advertisement
Deutsch
WARNHINWEISE ZU GESUNDHEIT UND
SICHERHEIT und GEBRAUCHS- UND
PFLEGEANLEITUNG
855016601000 KVIE 3141 A++
INDEX
ALLGEMEINE HINWEISE......................................................................................................4
WICHTIGE.SICHERHEITSHINWEISE....................................................................................4
HINWEISE.ZUM.UMWELTSCHUTZ.....................................................................................5
TIPPS.ZUR.ENERGIEEINSPARUNG......................................................................................6
VOR.INBETRIEBNAHME.DES.GERÄTES.............................................................................6
ALLGEMEINE.HINWEISE.UND.RATSCHLÄGE..................................................................7
PRODUKTBESCHREIBUNG................................................................................................8
BEDIENFELD...............................................................................................................................9
GLASABLAGEN.-.TRENNUNGEN.UND.FLASCHENHALTER.....................................11
KÜHLRAUMLAMPE.................................................................................................................12
EMPFEHLUNGEN.FÜR.LÄNGEREN.NICHTGEBRAUCH.DES.GERÄTES.................12
STROMAUSFALL.-.WAS.TUN?.............................................................................................12
SO BENUTZEN SIE DAS GERÄT......................................................................................13
ERSTER.GEBRAUCH................................................................................................................13
KÜHLRAUM.UND.LEBENSMITTELLAGERUNG.............................................................13
SO.LAGERN.SIE.FRISCHE.LEBENSMITTEL.UND.GETRÄNKE...................................14
GEFRIERRAUM.UND.LEBENSMITTELLAGERUNG.......................................................15
LAGERZEITEN.FÜR.SELBST.EINGEFRORENE.LEBENSMITTEL................................15
GEFRIERRAUM.ABTAUEN.....................................................................................................16
SIGNALTÖNE.............................................................................................................................17
REINIGUNG UND PFLEGE.................................................................................................18
ERST EINMAL SELBST PRÜFEN / KUNDENDIENST..............................................19
KUNDENDIENST......................................................................................................................20
TECHNISCHE.DATEN..............................................................................................................21
INSTALLATIONSANWEISUNGEN..................................................................................22
4
ALLGEMEINE HINWEISE
WICHTIGE
SICHERHEITSHINWEISE
VORSICHT: Die Aufstellung und Befestigung des
Gerätes muss strikt nach
Herstelleranweisungen erfolgen. Anderenfalls besteht
Unfallgefahr durch Instabilität.
VORSICHT: Nicht die
Belüftungsöffnungen des
Produkts verstellen.
VORSICHT: Nicht die Leitungen des Kältekreislaufs beschädigen.
VORSICHT: Greifen Sie zum Beschleunigen des
Abtauvorganges niemals zu anderen mechanischen, elektrischen oder chemischen
Hilfsmitteln als den vom
Hersteller empfohlenen.
VORSICHT: Keine elektrischen
Geräte in den Geräteräumen verwenden, wenn diese nicht ausdrücklich vom Hersteller genehmigten sind.
VORSICHT: Eiswürfelbereiter und/oder Wasserspender, die nicht direkt an das Wassernetz angeschlossen sind, dürfen nur mit Trinkwasser gefüllt werden.
Zu Ihrer Information: Dieses
Gerät ist FCKW-frei. Der
Kältekreis enthält R600a (HC).
Für Geräte mit Isobutan (R
600a): Isobutan ist ein Naturgas ohne Umwelt schädigende
Auswirkungen, es ist jedoch entflammbar. Die Leitungen des Kältekreises müssen daher unbedingt auf ihre
Unversehrtheit überprüft werden. Achten Sie beim
Entleeren des Kältekreislauf ganz besonders auf beschädigte
Rohrleitungen.
C-Pentan wird als Treibmittel für
Isolierschaum verwendet und ist ein entflammbares Gas. Seien
Sie bei der Entsorgung ganz besonders vorsichtig.
Dieses Gerät ist für die
Verwendung in einem Haushalt und ähnlichen Anwendungen bestimmt wie
- Küchen für Mitarbeiter in
Läden, Büros und anderen
Arbeitsumgebungen;
- Bauernhäuser und für Gäste in
Hotels, in Motels und anderen
Gästehäusern;
Frühstückspensionen;
- Catering und ähnliche nicht für den Einzelhandel bestimmte
Einrichtungen.
Lagern Sie keine Behälter mit brennbaren Materialien wie z.B.
Spraydosen in diesem Gerät.
Dieses Gerät kann von
Kindern ab 8 Jahren und von
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder unter Aufsicht benutzt werden oder wenn sie die
Anweisungen für den sicheren
Gebrauch des Gerätes und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben.
Die Reinigung und Pflege des
Gerätes darf von Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden.
Verbieten Sie Kindern das
Spielen und Verstecken im
Gerät, um Erstickungs- und
Einschließgefahr zu vermeiden.
Die elektrische Abschaltung des Gerätes muss durch
Ziehen des Netzsteckers oder durch einen der Steckdose vorgeschalteten zugänglichen
Mehrpolschalter möglich sein, der den nationalen
Sicherheitsvorschriften entspricht.
Verwenden Sie eine geerdete
Steckdose: das Gerät muss an eine den gesetzlichen
Bestimmungen entsprechend
Erdung angeschlossen werden.
Verwenden Sie keine
Verlängerungskabel oder
Einzel-/Mehrfachstecker.
Achten Sie bei der Installation
darauf, dass das Gerät nicht auf dem Netzkabel steht.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel
Zum Transport und zur
Installation des Geräts sind zwei oder mehrere Personen erforderlich.
Installation und Wartung, einschließlich Austausch des Netzkabels, dürfen nur vom Hersteller oder einer
Fachkraft entsprechend den Herstelleranweisungen und den gültigen lokalen
Sicherheitsbestimmungen ausgeführt werden. Führen Sie zur Vermeidung von Unfällen keine Reparaturen oder den
Austausch von Bauteilen, einschließlich Netzkabel, selbstständig aus, wenn dies im Benutzerhandbuch nicht ausdrücklich erwähnt ist.
HINWEISE
ZUM UMWELTSCHUTZ
VERPACKUNG
Das Verpackungsmaterial ist zu
100% wieder verwertbar und durch das Recyclingsymbol gekennzeichnet . Es muss gemäß den örtlichen
Vorschriften entsorgt werden.
Verpackungsmaterial
(Plastiktüten, Polystyrol usw.) nicht in der Reichweite von
ENTSORGUNG
Das Gerät wurde aus wieder verwertbaren Materialien hergestellt.
Dieses Gerät ist gemäß der
Europäischen Richtlinie
2002/96/EC für Elektro- und Elektronik-Altgeräte
(WEEE) gekennzeichnet.
Sie leisten einen positiven
Beitrag zum Umwelt- und
Gesundheitsschutz, wenn Sie dieses Gerät einer gesonderten
Abfallsammlung zuführen.
Das Symbol auf dem Gerät bzw. auf dem beiliegenden
KONFORMITÄTS
ERKLÄRUNG
n
Dieses Gerät erfüllt die
Anforderungen der EG-
Verordnung 1935/2004 und ist zur Aufbewahrung von
Kindern aufbewahren, da es eine mögliche Gefahrenquelle darstellt.
Informationsmaterial weist darauf hin, dass dieses Gerät kein normaler Haushaltsmüll ist, sondern in einer Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-
Altgeräte entsorgt werden muss.
Machen Sie vor der
Entsorgung das Gerät durch
Abschneiden des Netzkabels funktionsuntüchtig und entfernen Sie die Türen und
Ablageflächen im Gerät, so dass
Kinder nicht ungehindert in das
Geräteinnere klettern können.
Entsorgen Sie das Gerät den
örtlichen Bestimmungen entsprechend und geben Sie es in einem Entsorgungszentrum ab. Lassen Sie das Gerät auf keinen Fall bis zur Entsorgung unbeaufsichtigt herumstehen, da es eine Gefahrenquelle für spielende Kinder darstellen kann.
Für weitere Informationen hinsichtlich Entsorgung,
Wiederverwertung und
Recycling dieses Gerätes wenden Sie sich bitte an die zuständige lokale Behörde, an die kommunale Müllentsorgung oder an den Händler, bei dem
Sie das Gerät gekauft haben.
Lebensmitteln bestimmt.
Dieses Gerät wurde gemäß folgender Richtlinien entworfen, hergestellt und in den Handel eingeführt:
- Sicherheitsanforderungen der
"Niederspannungsrichtlinie"
2006/95/CE (die 73/23/CEE und nachfolgende Änderungen ersetzt);
- Schutzvorschriften der EMV-
Richtlinie 2004/108/EC.
5
6
TIPPS ZUR ENERGIEEINSPARUNG
Das Produkt in einem trockenen, gut belüfteten Raum aufstellen, entfernt von Wärmequellen (z.B.
Heizkörpern, Herden usw.) und an einer Stelle, die nicht direkter
Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist. Bei Bedarf eine Isolierplatte verwenden.
Halten Sie sich für korrekte Belüftung an die
Installationsanweisungen.
Unzureichende Belüftung auf der Rückseite des Produktes erhöht den Energieverbrauch und reduziert das
Kühlvermögen.
Die Innentemperaturen des Geräts hängen von der Raumtemperatur, der
Häufigkeit der Türöffnungen und dem Gerätestandort ab.
Bei der Temperatureinstellung sind diese Faktoren zu berücksichtigen.
Lassen Sie warme Speisen und
Getränke abkühlen, bevor Sie diese in das Gerät stellen.
Das Gebläse nicht mit
Lebensmitteln verdecken.
Kontrollieren Sie nach dem
Einlegen von Lebensmitteln, dass die Kühlschranktür und insbesondere die
Gefrierschranktür korrekt geschlossen sind.
Öffnen Sie die Türen so wenig wie möglich.
Tauen Sie Tiefkühlkost im
Kühlschrank auf. Die niedrige
Temperatur der Tiefkühlware kühlt die Lebensmittel im
Kühlschrank.
Wenn Sie mehr Platz brauchen oder den Energieverbrauch senken möchten, können
Sie das Fach “0° ZONE“ herausnehmen; das Produkt garantiert Ihnen dennoch die gleiche Lebensmittelfrische bei der Lagerung.
Die Anordnung der
Abstellflächen im Kühlschrank hat keinen Einfluss auf effizienten Energieverbrauch.
Speisen sollten so auf die
Abstellflächen gelegt werden, dass die korrekte Luftzirkulation gewährleistet ist (die Speisen dürfen sich nicht berühren,
Abstand zwischen Speisen und zur Rückwand einhalten).
Beschädigte Dichtungen umgehend ersetzen.
Produkte der höheren
Energieklasse sind mit hocheffizienten Motoren ausgerüstet, die länger eingeschaltet sind, aber einen niedrigeren Energieverbrauch haben. Seien Sie nicht besorgt, wenn der Motor länger läuft.
VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTES
Lesen Sie für die optimale Nutzung Ihres
Gerätes die vorliegende
Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, in der die
Beschreibung des Produkts und hilfreiche Hinweise enthalten sind. Heben Sie diese Anleitung bitte als
Nachschlagewerk gut auf.
1.
Überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf Beschädigungen und kontrollieren Sie, ob die
Tür einwandfrei schließt.
Mögliche Schäden müssen dem Händler innerhalb von 24 Stunden nach
Anlieferung gemeldet werden.
2.
Warten Sie vor der
Inbetriebnahme des
Gerätes mindestens zwei Stunden, damit der
Kühlkreislauf seine volle
Funktionstüchtigkeit erreichen kann.
3.
Reinigen Sie den
Innenraum vor der
Inbetriebnahme des
Gerätes.
ALLGEMEINE HINWEISE
UND RATSCHLÄGE
INSTALLATION
Achten Sie beim Umstellen des Gerätes darauf, dass der
Fußboden (z. B. Parkett) nicht beschädigt wird.
Stellen Sie das Gerät nicht neben einer Wärmequelle auf.
Nivellieren Sie das Gerät auf einer tragfähigen Fläche und stellen Sie es in einem seinen Abmessungen und seinem Verwendungszweck entsprechenden Raum auf.
Das Gerät ist für den Einsatz in Räumen mit den folgenden
Temperaturbereichen ausgelegt, die ihrerseits von der Klimaklasse auf dem Typenschild abhängig sind. Wird der vorgegebene
Temperaturbereich für das Gerät für einen längeren Zeitraum unter- oder überschritten, kann es zu Funktionsstörungen kommen.
Klima
Klasse
SN
N
ST
T
Umgeb.
Temp. (°C)
von 10 bis 32 von 16 bis 32 von 16 bis 38 von 16 bis 43
Die auf dem Typenschild angegebene Spannung muss der Spannungsversorgung in
Ihrem Haus entsprechen.
SICHERER BETRIEB
Lagern und verwenden
Sie kein Benzin, Gas oder andere entflammbare Stoffe/
Flüssigkeiten in der Nähe des Geräts oder anderer
Haushaltsgeräte. Die
Dämpfe können Brände oder
Explosionen verursachen.
Die in den (eventuell vorhandenen) Kälteakkus enthaltene (ungiftige)
Flüssigkeit darf nicht verschluckt werden.
Verzehren Sie Eiswürfel oder
Wassereis nicht sofort nach der
Entnahme aus dem Gefrierraum, da sie Kälteverbrennungen hervorrufen können.
Produkte mit eingebautem
Luftfilter in dem zugänglichen
Lüfterdeckel dürfen nicht ohne
Luftfilter betrieben werden.
Ziehen Sie vor Reinigungs- und Wartungsarbeit immer den Netzstecker des Geräts oder unterbrechen Sie die
Stromversorgung.
Verwenden Sie den Kühlraum nur zur Lagerung von frischen
Lebensmitteln und den
Gefrierraum nur zur Lagerung von Tiefkühlware, zum Einfrieren frischer Lebensmittel und zur
Herstellung von Eiswürfeln.
Stellen Sie keine Glasbehälter mit flüssigem Inhalt in den
Gefrierraum, da diese platzen können.
Unverpackte Lebensmittel so lagern, dass sie nicht mit den
Innenwänden des Kühl- bzw.
Gefrierraums in Berührung kommen.
Die im Gerät verwendete
Lampe ist spezifisch für
Haushaltsgeräte bestimmt und ist nicht für die Beleuchtung von
Räumen der Wohnung geeignet
(CE-Richtlinie 244/2009).
Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Schäden an
Personen, Tieren oder Sachen, die aus der Missachtung dieser Vorschriften entstehen sollten.
- webseite: www.bauknecht.de
- email: [email protected]
- callcenter: +49 0711/8888900
7
8
PRODUKTBESCHREIBUNG
5
6
3
4
7
8
1
2
9
10
KÜHLRAUM
1. BEDIENBLENDE
7. TRENNWAND
10. TYPENSCHILD
13. ABLAGE FÜR FLASCHEN
GEFRIERRAUM
2. GEFRIERRAUM
5. GEBLÄSE
8. GLASABLAGEN
11. EIERBEHÄLTER
3. GEFRIERRAUMROST
11
12
13
6. FLASCHENFACH
9. OBST- UND GEMÜSEFÄCHER
12. ABLAGEN
4. EISWÜRFELSCHALEN
BEDIENBLENDE
.
1
.
2
.
3
.
4
FUNKTION PRO FRESH
3. TEMPERATURANZEIGE
6. GERÄTETEMPERATUR
- FAST COOL (SCHNELLKÜHLEN)
.
5
.
6
1. GEBLÄSE
4. TASTENSPERRE
7. AKUSTISCHEN ALARM ABSCHALTEN
.
7
2. EIN / STANDBY
5. VACATION (Funktion Urlaub)
PRO FRESH FUNKTION
Diese Funktion ermöglicht das rasche
Erreichen der optimalen
Temperatur- und
Feuchtigkeitsbedingungen im Geräteinnern. Damit die
Funktion korrekt arbeiten kann, muss auch der Lüfter eingeschaltet werden.
1.
LÜFTER
Der Lüfter steht werkseitig auf EINGESCHALTET.
Der Lüfter wird ein-/ ausgeschaltet, indem gleichzeitig die beiden
Tasten “Key Lock"
(Tastensperre) und
“On/Stand-by” (Ein /
Standby) 3 Sekunden lang gedrückt werden.
Das angezeigte Symbol weist darauf hin, dass der
Lüfter und damit auch die Funktion Pro Fresh eingeschaltet ist. Wenn die Raumtemperatur mehr als 27 °C beträgt, oder wenn sich Wassertropfen auf den Glasablagen bilden, muss der Lüfter eingeschaltet werden, um eine ausreichende
Kühlung der Lebensmittel zu garantieren. Das
Ausschalten des
Lüfters optimiert den
Energieverbrauch.
Hinweis: der Lüfter startet automatisch erneut nach einem Stromausfall oder nach dem Ausschalten des
Geräts.
2.
EIN / STANDBY
Drücken Sie die Taste
3 Sekunden lang zum
Abschalten des Geräts. Im
Standby-Modus leuchtet das Symbol am Display und die Leuchte im
Kühlraum leuchtet nicht.
Zum erneuten Einschalten des Produkts reicht ein kurzer Druck auf diese
Taste.
Hinweis: Bitte beachten, dass das Gerät im Standby-
Betrieb weiterhin mit
Strom versorgt wird.
9
10
3.
TEMPERATURDISPLAY
Das Display zeigt die
Kühlraumtemperatur an
(zwischen 2 °C und 7 °C)
4.
KINDERSICHERUNG
Die Kindersicherung wird ein- und ausgeschaltet, indem Sie die Taste 3
Sekunden lang drücken, bis Sie zur Bestätigung einen Signalton hören (das
Symbol leuchtet sofort auf und erlischt nach einigen
Sekunden). Wenn Sie jetzt eine beliebige Taste drücken, während die
Kindersicherung aktiviert ist, hören Sie einen
Signalton, und das Symbol der Kindersicherung beginnt zu blinken.
5.
VACATION (Funktion
Urlaub)
Sie können diese Funktion bei längerer Abwesenheit benutzen. Drücken Sie die “Vacation” Taste
3 Sekunden lang zum
Einschalten der Funktion.
Das Display kann die
Kühlraumtemperatur an (12°C) und das
Symbol leuchtet auf.
Nehmen Sie nach dem
Aktivieren dieser Funktion alle Lebensmittel aus dem
Kühlraum und halten Sie die Tür geschlossen - das
Gerät hält eine Temperatur, die eine Geruchsbildung verhindert. Zum
Abschalten der Funktion drücken Sie kurz die Taste oder Sie benutzen die
Taste.
6.
GERÄTETEMPERATUR
Sie können die Temperatur mit der Taste einstellen.
FUNKTION FAST
FREEZE/FAST COOL
(SCHNELLGEFRIEREN/
SCHNELLKÜHLEN)
Um den Kühlraum schnell herunter zu kühlen oder um den Gefrierraum auf eine große frische
Lebensmittelmenge vorzubereiten, die eingefroren werden soll, schalten Sie bitte die
Funktion “Fast Cooling”
(Schnellkühlen) ein und drücken Sie bitte sechs
Stunden dazu vor dem
Einfrieren die Taste 3
Sekunden lang.
Das Symbol erlischt, wenn diese Funktion eingeschaltet ist. Die
Funktion schaltet sich automatisch nach 6
Stunden ab, oder wenn Sie die Taste 3 Sekunden lang drücken.
Hinweis: lagern Sie die
Lebensmittel so ein, dass sie nicht mit bereits gefrorenen Lebensmitteln
Kontakt haben.
7.
AKUSTISCHEN ALARM
ABSCHALTEN
Zum Abschalten des akustischen Alarms drücken Sie kurz die
Taste.
GLASABLAGEN -
TRENNWAND UND ABLAGE FÜR FLASCHEN
11
1
1
1
1
1
1
1
So benutzen Sie die
Flaschenablage
2
1
2
1
1
1
2
2
2
2
2
2
1
2
1
2
1
1
1
1
1
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
12
KÜHLRAUMLAMPE
Das LED-Leuchtensystem Ihres
Kühlraums ermöglicht Ihnen eine bessere Beleuchtung als mit herkömmlichen
Leuchtmitteln sowie einen sehr niedrigen Energieverbrauch.
Falls Sie Ersatzteile benötigen, kontaktieren Sie bitte den
Technischen Kundendienst.
Wichtig: Beim Öffnen der
Kühlraumtür schaltet sich die Innenbeleuchtung des
Kühlraums automatisch ein.
EMPFEHLUNGEN FÜR LÄNGEREN
NICHTGEBRAUCH DES GERÄTES
ABWESENHEIT / URLAUB
Haben Sie einen Urlaub geplant, verbrauchen Sie zuvor die
Lebensmittel, ziehen Sie den
Stecker, tauen Sie das Gerät ab und reinigen Sie es.
Lassen Sie die Gerätetüren leicht offen stehen, damit für eine ausreichende Luftzirkulation in beiden Räumen gesorgt ist.
Dadurch wird die Bildung von
Schimmel oder unangenehmen
Gerüchen vermieden.
STROMAUSFALL - WAS TUN?
Die Gerätetüren geschlossen halten, damit die eingelagerten
Lebensmittel so lange wie möglich kühl bleiben.
Angetaute Tiefkühlware nie wieder einfrieren. Bei längerem
Stromausfall kann auch der
Stromausfall-Alarm ausgelöst werden. Schalten Sie den akustischen Alarm aus durch
Drücken von .
SO BENUTZEN
SIE DAS GERÄT
ERSTER GEBRAUCH
Warten Sie vor der
Inbetriebnahme des Gerätes mindestens zwei Stunden, damit der Kühlkreislauf seine volle
Funktionstüchtigkeit erreichen kann. Werkseitig wurde die ideale Lagertemperatur für
Lebensmittel eingestellt.
1.
Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an; das Gerät startet automatisch. Ein
Signalton kann ertönen, was bedeutet, dass der Temperaturalarm ausgelöst wurde: drücken Sie die Taste zum Abschalten des akustischen Alarms
2.
Nach dem Einschalten des Gerätes sind 4-5
Stunden erforderlich, bis die korrekte
Lufbewahrungstemperatur für eine Standardbeladung erreicht ist.
3.
Setzen Sie den antibakteriellen Filter/
Geruchsfilter wie auf der
Filterverpackung gezeigt ein.
KÜHLRAUM UND LEBENSMITTELLAGERUNG
Den Kühlraum können Sie zur Lagerung von frischen
Lebensmitteln und Getränken verwenden.
Das Abtauen des Kühlraums erfolgt vollautomatisch.
Das gelegentliche Auftreten von Wassertropfen in der
Innenwand des Raums zeigt an, dass die automatische
Abtauphase aktiviert ist. Das
Tauwasser läuft automatisch durch eine Abflussöffnung in einen Behälter, in dem es verdampft.
Hinweis: Die Raumtemperatur, die Häufigkeit der Türöffnungen und der Aufstellungsort des Gerätes können die
Innentemperaturen im Kühl- und Gefrierraum beeinflussen.
Bei der Temperatureinstellung müssen diese Faktoren berücksichtigt werden.
Hinweis: bei hoher
Luftfeuchtigkeit kann sich
Kondensat im Kühlraum bilden, besonders auf den Glasablagen.
Wir empfehlen Ihnen in diesem
Fall, alle unverschlossenen
Flüssigkeitsbehälter zu schließen (zum Beispiel einen
Soßentopf), Lebensmittel mit einem hohen Flüssigkeitsgehalt
(wie Gemüse) einzupacken und den Lüfter, sofern vorhanden, einzuschalten.
Hinweis: Alle Schubladen,
Türablagen und Ablagen können heraus genommen werden.
13
14
BELÜFTUNG
Die natürliche Zirkulation von
Luft im Kühlraum führt zu
Zonen mit unterschiedlichen
Temperaturen. Direkt über den
Obst- und Gemüsefächern und an der Rückwand ist es am kältesten. Am wärmsten ist es oben an der Vorderseite des
Raums.
Eine ungenügende Belüftung führt zu einem erhöhten
Stromverbrauch und einer
Reduzierung der Kühlleistung.
SO LAGERN SIE FRISCHE LEBENSMITTEL
UND GETRÄNKE
Lebensmittel, die große Mengen an Ethylengas abgeben (wie
Äpfel, Aprikosen, Birnen,
Pfirsiche, Avocados, Feigen,
Pflaumen, Blaubeeren, Melonen und Bohnen) können und solche, die auf dieses Gas empfindlich reagieren wie Obst,
Gemüse und Salat, sollten stets separat gelagert oder separat verpackt werden, um ihre
Lagerzeit nicht zu verkürzen; lagern Sie deshalb zum Beispiel keine Tomaten zusammen mit
Kiwis oder Kohl.
Legen Sie die Lebensmittel weit genug auseinander, damit ausreichend Luft darum zirkulieren kann.
Benutzen Sie zum Verpacken der Lebensmittel recycelbare
Plastiktüten, Behälter aus Metall,
Aluminium und Glas sowie
Frischhaltefolie.
Haben Sie nur wenige
Lebensmittel im Kühlschrank, sollten Sie die Ablagen direkt über dem Obst- und
Gemüsefach benutzen, denn dies ist der kühlste Bereich des
Kühlraums.
Bewahren Sie Flüssigkeiten und
Lebensmittel, die Gerüche oder
Aromen an andere Lebensmittel abgeben könnten, stets in geschlossenen Behältern auf oder decken Sie diese gut ab.
Um Flaschen vor dem Umfallen zu schützen, sollten Sie den
Flaschenhalter benutzen
(bei bestimmten Modellen erhältlich).
TEMPERATZONE
Empfohlen zum Lagern von tropischen Früchten,
Dosen, Getränken, Milch, Eiern, Soßen, eingelegtem
Gemüse, Butter und Marmelade
KÜHLZONE
Empfohlen für die Lagerung von Käse,
Tagesportionen, Delikatessen
OBST- UND GEMÜSEFACH
GEFRIERRAUM
GEFRIERRAUM UND
LEBENSMITTELLAGERUNG
Im Gefrierraum können
Sie Tiefkühlware (bezüglich der
Lagerdauer siehe Hinweise auf der Verpackung) aufbewahren und frische Lebensmittel einfrieren. Die Menge frischer
Lebensmittel, die innerhalb von
24 Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem Typenschild angegeben.
1.
Legen Sie die Lebensmittel in den Gefrierraum und lassen Sie um die
Kühlpäckchen ausreichend
Platz für eine freie
Luftzirkulation. Angetaute
Tiefkühlware bitte nicht wieder einfrieren.
Verpacken Sie die
Lebensmittel so, dass
Wasser, Feuchtigkeit oder Kondensat nicht eindringen können.
2.
EISWÜRFEL
Füllen Sie die
Eiswürfelschale 2/3 mit
Wasser und stellen Sie diese in den Gefrierraum.
Verwenden Sie zum
Entnehmen der Eiswürfel auf keinen Fall spitze oder scharfe Gegenstände.
LAGERZEITEN FÜR SELBST
EINGEFRORENE LEBENSMITTEL
Gerät
Butter oder Margarine
Käse
Fisch
Meeresfrüchte
1 Monat
Obst (außer Zitrusfrüchte)
Eiskrem oder Sorbet
Fleisch
Schinken - Wurst
Braten (Rind-Schwein-Lamm)
Steaks oder Koteletts (Rind-Schwein-Lamm)
Milch, frische Flüssigkeiten
Geflügel (Hähnchen-Truthahn)
Gemüse
Lagerdauer
6 Monate
3 Monate
2-3 Monate
8-12 Monate
2-3 Monate
2 Monate
8-12 Monate
4 Monate
1-3 Monate
5-7 Monate
8-12 Monate
15
16
GEFRIERRAUM ABTAUEN
Frostmenge und
Frostbildungsgeschwindigkeit hängen von den
Umgebungsbedingungen und der Häufigkeit der Türöffnungen ab.
1.
Bevor Sie das Tiefkühlgut für die Abtauphase aus dem Gefrierraum holen, sollten Sie die Temperatur auf kälter stellen oder die
Funktion Fast Cooling
(Schnellkühlen) einstellen, um die Lagerdauer des
Tiefkühlguts zu erhöhen.
2.
Zum Abtauen schalten
Sie das Gerät aus. Lagern
Sie die gefrorenen
Lebensmittel an einem kühlen Ort. Lassen Sie die Tür offen, damit der Reif abtauen kann.
Damit beim Abtauen das Wasser nicht davon läuft, fangen Sie es bitte mit einem saugfähigen
Bodentuch oder einem großen Schwamm auf und wringen Sie diese regelmäßig aus.
4.
Schalten Sie das Gerät wieder ein und lagern Sie die Lebensmittel wieder ein.
3.
Reinigen Sie das Innere des Gefrierraums und trocken Sie ihn danach sorgfältig ab.
SIGNALTÖNE
1.
Wenn das Gerät in
Betrieb ist, summt der
Kompressor; dies ist normal.
2.
Gurgelnde Geräusche und
Knistern beim Einströmen des Kältemittels in den
Kühlkreislauf sind auch normal.
3.
Beim Ein- und Ausschalten des Kompressors ist manchmal auch ein
"Krachen" zu hören; dies ist normal und liegt an der
Produktstruktur.
17
4.
Prüfen Sie, dass die
Seitenfächer an der
Kühlrauminnentür, die Ablagen und die
Schubladen im Kühlraum in der richtigen Lage sicher befestigt sind, damit es nicht zu Vibrationen kommt.
5.
Stellen Sie Glasbehälter
(wie Flaschen,
Einmachgläser usw.) nicht direkt aneinander, um
Vibrationen zu vermeiden.
6.
Dieses Gerät ist mit einem
Kompressor ausgestattet, der zur Senkung des
Energieverbrauchs mit optimaler Drehzahl läuft.
Es kann in bestimmten
Situationen vorkommen
(im Sommer oder nach dem Einlegen großer
Lebensmittelmengen), dass der Kompressor die
Drehzahl erhöht und lauter wird als gewöhnlich.
18
REINIGUNG UND PFLEGE
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig. Verwenden
Sie dafür ein Tuch und warme Lauge mit neutralem
Spezialreiniger für Kühlschränke.
Keine Scheuermittel verwenden.
Warnung: reinigen Sie
Kühlraumzubehör nicht im
Geschirrspüler.
1.
Ziehen Sie vor Reinigungs- und Wartungsarbeit immer den Netzstecker des Geräts oder unterbrechen Sie die
Stromversorgung.
2.
Reinigen Sie für einen kontinuierlichen und korrekten Tauwasserablauf die Abflussöffnung an der
Kühlraumrückwand in der Nähe des Obst- und
Gemüsefachs regelmäßig mit dem mitgelieferten
Werkzeug.
ERST EINMAL
SELBST PRÜFEN /
KUNDENDIENST
WAS TUN, WENN...
Das Bedienfeld ist erloschen, das
Gerät funktioniert nicht.
Die Innenbeleuchtung funktioniert nicht.
Die Temperatur in den
Geräteräumen ist nicht tief genug.
MÖGLICHE URSACHEN
Das Gerät könnte in der
Betriebsart Ein/Standby sein.
Das Gerät kann ein
Stromversorgungsproblem haben.
Die Lampe muss u. U. ausgewechselt werden.
Das Gerät könnte in der
Betriebsart Ein/Standby sein
Es können verschiedene Gründe vorliegen (siehe "Abhilfe")
ABHILFE
Aktivieren Sie das Gerät mit der
Taste Ein/Standby. Prüfen Sie, dass:
- kein Stromausfall vorliegt
- der Netzstecker richtig in der Steckdose steckt und der eventuell vorhandene zweipolige Netzschalter in der richtigen Position (ein) ist
(so dass das Gerät mit Strom versorgt wird)
- die Schutzvorrichtungen des Hausstromnetzes korrekt funktionieren
- das Netzkabel nicht gebrochen ist.
- Modelle mit LED-Beleuchtung: kontaktieren Sie den
Kundendienst.
- Aktivieren Sie das Gerät mit der
Taste Ein/Standby
Prüfen Sie, dass:
- die Tür richtig schließt
- das Gerät nicht neben einer
Wärmequelle aufgestellt ist
- die eingestellte Temperatur passend ist
- die Luftzirkulation durch die
Lüftungsgitter im unteren
Geräteteil nicht behindert wird.
19
20
WAS TUN, WENN...
Wasser steht auf dem Boden des
Kühlraums.
MÖGLICHE URSACHEN
Der Tauwasserabfluss ist verstopft.
Das rote Symbol blinkt und ein Signalton ertönt
Das rote Symbol leuchtet auf, ein Signalton ertönt und der
Buchstabe "F" blinkt am Display.
Alarm "Tür offen"
Er wird aktiviert, wenn die Tür längere Zeit offen steht.
Der Alarm weist auf eine
Störung eines technischen
Bauteils hin.
ABHILFE
Die Tauwasser-Abflussöffnung reinigen (siehe "Reinigung und
Pflege")
Zum Abschalten des akustischen
Alarms schließen Sie die
Gerätetür.
Kontaktieren Sie den autorisierten Technischen
Kundendienst. Zum Abschalten des akustischen Alarms drücken
Sie kurz die Taste "Signalton abschalten".
KUNDENDIENST
BEVOR SIE DEN
TECHNISCHEN
KUNDENDIENST
KONTAKTIEREN
1.
Bitte schalten Sie das
Gerät nochmals ein, um zu prüfen, ob die Störung immer noch vorliegt.
2.
Haben Sie keinen Erfolg, so schalten Sie das Gerät aus und wiederholen Sie den
Versuch nach einer Stunde.
FALLS NACH DEN
VORSTEHEND
BESCHRIEBENEN
KONTROLLEN DIE STÖRUNG
IMMER NOCH BESTEHT,
KONTAKTIEREN SIE BITTE
DEN NÄCHSTLIEGENDE
KUNDENDIENST
Sie benötigen dabei folgende
Angaben:
- eine kurze Fehlerbeschreibung;
- Gerätetyp und Modellnummer
(sie stehen auf dem Typenschild)
- die Servicenummer (die
Nummer hinter dem Wort
"SERVICE" auf dem Typenschild), sie steht seitlich an der Obst- und Gemüseschublade.
Hinweis: Der
Türanschlagwechsel fällt nicht unter die Garantieleistung, wenn er vom technischen
Kundendienst ausgeführt wird.
TECHNISCHE DATEN
Produktabmessungen (mm)
Höhe
Breite
Tiefe
1395
557
545
Nutzinhalt Kühlraum (l)
Nutzinhalt Gefrierraum (l)
Abtausystem für Kühlraum
Abtausystem für Gefrierraum
Klimaklasse
Anzahl der Sterne
Aufbewahrungsdauer bei
Stromausfall (h)
Gefrierleistung (kg/24 h)
Energieverbrauch (kwh/Jahr)
Geräuschentwicklung (dba)
Energieklasse
186
31
Automatisch
Manuell
SN-T
4
13
3
193
36
A++
21
22
INSTALLATIONS-
ANLEITUNG
1.
2.
23
24
3.
4.
25
26
5.
6.
27
28
7.
8.
29
30
9.
10.
31
32
11.
12.
33
34
13.
14.
35
36
15.
16.
D ÄNDERUNG DES TÜRANSCHLAGES
GB DOORS REVERSIBILITY
F REVERSIBILITE DES PORTES
NL VERWISSELBARE DRAAIRICHTING VAN DE DEUREN
E REVERSIBILIDAD DE LAS PUERTAS
P REVERSIBILIDADE DAS PORTAS
I REVERSIBILITÀ PORTE
GR ΑΝΤΙΣΤΡΕΠΤΟΤΗΤΑ ΠΟΡΤΩΝ
S OMHÄNGNING AV DÖRRAR
N OMHENGSLING AV DØRENE
DK VENDING AF DØRE
FIN OVIEN KÄTISYYDEN VAIHTO
PL PRZESTAWIANIE DRZWI
CZ ZMĚNA OTEVÍRÁNÍ DVEŘÍ
SK REVERZIBILITA DVERÍ
H AZ AJTÓNYITÁSI IRÁNY MEGFORDÍTÁSA
RUS ПЕРЕСТАНОВКА ДВЕРЕЙ
BG ОБРЪЩАЕМОСТ НА ВРАТИТЕ
RO REVERSIBILITATEA UŞILOR
LT DURELIŲ PERSTATYMAS
ET MUUDETAVA AVAMISSUUNAGA UKSED
LV DURVJU APMAINĀMĪBA
ZH
ZT
TR KAPI AÇILMA YÖNÜNÜN TERSİNE ÇEVRİLEBİLİRLİĞİ
UKR ПЕРЕНАВІШУВАННЯ ДВЕРЦЯТ
37
38
17.
18.
39
40
19.
D n
11/14
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project