Samsung HT-Q40 Manuel utilisateur

Add to my manuals
37 Pages

advertisement

Samsung HT-Q40 Manuel utilisateur | Manualzz

Q40(1~38)_XAC_FRE 3/15/06 14:3012:0 Page 2

SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.

Siège social

55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2 Canada

TÉL: 1-905-542-3535

www.samsung.ca

Centre de service

55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2 Canada

1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)

Cinéma Maison avec Chargeur 5

DVD

HT-Q40

Guide d'utilisation

COMPACT

DIGITAL AUDIO

AH68-01844D

Q40(1~38)_XAC_FRE 3/15/06 14:3012:0 Page 4

Avertissements

CLASS 1 LASER PRODUCT

KLASSE 1 LASER PRODUKT

LUOKAN 1 LASER LAITE

KLASS 1 LASER APPARAT

PRODUCTO LASER CLASE 1

Note à l’installateur du système de câblodistribution :

Le présent rappel a pour but d’inviter l’installateur du système de câblodistribution à consulter le Code national du bâtiment qui renferme des directives sur la mise à la terre et stipule que la mise à la terre du câble doit être reliée au système de mise à la terre de l’édifice, le plus près possible du point d’entrée du câble dans l’édifice.

ATTENTION

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.

NE PAS OUVRIR

ATTENTION:

POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC

ÉLECTRIQUE, NE DÉMONTEZ PAS LE

CAPOT. L’APPAREIL NE CONTIENT PAS DE

PIECES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR;

S’ADRESSER À UN SERVICE APRÈS-VENTE

QUALIFIÉ.

APPAREIL LASER DE CLASSE 1

Ce lecteur de disque compact est classé dans la catégorie des appareils LASER DE CLASSE 1.

Une utilisation de cet appareil autre que celle précisée dans ce manuel pourrait entraîner un risque d’exposition

à des radiations dangereuses.

MISE EN GARDE :

IL PEUT SE PRODUIRE UNE

ÉMISSION LASER INVISIBLE

LORSQUE LE DISPOSITIF DE

SÉCURITÉ EST DÉFECTUEUX OU

QU’IL A ÉTÉ RENDU INUTILISABLE.

ÉVITEZ L’EXPOSITION DIRECTE AU

FAISCEAU.

Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse à l’intérieur de l’appareil.

Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de directives importantes dans la documentation accompagnant cet appareil.

AVERTISSEMENT : Afin de diminuer les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.

MISE EN GARDE : Pour prévenir les chocs électriques, branchez la fiche au fond, en prenant soin d'insérer la tige large dans la fente large.

1

Précautions

Assurez-vous que l’alimentation c.a. de votre maison correspond bien à celle indiquée sur l’étiquette d’identification collée au dos de votre appareil. Installez celui-ci à plat, sur un support adapté (mobilier), en lui laissant suffisamment d’espace libre pour une bonne aération (7 à 10 cm). Assurez-vous que les fentes de ventilation ne sont pas recouvertes. Ne placez pas d’autres appareils ni des appareils lourds sur votre lecteur DVD. Ne le placez pas sur des amplificateurs ou sur tout autre équipement pouvant dégager de la chaleur. Avant de déplacer le lecteur, assurez-vous que le tiroir à disque est vide. Ce lecteur DVD est concu pour un usage continu.

Mettre le cinéma maison en mode veille n’interrompt pas son alimentation électrique. Pour isoler complètement le lecteur de la source d'alimentation, il doit être déconnecté en le débranchant, ce qui est conseillé si vous ne l’utilisez pas pendant un certain temps.

En cas d’orage, débranchez l’appareil de sa prise de courant. Les surtensions causées par la foudre peuvent endommager l'appareil.

Ne placez pas l’appareil près de sources de chaleur ou directement au soleil. EIles peuvent causer la surchauffe et le mauvais fonctionnement de l’unité.

Phones

Phones

Protégez le lecteur de l’humidité (vases) et de la chaleur excessive (cheminée), ainsi que de tout équipement créant de puissants champs magnétiques ou électriques (haut-parleurs).

Déconnectez le câble d’alimentation si le lecteur fonctionne mal.

Votre lecteur n’est pas conçu pour une utilisation industrielle, mais pour une utilisation familiale. Condensation : si votre appareil ou des disques ont passé un certain temps au froid, par ex. pendant un transport en hiver, attendez environ 2 heures qu’ils aient atteint la température ambiante.

Les piles utilisées avec cet appareil contiennent des produits chimiques néfastes pour l’environnement.

Ne jetez pas les piles avec les déchets domestiques.

2

FRA

Q40(1~38)_XAC_FRE 3/15/06 14:3012:0 Page 6

Caractéristiques

Lecture multidisques et Syntoniseur FM

Le HT-Q40 réunit le confort d’une lecture multidisques, y compris DVD, VCD, CD, CD MP3, WMA-CD,

DivX, CD-R/RW et DVD-R/RW et un syntonisateur FM de qualité, le tout en un seul lecteur.

Lecture USB

Vous pouvez profiter de documents tels que photos, films et chansons sauvegardés dans un lecteur

MP3, devise de mémoire USB ou appareil photos numérique à une qualité de haute définition d’image et de son égale à un cinéma maison, avec décodeur 5,1 intégré en connectant la devise à un port USB du cinéma maison.

Dolby Pro Logic II

Dolby Pro Logic II est une nouvelle forme de technologie de décodage de signaux audio multivoies qui améliore l’actuel système Dolby Pro Logic.

DTS (Digital Theater Systems)

DTS est un format de compression audio développé par Digital Theater Systems Inc.

Il offre un son de canal 5,1 à pleine fréquence.

Fonction économiseur d’écran du téléviseur

Le HT-Q40 allume et éteint automatiquement l’écran de votre téléviseur après 3 minutes en mode

Stop.

Le HT-Q40 passe automatiquement en mode économie d’énergie après 20 minutes en mode

économiseur d’écran.

Fonction économie d’énergie

Le HT-Q40 se ferme automatiquement après 20 minutes en mode arrêt.

Écran du téléviseur personnalisé

Le HT-Q40 vous permet de sélectionner votre image préférée au cours de la lecture JPEG,

DVD ou VCD et la met en fond d’écran.

Fonction AV SYNC

Il peut y avoir un décalage entre les signaux vidéo et les signaux audio si l’appareil est raccordé à un téléviseur numérique.

Pour compenser ce décalage, vous pouvez régler le délai d’attente des signaux audio afin de les synchroniser avec les signaux vidéo.

3

Table des matières

PRÉPARATION

Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Remarques sur les disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

CONNEXIONS

Connexion des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Branchement de la sortie vidéo au téléviseur . . . . . . . . . 13

Fonction P.SCAN (Balayage progressif) . . . . . . . . . . . . . 14

Connexion de composants externes . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Connexion de l’antenne FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

FONCTIONNEMENT

Avant d’utiliser votre système cinéma maison . . . . . . . . . 17

Lecture des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Sélection d'un CD dans le chargeur de disques . . . . . . . 20

Lecture de CD MP3/WMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Affichage des informations du disque . . . . . . . . . . . . . . . 22

Lecture de fichier JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Lecture DivX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Vérifier la durée résiduelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Lecture rapide/lente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Sauter des Scènes/Chansons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Répétition de lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Répétition de lecture A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Fonction Step (Image par image) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Fonction Angle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Fonction Zoom (Agrandissement de l’écran) . . . . . . . . . 32

Fonction EZ VIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Groupe Bonus/Pages de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Sélection de la langue audio et de la langue des sous-titres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Lecture de fichiers multimédia à l’aide de la fonction USB HOST (HÔTE USB) . . . . . . . . . . . . . 35

Passer directement à une scène ou une chanson . . . . . . 37

Utilisation du menu du disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Utilisation du menu du titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

CONFIGURATION

Configuration de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Configuration du type d'écran du téléviseur. . . . . . . . . . . 41

Configuration du contrôle parental

(Niveau de classement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Configuration du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Configuration du fond d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Mode Lecture de disque audio DVD . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Configuration du mode des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . 48

Configuration du temps de retard . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Configuration du test de tonalité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Configuration de la compression DRC

(Compression de la plage dynamique) . . . . . . . . . . . . . . 52

Configuration audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Configuration AV SYNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Fonction Champ sonore (DSP)/EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Mode Dolby Pro Logic II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Effet Dolby Pro Logic II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

FONCTIONNEMENT DE LA RADIO

Écouter la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Préréglage des stations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

DIVERS

Fonctions pratiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Utilisation du téléviseur avec la télécommande . . . . . . . . 63

Avant d’appeler le réparateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Précautions dans la manipulation et la conservation des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Liste de code des langues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Liste de produits avec fonction Lecture USB . . . . . . . . . 69

Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

FRA

4

Q40(1~38)_XAC_FRE 3/15/06 14:3012:0 Page 8

Remarques sur les disques

DVD (Digital Versatile Disc)

offre des images et des sons fantastiques, grâce au son ambiophonique Dolby Digital et à la technologie de compression vidéo MPEG-2.

Vous pouvez maintenant profiter de ces effets plein de réalisme chez vous comme si vous

étiez au cinéma ou dans une salle de concert.

1

~

6

Les lecteurs DVD et les disques sont codés par région. Ces codes régionaux doivent correspondre pour pouvoir lire le disque. Si les codes ne correspondent pas, le disque ne sera pas lu. Le numéro de région de ce lecteur est indiqué sur le panneau arrière du lecteur.

(Votre lecteur DVD ne pourra lire que des DVD ayant le même code de région.)

Disques lisibles

Type de disque Marque (Logo)

DVD-AUDIO

DVD-VIDEO

VIDEO-CD

AUDIO-CD

DivX

COMPACT

DIGITAL VIDEO

COMPACT

DIGITAL AUDIO

Signaux enregistrés Taille du disque Durée maximale de lecture

Audio + Vidéo

5"

3 1/2"

5"

Environ 240 minutes (une face)

Environ 480 minutes (deux faces)

Environ 80 minutes (une face)

Environ 160 minutes (deux faces)

74 min.

Audio + Vidéo

3 1/2"

20 min.

5"

74 min.

Audio

3 1/2"

20 min.

5"

74 min.

MPEG4

MP3

3 1/2" 20 min.

N’utilisez pas les types de disques suivants !

• Les disques LD, CD-G, CD-I, CD-ROM et DVD-ROM ne peuvent être lus avec ce lecteur.

Si vous utilisez ce type de disques, un message "

WRONG DISC FORMAT

" (Erreur format disque) s’affiche sur l’écran du téléviseur.

• Des disques DVD achetés à l’étranger pourraient ne pas fonctionner sur ce lecteur.

Si vous utilisez ce type de disques, un message "

WRONG REGION CODE

" (Erreur code région) s’affiche sur l’écran du téléviseur.

5

Protection contre la copie

De nombreux disques DVD sont protégés contre la copie. Ainsi, vous ne pouvez connecter votre lecteur DVD que directement à la télévision et non pas au magnétoscope. Si vous le connectez à un magnétoscope, vous n’obtiendrez que des images déformées par le système de protection des disques DVD.

Ce produit comporte des technologies destinées à respecter la propriété intellectuelle dont les droits sont protégés par des brevets américains et des procédés de contrôle de la propriété de Macrovision

Corporation et d’autres compagnies. L’utilisation de cette technologie doit être autorisée par Macrovision

Corporation. Elle est limitée à l’usage domestique ou aux utilisations strictement définies par

Macrovision Corporation. Les modifications techniques ou le démontage sont interdits.

Format d’enregistrement de disque

Ce produit ne supporte pas les fichiers Secure Media (DRM).

Disques CD-R

Il est possible que certains CD-R ne puissent être lus selon l’appareil sur lequel a été enregistré le disque

(Enregistreur CD ou PC) et l’état du disque.

Utilisez un disque CD-R de 650 Mo/74 minutes. Si possible, n’utilisez pas de disque CD-R d’une taille supérieure à 700 Mo/80 minutes étant donné qu’il risque de ne pas être lu.

Certains supports CD-RW (réinscriptibles) risquent de ne pas être lisibles.

Seuls les CD-R "fermés" correctement peuvent être lus en totalité. Si la session est fermée mais que le disque reste ouvert, il se peut que vous ne puissiez pas lire le disque en entier.

Disques CD-R MP3

Seuls les disques CD-R contenant des fichiers MP3 au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.

Les noms des fichiers MP3 doivent contenir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractères spéciaux (. / = +).

Utilisez des disques enregistrés avec un taux de compression/décompression des données supérieur à 128 Kbps.

Seuls les fichiers ayant l’extension ".mp3" et ".MP3" peuvent être lus.

Seuls les disques multisessions peuvent être lus. S’il y a un segment vide sur le disque Multisession, le disque ne sera lu que jusqu’au segment vide.

Si le disque n’est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiers enregistrés ne soient pas lus.

Pour des fichiers codés en format débit binaire variable (VBR - Variable Bit Rate), c’est-à-dire des fichiers codés à la fois à un débit élevé et un débit bas (par exemple 32 Kbps ~ 320 Kbps), il est possible que le son saute au cours de la lecture.

Un maximum de 500 pistes peuvent être lues par CD.

Un maximum de 300 dossiers peuvent être lus par CD.

Disques CD-R JPEG

Seuls les fichiers ayant l’extension ".jpeg" et ".JPEG" peuvent être lus.

Si le disque n’est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiers enregistrés ne soient pas lus.

Seuls les disques contenant des fichiers JPEG au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.

Les noms de fichiers JPEG doivent contenir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractères spéciaux (. / = +).

Seul un disque multisessions peut être lu. S’il y a un segment vide sur le disque multisessions, le disque ne sera lu que jusqu’au segment vide.

Vous pouvez enregistrer jusqu’à 9 999 images sur un CD.

Lorsque vous lisez un CD de photos Kodak/Fuji, seuls les fichiers JPEG qui se trouvent dans le dossier photo peuvent être lus.

Il est possible que les disques de photos autres que Kodak/Fuji Picture soient plus longs au démarrage de la lecture ou ne soient pas lus du tout.

Disques CD-R/RW DivX

Ce produit ne prend en charge que les formats d'encodage autorisés par DivX Networks, Inc. Ainsi, il est possible qu'un fichier DivX créé par l'utilisateur ne puisse pas être lu.

Toute mise à jour du logiciel avec des formats non pris en charge est impossible.

(Ex. : QPEL, GMC, résolutions supérieures à 720 x 480 pixels, etc.)

Les sections comportant un taux d'image élevé ne pourront peut-être pas être lues pendant la lecture d'un fichier

DivX.

Pour toute information complémentaire sur les formats autorisés par DivX Networks, Inc., visiter le site www.divxnetworks.net.

6

FRA

Q40(1~38)_XAC_FRE 3/15/06 14:3012:0 Page 10

Description

—Panneau avant—

Touches Réglage Haut/Saut de piste avant ( )

Touches Réglage Bas/Saut de piste arrière ( )

Tiroir de chargement des disques

Touche de fonction

Touches de

Sélection du Disque

—Panneau arrière—

Connecteur de sortie vidéo

Branchez les prises d’entrée vidéo du téléviseur

(VIDEO IN) au connecteur (VIDEO OUT).

Connecteurs d’entrée audio externes

Connexion optique et numérique externe

Utilisez cette connexion pour les appareils externes avec sortie numérique.

FRA

Voyant attente (Standby)

Touche Marche ( ) (Power)

Contrôle de volume

Prise écouteurs

Touche

Ouverture/

Fermeture

(Open/Close)

Touche Lecture/Pause ( )

(Play/Pause)

Port de USB

Touche Stop ( )

Voyant DOLBY DIGITAL

Voyant LINEAR PCM

Voyant

P.SCAN

Voyant

DTS Disc

Voyant

TITLE

(TITRE)

Voyant GROUP (Groupe)

Voyant CHAPTER (CHAPITRE)

Voyant TRACK (Piste)

Voyant PROGRAM (Programme)

Voyant REPEAT

(Répétition)

Voyant TUNER

(Syntonisateur)

Voyant STEREO

Voyant DSP

Voyant MPEG

Voyant DVD AUDIO

Voyant PRO LOGIC II

7

Voyant PBC

Affichage de l’état du système

Voyant

DISC(1~5)

Voyant

FRÉQUENCE

RADIO

Voyant SPEAKER

(ENCEINTE)

Ventilateur de refroidissement

Bornes de sortie d’enceinte des canaux 5,1

Connecteur antenne FM

Connecteur de sortie S-Vidéo

Si le téléviseur est équipé d’un connecteur d’entrée S-Vidéo (S-VIDEO IN), branchezle au connecteur de sortie S-Vidéo du lecteur.

Accessoires

Télécommande Câble vidéo

Antenne FM

Guide d'utilisation

8

Q40(1~38)_XAC_FRE 3/15/06 14:3012:0 Page 12

Description

—Télécommande—

Touche TV

Touche DVD RECEIVER

(RÉCEPTEUR DVD)

Touche POWER

Touches numériques (0~9)

Touche REMAIN (RESTANT)

Touche STEP (VEILLE)

Touche SEARCH (RECHERCHE)

Touche VOLUME

Touche MENU

Touche INFO

Touche PL II EFFECT

Touche PL II MODE

Touche TUNER MEMORY

Touche ZOOM

Touche STEP

(IMAGE PAR IMAGE)

Touche SLOW, MO/ST

(LENT, MONO/STÉRÉO)

Touche DIMMER

(RÉDUCTION LUM.)

9

Touche DVD

Touche AUX

Touche FM

Touche USB

Touche OPEN/CLOSE

(OUVERTURE/FERMETURE)

Touche DISC SKIP/

Touche TV/VIDEO

Touche CANCEL (ANNULER)

Touche REPEAT (RÉPÉTITION)

Touche Play/Pause (Lecture/Pause) Touche Stop

Touche Tuning Preset/CD Skip (Syntonisation programmée/Saut CD)

Touche TUNING/CH

Touche MUTE (MUET)

Touche RETURN (RETOUR)

Curseur/Touche Entrée

Touche AUDIO

Touche SUBTITLE (SOUS-TITRES),

Touche DSP/EQ

Touche TEST TONE (TEST DE TONALITÉ)

Touche SOUND EDIT (ÉDITION DE SON)

Touche DIGEST (ABRÉGÉ)

Touche LOGO

Touche SLIDE MODE (DIAPORAMA)

Touche EZ VIEW

Insérez les piles de la télécommande

1

Retirez le couvercle

à l’arrière de la télécommande en appuyant vers le bas et en faisant glisser le couvercle en direction de la flèche.

2

Insérez deux piles 1,5 V

AAA, en prenant soin de bien respecter la polarité (+ et –).

3

Replacez le couvercle.

Avertissements

Suivez ces instructions pour éviter toute fuite ou fissure des piles :

Placez les piles dans la télécommande en respectant la polarité : (+) à (+) et (–) à (–).

Utilisez des piles du bon type. Des piles d'apparence similaire peuvent avoir une tension différente.

Remplacez toujours les deux piles en même temps.

N’exposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme.

Portée de la télécommande

La télécommande peut être utilisée jusqu’à environ 7 mètres/23 pieds en ligne droite.

Elle peut aussi fonctionner avec un angle horizontal de 30° à partir du capteur de la télécommande.

10

FRA

Q40(1~38)_XAC_FRE 3/15/06 14:3012:0 Page 14

Connexion des enceintes

Avant de déplacer ou d’installer le produit, assurez-vous d’éteindre l’appareil et de le débrancher.

C

L

SW

R

2 fois et demies à 3 fois la taille de l’écran du téléviseur

SL SR

Enceinte arrière (D)

Enceinte centrale

Enceinte arrière (G)

Emplacement du lecteur DVD

Placez-le sur un meuble ou une étagère ou sous le meuble du téléviseur.

Sélection de la position d’écoute

La position d’écoute devrait se situer à une distance d’environ 2 fois et demies à 3 fois la taille de l’écran du téléviseur.

Exemple : Pour des téléviseurs 32" 2 à 2,4 m (6 à 8 pieds)

Pour des téléviseurs 55" 3,5 à 4 m (11 à 13 pieds)

Enceintes avant L

R

Placez ces enceintes en avant de votre position d’écoute, de telle manière à ce qu’elles soient dirigées vers vous et inclinées vers l’intérieur (environ 45°).

Placez les enceintes de manière à ce que leur haut-parleur d’aigus soient à la même hauteur que votre oreille.

Alignez la face avant des enceintes avant avec la partie avant de l’enceinte centrale ou placez-les légèrement en avant de l’enceinte centrale.

Enceinte centrale

C

Il est conseillé de l’installer à la même hauteur que les enceintes avant.

Vous pouvez également l’installer directement au-dessus ou en-dessous du téléviseur.

Enceintes arrière

SL SR

Placez ces enceintes derrière votre position d’écoute.

Si l’espace disponible est insuffisant, placer ces haut-parleurs l’un en face de l’autre.

Placez-les à environ 60 – 90 cm (2 à 3 pieds) au-dessus de votre oreille, légèrement inclinées vers le bas.

*

Contrairement aux enceintes avant et centrale, les enceintes arrière sont principalement utilisées pour gérer les effets sonores.

Vous n’entendrez pas de son en sortir systématiquement.

Caisson de basses SW

La position du caisson de basses n’est pas aussi critique.

Placez-le à l’endroit de votre choix.

11

Enceinte avant (D)

Enceinte avant (G)

Caisson de basses

1

Faites pression et tenez le levier en position ouverte.

2

Insérez le cordon d’enceinte.

3

Libérez votre doigt.

Avertissements

Ne laissez pas les enfants jouer avec les enceintes.

Ils pourraient être blessés si une enceinte tombait.

Lorsque vous branchez les câbles sur les enceintes, assurez-vous de respecter la polarité (+/–).

Ne touchez jamais la borne de l’enceinte lorsque le système est sous tension. Cela peut provoquer un risque de choc électrique.

1 2 rouge

3 noire

Remarque

Si vous placez une enceinte à proximité de votre ensemble téléviseur, il se peut qu’il y ait une distorsion au niveau de la couleur de l’écran en raison du champ magnétique généré par l’enceinte.

Dans ce cas, éloignez l’enceinte.

12

FRA

Q40(1~38)_XAC_FRE 3/15/06 14:3012:0 Page 16

Branchement de la sortie vidéo au téléviseur

Choisissez l’une des 2 méthodes de connexion au téléviseur.

MÉTHODE 1

MÉTHODE 2

Fonction P.SCAN

(Balayage progressif)

Contrairement au balayage entrelacé traditionnel, dans lequel deux champs d’informations de l’image sont alternés afin de créer l'image dans sa totalité (lignes de balayage impaires, puis lignes de balayage paires), le balayage progressif emploie un champ d'information (toutes les lignes montrées dans un passage) pour créer une image claire et détaillée sans lignes de balayage évidentes.

1

Appuyez sur la touche STOP.

Si vous faites jouer un disque, appuyez deux fois sur la touche STOP de sorte que "

STOP

" apparaisse sur l’écran.

2

Maintenez la touche P.SCAN de la télécommande enfoncée pendant plus de 5 secondes.

Une pression prolongée de plus de 5 secondes de la touche permet de sélectionner alternativement le mode

"

Progressive Scan

" et le mode "

Interlace Scan

".

• Lorsque vous sélectionnez P.SCAN, le message "

P.SCAN

" apparaît à l’écran.

• Pour régler le mode Balayage progressif pour les disques DivX, appuyez sur la touche

P.SCAN

de la télécommande pendant plus de cinq secondes sans mettre de disque dans l’appareil

(“

NO DISC

” apparaît à l’écran), puis insérez le disque DivX et commencez la lecture.

FRA

Qu’est-ce que le balayage progressif (ou non entrelacé)?

Balayage entrelacé (1 TRAME = 2 CHAMPS) Balayage progressif (TRAME COMPLÈTE)

MÉTHODE 1

Vidéo composite

.......

(Bonne Qualité)

- Branchez le câble vidéo de la prise VIDEO OUT (SORTIE VIDÉO), fourni, située sur le panneau arrière de l’appareil, sur la prise VIDEO IN (ENTRÉE VIDÉO) de votre téléviseur.

MÉTHODE 2

Component (Balayage progressif) Video

.......

(Meilleure Qualité)

- Si votre téléviseur est équipé d’entrées vidéo composant, branchez un câble de vidéo composant

(non fourni) à partir des prises, Pr, Pb et Y sur le panneau arrière de l’appareil sur les prises correspondantes.

Remarque

Lorsque le mode scan progressif est sélectionné, la sortie VIDEO (Jaune) n’émet aucun signal.

13

Dans le vidéo à balayage entrelacé, une trame se compose de deux champs entrelacés (pairs et impairs), où chaque champ contient chaque autre ligne horizontale dans la trame.

Le champ impair des lignes alternatives est montré d'abord, puis le champ pair est montré pour combler les intervalles alternatifs laissés par le champ impair pour former une trame simple. Un cadre, affiché tous les 1/30e de seconde, comporte deux champs entrelacés, un total de 60 champs est donc affiché tous les 1/60e de seconde.

La méthode de balayage entrelacé est prévue pour capturer un objet immobile.

Le balayage progressif consiste en un seul passage où toutes les lignes d’une trame sont parcourues successivement sans alternance entre lignes impaires et paires. Une image entière est réalisée en une fois, contrairement au procédé de balayage entrelacé par lequel une image vidéo est réalisée en plusieurs étapes.

La méthode de balayage progressif est recommandée lorsqu’il s’agit de traiter des objets en mouvement.

Remarque

Cette fonction n’existe que sur les téléviseurs équipés d’entrées composant vidéo (Y, Pr, Pb) supportant la vidéo progressive. (Elle ne fonctionne pas sur les téléviseurs équipés d’entrées composants conventionnelles, c’est-à-dire les téléviseurs à balayage non progressif.)

Selon les capacités de votre TV, cette fonction peut ne pas s’exécuter.

14

Q40(1~38)_XAC_FRE 3/15/06 14:3012:0 Page 18

Connexion de composants externes

Connexion d’un composant numérique / analogique externe

Exemple : Les composants à signal numérique tels que le décodeur ou le graveur de CD.

Appareils à signal analogique tel que magnétoscope.

Connexion de l’antenne FM

FRA

Antenne FM (fournie)

Câble audio

(non fourni)

Si le composant analogique externe n’a qu’une seule sortie audio, vous pouvez brancher la droite ou la gauche.

Câble optique

(non fourni)

1

Connectez l’entrée numérique (OPTICAL) à la sortie numérique sur le composant numérique externe.

2

Connectez l’entrée audio du système Cinéma Maison à la sortie audio du périphérique analogique externe.

Assurez-vous de faire correspondre les couleurs.

3

Appuyez sur la touche

AUX

de la télécommande pour sélectionner l’entrée

DIGITAL IN

/AUX1/AUX2

.

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un mode à l’autre dans l’ordre suivant :

AUX1

AUX2 DIGITAL IN

Vous pouvez également passer par la touche

FUNCTION

de l’unité principale.

Vous passez d’un mode à l’autre dans l’ordre suivant :

DVD/CD DIGITAL IN AUX1AUX2 USB FM

Remarque

Vous pouvez branchez le connecteur de la sortie Vidéo sur votre magnétoscope au téléviseur, et branchez le connecteur de la sortie Audio sur le magnétoscope à cet appareil.

15

1

2

Connectez l’antenne FM fournie au terminal COAXIAL FM 75Ω.

Déplacez lentement le câble de l’antenne jusqu’à ce que vous trouviez un emplacement permettant une bonne réception. Fixez-le ensuite sur un mur ou une autre surface rigide.

Ventilateur de refroidissement

Le ventilateur de refroidissement fournit l’air frais dont l’appareil a besoin pour ne pas surchauffer.

Pour des raisons de sécurité, veuillez respecter attentivement ce qui suit.

Assurez-vous qu’il y ait une aération suffisante. Une mauvaise aération peut entraîner un échauffement excessif et endommager l’appareil.

Ne bloquez pas le ventilateur de refroidissement ni les trous de ventilation.

(S’ils sont bloqués par un journal ou un tissu, la chaleur risque d’augmenter à l’intérieur de l’appareil ce qui risque de provoquer un incendie.)

16

Remarque

Vou bran

Q40(1~38)_XAC_FRE 3/15/06 14:3012:0 Page 20

Avant d’utiliser votre système cinéma maison

Votre système cinéma maison peut lire des disques DVD, VCD, CD, MP3/WMA, DivX et JPEG. Selon le disque utilisé, ces instructions peuvent varier légèrement. Lire attentivement les instructions avant toute utilisation.

1

Contrôler le téléviseur et le lecteur DVD avec la télécommande

Branchez le cordon d’alimentation de l’unité principale dans une prise murale CA.

2

Appuyez sur la touche

TV

pour sélectionner le mode TV.

3

Appuyez sur la touche

POWER

pour allumer l’appareil puis appuyez sur la touche

DVD

de la télécommande pour sélectionner la fonction “

DVD/CD

”.

4

Sélectionnez mode

VIDEO en appuyant sur la touche

TV/VIDEO

.

VIDEO

5

Appuyez sur la touche

RÉCEPTEUR DVD

pour sélectionner le mode

RÉCEPTEUR DVD.

6

Appuyez sur la touche

FUNCTION

de l’appareil ou sur la touche DVD de la télécommande pour sélectionner le mode DVD/CD.

Remarque

Touches activées pour le fonctionnement du téléviseur : POWER, CHANNEL, VOLUME,

TV/VIDEO et touches numériques (0-9).

Par défaut, la télécommande est réglée pour fonctionner avec des téléviseurs Samsung.

Voir à la page 63 les détails concernant le fonctionnement de la télécommande.

17

Terminologie du disque

Groupes et pistes (DVD-AUDIO)

• Les DVD-audio sont divisés en plusieurs grandes sections appelées

"groupes" et en sections plus petites appelées "pistes". Des numéros sont attribués à ces sections. Ces numéros sont appelés "numéros de groupe" et

"numéros de piste".

TRACK 1

GROUP 1

TRACK 2 TRACK 3

GROUP 2

TRACK 1 TRACK 2

FRA

Titres et chapitres (DVD-VIDEO)

• Les vidéos DVD sont divisées en plusieurs grandes sections appelées

"titres" et en sections plus petites appelées "chapitres". Des numéros sont attribués à ces sections. Ces numéros sont appelés "numéros de titre" et "numéros de chapitre".

CHAPTER 1

TITLE 1

CHAPTER 2 CHAPTER 3

TITLE 2

CHAPTER 1 CHAPTER 2

Pistes (CD vidéo et de musique)

• Les CD vidéo et de musique sont divisés en sections appelées "pistes".

Des numéros sont attribués à ces sections. Ces numéros sont appelés

"numéros de piste".

TRACK 1 TRACK 2 TRACK 3 TRACK 4 TRACK 5

Fichiers (DivX)

Un DivX est divisé en sections appelées “fichiers”.

Un numéro est attribué à chaque section. Ces nombres sont appelés “numéros de fichier”.

FILE 1 FILE 2

Remarque

Dans ce manuel, les instructions marquées "DVD ( )" sont applicables aux disques DVD-VIDEO, DVD-AUDIO et DVD-R/RW.

Lorsqu’un type de DVD particulier est mentionné, cela est indiqué séparément.

Selon le contenu du disque, il se peut que l’écran initial soit différent.

18

Q40(1~38)_XAC_FRE 3/15/06 14:3012:0 Page 22

Lecture des disques

1

Appuyez sur la touche

OPEN/CLOSE

pour ouvrir le tiroir de chargement des disques.

2

Insérez un ou plusieurs disques.

Placez le disque avec soin dans le tiroir, étiquette de présentation du disque vers le haut.

3

Appuyez sur la touche

DISC SKIP.

• Faites pivoter le plateau du tiroir pour disques afin de pouvoir insérer les troisième, quatrième et cinquième disques.

4

Appuyez de nouveau sur la touche

OPEN/CLOSE

pour refermer le plateau.

DVD VCD CD

La lecture commence automatiquement.

Remarque

Selon le contenu du disque, il se peut que l’écran initial soit différent.

19

Sélection d'un CD dans le chargeur de disques

Vous sélectionnez automatiquement la fonction DVD/CD quand vous appuyez sur la touche Disc Skip.

FRA

Pour sélectionner et écouter un disque directement, appuyez sur la touche

DIRECT PLAY (1, 2, 3, 4, 5)

correspondant ou sur la touche

DISC SKIP

, jusqu’à ce que le numéro désiré clignote dans le pictogramme.

Si le disque sélectionné n’est pas chargé, c’est le disque suivant qui commence.

Appuyez sur la touche

STOP

au cours de la lecture pour l’arrêter.

Si vous appuyez une fois, “

PRESS PLAY

” s’affiche et la position est mémorisée. Si vous appuyez sur les touches

PLAY/PAUSE

( ) ou

ENTER

, la lecture reprend à partir de la position à laquelle elle avait été arrêtée. (Cette fonction ne fonctionne qu’avec les DVD.)

Si vous appuyez une deuxième fois sur la touche, “

STOP

” s’affiche et si vous appuyez sur la touche

PLAY/PAUSE

( ), la lecture commence depuis le début.

Pour arrêter temporairement la lecture, appuyez sur la touche

PLAY/PAUSE

au cours de la lecture.

Pour reprendre la lecture appuyez à nouveau sur la touche

PLAY/PAUSE

( ).

20

Q40(1~38)_XAC_FRE 3/15/06 14:3012:0 Page 24

Lecture de CD MP3/WMA

Les CD de données (CD-R, CD-RW) encodés au format MP3/WMA peuvent être lus.

1

Appuyez sur la touche

OPEN/CLOSE

pour ouvrir le tiroir à disque et chargez ensuite le disque MP3/WMA.

L’écran du menu MP3/WMA apparaît et la lecture démarre.

Selon le disque MP3/WMA, l’aspect du menu peut être différent.

Les fichiers WMA-DRM ne peuvent pas

être lus.

2

En mode Stop, sélectionnez l’album et appuyez ensuite sur la touche

ENTER

.

Utilisez pour sélectionner la piste.

3

Pour changer d’album, utilisez la touche pour sélectionner un autre album puis appuyez sur la touche

ENTER

.

Pour sélectionner un autre album et une autre piste, répétez les étapes 2 et 3 ci-dessus.

4

Appuyez sur la touche

STOP

pour arrêter la lecture.

Remarque

Selon le mode d’enregistrement, il se peut que vous ne puissiez pas lire certains CD-MP3/WMA.

Le sommaire d’un CD MP3 varie selon le format de la piste MP3/WMA enregistrée sur le disque.

Pour lire un fichier dans l’écran du menu,

Appuyez sur la touche lorsque l’appareil est en mode stop puis sélectionnez l'icône désirée dans la partie supérieure du menu.

Pour lire les fichiers musicaux seulement, choisissez l'icône .

Pour voir les fichiers images seulement, choisissez l'icône .

Pour voir les documents vidéo seulement, choisissez l'icône .

Pour choisir tous les fichiers, choisissez l'icône .

21

Icône de fichiers musicaux

Icône de documents vidéo

Icône de fichiers images

Icône Tous les fichiers

Affichage des informations du disque

Vous pouvez voir les informations de lecture du disque sur l’écran du téléviseur.

FRA

Appuyez sur la touche

INFO

.

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un affichage à l’autre dans l’ordre suivant :

DVD VCD CD

MP3 DivX

JPEG

DVD RECEIVER SMART NAVI

Something like you

Back for good

Love of my life

I

More than words d

L’affichage disparaît

Remarque

Selon le disque, l’écran des informations du disque peut se présenter de manière différente.

Selon le disque vous pouvez

également sélectionner DTS,

DOLBY DIGITAL, ou PRO LOGIC.

Affichage sur écran

Affichage DVD

Affichage VCD

Affichage CD

DVD

AUDIO

Affichage DVD-AUDIO

Affichage PISTE (FICHIER)

Affichage GROUP

Affichage CHAPITRE

Affichage PISTE (FICHIER)

L’affichage disparaît

L’affichage disparaît

apparaît sur l’écran du téléviseur !

Si ce symbole apparaît sur l’écran du téléviseur alors que vous êtes en train d’activer des touches, cela indique que le fonctionnement n’est pas possible lorsque le disque est en cours de lecture.

Qu’est-ce qu’un Groupe ?

Un groupe de pistes contenu sur un disque DVD-AUDIO.

Qu’est-ce qu’un titre ?

Un film contenu sur le disque DVD-VIDEO.

Qu’est-ce qu’un chapitre ?

Chaque titre sur un disque DVD est divisé en plusieurs sections plus petites appelées “chapitres”.

Qu’est-ce qu’une Piste (Fichier) ?

Une partie d’un fichier vidéo ou de musique enregistrée sur un DVD-AUDIO, CD ou CD MP3.

Affichage TEMPS ÉCOULÉ

Affichage RÉPÉTITION

DE LECTURE

Affichage LANGUE AUDIO

Affichage SOUS-TITRES

Affichage STÉRÉO (G/D)

Affichage DOLBY DIGITAL

Affichage ANGLE

22

Q40(1~38)_XAC_FRE 3/15/06 14:3012:0 Page 26

Lecture de fichier JPEG

JPEG

Les images prises avec un appareil numérique ou un caméscope, ou des fichiers JPEG sur un PC peuvent être enregistrées sur un CD et lues ensuite avec ce lecteur DVD.

1

Mode Diaporama

Placez le disque JPEG dans le tiroir à disque.

2

Appuyez sur la touche

OPEN/CLOSE

.

Choisissez le disque JPEG approprié dans le tiroir.

3

Appuyez sur la touche

SLIDE MODE

.

La lecture commence automatiquement.

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la transition se fait dans l’ordre suivant :

De haut en bas

De bas en haut

23

Forme rectangulaire au centre

Effet de volets verticaux

A chaque fois qu’une nouvelle image s’affiche, les modes slide (1 à 11) seront appliqués de manière aléatoire et automatique.

Annule le mode diaporama.

Appuyez sur pour passer au diaporama suivant.

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le diaporama avance ou recule.

Fonction Digest (Abrégé)

Vous pouvez voir 9 images JPEG sur l’écran du téléviseur.

1

Appuyez sur la touche

DIGEST

au cours de la lecture.

Les fichiers JPEG seront affichés dans 9 fenêtres.

2

Appuyez sur , , , pour sélectionner l’image que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche

ENTER

.

L’image sélectionnée est lue pendant 5 secondes avant que la suivante apparaisse.

Pour voir l’image précédente ou suivante avec 9 fenêtres, appuyez sur .

Fonction Rotation/Retournement

Appuyez sur , , , au cours de la lecture.

Touche : Retournement vertical

Image originale

Touche : Rotation de

90° dans le sens contraire des aiguilles d’une montre

Touche : Rotation de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre

Touche : Retournement horizontal

Remarque

Les résolutions maximales que supporte ce produit sont 5120 x 380 (ou 19,0 MPixel) pour les fichiers normaux JPEG et 2048 x 1536 (ou 3,0 MPixel) pour les fichiers images progressifs.

24

FRA

Q40(1~38)_XAC_FRE 3/15/06 14:3012:0 Page 28

Lecture DivX

Les fonctions sur cette page s’appliquent au lecteur de disque DIVX.

Saut avant/arrière

Au cours de la lecture, appuyez sur la touche

.

Accédez au fichier suivant lorsque vous appuyez sur la touche , s'il y a plus de 2 fichiers sur le disque.

Accédez au fichier précédent lorsque vous appuyez sur la touche , s'il y a plus de 2 fichiers sur le disque.

Lecture accélérée

Pour rejouer le disque plus rapidement, appuyez sur ou pendant la lecture.

Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la vitesse de lecture changera comme suit :

2x

4x

8x

32x

Normal.

Fonction Sauter 5 minutes

Au cours de la lecture, appuyez sur la touche , .

Chaque pression sur cette touche, permet de faire avancer la lecture de 5 minutes.

Chaque pression sur cette touche, permet de faire reculer la lecture de 5 minutes.

Fonction Zoom

1

Appuyez sur la touche

ZOOM

.

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, votre sélection change entre “

ZOOM X2

” et “

ZOOM OFF

”.

2

Appuyez sur les touches , , , pour aller dans la partie que vous souhaitez agrandir.

25

Remarque

Le fichier DivX ne peut être zoomé qu’en mode ZOOM X2.

Les fichiers DivX ont des extensions de noms de fichiers .Avi. Par contre, les fichiers

.Avi ne sont pas tous des fichiers DivX et peuvent ne pas être lus avec cet appareil.

Affichage des sous-titres

Appuyez sur la touche

SUBTITLE

.

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, votre sélection change entre “

SUBTITLE

(1/1, 1/2 ...)” et

SUBTITLE OFF

”.

Si le disque ne comporte qu'un fichier de sous-titres, il sera lu automatiquement.

Voir le numéro 2 (Fonction Inscription-titre) ci-dessous pour plus de détails concernant l’utilisation du Soustitrage avec les disques DIVX.

Affichage audio

Appuyez sur la touche

AUDIO

.

S’il y a de nombreuses pistes audio sur un disque, vous pouvez aller d’une piste à l’autre.

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, votre sélection change entre “

AUDIO

(1/1, 1/2 ...)” et “ ”.

Remarque

" " s’affiche lorsqu’une langue est prise en charge par le disque.

DivX

(Digital internet video eXpress)

Le DivX est un format de fichier vidéo développé par Microsoft et basé sur la technologie de compression MPEG4. Ce format permet la diffusion en temps réel de données audio et vidéo sur

Internet. Le MPEG4 est utilisé pour l’encodage vidéo et le MP3 pour l’encodage audio. Ainsi, les utilisateurs peuvent visionner un film en bénéficiant d’une image et d’un son proches de la qualité DVD.

1. Formats pris en charge

Ce produit ne prend en charge que les formats de média suivants. Si ni le format audio, ni le format vidéo ne sont pris en charge, l’utilisateur pourra rencontrer des problèmes tels que des images coupées ou une absence de son.

Formats vidéo pris en charge

Format AVI

Versions prises en charge DivX3.11 ~ 5.1

WMV

V1/V2/V3/V7

Formats audio pris en charge

Format

Débit binaire

Fréquence d’échantillonnage

MP3 WMA AC3

80~384 Ko/s 56~128 Ko/s 128~384 Ko/s

44,1 kHz 44,1/48 kHz

DTS

1,5Mbps

44,1khz

Les documents DivX, incluant des documents audio et vidéo, créés en format DTS peuvent seulement contenir jusqu’à 6 Mbps.

Ratio d’affichage : la résolution DivX par défaut est de 640 x 480 pixels (4:3), mais ce produit prend en charge des résolutions pouvant atteindre 720 x 480 pixels (16:9).

Les résolutions d’écran supérieures à 800 ne sont pas prises en charge.

Lorsque vous lisez un disque dont la fréquence d’échantillonnage est supérieure à 48 kHz ou 320

Ko/s, l’image peut trembler pendant la lecture.

2. Fonction Caption (Légende)

Vous devez avoir un minimum d’expérience de l’extraction et de l’édition vidéo pour pouvoir utiliser cette fonction correctement.

Pour utiliser la fonction Légende, enregistrez le fichier légende (*.smi) sous le même nom de fichier que le fichier DivX (*.avi) et placez-le dans le même dossier.

Exemple. Racine Samsung_007CD1.avi

Samsung_007CD1.smi

Le nom de fichier peut comporter jusqu’à 60 caractères alphanumériques ou jusqu’à 30 caractères asiatiques (caractères de 2 octets comme en coréen ou en chinois, par exemple).

26

FRA

Q40(1~38)_XAC_FRE 3/15/06 14:3012:0 Page 30

Vérifier la durée résiduelle

Appuyez sur la touche

REMAIN

.

Pour vérifier la durée totale et la durée résiduelle d’un titre ou d’un chapitre en cours de lecture.

Chaque fois que vous appuyez sur la touche REMAIN

DVD-

VIDEO

TITLE ELAPSED

DVD-

AUDIO

GROUP ELAPSED

TITLE REMAIN

CHAPTER ELAPSED

CHAPTER REMAIN

GROUP REMAIN

TRACK ELAPSED

TRACK REMAIN

VCD CD

TRACK ELAPSED

TRACK REMAIN

TOTAL ELAPSED

TOTAL REMAIN

MP3

TRACK REMAIN

TRACK ELAPSED

27

Lecture rapide/lente

Lecture rapide

Lecture lente

DVD VCD CD MP3

Appuyez sur , .

Chaque fois que vous appuyez sur la touche pendant la lecture, la vitesse de celle-ci changera comme suit :

Appuyez sur la touche

SLOW

.

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, la vitesse de lecture change dans l’ordre suivant :

DVD VCD DivX

FRA

Remarque

Remarque

Au cours de la lecture rapide d’un CD ou d’un CD

MP3, vous entendez le son uniquement à une vitesse 2x et non pas à 4x, 8x et 32x.

Vous n’entendez pas de son lors de la lecture lente et image par image.

La lecture lente à l’envers ne fonctionne pas avec les VCD et DivX.

Sauter des Scènes/Chansons

Appuyez sur , .

Chaque fois que vous appuyez sur la touche pendant la lecture, le chapitre, la piste ou le répertoire (fichier) précédent ou suivant sera lu.

Vous ne pouvez pas sauter d’un chapitre à l’autre consécutivement.

DVD VCD MP3

Lorsque vous regardez un VCD ayant une piste dont la durée est supérieure à 15 minutes, chaque fois que vous appuyez sur cette touche , la lecture avance ou recule de 5 minutes.

28

Q40(1~38)_XAC_FRE 3/15/06 14:3012:0 Page 32

Répétition de lecture

La répétition de lecture vous permet de répéter un chapitre, un titre, une piste (chanson) ou un répertoire (fichier MP3).

DVD VCD CD MP3 JPEG

Appuyez sur la touche

REPEAT

.

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, le mode de répétition de lecture change dans l’ordre suivant :

DVD-

VIDEO

DVD-

AUDIO

MP3 JPEG VCD CD

Options de la répétition de lecture

CHAPITRE

Lit de manière répétée le chapitre sélectionné.

TITRE

Lit de manière répétée le titre sélectionné.

GROUPE

Lit de manière répétée le groupe sélectionné.

ALÉATOIRE

Joue les pistes de manière aléatoire.

(Une piste déjà lue peut être lue à nouveau.)

PISTE

Lit de manière répétée la piste sélectionnée.

DIR

Lit de manière répétée toutes les pistes contenues dans le dossier sélectionné.

DISQUE

Lit de manière répétée l’ensemble du disque.

OFF

Annule la répétition de lecture.

Remarque

L’opération de répétition de lecture n’est pas possible avec les disques VCD version

2,0 VCD si le PCB est activé.

Si vous souhaitez utiliser la fonction Répétition de lecture avec un VCD avec PCB, vous devez mettre le PCB sur

OFF à partir du menu du disque. (Voir page 38.)

29

Pour sélectionner le mode Répétition de lecture dans l’écran d’informations du disque

DVD

1

Appuyez deux fois sur la touche

INFO

.

2

Appuyez sur pour aller à l’affichage

RÉPÉTITION DE LECTURE ( ) .

3

Appuyez sur pour sélectionner le mode souhaité de Répétition de lecture.

VCD

4

Appuyez sur la touche

ENTER

.

*

Pour les disques MP3 et JPEG, vous ne pouvez pas sélectionner

Répétition de lecture à partir de l’écran des informations.

CD

Répétition de lecture A-B

Vous pouvez lire de manière répétée une section d’un DVD.

DVD VCD

1

Appuyez deux fois sur la touche

INFO

.

Avec un VCD, appuyez une fois sur la touche

INFO

.

2

Appuyez sur la flèche pour aller à l’affichage

RÉPÉTITION DE

LECTURE ( ).

FRA

3

Appuyez sur les touches

, pour sélectionner

‘A-’ puis appuyez sur la touche

ENTER

au début du segment souhaité.

Lorsque vous appuyez sur la touche

ENTER

, la position sélectionnée est mémorisée.

A -

4

Appuyez sur la touche

ENTER

à la fin du segment souhaité.

Le segment indiqué sera répété.

A - B

REPEAT : A—B

A -?

REPEAT : A—

Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur les , pour sélectionner OFF.

Remarque

La fonction Répéter A-B ne fonctionne pas avec les disques MP3, CD ou JPEG.

30

Q40(1~38)_XAC_FRE 3/15/06 14:3012:0 Page 34

Fonction Step

DVD VCD

Appuyez sur la touche

STEP

.

L’image avance d’une image chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture.

Fonction Angle

DVD

Cette fonction vous permet de voir la même scène sous des angles différents.

1

Appuyez sur la touche

INFO

.

2

Appuyez sur pour aller à l’affichage

ANGLE ( ).

1/3 1/3

3

Appuyez sur les touches , ou les touches numériques pour sélectionner l’angle que vous souhaitez.

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un angle

à l’autre dans l’ordre suivant :

ENTER SELECT

31

Remarque

La fonction Angle est active uniquement avec les disques sur lesquels plusieurs angles ont été enregistrés.

1

Fonction Zoom (Agrandissement de l’écran)

Cette fonction vous permet d’agrandir une partie de l’image affichée.

DVD VCD

FRA

Appuyez sur la touche

ZOOM

.

2

Appuyez sur , ,

, pour aller dans la partie que vous souhaitez agrandir.

3

Appuyez sur la touche

ENTER

.

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un niveau

à l’autre dans l’ordre suivant :

SELECT ZOOM POSITION

Remarque

Quand un DivX est en lecture, seulement le zoom-in 2:1 est disponible.

Fonction EZ VIEW

DVD

Appuyez sur la touche

EZ VIEW

.

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la fonction zoom passe de

On à Off et inversement.

Lorsque vous passez un film en format grand écran, vous pouvez enlever les bandes noires en haut et en bas de l’écran en appuyant sur la touche

EZ VIEW

.

EZ VIEW EZ VIEW OFF

Remarque

Cette fonction ne fonctionne pas si le DVD est enregistré dans un format angle multicaméra.

Il se peut que les bandes noires ne disparaissent pas car certains DVD ont un rapport intégré en mode vertical et horizontal.

Cette fonction n’est pas applicable pour les disques DivX.

32

Q40(1~38)_XAC_FRE 3/15/06 14:3012:0 Page 36

Groupe Bonus/Pages de navigation

Groupe Bonus

DVD-

AUDIO

Certains disques DVD-Audio disposent d’un groupe 'bonus' supplémentaire qui nécessite un numéro à 4 chiffres pour y accéder. Voir l’emballage du disque pour plus de détails et pour connaître ce numéro.

Lorsque vous lisez un disque DVD-Audio qui dispose d’un groupe bonus, l’écran de saisie du numéro apparaît automatiquement.

BONUS GROUP

KEY NUMBER :

Remarque

Si vous éjectez le disque, éteignez l’appareil, ou débranchez le lecteur, vous devrez saisir à nouveau le numéro.

Pages de navigation

DVD-

AUDIO

Lors de la lecture, appuyez sur la touche

TUNING/CH

de la télécommande.

Vous pouvez sélectionner l’image que vous souhaitez sur un disque DVD-AUDIO contenant des images fixes.

Avec certains disques, vous pouvez ne pas être en mesure de sélectionner des images.

33

Sélection de la langue audio et de la langue des sous-titres

FRA

1

Fonction de sélection de la langue audio

DVD

Appuyez deux fois sur la touche

INFO

.

2

Appuyez sur , ou les touches numériques pour sélectionner la langue audio que vous souhaitez.

Selon le nombre de langues sur un disque DVD, une autre langue audio (ANGLAIS, ESPAGNOL,

FRANCAIS, etc.) est sélectionnée chaque fois que vous appuyez sur la touche.

SP 2/3

FR 3/3

Remarque

Vous pouvez utiliser la touche AUDIO de la télécommande pour sélectionner une langue audio.

Fonction de sélection de la langue des sous-titres

DVD

1

Appuyez deux fois sur la touche

INFO

.

2

Appuyez sur pour aller à l’affichage

SUBTITLE ( ).

3

Appuyez sur ou les touches numériques pour sélectionner la langue que vous souhaitez pour les sous-titres.

EN 1/3 EN 01/ 03

SP 02/ 03

FR 03/ 03

OFF / 03

OFF

Remarque

Pour utiliser cette fonction, vous pouvez aussi appuyer sur les touches Select AUDIO ou Select

SUBTITLE sur la télécommande.

Selon le disque, les fonctions

Sous-titre et Langue Audio peuvent ne pas être accessibles.

34

Q40(1~38)_XAC_FRE 3/15/06 14:3012:0 Page 38

Lecture de fichiers multimédia à l’aide de la fonction USB HOST (HÔTE USB)

Vous pouvez profiter de documents tels que photos, films et chansons sauvegardés dans un lecteur MP3, devise de mémoire USB ou appareil photos numérique à une qualité de haute définition d’image et de son égal à un cinéma maison avec décodeur 5,1 intégré en connectant la devise à un port USB du cinéma maison.

1

Ouvrez le cache du port USB et raccordez le câble

USB.

2

Appuyez sur la touche

FUNCTION

de l’appareil ou sur la touche

USB

de la télécommande pour sélectionner le mode USB.

USB

” apparaît brièvement à l’écran.

L’écran du MENU USB apparaît sur l’écran du téléviseur et le fichier sauvegardé est lu.

Appuyez sur la touche

STOP

( ) pour arrêter la lecture.

Détacher l’USB en toute sécurité

Afin de prévenir toute détérioration de la mémoire sauvegardée dans la devise USB, détachez le cordon USB avant de le déconnecter.

(1) Appuyez sur le boutton deux fois de suite.

L’écran affichera REMOVE USB .

(2) Retirez le câble USB.

Passer avant/arrière

Appuyez sur la touche en cours de lecture.

En cas de fichiers multiples, une pression sur la touche permet de lire le fichier suivant.

En cas de fichiers multiples, une pression sur la touche permet de lire le fichier précédent.

Lecture accélérée

Pour rejouer le disque plus rapidement, appuyez sur ou pendant la lecture.

Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la vitesse de lecture changera comme suit :

2x

4x

8x

32x

Normal.

35

Périphériques compatibles

1. Périphériques USB prenant en charge les périphériques de stockage de masse

USB 1.0. (Périphériques USB fonctionnant comme des disques durs amovibles sous Windows (2000 ou version supérieure) sans devoir installer un pilote supplémentaire.)

2. Lecteur MP3 : lecteur MP3 de type flash et disque dur.

3. Appareil photo numérique : le protocole PTP n’est pas pris en charge.

Les périphériques nécessitant l’installation d’un programme spécifique une fois connectés à l’ordinateur ne sont pas pris en charge.

4. Disque dur USB et lecteur flash USB : périphériques prenant en charge les protocoles USB2.0 ou USB1.1.

Une différence de qualité de lecture est possible si l’appareil est utilisé avec un périphérique USB1.1.

Veillez à brancher un cordon d’alimentation auxiliaire sur votre disque dur USB. Dans le cas contraire, il risque de ne pas bien fonctionner.

5. Lecteur de carte USB : lecteurs de cartes USB monofentes et lecteurs de cartes USB multifentes.

Le lecteur de carte USB peut ne pas être pris en charge par le matériel de certains constructeurs.

Des problèmes sont possibles si plusieurs dispositifs de mémoire sont intallés dans un seul lecteur de cartes.

6. Il est possible que le périphérique USB ne soit pas reconnu s’il est utilisé avec un câble d’extension USB.

Formats pris en charge

Arrêt sur image

Musique

Documents vidéo

Nom de fichier

JPG

MP3

WMA

VCD

WMV

DivX

Extension

Extension

Débit binaire

JPG .JPEG

.MP3

80~384 kbps

.WMA

56~128 kbps

MPG .MPEG .DAT

1.5 Mbps

.WMV

.AVI, .ASF

4 Mbps

4 Mbps

Version Pixel

Fréquence d’échantillonnage

V8

VCD1.1,VCD2.0

640*480

320*480

44.1 kHz

44.1 kHz

44.1 KHz

V1,V2,V3,V7 720*480 44.1 KHz~48 KHz

DivX3.11~DivX5.1,Xvid 720*480 44.1 KHz~48 KHz

• Le protocole CBI (Control/Bulk/Interrupt) n’est pas pris en charge.

• Les caméras numériques qui utilisent un protocole PTP ou qui nécessitent l’installation d’un programme additionnel lorsqu'il est branché à un PC ne sont pas supportées.

• Un appareil utilisant un système de fichier NTFS n'est pas pris en charge.

(Seul un système de fichier FAT l'est.)

• Certains lecteurs MP3, lorsqu’ils sont branchés à cet appareil, peuvent ne pas fonctionner selon la taille du secteur de leur système de fichiers.

• La fonction HÔTE USB n’est pas supportée si un produit qui transfère les fichiers de contenu multimédia par son programme spécifique du fabricant est branché.

• Ce produit ne supporte pas les dispositifs USB qui utilisent un PTM (Protocole de transfert multimédia).

La fonction USB de cet appareil n’est pas compatible avec toutes les devises USB.

Pour toutes informations concernant les devises compatibles, voir page 69.

36

FRA

Q40(1~38)_XAC_FRE 3/15/06 14:3112:0 Page 40

Passer directement à une scène ou une chanson

DVD VCD CD

1

Appuyez sur la touche

INFO

.

01/05 001/040 0:00:37 1/1

Passer à un titre ou une piste

2

Appuyez sur , ou les touches numériques pour sélectionner le titre ou la piste que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche

ENTER

.

03/05 001/002 0:00:01 1/1

Passer à un chapitre

3

Appuyez sur , pour aller à l’affichage Chapitre

( ).

01/05 001/040 0:00:01 1/1

Passer à un chapitre

4

Appuyez sur , ou les touches numériques pour sélectionner le chapitre que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche ENTER.

01/05 025/040 0:00:01 1/1

Passer à un moment spécifique

5

Appuyez sur les touches , pour aller à l’affichage de la durée.

Passer à un moment spécifique

6

Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner le moment souhaité et appuyez ensuite sur

ENTER

.

01/05 025/040 1:17:30 1/1 01/05 028/040 1:30:00 1/1

MP3 JPEG

Appuyez sur les touches

numériques

.

Le fichier sélectionné sera lu.

Lorsqu'un disque MP3 ou JPEG se lit, vous ne pouvez pas utiliser , pour aller à un dossier.

Pour aller à un dossier, appuyez sur (Stop) et ensuite, appuyez sur , .

37

1

Utilisation du menu du disque

Vous pouvez utiliser les menus pour la langue audio, la langue des sous-titres, le profil, etc.

Le contenu du menu DVD diffère d’un disque à l’autre.

DVD

En mode Stop, appuyez sur la touche

MENU

.

Lorsque vous lisez un VCD

(version 2.), il y a commutation entre PBC ON et OFF.

2

Appuyez sur , pour aller à ‘DISC

MENU’ et appuyez ensuite sur la touche

ENTER

.

Lorsque vous sélectionnez le menu du disque qui n’est pas supporté par le disque, le message

«

This menu is not supported

» apparaît à l’écran.

3

Appuyez sur , ,

, pour sélectionner l’élément souhaité.

Appuyez sur la touche ENTER.

Remarque

Vous pouvez passer par la télécommande pour accéder directement au titre, au chapitre ou à la piste que vous souhaitez.

Selon le disque, il se peut que vous ne puissiez pas accéder au titre ou au moment sélectionné.

MOVE ENTER

MOVE ENTER EXIT

EXIT

Remarque

L’affichage du menu du disque peut être différent selon le disque.

Fonction PBC (Playback Control)(Contrôle de lecture)

Appuyez sur la touche MENU lorsque le VCD 2.0 version disque est lu.

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, "PBC ON" et "PBC OFF" sont sélectionnés de manière répétée sur l’affichage.

PBC ON:

Ce disque VCD est une version 2,0. Le disque est lu selon l’écran du menu. Il se peut que certaines fonctions soient désactivées. Lorsque certaines fonctions sont désactivées, sélectionnez "PBC OFF" pour les activer.

PBC OFF:

Ce disque VCD est une version 1,1. Le disque est lu de la même manière que dans le cas d’un CD de musique.

Utilisation du menu du titre

Pour des DVD contenant plusieurs titres, vous pouvez voir le titre de chaque film.

La disponibilité de cette fonction peut varier en fonction du disque utilisé.

DVD

1

En mode Stop, appuyez sur la touche

MENU

.

2

Appuyez sur , pour aller au

‘Title Menu’.

3

Appuyez sur la touche

ENTER

.

Le menu du titre apparaît.

MOVE ENTER EXIT

MOVE ENTER EXIT

Appuyez sur la touche

MENU

pour sortir de l’écran de configuration.

Remarque

L’affichage du menu du titre peut être différent selon le disque.

38

FRA

Q40(39~72)_XAC_FRE 3/15/06 13:2012:0 Page 392

Configuration de la langue

La langue utilisée pour afficher les menus OSD (menus à l’écran) est l’anglais par défaut.

1

En mode Stop, appuyez sur la touche

MENU

.

2

Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche

ENTER

.

3

Sélectionnez

'

Language' puis appuyez sur la touche

ENTER

.

4

Appuyez sur les touches , pour sélectionner "OSD

LANGUAGE", puis appuyez sur la touche ENTER.

5

Appuyez sur , pour sélectionner la langue désirée et puis appuyez sur la touche

ENTER

.

Une fois que la configuration est terminée, si vous avez choisi l’anglais, l’affichage à l’écran se fera en anglais.

FRA

39

MOVE ENTER EXIT MOVE ENTER EXIT MOVE ENTER RETURN EXIT MOVE ENTER RETURN EXIT MOVE SELECT RETURN EXIT

Appuyez sur la touche

RETURN

pour revenir au niveau précédent.

Appuyez sur la touche

MENU

pour sortir de l’écran de configuration.

Remarque

• Pour choisir une autre langue, sélectionnez OTHER et indiquez le code de langue du pays de l’utilisateur (Voir à la page 68 pour les codes de langue)

Les langues AUDIO, des SOUS-TITRES et du MENU DISQUE peuvent être personnalisées.

MOVE SELECT RETURN EXIT

MOVE ENTER RETURN EXIT

Sélection de la langue de l’affichage à l’écran

MOVE ENTER RETURN EXIT

Sélection de la langue audio (enregistrée sur le disque)

MOVE ENTER RETURN EXIT MOVE ENTER RETURN

EXIT

Sélection de la langue des sous-titres (enregistrée sur le disque)

Sélection de la langue du menu du disque (enregistrée sur le disque)

* Si la langue que vous avez sélectionnée n’est pas enregistrée sur le disque, la langue du menu ne changera pas même si vous le configurez pour qu’il s’affiche dans la langue que vous désirez.

40

Q40(39~72)_XAC_FRE 3/15/06 13:2012:0 Page 394

Configuration du type d'écran du téléviseur

Selon le type de téléviseur (grand écran ou écran classique 4:3), vous pouvez sélectionner le format d’écran du téléviseur.

1

En mode Stop, appuyez sur la touche

MENU

.

2

Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche

ENTER

.

MOVE ENTER EXIT

MOVE ENTER EXIT

3

Appuyez sur pour aller à ‘TV DISPLAY’ et appuyez ensuite sur la touche

ENTER

.

4

Appuyez sur , pour sélectionner l’élément souhaité et appuyez ensuite sur la touche

ENTER

.

Une fois que la configuration est terminée, vous revenez à l’écran précédent.

MOVE ENTER RETURN EXIT

MOVE SELECT RETURN EXIT

Ajustement du rapport d’aspect de l’écran TV (taille de l’écran)

Le rapport horizontal-vertical de l’écran des téléviseurs traditionnels est de 4:3, tandis que celui d’un téléviseur doté d’un écran large à haute définition est de 16:9. Ce rapport est communément désigné «rapport d’aspect». Lors de la lecture d’un DVD dont le contenu fait appel à l’un et l’autre de ces deux rapports, il faut que vous ajustiez le rapport d’aspect pour qu’il corresponde à votre téléviseur ou moniteur.

✱ Sur un téléviseur traditionnel, sélectionnez soit l’option "4:3LB" ou "4:3PS" selon vos préférences.

Sélectionnez "16:9" si vous avez un téléviseur doté d’un large écran.

WIDE

4:3LB

(4:3 Letterbox)

: Sélectionnez ce mode pour afficher des images

16:9 en mode Plein écran sur un téléviseur doté d’un grand écran.

• Cette sélection vous permet de bénéficier de l’aspect d’un grand écran.

: Sélectionnez ce mode pour afficher une image en

16:9 en mode Boîte aux lettres sur un téléviseur traditionnel.

• Des bandes noires apparaîtront en haut et en bas de l’écran.

4:3PS

(4:3 Pan&Scan)

: Sélectionnez ce mode pour afficher une image en

16:9 en mode Recadrage sur un téléviseur traditionnel.

• Seule la partie centrale des images 16:9 s’affiche à l’écran, leurs extrémités gauche et droite étant amputées.

Remarque

• Si, en revanche, le rapport d’aspect d’une image stockée sur un DVD est de 4:3, il vous est impossible de l’afficher sur un grand écran.

• Étant donné qu’un DVD peut être enregistré dans divers formats, l’apparence de son contenu variera selon le logiciel, le type de téléviseur et le réglage du rapport d’aspect du téléviseur utilisés.

FRA

41

Appuyez sur la touche

RETURN

pour revenir au niveau précédent.

Appuyez sur la touche

MENU

pour quitter l’écran de configuration.

42

Q40(39~72)_XAC_FRE 3/15/06 13:2112:0 Page 396

Configuration du contrôle parental (Niveau de classement)

Ce contrôle permet de restreindre la lecture de DVD réservés aux adultes ou violents que vous ne souhaitez pas que vos enfants regardent.

1

En mode Stop, appuyez sur la touche

MENU

.

2

Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche

ENTER

.

Configuration du mot de passe

Vous pouvez régler le mot de passe pour le réglage du contrôle parental (niveau).

1

Appuyez sur la touche

MENU

.

2

Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche

ENTER

.

FRA

MOVE

ENTER

EXIT

MOVE

ENTER

EXIT

3

Appuyez sur pour aller à ‘PARENTAL’ et appuyez ensuite sur la touche

ENTER

.

4

Appuyez sur , pour sélectionner le niveau de contrôle parental que vous souhaitez puis appuyez sur la touche

ENTER

.

Si vous sélectionnez le niveau 6, un disque qui contient un niveau 7 et supérieur ne peut être lu.

Plus le niveau est élevé plus le contenu se rapproche d’un contenu violent ou réservé aux adultes.

5

Saisissez le mot de passe et appuyez sur la touche

ENTER

.

Le mot de passe est réglé sur "7890" par défaut.

Une fois que la configuration est terminée, vous revenez à l’écran précédent.

MOVE ENTER EXIT

MOVE ENTER

EXIT

3

Appuyez sur pour aller à ‘PASSWORD’ et appuyez ensuite sur la touche

ENTER

.

4

Appuyez sur la touche

ENTER

.

5

Saisissez le mot de passe et appuyez sur la touche

ENTER

.

Entrez l’ancien mot de passe, le nouveau et confirmez le nouveau.

La configuration est terminée.

MOVE ENTER RETURN EXIT MOVE SELECT RETURN EXIT

Remarque

Cette fonction est disponible uniquement avec les DVD qui contiennent les informations de niveau de classement.

INPUT NUMBER RETURN EXIT

43

Appuyez sur la touche

RETURN

pour revenir au niveau précédent.

Appuyez sur la touche

MENU

pour quitter l’écran de configuration.

INPUT NUMBER RETURN

EXIT

MOVE ENTER RETURN

EXIT

MOVE SELECT RETURN

EXIT

Remarque

Le mot de passe est réglé à "7890" par défaut.

Si vous avez oublié votre mot de passe de contrôle parental, suivez les instructions suivantes :

Lorsqu’aucun disque n’est inséré dans le lecteur, maintenir enfoncée la touche située sur l’appareil pendant plus de 5 secondes. “INITIALISE” apparaît à l’écran et tous les paramètres par défaut sont restaurés.

Appuyez sur la touche POWER.

La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages.

Ne l’utilisez pas à moins que cela soit nécessaire.

44

Q40(39~72)_XAC_FRE 3/15/06 13:2112:0 Page 398

Configuration du fond d’écran

JPEG DVD VCD

Lorsque vous regardez un DVD, VCD ou CD JPEG, vous pouvez configurer l’image que vous aimez comme fond d’écran.

Configurer le fond d'écran

1

Lors de la lecture, appuyez sur la touche

PLAY/PAUSE

lorsqu’une image que vous aimez apparaît.

2

Appuyez sur la touche

LOGO

.

COPY LOGO DATA” s’affiche sur l’écran du téléviseur.

COPY LOGO DATA

PAUSE

1

Pour sélectionner l’un des trois fonds d'écran que vous avez créés

En mode Stop, appuyez sur la touche

MENU

.

2

Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche

ENTER

.

3

Appuyez sur pour aller à ‘LOGO’ et appuyez ensuite sur la touche

ENTER

.

FRA

3

L’appareil va s’éteindre puis se rallumer.

Le papier peint sélectionné s’affiche.

Vous pouvez sélectionner jusqu’à 3 papiers peints.

45

MOVE SELECT RETURN EXIT

MOVE SELECT RETURN EXIT

Sélectionnez celui-là pour choisir l’image du logo Samsung en tant que fond d’écran.

Sélectionnez celui-là pour choisir l’image désirée en tant que fond d’écran.

MOVE ENTER RETURN

EXIT

MOVE ENTER EXIT

MOVE ENTER

EXIT

4

Appuyez sur pour sélectionner le ‘USER’ que vous souhaitez et appuyez ensuite sur

ENTER

.

Ceci sélectionne un des 3 écrans de papier peint.

5

Appuyez sur la touche

MENU

pour quitter l’écran de configuration.

MOVE SELECT RETURN

EXIT

Appuyez sur la touche

RETURN

pour revenir au niveau précédent.

Appuyez sur la touche

MENU

pour sortir de l’écran de configuration.

46

Q40(39~72)_XAC_FRE 3/15/06 13:2112:0 Page 3910

Mode Lecture de disque audio DVD

Certains disques audio DVD contiennent de la vidéo DVD ainsi que de l’audio DVD.

Pour lire la partie vidéo DVD du disque audio DVD, configurez l’unité en mode vidéo DVD.

47

1

Appuyez sur la touche

MENU

lorsque le tiroir à disque est ouvert.

2

Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche

ENTER

.

Configuration du mode des enceintes

Les sorties de signal et les réponses de fréquence des enceintes sont réglées automatiquement selon la configuration des enceintes et en fonction des enceintes utilisées.

FRA

1

En mode Stop, appuyez sur la touche

MENU

.

2

Appuyez sur pour aller à ‘Audio’ et appuyez ensuite sur la touche

ENTER

.

EXIT

MOVE ENTER

3

Appuyez sur pour aller à ‘DVD TYPE’ et appuyez ensuite sur la touche

ENTER

.

MOVE ENTER EXIT

4

Appuyez sur , pour aller à ‘DVD

VIDEO’ et appuyez ensuite sur la touche

ENTER

.

Configurez à nouveau les étapes

1 ~ 4 si vous souhaitez passer en mode DVD AUDIO Play.

MOVE ENTER RETURN EXIT

Remarque

Le mode de lecture du DVD est configuré sur DVD Audio comme configuré usine par défaut.

Éteindre l’appareil principal va automatiquement activer le mode

DVD Audio.

MOVE SELECT RETURN

EXIT

Lorsque vous sélectionnez le mode de lecture du DVD :

DVD VIDEO

: réglez pour lire le DVD contenu vidéo contenu sur un disque audio DVD.

DVD AUDIO

: configurez pour lire le signal vocal du DVD tel qu’il est.

Enregistrement DivX (R)

Veuillez utiliser le code d’enregistrement pour enregistrer ce lecteur et pouvoir utiliser le format DivX

(R) video on demande le format. Pour en savoir plus, rendez-vous sur le site www.divx.com/vod.

MOVE ENTER

RETURN EXIT

EXIT EXIT

MOVE ENTER MOVE ENTER

3

Dans la configuration des enceintes, appuyez à nouveau sur la touche

ENTER

.

4

Appuyez sur , ,

, pour sélectionner l’enceinte souhaitée et appuyez ensuite sur la touche

ENTER

.

Pour les enceintes centrales, gauche et droite, chaque fois que vous appuyez sur cette touche le mode change dans l’ordre suivant : PETIT ➝ AUCUN.

Pour les enceintes gauche et droite, le mode est réglé sur PETIT.

MOVE ENTER RETURN

EXIT

MOVE CHANGE RETURN EXIT

SMALL

: Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez les enceintes.

NONE

: Sélectionnez cette option lorsqu’aucun haut-parleur n’est connecté.

Remarque

Le mode son peut être différent selon qu’il est réglé sur PRO LOGIC ou sur STÉRÉO (voir page 57).

48

Q40(39~72)_XAC_FRE 3/15/06 13:2112:0 Page 3912

Configuration du temps de retard

Si les enceintes ne peuvent pas être placées à égale distance de la position d’écoute, vous pouvez régler le temps d’attente des signaux audio des enceintes centrale et arrière.

1

En mode Stop, appuyez sur la touche

MENU

.

2

Appuyez sur pour aller à ‘Audio’ et appuyez ensuite sur la touche

ENTER

.

3

Appuyez sur pour aller à ‘DELAY TIME’ et appuyez ensuite sur la touche

ENTER

.

4

Appuyez sur , , , pour sélectionner l’enceinte souhaitée et appuyez ensuite sur la touche

ENTER

.

5

Appuyez sur la touche , pour régler le temps de retard.

Vous pouvez régler le temps de retard de C entre 00 et 05 ms et pour EG et ED entre 00 et 15 ms.

FRA

49

MOVE ENTER EXIT

MOVE ENTER

EXIT

MOVE ENTER

RETURN EXIT

MOVE SELECT RETURN

EXIT

MOVE CHANGE RETURN

EXIT

Configuration du temps de retard des enceintes

Pour tirer le meilleur profit d’un disque audio enregistré en signaux ambiophoniques en format 5,1, assurez-vous que vous vous trouvez à distance égale de chacune des enceintes. L’emplacement des enceintes faisant en sorte que les signaux sonores n’atteignent pas vos oreilles au même moment, il est recommandé d’ajouter un effet de temporisation sonore à l’enceinte centrale et aux enceintes d’ambiance.

Remarque

Avec (Dolby Pro Logic II), le temps de retard peut être différent pour chaque mode.

Avec AC-3 et DTS, le temps de retard est réglé à partir de 00 et 15 ms.

Le canal central n’est réglable que sur les disques 5,1.

Configuration de l’ENCEINTE CENTRALE

Si la distance Dc est égale ou supérieure à la distance Df sur le schéma, réglez le mode sur 0 ms.

Sinon, modifiez la distance en vous reportant aux valeurs indiquées dans le tableau ci-dessous.

Distance entre Df et Dc

0 pouce

13,6 pouces

27,2 pouces

40,8 pouces

4,5 pieds

5,6 pieds

Temps de retard

0 min

1 min

2 min

3 min

4 min

5 min

Configuration des ENCEINTES

D’AMBIANCE ARRIÈRE

Si la distance Df est égale à la distance Ds sur le schéma, réglez le mode sur 0 ms. Sinon, modifiez la distance en vous reportant aux valeurs indiquées dans le tableau ci-dessous.

Distance entre Df et Ds

0 pouce

40,8 pouces

6,7 pieds

10,0 pieds

13,4 pieds

16,7 pieds

Temps de retard

0 min

3 min

6 min

9 min

12 min

15 min

Emplacement idéal de l’ENCEINTE CENTRALE

Emplacement idéal des

ENCEINTES

D’AMBIANCE

Il est recommandé d’installer les enceintes à l’intérieur du cercle.

Df : Distance depuis l’ENCEINTE AVANT

Dc : Distance depuis l’ENCEINTE CENTRALE

Ds : Distance depuis l’ENCEINTE D’AMBIANCE

50

Q40(39~72)_XAC_FRE 3/15/06 13:2112:0 Page 3914

Configuration du test de tonalité

Utilisez la fonction Test Tone pour vérifier les connexions des haut-parleurs.

1

En mode Stop ou

No Disc, appuyez sur la touche

MENU

.

2

Appuyez sur pour aller à ‘Audio’ et appuyez ensuite sur la touche

ENTER

.

3

Appuyez sur pour aller à ‘TEST TONE’ et appuyez ensuite sur la touche

ENTER

.

Le test de son sera envoyé sur les haut-parleurs G, C, D, SD,

SG, Basse dans l’ordre.

Si vous appuyez à nouveau sur cette touche à ce moment, le test de tonalité s’arrête.

MOVE ENTER EXIT

MOVE ENTER

EXIT

MOVE ENTER RETURN EXIT

Appuyez sur la touche

RETURN

pour revenir au niveau précédent.

Appuyez sur la touche

MENU

pour quitter l’écran de configuration.

STOP EXIT

Méthode alternative : appuyez sur la touche

TEST TONE

de la télécommande.

Appuyez sur la touche

TEST TONE

.

Le test de tonalité s’effectue de la manière suivante :

Lors de la lecture d’un DVD ou d’un CD, cela ne fonctionne qu’en mode Stop.

Utilisez cette fonction afin de vérifier que chaque enceinte est branchée correctement et qu’il n’y a aucun problème.

En cas d'absence d'un signal d'entrée à partir de la fonction d'entrée HDMI "IN", la tonalité d'essaie ne fonctionnera pas.

Pour arrêter le test de tonalité, appuyez

à nouveau sur la touche

TEST TONE

.

51

L: Enceinte avant (G) C: Enceinte centrale SW: Caisson de basses

R: Enceinte avant (D) SL: Enceinte arrière (G) SR: Enceinte arrière (D)

Mode Pro Logic multicanaux

Démarrage

Configuration de la compression DRC

(Compression de la plage dynamique)

Cette caractéristique permet d'équilibrer l'étendue entre les sons les plus forts et les plus faibles.

Vous pouvez utiliser cette fonction pour profiter d’un son Dolby Digital lorsque vous regardez un film à faible volume la nuit.

FRA

1

En mode Stop, appuyez sur la touche

MENU

.

2

Appuyez sur pour aller à ‘Audio’ et appuyez ensuite sur la touche

ENTER

.

MOVE ENTER EXIT MOVE ENTER EXIT

3

Appuyez sur pour aller à ‘DRC’ et appuyez ensuite sur la touche

ENTER

.

4

Appuyez sur la touche , pour régler la compression de la plage dynamique.

Lorsque la touche Cursor est actionnée, l’effet est amplifié, et lorsque la touche Cursor est enfoncée, l’effet est atténué.

CHANGE RETURN EXIT MOVE ENTER RETURN EXIT

Appuyez sur la touche

RETURN

pour revenir au niveau précédent.

Appuyez sur la touche

MENU

pour quitter l’écran de configuration.

52

Q40(39~72)_XAC_FRE 3/15/06 13:2112:0 Page 3916

Configuration audio

Vous pouvez régler l’équilibre et le niveau de chaque enceinte.

Méthode 1

Réglage de la qualité audio à partir de l’écran de configuration

1

En mode Stop, appuyez sur la touche

MENU

.

2

Appuyez sur pour aller à ‘Audio’ et appuyez ensuite sur la touche

ENTER

.

Méthode 2

Réglage manuel avec la touche SOUND EDIT

1

Réglage de l’équilibre de l’enceinte avant Réglage de l’équilibre de l’enceinte arrière

Appuyez sur la touche

SOUND

EDIT

et appuyez ensuite sur , .

2

Appuyez sur la touche S

OUND

EDIT

et appuyez ensuite sur , .

Réglage du niveau de l’enceinte centrale

3

Appuyez sur la touche

SOUND

EDIT

et appuyez ensuite sur , .

FRA

MOVE ENTER EXIT MOVE ENTER EXIT

3

Appuyez sur pour aller à ‘SOUND EDIT’ et appuyez ensuite sur la touche

ENTER

.

4

Appuyez sur les touches , pour sélectionner et régler l’élément que vous souhaitez.

Appuyez sur les touches , pour régler les paramètres.

4

Réglage du niveau de l’enceinte arrière Réglage du niveau du caisson de basses

Appuyez sur la touche

SOUND

EDIT

et appuyez ensuite sur , .

5

Appuyez sur la touche

SOUND

EDIT

et appuyez ensuite sur , .

MOVE ENTER RETURN EXIT CHANGE RETURN EXIT

53

Appuyez sur la touche

RETURN

pour revenir au niveau précédent.

Appuyez sur la touche

MENU

pour sortir de l’écran de configuration.

Remarque

Réglage de l’équilibre des enceintes avant/arrière

Vous pouvez sélectionner entre 00 et –06 et OFF.

Plus vous vous approchez de –6 plus le volume baisse.

Réglage du niveau des enceintes centrale / arrières et du caisson de basses

Le niveau du volume peut être réglé en étapes de +6 dB à –6 dB.

Le son augmente lorsque vous vous approchez de +6 dB et diminue lorsque vous vous approchez de -6 dB.

54

Q40(39~72)_XAC_FRE 3/15/06 13:2112:0 Page 3918

Configuration AV SYNC

La vidéo peut sembler plus lente que l’audio si elle est connectée à un téléviseur numérique.

Dans ce cas, réglez le décalage audio de manière à ce qu’il soit synchronisé avec la vidéo.

1

Appuyez sur la touche

MENU

.

2

Appuyez sur le curseur , pour accéder à 'Audio' et appuyez ensuite sur la touche

ENTER

.

Fonction Champ sonore (DSP)/EQ

DSP : Concerne un son unique dans un environnement particulier, fournit un champ sonore réaliste.

EQ : Vous pouvez sélectionner ROCK, POP ou CLASSIC pour optimiser le son pour le genre de musique que vous êtes en train d’écouter.

FRA

Appuyez sur la touche

DSP/EQ

.

"DSP" s’allume sur l’écran d’affichage.

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un mode

à l’autre dans l’ordre suivant :

MOVE ENTER EXIT MOVE ENTER EXIT

3

Appuyez sur le curseur , pour accéder à AV-SYNC et appuyez ensuite sur la touche

ENTER

.

4

Appuyer sur les touches Cursor

, pour sélectionner le décalage AV-SYNC puis appuyez sur la touche

ENTER

.

Vous pouvez configurer le temps d’attente de l’audio entre 0 min et 300 min.

Configurez-le à un état optimal.

MOVE ENTER RETURN EXIT MOVE SELECT RETURN EXIT

55

Appuyez sur la touche

RETURN

pour revenir au niveau précédent.

Appuyez sur la touche

MENU

pour quitter l’écran de configuration.

Remarque

La fonction DSP/EQ n’est disponible qu’en mode STÉRÉO.

Appuyez sur la touche Mode pour afficher STÉRÉO à l’écran.

Cette fonction est disponible avec les CD, les CD MP3, les DVD audio, DivX 2 canaux et les disques Dolby Digital.

Lorsque vous lisez un disque DVD encodé avec deux canaux ou plus, le mode multi-channel est automatiquement sélectionné et la fonction DSP/EQ ne fonctionne pas.

POP, JAZZ, ROCK:

Selon le genre de musique, vous avez le choix entre POP, JAZZ et ROCK.

STUDIO

: Donne l’impression de présence comme dans un studio.

CLUB

: Donne l’impression d’un club de danse avec des basses puissantes.

HALL

: Éclaircit les voix et donne l’impression d’une salle de concert.

MOVIE:

Donne l’impression d’un cinéma.

CHURCH:

Donne l’impression d’être dans une grande église.

PASS:

Sélectionnez cette option pour une écoute normale.

56

Q40(39~72)_XAC_FRE 3/15/06 13:2112:0 Page 3920

Mode Dolby Pro Logic II

Vous pouvez sélectionner le mode audio Dolby Pro Logic II souhaité.

Appuyez sur la touche

PL II MODE.

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un mode à l’autre dans l’ordre suivant :

Remarque

Avec le mode Pro Logic II, connectez le périphérique externe aux connecteurs d’ENTRÉE AUDIO (G et D) du lecteur. Si vous ne connectez que l’une des deux entrées (G ou D), vous ne pourrez pas bénéficier du son ambiophonique.

57

PRO LOGIC II

MUSIC:

Lorsque vous écoutez de la musique, vous pouvez profiter d’effets sonores vous donnant l’impression d’assister à un concert en direct.

CINEMA:

Vous avez une impression de présence lorsque vous regardez un film.

PRO LOGIC:

Vous pouvez profiter d’un effet multicanaux réaliste comme si vous utilisiez cinq enceintes alors que vous n’utilisez que les enceintes avant droite et gauche.

MATRIX:

Vous pouvez profiter d’un son ambiophonique et profiter de l’expansion du son.

STEREO: Sélectionnez cette option pour écouter les sons uniquement à partir des enceintes avant gauche et droite et du caisson de basses.

1

Effet Dolby Pro Logic II

Cette fonction ne fonctionne qu’en mode MUSIC Dolby Pro Logic.

Appuyez sur la touche

PL

II MODE

pour sélectionner le mode ‘MUSIC’.

2

Appuyer sur la touche

PL II

EFFECT

pour sélectionner Panorama, puis appuyer sur les touches ou pour sélectionner l’effet désiré.

Vous pouvez sélectionner soit 0 ou 1.

Ce mode permet d’étendre l’image stéréo avant de manière à utiliser les hauts-parleurs satellites.

Vous bénéficiez alors d’un superbe effet "enveloppant" grâce à la réverbération du son sur les murs latéraux.

FRA

3

Appuyer sur la touche

PL II

EFFECT

pour sélectionner C-Width, puis appuyer sur les touches ou pour sélectionner l’effet désiré.

Vous pouvez sélectionner soit 0 ou 7.

Ce réglage permet d’ajuster la largeur de l’image centrale. Plus le réglage est élevé, moins le son provient du haut-parleur central.

4

Appuyer sur la touche

PL II

EFFECT

pour sélectionner Dimension, puis appuyer sur les touches ou pour sélectionner l’effet désiré.

Ce paramètre est réglable entre 0 et 6.

Permet d’ajuster par incréments le champ sonore (DSP) des hauts-parleurs avants ou arrières.

Remarque

Lorsque vous passez un disque codé avec deux canaux ou plus, le mode multicanaux est automatiquement sélectionné et la touche (Dolby Pro Logic II) ne fonctionne pas.

58

Q40(39~72)_XAC_FRE 3/15/06 13:2112:0 Page 3922

Écouter la radio

Vous pouvez écouter la bande choisie (stations FM) en utilisant la syntonisation manuelle ou automatique.

Télécommande

1

Appuyez sur la touche

FM/XM

et sélectionnez la bande FM.

2

Sélectionnez une station.

Auto station 1

Lorsque vous appuyez sur

, une station préréglée est sélectionnée.

Auto station 2

Maintenez la touche

TUNING/CH

enfoncée pour rechercher automatiquement les stations.

Station manuelle

Appuyez rapidement sur

TUNING/CH

pour augmenter ou diminuer la fréquence.

Unité principale

1

Appuyez sur la touche

FUNCTION

pour sélectionner la bande choisie (FM).

2

Sélectionnez une station.

Auto station 1

Appuyez sur la touche

STOP

( ) pour sélectionner

PRESET et appuyez ensuite sur pour sélectionner la station préréglée.

Auto station 2

Appuyez sur la touche

STOP

( ) pour sélectionner

“MANUAL’’ et appuyez ensuite sur pour rechercher automatiquement la bande.

Station manuelle

appuyez ensuite rapidement sur pour vous syntoniser une fréquence plus basse ou plus élevée.

Appuyez sur

STOP

( ) pour sélectionner MANUAL et

Appuyez sur la touche

MO/ST

pour écouter en Mono/Stéréo.

(Cela ne s’applique que dans le cas de l’écoute d’une station FM.)

Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le son commute entre "STÉRÉO" et "MONO".

Dans le cas de zones de mauvaise réception, sélectionnez MONO pour avoir une retransmission claire et sans interférence.

59

Préréglage des stations

Exemple : Préréglage de la station FM 89.1 en mémoire

1

Appuyez sur la touche

FM/XM

et sélectionnez la bande FM.

2

Appuyez sur

TUNING/CH

pour sélectionner “89,10’’.

Reportez-vous à l’étape 2 page

59 pour vous syntoniser automatiquement ou manuellement sur une station.

3

Appuyez sur

FM/XM MEMORY

.

PRGM” clignote sur l’affichage.

4

Appuyez sur pour sélectionner le numéro préréglé.

Vous pouvez sélectionner soit

1 ou 15.

5

Appuyez à nouveau sur la touche

FM/XM MEMORY

.

Appuyez sur la touche

FM/XM

MEMORY

avant que ‘PRGM’ disparaisse de l’affichage.

‘PRGM’ disparaît de l’affichage et la station est mémorisée.

6

Pour prérégler une autre station, répétez les étapes

2 à 5.

Remarque

Cet appareil ne reçoit pas les émissions AM.

Jusqu’à 15 stations (30 au total ; 15FM) peuvent être stockées en mémoire.

Si vous mémorisez plus de 15 stations, les stations les plus anciennes sont supprimées et une nouvelle station est mémorisée à la place.

Pour syntoniser sur une station préréglée, appuyez sur la touche de la télécommande pour sélectionner un canal.

60

FRA

Q40(39~72)_XAC_FRE 3/15/06 13:2112:0 Page 3924

Fonctions pratiques

Fonction Sleep timer

Si vous réglez l’heure à l’avance, l’unité s’éteint automatiquement à l’heure désignée.

Appuyez sur la touche

SLEEP

.

"SLEEP" s’affiche. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l’heure préréglée change dans l’ordre suivant :

10 ➝ 20 ➝ 30 ➝ 60 ➝ 90 ➝ 120 ➝ 150 ➝ OFF.

Pour confirmer le réglage de la mise en veille, appuyez sur la touche

SLEEP

.

Le temps à écouler avant l’arrêt du lecteur DVD s’affiche.

Si vous appuyez à nouveau sur la touche, vous revenez à ce que vous aviez réglé avant.

Pour annuler la mise en veille, appuyez sur la touche

SLEEP

jusqu’à ce que OFF apparaisse à l’écran.

Régler la brillance de l’écran

Vous pouvez régler la luminosité de l’affichage à partir de l’unité principale.

Appuyez sur la touche

DIMMER

.

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la brillance change dans l’ordre suivant : obscurité luminosité.

61

Fonction Mute

Cette fonction est pratique lorsque quelqu’un sonne à la porte ou lorsque vous recevez un appel téléphonique.

Appuyez sur la touche

MUTE

.

MUTE ON’ apparaît à l’écran.

Pour rétablir le son, appuyez à nouveau sur la touche pour sélectionner

MUTE OFF’.

Utiliser des écouteurs

Utilisez des écouteurs (non fournis) pour une écoute individuelle.

Branchez les écouteurs sur la prise PHONES pour une écoute individuelle.

Avertissements

Pour éviter les troubles auditifs n’augmentez pas le volume de manière excessive lorsque vous utilisez des écouteurs.

62

FRA

Q40(39~72)_XAC_FRE 3/15/06 13:2112:0 Page 3926

Utilisation du téléviseur avec la télécommande

Lorsque vous commandez le téléviseur avec la télécommande

1

Appuyez sur la touche TV pour sélectionner le mode TV.

2

Appuyez sur la touche le téléviseur.

POWER

pour allumer

3

Orientez la télécommande vers le téléviseur.

4

En gardant la touche

POWER

enfoncée, composez le code correspondant à la marque de votre téléviseur.

Si le code correspond au code du téléviseur, celui-ci s’éteint.

S’il y a plus d’un code répertorié dans le tableau, entrez-en un seul à la fois afin de déterminer lequel fonctionne.

Exemple : Pour un téléviseur Samsung

En gardant la touche

POWER

enfoncée, entrez les chiffres suivants

à l’aide des touches numériques 000, 015, 016, 017et 040.

5

Orientez la télécommande vers le téléviseur et appuyez sur

POWER

. Si le téléviseur s’éteint ou s’allume, la programmation est terminée.

Vous pouvez vous servir des touches TV POWER, VOLUME,

CHANNEL ainsi que des touches numériques (0~9).

63

Remarque

Il se peut que la télécommande ne fonctionne pas avec certaines marques de téléviseurs.

Il se peut également que certaines opérations ne soient pas possibles avec votre marque de téléviseur.

Si vous ne configurez pas la télécommande avec le code de la marque de votre téléviseur, elle fonctionnera par défaut avec un téléviseur Samsung.

Liste de codes des marques de téléviseurs

1

2

3

12

13

14

15

16

17

18

19

20

4

5

9

10

11

6

7

8

39

40

41

42

43

36

37

38

28

29

30

31

25

26

27

21

22

23

24

32

33

34

35

N°.

Marque Code

Admiral (M.Wards)

A Mark

Anam

AOC

Bell & Howell (M.Wards)

Brocsonic

Candle

Cetronic

Citizen

Cinema

Classic

Concerto

Contec

Coronado

Craig

Croslex

Crown

Curtis Mates

CXC

Daewoo

Daytron

Dynasty

Emerson

Fisher

Funai

Futuretech

General Electric (GE)

Hall Mark

Hitachi

056, 057, 058

001, 015

001, 002, 003, 004, 005, 006, 007, 008, 009, 010,

011, 012, 013, 014

001, 018, 040, 148

057, 058, 081

059, 060

018

003

003, 018, 025

097

003

018

046

015

003, 005, 061, 082, 083, 084

062

003

059, 061, 063

003

002, 003, 004, 015, 016, 017, 018, 019, 020, 021, 022, 023,

024, 025, 026, 028, 029, 030, 032, 034, 035, 036, 048, 059, 090

040

003

003, 015, 040, 046, 059, 061, 064, 082, 083, 084, 085

019, 065

003

003

006, 040, 056, 059, 066, 067, 068

040

015, 018, 050, 059, 069

Inkel

JC Penny

JVC

KTV

KEC

KMC

LG (Goldstar)

Luxman

LXI (Sears)

Magnavox

Marantz

Matsui

MGA

Mitsubishi/MGA

045

056, 059, 067, 086

070

059, 061, 087, 088

003, 015, 040

015

001, 015, 016, 017, 037, 038, 039, 040, 041, 042, 043, 044

018

019, 054, 056, 059, 060, 062, 063, 065, 071

015, 017, 018, 048, 054, 059, 060, 062, 072, 089

040, 054

054

018, 040

018, 040, 059, 060, 075

N°.

47

48

49

44

45

46

50

51

52

53

54

59

60

61

55

56

57

58

82

83

84

79

80

81

85

86

69

70

71

72

73

74

75

76

77

78

62

63

64

65

66

67

68

Sanyo

Scott

Sears

Sharp

Signature 2000 (M.Wards)

Sony

Soundesign

Spectricon

SSS

Sylvania

Symphonic

Tatung

Techwood

Teknika

TMK

Toshiba

Vidtech

Videch

Wards

Yamaha

York

Yupiteru

Zenith

Zonda

Dongyang

Marque

MTC

NEC

Nikei

Onking

Onwa

Panasonic

Penney

Philco

Philips

Pioneer

Portland

Proton

Quasar

Radio Shack

RCA/Proscan

Realistic

Sampo

Samsung

Code

018

018, 019, 020, 040, 059, 060

003

003

003

006, 007, 008, 009, 054, 066, 067, 073, 074

018

003, 015, 017, 018, 048, 054, 059, 062, 069, 090

015, 017, 018, 040, 048, 054, 062, 072

063, 066, 080, 091

015, 018, 059

040

006, 066, 067

017, 048, 056, 060, 061, 075

018, 059, 067, 076, 077, 078, 092, 093, 094

003, 019

040

000, 015, 016, 017, 040, 043, 046, 047, 048, 049,

059, 060, 098

019, 061, 065

003, 040, 060, 061

015, 018, 019

015, 057, 064

057, 058

050, 051, 052, 053, 055

003, 040

001

018

018, 040, 048, 054, 059, 060, 062

061, 095, 096

006

018

003, 015, 018, 025

018, 040

019, 057, 063, 071

018

059, 060, 069

015, 017, 018, 040, 048, 054, 060, 064

018

040

003

058, 079

001

003, 054

64

FRA

Q40(39~72)_XAC_FRE 3/15/06 13:2112:0 Page 3928

Avant d’appeler le réparateur

Reportez-vous à ce qui suit si l’unité ne fonctionne pas correctement. Si le problème que vous rencontrez n’est pas répertorié ci-dessous ou si les instructions suivantes ne vous aident pas, éteignez l’unité, débranchez le cordon d’alimentation et communiquez avec un marchand autorisé ou le Centre de Service Samsung Electronics le plus proche.

Problème Vérification/Solution

Le tiroir de chargement des disques ne s’ouvre pas.

Est-ce que le cordon d’alimentation est branché correctement dans la prise de courant ?

Éteignez l’appareil puis allumez-le de nouveau.

Le disque n’est pas lu.

Vérifiez le numéro de région du DVD.

Les disques DVD achetés à l’étranger pourraient ne pas être lisibles.

Ce lecteur ne peut pas lire les CD-ROM et les DVD-ROM.

Vérifiez le niveau d’écoute du DVD.

La lecture ne commence pas immédiatement lorsque l’on appuie sur la touche Play/Pause.

Vérifiez si le disque présente des rayures ou s’il est déformé.

Nettoyez-le bien.

Pas de son.

Le son n’est pas émis par les six enceintes mais seulement par certaines d’entre elles.

On n’entend aucun son en mode lecture rapide, lecture lente et lecture image par image.

Les enceintes sont-elles branchées correctement ? Est-ce que le réglage des enceintes est correctement personnalisé ?

Le disque est-il gravement endommagé ?

À l’écoute d’un CD ou de la radio, le son est émis uniquement par les deux enceintes avant (G/D). Sélectionnez l’option "PRO LOGIC II" en appuyant sur la touche (Dolby Pro Logic II) de la télécommande pour utiliser les six enceintes.

Vérifiez si le disque DVD est compatible avec le mode 5,1-CH.

Si vous réglez C, EG et ED sur AUCUN dans le mode Speaker du réglage audio dans l’écran de configuration, vous n’entendrez aucun son de l’enceinte centrale et des enceintes avant gauche et droite. Réglez C, EG et ED sur SMALL.

Les images n’apparaissent pas, le son n’est pas reproduit ou le tiroir de chargement des disques s’ouvre 2 à 5 secondes plus tard.

Est-ce que le lecteur a été déplacé brusquement d’un endroit froid à un endroit chaud ?

Quand de la condensation se forme à l’intérieur du lecteur, enlevez le disque et laissez le lecteur allumé au repos pendant 1 ou 2 heures. (Vous pourrez à nouveau l’utiliser lorsque la condensation aura disparu.)

Le son ambiophonique canal 5.1 Dolby Digital n’est pas reproduit.

Est-ce que le disque porte l’indication "Dolby Digital 5,1 CH" ? Le son canal 5,1 est reproduit uniquement si le disque est enregistré avec ce système.

Est-ce que la langue audio est correctement réglée sur DOLBY DIGITAL

5,1-CH dans l’écran d’informations ?

Problème Vérification/Solution

La télécommande ne fonctionne pas.

Les langues audio et des sous-titres ne fonctionnent pas.

Est-ce que la télécommande est utilisée à la distance correcte et avec un angle de fonctionnement correct ?

Est-ce que les piles sont épuisées ?

Les fonctions langues audio et des sous-titres ne fonctionnent pas avec les DVD qui ne contiennent pas plusieurs langues audio ou des sous-titres. Selon les disques elles peuvent fonctionner différemment.

L’écran Menu ne s’affiche pas même lorsque l’on sélectionne la fonction menu.

Est-ce que le disque a un menu ?

L’écran ne peut pas être changé.

Vous pouvez lire des DVD 16:9 en mode LARGE 16:9, en mode BOÎTE AUX

LETTRES 4:3 ou en mode PAN SCAN 4:3, mais les DVD codés en 4:3 peuvent être vus uniquement en 4:3. Consultez la pochette du disque DVD et sélectionnez la fonction appropriée.

• L’unité principale ne fonctionne pas.

(Exemple :

L’appareil s’éteint ou on entend des bruits étranges.)

• Le lecteur DVD fonctionne mal.

Éteignez l’appareil et maintenez la touche enfoncée sur le panneau avant pendant plus de 5 secondes.

La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages.

Ne l’utilisez pas à moins que cela soit nécessaire.

Le mot de passe pour le niveau d’écoute a été oublié.

On n’arrive pas à se syntoniser sur la station radio désirée.

Quand le message “NO DISC” apparaît sur l’affichage de l’unité principale, maintenez la touche enfoncée sur le panneau avant pendant plus de 5 secondes. “INITIALIZE” s’affiche et tous les réglages reviennent aux conditions prédéfinies en usine.

Appuyez sur la touche

POWER

.

La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages.

Ne l’utilisez pas à moins que cela soit nécessaire.

Est-ce que l’antenne est installée correctement ?

Si le signal d’entrée de l’antenne est mauvais, installez une antenne FM externe dans un endroit avec une bonne qualité de réception.

FRA

65 66

Q40(39~72)_XAC_FRE 3/15/06 13:2112:0 Page 3930

Précautions dans la manipulation et la conservation des disques

De petites rayures sur le disque peuvent réduire la qualité du son et des images ou provoquer des sauts. Faites attention de ne pas rayer les disques quand vous les manipulez.

Manipulation des disques

Ne touchez pas le côté de lecture du disque.

Tenez le disque par les côtés de manière à ne pas laisser vos empreintes sur la surface.

Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur le disque.

Conservation des disques

Ne les laissez pas à la lumière solaire directe

Conservez-les dans un endroit frais et aéré

Conservez-les dans une pochette de protection propre et en position verticale.

Attention

Faites attention de ne pas salir les disques.

Ne chargez pas de disques fissurés ou rayés.

Manipulation et conservation des disques

Quand vous laissez des empreintes de doigts ou de saleté sur le disque, nettoyez-le avec un détergent léger dilué dans l’eau et frottez-le avec un chiffon souple.

Pour le nettoyage, frottez délicatement de l’intérieur vers l’extérieur du disque.

Remarque

De la condensation peut se former si l’air chaud entre en contact avec des parties froides à l’intérieur du lecteur. Quand de la condensation se forme à l’intérieur du lecteur, celui-ci pourrait ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, enlevez le disque et laissez le lecteur allumé au repos pendant 1 ou 2 heures.

67

Liste de code des langues

Entrez le numéro de code approprié pour les réglages initiaux “Audio disque”,

“Sous-titres disque” et/ou “Menu disque” (Voir page 39).

Langues Code

Afar

Abkhazian

Afrikaans

Amharic

Arabic

Assamese

Aymara

Azerbaijani

Bashkir

Byelorussian

1226

1229

Bulgarian 1233

Bihari 1235

Bislama 1239

Bengali; Bangla 1245

Tibetan 1248

Breton 1253

1181

1183

1186

1194

1196

1203

1209

1217

Catalan 1254

Corsican 1257

Czech

Welsh

1261

1269

Danish

German

Bhutani

Greek

1283

1287

1297

1298

English

Esperanto

Spanish

Estonian

Basque

Persian

Finnish

Fiji

Faeroese

French

1299

1300

1301

1305

1307

1311

1313

1326

1327

1332

Code

1144

1145

1149

1150

1151

1157

1165

1166

1171

1174

1079

1093

1097

1103

1105

1109

1130

1142

1053

1057

1059

1060

1069

1066

1067

1070

1027

1028

1032

1039

1044

1045

1051

1052

Langues Code

Frisian

Irish

Scots Gaelic

Galician

Guarani

Gujarati

Hausa

Hindi

Croatian

Hungarian

Armenian

Interlingua

Interlingue

Inupiak

Indonesian

Icelandic

Italian

Hebrew

Japanese

Yiddish

Javanese

Georgian

Kazakh

Greenlandic

Cambodian

Kannada

Korean

Kashmiri

1482

1483

1489

1491

Kurdish

Kirghiz

1495

1498

Latin 1501

Lingala 1502

Laothian 1503

Lithuanian 1505

1403

1408

1417

1428

1435

1436

1463

1481

1357

1358

1363

1365

1369

1376

1379

1393

1334

1345

1347

1349

1350

1352

1353

1356

Langues Code

Latvian, Lettish

Malagasy

Maori

Macedonian

Malayalam

Mongolian

Moldavian

Marathi

Malay

Maltese

Burmese

Nauru

Nepali

Dutch

Norwegian

Occitan

(Afan) Oromo

Oriya

Punjabi

Polish

1531

1532

1534

1535

Pashto, Pushto 1538

Portuguese 1539

Quechua 1540

Rhaeto-Romance 1543

Kirundi

Romanian

Russian

Kinyarwanda

Sanskrit

Sindhi

Sangro

Serbo-Croatian

Singhalese

Slovak

1557

1564

1572

1581

1587

1613

1632

1665

1684

1697

1515

1516

1517

1521

1525

1527

1528

1529

1506

1507

1508

1509

1511

1512

1513

1514

Langues

Turkmen

Tagalog

Setswana

Tonga

Turkish

Tsonga

Tatar

Twi

Ukrainian

Urdu

Uzbek

Vietnamese

Volapuk

Wolof

Xhosa

Yoruba

Chinese

Zulu

Slovenian

Samoan

Shona

Somali

Albanian

Serbian

Siswati

Sesotho

Sundanese

Swedish

Swahili

Tamil

Tegulu

Tajik

Thai

Tigrinya

68

FRA

Q40(39~72)_XAC_FRE 3/15/06 13:2112:0 Page 3932

Liste de produits avec fonction Lecture USB

Appareil Photo Numérique

Produit

Coolpix 2200

Coolpix 3500

Coolpix 3700

Coolpix 4100

Coolpix 5200

Stylus 410 digital

300-digital

U300

X-350

C-760

C-5060

X1

U-mini

Lumix-FZ20

DMC-FX7GD

Lumix LC33

Finepix-A340

Finepix-F810

Finepix-F610

Finepix-f450

Finepix S7000

Finepix A310

KD-310Z

Finecam SL300R

Finecam SL400R

Finecam S5R

Finecam Xt

Dimage-Z1

Dimage Z1

Dimage X21

Coolpix4200

Coolpix4300

LUMIX DMC-F1

Optio-S40

Optio-S50

Optio 33LF

Optio MX

Digimax-420

Digimax-400

Sora PDR-T30

Coolpix 5900

Coolpix S1

Coolpix 7600

DMC-FX7

Dimage Xt

AZ-1

Compagnie

Nikon

Nikon

Nikon

Nikon

Nikon

Olympus

Olympus

Olympus

Olympus

Olympus

Olympus

Olympus

Olympus

Panasonic

Panasonic

Panasonic

Kyocera

Kyocera

Kyocera

Minolta

Minolta

Minolta

Nikon

Nikon

Fuji

Fuji

Fuji

Fuji

Fuji

Fuji

Konica

Kyocera

Panasonic

Pentax

Pentax

Pentax

Pentax

Samsung

Samsung

Toshiba

Nikon

Nikon

Nikon

Panasonic

Minolta

Olympus

Type

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Digital Camera

Disque Flash USB

Produit

Cruzer Micro

Cruzer Mini

Cruzer Mini

SONY Micro Vault

FLEX DRIVE

AnyDrive

XTICK

Micro Mini iFlash

LG

RiDATA

Compagnie

Sandisk

Sandisk

Sandisk

Sony

Serotech

A.L tech

LG

Iomega

Imation

XTICK(M)

EZDrive

Type

USB2.0 USB Flash Drive 128M

USB2.0 128M

USB2.0 256M

USB2.0 64MB

USB2.0 32MB

USB2.0 128MB

USB2.0 128M

USB2.0 128M

USB2.0 64M

USB2.0 64M

USB2.0 64M

Lecteur MP3

Produit

Creative MuVo NX128M

Iriver H320

YH-920

YP-T7

YP-MT6

YP-T6

YP-53

YP-ST5

YP-T5

YP-60

YP-780

YP-35

YP-55 iAUDIO U2 iAUDIO G3 iAudio M3

SI-M500L

H10

YP-T5 VB

YP-53

Compagnie

Samsung

Samsung

Cowon

Cowon

Cowon

Sharp

Iriver

Samsung

Samsung

Creative

Iriver

Samsung

Samsung

Samsung

Samsung

Samsung

Samsung

Samsung

Samsung

Samsung

Type

128 MB MP3 Player

20G HDD MP3 player

20G HDD MP3 player

MP3 Player

MP3 Player

MP3 Player

MP3 Player

MP3 Player

MP3 Player

MP3 Player

MP3 Player

MP3 Player

MP3 Player

MP3 Player

MP3 Player

HDD MP3 player

256MB MP3Player

MP3Player

MP3Player

256MB MP3Player

Lecteur multicarde

Produit

UNICORN

USB2.0 Card Reader

Compagnie Type

Unicorn USB 2.0 7 IN 1 CARD READER UC-601R

Billionton(Taiwan) USB 2.0 Card Reader for SD/MMC/RS-MMC(3-in-1)

HDD externe USB

Produit

CUTIE

MOMOBAY UX-2

Compagnie

Serotech

Dvico

Type

POCKET HARD DISK DRIVE

USB2.0

69

Caractéristiques

70

FRA

Q40(39~72)_XAC_FRE 3/15/06 13:2112:0 Page 3934

Garantie limitée Samsung

Samsung Electronics Canada Inc. (SECA) garantit ce produit contre tout vice de fabrication.

SECA garantit aussi que si cet appareil ne fonctionne pas convenablement durant la période de garantie et qu'il s'agit d'un vice de fabrication SECA se réservera le droit de réparer ou de remplacer l’appareil défectueux.

Toutes les réparations sous garantie doivent être effectuées par un Centre de service autorisé SECA.

Le nom et l’adresse du Centre de service le plus près de chez vous peut

être obtenu en composant sans frais le 1-800-726-7864 ou en visitant notre site web au www.samsung.ca

Main-d’oeuvre un (1) an (au comptoir)

Pièces un (1) an

Pour le service au comptoir, le transport de l’appareil sera la responsabilité du client.

Le reçu de vente original doit être conservé par le client car cela constitue sa seule preuve d’achat acceptée. Il doit le présenter au Centre de service agréé au moment où il fait la demande d’une réparation sous garantie.

Exclusions

Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident, un incendie, une inondation, un cas de force majeure, un mauvais usage ou une tension incorrecte. La garantie ne couvre pas aussi une mauvaise installation, une mauvaise réparation, une réparation non autorisée et tout usage commercial ou dommages survenus durant le transport. Le fini extérieur et intérieur de même que les lampes ne sont pas couverts par cette garantie. Les ajustements par le client qui sont expliqués dans le guide de l’utilisateur ne sont pas couverts en vertu de cette garantie.

Cette garantie sera automatiquement annulée pour tout appareil qui aurait un numéro de série manquant ou modifié. Cette garantie est valable seulement pour les appareils achetés et utilisés au Canada.

Memo

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents