Samsung RS757LHQESR User manual

Add to my manuals
140 Pages

advertisement

Samsung RS757LHQESR User manual | Manualzz
Refrigerator
user manual
English
This manual is made with 100% recycled paper.
imagine the possibilities
Thank you for purchasing a Samsung product.
To receive more complete service or accessory parts,
please register your product at or contact
www.samsung.com/register
1-800-SAMSUNG (726-7864)
Built-in
DA68-01312H(0.0).indb 1
Code No. DA68-01312H REV(0.0)
2012.2.16 5:2:20 PM
safety information
SAFETY INFORMATION
• Before operating the appliance, please read this
manual thoroughly and retain it at a safe place
near the appliance for your future reference.
• Use this appliance only for its intended purpose
as described in this instruction manual.
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
• Warnings and Important Safety Instructions in
this manual do not cover all possible conditions
and situations that may occur.
It is your responsibility to use common sense,
caution, and care when installing, maintaining,
and operating your appliance.
• Because these following operating instructions
cover various models, the characteristics of
your refrigerator may differ slightly from those
described in this manual and not all warning
signs may be applicable.
If you have any questions or concerns, contact
your nearest service center or find help and
information online at www.samsung.com.
Important safety symbols and
precautions:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in
severe personal injury or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in
minor personal injury or property damage.
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
Do NOT touch.
Follow directions explicitly.
Unplug the power plug from the wall socket.
Make sure the machine is grounded to prevent
electric shock.
Call the service center for help.
Note
These warning signs are here to prevent injury
to you and others.
Please follow them carefully.
After reading this section, keep it in a safe
place for future reference.
WARNING
SEVERE WARNING SIGNS FOR
TRANSPORTATION AND SITE
• When transporting and installing the
appliance,care should be taken to ensure
that no parts of the refrigerating circuit
are damaged.
• R600a or R134a is used as a refrigerant.
Check the co mpressor label on the rear of
the appliance or the rating label inside the
refrigerator to see which refrigerant is used for
your refrigerator.
• When this product contains flammable gas
(Refrigerant R600a),
- Refrigerant leaking from the pipe work could
ignite or cause an eye injury. If a leak is
detected, avoid any naked flames or potential
sources of ignition and air the room in which the
appliance is standing for several minutes.
- In order to avoid the creation of a flammable
gas-air mixture if a leak in the refrigerating
circuit occurs, the size of the room in which the
appliance may be sited depends on the amount
of refrigerant used.
- Never start up an appliance showing any signs
of damage. If in doubt, consult your dealer.
The room where the refrigerator will be sited
must be 1m³ in size for every 8g of R600a
refrigerant inside the appliance.
The amount of refrigerant in your particular
appliance is shown on the identification plate
inside the appliance.
- If the appliance contains isobutane refrigerant
(R600a), a natural gas with high environmental
compatibility that is, however, also combustible.
When transporting and installing the appliance,
care should be taken to ensure that no parts of
the refrigerating circuit are damaged.
02_ safety information
DA68-01312H(0.0).indb 02
2012.2.16 5:2:20 PM
WARNING
•
•
•
-
•
•
•
•
-
SEVERE WARNING SIGNS FOR
INSTALLATION
• Do not install this appliance near a
heater, inflammable material.
Do not install this appliance in a humid, oily or
dusty location, in a location exposed to direct
sunlight and water (rain drops).
Deteriorated insulation of electrical parts may
cause an electric shock or fire.
Do not place this refrigerator in direct sunlight or
expose to the heat from stoves, room heaters
or other appliances.
Do not plug several appliances into the same
multiple power board.
The refrigerator should always be plugged into
its own individual electrical outlet which has a
voltage rating that matched the rating plate.
This provides the best performance and
also prevents overloading house wiring
circuits, which could cause a fire hazard from
overheated wires.
If the wall socket is loose, do not insert the
power plug.
There is a risk of electric shock or fire.
Do not use a cord that shows cracks or
abrasion damage along its length or at either
end.
Do not bend the power cord excessively or
place heavy articles on it.
Do not use aerosols near the refrigerator.
Aerosols used near the refrigerator may cause
an explosion or fire.
Do not install this appliance in a location where
gas may leak.
This may result in an electric shock or fire.
• The installation or any service of this
appliance is recommended by a qualified
technician or service company.
- Failing to do so may result in an electric shock,
fire, explosion, problems with the product, or
injury.
• This refrigerator must be properly installed and
located in accordance with the manual before it
is used.
• Connect the power plug in proper position with
the cord hanging down.
- If you connect the power plug upside down,
wire can get cut off and a cause fire or an
electric shock.
• Make sure that the power plug is not squashed
or damaged by the back of the refrigerator.
• When moving the refrigerator, be careful not to
roll over or damage the power cord.
- This constitutes a fire hazard.
• The appliance must be positioned so that the
plug is accessible after installation.
• The refrigerator must be grounded.
- You must ground the refrigerator to
prevent any power leakages or electric
shocks caused by current leakage from
the refrigerator.
• Never use gas pipes, telephone lines or other
potential lightening rods as ground.
- Improper use of the ground plug can result in
an electric shock.
• If the power cord is damaged,
have it replaced immediately by the
manufacturer or its service agent.
• The fuse on the refrigerator must be changed
by a qualified technician or service company.
- Failing to do so may result in an electric shock
or personal injury.
• Never stare directly at the UV LED lamp for long
periods of time.
- This may result in eye strain due to the
ultraviolet rays.
CAUTION
CAUTION SIGNS FOR
INSTALLATION
• Keep ventilation opening in the appliance
enclosure or mounting structure clear of
obstruction.
WARNING
SEVERE WARNING SIGNS FOR
USING
• Do not insert the power plug with wet
hands.
• Do not store articles on the top of the appliance.
- When you open or close the door, the articles
may fall and cause a personal injury and/or
material damage.
• Do not put items filled with water on the
refrigerator.
- If spilled, there is a risk of fire or electric shock.
• Do not let children hang on the door.
- Failure to do so may cause serious personal
injury.
safety information _03
DA68-01312H(0.0).indb 03
2012.2.16 5:2:21 PM
• Do not leave the doors of the refrigerator open
while the refrigerator is unattended and do not
let children enter inside the refrigerator.
• Do not allow babies or children go inside the
drawer.
- It can cause death from suffocation by
entrapment or personal injury.
• Do not sit on the Freezer door.
- The door may be broken and cause a personal
injury.
• To prevent children entrapment, you must
reinstall the divider using provided screws after
cleaning or other actions if you removed the
divider from the drawer.
• Never put fingers or other objects into the
dispenser hole.
- Failure to do so may cause personal injury or
material damage.
• Do not store volatile or flammable substances
such as benzene, thinner, alcohol, ether or LP
gas in the refrigerator.
- The storage of any of such products may cause
an explosion.
• Do not store low temperature-sensitive
pharmaceutical products, scientific materials or
other low temperature-sensitive products in the
refrigerator.
- Products that require strict temperature controls
must not be stored in the refrigerator.
• Do not place or use electrical appliance inside
the refrigerator, unless they are of a type
recommended by the manufacturer.
• Do not use a hair dryer to dry the inside of the
refrigerator.
Do not place a lighted candle in the refrigerator
for removing bad odors.
- This may result in an electric shock or fire.
• Do not touch the inside walls of the freezer or
products stored in the freezer with wet hands.
- This may cause frostbite.
• Do not use me chanical devices or any other
means to accelerate the defrosting process,
other than those recommended by the
manufacturer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• This product is intended only for
the storage of food in a domestic
environment.
• Bottles should be stored tightly together so that
they do not fall out.
• In the event of a gas leak (such as propane
gas, LP gas, etc.), ventilate immediately without
touching the power plug.
Do not touch the appliance or power cord.
- Do not use a ventilating fan.
- A spark may result in an explosion or fire.
• Use only the LED Lamps provided by
manufacturer or service agent.
• Children should be supervised to ensure that
they do not play with and/or climb into the
appliance.
-
• Do not disassemble or repair the
refrigerator by yourself.
You run a risk of causing a fire, malfunction and/
or personal injury.
In case of malfunction, please contact your
service agent.
• If the appliance generates a strange
noise, a burning or smell or smoke,
unplug the power plug immediately and
contact your nearest service center.
- Failing to do so may result in an electric or fire
hazards.
• If you experience difficulty when changing the
light, contact service agent.
• If the products is equipped with the LED Lamp,
do not disassemble the Lamp Cover and LED
Lamp by yourself.
- Please contact your service agent.
• If any dust or water is in the refrigerator, pull
out power plug and contact your Samsung
Electronics service center.
- There is a risk of fire.
CAUTION
CAUTION SIGNS FOR USING
• To get best performance from the
product,
- Do not place foods too closely in front of the
vents at the rear of the appliance as it can
obstruct free air circulation in the refrigerator
compartment.
- Wrap the food up properly or place it in airtight
containers before putting it into the refrigerator.
- Do not put any newly introduced food for
freezing near to already existing food.
• Do not place carbonated or fizzy drinks in the
freezer compartment. Do not put bottles or
glass containers in the freezer.
04_ safety information
DA68-01312H(0.0).indb 04
2012.2.16 5:2:21 PM
-
•
-
•
-
•
•
•
•
•
•
•
-
When the contents freeze, the glass may
break and cause personal injury and property
damage.
Do not change or modify the functionality of the
refrigerator.
Changes or modifications may result in a
personal injury and/or property damage.
Any changes or modifications performed by
a 3rd party on this completed appliance are
neither covered under Samsung warranty
service, nor is Samsung responsible for safety
issues and damages that result from 3rd party
modifications.
Do not block air holes.
If the air holes are blocked, especially with a
plastic bag, the refrigerator can be over cooled.
If this cooling period lasts too long, the water
filter may break and cause water leakage.
Do not put any newly introduced food for
freezing near to already existing food.
Please observe maximum storage times and
expiry dates of frozen goods.
There is no need to disconnect the refrigerator
from the power supply if you will be away for
less than three weeks.
But, Remove all the food if you are going away
for the three weeks or more.
Unplug the refrigerator and clean it, rinse and
dry.
Fill the water tank, ice tray, water cubes only
with potable water.
Use only the ice-maker provided with the
refrigerator.
The water supply to this refrigerator must only
be installed/connected by a suitably qualified
person and connected to a potable water
supply only.
In order to operate the ice-maker properly,
water pressure of 138~862kpa (1.4~8.8 kgf/m³)
is required.
Do not spray volatile material such as
insecticide onto the surface of the appliance.
As well as being harmful to humans, it may also
result in an electric shock, fire or problems with
the product.
CAUTION
-
CAUTION SIGNS FOR
CLEANING AND MAINTENANCE
• Do not directly spray water inside or
outside the refrigerator.
There is a risk of fire or electric shock.
• Do not use or place any substances sensitive
to temperature such as inflammable sprays,
inflammable objects, dry ice, medicine, or
chemicals near the refrigerator.
Do not keep volatile or inflammable objects or
substances (benzene, thinner, propane gas,
etc.) in the refrigerator.
- This refrigerator is for storing food only.
- This may result in a fire or an explosion.
• Do not spray cleaning products directly on the
display.
- Printed letters on the display may come off.
• Remove any foreign matter or dust from the
power plug pins.
But do not use a wet or damp cloth when
cleaning the plug, remove any foreign material
or dust from the power plug pins.
- Otherwise there is a risk of fire or electric shock.
• Never put fingers or other objects into the
dispenser hole and ice chute.
- It may cause a personal injury or material
damage.
• Unplug the refrigerator before cleaning
and performing maintenance.
WARNING
SEVERE WARNING SIGNS FOR
DISPOSAL
• Ensure that none of the pipes on the
back of the appliance are damaged prior
to disposal.
• R600a or R134a is used as a refrigerant.
Check the compressor label on the FrontTop the appliance or the rating label inside the
refrigerator to see which refrigerant is used for
your refrigerator.
When this product contains flammable gas
(Refrigerant R600a), contact your local authority
in regard to safe disposal of this product.
Cyclopentane is used as an insulation blowing
gas. The gases in insulation material require
special disposal procedure.
Please contact your local authorities in regard
to the environmentally safe disposal of this
product.
Ensure that none of the pipes on the back of
the appliances are damaged prior to disposal.
The pipes shall be broken in the open space.
• When disposing of this product or other
refrigerators, remove the door/door seals, door
latch so that small children or animals cannot
safety information _05
DA68-01312H(0.0).indb 05
2012.2.16 5:2:21 PM
become trapped inside.
Leave the shelves in place so that children may
not easily climb inside.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the old appliance.
• Please dispose of the packaging material for
this product in an environmentally friendly
manner.
ADDITIONAL TIPS FOR PROPER
USAGE
• In the event of a power failure, call the local
office of your Electricity Company and ask how
long it is going to last.
- Most power failures that are corrected within
an hour or two will not affect your refrigerator
temperatures.
However, you should minimize the number of
door openin gs while the power is off.
- Should the power failure last more than 24
hours, remove all frozen food.
• If keys are provided with the refrigerator, the
keys should be kept out of the reach of children
and not be in the vicinity of the appliance.
• The appliance might not operate consistently
(possibility of temperature becoming too warm
in the refrigerator) when sited for an extended
period of time below the cold end of the range
of temperature for which the refrigerating
appliance is designed.
• Do not store food which spoils easily at low
temperature, such as bananas, melons.
• Your appliance is frost free, which means there
is no need to manually defrost your appliance,
as this will be carried out automatically.
• Temperature rise during defrosting can comply
with ISO requirements.
But if you want to prevent an undue rise in the
temperature of the frozen food while defrosting
the appliance, please wrap the frozen food up
in several layers of newspaper.
• Any increase in temperature of frozen food
during defrosting can shorten its storage life.
contents
SETTING UP YOUR SIDE-BY-SIDE REFRIGERATOR …………………………… 07
OPERATING THE SAMSUNG SIDE-BY-SIDE REFRIGERATOR………………… 10
TROUBLESHOOTING ………………………………………………………………… 42
06_ safety information
DA68-01312H(0.0).indb 06
2012.2.16 5:2:21 PM
Setting up your side-by-side
refrigerator
Make sure to check before installation.
Select an installation place
• Please check the followings before install the
product. Check if the product can clear the
doors on its way to the installation position.
- If the product is not able to clear the doors, it is
not possible to install.
• Allow sufficient space to the
right, left, back and top for
air circulation.
- If there is not enough space,
it is not possible to install.
• The following accessories
are included with your
refrigerator:
Location of
Electrical
Receptacle
01 SETTING UP
PRECAUTIONS BEFORE
INSTALLATION
Water Supply
Opening (20x20)
(mm)
Model
A
RS627LHQESR
1068
RS757LHQESR
1220
B
C
ETC
2120Min
2140Max
42”
700
48”
• Check if the floor is flat.
- If the refrigerator is installed on an
uneven floor, it will cause vibration
and noise.
• Check if the floor can support the
weight of the refrigerator and the
food inside (500Kg total).
- It could damage the refrigerator.
(mm)
Model
A
RS627LHQESR
1067
RS757LHQESR
1219
B
C
D
E
2340
706
2083
42”
2182
2413
Door 90º Open
ETC
48”
Door 130º Open
(mm)
Model
A
B
C
D
E
F
RS627LHQESR
1080
1230
997
330
436
1103
RS757LHQESR
1129
1333
1032
365
510
1176
• Check if the product is placed
within the reach of a wall outlet.
• When the product is a dispenser
model, check if it is within easy
access of water supply and the
humidity is low.
- Please select a place with easy access to water
supply for the the water & ice dispenser.
• Avoid a place with high heat
or extremely cold.
- Install the product with an
ambient temperature between
5ºC and 43ºC.
- When it is installed in a
place with an extremely cold or hot ambient
temperature, the product could mal-function
and its cooling capacity will decrease resulting
in an increase in power consumption.
setting up _07
DA68-01312H(0.0).indb 07
2012.2.16 5:2:22 PM
Earth the product
Make sure to earth the product to prevent electric
leakage or an electric shock.
• When the product fails to operate : Make sure
it is earthed to prevent electric leakage or an
electric shock.
• When there is no earth with normal products:
When touching the handle or surface of the
product, a minute amount of electric leakage
can be felt.
(It can be felt on all products made of electricity
conducting materials (metal plate)).
It is obliged to use a right angle power plug.
Also, make sure to earth the product.)
REMEMBER EACH PART NAME
Unit grill
Display P
Part (Touch Screen) : The part that shows
the config
gured function.
When the wall outlet has a earth terminal
• It doesn’t need earthing.
(But, when the wall outlet has no earth terminal,
make sure to earth the product.)
Freezer door
Free
CoolSelect Zone : The LED in the
CoolSelect Zone section emits light
at the wavelength of sunlight and
dissolves agricultural chemicals.
Water/ice supplier (dispenser) : Supplies cold water purified by
the purification filter or supplies ice made by the ice-maker.
When the wall outlet has no earth terminal
• When plugging the product into a wall outlet
having no earth, connect the earth wire to the
earth screw on the back of the product and
then connect the other end to a metallic water
pipe or earth guide.
• Never use a wall outlet or an extension cord
having no earth wire.
(Without earth, minute electric leakage can be
generated.)
• Please refer to the installation manual for
installation details.
CAUTION
Power switch : Switches the
refrigerator on or off.
Ice storage: Makes
and stores ice.
Water purification
filter
Ice outlet (Ice
discharge port)
Do not earth it to a gas
pipe or a telephone
cord. Possibility of
explosion, electric
shock or fire.
Home bar : Keep
frequently accessed
drinks or food.
Handle
Fridge door
08_ setting up
DA68-01312H(0.0).indb 08
2012.2.16 5:2:22 PM
ALIGNING THE HEIGHTS OF THE
REFRIGERATOR DOORS
If the Fridge door is lower than the Freezer door,
adjust the door height by turning the door height
adjusting bolt at the bottom of the Fridge door.
• Turning it counter clockwise increases the
height of the door and turning it clockwise
decreases the height of the door.
• Loosen the screw ( 1 ), turn the adjusting bolt
( 2 ) with a spanner to align the door height to
the Freezer door and then fix it by fastening the
screw ( 1 ).
(1) Screw
(2) Adjusting bolt
• After adjusting the height, be sure to install the
protective rubber as shown by the figure to
protect your feet from injury.
CAUTION
If you increase the height of the Fridge
door by too much, the switch may be
damaged or the door may not close
properly.
Before using the refrigerator, make sure to check
the followings.
It will show ways to use the product safely and
efficiently.
• When plastic smells are coming from the
refrigerator.
- Open the refrigerator doors and air the inside.
- With a new product, there could be plastic
smells inside the refrigerator.
- Before using the product, please remove all the
adhesive tapes eliminating chemical smells.
• When storing food for the first time.
- Place food in the refrigerator when it cools
down in 2~3 hours after the product is plugged
in.
- When you place food in the refrigerator before
it cools enough, food smells permeate the inner
liners.
• When the start-up sound is loud.
- When starting up a new refrigerator, the
compressor and the motor operate at high
rpm to cool down the freezer and the fridge
compartments quickly, generating a slight
noise.
- When it gets to the set temperature and
reaches a stable state, the noise decrease.
• When the power goes off.
- Please maintain the doors closed.
- When the power does not come back on for
2~3 hours in summer, the cool temperature
inside will be maintained.
• When an alarm goes off during operation.
- If any one of the doors remains open at a more
than 15 degree angle for more than 2minutes,
it sends off an alarming sound every minute
indicating that a door is open.
CAUTION
01 SETTING UP
Height difference
CHECKPOINTS BEFORE USE
When installing, servicing or cleaning
behind the refrigerator, be sure to pull the
unit straight out and push back in straight
after finishing.
setting up _09
DA68-01312H(0.0).indb 09
2012.2.16 5:2:26 PM
Operating the SAMSUNG sideby-side refrigerator
HOME SCREEN
• The Home screen is the starting point for all functions. In the center
of the Home screen, basic refrigerator information such as Time,
Date, Temperature, and Dispenser Selection appears.
The indicator icons at the top left of the screen display information
about the refrigerator’s status.
The Menu icons on the bottom of the screen start various
applications or functions. When you select the (
) on any menu,
the screen returns to the Home screen immediately.
Indicator Icons (At the left-top of the Screen)
1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
2
3
4
5
6
7
Volume Level : 5 Level (off - 1 - 2 - 3 - 4)
Filter Status : 3 Level (blue - pink - red)
Door Alarm
S/W Update Notice
Quick Ice Making
Dispenser Lock
Smart Power Saving : 4 Level (off - 1 - 2 - 3)
Date/Time,Freezer/Fridge temperature, Dispenser selection, CoolSelect Zone
②
③
④
⑤
①
1. Date/Time
/
: Indicates the current date and time.
2. Freezer temperature : Displays the current freezer temperature.
When you press the freezer temperature, the temperature setting screen appears.
3. Dispenser : Displays the current status of the dispenser.
When you press the current status of the dispenser, the ice type selection screen appears.
4. Fridge temperature : Displays the current fridge temperature.
When you press the fridge temperature, the temperature setting screen appears.
5. CoolSelect Zone : Displays the status of the CoolSelect Zone. Cool/Quick Cool/Zero Zone/Wine.
10_ operating
DA68-01312H(0.0).indb 10
2012.2.16 5:2:28 PM
At the bottom of the Screen: Menu Icons
02 OPERATING
1. Memo : Lets you create, save, or check memos.
2. Photos : Lets manage stored photos and import photos from memory cards.
3. Temperature : You can change the temperature setting for the refrigerator and turn the power freeze
and power cool functions on or off.
4. Settings : Lets you set the refrigerator’s basic functions such as Door Alarm, Time, etc.
SETTING THE FREEZER/FRIDGE TEMPERATURE
The temperature control allows you to set the freezer and the fridge temperatures.
Use the following instructions to change and set these temperatures.
1. Touch the Freezer/Fridge temperature on the Home
screen.
• When you store ice cream at a temperature
above -16°C in the freezer, it may melt.
2. Choose a freezer and/or fridge temperature using the
temperature buttons, and then touch the Save button.
• Freezer : Celsius : -25°C ~ -14°C (Default :
-20°C)
• Fridge : Celsius : 1°C ~ 7°C (Default : 3°C)
: Press to set the dispenser type.
(Water/Cubed/Crushed)
: Press to go to the Home screen.
: Press to display the preview screen.
operating _11
DA68-01312H(0.0).indb 11
2012.2.16 5:2:28 PM
• The freezer or fridge temperature may change
depending on how often you open and close the
door, the food quantity, the ambient temperature,
etc.
• Temperatures vary in each food storage section in
the freezer and fridge compartments.
• If the room temperature becomes unusually warm,
it can cause temperatures in the Fridge and Freezer
to rise abnormally. If this occurs, the screen will
display the “Abnormally High Temperature” popup. When the temperatures return to normal, the pop-up will close automatically. If the room
temperature returns to normal and the pop-up does not close automatically within a few hours,
please contact your nearest repair center.
SETTING THE POWER FREEZE/POWER COOL
You can use the Power Freeze and Power Cool functions to lower the temperature of the freezer and
fridge compartments quickly. To use the Power Freeze or Power Cool function, follow these steps:
1. Touch the Freezer/Fridge temperature on the Home
screen.
2. Touch the Power Freeze ( ) and/or Power Cool (
button(s), and then touch the Save button.
)
• To cancel the Power Freeze and the Power Cool, select a Temperature Setting button.
• Energy consumption increases during Power Freeze and/or Power Cool usage.
• If you select the question icon ( ), the function description screen pops up.
Press the [OK] button on the popup screen to re-display the Temperature Display Screen.
• When you turn on Power Freeze/Power Cool, the refrigerator’s compressor speeds up and is
louder than during normal operation.
12_ operating
DA68-01312H(0.0).indb 12
2012.2.16 5:2:29 PM
SETTING THE DISPENSER
To select the ice type, follow these steps:
1. Touch Dispenser Status on the Home screen. The Dispenser pop-up appears.
02 OPERATING
2. Touch the desired dispenser type, and then touch the CLOSE button.
DOOR OPEN ALARM
If the fridge / freezer door remains open more than
2 minutes, a warning window pops up accompanied by
alarm sounds. The alarm repeats every minute and only
stops when you close both doors.
If you set Door Alarm to OFF in the Settings menu, the
alarm does not operate.
operating _13
DA68-01312H(0.0).indb 13
2012.2.16 5:2:30 PM
MEMO
You can use the Memo function to leave a memo for yourself or someone else.
How to leave a new memo.
1. Touch the Memo button on the Home screen.
2. Touch the New button.
3. Select the memo tools you want by touching the tool
buttons above the memo entry area.
The tools are described below.
•
: Select to input a memo in keyboard
mode.
•
: Select to input a memo in pen mode.
Use your finger or a smooth-tipped stylus.
•
: Select to erase a memo.
•
: Select pen or erase thickness.
•
: Select pen color.
• You can save up to 80 memos.
• To use the Keyboard, press the Keyboard icon, and then
touch where you want the memo to begin. The keyboard
pops up on the Display. The number of characters you can
input with the Keyboard is limited to the number of characters
that will fit in the memo entry area.
14_ operating
DA68-01312H(0.0).indb 14
2012.2.16 5:2:31 PM
4. Touch the Save button after you have completed your
memo.
• If you want to display the memo on the Home
screen, press the Attach to Home Screen
button, and then touch the Save button.
See below.
02 OPERATING
• You can “put away” the memo being displayed on the Home screen by touching the Detach
button or hide it temporarily by touching the Hide Memo button.
How to display memos.
1.
Touch the Memo button on the Home screen.
To view multiple memos, continue
here.
operating _15
DA68-01312H(0.0).indb 15
2012.2.16 5:2:32 PM
2.
Touch the memo you want to display.
2.
To view multiple memos, press the Multi
Select button.
Multi-Select mode lets you select a
number of memos and then view them
one after another by pressing the
or
buttons.
• When you press the Select All button, the
Multi Selection screen shows.
• When there are multiple pages with many
memos, there will be page numbers on the
bottom of the screen. If you press a page
number, the screen shifts to that page.
• The memo(s) being displayed on the Home screen is indicated with the red tack.
• The written memos appear as thumbnails. You can change the order of the written memos by
dragging and dropping.
3.
View the saved memo.
• In the Detail View screen, you can delete the
memo or attach it to or detach it from the
Home screen.
3.
Choose the memos you want to view.
• When you press the Select All button, all the
memos on the current page will be selected
and the Select All button will shift to the
Unselect All button.
• To exit the Multi Select screen, press the
Cancel button.
• When there are multiple pages with many
memos, there will be page numbers on the
bottom of the screen. If you press a page
number, the screen shifts to that page.
16_ operating
DA68-01312H(0.0).indb 16
2012.2.16 5:2:34 PM
Touch the View Selected button.
5.
Check the saved memo by using the
buttons.
and
Each time you press the
or
button,
the next menu in sequence appears.
02 OPERATING
4.
• In the Detail View screen, you can delete a
memo or attach it to or detach it from the
Home screen.
operating _17
DA68-01312H(0.0).indb 17
2012.2.16 5:2:35 PM
How to delete memos.
1.
Touch the Memo button on the Home screen.
To delete multiple memos, continue
here.
2.
Touch the memo you want to delete.
2.
To delete multiple memos, press the Multi
Select button.
3.
Touch the Delete button.
3.
Touch the memos you want to delete.
18_ operating
DA68-01312H(0.0).indb 18
2012.2.16 5:2:35 PM
4.
Touch the Yes button.
Touch the Delete button.
5.
Touch the Yes button.
02 OPERATING
4.
PHOTOS
You can upload photos from a Memory card into My Album on your refrigerator.
How to copy photos from a Memory Card to My Album
• Images with a resolution of 4096*4096 or less are recognized.
1.
2.
Pull out the cover over the card slot and move it to the side.
Insert the memory card (SD/SDHC/MMC/HS MMC) with saved images into the card slot in the right
direction. The “A SD/MMC card is connected” message appears on the screen.
256MB
operating _19
DA68-01312H(0.0).indb 19
2012.2.16 5:2:36 PM
•
•
•
•
•
•
•
•
•
The Memory slot is only for SD/SDHC/MMC/HS MMC type memory cards.
The slot can read only JPEG(JPG) images.
The Panel has a capacity of about 300 photos.
When saving photos from a memory card to the panel, the refrigerator automatically changes
the photo size to 800 x 480 pixels, regardless of the original size.
If there are many photos saved on the Memory card, it will take awhile for the preview function
to load.
If the Memory Card is removed while transferring images, My Album only shows the images that
have transferred completely. If no images have completely transferred, the Display returns to the
Photos screen.
The saved images are fit to the screen size. Depending on the size of an image, there may be
black bars on the top or sides.
A Memory Card is not supplied with the refrigerator.
The refrigerator may not be able to read your SD/SDHC/MMC/HS MMC memory card,
depending on the type of card it is.
3.
Touch the Photos button on the Home screen.
4.
Touch Memory Card on the Photos list.
20_ operating
DA68-01312H(0.0).indb 20
2012.2.16 5:2:37 PM
5.
Touch the photo you want to save to My
Album.
5.
To store multiple photos, press the Multi
Select button.
02 OPERATING
• When you press the Select All button, the
Multi Selection screen appears.
• When there are multiple pages with many
photos, there will be page numbers on the
bottom of the screen. If you press the page
number, the screen shifts to that page.
• When there are folders in the Memory Card, the folder icons will appear on the screen.
• When you select a folder, you will see the photos stored in it.
• When you are in a sub-folder, you can move up to the folder that contains sub-folder by touching
the “..” icon on the sub-folder.
6.
Touch the Save To My Album button.
6.
Touch all the photos you want to save to My
Album.
operating _21
DA68-01312H(0.0).indb 21
2012.2.16 5:2:38 PM
• When you select a photo, its detail information
will appear.
• When you press the Select All button, all the
photos on the current page are selected and
the Select All button shifts to the Unselect All
button.
• When you press the View Selected button,
you will see its larger version.
• To exit the Multi Select screen, press the
Cancel button.
• To delete the check mark on a selected photo,
touch the photo again.
• When there are multiple pages with many
photos, there will be page numbers on the
bottom of the screen.
• If you have photos selected and move to
another folder, the selected photos will be
automatically unselected.
• When you touch the folder name above the
thumb-nails (Preview Photos), the screen
displays that folder.
7.
7.
Touch the Save To My Album button.
8.
While the photos upload from the Memory
Card, the “Save To My Album” popup
appears on the screen.
While the photo uploads from the Memory
Card, the “Save To My Album” popup
appears on the screen.
• Larger photo sizes will take longer to upload.
• Larger photo sizes will take longer to upload.
9.
After the upload is complete, take the Memory Card out of the slot.
22_ operating
DA68-01312H(0.0).indb 22
2012.2.16 5:2:39 PM
How to run a the slide show.
Touch the Photos button on the Home screen.
2.
Touch My Album in the Photos list.
3.
Touch the Multi Select button.
4.
Touch the photos you want for the slide show, and then
touch the View Selected button.
(Select more than two photos.)
• When you select a photo, its detail information will
appear.
5.
Touch the Slide Show button.
• Depending on a photo’s size (Width x Height), the
screen may display blank bars on the top or sides
of the image.
02 OPERATING
1.
operating _23
DA68-01312H(0.0).indb 23
2012.2.16 5:2:41 PM
6.
The slide show starts. Touch the screen to change the view option.
• The slide show runs once. When it finishes, the view options appear on the screen.
• By touching the
or
button, you can move to the previous or next photo.
• Select the
button to run the slide show again.
7.
To change the screen transition effect of the slide show,
button.
select the
8.
Choose the desired slide show transition effects, and
then touch the OK button.
• You can preview the selected effect on the left side
of the screen.
• The Random effect runs the photos in a random
order.
9.
To change the screen transition time, select the
button.
24_ operating
DA68-01312H(0.0).indb 24
2012.2.16 5:2:42 PM
10. Use the - and + buttons to change the slide show
transition time, and then touch the OK button.
02 OPERATING
11. To change the order of the photos in the slide show,
button.
select the
12. Touch Normal or Shuffle, and then touch the OK button.
operating _25
DA68-01312H(0.0).indb 25
2012.2.16 5:2:43 PM
How to rotate photos.
1.
Touch My Album in the Photos list.
2.
Touch the photo you want to rotate.
2.
Press the Multi Select button to rotate
multiple photos.
3.
Touch the -90° Rotate or 90° Rotate button.
3.
Touch the photos you want to rotate, and
then touch the View Selected button.
4.
After selecting the photos you want to
rotate, press the -90° Rotate or 90° Rotate
button.
• The system automatically stores the rotated photos, replacing the original photos.
26_ operating
DA68-01312H(0.0).indb 26
2012.2.16 5:2:44 PM
Saving photos to a memory card.
1.
Insert a memory card into the refrigerator’s memory card
slot.
2.
Touch My Album in the Photos list.
Touch the photo you want to save.
3.
To save multiple photos, press the Multi
Select button.
4.
Touch the Save To Memory Card button.
4.
Touch the photos you want to save, and
then touch the Save To Memory Card
button.
5.
02 OPERATING
3.
While the photos are being save, “Save To Memory Card” appears on the screen.
• You must insert a memory card into the memory card slot to use this function.
operating _27
DA68-01312H(0.0).indb 27
2012.2.16 5:2:45 PM
How to delete photos.
1.
Touch My Album in the Photos list.
2.
Touch the photo you want to delete.
2.
To delete multiple photos, press the Multi
Select button.
3.
Touch the Delete button.
3.
Touch the photos you want to delete, and
then touch the Delete button.
4.
Touch the Yes button.
4.
Touch the Yes button.
• There are 10 photos that have been pre-loaded by Samsung.
These photos explain product features and cannot be deleted.
28_ operating
DA68-01312H(0.0).indb 28
2012.2.16 5:2:46 PM
SCREENSAVER THEME
Select the themes for the Display screen screensaver.
Touch the Settings button.
Touch the Screensaver Theme on the Settings list.
3.
Select at least 2 screen themes and touch [save] button.
02 OPERATING
1.
2.
• The themes you select may not display if the data
underlying them is not ready or unavailable.
DOOR ALARM
Turns the Door Alarm on and off.
1. Select the Door Alarm ON or OFF buttons on the
Settings list.
• If the door alarm is set to ON, an alarm beeps if any
door is left open for more than two minutes.
• The beeping stops when you close the door. The
door alarm function is pre-set to ON in the factory.
DISPENSER LOCK
When you activate the Dispenser Lock function, the dispenser
will not work.
1. Select the Dispenser Lock ON or OFF buttons on the
Settings list.
• If you select the Dispenser Lock ON button, the
) appears in the upper left corner of
Lock icon (
the Home screen.
• If you suddenly can not use the dispenser, check
whether the Dispenser Lock function is on
operating _29
DA68-01312H(0.0).indb 29
2012.2.16 5:2:48 PM
QUICK ICE MAKING
Use this function to make ice quickly.
• When the fast freeze function is turned on, the (
icon is displayed on the home screen.
)
WATER FILTER
The Water Filter status icon on the Home screen enables you to check the current status of the water
filter. Follow the instructions below to check and/or replace the water filter.
1.
Check the water filter status in the Settings list or indicator icons on the upper left of Home screen.
• Good (Blue) : The filter does not need replacement. It is normal.
• Order (Pink) : The filter needs replacement. Order a new filter.
• Replace (Red) : The filter needs replacement immediately.
2.
If the status reads “Order” or “Replace,” touch the Water
Filter on the Settings list to access the replacement
instructions.
3.
Follow instructions in the Water Filter replacement guide to replace the Water Filter.
• Touch the
button to move to the next page of the instructions.
30_ operating
DA68-01312H(0.0).indb 30
2012.2.16 5:2:49 PM
4.
When the replacement is done, touch and hold ‘Replace’ of right side upper side for 3 or more
seconds to reset the water filter indicator.
02 OPERATING
CAUTION
Do not use the water or ice dispenser without a water filter cartridge.
You can block the water line or damage the dispenser.
• Be sure to flush the dispenser thoroughly to prevent the dispenser from dripping.
If water drips from the dispenser, it means that there is still air in the line.
• For a replacement water filter, visit your local home improvement center or Samsung’s official
on-line parts distributor at http://www.samsungparts.com.
Be sure the replacement water filter has the SAMSUNG logo on the box and on the water filter.
DISPLAY
Lets you set the brightness of the LCD and the running time of the Screensaver.
1.
Select the Display button on the Settings list
2.
Choose the Brightness level and/or Screensaver Running
Time you want, and then touch the Save button.
• After 60 seconds, the Screen Saver runs for the
time you set, then the LCD panel turns off.
operating _31
DA68-01312H(0.0).indb 31
2012.2.16 5:2:51 PM
VOLUME
Lets you control the volume of the alert sounds.
1.
2.
Touch the
button in the bottom right corner of the Settings list.
Touch Volume in the Settings list.
3.
Select a volume level button to change the alert sound
level.
Touch the Save button to set the new volume level.
4.
• An alert sounds whenever a button is touched or a
message window or menu list appears.
TIME SETTING
Lets you set the current time.
1.
Touch the
button in the bottom right corner of the
Settings list.
2.
Touch Time in the Settings list.
3.
and
buttons to revise the time settings,
Use the
and then touch the Save button.
32_ operating
DA68-01312H(0.0).indb 32
2012.2.16 5:2:52 PM
DATE SETTING
Lets you can set the current date.
Touch the
button in the bottom right corner of the Settings list.
Touch Date in the Settings list.
3.
4.
and
buttons to revise the month.
Use the
Select the desired day, and then touch the Save button.
02 OPERATING
1.
2.
DISPENSER LIGHT
Lets you set the operation of the dispenser lamp light.
button in the bottom right corner of the Settings list.
1. Touch the
2. Touch Dispenser Light in the Settings list.
3.
Select the desired dispenser light status, and then touch
the Save button.
• On : The Dispenser lamp is always on.
• Auto : The Dispenser lamp lights up when you use
the Dispenser. When you release the Dispenser
lever, the light goes off in 5 seconds.
• Off : The Dispenser lamp does not light up when
you use the Dispenser.
operating _33
DA68-01312H(0.0).indb 33
2012.2.16 5:2:53 PM
TOUCH SCREEN CORRECTION
You can calibrate the stylus touch point to best meet your needs. To adjust the stylus touch point on the
touch screen:
1. Touch the
button in the bottom right corner of the Settings list.
2. Touch Screen Correction in the Settings list.
3.
4.
Touch the Yes button. A screen appears with pointer instructions on the top.
Press down lightly on the center of the “+” mark. Repeat as the “+” mark moves across the screen.
• If you do not touch the center of the + properly, the cross mark appears repeatedly.
If you cannot run the Touch Screen Correction function in Settings because the touch screen input point
is incorrect:
1. Touch and hold the Settings icon on the home screen for 5 seconds.
This will launch the touch screen calibration function.
2. The screen will display a series of cross icons.
Touch the exact center of each cross icon as it appears on the screen.
S/W UPDATE
Lets you check the current software version and update it to new software when available.
1. Touch the
button in the bottom right corner of the Settings list.
2. Touch S/W Update in the Settings list.
34_ operating
DA68-01312H(0.0).indb 34
2012.2.16 5:2:54 PM
• The update is provided as a file. For the update,
copy the update file onto an SD card and connect
the card to the panel. The update will be performed.
02 OPERATING
• Open Source License Notice - This product uses
open source software.
The Open Source Licenses are available on the
product menu. Press [License Information] button to
see the detail information.
SMART POWER SAVING
The SMART POWER SAVING function helps save the power consumption of the refrigerator.
1.
In the settings screen, select the SMART POWER SAVING menu using the
2.
Configure the SMART POWER SAVING level and the
time and touch OK.
The SMART POWER SAVING function will work at the
configured time each day.
button.
operating _35
DA68-01312H(0.0).indb 35
2012.2.16 5:2:55 PM
USING THE ICE/WATER SUPPLIER
(DISPENSER)
1. Selecting the function
- In the home screen, select the dispenser icon.
In screens other than the home screen, select
the small dispenser icon (
) at the top
right.
-
Select a function and touch the close button.
3. Dispenser tips
- Discard 6 cups of water before drinking any
water when using the product for the first time.
The water extracted at first may have a plastic
smell.
- Even if the refrigerator is running continuously,
the water extracted at first may not be cold.
If you extract ice and then water, you can
extract cold water.
- You can extract up to 6 cups of cold water and
you can then extract cold water again after 2~3
hours.
- After installing the refrigerator, ice is produced
after about 12 hours.
- The required time to generate ice may differ
depending on the number of times the door is
opened and the operating conditions.
- If you do not extract ice frequently, the ice may
melt and stick together, and the ice dispenser
may not work properly.
In this case, remove any ice stuck in the ice
storage.
HOW TO REPLACE WATERPURIFYING FILTER
Have a knowledge of water-purifying filter.
2. Extracting ice or water
- To extract ice, press the button
slightly with the cup.
The cubed ice is in the shape
of half moons and the crushed
ice consists of fragments of the
cubed ice.
When you extract ice, move the cup close to
the dispenser so that ice does not fall onto the
floor.
- To extract water, also press the button with the
cup slightly.
To extract both water and ice, extract ice first
and then extract water.
• Do not extract ice into a thin glass cup or
ceramic container.
This may result in the ice breaking the
glass or ceramic container.
• If discolored ice is extracted, stop using
the product and contact the Samsung
Electronics service center.
What is Water-Purifying Filter?
It is a parts filtering impurities that are
bad for human being such as chlorine
and its smell and offensive taste
contained in tap water.
Filtrate and Purifying Effect
• Filtrate of water-purifying filter is made from
vegetable active carbon. Purifying Effect.
- It is NSF (National Science Foundation)
certified, and meets a standard requirement for
food safety of NSF 42,53.
It also passed the following standard test.
CAUTION
Certification
Standard
Remove Capacity
NSF 42
Smell, Chloride
NSF 53
Pathogene, insecticide, asbestos, slime,
benzol,organic compound, mercury
36_ operating
DA68-01312H(0.0).indb 36
2012.2.16 5:2:57 PM
• When to Replace
- When the green lamp on icon in the display part
of refrigerator turns orange, it is recommended
to replace a filter.
If the color of lamp turns red from orange,
replace the filter immediately.
- Purchase a water-purifying filter from a near
service center for replacement.
COOLSELECT ZONE
How To Replace Water-Purifying Filter
1. When 0 Zone is selected.
- When 0 Zone is selected, the temperature of
the CoolSelect Zone will be set to 0°C and will
be maintained at 0°C regardless of the fridge
compartment’s temperature setting.
The temperature (0°C) of 0 Zone falls into the
0 Zone temperature range.
0 Zone temperature helps keep meat or fish
fresh longer.
You can speed up cooling or make frozen food soft
enough to cut easily with this function.
Also, by adjusting the temperature of each
compartment, you can store customize the storage
of different kinds of food.
Function selection
To reduce risk of water damage to your
property DO NOT use generic brands of
water filers in your SAMSUNG Refrigerator.
USE ONLY SAMSUNG BRAND WATER
FILTERS.
SAMSUNG will not be legally responsible
for any damage, including, but not limited
to property damage caused by water
leakage from use of a generic water filter.
SAMSUNG Refrigerators are designed to
work ONLY WITH SAMSUNG Water Filter.
02 OPERATING
WARNING
1. Separate a water-purifying filter.
- Open the unit grill in the upper part of
refrigerator, rotate the filter by 90° to the left
(unlock), and pull it down.
Place a bucket little bit bigger than the
filter to catch the dropping water when
separating the filter.
2. Put an installing date sticker on a new filter.
- Unpack the filter box, and peel off the red
protective cap.
Example) If installing it in October, put on ‘OCT
10’ sticker.
3. Fit a new filter in.
- Fit the filter in a fixing part, rotate it
by 90° to the right (lock), and match
an indicating line ( ) with Lock ( )
sign.
- Close an unit grill, and press icemaker test button to check if water
flows out.
- It is recommended to run off water
for about 2 minutes (or 2 liter) when
you install or replace a filter for the
first time.
- After replacing a filter, press button
for 3 seconds until the color of lamp
turns green from red.
2. When Quick Cool is selected.
- With this Quick Cool function, you can cool
down up to three bottles of room temperature
beer enough to drink within an hour.
- You can put food in the CoolSelect Zone and
press the Quick Cool button, the refrigerator will
operate for an hour continuously.
- If you use Quick Cool, take out the food from
the CoolSelect Zone and put it in the fridge
compartment during its operation.
The food could become frozen with the strong
flow air.
- To cancel the Quick Cool function, press the
Quick Cool button once more.
When the Quick Cool function is completed, it
goes to Cool setting.
Unlock
Lock
operating _37
DA68-01312H(0.0).indb 37
2012.2.16 5:2:57 PM
3. When Cool is selected.
- When Cool is selected, the temperature of the
CoolSelect Zone will be set to 3°C and will
be maintained at 3°C regardless of the fridge
compartment’s temperature setting.
4. When Wine is selected.
- When Wine is selected, the CoolSelect Zone
panel will display 5°C set at the CoolSelect
Zone temperature control and the CoolSelect
Zone will be controlled based on 5°C .
5. When LOCK is selected.
- The system will be locked with its current
setting and all the function buttons can not be
changed.
- To cancel the LOCK function, press the LOCK
button once more.
HOW TO STORE WINE
• White Wines
- They are made of ripe white grapes and some
of red grapes.
Being golden brown in color, they have layers
of intense flavor which are fruity, crisp, aromatic
and oaky.
Mostly, they are suited to fish dishes.
They taste good at cold temperature (10°C ).
• Rosé Wines
- Usually pink or washed red in color, Rosés are
almost same in the process of making wines.
Those which are dry and fruity make excellent
partners for a whole range of dishes from
delicate fish to rich spicy food.
They should be served chilled and drunk young.
• Sparkling Wines
- The key process in producing sparkling wines
or Champagne is a second fermentation that
occurs in a sealed bottle.
After the first fermentation, yeast and sugar are
added to the young wine before it’s sealed in
heavy aglass bottles.
The yeast performs a second bubble
fermentation in the bottle.
Champagne and sparkling wine have a wire
cage holding the cork in the bottle.
Without this cage, corks could fly off because
of the pressure inside the bottles.
Particularly, those produced in Champagne,
France are called Champagne.
Along with them, Spumante from Italy is a
popular sparkling wine.
• Port Wines
- Sweet or dry wines with 15 percent alcohol or
more are usually made by adding brandy or
pure spirit to the wine.
Adding brandy to the fermenting wine to stop
the fermentation made them both alcoholic and
deliciously sweet and that’s how they’ve stayed.
Types of wine
Selecting good wines
• Red Wines
- They are made of various red grapes which
have lots of fruit flavor, fragrance, silkiness and
tannin.
Different from white wines, they have various
levels of tannin and they work with most of red
meat dishes.
They taste good at room temperature
(18°C~20°C).
A wine label is a guide to the contents of the bottle.
Many wine labels lay all the information about
the wine itself such as the grape, the place, the
producer and the year with commendable clarity.
So it is very important for you to read these labels.
It is also good to know how to read wine labels.
38_ operating
DA68-01312H(0.0).indb 38
2012.2.16 5:2:58 PM
• Please be sure to check how the wines are
preserved in the wine store.
- Keep it out of direct light or warm temperature.
No wine tastes good above a comfortable room
temperature of about 20°C.
- Choose a wine whose content in the bottle is
full to its neck.
The cork should not protrude from the bottle
but should be flush with the rim.
The wine exposed to the light, warmth and dry
air will conspire to ruin the wine.
Wine accessories
• Wine Glasses
- The ideal wine glass is a fa irly
large tulip shape, made of fine,
clear glass, with a slender stem.
For white wine, it is important to
hold the stem of the glass as the
warmth of your hand may damage the flavor of
the wine.
• Cork Screws
- As a tool for opening the bottles
of wine, th ere are a variety of
cork screws from simple to
automated types.
• Vacuum Pump
- The lever pump creates more
than enough vacuum to preserve
your wine. It produces great
vacuum power to prevent the
flavors of wine from being deteriorated.
WISDOM FOR LIFE
Here is some information to keep food in a fresh
condition.
How to use the refrigerator effectively
• To make cold air to flow freely.
- To maintain the fridge compartment temperature
to 4°C, it sends out cold air near 0°C .
So, when food containing water is placed deep
inside, it could become frozen.
If you place a wide, tall container it will block the
cold air flow resulting an increase of the room
temperature.
To get sufficient cold air, make sure not to block
its passages and let it flow freely.
• How to arrange food.
- The veggie drawer is deep, vegetables pressed
at the bottom could get bruised.
It is better to keep vegetables such as spinach
and spring onions in standing position.
After cutting off the upper part of milk cartons
matched to the height of the veggie drawer with
a cutter or a pair of scissors, bond several of
milk cartons together with plastic tape.
By arranging vegetables with it, bruises can be
prevented and it is much easier to handle them.
02 OPERATING
1. The region the wine comes from
2. The appellation or the overall quality
classification of the wine
3. The name and address of the wine bottler
4. The quantity of wine in the bottle
5. The alcohol content
6. The brand name of the producer
7. The address of the manufacturer
8. The place that the wine was bottled
9. The year the grapes were harvested
10.The country where the wine was produced
How to store food
• To maintain crispy conditions of biscuits.
- You can put them in an air tight container.
But, you can easily maintain its crispy conditions
by putting them in a regular container with a
cube of sugar.
Sugar absorbs moistures making biscuits to
maintain their crispy conditions for an extended
period of time.
• To prevent food smells from permeating the
inner liners.
- To prevent food smells from permeating the
inner liners, make sure to wrap food in plastic
wrap and put it in the refrigerator.
• To maintain the taste of mayonnaise.
- It is best to keep the mayonnaise at room
temperature. (Except sweltering season)
Mayonnaise is quite sensitive to not only hot
temperatures but also cold temperatures.
So, it easily deteriorates in hot temperatures but
also its main ingredients such as vinegar, oil and
egg yolk will be separated from each other and
it will lose its flavors when it is too cold.
So, it is best to keep it in a cool place out of
reach of direct sunlight or heat.
operating _39
DA68-01312H(0.0).indb 39
2012.2.16 5:2:58 PM
• To frost the surface of beer cup.
- After pouring warm water into the cup, empty
the cup when it gets warmed up.
And, turn it upside down and put it in the
freezer compartment for about 30 minutes
When you take it out later, you will find frosts
sitting on the surface of the cup.
• To keep tropical fruits.
- It is not a good idea keeping tropical fruits in
the refrigerator tropical fruits do not reguire low
temp.
For example, bananas and pineapples will turn
black avocados and papayas will rot before
they become ripe.
Store them at room temperature and put them
in the refrigerator when they ripe enough to eat.
• To enrich milk.
- Put it in the freezer compartment and freeze it.
The appropriate quantity of freezing is
500cc ~ 1L.
When it is frozen hard, take it out and thaw it to
half-frozen state.
Because the half-frozen milk still contains
ice with it, its percentage of water in milk is
relatively low.
So, its concentration level is high and you can
enjoy more enriched milk.
• To make transparent and clean ice.
- When you make transparent and clean ice with
the ice maker, boil water first and then freeze it
after cooling it down.
If you boil away impurities in water, you can
make transparent and clean ice.
• Store wines on their side.
- It’s recommended to store wine bottles on their
side.
• To store spices in the freezer or fridge
compartment.
- When storing spices, you need to prevent their
flavors from escaping.
Store it in a dry place out of reach of direct
sunlight.
The freezer or fridge compartment is the best
suitable place to store spices.
• To store potatoes freshly.
- Because potato buds contain toxins, you need
to get rid of the buds.
To store potatoes that went sprout up, wrap
them with the paper, put it in a plastic bag and
store it in the fruit drawer.
You can enjoy fresh potatoes for an extended
period of time.
How to freeze food properly
• To store honey not to be frozen.
- Store it in the freezer compartment.
Higher quality honey becomes white and harder
when being stored in the fridge compartment.
It is because its glucoses become crystallized.
Its quality will not be affected but it gets hard to
dissolve it in water and to handle it.
When you put it in the freezer compartment,
you can keep it in its original liquid state.
• To freeze food properly.
- There are none-appropriate foods to freeze
such as vegetables, eggs, tofu and devil’s tong
jelly.
You can freeze meat without salting but it’s best
to salt and freeze it.
• To speed up freezing.
- When freezing food slowly, the property of
food will be damaged resulting in loss of taste.
To speed up the freezing process, select the
POWER FRE. function.
HOW TO CLEAN AND TAKE CARE
OF THE PRODUCT
• Inside refrigerator / Accessories
- Wipe with a clean cloth
lightly dampened with water
or mild liquid dish detergent.
• Door gasket
- Wipe with a clean cloth lightly
dampened with mild liquid
dish detergent and clean the
grooves with cotton balls.
40_ operating
DA68-01312H(0.0).indb 40
2012.2.16 5:2:58 PM
• Veggie/Fruit Box
- Hold it with one hand, pull
it forward while lifting it up
slightly to remove.
• How to get rid of oders.
- Warm water, soft cloth and 2 table spoons of
BI - CARB soda whip down all the interior of
fridge.
• Veggie Box Lid
- Tilt the lid up at front, pull
it forward and out of the
refrigerator.
Take out the mid glass after
removing the veggie box.
• How to remove mold on door gaskets.
- Brush with a tooth brush dampened with pure
dish detergent. It is difficult to scrub off the
mold once it becomes black.
Care must be taken not to damage the gaskets.
When you do not use your refrigerator or
when you clean it, open the grille panel,
set the power switch to the O (OFF) and
dry the compartments with their doors
open. Then, wipe with a dry cloth or towel.
• Do not directly spray water or wipe with
benzene, thinner, bleach, alcohol or
acetone. Possibility of explosion, electric
shock or fire.
• Do not use brushes or scouring pads to wipe
the inside & outside of the refrigerator.
• Make sure to set the power switch to the
O (OFF) before cleaning the refrigerator and set
it to the l (ON) after the cleaning to prerent the
Possibility of electric shock or fire.
02 OPERATING
• Dispenser
- After wiping with a wet cloth,
wipe dry with a dry cloth.
- If the spill shelf is stained with
slime, wipe with a clean cloth
lightly dampened with vinegar.
• Dairy Bin
- Flip up the dairy bin cover
and remove it while pushing it
back.
- Hold the dairy bin with both
hands and lift it up and out of
the door.
CAUTION
Disassembling for cleaning
Before cleaning the refrigerator, flip the grille panel
up as shown in the figure and set the power switch
to the O (OFF).
To prevent electric shock then, disassemble when
turned off.
Water tends to gather inside and flow down on the
bottom.
So, wipe dry the components inside with a dry
cloth and re-assemble.
• Freezer/Fridge Door Bin
- Hold it with both hands and lift
it up and out of the door.
• Freezer/Fridge Shelves
- Tilt shelf up at front, then lift it
up and out of the tracks o n
rear wall of refrigerator.
• When you do not use your refrigerator or
when you clean it, open the grille panel,
set the power switch to the O (OFF) and
dry the compartments with their doors
open.
• Please contact our service center when
replacing lamps to prevent possibility of electric
shock.
operating _41
DA68-01312H(0.0).indb 41
2012.2.16 5:2:58 PM
troubleshooting
PROBLEM
POSSIBLE CAUSES
WHAT TO DO
Fridge or freezer
compartment too
warm.
(Low cooling
power)
Master power control set to O (OFF).
Switch on the power (“I” pressed).
Refrigerator is unplugged.
Plug in the power plug again.
Temperature controls set at the warmest
setting.
Press the FRE. TEMP/REF. TEMP button
and set it colder.
Refrigerator installed in a place exposed
to direct sunlight and in the vicinity of
heater.
Keep the refrigerator away from direct
sunlight and heating appliances.
Fridge control setting is too cold.
Press the temperature control button and
set to a warmer setting.
Refrigerator installed in a too cold place.
When the ambient temperature is lower
than 5ºC, food can become frozen.
Food containing lots of water is placed
closer to the cold air discharging port.
Put food containing lots of water on the
front part of the self.
The floor is slanted or it is not firm
enough.
Move the refrigerator and put it on a hard
leveled floor.
There is something blocking the ventilation
in the machine compartment on the top.
If there is anything blocking the ventilation,
remove it.
Dishes are stored without being wrapped
in plastic.
Make sure to put lids on containers
dishes wrapped.
Meat, fish and chicken are put in the
refrigerator without plastic packing.
Put them in clean plastic bags and tie up
their tops before storing them.
Foods are stored for too long.
Foods stored for a long time could have
odors.
Ice cubes are made with tap water.
Water could contain chlorine sending out
odors. Make ice with filtered water.
Interior of refrigerator needs cleaning.
Clean the interior of the refrigerator
frequently to remove food smells.
Ice storage bin needs cleaning.
Wipe the surface of the ice bin frequently.
Food dropped on the shelf.
Wipe it away completely.
Water supply line is turned off.
Turn on water supply.
Water supply line is not connected
properly.
Review the installation manual or contact
our service center.
Frozen food
in fridge
compartment.
Vibration or rattling
sounds.
Refrigerator has
odor.
Ice cubes have
odor.
Water dispenser
does not work.
42_ troubleshooting
DA68-01312H(0.0).indb 42
2012.2.16 5:2:59 PM
POSSIBLE CAUSES
WHAT TO DO
Water is warm.
The fridge compartment is too warm.
Press the REF.TEMP button and set to a
colder setting.
Six glassfuls of water have been used
continuously.
When more than six glasses of water are
dispensed it takes long time for it to cool
down.
No ice cubes or not enough ice cubes.
Wait 12 hours for ice cubes to be made
requires 24 hours to have enough ice
cubes in the ice bin.
Ice cubes get stuck together.
When ice is not used for a long time or
when there is a power failure, ice cubes
could get stuck together.
In this case, throw away the ice lump and
empty the ice bin to get freshly made ice
cubes.
Door hard to open!
It has just closed after being opened.
If you open the door again within 5~10
seconds, it could be hard to open due to
the pressure difference between the inside
and the outside of the refrigerator.
Try again after a while.
It makes a water
flowing noise.
(Ex: Gurgling,
Sizzling, Popping)
A clicking sound
may occur in the
refrigerator! (Ex:
Clicking, Rattling,
Chirping, Cracking)
The flow of refrigerant through the cooling coils may make a water flowing noise (ex:
gurgling, sizzling, popping) or a water dropping noise may occur during the defrost cycle
as ice melts and flows.
It is not a defect. This is a normal function.
Frost builds up
in the freezer
compartment!
(Moisture collects
inside the fridge
compartment)
The ambient temperature and humidity
are high, the door is left open for a long
time or food with lots of water is stored
without a lid.
In this case, frost or moisture could build
up. Wipe dry it.
Moisture builds
up on the outside
surface of the
refrigerator and on
the interior lamp
cover!
The freezer door has remained open for
a long time.
When the fridge door remains open for
a long time, the fridge lamp cover will be
warmed up by the halogen lamp (35W)
resulting in water condensation.
Wipe dry it.
The ambient humidity is too high.
When it is humid outside, water in the air
could get condensed on the relatively cold
fridge surfaces.
Cube dispenser
does not work.
03 TROUBLESHOOTING
PROBLEM
When the refrigerator cools to the correct temperature, when cooling coils expand or
contract, or when relays activate to control refrigerator components, you can hear these
sounds. It is not defect. This is a normal function.
troubleshooting _43
DA68-01312H(0.0).indb 43
2012.2.16 5:2:59 PM
PROBLEM
SOLUTION
Display does not
work!
• Press the Reset button over one second to reset the memory.
With this, the user information is not to be reset.
Photos not
showing with a
memory card
connected.
• If the “Memory card is connected” messages do not appear on the screen, check if
the memory type is SD / SDHC / MMC / HS MMC.
• Check if there are photos or images stored in the memory card.
• Check if the images in the memory card are JPEG (JPG) types.
The LCD
screen turns off
frequently.
• This is a power-saving function and it is normal.
• At the Settings-Display, the Screensaver Running Time can be set.
There is an after
image or an edge
line left on the
screen.
• Still images can cause permanent damage to the LCD screen.
When you select Screensavers, select a number of themes so the image changes
frequently.
NOTE : Defects caused by this are not be covered by the factory warranty.
The input point of
the touch screen is
not correct.
• Run the Touch Screen Calibration function at the Settings.
After turn on the
power, is possible
to operate only the
dispenser selection
button.
• Click the “Dispenser OK” button which is at the bottom of display.
If the “”Dispenser OK” button is changed to “Complete”, turn the power off and on
again. It is correct to show the “Home screen”.
44_ troubleshooting
DA68-01312H(0.0).indb 44
2012.2.16 5:2:59 PM
memo
DA68-01312H(0.0).indb 45
2012.2.16 5:2:59 PM
Ambient Room Temperature Limits
This fridge/freezer is designed to operate in ambient temperatures specified by its temperature class
marked on the rating plate.
Class
Symbol
Ambient Temperature range(°C)
Extended Temperate
SN
+10 to +32
Temperate
N
+16 to +32
Subtropical
ST
+16 to +38
Tropical
T
+16 to +43
Internal temperatures may be affected by such factors as the location of the fridge/freezer,
ambient temperature and the frequency with which you open the door.
Adjust the temperature as required to compensate for these factors.
DA68-01312H(0.0).indb 46
2012.2.16 5:2:59 PM
Réfrigérateur
Manuel d'utilisation
Ce manuel est réalisé à partir de papier 100 % recyclé.
Français
un monde de possibilités
Merci d'avoir choisi un produit Samsung.
Pour bénéficier du service clientèle et technique,
enregistrez votre produit sur ou contactez
www.samsung.com/register
1-800-SAMSUNG (726-7864)
Intégré
DA68-01312H(0.0).indb 1
2012.2.16 5:2:59 PM
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement le
manuel d'utilisation et conservez-le dans un endroit
sûr pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
• N'utilisez cet appareil que conformément à l'usage
auquel il est destiné, en suivant scrupuleusement
les instructions du manuel. Cet appareil n’est pas
destiné à être utilisé par des personnes (y compris
des enfants) ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou un manque
d'expérience et de connaissances, à moins
qu'elles ne soient surveillées ou qu'elles aient reçu
les instructions nécessaires concernant l'utilisation
de cet appareil de la part d'une personne
responsable, et ce, pour leur propre sécurité.
• Les avertissements et les consignes importantes de
sécurité contenus dans ce manuel ne prétendent
pas couvrir toutes les situations susceptibles de se
produire. Il est de votre responsabilité de faire preuve
de bon sens et de prudence lors de l'installation, de
l'entretien et du fonctionnement de l'appareil.
• Les consignes d'utilisation suivantes concernent
plusieurs modèles ; il est donc possible que les
caractéristiques de votre réfrigérateur soient
légèrement différentes de celles spécifiées
dans ce manuel et que certains symboles
d'avertissement ne s'appliquent pas. Pour toute
autre question, contactez le centre d'assistance
le plus proche ou procurez-vous de l'aide et des
informations en ligne sur www.samsung.com.
Consignes de sécurité importantes et symboles :
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Pratiques inadaptées ou dangereuses susceptibles
de causer des blessures graves, voire mortelles.
Pratiques inadaptées ou dangereuses
susceptibles de causer des blessures légères
ou des dommages matériels.
À NE PAS faire.
NE PAS démonter.
NE PAS toucher.
Suivre les consignes en toutes circonstances.
Débrancher la prise murale.
S'assurer que l'appareil est relié à la terre afin
d'éviter toute électrocution.
Contacter le centre d'assistance pour obtenir
de l'aide.
Remarque
Ces symboles d'avertissement ont pour but
d'éviter tout risque de blessure.
Respectez-les en toutes circonstances.
Lisez attentivement la section Consignes de sécurité
de ce manuel et conservez ce dernier en lieu sûr
afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
AVERTISSEMENT
SYMBOLES D'AVERTISSEMENT
IMPORTANTS CONCERNANT
LE TRANSPORT ET LE LIEU
D'INSTALLATION DE L'APPAREIL
• Veillez à ce qu'aucune pièce du circuit
frigorifique ne soit endommagée pendant
le transport ou l'installation de l'appareil.
• R600a ou R134a est utilisé comme gaz réfrigérant.
Pour savoir quel gaz réfrigérant est utilisé dans votre
appareil, reportez-vous à l'étiquette signalétique du
compresseur située à l'arrière du réfrigérateur ou à
l'étiquette située à l'intérieur de l'appareil.
• Lorsque l'appareil contient un gaz inflammable :
le réfrigérant R600a,
- Risque d'incendie ou de blessures oculaires
en cas de fuite de réfrigérant. En cas de fuite,
n'approchez pas de flamme nue ou de matière
potentiellement inflammable et aérez la pièce
pendant plusieurs minutes.
- Afin d'éviter la création d'un mélange gaz-air
inflammable lorsqu'une fuite se produit dans le circuit
frigorifique, la taille de la pièce où installer l'appareil
dépend de la quantité de gaz réfrigérant utilisée.
- Ne démarrez jamais un appareil qui présente des
signes d'endommagement. En cas de doutes,
contactez votre revendeur. La pièce où sera
installé le réfrigérateur doit compter au moins 1 m³
pour 8 g de gaz réfrigérant R600a contenu dans
l'appareil. La quantité de gaz réfrigérant que votre
appareil peut contenir est indiquée sur la plaque
signalétique située à l'intérieur de l'appareil.
- Le réfrigérant isobutane R600a est un gaz
naturel présentant une compatibilité écologique
élevée, mais qui est aussi un combustible.
Veillez à ce qu'aucune pièce du circuit
frigorifique ne soit endommagée pendant le
transport ou l'installation de l'appareil.
02_ Consignes de sécurité
DA68-01312H(0.0).indb 02
2012.2.16 5:3:2 PM
AVERTISSEMENT
•
-
•
•
-
•
•
•
•
-
SYMBOLES D'AVERTISSEMENT
IMPORTANTS CONCERNANT
L'INSTALLATION DE L'APPAREIL
• N'installez pas cet appareil près d'une source
de chaleur ni d'un matériel inflammable.
N'installez pas cet appareil dans un lieu humide,
huileux ou poussiéreux, ni dans un endroit exposé
directement au soleil ou à l'eau (gouttes de pluie).
Une détérioration de l'isolation des composants
électriques est susceptible de provoquer une
électrocution ou un incendie.
N'installez pas le réfrigérateur dans un endroit
exposé à la lumière directe du soleil ou à
proximité d'appareils de chauffage.
Ne branchez pas plusieurs appareils sur la même
multiprise. Le réfrigérateur doit toujours être
branché sur une prise électrique indépendante
dotée d'une tension nominale correspondant à
celle figurant sur la plaque signalétique de l’appareil.
Vous obtiendrez de meilleurs résultats et
éviterez également une surcharge des circuits
électriques (risque d'incendie suite à une
surchauffe des fils). N'insérez pas la prise
d'alimentation si la prise murale est mal fixée.
Risque d'électrocution ou d'incendie.
N'utilisez pas de cordon craquelé ou endommagé
sur toute sa longueur ou à l'une de ses extrémités.
Ne pliez pas le cordon d'alimentation à l'excès
et ne posez pas d'objets lourds dessus.
N'utilisez pas d'aérosols à proximité du réfrigérateur.
Risque d'explosion ou d'incendie.
N'installez pas cet appareil dans un endroit où des
fuites de gaz sont susceptibles de se produire.
Risque d'électrocution ou d'incendie.
• Il est conseillé de faire appel à un technicien
qualifié ou à une entreprise de dépannage
pour installer ou faire réparer l'appareil.
- Le non-respect de cette consigne risque
d'entraîner un dysfonctionnement, une
électrocution, un incendie, une explosion ou
des blessures corporelles.
• Ce réfrigérateur doit être installé conformément
au manuel d'utilisation avant d'être utilisé.
• Branchez la prise d'alimentation de telle façon
que le cordon pende vers le bas.
- Si vous branchez la prise d'alimentation à
l'envers, le câble risque de se rompre et de
provoquer un incendie ou une électrocution.
• Assurez-vous que le réfrigérateur ne repose pas
sur le câble d'alimentation (risque d'écrasement
et d'endommagement des fils électriques).
• Lorsque vous déplacez le réfrigérateur, veillez à
ne pas le faire passer sur le cordon d'alimentation
(risque d'endommagement des fils électriques).
- Risque d'incendie.
• L’appareil doit être positionné de telle façon que
la prise reste facilement accessible.
• Le réfrigérateur doit être mis à la terre.
- Le réfrigérateur doit être mis à la terre
afin d'éviter les fuites électriques ou les
électrocutions provoquées par les fuites
de courant de l'appareil.
• N'utilisez jamais de conduites de gaz, de
fils téléphoniques ou d'autres éléments
susceptibles d'agir comme un paratonnerre
pour relier l'appareil à la terre.
- Toute utilisation non conforme de la prise de
mise à la terre peut entraîner une électrocution.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé,
demandez son remplacement immédiat par
le fabricant ou le réparateur agréé.
• Le fusible du réfrigérateur doit être changé par un
technicien qualifié ou une entreprise de dépannage.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de
provoquer une électrocution ou des blessures
corporelles.
• Ne fixez jamais directement la LED UV pendant
une période prolongée.
- Cela risquerait d’entraîner une fatigue oculaire
due aux rayons ultraviolets.
ATTENTION
SYMBOLES DE PRUDENCE
CONCERNANT L'INSTALLATION
• N'obstruez pas l'ouverture de ventilation
de l'emplacement ou de la structure de
montage de l'appareil.
AVERTISSEMENT
SYMBOLES D'AVERTISSEMENT
IMPORTANTS CONCERNANT
L'UTILISATION DE L'APPAREIL
• Ne branchez pas la prise d'alimentation
si vous avez les mains mouillées.
• N'entreposez pas d'objets sur le dessus de l'appareil.
- Ceux-ci risqueraient en effet de tomber au moment
de l'ouverture ou de la fermeture de la porte et de
provoquer des dommages matériels ou physiques.
• Ne placez pas de récipient rempli d'eau sur le
dessus du réfrigérateur.
- En cas de renversement, cela pourrait entraîner
un incendie ou une électrocution.
Consignes de sécurité _03
DA68-01312H(0.0).indb 03
2012.2.16 5:3:3 PM
• Ne laissez pas les enfants se suspendre à la
porte de l'appareil.
- Le non-respect de cette consigne risquerait
d'entraîner de graves blessures.
• Ne laissez pas les portes du réfrigérateur
ouvertes lorsque l'appareil n'est pas sous
surveillance afin d'éviter qu'un enfant ne se
glisse à l'intérieur de l'appareil.
• Ne laissez pas les jeunes enfants s'approcher
du tiroir.
- Risque d'étouffement ou de blessures.
• Ne vous asseyez pas sur la porte du congélateur.
- Risque de dommage physique ou matériel.
• Afin d'éviter qu'un enfant ne reste piégé
à l'intérieur de l'appareil, n'oubliez pas de
remettre en place la grille de séparation à l'aide
des vis fournies lorsque vous la retirez.
• Ne mettez jamais les doigts ni d'autres objets
dans l'orifice du distributeur.
- Risque de dommage physique ou matériel.
• N'entreposez pas de matériaux volatiles ou
inflammables (ex. : benzène, diluant, alcool,
éther ou gaz liquéfié) dans le réfrigérateur.
- Risque d'explosion.
• N'entreposez pas de produits pharmaceutiques,
chimiques ou sensibles aux basses
températures dans le réfrigérateur.
- Les produits nécessitant un contrôle strict de
la température ne doivent pas être entreposés
dans le réfrigérateur.
• Ne placez pas et n'utilisez pas d'appareil
électrique à l'intérieur du réfrigérateur, sauf cela est
recommandé par le fabricant de l'appareil concerné.
• N'utilisez pas de sèche-cheveux pour sécher
l'intérieur du réfrigérateur. Ne placez pas de
bougie allumée à l'intérieur du réfrigérateur pour
en éliminer les mauvaises odeurs.
- Risque d'électrocution ou d'incendie.
• Ne touchez pas les parois intérieures du
congélateur ni les produits qui y sont stockés si
vous avez les mains mouillées.
- Risque de gelures.
• N'utilisez pas d'appareil mécanique, ou tout
autre dispositif susceptible d'accélérer le
processus de décongélation, autres que ceux
recommandés par le fabricant.
• N'endommagez pas le circuit frigorifique.
• Cet appareil est destiné au stockage
des aliments dans un environnement
domestique uniquement.
• Serrez les bouteilles les unes contre les autres
pour éviter qu'elles ne tombent.
• En cas de fuite de gaz (gaz propane, gaz
LP, etc.), aérez immédiatement la pièce sans
toucher la prise d'alimentation.
Ne touchez pas l'appareil ou le cordon.
- N'utilisez pas de ventilateur.
- Une étincelle risquerait de provoquer une
explosion ou un incendie.
• Utilisez uniquement les DEL fournies par le
fabricant ou son réparateur agréé.
• Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil
sans la surveillance d'un adulte.
-
• Ne tentez pas de démonter ou de réparer
vous-même le réfrigérateur.
Vous risqueriez de provoquer un incendie, un
dysfonctionnement et/ou de vous blesser.
En cas de dysfonctionnement, contactez un
réparateur agréé.
• Si l'appareil émet un bruit étrange,
une odeur de brûlé ou de la fumée,
débranchez-le immédiatement et contactez
votre centre de réparation le plus proche.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de
provoquer un incendie ou une électrocution.
• Contactez un réparateur si vous rencontrez des
difficultés pour remplacer l'ampoule.
• Si l'appareil est équipé d'une DEL, ne tentez pas
de démonter vous-même le cache et l'ampoule.
- Contactez un réparateur agréé.
• Si vous constatez des traces de poussière ou d'eau
dans le réfrigérateur, débranchez la prise et contactez
le centre de réparation Samsung Electronics.
- Le non-respect de cette consigne peut
provoquer un incendie.
ATTENTION
SYMBOLES DE PRUDENCE
CONCERNANT L'INSTALLATION
• Pour un fonctionnement optimal de
l'appareil :
- Ne placez pas d'aliments trop près des orifices
de ventilation situés à l'arrière de l'appareil afin
de ne pas gêner la libre circulation de l'air dans
le réfrigérateur.
- Emballez les aliments ou mettez-les dans des
récipients hermétiques avant de les placer dans
le réfrigérateur.
- Ne placez pas des aliments non surgelés près des
aliments déjà congelés à l'intérieur du congélateur.
• Ne mettez pas de boissons gazeuses dans la
partie congélateur. Ne mettez pas de bouteilles
ou de récipients en verre dans le congélateur.
04_ Consignes de sécurité
DA68-01312H(0.0).indb 04
2012.2.16 5:3:3 PM
•
-
•
-
•
•
•
•
•
•
•
-
Risque de blessures corporelles dues à
l'éclatement du verre.
Ne tentez pas de modifier la fonctionnalité du
réfrigérateur.
Les changements ou modifications peuvent
entraîner des blessures corporelles et/ou
des dommages matériels. Les changements
et modifications apportés à cet appareil par
un tiers ne sont pas couverts par le service
de garantie Samsung ; Samsung ne saurait
être tenu responsable en cas de problème
de sécurité ou de dommages résultant de
modifications apportées par un tiers.
Ne bloquez pas les orifices d'aération.
Si les orifices d'aération sont obstrués, notamment
par un sac en plastique, le réfrigérateur risque de
trop refroidir. Une période de refroidissement trop
longue risque d'endommager le filtre à eau et de
provoquer des fuites.
Ne placez pas des aliments non surgelés près des
aliments déjà congelés à l'intérieur du congélateur.
Respectez les durées de congélation et les dates
de péremption associées aux aliments surgelés.
Il n'est pas nécessaire de débrancher le
réfrigérateur si vous vous éloignez pour moins
de trois semaines. Cependant, retirez tous
les aliments si vous devez vous absenter
pendant trois semaines ou plus. Débranchez le
réfrigérateur, nettoyez-le, rincez-le et séchez-le.
Remplissez le réservoir et le bac à glaçons avec
de l'eau potable uniquement.
Utilisez uniquement la machine à glaçons
fournie avec le réfrigérateur.
L'arrivée d'eau de ce réfrigérateur doit être
installée/branchée par une personne qualifiée et
raccordée à une source d'eau potable uniquement.
Pour que la machine à glaçons puisse
fonctionner correctement, la pression de l'eau
doit être comprise entre 138 et 862 kpa(1,4 et
8,8 kgf/m³).
Ne vaporisez pas de substance volatile sur la
surface de l'appareil.
Ces produits peuvent se révéler dangereux pour
la santé et risquent en outre de provoquer une
électrocution, un incendie ou un dysfonctionnement.
ATTENTION
-
SYMBOLES DE PRUDENCE
CONCERNANT LE NETTOYAGE
ET L'ENTRETIEN
• Ne vaporisez pas de l'eau à l'intérieur ou
à l'extérieur du réfrigérateur.
Risque d'incendie ou d'électrocution.
• N'utilisez pas et n'entreposez pas de
substances thermosensibles (ex. :
pulvérisateurs, objets inflammables, glace
sèche, médicaments ou produits chimiques) à
proximité du réfrigérateur.
Ne stockez pas d'objets ou de substances
volatiles ou inflammables (benzène, diluant,
propane, etc.) dans le réfrigérateur.
- Le réfrigérateur a été conçu exclusivement pour
le stockage des produits alimentaires.
- Le non-respect des consignes peut entraîner
un risque d'incendie ou d'explosion.
• Ne vaporisez pas de produit de nettoyage
directement sur l'écran.
- Les caractères imprimés risqueraient de
s'effacer.
• Éliminez les corps étrangers et la poussière des
broches de la prise d'alimentation.
Lors du nettoyage de la prise, n'utilisez pas un
chiffon mouillé ou humide et éliminez les corps
étrangers ou la poussière des broches.
- Le non-respect des consignes peut entraîner
un risque d'incendie ou d'électrocution.
• Ne mettez jamais les doigts ni d'autres objets
dans l'orifice du distributeur ou dans la
gouttière.
- Risque de dommages corporels ou matériels.
• Débranchez le réfrigérateur avant de le
nettoyer et d'en faire l'entretien.
AVERTISSEMENT
SYMBOLES D'AVERTISSEMENT
IMPORTANTS CONCERNANT
LA MISE AU REBUT
• Assurez-vous qu'aucun des tuyaux situés
à l'arrière de l'appareil n'est endommagé
avant la mise au rebut.
• R600a ou R134a est utilisé comme gaz
réfrigérant. Vérifiez l'étiquette du compresseur
à l'avant haut de l'appareil ou l'étiquette
signalétique à l'intérieur du réfrigérateur pour
savoir quel réfrigérant est utilisé dans votre
réfrigérateur.
Lorsque ce produit contient un gaz inflammable
(Réfrigérant R600a), contactez les autorités
locales pour obtenir des renseignements sur les
normes en matière de traitement des déchets.
Du cyclopentane est utilisé comme gaz isolant.
Les gaz du matériau d'isolation nécessitent une
procédure particulière de mise au rebut.
Veuillez contactez les autorités locales pour
obtenir des renseignements sur les normes en
matière de traitement des déchets.
Consignes de sécurité _05
DA68-01312H(0.0).indb 05
2012.2.16 5:3:3 PM
Assurez-vous qu'aucun des tuyaux situés à
l'arrière de l'appareil ne soit endommagé avant
la mise au rebut.
Les tuyaux doivent être brisés dan un espace
ouvert.
• Avant la mise au rebut de cet appareil ou
d'autres réfrigérateurs, retirez la porte/les joints
de porte ainsi que le loquet afin que des jeunes
enfants ou des animaux ne puissent pas se
retrouver piégés à l'intérieur.
Ne retirez pas les clayettes afin que les enfants
ne puissent pas facilement monter dans le
réfrigérateur.
Les enfants ne doivent pas utiliser l'ancien
appareil sans la surveillance d'un adulte.
• Jetez le matériel d'emballage de cet appareil
dans le respect de l'environnement.
CONSEILS SUPPLÉMENTAIRES
CONCERNANT L'UTILISATION
• En cas de coupure de courant, contactez le
service clientèle de votre fournisseur d'électricité
afin de connaître la durée du problème.
- La plupart des coupures de courant corrigées
dans l'heure ou dans les deux heures qui
suivent n'affectent pas les températures du
réfrigérateur.
Cependant, il est recommandé de limiter le
nombre d'ouvertures de la porte pendant
l'absence de courant.
-
•
•
•
•
•
•
S'il est prévu que la coupure de courant dure
plus de 24 heures, retirez tous les aliments
surgelés.
Si le réfrigérateur est fourni avec des clés,
conservez-les hors de portée des enfants dans
un lieu éloigné de l'appareil.
L'appareil pourrait ne pas fonctionner de
manière régulière (hausse trop importante de la
température à l'intérieur du réfrigérateur) si sa
température intérieure reste en dessous de la
limite inférieure prescrite pendant une période
prolongée.
Ne stockez pas d'aliments qui pourraient
se gâter à basse température, comme des
bananes ou des melons.
Votre appareil est équipé de la fonction de
dégivrage automatique, ce qui veut dire
que vous n'avez pas besoin de le dégivrer
manuellement.
L'augmentation de la température pendant le
dégivrage peut être conforme aux normes ISO.
Cependant, si vous souhaitez éviter toute
augmentation excessive de la température
des aliments surgelés pendant le dégivrage de
l'appareil, emballez-les dans plusieurs couches
de papier journal.
Toute augmentation de la température des
aliments surgelés pendant le dégivrage peut
raccourcir la durée de stockage.
Table des matières
INSTALLATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR AMÉRICAIN …………………… 07
FONCTIONNEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR AMÉRICAIN SAMSUNG ………… 10
DÉPANNAGE ………………………………………………………………………… 42
06_ Consignes de sécurité
DA68-01312H(0.0).indb 06
2012.2.16 5:3:3 PM
Installation de votre réfrigérateur
américain
Assurez-vous de vérifier les points ci-dessous
avant l'installation.
Sélectionnez un emplacement
d'installation
• Veuillez vérifier les points suivants avant d'installer
le produit. Vérifiez qu'aucun obstacle n'empêche
la fermeture des portes lorsque l'appareil est
situé à son emplacement d'installation.
- Si les portes de l'appareil ne peuvent pas être
fermées, l'installation n'est pas possible.
(mm)
Modèle
A
RS627LHQESR
1067
RS757LHQESR
1219
B
C
706
2083
D
E
2340
42”
2182
2413
Ouverture de la porte à
90º
ETC
48”
Ouverture de la porte à 130º
(mm)
Modèle
A
B
C
D
E
F
RS627LHQESR
1080
1230
997
330
436
1103
RS757LHQESR
1129
1333
1032
365
510
1176
Emplacement de
la prise électrique
01 INSTALLATION
• Ménagez suffisamment
d'espace à droite, à gauche,
à l'arrière et au-dessus de
l'appareil, pour permettre la
circulation de l'air.
- S'il n'y a pas suffisamment
d'espace, l'installation n'est
pas possible.
• Les accessoires suivants sont
fournis avec le réfrigérateur :
PRÉCAUTIONS AVANT
L'INSTALLATION
Ouverture
d'arrivée d'eau
(20 x 20)
(mm)
Modèle
A
RS627LHQESR
1068
RS757LHQESR
1220
B
C
ETC
2120 mini.
2140 maxi.
42”
700
48”
• Vérifier si le sol est plan.
- Si le réfrigérateur est installé sur
un sol dénivelé, il générera des
vibrations et du bruit.
• Vérifiez si le sol peut supporter
le poids du réfrigérateur et son
contenu (500 kg au total).
- S'il ne peut pas le supporter, le réfrigérateur
pourrait être endommagé.
• Vérifiez si l'appareil est placé à
proximité d'une prise murale.
• Si l'appareil est de type
distributeur, vérifiez si une source
d'eau est facilement accessible et
que le niveau d'humidité est faible.
- Sélectionnez un emplacement offrant un accès
facile à une source d'eau pour le distributeur
d'eau et de glaçons.
• Évitez un emplacement très
chaud ou très froid.
- Installez l'appareil dans
un emplacement ayant
une température ambiante
comprise entre 5 ºC et 43 ºC.
- Lorsqu'il est installé à un emplacement ayant
une température ambiante très froide ou très
chaude, l'appareil risque de ne pas fonctionner
correctement et sa capacité de refroidissement
sera diminuée, ce qui entraîne une
augmentation de la consommation énergétique.
installation _07
DA68-01312H(0.0).indb 07
2012.2.16 5:3:3 PM
Mettez à la terre l'appareil
Assurez-vous de mettre à la terre l'appareil afin
d'éviter les fuites électriques et les électrocutions.
• Lorsque l'appareil ne fonctionne pas : assurezvous de mettre à la terre l'appareil afin d'éviter
les fuites électriques et les électrocutions.
• Lorsque la mise à la terre n'est pas effectuée
sur les appareils normaux : si vous touchez la
poignée ou une surface de l'appareil, une petite
fuite de courant peut être ressentie.
(Elle peut être ressentie sur tous les appareils
fabriqués en matériaux conducteurs d'électricité
(plaques en métal)). Il est obligatoire d'utiliser
une prise d'alimentation en angle droit.
En outre, assurez-vous de mettre à la terre
l'appareil.
N'OUBLIEZ PAS LE NOM DE
CHAQUE PARTIE
Grille de l'unité
Partie affichage (Écran tactile) : Partie affichant la
fonction c
configurée.
Lorsque la prise murale dispose d'une
borne de terre
• La mise à la terre n'est pas nécessaire.
(Cependant, lorsque la prise murale ne dispose
pas de borne de terre, assurez-vous de mettre
à la terre l'appareil.)
Porte du
Port
congélateur
con
CoolSelect Zone : La DEL de la section
CoolSelect Zone émet une lumière à la
longueur d’onde du soleil et dissout les
produits chimiques agricoles.
Distributeur d'eau/de glace : distribue de l'eau froide purifiée
par le filtre de purification ou distribue de la glace faite par la
machine à glaçons.
Lorsque la prise murale ne dispose pas
de borne de terre
• Lorsque l'appareil est branché à une prise
murale ne disposant pas de borne de terre,
branchez le câble de mise à la terre à la vis
de terre située à l'arrière de l'appareil, puis
branchez l'autre extrémité du câble à un tuyau
d'eau en métal ou à un guide de terre.
• N'utilisez jamais une prise murale ou une
rallonge ne disposant pas de fil de terre.
(Sans mise à la terre, une petite fuite de courant
peut être générée.)
• Veuillez vous reporter au manuel d'installation
pour obtenir plus de détails sur l'installation.
ATTENTION
Bouton de mise sous/hors
tension : met le réfrigérateur
sous ou hors tension.
Stockage des
glaçons : fabrique et
stocke les glaçons.
Filtre de purification
d'eau
Sortie de glaçons
(orifice de sortie
des glaçons)
Pour la mise à la
terre, ne raccordez
pas l'appareil à une
conduite de gaz
ou à un cordon
téléphonique. Risque d'explosion,
électrocution ou incendie.
Bar : Maintenez un accès
fréquent aux boissons et
aux aliments.
Poignée
Porte du réfrigérateur
08_ installation
DA68-01312H(0.0).indb 08
2012.2.16 5:3:4 PM
ALIGNEMENT DE LA
HAUTEUR DES PORTES DU
RÉFRIGÉRATEUR
Si la hauteur de la porte du réfrigérateur est
inférieure à celle de la porte du congélateur, réglez
la hauteur de la porte en tournant le boulon de
réglage de la hauteur de la porte situé sur la partie
inférieure de la porte du réfrigérateur.
• Si vous tournez le boulon dans le sens des
aiguilles d'une montre, la porte monte, et si
vous tournez le boulon dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre, la porte descend.
• Desserrez la vis ( 1 ), tournez le boulon de
réglage ( 2 ) à l'aide d'une clé pour aligner la
hauteur de la porte du congélateur, puis fixez la
porte en serrant la vis ( 1 ).
(1) Vis
(2) Boulon de
réglage
• Après avoir réglé la hauteur, assurez-vous
d'installer la protection en caoutchouc, comme
indiqué sur l'image, pour éviter de vous blesser
le pied.
ATTENTION
Si vous remontez trop la porte du
réfrigérateur, l'interrupteur risque d'être
endommagé ou la porte pourrait ne pas
fermer correctement.
Avant d'utiliser le réfrigérateur, assurez-vous de vérifier
les points ci-dessous. Ces points indiquent comment
utiliser l'appareil de manière sûre et efficace.
• Lorsque le réfrigérateur émet une odeur de plastique.
- Ouvrez les portes du réfrigérateur et aérez son
intérieur.
- Si l'appareil est neuf, l'intérieur risque d'émettre
une odeur de plastique.
- Avant d'utiliser l'appareil, retirez tous les rubans
adhésifs pour éliminer les odeurs chimiques.
• Lorsque vous stockez des aliments pour la
première fois.
- Avant de placer les aliments dans le
réfrigérateur, branchez-le et laissez-le refroidir
pendant 2 ou 3 heures.
- Si vous placez des aliments dans le réfrigérateur avant
qu'il soit suffisamment froid, l'odeur des aliments
risque de pénétrer dans le revêtement intérieur.
• Lorsque le son de démarrage est fort.
- Lors du démarrage d'un nouveau réfrigérateur,
le compresseur et le moteur fonctionnent
à un régime élevé pour refroidir rapidement
les compartiments du congélateur et du
réfrigérateur, ce qui peut générer un léger bruit.
- Lorsque le réfrigérateur atteint la température
prédéfinie et un état stable, le bruit diminue.
• Lorsque le courant est coupé.
- Maintenez les portes fermées.
- Lorsque le courant ne revient pas pendant 2 ou
3 heures en été, la température intérieure du
réfrigérateur peut être maintenue.
• Lorsqu'une alarme est émise pendant le
fonctionnement.
- Si une porte reste ouverte à un angle supérieur
à 15 degrés pendant plus de 2 minutes, un son
d'alarme est émis chaque minute pour indiquer
qu'une porte est ouverte.
ATTENTION
01 INSTALLATION
Différence de hauteur
POINTS DE VÉRIFICATION AVANT
L'UTILISATION
Lors de l'installation, l'entretien ou le
nettoyage à l'arrière du réfrigérateur, veillez
à le tirer et le pousser en ligne droite.
installation _09
DA68-01312H(0.0).indb 09
2012.2.16 5:3:8 PM
Fonctionnement du réfrigérateur
américain SAMSUNG
ÉCRAN D'ACCUEIL
• L'écran d'accueil permet d'accéder à toutes les fonctions.
Les informations de base sur le réfrigérateur, telles que Time (heure),
Date (date), Temperature (température) et Dispenser Selection
(distributeur) s'affichent au centre de l'écran d'accueil.
Les icônes situées dans le coin supérieur gauche de l'écran
indiquent des informations relatives à l'état du réfrigérateur.
Les icônes du menu en bas de l'écran permettent de démarrer
plusieurs applications ou fonctions. Lorsque vous sélectionnez ( )
dans n'importe quel menu, l'écran retourne immédiatement à l'écran d'accueil.
Voyants (dans le coin supérieur gauche de l'écran)
1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
2
3
4
5
6
7
Niveau sonore : 5 niveaux (désactivé - 1 - 2 - 3 - 4)
État du filtre : 3 niveaux (bleu - rose - rouge)
Signal d'alarme de la porte
Mises à jour logicielles
Fabrication rapide de glaçons
Verrouillage du Distributeur
Économie d'énergie intelligente : 4 niveaux (désactivé - 1 - 2 - 3)
Date/Heure, température du congélateur/réfrigérateur, distributeur,
CoolSelect Zone
②
③
④
⑤
①
1. Date/Time
D /Ti
(Date/Heure)
(D
/H
) : iindique
di
lla d
date et l'h
l'heure actuelles.
2. Température du congélateur : affiche la température actuelle du congélateur.
Si vous appuyez sur l'icône correspondant à la température du congélateur, l'écran de réglage de la
température apparaît.
3. Dispenser (Distributeur) : affiche le mode dans lequel se trouve le distributeur à ce moment. Si vous
appuyez sur l'icône du distributeur, l'écran vous permettant de choisir la forme des glaçons apparaît.
4. Température du réfrigérateur : affiche la température actuelle du réfrigérateur.
Si vous appuyez sur l'icône correspondant à la température du réfrigérateur, l'écran de réglage de la
température apparaît.
5. CoolSelect Zone : affiche l’état de la CoolSelect Zone.
Cool (refroidissement)/Quick Cool (refroidissement rapide)/Zero Zone (zone zéro)/Wine (vin).
10_ fonctionnement
DA68-01312H(0.0).indb 10
2012.2.16 5:3:9 PM
En bas de l'écran : Icônes de menu
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DU CONGÉLATEUR/RÉFRIGÉRATEUR
02 FONCTIONNEMENT
1. Memo (Mémo) : vous pouvez créer, enregistrer ou vérifier des mémos.
2. Photos (Photos) : vous pouvez gérer les photos stockés et importer des photos à partir de cartes
mémoires.
3. Temperature (Température) : vous pouvez modifier le réglage de la température du réfrigérateur et
activer ou désactiver l'alimentation du congélateur ou les fonctions de refroidissement.
4. Settings (Réglages) : vous pouvez régler les fonctions de base du réfrigérateur, telles que Door Alarm
(Signal d'alarme de la porte), Time (heure), etc.
La commande de la température permet de régler la température du congélateur et celle du réfrigérateur.
Suivez les consignes ci-dessous pour modifier et régler ces températures.
1. Appuyez sur l'icône Freezer/Fridge (Congélateur/
Réfrigérateur) sur l'écran d'accueil.
• Si la température du congélateur descend
en dessous de -16°C, les glaces risquent de
fondre.
2. Choisissez une température de congélateur et/
ou de réfrigérateur en utilisant les boutons de la
température, puis appuyez sur le bouton Save
(Enregistrer).
• Congélateur : Celsius : -25°C ~ -14°C (par
défaut : -20°C)
• Réfrigérateur : Celsius : 1°C ~ 7°C (par défaut :
3°C)
: Appuyez pour régler le type de
distributeur. (Eau/Glaçons/Glace pilée)
: Appuyez pour retourner à l'écran d'accueil.
: Appuyez pour affichez l'écran précédent.
fonctionnement _11
DA68-01312H(0.0).indb 11
2012.2.16 5:3:10 PM
• La température du congélateur ou du réfrigérateur
peut changer suivant la fréquence d'ouverture et de
fermeture de la porte, la quantité de nourriture, la
température ambiante, etc.
• La température est différente selon les niveaux dans
le congélateur ou le réfrigérateur.
• Si la température de la pièce devient particulièrement
chaude, les températures dans le congélateur et le
réfrigérateur peuvent augmenter anormalement. Si
tel est le cas, l'écran affichera la fenêtre contextuelle
"Abnormally High Temperature (Anormalement Chaud)". Lorsque les températures retournent
à la normale, la fenêtre contextuelle se ferme automatiquement. Si la température de la pièce
retourne à la normale mais que la fenêtre contextuelle ne se ferme pas automatiquement après
quelques heures, veuillez contacter le service de réparation le plus proche.
RÉGLAGE DES MODES POWER FREEZE (CONGÉLATION RAPIDE)/
POWER COOL (REFROIDISSEMENT RAPIDE)
Vous pouvez utiliser les fonctions Power Freeze (Congélation rapide) et Power Cool (Refroidissement
rapide) pour rapidement faire baisser la température des compartiments du congélateur et du
réfrigérateur. Pour utiliser la fonction Power Freeze (Congélation rapide) et Power Cool (Refroidissement
rapide), respectez les étapes suivantes :
1. Appuyez sur l’icône Freezer/Fridge (Congélateur/
Réfrigérateur) sur l’écran d’accueil.
2. Appuyez sur les icônes Power Freeze ( ) (Congélation
rapide) et/ou Power Cool ( ) (Refroidissement rapide),
puis sur le bouton Save (Enregistrer).
• Pour annuler les fonctions Power Freeze (Congélation rapide) et Power Cool (Refroidissement
rapide), sélectionnez le bouton de Réglage de la température.
• La consommation d'énergie augmente avec les modes Power Freeze (Congélation rapide) et/
ou Power Cool (Refroidissement rapide).
• Si vous sélectionnez l'icône d'interrogation ( ), l'écran de description de la fonction apparaît
immédiatement. Appuyez sur la touche [OK] sur l'écran de la fenêtre contextuelle afin d'afficher
une nouvelle fois l'écran d'affichage de la température.
• Lorsque la fonction Power Freeze (Congélation rapide)/Power Cool (Refroidissement rapide)
est activée, le compresseur du réfrigérateur s'accélère et émet donc plus de bruit qu'en
fonctionnement normal.
12_ fonctionnement
DA68-01312H(0.0).indb 12
2012.2.16 5:3:10 PM
RÉGLAGE DU DISTRIBUTEUR
Pour choisir le type de glace, procédez de la façon suivante :
1. Appuyez sur l'icône du distributeur sur l'écran d'accueil. La fenêtre contextuelle du Dispenser
(Distributeur) apparaît.
02 FONCTIONNEMENT
2. Choisissez le type souhaité, puis appuyez sur le bouton CLOSE (FERMER).
SIGNAL D'ALARME PORTE OUVERTE
Si la porte du congélateur/réfrigérateur reste ouverte
pendant plus de 2 minutes, une fenêtre d'avertissement
s'affiche immédiatement, accompagnée d'un signal
d'alarme.
Le signal d'alarme retentit toutes les minutes et s'arrête
seulement lorsque les deux portes sont fermées.
Si vous réglez le signal d'alarme de la porte sur OFF
(ARRÊT) dans le menu Settings (Réglages), l'alarme ne
fonctionne pas.
fonctionnement _13
DA68-01312H(0.0).indb 13
2012.2.16 5:3:11 PM
MÉMO
Vous pouvez utiliser la fonction Mémo pour laisser des mémos sur l'appareil, pour vous-même ou pour
quelqu'un d'autre.
Créer un nouveau mémo.
1. Appuyez sur le bouton Memo (Mémo) de l'écran
d'accueil.
2. Appuyez sur le bouton New (Nouveau).
3. Sélectionnez les outils de mémo que vous souhaitez
en appuyant sur les boutons d'outils situés audessus de la zone d'entrée du mémo.
Les outils sont décris ci-dessous.
•
•
: permet de saisir un mémo en mode Clavier.
: doit être sélectionné pour entrer un mémo
en mode Stylo (utilisez votre doigt ou un stylet
à bout lisse).
•
: permet d'effacer un mémo.
•
: permet de choisir la largeur du trait ou de l'effacement.
•
: permet de choisir la couleur du trait.
• Vous pouvez enregistrer jusqu'à 80 mémos.
• Pour utiliser le Clavier, appuyez sur l'icône du clavier, puis sur
l'endroit où vous souhaitez que votre mémo commence.
Le clavier apparaîtra immédiatement.
Le nombre de caractères que vous pouvez saisir avec le
Clavier est limité au nombre de caractères qui tiendront dans
la zone de saisie du mémo.
14_ fonctionnement
DA68-01312H(0.0).indb 14
2012.2.16 5:3:12 PM
4. Appuyez sur le bouton Save (Enregistrer) une fois
votre mémo terminé.
• Si vous souhaitez afficher le mémo sur l'écran
d'accueil, appuyez sur le bouton Attach to
Home Screen (Lier à l'écran d'accueil), puis
sur le bouton Save (Enregistrer).
Voir ci-dessous.
02 FONCTIONNEMENT
• Vous pouvez retirer le mémo de l'écran d'accueil en appuyant sur le bouton Detach (Détacher)
ou le masquer temporairement en appuyant sur le bouton Hide Memo (Masquer le mémo).
Comment afficher les mémos.
1.
Appuyez sur le bouton Memo (Mémo) de l'écran d'accueil.
Pour visualiser plusieurs mémos,
continuez ici.
fonctionnement _15
DA68-01312H(0.0).indb 15
2012.2.16 5:3:13 PM
2.
Appuyez sur le mémo que vous voulez
afficher.
2.
Pour visualiser plusieurs mémos, appuyez
sur le bouton Multi Select (Multi-sélection).
Le mode Multi Selec (Multi-sélection)
vous permet de sélectionner plusieurs
mémos et de les visualiser l'un après
l'autre en appuyant sur le bouton
ou
.
• Lorsque vous appuyez sur le bouton Select All
(Sélectionner tout), l'écran de multi-sélection
s'affiche.
• Lorsqu'il y a plusieurs pages avec de
nombreux mémos, les pages seront
numérotées en bas de l'écran. Pour aller sur
la page de votre choix, appuyez sur le numéro
correspondant en bas de l'écran.
• Le mémo affiché sur l'écran d'accueil est indiqué par la punaise rouge.
• Les mémos écrits apparaissent sous forme de vignettes. Vous pouvez changer l'ordre des mémos
écrits en les faisant glisser et en les déposant.
3.
Visualiser le mémo que vous venez
d'enregistrer.
• Sur l'écran Detail View (Vue détaillée), vous
pouvez supprimer le mémo, le fixer ou le
détacher de l'écran d'accueil.
3.
Sélectionnez les mémos que vous souhaitez
consulter.
• Lorsque vous appuyez sur le bouton Select
All (Sélectionner tout), tous les mémos de la
page active sont sélectionnés et le bouton
Unselect All (Désélectionner tout) remplace le
bouton (Sélectionner tout).
• Pour quitter l'écran Multi Select (Multisélection), appuyez sur le bouton Cancel
(Annuler).
• Lorsqu'il y a plusieurs pages avec de
nombreux mémos, les pages seront
numérotées en bas de l'écran. Pour aller sur
la page de votre choix, appuyez sur le numéro
correspondant en bas de l'écran.
16_ fonctionnement
DA68-01312H(0.0).indb 16
2012.2.16 5:3:15 PM
Appuyez sur le bouton View Selected (Voir
la sélection).
5.
Vous pouvez faire défiler les mémos à l'aide
et .
des boutons
A chaque fois que vous appuyez sur le
bouton ou , le menu suivant s'affiche
en séquence.
02 FONCTIONNEMENT
4.
• Sur l'écran Detail View (Vue détaillée), vous
pouvez supprimer un mémo, le fixer ou le
détacher de l'écran d'accueil.
fonctionnement _17
DA68-01312H(0.0).indb 17
2012.2.16 5:3:16 PM
Comment supprimer les mémos.
1.
Appuyez sur le bouton Memo (Mémo) de l'écran d'accueil.
Pour supprimer plusieurs mémos,
continuez ici.
2.
Appuyez sur le mémo que vous souhaitez
supprimer.
2.
Pour supprimer plusieurs mémos, appuyez
sur le bouton Multi Select (Multi-sélection).
3.
Appuyez sur le bouton Delete (Supprimer).
3.
Appuyez sur les mémos que vous souhaitez
supprimer.
18_ fonctionnement
DA68-01312H(0.0).indb 18
2012.2.16 5:3:17 PM
4.
Appuyez sur le bouton Yes (Oui).
Appuyez sur le bouton Delete (Supprimer).
5.
Appuyez sur le bouton Yes (Oui).
02 FONCTIONNEMENT
4.
PHOTOS (PHOTOS) :
Vous pouvez télécharger des photos à partir d'une carte mémoire dans le dossier My Album (Mon album)
du réfrigérateur.
Copier des photos d'une carte mémoire dans My Album (Mon album)
• Les images ayant une résolution de 4096*4096 ou inférieure sont reconnues.
1.
2.
Retirez le cache de la fente et mettez-le de côté.
Insérez la carte mémoire (SD/SDHC/MMC/HS MMC) contenant les images dans la fente pour cartes
mémoires dans le sens approprié. Le message "A SD/MMC card is connected (Une carte SD/MMC
est connectée)" apparaît à l'écran.
256MB
fonctionnement _19
DA68-01312H(0.0).indb 19
2012.2.16 5:3:18 PM
•
•
•
•
•
•
•
•
•
La fente ne prend en charge que les cartes mémoire SD/SDHC/MMC/HS MMC.
La fente peut uniquement lire les images au format JPEG (JPG).
Vous pouvez stocker jusqu'à 300 photos.
La dimension des photos transférées passe automatiquement à 800 x 480 pixels, quelle que
soit leur taille d'origine.
Si la carte mémoire contient beaucoup de photos, la fonction d'aperçu peut être ralentie.
Si la carte mémoire est retirée en cours de transfert, le dossier My Album (Mon Album) ne
contiendra que les photos dont le transfert a réussi. Si aucune image n'a été complètement
transférée, l'affichage revient sur l'écran Photos (Photos).
Les photos enregistrées sont adaptées à la taille de l'écran. En fonction de la taille de la photo,
des barres noires peuvent apparaître de chaque côté de cette dernière.
Aucune carte mémoire n'est fournie avec le réfrigérateur.
Le réfrigérateur peut ne pas être en mesure de lire votre carte mémoire SD/SDHC/MMC/HS
MMC, selon le type de carte dont il s'agit.
3.
Appuyez sur le bouton Photos (Photos) sur l'écran
d'accueil.
4.
Appuyez sur l'option Memory Card (Carte mémoire)
dans la liste des photos.
20_ fonctionnement
DA68-01312H(0.0).indb 20
2012.2.16 5:3:19 PM
5.
Sélectionnez la photo que vous souhaitez
enregistrer dans My Album (Mon Album).
5.
Pour enregistrer plusieurs photos, appuyez
sur le bouton Multi Select (Multi-sélection).
02 FONCTIONNEMENT
• Lorsque vous appuyez sur le bouton Select All
(Sélectionner tout), l'écran de multi-sélection
s'affiche.
• Lorsqu'il y a plusieurs pages avec de
nombreuses photos, les pages seront
numérotées en bas de l'écran. Pour aller sur
la page de votre choix, appuyez sur le numéro
correspondant en bas de l'écran.
• Si la carte mémoire contient des dossiers, ceux-ci apparaîtront à l'écran.
• Vous n'aurez qu'à appuyer sur un dossier pour accéder aux photos qu'il contient.
• Lorsque vous êtes dans un sous-dossier, vous pouvez revenir au dossier dans lequel il se trouve
en appuyant sur l'icône « .. » sur le sous-dossier.
6.
Appuyez sur le bouton Save To My Album
(Enregistrer dans mon album).
6.
Sélectionnez toutes les photos que vous
souhaitez enregistrer dans My Album (Mon
Album).
fonctionnement _21
DA68-01312H(0.0).indb 21
2012.2.16 5:3:20 PM
• Lorsque vous sélectionnez une photo, ses
informations détaillées apparaissent.
• Lorsque vous appuyez sur le bouton Select
All (Sélectionner tout), toutes les photos de la
page active sont sélectionnées et le bouton
Unselect All (Désélectionner tout) remplace le
bouton Select All (Sélectionner tout).
• Pour afficher une version plus grande de la photo,
appuyez sur le bouton View Selected (Voir la sélection).
• Pour quitter l'écran Multi Select (Multi-sélection),
appuyez sur le bouton Cancel (Annuler).
• Pour décocher une photo sélectionnée,
appuyez à nouveau dessus.
• Lorsqu'il y a plusieurs pages avec de nombreuses
photos, les pages seront numérotées en bas de l'écran.
• Si vous aller dans un autre dossier alors que
des photos étaient sélectionnées, elles seront
automatiquement désélectionnées.
• Lorsque vous sélectionnez le nom du dossier
au-dessus de la vignette (Aperçu de la photo),
ce dossier s'affiche à l'écran.
7.
7.
Appuyez sur le bouton Save To My Album
(Enregistrer dans mon album).
8.
Pendant que les photos se téléchargent depuis la carte
mémoire, la fenêtre contextuelle « Save To My Album
(Enregistrer dans mon album) » s'affiche à l'écran.
Pendant que la photo se télécharge depuis la carte
mémoire, la fenêtre contextuelle « Save To My Album
(Enregistrer dans mon album) » s'affiche à l'écran.
• Le temps de téléchargement augmente pour
les photos les plus lourdes.
• Le temps de téléchargement augmente pour
les photos les plus lourdes.
9.
Lorsque le téléchargement est terminé, retirez la carte mémoire de la fente.
22_ fonctionnement
DA68-01312H(0.0).indb 22
2012.2.16 5:3:21 PM
Lancer un diaporama.
Appuyez sur le bouton Photos (Photos) sur l'écran
d'accueil.
2.
Sélectionnez My Album (Mon Album) dans la liste
Photos.
3.
Appuyez sur le bouton Multi Select (Multi-sélection).
4.
Sélectionnez les photos que vous voulez insérer dans le
diaporama et appuyez sur le bouton View Selected (Voir
la sélection).
(sélectionnez plus de deux photos.)
• Lorsque vous sélectionnez une photo, ses
informations détaillées apparaissent.
5.
Appuyez sur le bouton Slide Show (Diaporama).
• Selon la taille de la photo (largeur x hauteur), des
bandes noires peuvent apparaître en haut ou de
chaque côté de l'image.
02 FONCTIONNEMENT
1.
fonctionnement _23
DA68-01312H(0.0).indb 23
2012.2.16 5:3:22 PM
6.
Le diaporama commence. Appuyez sur l'écran pour changer l'option d'affichage.
• Le diaporama défile une fois. Lorsqu'il est terminé, les options d'affichage apparaissent à l'écran.
• En appuyant sur le bouton
ou , vous pouvez revenir à la photo précédente ou passer à la
suivante.
pour relancer le diaporama.
• Appuyez sur le bouton
7.
Pour changer l'effet de transition entre les photos,
appuyez sur le bouton .
8.
Choisissez les effets de transition désirés, puis appuyez
sur le bouton OK.
• Vous pouvez prévisualiser l'effet sélectionné sur la
partie gauche de l'écran.
• L'effet Random (Aléatoire) fait défiler les photos
dans un ordre aléatoire.
9.
Pour modifier le temps de transition entre chaque photo,
appuyez sur le bouton .
24_ fonctionnement
DA68-01312H(0.0).indb 24
2012.2.16 5:3:23 PM
10. Utilisez les boutons + et - pour changer le temps de
transition entre les images, puis appuyez sur le bouton
OK.
02 FONCTIONNEMENT
11. Pour modifier l'ordre des photos du diaporama, appuyez
sur le bouton .
12. Appuyez sur Normal ou Shuffle (mélanger), puis appuyez
sur le bouton OK.
fonctionnement _25
DA68-01312H(0.0).indb 25
2012.2.16 5:3:24 PM
Faire pivoter des photos.
1.
Sélectionnez My Album (Mon Album) dans la liste
Photos.
2.
Appuyez sur la photo que vous souhaitez
faire pivoter.
2.
Appuyez sur le bouton Multi Select (Multisélection) pour faire pivoter plusieurs photos.
3.
Appuyez sur le bouton -90° Rotate (Faire
pivoter de 90° vers la gauche) ou 90°
Rotate (Faire pivoter de 90° vers la droite).
3.
Sélectionnez les photos que vous souhaitez
faire pivoter, puis appuyez sur le bouton
View Selected (Voir la sélection).
4.
Après avoir sélectionné les photos que vous
souhaitez faire pivoter, appuyez sur le bouton
-90° Rotate (faire pivoter de 90° vers la gauche)
ou 90° Rotate (faire pivoter de 90° vers la droite).
• Le système enregistre automatiquement les photos pivotées, remplaçant les originales.
26_ fonctionnement
DA68-01312H(0.0).indb 26
2012.2.16 5:3:25 PM
Enregistrement de photos sur une carte mémoire.
1.
Introduisez une carte mémoire dans la fente dédiée du
réfrigérateur.
2.
Sélectionnez My Album (Mon Album) dans la liste
Photos.
Appuyez sur la photo que vous souhaitez
enregistrer.
3.
Pour enregistrer plusieurs photos, appuyez
sur le bouton Multi Select (Multi-sélection).
4.
Appuyez sur le bouton Save To Memory
Card (Enregistrer sur la carte mémoire).
4.
Sélectionnez les photos que vous désirez
enregistrer, puis appuyez sur le bouton Save To
Memory Card (Enregistrer sur la carte mémoire).
5.
02 FONCTIONNEMENT
3.
Pendant la sauvegarde des photos, « Save To Memory Card (Enregistrer sur la carte mémoire) »
apparaît à l'écran.
• Pour utiliser cette fonction, vous devez introduire une carte mémoire dans la fente prévue à cet
effet.
fonctionnement _27
DA68-01312H(0.0).indb 27
2012.2.16 5:3:26 PM
Supprimer des photos.
1.
Sélectionnez My Album (Mon Album) dans la liste
Photos.
2.
Appuyez sur la photo que vous souhaitez
supprimer.
2.
Pour supprimer plusieurs photos, appuyez
sur le bouton Multi Select (Multi-sélection).
3.
Appuyez sur le bouton Delete (Supprimer).
3.
Sélectionnez les photos que vous désirez
supprimer, puis appuyez sur le bouton
Delete (Supprimer).
4.
Appuyez sur le bouton Yes (Oui).
4.
Appuyez sur le bouton Yes (Oui).
• Le logiciel contient déjà 10 photos choisies par Samsung.
Ces photos expliquent les caractéristiques du produit et ne peuvent être supprimées.
28_ fonctionnement
DA68-01312H(0.0).indb 28
2012.2.16 5:3:28 PM
SCREENSAVER THEME (THÈME DE L'ÉCRAN DE VEILLE)
Sélectionnez les thèmes pour l'affichage de l'écran de veille.
1. Appuyez sur le bouton Settings (Réglages).
2. Sélectionnez Screensaver Theme (Thème de l'écran de veille) dans la liste Settings (Réglages).
02 FONCTIONNEMENT
3.
Sélectionnez au moins deux thèmes d’écran et appuyez
sur le bouton [save] (enregistrer).
• Les thèmes que vous choisissez peuvent ne pas
s'afficher si les données qui les initient ne sont pas
prêtes ou sont indisponibles.
DOOR ALARM (SIGNAL D'ALARME DE LA PORTE)
Permet d'activer et de désactiver le signal d'alarme de la porte.
1. Appuyez sur le bouton ON (ACTIVÉ) ou OFF
(DÉSACTIVÉ) du mode Door Alarm (Signal d'alarme de
la porte) dans la liste Settings (Réglages).
• Si le signal d'alarme est activé, un signal sonore
retentit dès que l'une des portes reste ouverte plus
de deux minutes.
• Il s'arrête dès que la porte est refermée. La fonction
de signal d'alarme est activée par défaut en usine.
VERROUILLAGE DU DISTRIBUTEUR
Lorsque vous activez la fonction Dispenser Lock (Verrouillage
du distributeur), le distributeur ne fonctionne pas.
1. Appuyez sur le bouton ON (ACTIVÉ) ou OFF
(DÉSACTIVÉ) du mode Dispenser Lock (Verrouillage du
distributeur) dans la liste Settings (Réglages).
• Si vous appuyez sur le bouton ON (ACTIVÉ) du
mode Dispenser Lock (Verrouillage du distributeur),
l'icône correspondante (
) s'affiche dans le coin
supérieur gauche de l'écran d'accueil.
• Si le distributeur ne fonctionne pas, vérifiez que la fonction Dispenser Lock (Verrouillage du
distributeur) n'est pas activée
fonctionnement _29
DA68-01312H(0.0).indb 29
2012.2.16 5:3:29 PM
FABRICATION RAPIDE DE GLAÇONS
Utilisez cette fonction pour fabriquer des glaçons rapidement.
• Lorsque la fonction de congélation rapide est
) est affichée à l'écran d'accueil.
activée, l'icône (
FILTRE À EAU
L'icône indiquant l'état du filtre à eau sur l'écran d'accueil vous permet de surveiller en temps réel l'état
du filtre à eau. Suivez les consignes ci-dessous pour contrôler et/ou remplacer le filtre à eau.
1.
Vérifiez l'état du filtre à eau dans la liste Settings (Réglages) ou en regardant l'icône en haut à gauche
de l'écran d'accueil.
• Bon (Bleu) : le filtre n'a pas encore besoin d'être remplacé. Ceci est tout à fait normal.
• Commander (Rose) : le filtre devra bientôt être remplacé. Commandez un filtre neuf.
• Remplacer (Rouge) : le filtre doit être remplacé immédiatement.
2.
Si le message indique « Order » (Commander) ou
« Replace » (Remplacer), appuyez sur l'option Water
Filter (Filtre à eau) dans la liste Settings (Réglages) pour
connaître les consignes de remplacement.
3.
Suivez les instructions du guide de remplacement du filtre à eau pour le remplacer.
• Appuyez sur le bouton
pour passer à la page d'instruction suivante.
30_ fonctionnement
DA68-01312H(0.0).indb 30
2012.2.16 5:3:30 PM
4.
Lorsque le remplacement est effectué, maintenez enfoncé le bouton « Replace » en haut à droite
pendant 3 secondes ou plus pour rétablir l'indicateur du filtre d'eau.
N'utilisez pas le distributeur d'eau ou de glace sans cartouche de filtre à eau.
Vous pourriez boucher le tuyau d'eau ou d'endommager le distributeur.
• Veillez à laisser couler l'eau du distributeur suffisamment pour éviter qu'il ne goutte
Si de l'eau goutte du distributeur, cela signifie qu'il y a toujours de l'air dans le conduit.
• Pour un filtre à eau de remplacement, rendez-vous chez votre quincaillier ou contactez un
revendeur officiel de pièces Samsung sur : http://www.samsungparts.com.
Veillez à ce que le filtre à eau de remplacement porte le logo SAMSUNG sur la boîte et sur le
filtre à eau.
02 FONCTIONNEMENT
ATTENTION
ÉCRAN
Cette fonction permet de régler la luminosité de l'écran LCD et la durée de déclenchement pour l'écran
de veille.
1.
Sélectionnez le bouton Display (Affichage) dans la liste
Settings (Réglages)
2.
Choisissez le niveau de luminosité et/ou la durée de
déclenchement de l'écran de veille, puis appuyez sur le
bouton Save (Enregistrer).
• Après 60 secondes, l'écran de veille se déclenche
pour la durée que vous avez réglée, puis l'écran
LCD s'éteint.
fonctionnement _31
DA68-01312H(0.0).indb 31
2012.2.16 5:3:32 PM
VOLUME
Cette fonction permet de régler le volume des signaux sonores.
1.
2.
Appuyez sur le bouton
situé dans le coin inférieur droit de la liste Settings (Réglages).
Appuyez sur Volume dans la liste Settings (Réglages).
3.
4.
Appuyez sur le bouton de volume sonore de votre choix.
Appuyez sur le bouton Save (Enregistrer) pour enregistrer
le nouveau volume sonore.
• Un signal sonore retentit quand vous appuyez sur
un bouton ou quand un message ou un menu
apparaît à l'écran.
RÉGLAGE DE L'HEURE
Cette fonction permet de régler l'heure actuelle.
1.
Appuyez sur le bouton
situé dans le coin inférieur
droit de la liste Settings (Réglages).
2.
Appuyez sur Time dans la liste Settings (Réglages).
3.
et
pour régler l'heure, puis
Utilisez les boutons
appuyez sur le bouton Save (Enregistrer)
32_ fonctionnement
DA68-01312H(0.0).indb 32
2012.2.16 5:3:33 PM
RÉGLAGE DE LA DATE
Cette fonction permet de régler la date du jour.
Appuyez sur le bouton
situé dans le coin inférieur droit de la liste Settings (Réglages).
Appuyez sur Date dans la liste Settings (Réglages).
3.
4.
et
pour régler le mois.
Utilisez les boutons
Sélectionnez le bon jour, puis appuyez sur le bouton
Save (Enregistrer).
02 FONCTIONNEMENT
1.
2.
ECLAIRAGE DU DISTRIBUTEUR
Cette fonction vous permet de régler le fonctionnement de l'éclairage du distributeur.
situé dans le coin inférieur droit de la liste Settings (Réglages).
1. Appuyez sur le bouton
2. Appuyez sur Dispenser Light (Éclairage du Distributeur) dans la liste Settings (Réglages).
3.
Sélectionnez le mode d'éclairage du distributeur désiré,
puis appuyez sur le bouton Save (Enregistrer).
• On (Activé) : L'ampoule du distributeur est toujours
allumée.
• Auto (Automatique) : L'ampoule s'allume lorsque
vous utilisez le distributeur. La lumière s'éteint 5
secondes après que vous avez relâché le levier.
• Off (Désactivé) : L'ampoule ne s'allume pas lorsque
vous utilisez le distributeur.
fonctionnement _33
DA68-01312H(0.0).indb 33
2012.2.16 5:3:35 PM
TOUCH SCREEN CORRECTION (CORRECTION DE L'ÉCRAN TACTILE)
Vous pouvez calibrer la zone de contact du stylet pour répondre au mieux à vos besoins. Pour régler la
zone de contact du stylet sur l'écran tactile :
1. Appuyez sur le bouton
situé dans le coin inférieur droit de la liste Settings (Réglages).
2. Appuyez sur Touch Screen Correction (Correction de l'écran tactile) dans la liste Settings (Réglages).
3.
4.
Appuyez sur le bouton Yes (Oui). Un écran comportant des consignes s'affiche en haut.
Appuyez légèrement au centre de la croix (+). Procédez de même quand la croix (+) se déplace sur l'écran.
• Si vous ne touchez pas le centre du + correctement, la croix apparaît plusieurs fois.
Si vous ne pouvez pas exécuter la fonction Touch Screen Correction (Correction de l'écran tactile) du
menu Settings (Réglages) parce que le point d'entrée de l'écran tactile est incorrect :
1. Maintenez enfoncé l'icône Settings (Réglages) de l'écran d'accueil pendant 5 secondes.
Cette action permet de lancer la fonction de calibrage de l'écran tactile.
2. L'écran affiche alors une série d'icônes en forme de croix. Touchez le centre exact de chaque icône
en forme de croix au fur et à mesure qu'elles apparaissent à l'écran.
MISE À JOUR LOGICIELLE
Cette fonction vous permet de vérifier la version actuelle du logiciel et d'installer la nouvelle mise à jour
dès qu'elle est disponible.
1. Appuyez sur le bouton
situé dans le coin inférieur droit de la liste Settings (Réglages).
2. Appuyez sur l'option S/W Update (Mise à jour logicielle) dans la liste.
34_ fonctionnement
DA68-01312H(0.0).indb 34
2012.2.16 5:3:36 PM
• La mise à jour est fournie sous forme de fichier.
Pour effectuer la mise à jour, copiez le fichier
pertinent sur une carte SD et insérez la carte dans le
panneau. La mise à jour est alors effectuée.
02 FONCTIONNEMENT
• Open Source License Notice (Avis de Licence Libre)
- Ce produit utilise des logiciels libres.
Les licences libres sont disponibles sur le menu
du produit. Appuyez sur [License Information]
(Informations sur la licence) pour consulter les
informations détaillées.
ÉCONOMIE D'ÉNERGIE INTELLIGENTE
La fonction SMART POWER SAVING (ÉCONOMIE D'ÉNERGIE INTELLIGENTE) permet au réfrigérateur
d'économiser de l'énergie.
1.
Dans l'écran des réglages, sélectionnez le menu SMART POWER SAVING (ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
INTELLIGENTE) à l'aide du bouton .
2.
Configurez le niveau de la fonction SMART POWER
SAVING (ÉCONOMIE D'ÉNERGIE INTELLIGENTE) ainsi
que l'heure et appuyez sur OK.
La fonction SMART POWER SAVING (ÉCONOMIE
D'ÉNERGIE INTELLIGENTE) se met en marche à l'heure
définie chaque jour.
fonctionnement _35
DA68-01312H(0.0).indb 35
2012.2.16 5:3:37 PM
UTILISATION DU FOURNISSEUR DE
GLAÇONS/D'EAU (DISTRIBUTEUR)
1. Sélection de la fonction
- Dans l'écran d'accueil, sélectionnez l'icône du
distributeur. Dans un écran autre que l'écran
d'accueil, sélectionnez la petite icône du
distributeur (
) en haut à droite.
-
Sélectionnez une fonction et appuyez le bouton
de fermeture.
3. Astuces du distributeur
- Lorsque vous utilisez l'appareil pour la première
fois, jetez 6 verres d'eau avant d'en boire.
L'eau extraite en premier risque d'avoir une
odeur de plastique.
- Même si le réfrigérateur fonctionne en
permanence, l'eau extraite en premier risque de
ne pas être froide. Si vous extrayez de la glace,
puis de l'eau, vous obtiendrez de l'eau froide.
- Vous pouvez extraire jusqu'à 6 verres d'eau
froide consécutifs. Ensuite, il est nécessaire
d'attendre 2 à 3 heures pour extraire de l'eau
froide à nouveau.
- Une fois le réfrigérateur installé, la production
de glace démarre au bout de 12 heures.
- Le temps nécessaire pour générer de la glace
peut varier en fonction du nombre de fois
que la porte est ouverte et des conditions de
fonctionnement.
- Si vous n'extrayez pas de glace régulièrement,
la glace risque de fondre et de former un bloc,
ce qui pourrait entraîner un fonctionnement
incorrect du distributeur.
Dans ce cas, retirez le bloc de glace du
compartiment de stockage de glace.
COMMENT REMPLACER LE
FILTRE DE PURIFICATION D'EAU
2. Extraction de glace ou d'eau
- Pour extraire de la glace,
appuyez légèrement sur le
bouton avec votre verre.
Les glaçons ont la forme de
demi-lunes et la glace pilée est
formée à partir des glaçons.
Lorsque vous extrayez de la glace, déplacez
votre verre près du distributeur afin que la glace
ne tombe pas par terre.
- Pour extraire de l'eau, appuyez légèrement sur
le bouton avec votre verre.
Pour extraire de l'eau et de la glace, extrayez
d'abord la glace, puis l'eau.
• N'extrayez pas de glace dans un verre fin
ou dans un pot en céramique.
Le verre ou le pot en céramique
pourraient se briser à cause de la glace.
• Si la glace extraite est décolorée, arrêtez
d'utiliser l'appareil et contactez le centre
d'assistance Samsung Electronics.
ATTENTION
Il est conseillé de connaître certains points relatifs
au filtre de purification d'eau.
Qu'est-ce qu'un filtre de
purification d'eau ?
Il s'agit d'un composant filtrant les
impuretés nocives pour l'être humain,
telles que le chlore, ainsi que leurs odeurs
et le goût désagréable de l'eau du robinet.
Filtrage et effet purifiant
• Le filtrage du filtre de purification d'eau est
fabriqué de charbon végétal activé. Effet purifiant.
- Ce filtre est certifié NSF (National Science
Foundation) et respecte les normes NSF 42 et 53
relatives à la sécurité des aliments. Il a également
passé les tests des normes ci-dessous.
Norme de
certification
Capacité d'élimination
NSF 42
Odeur, chlorure
NSF 53
Pathogénie, insecticide, amiante,
substance visqueuse, benzène,
composé organique, mercure
36_ fonctionnement
DA68-01312H(0.0).indb 36
2012.2.16 5:3:38 PM
• Délai de remplacement
- Lorsque le témoin vert de l'icône de l'écran du
réfrigérateur devient orange, il est conseillé de
remplacer le filtre. Si la couleur du témoin devient
orange puis rouge, remplacez le filtre immédiatement.
- Achetez un filtre de purification d'eau,
disponible dans les centres d'assistance, pour
effectuer le remplacement.
COOLSELECT ZONE
Avec cette fonction, vous pouvez accélérer le
refroidissement ou décongeler suffisamment les
aliments pour les couper facilement. En outre, en réglant
la température de chaque compartiment, vous pouvez
personnaliser le stockage de différents types d'aliments.
Sélection de fonction
AVERTISSEMENT
Afin d'éviter les risques de fuite, n'utilisez
JAMAIS de filtre à eau de marque générique
dans votre réfrigérateur SAMSUNG. UTILISEZ
UNIQUEMENT DES FILTRES À EAU DE
MARQUE SAMSUNG. SAMSUNG ne sera
pas tenu responsable en cas de dommages
matériels incluant mais ne se limitant pas aux
dommages matériels causés par l'utilisation
d'un filtre à eau générique. Les réfrigérateurs
SAMSUNG sont conçus pour fonctionner
UNIQUEMENT avec un filtre à eau SAMSUNG.
1. Retirez le filtre de purification d'eau.
- Ouvrez le cache en haut du réfrigérateur, tournez le
filtre 90º vers la gauche (déverrouillage) et retirez-le.
Placez un bac un peu plus grand que
le filtre pour récupérer l'eau s'écoulant
lorsque le filtre est retiré.
2. Placez un autocollant comportant la date
d'installation sur le nouveau filtre.
- Ouvrez l'emballage du filtre et retirez le
capuchon rouge de protection. Exemple) Si
l'installation est effectuée en octobre, inscrivez
"OCT 10" sur l'autocollant.
3. Placez le nouveau filtre à l'intérieur.
- Placez le filtre dans un composant
de fixation, tournez-le 90º vers la
droite (verrouillage) jusqu'à atteindre
la ligne ( ) accompagnée d'un
symbole de verrouillage ( ).
- Fermez le cache et appuyez sur le
bouton de test de la machine à glaçons
Déverrouillage
pour vérifier si de l'eau s'écoule.
- Il est conseillé de laisser couler de
l'eau pendant 2 minutes (ou 2 litres)
lorsque vous installez ou remplacez
un filtre pour la première fois.
- Après avoir remplacé un filtre,
appuyez sur le bouton pendant
Verrouillage
3 secondes jusqu'à ce que la
couleur du témoin passe du rouge au vert.
1. Lorsque l'option 0 Zone (Zone 0) est sélectionnée.
- Lorsque l’option 0 Zone (Zone 0) est sélectionnée,
la température de la CoolSelect Zone est réglée
sur 0ºC et est maintenue à 0ºC quel que soit
le réglage de la temperature (température) du
compartiment du réfrigérateur. La température
(0ºC) de la Zone 0 est alors comprise dans la
plage de température défini avec la fonction
0 Zone (Zone 0). La température de la fonction
02 FONCTIONNEMENT
Comment remplacer le filtre de
purification d'eau
0 Zone (Zone 0) permet de maintenir la viande ou
le poisson frais plus longtemps.
2. Lorsque l'option Quick Cool (Refroidissement
rapide) est sélectionnée.
- Avec la fonction Quick Cool (Refroidissement
rapide), vous pouvez faire refroidir jusqu'à
3 bouteilles de bière à température ambiante
suffisamment pour les consommer dans une heure.
- Vous pouvez placer des aliments dans la CoolSelect
Zone et appuyer sur le bouton Quick Cool
(Refroidissement rapide) pour que le réfrigérateur
fonctionne en permanence pendant une heure.
- Si vous utilisez la fonction Quick Cool
(Refroidissement rapide), sortez les aliments
de la CoolSelect Zone et placez-les dans le
compartiment du réfrigérateur pendant le temps
d’activation de la fonction. Les aliments risquent
de se congeler à cause du fort flux d'air.
- Pour annuler la fonction Quick Cool
(Refroidissement rapide), appuyez sur le bouton
Quick Cool (Refroidissement rapide) à nouveau.
Lorsque la fonction Quick Cool (Refroidissement
rapide) est terminée, le réglage Cool
(Refroidissement) est rétablit.
fonctionnement _37
DA68-01312H(0.0).indb 37
2012.2.16 5:3:39 PM
3. Lorsque l'option Cool (Refroidissement) est
sélectionnée.
- Lorsque l’option Cool (Refroidissement) est
sélectionnée, la température de CoolSelect
Zone est réglée sur 3ºC et elle est maintenue à
3ºC quel que soit le réglage de la temperature
(température) du compartiment du réfrigérateur.
4. Lorsque l'option Wine (Vin) est sélectionnée.
- Lorsque l’option Wine (Vin) est sélectionnée,
le panneau de la CoolSelect Zone affiche 5°C,
valeur réglée au niveau de la commande de
température de la CoolSelect Zone et cette
zone sera maintenue à 5ºC.
5. Lorsque l'option LOCK (VERROUILLAGE) est
sélectionnée.
- Le système est verrouillé avec son réglage
actuel et les boutons des fonctions ne peuvent
pas être utilisés.
- Pour annuler la fonction LOCK
(VERROUILLAGE), appuyez sur le bouton
LOCK (VERROUILLAGE) à nouveau.
COMMENT STOCKER LE VIN
• Vins blancs
- Ces vins sont faits à partir de raisins blancs et
certains raisins rouges. De couleur dorée, ils
offrent plusieurs types de saveurs telles que
fruité, frais, aromatique et boisé. En général, ils
accompagnent les plats de poisson.
Ils sont servis froids (10ºC).
• Vins rosés
- En général de couleur rose ou rouge clair, le
processus de fabrication des vins rosés est
presque identique à celui des autres vins.
Ces vins, secs et fruités, sont idéaux pour
accompagner une large gamme de plats allant
du poisson fin aux plats très épicés.
Ils doivent être servis réfrigérés et bus jeunes.
• Vin pétillant
- Le processus clé pour la production du vin
pétillant ou du Champagne est une deuxième
fermentation dans une bouteille fermée.
Après la première fermentation, de la levure
et du sucre sont ajoutés au vin jeune avant
de le mettre en bouteille. La levure effectue
une deuxième fermentation tumultueuse dans
la bouteille. Le Champagne et le vin pétillant
disposent d'un muselet qui maintient le
bouchon dans la bouteille. Sans ce muselet,
le bouchon risque d'être projeté à cause de la
pression interne de la bouteille. En particulier,
les vins pétillants produits en Champagne,
France, sont appelés Champagne.
En outre, le vin Spumante italien est également
un vin pétillant très populaire.
• Vins de Porto
- Vins doux ou secs avec 15 pour cent ou plus
d'alcool généralement fabriqués en ajoutant de
l'eau-de-vie ou un spiritueux pur au vin.
L'ajout d'eau-de-vie au vin pendant sa
fermentation pour arrêter cette fermentation l'a
rendu plus alcoolisé et sucré et c'est ainsi qu'il
a été conservé.
Types de vin
Sélection de bons vins
• Vins rouges
- Ces vins sont faits à partir de raisins rouges
ayant plusieurs saveurs fruitées, fragrances,
douceurs et richesses en tanins.
Différents des vins blancs, ils ont plusieurs
niveaux de tanin et sont idéaux pour
accompagner les viandes rouges. Ils sont servis
à température ambiante (18ºC à 20ºC).
Une étiquette de vin est une sorte de guide sur le
contenu de la bouteille. Beaucoup d'étiquettes du
vin indiquent toutes les informations sur le vin telles
que le raisin, l'emplacement ou le producteur avec
une clarté très louable. C'est pourquoi il est très
important de lire ces étiquettes.
Il est également conseillé de savoir comment lire
les étiquettes de vin.
38_ fonctionnement
DA68-01312H(0.0).indb 38
2012.2.16 5:3:39 PM
• Assurez-vous de vérifier comment les vins sont
préservés dans le commerce de vins.
- Conservez-le à l'abri de la lumière directe ou des
températures chaudes. Si la température ambiante
est supérieure à 20ºC, aucun vin n'est bon.
- Sélectionnez un vin dont la bouteille est remplie
jusqu'au col. Le bouchon ne doit pas dépasser
de la bouteille mais doit être aligné avec les
bords. Le vin exposé à la lumière, la chaleur et
l'air sec ne sera pas un bon vin.
Accessoires pour le vin
• Verres à vin
- Le verre à vin idéal est un verre
large en forme de tulipe fabriqué
en verre fin et clair, avec une tige
mince.
Pour le vin blanc, il est important
de tenir la tige du verre, car la chaleur de votre
main pourrait endommager la saveur du vin.
• Tire-bouchons
- Outil servant à ouvrir des
bouteilles de vin. Il existe une
grande variété de tire-bouchons
allant du type simple au type
automatique.
• Pompe à vide
- La pompe à levier crée un vide
suffisant pour préserver votre
vin. Elle permet de créer un vide
important pour éviter que les
saveurs du vin se voient détériorées.
ASTUCES
Voici quelques astuces pour conserver les aliments
frais.
Comment utiliser le réfrigérateur de
manière efficace
• Pour générer de l'air froid circulant librement.
- Pour conserver une température du
compartiment du réfrigérateur de 4ºC, l'appareil
génère de l'air froid de 0ºC environ. Ainsi, lorsque
les aliments contenant de l'eau sont placés au
fond, ils peuvent se congeler. Si vous placez
un containeur large et haut devant, celui-ci
bloquera le flux d'air froid, ce qui entraîne une
augmentation de la température ambiante. Pour
avoir suffisamment d'air froid, assurez-vous de ne
pas bloquer ses passages et de le laisser circuler.
• Comment organiser les aliments.
- Le tiroir à légumes étant profond, les légumes
situés au fond pourraient s'abîmer.
Il est conseillé de conserver les légumes tels
que les épinards et les ciboules au-dessus
des autres aliments. Après avoir ouvert les
briques de lait ayant la même hauteur que
le tiroir à légumes avec un couteau ou des
ciseaux, rassemblez plusieurs briques de lait
avec un ruban plastique. En les plaçant avec
les légumes, ceux-ci ne seront pas abîmés et
pourront être accessibles plus facilement.
02 FONCTIONNEMENT
1. La région d'origine du vin
2. L'appellation ou le classement général de la
qualité du vin
3. Le nom et l'adresse de l'embouteilleur
4. La quantité de vin dans la bouteille
5. Le taux d'alcool
6. La marque du producteur
7. L'adresse du fabricant
8. L'emplacement où le vin a été mis en bouteille
9. L'année de récolte des raisins
10.Le pays où le vin a été produit
Comment stocker les aliments
• Pour conserver les gâteaux croustillant.
- Vous pouvez les placer dans un récipient
hermétique. Cependant, vous pouvez conserver
les gâteaux croustillant en les plaçant dans un
récipient normal avec un morceau de sucre.
Le sucre absorbe l'humidité, ce qui permet aux
gâteaux de rester croustillants pendant une
longue période de temps.
• Pour éviter que l'odeur des aliments pénètre
dans le revêtement intérieur.
- Pour éviter que les odeurs des aliments pénètrent
dans le revêtement intérieur, assurez-vous
d'emballer les aliments dans du film plastique
avant de les placer dans le réfrigérateur.
• Pour conserver le goût de la mayonnaise.
- Il est conseillé de conserver la mayonnaise à
température ambiante. (Sauf s'il fait chaud) La
mayonnaise est très sensible non seulement
aux hautes températures mais aussi aux
températures froides. Ainsi, elle se détériore
facilement à haute température et ses ingrédients
principaux tels que le vinaigre, l'huile et le jaune
d'œuf se séparent, ce qui lui fait perdre sa
saveur lorsqu'elle est trop froide. Pour cela, il est
conseillé de la laisser dans un endroit froid à l'abri
de la lumière directe du soleil et de la chaleur.
fonctionnement _39
DA68-01312H(0.0).indb 39
2012.2.16 5:3:40 PM
• Pour geler la surface d'un verre à bière.
- Après avoir versé de l'eau chaude dans le verre,
videz celui-ci lorsqu'il est chaud.
Ensuite, placez-le dans le sens dessus
dessous et insérez le dans le compartiment
du congélateur pendant 30 minutes environ.
Lorsque vous le sortirez, la surface du verre
sera totalement gelée.
• Pour conserver les fruits tropicaux.
- Il n'est pas conseillé de conserver les fruits
tropicaux dans le réfrigérateur car ils ne
nécessitent pas une température basse.
Par exemple, les bananes et les ananas
deviendront noirs et les avocats et les papayes
pourriront avant de mûrir.
Stockez-les à température ambiante et placezles dans le réfrigérateur lorsqu'ils seront
suffisamment mûrs.
• Pour enrichir le lait.
- Placez le lait dans le compartiment du
congélateur et congelez-le.
La quantité appropriée à congeler est comprise
entre 500 cm3 et 1 L.
Lorsque le lait est congelé, sortez-le du
congélateur et laissez-le décongeler à moitié.
Comme le lait est congelé à moitié, il contient
de la glace et le pourcentage d'eau dans le lait
est relativement bas.
Ainsi, son niveau de concentration est élevé et
vous obtiendrez du lait plus enrichi.
• Pour produire de la glace transparente et nette.
- Lorsque vous souhaitez générer de la glace
transparente et nette avec la machine à
glaçons, faites bouillir de l'eau d'abord, puis,
congelez cette eau après l'avoir laissé refroidir.
Si vous faites bouillir les impuretés de l'eau,
vous obtiendrez une glace transparente et
nette.
• Stockez les bouteilles de vins en horizontal.
- Il est conseillé de stocker les bouteilles de vins
en horizontal.
• Pour stocker des épices dans le congélateur ou
dans le compartiment du réfrigérateur.
- Lorsque vous stockez des épices, il est
important d'éviter que leurs saveurs
s'échappent.
Stockez-les dans un endroit sec à l'abri de la
lumière directe du soleil.
Le congélateur ou le compartiment du
réfrigérateur sont les endroits les plus
appropriés pour stocker les épices.
• Pour stocker les pommes de terre et les garder
fraîches.
- Il est nécessaire de retirer les bourgeons des
pommes de terre, car ceux-ci contiennent des
toxines. Pour stocker les pommes de terre
germées, emballez-les dans un papier, placez-les
dans un sac plastique et stockez-les dans le tiroir
à fruits. Ainsi, vous pourrez disposer de pommes
de terre fraîches pendant une longue période.
Comment congeler des aliments de
manière appropriée
• Pour stocker du miel à ne pas congeler.
- Stockez-le dans le compartiment du congélateur.
Le miel de grande qualité devient blanc et
dur lorsqu'il est stocké dans le compartiment
du réfrigérateur. Ce phénomène est dû à la
cristallisation des glucoses. La qualité du miel n'est
pas affectée mais sa dissolution dans l'eau et sa
manipulation deviennent difficiles. Lorsque vous le
placez dans le compartiment du congélateur, vous
pouvez le conserver dans son état liquide d'origine.
• Pour congeler les aliments d'une manière appropriée.
- Il n'est pas conseillé de congeler des aliments
tels que les légumes, les œufs, le tofu et des
gâteaux de gelée d'arum.
Vous pouvez congeler de la viande sans la saler,
mais il est conseillé de la saler et de la congeler.
• Pour accélérer le processus de congélation.
- Lorsque les aliments sont congelés lentement,
leurs propriétés peuvent être détériorées,
ce qui risque d'entraîner une perte de goût.
Pour accélérer le processus de congélation,
sélectionnez la fonction POWER FRE.
(ACCÉLÉRATION DE LA CONGÉLATION).
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
DE L'APPAREIL
• Intérieur du réfrigérateur / Accessoires
- Essuyez avec un chiffon
propre légèrement humidifié
à l'eau ou à l'aide d'un
nettoyant liquide doux.
• Joint de porte
- Essuyez avec un chiffon propre
légèrement humidifié à l'aide
d'un nettoyant liquide doux et
nettoyez les rainures avec des
tampons de coton hydrophile.
40_ fonctionnement
DA68-01312H(0.0).indb 40
2012.2.16 5:3:40 PM
Lorsque vous n'utilisez pas votre
réfrigérateur ou lorsque vous le nettoyez,
ouvrez la plaque de séparation de la grille,
mettez l'interrupteur sur la position O (OFF)
et séchez les compartiments avec les
portes ouvertes. Puis essuyez avec une
serviette ou un chiffon sec.
• Ne vaporisez pas directement de l'eau
ou n'appliquez pas de benzène, diluant,
eau de Javel, alcool ou acétone. Risque
d'explosion, électrocution ou incendie.
• N'utilisez pas de brosses ou de tampons à
récurer pour frotter l'intérieur et l'extérieur du
réfrigérateur.
• Veillez à placer l'interrupteur sur la position
O (OFF) avant de nettoyer le réfrigérateur et
réglez-le sur I (ON) après le nettoyage pour
éviter tout risque d'électrocution ou d'incendie.
ATTENTION
Démontage pour le nettoyage
Avant de nettoyer le réfrigérateur, retournez la
plaque de séparation de la grille comme indiqué
sur le schéma et placez l'interrupteur sur la position
O (OFF). Pour éviter tout risque d'électrocution, ne
démontez qu'avec l'alimentation coupée. L'eau a
tendance à se glisser à l'intérieur et à s'écouler sur
le fond. Par conséquent, essuyez les composants
à l'intérieur à l'aide d'un chiffon sec et réassemblez
le tout.
• Bac à légumes/fruits
- Tenez-le avec une main,
retirez-le en le soulevant
légèrement.
• Couvercle du bac à légumes
- Inclinez le couvercle vers
l'avant, et retirez-le du
réfrigérateur.
Enlevez la vitre intermédiaire
après avoir retiré le bac à
légumes.
• Compartiment à produits laitiers
- Inclinez le couvercle du
compartiment à produits laitiers
vers le haut et retirez-le tout en
le poussant vers l'arrière.
- Tenez le compartiment à
produits laitiers avec les deux mains et retirez-le
de la porte en le soulevant.
02 FONCTIONNEMENT
• Distributeur
- Après avoir passé un chiffon mouillé,
essuyez à l'aide d'un chiffon sec.
- Si la clayette anti-éclaboussures
contient du dépôt, essuyezla avec un chiffon légèrement
humidifié avec du vinaigre.
• Comment se débarrasser des odeurs
- De l'eau chaude, un chiffon doux et deux cuillères
d'hydrogénocarbonate de sodium permettront
de récurer tout l'intérieur du réfrigérateur.
• Comment retirer la moisissure sur les joints des portes
- Brossez avec une brosse à dents humidifié
avec du détergent à vaisselle pur. Il est difficile
d'astiquer la moisissure lorsqu'elle devient
noire. Veillez à ne pas endommager les joints.
• Bac de la porte du
congélateur/réfrigérateur
- Tenez-le avec les deux mains
et retirez-le de la porte en le
soulevant.
• Clayettes du congélateur/réfrigérateur
- Inclinez l'avant de la clayette
vers le haut, puis soulevezla et retirez-la des encoches
situées sur la paroi arrière du
réfrigérateur.
• Lorsque vous n'utilisez pas votre
réfrigérateur ou lorsque vous le nettoyez,
ouvrez la plaque de séparation de la
grille, mettez l'interrupteur sur la position
O (OFF) et séchez les compartiments
avec les portes ouvertes.
• Pour le remplacement des ampoules, veuillez
contacter notre centre de dépannage afin
d'éviter tout risque d'électrocution.
fonctionnement _41
DA68-01312H(0.0).indb 41
2012.2.16 5:3:40 PM
dépannage
PROBLÈME
CAUSES POSSIBLES
QUE FAIRE
Compartiment du
réfrigérateur ou du
congélateur trop
chaud.
(Faible puissance
de refroidissement)
Alimentation coupée (interrupteur placé sur
O (OFF)).
Mettez sous tension (placez l'interrupteur
sur "I").
Le réfrigérateur est débranché.
Branchez à nouveau la prise
d'alimentation.
Température paramétrée sur le réglage le
plus chaud.
Appuyez sur le bouton FRE. TEMP/REF.
TEMP (TEMP. REF./TEMP. CONG.) et
baissez la température.
Réfrigérateur installé à un endroit exposé à
la lumière directe du soleil et proche d'une
source de chaleur.
Maintenez le réfrigérateur éloigné de la
lumière directe du soleil et de toute source
de chaleur.
Le réglage de la température du
réfrigérateur est trop froid.
Appuyez sur le bouton de commande de
la température et réglez-le sur un réglage
plus chaud.
Réfrigérateur installé dans un endroit trop
froid.
Lorsque la température ambiante est
inférieure à 5ºC, les aliments peuvent
congeler.
Les aliments contenant beaucoup
d'eau se trouvent plus près de l'orifice
d'échappement de l'air froid.
Placez les aliments contenant beaucoup
d'eau à l'avant de la clayette.
Le sol est incliné ou il n'est pas assez
ferme.
Déplacez le réfrigérateur et posez-le sur un
sol plan ferme.
Un objet bloque la ventilation du
compartiment sur le dessus de l'appareil.
Si quelque chose bloque la ventilation,
retirez-le.
Les plats sont stockés sans avoir été
emballés dans du plastique.
Veillez à mettre des couvercles sur les plats
des récipients emballés.
La viande, le poisson et le poulet sont
posés dans le réfrigérateur sans emballage
plastique.
Placez-les dans des sacs en plastique
propres et attachez-les avant de les ranger.
Les aliments sont stockés trop longtemps.
Les aliments stockés trop longtemps
peuvent dégager des odeurs.
Les glaçons sont faits avec l'eau du
robinet.
L'eau peut contenir du chlore et dégager
des odeurs. Faites vos glaçons avec de
l'eau filtrée.
L'intérieur du réfrigérateur a besoin d'être
nettoyé.
Nettoyez l'intérieur du réfrigérateur
fréquemment pour retirer les mauvaises
odeurs.
Le réservoir à glaçons a besoin d'être
nettoyé.
Nettoyez la surface du réservoir à glaçons
fréquemment.
Aliments tombés sur la clayette.
Nettoyez-la complètement.
L'arrivée d'eau est coupée.
Ouvrez l'arrivée d'eau.
Le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas branché
correctement.
Consultez le manuel d'installation ou
contactez notre centre de dépannage.
Un aliment a
congelé dans le
compartiment du
réfrigérateur.
Vibrations ou sons
de crécelle.
Le réfrigérateur
dégage une odeur.
Les glaçons
dégagent une
odeur.
Le distributeur
d’eau ne fonctionne
pas.
42_ dépannage
DA68-01312H(0.0).indb 42
2012.2.16 5:3:41 PM
CAUSES POSSIBLES
QUE FAIRE
L'eau est chaude.
Le compartiment du réfrigérateur est trop
chaud.
Appuyez sur le bouton REF.TEMP (TEMP.
REF.) et réglez-le sur un réglage plus froid.
Six verres d'eau ont été utilisés à la suite.
Lorsque plus de six verres d'eau ont été
servis, cela prend plus longtemps pour
refroidir l'eau.
Pas de glaçon ou pas assez de glaçons.
Attendez 12 heures pour fabriquer les
glaçons. Il faut 24 heures pour avoir assez
de glaçons dans le réservoir.
Les glaçons sont collés ensemble.
Lorsque les glaçons ne sont pas utilisés
pendant longtemps ou suite à une panne
de courant, les glaçons peuvent se coller
ensemble. Le cas échéant, jetez les boules
de glaçons et videz le réservoir afin d'obtenir
des glaçons fraichement fabriqués.
La porte est difficile
à ouvrir !
Elle vient juste d'être fermée après avoir
été ouverte.
Si vous ouvrez la porte à nouveau au
cours des 5 à 10 secondes suivantes, son
ouverture pourrait s'avérer difficile à cause de
la différence de pression entre l'intérieur et
l'extérieur du réfrigérateur. Réessayez plus tard.
Un bruit d'écoulement
d'eau est émis.
(Ex. : gargouillement,
grésillement,
craquement)
Un déclic peut se
faire entendre dans le
réfrigérateur.
(Ex. : cliquetis,
claquement, bruit
strident, craquement)
Le débit du réfrigérant à travers les serpentins de refroidissement peut provoquer un
bruit d'écoulement d'eau (ex. : gargouillement, grésillement, craquement) ou un bruit de
largage d'eau en cascade peut être émis lors du cycle de dégivrage puisque la glace
fond et s'écoule.
Ce n'est pas un défaut. C'est une fonction normale.
Du givre s'est
accumulé dans le
compartiment du
congélateur. (De
l'humidité s'accumule
à l'intérieur du
compartiment du
réfrigérateur)
La température ambiante et l'humidité
sont élevées, la porte est restée ouverte
pendant longtemps ou des aliments
contenant beaucoup d'eau sont stockés
sans couvercle.
Dans ce cas, du givre ou de l'humidité
peut s'accumuler. Essuyez.
De l'humidité
s'accumule sur la
surface externe
du réfrigérateur
et sur le cache
de l'ampoule
intérieure.
La porte du congélateur est restée ouverte
trop longtemps.
Lorsque la porte du réfrigérateur reste
ouverte trop longtemps, le cache de
l'ampoule du réfrigérateur est réchauffée par
la lampe halogène (35 W) ce qui entraîne
une condensation de l'eau. Essuyez.
L'humidité ambiante est trop élevée.
En cas d'humidité extérieure, l'eau contenue
dans l'air peut se condenser sur les surfaces
du réfrigérateur relativement froides.
Le distributeur
à glaçons ne
fonctionne pas.
03 DÉPANNAGE
PROBLÈME
Lorsque le réfrigérateur refroidit à la température appropriée, lorsque les serpentins
de refroidissement se distendent ou se rétractent, ou lorsque les relais s'activent pour
contrôler les composants du réfrigérateur, vous pouvez entendre ces sons.
Ce n'est pas un défaut. C'est une fonction normale.
dépannage _43
DA68-01312H(0.0).indb 43
2012.2.16 5:3:41 PM
PROBLÈME
SOLUTION
L’affichage ne
fonctionne pas.
• Appuyez sur le bouton Reset (Réinitialisation) une seconde environ pour réinitialiser la
mémoire. Cette action ne supprime pas les informations de l’utilisateur.
Les photos ne
s’affichent pas
lorsqu’une carte
mémoire est
connectée.
• Si le message « Memory card is connected » (Une carte mémoire est connectée) ne
s’affiche pas à l’écran, vérifiez si le type de mémoire est SD/SDHC/MMC/HS MMC.
• Vérifiez si la carte mémoire contient des photos ou des images.
• Vérifiez si les images contenues dans la carte mémoire sont au format JPEG (JPG).
L’écran LCD
s’éteint souvent.
• Cela est normal, il s’agit de la fonction d’économie d’énergie.
• Sur le menu des réglages « Settings », il est possible de régler le temps de passage à
l’écran de veille.
L’écran affiche une
image consécutive
ou une ligne
latérale.
• Les images fixes peuvent provoquer des dommages définitifs sur l’écran LCD.
Lorsque vous sélectionnez Screensavers (Écrans de veille), vous pouvez choisir un
certain nombre d’images qui défileront à l’écran.
REMARQUE : les dommages provoqués par les images fixes ne sont pas couverts
par la garantie constructeur.
Le point de saisie
de l’écran tactile
n’est pas correct.
• Lancez la fonction de calibrage de l’écran tactile dans Settings (Réglages).
Après la mise
sous tension, il
est possible de ne
faire fonctionner
que le bouton
de sélection du
distributeur.
• Cliquez sur le bouton « Dispenser OK » (Distributeur OK), en bas de l’affichage.
Si le bouton « Dispenser OK » devient « Complete », éteignez puis rallumez.
L’affichage de l’écran d’accueil « Home screen » est correct.
44_ dépannage
DA68-01312H(0.0).indb 44
2012.2.16 5:3:41 PM
note
DA68-01312H(0.0).indb 45
2012.2.16 5:3:41 PM
Température ambiante mini./maxi.
Le réfrigérateur américain est conçu pour fonctionner à la température ambiante mentionnée sur la plaque
signalétique.
Classe
Symbole
Plage de température ambiante (°C)
Température étendue
SN
+10 à +32
Climat tempéré
N
+16 à +32
Subtropical
ST
+16 à +38
Climat tropical
T
+16 à +43
La température de l'appareil peut varier en fonction de l'emplacement du réfrigérateur/
congélateur, de la température ambiante et de la fréquence d'ouverture de la porte.
Réglez la température comme nécessaire afin de compenser les changements induits
DA68-01312H(0.0).indb 46
2012.2.16 5:3:41 PM
‫ﻣﻌﺪﻝ درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﻐﺮﻓﺔ اﶈﻴﻄﺔ‬
‫اﻟﺜﻼﺟﺔ‪/‬اﺠﻤﻟﻤﺪ ﻟﻴﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﻤﺎ ﻓﻲ درﺟﺎت ﺣﺮارة ﻣﺤﻴﻄﺔ ﻣﺤﺪدة ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻓﺌﺔ درﺟﺔ اﳊﺮارة اﳌﺸﺎر إﻟﻴﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺘﻘﻨﲔ‪.‬‬
‫ﰎ ﺗﺼﻤﻴﻢ‬
‫ﱢ‬
‫اﻟﻔﺌﺔ‬
‫اﻟﺮﻣﺰ‬
‫ﻧﻄﺎﻕ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة اﻟﻤﺤﻴﻄﺔ )ﺑﺎﻟﺪرﺟﺔ اﻟﻤﺌﻮﻳﺔ(‬
‫اﻻﻋﺘﺪاﻝ اﻟﻤﻮﺳﻊ‬
‫‪SN‬‬
‫‪ +١٠‬إﻟﻰ ‪+٣٢‬‬
‫ﻣﻌﺘﺪﻝ‬
‫‪N‬‬
‫‪ +١٦‬إﻟﻰ ‪+٣٢‬‬
‫ﺷﺒﻪ اﺳﺘﻮاﺋﻲ‬
‫‪ST‬‬
‫‪ +١٦‬إﻟﻰ ‪+٣٨‬‬
‫اﺳﺘﻮاﺋﻲ‬
‫‪T‬‬
‫‪ +١٦‬إﻟﻰ ‪+٤٣‬‬
‫اﻟﺜﻼﺟﺔ‪/‬اﺠﻤﻟﻤﺪ ﻭدرﺟﺔ اﳊﺮارة اﶈﻴﻄﺔ ﻭﻣﻌﺪﻝ ﻓﺘﺢ اﻟﺒﺎب‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﺗﺘﺄﺛﺮ درﺟﺔ اﳊﺮارة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﺑﺴﺒﺐ ﺑﻌﺾ اﻟﻌﻮاﻣﻞ ﻣﺜﻞ ﻣﻮﻗﻊ‬
‫ﱢ‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ درﺟﺔ اﳊﺮارة ﻛﻤﺎ ﺗﺮﻳﺪ ﻟﺘﻌﻮﻳﺾ ﺗﻠﻚ اﻟﻌﻮاﻣﻞ‪.‬ﹺ‬
‫‪2012.2.16 5:3:42 PM‬‬
‫‪DA68-01312H(0.0).indb 1‬‬
‫ﻣﺬﻛﺮة‬
DA68-01312H(0.0).indb 2
2012.2.16 5:3:42 PM
‫ﻣﺬﻛﺮة‬
DA68-01312H(0.0).indb 3
2012.2.16 5:3:42 PM
‫ﻣﺬﻛﺮة‬
DA68-01312H(0.0).indb 4
2012.2.16 5:3:43 PM
‫اﺳﺘﻜﺸﺎﻑ اﻷﺧﻄﺎء ﻭإﺻﻼﺣﻬﺎ‬
‫اﳌﺸﻜﻠﺔ‬
‫اﳊﻞ‬
‫ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌﺮض ﻻ ﺗﻌﻤﻞ!‬
‫•‬
‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ‪) Reset‬إﻋﺎدة اﻟﻀﺒﻂ( ﻷﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻹﻋﺎدة ﺿﺒﻂ اﻟﺬاﻛﺮة‪،‬‬
‫ﻋﻠﻤﺎ ﺑﺄﻧﻪ ﻫﺬا اﻹﺟﺮاء ﻻ ﻳﺆدﻱ إﻟﻰ إﻋﺎدة ﺿﺒﻂ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﳌﺴﺘﺨﺪﻡ‪.‬‬
‫ﹰ‬
‫ﻻ ﺗﻈﻬﺮ اﻟﺼﻮر ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ‬
‫ﺑﻄﺎﻗﺔ ذاﻛﺮة‪.‬‬
‫•‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻇﻬﻮر اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ‪) Memory card is connected‬ﰎ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺬاﻛﺮة( ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪ ،‬ﻓﺘﺄﻛﺪ ﻣﺎ إذا‬
‫ﻛﺎﻥ ﻧﻮع اﻟﺬاﻛﺮة ‪ SD‬أﻭ ‪ SDHC‬أﻭ ‪ MMC‬أﻭ ‪.HS MMC‬‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻭﺟﻮد ﺻﻮر ﻣﺤﻔﻮﻇﺔ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة‪.‬‬
‫ﺗﺄﻛﺪ أﻥ اﻟﺼﻮر اﳌﻮﺟﻮدة ﻓﻲ ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ﺑﺘﻨﺴﻴﻖ )‪.PEG (JPG‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻳﺘﻮﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺷﺎﺷﺔ ‪LCD‬‬
‫ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮر‪.‬‬
‫•‬
‫ﻳﺤﺪث ذﻟﻚ ﺑﺴﺒﺐ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺗﻮﻓﻴﺮ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻭﻫﺬا أﻣﺮ ﻋﺎدﻱ‪.‬‬
‫ﻣﻦ ﺷﺎﺷﺔ ‪) Settings‬اﻹﻋﺪادات(‪ ،‬ﳝﻜﻦ ﺿﺒﻂ ‪Screensaver Running Time‬‬
‫)ﻣﺪة ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺘﻮﻗﻒ(‪.‬‬
‫ﻳﻮﺟﺪ أﺛﺮ ﻟﻠﺼﻮرة أﻭ ﺣﻮاﻑ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻧﻬﺎﺋﻴﺎ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﺗﺆدﻱ اﻟﺼﻮر اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ إﻟﻰ ﺗﻠﻒ ﺷﺎﺷﺔ ‪LCD‬‬
‫ﹰ‬
‫ﻋﻨﺪ ﲢﺪﻳﺪ »ﺷﺎﺷﺎت ﺗﻮﻗﻒ«‪ ،‬ﺣﺪد ﻋﺪد اﻟﺴﻤﺎت ﺑﺤﻴﺚ ﺗﺘﻐﻴﺮ اﻟﺼﻮر ﺑﺸﻜﺮ ﻣﺘﻜﺮر‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ ‪ :‬ﻻ ﻳﻐﻄﻲ ﺿﻤﺎﻥ اﳌﺼﻨﻊ اﻷﺿﺮار اﻟﻨﺎﺟﻤﺔ ﻋﻦ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ‪.‬‬
‫ﻧﻘﻄﺔ إدﺧﺎﻝ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻠﻤﺲ‬
‫ﻏﻴﺮ ﺻﺤﻴﺤﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪) Touch Screen Calibration‬ﻣﻌﺎﻳﺮة ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻠﻤﺲ( ﻣﻦ ‪) Settings‬اﻹﻋﺪادات(‪.‬‬
‫ﺑﻌﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ‪،‬‬
‫ﻻ ﳝﻜﻨﻚ ﺗﺸﻐﻴﻞ إﻻ زر‬
‫‪dispenser selection‬‬
‫)ﲢﺪﻳﺪ اﳌﻮزﹼع( ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫•‬
‫اﻧﻘﺮ ﻓﻮﻕ اﻟﺰر ‪) Dispenser OK‬ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳌﻮزﱢع( اﳌﻮﺟﻮد ﺑﺸﺎﺷﺔ اﻟﻌﺮض‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻟﺰر ‪) Dispenser OK‬ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳌﻮزﱢع( إﻟﻰ ‪) Complete‬ﻛﺎﻣﻞ(‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎﻑ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﻭاﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﺮة أﺧﺮﻯ‪ .‬ﻭﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﻋﺮض »اﻟﺸﺎﺷﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ« ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪.‬‬
‫‪ _٤٤‬اﺳﺘﻜﺸﺎﻑ اﻷﺧﻄﺎء ﻭإﺻﻼﺣﻬﺎ‬
‫‪2012.2.16 5:3:43 PM‬‬
‫‪DA68-01312H(0.0).indb 5‬‬
‫ﻣﺎ اﻟﺬﻱ ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻴﻚ ﻓﻌﻠﻪ‬
‫ﻫﻨﺎﻙ ﺿﻮﺿﺎء ﻟﻠﻤﻴﺎﻩ‬
‫اﳌﺘﺪﻓﻘﺔ‪.‬‬
‫)ﻣﺜﺎﻝ‪ :‬اﻟﻐﺮﻏﺮة‪ ،‬اﻷزﻳﺰ‪،‬‬
‫اﻟﻔﺮﻗﻌﺔ(‬
‫ﻗﺪ ﻳﺤﺪث ﺻﻮت ﻃﻘﻄﻘﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﺜﻼﺟﺔ! )ﻣﺜﻞ‪ :‬اﻟﻄﻘﻄﻘﺔ‪،‬‬
‫اﻟﻘﻌﻘﻌﺔ‪ ،‬اﻟﺴﻘﺴﻘﺔ‪،‬‬
‫اﻟﺘﺼﺪع(‬
‫ﳝﻜﻦ أﻥ ﺗﺴﻤﻊ ﻫﺬﻩ اﻷﺻﻮات ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺒﺮد اﻟﺜﻼﺟﺔ إﻟﻰ درﺟﺔ اﳊﺮارة اﻟﺼﺤﻴﺤﺔ‪ ،‬أﻭ ﻋﻨﺪ زﻳﺎدة ﻣﻠﻔﺎت اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ أﻭ ﺗﻘﻠﻴﻠﻬﺎ‪ ،‬أﻭ ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫ﺗﻨﺸﻂ اﳌﺮﺣﻼت ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﻣﻜﻮﻧﺎت اﻟﺜﻼﺟﺔ‪ .‬إﻧﻪ ﻟﻴﺲ ﻋﻴ ﹰﺒﺎ ﺑﺎﻟﺜﻼﺟﺔ‪ .‬ﻫﺬﻩ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻳﺘﺮاﻛﻢ اﻟﺜﻼج ﻓﻲ ﺣﺠﺮة‬
‫اﺠﻤﻟﻤﺪ! )ﺗﺘﺠﻤﻊ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‬
‫ﹼ‬
‫داﺧﻞ ﺣﺠﺮة اﻟﺜﻼﺟﺔ(‬
‫درﺟﺔ اﳊﺮارة اﶈﻴﻄﺔ ﻭاﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ﻣﺮﺗﻔﻌﺎﻥ‪ ،‬أﻭ أﻥ اﻟﺒﺎب ﻳﹸﺘﺮﻙ‬
‫ﻣﻔﺘﻮ ﹰﺣﺎ ﻟﻔﺘﺮة ﻃﻮﻳﻠﺔ‪ ،‬أﻭ أﻧﻪ‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﺨﺰﻳﻦ ﻃﻌﺎﻡ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﻛﻤﻴﺎت ﻛﺒﻴﺮة ﻣﻦ اﳌﻴﺎﻩ دﻭﻥ‬
‫ﻏﻄﺎء‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﻫﺬﻩ اﳊﺎﻟﺔ‪ ،‬ﳝﻜﻦ أﻥ ﻳﺘﺠﻤﻊ اﻟﺜﻠﺞ أﻭ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‪ .‬ﻗﻢ‬
‫ﺑﺎﳌﺴﺢ ﻟﺘﺠﻔﻴﻒ اﳊﺠﺮة‪.‬‬
‫ﺗﺘﻜﻮﻥ رﻃﻮﺑﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻄﺢ‬
‫اﳋﺎرﺟﻲ ﻟﻠﺜﻼﺟﺔ‪ ،‬ﻭﻋﻠﻰ‬
‫ﻏﻄﺎء اﳌﺼﺒﺎح اﻟﺪاﺧﻠﻲ!‬
‫اﺠﻤﻟﻤﺪ ﻣﻔﺘﻮ ﹰﺣﺎ ﻟﻔﺘﺮة ﻃﻮﻳﻠﺔ‪.‬‬
‫ﰎ ﺗﺮﻙ ﺑﺎب ﹼ‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻈﻞ ﺑﺎب اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻣﻔﺘﻮ ﹰﺣﺎ ﻟﻔﺘﺮة ﻃﻮﻳﻠﺔ‪ ،‬ﺗﺰداد‬
‫ﺳﺨﻮﻧﺔ ﻏﻄﺎء ﻣﺼﺒﺎح اﻟﺜﻼﺟﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻣﺼﺒﺎح اﻟﻬﺎﻟﻮﺟﲔ‬
‫)‪ ٣٥‬ﻭات(؛ ﳑﺎ ﻳﺆدﻱ إﻟﻰ ﺗﻜﺜﻒ اﳌﻴﺎﻩ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺎﳌﺴﺢ ﻟﺘﺠﻔﻴﻒ اﳊﺠﺮة‪.‬‬
‫اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ اﶈﻴﻄﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ ﺑﺎﳋﺎرج‪ ،‬ﻓﻴﻤﻜﻦ أﻥ ﺗﺘﻜﺜﻒ‬
‫ﻧﺴﺒﻴﺎ‪.‬‬
‫اﳌﻴﺎﻩ اﳌﻮﺟﻮدة ﺑﺎﻟﻬﻮاء ﻋﻠﻰ أﺳﻄﺢ اﻟﺜﻼﺟﺔ اﻟﺒﺎردة‬
‫ﹰ‬
‫‪ ٠٣‬اﺳﺘﻜﺸﺎﻑ اﻷﺧﻄﺎء ﻭإﺻﻼﺣﻬﺎ‬
‫اﳌﺸﻜﻠﺔ‬
‫اﻷﺳﺒﺎب اﶈﺘﻤﻠﺔ‬
‫ﻗﺪ ﻳﺆدﻱ ﺗﺪﻓﻖ اﳌﺒﺮدات ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﻣﻠﻔﺎت اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ إﻟﻰ ﺣﺪﻭث ﺿﻮﺿﺎء ﺗﺪﻓﻖ اﳌﻴﺎﻩ )ﻣﺜﻞ‪ :‬اﻟﻐﺮﻏﺮة‪ ،‬اﻷزﻳﺰ‪ ،‬اﻟﻔﺮﻗﻌﺔ( أﻭ ﻗﺪ ﲢﺪث‬
‫ﺿﻮﺿﺎء ﺗﺴﺎﻗﻂ اﳌﻴﺎﻩ أﺛﻨﺎء دﻭرة إذاﺑﺔ اﻟﺜﻠﺞ ﺣﻴﺚ ﻳﺬﻭب اﻟﺜﻠﺞ ﻭﺗﺘﺪﻓﻖ اﳌﻴﺎﻩ‪.‬‬
‫ﻫﺬا ﻟﻴﺲ ﻋﻴ ﹰﺒﺎ ﺑﺎﻟﺜﻼﺟﺔ‪ .‬ﻫﺬﻩ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ‪.‬‬
‫اﺳﺘﻜﺸﺎﻑ اﻷﺧﻄﺎء ﻭإﺻﻼﺣﻬﺎ _‪٤٣‬‬
‫‪2012.2.16 5:3:43 PM‬‬
‫‪DA68-01312H(0.0).indb 6‬‬
‫اﺳﺘﻜﺸﺎﻑ اﻷﺧﻄﺎء ﻭإﺻﻼﺣﻬﺎ‬
‫اﳌﺸﻜﻠﺔ‬
‫اﻷﺳﺒﺎب اﶈﺘﻤﻠﺔ‬
‫ﻣﺎ اﻟﺬﻱ ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻴﻚ ﻓﻌﻠﻪ‬
‫اﺠﻤﻟﻤﺪ‬
‫ﺣﺠﺮة اﻟﺜﻼﺟﺔ أﻭ ﹼ‬
‫داﻓﺌﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪) .‬ﻃﺎﻗﺔ اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ‬
‫ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ(‬
‫ﻣﻔﺘﺎح ﲢﻜﻢ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻣﻀﺒﻮط إﻟﻰ ‪) O‬إﻳﻘﺎﻑ‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﻄﺎﻗﺔ )اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ "‪("I‬‬
‫اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻏﻴﺮ ﻣﻮﺻﻠﺔ ﺑﺎﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﻣﺮة أﺧﺮﻯ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺎﺻﺮ ﲢﻜﻢ درﺟﺔ اﳊﺮارة ﻣﻀﺒﻮﻃﺔ إﻟﻰ اﻹﻋﺪاد اﻷدﻓﺄ‪.‬‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪) FRE. TEMP/REF. TEMP‬درﺟﺔ ﺣﺮارة‬
‫اﺠﻤﻟﻤﺪ‪/‬درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺜﻼﺟﺔ( ﻭﻗﻢ ﺑﻀﺒﻄﻪ إﻟﻰ اﻷﺑﺮد‪.‬‬
‫ﹼ‬
‫ﰎ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ ﻣﻌﺮﹼض إﻟﻰ أﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ‬
‫اﳌﺒﺎﺷﺮة ﻭﻋﻠﻰ ﻣﻘﺮﺑﺔ ﻣﻦ اﳌﺪﻓﺄة‪.‬‬
‫اﺟﻌﻞ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﺑﻌﻴﺪة ﻋﻦ أﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ اﳌﺒﺎﺷﺮة ﻭأﺟﻬﺰة‬
‫اﻟﺘﺪﻓﺌﺔ ﻭاﻟﺘﺴﺨﲔ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺼﺮ ﲢﻜﻢ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻣﻀﺒﻮط إﻟﻰ ﺑﺮﻭدة ﻋﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﺪرﺟﺔ اﳊﺮارة ﻭﻗﻢ ﺑﻀﺒﻄﻪ إﻟﻰ‬
‫إﻋﺪاد أﻛﺜﺮ ﺳﺨﻮﻧﺔ‪.‬‬
‫ﰎ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ ﺑﺎرد ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ اﻟﺒﻴﺌﺔ اﶈﻴﻄﺔ أﻗﻞ ﻣﻦ ‪ °٥‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‪ ،‬ﻓﻴﻤﻜﻦ‬
‫ﻳﺘﺠﻤﺪ اﻟﻄﻌﺎﻡ‪.‬‬
‫أﻥ‬
‫ﹼ‬
‫اﻟﻄﻌﺎﻡ اﻟﺬﻱ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﻛﻤﻴﺎت ﻛﺒﻴﺮة ﻣﻦ اﳌﻴﺎﻩ ﻣﻮﺿﻮع‬
‫ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﻣﻨﻔﺬ ﺗﻔﺮﻳﻎ اﻟﻬﻮاء اﻟﺒﺎرد‪.‬‬
‫ﺿﻊ اﻟﻄﻌﺎﻡ اﻟﺬﻱ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﻛﻤﻴﺎت ﻛﺒﻴﺮة ﻣﻦ اﳌﻴﺎﻩ ﻓﻲ‬
‫اﳉﺰء اﻷﻣﺎﻣﻲ ﻣﻦ اﻟﺮﻑ‪.‬‬
‫ﲡﻤﺪ اﻟﻄﻌﺎﻡ ﻓﻲ ﺣﺠﺮة‬
‫ﹼ‬
‫اﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫اﻻﻫﺘﺰاز أﻭ أﺻﻮات اﻟﻘﻌﻘﻌﺔ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺟﺪ رﻭاﺋﺢ ﺑﺎﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫ﲢﺘﻮﻱ ﻣﻜﻌﺒﺎت اﻟﺜﻠﺞ ﻋﻠﻰ‬
‫راﺋﺤﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻮزﹼع اﳌﻴﺎﻩ ﻻ ﻳﻌﻤﻞ‪.‬‬
‫اﳌﻴﺎﻩ داﻓﺌﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻮزﹼع اﳌﻜﻌﺒﺎت ﻻ ﻳﻌﻤﻞ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺟﺪ ﺻﻌﻮﺑﺔ ﻓﻲ ﻓﺘﺢ‬
‫اﻟﺒﺎب!‬
‫ﻛﺎﻑ‪.‬‬
‫اﻷرﺿﻴﺔ ﻣﺎﺋﻠﺔ أﻭ ﻏﻴﺮ ﺛﺎﺑﺘﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﹴ‬
‫اﻧﻘﻞ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻭﺿﻌﻬﺎ ﻋﻠﻰ أرﺿﻴﺔ ﺻﻠﺒﺔ ﻭﻣﺴﺘﻮﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻫﻨﺎﻙ ﺷﻲء ﻣﺎ ﻳﻌﻮﻕ اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﻓﻲ ﺣﺮﺟﺔ اﳌﺎﻛﻴﻨﺔ ﻓﻲ اﻷﻋﻠﻰ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻭﺟﻮد ﻋﺎﺋﻖ ﻟﻠﺘﻬﻮﻳﺔ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺘﻪ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﺨﺰﻳﻦ اﻷﻃﺒﺎﻕ دﻭﻥ ﺗﻐﻠﻴﻔﻬﺎ ﺑﺎﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻚ‪.‬‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻭﺿﻊ ﻏﻄﺎءات ﻋﻠﻰ اﻷﻭﻋﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺗﻐﻠﻴﻒ اﻷﻃﺒﺎﻕ‪.‬‬
‫ﰎ ﻭﺿﻊ اﻟﻠﺤﻢ‪ ،‬ﻭاﻟﺴﻤﻚ‪ ،‬ﻭاﻟﻔﺮاخ ﻓﻲ اﻟﺜﻼﺟﺔ دﻭﻥ ﺗﻐﻠﻴﻔﻬﺎ‬
‫ﺑﺎﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻚ‪.‬‬
‫ﺿﻌﻬﺎ ﻓﻲ أﻛﻴﺎس ﺑﻼﺳﺘﻴﻜﻴﺔ ﻧﻈﻴﻔﺔ ﻭارﺑﻄﻬﺎ ﻣﻦ اﻷﻋﻠﻰ‬
‫ﻗﺒﻞ ﺗﺨﺰﻳﻨﻬﺎ‪.‬‬
‫اﻷﻃﻌﻤﺔ ﻣﺨﺰﹼﻧﺔ ﻟﻔﺘﺮة ﻃﻮﻳﻠﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﲢﺘﻮﻱ اﻷﻃﻌﻤﺔ اﺨﻤﻟﺰﹼﻧﺔ ﻟﻔﺘﺮة ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻋﻠﻰ رﻭاﺋﺢ‪.‬‬
‫ﰎ إﻧﺘﺎج ﻣﻜﻌﺒﺎت اﻟﺜﻠﺞ ﻣﻦ ﻣﻴﺎﻩ اﻟﺼﻨﺒﻮر‪.‬‬
‫ﳝﻜﻦ أﻥ ﲢﺘﻮﻱ اﳌﻴﺎﻩ ﻋﻠﻰ اﻟﻜﻠﻮر اﻟﺬﻱ ﺗﻨﺒﻌﺚ ﻣﻨﻪ رﻭاﺋﺢ‪ .‬ﻗﻢ‬
‫ﺑﺈﻧﺘﺎج اﻟﺜﻠﺞ ﻣﻦ اﳌﻴﺎﻩ اﳌﺼﻔﹼ ﺎة‪.‬‬
‫ﲢﺘﺎج اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻣﻦ اﻟﺪاﺧﻞ ﻟﻠﺘﻨﻈﻴﻒ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻣﻦ اﻟﺪاﺧﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮر ﻟﻠﺘﺨﻠﺺ‬
‫ﻣﻦ رﻭاﺋﺢ اﻟﻄﻌﺎﻡ‪.‬‬
‫ﻳﺠﺐ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺗﺨﺰﻳﻦ اﻟﺜﻠﺞ‪.‬‬
‫اﻣﺴﺢ ﺳﻄﺢ ﺻﻨﺪﻭﻕ اﻟﺜﻠﺞ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮر‪.‬‬
‫اﻟﻄﻌﺎﻡ ﻣﺘﺴﺎﻗﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻑ‪.‬‬
‫ﲤﺎﻣﺎ‪.‬‬
‫اﻣﺴﺢ اﻟﻄﻌﺎﻡ اﳌﺘﺴﺎﻗﻂ ﹰ‬
‫ﺧﻂ ﺗﺰﻭﻳﺪ اﳌﻴﺎﻩ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻋﻦ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺧﻂ ﺗﺰﻭﻳﺪ اﳌﻴﺎﻩ‪.‬‬
‫ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺧﻂ ﺗﺰﻭﻳﺪ اﳌﻴﺎﻩ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪.‬‬
‫راﺟﻊ دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ أﻭ اﺗﺼﻞ ﲟﺮﻛﺰ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‪.‬‬
‫ﺣﺠﺮة اﻟﺜﻼﺟﺔ داﻓﺌﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪.‬‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪) REF.TEMP‬درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺜﻼﺟﺔ( ﻟﻀﺒﻄﻬﺎ‬
‫إﻟﻰ إﻋﺪاد أﻛﺜﺮ ﺑﺮﻭدة‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ اﺳﺘﺨﺪاﻡ ﺳﺘﺔ أﻛﻮاب زﺟﺎﺟﻴﺔ ﻣﻦ اﳌﻴﺎﻩ ﺑﺸﻜﻞ‬
‫ﻣﺴﺘﻤﺮ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻢ اﺳﺘﺨﺪاﻡ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺳﺘﺔ أﻛﻮاب زﺟﺎﺟﻴﺔ ﻣﻦ اﳌﻴﺎﻩ‬
‫ﻣﻦ اﳌﻮزﹼع‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻳﺴﺘﻐﺮﻕ ﻭﻗ ﹰﺘﺎ ﻃﻮﻳﻼ ﹰ ﻟﻠﺘﺒﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﻣﻜﻌﺒﺎت ﺛﻠﺞ أﻭ أﻧﻬﺎ ﻟﻴﺴﺖ ﻛﺎﻓﻴﺔ‪.‬‬
‫اﻧﺘﻈﺮ ‪ ١٢‬ﺳﺎﻋﺔ ﳊﲔ إﻧﺘﺎج ﻣﻜﻌﺒﺎت ﺛﻠﺞ‪ ،‬ﻭﻳﺠﺐ اﻻﻧﺘﻈﺎر‬
‫أﻳﻀﺎ ‪ ٢٤‬ﺳﺎﻋﺔ ﳊﲔ ﺗﻜﻮﻥ ﻣﻜﻌﺒﺎت ﺛﻠﺞ ﻛﺎﻓﻴﺔ ﻓﻲ ﺻﻨﺪﻭﻕ‬
‫ﹰ‬
‫اﻟﺜﻠﺞ‪.‬‬
‫ﻣﻜﻌﺒﺎت اﻟﺜﻠﺞ ﺗﻌﻠﻖ ﻣﻊ ﺑﻌﻀﻬﺎ اﻟﺒﻌﺾ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪﻡ اﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﺜﻠﺞ ﻟﻔﺘﺮة زﻣﻨﻴﺔ ﻃﻮﻳﻠﺔ أﻭ ﻓﻲ‬
‫ﺣﺎﻟﺔ اﻧﻘﻄﺎع اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء‪ ،‬ﳝﻜﻦ أﻥ ﺗﻌﻠﻖ ﻣﻜﻌﺒﺎت اﻟﺜﻠﺞ ﻣﻊ‬
‫ﺑﻌﻀﻪ اﻟﺒﻌﺾ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﻫﺬﻩ اﳊﺎﻟﺔ‪ ،‬اﻃﺮح ﻛﺘﻠﺔ اﻟﺜﻠﺞ ﺑﻌﻴ ﹰﺪا‪ ،‬ﻭﻗﻢ ﺑﺘﻔﺮﻳﻎ ﺻﻨﺪﻭﻕ‬
‫اﻟﺜﻠﺞ ﻟﺘﺤﺼﻞ ﻋﻠﻰ ﻣﻜﻌﺒﺎت ﺛﻠﺞ ﺟﺪﻳﺪة‪.‬‬
‫ﻟﻘﺪ ﰎ إﻏﻼﻗﻪ ﻟﻠﺘﻮ ﺑﻌﺪ ﻓﺘﺤﻪ‪.‬‬
‫ﺛﻮاﻥ‪ ،‬ﻓﻴﻤﻜﻦ أﻥ ﺗﻮاﺟﻪ‬
‫إذا ﻓﺘﺤﺖ اﻟﺒﺎب ﻣﺮﺗﲔ ﺧﻼﻝ ‪ ٥‬إﻟﻰ ‪ ١٠‬ﹴ‬
‫ﺻﻌﻮﺑﺔ ﻓﻲ ﻓﺘﺤﻪ ﻧﻈﺮﹰا ﻟﻔﺮﻕ اﻟﻀﻐﻂ ﺑﲔ داﺧﻞ اﻟﺜﻼﺟﺔ‬
‫ﻭﺧﺎرﺟﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺣﺎﻭﻝ ﻣﺮة أﺧﺮﻯ ﺑﻌﺪ ﻓﺘﺮة ﻗﺼﻴﺮة‪.‬‬
‫‪ _٤٢‬اﺳﺘﻜﺸﺎﻑ اﻷﺧﻄﺎء ﻭإﺻﻼﺣﻬﺎ‬
‫‪2012.2.16 5:3:44 PM‬‬
‫‪DA68-01312H(0.0).indb 7‬‬
‫•‬
‫‬‫‪-‬‬
‫اﳌﻮزﹼع‬
‫ﺑﻌﺪ ﻣﺴﺤﻪ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش رﻃﺒﺔ‪ ،‬ﻗﻢ‬
‫ﺑﺘﺠﻔﻴﻔﻪ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش ﺟﺎﻓﺔ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﺗﺴﺎخ اﻟﺮﻑ اﻟﺰﺟﺎﺟﻲ‪ ،‬ﻗﻢ ﲟﺴﺤﻪ‬
‫ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش ﻧﻈﻴﻔﺔ ﻣﺒﻠﻠﺔ ﻗﻠﻴﻼ ﹰ ﺑﺎﳋﻞ‪.‬‬
‫•‬
‫‪-‬‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺔ إزاﻟﺔ أﻭﺳﺎخ ﺣﺸﻴﺎت اﻟﺒﺎب‬
‫ﺻﺎﻑ ﻏﻴﺮ‬
‫ﻗﻢ ﺑﻔﺮﻛﻬﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ ﻓﺮﺷﺎة أﺛﻨﺎء ﻣﺒﻠﻠﺔ ﲟﻨﻈﻒ أﻃﺒﺎﻕ‬
‫ﹴ‬
‫ﻣﺨﻔﻒ ﺑﺎﳌﻴﺎﻩ‪ .‬ﻣﻦ اﻟﺼﻌﺐ ﻓﺮﻙ اﻷﻭﺳﺎخ ﻣﺮة ﻭاﺣﺪة‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﺳﺘﺼﻴﺮ‬
‫اﳊﺸﻴﺔ ﺳﻮداء‪.‬‬
‫ﺣﺮﻳﺼﺎ أﺛﻨﺎء ﺗﻨﻈﻴﻒ اﳊﺸﻴﺎت ﻟﻌﺪﻡ إﺗﻼﻓﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻳﺠﺐ أﻥ ﺗﻜﻮﻥ‬
‫ﹰ‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪﻡ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻚ ﻟﻠﺜﻼﺟﺔ أﻭ ﻋﻨﺪ ﺗﻨﻈﻴﻔﻬﺎ‪ ،‬اﻓﺘﺢ‬
‫اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻟﺸﺒﻜﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻗﻢ ﺑﻀﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﻄﺎﻗﺔ ‪) O‬إﻳﻘﺎﻑ‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(‪ ،‬ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺘﺠﻔﻴﻒ اﳊﺠﺮات ﻣﻊ ﺟﻌﻞ اﻷﺑﻮاب‬
‫ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ‪ .‬ﺛﻢ اﻣﺴﺤﻬﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش أﻭ ﻣﻨﺸﻔﺔ‬
‫ﺟﺎﻓﺔ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺮش اﳌﻴﺎﻩ ﻣﺒﺎﺷﺮة‪ ،‬أﻭ اﳌﺴﺢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﺒﻨﺰﻳﻦ‪ ،‬أﻭ‬
‫اﻟﺘﻨﺮ‪ ،‬أﻭ ﻣﺎدة ﺗﺒﻴﻴﺾ‪ ،‬أﻭ اﻟﻜﺤﻮﻝ‪ ،‬أﻭ اﻷﺳﻴﺘﻮﻥ‪ .‬ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫ذﻟﻚ ﻓﻲ ﺣﺪﻭث اﻧﻔﺠﺎر‪ ،‬أﻭ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ‪ ،‬أﻭ ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ اﻟﻔﺮﺷﺎت أﻭ ﺑﻄﺎﻧﺎت اﻟﺘﻠﻤﻴﻴﻊ ﳌﺴﺢ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻣﻦ اﻟﺪاﺧﻞ‬
‫أﻭ ﻣﻦ اﳋﺎرج‪.‬‬
‫• ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﻄﺎﻗﺔ إﻟﻰ‪) O‬إﻳﻘﺎﻑ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ( ﻗﺒﻞ ﺗﻨﻈﻴﻒ‬
‫اﻟﺜﻼﺟﺔ‪ ،‬ﻭﺿﺒﻄﻬﺎ إﻟﻰ ‪) l‬ﺗﺸﻐﻴﻞ( ﺑﻌﺪ ﺗﻨﻈﻴﻔﻬﺎ ﳌﻨﻊ اﺣﺘﻤﺎﻟﻴﺔ‬
‫اﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺼﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ أﻭ ﺣﺪﻭث ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬
‫اﻟﺘﻔﻜﻴﻚ ﻟﻠﺘﻨﻈﻴﻒ‬
‫•‬
‫‪-‬‬
‫ﻏﻄﺎء ﻋﻠﺒﺔ اﳋﻀﺮاﻭات‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈﻣﺎﻟﺔ اﻟﻐﻄﺎء ﻟﻸﻋﻠﻰ ﻣﻦ اﳉﺎﻧﺐ‬
‫اﻷﻣﺎﻣﻲ‪ ،‬ﻭاﺳﺤﺒﻪ ﻟﻸﻣﺎﻡ ﻭأﺧﺮﺟﻪ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫أﺧﺮج اﻟﺰﺟﺎج اﳌﻮﺟﻮد ﺑﺎﳌﻨﺘﺼﻒ ﺑﻌﺪ‬
‫إﺧﺮاج ﻋﻠﺒﺔ اﳋﻀﺮاﻭات‪.‬‬
‫•‬
‫‪-‬‬
‫ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺣﻔﻆ اﻷﻟﺒﺎﻥ‬
‫ﻗﻢ ﺑﻘﻠﺐ ﻏﻄﺎء ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺣﻔﻆ اﻷﻟﺒﺎﻥ‬
‫ﻟﻸﻋﻠﻰ ﻭأﺧﺮﺟﻪ ﻣﻊ دﻓﻌﻪ ﻟﻠﺨﻠﻒ‪.‬‬
‫أﻣﺴﻚ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺣﻔﻆ اﻷﻟﺒﺎﻥ ﺑﻜﻠﺘﺎ‬
‫ﻳﺪﻳﻚ‪ ،‬ﻭارﻓﻌﻪ ﻟﻸﻋﻠﻰ ﻭأﺧﺮﺟﻪ ﻣﻦ اﻟﺒﺎب‪.‬‬
‫•‬
‫‪-‬‬
‫اﺠﻤﻟﻤﺪ‪/‬اﻟﺜﻼﺟﺔ‬
‫ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﺎب ﹼ‬
‫أﻣﺴﻚ اﻟﺼﻨﺪﻭﻕ ﺑﻜﻠﺘﺎ ﻳﺪﻳﻚ‪ ،‬ﻭارﻓﻌﻪ‬
‫ﻟﻸﻋﻠﻰ ﻭأﺧﺮﺟﻪ ﻣﻦ اﻟﺒﺎب‪.‬‬
‫•‬
‫‪-‬‬
‫اﺠﻤﻟﻤﺪ‪/‬اﻟﺜﻼﺟﺔ‬
‫أرﻓﻒ ﹼ‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈﻣﺎﻟﺔ اﻟﺮﻑ ﻟﻸﻋﻠﻰ‪ ،‬ﺛﻢ أرﻓﻌﻪ ﻭأﺧﺮﺟﻪ‬
‫ﻣﻦ ﻣﺴﺎراﺗﻪ ﺑﺎﳉﺎﻧﺐ اﳋﻠﻔﻲ ﻣﻦ ﺟﺪار‬
‫اﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫‪-‬‬
‫ﻗﺒﻞ ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﺜﻼﺟﺔ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﻘﻠﺐ اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻟﺸﺒﻜﻴﺔ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﻮﺿﺢ‬
‫ﺑﺎﻟﺮﺳﻢ‪ ،‬ﻭﻗﻢ ﺑﻀﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﻄﺎﻗﺔ إﻟﻰ ‪) O‬إﻳﻘﺎﻑ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(‪.‬‬
‫ﳌﻨﻊ ﺣﺪﻭث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪ ،‬ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺘﻔﻜﻴﻜﻬﺎ ﺑﻌﺪ إﻳﻘﺎﻑ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫ﺗﺘﺠﻪ اﳌﻴﺎﻩ ﻋﺎدةﹰ ﻟﻠﺘﺠﻤﻊ ﺑﺎﻟﺪاﺧﻞ ﻭﺗﺘﺪﻓﻖ ﻟﻸﺳﻔﻞ‪.‬‬
‫ﻟﺬا‪ ،‬اﻣﺴﺢ اﳌﻜﻮﻧﺎت اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش ﺟﺎﻓﺔ ﺛﻢ أﻋﺪ ﲡﻤﻴﻌﻬﺎ‪.‬‬
‫•‬
‫‪ ٠٢‬اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫•‬
‫‪-‬‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺔ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﺮﻭاﺋﺢ‪.‬‬
‫ﻣﻴﺎﻩ داﻓﺌﺔ‪ ،‬ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش ﻧﺎﻋﻤﺔ‪ ،‬ﻣﻌﻠﻘﺘﲔ ﻣﻦ ﺻﻮدا اﻟﺒﻴﻜﺮﺑﻮﻧﺎت؛‬
‫ﻗﻢ ﲟﺰج ﻫﺬﻩ اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﻭاﻣﺴﺢ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻣﻦ اﻟﺪاﺧﻞ‪.‬‬
‫•‬
‫‪-‬‬
‫ﻋﻠﺒﺔ اﳋﻀﺮاﻭات‪/‬اﻟﻔﻮاﻛﻪ‬
‫أﻣﺴﻜﻬﺎ ﺑﺈﺣﺪﻯ ﻳﺪﻳﻚ‪ ،‬ﺛﻢ اﺳﺤﺒﻬﺎ‬
‫ﻟﻸﻣﺎﻡ ﻣﻊ رﻓﻌﻬﺎ ﻗﻠﻴﻼ ﹰ ﻟﻸﻋﻠﻰ ﻹﺧﺮاﺟﻬﺎ‪.‬‬
‫• ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪﻡ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻚ ﻟﻠﺜﻼﺟﺔ أﻭ ﻋﻨﺪ ﺗﻨﻈﻴﻔﻬﺎ‪ ،‬اﻓﺘﺢ‬
‫اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻟﺸﺒﻜﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻗﻢ ﺑﻀﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﻄﺎﻗﺔ ‪) O‬إﻳﻘﺎﻑ‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(‪ ،‬ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺘﺠﻔﻴﻒ اﳊﺠﺮات ﻣﻊ ﺟﻌﻞ اﻷﺑﻮاب‬
‫ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺮﺟﺎء اﻻﺗﺼﺎﻝ ﲟﺮﻛﺰ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ اﳋﺎص ﺑﻨﺎ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺒﺪاﻝ اﳌﺼﺎﺑﻴﺢ ﳌﻨﻊ‬
‫اﺣﺘﻤﺎﻟﻴﺔ ﺣﺪﻭث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ _‪٤١‬‬
‫‪2012.2.16 5:3:44 PM‬‬
‫‪DA68-01312H(0.0).indb 8‬‬
‫•‬
‫‪-‬‬
‫ﻟﺘﻜﻮﻳﻦ ﺻﻘﻴﻊ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻄﺢ اﳋﺎرﺟﻲ ﻟﻜﻮب اﻟﻌﺼﻴﺮ‪.‬‬
‫ﺑﻌﺪ ﺻﺐ اﳌﻴﺎﻩ اﻟﺪاﻓﺌﺔ ﻓﻲ اﻟﻜﻮب‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﻔﺮﻳﻐﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺼﻴﺮ داﻓ ﹰﺌﺎ‪.‬‬
‫ﻭﺑﻌﺪ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﻘﻠﺒﻪ ﻭﺿﻌﻪ ﻓﻲ ﺣﺠﺮة اﺠﻤﻟﹼﻤﺪ ﻟﻨﺤﻮ ﻧﺼﻒ ﺳﺎﻋﺔ‪ ،‬ﺛﻢ‬
‫أﺧﺮﺟﻪ ﻓﻲ ﻭﻗﺖ ﻻﺣﻖ‪ ،‬ﻭﺳﺘﺠﺪ اﻟﺼﻘﻴﻊ ﻣﺘﻜﻮﻧ ﹰﺎ ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ اﻟﻜﻮب‪.‬‬
‫•‬
‫‪-‬‬
‫ﻟﻠﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻮاﻛﻪ اﻻﺳﺘﻮاﺋﻴﺔ‪.‬‬
‫اﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﺎﻟﻔﻮاﻛﻪ اﻻﺳﺘﻮاﺋﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻟﻴﺴﺖ ﻓﻜﺮة ﺟﻴﺪة‪،‬‬
‫ﺣﻴﺚ إﻥ اﻟﻔﺎﻛﻬﺔ اﻻﺳﺘﻮاﺋﻴﺔ ﻻ ﺗﺘﻄﻠﺐ درﺟﺔ ﺣﺮارة ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ‪.‬‬
‫ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎﻝ‪ ،‬ﺳﻴﺘﺤﻮﻝ اﳌﻮز ﻭاﻷﻧﺎﻧﺎس إﻟﻰ اﻟﻠﻮﻥ اﻷﺳﻮد‪ ،‬ﺑﻴﻨﻤﺎ‬
‫ﺳﺘﺘﻌﻔﻦ اﻷﻓﻮﻛﺎدﻭ ﻭاﻟﺒﺎﺑﻴﺎ ﻗﺒﻞ أﻥ ﺗﻨﻀﺞ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺨﺰﻳﻦ اﻟﻔﻮاﻛﻪ اﻻﺳﺘﻮاﺋﻴﺔ ﻓﻲ درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﻐﺮﻓﺔ ﻭﺿﻌﻬﺎ ﻓﻲ‬
‫ﻛﺎﻑ ﺑﺤﻴﺚ ﳝﻜﻦ أﻛﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻨﻀﺞ ﺑﺸﻜﻞ ﹴ‬
‫•‬
‫‪-‬‬
‫ﻟﺰﻳﺎدة ﻗﻴﻤﺔ اﳊﻠﻴﺐ‪.‬‬
‫ﺿﻌﻪ ﻓﻲ ﺣﺮﺟﺔ اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ ﻭﻗﻢ ﺑﺘﺠﻤﻴﺪﻩ‪.‬‬
‫اﻟﻜﻤﻴﺔ اﳌﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻠﺘﺠﻤﻴﺪ ﻫﻲ ‪ ٥٠٠‬ﺳﻨﺘﻴﻤﺘﺮﻣﻜﻌﺐ إﻟﻰ ‪ ١‬ﻟﺘﺮ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﲡﻤﻴﺪﻩ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺒﻴﺮ‪ ،‬أﺧﺮﺟﻪ ﻭﻗﻢ ﺑﺘﺬﻭﻳﺒﻪ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺗﺨﻔﻴﺾ‬
‫درﺟﺔ اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ إﻟﻰ اﻟﻨﺼﻒ‪.‬‬
‫اﺠﻤﻟﻤﺪ ﻣﺎ زاﻝ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ اﻟﺜﻠﺞ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﻧﺴﺒﺔ‬
‫ﻭﺣﻴﺚ إﻥ اﳊﻠﻴﺐ ﻧﺼﻒ ﹼ‬
‫ﻧﺴﺒﻴﺎ‪.‬‬
‫اﳌﻴﺎﻩ ﺑﻪ ﺗﻜﻮﻥ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ‬
‫ﹰ‬
‫ﻋﺎﻟﻴﺎ ﻭﳝﻜﻦ اﻟﺘﻤﺘﻊ ﺑﺤﻠﻴﺐ أﻛﺜﺮ‬
‫ﻟﺬا‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺗﺮﻛﻴﺰﻩ ﻳﻜﻮﻥ ﹰ‬
‫دﺳﺎﻣﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫‪-‬‬
‫ﻹﻧﺘﺎج ﺛﻠﺞ ﺷﻔﺎﻑ ﻭﻧﻈﻴﻒ‪.‬‬
‫ﻹﻧﺘﺎج ﺛﻠﺞ ﺷﻔﺎﻑ ﻭﻧﻈﻴﻒ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ ﻭﺣﺪة إﻧﺘﺎج اﻟﺜﻠﺞ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﻐﻠﻲ‬
‫اﳌﺎء ﹰ‬
‫أﻭﻻ ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺘﺠﻤﻴﺪﻩ ﺑﻌﺪ ﺗﺒﺮﻳﺪﻩ‪.‬‬
‫إذا ﻗﻤﺖ ﺑﻐﻠﻲ اﳌﻴﺎﻩ ﻭاﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺷﻮاﺋﺒﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻴﻤﻜﻨﻚ أﻥ ﲢﺼﻞ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺛﻠﺞ ﺷﻔﺎﻑ ﻭﻧﻈﻴﻒ‪.‬‬
‫•‬
‫‪-‬‬
‫ﺗﺨﺰﻳﻦ اﻟﻌﺼﺎﺋﺮ ﻓﻲ رﻛﻨﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻳﹸﻨﺼﺢ ﺑﺘﺨﺰﻳﻦ زﺟﺎﺟﺎت اﻟﻌﺼﺎﺋﺮ ﻓﻲ رﻛﻨﻬﺎ‪.‬‬
‫•‬
‫‪-‬‬
‫اﺠﻤﻟﻤﺪ‪.‬‬
‫ﻟﺘﺨﺰﻳﻦ اﻟﺘﻮاﺑﻞ ﻓﻲ ﺣﺠﺮة اﻟﺜﻼﺟﺔ أﻭ ﹼ‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﺨﺰﻳﻦ اﻟﺘﻮاﺑﻞ‪ ،‬ﲢﺘﺎج إﻟﻰ ﻣﻨﻊ اﻧﺒﻌﺎث ﻧﻜﻬﺎﺗﻬﺎ اﳋﺎﺻﺔ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺨﺰﻳﻨﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ ﺟﺎﻑ ﺑﻌﻴ ﹰﺪا ﻋﻦ أﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ اﳌﺒﺎﺷﺮة‪.‬‬
‫اﺠﻤﻟﻤﺪ أﻓﻀﻞ اﻷﻣﺎﻛﻦ اﳌﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﺘﺨﺰﻳﻦ‬
‫ﺗﻌﺪ ﺣﺠﺮة اﻟﺜﻼﺟﺔ أﻭ ﹼ‬
‫اﻟﺘﻮاﺑﻞ‪.‬‬
‫•‬
‫‪-‬‬
‫ﻟﺘﺨﺰﻳﻦ اﻟﺒﻄﺎﻃﺲ ﺑﺼﻮرة ﻃﺎزﺟﺔ‪.‬‬
‫ﻧﻈﺮﹰا ﻻﺣﺘﻮاء ﺑﺮاﻋﻢ اﻟﺒﻄﺎﻃﺲ ﻋﻠﻰ ﻣﻮاد ﺳﺎﻣﺔ‪ ،‬ﻓﻴﺠﺐ ﻋﻠﻴﻚ إزاﻟﺔ‬
‫اﻟﺒﺮاﻋﻢ‪.‬‬
‫ﻟﺘﺨﺰﻳﻦ اﻟﺒﻄﺎﻃﺲ اﻟﺘﻲ ﲤﺖ إزاﻟﺔ ﺑﺮاﻋﻤﻬﺎ‪ ،‬ﻳﺠﺐ ﺗﻐﻠﻴﻔﻬﺎ ﺑﺎﻟﻮرﻕ‪،‬‬
‫ﻭﻭﺿﻌﻬﺎ ﻓﻲ ﻛﻴﺲ ﺑﻼﺳﺘﻴﻜﻲ ﻭﺗﺨﺰﻳﻨﻬﺎ ﻓﻲ درج اﻟﻔﺎﻛﻬﺔ‪.‬‬
‫ﻭﺑﺬﻟﻚ‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ اﻟﺘﻤﺘﻊ ﺑﺰﺟﺎﺟﺔ ﻃﺎزﺟﺔ ﳌﺪة زﻣﻨﻴﺔ ﻃﻮﻳﻠﺔ‪.‬‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺔ ﲡﻤﻴﺪ اﻟﻄﻌﺎﻡ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‬
‫•‬
‫‪-‬‬
‫ﻟﺘﺨﺰﻳﻦ اﻟﻌﺴﻞ ﻣﻊ ﻋﺪﻡ ﲡﻤﻴﺪﻩ‪.‬‬
‫اﺠﻤﻟﻤﺪ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺨﺰﻳﻨﻪ ﻓﻲ ﺣﺠﺮة ﹼ‬
‫ﻳﺼﺒﺢ اﻟﻌﺴﻞ ﻋﺎﻟﻲ اﳉﻮدة أﺑﻴﺾ ﻭأﻛﺜﺮ ﺳﻤﺎﻛﺔ ﻋﻨﺪ ﺗﺨﺰﻳﻨﻪ ﻓﻲ‬
‫ﺣﺠﺮة اﻟﺜﻼﺟﺔ‪ .‬ﻭﻳﺮﺟﻊ ذﻟﻚ إﻟﻰ ﺗﺒﻠﻮر اﳉﻠﻮﻛﻮز‪ .‬ﻭﻟﻜﻦ ﻻ ﺗﺘﺄﺛﺮ ﺟﻮدة‬
‫اﻟﻌﺴﻞ ﺑﺘﺠﻤﻴﺪﻩ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻨﻪ ﻳﺼﺒﺢ أﻛﺜﺮ ﺳﻤﺎﻛﺔ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﺼﻌﺐ ﺣﻠﻪ‬
‫ﻓﻲ اﳌﻴﺎﻩ ﻭاﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻪ‪.‬‬
‫اﺠﻤﻟﻤﺪ‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ ﺑﺬﻟﻚ اﳊﻔﺎظ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻀﻊ اﻟﻌﺴﻞ ﻓﻲ ﺣﺠﺮة ﹼ‬
‫ﺣﺎﻟﺘﻪ اﻟﺴﺎﺋﻠﺔ اﻷﺻﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫‪-‬‬
‫ﻟﺘﺠﻤﻴﺪ اﻟﻄﻌﺎﻡ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪.‬‬
‫ﻫﻨﺎﻙ ﺑﻌﺾ اﻷﻃﻌﻤﺔ ﻏﻴﺮ اﳌﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻠﺘﺠﻤﻴﺪ ﻣﺜﻞ اﳋﻀﺮاﻭاﺗﻦ‬
‫ﻭاﻟﺒﻴﺾ‪ ،‬ﻭاﻟﺘﻮﻓﻮ‪ ،‬ﻭﺟﻴﻠﻲ اﻟﻠﻴﻤﻮﻥ‪.‬‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﲡﻤﻴﺪ اﻟﻠﺤﻢ ﺑﺪﻭﻥ ﲤﻠﻴﺢ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻦ ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ ﲤﻠﻴﺤﻬﺎ‬
‫ﻭﲡﻤﻴﺪﻫﺎ‪.‬‬
‫•‬
‫‪-‬‬
‫ﻟﺰﻳﺎدة ﺳﺮﻋﺔ اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﲡﻤﻴﺪ اﻟﻄﻌﺎﻡ ﺑﺒﻂء‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﻔﺴﺪ ﺧﺼﺎﺋﺺ اﻟﻄﻌﺎﻡ ﻧﺘﻴﺠﺔ‬
‫ﻟﻔﻘﺪاﻥ ﻃﻌﻤﻪ‪ .‬ﻟﺰﻳﺎدة ﺳﺮﻋﺔ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ‪ ،‬ﺣﺪد اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‬
‫‪) .POWER FRE‬اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ اﻟﻔﺎﺋﻖ(‪.‬‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ ﻭاﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﻪ‬
‫•‬
‫‪-‬‬
‫اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻣﻦ اﻟﺪاﺧﻞ‪/‬اﳌﻠﺤﻘﺎت‬
‫ﻗﻢ ﺑﺎﳌﺴﺢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش‬
‫ﻣﺒﻠﻠﺔ ﻗﻠﻴﻼ ﹰ ﺑﺎﳌﻴﺎﻩ أﻭ ﲟﻨﻈﻒ أﻃﺒﺎﻕ‬
‫ﺳﺎﺋﻞ ﺧﻔﻴﻒ‪.‬‬
‫•‬
‫‪-‬‬
‫ﺣﺸﻴﺔ اﻟﺒﺎب‬
‫ﻗﻢ ﲟﺴﺤﻬﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش‬
‫ﻧﻈﻴﻔﺔ ﻣﺒﻠﻠﺔ ﻗﻠﻴﻼ ﹰ ﲟﻨﻈﻒ أﻃﺒﺎﻕ‬
‫ﺳﺎﺋﻞ ﺧﻔﻴﻒ‪ ،‬ﻭﻗﻢ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﺘﺠﻮﻳﻔﺎت‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ ﻛﺮات ﻗﻄﻨﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ _٤٠‬اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪2012.2.16 5:3:45 PM‬‬
‫‪DA68-01312H(0.0).indb 9‬‬
‫•‬
‫‪-‬‬
‫اﻟﺮﺟﺎء اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺗﺨﺰﻳﻦ اﻟﻌﺼﺎﺋﺮ ﻓﻲ اﺨﻤﻟﺰﻥ‪.‬‬
‫ﻳﺠﺐ أﻥ ﺗﻜﻮﻥ ﺑﻌﻴﺪة ﻋﻦ اﻟﻀﻮء اﳌﺒﺎﺷﺮ أﻭ درﺟﺔ ﺣﺮارة داﻓﺌﺔ‪ .‬ﺗﻜﻮﻥ‬
‫اﻟﻌﺼﺎﺋﺮ ذات ﻣﺬاﻕ ﺟﻴﺪ ﺣﻴﻨﻤﺎ ﺗﻜﻮﻥ درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﻐﺮﻓﺔ ﻣﻌﺘﺪﻟﺔ‬
‫)‪ °٢٠‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ ﺗﻘﺮﻳ ﹰﺒﺎ(‪.‬‬
‫اﺧﺘﺮ اﻟﺰﺟﺎﺟﺔ اﳌﻤﺘﻠﺌﺔ ﻋﻦ آﺧﺮﻫﺎ ﺑﺎﻟﻌﺼﻴﺮ‪.‬‬
‫ﻳﺠﺐ أﻥ ﺗﻜﻮﻥ ﻣﺤﻜﻤﺔ اﻟﻐﻠﻖ ﻭﻻ ﻳﺘﺴﺮب أﻱ ﺷﻲء ﻟﺪاﺧﻠﻬﺎ أﻭ‬
‫ﺧﺎرﺟﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﺗﺘﻠﻒ اﻟﻌﺼﺎﺋﺮ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻌﺮض ﻟﻠﻀﻮء‪ ،‬أﻭ درﺟﺔ اﳊﺮارة اﻟﺪاﻓﺌﺔ‪ ،‬أﻭ‬
‫اﻟﻬﻮاء اﳉﺎﻑ‪.‬‬
‫‪-‬‬
‫•‬
‫‪-‬‬
‫ﳉﻌﻞ اﻟﻬﻮاء اﻟﺒﺎرد ﻳﺘﺪﻓﻖ ﺑﺤﺮﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻟﻠﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ درﺟﺔ ﺣﺮارة ﺣﺠﺮة اﻟﺜﻼﺟﺔ ‪ °٤‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻬﺎ‬
‫ﲡﻌﻞ ﻫﻮا ﹰءا ﺑﺎردﹰا ﺑﺪرﺟﺔ ﺣﺮارة ‪ °٠‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ ﻳﺘﺨﻠﻞ ﺣﺠﺮة اﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫ﲤﺎﻣﺎ‪ ،‬ﻓﻘﺪ‬
‫ﻭﻣﻦ ﺛﻢ‪ ،‬ﺣﻴﻨﻤﺎ ﺗﻀﻊ أﻃﻌﻤﺔ ﲢﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﻣﻴﺎﻩ ﻟﻠﺪاﺧﻞ ﹰ‬
‫ﻳﺘﺠﻤﺪ ﻫﺬا اﻟﻄﻌﺎﻡ‪.‬‬
‫إذا ﻭﺿﻌﺖ ﻭﻋﺎ ﹰءا‬
‫ﻭاﺳﻌﺎ ﻭﻃﻮﻳﻼﹰ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻗﺪ ﻳﺆدﻱ إﻟﻰ ﻣﻨﻊ ﺗﺪﻓﻖ اﻟﻬﻮاء‪،‬‬
‫ﹰ‬
‫ﳑﺎ ﻳﺆدﻱ إﻟﻰ زﻳﺎدة درﺟﺔ اﳊﺮارة‪.‬‬
‫ﻛﺎﻑ‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪﻡ اﻧﺴﺪاد أﻱ ﳑﺮات‬
‫ﻟﻀﻤﺎﻥ اﳊﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻫﻮاء ﺑﺎرد ﹴ‬
‫ﻟﻜﻲ ﻳﺘﺪﻓﻖ اﻟﻬﻮاء ﺑﺤﺮﻳﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫‪-‬‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺗﺮﺗﻴﺐ اﻟﻄﻌﺎﻡ‬
‫درج اﳋﻀﺮاﻭات ﻋﻤﻴﻖ‪ ،‬ﻭﻗﺪ ﻳﺆدﻱ ﺿﻐﻂ اﳋﻀﺮاﻭات ﻟﻸﺳﻔﻞ إﻟﻰ‬
‫ﺳﺤﻘﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻳﻔﻀﻞ اﳊﻔﺎظ ﻋﻠﻰ اﳋﻀﺮاﻭات ﻣﺜﻞ اﻟﺴﺒﺎﻧﺦ ﻭاﻟﺒﺼﻞ اﻷﺧﻀﺮ ﻓﻲ‬
‫ﻭﺿﻌﻴﺔ ﻗﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫ﺑﻌﺪ ﻗﻄﻊ اﳉﺰء اﻟﻌﻠﻮﻱ ﻣﻦ ﻋﻠﺐ اﳊﻠﻴﺐ‪ ،‬ﻟﺘﻜﻮﻥ ﻣﻮازﻳﺔ ﻟﻠﺠﺰء‬
‫اﻟﻌﻠﻮﻱ ﻣﻦ درج اﳋﻀﺮاﻭات ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ ﻗﺎﻃﻊ أﻭ ﻣﻘﺼﲔ‪ ،‬ارﺑﻂ اﻟﻌﺪﻳﺪ‬
‫ﻣﻌﺎ ﺑﺸﺮﻳﻂ ﺑﻼﺳﺘﻴﻜﻲ‪.‬‬
‫ﻣﻦ ﻋﻠﺐ اﳊﻠﻴﺐ ﹰ‬
‫ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺗﺮﺗﻴﺐ اﳋﻀﺮاﻭات‪ ،‬ﻓﻴﻤﻜﻦ ﺑﺬﻟﻚ ﻣﻨﻊ ﺳﺤﻘﻬﺎ ﻭﻳﺴﻬﻞ‬
‫اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻌﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺒﻴﺮ‪.‬‬
‫ﻣﻠﺤﻘﺎت اﻟﻌﺼﺎﺋﺮ‬
‫•‬
‫‪-‬‬
‫زﺟﺎﺟﺎت اﻟﻌﺼﺎﺋﺮ‬
‫اﻟﺰﺟﺎﺟﺔ اﳌﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻠﻌﺼﺎﺋﺮ ﻫﻲ اﻟﺰﺟﺎﺟﺔ‬
‫ذات اﻟﺸﻜﻞ اﻟﻄﻮﻟﻲ‪ ،‬اﳌﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﺰﺟﺎج‬
‫اﻟﺼﺎﻓﻲ‪ ،‬ﻭذات اﻟﻌﻨﻖ اﻷﺳﻄﻮاﻧﻲ‪.‬‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ اﻟﻌﺼﺎﺋﺮ اﻟﺒﻴﻀﺎء‪ ،‬ﻓﻤﻦ اﳌﻬﻢ أﻥ‬
‫ﲤﺴﻚ ﺑﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﻌﻨﻖ اﻟﺰﺟﺎﺟﻲ‪ ،‬ﺣﻴﺚ إﻥ دﻑء‬
‫اﻟﻴﺪﻳﻦ ﻗﺪ ﻳﺆدﻱ إﻟﻰ ﺗﻠﻒ ﻧﻜﻬﺔ اﻟﻌﺼﻴﺮ‪.‬‬
‫•‬
‫‪-‬‬
‫اﻟﻔ ﹼﺘﺎﺣﺎت اﻟﻔﻠﻴﻨﻴﺔ‬
‫ﻛﺄداة ﻟﻔﺘﺢ زﺟﺎﺟﺎت اﻟﻌﺼﻴﺮ‪ ،‬ﻫﻨﺎﻙ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ‬
‫أﻧﻮاع اﻟﻔ ﹼﺘﺎﺣﺎت اﻟﺒﺴﻴﻄﺔ ﻭاﳌﺆﲤﺘﺔ ﻛﺬﻟﻚ‪.‬‬
‫•‬
‫‪-‬‬
‫اﳌﻀﺨﺔ اﳋﻮاﺋﻴﺔ‬
‫ﻛﺎﻑ ﻟﻠﺤﻔﺎظ‬
‫ﺗﺨﻠﻖ ﻫﺬﻩ اﳌﻀﺨﺔ ﻣﻘﺪار ﻓﺮاغ ﹴ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻋﺼﺎﺋﺮﻙ‪ .‬إﻧﻬﺎ ﺗﻨﺘﺞ ﻃﺎﻗﺔ ﺗﻔﺮﻳﻎ ﻛﺒﻴﺮة‬
‫ﳌﻨﻊ اﻟﻔﺮاغ‪ ،‬ﻭﻣﻦ ﺛﻢ ﲢﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ اﺳﺘﻤﺮار‬
‫ﻧﻜﻬﺔ اﻟﻌﺼﺎﺋﺮ‪.‬‬
‫ﺣﻜﻤﺔ ﻟﻠﺤﻴﺎة‬
‫إﻟﻴﻚ ﺑﻌﺾ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت ﻟﻠﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﻌﺎﻡ ﻃﺎز ﹰﺟﺎ‪.‬‬
‫‪ ٠٢‬اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪.١‬‬
‫‪.٢‬‬
‫‪.٣‬‬
‫‪.٤‬‬
‫‪.٥‬‬
‫‪.٦‬‬
‫‪.٧‬‬
‫‪.٨‬‬
‫‪.٩‬‬
‫‪.١٠‬‬
‫اﳌﻨﻄﻘﺔ اﳌﻨﺸﺄ اﻟﺘﻲ ﺗﺄﺗﻲ ﻣﻨﻬﺎ اﻟﻌﺼﺎﺋﺮ‬
‫ﺗﺴﻤﻴﺔ أﻭ ﺗﺼﻨﻴﻒ ﺟﻮدة اﻟﻌﺼﺎﺋﺮ‬
‫اﺳﻢ اﻟﻘﺎﺋﻢ ﺑﺘﻌﺒﺌﺔ زﺟﺎﺟﺎت اﻟﻌﺼﺎﺋﺮ ﻭﻋﻨﻮاﻧﻪ‬
‫ﻛﻤﻴﺔ اﻟﻌﺼﺎﺋﺮ ﺑﺎﻟﺰﺟﺎﺟﺔ‬
‫ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﺼﺎﺋﺮ‬
‫اﻟﻌﻼﻣﺔ اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ ﻟﻠﻤﻨﺘﺞ‬
‫ﻋﻨﻮاﻥ اﳉﻬﺔ اﳌﺼﻨﱢﻌﺔ‬
‫ﻣﻜﺎﻥ ﺗﻌﺒﺌﺔ اﻟﻌﺼﺎﺋﺮ‬
‫ﻋﺎﻡ ﺣﺼﺎد اﻟﻔﻮاﻛﻪ‬
‫دﻭﻟﺔ ﻣﻨﺘﺞ اﻟﻌﺼﺎﺋﺮ‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺔ اﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﺑﻔﻌﺎﻟﻴﺔ‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺗﺨﺰﻳﻦ اﻟﻄﻌﺎﻡ‬
‫•‬
‫‪-‬‬
‫ﻟﻠﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ﻗﺮﻣﺸﺔ اﻟﺒﺴﻜﻮﻳﺖ‪.‬‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﻭﺿﻌﻪ ﻓﻲ ﻭﻋﺎء ﻣﺤﻜﻢ اﻟﻐﻠﻖ ﻋﻦ اﻟﻬﻮاء‪.‬‬
‫ﻭﻟﻜﻦ ﳝﻜﻨﻚ اﳊﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ﻗﺮﻣﺸﺘﻪ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﻭﺿﻌﻪ ﻓﻲ‬
‫ﻭﻋﺎء ﻋﺎدﻱ ﻣﻊ ﻣﻜﻌﺐ ﻣﻦ اﻟﺴﻜﺮ‪.‬‬
‫ﺣﻴﺚ ﳝﺘﺺ اﻟﺴﻜﺮ رﻃﻮﺑﺔ اﻟﺒﺴﻜﻮﻳﺖ ﺣﺘﻰ ﻳﺤﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ ﻗﺮﻣﺸﺘﻪ‬
‫ﻟﻔﺘﺮة ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﻮﻗﺖ‪.‬‬
‫•‬
‫‪-‬‬
‫ﳌﻨﻊ اﻧﺒﻌﺎث رﻭاﺋﺢ اﻟﻄﻌﺎﻡ ﻣﻦ اﻷﻧﺎﺑﻴﺐ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫ﳌﻨﻊ اﻧﺒﻌﺎث اﻟﺮﻭاﺋﺢ ﻣﻦ اﻷﻧﺎﺑﻴﺐ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻟﻒ اﻷﻃﻌﻤﺔ‬
‫ﺑﻐﻼﻑ ﺑﻼﺳﺘﻴﻜﻲ ﻭﻭﺿﻌﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫‪-‬‬
‫ﻟﻠﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ﻃﻌﻢ اﳌﺎﻳﻮﻧﻴﺰ‪.‬‬
‫ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ اﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﺎﳌﺎﻳﻮﻧﻴﺰ ﺑﺪرﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﻐﺮﻓﺔ‪) .‬ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء‬
‫اﳌﻮﺳﻢ اﳊﺎر(‪ ،‬ﻓﺈﻥ اﳌﺎﻳﻮﻧﻴﺰ ﺣﺴﺎس ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ؛ ﻟﻴﺲ ﻟﺪرﺟﺎت اﳊﺮارة‬
‫أﻳﻀﺎ‪.‬‬
‫اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ ﻭﻟﻜﻦ ﻟﺪرﺟﺎت اﳊﺮارة اﻟﺒﺎردة ﹰ‬
‫ﻭﻣﻦ ﺛﻢ‪ ،‬ﻓﻤﻦ اﻟﺴﻬﻞ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ أﻥ ﻳﺘﻠﻒ ﻓﻲ درﺟﺎت اﳊﺮارة اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ‪،‬‬
‫ﻭﻛﺬﻟﻚ ﺳﺘﻨﻔﺼﻞ ﻣﻜﻮﻧﺎﺗﻪ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻣﺜﻞ اﳋﻞ‪ ،‬ﻭاﻟﺰﻳﺖ‪ ،‬ﻭﺻﻔﺎر‬
‫اﻟﺒﻴﺾ ﻋﻦ ﺑﻌﻀﻬﺎ اﻟﺒﻌﺾ؛ ﻛﻤﺎ ﺳﻴﻔﺪ ﻧﻜﻬﺎﺗﻪ ﻓﻲ درﺟﺔ اﳊﺮارة‬
‫اﻟﺒﺎردة ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻟﺬا‪ ،‬ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ ﻭﺿﻌﻪ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ ﺑﺎرد ﺑﻌﻴ ﹰﺪا ﻋﻦ أﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ أﻭ‬
‫اﳊﺮارة‪.‬‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ _‪٣٩‬‬
‫‪2012.2.16 5:3:46 PM‬‬
‫‪DA68-01312H(0.0).indb 10‬‬
‫‪ .٣‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻢ ﲢﺪﻳﺪ ‪) Cool‬اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ(‪.‬‬
‫ ﻋﻨﺪ ﲢﺪﻳﺪ ﻧﻈﺎﻡ »اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ«‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ درﺟﺔ ﺣﺮارة ‪CoolSelect‬‬‫‪ Zone‬ﻋﻠﻰ ‪ ٣‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‪ ،‬ﻭﺳﺘﻈﻞ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ اﻟﺪرﺟﺔ ﺑﻐﺾ اﻟﻨﻈﺮ‬
‫ﻋﻦ إﻋﺪادات درﺟﺔ ﺣﺮارة ﺣﺠﺮة اﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫‪ .٤‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻢ ﲢﺪﻳﺪ ‪) Wine‬اﻟﻌﺼﺎﺋﺮ(‪.‬‬
‫ ﻋﻨﺪ ﲢﺪﻳﺪ اﻟﻮﺿﻊ »ﻋﺼﺎﺋﺮ«‪ ،‬ﺳﺘﻌﺮض ﻟﻮﺣﺔ ‪CoolSelect Zone‬‬‫ﺿﺒﻂ درﺟﺔ اﳊﺮارة ﻋﻠﻲ ‪ ٥‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ ﻓﻲ ﲢﻜﻢ درﺟﺔ ﺣﺮارة‬
‫‪ ،CoolSelect Zone‬ﻭﺳﻴﺘﻢ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ‪ CoolSelect Zone‬ﻓﻘﻂ‬
‫ﻓﻲ إﻃﺎر ‪ ٥‬درﺟﺎت ﻣﺌﻮﻳﺔ‪.‬‬
‫‪ .٥‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻢ ﲢﺪﻳﺪ ‪) LOCK‬اﻟﻘﻔﻞ(‪.‬‬
‫ ﺳﻴﺘﻢ ﻗﻔﻞ اﻟﻨﻈﺎﻡ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ إﻋﺪادﻩ اﳊﺎﻟﻲ ‪) LOCK‬اﻟﻘﻔﻞ(‪ ،‬ﻭﻟﻦ‬‫ﳝﻜﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺟﻴﻤﻊ أزرار اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‪.‬‬
‫ ﻹﻟﻐﺎء ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪) LOCK‬اﻟﻘﻔﻞ(‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر ‪) LOCK‬اﻟﻘﻔﻞ( ﻣﺮة‬‫أﺧﺮﻯ‪.‬‬
‫•‬
‫‪-‬‬
‫اﻟﻌﺼﺎﺋﺮ اﻟﺒﻴﻀﺎء‬
‫ﻳﺘﻢ ﲢﻀﻴﺮﻫﺎ إﻣﺎ ﻣﻦ اﳌﻮز أﻭ اﳉﻮاﻓﺔ‪.‬‬
‫ﻭﺗﺘﻤﻴﺰ ﺗﻠﻚ اﻟﻌﺼﺎﺋﺮ ﺑﻠﻮﻧﻬﺎ اﻷﺑﻴﺾ اﻟﺬﻱ ﳝﻴﻞ أﺣﻴﺎﻧ ﹰﺎ إﻟﻰ اﻟﻠﻮﻧﲔ‬
‫اﻟﺒﻨﻲ ﻭاﻟﺬﻫﺒﻲ‪ ،‬ﻭﺗﺘﻤﻴﺰ ﺑﻨﻜﻬﺎت اﻟﻔﻮاﻛﻪ ﻭاﻟﺮﻭاﺋﺢ اﻟﻄﻴﺒﺔ‪.‬‬
‫ﻭﺗﻨﺎﺳﺐ ﻫﺬﻩ اﻟﻌﺼﺎﺋﺮ أﻃﺒﺎﻕ اﻷﺳﻤﺎﻙ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺒﻴﺮ‪.‬‬
‫ﻭﻳﻜﻮﻥ ﻃﻌﻤﻬﺎ ﺟﻴﺪ ﺣﻴﻨﻤﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﺑﺎردة )‪ °١٠‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ(‪.‬‬
‫•‬
‫‪-‬‬
‫ﻋﺼﺎﺋﺮ اﻷﻧﺎﻧﺎس‬
‫ﻳﺘﻢ ﲢﻀﻴﺮﻫﺎ ﻣﻦ ﻓﺎﻛﻬﺔ اﻷﻧﺎﻧﺎس اﻻﺳﺘﻮاﺋﻴﺔ‪ ،‬ﻛﺄﻏﻠﺐ أﻧﻮاع ﻋﺼﺎﺋﺮ‬
‫اﻟﻔﺎﻛﻬﺔ اﻷﺧﺮﻯ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﲢﻀﻴﺮﻫﺎ ﻣﻦ ﻧﻮع اﻟﻔﺎﻛﻬﺔ ذاﺗﻪ‪ .‬ﻭﺗﺘﻤﻴﺰ‬
‫ﺗﻠﻚ اﻟﻌﺼﺎﺋﺮ ﲟﺬاﻗﻬﺎ اﳌﻤﺘﻊ‪ ،‬ﻭﳝﻜﻦ ﺗﻘﺪﳝﻬﺎ ﻣﻊ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻭاﺳﻌﺔ‬
‫ﻣﻦ اﻷﻃﺒﺎﻕ اﻟﺸﻬﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻳﻨﺒﻐﻲ أﻥ ﻳﺘﻢ ﺗﻘﺪﳝﻬﺎ ﺑﺎردة‪.‬‬
‫•‬
‫‪-‬‬
‫ﻋﺼﺎﺋﺮ اﳌﺎﳒﻮ‬
‫اﻟﻌﺎﻣﻞ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻓﻲ ﲢﻀﻴﺮ ﻫﺬﻩ اﻟﻌﺼﺎﺋﺮ ﻫﻮ ﺛﻤﺮة اﳌﺎﳒﻮ اﻟﺸﻬﻴﺔ‬
‫ﻧﻔﺴﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺷﻬﻴﺎ ﻓﻲ‬
‫ﳝﻜﻦ ﲢﻀﻴﺮﻫﺎ ﺑﺎﳌﻴﺎﻩ ﻭﻋﻨﺎﺻﺮ أﺧﺮﻯ ﻛﺜﻴﺮة ﺗﻔﺮز ﻣﺬاﻗﹰﺎ‬
‫ﹰ‬
‫اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻳﻔﻀﻞ أﻥ ﺗﺰﻳﺪ ﻧﺴﺒﺔ ﻟﺐ ﺛﻤﺮة اﳌﺎﳒﻮ ﻓﻲ اﻟﻌﺼﺎﺋﺮ ﻋﻦ ﻧﺴﺒﺔ اﳌﻴﺎﻩ‪.‬‬
‫ﳝﻜﻦ ﲢﻀﻴﺮ ﻫﺬا ﻋﺼﻴﺮ اﳌﺎﳒﻮ ﻣﻊ اﳌﻮز أﻭ اﻟﺰﺑﺎدﻱ ﻣﻊ إﺿﺎﻓﺔ اﻟﺴﻜﺮ‪.‬‬
‫ﻋﺼﺎﺋﺮ اﳌﺎﳒﻮ ﻣﻔﻴﺪة ﺣﻴﺚ إﻧﻬﺎ )ﺛﻤﺮة اﳌﺎﳒﻮ( ﲢﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ إﻧﺰﱘ ﻳﻌﻤﻞ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺗﻨﺸﻴﻂ اﳌﺦ‪.‬‬
‫ﻛﻤﺎ إﻧﻪ ﻳﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺗﻬﺪﺋﺔ اﳌﻌﺪة ﻭﺗﻘﻮﻳﺔ اﻟﻘﻠﺐ‪.‬‬
‫ﻳﻔﻀﻞ ﺗﻘﺪﱘ ﻫﺬﻩ اﻟﻌﺼﺎﺋﺮ ﻃﺎزﺟﺔ ﺑﺪرﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﻐﺮﻓﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫‪-‬‬
‫ﻋﺼﺎﺋﺮ اﻟﻔﻮاﻛﻪ‬
‫ﻳﺘﻢ ﲢﻀﻴﺮﻫﺎ ﻣﻦ أرﺑﻊ ﻓﻮاﻛﻪ‪ ،‬ﻫﻢ ﻓﻲ اﻷﻏﻠﺐ اﻟﺒﺮﺗﻘﺎﻝ‪ ،‬ﻭاﳌﻮز‬
‫ﻭاﻷﻧﺎﻧﺎس ﻭاﳌﺎﳒﻮ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ اﳌﻴﺎﻩ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﲢﻀﻴﺮﻫﺎ ﻣﻦ ﻫﺬﻩ اﻟﻔﻮاﻛﻪ ﺑﻨﺴﺐ ‪ ،٪١٥‬ﻭﻫﻲ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﳑﺘﺎزة ﳉﻠﺐ‬
‫اﻟﻔﻴﺘﺎﻣﲔ ﻭاﳌﻌﺎدﻥ اﻟﻀﺮﻭرﻳﺔ إﻟﻰ ﺟﺴﻤﻚ‪ .‬ﻭﻻ ﻳﺠﺐ ﺣﻔﻈﻪ ﻓﻲ‬
‫اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻷﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺳﺎﻋﺔ ﺣﺘﻰ ﻻ ﻳﺘﻐﻴﺮ ﻟﻮﻧﻪ‪.‬‬
‫اﺧﺘﻴﺎر اﻟﻌﺼﺎﺋﺮ اﳉﻴﺪة‬
‫ﻳﺪﻟﻚ ﻣﻠﺼﻖ زﺟﺎﺟﺔ اﻟﻌﺼﺎﺋﺮ ﻋﻠﻰ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت اﻟﺰﺟﺎﺟﺔ‪ .‬ﲢﺘﻮﻱ أﻏﻠﺐ‬
‫ﻣﻠﺼﻘﺎت زﺟﺎﺟﺎت اﻟﻌﺼﺎﺋﺮ ﻋﻠﻰ ﻣﻜﻮﻧﺎﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻭاﺳﻢ اﳉﻬﺔ اﳌﺼﻨﱢﻌﺔ‪،‬‬
‫ﻭاﳌﻜﺎﻥ‪ ،‬ﻭاﳌﻨﺘﺞ‪ ،‬ﻭﻋﺎﻡ اﻟﺘﺼﻨﻴﻊ‪ .‬ﻟﺬا ﻣﻦ اﳌﻬﻢ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﻗﺮاءة ﻫﺬﻩ‬
‫اﳌﻠﺼﻘﺎت‪ .‬إﻧﻬﺎ ﻣﻔﻴﺪة ﳌﻌﺮﻓﺔ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﻗﺮاءة ﻣﻠﺼﻘﺎت اﻟﻌﺼﺎﺋﺮ‪.‬‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺗﺨﺰﻳﻦ اﻟﻌﺼﺎﺋﺮ‬
‫أﻧﻮاع اﻟﻌﺼﺎﺋﺮ‬
‫•‬
‫‪-‬‬
‫ﻋﺼﺎﺋﺮ اﻟﻔﺮاﻭﻟﺔ‬
‫ﻳﺘﻢ ﲢﻀﻴﺮ ﻋﺼﺎﺋﺮ اﻟﻔﺮاﻭﻟﺔ ﻣﻦ اﻟﻔﺮاﻭﻟﺔ اﻟﻄﺎزﺟﺔ اﳊﻤﺮاء اﳌﻠﻴﺌﺔ‬
‫ﺑﻨﻜﻬﺔ اﻟﻔﺮاﻭﻟﺔ‪ ،‬ﻭاﻟﻔﺎﻛﻬﺔ‪ ،‬ﻭاﻟﺮﻭاﺋﺢ اﻟﻄﻴﺒﺔ‪.‬‬
‫ﻭﺗﺨﺘﻠﻒ ﻋﺼﺎﺋﺮ اﻟﻔﺮاﻭﻟﺔ ﻋﻦ اﻟﻌﺼﺎﺋﺮ اﻟﺒﻴﻀﺎء اﻷﺧﺮﻯ‪ ،‬ﺣﻴﺚ‬
‫ﺗﺨﺘﻠﻒ ﻧ ﹺﺴﺐ اﳌﻜﻮﻧﺎت ﺑﻬﺎ‪ ،‬ﻭﳝﻜﻦ ﺗﻘﺪﳝﻬﺎ ﻣﻊ أﻏﻠﺐ أﻃﺒﺎﻕ اﻟﻄﻌﺎﻡ‪.‬‬
‫ﻭﻳﻜﻮﻥ ﻃﻌﻤﻬﺎ ﺟﻴﺪ ﺣﻴﻨﻤﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﺑﺪرﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﻐﺮﻓﺔ )‪ °١٨‬درﺟﺔ‬
‫ﻣﺌﻮﻳﺔ إﻟﻰ ‪ °٢٠‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ(‪.‬‬
‫‪ _٣٨‬اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪2012.2.16 5:3:46 PM‬‬
‫‪DA68-01312H(0.0).indb 11‬‬
‫•‬
‫‪-‬‬
‫‪-‬‬
‫ﻣﺘﻰ ﻳﺘﻢ اﺳﺘﺒﺪاﻟﻪ‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﺤﻮﻝ اﳌﺼﺒﺎح اﻷﺧﻀﺮ ﺑﺎﻟﺮﻣﺰ اﳌﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺜﻼﺟﺔ‬
‫ﻓﻴﻨﺼﺢ ﺣﻴﻨﺌﺬ ﺑﺎﺳﺘﺒﺪاﻝ اﳌﺮﺷﺢ‪.‬‬
‫إﻟﻰ اﻟﻠﻮﻥ اﻟﺒﺮﺗﻘﺎﻟﻲ‪ ،‬ﹸ‬
‫إذا ﺗﻐﻴﺮ ﻟﻮﻥ اﳌﺼﺒﺎح إﻟﻰ اﻟﻠﻮﻥ اﻷﺣﻤﺮ ﻣﻦ اﻟﺒﺮﺗﻘﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻓﻴﺠﺐ ﺣﻴﻨﺌﺬ‬
‫اﺳﺘﺒﺪاﻝ اﳌﺮﺷﺢ ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻮر‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺸﺮاء ﻣﺮﺷﺢ ﺗﻨﻘﻴﺔ اﳌﻴﺎﻩ ﻣﻦ أﻗﺮب ﻣﺮﻛﺰ ﺻﻴﺎﻧﺔ ﻻﺳﺘﺒﺪاﻟﻪ‪.‬‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﺗﺴﺮﻳﻊ ﺗﺒﺮﻳﺪ أﻭ ﲡﻤﻴﺪ اﻷﻃﻌﻤﺔ ﻟﻜﻲ ﳝﻜﻦ ﻗﻄﻌﻬﺎ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ ﻫﺬﻩ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‪.‬‬
‫أﻳﻀﺎ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺿﺒﻂ درﺟﺔ ﺣﺮارة ﻛﻞ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﺗﺨﺰﻳﻦ أﻧﻮاع‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﹰ‬
‫ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ اﻷﻃﻌﻤﺔ‪.‬‬
‫ﲢﺪﻳﺪ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺔ اﺳﺘﺒﺪاﻝ ﻣﺮﺷﺢ ﺗﻨﻘﻴﺔ اﳌﻴﺎﻩ‬
‫ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﺧﻄﺮ إﺗﻼﻑ اﳌﻴﺎﻩ ﻟﻠﻤﻤﺘﻠﻜﺎت اﳋﺎﺻﺔ ﺑﻚ ﲡﻨﺐ‬
‫اﺳﺘﺨﺪاﻡ ﻣﺮﺷﺤﺎت اﳌﻴﺎﻩ ذات اﻟﻌﻼﻣﺎت اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ‬
‫داﺧﻞ ﺛﻼﺟﺔ ‪ SAMSUNG‬اﳋﺎﺻﺔ ﺑﻚ‪ .‬اﺳﺘﺨﺪﻡ ﻓﻘﻂ ﻣﺮﺷﺢ‬
‫اﳌﻴﺎﻩ ﺑﺎﻟﻌﻼﻣﺔ اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ ‪.SAMSUNG‬‬
‫ﻻ ﺗﺘﺤﻤﻞ ‪ SAMSUNG‬أﻱ ﻣﺴﺆﻭﻟﻴﺔ ﻗﺎﻧﻮﻧﻴﺔ ﻋﻨﺪ ﺣﺪﻭث أﻱ‬
‫ﺗﻠﻒ ﻳﻘﻊ ﲢﺖ ﻫﺬا اﻟﺒﻨﺪ‪ ،‬ﻭﻻ ﻳﻘﺘﺼﺮ ﻋﻠﻰ إﺗﻼﻑ اﳌﻤﺘﻠﻜﺎت‬
‫ﻭاﻟﺬﻱ ﻗﺪ ﻳﺴﺒﺒﻪ ﺗﺴﺮب اﳌﻴﺎﻩ اﻟﻨﺎﰋ ﻋﻦ اﺳﺘﺨﺪاﻡ ﻣﺮﺷﺢ‬
‫ﻣﻴﺎﻩ ﺑﻌﻼﻣﺔ ﲡﺎرﻳﺔ أﺧﺮﻯ ﻏﻴﺮ ‪ .SAMSUNG‬ﰎ ﺗﺼﻤﻴﻢ‬
‫ﺛﻼﺟﺎت ‪ SAMSUNG‬ﻟﺘﻌﻤﻞ ﻓﻘﻂ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ ﻣﺮﺷﺢ ﻣﺎء‬
‫‪.SAMSUNG‬‬
‫‪ .١‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻢ ﲢﺪﻳﺪ اﳌﻨﻄﻘﺔ ‪.٠‬‬
‫ ﻋﻨﺪ ﲢﺪﻳﺪ اﳌﻨﻄﻘﺔ ‪ ،٠‬ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ درﺟﺔ ﺣﺮارة ‪CoolSelect Zone‬‬‫ﻋﻠﻰ ‪ ٠‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‪ ،‬ﻭﺳﺘﻈﻞ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ اﻟﺪرﺟﺔ ﺑﻐﺾ اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ‬
‫إﻋﺪادات درﺟﺔ ﺣﺮارة ﺣﺠﺮة اﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫ﺳﺘﻨﻄﺒﻖ درﺟﺔ اﳊﺮارة )‪ (°٠‬ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ ‪ ٠‬ﻋﻠﻰ ﻧﻄﺎﻕ درﺟﺔ ﺣﺮارة‬
‫اﳌﻨﻄﻘﺔ ‪.٠‬‬
‫ﺗﺴﺎﻋﺪﻙ درﺟﺔ ﺣﺮارة اﳌﻨﻄﻘﺔ ‪ ٠‬ﻋﻠﻰ اﳊﻔﺎظ ﻋﻠﻰ اﻟﻠﺤﻢ أﻭ اﻟﺴﻤﻚ‬
‫ﻃﺎز ﹰﺟﺎ ﳌﺪة أﻃﻮﻝ‪.‬‬
‫‪ ٠٢‬اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﲢﺬﻳﺮ‬
‫‪COOLSELECT ZONE‬‬
‫‪ .١‬ﻓﺼﻞ ﻣﺮﺷﺢ ﺗﻨﻘﻴﺔ اﳌﻴﺎﻩ‪.‬‬
‫ اﻓﺘﺢ ﺷﺒﻜﺔ اﻟﻮﺣﺪة ﻓﻲ اﳉﺰء اﻟﻌﻠﻮﻱ ﻣﻦ اﻟﺜﻼﺟﺔ‪ ،‬ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺘﺪﻭﻳﺮ‬‫اﳌﺮﺷﺢ ﲟﻘﺪار ‪ °٩٠‬درﺟﺔ إﻟﻰ اﻟﻴﺴﺎر )إﻟﻐﺎء اﻟﻘﻔﻞ(‪ ،‬ﻭاﺳﺤﺒﻪ‬
‫ﻟﻸﺳﻔﻞ‪.‬‬
‫ﺿﻊ ﺻﻨﺪﻭﻗﹰﺎ أﻛﺒﺮ ﻗﻠﻴﻼ ﹰ ﻣﻦ اﳌﺮﺷﺢ أﺳﻔﻠﻪ ﺣﺘﻰ ﻳﻘﻮﻡ‬
‫ﺑﺘﺠﻤﻴﻊ اﳌﻴﺎﻩ اﳌﺘﺴﺎﻗﻄﺔ ﻣﻦ اﳌﺮﺷﺢ اﻟﺬﻱ ﻳﺘﻢ ﻓﺼﻠﻪ‪.‬‬
‫‪ .٢‬ﺿﻊ ﻣﻠﺼﻖ ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻋﻠﻰ اﳌﺮﺷﺢ اﳉﺪﻳﺪ‪.‬‬
‫ ﻗﻢ ﺑﻔﻚ ﲢﺰﱘ ﻋﻠﺒﺔ اﳌﺮﺷﺢ‪ ،‬ﻭﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ اﻟﻐﻄﺎء اﻟﻮاﻗﻲ اﻷﺣﻤﺮ‪.‬‬‫ﻣﺜﺎﻝ( إذا ﰎ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻓﻲ ﺷﻬﺮ أﻛﺘﻮﺑﺮ‪ ،‬ﺿﻊ ﻣﻠﺼﻖ "‪."OCT 10‬‬
‫‪ .٣‬ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ اﳌﺮﺷﺢ اﳉﺪﻳﺪ ﺑﺎﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫ ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ اﳌﺮﺷﺢ ﻓﻲ ﺟﺰء اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‪ ،‬ﻭﻗﻢ ﺑﺘﺪﻭﻳﺮﻩ‬‫ﲟﻘﺪار ‪ °٩٠‬درﺟﺔ إﻟﻰ اﻟﻴﻤﲔ )اﻟﻘﻔﻞ(‪ ،‬ﻭﻗﻢ ﲟﺤﺎذاة‬
‫اﳌﺒﲔ ) ( ﺑﻌﻼﻣﺔ اﻟﻘﻔﻞ ) (‪.‬‬
‫اﳋﻂ ﹼ‬
‫ أﻏﻠﻖ ﺷﺒﻜﺔ اﻟﻮﺣﺪة‪ ،‬ﻭاﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر اﺧﺘﺒﺎر ﻭﺣﺪة‬‫إﻧﺘﺎج اﻟﺜﻠﺞ ﻟﻠﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺗﺪﻓﻖ اﳌﻴﺎﻩ‪.‬‬
‫ ﻣﻦ اﳌﺴﺘﺤﺴﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳌﻴﺎﻩ ﻟﻨﺤﻮ دﻗﻴﻘﺘﲔ )أﻭ‬‫ﻟﺘﺮﻳﻦ( ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﺮﺷﺢ أﻭ اﺳﺘﺒﺪاﻟﻪ ﻷﻭﻝ ﻣﺮة‪.‬‬
‫ ﺑﻌﺪ اﺳﺘﺒﺪاﻝ اﳌﺮﺷﺢ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ﻟﺜﻼث ﺛﻮاﻥ‬‫ﺣﺘﻰ ﻳﺘﺤﻮﻝ ﻟﻮﻥ اﳌﺼﺒﺎح ﻣﻦ اﻟﻠﻮﻥ اﻷﺣﻤﺮ إﻟﻰ‬
‫اﻷﺧﻀﺮ‪.‬‬
‫‪ .٢‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻢ ﲢﺪﻳﺪ ‪) Quick Cool‬اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ اﻟﺴﺮﻳﻊ(‪.‬‬
‫ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪) Quick Cool‬اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ اﻟﺴﺮﻳﻊ(‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ ﺗﺒﺮﻳﺪ‬‫ﺛﻼث زﺟﺎﺟﺎت ﻋﺼﺎﺋﺮ ﺑﺪرﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﻐﺮﻓﺔ ﲟﺎ ﻳﻜﻔﻲ ﻟﺸﺮﺑﻬﺎ ﺧﻼﻝ‬
‫ﺳﺎﻋﺔ ﻭاﺣﺪة‪.‬‬
‫ ﳝﻜﻨﻚ ﻭﺿﻊ اﻟﻄﻌﺎﻡ ﻓﻲ ‪ CoolSelect Zone‬ﻭاﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر‬‫»اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ اﻟﺴﺮﻳﻊ«‪ ،‬ﻭﺳﺘﻌﻤﻞ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﳌﺪة ﺳﺎﻋﺔ دﻭﻥ اﻧﻘﻄﺎع‪.‬‬
‫ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻚ ﻟﻨﻈﺎﻡ »اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ اﻟﺴﺮﻳﻊ«‪ ،‬ﻋﻠﻴﻚ أﻥ ﺗﹸﺨ ﹺﺮج‬‫اﻟﻄﻌﺎﻡ ﻣﻦ ‪ CoolSelect Zone‬ﻭﺗﻀﻌﻪ ﻓﻲ ﺣﺠﺮة اﻟﺜﻼﺟﺔ أﺛﻨﺎء‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫ﳝﻜﻨﻚ أﻥ ﻳﺘﺠﻤﺪ اﻟﻄﻌﺎﻡ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ ﺗﺪﻓﻖ اﻟﻬﻮاء اﻟﻘﻮﻱ‪.‬‬
‫ ﻹﻟﻐﺎء ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪) Quick Cool‬اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ اﻟﺴﺮﻳﻊ(‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر‬‫‪) Quick Cool‬اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ اﻟﺴﺮﻳﻊ( ﻣﺮة أﺧﺮﻯ‪.‬‬
‫ﻭﻋﻨﺪ اﻧﺘﻬﺎء ﻭﻇﻴﻔﺔ »اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ اﻟﺴﺮﻳﻊ«‪ ،‬ﻳﺘﻢ اﻻﻧﺘﻘﺎﻝ إﻟﻰ إﻋﺪادات‬
‫"اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ"‪.‬‬
‫إﻟﻐﺎء اﻟﻘﻔﻞ‬
‫اﻟﻘﻔﻞ‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ _‪٣٧‬‬
‫‪2012.2.16 5:3:47 PM‬‬
‫‪DA68-01312H(0.0).indb 12‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪاﻡ ﻣﺰﻭﹼد اﻟﺜﻠﺞ‪/‬اﳌﻴﺎﻩ )اﳌﻮزﹼع(‬
‫‪ .١‬ﲢﺪﻳﺪ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‬
‫ ﻓﻲ اﻟﺸﺎﺷﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪ ،‬ﺣﺪد رﻣﺰ اﳌﻮزﹼع‪ .‬ﻓﻲ ﺷﺎﺷﺎت أﺧﺮﻯ ﺧﻼﻑ‬‫اﻟﺸﺎﺷﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪ ،‬ﺣﺪد رﻣﺰ اﳌﻮزﹼع اﻟﺼﻐﻴﺮ )‬
‫( ﻓﻲ‬
‫اﳉﺎﻧﺐ اﻟﻌﻠﻮﻱ اﻷﳝﻦ‪.‬‬
‫‪-‬‬
‫‪ .٣‬ﺗﻠﻤﻴﺤﺎت ﺣﻮﻝ اﳌﻮزﹼع‬
‫ ﺿﻊ ﺳﺘﺔ أﻛﻮاب ﻣﻦ اﳌﻴﺎﻩ ﻗﺒﻞ ﺷﺮب أﻱ ﻣﻴﺎﻩ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪاﻡ اﳌﻨﺘﺞ‬‫ﻷﻭﻝ ﻣﺮة‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﺗﻨﺒﻌﺚ راﺋﺤﺔ ﺑﻼﺳﺘﻴﻚ ﻣﻦ اﳌﻴﺎﻩ اﳌﺴﺘﺨﺮﺟﺔ ﻷﻭﻝ ﻣﺮة‪.‬‬
‫ ﻗﺪ ﻻ ﺗﻜﻮﻥ اﳌﻴﺎﻩ اﳌﺴﺘﺨﺮﺟﺔ ﻷﻭﻝ ﻣﺮة ﺑﺎردة ﺣﺘﻰ ﻭﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺜﻼﺟﺔ‬‫ﻗﻴﺪ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار‪.‬‬
‫إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺎﺳﺘﺨﺮاج ﺛﻠﺞ ﺛﻢ اﳌﻴﺎﻩ‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺮاج ﻣﻴﺎﻩ ﺑﺎردة‪.‬‬
‫ ﳝﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺮاج ﺣﺘﻰ ‪ ٦‬أﻛﻮاب ﻣﻦ اﳌﻴﺎﻩ اﻟﺒﺎردة‪ ،‬ﻭﳝﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺮاج‬‫ﻣﻴﺎﻩ ﺑﺎردة ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﺑﻨﺤﻮ ‪ ٢‬إﻟﻰ ‪ ٣‬ﺳﺎﻋﺎت‪.‬‬
‫ ﺑﻌﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺜﻼﺟﺔ‪ ،‬ﻳﺘﻢ إﻧﺘﺎج اﻟﺜﻠﺞ ﺑﻌﺪ ‪ ١٢‬ﺳﺎﻋﺔ ﺗﻘﺮﻳ ﹰﺒﺎ‪.‬‬‫ ﻗﺪ ﻳﺨﺘﻠﻒ اﻟﻮﻗﺖ اﳌﻄﻠﻮب ﻹﻧﺘﺎج ﺛﻠﺞ اﺳﺘﻨﺎدﹰا إﻟﻰ ﻋﺪد ﻣﺮات ﻓﺘﺢ‬‫اﻟﺒﺎب ﻭﻇﺮﻭﻑ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪﻡ اﺳﺘﺨﺮاج اﻟﺜﻠﺞ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮر‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﺬﻭب اﻟﺜﻠﺞ أﻭ‬‫ﻳﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺪاﺧﻞ‪ ،‬ﻭﻗﺪ ﻻ ﻳﻌﻤﻞ اﳌﻮزﹼع ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﻫﺬﻩ اﳊﺎﻟﺔ‪ ،‬اﺳﺘﺨﺮج أﻱ ﺛﻠﺞ ﻋﺎﻟﻖ ﻓﻲ ﻭﻋﺎء ﺗﺨﺰﻳﻦ اﻟﺜﻠﺞ‪.‬‬
‫ﺣﺪد ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻭاﳌﺲ زر اﻹﻏﻼﻕ‪.‬‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺔ اﺳﺘﺒﺪاﻝ ﻣﺮﺷﺢ ﺗﻨﻘﻴﺔ اﳌﻴﺎﻩ‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮﻝ ﻣﺮﺷﺢ ﺗﻨﻘﻴﺔ اﳌﻴﺎﻩ‪.‬‬
‫ﻣﺎ ﻫﻮ ﻣﺮﺷﺢ ﺗﻨﻘﻴﺔ اﳌﻴﺎﻩ؟‬
‫ﻫﻮ ﻗﻄﻌﺔ ﻟﺘﺼﻔﻴﺔ اﻟﺸﻮاﺋﺐ اﳌﻀﺮﹼة ﺑﺎﻹﻧﺴﺎﻥ ﻣﺜﻞ‬
‫اﻟﻜﻠﻮر ﻭراﺋﺤﺘﻪ‪ ،‬ﻭاﻟﻄﻌﻢ اﻟﻜﺮﻳﻪ ﳌﻴﺎﻩ اﻟﺼﻨﺒﻮر‪.‬‬
‫‪ .٢‬اﺳﺘﺨﺮاج اﻟﺜﻠﺞ أﻭ اﳌﻴﺎﻩ‬
‫ ﻻﺳﺘﺨﺮاج ﺛﻠﺞ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ﺑﺮﻓﻖ ﻣﻊ‬‫ﲢﻀﻴﺮ اﻟﻜﻮب‪.‬‬
‫ﻳﻜﻮﻥ اﻟﺜﻠﺞ اﳌﻜﻌﺐ ﻋﻠﻰ ﻫﻴﺌﺔ أﻗﻤﺎر‬
‫ﻧﺼﻔﻴﺔ‪ ،‬ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻳﺘﻜﻮﻥ اﻟﺜﻠﺞ اﺠﻤﻟﺮﻭش ﻣﻦ‬
‫ﻛﺴﺮات اﻟﺜﻠﺞ اﳌﻜﻌﺐ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺮاج اﻟﺜﻠﺞ‪ ،‬اﺟﻌﻞ اﻟﻜﻮب ﻗﺮﻳ ﹰﺒﺎ ﻣﻦ‬
‫اﳌﻮزﹼع ﺣﺘﻰ ﻻ ﻳﺘﺴﺎﻗﻂ اﻟﺜﻠﺞ ﻋﻠﻰ اﻷرﺿﻴﺔ‪.‬‬
‫أﻳﻀﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ﺑﺮﻓﻖ ﻣﻊ ﲢﻀﻴﺮ اﻟﻜﻮب‪.‬‬
‫ ﻻﺳﺘﺨﺮاج اﳌﻴﺎﻩ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﹰ‬‫ﻻﺳﺘﺨﺮاج اﳌﻴﺎﻩ ﻭاﻟﺜﻠﺞ‪ ،‬اﺳﺘﺨﺮج اﻟﺜﻠﺞ أﻭﻻ ﹰ ﺛﻢ اﳌﻴﺎﻩ‪.‬‬
‫•‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫•‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺮاج اﻟﺜﻠﺞ ﻓﻲ ﻛﻮب زﺟﺎﺟﻲ ﺻﻐﻴﺮ أﻭ ﻭﻋﺎء‬
‫ﺧﺰﻓﻲ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﺆدﻱ ﻫﺬا إﻟﻰ ﻛﺴﺮ اﻟﺰﺟﺎج أﻭ اﻟﻮﻋﺎء اﳋﺰﻓﻲ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﺳﺘﺨﺮاج ﺛﻠﺞ ﻣﺘﻐﻴﺮ اﻟﻠﻮﻥ‪ ،‬ﺗﻮﻗﻒ ﻋﻦ اﺳﺘﺨﺪاﻡ‬
‫اﳌﻨﺘﺞ ﻭاﺗﺼﺎﻝ ﲟﺮﻛﺰ ﺻﻴﺎﻧﺔ ‪.Samsung Electronics‬‬
‫ﺗﺄﺛﻴﺮ اﻟﻔﻠﺘﺮة ﻭاﻟﺘﻨﻘﻴﺔ‬
‫•‬
‫‪-‬‬
‫ﺗﺘﻢ اﻟﻔﻠﺘﺮة ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻣﺮﺷﺢ ﺗﻨﻘﻴﺔ اﳌﻴﺎﻩ اﳌﺼﻨﻮع ﻣﻦ اﻟﻜﺮﺑﻮﻥ‬
‫ﹼ‬
‫اﳌﻨﺸﻂ‪ .‬ﺗﺄﺛﻴﺮ اﻟﺘﻨﻘﻴﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻨﺒﺎﺗﻲ‬
‫ﻣﺮﺷﺢ ﺗﻨﻘﻴﺔ اﳌﻴﺎﻩ ﻣﻌﺘﻤﺪ ﻣﻦ ﻣﺆﺳﺴﺔ اﻟﻌﻠﻮﻡ اﻟﺪﻭﻟﻴﺔ )‪،(NSF‬‬
‫ﻭﻳﻠﺒﻲ ﻣﻌﻴﺎرﻱ‪ 42‬ﻭ‪ 53‬اﳌﻄﻠﻮﺑﲔ ﻟﺴﻼﻣﺔ اﻟﻐﺬاء ﻣﻦ ﻣﺆﺳﺴﺔ ‪.NSF‬‬
‫أﻳﻀﺎ اﻻﺧﺘﺒﺎر اﳌﻌﻴﺎرﻱ اﻟﺘﺎﻟﻲ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺪ اﺟﺘﺎز ﹰ‬
‫ﻣﻌﻴﺎر اﻻﻋﺘﻤﺎد‬
‫ﺳﻌﺔ اﻹزاﻟﺔ‬
‫‪NSF 42‬‬
‫اﻟﺮاﺋﺤﺔ‪ ،‬اﻟﻜﻠﻮرﻳﺪ‬
‫‪NSF 53‬‬
‫اﻟﺒﻜﺘﺮﻳﺎ أﻭ اﻟﻔﻴﺮﻭﺳﺎت‪ ،‬ﻣﺒﻴﺪات اﳊﺸﺮات‪ ،‬اﻷﺳﺒﺴﺘﻮس‪،‬‬
‫اﳌﻮاد اﻟﻠﺰﺟﺔ‪ ،‬اﻟﺒﻨﺰﻭﻝ‪ ،‬اﳌﺮﻛﺒﺎت اﻟﻌﻀﻮﻳﺔ‪ ،‬اﻟﺰﺋﺒﻖ‬
‫‪ _٣٦‬اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪2012.2.16 5:3:49 PM‬‬
‫‪DA68-01312H(0.0).indb 13‬‬
‫•‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﺠﺎ ﻣﻔﺘﻮح‬
‫إﺷﻌﺎر ﺗﺮﺧﻴﺺ ﻣﻔﺘﻮح اﳌﺼﺪر ‪ -‬ﻳﺴﺘﺨﺪﻡ ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ‬
‫ﹰ‬
‫اﳌﺼﺪر‪.‬‬
‫ﺗﺘﻮﻓﺮ ﺗﺮاﺧﻴﺺ ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ اﳌﺼﺪر ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﳌﻨﺘﺠﺎت‪ .‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر‬
‫]‪) License Information‬ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺘﺮﺧﻴﺺ([ ﳌﺸﺎﻫﺪة اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت‬
‫اﻟﺘﻔﺼﻴﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ ٠٢‬اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫•‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﻮﻓﻴﺮ اﻟﺘﺤﺪﻳﺚ ﻛﻤﻠﻒ‪ .‬ﻟﺘﺤﺪﻳﺚ اﻟﺒﺮاﻣﺞ‪ ،‬اﻧﺴﺦ ﻣﻠﻒ اﻟﺘﺤﺪﻳﺚ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻰ‬
‫ﺑﻄﺎﻗﺔ ‪ ،SD‬ﻭﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ إﻟﻰ اﻟﻠﻮﺣﺔ‪ .‬ﺳﻴﺘﻢ إﺟﺮاء اﻟﺘﺤﺪﻳﺚ‪.‬‬
‫ﺗﻮﻓﻴﺮ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬﻛﻲ‬
‫ﺗﺴﺎﻋﺪﻙ ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪) SMART POWER SAVING‬ﺗﻮﻓﻴﺮ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬﻛﻲ( ﻋﻠﻰ ﺗﻮﻓﻴﺮ اﺳﺘﻬﻼﻙ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﻦ اﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫‪.١‬‬
‫ﻓﻲ ﺷﺎﺷﺔ اﻹﻋﺪادات‪ ،‬ﺣﺪد ﻗﺎﺋﻤﺔ ‪) SMART POWER SAVING‬ﺗﻮﻓﻴﺮ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬﻛﻲ( ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﺰر‬
‫‪.٢‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻜﻮﻳﻦ ﻣﺴﺘﻮﻯ ‪) SMART POWER SAVING‬ﺗﻮﻓﻴﺮ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬﻛﻲ(‬
‫ﻭاﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬ﻭاﳌﺲ ‪) OK‬ﻣﻮاﻓﻖ(‪.‬‬
‫اﳌﻜﻮﻥ ﻛﻞ ﻳﻮﻡ‪.‬‬
‫ﺳﺘﻌﻤﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺗﻮﻓﻴﺮ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬﻛﻲ ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ‬
‫ﹼ‬
‫‪.‬‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ _‪٣٥‬‬
‫‪2012.2.16 5:3:50 PM‬‬
‫‪DA68-01312H(0.0).indb 14‬‬
‫ﺗﺼﺤﻴﺢ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻠﻤﺲ‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﻣﻌﺎﻳﺮة ﻧﻘﻄﺔ ﳌﺲ اﻟﻘﻠﻢ ﻟﺘﻨﺎﺳﺐ اﺣﺘﻴﺎﺟﺎﺗﻚ ﺑﺸﻜﻞ أﻓﻀﻞ‪ .‬ﻟﻀﺒﻂ ﻧﻘﻄﺔ ﳌﺲ اﻟﻘﻠﻢ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻠﻤﺲ‪:‬‬
‫ﻓﻲ اﻟﺮﻛﻦ اﻟﺴﻔﻠﻲ اﻷﳝﻦ ﻣﻦ ﻗﺎﺋﻤﺔ "اﻹﻋﺪادات‪".‬‬
‫اﳌﺲ اﻟﺰر‬
‫‪.١‬‬
‫اﳌﺲ ‪) Screen Correction‬ﺗﺼﺤﻴﺢ اﻟﺸﺎﺷﺔ( ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ ‪) Settings‬اﻹﻋﺪادات(‪.‬‬
‫‪.٢‬‬
‫‪.٣‬‬
‫‪.٤‬‬
‫اﳌﺲ زر ‪) Yes‬ﻧﻌﻢ(‪ .‬ﺗﻈﻬﺮ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺑﺈرﺷﺎدات اﳌﺆﺷﺮ ﻓﻲ اﻷﻋﻠﻰ‪.‬‬
‫اﺿﻐﻂ ﺑﺮﻓﻖ ﻋﻠﻰ ﻣﻨﺘﺼﻒ ﻋﻼﻣﺔ "‪ ."+‬ﻛﺮر اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻋﻼﻣﺔ "‪ "+‬ﺣﺘﻰ ﺗﻨﺘﻘﻞ ﻋﺒﺮ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫إذا ﻟﻢ ﺗﻘﻢ ﺑﻠﻤﺲ ﻣﻨﺘﺼﻒ ﻋﻼﻣﺔ ‪ +‬ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪ ،‬ﺳﺘﻈﻬﺮ ﻋﻼﻣﺔ اﻟﺘﻘﺎﻃﻊ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮر‪.‬‬
‫إذا ﻟﻢ ﳝﻜﻨﻚ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪) Touch Screen Correction‬ﺗﺼﺤﻴﺢ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻠﻤﺲ( ﻓﻲ ‪) Settings‬اﻹﻋﺪادات( ﻧﻈﺮﹰا ﻷﻥ ﻧﻘﻄﺔ إدﺧﺎﻝ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻠﻤﺲ‬
‫ﻏﻴﺮ ﺻﺤﻴﺤﺔ‪:‬‬
‫اﳌﺲ ﻣﻊ اﻻﺳﺘﻤﺮار رﻣﺰ ‪) Settings‬اﻹﻋﺪادات( ﻓﻲ اﻟﺸﺎﺷﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﳋﻤﺲ ﺛﻮاﻥ‪.‬‬
‫‪.١‬‬
‫ﺳﻴﺆدﻱ ﻫﺬا إﻟﻰ ﺑﺪء ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻣﻌﺎﻳﺮة ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻠﻤﺲ‪.‬‬
‫ﺳﺘﻌﺮض اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻣﻦ رﻣﻮز ﻋﻼﻣﺔ اﻟﺘﻘﺎﻃﻊ‪.‬‬
‫‪.٢‬‬
‫اﳌﺲ ﻣﻨﺘﺼﻒ ﻛﻞ رﻣﺰ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﻘﺎﻃﻊ ﺑﺪﻗﺔ ﻛﻤﺎ ﻳﻈﻬﺮ ﺑﺎﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫ﲢﺪﻳﺚ اﻟﺒﺮاﻣﺞ‬
‫ﺗﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﻫﺬﻩ اﳌﻴﺰة اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ إﺻﺪار اﻟﺒﺮاﻣﺞ اﳊﺎﻟﻴﺔ ﻭﲢﺪﻳﺜﻬﺎ إﻟﻰ ﺑﺮاﻣﺞ ﺟﺪﻳﺪة ﻋﻨﺪ ﺗﻮﻓﺮ اﻟﺘﺤﺪﻳﺜﺎت‪.‬‬
‫ﻓﻲ اﻟﺮﻛﻦ اﻟﺴﻔﻠﻲ اﻷﳝﻦ ﻣﻦ ﻗﺎﺋﻤﺔ "اﻹﻋﺪادات"‪.‬‬
‫اﳌﺲ اﻟﺰر‬
‫‪.١‬‬
‫اﳌﺲ ‪) S/W Update‬ﲢﺪﻳﺚ اﻟﺒﺮاﻣﺞ( ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ ‪) Settings‬اﻹﻋﺪادات(‪.‬‬
‫‪.٢‬‬
‫‪ _٣٤‬اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪2012.2.16 5:3:51 PM‬‬
‫‪DA68-01312H(0.0).indb 15‬‬
‫ﺿﺒﻂ اﻟﺘﺎرﻳﺦ‬
‫ﺗﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﻫﺬﻩ اﳌﻴﺰة ﺿﺒﻂ اﻟﺘﺎرﻳﺦ اﳊﺎﻟﻲ‪.‬‬
‫‪.٣‬‬
‫‪.٤‬‬
‫ﳌﺮاﺟﻌﺔ اﻟﺸﻬﺮ‪.‬‬
‫ﻭ‬
‫اﺳﺘﺨﺪﻡ اﻟﺰرﻳﻦ‬
‫اﺧﺘﺮ اﻟﻴﻮﻡ اﳌﺮﻏﻮب‪ ،‬ﺛﻢ اﳌﺲ اﻟﺰر ‪) Save‬ﺣﻔﻆ(‪.‬‬
‫‪ ٠٢‬اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪.١‬‬
‫‪.٢‬‬
‫ﻓﻲ اﻟﺮﻛﻦ اﻟﺴﻔﻠﻲ اﻷﳝﻦ ﻣﻦ ﻗﺎﺋﻤﺔ ‪) Settings‬اﻹﻋﺪادات(‪.‬‬
‫اﳌﺲ اﻟﺰر‬
‫اﳌﺲ ‪) Date‬اﻟﺘﺎرﻳﺦ( ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ ‪) Settings‬اﻹﻋﺪادات(‪.‬‬
‫ﺿﻮء اﳌﻮزﹼع‬
‫ﺗﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﻫﺬﻩ اﳌﻴﺰة ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺿﻮء ﻣﺼﺒﺎح اﳌﻮزﹼع‪.‬‬
‫ﻓﻲ اﻟﺮﻛﻦ اﻟﺴﻔﻠﻲ اﻷﳝﻦ ﻣﻦ ﻗﺎﺋﻤﺔ "اﻹﻋﺪادات"‪.‬‬
‫اﳌﺲ اﻟﺰر‬
‫‪.١‬‬
‫اﳌﺲ ‪) Dispenser Light‬ﺿﻮء اﳌﻮزﹼع( ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ ‪) Settings‬اﻹﻋﺪادات(‪.‬‬
‫‪.٢‬‬
‫‪.٣‬‬
‫اﺧﺘﺮ ﺣﺎﻟﺔ ﺿﻮء اﳌﻮزﹼع اﳌﺮﻏﻮﺑﺔ‪ ،‬ﺛﻢ اﳌﺲ اﻟﺰر ‪) Save‬ﺣﻔﻆ(‪.‬‬
‫داﺋﻤﺎ‪.‬‬
‫• ﺗﺸﻐﻴﻞ‪ :‬ﻳﻜﻮﻥ ﺿﻮء اﳌﻮزﹼع ﻣﺸﻐﹼﻞ ﹰ‬
‫• ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ‪ :‬ﺗﺘﻢ إﺿﺎءة ﻣﺼﺒﺎح اﳌﻮزﹼع ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪاﻡ اﳌﻮزﹼع‪ .‬ﻋﻨﺪ ﲢﺮﻳﺮ ذراع‬
‫اﳌﻮزﹼع‪ ،‬ﻳﻨﻄﻔﺊ اﻟﻀﻮء ﺧﻼﻝ ‪ ٥‬ﺛﻮاﻥ‪.‬‬
‫• إﻳﻘﺎﻑ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ :‬ﻻ ﺗﺘﻢ إﺿﺎءة ﻣﺼﺒﺎح اﳌﻮزﹼع ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪاﻡ اﳌﻮزﹼع‪.‬‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ _‪٣٣‬‬
‫‪2012.2.16 5:3:52 PM‬‬
‫‪DA68-01312H(0.0).indb 16‬‬
‫ﻣﺴﺘﻮﻯ اﻟﺼﻮت‬
‫ﺗﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﻫﺬﻩ اﳌﻴﺰة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺻﻮت اﻹﻧﺬار‪.‬‬
‫‪.١‬‬
‫‪.٢‬‬
‫ﻓﻲ اﻟﺮﻛﻦ اﻟﺴﻔﻠﻲ اﻷﳝﻦ ﻣﻦ ﻗﺎﺋﻤﺔ ‪) Settings‬اﻹﻋﺪادات(‪.‬‬
‫اﳌﺲ اﻟﺰر‬
‫اﳌﺲ ‪) Volume‬ﻣﺴﺘﻮﻯ اﻟﺼﻮت( ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ ‪) Settings‬اﻹﻋﺪادات(‪.‬‬
‫‪.٣‬‬
‫‪.٤‬‬
‫ﺣﺪد زر ﻣﺴﺘﻮﻯ اﻟﺼﻮت ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺻﻮت اﻹﻧﺬار‪.‬‬
‫اﳌﺲ زر ‪) Save‬ﺣﻔﻆ( ﻟﻀﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺻﻮت ﺟﺪﻳﺪ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻳﺼﺪر ﺻﻮت إﻧﺬار ﻋﻨﺪ ﳌﺲ زر أﻭ ﻇﻬﻮر ﻧﺎﻓﺬة رﺳﺎﻟﺔ أﻭ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻘﻮاﺋﻢ‪.‬‬
‫ﺿﺒﻂ اﻟﻮﻗﺖ‬
‫ﺗﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﻫﺬﻩ اﳌﻴﺰة ﺿﺒﻂ اﻟﻮﻗﺖ اﳊﺎﻟﻲ‪.‬‬
‫‪.١‬‬
‫‪.٢‬‬
‫‪.٣‬‬
‫ﻓﻲ اﻟﺮﻛﻦ اﻟﺴﻔﻠﻲ اﻷﳝﻦ ﻣﻦ ﻗﺎﺋﻤﺔ ‪) Settings‬اﻹﻋﺪادات(‪.‬‬
‫اﳌﺲ اﻟﺰر‬
‫اﳌﺲ ‪) Time‬اﻟﻮﻗﺖ( ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ ‪) Settings‬اﻹﻋﺪادات(‪.‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪﻡ اﻟﺰرﻳﻦ‬
‫ﻭ‬
‫ﳌﺮاﺟﻌﺔ إﻋﺪادات اﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬ﺛﻢ اﳌﺲ اﻟﺰر ‪) Save‬ﺣﻔﻆ(‪.‬‬
‫‪ _٣٢‬اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪2012.2.16 5:3:53 PM‬‬
‫‪DA68-01312H(0.0).indb 17‬‬
‫‪.٤‬‬
‫ﻋﻨﺪ إﲤﺎﻡ اﻻﺳﺘﺒﺪاﻝ‪ ،‬اﳌﺲ ‪) Replace‬اﺳﺘﺒﺪاﻝ( ﻣﻊ اﻻﺳﺘﻤﺮار ﺑﺎﳉﺎﻧﺐ اﻟﻌﻠﻮﻱ اﻷﻳﺴﺮ ﻟﺜﻼث ﺛﻮاﻥ اﻭ اﻛﺜﺮ ﻹﻋﺎدة ﺿﺒﻂ ﻣﺆﺷﺮ ﻣﺮﺷﺢ اﳌﻴﺎﻩ‪.‬‬
‫‪ ٠٢‬اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ اﳌﻴﺎﻩ أﻭ ﻣﻮزﹼع اﻟﺜﻠﺞ ﺑﺪﻭﻥ ﺧﺮﻃﻮﺷﺔ ﻣﺮﺷﺢ اﳌﻴﺎﻩ‪.‬‬
‫ﳝﻜﻦ أﻥ ﻳﺆدﻱ ﻫﺬا إﻟﻰ اﻧﺴﺪاد ﺧﻂ اﳌﻴﺎﻩ أﻭ ﺗﻠﻒ اﳌﻮزﹼع‪.‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫•‬
‫•‬
‫ﲤﺎﻣﺎ ﳌﻨﻊ ﺗﺴﺎﻗﻂ اﳌﻴﺎﻩ ﻣﻦ اﳌﻮزﹼع‪.‬‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﲡﻔﻴﻒ اﳌﻮﱠزع ﹰ‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺴﺎﻗﻂ اﳌﻴﺎﻩ ﻣﻦ اﳌﻮزﹼع‪ ،‬ﻓﻴﻌﻨﻲ ذﻟﻚ أﻧﻪ ﻣﺎزاﻝ ﻫﻨﺎﻙ ﻛﻤﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﻬﻮاء ﻓﻲ اﳋﻂ‪.‬‬
‫ﻻﺳﺘﺒﺪاﻝ ﻣﺮﺷﺢ اﳌﻴﺎﻩ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺰﻳﺎرة ﻣﺮﻛﺰ ﺻﻴﺎﻧﺔ ﻣﺤﻠﻲ‪ ،‬أﻭ ﻣﻮزﱢع رﺳﻤﻲ ﻷﺟﺰاء ‪ Samsung‬ﻋﺒﺮ اﻹﻧﺘﺮﻧﺖ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﻣﻮﻗﻊ اﻟﻮﻳﺐ‬
‫‪.http://www.samsungparts.com‬‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أﻥ ﻣﺮﺷﺢ اﳌﻴﺎﻩ اﻟﺒﺪﻳﻞ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﺷﻌﺎر ‪ SAMSUNG‬ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻠﺒﺔ ﻭﻣﺮﺷﺢ اﳌﻴﺎﻩ‪.‬‬
‫ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌﺮض‬
‫ﺗﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﻫﺬﻩ اﳌﻴﺰة ﺿﺒﻂ ﺳﻄﻮع ﺷﺎﺷﺔ ‪ LCD‬ﻭﻭﻗﺖ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺘﻮﻗﻒ‪.‬‬
‫‪.١‬‬
‫ﺣﺪد زر ‪) Display‬اﻟﻌﺮض( ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ ‪) Settings‬اﻹﻋﺪادات(‪.‬‬
‫‪.٢‬‬
‫اﺧﺘﺮ ﻣﺴﺘﻮﻯ ‪) Brightness‬اﻟﺴﻄﻮع( ﻭ‪/‬أﻭ ‪) Screensaver Running Time‬ﻭﻗﺖ‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺘﻮﻗﻒ(ﻥ ﺛﻢ اﳌﺲ اﻟﺰر ‪) Save‬ﺣﻔﻆ(‪.‬‬
‫•‬
‫ﺑﻌﺪ ‪ ٦٠‬ﺛﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺘﻮﻗﻒ ﻟﻠﻮﻗﺖ اﻟﺬﻱ ﻗﻤﺖ ﺑﻀﺒﻄﻪ‪،‬‬
‫ﺛﻢ ﻳﺘﻢ إﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻟﻮﺣﺔ ‪.LCD‬‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ _‪٣١‬‬
‫‪2012.2.16 5:3:55 PM‬‬
‫‪DA68-01312H(0.0).indb 18‬‬
‫إﻧﺘﺎج اﻟﺜﻠﺞ اﻟﺴﺮﻳﻊ‬
‫اﺳﺘﺨﺪﻡ ﻫﺬﻩ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻹﻧﺘﺎج اﻟﺜﻠﺞ ﺑﺸﻜﻞ ﺳﺮﻳﻊ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ اﻟﺴﺮﻳﻊ‪ ،‬ﻳﻈﻬﺮ رﻣﺰ )‬
‫اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬
‫( ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫ﻣﺮﺷﺢ اﳌﻴﺎﻩ‬
‫ﳝﻜﹼﻨﻚ رﻣﺰ ﺣﺎﻟﺔ ‪) Water Filter‬ﻣﺮﺷﺢ اﳌﻴﺎﻩ( ﺑﺎﻟﺸﺎﺷﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﺮﺷﺢ اﳌﻴﺎﻩ اﳊﺎﻟﻴﺔ‪ .‬اﺗﺒﻊ اﻹرﺷﺎدات أدﻧﺎﻩ ﻟﻔﺤﺺ ﻭ‪/‬أﻭ اﺳﺘﺒﺪاﻝ‬
‫ﻣﺮﺷﺢ اﳌﻴﺎﻩ‪.‬‬
‫‪.١‬‬
‫ﲢﻘﻖ ﻣﻦ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﺮﺷﺢ اﳌﻴﺎﻩ ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ ‪) Settings‬اﻹﻋﺪادات( أﻭ ﻣﻦ رﻣﻮز اﳌﺆﺷﺮ ﻓﻲ اﳉﺎﻧﺐ اﻟﻌﻠﻮﻱ اﻷﻳﺴﺮ ﻣﻦ اﻟﺸﺎﺷﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺟﻴﺪ )أزرﻕ( ‪ :‬ﻻ ﺣﺎﺟﺔ ﻻﺳﺘﺒﺪاﻝ اﳌﺮﺷﺢ‪ .‬إﻧﻪ ﻃﺒﻴﻌﻲ‪.‬‬
‫ﻣﺮﺷﺤﺎ ﺟﺪﻳ ﹰﺪا‪.‬‬
‫ﻃﻠﺐ )ﻭردﻱ( ‪ :‬ﻫﻨﺎﻙ ﺣﺎﺟﺔ ﻻﺳﺘﺒﺪاﻝ اﳌﺮﺷﺢ‪ .‬اﻃﻠﺐ‬
‫ﹰ‬
‫اﺳﺘﺒﺪاﻝ )أﺣﻤﺮ(‪ :‬ﻫﻨﺎﻙ ﺣﺎﺟﺔ ﻣﺎﺳﺔ ﻻﺳﺘﺒﺪاﻝ اﳌﺮﺷﺢ‪.‬‬
‫‪.٢‬‬
‫إذا ﻛﺎﻧﺖ ﺣﺎﻟﺔ اﳌﺮﺷﺢ "ﻃﻠﺐ" أﻭ "اﺳﺘﺒﺪاﻝ"‪ ،‬اﳌﺲ ‪) Water Filter‬ﻣﺮﺷﺢ اﳌﻴﺎﻩ(‬
‫ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ ‪) Settings‬اﻹﻋﺪادات( ﻟﻠﻮﺻﻮﻝ إﻟﻰ إرﺷﺎدات اﻻﺳﺘﺒﺪاﻝ‪.‬‬
‫‪.٣‬‬
‫اﺗﺒﻊ ﻫﺬﻩ اﻹرﺷﺎد ﻓﻲ دﻟﻴﻞ اﺳﺘﺒﺪاﻝ ﻣﺮﺷﺢ اﳌﻴﺎﻩ ﻻﺳﺘﺒﺪاﻟﻪ‪.‬‬
‫•‬
‫اﳌﺲ اﻟﺰر‬
‫ﻟﻼﻧﺘﻘﺎﻝ إﻟﻰ اﻟﺼﻔﺤﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺑﺎﻹرﺷﺎدات‪.‬‬
‫‪ _٣٠‬اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪2012.2.16 5:3:56 PM‬‬
‫‪DA68-01312H(0.0).indb 19‬‬
‫ﺳﻤﺔ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺘﻮﻗﻒ‬
‫ﲢﺪﻳﺪ ﺳﻤﺎت ﻟﺸﺎﺷﺔ ﺗﻮﻗﻒ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌﺮض‪.‬‬
‫‪.٣‬‬
‫ﺣﺪد ﺳﻤﺘﲔ ﻟﻠﺸﺎﺷﺔ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ‪ ،‬ﺛﻢ اﳌﺲ اﻟﺰر ‪) Save‬ﺣﻔﻆ(‪.‬‬
‫‪ ٠٢‬اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪.١‬‬
‫‪.٢‬‬
‫اﳌﺲ زر ‪) Settings‬اﻹﻋﺪادات(‪.‬‬
‫اﳌﺲ ‪) Screensaver Theme‬ﺳﻤﺔ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺘﻮﻗﻒ( ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ ‪) Settings‬اﻹﻋﺪادات(‪.‬‬
‫•‬
‫ﻗﺪ ﻻ ﻳﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﺴﻤﺎت اﻟﺘﻲ ﲢﺪدﻫﺎ إذا ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﻨﺪ‬
‫إﻟﻴﻬﺎ ﻏﻴﺮ ﺟﺎﻫﺰة أﻭ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮﻓﺮة‪.‬‬
‫إﻧﺬار اﻟﺒﺎب‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ إﻧﺬار اﻟﺒﺎب ﻭإﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‪.‬‬
‫ﺣﺪد أزرار ‪) ON‬ﺗﺸﻐﻴﻞ( أﻭ ‪) OFF‬إﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ( إﻧﺬار اﻟﺒﺎب ﺑﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫‪.١‬‬
‫‪) Settings‬اﻹﻋﺪادات(‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫إذا ﰎ ﺿﺒﻂ إﻧﺬار اﻟﺒﺎب ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺿﻊ ‪) ON‬ﺗﺸﻐﻴﻞ( ﻳﺼﺪر ﻫﺬا اﻹﻧﺬار‬
‫ﺻﺎﻓﺮات ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺮﻙ اﻟﺒﺎب ﻣﻔﺘﻮ ﹰﺣﺎ ﻷﻛﺜﺮ ﻣﻦ دﻗﻴﻘﺘﲔ‪.‬‬
‫ﺗﺘﻮﻗﻒ أﺻﻮات اﻟﺼﺎﻓﺮات ﻋﻨﺪ إﻏﻼﻕ اﻟﺒﺎب‪ .‬ﰎ ﺿﺒﻂ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺗﻨﺒﻴﻪ اﻟﺒﺎب‬
‫ﻣﺴﺒﻘﹰ ﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺿﻊ ‪) ON‬ﺗﺸﻐﻴﻞ( ﻓﻲ اﳌﺼﻨﻊ‪.‬‬
‫ﻗﻔﻞ اﳌﻮزﹼع‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﻨﺸﻴﻂ ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪) Dispenser Lock‬ﻗﻔﻞ اﳌﻮزﹼع(‪ ،‬ﻓﻠﻦ ﻳﻌﻤﻞ اﳌﻮزﹼع‪.‬‬
‫ﺣﺪد أزرار ‪) ON‬ﺗﺸﻐﻴﻞ( أﻭ ‪) OFF‬إﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ( ﻗﻔﻞ اﻟﺒﺎب ﺑﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫‪.١‬‬
‫‪) Settings‬اﻹﻋﺪادات(‪.‬‬
‫•‬
‫إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺘﺤﺪﻳﺪ اﻟﺰر ‪ ON‬ﻟﻘﻔﻞ اﳌﻮزﹼع‪ ،‬ﻳﻈﻬﺮ رﻣﺰ اﻟﻘﻔﻞ )‬
‫اﻟﻌﻠﻮﻱ اﻷﻳﺴﺮ ﻣﻦ اﻟﺸﺎﺷﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫إذا ﻟﻢ ﳝﻜﻨﻚ ﻓﺠﺄة اﺳﺘﺨﺪاﻡ اﳌﻮزﹼع‪ ،‬ﲢﻘﻖ ﻣﻦ أﻥ ﻭﻇﻴﻔﺔ‬
‫‪) Dispenser Lock‬ﻗﻔﻞ اﳌﻮزﹼع( ﻗﻴﺪ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫(‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﺮﻛﻦ‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ _‪٢٩‬‬
‫‪2012.2.16 5:3:57 PM‬‬
‫‪DA68-01312H(0.0).indb 20‬‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺣﺬﻑ اﻟﺼﻮر‪.‬‬
‫‪.١‬‬
‫اﳌﺲ ‪) My Album‬أﻟﺒﻮﻣﻲ( ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ ‪) Photos‬اﻟﺼﻮر(‪.‬‬
‫‪.٢‬‬
‫اﳌﺲ اﻟﺼﻮرة اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻏﺐ ﻓﻲ ﺣﺬﻓﻬﺎ‪.‬‬
‫‪.٢‬‬
‫ﳊﺬﻑ ﺻﻮر ﻣﺘﻌﺪدة‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر ‪) Multi Select‬ﲢﺪﻳﺪ‬
‫ﻣﺘﻌﺪد(‪.‬‬
‫‪.٣‬‬
‫اﳌﺲ زر ‪) Delete‬ﺣﺬﻑ(‪.‬‬
‫‪.٣‬‬
‫اﳌﺲ اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻏﺐ ﻓﻲ ﺣﺬﻓﻬﺎ‪ ،‬ﺛﻢ اﳌﺲ اﻟﺰر ‪.Delete‬‬
‫‪.٤‬‬
‫اﳌﺲ زر ‪) Yes‬ﻧﻌﻢ(‪.‬‬
‫‪.٤‬‬
‫اﳌﺲ زر ‪) Yes‬ﻧﻌﻢ(‪.‬‬
‫•‬
‫ﻣﺤﻤﻠﺔ ﻣﺴﺒﻘﹰ ﺎ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪.Samsung‬‬
‫ﻫﻨﺎﻙ ﻋﺸﺮ ﺻﻮر‬
‫ﹼ‬
‫ﻫﺬﻩ اﻟﺼﻮر ﺗﺸﺮح ﻣﻴﺰات اﳌﻨﺘﺞ‪ ،‬ﻭﻻ ﳝﻜﻦ ﺣﺬﻓﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ _٢٨‬اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪2012.2.16 5:3:58 PM‬‬
‫‪DA68-01312H(0.0).indb 21‬‬
‫ﺣﻔﻆ اﻟﺼﻮر إﻟﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة‪.‬‬
‫‪.١‬‬
‫أدﺧﻞ ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ﻓﻲ ﻓﺘﺤﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ ذاﻛﺮة اﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫‪.٢‬‬
‫اﳌﺲ ‪) My Album‬أﻟﺒﻮﻣﻲ( ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ ‪) Photos‬اﻟﺼﻮر(‪.‬‬
‫‪ ٠٢‬اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪.٥‬‬
‫‪.٣‬‬
‫اﳌﺲ اﻟﺼﻮرة اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻏﺐ ﻓﻲ ﺣﻔﻈﻬﺎ‪.‬‬
‫‪.٣‬‬
‫ﳊﻔﻆ ﺻﻮر ﻣﺘﻌﺪدة‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر‬
‫‪) Multi Select‬ﲢﺪﻳﺪ ﻣﺘﻌﺪد(‪.‬‬
‫‪.٤‬‬
‫اﳌﺲ زر ‪) Save To Memory Card‬ﺣﻔﻆ إﻟﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة(‪.‬‬
‫‪.٤‬‬
‫اﳌﺲ اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻏﺐ ﻓﻲ ﺣﻔﻈﻬﺎ‪ ،‬ﺛﻢ اﳌﺲ اﻟﺰر‬
‫‪) Save To Memory Card‬ﺣﻔﻆ إﻟﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة(‪.‬‬
‫أﺛﻨﺎء ﺣﻔﻆ اﻟﺼﻮر‪ ،‬ﺳﺘﻈﻬﺮ ﻧﺎﻓﺬة ‪) Save To Memory Card‬ﺣﻔﻆ إﻟﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة( ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻴﻚ إدﺧﺎﻝ ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ﻓﻲ ﻓﺘﺤﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ﻻﺳﺘﺨﺪاﻡ ﻫﺬﻩ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ _‪٢٧‬‬
‫‪2012.2.16 5:3:59 PM‬‬
‫‪DA68-01312H(0.0).indb 22‬‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺗﺪﻭﻳﺮ اﻟﺼﻮر‪.‬‬
‫‪.١‬‬
‫اﳌﺲ ‪) My Album‬أﻟﺒﻮﻣﻲ( ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ ‪) Photos‬اﻟﺼﻮر(‪.‬‬
‫‪.٢‬‬
‫اﳌﺲ اﻟﺼﻮرة اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻏﺐ ﻓﻲ ﺗﺪﻭﻳﺮﻫﺎ‪.‬‬
‫‪.٢‬‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر ‪) Multi Select‬اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ اﳌﺘﻌﺪد( ﻟﺘﺪﻭﻳﺮ ﺻﻮر‬
‫ﻣﺘﻌﺪدة‪.‬‬
‫‪.٣‬‬
‫اﳌﺲ اﻟﺰر ‪) Rotate °-٩٠‬ﺗﺪﻭﻳﺮ ﲟﻘﺪار ‪ °-٩٠‬درﺟﺔ( أﻭ‬
‫‪) Rotate °٩٠‬ﺗﺪﻭﻳﺮ ﲟﻘﺪار ‪ °٩٠‬درﺟﺔ(‪.‬‬
‫‪.٣‬‬
‫اﳌﺲ اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻏﺐ ﻓﻲ ﺗﺪﻭﻳﺮﻫﺎ‪ ،‬ﺛﻢ اﳌﺲ اﻟﺰر‬
‫‪) View Selected‬ﻋﺮض اﶈﺪد(‪.‬‬
‫‪.٤‬‬
‫ﺑﻌﺪ ﲢﺪﻳﺪ اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻏﺐ ﻓﻲ ﺗﺪﻭﻳﺮﻫﺎ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر‬
‫‪) Rotate °-٩٠‬ﺗﺪﻭﻳﺮ ﲟﻘﺪار ‪ °-٩٠‬درﺟﺔ( أﻭ‬
‫‪) Rotate °٩٠‬ﺗﺪﻭﻳﺮ ﲟﻘﺪار ‪ °٩٠‬درﺟﺔ(‪.‬‬
‫•‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ﺑﺘﺨﺰﻳﻦ اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﰎ ﺗﺪﻭﻳﺮﻫﺎ‪ ،‬ﻭاﺳﺘﺒﺪاﻝ اﻟﺼﻮر اﻷﺻﻠﻴﺔ ﺑﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻳﻘﻮﻡ اﻟﻨﻈﺎﻡ‬
‫ﹰ‬
‫‪ _٢٦‬اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪2012.2.16 5:4:1 PM‬‬
‫‪DA68-01312H(0.0).indb 23‬‬
‫‪.١١‬‬
‫ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺗﺮﺗﻴﺐ اﻟﺼﻮر ﻋﺮض اﻟﺸﺮاﺋﺢ‪ ،‬ﺣﺪد اﻟﺰر‬
‫‪.١٢‬‬
‫اﳌﺲ ‪) Normal‬ﻋﺎدﻱ( أﻭ ‪) Shuffle‬ﻋﺸﻮاﺋﻲ(‪ ،‬ﺛﻢ اﳌﺲ اﻟﺰر ‪) OK‬ﻣﻮاﻓﻖ(‪.‬‬
‫‪ ٠٢‬اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪.١٠‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪﻡ اﻷزرار ‪ -‬ﻭ‪ +‬ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﻭﻗﺖ اﻧﺘﻘﺎﻝ ﻋﺮض اﻟﺸﺮاﺋﺢ‪ ،‬ﺛﻢ اﳌﺲ اﻟﺰر‬
‫‪) OK‬ﻣﻮاﻓﻖ(‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ _‪٢٥‬‬
‫‪2012.2.16 5:4:2 PM‬‬
‫‪DA68-01312H(0.0).indb 24‬‬
‫‪.٦‬‬
‫ﺳﻴﺒﺪأ ﻋﺮض اﻟﺸﺮاﺋﺢ‪ .‬اﳌﺲ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺧﻴﺎر اﻟﻌﺮض‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻋﺮض اﻟﺸﺮاﺋﺢ ﳌﺮة ﻭاﺣﺪة‪ .‬ﻋﻨﺪ اﻧﺘﻬﺎء ﻋﺮض اﻟﺸﺮاﺋﺢ‪ ،‬ﺗﻈﻬﺮ ﺧﻴﺎرات اﻟﻌﺮض ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﳌﺲ اﻟﺰر‬
‫أﻭ ‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ اﻻﻧﺘﻘﺎﻝ إﻟﻰ اﻟﺼﻮرة اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ أﻭ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺣﺪد زر‬
‫ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﺮض اﻟﺸﺮاﺋﺢ ﻣﺮة أﺧﺮﻯ‪.‬‬
‫‪.٧‬‬
‫ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺗﺄﺛﻴﺮ اﻧﺘﻘﺎﻝ ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮض اﻟﺸﺮاﺋﺢ‪ ،‬ﺣﺪد زر‬
‫‪.٨‬‬
‫اﺧﺘﺮ ﺗﺄﺛﻴﺮات اﻧﺘﻘﺎﻝ ﻋﺮض اﻟﺸﺮاﺋﺢ اﳌﺮﻏﻮﺑﺔ‪ ،‬ﺛﻢ اﳌﺲ اﻟﺰر ‪) OK‬ﻣﻮاﻓﻖ(‪.‬‬
‫• ﳝﻜﻨﻚ ﻣﻌﺎﻳﻨﺔ اﻟﺘﺄﺛﻴﺮ اﶈﺪد ﺑﺎﳉﺎﻧﺐ اﻷﻳﺴﺮ ﻣﻦ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫• ﻳﺆدﻱ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺗﺄﺛﻴﺮ "ﻋﺸﻮاﺋﻲ" إﻟﻰ ﻋﺮض اﻟﺼﻮر ﺑﺘﺮﺗﻴﺐ ﻋﺸﻮاﺋﻲ‪.‬‬
‫‪.٩‬‬
‫ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﻭﻗﺖ اﻧﺘﻘﺎﻝ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪ ،‬ﺣﺪد اﻟﺰر‬
‫‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪ _٢٤‬اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪2012.2.16 5:4:3 PM‬‬
‫‪DA68-01312H(0.0).indb 25‬‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻋﺮض اﻟﺸﺮاﺋﺢ‪.‬‬
‫‪.٢‬‬
‫اﳌﺲ ‪) My Album‬أﻟﺒﻮﻣﻲ( ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ ‪) Photos‬اﻟﺼﻮر(‪.‬‬
‫‪.٣‬‬
‫اﳌﺲ زر ‪) Multi Select‬اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ اﳌﺘﻌﺪد(‪.‬‬
‫‪.٤‬‬
‫اﳌﺲ اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻏﺐ ﻓﻲ إﺿﺎﻓﺘﻬﺎ ﻟﻌﺮض اﻟﺸﺮاﺋﺢ‪ ،‬ﺛﻢ اﳌﺲ زر‬
‫‪) View Selected‬ﻋﺮض اﶈﺪد(‪.‬‬
‫)ﺣﺪد أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺻﻮرﺗﲔ‪(.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﲢﺪﻳﺪ ﺻﻮرة‪ ،‬ﺳﺘﻈﻬﺮ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺗﻔﺎﺻﻴﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫‪.٥‬‬
‫اﳌﺲ زر ‪) Slide Show‬ﻋﺮض اﻟﺸﺮاﺋﺢ(‪.‬‬
‫• اﺳﺘﻨﺎدﹰا إﻟﻰ ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة )اﻟﻌﺮض ‪ x‬اﻻرﺗﻔﺎع(‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﻌﺮض اﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫أﺷﺮﻃﺔ ﻓﺎرﻏﺔ ﺑﺄﻋﻠﻰ اﻟﺼﻮرة أﻭ ﺑﺠﺎﻧﺒﻴﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ ٠٢‬اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪.١‬‬
‫اﳌﺲ زر ‪) Photos‬اﻟﺼﻮر( ﺑﺎﻟﺸﺎﺷﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ _‪٢٣‬‬
‫‪2012.2.16 5:4:5 PM‬‬
‫‪DA68-01312H(0.0).indb 26‬‬
‫•‬
‫ﻋﻨﺪ ﲢﺪﻳﺪ ﺻﻮرة‪ ،‬ﺳﺘﻈﻬﺮ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺗﻔﺎﺻﻴﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪.٧‬‬
‫•‬
‫ﻋﻨﺪ ﲢﻤﻴﻞ اﻟﺼﻮرة ﻣﻦ ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة‪ ،‬ﺗﻨﺒﺜﻖ ﻧﺎﻓﺬة ‪Save To‬‬
‫‪) My Album‬ﺣﻔﻆ إﻟﻰ أﻟﺒﻮﻣﻲ( ﺑﺎﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫‪.٧‬‬
‫اﳌﺲ زر ‪) Save To My Album‬ﺣﻔﻆ إﻟﻰ أﻟﺒﻮﻣﻲ(‪.‬‬
‫ﺗﺴﺘﻐﺮﻕ اﻟﺼﻮر ﻛﺒﻴﺮة اﳊﺠﻢ ﻭﻗ ﹰﺘﺎ أﻃﻮﻝ ﻟﻠﺘﺤﻤﻴﻞ‪.‬‬
‫‪.٨‬‬
‫•‬
‫‪.٩‬‬
‫ﻋﻨﺪ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر ‪) Select All‬ﲢﺪﻳﺪ اﻟﻜﻞ(‪ ،‬ﺳﻴﺘﻢ ﲢﺪﻳﺪ‬
‫ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺼﻮر اﳌﻮﺟﻮدة ﺑﺎﻟﺼﻔﺤﺔ اﳊﺎﻟﻴﺔ؛ ﻭﺳﻴﺘﺤﻮﻝ زر‬
‫‪) Select All‬ﲢﺪﻳﺪ اﻟﻜﻞ( إﻟﻰ زر ‪) Unselect All‬إﻟﻐﺎء ﲢﺪﻳﺪ اﻟﻜﻞ(‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر ‪) View Selected‬ﻋﺮض اﶈﺪد(‪ ،‬ﺳﺘﺸﺎﻫﺪ‬
‫اﻟﺼﻮرة ﺑﺤﺠﻢ أﻛﺒﺮ‪.‬‬
‫ﻟﻠﺨﺮﻭج ﻣﻦ ﺷﺎﺷﺔ ‪) Multi Select‬اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ اﳌﺘﻌﺪد(‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫زر ‪) Cancel‬إﻟﻐﺎء(‪.‬‬
‫ﳊﺬﻑ ﻋﻼﻣﺔ اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺑﺈﺣﺪﻯ اﻟﺼﻮر اﶈﺪد‪ ،‬اﳌﺲ اﻟﺼﻮرة ﻣﺮة أﺧﺮﻯ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺻﻔﺤﺎت ﻣﺘﻌﺪدة ﺑﺎﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺼﻮر‪ ،‬ﺳﻴﺘﻢ‬
‫ﺗﺮﻗﻴﻢ اﻟﺼﻔﺤﺎت ﻓﻲ أﺳﻔﻞ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫إذا ﻛﺎﻧﺖ ﻟﺪﻳﻚ ﺻﻮر ﻣﺤﺪد ﻭﻗﻤﺖ ﺑﻨﻘﻠﻬﺎ إﻟﻰ ﻣﺠﻠﺪ آﺧﺮ‪ ،‬ﺳﻴﺘﻢ‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ إﻟﻐﺎء ﲢﺪﻳﺪ اﻟﺼﻮر اﶈﺪدة‪.‬‬
‫ﹰ‬
‫ﻋﻨﺪ ﳌﺲ اﺳﻢ اﺠﻤﻟﻠﺪ اﳌﻮﺟﻮد أﻋﻠﻰ اﻟﺼﻮر اﳌﺼﻐﺮة )ﺻﻮر اﳌﻌﺎﻳﻨﺔ(‪،‬‬
‫ﺳﺘﻌﺮض اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻫﺬا اﺠﻤﻟﻠﺪ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﲢﻤﻴﻞ اﻟﺼﻮر ﻣﻦ ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة‪ ،‬ﺗﻨﺒﺜﻖ ﻧﺎﻓﺬة‬
‫‪) Save To My Album‬ﺣﻔﻆ إﻟﻰ أﻟﺒﻮﻣﻲ( ﺑﺎﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺴﺘﻐﺮﻕ اﻟﺼﻮر ﻛﺒﻴﺮة اﳊﺠﻢ ﻭﻗ ﹰﺘﺎ أﻃﻮﻝ ﻟﻠﺘﺤﻤﻴﻞ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ اﻛﺘﻤﺎﻝ اﻟﺘﺤﻤﻴﻞ‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ إﺧﺮاج ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ﻣﻦ اﻟﻔﺘﺤﺔ‪.‬‬
‫‪ _٢٢‬اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪2012.2.16 5:4:6 PM‬‬
‫‪DA68-01312H(0.0).indb 27‬‬
‫‪.٥‬‬
‫‪ ٠٢‬اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫•‬
‫اﳌﺲ اﻟﺼﻮرة اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻏﺐ ﻓﻲ ﺣﻔﻈﻬﺎ إﻟﻰ ‪) My Album‬أﻟﺒﻮﻣﻲ(‪.‬‬
‫‪.٥‬‬
‫ﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺻﻮر ﻣﺘﻌﺪدة‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر ‪) Multi Select‬ﲢﺪﻳﺪ‬
‫ﻣﺘﻌﺪد(‪.‬‬
‫•‬
‫ﻋﻨﺪ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر ‪) Select All‬ﲢﺪﻳﺪ اﻟﻜﻞ(‪ ،‬ﺗﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺔ‬
‫‪) Multi Selection‬اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ اﳌﺘﻌﺪد(‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺻﻔﺤﺎت ﻣﺘﻌﺪدة ﺑﺎﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺼﻮر‪ ،‬ﺳﻴﺘﻢ‬
‫ﺗﺮﻗﻴﻢ اﻟﺼﻔﺤﺎت ﻓﻲ أﺳﻔﻞ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪ .‬إذا ﺿﻐﻄﺖ ﻋﻠﻰ رﻗﻢ‬
‫اﻟﺼﻔﺤﺔ‪ ،‬ﺗﻨﺘﻘﻞ اﻟﺸﺎﺷﺔ إﻟﻰ ﻫﺬﻩ اﻟﺼﻔﺤﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻭﺟﻮد ﻣﺠﻠﺪات ﻓﻲ ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة‪ ،‬ﺗﻈﻬﺮ رﻣﻮز اﺠﻤﻟﻠﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﲢﺪﻳﺪ ﻣﺠﻠﺪ‪ ،‬ﺳﺘﺸﺎﻫﺪ اﻟﺼﻮر اﺨﻤﻟﺰﹼﻧﺔ ﺑﻪ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻭﺟﻮد ﻣﺠﻠﺪ ﻓﺮﻋﻲ‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ اﻻﻧﺘﻘﺎﻝ إﻟﻰ اﺠﻤﻟﻠﺪ اﻷﺻﻠﻲ اﻟﺬﻱ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ اﺠﻤﻟﻠﺪ اﻟﻔﺮﻋﻲ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﳌﺲ رﻣﺰ "‪ "..‬ﺑﺎﺠﻤﻟﻠﺪ اﻟﻔﺮﻋﻲ‪.‬‬
‫‪.٦‬‬
‫اﳌﺲ زر ‪) Save To My Album‬ﺣﻔﻆ إﻟﻰ أﻟﺒﻮﻣﻲ(‪.‬‬
‫‪.٦‬‬
‫اﳌﺲ اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻏﺐ ﻓﻲ ﺣﻔﻈﻬﺎ إﻟﻰ ‪) My Album‬أﻟﺒﻮﻣﻲ(‪.‬‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ _‪٢١‬‬
‫‪2012.2.16 5:4:7 PM‬‬
‫‪DA68-01312H(0.0).indb 28‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺗﻘﺒﻞ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ﺑﻄﺎﻗﺎت ذارﻛﺔ ﻣﻦ اﻟﻨﻮع ‪ SD/SDHC/MMC/HS MMC‬ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫ﳝﻜﻦ أﻥ ﺗﻘﺮأ ﺗﻠﻚ اﻟﻔﺘﺤﺔ ﺻﻮر )‪ JPEG (JPG‬ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫ﻟﻠﻮﺣﺔ اﻟﻘﺪرة ﻋﻠﻰ ﺗﺨﺰﻳﻦ ‪ ٣٠٠‬ﺻﻮرة ﺗﻘﺮﻳ ﹰﺒﺎ‪.‬‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة إﻟﻰ ‪ ٤٨٠ x ٨٠٠‬ﺑﻜﺴﻞ‪ ،‬ﺑﻐﺾ اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ اﳊﺠﻢ‬
‫ﺗﻐﻴﺮ اﻟﺜﻼﺟﺔ‬
‫ﹰ‬
‫ﻋﻨﺪ ﺣﻔﻆ ﺻﻮر ﻣﻦ ﺑﻄﺎﻗﺔ ذارﻛﺔ إﻟﻰ اﻟﻠﻮﺣﺔ‪ ،‬ﱢ‬
‫اﻷﺻﻠﻲ ﻟﻠﺼﻮرة‪.‬‬
‫إذا ﰎ ﺣﻔﻆ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺼﻮر ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺗﺴﺘﻐﺮﻕ ﻓﺘﺮة ﳊﲔ ﲢﻤﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ اﳌﻌﺎﻳﻨﺔ‪.‬‬
‫إذا ﰎ إﺧﺮاج ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة أﺛﻨﺎء ﻧﻘﻞ اﻟﺼﻮر‪ ،‬ﻳﻌﺮض ‪) My Album‬أﻟﺒﻮﻣﻲ( اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ اﻛﺘﻤﻞ ﻧﻘﻠﻬﺎ ﻓﻘﻂ‪ .‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪﻡ اﻛﺘﻤﺎﻝ ﻧﻘﻞ أﻱ‬
‫ﺻﻮر ﻋﻠﻰ اﻹﻃﻼﻕ‪ ،‬ﻳﻌﻮد اﻟﻌﺮض إﻟﻰ ﺷﺎﺷﺔ ‪) Photos‬اﻟﺼﻮر(‪.‬‬
‫ﺗﺘﻢ ﺗﻬﻴﺌﺔ اﻟﺼﻮر اﶈﻔﻮﻇﺔ إﻟﻰ ﺣﺠﻢ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪ .‬اﺳﺘﻨﺎدﹰا إﻟﻰ ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮرة‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﻜﻮﻥ ﻫﻨﺎﻙ أﺷﺮﻃﺔ ﺳﻮداء ﺑﺄﻋﻠﻰ اﻟﺼﻮرة أﻭ ﺑﺠﺎﻧﺒﻴﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺄﺗﻲ ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ﻣﺮﻓﻘﺔ ﻣﻊ اﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﺗﺘﻌﺬر ﻋﻠﻰ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻗﺮاءة ﺑﻄﺎﻗﺔ ذاﻛﺮة ‪ ،SD/SDHC/MMC/HS MMC‬اﺳﺘﻨﺎدﹰا إﻟﻰ ﻧﻮع اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ‪.‬‬
‫‪.٣‬‬
‫اﳌﺲ زر ‪) Photos‬اﻟﺼﻮر( ﺑﺎﻟﺸﺎﺷﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬
‫‪.٤‬‬
‫اﳌﺲ ‪) Memory Card‬ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة( ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ ‪) Photos‬اﻟﺼﻮر(‪.‬‬
‫‪ _٢٠‬اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪2012.2.16 5:4:9 PM‬‬
‫‪DA68-01312H(0.0).indb 29‬‬
‫‪.٤‬‬
‫اﳌﺲ زر ‪) Yes‬ﻧﻌﻢ(‪.‬‬
‫‪.٥‬‬
‫اﳌﺲ زر ‪) Yes‬ﻧﻌﻢ(‪.‬‬
‫‪ ٠٢‬اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪.٤‬‬
‫اﳌﺲ زر ‪) Delete‬ﺣﺬﻑ(‪.‬‬
‫اﻟﺼﻮر‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﲢﻮﻳﻞ ﺻﻮر ﻣﻦ ﺑﻄﺎﻗﺔ ذارﻛﺔ إﻟﻰ ‪) My Album‬أﻟﺒﻮﻣﻲ( ﺑﺎﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺔ ﻧﺴﺦ اﻟﺼﻮر ﻣﻦ ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة إﻟﻰ ‪) My Album‬أﻟﺒﻮﻣﻲ(‬
‫•‬
‫‪.١‬‬
‫‪.٢‬‬
‫ﻳﺘﻢ اﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ اﻟﺼﻮر ذات اﻟﺪﻗﺔ ‪ ٤٠٩٦*٤٠٩٦‬أﻭ أﻗﻞ‪.‬‬
‫اﺳﺤﺐ ﻏﻄﺎء ﻓﺘﺤﺔ اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ﻟﻠﺨﺎرج‪ ،‬ﻭﺣﺮﻛﻪ إﻟﻰ اﳉﺎﻧﺐ‪.‬‬
‫أدﺧﻞ ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة )‪ (SD/SDHC/MMC/HS MMC‬اﻟﺘﻲ ﲢﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ اﻟﺼﻮر اﶈﻔﻮﻇﺔ ﻓﻲ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ﺑﺎﻻﲡﺎﻩ اﻟﺼﺤﻴﺢ‪ .‬ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺑﻄﺎﻗﺔ‬
‫‪ ،SD/MMC‬ﺗﻈﻬﺮ رﺳﺎﻟﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ _‪١٩‬‬
‫‪2012.2.16 5:4:10 PM‬‬
‫‪DA68-01312H(0.0).indb 30‬‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺣﺬﻑ اﳌﺬﻛﺮات‪.‬‬
‫‪.١‬‬
‫اﳌﺲ زر ‪) Memo‬ﻣﺬﻛﺮة( ﺑﺎﻟﺸﺎﺷﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬
‫ﳊﺬﻑ ﻣﺬﻛﺮات ﻣﺘﻌﺪدة‪ ،‬ﺗﺎﺑﻊ ﻫﻨﺎ‪.‬‬
‫‪.٢‬‬
‫اﳌﺲ اﳌﺬﻛﺮة اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻏﺐ ﻓﻲ ﺣﺬﻓﻬﺎ‪.‬‬
‫‪.٢‬‬
‫ﳊﺬﻑ ﻣﺬﻛﺮات ﻣﺘﻌﺪدة‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر‬
‫‪) Multi Select‬ﲢﺪﻳﺪ ﻣﺘﻌﺪد(‪.‬‬
‫‪.٣‬‬
‫اﳌﺲ زر ‪) Delete‬ﺣﺬﻑ(‪.‬‬
‫‪.٣‬‬
‫اﳌﺲ اﳌﺬﻛﺮات اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻏﺐ ﻓﻲ ﺣﺬﻓﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ _١٨‬اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪2012.2.16 5:4:11 PM‬‬
‫‪DA68-01312H(0.0).indb 31‬‬
‫‪.٥‬‬
‫ﺣﺪد اﳌﺬﻛﺮة اﶈﻔﻮﻇﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻷزرار‬
‫ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﺮة ﺗﻘﻮﻡ ﻓﻴﻬﺎ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﺴﻠﺴﻞ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻭ‬
‫‪ ٠٢‬اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪.٤‬‬
‫اﳌﺲ زر ‪) View Selected‬ﻋﺮض اﶈﺪد(‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫أﻭ‬
‫‪ ،‬ﺳﺘﻈﻬﺮ‬
‫ﻓﻲ ﺷﺎﺷﺔ ‪) Detail View‬اﻟﻌﺮض اﻟﺘﻔﺼﻴﻠﻲ(‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ ﺣﺬﻑ‬
‫ﻣﺬﻛﺮة أﻭ إﳊﺎﻗﻬﺎ أﻭ ﻋﺪﻡ إﳊﺎﻗﻬﺎ ﺑﺎﻟﺸﺎﺷﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ _‪١٧‬‬
‫‪2012.2.16 5:4:13 PM‬‬
‫‪DA68-01312H(0.0).indb 32‬‬
‫‪.٢‬‬
‫•‬
‫اﳌﺲ اﳌﺬﻛﺮة اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻏﺐ ﻓﻲ ﻋﺮﺿﻬﺎ‪.‬‬
‫‪.٢‬‬
‫ﻟﻌﺮض ﻣﺬﻛﺮات ﻣﺘﻌﺪدة‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر ‪) Multi Select‬ﲢﺪﻳﺪ‬
‫ﻣﺘﻌﺪد(‪.‬‬
‫ﻳﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﻭﺿﻊ ‪) Multi-Select‬اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ اﳌﺘﻌﺪد( ﲢﺪﻳﺪ‬
‫ﻋﺪد ﻣﻦ اﳌﺬﻛﺮات‪ ،‬ﺛﻢ ﻋﺮﺿﻬﺎ ﻭاﺣﺪة ﺑﻌﺪ اﻷﺧﺮﻯ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ‬
‫أﻭ ‪.‬‬
‫اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر‬
‫•‬
‫ﻋﻨﺪ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر ‪) Select All‬ﲢﺪﻳﺪ اﻟﻜﻞ(‪ ،‬ﺗﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺔ‬
‫‪) Multi Selection‬اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ اﳌﺘﻌﺪد(‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺻﻔﺤﺎت ﻣﺘﻌﺪدة ﺑﺎﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﳌﺬﻛﺮات‪،‬‬
‫ﺳﻴﺘﻢ ﺗﺮﻗﻴﻢ اﻟﺼﻔﺤﺎت ﻓﻲ أﺳﻔﻞ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪ .‬إذا ﺿﻐﻄﺖ ﻋﻠﻰ‬
‫رﻗﻢ اﻟﺼﻔﺤﺔ‪ ،‬ﺗﻨﺘﻘﻞ اﻟﺸﺎﺷﺔ إﻟﻰ ﻫﺬﻩ اﻟﺼﻔﺤﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺗﺘﻢ اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ اﳌﺬﻛﺮة )اﳌﺬﻛﺮات( اﳌﻌﺮﻭﺿﺔ ﺑﺎﻟﺸﺎﺷﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺑﻌﻼﻣﺔ دﺑﻮس أﺣﻤﺮ‪.‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ اﳌﺬﻛﺮات اﳌﻜﺘﻮﺑﺔ ﻛﺼﻮر ﻣﺼﻐﺮة‪ .‬ﳝﻜﻨﻚ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺗﺮﺗﻴﺐ اﳌﺬﻛﺮات اﳌﻜﺘﻮﺑﺔ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ اﻟﺴﺤﺐ ﻭاﻹﺳﻘﺎط‪.‬‬
‫‪.٣‬‬
‫•‬
‫ﻋﺮض اﳌﺬﻛﺮة اﶈﻔﻮﻇﺔ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺷﺎﺷﺔ ‪) Detail View‬اﻟﻌﺮض اﻟﺘﻔﺼﻴﻠﻲ(‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ ﺣﺬﻑ‬
‫اﳌﺬﻛﺮة أﻭ إﳊﺎﻗﻬﺎ أﻭ ﻋﺪﻡ إﳊﺎﻗﻬﺎ ﺑﺎﻟﺸﺎﺷﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬
‫‪.٣‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫اﺧﺘﺮ اﳌﺬﻛﺮة )اﳌﺬﻛﺮات( اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻏﺐ ﻓﻲ ﻋﺮﺿﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر ‪) Select All‬ﲢﺪﻳﺪ اﻟﻜﻞ(‪ ،‬ﺳﻴﺘﻢ ﲢﺪﻳﺪ‬
‫ﺟﻤﻴﻊ اﳌﺬﻛﺮات اﳌﻮﺟﻮدة ﺑﺎﻟﺼﻔﺤﺔ اﳊﺎﻟﻴﺔ؛ ﻭﺳﻴﺘﺤﻮﻝ زر‬
‫‪) Select All‬ﲢﺪﻳﺪ اﻟﻜﻞ( إﻟﻰ زر ‪) Unselect All‬إﻟﻐﺎء ﲢﺪﻳﺪ اﻟﻜﻞ(‪.‬‬
‫ﻟﻠﺨﺮﻭج ﻣﻦ ﺷﺎﺷﺔ ‪) Multi Select‬اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ اﳌﺘﻌﺪد(‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫زر ‪) Cancel‬إﻟﻐﺎء(‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺻﻔﺤﺎت ﻣﺘﻌﺪدة ﺑﺎﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﳌﺬﻛﺮات‪ ،‬ﺳﻴﺘﻢ‬
‫ﺗﺮﻗﻴﻢ اﻟﺼﻔﺤﺎت ﻓﻲ أﺳﻔﻞ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪ .‬إذا ﺿﻐﻄﺖ ﻋﻠﻰ رﻗﻢ‬
‫اﻟﺼﻔﺤﺔ‪ ،‬ﺗﻨﺘﻘﻞ اﻟﺸﺎﺷﺔ إﻟﻰ ﻫﺬﻩ اﻟﺼﻔﺤﺔ‪.‬‬
‫‪ _١٦‬اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪2012.2.16 5:4:13 PM‬‬
‫‪DA68-01312H(0.0).indb 33‬‬
‫‪ .٤‬اﳌﺲ زر ‪) Save‬ﺣﻔﻆ( ﺑﻌﺪ إﻛﻤﺎﻟﻚ اﳌﺬﻛﺮة‪.‬‬
‫•‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﻋﺮض اﳌﺬﻛﺮة ﺑﻌﻴ ﹰﺪا ﻋﻦ اﻟﺸﺎﺷﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﳌﺲ زر ‪) Detach‬ﻋﺪﻡ اﻹﳊﺎﻕ(‪ ،‬أﻭ إﺧﻔﺎﺋﻬﺎ ﻣﺆﻗ ﹰﺘﺎ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﳌﺲ زر ‪Hide Memo‬‬
‫)إﺧﻔﺎء اﳌﺬﻛﺮة(‪.‬‬
‫‪ ٠٢‬اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫•‬
‫إذا ﻛﻨﺖ ﺗﺮﻏﺐ ﻓﻲ ﻋﺮض اﳌﺬﻛﺮة ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪ ،‬اﺿﻐﻂ‬
‫ﻋﻠﻰ زر ‪) Attach to Home Screen‬إﳊﺎﻕ ﺑﺎﻟﺸﺎﺷﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ(‪ ،‬ﺛﻢ‬
‫اﳌﺲ زر ‪) Save‬ﺣﻔﻆ(‪.‬‬
‫اﻧﻈﺮ أدﻧﺎﻩ‪.‬‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺔ ﻋﺮض اﳌﺬﻛﺮات‪.‬‬
‫‪.١‬‬
‫اﳌﺲ زر ‪) Memo‬ﻣﺬﻛﺮة( ﺑﺎﻟﺸﺎﺷﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻟﻌﺮض ﻣﺬﻛﺮات ﻣﺘﻌﺪدة‪ ،‬ﺗﺎﺑﻊ ﻫﻨﺎ‪.‬‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ _‪١٥‬‬
‫‪2012.2.16 5:4:15 PM‬‬
‫‪DA68-01312H(0.0).indb 34‬‬
‫ﻣﺬﻛﺮة‬
‫ﳝﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪاﻡ ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪) Memo‬ﻣﺬﻛﺮة( ﻟﺘﺤﺮﻳﺮ ﻣﺬﻛﺮة ﻟﻨﻔﺴﻚ أﻭ ﻟﺸﺨﺺ ﻣﺎ آﺧﺮ‪.‬‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺔ ﲢﺮﻳﺮ ﻣﺬﻛﺮة ﺟﺪﻳﺪة‪.‬‬
‫‪ .١‬اﳌﺲ زر ‪) Memo‬ﻣﺬﻛﺮة( ﺑﺎﻟﺸﺎﺷﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ .٢‬اﳌﺲ زر ‪) New‬ﺟﺪﻳﺪ(‪.‬‬
‫ﺔ‬
‫ﻣﻨﻄﻘﺔ‬
‫‪ .٣‬ﺣﺪد أدﻭات اﳌﺬﻛﺮة اﳌﺮﻏﻮﺑﺔ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﳌﺲ أزرار اﻷدﻭات اﳌﻮﺟﻮدة أﻋﻠﻰ‬
‫إدﺧﺎﻝ اﳌﺬﻛﺮة‪.‬‬
‫ﻭﻗﺪ أﻓﺮدﻧﺎ ﻭﺻﻔﹰ ﺎ ﻟﺘﻠﻚ اﻷدﻭات أدﻧﺎﻩ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫‪ :‬ﺣﺪد ﻫﺬﻩ اﻷداة ﻹدﺧﺎﻝ ﻣﺬﻛﺮة ﺑﻮﺿﻊ ﻟﻮﺣﺔ اﳌﻔﺎﺗﻴﺢ‪.‬‬
‫‪ :‬ﺣﺪد ﻫﺬﻩ اﻷداة ﻹدﺧﺎﻝ ﻣﺬﻛﺮة ﺑﺎﻟﻮﺿﻊ اﳌﻔﺘﻮح‪.‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪﻡ أﺻﺒﻌﻚ أﻭ ﻗﻠﻢ ﻣﺴﺘﺪﻕ اﻟﻄﺮﻑ ﺳﻠﺲ‪.‬‬
‫•‬
‫‪ :‬ﺣﺪد ﻫﺬﻩ اﻷداة ﳌﺴﺢ ﻣﺬﻛﺮة ﻣﺎ‪.‬‬
‫•‬
‫‪ :‬ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻗﻠﻢ أﻭ ﻣﺴﺢ اﻟﺜﺨﺎﻧﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫‪ :‬ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻟﻮﻥ اﻟﻘﻠﻢ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﺣﻔﻆ ﺣﺘﻰ ‪ ٨٠‬ﻣﺬﻛﺮة ﻛﺤﺪ أﻗﺼﻰ‪.‬‬
‫ﻻﺳﺘﺨﺪاﻡ ﻟﻮﺣﺔ اﳌﻔﺎﺗﻴﺢ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ رﻣﺰ ﻟﻮﺣﺔ اﳌﻔﺎﺗﻴﺢ‪ ،‬ﺛﻢ اﳌﺲ اﳌﻨﻄﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻳﺪ‬
‫ﺑﺪء اﳌﺬﻛﺮة ﻣﻨﻬﺎ‪ .‬ﺗﻨﺒﺜﻖ ﻟﻮﺣﺔ اﳌﻔﺎﺗﻴﺢ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪ .‬ﻋﺪد اﻷﺣﺮﻑ اﻟﺘﻲ ﳝﻜﻨﻚ إدﺧﺎﻟﻬﺎ‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ ﻟﻮﺣﺔ اﳌﻔﺎﺗﻴﺢ ﻣﺤﺪﻭد ﺑﻌﺪد اﻷﺣﺮﻑ اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺎﺳﺐ ﻣﻨﻄﻘﺔ إدﺧﺎﻝ اﳌﺬﻛﺮة‪.‬‬
‫‪ _١٤‬اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪2012.2.16 5:4:16 PM‬‬
‫‪DA68-01312H(0.0).indb 35‬‬
‫ﺿﺒﻂ اﳌﻮزﹼع‬
‫ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﻧﻮع اﻟﺜﻠﺞ‪ ،‬اﺗﺒﻊ ﻫﺬﻩ اﳋﻄﻮات‪:‬‬
‫‪ .١‬اﳌﺲ ‪) Dispenser Status‬ﺣﺎﻟﺔ اﳌﻮزﹼع( ﺑﺎﻟﺸﺎﺷﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪ .‬ﺳﺘﻨﺒﺜﻖ ﺷﺎﺷﺔ اﳌﻮزﹼع‪.‬‬
‫‪ ٠٢‬اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪ .٢‬اﳌﺲ ﻧﻮع اﳌﻮزﹼع اﳌﺮﻏﻮب‪ ،‬ﺛﻢ اﳌﺲ اﻟﺰر ‪) CLOSE‬إﻏﻼﻕ(‪.‬‬
‫إﻧﺬار ﻓﺘﺢ اﻟﺒﺎب‬
‫اﻟﺜﻼﺟﺔ‪/‬اﺠﻤﻟﻤﺪ ﻣﻔﺘﻮ ﹰﺣﺎ ﻷﻛﺜﺮ ﻣﻦ دﻗﻴﻘﺘﲔ‪ ،‬ﺗﻨﺒﺜﻖ ﻧﺎﻓﺬة اﻹﻧﺬار‬
‫إذا ﻇﻞ ﺑﺎب‬
‫ﹼ‬
‫ﻣﺼﺤﻮﺑﺔ ﺑﺄﺻﻮات إﻧﺬار‪ .‬ﻳﺘﻜﺮر اﻹﻧﺬار ﻛﻞ دﻗﻴﻘﺔ‪ ،‬ﻭﻟﻦ ﻳﺘﻮﻗﻒ إﻻ إذا أﻏﻠﻘﺖ‬
‫اﻟﺒﺎﺑﲔ‪.‬‬
‫إذا ﻗﻤﺖ ﺑﻀﺒﻂ إﻧﺬار اﻟﺒﺎب إﻟﻰ ‪) OFF‬إﻳﻘﺎﻑ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ( ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ‬
‫‪) Settings‬إﻋﺪادات(‪ ،‬ﻓﻠﻦ ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻹﻧﺬار‪.‬‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ _‪١٣‬‬
‫‪2012.2.16 5:4:18 PM‬‬
‫‪DA68-01312H(0.0).indb 36‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫اﺠﻤﻟﻤﺪ أﻭ اﻟﺜﻼﺟﺔ اﺳﺘﻨﺎدﹰا إﻟﻰ ﻋﺪد ﻣﺮات ﻓﺘﺢ اﻟﺒﺎب‬
‫ﻗﺪ ﺗﺘﻐﻴﺮ درﺟﺔ ﺣﺮارة ﹼ‬
‫ﻭﻏﻠﻘﻪ‪ ،‬ﻭﻛﻤﻴﺔ اﻟﻄﻌﺎﻡ‪ ،‬ﻭدرﺟﺔ اﳊﺮارة اﶈﻴﻄﺔ‪...‬إﻟﺦ‪.‬‬
‫اﺠﻤﻟﻤﺪ‬
‫ﺗﺨﺘﻠﻒ درﺟﺎت اﳊﺮارة ﻓﻲ ﻛﻞ ﻗﻄﺎع ﺗﺨﺰﻳﻦ أﻃﻌﻤﺔ ﻓﻲ ﺣﺠﺮات ﹼ‬
‫ﻭاﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫إذا أﺻﺒﺤﺖ درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﻐﺮﻓﺔ داﻓﺌﺔ ﻋﻠﻰ ﻏﻴﺮ اﻟﻌﺎدة‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﺆدﻱ ذﻟﻚ إﻟﻰ‬
‫ﻭاﺠﻤﻟﻤﺪ ﺑﺸﻜﻞ ﻏﻴﺮ ﻃﺒﻴﻌﻲ‪ .‬إذا ﺣﺪث ‪،‬‬
‫ارﺗﻔﺎع درﺟﺎت اﳊﺮارة ﻓﻲ اﻟﺜﻼﺟﺔ‬
‫ﻫﺬا‪،‬‬
‫ﹼ‬
‫ﺳﺘﻌﺮض اﻟﺸﺎﺷﺔ رﺳﺎﻟﺔ ﻣﻨﺒﺜﻘﺔ "‪Abnormally High Temperature‬‬
‫)درﺟﺔ اﳊﺮارة ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻏﻴﺮ ﻃﺒﻴﻌﻲ("‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻌﻮد درﺟﺎت اﳊﺮارة إﻟﻰ‬
‫ﻰ‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ‪ .‬إذا ﻋﺎدت درﺟﺔ اﳊﺮارة‬
‫اﳌﻌﺪﻝ اﻟﻄﺒﻴﻌﻲ‪ ،‬ﺳ ﹸﺘﻐﻠﻖ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ اﳌﻨﺒﺜﻘﺔ‬
‫ﹰ‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ﺧﻼﻝ ﺳﺎﻋﺎت‬
‫إﻟﻰ اﳌﻌﺪﻝ اﻟﻄﺒﻴﻌﻲ ﻭﻟﻢ ﺗﹸﻐﻠﻖ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ اﳌﻨﺒﺜﻘﺔ‬
‫ﹰ‬
‫ﻗﻠﻴﻠﺔ‪ ،‬ﻓﻴﺮﺟﻰ اﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺄﻗﺮب ﻣﺮﻛﺰ ﺻﻴﺎﻧﺔ‪.‬‬
‫ﺿﺒﻂ ‪) POWER FREEZE/POWER COOL‬اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ اﻟﻔﺎﺋﻖ‪/‬اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ اﻟﻔﺎﺋﻖ(‬
‫اﺠﻤﻟﻤﺪ ﻭاﻟﺜﻼﺟﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺳﺮﻳﻊ‪ .‬ﻻﺳﺘﺨﺪاﻡ ﻭﻇﻴﻔﺔ‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﹰ‬
‫أﻳﻀﺎ اﺳﺘﺨﺪاﻡ ﻭﻇﺎﺋﻒ اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ اﻟﻔﺎﺋﻖ ﻭاﻟﺘﺒﺮﻳﺪ اﻟﻔﺎﺋﻖ ﳋﻔﺾ درﺟﺔ ﺣﺮارة ﺣﺠﺮات ﹼ‬
‫‪) Power Freeze‬اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ اﻟﻔﺎﺋﻖ( أﻭ ‪) Power Cool‬اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ اﻟﻔﺎﺋﻖ(‪ ،‬اﺗﺒﻊ ﻫﺬﻩ اﳋﻄﻮات‪:‬‬
‫)اﺠﻤﻟﻤﺪ‪/‬اﻟﺜﻼﺟﺔ( ﻣﻦ اﻟﺸﺎﺷﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ .١‬اﳌﺲ زر درﺟﺔ ﺣﺮارة ‪Freezer/Fridge‬‬
‫ﹼ‬
‫‪ .٢‬اﳌﺲ زر )أزرار( ‪) Power Freeze‬اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ اﻟﻔﺎﺋﻖ( )‬
‫اﻟﻔﺎﺋﻖ( ) (‪ ،‬ﻭاﳌﺲ زر ‪) Save‬ﺣﻔﻆ(‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫( ﻭ‪/‬أﻭ ‪) Power Cool‬اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ‬
‫ﻹﻟﻐﺎء ‪) Power Freeze‬اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ اﻟﻔﺎﺋﻖ( أﻭ ‪) Power Cool‬اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ اﻟﻔﺎﺋﻖ(‪ ،‬ﺣﺪد زر ‪) Temperature Setting‬ﺿﺒﻂ درﺟﺔ اﳊﺮارة(‪.‬‬
‫ﻳﺰﻳﺪ اﺳﺘﻬﻼﻙ اﻟﻄﺎﻗﺔ أﺛﻨﺎء اﺳﺘﺨﺪاﻡ ﻭﻇﻴﻔﺘﻲ ‪) Power Freeze‬اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ اﻟﻔﺎﺋﻖ( ﻭ‪/‬أﻭ ‪) Power Cool‬اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ اﻟﻔﺎﺋﻖ(‪.‬‬
‫إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺘﺤﺪﻳﺪ رﻣﺰ اﻟﺴﺆاﻝ ) (‪ ،‬ﺗﻨﺒﺜﻖ ﺷﺎﺷﺔ ﻭﺻﻒ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‪.‬‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ]‪) OK‬ﻣﻮاﻓﻖ([ ﺑﺎﻟﺸﺎﺷﺔ اﳌﻨﺒﺜﻘﺔ ﻹﻋﺎدة ﻋﺮض ﺷﺎﺷﺔ ‪) Temperature Display‬ﻋﺮض درﺟﺔ اﳊﺮارة(‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪) Power Freeze/Power Cool‬اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ اﻟﻔﺎﺋﻖ‪/‬اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ اﻟﻔﺎﺋﻖ(‪ ،‬ﺗﺰداد ﺳﺮﻋﺔ ﺿﺎﻏﻂ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻭﻳﺼﺪر ﺻﻮﺗﹰﺎ أﻋﻠﻰ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺼﻮت اﻟﺼﺎدر أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻌﺎدﻱ‪.‬‬
‫‪ _١٢‬اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪2012.2.16 5:4:19 PM‬‬
‫‪DA68-01312H(0.0).indb 37‬‬
‫ﻓﻲ اﳉﺎﻧﺐ اﻟﺴﻔﻠﻲ ﻣﻦ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪ :‬رﻣﻮز اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫‪ ٠٢‬اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪.١‬‬
‫‪.٢‬‬
‫‪.٣‬‬
‫‪.٤‬‬
‫ﻣﺬﻛﺮة‪ :‬ﻹﻧﺸﺎء ﻣﺬﻛﺮات ﺧﺎﺻﺔ ﺑﻚ‪ ،‬أﻭ ﺣﻔﻈﻬﺎ‪ ،‬أﻭ ﻣﺮاﺟﻌﺘﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺻﻮر‪ :‬ﻹدارة اﻟﺼﻮر اﺨﻤﻟﺰﹼﻧﺔ‪ ،‬أﻭ اﺳﺘﻴﺮاد ﺻﻮر ﻣﻦ ﺑﻄﺎﻗﺎت اﻟﺬاﻛﺮة‪.‬‬
‫درﺟﺔ اﳊﺮارة‪ :‬ﳝﻜﻨﻚ ﻣﻦ ﺧﻼﻟﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ إﻋﺪاد درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻭﺗﺸﻐﻴﻞ ﻭﻇﺎﺋﻒ "اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ اﻟﻔﺎﺋﻖ" ﻭ"اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ اﻟﻔﺎﺋﻖ" أﻭ إﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫اﻹﻋﺪادات‪ :‬ﺗﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﺿﺒﻂ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻟﻠﺜﻼﺟﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ إﻧﺬار اﻟﺒﺎب‪ ،‬اﻟﻮﻗﺖ‪...‬إﻟﺦ‪.‬‬
‫اﺠﻤﻟﻤﺪ‪/‬اﻟﺜﻼﺟﺔ‬
‫ﺿﺒﻂ درﺟﺔ ﺣﺮارة ﹼ‬
‫اﺠﻤﻟﻤﺪ ﻭاﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻴﺢ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ درﺟﺔ اﳊﺮارة ﺿﺒﻂ درﺟﺘﻲ ﺣﺮارة ﹼ‬
‫اﺳﺘﺨﺪﻡ اﻹرﺷﺎدات اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ درﺟﺎت اﳊﺮارة ﻫﺬﻩ ﻭﺿﺒﻄﻬﺎ‪.‬‬
‫)اﺠﻤﻟﻤﺪ‪/‬اﻟﺜﻼﺟﺔ( ﻓﻲ اﻟﺸﺎﺷﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ .١‬اﳌﺲ درﺟﺔ ﺣﺮارة ‪Freezer/Fridge‬‬
‫ﹼ‬
‫•‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﺨﺰﻳﻦ آﻳﺲ ﻛﺮﱘ ﺑﺪرﺟﺔ ﺣﺮارة أﻋﻠﻰ ﻣﻦ ‪ °-١٦‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ ﻓﻲ‬
‫اﺠﻤﻟﻤﺪ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻳﺬﻭب اﻵﻳﺲ ﻛﺮﱘ‪.‬‬
‫ﹼ‬
‫اﺠﻤﻟﻤﺪ ﻭ‪/‬أﻭ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ أزرار درﺟﺔ اﳊﺮارة‪ ،‬ﺛﻢ اﳌﺲ زر‬
‫‪ .٢‬اﺧﺘﺮ درﺟﺔ ﺣﺮارة ﹼ‬
‫‪) Save‬ﺣﻔﻆ(‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫اﺠﻤﻟﻤﺪ‪ :‬ﺳﻠﻴﺰﻳﻮس‪ °-٢٥ :‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ إﻟﻰ ‪ °-١٤‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ )درﺟﺔ‬
‫ﹼ‬
‫اﳊﺮارة اﻻﻓﺘﺮاﺿﻴﺔ‪ °-٢٠ :‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ(‬
‫اﻟﺜﻼﺟﺔ‪ :‬ﺳﻠﻴﺰﻳﻮس‪ °١ :‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ إﻟﻰ ‪ °٧‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ )درﺟﺔ‬
‫اﳊﺮارة اﻻﻓﺘﺮاﺿﻴﺔ‪ °٣ :‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ(‬
‫‪ :‬اﺿﻐﻂ ﻟﻀﺒﻂ ﻧﻮع اﳌﻮزﹼع‪.‬‬
‫)ﻣﻴﺎﻩ‪/‬ﻣﻜﻌﺐ‪/‬ﻣﺠﺮﻭش(‬
‫‪ :‬اﺿﻐﻂ ﻟﻼﻧﺘﻘﺎﻝ إﻟﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ :‬اﺿﻐﻂ ﻟﻌﺮض ﺷﺎﺷﺔ اﳌﻌﺎﻳﻨﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ _‪١١‬‬
‫‪2012.2.16 5:4:21 PM‬‬
‫‪DA68-01312H(0.0).indb 38‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺛﻼﺟﺔ ‪ SAMSUNG‬ذات اﻟﺒﺎﺑﲔ‬
‫اﳌﺘﻘﺎﺑﻠﲔ‬
‫اﻟﺸﺎﺷﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬
‫•‬
‫اﻟﺸﺎﺷﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻫﻲ ﻧﻘﻄﺔ اﻟﺒﺪء ﳉﻤﻴﻊ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‪ .‬ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﺸﺎﺷﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪ ،‬ﺗﻈﻬﺮ‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺜﻼﺟﺔ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻣﺜﻞ اﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬ﻭاﻟﺘﺎرﻳﺦ‪ ،‬ﻭدرﺟﺔ اﳊﺮارة‪ ،‬ﻭﲢﺪﻳﺪ اﳌﻮزﹼع‪.‬‬
‫ﺗﻌﺮض رﻣﻮز اﳌﺆﺷﺮ اﳌﻮﺟﻮدة ﺑﺎﳉﺎﻧﺐ اﻟﻌﻠﻮﻱ اﻷﻳﺴﺮ ﻣﻦ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮﻝ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻣﻦ رﻣﻮز اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺑﺎﳉﺎﻧﺐ اﻟﺴﻔﻠﻲ ﻣﻦ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ ﺑﺪء ﺗﻄﺒﻴﻘﺎت أﻭ ﻭﻇﺎﺋﻒ ﻣﺘﻨﻮﻋﺔ‪ .‬ﻋﻨﺪ‬
‫( ﺑﺄﻱ ﻗﺎﺋﻤﺔ‪ ،‬ﻳﺘﻢ اﻟﺮﺟﻮع ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻮر إﻟﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬
‫ﲢﺪﻳﺪ )‬
‫رﻣﻮز اﳌﺆﺷﺮ )ﺑﺎﳉﺎﻧﺐ اﻟﻌﻠﻮﻱ اﻷﻳﺴﺮ ﻣﻦ اﻟﺸﺎﺷﺔ(‬
‫‪٧‬‬
‫‪.١‬‬
‫‪.٢‬‬
‫‪.٣‬‬
‫‪.٤‬‬
‫‪.٥‬‬
‫‪.٦‬‬
‫‪.٧‬‬
‫‪٦‬‬
‫‪٥‬‬
‫‪٤‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪١‬‬
‫ﻣﺴﺘﻮﻯ اﻟﺼﻮت‪ ٥ :‬ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت )‪(٤ - ٣ - ٢ - ١ - ٠‬‬
‫ﺣﺎﻟﺔ اﳌﺮﺷﺢ‪ ٣ :‬ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت )أزرﻕ ‪ -‬ﻭردﻱ ‪ -‬أﺣﻤﺮ(‬
‫إﻧﺬار اﻟﺒﺎب‬
‫إﺷﻌﺎر ﲢﺪﻳﺚ اﻟﺒﺮاﻣﺞ‬
‫إﻧﺘﺎج اﻟﺜﻠﺞ اﻟﺴﺮﻳﻊ‬
‫ﻗﻔﻞ اﳌﻮزﹼع‬
‫ﺗﻮﻓﻴﺮ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬﻛﻲ‪ ٤ :‬ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت )‪(٣ - ٢ - ١ - ٠‬‬
‫اﺠﻤﻟﻤﺪ‪/‬اﻟﺜﻼﺟﺔ‪ ،‬ﲢﺪﻳﺪ اﳌﻮزﹼع‪CoolSelect Zone ،‬‬
‫اﻟﺘﺎرﻳﺦ‪/‬اﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬درﺟﺔ ﺣﺮارة ﹼ‬
‫‪٥‬‬
‫‪.١‬‬
‫‪.٢‬‬
‫‪.٣‬‬
‫‪.٤‬‬
‫‪.٥‬‬
‫‪٤‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪١‬‬
‫اﻟﺘﺎرﻳﺦ‪/‬اﻟﻮﻗﺖ‪ :‬ﻟﻺﺷﺎرة إﻟﻰ اﻟﺘﺎرﻳﺦ ﻭاﻟﻮﻗﺖ اﳊﺎﻟﻴﲔ‪.‬‬
‫اﺠﻤﻟﻤﺪ اﳊﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫اﺠﻤﻟﻤﺪ‪ :‬ﻟﻌﺮض درﺟﺔ ﺣﺮارة ﹼ‬
‫درﺟﺔ ﺣﺮارة ﹼ‬
‫اﺠﻤﻟﻤﺪ‪ ،‬ﺗﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺔ إﻋﺪاد درﺟﺔ اﳊﺮارة‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ درﺟﺔ ﺣﺮارة ﹼ‬
‫اﳌﻮزﹼع‪ :‬ﻟﻌﺮض ﺣﺎﻟﺔ اﳌﻮزﹼع اﳊﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻟﺔ اﳌﻮزﹼع اﳊﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬ﺗﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺔ ﲢﺪﻳﺪ ﻧﻮع اﻟﺜﻠﺞ‪.‬‬
‫درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺜﻼﺟﺔ‪ :‬ﻟﻌﺮض درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺜﻼﺟﺔ اﳊﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺜﻼﺟﺔ‪ ،‬ﺗﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺔ إﻋﺪاد درﺟﺔ اﳊﺮارة‪.‬‬
‫‪ : CoolSelect Zone‬ﻳﻌﺮض ﺣﺎﻟﺔ ‪ .CoolSelect Zone‬ﺗﺒﺮﻳﺪ‪/‬ﺗﺒﺮﻳﺪ ﺳﺮﻳﻊ‪/‬ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﺼﻔﺮ‪/‬اﻟﻌﺼﺎﺋﺮ‪.‬‬
‫‪ _١٠‬اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪2012.2.16 5:4:21 PM‬‬
‫‪DA68-01312H(0.0).indb 39‬‬
‫ﻣﺤﺎذاة ارﺗﻔﺎﻋﺎت أﺑﻮاب اﻟﺜﻼﺟﺔ‬
‫اﻟﻨﻘﺎط اﳌﻄﻠﻮب اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻨﻬﺎ ﻗﺒﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪاﻡ‬
‫اﺠﻤﻟﻤﺪ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﻀﺒﻂ ارﺗﻔﺎع اﻟﺒﺎب ﻣﻦ ﺧﻼﻝ‬
‫إذا ﻛﺎﻥ ﺑﺎب اﻟﺜﻼﺟﺔ أﻗﻞ ﻣﻦ ﺑﺎب ﹼ‬
‫ﺗﺪﻭﻳﺮ ﻣﺴﻤﺎر ﺿﺒﻂ ارﺗﻔﺎع اﻟﺒﺎب اﳌﻮﺟﻮد أﺳﻔﻞ ﺑﺎب اﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﺜﻼﺟﺔ‪ ،‬ﻳﺠﺐ اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺳﺘﺘﻌﺮﻑ ﻣﻦ ﺧﻼﻟﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻃﺮﻕ ﻻﺳﺘﺨﺪاﻡ اﳌﻨﺘﺞ ﺑﺄﻣﺎﻥ ﻭﻓﻌﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻳﺆدﻱ ﺗﺪﻭﻳﺮﻩ ﻋﻜﺲ اﲡﺎﻩ ﻋﻘﺎرب اﻟﺴﺎﻋﺔ إﻟﻰ زﻳﺎدة ارﺗﻔﺎع اﻟﺒﺎب‪ ،‬ﺑﻴﻨﻤﺎ‬
‫ﻳﺆدﻱ ﺗﺪﻭﻳﺮﻩ ﺑﺎﲡﺎﻩ ﻋﻘﺎرب اﻟﺴﺎﻋﺔ إﻟﻰ ﺗﻘﻠﻴﻞ ارﺗﻔﺎع اﻟﺒﺎب‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﻔﻚ اﳌﺴﻤﺎر ) ‪ ،( ١‬ﻗﻢ ﺑﺘﺪﻭﻳﺮ ﻣﺴﻤﺎر اﻟﻀﺒﻂ ) ‪ ( ٢‬ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ‬
‫اﺠﻤﻟﻤﺪ‪ ،‬ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺘﻪ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ‬
‫ﻣﻔﺘﺎح رﺑﻂ ﶈﺎذاة ارﺗﻔﺎع اﻟﺒﺎب ﺑﺒﺎب ﹼ‬
‫إﺣﻜﺎﻡ رﺑﻂ اﳌﺴﻤﺎر اﻟﻠﻮﻟﺒﻲ ) ‪.( ١‬‬
‫•‬
‫‬‫‬‫•‬
‫‪-‬‬
‫)‪ (١‬ﻣﺴﻤﺎر ﻟﻮﻟﺒﻲ‬
‫)‪ (٢‬ﻣﺴﻤﺎر ﺿﺒﻂ‬
‫•‬
‫ﺑﻌﺪ ﺿﺒﻂ اﻻرﺗﻔﺎع‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻘﻄﻌﺔ اﳌﻄﺎﻃﻴﺔ اﻟﻮاﻗﻴﺔ ﻛﻤﺎ‬
‫ﻫﻮ ﻣﻮﺿﺢ ﺑﺎﻟﺸﻜﻞ ﳊﻤﺎﻳﺔ اﻟﻘﺪﻡ ﻣﻦ اﻹﺻﺎﺑﺔ‪.‬‬
‫‬‫•‬
‫‬‫‬‫•‬
‫‪-‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺰﻳﺎدة ارﺗﻔﺎع ﺑﺎب اﻟﺜﻼﺟﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺒﻴﺮ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﺆدﻱ ذﻟﻚ‬
‫إﻟﻰ ﺗﻠﻒ اﳌﻔﺘﺎح أﻭ ﻋﺪﻡ إﻏﻼﻕ اﻟﺒﺎب ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪.‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫‪ ٠١‬اﻹﻋﺪاد‬
‫ﻓﺮﻕ اﻻرﺗﻔﺎع‬
‫•‬
‫‬‫‬‫‪-‬‬
‫ﻋﻨﺪ اﻧﺒﻌﺎث رﻭاﺋﺢ ﺑﻼﺳﺘﻴﻚ ﻣﻦ اﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫اﻓﺘﺢ أﺑﻮاب اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻭاﺟﻌﻞ اﻟﻬﻮاء ﻳﻨﺪﻓﻊ ﺑﺪاﺧﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻓﻲ اﳌﻨﺘﺠﺎت اﳉﺪﻳﺪة‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﻨﺒﻌﺚ رﻭاﺋﺢ ﺑﻼﺳﺘﻴﻚ داﺧﻞ اﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺨﺪاﻡ اﳌﻨﺘﺞ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﻨﺰع ﺟﻤﻴﻊ اﻷرﺷﻄﺔ اﻟﻼﺻﻘﺔ ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ‬
‫اﻟﺮﻭاﺋﺢ اﻟﻜﻴﻤﻴﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﺨﺰﻳﻦ اﻷﻃﻌﻤﺔ ﻷﻭﻝ ﻣﺮة‪.‬‬
‫ﺿﻊ اﻷﻃﻌﻤﺔ ﺑﺎﻟﺜﻼﺟﺔ ﺑﻌﺪ أﻥ ﻳﺘﻢ ﺗﺒﺮﻳﺪﻫﺎ ﻟﻨﺤﻮ ‪ ٢‬إﻟﻰ ‪ ٣‬ﺳﺎﻋﺎت‬
‫ﺑﻌﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﳌﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫ﻛﺎﻑ‪ ،‬ﺳﺘﺘﺨﻠﻞ‬
‫ﻋﻨﺪ ﻭﺿﻊ اﻷﻃﻌﻤﺔ ﺑﺎﻟﺜﻼﺟﺔ ﻗﺒﻞ أﻥ ﺗﺒﺮد ﺑﺸﻜﻞ ﹴ‬
‫رﻭاﺋﺢ اﻷﻃﻌﻤﺔ اﻟﺒﻄﺎﻧﺎت اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻋﺎﻝ ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻭﻣﻦ ﺛﻢ ﺳﻴﺼﺪر ﺻﻮت ﹴ‬
‫ﻋﻨﺪ ﺑﺪء ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺛﻼﺟﺔ ﺟﺪﻳﺪة‪ ،‬ﺳﺒﺪأ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻀﺎﻏﻂ ﻭاﶈﺮﻙ‬
‫اﺠﻤﻟﻤﺪ ﻭﺣﺠﺮات اﻟﺜﻼﺟﺔ ﺑﺸﻜﻞ‬
‫ﲟﻌﺪﻝ دﻭرات ﻛﻞ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻣﺮﺗﻔﻊ ﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ﹼ‬
‫ﺳﺮﻳﻊ‪ ،‬ﳑﺎ ﻗﺪ ﻳﺴﺒﺐ ﺿﻮﺿﺎء ﺑﺴﻴﻄﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻋﻨﺪ اﻟﻮﺻﻮﻝ إﻟﻰ درﺟﺔ اﳊﺮارة اﳌﻌﻴﻨﺔ ﻭﺣﺎﻟﺔ ﻣﺴﺘﻘﺮة‪ ،‬ﺳﺘﻘﻞ‬
‫اﻟﻀﻮﺿﺎء‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ اﻧﻘﻄﺎع اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ‪.‬‬
‫داﺋﻤﺎ‪.‬‬
‫اﻟﺮﺟﺎء ﺟﻌﻞ اﻷﺑﻮاب ﻣﻐﻠﻘﺔ ﹰ‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﺳﺘﻤﺮار اﻧﻘﻄﺎع اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﻟﻨﺤﻮ ‪ ٢‬إﻟﻰ ‪ ٣‬ﺳﺎﻋﺎت ﻓﻲ‬
‫اﻟﺼﻴﻒ‪ ،‬ﺳﺘﺤﺎﻓﻆ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻋﻠﻰ درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﺑﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻮﻗﻒ إﻧﺬار أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫إذا ﻇﻞ أﺣﺪ اﻷﺑﻮاب ﻣﻔﺘﻮ ﹰﺣﺎ ﺑﺰاﻭﻳﺔ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ‪ ١٥‬درﺟﺔ ﻷﻛﺜﺮ ﻣﻦ‬
‫دﻗﻴﻘﺘﲔ‪ ،‬ﻓﺈﻥ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﺗﺼﺪر ﺻﻮت إﻧﺬار ﻛﻞ دﻗﻴﻘﺔ ﻟﻠﺘﻨﺒﻴﻪ إﻟﻰ أﻥ‬
‫أﺣﺪ اﻷﺑﻮب ﻣﻔﺘﻮح‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ أﻭ ﺻﻴﺎﻧﺔ أﻭ ﺗﻨﻈﻴﻒ اﳉﺰء اﳋﻠﻔﻲ ﻟﻠﺜﻼﺟﺔ‪ ,‬ﺗﺄﻛﺪ‬
‫ﻣﻦ ﺳﺤﺐ اﻟﻮﺣﺪة إﻟﻰ اﳋﺎرج ﻓﻲ ﺧﻂ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺛﻢ إدﺧﺎﻟﻬﺎ‬
‫ﻓﻲ ﺧﻂ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﻌﺪ اﻻﻧﺘﻬﺎء‪.‬‬
‫اﻹﻋﺪاد _‪٠٩‬‬
‫‪2012.2.16 5:4:22 PM‬‬
‫‪DA68-01312H(0.0).indb 40‬‬
‫ﺗﺄرﻳﺾ اﳌﻨﺘﺞ‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﺄرﻳﺾ اﳌﻨﺘﺞ ﳌﻨﻊ ﺗﺴﺮب اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ أﻭ ﺣﺪﻭث ﺻﺪﻣﺔ‬
‫ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ‪.‬‬
‫• ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻌﻄﻞ اﳌﻨﺘﺞ‪ :‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أﻥ اﳌﻨﺘﺞ ﻣﺆرض ﳌﻨﻊ ﺗﺴﺮب اﻟﺘﻴﺎر‬
‫اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ أﻭ ﺣﺪﻭث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ‪.‬‬
‫• ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪﻡ ﺗﺄرﻳﺾ اﳌﻨﺘﺠﺎت اﻟﻌﺎدﻳﺔ‪ :‬ﻋﻨﺪ ﳌﺲ ﻣﻘﺒﺾ أﻭ ﺳﻄﺢ‬
‫اﳌﻨﺘﺞ‪ ،‬ﻓﻴﻤﻜﻦ أﻥ ﺗﺸﻌﺮ ﺑﺘﺴﺮب ﻛﻤﻴﺔ ﺿﺌﻴﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ‪.‬‬
‫)ﳝﻜﻦ اﻟﺸﻌﻮر ﺑﺬﻟﻚ ﻓﻲ ﺟﻤﻴﻊ اﳌﻨﺘﺠﺎت اﳌﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﻣﻮاد ﻣﻮﺻﻠﺔ‬
‫ﻟﻠﻜﻬﺮﺑﺎء )ﻣﺜﻞ ﻟﻮح ﻣﻌﺪﻧﻲ(‪.‬‬
‫ﻟﺬا ﻳﺠﺐ اﺳﺘﺨﺪاﻡ ﻗﺎﺑﺲ ﺗﻴﺎر ﻛﻬﺮﺑﻲ ﺑﺰاﻭﻳﺔ ﳝﻨﻰ‪.‬‬
‫أﻳﻀﺎ أﻥ ﺗﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﺄرﻳﺾ اﳌﻨﺘﺞ(‪.‬‬
‫ﻭﻳﺠﺐ ﹰ‬
‫ﺗﺬﻛﺮ اﺳﻢ ﻛﻞ ﺟﺰء‬
‫ﺷﺒﻜﺔ اﻟﻮﺣﺪة‬
‫ﳌﻜﻮﻧﻧﺔ‪.‬‬
‫ﻧﺔ‪.‬‬
‫اﳌﻜﻮﻮ‬
‫ﻔﺔ اﳌﳌﻜ‬
‫ﻴﻔﺔ‬
‫اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‬
‫ﻇﻴﻔﺔ‬
‫ﻇﻴﻔ‬
‫ﺟﺰء اﻟﻌﺮض )ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻠﻤﺲ(‪ :‬اﳉﺰء اﻟﺬﻱ ﻳﻌﺮض ﻇﻴ‬
‫ﻜﹼ‬
‫إذا ﻛﺎﻥ ﳌﺄﺧﺬ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﺑﺎﳊﺎﺋﻂ ﻃﺮﻑ أرﺿﻲ‬
‫•‬
‫ﻓﻼ ﺣﺎﺟﺔ ﻟﻠﺘﺄرﻳﺾ‪.‬‬
‫)ﻭﻟﻜﻦ إذا ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﳌﺄﺧﺬ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﺑﺎﳊﺎﺋﻂ ﻃﺮﻑ أرﺿﻲ‪ ،‬ﻓﺘﺄﻛﺪ‬
‫ﻣﻦ ﺗﺄرﻳﺾ اﳌﻨﺘﺞ(‪.‬‬
‫‪ : CoolSelect Zone‬ﺗﻨﺒﻌﺚ إﺿﺎءة ﻣﻦ ﻣﺼﺒﺎح ‪LED‬‬
‫ﻓﻲ ﻗﻄﺎع ‪ CoolSelect Zone‬ﺑﺎﻷﻃﻮاﻝ اﳌﻮﺟﻴﺔ ﻷﺷﻌﺔ‬
‫اﻟﺸﻤﺲ‪ ،‬ﳑﺎ ﻳﺆدﻱ إﻟﻰ ﺣﻞ اﳌﻮاد اﻟﻜﻴﻤﻴﺎﺋﻴﺔ اﻟﻨﺒﺎﺗﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪﻡ ﻃﺮﻑ أرﺿﻲ ﲟﺄﺧﺬ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﺑﺎﳊﺎﺋﻂ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﳌﻨﺘﺞ ﲟﺄﺧﺬ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﺑﺎﳊﺎﺋﻂ ﻏﻴﺮ ﻣﺆرض‪ ،‬ﻗﻢ‬
‫ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻄﺮﻑ اﻷرﺿﻲ ﺑﺎﳌﺴﻤﺎر اﻟﻠﻮﻟﺒﻲ اﻷرﺿﻲ اﳌﻮﺟﻮد ﺑﺎﳉﺎﻧﺐ‬
‫اﳋﻠﻔﻲ ﻣﻦ اﳌﻨﺘﺞ‪ ،‬ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻄﺮﻑ اﻵﺧﺮ ﺑﺄﻧﺒﻮب اﳌﻴﺎﻩ اﳌﻌﺪﻧﻲ‬
‫أﻭ ﺑﺪﻟﻴﻞ اﻟﻄﺮﻑ اﻷرﺿﻲ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻣﻄﻠﻘﹰ ﺎ ﻣﺄﺧﺬ ﺗﻴﺎر ﻛﻬﺮﺑﻲ ﺑﺎﳊﺎﺋﻂ أﻭ ﺳﻠﻚ إﻃﺎﻟﺔ ﻻ‬
‫ﻳﺤﺘﻮﻳﺎﻥ ﻋﻠﻰ ﺳﻠﻚ أرﺿﻲ‪.‬‬
‫)ﺑﺪﻭﻥ اﻟﻄﺮﻑ اﻷرﺿﻲ‪ ،‬ﳝﻜﻦ أﻥ ﻳﺤﺪث ﺗﺴﺮب ﺿﺌﻴﻞ ﻟﻠﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ(‪.‬‬
‫اﻟﺮﺟﺎء ﻣﺮاﺟﺔ دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮﻝ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‪.‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫ﻤﺪ‬
‫اﺠﻤﻟﻤ‬
‫ﺑﺎب ﹼ‬
‫ﻣﺰﻭﹼد اﳌﻴﺎﻩ‪/‬اﻟﺜﻠﺞ )اﳌﻮزﹼع(‪ :‬ﻳﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺗﺰﻭﻳﺪ اﳌﻴﺎﻩ اﻟﺒﺎردة اﳌﺼﻔﹼ ﺎة ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻣﺮﺷﺢ اﻟﺘﻨﻘﻴﺔ أﻭ‬
‫اﻟﺘﺰﻭﻳﺪ ﺑﺎﻟﺜﻠﺞ اﳌﹸﻨﺘﺞ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻭﺣﺪة إﻧﺘﺎج اﻟﺜﻠﺞ‪.‬‬
‫ﻣﻔﺘﺎح اﻟﻄﺎﻗﺔ‪ :‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺜﻼﺟﺔ أﻭ إﻳﻘﺎﻑ‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻭﻋﺎء ﺗﺨﺰﻳﻦ اﻟﺜﻠﺞ‪ :‬ﻹﻧﺘﺎج اﻟﺜﻠﺞ‬
‫ﻭﺗﺨﺰﻳﻨﻪ‪.‬‬
‫ﻣﺮﺷﺢ ﺗﻨﻘﻴﺔ اﳌﻴﺎﻩ‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺄرﻳﺾ أﻧﺒﻮب اﻟﻐﺎز أﻭ‬
‫ﺳﻠﻚ اﻟﻬﺎﺗﻒ‪ .‬ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ذﻟﻚ‬
‫ﻓﻲ ﺣﺪﻭث اﻧﻔﺠﺎر‪ ،‬أﻭ ﺻﺪﻣﺔ‬
‫ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ‪ ،‬أﻭ ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬
‫ﻣﺨﺮج اﻟﺜﻠﺞ‬
‫)ﻣﻨﻔﺬ ﺗﻔﺮﻳﻎ اﻟﺜﻠﺞ(‬
‫اﳉﺎﺟﺰ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‪ :‬ﻳﻌﻤﻞ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺗﺴﻬﻴﻞ اﻟﻮﺻﻮﻝ إﻟﻰ‬
‫اﳌﺸﺮﻭﺑﺎت أﻭ اﻷﻃﻌﻤﺔ‪.‬‬
‫ﺑﺎب اﻟﺜﻼﺟﺔ‬
‫اﳌﻘﺒﺾ‬
‫‪ _٠٨‬اﻹﻋﺪاد‬
‫‪2012.2.16 5:4:23 PM‬‬
‫‪DA68-01312H(0.0).indb 41‬‬
‫إﻋﺪاد اﻟﺜﻼﺟﺔ ذات اﻟﺒﺎﺑﲔ اﳌﺘﻘﺎﺑﻠﲔ‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻣﺮاﺟﻌﺔ ﻫﺬﻩ اﻻﺣﺘﻴﺎﻃﺎت ﻗﺒﻞ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‪.‬‬
‫‪-‬‬
‫اﺧﺘﺮ ﻣﻜﺎﻧ ﹰﺎ ﻟﻠﺘﺮﻛﻴﺐ‬
‫•‬
‫•‬
‫‪-‬‬
‫ﻣﻜﺎﻥ اﳌﻘﺒﺲ اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ‬
‫ﺟـ‬
‫اﻟﺮﺟﺎء اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻗﺒﻞ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﳌﻨﺘﺞ‪ .‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ‬
‫إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﲢﺮﻳﺮ أﺑﻮاب اﳌﻨﺘﺞ ﺑﻨﻔﺲ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﻭﺿﻊ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‪.‬‬
‫إذا ﻟﻢ ﳝﻜﻦ ﲢﺮﻳﺮ اﻷﺑﻮب‪ ،‬ﻓﻠﻦ ﳝﻜﻦ ﺗﺮﻛﻴﺒﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻓﺘﺤﺔ ﺗﺰﻭﻳﺪ اﳌﻴﺎﻩ )‪(٢٠x٢٠‬‬
‫‪ ٠١‬اﻹﻋﺪاد‬
‫اﺣﺘﻴﺎﻃﺎت ﻗﺒﻞ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬
‫•‬
‫ﻭﺟﻮد ﻣﺴﺎﺣﺔ ﻛﺎﻓﻴﺔ ﻟﻠﻴﻤﲔ ﻭاﻟﻴﺴﺎر‬
‫ﻭاﳋﻠﻒ ﻭأﻋﻠﻰ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻟﺘﺪﻭﻳﺮ اﻟﻬﻮاء‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪﻡ ﻭﺟﻮد ﻣﺴﺎﺣﺔ ﻛﺎﻓﻴﺔ‪،‬‬
‫ﻓﻴﺼﺒﺢ ﺑﺬﻟﻚ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻏﻴﺮ ﳑﻜﻦ‪.‬‬
‫ﺗﺄﺗﻲ اﳌﻠﺤﻘﺎت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻣﺮﻓﻘﺔ ﻣﻊ‬
‫ﺛﻼﺟﺘﻚ‪:‬‬
‫ﺃ‬
‫ﺏ‬
‫)ﱈ(‬
‫ﺩ‬
‫ﺟـ‬
‫ﻫـ‬
‫•‬
‫‪-‬‬
‫ﺏ‬
‫ﺃ‬
‫)ﱈ(‬
‫اﻟﻄﺮاز‬
‫أ‬
‫‪RS627LHQESR‬‬
‫‪١٠٦٧‬‬
‫‪RS757LHQESR‬‬
‫‪١٢١٩‬‬
‫ﺟـ‬
‫ب‬
‫‪٢٠٨٣‬‬
‫‪٧٠٦‬‬
‫د‬
‫‪٢٣٤٠‬‬
‫‪٢٤١٣‬‬
‫ﻫـ‬
‫•‬
‫‪ETC‬‬
‫‪“٤٢‬‬
‫‪٢١٨٢‬‬
‫‪-‬‬
‫ﻓﺘﺢ اﻟﺒﺎب ﲟﻘﺪار ‪ °٩٠‬درﺟﺔ‬
‫ﺏ‬
‫•‬
‫ﻓﺘﺢ اﻟﺒﺎب ﲟﻘﺪار ‪ °١٣٠‬درﺟﺔ‬
‫ﺃ‬
‫‪RS627LHQESR‬‬
‫‪RS757LHQESR‬‬
‫‪١٢٢٠‬‬
‫ب‬
‫‪٧٠٠‬‬
‫‪٢١٢٠Min‬‬
‫‪٢١٤٠Max‬‬
‫‪“٤٢‬‬
‫‪“٤٨‬‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أﻥ اﻷرﺿﻴﺔ ﻣﺴﺘﻮﻳﺔ‪.‬‬
‫إذا ﰎ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻋﻠﻰ أرﺿﻴﺔ ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﻮﻳﺔ‪،‬‬
‫ﻓﺴﻴﺴﺒﺐ ذﻟﻚ اﻻﻫﺘﺰاز ﻭاﻟﻀﻮﺿﺎء‪.‬‬
‫ﲢﻤﻞ اﻷرﺿﻴﺔ ﻟﻮزﻥ اﻟﺜﻼﺟﺔ‬
‫ﻭﲢﻘﻖ ﹰ‬
‫أﻳﻀﺎ ﻣﻦ ﹼ‬
‫ﻭاﻷﻃﻌﻤﺔ اﳌﻮﺟﻮدة ﺑﺪاﺧﻠﻬﺎ‬
‫)اﻹﺟﻤﺎﻟﻲ‪ ٥٠٠ :‬ﻛﺠﻢ(‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﺆدﻱ ذﻟﻚ إﻟﻰ ﺗﻠﻒ اﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫‪“٤٨‬‬
‫•‬
‫ﻫـ‬
‫اﻟﻄﺮاز‬
‫أ‬
‫‪١٠٦٨‬‬
‫ﺟـ‬
‫‪ETC‬‬
‫ﺩ‬
‫ﺟـ‬
‫ﻭ‬
‫)ﱈ(‬
‫اﻟﻄﺮاز‬
‫أ‬
‫ب‬
‫ﺟـ‬
‫د‬
‫ﻫـ‬
‫ﻭ‬
‫‪RS627LHQESR‬‬
‫‪١٠٨٠‬‬
‫‪١٢٣٠‬‬
‫‪٩٩٧‬‬
‫‪٣٣٠‬‬
‫‪٤٣٦‬‬
‫‪١١٠٣‬‬
‫‪RS757LHQESR‬‬
‫‪١١٢٩‬‬
‫‪١٣٣٣‬‬
‫‪١٠٣٢‬‬
‫‪٣٦٥‬‬
‫‪٥١٠‬‬
‫‪١١٧٦‬‬
‫‪-‬‬
‫•‬
‫‬‫‪-‬‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻭﺿﻊ ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ ﻗﺮﻳﺐ ﻣﻦ‬
‫ﻣﺄﺧﺬ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺑﺎﳊﺎﺋﻂ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ اﳌﻨﺘﺞ ﻣﻦ ﻃﺮاز اﳌﻮزﹼع‪ ،‬ﲢﻘﻖ ﻣﻦ‬
‫ﺳﻬﻮﻟﺔ اﻟﻮﺻﻮﻝ إﻟﻰ ﻣﺰﻭﹼد اﳌﻴﺎﻩ ﻭأﻥ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‬
‫ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺮﺟﺎء ﲢﺪﻳﺪ ﻣﻜﺎﻥ ﻳﺴﻬﻞ ﺑﻪ اﻟﻮﺻﻮﻝ إﻟﻰ‬
‫"ﻣﺰﻭﹼد ﻣﻴﺎﻩ" ﳌﻮزﹼع اﻟﺜﻠﺞ ﻭاﳌﻴﺎﻩ‪.‬‬
‫ﲡﻨﺐ ﻭﺿﻊ اﳌﻨﺘﺞ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ داﻓﺊ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‬
‫أﻭ ﺑﺎرد ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ اﳌﻨﺘﺞ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ ﺗﺒﻠﻎ درﺟﺔ‬
‫ﺣﺮارﺗﻪ اﶈﻴﻄﺔ ﺑﲔ ‪ ٥‬ﻭ‪ ٤٣‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﳌﻨﺘﺞ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ ﺗﻜﻮﻥ درﺟﺔ‬
‫ﺣﺮارﺗﻪ اﶈﻴﻄﺔ ﺑﺎردة ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ أﻭ ﺳﺎﺧﻨﺔ‬
‫ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻳﺆدﻱ ﻫﺬا إﻟﻰ ﻭﺟﻮد ﺧﻠﻞ‬
‫ﺑﺎﳌﻨﺞ‪ ،‬ﻭﺳﺘﻘﻞ ﻗﺪرﺗﻪ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﺰﻳﺎدة اﺳﺘﻬﻼﻙ اﻟﻄﺎﻗﺔ‪.‬‬
‫اﻹﻋﺪاد _‪٠٧‬‬
‫‪2012.2.16 5:4:26 PM‬‬
‫‪DA68-01312H(0.0).indb 42‬‬
‫ﺗﻠﻤﻴﺤﺎت إﺿﺎﻓﻴﺔ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻟﺼﺤﻴﺢ‬
‫•‬
‫‪-‬‬
‫‬‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪﻭث اﻧﻘﻄﺎع ﻟﻠﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ‪ ،‬اﻟﺮﺟﺎء اﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺎﳌﻜﺘﺐ‬
‫اﶈﻠﻲ اﻟﺘﺎﺑﻊ "ﻟﺸﺮﻛﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء" ﻭﺳﺆاﻟﻬﻢ ﻋﻦ اﳌﺪة اﻟﺘﻲ ﻳﺴﺘﻐﺮﻗﻬﺎ‬
‫اﻻﻧﻘﻄﺎع‪.‬‬
‫ﻣﻌﻈﻢ ﺣﺎﻻت اﻧﻘﻄﺎع اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ إﺻﻼﺣﻬﺎ ﻓﻲ ﻏﻀﻮﻥ‬
‫ﺳﺎﻋﺔ أﻭ ﺳﺎﻋﺘﲔ ﻟﻦ ﻳﻜﻮﻥ ﻟﻬﺎ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻋﻠﻰ درﺟﺎت ﺣﺮارة اﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻳﺠﺐ ﺗﻘﻠﻴﻞ ﻋﺪد ﻣﺮات ﻓﺘﺢ اﻟﺒﺎب أﺛﻨﺎء اﻧﻘﻄﺎع اﻟﺘﻴﺎر‬
‫اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﺳﺘﻤﺮار اﻧﻘﻄﺎع اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﳌﺪة ﺗﺘﺠﺎﻭز ‪ ٢٤‬ﺳﺎﻋﺔ‪ ،‬ﻗﻢ‬
‫اﺠﻤﻟﻤﺪ ﻣﻦ اﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫ﺑﺈﺧﺮاج اﻟﻄﻌﺎﻡ ﱠ‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ إرﻓﺎﻕ ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ ﻣﻊ اﻟﺜﻼﺟﺔ‪ ،‬ﻳﺠﺐ اﳊﻔﺎظ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺑﻌﻴ ﹰﺪا ﻋﻦ‬
‫ﻣﺘﻨﺎﻭﻝ اﻷﻃﻔﺎﻝ ﻭﻻ ﺗﻀﻌﻬﺎ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ اﳉﻬﺎز‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﻌﻤﻞ اﳉﻬﺎز ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﻤﺮة )ﻧﻈﺮﹰا ﻷﻥ درﺟﺔ اﳊﺮارة ﻗﺪ‬
‫ﺗﻜﻮﻥ أﻛﺜﺮ دﻓ ﹰﺌﺎ داﺧﻞ اﻟﺜﻼﺟﺔ( ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﻟﻔﺘﺮة ﻃﻮﻳﻠﺔ‬
‫ﻣﻦ اﻟﻮﻗﺖ ﻓﻲ درﺟﺔ ﺣﺮارة أﻗﻞ ﻣﻦ اﳊﺪ اﻷﻗﺼﻰ ﻟﻠﺘﺒﺮﻳﺪ اﻟﺬﻱ ﻳﻮﻓﺮﻩ‬
‫ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺤﻔﻆ اﻷﻃﻌﻤﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻔﺴﺪ ﺑﺴﺮﻋﺔ ﻓﻲ درﺟﺔ اﳊﺮارة‬
‫اﳌﻨﺨﻔﻀﺔ ﻣﺜﻞ اﳌﻮز ﻭاﻟﺸﻤﺎﻡ‪.‬‬
‫ﻳﻜﻮﻥ اﻟﺜﻠﺞ ﳑﺎ ﻳﻌﻨﻲ ﻋﺪﻡ اﳊﺎﺟﺔ ﻹزاﻟﺔ اﻟﺜﻠﺞ ﻋﻦ‬
‫ﻫﺬا اﳉﻬﺎز ﻻ ﹼ‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ‪.‬‬
‫اﳉﻬﺎز ﻳﺪﻭﻳﹰﺎ‪ ،‬ﻧﻈﺮﹰا ﻷﻥ ﻫﺬﻩ اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺗﺘﻢ‬
‫ﹰ‬
‫ﻗﺪ ﻳﺘﻮاﻓﻖ ارﺗﻔﺎع درﺟﺔ اﳊﺮارة أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﻴﺔ إزاﻟﺔ اﻟﺜﻠﺞ ﻣﻊ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت‬
‫‪.ISO‬‬
‫ﻭﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬إذا ﻛﻨﺖ ﺗﺮﻏﺐ ﻓﻲ ﲡﻨﺐ اﻻرﺗﻔﺎع ﻏﻴﺮ اﳌﻨﺎﺳﺐ ﻓﻲ درﺟﺔ‬
‫ﺣﺮارة اﻷﻃﻌﻤﺔ اﺠﻤﻟﻤﺪة أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﻴﺔ إزاﻟﺔ اﻟﺜﻠﺞ ﻣﻦ اﳉﻬﺎز‪ ،‬اﻟﺮﺟﺎء‬
‫ﺗﻐﻠﻴﻒ اﻷﻃﻌﻤﺔ اﺠﻤﻟﻤﺪة ﺑﻄﺒﻘﺎت ﻣﺘﻌﺪدة ﻣﻦ ﻭرﻕ اﳉﺮاﺋﺪ‪.‬‬
‫اﺠﻤﻟﻤﺪة أﺛﻨﺎء إزاﻟﺔ اﻟﺜﻠﺞ‬
‫ﻗﺪ ﻳﺆدﻱ أﻱ ارﺗﻔﺎع ﻓﻲ درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻷﻃﻌﻤﺔ ﱠ‬
‫إﻟﻰ ﹺﻗﺼﺮ ﻓﺘﺮة اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ‪.‬‬
‫اﶈﺘﻮﻳﺎت‬
‫إﻋﺪاد اﻟﺜﻼﺟﺔ ذات اﻟﺒﺎﺑﲔ اﳌﺘﻘﺎﺑﻠﲔ ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ‪٠٧‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺛﻼﺟﺔ ‪ SAMSUNG‬ذات اﻟﺒﺎﺑﲔ اﳌﺘﻘﺎﺑﻠﲔ ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ‪١٠‬‬
‫اﺳﺘﻜﺸﺎﻑ اﻷﺧﻄﺎء ﻭإﺻﻼﺣﻬﺎ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ‪٤٢‬‬
‫‪ _٠٦‬ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫‪2012.2.16 5:4:28 PM‬‬
‫‪DA68-01312H(0.0).indb 43‬‬
‫ﻋﻼﻣﺎت اﻟﺘﻨﺒﻴﻪ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻭاﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫•‬
‫‬‫•‬
‫‬‫‬‫•‬
‫‬‫•‬
‫‬‫•‬
‫‪-‬‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺮش اﳌﻴﺎﻩ ﻣﺒﺎﺷﺮةﹰ داﺧﻞ اﻟﺜﻼﺟﺔ أﻭ ﺧﺎرﺟﻬﺎ‪،‬‬
‫ﻷﻥ ذﻟﻚ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ أﻭ ﺣﺪﻭث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ أﻱ ﻣﻮاد ﺣﺴﺎﺳﺔ ﻟﺪرﺟﺔ اﳊﺮارة ﻣﺜﻞ اﳌﻮاد‬
‫أﻭ اﻷﺷﻴﺎء اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎﻝ أﻭ اﻟﺜﻠﺞ اﳉﺎﻑ أﻭ اﻷدﻭﻳﺔ أﻭ اﳌﻮاد‬
‫اﻟﻜﻴﻤﻴﺎﺋﻴﺔ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ اﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺤﻔﻆ اﻷﺷﻴﺎء أﻭ اﳌﻮاد اﳌﺘﻄﺎﻳﺮة أﻭ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎﻝ )ﻣﺜﻞ‬
‫اﻟﺒﻨﺰﻳﻦ أﻭ اﻟﺜﻨﺮ أﻭ ﻏﺎز اﻟﺒﺮﻭﺑﺎﻥ أﻭ ﻣﺎ إﻟﻰ ذﻟﻚ( ﻓﻲ اﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻫﺬﻩ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﳊﻔﻆ اﻷﻃﻌﻤﺔ ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ذﻟﻚ ﻓﻲ ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ أﻭ ﺣﺪﻭث اﻧﻔﺠﺎر‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺮش اﳌﻨﻈﻔﺎت ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌﺮض‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﺗﺒﻬﺖ ﻛﺎﻓﺔ اﻟﺮﺳﺎﺋﻞ اﳌﻄﺒﻮﻋﺔ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌﺮض‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ أﻱ ﻣﻮاد ﻏﺮﻳﺒﺔ أﻭ أﺗﺮﺑﺔ ﻣﻦ أﻃﺮاﻑ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ‪.‬‬
‫ﻟﻜﻦ‪ ،‬ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش ﻣﺒﺘﻠﺔ أﻭ رﻃﺒﺔ ﻋﻨﺪ ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﻘﺎﺑﺲ‬
‫ﻭﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ أﻱ ﻣﻮاد ﻏﺮﻳﺒﺔ أﻭ أﺗﺮﺑﺔ ﻣﻦ أﻃﺮاﻑ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ‪.‬‬
‫ﻷﻥ ذﻟﻚ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ أﻭ ﺣﺪﻭث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻀﻊ أﺻﺎﺑﻌﻚ أﻭ أﻱ أﺷﻴﺎء أﺧﺮﻯ ﻓﻲ ﻓﺘﺤﺔ ﻭﺣﺪة اﻟﺘﻮزﻳﻊ ﻭأﻧﺒﻮب‬
‫اﻟﺜﻠﺞ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ذﻟﻚ ﻓﻲ ﺣﺪﻭث إﺻﺎﺑﺔ ﺟﺴﺪﻳﺔ أﻭ ﺗﻠﻒ ﻣﺎدﻱ‪.‬‬
‫•‬
‫ﲢﺬﻳﺮ‬
‫ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﻋﻦ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻗﺒﻞ‬
‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻭإﺟﺮاء اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻋﻼﻣﺎت اﻟﺘﺤﺬﻳﺮ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﳌﻨﺘﺞ‬
‫• ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪﻡ ﺗﻠﻒ أﻱ ﻣﻦ اﻷﻧﺎﺑﻴﺐ اﳌﻮﺟﻮدة ﺑﺎﳉﺰء اﳋﻠﻔﻲ‬
‫ﻟﻠﺠﻬﺎز ﻗﺒﻞ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻪ‪.‬‬
‫ﳝﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪاﻡ ‪) R600a‬اﻷﻳﺰﻭﺑﻴﻮﺗﺎﻥ( أﻭ ‪) R134a‬اﻟﻔﺮﻳﻮﻥ( ﻛﻐﺎزﻳﻦ‬
‫ﻟﻠﺘﺒﺮﻳﺪ‪ .‬اﻓﺤﺺ ﻣﻠﺼﻖ اﻟﻀﺎﻏﻂ اﳌﻮﺟﻮد ﺑﺎﳉﺰء اﻷﻣﺎﻣﻲ اﻟﻌﻠﻮﻱ‬
‫ﻟﻠﺠﻬﺎز أﻭ ﻣﻠﺼﻖ اﻟﺘﺼﻨﻴﻒ اﳌﻮﺟﻮد داﺧﻞ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﳌﻌﺮﻓﺔ ﻧﻮع ﻏﺎز‬
‫اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ اﳌﺴﺘﺨﺪﻡ ﺑﺎﻟﺜﻼﺟﺔ‪..‬‬
‫ﻋﻨﺪ اﺣﺘﻮاء ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ ﻋﻠﻰ ﻏﺎزات ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎﻝ )ﻣﺜﻞ اﻷﻳﺰﻭﺑﻴﻮﺗﺎﻥ‬
‫‪ ،(R600a‬اﻟﺮﺟﺎء اﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺎﻟﺴﻠﻄﺎت اﶈﻠﻴﺔ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﻚ ﻟﻼﺳﺘﻔﺴﺎر‬
‫ﻋﻦ ﻛﻴﻔﻴﺔ اﻟﺘﺨﻠﺺ اﻵﻣﻦ ﻣﻦ ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ‪ .‬ﻳﺴﺘﺨﺪﻡ‬
‫)اﻟﺴﻴﻜﻠﻮﺑﹺﻨﺘﺎﻥ( ﻛﻐﺎز ﺳﺎﺋﻞ ﻟﻠﻌﺰﻝ‪ .‬ﺗﺘﻄﻠﺐ اﻟﻐﺎزات‬
‫‪ Cyclopentane‬ﹺ‬
‫اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻓﻲ ﻣﻮاد اﻟﻌﺰﻝ إﺟﺮاءات ﺧﺎﺻﺔ ﻟﻠﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻬﺎ‪.‬‬
‫اﻟﺮﺟﺎء اﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺎﻟﺴﻠﻄﺎت اﶈﻠﻴﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﻜﻴﻔﻴﺔ اﻟﺘﺨﻠﺺ‬
‫ﺑﻴﺌﻴﺎ ﻣﻦ ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫اﻵﻣﻦ ﹰ‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪﻡ ﺗﻠﻒ أﻱ ﻣﻦ اﻷﻧﺎﺑﻴﺐ اﳌﻮﺟﻮدة ﺑﺎﳉﺰء اﳋﻠﻔﻲ ﻟﻠﺠﻬﺎز‬
‫ﻗﺒﻞ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻣﻜﺎﻥ ﻣﻔﺘﻮح‪.‬‬
‫ﻳﻨﺒﻐﻲ ﲢﻄﻴﻢ ﻫﺬﻩ اﻷﻧﺎﺑﻴﺐ ﻓﻲ‬
‫ﹴ‬
‫ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ أﻭ اﻟﺜﻼﺟﺎت اﻷﺧﺮﻯ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﻔﻚ اﻟﺒﺎب‪/‬‬
‫أﻗﻔﺎﻝ اﻷﺑﻮاب ﻭﻣﺰﻻج اﻟﺒﺎب ﺣﺘﻰ ﻻ ﻳﺘﻌﺮض اﻷﻃﻔﺎﻝ اﻟﺼﻐﺎر أﻭ‬
‫اﳊﻴﻮاﻧﺎت ﻟﻼﺣﺘﺠﺎز داﺧﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫اﺗﺮﻙ اﻷرﻓﻒ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ ﺣﺘﻰ ﻳﺼﻌﺐ ﻋﻠﻰ اﻷﻃﻔﺎﻝ اﻟﺼﻌﻮد داﺧﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻳﺠﺐ ﻣﺮاﻗﺒﺔ اﻷﻃﻔﺎﻝ ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪﻡ ﻋﺒﺜﻬﻢ ﺑﺎﳉﻬﺎز اﻟﻘﺪﱘ‪.‬‬
‫اﻟﺮﺟﺎء اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﻣﻮاد اﻟﺘﻌﺒﺌﺔ ﻟﻬﺬا اﳌﻨﺘﺞ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻻ ﺗﻀﺮ‬
‫ﺑﺎﻟﺒﻴﺌﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ _‪٠٥‬‬
‫‪2012.2.16 5:4:28 PM‬‬
‫‪DA68-01312H(0.0).indb 44‬‬
‫‬‫•‬
‫‬‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‬‫‬‫•‬
‫•‬
‫ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ذﻟﻚ ﻓﻲ ﺣﺪﻭث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ أﻭ ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬
‫"ﻟﻠﻤﺠﻤﺪ" أﻭ اﳌﻨﺘﺠﺎت اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﺗﺨﺰﻳﻨﻬﺎ‬
‫ﻻ ﺗﻠﻤﺲ اﳉﻮاﻧﺐ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‬
‫ﱢ‬
‫"اﺠﻤﻟﻤﺪ" ﻭﻳﺪﻳﻚ ﻣﺒﺘﻠﺔ‪.‬‬
‫ﻓﻲ‬
‫ﱢ‬
‫ﻗﺪ ﻳﻌﺮﺿﻚ ذﻟﻚ ﻟﻘﻀﻤﺔ اﻟﺼﻘﻴﻊ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ أﻱ أﺟﻬﺰة ﻣﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻴﺔ أﻭ أﻱ ﻭﺳﺎﺋﻞ أﺧﺮﻯ ﻟﺘﺴﺮﻳﻊ ﻋﻤﻠﻴﺔ‬
‫إذاﺑﺔ اﻟﺜﻠﺞ ﺑﺨﻼﻑ ﺗﻠﻚ اﳌﹸﻮﺻﻲ ﺑﻬﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﺸﺮﻛﺔ اﳌﺼﻨﱢﻌﺔ‪.‬‬
‫ﲡﻨﺐ ﺗﻠﻒ داﺋﺮة اﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫• ﻫﺬا اﳉﻬﺎز ﻣﺨﺼﺺ ﳊﻔﻆ اﻷﻃﻌﻤﺔ ﻓﻲ ﺑﻴﺌﺔ ﻣﻨﺰﻟﻴﺔ‬
‫ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫ﻳﺠﺐ ﺣﻔﻆ اﻟﺰﺟﺎﺟﺎت ﻣﻊ ﺑﻌﻀﻬﺎ اﻟﺒﻌﺾ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ ﺣﺘﻰ ﻻ ﺗﺴﻘﻂ‬
‫ﻣﻦ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪﻭث ﺗﺴﺮب ﻏﺎز )ﻣﺜﻞ ﻏﺎز اﻟﺒﺮﻭﺑﺎﻥ ﻭاﻟﻐﺎز اﻟﻨﻔﻄﻲ اﳌﺴﺎﻝ‬
‫أﻭ ﻣﺎ إﻟﻰ ذﻟﻚ(‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﻓﻲ اﳊﺎﻝ دﻭﻥ ﳌﺲ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻠﻤﺲ اﳉﻬﺎز أﻭ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻣﺮﻭﺣﺔ اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻓﻘﺪ ﲢﺪث ﺷﺮارة ﺗﺆدﻱ إﻟﻰ اﻧﻔﺠﺎر أﻭ ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪﻡ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ ‪ LED‬اﻟﺘﻲ ﺗﻮﻓﺮﻫﺎ اﻟﺸﺮﻛﺔ اﳌﺼﻨﱢﻌﺔ أﻭ ﻭﻛﻴﻞ‬
‫اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫ﻳﺠﺐ ﻣﺮاﻗﺒﺔ اﻷﻃﻔﺎﻝ ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪﻡ ﻋﺒﺜﻬﻢ ﺑﺎﳉﻬﺎز ﻭ‪/‬أﻭ ﺻﻌﻮدﻫﻢ‬
‫ﻓﻮﻗﻪ‪.‬‬
‫•‬
‫‪-‬‬
‫‬‫•‬
‫•‬
‫‬‫•‬
‫‪-‬‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﻔﻚ اﻟﺜﻼﺟﺔ أﻭ إﺻﻼﺣﻬﺎ ﺑﻨﻔﺴﻚ‪.‬‬
‫ﻷﻧﻚ ﺗﻘﻮﻡ ﲟﺨﺎﻃﺮة ﻗﺪ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻨﻬﺎ ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ أﻭ ﺧﻠﻞ ﺑﻮﻇﺎﺋﻒ‬
‫اﳉﻬﺎز ﻭ‪/‬أﻭ إﺻﺎﺑﺔ ﺟﺴﺪﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪﻭث ﺧﻠﻞ ﺑﻮﻇﺎﺋﻒ اﳉﻬﺎز‪ ،‬اﻟﺮﺟﺎء اﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﻮﻛﻴﻞ‬
‫اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ اﳋﺎص ﺑﻚ‪.‬‬
‫• ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺻﺪﻭر ﺿﻮﺿﺎء ﻏﺮﻳﺒﺔ ﻣﻦ اﳉﻬﺎز أﻭ اﺣﺘﺮاﻕ أﻭ راﺋﺤﺔ‬
‫أﻭ دﺧﺎﻥ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﻓﻲ اﳊﺎﻝ ﻭاﺗﺼﻞ‬
‫ﺑﺄﻗﺮب ﻣﺮﻛﺰ ﺻﻴﺎﻧﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﺆدﻱ ﻋﺪﻡ اﻻﻟﺘﺰاﻡ ﺑﻬﺬﻩ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت إﻟﻰ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ أﻭ ﻧﺸﻮب‬
‫ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬
‫إذا ﻛﻨﺖ ﺗﻮاﺟﻪ ﺻﻌﻮﺑﺔ ﻋﻨﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮ اﳌﺼﺒﺎح‪ ،‬اﺗﺼﻞ ﺑﻮﻛﻴﻞ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‪.‬‬
‫إذا ﻛﺎﻥ ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ ﻣﺰﻭدﹰا ﲟﺼﺒﺎح ‪ ،LED‬ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﻔﻚ ﻏﻄﺎء اﳌﺼﺒﺎح‬
‫ﻭﻣﺼﺒﺎح ‪ LED‬ﺑﻨﻔﺴﻚ‪.‬‬
‫اﻟﺮﺟﺎء اﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﻮﻛﻴﻞ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ اﳋﺎص ﺑﻚ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻭﺟﻮد أﻱ أﺗﺮﺑﺔ أﻭ ﻣﻴﺎﻩ ﺑﺎﻟﺜﻼﺟﺔ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر‬
‫اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﻭاﺗﺼﻞ ﲟﺮﻛﺰ ﺻﻴﺎﻧﺔ ‪.Samsung Electronics‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ذﻟﻚ ﻓﻲ ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬
‫ﻋﻼﻣﺎت اﻟﺘﻨﺒﻴﻪ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻻﺳﺘﺨﺪاﻡ‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫•‬
‫‪-‬‬
‫‬‫‬‫•‬
‫‬‫•‬
‫‪-‬‬
‫•‬
‫‪-‬‬
‫‬‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪-‬‬
‫ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ أﻓﻀﻞ أداء ﻟﻬﺬا اﳌﻨﺘﺞ‪،‬‬
‫ﻻ ﺗﻀﻊ اﻷﻃﻌﻤﺔ ﻗﺮﻳﺒﺔ ﺟ ﹰﺪا ﻣﻦ ﻓﺘﺤﺎت اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ اﳌﻮﺟﻮدة ﺑﺎﳉﺰء‬
‫اﳋﻠﻔﻲ ﻣﻦ اﳉﻬﺎز ﻷﻥ ذﻟﻚ ﻗﺪ ﻳﻌﻴﻖ دﻭرة اﻟﻬﻮاء اﻟﻄﻠﻖ ﻓﻲ ﺣﺠﺮة‬
‫اﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻄﻴﺔ اﻷﻃﻌﻤﺔ ﺟﻴ ﹰﺪا أﻭ ﺿﻌﻬﺎ ﻓﻲ ﺣﺎﻭﻳﺎت ﻣﺤﻜﻤﺔ اﻹﻏﻼﻕ‬
‫ﻗﺒﻞ ﻭﺿﻌﻬﺎ داﺧﻞ اﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻀﻊ أﻱ أﻃﻌﻤﺔ ﰎ إﻋﺪادﻫﺎ ﺣﺪﻳﺜﹰﺎ ﻟﻠﺘﺠﻤﻴﺪ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﺗﻠﻚ‬
‫اﳌﻮﺟﻮدة ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪.‬‬
‫اﺠﻤﻟﻤﺪ‪ .‬ﻻ ﺗﻀﻊ‬
‫ﻻ ﺗﻀﻊ ﻣﺸﺮﻭﺑﺎت ﻛﺤﻮﻟﻴﺔ أﻭ ﻏﺎزﻳﺔ ﻓﻲ ﺣﺠﺮة ﱢ‬
‫اﺠﻤﻟﻤﺪ‪.‬‬
‫زﺟﺎﺟﺎت أﻭ أﻛﻮاب ﻓﻲ ﱢ‬
‫ﻋﻨﺪ ﲡﻤﺪ اﶈﺘﻮﻳﺎت‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﺘﺤﻄﻢ اﻷﻛﻮاب ﻣﺴﺒﺒﺔ إﺻﺎﺑﺔ ﺟﺴﺪﻳﺔ أﻭ‬
‫ﺗﻠﻒ ﺑﺎﳌﻤﺘﻠﻜﺎت‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ اﻟﻜﻔﺎءة اﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ﻟﻠﺜﻼﺟﺔ أﻭ ﺗﻌﺪﻳﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﺗﺘﺴﺒﺐ ﻫﺬﻩ اﻟﺘﻐﻴﻴﺮات أﻭ اﻟﺘﻌﺪﻳﻼت ﻓﻲ ﺣﺪﻭث إﺻﺎﺑﺔ ﺟﺴﺪﻳﺔ‬
‫ﻭ‪/‬أﻭ ﺗﻠﻒ ﺑﺎﳌﻤﺘﻠﻜﺎت‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺸﻤﻞ ﺧﺪﻣﺔ ﺿﻤﺎﻥ ‪ Samsung‬أﻱ ﺗﻐﻴﻴﺮات أﻭ ﺗﻌﺪﻳﻼت ﻳﺘﻢ‬
‫إﺟﺮاؤﻫﺎ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺟﻬﺎت أﺧﺮﻯ ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﳉﻬﺎز ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻻ‬
‫ﺗﺘﺤﻤﻞ ﺷﺮﻛﺔ ‪ Samsung‬ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺔ اﳌﺸﺎﻛﻞ اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫ﻭاﻷﺿﺮار اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺘﺞ ﻋﻦ ﻛﺎﻓﺔ اﻟﺘﻐﻴﻴﺮات اﻟﺘﻲ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﻬﺎ ﺟﻬﺎت أﺧﺮﻯ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺴﺪ ﻓﺘﺤﺎت اﻟﻬﻮاء‪.‬‬
‫ﺧﺼﻮﺻﺎ إذا ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺴﺪﻭدة ﺑﻜﻴﺲ‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻧﺴﺪاد ﻓﺘﺤﺎت اﻟﻬﻮاء‪،‬‬
‫ﹰ‬
‫ﺑﻼﺳﺘﻴﻜﻲ‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﻜﻮﻥ اﻟﺜﻼﺟﺔ أﻋﻠﻰ ﺑﺮﻭدة‪ .‬إذا اﺳﺘﻤﺮت ﻓﺘﺮة اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ‬
‫ﳌﺪة ﻃﻮﻳﻠﺔ ﺟ ﹰﺪا‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﺘﺤﻄﻢ ﻣﺮﺷﺢ اﳌﺎء ﻣﺴﺒ ﹰﺒﺎ ﺗﺴﺮﺑﹰﺎ ﻟﻠﻤﺎء‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻀﻊ أﻱ أﻃﻌﻤﺔ ﰎ إﻋﺪادﻫﺎ ﺣﺪﻳﺜﹰﺎ ﻟﻠﺘﺠﻤﻴﺪ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﺗﻠﻚ‬
‫اﳌﻮﺟﻮدة ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪.‬‬
‫اﻟﺮﺟﺎء ﻣﺮاﻗﺒﺔ اﳊﺪ اﻷﻗﺼﻰ ﻟﻔﺘﺮات اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﻭﻣﺪة اﻧﺘﻬﺎء ﺻﻼﺣﻴﺔ‬
‫اﻷﻃﻌﻤﺔ اﺠﻤﻟﻤﺪة‪.‬‬
‫إذا ﻛﻨﺖ ﺳﺘﺒﺘﻌﺪ ﻋﻦ اﳌﻨﺰﻝ ﳌﺪة ﺗﻘﻞ ﻋﻦ ﺛﻼﺛﺔ أﺳﺎﺑﻴﻊ‪ ،‬ﻓﻼ داﻋﻲ‬
‫ﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻋﻦ ﻣﻮرﹼد اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ‪.‬‬
‫أﻣﺎ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻻﺑﺘﻌﺎد ﻋﻦ اﳌﻨﺰﻝ ﳌﺪة ﺛﻼﺛﺔ أﺳﺎﺑﻴﻊ ﻓﻴﻤﺎ أﻛﺜﺮ‪ ،‬ﻓﻼﺑﺪ‬
‫ﻣﻦ إزاﻟﺔ ﺟﻤﻴﻊ اﻷﻃﻌﻤﺔ ﻣﻦ اﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫اﻓﺼﻞ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻭﻧﻈﻔﻬﺎ‪ ،‬ﺛﻢ اﺷﻄﻔﻬﺎ ﻭﺟﻔﻔﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﲟﻞء ﺧﺰاﻥ اﳌﻴﺎﻩ ﻭدرج اﻟﺜﻠﺞ ﻭﻣﻜﻌﺒﺎت اﳌﻴﺎﻩ ﺑﺎﳌﻴﺎﻩ اﻟﺼﺎﳊﺔ‬
‫ﻟﻠﺸﺮب ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪﻡ ﻭﺣﺪة إﻧﺘﺎج اﻟﺜﻠﺞ اﳌﺘﻮاﻓﺮة ﻣﻊ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫ﻳﺠﺐ ﺗﺮﻛﻴﺐ‪/‬ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﻮرﹼد اﳌﻴﺎﻩ ﺑﻬﺬﻩ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﲟﻮرد اﳌﻴﺎﻩ اﻟﺼﺎﳊﺔ‬
‫ﻟﻠﺸﺮب ﻓﻘﻂ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺷﺨﺺ ﻣﺆﻫﻞ‪.‬‬
‫ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺣﺪة إﻧﺘﺎج اﻟﺜﻠﺞ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪ ،‬ﻳﺠﺐ أﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﺿﻐﻂ‬
‫اﳌﻴﺎﻩ ﻣﺎ ﺑﲔ ‪ ١٣٨‬إﻟﻰ ‪ ٨٦٢‬ﻛﻴﻠﻮﺑﺎﺳﻜﺎﻝ )‪ ١٫٤‬إﻟﻰ ‪ ٨٫٨‬ﻛﺠﻢ ﻗﻮة‪/‬‬
‫ﺳﻢ‪.(٣‬‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺮش أﻱ ﻣﻮاد ﻣﺘﻄﺎﻳﺮة ﻣﺜﻞ اﳌﺒﻴﺪات اﳊﺸﺮﻳﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻄﺢ‬
‫اﳋﺎرﺟﻲ ﻟﻠﺠﻬﺎز‪.‬‬
‫أﻳﻀﺎ‬
‫ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ أﻥ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ ﻳﻀﺮ ﺑﺎﻹﻧﺴﺎﻥ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻨﻪ ﹰ‬
‫اﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺼﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ أﻭ ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ أﻭ ﺣﺪﻭث ﻣﺸﺎﻛﻞ ﺑﺎﳌﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫‪ _٠٤‬ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫‪2012.2.16 5:4:28 PM‬‬
‫‪DA68-01312H(0.0).indb 45‬‬
‫ﲢﺬﻳﺮ‬
‫•‬
‫‬‫•‬
‫•‬
‫‪-‬‬
‫‬‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‬‫•‬
‫‪-‬‬
‫‬‫•‬
‫•‬
‫‬‫•‬
‫•‬
‫‬‫•‬
‫•‬
‫‪-‬‬
‫ﻋﻼﻣﺎت اﻟﺘﺤﺬﻳﺮ اﻟﺼﺎرﻣﺔ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬
‫• ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﻫﺬا اﳉﻬﺎز ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﻣﺪﻓﺄة أﻭ ﻣﻮﻗﺪ‪ ،‬أﻭ‬
‫ﻣﻮاد ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎﻝ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﻫﺬا اﳉﻬﺎز ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ رﻃﺐ أﻭ ﺑﻪ ﺑﻘﻊ زﻳﺘﻴﺔ أﻭ ﻏﺒﺎر أﻭ‬
‫ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ ﻣﻌﺮض ﻟﻀﻮء اﻟﺸﻤﺲ اﳌﺒﺎﺷﺮ أﻭ اﳌﻴﺎﻩ )ﻗﻄﺮات اﳌﻄﺮ(‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ اﻟﻌﺰﻝ ﻏﻴﺮ اﻟﺴﻠﻴﻢ ﻟﻸﺟﺰاء اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻓﻲ ﺣﺪﻭث ﺻﺪﻣﺔ‬
‫ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ أﻭ ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻀﻊ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ ﻣﻌﺮض ﻟﻀﻮء اﻟﺸﻤﺲ اﳌﺒﺎﺷﺮ أﻭ ﺣﺮارة‬
‫اﳌﻮاﻗﺪ أﻭ اﻟﺪﻓﺎﻳﺎت أﻭ اﻷﺟﻬﺰة اﻷﺧﺮﻯ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ أﺟﻬﺰة ﻣﺘﻌﺪدة ﺑﻨﻔﺲ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﺘﻌﺪدة اﳌﻨﺎﻓﺬ‪.‬‬
‫ﻳﺠﺐ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﲟﺄﺧﺬ ﺗﻴﺎر ﻛﻬﺮﺑﻲ ﻣﻨﻔﺮد ﺧﺎص ﺑﻬﺎ ﺑﺤﻴﺚ‬
‫ﻳﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻌﺪﻝ اﳉﻬﺪ اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﻣﻊ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺘﻘﻨﲔ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫ﻷﻥ ﻫﺬا اﻹﺟﺮاء ﻳﻮﻓﺮ أﻓﻀﻞ أداء ﻟﻠﺜﻼﺟﺔ ﻛﻤﺎ ﳝﻨﻊ زﻳﺎدة اﻟﺘﺤﻤﻴﻞ‬
‫ﻋﻠﻰ دﻭاﺋﺮ اﻷﺳﻼﻙ اﳌﻨﺰﻟﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ ﻧﺘﻴﺠﺔ‬
‫ﻟﻠﺤﺮارة اﻟﺰاﺋﺪة ﻟﻸﺳﻼﻙ‪.‬‬
‫إذا ﻛﺎﻥ ﻣﻘﺒﺲ اﳊﺎﺋﻂ ﻏﻴﺮ ﻣﺤﻜﻢ‪ ،‬ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر‬
‫اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﺑﻪ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺟﺪ ﻣﺨﺎﻃﺮ اﻟﺘﻌﺮض ﻟﺼﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ أﻭ ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ أﻱ ﺳﻠﻚ ﻛﻬﺮﺑﻲ ﺑﻪ ﺷﻘﻮﻕ أﻭ ﺗﺂﻛﻞ ﻋﻠﻰ ﻃﻮﻝ اﻟﺴﻠﻚ‬
‫أﻭ ﻓﻲ ﻛﻠﺘﺎ ﻧﻬﺎﻳﺘﻴﻪ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺜﻨﻲ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﺑﺸﺪة أﻭ ﻭﺿﻊ أﺷﻴﺎء ﺛﻘﻴﻠﺔ ﻓﻮﻗﻪ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ اﻷﻳﺮﻭﺳﻮﻻت ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ اﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ اﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻷﻳﺮﻭﺳﻮﻻت ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻓﻲ ﺣﺪﻭث‬
‫اﻧﻔﺠﺎر أﻭ ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ اﳉﻬﺎز ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ ﻣﻌﺮض ﻟﺘﺴﺮب اﻟﻐﺎز‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ذﻟﻚ ﻓﻲ ﺣﺪﻭث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ أﻭ ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬
‫• ﻳﹸﻮﺻﻰ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ اﳉﻬﺎز أﻭ ﺻﻴﺎﻧﺘﻪ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻓﻨﻲ ﻣﺆﻫﻞ أﻭ‬
‫ﺷﺮﻛﺔ ﺻﻴﺎﻧﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻋﺪﻡ اﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺬﻟﻚ ﻓﻲ ﺣﺪﻭث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ أﻭ ﻧﺸﻮب‬
‫ﺣﺮﻳﻖ أﻭ اﻧﻔﺠﺎر أﻭ ﻣﺸﺎﻛﻞ ﺑﺎﳌﻨﺘﺞ أﻭ اﻟﺘﻌﺮض ﻟﻺﺻﺎﺑﺔ‪.‬‬
‫ﻳﺠﺐ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻭﻭﺿﻌﻬﺎ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ ﻭﻓﻘﹰ ﺎ ﻟﻬﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ‬
‫ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﻓﻲ ﻣﻮﺿﻌﻪ اﻟﺼﺤﻴﺢ ﺑﺤﻴﺚ‬
‫ﻣﺘﺪﻟﻴﺎ ﻷﺳﻔﻞ‪.‬‬
‫ﻳﻜﻮﻥ اﻟﺴﻠﻚ‬
‫ﹰ‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﻣﻘﻠﻮﺑﹰﺎ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﺆدﻱ ذﻟﻚ إﻟﻰ‬
‫ﻗﻄﻊ اﻟﺴﻠﻚ ﻭﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ أﻭ ﺣﺪﻭث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪﻡ اﻧﺤﺸﺎر ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ أﻭ ﺗﻠﻔﻪ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﳉﺎﻧﺐ‬
‫اﳋﻠﻔﻲ ﻟﻠﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﻧﻘﻞ اﻟﺜﻼﺟﺔ‪ ،‬ﺗﻮخ اﳊﺬر ﺣﺘﻰ ﻻ ﺗﺘﻌﺮض ﻟﻼﻧﻘﻼب أﻭ ﻳﺘﻠﻒ ﺳﻠﻚ‬
‫اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ذﻟﻚ ﻓﻲ ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬
‫ﻳﺠﺐ ﻭﺿﻊ اﳉﻬﺎز ﺑﺤﻴﺚ ﳝﻜﻦ اﻟﻮﺻﻮﻝ إﻟﻰ اﻟﻘﺎﺑﺲ ﺑﻌﺪ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‪.‬‬
‫• ﻳﺠﺐ ﺗﺜﺒﻴﺖ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻋﻠﻰ اﻷرض ﺟﻴ ﹰﺪا‪.‬‬
‫ ﻳﺠﺐ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﲟﺼﺪر أرﺿﻲ ﳌﻨﻊ ﺗﺴﺮب اﻟﻄﺎﻗﺔ‬‫أﻭ اﻟﺘﻌﺮض ﻟﺼﺪﻣﺎت ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﺘﺴﺮب اﻟﺘﻴﺎر ﻣﻦ‬
‫اﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫ﻳﺠﺐ ﻋﺪﻡ اﺳﺘﺨﺪاﻡ أﻧﺎﺑﻴﺐ اﻟﻐﺎز أﻭ ﺧﻄﻮط اﻟﻬﺎﺗﻒ أﻭ أذرع اﳌﺼﺎﺑﻴﺢ‬
‫ﻣﻄﻠﻘﹰ ﺎ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻋﻠﻰ اﻷرض‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﺆدﻱ ﻋﺪﻡ اﻻﺳﺘﺨﺪاﻡ اﳌﻼﺋﻢ ﻟﻠﻘﺎﺑﺲ اﻷرﺿﻲ إﻟﻰ اﻟﺘﻌﺮض‬
‫ﻟﺼﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫‬‫•‬
‫‪-‬‬
‫• ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪﻭث ﺗﻠﻒ ﻟﺴﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ‪ ،‬ﻳﺠﺐ‬
‫اﺳﺘﺒﺪاﻟﻪ ﻓﻲ اﳊﺎﻝ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﺸﺮﻛﺔ اﳌﺼﻨﱢﻌﺔ أﻭ ﻭﻛﻴﻞ‬
‫اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ اﳌﻌﺘﻤﺪ ﻟﺪﻳﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻣﺆﻫﻞ أﻭ ﺷﺮﻛﺔ ﺻﻴﺎﻧﺔ‬
‫ﻳﺠﺐ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻨﺼﻬﺮ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻓﻨﻲ ﹼ‬
‫ﻣﺘﺨﺼﺼﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﺆدﻱ ﻋﺪﻡ اﻻﻟﺘﺰاﻡ ﺑﻬﺬﻩ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت إﻟﻰ ﺣﺪﻭث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ أﻭ‬
‫إﺻﺎﺑﺔ ﺟﺴﺪﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻻ ﲢﺪﻕ اﻟﻨﻈﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮةﹰ ﻓﻲ ﻣﺼﺒﺎح إﺿﺎءة ‪ LED‬ذﻱ اﻷﺷﻌﺔ ﻓﻮﻕ‬
‫اﻟﺒﻨﻔﺴﺠﻴﺔ ﻟﻔﺘﺮة زﻣﻨﻴﺔ ﻃﻮﻳﻠﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﺆدﻱ ذﻟﻚ إﻟﻰ إﺟﻬﺎد اﻟﻌﲔ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﻸﺷﻌﺔ ﻓﻮﻕ اﻟﺒﻨﻔﺴﺠﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻋﻼﻣﺎت اﻟﺘﻨﺒﻴﻪ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫•‬
‫ﲢﺬﻳﺮ‬
‫•‬
‫‬‫•‬
‫‬‫•‬
‫‬‫•‬
‫•‬
‫‬‫•‬
‫‬‫•‬
‫•‬
‫‬‫•‬
‫‬‫•‬
‫‬‫•‬
‫•‬
‫اﻟﺮﺟﺎء اﶈﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ اﳌﻮﺟﻮدة ﺑﻐﻄﺎء اﳉﻬﺎز‬
‫أﻭ اﻟﺒﻨﻴﺔ اﻟﺘﺮﻛﻴﺒﻴﺔ ﺧﺎﻟﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﻌﻮاﺋﻖ‪.‬‬
‫ﻋﻼﻣﺎت اﻟﺘﺤﺬﻳﺮ اﻟﺼﺎرﻣﺔ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻻﺳﺘﺨﺪاﻡ‬
‫• ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﻭﻳﺪﻳﻚ ﻣﺒﺘﻠﺔ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺨﺰﻳﻦ أﻱ ﻣﻮاد أﻋﻠﻰ اﳉﻬﺎز‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﻓﺘﺢ اﻟﺒﺎب أﻭ إﻏﻼﻗﻪ‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﺴﻘﻂ ﺗﻠﻚ اﳌﻮاد ﻭﺗﺆدﻱ إﻟﻰ ﺣﺪﻭث‬
‫إﺻﺎﺑﺔ ﺟﺴﺪﻳﺔ ﻭ‪/‬أﻭ ﺗﻠﻒ ﻣﺎدﻱ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻀﻊ أﻭﻋﻴﺔ ﳑﻠﻮءة ﺑﺎﳌﻴﺎﻩ ﻋﻠﻰ اﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻧﺴﻜﺎﺑﻪ ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ أﻭ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺪع اﻷﻃﻔﺎﻝ ﻳﺘﻌﻠﻘﻮﻥ ﺑﺎﻟﺒﺎب‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﺆدﻱ ﻋﺪﻡ اﻻﻟﺘﺰاﻡ ﺑﻬﺬﻩ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت إﻟﻰ ﺣﺪﻭث إﺻﺎﺑﺔ ﺟﺴﺪﻳﺔ‬
‫ﺧﻄﻴﺮة‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺘﺮﻙ أﺑﻮاب اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ أﺛﻨﺎء ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﻭﻻ ﺗﺘﺮﻙ اﻷﻃﻔﺎﻝ‬
‫ﺑﺪاﺧﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺪع اﻷﻃﻔﺎﻝ أﻭ اﻟﺮﺿﻊ ﻳﺪﺧﻠﻮﻥ ﻓﻲ اﻟﺪرج‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ذﻟﻚ ﻓﻲ ﺣﺪﻭث ﻭﻓﺎة ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﻼﺧﺘﻨﺎﻕ أﻭ إﺻﺎﺑﺔ ﺟﺴﺪﻳﺔ‪.‬‬
‫"اﺠﻤﻟﻤﺪ"‪.‬‬
‫ﻻ ﲡﻠﺲ ﻓﻮﻕ ﺑﺎب‬
‫ﱢ‬
‫ﻗﺪ ﻳﺘﺤﻄﻢ اﻟﺒﺎب ﻣﺴﺒ ﹰﺒﺎ إﺻﺎﺑﺔ ﺟﺴﺪﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺗﻌﺮض اﻷﻃﻔﺎﻝ ﻟﻺﺻﺎﺑﺎت‪ ،‬ﻳﺠﺐ إﻋﺎدة ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻔﺎﺻﻞ‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ ﻣﺴﺎﻣﻴﺮ اﻟﻘﻼﻭﻭظ اﳌﺮﻓﻘﺔ ﺑﻌﺪ ﺗﻨﻈﻴﻔﻪ أﻭ ﻋﻘﺐ إﺟﺮاءات‬
‫أﺧﺮﻯ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ إزاﻟﺔ اﻟﻔﺎﺻﻞ ﻣﻦ اﻟﺪرج‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻀﻊ أﺻﺎﺑﻌﻚ أﻭ أﻱ أﺷﻴﺎء أﺧﺮﻯ داﺧﻞ ﻓﺘﺤﺔ ﻭﺣﺪة اﻟﺘﻮزﻳﻊ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﺆدﻱ ﻋﺪﻡ اﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺬﻟﻚ إﻟﻰ ﺣﺪﻭث إﺻﺎﺑﺔ ﺟﺴﺪﻳﺔ أﻭ ﺗﻠﻒ ﻣﺎدﻱ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺨﺰﻳﻦ اﳌﻮاد اﳌﺘﻄﺎﻳﺮة أﻭ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎﻝ ﻣﺜﻞ اﻟﺒﻨﺰﻳﻦ أﻭ‬
‫اﻟﺜﻨﺮ أﻭ اﻟﻜﺤﻮﻝ أﻭ اﻹﻳﺜﻴﺮ أﻭ اﻟﻐﺎز اﻟﻨﻔﻄﻲ اﳌﺴﺎﻝ ﻓﻲ اﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﺆدﻱ ﺗﺨﺰﻳﻦ أﻱ ﻣﻦ ﻫﺬﻩ اﳌﻮاد إﻟﻰ ﺣﺪﻭث اﻧﻔﺠﺎر‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺨﺰﻳﻦ اﳌﻨﺘﺠﺎت اﻟﺪﻭاﺋﻴﺔ أﻭ اﳌﻮاد اﻟﻌﻠﻤﻴﺔ أﻭ اﳌﻨﺘﺠﺎت‬
‫اﳊﺴﺎﺳﺔ ﲡﺎﻩ اﳊﺮارة ﻓﻲ اﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻋﺪﻡ ﺗﺨﺰﻳﻦ اﳌﻨﺘﺠﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻄﻠﺐ ﺿﻮاﺑﻂ ﺻﺎرﻣﺔ ﻟﺪرﺟﺔ‬
‫اﳊﺮارة ﻓﻲ اﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺎ أﻭ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻪ داﺧﻞ اﻟﺜﻼﺟﺔ‪ ،‬ﻣﺎ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ‬
‫ﻻ ﺗﻀﻊ ﺟﻬﺎزﹰا‬
‫ﹰ‬
‫ﺿﻤﻦ ﻧﻮﻋﻴﺔ اﻷﺟﻬﺰة اﳌﹸﻮﺻﻲ ﺑﻬﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﺸﺮﻛﺔ اﳌﺼﻨﱢﻌﺔ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻣﺠﻔﻒ اﻟﺸﻌﺮ ﻟﺘﺠﻔﻴﻒ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻣﻦ اﻟﺪاﺧﻞ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻀﻊ ﺷﻤﻌﺔ ﻣﺸﺘﻌﻠﺔ داﺧﻞ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻹزاﻟﺔ اﻟﺮﻭاﺋﺢ اﻟﺴﻴﺌﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ _‪٠٣‬‬
‫‪2012.2.16 5:4:29 PM‬‬
‫‪DA68-01312H(0.0).indb 46‬‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻗﺒﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳉﻬﺎز‪ ،‬اﻟﺮﺟﺎء ﻗﺮاءة ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻭاﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﻪ‬
‫ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ آﻣﻦ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ اﳉﻬﺎز ﻟﻠﺮﺟﻮع إﻟﻴﻪ ﻓﻲ اﳌﺴﺘﻘﺒﻞ‪.‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪﻡ ﻫﺬا اﳉﻬﺎز ﻟﻸﻏﺮاض اﶈﺪدة ﻟﻪ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﺒﲔ ﻓﻲ دﻟﻴﻞ‬
‫اﻹرﺷﺎدات ﻫﺬا‪.‬‬
‫ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻫﺬا اﳉﻬﺎز ﻟﻴﺴﺘﺨﺪﻣﻪ أﺷﺨﺎص )ﲟﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ‬
‫اﻷﻃﻔﺎﻝ( ﻣﻦ ذﻭﻱ اﻟﻘﺪرات اﻟﺒﺪﻧﻴﺔ أﻭ اﳊﺴﻴﺔ أﻭ اﻟﻌﻘﻠﻴﺔ اﶈﺪﻭدة‪ ،‬أﻭ‬
‫ﻏﻴﺮ اﳌﻠﻤﲔ ﺑﺎﳋﺒﺮة ﻭاﳌﻌﺮﻓﺔ اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ إﻻ إذا ﰎ ﻫﺬا اﻻﺳﺘﺨﺪاﻡ ﲢﺖ‬
‫إﺷﺮاﻑ أﻭ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺷﺨﺺ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﻋﻦ اﳊﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ﺳﻼﻣﺘﻬﻢ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻐﻄﻲ اﻟﺘﺤﺬﻳﺮات ﻭإرﺷﺎدات اﻟﺴﻼﻣﺔ اﻟﻬﺎﻣﺔ اﻟﻮاردة ﻓﻲ ﻫﺬا‬
‫اﻟﺪﻟﻴﻞ ﻛﺎﻓﺔ اﳌﻮاﻗﻒ ﻭاﻟﻈﺮﻭﻑ اﶈﺘﻤﻞ ﺣﺪﻭﺛﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺗﻘﻊ ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺗﻘﻚ ﻣﺴﺆﻭﻟﻴﺔ اﺳﺘﺨﺪاﻡ اﳊﺲ اﻟﻌﺎﻡ ﻭرﻣﻮز اﻟﺘﻨﺒﻪ‬
‫ﻭاﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﳉﻬﺎز ﻭﺻﻴﺎﻧﺘﻪ ﻭﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‪.‬‬
‫ﻧﻈﺮﹰا ﻷﻥ إرﺷﺎدات اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺗﻐﻄﻲ ﻃﺮازات ﻣﺘﻌﺪدة‪ ،‬ﻗﺪ‬
‫ﺗﺨﺘﻠﻒ ﺧﺼﺎﺋﺺ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻟﺪﻳﻚ اﺧﺘﻼﻓﹰﺎ ﻃﻔﻴﻔﹰ ﺎ ﻋﻦ ﺗﻠﻚ اﳌﻮﺟﻮدة‬
‫ﺑﻬﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ‪ ،‬ﻭﻗﺪ ﻻ ﺗﻨﻄﺒﻖ ﻛﺎﻓﺔ ﻋﻼﻣﺎت اﻟﺘﺤﺬﻳﺮ‪.‬‬
‫إذا ﻛﺎﻥ ﻟﺪﻳﻚ أﻳﺔ أﺳﺌﻠﺔ أﻭ ﻣﺨﺎﻭﻑ‪ ،‬اﻟﺮﺟﺎء اﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺄﻗﺮب ﻣﺮﻛﺰ‬
‫ﺻﻴﺎﻧﺔ أﻭ اﺑﺤﺚ ﻋﻦ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﻭاﳌﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﺒﺮ اﻹﻧﺘﺮﻧﺖ ﻋﻠﻰ اﳌﻮﻗﻊ‬
‫‪.www.samsung.com‬‬
‫ﲢﺬﻳﺮ‬
‫•‬
‫•‬
‫‪-‬‬
‫‪-‬‬
‫‪-‬‬
‫اﺣﺘﻴﺎﻃﺎت ﻭرﻣﻮز اﻷﻣﺎﻥ اﻟﻬﺎﻣﺔ‪:‬‬
‫ﲢﺬﻳﺮ‬
‫ﻗﺪ ﺗﺘﺴﺒﺐ اﺨﻤﻟﺎﻃﺮ ﻭاﳌﻤﺎرﺳﺎت ﻏﻴﺮ اﻵﻣﻨﺔ ﻓﻲ ﺣﺪﻭث إﺻﺎﺑﺔ‬
‫ﺟﺴﺪﻳﺔ أﻭ اﻟﻮﻓﺎة‪.‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫ﻗﺪ ﺗﺘﺴﺒﺐ اﺨﻤﻟﺎﻃﺮ ﻭاﳌﻤﺎرﺳﺎت ﻏﻴﺮ اﻵﻣﻨﺔ ﻓﻲ ﺣﺪﻭث إﺻﺎﺑﺔ‬
‫ﺟﺴﺪﻳﺔ ﻃﻔﻴﻔﺔ أﻭ ﺗﻠﻒ ﺑﺎﳌﻤﺘﻠﻜﺎت‪.‬‬
‫‪-‬‬
‫ﻋﻼﻣﺎت اﻟﺘﺤﺬﻳﺮ اﻟﺼﺎرﻣﺔ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻨﻘﻞ‬
‫ﻭاﺧﺘﻴﺎر اﳌﻮﻗﻊ‬
‫• ﻋﻨﺪ ﻧﻘﻞ اﳉﻬﺎز ﻭﺗﺮﻛﻴﺒﻪ‪ ،‬ﻳﺠﺐ ﺗﻮﺧﻲ اﳊﺬر ﻟﻀﻤﺎﻥ ﻋﺪﻡ‬
‫ﺗﻌﺮض أﻱ ﻣﻦ أﺟﺰاء داﺋﺮة اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﻪ ﻟﻠﺘﻠﻒ‪.‬‬
‫ﳝﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪاﻡ ‪) R600a‬اﻷﻳﺰﻭﺑﻴﻮﺗﺎﻥ( أﻭ ‪) R134a‬اﻟﻔﺮﻳﻮﻥ( ﻛﻐﺎزﻳﻦ‬
‫ﻟﻠﺘﺒﺮﻳﺪ‪ .‬اﻓﺤﺺ ﻣﻠﺼﻖ اﻟﻀﺎﻏﻂ اﳌﻮﺟﻮد ﺑﺎﳉﺰء اﳋﻠﻔﻲ ﻟﻠﺠﻬﺎز‬
‫أﻭ ﻣﻠﺼﻖ اﻟﺘﺼﻨﻴﻒ اﳌﻮﺟﻮد داﺧﻞ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﳌﻌﺮﻓﺔ ﻧﻮع ﻏﺎز اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ‬
‫اﳌﺴﺘﺨﺪﻡ ﺑﺎﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ اﺣﺘﻮاء ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ ﻋﻠﻰ ﻏﺎز ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎﻝ )ﻣﺜﻞ ﻏﺎز ‪،(R600a‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺗﺴﺮب اﻟﻐﺎز اﳌﺒﺮد ﻣﻦ أﻧﺒﻮﺑﺔ اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ ﺣﺪﻭث اﺷﺘﻌﺎﻝ‬
‫أﻭ إﺻﺎﺑﺔ اﻟﻌﲔ‪ .‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻛﺘﺸﺎﻑ أﻱ ﺗﺴﺮب‪ ،‬ﲡﻨﺐ أﻱ ﻟﻬﺐ‬
‫ﻣﻜﺸﻮﻑ أﻭ أﻱ ﻣﺼﺪر ﻣﺤﺘﻤﻞ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎﻝ ﻭﻗﻢ ﺑﺘﻬﻮﻳﺔ ﻏﺮﻓﺔ اﳉﻬﺎز‬
‫ﻟﻌﺪة دﻗﺎﺋﻖ‪.‬‬
‫ﻟﺘﺠﻨﺐ أﻱ ﺗﻜﻮﻥ ﳋﻠﻴﻂ اﻟﻐﺎز اﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎﻝ ﻣﻊ اﻟﻬﻮاء ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ‬
‫ﺣﺪﻭث ﺗﺴﺮب ﻓﻲ داﺋﺮة اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺣﺠﻢ ﻏﺮﻓﺔ اﳉﻬﺎز ﻳﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻛﻤﻴﺔ اﳌﻮاد اﳌﺒﺮﱠدة اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﳉﻬﺎز ﻋﻨﺪ ﻇﻬﻮر أﻱ ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺪﻝ ﻋﻠﻰ ﻭﺟﻮد ﺗﻠﻒ‪.‬‬
‫إذا ﺳﺎﻭرﺗﻚ اﻟﺸﻜﻮﻙ‪ ،‬ﺑﺮﺟﺎء اﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺎﳌﻮزﱢع‪.‬‬
‫ﻳﺠﺐ أﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﺣﺠﻢ اﳌﻜﺎﻥ اﳌﻘﺮر ﻟﻠﺜﻼﺟﺔ ‪١‬ﻡ‪ ٣‬ﻟﻜﻞ ‪ ٨‬ﺟﺮاﻡ ﻣﻦ اﻟﻐﺎز‬
‫اﳌﺒﺮد ‪ R600a‬داﺧﻞ اﳉﻬﺎز‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﻋﺮض ﻣﻘﺪار ﻛﻤﻴﺔ اﳌﻮاد اﳌﺒﺮﱠدة ﺑﺎﳉﻬﺎز ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‬
‫داﺧﻞ اﳉﻬﺎز‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﺣﺘﻮاء اﳉﻬﺎز ﻋﻠﻰ اﻟﻐﺎز اﳌﺒﺮﱢد )‪ (R600a‬أﻭ اﻟﻐﺎز اﻟﻄﺒﻴﻌﻲ‬
‫اﻟﺬﻱ ﻳﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ اﻟﺒﻴﺌﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺒﻴﺮ ﺑﻴﺪ أﻧﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻼﺣﺘﺮاﻕ‪ .‬ﻭﻋﻨﺪ‬
‫ﻧﻘﻞ اﳉﻬﺎز ﻭﺗﺮﻛﻴﺒﻪ‪ ،‬ﻳﺠﺐ ﺗﻮﺧﻲ اﳊﺬر ﻟﻀﻤﺎﻥ ﻋﺪﻡ ﺗﻌﺮض أﻱ ﻣﻦ‬
‫أﺟﺰاء داﺋﺮة اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﳉﻬﺎز ﻟﻠﺘﻠﻒ‪.‬‬
‫ﻻ ﲢﺎﻭﻝ‪.‬‬
‫ﳑﻨﻮع اﻟﻔﻚ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻠﻤﺲ‪.‬‬
‫اﺗﺒﻊ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﺑﺪﻗﺔ‪.‬‬
‫اﻓﺼﻞ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﻣﻦ ﻣﻘﺒﺲ اﳊﺎﺋﻂ‪.‬‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﳉﻬﺎز ﲟﺼﺪر ﺗﻴﺎر أرﺿﻲ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺣﺪﻭث ﺻﺪﻣﺔ‬
‫ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ‪.‬‬
‫اﺗﺼﻞ ﲟﺮﻛﺰ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ اﳌﺴﺎﻋﺪة‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫ﺗﻬﺪﻑ ﻋﻼﻣﺎت اﻟﺘﺤﺬﻳﺮ ﻫﺬﻩ إﻟﻰ ﻣﻨﻊ ﺣﺪﻭث إﺻﺎﺑﺎت ﻟﻚ ﻭﻟﻶﺧﺮﻳﻦ‪.‬‬
‫اﻟﺮﺟﺎء اﺗﺒﺎع ﻫﺬﻩ اﻟﻌﻼﻣﺎت ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻜﺎﻥ آﻣﻦ ﻟﻠﺮﺟﻮع إﻟﻴﻪ‬
‫ﻓﻲ‬
‫ﺑﺤﻔﻈﻪ‬
‫ﺑﻌﺪ اﻹﻃﻼع ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ‪ ،‬ﻗﻢ‬
‫ﹴ‬
‫ﻓﻲ اﳌﺴﺘﻘﺒﻞ‪.‬‬
‫‪ _٠٢‬ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫‪2012.2.16 5:4:29 PM‬‬
‫‪DA68-01312H(0.0).indb 47‬‬
‫اﻟﺜﻼﺟﺔ‬
‫دﻟﻴﻞ اﳌﺴﺘﺨﺪﻡ‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﲤﺖ ﻃﺒﺎﻋﺔ ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﻭرﻕ ﹸﻣﻌﺎد ﺗﺪﻭﻳﺮﻩ ﺑﻨﺴﺒﺔ ‪.٪١٠٠‬‬
‫ﺗﺨﻴﻞ اﻹﻣﻜﺎﻧﺎت اﻟﻬﺎﺋﻠﺔ‬
‫ﺷﻜﺮﹰا ﻟﺸﺮاﺋﻚ أﺣﺪ ﻣﻨﺘﺠﺎت ‪.Samsung‬‬
‫ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﻦ اﳋﺪﻣﺔ أﻭ ﻗﻄﻊ إﺿﺎﻓﻴﺔ‪،‬‬
‫ﻳﺮﺟﻰ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻣﻨﺘﺠﻚ أﻭ زﻳﺎرة ﻣﻮﻗﻊ اﻟﻮﻳﺐ‬
‫‪www.samsung.com/register‬‬
‫)‪1-800-SAMSUNG (726-7864‬‬
‫ﻣﻀﻤﻦ‬
‫‪2012.2.16 5:4:29 PM‬‬
‫)‪Code No. DA68-01312H REV(0.0‬‬
‫‪DA68-01312H(0.0).indb 48‬‬

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement