advertisement
AK68-00628A-00_cover_XAX 1/4/05 4:47 PM Page 3
Reproductor de DVD
DVD-P250K
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar el aparato.
Conserve el manual para futuras referencias. Gracias.
Antes de usar el aparato lea este manual a fin de evitar mal funcionamiento o daños y guarde para futuras referencias.
AK68-00628A_1_XAX 1/4/05 4:49 PM Page 2
Precauciones
1. Instalación
Asegúrese de que la tensión de alimentación de la red local es compatible con la que se indica en la etiqueta de identificación pegada al dorso del reproductor. Instálelo horizontalmente, sobre un soporte adecuado (mueble) dejando suficiente espacio libre alrededor del aparato para que tenga buena ventilación (7 a 10 cm). Cerciórese de que las aberturas de ventilación no queden cubiertas. No coloque nada encima del reproductor DVD. No ponga el reproductor encima de amplificadores o en cualquier otro equipo que libere calor. Antes de desplazar el reproductor compruebeque el compartimento del disco esté vacío. Esta unidad ha sido diseñada para trabajar continuamente.
Cuando lo apaga (posición standby) no se desconeta de la red. Si Ud. desea desconectarlo de la red, desenchúfelo; esto se recomienda si no utiliza el aparato durante cierto tiempo.
2. Para su seguridad
Nunca abra el reproductor ni ninguno de los elementos de su interior. Podría ser peligroso para Ud. y para algunos componentes delicados. Además se corre el peligro de recibir una descarga eléctrica y los rayos láser. No acerque los ojos a las cercanías del portadiscos abierto u otras aberturas para mirar al interior del equipo.
3. Cuidado
Proteja el equipo de la-humedad y del calor excesivo
(chimenea), así como de cualquier otro equipo que produzca potentes campos magnéticos o eléctricos
(altavoces, etc.).
Desconecte el cable de alimentación de la red si el reproductor funciona mal. Este equipo no ha sido fabricado para uso industrial, sino para uso doméstico. Este producto se destina exclusivamente para uso personal. Copiar Discos o descargar música para su venta posterior u otras actividades comerciales constituye o puede constituir una violación contra las leyes de derechos de reproducción.
DESCARGO DE RESPONSABILIDADES DE GARANTIA:
HASTA EL LIMITE PERMITIDO POR LA LEY
CORRESPONDIENTE, SE EXCLUYE CUALQUIER
DECLARACION O GARANTIA DE NO VIOLACION DE
DERECHOS DE REPRODUCCION U OTROS DERECHOS
DE PROPIEDAD INTELECTUAL QUE RESULTEN DEL
USO DE ESTE PRODUCTO BAJO CONDICIONES
DIFERENTES A LAS ESPECIFICADAS ANTERIORMENTE.
Condensación : Si traslada el reproductor o los discos de un lugar frío a otro cálido, por ejemplo mientras los transporta en invierno, espere unas dos horas para que adquieran la temperatura del nuevo lugar. Así evitará daños graves.
STANDBY/ON EZ VIEW PLAY LOADING
STANDBY/ON EZ VIEW PLAY LOADING
STANDBY/ON EZ VIEW PLAY LOADING
STANDBY/ON EZ VIEW PLAY LOADING
SPA-2
AK68-00628A_1_XAX 1/4/05 4:49 PM Page 3
4. Discos
Maneje los discos con cuidado. Coloque los dedos en el borde o el agujero. Ponga los discos con la etiqueta hacia arriba (en el caso de discos de un solo lado). Limpie los discos con un paño suave, desde el centro hacia el borde.
Guarde los discos en sus cajas y en posición vertical.
Coloque el disco correctamente en bandeja utilizando el
área de guía. No utilice sprays limpiadores, o disolventes si el disco está sucio. Limpie suavemente con un paño humedecido (sólo con agua) haciendo un movimiento circular, ya que de otro modo pueden producirse rayas que causarán ruidos durante la reproducción.
5. Pilas
La pila utilizada en este aparato contiene sustancias químicas que pueden dañar el medio ambiente.
No elimine las pilas en la corriente de residuos domésticos. Se recomienda que el cambio de pilas lo realice un técnico.
6. Mantenimiento de la caja
Por razones de seguridad, asegúrese de desconectar el enchufe de la toma de corriente.
- No use benceno, diluyentes u otros disolventes para la limpieza.
- Limpie la caja con un trapo suave.
PRECAUCIÓN: EL USO DE CUALQUIER CONTROL, LOS PROCEDIMIENTOS CON
EXCEPCIÓN DE ESPECIFICADO ADJUNTO ESPECIFICO EN ESTO PUEDE TENER COMO
RESULTADO LA EXPOSICION PELIGROSA DE LA RADIACION.
SPA-3
AK68-00628A_1_XAX 1/4/05 4:49 PM Page 4
Pasos preliminares
Accesorios
Mando a distancia
Pilas (AAA) para el mando a distancia
Manual del usuario
Instalación de las pilas en el mando a distancia
1
Abra la tapa de las pilas situada en la parte trasera del mando a distancia.
Cable de conexión de vídeo / audio
2
Introduzca dos pilas
AAA. Asegúrese de que las polaridades (+ y -) estén correctamente alineadas.
3
Cierre la tapa de las pilas.
Si el mando a distancia no funciona adecuadamente:
- Compruebe la polaridad + - de las pilas (pila seca)
- Compruebe si las pilas se han agotado.
- Compruebe si el sensor del mando a distancia está obstruido por algún tipo de obstáculo.
- Compruebe si hay alguna luz fluorescente cerca.
SPA-4
AK68-00628A_1_XAX 1/4/05 4:49 PM Page 5
T
A B L A D E C O N T E N I D O
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Pasos preliminares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Capítulo 1: Preparación
Características generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tipo y características del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Manejo del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Capítulo 2: Conexiones
Elección de una conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Capítulo 3: Funciones básicas
Reproducción de un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Funciones de búsqueda y salto de capítulo o pista . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Función de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Uso del menú del disco y de títulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Uso del menú de funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Repetición de la reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Reproducción lenta con repetición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Programa de reproducción y de reproducción aleatoria . . . . . . . . . . . . 26
Capítulo 4: Funciones Avanzadas
Ajuste de la relación de altura / anchura (EZ View) . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Selección del idioma del audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Selección del idioma de los subtítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Selección del ángulo de la cámara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Utilización de la función de reproducción / salto instantáneos . . . . . . . . 31
Utilización de la función Bookmark (Marcador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Utilización de la función de Zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Menú de secuencias para MP3/WMA/JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Selección de carpetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Reproducción de MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Reproducción de CD de imágenes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Capítulo 5: Funciones de Karaoke
Funciones de Karaoke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Reserva de canciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Función vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Capítulo 6: Modificación del menú Setup (Configuración)
Utilización del menú Setup (Configuración) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Configuración de las funciones de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Configuración de las opciones de audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Configuración de las opciones de pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Configuración del control parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Capítulo 7: Referencia
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
SPA-5
AK68-00628A_1_XAX 1/4/05 4:49 PM Page 6
C a p í t u l o 1
P
R E PA R A C I Ó N
Características generales
Excelente Sonido
El sistema Dolby Digital desarrollado por los laboratorios Dolby proporciona una reproducción sonora clara como el cristal.
Pantalla
Pueden verse tanto imágenes normales como de pantalla panorámica (16:9).
Movimiento lento
Una escena importante puede verse en cámara lenta.
Programa de reproducción (CD)
Posibilidad de programar las pistas en el orden deseado.
Control parental (DVD)
El control parental permite al usuario establecer el nivel necesario para evitar que los niños vean películas no adecuadas como las que contienen escenas violentas o para adultos, etc.
Varias funciones
Es posible seleccionar diversos idiomas (Audio / subtítulos) y ángulos de pantalla mientras disfruta de las películas.
Barrido progresivo
El barrido progresivo (Progressive scanning) crea una imagen mejorada con el doble de líneas de exploración que una imagen interlazada convencional.
EZ VIEW (DVD)
Easy View permite el ajuste de la imagen para que coincida con el tamaño de pantalla del TV (16:9 o
4:3).
Visor de fotografías digitales (JPEG)
You can view Digital Photos on your TV.
Repetición
Puede repetir una canción o una película pulsando simplemente el botón REPEAT.
MP3/WMA
Esta unidad puede reproducir discos que incluyan archivos MP3/WMA.
Repetición Instantánea (DVD)
Esta función se usa para volver a reproducir la película 10 segundos antes de la posición actual.
Avance Instantánea (DVD)
Esta función hace avanzar la reproducción 10 segundos hacia delante.
Nota
- Discos que no se pueden reproducir en este reproductor:
• DVD-ROM
• CD-ROM
• DVD-RAM
• CDV
• CDI • CVD
• Super Audio CD (excepto capa CD)
• Discos CDG de audio solamente, no gráficos.
- La capacidad de reproducción puede depen der de las condiciones de la grabación:
• DVD-R, +R
• CD-RW
• DVD+RW, -RW
- Quizás no pueda reproducir CD-R, CD-RW y
DVD-R en todos los casos debido al tipo de disco o al estado de la grabación.
PROTECCIÓN DE COPIA
Muchos discos DVD están codificados con la protección de copia. Por esta razón, debe conectar sólo la salida de vídeo de DVD directamente al TV, no a un aparato de vídeo.
La conexión al aparato de vídeo puede causar la distorsión de la imagen proveniente de discos DVD con protección de copia.
Este producto incorpora tecnología de protección de copia, protegida por patentes estadounidenses y otros derechos de propiedad intelectual en posesión registrada de Macrovision Corporation y otros propietarios. El uso de esta tecnología de protección de copia debe ser autorizado por Macrovision
Corporation y está destinado al uso doméstico y usos delimitados de reproducción exceptuando las expresas autorizaciones de Macrovision Corporation.
La ingeniería inversa o desensamblaje están prohibidos.
SALIDAS DE BARRIDO PROGRESIVO
(525p)
“SAMSUNG NOTIFICA QUE NO TODOS LOS
TELEVISORES DE ALTA DEFINICIÓN SON
COMPATIBLES CON ESTE PRODUCTO Y PUEDEN
CAUSAR DISTORSIONES EN LA IMAGEN EN
CASO DE PROBLEMAS EN LA IMAGEN EN
BARRIDO PROGRESIVO DE 525, SE
RECOMIENDA QUE EL USUARIO CONFIGURE EL
REPRODUCTOR PARA LA SALIDA DE IMAGEN
CON ‘DEFINICIÓN ESTÁNDAR’. SI TUVIESE
ALGUNA DUDA SOBRE LA COMPATIBILIDAD DEL
EQUIPO CON ESTE MODELO 525p, PÓNGASE EN
CONTACTO CON EL SERVICIO DE ATENCIÓN AL
CLIENTE DE SAMSUNG.”
SPA-6
AK68-00628A_1_XAX 1/4/05 4:49 PM Page 7
P
R E PA R A C I Ó N
Tipo y características del disco
Este reproductor de DVD puede reproducir los siguientes discos con sus logotipos correspondientes:
Tipo de disco (logotipos) Tipos de grabación Tamaño de disco Tiempo máximo de reproducción
DVD
Audio
+
Vídeo
12 Cm
8 Cm
Características
Disco de una cara de 240 min.
Disco de dos caras de 480 min.
Disco de una cara de 80 min.
Disco de dos caras de 160 min.
- El DVD contiene excelente sonido y vídeo gracias al sistema Dolby
Digital y MPEG-2.
- En el menú en pantalla pueden seleccionarse fácilmente varias funciones de pantalla y audio.
VIDEO-CD
12 Cm 74 min.
Audio
+
Vídeo
8 Cm 20 min.
- Vídeo con sonido CD, calidad VHS y tecnología de compresión MPEG-1.
AUDIO-CD
Audio
12 Cm
8 Cm
74 min.
20 min.
- El CD se graba como señal digital con mejor calidad de audio, menos distorsión y menos deterioro de la calidad audio con el tiempo.
Marcas de los discos
~
NTSC
Número regional de reproducción
Sistema de brodcast de NTSC en los E.E.U.U., Canadá,
Corea, Japón, etc..
Disco Dolby Digital
STEREO
DIGITAL
SOUND
Disco estéreo
Disco de audio digital
Disco DTS
Disco MP3
Sólo debe insertar un disco DVD.
La inserción de uno o más discos impedirá la reproducción y puede causar daños en el reproductor de DVD.
Número de región
Tanto el reproductor DVD como los discos tienen códigos por región.
Estos códigos deben concordar para que el disco se reproduzca. De lo contrario, no se reproducirá.
El número regional de este aparato viene indicado en su panel trasero.
SPA-7
AK68-00628A_1_XAX 1/4/05 4:49 PM Page 8
P
R E PA R A C I Ó N
Descripción
Controles del panel frontal
1 2 3 4 5 6
EZ VIEW
STANDBY/ON
MIC VOLUME
MIN MAX
7 8 9 10 11
1.
Indicador STANDBY/ON ( )
Al pulsar el botón STANDBY/ON, desaparece el indicador y se enciende el reproductor.
2.
Indicador STANDBY
Cuando se enchufa la unidad, se ilumina el indicador de encendido.
3.
Botón PARADA ( )
Se detiene la reproducción.
4.
Botón REPRODUCCIÓN/PAUSA ( )
Inicia o interrumpe la reproducción del disco.
5.
Botón EZ VIEW
La relación de altura y anchura de una imagen se puede ajustar fácilmente al tamaño de pantalla del TV (16:9 o
4:3).
6.
Botón OPEN/CLOSE ( )
Se pulsa para abrir y cerrar la bandeja del disco.
7.
MIC
Conecta el micrófono para las funciones del Karaoke.
8.
VOLUMEN DEL MICRÓFONO
Se utiliza para ajustar el nivel de volumen del micrófono.
Utilice el botón pulsándolo. Gírelo a la izquierda o a la derecha para controlar el volumen.
9.
Botón SALTAR ( / ) BUSCAR
Le permite buscar hacia atrás y adelante en un disco.
Se utiliza para saltar el título, un capítulo o una pista.
10. PANTALLA
Aquí aparecen los indicadores del funcionamiento.
11. BANDEJA DE DISCO
Aquí se introduce el disco.
Pantalla del panel frontal
1
1.
Indicador de número de capítulo / pista
2.
Tiempo total de reproducción; muestra diversos mensajes relacionados con operaciones como
REPRODUCIR, DETENER, CARGAR...
no DISC: No se ha cargado ningún disco.
OPEN: La bandeja del disco está abierta.
LOAD: El reproductor está cargando la información del disco.
SPA-8
2
AK68-00628A_1_XAX 1/5/05 10:50 AM Page 9
Panel trasero
P
R E PA R A C I Ó N
1 2
1 3 4 5
1.
TERMINAL DE SALIDA DIGITAL DE
AUDIO
- Utilice un cable digital óptico o coaxial para conectarlo a un receptor Dolby Digital compatible.
- Utilice un cable digital óptico o coaxial para conectar a un amplificador A/V que contiene el descodificador
Dolby Digital, MPEG2 o DTS.
2.
ENCHUFES DE SALIDA DE VÍDEO DE
COMPONENTES
- Utilice estos terminales si tiene una TV con tomas de entrada de vídeo de componentes. Estos terminales proveen P
R
, P
B y Y.
- Si se selecciona la salida de vídeo de componentes
(P-SCAN) en el menú Setup (Configuración), funcionará el modo de barrido progresivo.
- Si se selecciona la salida de vídeo de componentes
(I-SCAN) en el menú Setup (Configuración), funcionará el modo de barrido entrelazado.
3.
TERMINALES DE SALIDA DE AUDIO
Conecte a los terminales de entrada de audio del televisor o del receptor de audio / vídeo.
4.
TERMINAL DE SALIDA DE VÍDEO
- Use un cable de video para conectar al terminal de entrada de video del televisor.
- La salida de vídeo del menú Setup (Configuración) debe configurarse en S-Video.
5.
TERMINAL DE SALIDA DE S-VIDEO
- Use el cable de S-Video para conectar este terminal a la toma S-Video del TV para una mayor calidad de imagen.
- La salida de vídeo del menú Setup (Configuración) debe configurarse en S-Video.
Nota
- Consulte el Manual del usuario del TV para averiguar si su TV admite el Barrido progresivo (P-SCAN).
Si admite el Barrido progresivo, siga las instrucciones del Manual del usuario de su TV concernientes a la configuración del Barrido progresivo en el sistema de menús del TV.
- Si se selecciona la salida de vídeo de componentes (P-SCAN) en el menú Setup (Configuración), Video y
S-Video no funcionan.
- Consulte las páginas 50 y 51 para obtener más información acerca de cómo utilizar el menú Setup
(Configuración).
SPA-9
AK68-00628A_1_XAX 1/4/05 4:49 PM Page 10
P
R E PA R A C I Ó N
3
4
5
6
7
8
Manejo del mando a distancia
1
2
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
1.
Botón DVD POWER
Enciende o apaga el aparato.
2.
Botones numéricos
3.
Botón PROG
Permite programar un orden específico.
4.
Botón STEP
Avanza la reproducción por fotogramas.
5.
Botones BUSCAR/SALTAR ( / , / )
Permite buscar hacia adelante y hacia atrás en un disco.
Se utiliza para saltar el título, un capítulo o una pista.
6.
Botón PARAR ( )
7.
Botón MENU
Presenta en pantalla el menú del reproductor de DVD.
8.
Botón RETURN
Regresa al menú anterior.
9.
Botón KARAOKE
Se usa para iniciar las funciones del Karaoke.
10. Botón SUBTITLE
11. Botón OPEN/CLOSE ( )
Se pulsa para abrir y cerrar la bandeja del disco.
12. Botón CLEAR
Se utiliza para retirar de la pantalla los menús y los mensajes de estado.
13. Botón INSTANT REPLAY
Esta función se usa para volver a reproducir la película 10 segundos antes de la posición actual.
14. Botón INSTANT SKIP (Salto instantáneo)
Esta función salta la reproducción 10 segundos hacia delante.
15. Botón REPRODUCIR/PAUSA ( )
Inicia / interrumpe la reproducción del disco.
16. Botón INFO (Información)
Muestra el modo del disco actual.
17. Botón DISC MENU (Menú del disco)
Hace aparecer el menú del disco.
18. Botones ENTER/…
œ√
Este botón funciona como conmutador.
19. Botón EZ VIEW
La relación de altura y anchura de una imagen se puede ajustar fácilmente de acuerdo con el tamaño de pantalla del
TV (16:9 o 4:3).
20. Botón REPEAT
Permite repetir la reproducción de un título, un capítulo, una pista o un disco.
21. Botón ANGLE
Se utiliza para seleccionar el ángulo de cámara en un DVD.
22. Botón AUDIO
Utilice este botón para acceder a diversas funciones de audio en un disco.
SPA-10
AK68-00628A_1_XAX 1/4/05 4:49 PM Page 11
C a p í t u l o 2
C
O N E X I O N E S
Elección de una conexión
A continuación se incluyen ejemplos de las conexiones comúnmente usadas para conectar el reproductor de DVD a un televisor o a otros equipos.
Antes de conectar el reproductor de DVD
- Apague siempre el reproductor de DVD, el TV y otros componentes antes de conectar o desconectar cualquier cable.
- Consulte el manual del usuario de los componentes (como un TV) adicionales que está conectando para obtener información adicional sobre componentes concretos.
Conexión a un TV (vídeo)
1
Con los cables de vídeo / audio, conecte los terminales VIDEO
(amarillo)/AUDIO (rojo y blanco) OUT de la parte trasera del reproductor de DVD a los terminales VIDEO (amarillo)/AUDIO
(rojo y blanco) IN del TV.
2
Encienda el reproductor de DVD y el TV.
ROJO BLANCO
Cable de audio Cable de vídeo
ROJO BLANCO AMARILLO
3
Pulse el selector de entrada del mando a distancia del TV hasta que la señal de Video del reproductor de DVD aparezca en la pantalla del TV.
Nota
- Pueden producirse ruidos si el cable de audio está demasiado cerca del cable de alimentación.
- Si desea conectar un amplificador, consulte la página de conexión del amplificador.
(Consulte las páginas 15 y 16.)
- El número y posición de los terminales puede variar dependiendo del equipo de TV. Consulte el manual del usuario del TV.
- Si existe un terminal de entrada de audio en el TV, conéctelo al terminal [AUDIO OUT][izquierda] (blanco) del reproductor de DVD.
SPA-11
AK68-00628A_1_XAX 1/4/05 4:49 PM Page 12
C
O N E X I O N E S
Conexión a un TV (S-vídeo)
- Conexión al TV utilizando un cable S-Video.
- Disfrutará de imágenes de gran calidad. S-Video separa la imagen en señales en blanco y negro
(Y) y color (C) para presentar imágenes más claras que el modo de entrada de vídeo normal.
(Las señales de audio se transmiten a través de la salida de audio.)
1
Con el cable de S-Video (no se incluye), conecte el terminal de
S-VIDEO OUT situado en la parte trasera del reproductor de
DVD al terminal S-VIDEO IN del TV.
2
Con los cables de audio, conecte los terminales AUDIO (rojo y
blanco) OUT de la parte trasera del reproductor de DVD a los terminales AUDIO (rojo y blanco) IN del TV.
Encienda el reproductor de DVD y el TV.
3
Pulse el selector de entrada del mando a distancia del TV hasta que la señal de S-Video del reproductor de DVD aparezca en la pantalla del TV.
4
Defina la salida de video en S-Video en el menú Display
Setup (Configurar pantalla).
(Consulte las páginas 50 y 51)
ROJO BLANCO
Cable de audio Cable S-Video
(no se incluye)
Nota
- Si desea conectar un amplificador, consulte la página de conexión del amplificador.
(Consulte las páginas 15 y 16)
- El número y posición de los terminales puede variar dependiendo del equipo de TV.
Consulte el manual del usuario del TV.
SPA-12
AK68-00628A_1_XAX 1/4/05 4:49 PM Page 13
C
O N E X I O N E S
Conexión a un TV (Interlazado)
- Conexión al TV utilizando un cable de vídeo de componentes.
- Disfrutará de imágenes precisas de reproducción en color de gran calidad. El vídeo de componentes separa la imagen en señales en blanco y negro (Y), azul (PB), rojo (PR) para presentar imágenes claras y nítidas.
(Las señales de audio se transmiten a través de la salida de audio.)
1
Con los cables de vídeo de componentes (no se incluyen), conecte el terminal de COMPONENT VIDEO OUT situado en la parte trasera del reproductor de DVD al terminal
COMPONENT IN del TV.
2
Con los cables de audio, conecte los terminales AUDIO (rojo y
blanco) OUT de la parte trasera del reproductor de DVD a los terminales AUDIO (rojo y blanco) IN del TV.
Encienda el reproductor de DVD y el TV.
3
Pulse el selector de entrada del mando a distancia del TV hasta que la señal de Component del reproductor de DVD aparezca en la pantalla del TV.
ROJO BLANCO
Cable de audio
ROJO BLANCO ROJO AZUL VERDE
Cable de componentes
(no se incluye)
4
Defina la salida de video en Component (I-SCAN) en el menú
Display Setup (Configurar pantalla).
(Consulte las páginas 50 y 51)
Nota
- Si la salida de vídeo está definida de forma incorrecta en S-Video con los cables de componentes conectados, la pantalla aparecerá en rojo.
- Si desea conectar un amplificador, consulte la página de conexión del amplificador.
(Consulte las páginas 15 y 16.)
- El terminal de componentes del TV puede aparecer marcado con "R-Y, B-Y, Y" o "Cr, Cb, Y" en vez de " P
R
,
P
B
, Y" dependiendo del fabricante. El número y posición de los terminales puede variar dependiendo del equipo de TV. Consulte el manual del usuario del TV.
SPA-13
AK68-00628A_1_XAX 1/4/05 4:49 PM Page 14
C
O N E X I O N E S
Conexión a un TV (Progresivo)
1
Con los cables de vídeo de componentes (no se incluyen), conecte el terminal de COMPONENT VIDEO OUT situado en la parte trasera del reproductor de DVD al terminal
COMPONENT IN del TV.
2
Con los cables de audio, conecte los terminales AUDIO (rojo y
blanco) OUT de la parte trasera del reproductor de DVD a los terminales AUDIO (rojo y blanco) IN del TV.
Encienda el reproductor de DVD y el TV.
3
Pulse el selector de entrada del mando a distancia del TV hasta que la señal de Component del reproductor de DVD aparezca en la pantalla del TV.
4
Defina la salida de video en Component (P-SCAN) en el menú
Display Setup (Configurar pantalla).
(Consulte las páginas 50 y 51)
ROJO BLANCO
Cable de audio
ROJO
BLANCO ROJO AZUL VERDE
Cable de componentes
(no se incluye)
Para ver la salida de vídeo progresiva:
- Consulte el Manual del usuario del TV para averiguar si su TV admite el Barrido progresivo. Si acepta el Barrido progresivo, siga el Manual del usuario de su TV en relación con la configuración del Barrido progresivo en el sistema de menús del TV.
- Dependiendo del TV, el método de conexión puede diferir al de la ilustración anterior.
Nota
- ?Qué es el barrido progresivo (“Progressive Scan”)?
El barrido progresivo tiene el doble de líneas de barrido que el método de salida de interlazado. El método de barrido progresivo puede proporcionar una calidad de imagen mejor y más clara.
SPA-14
AK68-00628A_1_XAX 1/4/05 4:49 PM Page 15
C
O N E X I O N E S
Conexión a un sistema de audio (amplificador de 2 canales)
1
Con los cables de audio, conecte los terminales AUDIO (rojo y
blanco) OUT de la parte trasera del reproductor de DVD a los terminales AUDIO (rojo y blanco) IN del amplificador.
2
Con los cables de señales de vídeo, conecte los terminales
VIDEO, S-VIDEO o COMPONENT OUT de la parte trasera del reproductor de DVD al terminal VIDEO, S-VIDEO o
COMPONENT IN del TV como se describe en las páginas de la
11 al 14.
3
Encienda el reproductor de DVD, el TV y el amplificador.
ROJO BLANCO
Cable de audio
ROJO
BLANCO
4
Pulse el botón de selección de entrada del amplificador para seleccionar la entrada externa para oír sonido en el reproductor de DVD.
Consulte el manual del usuario del amplificador para definir la entrada de audio del amplificador.
Ampl. estéreo de 2 canales
Nota
- Cuando encienda el amplificador, baje el volumen. Un sonido repentino alto podría dañar los altavoces y sus oídos.
- Configure el audio en la pantalla de menús conforme al amplificador. (Consulte las páginas 48 y 49.)
- La posición de los terminales puede variar dependiendo del amplificador.
Consulte el manual del usuario del amplificador.
SPA-15
AK68-00628A_1_XAX 1/4/05 4:49 PM Page 16
C
O N E X I O N E S
Conexión a un sistema de audio (Amplificador Dolby digital, MPEG2 o DTS)
1
Si se utiliza un cable óptico (no se incluye), conecte el terminal
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) de la parte trasera del reproductor de DVD al terminal DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) del amplificador.
Si se utiliza un cable coaxial (no se incluye), conecte el terminal
DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) de la parte trasera del reproductor de DVD al terminal DIGITAL AUDIO IN (COAXIAL) del amplificador..
2
Con los cables de señales de vídeo, conecte los terminales
VIDEO, S-VIDEO o COMPONENT OUT de la parte trasera del reproductor de DVD al terminal VIDEO, S-VIDEO o
COMPONENT IN del TV como se describe en las páginas de la
11 al 14.
3
Encienda el reproductor de DVD, el TV y el amplificador.
Cable óptico
(no se incluye) o
Cable coaxial
(no se incluye)
Amplificador Dolby digital o DTS
4
Pulse el botón de selección de entrada del amplificador para seleccionar la entrada externa para oír sonido en el reproductor de DVD.
Consulte el manual del usuario del amplificador para definir la entrada de audio del amplificador.
Nota
- Cuando conecte el reproductor de DVD al amplificador DTS y reproduzca un disco DTS, defina DTS en On (Act.) en el menú Audio Setup (Configurar audio). Si se define en Off (Des.), no se oirá nada de sonido o se producirá un ruido estridente.
- Cuando encienda el amplificador, baje el volumen. Un sonido repentino alto podría dañar los altavoces y sus oídos.
- Configure el audio en la pantalla de menús conforme al amplificador. (Consulte las páginas 48 y 49.)
- La posición de los terminales puede variar dependiendo del amplificador.
Consulte el manual del usuario del amplificador.
- Retire la cubierta antipolvo antes de utilizar el cable óptico (no se incluye) y colóquela en el cable de nuevo cuando no se utilice.
SPA-16
AK68-00628A_1_XAX 1/4/05 4:49 PM Page 17
C a p í t u l o 3
F
U N C I O N E S
B
Á S I C A S
Reproducción de un disco
Antes de reproducir
- Encienda el TV y fíjelo en la entrada de vídeo apropiada en el mando a distancia del TV.
- Si conectó un sistema de audio externo, enciéndalo y ajústelo en el canal de entrada de audio adecuado.
Después de encender el reproductor, cuando Ud. pulsa el botón DVD POWER, la siguiente imagen aparecerá.: Si Ud. desea seleccionar el idioma, pulse los botones de NUMEROS. (Esta imagen sólo aparece en la primera vez que Ud. encienda el reproductor.) Si no selecciona el idioma al principio, se perderán todos los valores de configuración del menú Setup.
Una vez que seleccione un idioma de menús, puede cambiarlo pulsando el botón en el panel frontal de la unidad durante más de 5 segundos sin que haya ningún disco en la unidad. A continuación, aparece de nuevo la ventana SELECT MENU
LANGUAGE (Seleccionar idioma de menús), en la cual puede restablecer el idioma que prefiera.
Reproducción
1
Pulse el botón
OPEN/CLOSE (
).
La luz indicadora STANDBY se apaga y la bandeja se abre.
2
Introduzca el disco en la bandeja con el lado de la etiqueta hacia arriba.
3
Pulse el botón
REPRODUCIR/PAUSA ( )
o OPEN/CLOSE ( ) para cerrar la bandeja del disco.
Función RESUME
Cuando detenga la reproducción del disco, el reproductor recuerda el lugar en el que se detuvo, con lo cual cuando pulse
REPRODUCIR/PAUSA ( ) de nuevo, se reiniciará a partir de donde se detuvo.
(A menos que se retire el disco o pulse dos veces el botón PARAR ( ).)
SPA-17
AK68-00628A_1_XAX 1/4/05 4:49 PM Page 18
F
U N C I O N E S
B
Á S I C A S
4
Para detener la reproducción.
Pulse el botón PARAR (
)
durante la reproducción.
5
Extracción del disco
Pulse el botón
OPEN/CLOSE (
).
Nota
- Si el reproductor se deja en modo de parada durante más de un minuto sin interacción alguna del usuario, se activa un salvapantallas. Pulse el botón REPRODUCIR/PAUSA ( ) para volver a la reproducción normal.
- Si el reproductor se deja en el modo de parada durante más de 30 minutos, se apagará automáticamente a menos que esté conectado un micrófono.(Función de apagado automático)
6
Interrupción de la reproducción
Pulse el botón
REPRODUCIR/PAUSA ( )
o STEP del mando a distancia durante la reproducción.
7
Reproducción de movimiento escalonado
(excepto CD)
Pulse el botón STEP del mando a distancia durante la reproducción.
8
Reproducción a cámara lenta (excepto CD)
Pulse el botón
BUSCAR
(
) para seleccionar la velocidad de reproducción entre 1/8, 1/4 y 1/2 de lo normal durante el modo
PAUSA o STEP.
La pantalla se detiene y no hay sonido.
Para reanudar la reproducción, pulse otra vez el botón REPRODUCIR/PAUSA ( ).
Nota
Si el reproductor permanece en el modo PAUSA durante 5 minutos, se detendrá.
Cada vez que pulse el botón, aparecerá un nuevo fotograma.
No se oye ningún sonido durante el modo
STEP.
Pulse el botón REPRODUCIR/PAUSA ( ) para volver a la reproducción normal.
Sólo puede ejecutar la reproducción con movimiento escalonado hacia adelante.
No se oye ningún sonido durante el modo
SLOW.
Pulse el botón REPRODUCIR/PAUSA ( ) para volver a la reproducción normal.
La reproducción lenta hacia atrás no es factible.
Nota
El icono ( ) indica una pulsación de botón no válida.
SPA-18
AK68-00628A_1_XAX 1/4/05 4:49 PM Page 19
F
U N C I O N E S
B
Á S I C A S
Funciones de búsqueda y salto de capítulo o pista
Durante la reproducción, puede buscar rápidamente a través de un capítulo o pista o utilizar la función de salto para pasar a la siguiente selección.
Búsqueda en un capítulo o pista
Durante la reproducción, pulse el botón BUSCAR
( o
) del mando a distancia durante más de 1 segundo.
Si desea buscar a una velocidad mayor en el
DVD, VCD o CD, mantenga pulsado el botón.
DVD
VCD
CD
2X, 8X, 32X, 128X
4X, 8X
2X, 4X, 8X
Nota
- La velocidad marcada en esta función puede ser diferente de la velocidad real de reproducción.
- No se oye ningún sonido durante el modo de búsqueda.(excepto CD)
Salto de pistas
Durante la reproducción, pulse el botón
SALTAR
( o
).
- Cuando se reproduce un DVD y se pulsa el botón SALTAR ( ), se salta al capítulo siguiente. Si pulsa el botón SALTAR ( ), se vuelve al principio del capítulo. Si pulsa una vez más, se desplazará al principio del capítulo anterior.
- Cuando se reproduce un VCD 2.0 en modo
Menu Off (Ocultar menú), o un VCD 1.1 o un
CD, si pulsa el botón SALTAR ( ), se salta a la pista siguiente. Si pulsa el botón SALTAR ( ), se vuelve al principio del capítulo. Si pulsa una vez más, se desplazará al principio del capítulo anterior.
- Cuando la longitud de la pista exceda los 15 minutos durante la reproducción de un VCD y se pulsa el botón , salta al punto de 5 minutos más adelante. Si pulsa el botón , salta 5 minutos hacia atrás.
Nota
Cuando VCD 2.0 se encuentre solo en la modalidad Menu Off (Menú desactivado), esta función está operativa. Seleccione Menu Off (Menú desactivado) pulsando el botón DISC MENU.
SPA-19
AK68-00628A_1_XAX 1/4/05 4:49 PM Page 20
F
U N C I O N E S
B
Á S I C A S
Función de pantalla
Durante la reproducción de un DVD/VCD/CD
Puede seleccionar Info en el menú de funciones pulsando el botón MENU.
1
Durante la reproducción, pulse el botón INFO del mando a distancia.
2
Pulse los botones …/† para seleccionar el elemento deseado.
DVD
DVD
Title
01
Chapter
02
Time
0 : 0 0 : 1 3
Audio
ENG 5.1CH
Subtitle
Off
VCD
VCD
Track
01
Time
0 : 0 0 : 4 8
CD
CD
Track
01
Time
0 : 0 0 : 4 8
Cuando VCD 2.0 se encuentre solo en la modalidad Menu Off (Menú desactivado), esta función está operativa. Seleccione Menu Off
(Menú desactivado) pulsando el botón DISC
MENU.
3
Pulse los botones œ/√ para realizar la configuración deseada y pulse el botón
ENTER.
Puede utilizar los botones numéricos del mando a distancia para acceder directamente a un título, un capítulo o para iniciar la reproducción a partir de la hora deseada.
SPA-20
AK68-00628A_1_XAX 1/4/05 4:49 PM Page 21
F
U N C I O N E S
B
Á S I C A S
4
Para hacer que desaparezca la pantalla, vuelva a presionar el botón
INFO.
Nota
Title
Para acceder al título deseado cuando hay más de un título en el disco.
Por ejemplo, si hay más de una película en un DVD, cada película será identificada.
Chapter
La mayoría de los discos DVD se graban en capítulos, de tal forma que puede encontrar fácilmente un pasaje específico (similares a las pistas en un CD de audio).
Track
Time
Permite la reproducción de la película a partir del momento deseado. Debe introducir el momento de inicio como referencia.
La función de búsqueda de tiempo no funciona en algunos discos.
Audio
Se refiere al idioma de la banda Sonora de la película. En el ejemplo, la banda sonora está en inglés en 5.1CH.
Un disco DVD puede tener hasta ocho diferentes bandas sonoras.
Subtitle
Se refiere a los idiomas de los subtítulos disponibles en el disco.
Podrá escoger el idioma de los subtítulos o, si lo prefiere, desactivarlos para que no aparezcan en pantalla.
Un disco DVD puede tener hasta 32 subtítulos diferentes.
SPA-21
AK68-00628A_1_XAX 1/4/05 4:49 PM Page 22
F
U N C I O N E S
B
Á S I C A S
Uso del menú del disco y de títulos
Uso del menú del disco (DVD/VCD)
1
Durante la reproducción de un disco DVD, pulse el botón MENU del mando a distancia.
2
Pulse los botones …/† hasta seleccionar Disc
Menu y pulse el botón √ o
ENTER.
Disc Menu Pulsar ENTER para acceso al menu de disco
Title Menu
Function
Setup
Nota
- Dependiendo del disco, es posible que el menú del disco no funcione.
- Puede también usar el menú del disco, usando el botón DISC MENU del mando a distancia.
- Cuando VCD 2.0 se encuentre solo en la modalidad Menu Off (Menú desactivado), esta función está operativa. Seleccione Menu Off
(Menú desactivado) pulsando el botón DISC
MENU.
Uso del menú de títulos (DVD)
1
Durante la reproducción de un disco DVD, pulse el botón MENU del mando a distancia.
2
Pulse los botones …/† hasta seleccionar Title
Menu y pulse el botón √ o
ENTER.
Disc Menu
Pulsar ENTER para acceso al menu de titule
Title Menu
Function
Setup
Nota
- Dependiendo del disco, es posible que el menú de títulos no funcione.
- El menú de títulos aparecerá solamente si hay por lo menos dos títulos en el disco.
SPA-22
AK68-00628A_1_XAX 1/4/05 4:49 PM Page 23
F
U N C I O N E S
B
Á S I C A S
Uso del menú de funciones
Uso del menú de funciones (DVD/VCD)
1
Pulse el botón MENU durante la reproducción.
2
Pulse los botones …/† seleccionar Function y pulse el botón √ o ENTER.
Disc Menu
Title Menu
- infomación
(Consulte las páginas 20 y 21.)
- Zoom
(Consulte las páginas 34)
Function
Setup
- Marcador (Consulte las páginas 32 y 33.)
- Repetir (Consulte las páginas 24 y 25.)
- EZ View (Consulte las páginas 27 y 28.)
infomación
Zoom
Marcador
Repetir
EZ View
3
Pulse el botones …/† hasta seleccionar una de las 5 funciones. A continuación, pulse el botón √ o ENTER para acceder a la función.
Puede también seleccionar directamente estas funciones usando sus respectivos botones del mando a distancia.
- infomación
- EZ View
- Repetir
SPA-23
AK68-00628A_1_XAX 1/4/05 4:49 PM Page 24
F
U N C I O N E S
B
Á S I C A S
Repetición de la reproducción
Repita la pista, capítulo, título actuales, sección seleccionada (A-B) o todo el disco.
Durante la reproducción de un DVD/VCD/CD
1
Pulse el botón REPEAT del mando a distancia.
Aparece la pantalla de repetición.
2
Pulse los botones œ/√ para seleccionar Capitulo, Titule o A-B y pulse el botón
ENTER.
DVD
Off 01
T
01 A - B
REPEAT ENTER
VCD/CD
Off
T
01
D
01 A - B REPEAT ENTER
El DVD repite la reproducción por capítulo o título, el CD y el VCD repiten por disco o pista.
Capitulo ( ): repite el capítulo que se está reproduciendo.
Titule (
T
): repite el título que se está repro duciendo.
Disco ( ): repite el disco que se está repro duciendo.
Track ( ): repite la pista que se está repro duciendo.
A-B: repite un segmento del disco que selec cione.
Utilización de la función A-B Repeat (Repetir A-B)
1. Pulse el botón REPEAT del mando a distancia.
2. Pulse los botones œ/√ para seleccionar A-B.
3. Pulse el botón ENTER en el punto en el que desea iniciar la repetición de la reproducción (A).
B se resalta automáticamente.
4. Pulse el botón ENTER en el punto en el que desea detener la repetición de la reproducción (B).
- Para volver a la reproducción normal, pulse el botón CLEAR.
Nota
A-B REPEAT no le permite fijar el punto (B) hasta que hayan transcurrido al menos 5 segundos de la reproducción después de haber fijado el punto (A).
3
Para regresar a la reproducción normal, el botón REPEAT de nuevo y pulse los botones œ/√ para seleccionar Off (Des.) y pulse el botón ENTER.
DVD
Off 01
T
01 A - B
REPEAT ENTER
Nota
VCD/CD
Off
T
01
D
01 A - B
- Según el disco, es posible que no funcione la función REPEAT.
REPEAT ENTER
SPA-24
- Cuando VCD 2.0 se encuentre solo en la modalidad Menu Off (Menú desactivado), esta función está operativa. Seleccione Menu Off
(Menú desactivado) pulsando el botón DISC
MENU.
AK68-00628A_1_XAX 1/4/05 4:49 PM Page 25
F
U N C I O N E S
B
Á S I C A S
Reproducción lenta con repetición
Con esta función se pueden repetir lentamente escenas de deportes, danza, instrumentos musicales, etc.
, para poderlas estudiar con más detenimiento.
Al reproducir un DVD/VCD
1
Durante la reproducción, pulse el botón
REPRODUCIR/PAUSA (
).
2
Mantenga pulsado el botón
BUSCAR (
) para seleccionar la velocidad de reproducción entre 1/8, 1/4 y 1/2 de lo normal durante el modo PAUSA o STEP.
3
Pulse el botón REPEAT del mando a distancia.
Pulse los botones œ/√ para seleccionar A-B.
4
Pulse el botón ENTER en el punto en el que desea iniciar la repetición de la reproducción (A).
B se resalta automáticamente.
Pulse ENTER en el punto en el que desea detener la repetición de la reproducción (B).
5
Para volver a la reproducción normal, pulse el botón
CLEAR y, a continuación, pulse el botón
REPRODUCIR/PAUSA (
).
La reproducción sólo se realizará desde A hasta B de forma repetida y a la velocidad elegida.
Para definir A-B REPEAT, fije en primer lugar la posición (A) y, a continuación, fije la posición
(B) una vez transcurrido el siguiente tiempo de reproducción lenta:
1/8x: espere 40 segundos y pulse B
1/4x: espere 20 segundos y pulse B
1/2x: espere 10 segundos y pulse B
SPA-25
Nota
Cuando VCD 2.0 se encuentre solo en la modalidad Menu Off (Menú desactivado), esta función está operativa. Seleccione Menu Off (Menú desactivado) pulsando el botón DISC MENU.
AK68-00628A_1_XAX 1/4/05 4:49 PM Page 26
F
U N C I O N E S
B
Á S I C A S
Programa de reproducción y de reproducción aleatoria
Programa de reproducción (CD)
Program Play (Reproducción programada) permite seleccionar el orden en el que desea reproducir las pistas.
1
Pulse el botón PROG durante la reproducción.
2
Pulse los botones œ/√ para seleccionar PROGRAMA.
Pulse el botón ENTER.
PROGRAMA
œ √
ALEATORIO
3
Pulse los botones …/†/œ/√ para seleccionar la primera pista que se va a añadir al programa.
Pulse el botón ENTER.
Los números seleccionados aparecen en la recuadro de
Orden de Programa.
Track
01 02 03 04
05 06 07 08
09 10 11 12
13 14 15 16
PROGRAMA 01
Orden de Prog.
- - - - - -
- - - - - - - -
- - - - - - - -
- - - - - - - -
- - - - - - - -
4
Pulse el botón
REPRODUCIR/PAUSA (
).
El disco se reproducirá en el orden programado.
- Para volver a la pantalla del menú anterior, pulse el botón RETURN.
- Para cancelar el orden del programa seleccionado, pulse el botón CLEAR.
- Esta unidad puede admitir un máximo de 20
órdenes programadas.
Reproducción aleatoria (CD)
Random Play (Reproducción aleatoria) reproduce las pistas de un disco en orden aleatorio.
1
Pulse el botón PROG.
2
Pulse los botones œ/√ para seleccionar
ALEATORIO.
Pulse el botón ENTER.
PROGRAMA
œ √
ALEATORIO
SPA-26
Nota
- Dependiendo del disco, las funciones de reproducción programada y aleatoria no estarán disponibles.
- En el modo reproducción, pulse el botón CLEAR con el mando a distancia para cancelar Program
Play (Reproducción programada) o Random Play
(Reproducción aleatoria).
AK68-00628A 2_XAX 1/4/05 4:53 PM Page 27
C a p í t u l o 4
F
U N C I O N E S
A
VA N Z A D A S
Ajuste de la relación de altura/anchura (EZ View)
Para reproducir usando la relación de altura/anchura (DVD)
Pulse el botón EZ VIEW.
- Cada vez que se presiona el botón de forma repetida, el tamaño de la pantalla cambia.
- El modo zoom de la pantalla funciona de manera diferente según el ajuste de la pantalla en el menú Display Setup
(Configurar pantalla).
- Para garantizar el correcto funcionamiento del botón
EZ VIEW, debe establecer la relación de altura / anchura correcta en el menú Display Setup
(Configurar pantalla).
(Consulte las páginas 50 y
51.)
Pantalla Panorámica
EZ VIEW
Para que desaparezca la barra de relación altura/anchura, pulse el botón
CLEAR.
Si está utilizando un TV de formato 16:9
Para los discos grabados en formato 16:9
- Wide Screen (Pantalla Panorámica)
Presenta el contenido del DVD en el formato 16:9
(relación de altura/anchura).
- Screen Fit (Ajuste Pantalla)
Las partes superior e inferior de la pantalla se eliminan. Si se reproduce un disco grabado en formato 2.35:1, las franjas negras en los extremos superior e inferior de la pantalla desaparecerán. La película se verá alargada verticalmente.
(Dependiendo del tipo de disco, las franjas negras pueden no desaparecer completamente.)
- Zoom Fit (Ajuste Zoom)
Los extremos superior, inferior, izquierdo y derecho de la pantalla se eliminan y la parte central de la pantalla se agranda.
Para los discos grabados en formato 4:3
- Normal Wide (ancho normal)
Presenta el contenido del DVD en el formato 16:9
(relación de altura/anchura). La película se verá alargada horizontalmente.
- Screen Fit (Ajuste Pantalla)
Los extremos superior e inferior de la pantalla se eliminan y aparece la pantalla completa. La película se verá alargada verticalmente.
- Zoom Fit (Ajuste Zoom)
Los extremos superior, inferior, izquierdo y derecho de la pantalla se eliminan y la parte central de la pantalla se agranda.
- Vertical Fit (Ajuste vertical)
Si un DVD grabado en formato 4:3 se ve en una TV de formato 16:9, aparecerán las franjas negras en los extremos izquierdo y derecho de la pantalla para evitar que la película se vea alargada horizontalmente.
SPA-27
AK68-00628A 2_XAX 1/4/05 4:53 PM Page 28
F
U N C I O N E S
A
VA N Z A D A S
Si está utilizando un TV de formato 4:3
Para los discos grabados en formato 16:9
- 4:3 Letter Box (Formato 4:3 Buzón)
Presenta el contenido del DVD en el formato 16:9 (relación de altura / anchura). Aparecerán las franjas negras en las partes superior e inferior de la pantalla.
- 4:3 Pan-Scan (Formato 4:3 Pan-Scan)
Los extremos izquierdo y derecho de la pantalla se eliminan y se ve la parte central de la pantalla 16:9.
- Screen Fit (Ajuste pantalla)
Los extremos superior e inferior de la pantalla se eliminan y aparece la pantalla completa. La película se verá alargada verticalmente.
- Zoom Fit (Ajuste Zoom)
Los extremos superior, inferior, izquierdo y derecho de la pantalla se eliminan y la parte central de la pantalla se agranda.
Para los discos grabados en formato 4:3
- Normal Screen (Pantalla standard)
Presenta el contenido del DVD en el formato 4:3 (relación de altura / anchura).
- Screen Fit (Ajuste pantalla)
Los extremos superior e inferior de la pantalla se eliminan y aparece la pantalla completa. La película se verá alargada verticalmente.
- Zoom Fit (Ajuste Zoom)
Los extremos superior, inferior, izquierdo y derecho de la pantalla se eliminan y la parte central de la pantalla se agranda.
Nota
Esta función puede actuar de formas diferentes dependiendo del tipo de disco.
AK68-00628A 2_XAX 1/4/05 4:53 PM Page 29
F
U N C I O N E S
A
VA N Z A D A S
Selección del idioma del audio
Puede seleccionar el idioma del audio deseado de forma rápida y sencilla con el botón AUDIO.
Utilización del botón AUDIO (DVD/VCD/CD)
1
Pulse el botón AUDIO.
El sonido cambia cuando se pulsa el botón de forma repetida.
- Los idiomas de audio se representan mediante abreviaturas.
DVD
ENG DOLBY DIGITAL 5.1CH
AUDIO
Al reproducir un VCD o CD, puede seleccionar entre
Stereo (Estéreo), Right
(Derecha) o Left
(Izquierda).
VCD/CD
Estereo
AUDIO
2
Para eliminar el icono de
AUDIO, pulse el botón
CLEAR o RETURN.
Nota
- Esta función depende de los idiomas de audio codificados en el disco y puede que no esté operativa en algunos DVD.
- El disco del DVD puede contener hasta 8 idiomas de audio.
- Para que aparezca el mismo idioma de audio siempre que reproduzca un DVD, consulte
“Utilización del idioma del audio” en la página 46.
SPA-29
AK68-00628A 2_XAX 1/4/05 4:53 PM Page 30
F
U N C I O N E S
A
VA N Z A D A S
Selección del idioma de los subtítulos
Puede seleccionar los subtítulos de forma rápida y sencilla con el botón SUBTITLE.
Utilización del botón SUBTITLE
1
Pulse el botón SUBTITLE.
El subtítulo cambia cuando se pulsa el botón varias veces.
Los idiomas de los subtítulos se representan mediante abreviaturas.
DVD
Off
SUBTITLE
2
Para eliminar el icono de
SUBTITLE, pulse el botón
CLEAR o RETURN.
Nota
- Tiene que cambiar los subtítulos que desea en el menú Disc (Disco). Pulse el botón DISC MENU.
- Esta función depende de los idiomas codificados en el disco y no estará operativa en todos los
DVD.
- Un disco de DVD puede contener hasta 32 idiomas de subtítulos.
- Para que aparezca el mismo idioma de subtítulos siempre que reproduzca un DVD, consulte “Utilización del idioma de los subtítulos” en la página 47.
SPA-30
AK68-00628A 2_XAX 1/4/05 4:53 PM Page 31
F
U N C I O N E S
A
VA N Z A D A S
Selección del ángulo de la cámara
Cuando los DVD contienen múltiples ángulos de una escena concreta, puede utilizar la función ANGLE.
Utilización del botón ANGLE
Si el disco contiene varios ángulos, la marca de ÁNGULO aparece en la pantalla.
1
Pulse el botón ANGLE y aparecerá el icono de ángulo con el número de ángulo actual y el número de
ángulos disponibles.
2
Pulse el botón ANGLE de forma repetida para seleccionar el ángulo deseado.Para que desaparezca el icono de
ANGLE, Pulse el botón
CLEAR o RETURN.
4/6
ANGLE
Nota
Si el disco tiene un ángulo, esta prestación no funcionará. Actualmente, muy pocos discos disponen de ella.
Utilización de la función de reproducción/salto instantáneos
Uso de la función de reproducción instantánea (DVD)
Si pierde una escena, puede volverla a ver usando esta función.
Pulse el botón INSTANT
REPLAY.
- La escena actual retrocede unos 10 segundos y los reproduce.
Utilización de la función de salto instantáneo (DVD)
Use esta función para omitir los siguientes 10 segundos de la reproducción a partir de la escena actual.
Pulse el botón INSTANT
SKIP.
- La reproducción omitirá los siguientes 10 segundos de grabación.
Nota
Dependiendo del disco, puede que estas funciones no estén disponibles.
SPA-31
AK68-00628A 2_XAX 1/4/05 4:53 PM Page 32
F
U N C I O N E S
A
VA N Z A D A S
Utilización de la función Bookmark (Marcador)
La función Bookmark (Marcador) le permite seleccionar partes concretas de un DVD o VCD (modo
Menú Off) de modo que pueda buscarlas rápidamente en próximas reproducciones.
Utilización de la función Bookmark (Marcador) (DVD/VCD)
1
Durante la reproducción, pulse el botón MENU del mando a distancia.
2
hasta seleccionar Function y pulse el botón √ o ENTER.
Disc Menu
Title Menu
Function infomación
Zoom
Marcador
Repetir
EZ View
Setup
3
hasta seleccionar Marcador y pulse el botón √ o ENTER.
Disc Menu
Title Menu
Function infomación
Zoom arrc do
Repetir
EZ View
Setup
4
Cuando llegue a la escena que desea marcar, pulse el botón ENTER.
Pueden marcarse al mismo tiempo hasta tres escenas.
-
ENTER
1 -
CLEAR
Nota
- Cuando VCD 2.0 se encuentre solo en la modalidad Menu Off (Menú desactivado), esta función está operativa. Seleccione Menu Off
(Menú desactivado) pulsando el botón DISC
MENU.
- Dependiendo del disco, puede que la función
Bookmark (Marcador) no esté disponible.
SPA-32
AK68-00628A 2_XAX 1/4/05 4:53 PM Page 33
F
U N C I O N E S
A
VA N Z A D A S
Recuperación de una escena marcada
1~3
Los primeros pasos son los mismos que para “Utilización de la función Bookmark
(Marcador)”en la página 32.
4
Pulse los botones œ/√ para seleccionar una escena marcada.
1 2 3
CLEAR
5
Pulse el botón
REPRODUCIR/PAUSA ( ) para saltar a la escena marcada.
Eliminación de un marcador
1~3
Los primeros pasos son los mismos que para “Utilización de la función Bookmark
(Marcador)”en la página 32.
4
Pulse los botones œ/√ para seleccionar el número de marcador que desea eliminar.
5
Pulse el botón CLEAR para eliminar un número de marcador.
1 2 3
CLEAR
SPA-33
AK68-00628A 2_XAX 1/4/05 4:53 PM Page 34
F
U N C I O N E S
A
VA N Z A D A S
Utilización de la función de Zoom
Utilización de la función ZOOM (DVD/VCD)
1
Durante el modo de reproducción o pausa, pulse el botón MENU del mando a distancia.
2
hasta seleccionar Function y pulse el botón √ o ENTER.
Disc Menu
Title Menu
Function infomación
Zoom
Marcador
Repetir
EZ View
Setup
3
hasta seleccionar Zoom y pulse el botón √ o
ENTER.
Disc Menu
Title Menu
Function infomación
Z om
Marcador
Repetir
EZ View
Setup
4
œ/√ para seleccionar la parte de la pantalla en la que desea aplicar el zoom. Pulse el botón
ENTER.
Durante la reproducción del DVD, pulse el botón ENTER para ampliar en 2X/4X/2X/ normal en ese orden.
Durante la reproducción del VCD, pulse el botón ENTER para ampliar en 2X/normal en ese orden.
Nota
Cuando VCD 2.0 se encuentre solo en la modalidad Menu Off (Menú desactivado), esta función está operativa. Seleccione Menu Off (Menú desactivado) pulsando el botón DISC MENU.
SPA-34
AK68-00628A 2_XAX 1/4/05 4:53 PM Page 35
F
U N C I O N E S
A
VA N Z A D A S
Menú de secuencias para MP3/WMA/JPEG
Los discos con MP3/WMA/JPEG contienen canciones e imágenes individuales que pueden organizarse en carpetas como se muestra a continuación.
De igual forma a cómo se hace en el ordenador para clasificar archivos en carpetas.
Abra la bandeja del disco.
Coloque el disco en la bandeja.
Cierre la bandeja.
La bandeja se cierra y aparece esta pantalla.
R O O T
O f f
R O O T
W M A
J P E G
M P 3
Carpeta principal, Carpeta actual y
Carpetas en el mismo nivel
Carpetas y archivos en la carpeta actual
-
-
-
: Nombre del archivo que se reproduce actualmente -
: Tiempo de reproducción actual.
-
: Modo de reproducción actual: Existen 4 modos.
Pueden seleccionarse en orden pulsando el botón
REPEAT.
- Off (Apagado): Reproducción normal
- Track (Pista): Repetir la pista actual.
- Folder (Carpeta): Repetir la carpeta actual.
- Random (Aleatoria): Los archivos del disco se reproducirán en orden aleatorio.
-
-
-
: Icono de archivo MP3.
: Icono de archivo WMA.
: Icono de archivo JPEG.
: Icono de carpeta.
: Icono de carpeta actual.
Selección de carpetas
La carpeta sólo puede seleccionarse en el modo Parar.
- Para seleccionar la carpeta principal
Pulse el botón RETURN para ir a la carpeta principal, o pulse ENTER para ir a la carpeta principal.
- Para seleccionar la carpeta al mismo nivel
Pulse los botones œ/√ para resaltar la ventana carpeta deseada y pulse ENTER.
- Para seleccionar la subcarpeta
Pulse los botones œ/√ para resaltar la ventana carpeta deseada y pulse ENTER.
SPA-35
AK68-00628A 2_XAX 1/4/05 4:53 PM Page 36
F
U N C I O N E S
A
VA N Z A D A S
Reproducción de MP3/WMA
1
Abra la bandeja del disco.
Coloque el disco en la bandeja.
Cierre la bandeja.
0 0 : 0 0 : 2 3
R O O T
1 _ m p 3
M P 3
B e c a u s e Yo u
C a c t u s
S a d D a y
W o n d e r f u l
2
œ/√ para seleccionar un archivo de canción.
Pulse ENTER para empezar a reproducir el archivo de canción.
Sólo se reproduce un tipo de archivo cuando un disco o una carpeta contiene archivos MP3 y WMA.
Repetir y reproducción aleatoria
1
Pulse el botón REPEAT para cambiar el modo de reproducción.
Existen 4 modos, como
Off (Apagado), Track
(Pista), Carpeta y
Aleatorio.
- Off (Apagado): Reproducción normal
- Track (Pista): repite el archivo de canción actual.
- Carpeta: repite los archivos de canción que tienen la misma extensión en la carpeta actual.
- Aleatoria: los archivos de canción que tienen la misma extensión en el disco se reproducirán en orden aleatorio.
Para reanudar la reproducción normal, pulse el botón CLEAR.
SPA-36
AK68-00628A 2_XAX 1/4/05 4:53 PM Page 37
F
U N C I O N E S
A
VA N Z A D A S
Discos CD-R MP3/WMA
Cuando grabe archivos MP3 o WMA en el CD-R, tenga en cuenta lo siguiente:
- Sus archivos MP3/WMA deben tener el formato ISO
9660 o JOLIET.
Los archivos MP3 de formato ISO 9660 y Joliet son compatibles con los DOS de Microsoft y Windows, y el Mac de Apple. Estos dos formatos son los más usados.
- Cuando asigne nombre a sus archivos MP3/WMA, no sobrepase los 8 caracteres, y defina ".mp3", ".wma" como la extensión del archivo.
Formato general del nombre: Título.mp3. o Título.wma.
Cuando escriba su título, asegúrese de utilizar un máximo de 8 caracteres, que no haya espacios en el nombre, y evite el uso de caracteres especiales como: (.,/,\,=,+).
- Use una velocidad de transferencia de descompresión de al menos 128 Kbps al grabar archivos MP3.
La calidad del sonido en los archivos MP3 depende básicamente de la velocidad de compresión / descompresión que elija. Obtener una buena calidad de sonido para CD de audio requiere una velocidad de muestreo analógico/digital, que es la velocidad de conversión a formato MP3, de al menos 128 Kbps y hasta
160 Kbps.
Sin embargo, la elección de velocidades superiores, como
192 Kbps o más, pocas veces resulta en una mejor calidad de sonido. A la inversa, los archivos con velocidades de muestreo por debajo de 128 Kbps no se podrán reproducir bien.
- Utilice una velocidad de transferencia de descompresión de al menos 64 Kbps al grabar archivos WMA.
La calidad del sonido de los archivos WMA depende básicamente de la velocidad de compresión / descompresión que elija. Para obtener un CD de audio con buena calidad de sonido se requiere una velocidad de muestreo analógico / digital (conversión a formato WMA) mínima de 64 Kbps y máxima de 192 Kbps. De lo contrario, los archivos con velocidades de muestreo por debajo de
64 Kbps o por encima de 192 Kbps no se podrán reproducir bien.
- No intente grabar archivos MP3 protegidos por derechos de autor.
Ciertos archivos "seguros" están codificados y protegidos con códigos para evitar que se realicen copias ilegales.
Estos archivos son de los tipos siguientes:
Windows Media
TM
(marca registrada de Microsoft Inc) y
SDMI
TM
(marca registrada de SDMI Foundation).
Usted no puede copiar dichos archivos.
- Importante:
- Las recomendaciones anteriormente citadas no se pueden tomar como garantía de que el reproductor de DVD reproducirá grabaciones MP3, o como garantía de calidad de sonido buena.Debe tener en cuenta que ciertas tecnologías y métodos para la grabación de archivos MP3 en los CD-R no permiten una reproducción óptima de estos archivos en su reproductor de DVD (calidad de sonido degradada y, en algunos casos, imposibilidad del reproductor para leer los archivos).
- This unit can play a maximum of 3000 files and 300 folders per disc.
SPA-37
AK68-00628A 2_XAX 1/4/05 4:53 PM Page 38
F
U N C I O N E S
A
VA N Z A D A S
Reproducción de CD de imágenes
O f f
1
Seleccione la carpeta deseada.
R O O T R O O T
W M A
J P E G
M P 3
R O O T
W M A
J P E G
M P 3
. .
1
2
3
O f f
2
seleccionar un archivo de imágenes en el menú de secuencias y pulse el botón
ENTER.
3
Pulse el botón INFO para ver el menú.
Pulse los botones œ/√ para seleccionar el menú que desea ver y pulse el botón
ENTER.
ENTER RETURN
Nota
- Si no se pulsa ningún botón del mando a distancia durante 10 segundos, desaparecerá el menú.
- Pulse el botón PARAR para volver al menú de secuencias.
- Al reproducir un CD de imágenes Kodak, la unidad mostrará la foto directamente, no el menú de secuencias.
Presentación Pantalla del álbum
• : Regresa a la pantalla del álbum.
• Para ver las 6 imágenes siguientes, pulse el botón .
• Para ver las 6 imágenes anteriores, pulse el botón .
TIMER: ENTER RETURN
Giro
: Cada vez que se pulse el botón ENTER, la imagen gira 90 grados hacia la izquierda.
• : La unidad inicia el modo de presentación.
Zoom
• Antes de iniciar la presentación, se debe fijar el intervalo de la presentación de imágenes. Pulse los botones œ/√ para seleccionar el icono que desea y pulse el botón ENTER. de la pantalla en la que desea aplicar el zoom. Pulse el botón ENTER. Cada vez que se pulsa el botón ENTER, la imagen se amplía hasta 4X.
(2X
➝ 4X ➝ 2X ➝ Normal)
•
•
• : Las imágenes cambian automáticamente en un intervalo de unos 6 segundos.
: Las imágenes cambian automáticamente con un intervalo de 12 segundos.
: Las imágenes cambian automáticamente con un intervalo de 18 segundos.
Nota
- En función del tamaño del archivo, cada intervalo entre imágenes puede ser diferente del intervalo definido.
- Si no pulsa ningún botón, la presentación se iniciará automáticamente en intervalos de 10 segundos de forma predeterminada.
SPA-38
AK68-00628A 2_XAX 1/4/05 4:53 PM Page 39
F
U N C I O N E S
A
VA N Z A D A S
Discos JPEG en CD-R
- Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones “.jpg” o “.JPG”.
- Si el disco no está cerrado, llevará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos grabados.
- Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos JPEG en formato ISO 9660 o Joliet.
- El nombre del archivo JPEG no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni caracteres especiales (. / = +).
- Sólo se podrán reproducir los discos multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en blanco en el disco multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco.
- En un CD individual puede almacenarse un máximo de 3000 imágenes.
- Sólo pueden reproducirse CD de imágenes Kodak.
- Al reproducir un CD de imágenes Kodak, sólo se reproducirán los archivos JPEG de las carpetas de imágenes.
- CD de imágenes Kodak: Los archivos JPEG de la carpeta de imágenes pueden reproducirse automáticamente.
- CD de imágenes Konica: Si desea ver la imagen, seleccione los archivos JPEG en el menú de secuencias.
- CD de imágenes Fuji: Si desea ver la imagen, seleccione los archivos JPEG en el menú de secuencias.
- CD de imágenes QSS: Es posible que la unidad no reproduzca CD de imágenes QSS.
- Si un disco contiene más de 3000 archivos, sólo se podrán reproducir 3000 archivos JPEG.
- Si un disco contiene más de 300 carpetas, sólo se podrán reproducir los archivos JPEG de 300 carpetas.
SPA-39
AK68-00628A 2_XAX 1/4/05 4:53 PM Page 40
C h a p t e r 5
F
U N C I O N E S D E
K
A R A O K E
Funciones de Karaoke
Secuencia de funcionamiento
1
Conecte los terminales de
Salida de audio mezclada al
TV o al amplificador.
2
Conecte el micrófono en la toma MIC. Cuando esté conectado un micrófono, se pueden utilizar las funciones de Karaoke.
Si se pulsan los botones mientras se reproduce con
DISC MENU definido en Off, el reproductor saltará a la pista indicada.
Control de tonos
1
Reproduzca el Disco de
Karaoke que contiene las canciones deseadas.
Pulse el botón KARAOKE.
1
STANDBY/ON MIC VOLUME
MIN MAX
EZ VIEW
2
Pulse los botones œ/√ para seleccionar Keycon y pulse el botón ENTER.
3
Pulse los botones œ/√ para cambiar el tono deseado.
- Para bajar 7 escalas en pasos de media escala.
- Escala original.
- Para subir 7 escalas en pasos de media escala.
SPA-40
Nota
- Si escucha realimentación (chillidos o pitidos) mientras utiliza la función Karaoke, aleje el micrófono de los altavoces o baje el volumen del micrófono o el volumen del altavoz.
- También resulta eficaz bajar el volumen del micrófono o del altavoz.
- Al reproducir el disco MP3, WMA, DTS y LPCM , las funciones Karaoke no estarán operativas.
- Cuando está conectado el micrófono, la salida digital no funciona.
- Si el micrófono está conectado en VCD 2.0, la reproducción se define en modo Menu off
(Ocultar menú) de forma automática.
- El sonido del micrófono solo tiene salida por la salida de audio analógica.
AK68-00628A 2_XAX 1/4/05 4:53 PM Page 41
F
U N C I O N E S D E
K
A R A O K E
Reserva de canciones
Es la función mediante la cual se puede reservar previamente una canción utilizando la función Karaoke.
Secuencia de reserva
1
Reproduzca el Disco de
Karaoke que contiene las canciones deseadas.
Pulse el botón KARAOKE.
2
Pulse los botones œ/√ para seleccionar Request
(Solicitud) y pulse el botón
ENTER.
3
Introduzca el Track Number
(Número de pista) o Chapter
No. (Nº de capítulo) de la canción deseada en la parte parpadeante (--). You can reserve up to 10 songs.
Riserva
Cancelación de reserva
1
Pulse el botón KARAOKE.
Si durante la reproducción de una canción, desea escuchar la siguiente canción reservada, pulse el botón SALTAR ( ).
Cuando se reproduce la última canción, no funciona el botón “SALTAR ( )”.
2
Pulse los botones œ/√ para seleccionar Request
(Solicitud) y pulse el botón
ENTER.
3
Pulse el botón CLEAR para cancelar la canción reservada.
Primero se borrará la
última canción reservada.
SPA-41
Nota
- Si necesita volver a reservar una canción, introduzca el número de la misma en la parte intermitente.
- Al utilizartilizar la función Request (Solicitud), no funcionan los botones “INFO” y “REPEAT”.
- Si se pulsa el botón CLEAR cuando el cursor se encuentra situado sobre el número de la última canción reservada, cancelará todas las reservas.
AK68-00628A 2_XAX 1/4/05 4:53 PM Page 42
F
U N C I O N E S D E
K
A R A O K E
Función vocal
Si se pulsa el botón de
KARAOKE dos veces aparece esta pantalla:
Vocal_Fader
Guia_Molodia
Al pulsar el botón œ, aparece esta pantalla.
Atenuador de voz
- En VCD, CVD o CD, solamente puede seleccionar R, L u OFF (Des.).
↓
↓
↓
↓
ATENUADOR DE VOZ
V1
V2
V1 + V2
Apagado
Comentario
Canal 1. Cancel. vocal
Canal 2. Cancel. vocal
Canal 1, 2. Cancel. vocal
Atenuador de voz des.
- Disco de Karaoke en CVD, VCD
↓
↓
↓
ATENUADOR DE VOZ
R
L
Apagado
Comentario
Derecho música estéreo
Izquierdo música estéreo
Atenuador de voz des.
Guía de melodías
- La guía de melodías mediante un xilófono y un piano le ayuda a cantar de una manera fácil.
Tipos de disco Karaoke
- Disco de Karaoke en DVD
Canal
Canal1
Canal2
Canal3
Canal4
Canal5
Karaoke
-Canal
L
R
M
V1
V2
5CH. DVD 2CH. DVD
Izquierdo música estéreo Izquierdo música estéreo + vocal
Derecho música estéreo Derecho música estéreo + vocal
Guía de la melodía
Pista vocal
Pista vocal
-
-
-
- Disco de Karaoke en CVD, VCD, CD
Canall
Karaoke
-Canal
CVD VCD, CD
Canal1 Canal1 Izquierdo Izquierdo música estéreo + vocal Izquierdo música estéreo
Canal1 Canal1 Derecho Derecho música estéreo + vocal Derecho música estéreo
Canal2
Canal2
Canal2 Izquierdo Izquierdo música estéreo
Canal2 Derecho Derecho música estéreo -
-
+ vocal
Nota
Esta función sólo sirve para discos DVD de Karaoke en los cuales se ha grabado el atenuador de voz o la guía de melodías.
SPA-42
AK68-00628A 2_XAX 1/4/05 4:53 PM Page 43
C a p í t u l o 6
M
O D I F I C A C I Ó N D E L M E N Ú
S
E T U P
(C
O N F I G U R A C I Ó N
)
Cómo cambiar el menú Setup (Configuración)
El menú Setup (Configuración) le permite personalizar el reproductor de DVD pudiendo seleccionar diversas preferencias idiomáticas, configurar el nivel parental e incluso ajustar el reproductor al tipo la pantalla del televisor que tenga.
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU del mando a distancia.
hasta seleccionar Setup y pulse el botón √ o ENTER.
Disc Menu
Title Menu
Function
Configuración Idioma
Opciones Audio
Opciones Pantalla
Calificación
Setup
√
√
√
√
Œ
´
ˇ
¨
Configuración Idioma: Configuración del idioma.
Opciones Audio: Configuración de las opciones del audio.
Opciones Pantalla: Configuración de las opciones de la pantalla.
Se utiliza para seleccionar el tipo de pantalla que desea ver y varias opciones de la pantalla.
Calificación: Ajuste del nivel parental.
La función le permite fijar niveles necesarios para evitar que los niños vean películas no adecuadas como las que contienen escenas violentas o para adultos.
2
acceder a las diferentes funciones.
Pulse el botón √ o ENTER para acceder a las subfunciones.
3
Para hacer que la pantalla de configuración desaparezca tras la configuración, pulse de nuevo el botón MENU.
Nota
Dependiendo del disco, es posible que algunas selecciones del menú Setup
(Configuración) no estén disponibles.
SPA-43
AK68-00628A 2_XAX 1/4/05 4:53 PM Page 44
M
O D I F I C A C I Ó N D E L M E N Ú
S
E T U P
(C
O N F I G U R A C I Ó N
)
Configuración de las funciones de idioma
Si instala el idioma del menú del lector, menú del disco, audio y subtítulos, aparecerán automáticamente cada vez que vea una película.
Utilización del idioma del menú del reproductor
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
hasta seleccionar Setup y pulse el botón √ o ENTER.
Disc Menu
Title Menu
Function
Configuración Idioma
Opciones Audio
Opciones Pantalla
Calificación
Setup
√
√
√
√
3
hasta seleccionar
Configuración Idioma y pulse el botón √ o ENTER.
Disc Menu
Title Menu
Function
Co nffiig urra ciió
Opciones Audio
Opciones Pantalla
Calificación diio a
Setup
√
√
√
√
4
hasta seleccionar Menu del
lector y pulse el botón √ o
ENTER.
Me nu ell lle
Menu del disco
Audio
Subtitulos
CONFIGURACIÓN IDIOMA
:: E sp oll
: Español
: Español
: Automático
√
5
seleccionar el idioma deseado y pulse el botón √ o ENTER.
Menu del lector
IDIOMA SUBTITULOS
English
Français
Deutsch
E sp oll
Italiano
Nederlands
- Se selecciona el idioma y la pantalla vuelve al menú Configuración Idioma.
- Para hacer desaparecer el menú
Configuración, pulse el botón MENU.
SPA-44
AK68-00628A 2_XAX 1/4/05 4:53 PM Page 45
M
O D I F I C A C I Ó N D E L M E N Ú
S
E T U P
(C
O N F I G U R A C I Ó N
)
Utilización del idioma del menú del disco
Esta función cambia el idioma sólo para el texto en la pantalla del menú del disco.
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
hasta seleccionar Setup y pulse el botón √ o ENTER.
Disc Menu
Title Menu
Function
Configuración Idioma
Opciones Audio
Opciones Pantalla
Calificación
Setup
√
√
√
√
3
hasta seleccionar
Configuración Idioma y pulse el botón √ o ENTER.
Disc Menu
Title Menu
Function nffiig urra ciió n IId om a
Opciones Audio
Opciones Pantalla
Calificación
Setup
√
√
√
√
4
hasta seleccionar Menu del
disco y pulse el botón √ o
ENTER.
Menu del lector en u d
Audio diis o
Subtitulos
CONFIGURACIÓN IDIOMA
: Español
√
sp añ
: Español
: Automático
√
5
seleccionar el idioma deseado y pulse el botón √ o ENTER.
Menu del disco
IDIOMA SUBTITULOS
English
Français
Deutsch
E sp oll
Italiano
Nederlands
Otro
- Seleccione “Otros” si el idioma que desea no está en la lista.
- Si el idioma seleccionado no está registrado en el disco, se selecciona el idioma original prerregistrado.
- Se selecciona el idioma y la pantalla vuelve al menú Configuración Idioma.
- Para hacer desaparecer el menú
Configuración, pulse el botón MENU.
SPA-45
AK68-00628A 2_XAX 1/4/05 4:53 PM Page 46
M
O D I F I C A C I Ó N D E L M E N Ú
S
E T U P
(C
O N F I G U R A C I Ó N
)
Configuración de las funciones de idioma
Utilización del idioma del audio
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
hasta seleccionar Setup y pulse el botón √ o ENTER.
Disc Menu
Title Menu
Function
Configuración Idioma
Opciones Audio
Opciones Pantalla
Calificación
Setup
√
√
√
√
3
hasta seleccionar
Configuración Idioma y pulse el botón √ o ENTER.
Disc Menu
Title Menu
Function
Co nffiig urra ciió
Opciones Audio diio a
Opciones Pantalla
Calificación
Setup
√
√
√
√
4
hasta seleccionar Audio y pulse el botón √ o ENTER.
Menu del lector
Menu del disco
Subtitulos
CONFIGURACIÓN IDIOMA
: Español
: Español
√
√
:: E sp oll
: Automático
√
5
seleccionar el idioma deseado y pulse el botón √ o ENTER.
Audio
IDIOMA SUBTITULOS
English
Français
Deutsch
E sp oll
Italiano
Nederlands
Original
Otro
- Seleccione “Original” si desea escuchar el idioma original en que el disco está grabado.
- Seleccione “Otro” si el idioma que desea no está en la lista.
- Si el idioma seleccionado no está registrado en el disco, se selecciona el idioma original prerregistrado.
- Se selecciona el idioma y la pantalla vuelve al menú Configuración Idioma.
- Para hacer desaparecer el menú
Configuración, pulse el botón MENU.
SPA-46
AK68-00628A 2_XAX 1/4/05 4:53 PM Page 47
M
O D I F I C A C I Ó N D E L M E N Ú
S
E T U P
(C
O N F I G U R A C I Ó N
)
Utilización del idioma de los subtítulos
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
hasta seleccionar Setup y pulse el botón √ o ENTER.
Disc Menu
Title Menu
Function
Configuración Idioma
Opciones Audio
Opciones Pantalla
Calificación
Setup
√
√
√
√
3
hasta seleccionar
Configuración Idioma y pulse el botón √ o ENTER.
Disc Menu
Title Menu
Function nffiig urra ciió n IId om a
Opciones Audio
Opciones Pantalla
Calificación
Setup
√
√
√
√
4
hasta seleccionar Subtitulos y pulse el botón √ o
ENTER.
Menu del lector
Menu del disco
Audio ullo s
CONFIGURACIÓN IDIOMA
: Español
: Español
: Español utto má
√
√
√
5
seleccionar el idioma deseado y pulse el botón √ o ENTER.
Subtitulos
IDIOMA SUBTITULOS om co
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Otro
- Seleccione “Automatic” (Automático) si desea que el idioma de subtítulos sea el mismo que el idioma seleccionado para el idioma de audio.
- Seleccione “Otro” si el idioma que desea no está en la lista.
- Algunos discos no contendrán el idioma que selecciona como idioma inicial; en este caso, el disco se ajustará al idioma original.
- Se selecciona el idioma y la pantalla vuelve al menú SETUP.
- Para hacer desaparecer el menú
Configuración, pulse el botón MENU.
SPA-47
AK68-00628A 2_XAX 1/4/05 4:53 PM Page 48
M
O D I F I C A C I Ó N D E L M E N Ú
S
E T U P
(C
O N F I G U R A C I Ó N
)
Configuración de las opciones de audio
Las opciones de audio le permiten configurar el dispositivo de audio y los ajustes de sonido dependiendo del sistema de audio en uso.
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
hasta seleccionar Setup y pulse el botón √ o ENTER.
Disc Menu
Title Menu
Function
Configuración Idioma
Opciones Audio
Opciones Pantalla
Calificación
Setup
√
√
√
√
3
hasta seleccionar Opciones
Audio y pulse el botón √ o
ENTER.
Disc Menu
Title Menu
Function
Configuración Idioma
O pc ne s A ud
Opciones Pantalla
Calificación
Setup
√
√
√
√
4
seleccionar el elemento que desee y pulse el botón √ o
ENTER.
S alliid
Salida Digit. MPEG-2
DTS
Compresión Dinámica
Submuestreo PCM
OPCIONES AUDIO
: PCM
: Off
: On
: On
Para hacer desaparecer el menú
Configuración, pulse el botón MENU.
SPA-48
AK68-00628A 2_XAX 1/4/05 4:53 PM Page 49
M
O D I F I C A C I Ó N D E L M E N Ú
S
E T U P
(C
O N F I G U R A C I Ó N
)
Œ
Salida de Dolby Digital
- PCM : Se convierte en audio PCM(2 canales).
- Bitstream : Salida de Dolby Digital a través de la salida digital.
Seleccione Bitstream al conectar a un decodificador de Dolby Digital.
´
Salida MPEG-2 Digital
- PCM : Se convierte en audio PCM (2 canales).
- Bitstream : Se convierte en MPEG-2 Digital Bitstream (5.1CH o 8CH).
Seleccione Bitstream al utilizar la salida de audio digital.
ˇ
DTS
- Off (Des.) : No genera señal digital de salida.
- On (Act.) : Genera DTS Bitstream a través de la salida digital.
Seleccione DTS al conectar a un decodificador DTS.
Nota
• No existe ninguna salida de audio analógica al reproducir un disco con sonido DTS.
¨
Compresión dinámica
- On (Act.) : Para seleccionar la compresión dinámica.
- Off (Des.) : Para seleccionar el rango estándar.
ˆ
PCM Down Sampling
- On (Act.) : Se selecciona cuando el amplificador conectado al reproductor no es compatible con 96KHz. En este caso, las señales de 96 KHz se convertirán en 48 KHZ.
- Off (Des.) : Se selecciona cuando el amplificador conectado al reproductor es compatible con
96 KHz. En este caso, todas las señales saldrán sin cambios.
Nota
Incluso cuando PCM Down Sampling esté desactivado;
• Algunos discos sólo tendrán salida de muestreo a través de las salidas digitales.
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de D doble son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
“DTS” y “DTS Digital Out” son marcas comerciales de Digital Theater Systems, Inc.
SPA-49
AK68-00628A 2_XAX 1/4/05 4:53 PM Page 50
M
O D I F I C A C I Ó N D E L M E N Ú
S
E T U P
(C
O N F I G U R A C I Ó N
)
Configuración de las opciones de pantalla
Las opciones de pantalla le permiten definir diversa funciones de audio del reproductor.
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
hasta seleccionar Setup y pulse el botón √ o ENTER.
Disc Menu
Title Menu
Function
Configuración Idioma
Opciones Audio
Opciones Pantalla
Calificación
Setup
√
√
√
√
3
hasta seleccionar Opciones
Pantalla y pulse el botón √ o ENTER.
Disc Menu
Title Menu
Function
Configuración Idioma
Opciones Audio
O pc ne Pa
Calificación
Setup
√
√
√
√
4
seleccionar el elemento que desee y pulse el botón √ o
ENTER.
OPCIONES PANTALLA
F orrm
Modo Pausa : Auto
Mensajes Pantalla : On
Nivel Negro : Off
Sistema TV
Salida de Vídeo uzzó
: NTSC
: S-Video n
√
√
Para hacer desaparecer el menú
Configuración, pulse el botón MENU.
SPA-50
AK68-00628A 2_XAX 1/4/05 4:53 PM Page 51
M
O D I F I C A C I Ó N D E L M E N Ú
S
E T U P
(C
O N F I G U R A C I Ó N
)
Œ
Formato TV
Dependiendo del tipo de televisión, se puede ajustar la configuración de la pantalla
(relación altura/anchura).
- Formato 4:3 Buzón: Seleccione cuando
Ud. desee ver los suministros totales del
DVD de la pantalla de ratio 16:9, aunque tenga Ud. un TV con una pantalla de ratio
4:3. La parte superior e inferior de la imagen serán negras.
- Formato 4:3 Pan-Scan: Seleccione esto para los televisores de tamaño convencional. (Los lados extremos de la imagen se suprimirán.)
- formato 16:9 Panorámico: Puede ver la imagen total de 16:9 en su televisor panorámico.
FORMATO TV
- Cuando el sistema TV seleccionado no coincida con el sistema de su TV, es posible que no se obtenga una reproducción con el color normal de la imagen.
Formato TV
Nivel Negro stte ma V
Salida de Vídeo
OPCIONES PANTALLA
: 4:3 Buzón
Modo Pausa : Auto
Mensajes Pantalla : On
: Off
NT C
: S-Video
√
√
F orrm uzzó n
Formato 4:3 Pan-Scan
Formato 16:9 Panorámico
´
Modo Pausa
Con estas opciones se evita que la imagen vibre en el modo fijo y hace que el texto pequeño se vea más claro.
- Auto: Cuando selecciona Auto, los modos
Campo/Cuadro se convertirán automáticamente.
- Campo: Seleccione esta característica cuando la pantalla vibra en el modo Auto.
- Fotograma: Seleccione esta opción cuando desee visualizar más nítidamente la letra pequeña en modo Auto.
ˇ
Mensajes Pantalla
Se utiliza para activar y desactivar la aparición de mensajes en pantalla.
¨
Nivel Negro
Ajuste el brillo de la pantalla.
(On (Act.) u Off (Des.)) No funciona en modo
Progressive (Progresivo).
ˆ
Sistema TV
TV
Sistema TV
Selección del sistema
Disco de TV
Codificado en
NTSC
(DVD/VIDEO-CD)
Codificado en
PAL
(DVD/VIDEO-CD)
PAL-N TV
PAL-N
PAL-N TV
NOT PLAY
Sistema TV
PAL-N
NTSC-TV
NTSC
NTSC-TV
Sistema TV
NTSC
Sistema TV
NTSC
PAL-M TV
PAL-M
PAL-M TV
Sistema TV
PAL-M
Sistema TV
PAL-M
SPA-51
Ø
Salida de Vídeo
Seleccione Salida de vídeo.
- S-Video: Selecciónelo cuando quiera utilizar Video y S-Video Out.
- Component (I-SCAN) (Componente):
Selecciónelo cuando quiera utilizar
Component Interlace (525i) Out.
- Component (P-SCAN) (Componente):
Selecciónelo cuando quiera utilizar
Component Progressive (525p) Out.
• Si no realiza la selección Sí/No en el submenú Configurar pantalla en 10 segundos, la pantalla vuelve al menú anterior.
Formato TV : 4:3 Buzón
Mode Pausa : Auto
Mensajes Pantalla : On
Nivel Negro
Sistema TV
S alliid a d e V
OPCIONES PANTALLA
√
: Off
: NTSC de o
OPCIONES PANTALLA
Viid o
Componente(I-SCAN)
Componente(P-SCAN)
• Consulte el Manual del usuario del TV para averiguar si su TV admite el Barrido progresivo. Si acepta el Barrido progresivo, siga el Manual del usuario de su TV en relación con la configuración del
Barrido progresivo en el sistema de menús del TV.
• Si Video Output (Salida de vídeo) se define de forma incorrecta, la pantalla puede bloquearse.
AK68-00628A 2_XAX 1/4/05 4:53 PM Page 52
M
O D I F I C A C I Ó N D E L M E N Ú
S
E T U P
(C
O N F I G U R A C I Ó N
)
Configuración del control parental
La función de control parental está disponible junto con los DVD que han sido asignados al nivel.
Esta función le ayuda a controlar los tipos de DVD que su familia ve. Hay hasta 8 niveles de calificación en un disco.
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
hasta seleccionar Setup y pulse el botón √ o ENTER.
Disc Menu
Title Menu
Function
Configuración Idioma
Opciones Audio
Opciones Pantalla
Calificación
Setup
√
√
√
√
3
hasta seleccionar
Calificación y pulse el botón
√ o ENTER.
Disc Menu
Title Menu
Function
Configuración Idioma
Opciones Audio
Opciones Pantalla alliiffiic ac n
Setup
√
√
√
√
4
Pulse el botón √ o ENTER para seleccionar Sí si desea utilizar una contraseña. Aparece la pantalla Enter Password
(Introduzca Contraseña).
Us arr C as eñ
5
Introduzca la contraseña.
A continuación aparece la pantalla Re-enter Password
(Re-introducir nueva contraseña) para confirmar la contraseña.
Vuelva a introducirla.
El reproductor está bloqueado ( ).
CALIFICACIÓN
INSTALACION DE CONTRASEÑA
Introduzca Contraseña
- - - -
0 ~ 9
INSTALACION DE CONTRASEÑA
Introduzca nueva contraseña
- - - -
0 ~ 9
ENG-52
Para hacer desaparecer el menú
Configuración, pulse el botón MENU.
AK68-00628A 2_XAX 1/4/05 4:53 PM Page 53
M
O D I F I C A C I Ó N D E L M E N Ú
S
E T U P
(C
O N F I G U R A C I Ó N
)
Configuración del nivel de clasificación
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
hasta seleccionar Setup y pulse el botón √ o ENTER.
Disc Menu
Title Menu
Function
Configuración Idioma
Opciones Audio
Opciones Pantalla
Calificación
Setup
√
√
√
√
3
hasta seleccionar
Calificación y pulse el botón
√ o ENTER.
Disc Menu
Title Menu
Function
Configuración Idioma
Opciones Audio
Opciones Pantalla alliiffiic ac n
Setup
√
√
√
√
4
Introduzca la contraseña.
INSTALACION DE CONTRASEÑA
- - - -
0 ~ 9
5
hasta seleccionar Nivel de
Calificación y pulse el botón
√ o ENTER.
CALIFICACIÓN
Usar Contraseña
Niiv ell d e C alliiffiic ciió
Cambiar Contraseña
: Si
√
6
seleccionar el nivel de clasificación que desea y pulse el botón √ o ENTER.
ej.) Configuración en Nivel 6.
Nivel 8 Adulto
Nivel 7
Niiv 6
Niiv 5
Niiv 4
Niiv 3
Niiv 2
Niiv ell 1 niiñ s
Nivel de Calificación
Para hacer desaparecer el menú
Configuración, pulse el botón MENU.
Por ejemplo, si selecciona hasta el Nivel 6, los discos que contengan el nivel 7 u 8 no se reproducirán.
SPA-53
AK68-00628A 2_XAX 1/4/05 4:53 PM Page 54
M
O D I F I C A C I Ó N D E L M E N Ú
S
E T U P
(C
O N F I G U R A C I Ó N
)
Cambio de contraseña
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
hasta seleccionar Setup y pulse el botón √ o ENTER.
Disc Menu
Title Menu
Function
Configuración Idioma
Opciones Audio
Opciones Pantalla
Calificación
Setup
√
√
√
√
3
hasta seleccionar
Calificación y pulse el botón
√ o ENTER. Aparece la pantalla Enter Password
(Introducir contraseña).
Introduzca la contraseña.
Disc Menu
Title Menu
Function
Configuración Idioma
Opciones Audio
Opciones Pantalla alliiffiic ac n
Setup
√
√
√
√
4
hasta seleccionar Cambiar
Contraseña y pulse el botón √ o ENTER.
Introduzca su nueva contraseña. Vuelva a introducir la nueva contraseña.
Usar Contraseña : Si
Nivel de Calificación : 8
C am arr C on as eñ
CALIFICACIÓN
CAMBIAR CONTRASEÑA
Introduzca nueva contraseña
- - - -
Para hacer desaparecer el menú
Configuración, pulse el botón MENU.
0 ~ 9
CAMBIAR CONTRASEÑA
Re-Introducir nueva contraseña
- - - -
0 ~ 9
Nota
Si ha olvidado la contraseña, consulte la sección
“Olvido de contraseña” en la guía de resolución de problemas.
SPA-54
AK68-00628A 2_XAX 1/4/05 4:53 PM Page 55
C a p í t u l o 7
R
E F E R E N C I A
Resolución de problemas
Antes de solicitar ayuda al servicio técnico (Resolución de problemas), compruebe lo siguiente.
Problema
Posible solución
No funciona el mando a distancia.
El disco no reproduce.
• Compruebe las pilas del mando a distancia. Puede que haya que cambiarlas.
• Utilice el mando a distancia a una distancia de no más de 6 m.
• Saque las pilas y mantenga pulsadas uno o más botones durante unos minutos para vaciar el microprocesador del mando a distancia. Cargue las pilas de nuevo y pruébelo otra vez.
• Asegúrese de que el disco sea puesto con la etiqueta hacia arriba.
• Cheque el número de región del disco.
No reproduce el sonido de 5.1 canales.
Aparece el icono en la pantalla.
No aparece el menú.
El modo de reproducción es distinto de los ajustes del menú Setup (Configuración).
• El sonido 5.1 canales se reproduce sólo cuando se cumplen las siguientes condiciones:
1) El reproductor DVD está conectado al amplificador adecuado.
2) El disco está grabado con sonido de 5.1 canales.
• Compruebe si el disco que se está reproduciendo tiene la marca
“5.1 ch” en el exterior.
• Compruebe y asegúrese de que su sistema de audio esté adecuadamente conectado y funcione correctamente.
• En un menú Setup (Configuración), ¿está configurada la salida de audio para Bitstream?
Esta característica o función no puede completarse esta vez porque:
1. El software del DVD la restringe.
2. El software del DVD no admite la función (ej. ángulos).
3. Esta característica no está disponible esta vez.
4. Ha introducido el número de un título o capítulo o el tiempo de búsqueda que está fuera del rango.
• Asegúrese de que el disco contenga un menú.
• Puede que algunas de las funciones seleccionadas en el menú
Setup (Configuración) no funcionen si el disco no está codificado con estas funciones.
Página
P4
P7
P16
P48~49
P43~54
El formato de pantalla no puede cambiarse.
No hay audio.
• El formato de pantalla es fijo en sus DVD.
P50~51
P48~49
La pantalla está bloqueada
Olvido de la contraseña
Si experimenta otros problemas.
La imagen tiene interferencias o aparece distorsionada.
• Asegúrese de haber seleccionado la salida Dolby correcta en el menú de Audio Options (Opciones de audio).
• Pulse el botón durante más de 5 segundos sin ningún disco en su interior.
Todos los ajustes volverán a los ajustes de fábrica.
• Pulse el botón durante más de 5 segundos sin ningún disco en su interior. Todos los ajustes, incluida la contraseña, volverán a los ajustes de fábrica. No utilice esta opción a menos que sea absolutamente necesaria.
• Diríjase a los contenidos del manual de instrucciones que contiene las explicaciones referentes al problema y siga el procedimiento una vez más.
• Si no puede solucionar el problema, contacte su servicio técnico autorizado más cercano.
• Asegúrese de que el disco no esté sucio o rayado.
• Limpie el disco.
P17
P52~54
P3
SPA-55
AK68-00628A 2_XAX 1/4/05 4:53 PM Page 56
R
E F E R E N C I A
Especificaciones
Generales
Discos
Salida de vídeo
Salida de audio
Alimentación
Consumo energético
Peso
Dimensiones
Tolerancia Térmica
Tolerancia a la humedad
DVD
(DISCO VERSATIL DIGITAL)
CD : 12Cm
(DISCO COMPACTO)
CD : 8Cm
(DISCO COMPACTO)
VCD : 12Cm
Vídeo compuesto
Vídeo de componentes
S-Vídeo
2 C
ANALES
*Respuesta frecuencia
*Índice S/N
*Alcance dinámico
*Distorsión armónica total
127V ca~60 Hz
10 W
1.7 Kg
430mm (An) X 207mm (Pr) X 42mm (Al)
+5°C to +35°C
10 % to 75 %
Velocidad de lectura: 3,49 ~ 4,06 m/seg.
Tiempo aprox. reprod.
(una cara, una capa): 135 min.
Velocidad de lectura: 4,8 ~ 5,6 m/seg.
Tiempo máx. de reproducción: 74 min.
Velocidad de lectura: 4,8 ~ 5,6 m/seg.
Tiempo máx. de reproducción: 20 min.
Velocidad de lectura: 4,8 ~ 5,6 m/seg.
Tiempo máx. de reproducción: 74 min. (Vídeo + Audio)
1 canal: 1,0 Vp-p (75 Ω de carga)
Y : 1.0 Vp-p (75 Ω de carga)
Pr : 0.70 Vp-p (75 Ω de carga)
Pb : 0.70 Vp-p (75 Ω de carga)
Señal de luminancia : 1.0 Vp-p (75 Ω de carga)
Señal crominancia : 0.3 Vp-p (75 Ωde carga)
L(1/L), R(2/R)
Muestreo 48 kHz: 4 Hz a 22 kHz
Muestreo 96 kHz: 4 Hz a 44 kHz
110 dB
100 dB
0.004 %
*: Especificación nominal
- Samsung Electronics S.A. se reserva los derechos para cambiar las especificaciones sin previo aviso.
- El peso y las dimensiones son aproximados.
SPA-56
AK68-00628A-00_cover_XAX 1/4/05 4:47 PM Page 2
ELECTRONICS
AK68-00628A-00
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 2 Precauciones
- 4 Pasos preliminares
- 6 Características generales
- 7 Tipo y características del disco
- 8 Descripción
- 10 Manejo del mando a distancia
- 11 Elección de una conexión
- 17 Reproducción de un disco
- 19 Funciones de búsqueda y salto de capítulo o pista
- 20 Función de pantalla
- 22 Uso del menú del disco y de títulos
- 23 Uso del menú de funciones
- 24 Repetición de la reproducción
- 25 Reproducción lenta con repetición
- 26 Programa de reproducción y de reproducción aleatoria
- 27 Ajuste de la relación de altura / anchura (EZ View)
- 29 Selección del idioma del audio
- 30 Selección del idioma de los subtítulos
- 31 Selección del ángulo de la cámara
- 31 Utilización de la función de reproducción / salto instantáneos
- 32 Utilización de la función Bookmark (Marcador)
- 34 Utilización de la función de Zoom
- 35 Menú de secuencias para MP3/WMA/JPEG
- 35 Selección de carpetas
- 36 Reproducción de MP3/WMA
- 38 Reproducción de CD de imágenes
- 40 Funciones de Karaoke
- 41 Reserva de canciones
- 42 Función vocal
- 43 Utilización del menú Setup (Configuración)
- 44 Configuración de las funciones de idioma
- 48 Configuración de las opciones de audio
- 50 Configuración de las opciones de pantalla
- 52 Configuración del control parental
- 55 Resolución de problemas
- 56 Especificaciones