Bedienungsanleitung - Amazon Web Services

Professional Digital Producer
FEATURING
©American Audio® - www.americanaudio.eu
VMS2™
©American Audio® - www.americanaudio.eu
VMS2™
Bitte besuchen Sie eine der folgenden Webseiten, um die VMS2™ MIDI-Tabelle anzusehen
und herunterzuladen:
www.americanaudio.us
www.americanaudio.eu
Bitte beachten Sie: Änderungen von Angaben sowie Veränderungen des Design dieses
Gerätes und des Handbuches sind jederzeit und ohne vorherige schriftliche oder anderweitig
veröffentlichte Ankündigung vorbehalten.
6122 S. Eastern Ave
Los Angeles Ca. 90040
www.americanaudio.eu
©American Audio® - www.americanaudio.eu
VMS2™
1. INHALTSVERZEICHNIS
1.
Inhaltsverzeichnis................................................................................................................ 4
2.
Elektrische Sicherheitsvorkehrungen ................................................................................. 6
3.
Wichtige Sicherheitsvorkehrungen ..................................................................................... 8
4.
Weitere Sicherheitsanweisungen ..................................................................................... 12
5.
Auspacken ......................................................................................................................... 14
6.
Einleitung .......................................................................................................................... 15
6.1 Kundendienst ................................................................................................................. 15
7.
Setup-Vorsichtsmaßnahmen ............................................................................................ 16
7.1 Betriebsbestimmungen .................................................................................................. 16
8.
Haupteigenschaften .......................................................................................................... 17
9.
Systemanforderungen ...................................................................................................... 18
9.1 Systemanforderungen (PC) ............................................................................................ 18
9.2 Systemanforderungen (MAC)......................................................................................... 18
10.
Setup.............................................................................................................................. 19
10.1 Überprüfen des Inhalts................................................................................................. 19
10.2 Inbetriebnahme des Geräts ......................................................................................... 19
10.3 Verbindungen ............................................................................................................... 19
11.
Installation der Software und der ASIO-Treiber............................................................ 20
12.
Generelle Funktionen und Bedienungselemente ......................................................... 21
12. 1 Player (Vorderseite)..................................................................................................... 21
12.2 Front ............................................................................................................................. 25
12.3 Rückseite ...................................................................................................................... 27
13.
Audio Interface Modus.................................................................................................. 29
13.1 4 Out Modus ................................................................................................................. 29
14.
MIDI Latenz-Modi .......................................................................................................... 30
©American Audio® - www.americanaudio.eu
VMS2™
15.
EQ-Modi......................................................................................................................... 31
16.
Aktualisierung der Firmware ......................................................................................... 33
17.
Computerverbindung .................................................................................................... 35
17.1 Anschließen der VMS2™ an Ihren Computer ............................................................... 35
18.
Setup.............................................................................................................................. 36
19.
Reinigung ....................................................................................................................... 37
20.
Austausch des Crossfaders ............................................................................................ 38
20.1 So wird der Crossfader ausgetauscht ........................................................................... 38
21.
ROHS – Ein wichtiger Beitrag zur Erhaltung der Umwelt .............................................. 39
22.
WEEE – Entsorgung von Elektro- und Elektronkaltgeräten .......................................... 40
23.
Technische Daten .......................................................................................................... 41
©American Audio® - www.americanaudio.eu
VMS2™
2. ELEKTRISCHE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Das Symbol eines Blitzes in einem Dreieck soll den Benutzer vor der
Gegenwart nicht isolierter „gefährlicher Stromspannung“ innerhalb des
Gerätegehäuses warnen, die in ausreichender Größe anliegt, um einen
Stromschlag zu verursachen.
Das Symbol eines Ausrufezeichens in einem Dreieck soll den Benutzer auf
wichtige Informationen hinsichtlich des Gebrauchs und der Benutzung
(Wartung) des Gerätes hinweisen, die im begleitenden Benutzerhandbuch
vorliegen.
VORSICHT
ÖFFNEN SIE DAS GERÄT NICHT - ES DROHT EIN
STROMSCHLAG!
UM DIE GEFAHR EINES STROMSCHLAGS ZU REDUZIEREN,
ÖFFNEN SIE NICHT DAS GEHÄUSE. IM GERÄT BEFINDEN
SICH KEINE TEILE, DIE VOM BENUTZER GEWARTET
WERDEN KÖNNEN! LASSEN SIE WARTUNGS- ODER
REPARATURARBEITEN NUR VON IHREM AUTORISIERTEN
AMERICAN AUDIO® HÄNDLER DURCHFÜHREN.
Bitte lesen und verstehen Sie die Anweisungen in diesem Handbuch
komplett, bevor Sie das Gerät in Betrieb setzen. Diese Anweisungen
enthalten wichtige Sicherheitshinweise hinsichtlich des Gebrauchs und
der Instandhaltung dieses Gerätes. Beachten Sie insbesondere die
Warnsymbole und -aufkleber sowohl auf dem Gerät als auch in diesem
Handbuch. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch für zukünftige Fragen
zusammen mit dem Gerät auf.
VORSICHT:
Behandeln Sie das Kabel des Netzteils vorsichtig. Beschädigen oder verformen Sie es
nicht; dies könnte einen Stromschlag oder eine Fehlfunktion zur Folge haben. Wenn Sie
es aus der Steckdose ziehen, halten Sie den Stecker dabei fest. Ziehen Sie nicht am
Kabel.
©American Audio® - www.americanaudio.eu
VMS2™
Öffnen Sie obere Abdeckung nicht, während das Gerät eingesteckt ist, um einen
Stromschlag zu vermeiden. Sollten Sie Probleme mit dem Gerät haben, wenden Sie sich
an Ihren lokalen American Audio® Händler.
Führen Sie keine metallenen Objekte in das Gerät ein und schütten Sie keine
Flüssigkeiten in das Gerät. Dies könnte einen Stromschlag oder eine Fehlfunktion zur
Folge haben.
VORSICHT:
UM EINEM STROMSCHLAG VORZUBEUGEN,
BENUTZEN SIE DIESEN (POLARISIERTEN) STECKER
NICHT MIT EINEM VERLÄNGERUNGSKABEL, EINEM
ADAPTER ODER EINER ANDEREN STECKDOSE, WENN
DIE STECKER NICHT VOLLSTÄNDIG EINGESTECKT
WERDEN KÖNNEN!
VORSICHT:
ANDERE ALS DIE IN DIESEM BENUTZERHANDBUCH BESCHRIEBENEN ANWENDUNGEN
ODER EINSTELLUNGEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLUNGEN BEWIRKEN.
DAS GERÄT DARF NUR DURCH QUALIFIZIERTES PERSONAL EINGESTELLT UND
GEWARTET WERDEN.
HINWEIS:
HINWEIS:
Dieses Gerät kann Störungen des Empfangs
von Rundfunkempfängern und
Fernsehempfängern bewirken.
Dieses Gerät verwendet einen
Halbleiterlaser. Es wird empfohlen, diesen in
einem Raum mit folgenden Temperaturen zu
verwenden: 41˚- 95˚F bzw. 5˚C - 35˚C.
WARNUNG:
UM EINEM BRAND ODER STROMSCHLAG
VORZUBEUGEN, MUSS DAS GERÄT VOR WASSER UND
FEUCHTIGKEIT GESCHÜTZT WERDEN!
©American Audio® - www.americanaudio.eu
VMS2™
3. WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Lesen Sie die Anweisungen – Alle Sicherheits- und Anwendungsanweisungen sollten vor
Inbetriebnahme des Gerätes gelesen werden.
Behalten Sie die Anleitung – Die Sicherheits- und Gebrauchsanweisungen sollten für
zukünftige Anwendungen aufbewahrt werden.
Beachten Sie die Warnungen – Alle Warnungen auf dem Produkt und in der
Bedienungsanleitung sollten genau beherzigt werden.
Folgen Sie den Anweisungen – Allen Bedienungs- und Gebrauchsanweisungen sollte Folge
geleistet werden.
Reinigung – Das Produkt sollte nur mit einem Poliertuch oder einem weichen, trockenen
Lappen gereinigt werden. Reinigen Sie das Gerät niemals mit Möbelpolitur, Benzin,
Insektiziden oder anderen flüchtigen Reinigungsflüssigkeiten, da diese das Gehäuse
angreifen können.
Anschlüsse – Benutzen Sie keine Anschlüsse, die vom Hersteller nicht empfohlen wurden, da
von diesen Gefahr ausgeht.
Wasser und Feuchtigkeit – Benutzen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wasser, z.B.
Badewanne, Waschbecken, Spüle oder Waschmaschine; auch nicht auf nassem Boden, in der
Nähe eines Swimming Pools usw.
Zubehör – Stellen Sie das Produkt nicht auf einen instabilen Wagen, Ständer, Dreibein, Bock
oder Tisch. Das Gerät könnte herunterfallen, schwer beschädigt werden oder ein Kind oder
einen Erwachsenen verletzen. Benutzen Sie das Gerät nur mit Wagen, Ständer, Dreibein,
Bock oder Tisch, die vom Hersteller empfohlen werden oder mit dem Produkt verkauft
werden. Jede Montage des Geräts soll gemäß den Anweisungen des Herstellers und mit
Einsatz des empfohlenen Montagezubehörs durchgeführt werden.
Wagen – Sie sollten besondere Vorsicht walten lassen, wenn Sie das
Produkt mit Hilfe eines Wagens, einer Karre oder Ähnlichem transportieren
wollen. Abrupte Stopps, übermäßige Kraft und unebene Oberflächen
können Wagen und Karre mitsamt dem Produkt zum Stürzen bringen.
Belüftung – Schlitze und Öffnungen des Gehäuses dienen der Belüftung; um das zuverlässige
Funktionieren des Produktes zu garantieren und es vor Überhitzung zu schützen, dürfen
diese Öffnungen weder verschlossen noch verdeckt werden. Die Öffnungen dürfen niemals
durch Aufstellen des Produktes neben einem Bett, Sofa, Teppich oder ähnlichen Oberflächen
blockiert werden. Das Produkt sollte ebenfalls nicht an Plätzen wie einem Bücherschrank
oder einem Regal aufgestellt werden, wenn keine ausreichende Belüftung gemäß den
Anweisungen des Herstellers möglich ist.
©American Audio® - www.americanaudio.eu
VMS2™
Energieversorgung – Dieses Produkt darf ausschließlich durch den auf dem
Markierungsschild aufgeführten Stromquellentyp betrieben werden. Wenn Sie sich nicht
sicher sind, was für eine Art der Stromversorgung bei Ihnen zu Hause vorliegt, sollten Sie
Ihren Händler oder Ihren lokalen Stromversorger konsultieren.
Platzierung – Das Gerät sollte immer in einer stabilen Position aufgestellt werden.
Stillstandzeiten – Entfernen Sie den Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose, wenn Sie
das Gerät für eine längere Zeit nicht benutzen.
Erdung oder Polarisation
Verfügt das Produkt über einen polarisierten Wechselstrom-Stecker (ein Blatt ist
breiter als das andere), passt ein solcher Stecker nur auf eine Art und Weise in die
Steckdose. Diese Funktion dient der Sicherheit. Passt der Stecker nicht in die
Steckdose, drehen Sie den Stecker um und versuchen Sie es noch einmal. Passt der
Stecker immer noch nicht, muss er von einem Elektriker ausgetauscht werden.
Umgehen Sie niemals die Schutzeigenschaften des polarisierten Steckers!
Verfügt das Produkt über einen Stecker mit Erdungsbolzen, der einen dritten Bolzen
(Erdung) hat, dann passt ein solcher Stecker nur in Steckdosen mit Erdung. Diese
Funktion dient der Sicherheit. Passt der Stecker nicht in die Steckdose, muss er von
einem Elektriker ausgetauscht werden. Umgehen Sie niemals die
Schutzeigenschaften des Steckers mit Erdung!
Erdung der Außenantenne – Ist das Produkt an
eine Außenantenne oder ein Kabelsystem
angeschlossen, vergewissern Sie sich, dass die
Antenne entsprechend geerdet und ein
entsprechender Schutz gegen Spannungsspitzen
und Reibungselektrizität vorhanden ist.
Artikel 810 des "National Electrical Code",
ANSI/NFPA 70, liefert Ihnen Informationen
hinsichtlich einer korrekten Erdung des Mastes
und seiner Stützkonstruktion, der Erdung des
Stromzuführungsdrahtes zur
Antennenauslasseinheit, der Größe der Erdungsleitungen, der Platzierung der
Antennenauslasseinheit, der Verbindung zu den Erdungselektroden und den Anforderungen
an die Erdungselektronen. Siehe Figure 1.
Schutz des Netzkabels – Netzkabel sollten so verlegt werden, dass nicht darüber gelaufen
werden kann und diese auch nicht durch darauf oder daneben abgestellte Gegenstände
eingequetscht werden können; achten Sie vor allen Dingen auf Leitungen in der Nähe der
Stecker, zusätzlichen Steckdosen und den Stellen, an denen sie aus dem Gehäuse kommen.
©American Audio® - www.americanaudio.eu
VMS2™
Blitze – Um die Anlage bei Gewitter und bei langem Stillstand zu schützen, entfernen Sie das
Gerät aus der Steckdose und trennen Sie es von der Antenne oder dem Kabelsystem. Dies
verhindert Beschädigungen durch Blitze und Überspannungen bei Gewittern.
Hochspannungsleitungen – Die Außenantenne darf weder in der Nähe von
Überlandleitungen oder anderen Hochspannungsleitungen platziert werden, noch an
anderen Orten, an denen die Antenne auf solche Hochspannungsleitungen oder Stromkreise
fallen könnte. Wenn Sie eine Außenantenne installieren, sollten Sie extreme Vorsicht dabei
walten lassen, damit nicht versehentlich eine Hochspannungsleitung oder ein Stromkreis
berührt wird, da der Kontakt mit solchen tödlich ausgehen kann.
Überlastung – Überlasten Sie Steckdosen, Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosen
nicht, um das Risiko eines Feuers oder eines Stromschlags zu vermeiden.
Eindringen von Fremdkörpern und Flüssigkeit – Führen Sie niemals irgendwelche
Gegenstände in das Produkt ein, da Sie stromführende Teile berühren könnten und einen
Kurzschluss verursachen könnten, der einen Brand oder einen Stromschlag zur Folge haben
könnte. Verschütten Sie niemals irgendwelche Flüssigkeiten über das Produkt.
Wartung – Versuchen Sie niemals, das Produkt selber zu reparieren, da Sie sich durch das
Öffnen oder Entfernen des Gehäuses der Gefahr eines Stromschlags oder anderen Gefahren
aussetzen. Reparaturen dürfen nur durch qualifiziertes Personal ausgeführt werden.
Beschädigungen, die eine Reparatur nötig machen – Entfernen Sie das Gerät aus der
Steckdose und übergeben Sie es einer qualifizierten Reparaturwerkstatt, sollten die
folgenden Störungen auftreten:
Wenn das Netzteil oder das Netzkabel beschädigt ist.
Wenn Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen ist oder Gegenstände auf das Produkt
gefallen sind.
Wenn das Produkt Regen oder Wasser ausgesetzt war.
Wenn das Produkt bei Befolgen der Betriebsanleitung nicht normal funktioniert.
Nehmen Sie Veränderungen nur an den in der Betriebsanleitung aufgeführten
Reglern vor, da von unsachgemäßer Bedienung Gefahren ausgehen und sie für den
qualifizierten Techniker oft erheblichen Aufwand bedeuten, bis das Gerät wieder
normal funktioniert.
Wenn das Produkt hingefallen ist oder auf andere Art und Weise beschädigt wurde.
Wenn das Produkt eine deutliche Veränderung des Verhaltens aufweist - dies weist
auf die Notwendigkeit einer Reparatur hin.
Ersatzteile – Sind Ersatzteile notwendig, versichern Sie sich, dass der Techniker die vom
Hersteller vorgeschriebenen Ersatzteile benutzt oder welche, die dieselben Spezifikationen
©American Audio® - www.americanaudio.eu
VMS2™
erfüllen. Der Gebrauch von nicht vorschriftsmäßigen Ersatzteilen kann Brand, Stromschlag
oder andere Schäden nach sich ziehen.
Sicherheitsprüfung – Nach Wartungen und Reparaturen bitten Sie bitte den
Servicemitarbeiter, eine Sicherheitsprüfung und Funktionskontrolle durchzuführen, um den
einwandfreien Zustand zu gewährleisten.
Wand- oder Deckenmontage – Das Produkt sollte nicht an einer Wand oder Decke
angebracht werden.
Hitze – Das Produkt sollte von Hitzequellen wie Radiatoren, Hitzespeichern, Öfen oder
ähnlichen Geräten, die Wärme produzieren (einschließlich Verstärkern) ferngehalten
werden.
©American Audio® - www.americanaudio.eu
VMS2™
4. WEITERE SICHERHEITSANWEISUNGEN
Lesen Sie die Anweisungen – Alle Sicherheits- und Gebrauchsanweisungen sollten vor
Inbetriebnahme des Gerätes gelesen werden. Die Sicherheits- und Gebrauchsanweisungen
sollten für zukünftige Anwendungen aufbewahrt werden.
Beachten Sie die Warnungen – Alle Warnungen auf dem Gerät und in der
Bedienungsanleitung sollten genau beachtet werden.
Wasser und Feuchtigkeit – Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser, z.B. neben
einer Badewanne, Spüle oder Waschmaschine, auf nassem Boden, in der Nähe eines
Swimming Pools usw.
Belüftung – Das Gerät sollte immer so aufgestellt werden, dass Platz oder Position eine
ausreichende Belüftung nicht behindern. Das Gerät sollte beispielsweise nicht auf einem
Bett, Teppich oder ähnlichen Oberflächen, die die Lüftungsschlitze verdecken können,
aufgestellt werden; es sollte ebenfalls nicht in Bücherregale oder Schränke gestellt werden,
da diese eine ausreichende Belüftung durch die Lüftungsschlitze verhindern können.
Hitze – Das Gerät sollte von Hitzequellen wie Radiatoren, Hitzespeichern, Öfen oder
ähnlichen Geräten, die Wärme produzieren (einschließlich Verstärkern) ferngehalten
werden.
Stromquellen – Das Gerät sollte ausschließlich mit einem Netzteil betrieben werden, wie es
vom Hersteller auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung vorgeschrieben wird.
Reparatur – Der Benutzer sollte nicht versuchen, das Gerät über die Anweisungen in der
Bedienungsanleitung hinaus zu warten. Alle weiteren Reparaturen dürfen nur durch
qualifiziertes Personal ausgeführt werden. Das Gerät sollte in folgenden Fällen von
qualifiziertem Servicepersonal überprüft werden:
Wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist.
Wenn Gegenstände auf das Gerät gefallen sind oder Flüssigkeit in das Gerät
eingedrungen ist.
Wenn das Gerät Regen oder Wasser ausgesetzt war.
Wenn das Gerät nicht mehr normal funktioniert oder eine deutliche Änderung des
Verhaltens aufweist.
©American Audio® - www.americanaudio.eu
VMS2™
Die Serien- und Modellnummer dieses Gerätes befinden sich auf der Rückseite. Bitte
schreiben Sie die Nummern hier auf und behalten Sie sie für zukünftige Anwendungen.
Modellnummer
__________________________________________________________
Seriennummer
__________________________________________________________
Bemerkungen
__________________________________________________________
Kaufdatum
__________________________________________________________
Händlername
__________________________________________________________
Händleradresse
__________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
Händlertel.nr
__________________________________________________________
©American Audio® - www.americanaudio.eu
VMS2™
5. AUSPACKEN
Jeder VMS2™ wurde ausgiebig getestet und in einwandfreiem Zustand versendet.
Prüfen Sie den Karton sorgfältig auf Beschädigungen, die beim Versand aufgetreten sein
könnten.
Wenn der Karton beschädigt erscheint, prüfen Sie Ihr Gerät sorgfältig auf etwaige
Beschädigungen und versichern Sie sich, dass Sie das zum Gebrauch des Gerätes nötige
Zubehör unbeschädigt erhalten haben.
Sollten Sie Beschädigungen vorgefunden haben oder sollten Einzelteile fehlen, kontaktieren
Sie bitte unsere gebührenfreie Kundennummer für weitere Anweisungen.
Bitte senden Sie das Gerät nicht zu Ihrem Händler zurück.
©American Audio® - www.americanaudio.eu
VMS2™
6. EINLEITUNG
Wir gratulieren und danken Ihnen für den Kauf des American Audio® VMS2™ Media
Controller. Dieses Gerät ist ein Beispiel für die stetige Bemühung von American Audio®,
immer die bestmöglichen Audioprodukte mit der höchsten Qualität zu einem
erschwinglichen Preis zu produzieren.
Bitte lesen und verstehen Sie dieses Handbuch komplett, bevor Sie Ihr neues Gerät in
Betrieb setzen. Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen bezüglich des richtigen und
sicheren Gebrauchs Ihres neuen Gerätes.
6.1 KUNDENDIENST
American Audio® bietet eine gebührenfreie Kunden-Hotline, um bei Fragen der Einrichtung,
der Bedienung oder des Aufbaus behilflich zu sein, sollten Sie hierbei auf Probleme stoßen.
Sie können uns auch im Internet auf unserer Webseite www.americanaudio.eu besuchen,
um Kommentare oder Vorschläge zu hinterlassen.
Die Sprechzeiten sind von Montag bis Freitag 8.30 - 17.00 Uhr GMT+1.
Telefon: 0031 45 546 85 30
Fax: 0031 45 546 85 99
Email: service@adjgroup.eu
Wenn Sie Einzelteile online bestellen möchten, besuchen Sie bitte unseren Online-Shop.
Vorsicht!
In diesem Gerät befinden sich keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können.
Versuchen Sie nicht, irgendwelche Reparaturen selbst durchzuführen, sonst verfällt die
Herstellergarantie. Sollte der seltene Fall eingetreten sein, dass Ihr Gerät eine Reparatur
benötigt, kontaktieren Sie bitte den American Audio® Kundendienst.
Werfen Sie die Umverpackung nicht in den Müll. Bitte führen Sie diese der Wiederverwertung
zu.
©American Audio® - www.americanaudio.eu
VMS2™
7. SETUP-VORSICHTSMAßNAHMEN
Versichern Sie sich, das Gerät korrekt verbunden zu haben, bevor Sie es an die Steckdose
anschließen.
Alle Fader und Lautstärkeregler sollten komplett geschlossen oder auf minimale Position gestellt
sein, bevor das Gerät angeschaltet wird.
Sollte das Gerät einer starken Temperaturänderung ausgesetzt worden sein (z.B. durch den
Transport), sollten Sie es nicht unmittelbar danach anschalten. Die auftretende Kondensation
des Wassers kann Ihr Gerät beschädigen. Lassen Sie das Gerät ausgeschaltet, bis es
Raumtemperatur erreicht hat.
7.1 BETRIEBSBESTIMMUNGEN
Wenn Sie das Gerät in Betrieb nehmen, versichern Sie sich, dass es weder extremer Hitze,
noch Feuchtigkeit oder Staub ausgesetzt ist!
Benutzen Sie den Mixer nicht in extrem heißen (mehr als 40°C / 104°F) oder extrem
kalten (weniger als 5°C / 40°F) Umgebungen.
Setzen Sie das Gerät keiner direkter Sonnenbestrahlung aus und stellen Sie es nicht in
die Nähe von Heizkörpern.
Bedienen Sie das Gerät nur, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht
haben. Erlauben Sie unbefugten Personen nicht die Bedienung des Geräts. Die meisten
Beschädigungen sind Folge einer unsachgemäßen Bedienung!
©American Audio® - www.americanaudio.eu
VMS2™
8. HAUPTEIGENSCHAFTEN
3 Cue Punkte pro Seite
2-Kanal-Mixer mit Lautstärke-Fadern
MIDI-Kontrolle via USB
Stereo Master- und Monitor-Ausgänge
Eingebautes 4 In 4 Out
Mikrofon (Mic)
Nahtlose Loops (ununterbrochene
Loop-Wiedergabe)
Master-Lautstärkeregler
Voller EQ auf 2 MIDILOG-Kanälen
Track- und Deck-Auswahl
Crossfader Assign, Curve, & Reverse
Strapazierfähiges,
berührungsempfindliches,
hochauflösendes Jogwheel
Pitch Lock
Ein Kombi-Mikrofon-Eingang
Pitch Bend
Innofader-kompatibel
82 MIDI-Kommandos
USB/Analog-Quelle auf jedem
MIDILOG™-Kanal wählbar
©American Audio® - www.americanaudio.eu
VMS2™
9. SYSTEMANFORDERUNGEN
Hinweis: Die Systemanforderungen unterscheiden sich je nach Software-Hersteller!
9.1 SYSTEMANFORDERUNGEN (PC)
Windows XP SP2 oder Windows Vista (sowohl 32-bit als auch 64-bit)
PIV 1,2 GHz Computer (SSE2 CPU), AMD 64 oder besser
1024_768 SVGA Video
2 GIG RAM (Vista)
40 MB freier Festplattenspeicher (empfohlen: 2000 MB)
DirectX 9.0
9.2 SYSTEMANFORDERUNGEN (MAC)
Mac OS X 10.5 PPC/Intel, 10.5.6 Intel oder 10.6 Intel
1,86 GHz
2GB RAM
©American Audio® - www.americanaudio.eu
VMS2™
10. SETUP
10.1 ÜBERPRÜFEN DES INHALTS
Versichern Sie sich, dass Ihr VMS2™ mit folgendem Inhalt verschickt wurde:
VMS2™ Controller
Bedienungsanleitung (vorliegendes Heft)
USB-Kabel
6 V Netzteil
Virtual DJ Software
Garantiekarte
10.2 INBETRIEBNAHME DES GERÄTS
Platzieren Sie Ihr Gerät auf einer ebenen Oberfläche oder montieren Sie es in ein
sicheres Einschubgehäuse.
Versichern Sie sich, dass das Gerät an einer gut durchlüfteten Stelle aufgebaut wird, wo
es weder direktem Sonnenlicht, hohen Temperaturen noch Feuchtigkeit ausgesetzt ist.
Stellen Sie das Gerät so weit wie möglich entfernt von TV- und Radiogeräten auf, da das
Gerät Empfangsstörungen verursachen kann.
10.3 VERBINDUNGEN
Sie sollten das Gerät als letztes mit dem Strom verbinden, um jedweden elektrischen
Schaden zu vermeiden.
AUDIO-VERBINDUNGEN
Benutzen Sie Cinch- oder XLR-Kabel, um die Ausgänge des VMS2™ mit einem Verstärker
oder Aktivboxen zu verbinden. Verbinden Sie die Ausgänge des Gerätes niemals mit PhonoEingängen eines anderen Mixers!
Achtung: Um Schäden am Gerät zu vermeiden, sollten Sie die Kabelverbindungen nur
vornehmen, wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
©American Audio® - www.americanaudio.eu
VMS2™
11. INSTALLATION DER SOFTWARE UND DER ASIO-TREIBER
Legen Sie die CD in das CD-Laufwerk Ihres Computers ein und klicken Sie auf das CD-Symbol.
Abhängig vom verwendeten Computertyp wählen Sie entweder die *.exe-Datei (PC) oder die
*.dmg-Datei (Mac).
Wählen Sie die gewünschte Sprache
und klicken Sie auf OK.
Lesen Sie die folgenden Informationen
und klicken Sie auf NEXT (Weiter).
Folgen Sie den
Bildschirmanweisungen, um die
Software zu installieren.
Während der Installation von Virtual DJ
wird sich die ASIO-TreiberInstallationsroutine öffnen.
Benutzen Sie einen PC, folgen Sie
bitte einfach den
Bildschirmanweisungen für eine
korrekte Installation.
Die Mac-Installation erfolgt
automatisch, nachdem Sie auf die
*.dmg-Datei geklickt haben.
©American Audio® - www.americanaudio.eu
VMS2™
12. GENERELLE FUNKTIONEN UND BEDIENUNGSELEMENTE
12. 1 PLAYER (VORDERSEITE)
(1) Sync Button – Benutzen Sie diesen Button, um dieses Deck als Master zu definieren und
um das Tempo des anderen Decks automatisch zum Master zu synchronisieren.
(2) Bank Buttons – Diese Buttons werden dazu benutzt, drei Cue Punkte zu speichern.
(3) Cue Button – Mit diesen Buttons wird der Cue-Modus eines Kanals aktiviert. Die Cue LED
leuchtet, wenn sich ein Kanal im Cue-Modus befindet. Die Cue-Funktion sendet das
©American Audio® - www.americanaudio.eu
VMS2™
eingehende Signal eines Kanals an den Kopfhörer. Der Cue-Pegel kann mit dem Cue Level
Knopf eingestellt werden.
Hinweis: Der MIDILOG CUE Button hat noch eine zusätzliche Funktion. Halten Sie diesen
Button während des Anschaltens des Gerätes gedrückt, um den Post-EQ-Modus an- und
abzuschalten. Lesen Sie mehr dazu in Kapitel 11 (Installation der Software und der ASIOTreiber).
(4) Navigation Buttons – Diese Buttons ermöglichen eine einfache Navigation durch Ihre
Musikbibliothek Ihrer Software.
(5) Master Volume und Booth Regler
Master Volume Regler – Mit diesem Knopf können Sie den Pegel des Master-Ausgangs
regeln. Um Verzerrungen zu vermeiden, sollten Sie einen durchschnittlichen
Ausgabesignalpegel von +4dB nicht überschreiten. Um Schäden an den Lautsprechern
zu vermeiden, die durch extreme Lautstärken verursacht werden können, versichern
Sie sich, dass dieser Knopf immer auf 0 gestellt ist (komplett herunter gedreht), bevor
Sie das Gerät anschalten.
Booth Level – Mit diesem Knopf können Sie den Pegel des Monitor-Ausgangs regeln.
Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn, um die Monitor-Lautstärke zu erhöhen.
(6) MIDILOG Mixer
Kanal Gain Regler – Hiermit kann die Eingangslautstärke einer Audioquelle für jeden Kanal
eingestellt werden. Benutzen Sie den Gain-Regler nicht, um die Ausgabelautstärke eines
Kanals einzustellen. Ein richtig eingestellter Gain produziert ein sauberes Ausgabesignal. Ein
falsch eingestellter Gain-Pegel kann ein verzerrtes Signal durch die gesamte Audiosignalkette
senden und Ihre Lautsprecher oder Ihren Verstärker beschädigen. Um den Gain-Pegel eines
Kanals richtig einzustellen, verfahren Sie wie folgt:
1. Stellen Sie den Master Volume Regler auf Stufe "4".
2. Stellen Sie den Kanal-Fader auf Stufe "8".
3. Starten Sie die Wiedergabe einer mit dem einzustellenden Kanal verbunden
Audioquelle.
4. Benutzen Sie den Gain-Regler, um eine durchschnittliche Ausgabelautstärke von +4 dB
zu erzielen.
5. Wiederholen Sie diese Schritte für jeden Kanal.
Kanal Treble Regler – Mit diesem Knopf können Sie die hohen Frequenzen eines Kanals von
+6 bis -100 dB einstellen. Drehen Sie den Knopf gegen den Uhrzeigersinn, wird der Anteil der
©American Audio® - www.americanaudio.eu
VMS2™
hohen Frequenzen eines Kanalsignals entfernt, drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn, wird
der Anteil erhöht.
Kanal Mid Regler – Mit diesem Knopf können Sie die mittleren Frequenzen eines Kanals von
+6 bis -100 dB einstellen. Drehen Sie den Knopf gegen den Uhrzeigersinn, wird der Anteil der
mittleren Frequenzen eines Kanalsignals entfernt, drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn,
wird der Anteil erhöht.
Kanal Bass Regler – Mit diesem Knopf können Sie die tiefen Frequenzen eines Kanals von +6
bis -100dB einstellen. Drehen Sie den Knopf gegen den Uhrzeigersinn, wird der Anteil der
tiefen Frequenzen eines Kanalsignals entfernt, drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn, wird
der Anteil erhöht.
(7) In, Out, Reloop & Loop Buttons
In Button – Mit diesem Button können Sie einen Cue Punkt setzen, ohne die
Wiedergabe zu unterbrechen. Dieser Button setzt außerdem den Startpunkt eines
nahtlosen Loops.
Out Button – Mit diesem Button können Sie den Endpunkt eines Loops setzen. Der
Startpunkt eines Loops wird durch Drücken des IN Buttons gesetzt, der Endpunkt wird
durch Drücken des OUT Buttons gesetzt. Der Loop wird so lange wiederholt, bis der
OUT Button ein weiteres Mal gedrückt wird.
Reloop Button – Wenn Sie einen Loop gesetzt haben, der Media Controller sich aber
nicht im Loop-Modus befindet (der Loop wird momentan nicht abgespielt), können Sie
durch Drücken des Reloop Buttons sofort in den Loop-Modus zurückkehren. Um den
Loop wieder zu verlassen, Drücken Sie den Out Button.
(8) Suche Buttons
Dieser Suche-Button erlaubt Ihnen eine schnelle Rückwärtssuche durch den Track.
Dieser Suche-Button erlaubt Ihnen eine schnelle Vorwärtssuche durch den Track.
(9) Vinyl – Durch Drücken dieses Buttons wird der Vinyl-Modus aktiviert.
(10) Load Buttons – Diese Buttons werden dazu benutzt, den ausgewählten Song in das in
der Software zugewiesene Deck zu laden.
(11) Kanal Fader – Diese Fader werden dazu benutzt, das Ausgangssignal der jeweiligen
Quelle zu regeln, die diesem Kanal zugewiesen wurde.
(12) Crossfader – Mit diesem Schieber werden die Ausgabesignale der Kanäle A und B
zusammengemischt. Befindet sich der Schieber ganz links (Kanal A), wird nur das
Ausgabesignal von Kanal A durch die Master-Lautstärke kontrolliert. Entsprechendes gilt für
Kanal B auf der rechten Seite. Wird der Fader von einer Seite auf die andere geschoben,
©American Audio® - www.americanaudio.eu
VMS2™
werden die Ausgabesignale der Kanäle A und B entsprechend zusammengemischt. Befindet
sich der Crossfader in der Mittelposition, sind die Ausgabesignale der Kanäle A und B
ausgeglichen.
(13) Kanallautstärke-Pegelanzeigen – Mit den LED-Anzeigen, die unterhalb der EQ-Regler
verlaufen, kann man die eingehenden Signalpegel schätzen. Benutzen Sie diese Anzeigen,
um damit visuell einen durchschnittlichen Signalausgang von +4 dB zu erzielen. Ein
beständiger Durchschnittspegel von +4 dB produziert ein sauberes Ausgangssignal. Sind
keine Cue-Quellen ausgewählt, zeigen sie den Lautstärkepegel des Master-Ausgangs an. Sind
eine oder mehrere Cue-Quellen ausgewählt, zeigen sie den gemeinsamen Lautstärkepegel
aller Cue-Quellen an. Beim Starten des Gerätes zeigen sie die Firmware-Version Ihrer VMS2™
an. Wenn die linke Seite 1 LED weit aufleuchtet und die rechte Seite 3 LEDs weit aufleuchtet,
bedeutet dies, dass auf dem Gerät Firmware Version 1.3 installiert ist.
(14) Pause Button – Drücken Sie auf diesen Button, um jedwede Musikquelle anzuhalten.
(15) Play Button – Drücken Sie auf diesen Button, um Ihre gewünschte Musikquelle
wiederzugeben.
(16) CUE – Drücken Sie während der Wiedergabe auf den CUE-Button, um die Wiedergabe
zu stoppen und zum letzten Cue Punkt zurückzukehren. Die CUE-LED leuchtet rot, wenn sich
das Gerät im CUE-Modus befindet. Die LED blinkt außerdem jedes Mal, wenn ein neuer Cue
Punkt gesetzt wird. Der CUE Button kann gedrückt werden, um den Track vorübergehend zu
spielen. Wenn Sie den CUE-Button loslassen, kehrt der Track sofort zum Cue Punkt zurück.
Ein interessanter Effekt entsteht, wenn Sie den CUE-Button rhythmisch betätigen ("BopEffekt").
(17) Jogwheel – Dieses Rad hat drei Funktionen:
Achtung: Achten Sie darauf, dass während des Starts der VMS2™ NICHTS die Jogwheels
berührt oder darauf liegt.
Während der Wiedergabe arbeitet es als Pitch Bend. Wird das Rad im Uhrzeigersinn
gedreht, kann die Geschwindigkeit auf bis zu 100% erhöht werden; wird das Rad gegen
den Uhrzeigersinn gedreht, kann die Geschwindigkeit auf bis zu -100% Pitch (voller
Stopp) erniedrigt werden. Wie weit das Tempo beschleunigt oder verlangsamt wird,
hängt davon ab, wie lange Sie das Jogwheel ununterbrochen drehen.
Ist der Scratch-Effekt aktiv, kontrolliert das Jogwheel den Scratch-Effekt.
Das Jogwheel kann auch einer Frame-Suche durch den Track dienen.
Hinweis: Der innere Teil des Rades ist berührungsempfindlich, der äußere Rand ist es nicht.
Beispiel: Sie können scratchen, indem Sie das Jogwheel innen (also auf der Oberseite)
berühren und „pitchbenden“, wenn Sie es außen drehen.
©American Audio® - www.americanaudio.eu
VMS2™
(18) Pitch Bend Buttons
(-) Pitch Bend Button – Die (-) Pitch Bend Funktion erzeugt eine kurzfristige Verlangsamung
des Tempos (in BPM = Beats pro Minute) während der Wiedergabe. Dies ermöglicht das
Anpassen von Beats zweier spielender Audioquellen. Bitte beachten Sie, dass diese
Tempoänderung nur momentan stattfindet. Wenn Sie den Finger vom (-) Pitch Bend Button
nehmen, kehrt der BPM-Wert automatisch zu dem Tempo zurück, das mit dem Pitch Fader
(20) eingestellt wurde. Halten Sie den Button gedrückt, wird das Tempo bis zu einem vollen
Stopp (-100% Pitch) verlangsamt. Benutzen Sie diese Funktion, um das Tempo bis zum
Tempo einer anderen wiedergegebenen Musikquelle zu verlangsamen. Beachten Sie bitte,
dass diese Funktion nur eine kurzfristige Tempoangleichung ermöglicht, für eine genauere
Einstellung und das Anpassen der BPM mit einer anderen Musikquelle benutzen Sie bitte
den Pitch Fader (20).
(+) Pitch Bend Button – Die (+) Pitch Bend Funktion erzeugt eine kurzfristige Beschleunigung
des Tempos (in BPM = Beats pro Minute) während der Wiedergabe. Dies ermöglicht das
Anpassen von Beats zweier spielender Audioquellen. Bitte beachten Sie, dass diese
Tempoänderung nur momentan stattfindet. Wenn Sie den Finger vom (+) Pitch Bend Button
nehmen, kehrt der BPM-Wert automatisch zu dem Tempo zurück, das mit dem Pitch Fader
(20) eingestellt wurde. Halten Sie den Button gedrückt, wird das Tempo maximal doppelt so
schnell (+100% Pitch) abgespielt.
(19) Shift – Durch Drücken dieses Buttons aktivieren Sie die sekundären MIDI-Kommandos
der Buttons und der Jogwheels. Beispiel: Drücken Sie Shift und Vinyl, um Keylock zu
aktivieren.
(20) Pitch Fader – Mit diesem Schieber stellen Sie die Wiedergabegeschwindigkeit in Prozent
ein. Die Einstellung des Schiebers ist dauerhaft und bleibt so, bis der Schieber ein weiteres
Mal bewegt wird oder die Pitch Funktion gänzlich abgeschaltet wird.
12.2 FRONT
©American Audio® - www.americanaudio.eu
VMS2™
MIC-KONTROLLEN (21-23)
Die VMS2™ verfügt über einen Mikrofoneingang, der ganz leicht zu benutzen ist, da hier kein
ASIO-Routing benötigt wird. Der Mikrofon-Kanal hat einen eigenen An/Aus-Schalter, GainRegler sowie einen Tone-Regler.
(21) Mic An/Aus – Dieser Button schaltet das Mikrofon an und aus. Ein angeschaltetes
Mikrofon erkennt man daran, dass der entsprechende Button rot leuchtet.
(22) Mic Gain Regler – Durch Drehen können Sie das Mikrofon lauter oder leiser machen.
(23) Mic Tone Regler – Hiermit können Sie die Klangfarbe des Mikrofonsignals einstellen.
MIXER-KONTROLLEN (24-25)
Die VMS2™ kann als MIDI-Controller, als Standalone-Mixer oder in einer Kombination daraus
verwendet werden, was Ihnen die maximale Kontrolle über Ihre Musiksammlung ermöglicht,
seien es Schallplatten, CDs oder Computer-Software (Virtual DJ wird mitgeliefert).
(24) USB/Analog Schalter – Mit diesem Schalter können Sie den entsprechenden Kanal von
analogem Audio Input auf USB Audio Stream umschalten. Auf USB wird der in der Software
zugewiesene ASIO Audiokanal durch den entsprechenden MIDILOG Kanal gesendet. Auf
Analog gestellt, wird das analoge Audio-Eingangssignal von der Rückseite durch den
entsprechenden MIDILOG Kanal gesendet.
(25) Normal/Reverse (Crossfader Modus) – Hiermit kann der Crossfader vom NormalModus in den Reverse-Modus geschaltet werden. Im Reverse-Modus gilt die CF A Zuweisung
für die rechte Seite und die CF B Zuweisung für die linke Seite.
(26) Cue/Master Knopf – Hier wird die Kopfhörer-Ausgabe von Cue auf Master geblendet.
Steht der Regler auf CUE, empfangen die Kopfhörer das Signal von allen Kanälen, an denen
der CUE Button aktiviert wurde. Steht der Regler auf Master, empfangen die Kopfhörer das
Pre-Fader Master-Ausgabesignal, was ermöglicht, den Master bei jedem Ausgabepegel
vorzuhören, sogar, wenn er komplett ausgeschaltet ist. Jede Einstellung des Knopfes
zwischen Cue und Master blendet entsprechend zwischen Cue- und Master-Signal.
(27) Kopfhörer Gain – Hiermit wird der Ausgabepegel der Kopfhörer eingestellt.
(28) Kopfhörerbuchse – Schließen Sie Ihren Kopfhörer an diese Buchse an. Das
Kopfhörersignal wird von den zuvor beschriebenen Reglern eingestellt.
(29) Curve Knopf – Mit diesem Knopf kann die Crossfader-Kurve eingestellt werden:
"dipped", gemischt oder scratch.
©American Audio® - www.americanaudio.eu
VMS2™
12.3 RÜCKSEITE
(30) Power Schalter – Mit diesem Schalter können Sie die VMS2™ an- und ausschalten.
Wenn das Gerät angeschaltet ist, leuchtet die Power LED. Achtung: Achten Sie darauf, dass
während des Starts der VMS2™ NICHTS die Jogwheels berührt oder darauf liegt.
(31) Symmetrische XLR-Ausgänge – Die VMS2™ verfügt über unsymmetrische CinchAusgänge und symmetrische XLR-Ausgänge, um Verstärker oder Aktivboxen anzuschließen.
Wir empfehlen immer die Verwendung der XLR-Ausgänge, sollte eine Kabellänge von 6m
überschritten werden. Schließen Sie niemals gleichzeitig die XLR- und die Cinch-Ausgänge an,
dies könnte die Audio-Ausgabe beeinträchtigen. Stellen Sie die gewünschte Lautstärke am
Master Volume Regler (5) ein.
(32) Booth Ausgänge – Der VMS2™ verfügt noch über einen weiteren Ausgang, der
normalerweise für einen Monitorlautsprecher benutzt wird, oder um Audio zu einem
Aufnahmegerät zu senden. Dieser Ausgang hat eine eigene Lautstärkeregelung, den Booth
Regler (5).
(33) Cinch Ausgänge – Die VMS2™ verfügt über unsymmetrische Cinch-Ausgänge und
symmetrische XLR-Ausgänge, um Verstärker oder Aktivboxen anzuschließen. Wir empfehlen
immer die Verwendung der XLR-Ausgänge, sollte eine Kabellänge von 6m überschritten
werden. Schließen Sie niemals gleichzeitig die XLR- und die Cinch-Ausgänge an, dies könnte
die Audio-Ausgabe beeinträchtigen. Stellen Sie die gewünschte Lautstärke am Master
Volume Regler (5) ein.
(34) Cinch Eingänge – Cinch-Buchsen für CD Player, Plattenspieler und andere analoge
Eingänge.
MIDILOG 1 & 2: Cinch-Eingänge mit Phono/Line-Level, über den Plattenspieler, CD
Player, MP3-Player und andere Quellen mit Line-Level geregelt werden können. Der
Input-Typ des Gerätes muss dem gewählten Modus des Phono/Line-Schalters
entsprechen. Plattenspieler mit einem MM-Tonabnehmer (Alle DJ-Plattenspieler haben
MM-Tonabnehmer) können an diese Buchsen angeschlossen werden, wenn der
Phono/Line-Schalter auf Phono gestellt ist. CD Player, MP3-Player und andere
Instrumente mit Line-Level können an diese Buchsen angeschlossen werden, wenn der
Phono/Line-Schalter auf Line gestellt ist.
©American Audio® - www.americanaudio.eu
VMS2™
(35) Phono Erdung – Stellen Sie sicher, dass Sie die Erdungskabel Ihrer Plattenspieler mit der
jeweiligen Erdungsschraube verbunden haben. Dies reduziert Brummen und knallende
Geräusche, die durch die magnetischen Tonabnehmer verursacht werden können.
(36) MIC – XLR- und 6,35mm Klinkeneingang zum Anschluss eines Mikrofons. Der Pegel der
Ausgabelautstärke kann mit dem entsprechenden Lautstärkeregler eingestellt werden.
(37) Phono/Line Schalter – Mit diesen Schaltern können Sie das Spannungslevel der
entsprechenden Phono/Line Cinch-Eingangsbuchsen ändern. Wenn Sie Plattenspieler mit
magnetischen Tonabnehmern verwenden, muss der Schalter auf Phono stehen, wenn Sie ein
Gerät mit Line-Level benutzen, muss der Schalter auf Line stehen.
(38) USB Port – Verbinden Sie Ihren PC hier als MIDI- und USB-Interface (Audio Ein- und
Ausgänge).
(39) Netzteil – Ein Netzteil wird nicht benötgt, aber ohne Netzteil ist der Kopfhörer
möglicherweise unterversorgt und das Risiko von Audio-Verzerrungen erhöht sich.
©American Audio® - www.americanaudio.eu
VMS2™
13. AUDIO INTERFACE MODUS
13.1 4 OUT MODUS
Die VMS2™ kann sich wie ein
4x4 Audio Interface verhalten.
Ihr USB-Audio wird durch die
MIDILOG-Kanal-Eingänge 1 und
2 der VMS2™ gesendet.
Wenn Sie die Eingänge über USB
zum Software Play Through
(Durchschleifen) oder für
Timecode-Kontrolle einstellen
möchten, müssen Sie den
jeweiligen Kanal der VMS2™ auf
die entsprechende USBEinstellung stellen, sowie den
Kanal mit dem Phono/Line
Schalter (37) auf die richtige
Einstellung schalten.
Hinweis: Sollten Sie bestimmte
Eingänge nicht benutzen,
klicken Sie in den ASIO Settings
(siehe nachfolgendes Bild) auf
auf die entsprechenden Kanäle
und stellen Sie die Eingänge auf
Disabled, um die bestmögliche
Performance zu erzielen.
Ihre Ein- und Ausgänge können
auf die Kanäle 1-8 eingestellt
werden, aber unter Umständen
unterstützt Ihre Software den
ASIO-Stream nicht auf allen
Kanalnummern.
Bitte lesen Sie Ihr SoftwareHandbuch für weitere
Informationen.
©American Audio® - www.americanaudio.eu
VMS2™
14. MIDI LATENZ-MODI
Es gibt zwei MIDI Latenz-Modi: Normal und Turbo. Der normale Modus hat eine MIDI-Latenz
von 10ms, das ist der Standardmodus. Der Turbomodus hat eine MIDI-Latenz von 1ms.
Verfahren Sie wie folgt, um den Turbomodus an Ihrer VMS2™ anzuschalten:
Drücken und halten Sie die CUE, Play und Pause Buttons auf der linken Seite gedrückt,
BEVOR Sie das Gerät anschalten.
Halten Sie die Buttons gedrückt, bis die Kanallautstärke-Pegelanzeigen (13) mit dem Code
für die Firmware-Version aufleuchten. Lesen Sie mehr über die Firmware Version in Kapitel
12. 1 Player (Vorderseite) (unter 13 - Kanallautstärke-Pegelanzeigen).
Liegt Ihr Computer unterhalb der Mindestanforderungen oder benutzen Sie Windows Vista,
empfehlen wir Ihnen, den Standardmodus zu benutzen. Ebenfalls empfohlen wird das
Schließen aller im Hintergrund laufenden Programme, um RAM freizugeben und die CPUBelastung zu reduzieren. Benutzen Sie ein Laptop, sollten Sie möglichst Ihre WLAN-Karte
deaktivieren, da diese Sound-Probleme verursachen kann. Ihre Computerfestplatte sollte
mindestens noch über 20% freien Festplattenspeicher verfügen.
©American Audio® - www.americanaudio.eu
VMS2™
15. EQ-MODI
Der EQ für das USB-Audio kann in zwei
verschiedenen Modi betrieben werden:
Pre- und Post-EQ. Diese EQ-Modi
arbeiten im 4 Out Modus, der in Kapitel
13.1 4 Out Modus beschrieben wurde.
Im Pre-EQ Modus wird das USBAudiosignal durch den EQ der VMS2™
geregelt. Pre-EQ ist der
Standardmodus. Im Pre-EQ Modus wird
die Gerätenummer der VMS2™ mit
einer "0" am Anfang in den ASIOSettings aufgeführt, siehe
nebenstehendes Bild.
Achtung: Haben Sie in diesem Modus die EQs über MIDI gemappt, wird das Audiosignal
sowohl von den EQs der Software als auch von den EQs der VMS2™ verarbeitet.
Der Post-EQ Modus eignet sich für die
User, die lieber die EQs Ihrer Software
benutzen möchten. Um den Post-EQ
Modus an- und auszuschalten,
verfahren Sie wie folgt:
Drücken und halten Sie den
Vorwärts Suche Button (8) von
Deck 2 gedrückt, BEVOR Sie das
Gerät anschalten.
Lassen Sie nun den Button los; Ihr
Computer installiert nun unter
Umständen die VMS2™ als neues
Gerät; bitte warten Sie 10-20
Sekunden, bis die Änderungen
abgeschlossen sind.
Überprüfen Sie, ob die Änderung übernommen wurde, indem Sie die ASIO-Settings öffnen.
Die erste Ziffer der Gerätenummer sollte in diesem Modus eine "1" sein, siehe
obenstehendes Bild.
©American Audio® - www.americanaudio.eu
VMS2™
Hinweis: Versichern Sie sich, dass Sie Software benutzen, in der Sie die EQs über MIDI
mappen können und dass die EQs in diesem Modus auch gemappt sind.
©American Audio® - www.americanaudio.eu
VMS2™
16. AKTUALISIERUNG DER FIRMWARE
Die mitgelieferte Version von Virtual DJ beinhaltet ein Dienstprogramm zur Aktualisierung
der Firmware Ihres Gerätes. Dieses muss installiert sein. Verfahren Sie wie folgt, um die
Firmware Ihrer VMS2™ zu aktualisieren:
Bitte überprüfen Sie die AudioEinstellungen Ihres Computers und
versichern Sie sich, dass die VMS2™ nicht
als Standardgerät für die Wiedergabe,
Aufnahme oder MIDI eingestellt ist. Dies
wird sonst zu Störungen mit dem Update
und Software-Anwendungen führen.
Klicken Sie auf Start > Alle Programme >
Virtual DJ > FIRMWARE Update.
Wählen Sie die VMS2™ bzw. das "USB
Audio Device" (Windows XP) aus. Laden
Sie dann die Aktualisierungsdatei, indem
Sie auf "Browse" klicken und zum
Dateispeicherort navigieren.
Warten Sie nun, bis der
Fortschrittsanzeiger komplett gefüllt ist
und die Nachricht "Upgrade Complete"
(Aktualisierung fertiggestellt) angezeigt
wird.
Entfernen Sie das USB-Kabel und
schalten Sie die VMS2™ ab.
©American Audio® - www.americanaudio.eu
VMS2™
Folgende Fehlermeldungen können erscheinen:
Wählen Sie das richtige Gerät im GeräteAuswahlfenster.
Bitte überprüfen Sie die Audio-Einstellungen Ihres
Computers und versichern Sie sich, dass die
VMS2™ nicht als Standardgerät für die
Wiedergabe, Aufnahme oder MIDI eingestellt ist.
Dies wird sonst zu Störungen mit dem Update und
Software-Anwendungen führen. Versichern Sie
sich auch, dass keine Software, die MIDI oder das
eingebaute Audio Interface nutzt, geöffnet ist.
©American Audio® - www.americanaudio.eu
VMS2™
17. COMPUTERVERBINDUNG
17.1 ANSCHLIEßEN DER VMS2™ AN IHREN COMPUTER
Benutzen Sie die USB-Ports auf der Rückseite Ihrer VMS2™ und an Ihrem Computer, um die
VMS2™ an Ihren Computer anzuschließen. Stecken Sie das eine Ende des mitgelieferten USBKabels in den USB-Port auf der Rückseite Ihrer VMS2™ und das andere Ende in einen freien
USB-Port Ihres Computers.
Hinweis: Bevor Sie die VMS2™ an Ihren Computer oder Laptop anschließen, sollten Sie erst
die mitgelieferte Software installieren. Die mitgelieferte Version von Virtual DJ wurde speziell
für den Gebrauch mit der VMS2™ entwickelt, ohne dass weitere Einstellungen vorgenommen
werden müssen. Das Einrichten von anderen, firmenfremden Treibern und Software ist
deutlich komplexer und manchmal auch weniger verlässlich.
©American Audio® - www.americanaudio.eu
VMS2™
18. SETUP
©American Audio® - www.americanaudio.eu
VMS2™
19. REINIGUNG
Sie sollten den Mixer regelmäßig reinigen, um Reste von Nebel, Rauch und Staub zu
entfernen.
Benutzen Sie normalen Glasreiniger und ein weiches Baumwolltuch, um das äußere
Gehäuse zu reinigen.
Benutzen Sie einen speziell für elektronische Geräte geeigneten Reiniger, den man in
und um die Knöpfe und Schalter sprühen kann. Dies reduziert das Aufkommen kleiner
Partikel, die den ordnungsgemäßen Betrieb des Gerätes beeinträchtigen können.
Sie sollten alle 30-60 Tage eine Reinigung zur Verhinderung von größeren
Verschmutzungen durchführen.
Versichern Sie sich, dass alle Einzelteile komplett getrocknet sind, bevor Sie das Gerät
wieder an den Strom anschließen.
Die Häufigkeit einer Reinigung hängt von der Umgebung, in der das Gerät betrieben wird, ab
(sprich: Rauch, Nebelrückstände, Staub, Tau usw.).
©American Audio® - www.americanaudio.eu
VMS2™
20. AUSTAUSCH DES CROSSFADERS
Der Crossfader kann jederzeit ersetzt werden,
sogar, wenn das Gerät am Strom
angeschlossen ist.
Er kann mit dem American Audio VMS2™
Crossfader (Teilenummer: Z-FF-8) ersetzt
werden.
Möchten Sie das Gerät mit einem Innofader
aufrüsten, bestellen Sie bitte das InnofaderModell mit der VMS2™ Abdeckung, um den
Innofader vor Schaden im Gebrauch mit der
VMS2™ zu bewahren. Wenn Sie einen
Innofader einbauen möchten, müssen Sie das
Gerät vorher abschalten, um das Risiko eines
Schadens am Innofader und/oder der VMS2™
zu minimieren.
Der Einbau eines anderen Crossfader-Modells kann Ihren Mixer schwer beschädigen!
20.1 SO WIRD DER CROSSFADER AUSGETAUSCHT
1. Entfernen Sie das Netzteil.
2. Benutzen Sie einen Kreuzschlitzschraubenzieher, um die beiden Schrauben, die den
Crossfader halten, außen auf jeder Seite zu lösen.
3. Entfernen Sie die Crossfader-Baugruppe vorsichtig aus ihrer Position. Eventuell müssen
Sie die Baugruppe ein wenig hin- und herbewegen, damit sie sich löst.
4. Nachdem Sie die Crossfader-Baugruppe entfernt haben, entfernen Sie das
Flachbandkabel, das den Crossfader mit der Platine verbindet. Fassen Sie den
Crossfader am Sockel an und ziehen Sie das Flachbandkabel am Stecker, nicht an den
eigentlichen Kabeln, heraus.
5. Lösen Sie die beiden inneren Schrauben, die den Crossfader an der Crossfader-Platte
halten.
6. Verbinden Sie den neuen Crossfader mit dem Flachbandkabel und verfahren Sie nun in
umgekehrter Reihenfolge.
Hinweis: Für weitere Anweisungen zum Einbau des Innofaders besuchen Sie bitte:
http://innofader.com/mixers.php?id=75
©American Audio® - www.americanaudio.eu
VMS2™
21. ROHS – EIN WICHTIGER BEITRAG ZUR ERHALTUNG DER UMWELT
Die Europäische Gemeinschaft hat eine Richtlinie erlassen, die eine Beschränkung/Verbot
der Verwendung gefährlicher Stoffe vorsieht. Diese Regelung, genannt ROHS, ist ein viel
diskutiertes Thema in der Elektronikbranche.
Sie verbietet unter anderem sechs Stoffe: Blei (Pb), Quecksilber (Hg), sechswertiges Chrom
(CR VI), Cadmium (Cd), polybromierte Biphenyle als Flammenhemmer (PBB), polybromierte
Diphenylather als Flammenhemmer (PBDE). Unter die Richtlinie fallen nahezu alle
elektrischen und elektronischen Geräte deren Funktionsweise elektrische oder
elektromagnetische Felder erfordert - kurzum: alles was wir im Haushalt und bei der Arbeit
an Elektronik um uns herum haben.
Als Hersteller der Markengeräte von AMERICAN AUDIO®, AMERICAN DJ®, ELATION
Professional und ACCLAIM Lighting sind wir verpflichtet, diese Richtlinien einzuhalten.
Bereits 2 Jahre vor Gültigkeit der ROHS Richtlinie haben wir deshalb begonnen, alternative,
umweltschonendere Materialien und Herstellungsprozesse zu suchen.
Bis zum Umsetzungstag der ROHS wurden bereits alle unsere Geräte nach den Maßstäben
der Europäischen Gemeinschaft gefertigt. Durch regelmäßige Audits und
Werkstoffprüfungen stellen wir weiterhin sicher, dass die verwendeten Bauteile stets den
Richtlinien entsprechen und die Produktion, soweit es dem Stand der Technik entspricht,
umweltfreundlich verläuft.
Die ROHS Richtlinie ist ein wichtiger Schritt zur Erhaltung unserer Umwelt. Wir als Hersteller
fühlen uns verpflichtet, unseren Beitrag dazu zu leisten.
©American Audio® - www.americanaudio.eu
VMS2™
22. WEEE – ENTSORGUNG VON ELEKTRO- UND ELEKTRONKALTGERÄTEN
Jährlich landen tausende Tonnen umweltschädlicher Elektronikbauteile auf den Deponien
der Welt. Um eine bestmögliche Entsorgung und Verwertung von elektronischen Bauteilen
zu gewährleisten, hat die Europäische Gemeinschaft die WEEE Richtlinie geschaffen.
Das WEEE-System (Waste of Electrical and Electronical Equipment) ist vergleichbar dem
bereits seit Jahren umgesetzten System des „Grünen Punkt“. Die Hersteller von
Elektronikprodukten müssen dabei einen Beitrag zur Entsorgung schon beim In-VerkehrBringen der Produkte leisten. Die so eingesammelten Gelder werden in ein kollektives
Entsorgungssystem eingebracht. Dadurch wird die sachgerechte und umweltgerechte
Demontage und Entsorgung von Altgeräten gewährleistet.
Als Hersteller sind wir direkt dem deutschen EAR-System angeschlossen und tragen unseren
Beitrag dazu.
(Registrierung in Deutschland: DE41027552)
Für die Markengeräte von AMERICAN DJ® und AMERICAN AUDIO® heißt das, dass diese für
Sie kostenfrei an Sammelstellen abgegeben werden können und dort in den
Verwertungskreislauf eingebracht werden können. Die Markengeräte unter dem Label
ELATION Professional, die ausschließlich im professionellen Einsatz Verwendung finden,
werden durch uns direkt verwertet. Bitte senden Sie uns diese Produkte am Ende Ihrer
Lebenszeit direkt zurück, damit wir deren fachgerechte Entsorgung vornehmen können.
Wie auch die zuvor erwähnte ROHS, ist die WEEE ein wichtiger Umweltbeitrag und wir
helfen gerne mit, die Natur durch dieses Entsorgungskonzept zu entlasten.
Für Fragen und Anregungen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung. Kontakt:
info@americandj.eu
©American Audio® - www.americanaudio.eu
VMS2™
23. TECHNISCHE DATEN
Modell:
American Audio® VMS2™ - PC Media Controller
Abmessungen:
399 (L) x 300 (B) x 40 (H) mm
15.7" (L) x 12 (B) x 1.5" (H)
Installation:
Platzieren Sie das Gerät auf einer ebenen Oberfläche oder
montieren Sie es in ein ebenes Gehäuse.
Gewicht:
10,9 Lbs. / 4,93 Kg
Netzteil:
DC 6V Single Voltage
AC 100V, 50/60Hz (Japan)
AC 110V, 60Hz (Kolumbien)
AC 120V, 60Hz (USA und Kanada)
AC 127V, 60Hz (Mexiko)
AC 220V, 50Hz (Chile und Argentinien)
AC 220V, 60Hz (Philippinen und Korea)
AC 230V, 50Hz (Europa, Neuseeland, Südafrika und Singapur)
AC 240V, 50Hz (Australien und U.K.)
Stromverbrauch:
6W
Umgebungsbedingungen: Betriebstemperatur: 5 bis 35°C
Feuchtigkeit: 25 bis 85% RH (nicht-kondensierend)
Lagerungstemperatur: -20 bis 60˚C
Zubehör:
POSTEN
USB 2.0 Kabel
Switching Adaptor
NORMAL
LIMIT
VORAUSSETZUNG
Gain Max, EQ Flat
5V +/-0,5dB
5V +/-1dB
Line & Gemischter
Output
5,5V +/-0,5dB
5,5V +/-1dB
1KHz, 0dB
Phones
2V
1,8V
1KHz, -20dB
Output-Pegel
©American Audio® - www.americanaudio.eu
VMS2™
Channel Balance: (Von 0 bis -40 db für den gemischten Output)
Line
Innerhalb 0,5 dB
Gemischter Output:
Innerhalb 1 dB
L/R Trennung
Line
97 dB
85 dB
1KHz, 0dB
Gemischter Output:
95 dB
85 dB
1 KHz, 0 dB (Max.
Out, EQ Flat)
Klirrfaktor (T.H.D.) und Rauschen
Line
0,025%
0,03%
1KHz, 0dB
Gemischter Output:
0,025%
0,03%
1 KHz, 0 dB (Max.
Out, EQ Flat)
Phones
0,045%
0,03%
1KHz, 0dB (1 V
Output)
Line
97 dB
85 dB
1KHz, 0dB
Gemischter Output:
97 dB
85 dB
1 KHz, 0 dB (Max.
Out, EQ Flat)
Rauschabstand
Dynamischer Bereich (Max. Output, EQ Flat)
Line
96 dB
85 dB
1KHz, -60dB
Gemischter Output:
94 dB
85 dB
1KHz, -60dB
Line
10-20KHz +/-0,3dB
10-20KHz +/-1dB
Gemischter Output:
10-20KHz +/-0,3dB
10-20KHz +/-1dB
2V
1,8V
Frequenzgang
Kopfhörer
Max. Output
©American Audio® - www.americanaudio.eu
1 KHz, 0 dB,
Klirrfaktor=1%
VMS2™
Hinweis:
Änderungen von Angaben sowie Veränderungen des Designs dieses Gerätes und des
Handbuches sind jederzeit und ohne vorherige schriftliche Ankündigung vorbehalten.
BESUCHEN SIE DIE AMERICAN AUDIO® WEBSITE FÜR HERUNTERLADBARE SOFTWARE
UPDATES.
©American Audio® World Headquarters
6122 S. Eastern Ave.
Los Angeles, CA 90040 USA
Tel: 323-582-3322
Fax: 323-582-3311
www.americanaudio.us
info@americanaudio.us
American DJ Europe
Junostraat 2
6468 EW Kerkrade
Netherlands
Tel: +31 45 546 85 00
Fax: +31 45 546 85 99
www.americandj.eu
service@americandj.eu
©American Audio® - www.americanaudio.eu
VMS2™