Samsung D141W دليل المستخدم

DW60H3010FW
D146STS
D146W
D141STS
D141W
Dishwasher
user manual
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
DD81-01651E-02_EN (Iran).indd 1
2015-02-02
11:53:25
Safety information
Please read this User Information carefully and keep it to refer to at a later date.
Pass it on to any subsequent owner of the appliance.
This manual contains sections of Safety Instructions, Part and Features,
Installation your dishwasher and Troubleshooting etc.
Carefully reading it before using the dishwasher will help you to use and maintain
the dishwasher properly.
The manufacturer, following a policy of constant development and up-dating of the product, may make
modifications without giving prior notice.
WARNING: When using your dishwasher, follow the below basic precautions including the following:
PROPER USE
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Do not abuse, sit on, or stand on the door or dish rack of the dishwasher.
Do not operate your dishwasher unless all enclosure panels are properly in place. Open the door very
carefully if the dishwasher is operating. There is a risk of water squirting out.
Do not place any heavy objects of stand on the door when it is open. The appliance could tip forward.
When loading items to be washed:
- Locate sharp items so that they are not likely to damage the door seal;
- Load sharp knives with the handles up to reduce the risk of cut-type injuries;
Warning : knives and other utensils with sharp points must be loaded in the basket with their points
down or placed in a horizontal position.
Check that the detergent receptacle is empty after completion of the wash cycle.
Do not wash plastic items unless they are marked dishwasher safe or the equivalent. For plastic items
not so marked, check the manufacturer’s recommendations.
Use only detergent and rinse additives designed for an automatic dishwasher. Never use soap, laundry
detergent, or hand washing detergent in your dishwasher.
Other means for disconnection from the supply must be incorporated in the fixed wiring with at least 3
mm contact separation in all poles.
Keep children away from detergent and rinse aid, keep children away from the open door of the
dishwasher, there could still be some detergent left inside.
Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
The appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision.
Dishwasher detergents are strongly alkaline. They can be extremely dangerous if swallowed. Avoid
contact with skin and eyes and keep children away from the dishwasher when the door is open.
The door should not be left in the open position since this could present a tripping hazard.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly
qualified person in order to avoid a hazard.
Please dispose of packing materials properly.
Use the dishwasher only for its intended function.
During installation, the power supply must not be excessively or dangerously bent or flattened.
Do not tamper with controls.
The appliance is to be connected to the water mains using new hose sets and the old hose-sets should
not be reused.
READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION
CAREFULLY SAVE THESE INSTRUCTIONS
2_ Safety information
DD81-01651E-02_EN (Iran).indd 2
2015-02-02
11:53:28
DISPOSAL
Dispose of the dishwasher packaging material correctly.
All packaging materials can be recycled.
Plastic parts are marked with the standard international abbreviations:
PE
PS
POM
PP
ABS
for polyethylene, e.g. sheet wrapping material
for polystyrene, e.g. padding material
polyoxymethylene, e.g. plastic clips
polypropylene, e.g. Salt filler
Acrylonitrile Butadiene Styrene, e.g. Control Panel.
WARNING: Packaging material could be dangerous for children!
For disposing of package and the appliance please go to a recycling centre. Therefore cut off the
power supply cable and make the door closing device unusable.
Cardboard packaging is manufactured from recycled paper and should be disposed in the waste
paper collection for recycling.
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product.
For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office and
your household waste disposal service.
READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION
CAREFULLY SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety information _3
DD81-01651E-02_EN (Iran).indd 3
2015-02-02
11:53:28
Contents
PART AND FEATURES
5
INSTALLING YOUR DISHWASHER
12
USING THE DETERGENT AND WATER
SOFTENER
15
LOADING THE DISHWASHER RACKS
22
WASHING PROGRAMMES
28
CLEANING AND CARE
32
TROUBLESHOOTING
35
APPENDIX
39
5
8
10
Dishwasher features
Control panel
Displays
12
14
14
14
Water supply and drain
Connection of drain hoses
Position the appliance
Start of dishwasher
15
16
17
19
21
Water softener
Loading the salt into the softener
Fill the rinse aid dispenser
Function of detergent
How to use the Multi in 1 option
22
24
24
25
27
Loading the upper basket
Loading the lower basket
Folding spikes of lower basket
Cutlery(silverware) basket
For washing in the dishwasher the following
cutlery/dishes
28
28
29
29
Turning on the appliance
Change the program...
At the end of the wash cycle
Wash cycle table
32
33
33
33
33
34
Cleaning the filters
Cleaning the spray arms
Cleaning the door
Caring for the dishwasher
Protect against freezing
How to keep your dishwasher in shape
35
38
Before calling for service
Error codes
39
39
Specifications
Product dimension
4_ Contents
DD81-01651E-02_EN (Iran).indd 4
2015-02-02
11:53:28
Part and features
DISHWASHER FEATURES
Front & Rear view (D146)
01 PART AND FEATURES
1
7
2
4
8
3
9
5
6
4
8
9
1
3rd Rack
2
Upper Basket
3
Lower Basket
4
Duct Nozzle
5
Salt Container
6
Dispenser
7
Cup Shelf
8
Spray arms
9
Filter assembly
10 Inlet hose
11 Drain hose
5
10
11
Accessory parts - User manual, Salt funnel, cutlery basket.
Part and features _5
DD81-01651E-02_EN (Iran).indd 5
2015-02-02
11:53:28
Part and features
Front & Rear view (D141)
6
1
3
7
2
8
4
5
3
1
Upper Basket
2
Lower Basket
3
Duct Nozzle
4
Salt Container
5
Dispenser
6
Cup Shelf
7
Spray arms
8
Filter assembly
9
Drain hose
7
8
9
Accessory parts - User manual, Salt funnel, cutlery basket.
6_ Part and features
DD81-01651E-02_EN (Iran).indd 6
2015-02-02
11:53:29
Front & Rear view (DW60H3010)
01 PART AND FEATURES
6
1
3
7
2
8
1
Upper Basket
2
Lower Basket
3
Duct Nozzle
4
Salt Container
5
Dispenser
6
Cup Shelf
7
Spray arms
8
Filter assembly
9
Drain hose
4
5
3
7
4
8
9
Accessory parts - User manual, Salt funnel, cutlery basket.
Part and features _7
DD81-01651E-02_EN (Iran).indd 7
2015-02-02
11:53:30
Part and features
CONTROL PANEL
D146 / D141
2
7
1
6
4
9
3
5
D146
8
2
7
1
6
4
9
D141
1
POWER BUTTON
Press this button to turn on your dishwasher: the screen lights up.
2
PROGRAM BUTTON
To select washing program press this button.
3
HALF LOAD BUTTON
For small amount of loading items, use either the upper or lower
basket only to save energy.
Press the Half load button to select the upper or lower basket.
4
CHILD LOCK BUTTON
This option allows you to lock the buttons on the control panel so
children cannot accidentally start the dishwasher by pressing the
buttons on the panel.
To lock and unlock the buttons on the control panel, hold down both
the Child lock buttons for three (3) seconds.
5
DISPLAY WINDOW
Running indicator, delay time, error codes and etc.
6
START BUTTON
In Power on condition, close the dishwasher door and select the cycle
and desired options. Press the Start button to begin the cycle.
When you want to pause the dishwasher while running, press the Start
button and make sure to open the door slowly and carefully.
You can reset the machine by pressing the Start button for 3 seconds
during washing. After reset, the dishwasher goes to the initial state
except salt consumption setting of water softener.
7
DELAY START BUTTON
Press this button to set the delayed hours for washing. You can delay
the start of washing up to 24 hours. One press on this button delays
the start of washing by one hour.
8
HYGIENE BUTTON
Push the Hygiene button for the best possible hygiene in your
dishwasher. At the final rinse it heat up to 67 °C and hold this
temperature for a several minutes.
This function is available with all program except Pre Wash, Delicate
and Quick Wash.
9
MULTI IN 1 BUTTON
To select Multi in 1 option which needs salt and rinse aid but a
Multi in 1 tablet. This option can be selected on Intensive, Auto or ECO
program only.
8_ Part and features
DD81-01651E-02_EN (Iran).indd 8
2015-02-02
11:53:32
•
•
When the door is open only the Power button will operate.
You can select options (Multi in 1, Delay start and/or Half load) before starting a cycle.
IMPORTANT: To get the best performance from your dishwasher, read all the operating instructions
before using it for the first time.
01 PART AND FEATURES
DW60H3010
1
2
3
4
5
6
1
POWER BUTTON
Press this button to turn on your dishwasher: the screen lights up.
2
CYCLE BUTTON
To select washing program press this button.
3
HALF LOAD BUTTON
To select Half Load function. (With this Half Load function you can only
use it when you have only about or less than 6 place setting dishware,
and you will see less water and energy consumption. It can only be
used with Intensive, Auto, Eco and Delicate.)
4
MULTI TAB BUTTON
To select Multi tab option which needs salt and rinse aid but a Multi
In 1 tablet. This option can be selected on Intensive, Auto or Eco
program only.
CHILD LOCK
This option allows you to lock the buttons on the control panel so
children cannot accidentally start the dishwasher by pressing the
buttons on the panel.
To lock and unlock the buttons on the control panel, hold down both
the Multi tab for three (3) seconds.
START BUTTON
In Power on condition, close the dishwasher door and select the cycle
and desired options. Press the Start button to begin the cycle.
When you want to pause the dishwasher while running, press the Start
button and make sure to open the door slowly and carefully.
You can reset the machine by pressing the Start button for 3 seconds
during washing. After reset, the dishwasher goes to the initial state
except salt consumption setting of water softener.
5
6
•
•
When the door is open only the Power button will operate.
You can select options (Multi tab and/or Half load) before starting a cycle.
IMPORTANT: To get the best performance from your dishwasher, read all the operating instructions
before using it for the first time.
Part and features _9
DD81-01651E-02_EN (Iran).indd 9
2015-02-02
11:53:32
Part and features
DISPLAYS
D146 / D141
D146
2
1
D141
3
1
2
3
PROGRAM ICONS
When press the Program button, each program is selected.
INTENSIVE
Heavily soiled items include pots and pans
AUTO WASH
Lightly to heavily soiled daily using items, automatic detection of the
amount of soils.
ECONOMY
Normally soiled daily using items, with reduced energy and water
consumptions.
EXPRESS
Normally soiled daily using items, with short cycle time.
DELICATE
Lightly soiled delicate items.
QUICK WASH
Lightly soiled with very short cycle time. (D146)
PRE WASH
Cold rinse for remove only dirt on dishes stored for a long time or
soaking dishes which are dried up before other programme running.
2
3*8 SEGMENT
Display the remaining time, error code, or delay time.
3
REFILL INDICATORS
If Rinse or Salt Refill indicator is lit, it means rinse or salt is needed to
refill.
RINSE REFILL
INDICATOR
If the “Rinse Refill” indicator is lit, it means the dishwasher is low on
dishwasher rinse aid and requires a refill.
To refill the rinse reservior, refer to the “When to refill the rinse aid
dispenser” section on page 17.
SALT REFILL
INDICATOR
If the “Salt Refill” indicator is lit, it means the dishwasher is low on
dishwasher salt and needs to be refilled.
To refill the salt reservior, refer to the “Loading the salt into the
softener” section on page 16.
10_ Part and features
DD81-01651E-02_EN (Iran).indd 10
2015-02-02
11:53:32
DW60H3010
1
2
01 PART AND FEATURES
1
2
CYCLE
When press the Cycle button, each program is selected.
INTENSIVE
Heavily soiled items include pots and pans
ECONOMY
Normally soiled daily using items, with reduced energy and water
consumptions.
EXPRESS
Normally soiled daily using items, with short cycle time.
REFILL INDICATORS
If Rinse or Salt Refill indicator is lit, it means rinse or salt is needed to
refill.
RINSE REFILL
INDICATOR
If the “Rinse Refill” indicator is lit, it means the dishwasher is low on
dishwasher rinse aid and requires a refill.
To refill the rinse reservior, refer to the “Rinse Aid dispenser” section
on page 18.
SALT REFILL
INDICATOR
If the “Salt Refill” indicator is lit, it means the dishwasher is low on
dishwasher salt and needs to be refilled.
To refill the salt reservior, refer to the “Loading the salt into the
softener” section on page 16.
Part and features _11
DD81-01651E-02_EN (Iran).indd 11
2015-02-02
11:53:32
Installing your dishwasher
WARNING : Electrical shock hazard
Disconnect electrical power before installing dishwasher.
Failure to do so could result in death or electrical shock.
ATTENTION: The installation of the pipes and electrical equipments should be done by professionals.
About electricity connecting
CAUTION, for personal safety:
DO NOT USE AN EXTENSION CORD OR AN ADAPTER PLUG WITH THIS APPLIANCE.
DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES, CUT OR REMOVE THE THIRD GROUNDING
PRONG FROM THE POWER CORD.
Electrical requirements
•
•
An AC 220-240 V / 50 Hz fuse or a circuit breaker.
An individual branch circuit serving your dishwasher.
Grounding instructions
Insure proper ground exists before use
This appliance must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding
will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance of electric
current. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor
and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is installed
and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
WARNING: Improper connection of the equipment grounding conductor can result in the
risk of an electric shock. Check with a qualified electrician or service representative if you
are in doubt whether the appliance is properly grounded. Do not modify the plug provided
with the appliance.
WATER SUPPLY AND DRAIN
Cold water connection
Connect the cold water supply hose to a
threaded 3/4 (inch) connector and make sure
that it is fastened tightly in place.
If the water pipes are new or have not been
used for an extended period of time, let the
water run to make sure that the water is clear.
This precaution is needed to avoid the risk of
the water inlet to be blocked and damage the
appliance.
Provided water supply hose has the
aqua-safe system. Ensure that water
supply hose’s aqua-safe pipe is
connected to the faucet. (D146, D141)
D146
D141
DW60H3010
12_ Installing your dishwasher
DD81-01651E-02_EN (Iran).indd 12
2015-02-02
11:53:32
Hot water connection
Positioning the appliance
Position the appliance in the desired location. The back should rest against the wall behind
it, and the sides, along the adjacent cabinets or wall. The dishwasher is equipped with
water supply and drain hoses that can be positioned to the right or the left to facilitate
proper installation.
How to drain excess water from hoses
If the sink is 1000 mm higher from the floor, the excess water in hoses cannot be drained
directly into the sink. It will be necessary to drain excess water from hoses into a bowl or suitable
container that is held outside and lower than the sink.
Water outlet
Connect the water drain hose. The drain hose must be correctly fitted to avoid water leaks.
Ensure that the water inlet hose is not kinked or squashed.
Extension hose
If you need a drain hose extension, Use a similar size and quality drain hose.
It must be no longer than 4 metres; otherwise the cleaning effect of the dishwasher could be
reduced.
Syphon connection
The waste connection must be at a height of between 40 cm (minimum) and 100 cm (maximum)
from the bottom of the dishwasher. The water drain hose should be fixed by a hose clip.
Aqua-safe (D146 / D141)
The Aqua-safe System is a safety valve system, preventing water leaks. If the water inlet hose
starts to leak anytime, the safety valve cuts off the running water. If the water inlet hose or the
safety valve is damaged, remove and replace it.
Do not enlarge or shorten the inlet hose.
Installing your dishwasher _13
DD81-01651E-02_EN (Iran).indd 13
2015-02-02
11:53:33
02 INSTALLING
The water supply to the appliance can also be connected to the house hot water line (centralized
system, heating system), as long as it does not exceed a temperature of 60 °C. In this case, the
wash cycle time will be shortened by about 15 minutes and the wash efficiency slightly reduced.
The connection must be made to the hot water line following the same procedures as those for
the connection to the cold water line.
Installing your dishwasher
CONNECTION OF DRAIN HOSES
Insert the drain hose into a drain pipe with a minimum diameter of 4 cm, or let it run into the sink, making
sure to avoid bending or crimping it. The top of the hose must be at a height between 40 and 100 cm. The
free end of the hose must not be immersed in water to avoid the back flow of it.
Max 1000 mm
Drain pipe
Min. 400 mm
Counter
NOTE
The top of the hose must
be at a height between 40
and 100cm.
The free end of the hose
must not be immersed in
water.
40 mm
POSITION THE APPLIANCE
Position the appliance in the desired location. The back should rest against the wall behind it, and the sides,
along the adjacent cabinets or walls. The dishwasher is equipped with water supply and drain hoses that
can be positioned either to the right or the left sides to facilitate proper installation.
Levelling the Appliance
Once the appliance is positioned for levelling, the height of the
dishwasher may be altered via adjustment of the screwing level of the
feet. In any case, the appliance should not be inclined more than 2°.
START OF DISHWASHER
The followings should be checked before starting the dishwasher.
1. the dishwasher is level and fixed.
2. the inlet valve is opened.
3. there leakage at the connections of the conducts.
4. the wires are tightly connected.
5. the power is switched on.
6. the inlet and drain hoses are not knotted.
7. All packing materials and printings should be taken out from the dishwasher.
ATTENTION: After installation please put this manual in a safe place. The contents of this manual can
be useful to users.
14_ Installing your dishwasher
DD81-01651E-02_EN (Iran).indd 14
2015-02-02
11:53:33
Using the detergent and water
softener
WATER SOFTENER
Adjusting salt consumption
The dishwasher is designed to allow for adjusting the amount of salt consumed based on the
hardness of the water used. This is intended to Spelling - optimise - customise the level of salt
consumption so that the salt consumption could be set proceed as follows:
1. Switch on the appliance;
2. Press the Start button for more than 3 seconds to start the water softener set model within
60seconds after the appliance was switched on;
3. Press the Start button to select the proper set according to your local environment, the sets
will change in the following sequence: H1  H2  H3  H4  H5  H6; It is recommended
that adjustments should be made in accordance with the following table.
* The manufactory setting: H4 (EN 50242)
4. Wait for 5 seconds to end the set up model.
WATER HARDNESS
º dH
º fH
º Clark
Selector Position
mmol/l
D146 series
D141 series
DW60H3010
series
Salt
consumption
(gram/cycle)
Autonomy
(cycles/1 kgs)
0~5
0~9
0~6
0~0.94
H1
Express
0
/
6~11
10~20
7~14
1.0~2.0
H2
ECO
20
60
12~17
21~30
15~21
2.1~3.0
H3
Express, ECO
30
50
18~22
31~40
22~28
3.1~4.0
H4
Intensive
40
40
23~34
41~60
29~42
4.1~6.0
H5
Intensive, Express
50
30
35~55
61~98
43~69
6.1~9.8
H6
Intensive, ECO
60
20
1 dH (German degree) = 0.178 mmol/l
1 Clark (British degree) = 0.143 mmol/l
1 fH (French degree) = 0.1 mmol/l
Contact your local water board for information on the hardness of your water supply.
WATER SOFTENER
The hardness of the water varies from place to place. If hard water is used in the
dishwasher, deposits may form on dishes and utensils. The appliance is equipped with a
special softener that uses a salt specifically designed to eliminate lime and minerals from the
water.
Using the detergent and water softener _15
DD81-01651E-02_EN (Iran).indd 15
2015-02-02
11:53:33
03 DETERGENT AND WATER SOFTENER
The water softener must be set manually, using the water hardness dial.
The water softener is designed to remove minerals and salts from the water, which would have a detrimental
or adverse effect on the operation of the appliance. The higher the content of these minerals and salts, the
harder your water is. The softener should be adjusted according to the hardness of the water in your area.
Your local Water Authority can advise you on the hardness of the water in your area.
Using the detergent and water
softener
LOADING THE SALT INTO THE SOFTENER
Always use salt intended for use with dishwasher.
The salt container is located beneath the lower rack and should be filled as follows:
ATTENTION
•
•
•
Only use salt specifically designed for use in dishwashers! All other types of salt not specifically
designed for use in a dishwasher, especially table salt, will damage the water softener. In case of
damages caused by the use of unsuitable salt the manufacturer does not give any warranty nor is
liable for any caused damages.
Only fill with salt just before starting one of the complete washing programs. This will prevent any
grains of salt or salty water, which may have been split, remaining of the bottom of the machine for
any period of time, which may cause corrosion.
After the first wash cycle the control panel light expires.
1. Remove the lower basket and then unscrew and remove the cap from
the salt container.
Open
2. If you are filling the container for the first time, fill 2/3 of its volume with water (around 1 liter).
3. Place the end of the funnel (supplied) into the hole and introduce about
1,5 kg of salt. It is Normal for a small amount of water to come out of
the salt container.
4. Carefully screw the cap back on.
5. Usually, the salt warning light will be off after the salt container be filled with salt.
•
•
The salt container must be refilled when the salt warning light in the control panel comes on.
Though the salt container is filled enough, the indicator light may not light may not switch off until
the salt fully dissolves.
If there is no salt warning light in the control panel, you can judge when to load the salt into the
softener by the cycles that the dishwasher has run.
If a lot of salt is spilt inside the dishwasher run a pre wash program to clan the spillage.
16_ Using the detergent and water softener
DD81-01651E-02_EN (Iran).indd 16
2015-02-02
11:53:33
FILL THE RINSE AID DISPENSER
Function of rinse aid
ATTENTION: Only use branded rinse aid for dishwasher. Never fill the rinse aid dispenser
with any other substances (e.g. dishwasher cleaning agent, liquid detergent). This would
damage the appliance.
When to refill the rinse aid dispenser
If there is no rinse-aid warning light in the control panel, you can judge the amount of rinse-aid by
the Colour of the optical level indicator “D” located next to the cap. When the rinse-aid container
is full, the whole indicator will be dark. As the rinse-aid diminishes, the size of the dark dot
decreases. You should never let the rinse aid get below 1/4 full.
As the rinse aid diminishes, the size of the black dot
on the rinse aid level indicator changes, as illustrated
below.
Full
3/4 full
1/2 full
1/4 full : Should refill to eliminate spotting
Empty
D (Rinse-Aid indicator)
Using the detergent and water softener _17
DD81-01651E-02_EN (Iran).indd 17
2015-02-02
11:53:36
03 DETERGENT AND WATER SOFTENER
Rinse aid is automatically added during the last rinse, ensuring thorough rinsing, and spot and
streak free drying.
Using the detergent and water
softener
Rinse Aid dispenser
1. To open the dispenser, turn the cap to the “open” (left) arrow
and lift it out.
2. Pour the rinse aid into the dispenser, being careful not to
overfill.
3. Replace the cap by inserting it aligned with “open” arrow
and turning it to the closed (right) arrow.
The rinse aid is released during the final rinse to prevent water from forming droplets on your
dishes that can leave spots and streaks. It also improves drying by allowing water to water to run
off the dishes.
Your dishwashers is designed to use liquid rinse aids. The rinse aid dispenser is located inside
the door next to the detergent dispenser. To fill the dispenser, open the cap and pour the rinse
aid into the dispenser until the level indicator turns completely black. The volume of the rinse aid
container is about 130 ml.
Be careful not to overfill the dispenser, because this could cause over sudsing. Wipe away any
spills with a damp cloth. Don’t forget to replace the cap before you close dishwasher door.
ATTENTION: Clean up any rinse aid spilt during filling with an absorbent cloth to avoid
excess foaming during the next wash.
Adjusting rinse aid dispenser
The rinse aid dispenser has four settings. Always start with the
dispenser set on “3”. If spots and poor drying are problems,
increase the amount of rinse aid dispensed by removing the
dispenser lid and rotating the dial to “4”. We suggest you to set
on “3” (Factory value is “3”).
Increase the dose if there are drops of water or lime spots on the dishes after washing.
Reduce it if there are sticky whitish streaks on the dishes or a bluish film on glassware or
knife blades.
18_ Using the detergent and water softener
DD81-01651E-02_EN (Iran).indd 18
2015-02-02
11:53:36
FUNCTION OF DETERGENT
Detergents with its chemical ingredients are necessary to remove dirt, crush dirt and transport it out of the
dishwasher. Most of commercial quality detergents are suitable for this purpose.
WARNING: Dishwasher detergent is corrosive! Take care to keep it out of reach of children.
Concentrated detergent
Based on their chemical composition, dishwasher detergent can be split in two basic types:
• conventional, alkaline detergents with caustic components
• low alkaline concentrated detergents with natural enzymes
The use of “normal” washing programmes in conjunction with concentrated detergents reduces
pollution and is good for your dishes; these wash programmes are specially matched to the
dirt-dissolving properties of the enzymes of the concentrated detergent. For this reason “normal”
wash programmes in which concentrated detergents are used can achieve the same results that
can otherwise only be achieved using “intensive” programmes.
Detergent tablets
Detergent tablets of different brands dissolve at different speeds. For this reason some detergent
tablets cannot dissolve and develop their full cleaning power during short programmes.
Therefore please use long programmes when using detergent tablets, to unsure the complete
removal of detergent residuals.
Detergent dispenser
The dispenser must be refilled before the start of each wash cycle following the instructions
provided in the Wash Cycle Table. Your dishwasher uses less detergent and rinse aid then
conventional dishwashers. Generally, only one tablespoon of detergent is needed for a normal
wash load. Also, more heavily soiled items need more detergent. Always add the detergent just
before starting the dishwasher, otherwise it could get damp and will not dissolve properly.
Fill the detergent in dispenser
1. If the lid is closed: press release button. The lid springs
open.
Push latch to open
2. Always add the detergent just before starting each
wash cycle. Only use branded detergent aid for
dishwasher.
Using the detergent and water softener _19
DD81-01651E-02_EN (Iran).indd 19
2015-02-02
11:53:36
03 DETERGENT AND WATER SOFTENER
Proper Use of Detergent
Use only detergent specifically made for use in dishwashers. Keep your detergent fresh and dry. Don’t
put powder detergent into the dispenser until you’re ready to wash dishes.
Using the detergent and water
softener
Amount of detergent to use
1. Fill the detergent dispenser with detergent.
The marking indicates the dosing levels, as illustrated on
right:
A. This section is for main wash detergent, approximately
25 g
B. This section is for the pre wash detergent,
approximately 5 g
If the dishes are heavily soiled, place an additional
detergent dose in the pre-wash detergent chamber. This
detergent will take effect during the pre-wash phase.
You can find information about the amount of detergent
for the single programmes on the “Wash cycle table”.
(See page 29)
Please be aware, that according to the soiling level and
the specific hardness of water differences are possible.
A
B
2. Close the lid and press until it locks in place.
Please observe the manufacturers dosing and storage recommendations as stated on the
detergent packaging.
Detergents
There are 3 sorts of detergents.
1. With phosphate and with chlorine.
2. With phosphate and without chlorine.
3. Without phosphate and without chloride.
Normally new pulverised detergent is without phosphate. The water softener function of
phosphate is not given. In this case we recommend to fill salt in the salt container even when the
hardness of water is only 6 dH. If detergents without phosphate were used in case of hard water
often white spots appear at dishes and glasses. In this case please add more detergent to reach
better results. Detergents without chlorine do only bleach a little. Strong and coloured spots will
not removed completely. In this case please choose a programme with higher temperature.
20_ Using the detergent and water softener
DD81-01651E-02_EN (Iran).indd 20
2015-02-02
11:53:37
HOW TO USE THE MULTI IN 1 OPTION
Your dishwasher has a Multi in 1 option which does not need salt and rinse aid but a 3 In1 tablet. This
option can select on Intensive, Eco program only.
1. Put the Multi in 1 tablet into the container then start the Multi in 1
option.
2. Close the lid and press until it locks in place.
When using Multi in 1 compact combination detergents ensure
that the lid can be closed correctly.
ATTENTION: Keep all detergents in a safe place out of
children’s reach. Always add the detergent in the dispenser just
before starting the dishwasher.
Using the detergent and water softener _21
DD81-01651E-02_EN (Iran).indd 21
2015-02-02
11:53:37
03 DETERGENT AND WATER SOFTENER
The Multi in 1 setting is only for use with Multi in 1 tablets. If using Multi in 1 tablet without this option,
the appliance will not get it’s best performance.
Loading the dishwasher racks
For best performance of the dishwasher, follow these loading guidelines.
Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your
model.
Attention before or after loading the dishwasher racks
Scrape off any large amounts of leftover food. It is not necessary to rinse the dishes under running
water. Place objects in the dishwasher in the following order:
1. Items such as cups, glasses, pots/pans, etc. are stood upside down.
2. Curved items, or those with recesses, should be at a slant so that water can run off.
3. They are stacked securely and can not tip over.
4. They do not prevent the spray arms from rotating while washing takes place.
Very small items should not be washed in the dishwasher as they could easily fall out of the racks.
Removing the dishes
To prevent water dripping from the upper basket into the lower basket, we recommend that you empty
the lower basket first and then the upper basket.
LOADING THE UPPER BASKET
The upper basket is designed to hold more delicate and lighter dishware such as glasses, coffee and tea
cups and saucers, as well as plates, small bowls and shallow pans (as long as they are not too dirty).
Position the dishes and cookware so that they will not get moved by the spray of water. Always place
glasses, cups & bowls upside down.
3
3
3
1
6
2
1
7
3
6
2
3
IN
2
1
6
IN
IN
3
3
3
8
4
5
7
9
3
D146
(14 place setting)
4
5
8
9
3
D141
(13 place setting)
4
5
3
DW60H3010
(12 place setting)
Cups
1
3
4
5
Glasses
Small serving bowl
Medium serving bowl
7
8
9
Knives
Forks
Soup spoons
2
Saucers
6
Large serving bowl
22_ Loading the dishwasher racks
DD81-01651E-02_EN (Iran).indd 22
2015-02-02
11:53:38
Adjusting the Upper Basket
The height of the upper basket can be adjusted in order to create more space for large utensils
both for the upper/lower basket.
D146 / D141
04 LOADING THE RACKS
1. To lower the upper rack, press the “A”
levers located at the left and right sides
of the upper basket and push the upper
basket downwards slightly at the same
time.
2. To raise the upper rack, just pull the
upper basket upwards without operating
any levers.
Caution: We recommend adjusting
the height of the upper basket before
loading dishes into the basket. If you
adjust the the basket after loading the
dishes, you may damage the dishes.
To lower position
To upper position
DW60H3010
The height of the upper basket can
be adjusted by placing the wheels on
different height of the rails. Long items,
serving cutlery, salad servers and knives
should be placed on the shelf so that
they do not obstruct the rotation of the
spray arms.
Caution: We recommend adjusting
the height of the upper basket
before loading dishes into the
basket. If you adjust the the basket
after loading the dishes, you may
damage the dishes.
To lower position
To upper position
Loading the dishwasher racks _23
DD81-01651E-02_EN (Iran).indd 23
2015-02-02
11:53:39
Loading the dishwasher racks
LOADING THE LOWER BASKET
We recommend that you place large items which are most difficult to clean in to the lower rack: pots, pans,
lids, serving dishes and bowls, as shown in the figure to the right.
It is preferable to place serving dishes and lids on the side of the racks in order to avoid blocking the
rotation of the top spray arm. Pots, serving bowls, etc. must always be placed top down.
Deep pots should be slanted to allow water to flow out.
The bottom rack feature fold down tine rows so that larger or more pots and pans can be loaded.
11
11
10
10 11
11
10 11
13
13
12
10
11
10
12
10
D146
(14 place setting)
13
D141
(13 place setting)
12
DW60H3010
(12 place setting)
IN
10
11
12
13
Dessert dishes
Dinner plates
Soup plates
Oval platter
Long items, serving cutlery, salad servers and big knives should be placed on the shelf so that they do
not obstruct the rotation of the spray arms.
FOLDING SPIKES OF LOWER BASKET
For better stacking of pots and pans, the spikes can be folded down and/or removable tine as show in the
picture below.
D146
D146
D141
24_ Loading the dishwasher racks
DD81-01651E-02_EN (Iran).indd 24
2015-02-02
11:53:40
CUTLERY(SILVERWARE) BASKET
Silverware should be placed in the cutlery basket with handles at the bottom: The spoon should be loaded
individually into the appropriate slots, especially long utensils should be placed in the horizontal position at
the front of the upper basket.
04 LOADING THE RACKS
D146
7
3
6
5
2
2
1
1
2
2
6
4
3
8
1
Soup spoons
5
Dessert spoons
2
Forks
6
Serving spoons
3
Knives
7
Serving forks
4
Teaspoons
8
Gravy ladles
WARNING
•
•
Do not let any item extend through the bottom.
Always load sharp utensils with the sharp point down!
Loading the dishwasher racks _25
DD81-01651E-02_EN (Iran).indd 25
2015-02-02
11:53:43
Loading the dishwasher racks
D141 / DW60H3010
D141
8
1
2
5
3
2
4
DW60H3010
5
4
4
5
3
1
4
1
5
4
1
1
5
4
8
1
1
1
4
4
1
1
2
3
5
2
3
5
2
3
4
1
4
5
4
1
5
1
4
1
1
5
4
4
5
5
4
1
1
5
5
1
4
4
1
5
5
4
1
1
5
7
5
4
4
1
5
5
5
4
1
5
1
4
5
5
4
1
7
5
1
Soup spoons
5
Dessert spoons
2
Forks
6
Serving spoons
3
Knives
7
Serving forks
4
Teaspoons
8
Gravy ladles
4
4
WARNING
•
•
Do not let any item extend through the bottom.
Always load sharp utensils with the sharp point down!
26_ Loading the dishwasher racks
DD81-01651E-02_EN (Iran).indd 26
2015-02-02
11:53:44
FOR WASHING IN THE DISHWASHER THE FOLLOWING CUTLERY/
DISHES
Are of limited suitability
Cutlery with wooden, horn china or mother-of-pearl
handles.
Plastic items that are not heat resistant Older
cutlery with glued parts that is not temperature
resistant Bonded cutlery items or dishes Pewter
or cooper items Lead crystal glass Steel items
subject to rusting Wooden platters Items made from
synthetic fibres.
Some types of glasses can become dull after a
large number of washes.
Silver and aluminium parts have a tendency to
discolour during washing.
Glazed patterns may fade if machine washed
frequently.
04 LOADING THE RACKS
Are not suitable
Do not try and wash items soiled with cigarette ash, candle wax, lacquer or paint. If you buy new
dishes please make sure that they are suitable for dishwashers.
Please do not overload your dishwasher. There is only space for 12 standard dishes. Do not use dish
that are not suitable for dishwashers. This is important for good results and for reasonable energy
consumption.
When loading the dishes and cutlery
Dishes and cutlery must not impede the rotation of the spray arms.
Load hollow items such as cups, glasses, pans etc. with the opening downwards so that water
cannot collect in the container or a deep base.
Dishes and items of cutlery must not lie inside one another, or cover each other
•
•
•
To avoid damage to glasses, they must not touch.
Load large items which are most difficult to clean into the lower rack.
The upper rack is designed to hold more delicate and lighter dishware such as glasses,
coffee and tea cups.
ATTENTION
Long bladed knives stored in an upright position are a potential hazard!
Long and/or sharp items of cutlery such as carving knives must be positioned horizontally in
the upper basket.
Damage to glassware and other dishes.
Possible causes
Suggested remedy
•
•
•
Type of glass or manufacturing process.
Chemical composition of detergent.
Water temperature and duration of
dishwasher programme.
•
•
•
Use glassware or porcelain dishes that
have been marked dishwasher-proof by
the manufacturer
Use a mild detergent that is described as
kind of dishes If necessary, seek further
information from detergent manufacturers.
Select a programme with as low a
temperature.
To prevent damage, take glass and cutlery
out of the dishwasher as soon as possible
after the programme has ended.
Loading the dishwasher racks _27
DD81-01651E-02_EN (Iran).indd 27
2015-02-02
11:53:44
Washing programmes
TURNING ON THE APPLIANCE
Starting a cycle wash
1. Draw out the lower and upper basket, load the dishes and push them back..
It is recommended to load the lower basket first, then the upper one (see the section entitled “Loading
the dishwasher racks”).
2. Pour in the detergent (see the section entitled “Using the detergent and water softener”).
3. Insert the plug into the socket. The power supply is 220-240 VAC / 50 HZ, the specification of the
socket is 15A 250 VAC. Make sure that the water supply is turned on to proper pressure.
4. Close the door, press the Power button, to switch on the machine.
5. Press the Program button, the wash program will be changed as follows direction:
D146
ECO  Express  Quick Wash  Delicate  Pre Wash  Intensive  Auto
D141
ECO  Express  Delicate  Pre Wash  Intensive  Auto
DW60H3010
ECO  Express  Intensive
If a wash program is selected, the response light will light. Then press the Start button, the dishwasher
begins to start.
When you press the Start button to pause during washing, the running indicator will stop blinking and
the dishwasher will beep every minute unless you press the Start button to start.
CHANGE THE PROGRAM...
Premise:
1. A cycle that is underway can only be modified if it has only been running for a short time. Otherwise, the
detergent may have already been released, and the appliance may have already drained the wash water.
If this is the case, the detergent dispenser must be refilled (see the section entitled “Fill the detergent in
dispenser”).
2. Press the Startbutton, the machine will be in standby state, press the Program button more than 3
seconds then you can change the program to the desired cycle setting.
If you open the door during a wash cycle, the machine will pause. The program light will stop blinking
and the buzzer will beep every minute unless you close the door. After you close the door, the machine
will keep on working after 3 seconds automatically.
If your model has broken memory function, the machine will go on to finish the selected program after
the power cut.
Add a dish
A forgotten dish can be added at any time before the detergent dispenser opens.
1. Press the Start button and make sure to open the door slowly and carefully as there is a
possibility of injury from the hot steam inside the dishwasher.
2. After the spray arms stop working, you can open the door completely.
3. Add forgotten dishes.
4. Close the door. The dishwasher will work after 3 seconds.
WARNING: It is dangerous to open the door when washing, because the hot water may
scald you. If the door is opened while the dishwasher is running, a safety mechanism is
activated and stops the cycle.
28_ Washing programmes
DD81-01651E-02_EN (Iran).indd 28
2015-02-02
11:53:44
AT THE END OF THE WASH CYCLE
Open the door carefully. Hot steam may escape when the door is opened!
•
•
•
Hot dishes are sensitive to knocks. The dishes should be allowed to cool down around 15 minutes
before removing from the appliance.
Open the dishwasher’s door, leave it and wait a few minutes before removing the dishes. In this
way they will be cooler and the drying will be improved.
Unloading the dishwasher.
It is normal that the dishwasher is wet inside.
Empty the lower basket first and then the upper one. This will avoid water dripping from the upper
basket onto the dishes in the lower one.
WASH CYCLE TABLE
D146 / D141
Program
Intensive
Intensive + Hygiene
ECO *
ECO + Hygiene
Delicate
Express
Description of Cycle
Pre Wash (50 °C)
Wash (60 °C)
Rinse
Rinse
Rinse (65 °C)
Drying
Pre Wash (50 °C)
Wash (60 °C)
Rinse
Rinse
Rinse (70 °C)
Drying
Pre Wash
Wash (45 °C)
Rinse (65 °C)
Drying
Pre Wash
Wash (45 °C)
Rinse (70 °C)
Drying
Pre Wash
Wash (40 °C)
Rinse
Rinse (60 °C)
Drying
Pre Wash
Wash (60 °C)
Rinse (60 °C)
Drying
Detergent
(Prewash/Main wash) (g)
Running
time (min)
Energy
(kWh)
Water (ℓ)
5/30
175
1.65
18
5/30
195
1.75
18
5/27.5
(13 setting)
5/30
(14 setting)
183
1.04
(13 setting)
1.05
(14 setting)
12
5/27.5
(13 setting)
5/30
(14 setting)
185
1.15
(13 setting)
1.20
(14 setting)
12
5/30
115
0.9
14
5/30
60
1
10.5
Washing programmes _29
DD81-01651E-02_EN (Iran).indd 29
2015-02-02
11:53:44
05 WASHING PROGRAMMES
When the working cycle has finished, the buzzer of dishwasher will beep shortly, then stop. In the digital
display appears “0”, only in this case the programme has ended.
1. Switch off the dishwasher by pressing the Power button.
2. Turn off the water tap!
Washing programmes
Program
Description of Cycle
Express + Hygiene
Quick Wash (D146)
Quick Wash + Hygiene
(D146)
Auto
Auto + Hygiene
Detergent
(Prewash/Main wash) (g)
Running
time (min)
Energy
(kWh)
Water (ℓ)
5/30
70
1.25
10.5
30
35
0.6
11.5
30
55
1.15
11.5
5/30
120~180
0.9~1.3
8.5~12.5
5/30
120~180
0.9~1.3
8.5~12.5
Pre Wash
Wash (60 °C)
Rinse (70 °C)
Drying
Wash (40 °C)
Rinse
Rinse (45 °C)
Wash (40 °C)
Rinse
Rinse (70 °C)
Pre Wash (45 °C)
Auto (45~55 °C)
Rinse
Rinse (60 °C)
Drying
Pre Wash (45 °C)
Auto (45~55 °C)
Rinse
Rinse (70 °C)
Drying
* EN 50242: This program is the test cycle. The information for comparability test in accordance with
EN 50242, as follows:;
•
•
•
Capacity: 12 place setting
Position of Upper Basket: to lower position
Rinse aid setting: 4
The wash time varies depending on the pressure and temperature of the supplied water.
30_ Washing programmes
DD81-01651E-02_EN (Iran).indd 30
2015-02-02
11:53:44
DW60H3010
Program
Intensive + Half load
ECO
ECO + Half load
Express
Express + Half load
Pre Wash (50 °C)
Wash (65 °C)
Rinse
Rinse
Rinse (65 °C)
Drying
Pre Wash (50 °C)
Wash (65 °C)
Rinse
Rinse (55 °C)
Drying
Pre Wash
Wash (50 °C)
Rinse
Rinse (65 °C)
Drying
Pre Wash
Wash (50 °C)
Rinse
Rinse (60 °C)
Drying
Pre Wash (50 °C)
Wash (60 °C)
Rinse (60 °C)
Drying
Pre Wash (50 °C)
Wash (60 °C)
Rinse (55 °C)
Drying
Detergent
(Prewash/Main
wash) (g)
Running
time (min)
Energy (kWh)
Water (ℓ)
5/25
(1 or 2 pieces)
145
1.6
19.5
15
(Or 1 piece)
130
1.2
15
5/25
175
1.02
12
15
150
0.85
11.5
5/25
60
1
11
15
60
0.85
10.5
05 WASHING PROGRAMMES
Intensive
Description of Cycle
The wash time varies depending on the pressure and temperature of the supplied water.
Washing programmes _31
DD81-01651E-02_EN (Iran).indd 31
2015-02-02
11:53:44
Cleaning and care
CLEANING THE FILTERS
Filtering system
For your convenience, we have placed the drain pump and filtering system within easy reach
inside the tub. There are three components of the filtering system: the main filter, the coarse filter,
and the fine filter.
1. Main filter: Food and soil particles trapped by this filter are
pulverized by a special jet on the lower spray arm and washed down
the drain.
2. Coarse filter: Larger items, such as pieces of bone or glass, that
could clog the drain are trapped in the coarse filter. To remove an
item caught in this filter, gently squeeze the tabs on top of this filter
and lift it out.
3. Fine filter: This filter holds soil and food residue in the sump area
and prevents it from being redeposited on the dishes during a cycle.
2
1
3
ATTENTION: Do not put the fine filter upside down.
Filter assembly
For best performance and results, the filter assembly must be cleaned. The filter efficiently
removes food particles from the wash water, allowing it to be recirculated during the cycle.
For this reason, it is a good idea to remove the larger food particles trapped in the filter after
each wash cycle by rinsing the semicircular filter and cup under running water. To remove the
filter assembly, turn it in anti-clockwise direction and lift the filter assembly up. The entire filter
assembly should be cleaned regularly.
To clean the coarse filter and the fine filter, use a cleaning brush. Then, reinsert the entire
assembly in the dishwasher, positioning in its seat, pressing downward, turning it clockwise
direction.
Open
The dishwasher must never be used without the filters. Improper replacement of the filter may
reduce the performance level of the appliance and damage dishes and utensils.
WARNING: Never run the dishwasher without the filters in place. When cleaning the filters,
do not damage them. Otherwise the filters may not perform as intended and poor wash
results or damage to the internal parts may be encountered.
32_ Cleaning and care
DD81-01651E-02_EN (Iran).indd 32
2015-02-02
11:53:45
CLEANING THE SPRAY ARMS
06 CLEANING AND CARE
It is necessary to clean the spray arms regularly as hard water chemicals may
clog the spray arm jets and bearings. To remove the middle spray arm, hold the
nut, rotate the arm clockwise to remove it. To remove the lower spray arm, pull
out the spray arm upward. Wash the arms in soapy and warm water and use a
soft brush to clean the jets. Replace them after rinsing them thoroughly.
Open
CLEANING THE DOOR
To clean the edge around the door, you should use only a soft warm, damp rag.
To prevent penetration of water into the door lock and electrical components,
do not use a spray cleaner of any kind.
Also, never use abrasive cleaners or scouring pads on the outer surfaces
because they will scratch the finish. Some papers towels can also scratch or
leave marks on the surface.
WARNING: Never use a spray cleaner to clvean the door panel for it could damage the door lock and
electrical components. It is not advised to use the abrasive agent or some paper towel because of the
risk of scratching or leaving spots on the stainless steel surface.
CARING FOR THE DISHWASHER
To clean the control panel use a lightly damp cloth then dry thoroughly. To clean the exterior use a good
appliance polish wax.
Never use sharp objects, scouring pads or harsh cleaners on any part of the dishwasher.
PROTECT AGAINST FREEZING
If your dishwasher is left in an unheated place during the winter:
1. Cut off electrical power to the dishwasher.
2. Turn off the water supply and disconnect the water inlet pipe from the water valve.
3. Drain water from the inlet pipe and water valve. (Use a pan to catch the water)
4. Reconnect the water inlet pipe to the water valve.
5. Remove the filter in the tub the bottom and use a sponge to use up water in sump.
Cleaning and care _33
DD81-01651E-02_EN (Iran).indd 33
2015-02-02
11:53:45
Cleaning and care
HOW TO KEEP YOUR DISHWASHER IN SHAPE
•
•
•
•
•
•
After Every Wash
After every wash, turn off the water supply to the appliance and leave the door slightly ajar so that
moisture and odours not trapped inside.
Remove the Plug
Before cleaning or performing maintenance, always remove the plug from the socket.
No Solvents or Abrasive cleaning
To clean the exterior and rubber parts of the dishwasher, do not use solvents or abrasive cleaning
products. use only a cloth and warm soapy water. To remove spots or stains from the surface of
the interior, use a cloth dampened with water and a little white vinegar, or a cleaning product made
specifically for dishwashers.
When You Go on Holiday
When you go on holiday, it is recommened that you run a wash cycle with the dishwasher empty and
then remove the plug from the socket, turn off the water supply and leave the door of the appliance
slightly ajar. This will help the seals last longer and prevent odours from forming within the appliance.
Moving the Appliance
If the appliance must be moved, try to keep it in the vertical position. If absolutely necessary, it can be
positioned on its back.
Seals
One of the factors that cause odours to form in the dishwasher is food that remains trapped in the seals.
Periodic cleaning with a damp sponge will prevent this from occurring.
34_ Cleaning and care
DD81-01651E-02_EN (Iran).indd 34
2015-02-02
11:53:45
Troubleshooting
The manufacturer, following a policy of constant development and up-dating of
the product, may make modifications without giving prior notice.
BEFORE CALLING FOR SERVICE
POSSIBLE CAUSE
WHAT TO DO
•
Fuse blown or the circuit
breaker acted.
•
Replace fuse or reset circuit breaker.
Remove any other appliances sharing the
same circuit with the dishwasher.
•
Power supply is not turned
on.
•
Make sure the dishwasher is turned on
and the door is closed securely.
Make sure the power cord is properly
plugged into the wall socket.
•
Water pressure is low.
•
Check that the water supply is connected
properly and the water is turned on.
Drain pump doesn’t
stop
•
Overflow.
•
The system is designed to detect an
overflow. When it does, it shuts off the
circulation pump and turns on the drain
pump.
Noise
•
Some audible sounds are
normal.
•
Sound from soft food shredding action
and detergent cup opening.
•
Utensils are not secure in
the baskets or something
small has dropped into the
basket.
•
To ensure everything is secured in the
dishwasher.
•
Motor hums.
•
Dishwasher has not been used regularly.
If you do not use it often, remember to
set it to fill and pump out every week,
which will help keep the seal moist.
•
Improper detergent.
•
Use only the special dishwasher
detergent to avoid suds.
If this occurs, open the dishwasher and
let suds evaporate.
Add 1 gallon of cold water to the tub.
Close and latch the dishwasher, then
start the “soak” wash cycle to drain out
the water. Repeat if necessary.
Suds in the tub
•
•
•
Spilled rinse agent.
•
Always wipe up rinse agent spills
immediately.
Stained tub interior
•
Detergent with colorant
was used.
•
Make sure that the detergent is the one
without colorant.
Dishes are not dried
•
Rinse agent dispenser is
empty.
•
Make sure that the rinse agent dispense
is filled.
Dishes and flatware
not clean
•
Improper program.
•
Select a more intensive wash program.
•
Improper rack loading.
•
Make sure that the action of the detergent
dispenser and spray arms are not
blocked by large dishware.
Troubleshooting _35
DD81-01651E-02_EN (Iran).indd 35
2015-02-02
11:53:45
07 TROUBLESHOOTING
PROBLEM
Dishwasher doesn’t
run
Troubleshooting
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
WHAT TO DO
Spots and filming on
glasses and flatware
1. Extremely hard water.
2. Low inlet temperature.
3. Overloading the
dishwasher.
4. Improper loading.
5. Old or damp powder
detergent.
6. Empty rinse agent
dispenser.
7. Incorrect dosage of
detergent.
To remove spots from glassware:
1. Take out all metal utensils out of the
dishwasher.
2. Do not add detergent.
3. Choose the longest cycle.
4. Start the dishwasher and allow it to run
for about 18 to 22 minutes, then it will be
in the main wash.
5. Open the door to pour 2 cups of white
vinegar into the bottom of the dishwasher.
6. Close the door and let the dishwasher
complete the cycle. If the vinegar does
not work: Repeat as above, except use
1/4 cup (60 ml) of citric acid crystals
instead of vinegar.
Cloudiness on
glassware
•
Combination of soft water
and too much detergent.
•
Use less detergent if you have soft water
and select a shortest cycle to wash the
glassware and to get them clean.
Tea or coffee stains.
•
Using a solution of 1/2 cup of bleach and
3 cups warm water to remove the stains
by hand.
Yellow or brown film on •
inside surfaces
WARNING: You have to wait for 20
minutes after a cycle to let the heating
elements cool down before cleaning
interior; Failing to follow this instruct may
result in the risk of burns.
•
Iron deposits in water can
cause an overall film.
•
You have to call a water softener
company for a special filter.
•
Hard water minerals.
•
To clean the interior, use a damp sponge
with dishwasher detergent and wear
rubber gloves. Never use any other
cleaner than dishwasher detergent for the
risk of foaming or suds.
Detergent cup lid won’t •
latch
Dial is not in the OFF
position.
•
Turn the Dial to OFF position and slide the
door latch to the left.
Detergent left in
dispenser cups
•
Dishes block detergent
cups.
•
Re-loading the dishes properly.
Steam
•
Normal phenomenon.
•
There is some steam coming through the
vent by the door latch during drying and
water draining.
Black or gray marks on
dishes
•
Aluminum utensils have
rubbed against dishes.
•
Use a mild abrasive cleaner to eliminate
those marks.
Water standing in the
bottom of the tub
•
This is normal.
•
A small amount of clean water around the
outlet on the tub bottom keeps the water
seal lubricated.
White film on inside
surface
36_ Troubleshooting
DD81-01651E-02_EN (Iran).indd 36
2015-02-02
11:53:45
PROBLEM
Dishwasher leaks
WHAT TO DO
Overfill dispenser or rinse
aid spills.
•
Be careful not to overfill the rinse aid
dispenser.
Spilled rinse aid could cause overusing
and lead to overflowing.
Wipe away any spills with a damp cloth.
•
Dishwasher isn’t level.
•
Make sure the dishwasher is level.
•
Door is open.
•
When door is opened, buttons are not
working except Power button. Close the
door and press the button.
•
Child lock function is
selected.
•
When selected Child lock function,
buttons are not responded. To unlock
this function, hold down both the Multi
in 1 and Delay start buttons for three (3)
seconds.
Also, Child lock function is released when
power cord is reconnected.
The result of washing performance may be caused by a power supply issue. Try another program
before contacting for service.
Troubleshooting _37
DD81-01651E-02_EN (Iran).indd 37
2015-02-02
11:53:45
07 TROUBLESHOOTING
Buttons are not
working on power on
state
POSSIBLE CAUSE
•
Troubleshooting
ERROR CODES
If an error occurs an error code may be displayed to inform you:
CODES
D146
D141
DW60H3010
MEANING
POSSIBLE CAUSES
NOTE
Water supply error
D146
Inlet water continually for 4 minutes in
any case or no water in normal water
D141
inlet step.
DW60H3010
Over 2L inletting except water inlet
step.
• If water inletting below low level
quantity at step when heater work,
heater is not work by safety device.
• If water inletting over low level
quantity at any step, heater is
controlled by thermister.
Heater error
Heating continually for 60 minutes,
yet still not arrive the anticipated
temperature.
Leakage error
If the leakage switch is on for
2 seconds.
When power S/W is off, LE error is not
occurred when happen the leakage
on off-state, but if the door is closed,
the washer can drain away the water
automatically when happen the
leakage on off-state.
Failure of
temperature sensor
Abnormal of the thermistor (short
circuit/open circuit)
4E
HE
LE
tE
WARNING: If overflow occurs, turn off the main water supply before calling a service. If there is water
in the base pan because of an over fill or small leak, the water should be removed before restarting the
dishwasher.
38_ Troubleshooting
DD81-01651E-02_EN (Iran).indd 38
2015-02-02
11:53:45
Appendix
SPECIFICATIONS
DW60H3010FW / D141STS / D141W / D146STS / D146W
Type
Freestanding Dishwasher
Power
220 - 240 V / 50 Hz AC only
Water pressure
0.04 ~ 1.0 MPa
Rated power usage
1760-2100 W
Hot water connection
Max 60 °C
Dry type
Condensed dry system
Wash type
Rotating nozzle spray
Dimensions
598 x 600 x 845 mm (Width×Depth×Height)
Wash capacity
Weight
08 APPENDIX
Model
D146
14 place setting
D141
13 place setting
DW60H3010
12 place setting
D146
Unpacked 57.5 kg
D141
Unpacked 56 kg
DW60H3010
Unpacked 43 kg
PRODUCT DIMENSION
598
600
845
670
50
745
1175
Appendix _39
DD81-01651E-02_EN (Iran).indd 39
2015-02-02
11:53:45
For standard test (DW60H3010)
The information for comparability test in accordance with EN 50242, as follows:
The diagrams below show the proper way to load the baskets based on the European
Standards(EN50242).
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Washing capacity: 12 place settings
Test standard: EN50242/ IEC60436
Position of upper basket: to lower position
Wash cycle: Eco
Additional options: None
Rinse aid setting: 3
Water softener setting: H4
Dosage of the standard detergent: pre/wash 5 g + main/wash 25 g
For the arrangement of the items, refer below figures
<Upper basket>
<Lower basket>
<Silverware basket>
1
1
4
4
5
5
3
3
2
2
8
1
4
4
1
5
5
1
4
5
3
1
2
1
4
1
4
1
4
1
4
1
4
5
5
5
5
5
5
1
5
1
4
1
Soup spoons
4
5
7
4
2
Forks
3
Knives
4
Teaspoons
5
Dessert spoons
6
Serving spoons
7
Serving forks
8
Gravy ladles
40_ For standard test
DD81-01651E-02_EN (Iran).indd 40
2015-02-02
11:53:46
For standard test (D141)
The information for comparability test in accordance with EN 50242, as follows:
The diagrams below show the proper way to load the baskets based on the European
Standards(EN50242).
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Washing capacity: 13 place settings
Test standard: EN50242/ IEC60436
Position of upper basket: to lower position
Wash cycle: Eco
Additional options: None
Rinse aid setting: 3
Water softener setting: H4
Dosage of the standard detergent: pre/wash 5 g + main/wash 27.5 g
For the arrangement of the items, refer below figures
<Upper basket>
<Lower basket>
<Silverware basket>
1
1
1
4
4
5
5
3
4
1
5
5
3
2
2
8
1
4
4
1
1
4
1
4
1
4
1
4
5
5
5
5
5
5
1
5
1
4
1
Soup spoons
4
5
7
4
2
Forks
3
Knives
4
Teaspoons
5
Dessert spoons
6
Serving spoons
7
Serving forks
8
Gravy ladles
For standard test _41
DD81-01651E-02_EN (Iran).indd 41
2015-02-02
11:53:46
For standard test (D146)
The information for comparability test in accordance with EN 50242, as follows:
The diagrams below show the proper way to load the baskets based on the European
Standards(EN50242).
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Washing capacity: 14 place settings
Test standard: EN50242/ IEC60436
Position of upper basket: to lower position
Wash cycle: Eco
Additional options: None
Rinse aid setting: 3
Water softener setting: H4
Dosage of the standard detergent: pre/wash 5 g + main/wash 30 g
For the arrangement of the items, refer below figures
<Upper basket>
<Lower basket>
<Silverware basket>
1
7
3
6
5
2
Soup spoons
2
Forks
3
Knives
4
Teaspoons
5
Dessert spoons
2
6
Serving spoons
4
7
Serving forks
8
Gravy ladles
2
1
1
2
6
3
8
42_ For standard test
DD81-01651E-02_EN (Iran).indd 42
2015-02-02
11:53:47
Product fiche
REGULATION (EU) NO 1059/2010
Supplier
Model name
SAMSUNG
SAMSUNG
SAMSUNG
DW60H3010FW
D141STS
D141W
D146STS
D146W
Rated Capacity (place setting)
12
13
14
Energy efficiency class
A+
A+
A+
Annual energy consumption, (AE c) (kWh/year) 1)
289
295
298
Standard cycle energy consumption, (E t) (kWh)
1.02
1.04
1.05
Power consumption in off mode, P o (W)
0.45
0.45
0.45
Power consumption in left-on mode, P l (W)
0.49
0.49
0.49
3920
3360
3360
A
A
A
Standard programme 3)
Eco
Eco
Eco
Programme time for the standard cycle, (min)
175
183
183
Unlimited
Unlimited
Unlimited
52
46
46
Built-under
Yes
Yes
Yes
Free standing
Yes
Yes
Yes
Annual water consumption, (AW c) (L/year)
2)
Drying efficiency class, A (most efficient) to G (least
efficient)
Duration of the left-on mode, (T l) (min)
Airborne acoustical noise emissions (dBA re 1pW)
Built-in
Installation
1) based on 280 standard cleaning cycles using cold water fill and the consumption of the low power
modes. Actual energy consumption will depend on how the appliance is used.
2) based on 280 standard cleaning cycles. Actual water consumption will depend on how the
appliance is used.
3) ‘Standard programme’ is the standard cleaning cycle which the information in the label and the
fiche relates, that this programme is suitable to clean normally soiled tableware, and that it is the
most efficient programme in terms of combined energy and water consumption.
4) The wash time varies depending on the pressure and temperature of the supplied water.
Product fiche _43
DD81-01651E-02_EN (Iran).indd 43
2015-02-02
11:53:47
Terminology for dishwasher
1. Circulation Motor
A motor that sucks the water remaining on the floor of the dishwater and
infects water using high pressure through the internal water passages to
the top Middle and lower nozzles.
2. Drain Pump
The pump that drains the polluted water from the dishwater generated
while the dishwater is running.
3. Heater
The healer is located on the water passages inside the dishwasher. It heats
the flowing water to increase wash efficiency.
4. Flow Meter
Measure the amount of supplied water by counting the pulses of the hall IC
located at the next of the inlet valve.
5. Distributor
Located at the output end of the sump inside the dishwasher. It turns the
flow of the water that goes to the bottom part of the dishwasher on or off.
(This model does not have this part)
6. Dispenser
The location where the detergent and rinse aids are stored so they can be
used by the dishwasher.
The dispenser automatically supplies detergent and rinse aids to the inside
of the dishwasher when they are needed.
7. Tub Assy
An internal case mode of stainless steel that makes up the basic
framework of the dishwasher.
8. Sump Assy
The place inside the dishwasher where water is collected. The injected
water gathers here after circulation.
The sump Assy is connected to the circulation motor and drain pump.
9. Tub Front Assy
An internal case made of stainless steel that makes up internal part of the
front door.
10. Base Assy
A plastic part that makes up the basic bottom framework.
11. Basket Assy
The upper and lower racks where dishes can be loaded.
12. Middle/Lower Nozzles
Washes dishes by rotating and injecting the supplied water through the
water passage at high pressure.
13. Case Brake
A passage that adjusts the air pressure by connecting the pressure of the
inside air which is expanded at high temperature during wash and rinse
cycles and the outside air pressure.
14. Door Lock Switch
Detects whether the door of the dishwasher is open or closed if the door is
open while the dishwasher is running the cycle is temporary stopped.
44_ Terminology for dishwasher
DD81-01651E-02_EN (Iran).indd 44
2015-02-02
11:53:47
Note
DD81-01651E-02_EN (Iran).indd 45
2015-02-02
11:53:47
Note
DD81-01651E-02_EN (Iran).indd 46
2015-02-02
11:53:47
Note
DD81-01651E-02_EN (Iran).indd 47
2015-02-02
11:53:47
QUESTIONS OR COMMENTS
COUNTRY
CALL
OR VISIT US ONLINE AT
IRAN
021-8255 [CE]
021-42132 [HHP]
www.samsung.com/iran/support
DD81-01651E-02
DD81-01651E-02_EN (Iran).indd 48
2015-02-02
11:53:47
‫‪DW60H3010FW‬‬
‫‪D146STS‬‬
‫‪D146W‬‬
‫‪D141STS‬‬
‫‪D141W‬‬
‫ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ‬
‫ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺎﺭﺑﺮ‬
‫ﺍﻣﮑﺎﻧﺎﺕ ﺭﺍ ﺗﺼﻮﺭ ﮐﻨﯿﺪ‬
‫ﺑﺎﺑﺖ ﺧﺮﯾﺪ ﺍﯾﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﺗﺸﮑﺮ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﻢ‪.‬‬
‫‪11:52:50‬‬
‫‪2015-02-02‬‬
‫‪DD81-01651E-02_FA (Iran).indd 1‬‬
‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﯾﻤﻨﯽ‬
‫ﻟﻄﻔﺎ ﹰ ﺍﯾﻦ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﮐﺎﺭﺑﺮ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺮﺍی ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺑﻌﺪی ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﯾﺪ‪ .‬ﺁﻧﺮﺍ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺩﺍﺭﻧﺪﻩ ﺑﻌﺪی‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺪﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﯾﻦ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺣﺎﻭی ﺑﺨﺶ ﻫﺎی ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی ﺍﯾﻤﻨﯽ‪ ،‬ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭ ﻭﯾﮋﮔﯽ ﻫﺎ‪ ،‬ﻧﺼﺐ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﺷﻤﺎ‬
‫ﻭ ﺭﻓﻊ ﺍﺷﮑﺎﻻﺕ ﻭ ﻏﯿﺮﻩ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ﺁﻥ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﮐﻤﮏ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮐﺮﺩ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺻﺤﯿﺢ ﺍﺯ ﻣﺎﺷﯿﻦ‬
‫ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﺩﺭ ﭘﯿﺮﻭی ﺍﺯ ﺳﯿﺎﺳﺖ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭ ﺑﺮﻭﺯﺁﻭﺭی ﺩﺍﺋﻢ ﻣﺤﺼﻮﻝ‪ ،‬ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺗﻐﯿﯿﺮﺍﺗﯽ ﺭﺍ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻃﻼﻉ ﻗﺒﻠﯽ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻫﺸﺪﺍﺭ‪ :‬ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﺣﺘﯿﺎﻁ ﻫﺎی ﺍﺑﺘﺪﺍﯾﯽ ﺯﯾﺮ ﭘﯿﺮﻭی ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﭘﯿﺮﻭی ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪:‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺩﺭﯾﭽﻪ ﯾﺎ ﻗﻔﺴﻪ ﻇﺮﻭﻑ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﺭﺍ ﺑﺪ ﺑﮑﺎﺭ ﻧﺒﺮﯾﺪ‪ ،‬ﺭﻭی ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻨﺸﯿﻨﯿﺪ ﯾﺎ ﻧﺎﯾﺴﺘﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﯿﮑﻪ ﭘﺎﻧﻞ ﻫﺎی ﻓﺮﺍﮔﯿﺮ ﺳﺮﺟﺎﯾﺸﺎﻥ ﻧﯿﺴﺘﻨﺪ ﺍﺯ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪ .‬ﺩﺭﯾﭽﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﮐﺎﺭ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﺑﺎ ﺍﺣﺘﯿﺎﻁ ﮐﺎﻣﻞ‬
‫ﺑﺎﺯ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺧﻄﺮ ﭘﺎﺷﯿﺪﻥ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﺍﺷﯿﺎﺀ ﺳﻨﮕﯿﻦ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﺩﺭﯾﭽﻪ ﺑﺎﺯ ﺍﺳﺖ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺁﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﯿﺪ‪ .‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ ﻭﺍﺭﻭﻧﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺍﻗﻼﻣﯽ ﮐﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺷﺴﺘﻪ ﺷﻮﻧﺪ‪:‬‬
‫ ﺍﻗﻼﻡ ﺗﯿﺰ ﺭﺍ ﻃﻮﺭی ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ ﮐﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺁﺳﯿﺐ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﺮﺩﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﭘﻠﻤﺐ ﺩﺭﯾﭽﻪ ﮐﺎﻫﺶ ﭘﯿﺪﺍ ﮐﻨﺪ؛‬‫ ﮐﺎﺭﺩﻫﺎی ﺗﯿﺰ ﺭﺍ ﻃﻮﺭی ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ ﮐﻪ ﺩﺳﺘﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﻻ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﺧﻄﺮ ﻣﺼﺪﻭﻣﯿﺖ ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ﺑﺮﯾﺪﮔﯽ ﮐﺎﻫﺶ ﭘﯿﺪﺍ ﮐﻨﺪ؛‬‫ﻫﺸﺪﺍﺭ ‪ :‬ﮐﺎﺭﺩﻫﺎ ﻭ ﺳﺎﯾﺮ ﺍﺷﯿﺎی ﻧﻮک ﻧﯿﺰ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﻧﻮک ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺑﺎﺷﺪ ﯾﺎ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺍﻓﻘﯽ ﺩﺭ ﺳﺒﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﮐﻨﺘﺮﻝ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺧﺎﲤﻪ ﺳﯿﮑﻞ ﺷﺴﺘﺸﻮ ﺧﺎﻟﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻗﻼﻡ ﭘﻼﺳﺘﯿﮑﯽ ﺭﺍ ﻧﺸﻮﺋﯿﺪ ﻣﮕﺮ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﻋﻼﻣﺖ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﯾﺎ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺁﻧﺮﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍی ﺍﻗﻼﻡ ﭘﻼﺳﺘﯿﮑﯽ ﮐﻪ ﺍﯾﻦ ﻋﻼﻣﺖ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪،‬‬
‫ﺑﻪ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻫﺎی ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﺗﻮﺟﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﯽ ﺁﺑﮑﺸﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺑﺮﺍی ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﻃﺮﺍﺣﯽ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﻫﺮﮔﺰ ﺍﺯ ﺻﺎﺑﻮﻥ‪ ،‬ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﻟﺒﺎﺱ ﯾﺎ‬
‫ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﺩﺳﺖ ﺩﺭ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺳﺎﯾﺮ ﺭﻭﺵ ﻫﺎی ﻗﻄﻊ ﺑﺮﻕ ﺑﺎﯾﺴﺘﯽ ﺩﺭ ﺳﯿﻢ ﮐﺸﯽ ﺛﺎﺑﺖ ﺑﺎ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ ٣‬ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮ ﺟﺪﺍﺋﯽ ﲤﺎﺱ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﻗﻄﺐ ﻫﺎ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺁﺑﮑﺸﯽ ﺩﻭﺭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﯾﺪ‪ ،‬ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺭﯾﭽﻪ ﺑﺎﺯ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﺩﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﯾﺪ‪ ،‬ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻫﻨﻮﺯ ﻗﺪﺭی ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ‬
‫ﻣﺎﺷﯿﻦ ﺑﺎﻗﯽ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ ﺧﺮﺩﺳﺎﻝ ﺑﺎﯾﺪ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﲢﺖ ﺳﺮﭘﺮﺳﺘﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺗﺎ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﯾﺪ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺎﺯی ﳕﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺮﺍی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺪﻭﻥ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺗﻮﺳﻂ ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ ﺧﺮﺩﺳﺎﻝ ﯾﺎ ﺍﺷﺨﺎﺻﯽ ﻣﻌﻠﻮﻝ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﻫﺎی ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﺷﺪﯾﺪﺍ ﹰ ﻗﻠﯿﺎﯾﯽ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻗﻮﺭﺕ ﺩﺍﺩﻥ ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﺧﻄﺮﻧﺎک ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﲤﺎﺱ ﺑﺎ ﭘﻮﺳﺖ ﻭ ﭼﺸﻢ ﻫﺎ ﭘﺮﻫﯿﺰ‬
‫ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ ﺭﺍ ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﺩﺭﯾﭽﻪ ﺑﺎﺯ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﺩﻭﺭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﯾﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭﯾﭽﻪ ﻧﺒﺎﯾﺪ ﺩﺭ ﻭﺿﻌﯿﺖ ﺑﺎﺯ ﺑﺎﺷﺪ ﭼﻮﻥ ﺍﯾﻨﮑﺎﺭ ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﻮﺟﺐ ﺧﻄﺮ ﺳﮑﻨﺪﺭی ﺧﻮﺭﺩﻥ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺳﯿﻢ ﺑﺮﻕ ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺮﺍی ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﺍﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﺧﻄﺮﺍﺕ ﺁﻧﺮﺍ ﺗﻮﺳﻂ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﯾﺎ ﳕﺎﯾﻨﺪﻩ ﺧﺪﻣﺎﺗﯽ ﻭ ﯾﺎ ﯾﮏ ﺷﺨﺺ ﻭﺍﺟﺪ ﺷﺮﺍﯾﻂ ﺗﻌﻮﯾﺾ‬
‫ﳕﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻟﻄﻔﺎ ﹰ ﻣﻮﺍﺩ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪی ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺻﺤﯿﺢ ﺑﻪ ﺩﻭﺭ ﺑﺮﯾﺰﯾﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮﺍی ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻧﺼﺐ‪ ،‬ﺳﯿﻢ ﺑﺮﻕ ﻧﺒﺎﯾﺪ ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﯾﺎ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﻄﺮﻧﺎک ﺧﻤﯿﺪﻩ ﯾﺎ ﻣﺴﻄﺢ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﻫﺎ ﺩﺳﺘﮑﺎﺭی ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺷﯿﻠﻨﮓ ﻫﺎ ﺑﻪ ﺗﻐﺬﯾﻪ ﺁﺏ ﻭﺻﻞ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻧﺒﺎﯾﺪ ﺍﺯ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺷﯿﻠﻨﮓ ﻫﺎی ﻗﺪﯾﻤﯽ ﺩﻭﻣﺮﺗﺒﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﮐﻨﯿﺪ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎ ﺭﺍ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﯾﺪ‬
‫‪ _٢‬ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﯾﻤﻨﯽ‬
‫‪11:52:53‬‬
‫‪2015-02-02‬‬
‫‪DD81-01651E-02_FA (Iran).indd 2‬‬
‫ﺩﻭﺭ ﺍﻧﺪﺍﺯی‬
‫ﻣﻮﺍﺩ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪی ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺻﺤﯿﺢ ﺑﻪ ﺩﻭﺭ ﺑﺮﯾﺰﯾﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻤﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪی ﻗﺎﺑﻞ ﺑﺎﺯﯾﺎﻓﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻗﻄﻌﺎﺕ ﭘﻼﺳﺘﯿﮑﯽ ﺑﺎ ﺣﺮﻭﻑ ﺍﺧﺘﺼﺎﺭی ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﯿﻦ ﺍﳌﻠﻠﯽ ﻋﻼﻣﺖ ﮔﺬﺍﺭی ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪:‬‬
‫‪PE‬‬
‫‪PS‬‬
‫‪POM‬‬
‫‪PP‬‬
‫‪ABS‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﭘﻠﯽ ﺍﺗﯿﻠﻦ‪ ،‬ﺑﺮﺍی ﻣﺜﺎﻝ ﻻﯾﻪ ﻫﺎی ﭘﻮﺷﺸﯽ‬
‫ﺑﺮﺍی ﭘﻠﯽ ﺍﺳﺘﯿﺮﻥ‪ ،‬ﺑﺮﺍی ﻣﺜﺎﻝ ﻣﻮﺍﺩ ﻧﺮﻡ ﻭ ﺑﺎﻟﺸﺘﮑﯽ‬
‫ﭘﻠﯽ ﺁﮐﺴﯽ ﻣﺘﯿﻠﻦ‪ ،‬ﺑﺮﺍی ﻣﺜﺎﻝ ﮔﯿﺮﻩ ﻫﺎی ﭘﻼﺳﺘﯿﮑﯽ‬
‫ﭘﻠﯽ ﭘﺮﻭﭘﯿﻠﻦ‪ ،‬ﺑﺮﺍی ﻣﺜﺎﻝ ﭘﺮﮐﻨﻨﺪﻩ ﳕﮏ‬
‫ﺍﮐﺮﯾﻠﻮﻧﯿﺘﺮﯾﻞ ﺑﻮﺗﺎﺩﯾﻦ ﺳﺘﯿﺮﯾﻦ‪ ،‬ﺑﺮﺍی ﻣﺜﺎﻝ ﭘﺎﻧﻞ ﮐﻨﺘﺮﻝ‪.‬‬
‫ﻫﺸﺪﺍﺭ‪ :‬ﻣﻮﺍﺩ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪی ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍی ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ ﺧﻄﺮﻧﺎک ﺑﺎﺷﻨﺪ!‬
‫ﺑﺮﺍی ﺩﻭﺭ ﺍﻧﺪﺍﺯی ﻣﻮﺍﺩ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪی ﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻟﻄﻔﺎ ﹰ ﺑﻪ ﻣﺮﮐﺰ ﺑﺎﺯﯾﺎﻓﺖ ﺑﺮﻭﯾﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﯾﻦ ﺳﯿﻢ ﺗﻐﺬﯾﻪ ﺑﺮﻕ ﺭﺍ ﺑﺮﯾﺪﻩ ﻭ ﻭﺳﯿﻠﻪ ﺑﺴﱳ ﺩﺭﯾﭽﻪ ﺭﺍ ﻏﯿﺮﻗﺎﺑﻞ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﮐﺎﺭﺗﻦ ﺍﺯ ﮐﺎﻏﺬ ﺑﺎﺯﯾﺎﻓﺖ ﺷﺪﻩ ﺗﻬﯿﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺎﯾﺴﺘﯽ ﺑﺮﺍی ﺑﺎﺯﯾﺎﻓﺖ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺟﻤﻊ ﺁﻭﺭی ﮐﺎﻏﺬ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﺍﻃﻤﯿﻨﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺍﯾﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺻﺤﯿﺢ ﺑﺎﺯﯾﺎﻓﺖ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺷﻤﺎ ﺍﺯ ﭘﯿﺎﻣﺪﻫﺎی ﺑﺎﻟﻘﻮﻩ ﻣﻨﻔﯽ ﺑﺮﺍی ﻣﺤﯿﻂ ﺯﯾﺴﺖ ﻭ ﺳﻼﻣﺘﯽ ﺍﻧﺴﺎﻧﯽ‬
‫ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﮐﺮﺩﻩ ﮐﻪ ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻏﯿﺮﺍﯾﻨﺼﻮﺭﺕ ﺗﻮﺳﻂ ﺭﺳﯿﺪﮔﯽ ﻏﯿﺮﺻﺤﯿﺢ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﺩﻭﺭﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻨﯽ ﺍﯾﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﮐﺴﺐ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺸﺮﻭﺡ ﺗﺮ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺎﺯﯾﺎﻓﺖ ﺍﯾﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ‪ ،‬ﻟﻄﻔﺎ ﹰ ﺑﺎ ﺩﻓﺘﺮ ﻣﺤﻠﯽ ﺷﻬﺮ ﺧﻮﺩ ﻭ ﺳﺮﻭﯾﺲ ﺟﻤﻊ ﺁﻭﺭی ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺧﺎﻧﮕﯽ ﺧﻮﺩ ﲤﺎﺱ ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﮐﻨﯿﺪ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎ ﺭﺍ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﯾﺪ‬
‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﯾﻤﻨﯽ _‪٣‬‬
‫‪11:52:53‬‬
‫‪2015-02-02‬‬
‫‪DD81-01651E-02_FA (Iran).indd 3‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬
‫ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭ ﻭﯾﮋﮔﯽ ﻫﺎ‬
‫‪۵‬‬
‫‪٨‬‬
‫‪١٠‬‬
‫ﻭﯾﮋﮔﯽ ﻫﺎی ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﮐﻨﺘﺮﻝ‬
‫ﳕﺎﯾﺸﮕﺮﻫﺎ‬
‫ﻧﺼﺐ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ‬
‫‪١٢‬‬
‫‪١۴‬‬
‫‪١۴‬‬
‫‪١۴‬‬
‫ﺗﻐﺬﯾﻪ ﻭ ﺗﺨﻠﯿﻪ ﺁﺏ‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺷﯿﻠﻨﮓ ﻫﺎی ﺗﺨﻠﯿﻪ‬
‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯی ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﻭ ﮐﺎﻫﻨﺪﻩ ﺳﺨﺘﯽ ﺁﺏ‬
‫‪١۵‬‬
‫‪١۶‬‬
‫‪١٧‬‬
‫‪١٩‬‬
‫‪٢١‬‬
‫ﮐﺎﻫﻨﺪﻩ ﺳﺨﺘﯽ ﺁﺏ‬
‫ﭘﺮ ﮐﺮﺩﻥ ﳕﮏ ﺩﺭ ﻣﺨﺰﻥ ﳕﮏ‬
‫ﭘﺨﺸﮕﺮ ﻣﺎﺩﻩ ﺁﺑﮑﺸﯽ ﺭﺍ ﭘﺮ ﮐﻨﯿﺪ‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ‬
‫ﻧﺤﻮﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮔﺰﯾﻨﻪ ﭼﻨﺪﮐﺎﺭ ﺑﺎ ﻫﻢ‬
‫ﭘﺮ ﮐﺮﺩﻥ ﻗﻔﺴﻪ ﻫﺎی ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ‬
‫‪٢٢‬‬
‫‪٢۴‬‬
‫‪٢۴‬‬
‫‪٢۵‬‬
‫‪٢٧‬‬
‫ﭘﺮ ﮐﺮﺩﻥ ﺳﺒﺪ ﻓﻮﻗﺎﻧﯽ‬
‫ﭘﺮ ﮐﺮﺩﻥ ﺳﺒﺪ ﲢﺘﺎﻧﯽ‬
‫ﻣﯿﺨﮏ ﻫﺎی ﺗﺎﺷﻮی ﺳﺒﺪ ﲢﺘﺎﻧﯽ‬
‫ﺳﺒﺪ ﻗﺎﺷﻖ ﻭ ﭼﻨﮕﺎﻝ‬
‫ﻗﺎﺷﻖ ﻭ ﭼﻨﮕﺎﻝ‪/‬ﻇﺮﻭﻑ ﺯﯾﺮ ﺑﺮﺍی ﺷﺴﺘﺸﻮ ﺩﺭ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎی ﺷﺴﺘﺸﻮ‬
‫‪٢٨‬‬
‫‪٢٨‬‬
‫‪٢٩‬‬
‫‪٢٩‬‬
‫ﺭﻭﺷﻦ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‪...‬‬
‫ﺩﺭ ﺧﺎﲤﻪ ﺳﯿﮑﻞ ﺷﺴﺘﺸﻮ‬
‫ﺟﺪﻭﻝ ﺳﯿﮑﻞ ﺷﺴﺘﺸﻮ‬
‫ﲤﯿﺰی ﻭ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ‬
‫‪٣٢‬‬
‫‪٣٣‬‬
‫‪٣٣‬‬
‫‪٣٣‬‬
‫‪٣٣‬‬
‫‪٣۴‬‬
‫ﲤﯿﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﻓﯿﻠﺘﺮﻫﺎ‬
‫ﲤﯿﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﺎﺯﻭﻫﺎی ﺍﺳﭙﺮی‬
‫ﲤﯿﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﺭﺏ‬
‫ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﺍﺯ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ‬
‫ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﯾﺦ ﺯﺩﻥ‬
‫ﻧﺤﻮﻩ ﺣﻔﻆ ﮐﺎﺭﺍﺋﯽ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ‬
‫ﺭﻓﻊ ﻣﺸﮑﻼﺕ‬
‫‪٣۵‬‬
‫‪٣٨‬‬
‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﲤﺎﺱ ﺑﺮﺍی ﺗﻌﻤﯿﺮﺍﺕ‬
‫ﮐﺪﻫﺎی ﺧﻄﺎ‬
‫ﺿﻤﯿﻤﻪ‬
‫‪٣٩‬‬
‫‪٣٩‬‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻓﻨﯽ‬
‫ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬
‫‪۵‬‬
‫‪١٢‬‬
‫‪١۵‬‬
‫‪٢٢‬‬
‫‪٢٨‬‬
‫‪٣٢‬‬
‫‪٣۵‬‬
‫‪٣٩‬‬
‫‪ _۴‬ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬
‫‪11:52:53‬‬
‫‪2015-02-02‬‬
‫‪DD81-01651E-02_FA (Iran).indd 4‬‬
‫ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭ ﻭﯾﮋﮔﯽ ﻫﺎ‬
‫ﻭﯾﮋﮔﯽ ﻫﺎی ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ‬
‫ﳕﺎی ﺟﻠﻮ ﻭ ﻋﻘﺐ )‪(D146‬‬
‫‪ ٠١‬ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭ ﻭﯾﮋﮔﯽ ﻫﺎ‬
‫‪١‬‬
‫‪٧‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪۴‬‬
‫‪٨‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪٩‬‬
‫‪۵‬‬
‫‪۶‬‬
‫‪۴‬‬
‫‪٨‬‬
‫‪٩‬‬
‫‪١‬‬
‫ﻗﻔﺴﻪ ﺳﻮﻡ‬
‫‪٢‬‬
‫ﺳﺒﺪ ﻓﻮﻗﺎﻧﯽ‬
‫‪٣‬‬
‫ﺳﺒﺪ ﲢﺘﺎﻧﯽ‬
‫‪۴‬‬
‫ﻧﺎﺯﻝ ﻣﺠﺮﺍ‬
‫‪۵‬‬
‫ﻣﺤﻔﻈﻪ ﳕﮏ‬
‫‪۶‬‬
‫ﭘﺨﺸﮕﺮ‬
‫‪٧‬‬
‫ﻗﻔﺴﻪ ﻓﻨﺠﺎﻥ‬
‫‪٨‬‬
‫ﺁﺑﭙﺎﺵ ﭘﺎﯾﯿﻦ‬
‫‪٩‬‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻓﯿﻠﺘﺮ‬
‫‪١٠‬‬
‫ﺷﯿﻠﻨﮓ ﺗﻐﺬﯾﻪ‬
‫‪١١‬‬
‫ﺷﯿﻠﻨﮓ ﺗﺨﻠﯿﻪ‬
‫‪۵‬‬
‫‪١١‬‬
‫‪١٠‬‬
‫ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺍﳊﺎﻗﯽ ‪ -‬ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺎﺭﺑﺮ‪ ،‬ﻗﯿﻒ ﳕﮏ‪ ،‬ﺳﺒﺪ ﻗﺎﺷﻖ ﻭ ﭼﻨﮕﺎﻝ‪.‬‬
‫ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭ ﻭﯾﮋﮔﯽ ﻫﺎ _‪۵‬‬
‫‪11:52:53‬‬
‫‪2015-02-02‬‬
‫‪DD81-01651E-02_FA (Iran).indd 5‬‬
‫ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭ ﻭﯾﮋﮔﯽ ﻫﺎ‬
‫ﳕﺎی ﺟﻠﻮ ﻭ ﻋﻘﺐ )‪(D141‬‬
‫‪۶‬‬
‫‪١‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪٧‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪٨‬‬
‫‪۴‬‬
‫‪۵‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪١‬‬
‫ﺳﺒﺪ ﻓﻮﻗﺎﻧﯽ‬
‫‪٢‬‬
‫ﺳﺒﺪ ﲢﺘﺎﻧﯽ‬
‫‪٣‬‬
‫ﻧﺎﺯﻝ ﻣﺠﺮﺍ‬
‫‪۴‬‬
‫ﻣﺤﻔﻈﻪ ﳕﮏ‬
‫‪۵‬‬
‫ﭘﺨﺸﮕﺮ‬
‫‪۶‬‬
‫ﻗﻔﺴﻪ ﻓﻨﺠﺎﻥ‬
‫‪٧‬‬
‫ﺁﺑﭙﺎﺵ ﭘﺎﯾﯿﻦ‬
‫‪٨‬‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻓﯿﻠﺘﺮ‬
‫‪٩‬‬
‫ﺷﯿﻠﻨﮓ ﺗﺨﻠﯿﻪ‬
‫‪٧‬‬
‫‪٨‬‬
‫‪٩‬‬
‫ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺍﳊﺎﻗﯽ ‪ -‬ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺎﺭﺑﺮ‪ ،‬ﻗﯿﻒ ﳕﮏ‪ ،‬ﺳﺒﺪ ﻗﺎﺷﻖ ﻭ ﭼﻨﮕﺎﻝ‪.‬‬
‫‪ _۶‬ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭ ﻭﯾﮋﮔﯽ ﻫﺎ‬
‫‪11:52:53‬‬
‫‪2015-02-02‬‬
‫‪DD81-01651E-02_FA (Iran).indd 6‬‬
‫ﳕﺎی ﺟﻠﻮ ﻭ ﻋﻘﺐ )‪(DW60H3010‬‬
‫‪ ٠١‬ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭ ﻭﯾﮋﮔﯽ ﻫﺎ‬
‫‪۶‬‬
‫‪١‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪٧‬‬
‫‪٨‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪۴‬‬
‫‪۵‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪٧‬‬
‫‪٨‬‬
‫‪١‬‬
‫ﺳﺒﺪ ﻓﻮﻗﺎﻧﯽ‬
‫‪٢‬‬
‫ﺳﺒﺪ ﲢﺘﺎﻧﯽ‬
‫‪٣‬‬
‫ﻧﺎﺯﻝ ﻣﺠﺮﺍ‬
‫‪۴‬‬
‫ﻣﺤﻔﻈﻪ ﳕﮏ‬
‫‪۵‬‬
‫ﭘﺨﺸﮕﺮ‬
‫‪۶‬‬
‫ﻗﻔﺴﻪ ﻓﻨﺠﺎﻥ‬
‫‪٧‬‬
‫ﺑﺎﺯﻭﻫﺎی ﺍﺳﭙﺮی‬
‫‪٨‬‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻓﯿﻠﺘﺮ‬
‫‪٩‬‬
‫ﺷﯿﻠﻨﮓ ﺗﺨﻠﯿﻪ‬
‫‪۴‬‬
‫‪٩‬‬
‫ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺍﳊﺎﻗﯽ ‪ -‬ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺎﺭﺑﺮ‪ ،‬ﻗﯿﻒ ﳕﮏ‪ ،‬ﺳﺒﺪ ﻗﺎﺷﻖ ﻭ ﭼﻨﮕﺎﻝ‪.‬‬
‫ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭ ﻭﯾﮋﮔﯽ ﻫﺎ _‪٧‬‬
‫‪11:52:54‬‬
‫‪2015-02-02‬‬
‫‪DD81-01651E-02_FA (Iran).indd 7‬‬
‫ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭ ﻭﯾﮋﮔﯽ ﻫﺎ‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﮐﻨﺘﺮﻝ‬
‫‪D146 / D141‬‬
‫‪D146‬‬
‫‪٧‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪۶‬‬
‫‪١‬‬
‫‪٩‬‬
‫‪۴‬‬
‫‪٨‬‬
‫‪D141‬‬
‫‪۵‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪٧‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪۶‬‬
‫‪١‬‬
‫‪٩‬‬
‫‪۴‬‬
‫‪١‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ‪) Power‬ﻧﯿﺮﻭ(‬
‫ﺍﯾﻦ ﺩﮐﻤﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺭﻭﺷﻦ ﮐﺮﺩﻥ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ؛ ﳕﺎﯾﺸﮕﺮ ﺭﻭﺷﻦ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪٢‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬
‫ﺍﯾﻦ ﺩﮐﻤﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺴﺘﺸﻮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪٣‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﻇﺮﻓﯿﺖ ﻧﯿﻤﻪ‬
‫ﺍﮔﺮ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺍﻗﻼﻣﯽ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﯿﺪ ﺑﺸﻮﯾﯿﺪ ﮐﻢ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﺍﺯ ﺳﺒﺪ ﻓﻮﻗﺎﻧﯽ ﯾﺎ ﲢﺘﺎﻧﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ‬
‫ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻧﺮژی ﺻﺮﻓﻪ ﺟﻮﯾﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺳﺒﺪ ﻓﻮﻗﺎﻧﯽ ﯾﺎ ﲢﺘﺎﻧﯽ ﺩﮐﻤﻪ ‪) Half Load‬ﻧﯿﻤﻪ ﭘﺮ( ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪۴‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﻗﻔﻞ ﮐﻮﺩک‬
‫ﺍﯾﻦ ﮔﺰﯾﻨﻪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ ﺗﺎ ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی ﺭﻭی ﭘﺎﻧﻞ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺭﺍ ﻗﻔﻞ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ ﻧﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﻣﺎﺷﯿﻦ‬
‫ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﺭﺍ ﺗﻮﺳﻂ ﻓﺸﺮﺩﻥ ﺍﺗﻔﺎﻗﯽ ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی ﺭﻭی ﭘﺎﻧﻞ ﺭﻭﺷﻦ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﻗﻔﻞ ﮐﺮﺩﻥ ﯾﺎ ﺑﺎﺯ ﮐﺮﺩﻥ ﻗﻔﻞ ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی ﺭﻭی ﭘﺎﻧﻞ ﮐﻨﺘﺮﻝ‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ ﻗﻔﻞ ﮐﻮﺩک ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺳﻪ )‪ (٣‬ﺛﺎﻧﯿﻪ ﭘﺎﯾﯿﻦ‬
‫ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﯾﺪ‪.‬‬
‫‪۵‬‬
‫ﭘﻨﺠﺮﻩ ﳕﺎﯾﺸﮕﺮ‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺍﺟﺮﺍ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺄﺧﯿﺮ‪ ،‬ﮐﺪﻫﺎی ﺧﻄﺎ ﻭ ﻏﯿﺮﻩ‪.‬‬
‫‪۶‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ‪) Start‬ﺷﺮﻭﻉ(‬
‫ﺩﺭ ﻭﺿﻌﯿﺖ ﺭﻭﺷﻦ‪ ،‬ﺩﺭﯾﭽﻪ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﺭﺍ ﺑﺴﺘﻪ ﻭ ﺳﯿﮑﻞ ﻭ ﮔﺰﯾﻨﻪ ﻫﺎی ﺩﳋﻮﺍﻩ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ‪) Start‬ﺷﺮﻭﻉ( ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺷﺮﻭﻉ ﺳﯿﮑﻞ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﯿﺪ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﯿﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻮﻗﺖ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ‬
‫‪) Start‬ﺷﺮﻭﻉ( ﺭﺍ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﻭ ﺣﺘﻤﺎ ﹰ ﺩﺭﺏ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺁﻫﺴﺘﻪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺣﺘﯿﺎﻁ ﺑﺎﺯ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻓﺸﺮﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ ‪) Start‬ﺷﺮﻭﻉ( ﺑﺮﺍی ‪ ٣‬ﺛﺎﻧﯿﻪ ﺩﺭ ﺣﯿﻦ ﺷﺴﺘﺸﻮ ﻣﺠﺪﺩﺍ ﹰ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﺠﺪﺩ ﺑﻪ ﻏﯿﺮ ﺍﺯ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﺼﺮﻑ ﳕﮏ ﮐﺎﻫﻨﺪﻩ ﺳﺨﺘﯽ ﺁﺏ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﯿﺖ‬
‫ﺍﻭﻟﯿﻪ ﺑﺮﻣﯽ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫‪٧‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﺗﺄﺧﯿﺮ ﺩﺭ ﺷﺮﻭﻉ‬
‫ﺍﯾﻦ ﺩﮐﻤﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺳﺎﻋﺎﺕ ﺗﺄﺧﯿﺮ ﺑﺮﺍی ﺷﺴﺘﺸﻮ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪ .‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺷﺮﻭﻉ ﺷﺴﺘﺸﻮ ﺭﺍ ﺗﺎ‬
‫ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ‪ ٢۴‬ﺳﺎﻋﺖ ﺑﻪ ﺗﺄﺧﯿﺮ ﺑﯿﺎﻧﺪﺍﺯﯾﺪ‪ .‬ﯾﮏ ﻓﺸﺎﺭ ﺍﯾﻦ ﺩﮐﻤﻪ‪ ،‬ﺷﺮﻭﻉ ﺷﺴﺘﺸﻮ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﯾﮏ ﺳﺎﻋﺖ ﺑﻪ ﺗﺄﺧﯿﺮ‬
‫ﻣﯽ ﺍﻧﺪﺍﺯﺩ‪.‬‬
‫‪٨‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﺑﻬﺪﺍﺷﺘﯽ‬
‫ﺑﺮﺍی ﺩﺳﺖ ﯾﺎﻓﱳ ﺑﻪ ﺑﻬﺘﺮﯾﻦ ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﻬﺪﺍﺷﺘﯽ ﺩﺭ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﺧﻮﺩ ﺩﮐﻤﻪ ﺑﻬﺪﺍﺷﺘﯽ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻣﺎ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺁﺑﮑﺸﯽ ﻧﻬﺎﯾﯽ ﺗﺎ ‪ ۶٧‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯿﮕﺮﺍﺩ ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﯾﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺍﯾﻦ ﺩﻣﺎ ﺑﺮﺍی ﭼﻨﺪ ﺩﻗﯿﻘﻪ ﺣﻔﻆ ﻣﯽ‬
‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺑﺎ ﻫﻤﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎ ﺑﻪ ﻏﯿﺮ ﺍﺯ ﭘﯿﺶ ﺷﺴﺘﺸﻮ‪ ،‬ﻇﺮﯾﻒ ﻭ ﺷﺴﺘﺸﻮی ﺳﺮﯾﻊ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪٩‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﻗﺮﺹ ﻫﺎی ﭼﻨﺪﮐﺎﺭﻩ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯﻗﺮﺹ ﻫﺎی ﭼﻨﺪﮔﺎﻧﻪ ﺣﺘﻤﺎ ﻓﻌﺎﻝ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﮔﺰﯾﻨﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺪﯾﺪ‪،‬‬
‫ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﯾﺎ ﻣﻘﺮﻭﻥ ﺑﻪ ﺻﺮﻓﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﺮﺩ‪.‬‬
‫‪ _٨‬ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭ ﻭﯾﮋﮔﯽ ﻫﺎ‬
‫‪11:52:55‬‬
‫‪2015-02-02‬‬
‫‪DD81-01651E-02_FA (Iran).indd 8‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﺩﺭﺏ ﺑﺎﺯ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﮐﻤﻪ ‪) Power‬ﻧﯿﺮﻭ( ﮐﺎﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮐﺮﺩ‪.‬‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﮔﺰﯾﻨﻪ ﻫﺎی )ﻗﺮﺹ ﭼﻨﺪﮐﺎﺭﻩ‪ ،‬ﻭ‪/‬ﯾﺎ ‪) Half Load‬ﻧﯿﻤﻪ ﭘﺮ(( ﺭﺍ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺷﺮﻭﻉ ﺳﯿﮑﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻧﮑﺘﻪ ﻣﻬﻢ‪ :‬ﺑﺮﺍی ﺩﺳﺘﯿﺎﺑﯽ ﺑﻪ ﺑﻬﺘﺮﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ‪ ،‬ﻫﻤﻪ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺭﺍ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺮﺍی ﺍﻭﻟﯿﻦ ﺑﺎﺭ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ ٠١‬ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭ ﻭﯾﮋﮔﯽ ﻫﺎ‬
‫‪DW60H3010‬‬
‫‪۶‬‬
‫‪۵‬‬
‫‪۴‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪١‬‬
‫‪١‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ‪) Power‬ﻧﯿﺮﻭ(‬
‫ﺍﯾﻦ ﺩﮐﻤﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺭﻭﺷﻦ ﮐﺮﺩﻥ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ؛ ﳕﺎﯾﺸﮕﺮ ﺭﻭﺷﻦ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪٢‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ‪) Cycle‬ﺳﯿﮑﻞ(‬
‫ﺍﯾﻦ ﺩﮐﻤﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺴﺘﺸﻮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪٣‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ‪) Half Load‬ﻧﯿﻤﻪ ﭘﺮ(‬
‫ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻧﯿﻤﻪ ﭘﺮ‪) ،‬ﺑﺎ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻧﯿﻤﻪ ﭘﺮ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ‬
‫‪ ۶‬ﻗﻄﻌﻪ ﻇﺮﻑ ﯾﺎ ﮐﻤﺘﺮ ﺩﺍﺭﯾﺪ ﻭ ﻣﺼﺮﻑ ﺁﺏ ﻭ ﺍﻧﺮژی ﮐﻤﺘﺮ ﺭﺍ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺧﻮﺍﻫﯿﺪ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﯽ‬
‫ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺷﺪﯾﺪ‪ ،‬ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ‪ ،‬ﻣﻘﺮﻭﻥ ﺑﻪ ﺻﺮﻓﻪ ﻭ ﻇﺮﯾﻒ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﺮﺩ‪(.‬‬
‫‪۴‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ‪) Multitab‬ﻗﺮﺹ ﭼﻨﺪﮐﺎﺭﻩ(‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻗﺮﺹ ‪) Multitab‬ﻗﺮﺹ ﭼﻨﺪﮐﺎﺭﻩ( ﺣﺘﻤﺎ ﻓﻌﺎﻝ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﮔﺰﯾﻨﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬
‫ﺷﺪﯾﺪ‪ ،‬ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﯾﺎ ﻣﻘﺮﻭﻥ ﺑﻪ ﺻﺮﻓﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﺮﺩ‪.‬‬
‫‪۵‬‬
‫ﻗﻔﻞ ﮐﻮﺩک‬
‫ﺍﯾﻦ ﮔﺰﯾﻨﻪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ ﺗﺎ ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی ﺭﻭی ﭘﺎﻧﻞ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺭﺍ ﻗﻔﻞ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ ﻧﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﻣﺎﺷﯿﻦ‬
‫ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﺭﺍ ﺗﻮﺳﻂ ﻓﺸﺮﺩﻥ ﺍﺗﻔﺎﻗﯽ ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی ﺭﻭی ﭘﺎﻧﻞ ﺭﻭﺷﻦ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﻗﻔﻞ ﮐﺮﺩﻥ ﯾﺎ ﺑﺎﺯ ﮐﺮﺩﻥ ﻗﻔﻞ ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی ﺭﻭی ﭘﺎﻧﻞ ﮐﻨﺘﺮﻝ‪) Multitab ،‬ﻗﺮﺹ ﭼﻨﺪﮐﺎﺭﻩ( ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺳﻪ )‪(٣‬‬
‫ﺛﺎﻧﯿﻪ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﯾﺪ‪.‬‬
‫‪۶‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ‪) Start‬ﺷﺮﻭﻉ(‬
‫ﺩﺭ ﻭﺿﻌﯿﺖ ﺭﻭﺷﻦ‪ ،‬ﺩﺭﺏ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﺭﺍ ﺑﺴﺘﻪ ﻭ ﺳﯿﮑﻞ ﻭ ﮔﺰﯾﻨﻪ ﻫﺎی ﺩﳋﻮﺍﻩ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺩﮐﻤﻪ‬
‫‪) Start‬ﺷﺮﻭﻉ( ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺷﺮﻭﻉ ﺳﯿﮑﻞ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﯿﺪ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﯿﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻮﻗﺖ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ‬
‫‪) Start‬ﺷﺮﻭﻉ( ﺭﺍ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﻭ ﺣﺘﻤﺎ ﹰ ﺩﺭﺏ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺁﻫﺴﺘﻪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺣﺘﯿﺎﻁ ﺑﺎﺯ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻓﺸﺮﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ ‪) Start‬ﺷﺮﻭﻉ( ﺑﺮﺍی ‪ ٣‬ﺛﺎﻧﯿﻪ ﺩﺭ ﺣﯿﻦ ﺷﺴﺘﺸﻮ ﻣﺠﺪﺩﺍ ﹰ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﺠﺪﺩ ﺑﻪ ﻏﯿﺮ ﺍﺯ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﺼﺮﻑ ﳕﮏ ﮐﺎﻫﻨﺪﻩ ﺳﺨﺘﯽ ﺁﺏ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﯿﺖ‬
‫ﺍﻭﻟﯿﻪ ﺑﺮﻣﯽ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﺩﺭﯾﭽﻪ ﺑﺎﺯ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﮐﻤﻪ ‪) Power‬ﻧﯿﺮﻭ( ﮐﺎﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮐﺮﺩ‪.‬‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﮔﺰﯾﻨﻪ ﻫﺎی )‪) Multitab‬ﻗﺮﺹ ﭼﻨﺪﮐﺎﺭﻩ( ﻭ‪/‬ﯾﺎ ‪) Half Load‬ﻧﯿﻤﻪ ﭘﺮ(( ﺭﺍ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺷﺮﻭﻉ ﺳﯿﮑﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻧﮑﺘﻪ ﻣﻬﻢ‪ :‬ﺑﺮﺍی ﺩﺳﺘﯿﺎﺑﯽ ﺑﻪ ﺑﻬﺘﺮﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ‪ ،‬ﻫﻤﻪ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺭﺍ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺮﺍی ﺍﻭﻟﯿﻦ ﺑﺎﺭ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭ ﻭﯾﮋﮔﯽ ﻫﺎ _‪٩‬‬
‫‪11:52:55‬‬
‫‪2015-02-02‬‬
‫‪DD81-01651E-02_FA (Iran).indd 9‬‬
‫ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭ ﻭﯾﮋﮔﯽ ﻫﺎ‬
‫ﳕﺎﯾﺸﮕﺮﻫﺎ‬
‫‪D146 / D141‬‬
‫‪D141‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪١‬‬
‫‪D146‬‬
‫‪١‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪٢‬‬
‫ﳕﺎﺩﻫﺎی ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﺩﮐﻤﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻫﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺷﺪﯾﺪ‬
‫ﺍﻗﻼﻡ ﺧﯿﻠﯽ ﮐﺜﯿﻒ ﺷﺎﻣﻞ ﻗﺎﺑﻠﻤﻪ ﻭ ﻣﺎﻫﯽ ﺗﺎﺑﻪ ﻫﺎ‬
‫ﺷﺴﺘﺸﻮی ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ‬
‫ﺍﻗﻼﻡ ﻋﺎﺩی ﺑﺮﺍی ﻣﺼﺮﻑ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺑﺎ ﮐﺜﯿﻔﯽ ﮐﻢ ﺗﺎ ﺯﯾﺎﺩ‪ ،‬ﺗﺸﺨﯿﺺ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﻣﯿﺰﺍﻥ ﮐﺜﯿﻔﯽ‪.‬‬
‫ﻣﻘﺮﻭﻥ ﺑﻪ ﺻﺮﻓﻪ‬
‫ﺍﻗﻼﻡ ﻋﺎﺩی ﺑﺮﺍی ﻣﺼﺮﻑ ﺭﻭﺯﻣﺮﻩ ﺑﺎ ﮐﺜﯿﻔﯽ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ‪ ،‬ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﮐﺎﻫﺶ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻧﺮژی ﻭ ﺁﺏ‬
‫ﺍﮐﺴﭙﺮﺱ‬
‫ﺍﻗﻼﻡ ﻋﺎﺩی ﺑﺮﺍی ﻣﺼﺮﻑ ﺭﻭﺯﻣﺮﻩ ﺑﺎ ﮐﺜﯿﻔﯽ ﻋﺎﺩی‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﮐﻮﺗﺎﻩ‪.‬‬
‫ﻇﺮﯾﻒ‬
‫ﺍﺷﯿﺎی ﻇﺮﯾﻒ ﺑﺎ ﮐﺜﯿﻔﯽ ﮐﻢ‪.‬‬
‫ﺷﺴﺘﺸﻮی ﺳﺮﯾﻊ‬
‫ﺍﻗﻼﻡ ﺑﺎ ﮐﺜﯿﻔﯽ ﮐﻢ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﮐﻮﺗﺎﻩ‪(D146) .‬‬
‫ﭘﯿﺶ ﺷﺴﺘﺸﻮ‬
‫ﺁﺑﮑﺸﯽ ﺑﺎ ﺁﺏ ﺳﺮﺩ ﺑﺮﺍی ﭘﺎک ﮐﺮﺩﻥ ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ ﺍﺯ ﻇﺮﻭﻓﯽ ﮐﻪ ﺑﺮﺍی ﻣﺪﺕ ﻃﻮﻻﻧﯽ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﺮﺩﻩ‬
‫ﺍﯾﺪ ﯾﺎ ﺁﺑﮑﺸﯽ ﻇﺮﻭﻓﯽ ﮐﻪ ﭘﯿﺶ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍی ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍی ﺩﯾﮕﺮ‪ ،‬ﺧﺸﮏ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬
‫‪٢‬‬
‫ﺑﺨﺶ ‪٣*٨‬‬
‫ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎﻗﯿﻤﺎﻧﺪﻩ‪ ،‬ﮐﺪ ﺧﻄﺎ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺄﺧﯿﺮ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫‪٣‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮﻫﺎی ﭘﺮﮐﺮﺩﻥ‬
‫ﺍﮔﺮ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺁﺑﮑﺸﯽ ﯾﺎ ﳕﮏ ﺭﻭﺷﻦ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺪﯾﻦ ﻣﻌﻨﯽ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺁﺑﮑﺸﯽ ﯾﺎ ﳕﮏ ﺭﺍ ﭘﺮ ﮐﺮﺩ‪.‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﭘﺮﮐﺮﺩﻥ ﺁﺑﮑﺸﯽ‬
‫ﺍﮔﺮ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ "ﭘﺮﮐﺮﺩﻥ ﺁﺑﮑﺸﯽ" ﺭﻭﺷﻦ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺪﯾﻦ ﻣﻌﻨﯽ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﯿﺰﺍﻥ ﻣﺎﺩﻩ ﺁﺑﮑﺸﯽ ﻣﺎﺷﯿﻦ‬
‫ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﲢﻠﯿﻞ ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﺎﯾﺴﺘﯽ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﭘﺮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﭘﺮ ﮐﺮﺩﻥ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﺁﺑﮑﺸﯽ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ "ﻫﻨﮕﺎﻡ ﭘﺮ ﮐﺮﺩﻥ ﭘﺨﺸﮕﺮ ﻣﺎﺩﻩ ﺁﺑﮑﺸﯽ" ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪١٧‬‬
‫ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﭘﺮﮐﺮﺩﻥ ﳕﮏ‬
‫ﺍﮔﺮ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ "ﭘﺮ ﮐﺮﺩﻥ ﳕﮏ" ﺭﻭﺷﻦ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺪﯾﻦ ﻣﻌﻨﯽ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﳕﮏ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﮐﻢ ﺍﺳﺖ ﻭ‬
‫ﺑﺎﯾﺪ ﺁﻧﺮﺍ ﭘﺮ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﭘﺮ ﮐﺮﺩﻥ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﳕﮏ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ "ﭘﺮ ﮐﺮﺩﻥ ﳕﮏ ﺩﺭ ﻣﺨﺰﻥ ﳕﮏ" ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ١۶‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ _١٠‬ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭ ﻭﯾﮋﮔﯽ ﻫﺎ‬
‫‪11:52:56‬‬
‫‪2015-02-02‬‬
‫‪DD81-01651E-02_FA (Iran).indd 10‬‬
‫‪DW60H3010‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪١‬‬
‫‪ ٠١‬ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭ ﻭﯾﮋﮔﯽ ﻫﺎ‬
‫‪١‬‬
‫‪٢‬‬
‫ﺳﯿﮑﻞ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﺩﮐﻤﻪ ‪) Cycle‬ﺳﯿﮑﻞ( ﻓﺸﺮﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻫﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺷﺪﯾﺪ‬
‫ﺍﻗﻼﻡ ﺧﯿﻠﯽ ﮐﺜﯿﻒ ﺷﺎﻣﻞ ﻗﺎﺑﻠﻤﻪ ﻭ ﻣﺎﻫﯽ ﺗﺎﺑﻪ ﻫﺎ‬
‫ﻣﻘﺮﻭﻥ ﺑﻪ ﺻﺮﻓﻪ‬
‫ﺍﻗﻼﻡ ﻋﺎﺩی ﺑﺮﺍی ﻣﺼﺮﻑ ﺭﻭﺯﻣﺮﻩ ﺑﺎ ﮐﺜﯿﻔﯽ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ‪ ،‬ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﮐﺎﻫﺶ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻧﺮژی ﻭ ﺁﺏ‬
‫ﺍﮐﺴﭙﺮﺱ‬
‫ﺍﻗﻼﻡ ﻋﺎﺩی ﺑﺮﺍی ﻣﺼﺮﻑ ﺭﻭﺯﻣﺮﻩ ﺑﺎ ﮐﺜﯿﻔﯽ ﻋﺎﺩی‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﮐﻮﺗﺎﻩ‪.‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮﻫﺎی ﭘﺮﮐﺮﺩﻥ‬
‫ﺍﮔﺮ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺁﺑﮑﺸﯽ ﯾﺎ ﳕﮏ ﺭﻭﺷﻦ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺪﯾﻦ ﻣﻌﻨﯽ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺁﺑﮑﺸﯽ ﯾﺎ ﳕﮏ ﺭﺍ ﭘﺮ ﮐﺮﺩ‪.‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﭘﺮﮐﺮﺩﻥ ﺁﺑﮑﺸﯽ‬
‫ﺍﮔﺮ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ "ﭘﺮﮐﺮﺩﻥ ﺁﺑﮑﺸﯽ" ﺭﻭﺷﻦ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺪﯾﻦ ﻣﻌﻨﯽ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﯿﺰﺍﻥ ﻣﺎﺩﻩ ﺁﺑﮑﺸﯽ ﻣﺎﺷﯿﻦ‬
‫ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﲢﻠﯿﻞ ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﺎﯾﺴﺘﯽ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﭘﺮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﭘﺮ ﮐﺮﺩﻥ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﺁﺑﮑﺸﯽ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ "ﭘﺨﺸﮕﺮ ﻣﺎﺩﻩ ﺁﺑﮑﺸﯽ" ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ١٨‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﭘﺮﮐﺮﺩﻥ ﳕﮏ‬
‫ﺍﮔﺮ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ "ﭘﺮ ﮐﺮﺩﻥ ﳕﮏ" ﺭﻭﺷﻦ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺪﯾﻦ ﻣﻌﻨﯽ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﳕﮏ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﮐﻢ ﺍﺳﺖ ﻭ‬
‫ﺑﺎﯾﺪ ﺁﻧﺮﺍ ﭘﺮ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﭘﺮ ﮐﺮﺩﻥ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﳕﮏ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ "ﭘﺮ ﮐﺮﺩﻥ ﳕﮏ ﺩﺭ ﻣﺨﺰﻥ ﳕﮏ" ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ١۶‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭ ﻭﯾﮋﮔﯽ ﻫﺎ _‪١١‬‬
‫‪11:52:56‬‬
‫‪2015-02-02‬‬
‫‪DD81-01651E-02_FA (Iran).indd 11‬‬
‫ﻧﺼﺐ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ‬
‫ﻫﺸﺪﺍﺭ‪ :‬ﺧﻄﺮ ﺑﺮﻕ ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ‬
‫ﺟﺮﯾﺎﻥ ﺑﺮﻕ ﺭﺍ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻧﺼﺐ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﻗﻄﻊ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻗﺼﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﳒﺎﻡ ﺍﯾﻨﮑﺎﺭ ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻣﺮگ ﯾﺎ ﺑﺮﻕ ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺟﻪ‪ :‬ﻧﺼﺐ ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎ ﻭ ﻭﺳﺎﺋﻞ ﺑﺮﻗﯽ ﺑﺎﯾﺪ ﺗﻮﺳﻂ ﺍﺷﺨﺎﺹ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﺍﳒﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﺮﻕ‬
‫ﺍﺣﺘﯿﺎﻁ‪ ،‬ﺑﺮﺍی ﺍﯾﻤﻨﯽ ﺷﺨﺼﯽ‪:‬‬
‫ﺍﺯ ﺳﯿﻢ ﺭﺍﺑﻂ ﯾﺎ ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ﺑﺎ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﲢﺖ ﻫﯿﭽﮕﻮﻧﻪ ﺷﺮﺍﯾﻄﯽ‪ ،‬ﺯﺑﺎﻧﻪ ﺳﻮﻡ ﺯﻣﯿﻨﯽ ﮐﺮﺩﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﯿﻢ ﺑﺮﻕ ﻧﺒﺮﯾﺪ ﯾﺎ ﺟﺪﺍ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺷﺮﺍﯾﻂ ﺑﺮﻗﯽ‬
‫•‬
‫•‬
‫ﯾﮏ ﻓﯿﻮﺯ ﯾﺎ ﻣﺪﺍﺭﺷﮑﻦ ‪ ٢٢٠-٢۴٠‬ﻭﻟﺖ ﻣﺘﻨﺎﻭﺏ‪ ۵٠/‬ﻫﺮﺗﺰ‪.‬‬
‫ﯾﮏ ﺍﻧﺸﻌﺎﺏ ﻣﺪﺍﺭ ﻣﺠﺰﺍ ﺑﺮﺍی ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ‪.‬‬
‫ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی ﺯﻣﯿﻨﯽ ﮐﺮﺩﻥ‬
‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺯﻣﯿﻨﯽ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬
‫ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺎﯾﺪ ﺯﻣﯿﻨﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺧﺮﺍﺑﯽ ﯾﺎ ﺍﺯ ﮐﺎﺭ ﺍﻓﺘﺎﺩﮔﯽ ﮐﺎﻣﻞ‪ ،‬ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺯﻣﯿﻨﯽ ﯾﮏ ﻣﺴﯿﺮ ﺑﺎ ﮐﻤﺘﺮﯾﻦ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﺮﺍی ﺟﺮﯾﺎﻥ ﺑﺮﻕ‬
‫ﺍﯾﺠﺎﺩ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺧﻄﺮ ﺑﺮﻕ ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ﺭﺍ ﮐﺎﻫﺶ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﺳﯿﻤﯽ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﺣﺎﻭی ﻫﺎﺩی ﺯﻣﯿﻨﯽ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭ‬
‫ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﺯﻣﯿﻨﯽ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ ﭘﺮﯾﺰ ﻣﻨﺎﺳﺒﯽ ﺯﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻫﻤﻪ ﻗﻮﺍﻧﯿﻦ ﻭ ﺍﺣﮑﺎﻡ ﻣﺤﻠﯽ ﻧﺼﺐ ﻭ ﺯﻣﯿﻨﯽ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻫﺸﺪﺍﺭ‪ :‬ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻏﯿﺮﺻﺤﯿﺢ ﻫﺎﺩی ﺯﻣﯿﻨﯽ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺧﻄﺮ ﺑﺮﻕ ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﻧﯿﺴﺘﯿﺪ ﮐﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺻﺤﯿﺢ ﺯﻣﯿﻨﯽ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﯾﮏ ﺗﮑﻨﺴﯿﻦ ﯾﺎ ﳕﺎﯾﻨﺪﻩ ﺗﻌﻤﯿﺮﺍﺗﯽ ﻭﺍﺟﺪ ﺷﺮﺍﯾﻂ ﻣﺸﻮﺭﺕ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺗﻐﯿﯿﺮی ﺩﺭ ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﺪﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻐﺬﯾﻪ ﻭ ﺗﺨﻠﯿﻪ ﺁﺏ‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺁﺏ ﺳﺮﺩ‬
‫ﺗﻐﺬﯾﻪ ﺁﺏ ﺳﺮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﺷﯿﺎﺭﺩﺍﺭ ‪) ٣/۴‬ﺍﯾﻨﭻ( ﻭﺻﻞ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ‬
‫ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺤﮑﻢ ﺳﺮﺟﺎﯾﺶ ﺳﻔﺖ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎی ﺁﺏ ﺟﺪﯾﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺮﺍی ﻣﺪﺕ ﻃﻮﻻﻧﯽ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﻧﺸﺪﻩ‪ ،‬ﺑﮕﺬﺍﺭﯾﺪ ﮐﻪ ﺁﺏ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﭘﯿﺪﺍ ﮐﺮﺩﻩ ﺗﺎ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﺁﺏ‬
‫ﺻﺎﻑ ﻭ ﺯﻻﻝ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﯾﻦ ﺍﺣﺘﯿﺎﻁ ﺑﺮﺍی ﭘﺮﻫﯿﺰ ﺍﺯ ﺧﻄﺮ ﻣﺴﺪﻭﺩ ﺷﺪﻥ‬
‫ﻭﺭﻭﺩی ﺁﺏ ﻭ ﺁﺳﯿﺐ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻥ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺷﯿﻠﻨﮓ ﺗﻐﺬﯾﻪ ﺁﺏ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﻣﺠﻬﺮ ﺑﻪ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺍﯾﻤﻨﯽ‬
‫ﺁﮐﻮﺍ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﻟﻮﻟﻪ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﺁﮐﻮﺍی‬
‫ﺷﯿﻠﻨﮓ ﺗﻐﺬﯾﻪ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺷﯿﺮ ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪(D146 ،D141) .‬‬
‫‪D146‬‬
‫‪D141‬‬
‫‪DW60H3010‬‬
‫‪ _١٢‬ﻧﺼﺐ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ‬
‫‪11:52:56‬‬
‫‪2015-02-02‬‬
‫‪DD81-01651E-02_FA (Iran).indd 12‬‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺁﺏ ﮔﺮﻡ‬
‫ﺗﻐﺬﯾﻪ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﻧﯿﺰ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻟﻮﻟﻪ ﺁﺏ ﮔﺮﻡ ﺧﺎﻧﮕﯽ )ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻣﺮﮐﺰی‪ ،‬ﺳﯿﺴﺘﻢ ﮔﺮﻡ ﮐﻨﻨﺪﻩ( ﻭﺻﻞ ﮐﺮﺩ‪ ،‬ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﯿﮑﻪ ﺍﺯ ﺩﻣﺎی‬
‫‪ ۶٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯽ ﮔﺮﺍﺩ ﲡﺎﻭﺯ ﻧﮑﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﺳﯿﮑﻞ ﺷﺴﺘﺸﻮ ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ١۵‬ﺩﻗﯿﻘﻪ ﮐﺎﻫﺶ ﯾﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﮐﺎﺭﺁﯾﯽ ﺷﺴﺘﺸﻮ ﻗﺪﺭی ﺍﻓﺖ ﻣﯽ‬
‫ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺍﯾﻦ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺎ ﭘﯿﺮﻭی ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ ﺭﻭﺍﻟﯽ ﮐﻪ ﺑﺮﺍی ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻟﻮﻟﻪ ﺁﺏ ﺳﺮﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻟﻮﻟﻪ ﺁﺏ ﮔﺮﻡ ﻭﺻﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ ٠٢‬ﻧﺼﺐ ﮐﺮﺩﻥ‬
‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪ .‬ﭘﺸﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺩﯾﻮﺍﺭ ﭘﺸﺖ ﺁﻥ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻣﺘﺪﺍﺩ ﻗﻔﺴﻪ ﻫﺎ ﯾﺎ ﺩﯾﻮﺍﺭ ﻣﺠﺎﻭﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺍﯾﻦ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﺷﯿﻠﻨﮓ ﻫﺎی ﺗﻐﺬﯾﻪ ﻭ ﺗﺨﻠﯿﻪ ﺁﺏ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺮﺍی ﺗﺴﻬﯿﻞ ﺩﺭ ﻧﺼﺐ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺩﺭ ﺳﻤﺖ‬
‫ﺭﺍﺳﺖ ﯾﺎ ﭼﭗ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺤﻮﻩ ﺗﺨﻠﯿﻪ ﺁﺏ ﺍﺿﺎﻓﯽ ﺍﺯ ﺷﯿﻠﻨﮓ ﻫﺎ‬
‫ﺍﮔﺮ ﺳﯿﻨﮏ ‪ ١٠٠٠‬ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ﮐﻒ ﺍﺗﺎﻕ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺁﺏ ﺍﺿﺎﻓﯽ ﺩﺭ ﺷﯿﻠﻨﮓ ﻫﺎ ﺭﺍ ﳕﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﺩﺭ ﺳﯿﻨﮏ ﺗﺨﻠﯿﻪ ﮐﺮﺩ‪.‬‬
‫ﻻﺯﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺁﺏ ﺍﺿﺎﻓﯽ ﺩﺭ ﺷﯿﻠﻨﮓ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﯾﮏ ﮐﺎﺳﻪ ﯾﺎ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺗﺨﻠﯿﻪ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﻭ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺗﺮ ﺍﺯ ﺳﯿﻨﮏ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺁﺏ‬
‫ﺷﯿﻠﻨﮓ ﺗﺨﻠﯿﻪ ﺁﺏ ﺭﺍ ﻭﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺷﯿﻠﻨﮓ ﺗﺨﻠﯿﻪ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺻﺤﯿﺢ ﮐﯿﭗ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﻧﺸﺖ ﺁﺏ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﺷﯿﻠﻨﮓ ﺗﻐﺬﯾﻪ ﺁﺏ ﺗﺎ ﯾﺎ ﻟﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺷﯿﻠﻨﮓ ﺭﺍﺑﻂ‬
‫ﺍﮔﺮ ﻧﯿﺎﺯ ﺑﻪ ﺭﺍﺑﻂ ﺷﯿﻠﻨﮓ ﺗﺨﻠﯿﻪ ﺩﺍﺭﯾﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺷﯿﻠﻨﮓ ﺗﺨﻠﯿﻪ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻭ ﻣﺮﻏﻮﺏ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﯾﻦ ﺷﯿﻠﻨﮓ ﻧﺒﺎﯾﺪ ﺍﺯ ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ‪ ۴‬ﻣﺘﺮ ﻃﻮﻝ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ؛ ﺩﺭ ﻏﯿﺮ ﺍﯾﻨﺼﻮﺭﺕ ﮐﯿﻔﯿﺖ ﲤﯿﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﲢﻠﯿﻞ ﭘﯿﺪﺍ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺳﯿﻔﻮﻥ‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻣﻮﺍﺩ ﺯﺍﺋﺪ ﺑﺎﯾﺪ ﺩﺭ ﺑﻠﻨﺪی ﺑﯿﻦ ‪ ۴٠‬ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﺘﺮ )ﺣﺪﺍﻗﻞ( ﻭ ‪ ١٠٠‬ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﺘﺮ )ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ( ﺍﺯ ﺯﯾﺮ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺷﯿﻠﻨﮓ ﺗﺨﻠﯿﻪ ﺁﺏ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺎ ﮔﯿﺮﻩ ﺷﯿﻠﻨﮓ ﻣﺤﮑﻢ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺍﯾﻤﻨﯽ ﺁﮐﻮﺍ )‪(D146 / D141‬‬
‫ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﺁﮐﻮﺍ ﯾﮏ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺷﯿﺮ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻧﺸﺖ ﺁﺏ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺷﯿﻠﻨﮓ ﺗﻐﺬﯾﻪ ﺁﺏ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﻧﺸﺖ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﺷﯿﺮ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﺁﺏ ﺭﺍ ﻗﻄﻊ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺷﯿﻠﻨﮓ ﺗﻐﺬﯾﻪ ﺁﺏ ﯾﺎ ﺷﯿﺮ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺁﻧﺮﺍ ﺟﺪﺍ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺷﯿﻠﻨﮓ ﺗﻐﺬﯾﻪ ﺭﺍ ﺑﻠﻨﺪ ﯾﺎ ﮐﻮﺗﺎﻩ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺼﺐ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ _‪١٣‬‬
‫‪11:52:56‬‬
‫‪2015-02-02‬‬
‫‪DD81-01651E-02_FA (Iran).indd 13‬‬
‫ﻧﺼﺐ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺷﯿﻠﻨﮓ ﻫﺎی ﺗﺨﻠﯿﻪ‬
‫ﺷﯿﻠﻨﮓ ﺗﺨﻠﯿﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻟﻮﻟﻪ ﺗﺨﻠﯿﻪ ﺑﺎ ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﻗﻄﺮ ‪ ۴‬ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﺘﺮ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﻨﯿﺪ ﯾﺎ ﺁﻧﺮﺍ ﺩﺭ ﺳﯿﻨﮏ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﺗﺎ ﻧﺨﻮﺭﺩ ﯾﺎ ﭼﯿﻦ ﺩﺍﺭ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺎﻻی ﺷﯿﻨﻠﮓ ﺑﺎﯾﺪ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺑﯿﻦ ‪ ۴٠‬ﻭ ‪ ١٠٠‬ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﺘﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﯿﺮﺩ‪ .‬ﺍﻧﺘﻬﺎی ﺁﺯﺍﺩ ﺷﯿﻠﻨﮓ ﻧﺒﺎﯾﺪ ﺩﺭ ﺁﺏ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﻣﻌﮑﻮﺱ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﭘﯿﺸﺨﻮﺍﻥ‬
‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ ۴٠٠‬ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮ‬
‫ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ‪ ١٠٠٠‬ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮ‬
‫ﯾﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬
‫ﺑﺎﻻی ﺷﯿﻠﻨﮓ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺑﯿﻦ ‪ ۴٠‬ﻭ‬
‫‪ ١٠٠‬ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻧﺘﻬﺎی ﺁﺯﺍﺩ ﺷﯿﻠﻨﮓ ﻧﺒﺎﯾﺪ ﺩﺭ ﺁﺏ ﻏﻮﻃﻪ‬
‫ﻭﺭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻟﻮﻟﻪ ﺗﺨﻠﯿﻪ‬
‫‪ ۴٠‬ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮ‬
‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪ .‬ﭘﺸﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺩﯾﻮﺍﺭ ﭘﺸﺖ ﺁﻥ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻣﺘﺪﺍﺩ ﻗﻔﺴﻪ ﻫﺎ ﯾﺎ ﺩﯾﻮﺍﺭﻫﺎی ﻣﺠﺎﻭﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺍﯾﻦ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﺷﯿﻠﻨﮓ ﻫﺎی ﺗﻐﺬﯾﻪ ﻭ ﺗﺨﻠﯿﻪ ﺁﺏ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺮﺍی ﺗﺴﻬﯿﻞ ﺩﺭ ﻧﺼﺐ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺩﺭ ﺳﻤﺖ ﺭﺍﺳﺖ ﯾﺎ ﭼﭗ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﯿﺮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺮﺍﺯ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺮﺍی ﺗﺮﺍﺯﺳﺎﺯی ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪ‪ ،‬ﺑﻠﻨﺪی ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﯾﻖ‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﭘﯿﭻ ﺗﺮﺍﺯ ﮐﺮﺩﻥ ﭘﺎﯾﻪ ﻫﺎ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﺮ ﺻﻮﺭﺕ‪ ،‬ﺷﯿﺐ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﺒﺎﯾﺪ ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ‪ ٢‬ﺩﺭﺟﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯی ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ‬
‫ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﯾﺮ ﺑﺎﯾﺪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯی ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫‪ .١‬ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﺗﺮﺍﺯ ﻭ ﺛﺎﺑﺖ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ .٢‬ﺷﯿﺮ ﺗﻐﺬﯾﻪ ﺑﺎﺯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ .٣‬ﺁﯾﺎ ﻧﺸﺘﯽ ﺩﺭ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻫﺎی ﺁﺏ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫‪ .۴‬ﺳﯿﻢ ﻫﺎ ﻣﺤﮑﻢ ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ .۵‬ﻧﯿﺮﻭ ﺭﻭﺷﻦ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ .۶‬ﺷﯿﻠﻨﮓ ﻫﺎی ﺗﻐﺬﯾﻪ ﻭ ﺗﺨﻠﯿﻪ ﮔﺮﻩ ﻧﺨﻮﺭﺩﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ .٧‬ﻫﻤﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪی ﻭ ﭼﺎپ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﯾﺪ ﺍﺯ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺟﻪ‪ :‬ﻟﻄﻔﺎ ﹰ ﺍﯾﻦ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺭﺍ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻧﺼﺐ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪ .‬ﻣﺤﺘﻮﯾﺎﺕ ﺍﯾﻦ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍی ﮐﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﻣﻔﯿﺪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ _١۴‬ﻧﺼﺐ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ‬
‫‪11:52:56‬‬
‫‪2015-02-02‬‬
‫‪DD81-01651E-02_FA (Iran).indd 14‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﻭ ﮐﺎﻫﻨﺪﻩ ﺳﺨﺘﯽ ﺁﺏ‬
‫ﮐﺎﻫﻨﺪﻩ ﺳﺨﺘﯽ ﺁﺏ‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﺼﺮﻑ ﳕﮏ‬
‫ﺍﯾﻦ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﻃﻮﺭی ﻃﺮﺍﺣﯽ ﺷﺪﻩ ﺗﺎ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﳕﮏ ﻣﺼﺮﻑ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺳﺨﺘﯽ ﺁﺏ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻣﯿﺰﺍﻥ ﻣﺼﺮﻑ ﳕﮏ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺗﻮﺳﻂ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﺮﺩﻥ ﺁﻥ ﺳﻔﺎﺭﺷﯽ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺍﯾﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺭﻭﺵ ﺯﯾﺮ ﺍﳒﺎﻡ ﺩﺍﺩ‪:‬‬
‫‪ .١‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﮐﻨﯿﺪ؛‬
‫‪ .٢‬ﺩﮐﻤﻪ ‪) Start‬ﺷﺮﻭﻉ( ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ‪ ٣‬ﺛﺎﻧﯿﻪ ﻭ ﺩﺭ ﻇﺮﻑ ‪ ۶٠‬ﺛﺎﻧﯿﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﻭﺷﻦ ﺷﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ ﺗﺎ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ ﻧﺮﻡ ﮐﻨﻨﺪﻩ‬
‫ﺁﺏ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﻮﻧﺪ؛‬
‫‪ .٣‬ﺩﮐﻤﻪ ‪) Start‬ﺷﺮﻭﻉ( ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻣﺤﯿﻂ ﻣﺤﻠﯽ ﺧﻮﺩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪ ،‬ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺯﯾﺮ ﺗﻐﯿﯿﺮ‬
‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﮐﺮﺩ‪H6  H5  H4  H3  H2  H1 :‬؛ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺟﺪﻭﻝ ﺯﯾﺮ ﺍﳒﺎﻡ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫* ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ‪H4 (EN 50242) :‬‬
‫‪ ۵ .۴‬ﺛﺎﻧﯿﻪ ﺑﺮﺍی ﺧﺎﲤﻪ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺷﻮﯾﺪ‪.‬‬
‫ﺳﺨﺘﯽ ﺁﺏ‬
‫‪° dH‬‬
‫‪° fH‬‬
‫‪ °‬ﮐﻼﺭک‬
‫ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﮔﺰﯾﻨﺸﮕﺮ‬
‫‪mmol/l‬‬
‫ﺳﺮی ‪D146‬‬
‫ﺳﺮی ‪D141‬‬
‫ﺳﺮی ‪DW60H3010‬‬
‫ﻣﺼﺮﻑ ﳕﮏ‬
‫)ﮔﺮﻡ‪/‬ﺳﯿﮑﻞ(‬
‫‪ ٠٣‬ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﻭ ﻧﺮﻡ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺁﺏ‬
‫ﮐﺎﻫﻨﺪﻩ ﺳﺨﺘﯽ ﺁﺏ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮔﺮﺩﻭﻧﻪ ﺳﺨﺘﯽ ﺁﺏ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺩﺳﺘﯽ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﮐﺎﻫﻨﺪﻩ ﺳﺨﺘﯽ ﺁﺏ ﺑﺮﺍی ﺯﺩﻭﺩﻥ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﯽ ﺍﺯ ﺁﺏ ﻃﺮﺍﺣﯽ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍی ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﻀﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﯾﺎ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﻧﺎﻣﺴﺎﻋﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻫﺮﭼﻘﺪﺭ ﮐﻪ ﻣﯿﺰﺍﻥ ﺍﯾﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﯽ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺁﺏ ﺳﺨﺖ ﺗﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﮐﺎﻫﻨﺪﻩ ﺳﺨﺘﯽ ﺭﺍ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺳﺨﺘﯽ ﺁﺏ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺷﻤﺎ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬
‫ﺁﺏ ﻣﺤﻠﯽ ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺳﺨﺘﯽ ﺁﺏ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﮔﺎﻫﯽ ﺷﻤﺎ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺧﻮﺩﮔﺮﺍﺋﯽ‬
‫)ﺳﯿﮑﻞ‪ ١/‬ﮐﯿﻠﻮﮔﺮﻡ(‬
‫‪۵~٠‬‬
‫‪٩~٠‬‬
‫‪۶~٠‬‬
‫‪٠/٩۴~٠‬‬
‫‪H1‬‬
‫ﺍﮐﺴﭙﺮﺱ‬
‫‪٠‬‬
‫‪/‬‬
‫‪١١~۶‬‬
‫‪٢٠~١٠‬‬
‫‪١۴~٧‬‬
‫‪٢/٠~١/٠‬‬
‫‪H2‬‬
‫ﻣﻘﺮﻭﻥ ﺑﻪ ﺻﺮﻓﻪ‬
‫‪٢٠‬‬
‫‪۶٠‬‬
‫‪١٧~١٢‬‬
‫‪٣٠~٢١‬‬
‫‪٢١~١۵‬‬
‫‪٣/٠~٢/١‬‬
‫‪H3‬‬
‫ﺍﮐﺴﭙﺮﺱ‪ ,‬ﻣﻘﺮﻭﻥ ﺑﻪ ﺻﺮﻓﻪ‬
‫‪٣٠‬‬
‫‪۵٠‬‬
‫‪٢٢~١٨‬‬
‫‪۴٠~٣١‬‬
‫‪٢٨~٢٢‬‬
‫‪۴/٠~٣/١‬‬
‫‪H4‬‬
‫ﺷﺪﯾﺪ‬
‫‪۴٠‬‬
‫‪۴٠‬‬
‫‪٣۴~٢٣‬‬
‫‪۶٠~۴١‬‬
‫‪۴٢~٢٩‬‬
‫‪۶/٠~۴/١‬‬
‫‪H5‬‬
‫ﺷﺪﯾﺪ‪ ,‬ﺍﮐﺴﭙﺮﺱ‬
‫‪۵٠‬‬
‫‪٣٠‬‬
‫‪۵۵~٣۵‬‬
‫‪٩٨~۶١‬‬
‫‪۶٩~۴٣‬‬
‫‪٩/٨~۶/١‬‬
‫‪H6‬‬
‫ﺷﺪﯾﺪ‪ ,‬ﻣﻘﺮﻭﻥ ﺑﻪ ﺻﺮﻓﻪ‬
‫‪۶٠‬‬
‫‪٢٠‬‬
‫‪) 1 dH‬ﺩﺭﺟﻪ ﺁﳌﺎﻧﯽ( = ‪mmol/l ٠/١٧٨‬‬
‫‪ ١‬ﮐﻼﺭک )ﺩﺭﺟﻪ ﺍﻧﮕﯿﺴﯽ( = ‪mmol/l ٠/١۴٣‬‬
‫‪) 1 fH‬ﺩﺭﺟﻪ ﻓﺮﺍﻧﺴﻮی( = ‪mmol/l ٠/١‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﮐﺴﺐ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺳﺨﺘﯽ ﺗﻐﺬﯾﻪ ﺁﺏ ﺑﺎ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﺏ ﻣﺤﻠﯽ ﺧﻮﺩ ﲤﺎﺱ ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ‪.‬‬
‫ﮐﺎﻫﻨﺪﻩ ﺳﺨﺘﯽ ﺁﺏ‬
‫ﺳﺨﺘﯽ ﺁﺏ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺗﺎ ﻣﺤﻞ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺳﺨﺖ ﺩﺭ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺭﺳﻮﺑﺎﺗﯽ ﺑﺮ ﺭﻭی ﻇﺮﻭﻑ‬
‫ﻭ ﻗﺎﺷﻖ ﻭ ﭼﻨﮕﺎﻝ ﻫﺎ ﺗﺸﮑﯿﻞ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﻧﺮﻡ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻭﯾﮋﻩ ﺍی ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﺍﺯ ﳕﮑﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﮐﻪ ﺑﺮﺍی‬
‫ﺯﺩﻭﺩﻥ ﺁﻫﮏ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﯽ ﺍﺯ ﺁﺏ ﻃﺮﺍﺣﯽ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﻭ ﮐﺎﻫﻨﺪﻩ ﺳﺨﺘﯽ ﺁﺏ _‪١۵‬‬
‫‪11:52:56‬‬
‫‪2015-02-02‬‬
‫‪DD81-01651E-02_FA (Iran).indd 15‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﻭ ﮐﺎﻫﻨﺪﻩ ﺳﺨﺘﯽ ﺁﺏ‬
‫ﭘﺮ ﮐﺮﺩﻥ ﳕﮏ ﺩﺭ ﻣﺨﺰﻥ ﳕﮏ‬
‫ﻫﻤﯿﺸﻪ ﺍﺯ ﳕﮑﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺎ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺤﻔﻈﻪ ﳕﮏ ﺩﺭ ﺯﯾﺮ ﻗﻔﺴﻪ ﲢﺘﺎﻧﯽ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎﯾﺴﺘﯽ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺯﯾﺮ ﭘﺮ ﺷﻮﺩ‪:‬‬
‫ﺗﻮﺟﻪ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﳕﮑﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻫﺎی ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﻃﺮﺍﺣﯽ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻫﻤﻪ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺩﯾﮕﺮ ﳕﮏ ﮐﻪ ﻣﺨﺼﻮﺹ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﻃﺮﺍﺣﯽ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻣﺨﺼﻮﺻﺎ ﹰ ﳕﮏ ﺧﻮﺭﺍﮐﯽ ﺑﻪ ﻧﺮﻡ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺁﺏ ﺁﺳﯿﺐ ﻭﺍﺭﺩ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻥ‬
‫ﺁﺳﯿﺐ ﺗﻮﺳﻂ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﳕﮏ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ‪ ،‬ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﻫﯿﭽﮕﻮﻧﻪ ﮔﺎﺭﺍﻧﺘﯽ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﮑﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺮﺍی ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺁﺳﯿﺐ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻩ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﳕﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭﺳﺖ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺷﺮﻭﻉ ﯾﮑﯽ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎی ﺷﺴﺘﺸﻮی ﮐﺎﻣﻞ ﻣﺨﺰﻥ ﺭﺍ ﭘﺮ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺍﯾﻨﮑﺎﺭ ﺍﺯ ﺑﺎﻗﯿﻤﺎﻧﺪﻥ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺫﺭﺍﺕ ﳕﮏ ﯾﺎ ﺁﺏ ﳕﮏ ﮐﻪ ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ‬
‫ﺑﻪ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺭﯾﺨﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﺑﺮﺍی ﻣﺪﺕ ﻃﻮﻻﻧﯽ ﺩﺭ ﺗﻪ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﮐﺮﺩﻩ ﮐﻪ ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﻮﺟﺐ ﺧﻮﺭﺩﮔﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﭼﺮﺍﻍ ﭘﺎﻧﻞ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻭﻟﯿﻦ ﺳﯿﮑﻞ ﺷﺴﺘﺸﻮ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ .١‬ﺳﺒﺪ ﲢﺘﺎﻧﯽ ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺩﺭﭘﻮﺵ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﳕﮏ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺮﺩﺍﺭﯾﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺯ‬
‫‪ .٢‬ﺍﮔﺮ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺍﻭﻟﯿﻦ ﺑﺎﺭ ﭘﺮ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪ ٣/٢ ،‬ﺣﺠﻢ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺁﺏ ﭘﺮ ﮐﻨﯿﺪ )ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ١‬ﻟﯿﺘﺮ(‪.‬‬
‫‪ .٣‬ﺍﻧﺘﻬﺎی ﻗﯿﻒ )ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ( ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﻮﺭﺍﺥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ‪ ١,۵‬ﮐﯿﻠﻮﮔﺮﻡ ﳕﮏ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺍﺷﮑﺎﻟﯽ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﮐﻪ‬
‫ﻣﻘﺪﺍﺭ ﮐﻤﯽ ﺁﺏ ﺍﺯ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﳕﮏ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺑﯿﺎﯾﺪ‪.‬‬
‫‪ .۴‬ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺣﺘﯿﺎﻁ ﺳﺮﺟﺎﯾﺶ ﭘﯿﭻ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ .۵‬ﻣﻌﻤﻮﻻ ﹰ ﭼﺮﺍﻍ ﻫﺸﺪﺍﺭ ﳕﮏ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﺑﺎ ﳕﮏ ﭘﺮ ﺷﺪ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻣﺤﻔﻈﻪ ﳕﮏ ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﭼﺮﺍﻍ ﻫﺸﺪﺍﺭ ﳕﮏ ﺩﺭ ﭘﺎﻧﻞ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺭﻭﺷﻦ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﺑﺎﯾﺪ ﻣﺠﺪﺩﺍ ﹰ ﭘﺮ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﳕﮏ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮐﺎﻓﯽ ﭘﺮ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻍ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﯿﮑﻪ ﳕﮏ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﮐﺎﻣﻞ ﺣﻞ ﻧﺸﺪﻩ ﺭﻭﺷﻦ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﭼﺮﺍﻍ ﻫﺸﺪﺍﺭ ﳕﮏ ﺩﺭ ﭘﺎﻧﻞ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺗﻮﺳﻂ ﺳﯿﮑﻞ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﺍﳒﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺮ ﮐﺮﺩﻥ ﳕﮏ ﺩﺭ‬
‫ﻧﺮﻡ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻗﻀﺎﻭﺕ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺯﯾﺎﺩی ﳕﮏ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﭘﺎﺷﯿﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﭘﯿﺶ ﺷﺴﺘﺸﻮ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﲤﯿﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﭘﺎﺷﯽ ﺍﺟﺮﺍ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺣﺘﻤﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﭘﺮﮐﺮﺩﻥ ﻣﺨﺰﻥ ﳕﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺭﻭی ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﭘﯿﺶ ﺷﺴﺘﺸﻮ ﻓﻌﺎﻝ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ _١۶‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﻭ ﮐﺎﻫﻨﺪﻩ ﺳﺨﺘﯽ ﺁﺏ‬
‫‪11:52:57‬‬
‫‪2015-02-02‬‬
‫‪DD81-01651E-02_FA (Iran).indd 16‬‬
‫ﭘﺨﺸﮕﺮ ﻣﺎﺩﻩ ﺁﺑﮑﺸﯽ ﺭﺍ ﭘﺮ ﮐﻨﯿﺪ‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻣﺎﺩﻩ ﺁﺑﮑﺸﯽ‬
‫ﺗﻮﺟﻪ‪ :‬ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﻣﺎﺩﻩ ﺁﺑﮑﺸﯽ ﺑﺎ ﻣﺎﺭک ﲡﺎﺭی ﺑﺮﺍی ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻫﺮﮔﺰ ﭘﺨﺸﮕﺮ ﻣﺎﺩﻩ ﺁﺑﮑﺸﯽ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻣﻮﺍﺩ‬
‫ﺩﯾﮕﺮ )ﺑﺮﺍی ﻣﺜﺎﻝ‪ ،‬ﻋﺎﻣﻞ ﲤﯿﺰ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ‪ ،‬ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﻣﺎﯾﻊ( ﭘﺮ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪ .‬ﺍﯾﻨﮑﺎﺭ ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺻﺪﻣﻪ ﺑﺰﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﭘﺮ ﮐﺮﺩﻥ ﭘﺨﺸﮕﺮ ﻣﺎﺩﻩ ﺁﺑﮑﺸﯽ‬
‫ﺍﮔﺮ ﭼﺮﺍﻍ ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺩﺭ ﭘﺎﻧﻞ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺗﻮﺳﻂ ﺭﻧﮓ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻋﯿﻨﯽ ﺳﻄﺢ "‪ "D‬ﮐﻪ ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ ﺩﺭﭘﻮﺵ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﻘﺪﺍﺭ‬
‫ﻣﺎﺩﻩ ﺁﺑﮑﺸﯽ ﻗﻀﺎﻭﺕ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﻣﺎﺩﻩ ﺁﺑﮑﺸﯽ ﭘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﲤﺎﻡ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺗﯿﺮﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﯿﻦ ﲢﻠﯿﻞ ﺭﻓﱳ ﻣﺎﺩﻩ ﺁﺑﮑﺸﯽ‪،‬‬
‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻧﻘﻄﻪ ﺗﯿﺮﻩ ﮐﺎﻫﺶ ﭘﯿﺪﺍ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺷﻤﺎ ﻫﺮﮔﺰ ﻧﺒﺎﯾﺪ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺑﺪﻫﯿﺪ ﮐﻪ ﻣﺎﺩﻩ ﺁﺑﮑﺸﯽ ﺯﯾﺮ ﺳﻄﺢ ‪ ١/۴‬ﭘﺮ ﺑﺮﻭﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺣﯿﻦ ﲢﻠﯿﻞ ﺭﻓﱳ ﻣﺎﺩﻩ ﺁﺑﮑﺸﯽ‪ ،‬ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻧﻘﻄﻪ ﺗﯿﺮﻩ ﺩﺭ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺳﻄﺢ ﻣﺎﺩﻩ‬
‫ﺁﺑﮑﺸﯽ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﯾﮑﻪ ﺩﺭ ﺯﯾﺮ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺮ‬
‫‪ ٣/۴‬ﭘﺮ‬
‫‪ ١/٢‬ﭘﺮ‬
‫‪ ١/۴‬ﭘﺮ ‪ :‬ﺑﺮﺍی ﺯﺩﻭﺩﻥ ﻟﮑﻪ ﻫﺎ ﺑﺎﯾﺪ ﭘﺮ ﺷﻮﺩ‬
‫ﺧﺎﻟﯽ‬
‫‪ ٠٣‬ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﻭ ﻧﺮﻡ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺁﺏ‬
‫ﻣﺎﺩﻩ ﺁﺑﮑﺸﯽ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺁﺧﺮﯾﻦ ﺁﺑﮑﺸﯽ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺁﺑﮑﺸﯽ ﮐﺎﻣﻞ ﻭ ﺧﺸﮏ ﺷﺪﻥ ﺑﺪﻭﻥ ﻟﮑﻪ ﻭ ﺧﻂ ﺍﻓﺘﺎﺩﮔﯽ ﺭﺍ ﺗﻀﻤﯿﻦ ﻣﯽ‬
‫ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪) D‬ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻣﺎﺩﻩ ﺁﺑﮑﺸﯽ(‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﻭ ﮐﺎﻫﻨﺪﻩ ﺳﺨﺘﯽ ﺁﺏ _‪١٧‬‬
‫‪11:53:00‬‬
‫‪2015-02-02‬‬
‫‪DD81-01651E-02_FA (Iran).indd 17‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﻭ ﻧﺮﻡ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺁﺏ‬
‫ﭘﺨﺸﮕﺮ ﻣﺎﺩﻩ ﺁﺑﮑﺸﯽ‬
‫‪ .١‬ﺑﺮﺍی ﺑﺎﺯ ﮐﺮﺩﻥ ﭘﺨﺸﮕﺮ‪ ،‬ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ "ﺑﺎﺯ" )ﭼﭗ( ﮔﺮﺩﺍﻧﺪﻩ ﻭ ﺁﻧﺮﺍ ﺑﺮﺩﺍﺭﯾﺪ‪.‬‬
‫‪ .٢‬ﻣﺎﺩﻩ ﺁﺑﮑﺸﯽ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﯿﮑﻪ ﻣﺮﺍﻗﺐ ﻫﺴﺘﯿﺪ ﺯﯾﺎﺩی ﭘﺮ ﻧﺸﻮﺩ ﺩﺭ ﭘﺨﺸﮕﺮ ﺑﺮﯾﺰﯾﺪ‪.‬‬
‫‪ .٣‬ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺭﺍ ﺑﺎ ﮔﺬﺍﺷﱳ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﻫﻢ ﺗﺮﺍﺯ ﺑﺎ "ﺑﺎﺯ" ﻭ ﮔﺮﺩﺍﻧﺪﻥ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺑﺴﺘﻪ )ﺭﺍﺳﺖ(‬
‫ﺳﺮﺟﺎﯾﺶ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺎﺩﻩ ﺁﺑﮑﺸﯽ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺁﺑﮑﺸﯽ ﻧﻬﺎﯾﯽ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪﻩ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﻗﻄﺮﺍﺕ ﺁﺏ ﮐﻪ ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻟﮑﻪ ﻭ ﺧﻂ ﺍﻓﺘﺎﺩﮔﯽ ﺑﺮ ﺭﻭی ﻇﺮﻭﻑ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﮐﻨﺪ‬
‫ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﯾﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﻣﻮﻗﻌﯿﺘﯽ ﮐﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺟﺎﺭی ﺷﺪﻥ ﺁﺏ ﺑﺮ ﺭﻭی ﻇﺮﻭﻑ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﺧﺸﮏ ﺷﺪﻥ ﺭﺍ ﻧﯿﺰ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﺷﻤﺎ ﻃﻮﺭی ﻃﺮﺍﺣﯽ ﺷﺪﻩ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻣﺎﺩﻩ ﺁﺑﮑﺸﯽ ﻣﺎﯾﻊ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﭘﺨﺸﮕﺮ ﻣﺎﺩﻩ ﺁﺑﮑﺸﯽ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺩﺭﯾﭽﻪ ﻭ ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ‬
‫ﭘﺨﺸﮕﺮ ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍی ﭘﺮ ﮐﺮﺩﻥ ﭘﺨﺸﮕﺮ‪ ،‬ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﺎﺩﻩ ﺁﺑﮑﺸﯽ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﺨﺸﮕﺮ ﺟﺎﺭی ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻩ‬
‫ﮐﺎﻣﻼ ﹰ ﺳﯿﺎﻩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺣﺠﻢ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﻣﺎﺩﻩ ﺁﺑﮑﺸﯽ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ١٣٠‬ﻣﯿﻠﯽ ﻟﯿﺘﺮ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺮﺍﻗﺐ ﺑﺎﺷﯿﺪ ﮐﻪ ﭘﺨﺸﮕﺮ ﺭﺍ ﺯﯾﺎﺩی ﭘﺮ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﺍﯾﻨﮑﺎﺭ ﻣﻮﺟﺐ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻣﺎﺩﻩ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺭﯾﺨﺘﻪ ﺭﺍ ﺑﺎ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﳕﺪﺍﺭ‬
‫ﭘﺎک ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻧﮑﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺭﺍ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺑﺴﱳ ﺩﺭﯾﭽﻪ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﺳﺮﺟﺎﯾﺶ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺟﻪ‪ :‬ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻣﺎﺩﻩ ﺁﺑﮑﺸﯽ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺭﯾﺨﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﺟﺬﺏ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﲤﯿﺰ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﮐﻒ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﺩﺭ ﺣﯿﻦ ﺷﺴﺘﺸﻮی‬
‫ﺑﻌﺪی ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﭘﺨﺸﮕﺮ ﻣﺎﺩﻩ ﺁﺑﮑﺸﯽ‬
‫ﭘﺨﺸﮕﺮ ﻣﺎﺩﻩ ﺁﺑﮑﺸﯽ ﭼﻬﺎﺭ ﺩﺭﺟﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻫﻤﯿﺸﻪ ﭘﺨﺸﮕﺮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺭﺟﻪ "‪ "٣‬ﺷﺮﻭﻉ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﻣﺸﮑﻞ ﻟﮑﻪ ﻭ ﺧﺸﮏ ﮐﺮﺩﻥ ﺿﻌﯿﻒ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻣﺎﺩﻩ ﺁﺑﮑﺸﯽ ﭘﺨﺶ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺗﻮﺳﻂ‬
‫ﺑﺮﺩﺍﺷﱳ ﺩﺭﭘﻮﺵ ﭘﺨﺸﮕﺮ ﻭ ﮔﺮﺩﺍﻧﺪﻥ ﮔﺮﺩﻭﻧﻪ ﺑﻪ "‪ "۴‬ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﺩﻫﯿﺪ‪ .‬ﻣﺎ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﻢ ﮐﻪ‬
‫ﺁﻧﺮﺍ ﺭﻭی "‪ "٣‬ﺑﮕﺬﺍﺭﯾﺪ )ﺩﺭﺟﻪ ﮐﺎﺭﺧﺎﻧﻪ "‪ "٣‬ﺍﺳﺖ(‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﻗﻄﺮﺍﺕ ﺁﺏ ﯾﺎ ﻟﮑﻪ ﻫﺎی ﺁﻫﮏ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺷﺴﺘﺸﻮ ﺑﺮ ﺭﻭی ﻇﺮﻭﻑ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﺩﻫﯿﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺧﻄﻮﻁ ﺳﻔﯿﺪ ﺭﻧﮓ ﭼﺴﺒﻨﺎک‬
‫ﺑﺮ ﺭﻭی ﻇﺮﻭﻑ ﯾﺎ ﻻﯾﻪ ﺁﺑﯽ ﺭﻧﮓ ﺭﻭی ﻇﺮﻭﻑ ﺷﯿﺸﻪ ﺍی ﯾﺎ ﻟﺒﻪ ﮐﺎﺭﺩﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺁﻧﺮﺍ ﮐﺎﻫﺶ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ _١٨‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﻭ ﮐﺎﻫﻨﺪﻩ ﺳﺨﺘﯽ ﺁﺏ‬
‫‪11:53:00‬‬
‫‪2015-02-02‬‬
‫‪DD81-01651E-02_FA (Iran).indd 18‬‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ‬
‫ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺗﺮﮐﯿﺒﺎﺕ ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﺮﺍی ﭘﺎک ﮐﺮﺩﻥ ﮐﺜﺎﻓﺎﺕ‪ ،‬ﺧﺮﺩﮐﺮﺩﻥ ﮐﺜﺎﻓﺎﺕ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﻻﺯﻡ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﻫﺎی ﺑﺎ ﮐﯿﻔﯿﺖ ﲡﺎﺭی ﺑﺮﺍی ﺍﯾﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺯ ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ‬
‫ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﺍی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻫﺎی ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺗﺎﺯﻩ ﻭ ﺧﺸﮏ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﯾﺪ‪.‬‬
‫ﭘﻮﺩﺭ ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﯿﮑﻪ ﺑﺮﺍی ﺷﺴﺘﺸﻮی ﻇﺮﻭﻑ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﯾﺪ ﺩﺭ ﭘﺨﺸﮕﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﻏﻠﯿﻆ‬
‫ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﻫﺎی ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺗﺮﮐﯿﺐ ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺩﻭ ﻧﻮﻉ ﺍﺳﺎﺳﯽ ﺗﻘﺴﯿﻢ ﮐﺮﺩ‪:‬‬
‫• ﻣﺮﺳﻮﻡ‪ ،‬ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﻫﺎی ﻗﻠﯿﺎﺋﯽ ﺑﺎ ﺗﺮﮐﯿﺒﺎﺕ ﺳﻮﺯﺵ ﺁﻭﺭ‬
‫• ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﻫﺎی ﻏﻠﯿﻂ ﮐﻢ ﻗﻠﯿﺎﯾﯽ ﺑﺎ ﺁﻧﺰﯾﻢ ﻫﺎی ﻃﺒﯿﻌﯽ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎی ﺷﺴﺘﺸﻮی "ﻋﺎﺩی" ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﻫﺎی ﻏﻠﯿﻂ ﻣﻮﺟﺐ ﮐﺎﻫﺶ ﺁﻟﻮﺩﮔﯽ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺮﺍی ﻇﺮﻭﻑ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺳﺖ؛‬
‫ﺍﯾﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎی ﺷﺴﺘﺸﻮ ﻣﺨﺼﻮﺻﺎ ﹰ ﺑﺎ ﺧﺼﻮﺻﯿﺎﺕ ﺣﻞ ﮐﺜﺎﻓﺎﺕ ﺁﻧﺰﯾﻢ ﻫﺎی ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﻏﻠﯿﻆ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﯿﻦ ﺩﻟﯿﻞ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎی‬
‫ﺷﺴﺘﺸﻮی "ﻋﺎﺩی" ﮐﻪ ﺍﺯ ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﻫﺎی ﻏﻠﯿﻆ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻫﻤﺎﻥ ﻧﺘﺎﯾﺠﯽ ﺭﺍ ﮐﺴﺐ ﳕﺎﯾﻨﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻏﯿﺮﺍﯾﻨﺼﻮﺭﺕ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎی "ﺷﺪﯾﺪ" ﮐﺴﺐ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫‪ ٠٣‬ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﻭ ﻧﺮﻡ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺁﺏ‬
‫ﻫﺸﺪﺍﺭ‪ :‬ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﻓﺮﺳﺎﯾﻨﺪﻩ ﺍﺳﺖ! ﻣﺮﺍﻗﺐ ﺑﺎﺷﯿﺪ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ ﺩﻭﺭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﯾﺪ‪.‬‬
‫ﻗﺮﺹ ﻫﺎی ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ‬
‫ﻗﺮﺹ ﻫﺎی ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﺑﺎ ﻧﺎﻡ ﻫﺎی ﲡﺎﺭی ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﻫﺎی ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺣﻞ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﯿﻦ ﺩﻟﯿﻞ ﺑﺮﺧﯽ ﻗﺮﺹ ﻫﺎی ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﳕﯽ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬
‫ﺣﻞ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻗﺪﺭﺕ ﲤﯿﺰ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﮐﺎﻣﻞ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎی ﮐﻮﺗﺎﻩ ﻣﺪﺕ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﯾﻦ ﻟﻄﻔﺎ ﹰ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻗﺮﺹ ﻫﺎی‬
‫ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎی ﻃﻮﻻﻧﯽ ﻣﺪﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﭘﺎک ﺷﺪﻥ ﮐﺎﻣﻞ ﺑﺎﻗﯿﻤﺎﻧﺪﻩ ﻫﺎی ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﺗﻀﻤﯿﻦ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﭘﺨﺸﮕﺮ ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ‬
‫ﭘﺨﺸﮕﺮ ﺑﺎﯾﺪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺷﺮﻭﻉ ﻫﺮ ﺳﯿﮑﻞ ﺷﺴﺘﺸﻮ ﺑﺎ ﭘﯿﺮﻭی ﺍﺯ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺟﺪﻭﻝ ﺳﯿﮑﻞ ﺷﺴﺘﺸﻮ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪ ﻣﺠﺪﺩﺍ ﹰ ﭘﺮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﺍﺯ ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﻭ ﻣﺎﺩﻩ ﺁﺑﮑﺸﯽ ﮐﻤﺘﺮی ﺍﺯ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻫﺎی ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﻣﺮﺳﻮﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﻋﻤﻮﻣﺎ ﹰ ﺗﻨﻬﺎ ﯾﮏ ﻗﺎﺷﻖ‬
‫ﻏﺬﺍﺧﻮﺭی ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﺑﺮﺍی ﺷﺴﺘﺸﻮی ﻋﺎﺩی ﮐﺎﻓﯿﺴﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺍﻗﻼﻣﯽ ﮐﻪ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﮐﺜﯿﻒ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﺑﯿﺸﺘﺮی ﻧﯿﺎﺯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﯿﺸﻪ‬
‫ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺩﺭﺳﺖ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯی ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻏﯿﺮ ﺍﯾﻨﺼﻮﺭﺕ ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺧﯿﺲ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭﺳﺖ ﺣﻞ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺨﺸﮕﺮ ﺭﺍ ﭘﺮ ﺍﺯ ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﮐﻨﯿﺪ‬
‫‪ .١‬ﺍﮔﺮ ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺑﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ :‬ﺩﮐﻤﻪ ﺧﻼﺹ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪ .‬ﺩﺭﯾﭽﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻓﻨﺮی ﺑﺎﺯ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﭼﻔﺖ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺑﺎﺯ ﮐﺮﺩﻥ‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‬
‫‪ .٢‬ﻫﻤﯿﺸﻪ ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺩﺭﺳﺖ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺷﺮﻭﻉ ﻫﺮ ﺳﯿﮑﻞ ﺷﺴﺘﺸﻮ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﺑﺎ ﻣﺎﺭک ﲡﺎﺭی ﺑﺮﺍی ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﻭ ﮐﺎﻫﻨﺪﻩ ﺳﺨﺘﯽ ﺁﺏ _‪١٩‬‬
‫‪11:53:00‬‬
‫‪2015-02-02‬‬
‫‪DD81-01651E-02_FA (Iran).indd 19‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﻭ ﻧﺮﻡ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺁﺏ‬
‫ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﺑﺮﺍی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫‪ .١‬ﭘﺨﺸﮕﺮ ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﭘﺮ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻋﻼﻣﺖ‪ ،‬ﻣﯿﺰﺍﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭﯾﮑﻪ ﺩﺭ ﺳﻤﺖ ﺭﺍﺳﺖ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪:‬‬
‫‪ .A‬ﺍﯾﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﺮﺍی ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﺷﺴﺘﺸﻮی ﺍﺻﻠﯽ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ ﹰ ‪ ٢۵‬ﮔﺮﻡ‬
‫‪ .B‬ﺍﯾﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﺮﺍی ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﭘﯿﺶ ﺷﺴﺘﺸﻮ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ ﹰ ‪ ۵‬ﮔﺮﻡ‬
‫ﺍﮔﺮ ﻇﺮﻭﻑ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﮐﺜﯿﻒ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺑﯿﺸﺘﺮی ﺍﺯ ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ‬
‫ﭘﯿﺶ ﺷﺴﺘﺸﻮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪ .‬ﺍﯾﻦ ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﭘﯿﺶ ﺷﺴﺘﺸﻮ ﻓﻌﺎﻝ‬
‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫‪A‬‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﺑﺮﺍی ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎی ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ‬
‫"ﺟﺪﻭﻝ ﺳﯿﮑﻞ ﺷﺴﺘﺸﻮ" ﭘﯿﺪﺍ ﮐﻨﯿﺪ‪) .‬ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ٢٩‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ( ﻟﻄﻔﺎ ﹰ ﺗﻮﺟﻪ‬
‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﯿﺪ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﮐﺜﯿﻔﯽ ﻭ ﺳﺨﺘﯽ ﺧﺎﺹ ﺁﺏ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻫﺎﯾﯽ‬
‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫‪B‬‬
‫‪ .٢‬ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺭﺍ ﺑﺴﺘﻪ ﻭ ﺁﻧﻘﺪﺭ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ ﮐﻪ ﺳﺮﺟﺎﯾﺶ ﻗﻔﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻟﻄﻔﺎ ﹰ ﺑﻪ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻫﺎی ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی ﺗﻮﻟﯿﺪ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﯾﮑﻪ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺑﺴﺘﻪ ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﻗﯿﺪ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺟﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﻫﺎ‬
‫‪ ٣‬ﻧﻮﻉ ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫‪ .١‬ﺑﺎ ﻓﺴﻔﺎﺕ ﻭ ﺑﺎ ﮐﻠﺮ‪.‬‬
‫‪ .٢‬ﺑﺎ ﻓﺴﻔﺎﺕ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﮐﻠﺮ‪.‬‬
‫‪ .٣‬ﺑﺪﻭﻥ ﻓﺴﻔﺎﺕ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﮐﻠﺮ‪.‬‬
‫ﻣﻌﻤﻮﻻ ﹰ ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﺍی ﮐﻪ ﺗﺎﺯﻩ ﺳﺎﺋﯿﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﻓﺴﻔﺎﺕ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﮐﺎﻫﻨﺪﻩ ﺳﺨﺘﯽ ﺁﺏ ﻓﺴﻔﺎﺕ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽ‬
‫ﮐﻨﯿﻢ ﮐﻪ ﳕﮏ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﳕﮏ ﭘﺮ ﮐﻨﯿﺪ ﺣﺘﯽ ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﺳﺨﺘﯽ ﺁﺏ ﻓﻘﻂ ‪ dH ۶‬ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﻫﺎی ﺑﺪﻭﻥ ﻓﺴﻔﺎﺕ ﺩﺭ ﻣﻮﻗﻌﯿﺘﯽ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺁﺏ ﺳﺨﺖ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻏﻠﺐ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﻟﮑﻪ ﻫﺎی ﺳﻔﯿﺪ ﺭﻭی ﻇﺮﻭﻑ ﻭ ﻟﯿﻮﺍﻥ ﻫﺎ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻟﻄﻔﺎ ﹰ ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ‬
‫ﺑﯿﺸﺘﺮی ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺩﺳﺘﯿﺎﺑﯽ ﺑﻪ ﻧﺘﺎﯾﺞ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﻫﺎی ﺑﺪﻭﻥ ﮐﻠﺮ ﻓﻘﻂ ﮐﻤﯽ ﺳﻔﯿﺪ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻟﮑﻪ ﻫﺎی ﻗﻮی ﻭ ﺭﻧﮕﯽ ﺑﻪ‬
‫ﻃﻮﺭ ﮐﺎﻣﻞ ﭘﺎک ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻟﻄﻔﺎ ﹰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍی ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺩﻣﺎی ﺑﯿﺸﺘﺮی ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫‪ _٢٠‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﻭ ﮐﺎﻫﻨﺪﻩ ﺳﺨﺘﯽ ﺁﺏ‬
‫‪11:53:00‬‬
‫‪2015-02-02‬‬
‫‪DD81-01651E-02_FA (Iran).indd 20‬‬
‫ﻧﺤﻮﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮔﺰﯾﻨﻪ ﭼﻨﺪﮐﺎﺭ ﺑﺎ ﻫﻢ‬
‫ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﮔﺰﯾﻨﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺪﯾﺪ ﯾﺎ ﺻﺮﻓﻪ ﺟﻮﯾﯽ ﺩﺭ ﺍﻧﺮژی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﺮﺩ‪.‬‬
‫‪ .١‬ﻗﺮﺹ ﭼﻨﺪﮐﺎﺭ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﮔﺰﯾﻨﻪ ﭼﻨﺪﮐﺎﺭ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺭﺍ ﺷﺮﻭﻉ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ .٢‬ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺭﺍ ﺑﺴﺘﻪ ﻭ ﺁﻧﻘﺪﺭ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ ﮐﻪ ﺳﺮﺟﺎﯾﺶ ﻗﻔﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﻫﺎی ﺗﺮﮐﯿﺒﯽ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﭼﻨﺪﮐﺎﺭ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ‬
‫ﺩﺭﯾﭽﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺻﺤﯿﺢ ﺑﺴﺖ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺟﻪ‪ :‬ﻫﻤﻪ ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﯾﮏ ﻣﺤﻞ ﺍﻣﻦ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﯾﺪ‪ .‬ﻫﻤﯿﺸﻪ‬
‫ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺩﺭﺳﺖ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺷﺮﻭﻉ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﺩﺭ ﭘﺨﺸﮕﺮ ﺑﺮﯾﺰﯾﺪ‪.‬‬
‫‪ ٠٣‬ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﻭ ﻧﺮﻡ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺁﺏ‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﭼﻨﺪﮐﺎﺭ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺎ ﻗﺮﺹ ﻫﺎی ﭼﻨﺪﮐﺎﺭ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﻗﺮﺹ ﭼﻨﺪﮐﺎﺭ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﯾﻦ ﮔﺰﯾﻨﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻪ‬
‫ﺑﻬﺘﺮﯾﻦ ﺳﻄﺢ ﮐﺎﺭﺍﺋﯽ ﺧﻮﺩ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﻭ ﮐﺎﻫﻨﺪﻩ ﺳﺨﺘﯽ ﺁﺏ _‪٢١‬‬
‫‪11:53:00‬‬
‫‪2015-02-02‬‬
‫‪DD81-01651E-02_FA (Iran).indd 21‬‬
‫ﭘﺮ ﮐﺮﺩﻥ ﻗﻔﺴﻪ ﻫﺎی ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ‬
‫ﺑﺮﺍی ﺑﻬﺘﺮﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺭﻫﻨﻤﻮﺩﻫﺎی ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﻇﺮﻭﻑ ﭘﯿﺮﻭی ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻭﯾﮋﮔﯽ ﻫﺎ ﻭ ﻇﺎﻫﺮ ﻗﻔﺴﻪ‬
‫ﻫﺎ ﻭ ﺳﺒﺪﻫﺎی ﻗﺎﺷﻖ ﻭ ﭼﻨﮕﺎﻝ ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﻣﺪﻝ ﺷﻤﺎ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻗﺒﻞ ﯾﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻥ ﻗﻔﺴﻪ ﻫﺎی ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﺗﻮﺟﻪ ﮐﻨﯿﺪ‬
‫ﻫﺮ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺯﯾﺎﺩ ﺍﺯ ﻏﺬﺍی ﺑﺎﻗﯿﻤﺎﻧﺪﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻇﺮﻭﻑ ﺑﺘﺮﺍﺷﯿﺪ‪ .‬ﻟﺰﻭﻣﯽ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﮐﻪ ﻇﺮﻭﻑ ﺭﺍ ﺯﯾﺮ ﺁﺏ ﺟﺎﺭی ﺁﺑﮑﺸﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺍﻗﻼﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺯﯾﺮ ﺩﺭ ﻣﺎﺷﯿﻦ‬
‫ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪:‬‬
‫‪ .١‬ﺍﻗﻼﻣﯽ ﺍﺯ ﻗﺒﯿﻞ ﻓﻨﺠﺎﻥ‪ ،‬ﻟﯿﻮﺍﻥ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻠﻤﻪ‪/‬ﺗﺎﺑﻪ ﻭ ﻏﯿﺮﻩ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﻭﻧﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ .٢‬ﺍﻗﻼﻡ ﺧﻤﯿﺪﻩ ﯾﺎ ﺍﻗﻼﻣﯽ ﮐﻪ ﻓﺮﻭﺭﻓﺘﮕﯽ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﺎﯾﺪ ﺷﯿﺐ ﺩﺍﺭ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺗﺎ ﺁﺏ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺁﳒﺎ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ .٣‬ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﺭﻭی ﻫﻢ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﯽ ﮔﯿﺮﻧﺪ ﻭ ﳕﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺳﺮﻧﮕﻮﻥ ﮐﺮﺩ‪.‬‬
‫‪ .۴‬ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﮔﺮﺩﺵ ﺑﺎﺯﻭﻫﺎی ﺍﺳﭙﺮی ﺩﺭ ﺣﯿﻦ ﺍﳒﺎﻡ ﺷﺴﺘﺸﻮ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﳕﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻗﻼﻡ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﮐﻮﭼﮏ ﺭﺍ ﳕﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﺷﺴﺖ ﭼﻮﻥ ﺑﺮﺍﺣﺘﯽ ﺍﺯ ﻗﻔﺴﻪ ﻫﺎ ﺑﻪ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﻣﯽ ﺍﻓﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺩﺍﺷﱳ ﻇﺮﻭﻑ‬
‫ﺑﺮﺍی ﭘﯿﺸﮕﯿﺮی ﺍﺯ ﭼﮑﻪ ﮐﺮﺩﻥ ﺁﺏ ﺍﺯ ﺳﺒﺪ ﻓﻮﻗﺎﻧﯽ ﺑﻪ ﺳﺒﺪ ﲢﺘﺎﻧﯽ‪ ،‬ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﻢ ﮐﻪ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺳﺒﺪ ﲢﺘﺎﻧﯽ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺳﺒﺪ ﻓﻮﻗﺎﻧﯽ ﺭﺍ ﺗﺨﻠﯿﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺮ ﮐﺮﺩﻥ ﺳﺒﺪ ﻓﻮﻗﺎﻧﯽ‬
‫ﺳﺒﺪ ﻓﻮﻗﺎﻧﯽ ﻃﻮﺭی ﻃﺮﺍﺣﯽ ﺷﺪﻩ ﮐﻪ ﻇﺮﻭﻑ ﻇﺮﯾﻒ ﻭ ﺳﺒﮏ ﺗﺮ ﺍﺯ ﻗﺒﯿﻞ ﻟﯿﻮﺍﻥ‪ ،‬ﻓﻨﺠﺎﻥ ﻗﻬﻮﻩ ﻭ ﭼﺎی ﻭ ﻧﻌﻠﺒﮑﯽ ﺑﻪ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺑﺸﻘﺎﺏ ﻫﺎ ﻭ ﮐﺎﺳﻪ ﻫﺎی ﮐﻮﭼﮏ ﻭ‬
‫ﺗﺎﺑﻪ ﻫﺎی ﮐﻢ ﻋﻤﻖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﻮﺩ ﺟﺎی ﺑﺪﻫﺪ )ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﯿﮑﻪ ﺯﯾﺎﺩ ﮐﺜﯿﻒ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ(‪.‬‬
‫ﻇﺮﻭﻑ ﻭ ﺍﻗﻼﻡ ﺁﺷﭙﺰی ﺭﺍ ﻃﻮﺭی ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺍﺳﭙﺮی ﺁﺏ ﺣﺮﮐﺖ ﻧﮑﻨﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﯿﺸﻪ ﻟﯿﻮﺍﻥ‪ ،‬ﻓﻨﺠﺎﻥ ﻭ ﮐﺎﺳﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻭﺍﺭﻭﻧﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪١‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪۶‬‬
‫ﺩﺍﺧﻞ‬
‫‪٢‬‬
‫‪١‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪۶‬‬
‫‪٣‬‬
‫ﺩﺍﺧﻞ‬
‫‪۴‬‬
‫‪۵‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪٣‬‬
‫ﺩﺍﺧﻞ‬
‫‪٣‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪D146‬‬
‫)ﺳﺮﻭﯾﺲ ‪ ١۴‬ﻧﻔﺮﻩ(‬
‫‪٧‬‬
‫‪١‬‬
‫‪۴‬‬
‫‪۵‬‬
‫‪٨‬‬
‫‪٩‬‬
‫‪D141‬‬
‫)ﺳﺮﻭﯾﺲ ‪ ١٣‬ﻧﻔﺮﻩ(‬
‫‪۶‬‬
‫‪٧‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪٨‬‬
‫‪۴‬‬
‫‪۵‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪٩‬‬
‫‪DW60H3010‬‬
‫)ﺳﺮﻭﯾﺲ ‪ ١٢‬ﻧﻔﺮﻩ(‬
‫ﻓﻨﺠﺎﻥ‬
‫‪١‬‬
‫‪٢‬‬
‫ﻧﻌﻠﺒﮑﯽ‬
‫‪۶‬‬
‫ﮐﺎﺳﻪ ﺑﺰﺭگ ﺑﺮﺍی ﺳﺮﻭ ﻏﺬﺍ‬
‫‪٣‬‬
‫‪۴‬‬
‫‪۵‬‬
‫ﻟﯿﻮﺍﻥ‬
‫ﮐﺎﺳﻪ ﮐﻮﭼﮏ ﺑﺮﺍی ﺳﺮﻭ ﻏﺬﺍ‬
‫ﮐﺎﺳﻪ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺑﺮﺍی ﺳﺮﻭ ﻏﺬﺍ‬
‫‪٧‬‬
‫‪٨‬‬
‫ﮐﺎﺭﺩ‬
‫ﭼﻨﮕﺎﻝ‬
‫‪٩‬‬
‫ﻗﺎﺷﻖ ﺳﻮپ ﺧﻮﺭی‬
‫‪ _٢٢‬ﭘﺮ ﮐﺮﺩﻥ ﻗﻔﺴﻪ ﻫﺎی ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ‬
‫‪11:53:01‬‬
‫‪2015-02-02‬‬
‫‪DD81-01651E-02_FA (Iran).indd 22‬‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺳﺒﺪ ﻓﻮﻗﺎﻧﯽ‬
‫ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺳﺒﺪ ﻓﻮﻗﺎﻧﯽ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﻃﻮﺭی ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﻓﻀﺎی ﺑﯿﺸﺘﺮی ﺑﺮﺍی ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺁﺷﭙﺰی ﺑﺰﺭگ ﺑﺮﺍی ﺳﺒﺪ ﻓﻮﻗﺎﻧﯽ‪ /‬ﲢﺘﺎﻧﯽ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪D146 / D141‬‬
‫‪ ٠۴‬ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﻗﻔﺴﻪ ﻫﺎ‬
‫‪ .١‬ﺑﺮﺍی ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﻗﻔﺴﻪ ﻓﻮﻗﺎﻧﯽ‪ ،‬ﺍﻫﺮﻡ ﻫﺎی "‪ "A‬ﺭﺍ ﮐﻪ ﺩﺭ‬
‫ﺳﻤﺖ ﭼﭗ ﻭ ﺭﺍﺳﺖ ﺳﺒﺪ ﻓﻮﻗﺎﻧﯽ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﻭ ﺳﺒﺪ‬
‫ﻓﻮﻗﺎﻧﯽ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﻗﺪﺭی ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ .٢‬ﺑﺮﺍی ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺩﻥ ﻗﻔﺴﻪ ﻓﻮﻗﺎﻧﯽ‪ ،‬ﮐﺎﻓﯿﺴﺖ ﮐﻪ ﺳﺒﺪ ﻓﻮﻗﺎﻧﯽ ﺭﺍ‬
‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺍﻫﺮﻣﯽ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﻻ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺣﺘﯿﺎﻁ‪ :‬ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﻢ ﮐﻪ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺳﺒﺪ ﻓﻮﻗﺎﻧﯽ ﺭﺍ‬
‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﻇﺮﻭﻑ ﺩﺭ ﺳﺒﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺳﺒﺪ ﺭﺍ‬
‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻥ ﻇﺮﻭﻑ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻇﺮﻭﻑ‬
‫ﺁﺳﯿﺐ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺩﻥ‬
‫ﺑﺮﺍی ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺁﻭﺭﺩﻥ‬
‫‪DW60H3010‬‬
‫ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺳﺒﺪ ﻓﻮﻗﺎﻧﯽ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺗﻮﺳﻂ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﭼﺮﺥ ﻫﺎ‬
‫ﺩﺭ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺭﯾﻞ ﻫﺎ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺍﻗﻼﻡ ﺑﻠﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺳﺮﻭ‬
‫ﻏﺬﺍ‪ ،‬ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺳﺮﻭ ﺳﺎﻻﺩ ﻭ ﮐﺎﺭﺩﻫﺎ ﺑﺎﯾﺪ ﺭﻭی ﻗﻔﺴﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ‬
‫ﺷﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﺟﻠﻮی ﮔﺮﺩﺵ ﺑﺎﺯﻭﻫﺎی ﺍﺳﭙﺮی ﺭﺍ ﻧﮕﯿﺮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺣﺘﯿﺎﻁ‪ :‬ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﻢ ﮐﻪ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺳﺒﺪ ﻓﻮﻗﺎﻧﯽ‬
‫ﺭﺍ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﻇﺮﻭﻑ ﺩﺭ ﺳﺒﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ‬
‫ﺳﺒﺪ ﺭﺍ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻥ ﻇﺮﻭﻑ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﳑﮑﻦ‬
‫ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻇﺮﻭﻑ ﺁﺳﯿﺐ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺩﻥ‬
‫ﺑﺮﺍی ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺁﻭﺭﺩﻥ‬
‫ﭘﺮ ﮐﺮﺩﻥ ﻗﻔﺴﻪ ﻫﺎی ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ _‪٢٣‬‬
‫‪11:53:03‬‬
‫‪2015-02-02‬‬
‫‪DD81-01651E-02_FA (Iran).indd 23‬‬
‫ﭘﺮ ﮐﺮﺩﻥ ﻗﻔﺴﻪ ﻫﺎی ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ‬
‫ﭘﺮ ﮐﺮﺩﻥ ﺳﺒﺪ ﲢﺘﺎﻧﯽ‬
‫ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﻢ ﮐﻪ ﺍﻗﻼﻡ ﺑﺰﺭگ ﮐﻪ ﻣﺸﮑﻞ ﺗﺮ ﲤﯿﺰ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻗﻔﺴﻪ ﲢﺘﺎﻧﯽ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪ .‬ﻗﺎﺑﻠﻤﻪ‪ ،‬ﺗﺎﺑﻪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻗﺎﺑﻠﻤﻪ‪ ،‬ﻇﺮﻭﻑ ﻭ ﮐﺎﺳﻪ ﻫﺎی ﺳﺮﻭ ﻏﺬﺍ ﺑﻪ‬
‫ﻃﻮﺭﯾﮑﻪ ﺩﺭ ﺷﮑﻞ ﺳﻤﺖ ﺭﺍﺳﺖ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻇﺮﻭﻑ ﺳﺮﻭ ﻏﺬﺍ ﻭ ﺩﺭ ﻗﺎﺑﻠﻤﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ ﻗﻔﺴﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ ﺗﺎ ﺟﻠﻮی ﮔﺮﺩﺵ ﺑﺎﺯﻭی ﺍﺳﭙﺮی ﻓﻮﻗﺎﻧﯽ ﺭﺍ ﻧﮕﯿﺮﺩ‪ .‬ﻗﺎﺑﻠﻤﻪ‪ ،‬ﮐﺎﺳﻪ ﺳﺮﻭ ﻏﺬﺍ ﻭ ﻏﯿﺮﻩ ﺑﺎﯾﺪ‬
‫ﻫﻤﯿﺸﻪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻭﺍﺭﻭﻧﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻗﺎﺑﻠﻤﻪ ﻫﺎی ﻋﻤﯿﻖ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺭﯾﺒﯽ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﺁﺏ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻗﻔﺴﻪ ﲢﺘﺎﻧﯽ ﺷﺎﻣﻞ ﺭﺩﯾﻒ ﻫﺎی ﺩﻧﺪﺍﻧﻪ ﺩﺍﺭ ﺗﺎ ﺷﺪﻧﯽ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﻗﺎﺑﻠﻤﻪ ﻭ ﺗﺎﺑﻪ ﻫﺎی ﺑﺰﺭگ ﺗﺮ ﻭ ﺑﯿﺸﺘﺮی ﺭﺍ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺭﻭی ﺁﻧﻬﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪.‬‬
‫‪١١‬‬
‫‪١١‬‬
‫‪١٠‬‬
‫‪١٠ ١١‬‬
‫‪١١‬‬
‫‪١٣‬‬
‫‪١٣‬‬
‫‪١٢‬‬
‫‪١٠‬‬
‫‪١٢‬‬
‫‪D146‬‬
‫)ﺳﺮﻭﯾﺲ ‪ ١۴‬ﻧﻔﺮﻩ(‬
‫‪١١‬‬
‫‪١٠ ١١‬‬
‫‪١٣‬‬
‫‪١٠‬‬
‫‪D141‬‬
‫)ﺳﺮﻭﯾﺲ ‪ ١٣‬ﻧﻔﺮﻩ(‬
‫‪١٢‬‬
‫‪١٠‬‬
‫‪DW60H3010‬‬
‫)ﺳﺮﻭﯾﺲ ‪ ١٢‬ﻧﻔﺮﻩ(‬
‫ﺩﺍﺧﻞ‬
‫‪١٠‬‬
‫‪١١‬‬
‫‪١٢‬‬
‫‪١٣‬‬
‫ﻇﺮﻭﻑ ﺳﺮﻭ ﺩﺳﺮ‬
‫ﺑﺸﻘﺎﺏ ﻫﺎی ﻏﺬﺍﺧﻮﺭی‬
‫ﺑﺸﻘﺎﺏ ﻫﺎی ﺳﻮپ ﺧﻮﺭی‬
‫ﺩﯾﺲ‬
‫ﺍﻗﻼﻡ ﺑﻠﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺳﺮﻭ ﻏﺬﺍ‪ ،‬ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺳﺮﻭ ﺳﺎﻻﺩ ﻭ ﮐﺎﺭﺩﻫﺎی ﺑﺰﺭگ ﺑﺎﯾﺪ ﺭﻭی ﻗﻔﺴﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﺟﻠﻮی ﮔﺮﺩﺵ ﺑﺎﺯﻭﻫﺎی ﺍﺳﭙﺮی ﺭﺍ ﻧﮕﯿﺮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻣﯿﺨﮏ ﻫﺎی ﺗﺎﺷﻮی ﺳﺒﺪ ﲢﺘﺎﻧﯽ‬
‫ﺑﺮﺍی ﺭﺩﯾﻒ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﻬﺘﺮ ﻗﺎﺑﻠﻤﻪ ﻭ ﺗﺎﺑﻪ ﻫﺎ‪ ،‬ﺍﯾﻦ ﻣﯿﺨﮏ ﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺗﺎ ﮐﺮﺩ ﻭ‪/‬ﯾﺎ ﺩﻧﺪﺍﻧﻪ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﯾﮑﻪ ﺩﺭ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬
‫‪D146‬‬
‫‪D146‬‬
‫‪D141‬‬
‫‪ _٢۴‬ﭘﺮ ﮐﺮﺩﻥ ﻗﻔﺴﻪ ﻫﺎی ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ‬
‫‪11:53:03‬‬
‫‪2015-02-02‬‬
‫‪DD81-01651E-02_FA (Iran).indd 24‬‬
‫ﺳﺒﺪ ﻗﺎﺷﻖ ﻭ ﭼﻨﮕﺎﻝ‬
‫ﻗﺎﺷﻖ ﻭ ﭼﻨﮕﺎﻝ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﻪ ﻫﺎی ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺩﺭ ﺳﺒﺪ ﻗﺎﺷﻖ ﻭ ﭼﻨﮕﺎﻝ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻗﺎﺷﻖ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺷﮑﺎﻑ ﻫﺎی ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ‬
‫ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻣﺨﺼﻮﺻﺂ ﹼ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﻠﻨﺪ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻓﻘﯽ ﺩﺭ ﺟﻠﻮی ﺳﺒﺪ ﻓﻮﻗﺎﻧﯽ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ ٠۴‬ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﻗﻔﺴﻪ ﻫﺎ‬
‫‪D146‬‬
‫‪٧‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪۶‬‬
‫‪۵‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪١‬‬
‫‪١‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪۶‬‬
‫‪۴‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪٨‬‬
‫‪١‬‬
‫ﻗﺎﺷﻖ ﺳﻮپ ﺧﻮﺭی‬
‫‪۵‬‬
‫ﻗﺎﺷﻖ ﻫﺎی ﺩﺳﺮﺧﻮﺭی‬
‫‪٢‬‬
‫ﭼﻨﮕﺎﻝ‬
‫‪۶‬‬
‫ﻗﺎﺷﻖ ﻫﺎی ﺳﺮﻭ ﻏﺬﺍ‬
‫‪٣‬‬
‫ﮐﺎﺭﺩ‬
‫‪٧‬‬
‫ﮐﺎﺭﺩ ﺳﺮﻭ ﻏﺬﺍ‬
‫‪۴‬‬
‫ﻗﺎﺷﻖ ﭼﺎﯾﺨﻮﺭی‬
‫‪٨‬‬
‫ﻣﻼﻗﻪ ﺁﺑﮕﻮﺷﺖ‬
‫ﻫﺸﺪﺍﺭ‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻧﺪﻫﯿﺪ ﮐﻪ ﻫﯿﭽﯿﮏ ﺍﺯ ﺍﻗﻼﻡ ﺑﻪ ﺯﯾﺮ ﻗﻔﺴﻪ ﺍﻣﺘﺪﺍﺩ ﭘﯿﺪﺍ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻤﯿﺸﻪ ﮐﺎﺭﺩ ﻭ ﭼﻨﮕﺎﻝ ﻫﺎ ﺭﺍ ﻃﻮﺭی ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ ﮐﻪ ﻧﻮک ﺗﯿﺰ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺑﺎﺷﺪ!‬
‫ﭘﺮ ﮐﺮﺩﻥ ﻗﻔﺴﻪ ﻫﺎی ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ _‪٢۵‬‬
‫‪11:53:06‬‬
‫‪2015-02-02‬‬
‫‪DD81-01651E-02_FA (Iran).indd 25‬‬
‫ﭘﺮ ﮐﺮﺩﻥ ﻗﻔﺴﻪ ﻫﺎی ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ‬
‫‪D141 / DW60H3010‬‬
‫‪D141‬‬
‫‪١‬‬
‫‪۴‬‬
‫‪۵‬‬
‫‪١‬‬
‫‪۴‬‬
‫‪۵‬‬
‫‪DW60H3010‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪٨‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪١‬‬
‫‪۴‬‬
‫‪۴‬‬
‫‪۴‬‬
‫‪۵‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪۵‬‬
‫‪١‬‬
‫‪١‬‬
‫‪۴‬‬
‫‪۵‬‬
‫‪۵‬‬
‫‪۴‬‬
‫‪١‬‬
‫‪۵‬‬
‫‪١‬‬
‫‪۴‬‬
‫‪۵‬‬
‫‪۵‬‬
‫‪۵‬‬
‫‪٧‬‬
‫‪۴‬‬
‫‪۵‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪١‬‬
‫‪١‬‬
‫‪۴‬‬
‫‪۵‬‬
‫‪۴‬‬
‫‪۴‬‬
‫‪١‬‬
‫‪۵‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪١‬‬
‫‪١‬‬
‫‪۴‬‬
‫‪۴‬‬
‫‪۵‬‬
‫‪١‬‬
‫‪۵‬‬
‫‪١‬‬
‫‪۴‬‬
‫‪۵‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪٨‬‬
‫‪١‬‬
‫‪۴‬‬
‫‪١‬‬
‫‪١‬‬
‫‪١‬‬
‫‪۴‬‬
‫‪۵‬‬
‫‪١‬‬
‫‪۴‬‬
‫‪۴‬‬
‫‪١‬‬
‫‪۵‬‬
‫‪۵‬‬
‫‪١‬‬
‫‪١‬‬
‫‪۴‬‬
‫‪۵‬‬
‫‪۴‬‬
‫‪۴‬‬
‫‪۵‬‬
‫‪١‬‬
‫ﻗﺎﺷﻖ ﺳﻮپ ﺧﻮﺭی‬
‫‪۵‬‬
‫ﻗﺎﺷﻖ ﻫﺎی ﺩﺳﺮﺧﻮﺭی‬
‫‪٢‬‬
‫ﭼﻨﮕﺎﻝ‬
‫‪۶‬‬
‫ﻗﺎﺷﻖ ﻫﺎی ﺳﺮﻭ ﻏﺬﺍ‬
‫‪٣‬‬
‫ﮐﺎﺭﺩ‬
‫‪٧‬‬
‫ﮐﺎﺭﺩ ﺳﺮﻭ ﻏﺬﺍ‬
‫‪۴‬‬
‫ﻗﺎﺷﻖ ﭼﺎﯾﺨﻮﺭی‬
‫‪٨‬‬
‫ﻣﻼﻗﻪ ﺁﺑﮕﻮﺷﺖ‬
‫‪۵‬‬
‫‪۵‬‬
‫‪۴‬‬
‫‪۵‬‬
‫‪١‬‬
‫‪١‬‬
‫‪۴‬‬
‫‪۵‬‬
‫‪١‬‬
‫‪٧‬‬
‫‪۴‬‬
‫ﻫﺸﺪﺍﺭ‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻧﺪﻫﯿﺪ ﮐﻪ ﻫﯿﭽﯿﮏ ﺍﺯ ﺍﻗﻼﻡ ﺑﻪ ﺯﯾﺮ ﻗﻔﺴﻪ ﺍﻣﺘﺪﺍﺩ ﭘﯿﺪﺍ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻤﯿﺸﻪ ﮐﺎﺭﺩ ﻭ ﭼﻨﮕﺎﻝ ﻫﺎ ﺭﺍ ﻃﻮﺭی ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ ﮐﻪ ﻧﻮک ﺗﯿﺰ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺑﺎﺷﺪ!‬
‫‪ _٢۶‬ﭘﺮ ﮐﺮﺩﻥ ﻗﻔﺴﻪ ﻫﺎی ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ‬
‫‪11:53:07‬‬
‫‪2015-02-02‬‬
‫‪DD81-01651E-02_FA (Iran).indd 26‬‬
‫ﻗﺎﺷﻖ ﻭ ﭼﻨﮕﺎﻝ‪/‬ﻇﺮﻭﻑ ﺯﯾﺮ ﺑﺮﺍی ﺷﺴﺘﺸﻮ ﺩﺭ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ‬
‫ﻗﺎﺷﻖ ﻭ ﭼﻨﮕﺎﻝ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﻪ ﭼﻮﺑﯽ‪ ،‬ﭼﯿﻨﯽ‪ ،‬ﺻﺪﻑ ﻣﺮﻭﺍﺭﯾﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻗﻼﻡ ﭘﻼﺳﺘﯿﮑﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﻧﯿﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻗﺎﺷﻖ ﻭ ﭼﻨﮕﺎﻝ‬
‫ﻗﺪﯾﻤﯽ ﺗﺮ ﺑﺎ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﭼﺴﺒﯿﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﻧﯿﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻗﺎﺷﻖ ﻭ ﭼﻨﮕﺎﻝ ﯾﺎ ﻇﺮﻭﻑ ﺳﺮﻫﻢ ﺷﺪﻩ‪ .‬ﺍﻗﻼﻡ ﻣﻔﺮﻏﯽ ﯾﺎ ﻣﺴﯽ‪ .‬ﻟﯿﻮﺍﻥ ﻭ‬
‫ﺷﯿﺸﻪ ﺁﻻﺕ ﮐﺮﯾﺴﺘﺎﻝ‪ .‬ﺍﻗﻼﻡ ﻓﻮﻻﺩی ﻏﯿﺮﻣﻘﺎﻭﻡ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺯﻧﮓ ﺧﻮﺭﺩﮔﯽ‪.‬‬
‫ﻇﺮﻭﻑ ﭼﻮﺑﯽ‪ .‬ﺍﻗﻼﻡ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺍﻟﯿﺎﻑ ﻣﺼﻨﻮﻋﯽ‪.‬‬
‫‪ ٠۴‬ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﻗﻔﺴﻪ ﻫﺎ‬
‫ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻧﯿﺴﺘﻨﺪ‬
‫ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬
‫ﺑﺮﺧﯽ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻟﯿﻮﺍﻥ ﻭ ﺷﯿﺸﻪ ﺁﻻﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﭼﻨﺪﯾﻦ ﺑﺎﺭ ﺷﺴﺘﺸﻮ ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ‬
‫ﮐﺪﺭ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻧﻘﺮﻩ ﺍی ﻭ ﺁﻟﻮﻣﯿﻨﯿﻤﯽ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺷﺴﺘﺸﻮ ﮔﺮﺍﯾﺶ ﺑﻪ ﺭﻧﮓ ﺭﻓﺘﮕﯽ‬
‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻟﮕﻮﻫﺎی ﺑﺮﺍﻕ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯿﮑﻪ ﻣﺮﺗﺐ ﺑﺎ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﺷﺴﺘﻪ ﺷﻮﻧﺪ ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻢ‬
‫ﺭﻧﮓ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺳﻌﯽ ﻧﮑﻨﯿﺪ ﺍﻗﻼﻣﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺧﺎﮐﺴﺘﺮ ﺳﯿﮕﺎﺭ‪ ،‬ﻣﻮﻡ ﺷﻤﻊ‪ ،‬ﻻک ﯾﺎ ﺭﻧﮓ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﺭﺍ ﺑﺸﻮﯾﯿﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻇﺮﻭﻑ ﺟﺪﯾﺪ ﻣﯽ ﺧﺮﯾﺪ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﺑﺮﺍی‬
‫ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻟﻄﻔﺎ ﹰ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﺭﺍ ﺯﯾﺎﺩ ﭘﺮ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪ .‬ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍی ‪ ١٢‬ﻇﺮﻑ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻓﻀﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﻇﺮﻓﯽ ﮐﻪ ﺑﺮﺍی ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻧﯿﺴﺖ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪ .‬ﺍﯾﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺮﺍی ﻧﺘﺎﯾﺞ ﺧﻮﺏ ﻭ ﺑﺮﺍی ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻨﻄﻘﯽ ﺍﺯ ﺍﻧﺮژی ﺍﻫﻤﯿﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﻇﺮﻭﻑ ﻭ ﻗﺎﺷﻖ ﻭ ﭼﻨﮕﺎﻝ‬
‫ﻇﺮﻭﻑ ﻭ ﻗﺎﺷﻖ ﻭ ﭼﻨﮕﺎﻝ ﻧﺒﺎﯾﺪ ﺟﻠﻮی ﮔﺮﺩﺵ ﺑﺎﺯﻭﻫﺎی ﺍﺳﭙﺮی ﺭﺍ ﺑﮕﯿﺮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻗﻼﻡ ﺗﻮﺧﺎﻟﯽ ﺍﺯ ﻗﺒﯿﻞ ﻓﻨﺠﺎﻥ‪ ،‬ﻟﯿﻮﺍﻥ‪ ،‬ﺗﺎﺑﻪ ﻭ ﻏﯿﺮ ﺭﺍ ﻃﻮﺭی ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ ﮐﻪ ﺩﻫﺎﻧﻪ ﺑﺎﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﺁﺏ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﯾﺎ ﺣﻔﺮﻩ‬
‫ﻋﻤﯿﻖ ﺟﻤﻊ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻇﺮﻭﻑ ﻭ ﻗﺎﺷﻖ ﻭ ﭼﻨﮕﺎﻝ ﻧﺒﺎﯾﺪ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﻧﺪ ﯾﺎ ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ ﺭﺍ ﺑﭙﻮﺷﺎﻧﻨﺪ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺑﺮﺍی ﭘﯿﺸﮕﯿﺮی ﺍﺯ ﺁﺳﯿﺐ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻥ ﺑﻪ ﻇﺮﻭﻑ ﺷﯿﺸﻪ ﺍی‪ ،‬ﻧﺒﺎﯾﺪ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺳﺖ ﺯﺩ‪.‬‬
‫ﺍﻗﻼﻡ ﺑﺰﺭگ ﮐﻪ ﲤﯿﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺸﮑﻞ ﺗﺮ ﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻗﻔﺴﻪ ﲢﺘﺎﻧﯽ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻗﻔﺴﻪ ﻓﻮﻗﺎﻧﯽ ﺑﺮﺍی ﻇﺮﻭﻑ ﻇﺮﯾﻒ ﻭ ﺳﺒﮏ ﺗﺮ ﺍﺯ ﻗﺒﯿﻞ ﻟﯿﻮﺍﻥ‪ ،‬ﻓﻨﺠﺎﻥ ﻗﻬﻮﻩ ﻭ ﭼﺎی ﻃﺮﺍﺣﯽ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺟﻪ‬
‫ﮐﺎﺭﺩﻫﺎی ﺗﯿﻐﻪ ﺑﻠﻨﺪ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﯾﺴﺘﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﻧﺪ ﯾﮏ ﺧﻄﺮ ﺑﺎﻟﻘﻮﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ!‬
‫ﺍﻗﻼﻡ ﺑﻠﻨﺪ ﻭ‪/‬ﯾﺎ ﺗﯿﺰ ﺍﺯ ﻗﺒﯿﻞ ﮐﺎﺭﺩﻫﺎی ﮔﻮﺷﺖ ﺑﺮی ﺑﺎﯾﺪ ﺩﺭ ﺳﺒﺪ ﻓﻮﻗﺎﻧﯽ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻓﻘﯽ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺁﺳﯿﺐ ﺑﻪ ﻇﺮﻭﻑ ﺷﯿﺸﻪ ﺍی ﻭ ﺳﺎﯾﺮ ﻇﺮﻭﻑ‪.‬‬
‫ﺩﻻﯾﻞ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﯽ‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻧﻮﻉ ﺷﯿﺸﻪ ﯾﺎ ﺭﻭﺍﻝ ﺗﻮﻟﯿﺪ‪ .‬ﺗﺮﮐﯿﺐ ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ‪.‬‬
‫ﺩﻣﺎی ﺁﺏ ﻭ ﻃﻮﻝ ﻣﺪﺕ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ‪.‬‬
‫ﺭﺍﻩ ﺣﻞ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﺷﺪﻩ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺍﺯ ﻇﺮﻭﻑ ﺷﯿﺸﻪ ﺍی ﻭ ﭼﯿﻨﯽ ﮐﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﺑﺮﺍی ﻣﺎﺷﯿﻦ‬
‫ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﺍﯾﻤﻦ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﯾﮏ ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﻣﻼﯾﻢ ﺑﺮﺍی ﻇﺮﻭﻑ ﺗﻮﺻﯿﻒ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﮐﻨﯿﺪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻟﺰﻭﻡ ﺍﺯ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ‬
‫ﺩﺭﯾﺎﻓﺖ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍی ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺩﻣﺎی ﭘﺎﺋﯿﻨﯽ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﭘﯿﺸﮕﯿﺮی ﺍﺯ ﺁﺳﯿﺐ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻥ‪ ،‬ﻟﯿﻮﺍﻥ ﻭ ﻗﺎﺷﻖ ﻭ ﭼﻨﮕﺎﻝ ﺭﺍ‬
‫ﺑﻪ ﻣﺤﺾ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺧﺎﲤﻪ ﭘﯿﺪﺍ ﮐﺮﺩ ﺍﺯ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ‬
‫ﺧﺎﺭﺝ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺮ ﮐﺮﺩﻥ ﻗﻔﺴﻪ ﻫﺎی ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ _‪٢٧‬‬
‫‪11:53:07‬‬
‫‪2015-02-02‬‬
‫‪DD81-01651E-02_FA (Iran).indd 27‬‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎی ﺷﺴﺘﺸﻮ‬
‫ﺭﻭﺷﻦ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﺷﺮﻭﻉ ﺳﯿﮑﻞ ﺷﺴﺘﺸﻮ‬
‫‪ .١‬ﺳﺒﺪ ﲢﺘﺎﻧﯽ ﻭ ﻓﻮﻗﺎﻧﯽ ﺭﺍ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺑﮑﺸﯿﺪ‪ ،‬ﻇﺮﻭﻑ ﺭﺍ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺳﺒﺪ ﲢﺘﺎﻧﯽ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺳﺒﺪ ﻓﻮﻗﺎﻧﯽ ﺭﺍ ﭘﺮ ﮐﻨﯿﺪ )ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﲢﺖ ﻋﻨﻮﺍﻥ "ﭘﺮ ﮐﺮﺩﻥ ﻗﻔﺴﻪ ﻫﺎی ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ" ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ‬
‫ﮐﻨﯿﺪ(‪.‬‬
‫‪ .٢‬ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﺮﯾﺰﯾﺪ )ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﲢﺖ ﻋﻨﻮﺍﻥ "ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﻭ ﮐﺎﻫﻨﺪﻩ ﺳﺨﺘﯽ ﺁﺏ" ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ(‪.‬‬
‫‪ .٣‬ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﺮﯾﺰ ﺑﺰﻧﯿﺪ‪ .‬ﺟﺮﯾﺎﻥ ﺑﺮﻕ ‪ ۵٠ / VAC ٢۴٠-٢٢٠‬ﻫﺮﺗﺰ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺳﻮﮐﺖ ‪ VAC ٢۵٠ A ١۵‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﺗﻐﺬﯾﻪ ﺁﺏ‬
‫ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎﺯ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ .۴‬ﺩﺭﯾﭽﻪ ﺭﺍ ﺑﺴﺘﻪ‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ ‪) Power‬ﻧﯿﺮﻭ( ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺭﻭﺷﻦ ﮐﺮﺩﻥ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ .۵‬ﺩﮐﻤﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺴﺘﺸﻮ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺯﯾﺮ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﯾﺎﻓﺖ‪:‬‬
‫ﻣﻘﺮﻭﻥ ﺑﻪ ﺻﺮﻓﻪ ‪ ‬ﺍﮐﺴﭙﺮﺱ ‪ ‬ﺷﺴﺘﺸﻮی ﺳﺮﯾﻊ ‪ ‬ﻇﺮﯾﻒ ‪ ‬ﭘﯿﺶ ﺷﺴﺘﺸﻮ ‪ ‬ﺷﺪﯾﺪ ‪ ‬ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ‬
‫‪D146‬‬
‫‪D141‬‬
‫ﻣﻘﺮﻭﻥ ﺑﻪ ﺻﺮﻓﻪ ‪ ‬ﺍﮐﺴﭙﺮﺱ ‪ ‬ﻇﺮﯾﻒ ‪ ‬ﭘﯿﺶ ﺷﺴﺘﺸﻮ ‪ ‬ﺷﺪﯾﺪ ‪ ‬ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ‬
‫‪DW60H3010‬‬
‫ﻣﻘﺮﻭﻥ ﺑﻪ ﺻﺮﻓﻪ ‪ ‬ﺍﮐﺴﭙﺮﺱ ‪ ‬ﺷﺪﯾﺪ‬
‫ﺍﮔﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺴﺘﺸﻮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻍ ﻭﺍﮐﻨﺶ ﺭﻭﺷﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﺩﮐﻤﻪ ‪) Start‬ﺷﺮﻭﻉ( ﺭﺍ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﻣﯽ‬
‫ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﺩﮐﻤﻪ ‪) Start‬ﺷﺮﻭﻉ( ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺗﻮﻗﻒ ﻣﻮﻗﺖ ﺷﺴﺘﺸﻮ ﻓﺸﺎﺭ ﻣﯽ ﺩﻫﯿﺪ‪ ،‬ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺷﺴﺘﺸﻮ ﺑﻪ ﭼﺸﻤﮏ ﺯﺩﻥ ﺧﺎﲤﻪ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻣﺎﺷﯿﻦ‬
‫ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﻫﺮ ﺩﻗﯿﻘﻪ ﺑﯿﭗ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮐﺮﺩ ﻣﮕﺮ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺩﮐﻤﻪ ‪) Start‬ﺷﺮﻭﻉ( ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺷﺮﻭﻉ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‪...‬‬
‫ﻓﺮﺿﯿﻪ‪:‬‬
‫‪ .١‬ﺳﯿﮑﻠﯽ ﮐﻪ ﻗﺒﻼ ﹰ ﺷﺮﻭﻉ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺗﻨﻬﺎ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺩﺍﺩ ﮐﻪ ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍی ﻣﺪﺕ ﮐﻮﺗﺎﻫﯽ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﺟﺮﺍ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻏﯿﺮ ﺍﯾﻨﺼﻮﺭﺕ‪ ،‬ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ‬
‫ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﻗﺒﻼ ﹰ ﺭﻫﺎ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺒﻼ ﹰ ﺁﺏ ﺷﺴﺘﺸﻮ ﺭﺍ ﺗﺨﻠﯿﻪ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﺻﻮﺭﺕ‪ ،‬ﭘﺨﺸﮕﺮ ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﺑﺎﯾﺪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﭘﺮ ﺷﻮﺩ )ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﲢﺖ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬
‫"ﭘﺨﺸﮕﺮ ﺭﺍ ﭘﺮ ﺍﺯ ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﮐﻨﯿﺪ" ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ(‪.‬‬
‫‪ .٢‬ﺩﮐﻤﻪ ‪) Start‬ﺷﺮﻭﻉ( ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪ ،‬ﻣﺎﺷﯿﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﮑﺎﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ‪ ٣‬ﺛﺎﻧﯿﻪ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﺳﭙﺲ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺳﯿﮑﻞ ﺩﳋﻮﺍﻩ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺩﺭﺏ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﯿﻦ ﺳﯿﮑﻞ ﺷﺴﺘﺸﻮ ﺑﺎﺯ ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻣﻮﻗﺘﺎ ﹰ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﭼﺮﺍﻍ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﭼﺸﻤﮏ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺯﺩ ﻭ ﺯﻧﮓ ﻫﺮ ﺩﻗﯿﻘﻪ ﺑﯿﭗ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬
‫ﮐﺮﺩ ﻣﮕﺮ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺩﺭﺏ ﺭﺍ ﺑﺒﻨﺪﯾﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺩﺭﺏ ﺭﺍ ﺑﺴﺘﯿﺪ‪ ،‬ﻣﺎﺷﯿﻦ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ‪ ٣‬ﺛﺎﻧﯿﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﺑﺮﻕ ﺩﺭ ﺣﯿﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﻄﻊ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻭﺿﻌﯿﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺧﻮﺩ ﺣﻔﻆ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﺑﺮﻕ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺻﻞ ﺷﺪ ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ ﻧﻘﻄﻪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‬
‫ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻓﺰﻭﺩﻥ ﻇﺮﻑ‬
‫ﻇﺮﻓﯽ ﮐﻪ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﭘﺨﺸﮕﺮ ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﺑﺎﺯ ﺷﻮﺩ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﳕﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ .١‬ﺩﮐﻤﻪ ‪) Start‬ﺷﺮﻭﻉ( ﺭﺍ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﻭ ﺣﺘﻤﺎ ﹰ ﺩﺭﺏ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺁﻫﺴﺘﻪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺣﺘﯿﺎﻁ ﺑﺎﺯ ﮐﻨﯿﺪ ﭼﻮﻥ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻣﺼﺪﻭﻣﯿﺖ ﺍﺯ ﺑﺨﺎﺭ ﺩﺍﻍ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﺎﺷﯿﻦ‬
‫ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫‪ .٢‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺑﺎﺯﻭﻫﺎی ﺍﺳﭙﺮی ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﺪﻧﺪ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺩﺭﺏ ﺭﺍ ﮐﺎﻣﻼ ﹰ ﺑﺎﺯ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ .٣‬ﻇﺮﻭﻑ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ .۴‬ﺩﺭﺏ ﺭﺍ ﺑﺒﻨﺪﯾﺪ‪ .‬ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﭘﺲ ﺍﺯ ‪ ٣‬ﺛﺎﻧﯿﻪ ﮐﺎﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮐﺮﺩ‪.‬‬
‫ﻫﺸﺪﺍﺭ‪ :‬ﺑﺎﺯ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﺭﺏ ﺩﺭ ﺣﯿﻦ ﺷﺴﺘﺸﻮ ﺧﻄﺮﻧﺎک ﺍﺳﺖ ﭼﻮﻥ ﺁﺏ ﺩﺍﻍ ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﺴﻮﺯﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺩﺭﺏ ﺩﺭ ﺣﯿﻦ ﮐﺎﺭ ﻣﺎﺷﯿﻦ‬
‫ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﺑﺎﺯ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﯾﮏ ﻣﮑﺎﻧﯿﺴﻢ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﻓﻌﺎﻝ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺳﯿﮑﻞ ﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ _٢٨‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎی ﺷﺴﺘﺸﻮ‬
‫‪11:53:08‬‬
‫‪2015-02-02‬‬
‫‪DD81-01651E-02_FA (Iran).indd 28‬‬
‫ﺩﺭ ﺧﺎﲤﻪ ﺳﯿﮑﻞ ﺷﺴﺘﺸﻮ‬
‫ﺩﺭﺏ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺣﺘﯿﺎﻁ ﺑﺎﺯ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺑﺨﺎﺭ ﺩﺍﻍ ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺑﺎﺯ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﺭﯾﭽﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﺩ!‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻇﺮﻭﻑ ﺩﺍﻍ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺿﺮﺑﺎﺕ ﺣﺴﺎﺱ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ ﻇﺮﻭﻑ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﺍﺩ ﮐﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺧﺎﺭﺝ ﮐﺮﺩﻥ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺮﺍی ﺣﺪﻭﺩ ‪ ١۵‬ﺩﻗﯿﻘﻪ ﺧﻨﮏ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭﺏ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﺁﻧﺮﺍ ﺭﻫﺎ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺑﺮﺩﺍﺷﱳ ﻇﺮﻭﻑ ﭼﻨﺪ ﺩﻗﯿﻘﻪ ﺍی ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺷﻮﯾﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺧﻨﮏ ﺗﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺧﺸﮏ‬
‫ﮐﺮﺩﻥ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮐﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺗﺨﻠﯿﻪ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ‬
‫‪ ٠۵‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎی ﺷﺴﺘﺸﻮ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﺳﯿﮑﻞ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﺟﺮﺍ ﺧﺎﲤﻪ ﭘﯿﺪﺍ ﮐﺮﺩ‪ ،‬ﺯﻧﮓ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﮐﻮﺗﺎﻩ ﺑﯿﭗ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ "0" .‬ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﺩﺭ‬
‫ﳕﺎﯾﺸﮕﺮ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺧﺎﲤﻪ ﭘﯿﺪﺍ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ .١‬ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻓﺸﺮﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ ‪) Power‬ﻧﯿﺮﻭ( ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ .٢‬ﺷﯿﺮ ﺁﺏ ﺭﺍ ﺑﺒﻨﺪﯾﺪ!‬
‫ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﺧﯿﺲ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﻣﺮی ﻋﺎﺩﯾﺴﺖ‪.‬‬
‫ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺳﺒﺪ ﲢﺘﺎﻧﯽ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺳﺒﺪ ﻓﻮﻗﺎﻧﯽ ﺭﺍ ﺧﺎﻟﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺍﯾﻨﮑﺎﺭ ﺍﺯ ﭼﮑﯿﺪﻥ ﺁﺏ ﺍﺯ ﺳﺒﺪ ﻓﻮﻗﺎﻧﯽ ﺑﺮ ﺭﻭی ﻇﺮﻭﻑ ﺩﺭ ﺳﺒﺪ ﲢﺘﺎﻧﯽ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺟﺪﻭﻝ ﺳﯿﮑﻞ ﺷﺴﺘﺸﻮ‬
‫‪D146 / D141‬‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬
‫ﺗﻮﺻﯿﻒ ﺳﯿﮑﻞ‬
‫ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ‬
‫)ﭘﯿﺶ ﺷﺴﺘﺸﻮ ‪/‬‬
‫ﺷﺴﺘﺸﻮی ﺍﺻﻠﯽ( )ﮔﺮﻡ(‬
‫ﻣﺪﺕ ﺍﳒﺎﻡ‬
‫ﺷﺴﺘﺸﻮ )ﺩﻗﯿﻘﻪ(‬
‫ﺍﻧﺮژی‬
‫)ﮐﯿﻠﻮﻭﺍﺕ ﺩﺭ ﺳﺎﻋﺖ(‬
‫ﺁﺏ )ﻟﯿﺘﺮ(‬
‫ﭘﯿﺶ ﺷﺴﺘﺸﻮ )‪ ۵٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯽ ﮔﺮﺍﺩ(‬
‫ﺷﺴﺘﺸﻮ )‪ ۶٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯽ ﮔﺮﺍﺩ(‬
‫ﺷﺪﯾﺪ‬
‫ﺁﺑﮑﺸﯽ‬
‫ﺁﺑﮑﺸﯽ‬
‫‪٣٠ / ۵‬‬
‫‪١٧۵‬‬
‫‪١/۶۵‬‬
‫‪١٨‬‬
‫ﺁﺑﮑﺸﯽ )‪ ۶۵‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯽ ﮔﺮﺍﺩ(‬
‫ﺧﺸﮏ ﮐﺮﺩﻥ‬
‫ﭘﯿﺶ ﺷﺴﺘﺸﻮ )‪ ۵٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯽ ﮔﺮﺍﺩ(‬
‫ﺷﺴﺘﺸﻮ )‪ ۶٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯽ ﮔﺮﺍﺩ(‬
‫ﺷﺪﯾﺪ ‪ +‬ﺑﻬﺪﺍﺷﺘﯽ‬
‫ﺁﺑﮑﺸﯽ‬
‫ﺁﺑﮑﺸﯽ‬
‫‪٣٠ / ۵‬‬
‫‪١٩۵‬‬
‫‪١/٧۵‬‬
‫‪١٨‬‬
‫ﺁﺑﮑﺸﯽ )‪ ٧٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯽ ﮔﺮﺍﺩ(‬
‫ﺧﺸﮏ ﮐﺮﺩﻥ‬
‫ﭘﯿﺶ ﺷﺴﺘﺸﻮ‬
‫ﻣﻘﺮﻭﻥ ﺑﻪ ﺻﺮﻓﻪ *‬
‫ﺷﺴﺘﺸﻮ )‪ ۴۵‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯽ ﮔﺮﺍﺩ(‬
‫ﺁﺑﮑﺸﯽ )‪ ۶۵‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯽ ﮔﺮﺍﺩ(‬
‫‪٢٧/۵ / ۵‬‬
‫)ﺳﺮﻭﯾﺲ ‪ ١٣‬ﻧﻔﺮﻩ(‬
‫‪٣٠ / ۵‬‬
‫)ﺳﺮﻭﯾﺲ ‪ ١۴‬ﻧﻔﺮﻩ(‬
‫‪١٨٣‬‬
‫‪١/٠۴‬‬
‫)ﺳﺮﻭﯾﺲ ‪ ١٣‬ﻧﻔﺮﻩ(‬
‫‪١/٠۵‬‬
‫)ﺳﺮﻭﯾﺲ ‪ ١۴‬ﻧﻔﺮﻩ(‬
‫‪١٢‬‬
‫ﺧﺸﮏ ﮐﺮﺩﻥ‬
‫ﭘﯿﺶ ﺷﺴﺘﺸﻮ‬
‫ﻣﻘﺮﻭﻥ ﺑﻪ ﺻﺮﻓﻪ ‪ +‬ﺑﻬﺪﺍﺷﺘﯽ‬
‫ﺷﺴﺘﺸﻮ )‪ ۴۵‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯽ ﮔﺮﺍﺩ(‬
‫ﺁﺑﮑﺸﯽ )‪ ٧٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯽ ﮔﺮﺍﺩ(‬
‫‪٢٧/۵ / ۵‬‬
‫)ﺳﺮﻭﯾﺲ ‪ ١٣‬ﻧﻔﺮﻩ(‬
‫‪٣٠ / ۵‬‬
‫)ﺳﺮﻭﯾﺲ ‪ ١۴‬ﻧﻔﺮﻩ(‬
‫‪١٨۵‬‬
‫‪١/١۵‬‬
‫)ﺳﺮﻭﯾﺲ ‪ ١٣‬ﻧﻔﺮﻩ(‬
‫‪١/٢٠‬‬
‫)ﺳﺮﻭﯾﺲ ‪ ١۴‬ﻧﻔﺮﻩ(‬
‫‪١٢‬‬
‫ﺧﺸﮏ ﮐﺮﺩﻥ‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎی ﺷﺴﺘﺸﻮ _‪٢٩‬‬
‫‪11:53:08‬‬
‫‪2015-02-02‬‬
‫‪DD81-01651E-02_FA (Iran).indd 29‬‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎی ﺷﺴﺘﺸﻮ‬
‫ﺗﻮﺻﯿﻒ ﺳﯿﮑﻞ‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬
‫ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ‬
‫)ﭘﯿﺶ ﺷﺴﺘﺸﻮ ‪/‬‬
‫ﺷﺴﺘﺸﻮی ﺍﺻﻠﯽ( )ﮔﺮﻡ(‬
‫ﻣﺪﺕ ﺍﳒﺎﻡ‬
‫ﺷﺴﺘﺸﻮ )ﺩﻗﯿﻘﻪ(‬
‫ﺍﻧﺮژی‬
‫)ﮐﯿﻠﻮﻭﺍﺕ ﺩﺭ ﺳﺎﻋﺖ(‬
‫ﺁﺏ )ﻟﯿﺘﺮ(‬
‫ﭘﯿﺶ ﺷﺴﺘﺸﻮ‬
‫ﺷﺴﺘﺸﻮ )‪ ۴٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯽ ﮔﺮﺍﺩ(‬
‫ﺁﺑﮑﺸﯽ‬
‫ﻇﺮﯾﻒ‬
‫‪٣٠ / ۵‬‬
‫‪١١۵‬‬
‫‪١۴‬‬
‫‪٠/٩‬‬
‫ﺁﺑﮑﺸﯽ )‪ ۶٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯽ ﮔﺮﺍﺩ(‬
‫ﺧﺸﮏ ﮐﺮﺩﻥ‬
‫ﭘﯿﺶ ﺷﺴﺘﺸﻮ‬
‫ﺷﺴﺘﺸﻮ )‪ ۶٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯽ ﮔﺮﺍﺩ(‬
‫ﺍﮐﺴﭙﺮﺱ‬
‫ﺁﺑﮑﺸﯽ )‪ ۶٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯽ ﮔﺮﺍﺩ(‬
‫‪٣٠ / ۵‬‬
‫‪۶٠‬‬
‫‪١٠/۵‬‬
‫‪١‬‬
‫ﺧﺸﮏ ﮐﺮﺩﻥ‬
‫ﭘﯿﺶ ﺷﺴﺘﺸﻮ‬
‫ﺷﺴﺘﺸﻮ )‪ ۶٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯽ ﮔﺮﺍﺩ(‬
‫ﺍﮐﺴﭙﺮﺱ ‪ +‬ﺑﻬﺪﺍﺷﺘﯽ‬
‫ﺁﺑﮑﺸﯽ )‪ ٧٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯽ ﮔﺮﺍﺩ(‬
‫‪٣٠ / ۵‬‬
‫‪٧٠‬‬
‫‪١٠/۵‬‬
‫‪١/٢۵‬‬
‫ﺧﺸﮏ ﮐﺮﺩﻥ‬
‫ﺷﺴﺘﺸﻮ )‪ ۴٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯽ ﮔﺮﺍﺩ(‬
‫ﺁﺑﮑﺸﯽ‬
‫ﺷﺴﺘﺸﻮی ﺳﺮﯾﻊ )‪(D146‬‬
‫‪٣٠‬‬
‫‪٣۵‬‬
‫‪١١/۵‬‬
‫‪٠/۶‬‬
‫ﺁﺑﮑﺸﯽ )‪ ۴۵‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯽ ﮔﺮﺍﺩ(‬
‫ﺷﺴﺘﺸﻮ )‪ ۴٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯽ ﮔﺮﺍﺩ(‬
‫ﺷﺴﺘﺸﻮی ﺳﺮﯾﻊ ‪+‬‬
‫ﺑﻬﺪﺍﺷﺘﯽ )‪(D146‬‬
‫ﺁﺑﮑﺸﯽ‬
‫‪٣٠‬‬
‫‪۵۵‬‬
‫‪١١/۵‬‬
‫‪١/١۵‬‬
‫ﺁﺑﮑﺸﯽ )‪ ٧٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯽ ﮔﺮﺍﺩ(‬
‫ﭘﯿﺶ ﺷﺴﺘﺸﻮ )‪ ۴۵‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯽ ﮔﺮﺍﺩ(‬
‫ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ )‪ ۵۵~۴۵‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯽ ﮔﺮﺍﺩ(‬
‫ﺁﺑﮑﺸﯽ‬
‫ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ‬
‫‪٣٠ / ۵‬‬
‫‪١٨٠~١٢٠‬‬
‫‪١/٣~٠/٩‬‬
‫‪١٢/۵~٨/۵‬‬
‫ﺁﺑﮑﺸﯽ )‪ ۶٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯽ ﮔﺮﺍﺩ(‬
‫ﺧﺸﮏ ﮐﺮﺩﻥ‬
‫ﭘﯿﺶ ﺷﺴﺘﺸﻮ )‪ ۴۵‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯽ ﮔﺮﺍﺩ(‬
‫ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ )‪ ۵۵~۴۵‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯽ ﮔﺮﺍﺩ(‬
‫ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ‪ +‬ﺑﻬﺪﺍﺷﺘﯽ‬
‫ﺁﺑﮑﺸﯽ‬
‫‪٣٠ / ۵‬‬
‫‪١٨٠~١٢٠‬‬
‫‪١/٣~٠/٩‬‬
‫‪١٢/۵~٨/۵‬‬
‫ﺁﺑﮑﺸﯽ )‪ ٧٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯽ ﮔﺮﺍﺩ(‬
‫ﺧﺸﮏ ﮐﺮﺩﻥ‬
‫* ‪ :EN 50242‬ﺍﯾﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﯾﮏ ﺳﯿﮑﻞ ﺁﺯﻣﺎﯾﺸﯽ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﺮﺍی ﺁﺯﻣﺎﯾﺶ ﻣﻘﺎﯾﺴﻪ ﭘﺬﯾﺮی ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ‪ EN 50242‬ﺑﺪﯾﻦ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺍﺳﺖ‪:‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻇﺮﻓﯿﺖ‪ :‬ﺳﺮﻭﯾﺲ ‪ ١٢‬ﻧﻔﺮﻩ‬
‫ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﺳﺒﺪ ﻓﻮﻗﺎﻧﯽ‪ :‬ﺑﺮﺍی ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺁﻭﺭﺩﻥ‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﺎﺩﻩ ﺁﺑﮑﺸﯽ‪۴ :‬‬
‫ﻣﺪﺕ ﺷﺴﺘﺸﻮ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻓﺸﺎﺭ ﻭ ﺩﻣﺎی ﺗﻐﺬﯾﻪ ﺁﺏ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ _٣٠‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎی ﺷﺴﺘﺸﻮ‬
‫‪11:53:08‬‬
‫‪2015-02-02‬‬
‫‪DD81-01651E-02_FA (Iran).indd 30‬‬
‫‪DW60H3010‬‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬
‫ﺗﻮﺻﯿﻒ ﺳﯿﮑﻞ‬
‫ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ‬
‫)ﭘﯿﺶ ﺷﺴﺘﺸﻮ‪/‬‬
‫ﺷﺴﺘﺸﻮی ﺍﺻﻠﯽ( )ﮔﺮﻡ(‬
‫ﺍﻧﺮژی‬
‫ﻣﺪﺕ ﺍﳒﺎﻡ ﺷﺴﺘﺸﻮ‬
‫)ﮐﯿﻠﻮﻭﺍﺕ ﺩﺭ ﺳﺎﻋﺖ(‬
‫)ﺩﻗﯿﻘﻪ(‬
‫ﺁﺏ )ﻟﯿﺘﺮ(‬
‫ﺷﺴﺘﺸﻮ )‪ ۶۵‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯽ ﮔﺮﺍﺩ(‬
‫ﺷﺪﯾﺪ‬
‫ﺁﺑﮑﺸﯽ‬
‫ﺁﺑﮑﺸﯽ‬
‫‪٢۵ / ۵‬‬
‫)‪ ١‬ﯾﺎ ‪ ٢‬ﻗﻄﻌﻪ(‬
‫‪١۴۵‬‬
‫‪١/۶‬‬
‫‪١٩/۵‬‬
‫ﺁﺑﮑﺸﯽ )‪ ۶۵‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯽ ﮔﺮﺍﺩ(‬
‫ﺧﺸﮏ ﮐﺮﺩﻥ‬
‫‪ ٠۵‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎی ﺷﺴﺘﺸﻮ‬
‫ﭘﯿﺶ ﺷﺴﺘﺸﻮ )‪ ۵٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯽ ﮔﺮﺍﺩ(‬
‫ﭘﯿﺶ ﺷﺴﺘﺸﻮ )‪ ۵٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯽ ﮔﺮﺍﺩ(‬
‫ﺷﺴﺘﺸﻮ )‪ ۶۵‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯽ ﮔﺮﺍﺩ(‬
‫ﺷﺪﯾﺪ ‪) Half Load +‬ﻧﯿﻤﻪ ﭘﺮ(‬
‫ﺁﺑﮑﺸﯽ‬
‫‪١۵‬‬
‫)ﯾﺎ ‪ ١‬ﻗﻄﻌﻪ(‬
‫‪١٣٠‬‬
‫‪١/٢‬‬
‫‪١۵‬‬
‫ﺁﺑﮑﺸﯽ )‪ ۵۵‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯽ ﮔﺮﺍﺩ(‬
‫ﺧﺸﮏ ﮐﺮﺩﻥ‬
‫ﭘﯿﺶ ﺷﺴﺘﺸﻮ‬
‫ﺷﺴﺘﺸﻮ )‪ ۵٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯽ ﮔﺮﺍﺩ(‬
‫ﻣﻘﺮﻭﻥ ﺑﻪ ﺻﺮﻓﻪ‬
‫ﺁﺑﮑﺸﯽ‬
‫‪٢۵ / ۵‬‬
‫‪١٧۵‬‬
‫‪١٢/٠‬‬
‫‪١٢‬‬
‫ﺁﺑﮑﺸﯽ )‪ ۶۵‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯽ ﮔﺮﺍﺩ(‬
‫ﺧﺸﮏ ﮐﺮﺩﻥ‬
‫ﭘﯿﺶ ﺷﺴﺘﺸﻮ‬
‫ﺷﺴﺘﺸﻮ )‪ ۵٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯽ ﮔﺮﺍﺩ(‬
‫ﻣﻘﺮﻭﻥ ﺑﻪ ﺻﺮﻓﻪ ‪+‬‬
‫‪) Half Load‬ﻧﯿﻤﻪ ﭘﺮ(‬
‫ﺁﺑﮑﺸﯽ‬
‫‪١۵‬‬
‫‪١۵٠‬‬
‫‪٠/٨۵‬‬
‫‪١١/۵‬‬
‫ﺁﺑﮑﺸﯽ )‪ ۶٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯽ ﮔﺮﺍﺩ(‬
‫ﺧﺸﮏ ﮐﺮﺩﻥ‬
‫ﭘﯿﺶ ﺷﺴﺘﺸﻮ )‪ ۵٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯽ ﮔﺮﺍﺩ(‬
‫ﺍﮐﺴﭙﺮﺱ‬
‫ﺷﺴﺘﺸﻮ )‪ ۶٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯽ ﮔﺮﺍﺩ(‬
‫ﺁﺑﮑﺸﯽ )‪ ۶٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯽ ﮔﺮﺍﺩ(‬
‫‪٢۵ / ۵‬‬
‫‪۶٠‬‬
‫‪١‬‬
‫‪١١‬‬
‫ﺧﺸﮏ ﮐﺮﺩﻥ‬
‫ﭘﯿﺶ ﺷﺴﺘﺸﻮ )‪ ۵٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯽ ﮔﺮﺍﺩ(‬
‫ﺍﮐﺴﭙﺮﺱ ‪+‬‬
‫‪) Half Load‬ﻧﯿﻤﻪ ﭘﺮ(‬
‫ﺷﺴﺘﺸﻮ )‪ ۶٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯽ ﮔﺮﺍﺩ(‬
‫ﺁﺑﮑﺸﯽ )‪ ۵۵‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯽ ﮔﺮﺍﺩ(‬
‫‪١۵‬‬
‫‪۶٠‬‬
‫‪٠/٨۵‬‬
‫‪١٠/۵‬‬
‫ﺧﺸﮏ ﮐﺮﺩﻥ‬
‫ﻣﺪﺕ ﺷﺴﺘﺸﻮ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻓﺸﺎﺭ ﻭ ﺩﻣﺎی ﺗﻐﺬﯾﻪ ﺁﺏ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎی ﺷﺴﺘﺸﻮ _‪٣١‬‬
‫‪11:53:08‬‬
‫‪2015-02-02‬‬
‫‪DD81-01651E-02_FA (Iran).indd 31‬‬
‫ﲤﯿﺰی ﻭ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ‬
‫ﲤﯿﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﻓﯿﻠﺘﺮﻫﺎ‬
‫ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻓﯿﻠﺘﺮ‬
‫ﺑﺮﺍی ﺁﺳﺎﯾﺶ ﺷﻤﺎ‪ ،‬ﭘﻤﭗ ﺗﺨﻠﯿﻪ ﻭ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻓﯿﻠﺘﺮ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ ﺁﺳﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺗﺸﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﯾﻢ‪ .‬ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻓﯿﻠﺘﺮ ﺳﻪ ﺟﺰﺀ ﺩﺍﺭﺩ‪ :‬ﻓﯿﻠﺘﺮ‬
‫ﺍﺻﻠﯽ‪ ،‬ﻓﯿﻠﺘﺮ ﺩﺭﺷﺖ ﻭ ﻓﯿﻠﺘﺮ ﺭﯾﺰ‪.‬‬
‫‪ .١‬ﻓﯿﻠﺘﺮ ﺍﺻﻠﯽ‪ :‬ﺫﺭﺍﺕ ﻏﺬﺍ ﻭ ﮐﺜﺎﻓﺎﺗﯽ ﮐﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﺍﯾﻦ ﻓﯿﻠﺘﺮ ﺟﻤﻊ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ ﺗﻮﺳﻂ ﯾﮏ ﺍﻓﺸﺎﻧﻪ ﻭﯾﮋﻩ ﺩﺭ‬
‫ﺑﺎﺯﻭی ﺍﺳﭙﺮی ﲢﺘﺎﻧﯽ ﺳﺎﯾﯿﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺗﺨﻠﯿﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫‪ .٢‬ﻓﯿﻠﺘﺮ ﺩﺭﺷﺖ‪ :‬ﺍﻗﻼﻡ ﺩﺭﺷﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﻗﺒﯿﻞ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺍﺳﺘﺨﻮﺍﻥ ﯾﺎ ﺷﯿﺸﻪ ﮐﻪ ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺗﺨﻠﯿﻪ ﮔﯿﺮ‬
‫ﮐﻨﻨﺪ ﺩﺭ ﻓﯿﻠﺘﺮ ﺩﺭﺷﺖ ﺟﻤﻊ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍی ﺑﺮﺩﺍﺷﱳ ﻗﻄﻌﺎﺗﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﻓﯿﻠﺘﺮ ﺟﻤﻊ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺯﺑﺎﻧﻪ‬
‫ﻫﺎی ﺑﺎﻻی ﺍﯾﻦ ﻓﯿﻠﺘﺮ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﻼﯾﻤﺖ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﻭ ﺁﻧﺮﺍ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺑﻠﻨﺪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ .٣‬ﻓﯿﻠﺘﺮ ﺭﯾﺰ‪ :‬ﺍﯾﻦ ﻓﯿﻠﺘﺮ ﺧﺎک ﻭ ﺑﺎﻗﯿﻤﺎﻧﺪﻩ ﻏﺬﺍ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺍﺯ ﺗﻪ ﻧﺸﯿﻦ ﺷﺪﻥ‬
‫ﻣﺠﺪﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮ ﺭﻭی ﻇﺮﻭﻑ ﺩﺭ ﺣﯿﻦ ﯾﮏ ﭼﺮﺧﻪ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪١‬‬
‫‪٣‬‬
‫ﺗﻮﺟﻪ‪ :‬ﻓﯿﻠﺘﺮ ﺭﯾﺰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻭﺍﺭﻭﻧﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻓﯿﻠﺘﺮ‬
‫ﺑﺮﺍی ﮐﺴﺐ ﺑﻬﺘﺮﯾﻦ ﺳﻄﺢ ﮐﺎﺭﺍﯾﯽ ﻭ ﻧﺘﺎﯾﺞ‪ ،‬ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻓﯿﻠﺘﺮ ﺑﺎﯾﺪ ﲤﯿﺰ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻓﯿﻠﺘﺮ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺆﺛﺮ ﺫﺭﺍﺕ ﻏﺬﺍ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺷﺴﺘﺸﻮ ﺟﻤﻊ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻪ ﺁﻥ‬
‫ﺍﻣﮑﺎﻥ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺳﯿﮑﻞ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﭼﺮﺧﺶ ﭘﯿﺪﺍ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﯿﻦ ﺩﻟﯿﻞ‪ ،‬ﺟﻤﻊ ﺁﻭﺭی ﺫﺭﺍﺕ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﻏﺬﺍ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻓﯿﻠﺘﺮ ﮔﯿﺮ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ ﺗﻮﺳﻂ‬
‫ﺁﺑﮑﺸﯽ ﻓﯿﻠﺘﺮ ﻧﯿﻤﻪ ﮔﺮﺩ ﻭ ﻓﻨﺠﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﯾﺮ ﺁﺏ ﺟﺎﺭی ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺳﯿﮑﻞ ﺷﺴﺘﺸﻮ ﺍﯾﺪﻩ ﺧﻮﺑﯿﺴﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍی ﺟﺪﺍ ﮐﺮﺩﻥ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻓﯿﻠﺘﺮ‪ ،‬ﺁﻧﺮﺍ ﺩﺭ‬
‫ﺟﻬﺖ ﺧﻼﻑ ﻋﻘﺮﺑﻪ ﺳﺎﻋﺖ ﮔﺮﺩﺍﻧﺪﻩ ﻭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻓﯿﻠﺘﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﻻ ﺑﻠﻨﺪ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﲤﺎﻡ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻓﯿﻠﺘﺮ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺮﺗﺐ ﲤﯿﺰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﲤﯿﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﻓﯿﻠﺘﺮ ﺩﺭﺷﺖ ﻭ ﻓﯿﻠﺘﺮ ﺭﯾﺰ‪ ،‬ﺍﺯ ﺑﺮﺱ ﲤﯿﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﲤﺎﻡ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻓﯿﻠﺘﺮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﻣﺠﺪﺩﺍ ﹰ ﻭﺍﺭﺩ‬
‫ﮐﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺁﻧﺮﺍ ﺩﺭ ﻣﺤﻠﺶ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﻋﻘﺮﺑﻪ ﺳﺎﻋﺖ ﺑﮕﺮﺩﺍﻧﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺯ‬
‫ﻫﺮﮔﺰ ﻧﺒﺎﯾﺪ ﺑﺪﻭﻥ ﻓﯿﻠﺘﺮ ﺍﺯ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻥ ﻓﯿﻠﺘﺮ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺳﻄﺢ ﮐﺎﺭﺍﯾﯽ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﮐﺎﻫﺶ‬
‫ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻇﺮﻭﻑ ﻭ ﻗﺎﺷﻖ ﻭ ﭼﻨﮕﺎﻝ ﻫﺎ ﺁﺳﯿﺐ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻫﺸﺪﺍﺭ‪ :‬ﻫﺮﮔﺰ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﺭﺍ ﺑﺪﻭﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﻓﯿﻠﺘﺮ ﺩﺭ ﺳﺮﺟﺎﯾﺶ ﺭﺍﻩ ﻧﯿﺎﻧﺪﺍﺯﯾﺪ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻡ ﲤﯿﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﻓﯿﻠﺘﺮﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺁﺳﯿﺐ ﻭﺍﺭﺩ‬
‫ﻧﮑﻨﯿﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻏﯿﺮ ﺍﯾﻨﺼﻮﺭﺕ ﻓﯿﻠﺘﺮﻫﺎ ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﯾﮑﻪ ﺑﺎﯾﺪ ﮐﺎﺭ ﻧﮑﻨﻨﺪ ﻭ ﻧﺘﺎﯾﺞ ﺿﻌﯿﻒ ﺷﺴﺘﺸﻮ ﯾﺎ ﺁﺳﯿﺐ ﺑﻪ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺩﺍﺧﻠﯽ‬
‫ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﭘﯿﺶ ﺑﯿﺎﯾﺪ‪.‬‬
‫‪ _٣٢‬ﲤﯿﺰی ﻭ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ‬
‫‪11:53:08‬‬
‫‪2015-02-02‬‬
‫‪DD81-01651E-02_FA (Iran).indd 32‬‬
‫ﲤﯿﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﺎﺯﻭﻫﺎی ﺍﺳﭙﺮی‬
‫‪ ٠۶‬ﲤﯿﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﻭ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ‬
‫ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺎﺯﻭﻫﺎی ﺍﺳﭙﺮی ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺮﺗﺐ ﲤﯿﺰ ﺷﻮﻧﺪ ﭼﻮﻥ ﻣﻮﺍﺩ ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﺁﺏ ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﻓﺸﺎﻧﻪ ﻫﺎ ﻭ ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ‬
‫ﺑﺎﺯﻭﻫﺎی ﺍﺳﭙﺮی ﺭﺍ ﻣﺴﺪﻭﺩ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍی ﺟﺪﺍ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﺎﺯﻭی ﺍﺳﭙﺮی ﻣﯿﺎﻧﯽ‪ ،‬ﻣﻬﺮﻩ ﺭﺍ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺑﺎﺯﻭ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺑﺮﺩﺍﺷﱳ ﺁﻥ‬
‫ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﻋﻘﺮﺑﻪ ﺳﺎﻋﺖ ﺑﮕﺮﺩﺍﻧﯿﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍی ﺑﺮﺩﺍﺷﱳ ﺑﺎﺯﻭی ﺍﺳﭙﺮی ﲢﺘﺎﻧﯽ‪ ،‬ﺑﺎﺯﻭی ﺍﺳﭙﺮی ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﻻ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺑﮑﺸﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺯﻭﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﺏ ﻭ ﺻﺎﺑﻮﻥ ﮔﺮﻡ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ ﯾﮏ ﺑﺮﺱ ﻧﺮﻡ ﺑﺮﺍی ﲤﯿﺰﮐﺮﺩﻥ ﺍﻓﺸﺎﻧﻪ ﻫﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﺑﮑﺸﯽ‬
‫ﮐﺎﻣﻞ ﺳﺮﺟﺎﯾﺸﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺯ‬
‫ﲤﯿﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﺭﺏ‬
‫ﺑﺮﺍی ﲤﯿﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﻟﺒﻪ ﺩﻭﺭ ﺩﺭﺏ‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ ﻓﻘﻂ ﺍﺯ ﯾﮏ ﮐﻬﻨﻪ ﮔﺮﻡ ﻭ ﻧﺮﻡ ﳕﺪﺍﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍی ﭘﯿﺸﮕﯿﺮی ﺍﺯ ﻧﻔﻮﺫ ﺁﺏ ﺑﻪ‬
‫ﺩﺍﺧﻞ ﻗﻔﻞ ﺩﺭﺏ ﻭ ﺍﺟﺰﺍﺀ ﺑﺮﻗﯽ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﺳﭙﺮی ﲤﯿﺰﮐﻨﻨﺪﻩ ﺍﺯ ﻫﯿﭻ ﻧﻮﻋﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﻫﺮﮔﺰ ﺍﺯ ﲤﯿﺰﮐﻨﻨﺪﻩ ﻫﺎی ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ ﯾﺎ ﺍﺑﺮﻫﺎی ﺳﺎﯾﻨﺪﻩ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺳﻄﻮﺡ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﯿﺪ ﭼﻮﻥ ﺳﻄﺢ ﺭﺍ‬
‫ﺧﺮﺍﺷﯿﺪﻩ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺧﯽ ﺣﻮﻟﻪ ﻫﺎی ﮐﺎﻏﺬی ﻧﯿﺰ ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺳﻄﺢ ﺭﺍ ﺧﺮﺍﺷﯿﺪﻩ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺛﺮﺍﺗﯽ ﺑﺎﻗﯽ ﺑﮕﺬﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻫﺸﺪﺍﺭ‪ :‬ﺍﺯ ﺍﺳﭙﺮی ﲤﯿﺰﮐﻨﻨﺪﻩ ﺑﺮﺍی ﲤﯿﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﭘﺎﻧﻞ ﺩﺭﺏ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﯿﺪ ﭼﻮﻥ ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻗﻔﻞ ﺩﺭﺏ ﻭ ﺍﺟﺰﺍﺀ ﺑﺮﻗﯽ ﺻﺪﻣﻪ ﺑﺰﻧﺪ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ‬
‫ﻓﺮﺳﺎﯾﻨﺪﻩ ﯾﺎ ﺑﺮﺧﯽ ﺣﻮﻟﻪ ﻫﺎی ﮐﺎﻏﺬی ﺗﻮﺻﯿﻪ ﳕﯽ ﺷﻮﺩ ﭼﻮﻥ ﺧﻄﺮ ﺧﺮﺍﺷﯿﺪﻩ ﺷﺪﻥ ﯾﺎ ﺑﺎﻗﯽ ﻣﺎﻧﺪﻥ ﻟﮑﻪ ﻫﺎ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺳﻄﺢ ﻓﻮﻻﺩ ﺿﺪ ﺯﻧﮓ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﺍﺯ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ‬
‫ﺑﺮﺍی ﲤﯿﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﭘﺎﻧﻞ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﺍی ﮐﻪ ﮐﻤﯽ ﳕﺪﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﺮﺩﻩ ﺳﭙﺲ ﮐﺎﻣﻼ ﹰ ﺧﺸﮏ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍی ﲤﯿﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺳﻄﺢ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﺍﺯ ﯾﮏ ﻭﺍﮐﺲ ﺧﻮﺏ ﺑﺮﺍی‬
‫ﺟﻼ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻫﺮﮔﺰ ﺍﺯ ﺍﺷﯿﺎﺀ ﺗﯿﺰ‪ ،‬ﺍﺑﺮﻫﺎی ﺳﺎﯾﻨﺪﻩ ﯾﺎ ﲤﯿﺰﮐﻨﻨﺪﻩ ﻫﺎی ﺯﻣﺨﺖ ﺑﺮ ﺭﻭی ﻫﯿﭽﯿﮏ ﺍﺯ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﯾﺦ ﺯﺩﻥ‬
‫ﺍﮔﺮ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﺤﻠﯽ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﯿﺮﺩ ﮐﻪ ﮔﺮﻡ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪:‬‬
‫‪ .١‬ﺟﺮﯾﺎﻥ ﺑﺮﻕ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﺭﺍ ﻗﻄﻊ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ .٢‬ﺗﻐﺬﯾﻪ ﺁﺏ ﺭﺍ ﺑﺴﺘﻪ ﻭ ﻟﻮﻟﻪ ﺗﻐﺬﯾﻪ ﺁﺏ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺷﯿﺮ ﺁﺏ ﻗﻄﻊ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ .٣‬ﺁﺏ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻟﻮﻟﻪ ﺗﻐﺬﯾﻪ ﻭ ﺷﯿﺮ ﺁﺏ ﺗﺨﻠﯿﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪) .‬ﺍﺯ ﯾﮏ ﺳﻄﻞ ﺑﺮﺍی ﺟﻤﻊ ﺁﻭﺭی ﺁﺏ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ(‬
‫‪ .۴‬ﻟﻮﻟﻪ ﺗﻐﺬﯾﻪ ﺁﺏ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺷﯿﺮ ﺁﺏ ﻭﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ .۵‬ﻓﯿﻠﺘﺮ ﺯﯾﺮ ﺗﺸﺖ ﺭﺍ ﺟﺪﺍ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﯾﮏ ﺍﺳﻔﻨﺞ ﺑﺮﺍی ﺟﻤﻊ ﺁﻭﺭی ﺁﺏ ﺩﺭ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﲤﯿﺰی ﻭ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ _‪٣٣‬‬
‫‪11:53:08‬‬
‫‪2015-02-02‬‬
‫‪DD81-01651E-02_FA (Iran).indd 33‬‬
‫ﲤﯿﺰی ﻭ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ‬
‫ﻧﺤﻮﻩ ﺣﻔﻆ ﮐﺎﺭﺍﺋﯽ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺷﺴﺘﺸﻮ‬
‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺷﺴﺘﺸﻮ‪ ،‬ﺗﻐﺬﯾﻪ ﺁﺏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﻗﻄﻊ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭﺏ ﺭﺍ ﻗﺪﺭی ﺑﺎﺯ ﺑﮕﺬﺍﺭﯾﺪ ﺗﺎ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻭ ﺑﻮ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺁﻥ ﺣﺒﺲ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﺭﺍ ﺑﮑﺸﯿﺪ‬
‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﲤﯿﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﯾﺎ ﻋﻤﻠﯿﺎﺕ ﺣﻔﻆ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی‪ ،‬ﻫﻤﯿﺸﻪ ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﺮﯾﺰ ﺑﮑﺸﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻋﺪﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺤﻠﻮﻝ ﻫﺎ ﯾﺎ ﲤﯿﺰ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺳﺎﯾﻨﺪﻩ‬
‫ﺑﺮﺍی ﲤﯿﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﻭ ﻻﺳﺘﯿﮑﯽ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﺤﻠﻮﻝ ﻫﺎ ﯾﺎ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﲤﯿﺰﮐﻨﻨﺪﻩ ﺳﺎﯾﻨﺪﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﺍﺯ ﯾﮏ ﭘﺎﺭﭼﻪ‬
‫ﻭ ﺁﺏ ﮔﺮﻡ ﺑﺎ ﺻﺎﺑﻮﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍی ﭘﺎک ﮐﺮﺩﻥ ﻟﮑﻪ ﻫﺎ ﯾﺎ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﺑﺎﻗﯿﻤﺎﻧﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻄﺢ ﺩﺍﺧﻠﯽ‪ ،‬ﺍﺯ ﯾﮏ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﺁﻏﺸﺘﻪ ﺑﻪ ﺁﺏ ﻭ ﮐﻤﯽ ﺳﺮﮐﻪ ﺳﻔﯿﺪ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﯾﺎ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﲤﯿﺰ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺍی ﮐﻪ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻫﺎی ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﺑﻪ ﻣﺮﺧﺼﯽ ﻣﯽ ﺭﻭﯾﺪ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﺑﻪ ﻣﺮﺧﺼﯽ ﻣﯽ ﺭﻭﯾﺪ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﯾﮏ ﺳﯿﮑﻞ ﺷﺴﺘﺸﻮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﯿﮑﻪ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﺧﺎﻟﯿﺴﺖ ﺍﳒﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ‬
‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﺮﯾﺰ ﺑﮑﺸﯿﺪ‪ ،‬ﺗﻐﺬﯾﻪ ﺁﺏ ﺭﺍ ﻗﻄﻊ ﮐﻨﯿﺪ ﻭ ﺑﮕﺬﺍﺭﯾﺪ ﮐﻪ ﺩﺭﺏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺪﺭی ﺑﺎﺯ ﲟﺎﻧﺪ‪ .‬ﺍﯾﻨﮑﺎﺭ ﺑﻪ ﻃﻮﻻﻧﯽ ﺗﺮ ﺷﺪﻥ ﻋﻤﺮ ﻧﻮﺍﺭﺁﺏ ﺑﻨﺪی ﺩﻭﺭ ﺩﺭﺏ ﮐﻤﮏ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ‬
‫ﺍﺯ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺑﻮ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺣﺮﮐﺖ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﺍﮔﺮ ﺑﺎﯾﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺣﺮﮐﺖ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺳﻌﯽ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺁﻧﺮﺍ ﺩﺭ ﻭﺿﻌﯿﺖ ﻋﻤﻮﺩی ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﯾﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻣﻄﻠﻘﺎ ﹰ ﻻﺯﻡ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻋﻘﺐ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪.‬‬
‫ﻧﻮﺍﺭ ﺁﺏ ﺑﻨﺪی ﺩﻭﺭ ﺩﺭﺏ‬
‫ﯾﮑﯽ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻠﯽ ﮐﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺑﻮ ﺩﺭ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﺑﺎﻗﯿﻤﺎﻧﺪﻩ ﻏﺬﺍﯾﯽ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻧﻮﺍﺭ ﺁﺏ ﺑﻨﺪی ﺩﻭﺭ ﺩﺭﺏ ﮔﯿﺮ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﲤﯿﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﻭﺭﻩ‬
‫ﺍی ﺑﺎ ﺍﺳﻔﻨﺞ ﳕﺪﺍﺭ ﺍﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﺍﯾﻦ ﻣﺸﮑﻞ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮐﺮﺩ‪.‬‬
‫‪ _٣۴‬ﲤﯿﺰی ﻭ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ‬
‫‪11:53:08‬‬
‫‪2015-02-02‬‬
‫‪DD81-01651E-02_FA (Iran).indd 34‬‬
‫ﺭﻓﻊ ﻣﺸﮑﻼﺕ‬
‫ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﺩﺭ ﭘﯿﺮﻭی ﺍﺯ ﺳﯿﺎﺳﺖ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭ ﺑﺮﻭﺯﺁﻭﺭی ﺩﺍﺋﻢ ﻣﺤﺼﻮﻝ‪ ،‬ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺗﻐﯿﯿﺮﺍﺗﯽ ﺭﺍ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻃﻼﻉ ﻗﺒﻠﯽ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﲤﺎﺱ ﺑﺮﺍی ﺗﻌﻤﯿﺮﺍﺕ‬
‫ﺩﻟﯿﻞ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﯽ‬
‫•‬
‫ﻓﯿﻮﺯ ﺳﻮﺧﺘﻪ ﯾﺎ ﻣﺪﺍﺭﺷﮑﻦ ﻓﻌﺎﻝ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺟﺮﯾﺎﻥ ﺑﺮﻕ ﺭﻭﺷﻦ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﺭﻭﺷﻦ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ‬
‫ﺩﺭﺏ ﺑﺎ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﺳﯿﻢ ﺑﺮﻕ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺻﺤﯿﺢ ﺑﻪ ﭘﺮﯾﺰ ﺯﺩﻩ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺁﺏ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫•‬
‫ﮐﻨﺘﺮﻝ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺗﻐﺬﯾﻪ ﺁﺏ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺻﺤﯿﺢ ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺁﺏ‬
‫ﺑﺎﺯ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﭘﻤﭗ ﺗﺨﻠﯿﻪ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﳕﯽ ﺷﻮﺩ‬
‫•‬
‫ﻟﺒﺮﯾﺰ ﺷﺪﻥ‪.‬‬
‫•‬
‫ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺑﺮﺍی ﺷﻨﺎﺳﺎﯾﯽ ﻟﺒﺮﯾﺰ ﺷﺪﻥ ﻃﺮﺍﺣﯽ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬
‫ﺍﯾﻦ ﺻﻮﺭﺕ‪ ،‬ﭘﻤﭗ ﮔﺮﺩﺷﯽ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﭘﻤﭗ ﺗﺨﻠﯿﻪ ﺭﺍ‬
‫ﺭﻭﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺳﺮ ﻭ ﺻﺪﺍ‬
‫•‬
‫ﻗﺪﺭی ﺳﺮ ﻭ ﺻﺪﺍی ﻗﺎﺑﻞ ﺷﻨﯿﺪﻥ‬
‫ﻋﺎﺩﯾﺴﺖ‪.‬‬
‫•‬
‫ﺻﺪﺍ ﺍﺯ ﻋﻤﻞ ﺧﺮﺩ ﺷﺪﻥ ﻏﺬﺍی ﻧﺮﻡ ﻭ ﺑﺎﺯ ﺷﺪﻥ ﻣﺤﻔﻈﻪ‬
‫ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻗﺎﺷﻖ ﻭ ﭼﻨﮕﺎﻝ ﻫﺎ ﺩﺭ ﺳﺒﺪﻫﺎ ﺑﺎ ﺍﯾﻤﻨﯽ‬
‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﯾﺎ ﯾﮏ ﺷﯿﺊ ﮐﻮﭼﮏ‬
‫ﺩﺭ ﺳﺒﺪ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫•‬
‫ﺍﻃﻤﯿﻨﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﻫﻤﻪ ﭼﯿﺰ ﺩﺭ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﺑﺎ ﺍﯾﻤﻨﯽ‬
‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺯﻣﺰﻣﻪ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫•‬
‫ﺍﺯ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺮﺗﺐ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺍﻏﻠﺐ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﳕﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻧﮑﻨﯿﺪ ﮐﻪ‬
‫ﺁﻧﺮﺍ ﻫﺮ ﻫﻔﺘﻪ ﺑﺮﺍی ﭘﺮ ﺷﺪﻥ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺗﺨﻠﯿﻪ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ‬
‫ﺑﻪ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﻣﺎﻧﺪﻥ ﻧﻮﺍﺭﺁﺏ ﺑﻨﺪی ﺩﻭﺭ ﺩﺭﺏ ﮐﻤﮏ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮐﺮﺩ‪.‬‬
‫•‬
‫ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ‬
‫•‬
‫ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﮐﻒ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﭼﻨﯿﻦ ﺍﺗﻔﺎﻗﯽ ﺍﻓﺘﺎﺩ‪ ،‬ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ‬
‫ﺑﮕﺬﺍﺭﯾﺪ ﮐﻪ ﮐﻒ ﻫﺎ ﺑﺨﺎﺭ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫‪ ١‬ﮔﺎﻟﻦ ﺁﺏ ﺳﺮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﺸﺖ ﺑﺮﯾﺰﯾﺪ‪ .‬ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ‬
‫ﺭﺍ ﺑﺴﺘﻪ ﻭ ﭼﻔﺖ ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺳﯿﮑﻞ ﺷﺴﺘﺸﻮی‬
‫"ﺧﯿﺴﺎﻧﺪﻥ" ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺗﺨﻠﯿﻪ ﺁﺏ ﺷﺮﻭﻉ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻟﺰﻭﻡ‬
‫ﺗﮑﺮﺍﺭ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻋﺎﻣﻞ ﺁﺑﮑﺸﯽ ﺑﻪ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﭘﺎﺷﯿﺪﻩ ﺷﺪﻩ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻫﻤﯿﺸﻪ ﻋﺎﻣﻞ ﺁﺑﮑﺸﯽ ﺑﻪ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﭘﺎﺷﯿﺪﻩ ﺭﺍ ﻓﻮﺭﺍ ﹰ ﭘﺎک ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻟﮑﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺗﺸﺖ‬
‫•‬
‫ﺍﺯ ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﺭﻧﮕﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ﺭﻧﮕﯽ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻇﺮﻭﻑ ﺧﺸﮏ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬
‫•‬
‫ﭘﺨﺸﮕﺮ ﻋﺎﻣﻞ ﺁﺑﮑﺸﯽ ﺧﺎﻟﯿﺴﺖ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﭘﺨﺸﮕﺮ ﻋﺎﻣﻞ ﺁﺑﮑﺸﯽ ﭘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻇﺮﻭﻑ ﻭ ﺑﺸﻘﺎﺏ ﻫﺎ ﲤﯿﺰ ﻧﯿﺴﺘﻨﺪ‬
‫•‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ‪.‬‬
‫•‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺴﺘﺸﻮی ﺷﺪﯾﺪﺗﺮی ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫•‬
‫ﭘﺮ ﮐﺮﺩﻥ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ ﻗﻔﺴﻪ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﻇﺮﻭﻑ ﺑﺰﺭگ ﻣﺎﻧﻊ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﭘﺨﺸﮕﺮ‬
‫ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﻭ ﺑﺎﺯﻭﻫﺎی ﺍﺳﭙﺮی ﻧﺸﺪﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﮐﻒ ﺩﺭ ﺗﺸﺖ‬
‫•‬
‫•‬
‫‪ ٠٧‬ﺭﻓﻊ ﺍﺷﮑﺎﻻﺕ‬
‫ﻣﺸﮑﻞ‬
‫ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﮐﺎﺭ ﳕﯽ ﮐﻨﺪ‬
‫ﭼﻪ ﺑﺎﯾﺪ ﮐﺮﺩ‬
‫ﻓﯿﻮﺯ ﺭﺍ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﯿﺪ ﯾﺎ ﻣﺪﺍﺭ ﺷﮑﻦ ﺭﺍ ﻣﺠﺪﺩﺍ ﹰ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﯾﮕﺮی ﮐﻪ ﺍﺯ ﻣﺪﺍﺭ ﯾﮑﺴﺎﻥ ﺑﺎ ﻣﺎﺷﯿﻦ‬
‫ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﺭﺍ ﺟﺪﺍ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺭﻓﻊ ﻣﺸﮑﻼﺕ _‪٣۵‬‬
‫‪11:53:08‬‬
‫‪2015-02-02‬‬
‫‪DD81-01651E-02_FA (Iran).indd 35‬‬
‫ﺭﻓﻊ ﻣﺸﮑﻼﺕ‬
‫ﺩﻟﯿﻞ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﯽ‬
‫ﻣﺸﮑﻞ‬
‫ﻟﮑﻪ ﻭ ﻗﺸﺮ ﺑﺮ ﺭﻭی ﻟﯿﻮﺍﻥ ﻫﺎ ﻭ‬
‫ﺑﺸﻘﺎﺏ ﻫﺎ‬
‫‪.١‬‬
‫‪.٢‬‬
‫‪.٣‬‬
‫‪.۴‬‬
‫‪.۵‬‬
‫‪.۶‬‬
‫‪.٧‬‬
‫ﺁﺏ ﺷﺪﯾﺪﺍ ﹰ ﺳﺨﺖ‬
‫ﺩﻣﺎی ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺗﻐﺬﯾﻪ‬
‫ﺯﯾﺎﺩی ﭘﺮ ﮐﺮﺩﻥ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ‬
‫ﭘﺮ ﮐﺮﺩﻥ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ‪.‬‬
‫ﭘﻮﺩﺭ ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﻗﺪﯾﻤﯽ ﯾﺎ ﳕﺪﺍﺭ‬
‫ﭘﺨﺸﮕﺮ ﻋﺎﻣﻞ ﺁﺑﮑﺸﯽ ﺭﺍ ﺧﺎﻟﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ‬
‫ﭼﻪ ﺑﺎﯾﺪ ﮐﺮﺩ‬
‫ﺑﺮﺍی ﺑﺮﻃﺮﻑ ﮐﺮﺩﻥ ﻟﮑﻪ ﺍﺯ ﺷﯿﺸﻪ ﺁﻻﺕ‪:‬‬
‫‪ .١‬ﻫﻤﻪ ﻗﺎﺷﻖ ﻭ ﭼﻨﮕﺎﻝ ﻫﺎی ﻓﻠﺰی ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ‬
‫ﺧﺎﺭﺝ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ .٢‬ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ .٣‬ﻃﻮﻻﻧﯽ ﺗﺮﯾﻦ ﺳﯿﮑﻞ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ .۴‬ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﺭﺍ ﺷﺮﻭﻉ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﮕﺬﺍﺭﯾﺪ ﮐﻪ ﺑﺮﺍی ‪ ١٨‬ﺗﺎ‬
‫‪ ٢٢‬ﺩﻗﯿﻘﻪ ﮐﺎﺭ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﺩﺭ ﺷﺴﺘﺸﻮی ﺍﺻﻠﯽ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ .۵‬ﺩﺭﯾﭽﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺭﯾﺨﱳ ‪ ٢‬ﻓﻨﺠﺎﻥ ﺳﺮﮐﻪ ﺳﻔﯿﺪ ﺩﺭ ﺗﻪ ﻣﺎﺷﯿﻦ‬
‫ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﺑﺎﺯ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ .۶‬ﺩﺭﯾﭽﻪ ﺭﺍ ﺑﺴﺘﻪ ﻭ ﺑﮕﺬﺍﺭﯾﺪ ﮐﻪ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﺳﯿﮑﻞ ﺭﺍ‬
‫ﲤﺎﻡ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺳﺮﮐﻪ ﮐﺎﺭﮔﺮ ﻧﺒﻮﺩ‪ :‬ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻓﻮﻕ ﺭﺍ ﺗﮑﺮﺍﺭ ﮐﺮﺩﻩ‪،‬‬
‫ﺑﻪ ﻏﯿﺮ ﺍﺯ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺍﺯ ‪ 1/4‬ﻓﻨﺠﺎﻥ )‪ ۶٠‬ﻣﯿﻠﯽ ﻟﯿﺘﺮ( ﮐﺮﯾﺴﺘﺎﻝ ﻫﺎی‬
‫ﺍﺳﯿﺪ ﺳﯿﺘﺮﯾﮏ ﺑﻪ ﺟﺎی ﺳﺮﮐﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﮐﺪﺭ ﺑﻮﺩﻥ ﺷﯿﺸﻪ ﺁﻻﺕ‬
‫•‬
‫ﺗﺮﮐﯿﺐ ﺁﺏ ﻧﺮﻡ ﻭ ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ‪.‬‬
‫•‬
‫ﺍﮔﺮ ﺁﺏ ﻧﺮﻡ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﮐﻤﺘﺮی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﮐﻮﺗﺎﻩ‬
‫ﺗﺮﯾﻦ ﺳﯿﮑﻞ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺷﺴﺘﺸﻮی ﺷﯿﺸﻪ ﺁﻻﺕ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﯿﺪ‬
‫ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﲤﯿﺰ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻗﺸﺮ ﺯﺭﺩ ﯾﺎ ﻗﻬﻮﻩ ﺍی ﺭﻧﮓ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ‬
‫ﺳﻄﻮﺡ‬
‫•‬
‫ﻟﮑﻪ ﻫﺎی ﭼﺎی ﯾﺎ ﻗﻬﻮﻩ‪.‬‬
‫•‬
‫ﺍﺯ ﻣﺤﻠﻮﻝ ﺣﺎﻭی ‪ ٢/١‬ﻓﻨﺠﺎﻥ ﺁﺏ ژﺍﻭﻝ ﻭ ‪ ٣‬ﻓﻨﺠﺎﻥ ﺁﺏ ﮔﺮﻡ ﺑﺮﺍی‬
‫ﭘﺎک ﮐﺮﺩﻥ ﻟﮑﻪ ﻫﺎ ﺑﺎ ﺩﺳﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫•‬
‫ﺭﺳﻮﺑﺎﺕ ﺁﻫﻦ ﺩﺭ ﺁﺏ ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﻮﺟﺐ‬
‫ﯾﮏ ﻗﺸﺮ ﻓﺮﺍﮔﯿﺮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫•‬
‫ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺮﺍی ﻓﯿﻠﺘﺮ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺑﺎ ﺷﺮﮐﺖ ﻧﺮﻡ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺁﺏ ﲤﺎﺱ‬
‫ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ‪.‬‬
‫ﻗﺸﺮ ﺳﻔﯿﺪ ﺭﻧﮓ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺳﻄﺢ‬
‫ﺩﺍﺧﻠﯽ‬
‫•‬
‫ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﯽ ﺁﺏ ﺳﺨﺖ‪.‬‬
‫•‬
‫ﺑﺮﺍی ﲤﯿﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﺍﺧﻞ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺍﺯ ﯾﮏ ﺍﺳﻔﻨﺞ ﳕﺪﺍﺭ ﺑﺎ ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ‬
‫ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺳﺘﮑﺶ ﻻﺳﺘﯿﮑﯽ ﺑﻪ‬
‫ﺩﺳﺖ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻫﺮﮔﺰ ﺍﺯ ﲤﯿﺰﮐﻨﻨﺪﻩ ﺩﯾﮕﺮی ﺑﻪ ﻏﯿﺮ ﺍﺯ ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ‬
‫ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﯿﺪ ﭼﻮﻥ ﺧﻄﺮ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺣﺒﺎﺏ‬
‫ﯾﺎ ﮐﻒ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭﭘﻮﺵ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﭼﻔﺖ‬
‫ﳕﯽ ﺷﻮﺩ‬
‫•‬
‫ﮔﺮﺩﻭﻧﻪ ﺩﺭ ﻭﺿﻌﯿﺖ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻧﯿﺴﺖ‪.‬‬
‫•‬
‫ﮔﺮﺩﻭﻧﻪ ﺭﺍ ﺭﻭی ﻭﺿﻌﯿﺖ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮔﺮﺩﺍﻧﺪﻩ ﻭ ﭼﻔﺖ ﺩﺭﯾﭽﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ‬
‫ﺳﻤﺖ ﭼﭗ ﺑﻠﻐﺰﺍﻧﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﺑﺎﻗﯿﻤﺎﻧﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﺤﻔﻈﻪ‬
‫ﻫﺎی ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ‬
‫•‬
‫ﻇﺮﻭﻑ ﺟﻠﻮی ﻣﺤﻔﻈﻪ ﻫﺎی ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﺭﺍ‬
‫ﻣﯽ ﮔﯿﺮﻧﺪ‪.‬‬
‫•‬
‫ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻥ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻇﺮﻭﻑ‪.‬‬
‫ﺑﺨﺎﺭ‬
‫•‬
‫ﭘﯿﺸﺎﻣﺪ ﻋﺎﺩی‪.‬‬
‫•‬
‫ﻗﺪﺭی ﺑﺨﺎﺭ ﺍﺯ ﺭﻭﺯﻧﻪ ﭼﻔﺖ ﺩﺭﯾﭽﻪ ﺩﺭ ﺣﯿﻦ ﺧﺸﮏ ﺷﺪﻥ ﻭ‬
‫ﺗﺨﻠﯿﻪ ﺁﺏ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻗﺎﺷﻖ ﻭ ﭼﻨﮕﺎﻝ ﻫﺎی ﺁﻟﻮﻣﯿﻨﯿﻤﯽ ﺑﻪ‬
‫ﻇﺮﻭﻑ ﻣﺎﻟﯿﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬
‫•‬
‫ﺍﺯ ﯾﮏ ﲤﯿﺰﮐﻨﻨﺪﻩ ﺳﺎﯾﻨﺪﻩ ﻣﻼﯾﻢ ﺑﺮﺍی ﭘﺎک ﮐﺮﺩﻥ ﺍﯾﻦ ﻟﮑﻪ ﻫﺎ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺁﺏ ﺑﺎﻗﯿﻤﺎﻧﺪﻩ ﺩﺭ ﺗﻪ ﺗﺸﺖ‬
‫•‬
‫ﺍﯾﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻋﺎﺩﯾﺴﺖ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻣﻘﺪﺍﺭ ﮐﻤﯽ ﺁﺏ ﲤﯿﺰ ﺩﺭ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺩﺭ ﺗﻪ ﺗﺸﺖ ﻣﻮﺟﺐ‬
‫ﺭﻭﺍﻥ ﺷﺪﻥ ﭘﻠﻤﺐ ﺁﺏ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﻧﺸﺖ ﺩﺍﺭﺩ‬
‫•‬
‫ﭘﺨﺸﮕﺮ ﯾﺎ ﻣﺎﺩﻩ ﺁﺑﮑﺸﯽ ﺯﯾﺎﺩی ﭘﺮ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺑﻪ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﻟﺒﺮﯾﺰ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻣﺮﺍﻗﺐ ﺑﺎﺷﯿﺪ ﮐﻪ ﭘﺨﺸﮕﺮ ﻣﺎﺩﻩ ﺁﺑﮑﺸﯽ ﺭﺍ ﺯﯾﺎﺩ ﭘﺮ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺎﺩﻩ ﺁﺑﮑﺸﯽ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺭﯾﺨﺘﻪ ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﻮﺟﺐ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﯿﺶ‬
‫ﺍﺯ ﺣﺪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻟﺒﺮﯾﺰ ﺷﺪﻥ ﺑﯿﺎﳒﺎﻣﺪ‪.‬‬
‫ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻣﺎﺩﻩ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺭﯾﺨﺘﻪ ﺭﺍ ﺑﺎ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﳕﺪﺍﺭ ﭘﺎک ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﺗﺮﺍﺯ ﻧﯿﺴﺖ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﯾﺪ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﺗﺮﺍﺯ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻫﺸﺪﺍﺭ‪ :‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﲤﯿﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺮﺍی‬
‫‪ ٢٠‬ﺩﻗﯿﻘﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺳﯿﮑﻞ ﺻﺒﺮ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﮔﺮﻡ‬
‫ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺑﺪﻫﯿﺪ ﺧﻨﮏ ﺷﻮﻧﺪ؛ ﻗﺼﻮﺭ ﺩﺭ ﭘﯿﺮﻭی ﺍﺯ ﺍﯾﻦ‬
‫ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺧﻄﺮ ﺳﻮﺧﺘﮕﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻟﮑﻪ ﻫﺎی ﺳﯿﺎﻩ ﯾﺎ ﺧﺎﮐﺴﺘﺮی ﺭﻧﮓ •‬
‫ﺑﺮ ﺭﻭی ﻇﺮﻭﻑ‬
‫‪ _٣۶‬ﺭﻓﻊ ﻣﺸﮑﻼﺕ‬
‫‪11:53:09‬‬
‫‪2015-02-02‬‬
‫‪DD81-01651E-02_FA (Iran).indd 36‬‬
‫ﻣﺸﮑﻞ‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎ ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﻣﺎﺷﯿﻦ‬
‫ﺭﻭﺷﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﺎﺭ ﳕﯽ ﮐﻨﻨﺪ‬
‫ﭼﻪ ﺑﺎﯾﺪ ﮐﺮﺩ‬
‫ﺩﻟﯿﻞ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﯽ‬
‫•‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻗﻔﻞ ﮐﻮﺩک ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻗﻔﻞ ﮐﻮﺩک ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎ‬
‫ﻭﺍﮐﻨﺶ ﻧﺸﺎﻥ ﳕﯽ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍی ﺑﺎﺯ ﮐﺮﺩﻥ ﻗﻔﻞ ﺍﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ‪،‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎی ﭼﻨﺪﮐﺎﺭ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻭ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺳﻪ )‪ (٣‬ﺛﺎﻧﯿﻪ ﻓﺸﺮﺩﻩ‬
‫ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﯾﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻗﻔﻞ ﮐﻮﺩک ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﺳﯿﻢ ﺑﺮﻕ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‬
‫ﻭﺻﻞ ﺷﻮﺩ ﺭﻫﺎ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ ٠٧‬ﺭﻓﻊ ﺍﺷﮑﺎﻻﺕ‬
‫•‬
‫ﺩﺭﯾﭽﻪ ﺑﺎﺯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﺩﺭﯾﭽﻪ ﺑﺎﺯ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ ﻫﺎ ﺑﻪ ﻏﯿﺮ ﺍﺯ ﺩﮐﻤﻪ‬
‫‪) Power‬ﻧﯿﺮﻭ( ﮐﺎﺭ ﳕﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭﯾﭽﻪ ﺭﺍ ﺑﺴﺘﻪ ﻭ ﺩﮐﻤﻪ ﺭﺍ‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﯾﮏ ﻣﺸﮑﻞ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﺑﺮﻕ ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺮ ﺭﻭی ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺷﺴﺘﺸﻮ ﺗﺄﺛﯿﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺩﯾﮕﺮی ﺭﺍ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﲤﺎﺱ ﺑﺮﺍی ﺗﻌﻤﯿﺮ ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺭﻓﻊ ﻣﺸﮑﻼﺕ _‪٣٧‬‬
‫‪11:53:09‬‬
‫‪2015-02-02‬‬
‫‪DD81-01651E-02_FA (Iran).indd 37‬‬
‫ﺭﻓﻊ ﻣﺸﮑﻼﺕ‬
‫ﮐﺪﻫﺎی ﺧﻄﺎ‬
‫ﺍﮔﺮ ﺧﻄﺎﯾﯽ ﭘﯿﺶ ﺑﯿﺎﯾﺪ‪ ،‬ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﺪ ﺧﻄﺎ ﺑﺮﺍی ﺁﮔﺎﻫﯽ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﳕﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪:‬‬
‫ﮐﺪﻫﺎ‬
‫‪D146‬‬
‫‪D141‬‬
‫‪DW60H3010‬‬
‫ﺩﻻﯾﻞ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﯽ‬
‫ﯾﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬
‫ﻣﻌﻨﯽ‬
‫ﺧﻄﺎی ﺗﻐﺬﯾﻪ ﺁﺏ‬
‫ﺍﮔﺮ ﺁﺏ ﺑﺮﺍی ‪ ۴‬ﺩﻗﯿﻘﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺘﺪﺍﻭﻡ ﺗﻐﺬﯾﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﯾﺎ‬
‫ﺍﺻﻼ ﹰ ﺁﺑﯽ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺗﻐﺬﯾﻪ ﺁﺏ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬
‫ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ‪ ٢‬ﻟﯿﺘﺮ ﺁﺏ ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺗﻐﺬﯾﻪ ﺁﺏ‬
‫ﻧﯿﺴﺖ ﺗﻐﺬﯾﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﺍﮔﺮ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺁﺏ ﮐﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻻﺯﻡ ﺁﺏ ﺑﺮﺍی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﺍﺯ ﮔﺮﻡ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﺍﺟﺎﺯﻩ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮔﺮﻡ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﳕﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﮔﺮ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺁﺏ ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬
‫ﮔﺮﻡ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﮔﺮﻡ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﺗﺮﻣﯿﺴﺘﻮﺭ‬
‫ﮐﻨﺘﺮﻝ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪D146‬‬
‫‪D141‬‬
‫‪DW60H3010‬‬
‫ﺧﻄﺎی ﮔﺮﻣﮑﻦ‬
‫ﮔﺮﻡ ﮐﺮﺩﻥ ﻣﺘﺪﺍﻭﻡ ﺑﺮﺍی ‪ ۶٠‬ﺩﻗﯿﻘﻪ ﻭﻟﯽ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ ﺩﻣﺎی‬
‫ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﻧﺮﺳﯿﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪4E‬‬
‫‪HE‬‬
‫ﺧﻄﺎی ﻧﺸﺖ‬
‫ﺍﮔﺮ ﺳﻮﯾﭻ ﻧﺸﺖ ﺑﺮﺍی ‪ ٢‬ﺛﺎﻧﯿﻪ ﺭﻭﺷﻦ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺣﺘﯽ‬
‫ﺍﮔﺮ ﻧﺸﺘﯽ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺧﻄﺎی ‪ LE‬ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ‬
‫ﳕﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭﻟﯽ ﺍﮔﺮ ﺩﺭﯾﭽﻪ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﭘﻤﭗ ﺗﺨﻠﯿﻪ ﮐﺎﺭ‬
‫ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻋﺪﻡ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺳﻨﺴﻮﺭ ﺩﻣﺎ‬
‫ﺧﺮﺍﺑﯽ ﺗﺮﻣﯿﺴﺘﻮﺭ )ﻣﺪﺍﺭ ﮐﻮﺗﺎﻩ‪/‬ﻣﺪﺍﺭ ﺑﺎﺯ(‬
‫‪LE‬‬
‫‪tE‬‬
‫ﻫﺸﺪﺍﺭ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﻟﺒﺮﯾﺰ ﺷﺪﻥ ﭘﯿﺶ ﺁﻣﺪ‪ ،‬ﺗﻐﺬﯾﻪ ﺍﺻﻠﯽ ﺁﺏ ﺭﺍ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﲤﺎﺱ ﺑﺮﺍی ﺗﻌﻤﯿﺮ ﻗﻄﻊ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻟﺒﺮﯾﺰ ﺷﺪﻥ ﯾﺎ ﻧﺸﺖ ﮐﻮﭼﮏ ﺩﺭ ﺳﻄﻞ ﺁﺏ‬
‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺁﺏ ﺭﺍ ﺑﺎﯾﺪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺷﺮﻭﻉ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﺧﺎﻟﯽ ﮐﺮﺩ‪.‬‬
‫‪ _٣٨‬ﺭﻓﻊ ﻣﺸﮑﻼﺕ‬
‫‪11:53:09‬‬
‫‪2015-02-02‬‬
‫‪DD81-01651E-02_FA (Iran).indd 38‬‬
‫ﺿﻤﯿﻤﻪ‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻓﻨﯽ‬
‫ﻧﻮﻉ‬
‫ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﺧﻮﺩﺍﯾﺴﺘﺎ‬
‫ﻧﯿﺮﻭ‬
‫ﻓﻘﻂ ‪ ٢٢٠‬ﺗﺎ ‪ ٢۴٠‬ﻭﻟﺖ ‪ ۵٠ /‬ﻫﺮﺗﺰ ﺑﺮﻕ ﻣﺘﻨﺎﻭﺏ‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺁﺏ‬
‫‪ ٠/٠۴‬ﺗﺎ ‪ ١/٠‬ﻣﮕﺎﭘﺎﺳﮑﺎﻝ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﺠﺎﺯ ﺍﺯ ﻧﯿﺮﻭ‬
‫‪ ١٧۶٠‬ﺗﺎ ‪ ٢١٠٠‬ﻭﺍﺕ‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺁﺏ ﮔﺮﻡ‬
‫ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ‪ ۶٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯽ ﮔﺮﺍﺩ‬
‫ﻧﻮﻉ ﺧﺸﮏ‬
‫ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺧﺸﮏ ﺷﺪﻥ ﭼﮕﺎﻟﯽ‬
‫ﻧﻮﻉ ﺷﺴﺘﺸﻮ‬
‫ﻧﺎﺯﻝ ﺍﺳﭙﺮی ﮔﺮﺩﺍﻥ‬
‫ﺍﺑﻌﺎﺩ‬
‫‪ ٨۴۵ x ۶٠٠ x ۵٩٨‬ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮ )ﻋﺮﺽ×ﻋﻤﻖ×ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ(‬
‫‪D146‬‬
‫ﻇﺮﻓﯿﺖ ﺷﺴﺘﺸﻮ‬
‫ﻭﺯﻥ‬
‫‪ ٠٨‬ﺿﻤﯿﻤﻪ‬
‫ﻣﺪﻝ‬
‫‪DW60H3010FW / D141STS / D141W / D146STS / D146W‬‬
‫ﺳﺮﻭﯾﺲ ‪ ١۴‬ﻧﻔﺮﻩ‬
‫‪D141‬‬
‫ﺳﺮﻭﯾﺲ ‪ ١٣‬ﻧﻔﺮﻩ‬
‫‪DW60H3010‬‬
‫ﺳﺮﻭﯾﺲ ‪ ١٢‬ﻧﻔﺮﻩ‬
‫‪D146‬‬
‫ﺑﺪﻭﻥ ﮐﺎﺭﺗﻦ ‪ ۵٧٫۵‬ﮐﯿﻠﻮﮔﺮﻡ‬
‫‪D141‬‬
‫ﺑﺪﻭﻥ ﮐﺎﺭﺗﻦ ‪ ۵۶‬ﮐﯿﻠﻮﮔﺮﻡ‬
‫‪DW60H3010‬‬
‫ﺑﺪﻭﻥ ﮐﺎﺭﺗﻦ ‪ ۴٣‬ﮐﯿﻠﻮﮔﺮﻡ‬
‫ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬
‫‪۵٩٨‬‬
‫‪۶٠٠‬‬
‫‪٨۴۵‬‬
‫‪۶٧٠‬‬
‫‪۵٠‬‬
‫‪٧۴۵‬‬
‫‪١١٧۵‬‬
‫ﺿﻤﯿﻤﻪ _‪٣٩‬‬
‫‪11:53:09‬‬
‫‪2015-02-02‬‬
‫‪DD81-01651E-02_FA (Iran).indd 39‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺁﺯﻣﺎﯾﺶ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ )‪(DW60H3010‬‬
‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﺮﺍی ﺁﺯﻣﺎﯾﺶ ﻣﻘﺎﯾﺴﻪ ﭘﺬﯾﺮی ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ‪ EN 50242‬ﺑﺪﯾﻦ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺍﺳﺖ‪:‬‬
‫ﺷﯿﻮﻩ ﺻﺤﯿﺢ ﭘﺮ ﮐﺮﺩﻥ ﺳﺒﺪﻫﺎ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎی ﺍﺭﻭﭘﺎﯾﯽ )‪ (EN 50242‬ﺩﺭ ﺗﺼﺎﻭﯾﺮ ﺯﯾﺮ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻇﺮﻓﯿﺖ ﺷﺴﺘﺸﻮ‪ :‬ﺳﺮﻭﯾﺲ ‪ ١٢‬ﻧﻔﺮﻩ‬
‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺁﺯﻣﺎﯾﺶ‪EN 50242/IEC60436 :‬‬
‫ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﺳﺒﺪ ﻓﻮﻗﺎﻧﯽ‪ :‬ﺑﺮﺍی ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺁﻭﺭﺩﻥ‬
‫ﺳﯿﮑﻞ ﺷﺴﺘﺸﻮ‪ :‬ﺻﺮﻓﻪ ﺟﻮﺋﯽ‬
‫ﮔﺰﯾﻨﻪ ﻫﺎی ﺍﺿﺎﻓﯽ‪ :‬ﻫﯿﭻ‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﺎﺩﻩ ﺁﺑﮑﺸﯽ‪٣ :‬‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻧﺮﻡ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺁﺏ‪H4 :‬‬
‫ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‪ :‬ﭘﯿﺶ ﺷﺴﺘﺸﻮ ‪ ۵‬ﮔﺮﻡ ‪ +‬ﺷﺴﺘﺸﻮی ﺍﺻﻠﯽ ‪ ٢۵‬ﮔﺮﻡ‬
‫ﺑﺮﺍی ﺗﺮﺗﯿﺐ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺍﻗﻼﻡ‪ ،‬ﺑﻪ ﳕﻮﺩﺍﺭﻫﺎی ﺯﯾﺮ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‬
‫>ﺳﺒﺪ ﲢﺘﺎﻧﯽ<‬
‫>ﺳﺒﺪ ﻓﻮﻗﺎﻧﯽ<‬
‫>ﺳﺒﺪ ﻗﺎﺷﻖ ﻭ ﭼﻨﮕﺎﻝ<‬
‫‪١‬‬
‫‪۴‬‬
‫‪١‬‬
‫‪۴‬‬
‫‪١‬‬
‫‪۴‬‬
‫‪۴‬‬
‫‪۵‬‬
‫‪۵‬‬
‫‪۵‬‬
‫‪۵‬‬
‫‪٧‬‬
‫‪۵‬‬
‫‪۵‬‬
‫‪١‬‬
‫‪۵‬‬
‫‪١‬‬
‫‪۴‬‬
‫‪١‬‬
‫‪۴‬‬
‫‪۵‬‬
‫‪۴‬‬
‫‪١‬‬
‫‪١‬‬
‫‪۴‬‬
‫‪۴‬‬
‫‪١‬‬
‫‪۵‬‬
‫‪۵‬‬
‫‪۵‬‬
‫‪١‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪۴‬‬
‫‪١‬‬
‫‪۴‬‬
‫‪١‬‬
‫‪۴‬‬
‫‪١‬‬
‫‪۴‬‬
‫‪١‬‬
‫ﻗﺎﺷﻖ ﺳﻮپ ﺧﻮﺭی‬
‫‪٢‬‬
‫ﭼﻨﮕﺎﻝ‬
‫‪٣‬‬
‫ﮐﺎﺭﺩ‬
‫‪۴‬‬
‫ﻗﺎﺷﻖ ﭼﺎﯾﺨﻮﺭی‬
‫‪۵‬‬
‫ﻗﺎﺷﻖ ﻫﺎی ﺩﺳﺮﺧﻮﺭی‬
‫ﻗﺎﺷﻖ ﻫﺎی ﺳﺮﻭ ﻏﺬﺍ‬
‫‪۵‬‬
‫‪۵‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪۶‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪٧‬‬
‫ﮐﺎﺭﺩ ﺳﺮﻭ ﻏﺬﺍ‬
‫‪٨‬‬
‫‪٨‬‬
‫ﻣﻼﻗﻪ ﺁﺑﮕﻮﺷﺖ‬
‫‪ _۴٠‬ﺑﺮﺍی ﺁﺯﻣﺎﯾﺶ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬
‫‪11:53:09‬‬
‫‪2015-02-02‬‬
‫‪DD81-01651E-02_FA (Iran).indd 40‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺁﺯﻣﺎﯾﺶ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ )‪(D141‬‬
‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﺮﺍی ﺁﺯﻣﺎﯾﺶ ﻣﻘﺎﯾﺴﻪ ﭘﺬﯾﺮی ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ‪ EN 50242‬ﺑﺪﯾﻦ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺍﺳﺖ‪:‬‬
‫ﺷﯿﻮﻩ ﺻﺤﯿﺢ ﭘﺮ ﮐﺮﺩﻥ ﺳﺒﺪﻫﺎ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎی ﺍﺭﻭﭘﺎﯾﯽ )‪ (EN 50242‬ﺩﺭ ﺗﺼﺎﻭﯾﺮ ﺯﯾﺮ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻇﺮﻓﯿﺖ ﺷﺴﺘﺸﻮ‪ :‬ﺳﺮﻭﯾﺲ ‪ ١٣‬ﻧﻔﺮﻩ‬
‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺁﺯﻣﺎﯾﺶ‪EN 50242/IEC60436 :‬‬
‫ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﺳﺒﺪ ﻓﻮﻗﺎﻧﯽ‪ :‬ﺑﺮﺍی ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺁﻭﺭﺩﻥ‬
‫ﺳﯿﮑﻞ ﺷﺴﺘﺸﻮ‪ :‬ﺻﺮﻓﻪ ﺟﻮﺋﯽ‬
‫ﮔﺰﯾﻨﻪ ﻫﺎی ﺍﺿﺎﻓﯽ‪ :‬ﻫﯿﭻ‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﺎﺩﻩ ﺁﺑﮑﺸﯽ‪٣ :‬‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻧﺮﻡ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺁﺏ‪H4 :‬‬
‫ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‪ :‬ﭘﯿﺶ ﺷﺴﺘﺸﻮ ‪ ۵‬ﮔﺮﻡ ‪ +‬ﺷﺴﺘﺸﻮی ﺍﺻﻠﯽ ‪ ٢٧/۵‬ﮔﺮﻡ‬
‫ﺑﺮﺍی ﺗﺮﺗﯿﺐ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺍﻗﻼﻡ‪ ،‬ﺑﻪ ﳕﻮﺩﺍﺭﻫﺎی ﺯﯾﺮ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‬
‫>ﺳﺒﺪ ﲢﺘﺎﻧﯽ<‬
‫>ﺳﺒﺪ ﻓﻮﻗﺎﻧﯽ<‬
‫>ﺳﺒﺪ ﻗﺎﺷﻖ ﻭ ﭼﻨﮕﺎﻝ<‬
‫‪۴‬‬
‫‪١‬‬
‫‪۴‬‬
‫‪١‬‬
‫‪۴‬‬
‫‪١‬‬
‫‪۴‬‬
‫‪۴‬‬
‫‪١‬‬
‫‪۴‬‬
‫‪۵‬‬
‫‪۵‬‬
‫‪۵‬‬
‫‪۵‬‬
‫‪۵‬‬
‫‪۵‬‬
‫‪٧‬‬
‫‪۵‬‬
‫‪۵‬‬
‫‪١‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪۴‬‬
‫‪۵‬‬
‫‪١‬‬
‫‪۵‬‬
‫‪١‬‬
‫‪۴‬‬
‫‪١‬‬
‫‪۴‬‬
‫‪١‬‬
‫‪۴‬‬
‫‪١‬‬
‫‪١‬‬
‫‪١‬‬
‫ﻗﺎﺷﻖ ﺳﻮپ ﺧﻮﺭی‬
‫‪٢‬‬
‫ﭼﻨﮕﺎﻝ‬
‫‪۴‬‬
‫‪۴‬‬
‫‪٣‬‬
‫ﮐﺎﺭﺩ‬
‫‪۵‬‬
‫‪۵‬‬
‫‪۴‬‬
‫ﻗﺎﺷﻖ ﭼﺎﯾﺨﻮﺭی‬
‫‪۵‬‬
‫ﻗﺎﺷﻖ ﻫﺎی ﺩﺳﺮﺧﻮﺭی‬
‫‪٣‬‬
‫‪۶‬‬
‫ﻗﺎﺷﻖ ﻫﺎی ﺳﺮﻭ ﻏﺬﺍ‬
‫‪٢‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪٧‬‬
‫ﮐﺎﺭﺩ ﺳﺮﻭ ﻏﺬﺍ‬
‫‪١‬‬
‫‪٨‬‬
‫‪٨‬‬
‫ﻣﻼﻗﻪ ﺁﺑﮕﻮﺷﺖ‬
‫ﺑﺮﺍی ﺁﺯﻣﺎﯾﺶ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ _‪۴١‬‬
‫‪11:53:10‬‬
‫‪2015-02-02‬‬
‫‪DD81-01651E-02_FA (Iran).indd 41‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺁﺯﻣﺎﯾﺶ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ )‪(D146‬‬
‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﺮﺍی ﺁﺯﻣﺎﯾﺶ ﻣﻘﺎﯾﺴﻪ ﭘﺬﯾﺮی ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ‪ EN 50242‬ﺑﺪﯾﻦ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺍﺳﺖ‪:‬‬
‫ﺷﯿﻮﻩ ﺻﺤﯿﺢ ﭘﺮ ﮐﺮﺩﻥ ﺳﺒﺪﻫﺎ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎی ﺍﺭﻭﭘﺎﯾﯽ )‪ (EN 50242‬ﺩﺭ ﺗﺼﺎﻭﯾﺮ ﺯﯾﺮ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻇﺮﻓﯿﺖ ﺷﺴﺘﺸﻮ‪ :‬ﺳﺮﻭﯾﺲ ‪ ١۴‬ﻧﻔﺮﻩ‬
‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺁﺯﻣﺎﯾﺶ‪EN 50242/IEC60436 :‬‬
‫ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﺳﺒﺪ ﻓﻮﻗﺎﻧﯽ‪ :‬ﺑﺮﺍی ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺁﻭﺭﺩﻥ‬
‫ﺳﯿﮑﻞ ﺷﺴﺘﺸﻮ‪ :‬ﺻﺮﻓﻪ ﺟﻮﺋﯽ‬
‫ﮔﺰﯾﻨﻪ ﻫﺎی ﺍﺿﺎﻓﯽ‪ :‬ﻫﯿﭻ‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﺎﺩﻩ ﺁﺑﮑﺸﯽ‪٣ :‬‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻧﺮﻡ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺁﺏ‪H4 :‬‬
‫ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‪ :‬ﭘﯿﺶ ﺷﺴﺘﺸﻮ ‪ ۵‬ﮔﺮﻡ ‪ +‬ﺷﺴﺘﺸﻮی ﺍﺻﻠﯽ ‪ ٣٠‬ﮔﺮﻡ‬
‫ﺑﺮﺍی ﺗﺮﺗﯿﺐ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺍﻗﻼﻡ‪ ،‬ﺑﻪ ﳕﻮﺩﺍﺭﻫﺎی ﺯﯾﺮ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‬
‫>ﺳﺒﺪ ﲢﺘﺎﻧﯽ<‬
‫>ﺳﺒﺪ ﻓﻮﻗﺎﻧﯽ<‬
‫>ﺳﺒﺪ ﻗﺎﺷﻖ ﻭ ﭼﻨﮕﺎﻝ<‬
‫‪٧‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪۶‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪۵‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪١‬‬
‫‪١‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪۶‬‬
‫‪۴‬‬
‫‪٨‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪١‬‬
‫ﻗﺎﺷﻖ ﺳﻮپ ﺧﻮﺭی‬
‫‪٢‬‬
‫ﭼﻨﮕﺎﻝ‬
‫‪٣‬‬
‫ﮐﺎﺭﺩ‬
‫‪۴‬‬
‫ﻗﺎﺷﻖ ﭼﺎﯾﺨﻮﺭی‬
‫‪۵‬‬
‫ﻗﺎﺷﻖ ﻫﺎی ﺩﺳﺮﺧﻮﺭی‬
‫‪۶‬‬
‫ﻗﺎﺷﻖ ﻫﺎی ﺳﺮﻭ ﻏﺬﺍ‬
‫‪٧‬‬
‫ﮐﺎﺭﺩ ﺳﺮﻭ ﻏﺬﺍ‬
‫‪٨‬‬
‫ﻣﻼﻗﻪ ﺁﺑﮕﻮﺷﺖ‬
‫‪ _۴٢‬ﺑﺮﺍی ﺁﺯﻣﺎﯾﺶ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬
‫‪11:53:10‬‬
‫‪2015-02-02‬‬
‫‪DD81-01651E-02_FA (Iran).indd 42‬‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬
‫ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺷﻤﺎﺭﻩ )‪1059/2010 (EU‬‬
‫ﺗﺎﻣﯿﻦ ﮐﻨﻨﺪﻩ‬
‫ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ‬
‫ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ‬
‫ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ‬
‫‪DW60H3010FW‬‬
‫‪D141STS‬‬
‫‪D141W‬‬
‫‪D146STS‬‬
‫‪D146W‬‬
‫‪١٢‬‬
‫‪١٣‬‬
‫‪١۴‬‬
‫‪A+‬‬
‫‪A+‬‬
‫‪A+‬‬
‫‪٢٨٩‬‬
‫‪٢٩۵‬‬
‫‪٢٩٨‬‬
‫ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻧﺮژی ﺳﯿﮑﻞ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‪) (E t) ،‬ﮐﯿﻠﻮﻭﺍﺕ ﺩﺭ ﺳﺎﻋﺖ(‬
‫‪١٢/٠‬‬
‫‪١۴/٠‬‬
‫‪١۵/٠‬‬
‫ﻣﺼﺮﻑ ﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺧﺎﻣﻮﺵ‪) P o ،‬ﻭﺍﺕ(‬
‫‪٠/۴۵‬‬
‫‪٠/۴۵‬‬
‫‪٠/۴۵‬‬
‫ﻣﺼﺮﻑ ﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺭﻭﺷﻦ ﻣﺎﻧﺪﻩ‪) P l ،‬ﻭﺍﺕ(‬
‫‪٠/۴٩‬‬
‫‪٠/۴٩‬‬
‫‪٠/۴٩‬‬
‫‪٣٩٢٠‬‬
‫‪٣٣۶٠‬‬
‫‪٣٣۶٠‬‬
‫‪A‬‬
‫‪A‬‬
‫‪A‬‬
‫ﺻﺮﻓﻪ ﺟﻮﺋﯽ‬
‫ﺻﺮﻓﻪ ﺟﻮﺋﯽ‬
‫ﺻﺮﻓﻪ ﺟﻮﺋﯽ‬
‫ﻣﺪﺕ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﺮﺍی ﺳﯿﮑﻞ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‪) ،‬ﺩﻗﯿﻘﻪ(‬
‫‪١٧۵‬‬
‫‪١٨٣‬‬
‫‪١٨٣‬‬
‫ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﺣﺎﻟﺖ ﺭﻭﺷﻦ ﻣﺎﻧﺪﻩ‪) (T l) ،‬ﺩﻗﯿﻘﻪ(‬
‫ﻧﺎﻣﺤﺪﻭﺩ‬
‫ﻧﺎﻣﺤﺪﻭﺩ‬
‫ﻧﺎﻣﺤﺪﻭﺩ‬
‫‪۵٢‬‬
‫‪۴۶‬‬
‫‪۴۶‬‬
‫ﻧﺎﻡ ﻣﺪﻝ‬
‫ﻇﺮﻓﯿﺖ ﺍﺳﻤﯽ )ﻣﺤﻞ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻥ ﻇﺮﻭﻑ(‬
‫ﮔﺮﻭﻩ ﺑﻨﺪی ﺭﺍﻧﺪﻣﺎﻥ ﺍﻧﺮژی‬
‫ﻣﺼﺮﻑ ﺳﺎﻟﯿﺎﻧﻪ ﺍﻧﺮژی‪) (AE C) ،‬ﮐﯿﻠﻮﻭﺍﺕ ﺩﺭ ﺳﺎﻋﺖ‪/‬ﺳﺎﻝ(‬
‫ﻣﺼﺮﻑ ﺳﺎﻟﯿﺎﻧﻪ ﺁﺏ‪) (AW c) ،‬ﻟﯿﺘﺮ‪/‬ﺳﺎﻝ(‬
‫‪(١‬‬
‫‪(٢‬‬
‫ﺩﺭﺟﻪ ﺭﺍﻧﺪﻣﺎﻥ ﺧﺸﮏ ﮐﺮﺩﻥ‪) A ،‬ﺭﺍﻧﺪﻣﺎﻥ ﺑﺎﻻ( ﺗﺎ ‪) G‬ﺭﺍﻧﺪﻣﺎﻥ ﭘﺎﯾﯿﻦ(‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬
‫‪(٣‬‬
‫ﻣﯿﺰﺍﻥ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﻭﺍﻗﻌﯽ ﺻﺪﺍ ﺩﺭ ﻫﻮﺍ )‪(dBA re 1pW‬‬
‫ﺗﻮﮐﺎﺭ‬
‫ﻧﺼﺐ‬
‫‪(١‬‬
‫‪(٢‬‬
‫‪(٣‬‬
‫‪(۴‬‬
‫‪(۵‬‬
‫ﺯﯾﺮ ﭘﯿﺸﺨﻮﺍﻥ‬
‫ﺑﻠﻪ‬
‫ﺑﻠﻪ‬
‫ﺑﻠﻪ‬
‫ﺧﻮﺩﺍﯾﺴﺘﺎ‬
‫ﺑﻠﻪ‬
‫ﺑﻠﻪ‬
‫ﺑﻠﻪ‬
‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‪ ٢٨٠‬ﭼﺮﺧﻪ ﲤﯿﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭘﺮ ﮐﺮﺩﻥ ﺁﺏ ﺳﺮﺩ ﻭ ﻣﺼﺮﻑ ﺣﺎﻟﺖ ﻧﯿﺮﻭی ﭘﺎﺋﯿﻦ‪ .‬ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻧﺮژی ﻭﺍﻗﻌﯽ ﺑﺴﺘﮕﯽ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻩ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ‪ ٢٨٠‬ﭼﺮﺧﻪ ﲤﯿﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﺼﺮﻑ ﺁﺏ ﻭﺍﻗﻌﯽ ﺑﺴﺘﮕﯽ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫"ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ" ﺳﯿﮑﻠﯽ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻗﯿﺪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﺮﭼﺴﺐ ﻭ ﻓﯿﺶ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﯾﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﺮﺍی ﲤﯿﺰ ﮐﺮﺩﻥ‬
‫ﻋﺎﺩی ﻇﺮﻭﻑ ﮐﺜﯿﻒ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﭘﺮﮐﻔﺎﯾﺖ ﺗﺮﯾﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺯ ﳊﺎﻅ ﻣﺼﺮﻑ ﺗﺮﮐﯿﺒﯽ ﺍﻧﺮژی ﻭ ﺁﺏ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺪﺕ ﺷﺴﺘﺸﻮ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻓﺸﺎﺭ ﻭ ﺩﻣﺎی ﺗﻐﺬﯾﻪ ﺁﺏ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪۴٣_ Product fiche‬‬
‫‪11:53:11‬‬
‫‪2015-02-02‬‬
‫‪DD81-01651E-02_FA (Iran).indd 43‬‬
‫ﺍﺻﻄﻼﺣﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ‬
‫‪ .١‬ﻣﻮﺗﻮﺭ ﮔﺮﺩﻧﺪﻩ‬
‫ﻣﻮﺗﻮﺭی ﮐﻪ ﺁﺏ ﺑﺎﻗﯿﻤﺎﻧﺪﻩ ﺩﺭ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﺭﺍ ﻣﮑﺶ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺁﺏ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﺸﺎﺭ ﺯﯾﺎﺩ ﺍﺯ ﻃﺮﯾﻖ‬
‫ﮔﺬﺭﮔﺎﻩ ﻫﺎی ﺁﺏ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﺑﻪ ﻧﺎﺯﻝ ﻫﺎی ﺑﺎﻻ ﺩﺭ ﻣﯿﺎﻥ ﻭ ﲢﺘﺎﻧﯽ ﺳﺮﺍﯾﺖ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫‪ .٢‬ﭘﻤﭗ ﺗﺨﻠﯿﻪ‬
‫ﭘﻤﭙﯽ ﮐﻪ ﺁﺏ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺣﯿﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﺗﻮﻟﯿﺪ ﺷﺪﻩ ﺗﺨﻠﯿﻪ ﻣﯽ‬
‫ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ .٣‬ﮔﺮﻡ ﮐﻨﻨﺪﻩ‬
‫ﮔﺮﻡ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺑﺮ ﺁﺏ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﯾﻦ ﻭﺳﯿﻠﻪ ﺁﺏ ﺟﺎﺭی ﺭﺍ ﮔﺮﻡ ﮐﺮﺩﻩ ﺗﺎ ﮐﺎﺭﺁﯾﯽ‬
‫ﺷﺴﺘﺸﻮ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫‪ .۴‬ﺟﺮﯾﺎﻥ ﺳﻨﺞ‬
‫ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺁﺏ ﺗﺄﻣﯿﻦ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺗﻮﺳﻂ ﺷﻤﺎﺭﺵ ﺿﺮﺑﺎﻥ ﻫﺎی ‪ hall IC‬ﮐﻪ ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ ﺷﯿﺮ ﺗﻐﺬﯾﻪ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﯿﺮی‬
‫ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ .۵‬ﺗﻮﺯﯾﻊ ﮐﻨﻨﺪﻩ‬
‫ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻬﺎی ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﯾﻦ ﻭﺳﯿﻠﻪ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﺁﺑﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ‬
‫ﭘﺎﯾﯿﻦ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﻣﯽ ﺭﻭﺩ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﯾﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪) .‬ﺍﯾﻦ ﻣﺪﻝ ﺍﯾﻦ ﻗﻄﻌﻪ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﺩ(‬
‫‪ .۶‬ﭘﺨﺸﮕﺮ‬
‫ﻣﺤﻠﯽ ﮐﻪ ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﻭ ﻣﺎﺩﻩ ﺁﺑﮑﺸﯽ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﺗﺎ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺨﺸﮕﺮ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﻭ ﻣﺎﺩﻩ ﺁﺑﮑﺸﯽ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﯿﺎﺯ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﺄﻣﯿﻦ‬
‫ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ .٧‬ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺗﺸﺖ‬
‫ﯾﮏ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﻓﻮﻻﺩ ﺿﺪ ﺯﻧﮓ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﮐﻪ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﺍﺻﻠﯽ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﺭﺍ ﺗﺸﮑﯿﻞ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫‪ .٨‬ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻓﺎﺿﻼﺏ‬
‫ﻣﺤﻠﯽ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﮐﻪ ﺁﺏ ﺟﻤﻊ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺁﺏ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﮔﺮﺩﺵ ﺩﺭ ﺍﯾﻨﺠﺎ ﺟﻤﻊ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﺑﻪ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﮔﺮﺩﻧﺪﻩ ﻭ ﭘﻤﭗ ﺗﺨﻠﯿﻪ ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ .٩‬ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺟﻠﻮی ﺗﺸﺖ‬
‫ﯾﮏ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﻓﻮﻻﺩ ﺿﺪ ﺯﻧﮓ ﮐﻪ ﺑﺨﺶ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﺩﺭﯾﭽﻪ ﺟﻠﻮ ﺭﺍ ﺗﺸﮑﯿﻞ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫‪ .١٠‬ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﭘﺎﯾﻪ‬
‫ﺑﺨﺶ ﭘﻼﺳﺘﯿﮑﯽ ﮐﻪ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﲢﺘﺎﻧﯽ ﭘﺎﯾﻪ ﺭﺍ ﺗﺸﮑﯿﻞ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫‪ .١١‬ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺳﺒﺪ‬
‫ﻗﻔﺴﻪ ﻫﺎی ﻓﻮﻗﺎﻧﯽ ﻭ ﲢﺘﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﻇﺮﻭﻑ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪.‬‬
‫‪ .١٢‬ﻧﺎﺯﻝ ﻫﺎی ﻣﯿﺎﻧﯽ‪/‬ﲢﺘﺎﻧﯽ‬
‫ﻇﺮﻭﻑ ﺭﺍ ﺑﺎ ﮔﺮﺩﺵ ﻭ ﺍﻓﺸﺎﻧﺪﻥ ﺁﺏ ﺗﺄﻣﯿﻦ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﻃﺮﯾﻖ ﮔﺬﺭﮔﺎﻩ ﺁﺏ ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺯﯾﺎﺩ ﻣﯽ ﺷﻮﯾﺪ‪.‬‬
‫‪ .١٣‬ﺗﺮﻣﺰ ﮐﯿﺲ‬
‫ﮔﺬﺭﮔﺎﻫﯽ ﮐﻪ ﻓﺸﺎﺭ ﻫﻮﺍ ﺭﺍ ﺗﻮﺳﻂ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻓﺸﺎﺭ ﻫﻮﺍی ﺩﺍﺧﻠﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺩﻣﺎی ﺯﯾﺎﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺳﯿﮑﻞ ﻫﺎی‬
‫ﺷﺴﺘﺸﻮ ﻭ ﺁﺑﮑﺸﯽ ﻣﻨﺒﺴﻂ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻓﺸﺎﺭ ﻫﻮﺍی ﺧﺎﺭﺟﯽ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ .١۴‬ﺳﻮﯾﭻ ﻗﻔﻞ ﺩﺭﯾﭽﻪ‬
‫ﺷﻨﺎﺳﺎﯾﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﮐﻪ ﺁﯾﺎ ﺩﺭﯾﭽﻪ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﺑﺎﺯ ﯾﺎ ﺑﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺩﺭﯾﭽﻪ ﺩﺭ ﺣﯿﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬
‫ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﺑﺎﺯ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺳﯿﮑﻞ ﻣﻮﻗﺘﺎ ﹰ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ _۴۴‬ﺍﺻﻄﻼﺣﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ‬
‫‪11:53:11‬‬
‫‪2015-02-02‬‬
‫‪DD81-01651E-02_FA (Iran).indd 44‬‬
‫ﯾﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬
DD81-01651E-02_FA (Iran).indd 45
2015-02-02
11:53:11
‫ﯾﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬
DD81-01651E-02_FA (Iran).indd 46
2015-02-02
11:53:11
‫ﯾﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬
DD81-01651E-02_FA (Iran).indd 47
2015-02-02
11:53:11
‫ﺳﺆﺍﻻﺕ ﯾﺎ ﻧﻈﺮﺍﺕ‬
‫ﻧﺸﺎﻧﯽ ﺍﯾﻨﺘﺮﻧﺘﯽ‬
‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﲤﺎﺱ‬
‫ﮐﺸﻮﺭ‬
www.samsung.com/iran/support
021-8255 [CE]
021-42132 [HHP]
IRAN
DD81-01651E-02
DD81-01651E-02_FA (Iran).indd 48
2015-02-02
11:53:11