Samsung HT-TXQ120 Manual de usuario


Add to my manuals
36 Pages

advertisement

Samsung HT-TXQ120 Manual de usuario | Manualzz

Manual de instrucciones

SPA

SISTEMA DE CINE

EN CASA DIGITAL

HT-TXQ120

ESTE APARATO ESTÁ FABRICADO POR:

AH68-019

59L

AH68-01660E

REV: 01

COMPACT

DIGITAL AUDIO

2

Advertencias

PRECAUCIÓN

RIESGO DE ELECTROCUCION.

NO ABRIR.

PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, NO

ABRA ESTA UNIDAD.

NO CONTIENE ELEMENTOS QUE DEBA

REEMPLAZAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERÍA,

SOLICITE LA AYUDA DE PERSONAL ESPECIALIZADO.

Este símbolo indica que existe un voltaje peligroso dentro de esta unidad que puede producir una descarga eléctrica.

Este símbolo indica que existen instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento en la documentación que se suministra con esta unidad.

CLASS 1 LASER PRODUCT

KLASSE 1 LASER PRODUKT

LUOKAN 1 LASER LAITE

KLASS 1 LASER APPARAT

PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1

PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1

Este reproductor de discos compactos está clasificado como producto láser de clase 1.

El uso de los ajustes de control o rendimiento de los procedimientos que no sean los especificados aquí pueden producir una exposición a la radiación peligrosa.

PRECAUCIÓN : RADIACIÓN LASER INVISIBLE.

CUANDO SE ABRA EL APARATO Y LOS DIS-

POSITIVOS DE ENCLAVAMIENTO SEAN

DEFECTUOSOS, EVITAR LA EXPOSICIÓN

AL HAZ.

ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.

PRECAUCIÓN : PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUCIR TOTALMENTE EL ENCHUFE.

Precauciones

Asegúrese de que la alimentación de CA de su casa cumpla las indicaciones de la pegatina de identificación de la parte posterior del reproductor o altavoz de graves. Instale el reproductor o el altavoz de graves horizontalmente, en una base adecuada (mueble) y con suficiente espacio alrededor para su ventilación (7,5~10 cm). Las ranuras de ventilación no deben estar cubiertas. No apile nada sobre el reproductor o sobre el altavoz de graves. No coloque el reproductor o el altavoz de graves sobre amplificadores u otro equipo que se caliente. Antes de mover el reproductor, el orificio de inserción del disco debe estar vacío. Este reproductor está diseñado para uso continuo. Si apaga el reproductor de DVD al modo de espera, no se desconecta el suministro eléctrico. Para desconectar el reproductor completamente del suministro eléctrico, quite el enchufe de la pared, especialmente cuando no lo utilice durante mucho tiempo.

En caso de tormenta, desconecte el enchufe de la toma de corriente de la red. Los picos de tensión provocados por los rayos podrían dañar el equipo.

El enchufe principal se utiliza como un dispositivo de desconexión y debe tenerlo a mano en cualquier momento.

No exponga el equipo a la radiación solar directa o a otras fuentes de calor.

Esto podría causar un sobrecalentamiento y provocar fallos en el equipo.

Phones

SPA

Proteja el equipo de la humedad y del calor excesivo (chimenea), así como de cualquier otro equipo que produzca potentes campos magnéticos o eléctricos (altavoces, etc.). Desconecte el cable de alimentación de la red si el reproductor funciona mal. Este equipo no ha sido fabricado para uso industrial, sino para uso doméstico.

Este producto se destina exclusivamente para uso personal.

Copiar Discos o descargar música para su venta posterior u otras actividades comerciales constituye o puede constituir una violación contra las leyes de derechos de reproducción. Descargo de responsabilidades de garantia : Hasta el limite permitido por la ley correspondiente, se excluye cualquier declaracion o garantia de no violacion de derechos de reproduccion u otros derechos de propiedad Intelectual que resulten del uso de este producto bajo condiciones diferentes a las especificadas anteriormente. Condensación: si traslada el reproductor o los discos de un lugar frío a otro cálido, por ejemplo mientras los transporta en invierno espere unas dos horas para que adquieran la temperatura del nuevo lugar.

Así evitará daños graves.

Las pilas de este producto contienen agentes químicos nocivos para el medio ambiente.

No elimine las pilas en la corriente de residuos domésticos.

Se recomienda que el cambio de pilas lo realice un técnico.

3

4

Características

Reproducción de múltiples discos y Radio FM

El modelo HT-TXQ120 combina la ventaja de la capacidad de reproducción de múltiples discos, incluyendo los discos DVD-AUDIO, DVD-VIDEO, VCD, SACD, CD, MP3-CD, WMA-CD, DivX, CD-R/RW, y DVD±R/RW, con un sintonizador de radio FM sofisticado, todo en un solo reproductor.

Compatible con DVD-Audio

Compruebe el fabuloso audio de alta calidad de DVD-Audio.

El DAC integrado de 24 bits/192 kHz permite una excepcional calidad de sonido en cuanto a gama dinámica, resolución de bajo nivel y detalle de alta frecuencia.

Reproducción de host USB

Puede disfrutar de archivos tipo imágenes, películas y canciones guardadas en un reproductor MP3, memoria USB o cámara digital con gran calidad visual y de audio de sonido de cine en casa con canal 5.1 si conecta el dispositivo de almacenamiento al puerto USB del sistema de cine en casa.

Reproducción de SACD

Puede escuchar sonido multicanal de alta calidad que supera la reproducción normal de un CD.

Dolby Pro Logic II

Dolby Pro Logic II es una nueva tecnología de decodificación de señales de audio multicanal que supera la tecnología anterior Dolby Pro Logic.

DTS (Digital Theater Systems)

DTS es un formato de compresión de audio desarrollado por Digital Theater Systems Inc.

Ofrece un sonido de 5.1 canales con rango completo de frecuencias.

Función de ahorro de energía de la pantalla de TV

El equipo HT-TXQ120 ilumina y oscurece automáticamente la pantalla del TV transcurridos 3 minutos en el modo de detención.

El equipo HT-TXQ120 cambia automáticamente al modo de ahorro de energía a los 20 minutos de ponerlo en el modo ahorro de energía.

Función de ahorro de energía

El equipo HT-TXQ120 se apaga automáticamente a los 20 minutos en el modo de parada.

Visualización personalizada de la pantalla de TV

El equipo HT-TXQ120 le permite seleccionar su imagen favorita durante la reproducción de un archivo JPEG, de un disco DVD, o VCD y establecerlo como su fondo de pantalla.

HDMI

HDMI transmite señales de vídeo y audio de DVD simultáneamente y proporciona una imagen más clara.

1080p ofrece imágenes aún más claras.

Contenido

PREPARACIÓN

Advertencias ..................................................................2

Precauciones .................................................................3

Características...............................................................4

Notas acerca de los discos ...........................................6

Descripción ....................................................................8

CONEXIONES

Instalación de los altavoces ........................................12

Instalación del reproductor de DVD ............................13

Conexión de los altavoces ..........................................14

Cómo conectar el amplificador receptor inalámbrico opcional .......................................................................17

Conexión de la salida de vídeo al TV..........................19

Conexión de la entrada y salida de HDMI ..................20

Función HDMI..............................................................21

Conexión del audio desde componentes externos .....22

Conexión de la antena FM ..........................................23

OPERACIÓN

Antes de leer el manual del usuario............................24

Antes de utilizar el cine el casa...................................25

Reproducción de disco ................................................26

Reproducción de SACD (Super Audio CD) .................27

Reproducción de CD MP3/WMA .................................28

Reproducción de archivos JPEG ................................29

Reproducción de DivX.................................................30

Uso de la función de reproducción .............................32

Presentación de la información del disco.................32

Comprobación del tiempo disponible .......................33

Reproducción rápida.................................................33

Reproducción lenta...................................................33

Salto de escenas o canciones..................................34

Repetición de la reproducción ..................................35

Para seleccionar el modo Repetir reproducción en la pantalla de información del disco ....................35

A-B Repetir reproducción .........................................36

Función Step.............................................................36

Función Ángulo.........................................................37

Función Zoom (Ampliación de la pantalla) ...............37

Función EZ VIEW .....................................................38

Grupo extra...............................................................38

Páginas de navegación ............................................38

Función de selección del idioma del audio...............39

Función de selección del idioma de los subtítulos ...39

Para moverse directamente a una escena o canción 40

Uso del menú del disco ............................................41

Uso del menú del título.............................................41

Reproducción de archivos de medios con la función HOST USB......................................................42

CONFIGURACIÓN

Ajustes .........................................................................44

Configuración del idioma ..........................................44

Configuración del tipo de pantalla de TV .................45

Configuración del control de padres

(Nivel de clasificación) ..............................................46

Configuración de la contraseña................................46

Configuración del fondo de pantalla .........................47

Para seleccionar uno de los 3 papeles tapiz que ha creado...........................................................47

Modo de reproducción de DVD ................................48

Registro de DviX (R).................................................48

Modo de reproducción de SACD..............................49

Configuración del modo de los altavoces ................49

Configuración del tiempo de retardo ........................50

Configuración del tono de prueba ............................51

Configuración de Audio.............................................52

Configuracin de la compresin DRC

(Dynamic Range Compression)................................53

Configuración de AV SYNC ......................................53

Modo Dolby Pro Logic II ..............................................54

Efecto Dolby Pro Logic II.............................................55

MISCELÁNEA

Configuración de la calibración automática del sonido .56

Modo envolvente en directo ........................................58

Escuchar la radio.........................................................60

Funciones útiles...........................................................61

Control de su TV con el control remoto.......................62

Solución de problemas ................................................64

Precauciones en el manejo y almacenamiento de los discos................................................................66

Lista de códigos de los idiomas ..................................67

Productos compatibles con la función de host USB ...68

Especificaciones ..........................................................69

SPA

5

6

Notas acerca de los discos

1

~

6

DVD (Digital Versatile Disc) le ofrece imágenes y sonido fabulosos, gracias al sonido envolvente Dolby Digital y a la tecnología MPEG-2 de compresión de video.

Ahora usted puede disfrutar esos fantásticos efectos realistas en su casa, como si usted se hallara en un cine o en una sala de conciertos.

Los reproductores y los discos DVD se codifican por regiones. Estos códigos regionales deben coincidir para poder reproducir el disco. En caso contrario, no se reproducirá el disco. El Número de Región para este reproductor se encuentra en el panel trasero de la unidad. (Su reproductor de DVD sólo reproducirá discos que estén etiquetados con idéntico código regional.)

(Your DVD player will only play DVDs that are labeled with identical region codes.)

Discos que se pueden reproducir

Tipo de disco Marca (Logo)

DVD-AUDIO

DVD-VIDEO

AUDIO-CD

Divx

Super Audio CD

COMPACT

DIGITAL AUDIO

Señal de la grabación Tamaño del disco Tiempo máx. de reproducción

Audio + Video

12cm

8cm

Aprox.240 min. (de un sólo lado)

Aprox.480 min. (de dos lados)

Aprox.80 min. (de un sólo lado)

Aprox.160 min. (de dos lados)

Audio

12cm

8cm

74 min.

20 min.

Audio + Video

12cm

8cm

74 min.

20 min.

Audio

12cm

74 min.

No use los siguientes tipos de discos!

Los discos LD, CD-G, CD-I, CD-ROM y DVD-ROM no pueden reproducirse en este reproductor.

Si tales discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje <WRONG DISC FORMAT>.

Los discos DVD adquiridos en el extranjero pueden no servir para este reproductor.

Si tales discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje <CAN'T PLAY THIS DISC

PLEASE,CHECK REGION CODE>.

Protección contra copias

Muchos discos DVD están codificados con una protección contra copias. Debido a esto, usted debe conectar su reproductor de DVD directamente al televisor, no a un videograbador. La conexión al videograbador puede causar una distorsión de la imagen en los discos DVD con protección contra copias.

Este producto incorpora tecnología de protección de copyright amparada por cláusulas de ciertas patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y de otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología de protección de derechos de autor debe ser autorizado por Macrovision Corporation, y está destinado al uso doméstico y usos delimitados de reproducción exceptuando las expresas autorizaciones de Macrovision Corporation.

Se prohíbe la ingeniería inversa o el desmontaje.

SPA

Formato de grabación de los discos

Este producto no es compatible con archivos de media DRM de seguridad.

Discos CD-R

Algunos discos CD-R quizá no se reproduzcan, en función del dispositivo de grabación de discos (grabador de CD u ordenador) y del estado del disco.

Use un disco CD-R de 650 MB/74 minutos.

No utilice un disco CD-R de más de 700 MB/80 minutos en la medida de lo posible, ya que quizá no se reproduzca.

Algunos medios de CD-RW (regrabables) quizá no se reproduzcan.

Sólo los discos CD-R que estén correctamente <cerrados> se pueden reproducir completamente.

Si la sesión está cerrada pero el disco se queda abierto, puede que usted no pueda reproducir el disco completamente.

Discos CD-R MP3

Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos MP3 en formato ISO 9660 o Joliet.

El nombre del archivo MP3 no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni caracteres especiales (. / = +).

Utilice discos grabados a una velocidad de compresión/descompresión de datos mayor de 128 Kbps.

Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones <mp3>.

Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco.

Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos grabados.

En los archivos codificados con el formato tasa de bits variable (VBR, en inglés), p.ej., 32 Kbps ~ 320 Kbps, el audio puede resultar irregular durante la reproducción.

Puede reproducirse un máximo de 500 pistas por CD.

Puede reproducirse un máximo de 300 carpetas por CD.

Discos CD-R JPEG

Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones <jpg>.

Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos grabados.

Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos JPEG en formato ISO 9660 o Joliet.

El nombre del archivo JPEG no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni caracteres especiales (. / = +).

Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco.

Un máximo de 9.999 imágenes se puede almacenar en un CD individual.

Si se usa un Picture CD Kodak/Fuji, sólo se podrán reproducir los archivos JPEG de la carpeta de imágenes.

Los discos que no sean Picture CD Kodak /Fuji pueden tardar más en la reproducción o no reproducirse en absoluto.

Discos DVD R/RW, CD-R/RW DivX

Como este producto sólo ofrece formatos de codificación que autoriza DivX Networks, Inc., quizá no se reproduzca un archivo DivX que cree el usuario.

No se admite la actualización de software para formatos no compatibles.

(p. ej. QPEL, GMC, resolución superior a 720 x 480 píxeles, etc.)

Las secciones con una alta velocidad de cuadros quizá no se reproduzcan mientras reproduce un archivo DivX.

Para obtener información adicional acerca de los formatos que autoriza DivX Networks, Inc., visite

<www.divxnetworks.net>.

7

8

Descripción

Unidad principal

<DELANTE> <DETRÁS>

1

2

3

4

5

8

9

6

7

10

1 Botón de encendido ( )

2 Orificio de inserción del disco

3 Botón de expulsión

4 Panel de visualización

5 Botón de función

6 Botón de sintonización ascendente/omitir ( )

7 Botón Detener ( )

8 Botón de Reproducción / Pausa ( )

9 Botón de sintonización descendente/omitir ( )

10 Control del volumen

11 Cable de conexión del sistema

12 Conectores de entrada óptica digital externa 2

Use estos conectores para conexiones a equipos externos con salida digital.

13 Conectores de entrada óptica digital externa 1

Use estos conectores para conexiones a equipos externos con salida digital.

14 Puerto HDMI OUT

15 Puerto HDMI IN

16 Puerto USB

17 Entrada de auriculares

11

12

13

14

15

16

17

Altavoz de graves

<DELANTE> <DETRÁS>

1 Indicador de espera

2 Indicador de encendido

3 Conector de entrada de ASC

4 Terminales de salida de altavoces de canal 5.1

5 Ventilador de enfriamiento

6 Clavija FM 75

COAXIAL

3

4

1

2

7 Clavijas de SALIDA DE VÍDEO

DE COMPONENTES

Conecte un TV con entradas de vídeo de componentes en estas clavijas.

8 Conector de salida de vídeo

Conectar los enchufes de entrada de vídeo TV (VIDEO IN) al conector

VIDEO OUT.

5

6

7

8

9

10

11

9 Conectores de entrada de audio externo

10 Conector de tarjeta TX

(Inalámbrico)

11 Conector del sistema

Accesorios

SPA

Control remoto Cable de Vídeo

Micrófono de calibración automática del sonido

Núcleo (4EA)

(Núcleo de ferrita toroidal)

Cable de soporte

(3EA)

Antena FM Cable HDMI Manual del usuario

Tornillo

(6EA)

Base del soporte Soporte

9

10

1

2

3

4

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

Descripción

(Continuación)

Control remoto

5

6

7

27

28

34

35

36

37

38

29

30

31

32

33

22

23

24

25

26

19

20

21

1. Tecla TV

2. Tecla DVD RECEIVER

3. Tecla POWER

4. Teclas numéricas (0~9)

5. Tecla REMAIN

6. Tecla STEP

7. Teclas SEARCH

8. Tecla de VOLUME

9. Tecla MENU

10. Tecla INFO

11. Tecla MOVIE

12. Tecla MUSIC

13. Tecla TUNER MEMORY

14. Tecla ZOOM

16. Tecla SLOW, MO/ST(Mono/Estéreo)

18. Tecla EZ VIEW, NT/PAL

19.

Tecla DVD

Tecla AUX

Tecla TUNER

Tecla USB

20. Tecla EJECT

21. Tecla TV/VIDEO

22. Tecla CANCEL

23 .Tecla REPEAT

Tecla STOP

Tecla de sintonización preconfigurada / omitir CD

25. Tecla MUTE

26. Teclas TUNING/CH

27. Tecla RETURN

28. Tecla Cursor/Intro

29. Tecla AUDIO

30. Tecla SUBTITLE

31. Tecla ASC (Calibración automática del sonido)

32. Tecla SUPER 5.1, V-H/P (auriculares virtuales)

33. Tecla SOUND EDIT

34. Tecla DIMMER

35. Tecla SD(Definición estándar)/HD(Alta definición)

36. Tecla LOGO

37. Tecla HDMI AUDIO SELECT

38. Tecla SLEEP

Inserte las pilas en el control remoto

1

Retire la cubierta de la pila en la dirección de la flecha

2

Inserte dos pilas AAA de 1,5 V poniendo atención a las correctas polaridades (+ y –).

3

Vuelva a colocar la cubierta de las pilas.

Para evitar fugas o grietas en las pilas, observe las siguientes precauciones:

Coloque las pilas en el control remoto haciendo coincidir las polaridades : (+) con (+) y (–) con (–).

Utilice pilas del tipo correcto. Las pilas pueden ser aparentemente iguales, pero sus tensiones pueden ser diferentes.

Siempre cambie ambas pilas a la vez.

No deje las pilas expuestas al calor o al fuego.

SPA

Alcance de operación del control remoto

El control remoto puede ser usado dentro de una distancia aproximada de 23 pies / 7 metros en línea recta.

También se puede operar en un ángulo horizontal de hasta 30° medido desde el sensor del control remoto.

11

Instalación de los altavoces

1

3

5

Cómo instalar el altavoz y el soporte

SOPORTE

2

BASE DEL

SOPORTE

4

6

ALTAVOZ

SOPORTE

1

Invierta el soporte y móntelo en la base.

2

Apriete 4 tornillos en la parte inferior de la base del soporte.

3

Coloque el soporte en el suelo y apriete 2 tornillos en su parte posterior.

4

Coloque el altavoz central en la base.

5

Apriete 2 tornillos en la parte posterior del altavoz.

6

Este es el altavoz correctamente montado.

• El altavoz debe estar instalado en una zona llana y estable. De lo contrario puede caerse fácilmente.

12

Paquetes de altavoces

Asegúrese de que todo esto esté incluido en el paquete.

Accesorios de los altavoces

Altavoz central

BASE DEL SOPORTE

ALTAVOZ SOPORTE Tornillo Tornillo

Altavoz frontal / posterior (4EA)

*

Los altavoces frontales y posteriores se embalan por separado como se ve en el diagrama.

Altavoz de graves Cable de altavoz (5EA)

Instalación del reproductor de DVD

1

2

4

6 7

8

3

5

SOPORTE

Núcleo de ferrita toroidal

Cable de conexión del sistema: unidad principal

9 10

SOPORTE

BASE DEL

SOPORTE

1

Monte el soporte en su base y apriete 4 tornillos en la parte inferior de la base del soporte.

2

Afloje 2 tornillos en la parte inferior de la tapa posterior.

3

Quite la tapa posterior elevándola.

TAPA POSTERIOR

4

Asegure la unidad principal alineando 4 puntos salientes de la parte posterior de la unidad principal con los orificios de fijación del soporte.

5

Apriete 2 tornillos en la parte media del soporte.

6

Abra el núcleo de ferrita toroidal tirando hacia arriba y conecte el cable de conexión del sistema. Ciérrelo presionando hacia abajo del todo hasta que oiga un sonido de clic.

7

Empuje el cable en el orificio de fijación del cable en el soporte.

8

Para fijar el cable, introduzca el soporte de cable en el orificio del soporte.

9

Introduzca el cable por el orificio de la parte inferior de la tapa posterior y cierre ésta.

10

Apriete 2 tornillos en la parte inferior de la tapa posterior.

11

Abra el núcleo de ferrita toroidal tirando hacia arriba y conecte el cable de conexión del sistema. Ciérrelo presionando hacia abajo del todo hasta que oiga un sonido de clic.

• El núcleo de ferrita toroidal está diseñado para reducir las ondas electromagnéticas que pueden causar interferencias.

Paquetes de soportes

Confirme que todo esto se incluya en el paquete.

SPA

TAPA POSTERIOR

11

BASE DEL SOPORTE

TAPA POSTERIOR

Tornillo (6EA)

SOPORTE

Cable de conexión del sistema: unidad principal al altavoz de graves

Cable de soporte (3EA)

13

Conexión de los altavoces

Antes de mover o instalar el equipo, asegúrese de apagarlo y de desconectar el cable de alimentación.

C

SW

R L

Conexión de los altavoces

(Continuación)

Altavoz frontal (Der)

Parte posterior del altavoz de graves

Parte posterior de la unidad principal

Altavoz central

Altavoz frontal (Izq)

SL SR

14

Posición del reproductor de DVD

Colóquelo sobre una base o un gabinete, o debajo de la base de su TV.

Altavoces frontales

L

R

Ubique estos altavoces frente al oyente, dirigidos hacia dentro

(a 45°~ 60° aproximadamente).

Ubique los altavoces de modo que los tweeters (altavoces de alta frecuencia) se encuentren alineados a nivel del oído.

Alinee la cara delantera de los altavoces frontales con el altavoz central o colóquelos ligeramente más adelante de los altavoces centrales.

Altavoz central

C

Lo ideal es instalarlo a la misma altura que los altavoces frontales.

Puede también instalarlo sobre o debajo de su TV.

Selección de la posición del oyente

La posición del oyente debe estar ubicada a una distancia de 2,5 a 3 veces el tamaño de la pantalla de la

TV. Ejemplo: Para una TV de 32", debe haber una separación de

2~2,4 m (6~8 pies)

Para una TV de 55" debe haber una separación de

3,5~4 m (11~13 pies)

Altavoz trasero

SL SR

Coloque estos altavoces por detrás de su posición de oyente.

Si no hay suficiente espacio, coloque estos altavoces para que estén enfrentados.

Colóquelos a una distancia de 60 a 90 cm (2 a 3 pies) por encima de los oídos, y dirigidos un poco hacia abajo.

*

A diferencia de los altavoces frontal y central, los altavoces traseros se usan para los efectos de sonido principalmente y no siempre se emitirán sonidos por estos altavoces.

Altavoz de graves

SW

La ubicación del altavoz para graves no es tan importante.

Póngalo donde desee.

Altavoz trasero (Der)

Altavoz trasero (Izq)

1

Conexión de los altavoces

2

Negro Rojo

1

Pulse el sujetador del terminal de la parte posterior del altavoz.

2

Inserte el cable negro en el terminal posterior (–) y el cable rojo en el terminal rojo (+) y suelte la lengüeta.

3

Enchufe los conectores en la parte trasera del reproductor de DVD.

Asegúrese de que los colores de los terminales para los altavoces coincidan con los colores de los conectores.

No deje que los niños jueguen con los altavoces, ya que podrían hacerse daño si se cae uno.

Al conectar los cables del altavoz a los altavoces, asegúrese de que la polaridad (+/–) sea correcta.

Mantenga el altavoz de graves fuera del alcance de los niños para evitar que los niños puedan introducir las manos o substancias ajenas en el conducto (orificio) del altavoz de graves.

No cuelgue el altavoz de graves en la pared a través del conducto (orificio).

Si coloca un altavoz cerca de su televisor, el color de la pantalla puede distorsionarse por el campo magnético que genera el altavoz. En ese caso, coloque el altavoz lejos del televisor.

15

SPA

Conexión de los altavoces

(Continuación)

Conexión de la unidad principal y del altavoz de graves

16

Parte posterior del altavoz de graves

Parte posterior de la unidad principal

Conecte el sistema de la unidad principal al conector del sistema del altavoz de graves.

Funciones del altavoz de graves

Altavoz de graves: con el amplificador integrado de 165W dedicado, el altavoz de graves genera sonidos graves ricos.

Cómo insertar un núcleo de ferrita toroidal en el cable de alimentación del altavoz de graves

Si inserta un núcleo de ferrita toroidal en el cable de alimentación del altavoz de graves, puede evitar el mal funcionamiento debido a la inestabilidad eléctrica.

1

Tire de la lengüeta de fijación del núcleo de ferrita toroidal para abrirlo.

2

Enrolle los cables del altavoz.

3

Inserte el núcleo de ferrita toroidal como muestra la figura y púlselo hasta que haga clic.

Cómo conectar el amplificador receptor inalámbrico opcional

SPA

Para conectar los altavoces posteriores sin cables, deberá adquirir el módulo receptor inalámbrico y la tarjeta TX adicionales en el establecimiento Samsung más próximo.

Si ha adquirido el módulo receptor inalámbrico (SWA-3000)

Altavoz frontal (Der) Altavoz frontal(Izq)

Altavoz central

Parte posterior del altavoz de graves

Altavoz trasero (Izq)

Parte trasera del módulo receptor inalámbrico

Altavoz trasero (Der)

La cara inclinada mira hacia la izquierda

Tarjeta TX

1

Conecte los altavoces frontales, centrales y sub-altavoces, consultando la página 15~16.

2

Con el altavoz de graves apagado, introduzca la tarjeta TX en la conexión de tarjeta TX (INALÁMBRICA) en la parte trasera del altavoz de graves.

Sostenga la tarjeta TX de modo que el lado inclinado mire hacia la izquierda e insértela en el puerto.

La tarjeta TX permite la comunicación entre el altavoz de graves y el receptor inalámbrico.

3

Conecte los altavoces traseros izquierdo y derecho al módulo receptor inalámbrico.

4

Enchufe el cable del módulo receptor inalámbrico a la toma de corriente y gire el interruptor de encendido a la posición <ON>.

No inserte ninguna tarjeta que no sea la tarjeta TX concebida para el producto, ya que este podría sufrir daños o es posible que la tarjeta no pueda extraerse con facilidad.

No inserte la tarjeta TX al revés o en la posición contraria.

Si se inserta la tarjeta TX, no se emitirá sonido de los conectores de los altavoces posteriores del altavoz de graves.

17

18

Cómo conectar el amplificador receptor inalámbrico opcional

(Continuación)

Restablecer la comunicación inalámbrica

Reinicie el sistema si ocurre un error de comunicación o si el indicador de señal de sincronismo no se ilumina y el mensaje

<REAR CHECK> parpadea en la pantalla de la unidad principal. Reinicie el sistema mientras la unidad principal y el módulo receptor inalámbrico (SWA-3000) están en el modo Power Standby.

1

Con la unidad apagada, mantenga pulsado el botón REMAIN con el mando a distancia durante 5 segundos.

El indicador STANDBY LED de la parte frontal del módulo receptor inalámbrico parpadeará.

2

Con el módulo receptor inalámbrico encendido, use un bolígrafo de bola o unas pinzas para pulsar el botón RESET de la parte posterior de la unidad 2 o 3 veces.

El indicador STANDBY LED de la parte frontal del módulo receptor inalámbrico parpadeará 2 veces.

3

Encienda la unidad principal.

El indicador LINK LED módulo receptor inalámbrico se iluminará y terminará la configuración.

Si continúa el modo Power Standby, repita los pasos del 1 al 3 mencionados arriba.

Cuando haya completado el ajuste del módulo receptor inalámbrico, no saldrá señal audio desde el conector de salida del altavoz trasero en la parte trasera del altavoz de graves.

La antena de recepción inalámbrica está integrada en el módulo receptor inalámbrico. Aleje la unidad del agua y de la humedad.

Para una recepción óptima, asegúrese de que la zona que rodea la ubicación elegida del módulo receptor inalámbrico se encuentre libre de obstrucciones.

Se oirá audio desde los altavoces posteriores inalámbricos sólo en el modo DVD 5.1-CH o

Dolby Pro Logic II.

En el modo 2-CH no se oirá audio desde los altavoces posteriores inalámbricos.

Coloque el módulo receptor inalámbrico en la parte trasera de la posición de escucha. Si el módulo receptor inalámbrico está demasiado cerca de la unidad principal, pueden oírse interrupciones de sonido debido a las interferencias.

Si utiliza un dispositivo como un horno microondas, una tarjeta LAN inalámbrica, un equipo Bluetooth u otro dispositivo que use la misma frecuencia (2,4 GHz) cerca del sistema, quizá oiga interrupciones de sonido debido a las interferencias.

La distancia de transmisión de la onda de radio es aproximadamente 10m aunque puede variar en función del entorno defuncionamiento. Si existe un muro de hormigón armado o metálico entre la unidad principal y el módulo receptor inalámbrico, quizá no funcione el sistema porque la onda de radio no puede penetrar el metal.

Conexión de la salida de vídeo al TV

Elija uno de los tres métodos de conexión a un TV.

MÉTODO2 MÉTODO 3

(incluido)

MÉTODO 1

(incluido)

TV

Parte posterior del altavoz de graves

Parte posterior de la unidad principal

MÉTODO 1: HDMI ....... (La mejor calidad)

Conecte el cable HDMI suministrado desde la clavija HDMI OUT de la parte posterior de la unidad principal a la clavija

HDMI IN del TV.

MÉTODO 2: Componente ....... (Mejor calidad)

Si el televisor está equipado con entradas de vídeo de componentes, conecte un cable de vídeo de componentes

(no suministrado) desde las clavijas Pr, Pb y Y del panel posterior del altavoz de graves a las clavijas correspondientes del televisor.

MÉTODO 3: Vídeo compuesto ....... (Buena calidad)

Conecte el cable de vídeo suministrado desde la clavija de SALIDA DE VÍDEO de la parte posterior del altavoz de graves a la clavija VIDEO IN de su televisor.

Este producto funciona en el modo de barrido entrelazado (576i, 480i) para salida de componentes.

19

SPA

Conexión de la entrada y salida de HDMI

HDMI (High-Definition Multimedia Interface) es una especificación de interfaz digital de tipo TV de próxima generación que permite transmitir audio y vídeo digital por un solo cable. Además, permite disfrutar de sonido digital de varios canales.

Cable HDMI

(suministrado)

TV

Receptor

20

1

Conecte el puerto HDMI IN de esta unidad y el puerto HDMI OUT de un receptor.

2

Conecte el puerto HDMI OUT de esta unidad y el puerto HDMI IN del TV.

3

Pulse el botón AUX en el mando a distancia para seleccionar <HDMI>.

También puede utilizar el botón FUNCTION en la unidad principal.

Los modos cambian así : <DVD>

<USB>

<HDMI>

<D.IN 1>

<D.IN 2>

<AUX>

<FM>.

• No puede oír discos SACD mediante la conexión HDMI. Para reproducir un disco DVD cuyo copyright está protegido con CPPM, use un reproductor que admita CPPM.

• La calidad del audio de la clavija HDMI (frecuencia de muestreo y velocidad de bits) puede limitarse por el rendimiento del dispositivo conectado.

• Como la conexión HDMI admite vídeo y audio, no tiene que conectar otro cable de audio.

• Cuando se apague esta unidad, de ella no saldrá ninguna señal de audio o vídeo HDMI desde un receptor.

• En la función HDMI IN, no puede cambiar la resolución de la imagen.

• Si la salida de un dispositivo externo está conectada a esta unidad mediante DVI/HDMI, no se emitirá sonido.

En este caso, podrá escuchar audio digital si conecta la salida óptica del dispositivo origen (receptor) a la entrada

óptica 1 o 2 de esta unidad.

Soporte de sistema de protección de contenido digital de gran ancho de banda (HDCP)

Para reproducir contenido digital mediante la conexión

HDMI, el TV y el dispositivo externo conectado deben admitir el sistema de protección de contenido digital de gran ancho de banda (HDCP). Este producto admite

HDCP.

COMPATIBILIDAD CON UN TV QUE ADMITE HDMI

Vídeo / Audio

Un TV con clavija HDMI.

Un TV con clavija DVI-D (TV que admite HDCP)

Un TV con clavija DVI-D (TV que no admite HDCP)

Vídeo

-

Función HDMI

Función de activación y desactivación de HDMI Audio

Las señales de audio transmitidas por el cable HDMI pueden activarse o desactivarse.

Pulse el botón HDMI AUDIO SELECT con el mando a distancia.

Se alternará entre <ON> y <OFF> en la pantalla.

• ON: se transmiten señales de vídeo y audio por el cable de conexión HDMI y sólo se oye audio por los altavoces del TV.

• OFF: se transmite vídeo sólo por el cable de conexión HDMI y se oye audio sólo por los altavoces del cine en casa.

• El valor predeterminado de este producto es HDMI AUDIO OFF.

• HDMI AUDIO permite el down-mixing automático en 2 canales de los altavoces del TV.

• El HDMI AUDIO no está disponible cuando utilice la función HDMI IN.

Qué es HDMI (Interfaz multimedia de alta definición)?

Este dispositivo transmite señales de vídeo de DVD digitalmente sin el proceso de conversión a analógicas. Puede obtener imágenes digitales más nítidas si conecta el vídeo al TV utilizando un cable de conexión HDMI.

SPA

Selección de resolución

Esta función permite al usuario seleccionar la resolución de la pantalla para salida de HDMI.

En el modo Stop, mantenga pulsado el botón SD/HD (Standard Definition/

High Definition) en el mando a distancia.

Las resoluciones disponibles para la salida HDMI son 576p(480p), 720p, 1080i y 1080p.

SD (Standard Definition) staat voor een resolutie van 576p(480p) en HD (High Definition) voor een resolutie van 720p/1080i/1080p.

• Si su TV no incluye la resolución configurada, no podrá ver la imagen correctamente.

• Consulte el manual del propietario del TV para obtener más información acerca de cómo seleccionar el origen de entrada de vídeo del TV.

21

Conexión del audio desde componentes externos Conexión de la antena FM

SPA

Antena de FM (suministrada)

Cable de audio

(no incluido)

Cable de audio

(no incluido)

Si el componente externo analógico tiene sólo un terminal de salida Audio

Out, conecte en el izquierdo o en el derecho.

22

Conexión a un componente digital externo

Componentes de señales digitales tales como un receptor.

1

Conecte la entrada digital 1 o 2 (ÓPTICA) del cine en casa a la salida digital del componente digital externo.

2

Pulse el botón AUX en el mando a distancia para seleccionar la entrada <D.IN1> <D.IN2>.

También puede utilizar el botón FUNCTION en la unidad principal.

Los modos cambian así. : <DVD>

<USB>

<HDMI>

<D.IN 1>

<D.IN 2>

<AUX>

<FM>.

Conexión a un componente analógico externo

Ejemplo: Componentes de señal analógica como un reproductor de vídeo.

1

Conecte la entrada AUX (audio) del altavoz de graves a la salida de audio del componente analógico externo.

Conecte bien los colores de los cables.

2

Pulse el botón AUX en el mando a distancia para seleccionar la entrada <AUX>.

También puede utilizar el botón FUNCTION en la unidad principal.

Los modos cambian así. : <DVD>

<USB>

<HDMI>

<D.IN 1>

<D.IN 2>

<AUX>

<FM>.

• Para escuchar el sonido desde el televisor en el canal 5.1 por la unidad principal, pulse el botón Dolby Pro Logic II o SUPER 5.1.

• Podrá conectar la toma de salida de vídeo de su VCR a su TV y conectar la toma de salida de audio del VCR a este producto.

1

Conecte la antena FM suministrada al terminal FM de 75

COAXIAL.

2

Mueva ligeramente el cable de la antena hasta que encuentre una ubicación donde la recepción sea buena, luego fíjela a una pared u otra superficie rígida.

• Esta unidad no recibe transmisiones AM.

Ventilador de enfriamiento

El ventilador de refrigeración proporciona aire frío al altavoz de graves para evitar que se recaliente.

Por favor, lea las precauciones siguientes para su seguridad.

Asegúrese de que la unidad esté bien ventilada. Si tiene una ventilación deficiente, la temperatura en el interior de la unidad podría elevarse y dañar el equipo.

No bloquee el ventilador de enfriamiento ni las rejillas u orificios de ventilación. (Si el ventilador de enfriamiento o los orificios de ventilación están cubiertos por un periódico o una tela, la temperatura puede aumentar dentro de la unidad y el calor puede generar fuego.)

23

24

Antes de leer el manual del usuario

Compruebe los siguientes puntos antes de leer el manual del usuario.

Iconos que se usarán en el manual

Icono Término

DVD

Super Audio CD

VCD

CD

MP3

DivX

JPEG

PRECAUCIÓN

Nota

Definición

Se trata de una función disponible en discos DVD o

DVD-R/DVD-RW que se han grabado y finalizado en el modo de Vídeo.

Incluye una función disponible en un CD de Super

Audio (de una capa, doble capa o capa híbrida).

Se trata de una función disponible en un CD de vídeo (CD-R o CD-RW).

Se trata de una función disponible en un CD de datos (CD-R o CD-RW).

Se trata de una función disponible en CD-R/-RW.

Se trata de una función disponible en CD-R/-RW.

Se trata de una función disponible en MPEG4

(DVD R/RW, CD-R o CD-RW).

Se trata de un caso en el que una función no está operativa o se puede cancelar la configuración.

Se trata de consejos o instrucciones de la página que pueden ayudar al funcionamiento.

En este manual, las instrucciones marcadas con "DVD ( )" se aplican a discos de DVD-VIDEO,

DVD-AUDIO y DVD-R/RW.

Si se menciona un tipo de DVD concreto, se indica por separado.

• En función del contenido del disco, el aspecto de la pantalla inicial puede ser distinto.

Antes de utilizar el cine el casa

Manejo de la TV y el cine en casa con el mando a distancia del equipo HT-TXQ120

El mando a distancia del DVD cine en casa puede utilizarse para controlar TV Samsung.

1

Conecte el cable de alimentación de la unidad principal a la toma de CA.

Antes de conectar su sistema al enchufe principal, deberá comprobar el ajuste de voltaje

(OPCIONAL). Si el voltaje del enchufe no se corresponde con el ajuste de la parte trasera de la unidad, podría dañar gravemente el sistema.

2

Para seleccionar el modo TV, pulse el botón TV.

3

Pulse la tecla POWER para encender el televisor Samsung con el mando a distancia.

4

Pulse la tecla TV/VIDEO para seleccionar el modo VIDEO en el televisor.

VIDEO

SPA

5

Pulse la tecla DVD RECEIVER para cambiar al modo DVD RECEIVER.

6

Pulse el botón FUNCTION de la unidad principal o el botón DVD del mando a distancia para activar el reproductor DVD/CD.

Selección del formato de vídeo

Mantenga pulsado el botón NT/PAL con el mando a distancia más de

5 segundos con la unidad apagada.

El formato predeterminado es < PAL >.

< NTSC > o < PAL > aparecerán en la pantalla.

En este momento, pulse el botón NT/PAL brevemente para seleccionar entre < NTSC > y < PAL >.

Cada país tiene un estándar de formato de vídeo diferente.

Para una reproducción normal, el formato de vídeo del disco debe ser el mismo que el formato de vídeo de su TV.

25

26

Reproducción de disco

1

Cargue un disco verticalmente en el orificio de inserción de disco.

Inserte un disco de modo que el lado impreso mire hacia arriba.

La reproducción empieza automáticamente.

2

Para expulsar el disco, pulse el botón EJECT.

ALL

Reproducción de SACD (Super Audio CD)

Puede escuchar el sonido original de alta calidad de varios canales que supera el límite del sentido humano.

1

Cargue un disco SACD.

Aparecerá el menú SACD y empezará la reproducción.

2

Cuando se detenga la reproducción, seleccione una pista con el , botón y pulse el botón ENTER.

Durante la reproducción, no podrá seleccionar una pista con el botón

,

.

3

Pulse el botón STOP ( ) para detener la reproducción.

Para detener la reproducción, pulse el botón STOP ( ) durante la reproducción.

Si se pulsa una vez, aparecerá <PRESS PLAY> y la posición de parada se almacenará en la memoria.

Si se pulsa el botón PLAY/PAUSE ( ) o ENTER, la reproducción se reanudará desde la posición de parada.

(Esta función sólo está disponible con DVD.)

Si se pulsa dos veces, aparecerá <STOP> y si se pulsa el botón PLAY/PAUSE ( desde el principio.

), la reproducción empezará

Para pausar temporalmente la reproducción, pulse el botón PLAY/PAUSE ( ) durante a reproducción.

Para continuar la reproducción, pulse el botón PLAY/PAUSE ( ) de nuevo.

• Dependiendo del disco, la pantalla de información inicial del disco puede parecer diferente.

Cualquier copia pirateada no puede ejecutarse en el reproductor. De lo contrario, violaría las recomendaciones del CSS (Content

Scrambling System: un sistema de protección contra copia).

Especificaciones de discos

Elemento

Número de canales y tiempo de reproducción

CD

2 canales: 70 minutos

Frecuencia de muestreo 44,1 KHz

Gama dinámica

Frecuencia de reproducción

96 dB

~20 KHz

SACD

2 canales: 110 minutos

Canales 5.1: 81 minutos

2822,4 KHz

(64 veces un CD)

120 dB

~100 KHz

DVD Audio

2 canales : 120 minutos

Canales 5.1: 89 minutos

44,1~192 KHz

(4,4 veces un CD)

144 dB

~96 KHz

• SACD tiene tres tipos de formato: Single Layer Disk que tiene 1 capa HD, Dual Layer Disk que tiene 2 capas HD y Hybrid Disk que tiene la capa CD y HD. Un disco híbrido puede escucharse en un reproductor de CD normal.

SPA

27

28

Reproducción de CD MP3/WMA

MP3

Pueden reproducirse CD de datos (CD-R, CD-RW) codificados en formato MP3/WMA.

1

Cargue el disco MP3/WMA.

Aparecerá la pantalla de menú MP3/WMA y se iniciará la reproducción.

El aspecto del menú depende del disco MP3/WMA.

No se pueden reproducir archivos WMA-DRM.

2

En el modo de detención, use , , , para seleccionar el álbum y después pulse el botón ENTER.

Use

, para seleccionar la pista.

3

Cambie el álbum usando , , , para seleccionar otro álbum en el modo de detención y después pulse el botón ENTER.

Para seleccionar otro álbum y otra pista, repita los pasos 2 y 3 anteriores.

4

Pulse el botón STOP ( ) para detener la reproducción.

• En función del modo de grabación, algunos CD MP3/WMA no podrán reproducirse.

• El índice de un CD MP3 varía en función del formato de la pista MP3/WMA grabada en el disco.

Para reproducir un archivo en la pantalla del menú,

Pulse el botón

, , , cuando esté en el estado de detención y seleccione el icono que desee desde la parte superior del menú.

Icono de archivo de música : Para reproducir archivos de música solamente, seleccione el icono .

Icono de archivo de imagen : Para ver archivos de imagen solamente, seleccione el icono .

Icono de archivo de película : Para ver archivos de imagen en movimiento solamente, seleccione el icono .

Icono de todos los archivos : Para seleccionar todos los archivos elija el icono .

Reproducción de archivos JPEG

JPEG

Las imágenes captadas con una cámara digital o videocámara, o los archivos JPEG de un PC se pueden guardar en un CD y reproducir con este aparato de cine en casa.

Cargue un disco JPEG.

La reproducción empieza automáticamente. Cada imagen aparece durante 5 segundos y después aparece la siguiente imagen.

Pulse para pasar a la siguiente diapositiva.

Cada vez que se pulsa esta tecla, el diaporama se mueve hacia atrás o hacia delante.

SPA

Función de rotación/inversión

Pulse las teclas , , , durante la reproducción.

Tecla : Se invierte verticalmente

Tecla : Gira 90° en sentido contrario a las agujas del reloj

Tecla: Gira 90° en el sentido de las agujas del reloj

Imagen original

Tecla : Se invierte horizontalmente

• El índice máximo de resolución compatible con este producto es de 5120 x 3480 (o 19.0

Megapíxeles) para archivos JPEG estándar y de 2048 x 1536 (o 3.0 Megapíxeles) para archivos de imágenes progresivas.

29

30

Reproducción de DivX

DivX

Las funciones en esta página son aplicables a la reproducción de discos DivX.

Saltar hacia delante y hacia atrás

Pulse el botón , durante la reproducción.

Irá al siguiente archivo cuando pulse el botón

Irá al archivo anterior cuando pulse el botón

, si hay más de 2 archivos en el disco.

, si hay más de 2 archivos en el disco.

Reproducción rápida

Para volver a reproducir el disco a mayor velocidad, pulse la reproducción.

o durante

Cada vez que pulse uno de los botones, la velocidad de reproducción cambiará tal como se indica a continuación : 2x

4x

8x

32x

Normal.

Función de salto de 5 minutos

Pulse el botón , durante la reproducción.

La reproducción salta 5 minutos hacia adelante si pulsa el botón .

La reproducción salta 5 minutos hacia atrás si pulsa el botón .

Función Zoom

1

Pulse el botón ZOOM.

Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará entre <ZOOM X2> y <ZOOM OFF>.

2

Pulse los botones del Cursor , , , para ir a la zona que desee ampliar.

• La función de zoom en un archivo de DivX sólo puede utilizarse en el modo ZOOM X2.

• Aunque los archivos DivX tienen extensión .avi, no todos los archivos .avi son DivX y, por lo tanto, podrían no ser compatibles con esta unidad.

Visualización de audio

Pulse el botón AUDIO.

Si hubiese múltiples pistas de audio en un disco, podrá alternarlas.

Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará entre <

AUDIO

(1/N, 2/N ...)> y < >.

• aparecerá cuando haya un idioma compatible en el disco.

SPA

Aparición de subtítulos

Pulse el botón SUBTITLE.

Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará entre <SUBTITLE (1/N, 2/N ...)> y

<SUBTITLE OFF>.

Si el disco sólo tiene un archivo de subtítulos, se reproducirá automáticamente.

Consulte el número 2 (Función de título) más abajo para obtener más información sobre el uso de la función Subtitle con discos DivX.

Si el disco tiene más de un archivo de subtítulos

Si el disco tiene más de un archivo de subtítulos, el predeterminado quizá no coincida con la película y tendrá que seleccionar el idioma de subtítulos de este modo:

1

En el modo de detención, pulse el botón , seleccione el subtítulo deseado

( ) en la pantalla del TV y después pulse el botón ENTER.

2

Cuando seleccione el archivo DivX deseado en la pantalla del TV, la película se reproducirá con normalidad.

DivX (Digital internet video eXpress)

DivX es un formato de archivo de vídeo que creó Microsoft basado en tecnología de compresión MPEG4 para proporcionar datos de audio y vídeo en Internet en tiempo real.

MPEG4 se utiliza para la codificación de vídeo y MP3 para la codificación de audio a fin de que los usuarios puedan ver una película en audio y vídeo de calidad casi equivalente a la del DVD.

1. Formatos compatibles

Este producto sólo ofrece los siguientes formatos de medios. Si no se admiten formatos de vídeo y audio, el usuario tendrá problemas como imágenes quebradas o ausencia de sonido.

Formatos de vídeo compatibles

Formato

Versiones admitidas

AVI

DivX3.11~DivX5.1, XviD

WMV

V1/V2/V3/V7

Formato de audio compatible

Formato

Velocidad de bits

Frecuencia de muestreo

MP3 WMA AC3

80~384 kbps 56~128 kbps 128~384 kbps

44,1 khz 44,1/48 khz

DTS

1.5Mbps

44.1khz

Los archivos DivX, incluidos los de audio y vídeo, creados en formato DTS, sólo pueden admitir hasta 6 Mbps.

Relación de aspecto: aunque la resolución de DivX predeterminada es 640x480 píxeles (4:3), este producto admite hasta 720x480 píxeles (16:9). No se admiten resoluciones de pantalla de TV superiores a 800.

Cuando reproduce un disco cuya frecuencia de muestreo es superior a 48 khz o 320 kbps, puede notar que tiembla la pantalla durante la reproducción.

2. Función de título

Debe tener algo de experiencia con la edición y extracción de vídeo para utilizar esta función correctamente.

Para utilizar la función de título, guarde el archivo de título (*.smi) con el mismo nombre de archivo que el de medios

• de DivX (*.avi) en la misma carpeta.

Ejemplo. Raíz Samsung_007CD1.avi

Samsung_007CD1.smi

Hasta 60 caracteres alfanuméricos o 30 caracteres de Asia oriental (caracteres de 2 bytes como el coreano o el chino) para el nombre de archivo.

31

Uso de la función de reproducción

Presentación de la información del disco

Puede ver la información de reproducción del disco en la pantalla del TV.

Pulse la tecla INFO.

Cada vez que pulse la tecla, la visualización cambiará como se indica a continuación:

Desaparece la visualización

Desaparece la visualización

Desaparece la visualización

• Dependiendo del disco, la visualización de la información puede aparecer diferente.

• Dependiendo del disco, usted puede también seleccionar DTS, DOLBY

DIGITAL, o PRO LOGIC.

Desaparece la visualización

aparece en la pantalla de TV!

Si este símbolo aparece en la pantalla de TV al pulsar algún botón, significa que esa operación no se puede realizar con el disco en reproducción.

Pantalla de información

Indicador del DVD

DVD

AUDIO

Indicador del DVD-AUDIO

Indicador del TÍTULO

Indicador del CAPÍTULO

Indicador del VCD

Indicador de la PISTA

(ARCHIVO)

Indicador del GROUP

32

Indicador del CD

SACD

Indicador del SACD

Indicador del TIEMPO

TRANSCURRIDO

Indicador de REPETICIÓN

DE REPRODUCCIÓN

Indicador del IDIOMA

DEL AUDIO

Indicador del SUBTÍTULO

Indicador del ESTÉREO (Izq./Der.)

Visualización MCH

2CH/Multicanal

Indicador del DOLBY DIGITAL

Indicador del ÁNGULO

SPA

Comprobación del tiempo disponible

Pulse la tecla Remain.

Puede comprobar el tiempo total y el tiempo disponible de un título o capítulo que se está reproduciendo.

Cada vez que se pulsa la tecla Remain

TITLE ELAPSED

TITLE REMAIN

CHAPTER ELAPSED

CHAPTER REMAIN

GROUP ELAPSED

GROUP REMAIN

TRACK ELAPSED

TRACK REMAIN

TRACK ELAPSED

TRACK REMAIN

TOTAL ELAPSED

TOTAL REMAIN

TRACK REMAIN

TRACK ELAPSED

Reproducción rápida

Presione el botón .

Cada vez que se pulse el botón durante el proceso de reproducción, la velocidad de reproducción cambiará tal como se indica a continuación:

2X

4X

8X

32X

PLAY

2X

4X

8X

32X

PLAY

• Durante la reproducción rápida de un CD o de un MP3-CD, el sonido sólo se escucha a una velocidad de 2x, y no a 4X, 8X o 32x.

Reproducción lenta

Pulse la tecla SLOW.

Cada vez que la tecla se pulsa durante la reproducción, la velocidad de la reproducción cambia así:

1/2

1/4X

1/8

1/2

1/4

1/8

PLAY

1/2

1/4X

1/6

PLAY

1/2

1/4X

1/8

PLAY

• No hay sonido durante la reproducciónlenta y la reproducción por pasos.

• La reproducción lenta en retroceso no funciona en los discos VCD ó DivX.

33

34

Uso de la función de reproducción

(Continuación)

Salto de escenas o canciones

Pulse la tecla .

Cada vez que se pulse el botón durante el proceso de reproducción, se reproducirá el capítulo, pista o directorio previos o próximos.

No podrá saltarse capítulos consecutivamente.

TITLE 01/05 CHAPTER 002/045 TITLE 01/05 CHAPTER 004/045

Cuando se está reproduciendo un VCD con una pista de más de 15 minutos, cada vez que se pulsa esta tecla, la reproducción saltará hacia atrás o hacia delante lo correspondiente a 5 minutos.

Repetición de la reproducción

La repetición de la reproducción le permite repetir un capítulo, título, pista (canción) o directorio (archivo MP3).

Pulse la tecla REPEAT.

Cada vez que se pulsa esta tecla durante la reproducción, el modo de repetición de la reproducción cambia así :

REPEAT : CHAPTER

REPEAT : TITLE

REPEAT : OFF

REPEAT : TRACK

REPEAT : GROUP

REPEAT : OFF

REPEAT : DISC

REPEAT : TRACK

REPEAT : OFF

REPEAT : TRACK

REPEAT : DISC

REPEAT : OFF

REPEAT : RANDOM

REPEAT : TRACK

REPEAT : DIR

REPEAT : DISC

REPEAT : OFF

Opciones de la repetición de reproducción

CHAPTER : Reproduce repetidas veces el capítulo seleccionado.

TITLE : Reproduce repetidas veces el título seleccionado.

GROUP : Reproduce repetidamente el grupo seleccionado.

RANDOM : Reproduce las pistas en orden aleatorio.

(Puede que una pista que ya se haya reproducido se vuelva a reproducir)

TRACK : Reproduce repetidas veces la pista seleccionada.

DIR : Reproduce repetidas veces todas las pistas de una carpeta seleccionada.

DISC : Reproduce repetidas veces el disco completo.

OFF : Se cancela la Repetición de reproducción.

• La función de repetición de reproducción no puede realizarse con los discos VCD de versión 2.0 si PBC está activado. Para usar la función Repetición de reproducción en un VCD con PBC, debe poner PBC en OFF en el menú del disco. (Véase la página 41)

Para seleccionar el modo Repetir reproducción en la pantalla de información del disco

1

Pulse dos veces la tecla INFO.

2

Pulse la tecla para moverse al indicador REPETICIÓN DE

REPRODUCCIÓN ( ).

3

Pulse la tecla

para seleccionar el modo de Repetición de reproducción seleccionado.

Para seleccionar otro álbum y otra pista, repita los pasos 2 y 3 anteriores.

4

Pulse la tecla ENTER.

SPA

• Para discos DivX, MP3 y JPEG, no puede seleccionar la reproducción repetida desde la pantalla de visualización de información.

35

36

Uso de la función de reproducción

(Continuación)

A-B Repetir reproducción

Puede reproducir varias veces una sección concreta de un DVD.

1

Pulse la tecla INFO dos veces.

Para un VCD, pulse la tecla INFO una vez.

2

Pulse la tecla para moverse al indicador REPETICIÓN DE

REPRODUCCIÓN ( ).

3

Pulse la tecla

, para seleccionar <A-> y luego pulse el botón ENTER al principio del segmento deseado.

Cuando se presiona la tecla ENTER, la posición seleccionada se almacenará en la memoria.

4

Pulse la tecla ENTER al final del segmento deseado.

El segmento especificado se reproducirá repetidas veces.

A - B

Para regresar a la reproducción normal, pulse las teclas

, para seleccionar OFF.

• La función de repetir A-B no está disponible con discos DivX, SACD, MP3 o JPEG.

Función Step

Pulse el botón STEP.

La imagen se mueve hacia adelante cada vez que la tecla se pulsa.

• No oirá sonido durante la reproducción por pasos.

Función Ángulo

Esta función le permite ver la misma escena en distintos ángulos.

1

Pulse el botón INFO.

2

Pulse la tecla para desplazar el cursor al indicador ÁNGULO ( ).

3

Pulse el Cursor

, o los botones numéricos para seleccionar el

ángulo deseado.

Cada vez que pulse la tecla, el ángulo cambiará como se indica a continuación:

1/3

2/3

3/3

• La función Ángulo sirve sólo para los discos en los que se han grabado múltiples ángulos.

Función Zoom (Ampliación de la pantalla)

Esta función le permite ampliar una zona en particular de la imagen presentada.

1

Pulse la tecla ZOOM.

2

Pulse las teclas

, , , para desplazar el cursor a la parte que desea ampliar.

3

Pulse la tecla ENTER.

Cada vez que pulse la tecla, el nivel del zoom cambiará como se indica a continuación:

ZOOM X 1.5

ZOOM X 2

ZOOM X 3

ZOOM OFF

• Cuando se reproduce un disco DivX, la pantalla adquiere el doble de su tamaño normal.

SELECT ZOOM POSITION

SPA

37

38

Uso de la función de reproducción

(Continuación)

Función EZ VIEW

Pulse la tecla EZ VIEW.

Cada vez que se presiona esta tecla, la función del zoom alternará entre On y Off.

Cuando una película se reproduce en formato de Pantalla ancha, se pueden eliminar las franjas negras de la parte superior e inferior de la pantalla de TV al presionar la tecla EZ VIEW.

EZ VIEW

EZ VIEW OFF

• Esta función no se activa si el DVD se ha grabado con el formato de ángulos a varias cámaras.

• Las franjas negras pueden no desaparecer en algunos discos DVD que tienen una relación horizontal a vertical integrada.

• Esta función no es compatible con discos DivX.

• Durante el funcionamiento de EZ View, quizá los laterales izquierdo y derecho aparezcan cortados.

Grupo extra

Algunos discos DVD-Audio tienen un grupo adicional “extra” que requiere un número de clave de 4 dígitos para acceder.

Consulte la funda del disco para ver detalles y el número de clave.

Cuando reproduce un disco DVD-Audio que tiene un grupo extra, aparece la pantalla de introducción del número clave automáticamente.

BONUS GROUP

KEY NUMBER :

• Si expulsa el disco, apaga o desenchufa la unidad, tendrá que volver a escribir el número de clave.

Páginas de navegación

Durante la reproducción, pulse el botón

,

en el mando a distancia.

Puede seleccionar la imagen deseada de un disco DVD-AUDIO que contiene imágenes fijas.

Con algunos discos quizá no pueda seleccionar imágenes debido a cómo se fabricaron.

Función de selección del idioma del audio

1

Pulse la tecla INFO dos veces.

2

Pulse las teclas

, o las teclas numéricas para seleccionar el idioma del audio.

■ Según el número de idiomas registrados en un disco DVD, se selecciona un idioma diferente de audio (INGLÉS, ESPAÑOL, FRANCÉS, etc.) cada vez que se pulsan las teclas.

SP 2/3

FR 3/3

SPA

Función de selección del idioma de los subtítulos

1

Pulse la tecla INFO dos veces.

2

Pulse la tecla para desplazar el cursor al indicador SUBTÍTULO ( ).

3

Pulse la tecla o las teclas numéricas para seleccionar el subtítulo deseado.

EN 1/3 EN 01/ 03

SP 02/ 03

FR 03/ 03

OFF / 03

OFF

• Para operar esta función, también puede pulsar los botones AUDIO o SUBTITLE en el mando a distancia.

• Dependiendo del disco, las funciones de subtítulo e idioma de audio podrían no estar disponibles.

39

40

Uso de la función de reproducción

(Continuación)

Para moverse directamente a una escena o canción

1

Pulse la tecla INFO.

2

Pulse las teclasr

, o las teclas numéricas para seleccionar el título o pista ( ) y luego pulse la tecla ENTER.

3

Pulse las teclasr

, para desplazar el cursor al indicador del Capítulo ( ).

4

Pulse las teclasr

, o las teclas numéricas para seleccionar el capítulo y luego pulse la tecla ENTER.

5

Pulse las teclasr

, para mover el cursor al indicador de tiempo ( ).

6

Pulse las teclas numéricas para seleccionar el tiempo deseado y luego pulse la tecla ENTER.

01/05 1/1 001/040 0:00:37

Pulse las teclas numéricas.

Se reproducirá el archivo seleccionado.

Cuando reproduzca un disco MP3 o JPEG, no podrá usar un archivo, pulse STOP( ) y, a continuación, pulse

,

.

, para ir a un archivo. Para ir a

• Usted puede pulsar capítulo o pista deseada.

en el control remoto para moverse directamente al título,

• Dependiendo del disco, puede que no sea posible moverse al título o al tiempo seleccionado.

SPA

Uso del menú del disco

Usted puede usar los menús para el idioma del audio, el idioma de los subtítulos, el perfil, etc.

Los contenidos de los menú difieren en cada DVD.

1

En el modo de detención, pulse el botón MENU.

Cuando se reproduce un VCD (versión 2.0), esto alterna entre PBC <MENU ON> y

<MENU OFF>.

2

Pulse las teclas

, para desplazar el cursor a <Disc Menu> y luego pulse la tecla ENTER.

Si selecciona un menú de disco que no es compatible con ese disco, aparecerá el mensaje <This menu is not supported> en la pantalla.

3

Pulse las teclas

, , , para seleccionar el ítem deseado.

4

Pulse la tecla ENTER.

Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.

MOVE ENTER EXIT

Función MENU ON/OFF (PBC)

Al reproducir un disco VCD (versión 2.0), podrá seleccionar y ver diferentes escenas de acuerdo con la pantalla del menú.

• MENU ON : Este disco VCD es versión 2.0. El disco se reproduce de acuerdo con la pantalla del menú. Algunas funciones pueden estar deshabilitadas. Cuando algunas funciones están deshabilitadas, seleccione <MENU OFF> para habilitarlas.

• MENU OFF : Este disco VCD es versión 1.1. El disco se reproduce de la misma manera que un

CD de música.

• Quizá sea distinta la visualización del menú del disco en función del tipo de disco.

Uso del menú del título

Para los DVD que contienen varios títulos, se pueden ver los títulos de cada película. En función del disco, puede variar la disponibilidad de esta función.

1

En el modo de detención, pulse el botón MENU.

2

Pulse las teclas

, para desplazar el cursor a <Title Menu>.

3

Pulse la tecla ENTER.

Aparece el menú del título.

Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.

• Quizá sea distinta la visualización del menú del título en función del tipo de disco.

MOVE ENTER EXIT

41

42

Reproducción de archivos de medios con la función HOST USB

Puede disfrutar de archivos de medios como imágenes, películas y canciones guardadas en un reproductor MP3, memoria

USB o cámara digital con gran calidad visual y de audio de sonido de cine en casa con canal 5.1 si conecta el dispositivo de almacenamiento al puerto USB del sistema de cine el casa.

1

El dispositivo USB se conecta al puerto USB situado en la parte posterior de la unidad.

2

Pulse el tecla FUNCTION en la unidad principal o el tecla USB en el mando a distancia para seleccionar el modo USB.

■ <USB> aparecerá en la pantalla y después desaparecerá.

La pantalla del MENU USB aparecerá en la TV y se reproducirá el archivo guardado.

3

Para detener la reproducción, pulse el botón STOP ( ).

Quitar USB de forma segura

Para evitar daños a la memoria del dispositivo USB, quite con seguridad el cable USB.

(1) Pulse el botón STOP ( ) dos veces seguidas.

La pantalla mostrará REMOVE USB.

(2) Retire el cable USB.

Saltar hacia delante y hacia atrás

Pulse el botón durante la reproducción.

Cuando haya más de un archivo, si pulsa el botón , se seleccionará el siguiente archivo.

Reproducción rápida

Para volver a reproducir el disco a mayor velocidad, pulse reproducción.

o durante la

Cada vez que pulse uno de los botones, la velocidad de reproducción cambiará tal como se indica a continuación : 2x

4x

8x

32x

Normal.

Dispositivos compatibles

1. Dispositivos USB que admiten USB Mass Storage v1.0.(Dispositivos USB que funcionan como disco extraíble en Windows (2000 o posterior) sin instalación de controladores adicionales).

2. Reproductor MP3: reproductor MP3 de tipo flash y disco duro.

3. Cámara digital: cámaras compatibles con USB Mass Storage v1.0.

• Cámaras que funcionan como un disco extraíble en Windows [2000 o posterior] sin instalación de controlador adicional.

4. Unidad de disco duro USB y flash USB: Dispositivos que admiten USB2.0 o USB1.1.

• Puede notar una diferencia en la calidad de la reproducción cuando conecte un dispositivo USB1.1.

• Para un disco duro USB, asegúrese de conectar un cable de alimentación auxiliar al disco duro USB para que funcione correctamente.

5. Lector de tarjetas USB: lector de tarjetas USB de una ranura y de varias ranuras

• En función del fabricante, quizá no sea compatible el lector de tarjetas USB.

• Si instala varios dispositivos de memoria múltiple en un lector de varias tarjetas, puede sufrir problemas.

6. Si utiliza un cable de extensión USB, quizá no se reconozca el dispositivo USB.

Formatos compatibles

Imagen fotográfica

Música

Película

Nombre de archivo

JPG

MP3

WMA

VCD

WMV

DivX

Extensión del archivo

Velocidad de bits

JPG .JPEG

.MP3

80~384kbps

.WMA

56~128kbps

MPG.MPEG .DAT

1.5Mbps

.WMV

.AVI,.ASF

4Mbps

4Mbps

Versión Píxel

Muestreo

Frecuencia

V8

VCD1.1,VCD2.0

640x480

320x480

44.1kHz

44.1kHz

44.1KHz

V1,V2,V3,V7 720x480 44.1KHz~48KHz

DivX3.11~DivX5.1,XviD 720x480 44.1KHz~48KHz

No se admite CBI (Control/Bulk/Interrupt).

Las cámaras digitales que utilizan protocolo PTP, o que requieren la instalación de algún programa adicional cuando se conectan a un PC, no son compatibles.

No son compatibles dispositivos que utilizan un sistema de archivos NTFS.

(Solo es compatible el sistema de archivos FAT.)

Cuando conectados a este producto, y dependiendo del tamaño del sector de su sistema de archivos, algunos reproductores MP3 podrían no funcionar.

La función de HOST USB no es compatible, si se ha conectado un producto que transfiere archivos de media a través de un programa específico del mismo fabricante.

Este producto no es compatible con dispositivos USB que usan MTP (Media Transfer Protocol).

La función de host USB de este producto no admite todos los dispositivos USB.

Para ver información sobre los dispositivos compatibles, consulte la página 68.

SPA

43

44

Ajustes

Configuración del idioma

El idioma predeterminado de la OSD (texto en pantalla) es el inglés.

MOVE ENTER RETURN EXIT

MOVE ENTER RETURN EXIT

1

En el modo de detención, pulse el botón MENU.

2

Pulse la tecla para mover el cursor a <Setup> y luego pulse la tecla ENTER.

3

Seleccione <LANGUAGE> y pulse la tecla ENTER.

4

Pulse los botones del Cursor , para ir a <OSD LANGUAGE> y después pulse el botón ENTER.

5

Pulse las teclas , para seleccionar el idioma deseado y luego pulse la tecla

ENTER.

Una vez que se ha completado la configuración, si se estableció el idioma inglés, el menú en pantalla aparecerá en inglés.

Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.

Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.

• OSD LANGUAGE : Selección de idioma para el menú en pantalla

• AUDIO : Selección de idioma para el audio (grabado en el disco)

• SUBTITLE : Selección de idioma para los subtítulos (grabados en el disco)

• DISC MENU : Selección de idioma para el Menú del disco (grabado en el disco).

Si el idioma que usted seleccionó no está grabado en el disco, el idioma del menú no cambiará ni aun cuando lo haya establecido como su idioma deseado.

MOVE ENTER RETURN EXIT

• OTHERS : Para seleccionar otro idioma, elija OTHERS y escriba el código de idioma de su país.

(Consulte la página 67 para ver los códigos de idioma)

Puede seleccionarse el idioma de AUDIO, SUBTITLE y DISC MENU.

MOVE SELECT RETURN EXIT

Configuración del tipo de pantalla de TV

En función del tipo de TV (de pantalla ancha o convencional de 4:3), podrá seleccionar la relación de aspecto del TV.

MOVE ENTER RETURN EXIT

1

En el modo de detención, pulse el botón MENU.

2

Pulse la tecla para mover el cursor a <Setup> y luego pulse la tecla

ENTER.

3

Pulse la tecla para mover el cursor a <TV DISPLAY> y luego pulse la tecla

ENTER.

4

Pulse la tecla , para seleccionar el ítem deseado y luego pulse la tecla

ENTER.

Una vez que se ha completado la configuración, pasará a la pantalla anterior.

MOVE SELECT RETURN EXIT

Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.

Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.

Ajuste de la relación de aspecto de la TV (Tamaño de la pantalla)

La relación de la dimensión horizontal con respecto a la vertical en la pantalla de una TV convencional es de 4:3, mientras que en la de una

TV de pantalla ancha o de alta definición es de 16:9. Esta relación es denominada relación de aspecto. Cuando reproduzca un

DVD grabado en un formato de tamaño de pantalla diferente, debe ajustar la relación de aspecto para que se adapte a su TV o monitor.

Para una TV estándar, seleccione la opción <4:3LB> o la <4:3PS> según su preferencia. Seleccione <16:9> si tiene una TV de pantalla ancha.

WIDE

Seleccione esta opción para ver una imagen 16:9 en el modo de pantalla completa de su TV de pantalla ancha.

Ud. puede disfrutar el aspecto de pantalla ancha.

4:3LB (4:3 Letterbox)

Seleccione esta opción para reproducir una imagen 16:9 en el modo buzón de una TV convencional.

Aparecerán franjas negras en las partes superior e inferior de la pantalla.

SPA

4:3PS (4:3 Pan&Scan)

Seleccione esta opción para reproducir una imagen 16:9 en el modo pan & scan de una TV convencional.

Ud puede visualizar la parte central de la pantalla solamente (con los lados de la imagen 16:9 cortados).

• Si un DVD está en formato 4:3, usted no podrá verlo en pantalla ancha.

• Ya que los discos DVD están grabados en varios formatos de imagen, se visualizarán de diferentes formas dependiendo del software, el tipo de TV, y el ajuste de relación de aspecto de la TV.

45

Ajustes

(Continuación)

Configuración del control parental (Nivel de clasificación)

Use este control para restringir la reproducción de discos DVD para adultos o de contenido violento que no sean aptos para niños.

MOVE ENTER RETURN EXIT

MOVE SELECT RETURN EXIT

1

En el modo de detención, pulse el botón MENU.

2

Pulse la tecla para mover el cursor a <Setup> y luego pulse la tecla ENTER.

3

Pulse la tecla para mover el cursor a <PARENTAL> y luego pulse la tecla

ENTER.

4

Pulse la tecla , para seleccionar el nivel de clasificación deseado y luego pulse la tecla ENTER.

Si usted ha seleccionado el Nivel 6, no puede ver los discos DVD de Nivel 7 o superior.

Mientras mayor es el nivel, mayor es el contenido violento o para adultos.

5

Introduzca la contraseña y luego pulse la tecla ENTER.

La contraseña predeterminada es <7890>.

Una vez que se ha completado la configuración, se presentará la pantalla anterior.

Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.

Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.

• Esta función sirve sólo para los discos DVD que contienen la información del nivel de clasificación.

Configuración de la contraseña

Usted puede establecer la contraseña para el ajuste Parental (nivel de clasificación).

MOVE ENTER RETURN EXIT

1

Pulse la tecla MENU.

2

Pulse la tecla para mover el cursor a <Setup> y luego pulse la tecla ENTER.

3

Pulse la tecla para mover el cursor a <PASSWORD> y luego pulse la tecla

ENTER.

4

Pulse la tecla ENTER.

5

Introduzca la contraseña y luego pulse la tecla ENTER.

Introduzca la contraseña antigua, una contraseña nueva y confirme esta nueva contraseña.

Se completó la configuración.

46

• La contraseña predeterminada es <7890>.

MOVE SELECT RETURN EXIT

Si ha olvidado la contraseña del nivel de calificación, haga lo siguiente:

<INITIALIZE> aparecerá en la pantalla y todos los ajustes volverán a los valores predeterminados.

• Pulse el botón POWER.

Con la función RESET borrará todos los ajustes almacenados.

No use esto a menos que sea necesario.

Configuración del fondo de pantalla

Cuando reproduzca un DVD, VCD, o JPEG CD, usted puede establecer la imagen que desea como fondo de pantalla.

COPY LOGO DATA

1

Durante la reproducción, pulse el botón PLAY/PAUSE cuando aparezca una imagen que le guste.

2

Pulse la tecla LOGO.

<COPY LOGO DATA> (Datos de copia de logotipo) aparecerá en la pantalla de TV.

3

La unidad se apagará y se encenderá de nuevo.

Aparecerá el papel tapiz seleccionado.

Puede configurar hasta 3 papeles tapiz.

Para seleccionar uno de los 3 papeles tapiz que ha creado

MOVE ENTER RETURN EXIT

MOVE SELECT RETURN EXIT

1

En el modo de detención, pulse el botón MENU.

2

Pulse la tecla para mover el cursor a <Setup> y luego pulse la tecla ENTER.

3

Pulse la tecla para mover el cursor a <LOGO> y luego pulse la tecla ENTER.

4

Pulse la tecla

, para seleccionar el cursor a <USER> y luego pulse la tecla ENTER.

Esto selecciona uno de los 3 fondos de escritorio de pantalla.

5

Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.

• ORIGINAL : Seleccione esta opción para establecer la imagen del logo de Samsung como su fondo de pantalla.

• USER : Seleccione esta opción para establecer la imagen deseada como su fondo de pantalla.

Pulse la tecla RETURN para volver al nivel anterior.

Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.

47

SPA

48

Ajustes

(Continuación)

Modo de reproducción de DVD

Algunos discos DVD-Audio contienen DVD-Vídeo además de DVD-Audio.

Para reproducir la parte de DVD-Video del disco DVD-Audio, establezca la unidad en el modo DVD-Video.

MOVE ENTER RETURN EXIT

1

Pulse el botón EJECT y, a continuación, pulse el botón MENU.

2

Pulse la tecla para mover el cursor a <Setup> y luego pulse la tecla ENTER.

3

Pulse la tecla para mover el cursor a <DVD TYPE> y luego pulse la tecla

ENTER.

4

Pulse las teclas , para mover el cursor a <DVD VIDEO> y luego pulse la tecla ENTER.

Configure los pasos 1 ~ 4 de nuevo si desea cambiar al modo de reproducción de DVD AUDIO.

DVD VIDEO : configúrelo para reproducir contenido de vídeo DVD en un disco de audio DVD.

DVD AUDIO : establecido para reproducir la señal de voz de DVD tal cual.

MOVE ENTER RETURN EXIT

• El modo de reproducción de DVD está establecido en DVD Audio de forma predeterminada.

• Si apaga la unidad principal se cambiará automáticamente al modo DVD Audio.

Registro de DviX (R)

Utilice el código de registro para registrar este reproductor en el formato a la demanda de vídeo DivX (R). Para saber más, vaya a www.divx.com/vod.

Modo de reproducción de SACD

Si el SACD se crea en el formato de disco HÍBRIDO, puede reproducir el disco en el MODO CDDA también.

MOVE ENTER RETURN EXIT

1

Pulse el botón EJECT y, a continuación, pulse el botón MENU.

2

Pulse la tecla para mover el cursor a <Setup> y luego pulse la tecla ENTER.

3

Pulse la tecla para mover el cursor a <SACD TYPE> y luego pulse la tecla

ENTER.

4

Pulse las teclas , para mover el cursor a <SACD MODE> y luego pulse la tecla ENTER.

Configure los pasos 1 ~ 4 de nuevo si desea cambiar al modo de reproducción de CDDA.

SACD MODE : configure este modo para reproducir SACD.

CDDA MODE : configure este modo para reproducir contenido en CDDA en un disco.

MOVE ENTER RETURN EXIT

• Si apaga la unidad principal se cambiará automáticamente al modo SACD.

SPA

Configuración del modo de los altavoces

Las salidas de señales y las respuestas de frecuencia de los altavoces se ajustarán automáticamente en función de la configuración de los altavoces y de si se utilizan algunos o no.

MOVE ENTER RETURN EXIT

1

En el modo de detención, pulse el botón MENU.

2

Pulse las teclas para mover el cursor a <Audio> y luego pulse la tecla ENTER.

3

Seleccione <SPEAKER SETUP> y pulse la tecla ENTER.

4

Pulse las teclas , , , para mover el cursor al altavoz deseado y luego pulse la tecla ENTER.

Para los altavoces C, SL, y SR, cada vez que se pulsa esta tecla, el modo cambia alternadamente en el siguiente orden: SMALL

NONE.

Para los altavoces L y R, el modo está establecido en SMALL.

SMALL : Seleccione esta opción cuando esté usando los altavoces.

NONE : Seleccione esto cuando no se conecten altavoces.

MOVE CHANGE RETURN EXIT

• Según la configuración de PRO LOGIC y STEREO, puede variar el modo del altavoz

(consulte la página 54).

Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.

Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.

49

50

Ajustes

(Continuación)

Configuración del tiempo de retardo

Si no puede colocar los altavoces a igual distancia de la posición de escucha, podrá ajustar el tiempo de retardo de las señales de audio desde los altavoces central y posterior.

MOVE ENTER RETURN EXIT

1

En el modo de detención, pulse el botón MENU.

2

Pulse la tecla para mover el cursor a <Audio> y luego pulse la tecla ENTER.

3

Pulse la tecla para mover el cursor a <DELAY TIME> y luego pulse la tecla

ENTER.

4

Pulse la tecla , , , para mover el cursor al altavoz deseado y luego pulse la tecla ENTER.

5

Presione la tecla , para establecer el Tiempo de retardo.

Usted puede configurar el tiempo de retardo para el altavoz C entre 00 y 05 mseg y para los altavoces SL y SR entre 00 y 15 mseg.

MOVE CHANGE RETURN EXIT

Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.

Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.

Configuración del tiempo de retardo de los altavoces

Al reproducir el Sonido surround 5.1CH, usted podrá disfrutar del mejor sonido si la distancia entre usted y cada uno de los altavoces es la misma. Puesto que los sonidos llegan a su oído en diferentes momentos dependiendo de la colocación de los altavoces, usted puede ajustar esta diferencia agregando un efecto de retardo al sonido de los altavoces central y surround.

Colocación ideal del

ALTAVOZ CENTRAL

Configuración del ALTAVOZ CENTRAL

Si la distancia del Dc es igual o mayor que la distancia de Df en la figura, establezca el modo en 0 ms. Si no, cambie el ajuste según la tabla.

Distancia entre Df y Dc

Tiempo de retardo

0.00 m 0.34 m 0.68 m 1.02 m 1.36 m 1.70 m

0 ms 1 ms 2 ms 3 ms 4 ms 5 ms

Configuración de los ALTAVOCES TRASEROS (SURROUND)

Si la distancia de Df es igual a la distancia de Ds en la figura, establezca el modo en 0 ms. Si no, cambie el ajuste según la tabla.

Distancia entre Df y Dc

Tiempo de retardo

0.00 m 1.02 m 2.04 m 3.06 m 4.08 m 5.10 m

0 ms 3 ms 6 ms 9 ms 12 ms 15 ms

Colocación ideal del

ALTAVOZ

SURROUND

Es aconsejable que coloque todos los altavoces dentro de este círculo.

Df: Distancia del ALTAVOZ FRONTAL

Dc: Distancia del ALTAVOZ CENTRAL

Ds: Distancia del ALTAVOZ SURROUND

• Con (Dolby Pro Logic II), el tiempo de retardo puede ser diferente para cada modo.

• Con AC-3 y DTS, el tiempo de retardo puede configurarse entre 00 y 15 mSEG.

• El canal Center sólo se puede ajustar en discos de canal 5.1.

Configuración del tono de prueba

Use la función Test Tone para comprobar las conexiones de altavoces.

MOVE ENTER RETURN EXIT

1

En el modo de detención, pulse el botón MENU.

2

Pulse la tecla para mover el cursor a <Audio> y luego pulse la tecla ENTER.

3

Pulse la tecla para mover el cursor a <TEST TONE> y luego pulse la tecla

ENTER.

El tono de prueba se enviará a L ➝ C ➝ R ➝ SR ➝ SL ➝ SW en orden. Si la tecla se vuelva a pulsar en este momento, el tono de prueba se detendrá.

Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.

Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.

STOP EXIT

SPA

51

52

Ajustes

(Continuación)

Configuración de Audio

Usted puede ajustar el balance y el volumen de cada altavoz.

MOVE ENTER RETURN EXIT

1

En el modo de detención, pulse el botón MENU.

2

Pulse la tecla para mover el cursor a <Audio> y luego pulse la tecla ENTER.

3

Pulse la tecla para mover el cursor a <SOUND EDIT> y luego pulse la tecla ENTER.

4

Pulse los botones del Cursor , para seleccionar y ajustar el elemento deseado.

Pulse los botones , para ajustar la configuración.

Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.

Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.

MOVE CHANGE RETURN EXIT

Cuando se ajuste la calidad manualmente con la tecla SOUND EDIT

Pulse la tecla SOUND EDIT y luego pulse la tecla , .

Ajuste de balance de los altavoces frontal y trasero

• Usted puede seleccionar entre 0 y –6 u OFF.

• El volumen disminuye a medida que se acerca a –6.

Ajuste del volumen de los altavoces central, trasero y subwoofer

• El volumen se puede ajustar en intervalos desde +6dB hasta –6dB.

• El volumen aumenta a medida que se acerca a +6dB y disminuye a medida que se acerca a -6dB.

Configuracin de la compresión DRC (Dynamic Range Compression)

This feature balances the range between the loudest and quietest sounds. You can use this function to enjoy Dolby Digital sound when watching movies at low volume at night.

MOVE ENTER EXIT

1

En el modo de detención, pulse el botón MENU.

2

Pulse la tecla para mover el cursor a <Audio> y luego pulse la tecla

ENTER.

3

Pulse la tecla para mover el cursor a <DRC> y luego pulse la tecla ENTER

4

Presione la tecla , para ajustar la Compresión DRC.

Si se pulsa el botón de Cursor mayor será el efecto y si se pulsa el botón de Cursor menor será el efecto.

Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.

Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.

CHANGE RETURN EXIT

Configuración de AV SYNC

La imagen puede parecer más lenta que el sonido si se conecta a un TV digital.

Si esto ocurre, ajuste el tiempo de retardo de audio para que esté sincronizado con el vídeo.

MOVE ENTER RETURN EXIT

1

En el modo de detención, pulse el botón MENU.

2

Pulse los botones del Cursor para ir a <Audio> y después pulse el botón

ENTER.

3

Pulse los botones del Cursor para ir a <AV-SYNC> y después pulse el botón ENTER.

4

Pulse los botones del Cursor , para seleccionar el tiempo de retardo de

AV-SYNC y después pulse el botón ENTER.

Puede configurar el tiempo de retardo del sonido entre 0 ms y 300 ms. Configúrelo para la mejor sincronización de A/V.

MOVE SELECT RETURN EXIT

Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.

Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.

SPA

53

54

Ajustes

(Continuación)

Modo Dolby Pro Logic II

Usted puede seleccionar el modo de sonido Dolby Pro Logic II.

Presione la tecla PL II MODE.

Cada vez que pulse la tecla, la selección cambiará como se indica a continuación:

PRO LOGIC II

• MUSIC: al escuchar música, puede apreciar efectos de sonido como si estuviera escuchando una actuación en directo.

• CINEMA: Usted puede tener una sensación de presencia cuando esté viendo una película.

• PRO LOGIC: Cuando se están usando sólo los altavoces izquierdo y derecho, te puede sentir un efecto multicanal realista, como si estuviera utilizando los cinco altavoces.

• MATRIX: Usted puede oír un sonido envolvente de 5.1 canales y disfrutar una sensación de expansión del sonido.

STEREO: Seleccione esta opción para escuchar solamente con los altavoces izquierdo y derecho, y el subwoofer.

• Cuando seleccione el modo Pro Logic II, conecte el dispositivo externo en las clavijas AUDIO

INPUT (L y R) del reproductor. Si lo conecta sólo a una de las entradas (L o R), no podrá escuchar el sonido envolvente.

Efecto Dolby Pro Logic II

Esto funciona solamente en modo Dolby Pro Logic MUSIC.

1

Pulse la tecla PL II MODE para seleccionar el modo <MUSIC>.

2

Pulse el botón PL II EFFECT para seleccionar <P> (PANORAMA), después pulse los botones de cursor , para seleccionar la configuración de efecto que desee.

Usted puede seleccionar 0 ó 1.

Este modo amplía la imagen estéreo frontal para incluir los altavoces de sonido envolvente para disfrutar de un sorprendente efecto con imagen en pared lateral.

3

Pulse el botón PL II EFFECT para seleccionar <C> (CENTER WIDTH), después pulse los botones de cursor , para seleccionar la configuración de efecto que desee.

Usted puede seleccionar entre 0 y 7.

Así se configura la anchura de la imagen central. Cuanto mayor sea el ajuste, menos sonido saldrá del altavoz central.

4

Pulse el botón PL II EFFECT para seleccionar <D> (DIMENSION), después pulse los botones de cursor , para seleccionar la configuración que desee.

Puede seleccionar entre 0 y 6.

Ajusta en incrementos el campo de sonido (DSP) desde la parte frontal o posterior.

SPA

• Cuando se está reproduciendo un disco DVD codificado con dos o más canales, se seleccionará el modo multicanal automáticamente y la tecla (Dolby Pro Logic II) no funcionará.

55

56

Configuración de la calibración automática del sonido

Esta función sólo está disponible para reproducción de DVD/CD.

Calibración automática del sonido

Mediante la configuración de la función de calibración del sonido automática sólo una vez cuando vuelva a colocar o a instalar la unidad, puede hacer que la unidad reconozca automáticamente la distancia entre los altavoces, los niveles entre los canales y las características de frecuencia para crear un campo de sonido de canal 5.1 optimizado para el entorno del oyente.

* Las siguientes imágenes son sólo a efectos ilustrativos y pueden diferir del producto real.

L : Altavoz frontal (L)

C: Altavoz central

R: Altavoz frontal (R)

SW: Altavoz de graves

SL: Altavoz posterior (L) SR: Altavoz posterior (R)

• Si compró la unidad por vez primera o si la inicializó, si pulsa el botón de calibración de sonido automática sin conectar el micrófono de calibración automática del sonido, aparecerá el mensaje <PLEASE SET ASC FUNCTION> (Configure la función ASC) en la pantalla.

• Como el nivel de volumen del tono es fijo durante la configuración de la calibración automática del sonido, no puede ajustar el volumen con los botones de control de volumen.

• Si el micrófono de sonido automático se desconecta durante la configuración de la calibración automática del sonido, la configuración se cancelará.

SPA

Se produce un tono.

Aparece un resultado para cada altavoz.

1

Conecte el micrófono de calibración automática del sonido al conector de entrada de calibración automática de sonido en el altavoz de graves.

2

Coloque el micrófono de calibración de sonido automática en la posición del oyente.

3

Pulse los botones de volumen de la unidad principal para realizar los ajustes inferiores.

Si la distancia entre el oyente y el altavoz es más de 5 m:

Configure el volumen de la unidad principal en más de 25.

Si la distancia entre el oyente y el altavoz es de 3 a 5 m:

Configure el volumen de la unidad principal en 25.

Si la distancia entre el oyente y el altavoz es menos de 3 m:

Configure el volumen de la unidad principal en 15.

4

Pulse el botón ASC.

Para crear el sonido óptimo de canal 5.1, estas son las selecciones en secuencia:

L

C

R

SR

SL

SW

La configuración de la calibración automática del sonido tarda unos 2 minutos.

5

Cuando aparezca el mensaje <REMOVE MIC> (Quitar micrófono) en la pantalla, desconecte el micrófono de calibración de sonido automático

Para cancelar la configuración de calibración automática del sonido, pulse el botón ASC.

Se detiene la salida del tono, aparece <CANCEL ASC> (Cancelar ASC) en la pantalla, seguido de <REMOVE MIC> (Quitar micrófono) y se cancelará la configuración.

Para escuchar el modo de calibración automática del sonido, pulse brevemente el botón ASC.

La selección alternará entre <ASC ON> y <ASC OFF> en la pantalla.

Si selecciona <ASC ON>, oirá un sonido en el modo de calibración de sonido automático. Si selecciona <ASC OFF>, oirá un sonido en el modo configurado en el ajuste de audio de la pantalla de configuración.

Para activar o desactivar el logotipo de sonido

Cuando enciende la unidad, producirá un logotipo de sonido tras leer el disco para notificar que la unidad se ha optimizado para la reproducción.

1

Mantenga pulsado el botón ASC.

<S.LOGO ON> o <S.LOGO OFF> aparecerán en la pantalla.

2

Pulse brevemente el botón ASC.

Cada vez que se pulse el botón, la selección alternará entre <S.LOGO ON> y <S.LOGO

OFF>.

Si selecciona <S.LOGO ON>, se producirá un logotipo de sonido cuando termine la lectura del disco tras el encendido.

Si selecciona <S.LOGO OFF>, no oirá el logotipo de sonido.

57

58

Modo envolvente en directo

Super 5.1

Puede reproducir fuentes de 2 canales, como CD y emisiones de radio en sonido envolvente de 5.1 canales.

Pulse el botón SUPER5.1.

Cada vez que se pulse el botón, la selección alternará entre <SUPER 5.1> y <BYPASS>.

Seleccione <SUPER 5.1> para reproducir sonido de 2 canales en 5,1 canales.

Música

Si pulsa el botón MUSIC cuando escucha un sonido de 2 canales, se reproducirá en sonido envolvente de 4,1 canales para poder disfrutar de un sonido dinámico con sensación de presencia.

Pulse el botón MUSIC.

Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará de este modo:

CONCERT1

CONCERT2

JAZZ

CATHEDRAL

BYPASS

Película

Puede seleccionar entre 4 modos distintos de campo de sonido para películas.

Presione el botón MOVIE.

■ Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará de este modo:

VIRTUAL 9.1

EX-MOVIE

CINEMA

SPORTS

BYPASS

VIRTUAL 9.1: ofrece un efecto de sonido envolvente para públicos en casa que simula el sonido envolvente de 9.1 canales de un cine.

• Si inserta un DVD grabado en más de 2 canales y pulsa el botón SUPER 5.1, aparecerá en la pantalla <THIS FUNCTION

APPLIES ONLY 2CH SOURCE> (Esta función se aplica sólo a una fuente de 2 canales) y la función no se activará.

• Esta función no está disponible con discos SACD o DVD-AUDIO.

• Las salidas de canal 5.1 sólo están disponibles en el modo VIRTUAL 9.1 o EX-MOVIE.

Función de auricular virtual

Use auriculares (3.5 ) (no suministrados) para escuchar plácidamente en privado. Puede disfrutar de efectos de sonido dinámico similar al del sonido envolvente de 5,1 canales utilizando un auricular estéreo normal.

1

Enchufe los auriculares en su clavija.

Puede comprar auriculares en la mayoría de los establecimientos de electrónica.

SPA

2

Pulse el botón V-H/P.

Cada vez que se pulse el botón, la selección alternará entre <V-H/P ON> y <V-H/P OFF>.

• V-H/P ON: selecciónelo para disfrutar de sonido envolvente de canal 5.1 con la sensación de estar en una cancha de baloncesto o en una sala de conciertos.

• V-H/P OFF: selecciónelo para disfrutar de un sonido estéreo estándar de 2 canales.

• No escuche a niveles de volumen demasiado elevados cuando utilice auriculares.

Si escucha a un volumen alto durante mucho tiempo puede dañar permanentemente su audición.

59

60

Escuchar la radio

Unidad del control remoto

1

Pulse la tecla TUNER y seleccione la banda FM.

2

Sintonice la emisora deseada.

Sintonización automática 1 : Cuando las teclas emisora predeterminada.

se pulsan, se selecciona una estación

Sintonización automática 2 : Mantenga pulsadas las teclas una emisora predeterminada.

,

para buscar automáticamente

Sintonización manual : Pulse brevemente la tecla

,

para aumentar o disminuir la frecuencia gradualmente.

Unidad principal

1

Pulse la tecla FUNCTION para seleccionar la banda deseada (FM).

2

Seleccione una estación emisora.

Sintonización automática 1 : Pulse la tecla STOP ( ) para seleccionar <PRESET> y luego pulse la tecla para seleccionar la emisora predeterminada.

Sintonización automática 2 : Pulse la tecla STOP ( ) para seleccionar <MANUAL> y luego mantenga presionada la tecla para buscar la banda automáticamente.

Sintonización manual : Pulse la tecla STOP ( ) para seleccionar <MANUAL> y luego pulse brevemente tecla para sintonizar a una frecuencia menor o mayor.

Pulse la tecla MO/ST para escuchar en Mono/Estéreo.

Cada vez que se pulsa la tecla, el sonido cambia entre <STEREO> y <MONO>.

En áreas de recepción pobre, seleccione el modo MONO para obtener una emisión de modo claro y libre de interferencias.

Emisoras programadas

Ejemplo : Predeterminar FM 89.10 en la memoria

1

Pulse la tecla TUNER y seleccione la banda FM.

2

Use las teclas

,

para sintonizar <89.10>.

3

Pulse la tecla TUNER MEMORY.

<PRGM> titilará en la pantalla.

4

Presione para seleccionar el número de programa.

Usted puede seleccionar entre 1 y 15.

5

Vuelva a presionar el botón TUNER MEMORY.

Pulse el botón TUNER MEMORY antes de que <PRGM> desaparezca de la pantalla.

<PRGM> desaparecerá de la pantalla y se almacenará la emisora en la memoria.

6

Para programar otra emisora, repita los pasos 2 a 5.

Para sintonizar una emisora programada, pulse remoto para seleccionar un canal.

en el control

• Esta unidad no recibe transmisiones AM.

Funciones útiles

Función Sleep

Si configura la hora previamente, la unidad se apagará automáticamente a la hora que elija.

Pulse la tecla SLEEP.

Cada vez que pulse el botón, el tiempo preconfigurado cambiará de este modo: 10

20

30

60

90

120

150

OFF.

Para confirmar el ajuste de la función de apagado automático, pulse la tecla SLEEP.

El tiempo que queda antes de que el reproductor de cine en casa se apague automáticamente aparece en pantalla.

Si se vuelve a pulsar la tecla, cambia la hora de la función Dormir desde la última vez que se determinó

Para cancelar la función, pulse la tecla SLEEP, hasta que aparezca

<OFF> en la pantalla.

Ajuste del brillo de la pantalla

Puede ajustar el brillo de la pantalla de la unidad principal.

Pulse la tecla DIMMER.

Cada vez que pulse el botón, se ajustará el brillo de la pantalla frontal.

Función Mute (Sin sonido)

Esta función es útil para cuando se tenga que ir a atender a la puerta o a contestar una llamada telefónica.

Pulse la tecla MUTE.

<MUTE> titilará en la pantalla.

Para restaurar el sonido, vuelva pulsar el botón.

SPA

61

62

Control de su TV con el control remoto

Cuando controle su TV con el control remoto

1

Pulse el botón TV para seleccionar el modo TV.

2

Pulse la tecla POWER para encender el televisor.

3

Mientras pulsa la tecla POWER, introduzca el código correspondiente a la marca de su TV.

Si hay más de un código en la tabla para su TV, introduzca uno por uno para determinar cuál es el código que sirve.

Ejemplo: Para TV Samsung

Mientras mantiene pulsada la tecla POWER, use las teclas numéricas para introducir 00, 15, 16,

17 y 40.

4

Si se apaga el TV, la configuración terminará.

Usted puede usar las teclas TV POWER, VOLUME, CHANNEL, y las teclas numéricas (0~9).

• El control remoto puede no funcionar en algunas marcas de TV. Así mismo, algunas funciones pueden no ser compatibles dependiendo de la marca de su TV.

• Si usted no configura el control remoto con el código de la marca de su TV, el control remoto funcionará en una TV Samsung de manera predeterminada.

Lista de códigos por marca de TV

1

2

3

12

13

14

15

16

17

18

19

20

4

5

8

9

6

7

10

11

39

40

41

42

43

36

37

38

29

30

31

25

26

27

28

32

33

34

35

21

22

23

24

Marca Código

Daytron

Dynasty

Emerson

Fisher

Funai

Futuretech

General Electric (GE)

Hall Mark

Hitachi

Inkel

JC Penny

JVC

KTV

KEC

KMC

LG (Goldstar)

Luxman

LXI (Sears)

Magnavox

Marantz

Matsui

MGA

Mitsubishi/MGA

Admiral (M.Wards)

A Mark

Anam

AOC

Bell & Howell (M.Wards)

Brocsonic

Candle

Cetronic

Citizen

Cinema

Classic

56, 57, 58

01, 15

01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 11, 12,

13, 14

01, 18, 40, 48

57, 58, 81

59, 60

18

03

03, 18, 25

97

03

Concerto

Contec

Coronado

Craig

Croslex

Crown

Curtis Mates

CXC

Daewoo

18

46

15

03, 05, 61, 82, 83, 84

62

03

59, 61, 63

03

02, 03, 04, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24,

25, 26, 27, 28, 29, 30, 32, 34, 35, 36, 48, 59, 90

40

03

03, 15, 40, 46, 59, 61, 64, 82, 83, 84, 85

19, 65

03

03

06, 40, 56, 59, 66, 67, 68

40

15, 18, 50, 59, 69

45

56, 59, 67, 86

70

59, 61, 87, 88

03, 15, 40

15

01, 15, 16, 17, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44

18

19, 54, 56, 59, 60, 62, 63, 65, 71

15, 17, 18, 48, 54, 59, 60, 62, 72, 89

40, 54

54

18, 40

18, 40, 59, 60, 75

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

58

59

60

61

55

56

57

69

70

71

72

73

74

75

76

77

78

62

63

64

65

66

67

68

79

80

81

82

83

84

85

86

Marca Código

MTC

NEC

Nikei

Onking

Onwa

Panasonic

Penney

Philco

Philips

Pioneer

Portland

Proton

Quasar

Radio Shack

RCA/Proscan

Realistic

Sampo

Samsung

Sanyo

Scott

Sears

Sharp

Signature 2000 (M.Wards)

Sony

Soundesign

Spectricon

SSS

Sylvania

Symphonic

Tatung

Techwood

Teknika

TMK

Toshiba

Vidtech

Videch

Wards

Yamaha

York

Yupiteru

Zenith

Zonda

Dongyang

18

18, 19, 20, 40, 59, 60

03

03

03

06, 07, 08, 09, 54, 66, 67, 73, 74

18

03, 15, 17, 18, 48, 54, 59, 62, 69, 90

15, 17, 18, 40, 48, 54, 62, 72

63, 66, 80, 91

15, 18, 59

40

06, 66, 67

17, 48, 56, 60, 61, 75

18, 59, 67, 76, 77, 78, 92, 93, 94

03, 19

40

00, 15, 16, 17, 40, 43, 46, 47, 48, 49, 59, 60,

98

19, 61, 65

03, 40, 60, 61

15, 18, 19

15, 57, 64

57, 58

50, 51, 52, 53, 55

03, 40

01

18

18, 40, 48, 54, 59, 60, 62

61, 95, 96

06

18

03, 15, 18, 25

18, 40

19, 57, 63, 71

18

59, 60, 69

15, 17, 18, 40, 48, 54, 60, 64

18

40

03

58, 79

01

03, 54

SPA

63

64

Solución de problemas

Consúltese la tabla siguiente cuando esta unidad no funcione correctamente. Si el problema no está mencionado aquí o si las instrucciones siguientes no le ayudan, apague la unidad, desconecte el cable de alimentación, y llame al distribuidor autorizado más cercano o Centro de Servicios Samsung Electronics.

Problema

No puedo expulsar el disco.

No se inicia la reproducción

La reproducción no comienza inmediatamente cuando pulsa la tecla Play/Pause.

No se produce ningún sonido.

El sonido puede ser oído desde algunos altavoces, no desde los seis.

El sonido envolvente

Dolby Digital 5.1 CH no se produce.

El control remoto no funciona.

Comprobación/Remedio

Está el cable de conexión enchufado firmemente a la toma de corriente?

Apague el equipo y vuélvalo a encender.

Compruebe el número de región del DVD.

Algunos discos DVD adquiridos en el exterior no se pueden reproducir.

Este reproductor no puede reproducir CD-ROMs, ni

DVD-ROMs.

Compruebe que el nivel de clasificación sea correcto.

Está usando un disco deformado o un disco que tiene algún raspón en la superficie?

Limpie el disco.

No se escucha ningún sonido durante la reproducción rápida, la reproducción lenta y los modos de reproducción por movimiento de cuadros.

Están los altavoces adecuadamente conectados?

Está la configuración del altavoz correctamente ajustada?

Está muy dañado el disco?

Cuando se escucha un CD o radio, el sonido sale por los alta voces frontales solamente (L/R). Seleccione la opción <PRO LOGIC II> presionando el botón

(Dolby Pro Logic II) del control remoto para usar los seis altavoces.

Revise si su disco DVD es compatible con 5.1-CH.

Si usted establece el modo de los altavoces C, SL, y SR en NONE (ninguno) en configuración de audio de la pantalla de configuración, no se oirá ningún sonido por el altavoz central y los altavoces frontal izquierdo y frontal derecho. Establezca el modo de los altavoces C, SL, y SR en SMALL (pequeño).

Se halla la marca <Dolby Digital 5.1 CH> en el disco que se está reproduciendo? El sonido envolvente Dolby Digital 5.1 CH se produce solamente si el disco está grabado con el formato de sonido de 5.1 canales.

Está el audio establecido correctamente como DOLBY DIGITAL

5.1-CH en la pantalla de información?

Está siendo usado el control remoto dentro de la distancia y el

ángulo correctos de operación?

Están gastadas las pilas?

Ha seleccionado las funciones de modo (TV/DVD) del control remoto (TV o DVD) correctamente?

SPA

Problema Comprobación/Remedio

• El disco gira pero no aparece ninguna imagen.

• La calidad de la imagen es deficiente y la imagen muestra interferencias.

Está encendido el televisor?

Están correctamente conectados los cables de vídeo?

Está sucio o dañado el disco?

Es posible que no se pueda reproducir un disco de fabricación deficiente.

No funciona el idioma del audio ni de los subtítulos.

Las funciones de idioma del audio y de los subtítulos no sirven en los DVD que no incluyen estas características. Y dependiendo del disco, estas opciones pueden funcionar de manera diferente.

Se pulsa la tecla Menú pero la pantalla del Menú no aparece.

Está usando un disco que no contiene menús?

La proporción de la pantalla no se puede cambiar.

Puede reproducir los DVD anchos en los modos 16:9 ANCHO,

4:3 LETTER BOX , o 4:3 PAN SCAN, pero los DVD 4:3 solamente aparecen en proporción 4:3. Refiérase a la envoltura del disco DVD y luego seleccione la función adecuada.

• La unidad principal no funciona. (Ejemplo: Se apaga y se escucha un sonido extraño.)

• El reproductor de cine en casa no está funcionando normalmente.

Con el sistema apagado, mantenga pulsado el botón STOP(

)

en la unidad principal durante más de 5 segundos.

La función RESET borra todas las configuraciones guardadas.

No la use a menos que sea necesario.

Se olvidó la contraseña para el nivel de clasificación.

Si no aparece el mensaje “NO DISC” en la pantalla de la unidad principal, mantenga pulsado el botón STOP( ) de la unidad principal durante más de 5 segundos. <INITIALIZE> aparecerá en la pantalla y todos los ajustes volverán a los valores predeterminados.

Presione la tecla Power.

La función RESET borra todas las configuraciones guardadas.

No la use a menos que sea necesario.

No puede recibir la transmisión de radio.

Mientras escucho audio de TV a través de la unidad principal, no oigo sonido.

Está correctamente instalada la antena?

Si la señal de entrada de la antena es débil, instale una antena externa FM en un lugar de buena calidad de recepción.

Si pulsa el botón de expulsión mientras escucha audio de TV con las funciones D.IN1, D.IN2, AUX, las funciones de DVD se activarán y esto detendrá el audio del TV.

65

66

Precauciones en el manejo y almacenamiento de los discos

Los pequeños arañazos en el disco pueden reducir la calidad de la imagen y del sonido y quizá salte el disco. Tenga especial cuidado de no rayarlos cuando los manipule.

Manipulación de discos

No toque el lado de reproducción del disco. Sujete el disco por los bordes para que las huellas digitales no se impriman en la superficie.

No peque papel o cinta adhesiva en el disco.

Almacenamiento de discos

No lo guarde a la luz directa del sol.

Guárdelos en un lugar fresco y ventilado

Manténgalos dentro de una funda de protección limpia.

Guárdelos verticalmente.

• No permita que los discos entren en contacto con la suciedad.

• No cargue discos con fisuras o rayaduras.

Manipulación y almacenamiento de discos

Cuando advierta huellas dactilares o suciedad en el disco, límpielo con un paño suave y con un detergente liviano diluido en agua.

• Cuando limpie, frote suavemente desde el interior hacia el exterior del disco.

• Se puede formar condensación si entra aire tibio que se pone en contacto con partes frías dentro del reproductor. Cuando se produce condensación dentro del reproductor, éste puede no funcionar correctamente. Si este fuera el caso, quite el disco y deje el reproductor encendido durante una o dos horas.

Lista de códigos de los idiomas

Introduzca el número de código del idioma para las configuraciones iniciales <Disc Audio>, <Disc Subtitle> y/o <Disc Menu>

(Véase la página 44).

SPA idioma código

Catalan

Corsican

Czech

Welsh

Danish

German

Bhutani

Greek

English

Esperanto

Spanish

Estonian

Basque

Persian

Finnish

Fiji

Faeroese

French

Afar

Abkhazian

Afrikaans

Amharic

Arabic

Assamese

Aymara

Azerbaijani

Bashkir

Byelorussian

1226

1229

Bulgarian 1233

Bihari 1235

Bislama 1239

Bengali; Bangla 1245

Tibetan

Breton

1248

1253

1181

1183

1186

1194

1196

1203

1209

1217

1299

1300

1301

1305

1307

1311

1313

1326

1327

1332

1254

1257

1261

1269

1283

1287

1297

1298

código

1144

1145

1149

1150

1151

1157

1165

1166

1171

1174

1079

1093

1097

1103

1105

1109

1130

1142

1053

1057

1059

1060

1069

1066

1067

1070

1027

1028

1032

1039

1044

1045

1051

1052

idioma código

Frisian

Irish

Scots Gaelic

Galician

Guarani

Gujarati

Hausa

Hindi

Croatian

Hungarian

Armenian

Interlingua

Interlingue

Inupiak

Indonesian

Icelandic

Italian

Hebrew

Japanese

Yiddish

Javanese

Georgian

Kazakh

Greenlandic

Cambodian

Kannada

Korean

Kashmiri

Kurdish

Kirghiz

Latin

Lingala

1482

1483

1489

1491

1495

1498

1501

1502

Laothian 1503

Lithuanian 1505

1403

1408

1417

1428

1435

1436

1463

1481

1357

1358

1363

1365

1369

1376

1379

1393

1334

1345

1347

1349

1350

1352

1353

1356

idioma código

Latvian, Lettish

Malagasy

Maori

Macedonian

Malayalam

Mongolian

Moldavian

Marathi

Malay

Maltese

Burmese

Nauru

Nepali

Dutch

Norwegian

Occitan

(Afan) Oromo

Oriya

Punjabi

Polish

1531

1532

1534

1535

Pashto, Pushto 1538

Portuguese 1539

Quechua 1540

Rhaeto-Romance 1543

Kirundi

Romanian

Russian

Kinyarwanda

Sanskrit

Sindhi

Sangro

Serbo-Croatian

Singhalese

Slovak

1557

1564

1572

1581

1587

1613

1632

1665

1684

1697

1515

1516

1517

1521

1525

1527

1528

1529

1506

1507

1508

1509

1511

1512

1513

1514

idioma

Turkmen

Tagalog

Setswana

Tonga

Turkish

Tsonga

Tatar

Twi

Ukrainian

Urdu

Uzbek

Vietnamese

Volapuk

Wolof

Xhosa

Yoruba

Chinese

Zulu

Slovenian

Samoan

Shona

Somali

Albanian

Serbian

Siswati

Sesotho

Sundanese

Swedish

Swahili

Tamil

Tegulu

Tajik

Thai

Tigrinya

67

68

Productos compatibles con la función de host USB

Cámara digital

Producto

Finepix-A340

Finepix-F810

Finepix-F610

Finepix-f450

Finepix S7000

Finepix A310

KD-310Z

Finecam SL300R

Finecam SL400R

Finecam S5R

Finecam Xt

Dimage-Z1

Dimage Z1

Dimage X21

Coolpix4200

Coolpix4300

Coolpix 2200

Coolpix 3500

Coolpix 3700

Coolpix 4100

Coolpix 5200

Stylus 410 digital

300-digital

U300

X-350

C-760

C-5060

X1

U-mini

Lumix-FZ20

DMC-FX7GD

Lumix LC33

LUMIX DMC-F1

Optio-S40

Optio-S50

Optio 33LF

Optio MX

Digimax-420

Digimax-400

Sora PDR-T30

Coolpix 5900

Coolpix S1

Coolpix 7600

DMC-FX7

Dimage Xt

AZ-1

Empresa

Nikon

Nikon

Nikon

Nikon

Olympus

Olympus

Olympus

Olympus

Kyocera

Kyocera

Minolta

Minolta

Minolta

Nikon

Nikon

Nikon

Fuji

Fuji

Fuji

Fuji

Fuji

Fuji

Konica

Kyocera

Kyocera

Olympus

Olympus

Olympus

Olympus

Panasonic

Panasonic

Panasonic

Panasonic

Pentax

Pentax

Pentax

Pentax

Samsung

Samsung

Toshiba

Nikon

Nikon

Nikon

Panasonic

Minolta

Olympus

Tipo

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Disco flash USB

Producto

Cruzer Micro

Cruzer Mini

Cruzer Mini

SONY Micro Vault

FLEX DRIVE

AnyDrive

XTICK

Micro Mini iFlash

LG

RiDATA

Empresa

Sandisk

Sandisk

Sandisk

Sony

Serotech

A.L tech

LG

Iomega

Imation

XTICK(M)

EZDrive

Tipo

USB 2.0 USB Flash Drive 128M

USB 2.0 128M

USB 2.0 256M

USB 2.0 64MB

USB 2.0 32MB

USB 2.0 128MB

USB 2.0 128M

USB 2.0 128M

USB 2.0 64M

USB 2.0 64M

USB 2.0 64M

Reproductor MP3

Producto

Creative MuVo NX128M

Iriver H320

YH-920

YP-T7

YP-MT6

YP-T6

YP-53

YP-ST5

YP-T5

YP-60

YP-780

YP-35

YP-55 iAUDIO U2 iAUDIO G3 iAudio M3

SI-M500L

H10

YP-T5 VB

YP-53

Empresa

Creative

Iriver

Samsung

Samsung

Samsung

Samsung

Samsung

Samsung

Samsung

Samsung

Samsung

Samsung

Samsung

Cowon

Cowon

Cowon

Sharp

Iriver

Samsung

Samsung

Tipo

128 MB MP3 Player

20G HDD MP3 Player

20G HDD MP3 Player

MP3 Player

MP3 Player

MP3 Player

MP3 Player

MP3 Player

MP3 Player

MP3 Player

MP3 Player

MP3 Player

MP3 Player

MP3 Player

MP3 Player

HDD MP3 Player

256MB MP3 Player

MP3 Player

MP3 Player

256MB MP3 Player

Disco duro externo USB

CUTIE

Producto Empresa

Serotech

Tipo

POCKET HARD DISK DRIVE

Especificaciones

G

E

N

E

R

A

L

SINTONI

ZADOR

FM

Consumo de energía

Peso

Dimensiones (A x A x P)

Rango operativo de temperatura

Rango operativo de humedad

Sensibilidad utilizable

Proporción S/N

Distorsión

Vídeo Compuesto

SALIDA

DE VÍDEO

Vídeo Componentes

A

L

T

A

V

O

Z

A

M

P

HDMI

Altavoces frontales

Altavoz central

Altavoces posteriores

Altavoz de graves

Rango de frecuencia

S/N proporción

Separación de canal

Sensibilidad de entrada

110W

5 kg

521 x 320 x 178 mm

+5°C ~ +35°C

10% ~ 75%

10dB

60dB

0.5%

1.0Vp-p (carga de 75

)

Y:1.0Vp-p(carga de 75

)

Pr:0.70Vp-p(carga de 75

)

Pb:0.70Vp-p(carga de 75

)

Impedancia: 85~115

183W x 2(3

)

183W (3

)

183W x 2(3

)

185W(3

)

20Hz~20KHz

70dB

60dB

(AUX)500mV

Altavoz

Impedancia

Rango de frecuencia

Nivel de presión de salida de sonido

Entrada calculada

Máximo de entrada

Dimensiones (A x A x P)

Peso

Altavoz Frontal/Central/Trasero

3

(DCR 3.4

)

100Hz~20kHz

84dB/W/M

167W

334W

Sistema de altavoz de 5.1 canales

Altavoz de graves

3

(DCR 3.4

)

45Hz~150Hz

86dB/W/M

165W

330W

Frontal/Trasero

Central

Frontal/Trasero

Central

340 x 1320 x 340 mm

550 x 137 x 85 mm

6.28 kg

2.22 kg

270 x 420 x 489mm

15.8 kg

SPA

69

Contact SAMSUNG WORLD WIDE

If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre.

Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de Atencion al

Cliente.

Región País Centro de atención al cliente Sitio Web

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • DVD player
  • 1000 W 5.1 channels
  • Dolby Digital, Dolby Pro Logic II, DTS

Related manuals

advertisement

Table of contents