advertisement
▼
Scroll to page 2
of 70
BD-P2500 Predvajalnika plošč Blu-ray Uporabniški priročnik predstavljajte si možnosti Zahvaljujemo se vam za nakup Samsungovega izdelka. Za popolnejše storitve svoj izdelek registrirajte na spletni strani www.samsung.com/global/register glavne lastnosti vašega novega predvajalnika plošč Blu-ray Lastnosti predvajalnika Podpira različne vrste plošč Podpira plošče Blu-ray (BD-ROM, BD-RE, BD-R), DVD-video, DVD-RW/-R (samo V-način in zaključene plošče) in avdio CD. HDMI (večpredstavnostni vmesnik visoke ločljivosti) HDMI zmanjša hrup slike tako, da omogoča pot čistim digitalnim video/avdio signalom od predvajalnika do vaše televizije. Certifikacija DivX DivX® je digitalni video format, ki ga je ustvarila družba DivX, Inc. To je naprava DivX Certified oz. DivX Ultra Certified, ki predvaja video DivX. Lastnosti plošč Blu-ray Plošče Blu-ray imajo 25 GB pomnilnika (enoslojne) ali 50 GB (dvoslojne) pri enostranski plošči, kar je približno 5 do 10-kratna kapaciteta DVD-ja. Plošče Blu-ray podpirajo tudi najbolj kakovostne HD-videe, razpoložljive v industriji – velika kapaciteta pomeni, da ni treba snemati video posnetkov slabše kakovosti. Nadaljnje so plošče Blu-ray enake, znane velikosti in videza kot DVD-ji. * Naslednje lastnosti plošč Blu-ray so odvisne od plošče in se razlikujejo. Videz in navigacija lastnosti se prav tako razlikujeta od plošče do plošče. Spodaj opisanih lastnosti nimajo vse plošče. Video vrhunci Format BD-ROM za prikazovanje filmov podpira tri visoko napredne video kodeke, vključno z AVC, VC-1 in MPEG-2. Na voljo so tudi naslednje ločljivosti za HD-video: • 1920 x 1080 Visoka ločljivost • 1280 x 720 Visoka ločljivost Za predvajanje z visoko ločljivostjo Če si želite ogledati vsebine plošč Blu-ray visoke ločljivosti, potrebujete HDTV (televizijo visoke ločljivosti). Nekatere plošče za ogled vsebine visoke ločljivosti potrebujejo priključek HDMI OUT na predvajalniku. Sposobnost prikazovanje vsebine na ploščah Blu-ray visoke ločljivosti je lahko omejena, glede na ločljivost vaše televizije. Grafične ravnine Na vrhu sloja HD-video sta na voljo dva posamezna video sloja s polno HD-ločljivostjo (1920 x 1080). En sloj je namenjen za prikazovanje grafike, povezane z videom (kot so podnapisi), drugi sloj pa za prikazovanje interaktivnih elementov, kot so gumbi ali meniji. Na obeh slojih so na voljo tudi različni učinki brisanja, senčenja in premikanja. PLAY MOVIE SCENE SELECTIONS PREVIEWS Grafične ravnine ▼ 3 HD Video 2_ slovenščina LANGUAGES 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Grafika menija Podpira grafiko z vsemi 256 barvami in animacijami, ter tako znatno presega sposobnosti DVD-videa. Za razliko od DVD-ja, je pri teh ploščah možno v menije dostopati med predvajanjem video posnetka. Zvoki menija Ko označite ali izberete možnost menija na plošči Blu-ray, se zaslišijo zvoki, kot so kliki gumba ali glas, ki vam razloži izbrano menijsko možnost. Večstranski/pojavni meniji Pri ploščah DVD-video se predvajanje prekine vsakič, ko vstopite v nov menijski zaslon. Ker lahko plošča Blu-ray vnaprej naloži podatke na ploščo ne da bi se pri tem prekinilo predvajanje, je lahko meni sestavljen iz več strani. Tako lahko med predvajanjem avdio ali video posnetka v ozadju brez težav brskate po straneh menija ali izbirate različne menijske poti. PLAY MOVIE LANGUAGES SCENE SELECTIONS PREVIEWS ▼ 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Interaktivnost Določene plošče Blu-ray lahko vsebujejo animirane menije in trivia igre. Diaprojekcija z možnostjo brskanja S ploščami Blu-ray lahko uporabnik med poslušanjem avdio posnetka brska po različnih mirujočih slikah. Podnapisi Odvisno od tega, kaj je na plošči Blu-ray, lahko izbirate med različnimi vrstami pisave ter velikostjo in barvo podnapisov. Podnapisi so lahko tudi animirani, lahko jih pomikate naprej, nazaj ali pa izključite. BD-LIVE Plošča Blu-ray, ki prek omrežne povezave podpira BD-LIVE, vam omogoča, da uživate v različnih vsebinah, ki jih ponuja proizvajalec plošče. KAJ VKLJUČUJE Preverite, ali so priloženi naslednji pripomočki. STANDBY/ON OPEN/ CLOSE TV STANDBY/ON PAUSE kompozitni (video) kabel, L/D avdio kabel baterije za daljinski upravljalnik (velikosti AAA) OK uporabniški priročnik hitri priročnik daljinski upravljalnik slovenščina _3 Varnostni podatki OPOZORILO ZARADI NEVARNOSTI ELEKTRIČNEGA UDARA NE ODPIRAJTE POKROVA (ALI HRBTNE STRANICE). NAPRAVA NIMA DELOV, KI BI JIH LAHKO POPRAVIL UPORABNIK. SERVIS NAJ OPRAVI USTREZNO USPOSOBLJENA OSEBA. POZOR NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA NE ODPIRAJTE. Ta oznaka pomeni, da je naprava pod »nevarno napetostjo«, ki lahko povzroči električni udar ali poškodbo. POZOR: ZA ZMANJŠANJE TVEGANJA ELEKTRIČNEGA UDARA, NE ODSTRANJUJTE POKROVA (ALI HRBTNE STRANICE). NAPRAVA NIMA DELOV, KI BI JIH LAHKO UPORABNIK POPRAVIL SAM. To je oznaka za pomembna navodila glede izdelka. Naprave ne nameščajte v zaprt prostor, kot je knjižna polica ali podobno. OPOZORILO : Da bi preprečili poškodbe in s tem požar ali električni udar, naprave ne izpostavljajte padavinam ali vlagi. POZOR : Predvajalnik plošč Blu-ray UPORABLJA NEVIDNI LASERSKI ŽAREK, KI LAHKO POVZROČI NEVARNO IZPOSTAVLJENOST SEVANJU, ČE GA USMERITE NA OSEBO. PREDVAJALNIK PLOŠČ BLU-RAY UPORABLJAJTE SKLADNO Z NAVODILI. POZOR TA IZDELEK UPORABLJA LASER. UPORABA UPRAVLJALNIH ALI NASTAVLJALNIH GUMBOV ALI IZVAJANJE POSTOPKOV, KI NISO OPISANI V TEH NAVODILIH, LAHKO POVZROČI NEVARNO IZPOSTAVLJENOST SEVANJU. POKROVA NAPRAVE NE ODPIRAJTE IN NAPRAVE NE SKUŠAJTE POPRAVLJATI SAMI. SERVIS NAJ OPRAVI USTREZNO USPOSOBLJENA OSEBA. Ta izdelek je v skladu s predpisi CE, če se izolirani kabli in priključki uporabljajo za priklop enote na drugo opremo. Da bi preprečili elektromagnetne motnje z električnimi napravami, kot so radiji in televizije, za povezave uporabljajte izolirane kable in priključke. POMEMBNO OBVESTILO Napajalni kabel naprave je opremljen z ulitim vtikačem, v katerem je varovalka. Moč varovalke je navedena na vtični strani zatiča. Če jo je treba zamenjati, je treba uporabiti varovalko z enako močjo, ki je v skladu z BS1362. Nikoli ne uporabljajte vtiča brez pokrovčka varovalke, če je tega možno odstraniti. Če potrebujete nadomestni pokrovček varovalke, mora biti ta enake barve kot vtična stran vtiča. Nadomestni pokrovčki so na voljo pri prodajalcu izdelka. Če nameščeni vtikač ne ustreza vtičnicam v vašem domu ali napajalni kabel ni dovolj dolg, poiščite ustrezen podaljšek, ki ustreza zahtevam varnosti, ali pa se obrnite na prodajalca izdelka. Če nameščeni vtikač ne ustreza vtičnicam v vašem domu ali napajalni kabel ni dovolj dolg, poiščite ustrezen podaljšek, ki ustreza zahtevam varnosti, ali pa se obrnite na prodajalca izdelka. Če je odstranitev vtikača edina možnost, odstranite varovalko in vtikač ustrezno zavrzite. Vtikača z nezaščitenim kablom ne vključujte v električno vtičnico, ker lahko pride do električnega udara. Če želite napravo izključiti iz električnega omrežja, izvlecite vtikač, katerega napajalni kabel naj bo prosto dostopen, iz vtičnice. 4_ Varnostni podatki Izdelek, priložen tem navodilom za uporabo, je zaščiten z licenco in pravicami intelektualne lastnine določene tretje stranke. Ta licenca je omejena na zasebno, nekomercialno uporabo izdelka s strani končnega uporabnika. Izdelek nima dovoljenja za komercialno uporabo. Licenca ne zajema nobenega drugega izdelka, razen tega, in ne velja za nobene druge nelicencirane izdelke ali postopke v skladu z ISO/IEC 11172-3 ali ISO/IEC, ki se uporabljajo ali prodajajo v kombinaciji s tem izdelkom. Licenca zajema samo uporabo tega izdelka, ki je namenjen kodiranju in/ali dekodiranju avdio datotek v skladu z ISO/ IEC 11172-3 ali ISO/IEC 13818-3. Ta licenca ne podeljuje nobenih pravic za lastnosti izdelka ali funkcije, ki niso v skladu z ISO/IEC 11172-3 ali ISO/IEC 13818-3. Pomembni varnostni napotki 1) Pred uporabo naprave si skrbno preberite ta navodila za uporabo. Upoštevajte vse spodaj navedene varnostne napotke. Ta navodila za uporabo shranite za prihodnjo uporabo. 2) Preberite si ta navodila. 3) Shranite ta navodila. 4) Upoštevajte vsa opozorila. 5) Sledite vsem napotkom. 6) Naprave ne uporabljajte v bližini vode. 7) Čistite jo samo s suho krpo. 8) Ne blokirajte prezračevalnih odprtin. Napravo namestite v skladu z navodili proizvajalca. 9) Naprave ne postavljajte v bližini toplotnih virov, kot so radiatorji, grelniki ali druge naprave (vključno z ojačevalniki), ki proizvajajo toploto. 10) Ne uničite varnostnega namena polariziranih ali ozemljitvenih vtičev. Polariziran vtič ima dve različno široki platici. Ozemljitveni vtič ima dve platici in tretjo ozemljitveno platico. Široka platica ali tretja platica sta namenjeni vaši varnosti. Če vtič ne ustreza vaši vtičnici, se posvetujte z električarjem glede zamenjave vtičnice. 11) Zaščitite napajalni kabel tako, da se po njem ne bo hodilo ali da se ne bo preščipnil, predvsem v bližini vtiča, vtičnice ali na mestu, kjer izstopa iz naprave. 12) Uporabljajte samo dodatke/pripomočke, ki jih specificira proizvajalec. 13) Uporabljajte samo vozičke, stojala, trinožne mize ali mize, ki jih specificira proizvajalec ali pa se prodajajo skupaj z napravo. Pri uporabi vozička, na katerem je naprava, pazite, da med premikanjem vozička naprava ne pade in pride do poškodbe,. 14) Med nevihtami ali ko naprave dalj čase ne uporabljate, jo izključite iz vtičnice. 15) Servis naj opravi ustrezno usposobljena oseba. Servis je potreben, če je prišlo do poškodbe naprave ali katerega njenega dela, kot sta napajalni kabel ali vtič, če je prišlo do razlitja tekočine ali padca predmetov na napravo, če je bila naprava izpostavljena dežju ali vlagi, če naprava ne deluje kot bi morala ali pa vam je padla na tla. slovenščina _5 ● VARNOSTNI PODATKI PREVIDNOSTNI UKREPI Varnostni podatki Opozorila za ravnanje z napravo • Preden na predvajalnik plošč Blu-ray priklopite druge naprave, se prepričajte, da so vse izključene. • Predvajalnika plošč Blu-ray ne premikajte med predvajanjem plošče, ker lahko to popraska ali zlomi ploščo in poškoduje notranje dele predvajalnika. • Na predvajalnik plošč Blu-ray ne postavljajte vaz, napolnjenih z vodo, ali kakršnih koli majhnih kovinskih predmetov. • Pazite, da z roko ne sežete v pladenj za plošče. • V pladenj za plošče ne vstavljajte ničesar drugega razen plošč. • Zunanje motnje, kot so strele in statična elektrika, lahko ovirajo normalno delovanje predvajalnika plošč Blu-ray. V tem primeru predvajalnik izključite in ga ponovno vključite z gumbom STANDBY/ON, ali pa ga izključite iz električne vtičnice in nato ponovno vključite. Predvajalnik plošč Blu-ray bo ponovno normalno deloval. • Po uporabi iz predvajalnika odstranite ploščo in ga izključite. • Kadar predvajalnik plošč Blu-ray dalj časa ne nameravate uporabljati, izvlecite vtič napajalnega kabla iz električne vtičnice. • Ploščo čistite tako, da jo v z ravnimi potezami obrišete iz notranjosti proti zunanjosti. • Predvajalnika ne izpostavljajte kapljicam ali pljuskom tekočine. • Ko vtič vtaknete v stensko električno vtičnico, bo predvajalnik tudi po izklopu še vedno pod napetostjo (način pripravljenosti). • Predvajalnik ne sme biti izpostavljen kapljanju ali škropljenju in nanj ne postavljajte nobenih predmetov, napolnjenih s tekočinami, kot so vaze • Če želite izključiti predvajalnik iz električnega omrežja, morate vtič izvleci iz električne vtičnice, zato mora biti vtič lahko dostopen. Vzdrževanje ohišja Zaradi varnosti se prepričajte, da ste vtič izvlekli iz električne vtičnice. • Za čiščenje ne uporabljajte benzena, razredčila ali drugih topil. • Ohišje obrišite z mehko krpo. Omejitve pri predvajanju • Ta predvajalnik se morda ne bo odzval na vse obratovalne ukaze, ker nekatere plošče Blu-ray, DVD ali CD med predvajanjem omogočajo samo specifično ali omejeno obratovanje in lastnosti. Pomnite, da v tem primeru ne gre za okvaro predvajalnika. • Samsung ne more zagotoviti, da bo ta predvajalnik predvajal vsako ploščo z oznako Blu-ray, DVD in CD, ker se lahko formati plošč razvijajo naprej, med izdelavo programske opreme za Blu-ray, DVD in CD in/ali proizvodnjo plošč pa so možne težave in napake. Ta predvajalnik deluje drugače kot standardni DVD-predvajalnik ali druga AV-oprema. Prosimo, da se obrnete na službo za stranke SAMSUNG, če imate kakršna koli vprašanja ali pa naletite na težave s predvajanjem plošč Bluray, DVD ali CD s tem predvajalnikom. Dodatne informacije o predvajalnih omejitvah najdete tudi v tem priročniku. 6_ Varnostni podatki Vsebina Kaj vključuje VARNOSTNI PODATKI 4 5 Opozorilo Previdnostni ukrepi ZAČETEK 9 10 13 Preden začnete z branjem uporabniškega priročnika Vrste plošč in lastnosti Hranjenje in upravljanje s ploščami OPIS 14 15 16 Sprednja plošča Zaslon predvajalnika Zadnja plošča DALJINSKI UPRAVLJALNIK 17 18 18 19 Pregled daljinskega upravljalnika Nastavitev daljinskega upravljalnika Glede baterije Nadzorljive TV-kode PRIKLJUČKI 20 Priklop na tv s HDMI-kablom (Najboljša kakovost) Funkcija za samodejno zaznavanje HDMI Priklop na tv z DVI-kablom (Najboljša kakovost) Priklop na televizijo (Komponenta) (Boljša kakovost) Priklop na televizijo (Video) (Dobra kakovost) Priklop na avdio sistem (2-kanalni ojačevalnik) Priklop na avdio sistem (7,1-Kanalni ojačevalnik) Priklop na avdio sistem (Dolby digital, Ojačevalnik DTS) Priklop na avdio sistem (Ojačevalnik, Ki podpira HDMI) Priključitev na omrežje 2 4 9 14 17 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 30 31 31 32 32 33 Pred predvajanjem Navigiranje zaslonskih menijev Predvajanje plošče Zvok ob vklopu/izklopu Uporaba funkcij SEARCH in SKIP Predvajanje v počasnem posnetku/ Predvajanje po korakih NASTAVITEV SISTEMA 34 Nastavitev ure 34 35 35 Nastavitev jezikovnih možnosti OSNOVNE FUNKCIJE VAŠEGA PREDVAJALNIKA PLOŠČ BLU-RAY NASTAVITEV JEZIKA slovenščina _7 ● VSEBINA 3 GLAVNE LASTNOSTI VAŠEGA NOVEGA PREDVAJALNIKA PLOŠČ BLU-RAY Vsebina 36 38 Nastavitev avdio možnosti Nastavitev možnosti zvočnikov NASTAVITEV ZASLONA 39 Nastavitev zaslonskih možnosti NASTAVITEV HDMI 42 Nastavitev možnosti za Nastavitev HDMI NADZOR VSEBINE 44 Nastavitev funkcije za Nadzor vsebine OMREŽNE NASTAVITVE 46 47 47 Nastavitev TCP/IP Nastavitve strežnika Nastavitev strežnika NTP (Za pridobivanje časovnih informacij s strežnika NTP) Naslov MAC Internetna povezava BD-LIVE Upravljanje sistemske naprave NASTAVITEV ZVOKA 36 39 42 44 46 UPRAVLJANJE TRAJNEGA POMNILNIKA 49 50 53 NADGRADNJA SISTEMA 50 52 52 Nadgradnja strojne programske opreme Sistemske informacije Obvestilo o nadgradnji strojne programske opreme GLEDANJE FILMA 53 54 Uporaba funkcije zaslona Uporaba menija plošče in pojavnega menija/ menija naslova Ponovno predvajanje Izbor avdio jezika Izbor jezika podnapisov Spreminjanje zornega kota kamere Nastavitve BONUSVIEW BD-LIVE Uporaba funkcije zaznamka 55 56 57 57 58 58 59 62 Predvajanje Avdio CD-ja (CD-DA) Zaslonski element plošče Avdio CD (CD-DA) Gumbi daljinskega upravljalnika za predvajanje plošče Avdio CD(CD-DA) Ponovno predvajanje plošče Avdio CD (CD-DA) ODPRAVLJANJE TEŽAV 64 Odpravljanje težav DODATEK 66 Tehnične lastnosti POSLUŠANJE GLASBE 8_ Vsebina 48 48 49 61 64 66 61 61 62 Začetek PREDEN ZAČNETE Z BRANJEM UPORABNIŠKEGA PRIROČNIKA Pred branjem uporabniškega priročnika se seznanite s spodnjimi ikonami in izrazi. ki so uporabljene v priročniku h g f Z C V B D M ● ZAČETEK Ikona Izraz Razlaga BD-ROM Označuje vsebino, ki je na voljo na ploščah BD-ROM. BD-RE Označuje vsebino, ki je na voljo na ploščah BD-RE. BD-R Označuje vsebino, ki je na voljo na ploščah BD-R. DVD-VIDEO Označuje vsebino plošč DVD ali DVD-R-/DVD-RW, ki so bile posnete in zaključene v video načinu. DVD-RW Označuje vsebino, ki je na voljo na ploščah DVD-RW. (posnete in zaključene v video načinu) DVD-R Označuje vsebino, ki je na voljo na ploščah DVD-R (posnete in zaključene v video načinu). Audio CD Označuje vsebino podatkovnih CD-plošč (CD-R ali CD-RW). DivX Vsebuje funkcijo, ki je na voljo na ploščah CD-R/-RW, DVD-R. Opomba Označuje nasvete in navodila, ki vam pomagajo pri uporabi funkcij. O uporabi uporabniškega priročnika 1) Pred uporabo tega izdelka se seznanite z varnostnimi napotki. (Glejte strani 4~6) 2) Če pride do težave, preverite poglavje Odpravljanje težav. (Glejte strani 64~65) Avtorske pravice ©2008 Samsung Electronics Co.,Ltd. Vse pravice pridržane. Celotnega priročnika ali njegovih delov ni dovoljeno razmnoževati ali kopirati brez vnaprejšnjega pisnega dovoljenja podjetja Samsung Electronics Co., Ltd.. slovenščina _9 Začetek VRSTE PLOŠČ IN LASTNOSTI Vrste plošč, ki jih je mogoče predvajati Vrste plošč BD-ROM BD-RE/BD-R DVD-VIDEO Logotip plošče Posneta vsebina AUDIO + VIDEO AUDIO + VIDEO Oblika plošče Dolžina predvajanja Predvajalni čas je odvisen od naslova. enostranska enostranska (12 cm) 240 dvostranska (12 cm) 480 enostranska (8 cm) 80 dvostranska (8 cm) 160 DVD-RW (posnete in zaključene V video načinu) AUDIO + VIDEO 12 cm (4.7GB) 480 (EX : podaljšano predvajanje) DVD-R (posnete in zaključene V video načinu) AUDIO + VIDEO 12 cm (4.7GB) 480 (EX : podaljšano predvajanje) AUDIO-CD AUDIO Film DivX DivX enostranska (12 cm) 74 enostranska (8 cm) 20 enostranska (12 cm) – enostranska (8 cm) – Logotipi plošč, ki jih je mogoče predvajati Plošča Blu-ray Dolby Digital Plus Digital Audio Dolby TrueHD Oddajniški sistem PAL v Veliki Britaniji, Franciji, Nemčiji itd. Stereo DivX BD-LIVE Java Vrste plošč, ki jih ni mogoče predvajati • • • • Plošče Blu-ray z drugačno krajevno kodo od “Regija B”. DVD-video s krajevno številko, drugačno od »2« ali »ALL« HD DVD DVD-RAM 10_ Začetek • • • • 3,9 GB DVD-R za zapisovanje. DVD-RW (način VR) plošča DVD-ROM/PD/MV-Disc itd. CVD/CD-ROM/CDV/CD-G/CD-I/LD [Opombe] • Nekaterih komercialnih plošč in DVD-plošč, kupljenih izven vaše regije, predvajalnik morda ne bo mogel predvajati. Pri predvajanju teh plošč, na zaslonu piše »No disc« (Ni plošče) ali »Please check the regional code of the disc.« (Preverite krajevno kodo plošče.). • Če plošča DVD-R/-RW ni bila ustrezno posneta v DVD-video formatu, je ne bo mogoče predvajati. • Enota ne more predvajati vsebine posnete na CD-R in DVD-RW/-R, kot so formati mpg, mov, wma, mp3 in ogledovalnik digitalnih slik (JPEG). • Podpira le predvajanje filmov DivX s plošč. Predvajalnik plošč Blu-ray kot tudi plošče so kodirane po regijah. Te krajevne kode se morajo ujematii, da je predvajanje plošč mogoče. Če se kode ne ujemajo, predvajanje plošče ne bo možno. Regijska številka tega predvajalnika plošč Blu-ray je navedena na zadnji strani predvajalnika. Vrsta plošče Blu-ray DVD-VIDEO Krajevna koda B 2 Blu-ray Disc Region Code A Območje Severna Amerika, Srednja Amerika, Južna Amerika, Koreja, Japonska, Tajvan, Hong Kong in Jugovzhodna Azija. B Evropa, Grenlandija, Francoski teritoriji, Srednji vzhod, Afrika, Avstralija in Nova Zelandija. C Indija, Kitajska, Rusija, Srednja in Južna Azija. Regijska koda DVD Območja 1 ZDA, območja ZDA in Kanada 2 Evropa, Japonska, Bližnji vzhod, Egipt, Južna Afrika, Grenlandija 3 Tajvan, Koreja, Filipini, Indonezija, Hong Kong 4 Mehika, Južna Amerika, Srednja Amerika, Avstralija, Nova Zelandija, Pacifi ški otoki, Karibi 5 Rusija, Vzhodna Evropa, Indija, večji del Afrike, Severna Koreja, Mongolija 6 Kitajska Združljivost plošč Blu-ray Plošče Blu-ray so plošče novega formata. Zaradi tega lahko pride do težav pri združljivosti. Vse plošče niso združljive in vsake plošče ne bo mogoče predvajati. Za dodatne informacije si preberite izjavo o skladnosti in združljivosti v tem priročniku. V primeru težav z združljivostjo se posvetujte s službo za stranke SAMSUNG. M Predvajanje morda ne bo možno pri nekaterih vrstah plošč ali pri izvajanju specifičnih funkcij, kot so sprememba zornega kota ali prilagoditev razmerja višina/širina. Podrobni podatki o ploščah so napisani na ovitku. Po potrebi si jih preberite. Ne dovolite, da se plošča umaže ali popraska. Če so na snemalni površini plošči prstni odtisi, umazanija, prah, praske ali obloge cigaretnega dima, plošče mogoče ne bo možno predvajati. Pri predvajanju naslova BD-J, se lahko ta nalaga dlje kot običajno ali pa so nekatere funkcije bolj počasne. slovenščina _11 ● ZAČETEK Krajevna koda Začetek Vrste plošč ❖ BD-ROM Plošče Blu-ray samo za branje. Plošča BD-ROMA vsebuje vnaprej posnete podatke. Čeprav lahko BDROM vsebuje kakršne koli podatke, jih večina vsebuje filme visoke ločljivosti, primerne za predvajanje s predvajalnikom plošč Blu-ray. Enota lahko predvaja vnaprej posnete komercialne plošče BD-ROM. ❖ BD-RE/BD-R Zapisljiva plošča Blu-ray BD-RE/BD-R je idealen format za izdelavo varnostnih kopij ali snemanje osebnih video posnetkov. ❖ DVD-Video • Digitalna prilagodljiva plošča (DVD) vsebuje do 135 minut slik, 8 avdio jezikov in 32 jezikov za podnapise. Opremljena je s programom za stiskanjem slik MPEG-2 in prostorskim zvokom Dolby Digital, ki vam omogoča užitek ob živahnih in čistih slikah. • Pri preklopu iz prvega na drugi sloj dvoslojne plošče DVD-video, lahko pride do začasnih motenj pri predvajanju slike in zvoka. V tem primeru ne gre za napako enote. • Ko ploščo DVD-RW/-R, posneto v video načinu, zaključite, postane DVD-video. Vnaprej posnete (vnaprej ožigosane) komercialne DVD-je prav tako imenujemo DVD-video. Ta enota lahko predvaja vnaprej posnete komercialne plošče DVD (plošče DVD-video) s filmi. ❖ Audio CD • Avdio plošča, na kateri je posnet 44,1 kHz PCM avdio posnetek. • Ta enota lahko predvaja avdio format CD-DA plošč CD-R in CD-RW. • Enota morda ne bo mogla predvajati nekaterih plošč CD-R ali CD-RW zaradi načina snemanja. ❖ CD-RW/CD-R • Uporabite ploščo CD-RW/CD-R s 700 MB (80 minut). Če je možno, ne uporabljajte plošč z 800 MB (90 minut) ali več, ker predvajanje morda ne bo možno. • Če snemanje plošče CD-RW/CD-R ni bilo zaključeno, bo zagon predvajanja trajal dlje časa, predvajanje vseh posnetkov pa morda ne bo mogoče. • Nekaterih plošč CD-RW/CD-R s to enoto morda ne bo možno predvajati, odvisno od naprave, s katero ste ploščo zapekli. Predvajanje vsebin, posnetih na ploščo CD-R/-RW s CD-jev za osebno uporabo, je odvisno od vsebine in plošče. ❖ Predvajanje plošče DVD-R • Ko ploščo DVD-R, posneto v video načinu, zaključite, postane DVD-video. • Ta enota lahko predvaja plošče DVD-R, posnete in zaključene s Samsungovim video snemalnikom DVD. Morda ne bo predvajala nekaterih plošč DVD-R, odvisno od plošče in stanja snemanja. ❖ Predvajanje plošče DVD-RW • Predvajati je možno plošče DVD-RW, posnete v video načinu in zaključene. • Ko ploščo DVD-RW, posneto v video načinu, zaključite, postane DVD-video. Zmožnost predvajanja je odvisna od stanja snemanja. Format plošče ❖ DVD-RW/-R (V) • Ta format se uporablja za snemanje podatkov na ploščo DVD-RW ali DVD-R. To ploščo je možno predvajati s predvajalnikom plošč Blu-ray, ko je zaključena. ❖ DivX • • • • • • 12_ Začetek CD-R/-RW, DVD-R Predvajate lahko video datoteke z naslednjimi končnicami: .avi, .divx, .AVI, .DIVX Format DivX video (kodek): DivX 3.11 DivX 4.x DivX 5.x (brez QPEL in GMC) Format DivX avdio (kodek): MP3, MPEG1 Audio Layer 2, AC3, DTS Podprti formati datotek s podnapisi: .smi, .srt, .sub, .psb, .txt, .ass Plošče z ločljivostjo več kot 720 x 576 slikovnih točk ne morete predvajati. ❖ AVCHD (visoka ločljivost naprednih video kodekov) M Nekatere plošče formata AVCHD se morda ne bodo predvajale, odvisno od pogojev snemanja. Plošče formata AVCHD je treba zaključiti. “x.v.Color” nudi širši razpon barv od običajnih plošč DVD za kamkorderje. HRANJENJE IN UPRAVLJANJE S PLOŠČAMI Ravnanje s ploščami ❖ Oblika plošče • Uporabite plošče pravilnih oblik. Če uporabljate ploščo nepravilne oblike (plošča posebne oblike), se lahko predvajalnik plošč Blu-ray pokvari. ❖ Držanje plošče • Ne dotikajte se plošče za površino, kjer je posneta. ❖ Plošče Blu-ray • Če predvajalnika dalj časa ne boste uporabljali, vzemite ploščo Blu-ray iz predvajalnika in jo shranite v ovitek. • Pazite, da na površini plošče Blu-ray ne pustite prstnih odtisov ali ga opraskate. ❖ DVD-RW in DVD-R • Ploščo očistite s čistilom za plošče PD (LF-K200DCA1, kjer je na voljo). Za čiščenje plošč DVDRW/-R ne uporabljajte čistil ali krp za CD-je. ❖ DVD-video, avdio CD • Umazanijo ali nesnago s plošče obrišite z mehko krpo. ❖ Opozorila pri uporabi plošče • Na potiskano stran plošče ne pišite s kemičnim svinčnikom ali svinčnikom. • Ne uporabljajte čistilnih razpršil ali antistatičnih sredstev za čiščenje plošč. Prav tako ne uporabljajte hlapljivih kemikalij, kot sta benzene ali razredčilo. • Na plošče ne lepite etiket ali nalepk. (Ne uporabljajte plošč, zlepljenih z lepljivim trakom ali z ostanki odlepljenih etiket.) • Ne uporabljajte varoval ali ovitkov za zaščito proti praskam. • Ne uporabljajte plošč, potiskanih s tiskalniki etiket, ki so na voljo na trgu. • Ne vstavljajte ukrivljenih ali razpokanih plošč. Hranjenje plošč Pazite, da ne poškodujete plošče, ker so podatki na njej izredno občutljivi za okolje. • Plošče ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi. • Hranite jih v hladnem in zračnem prostoru. • Hranite jih v navpičnem položaju. • Hranite jih v čisti zaščitni škatli. • Če vaš predvajalnik plošč Blu-ray nenadoma prestavite iz hladnega na topel prostor, se lahko na njegovih notranjih delih in leči ustvari kondenz in povzroči nenormalno predvajanje plošče. V tem primeru počakajte dve uri, preden priključite vtič v električno vtičnico. Nato vstavite ploščo in jo ponovno poskusite predvajati. slovenščina _13 ● ZAČETEK • Ta predvajalnik lahko predvaja plošče formata AVCHD. Te plošče se običajno snemajo in uporabljajo v kamkorderjih. • Format AVCHD je digitalni video format z visoko ločljivostjo. • Format MPEG-4 AVC/H.264 lahko stisne slike z večjo učinkovitostjo od običajnega formata za stiskanje. • Nekatere plošče AVCHD uporabljajo format “x.v.Color”. • Ta predvajalnik lahko predvaja plošče AVCHD s formatom “x.v.Color”. • “x.v.Color” je blagovna znamka družbe Sony Corporation. • “AVCHD” in logotip AVCHD sta blagovni znamki podjetja Matsushita Electronic Industrial Co., Ltd. in družbe Sony Corporation. Opis SPREDNJA PLOŠČA 1 2 3 8 7 14_ Opis 6 5 4 Gumb STANDBY/ON Vključi in izključi predvajalnik plošč Blu-ray. DISC TRAY Pladenj za plošče Gumb PLAY/PAUSE Predvaja ali začasno ustavi predvajanje. GUMBA SEARCH/SKIP Preskoči na naslednji naslov/poglavje/posnetek ali se vrne na predhodni naslov/ poglavje/posnetek. Gumb STOP Ustavi predvajanje plošče. ZASLON Prikazuje status predvajanja, čas predvajanja, itd.. TIPALO DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA Zazna signale daljinskega upravljalnika. GUMB OPEN/CLOSE Odpre in zapre pladenj za plošče. ZASLON PREDVAJALNIKA ● OPIS Indikator za Open/Close, Sveti, ko so izbrani gumbi, povezani s predvajanjem, ter gumbi za odpiranje/ povezan s predvajanjem. zapiranje. Indikator plošče sveti Indikator plošče sveti - ko je plošča v pladnju. Indikator vrste plošče Indikator vrste plošče - Sveti in s tem nakazuje vrsto plošče v pladnju. Indikator USB Sveti in s tem nakazuje, da je USB povezan. Indikator HDMI Sveti in s tem nakazuje, da je HDMI povezan. Indikator ločljivosti Označuje ločljivost 1080p, 1080i ali 720p, ko sta priključena HDMI ali komponenta. Indikator STATUS Indikator časa predvajanja/trenutnega statusa. slovenščina _15 Opis ZADNJA PLOŠČA 2 3 4 5 1 6 2 7 8 B Ventilator Ventilator se vedno vključi ob vklopu naprave. Pri namestitvi izdelka zagotovite, da je na vseh straneh ventilatorja vsaj 10 cm prostora. M USB HOST Ko je priključen na BD-LIVE, ga lahko uporabite kot lokalni medij za shranjevanje. Prav tako ga lahko uporabite za nadgradnjo strojne opreme. LAN Uporabite ga lahko tudi za priključitev na BD-LIVE ali za nadgradnjo strojne programske opreme. HDMI OUT S kablom HDMI povežite izhodni priključek HDMI z vhodnim priključkom HDMI na vaši televiziji za najboljšo kakovost slike oz. na vašem sprejemniku za najboljšo kakovost zvoka. DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Poveže se s sprejemnikom. COMPONENT VIDEO OUT Za priklop opreme s komponentnim video vhodnim priključkom. AUDIO OUT Z avdio kabli ga priklopite na avdio izhod zunanje opreme. VIDEO OUT Za priklop vhoda zunanje naprave s pomočjo video kabla. 7.1CH ANALOG AUDIO OUT Priklopite ga na 7,1-kanalni analogni vhod na A/V-ojačevalniku. (Ko želite priključiti na 5,1-kanalski domači kino ali sprejemnik, priklopite vse priključke analognega avdio izhoda predvajalnika, razen izhodov za zadnji levi/zadnji desni zvočnik za prostorski zvok.) Posodobitve programske opreme s priključkom USB je treba izvajati le z bliskovnim pogonom USB. Prevelikih USB-pogonov morda ne bo mogoče vstaviti, če je priključen kabel LAN ali HDMI. 16_ Opis Daljinski upravljalnik PREGLED DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik 3. Ponovno namestite pokrovček. Pri običajni uporabi televizije baterije držijo približno leto dni. Gumb OPEN/CLOSE Odpre in zapre pladenj za plošče. STANDBY/ON Gumb STANDBY/ON OPEN/ CLOSE TV STANDBY/ON TV STANDBY/ON Gumb TV INPUT SEL. Po nastavitvi lahko s tem gumbom nastavite vhodni vir na televiziji. ŠTEVILČNI gumbi Gumb SLOW Gumb SLOW Gumb PAUSE Ob vsakem pritisku se bo plošča predvajala počasi. Pritisnite za začasno prekinitev predvajanja plošče. PAUSE Gumbi REVERSE/FORWARD SKIP Gumb STOP S tem gumbom preskočite naprej ali se vrnete nazaj. S pritiskom ustavite predvajanje plošče. Gumb PLAY Gumbi REVERSE/FORWARD SEARCH Pritisnite za predvajanje plošče. S tem gumbom zavrtite ploščo nazaj ali naprej. Gumba TV VOL Gumb TV PROG TV volume adjustment S tem gumbom izberite TV-program. Gumb MENU Gumb TV MUTE Prikaže nastavitveni meni predvajalnika plošč Blu-ray. zključi zvočnike na televiziji. OK/SMERNI gumbi Gumb INFO Prikaže trenutne nastavitve ali stanje plošče. Gumb RETURN OK Gumb EXIT Gumb DISC MENU S tem gumbom vstopite v meni plošče. BARVNI gumbi : RDEČ (A), ZELEN (B), RUMEN (C), MODER (D) Uporablja se za dostop do posebnih funkcij na ploščah BD-J (odvisno od plošče). Gumb AUDIO S tem gumbom dostopate do različnih avdio funkcij na plošči (plošč Blu-ray/DVD). Gumb MARKER Uporabite ta gumb, da označite položaj med predvajanjem plošče.. Gumb SUBTITLE S tem gumbom vključite podnapise plošče plošč Blu-ray/DVD. Gumb POPUP MENU/TITLE MENU S tem gumbom vstopite v pojavni meni/meni naslova. Gumb REPEAT A-B Omogoča ponovno predvajanje določenega izseka. Gumb BONUSVIEW S tem gumbom vključite ali izključite funkcijo Bonusview, ki je na voljo na podprtih ploščah Blu-ray. Gumb REPEAT Omogoča ponovno predvajanje naslova, poglavja, posnetka ali plošče. slovenščina _17 ● DALJINSKI UPRAVLJALNIK 1. Dvignite pokrov na zadnji strani 2. Vstavite dve bateriji velikosti AAA. daljinskega upravljalnika, kot je prikazano. Prepričajte se, da se oznaki »+« in »-« na baterijah ujemata s sliko v predalu za baterije. Daljinski upravljalnik NASTAVITEV DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA S tem daljinskim upravljalnikom lahko nadzirate določene funkcije vaše televizije. Kontrolni funkcijski gumbi so : TV STANDBY/ON, TV PROG ,/., TV VOL + /–, TV MUTE, TV INPUT SEL.. Če želite ugotoviti, ali je vaša televizija združljiva, sledite spodnjim navodilom. 1. Vključite televizijo. 2. Usmerite daljinski upravljalnik proti televiziji. 3. Pritisnite in zadržite gumb TV STANDBY/ON in vpišite dvoštevilčno kodo, ki ustreza znamki vaše televizije. Pri tem uporabite številčne gumbe. (Seznam s kodami je na naslednji strani.) Če je vaša televizija združljiva z daljinskim upravljalnikom, se bo izključila. Sedaj je vaša televizija programirana na delovanje z daljinskim upravljalnikom. M Če je za znamko vaše televizije navedenih več kod, poskusite vnesti vsako, dokler ne najdete prave. Če zamenjate baterije daljinskega upravljalnika, morate ponovno nastaviti kodo znamke. Najprej pritisnite gumb TV, nato pa lahko televizijo upravljate z naslednjimi gumbi. Gumb TV STANDBY/ON TV INPUT SEL. TV VOL (+/–) TV PROG (,/.) TV MUTE M Funkcija Za vklop in izklop televizije.. Za izbiro zunanjega vira.. Za nastavitev glasnosti televizije.. Za izbor želenega kanala. Za vklop in izklop zvoka. Zgoraj navedene funkcije morda ne bodo delovale pri vseh televizijah. Če se pojavijo težave, upravljajte televizijo neposredno z gumbi na njej. GLEDE BATERIJE Če daljinskih upravljalnik ne deluje pravilno : • • • • Preverite polarnost +/– baterij (suhe celične baterije) Preverite, ali so se baterije izpraznile. Preverite, ali kakšna ovira blokira daljinski senzor. Preverite, ali je v bližini fluorescentna luč. Baterije odstranite v skladu s krajevnimi okoljevarstvenimi predpisi. Baterij ne odvrzite med gospodinjske odpadke. I Baterija, ki jo je mogoče polniti, v tem izdelku ni predvidena za menjavo s strani uporabnika. Za informacije o menjavi se posvetujte s svojo servisno službo. 18_ Daljinski upravljalnik NADZORLJIVE TV-KODE Znamka SAMSUNG kode TV STANDBY/ON+01, +02, +03, +04, +05, +06, +07, +08, +09 AIWA TV STANDBY/ON+82 ANAM TV STANDBY/ON+10, +11, +12, +13, +14, +15, +16, +17, +18 TV STANDBY/ON+57 BLAUPUNKT TV STANDBY/ON+71 BRANDT TV STANDBY/ON+73 BRIONVEGA TV STANDBY/ON+57 CGE TV STANDBY/ON+52 CONTINENTAL EDISON TV STANDBY/ON+75 DAEWOO TV STANDBY/ON+19, +20, +23, +24, +25, +26, +27, +28, +29, +30, +31, +32, +33, +34 EMERSON TV STANDBY/ON+64 FERGUSON TV STANDBY/ON+73 FINLUX TV STANDBY/ON+06, +49, +57 FORMENTI TV STANDBY/ON+57 FUJITSU TV STANDBY/ON+84 GRADIENTE TV STANDBY/ON+70 GRUNDIG TV STANDBY/ON+49, +52, +71 HITACHI TV STANDBY/ON+60, +72, +73, +75 IMPERIAL TV STANDBY/ON+52 JVC TV STANDBY/ON+61, +79 LG TV STANDBY/ON+06, +19, +20, +21, +22, +78 LOEWE TV STANDBY/ON+06, +69 LOEWE OPTA TV STANDBY/ON+06, +57 MAGNAVOX TV STANDBY/ON+40 METZ TV STANDBY/ON+57 MITSUBISHI MIVAR TV STANDBY/ON+06, +48, +62, +65 TV STANDBY/ON+52, +77 NEC TV STANDBY/ON+83 NEWSAN TV STANDBY/ON+68 NOBLEX TV STANDBY/ON+66 NOKIA TV STANDBY/ON+74 NORDMENDE TV STANDBY/ON+72, +73, +75 PANASONIC TV STANDBY/ON+53, +54, +74, +75 PHILIPS TV STANDBY/ON+06, +55, +56, +57 PHONOLA TV STANDBY/ON+06, +56, +57 PIONEER TV STANDBY/ON+58, +59, +73, +74 RADIOLA TV STANDBY/ON+06, +56 RADIOMARELLI TV STANDBY/ON+57 RCA TV STANDBY/ON+45, +46 REX TV STANDBY/ON+74 SABA TV STANDBY/ON+57, +72, +73, +74, +75 SALORA TV STANDBY/ON+74 SANYO TV STANDBY/ON+41, +42, +43, +44, +48 SCHNEIDER TV STANDBY/ON+06 SELECO TV STANDBY/ON+74 SHARP TV STANDBY/ON+36, +37, +38, +39, +48 SIEMENS TV STANDBY/ON+71 SINGER TV STANDBY/ON+57 SINUDYNE TV STANDBY/ON+57 SONY TELEAVA TELEFUNKEN THOMSON THOMSON ASIA TOSHIBA TV STANDBY/ON+35, +48 TV STANDBY/ON+73 TV STANDBY/ON+67, +73, +75, +76 TV STANDBY/ON+72, +73, +75 TV STANDBY/ON+80, +81 TV STANDBY/ON+47, +48, +49, +50, +51, +52 WEGA TV STANDBY/ON+57 YOKO TV STANDBY/ON+06 ZENITH TV STANDBY/ON+63 slovenščina _19 ● DALJINSKI UPRAVLJALNIK BANG & OLUFSEN Priključki V tem odseku so opisani različni načini za priklop predvajalnika plošč Blu-ray na druge zunanje naprave. PRIKLOP NA TV S HDMI-KABLOM (NAJBOLJŠA KAKOVOST) 1. S kablom HDMI-HDMI (ni priložen) povežite priključek HDMI OUT na zadnji strani predvajalnika s priključkom HDMI IN na vaši televiziji. 2. Pritiskajte tipko za izbor vhoda na vašem daljinskem upravljalniku, dokler se na TV-zaslonu ne prikaže signal HDMI predvajalnika plošč Blu-ray. • Če ste pravilno nastavili daljinski upravljalnik (glejte strani 18-19), pritisnite gumb TV INPUT SEL. na daljinskem upravljalniku in kot zunanji vir televizije izberite HDMI. 2 B HDMI-kabel (ni priložen) M Če HDMI-kabel med predvajanjem datotek CD-DA priključite ali odstranite, bo predvajalnik ustavil predvajanje. Če je predvajalnik priključen na vaš televizor v načinu izhoda HDMI 1080p, morate uporabiti High speed (kategorija 2) kabel HDMI. 20_ Priključki FUNKCIJA ZA SAMODEJNO ZAZNAVANJE HDMI Predvajalnikov video izhod se bo med priklopom HDMI-kabla samodejno preklopil na način HDMI, ko je predvajalnik vključen (glejte stran 41). M Glede na vašo televizijo nekatere izhodne ločljivosti HDMI morda ne bodo delovale. Prosimo, da si preberete uporabniški priročnik vaše televizije. Če predvajalnik priključite na televizijo s kablom HDMI, se izhod predvajalnika plošč Blu-ray po 10 sekundah Ko predvajalnik prvič povežete na televizijo s HDMI-kablom ali ko ga povežete na novo televizijo, se izhodna ločljivost za HDMI samodejno nastavi na najvišjo ločljivost, ki jo omogoča televizija. Če povežete Samsungovo televizijo na predvajalnik plošč Blu-ray s HDMI-kablom, lahko predvajalnik brez težav upravljate z daljinskim upravljalnikom televizije. (Na voljo samo pri televizorjih SAMSUNG, ki podpirajo funkcijo Anynet+.) (Glejte strani 42-43.) • HDMI (večpredstavnostni vmesnik visoke ločljivosti) HDMI je vmesnik, ki omogoča digitalni prenos video in avdio podatkov s samo enim priključkom. S HDMI predvajalnik plošč Blu-ray oddaja digitalne video in avdio signale ter na televiziji, ki ima vhodni priključek HDMI, prikazuje žive slike. • Opis priklopa HDMI Priključek HDMI – podpira video in digitalne avdio podatke (LPCM ali bitni tok). - HDMI televiziji oddaja samo čisti digitalni signal. - Če vaša televizija ne podpira HDCP (zaščita širokopasovne digitalne vsebine), se na zaslonu pojavi občasno šumenje. • Zakaj Samsung uporablja HDMI? Analogne televizije potrebujejo analogni video/avdio signal. Pri predvajanju plošč Blu-ray/DVD pa se televiziji pošiljajo digitalni podatki. Zato je potreben pretvornik digitalnih v analogne signale (v predvajalniku plošč Blu-ray) ali pa pretvornik analognih v digitalne signale (v televiziji). Med to pretvorbo se zaradi šumenja in izgube signala kakovost slike poslabša. Visoko kakovostna tehnologija HDMI ne potrebuje digitalno-analogne pretvorbe in predstavlja čist digitalni signal, ki se od DVDpredvajalnika prenaša na televizijo. • Kaj je HDCP? HDCP (zaščita širokopasovne digitalne vsebine) je sistem za zaščito proti kopiranju vsebine, ki se s plošče Blu-ray/DVD oddaja prek HDMI. Predstavlja varno digitalno povezavo med video virom (PC, DVD itd.) in prikazovalno napravo (TV, projektor itd.). Vsebina je zakodirana v izvorni napravi, to pa onemogoča nepooblaščeno kopiranje. • Kaj je funkcija Anynet+? Anynet+ je priročna funkcija, ki omogoča povezano upravljanje te enote prek Samsungovih televizij s funkcijo Anynet+. , potem podpira funkcijo Anynet+. - Če ima vaša Samsungova televizija logotip - Če vključite predvajalnik in vstavite ploščo, bo predvajalnik začel s predvajanjem, televizija pa se bo samodejno vključila in preklopila na način HDMI. - Če vključite predvajalnik, vstavite ploščo in pritisnite gumb za predvajanje, se bo televizija takoj vključila in preklopila na način HDMI. slovenščina _21 ● PRIKLJUČKI samodejno nastavi na izhodno ločljivost HDMI. Če sta priključena tako komponenta kot tudi HDMI, se samodejno izbere način HDMI. (Glejte stran 41.) Priključki PRIKLOP NA TV Z DVI-KABLOM (NAJBOLJŠA KAKOVOST) 1. S kablom HDMI-DVI (ni priložen) povežite priključek HDMI OUT na zadnji strani predvajalnika s priključkom DVI IN na vaši televiziji. 2. Z avdio kablom povežite priključek AUDIO OUT (rdeči in beli) na zadnji strani predvajalnika plošč Blu-ray na priključek AUDIO IN (rdeči in beli) na televiziji. Vključite predvajalnik plošč Blu-ray in televizijo. 3. Pritiskajte tipko za izbor vhoda na vašem daljinskem upravljalniku, dokler se na TV-zaslonu ne prikaže signal DVI predvajalnika plošč Blu-ray. • Če ste pravilno nastavili daljinski upravljalnik (glejte strani 18-19), pritisnite gumb TV INPUT SEL. na daljinskem upravljalniku in kot zunanji vir televizije izberite HDMI. Če priključite HDMI-kabel, ko je predvajalnik plošč Blu-ray vključen, se bo video izhod predvajalnika samodejno preklopil na način HDMI (glejte stran 41). M Glede na vašo televizijo nekatere izhodne ločljivosti HDMI morda ne bodo delovale. Prosimo, da si preberete uporabniški priročnik vaše televizije. Če predvajalnik priključite na televizijo s kablom HDMI ali HDMI-DVI, potem se izhodni priključek predvajalnika plošč Blu-ray po 10 sekundah samodejno nastavi na HDMI/DVI. Če sta priključena tako komponenta kot tudi HDMI, se samodejno izbere način HDMI. (Glejte stran 41.) Ko prvič povežete predvajalnik na televizijo s HDMI-kablom ali na novo televizijo, se izhodna ločljivost za HDMI samodejno nastavi na najvišjo ločljivost, ki jo omogoča televizija. Če HDMI-kabel med predvajanjem datotek CD-DA, bo predvajalnik ustavil predvajanje. 2 B Kabel HDMI-DVI (ni priložen) Avdio kabel Rdeča 22_ Priključki Bela PRIKLOP NA TELEVIZIJO (KOMPONENTA) (BOLJŠA KAKOVOST) - Priklop na televizijo s komponentnimi video kabli. - Tako boste lahko uživali ob visokokakovostnih in barvitih slikah. Komponentni video priključek loči element slike na črne in bele (Y), modre (PB) in rdeče (PR) signale ter prikaže čiste slike. (Avdio signali se oddajajo prek avdio izhoda.) 1. S komponentnimi video kabli (niso priloženi) povežite priključek COMPONENT VIDEO OUT na zadnji strani predvajalnika plošč Blu-ray na priključek COMPONENT IN na televiziji. 3. Pritiskajte tipko za izbor vhoda na vašem daljinskem upravljalniku, dokler se na TV-zaslonu ne prikaže signal komponente, ki ga oddaja predvajalnik plošč Blu-ray. • Če ste pravilno nastavili daljinski upravljalnik (glejte strani 18-19), pritisnite gumb TV INPUT SEL. na daljinskem upravljalniku in kot zunanji vir televizije izberite COMPONENT. 2 B Komponentni kabel (ni priložen) Avdio kabel (Avdio)Rdeča M Bela Rdeča MODRA ZELENA Odvisno od proizvajalca, so lahko komponentni priključki na vaši televiziji označeni z »R-Y, B-Y, Y« ali »Cr, Cb, Y« namesto s »Pr, Pb, Y«. Število in položaj priključkov se razlikuje glede na televizijo. Prosimo, da si preberete uporabniški priročnik vaše televizije. Izbirate lahko med različnimi nastavitvami za ločljivost, kot so 1080i, 720p, 576p/480p in 576i/480i, odvisno od vrste plošče. (Glejte stran 41.) Dejanska ločljivost se lahko razlikuje od nastavitve v NASTAVITVENEM meniju, če sta priključena tako komponentni kot tudi HDMI-kabel. Ločljivost se prav tako razlikuje glede na ploščo. (Glejte stran 41.) Če med predvajanjem DVD-ja, ko so priključeni tako priključek HDMI kot priključki komponent, izberete način »Component« (Komponentni), bo meni za nastavitev zaslona prikazal izhodno ločljivost 1080p. Ločljivost je dejansko 576/480i. slovenščina _23 ● PRIKLJUČKI 2. Z avdio kablom povežite priključek AUDIO OUT (rdeč in bel) na zadnji strani predvajalnika plošč Blu-ray na priključek AUDIO IN (rdeč in bel) na televiziji. Vključite predvajalnik plošč Blu-ray in televizijo. Priključki PRIKLOP NA TELEVIZIJO (VIDEO) (DOBRA KAKOVOST) 1. Z video/avdio kablom povežite priključek VIDEO (rumen) / AUDIO OUT (rdeči in beli) na zadnji strani predvajalnika plošč Blu-ray na priključek VIDEO (rumen) / AUDIO IN (rdeči in beli) na televiziji. 2. Vključite predvajalnik plošč Blu-ray in televizijo. 3. Pritiskajte tipko za izbor vhoda na vašem daljinskem upravljalniku, dokler se na TV-zaslonu ne prikaže video signal predvajalnika plošč Blu-ray. • Če ste pravilno nastavili daljinski upravljalnik (glejte strani 18-19), pritisnite gumb TV INPUT SEL. na daljinskem upravljalniku in kot zunanji vir televizije izberite VIDEO. 2 B Rdeča M Bela rumen Če avdio kabel postavite preblizu napajalnega kabla, se lahko sliši šumenje. Če želite priključiti ojačevalnik, si preberite strani z navodili za priklop ojačevalnika. (Glejte strani 25–28.) Število in položaj priključkov se razlikuje glede na televizijo. Prosimo, da si preberete uporabniški priročnik vaše televizije. Če je na televiziji en avdio vhodni priključek, ga povežite s priključkom [AUDIO OUT] [levo] (bel) na predvajalniku plošč Blu-ray. Vir VIDEO se vedno oddaja z ločljivostjo 576i/480i, ne glede na ločljivost, nastavljeno v NASTAVITVENEM meniju. (Glejte stran 41.) 24_ Priključki PRIKLOP NA AVDIO SISTEM (2-KANALNI OJAČEVALNIK) 1. Z avdio kablom povežite priključek AUDIO OUT (rdeči in beli) na zadnji strani predvajalnika plošč Blu-ray na priključek AUDIO IN (rdeči in beli) na ojačevalniku. 3. Vključite predvajalnik plošč Blu-ray, televizijo in ojačevalnik. 4. Pritiskajte gumb za izbiro vhoda ojačevalnika in izberite zunanji vhod, da boste zaslišali zvok iz predvajalnika plošč Blu-ray. Za nastavitev avdio vhoda na ojačevalniku glejte uporabniški priročnik ojačevalnika. 2 B Avdio kabel 2-Channel stereo amp Rdeča M Bela Izdelano z dovoljenjem družbe Dolby Laboratories. “Dolby” in simbol dvojnega D sta blagovni znamki družbe Dolby Laboratories. Izdelano z licenco v skladu z ameriškim patentom št. 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 in drugimi izdanimi ameriškimi in svetovnimi patenti ter tistimi, ki so v postopku pridobivanja. DTS je registrirana blagovna znamka, logotipi in simbol DTS, DTS-HD in DTS-HD Advanced Digital Out pa so blagovne znamke podjetja DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Vse pravice so pridržane. slovenščina _25 ● PRIKLJUČKI 2. Z video signalnim kablom povežite priključke HDMI, COMPONENT ali VIDEO OUT na zadnji strani predvajalnika plošč Blu-ray na priključke HDMI, COMPONENT ali VIDEO IN na televiziji, kot je opisano na straneh 20 do 24. Priključki PRIKLOP NA AVDIO SISTEM (7,1-KANALNI OJAČEVALNIK) 1. Z avdio kabli povežite priključke 7.1 ANALOG AUDIO OUT (Front R, Front L, CENTER, SUBWOOFER, Surround L, Surround R, SURR.BACK L , SURR.BACK R) na zadnji strani predvajalnika plošč Blu-ray s priključki 7.1 Channel ANALOG AUDIO IN (Front R, Front L, CENTER, SUBWOOFER, Surround L, Surround R, SURR.BACK L , SURR.BACK R) na ojačevalniku. 2. Z video signalnim kablom povežite priključke HDMI, COMPONENT, ali VIDEO OUT na zadnji strani predvajalnika plošč Blu-ray na priključke HDMI, COMPONENT, ali VIDEO IN na televiziji, kot je opisano na straneh 20 do 24. 3. Vključite Predvajalnik Plošč Blu-ray, televizijo in ojačevalnik. 4. Pritiskajte gumb za izbiro vhoda na ojačevalniku in izberite zunanji vhod, da boste zaslišali zvok iz predvajalnika plošč Blu-ray. Za nastavitev avdio vhoda na ojačevalniku glejte uporabniški priročnik ojačevalnika. 2 B 7.1 Kanalni ojačevalnik M Preden vključite ojačevalnik, zmanjšajte glasnost. Nenaden glasen zvok lahko poškoduje zvočnike in vaša ušesa. Avdio vhod v zaslonskem meniju nastavite glede na ojačevalnik. (Glejte strani 36–37.) Položaj priključkov se razlikuje glede na ojačevalnik. Prosimo, da si preberete uporabniški priročnik vašega ojačevalnika. Sprednji levi in desni izhod na predvajalniku in 7,1-kanalnem ojačevalniku morata biti priključena, da boste lahko slišali avdio meni določenih plošč Blu-ray. Ko želite priključiti na 5,1-kanalni domači kino ali sprejemnik, priklopite vse priključke analognega avdio izhoda predvajalnika, razen izhodov za prostorski zadnji levi/prostorski zadnji desni zvočnik. 26_ Priključki PRIKLOP NA AVDIO SISTEM (DOLBY DIGITAL, OJAČEVALNIK DTS) 1. Uporaba optičnega kabla (ni priložen), povežite priključek DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) na zadnji strani predvajalnika s priključkom DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) na vašem ojačevalniku. 3. Vključite predvajalnik plošč Blu-ray, televizijo in ojačevalnik. 4. Pritiskajte gumb za izbiro vhoda ojačevalnika in izberite zunanji vhod, da boste zaslišali zvok iz predvajalnika plošč Blu-ray. Za nastavitev avdio vhoda na ojačevalniku glejte uporabniški priročnik ojačevalnika. 2 B M Preden vključite ojačevalnik, zmanjšajte glasnost. Nenaden glasen zvok lahko poškoduje zvočnike in vaša ušesa. Avdio vhod v zaslonskem meniju nastavite glede na ojačevalnik. (Glejte strani 35–36.) Položaj priključkov se razlikuje glede na ojačevalnik. Prosimo, da si preberete uporabniški priročnik vašega ojačevalnika. Pri uporabi te povezave bo plošče z avdio zvočnimi zapisi LPCM mogoče slišati le skozi sprednja dva kanala slovenščina _27 ● PRIKLJUČKI 2. video signalnim kablom povežite priključke HDMI, COMPONENT ali VIDEO OUT na zadnji strani predvajalnika plošč Blu-ray na priključke HDMI, COMPONENT ali VIDEO IN na televiziji, kot je opisano na straneh 20 do 24. Priključki PRIKLOP NA AVDIO SISTEM (OJAČEVALNIK, KI PODPIRA HDMI) 1. S kablom HDMI-HDMI (ni priložen) povežite priključek HDMI OUT na zadnji strani predvajalnika s priključkom HDMI IN na vašem ojačevalniku. 2. S kablom HDMI-HDMI povežite priključek HDMI OUT na ojačevalniku s priključkom HDMI IN na televiziji. 3. Vključite predvajalnik plošč Blu-ray, televizijo in ojačevalnik. 4. Pritiskajte gumb za izbiro vhoda na ojačevalniku in izberite zunanji vhod, da boste zaslišali zvok iz predvajalnika plošč Blu-ray. Za nastavitev avdio vhoda na ojačevalniku glejte uporabniški priročnik ojačevalnika. 2 B M Preden vključite ojačevalnik, zmanjšajte glasnost. Nenaden glasen zvok lahko poškoduje zvočnike in vaša ušesa. Avdio vhod v zaslonskem meniju nastavite glede na ojačevalnik. (Glejte strani 35–36.) Položaj priključkov HDMI se razlikuje glede na ojačevalnik. Prosimo, da si preberete uporabniški priročnik vašega ojačevalnika. 28_ Priključki PRIKLJUČITEV NA OMREŽJE Vmesnik LAN lahko uporabite za povezavo z BD-LIVE ali za nadgradnjo trenutne strojne programske opreme. 2 B Do vrat LAN Širokopasovni modem (with integrated router) Povezava s pomočjo usmerjevalnika (npr. DSL) Usmerjevalnik Širokopasovni modem ali Širokopasovna storitev M Do vrat LAN Do vrat LAN Širokopasovna storitev Internetni dostop do Samsungovega strežnika za posodobitev morda ne bo dovoljen, odvisno od usmerjevalnika, ki ga uporabljate, ali politike vašega ponudnika internetnih storitev. Za več informacij se obrnite na svojega ponudnika internetnih storitev. Uporabniki DSL naj za vzpostavitev omrežne povezave uporabljajo usmerjevalnik. slovenščina _29 ● PRIKLJUČKI 1. Z neposrednim kablom LAN (UTP-kabel, ni priložen), povežite priključek LAN na zadnji strani predvajalnika plošč Blu-ray s priključkom LAN na vašem modemu. • Za dostop do storitve BD-LIVE je potrebna povezava. • Povežite za posodobitev programske opreme prek Samsungovega strežnika za posodobitev. Osnovne funkcije vašega predvajalnika plošč Blu-ray V tem odseku so predstavljene osnovne predvajalne funkcije in možnosti predvajanja glede na vrsto plošče. PRED PREDVAJANJEM • Vključite televizijo in jo nastavite na pravi video vhod (vhod, na katerega je priključen predvajalnik Blu-ray). • Če je predvajalnik priključen na zunanji avdio sistem, slednjega vključite in ga nastavite na pravilni avdio vhod. Po prvem priklopu predvajalnika pritisnite gumb STANDBY/ ON in prikaže se naslednji zaslon: Če želite izbrati jezik, pritisnite ŠTEVILČNI gumb. (Ta zaslon se prikaže samo, ko prvič priključite predvajalnik.) Če jezik za začetni zaslon ni nastavljen, se lahko nastavitve spremenijo kadar koli napravo vključite ali izključite. Zato izberite jezik, ki ga želite uporabljati. Ko izberete jezik menija, ga lahko spremenite tako, da za 5 sekund zadržite gumb na sprednji plošči enote. Pri tem v enoti ne sme biti plošče. Nato se ponovno prikaže MENI ZA IZBOR JEZIKA, kjer lahko nastavite drug jezik. M MENU LANGUAGE SELECTION Press 1 for English Pulsar 2 para Español Touche 3 poru Français Drücken Sie 4 für Deutsch Premere 5 per Italiano Druk op 6 voor Nederlands Macrovision : BBS42 Plošče, ki jih je možno predvajati s tem predvajalnikom (Pri naslednjih ploščah je sposobnost predvajanja lahko odvisna od pogojev snemanja.) • BD-ROM • BD-RE • BD-R • DVD-R • DVD-RW (način V) • CD-RW/CD-R • DivX • Enota morda ne bo predvajala določenih plošč CD-RW/CD-R in DVD-R, odvisno od vrste plošče ali stanja snemanja. Plošče, ki jih ta predvajalnik ne predvaja. • HD DVD • DVD+RW • DVD-ROM • DVD-RAM • CD-ROM • CVD • Super avdio CD (razen sloj CD) • DVD+R • CDV • CD-I • CDG-ji predvaja samo zvok, ne pa tudi slike. Plošče Blu-ray so plošče novega formata. Zaradi tega lahko pride do težav pri združljivosti z novimi in obstoječimi formati plošč. Vse plošče niso združljive in predvajanje vsake plošče ni mogoče.Za dodatne informacije si preberite poglavje o vrstah in lastnostih plošč ter izjavo o skladnosti in združljivosti v tem priročniku. V primeru težav z združljivostjo se obrnite na službo za stranke SAMSUNG. Enota ne more predvajati vsebine, posnete na CDRW/CD-R in DVD-RW/-R, kot so formati mpg, mov, wma, mp3 in ogledovalnik digitalnih slik (JPEG). 30_ Osnovne funkcije NAVIGIRANJE ZASLONSKIH MENIJEV Video System Information System Setup Music Setup Time Zone Language Setup Audio Subtitle DivX Subtitle Disc Menu DivX(R) Registration System Update Digital Output Audio Setup Display Setup Power On/Off sound Persistent Storage Management TV Aspect Movie Frame (24 Fs) Resolution PCM Down Sampling Dynamic Compression Speaker Setup Screen Message Front Display Anynet+ (HDMI-CEC) HDMI Setup HDMI Format Network Setup TCP/IP Proxy Sharpness DVD Noise Reduction NTP Server MAC Address BD-LIVE Internet Connection Parental Lock Parental Setup Rating Level New Password PREDVAJANJE PLOŠČE 1. Pritisnite gumb OPEN/CLOSE ( ). Indikator za stanje pripravljenosti se izključi in pladenj za plošče se odpre. 2. Ploščo nežno položite na pladenj. Stran z napisom naj bo zgoraj. 3. Pritisnite gumb PLAY ( M ) ali OPEN/CLOSE ( ), da se pladenj zapre. Ko ustavite predvajanje plošče, si predvajalnik zapomni, kje ste predvajanje ustavili. Ko ponovno pritisnete gumb PLAY ( ), se predvajanje nadaljuje od te točke. Pri nekaterih BD-ploščah (BD-J) je ta funkcija lahko prepovedana. Med predvajanjem dvakrat pritisnite gumb STOP ( ), da onemogočite funkcijo nadaljevanja (Resume). Če med predvajanjem pritisnete gumb PAUSE ( ), se predvajanje začasno prekine. Za nadaljevanje ponovno pritisnite gumb PLAY ( ). Če predvajalnik pustite v načinu stop dlje kot 5 minut ne da bi pritisnili kateri koli gumb, se na televiziji prikaže ohranjevalnik zaslona. Če predvajalnik pustite v načinu ohranjevalnika zaslona dlje kot 30 minut, se napajanje samodejno izključi, razen med predvajanjem CDDA (funkcija samodejnega izklopa). Če v načinu premora več kot 5 sekundah ne naredite ničesar, se bo postopek ustavil (razen za nekatere plošče Blu-ray). slovenščina _31 ● OSNOVNE FUNKCIJE Menu Clock Set Osnovne funkcije vašega predvajalnika plošč Blu-ray ZVOK OB VKLOPU/IZKLOPU Ko vključite ali izključite predvajalnik, slišite zvok. 1. Ko je enota v načinu mirovanja, pritisnite gumb MENU. 2. Pritisnite gumba ▲▼ in izberite Setup, nato pa pritisnite gumb OK ali ►. 3. Pritisnite gumba ▲▼ in izberite System Setup in nato pritisnite gumb OK ali ►. 4. Pritisnite gumba ▲▼ in izberite Power On/Off sound, nato pa pritisnite OK ali ►. 5. Z gumboma ▲▼ izberite Off ali On, nato pa pritisnite gumb OK ali gumb ►. 6. Pritisnite gumb MENU, da zapustite nastavitveni meni. UPORABA FUNKCIJ SEARCH IN SKIP Med predvajanjem lahko hitro iščete skozi poglavje ali posnetek, s funkcijo preskakovanja pa lahko preskočite na naslednji izbor. Iskanje po poglavju ali posnetku hgfZCVD Se predvajanje začasno prekine, Če pritisnete gumb SEARCH ( Blu-ray, DVD-Video ). X 2 X 4 X 8 X 16 X 32 X 128 DivX X2X4X8 AUDIO CD (CD-DA) X2X4X8 • Če se želite vrniti na običajno hitrost predvajanja, pritisnite gumb PLAY ( M ). Med iskanjem ni zvoka. hgfZCVD Preskakovanje posnetkov Med predvajanjem pritisnite gumb SKIP ( ). Če med predvajanjem plošče plošč Blu-ray/DVD pritisnete gumb SKIP ( ), predvajalnik preskoči na naslednje poglavje. Če pritisnete gumb SKIP ( ), predvajalnik preskoči na začetek poglavja. Če gumb pritisnete ponovno, predvajalnik preskoči na začetek predhodnega poglavja. 32_ Osnovne funkcije PREDVAJANJE V POČASNEM POSNETKU/PREDVAJANJE PO KORAKIH hgfZCVD Med predvajanjem pritisnite gumb SLOW na daljinskem upravljalniku. • Če pritisnete gumb SLOW, se bo hitrost predvajanja zmanjšala na 1/8 1/4 1/2 • Za povratek na normalno hitrost predvajanja, pritisnite gumb PLAY ( M Ta ikona ( ). ) označuje, da niste pritisnili pravilnega gumba. Med počasnim predvajanjem ni zvoka. Počasno predvajanje je možno samo v smeri posnetka naprej. Predvajanje po korakih hgfZCVD V načinu premora pritisnite gumb PAUSE ( ). • Ob vsakem pritisku gumba PAUSE ( ) se prikaže nov prizor. • Če se želite vrniti na običajno hitrost predvajanja, pritisnite gumb PLAY ( M ). Med predvajanjem po korakih ni zvoka. Predvajanje po korakih je možno samo v smeri posnetka naprej. slovenščina _33 ● OSNOVNE FUNKCIJE Predvajanje v počasnem posnetku Nastavitev sistema Priporočamo vam, da pred uporabo predvajalnika konfi gurirate ustrezne nastavitve za zunanjo napravo, ki jo želite priključiti, ali katero koli drugo napravo. NASTAVITEV URE Izberite svojo časovno cono 1. Ko je enota v načinu mirovanja, pritisnite gumb MENU. 2. Pritisnite gumba ▲▼ in izberite Setup, nato pa pritisnite gumb OK ali ►. System Information Music No Disc Setup 3. Pritisnite gumba ▲▼ in izberite System Setup in nato pritisnite gumb OK ali ►. 4. Z gumboma ▲▼ izberite Time Zone, nato pa pritisnite gumb OK ali gumb ►. System Setup Time Zone Language Setup Clock Set Audio Setup Power On/Off sound : On Display Setup Persistent Storage Management HDMI Setup DivX(R) Registration Network Setup System Update Parental Setup 5. Uporabite gumba ◄►, da postavite drsnik v primerno časovno cono za vaše območje in pritisnite gumb OK. Time Zone Music No Disc Setup System Information System Setup Time Zone Language Setup Clock Set Audio Setup System Update Display Setup HDMI SetupGMT + 00:00 London, Lisbon Network Setup Parental Setup s Save M ² Return Za samodejno nastavitev časa NTP-strežnik nastavite na Vklj (ON). (Glej stran 47). Nastavitev ure Za nastavitev sledite korakom od 1 do 3. 4. Z gumboma ▲▼ izberite Clock Set, nato pa pritisnite gumb OK ali gumb ►. 5. Pritisnite gumba ◄► za premikanje med “da.”(datum), “hr” (ura) in “min” (minute). Datum in čas nastavite s pritiskom gumbov ▲▼, nato pa pritisnite OK. System Information Time Zone Music No Disc Setup System Setup Clock Set Language Setup Power On/Off sound : On Audio Setup Persistent Storage Management Display Setup DivX(R) Registration HDMI Setup System Update Network Setup Parental Setup System Information Time Zone Music No Disc System Setup Setup Clock Set Power On/Off sound : On hr. min. Audio Setup JAN/01/2008 Persistent 02 05 Storage Management Display Setup Tuesday HDMI Setups Save System Update Network Setup Parental Setup 34_ Nastavitev sistema Clock Set Languageda.Setup ² Return Nastavitev jezika NASTAVITEV JEZIKOVNIH MOŽNOSTI Ko nastavite možnosti za avdio, podnapise, meni plošče in jezikovni meni predvajalnika, bodo nastavitve samodejno privzete vsakič, ko boste gledali film. Če želite za predvajanje plošče izbrati drugačen avdio jezik in jezik podnapisov, lahko nastavitev izberete v meniju plošče. 1. Ko je naprava v načinu Stop, pritisnite gumb MENU. 2. Pritisnite gumba ▲▼ in izberite Setup in nato pritisnite gumb OK ali ►. No Disc Music System Setup Setup Language Setup Audio Setup Display Setup HDMI Setup Network Setup Parental Setup 3. Pritisnite gumba ▲▼ in izberite Language Setup in nato pritisnite gumb OK ali ►. Prikaže se meni za nastavitev jezika. No Disc Music System Setup Setup Language Setup Audio Audio Setup Subtitle Display Setup DivX Subtitle : Western HDMI Setup Disc Menu : English Network Setup Menu : Automatic : Original : Automatic Parental Setup 4. Pritisnite gumba ▲▼ in izberite želeno jezikovno možnost, nato pa pritisnite gumb OK ali ►. No Disc • • • • • Audio : za avdio jezik plošče. Subtitle : za podnapise plošče. DivX Subtitle : Za podnapise pri filmih Divx. Disc Menu : za meni, ki je na plošči. Menu : za zaslonski meni predvajalnika plošč Blu-ray. Music System Setup Setup Language Setup Audio Audio Setup Subtitle Display Setup DivX Subtitle English : Automatic Français : Deutsch Western HDMI Setup Disc Menu : Español English Network Setup Menu : Italiano English : Original Parental Setup 5. Pritisnite gumba ▲▼ in izberite želeno jezikovno možnost, nato pa pritisnite gumb OK. M S pritiskom gumba RETURN ali ◄ se vrnite na predhodni meni. Za izhod iz menija pritisnite gumb MENU. Izbran jezik se prikaže le, če ga plošča podpira. Če je jezik podnapisov prikazan v popačeni pisavi, podnapise za filme DivX nastavite na ustrezno regijo. Če še vedno ne deluje, ta format ni podprt. slovenščina _35 ● NASTAVITEV JEZIKA M Nastavitev zvoka NASTAVITEV AVDIO MOŽNOSTI Omogoča vam nastavitev avdio naprave in stanja zvoka odvisno od avdio sistema, ki ga uporabljate s predvajalnikom. System Setup 1. Ko je naprava v načinu Stop, pritisnite gumb MENU. No Disc Music Language Setup Setup Audio Setup Display Setup 2. Pritisnite gumba ▲▼ in izberite Setup in nato pritisnite gumb OK ali ►. HDMI Setup Network Setup Parental Setup 3. Pritisnite gumba ▲▼ in izberite Audio Setup in nato pritisnite gumb OK ali ►. 4. Pritisnite gumba ▲▼ in izberite eno izmed spodaj opisanih avdio možnosti, nato pa pritisnite gumb OK ali ►. 5. Pritisnite gumba ▲▼ in izberite želeno točko, nato pa pritisnite gumb OK. System Setup No Disc Music Language Setup Setup Audio Setup Digital Output Display Setup PCM Down Sampling : On HDMI Setup Dynamic Compression : On Network Setup Speaker Setup 6. Vsaka od avdio možnosti je podrobno opisana v nadaljevanju. : PCM Parental Setup M S pritiskom gumba RETURN ali ◄ se vrnite na predhodni meni. Za izhod iz menija pritisnite gumb MENU. Digital Output (Digitalni izhod) Plošče Blu-ray imajo lahko tri avdio tokove. BONUSVIEW System Setup - Primarni avdio: glavni zvočni zapis plošče No Disc - Sekundarni avdio: zagotavlja zvok za BONUSVIEW-okno plošče Blu-ray. Music Language Setup Setup Audio Setup Digital Output Display Setup HDMI Setup Bitstream(Re-encode) PCM Down Sampling : On Bitstream(Audiophile) Dynamic Compression : On Network Setup Speaker Setup - Zvočni učinek: ob izbiri menijske točke lahko zaslišite zvoke menija (itd.) (odvisno od plošče), ki so na plošči Blu-ray. : PCM PCM Parental Setup Izbor digitalnega izhoda Nastavitev PCM Definicija Prednost Tako lahko hkrati uživate v primarnem in sekundarnem Dekodira primarne in zvoku ter zvočnem učinku. sekundarne avdio tokove ter Prav tako lahko uživate v zvoku tokove zvočnih učinkov v avdio Dolby TrueHD, čeprav vaš PCM. sprejemnik ne more dekodirati Dolby TrueHD. Hkrati dekodira primarne in sekundarne avdio tokove in Tako lahko hkrati uživate v Bitstream zvočne učinke v zvok PCM ter primarnem in sekundarnem (Re-encode) nato zvok PCM znova zakodira zvoku ter zvočnem učinku. v bitni tok DTS. Oddaja samo primarni avdio zvočni zapis (glavni zvočni V zvoku DTS-HD Master Audio lahko uživate, če imate tok. Master Audio. Bitstream zapis filma), tako da lahko vaš sprejemnik HDMI 1.3, ki je (Audiophile) sprejemnik dekodira avdio bitni zmožen dekodirati DTS-HD 36_ Nastavitev zvoka Pomanjkljivost S to nastavitvijo zvok DTS-HD Master Audio ne bo slišen, čeprav imate sprejemnik HDMI 1.3, ki je zmožen dekodirati DTS-HD Master Audio. Priporočena uporaba Priporočljiva izbira, če imate sprejemnik HDMI 1.1 ali HDMI 1.2, ki ne more dekodirati DTSHD Master Audio. Priporočljivo tudi, če za zvok uporabljate optični kabel in vaš sprejemnik ne more dekodirati formata Dolby Digital ali DTS. Priporočena izbira, če nimate Kakovost zvoka je lahko nižja od sprejemnika, ki podpira HDMI, nastavitev za PCM ali bitni tok vendar imate sprejemnik z (avdiofilni). optičnim vhodom, ki lahko dekodira DTS. Priporočena izbira, če imate Sekundarnega zvoka in sprejemnik HDMI 1.3, ki lahko zvočnega učinka ne boste slišali. dekodira DTS-HD Master Audio. M Če ste na plošči izbrali zvočni posnetek LPCM, se izhod samodejno nastavi na PCM. Pazite, da boste izbrali pravilni digitalni izhod, drugače ne boste slišali zvoka ali pa boste slišali samo glasno šumenje. oddajal kot PCM. Pri navadnih DVD-jih se sekundarni zvok in zvočni učinki ne slišijo. Nekatere plošče Blu-ray nimajo sekundarnega zvoka in zvočnih učinkov. Nastavitev digitalnega izhoda ne vpliva na analogni izhod (L/D) zvoka ali HDMI-avdio izhod na vaši televiziji. V primeru povezave na sprejemnik vpliva na optični izhod in HDMI-avdio izhod. Ko predvajalnik oddaja avdio bitni tok HD (Dolby TrueHD ali DTS-HD Master Audio) iz optičnega priključka na sprejemnik HDMI 1.3, bo slišen le 2-kanalni zvok PCM. Če predvajate avdio zvočne zapise MPEG, avdio signali oddajajo zvok PCM ne glede na izbor digitalnega izhoda (PCM ali bitni tok). PCM Down Sampling (Pretvorba PCM) • On : To izberite, če ojačevalnik, priključen na vaš predvajalnik, ni združljiv s 96 KHz. 96-kiloherčni signali se bodo pretvorili na 48-kiloherčne signale. • Off : Izključeno: To izberite, če je ojačevalnik, priključen na vaš predvajalnik, združljiv s 96 KHz. Signali se bodo oddajali brez sprememb. M System Setup No Disc Music Language Setup Digital Output Setup Audio Setup PCM Down Sampling : On On Display Setup Off Dynamic Compression : On HDMI Setup Speaker Setup : PCM Network Setup Parental Setup Tudi, če je funkcija za pretvorbo PCM izključena, bodo nekatere plošče oddajale samo pretvorjene avdio signale prek optičnih digitalnih izhodov. HDMI • Če vaša televizija ni združljiva s stisnjenim večkanalnim formatom (Dolby Digital, DTS), bo enota morda oddajala prilagojeni 2-kanalni zvok PCM, čeprav v nastavitvenem meniju nastavite bitni tok (za ponovno kodiranje ali avdiofilni). • Če vaša televizija ni združljiva s frekvenco vzorčenja PCM, višjo od 48 kHz, bo enota morda oddajala prilagojen 48-kiloherčni zvok PCM, čeprav izključite funkcijo za pretvorbo PCM. Dynamic Compression (Dinamična kompresija) Ta je aktivna samo, če naprava zazna signal Dolby Digital. • Off : Uživate lahko v gledanju filmov s standardnim dinamičnim razponom. • On : Pri predvajanju filmske glasbe pri nizki glasnosti ali z manjšimi zvočniki, lahko sistem uporabi ustrezno kompresijo in zmanjša vsebino na bolj razumljivo ter tako prepreči preglasne dramatične prehode. No Disc System Setup Digital Output Music Language Setup PCM Down Sampling : On Setup Audio Setup Dynamic Compression : On Display Setup Speaker Setup : PCM Off HDMI Setup Network Setup Parental Setup slovenščina _37 ● NASTAVITEV ZVOKA Če naprava HDMI (sprejemnik, TV) ni združljiva s stisnjenimi formati (Dolby Digital, DTS), se bo avdio signal Nastavitev zvoka NASTAVITEV MOŽNOSTI ZVOČNIKOV Če ste predvajalnik priključili na ojačevalnik/sprejemnik ali na hišni kino prek 7,1-kanalskega analognega izhoda, morate nastaviti še zvočnike, da zagotovite najboljši zvok. Za nastavitev sledite korakom 1 do 3 poglavja »Nastavitev avdio možnosti« na strani 36. 4. Pritisnite gumba ▲▼ in izberite Speaker Setup in nato pritisnite gumb OK ali ►. System Setup No Disc Music Language Setup Setup Audio Setup Display Setup HDMI Setup 5. Pritisnite gumba ▲▼ za izbiro želenega zvočnika, nato pa pritisnite gumb OK, da spremenite nastavitev zvočnika. Network Setup Parental Setup 6. Ko končate, z gumboma ▲▼ izberite Save (Shrani), nato pa pritisnite gumb OK. Če nastavitev ne želite shraniti, z gumbi ▲▼◄► izberite Cancel, nato pa pritisnite gumb OK. No Disc System Setup PCM Down Sampling : On Music Language Setup Dynamic Compression : On Setup Audio Setup Speaker Setup Display Setup HDMI Setup Network Setup Parental Setup Nastavitev zvočnikov Front (L, R) Large, Small Center (C) Large, Small, None Surround (LS, RS) Large, Small, None Subwoofer (LFE) On, Off Surround Back (LSB, RSB) Large, Small, None System Setup PCM Down Sampling : On Language Setup Music Speaker Setup No Disc Setup Dynamic Compression : On Speaker Setup Audio Setup Display Setup Network Setup Parental Setup Front LFE Center Surround Surround Back Save a Test Tone s Select : : : : : Small On Small Small Small Cancel ² Return Zvočnik • Large : oddaja širokopasovni zvok z nizkimi toni pod 100 Hz. • Small : Če je LFE vključen, se bodo nizki toni pod 100 Hz oddajali skozi nizkotonski zvočnik namesto skozi zvočnike. Če je LFE izključen in so sprednji zvočniki nastavljeni na “velik”, se bo zvok oddajal skozi sprednje zvočnike. • None : Izberite, če želite izključiti zvočnike. Nizkotonski zvočnik • On : To možnost izberite, če želite uporabljati nizkotonski zvočnik. • Off : To možnost izberite, če želite izključiti nizkotonski zvočnik. (To možnost lahko izberete samo, če sta sprednja (L+D) zvočnika nastavljena na »velik«.)) Pritisnite RDEČI (A) gumb. • Testni ton bo poslan na L C R RS RSB LSB LS LFE tako da lahko preverite, če so zvočniki pravilno nastavljeni. • Če želite preizkus prekiniti, ponovno pritisnite RDEČI (A) gumb. • Preizkus lahko vključite samo, če v enoti ni plošče. • Testni zvoki izhajajo samo iz 7,1-kanalnih analognih izhodov. M S pritiskom na RETURN se vrnete na predhodni meni. 38_ Nastavitev zvoka Nastavitev zaslona NASTAVITEV ZASLONSKIH MOŽNOSTI S to funkcijo lahko spremenite nastavitve TV-zaslona. Odvisna je od vrste plošče ali televizije. Pri nekaterih ploščah ali televizijah morda ne bo delovala. Language Setup 1. Ko je naprava v načinu Stop, pritisnite gumb MENU. No Disc Music Audio Setup Setup Display Setup HDMI Setup Network Setup 3. Pritisnite gumba ▲▼ in izberite Display Setup (Nastavitev zaslona) in nato pritisnite gumb OK ali ►. Prikaže se nastavitveni meni za video. Parental Setup 4. Pritisnite gumba ▲▼ in med možnostmi na naslednjih straneh izberite želeno možnost zaslona. 5. Pritisnite gumba ▲▼ in izberite želeno točko podmenija med možnostmi za video zaslon, nato pa pritisnite gumb OK. Language Setup No Disc Music Audio Setup Setup Display Setup TV Aspect : 16:9 Normal HDMI Setup Movie Frame (24 Fs) : Off Network Setup Resolution : 1080i Parental Setup Screen Message : On Front Display : Bright 6. Vsaka od video možnosti je podrobno opisana v nadaljevanju. M S pritiskom gumba RETURN ali ◄ se vrnite na predhodni meni. Za izhod iz menija pritisnite gumb MENU. TV Aspect (Višina/širina televizijskega zaslona) Glede na vrsto televizije, ki jo imate, boste morda morali prilagoditi zaslonske nastavitve. (razmerje višina/širina). • 4:3 Letter Box : Izberite to možnost, če si želite ogledati posnetek s plošče Blu-ray/DVD na celotnem zaslonu v razmerju 16:9, čeprav imate televizijo z zaslonskim razmerjem 4:3. Na zgornjem in spodnjem robu zaslona se bodo prikazale črne črte. Language Setup No Disc Music Audio Setup Setup Display Setup TV Aspect HDMI Setup Movie Frame (24 Fs) Network Setup Resolution 4:3 Pan-Scan : Off 16:9 Wide : 1080i 16:9 Normal Parental Setup Screen Message : On Front Display : Bright 4:3 Wide Letter Box : 16:9 • 4:3 Pan-Scan : Izberite, kdaj želite gledati video v razmerju 16:9, ki ga proizvaja plošča Blu-ray/DVD brez črnih pasov ob zgornjem in spodnjem robu zaslona, čeprav imate televizor z zaslonom v razmerju 4:3. (Skrajna leva in desna stran slike filma bosta odrezani.). • 16:9 Wide : Na TV-zaslonu lahko gledate celotno sliko v razmerju 16:9. • 16:9 Normal : Določeni filmi (vir 4:3) bodo prikazani v razmerju velikosti 4:3 Pillarbox (črna pasova na obeh straneh slike), če izberete razmerje velikosti 16:9 normal. M Glede na vrsto plošče nekatera razmerja višine/širine ne bodo na voljo. Če izberete razmerje velikosti, drugačno od razmerja velikosti vašega TV-zaslona, bo slika popačena. slovenščina _39 ● NASTAVITEV ZASLONA 2. Pritisnite gumba ▲▼ in izberite Setup in nato pritisnite gumb OK ali ►. Nastavitev zaslona Movie Frame (24 Fs) (Filmske sličice (24 Fs)) Filmi so običajno posneti s 24 sličic na sekundo. Nekatere plošče Blu-ray so zmožne predvajati s to hitrostjo sličic na minuto. Language Setup No Disc Music Audio Setup TV Aspect : 16:9 Wide Setup Display Setup Movie Frame (24 Fs) : Off On HDMI Setup Resolution Off : 1080i Network Setup Screen Message : On Parental Setup Front Display : Bright Če funkcijo »Movie Frame« (Filmske sličice) (24 Fs) VKLJUČITE, lahko prilagodite HDMI-izhod predvajalnika na 24 prizorov na sekundo ter tako izboljšate kakovost slike. Ta funkcija je možna samo pri televizijah, ki podpirajo to hitrost prikazovanja prizorov. Ta meni je možno izbrati samo v načinih z izhodno ločljivostjo 1080i ali 1080p HDMI. Glede na ploščo sta lahko vključeni dve vrsti vira: filmski material (24 sličic) in video material (30 sličic). Pri preklopu vira iz filma (24 sličic) na video (30 sličic), bo zaslon par sekund utripal. Resolution (Ločljivost) Nastavi izhodno ločljivost komponentnega signala in signala HDMI-video. • Številka v 576i/480i, 576p/480p, 720p, 1080p in 1080i označuje število vrstic videa. Črki i in p označujeta prepleten način oz. progresivno skeniranje. No Disc Language Setup TV Aspect : 16:9 Wide Music Audio Setup Movie Frame (24 Fs) : Off Setup Display Setup Resolution HDMI Setup Screen Message Network Setup Front Display - 1080p : oddaja 1080 vodov zaporednih video signalov (le HDMI). Parental Setup : 1080p 1080i : On 720p : Bright 576p/480p 576i/480i - 1080i : oddaja 1080 vrstic prepletenega video posnetka. - 720p : oddaja 720 vrstic progresivnega video posnetka. - 576p/480p : oddaja 576/480 vrstic progresivnega video posnetka. - 576i/480i : oddaja 576/480 vodov prepletenih video signalov (le komponentni). Če priključena televizija ne podpira filmskega prizora ali izbrane ločljivosti, se vam bo prikazalo naslednje sporočilo. Če izberete »Yes« (Da) in ločljivost ni podprta, bo TV-zaslon prazen. Počakajte 15 sekund in ločljivost se bo samodejno preklopila na predhodno vrednost. Photo No Disc Setup ! Language Setup TV Aspect Audio Setup Movie Frame (24 Fs) Setup If Display no pictures are shownResolution after the selection, please wait for 15 seconds. And then, theHDMI resolution Setup will be reverted Screen Message to the previous value automatically. Parental Setup Front Display Would you like to make a selection? System Upgrade Yes M : 16:9 Wide : Off : 1080p : On : Bright No Če je zaslon prazen, pritisnite in 5 sekund zadržite gumb $ na sprednji plošči predvajalnika (brez vstavljene plošče). Vse nastavitve se bodo ponastavile na tovarniško privzete nastavitve. Sledite korakom na prejšnji strani, da si omogočite dostop do vsakega načina in izberete nastavitev zaslona, ki jo vaša televizija podpira. Po ponovni vzpostavitvi tovarniških nastavitev bodo izbrisani vsi uporabniški podatki, shranjeni v trajnem pomnilniku. 40_ Nastavitev zaslona ❖ Ločljivost v skladu z izhodnim načinom • Predvajanje plošč Blu-ray Izhod Nastavitev HDMI Component VIDEO (HDMI in komp. povezana/povezana samo komp.) 1080p 1080i 576i (480i) 1080p/1080i, Movie Frame (24Fs) vključene 1080p@24F 576i (480i) / 1080i 576i (480i) 1080i, Movie Frame (24Fs) izključene 1080i 1080i 576i (480i) 720p 720p 720p 576i (480i) 576p (480p) 576p (480p) 576i (480i) / 576p (480p) 576i (480i) 576i (480i) 576p (480p) 576i (480i) 576i (480i) • Predvajanje DVD-jev Izhod Nastavitev M HDMI Component VIDEO (HDMI in komp. povezana/povezana samo komp.) 1080p 1080p 576i (480i) / 576p (480p) 576i (480i) 1080i 1080i 576i (480i) / 576p (480p) 576i (480i) 720p 720p 576i (480i) / 576p (480p) 576i (480i) 576p (480p) 576p (480p) 576i (480i) / 576p (480p) 576i (480i) 576i (480i) 576p (480p) 576i (480i) 576i (480i) Ko so med predvajanjem DVD-ja priključeni tako priključek HDMI kot priključki komponent, vendar trenutno uporabljate priključek komponente, bo meni za nastavitev zaslona prikazal izhodno ločljivost 1080p. Ločljivost je dejansko 576i/480i.. Predvajalnik ima funkcijo za samodejno zaznavanje HDMI. Ko predvajalnik prvič priključite na televizijo s priključkom HDMI, se bo njegov izhod samodejno nastavil na HDMI. Če funkcija za samodejno zaznavanje HDMI ne deluje, lahko izberete ločljivost 1080p ali filmske sličice (24 Fs). Plošča Blu-ray mora imeti funkcijo prikazovanja 24 sličic, da lahko uporabljate način za prikazovanje filmskih sličic (24 Fs). Screen Message (Sporočilo na zaslonu) • On : Prikaže sporočilo, povezano z obratovalnim načinom. • Off : Ne prikaže sporočila, povezanega z obratovalnim načinom. No Disc Language Setup Movie Frame (24 Fs) Music Audio Setup Resolution : Off : 1080i Setup Display Setup Screen Message : On On HDMI Setup Front Display Off : Bright Network Setup Parental Setup Front Display • Automatic : Zaslon je med predvajanjem temen in sveti, ko je enota v načinu Stop. • Dim : Izberite, če želite zatemniti zaslon predvajalnika. • Bright : Izberite, če želite osvetliti zaslon predvajalnika. No Disc Language Setup Resolution : 1080i Music Audio Setup Screen Message : On Setup Display Setup Front Display Automatic : Bright Dim HDMI Setup Bright Network Setup Parental Setup slovenščina _41 ● NASTAVITEV ZASLONA 1080p, Movie Frame(24Fs) izključene Nastavitev HDMI NASTAVITEV MOŽNOSTI ZA NASTAVITEV HDMI 1. Ko je naprava v načinu Stop, pritisnite gumb MENU. 2. Pritisnite gumba ▲▼ in izberite Setup in nato pritisnite gumb OK ali ►. Audio Setup No Disc Music Display Setup Setup HDMI Setup Network Setup 3. Pritisnite gumba ▲▼ in izberite HDMI Setup in nato pritisnite gumb OK ali ►. Prikaže se meni za nastavitev HDMI. Parental Setup 4. Pritisnite gumba ▲▼ in izberite eno izmed zaslonskih možnosti (Anynet ali format), nato pa pritisnite gumb OK ali ►. Anynet+ (HDMI-CEC) (Samo izdelki Samsung) Ko je HDMI vključen, lahko uporabljate funkcijo Anynet+. • On : Funkcija Anynet+ deluje. • Off : Funkcija Anynet+ ne deluje. Audio Setup No Disc Music Display Setup Setup HDMI Setup Anynet+ (HDMI-CEC) : On Network Setup HDMI Format Off : TV Parental Setup Sharpness : Off DVD Noise Reduction : Off Kaj je funkcija Anynet+? Anynet+ je priročna funkcija, ki omogoča povezano upravljanje z drugimi Samsungovimi izdelki, ki imajo funkcijo Anynet+. S preprostim pritiskom tipke PLAY na daljinskem upravljalniku televizorja lahko vklopite televizor in domači kino Samsung ter predvajate ploščo. M Ta funkcija ni na voljo, če kabel HDMI ne podpira CEC. Kako uporabljati Anynet+ 1. Predvajalnik plošč Blu-ray in televizor Samsung povežite s HDMI-kablom. (Glejte strani 20–21.) 2. Vključite funkcijo Anynet+ (HDMI-CEC) na predvajalniku plošč Blu-ray. 3. Na televizorju nastavite funkcijo Anynet+. (Za več informacij si oglejte uporabniški priročnik televizorja.) Funkcije Anynet+ • Predvajanje z enim dotikom S preprostim pritiskom gumba PLAY na daljinskem upravljalniku predvajalnika plošč Blu-ray lahko vključite Samsungovo televizijo in hišni kino ali pa predvajate glasbo. • Gledanje z enim dotikom V meniju Anynet+ na televiziji izberite »Watching plošč Blu-ray« (Gledanje plošč Blu-ray) ali »Connected to Blu-ray disc player« (Priključeno na predvajalnik plošč Blu-ray) (odvisno od menija vaše televizije). Predvajalnik plošč Blu-ray se bo samodejno vključil in televizija se bo preklopila na način HDMI. • Povezava daljinskega upravljalnika Ta predvajalnik lahko upravljate z daljinskim upravljalnikom vaše Samsungove televizije. • Razpoložljivi gumbi na daljinskem upravljalniku Samsungovega televizorja: ti gumbi imajo enake funkcije kot gumbi na daljinskem upravljalniku predvajalnika plošč Blu-ray. - Kontrolni gumbi za predvajanje : 42_ Nastavitev HDMI - Gumb za upravljanje menijev : - Številčni gumbi : - Barvni gumbi : A B C D OK M Ti meniji so pri vseh Samsungovih televizijah drugačni.. HDMI Format (Formatiranje) Izhod HDMI lahko optimizirate za priklop na televizijo ali monitor. Audio Setup • TV : izberite, če je naprava priključena na TV prek HDMI. • Monitor : izberite, če je naprava priključena na monitor prek HDMI. Če je predvajalnik priključen na televizijo, možnost monitorja ni na voljo. M No Disc Music Display Setup Anynet+ (HDMI-CEC) : On Setup HDMI Setup HDMI Format : TV Network Setup Sharpness Monitor : Off Parental Setup DVD Noise Reduction : Off Preden izberete to možnost, morate na predvajalnik priključiti televizor ali monitor. Ostrina Za prilagodive ostrine slike. (Off(Izključena), Low(Nizka), Middle(Srednja), High(Visoka)) No Disc Audio Setup Anynet+ (HDMI-CEC) : On Music Display Setup HDMI Format : TV Setup HDMI Setup Sharpness : Off High Network Setup Middle DVD Noise Reduction : Off Low Parental Setup Off Zmanjšanje zvoka DVD Ta nastavitev se lahko uporablja za zmanjšanje zvoka slike plošče DVD na zaslonu. (Off, Low, Middle, High) Ta funkcija ne deluje pri ploščah Blu-ray. No Disc Audio Setup HDMI Format : TV Music Display Setup Sharpness : Off Setup HDMI Setup DVD Noise Reduction : Off High Middle Network Setup Parental Setup Low Off slovenščina _43 ● NASTAVITEV HDMI Meni TV Anynet+ Ko pritisnete gumb Anynet+ na daljinskem upravljalniku n Samsungove televizije, se prikaže naslednji zaslonski prikaz BD Player View TV (OSD). Select Device Record • Meni predvajalnika plošč Blu-ray Menu on Device - Pri predvajanju filma: prikaže se meni plošče (enako kot Device Operation Receiver : Off gumb DISC MENU na daljinskem upravljalniku Setup predvajalnika Blu-ray). >Move sOK eExit - V načinu Stop: prikaže se NASTAVITVENI meni (enako kot gumb MENU na daljinskem upravljalniku predvajalnika Bluray). • Upravljalni meni predvajalnika plošč Blu-ray - Pri predvajanju plošče DVD VIDEO, DVD-RW/R, BD-ROM, BD-RE: prikaže se informacijski zaslon OSD (enako kot gumb INFO na daljinskem upravljalniku predvajalnika). Nadzor vsebine NASTAVITEV FUNKCIJE ZA NADZOR VSEBINE Funkcija za nadzor vsebine deluje v povezavi s ploščami Blu-ray/DVD, ki jim je bila dodeljena stopnja, s pomočjo katere je možno nadzorovati vrste plošč Blu-ray/DVD, ki jih gleda vaša družina. Na plošči je 8 stopenj nastavitve. hZ 1. Ko je naprava v načinu Stop, pritisnite gumb MENU. 2. Z gumboma ▲▼ izberite Setup, nato pa pritisnite gumb OK ali ►. 3. Z gumboma ▲▼ izberite Parental Setup (Nastavitev nadzora vsebine), nato pa pritisnite gumb OK ali ►. Pri prvi uporabi predvajalnika plošč Blu-ray, se prikaže sporočilo »Enter new password«. HDMI Setup No Disc Music Network Setup Setup Parental Setup HDMI Setup Music No Disc Network Setup Parental Setup Setup Parental Setup Enter New password. « Number 4. S pomočjo številčnih gumbov na daljinskem upravljalniku vpišite 4-mestno geslo. Prikaže se sporočilo »Confirm the password«. Ponovno vnesite geslo. ² Return HDMI Setup Music No Disc Network Setup Parental Setup Setup Parental Setup Confirm the password. « Number ² Return 5. Pritisnite gumb OK ali ►, da izberete Parental Lock. HDMI Setup No Disc Music Network Setup Setup Parental Setup Parental Lock : Off Rating Level : 1 (Kids) New Password 6. Z gumboma ▲▼ izberite On ali Off, nato pa pritisnite gumb OK. M S pritiskom gumba RETURN ali ◄ se vrnite na predhodni meni. Za izhod iz menija pritisnite gumb MENU. Če ste pozabili geslo 1. Odstranite ploščo. 2. Za 5 sekund ali dlje pritisnite in zadržite gumb $ na sprednji plošči. • Vse nastavitve se bodo ponastavile na tovarniške. M Po ponovni vzpostavitvi tovarniških nastavitev bodo izbrisani vsi uporabniški podatki, shranjeni v trajnem pomnilniku. 44_ Nadzor vsebine Nastavitev stopnje nastavitve 1. Z gumboma ▲▼ izberite Rating Level, nato pa pritisnite gumb OK ali ►. HDMI Setup No Disc Music Network Setup Parental Lock : Off Setup Parental Setup Rating Level : 8 (Adults) 7 6 5 4 3 2 1 (Kids) 2. Z gumboma ▲▼ izberite želeno stopnjo nastavitve, nato pa pritisnite gumb OK. Če na primer izberete stopnjo 6, se plošče, ki vsebujejo stopnji 7 in 8, ne bodo predvajale. Višja številka nakazuje, da je program namenjen samo za odrasle. Stopnja 1 je najbolj omejevalna, stopnja 8 pa najmanj. HDMI Setup No Disc Music Network Setup Parental Lock : Off Setup Parental Setup Rating Level : 1 (Kids) New Password Sprememba gesla 1. Z gumboma ▲▼ izberite New Password, nato pa pritisnite gumb OK ali ►. No Disc 2. S pomočjo številčnih gumbov na daljinskem upravljalniku vpišite 4-mestno geslo. Prikaže se sporočilo »Enter new password«. HDMI Setup Parental Lock : Off Music Network Setup Rating Level : 1 (Kids) Setup Parental Setup New Password HDMI Setup Parental Lock : Off Network Setup Rating Level : 1 (Kids) Music No Disc Parental Setup Setup Parental Setup New Password Enter New password. « Number 3. S pomočjo številčnih gumbov na daljinskem upravljalniku vpišite geslo. Music No Disc ² Return HDMI Setup Parental Lock : Off Network Setup Rating Level : 1 (Kids) Parental Setup Setup Parental Setup New Password Confirm the password. « Number ² Return slovenščina _45 ● NADZOR VSEBINE New Password Omrežne nastavitve Predvajalnik lahko posodobite preko Samsungovega strežnika. Sledite spodaj opisanim korakom, saj boste tako zagotovili najboljšo povezavo s Samsungovim strežnikom za vaš predvajalnik. Glede informacij o pravilnih nastavitvah glejte omrežne nastavitve vašega računalnika ali pa se obrnite na svojega ponudnika internetnih storitev. NASTAVITEV TCP/IP 1. Ko je enota v načinu Stop (Mirovanje) ali No Disc (Niplošče), pritisnite gumb MENU. Display Setup 2. Z gumboma ▲▼ izberite Setup, nato pa pritisnite gumb OK ali ►. No Disc Music HDMI Setup Setup Network Setup TCP/IP Parental Setup Proxy NTP Server 3. Z gumboma ▲▼ izberite Network Setup, nato pa pritisnite gumb OK ali ►. : Off MAC Address BD-LIVE Internet Connection : Allow (Valid Only) 4. Z gumboma ▲▼ izberite TCP/IP, nato pa pritisnite gumb OK ali ►. 5. Z gumboma ▲▼ izberite DHCP, nato pa pritisnite gumb OK. Display Setup HDMI Setup Music TCP/IP IP Address M TCP/IP : On Setup DHCP Network Setup No Disc Če je DHCP vključen, izbor IP-naslova, maske podomrežja ali prehoda ni mogoč. : 000 . 000 . 000 . 000 Parental Setup Subnet Mask : 255 . Proxy 255 . 255 . 000 Gateway : 000 .Server 000 . 000 NTP DNS : Automatic Primary DNS : 000 . MAC Address 000 . 000 . 000 Secondary DNS : 000 . 000 . Save IČe je DNS nastavljen na samodejno, izbor primarnega/ 000 . 000 . : Off 000 Cancel s Select ² Return sekundarnega DNS ni mogoč. 6. Z gumboma ▲▼ izberite želeno točko, nato pa pritisnite gumb OK. • Če je DHCP na Off, DNS pa na možnost za ročno nastavitev, vnesite svoj IP-naslov, masko podomrežja, prehod in nastavitve primarnega DNS (sekundarni DNS je neobvezen). HDMI Setup Parental Setup Music TCP/IP No Disc Setup DHCP System Information System Upgrade : Off IP Address : Subnet Mask Gateway DNS Primary DNS Secondary DNS Network Setup 000 . 000 . : 255 . Upgrade Start. 000 255 . 255 : 000 . 000 . 000 . 000 N : Off Modem(28.8Kbps) : Manual : 000 . : 000 . Save 000 . 000 . 000 000 . 000 . 000 razpoložljiva ² Return No Disc System Information : On Setup DHCP System Upgrade IP Address : Subnet Mask Gateway Network Setup nastavitev ni 000 . 000 . 000 . 000 : 255 . 255 . 255 . 000 : 000 . 000 . 000 . 000 N : Off Modem(28.8Kbps) DNS : Manual Primary DNS : 000 . 000 . 000 . 000 Secondary DNS : 000 . 000 . 000 . 000 je nastavitev ² Return nastavitev ni Cancel s Select razpoložljiva HDMI Setup Parental Setup Music TCP/IP No Disc System Information : On Setup DHCP System Upgrade IP Address : Subnet Mask Network Setup 000 . 000 . 000 . 000 : 255 . Upgrade Start. 000 255 . 255 Gateway : 000 . 000 . 000 . 000 N : Off Modem(28.8Kbps) DNS : Automatic Primary DNS Secondary DNS : 000 . : 000 . Save 000 . 000 . 000 000 . 000 . 000 Cancel s Select 46_ Omrežne nastavitve je nastavitev HDMI Setup Parental Setup Music TCP/IP Save • Če je DHCP vklopljen in DNS nastavljen na Automatic (Samodejno), ne potrebujete dodatnih ali dopolnilnih nastavitev. 000 Cancel s Select • Če je DHCP na On, DNS pa je nastavljen na možnost za ročno nastavitev, vnesite nastavitve primarnega DNS (sekundarni DNS je neobvezen). 000 . ² Return nastavitev ni razpoložljiva M Ko izberete točko, uporabite številko in gumbe ▲▼◄►. Če samodejne nastavitve ne delujejo, se obrnite na svojega ponudnika internetnih storitev. 8. Če dela ne želite shraniti, z gumbi ▲▼◄► izberite Cancel, nato pa pritisnite gumb OK. M IP-naslov, ki se uporablja v tem priročniku, je samo za ponazoritev. Za dejanski IP-naslov morate upoštevati svoje omrežne nastavitve. Za informacije o nastavitvah IP-naslova, maske podomrežja, prehoda in primarnega DNS preverite nastavitve omrežja svojega računalnika ali pa se obrnite na svojega ponudnika internetnih storitev. NASTAVITVE STREŽNIKA Strežnik proxy obravnava zahteve tako, da jih posreduje drugim strežnikom. Če morate prilagoditi nastavitve strežnika, vnesite nastavitve, ki jih določa ISP. Za nastavitev sledite korakom 1 do 3 poglavja »Nastavitve TCP/IP« na strani 46. 4. Z gumboma ▲▼izberite Proxy, nato pa pritisnite gumb OK ali gumb ►. • Server • Port • User • Password Display Setup No Disc Music Proxy HDMI Setup TCP/IP Setup Proxy Network Setup : Off Proxy : Parental Setup : 8080 NTP Server Server Port User : Password : Save Cancel s Select M : Off MAC Address ² Return Za več informacij se obrnite na svojega ponudnika internetnih storitev. NASTAVITEV STREŽNIKA NTP (ZA PRIDOBIVANJE ČASOVNIH INFORMACIJ S STREŽNIKA NTP) Za nastavitev sledite korakom 1 do 3 poglavja "TCP/IP Setting" na strani 46. 4. Pritisnite gumba ▲▼ in izberite NTP Server, nato pa pritisnite gumb ENTER ali ►. • On : Predvajalnik se samodejno poveže z internetnim strežnikom, da bi prilagodil časovne nastavitve. • Off : Predvajalnik se ne poveže z internetom za prilagoditev časovnih nastavitev. No Disc Display Setup TCP/IP Music HDMI Setup Proxy Setup Network Setup NTP Server Parental Setup MAC Address : Off On Off BD-LIVE Internet Connection : Allow (Valid Only) slovenščina _47 ● OMREŽNE NASTAVITVE 7. Ko končate, z gumboma ▲▼ izberite Save, nato pa pritisnite gumb OK. Omrežne nastavitve NASLOV MAC Prikaže naslov MAC predvajalnika. Naslov MAC (naslov za nadzor dostopa do medija) je edinstven identifikator, pritrjen na večino omrežnih vmesnikov. To je naslov, ki ima enako funkcijo kot ime določenega omrežnega vmesnika in ga ni možno spremeniti. 1. Ko je enota v načinu Stop (Mirovanje) ali No Disc (Niplošče), pritisnite gumb MENU. 2. Z gumboma ▲▼ izberite Setup, nato pa pritisnite gumb OK ali ►. Display Setup Music No Disc Setup Proxy HDMI Setup NTP Server Network Setup MAC Address Parental Setup MAC Address Network Setup 00 : 16 : 6c : 1a Upgrade : 7a : f1 Start 3. Z gumboma ▲▼ izberite Network Setup, nato pa pritisnite gumb OK ali ►. OK 4. Z gumboma ▲▼ izberite Mac Address, nato pa pritisnite gumb OK ali ►. Prikaže se naslov MAC. M Samsung ne odgovarja za kakršno koli okvaro ali nepravilno delovanje, ki nastane zaradi napake v internetni povezavi ali komunikaciji. Poleg tega Samsung ni odgovoren za nedelovanje uporabnikove internetne povezave. Morda ne boste imeli dostopa do nekaterih internetnih storitev, kar je odvisno od omejitev vašega ponudnika internetnih storitev. Sami ste odgovorni za morebitna plačila za internetno povezavo. Za uporabo storitev DSL potrebujete DSL-modem. S svojim ponudnikom internetnih storitev ste se morda dogovorili o številu sočasno uporabljenih naprav za vzpostavitev internetne povezave. V skladu s tem sporazumom do omrežja ne smete istočasno dostopati z osebnim računalnikom in s predvajalnikom plošč Bluray. V okviru vaše pogodbe s ponudnikom internetnih storitev morda ne smete uporabljati usmerjevalnika. INTERNETNA POVEZAVA BD-LIVE Med uporabo vsebin BD-LIVE je lahko internetna povezava omejena. 1. Ko je enota v načinu Stop (Mirovanje) ali No Disc (Niplošče), pritisnite gumb MENU. 2. Z gumboma ▲▼ izberite Setup, nato pa pritisnite gumb OK ali ►. No Disc Display Setup NTP Server Music HDMI Setup MAC Address Setup Network Setup BD-LIVE Internet Connection : Off : Allow (All)(All) Allow Allow (Valid Only) Parental Setup Prohibit 3. Z gumboma ▲▼ izberite Network Setup, nato pa pritisnite gumb OK ali ►. 4. Z gumboma ▲▼ izberite BD-LIVE Internet Connection, nato pa pritisnite gumb OK ali ►. • Allow (All) : Internetna povezava bo omogočena za vse vsebine BD-LIVE. • Allow (Valid Only) : Internetna povezava bo omogočena le za vsebine BD-LIVE z veljavnim certifikatom. • Prohibit : Internetna povezava ne bo omogočena za nobeno od vsebin BD-LIVE. 48_ Omrežne nastavitve Upravljanje trajnega pomnilnika UPRAVLJANJE SISTEMSKE NAPRAVE Uporabniške podatke v trajnem pomnilniku lahko upravljate. 1. Ko je enota v načinu Stop (Mirovanje), pritisnite gumb MENU. Clock Set Power On/Off sound : On Music System Setup Persistent Storage Management 2. Z gumboma ▲▼ izberite Setup, nato pa pritisnite gumb OK ali ►. Language Setup DivX(R) Registration Audio Setup System Update 3. Z gumboma ▲▼ izberite System Setup, nato pa pritisnite gumb OK ali ►. HDMI Setup No Disc Setup Display Setup Network Setup Parental Setup 4. Pritisnite gumba ▲▼ in izberite Persistent Storage Management, nato pa pritisnite gumb OK ali ►. BD Persistent Storage Management Internal Flash Memory - Formatiranje bliskovnega pomnilnika Uporabite gumb ▲▼, da izberete notranji/zunanji bliskovni pomnilnik, ki ga želite formatirati, in pritisnite RUMENI (C) gumb. Select Device External Flash Memory • Total Size 130(MB) • Available Size 130(MB) b Set Default Format ² Setup Opis informacij naprave (pomnilnika) na predvajalniku • Celotna velikost: celotna velikost naprave (mesta za shranjevanje). • Razpoložljiva velikost: razpoložljiva velikost naprave (mesta za shranjevanje). M Informacije o velikosti pomnilnika trenutne naprave (mesta za shranjevanje) se nahajajo na desni strani menija PSM. V načinu zunanjega pomnilnika bo predvajanje plošče ustavljeno, če med predvajanjem napravo USB izključite. Priporočljiva je uporaba naprave USB, ki podpira protokol USB 2.0, format FAT32 in 4 MB ali višjo hitrost branja/ zapisovanja. Če v upravljanju trajnega pomnilnika kaj spremenite, funkcija za nadaljevanje predvajanja morda ne bo več delovala. REGISTRACIJA DivX(R) Za registracijo DVD-predvajalnika v formatu video DivX(R) na zahtevo uporabite registracijsko kodo. Več informacij najdete na www.divx.com/vod. slovenščina _49 ● UPRAVLJANJE TRAJNEGA POMNILNIKA Trajni pomnilnik (notranji bliskovni pomnilnik : približno 1 GB) je pomnilnik, ki je vgrajen v predvajalnik in je namenjen shranjevanju vsebine plošč Blu-ray. Na predvajalniku so dodatne vsebine, kot so napovedniki in druge posebne funkcije, prenesene s plošč Blu-ray, shranjene na trajnem pomnilniku (notranji bliskovni pomnilnik : približno 1 GB). Nadgradnja sistema Samsung vam bo v prihodnosti morda ponudil možnost nadgradnje strojne programske opreme predvajalnika plošč Blu-ray. Za nadgradnjo strojne programske opreme morate: 1. Pojdite na samsung.com in si preberite stran ‘PODPORA’ ter si prenesite aktualno programsko opremo. Za posodobitev programske opreme lahko uporabite CD-R ali napravo USB. Za več informacij si preberite “Priročnik za posodobitev”, ki ga najdete na zgoraj omenjeni internetni strani. ali. 2. priključiti priključek LAN predvajalnika na priključek LAN na modemu (glejte stran 29) in slediti spodnjim korakom. NADGRADNJA STROJNE PROGRAMSKE OPREME 1. Ko je enota v načinu Stop (Mirovanje) ali No Disc (Niplošče), pritisnite gumb MENU. 2. Z gumboma ▲▼ izberite Setup, nato pa pritisnite gumb OK ali ►. Music No Disc System Setup Setup Language Setup Audio Setup 3. Z gumboma ▲▼ izberite System Setup, nato pa pritisnite gumb OK ali ►. Display Setup HDMI Setup Network Setup Parental Setup 4. Z gumboma ▲▼ izberite System Update,nato pa pritisnite gumb OK ali ►. Persistent Storage Management DivX(R) Registration Music No Disc System Setup Setup System Update Language Setup Audio Setup Display Setup HDMI Setup Network Setup Parental Setup 5. Predvajalnik bo samodejno preveril stanje kabelske ali mrežne povezave. Prikazalo se bo okno za preverjanje povezave. Persistent Storage Management DivX(R) Registration Music No Disc System Setup System Update Setup System Update 1 2 3 4 Language Setup Audio Setup Now, Checking. Display Setup Please wait... HDMI Setup Network Setup Parental Setup Če je nadgradnja mogoča : v sporočilnem oknu se vam bodo prikazali podatki o trenutnih in novih različicah strojne programske opreme. Persistent Storage Management DivX(R) Registration Music No Disc System Update 1 2 3 4 Language Setup The new update data was found. Audio Current Setup Version : XXXXX System Setup System Update Setup Če nadgradnja ni mogoča: v sporočilnem oknu se vam bo prikazal naslednji opis. Start Cancel • Če kabel ni priključen : “Ethernet cable is not connected. Please, check the Ethernet cable” • Če omrežna povezava ni uspela : "This system can not connect to internet for update. Please, check the network setup" • Če ni na voljo aktualnih različic (aktualna različica je že OK nameščena) : "The latest version of the firmware is already installed. There is no need to update." • Če je v predvajalniku plošča : "Please maintain "No Disc" state for network update." To pomeni, da morate odstraniti vse plošče iz enote, da lahko izvedete nadgradnjo. • Če strežnik ni na voljo: “Update Server is under maintenance. Please try again later.” Display New SetupVersion : XXXXX HDMI Setup Network Setup Parental Setup Persistent Storage Management DivX(R) Registration Music No Disc Setup System Update System Setup System Update 1 2 3 4 Language Setup This system can not connect Audio to Setup internet for update. Please, check the network setup. Display Setup HDMI Setup Network Setup Parental Setup 50_ Nadgradnja sistema 6. Za nadgradnjo sistema z gumboma ◄► izberite Start in nato pritisnite gumb OK. Persistent Storage Management DivX(R) Registration Music No Disc System Setup Setup System Update System Update 1 2 3 4 Language Setup data was found. The new update AudioCurrent Setup Version : XXXXX New Version : XXXXX Display Setup HDMI Start Setup Cancel Network Setup Parental Setup 7. Nadgradnja sistema se bo začela. Persistent Storage Management DivX(R) Registration No Disc System Setup Setup System Update System Update 1 2 3 4 Language Setup Downloading update data... Audio Please,Setup do not turn off the power. 60% Display Setup HDMI Setup Cancel Network Setup Parental Setup 8. Če med postopkom prenašanja izberete Prekini, se prikaže okno, v katerem potrdite svojo izbiro. Če želite prekiniti prenos, izberite Yes in pritisnite gumb OK. Persistent Storage Management DivX(R) Registration Music No Disc System Setup Setup System Update System Update 1 2 3 4 Language Setup Do you wantSetup to cancel the update operation? Audio Display Setup Yes HDMI Setup No Network Setup Parental Setup 9. Sledi potrditev. Po koncu prenosa se bo postopek posodobitve programske opreme začel samodejno. Persistent Storage Management DivX(R) Registration Music No Disc Setup System Setup System Update System Update 1 2 3 4 Language Setup Verifying update data AudioPlease Setup wait. Display Setup HDMI Setup Network Setup Parental Setup 10. Po koncu namestitve se bo predvajalnik samodejno izključil v 5 sekundah. Ob naslednjem vklopu sistema se bodo vse nastavitve obnovile na tovarniške in prikazalo se bo okno za izbiro jezika menijev. Persistent Storage Management DivX(R) Registration Music No Disc Setup System Setup System Update System Update 1 2 3 4 Firmware Language SetupUpdate. Now, Processing... Audio Setup Please, do not turn off the power. Display TheSetup power will be off automatically update is finished. HDMIafter Setup Network Setup Parental Setup M Če želite nadgradnjo med prenosom podatkov za nadgradnjo prekiniti, pritisnite gumb OK. Prikazalo se bo potrditveno sporočilo. Če izberete "Yes" se bo postopek posodobitve končal, če pa izberete "No", se bo postopek nadaljeval. Po koncu nadgradnje sistema, v meniju Nadgradnja sistema preverite podatke strojne programske opreme. Med nadgradnjo sistema ne izključite predvajalnika, sicer ta ne bo pravilno deloval. Posodobitve programske opreme s priključkom USB podpirajo samo bliskovne pogone USB. Druge naprave USB (npr. MP3-predvajalnik) morda ne bodo delovale Na bliskovnem pomnilniku USB je lahko samo ena datoteka za posodobitev programske opreme, ker se predvajalnik drugače ne bo pravilno posodobil. Prevelikih USB-pogonov morda ne bo mogoče vstaviti, če je priključen kabel LAN ali HDMI. slovenščina _51 ● NADGRADNJA SISTEMA Music Nadgradnja sistema SISTEMSKE INFORMACIJE Po koncu nadgradnje strojne programske opreme, preverite podatke o strojni programski opremi. Pri tem sledite spodnjim korakom. 1. Ko je enota v načinu Stop (Mirovanje) ali No Disc (Niplošče), pritisnite gumb MENU. 2. Z gumboma ▲▼ izberite Setup, nato pa pritisnite gumb OK ali ►. Music No Disc Setup System Setup Language Setup Audio Setup 3. Z gumboma ▲▼ izberite System Setup, nato pa pritisnite gumb OK ali ►. Display Setup HDMI Setup Network Setup Parental Setup 4. Z gumboma ▲▼ izberite System Information, nato pa pritisnite gumb OK ali ►. Prikazali se vam bodo podrobni podatki o trenutni strojni programski opremi. Music No Disc 5. Pritisnite gumb OK, da izberete OK. Prikazal se bo meni za nadgradnjo sistema. Setup System Setup System Information Language Setup Time Zone Audio Setup Clock Set Display Setup Power On/Off sound : On HDMI Setup Persistent Storage Management Network Setup DivX(R) Registration Parental Setup System Update Music No Disc Setup System Setup System Information System Information Language Setup Clock Set S/W : XXXXXX_XXXX Audio Setup Region : B/2 (BD/DVD)Time Zone Display Setup HDMI Setup Power On/Off sound : On OK Persistent Storage Management Network Setup DivX(R) Registration Parental Setup System Update OBVESTILO O NADGRADNJI STROJNE PROGRAMSKE OPREME Če je predvajalnik Blu-ray Disc priključen na omrežje in je vključen, se prikaže pojavni meni, ko je na SAMSUNGOVEM strežniku za posodobitve na voljo novejša različica strojne programske opreme, kot je ta, ki je na predvajalniku Blu-ray Disc. • Yes: izberite to, če boste programsko opremo nadgradili takoj. • No: izberite to, če boste programsko opremo nadgradili pozneje. System Update New Firmware is released. Do you want to update now? Yes 52_ Nadgradnja sistema No Gledanje filma UPORABA FUNKCIJE ZASLONA hgfZCV 1. Z gumboma ▲▼ izberite želeno točko. 3. Z gumboma ◄► izvedite želeno nastavitev, nato pa pritisnite gumb OK. • S številčnimi gumbi na daljinskem upravljalniku lahko neposredno dostopate do naslova in poglavja ali pa zaženete predvajanje s poljubnega časa. 4. Če želite zaslon zapreti, ponovno pritisnite gumb INFO. BD Info Title : 001/006 Chapter : 001/016 Playing Time : 00:04:17 Audio : 1/1 ENG 2CH Subtitle : 0/1 Off Angle : 01/01 § Change s Select <meni INFO območja BONUSVIEW > BD Info Title : 001/006 Chapter : 001/016 Playing Time : 00:04:17 Audio : 1/1 ENG 2CH Subtitle : 0/1 Off Angle : 01/01 BONUSVIEW Video : 01/01 BONUSVIEW Audio : 1/1 ENG 2CH § Change M ● GLEDANJE FILMA 1. Med predvajanjem pritisnite gumb INFO na daljinskem upravljalniku. • Če ima trenutni naslov na plošči Blu-ray funkcijo BONUSVIEW, pritisnite gumb INFO, da prikažete informacije o vsebini BONUSVIEW. s Select Če vsebine predvajate iz informacijskega menija, morda nekatere funkcije ne bodo na voljo, odvisno od plošče. Title : Za dostop do želenega naslova, če jih je na plošči več. Na primer, če je na plošč Blu-ray/DVD-ju posnetih več filmov, bo vsak film prepoznan kot naslov. Chapter : večina plošč Blu-ray/DVD je posnetih v poglavjih, tako da lahko hitro najdete določeni izsek. Playing Time : Omogoča predvajanje filma s poljubne časovne točke. Kot referenco morate vnesti začetni čas. Funkcija časovnega iskanja ne deluje pri vseh ploščah. Audio : Nanaša se na jezik filmske glasbe. Plošča Blu-ray lahko vsebuje do 32 avdio jezikov, DVD pa do 8. Subtitle : Nanaša se na razpoložljive jezike podnapisov na plošči. Izbirate lahko med jeziki podnapisov, po želji pa lahko podnapise tudi izključite. Plošča Blu-ray lahko vsebuje do 255 jezikov za podnapise, DVD pa do 32. Angle : Če plošča Blu-ray/DVD vsebuje različne snemalne zorne kote za določen prizor, lahko uporabite funkcijo ZORNI KOT. BONUSVIEW Video/BONUSVIEW Avdio : če se trenutni naslov plošče Blu-ray prikaže na območju BONUSVIEW, lahko prilagodite nastavitve BONUSVIEW-video in BONUSVIEW-avdio. Možnosti BONUSVIEW-video/ BONUSVIEW-avdio bosta onemogočeni, če plošča Blu-ray te funkcije ne podpira. slovenščina _53 Gledanje filma UPORABA MENIJA PLOŠČE IN POJAVNEGA MENIJA/MENIJA NASLOVA hZ Uporaba menija plošče 1. Med predvajanjem pritisnite gumb DISC MENU na daljinskem upravljalniku. PLAY MOVIE LANGUAGES 2. Z gumboma ▲▼◄► izvedite želeno nastavitev, nato pa pritisnite gumb ► ali OK. • Nastavitvene točke v meniju plošče se razlikujejo glede na ploščo. PREVIEWS ▼ 3 M SCENE SELECTIONS 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Glede na ploščo meni plošče morda ni na voljo. Z Uporaba menija naslova 1. Med predvajanjem pritisnite gumb TITLE MENU na daljinskem upravljalniku. 2. Z gumboma ▲▼◄► izvedite želeno nastavitev, nato pa pritisnite gumb OK. • Nastavitvene točke v meniju naslova se razlikujejo glede na ploščo. M Glede na ploščo meni naslova morda ni na voljo. Meni naslova se prikaže samo, če sta na plošči vsaj dva naslova. gf Predvajanje seznama naslovov 1. Ko je enota v načinu mirovanja, pritisnite gumb DISC MENU ali TITLE MENU. 2. Z gumboma▲▼ izberite vnos s seznama naslovov, ki ga želite predvajati, nato pa pritisnite gumb ► ali OK. Izbrani vnos (naslov) se bo predvajal. BD RE Video Music Setup Title 007 00:03:32 Title 008 00:04:36 Title 009 00:04:17 Title 010 00:04:11 Title 011 00:04:07 Title 012 00:04:46 Title 013 Title 014 00:04:21 00:03:43 #/$ Page - Pojdi na predvajalni seznam Pritisnite RDEČI (A) gumb, da pridete do predvajalnega seznama. 54_ Gledanje filma h Uporaba pojavnega menija 1. Med predvajanjem pritisnite gumb POPUP MENU na daljinskem upravljalniku. MAIN MENU AUDIO SET UP SUBTITLES SCENE SELECTIONS ▼ 3 M 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Glede na ploščo pojavni meni morda ni na voljo. PONOVNO PREDVAJANJE Ponovi trenutno poglavje ali naslov. Ponovno predvajanje hgfZCV 1. Med predvajanjem pritisnite gumb REPEAT na daljinskem upravljalniku. Prikaže se zaslon za ponovno predvajanje. Repeat Off 2. Z gumboma ▲▼ izberite Chapter ali Title. • Ponovi se predvajanje poglavja ali naslova na plošči BD/DVD. 3. Če se želite vrniti na normalno predvajanje, ponovno pritisnite gumb REPEAT, nato pa z gumboma ▲▼ izberite Off. M Glede na ploščo funkcija za ponovno predvajanje morda ni na voljo. Uporaba funkcije ponavljanja A-B hgfZCV 1. Pritisnite gumb REPEAT A-B na daljinskem upravljalniku. 2. Pritisnite gumb REPEAT A-B na točki, kjer želite, da se začne ponovno predvajanje (A). 3. Pritisnite gumb REPEAT A-B na točki, kjer želite, da se konča ponovno predvajanje (B). 4. Če se želite vrniti na normalno predvajanje, pritisnite gumb CANCEL. M Točko B lahko nastavite po 5 sekundah od točke A. slovenščina _55 ● GLEDANJE FILMA 2. Z gumbi ▲▼◄► ali gumbom OK izberite želen meni. • Nastavitvene točke v pojavnem meniju se razlikujejo glede na ploščo. Gledanje filma hgfZD IZBOR AVDIO JEZIKA Želen avdio jezik lahko hitro in preprosto izberete z gumbom AUDIO. Uporaba gumba AUDIO 1. Med predvajanjem pritisnite gumb AUDIO. Avdio se preklopi, ko večkrat zaporedoma pritisnete gumb. • Avdio jeziki so prikazani s kraticami. Audio 1/4 ENG Dolby Digital Multi CH 2. Če želite odstraniti ikono AUDIO, pritisnite gumb CANCEL ali RETURN. Uporaba gumba INFO 1. Med predvajanjem pritisnite gumb INFO na daljinskem upravljalniku. 2. Z gumboma ▲▼ izberite avdio jezik. 3. Z gumboma ◄► na daljinskem upravljalniku izberite želen avdio jezik. M Ta funkcija je odvisna od tega, kateri avdio jeziki so zakodirani na plošči in morda ne bo na voljo. Plošča Blu-ray lahko vsebuje do 32 avdio jezikov, DVD pa do 8. Glede na vrsto plošče, lahko z gumbom AUDIO spremenite avdio glasbeni posnetek kot tudi avdio jezik. Pri nekaterih ploščah Blu-ray boste lahko izbrali večkanalni LPCM ali avdio glasbeni posnetek Dolby digital pri angleških glasbenih posnetkih. Prav tako se bodo prikazale informacije o primarnem/sekundarnem načinu, če ima plošča Blu-ray območje BONUSVIEW. Uporabite gumb ◄►, če želite preklopiti med glavnim in pomožnim avdio načinom. Če območje BONUSVIEW ne vsebuje nastavitev za BONUSVIEW-avdio, indikator ◄► ne bo prikazan na zaslonu. 56_ Gledanje filma IZBOR JEZIKA PODNAPISOV Želen jezik podnapisov lahko hitro in preprosto izberete z gumbom SUBTITLE. hZD Uporaba gumba SUBTITLE 1. Pritisnite gumb SUBTITLE. Podnapisi se preklopijo, ko večkrat zaporedoma pritisnete gumb. Jeziki podnapisov so prikazani s kraticami. Subtitle 1/ 7 ENG ● GLEDANJE FILMA 2. Če želite odstraniti ikono SUBTITLE, pritisnite gumb CANCEL ali RETURN. Uporaba gumba INFO 1. Med predvajanjem pritisnite gumb INFO na daljinskem upravljalniku. 2. Z gumbom ▲▼ izberite Subtitle. 3. Z gumboma ◄► na daljinskem upravljalniku izberite želen jezik podnapisov. M Glede na ploščo Blu-ray/DVD, boste morda lahko zamenjali zaželene podnapise v Disc Menu (Meni plošče). Pritisnite gumb DISC MENU. Ta funkcija je odvisna od tega, kateri jeziki podnapisov so zakodirani na plošči in morda ne bo na voljo pri vseh ploščah Blu-ray/DVD. Plošča Blu-ray lahko vsebuje do 255 jezikov za podnapise, DVD pa do 32. Informacije o primarnem/sekundarnem načinu bodo prikazane tudi, če ima vaša plošča Blu-ray možnost BONUSVIEW. Ta funkcija istočasno spremeni primarne in sekundarne podnapise. Število vseh podnapisov je vsota glavnih in pomožnih podnapisov. SPREMINJANJE ZORNEGA KOTA KAMERE Če plošča Blu-ray/DVD vsebuje različne snemalne zorne kote za določen prizor, lahko uporabite funkcijo ZORNI KOT. hZ Uporaba funkcije ANGLE 1. Med predvajanjem pritisnite gumb INFO na daljinskem upravljalniku. BD Info 2. Z gumbom ▲▼ izberite Angle. Title : 001/006 Chapter : 001/016 3. Z gumboma ◄► ali s številčnimi gumbi na daljinskem upravljalniku lahko izberete želen zorni kot. Playing Time : 00:04:17 Audio : 1/8 ENG Multi CH Subtitle : Off Angle : 01/01 § Change M ¨ Move Če ima plošča samo en zorni kot, ta funkcija ne bo delovala. Trenutno je zelo malo plošč s to funkcijo. Glede na ploščo, te funkcije morda ne bodo delovale. slovenščina _57 Gledanje filma NASTAVITVE BONUSVIEW Funkcija Bonusview (dodatki) vam omogoča ogled dodatnih vsebin (npr. komentarjev) v manjšem zaslonskem oknu med predvajanjem filma. Če trenutna plošča Blu-ray podpira funkcijo BONUSVIEW, lahko funkcijo z gumbom BONUSVIEW nastavite na On ali Off. h Uporaba gumba BONUSVIEW 1. Če ima trenutni naslov plošče Blu-ray funkcijo BONUSVIEW, bo na zaslonu predvajanja prikazana ikona BONUSVIEW. BONUSVIEW 2. Z vsakim pritiskom gumba BONUSVIEW preklapljate med BONUSVIEW On in BONUSVIEW Off. BONUSVIEW M V meniju INFO lahko spremenite podrobne nastavitve funkcije BONUSVIEW (glej stran 53: izbira pomožnega avdia, video toka in podnapisov itd.). Če preklopite iz BONUSVIEW-video, se bo BONUSVIEW-avdio samodejno preklopil v skladu s BONUSVIEWvideo. Če plošča Blu-ray podpira samo BONUSVIEW-avdio, lahko pomožni avdio način vklopite ali izklopite z gumbom BONUSVIEW. BD-LIVE™ Predvajalnik Blu-ray podpira BD-LIVE, ki vam omogoča, da uživate v različnih interaktivnih vsebinah storitev, ki jih prek omrežne povezave nudi proizvajalec plošče. Uporaba plošče BD-LIVE 1. Priključite vmesnik LAN (glejte stran 29) in preverite omrežne nastavitve (glejte strani od 46 do 48). 2. Vstavite ploščo Blue-ray, ki podpira BD-LIVE. 3. Preden lahko uživate v raznih vsebinah, izberite BD-LIVE, ki ga podpira plošča. M Način uporabe in funkcije BD-LIVE so lahko različni, glede na ploščo. 58_ Gledanje filma UPORABA FUNKCIJE ZAZNAMKA Ta funkcija vam omogoča zaznamovati izseke na plošči Blu-ray/DVD, da ga boste lahko kasneje hitro našli. 1. Med predvajanjem pritisnite gumb MARKER na daljinskem upravljalniku. Prikaže se zaslon »Bookmark«. Marker BD ► 00:12:13 / 01:53:26 2. Ko se prikaže želen zaslon, pritisnite gumb OK. Izbran prizor se bo shranil. Add Add Add Add Add § Move 3. Z gumboma ◄► se premaknite na naslednji položaj. 4. Ko se prikaže želen zaslon, ponovno pritisnite gumb OK. Prizor se bo shranil na izbran položaj, prikazal pa se bo zaznamek s časovnimi podatki. • Ponovite zgornji postopek še za označevanje drugih položajev. • Označite lahko do 8 prizorov. Add Add e Exit Marker BD ► T:1 00:12:17 00:12:21 / 01:53:26 Add Add a Delete Add Add § Move Add s Play Add Add e Exit Marker BD ► T:1 00:12:17 a Delete M Add s Add 00:12:33 / 01:53:26 T:1 00:12:27 Add Add Add § Move s Play Add Add Add e Exit Ko se pladenj za plošče odpre in nato zapre, zaznamki izginejo. Pri nekaterih BD-ploščah (BD-J) je funkcija Zaznamek lahko prepovedana. slovenščina _59 ● GLEDANJE FILMA hgfZCV Uporaba gumba MARKER Gledanje filma Predvajanje zaznamka 1. Med predvajanjem pritisnite gumb MARKER na daljinskem upravljalniku. Marker BD ► T:1 00:12:17 00:12:21 / 01:53:26 T:1 00:12:27 Add a Delete Add § Move Add Add s Play Add Add e Exit 2. Z gumboma ◄► izberite zaznamovan prizor. 3. Pritisnite gumb OK ali PLAY( ),da začnete s predvajanjem izbranega prizora. Brisanje zaznamka 1. Med predvajanjem pritisnite gumb MARKER na daljinskem upravljalniku. Marker BD ► T:1 00:12:17 00:13:11 / 01:53:26 T:1 00:12:27 T:1 00:12:53 a Delete 2. Z gumboma ◄► izberite zaznamovan prizor. T:1 00:12:59 s Play Add Add e Exit ► T:1 00:12:17 00:13:27 / 01:53:26 T:1 00:12:27 T:1 00:12:53 T:1 00:12:55 § Move T:1 00:12:57 T:1 00:12:59 s Play Add Add e Exit Marker BD ► T:1 00:12:17 a Delete 60_ Gledanje filma T:1 00:12:57 Marker BD a Delete 3. Pritisnite RDEČI (A) gumb, da zbrišete izbran zaznamek. T:1 00:12:55 § Move 00:13:38 / 01:53:26 T:1 00:12:27 T:1 00:12:53 T:1 00:12:55 § Move T:1 00:12:57 s Play Add Add e Exit Add Poslušanje glasbe B PREDVAJANJE AVDIO CD-JA (CD-DA) 1. V pladenj za plošče vstavite avdio CD (CD-DA). Prva skladba bo predvajana samodejno. TRACK 001 CD 01/12 ► 00:01:29 / 00:04:06 a Play Mode 3. Z gumboma ▲▼ izberite posnetek, ki ga želite predvajati, in pritisnite gumb OK. Video Music CD Setup TRACK 001 00:03:20 TRACK 002 00:03:32 TRACK 003 00:04:36 TRACK 004 00:04:17 TRACK 005 00:04:11 TRACK 006 00:04:07 TRACK 007 TRACK 008 b Playlist 00:04:46 00:04:21 #/$ Page ZASLONSKI ELEMENT PLOŠČE AVDIO CD (CD-DA) Prikazuje vrsto medija. TRACK 001 CD ► 01/12 00:01:29 / 00:04:06 Trenutni posnetek (pesem). Prikaže številko posnetka, ki se trenutno predvaja. Vrstica predvajalnega stanja Prikaže trenutni predvajalni indeks, število vseh posnetkov. a Play Mode Trenutni/celotni čas predv. Prikaže razpoložljive BARVNE gumbe. (za uporabo barvnih gumbov glejte naslednjo stran). slovenščina _61 ● POSLUŠANJE GLASBE 2. Če se želite prestaviti na seznam glasbe, pritisnite gumb STOP ali RETURN. Na vašem televizorju je prikazan zaslon z glasbenim seznamom. Poslušanje glasbe GUMBI DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA ZA PREDVAJANJE PLOŠČE AVDIO CD(CD-DA) 1. Gumb PAUSE ( ): se predvajanje začasno ustavi. 2. Gumb SKIP ( ): če ga pritisnete med predvajanjem, preskoči na naslednji posnetek. Na seznamu glasbe ali predvajalnem 3. Gumb PLAY ( ): Predvaja trenutno izbrani posnetek. 4. Gumbi ▲▼ : Za izbor posnetka (pesmi) ali mape v seznamu glasbe ali predvajalnem seznamu. 5. BARVNI gumbi : RDEČ (A), ZELEN (B), RUMEN (C) • RDEČI (A) gumb : za izbor predvajalnega načina (ponovno predvajanje) med predvajanjem. • ZELENI (B) gumb : Pojdi na predvajalni seznam s seznama glasbe/pojdi na seznam glasbe s predvajalnega seznama • RUMENI (C) gumb: Predvajanje predvajalnega seznama. OK 6. Gumbi ◄►. ► : Predvaja izbran posnetek, glede na trenuten položaj. ◄ : Se premakne v meni. 7. Gumb OK: Predvaja izbrani posnetek (pesem). 8. Gumb STOP ( ): Ustavi posnetek (pesem). 9. Pritisnite gumba SEARCH ( ) : hitro predvajanje 10. Gumb SKIP ( ): Če gumb pritisnete po treh sekundah predvajanja, se bo ponovno predvajala trenutna pesem. Če pa ta gumb pritisnete v treh sekundah po začetku predvajanja, se bo začel predvajati predhodni posnetek.Prav tako se uporablja za premikanje po straneh v glasbenem ali predvajalnem seznamu. PONOVNO PREDVAJANJE PLOŠČE AVDIO CD (CD-DA) Med predvajanjem zaporedoma pritiskajte gumb REPEAT ali RDEČI (A) gumb, da izberete želen način ponovnega predvajanja. Normalno • Normalno : posnetki na plošči se predvajajo v zaporedju, v katerem so bili posneti na ploščo. • Repeat Track : • Random : možnost naključnega predvajanja predvaja posnetke na plošči v naključnem zaporedju. • Repeat All : ponovno se predvajajo vsi posnetki. - Nazaj na normalno predvajanje Zaporedoma pritiskajte gumb REPEAT ali RDEČI (A) gumb, da se vrnete nazaj na normalno predvajanje. 62_ Poslušanje glasbe Predvajalni seznam Sestavite lahko predvajalni seznam z največ 99 posnetki. Video Music CD Setup 2. Za premik na seznam glasbe pritisnite gumb STOP ali RETURN. Prikaže se zaslon s seznamom glasbe. TRACK 006 00:03:20 TRACK 007 00:03:32 TRACK 008 00:04:36 TRACK 009 00:04:17 TRACK 010 00:04:11 TRACK 011 00:04:07 TRACK 012 00:04:46 TRACK 013 00:04:21 TRACK 014 00:03:43 #/$ Page b Playlist Music List Playlist Video 3. Pritisnite ZELENI (B) gumb. Music TRACK 001 Setup TRACK 002 CD TRACK 003 TRACK 004 TRACK 005 TRACK 006 TRACK 007 TRACK 008 b Music List Playlist Play s Add Music List 4. Z gumboma ▲▼ izberite posnetek, nato pa pritisnite gumb OK, da posnetek dodate na predvajalnemi seznam. Če želite dodati še kakšen posnetek, postopek ponovite. Video Playlist TRACK 005 01.TRACK 002 Music TRACK 006 Setup TRACK 007 03.TRACK 004 TRACK 008 04.TRACK 006 CD 02.TRACK 003 TRACK 009 TRACK 010 TRACK 011 TRACK 012 TRACK 013 b Music List 5. Če je na seznamu nezaželen posnetek, ga izberite z gumbi ▲▼, nato pa pritisnite gumb OK. • Izbran posnetek bo izbrisan. Playlist Play s Add Music List Video Playlist TRACK 005 Music TRACK 006 01.TRACK 002 Setup TRACK 007 02.TRACK 003 TRACK 008 03.TRACK 004 TRACK 009 04.TRACK 006 CD TRACK 010 TRACK 011 TRACK 012 TRACK 013 6. Pritisnite RUMENI (C) gumb, da začnete s predvajanjem izbranih posnetkov. Na koncu posnetka se začne naslednji posnetek predvajati samodejno. b Music List TRACK 001 CD ► Playlist Play s Delete 01/12 00:01:29 / 00:04:06 7. Za urejanje predvajalnega seznama pritisnite gumb STOP ali RETURN. 8. Za dostop do seznama glasbe pritisnite ZELENI (B) gumb ali gumb RETURN. M a Play Mode S tem predvajalnikom ni možno predvajati plošč MP3 ali JPEG. slovenščina _63 ● POSLUŠANJE GLASBE 1. V pladenj za plošče vstavite avdio CD (CD-DA). Pri avdio CD-ju se prvi posnetek začne predvajati samodejno. Odpravljanje težav Preden se obrnete na servis, preverite naslednje. TEŽAVA UKREP Z daljinskim upravljalnikom ni možno izvajati nobenih funkcij. • Preverite baterije v daljinskem upravljalniku. Morda jih je treba zamenjati. • Daljinski upravljalnik uporabljajte na razdalji do 6,1 m. • Odstranite baterije in za nekaj minut pritisnite enega ali več gumbov, da izpraznite mikroprocesor v daljinskem upravljalniku ter ga ponastavite. Vstavite baterije nazaj in ponovno poskusite uporabljati daljinski upravljalnik. Plošča se ne predvaja. • Prepričajte se, da je plošča vstavljena s potiskano stranjo navzgor. • Preverite regionalno oznako plošče Blu-ray/DVD. Meni plošče se ne prikaže. • Preverite, ali ima plošča meni. Na zaslonu se prikaže ikona . • Ob pritisku posameznega gumba se prikaže ikona. • Funkcij ali ukaza trenutno ni možno zaključiti, ker: 1. programska oprema plošče Blu-ray/DVD to omejuje. 2. programska oprema plošče Blu-ray/DVD ne podpira te funkcije (npr. zorni koti). 3. funkcija trenutno ni na voljo. 4. ste zahtevali številko naslova ali poglavja ali čas iskanja izven tega območja.. Predvajalni način se razlikuje od izbire v nastavitvenem meniju. • Nekatere funkcije, izbrane v nastavitvenem meniju, morda ne bodo pravilno delovale, če plošča ni zakodirana z ustrezno funkcijo. Razmerja višina/širina ni mogoče spremeniti. • Razmerje višina/širina je na vaši lošči Blu-ray/DVD fiksno določeno. • To ni napaka predvajalnika. Ni avdio zvoka. • Prepričajte se, da ste v meniju z avdio možnostmi izbrali pravi digitalni izhod. Zaslon je blokiran. • Ko v napravi ni plošče, za dlje kot 5 sekund pritisnite gumb $ (na sprednji plošči). Vse nastavitve se bodo ponastavile na tovarniške. • Po ponovni vzpostavitvi tovarniških nastavitev bodo izbrisani vsi uporabniški podatki, shranjeni v trajnem pomnilniku. Če je HDMI-izhod nastavljen na ločljivost, ki je vaša televizija ne podpira (na primer 1080p), na televiziji morda ne boste videli slike. • Ko v napravi ni plošče, za dlje kot 5 sekund pritisnite gumb $ (na sprednji plošči). Vse nastavitve se bodo ponastavile na tovarniške. • Po ponovni vzpostavitvi tovarniških nastavitev bodo izbrisani vsi uporabniški podatki, shranjeni v trajnem pomnilniku. 64_ Odpravljanje težav TEŽAVA UKREP • Ko v napravi ni plošče, za dlje kot 5 sekund pritisnite gumb $ (na sprednji plošči). Vse nastavitve, vključno z geslom, se bodo ponastavile na tovarniške. To možnost uporabite le, če je nujno potrebno. • Po ponovni vzpostavitvi tovarniških nastavitev bodo izbrisani vsi uporabniški podatki, shranjeni v trajnem pomnilniku. V primeru drugih težav. • Pojdite na kazalo in v priročniku poiščite poglavje, ki vsebuje pojasnila glede vaše težave, ter ponovite postopek. • Če težave ne morete odpraviti, se obrnite na najbližji Samsungov pooblaščeni servis. Slika šumi ali je popačena. • Prepričajte se, da plošča ni umazana ali popraskana. • Očistite ploščo. Ni izhoda HDMI. • Preverite povezavo med televizijo in priključkom HDMI na predvajalniku plošče Blu-ray. • Preverite, ali vaša televizija podpira vhodne ločljivosti HDMI 576p/480p/ 720p/1080i/1080p. Nenormalni zaslon z izhodom HDMI. • Če vaša televizija ne podpira HDCP (zaščita širokopasovne digitalne vsebine), se na zaslonu pojavi občasno šumenje. M Po ponovni vzpostavitvi tovarniških nastavitev bodo izbrisani vsi uporabniški podatki, shranjeni v trajnem pomnilniku. slovenščina _65 ● ODPRAVLJANJE TEŽAV Pozabili ste geslo Dodatek TEHNIČNE LASTNOSTI Splošno Napajanje AC 110-240V ~ 50/60Hz Poraba električne energije 36 W Teža 3.1 Kg Dimenzije 430(W) × 271 (D) × 59 (H) mm Razpon obratovalne temperature + 5° C do + 35° C Razpon obratovalne zračne vlage 10 % do 75 % BD (plošča Blu-ray) Hitrost branja: 4,917 m/s DVD (Digital Versatile Disc) Plošča CD : 12 cm (COMPACT DISC) CD : 8 cm (COMPACT DISC) Kompozitni video Hitrost branja: 3,49–4,06 m/s Pribl. čas predvajanja (enostransko, enoslojna plošča): 135 minut. Hitrost branja: 4,8–5,6 m/s Maks. čas predvajanja: 74 minut Hitrost branja: 4,8–5,6 m/s Maks. čas predvajanja: 20 minut 1 kanal : 1,0 Vp-p (obremenitev 75 ) Plošča Blu-ray/DVD : 576i/480i Y : 1.0 Vp-p (obremenitev 75 ) Video izhod Pr : 0.70 Vp-p (obremenitev 75 ) Komponentni video Pb : 0.70 Vp-p (obremenitev 75 ) Plošča Blu-ray : 1080i, 720p, 576p/480p, 576i/480i DVD : 576p/480p, 576i/480i Video/avdio HDMI 2-kanalni Avdio izhod 1080p, 1080i, 720p, 576p/480p Večkanalni avdio PCM, avdio bitnega toka. L(1/L), R(2/R) 7.1-kanalni F/L, F/R, R/L, R/R, C/T, S/W, SBR, SBL Digitalni avdio izhod Optični *Odzivna frekvenca 48-kiloherčna pretvorba : 4 Hz do 22 kHz 96-kiloherčna pretvorba : 4 Hz do 44 kHz *Razmerje signal/šum 110 dB *Dinamično območje 100 dB *Celotne harmonične motnje 0.003% *: Nominalni tehnični podatki - Podjetje Samsung Electronics Co., Ltd. si pridržuje pravico do spremembe tehničnih podatkov brez vnaprejšnjega obvestila. - Podatki teže in dimenzije so približni podatki. 66_ Dodatek Izjava o skladnosti in združljivosti • Ker je AACS (napredni način zaščite sistema) odobren kot sistem za zaščito vsebine formata plošča Blu-ray, podoben CSS (sistem za mešanje vsebine) za format DVD, za predvajanje, analogni signalni izhod itd. veljajo določene omejitve zaščitene vsebine AACS. Uporaba tega izdelka in omejitve zanj se lahko razlikujejo glede na čas nakupa, ker lahko AACS nekatere omejitve sprejme in/ali prilagodi po proizvodnji tega izdelka. BD-ROM Mark in BD+ se uporabljata tudi kot sistem za zaščito vsebine formata plošča Blu-ray, ki vključuje določene omejitve, vključno z omejitvami predvajanja za BD-ROM Mark in/ali zaščitene vsebine BD+. Če želite več podatkov o AACS, BD-ROM Mark, BD+ ali o tem izdelku, se obrnite na službo za stranke SAMSUNG. • Številne plošče Blu-ray/DVD imajo programsko avtorsko zaščito. Zato predvajalnik plošč Blu-ray priključite samo neposredno na vašo televizijo in ne na videorekorder. Povezava z videorekorderjem lahko povzroči motnje pri slikah z avtorsko zaščitenih plošč Blu-ray/DVD. • Ta izdelek vključuje avtorsko zaščiteno tehnologijo, ki jo varujejo zaščiteni postopki, registrirani pri ameriškem uradu za patente, in druge pravice intelektualne lastnine v lasti podjetja in drugih lastnikov pravic. Uporabo te avtorsko zaščitene tehnologije mora odobriti podjetje Macrovision Corporation in je namenjena samo za domačo uporabo in druge omejene namene predvajanja, razen če druge namene odobri podjetje Macrovision Corporation. Povratni inženiring in razstavljanje sta prepovedana. • V skladu z ameriško zakonodajo o avtorskih pravicah in zakoni o avtorskih pravicah v drugih državah, se nepooblaščeno snemanje, uporaba, prikazovanje, prodajanje in revizija televizijskih programov, video posnetkov, plošč Blu-ray, DVD, CD in drugih materialov obravnavajo kot kriminalno dejanje. • Za izhod za zaporedno izrisovanje predvajalnikov za plošče Blu-ray: POTROŠNIKI MORAJO VEDETI, DA VSE TELEVIZIJE Z VISOKO LOČLJIVOSTJO NISO POPOLNOMA ZDRUŽLJIVE S TEM IZDELKOM IN DA SE LAHKO NA PRIKAZANIH SLIKAH POJAVIJO MOTNJE. V PRIMERU TEŽAV S SLIKAMI PRI PROGRESIVNEM SKENIRANJU JE PRIPOROČLJIVO, DA UPORABNIK PREKLOPI POVEZAVO NA »STANDARDNO LOČLJIVOST«. ČE IMATE VPRAŠANJA GLEDE ZDRUŽLJIVOSTI NAŠEGA TELEVIZORJA S TEM IZDELKOM, SE OBRNITE NA NAŠO SLUŽBO ZA POMOČ STRANKAM. VSE plošče NISO združljive. • Omejitve, opisane spodaj, in tiste, navedene v tem priročniku, vključno s poglavjem o vrstah in lastnostih plošč ter vrstah plošč, ki jih je možno predvajati, veljajo za: vnaprej posnete plošče BD-ROM, DVD-video in avdio CD-je; plošče BD-RE, BD-R, DVD-RW/DVD-R in plošče CD-RW/CD-R. • Plošč, ki zgoraj niso navedene, ni možno predvajati oz. niso primerne za predvajanje s tem predvajalnikom. Nekatere izmed zgornjih plošč se morda ne bodo predvajale zaradi enega ali več spodaj navedenih razlogov. • Samsung ne more zagotoviti, da bo ta predvajalnik predvajal vse plošče z oznakami BD-ROM, BD-RE, BDR, DVD-video, DVD-RW/DVD-R in CD-RW/CD-R in da se bo ta predvajalnik odzval na vse upravljalne ukaze in bo predvajal vse funkcije vsake plošče. Te in druge težave z združljivostjo plošč in predvajalnika z novimi in obstoječimi formati plošč so možne, ker: - Po izdelavi tega predvajalnika so bile formatu plošče Bluray dodane dodatne funkcije in nekatere razpoložljive funkcije bodo morda na voljo šele pozneje; - ta predvajalnik ne podpira vseh novih in obstoječih različic formatov plošč; - so morda bili novi in obstoječi formati plošč revidirani, spremenjeni, posodobljeni, izboljšani in/ali dopolnjeni; - so nekatere plošče proizvedene na način, ki omogoča specifično ali omejeno uporabo in funkcije med predvajanjem; - so morda nekatere funkcije opcijske, dodatne in so bile plošči dodane po proizvodnji tega predvajalnika ali pa bodo na voljo pozneje; - so morda nekatere plošče z oznako BD-ROM, BD-RE, BDR, DVD-video, DVD-RW/DVD-R in CD/RW/CD-R še vedno nestandardizirane plošče; - nekaterih plošč ni možno predvajati zaradi njihovega fizičnega stanja ali stanja snemanja; - je med izdelavo programske opreme za plošča Blu-ray, DVD in/ali proizvodnjo plošč prišlo do težav ali napake; - tta predvajalnik deluje drugače kot standardni DVDpredvajalnik ali druga AV-oprema in/ali - zaradi razlogov, opisanih v tem priročniku, in drugih razlogov, ki jih je odkrila in objavila služba za stranke SAMSUNG. • V primeru težav z združljivostjo plošč ali uporabo predvajalnika se posvetujte s službo za stranke SAMSUNG. Službo za stranke SAMSUNG lahko prosite tudi za morebitne posodobitve predvajalnika. • Za dodatne podatke o predvajalnih omejitvah in združljivosti plošč si preberite poglavja Previdnostni ukrepi, Preden začnete z branjem uporabniškega priročnika, Vrste in značilnosti plošč in Pred predvajanjem v tem priročniku. slovenščina _67 ● DODATEK ZAŠČITA PROTI KOPIRANJU Slovenija Proizvajalec na ta Samsungov izdelek daje garancijo z 12-mesečno garancijsko dobo za okvare, ki so posledica napak v materialu in konstrukcijskih napak. Garancijska doba začne teči z dnem nakupa naprave pri pooblaščenem prodajalcu. V primeru potrebe po uveljavljanja garancijskih storitev, se prosimo obrnite na eno od naših servisnih služb ali na prodajalca, pri katerem ste napravo kupili. Razen tega opravljajo tudi drugi s strani podjetja Samsung pooblaščeni servisni centri garancijske storitve, in sicer v skladu z garancijskimi pogoji v zadevni državi. Dodatne informacije o naših pooblaščenih serviserjih dobite na na naslednjem naslovu: DAST d.o.o. Ziherlova ulica 10 1000 Ljubljana – Trnovo [email protected] RTV Boris TEPEH s.p. Ptujska cesta 186a 2000 Maribor [email protected] GARANCIJSKI POGOJI 1. Pri prijavi zahtev iz garancije mora kupec predložiti v celoti in pravilno izpolnjen garancijski list kot tudi originalni račun oz. blagajniško potrdilo ali ustrezno potrdilo, izstavljeno s strani prodajalca. Serijska številka na napravi mora biti berljiva. 2. Podjetje Samsung se lahko odloči, ali bo garancijski zahtevek izpolnjen s popravilom ali z zamenjavo okvarjene naprave oz. okvarjenega dela. Nadaljnji zahtevki so izključeni. 3. Garancijska popravila mora opraviti pooblaščena servisna služba podjetja Samsung. V primeru, da popravilo opravijo drugi prodajalci in servisne službe, kupec nima pravic do povrnitve stroškov, ker ta garancija ne zajema škod na napravi, ki so posledica tovrstnih popravil.. 4. V primeru, da se ta uporablja v državi, za katero naprava prvotno ni bila koncipirana in izdelana, je treba eventualno opraviti spremembe na napravi, da se bi le-ta prilagodila tehničnim in/ali varnostnim standardom zadevne dežele. Tovrstne spremembe se ne smatrajo kot napaka v materialu ali konstrukcijska naprava in so zaradi tega izključene iz obsega garancije. Stroški za tovrstne spremembe ter stroški za popravilo škod, ki so posledica tovrstnih sprememb, se ne povrnejo. 5. Iz obsega garancije je izključeno naslednje: a) Redna preverjanja, vzdrževanja in popravila ali zamenjava delov zaradi običajne obrabe; b) Transportni in prevozni stroški ter stroški postavitve in demontaže naprave; c) Zloraba in uporaba naprave za drug namen kot tudi napačna instalacija; d) Škode, ki so posledica udara strele, vode, požara, višje sile, vojne, napačne omrežne napetosti, nezadostnega prezračevanja ali drugih vzrokov, za katere podjetje Samsung ne odgovarja. 6. Da garancija se nanaša izključno na ta izdelek. Garancijske storitve lahko uveljavi vsaka oseba, ki je napravo pridobila na legalni način. 7. Kupčeve pravice so v skladu z veljavno državno zakonodajo, t.j. kupčevih pravic iz kupne pogodbe, ki jih ima do prodajalca, kot tudi vseh drugih pravic, se ta garancija ne dotika. Kolikor državna zakonodajo ne predvideva drugače, so kupčeve pravice omejena na točke, navedene v tej garanciji. Niti podjetje Samsung Ltd. niti njegove subsidiarne družbe in prodajalci ne jamčijo za posredno oz. posledično izgubo zgoščenk, video in avdio kaset ali podobnega materiala oz. dodatnih naprav. 8. V primeru, da se v roku 90 dni od datuma nakupa pojavi okvara žarnice projektorja, se žarnica brezplačno zamenja. 9. Nekateri izdelki lahko odstopajo od teh smernicah. Nadaljnje informacije dobite pri svojemu prodajalcu. EVROPSKI GARANCIJSKI LIST Obrnite se na SAMSUNG WORLD WIDE Z vprašanji ali pripombami glede izdelkov Samsung se obrnite na center za pomoč strankam SAMSUNG. Regija North America Latin America Država CANADA MEXICO U.S.A ARGENTINE BRAZIL CHILE NICARAGUA HONDURAS COSTA RICA ECUADOR EL SALVADOR GUATEMALA JAMAICA PANAMA PUERTO RICO REP. DOMINICA TRINIDAD & TOBAGO VENEZUELA COLOMBIA BELGIUM CZECH REPUBLIC DENMARK FINLAND FRANCE Europe CIS Asia Pacific Middle East & Africa GERMANY HUNGARY ITALIA LUXEMBURG NETHERLANDS NORWAY POLAND PORTUGAL SLOVAKIA SPAIN SWEDEN U.K EIRE AUSTRIA SWITZERLAND RUSSIA KAZAKHSTAN UZBEKISTAN KYRGYZSTAN TADJIKISTAN UKRAINE LITHUANIA LATVIA ESTONIA AUSTRALIA NEW ZEALAND CHINA HONG KONG INDIA INDONESIA JAPAN MALAYSIA PHILIPPINES SINGAPORE THAILAND TAIWAN VIETNAM TURKEY SOUTH AFRICA U.A.E Center za pomoč strankam 1-800-SAMSUNG(726-7864) 01-800-SAMSUNG(726-7864) 1-800-SAMSUNG(726-7864) 0800-333-3733 0800-124-421, 4004-0000 800-SAMSUNG(726-7864) 00-1800-5077267 800-7919267 0-800-507-7267 1-800-10-7267 800-6225 1-800-299-0013 1-800-234-7267 800-7267 1-800-682-3180 1-800-751-2676 1-800-SAMSUNG(726-7864) 0-800-100-5303 01-8000112112 02 201 2418 800-726-786 (800 - SAMSUNG) 70 70 19 70 030-6227 515 3260 SAMSUNG (€ 0,15/Min) 08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min) 01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/Min) 06-80-SAMSUNG(726-7864) 800-SAMSUNG(726-7864) 02 261 03 710 0900-SAMSUNG (726-7864 € 0,10/Min) 815-56 480 0 801 801 881, 022-607-93-33 80820-SAMSUNG(726-7864) 0800-SAMSUNG(726-7864) 902-1-SAMSU(72678) 0771-400 200 0845 SAMSUNG (7267864) 0818 717 100 0800-SAMSUNG(726-7864) 0800-SAMSUNG(726-7864) 8-800-555-55-55 8-10-800-500-55-500 8-10-800-500-55-500 00-800-500-55-500 8-10-800-500-55-500 8-800-502-0000 8-800-77777 8000-7267 800-7267 1300 362 603 0800 SAMSUNG (0800 726 786) 800-810-5858, 400-810-5858, 010-6475 1880 3698-4698 3030 8282, 1800 110011, 1-800-3000-8282 0800-112-8888 0120-327-527 1800-88-9999 1800-10-SAMSUNG(726-7864) 1800-SAMSUNG(726-7864) 1800-29-3232, 02-689-3232 0800-329-999 1 800 588 889 444 77 11 0860-SAMSUNG(726-7864 ) 800-SAMSUNG (726-7864), 8000-4726 Spletna stran www.samsung.com/ca www.samsung.com/mx www.samsung.com/us www.samsung.com/ar www.samsung.com/br www.samsung.com/cl www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com.co www.samsung.com/be www.samsung.com/cz www.samsung.com/dk www.samsung.com/fi www.samsung.com/fr www.samsung.de www.samsung.com/hu www.samsung.com/it www.samsung.com/lu www.samsung.com/nl www.samsung.com/no www.samsung.com/pl www.samsung.com/pt www.samsung.com/sk www.samsung.com/es www.samsung.com/se www.samsung.com/uk www.samsung.com/ie www.samsung.com/at www.samsung.com/ch www.samsung.ru www.samsung.com/kz_ru www.samsung.com/kz_ru www.samsung.ua www.samsung.lt www.samsung.com/lv www.samsung.ee www.samsung.com/au www.samsung.com/nz www.samsung.com/cn www.samsung.com/hk www.samsung.com/in www.samsung.com/id www.samsung.com/jp www.samsung.com/my www.samsung.com/ph www.samsung.com/sg www.samsung.com/th www.samsung.com/tw www.samsung.com/vn www.samsung.com/tr www.samsung.com/za www.samsung.com/ae Ustrezno odstranjevanje baterij v tem izdelku (Uporabno v EU in ostalih evropskih državah s sistemi ločenega odstranjevanja baterij) Ta oznaka na bateriji, v navodilih ali na embalaži pomeni, da baterij ob izteku njihove življenjske dobe v tem izdelku ne smete odstraniti skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Oznake za kemijske elemente Hg, Cd ali Pb pomenijo, da baterija vsebuje živo srebro, kadmij ali svinec v količinah, ki presegajo referenčne nivoje v direktivi EC 2006/66. Če te baterije niso ustrezno odstranjene, te snovi lahko škodujejo zdravju ljudi oziroma okolju. Za zaščito naravnih virov in za vzpodbujanje ponovne uporabe materialov prosimo, ločite te baterije od ostalih odpadkov in jih oddajte na predvidenih lokalnih zbirnih reciklažnih mestih. Ustrezno odstranjevanje tega izdelka (odpadna električna in elektronska oprema) Oznaka na izdelku ali spremljevalni dokumentaciji pomeni, da ga na koncu uporabne dobe ne smemo odstranjevati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Da bi preprečili morebitno tveganje za okolje ali zdravje človeka zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov, izdelek ločite od drugih vrst odpadkov in ga odgovorno reciklirajte ter tako spodbudite trajnostno ponovno uporabo materialnih virov. Uporabniki v gospodinjstvih naj za podrobnosti o tem, kam in kako lahko odnesejo ta izdelek na okolju varno recikliranje, pokličejo trgovino, kjer so izdelek kupili, ali lokalni vladni urad. Podjetja naj pokličejo dobavitelja in preverijo pogoje nabavne pogodbe. Tega izdelka pri odstranjevanju ne smete mešati z drugimi gospodarskimi odpadki. AK68-01738G-01
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project