMaster 940MG

LCD Panel

Velikost

Področje prikaza

Razmak pikslov

Vrsta

Aktivni prikaz

Horizontalni

Vertikalni

Barva prikaza

16,7 M barve

19,0" diagonalno (48 cm)

480,24 mm (H) x 255,15 mm (V)

0,2835 mm (H) x 0,2835 mm (V) a-si TFT aktivna matrica

30 ~ 61 kHz

56 ~ 75 Hz

Resolucija

Optimalna resolucija

Maksimalna resolucija

WXGA+ 1440 x 900 @ 60 Hz

WXGA+ 1440 x 900 @ 60 Hz

Vhodni signal, prekinjen

Analogni RGB, z DVI(Digital Visual Interface) skladen digitalni RGB,

0,7 Vp-p± 5%, pozitivna svetloba, 75 Ω ±10%(zaključeno),

Ločena sinhr. H/V, kompozitni,stopnja TTL, pozitivno ali negativno

TV / Video

Barvni sistem

Video format

NTSC-M, PAL-M/N, PAL/SECAM - L/L',B/G,D/K,I

S-Video, kompozitno, komponenta, vgrajeni tuner, PIP

Maksimalno pikslov / ura

81 MHz

Napajanje

AC 100 ~ 240 VAC (+/- 10%), 60/50 Hz ± 3 Hz

Signalni kabel

Kabel 15-pinski do D-sub, odstranljiv, 1,8 m

Spojnik DVI-D do DVI-D, odstranljiv, 2,0 m (izbirno)

Signalni konektor

15-pinski 3-vrstni spojnik D-sub, 24-pinski 3-vrstni konektor DVI-D

Poraba elektrike

Manj od 55 W

Varčni način

Manj od 2 W

Dimenzije (širina x dolžina x višina) / Teža

466 x 217 x 406 mm / 18,3 x 8,5 x 16,0 inch / 6,2 kg (S podstavkom)

466 X 66 X 371 mm /18,3 x 2,6 x 14,6 inch (Brez podstavka)

VESA prirobnica konzolnega nosilca

100 mm X 100 mm (za uporabo s posebnim konzolnim nosilcem)

Delovni pogoji

Delovna temperatura

Temperatura skladiščenja

10 °C ~ 40 °C(50 °F ~ 104 °F)

Vlaga: 10% ~ 80%, brez kondenzacije Temperatura

-20 °C ~ 45 °C(-4 °F ~113 °F)

Vlaga: 5% ~ 95%, brez kondenzacije

Funkcija Plug and Play

Ta monitor lahko instalirate na vsak sistem, ki je kompatibilen s funkcijo Plug&Play. Interakcija monitorja in sistema na računalniku bo ustvarila najboljše delovne pogoje in nastavitve monitorja.

Sprejemljive točke

Za ta proizvod se uporablja TFT LCD plošča narejena na podlagi razvite tehnologije polprevodnikov s 1 ppm

(ena milijoninka) in večjo preciznostjo.Toda piksli RDEČE, ZELENE, MODRE in BELE barve so ponekod bolj svetli in lahko so vidni nekateri črni piksli. To ne pomeni slabe kvalitete in lahko se uporablja brez neugodnih učinkov. z

Število podslikovnih pik TFT LCD v tem izdelku je 3.888.000.

Opomba: Oblika in specifikacije so predmet spremembe brez predhodne najave.

Oprema razreda B (informacijska-komunikacijska oprema za uporabo v stanovanjih)

Ta izdelek je v skladu z direktivami o elektromagnetni združljivosti za uporabo v stanovanjih in ga lahko uporabljate na vseh območjih, tudi na običajnih stanovanjskih območjih.

(Oprema razreda B oddaja manj elektromagnetnih valov kot oprema razreda A.)

Sistem ohranjevalnika zaslona (PowerSaver)

Monitor ima vgrajen sistem upravljanja z energijo imenovan PowerSaver. Ta sistem varčuje z energijo z preklopom monitorja v način nizke porabe če se ga ne uporablja dalj časa. Monitor se avtomatsko vrne v normalen delovni način če premaknete miško ali pritisnete katero od tipk na tipkovnici. Če želite varčevati z energijo, izklopite monitor, ko ga ne uporabljate ali ga ne boste uporabljali dalj časa. Sistem PowerSaver dela s

VESA DPMS kompatibilno video kartico instalirano na vašem računalniku. To funkcijo lahko nameščate s pomočjo softwerskih orodij instaliranih na računalniku.

Status Normalno delo Power-off način

Mehansko napajanje

S/W izkl.

Indikator vklopa Zelen Zelen, utripajoči Črn

Poraba elektrike

Manj kot 55 W

(Analogno/Digitalno)

Manj od 2 W

(Analogno/Digitalno)

(Naein izklopa)

Manj kot 2 W

(110Vac)

Predprogramirane nastavitve

Če je signal računalnika isti kot naslednje predprogramirane nastavitve, se bo zaslon avtomatsko namestil.

Toda, če je signal drugačen, se bo slika na zaslonu zgubila, LED-indikator pa bo svetil. Preberite priročnik za video kartico in namestite prikaz na naslednji način.

Tabela 1. Predprogramirane nastavitve

Način prikaza

MAC, 640 x 480

MAC, 832 x 624

MAC,1152 x870

IBM, 640 x 350

IBM, 640 x 480

IBM, 720 x 400

VESA, 640 x 480

VESA, 640 x 480

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 800 x 600

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1024 x 768

VESA, 1280 X 960

VESA, 1280 X1024

Horizontalna frekvenca

(kHz)

35,000

49,726

68,681

31,469

31,469

31,469

37,500

37,861

35,156

37,879

48,077

46,875

48,363

56,476

60,023

60,000

63,981

Vertikalna frekvenca

(Hz)

66,667

74,551

75,062

70,086

59,940

70,087

75,000

72,809

56,250

60,317

72,188

75,000

60,004

70,069

75,029

60,000

60,020

Frekvenca pikslov

(MHz)

30,240

57,284

100,000

25,175

25,175

28,322

31,500

31,500

36,000

40,000

50,000

49,500

65,000

75,000

78,750

108,00

108,00

VESA, 1280X1024 79,976 75,025 135,00

VESA, 1440 x 900 55,935 59,887 106,5

Tabela 2. Barvni sistem

Morda ga ne bo mogoče izbrati, odvisno od vrste oddajanja v posamezni državi.

Polariteta sink.

(H/V)

-/-

+,-/+,-

+/+

+/+

+/+

-/-

-/-

+/+

+/+

+/+

+/+

-/+

+/-

-/-

-/+

-/-

-/-

-/-

-/-

NTSC

Barvni sistem

NTSC -M

Države

ZDA

Južna Koreja

Japonska

Ekvador

Mehika

Gvatemala

Kanada

PAL

Barvni sistem

PAL-B/G PAL-D/K PAL-I PAL-N PAL-M

Italija

Države

Države

Barvni sistem

Švedska

Nemčija

Norveška

Španija

Izrael

Danska

Portugalska

Nizozemska

Avstrija

Singapur

Indonezija

Avstralija

Kitajska

Severna

Koreja

Romunija

Irska

Anglija

Južna Afrika

Hongkong

Argentina

Urugvaj

Paragvaj

Brazilija

SECAM

SECAM-B SECAM-D SECAM-K

1

SECAM-L

Iran

Irak

Saudska Arabija

Sirija

Libanon

Egipt

Horizontalna frekvenca

Rusija

Madžarska

Bolgarija

Poljska

Francija

Čas potreben, da se prikaže ena horizontalna črta, ki povezuje desni in levi rob, se imenuje horizontalni ciklus in inverzna številka horizontalnega ciklusa se imenuje horizontalna frekvenca. Enota: kHZ

Vertikalna frekvenca

Kot fluorescentna svetilka mora zaslon velikokrat ponavljati isto sliko v eni sekundi, da bi se uporabniku sploh prikazala slika. Frekvenca tega ponavljanja se imenuje vertikalna frekvenca ali hitrost osvežitve. Enota: Hz.

Obrnite se na SAMSUNG WORLD-WIDE (GLOBALNI SAMSUNG)

V primeru vprašanj ali pripomb v zvezi z izdelki Samsung se obrnite na center za pomoč

strankam SAMSUNG.

North America

CANADA

MEXICO

1-800-SAMSUNG (7267864)

01-800-SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com/ca http://www.samsung.com/mx

U.S.A

1-800-SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com

ARGENTINE

BRAZIL

CHILE

COSTA RICA

ECUADOR

EL SALVADOR

GUATEMALA

JAMAICA

PANAMA

PUERTO RICO

REP. DOMINICA

TRINIDAD & TOBAGO

VENEZUELA

Latin America

0800-333-3733

0800-124-421

800-726-7864 (SAMSUNG)

0-800-507-7267

1-800-10-7267

800-6225

1-800-299-0013

1-800-234-7267

800-7267

1-800-682-3180

1-800-751-2676

1-800-7267-864

1-800-100-5303 http://www.samsung.com/ar http://www.samsung.com/br http://www.samsung.com/cl http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin http://www.samsung.com/latin

Europe

BELGIUM

CZECH REPUBLIC

02 201 2418

844 000 844 http://www.samsung.com/be http://www.samsung.com/cz

AUSTRALIA

CHINA

HONG KONG

INDIA

INDONESIA

JAPAN

MALAYSIA

PHILIPPINES

SINGAPORE

THAILAND

TAIWAN

VIETNAM

SOUTH AFRICA

U.A.E

DENMARK

FINLAND

FRANCE

GERMANY

HUNGARY

ITALIA

LUXEMBURG

NETHERLANDS

NORWAY

POLAND

PORTUGAL

SLOVAKIA

SPAIN

SWEDEN

U.K

RUSSIA

UKRAINE

38 322 887

09 693 79 554

08 25 08 65 65 (€ 0,15/min)

01805 - 121213 (€ 0,12/Min)

06 40 985 985

199 153 153

02 261 03 710

0900 20 200 88 (€ 0.10/Min)

231 627 22

0 801 801 881

80 8 200 128

0850 123 989

902 10 11 30

08 585 367 87

0870 242 0303

8-800-200-0400

8-800-502-0000

CIS

Asia Pacific

1300 362 603

800-810-5858, 010- 6475 1880

2862 6001

3030 8282, 1800 1100 11

0800-112-8888

0120-327-527

1800-88-9999

1800-10-SAMSUNG (7267864)

1800-SAMSUNG (7267864)

1800-29-3232, 02-689-3232

0800-329-999

1 800 588 889

Middle East & Africa

0860 7267864 (SAMSUNG)

800SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com/dk http://www.samsung.com/fi http://www.samsung.com/fr http://www.samsung.de

http://www.samsung.com/hu http://www.samsung.com/it http://www.samsung.lu

http://www.samsung.com/nl http://www.samsung.com/no http://www.samsung.com/pl http://www.samsung.com/pt http://www.samsung.com/sk http://www.samsung.com/es http://www.samsung.com/se http://www.samsung.com/uk http://www.samsung.ru

http://www.samsung.com/ur http://www.samsung.com/au http://www.samsung.com.cn

http://www.samsung.com/hk http://www.samsung.com/in http://www.samsung.com/id http://www.samsung.com/jp http://www.samsung.com/my http://www.samsung.com/ph http://www.samsung.com/sg http://www.samsung.com/th http://www.samsung.com/tw http://www.samsung.com/vn http://www.samsung.com/za http://www.samsung.com/mea

Strokovni izrazi

Signal SYNC

Signali SYNC se nanašajo na standardne signale, ki so potrebni za prikaz želenih barv na monitorju.

Ločimo vodoravne in navpične sinhronizacijske signale. Ti signali prikazujejo običajne barvne slike z nastavljeno ločljivostjo in frekvenco.

Vrste signalov SYNC

Ločen

Sestavljen

To je shema za posredovanje posameznih vertikalnih in horizontalnih sinhronizacijskih signalov monitorju.

To je shema za kombiniranje vertikalnih in horizontalnih sinhronizacijskih signalov v en sestavljen signal, ki se posreduje monitorju. Monitor prikaže barvne signale, tako da sestavljen signal loči v izvirne barvne signale.

Velikost pikslov

Slika na monitorju je sestavljena iz rdečih, zelenih in modrih pikic-pikslov. Bolj so si pikice blizu, večja je ločljivost. Razmak med dvema pikicama enake barve se imenuje "velikost pikslov (pikic". Enota: mm

Vertikalna frekvenca

Ekran se mora revidirati nekajkrat v sekundi, da bi se ustvarila in prikazala slika za uporabnika.

Frekvenca tega ponavljanja v sekundi se imenuje vertikalna frekvenca ali hitrost osvežitve. Enota: Hz

Primer: Če se ista svetloba ponovi 60-krat na sekundo, se to smatra za 60 Hz.

Horizontalna frekvenca

Čas prikaza ene črte, ki horizontalno povezuje desni in levi rob zaslona se imenuje horizontalni ciklus.

Inverzna številka horizontalnega ciklusa se imenuje horizontalna frekvenca. Enota: Hz

Interlace in Non-Interlace metode (prepletanje in neprepletanje)

Prikaz horizontalnih črt na zaslonu odzgoraj navzdol se imenuje Non-Interlace metoda (neprepletanje) medtem ko se prikaz nepranih in nato parnih črt izmenično imenuje Interlace metoda (prepletanje)

Non-Interlace metoda se uporablja za večino monitorjev, da bi se zagotovila jasnja slika. Interlace metoda pa je enaka metodi, ki se uporablja za TV-naprave.

Plug & Play

Ta funkcija omogoča najboljšo kakovost slike za uporabnika in omogoča avtomatsko izmenjavo informacij med računalnikom in monitorjem. Ta monitor odgovarja mednarodnim standardom VESA

DDC za funkcijo Plug&Play

Ločljivost

Število horizontalnih in vertikalnih pikic (pikslov), ki sestavljajo sliko na zaslonu se imenuje "ločljivost".

Številka določa preciznost prikaza. Visoka ločljivost je dobra za izvajanje večih nalog, ker je na ekranu možno prikazati več slikovnih podatkov.

Primer: Ločljivost 1440 x 900 pomeni, da je zaslon sestavlja 1440 horizontalnih pikic (horizontalna ločljivost9 in 900 vertikalnih črt (vertikalna ločljivost).

Kabel RF

Okrogel signalni kabel, ki se običajno uporablja za TV antene.

Satelitsko oddajanje

Oddajanje prek satelita. Omogoča visoko kakovost slike in čist zvok povsod v državi ne glede na to, kje je gledalec.

Ravnovesje zvoka

Omogoča nastavitev ravnovesja zvoka, ki prihaja iz obeh zvočnikov televizijskega sprejemnika.

Kabelska TV

Medtem ko se zemeljsko oddajanje dobavlja prek frekvenčnih signalov po zraku, pa se kabelsko oddajanje prenaša prek kabelskega omrežja. Da lahko gledate kabelsko TV, morate kupiti kabelski sprejemnik in ga priključiti v kabelsko omrežje.

CATV

"CATV" je storitev oddajanja, ki se jo ponuja v hotelih, šolah in drugih ustanovah prek njihovega lastnega sistema za oddajanje, razen oddajanja VHF ali UHF z zemeljskimi oddajniki. Programi CATV vključujejo filme, zabavo in izobraževalne programe. (Se razlikuje od kabelske TV.)

CATV se lahko gleda le na področju, na katerem je ponujena storitev CATV.

S-Video

Okrajšava za "Super Video." S-Video omogoča do 800 vrstic horizontalne resolucije, kar omogoča visokokakovostni video.

VHF/UHF

VHF so TV kanali 2 do 13, UHF pa kanali 14 do 69.

Natančno nastavljanje kanalov

Ta funkcija omogoča gledalcu, da dobro nastavi TV kanale, da bo zagotovljena dobra slika. TV Samsung ima funkcijo za samodejno in ročno nastavljanje kanalov, kar omogoča gledalcu, da nastavi kanale po lastnih željah.

Vhod za zunanje naprave

Vhod za zunanje naprave je vhod za video za zunanje video naprave, npr. za videorekorderje, videokamere, DVD predvajalnike, ter ločeno za televizijsko oddajanje.

DVD

Tip tehnologije digitalnega diska s prednostmi CD in LD za visoko ločljivost/kakovost, ki uporabniku omogoča čistejše slike.

Oddajanje DTV (oddajanje digitalne televizije)

Izboljšana tehnologija oddajanja za obdelavo digitalnih video signalov z uporabo sprejemnika za visoko ločljivost in čistejše digitalne slike na zaslonu.

LNA (ojačevalnik šibkega signala)

Izhaja iz tehnologije umetnega satelita, ki za čistejše slike šibke signale krepi celo na področjih slabega sprejema.

Antenski pretvornik

Priključni del za povezavo širokega antenskega kabla (antenski vod) s televizorjem.

Angleški napisi (oziroma nastavitev napisov)

Vrsta funkcije izbire jezika, ki omogoča angleške podnapise ali informacije televizijskih postaj v obliki črk

(npr.: AFKN) ali video posnetkov (označenih s CC), kar je predvsem uporabno pri učenju angleščine.

Multiplex Broadcasting

This enables the user to enjoy the broadcasting service in both Korean and foreign (original) language as well as in stereo mode.

A2

Ta sistem za prenos glasovnih podatkov uporablja dva nosilca. Uporabljajo ga države kot Južna Koreja in Nemčija.

BTSC

Broadcast Television System Committee

Sistem oddajanja v stereo tehniki, ki se uporablja v večini držav, ki so uvedle sistem NTSC, med drugim v Združenih državah, Kanadi, Čilu, Venezueli in na Tajvanu. Nanaša se tudi na organizacijo, ustanovljeno z namenom promocije njegovega razvoja in upravljanja.

EIAJ

Electronic Industries Association of Japan.

Za boljši prikaz

1. Prilagodite resolucijo računalnika in zaslona na kontrolni plošči računalnika na spodaj opisan način, da bi dobili kar najboljšo kakovost slike. Lahko je namreč slika neenakomerne kakovosti če TFT-LCD ne vsebuje najbolj kakovostne slike.

{

{

Resolucija: 1440 x 900

Vertikalna frekvenca ( osvežitev) : 60 Hz

2. Za ta proizvod je uporabljena TFT LCD plošča izdelana na podlagi razvite tehnologije polprevodnikov s preciznostjo 1 ppm (ena milijoninka) ali večjo. Toda včasih se piksli RDEČE, ZELENE, MODRE ali

BELE barve zdijo svetlejši in možno je videti tudi posamezne črne piksle. To ne pomeni slabe kakovosti in se lahko uporablja brez škode za uporabnika.

{

Število podslikovnih pik TFT LCD v tem izdelku je 3.888.000.

3. Za čiščenje ohišja in zaslona monitorja uporabljajte majhne količine priporočenega sredstva za čiščenje ter mehko in suho tkanino. LCD področje pažljivo brišite. Če boste ob tem preveč pritiskali, sezna zgoditi, da bodo na monitorju ostali madeži.

4. Če niste zadovoljni s kakovostjo slike, lahko le-to popravite s funkcijo "auto adjustment function" (funkcija avtomatske nastavitve). Ta funkcija se pojavlja ob pritisku na tipko za izklop monitorja. Če se po zaključku funkcije še vedno sliši zvok, uporabite FINE/COARSE (fino/grobo) funkcijo nastavitve.

5. Če dalj časa gledate določen zaslon, lahko slika postane nejasna. Spremenite v način varčevanja energije ali aktivirajte ohranjevalec zaslona (screensaver), če ste odsotni dalj časa od računalnika.

6. Ne predvajajte nepremične slike (kakršna je na primer pri video igrah ali pri priključitvi DVD predvajalnika na ta LCD_TV) na barvnem monitorju TFT-LCD (Thin Film Transister Liquid Crystal

Display) dalj časa, ker lahko pride do zadrževanja slike na zaslonu. Zadrževanje slike je znano tudi kot ‘'ožig zaslona''. Da bi se temu izognili, pri prikazovanju nepremične slike zmanjšajte stopnjo svetlosti in kontrast zaslona.

Odgovornost

nformacije v tem dokumentu so predmet sprememb brez predhodne najave.

© 2006 Samsung Electronics Co.,Ltd. Vse pravice pridržane.

Strogo je prepovedana vsaka reprodukcija brez predhodnega pisnega dovoljenja firme Samsung

Electronics Co.,Ltd.

Firma Samsung Electronics Co.,Ltd. ne odgovarja za napake vsebovane v tem tekstu ter za slučajne ali namerne škode v zvezi z nabavo, delom ali uporabo tega materiala.

Samsung

je registrirani zaščitni znak firme Samsung Electronics Co., Ltd.; Microsoft, Windows and

Windows NT

so registrirani zaščitni znaki firme Microsoft Corporation; VESA, DPMS in DDC so registrirani zaščitni znaki združenja Video Electronics Standard Association; Ime in logotip ENERGY STAR® so registrirani zaščitni zanki agencije U.S. Environmental Protection Agency (EPA).

Vsi drugi nazivi proizvoda iz tega dokumenta so lahko zaščitni znaki ali registrirani zaščitni znaki svojih lastnikov.

MÉXICO

IMPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO. S.A. de C.V.

Vía Lopez Portillo No. 6, Col. San Fco. Chilpan

Tultitlán, Estado de México, C.P. 54940

Tel: 01-55-5747-5100 / 01-800-726-7864

EXPORTADO POR: Samsung Electronics CO.,LTD.

416, Mae tan-3dong, Yeongtong - gu,

Suwon City, Gyeonggi-do Korea

INFORMACIJE O IZDELKU (brez ohranjanja slike)

Pri monitorjih LCD in televizorjih lahko pride pri preklapljanju s slike na sliko do ohranjanja slik

(image retention), zlasti ko je bila prej dlje časa prikazana statična slika.

V tem vodniku je prikazano, kako se pravilno uporablja izdelke LCD, da ne pride do pojava ohranjanja slike.

Garancija

Garancija ne poriva škode zaradi zadrževanja slike.

Garancija tudi ne pokriva škode zaradi vžiga slike.

Kaj je ohranjanje slike (image retention)?

Med običajnim delovanjem plošče LCD ne prihaja do ohranjanja slikovnih pik slike. Če pa je ista slika prikazana dlje časa, se med dvema elektrodama, ki zapirata tekoči kristal, nakopiči razlika v električni napetosti. Zaradi tega se tekoči kristal nabere na določenih področjih zaslona. Tako se pri preklopu na novo video sliko ohrani prejšnja slika. Pri vseh zaslonih, tudi pri zaslonih LCD, prihaja do pojava ohranjanja slike. To ni napaka v delovanju izdelka.

Z upoštevanjem spodnjih navodil lahko preprečite ohranjanje slike na vašem zaslonu

LCD

Izklop, ohranjevalnik zaslona ali način varčevanja porabe

Primer) z

Izklopite napajanje, ko uporabljate statični vzorec.

- Izklopite napajanje za 4 ure po 24 urah uporabe. z

- Izklopite napajanje za 2 uri po 12 urah uporabe.

Če je mogoče, uporabljajte ohranjevalnik zaslona.

- Priporočamo enobarvni ohranjevalnik ali premikajočo se sliko. z

V lastnostih zaslona, ki jih določite v računalniku, nastavite monitor tako, da se izklopi.

Predlogi za posamezne aplikacije

Primer) Letališča, tranzitne postaje, borze, banke in nadzorni sistemi

Priporočamo, da upoštevate nastavitve sistemskega programa zaslona:

Izmenoma prikazujte informacije skupaj z logotipom ali premikajočo se

sliko.

Primer) Ciklus: Prikazujte informacije 1 uro in temu naj sledi enominutni prikaz logotipa ali premikajoče se slike.

Občasno spreminjajte barve (uporabljajte 2 različni barvi).

Primer) Zamenjujte pare barv vsakih 30 minut.

Ne uporabljajte kombinacije znakov in ozadja, katerih barve se preveč razlikujejo po svetlosti.

Ohranjanje slike največkrat povzroča uporaba sivih barv. z

Ne uporabljajte barv, ki se po svetlosti zelo razlikujejo (črna in bela, siva)

Primer) z

Priporočene nastavitve: svetle barve z majhno razliko v svetlosti.

- Spreminjajte barvo znakov in ozadja vsakih 30 minut.

Primer)

- Vsakih 30 minut spremenite znake s premikanjem.

Primer)

Najboljši način, da preprečite ohranjanje slike v svojem monitorju je, da računalnik oz. sistem nastavite tako, da deluje v njem ohranjevalnik zaslona, ko monitorja ne uporabljate.

Pojav ohranjanja slike se ne pojavi, ko plošča LCD deluje v normalnih okoliščinah.

O normalnih okoliščinah govorimo, ko se video vzorci neprenehoma spreminjajo. Ko plošča LCD dlje časa prikazuje fiksen vzorec (več kot 12 ur), utegne priti do razlike v napetosti med elektrodama s tekočim kristalom (LC) v slikovni piki.Sčasoma se razlika v napetosti med elektrodama povečuje in tekoči kristal se nagne. Ko pride do tega pojava in se vzorec spremeni, se prikaže prejšnja slika.

Pojav preprečimo, če nakopičeno razliko v napetosti zmanjšamo.

Naš monitor LCD ustreza standardu ISO13406-2 Pixel fault Class II.

Ustrezno odstranjevanje tega izdelka

(odpadna električna in elektronska oprema) - Samo Evropa

Oznaka na izdelku ali spremljevalni dokumentaciji pomeni, da ga na koncu uporabne dobe ne smemo odstranjevati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Da bi preprečili morebitno tveganje za okolje ali zdravje človeka zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov, izdelek ločite od drugih vrst odpadkov in ga odgovorno reciklirajte ter tako spodbudite trajnostno ponovno uporabo materialnih virov.

Uporabniki v gospodinjstvih naj za podrobnosti o tem, kam in kako lahko odnesejo ta izdelek na okolju varno recikliranje, pokličejo trgovino, kjer so izdelek kupili, ali lokalni vladni urad.

Podjetja naj pokličejo dobavitelja in preverijo pogoje nabavne pogodbe. Tega izdelka pri odstranjevanju ne smete mešati z drugimi gospodarskimi odpadki.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement