Benutzerhandbuch C610 / C711


Add to my manuals
86 Pages

advertisement

Benutzerhandbuch C610 / C711 | Manualzz

C610 / C711

Benutzerhandbuch

V

ORWORT

Es wurden alle Anstrengungen unternommen, um sicherzustellen, dass die in dieser

Veröffentlichung enthaltenen Informationen vollständig und richtig sind und dem aktuellsten Stand entsprechen. Der Hersteller übernimmt keinerlei Verantwortung für die

Konsequenzen von Irrtümern außerhalb der Kontrolle des Unternehmens. Zudem kann der

Hersteller keine Garantie dafür übernehmen, dass durch andere Hersteller vorgenommene

Änderungen an Software und Geräten, die in diesem Handbuch erwähnt werden, die

Gültigkeit der hierin enthaltenen Informationen unbeeinträchtigt lassen. Die Erwähnung von Software-Produkten von Drittherstellern lässt nicht notwendigerweise den Schluss zu, dass sie vom Hersteller empfohlen werden.

Obwohl größte Sorgfalt darauf verwendet wurde, die hierin enthaltenen Informationen so akkurat und hilfreich wie möglich weiterzugeben, übernehmen wir keinerlei Garantie hinsichtlich ihrer Genauigkeit und Vollständigkeit.

Die aktuellsten Treiber und Handbücher finden Sie auf der Website:

http://www.okiprintingsolutions.com

07105604 Ausg. 02; Copyright © 2011. Alle Rechte vorbehalten.

OKI ist eine eingetragene Marke von OKI Electric Industry Company, Ltd.

OKI Printing Solutions ist eine Marke der OKI Data Corporation.

Energy Star ist eine Marke der United States Environmental Protection Agency.

Microsoft, MS-DOS und Windows sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation.

Apple, Macintosh, Mac und Mac OS sind eingetragene Marken von Apple Inc.

Andere Produkt- und Markennamen sind eingetragene Marken oder Marken der jeweiligen

Unternehmen.

Als Teilnehmer am Energy Star-Programm hat der Hersteller festgestellt, dass dieses Gerät den Energy Star-Richtlinien zur Energieeinsparung entspricht.

Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der Richtlinien des EU-Rates

2004/108/EC (EMV), 2006/95/EC (LVD), 1999/5/EC (R&TTE) und 2009/125/EC

(ErP), ggf. ergänzt, in der Angleichung der Rechtsvorschriften der

Mitgliedstaaten in Bezug auf die elektromagnetische Verträglichkeit, die

Niederspannung, Funk- und Telekommunikationsendgeräte und energieverbrauchsrelevante Produkte.

Die folgenden Kabel wurden zum Bewerten dieses Produkts und Erreichen der Konformität mit der EMV-Richtlinie 2004/108/EC verwendet. Andere Konfigurationen können die

Konformität beeinträchtigen.

KABELTYP KABELSEELE SCHIRM

Netz

USB

Parallel (nur C711)

LAN

LÄNGE

(METER)

1.8

5.0

1.8

15.0

Vorwort > 2

E

RSTE

H

ILFE IM

N

OTFALL

Seien Sie beim Umgang mit dem Tonerpulver vorsichtig.

Bei Verschlucken lassen Sie die Person kleine Mengen Wasser trinken und einen Arzt aufsuchen. Versuchen Sie NICHT, Erbrechen herbeizuführen.

Wenn es eingeatmet wird, bringen Sie die Person an die frische Luft.

Begeben Sie sich unverzüglich in ärztliche Behandlung.

Sollte Tonerpulver in die Augen gelangen, spülen Sie es mindestens 15

Minuten mit viel Wasser aus. Schließen Sie die Augenlider nicht.

Begeben Sie sich unverzüglich in ärztliche Behandlung.

Verschütteter Toner kann mit kaltem Wasser und Seife abgewaschen werden, damit keine Flecken auf der Haut oder Kleidung bleiben.

H

ERSTELLER

OKI Data Corporation,

4-11-22 Shibaura, Minato-ku,

Tokyo 108-8551

Japan

I

MPORT IN DIE

EU/

AUTORISIERTER

V

ERTRETER

OKI Europe Limited (firmiert unter dem Namen OKI Printing Solutions)

Blays House

Wick Road

Egham

Surrey, TW20 0HJ

Großbritannien

Sollten Sie Fragen zu Vertrieb, Support oder allgemeiner Art haben, wenden Sie sich an

Ihren Händler vor Ort.

I

NFORMATIONEN ZUR

U

MWELT

Erste Hilfe im Notfall > 3

I

NHALT

Vorwort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

Erste Hilfe im Notfall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

Hersteller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

Import in die EU/autorisierter Vertreter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

Informationen zur Umwelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

Inhalt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Hinweise, Achtung und Vorsicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Über dieses Handbuch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Dokumentationsreihe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Online-Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Drucken von Seiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Einführung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Übersicht über den Drucker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Vorderansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Rückansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

Ändern der Anzeigesprache . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Erste Schritte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Energiesparmodus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Empfehlungen für Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

Kassetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

Mehrzweckfach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

Ausgabefach (Face down). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

Ausgabefach (Face up). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Duplexeinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Einlegen von Papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

Kassetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

Mehrzweckfach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

Betrieb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

Menüfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

Bedienfeld:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

Einstellungen ändern – Benutzer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

Einstellungen ändern – Administrator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

Menü Konfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

Menü Druckdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

Menü Festplatte sichern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

Vertraul. drucken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

Menüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

Admin-Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32

Kalibrierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43

Boot Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44

Print Statistics Menu (Menü Druckstatistik). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49

Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52

Ersetzen der Verbrauchsmaterialien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52

Ersetzen der Tonerpatrone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52

Ersetzen der Bildtrommel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55

Ersetzen des Transportbands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58

Ersetzen des Fixierers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60

Reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63

...das Gehäuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63

...den LED-Kopf. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63

..Die Papierzufuhrwalzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64

Inhalt > 4

Installieren von Upgrades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65

Duplexeinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65

Speicher-Upgrade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66

SD-Karte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69

Ein oder mehrere zusätzliche Papierfächer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71

Einstellen der Treibergeräteoptionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72

Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72

Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72

Druckerschrank. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73

Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74

Wichtige Druckerkomponenten und Papiertransportweg . . . . . . . . . . . . . . .74

Fehlercodes des Papiersensors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75

Beheben von Papierstaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76

Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82

Stichwortverzeichnis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83

OKI-Kontaktdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84

Inhalt > 5

H

INWEISE

, A

CHTUNG UND

V

ORSICHT

HINWEIS

Ein Hinweis enthält zusätzliche Informationen, die den Haupttext ergänzen.

ACHTUNG!

„Achtung“ bietet weitere Informationen, die bei Nichtbeachtung zu

Fehlfunktionen oder Geräteschäden führen können.

VORSICHT!

„Vorsicht“ bietet weitere Informationen, die bei Nichtbeachtung

Risiken bergen oder zu Körperverletzung führen können.

Dieses Modell arbeitet zum Schutz des Produkts und zur Gewährleistung einer umfassenden Funktionsfähigkeit nur mit Original-Tonerpatronen. Tonerpatronen anderer

Hersteller funktionieren möglicherweise nicht, und zwar auch dann nicht, wenn sie als

„kompatibel“ bezeichnet werden. Falls sie trotzdem eingesetzt werden, kann dadurch jedoch die Leistung und Druckqualität des Produkts beeinträchtigt werden.

Beim Einsatz von Fremdprodukten kann Ihre Garantie nichtig werden.

Die Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigungen geändert werden. Alle Marken bestätigt.

Hinweise, Achtung und Vorsicht > 6

Ü

BER DIESES

H

ANDBUCH

HINWEIS

Die in diesem Handbuch enthaltenen Abbildungen können optionale

Leistungsmerkmale enthalten, die nicht auf Ihrem Produkt installiert sind.

D

OKUMENTATIONSREIHE

Dieses Handbuch ist Bestandteil der Online- und Hardcopy-Dokumentation, die Ihnen helfen soll, sich mit Ihrem Produkt vertraut zu machen und seine zahlreichen leistungsstarken Funktionen optimal zu nutzen. Die unten stehende Dokumentation steht zu Referenzzwecken zur Verfügung. Sie finden sie, wenn nicht anders angegeben, auf der

Handbuch-DVD.

>

Broschüre zur Installationssicherheit: enthält Informationen zur sicheren

Bedienung des Produkts.

Sie liegt dem Produkt als Ausdruck bei und sollte gelesen werden, bevor Sie

Einstellungen am Gerät vornehmen.

>

>

Installationshandbuch: beschreibt, wie Sie das Produkt auspacken, anschließen und einschalten.

Dieses Dokument liegt dem Produkt als Ausdruck bei.

Benutzerhandbuch: hilft Ihnen dabei, sich mit dem Produkt vertraut zu machen und seine zahlreichen Leistungsmerkmale bestmöglich zu nutzen. Es enthält außerdem Anleitungen für die Fehlerbehebung und Wartung, die den optimalen

Betrieb des Geräts gewährleisten sollen. Darüber hinaus erhalten Sie Informationen zum Hinzufügen optionalen Zubehörs, wenn Sie Ihre Druckerumgebung erweitern möchten.

>

>

>

>

>

>

Network Guide (Netzwerkhandbuch): hilft Ihnen, sich mit der Funktionalität der integrierten Netzwerkschnittstellenkarte vertraut zu machen.

Handbuch Drucken: hilft Ihnen dabei, sich mit den zahlreichen Funktionen der

Treibersoftware aus dem Lieferumfang Ihres Produkts vertraut zu machen.

Barcode Printing Guide (Barcode-Handbuch): hilft Ihnen dabei, sich mit der integrierten Barcodefunktion Ihres Produkts vertraut zu machen.

Sicherheitshandbuch: hilft Ihnen dabei, sich mit den Sicherheitsfunktionen Ihres

Produkts vertraut zu machen.

Installationsanleitungen: begleiten das Verbrauchsmaterial und das optionale

Zubehör und beschreiben deren Installation.

Diese als Ausdrucke vorliegenden Anleitungen sind im Lieferumfang der

Verbrauchsmaterialien und des optionalen Zubehörs enthalten.

Online-Hilfe: Online-Informationen, auf die Sie über den Druckertreiber und

Hilfsprogramme zugreifen können.

Über dieses Handbuch > 7

O

NLINE

-V

ERWENDUNG

Dieses Handbuch kann mit Adobe Reader angezeigt und gelesen werden. Verwenden Sie die Navigations- und Anzeigefunktionen von Acrobat Reader.

Das Buch enthält eine Reihe von Querverweisen, die als blauer Text hervorgehoben sind.

Wenn Sie auf einen Querverweis klicken, springt die Anzeige sofort zu dem Teil des

Handbuchs, der das entsprechende Material enthält.

Mit der Schaltfläche in Adobe Reader können Sie direkt zu dem Teil des Handbuchs zurückkehren, den Sie zuvor angezeigt hatten.

Sie haben zwei Zugriffsmöglichkeiten auf bestimmte Informationen:

>

Klicken Sie in der Liste der Lesezeichen auf der linken Seite des Bildschirms auf das

Thema, das Sie interessiert, um es aufzurufen. (Sind keine Lesezeichen vorhanden,

verwenden Sie den „Inhalt“ auf Seite 4 .)

>

In der Lesezeichenliste können Sie den Index aufrufen, indem Sie auf „Index“

klicken. (Sind keine Lesezeichen vorhanden, verwenden Sie den „Inhalt“ auf

Seite 4 .) Suchen Sie den Begriff, der Sie interessiert, in dem alphabetisch

geordneten Index, und klicken Sie auf die dazugehörige Seitennummer, um die Seite mit dem Begriff aufzurufen.

D

RUCKEN VON

S

EITEN

Sie können das gesamte Handbuch, einzelne Seiten oder Abschnitte drucken. So drucken

Sie das Handbuch ganz oder auszugsweise:

1.

Wählen Sie in der Symbolleiste Datei > Drucken (oder drücken Sie die

Tastenkombination Strg + P).

2.

Wählen Sie die Seiten aus, die Sie drucken möchten:

(a) Alle Seiten (1), um das gesamte Handbuch zu drucken.

(b) Aktuelle Seite (2), um die Seite zu drucken, die Sie gerade anzeigen.

1

2

3

(c) Seiten von bis (3), um den zu druckenden Seitenbereich durch Angabe der

Seitenzahlen festzulegen.

(d) Klicken Sie auf OK.

Über dieses Handbuch > 8

E

INFÜHRUNG

Herzlichen Glückwunsch zur Wahl dieses Farbdruckers. Ihr neuer Drucker verfügt über fortschrittliche Funktionen und erstellt lebendige Farbdrucke sowie scharfe

Schwarzweißdrucke mit hoher Geschwindigkeit auf einer Reihe von Druckmedien für das

Büro.

>

>

Der Drucker weist die folgenden Merkmale auf:

>

Die ProQ2400 Mehrstufentechnologie verleiht Ihren Dokumenten Fotoqualität durch subtile Farbtöne und Farbverläufe.

>

Druckauflösung 600 x 600 dpi (dots per inch = Punkte pro Zoll), 1200 x 600 dpi und

ProQ2400 für Bildreproduktion hoher Qualität mit feinsten Details.

Internet Protocol Version 6 (IPv6).

>

Einzeldurchlauf-Farbdigital-LED-Technologie für

Hochgeschwindigkeitsdruckverarbeitung.

Emulation von PostScript 3, PCL 5C, PCL 6 und Epson FX für Betrieb nach

Industriestandard und Kompatibilität mit den meisten Computerprogrammen.

>

>

>

>

Netzwerkanschluss über 10Base-T und 100Base-TX zur gemeinsamen Nutzung dieses wertvollen Geräts mit anderen Anwendern im Büronetzwerk.

Photo Enhance-Modus für optimalen Ausdruck fotografischer Bilder (nur Windows

PCL-Treiber).

„Fragen Sie OKI“ – diese benutzerfreundliche Funktion für Windows bietet eine direkte Verknüpfung vom Druckertreiberbildschirm zu einer dedizierten Website mit speziellen Informationen über das Druckermodell, mit dem Sie arbeiten. Dort finden

Sie alle Hinweise, Tipps und die Unterstützung, die Sie eventuell benötigen, um den

OKI-Drucker optimal einzusetzen.

Mit dem Dienstprogramm Template Manager für Windows können Sie auf einfache

Weise Visitenkarten, Banner und Etiketten entwerfen und ausdrucken.

Die folgenden Funktionen sind als Sonderzubehör erhältlich:

>

Automatischer Zweiseitendruck (Duplexdruck) für wirtschaftlichen Papierverbrauch und kompakten Druck von größeren Dokumenten (Standard bei dn-Modellen).

>

>

Zusätzliches Papierfach zum Einlegen von weiteren 530 Blatt, um Bedienvorgänge einzusparen oder verschiedene Papiersorten wie Briefpapier, andere Papiergrößen oder andere Druckmedien verfügbar zu haben.

Zusätzlicher Speicher, der das Drucken komplexerer Seiten ermöglicht (z. B. Banner in hoher Auflösung).

>

>

SD-Karte zum Speichern von Overlays, Makros und ladbaren Schriftarten sowie zum automatischen Sortieren von mehreren Exemplaren mehrseitiger Dokumente und

Download von ICC-Profilen.

Druckerschrank

Einführung > 9

Ü

BERSICHT ÜBER DEN

D

RUCKER

V

ORDERANSICHT

C610

9

10

11

13

1

2

7

4

13

8

7

12

3

5

1. Ausgabefach (Face down)

Standardausgabebereich für gedruckte

Seiten. Nimmt bis zu 250 Blatt von 80 g/m² auf.

2. Bedienfeld

Menügesteuerte Bedienelemente und LCD-

Panel a

.

3. Papierkassette

Standard-Papierkassette für leeres Papier.

Nimmt bis zu 300 Blatt 80-g/m²-Papier auf.

4. Mehrzweckfach

Dient zum Zuführen von schwerem Papier,

Briefumschlägen und anderen Spezialmedien.

Dient außerdem zum manuellen Zuführen von

Einzelblättern bei Bedarf.

5. Papierstandanzeige

6. Hebel für die vordere Abdeckung

7. Aussparung für die Mehrzweckentriegelung

8. Entriegelungstaste der oberen Abdeckung

9. LED-Köpfe

10. Fixierer-Freigabehebel

11. Tonerpatronen (C, M ,Y ,K)

12. ID-Einheiten (C, M, Y, K)

13. Duplexeinheit (sofern installiert)

a. Für die Anzeige können verschiedene Sprachen gewählt werden. (Siehe „Ändern der

Anzeigesprache“ auf Seite 13 .)

6

Einführung > 10

C711

9

13

10

11

1

2

7

4

13

8

7

12

3

5

1. Ausgabefach (Face down)

Standardausgabebereich für gedruckte

Seiten. Nimmt bis zu 350 Blatt 80g/m²-Papier auf.

2. Bedienfeld

Menügesteuerte Bedienelemente und LCD-

Panel a

.

3. Papierkassette

Standard-Papierkassette für leeres Papier.

Nimmt bis zu 530 Blatt von 80-g/m²-Papier auf.

4. Mehrzweckfach

Dient zum Zuführen von schwerem Papier,

Briefumschlägen und anderen Spezialmedien.

Dient außerdem zum manuellen Zuführen von

Einzelblättern bei Bedarf.

5. Papierstandanzeige

6. Hebel für die vordere Abdeckung

7. Aussparung für die Mehrzweckentriegelung

8. Entriegelungstaste der oberen Abdeckung

9. LED-Köpfe

10. Fixierer-Freigabehebel

11. Tonerpatronen (C, M ,Y ,K)

12. ID-Einheiten (C, M, Y, K)

13. Duplexeinheit (sofern installiert)

a. Für die Anzeige können verschiedene Sprachen gewählt werden. (Siehe „Ändern der

Anzeigesprache“ auf Seite 13 .)

6

Einführung > 11

R

ÜCKANSICHT

Dargestellt sind das Anschlussfeld, das rückwärtige Ausgabefach und der Einschub für die optionale Duplexeinheit (für zweiseitigen Druck).

C610

4

5

6

7

C711

3

1

2

1. Ein/Aus-Schalter

2. Wechselstrom-Netzanschluss

3. Duplexeinheit (sofern installiert)

4. Rückwärtiges Ausgabefach (Face up)

5. USB-Schnittstelle

6. ACC-Schnittstelle (Host USB)

7. Netzwerkschnittstelle a a. Die Netzwerkschnittstelle besitzt eventuell einen Schutzstecker, der entfernt werden muss, damit eine Verbindung hergestellt werden kann.

4

5

7

8

3

1

2

1. Ein/Aus-Schalter

2. Wechselstrom-Netzanschluss

3. Duplexeinheit (sofern installiert)

4. Rückwärtiges Ausgabefach (Face up)

5. USB-Schnittstelle

6. ACC-Schnittstelle (Host USB)

7. Netzwerkschnittstelle a

8. Parallele Schnittstelle a. Die Netzwerkschnittstelle besitzt eventuell einen Schutzstecker, der entfernt werden muss, damit eine Verbindung hergestellt werden kann.

Einführung > 12

6

Wenn das rückwärtige Ausgabefach aufgeklappt ist, wird das Papier hier ausgegeben und mit der Vorderseite nach oben abgelegt. Dieses Ausgabefach dient hauptsächlich für schwere Druckmedien. Bei Verwendung in Verbindung mit dem Mehrzweckeinzug wird das

Papier fast eben durch den Drucker transportiert. Dann wird das Papier im Transportweg nicht mehr gebogen, so dass Medien bis zu 250 g/m² transportiert werden können.

Ä

NDERN DER

A

NZEIGESPRACHE

Das Gerät gibt Meldungen standardmäßig in englischer Sprache aus.

Die Sprache kann bei

Bedarf mithilfe des Hilfsprogramms Panel Language Setup geändert werden.

E

RSTE

S

CHRITTE

E

NERGIESPARMODUS

Wenn Sie das Gerät einige Zeit nicht nutzen, wird es in den Energiesparmodus geschaltet, um den Stromverbrauch zu kontrollieren. Sie können den Energiesparmodus abbrechen oder initiieren, indem Sie die Taste Power Save / Wake Up (Energiesparmodus/

Wake-up) am Bedienfeld drücken.

HINWEIS

Wenn Ihr Gerät lokal (über USB oder den Parallelport*) angeschlossen ist, wird sein Status beim Übergang in den Ruhezustand als Offline angesehen.

Damit Sie den Drucker in diesem Zustand verwenden können, drücken Sie die

Taste Power Save / Wake Up (Energiesparmodus/Wake-up), um den

Ruhezustand zu beenden.

*Nur C711.

3.

4.

5.

6.

A

USSCHALTEN

ACHTUNG!

Wenn Sie eine SD-Karte installiert haben, folgen Sie stets der

Herunterfahren-Prozedur, um einem Datenverlust vorzubeugen.

1.

2.

Drücken Sie die Taste Enter (Eingabe) am Bedienfeld, um das Menü aufzurufen.

Drücken Sie die Menu- (Menü-)Taste Pfeil unten, um zum Menü „Herunterfahren“ zu blättern.

Drücken Sie die Taste Enter (Eingabe).

Drücken Sie die Taste Enter (Eingabe), um fortzufahren.

Drücken Sie die Taste Enter (Eingabe), um auszuführen.

Stellen Sie den Netzschalter in die Position OFF (AUS), wenn Sie dazu aufgefordert werden.

Einführung > 13

E

MPFEHLUNGEN FÜR

P

APIER

Der Drucker kann verschiedene Papiersorten mit einer Reihe von Papiergewichten und größen sowie Aufkleber und Briefumschläge bedrucken. Dieser Abschnitt enthält allgemeine Empfehlungen zur Wahl der Druckmedien und ihrer Verwendung.

Die beste Leistung wird mit Standardpapier mit einem Gewicht von 75 bis 90 g/m², das für

Verwendung in Kopierern und Laserdruckern vorgesehen ist, erhalten. Geeignete Produkte sind:

>

M-Real Data Copy Everyday 80g/m²

>

Color Copy von Mondi 90g/m²

Stark geprägtes oder sehr grob strukturiertes Papier wird nicht empfohlen.

Vorbedrucktes Briefpapier

ACHTUNG!

Vorbedrucktes Briefpapier kann verwendet werden, aber die

Druckfarbe muss die hohen Fixiertemperaturen, die beim Drucken zur Anwendung kommen, aushalten können.

Wenn längere Zeit vorbedrucktes Briefpapier verwendet wird, kann sich die Leistung der Papierzufuhr verschlechtern, und Papierstaus

können auftreten. Reinigen Sie die Papierzufuhrwalzen wie auf

Seite 64 beschrieben.

Briefumschläge

ACHTUNG!

Briefumschläge dürfen nicht verzogen, wellig oder anderweitig verformt sein. Die Verschlussklappe sollte rechteckig sein. Der

Kleber muss der hohen Fixiertemperatur im Drucker widerstehen können. Fensterbriefumschläge sind nicht geeignet.

Etiketten

ACHTUNG!

Etiketten sollten für die Verwendung in Kopierern und

Laserdruckern vorgesehen sein. In diesem Fall ist das gesamte

Trägerblatt von Etiketten bedeckt. Der Drucker kann durch andere

Arten von Etiketten beschädigt werden, wenn sich Etiketten beim

Druckvorgang lösen.

Empfohlen werden Avery White Label 7162, 7664, 7666 (A4) oder 5161 (Letter).

Empfehlungen für Papier > 14

K

ASSETTEN

GRÖßE

A6 a

A5

B5

Executive

A4

Letter

Legal 13 Zoll

Legal 13,5 Zoll

Legal 14 Zoll

ABMESSUNGEN

105 x 148 mm

148 x 210 mm

182 x 257 mm

184,2 x 266,7 mm

210 x 297 mm

215,9 x 279,4 mm

216 x 330 mm

216 x 343 mm

216 x 356 mm

GEWICHT (G/M²)

Leicht

Mittelleicht

Mittel

Schwer

Sehr schwer1

Sehr schwer2

Sehr schwer3 a. C711: A6-Druck nur über das Mehrzweckfach.

Fach1/2/3:

Universalfach:

64 - 74 g/m²

75 - 82 g/m²

83 - 104 g/m²

105 - 120 g/m²

121 - 188 g/m²

189 - 220 g/m²

221 - 250 g/m²

64 - 220 g/m²

64 - 250 g/m²

Wenn in einem weiteren Fach (2. oder 3. Kassette, wenn vorhanden, oder Mehrzweckfach) das gleiche Papier eingelegt ist, können Sie festlegen, dass der Drucker automatisch zu diesem Fach umschaltet, sobald die verwendete Kassette leer wird. Beim Drucken aus

Windows-Anwendungen ist diese Funktion in den Treibereinstellungen deaktiviert. Beim

Drucken aus anderen Systemen ist diese Funktion im Menü Drucken aktiviert. (Siehe

„Menüfunktionen“ auf Seite 22 .)

M

EHRZWECKFACH

Das Mehrzweckfach ist für die gleichen Papiergrößen wie die Kassetten ausgelegt, jedoch für Papiergewichte bis 250 g/m²

. Verwenden Sie für dickes Papier immer die rückwärtige

Papierablage für Vorderseite oben. Dann ist der Papiertransportweg durch den Drucker fast gerade.

Über das Mehrzweckfach können Papierbreiten von 76 bis 215,9 mm und Längen von 127 bis 1.320 mm (Bannerdruck) zugeführt werden.

Verwenden Sie für Papierlängen über 356 mm (Legal 14 Zoll) Papier mit einem Gewicht zwischen 90 g/m² und 128 g/m² sowie das rückwärtige Ausgabefach (Face up).

Verwenden Sie das Mehrzweckfach zum Bedrucken von Briefumschlägen. Bis zu 10

Briefumschläge können gleichzeitig eingelegt werden, wenn der Stapel nicht höher als

10 mm ist.

A

USGABEFACH

(F

ACE DOWN

)

C610: Das Ausgabefach (Face down) an der Oberseite des Druckers ist für bis zu 250 Blatt

80-g/m²-Standardpapier ausgelegt und unterstützt Papier mit einem Gewicht bis

188 g/m².

C711: Das Ausgabefach (Face down) an der Oberseite des Druckers ist für bis zu 350 Blatt

80-g/m²-Standardpapier ausgelegt und unterstützt Papier mit einem Gewicht bis

188 g/m².

Seiten, die in aufsteigender Reihenfolge (Seite 1 zuerst) gedruckt werden, werden in aufsteigender Reihenfolge abgelegt (letzte Seite oben, Vorderseite unten).

Empfehlungen für Papier > 15

A

USGABEFACH

(F

ACE UP

)

Für den Gebrauch muss das Ausgabefach (Face up) an der Rückseite des Druckers geöffnet und die Papierstütze herausgezogen werden. In diesem Zustand wird das Papier unabhängig von der Einstellung des Treibers hier ausgegeben.

Das Ausgabefach (Face up) kann bis zu 100 Blatt Standardpapier von 80 g/m² aufnehmen, es ist für Papiergewichte bis 250 g

/m² geeignet.

Verwenden Sie stets dieses Ausgabefach und das Mehrzweckfach für Papiergewichte über

188 g/m².

D

UPLEXEINHEIT

Diese Option bietet automatischen Zweiseitendruck auf den gleichen Papiersorten wie

Kassette 2 (d. h. alle Kassetten-Papiergrößen außer A6) und auf Papiergewichten von 64 -

220 g/m².

HINWEIS:

Die Duplexeinheit gehört bei dn-Modellen zur Standardausstattung.

Empfehlungen für Papier > 16

E

INLEGEN VON

P

APIER

HINWEIS

Der Drucker C711 wurde zur Veranschaulichung abgebildet. Für den Drucker

C610 gilt das gleiche Prinzip; auf etwaige Unterschiede wird hingewiesen.

K

ASSETTEN

1.

Entnehmen Sie die Papierkassette aus dem Drucker.

2.

Fächern Sie das einzulegende Papier an den Kanten (1) und in der Mitte (2) auf, damit keine Seiten aneinander haften, und stoßen Sie die Kanten des Papierstapels auf eine ebene Fläche auf, um sie miteinander auszurichten (3).

2

1

3

Einlegen von Papier > 17

3.

Legen Sie das Papier wie abgebildet ein (Papier mit Briefkopf mit der bedruckten

Seite nach unten und der Oberkante zur Vorderseite des Druckers weisend).

b a b c

>

Stellen Sie den hinteren Papieranschlag (a) und die Papierführungen (b) auf das

Format des verwendeten Papiers ein.

ACHTUNG!

NUR C711: WICHTIG: Stellen Sie die Papiergrößenskala (c) auf die

Größe des verwendeten Papiers ein (im obigen Beispiel A4).

So verhindern Sie Papierstaus:

>

Lassen Sie keinen Freiraum zwischen dem Papier und den Papierführungen und dem hinteren Anschlag.

>

Legen Sie nicht zu viel Papier in die Papierkassette ein. Die Kapazität ist abhängig von der Papiersorte.

>

Legen Sie kein beschädigtes Papier ein.

>

Legen Sie nicht gleichzeitig Papier unterschiedlicher Größe ein.

Einlegen von Papier > 18

>

Schließen Sie die Papierkassette vorsichtig.

>

Ziehen Sie die Papierkassette nicht während des Druckvorgangs heraus (außer wie unten für die zweite Kassette beschrieben).

HINWEIS

>

Wenn der Drucker über zwei Papierkassetten verfügt und aus der ersten

(oberen) Kassette gedruckt wird, können Sie die zweite (untere) Kassette während des Druckvorgangs herausziehen, um Papier einzulegen. Wenn

Sie jedoch aus der zweiten (unteren Kassette) drucken, ziehen Sie nicht die erste (obere) Kassette heraus. Ansonsten verursachen Sie einen

Papierstau.

>

Zum Drucken mit der Vorderseite nach unten muss das rückwärtige

Ausgabefach (Face up) (a) geschlossen sein (das Papier wird oben auf dem Drucker ausgegeben). Die Kapazität beträgt, abhängig vom

Papiergewicht, ca. 250 Blatt für den C610 und ca. 350 Blatt für den C711.

>

Zum Drucken mit der Vorderseite nach oben müssen die rückwärtige

Ausgabefach (Face up) (a) geöffnet und die Papierstütze (b) herausgezogen sein. Das Papier wird in der umgekehrten Reihenfolge des

Drucks abgelegt. Die Kapazität des Ausgabefachs beträgt, abhängig vom

Papiergewicht, etwa 100 Blatt.

>

Verwenden Sie für dickes Papier (Karton usw.) stets das rückwärtige

Ausgabefach (Face Up).

a b

ACHTUNG!

Während des Druckens darf die rückwärtige Papierausgabe nicht geöffnet oder geschlossen werden, weil dadurch ein Papierstau verursacht werden kann.

Einlegen von Papier > 19

M

EHRZWECKFACH

1.

2.

Öffnen Sie das Mehrzweckfach (a).

Klappen Sie die Papierstützen aus (b).

a c d b d

5.

6.

3.

4.

Drücken Sie die Papierauflagefläche (c) vorsichtig nach unten, damit sie einrastet.

Legen Sie Papier ein, und stellen Sie die Papierführungen (d) auf die Größe des verwendeten Papiers ein.

>

Für Einseitendruck auf Papier mit Briefkopf legen Sie das Papier mit dem Briefkopf nach oben und der oberen Kante zum Drucker weisend in das Mehrzweckfach ein.

>

Für Zweiseitendruck (Duplex) auf Papier mit Briefkopf legen Sie das Papier so ein, dass sich der Briefkopf auf der Unterseite befindet und die obere Kante vom

Drucker weg zeigt. (Für diese Funktion muss die optionale Duplexeinheit installiert sein.)

>

Briefumschläge müssen mit der Vorderseite nach oben, der oberen Kante nach links und der kurzen Kante in den Drucker weisend eingelegt werden. Wählen Sie für Drucken auf Briefumschläge nicht Duplexdruck.

>

Die Papierkapazität darf etwa 100 Blatt bzw. 10 Briefumschläge nicht

überschreiten. Die maximale Stapelhöhe beträgt 10 mm.

Drücken Sie die Fachverriegelungstaste nach innen, um die Papierauflagefläche zu lösen, so dass das Papier angehoben und gehalten wird.

Stellen Sie im Menü „Papiersorte“ die richtige Papiergröße für das Mehrzweckfach ein (siehe

„Menüfunktionen“ auf Seite 22

).

Einlegen von Papier > 20

B

ETRIEB

Einzelheiten zur Verwendung des Geräts und anderer optionaler Zubehörteilezum effizienten und effektiven Drucken von Aufträgen entnehmen Sie dem Handbuch Drucken und dem Barcode Guide (Barcode-Handbuch).

Ausführliche Informationen darüber, wie Sie auf die Druckersicherheitsfunktionen zugreifen und diese verwenden, entnehmen Sie dem Sicherheitshandbuch.

Betrieb > 21

M

ENÜFUNKTIONEN

Dieser Abschnitt enthält eine Liste der Menüs, auf die Sie über die Bedienelemente am

Bedienfeld des Druckers zugreifen und die im LCD-Fenster angezeigt werden.

B

EDIENFELD

:

2

3

7

4 8

1

9

10

1. Ready- (Bereit-)

LED

3. Tasten zum

Blättern im Menü

5

6

EIN: Bereit, Daten zu empfangen.

BLINKT: Daten werden verarbeitet.

AUS: Offline.

Ruft den Menü-Modus auf.

Blättert im MENÜ-Modus zum vorherigen oder zum nächsten Menüpunkt.

Springt vom Anfang zum

Ende, wenn sie mindestens 2

Sek. gedrückt wird.

2. Anzeige

4. Taste On Line

(Online)

5. Attention-

(Achtung-)LED

7. Taste Enter

(Eingabe)

EIN: Eine Warnmeldung wird angezeigt. Drucken kann möglich sein (z. B. wenig

Toner).

BLINKT: Ein Fehler liegt vor.

Drucken ist nicht möglich (z.

B. Toner leer).

AUS: Normale Bedingungen.

6. Taste Back

(Zurück)

Im ONLINE- oder OFFLINE-

Modus: Ruft den MENÜ-

Modus auf.

Im Menü-Modus: Bestätigt die ausgewählte Einstellung.

8. Taste Cancel

(Abbrechen)

Zeigt den Druckerstatus und alle Fehlermeldungen an.

Schaltet zwischen ONLINE und OFFLINE um.

Im Menü-Modus: Beendet das

Menü und schaltet ONLINE.

Blättert im Bildschirm HILFE.

Startet bei Anzeige von

„WRONG PAPER“ (Falsches

Papier) oder „WRONG PAPER

SIZE“ (Falsche Papiergröße) den Druck auf dem derzeit geladenen Papier.

Kehrt zum vorherigen

übergeordneten Menüpunkt zurück.

Wenn diese Taste länger als 4

Sekunden gedrückt wird, wird die Herunterfahren-Prozedur des Druckers initiiert. Wählen

Sie Ja, um fortzufahren, oder

Nein, um abzubrechen.

Löscht, wenn sie länger als 2

Sekunden gedrückt wird, die

Daten, die soeben gedruckt oder empfangen werden.

Löscht die Daten, wenn sie länger als 2 Sekunden gedrückt wird und WRONG

PAPER SIZE (Falsche

Papiergröße), RUN OUT OF

PAPER (Kein Papier), TRAY 1

IS OPEN (Fach 1 geöffnet) oder TRAY 1 IS NOT FOUND

(Fach 1 nicht gefunden) angezeigt wird.

Im MENÜ-Modus: Beendet den Menü-Modus und schaltet

ONLINE.

Menüfunktionen > 22

9. Taste Help (Hilfe) Bietet Hilfeinformationen, wenn ein Fehler, z. B. die falsche Papiergröße, auftritt.

10. Taste Power

Save/Wake Up

(Energiesparmodus

/Wake-up)

Durch Drücken dieser Taste wird das Gerät in den

Ruhezustand oder den Wakeup-Modus geschaltet. Weitere

Informationen finden Sie

unter „Energiesparmodus“ auf

Seite 13 .

E

INSTELLUNGEN ÄNDERN

– B

ENUTZER

Es muss beachtet werden, dass die Einstellungen in den Druckertreibern in vielen Fällen

Vorrang vor diesen Einstellungen haben, so dass diese dann ignoriert werden. Für mehrere

Druckertreiber-Einstellungen kann jedoch „Druckereinstellung“ vorgegeben werden. Dann kommen die in den Druckermenüs vorgenommenen Einstellungen zur Anwendung.

Etwaige Standardeinstellungen ab Werk sind in den nachstehenden Tabellen durch

Fettdruck gekennzeichnet.

Im normalen Betriebszustand, der als „Bereitschaft“ bezeichnet wird, wird im LCD-Fenster des Druckers Bereit angezeigt. Um in diesem Zustand auf das Menüsystem zuzugreifen, drücken Sie die Menu- (Menü-)Tasten Pfeil oben und Pfeil unten auf dem Bedienfeld.

Dann können Sie die Liste der Menüs in Aufwärts- oder Abwärtsrichtung durchlaufen, bis das gewünschte Menü angezeigt wird. Gehen Sie anschließend wie folgt vor:

1.

2.

Drücken Sie Enter (Eingabe), um das Menü zu aktivieren.

Verwenden Sie die MENU- (MENÜ)-Tasten Pfeil oben und Pfeil unten auf dem

Bedienfeld, um durch die Menüs zu blättern. Sobald der Menüpunkt angezeigt wird, den Sie ändern möchten, drücken Sie Enter (Eingabe), um dessen Untermenüs anzuzeigen.

3.

4.

Bewegen Sie sich mit den MENU- (MENÜ-)Tasten Pfeil oben und Pfeil unten in

Aufwärts- oder Abwärtsrichtung durch die Untermenüoptionen. Sobald der

Menüpunkt angezeigt wird, den Sie ändern möchten, drücken Sie Enter (Eingabe), um die Einstellung anzuzeigen.

Bewegen Sie sich mit den MENU- (MENÜ-)Tasten Pfeil oben und Pfeil unten in

Aufwärts- und Abwärtsrichtung durch die für diese Untermenüoption verfügbaren

Einstellungen. Sobald der Menüpunkt angezeigt wird, den Sie ändern möchten, drücken Sie Enter (Eingabe), um die Einstellung anzuzeigen. Ein Sternzeichen (*) erscheint neben dieser Einstellung, um darauf hinzuweisen, dass sie jetzt wirksam ist.

5.

Führen Sie eine der folgenden Bedienungen aus:

>

Drücken Sie erneut Back (Zurück), um zur Liste der Menüs zurückzukehren.

oder...…

>

Drücken Sie die Taste On Line (Online) oder Cancel (Abbrechen), um das

Menüsystem zu verlassen und in den Bereitschaftsmodus zurückzukehren.

E

INSTELLUNGEN ÄNDERN

– A

DMINISTRATOR

Sie können für jede Kategorie einstellen, ob Sie im Benutzermenü FREIGEGEBEN oder

GESPERRT werden soll.

Deaktivierte Kategorien werden im Benutzermenü nicht angezeigt. Die Einstellungen können nur von einem Systemadministrator geändert werden.

1.

Schalten Sie den Drucker AUS. Schalten Sie den Drucker EIN, und halten Sie dabei die Taste Enter (Eingabe) gedrückt.

Wenn Boot Menu angezeigt wird, lassen Sie die Taste los.

2.

Drücken Sie die Taste Enter (Eingabe).

Menüfunktionen > 23

3.

Geben Sie das Administrator-Kennwort ein, wenn Kennwort eingeben angezeigt wird:

(a) Blättern Sie mithilfe der MENU- (MENÜ-)Tasten Pfeil oben und Pfeil unten zu dem gewünschten Buchstaben/der gewünschten Ziffer.

(b) Drücken Sie die Taste Enter (Eingabe), um einzugeben, und fahren Sie mit dem nächsten Buchstaben/der nächsten Ziffer fort.

(c) Wiederholen Sie die Schritte (a) und (b), bis Sie alle Buchstaben/Ziffern eingegeben haben.

Geben Sie Ihr 4 bis 9 Zeichen langes Kennwort ein.

(Das Standardkennwort lautet aaaaaa.)

4.

5.

Drücken Sie die Taste Enter (Eingabe).

Drücken Sie MENU- (MENÜ-)Taste Pfeil oben oder Pfeil unten, bis die „Kategorie“ angezeigt wird, die Sie ändern möchten.

Drücken Sie die Taste Enter (Eingabe).

6.

7.

Drücken Sie die MENU- (MENÜ-)Taste Pfeil oben oder Pfeil unten, bis das

„Element“ angezeigt wird, das Sie ändern möchten.

Drücken Sie die Taste Enter (Eingabe).

8.

9.

Identifizieren Sie die Parameter nach Bedarf mit der MENU- (MENÜ-)Taste Pfeil

oben oder Pfeil unten.

10. Drücken Sie die Taste Enter (Eingabe). Ein Sternzeichen (*) erscheint neben dieser

Einstellung, um darauf hinzuweisen, dass sie jetzt wirksam ist.

11. Drücken Sie die Taste On Line (Online),um das Gerät online zu schalten. Das Gerät wird automatisch neu gestartet.

M

ENÜ

K

ONFIGURATION

BEZEICHNUNG

Kass. Seitenz.

Lebensd. Verbr.

MAßNAHME

Tray1 (Fach 1)

Fach 2*

Fach 3*

Mehrzweckfach

*Hinweis: Nur verfügbar, wenn optionale Fächer vorhanden sind.

Trommel Cyan

Trommel Magenta

Trommel Gelb

Trommel Schwarz

Transportband

Fixierer

Toner Cyan

Toner Magenta

Toner Gelb

Toner Schwarz

ERLÄUTERUNG

Wählen Sie einen Eintrag aus, um die Gesamtzahl der Seiten anzuzeigen, die aus dem entsprechenden Fach gedruckt werden.

Wählen Sie einen Eintrag aus, um das verbleibende

Verbrauchsmaterial als Prozentwert anzuzeigen.

Menüfunktionen > 24

BEZEICHNUNG MAßNAHME ERLÄUTERUNG

Netzwerk Printer Name (Druckername)

Short Printer Name

(Kurzname des Druckers)

IPv4 Adresse

Teilnetzmaske

Gateway-Adresse

MAC-Adresse

Network FW Version

(Netzwerk-Firmwareversion)

Web Remote Version

(Webseitenversion)

IPv6 Adresse (Local)

IPv6 Adresse (Global)

Zeigt den vollständigen Druckernamen an.

Zeigt eine abgekürzte Version an.

Zeigt die IPv4-Adresse des Netzwerks an.

Zeigt die Subnet Mask an.

Zeigt die Gatewayadresse des Netzwerks an.

Zeigt die MAC-Adresse des Druckers an.

Zeigt die Netzwerk-Firmwarerevision an.

Zeigt die Web-Remote-Version an.

Zeigt die IPv6-Adresse (Local) des Netzwerks an.

System Seriennummer

Anlagennummer

Losnummer

CU-Version

PU-Version

Gesamtspeicher

Flashspeicher

SD Karte

Datum und Zeit

Zeigt Informationen zu diesen Elementen an.

a. Bedingung für die Anzeige: Die IP-Version ist IP v4+v6 oder IP v6.

a

Zeigt die IPv6-Adresse (Global) des Netzwerks an.

a

M

ENÜ

D

RUCKDATEN

Dieses Menü ermöglicht das schnelle Auflisten verschiedener im Drucker gespeicherter

Elemente.

BEZEICHNUNG

Konfiguration

Netzwerk

MAßNAHME

Ausführen

Ausführen

ERLÄUTERUNG

Wählen Sie diese Option aus, um einen

Konfigurationsbericht zu drucken.

Blättern Sie nach unten zu diesem Parameter und wählen Sie Ausführen, um Netzwerkinformationen zu drucken.

Demoseite

Dateiliste

PS-Schriften

PCL-Schriften

DEMO1 Ausführen

IBM PPR-Fontliste

Ausführen

Ausführen

Ausführen

Ausführen

Blättern Sie nach unten zu diesem Parameter und wählen Sie Ausführen, um eine Demoseite zu drucken.

Blättern Sie nach unten zu diesem Parameter und wählen Sie Ausführen, um eine Liste von Auftragsdateien zu drucken.

(Wird nur angezeigt, wenn ein Dateisystem installiert ist.)

Blättern Sie nach unten zu diesem Parameter und wählen Sie Ausführen, um eine Liste von Postscript-

Emulationsschriften zu drucken.

Blättern Sie nach unten zu diesem Parameter und wählen Sie Ausführen, um eine Liste von PCL-Schriften zu drucken.

Blättern Sie nach unten zu diesem Parameter und wählen Sie „Ausführen“, um eine Liste von IBM PPR-

Schriften zu drucken.

Menüfunktionen > 25

BEZEICHNUNG

EPSON FX-Fontliste

Nutzungsbericht

Fehlerprotokoll

Farbprofilliste

MAßNAHME

Ausführen

Ausführen

Ausführen

Ausführen

ERLÄUTERUNG

Blättern Sie nach unten zu diesem Parameter und wählen Sie „Ausführen“, um eine Liste von Epson FX-

Emulationsschriften zu drucken.

Blättern Sie nach unten zu diesem Parameter und wählen Sie Ausführen, um eine Liste der gedruckten

Farb- und Schwarzweiß-Seiten zu drucken.

Blättern Sie nach unten zu diesem Parameter und wählen Sie Ausführen, um das Fehlerprotokoll zu drucken.

Blättern Sie nach unten zu diesem Parameter und wählen Sie Ausführen, um eine Liste von Farbprofilen zu drucken.

M

ENÜ

F

ESTPLATTE SICHERN

Diese Option sollte vor dem Ausschalten des Druckers immer gewählt werden, um zu gewährleisten, dass keine Daten verloren gehen.

BEZEICHNUNG

Festplatte sichern

Start

EINSTELLUNGEN

Ausführen

ERLÄUTERUNG

Fährt den Drucker kontrolliert herunter.

Schalten Sie den Drucker erst aus, wenn im

Display angezeigt wird, dass die Festplatte gesichert wurde.

Menüfunktionen > 26

V

ERTRAUL

.

DRUCKEN

HINWEIS:

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn die optionale SD-Karte installiert ist.

BEZEICHNUNG

Auftrag verschlüsselt

MAßNAHME

Nicht gefunden

Drucken

Delete (Löschen)

ERLÄUTERUNG

Wird zum Drucken eines Druckauftrags mit verschlüsselter Authentifizierung (verschlüsselter

Auftrag) verwendet, der auf der SD-Karte gespeichert ist.

Nach der Eingabe eines Kennworts wird so lange „Auftrag suchen“ angezeigt, bis ein für das Kennwort geeigneter

Auftrag gefunden wird.

(Die Suchzeit erhöht sich proportional zu der Anzahl von

Aufträgen, die auf der SD-Karte gespeichert sind. Der

Drucker benötigt u. U. bis zu 20 Sek.).

Die Suche kann durch Drücken und Halten der Taste

Cancel (Abbrechen) abgebrochen werden.

Wenn keine druckbare Datei vorhanden ist, wird „Nicht gefunden“ angezeigt.

Die folgende Meldung wird angezeigt, wenn eine druckbare Datei vorhanden ist:

Auftrag verschlüsselt

Drucken

Delete (Löschen)

Wenn Drucken ausgewählt ist und die Taste Enter

(Eingabe) gedrückt wird, werden mehrere Aufträge gedruckt.

Wenn Löschen ausgewählt wird, wird die folgende

Meldung eingeblendet:

Sind Sie sicher?

Ja

Nein

Die Anzeige kehrt zum Quellmenü zurück, wenn „Nein“ ausgewählt wird.

Alle Aufträge werden gelöscht, wenn „Ja“ ausgewählt wird.

Auf der SD-Karte gespeicherte Druckaufträge mit verschlüsselter Authentifizierung werden mithilfe eines der Löschverfahren gelöscht, die der Treiber nach dem

Drucken vorgibt, oder durch eine Löschanweisung des

Menüs.

Menüfunktionen > 27

BEZEICHNUNG

GESP. AUFTRAG

MAßNAHME

Nicht gefunden

Drucken

Delete (Löschen)

ERLÄUTERUNG

Wird zum Drucken eines auf einer SD-Karte gespeicherten Druckauftrags verwendet.

Wenn keine druckbare Datei vorhanden ist, wird Nicht

gefunden angezeigt.

Die folgende Meldung wird angezeigt, wenn eine druckbare Datei vorhanden ist:

GESP. AUFTRAG

Drucken

Delete (Löschen)

Wenn Drucken ausgewählt wird, wird Menge festlegen eingeblendet und die Anzahl der zu druckenden Seiten kann angegeben werden.

Geben Sie die Anzahl der zu druckenden Seiten an und drücken Sie die Taste Enter (Eingabe).

Wenn Löschen ausgewählt wird, wird die folgende

Meldung eingeblendet:

Sind Sie sicher?

Ja

Nein

Wenn Nein ausgewählt wird, kehrt die Anzeige zum vorherigen Menü zurück.

Wenn Ja ausgewählt wird, werden alle Aufträge gelöscht.

Menüfunktionen > 28

M

ENÜS

BEZEICHNUNG

Fachkonfig.

MAßNAHME

Papierzufuhr

Standardeinstellung: Fach 1

Auto-Wechsel

Standardeinstellung: Ein

Fachfolge

Standardeinstellung: Unten

Maßeinheit

Standardeinstellung: Millimeter

Konfig. Fach1

ERLÄUTERUNG

Fachauswahl. Wählen Sie aus, indem Sie blättern und dann die Taste Enter (Eingabe) drücken.

Schaltet Auto EIN/AUS. Wählen Sie aus, indem

Sie blättern und dann die Taste Enter

(Eingabe) drücken.

Wählt die Fachreihenfolge Unten/Oben/

Papiereinzug aus. Wählen Sie aus, indem Sie blättern und dann die Taste Enter (Eingabe) drücken.

Wählt die Maßeinheit Zoll oder Millimeter aus.

Wählen Sie aus, indem Sie blättern und dann die Taste Enter (Eingabe) drücken.

Konfigurieren Sie Papiergröße/Medientyp/

Mediengewicht. Wählen Sie aus, indem Sie blättern und dann die Taste Enter (Eingabe) drücken.

Standard:

Papierformat:

C610

A4/A5/A6/B5/

Legal14/

Legal13,5/

Legal13/Letter/

Executive/

Benutzerdefinie rt

C711

Kassette/

Benutzerdefinie rt

Media Type

(Medientyp):

Normalpapier/

Briefpapier/

Bankpostpapier/

Recyclingpapier/

Karton/Grobes

Papier/

Glanzpapier/

BENUTZERTYP

1-5

Mediengewicht: Leicht/

Mittelleicht/

Mittel/Schwer/

Sehr schwer1/

Sehr schwer2

BENUTZERTYP 1 bis 5 wird nur dann angezeigt, wenn die Benutzertypen auf dem Host-PC registriert wurden.

Menüfunktionen > 29

BEZEICHNUNG

Fachkonfig.

(Fortsetzung)

MAßNAHME

Konfig. Universal.

Papierformat:

Media Type

(Medientyp):

Mediengewicht:

Fachverwendung:

Konfig. Fach 2*

Konfig. Fach 3*

ERLÄUTERUNG

Konfigurieren Sie Papiergröße/Medientyp/

Mediengewicht/Fachverwendung. Wählen

Sie aus, indem Sie blättern und dann die Taste

Enter (Eingabe) drücken.

A4/A5/A6/B5/

Legal14/

Legal13,5/

Legal13/Letter/

Executive/

Benutzerdefiniert/

Com9-

Umschlag/

Com10-

Umschlag/

Monarch-

Umschlag/DL-

Umschlag/

Umschlag C5/

Karteikarte

Normalpapier/

Briefpapier/

Folien/

Aufkleber/

Bankpostpapier/

Recyclingpapier/

Karton/Grobes

Papier/

Glanzpapier/

BENUTZERTYP

1-5

Leicht/

Mittelleicht/

Mittel/Schwer/

Sehr schwer1/

Sehr schwer2/

Sehr schwer3

Bei Konflikt/

Nicht verwenden

BENUTZERTYP 1 bis 5 wird nur dann angezeigt, wenn die Benutzertypen auf dem Host-PC registriert wurden.

Papiergewicht 189 bis 250 g/m

2

Legt die Nutzung des MZ-Fachs fest.

Bei Konflikt: Bei einem Papierkonflikt wird das

Papier aus dem MZ-Fach und nicht aus dem angegebenen Fach angefordert.

Nicht verwendet: Legt in der automatischen

Fachwahl und in Auto-Wechsel fest, dass das

MZ-Fach nicht verfügbar ist.

*Hinweis: Nur verfügbar, wenn die Option installiert ist.

Menüfunktionen > 30

BEZEICHNUNG

System anpassen

MAßNAHME

Energiesparzeit

Standardeinstellung: 30

Ruhezustand-Zeit

Standardeinstellung: 10

Löschbare Warnung

Standardeinstellung: ONLINE

Autom. Fortsetzung

Standardeinstellung: Aus

Zeitl. Man.

Standardeinstellung: 60

Zeitl. Wart.

Standardeinstellung: 40

Toner f. leer

Standardeinstellung: Weiter

Staubeseitigung

Standardeinstellung: Ein

Fehlerbericht

Standardeinstellung: Aus

Druckpos. anpassen

Standardeinstellung: 0.00

Schwarzeinst. Papier

-2/-1/0/+1/+2

Standardeinstellung: 0

Feuchte Pap. Far.

-2/-1/0/+1/+2

Standardeinstellung: 0

Monoeinstellung Folien

-2/-1/0/+1/+2

Standardeinstellung: 0

Farbeinstellung Folien

-2/-1/0/+1/+2

Standardeinstellung: 0

ERLÄUTERUNG

Zur Auswahl stehen: 1/2/3/4/5/10/15/30/

60/120 Minuten.

Wählen Sie aus, indem Sie blättern und dann die Taste Enter (Eingabe) drücken.

Zur Auswahl stehen: 1/2/3/4/5/10/15/30/

60/120 Minuten.

Wählen Sie aus, indem Sie blättern und dann die Taste Enter (Eingabe) drücken.

Verfügbare Einstellungen: ONLINE/Auftrag.

Wählen Sie aus, indem Sie blättern und dann die Taste Enter (Eingabe) drücken. Nur PS-

Auftrag.

Zur Auswahl stehen: Ein/Aus. Wählen Sie aus, indem Sie blättern und dann die Taste Enter

(Eingabe) drücken.

Zur Auswahl stehen: Aus/30 Sekunden/60

Sekunden. Wählen Sie aus, indem Sie blättern und dann die Taste Enter (Eingabe) drücken.

Zur Auswahl stehen: Aus/5/10/20/30/40/

50/60/90/120/150/180/210/240/270/

300 Sekunden. Wählen Sie aus, indem Sie blättern und dann die Taste Enter (Eingabe) drücken.

Wählen Sie die Aktion aus, die durchgeführt werden soll, wenn der Toner laut Tonersensor fast leer ist. Zur Auswahl stehen: Weiter/

Stopp. Wählen Sie aus, indem Sie blättern und dann die Taste Enter (Eingabe) drücken.

Zur Auswahl stehen: Ein/Aus. Wählen Sie aus, indem Sie blättern und dann die Taste Enter

(Eingabe) drücken.

Zur Auswahl stehen: Ein/Aus. Wählen Sie aus, indem Sie blättern und dann die Taste Enter

(Eingabe) drücken.

Zur Auswahl stehen: X anpassen/Y

anpassen/Duplex X anpassen/Duplex Y

anpassen. Wählen Sie aus, indem Sie blättern und dann die Taste Enter (Eingabe) drücken.

Definieren Sie die Maßeinheit.

Wird zur Feineinstellung des Schwarzdrucks auf

Papier verwendet.

Wird zur Feineinstellung des Farbdrucks auf

Papier verwendet.

Wird zur Feineinstellung des Schwarzdrucks auf

Folie verwendet.

Wird zur Feineinstellung des Farbdrucks auf

Folien verwendet.

Menüfunktionen > 31

BEZEICHNUNG

System anpassen

(Fortsetzung)

MAßNAHME

SMR Einstellung

+3/+2/+1/0/-1/-2/-3/

Standardeinstellung: 0

BG Einstellung

+3/+2/+1/0/-1/-2/-3/

Standardeinstellung: 0

Trommelreinigung

Standardeinstellung: Aus

Hex Dump

Ausführen

ERLÄUTERUNG

Zum Korrigieren von Abweichungen des

Druckergebnisses, die durch Temperatur/

Luftfeuchtigkeit und unterschiedliche

Druckdichte/Druckhäufigkeit verursacht werden.

Ändern Sie diese Einstellung Wert, wenn die

Druckqualität nicht gleichbleibend ist.

Zum Korrigieren von Abweichungen des

Druckergebnisses, die durch Temperatur/

Luftfeuchtigkeit und unterschiedliche

Druckdichte/Druckhäufigkeit verursacht werden.

Ändern Sie diese Einstellung, wenn der

Hintergrund dunkel ist.

Legt fest, ob die Trommel, wenn sie inaktiv ist, vor dem Drucken gedreht werden soll, um horizontale weiße Linien weitgehend auszuschließen.

Beachten Sie, dass sich die Lebensdauer der

Bildtrommel um diese Rotation verkürzt.

Wählen Sie aus, indem Sie blättern und dann die Taste Enter (Eingabe) drücken.

Druckt die vom Host-PC empfangenen Daten als

Hexadezimal-Dump. Wenn der Netzschalter auf

AUS gesetzt wird, wird wieder der normale

Modus hergestellt.

A

DMIN

-S

ETUP

BEZEICH-

NUNG

Kennwort eingeben

NetBEUI

EINSTELL-

UNGEN

xxxxxxxxxxxx

Netzwerk-

Setup

TCP/IP

IP Version

Aktiviert

Deaktiviert

IP V4

IP V4+V6

IP v6

Aktiviert

Deaktiviert

ERLÄUTERUNG

Geben Sie ein Kennwort ein, um auf das Menü Admin-

Setup zuzugreifen.

Das Kennwort muss 6 bis 12 alphanumerische Zeichen lang sein.

Der Standardwert ist „aaaaaa“.

Stellt das TCP/IP-Protokoll ein.

Aktivieren: Das TCP/IP-Protokoll ist verfügbar.

Deaktivieren: Das TCP/IP-Protokoll ist nicht verfügbar.

Legt die IP-Version fest.

Arbeitet mit IP V4 für IP V4(nicht gültig mit IP V6).

Arbeitet mit IPv4 und IPv6 für IPv4+IPv6.

Arbeitet mit IPv6 für IPv6 (nicht gültig mit IPv4).

Als normale Werte sind nur IPv4 und IPv4+v6 vorhanden.

Wenn nur IPv6 über die Benutzeroberfläche, z. B. Telnet, eingestellt wird, wird „IPv6“ als Wert der IP-Version auf dem Bedienfeld angezeigt. „IPv6“ wird ausgeblendet, wenn „IPv4“ oder „IPv4+v6“ ausgewählt werden.

Bedingung für die Anzeige: TCP/IP sollte aktiviert sein.

Aktiviert/deaktiviert das Protokoll NETBEUI.

Menüfunktionen > 32

BEZEICH-

NUNG

Netzwerk-

Setup

(Fortsetzung)

NetBIOS over TCP

NetWare

EtherTalk

Frame Typ

IP Adresse

Set

IPv4

Adresse

Teilnetzmaske

Gateway-

Adresse

Web

Telnet

FTP

IPSec

SNMP

EINSTELL-

UNGEN

Aktiviert

Deaktiviert

ERLÄUTERUNG

Aktiviert/deaktiviert das Protokoll NetBIOS over TCP.

Bedingungen für die Anzeige:

>

TCP/IP sollte aktiviert sein.

>

Die IP-Version ist nicht IPv6.

Aktiviert/deaktiviert das Protokoll NetWare.

Aktiviert

Deaktiviert

Aktiviert

Deaktiviert

Auto

802.2

802.3

Ethernet II

SNAP

Auto

Manuell

Aktiviert/deaktiviert das Protokoll EtherTalk.

Legt den Frame-Typ fest.

Bedingung für die Anzeige: Netware sollte aktiviert sein.

xxx.xxx.xxx.xxx

xxx.xxx.xxx.xxx

xxx.xxx.xxx.xxx

Aktiviert

Deaktiviert

Aktiviert

Deaktiviert

Aktiviert

Deaktiviert

Aktiviert

Deaktiviert

Aktiviert

Deaktiviert

Legt die Einstellungsmethode der IP-Adresse fest.

Bedingungen für die Anzeige:

>

TCP/IP sollte aktiviert sein.

>

Die IP-Version ist nicht IPv6.

Legt die IP-Adresse fest.

Bedingungen für die Anzeige:

>

TCP/IP sollte aktiviert sein.

>

Die IP-Version ist nicht IPv6.

Legt die Subnet Mask fest.

Bedingungen für die Anzeige:

>

TCP/IP sollte aktiviert sein.

>

Die IP-Version ist nicht IPv6.

Legt die Gateway- (Standardrouter-)Adresse fest.

0.0.0.0 bedeutet, dass kein Router vorhanden ist.

Bedingungen für die Anzeige:

>

TCP/IP sollte aktiviert sein.

>

Die IP-Version ist nicht IPv6.

Aktiviert/deaktiviert Web.

Aktivieren: Web/IPP ist verfügbar.

Deaktivieren: Web/IPP ist nicht verfügbar.

Bedingung für die Anzeige: TCP/IP sollte aktiviert sein.

Aktiviert/deaktiviert Telnet.

Aktivieren: Telnet ist verfügbar.

Deaktivieren: Telnet ist nicht verfügbar.

Bedingung für die Anzeige: TCP/IP sollte aktiviert sein.

Aktiviert/deaktiviert FTP.

Aktivieren: FTP ist verfügbar.

Deaktivieren: FTP ist nicht verfügbar.

Bedingung für die Anzeige: TCP/IP sollte aktiviert sein.

Aktiviert/deaktiviert IPSec. Über das Internet aktivieren.

Aktivieren: IPSec ist verfügbar.

Deaktivieren: IPSec ist nicht verfügbar.

Aktiviert/deaktiviert SNMP.

Aktivieren: SNMP ist verfügbar.

Deaktivieren: SNMP ist nicht verfügbar.

Bedingung für die Anzeige: TCP/IP oder Netware sollte aktiviert sein.

Menüfunktionen > 33

BEZEICH-

NUNG

Netzwerk-

Setup

(Fortsetzung)

Network

Scale

HUB Link

Einstlg

Ab Werk

Einstellung?

Druck-Setup Druckersprache

Kopien

Duplex

Binden

Papiersorte prüfen

Auflösung

EINSTELL-

UNGEN

Mittelleicht

Klein

Auto Negotiate

100Base-TX Voll

100Base-TX Halb

10Base-T Voll

10Base-T Halb

Ausführen

Auto

PostScript

PCL

XPS

IBM PPR

EPSON FX

1- 999

Ein, Aus

Lange Seite

Kurze Seite

Aktiviert

Deaktiviert

600 dpi

600 x 1200 dpi

600 dpi

Mehrstufen

ERLÄUTERUNG

Wenn Normal ausgewählt ist, arbeitet das Netzwerk auch dann effektiv, wenn es an einen HUB mit der Funktion

Spanning Tree angeschlossen ist. Die Startzeit des

Druckers wird jedoch länger, wenn Computer mit zwei oder drei kleinen LANs verbunden sind.

Wenn Klein ausgewählt ist, können die Computer zwei oder drei kleine LANs bis hin zu einem großen LAN abdecken, aber arbeiten möglicherweise nicht effektiv, wenn das Netzwerk an einen HUB mit Spanning Tree-

Funktion angeschlossen sind.

Legt eine Methode für die Verbindung zu einem HUB fest.

Wenn Auto eingestellt ist, wird die Verbindungsmethode zum Hub automatisch ausgewählt und ein

Verbindungsversuch wird unternommen.

Wenn eine andere Methode ausgewählt wird, wird nur von der ausgewählten Verbindungsmethode versucht, eine

Verbindung herzustellen.

Gibt an, ob die werkseitigen Netzwerk-

Standardeinstellungen für das Netzwerk initialisiert werden sollen.

Wählt eine Druckersprache aus.

Wählt die Anzahl der Kopien aus.

Mit Ausnahme von „Demoseite“ ist diese Einstellung für den normalen Druck deaktiviert.

Legt den Duplexdruck (Option) fest, wenn eine

Duplexeinheit installiert und aktiviert ist.

Legt das Binden beim Duplexdruck fest.

Bedingung für die Anzeige: Eine Duplexeinheit ist installiert und aktiviert.

Weitere Informationen finden Sie unter

„Duplex“ auf

Seite 34 .

Legt fest, ob der Drucker die Übereinstimmung der Größte der gedruckten Daten und des Fachs prüft. Nur

Standardgrößen werden geprüft.

Legt die Standardauflösung fest.

Menüfunktionen > 34

BEZEICH-

NUNG

Druck-Setup

(Fortsetzung)

Tonerspar-

Modus

EINSTELL-

UNGEN

Ein, Aus

ERLÄUTERUNG

Druckgesch w. SW

Geschwindig keit

Standard

Ausrichtung

Seitenlänge

Druckbereich wie

Trapping

X Größe

Auto

Druckgeschw.

Farbe

Normalgeschwindigkeit

Hochformat

Querformat

5 Zeilen

~

64 Zeilen

~

128 Zeilen

Diese Funktion arbeitet nur dann effektiv, wenn die

Dateneingabe aus RGB-Farbdaten besteht. Die Einstellung ist für PS und PCL gültig, wird aber in den folgenden

Fällen nicht wirksam.

(1) PS: Wenn Farbanpassung auf AUS gesetzt ist.

(2) PS: Wenn eine andere Einstellung als ASIC-

Farbanpassung einstellt ist.

(3) PS: CMYK-Daten, wenn der Farbsimulationsmodus verwendet wird (gültig in allen anderen Fällen, außer in

Fall (1) und Fall (2) weiter oben, wenn es sich um RGB-

Daten handelt).

(4) PCL-Binärdaten (Farbe/Schwarzweiß).

Legt die Schwarzweiß-Druckgeschwindigkeit fest. Das

Dokument wird in der für die Seitenverarbeitung optimalen Geschwindigkeit gedruckt, wenn Auto eingestellt ist.

Druckt stets bei Druckgeschwindigkeit Farbe, wenn Farbe einstellt ist.

Druckt stets bei Druckgeschwindigkeit SW, wenn Normal einstellt ist.

Gibt die Druckausrichtung an.

Nicht gültig für PS (nur für PCL/ IBMPPR/EPSONFX/ HP-

GL2 gültig).

Legt fest, wie viele Zeilen auf einer Seite gedruckt werden können.

Nicht gültig für PS (nur für PCL/HP-GL2 gültig).

Die auf der linken Seite aufgelisteten Standardwerte gelten für Letter/A4. In der Praxis ändern sie sich jedoch abhängig von der Größe des in das Fach eingelegten

Papiers.

Legt die Größe eines zu zeichnenden Bereichs fest, wenn der Host-PC die Größe nicht über den Befehl zum

Bestimmen der Papierbearbeitungsgröße vorgibt (nicht für PS, sondern nur für PCL gültig).

Kassetten-

größe/A4/A5/

A6/B5/Legal14/

Legal13,5/

Legal13/Letter/

Executive/

Benutzerdefiniert/Com9-

Umschlag/

Com10-

Umschlag/

Monarch-

Umschlag/DL-

Umschlag/C5/

Karteikarte

Aus

Schmal

Wide

64 mm

~

210 mm

~

216 mm

Stellt „Auffangen“ ein.

Gibt die Breite des benutzerdefinierten Papiers als

Standardwert an.

Legt eine Papiergröße im rechten Winkel zur Richtung des

Papierwegs fest.

Menüfunktionen > 35

BEZEICH-

NUNG

Druck-Setup

(Fortsetzung)

Y Größe

PS-Setup

PCL-Setup

USB

Protocol

(Protokoll)

SCHRIFTEN

Schriftartnummer

EINSTELL-

UNGEN

127 mm

~

297 mm

~

1.321 mm

ASCII/RAW Netzwerk

Protocol

(Protokoll)

Parallel

Protokoll*

ASCII/RAW

ASCII/RAW

Resident

I0 bis I90

Zeichendichte

0,44 CPI

~

10,00 CPI

~

99,99 CPI

Schriftgröße

Zeichensatz

4,00 Punkt

~

12,00 Punkt

~

999,75 Punkt

PC-8

ERLÄUTERUNG

Gibt die Länge des benutzerdefinierten Papiers als

Standardwert an.

Legt eine Papiergröße in der Richtung des Papierwegs fest.

Legt den PS-Kommunikationsprotokollmodus von Daten vom NIC-Port fest.

(Im RAW-Modus ist Strg-T ungültig). Nur PS-Modelle.

Legt den PS-Kommunikationsprotokollmodus von Daten vom Centronics-Port fest.

(Im RAW-Modus ist Strg-T ungültig). Nur PS-Modelle.

* Dieser Menüpunkt ist lediglich für das Modell C711 relevant.

Legt den PS-Kommunikationsprotokollmodus von Daten vom USB-Port fest.

(Im RAW-Modus ist Strg-T ungültig). Nur PS-Modelle.

Gibt die Position der PCL-Standardschriftart an.

Gibt die PCL-Schriftartnummer an.

Der gültige Bereich dieser Variablen ändert sich abhängig von der Einstellung von SCHRIFTQUELLE zum jeweiligen

Zeitpunkt. Wenn für SCHRIFTQUELLE die

Standardschriftart eingestellt wurde, beginnt die Nummer mit 0. Andernfalls beginnt sie mit 1. Der Höchstwert ist gleich der Anzahl in SCHRIFTQUELLE installierten

Schriftarten.

Diese Option stellt die PCL-Zeichendichte in Zeichen pro

Zoll (CPI) ein. Die Standardschrift ist die skalierbare

Proportionalschrift.

Der Wert der Breite wird mit zwei Dezimalstellen angezeigt.

Wird nur eingeblendet, wenn unter Schriftnummer die skalierbare Proportionalschrift ausgewählt wurde.

Größe der PCL-Standardschrift. Der Wert wird mit zwei

Dezimalstellen angezeigt (in Schritten von 0,25).

Wird nur eingeblendet, wenn unter Schriftnummer die skalierbare Proportionalschrift ausgewählt wurde.

Legt den PCL-Symbolsatz fest (eine komplette Liste finden

Sie am Bedienfeld).

Menüfunktionen > 36

BEZEICH-

NUNG

PCL-Setup

(Fortsetzung)

A4-

Druckbreite

EINSTELL-

UNGEN

78 Spalten

80 Spalten

Keine

Leerseite

Ein, Aus

CR-Funktion CR/CR+LF

LF-Funktion LF/LF+CR

Druckränder

Mittelleicht

1/5 Zoll

1/6 Zoll

Reinschwarz

Ein, Aus

Stiftbreite

Einstellungen

Ein, Aus

Fach-ID

Fach 2 1 ~ 5 ~ 59

Fach 3 1 ~ 20 ~ 59

ERLÄUTERUNG

Legt die Anzahl Zeichen für A4-Papier fest.

Auto LF.

Für 10-CPI-Zeichen, wenn der automatische CR/LF-Modus auf AUS gesetzt ist.

Dieses Menü ist nur dann aktiviert, wenn in dem Menü, das die Druckbreite von A4-Papier auf Hochformat setzt,

A4-Papier ausgewählt wurde.

Normalerweise wird die A4-Druckbreite auf etwas weniger als 8 Zoll (7,93 Zoll gesetzt).

Diese Einstellung kann nicht 80 10-cpi-Zeichen drucken

(druckt max. 78 10-cpi-Zeichen). Wenn die A4-

Druckbreite auf 80 Zeichen gesetzt wird, werden der rechte und der linke Rand erweitert.

Der automatische CR/LF-Modus wird mit einem PCL-

Befehl ausgewählt oder ausgewählt und wieder aufgehoben.

Legt fest, ob eine Seite ohne Daten (Leerseite) bei

Empfang des FF-Befehls (OCH) im PCL-Modus ausgegeben wird. AUS: Ausgabe.

Legt die Aktion beim Empfang eines CR-Codes in PCL fest.

CR: Carriage Return (Wagenrücklauf)

CR+LF: Wagenrücklauf und Zeilenvorschub

Legt die Aktion beim Empfang eines LF-Codes in PCL fest.

LF: Zeilenvorschub

LF+CR: Zeilenvorschub und Wagenrücklauf

Gibt den nicht bedruckbaren Bereich von Papier an.

Die Breite des Bereichs entlang der rechten und der linken

Seite von Papier (rechte und linke Seite richten sich nach der Papierausrichtung).

NORMAL: Kompatibel mit der PCL-Emulation, ca. 1/4 bis

1/4,3 Zoll (je nach Papier) befinden sich außerhalb des bedruckbaren Bereichs.

Legt fest, ob zusammengesetztes Schwarz (CMYK) oder

Reines Schwarz (nur K) für Schwarz (100 %) in Bilddaten verwendet wird.

AUS: Modus, der zusammengesetztes Schwarz verwendet.

ON (EIN): Modus, der reines Schwarz verwendet.

(nur PCL)

Wenn die Mindestbreite in PCL angegeben wird, sieht eine

1-Punkt-Linie manchmal durchbrochen aus.

Wenn STIFTBREITE anpassen auf EIN gesetzt ist und die

Mindestbreite angegeben wurde, wird die Linienbreite hervorgehoben, so dass sie breiter als eine 1-Punkt-Linie wirkt.

Wenn STIFTBREITE anpassen auf AUS gesetzt wird, sieht die Linie wie vorher aus.

Legt die ID fest, um Fach 2 für den Papierzufuhrzielbefehl

(ESC&l#H) in der PCL5e-Emulation anzugeben.

(Wird nur angezeigt, wenn Fach 2 installiert ist.)

Legt die ID fest, um Fach 3 für den Papierzufuhrzielbefehl

(ESC&l#H) in der PCL5e-Emulation anzugeben.

(Wird nur angezeigt, wenn Fach 3 installiert ist.)

Menüfunktionen > 37

BEZEICH-

NUNG

PCL-Setup

(Fortsetzung)

IBM PPR-

Setup

Universalfach

EINSTELL-

UNGEN

1 ~ 4 ~ 59

ERLÄUTERUNG

Zeichen-

Pitch

(Breite)

Font

(Schrift)

Verkleinern

Zeichensatz

Zeichen- satz

Letter O

Style (Stil)

Zero

Character

(Nullzeichen)

Zeilenabstand

Leers.

überspr.

CR-Funktion

LF-Funktion

Zeilenlänge

Seitenlänge

TOF-Position

10 CPI

12 CPI

17 CPI

20 CPI

Proportional

12 CPI auf 20

CPI

12 CPI bis 12

CPI

SATZ 2

SATZ 1

IBM-437

Aktivieren/

Deaktivieren

Normal/Mit

Schrägstrich

6/8 LPI

Rand links

An

Letter

Text

Höhe

Legt die ID fest, um das MZ-Fach für den

Papierzufuhrzielbefehl (ESC&l#H) in der PCL5e-Emulation anzugeben.

Diese Einstellung legt die Zeichendichte in einer IBM PPR-

Emulation fest.

Diese Einstellung legt für den komprimierten Modus eine

Dichte von 12 CPI fest.

Diese Option legt einen Zeichensatz fest.

Legt den Zeichensatz für IBM PPR fest (siehe vollständige

Liste am Bedienfeld).

Diese Option legt das Format fest, das ø (9B) und ¥ (9D) durch ø (ou) und Ø (Null) ersetzt.

Legt das Format von 0 (Null) fest. MIT SCHRÄGSTRICH:

NULL MIT SCHRÄGSTRICH

Legt den Zeilenabstand fest.

Ein, Aus

CR/CR+LF

LF/LF+CR

80/136 Spalten

11/11,7/12 Zoll

0.0/0,1/ bis 1,0

Zoll

0,0/0,1/ bis 1,0

Zoll

Aktivieren/

Deaktivieren

Gleich/Anders

Legt fest, ob eine leere Seite ausgegeben wird. Nur verfügbar, wenn „Einfach“ eingestellt ist.

Legt die Aktion beim Empfang eines CR-Codes fest.

Legt die Aktion beim Empfang eines LF-Codes fest.

Diese Option legt die Anzahl der Zeichen pro Zeile fest.

Diese Option gibt die Länge des Papiers an.

Legt die Position bezüglich der Oberkante des Papiers fest.

Verschiebt die horizontale Druckposition um den angegebenen Wert nach rechts.

Diese Option legt den Modus fest, der Druckdaten mit 11

Zoll (66 Zeilen) in den LETTER-Druckbereich einpasst.

Diese Option legt die Höhe eines Zeichens fest.

GLEICH: Unabhängig von CPI, gleiche Höhe

CPI-ABHÄNGIG: Die Zeichenhöhe ist abhängig von CPI.

Menüfunktionen > 38

BEZEICH-

NUNG

EPSON FX-

Setup

Farb-Setup

Zeichenbreite

EINSTELL-

UNGEN

10 CPI/12 CPI/

17 CPI

20 CPI/

Proportional

SATZ 2

SATZ 1

ERLÄUTERUNG

Diese Einstellung legt die Zeichendichte in der Epson FX-

Emulation fest.

Character

Set

(Zeichensatz)

Zeichensatz

Diese Option legt einen Zeichensatz fest.

IBM-437

Format

Buchstabe Ø

Zero

Character

(Nullzeichen)

Zeilenabstand

Keine

Leerseite

CR-Funktion

Zeilenlänge

Seitenlänge

TOF-Position

Aktivieren/

Deaktivieren

Normal/Mit

Schrägstrich

6/8 LPI

Rand links

An Letter anpassen

Texthöhe

Farbsim.

UCR

Legt den Zeichensatz für die Epson FX-Emulation fest.

(Eine vollständige Liste finden Sie am Bedienfeld.)

Diese Option legt das Format fest, das ø (9B) und ¥ (9D) durch ø (ou) und Ø (Null) ersetzt.

Legt das Format von 0 (Null) fest. MIT SCHRÄGSTRICH:

NULL MIT SCHRÄGSTRICH

Legt den Zeilenabstand fest.

Ein, Aus

CR/CR+LF

80/136 Spalten

11/11,7/12 Zoll

0.0/0,1/ bis 1,0

Zoll

0,0/0,1/ bis 1,0

Zoll

Aktivieren/

Deaktivieren

Gleich/Anders

Aus

SWOP

Euroscale

Japan

Niedrig

Mittel

Hoch

Legt fest, ob eine leere Seite ausgegeben wird. Nur verfügbar, wenn „Einfach“ eingestellt ist.

Legt die Aktion beim Empfang eines CR-Codes fest.

Diese Option legt die Anzahl der Zeichen pro Zeile fest.

Diese Option gibt die Länge des Papiers an.

Legt die Position bezüglich der Oberkante des Papiers fest.

Verschiebt die horizontale Druckposition um den angegebenen Wert nach rechts.

Diese Option legt den Modus fest, der Druckdaten mit 11

Zoll (66 Zeilen) in den LETTER-Druckbereich einpasst.

Diese Option legt die Höhe eines Zeichens fest.

GLEICH: Unabhängig von CPI, gleiche Höhe

CPI-ABHÄNGIG: Die Zeichenhöhe ist abhängig von CPI.

Das Gerät verfügt über eine eigene Prozesssimulations-

Engine, die Standardfarben im Drucker simuliert.

Diese Funktion ist nur bei PS-Aufträgen verfügbar.

Begrenzt die Dicke der Tonerschicht.

Wenn sich Papier beim Schwarzdruck kräuselt, kann dies u. U. durch Auswahl von MITTEL oder NIEDRIG reduziert werden.

UCR = Under Color Removal.

Menüfunktionen > 39

BEZEICH-

NUNG

Farb-Setup

(Fortsetzung)

CMY 100%

Density

(Dichte)

EINSTELL-

UNGEN

Aktivieren/

Deaktivieren

CMYK

CMYK-

Umwandlung

Ein, Aus

ERLÄUTERUNG

Aktiviert/deaktiviert die 100 % Ausgabe gegen die

CMY100 % TRC-Kompensation. Normalerweise steuert die

TRC-Kompensationsfunktion die geeignete Druckdichte, daher ist 100 % Ausgabe nicht immer möglich.

Durch Auswahl von AKTIVIEREN wird die 100 % Ausgabe in einer beliebigen individuellen Farbe aktiviert. Der aktuelle Druck, einschl. TRC-Kompensation, ist auf einen entsprechenden Bereich beschränkt. Diese Funktion ist für besondere Zwecke vorgesehen, z. B. Spezifikation in

CMYK-Farbreduktion in PS.

Die Einstellung „AUS“ vereinfacht die Umwandlung von

CMYK-Daten und verkürzt auf diese Weise die

Verarbeitungszeit.

Diese Einstellung wird nicht berücksichtigt, wenn die

Funktion Druckfarb.Simul. verwendet wird.

Nur PS

Legt die Empfangspuffergröße fest.

Speicher-

Setup

Flash-Setup

Empfangs-

Puffergröße

Ressource

Speichern

Initialisieren

Auto

0,5 Megabyte

1 Megabyte

2 Megabyte

4 Megabyte

8 Megabyte

16 Megabyte

32 Megabyte

Auto

Aus

0,5 Megabyte

1 Megabyte

2 Megabyte

4 Megabyte

8 Megabyte

16 Megabyte

32 Megabyte

Ausführen

Legt die Größe des Ressourcenspeicherbereichs fest.

Initialisiert den residenten Flashspeicher.

Wenn Sie die Taste Enter (Eingabe) drücken, wird die folgende Bestätigungsmeldung angezeigt:

Sind Sie sicher? Ja/Nein

Wenn Nein ausgewählt ist, wird wieder das vorherige

Menü angezeigt.

Wenn Ja ausgewählt wird, wird die folgende

Bestätigungsmeldung angezeigt.

Sofort ausführen? Ja/Nein

Wenn Nein ausgewählt ist, wird wieder das vorherige

Menü angezeigt. Die Anforderung der Ausführung der

FLASH-Initialisierung wird dann in den Speicher gestellt, und die Initialisierung wird beim Ausschalten/Einschalten ausgeführt.

Wenn Ja ausgewählt wird, wird das Gerät heruntergefahren, und die FLASH-Initialisierung wird beim Ausschalten/Einschalten ausgeführt.

Menüfunktionen > 40

BEZEICH-

NUNG

SD Karte

Einstellungen

EINSTELL-

UNGEN

ERLÄUTERUNG

Diese Option wird nur dann angezeigt, wenn die SD-Karte (optional) installiert ist.

Initialisieren Ausführen Initialisiert die SD-Karte auf die werkseitigen

Einstellungen. Das Gerät führt eine Partitionierung durch und initialisiert die einzelnen Partitionen.

Wenn dieses Menü ausgeführt wird, wird die folgende

Bestätigungsmeldung angezeigt:

Sind Sie sicher? Ja/Nein

Wenn Nein ausgewählt wird, kehren Sie zum vorherigen

Menü zurück.

Wenn Ja ausgewählt wird, wird die folgende

Bestätigungsmeldung angezeigt.

Sofort ausführen? Ja/Nein

Wenn Nein ausgewählt wird, kehren Sie zum vorherigen

Menü zurück.

Die Anforderung der Ausführung der Initialisierung der

SD-Karte wird in den Speicher gestellt und die

Initialisierung wird beim nächsten Ausschalten/

Einschalten ausgeführt.

Wenn Ja ausgewählt wird, wird das Gerät heruntergefahren und die SD-Karte wird beim

Ausschalten/Einschalten initialisiert.

Partition

ändern

PCL nn%/

Standard mm%/

PSll%/

<Übernehmen>

Legt die Größe der Partition fest. Legt eine Größe im

Verhältnis zur gesamten SD-Karte in % (Einheit von 1 %) fest.

nn,mm,ll: 1 - 98 und nn+mm+ll=100

Die Größen werden in der Partitionsliste angezeigt und können durch Auswahl der zu ändernden Partitionsgröße geändert werden. Wenn Übernehmen ausgewählt wird, wird die folgende Bestätigungsmeldung angezeigt.

Sind Sie sicher? Ja/Nein

Wenn Nein ausgewählt wird, kehren Sie zum vorherigen

Menü zurück.

Wenn Ja ausgewählt wird, wird die folgende

Bestätigungsmeldung angezeigt.

Sofort ausführen? Ja/Nein

Wenn Nein ausgewählt wird, kehren Sie zum vorherigen

Menü zurück. Die Anforderung der Ausführung der

Änderung der Partitionsgröße wird in den Speicher gestellt und die Initialisierung der SD-Karte wird beim nächsten

Ausschalten/Einschalten ausgeführt.

Wenn Ja ausgewählt wird, wird das Gerät heruntergefahren. Die Initialisierung der SD-Karte und die

Änderung der Partitionsgröße werden beim Ausschalten/

Einschalten ausgeführt. (Wenn eine Partitionsgröße geändert wird, werden alle anderen ebenfalls geändert.)

Wenn eine Partitionsgröße geändert wird, muss die

Initialisierung der SD-Karte ebenfalls durchgeführt werden.

Wenn eine zuvor verwendete SD-Karte installiert wird, wird die Initialisierung der SD-Karte ebenfalls ausgeführt.

Wenn eine zuvor verwendete SD-Karte installiert ist, kann sich das Layout des Menüs von dem der einzelnen

Partitionen unterscheiden. (Das zuvor verwendete Layout wird angezeigt.)

Menüfunktionen > 41

BEZEICH-

NUNG

SD Karte

Einstellungen

(Fortsetzung)

Systemeinstellung

Partition format.

Near Life

Status

L.-dauer-

LED

Zeiteinstellung

Datumsformat

EINSTELL-

UNGEN

PCL

Standard

PS

Aktivieren/

Deaktivieren

Aktivieren/

Deaktivieren

ERLÄUTERUNG

Formatiert die angegebene Partition.

Wenn Sie die Taste Enter (Eingabe) drücken, wird die folgende Bestätigungsmeldung angezeigt:

Sind Sie sicher? Ja/Nein

Wenn Nein ausgewählt wird, kehren Sie zum vorherigen

Menü zurück.

Wenn Ja ausgewählt wird, wird die folgende

Bestätigungsmeldung angezeigt.

Sofort ausführen? Ja/Nein

Wenn Nein ausgewählt wird, kehren Sie zum vorherigen

Menü zurück. Die Anforderung der Ausführung der

Partitionsformatierung wird in den Speicher gestellt und die Formatierung wird beim nächsten Ausschalten/

Einschalten ausgeführt.

Wenn Ja ausgewählt wird, wird das Gerät heruntergefahren und die Partition wird beim

Ausschalten/Einschalten formatiert.

Legt die LCD-Feldkontrolle für die Warnung bezüglich des

Lebensendes von Trommel, Fixierer und Transportband fest.

Aktivieren: Warnung bezüglich des Lebensendes wird angezeigt.

Deaktivieren: Es wird keine Warnung bezüglich des

Lebensendes angezeigt.

Steuert die Einstellungen der Attention- (Achtung-

)LED, wenn eine Warnung zum Ende der Lebensdauer von Toner, Trommel, Fixierer oder Transportband ausgegeben wird.

Die Attention- (Achtung-)LED leuchtet, wenn diese

Einstellung aktiviert ist, und leuchtet nicht, wenn sie deaktiviert ist. (Zeigt LCD-Meldung an.)

Die vorübergehende Wiederherstellung durch Öffnen und

Schließen der Abdeckung im Lebensdauerfehler ist nicht berücksichtigt.

Legen Sie das gewünschte Format fest.

Zeitzone

MM/TT/JJJJ

tt/mm/jjjj

JJJJ/MM/TT

-13:00

~

0:00

~

+13:00

Sommerzeit

Zeiteinstellung

Ein

Aus

01/01/2000

00:00

~

01/01/2009

00:00

~

31/12/2091

23:59

Geben Sie die Zeitzone Ihres Lands im Verhältnis zu GMT ein.

Legen Sie sie in Viertel-Einheiten innerhalb des Bereichs fest.

Erhöhen/verringern Sie den Wert mit den Menu- (Menü-

)Tasten Pfeil oben/Pfeil unten, und drücken Sie die

Taste Enter (Eingabe), um zu bestätigen und mit der nächsten Ziffer fortzufahren.

Aktivieren/deaktivieren Sie die Sommerzeiteinstellung.

Legen Sie das aktuelle Datum und die aktuelle Uhrzeit fest.

Die Anzeigeformate folgen den unter „Datumsformat“ vorgenommenen Einstellungen.

Menüfunktionen > 42

BEZEICH-

NUNG

Kennwort

ändern

Einstellungen

Neues

Kennwort

Kennw. wiederholen

Einstellg. zurücks.

Einstellg. speichern

Einstellg. wiederherst.

EINSTELL-

UNGEN

xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx

Ausführen

Ausführen

Ausführen

ERLÄUTERUNG

Legt ein neues Kennwort für den Aufruf des Menüs Admin-

Setup fest.

6 bis 12 alphanumerische Zeichen können hier eingegeben werden.

Der Benutzer muss das neue Kennwort für den Aufruf des

Menüs Admin-Setup erneut eingeben.

6 bis 12 alphanumerische Zeichen können hier eingegeben werden.

Setzt EEPROM auf CU zurück. Setzt das Benutzermenü auf die Werkseinstellungen zurück.

Wenn Ausführen ausgewählt wird, wird das Menü beendet.

Speichert die derzeit eingestellten Menüs. Mit dieser

Funktion werden die Menüs, die zuletzt ausgeführt wurden, gespeichert und zuvor gespeicherte Menüs

überschrieben.

Wenn Sie die Taste Enter (Eingabe) drücken, wird die folgende Bestätigungsmeldung angezeigt:

Sind Sie sicher? Ja/Nein

Wenn Nein ausgewählt wird, werden die vorherigen

Menüs wiederhergestellt.

Bei Ja werden die aktuellen Menüeinstellungen gespeichert, und das Menü wird beendet.

Änderungen der gespeicherten Menüeinstellung.

Wenn Sie die Taste Enter (Eingabe) drücken, wird die folgende Bestätigungsmeldung angezeigt:

Sind Sie sicher? Ja/Nein

Wenn Nein ausgewählt ist, wird wieder das vorherige

Menü angezeigt.

Bei Ja werden die aktuellen Menüeinstellungen gespeichert, und das Menü wird beendet.

Bedingung für die Anzeige: Die Menüeinstellungen sind gespeichert.

K

ALIBRIERUNG

BEZEICH-

NUNG

Autom. Dichte

Bilddichte einstellen

EINSTELL-

UNGEN

Ein, Aus

Ausführen

ERLÄUTERUNG

Wählt aus, ob die Dichteanpassung und die TRC-

Kompensation automatisch durchgeführt werden.

Ein: Die Dichteanpassung wird automatisch unter den vom Gerät angegebenen Bedingungen durchgeführt und in der TRC-Kompensation reflektiert.

Aus: Der Drucker führt die Dichtanpassung nicht automatisch aus.

Wenn Ausführen ausgewählt wird, passt der Drucker die Dichte sofort an, die in der TRC-Kompensation reflektiert wird.

Diese Anpassung muss vorgenommen werden, wenn der Drucker untätig ist. Sie kann ungültig werden, wenn sie in einem anderen Zustand ausgeführt wird.

Menüfunktionen > 43

BEZEICH-

NUNG

Reg. anpassen

Feinabstimmung

Cyan, Magenta,

Gelb und

Schwarz

Hell

Mittel

EINSTELL-

UNGEN

Ausführen

ERLÄUTERUNG

Feinabst. drucken

Dunkel

Ausführen

-3,-2,-1,

0,+1,+2,+3,

-3,-2,-1,

0,+1,+2,+3,

-3,-2,-1,

0,+1,+2,+3,

Wenn dieses Menü ausgewählt wird, führt der Drucker die automatische Anpassung der Registrierung durch.

Diese Anpassung muss vorgenommen werden, wenn der Drucker untätig ist.

Druckt die Feinabstimmung für den Benutzer, damit

TRC angepasst wird. Diese Funktion wird normalerweise nicht benötigt, da TRC automatisch durch die Dichteanpassung und die TRC-Kompensation an die empfohlenen Werte angepasst wird.

Die Anpassung wird als Versatz-Wert (Addition) zu den durch die Funktion Dichte anpassen/TRC-

Kompensation vorgenommenen Korrekturen dargestellt.

Passt den HELLEN Bereich von TRC an.

+ = Dunkler

- = Heller

Passt den MITTELTON-Bereich von TRC an.

+ = Dunkler

- = Heller

Passt den DUNKLEN Bereich von TRC an.

+ = Dunkler

- = Heller

Passt die Druckdichte an.

Deckung Cyan,

Magenta, Gelb und Schwarz

-3,-2,-1,

0,+1,+2,+3,

B

OOT

M

ENÜ

Dieses Menü sollte nur von Systemadministratoren geändert werden. Anleitungen zum

Aufruf dieses Menüs finden Sie in „Einstellungen ändern – Administrator“ auf Seite 23 .

Dieses Menü ist nur in ENGLISCHER Sprache verfügbar (die Standardeinstellungen sind durch Fettdruck hervorgehoben).

Parallel Setup

HINWEIS

Dieser Menüpunkt ist lediglich für das Modell C711 relevant.

Dieses Menü steuert den Betrieb der parallelen Datenschnittstelle des Druckers.

BEZEICHNUNG

Kennwort eingeben

Parallel

Bi-Direction

ECP

EINSTELLUNGEN

xxxxxxxxxxxx

Enable / Disable

Enable / Disable

Enable / Disable

ERLÄUTERUNG

Geben Sie ein Kennwort ein, um auf das Boot Menü zuzugreifen.

Das Kennwort muss 6 bis 12 alphanumerische Zeichen lang sein.

Der Standardwert ist „aaaaaa“.

Diese Option aktiviert oder deaktiviert die parallele

Schnittstelle.

FREIGEBEN/SPERREN der bidirektionalen Funktion der parallelen Schnittstelle.

Diese Option aktiviert oder deaktiviert den ECP-Port.

Menüfunktionen > 44

BEZEICHNUNG

Ack Width

Ack / Busy Timing

I-Prime

Offline-Empfang

EINSTELLUNGEN

Narrow/

Medium/

Wide

Ack In Busy/

Ack while Busy

3µs/50µs

Deaktiviert

Enable / Disable

ERLÄUTERUNG

Setzt die ACK-Impulsdauer für kompatiblen Empfang.

= 0,5 µs

= 1,0 µs

= 3,0 µs

ACK IN BUSY: BUSY=LOW-> Das Ende des ACK-

Impulses.

ACK WHILE BUSY: BUSY=LOW -> Die Mitte des ACK-

Impulses.

3 Mikrosekunden: Aktiviert mit dem 3µs nInit-Signal.

50 Mikrosekunden: Aktiviert mit dem 50µs nInit-Signal.

Aktiviert oder deaktiviert diese Funktion. Wenn die

Aktivierung eingestellt ist, ist die Schnittstelle auch dann noch empfangsbereit, wenn auf Offline geschaltet wird.

Die Schnittstelle sendet das Signal BUSY nur bei vollem

Empfangspuffer oder bei einem Service-Ruf.

USB-Setup

Dieses Menü steuert den Betrieb der USB-Datenschnittstelle des Druckers.

BEZEICHNUNG EINSTELLUNGEN ERLÄUTERUNG

USB

Geschwindigkeit

Soft Reset

Offline-Empfang

Seriennummer

Enable / Disable

480/12 Mbps

Enable / Disable

Enable / Disable

Enable / Disable

FREIGEBEN/SPERREN der USB-Schnittstelle.

Diese Option legt die Geschwindigkeit der Schnittstelle fest. Nach der Änderung einer Einstellung des Menüs wird der Drucker beim Beenden neu gestartet.

Diese Option aktiviert oder deaktiviert den Befehl

ZURÜCKSETZEN.

OFF-LINE-EMPFANG.

Legt fest, ob eine USB-Seriennummer freigegeben oder gesperrt wird.

Anhand der USB-Seriennummer wird das USB-Gerät erkannt, das an Ihren PC angeschlossen ist.

Wenn Sie eine Einstellung im USB-Menü geändert haben, schalten Sie den Drucker AUS und wieder EIN.

Menüfunktionen > 45

Einstellung: Sicherheit

HINWEIS

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn die optionale SD-Karte installiert ist.

BEZEICHNUNG EINSTELLUNGEN

Auftragsbeschränkung

Aus

Auftrag verschlüsselt

Make Secure SD

Card

Ausführen

Make Normal SD

Card

Ausführen

ERLÄUTERUNG

Kontrolle des Auftragsbeschränkungsmodus.

Andere Aufträge als die angegebenen werden zurückgewiesen.

Die Codierfunktion der SD-Karte wird aktiviert.

Die Bildung des Schlüsselwerts und der

Codierfunktionsinformationen (Sicherheitsmodus) wird eingeschaltet. Gleichzeitig wird die SD-Karte initialisiert.

Nach der Ausführung wird die folgende Bestätigungsmeldung angezeigt.

Sind Sie sicher?

Ja

Nein

Wenn Nein ausgewählt wird, kehrt die Anzeige zum vorherigen Menü zurück.

Wenn Ja ausgewählt wird, wird der Drucker automatisch neu gebootet und die Codierfunktion wird wirksam.

Bedingungen für die Anzeige:

Die SD-Karte ist installiert, Ungültigkeit der Codierfunktion der SD-Karte und Speichereinstellungen >

Initialisierung aktivieren > Ja

Die Codierfunktion der SD-Karte ist auf „Ungültig“ gesetzt.

Das Löschen des Schlüsselwerts und der

Codierfunktionsinformationen (Sicherheitsmodus) wird ausgeschaltet. Gleichzeitig wird die SD-Karte initialisiert.

Nach der Ausführung wird die folgende Bestätigungsmeldung angezeigt.

Sind Sie sicher?

Ja

Nein

Wenn Nein ausgewählt wird, kehrt die Anzeige zum vorherigen Menü zurück.

Wenn Ja ausgewählt wird, wird der Drucker automatisch neu gebootet und die Codierfunktion wird ungültig.

Bedingungen für die Anzeige:

Die SD-Karte ist installiert, Ungültigkeit der Codierfunktion der SD-Karte und Speichereinstellungen >

Initialisierung aktivieren > Ja

Menüfunktionen > 46

BEZEICHNUNG EINSTELLUNGEN

Schlüsselwert rücksetz.

Ausführen

ERLÄUTERUNG

Setzt einen Schlüsselwert zurück, der für eine verschlüsselte

SD-Karte verwendet werden soll.

Nachdem diese Verarbeitung abgeschlossen ist, können die auf der SD-Karte gespeicherten Daten nicht mehr wiederhergestellt werden.

Nach der Ausführung wird die folgende Bestätigungsmeldung angezeigt.

Sind Sie sicher?

Ja

Nein

Wenn Nein ausgewählt wird, kehrt die Anzeige zum vorherigen Menü zurück.

Wenn Ja ausgewählt wird, wird der Drucker automatisch neu gestartet und der Schlüsselwert wird zurückgesetzt.

Bedingungen für die Anzeige:

>

SD-Karte ist implementiert

>

Eine verschlüsselte SD-Kartenfunktion ist aktiviert.

Speichereinstellungen

HINWEIS

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn die optionale SD-Karte installiert ist.

BEZEICHNUNG

Check File System

EINSTELLUNGEN

Ausführen

Check All Sectors Ausführen

SD Karte aktivieren Nein

Ja

ERLÄUTERUNG

Behebt Unterschiede zwischen dem tatsächlich verfügbaren und angezeigten verfügbaren Speicher in einem Dateisystem. Führt die Wiederherstellung von

Verwaltungsdaten durch (FAT-Informationen). Führt die

Wiederherstellung nur für eine SD-Karte durch.

Führt die Wiederherstellung fehlerhafter SD-

Kartensektorinformationen und eines Dateisystemfehlers

(s. o.) durch.

Auch wenn ein Gerät bei der Installation aufgrund einer fehlerhaften SD-Karte nicht betriebsbereit ist, kann dies geändert werden, indem der Parameter auf Nein gesetzt wird (beachtet die SD-Karte nicht).

Wenn „Nein“ eingestellt ist, resultiert der Zugriff auf die

SD-Karte in einem Fehler, da die SD-Karte als nicht angeschlossen angesehen wird.

Nach der Änderung einer Einstellung und dem Beenden des Menüs wird der Drucker neu gestartet.

Menüfunktionen > 47

BEZEICHNUNG

SD Karte löschen

EINSTELLUNGEN

Ausführen

ERLÄUTERUNG

Diese Funktion löscht alle auf der SD-Karte gespeicherten Daten. Die Formel DoD 5220.22-M wird zum Löschen der Karte verwendet. Das Gerät wird nach

Änderung des Setups neu gestartet. Wenn Sie die Taste

Enter (Eingabe) drücken, wird die folgende Meldung angezeigt:

Sind Sie sicher?

Ja

Nein

Wenn Nein ausgewählt ist, kehren Sie zum Quellmenü zurück.

Wenn Ja ausgewählt wird, wird der Löschvorgang der

Platte unmittelbar nach dem Menü und dem Neustart des

Geräts gestartet.

Wenn die Taste Cancel (Abbrechen) während des

Löschvorgangs gedrückt und gehalten wird, werden die folgenden Bestätigungsmeldungen für den Abbruch der

Verarbeitung angezeigt:

Abbruch?

Ja

Nein

Wenn NEIN ausgewählt ist, wird der Vorgang fortgesetzt. Wenn JA ausgewählt ist, wird der Vorgang abgebrochen.

Verhindert die Änderung einer Einstellung bei der

Initialisierung eines Blockgeräts (SD-Karte, Flash).

Initialisierung aktivieren

Power Setup

BEZEICHNUNG

Spitzenleistungskontrolle

Energiesparmodus

Nein

Ja

EINSTELLUNGEN

Mittelleicht

Niedrig

Aktiviert

Deaktiviert

Ruhemodus

USB Host Power

Aktiviert

Deaktiviert

Aus

Ein

ERLÄUTERUNG

Legt die Spitzenleistungskontrolle fest.

Aktiviert/deaktiviert den Energiesparmodus.

Wenn „Energiesparmodus“ deaktiviert ist, kann diese

Einstellung durch Drücken der Taste Power Save /

Wake Up (Energiesparmodus/Wake-up) auf dem

Bedienfeld manuell überschrieben werden.

Aktiviert/deaktiviert den Ruhezustand.

Legt die Stromversorgung für USB-HOST des gesamten

Energiesparmodus fest.

Wenn AUS, wird die Stromversorgung unterdrückt.

Wenn EIN, ist die Stromversorgung normal.

Menüfunktionen > 48

Spracheinstellung

BEZEICHNUNG

Sprache initialisieren

EINSTELLUNGEN

Ausführen

ERLÄUTERUNG

Initialisiert die im FLASH-SPEICHER geladene

Meldungsdatei.

Wenn die Taste Enter (Eingabe) gedrückt wird, wird die folgende Bestätigungsmeldung angezeigt:

Sind Sie sicher?

Ja

Nein

Wenn NEIN ausgewählt ist, kehren Sie zum Quellmenü zurück.

Der Löschvorgang der Platte wird unmittelbar nach dem

Menü und dem Neustart gestartet.

System-Setup

BEZEICHNUNG

High Humid Mode

(Modus Hohe

Luftfeuchtigkeit)

EINSTELLUNGEN

Aus

Ein

ERLÄUTERUNG

Schalten Sie die Einstellung ein, wenn feuchtes Papier nach dem Drucken stark gewellt ist.

Hinweis: Feuchtes Papier bedeutet, dass Papier in einer

Umgebung mit hoher Luftfeuchtigkeit aufbewahrt wurde.

P

RINT

S

TATISTICS

M

ENU

(M

ENÜ

D

RUCKSTATISTIK

)

Dieses Menü sollte nur von Systemadministratoren geändert werden. So greifen Sie auf dieses Menü zu:

1.

Schalten Sie den Drucker AUS. Schalten Sie den Drucker EIN, und halten Sie dabei die Taste Back (Zurück) gedrückt.

Wenn Print Statistics Menu (Menü Druckstatistik) angezeigt wird, lassen Sie die

Taste los.

2.

3.

Drücken Sie die Taste Enter (Eingabe).

Geben Sie das Administratorkennwort ein, wenn Enter Password (Kennwort eingeben)

angezeigt wird:

4.

5.

6.

7.

8.

(a) Blättern Sie mithilfe der MENÜ-Tasten Pfeil unten und Pfeil oben zu dem gewünschten Buchstaben/der gewünschten Ziffer.

(b) Drücken Sie die Taste Enter (Eingabe), um einzugeben, und fahren Sie mit dem nächsten Buchstaben/der nächsten Ziffer fort.

(c) Wiederholen Sie die Schritte (a) und (b), bis Sie alle Buchstaben/Ziffern eingegeben haben.

Geben Sie Ihr vierstelliges Kennwort ein.

(Das Standardkennwort ist 0000).

Drücken Sie die Taste Enter (Eingabe).

Drücken Sie die MENÜ-Taste Pfeil unten oder Pfeil oben, bis das "Element" angezeigt wird, das Sie ändern möchten.

Drücken Sie die Taste Enter (Eingabe).

Identifizieren Sie die Parameter nach Bedarf mit der MENÜ-Taste Pfeil unten oder

Pfeil oben.

Drücken Sie die Taste Enter (Eingabe). Ein Sternzeichen (*) erscheint neben dieser

Einstellung, um darauf hinzuweisen, dass sie jetzt wirksam ist.

Menüfunktionen > 49

9.

Drücken Sie die Taste On Line (Online), um das Gerät online zu schalten. Das

Gerät wird automatisch neu gestartet.

Dieses Menü ist nur in ENGLISCHER Sprache verfügbar (die Standardeinstellungen sind durch Fettdruck hervorgehoben).

BEZEICHNUNG

Enter Password

(Kennwort eingeben)

Usage Report

(Nutzungsbericht)

Group Counter

(Zähler)

Supplies Report

Reset Main Counter

EINSTELLUNGEN ERLÄUTERUNG

**** Eingabe eines Kennworts in das Menü Druckstatistik.

Der Standardwert ist „0000“.

Das Kennwort für den Zugriff auf „Druckstatistik“ ist nicht mit dem Kennwort für den Zugriff auf „Funktionen“

– „Admin-Setup“ identisch.

Die Kategorie „Druckstatistik" wird nicht angezeigt, wenn die Funktion „Druckstatistik" nicht unterstützt wird.

Aktivieren/Deaktivieren Aktiviert/deaktiviert den Druck des Nutzungsberichts.

Wenn ein Einstellungswert geändert wird, wird der

Drucker neu gestartet.

Aktivieren/Deaktivieren Gibt an, ob der Zähler im Nutzungsbericht angezeigt wird.

Aktivieren: Wird angezeigt.

Deaktivieren: Wird nicht angezeigt.

Bedingung für die Anzeige:

Unter Druckstatistik > Nutzungsbericht muss

„Aktivieren“ ausgewählt sein.

Aktivieren/Deaktivieren Angabe der Häufigkeit des Austauschs von

Verbrauchsmaterial/keine Angabe ist eingestellt.

Wenn „Aktivieren“ eingestellt ist, wird auch der

Maintenance Zähler angegeben.

Bedingung für die Anzeige:

Unter Druckstatistik > Nutzungsbericht muss

„Aktivieren“ ausgewählt sein.

Ausführen Der Hauptzähler wird zurückgesetzt.

Bei Ausführung wird die unten stehende Prüfmeldung angezeigt.

Sind Sie sicher?

Ja

Nein

Wenn „Nein“ ausgewählt wird, wird wieder das ursprüngliche Menü angezeigt. Wenn „Ja“ ausgewählt wird, wird der Hauptzähler Null gelöscht, und das Menü wird durchlaufen.

Bedingung für die Anzeige:

Unter Druckstatistik > Nutzungsbericht muss

„Aktivieren“ ausgewählt sein.

Menüfunktionen > 50

BEZEICHNUNG

Reset Group Counter

EINSTELLUNGEN

Ausführen

Reset Supplies

Counter

Ausführen

Change Password

(Kennwort ändern)

New Password

(Neues Kennwort)

Verify Password

(Kennwort bestätigen)

****

****

ERLÄUTERUNG

Der Gruppenzähler wird zurückgesetzt.

Bei Ausführung wird die unten stehende Prüfmeldung angezeigt.

Sind Sie sicher?

Ja

Nein

Wenn „Nein“ ausgewählt wird, wird wieder das ursprüngliche Menü angezeigt. Wenn „Ja“ ausgewählt wird, wird der Gruppenzähler Null gelöscht, und das

Menü wird durchlaufen.

Bedingung für die Anzeige:

Unter Druckstatistik > Nutzungsbericht muss

„Aktivieren“ ausgewählt sein.

Unter Druckstatistik > Group Counter Report muss

„Aktivieren“ ausgewählt sein.

Die Häufigkeit des Austauschs von Verbrauchsmaterial wird zurückgesetzt.

(Der Maintenance Zähler wird nicht zurückgesetzt)

Sind Sie sicher?

Ja

Nein

Wenn „Nein“ ausgewählt wird, wird wieder das ursprüngliche Menü angezeigt. Wenn „Ja“ ausgewählt wird, wird die Häufigkeit des

Verbrauchsmaterialaustauschs Null gelöscht, und das

Menü wird durchlaufen.

Bedingung für die Anzeige:

Unter Druckstatistik > Nutzungsbericht muss

„Aktivieren“ ausgewählt sein.

Unter Druckstatistik > Supplies Report muss „Aktivieren“ ausgewählt sein.

Ändert das Kennwort.

Unter Druckstatistik > Nutzungsbericht muss

„Aktivieren“ ausgewählt sein.

Legt ein neues Kennwort für den Zugriff auf das Menü

„Druckstatistik“ fest.

Geben Sie das das neue Kennwort für den Aufruf von

„Druckstatistik“ zur Bestätigung erneut ein.

Menüfunktionen > 51

W

ARTUNG

HINWEIS

Der Drucker C711 wurde zur Veranschaulichung abgebildet. Für den Drucker

C610 gilt das gleiche Prinzip.

E

RSETZEN DER

V

ERBRAUCHSMATERIALIEN

Verwenden Sie nur Original-Verbrauchsmaterial, um die bestmögliche Qualität und Leistung Ihrer Hardware sicherzustellen. Fremdprodukte können die

Leistung Ihres Druckers beeinträchtigen, und Ihre Garantie kann verfallen.

E

RSETZEN DER

T

ONERPATRONE

HINWEIS

Wenn auf dem LCD-Display TONERSTAND NIEDRIG angezeigt wird oder das

Druckbild blass aussieht, öffnen Sie die obere Abdeckung, und klopfen Sie mehrere Male auf die Patrone, um das Tonerpulver gleichmäßig zu verteilen.

Auf diese Weise erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Ihrer Tonerpatrone.

Der in diesem Gerät verwendete Toner ist ein sehr feines, trockenes Pulver. Er ist in vier

Patronen enthalten: eine für jede Farbe Cyan, Magenta, Gelb und Schwarz.

Legen Sie ein Blatt Papier bereit, um die benutzte Tonerpatrone darauf zu stellen, wenn Sie eine neue installieren.

Entsorgen Sie die alte Tonerpatrone in der Verpackung der neuen.

Beachten Sie dabei die gültigen Vorschriften für die Abfallentsorgung. Wenn Toner verschüttet wird, bürsten Sie ihn leicht weg. Reicht dies nicht aus, entfernen Sie restlichen

Toner mit einem mit kaltem Wasser befeuchteten Tuch.

Verwenden Sie kein heißes Wasser, und setzen Sie niemals Lösungsmittel ein. Flecken lassen sich nicht mehr entfernen.

VORSICHT!

Wenn Sie Toner einatmen oder Toner in Ihre Augen gerät, trinken

Sie etwas Wasser bzw. spülen Sie Ihre Augen mit viel kaltem

Wasser. Begeben Sie sich unverzüglich in ärztliche Behandlung.

1.

ACHTUNG!

Tauschen Sie die Tonerpatrone(n) erst dann aus, wenn „TONER

EMPTY“ (Toner leer) angezeigt wird. Auf diese Weise vergeuden

Sie nicht unnötig Toner und schließen Tonersensorfehler aus.

Drücken Sie die Entriegelungstaste der oberen Abdeckung, und öffnen Sie die obere

Abdeckung des Druckers vollständig.

WARNUNG

Wenn der Drucker eingeschaltet war, ist der Fixierer heiß. Dieser

Bereich ist deutlich gekennzeichnet. Berühren Sie ihn nicht.

Wartung > 52

2.

Merken Sie sich die Anordnung der vier Tonerpatronen.

1

2

3

4

6

1. Tonerpatrone Cyan

3. Tonerpatrone Gelb

2. Tonerpatrone Magenta

4. Tonerpatrone Schwarz

(a) Ziehen Sie den farbigen Tonerpatronen-Freigabehebel der Tonerpatrone, die ersetzt werden soll, in Richtung Druckervorderseite.

2b

2a

3.

4.

(b) Heben Sie wie abgebildet die rechte Seite der Tonerpatrone an, und ziehen Sie die Tonerpatrone nach rechts, um die linke Seite zu lösen. Entnehmen Sie die

Tonerpatrone dann aus dem Drucker.

Stellen Sie die Tonerpatrone vorsichtig auf ein Blatt Papier, um Verschmutzung durch

Toner zu vermeiden.

Reinigen Sie die Oberseite der ID-Einheit mit einem sauberen, flusenfreien Tuch.

5.

Entnehmen Sie die neue Tonerpatrone aus dem Karton, lassen Sie sie aber noch in ihrem Verpackungsmaterial.

Wartung > 53

6.

Schütteln Sie die neue Tonerpatrone vorsichtig mehrmals von Seite zu Seite, um den

Toner zu lösen und gleichmäßig in der Tonerpatrone zu verteilen.

7.

Entfernen Sie das Verpackungsmaterial, und ziehen Sie das Klebeband von der

Unterseite der Tonerpatrone ab.

8.

9.

Halten Sie die Tonerpatrone oben in der Mitte, so dass sich der farbige Hebel rechts befindet, und setzen Sie sie dann in den Drucker auf die Bildtrommel, von der die alte Tonerpatrone entnommen wurde.

Setzen Sie die linke Seite der Tonerpatrone zuerst in die Oberseite der Bildtrommel ein, drücken Sie sie gegen die Feder an der Bildtrommel, und senken Sie dann die rechte Seite der Tonerpatrone auf die Bildtrommel.

b a c

10. Drücken Sie vorsichtig auf die Tonerpatrone, um sich zu vergewissern, dass sie einwandfrei sitzt, und drücken Sie den farbigen Hebel (1) zur Drucker-Rückseite.

Dadurch wird die Tonerpatrone verriegelt, und Toner kann in die Bildtrommel gelangen.

Wartung > 54

11. Wischen Sie den LED-Kopf vorsichtig mit einem sauberen, flusenfreien Tuch ab.

12. Schließen Sie zuletzt die obere Abdeckung, indem Sie fest auf beide Seiten drücken, sodass sie einrastet.

E

RSETZEN DER

B

ILDTROMMEL

ACHTUNG!

Statisch empfindliche Geräte, mit Vorsicht handhaben.

Der Drucker enthält vier Bildtrommeln: Cyan, Magenta, Gelb und Schwarz.

1.

Drücken Sie die Entriegelungstaste der oberen Abdeckung, und öffnen Sie die obere

Abdeckung des Druckers vollständig.

VORSICHT!

Wenn der Drucker eingeschaltet war, ist der Fixierer heiß. Dieser

Bereich ist deutlich gekennzeichnet. Berühren Sie ihn nicht.

Wartung > 55

2.

Beachten Sie die Positionen der vier Patronen (a) und Bildtrommeln (b). Diese

Reihenfolge muss unbedingt eingehalten werden.

a b

3.

Halten Sie die Bildtrommel in der Mitte, und heben Sie sie zusammen mit der

Tonerpatrone nach oben und aus dem Drucker.

4.

Stellen Sie die beiden Teile vorsichtig auf ein Blatt Papier, um Verschmutzungen durch den Toner und eine Beschädigung der grünen Fläche der Trommel zu vermeiden.

ACHTUNG!

Die grüne Bildtrommelfläche an der Unterseite der ID-Einheit ist sehr empfindlich gegen Berührung und Licht. Berühren Sie diese

Fläche nicht, und setzen Sie sie niemals länger als fünf Minuten der normalen Raumbeleuchtung aus. Wenn die Trommeleinheit für längere Zeit aus dem Drucker entnommen werden muss, stecken

Sie die Tonerpatrone in einen schwarzen Kunststoffbeutel, um sie vor Licht zu schützen. Setzen Sie die Bildtrommel niemals direkter

Sonnenbestrahlung oder sehr heller Raumbeleuchtung aus.

Wartung > 56

5.

Während sich der farbige Tonerpatronen-Freigabehebel (1) an der rechten Seite befindet, ziehen Sie ihn auf sich zu. Dadurch wird die Tonerpatrone von der

Bildtrommeleinheit gelöst.

1

6.

Heben Sie wie abgebildet die rechte Seite der Tonerpatrone (1) an, und ziehen Sie die Tonerpatrone nach rechts, um die linke Seite zu lösen (2). Nehmen Sie die

Tonerpatrone dann aus der Bildtrommel heraus. Stellen Sie die Tonerpatrone auf ein

Blatt Papier, um Verschmutzung durch Toner zu vermeiden.

2

1

7.

8.

Nehmen Sie die neue Bildtrommel aus der Verpackung, und stellen Sie sie auf das

Papier, auf das die alte Bildtrommel gelegt wurde. Halten Sie sie wie die alte Einheit.

Verpacken Sie die alte Bildtrommel zur Entsorgung in das Verpackungsmaterial.

HINWEIS:

Die Anleitungen, die der neuen Bildtrommel beiliegen, enthalten weitere

Informationen, z. B. zum Entfernen des Verpackungsmaterials usw.

Setzen Sie die Tonerpatrone wie abgebildet auf die neue Bildtrommel. Setzen Sie zuerst die linke Seite ein, und danach die rechte Seite. (Es ist nicht erforderlich, auch die Tonerpatrone zu ersetzen, außer wenn der Toner verbraucht ist.)

1

2

Wartung > 57

9.

Drücken Sie den farbigen Freigabehebel von sich weg, um die Tonerpatrone auf der neuen Bildtrommel zu verriegeln. Dann kann der Toner in die Bildtrommel fließen.

10. Halten Sie die Bildtrommeleinheit oben in der Mitte, und senken Sie sie in den

Drucker ab, sodass die Zapfen an beiden Enden in die Schlitze in den Seiten des

Drucker-Innenraums kommen.

11. Schließen Sie zuletzt die obere Abdeckung, indem Sie fest auf beide Seiten drücken, sodass sie einrastet.

HINWEIS:

Wenn der Drucker transportiert werden muss, nehmen Sie vorher unbedingt die Bildtrommeleinheit heraus, und bewahren sie in der mitgelieferten Tasche auf. Sie vermeiden so, dass Toner verschüttet wird.

E

RSETZEN DES

T

RANSPORTBANDS

Das Transportband befindet sich unter den vier Bildtrommeln.

Schalten Sie den Drucker aus, und lassen Sie den Fixierer etwa 10 Minuten abkühlen, bevor

Sie die Abdeckung öffnen.

1.

Drücken Sie die Entriegelungstaste der oberen Abdeckung, und öffnen Sie die obere

Abdeckung des Druckers vollständig.

VORSICHT!

Wenn der Drucker eingeschaltet war, ist der Fixierer heiß. Dieser

Bereich ist deutlich gekennzeichnet. Berühren Sie ihn nicht.

Wartung > 58

2.

Beachten Sie die Positionen der vier Patronen (a) und Bildtrommeln (b). Diese

Reihenfolge muss unbedingt eingehalten werden.

a b

3.

Nehmen Sie die einzelnen Bildtrommeln aus dem Drucker, und stellen Sie sie an einen sicheren Platz, wo sie vor Licht und Wärme geschützt sind.

4.

ACHTUNG!

Die grüne Bildtrommelfläche an der Unterseite der einzelnen

Tonerpatronen ist sehr empfindlich gegen Berührung und Licht.

Berühren Sie diese Fläche nicht, und setzen Sie sie niemals länger als fünf Minuten der normalen Raumbeleuchtung aus. Wenn die

Trommeleinheit für längere Zeit aus dem Drucker entnommen werden muss, stecken Sie die Tonerpatrone in einen schwarzen

Kunststoffbeutel, um sie vor Licht zu schützen. Setzen Sie die

Bildtrommel niemals direkter Sonnenbestrahlung oder sehr heller

Raumbeleuchtung aus.

An den Seiten des Transportbandes befinden sich zwei

Befestigungsvorrichtungen (a) und an seiner Vorderseite eine Hubleiste (b).

a c b

Wartung > 59

a

5.

6.

7.

Drehen Sie die beiden Befestigungsvorrichtungen um 90° nach links. Dadurch wird das Transportband vom Druckerchassis gelöst.

Ziehen Sie die Hubleiste (b) nach oben, sodass die Transportbandeinheit nach vorne hochgekippt wird, und ziehen Sie die Transportbandeinheit (c) aus dem Gerät.

Setzen Sie die neue Transportbandeinheit so ein, dass sich die Hubleiste an der

Vorderseite und der Antriebsmechanismus an der Rückseite des Druckers befinden.

Setzen Sie den Antriebsmechanismus in die Aussparung hinten links im Drucker, und senken Sie die Transportbandeinheit in den Drucker ab.

a a

8.

9.

Drehen Sie die beiden Befestigungsvorrichtungen (a) um 90° nach rechts, so dass sie einrasten. Dadurch wird die Transportbandeinheit gehalten.

Setzen Sie die vier Bildtrommeln mitsamt ihren Tonerpatronen in der gleichen

Reihenfolgen, in der sie entnommen wurden, wieder in den Drucker ein: Cyan (ganz hinten), Magenta, Gelb und Schwarz (ganz vorne).

10. Schließen Sie zuletzt die obere Abdeckung, indem Sie fest auf beide Seiten drücken, sodass sie einrastet.

E

RSETZEN DES

F

IXIERERS

Der Fixierer befindet sich im Drucker unmittelbar hinter den vier Bildtrommeln.

WARNUNG

Wenn der Drucker kürzlich eingeschaltet war, sind einige Teile des

Fixierers sehr heiß. Gehen Sie äußerst vorsichtig mit dem Fixierer um, und fassen Sie ihn nur am Griff an, der nur mäßig warm wird.

Der heiße Bereich ist deutlich durch einen Warnaufkleber gekennzeichnet. Schalten Sie, um sicherzugehen, den Drucker aus, und lassen Sie die Fixiereinheit etwa 10 Minuten abkühlen, bevor

Sie die Abdeckung öffnen.

1.

Drücken Sie die Entriegelungstaste der oberen Abdeckung, und öffnen Sie die obere

Abdeckung des Druckers vollständig.

Wartung > 60

2.

Der Griff (a) befindet sich an der Oberseite der Fixiereinheit.

b a

5.

6.

3.

4.

b

Ziehen Sie die beiden Verriegelungshebel (b) zur Drucker-Vorderseite, so dass sie ganz aufrecht stehen.

Halten Sie die Fixiereinheit an ihrem Griff (a) und heben Sie sie gerade aus dem

Drucker. Wenn der Fixierer noch warm ist, stellen Sie ihn auf eine ebene Fläche, die nicht wärmeempfindlich ist.

Entnehmen Sie den neuen Fixierer aus dem Karton, und entfernen Sie das

Verpackungsmaterial.

Halten Sie den neuen Fixierer am Griff, und vergewissern Sie sich, dass er richtig ausgerichtet ist. Die Verriegelungshebel (b) müssen ganz aufrecht stehen, und die beiden Positionierungszapfen (b) müssen zu Ihnen weisen.

c b b

7.

8.

Setzen Sie den Fixierer so in den Drucker, dass die beiden Zapfen (c) in die Schlitze in der Metallwand kommen, die den Fixierer von den Bildtrommeln trennt.

Drücken Sie die beiden Verriegelungshebel (b) zur Druckerrückseite, um den

Fixierer zu befestigen.

b

Wartung > 61

9.

Schließen Sie zuletzt die obere Abdeckung, indem Sie fest auf beide Seiten drücken, sodass sie einrastet.

Wartung > 62

R

EINIGEN

ACHTUNG!

Verwenden Sie zum Reinigen ein sauberes, feuchtes, flusenfreies

Tuch. Verwenden Sie Waschbenzin, Verdünner oder Alkohol nicht als Reinigungsmittel.

...

DAS

G

EHÄUSE

1.

2.

Schalten Sie den Drucker aus.

Wischen Sie die Geräteoberfläche mit einem etwas mit Wasser oder einem

Neutralreiniger angefeuchteten, weichen Tuch ab.

3.

Trocknen Sie die Geräteoberfläche mit einem weichen, trockenen Tuch ab.

...

DEN

LED-K

OPF

Wenn das Druckbild unscharf ist oder weiße Linien zeigt, müssen die LED-Köpfe gereinigt werden.

Die Linse kann gereinigt werden, ohne dass der Drucker ausgeschaltet wird.

1.

Drücken Sie die Entriegelungstaste der oberen Abdeckung, und öffnen Sie die obere

Abdeckung des Druckers vollständig.

2.

Wischen Sie den LED-Kopf vorsichtig mit einem sauberen, flusenfreien Tuch ab.

3.

ACHTUNG!

Verwenden Sie zum Reinigen des LED-Kopfes weder Methanol noch ein anderes Lösungsmittel, da sonst die Oberfläche der Linse beschädigt werden kann.

Schließen Sie danach zuletzt die obere Abdeckung, indem Sie fest auf beide Seiten drücken, so dass sie einrastet.

Wartung > 63

..D

IE

P

APIERZUFUHRWALZEN

ACHTUNG!

Verwenden Sie zum Reinigen ein sauberes, feuchtes, flusenfreies

Tuch. Verwenden Sie Waschbenzin, Verdünner oder Alkohol nicht als Reinigungsmittel.

Reinigen Sie die Papierzufuhrwalzen, wenn häufiger Papierstaus auftreten.

1.

Legen Sie Gegenstände wie eine Armbanduhr oder ein Armband ab.

2.

3.

Schalten Sie den Drucker aus.

Nehmen Sie die Papierkassette aus dem Drucker heraus.

4.

5.

6.

Greifen Sie über den Schacht, in dem sich die Papierkassette befand, auf die

Papierwalzen zu, und wischen Sie sie mit einem sauberen, flusenfreien und mit

Wasser befeuchteten Tuch ab.

Wischen Sie die Papierwalze an der Papierkassette ab.

Setzen Sie die Papierkassette wieder ein.

Wartung > 64

I

NSTALLIEREN VON

U

PGRADES

HINWEIS

Der Drucker C711 wurde zur Veranschaulichung abgebildet. Für den Drucker

C610 gilt das gleiche Prinzip.

>

>

>

Dieser Abschnitt erläutert, wie Sie optionale Zubehörteile im Drucker installieren. Dazu gehören:

>

>

Duplexeinheit (für Zweiseitendruck)

Zusätzlicher RAM-Speicher

SD-Karte

Ein oder mehrere zusätzliche Papierfächer

Schrank

D

UPLEXEINHEIT

Die Duplexeinheit ermöglicht beidseitiges Drucken, wodurch weniger Papier verbraucht und der Umgang mit umfangreichen Dokumenten vereinfacht wird. Außerdem ist dann

Broschürendruck möglich, was noch geringeren Papierverbrauch und noch einfacheren

Umgang mit großen Dokumenten bedeutet.

Die Duplexeinheit wird an der Rückseite gerade in den Drucker geschoben und erfordert keine Werkzeuge zum Installieren.

1.

Packen Sie die neue Duplexeinheit aus, und entfernen Sie etwaiges

Verpackungsmaterial.

2.

3.

Schalten Sie den Drucker aus. Es ist nicht erforderlich, den Netzstecker zu ziehen.

Vergewissern Sie sich, dass die richtige Seite wie abgebildet nach oben weist, und schieben Sie die Duplexeinheit in den Einschub an der Rückseite. Beim

Hineinschieben der Duplexeinheit klappt die Blende nach innen. Schieben Sie die

Duplexeinheit ganz hinein, bis sie einrastet.

4.

5.

Schalten Sie den Drucker ein, und lassen Sie ihn warmlaufen (ca. 1 Minute).

Drucken Sie wie folgt eine Menüübersicht:

(a) Drücken Sie die Taste Enter (Eingabe).

(b) Drücken Sie die Menu- (Menü)-Taste Pfeil unten und danach die Taste Enter

(Eingabe), um das Menü „Druckdaten“ auszuwählen.

(c) Wählen Sie mit der Taste Enter (Eingabe) die Option Konfiguration aus.

(d) Drücken Sie die Taste Enter (Eingabe) erneut, um das Menü „Konfiguration“ auszuführen.

Installieren von Upgrades > 65

6.

7.

(e) Drücken Sie nach dem Drucken der Menüübersicht Online, um das

Menüsystem zu verlassen.

Überprüfen Sie die erste Seite der Menüübersicht.

Oben auf der Seite zwischen den beiden waagerechten Linien ist die aktuelle

Druckerkonfiguration angeführt. In dieser Liste sollte angegeben sein, dass die

Duplexeinheit installiert ist.

Anschließend muss nur noch der Druckertreiber eingestellt werden, damit er die neuen Funktionen uneingeschränkt anwenden kann (siehe

„Einstellen der

Treibergeräteoptionen“ auf Seite 72 ).

S

PEICHER

-U

PGRADE

Das Grundmodell des Druckers wird mit 256 MB Hauptspeicher ausgeliefert. Als Upgrade ist eine zusätzliche Speicherkarte mit 256 MB oder 512 MB verfügbar, sodass eine maximale Gesamtspeicherkapazität von 768 MB möglich ist.

1.

Schalten Sie den Drucker aus, und ziehen Sie den Netzstecker.

O I

2.

3.

Drücken Sie die Entriegelungstaste der oberen Abdeckung, und öffnen Sie die obere

Abdeckung des Druckers vollständig.

VORSICHT!

Wenn der Drucker kürzlich eingeschaltet war, ist der Fixierer heiß.

Dieser Bereich ist deutlich gekennzeichnet. Berühren Sie ihn nicht.

Ziehen Sie das MZ-Fach an den Vertiefungen nach unten. Heben Sie die Entriegelung der vorderen Abdeckung an, und lassen Sie die vordere Abdeckung herab.

4.

Lösen Sie die Schraube (a), mit der die rechte Seitenabdeckung befestigt ist.

Installieren von Upgrades > 66

5.

Heben Sie die Kante der Seitenabdeckung an, und ziehen Sie dann die Abdeckung an der Oberseite vom Drucker weg. Heben Sie die Abdeckung etwas an, um sie vom

Drucker abzunehmen. Legen Sie sie sicher auf einer Seite ab.

a

6.

7.

Nehmen Sie die neue Speicherkarte vorsichtig aus ihrer Verpackung. Fassen Sie die

Speicherkarte nach Möglichkeit nur an ihren kurzen Kanten an, und vermeiden Sie es, die Metallteile zu berühren. Berühren Sie insbesondere nicht die Kontaktleiste.

In der Kontaktleiste der Speicherkarte ist eine kleine Aussparung vorhanden, die sich näher an einer als an der anderen Seite befindet.

8.

9.

Suchen Sie nach dem RAM-Erweiterungssteckplatz im Gerät.

Ist im RAM-Erweiterungssteckplatz bereits eine Upgrade-Speicherkarte vorhanden, muss diese entnommen werden, bevor die neue installiert werden kann. Entfernen

Sie sie gemäß den nachstehenden Anweisungen. Fahren Sie andernfalls mit

Schritt 10 fort.

(a) Lösen Sie die Halteklammern, und ziehen Sie die Karte aus dem Steckplatz.

(b) Legen Sie die entnommene Speicherkarte in den Antistatikbeutel, in dem die neue Speicherkarte ausgeliefert wurde.

10. Halten Sie die neue Speicherkarte an ihren kurzen Kanten, sodass die Kontaktleiste in den RAM-Erweiterungssteckplatz weist und die kleine Aussparung sich näher an der Rückseite des Druckers befindet.

11. Drücken Sie die Speicherkarte vorsichtig in den RAM-Erweiterungssteckplatz, bis sie einrastet und sich nicht weiter hineindrücken lässt.

Installieren von Upgrades > 67

12. Setzen Sie die Seitenabdeckung mit den Halteklammern an ihrer Unterseite in die zugehörigen rechteckigen Öffnungen nahe der Unterseite des Druckers.

13. Bewegen Sie die Oberseite der Seitenabdeckung zum Drucker, und bringen Sie die in

Schritt 4 gelöste Schraube wieder an.

14. Schließen Sie die vordere Abdeckung und die obere Abdeckung, indem Sie sie an jeder Seite kräftig nach unten drücken, so dass sie einrastet.

15. Schließen Sie den Netzstecker wieder an, und schalten Sie den Drucker ein.

16. Wenn der Drucker betriebsbereit ist, drucken Sie wie folgt eine Menüübersicht:

(a) Drücken Sie die Taste Enter (Eingabe).

(b) Drücken Sie die Menu- (Menü-)Taste Pfeil unten und danach die Taste Enter

(Eingabe), um das Menü „Druckdaten“ auszuwählen.

(c) Wählen Sie mit der Taste Enter (Eingabe) die Option Konfiguration aus.

(d) Drücken Sie die Taste Enter (Eingabe) erneut, um das Menü „Konfiguration“ auszuführen.

(e) Drücken Sie nach dem Drucken der Menüübersicht On Line (Online), um das

Menüsystem zu verlassen.

17. Überprüfen Sie die erste Seite der Menüübersicht.

Oben auf der Seite zwischen den beiden waagerechten Linien ist die aktuelle

Druckerkonfiguration angeführt. Die Liste enthält einen Wert für die

Gesamtspeichergröße.

Der Wert sollte dem derzeit installierten Speicher entsprechen.

Installieren von Upgrades > 68

SD-K

ARTE

Die optionale SD-Karte ermöglicht das Sortieren von gedruckten Seiten und kann zum

Speichern von Overlays, Makros, Schriftarten und vertraulichen oder Prüfdruck-

Dokumenten vor dem Ausdruck verwendet werden.

1.

Schalten Sie den Drucker aus, und ziehen Sie den Netzstecker.

O I

2.

3.

Drücken Sie die Entriegelungstaste der oberen Abdeckung, und öffnen Sie die obere

Abdeckung des Druckers vollständig.

VORSICHT!

Wenn der Drucker kürzlich eingeschaltet war, ist der Fixierer heiß.

Dieser Bereich ist deutlich gekennzeichnet. Berühren Sie ihn nicht.

Ziehen Sie das MZ-Fach an den Vertiefungen nach unten. Heben Sie die Entriegelung der vorderen Abdeckung an, und lassen Sie die vordere Abdeckung herab.

4.

Lösen Sie die Schraube (a), mit der die rechte Seitenabdeckung befestigt ist. Heben

Sie die Kante der Seitenabdeckung an, und ziehen Sie dann die Abdeckung an der

Oberseite vom Drucker weg. Heben Sie die Abdeckung etwas an, um sie vom

Drucker abzunehmen. Legen Sie sie sicher auf einer Seite ab.

a

Installieren von Upgrades > 69

5.

Beachten Sie, dass die SD-Karte eine abgeschrägte Ecke hat.

6.

Schieben Sie die SD-Karte behutsam wie abgebildet in den Steckplatz.

7.

8.

Setzen Sie die Seitenabdeckung mit den Halteklammern an ihrer Unterseite in die zugehörigen rechteckigen Öffnungen nahe der Unterseite des Druckers.

Bewegen Sie die Oberseite der Seitenabdeckung zum Drucker, und bringen Sie die in

Schritt 4 gelöste Schraube wieder an.

9.

Schließen Sie die vordere Abdeckung. Befestigen Sie die obere Abdeckung, indem

Sie sie an jeder Seite kräftig nach unten drücken, bis sie einrastet.

10. Schließen Sie den Netzstecker wieder an, und schalten Sie den Drucker ein.

11. Wenn der Drucker betriebsbereit ist, drucken Sie wie folgt eine Menüübersicht:

(a) Drücken Sie die Taste Enter (Eingabe).

(b) Drücken Sie die Menu- (Menü-)Taste Pfeil unten und danach die Taste Enter

(Eingabe), um das Menü „Druckdaten“ auszuwählen.

(c) Wählen Sie mit der Taste Enter (Eingabe) die Option Konfiguration aus.

(d) Drücken Sie die Taste Enter (Eingabe) erneut, um das Menü „Konfiguration“ auszuführen.

(e) Drücken Sie nach dem Drucken der Menüübersicht On Line (Online), um das

Menüsystem zu verlassen.

12. Überprüfen Sie die erste Seite der Menüübersicht. In dieser Liste sollte angegeben sein, dass die SD-Karte installiert ist.

Installieren von Upgrades > 70

E

IN ODER MEHRERE ZUSÄTZLICHE

P

APIERFÄCHER

1.

2.

Schalten Sie den Drucker aus, und ziehen Sie den Netzstecker.

Platzieren Sie das oder die zusätzlichen Papierfächer an den vorgesehenen Stellen.

3.

Platzieren Sie den Drucker unter Verwendung der

Positionierhilfen (a) auf dem oder den zusätzlichen

Papierfächern. Beachten Sie beim Hochheben des

Druckers alle Sicherheitsvorschriften.

4.

Schließen Sie den Netzstecker wieder an, und schalten Sie den Drucker ein.

Anschließend muss nur noch der Druckertreiber eingestellt werden, damit er die neuen Funktionen uneingeschränkt anwenden kann (siehe

„Einstellen der

Treibergeräteoptionen“ auf Seite 72 ).

Installieren von Upgrades > 71

E

INSTELLEN DER

T

REIBERGERÄTEOPTIONEN

Nach der Installation eines Upgrades muss möglicherweise der Druckertreiber aktualisiert werden, damit die zusätzlichen Funktionen für die Anwendungen verfügbar sind.

Zubehör wie zusätzliche Papierfächer können nur genutzt werden, wenn der Druckertreiber im Computer weiß, dass sie vorhanden sind.

Manchmal wird die Hardwarekonfiguration des Geräts automatisch erkannt, wenn der

Treiber installiert wird. Es ist jedoch ratsam, wenigstens zu prüfen, ob alle verfügbaren

Hardwarefunktionen im Treiber aufgelistet sind.

Dieser Vorgang ist wichtig, wenn später zusätzliche Hardwarefunktionen zum Gerät hinzugefügt werden, nachdem die Treiber installiert und eingerichtet wurden.

Wenn das Gerät von mehreren Computern gemeinsam genutzt wird, ist es erforderlich, den

Treiber auf jedem Computer zu aktualisieren.

W

INDOWS

1.

2.

3.

4.

Öffnen Sie das Fenster Eigenschaften des Treibers.

(a) Öffnen Sie das Fenster Drucker („Drucker und Faxgeräte“ unter WindowsXP)

über das Menü „Start“ oder in der Windows-Systemsteuerung.

(b) Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol dieses Geräts, und wählen Sie Eigenschaften im Popupmenü aus.

Wählen Sie die Registerkarte Geräteoptionen.

Beim Windows XP PostScript-Treiber kann die Registerkarte auch

Geräteeinstellungen heißen.

Legen Sie die Optionen für alle Geräte fest, die Sie gerade installiert haben.

Klicken Sie auf OK, um das Fenster zu schließen und die Änderungen zu speichern.

M

AC

OS X

Snow Leopard (Mac OS X 10.6) und Leopard (Mac OS X 10.5)

1.

2.

3.

4.

5.

Öffnen Sie in Mac OS X die Print & Fax Preferences (Druck- und Faxeinstellungen).

Stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät ausgewählt ist.

Klicken Sie auf Optionen & Zubehör….

Klicken Sie auf Treiber.

Wählen Sie alle für das Gerät geeigneten Hardwareoptionen aus, und klicken Sie auf

OK.

Tiger (Mac OS X 10.4)

1.

2.

3.

4.

5.

Öffnen Sie in Mac OS X die Print & Fax Preferences (Druck- und Faxeinstellungen).

Stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät ausgewählt ist.

Klicken Sie auf Drucker konfigurieren…..

Klicken Sie auf das Menü, und wählen Sie Installationsoptionen….

Wählen Sie alle für das Gerät geeigneten Hardwareoptionen aus, und klicken Sie dann auf Änderungen aktivieren….

Installieren von Upgrades > 72

Panther (Mac OS X 10.3)

1.

2.

3.

4.

5.

6.

Öffnen Sie in Mac OS X die Print & Fax Preferences (Druck- und Faxeinstellungen).

Klicken Sie auf Drucken.

Klicken Sie auf Drucker konfigurieren….

Stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät ausgewählt ist, und klicken Sie auf Info

anzeigen....

Klicken Sie auf das Menü, und wählen Sie Installationsoptionen….

Wählen Sie alle für das Gerät geeigneten Hardwareoptionen aus, und klicken Sie dann auf Änderungen aktivieren….

D

RUCKERSCHRANK

Installationsanleitungen für den Druckerschrank werden mit dem Schrank ausgeliefert.

Installieren von Upgrades > 73

F

EHLERBEHEBUNG

Wenn Sie die Empfehlungen in diesem Handbuch zur Verwendung von Druckmedien befolgen und die Medien vor der Verwendung in einem guten Zustand halten, können Sie von diesem Drucker zuverlässigen Betrieb über viele Jahre erwarten. Papierstaus treten jedoch gelegentlich auf, und in diesem Abschnitt wird erläutert, wie sie auf schnelle und einfache Weise behoben werden.

Ein Papierstau kann beim Einziehen aus einer Papierkassette oder an jedem Punkt des

Transportwegs durch den Drucker vorkommen. Bei einem Papierstau stoppt der Drucker sofort und die Attention- (Achtung-)LED am Bedienfeld zeigt die Störung an. Wenn Sie mehrere Seiten (oder Exemplare) drucken, reicht es oft nicht, das offensichtlich gestaute

Blatt zu entfernen. Vielmehr können noch weitere Blätter den Transportweg blockieren.

Auch diese müssen entfernt werden, um den Papierstau vollständig zu beheben und den normalen Betrieb wieder herzustellen.

W

ICHTIGE

D

RUCKERKOMPONENTEN UND

P

APIERTRANSPORTWEG

5

4 6

3

7

2

1

8

9

1. Duplexeinheit (sofern installiert)

2. Face up stacker

(Ablagefach für Vorderseite oben)

3. Papierausgabe

4. Fixiereinheit

5. Obere Abdeckung

6. Bedienfeld.

7. Vordere Abdeckung

8. Papierkassette

9. Weiteres Papierfach (falls installiert)

Fehlerbehebung > 74

F

EHLERCODES DES

P

APIERSENSORS

382

383

381 380, 400

390

370

373

371

CODE POSITION

370

371

372

373

Duplexeinheit a

Duplexeinheit

a

Duplexeinheit

a

Duplexeinheit

a

Papiereinzug 380

381 Papierpfad a. Sofern installiert.

372

CODE

382

383

390

391

392

400

POSITION

Papierausgabe

Duplexeinheit

a

Mehrzweckfach

Papierfach

2. Papierfach

a

Papierformat

391

392

Fehlerbehebung > 75

B

EHEBEN VON

P

APIERSTAUS

HINWEIS

Der Drucker C711 wurde zur Veranschaulichung abgebildet. Für den Drucker

C610 gilt das gleiche Prinzip.

1.

2.

Wenn ein Blatt schon zum Großteil aus dem Drucker transportiert ist, fassen Sie es, und ziehen Sie es vorsichtig ganz heraus. Lässt es sich nicht herausziehen, wenden

Sie keine übermäßige Kraft an. Es kann später von der Rückseite her entfernt werden.

Drücken Sie die Entriegelungstaste der oberen Abdeckung, und öffnen Sie die obere

Abdeckung des Druckers vollständig.

VORSICHT!

Wenn der Drucker eingeschaltet war, ist der Fixierer heiß. Dieser

Bereich ist deutlich gekennzeichnet. Berühren Sie ihn nicht.

3.

Beachten Sie die Positionen der vier Patronen (a) und Bildtrommeln (b). Diese

Reihenfolge muss unbedingt eingehalten werden.

a b

4.

Es ist erforderlich, die vier Bildtrommeln zu entnehmen, um Zugang zum

Papiertransportweg zu erhalten.

Halten Sie die Bildtrommel in der Mitte, und heben Sie sie zusammen mit der

Tonerpatrone nach oben und aus dem Drucker.

Fehlerbehebung > 76

5.

Stellen Sie

die beiden Teile vorsichtig auf ein Blatt Papier, um Verschmutzungen durch den Toner und eine Beschädigung der grünen Fläche der Trommel und Abdeckung zu vermeiden.

6.

7.

ACHTUNG!

Die grüne Bildtrommelfläche an der Unterseite der Bildtrommel ist sehr empfindlich gegen Berührung und Licht. Berühren Sie diese

Fläche nicht, und setzen Sie sie niemals länger als fünf Minuten der normalen Raumbeleuchtung aus. Wenn die Trommeleinheit für längere Zeit aus dem Drucker entnommen werden muss, stecken

Sie die Tonerpatrone in einen schwarzen Kunststoffbeutel, um sie vor Licht zu schützen. Setzen Sie die Bildtrommel niemals direkter

Sonnenbestrahlung oder sehr heller Raumbeleuchtung aus.

Entnehmen Sie die anderen Bildtrommeln auf die gleiche Weise.

Sehen Sie nach, ob noch Papier auf dem Transportband sichtbar ist.

c d b a

ACHTUNG!

Verwenden Sie keine spitzen oder scheuernden Gegenstände, um

Blätter vom Transportband zu lösen. Dadurch kann die Oberfläche des Transportbands beschädigt werden.

Fehlerbehebung > 77

(a) Zum Entfernen eines Blatts, dessen Vorderkante sich vorne auf dem

Transportband (a) befindet, heben Sie das Blatt vorsichtig vom Transportband an, und ziehen Sie es vorwärts in den Innenraum des Druckers, so dass Sie es entnehmen können.

(b) Um ein Blatt aus dem mittleren Bereich des Transportbands (b) zu entfernen, lösen Sie es vorsichtig vom Transportband, und entnehmen Sie es.

(c) Um ein Blatt zu entfernen, das gerade in den Fixierer (c) eingezogen wird, lösen

Sie die hintere Kante des Blatts vom Transportband, drücken Sie den

Freigabehebel (d) des Fixierers nach vorne und unten, um den Druck des

Fixierers auf das Blatt aufzuheben, und ziehen Sie das Blatt durch den

Druckerinnenraum heraus. Geben Sie den Freigabehebel dann wieder frei.

d

HINWEIS

Wenn das Blatt bereits zum Großteil in den Fixierer eingezogen ist (nur noch ein kurzes Stück ist sichtbar), versuchen Sie nicht, es zurückzuziehen.

(d) Sie können ein Blatt aus dem Fixierer entfernen, indem Sie die beiden

Verriegelungshebel (e) zur Druckerrückseite drücken, um den Fixierer freizugeben. Nehmen Sie den Fixierer mithilfe des Griffs (f) heraus.

e f e

Fehlerbehebung > 78

(e) Drücken Sie den Freigabehebel (g), und ziehen Sie das Blatt aus dem Fixierer heraus.

g

(f) Setzen Sie den Fixierer wieder in das Gerät ein, und drücken Sie die Riegel (e) zur Geräterückseite.

8.

e

Setzen Sie die vier Bildtrommeln, beginnend mit der Cyan-Bildtrommel neben dem

Fixierer, wieder zurück in den Drucker. Achten Sie darauf, dass sie in der richtigen

Reihenfolge eingesetzt werden.

Halten Sie die Bildtrommeleinheit oben in der Mitte, und senken Sie sie in den Drucker ab, sodass die Zapfen an beiden Enden in die Schlitze in den Seiten des Drucker-

Innenraums kommen.

Fehlerbehebung > 79

9.

Klappen Sie die obere Abdeckung zu, aber drücken Sie sie noch nicht zum Verriegeln nach unten. Dadurch werden die Bildtrommeln vor übermäßigem Lichtbefall geschützt, während Sie die übrigen Bereiche auf gestautes Papier prüfen.

10. Öffnen Sie das rückwärtige Ausgabefach (h) und prüfen Sie, ob ein Blatt Papier im hinteren Transportbereich (i) vorhanden ist.

i h

>

Ziehen Sie Blätter in diesem Bereich heraus.

>

Wenn das Blatt weit hinten in diesem Bereich ist und sich nicht herausziehen lässt, wird es wahrscheinlich noch vom Fixierer gehalten. Klappen Sie in diesem

Fall die obere Abdeckung hoch, und drücken Sie den Freigabehebel (d) des

Fixierers nach unten.

d

11. Wenn das rückwärtige Ausgabefach nicht verwendet wird, schließen Sie es wieder, nachdem das gesamte gestaute Papier aus diesem Bereich entfernt wurde.

12. Wenn die Duplexeinheit installiert ist, heben Sie den Hebel (j) an, lassen Sie die

Abdeckung der Duplexeinheit herunter, und ziehen Sie alle Blätter heraus, die sich in diesem Bereich befinden. Schließen Sie die Abdeckung der Duplexeinheit.

j

13. Ziehen Sie das MZ-Fach an den Vertiefungen nach unten. Heben Sie die Entriegelung der vorderen Abdeckung an, und lassen Sie die vordere Abdeckung herab.

Fehlerbehebung > 80

14. Entfernen Sie gestautes Papier aus dem Bereich der Abdeckung, und schließen Sie dann die Abdeckung wieder.

15. Ziehen Sie die Kassette heraus, und vergewissern Sie sich, dass das Papier einwandfrei eingelegt und nicht beschädigt ist und die Papierführungen einwandfrei gegen die Seiten des Papierstapels sitzen. Schieben Sie die Kassette dann wieder hinein.

16. Schließen Sie zuletzt die obere Abdeckung, indem Sie fest darauf drücken, bis sie einrastet.

Wenn „Staubeseitigung“ im Menü „System anpassen“ auf EIN eingestellt ist, versucht der

Drucker nach Behebung des Papierstaus, die durch den Papierstau verlorenen Seiten erneut zu drucken.

Fehlerbehebung > 81

T

ECHNISCHE

D

ATEN

C610 - N31193B

C711 - N31194B

BEZEICHNUNG

Abmessungen

Gewicht

Stromversorgung

Stromverbrauch

Betriebsumgebung

Druckumgebung

SPEZIFIKATION

C610: 435 × 547 × 340 mm (B × T × H) ohne Duplexeinheit

C711: 435 × 547 × 389 mm (B × T × H) ohne Duplexeinheit

C610: ca. 26 kg (ohne Duplexeinheit)

C711: ca. 27,6 kg (ohne Duplexeinheit)

220 bis 240 V Wechselstrom bei 50/60 Hz ± 2 %

Bei Betrieb: max. 1200 W, durchschn. 600 W (25 °C)

Bereitschaft: C610: 77 W durchschn. (25 °C)

C711: 90 W durchschn. (25 °C)

Energiesparmodus: max. 15 W

Ruhezustand: ca. 1 W (25 °C)

Betrieb: 10 bis 32 °C / 20 bis 80 % relative Feuchtigkeit)

(optimal 25 °C feucht, 2 °C trocken)

Aus: 0 bis 43 °C / 10 bis 90 % relative Feuchtigkeit)

(optimal 26,8 °C feucht, 2 °C trocken)

30 bis 73 % relative Feuchtigkeit bei 10 °C, 30 bis 54 % relative Feuchtigkeit bei

32 °C

10 bis 32 °C bei 30 % relativer Feuchtigkeit, 10 bis 27 °C bei 80 % relativer

Feuchtigkeit

Farbe 17 bis 27 °C bei 50 bis 0 % relativer Feuchtigkeit

Geräusch

(Schalldruckpegel) Betrieb:

Bereitschaftsmodus:

68 dB(A)

37 dB(A)

Technische Daten > 82

S

TICHWORTVERZEICHNIS

B

Bedienfeld

............................. 22

Bildtrommel

Ersetzen

............................ 55

Briefumschläge

Einlegen

............................ 20

W

Wartungs-Menü

.................... 44

Wichtige Druckerkomponenten

und Papierpfad

................... 74

D

Duplex

Einschränkungen bei

Papiergröße und

-gewicht

......................... 16

Installieren

....................... 65

F

Fixierer

Ersetzen

............................ 60

L

LED-Kopf reinigen

................. 63

M

Mehrzweckfach

Papiergrößen

.................... 15

Verwendung

..................... 20

Menüfunktionen

.................... 22

Menüs

Standardeinstellungen ab

Werk

............................... 23

USB-Menü

......................... 45

Verwendung

..................... 22

P

Papier

Einlegen in Kassetten

....... 17

Empfohlene Sorten

........... 14

Papier mit Briefkopf

einlegen

.......................... 18

Stau beheben

................... 74

Stau, Fehlercodes

............. 75

Unterstützte

Papiergrößen

.................. 15

R

Richtig ausschalten

............... 26

S

SD-Karte

Installieren

....................... 69

T

Toner

Ersetzen

............................ 52

Transportband

Ersetzen

............................ 58

U

Übersicht über den

Drucker

............................... 10

Upgrade

Druckerschrank

................ 73

Duplex

.............................. 65

Ein oder mehrere zusätzliche

Papierfächer

................... 71

SD-Karte

........................... 69

Speicher

........................... 66

Stichwortverzeichnis > 83

OKI-K

ONTAKTDATEN

Oki Systems (UK) Limited

550 Dundee Road

Slough Trading Estate

Slough

Berkshire

SL1 4LE

Tel:+44 (0) 1753 819819

Fax:+44 (0) 1753 819899 http://www.oki.co.uk

Oki Systems Ireland Limited

The Square Industrial Complex

Tallaght

Dublin 24

Tel:+353 (0) 1 4049590

Fax:+353 (0)1 4049591 http://www.oki.ie

Oki Systems Ireland Limited -

Northern Ireland

19 Ferndale Avenue

Glengormley

BT36 5AL

Northern Ireland

Tel:+44 (0) 7767 271447

Fax:+44 (0) 1 404 9520 http://www.oki.ie

Technical Support for all Ireland:

Tel:+353 1 4049570

Fax:+353 1 4049555

E-mail: [email protected]

OKI Systems (Czech and Slovak), s.r.o.

IBC – Pobřežní 3

186 00 Praha 8

Czech Republic

Tel: +420 224 890158

Fax:+420 22 232 6621

Website: www.oki.cz, www.oki.sk

Oki Systems (Deutschland) GmbH

Hansaallee 187

40549 Düsseldorf

Tel: 01805/6544357**

01805/OKIHELP**

Fax: +49 (0) 211 59 33 45

Website: www.okiprintingsolutions.de

[email protected]

**0,14€/Minute aus dem dt. Festnetz der T-Com (Stand 11.2008)

Διανομέας των συστημάτων OKI

CPI S.A1 Rafailidou str.

177 78 Tavros

Athens

Greece

Τel: +30 210 48 05 800

Fax:+30 210 48 05 801

EMail:[email protected]

Oki Systems (Iberica), S.A.U

C/Teide, 3

San Sebastian de los Reyes

28703, Madrid

Tel:+34 91 3431620

Fax: +34 91-3431624

Atención al cliente: 902 36 00 36

Website: www.oki.es

Oki Systèmes (France) S.A.

44-50 Av. du Général de Gaulle

94246 L'Hay les Roses

Paris

Tel:+33 01 46 15 80 00

Télécopie:+33 01 46 15 80 60

Website: www.oki.fr

OKI Systems (Magyarország) Kft.

Capital Square

Tower 2

7th Floor

H-1133 Budapest,

Váci út 76

Hungary

Telefon: +36 1 814 8000

Telefax: +36 1 814 8009

Website: www.okihu.hu

OKI Systems (Italia) S.p.A.

via Milano, 11,

20084 Lacchiarella (MI)

Tel:+39 (0) 2 900261

Fax:+39 (0) 2 90026344

Website: www.oki.it

OKI Printing Solutions

Platinium Business Park II, 3rd Floor ul. Domaniewska 42

02-672 Warsaw

Poland

Tel:+48 22 448 65 00

Fax:+48 22 448 65 01

Website: www.oki.com.pl

E-mail: [email protected]

Hotline: 0800 120066

E-mail: [email protected]

Oki Systems (Ibérica) S.A.

Sucursal Portugal

Edifício Prime -

Av. Quinta Grande 53

7º C Alfragide

2614-521 Amadora

Portugal

Tel:+351 21 470 4200

Fax:+351 21 470 4201

Website:www.oki.pt

E-mail : [email protected]

Oki Service

Serviço de apoio técnico ao

Cliente

Tel: 808 200 197

E-mail : [email protected]

OKI Europe Ltd. (Russia)

Office 702, Bldg 1

Zagorodnoye shosse

117152, Moscow

Tel: +74 095 258 6065

Fax: +74 095 258 6070 e-mail: [email protected]

Website: www.oki.ru

Technical support:

Tel: +7 495 564 8421 e-mail: [email protected]

Oki Systems (Österreich)

Campus 21

Businesszentrum Wien Sued

Liebermannstrasse A02 603

22345 Brun am Gebirge

Tel: +43 223 6677 110

Drucker Support:

+43 (0) 2236 677110-501

Fax Support:

+43 (0) 2236 677110-502

Website: www.oki.at

OKI Europe Ltd. (Ukraine)

Raisy Opkinoy Street,8

Building B, 2 nd

Kiev 02002

Floor,

Ukraine

Tel: +380 44 537 5288 e-mail: [email protected]

Website: www.oki.ua

OKI Sistem ve Yazıcı Çözümleri Tic.

Ltd. Şti.

Harman sok Duran Is Merkezi,

No:4, Kat:6,

34394, Levent

İstanbul

Tel: +90 212 279 2393

Faks: +90 212 279 2366

Web: www.oki.com.tr

www.okiprintingsolutions.com.tr

Oki Systems (Belgium)

Medialaan 24

1800 Vilvoorde

Helpdesk: 02-2574620

Fax: 02 2531848

Website: www.oki.be

AlphaLink Bulgaria Ltd.

2 Kukush Str.

Building "Antim Tower", fl. 6

1463 Sofia, Bulgaria tel: +359 2 821 1160 fax: +359 2 821 1193

Website: http://bulgaria.oki.com

OKI Printing Solutions

Herstedøstervej 27

2620 Albertslund

Danmark

Adm.: +45 43 66 65 00

Hotline: +45 43 66 65 40

Salg: +45 43 66 65 30

Fax: +45 43 66 65 90

Website: www.oki.dk

Oki Systems (Finland) Oy

Polaris Capella

Vänrikinkuja 3

02600 Espoo

Tel: +358 (0) 207 900 800

Fax: +358 (0) 207 900 809

Website: www.oki.fi

Oki Systems (Holland) b.v.

Neptunustraat 27-29

2132 JA Hoofddorp

Helpdesk: 0800 5667654

Tel:+31 (0) 23 55 63 740

Fax:+31 (0) 23 55 63 750

Website: www.oki.nl

OKI-Kontaktdaten > 84

Oki Systems (Norway) AS

Tevlingveien 23

N-1081 Oslo

Tel:+47 (0) 63 89 36 00

Telefax:+47 (0) 63 89 36 01

Ordrefax:+47 (0) 63 89 36 02

Website: www.oki.no

General Systems S.R.L.

(Romania)

Sos. Bucuresti-Ploiesti Nr. 135.

Bucharest 1

Romania

Tel: +40 21 303 3138

Fax: +40 21303 3150

Website: http://romania.oki.com

Var vänlig kontakta din Återförsäljare i första hand, för konsultation. I andra hand kontakta

Oki Systems (Sweden) AB

Borgafjordsgatan 7

Box 1191

164 26 Kista

Tel. +46 (0) 8 634 37 00 e-mail: [email protected] för allmänna frågor om

Oki produkter [email protected] för teknisk support gällandes Oki produkter

Vardagar: 08.30 - 12.00,

13.00 - 16.00

Website: www.oki.se

Oki Systems (Schweiz)

Baslerstrasse 15

CH-4310 Rheinfelden

Support deutsch +41 61 827 94 81

Support français +41 61 827 94 82

Support italiano +41 061 827 9473

Tel: +41 61 827 9494

Website: www.oki.ch

OKI-Kontaktdaten > 85

Oki Europe Limited

Blays House

Wick Road

Egham

Surrey, TW20 0HJ

United Kingdom

Tel: +44 (0) 208 219 2190

Fax: +44 (0) 208 219 2199

www.okiprintingsolutions.com

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement

Table of contents