advertisement
750ST-cove(S)NOM.book Page i Thursday, February 3, 2000 12:38 PM
SyncMaster 750ST
Monitor a color
Instrucciones de usuario
IMPORTANTE:
PARA PREVENIR CUALGUIER MAL FUNCIONAMIENTO Y EVITAR DANOS, LEA
DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y
OPERAR EL APARATO, CONSERVE EL MANUAL PARA FUTURAS REFERENOIAS,
GRACIAS. POR FAVOR LEA ESTE MANUAL ANTES DE OPERAR EL APARATO Y
GUÁRDELO PARA REFERENCIAS FUTURAS.
750ST-cove(S)NOM.book Page ii Thursday, February 3, 2000 12:38 PM
1
2
3
4
5
6
7
Instrucciones de seguridad
Antes de enchufar el cordón de alimentación eléctrica c.a. asegúrese de que la tensión de designación del monitor corresponde a la del suministro eléctrico local.
Nunca inserte objetos metálicos en las aberturas del monitor, ya que esto podría causar una sacudida eléctrica.
Para evitar una sacudida eléctrica, nunca toque el interior del monitor.
Solamente un técnico cualificado deberá abrir el compartimento del monitor.
Nunca use el monitor si el cable de alimentación eléctrica está dañado.
No debe permitir que se apoyen objetos sobre dicho cable y manténgalo alejado del paso de las personas ya que podrían tropezar con
él.
Al desenchufar el monitor asegúrese de no tirar del cable.
Las aberturas en el mueble del monitor son para ventilación. Para prevenir el recalentamiento, estas aberturas no deben ser bloqueadas o cubiertas. Evite colocar el monitor sobre una superficie blanda tal como una cama, un sofá o alfombra ya que esto podría obstruir la ventilación a través de las aberturas en el fondo del mueble. Si el monitor es colocado en una librería o cualquier otro espacio cerrado, asegúrese de que exista una ventilación adecuada.
Colocar el monitor en un lugar que tenga el mínimo de humedad y de polvo.
8
9
10
11
12
13
14
No exponga el monitor a la lluvia o lo use cerca del agua (cocinas, piscinas, etc.). Si el monitor se moja accidentalmente, desconéctelo inmediatamente y llame a un distribuidor autorizado. El monitor se puede limpiar con un paño húmedo, pero asegúrese de que esté desconectado.
Colocar el monitor en una superficie sólida, y trátelo con cuidado.
La pantalla es de vidrio y puede dañarse si se deja caer, la golpea o la araña.
Coloque el monitor lo más cerca posible de un enchufe de c.a. y asegúrese de que se tiene fácil acceso al mismo.
Si el monitor no funciona normalmente (particularmente si se perciben ruidos anormales u olores) desconéctelo inmediatamente y contacte con un distribuidor autorizado.
Las temperaturas altas pueden causar problemas. No trate de usar el monitor bajo la acción directa del sol y manténgalo alejado de calentadores, estufas, chimeneas y otras fuentes de calor.
Desenchufe el monitor si no va a utilizarlo durante un período prolongado de tiempo.
Desenchufe el monitor de la toma de c.a. antes de realizar cualquier servicio.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE SACUDIDA
ELÉCTRICA
NO ABRIR
PRECAUCIÓN:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDAS
ELÉCTRICAS, NO DESMONTE LAS TAPAS DEL EQUIPO.
EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS MANTENIBLES POR EL USUARIO.
EL SERVICIO DEBE SER HECHO POR PERSONAL DE SERVICIO
CUALIFICADO.
750ST-cove(S)NOM.book Page 1 Thursday, February 3, 2000 12:38 PM
Tabla de contenido
Su nuevo monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Montaje del altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Conectar el monitor & Altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Control del ángulo de visión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
El Multimedia de Speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Botones de acceso directo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sistema de menú en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Control de la función del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Brillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Posición Horizontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Posición Vertical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tamaño Horizontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tamaño Vertical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cojín . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Geometría . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Trapecio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Paralelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Equilibrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Linealidad-V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Avanzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Muaré-H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Muaré-V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Nivel de entrada de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Temperat. de Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tono Medio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Desmagnetización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Recuperar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tiempo de Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Bloquear/Desbloquear el OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
PowerSaver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Modos de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Español 1
750ST-cove(S)NOM.book Page 2 Thursday, February 3, 2000 12:38 PM
Su nuevo monitor
Haga el favor de asegurarse de que los siguientes elementos estén incluidos junto con el monitor. Si faltara alguno de ellos, póngase en contacto con su distribuidor.
Este manuall
Tarjeta de garantía
(No disponible en todos las zonas)
Monitor
Cable de entrada
de estéreo
Cable de entrada de CC.
Cable de salida izquierdo
Equipo de altavoces
Disquete de instalación de controladores
(No disponible en todos las zonas)
Bolas situadas
Cable de alimentación
Español 2
750ST-cove(S)NOM.book Page 3 Thursday, February 3, 2000 12:38 PM
Su nuevo monitor
Montaje del altavoz
1. Vista lateral del monitor
Vista lateral de los altavoces a
2. Monitor b c
3. Vista lateral del monitor
3
4
1
2
Prepare los altavoces derecho e izquierdo para cada lado del monitor.
(Nota: Los altavoces derecho e izquierdo no son idénticos.)
Instale los dos retenedores ( a, b) en los dos agujeros frontales del lado derecho e izquierdo del monitor y ponga un tercer retenedor ( c ) en el agujero posterior de lado derecho e izquierdo del monitor.
Verifique que los altavoces se han colocado correctamente y fije los altavoces en ambos lados del monitor presionando la palanca posterior.
Para desmontar, levante la palanca y separe los altavoces del monitor.
Español 3
750ST-cove(S)NOM.book Page 4 Thursday, February 3, 2000 12:38 PM
Su nuevo monitor
Conectar el monitor & Altavoces
Precaución
: apague el monitor, ordenador y altavoces antes de conectar o desconectar los
altavoces.
1
Cable de señal
Conecte el extremo del cable de señal al puerto de vídeo de su computadora, si utiliza un equipo
Macintosh, conecte el cable a un adaptador para Macintosh y configure las líneas del adaptador (el adaptador no está incluido). Una computadora
PC no necesita adaptador.
6
7
8
Entrada de energía
Conecte el cable de energía eléctrica del monitor a la entrada de energía de la parte posterior del monitor.
2
Cable de entrada de estéreo
Conecte este cable a la tarjeta de sonido o al ordenador.
Puerto de salida de C.C.
Conecte aquí el cable de entrada de
C.C.
Cables de alimentación
Enchufe el cable de corriente del monitor y el del ordenador en una toma de corriente cercana.
3
Cable de entrada de C.C
.
Conecte este cable al puerto de salida de CC situado en la parte posterior del monitor.
9
10
Encienda el ordenador y el monitor.
Si el monitor muestra una imagen, ha finalizado la instalación.
4
Cable de salida izquierdo
Conecte este cable al puerto de entrada L de la parte trasera del altavoz del lado izquierdo.
Instalar el controlador del monitor
•
Int roduzca el disco suministrado en la unidad A.
•
Haga doble clic en el archivo
"install.exe".
5
Cable de entrada de micrófono
Para la transmisión de voz, conecte un cable de micrófono a la tarjeta de sonido del ordenador.
Español 4
750ST-cove(S)NOM.book Page 5 Thursday, February 3, 2000 12:38 PM
Su nuevo monitor
Control del ángulo de visión
Controla el ángulo de visión para permitir al usuario una visión óptima. (Este monitor puede inclinarse arriba y abajo entre 4 y 11 grados.)
Control
1
Gire las bolas situadas bajo el monitor para controlar el ángulo de visión. Consulte las ilustraciones anteriores.
2
Gire a la izquierda para bajar el ángulo de visión y gire a la derecha para elevarlo.
Español 5
750ST-cove(S)NOM.book Page 6 Thursday, February 3, 2000 12:38 PM
Su nuevo monitor
El Multimedia de Speakers
Altavoz derecho
1
Botón Power
Pulse este botón para apagar/encender el sonido de los altavoces Multimedia.
2
Botón BBS
Pulse el botón BBS (bass boost sound) para amplificar una banda de frecuencia específica de audio. (La finalidad del BBS es amplificar 6-8dB a
100Hz. Por lo tanto, la amplificación del BBS depende de la señal de entrada.)
3
Volumen
Utilice este botón para controlar el volumen del sonido cuando los altavoces están en funcionamiento.
4
Puerto de auricular
Conecte aquí los auriculares.
5
6
Cable de entrada de estéreo
Cable de entrada de C.C.
7
Cable de salida izquierdo
Altavoz izquierdo
8
Puerto de entrada L
Conecte aquí el cable de salida izquierdo desde el altavoz derecho.
Español 6
750ST-cove(S)NOM.book Page 7 Thursday, February 3, 2000 12:38 PM
Panel frontal
Su nuevo monitor
4
1 2 3
1
2
Botón EXIT ( )
Cierra el menú en pantalla. También se utiliza para volver al menú anterior cuando se está usando el sistema de menú en pantalla.
Los botones / ( / )
Estos botones le permiten seleccionar y ajustar elementos mediante el menú en pantalla.
Cuando se ajusta un elemento desde el menú en pantalla, el botón reduce el valor de la función seleccionada. El botón aumenta el valor de la función seleccionada.
Estos botones también son botones de acceso directo para los controles de las funciones de
Contraste y Luminosidad.
(Consulte la sección de los Botones de acceso directo).
3
4
Botón MENU( )
Abre el menú en pantalla. También se utiliza para seleccionar una función resaltada, abrir un submenú, o desplazarse entre los menús cuando se está utilizando el sistema de menú en pantalla.
Botón de alimentación
El botón de alimentación enciende y apaga el monitor. La luz indicadora de alimentación emite luz verde durante el funcionamiento normal, consulte la página 15.
Español 7
750ST-cove(S)NOM.book Page 8 Thursday, February 3, 2000 12:38 PM
Su nuevo monitor
Botones de acceso directo
A la mayor parte de los ajustes que se pueden hacer en el monitor se tiene acceso a través del menú en pantalla que se describe en la sección siguiente. A las funciones de Contraste y
Luminosidad también se puede tener acceso directamente desde la parte delantera del monitor.
1
Con el menú desactivado, presione el botón o de la parte delantera del monitor. El botón tiene acceso a la función de Luminosidad. El botón tiene acceso a la función de Contraste.
2
Presione el botón para aumentar el valor de la selección actual, o el botón para reducirlo.
3
Para salir del menú en pantalla, presione dos veces el botón EXIT .
Español 8
750ST-cove(S)NOM.book Page 9 Thursday, February 3, 2000 12:38 PM
Operación
Sistema de menú en pantalla
El monitor tiene un sistema de menús en pantalla, al que se tiene acceso desde los botones de la parte delantera del monitor, que le permite ajustar las características de la imagen de la pantalla. Las modificaciones de la pantalla están indicadas por los iconos de ajuste del menú en pantalla. Algunas funciones tienen submenús.
1
Presione el botón del menú para presentar el menú principal.
Los iconos de las funciones se encuentran en la parte superior del menú en pantalla.
2
Presione el botón o para recorrer los iconos.
El nombre de la función aparecerá bajo las filas de los iconos de las funciones.
3
Para seleccionar una función o abrir un submenú, presione el botón . La pantalla presentará las opciones de ajuste. Si hubiera un submenú, use el botón o para resaltar la función que desee ajustar y, a continuación, presione el botón para seleccionarla.
4
Use los botones y para hacer los ajustes. aumenta los valores y reduce los valores. Los números de calibración de la pantalla muestran el efecto del ajuste.
Si se encuentra en un submenú, use el botón EXIT para volver al menú anterior.
5
Presione el botón EXIT para salir y guardar las modificaciones.
Iconos de función
Brillo
Función activa
Iconos de ajuste
Selección de función y recorrido de los
:
Función Acceso
:
Salir de menú
Español 9
750ST-cove(S)NOM.book Page 10 Thursday, February 3, 2000 12:38 PM
Operación
Icono Control de la función del monitor
Brillo
Brillo del fondo de la pantalla.
– Reduce el brillo
+ Aumenta el brillo
Brillo
:
Función Acceso
Contraste
Contraste de la imagen de la pantalla.
– Reduce el contraste
+ Aumenta el contraste
Posición Horizontal
Posición horizontal de la imagen.
– Mueve la imagen hacia la izquierda
+ Mueve la imagen hacia la derecha
Posición Vertical
Posición vertical de la imagen.
– Mueve la imagen hacia abajo
+ Mueve la imagen hacia arriba
Tamaño Horizontal
Tamaño horizontal de la imagen.
– Reduce el tamaño
+ Aumenta el tamaño
Tamaño Vertical
Tamaño vertical de la imagen.
– Reduce el tamaño
+ Aumenta el tamaño
Contraste
: Función Acceso
Posición-H
: Función Acceso
Posición-V
: Función Acceso
Tamaño-H
:
Función Acceso
Tamaño-V
: Función Acceso
Español 10
750ST-cove(S)NOM.book Page 11 Thursday, February 3, 2000 12:38 PM
Operación
Icono Control de la función del monitor
Cojín
Ajusta los bordes verticales de la imagen.
– Curva la imagen hacia dentro
+ Curva la imagen hacia fuera
Cojín
: Función Acceso
Geometría
Trapecio
Anchura de la parte superior e inferior de la imagen.
– Aumenta la anchura de la parte inferior de la imagen
+ Aumenta la anchura de la parte superior de la imagen
1.
Geometría
: Función Acceso
:
Salir de menú
Paralelo
– Inclina la imagen hacia la izquierda
+ Inclina la imagen hacia la derecha
Rotación
– Gira toda la imagen hacia la izquierda
+ Gira la imagen hacia la derecha
2.
Trapecio
+ - :
Selecc. Función
:
Menú Anterior
Equilibrio
– Curva las líneas verticales hacia la izquierda
+ Curva las líneas verticales hacia la derecha
Linealidad-V
– Comprime la parte superior de la imagen
+ Comprime la parte inferior de la imagen
Español 11
750ST-cove(S)NOM.book Page 12 Thursday, February 3, 2000 12:38 PM
Operación
Icono Control de la función del monitor
Idioma
– y + recorren las opciones de idiomas disponibles.
(English/ Deutsch/ Français/ Italiano/
Português/ Español/ Svenska/ Russian/
Korean)
Avanzado
Idioma
1 2 3 4 5 6 7 8 9
English
:
Función Acceso
:
Salir del menú
Muaré-H
Corrige el patrón de muaré de la imagen.
– y + eliminan la muaré horizontal
1.
Avanzado
:
Función Acceso
:
Salir de menú
Muaré-V
Corrige el patrón de muaré de la imagen.
– y + eliminan la muaré vertical
2.
Nivel de entrada de vídeo
Selecciona el nivel de la señal de vídeo
– Seleccionar 0,7 V
+ Seleccionar 1,0 V
Muaré-H
+ - :
Selecc. Función
:
Menú Anterior
Temperat. de Color
– 9300k más de azul
+ 6500k más de rojo
Tono Medio
– Off
+ On
Español 12
750ST-cove(S)NOM.book Page 13 Thursday, February 3, 2000 12:38 PM
Operación
Icono Control de la función del monitor
Zoom
– Reduce la vista del área de presentación
+ Aumenta la vista del área de
presentación
Desmagnetización
Elimina la distorsión del color provocada por campos magnéticos. No utilice más de una vez cada 30 minutos.
Zoom
: Función Acceso
Desmagnetización
: Función Acceso
Recuperar
Devuelve el monitor a su configuración original.
– No
+ Sí
Tiempo de Display
Configuración de la presentación del monitor.
– Valor de fábrica
+ Valor del usuario
Bloquear/Desbloquear el OSD
Le permite proteger la configuración actual de los controles, para que no se pueda modificar de forma accidental. Puede desbloquear los controles del OSD en cualquier momento siguiendo el mismo
■ procedimiento.
Mantenga presionado el botón Menú
( ) durante 10 segundos, o más, para bloquear o desbloquear
Recuperar
:
Función Acceso
Tiempo de Display
: Modo de usuario
Bloquear/Desbloquear el OSD
Control de bloqueo
Bloqueado
Español 13
750ST-cove(S)NOM.book Page 14 Thursday, February 3, 2000 12:38 PM
Solución de problemas
Antes de llamar a la asistencia técnica, compruebe la información contenida en esta sección para ver si puede solucionar el problema usted mismo. Si necesita asistencia, por favor llame al teléfono que se incluye en la tarjeta de garantía, al número de teléfono que aparece en la contraportada de este manual o póngase en contacto con su distribuidor.
No hay imagen en la pantalla
■
Compruebe que el monitor y el ordenador están enchufados y activados.
Aparece "Sin Conexión, Check Cable Señal"
■
Compruebe la conexión del cable de señal entre el ordenador y el monitor.
Aparece "Sinc. Fuera Límite"
■
La frecuencia de la señal de entrada es superior o inferior al intervalo de sincronización del monitor, consulte "Especificaciones" en la página 16.
La imagen de la pantalla es demasiado clara o demasiado oscura
■
Ajuste las fijaciones de brillo o de contraste, consulte la página 10.
La imagen de pantalla es demasiado grande o demasiado pequeña.
■
Ajuste los tamaños, consulte Tamaño-H y Tamaño-V en la página 10.
■
Ajuste el valor de Zoom, consulte la página 13.
Los colores están deformados, con áreas oscuras o en sombra
■
Active la función de desmagnetización, consulte la página 13.
■
Ajuste la temperat. de color, consulte la página 12.
El indicador de energía parpadea en verde.
■
El monitor está usando el sistema de administración de energía, consulte "PowerSaver" en la página 15.
Necesita el software del controlador del monitor.
■
Descargue el controlador desde Internet en http:// www.samsungelectronics.com/support/downloads/monitor/index.html
Español 14
750ST-cove(S)NOM.book Page 15 Thursday, February 3, 2000 12:38 PM
PowerSaver
Este monitor posee un sistema de gestión de energía incorporado llamado PowerSaver. Este sistema ahorra energía conmutando el monitor a un modo de bajo consumo cuando el monitor no ha sido utilizado en un periodo establecido de tiempo. El monitor vuelve automáticamente a la operación normal cuando se mueve el ratón de la computadora o se pulsa cualquier tecla del teclado. Si desea ahorrar energía, APAGUE el monitor cuando no lo necesite, o cuando no vaya a utilizar el monitor durante periodos de tiempo prolongados.
El sistema PowerSaver funciona con una tarjeta de vídeo instalada en el ordenador que cumpla las normas VESA DPMS. Use una utilidad de software instalada en el ordenador para configurar esta función.
Estado de
Operación
Operación normal
Modo de operación en Ahorro de energía EPA/NUTEK
Modo "En Espera"
Modo Suspenso/
Posición A 1
Modo "Off"/
Posición A 2
Indicador de alimentación
Verde Verde intermitente
(a intervalos de
0,5 seg.)
Verde intermitente
(a intervalos de
0,5 seg.)
Verde intermitente
(a intervalos de
1 seg.)
Consumo de
Energía
90 W (Máximo)
75 W (Nominal)
55 W (Nominal) Menos de 15 W Menos de 3 W
NOTA: Este monitor cumple las normas EPA Energy Star® y NUTEK cuando se utiliza con un ordenador equipado con la funcionalidad VESA DPMS.
Modo de
Visualización
IBM, VGA2, 720 x 400
IBM, VGA3, 640 x 480
VESA, 640 x 480
VESA, 640 x 480
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 1024 x 768
VESA, 1024 x 768
Modos de pantalla
Frecuencia
Horizontal
(kHz)
31,469
31,469
37,500
43,269
46,875
53,674
60,023
68,677
Frecuencia
vertical
(Hz)
70,087
59,940
75,000
85,008
75,000
85,061
75,029
84,997
Reloj de Pixel
(MHz)
28,322
25,175
31,500
36,000
49,500
56,250
78,750
94,500
Polaridad
de Sinc.
(H/V)
–/+
–/–
–/–
–/–
+/+
+/+
+/+
+/+
Español 15
750ST-cove(S)NOM.book Page 16 Thursday, February 3, 2000 12:38 PM
Especificaciones
Especificaciones
Tubo de imagen
Sincronización
Modelo : SyncMaster 750ST
• 17" (43 cm) Cuadrado completo [16" (40,6 cm) visibles]
• 90
°
Deflexión
• Tamaño de punto 0,24 mm (H) / 0,14 mm (V)
• Capa de sílice con propiedades antielectrónicas
(TCO: Recubrimiento multicapa)
• Fósforo de media-corta persistencia
• Horizontal:
• Vertical: entre 30 kHz y 70 kHz entre 50 Hz y 160 Hz
Colores de imagen • Ilimitados
Resolución máxima • 1280 Puntos
Pantalla activa
Señal de entrada,
Terminada
• 1024 Líneas
• Horizontal:
• Vertical:
12,0 ± 0,16 pulgadas (306,0 ± 4 mm)
9,1 ± 0,16 pulgadas (230,5 ± 4 mm)
• Video: Analógica 0,7 Vpp positiva a 75 ohmios
• Sinc. Separada: Nivel TTL, positivo o negativo
Reloj máxima de pixel • 110 MHz
Suministro de energía • c.a. 100-240 V ± 10%, 60 Hz / 50 Hz ± 3 Hz
Consumo de Energía • 90 W (máximo)
Dimensiones / Peso
(
Anchura x Fondo x Altura
)
La inclinación
Consideraciones ambientales
• Equipo
(Con fuera Altavoces )
:
(Con Altavoces):
• Embalaje
(Con Altavoces):
•
Min: 4
°
• Temperatura operativa:
Humedad:
• Temperatura de almacenaje:
Humedad:
16,53 x 16,88 x 15,86 pulgadas / 35,3 lbs.
(420 x 429 x 403 mm / 16.0 kg)
20,19 x 16,88 x 15,86 pulgadas / 37,5 lbs.
(513 x 429 x 403 mm / 17,0 kg)
21,02 x 21,73 x 21,02 pulgadas / 44,1 lbs.
(534 x 552 x 534 mm / 20,0 kg)
• Max: 11
°
Entre 32
°
F y 104
°
F (entre 0
°
C y 40
°
C)
Entre 10% y 80%
Entre -4
°
F y 113
°
F (entre -20
°
C y 45
°
C)
Entre 5% y 95%
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin aviso.
Español 16
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project