advertisement
BN68-00848A-00Spa_0408 4/8/05 9:46 AM Page 1
MONITOR PDP
(PANTALLA DE PLASMA)
PPM42M5S
PPM42M5H
PPM50M5H
PPM63M5H
Manual de instrucciones
Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores.
Pensado para uso comercial
MENÚS EN PANTALLA
Imagen sobre imagen (PIP)
VÍDEO MURAL
MDC (Control de varias pantallas)
Protección de pantalla
Digital Natural Image engine
Este dispositivo es un aparato digital de la Clase A.
Gane premios cuando registre su producto en www.samsung.com/global/register
BN68-00848A-00Spa_0406 4/7/05 9:37 AM Page 2
Instrucciones para el usuario
◆ Retención de imágenes en la pantalla
No deje imágenes fijas (como las de los videojuegos o al conectar un PC a este monitor PDP) visibles en el panel del monitor de plasma durante más de dos horas, ya que se podría producir la retención de la imagen en la pantalla. Este fenómeno de retención de imágenes también se denomina
“quemadura de pantalla”. Para evitar que se produzca esa persistencia de la imagen, reduzca el nivel de luminosidad y de contraste de la pantalla cuando muestre imágenes fijas.
◆ Altura
El Monitor PDP puede funcionar normalmente hasta altitudes de 2000 metros. No lo instale o utilice en lugares a mayor altura porque podría funcionar de modo anormal.
◆ Calor en la parte superior del monitor PDP
La parte superior del aparato calentarse tras un uso prolongado ya que el calor se disipa desde el panel a través de los orificios de ventilación de la parte superior del aparato.
Esto es normal y no indica ningún defecto ni fallo de funcionamiento del aparato.
No obstante, debe evitarse que los niños toquen la parte superior del aparato.
◆ El aparato hace un ruido de 'claqueteo'.
El ruido de 'claqueteo' puede producirse cuando el aparato se contrae o se expande debido a un cambio ambiental de temperatura o humedad. Este hecho es normal y no se trata de ningún defecto en la unidad.
◆ Defecto de celda
El monitor PDP utiliza un panel compuesto de 1.230.000 (nivel SD) a 3.150.000 (nivel HD) píxeles que requieren una sofisticada tecnología para su producción. No obstante, puede que existan unos cuantos píxeles brillantes u oscuros en la pantalla. Estos píxeles no influirán en el rendimiento del aparato.
◆ Evite que el monitor PDP funcione a temperaturas por debajo de 5°C
◆ Una imagen fija en la pantalla durante demasiado tiempo puede causar daños permanentes en el panel del monitor PDP.
Ver el monitor PDP en formato 4:3 durante un tiempo prolongado puede dejar rastros de bordes en la izquierda, derecha o centro de la pantalla causados por la diferencia de emisión de luz en la pantalla.
Reproducir un DVD o una videoconsola puede causar un efecto similar en la pantalla. La garantía no cubre estos daños.
◆ Restos de imágenes en pantalla.
Ver imágenes fijas de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir restos de imágenes parciales.
Para evitar este efecto, reduzca el ‘brillo’ y el ‘contraste’ al mostrar imágenes fijas durante un tiempo prolongado.
◆ Garantía
- La garantía no cubre los daños causados por la retención de imagen.
- La garantía no cubre el desgaste de la pantalla.
◆ Instalación
Póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado cuando instale el monitor en un lugar expuesto a gran cantidad de polvo, temperaturas extremas, alto nivel de humedad y productos químicos, y en lugares donde se vaya a utilizar las 24 del día, como aeropuertos, estaciones, etc.
El incumplimiento de estas indicaciones puede causar serios desperfectos en el monitor.
La instalación del producto en un lugar hermético puede acortar su vida útil.
Español - 2
BN68-00848A-00Spa_0406 4/7/05 9:37 AM Page 3 s l
Comprobación de los componentes
PPM42M5S/
42M5H/50M5H
Manual de instrucciones
Cable de alimentación
Mando a distancia /
Pilas AAA
CD de instalación
- Software MDC (RS-232C)
Núcleos de ferrita para cable de altavoz (2EA)
(Consulte la página 14.) Cable de PC
Base del soporte (2EA)
Tornillos
(4EA) ar
Español - 3
BN68-00848A-00Spa_0406 4/7/05 9:37 AM Page 4
Índice
◆ P
RÓLOGO
■ Instrucciones para el usuario.........................................................................
◆ C
ONEXIÓN Y P REPARACIÓN DE L A P ANTALLA
■ Panel de control.............................................................................................
■ Mando a distancia por infrarrojos ..................................................................
■ Inserción de las pilas en el mando a distancia ..............................................
■ Montaje de la base del soporte .....................................................................
■ Instalación de la pantalla en el accesorio de montaje mural .........................
■ Instalación vertical de la pantalla...................................................................
■ Antes de utilizar el Video Wall y la función Control de varias pantallas ........
■ Conexión de los altavoces.............................................................................
■ Encendido y apagado del monitor PDP.........................................................
■ Elección del idioma........................................................................................
◆ U
SO DE L A P ANTALLA
■ Cambio del formato de la imagen..................................................................
■ Personalización de los ajustes de la imagen.................................................
■ Ajuste del color RGB (modo PC)...................................................................
■ Ajuste de la imagen (modo PC).....................................................................
■ Uso de la función de ampliación (modo PC) .................................................
■ Visualización de la información del PC .........................................................
■ Selección de formato de imagen ...................................................................
■ Congelación de la imagen actual ..................................................................
■ Cambio del estándar de sonido.....................................................................
■ Valores adicionales de sonido.......................................................................
■ Activación del botón del bloqueo del panel ...................................................
■ Activación del botón de bloqueo del mando a distancia................................
■ Configuración del código de identificación personal .....................................
2
10
12
12
13
15
15
9
9
6
8
21
22
23
24
16
17
18
19
24
25
26
27
28
Español - 4
BN68-00848A-00Spa_0406 4/7/05 9:37 AM Page 5
Índice
(continúa)
◆ U
SO DE L A P ANTALLA (CONTINUACIÓN)
■ Configuración del MDC (Control de varias pantallas) ...................................
■ Prevención del desgaste de la pantalla.........................................................
■ Reducción de los efectos de una pantalla quemada.....................................
■ Ajuste del temporizador de la función Protección de pantalla.......................
■ Ajuste de varias pantallas..............................................................................
■ Visualización de la información sobre ajustes...............................................
■ Ajuste y visualización de la hora actual.........................................................
■ Apagado y encendido automáticos del monitor PDP ....................................
■ Selección del ventilador.................................................................................
■ Ajuste de la función Modo película................................................................
■ Visualización de imagen sobre imagen (PIP)................................................
■ Cómo escuchar el sonido de la imagen secundaria......................................
■ Visualización de una fuente de señal externa ...............................................
◆ I
NFORMACIÓN A DICIONAL Y C ONEXIONES
■ Conexión a la entrada de audio / video .........................................................
■ Conexión a la entrada S-Video......................................................................
■ Conexión a la entrada de components..........................................................
■ Conexión a la entrada del receptor de DVD/DTV..........................................
■ Conexión a la entrada DVI ............................................................................
■ Conexión a la entrada de PC ........................................................................
■ Configuración del software del PC (sólo Windows).......................................
■ Modo de entrada (PC / DVI) ..........................................................................
■ Ahorro de energía (sólo modo PC1)..............................................................
◆ R
ECOMENDACIONES PARA EL U SO
■ Solución de problemas: Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico ..............................................................................................
■
■
Especificaciones técnicas..............................................................................
Dimensiones..................................................................................................
46
46
47
48
49
43
44
44
45
33
34
34
35
29
30
31
32
37
38
39
41
42
50
51
52
Símbolos
Pulse
☛
Importante
➢
Nota
Español - 5
BN68-00848A-00Spa_0406 4/7/05 9:37 AM Page 6
Panel de control
➢
La configuración real del monitor PDP puede variar dependiendo del modelo.
Parte frontal del monitor PDP
➢
Altavoz Altavoz a b c a
SOURCE
- Seleccionar la fuente de entrada externa.
- Almacenar los ajustes en el menú.
- Si aparece en pantalla el menú principal, éste puede controlarse con la tecla SOURCE.
MENU
Abrir el menú en pantalla.
- VOL +
- Ajustar el volumen.
- Ajustar un valor de opción, respectivamente.
( VOL + : se accede al menú seleccionado.)
SEL
Controlar el cursor en el menú.
I /
Púlselo para encender o apagar el monitor PDP.
b
Indicador de encendido
- Apagado: negro
- Encendido: verde c
Sensor del mando a distancia
Apunte con el mando a distancia hacia este punto del monitor PDP.
➢ ◆ Puede utilizar los botones SEL
, para encender el monitor PDP cuando está en modo de espera, dependiendo del modelo.
◆ Los botones VOL -
, + y SEL , tienen la misma función que los botones ▲/▼/œ/√ del mando a distancia.
◆ Si el mando a distancia deja de funcionar o lo ha perdido, puede utilizar los controles del panel del monitor PDP.
Español - 6
➢
➢
➢
➢ d
➢ e) a) b c)
BN68-00848A-00Spa_0406 4/7/05 9:37 AM Page 7
Panel de control
(continuación)
➢
La configuración real del monitor PDP puede variar dependiendo del modelo.
Panel posterior
c a) POWER IN
Conexión para el cable de alimentación suministrado.
b) EXT SPEAKER (8Ω)
Conexión para los altavoces externos.
c) PC1 IN/OUT
- IN : Conexión para la salida de vídeo del PC.
- OUT : Conexión para la entrada de vídeo de los dispositivos externos.
- AUDIO : Conéctela a la toma de salida de audio del PC.
➢
AUDIO es una toma de entrada de audio para los modos PC1 y PC2. d) PC2(BNC) IN
Conectar para la entrada de la señal de vídeo
RGB(Y/P
B
/P
R
)HV del PC.
➢
Desde esta página en adelante, el “Modo PC” equivale al modo PC1/PC2 mediante
RGB1(PC1) y RGB2(PC2). e) RS-232C
- IN : se utiliza para la función MDC al conectar la salida del RS-232C o PC de otro monitor PDP.
- OUT : se utiliza para la función MDC al conectar la entrada del RS-232C de otro monitor PDP.
➢
Encontrará más detalles sobre las conexiones en la página 12.
f) DVI IN
- DVI : Conexión para la salida de vídeo de un dispositivo que tenga salida DVI.
- AUDIO : Se conecta a las tomas de salida de audio para un dispositivo que tenga salida DVI.
g) COMPONENT IN
Entradas de vídeo (Y/P
B
/P
R
) y audio (L/R) para el componente.
h) AV (VIDEO/AUDIO L/R)
- IN : Entradas de vídeo y audio para dispositivos externos, como una videocámara o un reproductor de vídeo.
- OUT : Salidas para dispositivos externos.
i) S-VIDEO IN
Entradas de vídeo para dispositivos externos con salida de S-Vídeo, como una videocámara o un reproductor de vídeo.
➢
Encontrará más detalles sobre la conexión en las páginas 43~46.
➢
Al conectar un sistema de audio o vídeo al monitor PDP, asegúrese de que todos los elementos estén apagados. Consulte la documentación que acompaña al equipo si desea obtener instrucciones detalladas sobre conexión y precauciones de seguridad relacionadas.
el
Español - 7
BN68-00848A-00Spa_0406 4/7/05 9:37 AM Page 8
Mando a distancia por infrarrojos
D
ENCENDIDO DEL MONITOR PDP
SELECCIÓN DIRECTA DE CANAL
NO DISPONIBLE
AUMENTO DE VOLUMEN
DESACTIVACIÓN TEMPORAL DE
SONIDO
DISMINUCIÓN DE VOLUMEN
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR
VISUALIZACIÓN DEL MENÚ
IR A LA OPCIÓN DE MENÚ
REQUERIDA/
AJUSTAR UN VALOR DE OPCIÓN
RESPECTIVAMENTE
SELECCIÓN DE EFECTOS DE
IMAGEN
AJUSTE AUTOMÁTICO EN EL MODO
PC
APAGADO DEL MONITOR PDP
CONGELACIÓN DE IMAGEN
SIGUIENTE CANAL
SELECCIÓN DE ENTRADA EXTERNA
CANAL ANTERIOR
VISUALIZACIÓN DE INFORMACIÓN
SALIR DE CUALQUIER VISUALIZACIÓN
CONFIRMACIÓN DE OPCIÓN
(GUARDAR O ENTRAR)
SELECCIÓN DE EFECTOS DE SONIDO
TAMAÑO DE IMAGEN
FUNCIONES PIP:
- ACTIVACIÓN O DESACTIVACIÓN DE
PIP (PIP)
- INTERCAMBIO DE LA IMAGEN
PRINCIPAL Y SECUNDARIA (SWAP)
- SELECCIÓN DE TAMAÑO (SIZE)
- SELECCIÓN DE FUENTE DE
ENTRADA (SOURCE)
➢
El exceso de luz puede influir en el rendimiento del mando a distancia.
➢
Español - 8
BN68-00848A-00Spa_0406 4/7/05 9:37 AM Page 9
Inserción de las pilas en el mando a distancia
Debe insertar o sustituir las pilas del mando a distancia cuando:
◆ Adquiera el monitor PDP
◆ El mando a distancia deje de funcionar correctamente
1 Retire la tapa de la parte posterior del mando a distancia pulsando
( ) y deslizando hacia abajo la tapa y, a continuación, tirando de ella con firmeza hasta sacarla.
2 Inserte dos pilas de tipo R03, UM4, "AAA" o equivalentes de 1,5
V, teniendo cuidado de respetar las polaridades:
◆ el símbolo - de la pila con el símbolo - del mando a distancia
◆ el símbolo + de la pila con el símbolo + del mando a distancia
3 Vuelva a colocar la tapa alineándola con la base del mando a distancia y empujándola hasta volver a colocarla en su lugar.
No mezcle distintos tipos de pilas, por ejemplo alcalinas y de manganeso.
Montaje de la base del soporte
1 Monte el monitor PDP en el soporte y sujételo firmemente utilizando los 4 tornillos que se facilitan.
➢
El monitor PDP se debe transportar, como mínimo, entre dos personas. No deje nunca el monitor PDP en el suelo, porque es posible que se dañe la pantalla.
Almacene siempre el monitor PDP con la parte superior hacia arriba.
Español - 9
BN68-00848A-00Spa_0406 4/7/05 9:37 AM Page 10
Instalación de la pantalla en el accesorio de montaje mural
➢
Consulte la guía de instalación adecuada a su soporte mural.
Notas sobre la instalación
◆ Para la instalación del soporte mural, póngase en contacto con un técnico.
◆ Samsung Electronics no se hace responsable de los daños causados al producto o al usuario si la instalación la ha efectuado el usuario.
◆ Este producto está indicado para su instalación en paredes de cemento. Puede que este producto no quede bien sujeto si se instala sobre yeso o madera.
Componentes
◆ Utilice sólo los componentes y accesorios entregados con el producto.
Soporte de pared Bisagra Accesorios
Colgador de plástico: 4
Taco : 11
1 Izquierda: 1 Derecha: 1
Conjunto del soporte mural
1 Inserte y apriete el tornillo de sujeción en la dirección de la flecha.
A continuación, monte el soporte en la pared.
Tornillo de sujeción
2 Antes de practicar los orificios en la pared, compruebe si la distancia entre los dos orificios de bloqueo de la parte posterior del producto es correcta. Si la distancia es demasiado corta o demasiado larga, afloje los 4 tornillos del soporte de pared para ajustarla.
Distancia entre los dos orificios de bloqueo
Soporte de pared
Bisagra
(izquierda)
Hay dos bisagras
(izquierda y derecha).
Use la adecuada.
Bisagra
(derecha)
3 Consulte el diagrama de instalación y marque los puntos de taladro en la pared. Utilice la broca de 5 mm para taladrar orificios de una profundidad superior a los 35 mm. Inserte cada taco en el orificio correspondiente. Alinee cada uno de los orificios del soporte y de la bisagra con el orificio del taco correspondiente y a continuación inserte y apriete los 11 tornillos .
Español - 10
◆
➢
s s
BN68-00848A-00Spa_0406 4/7/05 9:37 AM Page 11
Instalación de la pantalla en el accesorio de montaje mural
(continuación)
Para montar el aparato en el soporte de pared
◆ El aspecto del aparato puede variar según el modelo. (Los juegos de colgadores de plástico y de tornillos son iguales)
1 Retire los 4 tornillos de la parte posterior del aparato.
2 Inserte el tornillo en el colgador de plástico.
(Consulte la siguiente imagen.)
3 Apriete los 4 tornillos del paso 2 (colgador de plástico + tornillo ) en los orificios posteriores del aparato.
☛
◆ Monte el aparato en el soporte de pared y asegúrese de que queda bien sujeto por los colgadores de plástico izquierdo y derecho.
◆ Cuando instale el aparato en el soporte, tenga cuidado de no atraparse los dedos en los orificios.
◆ Asegúrese de que el soporte de pared esté bien sujeto para que el aparato se mantenga en su sitio después de la instalación.
4 Retire el pasador de seguridad (#) e inserte los 4 soportes del aparato en los orificios correspondientes del soporte (!). Instale el aparato (@) de manera que quede bien sujeto al soporte. Recuerde que debe volver a insertar y apretar el pasador de seguridad (#) para sujetar firmemente el aparato al soporte.
Monitor PDP
Ajuste del ángulo del soporte de pared
➢
Ajuste el ángulo del soporte a -2° antes de instalarlo en la pared.
Soporte de pared Pared
1 Acople el aparato al soporte de pared.
2 Sostenga la parte superior del aparato por el centro y empújelo hacia delante (en la dirección de la flecha) para ajustar el ángulo. (Consulte la ilustración de la derecha)
3 Puede ajustar el ángulo del soporte entre -2° y 15°.
Asegúrese de ajustar el aparato según el centro de la parte superior, y no según el lado derecho o izquierdo del aparato.
Español - 11
BN68-00848A-00Spa_0408 4/8/05 9:46 AM Page 12
Instalación vertical de la pantalla
Puede instalar el monitor PDP verticalmente. En este caso, el ventilador funciona automáticamente. Si desea detener el ventilador, coloque el monitor PDP en posición horizontal y después configure “Des.” para “Ventil.”, en el menú “Función”.
Utilice el panel accesorio para la pared sólo cuando realice una instalación vertical. Debe colocar el lado izquierdo del monitor
PDP en la parte superior, si se mira desde el frontal.
Antes de utilizar el Video Wall y la función Control de varias pantallas
Ejemplo de la función Video Wall 2x2
1 Cree un identificador para cada monitor PDP antes de instalarlos juntos. Puede que resulte difícil crear identificadores al accionar el mando a distancia para PDP instalados cerca unos de otros.
2 Si desea más información sobre la configuración de Video Wall y de su funcionamiento, consulte
“Ajuste de la multipantalla” en la página 33.
Parte posterior del monitor PDP
Ejemplo de conexiones Video Wall 2x2
Parte posterior del monitor PDP
②
①
➢
➢
◆ Puede conectar Compuesto (Video) sin distribuidor cuando conecte un PC.
◆ Seleccione Entrada de ID en el menú. Use los botones numéricos con el fin de introducir el ID para el ajuste del monitor PDP. Puede accionar el mando a distancia solamente para el monitor PDP que se haya seleccionado.
◆ Si desea más información sobre el Control de varias pantallas, consulte “Configuración del
MDC (Control de varias pantallas)” en la página 29 y la sección de Ayuda en el CD del programa MDC.
Ejemplo de conexiones del Control de varias pantallas
Español - 12
”.
BN68-00848A-00Spa_0406 4/7/05 9:37 AM Page 13
Conexión de los altavoces
➢
Los altavoces son opcionales. Los debe adquirir aparte.
1 Retire los tornillos de la parte posterior del monitor PDP.
PPM42M5S
PPM42M5H
2 Cuelgue los dos ganchos con forma de "T" en los orificios cuadrados de la parte trasera del monitor PDP.
PPM50M5H
PPM42M5S
PPM42M5H
PPM50M5H
PPM63M5H
PPM63M5H
3 Monte el monitor PDP y el soporte del altavoz mediante los tornillos retirados del monitor PDP.
s
PPM42M5S
PPM42M5H
PPM50M5H PPM63M5H
➢
Cuando quiera desplazar el monitor PDP, NO lo sujete por los altavoces fijados a él. El soporte que fija el altavoz al monitor PDP podría dañarse, podría caer la pantalla y causar lesiones.
Español - 13
BN68-00848A-00Spa_0406 4/7/05 9:37 AM Page 14
Conexión de los altavoces
(continuación)
Conecte el cable de audio del altavoz a la toma de salida externa del altavoz en la parte posterior del monitor PDP y compruebe que coincidan los extremos "+" y "-" del cable con el diagrama que se indica en el monitor PDP.
E m
➢
◆ Los altavoces DEBEN tener una capacidad de gestión de energía de 10 vatios como mínimo (impedancia de 8Ω).
◆ Al acoplar el cable del altavoz en el conector de salida del altavoz externo, pase primero el cable del altavoz alrededor del núcleo de ferrita para asegurarlo.
Núcleos de ferrita
Los núcleos de ferrita se utilizan para atenuar las señales no deseadas.
Al conectar los cables, acople uno de estos núcleos de ferrita al cable cerca del conector.
C id
Español - 14
BN68-00848A-00Spa_0406 4/7/05 9:38 AM Page 15 a
Encendido y apagado del monitor PDP
El cable de alimentación se encuentra en la parte posterior del monitor PDP.
1 Enchufe el cable de alimentación en una toma eléctrica adecuada.
Resultado: se enciende el indicador de modo en espera de la parte frontal del monitor PDP.
➢
El voltaje de alimentación se indica en la parte posterior del monitor PDP y la frecuencia es 50 o 60 Hz.
2 Pulse el botón “ ” en el frontal del monitor PDP (o el botón ON
( ) del mando a distancia) para encenderlo.
3 Para apagar el monitor PDP, vuelva a pulsar el botón “ ” (o el botón OFF ( ) del mando a distancia).
Parte frontal del monitor PDP
Elección del idioma
Cuando utilice el monitor PDP por primera vez, debe seleccionar el idioma que se utilizará para visualizar menús e indicaciones.
1 Pulse el botón MENU ( ).
Resultado: Aparece el menú principal.
2 Pulse los botones … o † para seleccionar Configuración.
Resultado: Aparece el menú Configuración.
3 Pulse el botón ENTER ( ).
4 Pulse el botón … o † para seleccionar Idioma.
Pulse el botón ENTER ( ).
Resultado: Aparece una lista de los idiomas disponibles.
5 Seleccione el idioma correspondiente pulsando los botones … o †.
Pulse el botón ENTER ( ).
TV
Hora
Idioma
PC
Configuración
: Español
Mover Entrar Volver
TV
Hora
Idioma
PC
Configuración
English
: Español
Deutsch
Italiano
Español
Português
Mover Entrar Volver
Español - 15
BN68-00848A-00Spa_0406 4/7/05 9:39 AM Page 16
TV Imagen
Modo
Personal
: Dinámico
Tono color : Normal
Control de color
Modo película : Des.
Tamaño : 16:9
PIP
Mover Entrar Volver
TV
Tamaño
PIP
Imagen
Modo
Personal
Tono color
: Dinámico
Estándar
Control de color
Personal
Modo película : Des.
: 16:9
Mover Entrar Volver
Cambio del formato de la imagen
Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus requisitos de visualización.
1 Pulse el botón MENU ( ).
Resultado: Aparece el menú principal.
2 Pulse los botones … o † para seleccionar Imagen.
Resultado: Aparece el menú Imagen.
3 Pulse el botón ENTER ( ).
Resultado: Se selecciona la opción Modo.
4 Pulse de nuevo el botón ENTER ( ).
Resultado: Aparece una lista con las opciones disponibles.
5 Seleccione la opción necesaria pulsando los botones … o †.
Resultado: Las opciones disponibles son las siguientes.
◆ Dinámico - Estándar - Película - Personal
◆ Ocio - Internet - Texto - Personal
: modo PC o DVI
6 Pulse el botón ENTER ( ).
➢
También puede seleccionar estas opciones con sólo pulsar el botón P.MODE (Modo Imagen) en el mando a distancia.
E p
Español - 16
BN68-00848A-00Spa_0406 4/7/05 9:39 AM Page 17 r
.
Personalización de los ajustes de la imagen
El monitor PDP dispone de diversas opciones de configuración que permiten controlar la calidad de la imagen.
1 Pulse el botón MENU ( ).
Resultado: Aparece el menú principal.
2 Pulse los botones … o † para seleccionar Imagen.
Resultado: Aparece el menú Imagen.
3 Pulse el botón ENTER ( ).
Resultado: Se selecciona la opción Modo.
4 Pulse el botón … o † para seleccionar Personal.
Pulse el botón ENTER ( ).
5 Seleccione la opción necesaria pulsando los botones … o †.
Resultado: Las opciones disponibles son las siguientes.
◆ Contraste - Brillo - Nitidez - Color - Matiz (sólo NTSC)
◆ Contraste - Brillo : modo PC o DVI
6 Pulse el botón ENTER ( ).
Resultado: Aparece la barra horizontal.
Pulse los botones œ o √ hasta llegar al valor óptimo.
➢ ◆ Pulse los botones … o † para seleccionar otras opciones.
◆ Cuando el modo de la imagen se fija en Personal, es posible que los valores de los ajustes varíen dependiendo de la fuente de entrada.
(Ej. AV, Component, PC o DVI).
7 Pulse el botón ENTER ( ).
8 Pulse el botón MENU ( ) para volver al menú Imagen.
Pulse los botones … o † para seleccionar Tono color.
Pulse el botón ENTER ( ).
9 Seleccione la opción necesaria pulsando los botones … o †.
Resultado: Las opciones disponibles son las siguientes.
◆ Frío2 - Frío1 - Normal - Cálido1 - Cálido2
◆ Personal - Frío - Normal - Cálido : modo PC.
◆ Frío - Normal - Cálido : modo DVI.
10 Pulse el botón ENTER ( ).
TV Imagen
Modo
Personal
: Dinámico
Tono color : Normal
Control de color
Modo película : Des.
Tamaño : 16:9
PIP
Mover Entrar Volver
TV
Contraste
Brillo
Nitidez
Color
Matiz G 50
Personal
100
45
75
55
R 50
Mover Entrar Volver
Contraste 100
TV Imagen
Modo
Personal
: Dinámico
Tono color : Normal
Control de color
Modo película : Des.
Tamaño : 16:9
PIP
Mover Entrar Volver
TV Imagen
Modo
Personal
Tono color
: Dinámico
Control de color Frío1
Tamaño
PIP
Mover Entrar
Cálido2
Volver
Español - 17
BN68-00848A-00Spa_0406 4/7/05 9:39 AM Page 18
Ajuste del color RGB
(modo PC)
➢
Preseleccione el modo PC pulsando el botón SOURCE ( ).
TV Imagen
Modo
Personal
: Ocio
Tono color : Personal
Control de color
Modo película : Des.
Tamaño : 16:9
PIP
Mover Entrar Volver
TV Imagen
Modo
Personal
: Ocio
Tono color : Personal
Control de color
Modo película : Des.
Tamaño : 16:9
PIP
Mover Entrar Volver
TV
Rojo
Verde
Azul
Control de color
50
50
50
1 Pulse el botón MENU ( ).
Resultado: Aparece el menú principal.
2 Pulse los botones … o † para seleccionar Imagen.
Resultado: Aparece el menú Imagen.
3 Pulse el botón ENTER ( ).
4 Pulse los botones … o † para seleccionar Tono color.
Pulse el botón ENTER ( ).
5 Pulse el botón … o † para seleccionar Personal.
Pulse el botón ENTER ( ).
➢
Está función no está disponible cuando la fuente de entrada está en modo DVI.
6 Pulse los botones … o † para seleccionar Control de color.
Pulse el botón ENTER ( ).
7 Seleccione la opción deseada (Rojo, Verde o Azul) pulsando los botones … o †.
8 Pulse el botón ENTER ( ).
Resultado: Aparece la barra horizontal.
Pulse los botones œ o √ hasta llegar al valor óptimo.
➢
Pulse los botones … o † para seleccionar otras opciones.
9 Pulse el botón ENTER ( ).
Mover Entrar Volver
Rojo 50
➢
Español - 18
a s
BN68-00848A-00Spa_0406 4/7/05 9:39 AM Page 19
Ajuste de la imagen
(modo PC)
➢
Preseleccione el modo PC pulsando el botón SOURCE ( ).
1 Pulse el botón MENU ( ).
Resultado: Aparece el menú principal.
2 Pulse los botones … o † para seleccionar Configuración.
Resultado: Aparece el menú Configuración.
3 Pulse el botón ENTER ( ).
4 Pulse los botones … o † para seleccionar PC.
Pulse el botón ENTER ( ).
Resultado: Aparece el menú PC.
5 Pulse de nuevo el botón ENTER ( ) para seleccionar Ajuste automático .
Resultado: Se restablece automáticamente la posición y la calidad de la imagen.
Todas los ajustes se terminan y el monitor PDP volverá automáticamente a la imagen anterior.
6 Pulse los botones … o † para seleccionar Bloqueo de imagen.
Pulse el botón ENTER ( ).
7 Pulse los botones … o † para seleccionar la opción (Grueso o
Fino ) que va a ajustar. Pulse el botón ENTER ( ).
Resultado: Aparece la barra horizontal.
Pulse los botones œ o √ hasta llegar al valor óptimo.
➢
Pulse los botones … o † para seleccionar otras opciones.
8 Pulse el botón ENTER ( ).
TV
Hora
Idioma
PC
Configuración
: Español
Mover Entrar
TV PC
Ajuste automático
Bloqueo de Imagen
Posición
Zoom
Información
Volver
Mover Entrar Volver i
Autoajuste en proceso
Espere por favor
TV PC
Ajuste automático
Bloqueo de Imagen
Posición
Zoom
Información
Mover Entrar Volver
TV
Grueso
Fino
Bloqueo de Imagen
Mover Entrar Volver
Grueso 50
Español - 19
BN68-00848A-00Spa_0406 4/7/05 9:39 AM Page 20
Ajuste de la imagen
(modo PC) (continuación)
➢
Preseleccione el modo PC pulsando el botón SOURCE ( ).
TV PC
Ajuste automático
Bloqueo de Imagen
Posición
Zoom
Información
Entrar Volver
9 Pulse el botón MENU ( ).
Resultado: Aparece de nuevo el menú PC.
10 Pulse los botones … o † para seleccionar Posición.
Pulse el botón ENTER ( ).
11 Ajuste la posición pulsando los botones …, †, œ o √.
12 Pulse el botón ENTER ( ).
Mover
TV Posición
Ajustar Volver
➢
Español - 20
BN68-00848A-00Spa_0406 4/7/05 9:39 AM Page 21
Uso de la función de ampliación
(modo PC)
➢
Preseleccione el modo PC pulsando el botón SOURCE ( ).
1 Pulse el botón MENU ( ).
Resultado: Aparece el menú principal.
2 Pulse los botones … o † para seleccionar Configuración.
Resultado: Aparece el menú Configuración.
3 Pulse el botón ENTER ( ).
4 Pulse los botones … o † para seleccionar PC.
Pulse el botón ENTER ( ).
Resultado: Aparece el menú PC.
5 Pulse los botones … o † para seleccionar Zoom.
Pulse el botón ENTER ( ).
6 Pulse de nuevo el botón ENTER ( ).
Seleccione la opción necesaria pulsando los botones … o †.
Resultado: Las opciones disponibles son las siguientes.
0 - 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6
➢ ◆ La opción 0 representa una pantalla normal.
Cuanto mayor sea el número, más se ampliará la pantalla.
◆ Puede seleccionar la posición y las funciones de restauración eligiendo las opciones de la 1 a la 6. Si selecciona la opción 0, las funciones de restauración y la posición no se seleccionan.
◆ Si ha seleccionado la función Zoom como se indica en los pasos 1-6, no podrá seleccionar la función de Ajuste automático.
7 Pulse el botón ENTER ( ).
8 Pulse los botones … o † para seleccionar Posición.
Pulse el botón ENTER ( ).
9 Ajuste la posición pulsando los botones …, †, œ o √.
10 Pulse el botón MENU ( ).
Resultado: Aparece de nuevo el menú Zoom.
11 Para volver a los ajustes de fábrica, seleccione Rest. pulsando los botones … o †. Pulse el botón ENTER ( ).
Resultado: Los valores ajustados previamente volverán a los valores predefinidos de fábrica.
TV
Hora
Idioma
PC
Configuración
: Español
Mover Entrar
TV PC
Ajuste automático
Bloqueo de Imagen
Posición
Zoom
Información
Volver
Mover Entrar Volver
TV
Zoom
Posición
Rest.
Mover
: 0
Zoom
5
6
3
4
0
1
2
Entrar Volver
TV
Zoom
Posición
Rest.
Zoom
: 1
Mover Entrar
TV
Zoom
Posición
Rest.
Zoom
: 1
Volver
Mover Entrar Volver
Español - 21
BN68-00848A-00Spa_0406 4/7/05 9:39 AM Page 22
TV
Hora
Idioma
PC
Mover
Mover
Visualización de la información del PC
➢
Preseleccione el modo PC pulsando el botón SOURCE ( ).
Puede ver la resolución actual y la frecuencia de su ordenador.
Configuración
Entrar
TV PC
Ajuste automático
Bloqueo de Imagen
Posición
Zoom
Información
Entrar
: Español
Volver
Volver
1 Pulse el botón MENU ( ).
Resultado: Aparece el menú principal.
2 Pulse los botones … o † para seleccionar Configuración.
Resultado: Aparece el menú Configuración.
3 Pulse el botón ENTER ( ).
4 Pulse los botones … o † para seleccionar PC.
Pulse el botón ENTER ( ).
Resultado: Aparece el menú PC.
5 Pulse el botón … o † para seleccionar Información.
6 Pulse el botón ENTER ( ).
Resultado: aparecen la resolución y la frecuencia vertical y horizontal.
7 Pulse el botón MENU ( ).
TV Información
Resolución 1024*768
Frecuencia-H 48.3 KHz
Frecuencia-V 59 Hz
Volver
P re
C am
Español - 22
BN68-00848A-00Spa_0406 4/7/05 9:40 AM Page 23
Selección de formato de imagen
Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus requisitos de visualización.
1 Pulse el botón MENU ( ).
Resultado: Aparece el menú principal.
2 Pulse los botones … o † para seleccionar Imagen.
Resultado: Aparece el menú Imagen.
3 Pulse el botón ENTER ( ).
4 Pulse los botones … o † para seleccionar Tamaño.
Pulse el botón ENTER ( ).
5 Seleccione la opción necesaria pulsando los botones … o †.
Resultado: Las opciones disponibles son las siguientes.
◆ 16:9 : Establece la imagen en modo panorámico 16:9.
◆ Panorámico : Utilice este modo para establecer la relación de aspecto ancho de una imagen panorámica.
◆ Zoom1 : Tamaño de pantalla cuando se amplía verticalmente el formato amplio.
◆ Zoom2 : Tamaño de pantalla cuando se amplía verticalmente el formato Zoom1.
◆ 14:9
◆ 4:3
: Aumenta el tamaño de la imagen más que 4:3.
: Establece la imagen en modo normal 4:3.
6 Pulse el botón ENTER ( ).
➢ ◆ Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón P.SIZE del mando a distancia.
◆ Si cambia el tamaño de la fotografía en el modo PIP, éste desaparecerá automáticamente.
◆ Según la fuente de entrada, las opciones de P.SIZE pueden variar.
◆ Compruebe si (Video Wall) (vídeo mural) (consulte la página
33) está en On (activado) en caso de que no funcione
Tamaño de imagen. Tamaño de imagen no funciona si Video
Wall (vídeo mural) está en On (activado).
Cambie el ajuste a Apag. e inténtelo de nuevo.
Cambio de posición y de tamaño de la pantalla mediante la función de ampliación
➢
◆ Con Zoom se puede cambiar la posición y el tamaño de la pantalla hacia arriba/hacia abajo utilizando el botón … ou † así como el tamaño de la pantalla.
◆ Mueva la pantalla hacia arriba o hacia abajo mediante los botones … ou † después de seleccionar pulsando los botones œ o √.
◆ El aumento de la pantalla sólo funciona en los modos
AV/S-Vídeo/Componente.
◆ En los modos PC o DVI, puede seleccionar tanto 16:9 como
4:3.
TV Imagen
Modo
Personal
: Dinámico
Tono color : Normal
Control de color
Modo película : Des.
Tamaño : 16:9
PIP
Mover Entrar Volver
TV
16:9
Panorámico
Zoom1
Zoom2
14:9
4:3
Tamaño
Ajustar Entrar Volver
Modo PC a DVI
TV
16:9
Panorámico
Zoom1
Zoom2
14:9
4:3
Tamaño
Ajustar Entrar Volver
Español - 23
BN68-00848A-00Spa_0406 4/7/05 9:40 AM Page 24
Congelación de la imagen actual
Puede congelar la imagen mientras ve una imagen en movimiento con sólo pulsar el botón “STILL”. Para volver a ver la imagen en el modo normal, vuelva a pulsar el botón.
➢
La función Imagen fija en el modo PIP se aplicará a la imagen principal pero no a la secundaria.
Cambio del estándar de sonido
TV
Sonido
Modo : Estándar
Pseudoestéreo : Des.
Mover
TV
Modo
Entrar Volver
Sonido
Película
Diálogo
Mover Entrar Volver
Puede seleccionar el tipo de efecto de sonido especial que se va a utilizar mientras ve una emisión determinada.
1 Pulse el botón MENU ( ).
Resultado: Aparece el menú principal.
2 Pulse los botones … o † para seleccionar Sonido.
Resultado: Aparece el menú Sonido.
3 Pulse el botón ENTER ( ).
Resultado: Se selecciona la opción Modo.
4 Pulse de nuevo el botón ENTER ( ).
Seleccione la opción necesaria pulsando los botones … o †.
Resultado: Las opciones disponibles son las siguientes.
Estándar - Música - Película - Diálogo
5 Pulse el botón ENTER ( ).
➢
Puede seleccionar estas opciones con sólo pulsar el botón
S.MODE (modo Sonido) del mando a distancia.
Español - 24
BN68-00848A-00Spa_0406 4/7/05 9:40 AM Page 25
Valores adicionales de sonido
◆ Pseudoestéreo
Pseudoestéreo convierte una señal de sonido monoaural en dos canales idénticos a izquierda y derecha.
Una vez que se ha establecido Pseudoestéreo como
Act.
o Des., estos valores se aplican a efectos de sonido como Estándar, Música, Película y Diálogo.
1 Pulse el botón MENU ( ).
Resultado: Aparece el menú principal.
2 Pulse los botones … o † para seleccionar Sonido.
Resultado: Aparece el menú Sonido.
3 Pulse el botón ENTER ( ).
4 Pulse los botones … o † para seleccionar Pseudoestéreo.
Pulse el botón ENTER ( ).
5 Seleccione Des. o Act. pulsando los botones … o †.
Pulse el botón ENTER ( ).
TV Sonido
Modo : Estándar
Pseudoestéreo : Des.
Mover Entrar Volver
TV
Modo
Sonido
: Estándar
Pseudoestéreo : Des.
Act.
Mover Entrar Volver
Español - 25
BN68-00848A-00Spa_0406 4/7/05 9:40 AM Page 26
Activación del botón del bloqueo del panel
TV Función
Protección de pantalla
Bloqueo de seguridad
Control múltiple
Video Wall
Ventil.
: Des.
Mover Entrar Volver
TV Bloqueo de seguridad
Bloqueo mandos : Des.
Bloqueo de IR
Cambiar PIN
Mover Entrar Volver
TV Bloqueo de seguridad
Bloqueo mandos : Des.
Bloqueo de IR
Act.
Cambiar PIN
Esta opción permite bloquear los botones del panel del monitor
PDP de forma que no pueda accionarse a través del panel del monitor PDP. Sin embargo, sí que se puede accionar a través del mando a distancia, por ello mantenga el mando a distancia alejado de los usuarios no autorizados, puesto que sólo mediante éste se puede desactivar el bloqueo.
1 Pulse el botón MENU ( ).
Resultado: Aparece el menú principal.
2 Pulse los botones … o † para seleccionar Función.
Resultado: Aparece el menú Función.
3 Pulse el botón ENTER ( ).
4 Pulse los botones … o † para seleccionar Bloqueo de seguridad . Pulse el botón ENTER ( ).
5 Pulse de nuevo el botón ENTER ( ) para seleccionar Bloqueo mandos .
6 Seleccione Des. o Act. pulsando los botones … o †.
Pulse el botón ENTER ( ).
Mover Entrar Volver
Es tr p
Español - 26
o
BN68-00848A-00Spa_0406 4/7/05 9:40 AM Page 27
Activación del botón de bloqueo del mando a distancia
Esta función permite bloquear el mando a distancia de forma que a través de éste no se pueda accionar el monitor. Sin embargo, sí se puede accionar a través de los botones del panel del monitor PDP.
1 Pulse el botón MENU ( ).
Resultado: Aparece el menú principal.
2 Pulse los botones … o † para seleccionar Función.
Resultado: Aparece el menú Función.
3 Pulse el botón ENTER ( ).
4 Pulse los botones … o † para seleccionar Bloqueo de seguridad . Pulse el botón ENTER ( ).
5 Pulse los botones … o † para seleccionar Bloqueo de IR.
Pulse el botón ENTER ( ).
➢
Si el Bloqueo de IR se configura en Act., no podrá usar el mando a distancia aunque se pulse el botón.
Para cancelar el bloqueo de botones del mando a distancia, pulse “0000” mediante los botones numéricos del mando a distancia.
TV Función
Protección de pantalla
Bloqueo de seguridad
Control múltiple
Video Wall
Ventil.
: Des.
Mover Entrar Volver
TV Bloqueo de seguridad
Bloqueo mandos : Des.
Bloqueo de IR
Cambiar PIN
Mover Entrar Volver
Bloqueo de IR : Act.
Español - 27
BN68-00848A-00Spa_0406 4/7/05 9:40 AM Page 28
Configuración del código de identificación personal
TV Función
Protección de pantalla
Bloqueo de seguridad
Control múltiple
Video Wall
Ventil.
: Des.
Mover Entrar Volver
TV Bloqueo de seguridad
Bloqueo mandos : Des.
Bloqueo de IR
Cambiar PIN
TV
Mover Entrar Volver
Cambiar PIN
Esta función, por medio del PIN (Número de Identificación
Personal), que es un número de cuatro dígitos, establece restricciones de visualización e impide el acceso no autorizado al monitor PDP.
1 Pulse el botón MENU ( ).
Resultado: Aparece el menú principal.
2 Pulse los botones … o † para seleccionar Función.
Resultado: Aparece el menú Función.
3 Pulse el botón ENTER ( ).
4 Pulse los botones … o † para seleccionar Bloqueo de seguridad . Pulse el botón ENTER ( ).
5 Pulse los botones … o † para seleccionar Cambiar PIN.
Pulse el botón ENTER ( ).
6 Pulse los botones numéricos para introducir el número PIN actual de 4 dígitos.
➢
El número PIN predeterminado de un nuevo monitor PDP es
“0000”.
7 Pulse los botones numéricos para introducir el nuevo PIN de 4 dígitos. Vuelva a introducir el nuevo PIN para confirmar.
➢
Si olvida el número de PIN, pulse los botones del mando a distancia en la siguiente secuencia para reiniciar el código a 0-0-0-0: Botón de encendido (OFF), MUTE, 8, 2, 4,
Botón de encendido (ON).
TV
Ajustar Volver
Cambiar PIN
* * * *
Ajustar Volver
Es d
Español - 28
BN68-00848A-00Spa_0406 4/7/05 9:40 AM Page 29 a o l s
Configuración del MDC (Control de varias pantallas)
Esta función permite controlar fácilmente los monitores conectados del PC especificando sus ID.
1 Pulse el botón MENU ( ).
Resultado: Aparece el menú principal.
2 Pulse los botones … o † para seleccionar Función.
Resultado: Aparece el menú Función.
3 Pulse el botón ENTER ( ).
4 Pulse los botones … o † para seleccionar Control múltiple.
5 Pulse el botón ENTER ( ).
Resultado: Aparece el menú Control múltiple con la opción
Configuración de ID seleccionada.
6 Pulse de nuevo el botón ENTER ( ).
Seleccione el número de configuración del ID pulsando los botones numéricos,
▲ o ▼.
Pulse el botón ENTER ( ).
7 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Entrada de ID.
Pulse el botón ENTER ( ).
8 Introduzca el número de entrada de ID con los botones numéricos. Pulse el botón ENTER ( ).
➢
Para que la opción de control múltiple funcione, PDP1 y PDP2 tendrán que establecerse en el modo Configuración de ID.
Cuando escriba el número de entrada de ID de PDP1 mientras el monitor PDP se establece en modo Entrada de ID, sólo
PDP1 cambiará a la pantalla Menú y podrá controlar el mando a distancia. En ese momento, PDP2 no funciona con el mando a distancia y visualiza el modo de suspensión de Entrada de ID.
➢
Si desea más detalles, consulte la guía del programa MDC.
TV Función
Protección de pantalla
Bloqueo de seguridad
Control múltiple
Video Wall
Ventil.
: Des.
Mover Entrar Volver
TV Control múltiple
Configuración de ID: 00
Entrada de ID : --
Mover Entrar Volver
TV
Control múltiple
Configuración de ID : 00
Entrada de ID : --
▲
00
▲
Ajustar Entrar Volver
TV Control múltiple
Configuración de ID: 00
Entrada de ID : --
Escriba núm. ID
Español - 29
BN68-00848A-00Spa_0406 4/7/05 9:40 AM Page 30
Prevención del desgaste de la pantalla
TV Función
Protección de pantalla
Bloqueo de seguridad
Control múltiple
Video Wall
Ventil.
: Des.
Mover Entrar Volver
TV Protección de pantalla
Cambio píxel
Patrón de señal
Pantalla blanca
Temporizador
Mover Entrar Volver
TV Cambio píxel
Cambio píxel : Des.
Puntos Horiz. : 4
Act.
Lineas verticales : 4
Hora : 4 min
Mover Entrar Volver
TV Cambio píxel
Cambio píxel : Act.
Puntos Horiz. : 4
Lineas verticales : 4
Hora : 4 min
Mover Entrar Volver
Esta pantalla está equipada con tecnología de prevención para reducir la posibilidad de que se queme. Esta tecnología permite definir el movimiento de la imagen arriba o abajo (línea vertical) y de lado a lado (punto horizontal). El ajuste del tiempo permite programar intervalos temporales entre los movimientos de la imagen en minutos.
1 Pulse el botón MENU ( ).
Resultado: Aparece el menú principal.
2 Pulse los botones … o † para seleccionar Función.
Resultado: Aparece el menú Función.
3 Pulse el botón ENTER ( ).
4 Pulse los botones … o † para seleccionar Protección de pantalla . Pulse el botón ENTER ( ).
Resultado: Aparece el menú Protección de pantalla con
Cambio píxel seleccionado.
5 Pulse de nuevo el botón ENTER ( ).
Resultado: Se selecciona el menú Cambio píxel.
6 Pulse el botón ENTER ( ).
Seleccione Act. pulsando los botones … o † haciendo que la pantalla se mueva cada hora; así se evitarán imágenes residuales. Pulse el botón ENTER ( ).
➢
Cambio píxel : Con esta función podrá mover píxeles de forma detallada en el PDP, en sentido horizontal o vertical, para evitar restos de imágenes en la pantalla.
7 Seleccione la opción que desee (Puntos Horiz., Lineas verticales u Hora) pulsando los botones … o †.
Pulse el botón ENTER ( ).
8 Pulse los botones … o † hasta llegar al valor óptimo.
Pulse el botón ENTER ( ).
➢
Condición óptima para cambio de píxel:
Puntos Horiz.
Lineas verticales
Hora
PPM42M5S
2
PPM42M5H
2
4 4
4 min 4 min
PPM50/63M5H
4
4
4 min
S b re
Español - 30
BN68-00848A-00Spa_0406 4/7/05 9:40 AM Page 31
Reducción de los efectos de una pantalla quemada
Si la pantalla se ha quemado, puede seleccionar una pantalla blanca o un patrón de señal (pantalla giratoria) para ayudarle a retirar los elementos quemados.
1 Pulse el botón MENU ( ).
Resultado: Aparece el menú principal.
2 Pulse los botones … o † para seleccionar Función.
Resultado: Aparece el menú Función.
3 Pulse el botón ENTER ( ).
4 Pulse los botones … o † para seleccionar Protección de pantalla . Pulse el botón ENTER ( ).
Resultado: Aparece el menú Protección de pantalla con
Cambio píxel seleccionado.
5 Pulse los botones … o † para seleccionar la opción Pantalla blanca o Patrón de señal. Pulse el botón ENTER ( ).
➢
Patrón de señal : Esta función suprime los restos de imágenes en la pantalla moviendo todos los píxeles del
PDP de acuerdo con un patrón. Utilice esta función si hay restos de imágenes o símbolos en la pantalla, especialmente después de haber mostrado una imagen fija en la pantalla durante un largo tiempo.
➢
Pantalla blanca : Esta función suprime los restos de imágenes en la pantalla cambiando el color de los píxeles a blanco. Utilice esta función si hay restos de imágenes o símbolos en la pantalla, especialmente después de haber mostrado una imagen fija en la pantalla durante un largo tiempo.
6 Pulse el botón ENTER ( ).
➢
Si desea suprimir los restos de imágenes de la pantalla, utilice la función Pantalla blanca o Patrón de señal. Aunque ambas suprimen los restos de imágenes de la pantalla, la función
Patrón de señal es más efectiva.
➢
La función de borrado de restos de imágenes debe ser larga
(aproximadamente 1 hora) para que la supresión sea efectiva. Si los restos de imágenes no desaparecen después de ejecutar la función, repita el proceso.
TV Función
Protección de pantalla
Bloqueo de seguridad
Control múltiple
Video Wall
Ventil.
: Des.
Mover Entrar Volver
TV Protección de pantalla
Cambio píxel
Patrón de señal
Pantalla blanca
Temporizador
Mover Entrar Volver
TV Protección de pantalla
Cambio píxel
Patrón de señal
Pantalla blanca
Temporizador
Mover Entrar Volver
TV Protección de pantalla
Cambio píxel
Patrón de señal
Pantalla blanca
Temporizador
Mover Entrar Volver
Español - 31
BN68-00848A-00Spa_0406 4/7/05 9:40 AM Page 32
Ajuste del temporizador de la función Protección de pantalla
TV Protección de pantalla
Cambio píxel
Patrón de señal
Pantalla blanca
Temporizador
Mover Entrar Volver
TV Temporizador
Temporizador : Des.
Modo
Período
Hora
: 01 Hora
: 05 min
Mover Entrar Volver
TV Temporizador
Temporizador : Act.
Modo
Período
Hora : 05 min
Puede ajustar el temporizador de la Protección de pantalla (horas o minutos).
Si inicia el borrado imágenes residuales, la operación se realizará durante el período establecido y después se acabará automáticamente.
1 Pulse el botón MENU ( ).
Resultado: Aparece el menú principal.
2 Pulse los botones … o † para seleccionar Función.
Resultado: Aparece el menú Función.
3 Pulse el botón ENTER ( ).
4 Pulse los botones … o † para seleccionar Protección de pantalla . Pulse el botón ENTER ( ).
5 Pulse los botones … o † para seleccionar Temporizador.
Pulse el botón ENTER ( ).
Resultado: Aparece el menú Temporizador.
6 Pulse de nuevo el botón ENTER ( ).
7 Seleccione Act. pulsando los botones … o †.
Pulse el botón ENTER ( ).
8 Seleccione la opción necesaria pulsando los botones … o †.
Resultado: Las opciones disponibles son las siguientes.
◆ Modo : Patrón de señal, Pantalla blanca
◆ Período : Hora(1~24)
◆ Hora : Minuto(1~30)
Mover Entrar Volver
TV Temporizador
Temporizador : Act.
Modo : Patrón de señal
Período
Hora : 05 Min.
Mover Entrar Volver
TV Temporizador
Temporizador : Act.
Modo : Patrón de señal
Período
Hora
: 01 Hora
: 05 Min.
05
▲
Mover Entrar Volver
Español - 32
P m
BN68-00848A-00Spa_0406 4/7/05 9:40 AM Page 33 o
Ajuste de varias pantallas
Puede obtener diferentes efectos de visualización con varios monitores PDP.
1 Pulse el botón MENU ( ).
Resultado: Aparece el menú principal.
2 Pulse los botones … o † para seleccionar Función.
Resultado: Aparece el menú Función.
3 Pulse el botón ENTER ( ).
4 Pulse los botones … o † para seleccionar Video Wall.
5 Pulse el botón ENTER ( ).
Resultado: Aparece el menú Video Wall con la opción Video
Wall seleccionada.
6 Pulse el botón ENTER ( ).
Seleccione Act. pulsando los botones … o †.
Pulse el botón ENTER ( ).
7 Pulse los botones … o † para seleccionar Formato.
Pulse el botón ENTER ( ).
8 Seleccione la opción necesaria pulsando los botones … o †.
Resultado: Las opciones disponibles son las siguientes.
➢ ◆ Llena : Esta opción muestra imágenes divididas en varios monitores sin que falte parte alguna, como si la parte visible de cada uno de los monitores formara parte de un único monitor grande.
◆ Natural : Esta opción muestra imágenes divididas en varios monitores como si cada uno de ellos formara un único monitor grande. Por este motivo faltan algunas partes en el borde de los monitores.
Pulse el botón ENTER ( ).
9 Pulse los botones … o † para seleccionar Divisor de pantalla . Pulse el botón ENTER ( ).
10 Seleccione la opción que desee (2x2, 3x3, 4x4, 1x5 o 5x1) pulsando los botones … o †. Pulse el botón ENTER ( ).
11 Pulse los botones œ o √ para seleccionar la posición de las pantallas.
12 Pulse el botón MENU ( ).
➢
Las funciones PIP y Tamaño de imagen no funcionan con la de Video Wall.
TV Función
Protección de pantalla
Bloqueo de seguridad
Control múltiple
Video Wall
Ventil.
: Des.
Mover Entrar Volver
TV Video Wall
Video Wall
Formato
: Des.
: Llena
Divisor de pantalla
Mover Entrar Volver
TV Video Wall
Video Wall
Formato
Divisor de pantalla
Mover Entrar Volver
TV Video Wall
Video Wall
Formato
: Act.
Divisor de pantalla
Natural
Mover Entrar Volver
TV
2x2
3x3
4x4
1x5
5x1
Divisor de pantalla
Mover Entrar Volver
Español - 33
BN68-00848A-00Spa_0406 4/7/05 9:40 AM Page 34
Visualización de la información sobre ajustes
Puede ver el estado de configuración de la fuente seleccionada pulsando el botón “INFO” del mando a distancia.
AV
Estéreo
Pseudoestéreo : Des.
-- : --
Ajuste y visualización de la hora actual
TV
Hora
Idioma
PC
Configuración
: Español
Mover Entrar
TV Hora
Ajustar hora -- : --
Volver
TV
Mover Entrar Volver
Ajustar hora
Hora
12 min
00
Puede establecer el reloj del monitor PDP para que aparezca la hora actual al pulsar el botón “INFO ( )”. También debe establecer la hora si desea utilizar los temporizadores de conexión y desconexión automáticas.
1 Pulse el botón MENU ( ).
Resultado: Aparece el menú principal.
2 Pulse los botones … o † para seleccionar Configuración.
Resultado: Aparece el menú Configuración.
3 Pulse el botón ENTER ( ).
4 Pulse los botones … o † para seleccionar Hora.
Pulse el botón ENTER ( ).
Resultado: Se selecciona Ajustar hora.
5 Pulse de nuevo el botón ENTER ( ).
6 Pulse los botones œ o √ para seleccionar Hora o min.
Ajústelos pulsando los botones … o †.
7 Pulse el botón MENU ( ).
Mover Ajustar
Español - 34
Volver
P
a
BN68-00848A-00Spa_0406 4/7/05 9:40 AM Page 35
Apagado y encendido automáticos del monitor PDP
Puede activar o desactivar los temporizadores para que el monitor PDP:
◆ Se encienda automáticamente y sintonice la fuente que desee a la hora que elija.
◆ Se apague automáticamente a la hora que elija.
➢
El primer paso es ajustar el reloj del monitor PDP
(consulte "Ajuste y visualización de la hora actual" en la página 34).
1 Pulse el botón MENU ( ).
Resultado: Aparece el menú principal.
2 Pulse los botones … o † para seleccionar Configuración.
Resultado: Aparece el menú Configuración.
3 Pulse el botón ENTER ( ).
4 Pulse los botones … o † para seleccionar Hora.
Pulse el botón ENTER ( ).
Resultado: Aparece el menú Hora.
5 Pulse los botones … o † para seleccionar Temp. enc..
Pulse el botón ENTER ( ).
Resultado: Aparece el menú Temp. enc..
6 Seleccione Hora, min, Activación, Volumen o Fuente pulsando los botones œ o √.
Ajústelos pulsando los botones … o †.
7 Para activar Temp. enc. con el valor introducido seleccione Sí pulsando los botones … o †.
8 Pulse el botón MENU ( ).
Resultado: Aparece de nuevo el menú Hora.
TV
Hora
Idioma
PC
Configuración
: Español
Mover Entrar
TV Hora
Ajustar hora 07 : 05
Volver
Mover Entrar Volver
TV
Mover
Temp.enc.
Hora
06
Volumen
10 min Activación
00 No
Fuente
AV
Ajustar Volver
TV
Mover
Temp.enc.
Hora
06
Volumen
10 min Activación
00 Sí
Fuente
AV
Ajustar Volver
Español - 35
BN68-00848A-00Spa_0406 4/7/05 9:40 AM Page 36
Apagado y encendido automáticos del monitor PDP
(continuación)
TV Hora
Ajustar hora 12 : 00
Temp.enc. 06 : 00 Activado
Mover Entrar Volver
TV Temp.apag.
Hora
07 min
00
Activación
No
Mover Ajustar Volver
TV Temp.apag.
Hora
07 min
00
Activación
Sí
Mover Ajustar Volver
9 Pulse los botones … o † para seleccionar Temp. apag..
Pulse el botón ENTER ( ).
Resultado: Aparece el menú Temp. apag..
10 Seleccione Hora o min pulsando los botones œ o √.
Ajústelos pulsando los botones … o †.
11 Pulse los botones œ o √ para seleccionar Activación.
12 Para activar Temp. apag. con el valor introducido seleccione Sí pulsando los botones … o †.
13 Pulse el botón MENU ( ).
➢
Apagado automático
Si activa el temporizador, el monitor PDP se apagará si no se pulsa ningún botón durante 3 horas, después que el temporizador lo haya puesto en marcha.
Esta función sólo está disponible en el modo activado del temporizador y evita pérdidas o el recalentamiento, que se pueden producir si un monitor PDP está encendido durante demasiado tiempo (en vacaciones, por ejemplo).
La a ve
Lo te re la
Español - 36
e
BN68-00848A-00Spa_0406 4/7/05 9:40 AM Page 37
Selección del ventilador
Los ventiladores internos del monitor PDP se utilizan para reducir la temperatura de la parte superior y frontal del monitor PDP. Para reducir el ruido del ventilador, puede detener el ventilador ajustando la opción “Ventil.” en “Des.”.
La temperatura de la parte superior y frontal del monitor PDP puede aumentar si éste funciona durante un período prolongado con el ventilador parado, pero el monitor PDP funcionará normalmente.
1 Pulse el botón MENU ( ).
Resultado: Aparece el menú principal.
2 Pulse los botones … o † para seleccionar Función.
Resultado: Aparece el menú Función.
3 Pulse el botón ENTER ( ).
4 Pulse los botones … o † para seleccionar Ventil..
Pulse el botón ENTER ( ).
5 Seleccione Des. o Act. pulsando los botones … o †.
Pulse el botón ENTER ( ).
➢ ◆ Si el monitor PDP se instala verticalmente, el ventilador funcionará automáticamente.
◆ El mensaje Control Ventilador aparece si hay problemas con el ventilador.
◆ Utilice el ventilador cuando la temperatura sea superior a 35 grados.
◆ La función del ventilador no está disponible en los modelos PPM-42M5SS, PPM42M5SS, PPM-42M5SB y
PPM42M5SB ya que está inactiva.
TV Función
Protección de pantalla
Bloqueo de seguridad
Control múltiple
Video Wall
Ventil.
: Des.
Mover Entrar Volver
TV Función
Protección de pantalla
Bloqueo de seguridad
Control múltiple
Video Wall
Ventil.
Act.
Mover Entrar Volver
Español - 37
BN68-00848A-00Spa_0406 4/7/05 9:40 AM Page 38
TV Imagen
Modo
Personal
: Dinámico
Tono color : Normal
Control de color
Modo película : Des.
Tamaño : 16:9
PIP
Mover Entrar Volver
TV
Imagen
Modo
Personal
: Dinámico
Tono color : Normal
Control de color
Modo película : Des.
Tamaño : 16:9
Act.
PIP
Mover Entrar Volver
Ajuste de la función Modo película
Si la fuente de entrada de vídeo es una película como en el cine, esta función identifica la fuente y cambia a la pantalla correspondiente.
1 Pulse el botón MENU ( ).
Resultado: Aparece el menú principal.
2 Pulse los botones … o † para seleccionar Imagen.
Resultado: Aparece el menú Imagen.
3 Pulse el botón ENTER ( ).
4 Pulse los botones … o † para seleccionar Modo película.
Pulse el botón ENTER ( ).
5 Seleccione Des. o Act. pulsando los botones … o †.
Pulse el botón ENTER ( ).
➢ ◆ Detecta y procesa automáticamente las señales de las películas procedentes de todos los orígenes y ajusta la imagen para conseguir una calidad óptima.
◆ Disponible en los modos AV, S-Vídeo y Componente
(480i).
◆ No disponible en los modos PC1, PC2, DVI.
P d ví de
Español - 38
a
BN68-00848A-00Spa_0406 4/7/05 9:40 AM Page 39
Visualización de imagen sobre imagen (PIP)
Puede mostrar una imagen secundaria dentro de la imagen principal de dispositivos A/V externos. De este modo puede supervisar la entrada de vídeo de cualquier dispositivo conectado mientras supervisa otra entrada de vídeo.
1 Pulse el botón MENU ( ).
Resultado: Aparece el menú principal.
2 Pulse los botones … o † para seleccionar Imagen.
Resultado: Aparece el menú Imagen.
3 Pulse el botón ENTER ( ).
4 Pulse los botones … o † para seleccionar PIP.
Pulse el botón ENTER ( ).
Resultado: Se selecciona PIP.
5 Pulse de nuevo el botón ENTER ( ).
Para activarlo, ajuste PIP como Act. pulsando los botones … o †.
Pulse el botón ENTER ( ).
6 Pulse los botones … o † para seleccionar Fuente.
Pulse el botón ENTER ( ).
Resultado: Las opciones disponibles son las siguientes.
AV - S-Vídeo - Componente - PC1 - PC2 - DVI
7 Busque la fuente de la imagen secundaria pulsando los botones
… o †. Pulse el botón ENTER ( ).
8 Pulse los botones … o † para seleccionar Intercambiar.
Pulse el botón ENTER ( ).
Resultado: Se intercambiarán la imagen principal y la imagen secundaria.
9 Pulse los botones … o † para seleccionar Tamaño.
Pulse el botón ENTER ( ).
Resultado: Las opciones disponibles son las siguientes.
(Grande) - (Pequeño) - (Ventana doble) - (Doble ancho)
10 Seleccione un tamaño para la imagen secundaria pulsando los botones … o †. Pulse el botón ENTER ( ).
TV Imagen
Modo
Personal
: Dinámico
Tono color : Normal
Control de color
Modo película : Des.
Tamaño : 16:9
PIP
Mover Entrar Volver
TV PIP
PIP
Fuente
Intercambiar
Tamaño
Posición
Sel. Sonido
: PC1
Act.
:
:
: Principal
Mover Entrar Volver
TV
PIP
Fuente
Intercambiar
Tamaño
Posición
Sel. Sonido
PIP
: Des.
AV
:
Componente
PC1
: PC2
Mover Entrar Volver
TV
PIP
Fuente
Intercambiar
Tamaño
Posición
Sel. Sonido
PIP
: Act.
: PC1
:
:
: Principal
Mover Entrar Volver
TV
PIP
Fuente
Intercambiar
Tamaño
Posición
Sel. Sonido
PIP
: Act.
: PC1
:
:
: Principal
Mover Entrar Volver
Español - 39
BN68-00848A-00Spa_0406 4/7/05 9:40 AM Page 40
Visualización de imagen sobre imagen (PIP)
(continuación)
TV
PIP
Fuente
Intercambiar
Tamaño
Posición
Sel. Sonido
PIP
: Act.
: PC1
:
:
: Principal
Mover Entrar Volver
11 Pulse los botones … o † para seleccionar Posición.
Pulse el botón ENTER ( ).
Resultado: Las opciones disponibles son las siguientes.
-
➢
El menú Posición está disponible cuando Tamaño está en modo grande ( ) y pequeño ( ).
12 Seleccione una posición de la imagen secundaria pulsando los botones … o †. Pulse el botón ENTER ( ).
➢
Compruebe si Video Wall (vídeo mural) (consulte la página
33) está en On (activado) en caso de que no funcione activar y desactivar PIP.
PIP no funciona si Video Wall (vídeo mural) está en On
(activado). Cambie el ajuste a Apag. e inténtelo de nuevo.
Funciones rápidas del mando a distancia.
Botones
PIP
SWAP
SIZE
SOURCE
Función
Se utiliza para activar o desactivar directamente la función PIP.
Se utiliza para intercambiar la imagen principal y la secundaria.
Se utiliza para seleccionar el tamaño de la imagen secundaria (Grande), (Pequeño), (Ventana doble) o (Doble ancho)).
Se utiliza para asignar la fuente de la imagen secundaria
(AV, S-Vídeo, Componente, PC1, PC2 o DVI).
Tabla de configuración de PIP
Principal
Sub
AV
S-Vídeo
Componente
PC1
PC2(BNC)
DVI
O
O
X
AV
X
X
X
X - Esta combinación de PIP no está disponible.
O - Esta combinación de PIP está disponible.
S-Vídeo
X
X
X
O
O
X
Componente
X
X
X
O
O
X
PC1
O
O
O
X
X
O
PC2(BNC)
O
O
O
X
X
O
DVI
X
X
X
O
O
X
M d
Español - 40
BN68-00848A-00Spa_0406 4/7/05 9:40 AM Page 41 a e.
e.
ar
Cómo escuchar el sonido de la imagen secundaria
Mientras esté activada la función PIP se puede escuchar el sonido de la imagen secundaria.
1 Pulse el botón MENU ( ).
Resultado: Aparece el menú principal.
2 Pulse los botones … o † para seleccionar Imagen.
Resultado: Aparece el menú Imagen.
3 Pulse el botón ENTER ( ).
4 Pulse los botones … o † para seleccionar PIP.
Pulse el botón ENTER ( ).
Resultado: Se selecciona PIP.
5 Pulse el botón ENTER ( ).
Para activarlo, ajuste PIP como Act. pulsando los botones … o †.
Pulse el botón ENTER ( ).
6 Pulse los botones … o † para seleccionar Sel. Sonido.
Pulse el botón ENTER ( ).
Resultado: Podrá escuchar el sonido de la imagen secundaria.
➢
Para oír el sonido de la imagen principal actual, ajústelo al valor Principal.
7 Ajústelo en Sub pulsando los botones … o †.
Pulse el botón ENTER ( ).
TV Imagen
Modo
Personal
: Dinámico
Tono color : Normal
Control de color
Modo película : Des.
Tamaño : 16:9
PIP
Mover Entrar Volver
TV PIP
PIP
Fuente
Intercambiar
Tamaño
Posición
Sel. Sonido
: PC1
Act.
:
:
: Principal
Mover Entrar Volver
TV
PIP
Fuente
Intercambiar
Tamaño
Posición
Sel. Sonido
PIP
: Act.
: PC1
:
:
Principal
Mover Entrar Volver
Español - 41
BN68-00848A-00Spa_0406 4/7/05 9:40 AM Page 42
Visualización de una fuente de señal externa
TV Entrada
Fuentes
Editar nombre
: AV
Mover Entrar Volver
TV Fuentes
AV
S-Vídeo
: - - - -
: - - - -
Componente : - - - -
PC1 : - - - -
PC2
DVI
: - - - -
: - - - -
Mover Entrar Volver
TV Entrada
Fuentes
Editar nombre
: AV
Mover Entrar Volver
TV Editar nombre
AV
S-Vídeo
: - - - -
----
: - - - -
Vídeo
Componente : - - - -
DVD
PC1
PC2
DVI
Recep. AV
Mover Entrar Volver
Una vez haya conectado los diversos sistemas de audio y vídeo, podrá ver las distintas fuentes seleccionando la entrada adecuada.
1 Pulse el botón MENU ( ).
Resultado: Aparece el menú principal.
2 Pulse los botones … o † para seleccionar Entrada.
Resultado: Aparece el menú Entrada.
3 Pulse el botón ENTER ( ).
Resultado: Se selecciona Fuentes.
4 Pulse de nuevo el botón ENTER ( ).
5 Pulse los botones … o † para seleccionar el origen de la señal y pulse el botón ENTER ( ).
Resultado: Aparece una lista con las fuentes de señales disponibles.
➢
◆ AV, S-Vídeo, Componente, PC1, PC2, o DVI
◆ También puede configurar estas opciones pulsando el botón SOURCE ( ) del mando a distancia.
6 Repita los pasos 1 a 3.
Resultado: Aparece de nuevo el menú Entrada.
7 Pulse los botones … o † para seleccionar Editar nombre.
Pulse el botón ENTER ( ).
8 Pulse los botones … o † para seleccionar la fuente externa que se va a editar. Pulse el botón ENTER ( ).
Resultado: Aparece una lista de nombres de dispositivos disponibles.
Vídeo , DVD, Cable STB, HD STB, STB Sat.,
Recep. AV , Rec. DVD, Juego, Videocámara,
DVD combo , DHR o PC
9 Seleccione el dispositivo necesario pulsando los botones … o †.
Pulse el botón ENTER ( ).
➢
Si cambia la fuente externa durante la visualización, es posible que las imágenes tarden unos instantes en cambiarse.
☛
Español - 42
BN68-00848A-00Spa_0406 4/7/05 9:40 AM Page 43
Conexión a la entrada de audio / vídeo
Los conectores “AV IN” se utilizan en equipos con una salida de vídeo compuesta, como dispositivos para videojuegos o reproductores de videodisco.
Parte posterior del monitor PDP
(Entrada)
①
APARATO DE VÍDEO
DVD
Dispositivo decodificador/ videojuegos
Reproductor de videodiscos
Los conectores "AV OUT" se utilizan en equipos con entrada de vídeo compuesta, como una cámara o un vídeo.
Parte posterior del monitor PDP
(Salida)
Videocámara
②
Receptor de satélite
①
Si tiene un segundo vídeo y desea copiar cintas de vídeo, conecte el vídeo fuente a “AV IN” y el vídeo destino a “AV OUT” para redirigir la señal de “AV IN” a “AV OUT”.
②
Si desea grabar un programa, conecte el receptor a “AV IN” y el vídeo a “AV OUT” para redirigir la señal de “AV IN” a “AV OUT”.
➢
La señal sale a través de AV OUT (SAL AV) sólo cuando la fuente de la señal es AV.
☛
Al conectar un sistema de audio o vídeo al monitor PDP, asegúrese de que todos los elementos estén apagados.
Consulte la documentación que acompaña al equipo si desea obtener instrucciones detalladas sobre conexión y precauciones de seguridad relacionadas.
Español - 43
BN68-00848A-00Spa_0406 4/7/05 9:40 AM Page 44
Conexión a la entrada S-Video
Los conectores S-VIDEO y RCA (AUDIO L y R) se utilizan en equipos con salida de S-Video, como cámaras de vídeo o vídeos.
Parte posterior del monitor PDP
Videocámara
①
y APARATO DE VÍDEO
①
Utilice los conectores S-VIDEO y RCA para reproducir imágenes y sonido.
Conexión a la entrada de componentes
Parte posterior del monitor PDP
DVD
Receptor de DTV
Los conectores de COMPONENT IN se utilizan para receptores DTV o DVD.
(480i,p/576i,p/720p/1080i)
Español - 44
BN68-00848A-00Spa_0406 4/7/05 9:40 AM Page 45
Conexión a la entrada del receptor de DVD/DTV
Parte posterior del monitor PDP
Y / P
B
/ P
R
L / R
Los conectores “COMPONENT IN” (o “Y/P
B
/P
R
” (vídeo) y “AUDIO”) se utilizan en equipos con una salida de receptor DVD/DTV.
(480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1080i)
DVD
Descodificador digital
Español - 45
BN68-00848A-00Spa_0406 4/7/05 9:40 AM Page 46
Conexión a la entrada DVI
Los conectores de “DVI IN” (vídeo) y “AUDIO” se utilizan para equipos con una salida de DVI.
Parte posterior del monitor PDP
Ordenador personal y
A
P d la co
Conexión a la entrada de PC
Los conectores “PC 1” (o “PC 2 (BNC) IN”) y “AUDIO” se utilizan como interfaz con un PC.
Parte posterior del monitor PDP
Ordenador personal
Sólo cuando vea la televisión en modo
PC1 podrá utilizar el puerto RGB OUT para conectar la pantalla actual a otro monitor PDP del mismo modo.
Español - 46 o
BN68-00848A-00Spa_0406 4/7/05 9:40 AM Page 47
Configuración del software del PC (sólo Windows)
A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para un ordenador típico.
Pero las pantallas reales del PC serán probablemente diferentes, dependiendo de la versión determinada de Windows y de la tarjeta de vídeo concreta. Aunque las pantallas reales sean diferentes, la información de configuración básica que se aplica en casi todos los casos es la misma. (En caso contrario, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con el distribuidor de Samsung.)
1 Haga clic con el botón derecho del ratón sobre el escritorio de Windows y después haga clic en
Propiedades.
Aparece la ventana Display Properties
(Propiedades de pantalla).
2
3
4
5
2 Haga clic en [Settings (Configuración)] y defina
Display Mode (Modo de pantalla) con referencia a la Tabla de modos de pantalla. No necesita cambiar la configuración de los colores.
3 Haga clic en Advanced (Avanzado). Aparece un nuevo cuadro de diálogo de ajustes.
4 Haga clic en la pestaña Monitor, y después configure la velocidad de actualización de la
pantalla en relación con la tabla Modos de visualización. Si puede, configure las frecuencias vertical y horizontal por separado, en lugar de la
velocidad de actualización de la pantalla.
5 Haga clic en OK (Aceptar) para cerrar la ventana y, a continuación, haga clic en el botón OK
(Aceptar) para cerrar la ventana Display
Properties (Propiedades de la pantalla).
Automatic re-booting may commence at this moment.
6 Apague el PC y conéctelo al monitor PDP.
(“Conexión a la entrada de PC” en la página 46)
➢
◆ Las pantallas reales del PC pueden tener un aspecto diferente en su versión concreta de Windows y el tipo del PC.
◆ Cuando utilice el monitor PDP como monitor de PC, admitirá colores de hasta
32 bits.
◆ En este caso, la pantalla del monitor PDP puede parecer diferente, según la versión de Windows o el fabricante de PC.
◆ A la hora de conectar un PC (incluida la conexión de DVI), debe configurarlo con los valores para la pantalla admitidos por el monitor PDP. De lo contrario, aparece un mensaje del tipo "Fuera del rango de entrada" .
Español - 47
BN68-00848A-00Spa_0406 4/7/05 9:40 AM Page 48
Modo de entrada (PC / DVI)
Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su resolución.
La tabla siguiente contiene una lista de todos los modos de visualización admitidos:
VGA
SVGA
XGA
WVGA
❉SXGA
WXGA
❉UXGA
Resolución
640 x 350
640 x 400
720 x 400
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
848 x 480
❉852 x 480
❉1152 x 864
1280 x 1024
❉1280 x 768
1360 x 768
❉1366 x 768
1600 x 1200
Frecuencia vertical (Hz)
75
❉85
60
72
75
85
60
70
85
56
60
72
85
60
72
75
70
85
85
70
75
❉85
60
75
60
75
60
75
60
60
60
Frecuencia horizontal (kHz)
64.0
80.0
47.7
60.1
47.8
48.2
75.0
60.0
68.7
29.8
35.1
36.0
37.0
31.8
67.5
43.3
35.2
37.9
48.1
46.9
53.7
48.4
56.5
31.5
37.9
37.9
31.5
37.9
31.5
37.9
37.5
✔
✔
✔
✔
✔
✔/
✔
✔
✔
✔/
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔/
✔
✔/
✔
✔
✔
PPM42M5S/
PPM42M5H
✔/
✔
✔
✔
✔/
✔
✔
✔
✔/
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔/
✔
✔
✔
✔
✔/
✔
✔
✔
PPM50M5H PPM63M5H
✔/
✔/
✔/
✔
✔/
✔
✔
✔
✔/
✔/
✔/
✔
✔/
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔/
✔
✔
✔
✔ /
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔/
✔
✔/
✔
✔
✔
◆ “❉” Este modo no funciona con el modo DVI.
◆ No se admite el modo entrelazado.
◆ El monitor PDP puede funcionar incorrectamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea estándar.
◆ Solamente una tarjeta de vídeo concreta (PIXEL PERFECT de IMAGINE GRAPHICS Ltd.) admite el modo
1366 x 768 / 852 x 480.
◆ Con la resolución 1360 x 768, la pantalla muestra 1360 píxeles horizontalmente.
◆ Una señal “✔” indica que se puede admitir este modo.
◆ Una señal “ ” indica que se recomienda este modo. d
C
Es a
◆
◆
◆
◆
Español - 48
BN68-00848A-00Spa_0406 4/7/05 9:40 AM Page 49 n.
Ahorro de energía (sólo modo PC1)
Este monitor incorpora un sistema de gestión de energía llamado Ahorro de energía. Este sistema ahorra energía al cambiar el monitor a modo de baja alimentación si no se usa durante un tiempo determinado. Se usa una utilidad de software instalada en el ordenador para configurar esta función.
Consulte la tabla que se incluye a continuación para ver los detalles.
Vídeo
Estado
Sincr. horizontal
Sincr. vertical
Indicador de encendido
Funcionamiento normal
Activa
Activa
Activa
Verde Act.
Modo de función de ahorro de energía
Activa
Modo suspensión
Posición A1
Modo Apagado
Inactiva
Posición A2
Inactiva
En blanco
Inactiva
En blanco
Verde parpadeante
(intervalo de 3 seg.)
Verde parpadeante
(intervalo de 3 seg.)
◆ Si la sincronización horizontal está inactiva y la sincronización vertical está activa, el monitor pone la pantalla en modo de silencio.
◆ Este monitor vuelve automáticamente al funcionamiento normal cuando se vuelve a la sincronización horizontal y vertical.
◆ Esto ocurre cuando se mueve el ratón del ordenador o se pulsa una tecla.
◆ Para ahorro de energía, apague el monitor cuando no lo necesite o cuando lo deje sin funcionar durante largos períodos.
Español - 49
BN68-00848A-00Spa_0406 4/7/05 9:40 AM Page 50
Solución de problemas:
Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico
Antes de ponerse en contacto con el servicio posventa de Samsung, realice estas sencillas comprobaciones.
Si no puede resolver el problema con las instrucciones que se ofrecen a continuación, anote los números de modelo y de serie del monitor PDP y póngase en contacto con el proveedor local.
No hay imagen ni sonido
Hay imagen pero no sonido
No aparece ninguna imagen o está en blanco y negro
Hay interferencias en el sonido o en la imagen
El mando a distancia no funciona correctamente.
◆ Compruebe que el cable de alimentación está conectado a la red eléctrica.
◆ Compruebe que haya pulsado los botones ON u OFF en el mando a distancia.
◆ Compruebe los valores de contraste y brillo de la imagen.
◆ Compruebe el volumen.
◆ Compruebe el volumen.
◆ Compruebe si se ha pulsado el botón de volumen MUTE del mando a distancia.
◆ Ajuste los valores de color.
◆ Compruebe que el sistema de vídeo seleccionado sea el correcto.
◆ Enchufe el monitor PDP en una toma de corriente diferente.
La pantalla está en blanco y el indicador de encendido parpadea constantemente.
◆ Sustituya las pilas del mando a distancia.
◆ Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de transmisión).
◆ Compruebe los terminales de las pilas.
◆ En el ordenador, compruebe: Cable de señal y de alimentación.
El televisor está usando su sistema de gestión de energía.
Mueva el ratón del ordenador o pulse una tecla.
(
P
(
D
R d
T
E m
És d
(
R
S
S
P
A
C
E
S
C
S
E
Español - 50
BN68-00848A-00Spa_0408 4/8/05 9:47 AM Page 51 o
Especificaciones técnicas
El diseño exterior y las especificaciones del producto están sujetas a cambio sin previo aviso para mejorar el rendimiento de este producto.
Éste es un producto de la clase A. En un entorno doméstico este producto puede causar interferencias de radio en cuyo caso el usuario debe tomar las medidas adecuadas. (Sólo producto de la Clase A)
Dimensiones
(An x Pr x Al)
PPM42M5S/PPM42M5H - 1027 x 79 x 630.5 mm ; 40.43 x 3.11 x 24.82 pulgadas
PPM50M5H - 1204.6 x 79 x 724 mm ; 47.43 x 3.11 x 28.5 pulgadas
PPM63M5H - 1503.4 x 89 x 893.8 mm ; 59.19 x 3.5 x 35.19 pulgadas
(Sin soporte) PPM50M5H - 46.5 kg
PPM63M5H - 69 kg
16:9 Relación altura y anchura de la pantalla
Tamaño de pantalla PPM42M5S/PPM42M5H - 42 pulgadas
PPM50M5H - 50 pulgadas
PPM63M5H - 63 pulgadas
Resolución original en píxeles PPM42M5S - 852 x 480
(H x V) PPM42M5H - 1024 x 768
PPM50M5H/PPM63M5H - 1366 x 768
Sistemas de color PAL, SECAM, NTSC (NT3.58/NT4.43)
Sonido
Potencia de salida de audio
Alimentación eléctrica
Estéreo, Virtual Dolby
10W + 10W (8Ω)
EE.UU./Canadá - 120V~ CA, 60Hz
Otros países - 100-250V~ CA, 50/60Hz
Consumo eléctrico
Entradas de vídeo
Salidas de monitor
Entradas de audio
Salidas de audio
Control externo
PPM42M5S - 330 vatios
PPM42M5H - 380 vatios
PPM50M5H - 490 vatios
PPM63M5H - 630 vatios
VIDEO IN - AV/S-VIDEO
COMPONENT IN - Y/P B /P R (RCA, 3P, 480i~1080i)
RGB1(PC1) IN - D-SUB, 15P
RGB2(PC2) IN
VGA~XGA (R/G/B/H/V)
DVI IN - tipo DVI-D
VIDEO OUT - VIDEO/L/R (RCA, 3P)
VIDEO IN - L/R
COMPONENT IN - L/R (RCA, 2P)
AUDIO (Toma estéreo para RGB1/2(PC1/2) y entrada de DVI,
2 x miniclavijas)
EXT SPEAKER (8Ω) - R+/-, L+/-
RS232C - IN/OUT (D-SUB, 9P)
Español - 51
BN68-00848A-00Spa_0406 4/7/05 9:40 AM Page 52
Dimensiones
Español - 52
BN68-00848A-00Spa_0406 4/7/05 9:40 AM Page 53
Dimensiones
(continuación)
Español - 53
BN68-00848A-00Spa_0406 4/7/05 9:40 AM Page 54
Notas
Español - 54
BN68-00848A-00Spa_0406 4/7/05 9:40 AM Page 55
Notas
Español - 55
BN68-00848A-00Spa_0406 4/7/05 9:40 AM Page 56
- SERVICIO POSVENTA
- No dude en ponerse en contacto con el distribuidor o agente de servicio si se produce un cambio en el rendimiento del producto que indique la existencia de algún defecto.
ELECTRONICS
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project