Samsung Bluetooth Mono Headset(HM1300) Manual de Usuario

Headset
HM1300
English.......................................................................................... 1
Español....................................................................................... 25
Getting started
Your headset overview............................................................................................ 4
Charging the headset.............................................................................................. 5
Wearing the headset................................................................................................ 7
Using your headset
Turning the headset on or off.............................................................................. 9
Turning the indicator light on or off ................................................................. 9
Pairing and connecting the headset...............................................................10
Using call functions................................................................................................14
Resetting the headset...........................................................................................17
Appendix
Frequently asked questions................................................................................18
Certification and Safety approvals ..................................................................20
UL certified travel adapter...................................................................................21
Warranty and parts replacement......................................................................22
Specifications............................................................................................................23
1
English
Contents
Please read this manual before operating your headset, and keep it for future reference. Graphics
used in this manual are for illustration purposes. The actual products may vary.
Copyright
Copyright © 2012 Samsung Electronics
This user manual is protected under international copyright laws.
No part of this user manual may be reproduced, distributed, translated, or transmitted in
any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or
storing in any information storage and retrieval system, without the prior written permission
of Samsung Electronics.
Trademarks
• SAMSUNG, and the SAMSUNG logo are registered trademarks of Samsung Electronics.
• Bluetooth® is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc. worldwide. More information
about Bluetooth is available at www.bluetooth.com.
• All other trademarks and copyrights are the property of their respective owners.
2
Please read all Safety precautions before using your headset to ensure safe and proper use.
English
Safety precautions
• When using your headset while driving, follow local regulations in the region you are in.
• Never disassemble or modify your headset for any reason. Doing this may cause the
headset to malfunction or become combustible. Bring the headset to an authorized service
center to repair it.
• Keep your device and all accessories out of the reach of small children or animals. Small
parts may cause choking or serious injury if swallowed.
• Avoid exposing your device to very cold or very hot temperatures (below 5 °C or above
35 °C). Extreme temperatures can cause the deformation of the device and reduce the
charging capacity and life of your device.
• Do not allow your device to get wet — liquids can cause serious damage. Do not handle
your device with wet hands. Water damage to your device can void your manufacturer’s
warranty.
• Avoid using your device’s light close to the eyes of children or animals.
• Do not use the device during a thunderstorm. Thunderstorms can cause the device
to malfunction and increase the risk of electric shock.
Excessive exposure to loud sounds can cause hearing damage. Exposure to loud
sounds while driving may distract your attention and cause an accident. Use only
the minimum volume setting necessary to hear your conversation.
3
Getting started
Your headset overview
Microphone
Volume button
Indicator light
Power switch
Ear hook
Talk button
Charging socket
Earpiece
Make sure you have the following items: headset, travel adapter and
user manual. The supplied items may vary.
4
English
Charging the headset
This headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Make sure
the headset is fully charged before using it for the first time.
1 Connect the travel adapter to the charging socket
on the headset.
2 Plug the travel adapter in to the wall outlet. During
charging, the indicator light will turn red. If charging
does not begin, unplug the travel adapter and plug
it in again.
3 When the headset is fully charged, the red indicator
light changes to blue. Unplug the travel adapter from
the wall outlet and the headset.
• Use only Samsung-approved chargers. Unauthorized or non-Samsung
chargers could cause damage to the headset or in extreme circumstances an
explosion, it could also invalidate any warranty on the product.
• Repeatedly charging and discharging of the headset, over time will cause the
battery performance to diminish. This is normal for all rechargeable batteries.
• Never make or receive calls while charging, always disconnect your headset
from the charger and answer the call.
5
When the headset battery is low
The headset beeps and the indicator light flashes red. If the headset powers off during
a call, the call will be automatically transferred to the phone.
Checking the battery level
To check the battery level, press and hold the Talk button and the Volume down
button at the same time. Depending on the battery level, the indicator light flashes 5
times in one of the following colors:
Battery level
6
Indicator light color
Above 80%
Blue
80 ~20%
Violet
Below 20%
Red
English
Wearing the headset
Depending on which ear you are going to wear the headset, simply adjust the ear
hook accordingly.
Left 
 Right
7
Using your headset
This section explains how to turn the headset on or off, pair and connect the headset
to the phone, and use various functions.
• Activated functions and features may differ depending on the phone type.
• Some devices, especially those that are not tested or approved by the
Bluetooth Special Interest Group (SIG), may be incompatible with your
headset.
To ensure you get the best performance from your headset
• Keep the distance between your headset and device as small as possible and avoid
placing your body or other objects in the signals path.
• Covering your headset or device could effect its performance so keep contact to a
minimum.
8
English
Turning the headset on or off
To turn the headset on
Slide up the power switch. The blue indicator light flashes 4 times.
Turning the headset on for the first time, it will automatically enter pairing mode
for approx. 3 minutes.
To turn the headset off
Slide down the power switch. The indicator light flashes blue and red then turns off.
Turning the indicator light on or off
The Headset status light is there to show you the current status of your headset,
but if it bothers you at night, you can turn it off.
• Press and hold both Volume buttons simultaneously to turn the indicator light on
or off.
• You cannot switch the indicator off while in pairing mode.
• The indicator light will always work when the headset is turned on or off,
when a call is received, in Pairing mode and when the battery is low.
9
Pairing and connecting the headset
Pairing means unique and encrypted wireless connection between two Bluetooth
devices when they agree to communicate with each other.
In Pairing mode, two devices should be placed close enough to each other.
Pairing and connecting the headset with a phone
1 Enter Pairing mode. (The blue indicator light stays lit and stays for 3 minutes.)
• With the headset turned on, press and hold the Talk button for 3 seconds.
2 Activate the Bluetooth feature on your phone and search for the headset (see your
phone’s user manual).
3 Select the headset (HM1300) from the list of devices found by your phone.
4 If requested, enter the Bluetooth PIN 0000 (4 zeros) to pair and connect
the headset to your phone. Once pairing is completed, the headset will attempt to
reconnect each time you turn it on.
Your headset supports the Simple Pairing feature which allows the headset to be
paired with a Bluetooth device without requesting a PIN. This feature is available
for devices that are compliant with Bluetooth version 2.1 or higher.
10
With the Active pairing feature, your headset automatically looks for a Bluetooth
device within range and tries to make a connection with it.
Make sure the phone’s Bluetooth visibility option is set on.
• In Pairing mode, press and hold the Talk button on the headset. The indicator light
color changes to violet from blue. The headset will attempt active pairing for up to
20 seconds.
• The Bluetooth phone you want to connect with must not be paired with
other devices. If the phone is already connected to another device, end the
connection and restart the Active pairing feature.
• This feature may not be supported on some devices.
11
English
Pairing via the Active pairing feature
Connecting with two Bluetooth phones
With the Multi-point feature activated, your headset can be connected to 2 Bluetooth
phones at the same time.
To turn Multi-point feature on
In Pairing mode, press and hold the
Volume up button. The blue indicator
light flashes twice and you will hear a
beep.
To turn Multi-point feature off
In Pairing mode, press and hold the
Volume down button. The red indicator
light flashes twice and you will hear
a beep.
1 After connecting with the first Bluetooth phone, enter Pairing mode again.
2 Activate the Bluetooth feature on the second Bluetooth phone and search for the
headset.
3 Select the headset (HM1300) from the list of devices found by the second
Bluetooth phone.
4 If requested, enter the Bluetooth PIN 0000 (4 zeros) to connect the headset to the
second Bluetooth phone.
5 Reconnect to the headset from the first Bluetooth phone.
Some phones may not be able to connect as a second Bluetooth phone.
12
English
Reconnecting the headset
If the connection is lost while in use:
• Press the Talk button on the headset or use the Bluetooth menu on your phone.
When the headset is paired with a phone, it will attempt to automatically
reconnect each time you turn it on. If the Multi-point feature is activated, your
headset will attempt to reconnect to the two most recently connected devices.
This feature may not be supported on some devices.
Disconnecting the headset
Turn off the headset or use the Bluetooth menu on your phone.
13
Using call functions
• Available call functions may differ from phone to phone.
• Some functions are only available when using the Hands-Free profile.
Making a call
Redialing the latest number
To redial the last number dialed on the primary phone:
• Press the Talk button.
To redial the last number dialed on the secondary phone:
• Press the Talk button twice.
Some phones open the call log list. Press the Talk button again to dial the
selected number.
Dialing a number by voice
• Press and hold the Talk button.
This function is only available on the primary phone.
14
English
Answering a call
Press the Talk button to answer a call when a call comes in.
Rejecting a call
Press and hold the Talk button to reject a call when a call comes in.
If you receive calls on both connected phones at the same time you can only
answer or reject the call on the primary phone.
Ending a call
Press the Talk button to end a call.
Options available during a call
You can use the following functions during a call.
Adjusting the volume
Press the Volume up or down button to adjust the volume.
You will hear a beep when the volume level of the headset reaches it’s lowest or
highest level.
15
Muting the microphone
Press and hold the Volume up or down button to turn the microphone off so that the
person with whom you are speaking cannot hear you. When the microphone is turned
off, the headset beeps at regular intervals. Press and hold the Volume up or down
button again to turn the microphone back on.
Transferring a call from the phone to the headset
Press the Talk button to transfer a call from the phone to the headset.
Placing a call on hold
Press and hold the Talk button to place the current call on hold.
When the headset is connected with two phones, this function is not available.
Answering a second call
• Press the Talk button to end the first call and answer a second call.
• Press and hold the Talk button to place the first call on hold and answer a second
call. To switch between the current call and the held call, press and hold the Talk
button.
When the headset is connected with two Bluetooth phones, you cannot answer
a second call from the same phone. It may vary depending on your phone.
16
When you reset the headset, all connection settings in the headset will be
deleted and the connection with your phone will be lost. In order to use the
headset, you will have to pair it again.
17
English
Resetting the headset
When the headset is paired with a device, it automatically saves connection and
feature settings, such as the Bluetooth address or device type of the mobile phone.
If you want to reset the connection settings in the headset:
• In Pairing mode, press and hold both Volume buttons and Talk button at the same
time for 3 seconds. The headset will turn on automatically.
Appendix
Frequently asked questions
Will my headset work
with laptops, PCs, and
PDAs?
Your headset will work with devices that support
your headset’s Bluetooth version and profiles.
For specifications, see page 23.
Why do I hear static
or interference while
on a call?
Appliances such as cordless phones and wireless
networking equipment may cause interference, which
usually sounds like static. To reduce any interference,
keep the headset away from other devices that use or
produce radio waves.
Will my headset
interfere with my
car’s electronics, radio,
or computer?
Your headset produces significantly less power
than a typical mobile phone. It also only emits
signals that are in compliance with the international
Bluetooth standard. Therefore, you should not expect
any interference with standard consumer-grade
electronics equipment.
18
When you pair your headset to your Bluetooth phone,
you are creating a private link between only these two
Bluetooth devices. The wireless Bluetooth technology
used in your headset is not easily monitored by
third parties because Bluetooth wireless signals are
significantly lower in radio frequency power than
those produced by a typical mobile phone.
Why do I hear an echo
while on a call?
Adjust the headset volume, or move to another area
and try again.
How do I clean my
headset?
Wipe it with a soft dry cloth.
The headset does
not fully charge.
The headset and the travel adapter may not have
been connected properly.
Separate the headset from the travel adapter,
reconnect, and charge the headset.
I cannot use all the
features described
in the manual.
Available features may vary depending on the
connected device. If your headset is connected to two
devices at once, some features may be unavailable.
19
English
Can other Bluetooth
phone users hear
my conversation?
Certification and Safety approvals
FCC
FCC ID: A3LHM1300
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
The device and its antenna must not be co-located or operating in conjunction with
any other antenna or transmitter.
Users are not permitted to make changes or modify the device in any way.
Changes or modifications not expressly approved by Samsung will void the user’s
authority to operate the equipment.
20
English
UL certified travel adapter
The travel adapter for this headset has met applicable UL safety requirements.
Please adhere to the following safety instructions per UL guidelines.
FAILURE TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS OUTLINED MAY LEAD TO SERIOUS PERSONAL
INJURY AND POSSIBLE PROPERTY DAMAGE.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS.
DANGER – TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW
THESE INSTRUCTIONS.
FOR CONNECTION TO A SUPPLY NOT IN NORTH AMERICA, USE AN ATTACHMENT PLUG
ADAPTOR OF THE PROPER CONFIGURATION FOR THE POWER OUTLET.
THIS POWER UNIT IS INTENDED TO BE CORRECTLY ORIENTATED IN A VERTICAL
OR HORIZONTAL OR FLOOR MOUNT POSITION.
21
Warranty and parts replacement
Samsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship
for the period of one year from the original date of purchase.1
If during the period of warranty this product proves defective under normal use and
service you should return the product to the retailer from whom it was originally
purchased or a qualified service center. The liability of Samsung and its appointed
maintenance company is limited to the cost of repair and/or replacement of the unit
under warranty.
• The warranty is limited to the original purchaser.
• A copy of your receipt or other proof of purchase is required for a proper warranty
service.
• The warranty is void if the product label is removed, or if the product has been subject
to physical abuse, improper installation, modification, or repair by unauthorized third
parties.
• Specifically exempt from any warranty are limited-life consumable components such
as batteries and other accessories.
Samsung will not assume any responsibility for any loss or damage incurred in shipping.
All repair work on Samsung products by unauthorized third parties voids any warranty.
1
22
Depending on your region, the length of warranty may vary.
Item
Specifications and description
Bluetooth version
3.0
Support profile
Headset Profile, Hands-Free Profile
Operating range
Up to 10 meters
Standby time
Up to 300 hours*
Talk time
Up to 8 hours*
Charging time
Approximately 2 hours*
English
Specifications
* Depending on the phone type and usage, the actual time may vary.
23
Índice
Información preliminar
Uso del auricular
Encendido y apagado del auricular.................................................................33
Encendido y apagado de la luz indicadora .................................................33
Vinculación y conexión del auricular...............................................................34
Uso de las funciones de llamada.......................................................................38
Reinicio del auricular..............................................................................................41
Apéndice
Preguntas frecuentes.............................................................................................42
Certificación y aprobaciones de seguridad..................................................44
Adaptador de viaje certificado por UL............................................................45
Especificaciones.......................................................................................................47
25
Español
Vista general del auricular...................................................................................28
Carga del auricular..................................................................................................29
Colocación del auricular.......................................................................................31
Lea este manual antes de utilizar el auricular y consérvelo para consultarlo en el futuro.
Las gráficas que aparecen en este manual tienen fines ilustrativos. Los productos reales pueden
variar.
Copyright
Copyright © 2012 Samsung Electronics
Este manual del usuario está protegido por las leyes internacionales de derechos de autor.
Queda prohibida la reproducción, distribución, traducción o transmisión total o parcial
de este manual del usuario por cualquier medio o procedimiento, ya sea electrónico
o mecánico, como fotocopias, grabaciones o almacenamiento en cualquier clase de sistema
de almacenamiento o recuperación de información, sin la autorización previa de Samsung
Electronics.
Marcas
• SAMSUNG y el logotipo de SAMSUNG son marcas registradas de Samsung Electronics.
• Bluetooth® es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG, Inc. en todo el mundo.
Para obtener más información sobre Bluetooth, visite www.bluetooth.com.
• Otras marcas y derechos de autor pertenecen a sus respectivos dueños.
26
Lea todas las precauciones de seguridad antes de utilizar el auricular para garantizar
un uso seguro y apropiado.
Precauciones de seguridad
27
Español
• Si usa el auricular mientras conduce, cumpla con las normativas locales del país o de la
región en la que se encuentra.
• No desarme ni modifique el auricular por ningún motivo. Esto podría ocasionar problemas
de funcionamiento o peligro de combustión. Lleve el auricular a un centro de servicio
autorizado para cualquier reparación.
• Mantenga el dispositivo y todos los accesorios fuera del alcance de niños o animales.
Las piezas pequeñas pueden causar asfixia o lesiones graves si se tragan.
• Evite exponer el dispositivo a temperaturas muy bajas o muy altas (por debajo de los 5 °C
o por encima de los 35 °C). Las temperaturas extremas pueden deformar el dispositivo
o reducir la capacidad de carga y la vida útil de las baterías.
• No permita que el dispositivo se moje; los líquidos pueden causar daños graves.
No manipule el dispositivo con las manos mojadas. En caso de que el dispositivo se dañe
a causa del contacto con agua, se anulará la garantía del fabricante.
• Evite utilizar la luz del dispositivo cerca de los ojos de niños o animales.
• Las tormentas eléctricas pueden provocar el funcionamiento defectuoso del dispositivo
e incrementar el riesgo de recibir una descarga eléctrica. No utilice el dispositivo durante
descargas eléctricas.
La exposición excesiva a volúmenes altos de sonido puede causar lesiones
auditivas. La exposición a volúmenes altos de sonido mientras conduce puede
distraer su atención y causar un accidente. Use únicamente la configuración de
volumen mínima y necesaria para escuchar la conversación.
Información preliminar
Vista general del auricular
Micrófono
Botones de volumen
Luz indicadora
Interruptor de
encendido y apagado
Auricular
Gancho para oreja
Botón de funciones
múltiples
Compartimiento
de carga
Asegúrese de contar con los siguientes elementos: auricular, adaptador de viaje
y manual del usuario. Es posible que varíen los artículos suministrados.
28
Carga del auricular
El auricular tiene una batería interna recargable que no puede desmontarse.
Asegúrese de que el auricular esté cargado completamente antes de utilizarlo
por primera vez.
2 Conecte el adaptador de viaje a un tomacorriente
de pared. Durante la carga, la luz indicadora se verá
de color rojo. Si no se inicia la carga, desconecte el
adaptador de viaje y vuelva a conectarlo.
3 Cuando el auricular esté totalmente cargado, la
luz indicadora roja se volverá azul. Desconecte el
adaptador de viaje del tomacorriente y del auricular.
• Utilice solo los cargadores autorizados por Samsung. Los cargadores no
autorizados o que no sean de Samsung pueden causar daños en el auricular
o, en circunstancias extremas, una explosión. También pueden invalidar la
garantía del producto.
• Con el trascurso del tiempo, la carga y descarga repetida del auricular
harán que disminuya el rendimiento de la batería. Esto es lo que ocurre
normalmente con todas las baterías recargables.
29
Español
1 Conecte el adaptador de viaje al compartimiento
de carga del auricular.
• Nunca realice ni reciba llamadas mientras se carga el producto. Desconecte
siempre el auricular del cargador para responder una llamada.
Cuando el auricular tiene poca batería
El auricular emite un sonido y la luz indicadora parpadea en rojo. Si el auricular se
descarga durante una llamada, esta se transfiere automáticamente al teléfono.
Control del nivel de la batería
Para comprobar el nivel de la batería, mantenga presionados el botón de funciones
múltiples y el botón de disminución del volumen simultáneamente. Según el nivel
de batería, la luz indicadora parpadea cinco veces en uno de los siguientes colores:
30
Nivel de batería
Color de la luz indicadora
Superior al 80%
Azul
80 ~20%
Violeta
Inferior al 20%
Rojo
Colocación del auricular
Según la oreja en la que utilice el auricular, simplemente ajuste el gancho de la
manera apropiada.
Español
Izquierda 
 Derecha
31
Uso del auricular
En esta sección, se explica cómo encender y apagar el auricular, cómo vincularlo
y conectarlo al teléfono, y cómo utilizar diferentes funciones.
• Las características y las funciones disponibles pueden variar según el tipo
de teléfono.
• Algunos dispositivos, en especial aquellos no probados o autorizados por
Bluetooth Special Interest Group (SIG), pueden ser incompatibles con el
auricular.
Para asegurarse de obtener el máximo rendimiento del auricular
• Minimice la distancia entre el auricular y el dispositivo a fin de evitar que su cuerpo
u otros objetos se interpongan en la ruta de la señal.
• Si cubre el auricular o el dispositivo, es posible que el rendimiento se vea afectado.
Reduzca al mínimo el contacto.
32
Encendido y apagado del auricular
Para apagar el auricular
Deslice el interruptor de encendido y apagado hacia abajo. La luz indicadora parpadea
en azul y rojo, y luego se apaga.
Encendido y apagado de la luz indicadora
La luz de estado del auricular le muestra el estado actual del auricular, pero si le
molesta durante la noche, puede apagarla.
• Mantenga presionados los dos botones de volumen simultáneamente para
encender o apagar la luz indicadora.
• En el modo de vinculación no se puede apagar la luz indicadora.
• La luz indicadora funciona siempre cuando se enciende o se apaga
el auricular, cuando se recibe una llamada, en el modo de vinculación
y cuando la batería está baja.
33
Español
Para encender el auricular
Deslice el interruptor de encendido y apagado hacia arriba. La luz indicadora azul
parpadea cuatro veces.
Cuando encienda el auricular por primera vez, este entrará automáticamente en
el modo de vinculación durante aproximadamente 3 minutos.
Vinculación y conexión del auricular
La vinculación crea una conexión inalámbrica exclusiva y cifrada entre dos dispositivos
Bluetooth que aceptan comunicarse entre sí.
En el modo de vinculación, dos dispositivos deben colocarse lo suficientemente cerca
uno del otro.
Vinculación y conexión del auricular a un teléfono
1 Acceda al modo de vinculación. (La luz indicadora azul se mantiene encendida
durante 3 minutos.)
• Con el auricular encendido, mantenga presionado el botón de funciones
múltiples durante 3 segundos.
2 Active la función Bluetooth en el teléfono y busque el auricular (consulte el
manual del usuario del teléfono).
3 Seleccione el auricular (HM1300) de la lista de dispositivos encontrados por
el teléfono.
34
Vinculación mediante la función de vinculación activa
Con la función de vinculación activa, el auricular busca automáticamente un
dispositivo Bluetooth dentro de un rango e intenta conectarse a él.
Asegúrese de encender la opción de visibilidad de Bluetooth del teléfono.
• En el modo de vinculación, mantenga presionado el botón de funciones múltiples
del auricular. La luz indicadora pasa del color azul al violeta. El auricular intentará
realizar la vinculación activa durante 20 segundos.
• El teléfono Bluetooth que desea conectar no debe estar vinculado a otros
dispositivos. Si el teléfono ya está conectado con otro dispositivo, finalice
la conexión y reinicie la función de vinculación activa.
• Es posible que esta función no se admita en algunos dispositivos.
35
Español
4 Si se le solicita, introduzca el PIN de Bluetooth (cuatro ceros) para vincular
y conectar el auricular al teléfono. Una vez completada la vinculación, el auricular
intentará conectarse al teléfono cada vez que lo encienda.
El auricular admite la función de vinculación simple que permite que se vincule
a un dispositivo Bluetooth sin necesidad de un PIN. Esta función está disponible
en los dispositivos compatibles con la versión 2.1 o superior de Bluetooth.
Conexión con dos teléfonos Bluetooth
Con la función de varios puntos activada, es posible conectar el auricular con dos
teléfonos Bluetooth al mismo tiempo.
Para activar la función de varios
puntos
En el modo de vinculación, mantenga
presionado el botón de aumento
de volumen. La luz indicadora azul
parpadea dos veces y se escucha un
sonido.
Para desactivar la función de varios
puntos
En el modo de vinculación, mantenga
presionado el botón de disminución
de volumen. La luz indicadora roja
parpadea dos veces y se escucha un
sonido.
1 Después de realizar la conexión con el primer teléfono Bluetooth, vuelva a entrar
en el modo de vinculación.
2 Active la función Bluetooth en el segundo teléfono Bluetooth y busque
el auricular.
3 Seleccione el auricular (HM1300) de la lista de dispositivos encontrados por el
segundo teléfono Bluetooth.
4 Si se le solicita, introduzca el PIN de Bluetooth (cuatro ceros) para conectar el
auricular al segundo teléfono Bluetooth.
36
5 Vuelva a conectar el auricular al primer teléfono Bluetooth.
Es posible que algunos teléfonos no permitan la conexión como segundo
teléfono Bluetooth.
Reconexión del auricular
Desconexión del auricular
Apague el auricular o use el menú Bluetooth del teléfono.
37
Español
Si se pierde la conexión mientras está en uso:
• Presione el botón de funciones múltiples del auricular o utilice el menú Bluetooth
del teléfono.
Si el auricular está vinculado a un teléfono, intentará volver a conectarse a este
automáticamente cada vez que lo encienda. Si la función de varios puntos está
activada, el auricular intentará volver a conectarse a los dos últimos dispositivos
con los que se conectó. Es posible que esta función no se admita en algunos
dispositivos.
Uso de las funciones de llamada
• Las funciones de llamada disponibles pueden variar en función del
teléfono.
• Algunas funciones están disponibles solamente cuando se utiliza el perfil
de manos libres.
Realizar una llamada
Volver a marcar el número más reciente
Para volver a marcar el último número marcado en el teléfono principal:
• Presione el botón de funciones múltiples.
Para volver a marcar el último número marcado en el teléfono secundario:
• Presione el botón de funciones múltiples dos veces.
Algunos teléfonos abren la lista de registro de llamadas. Presione el botón de
funciones múltiples nuevamente para marcar el número seleccionado.
Marcar un número por voz
• Mantenga presionado el botón de funciones múltiples.
38
Esta función está disponible únicamente en el teléfono principal.
Responder una llamada
Para responder una llamada entrante, presione el botón de funciones múltiples.
Español
Rechazar una llamada
Para rechazar una llamada entrante, mantenga presionado el botón de funciones
múltiples.
Si recibe llamadas en los dos teléfonos conectados al mismo tiempo, puede
responder o rechazar únicamente la llamada del teléfono principal.
Finalizar una llamada
Para finalizar una llamada, presione el botón de funciones múltiples.
Opciones disponibles durante una llamada
Puede utilizar las siguientes funciones durante una llamada.
Ajustar el volumen
Presione el botón de aumento o disminución de volumen para ajustar el volumen.
39
Escuchará un sonido cuando el volumen del auricular alcance su nivel mínimo
o máximo.
Silenciar el micrófono
Mantenga presionado el botón de aumento o disminución de volumen para
apagar el micrófono de manera que el interlocutor no pueda escucharlo. Cuando
el micrófono está apagado, el auricular emite un sonido a intervalos regulares.
Mantenga presionado el botón de aumento o disminución de volumen nuevamente
para volver a encender el micrófono.
Transferir una llamada del teléfono al auricular
Presione el botón de funciones múltiples para transferir una llamada del teléfono
al auricular.
Colocar una llamada en espera
Para colocar en espera la llamada actual, mantenga presionado el botón de funciones
múltiples.
Cuando el auricular está conectado a dos teléfonos, esta función no está
disponible.
Responder una segunda llamada
• Presione el botón de funciones múltiples si desea finalizar la primera llamada
y responder la segunda llamada.
40
• Mantenga presionado el botón de funciones múltiples para colocar la primera
llamada en espera y responder la segunda llamada. Para alternar entre la llamada
actual y la llamada en espera, mantenga presionado el botón de funciones múltiples.
Reinicio del auricular
Cuando el auricular está vinculado a un dispositivo, almacena automáticamente la
configuración de las funciones y de conexión, como la dirección Bluetooth y el tipo de
dispositivo del teléfono móvil.
Si desea restablecer la configuración de conexión en el auricular:
• En el modo de vinculación, mantenga presionados los botones de volumen y el
botón de funciones múltiples al mismo tiempo durante 3 segundos. El auricular se
encenderá automáticamente.
Cuando reinicie el auricular, se eliminará la configuración de conexión del
auricular y se perderá la conexión al teléfono. Para utilizar el auricular, deberá
vincularlo nuevamente.
41
Español
Cuando el auricular está conectado a dos teléfonos Bluetooth, no puede
responder la segunda llamada desde el mismo teléfono. Esto puede variar
según el modelo de teléfono.
Apéndice
Preguntas frecuentes
¿Funciona con
computadoras
portátiles, PC y PDA?
¿Por qué escucho
estática o interferencia
durante una llamada?
¿Produce interferencias
en los dispositivos
electrónicos del
automóvil, en la radio
o en la computadora?
42
El auricular funciona con dispositivos que son
compatibles con la misma versión y los mismos
perfiles Bluetooth. Para conocer las especificaciones,
consulte la página 47.
Los dispositivos como teléfonos inalámbricos
y equipos de red inalámbrica pueden producir
interferencia, que por lo general se escucha como
estática. Para reducir cualquier interferencia,
mantenga el dispositivo alejado de otros dispositivos
que usen o produzcan ondas de radio.
El auricular produce considerablemente menos
energía que un teléfono móvil clásico. El auricular
emite señales que cumplen con el estándar
internacional de Bluetooth. Por tanto, no se producen
interferencias con equipos electrónicos estándares.
¿Es posible que otros
usuarios de teléfonos
Bluetooth escuchen
mi conversación?
Español
¿Por qué escucho eco
durante las llamadas?
Cuando conecta el auricular al teléfono Bluetooth, crea
un vínculo privado sólo entre estos dos dispositivos
Bluetooth. La tecnología inalámbrica Bluetooth del
auricular no es fácilmente monitoreada por otros, ya
que las señales inalámbricas de Bluetooth poseen una
frecuencia de radio menor que la producida por los
teléfonos móviles clásicos.
Ajuste el volumen del auricular o desplácese de lugar
y vuelva a intentarlo.
¿Cómo se limpia
el auricular?
Límpielo con un paño suave y seco.
El auricular no se carga
totalmente.
Es posible que el auricular y el adaptador de viaje no
se hayan conectado de forma adecuada.
Separe el auricular del adaptador de viaje, vuelva
a conectarlos y cargue el auricular.
Es posible que las funciones disponibles varíen en
función del dispositivo conectado. Si el dispositivo
está conectado a dos dispositivos al mismo tiempo,
es posible que algunas funciones no estén disponibles.
No puedo utilizar
las funciones que
se describen en
este manual.
43
Certificación y aprobaciones de seguridad
FCC
ID FCC: A3LHM1300
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas FCC. El funcionamiento está
sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no causa interferencias dañinas y
(2) e
ste dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la
interferencia que pudiera causar un funcionamiento no deseado.
El dispositivo y la antena no deben ubicarse en el mismo lugar que otras antenas
u otros transmisores, ni funcionar en conjunto con estos.
Los usuarios no deben modificar el dispositivo ni realizar cambios en este bajo
ninguna circunstancia.
Las modificaciones o los cambios no aprobados expresamente por Samsung dejarán
sin efecto la autoridad del usuario para operar el equipo.
44
Adaptador de viaje certificado por UL
El cargador de este dispositivo cumple con los requisitos de seguridad UL
correspondientes.
Respete las siguientes instrucciones sobre seguridad, según lo indicado por UL.
Español
NO CUMPLIR CON LAS INSTRUCCIONES INDICADAS PUEDE OCASIONAR DAÑOS
PERSONALES GRAVES Y POSIBLES DAÑOS A LA PROPIEDAD.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
PELIGRO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, SIGA
CON ATENCIÓN ESTAS INSTRUCCIONES.
PARA LA CONEXIÓN A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN FUERA DE NORTEAMÉRICA,
UTILICE UN ADAPTADOR ADICIONAL CON LA CONFIGURACIÓN ADECUADA PARA LA
TOMA DE CORRIENTE.
ESTA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DEBE ESTAR ORIENTADA CORRECTAMENTE DE
FORMA VERTICAL U HORIZONTAL, O MONTADA SOBRE EL PISO.
45
Garantía y repuestos
Samsung garantiza que este producto no posee defectos materiales, de elaboración ni
de diseño durante el período de un año a partir de la fecha de adquisición (la duración
de la garantía puede variar en función de cada país).
Si durante el plazo de garantía, este producto resulta defectuoso al ser mantenido
y utilizado en condiciones de uso normales, deberá devolverlo al distribuidor que
se lo vendió o a un centro de servicio calificado. La responsabilidad de Samsung
y de la empresa de mantenimiento designada se limita al costo de reparación
o al reemplazo de la unidad en garantía.
• Esta garantía se limita al comprador original.
• Para un servicio adecuado de la garantía, se necesita una copia del recibo
o comprobante de compra.
• La garantía es nula si el número de serie, la etiqueta de código de fecha o la
etiqueta del producto han sido quitadas o si el producto ha sufrido daño físico,
modificaciones inadecuadas de instalación o reparación por terceras partes no
autorizadas.
• Los componentes consumibles de corta duración, como las baterías y otros
accesorios, quedan específicamente exentos de la garantía.
Samsung no asume ninguna responsabilidad por pérdidas o daños durante el
transporte. Toda reparación de los productos de Samsung por parte de terceros
no autorizados anula la garantía.
46
Especificaciones
Especificaciones y descripción
Versión de Bluetooth
3.0
Perfil compatible
Perfil de auricular, Perfil de manos libres
Distancia de funcionamiento
Hasta 10 metros
Tiempo en modo de espera
Hasta 300 horas*
Tiempo de llamada
Hasta 8 horas*
Tiempo de carga
Aproximadamente 2 horas*
Español
Artículo
* Es posible que el tiempo real varíe según el uso y el tipo de teléfono.
47
www.samsung.com
America D. 12/2012. Rev. 1.0