Samsung MM-E460D Mode d'emploi


Add to my manuals
42 Pages

advertisement

Samsung MM-E460D Mode d'emploi | Manualzz

MM-E460D

SYSTÈME MICRO COMPONENT DVD

Guide de l'utilisateur

MM-E460D-EN1-NO MIC-FRA.indd 1

Imaginez les possibilités

Merci d'avoir acheté ce produit Samsung.

Pour obtenir notre service complet, veuillez enregistrer votre produit sur

www.samsung.com/register

2012-7-3 13:59:12

Consignes de sécurité

Avertissements de sécurité

POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ JAMAIS LE CAPOT (NI L’ARRIÈRE).

LES PIÈCES DE CE PRODUIT NE SONT PAS RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR. VEUILLEZ CONTACTER UN TECHNICIEN

QUALIFIÉ POUR TOUTE RÉPARATION.

ATTENTION

RISQUE D’ÉLECTROCUTION

NE PAS OUVRIR

Ce symbole indique la présence d’une tension dangereuse dans l’appareil, présentant un risque d’électrocution ou de blessures.

ATTENTION : AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE

D’ÉLECTROCUTION, LA BROCHE LA PLUS

LARGE DE LA FICHE DOIT ÊTRE TOTALEMENT

INSÉRÉE DANS LE TROU PLUS LARGE.

Ce symbole indique les directives importantes qui accompagnent le produit.

AVERTISSEMENT

Afin de réduire tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez jamais cet appareil à la pluie ou à l’humidité.

ATTENTION

Évitez toute projection d’eau sur l’appareil et ne posez jamais d’objet contenant un liquide dessus (ex : un vase).

La fiche permet de débrancher l’appareil et doit toujours

être facilement accessible.

Cet appareil doit toujours être branché à une prise de courant alternatif reliée à la terre.

Pour débrancher l'appareil, il convient de retirer la fiche de la prise murale, il faut donc que cette dernière soit facilement accessible.

CLASS 1

KLASSE 1

LASER PRODUCT

LASER PRODUKT

LUOKAN 1 LASER LAITE

KLASS 1 LASER APPARAT

PRODUCTO LÁSER CLASE 1

PRODUIT LASER DE CLASSE 1

Le lecteur de disque compact est homologué comme produit LASER DE CLASSE 1.

L'utilisation des commandes, les réglages ou l'exécution de procédures autres que celles spécifiées ci-dessus peuvent conduire à une exposition à des radiations dangereuses.

ATTENTION

DES RAYONS LASER INVISIBLES SONT PRÉSENTS

LORSQUE L'APPAREIL EST OUVERT OU QUE LES

DISPOSITIFS DE VERROUILLAGE SONT CIRCONVENUS.

ÉVITEZ L'EXPOSITION AUX RAYONS.

2

Français

MM-E460D-EN1-NO MIC-FRA.indd 2 2012-7-3 13:59:13

Français

3

2

Français

Consignes de sécurité

Manipulation et rangement des disques -

Précautions

Licence

De petites éraflures sur un disque risquent de réduire la qualité du son et de l’image ou de les faire sauter.

Prenez garde à ne pas rayer les disques lorsque vous les manipulez.

Manipulation des disques

Ne touchez pas la face de lecture du disque.

Tenez le disque par les tranches afin de ne pas laisser de traces de doigts sur la surface.

Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur le disque.

Rangement des disques

N’exposez pas les disques à la lumière directe du soleil.

Rangez-les dans un endroit frais et aéré.

Rangez-les dans des pochettes propres.Positionnez-les verticalement.

REMARQUE

`

Évitez les salissures sur les disques.

`

N’insérez jamais de disques fendus ou rayés.

Dolby et le symbole représentant deux D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.

À PROPOS DES VIDÉOS DIVX : DivX® est un format vidéo numérique créé par DivX,LLC, filiale de Rovi Corporation. C’est un périphérique DivX Certified® permettant de jouer une vidéo DivX.

Consultez le site divx.com pour obtenir des informations supplémentaires et des outils logiciels permettant de convertir vos fichiers en vidéos DivX.

À PROPOS DES VIDÉOS DIVX À LA DEMANDE : Le périphérique

DivX Certified® doit être enregistré pour lire les contenus achetés de vidéos DivX à la demande (VOD). Pour obtenir votre code d’enregistrement, localisez la section DivX à la demande dans votre menu de configuration du périphérique. Pour savoir comment terminer votre enregistrement, vous pouvez visiter le site web à l'adresse vod.divx.com.

Format DivX Certified® permettant de lire les vidéos DivX®.

DivX, DivX Certified et les logos qui leur sont associés sont des marques déposées de Rovi Corporation ou ses filiales et font l'objet d'une licence.

Couverts par un ou plusieurs des brevets américains suivants :

7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274.

HDMI, le logo HDMI Logo et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d'autres pays.

Ce produit intègre la technologie de protection contre la copie qui est protégée par les brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle détenus par Rovi Corporation. Il est interdit de procéder à l’ingénierie inverse ou au désassemblage de l’appareil.

iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques de commerce de Apple Inc., déposées aux

États-Unis et dans d’autres pays.

Droit d’auteur

Manipulation et rangement des disques

Si un disque présente des traces de doigts, nettoyez-le à l’aide d’un peu de nettoyant doux dilué dans de l’eau et essuyez avec un chiffon doux.

Lors du nettoyage, essuyez doucement de l’intérieur vers l’extérieur du disque.

REMARQUE

`

De la condensation peut de former lorsque de l’air chaud entre en contact avec des parties froides situées à l’intérieur de l’appareil. En cas de condensation à l’intérieur de l’appareil, celui-ci risque de ne pas fonctionner correctement. Si cela se produit, retirez le disque et attendez une à deux heures en laissant l’appareil sous tension.

© 2012 Samsung Electronics Co., Ltd. Tous droits réservés.

Protection contre la copie

De nombreux disques DVD sont pourvus de protection contre la copie. Par conséquent, vous devez uniquement brancher votre appareil directement à votre téléviseur, et non à un magnétoscope. Le fait de raccorder l’appareil à un magnétoscope provoque une image déformée avec des disques DVD protégés contre la copie.

Ce produit intègre la technologie de protection des droits d’auteur, protégée par des brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuels relatifs à Rovi

Corporation. Il est interdit de tENTRÉE de démonter l’appareil et d’en étudier le fonctionnement en vue de le reproduire .

Accessoires

Vérifiez que vous disposez bien des accessoires suivants.

SOUND

EQ

1 2

DISC MENU TITLE MENU

4 5

7

VOL

RDS PTY

SYNC

8

0

FUNCTION

DISC SKIP

DVD

3

6

9

VOL

RDS DISPLAY

REPEAT HOME USB REC

TOOLS

TUNING

INFO

RETURN

DISPLAY

A

MO/ST

B

TUNING

TIMER

C

TIMER CD REC

SPEED ON/OFF CLOCK

EXIT

D

SLEEP

Câble vidéo Antenne FM/DAB Guide de l’utilisateur

Prise Péritel

(Eur uniquement)

Français

3

2012-7-3 13:59:17 MM-E460D-EN1-NO MIC-FRA.indd 3

Télécommande/Piles

(en option)

Table des matières

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

2

PRISE EN MAIN

5

BRANCHEMENTS

12

CONFIGURATION

16

2

3

3

3

3

3

Avertissements de sécurité

Accessoires

Manipulation et rangement des disques - Précautions

Licence

Droit d’auteur

Protection contre la copie

5 Précautions

5 Icones utilisées dans ce guide

6

9

Types et caractéristiques des disques

Description

9 Panneau avant

9 Panneau du haut

10 Panneau arrière

11 Télécommande

12 Connexion des enceintes

13 Raccordement audio des périphériques

13 Connexion de l'antenne FM/DAB

14 Raccordement de la sortie Video Out à votre téléviseur

FONCTIONS DE BASE

4

Français

20

16 Avant de commencer (Installation initiale)

16 Réglage du menu Setup

17 Affichage

17

17

Format d’écran

BD Wise

17 Résolution

17 Signal sortie vid

18 Format HDMI

18 Audio

18

18

DRC (Compression dynamique)

Synchronisation AUDIO

18 SÉLECTION DE L’ENCEINTE

18 Canal retour audio

19 Système

19

19

19

Installation initiale

Enregistrement DivX(R)

DivX(R) Désactivation

19 Language

19 Sécurité

19 Class. parental

19 Mot de passe

19 Assistance

19 Informations sur le produit

20 Lecture d’un disque

20 Lecture de CD audio (CD-DA)/MP3/WMA

21 Lecture de fichiers JPEG

21 Utilisation de la fonction de lecture

26 Mode sonore

26 Fonction Mute

26 Fonction d'affichage

27 Écoute de la radio

28 Écoute par radiodiffusion numérique (DAB)

28 Tuner RDS & RDS EON

30 Réglage de l’horloge

30 Programmation de la minuterie

31 Fonction SleepTimer

MM-E460D-EN1-NO MIC-FRA.indd 4 2012-7-3 13:59:17

Français

5

4

Français

FONCTIONS AVANCÉES

32

32 Utilisation du système Bluetooth

34 Fonction USB

34 Utilisation d’un iPod/iPhone

36 Fonction d’enregistrement

INFORMATIONS

COMPLÉMENTAIRES

37

Prise en main

Précautions

37 Dépannage

38 Liste des codes de langue

39 Caractéristiques

Assurez-vous que l'alimentation en c.a. de votre habitation est conforme à la plaque d'identification située au dos de votre appareil.

Posez votre appareil à plat sur un meuble stable en veillant à laisser un espace de 7,5 à 10 cm autour de l'appareil afin d’assurer sa ventilation correcte.

Ne le posez pas sur des amplificateurs ou autre appareil qui risque de chauffer.

Veillez à ne pas obstruer les orifices de ventilation.

Ne posez rien sur l’appareil.

Avant de déplacer l’appareil, assurez-vous que le compartiment du disque est vide.

Pour couper complètement l'alimentation de l’appareil, en particulier lorsque vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant une période prolongée, retirez la fiche de la prise murale.

En cas d’orage, retirez la fiche c.a. de la prise murale. Les pointes de tension dues aux éclairs pourraient endommager l’appareil.

N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil ni à d’autres sources de chaleur. L’appareil pourrait surchauffer et mal fonctionner.

N’exposez pas l’appareil à l’humidité ni à aucune source de chaleur excessive et éloignez-le des appareils générant des ondes magnétiques ou des champs électriques intenses (ex. : haut-parleurs).

Débranchez le câble d’alimentation de l’alimentation en c.a. en cas de dysfonctionnement.

Cet appareil n’est pas conçu pour un usage industriel. Il est uniquement réservé à un usage privé.

De la condensation peut se former si votre appareil ou votre disque a

été entreposé dans un endroit exposé à des températures basses. Si l’appareil doit être transporté pendant l’hiver, attendez environ 2 heures pour qu’il s’adapte à la température de la pièce avant de l’utiliser.

Les piles utilisées avec cet appareil contiennent des produits chimiques dangereux pour l’environnement.

Ne les jetez pas avec les ordures ménagères.

Prévoyez un espace pour la ventilation d’au moins 15 cm sur les côtés et à l’arrière de la chaîne.

Placez les haut-parleurs à une bonne distance de chaque côté du système pour assurer un son stéréo correct.

Orientez les haut-parleurs en direction de la zone d’écoute.

Icones utilisées dans ce guide

Assurez-vous de consulter les définitions des termes suivants avant de lire le guide d’utilisation.

Icône Terme

d

DVD

B

CD

A

MP3

G

JPEG

D

DivX

!

ATTENTION

REMARQUE

Définition

Il s’agit d’une fonction disponible avec les disques

DVD-Vidéo ou DVD±R/±RW ayant été enregistrés et finalisés en mode vidéo.

Il s’agit d’une fonction disponible avec un CD de données (CD DA, CD-R/-RW).

Il s’agit d’une fonction disponible avec les disques

CD-R/-RW.

Il s’agit d’une fonction disponible avec les disques

CD-R/-RW.

Il s’agit d’une fonction disponible avec les disques

MPEG4 (DVD±R/±RW,

CD-R/-RW).

Indique un cas où une fonction ne peut pas être exécutée ou des réglages pourraient être annulés.

Conseils ou instructions fournis pour vous aider à exécuter chaque fonction.

Les fi gures et illustrations de ce manuel d’utilisation sont fournies à titre de référence et peuvent différer de l’apparence réelle de l’appareil.

Des frais d'administration peuvent vous être facturés si a. un technicien intervient à votre demande et que le produit ne comporte aucun défaut(c.-à-d; si vous n'avez pas pris la peine de lire le présent manuel d'utilisation) b. vous amenez le produit dans un centre de réparation alors qu'il ne comporte aucun défaut(c.-à-d; si vous n'avez pas pris la peine de lire le présent manuel d'utilisation).

Le montant de ces frais d'administration vous sera signifi é avant la réalisation de toute prestation ou visite à domicile.

Français

5

MM-E460D-EN1-NO MIC-FRA.indd 5 2012-7-3 13:59:17

Prise en main

Types et caractéristiques des disques

Code de région

Cet appareil ainsi que les disques sont codés par région.

Ces codes régionaux doivent correspondre pour que le disque puisse être lu. Si les codes ne correspondent pas, le disque ne pourra pas être lu.

Type de disque

DVD-VIDEO

Code de région

1

2

3

4

5

Région

États-Unis, territoires des États-

Unis et Canada

Europe, Japon, Moyen-Orient,

Égypte, Afrique du Sud,

Groenland

Taiwan, Corée, Philippines,

Indonésie, Hong Kong

Mexique, Amérique du Sud,

Amérique centrale, Australie,

Nouvelle Zélande, Îles du

Pacifique, Caraïbes

Russie, Europe de l’Est, Inde, la plupart des pays d’Afrique,

Corée du Nord, Mongolie

6

Chine

Types de disques pouvant être lus

Types de disques et marques (logos)

DVD-VIDEO

Signaux enregistrés

VIDÉO

Dimensions du disque

Temps de lecture maxi.

12 cm

Environ 240 min.

(une face)

Environ 480 min.

(double face)

AUDIO 12 cm 74 min.

CD AUDIO

DivX

AUDIO

+

VIDÉO

12 cm -

N’utilisez pas les types de disques suivants

Les disques LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM et

DVD-RAM ne peuvent pas être lus par cet appareil. Si vous essayez de lire ces types de disques, le message

<WRONG DISC FORMAT (Format de disque incorrect)> s’affiche sur l’écran du téléviseur.

Les disques DVD achetés à l’étranger risquent de ne pas

être lus par cet appareil. Si vous essayez de les lire, le message <Wrong Region. Please check Disc. (Mauvaise région. Vérif. disque.)> s’affiche sur l’écran du téléviseur.

Types et formats des disques

Cet appareil ne prend pas en charge les fichiers sécurisés (DRM).

Disques CD-R

Il est possible que certains disques CD-R ne puissent pas être lus selon l’appareil ayant servi à l’enregistrer (graveur de CD,

PC) et l’état du disque.

Utilisez des disques CD-R 650 Mo/74 minutes.

N’utilisez pas de disques CD-R de plus de 700 Mo/80 minutes car il est possible qu’ils ne puissent pas être lus.

Il est possible que certains supports CD-RW (réinscriptibles) ne puissent pas être lus.

Seuls les disques CD-R correctement finalisés peuvent être lus intégralement. Si la session est fermée alors que le disque n’est pas finalisé, vous risquez de ne pas pouvoir lire le disque intégralement.

6

Français

MM-E460D-EN1-NO MIC-FRA.indd 6 2012-7-3 13:59:19

Français

7

6

Français

Disques MP3 CD-R

Seuls les disques CD-R contenant des fichiers MP3 au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.

Les noms des fichiers MP3 ne doivent contenir aucun espace ni caractère spécial (. / = +).

Utilisez des disques enregistrés à une vitesse de compression/décompression supérieure à 128 Kbits/s

Seuls les fichiers possédant les extensions « mp3 » et «

MP3 » peuvent être lus.

Seuls les disques gravés en multisessions consécutives peuvent être lus. Si un disque multisession contient. Un segment vierge, il pourra être lu uniquement jusqu'au segment vierge.

Si un disque n’est pas finalisé, l’appareil mettra plus de temps à démarrer la lecture et il est possible que tous les fichiers enregistrés ne soient pas lus.

Pour les fichiers encodés au format VBR (Variable Bit

Rate), c’est-à-dire les fichiers ayant à la fois un débit binaire faible et un débit binaire élevé (ex. : 32 Kbits/s à

320 Kbits/s), le son risque de sauter lors de la lecture.

Un maximum de 999 pistes par CD peut être lu.

Un maximum de 250 dossiers par CD peut être lu.

Disques JPEG CD-R

Seuls les fichiers possédant l’extension « jpg » peuvent être lus.

Si un disque n’est pas finalisé, l’appareil mettra plus de temps à démarrer la lecture et il est possible que tous les fichiers enregistrés ne soient pas lus.

Seuls les disques CD-R contenant des fichiers JPEG au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.

Les noms des fichiers JPEG doivent contenir 8 caractères maximum et ne comporter aucun espace ni caractère spécial (. / = +).

Seuls les disques gravés en multisessions consécutives peuvent être lus. Si un disque multisession contient un segment vierge, il pourra

être lu uniquement jusqu'au segment vierge.

Un maximum de 999 images peut être enregistré dans un dossier.

Lors de la lecture d’un CD d’images Kodak/Fuji, seuls les fichiers JPEG contenus dans le dossier d’images peuvent être lus.

Il est possible que les disques d’images autres que les CD d’images Kodak/Fuji soient plus longs au démarrage de la lecture ou ne soient pas lus du tout.

DVD±R/±RW, CD-R/-RW

Les mises à jour logicielles pour les formats incompatibles ne sont pas prises en charge.

(Exemple : QPEL, GMC, résolution supérieure

à 800 x 600 pixels, etc.)

Si un disque DVD-R/-RW n’a pas été enregistré correctement au format DVD Vidéo, il ne pourra pas être lu.

DivX (Digital Internet Video Express)

DivX® est un format de fichier vidéo développé par DivX, Inc. et basé sur la technologie de compression MPEG4 permettant de générer des données audio et vidéo sur Internet en temps réel.

MPEG4 est utilisé pour l’encodage vidéo et MP3 pour l’encodage audio, permettant de visionner un film dans une qualité vidéo et audio similaire à celle d’un DVD.

Formats pris en charge (DivX)

Cet appareil ne prend en charge que les formats de support suivants. Si aucun des formats, vidéo ou audio, n’est pris en charge, l’utilisateur pourrait être privé de son et les images pourraient être médiocres.

Formats vidéo pris en charge

Format Versions prises en charge

AVI

WMV

DivX3.11~DivX5.1

V1/V2/V3/V7

Formats audio pris en charge

Format Débit binaire

Fréquence d’échantillonnage

MP3 80~320kbps

WMA

44.1khz

56~128kbps

AC3

128~384kbps 44.1/48khz

Format de l’image : cet appareil peut prendre en charge un format allant jusqu'à 720x576 pixels. Les résolutions d’écran TV supérieures à 800 ne sont pas prises en charge.

Si la fréquence d’échantillonnage de votre disque est supérieure à 48 kHz ou à 320 Kbits/s, vous pouvez percevoir des tremblements à l’écran pendant la lecture.

Les parties ayant un format d’image élevé risquent de ne pas

être lues lors de la lecture d’un fichier DivX.

Cet appareil n’acceptant que les formats d’encodage autorisés par DivX Networks, Inc., il est possible qu’un fichier DivX créé par l’utilisateur ne puisse pas être lu.

Français

7

MM-E460D-EN1-NO MIC-FRA.indd 7 2012-7-3 13:59:19

Prise en main

Spécification de l’hôte USB

Spécification de l’hôte USB

• Prise en charge des périphériques compatibles USB

1.1 ou USB 2.0.

• Prise en charge des périphériques connectés à l’aide

d’un câble de type USB A.

• Prise en charge des périphériques compatibles UMS

(USB Mass Storage Device) V1.0.

• Prise en charge des périphériques dont les lecteurs connectés sont formatés sous le système de fichiers

FAT (FAT, FAT16, FAT32).

Non compatibilité

• Ne prend pas en charge un périphérique qui requiert l’installation d’un pilote séparé sur l’ordinateur

(Windows).

Ne prend pas en charge la connexion à un concentrateur USB.

• Un périphérique USB connecté à l'aide d'un câble

d'extension USB peut ne pas être reconnu.

• Un périphérique USB nécessitant une source d’énergie distincte doit être relié au lecteur via une connexion d’alimentation séparée.

- Si vous installez plusieurs périphériques mémoire sur un lecteur à carte multiples, vous pourrez rencontrer des problèmes.

Formats de fichiers compatibles

Format

Nom de fichier

Extension de fichier

Débit binaire

Arrêt sur image

JPG

JPG

.JPEG

Version –

Musique

MP3 WMA WMV

Film

DivX

.MP3

.WMA

.WMV

80~320 kbps

56~128 kbps

4Mbps

– V8

V1,V2,

V3,V7

– –

.AVI

4Mbps

DivX3.11~

DivX5.1

720x576

Pixel

Fréquence d’échantillonnage

640x480

– 44.1kHz

44.1kHz

44.1KHz~ 48KHz

Limitations opérationnelles

• Un périphérique prenant uniquement en charge la version USB 1.1 peut présentrée des différences au niveau de la qualité de l’image, selon le périphérique concerné.

Périphériques compatibles

Périphérique de stockage USB, Lecteur MP3.

Disque dur amovible

- Prise en charge de disques durs amovibles

équipés de moins de 160 Go. Les disques durs amovibles équipés de 160 Go au moins peuvent ne pas reconnus, selon le périphérique utilisé.

- Si le périphérique connecté ne fonctionne pas en raison d’une insuffisance de courant, vous utiliserez un câble d’alimentation distinct pour assurer l’alimentation et le bon fonctionnement de l’appareil. Le connecteur du câble USB peut varier selon le fabricant du périphérique USB utilisé.

Lecteur carte USB: lecteur de carte USB à un seul ou plusieurs logements.

- Selon le fabricant, le lecteur de carte USB

peut ne pas être pris en charge.

8

Français

La fonction CBI (Control/Bulk/Interrupt) n’est pas prise en charge.

Les caméras numériques qui utilisent le protocole

PTP ou exigent l’installation de programmes supplémentaires pour être connectées à l’ordinateur ne sont pas prises en charge.

Selon la taille du secteur de leur système de fichiers, certains lecteurs MP3, lorsqu’ils sont connectés à ce produit, pourraient ne pas fonctionner.

La fonction Hôte USB n’est pas prise en charge en cas de connexion d’un produit sur lequel le transfert de fichiers de contenu multimédia s’effectue au moyen d’un programme spécifique au fabricant.

Ne fonctionne pas sur les périphériques régis par le protocole MTP ((Media Transfer Protocol).

La fonction Hôte USB de ce produit n’est pas nécessairement prise en charge sur tous les périphériques USB.

Certains périphériques USB, caméras numériques, lecteurs de carte USB ou smartphones peuvent ne pas être pris en charge.

MM-E460D-EN1-NO MIC-FRA.indd 8 2012-7-3 13:59:19

Français

9

8

Français

Panneau avant

Description

1. TIROIR DISQUE

2. AFFICHAGE FENETRE

3. PRISE USB

1

5V 500mA

PHONE

2 3 4

4. PRISE CASQUE

Si vous branchez le connecteur des écouteurs sur la

prise prévue à cet effet de l’unité principale, aucun

son ne sera émis par les haut-parleurs.

Panneau du haut

GALAXY

VOLUME

1 2 3 4 5

6 7 8 9 10 11

1. PRISE

Galaxy

2. PRISE DOCK DE L'IPOD

3. TOUCHE POWER

• Appuyez sur ce bouton pour allumer/

éteindre votre produit.

4. TOUCHE FONCTION

5. TOUCHE FONCTION RECHERCHE /SAUT

6. TOUCHE STOP (ARRÊT)/ DU MODE DE

RÉGLAGE

7. TOUCHE LECTURE/PAUSE

8. TOUCHE FONCTION RECHERCHE /SAUT

9. TOUCHE OUVRIR/FERMER

10. MOLETTE DE RÉGLAGE DU VOLUME

11. TOUCHE Galaxy

UTILISATION DU BOUTON TACTILE

¡ Appuyez sur l’écran tactile avec votre doigt.

¡

Afin d’éviter d’endommager l’écran tactile, n’utilisez pas un objet autre que vos doigts pour le manipuler.

¡

N’appuyez pas sur l’écran tactile si vos doigts ne sont pas propres.

¡

N’appuyez pas sur l’écran tactile si vous portez des gants.

¡

L’écran tactile ne peut pas fonctionner si vous utilisez un onglet ou un autre instrument tel qu’un stylo-bille.

Français

9

MM-E460D-EN1-NO MIC-FRA.indd 9 2012-7-3 13:59:20

Prise en main

Panneau arrière

SPEAKERS

OUT (4 )

VIDEO OUT

HDMI

OUT

ONLY FOR

SERVICE

1

3

2 4 5 6 7

1

2

CONNECTEURS DE SORTIE DES ENCEINTES

2.0CH CANAUX

PRISE DE SORTIE VIDÉO (VIDEO OUT)

Branchez les enceintes.

Permet de raccorder la prise de sortie VIDEO OUT de cet appareil à la prise d'entrée VIDEO IN de votre téléviseur.

3

PRISE D'ANTENNE FM/DAB Permet de brancher l'antenne FM/DAB.

4

PRISE AUX IN (ENTRÉE AUX)

Branchez la sortie audio du composant analogique externe sur la prise

AUX IN.

5

PRISES DE SORTIE VIDÉO COMPOSANTES Permet de raccorder l’appareil aux prises d'entrée vidéo composantes d'un téléviseur.

6

PRISE SORTIE HDMI

À l'aide du câble HDMI, reliez cette borne de sortie HDMI à la borne d'entrée HDMI du téléviseur pour obtenir une qualité d'image optimale.

7

UNIQUEMENT POUR LES RÉPARATIONS Ceci sert uniquement pour les réparations.

10

Français

MM-E460D-EN1-NO MIC-FRA.indd 10 2012-7-3 13:59:21

Français

11

10

Français

Télécommande

Fonctions de la télécommande

Touche POWER

Touche SOUND

Touche DISC MENU

Touche VOL -

Touche SKIP

Touche SKIP, RDS PTY*

Touche STOP

Touche PLAY

Touche REPEAT

Touche HOME

Touche TOOLS

Touche RETURN

Touche DISPLAY, A

Touche MO/ST, B

Touche CD REC SPEED

Touche TIMER ON/OFF

SOUND

EQ

FUNCTION

DISC SKIP

DVD

1 2

DISC MENU TITLE MENU

4

5

SYNC

7 8

VOL

0

RDS PTY

3

6

9

VOL

RDS DISPLAY

REPEAT HOME USB REC

TOOLS

TUNING

INFO

RETURN EXIT

DISPLAY

A

MO/ST

B

TUNING

C

CD REC TIMER TIMER

SPEED ON/OFF CLOCK

D

SLEEP

Touche MUTE

Touche FUNCTION

Touche EQ

Touche DVD *

Touche numériques (0~9)

Touche TITLE MENU

Touche SYNC *

Touche VOL +

Touche SEARCH

Touche SEARCH,RDS DISPLAY

Touche PAUSE

Touche USB REC

Touche TUNING

Touche INFO

Touche CURSOR/ENTER

Touche EXIT

Touche TUNING

Touche D

Touche C

Touche SLEEP

Touche TIMER/CLOCK

* Ce produit ne gère pas la fonction DISC SKIP/SYNC

[ * ]

.

* Ce produit peut ne pas disposer des fonctions RDS, selon la région d’utilisation.

Installation des piles dans la télécommande

* Type de piles : AAA

REMARQUE

`

Placez les piles dans la télécommande en respectant les polarités : (+) avec (+) et (–) avec (–).

`

Remplacez toujours les deux piles en même temps.

`

N’exposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme.

`

La portée de la télécommande est d'environ 7 mètres en ligne droite.

Français

11

2012-7-3 13:59:23 MM-E460D-EN1-NO MIC-FRA.indd 11

Connexions

Avant de déplacer ou d'installer l'appareil, assurez-vous de le mettre hors tension et de débrancher le cordon d'alimentation.

SPEAKERS

OUT (4 )

HDMI

OUT

ONLY FOR

SERVICE

Speaker (R)

Speaker (L)

Position de l’appareil

Placez-le sur un pied, sur la tablette d'un meuble, ou sous le support du téléviseur.

Choix de la position d'écoute

La position d'écoute (distance entre l'utilisateur et le téléviseur) doit être située à environ 2,5 à 3 fois la taille de l'écran du téléviseur.

Exemple : Téléviseurs 32" : 2 à 2,4 m

Téléviseurs 55" : 3,5 à 4 m

Enceintes avant

ei

Placez ces enceintes devant votre position d'écoute, face vers l'intérieur (environ 45 degrés) et dans votre direction.

Placez-les de façon à ce que les haut-parleurs d'aigus soient à la hauteur de vos oreilles.

!

ATTENTION

`

Ne laissez pas les enfants jouer avec les enceintes ou à proximité. Ils pourraient se blesser en cas de chute de l’une d’elles.

`

Lorsque vous branchez les fils aux enceintes, assurez-vous de respecter les polarités (+/-).

REMARQUE

`

Si vous placez une enceinte près de votre téléviseur, la couleur de l’écran peut s’altérer en raison du champ magnétique généré par l’enceinte. Dans ce cas, éloignez l’enceinte.

12

Français

MM-E460D-EN1-NO MIC-FRA.indd 12 2012-7-3 13:59:24

Français

13

12

Français

Raccordement audio des périphériques

VIDEO OUT

SPEAKERS

OUT (4 )

HDMI

OUT

ONLY FOR

SERVICE

Câble audio (non fourni)

Si le périphérique analogique ne possède qu'une prise de sortie audio, raccordez-la soit

à gauche ou à droite.

AUX : Raccordement d'un périphérique analogique

Périphériques à signal analogique tels qu’un magnétoscope.

1. Raccordez AUX IN (Audio) situé à l'arrière de l'appareil à la sortie audio du périphérique analogique.

Assurez-vous de respecter les couleurs des prises de connexion.

2. Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner l'entrée AUX.

Le mode change dans l’ordre suivant :

DVD/CD ➞ ARC ➞ FM ➞ DAB ➞ USB ➞ R.IPOD ➞ IPOD ➞ AUX ➞ BT/GAL.

REMARQUE

`

Vous pouvez également raccorder la prise de sortie vidéo de votre magnétoscope au téléviseur et raccorder les prises de sortie audio du magnétoscope à cet appareil.

Connexion de l'antenne FM/DAB

FM/DAB ANT

PHONES ONLY FOR SERVICE AUX IN

SPEAKERS

OUT (4 )

Antenne FM/DAB

(fournie)

1. Connectez l’antenne FM/DAB fournie à la prise d'antenne DAB.

2. Déplacez lentement le fil de l’antenne jusqu’à ce que vous trouviez un emplacement permettant une bonne réception. Fixez-le ensuite sur le mur ou sur toute autre surface rigide.

REMARQUE

`

Cet appareil ne capte pas les ondes AM.

Français

13

2012-7-3 13:59:26 MM-E460D-EN1-NO MIC-FRA.indd 13

Connexions

Raccordement de la sortie Video Out à votre téléviseur

Sélectionnez l'une des quatre méthodes de connexion à votre téléviseur.

VIDEO OUT

SPEAKERS

OUT (4 )

MÉTHODE 3

(fournie)

MÉTHODE 2

(fournie)

SCART IN

VIDEO INPUT

MÉTHODE 1

( non fournie)

HDMI

OUT

ONLY FOR

SERVICE

MÉTHODE 4

COMPONENT IN

TV

MÉTHODE 1 : Vidéo composant(Qualité optimale)

Si votre téléviseur est équipé d’entrées Component Video (Vidéo composant), connectez les prises de sortie

COMPONENT OUT (Pr, Pb et Y) situées à l’arrière de l’appareil aux prises d’entrée Vidéo Composant de votre téléviseur à l’aide d’un câble Vidéo composant (non fournie).

MÉTHODE 2 : Péritel

Se il televisore è dotato di ingresso SCART, collegare il cavo video fornito tra il connettore VIDEO OUT sul retro del prodotto e il connettore VIDEO sull'adattatore SCART, quindi collegare il connettore dell'adattatore

SCART al connettore SCART IN sul televisore.

MÉTHODE 3 : Vidéo Composite(Bonne Qualité)

Connectez la prise de sortie VIDEO OUT située à l’arrière de l'appareil à la prise d’entrée VIDEO IN de votre téléviseur au moyen du câble vidéo fournie.

MÉTHODE 4 : HDMI(POUR UNE QUALITÉ OPTIMALE)

Connectez la prise de sortie HDMI OUT située à l’arrière de l'appareil à la prise d’entrée HDMI IN de votre téléviseur au moyen du câble HDMI (non fournie).

REMARQUE

`

Les résolutions disponibles pour la sortie HDMI sont les suivantes : 480p(576p), 720p, 1080i/1080p.

Reportez-vous à la page 17 pour le réglage de la résolution.

`

Ce produit fonctionne en mode Balayage entrelacé 480i(576i) pour la sortie composant/composite.

`

Après avoir terminé les raccordements vidéo, réglez la source d'entrée vidéo du téléviseur pour correspondre avec le mode de sortie vidéo de votre appareil.

Mettez ce produit sous tension avant de régler la source d’entrée vidéo sur votre téléviseur. Reportez vous au guide d'utilisation de votre téléviseur pour plus de détails concernant le choix de la source d'entrée vidéo.

14

Français

MM-E460D-EN1-NO MIC-FRA.indd 14 2012-7-3 13:59:27

Français

15

14

Français

!

ATTENTION

`

Les signaux vidéo distribués à travers un magnétoscope peuvent être affectés par des systèmes de protection des droits d'auteur et l'image peut être déformée sur le téléviseur.

FONCTION HDMI

Fonction de détection HDMI automatique

Si vous disposez d'un téléviseur Samsung prenant en charge la fonction CEC, la sortie vidéo du produit basculera automatiquement en mode HDMI en cas de connexion d’un câble HDMI alors que l’appareil est sous tension.

HDMI (High Definition Multimedia Interface) (Interface multimédia haute définition)

L'interface HDMI permet la transmission numérique de données vidéo et audio à l'aide d'une prise unique.

Lorsque vous utilisez le HDMI, l'appareil transmet un signal audio et vidéo et affiche une image claire sur un téléviseur disposant d'une prise d'entrée HDMI.

Description du raccordement HDMI

- L'interface HDMI transmet uniquement un signal numérique pur au téléviseur.

- Si votre téléviseur ne prend pas en charge la technologie HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection)

(Protection du contenu numérique à large bande passante), des parasites peuvent apparaître à l'écran.

Qu'est-ce que la technologie HDCP ?

HDCP (Protection du contenu numérique à large bande passante) est un système de protection contre la copie du contenu DVD transmis par HDMI. Elle offre un lien numérique sécuritaire entre une source vidéo

(ordinateur, DVD, etc.) et un dispositif d'affichage (téléviseur, projecteur, etc.). Le contenu est crypté à la source pour empêcher les copies non autorisées.

Utilisation de la fonction Anynet+ (HDMI-CEC)

Anynet+ est une fonction qui vous permet de commander les autres appareils Samsung à l’aide de la télécommande de votre téléviseur Samsung. Vous pouvez utiliser la fonction Anynet + en connectant cet appareil à un téléviseur SAMSUNG à l’aide d’un câble HDMI. Uniquement disponible pour les téléviseurs

SAMSUNG prenant en charge la fonction Anynet+.)

1. Connectez l'appareil à un téléviseur Samsung à l'aide d'un câble HDMI. (Voir page 14)

2. Réglez la fonction Anynet+ sur votre téléviseur. (Pour de plus amples renseignements, reportez-vous au manuel d’instructions du téléviseur.)

REMARQUE

`

La fonction Anynet+ prend en charge quelques touches de la télécommande.

`

Cette fonction n'est pas disponible si un câble HDMI ne prend pas en charge le CEC.

`

Certaines résolutions de sortie HDMI ne sont pas compatibles avec certains téléviseurs.

Veuillez vous reporter au manuel d'utilisation de votre téléviseur.

`

Veuillez vérifier le logo

(si votre téléviseur comporte le logo il prend en charge la fonction Anynet+.)

Utilisation de la fonction ARC (canal de retour audio)

La fonction ARC permet de transférer le son du téléviseur vers le produit et d’écouter ce son via le produit et non les enceintes du téléviseur, cela sans avoir à connecter de câble secondaire entre le téléviseur et un autre système audio.

1. Connectez le produit à un téléviseur Samsung à l’aide d’un câble HDMI. (Reportez-vous en page 14)

2. Appuyez sur le bouton F pour sélectionner l’entrée ARC.

Vous pouvez sélectionner la fonction ARC en appuyant sur le bouton FUNCTION (FONCTION) de la

télécommande et du produit.

Français

15

MM-E460D-EN1-NO MIC-FRA.indd 15 2012-7-3 13:59:27

Configuration

Avant de commencer (Installation initiale)

1. Appuyez sur la touche POWER lorsqu'il est connecté sur le téléviseur pour la première fois.L'écran Initial setting (Installation initiale) s’affiche.

Réglage du menu Setup

L'étape pour y accéder peut différer en fonction du menu sélectionné. GUI (Interface utilisateur graphique) contenue dans ce manuel peut différer, en fonction de la version du micrologiciel.

Initial setting | On-Screen Language

Select a language for the on-screen displays.

English

한국어

Nederlands

Français

Deutsch

Italiano

Move Select

1

2

3

4

2. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner la langue souhaitée, puis sur la touche ENTRÉE.

3. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner le format d’écran souhaité, puis sur la touche ENTRÉE.

REMARQUE

`

Si vous revenez à l'écran précédent, appuyez et maintenez la RED(A).

`

Une fois que vous avez sélectionné une langue d'affichage de menu, vous pouvez changer celle-ci en appuyant pendant plus de 5 secondes sur le bouton

STOP (ARRÊT) (@)de la télécommande, alors qu’aucun disque n’est inséré dans le produit.

`

Lorsque l'écran Initial setting (Installation initiale) n'apparaît pas, reportez-vous à Installation initiale. (voir page 19)

4

1 TOUCHE HOME : Permet d’afficher le menu d'accueil.

2

3

TOUCHE RETURN : Permet de revenir au menu de configuration.

TOUCHE ENTRÉE / DIRECTION

Permet de déplacer le curseur et de sélectionner un

élément. Permet de sélectionner l'élément actuellement sélectionné. Permet de confirmer le réglage.

TOUCHE EXIT : Permet de quitter le menu de configuration.

Settings

Function DVD/CD

1. Appuyez sur le bouton POWER (ALIMENTATION) en mode

NO DISC (PAS DE DISQUE),ou Appuyez deux fois sur le bouton STOP (ARRÊT) en cours de lecture.

2. Appuyez sur les touches ◀▶ pour sélectionner

Paramètres, puis sur la touche ENTRÉE.

3. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner le menu souhaité, puis sur la touche ENTRÉE.

4. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner le sous-menu souhaité, puis sur la touche ENTRÉE.

5. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner l'élément souhaité, puis sur la touche ENTRÉE.

6. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu de configuration.

16

Français

MM-E460D-EN1-NO MIC-FRA.indd 16 2012-7-3 13:59:28

Français

17

16

Français

Affichage

Vous pouvez configurer diverses options d'affichage telles que le format d’écran.

Format d’écran

En fonction du type de téléviseur que vous possédez, vous pouvez souhaiter ajuster le réglage de l'écran.

4:3 Pan-Scan (Recadrage)

Format sélectionné lorsque vous souhaitez voir une vidéo au format 16:9

émise par le DVD sans avoir les barres noires en haut et en bas, même si vous avez un téléviseur au format d'écran 4:3

(les parties extrêmes gauche et droite des images du film seront tronquées).

4:3 Letter Box (Boîte aux lettres)

Format sélectionné lorsque vous souhaitez visionner un DVD en 16:9 alors que votre téléviseur dispose d'un écran 4:3. Des barres noires apparaissent en haut et en bas de l'écran.

fonction de la résolution précédemment réglée, sans tenir compte de la résolution du disque.

REMARQUE

`

La qualité de l’image sera ainsi optimisée en fonction du contenu (sur le disque, DVD, etc.) que vous souhaitez lire et de l’appareil ou de votre téléviseur Samsung compatible BD Wise.

`

Si vous souhaitez changer la résolution en mode

BD Wise, vous devez régler au préalable le mode

BD sur Désactivé.

`

BD Wise sera désactivé si l’appareil est connecté à un dispositif qui ne prend pas en charge BD Wise.

Résolution

Permet de régler la ré solution de sortie du signal vidéo

HDMI. Le nombre dans 480p(576p), 720p, 1080i et 1080p indique le nombre de lignes de la vidéo.

Le i et le p indiquent respectivement le balayage entrelacé et le balayage progressif.

16:9 Wide (Large)

Vous pouvez voir la totalité de l'image

16:9 sur votre téléviseur écran large.

480p(576p): génère 480 lignes en vidéo progressive.

720p : génère 720 lignes en vidéo progressive.

1080i : génère 1080 lignes en vidéo entrelacée.

1080p : génère 1080 lignes en vidéo progressive.

BD Wise : Permet de régler automatiquement la résolution optimale lors de la connexion via HDMI à un téléviseur avec la fonction BD Wise. (L'élément de menu

BD Wise apparaît uniquement si BD Wise est réglé sur

Oui.

REMARQUE

`

Si un DVD est au format 4:3, vous ne pouvez pas le voir en

écran panoramique.

`

Les disques DVD étant enregistrés dans divers formats d'image, ils paraissent différents en fonction du logiciel, du type de téléviseur et du réglage de son format d’écran.

`

Lorsque vous utilisez une source HDMI, l'écran est commuté automatiquement en mode 16:9 Large et le format d’écran est désactivé.

BD Wise

(Appareils Samsung uniquement)

BD Wise est la toute dernière fonction d’interconnexion de

Samsung. - Lorsque vous interconnectez les produits

Samsung au moyen de BD-Wise via HDMI, la résolution optimale se règle automatiquement.

Oui : La résolution d'origine du disque DVD sera émise

en direct sur le téléviseur.

Non : La résolution de sortie sera déterminée en

REMARQUE

`

Si Composant ou Composite est connecté, la résolution prend en charge uniquement 480i(576i).

`

En fonction du téléviseur, 1080P peut ne pas apparaître.

Signal sortie vid

Les mêmes normes TV ne s’appliquent pas dans tous les pays.Vous avez le choix entre NTSC et PAL.

NTSC : Vous pouvez sélectionner le format vidéo NTSC.

PAL : Vous pouvez sélectionner le format vidéo PAL.

REMARQUE

`

L’image qui s’affiche sur le téléviseur peut varier selon la norme (NTSC ou PAL) applicable à votre unité principale.

Français

17

MM-E460D-EN1-NO MIC-FRA.indd 17 2012-7-3 13:59:29

Configuration

Format HDMI

Vous pouvez optimiser le réglage de la couleur à partir de la sortie HDMI. Sélectionnez un type de périphérique connecté.

Ecran : sélectionné si le raccordement au moniteur est

effectué via HDMI.

Tv : sélectionné si le raccordement au téléviseur est

effectué via HDMI.

Audio

DRC (Compression dynamique)

Cette fonction équilibre la plage entre les sons les plus forts et les plus faibles. Vous pouvez utiliser cette fonction pour bénéficier du son Dolby Digital lorsque vous visionnez un film à faible volume (ex. : la nuit).

Settings

Display

Audio

System

Language

Security

Support

DRC : 0

Full

Audio Sync

Speaker Selection

Audio Return Ch.

: 50 mSec

4/8

2/8

Off

Move Select Return

Vous pouvez sélectionner les valeurs Désactivé,

2/8, 4/8, 6/8, Plein écran.

Synchronisation AUDIO

La synchronisation vidéo et audio peut ne pas concorder avec un téléviseur numérique.

Si cela se produit, corrigez ce décalage pour les synchroniser.

Settings

Display

Audio

System

Language

Security

Support

DRC : 0

0 ms

Audio Sync

Speaker Selection

Audio Return Ch.

: 50 mSec

50 ms

75 ms

100 ms

125 ms

150 ms

175 ms

Move Select Return

Vous pouvez régler le temps de propagation audio entre

0 ms et 300 ms. Réglez-le dans l'état optimal.

SÉLECTION DE L’ENCEINTE

Les signaux audio transmis via le câble HDMI peuvent basculer sur Audio System/TV Speaker

(Système audio/Enceinte du téléviseur).

Système audio :

La vidéo est transmise par le câble de connexion

HDMI uniquement, tandis que l’audio est émis par les enceintes de l'appareil uniquement.

Enceinte du téléviseur :

Les signaux audio et vidéo sont transmis par le câble de connexion HDMI, et le signal audio est

émis par les enceintes de votre téléviseur uniquement.

REMARQUE

`

Le réglage par défaut de cette fonction est

Système audio.

`

L’audio HDMI est automatiquement mixé dans les

2 canaux pour les enceintes du téléviseur.

`

Lorsque la sélection du téléviseur est réglée sur

TV Speaker (Enceinte du téléviseur), les options

EQ/POWER BASS ne fonctionnent pas.

`

Lorsque la sélection du téléviseur est réglée sur

TV Speaker (Enceinte du téléviseur), le volume peut être réglé à l’aide de la télécommande du téléviseur.

Canal retour audio

Vous pouvez profiter du son émis par les haut-parleurs en utilisant un seul câble HDMI.

Non : Permet de désactiver la fonction Canal

retour audio.

Auto : le son est émis par les haut-parleurs si votre téléviseur est compatible avec la fonction

Audio Return Channel (Canal de retour audio).

REMARQUE

`

Lorsque l’option Anynet+(HDMI-CEC) est spécifiée sur Désac., la fonction Canal retour audio est indisponible.

`

L'utilisation d'un câble HDMI non certifié ARC

(Canal retour audio) peut entraîner des problèmes d'incompatibilité.

`

La fonction ARC (Canal retour audio) n'est disponible qu'en cas de connexion à un téléviseur compatible ARC.

18

Français

MM-E460D-EN1-NO MIC-FRA.indd 18 2012-7-3 13:59:30

Français

19

18

Français

Settings

Display

Audio

System

Language

Security

Support

Settings

Display

Audio

System

Language

Security

Support

OSD Language : ENGLISH

Disc Menu

Audio

: ENGLISH

: ENGLISH

Subtitle

GERMAN

ITALIAN

POLISH

PORTUGUESE

Move Select Return

OSD Language : ENGLISH

Disc Menu

Audio

Subtitle

: ENGLISH

DUTCH

GERMAN

ITALIAN

POLISH

PORTUGUESE

Move Select Return

Système

Installation initiale

Utilisez l’option Paramètre initial pour régler la langue et le format écran.

REMARQUE

`

Si le câble HDMI est connecté au produit, le format du téléviseur n’apparaîtra pas et l’appareil sera réglé automatiquement en mode

16:9 Panoramique.

Enregistrement DivX(R)

Code d'enregistrement View DivX(R) VOD pour acheter et lire le contenu d'un DivX(R) VOD.

REMARQUE

`

Cette option ne sera pas activée si vous sélectionnez OK. Pour activer cette option, veuillez activer l’option DivX(R) Désactivation.

`

Même une fois le système réinitialisé, les paramètres de Enregistrement DivX(R) ne seront pas réinitialisés.

DivX(R) Désactivation

Sélectionnez ceci pour obtenir un nouveau code d’enregistrement.

Language

Vous pouvez sélectionner la langue que vous préférez pour le menu à l'écran, le menu du disque, etc.

Settings

Display

Audio

System

Language

Security

Support

OSD Language : ENGLISH

Disc Menu Arabic

Audio

Subtitle

Farsi

French

German a

Vous ne pouvez pas sélectionner OTHERS

(AUTRES)dans le menu de la langue OSD.

REMARQUE

`

La langue sélectionnée apparaîtra uniquement si elle est prise en charge par le disque.

Sécurité

La fonction de verrou parental agit en liaison avec les

DVD auxquels ont été attribué un niveau qui vous aide à contrôler les types de DVD que regarde votre famille.

Il y a jusqu'à 8 niveaux d’évaluation sur un disque.

Class. parental

Sélectionnez le niveau d’évaluation que vous souhaitez régler. Un numéro élevé indique que le programme est destiné uniquement aux adultes. Par exemple, si vous sélectionnez jusqu'au niveau 6, les disques contenant le niveau 7, 8 ne seront pas lus.

Entrez le mot de passe, puis appuyez sur le bouton

ENTRÉE.

- Par défaut, le mot de passe est réglé sur " 0000".

- Une fois la configuration terminée, le système revient

sur l’écran précédent.

Mot de passe

Sélectionnez Changer et entrez un mot de passe de 4 chiffres pour régler le verrou parental en utilisant les touches numériques de la télécommande.

Settings

Display

Audio

System

Language

Security

Support

Parental Rating

Password

: Off

: Change

OSD

Language

Menu

Move Select Return

Sélectionnez la langue pour les affichages à l'écran.

Sélectionnez la langue pour les affichages du menu du disque.

Move Select Return

Audio

System

Language

Sous-titres

Support

Audio

: ENGLISH

: ENGLISH

Sélectionnez la langue pour les

ITALIAN a

Pour sélectionner une autre langue, sélectionnez

OTHERS du menu du disque, audio et sous-titres, et

Move Select Return entrez le code de la langue de votre pays (voir page 38).

Si vous oubliez votre mot de passe

En mode NO DISC , appuyez longuement sur la touche STOP (@) située sur la façade pendant au moins 5 secondes Tous les réglages sont réinitialisés sur leur valeur par défaut.

Assistance

Informations sur le produit

Cette option fournit les informations de contact pour bénéficier d’une assistance sur le produit.

Français

19

MM-E460D-EN1-NO MIC-FRA.indd 19 2012-7-3 13:59:32

Fonctions de base

Lecture d’un disque

1. Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE.

2. Déposez avec précaution le disque sur le plateau, avec l’étiquette du disque sur le dessus.

3. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir du disque.

REMARQUE

`

Fonction Reprise. Lorsque vous arrêtez la lecture d'un disque, l'appareil garde en mémoire où vous l'avez arrêté, ainsi lorsque vous appuyez sur la touche LECTURE à nouveau, il démarre là où la lecture a été interrompue. (Cette fonction ne concerne que les DVD)

Appuyez deux fois sur la touche STOP pendant la lecture pour désactiver la fonction Reprise.

`

Si aucune touche n'est actionnée sur l'appareil ou sur la télécommande pendant plus de 3 minutes lorsque l'appareil est en mode Pause, il passera en mode fonction économiseur d'écran.

`

L'écran initial peut apparaître différent, en fonction du contenu du disque.

`

Les disques piratés ne fonctionnent pas dans cet appareil car ils violent les recommandations du

CSS (Content Scrambling System : un système de protection contre la copie).

`

La fonction DTS Audio n’est pas prise en charge.

※ apparaît lorsque vous appuyez sur une

touche non valide.

Lecture de CD audio (CD-DA)/MP3/WMA

Track01

1/17

BA

0:15 / 3:59

Function DVD/CD Repeat Play Mode

1. Insérez un CD audio (CD-DA) ou un disque MP3 dans le tiroir du disque.

Pour un CD audio, la première piste sera lue automatiquement.

- Appuyez sur les touches [] pour revenir

à la piste précédente/suivante.

Pour un disque MP3/WMA, appuyez sur les touches ◀▶ pour sélectionner Musique, puis appuyez sur la touche ENTRÉE.

- Appuyez sur les touches ▲▼◀▶ pour sélectionner l'élément souhaité, puis sur la touche ENTRÉE.

- Appuyez sur les touches () pour revenir aux pages précédentes/suivantes.

2. Appuyez sur la touche STOP (@) pour mettre fin à la lecture.

Fonction économiseur d'écran TV/

Economiseur d'énergie

Si aucun bouton n’est actionné pendant plus de 5 minutes en mode Stop (Arrêt) ou Play (Lecture)

(musique), l’économiseur d’écran s’active.

Si le produit reste en mode d’écran de veille pendant plus de 20 minutes, le courant sera automatiquement coupé. (Sauf durant la lecture d’un fichier musical)

REMARQUE

`

Certains CD MP3/WMA peuvent ne pas être lus, en fonction du mode d'enregistrement.

`

Le tableau du contenu d'un CD MP3 varie en fonction du format de la piste MP3/WMA enregistrée sur le disque.

`

Les fichiers WMA-DRM ne sont pas lus.

20

Français

MM-E460D-EN1-NO MIC-FRA.indd 20 2012-7-3 13:59:33

Français

21

20

Français

Lecture de fichiers JPEG

Les images capturées avec un appareil photo numérique ou un caméscope, ou les fichiers JPEG sur un ordinateur peuvent être enregistrés sur un CD et ensuite lus avec cet appareil.

1. Insérez un disque JPEG dans le tiroir disque.

2. Appuyez sur les touches ◀▶ pour sélectionner les Photos, puis sur la touche ENTRÉE.

3. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner le dossier que vous souhaitez lire, puis sur la touche ENTRÉE.

4. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner les photos que vous souhaitez visualiser, puis sur la touche ENTRÉE.

Le fichier sélectionné sera lu et le diaporama démarrera.

Pour arrêter le diaporama, appuyez sur la touche PAUSE (#).

Vous pouvez afficher le fichier précédent/ suivant en appuyant sur les boutons ◀,▶ en mode diaporama.

../ PICTURES

JPEG 1

JPEG 2

JPEG 3

642 X 352 2010/01/01

Function DVD/CD Pages Return

Utilisation de la fonction de lecture

Recherche avant/arrière

dBAD

Appuyez sur les touches () pour la fonction

Recherche.

( 1 ➞ ( 2 ➞ ( 3 ➞ ( 4

) 1 ➞ ) 2 ➞ ) 3 ➞ ) 4

REMARQUE

`

Aucun son ne retentit en mode recherche.

Saut de scènes/chansons

dBAD

Appuyez sur les touches [].

Chaque fois que la touche est pressée pendant la lecture, le chapitre, la piste ou le répertoire (fichier) précédent(e) ou suivant(e) sera lu(e).

Lecture en vitesse lente

Dd

Appuyez sur la touche PAUSE (#) puis sur la touche ) pour une lecture lente.

Fonction rotation

G

Appuyez sur la touche VERTE (B) ou JAUNE (C) pendant le mode PAUSE.

Touche VERTE (B) : Permet de pivoter de 90° dans le sens antihoraire.

Touche JAUNE (C) : Permet de pivoter de 90° dans le sens horaire.

REMARQUE

`

Les résolutions maximales prises en charge par l'appareil sont 5120 x 3480 (ou 19.0 MPixel) pour les fichiers standard JPEG et 2048 x 1536 (ou 3.0

MPixel) pour les fichiers d'images progressives.

d

*1 ➞*2 ➞*3

D

*1 ➞*2 ➞*3

REMARQUE

`

Aucun son n'est audible pendant la lecture lente.

`

La marche arrière en ralenti ne fonctionne pas.

Français

21

MM-E460D-EN1-NO MIC-FRA.indd 21 2012-7-3 13:59:33

Fonctions de base

Lecture en mode pas à pas

dD

Appuyez sur le bouton PAUSE à plusieurs reprises.

La vidéo avance image par image chaque fois que vous appuyez sur cette touche en cours de lecture.

REMARQUE

`

Aucun son n'est audible pendant la lecture en mode pas à pas.

Utilisation du menu des titres

Pour les DVD contenant plusieurs titres, vous pouvez visualiser le titre de chaque film.

1. En cours de lecture, appuyez et maintenez la touche TITLE MENU de la télécommande.

2. Appuyez sur les touches ▲▼◀▶ pour effectuer la sélection souhaitée, puis sur la touche ENTRÉE.

d

REMARQUE

`

Selon le disque, les éléments de configuration du menu peuvent varier et ce menu peut ne pas être disponible.

Fonction saut de 5 minutes

D

Appuyez sur la touche ◀,▶ en cours de lecture.

La lecture saute de 5 minutes en avant lorsque vous appuyez sur la touche ▶.

La lecture saute de 5 minutes en arrière lorsque vous appuyez sur la touche ◀.

REMARQUE

`

Vous ne pouvez utiliser cette fonction que sur un disque DivX.

Utilisation du menu du disque

d

Vous pouvez visualiser les menus pour la langue audio, la langue des sous-titres, le profil, etc.

1. En cours de lecture, appuyez et maintenez la touche DISC MENU de la télécommande.

2. Appuyez sur les touches ▲▼◀▶ pour effectuer la sélection souhaitée, puis sur la touche ENTRÉE.

REMARQUE

`

Selon le disque, les éléments de configuration du menu peuvent varier et ce menu peut ne pas être disponible.

22

Français

MM-E460D-EN1-NO MIC-FRA.indd 22 2012-7-3 13:59:34

Français

23

22

Français

Lecture répétée

dBAD

Répétition des DVD/DivX

Vous pouvez répéter le titre, le chapitre ou la section

(répétition A-B) d'un disque DVD/DivX.

Repeat Off

1. Pendant la lecture de DVD/DivX, appuyez sur le bouton REPEAT (RÉPÉTER) de la télécommande.

2. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner le mode de répétition souhaité, puis sur la touche ENTRÉE .

3. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner

Non pour revenir à la lecture normale, puis sur la touche ENTRÉE .

Z

Off ➞ Title ➞ Chapter ➞ A -

D

Off ➞ Title ➞ Folder ➞ All

Répétition des disques CD/MP3

1. Pendant la lecture de CD/MP3, appuyez de façon répétée sur le bouton REPEAT

(RÉPÉTER) pour sélectionner le mode de répétition que vous souhaitez.

B

; ; ;

;

(Normal ; Repeat Track ; Repeat All ;

Random ; Repeat Section A-B)

Lecture répétée de la section A-B

dB

Vous pouvez relire à plusieurs reprises une section spéciale d’un DVD ou d’un CD.

1. Pendant la lecture de disque DVD ou

CD, appuyez sur le bouton REPEAT

(RÉPÉTER) de la télécommande.

2. Pour les DVD, appuyez sur les boutons

▲▼ pour sélectionner A-. Pour les

CD, appuyez de façon répétée sur le bouton

REPEAT (RÉPÉTER) jusqu'à ce que apparaisse sur le téléviseur.

3. Appuyez sur la touche ENTRÉE au point où vous souhaitez que la répétition de lecture débute (A).

4. Appuyez sur la touche ENTRÉE au point où vous souhaitez que la répétition de lecture s'arrête (B).

5. Pour retourner en mode de lecture normale :

Pour les DVD, appuyez sur le bouton REPEAT

(RÉPÉTER) pour sélectionner REPEAT OFF

(RÉPÉTITION DÉSACTIVÉE).

Pour les CD, appuyez sur le bouton REPEAT

(RÉPÉTER) pour sélectionner .

REMARQUE

`

La fonction de répétition de la section A-B ne prend pas en charge les disques DivX, MP3 ou

JPEG.

`

Pour le DVD, le point B ne peut pas être réglé moins de 5 sec. après le point A.

A

;

;

;

;

(Normal ; Repeat Track;

Repeat DIR ; Repeat All; Random)

Français

23

2012-7-3 13:59:35 MM-E460D-EN1-NO MIC-FRA.indd 23

Fonctions de base

Affichage des informations du disque

3/4

1/1

0:00:21

1/2 KO

2/2 EN

1/1

Change Select

2/3

1/2 KO

2/2 EN

Change

d

D

1. En cours de lecture, appuyez sur la touche

TOOLS de la télécommande.

2. Appuyez sur les touches ▲▼pour sélectionner l’élément souhaité.

3. Appuyez sur les touches ◀▶ pour réaliser le changement de configuration souhaitée, puis sur la touche ENTRÉE.

- Vous pouvez utiliser les touches numériques de la télécommande pour contrôler certains

éléments.

4. Pour que les informations du disque disparaissent, appuyez de nouveau sur la touche TOOLS.

REMARQUE

`

Si vous lisez le contenu du menu tools, selon le disque, certaines fonctions peuvent ne pas être activées.

`

Certains menus tools peuvent différer en fonction des disques et des fichiers.

Menu OUTILS

` Titre ( ) : pour accéder au titre désiré lorsque le disque en comporte plusieurs.

¨Par exemple, s'il y a plusieurs films sur un DVD, chaque film sera identifié par un titre.

` Chapter( ) : la plupart des disques

DVD sont enregistrés en chapitres ainsi vous pouvez trouver rapidement un chapitre spécifique.

` Durée de lecture ( ) : permet la lecture d'un film à partir de l'heure désirée. Vous devez entrer l'heure de départ en tant que référence.

La fonction de recherche d'heure n'est pas prise en charge par certains disques.

` Audio ( ): se rapporte à la langue de la piste sonore du film. Un disque DVD peut contenir jusqu’à 8 langues audio.

` Sous-titre ( ): se rapporte aux langues des sous-titres disponibles sur le disque. Vous pouvez choisir les langues des sous-titres ou, si vous préférez, les effacer de l'écran. Un disque DVD peut contenir jusqu’à 32 langues de sous-titres.

` Angle ( ): lorsqu’un DVD propose plusieurs angles de vue pour une scène donnée, vous pouvez utiliser la fonction

Angle.

Sélection de la langue Audio

dD

1. Appuyez sur la touche TOOLS.

2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l'affichage AUDIO ( ).

3. Appuyez sur les touches ◀▶ pour sélectionner la langue audio de votre choix.

En fonction du nombre de langues sur un disque DVD, une langue audio différente est sélectionnée à chaque pression sur la touche.

24

Français

MM-E460D-EN1-NO MIC-FRA.indd 24 2012-7-3 13:59:37

Français

25

24

Français

Sélection de la langue des sous-titres

dD

1. Appuyez sur la touche TOOLS.

2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l'affichage

Sous-titre

( ).

3. Appuyez sur les touches ◀▶ pour sélectionner la langue des sous-titres de votre choix.

En fonction du nombre de langues sur un disque DVD, une langue des sous-titres différente est sélectionnée à chaque pression sur la touche.

Fonction Angle

d

Cette fonction vous permet de visualiser une même scène sous différents angles.

1. Appuyez sur la touche TOOLS.

2. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner l'affichage ANGLE (

3. Appuyez sur les touches ◀▶ pour sélectionner l'angle de votre choix.

).

REMARQUE

`

La fonction Angle ne prend en charge que les disques sur lesquels plusieurs angles ont été enregistrés.

REMARQUE

`

Selon le type de disque, certaines fonctions des langues de sous-titrage et audio peuvent ne pas

être disponibles.

`

Sur le format de fichier DivX, les langues des sous-titres peuvent être indiquées seulement par des numéros.

Fonction de sous-titrage

D

Vous devez être familier avec l’extraction vidéo et la mise en forme des données pour pouvoir utiliser correctement cette fonction.

Pour utiliser la fonction de sous-titrage, enregistrer le fichier des sous-titres (*.smi) sous le même nom que le fichier DivX (*.avi), dans le même dossier.

Example. Racine Samsung_007CD1.avi

Samsung_007CD1.smi

Le nom de fichier peut contenir jusqu'à 60 caractères alphanumériques ou 30 caractères asiatiques (caractères à 2 octets tels le Coréen et le chinois).

Les sous-titres des fichiers DivX *.smi, *.sub, *.srt au-delà de 148 Ko ne sont pas pris en charge.

Français

25

2012-7-3 13:59:38 MM-E460D-EN1-NO MIC-FRA.indd 25

Fonctions de base

Mode sonore

Fonction Mute

EQ(EG)

Ce système micro-compact est équipé d’un

égaliseur préréglé qui vous permet de choisir la balance la mieux appropriée entre les fréquences des aigus et des graves, en fonction du type de musique que vous voulez écouter.

Appuyez sur le bouton EQ (ÉGALISEUR) de la télécommande.Chaque fois que vous appuierez sur

EQ (ÉGALISEUR), le modèle EQ commutera dans l’ordre suivant :

Cette fonction est pratique lorsque quelqu’un sonne à la porte ou lorsque vous recevez un appel téléphonique.

1. Appuyez sur la touche MUTE:

`

‘ MUTE’apparaîtra sur l’écran.

`

Pour réactiver le son, appuyez à nouveau sur le bouton MUTE ou sur le bouton

VOL-, +.

OFF; FLAT ;RANCHA ; SAMBA ; CUMBIA ;

HABANA ; BOOMBA;REGGAE ; PARTY ;

POP ; HIPHOP; ROCK;JAZZ ; CLASS ;

STA+EQ; DYN+S;MP3+ ; VIR+S.

REMARQUE

`

Lors d’un enregistrement de CD, la fonction EQ

(EG) est inopérante et l’égaliseur repasse automatiquement en mode « OFF (DÉSAC) ».

`

Cette fonction n’est pas disponible en cours de lecture de disque DVD.

Fonction d’affichage

Vous pouvez afficher toutes les fonctions disponibles

à l’écran et régler la luminosité de ce dernier.

1. À chaque fois que vous appuyez sur le bouton

DISPLAY de la télécommande et le maintenez enfoncé, le mode d’affichage change somme suit:

`

Fonction Demo (Démo)

Toutes les fonctions disponibles sur le système apparaissent à l’écran du panneau avant.

DISPLAY

A

`

Fonction Dimmer (Gradateur)

La fonction Dimmer (Gradateur) est sélectionnée et l’écran s’obscurcit.

`

Display ON (Affich ACTIV)

L’affichage est activé.

`

Clock ON (Horl ACTIV)

L’horloge que vous avez réglée s’affiche.

POWER BASS

Votre système micro-compact dispose d’une fonction d’amplification des basses appelée POWER BASS.

Cette fonction rend le son plus puissant et plus réel.

1. Appuyez sur le bouton SOUND (SON) de la télécommande.

Résultat: L'indication « POWER BASS ON »

s’affiche.

2. Pour annuler cette fonction, appuyez à nouveau sur cette bouton. L’indication" POWER BASS

OFF " s’affiche pendant quelques secondes.

REMARQUE

`

Lors d’un enregistrement de CD, la fonction

Power Bass (Ampli grave) est inopérante et repasse automatiquement en mode « OFF

(DÉSAC) ».

26

Français

MM-E460D-EN1-NO MIC-FRA.indd 26 2012-7-3 13:59:38

Français

27

26

Français

Écoute de la radio

Utilisation des touches de la télécommande

1. Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner FM.

2. Sélectionnez une station.

Préréglage du syntoniseur

: Appuyez sur le bouton

STOP (ARRÊT) pour sélectionner FMXX , puis appuyez sur les boutons TUNING ( ) pour sélectionner la station préréglée.

Syntonisation automatique: Appuyez sur le bouton

STOP (ARRÊT) pour sélectionner MANUAL (MANUEL), puis appuyez sur le bouton TUNING ( maintenez-le enfoncé afin de rechercher

) et automatiquement les stations de radiodiffusion activées.

Syntonisation manuelle : Appuyez sur le bouton STOP

(ARRÊT) pour sélectionner MANUAL (MANUEL), puis appuyez brièvement sur le bouton TUNING ( ) pour augmENTRÉE ou diminuer les fréquences de manière incrémentielle.

Utilisation des touches sur l'appareil

1. Appuyez sur la touche F pour sélectionner FM.

2. Sélectionnez une station.

Préréglage du syntoniseur : Appuyez sur la touche

STOP ( @ ) pour sélectionner FMXX, puis sur les touches [ ] pour sélectionner la station préréglée.

Syntonisation automatique : Appuyez sur la touche

STOP ( @ ) pour sélectionner MANUEL et maintenez ensuite les touches [ ] enfoncées pour rechercher automatiquement les stations.

Syntonisation manuelle : Appuyez sur la touche

STOP ( @ ) pour sélectionner MANUEL, puis sur les touches [ ] pour syntoniser une fréquence supérieure ou inférieure.

Préréglage des stations

Exemple : Préréglage de FM 89.10 dans la mémoire

1. Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner FM.

2. Appuyez sur le bouton STOP (ARRÊT) ( @ )sur le panneau supérieur pour sélectionner le mode <MANUAL >.

3. Appuyez

sur le bouton [ ] situé sur le panneau supérieur pour sélectionner <89.10>.

4. Appuyez

sur la touche ENTRÉE.

Le nombre clignote à l'écran.

5. Appuyez sur les touches [ ] et sélectionnez le nombre préréglé.

Vous pouvez sélectionner entre 1 et 15 présélections.

6. Appuyez à nouveau sur la touche ENTRÉE.

Appuyez sur la touche ENTRÉE avant que le nombre ne disparaisse de l’écran.

Le nombre disparaît de l’écran et la station est prise en mémoire.

7. Pour prérégler une autre station, répétez les étapes 2 à 6.

Pour syntoniser une station préréglée, appuyez sur

[

]

situé sur le panneau supérieur pour sélectionner un canal.

REMARQUE

`

Vous pouvez également utiliser les boutons TUNING

( ) de la télécommande au lieu des boutons

[

ou

]

dans les étapes 3, 5, 7.

Réglage Mono/Stéréo

Appuyez sur la touche MO/ST.

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le son est commuté entre STEREO et

MONO.

Dans une zone de faible réception, sélectionnez MONO pour une réception claire sans interférence.

REMARQUE

`

Ceci s’applique uniquement lors que vous

écoutez une station FM.

Français

27

MM-E460D-EN1-NO MIC-FRA.indd 27 2012-7-3 13:59:41

Fonctions avancées

Écoute par radiodiffusion numérique (DAB)

Utilisation des boutons de la télécommande

1. Appuyez sur le bouton FUNCTION (FONCTION) pour sélectionner DAB (Radiodiffusion numérique).

2. Recherchez la station souhaitée.

Store Tuning (Recherche sauvegardée): Appuyez sur le bouton ENTER (ENTRÉE) pour sélectionner

STORE-X (SAUVEGARDE X) puis appuyez sur les boutons TUNING ,,. pour sélectionner le numéro de service.

Automatic Tuning (Recherche automatique):

Appuyez sur le bouton C et SCAN NO (N°

BALAYAGE) s'affiche puis appuyez sur les boutons

TUNING ,,. pour sélectionner SCAN YES

(BALAYAGE OK), appuyez sur le bouton ENTER

(ENTRÉE) pour rechercher automatiquement les stations de radiodiffusion actives.

Manual Tuning (Recherche manuelle): Appuyez sur le bouton D et la fréquence (XX XX XX) s'affiche puis appuyez brièvement sur les boutons TUNING ,,. pour augmenter ou réduire la fréquence.

Préréglage des stations

Exemple : Préréglage de la station DAB (Radiodiffusion numérique) dans la mémoire.

1. Appuyez sur le bouton FUNCTION (FONCTION) pour sélectionner DAB (Radiodiffusion numérique).

2. Appuyez sur le bouton STOP ( @ ) et SELECT-X

(SÉLECTION X) s'affiche.

3. Appuyez sur les boutons TUNING ,,. pour sélectionner le numéro enregistré.

Vous pouvez sélectionner une valeur préréglée entre

1 et 9, et A et F.

4. Appuyez à nouveau sur le bouton ENTER (ENTRÉE).

PLS WAIT (VEUILLEZ PATIENTER) disparaît puis la fréquence enregistrée s'affiche.

Fonction relative à la radiodiffusion numérique (DAB)

1. Appuyez sur le bouton INFO.

Chaque fois que vous appuyez sur le bouton lors de la réception, le mode change sur l'affichage de la manière suivante :

DLS (Dynamic Label Segment – Segment d'étiquette dynamique) : Affichage télétexte Cette fonction peut ne pas fonctionner selon la zone de service et les conditions de radiodiffusion.

Fréquence

Étiquette d'ensemble

Type de programme (Pop, Classique,

Rock, etc.)

Débit binaire

Date/Heure (L'heure et la date alternent à l'écran toutes les trois secondes environ)

Si aucun bouton n'est actionné pendant 7 à 8 secondes, vous devez quitter la fonction d'affichage des informations.

Les minuscules et certains caractères spéciaux (Ω, /,

=, ?) ne peuvent pas être affichés.

À propos des ensembles et services

Pour chaque ensemble, il existe divers services telles que l'audio et les données.

Les zones ombrées sont les fréquences utilisées actuellement au mois de Mars 2012 au Royaume-Uni.

174.928MHz

176.640MHz

178.352MHz

180.064MHz

181.936MHz

183.648MHz

185.360MHz

187.072MHz

188.928MHz

192.352MHz

194.064MHz

195.936MHz

197.648MHz

199.360MHz

201.072MHz

202.928MHz

204.640MHz

206.352MHz

209.936MHz

211.648MHz

213.360MHz

215.072MHz

216.928MHz

218.640MHz

220.352MHz

222.064MHz

223.936MHz

227.360MHz

229.072MHz

230.784MHz

232.496MHz

234.208MHz

235.776MHz

237.488MHz

239.200MHz

190.640MHz

208.064MHz

225.648MHz

REMARQUE

`

Si vous utilisez la fonction DAB pour la première fois, et s'il n'existe aucune liste de services sur toute la fréquence, l'unité principale lancera automatiquement une nouvelle recherche quelques secondes plus tard.

`

« Qu'est-ce-que DAB ? »

Les initiales DAB signifient Digital Audio Broadcasting

(Radiodiffusion numérique). C'est une nouvelle forme de radio diffusée numériquement. L'audio numérique fournit une qualité supérieure de son par rapport à la radiodiffusion analogique habituelle.

Tuner RDS & RDS EON

Recours au RDS (système de radiocommunication de données) en vue de capter des programmes radio diffusés en FM

La norme RDS permet aux stations FM de diffuser des signaux de radiofréquence complémentaires aux signaux ordinaires.Par exemple, les stations diffusent leur nom, ainsi que des informations sur le type d’émission diffusée, tel qu’une émission de sports, de musique, etc.

Description des fonctions RDS

PTY (Program Type) : Affiche le type du programme actuellement diffusé.

PS NAME (Program Service Name) : Affiche le nom de la station composé de 8 caractères.

RT (Radio Text) : Décode le texte transmis par une station (s’il y en a un) et il est composé au maximum de 64 caractères.

Qualité

28

Français

MM-E460D-EN1-NO MIC-FRA.indd 28 2012-7-3 13:59:42

Français

29

28

Français

CT (Clock Time) : Décode l’horaire transmis par la fréquence FM. Certaines stations ne transmettent pas d’informations PTY, RT ou CT et donc elles ne seront pas affichées dans tous les cas.

TA (Traffic Announcement) : Indique que la recherche de stations diffusant des annonces d’informations sur la circulation routière est en cours.

REMARQUE

`

Il se peut que la fonctionnalité RDS ne fonctionne pas correctement si les signaux diffusés par la station radio sont faibles.

Quelles informations la technologie RDS fournit-elle ?

Les signaux RDS que les stations radio diffusent sont affichés à l’écran de votre unité.

Appuyez sur la touche RDS DISPLAY pendant que vous écoutez une station FM.

Chaque fois que vous appuyez sur la touche, vous faites défiler à l’écran les symboles suivants:PS

NAME ; RT; CT ; Frequency

PS

(Program Service)

RT(RadioText)

CT (Clock Time)

Frequency

Quand vous recherchez des stations, <PS> apparaît à l’écran, suivi du nom des stations. Si vous ne recevez aucun signal, <NO PS> est affiché.

Quand vous recherchez des stations, <RT> apparaît à l’écran, suivi du message diffusé par la station en cours.

Si vous ne recevez aucun signal, <NO PS> est affiché.

Décode l’horaire transmis par la fréquence FM. Certaines stations ne transmettent pas d’informations PTY, RT ou CT et donc elles ne seront pas affichées dans tous les cas.

Radiofréquence de la station sélectionnée (service non-RDS seulement).

À propos des caractères

Tous les codes PS et ainsi que les messages RT, sont affichés en lettres majuscules.

L’écran n’est pas programmé pour faire une distinction entre les minuscules et les majuscules.

L’écran ne prend pas en charge les lettres comportant des caractères accentués.

Par exemple. <A> peut représENTRÉE À, Â, Ä, Á, Å ou Ã.

Recherche d'un type de programme (PTY)

L’avantage du service RDS est de vous offrir, entre autres, la possibilité de rechercher une émission particulière à partir d’une liste de canaux prémémorisés au moyen des codes

PTY.

Recherche d’une émission aumoyen des codes PTY

Avant de commencer!

Que vous ne pouvez effectuer une recherche à l’aide d’un code PTY que pour les stations prémémorisées.

Que vous pouvez interrompre une recherche en tout temps en appuyant sur la touche STOP.

Que vous disposez d’un délai fixe pour effectuer les

étapes énumérées ci-dessous. Si le réglage est annulé avant que vous n’ayez terminé une action donnée, recommencez à l’étape 1.

Lorsque vous appuyez sur les boutons de la télécommande primaire, assurez-vous d’avoir sélectionné la station FM à l’aide de la télécommande primaire.

1. Appuyez sur le bouton RDS PTY (TYP RDS) tout en écoutant une station FM.

2. Appuyez sur le bouton TUNING ,

,

.

jusqu’à ce que le code PTY (TYP) souhaité apparaisse à l’écran.

L’écran affiche les codes PTY (TYP) et leur description à droite.

3. Appuyez à nouveau sur le bouton RDS PTY (TYP RDS) tandis que le code PTY (TYP) sélectionné à l’étape précédente est encore à l’écran.

L’unité centrale lance une recherche sur les 30 stations FM préréglées, arrête la recherche lorsqu’elle trouve la station souhaitée, et se règle sur celle-ci.

Français

29

MM-E460D-EN1-NO MIC-FRA.indd 29 2012-7-3 13:59:42

Fonctions de base

Réglage de l’horloge Programmation de la minuterie

Vous disposez de quelques secondes pour effectuer chacune des étapes de la procédure suivante.

Passé ce délai, il sera nécessaire de tout recommencer

.

1. Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche POWER .

2. Appuyez sur la touche TIMER/CLOCK, puis appuyez sur le bouton ENTRÉE.

TIMER

CLOCK

Résultat : "

CLOCK" s’affiche

.

3. Appuyez sur la touche ENTRÉE.

Résultat : l’heure clignote.

`

diminuer les heures : $

`

augm les heures :

%

4. Lorsque l’heure correcte s’affiche, appuyez sur

ENTRÉE.

Résultat : les minutes clignotent

.

`

diminuer les minutes : $

`

augm les minutes :

%

5. Lorsque l’minute correcte s’affiche, appuyez sur

ENTRÉE.

Résultat : " TIMER" s’affiche.

`

L’heure actuelle est à présent réglée.

REMARQUE

`

Vous pouvez afficher l'heure même lorsqu'une autre fonction est utilisée en appuyant une fois sur le bouton TIMER/

CLOCK (MINUTERIE/HORLOGE).

`

Vous pouvez également utiliser les flèches [ ou ] situées sur le panneau supérieur au lieu des boutons $ ou

%

des étapes 3, 4.

Le minuteur vous permet de faire basculer le système automatiquement entre les états d’activation et de désactivation, à certaines heures précises.

`

Avant de régler le minuteur, vérifiez que l’heure actuellement affichée est correcte.

`

Vous disposez de quelques secondes pour régler les options requises aux différentes étapes. Si vous dépassez ce délai, vous devrez tout recommencer à nouveau.

`

Si vous ne souhaitez plus que le système bascule automatiquement en mode activé ou désactivé, vous devez annuler la minuterie en appuyant sur le bouton TIMER ON/OFF.

Exemple: Vous voulez vous réveiller tous les matins en musique.

1. Allumez le système en appuyant sur le bouton

POWER.

TIMER

2. Appuyez sur le bouton TIMER/CLOCK

CLOCK

(MINUTERIE/HORLOGE) puis sur les boutons

$

ou

%

jusqu'à ce que TIMER s'affiche.

3. Appuyez sur le bouton ENTRÉE.

Résultat: L’indication ON s’affiche pendant quelques secondes, vous pouvez à présent régler l’heure d’activation du minuteur sur une nouvelle valeur.

4. Réglez l’heure d’activation du minuteur.

a Appuyez sur le bouton

$

ou

%

.

b Appuyez sur le bouton ENTRÉE.

Résultat: L’indicateur des minutes clignote.

c Appuyez sur le bouton

$

ou

%

.

d Appuyez sur le bouton ENTRÉE.

Résultat: L’indication OFF (DÉSAC) s’affiche pendant quelques secondes, vous pouvez maintenant régler l’heure de désactivation du minuteur sur une nouvelle valeur.

5. Réglez l’heure de désactivation du minuteur.

a Appuyez sur le bouton

$

ou

%

.

b Appuyez sur le bouton ENTRÉE.

Résultat: L’indicateur des minutes clignote.

c Appuyez sur le bouton

$

ou

%

.

d Appuyez sur le bouton ENTRÉE.

Résultat: L’indication VOL XX s’affiche, où XX correspond au volume sonore déjà défini.

6. Appuyez sur le bouton

$

ou

%

pour régler le niveau du volume, puis appuyez sur le bouton ENTRÉE.

Résultat: La source à sélectionner s’affiche.

7. Appuyez sur le bouton

$

ou

%

pour sélectionner la source que vous souhaitez lire à la mise sous tension du système.

`

FM (radio) : a Appuyez sur le bouton ENTRÉE.

b Sélectionnez une station préréglée en

`

`

appuyant sur le bouton

$

ou

DVD/CD (disque compact) : Chargez un CD audio.

%

.

USB : Connectez le périphérique USB.

30

Français

MM-E460D-EN1-NO MIC-FRA.indd 30 2012-7-3 13:59:43

Français

31

30

Français

8. Appuyez sur le bouton ENTRÉE.

Résultat: L’indication CHK REC (VÉR ENR) (Enregistrer ?) s'affiche.

9. Appuyez sur le bouton ENTRÉE.

Résultat: L’indication REC N (ENR N) s’affiche, vous pouvez appuyer sur le bouton

$

ou

%

pour sélectionner REC Y (ENR O) ou REC N (ENR N), puis appuyez sur le bouton ENTRÉE.

1). Si vous sélectionnez REC N (ENR N), l'enregistrement de la synchronisation du minuteur s'annulera même si vous avez déjà défini l’enregistrement de la synchronisation du minuteur.

2). Si vous sélectionnez REC Y (ENR O), vous pourrez définir l'enregistrement de la synchronisation du minuteur.

a. Appuyez sur le bouton ENTRÉE.

Résultat: L’indication ON (ACTIV) s’affiche pendant quelques secondes, vous pouvez définir l’heure de basculement de l’activation de l'enregistrement de la synchronisation du minuteur.

b. Appuyez sur le bouton ENTRÉE.

Résultat: L’indication OFF (DÉSAC) s’affiche pendant quelques secondes, vous pouvez alors définir l’heure de basculement de la désactivation de l'enregistrement de la synchronisation du minuteur.

REMARQUE

`

La durée d’enregistrement maximale de la synchronisation du minuteur est de 5 heures.

`

Si les heures d’activation/désactivation du basculement du minuteur sont identiques, le mot ERROR (ERREUR) s’affichera.

`

S’il n’y a pas de disque ou de périphérique USB, le mode « FM » démarrera en 5 secondes.

`

Si l’heure d’activation/désactivation du basculement est identique à la synchronisation de l'heure d'enregistrement, les heures d’activation/désactivation du basculement seront disponibles et l’heure d’enregistrement sera indisponible.

`

Si la minuterie automatique est activée, l'activation de la fonction DVD/CD ou USB peut nécessiter une étape supplémentaire en fonction du disque (ou du périphérique). Il vaut donc mieux sélectionner plutôt la fonction de syntoniseur.

Annulation de la programmation de la minuterie

Après la programmation de la minuterie, la présence du symbole TIMER sur l'affichage indique que celle-ci est activée. Si vous ne souhaitez pas utiliser la minuterie, il est nécessaire de la désactiver.

1. Pour annuler la minuterie, appuyez une fois sur TIMER

ON/OFF en le maintenant enfoncé.

Résultat: le symbole disparaît de l’afficheur.

2. Pour relancer la minuterie, appuyez à nouveau sur

TIMER ON/OFF en le maintenant enfoncé.

Résultat: le symbole s’affiche de nouveau.

REMARQUE

`

Lorsque vous sélectionnez le mode TIMER OFF

(MINUTERIE DÉSACTIVÉE), les fonctions TIMER

RECORDING et TIMER ne sont pas disponibles.

Fonction Sleep timer

Vous pouvez définir l’heure à laquelle le lecteur DVD doit s’arrêter automatiquement.

SLEEP

1. Appuyez sur le touche SLEEP :

`

Résultat: La lecture démarre et les indications suivantes s’affichent : 90 MIN

2. Appuyez sur le bouton SLEEP (MISE EN VEILLE) une ou plusieurs fois pour indiquer combien de temps le système doit poursuivre la lecture avant de s'éteindre :

90 MIN  60 MIN  45 MIN  30 MIN  15 MIN

OFF

À tout moment, vous pouvez:

`

Vérifier le temps restant en appuyant sur le bouton

SLEEP (MISE EN VEILLE).

`

Modifier le temps restant en répétant les étapes 1 et 2.

3. Pour annuler la minuterie de mise en veille, appuyez de façon répétée sur le bouton SLEEP (MISE EN VEILLE) jusqu'à ce que OFF apparaisse sur l'affichage.

Français

31

MM-E460D-EN1-NO MIC-FRA.indd 31 2012-7-3 13:59:43

Fonctions avancées

Utilisation du système Bluetooth

Vous pouvez utiliser un périphérique Bluetooth pour

écouter de la musique avec un son stéréo de haute qualité, tout cela sans fil !

Qu’est-ce que Bluetooth ?

Le système Bluetooth est une technologie qui permet de connecter facilement entre eux des périphériques compatibles

Bluetooth à l'aide d'une liaison sans fil courte distance.

`

Un périphérique Bluetooth peut générer du bruit ou créer des dysfonctionnements en fonction des conditions d'utilisation.

-

Lorsqu’une partie du boîtier est en contact avec le système récepteur/émetteur du périphérique Bluetooth ou du produit.

-

S'il est soumis à des variations électriques provenant d'obstructions provoquées par un mur, un coin ou des cloisonnements de bureaux.

-

Présence d'interférences électriques causées par des appareils fonctionnant sur la même bande de fréquence, notamment équipements médicaux, fours à micro-ondes et LAN sans fil.

-

Associez le produit au périphérique Bluetooth en les maintenant à une distance rapprochée.

-

Plus la distance entre le produit et le périphérique

Bluetooth est grande, moins la qualité est bonne. Si la distance est supérieure à la portée opérationnelle

Bluetooth, la connexion sera perdue.

-

Dans les zones où la réception est faible, la connexion

Bluetooth peut ne pas fonctionner correctement.

-

Le produit dispose d’une plage de réception allant jusqu'à

10 m dans toutes les directions en l’absence d'obstacles.

La connexion sera automatiquement coupée si la distance se situe en dehors de cette plage. Même dans cette plage, la qualité du son peut être détériorée par des obstacles tels que des murs ou des portes.

Pour connecter le produit à un périphérique

Bluetooth

Vérifiez que le périphérique Bluetooth prend en charge la fonction écouteurs stéréo compatible Bluetooth.

1. Appuyez sur la touche FUNCTION de la télécommande de l'appareil pour afficher le message BT/GAL.

Le message « WAIT » (PATIENTEZ) s’affiche pendant

2 secondes, puis « READY » (PRÊT) est affiché.

2. Sélectionnez le menu Bluetooth de l’appareil

Bluetooth que vous désirez connecter. (Reportezvous au manuel d’utilisation du périphérique

Bluetooth.)

3. Sélectionnez le menu des écouteurs stéréo sur le périphérique Bluetooth.

La liste des appareils détectés s’affiche.

4. Sélectionnez "[Samsung ] MICRO XXXXXX " dans la liste.

Lorsque le produit est connecté au périphérique

Bluetooth, le produit affiche « CONNECT »

(Connecté) sur l’écran de sa façade, suivi du nom du périphérique Bluetooth connecté.

5. Lisez de la musique sur le périphérique connecté.

Vous pouvez écouter directement sur le produit la musique lue par le périphérique Bluetooth connecté.

32

Français

En mode Bluetooth, les fonctions Repeat/Stop/

Next/Back (Répétition/Arrêt/Suivant/Précédent) ne sont pas disponibles sur certains modèles.

REMARQUE

`

Le produit ne prend en charge que les données SBC de qualité moyenne (jusqu’à 237 kbps@48 kHz) et ne prend pas en charge les données SBC de haute qualité (328 kbps@44,1 kHz).

`

Un seul périphérique Bluetooth peut être associé à la fois.

`

La recherche ou la connexion peut ne pas être effectuée correctement par l'appareil dans les cas suivants :

-

S’il y a une forte émission d’onde électrique autour de l'Ensemble produit.

-

Si plusieurs périphériques Bluetooth sont associés simultanément à l'appareil.

-

Si le périphérique Bluetooth est éteint, mal positionné ou s'il connaît des dysfonctionnements.

-

Notez que des appareils tels que des fours à micro-ondes, des adaptateurs LAN sans fil, des ampoules à plasma et des fours à gaz utilisent la même plage de fréquences que le périphérique Bluetooth, ce qui peut provoquer des interférences électriques.

Pour déconnecter le périphérique

Bluetooth du produit

Vous pouvez déconnecter le produit du périphérique

Bluetooth. (Reportez-vous au manuel d’utilisation du périphérique Bluetooth.)

Le produit sera déconnecté.

Lorsque le produit est déconnecté du périphérique

Bluetooth, l’écran de la façade du produit affiche le message « DIS CON ».

Pour déconnecter le produit du périphérique Bluetooth

Appuyez sur le bouton F situé en façade pour basculer du mode « BT/GAL » vers un autre mode.

Sauf s’il est déconnecté par la conversion de fonction, le périphérique Bluetooth connecté attend un certain temps la réponse du produit avant de terminer la connexion.(Le temps de déconnexion peut varier en fonction du périphérique Bluetooth.)

Le périphérique actuellement connecté est déconnecté.

REMARQUE

`

Dans le mode de connexion Bluetooth, la connexion

Bluetooth sera coupée si la distance entre le produit et le périphérique Bluetooth est supérieure à (10 mètres). Si la distance est conforme à la portée ou si vous redémarrez le périphérique Bluetooth, la connexion Bluetooth peut

être restaurée.

`

Si le périphérique Bluetooth est replacé dans la portée conseillée, vous pouvez redémarrer pour restaurer l'association avec ce périphérique.

`

Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner correctement avec certains périphériques Bluetooth.

MM-E460D-EN1-NO MIC-FRA.indd 32 2012-7-3 13:59:43

Français

33

32

Français

Utilisation du produit avec le périphérique

Samsung GALAXY

1. Poussez tout d'abord manuellement le panneau supérieur.

2. Appuyez sur le bouton Galaxy sous le panneau supérieur, la fenêtre du panneau supérieur s'ouvre automatiquement, et vous pourrez voir le Galaxy

Dock.

3. Placez le périphérique Galaxy sur le dock Galaxy.

Le périphérique Galaxy se charge automatiquement.

<appareils Samsung Galaxy>

Pour utiliser votre appareil Samsung Galaxy avec le double dock, vous devez télécharger et installer l’application

Docking Mode (Mode Dock) depuis Android Market sur l'appareil. Pour télécharger, suivez ces étapes:

1.

Appuyez légèrement sur l’icône Play Store

(Android Market) de l’écran principal de l’appareil Samsung Galaxy.

2.

Appuyez sur l’icône de recherche affichée à l’écran pour accéder à la barre de recherche.

3. Dans la barre de recherche, saisissez

[Samsung Wireless Audio with Dock] , puis recherchez.

4. Trouvez-le dans la liste des résultats de la recherche puis tapez[Samsung Wireless

Audio with Dock] pour lancer le téléchargement.

5. Appuyez sur [install(installer)].

Pour lire de la musique, suivez ces étapes

:

1-1. Si vous démarrez l’application alors que le produit est le seul périphérique disponible pour la connexion Bluetooth, la sélection de

PLAY (LECTURE) sur votre périphérique établit automatiquement la connexion Bluetooth avec le produit et l'unité lit le morceau de musique.

1-2. S'il y a divers périphériques pour la connexion

Bluetooth y compris le produit,

1) Lorsque vous démarrez l’application, la liste des périphériques pouvant être connectés au produit s’affiche.

2) Lisez la musique après avoir connecté le produit en le sélectionnant parmi la liste des périphériques.

-

Si un périphérique Bluetooth était déjà associé au produit, il n’apparaît pas dans la liste et la connexion se fait automatiquement.

2. Si vous remplacez le produit que vous avez associé à votre téléphone portable, vous devez supprimer les réglages subsistants enregistrés dans votre téléphone avant d'en associer un nouveau.

• Appuyez légèrement sur ; Appuyez légèrement sur < Clear data>(Effacer les données).

• Le fonctionnement du « lecteur audio sans fil avec station d'accueil Samsung » peut

être différent en fonction de la version de l'application.

REMARQUE

• Une fois l'application démarrée, le fonctionnement n'est pas perturbé par le chargement de votre téléphone portable à l'aide d'un chargeur ordinaire.

• Lorsque vous connectez un autre périphérique au produit après avoir connecté l’appareil Samsung

Galaxy en mode dock, il se peut qu’il faille désactiver le mode Bluetooth de l’appareil Samsung Galaxy.

• Si vous n’arrivez pas à connecter l’appareil Samsung

Galaxy au double dock, désactivez le mode

Bluetooth de tous les autres périphériques.

• Certains appareils Samsung Galaxy ne s'adaptent pas dans le Galaxy Dock de ce produit. Dans certains cas, connectez cet appareil Galaxy avec un câble USB au port USB pour le charger. Veuillez ne pas connecter un appareil via USB au produit lors du mode AUX, FM ou CD. Dans le cas contraire, cela peut entraîner une erreur.

• N’appuyez pas sur l'écran tactile avec votre corps si vous utilisez le périphérique Samsung Galaxy avec la fonction Bluetooth sur le dock.(il est conseillé d'utiliser la télécommande)

• La compatibilité est soumise aux spécifications régionales et à celles de l'opérateur de télécommunications.

• Le téléchargement de l'application « lecteur audio sans fil avec station d'accueil Samsung » est nécessaire si vous ne l'avez pas encore fait sur votre appareil et que vous l'avez utilisé uniquement pour charger l'appareil Galaxy.

• La connexion de certains appareils Galaxy branchés sur Galaxy Dock peut s'avérer instable. Lorsqu'un tel appareil est exposé à un choc, la connexion est rompue.

Galaxy Liste de compatibilités

Voir page 40.

Français

33

MM-E460D-EN1-NO MIC-FRA.indd 33 2012-7-3 13:59:43

Fonctions avancées

Fonction USB

Lecture des fichiers multimédia en utilisant

Vous pourrez profiter de la plupart des fichiers multimédia tels que photos, films et musique enregistrés sur un lecteur

MP3, une clé USB ou un caméscope en haute qualité vidéo avec le son 2.0 canaux en raccordant le périphérique de stockage au port USB de l'appareil.

Utilisation d’un iPod/iPhone

Si le système est connecté à l’iPod/iPhone, vous pouvez lire la musique et la vidéo sur l’iPod/iPhone utilisant le système.

5V 500mA

PHONE

5V 500mA

PHONE

1. Branchez le périphérique USB sur le port USB situé sur l'avant de l'appareil.

2. Sélectionnez le mode USB en appuyant sur le bouton F de l’unité principale.

Vous pouvez sélectionner USB en appuyant sur le bouton FUNCTION (FONCTION) de la télécommande.

3. Appuyez sur les touches $%_+ pour sélectionner Videos, Music ou Photo.

- Sélectionnez un fichier à lire.

Retrait sécuritaire d’un dispositif USB

Afin d’éviter d’endommager les données stockées sur le périphérique USB, retirez ce dernier avec précaution avant de débrancher le câble USB.

Appuyez sur le bouton JAUNE (C).

- REMOVE s’affiche à l’écran.

Retirez le câble USB.

REMARQUE

`

Retirez lentement le câble USB du port USB.

Dans le cas contraire, vous pourriez endommager le port USB.

1. Poussez manuellement le panneau supérieur, vous pourrez voir le dock iPod.

supérieure du produit.

Votre iPod/iPhone se met automatiquement sous tension

3. Appuyez sur le bouton FUNCTION (FONCTION) pour

.

basculer entre les modes R. IPOD et IPOD.

REMOTE IPOD

IPOD

Le téléviseur n’émet aucun signal de sortie lors de la lecture d’un fichier musical.Vous pouvez régler le volume à l'aide de la télécommande.

La lecture et la recherche sont activées sur le lecteur iPod.

La lecture vidéo et la sélection de fichiers sont activées sur le téléviseur. La télécommande peut être utilisée pour le réglage du volume ou les paramètres de lecture.

La fonction iPod à distance prend en charge la sortie AV lors de la lecture d’un fichier vidéo.

Aucune vidéo ne s’affiche sur le téléviseur si la source TV est en mode HDMI/RGB.

iPod SYNC

Appuyez longuement sur la touche 8 pour configurer la synchronisation à distance de l'iPod.

Vous pouvez régler le délai de transit à distance de l’iPod entre 0 ms et 1 s. Recherchez le réglage optimal.

Ecouter de la musique (Mode IPOD)

Vous pouvez écouter des fichiers de musique stockés sur votre iPod en connectant celui-ci au produit.

Music

Function iPod

34

Français

MM-E460D-EN1-NO MIC-FRA.indd 34 2012-7-3 13:59:44

Français

35

34

Français

1. Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner IPOD.

2. Appuyez sur les touches $%_+ pour sélectionner Music.

3. Sélectionnez le fichier de musique à écouter.

Vous pouvez utiliser la télécommande ou l'appareil pour exécuter les fonctions de lecture de base, notamment les touches LECTURE, PAUSE,

ARRÊT, [, ], (, ) et REPEAT.

REMARQUE

`

Réglez le volume à un niveau modéré avant de connecter votre iPod à l'appareil.

`

En mode Remote iPod (iPod à distance) et iPod, le produit charge la batterie de votre iPod.

Catégories de fichiers musicaux iPod

Les renseignements liés au fichier, notamment le nom de l'artiste, le nom de l'album, le titre et le genre du morceau de musique s'affichent en fonction de l'étiquette ID3 du fichier de musique approprié.

Artist

Generic

Composers

Playlist

Album

Lecture par artiste.

Lecture par genre.

Lecture par compositeur.

Lecture par liste.

Lecture par album.

Songs

Lecture dans l’ordre numérique ou alphabétique

REMARQUE

`

La liste des catégories peut différer selon le modèle de iPod.

`

Qu’est-ce qu’une étiquette ID3 ?

Attaché à un fichier MP3, cet élément contient les renseignements sur le fichier tels que le titre, l'artiste, l'album, l'année, le genre, outre un champ réservé aux commentaires.

Modèles iPod compatibles avec ce produit

`

iPhone 4S

`

iPhone 4

`

iPhone 3GS

`

iPod touch (4ème génération)

`

iPod touch (3ème génération)

`

iPod touch (2ème génération)

`

iPod nano (6ème génération)

`

iPod nano (5ème génération)

`

iPod nano (4ème génération)

`

iPod classic

REMARQUE

`

« Made for iPod/iPhone » (Conçu pour iPod/iPhone) signifie que le dispositif électronique a été conçu pour être connecté spécialement à un iPod/iPhone et a été certifié conforme aux normes de performance Apple par le développeur. meet Apple performance standards.

`

Apple ne peut être tenu responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux normes de sécurité et aux normes réglementaires.

`

La commande de volume peut ne pas fonctionner normalement sur les modèles iPod non répertoriés dans la liste ci-dessus. Lorsqu'une erreur se produit sur un des modèles listés plus haut, veuillez mettre à jour l'iPod à l'aide de la version la plus récente du produit.

`

En fonction de la version logicielle de l’iPod, des problèmes de commande peuvent survenir. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement du produit.

`

Selon la version du logiciel ou le type d’iPod utlisé(e), certaines opérations peuvent varier. Installez le logiciel iPod le plus récent. (recommandé)

`

La lecture des applications exécutées via le produit peut ne pas être garantie. Nous vous recommandons d’exécuter le contenu téléchargé sur l’iPod.

`

Si vous rencontrez des difficultés dans l’utilisation de l’iPod, reportez-vous au site Web www.apple.

com/support/ipod.

Français

35

2012-7-3 13:59:45 MM-E460D-EN1-NO MIC-FRA.indd 35

Fonctions avancées

Fonction d’enregistrement

B

Vous pouvez enregistrer le son d’un CD, la radiodiffusion ou le son d’une source externe sur un périphérique de stockage USB.

1. Allumez le système en appuyant sur le bouton Power (Alimentation).

2. Branchez le périphérique de stockage USB externe sur lequel vous souhaitez enregistrer les données dans la prise

USB ( ) de l’unité principale.

3. Lancez la lecture du disque, réglez la fréquence radio ou connectez la source externe à l’unité principale.

CD

`

Appuyez sur le bouton F de l’unité principale pour sélectionner la fonction DVD/CD.

`

Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE (OUVRIR/

`

FERMER) pour ouvrir le tiroir de disque.

Insérez un CD puis appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE

(OUVRIR/FERMER)pour ouvrir le tiroir de disque.

`

Utilisez le bouton de sélection de CD ( [ ou ] ) pour sélectionner le morceau souhaité.

Tuner (Syntoniseur)

`

Appuyez sur le bouton F de l’unité principale pour

` sélectionner la fonction FM.

Réglez la fréquence radio que vous souhaiter enregistrer.

Source externe

`

Connectez un lecteur composant externe/MP3 à l’unité principale.

`

`

Appuyez à nouveau sur le bouton F pour sélectionner l’entrée AUX.

Lancez la lecture d’un morceau à partir du périphérique externe.

4. Appuyez sur le bouton USB REC (ENR USB) pour lancer l’enregistrement.

CD

` L’indication"TRACK RECORDING

(ENREGISTREMENT PISTE) " s’affiche et la lecture du CD démarre.

`

Appuyez sur le bouton USB REC (ENR

USB) pour démarrer l’enregistrement de l’ensemble des pistes du disque.

L’indication"FULL CD RECORDING" s’affiche.

`

Si vous lisez le fichier MP3/WMA, le fichier est complètement copié sur le périphérique USB.

`

Si vous souhaitez copier le dossier, lorsque celui-ci est sélectionné, appuyez sur le bouton

USB REC (ENR USB) pour copier le dossier. «

COPY XX”“COPY END » s’affiche. Lorsque l’enregistrement est terminé, « STOP » (ARRÊT) s'affiche.

`

Si le même nom de fichier existe déjà, la mention"FILE EXISTED (FICHIER EXISTANT)" s’affichera et la fonction sera annulée.

Syntoniseur/Source externe

"L’indication « RECORDING " s’affiche. `

36

Français

5. Pour

arrêter l’enregistrement, appuyez sur le bouton STOP (ARRÊT) ( @ ). Les données sont alors automatiquement créées et enregistrées sous forme de fichier MP3.

`

Après l’enregistrement, un répertoire appelé"

RECORDING (ENREGISTREMENT" (CD), "CD COPY

(COPIE CD) " (CD MP3), "TUNER RECORDING

(ENREGISTREMENT SYNTONISEUR)" ou " AUX

RECORDING (ENREGISTREMENT AUX) " sera créé sur le périphérique.

REMARQUE

`

Veillez à ne pas déconnecter le câble USB ou le câble d’alimentation en cours d’enregistrement car ceci pourrait endommager le fichier.

`

Si vous déconnectez le périphérique USB en cours d’enregistrement, l’unité principale sera mise hors tension et vous ne pourrez pas supprimer le fichier enregistré. Dans ce cas, connectez le périphérique USB

à l’ordinateur et sauvegardez d’abord les données USB sur l’ordinateur puis formatez le périphérique USB.

`

Lorsque la capacité du périphérique de mémoire USB est insuffisante, l'indication "NOT ENOUGH MEMORY

(MÉMOIRE INSUFFISANTE)" s'affiche.

`

L’enregistrement fonctionne à condition que le périphérique USB ou le lecteur de disque dur soit au format du système de fichiers FAT. (Le format de fichier

NTFS n’est pas pris en charge.)

`

Si vous utilisez la fonction de recherche rapide sur le CD, la fonction d’enregistrement sera inopérante sur le CD.

`

La durée d’enregistrement peut être parfois plus longue sur certains périphériques USB.

`

Lorsque l’enregistrement est en cours d’exécution sur le

CD, les fonctions EQ (EG) sont inopérantes et basculent automatiquement sur le réglage OFF (DÉSAC).

`

Lorsque l’enregistrement est en cours d’exécution sur le

CD, la fonction REPEAT (RÉPÉTITION) est inopérante et bascule automatiquement sur le réglage OFF (DÉSAC).

`

Vous ne pouvez pas enregistrer la radio en cours d’exécution de la fonction de recherche ou lorsque les fréquences souhaitées sont indisponibles en mode Tuner.

`

Notez que le réglage du niveau d’entrée sur une valeur trop élevée lors d’un enregistrement musical à partir d’un périphérique externe via les canaux AUX ou USB risque de générer du bruit sur l'enregistrement. Dans ce cas, baissez le niveau de volume du périphérique externe.

`

Un fichier vidéo de 300 Mo maximum peut être enregistré.

Vitesse d’enregistrement

Vous pouvez sélectionner la vitesse d'enregistrement avant l'enregistrement.

1. À chaque pression du bouton CD REC SPEED

(VIT ENREG CD) de la télécommande, la vitesse d'enregistrement change de la manière suivante :

RECORD SPD x 1RECORD SPD x 3

`

En cas d'enregistrement depuis le syntoniseur ou la source externe, la vitesse d’enregistrement n’est pas prise en compte.

`

Lorsque vous sélectionnez RECORD SPD (VITENR) x 3, le son audio n'est pas émis.

MM-E460D-EN1-NO MIC-FRA.indd 36 2012-7-3 13:59:45

Français

37

36

Français

Autres informations

Dépannage

Reportez-vous au tableau ci-dessous lorsque l'appareil ne fonctionne pas correctement. Si le problème que vous constatez ne figure pas dans la liste ci-dessous ou si les instructions ci-dessous ne vous aident pas, mettez l'appareil hors tension, déconnectez le cordon d'alimentation et contactez le distributeur le plus proche ou le centre de services Samsung Electronics.

Problème

Il m’est impossible d’éjecter le disque.

La lecture ne démarre pas.

La lecture ne démarre pas immédiatement lorsque les touches

Play/Pause sont actionnées.

Vérification/Solution

• Le cordon d'alimentation est-il correctement branché dans la prise ?

• Coupez l'alimentation puis rétablissez-la.

• Vérifiez le code régional du DVD.

Les disques DVD achetés à l’étranger sont parfois incompatibles.

• Il m’est impossible de lire les CD-ROM et les DVD-ROM sur l'appareil.

• Assurez-vous que le niveau d'évaluation est correct.

• Utilisez-vous un disque déformé ou un disque ayant subi des rayures en surface ?

• Nettoyez le disque.

Absence de son.

• Aucun son n’est produit pendant la lecture accélérée, la lecture lente ou la lecture image par image.

• Les enceintes sont-elles raccordées correctement ? La configuration des enceintes a-t-elle été correctement personnalisée ?

• Le disque a-t-il été sérieusement endommagé ?

La télécommande ne fonctionne pas.

• La télécommande est-elle utilisée dans les limites de sa portée en matière d’angle et de distance ?

• Les piles sont-elles épuisées ?

• Le disque tourne mais aucune image n'est produite.

• La qualité de l'image est médiocre et l'image tremble.

La langue audio et les sous-titres ne fonctionnent pas.

L'écran du menu n'apparaît pas même lorsque la fonction menu est sélectionnée.

Le format d'écran ne peut pas être modifié.

• Le téléviseur est-il sous tension ?

• Les câbles de la vidéo sont-ils branchés correctement ?

• Le disque est-il sale ou endommagé ?

• Si le disque a été médiocrement créé, il peut ne pas être lisible.

• La langue audio et les sous-titres ne fonctionnent que si le disque les contient.

• Utilisez-vous un disque qui ne comporte pas de menu ?

• La lecture des DVD 16:9 est possible en mode 16:9 WIDE (16:9 Large), 4:3 LETTER

BOX (4/3 Boîte aux lettres) ou 4:3 PAN SCAN (4:3 Panoramique/Balayage) ; en revanche, les DVD 4:3 peuvent être lus au format 4:3 uniquement. Reportez vous à la pochette du disque DVD puis sélectionnez la fonction appropriée.

Français

37

2012-7-3 13:59:46 MM-E460D-EN1-NO MIC-FRA.indd 37

Autres informations

Problème

• Le produit ne fonctionne pas.

(Exemple : Le courant se coupe, le bouton du panneau supérieur ne fonctionne pas ou un bruit étrange se fait entendre.)

• L'appareil ne fonctionne pas normalement.

Le mot de passe du niveau d'évaluation a été oublié.

Vérification/Solution

• Lorsque le message " NO DISC (PAS DE DISQUE)" est affiché à l’écran du produit du fait qu’aucun disque n’est inséré, appuyez sur le bouton STOP (ARRÊT) (@) de l’unité principale, et maintenez-le enfoncé pendant plus de 5 secondes (fonction de réinitialisation).

L'utilisation de la fonction RESET (REINITIALISATION) efface tous les réglages enregistrés.

N'utilisez cette fonction que lorsque cela s'avère nécessaire.

La réception des émissions de radio est impossible.

• Tandis que le message « NO DISC » (PAS DE DISQUE) est affiché à l’écran de l'appareil,appuyez sur le bouton STOP (ARRÊT) (@) de l’unité principale. Le mot « INIT» s’affiche et tous les réglages reviennent aux valeurs par défaut.

Appuyez ensuite sur la touche POWER.

L'utilisation de la fonction RESET (REINITIALISATION) efface tous les réglages enregistrés.

N'utilisez cette fonction que lorsque cela s'avère nécessaire.

•L’antenne est-elle connectée correctement ?

• Si le signal d’entrée de l’antenne est faible, installez une antenne FM extérieure à un endroit où la réception sera de meilleure qualité.

Liste des codes de langue

Entrez le numéro de code approprié pour OTHERS (Autres) du menu du disque, audio et sous-titres. (Voir page 19).

Code Language

1027

1028

1032

1039

1044

1045

1051

Afar

Abkhazian

Afrikaans

Amharic

Arabic

Assamese

Aymara

1052 Azerbaijani

1053 Bashkir

1057 Byelorussian

1059

1060

1069

1066

1067

1070

1079

1093

1097

Bulgarian

Bihari

Bislama

Bengali;

Bangla

Tibetan

Breton

Catalan

Corsican

Czech

1103 Welsh

1105

1109

Danish

German

1130 Bhutani

38

Français

1194

1196

1203

1209

1217

1226

1229

1233

1235

Code

1165

1166

1171

1174

1181

1183

1142

1144

1145

1149

1150

1151

1157

1186

Galician

Guarani

Gujarati

Hausa

Hindi

Croatian

Hungarian

Armenian

Interlingua

Language

Greek

English

Esperanto

Spanish

Estonian

Basque

Persian

Finnish

Fiji

Faeroese

French

Frisian

Irish

Scots Gaelic

1301

1305

1307

1311

1313

1326

1327

1332

1334

Code

1269

1283

1287

1297

1298

1299

1239

1245

1248

1253

1254

1257

1261

1300

Language

Interlingue

Inupiak

Indonesian

Icelandic

Italian

Hebrew

Japanese

Yiddish

Javanese

Georgian

Kazakh

Greenlandic

Cambodian

Canada

Korean

Kashmiri

Kurdish

Kirghiz

Latin

Lingala

Laothian

Lithuanian

Latvian,

Lettish

Code

1357

1358

1363

1365

1369

1376

1345

1347

1349

1350

1352

1353

1356

1379

Language

Malagasy

Maori

Macedonian

Malayalam

Mongolian

Moldavian

Marathi

Malay

Maltese

Burmese

Nauru

Nepali

Dutch

Norwegian

1393

1403

1408

1417

1428

Occitan

Oriya

Punjabi

Polish

1511

(Afan) Oromo 1512

1513

1514

1515

1435 Pashto, Pushto 1516

1436

1463

1481

Portuguese

Quechua

Rhaeto-

Romance

1517

1521

1525

Code Language Code

1482

1483

1489

1491

1495

1498

1501

Kirundi

Romanian

Russian

Kinyarwanda

Sanskrit

Sindhi

Sangro

1502 Serbo-Croatian 1538

1503

1505

1506

1507

1508

Singhalese

Slovak

Slovenian

Samoan

Shona

1539

1540

1543

1557

1564

1509 Somali

1527

1528

1529

1531

1532

1534

1535

1572

Albanian

Serbian

Siswati

Sesotho

Sundanese

Swedish

Swahili

Tamil

Tegulu

1581

1587

1613

1632

1665

1684

1697

Language

Tajik

Thai

Tigrinya

Turkmen

Tagalog

Setswana

Tonga

Turkish

Tsonga

Tatar

Twi

Ukrainian

Urdu

Uzbek

Vietnamese

Volapuk

Wolof

Xhosa

Yoruba

Chinese

Zulu

MM-E460D-EN1-NO MIC-FRA.indd 38 2012-7-3 13:59:46

Français

39

38

Français

Généralités

Syntoniseur FM

DAB

Disque(1 Disque)

Sortie vidéo

Vidéo/Audio

Amplificateur

Caractéristiques

Poids

Dimensions

1.95 Kg

230 (W) x 120(H) x 230(D) mm

Plage de températures de fonctionnement

+5°C~+35°C

Plage de taux d’humidité de fonctionnement 10 % à 75 %

Rapport signal/bruit

55 dB

Sensibilité utilisable

Distorsion harmonique totale

Rapport signal/bruit

12 dB

0.6 %

70 dB

Sensibilité utilisable

Distorsion harmonique totale

85 dB

0.2 %

DVD(Digital Versatile Disc)

Vitesse de lecture : 3,49 à 4,06 m/s.

CD : 12 cm (DISQUE COMPACT)

Durée approximative de lecture (Disque simple face, simple couche) : 135 min

Vitesse de lecture : 4,8 à 5,6 m/s.

Durée maximale de lecture : 74 min

Y : 1.0 Vp-p (charge de 75 Ω)

Vidéo composant

Pr : 0.70 Vp-p (charge de 75 Ω)

Pb : 0.70 Vp-p (charge de 75 Ω)

HDMI

1080p, 1080i, 720p, 480p(576p)

Sortie de l’enceinte avant

60 W/CH (4

Ω/100 Hz)

Gamme de fréquences

20Hz~20KHz

Rapport signal sur bruit

Séparation des canaux

Sensibilité d'entrée

75dB

60dB

(AUX)800mV

*: Caractéristiques nominales

- Samsung Electronics Co., Ltd se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques sans avis préalable.

- Le poids et les dimensions sont approximatifs.

- La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.

- Concernant l'alimentation et la consommation électrique, reportez-vous à l'étiquette apposée sur le produit.

Français

39

2012-7-3 13:59:46 MM-E460D-EN1-NO MIC-FRA.indd 39

Autres informations

This product is compatible with gingerbread 2.3 version or later.

Phone Category

`

Australia

S

LTE

`

Canada

Note

S

S

LTE

`

China

Note

Note

Note

S

S

S

`

Germany

Note

`

Hong Kong

Note

S

`

India

Note

S

`

Italy

S

Model Name

GT-I9210

SGH-I717

GT-I9100

SGH-I727

GT-I9220

GT-I9228

SCH-I889

GT-I9100

GT-I9108

SCH-I919

GT-N7000

GT-N7000

GT-I9100

GT-N7000

GT-I9100

GT-I9100

Phone Category

`

Japan

Note

S

S

LTE

`

Korea, Republic of

Note

S

S

LTE

`

Malaysia

Note

S

`

Poland

S

`

Sweden

S

LTE

`

Thailand

Note

`

Trinidad & Tobago

Note

`

Tunisia

S

`

Turkey

Note

`

USA

Note

S

S

LTE

Model Name

SGH-N054

SGH-N033

SGH-N034

SHV-E160

SHW-M250

SHV-E110

GT-N7000

GT-I9100

GT-I9100

GT-I9210

GT-N7000

GT-N7000

GT-I9100

GT-N7000

SGH-I717

SGH-I777

SGH-I727

40

Français

MM-E460D-EN1-NO MIC-FRA.indd 40 2012-7-3 13:59:47

40

Français

Comment contacter Samsung dans le monde

Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service

Consommateurs Samsung.

Area Contact Center Web Site Area Contact Center Web Site

0-800-555-555

0-88-555-55-55

8-10-800-500-55-500

0-800-61440

MM-E460D-EN1-NO MIC-FRA.indd 41 2012-7-3 13:59:48

Elimination des batteries de ce produit

(Applicable aux pays de l’Union européenne et aux autres pays européens dans lesquels des systèmes de collecte sélective sont mis en place.)

Le symbole sur la batterie, le manuel ou l'emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent pas être éliminées en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'indication éventuelle des symboles chimiques Hg, Cd ou Pb signifie que la batterie contient des quantités de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66. Si les batteries ne sont pas correctement éliminées, ces substances peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à l'environnement.

Afin de protéger les ressources naturelles et d'encourager la réutilisation du matériel, veillez à séparer les batteries des autres types de déchets et à les recycler via votre système local de collecte gratuite des batteries.

Les bons gestes de mise au rebut de ce produit

(Déchets d’équipements électriques et électroniques)

(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans d’autres pays européens pratiquant le tri sélectif)

Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires

électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable.

Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.

Les entreprises et professionnels sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets professionnels et commerciaux.

Code No. AH68-02549F (Rev 0.0)

MM-E460D-EN1-NO MIC-FRA.indd 42 2012-7-3 13:59:49

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Home audio micro system 120 W Black
  • Optical disc player
  • 2-way
  • Apple docking
  • MP3 playback

Related manuals

advertisement